diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:31:10 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:31:10 -0700 |
| commit | 534c89175036920c23aeaaee986d079168baaec3 (patch) | |
| tree | 7b5ff116f3d69261d00533ceb46336f09e9d715c | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 26602-8.txt | 3526 | ||||
| -rw-r--r-- | 26602-8.zip | bin | 0 -> 72997 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-h.zip | bin | 0 -> 83459 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-h/26602-h.htm | 5004 | ||||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/f0001.png | bin | 0 -> 10478 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/f0002.png | bin | 0 -> 5092 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/f0003.png | bin | 0 -> 13191 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/f0004.png | bin | 0 -> 4780 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/f0005.png | bin | 0 -> 33884 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/f0006.png | bin | 0 -> 42915 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/f0007.png | bin | 0 -> 25527 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/f0008.png | bin | 0 -> 15521 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0009.png | bin | 0 -> 37491 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0010.png | bin | 0 -> 42770 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0011.png | bin | 0 -> 41381 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0012.png | bin | 0 -> 41007 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0013.png | bin | 0 -> 42975 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0014.png | bin | 0 -> 44309 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0015.png | bin | 0 -> 42466 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0016.png | bin | 0 -> 43201 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0017.png | bin | 0 -> 42717 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0018.png | bin | 0 -> 41509 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0019.png | bin | 0 -> 17399 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0021.png | bin | 0 -> 33687 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0022.png | bin | 0 -> 42809 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0023.png | bin | 0 -> 42783 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0024.png | bin | 0 -> 43123 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0025.png | bin | 0 -> 42659 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0026.png | bin | 0 -> 43179 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0027.png | bin | 0 -> 42646 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0028.png | bin | 0 -> 43472 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0029.png | bin | 0 -> 34589 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0030.png | bin | 0 -> 43075 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0031.png | bin | 0 -> 42048 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0032.png | bin | 0 -> 43605 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0033.png | bin | 0 -> 43779 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0034.png | bin | 0 -> 42620 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0035.png | bin | 0 -> 43240 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0036.png | bin | 0 -> 42267 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0037.png | bin | 0 -> 44338 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0038.png | bin | 0 -> 43813 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0039.png | bin | 0 -> 43210 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0040.png | bin | 0 -> 10683 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0041.png | bin | 0 -> 32641 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0042.png | bin | 0 -> 43313 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0043.png | bin | 0 -> 43047 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0044.png | bin | 0 -> 43002 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0045.png | bin | 0 -> 43849 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0046.png | bin | 0 -> 42953 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0047.png | bin | 0 -> 41709 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0048.png | bin | 0 -> 42859 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0049.png | bin | 0 -> 10660 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0051.png | bin | 0 -> 35359 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0052.png | bin | 0 -> 43569 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0053.png | bin | 0 -> 43344 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0054.png | bin | 0 -> 43283 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0055.png | bin | 0 -> 43319 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0056.png | bin | 0 -> 42130 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0057.png | bin | 0 -> 41647 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0059.png | bin | 0 -> 35723 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0060.png | bin | 0 -> 43461 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0061.png | bin | 0 -> 43789 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0062.png | bin | 0 -> 43114 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0063.png | bin | 0 -> 43336 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0064.png | bin | 0 -> 42555 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0065.png | bin | 0 -> 41954 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0066.png | bin | 0 -> 9063 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0067.png | bin | 0 -> 33179 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0068.png | bin | 0 -> 43122 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0069.png | bin | 0 -> 43511 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0070.png | bin | 0 -> 44110 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0071.png | bin | 0 -> 43380 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0072.png | bin | 0 -> 25190 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0073.png | bin | 0 -> 33960 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0074.png | bin | 0 -> 43261 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0075.png | bin | 0 -> 43283 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0076.png | bin | 0 -> 42410 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0077.png | bin | 0 -> 42398 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0078.png | bin | 0 -> 35473 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0079.png | bin | 0 -> 33409 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0080.png | bin | 0 -> 43237 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0081.png | bin | 0 -> 42967 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0082.png | bin | 0 -> 42269 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0083.png | bin | 0 -> 43747 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0084.png | bin | 0 -> 43752 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0085.png | bin | 0 -> 43338 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0086.png | bin | 0 -> 42726 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0087.png | bin | 0 -> 42574 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0088.png | bin | 0 -> 11896 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0089.png | bin | 0 -> 33869 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0090.png | bin | 0 -> 41639 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0091.png | bin | 0 -> 43774 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0092.png | bin | 0 -> 43127 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0093.png | bin | 0 -> 43768 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0094.png | bin | 0 -> 41621 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0095.png | bin | 0 -> 43239 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0096.png | bin | 0 -> 43336 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0097.png | bin | 0 -> 42905 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0098.png | bin | 0 -> 14405 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0099.png | bin | 0 -> 33527 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0100.png | bin | 0 -> 42694 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0101.png | bin | 0 -> 43173 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0102.png | bin | 0 -> 43235 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0103.png | bin | 0 -> 43349 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0104.png | bin | 0 -> 43482 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0105.png | bin | 0 -> 39797 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0107.png | bin | 0 -> 34228 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0108.png | bin | 0 -> 42851 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0109.png | bin | 0 -> 43774 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0110.png | bin | 0 -> 42635 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0111.png | bin | 0 -> 43274 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0112.png | bin | 0 -> 42795 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0113.png | bin | 0 -> 15578 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0115.png | bin | 0 -> 32984 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0116.png | bin | 0 -> 43225 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0117.png | bin | 0 -> 43384 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0118.png | bin | 0 -> 43425 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0119.png | bin | 0 -> 43094 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0120.png | bin | 0 -> 42818 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0121.png | bin | 0 -> 42798 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0122.png | bin | 0 -> 43527 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0123.png | bin | 0 -> 43917 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0124.png | bin | 0 -> 42866 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0125.png | bin | 0 -> 42646 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0126.png | bin | 0 -> 14081 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0127.png | bin | 0 -> 35341 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0128.png | bin | 0 -> 42420 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0129.png | bin | 0 -> 41908 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0130.png | bin | 0 -> 41930 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0131.png | bin | 0 -> 42304 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0132.png | bin | 0 -> 37466 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0133.png | bin | 0 -> 33681 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0134.png | bin | 0 -> 42083 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0135.png | bin | 0 -> 43788 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0136.png | bin | 0 -> 42319 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0137.png | bin | 0 -> 42130 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0138.png | bin | 0 -> 40515 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0139.png | bin | 0 -> 41015 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0140.png | bin | 0 -> 11120 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0141.png | bin | 0 -> 33291 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0142.png | bin | 0 -> 42374 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0143.png | bin | 0 -> 42414 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0144.png | bin | 0 -> 42553 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0145.png | bin | 0 -> 42791 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0146.png | bin | 0 -> 42347 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0147.png | bin | 0 -> 42621 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0148.png | bin | 0 -> 42127 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0149.png | bin | 0 -> 41941 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0150.png | bin | 0 -> 42962 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0151.png | bin | 0 -> 15123 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0153.png | bin | 0 -> 35296 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0154.png | bin | 0 -> 42186 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0155.png | bin | 0 -> 42796 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0156.png | bin | 0 -> 42756 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0157.png | bin | 0 -> 43162 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0158.png | bin | 0 -> 43017 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0159.png | bin | 0 -> 39828 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0161.png | bin | 0 -> 33725 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0162.png | bin | 0 -> 42115 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0163.png | bin | 0 -> 42885 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0164.png | bin | 0 -> 43379 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0165.png | bin | 0 -> 44080 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0166.png | bin | 0 -> 42445 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0167.png | bin | 0 -> 19408 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0169.png | bin | 0 -> 33246 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0170.png | bin | 0 -> 43162 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0171.png | bin | 0 -> 42968 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0172.png | bin | 0 -> 42436 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0173.png | bin | 0 -> 43412 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0174.png | bin | 0 -> 41184 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0175.png | bin | 0 -> 9118 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0177.png | bin | 0 -> 1934 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0179.png | bin | 0 -> 33893 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0180.png | bin | 0 -> 37675 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0181.png | bin | 0 -> 41211 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0182.png | bin | 0 -> 39717 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0183.png | bin | 0 -> 41290 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0184.png | bin | 0 -> 45955 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0185.png | bin | 0 -> 48569 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0186.png | bin | 0 -> 50775 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0187.png | bin | 0 -> 50339 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0188.png | bin | 0 -> 41727 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0189.png | bin | 0 -> 48701 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0190.png | bin | 0 -> 40829 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0191.png | bin | 0 -> 41840 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0192.png | bin | 0 -> 48320 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0193.png | bin | 0 -> 45870 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0194.png | bin | 0 -> 45705 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0195.png | bin | 0 -> 29706 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0197.png | bin | 0 -> 2347 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0199.png | bin | 0 -> 25130 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0200.png | bin | 0 -> 31166 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0201.png | bin | 0 -> 26481 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0202.png | bin | 0 -> 25632 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602-page-images/p0203.png | bin | 0 -> 13951 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26602.txt | 3526 | ||||
| -rw-r--r-- | 26602.zip | bin | 0 -> 72945 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
200 files changed, 12072 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/26602-8.txt b/26602-8.txt new file mode 100644 index 0000000..78e9505 --- /dev/null +++ b/26602-8.txt @@ -0,0 +1,3526 @@ +Project Gutenberg's An Account of the Conquest of Peru, by Pedro Sancho + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: An Account of the Conquest of Peru + +Author: Pedro Sancho + +Translator: Philip Ainsworth Means + +Release Date: September 12, 2008 [EBook #26602] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AN ACCOUNT OF THE CONQUEST OF PERU *** + + + + +Produced by Stephen Blundell and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/Canadian Libraries) + + + + + + + + + + DOCUMENTS AND NARRATIVES + CONCERNING THE + DISCOVERY AND CONQUEST + OF LATIN AMERICA + + + PUBLISHED BY + THE CORTES SOCIETY + NEW YORK + + + NUMBER TWO + + + + + _Edition limited to 250 copies + of which ten are on Kelmscott paper_ + + _This copy is Number_ + + 85 + + + + + AN ACCOUNT + OF THE + CONQUEST OF PERU + + + WRITTEN BY + PEDRO SANCHO + + SECRETARY TO PIZARRO + AND SCRIVENER TO HIS ARMY + + + TRANSLATED INTO ENGLISH AND ANNOTATED + BY + PHILIP AINSWORTH MEANS + + + THE CORTES SOCIETY + NEW YORK + 1917 + + + + +COCKAYNE, BOSTON + + + + +TRANSLATOR'S PREFACE + + +The work of Pedro Sancho is one of the most valuable accounts of the +Spanish conquest of Peru that we possess. Nor is its value purely +historical. The "Relación" of Sancho gives much interesting ethnological +information relative to the Inca dominion at the time of its demolition. +Errors Pedro Sancho has in plenty; but the editor has striven to +counteract them by footnotes. + +In every instance the translator has preserved Pedro Sancho's spelling +of proper names, calling attention to the modern equivalent on the first +occurrence of each name. In a few instances, where the text was +unusually obscure, close translation has not been adhered to. + +The virtues, as well as the shortcomings of this account, are so obvious +that an extended reference to them here is superfluous. It must always +be borne in mind that this document partook of the nature of an +"_apologia pro vita sua_" and that it was directly inspired by Pizarro +himself with the purpose of restoring himself to the Emperor's favor. +Its main purpose was to nullify whatever charges Pizarro's enemies may +have been making to the sovereign. Consequently there are numerous +violations of the truth, all of which are, for us, easy to recognize. + +A word as to the previous editions of Pedro Sancho may not be out of +place here. The original manuscript is lost. An Italian translation of +it appears in the "Viaggi" of Giovanni Battista or Giambattista Ramusio, +published in Venice about 1550. The numerous editions of Ramusio's great +work do not need to be listed here. Occasionally the translator has +referred to that of 1563, a copy of which is in his possession. The +edition which has served as a text for the present translation is that +issued and edited by Don Joaquin García Icazbalceta, Mexico, 1849. This +edition, like all of Icazbalceta's work, is painstaking. Professor +Marshall Saville has been good enough to lend me his copy of this +edition, which is very rare, in order that I might have it to work with. +Finally, a small portion of Pedro Sancho's narrative was issued by the +Hakluyt Society of London. The editor, Sir Clements Markham, included it +in the same volume with the reports of Xeres, Miguel de Estete, Hernando +Pizarro. The volume, entitled "Reports on the Discovery of Peru," was +issued by the Hakluyt Society in 1872. + + PHILIP AINSWORTH MEANS + BOSTON, MASSACHUSETTS + October 9, 1916 + + + + +RELATION + + +Of the events that took place during the conquest and pacification of +these provinces of New Castile, and of the quality of the land, and of +the manner in which the Captain Hernando Pizarro afterward departed to +bear to His Majesty the account of the victory of Caxamalca[1] and of +the capture of the Cacique Atabalipa.[2] + + + + +CHAPTER I + + Concerning the great quantity of silver and gold which was brought + from Cuzco, and of the portion thereof which was sent to H. M. the + emperor as the royal fifth: How the imprisoned Cacique Atabalipa + declared himself free of his promise which he had made to the + Spaniards to fill a house with gold for ransom: And of the treason + which the said Atabalipa meditated against the Spaniards, for which + betrayal they made him die. + + +The Captain Hernando Pizarro had departed with the hundred thousand +pesos of gold and the five thousand marks of silver which were sent to +His Majesty as his royal fifth; after that event, some ten or twelve +days, the two Spaniards who were bringing gold from Cuzco arrived, and +part of the gold was melted at once because it was in very small pieces; +it equalled the sum of[3] ... five hundred-odd plates of gold torn from +some house-walls in Cuzco; and even the smallest plates weighed four or +five pounds apiece; other, larger ones, weighed ten or twelve pounds, +and with plates of this sort all the walls of that temple were covered. +They brought also a seat of very fine gold, worked into the form of a +foot-stool, which weighed eighteen thousand _pesos_.[4] Likewise, they +brought a fountain all of gold and very subtilely worked which was very +fair to see as much for the skill of the work as for the shape which it +had been given; and there were many other pieces such as vases, jars, +and plates which they also brought. All this gold gave a quantity which +came to two millions and a half [_pesos_], which, on being refined to +pure gold, came to one million, three hundred and twenty-odd thousand +pesos, from which was subtracted the fifth of His Majesty, or, two +hundred and seventy-odd thousand pesos. Fifty thousand marks of silver +were found, of which ten thousand were set aside for H. M. One hundred +and seventy thousand pesos and five thousand marks were handed over to +the treasurer of H. M. The remaining hundred thousand pesos and five +marks were taken, as has been said, by Hernando Pizarro to help meet +the expenses which His Caesarian Majesty was encountering in the war +against the Turks, enemies of our Holy Faith, as they say. All that +remained, beyond the royal fifth, was divided among the soldiers and +companions of the Governor. He gave to each one what he conscientiously +thought he justly merited, taking into consideration the trials each man +had passed through and the quality of his person, all of which he did +with the greatest diligence and speed possible in order that they might +set out from that place and go to the city of Xauxa.[5] + +And because there were among those soldiers some who were old and more +fit for rest than for fatigues, and who in that war had fought and +served much, he gave them leave to return to Spain. He procured their +good will so that, on returning, these men would give fairer accounts of +the greatness and wealth of that land so that a sufficient number of +people would come thither to populate and advance it. For, in truth, +the land being very large and very full of natives, the Spaniards who +were in it then were all too few for conquering it, holding it and +settling it, and, although they had already done great things in +conquering it, it was owing more to the aid of God who, in every place +and occasion, gave them the victory, than to any strength and means +which they had for succeeding, with that further aid they were confident +He would sustain them in the future. + +That melting of the metals completed, the Governor commanded the notary +to draw up a document in which it said that the cacique Atabalipa was +free and absolved from the promise and word which he had given to the +Spaniards, who were to take the house full of gold in ransom for +himself. This document the Governor caused to be proclaimed publicly and +to the sound of trumpets in the plaza of that city of Caxamalca, making +it known, at the same time, to the said Atabalipa by means of an +interpreter, and also he [the Governor] declared in the same +proclamation, that, because it suited the service of H. M. and the +security of the land, he wished to maintain the cacique as a prisoner +with good guard, until more Spaniards should arrive who should give +added security; for, the cacique being free, he being so great a lord +and having so many soldiers who feared and obeyed him, prisoner though +he was, and three hundred leagues [from his capital], he could not well +do less in order to free himself from all suspicion; all the more so +because many times it had been thought almost certain that he had given +orders for warriors to assemble to attack the Spaniards. This, as a +matter of fact, had been ordered by him, and the men were all in +readiness with their captains, and the cacique only delayed the attack +because of the lack of freedom in his own person and in that of his +general Chilichuchima,[6] who was also a prisoner. After some days had +passed, and when the Spaniards were on the point of embarking in order +to return to Spain, and the Governor was making the rest ready for +setting out for Xauxa, God Our Lord, who with his infinite goodness was +guiding affairs toward all that was best for his service, as will be +[seen], having already in this land Spaniards who were to inhabit it and +bring to the knowledge of _the true God_ the natives of the said land so +that Our Lord might always be praised and known by these barbarians and +so that his Holy Faith might be extolled, permitted the discovery and +chastisement of the evil plans which this proud tyrant had in mind as a +return for the many good works and kind treatment which he had always +received from the governor and from each one of the Spaniards of his +company; which recompense, according to his intention, was to have been +of the sort he was wont to give to the caciques and lords of the land, +ordering [his men] to kill without let or cause whatever. For it chanced +that our discharged soldiers [were] returning to Spain, he, seeing that +they were taking with them the gold that had been got from his land, +and mindful of the fact that but a short while ago he had been so great +a lord that he held all those provinces with their riches without +dispute or question, and without considering the just causes for which +they had despoiled him of them, had given orders that certain troops +who, by his command, had been assembled in the land of Quito, should +come, on a certain night at an hour agreed upon, to attack the Spaniards +who were at Caxamalca, assaulting them from five directions as they were +in their quarters, and setting fire wherever possible. Thirty or more +Spanish soldiers were marching outside of Caxamalca, having been to the +city of San Miguel in order to place the gold for H. M. on board ship, +and [the Inca] believed that as they were so few he would be able easily +to kill them before they could join forces with those in Caxamalca[7] +... of which there was much information from many caciques and from +their chiefs themselves, that all, without fear of torments or menaces, +voluntarily confessed this plot: [telling] how fifty thousand men of +Quito and many Caribes[8] came to the land, and that all the confines +contained armed men in great numbers; that, not finding supplies for +them all thus united, he had divided them into three or four divisions, +and that, though scattered in this fashion, there were still so many +that not finding enough to sustain themselves, they had cut down the +still green maize and dried it so that they might not lack for food. All +this having been learned, and being now a public matter to all, and as +it was clear that they were saying in his [the Inca's] army that they +were coming to kill all the Christians, and the governor seeing in how +much peril the government and all the Spaniards were, in order to +furnish a remedy, although it grieved him much, nevertheless, after +seeing the information and process drawn up, assembled the officials of +H. M. and the captains of his company and a Doctor who was then in this +army, and the padre Fray Vicente de Valverde, a religious of the order +of Santo Domingo sent by the Emperor our Lord for the conversion and +instruction of the people of these realms; after there had been much +debate and discussion over the harm and the profit that might follow +upon the continued life or the death of Atabalipa, it was resolved that +justice should be done upon him. And because the officials of H. M. +asked for it and the doctor regarded the information as sufficient, he +was finally taken from the prison in which he was, and, to the sound of +a trumpet, his treason and perfidy were published, and he was borne to +the middle of the plaza of the city and tied to a stake, while the +religious was consoling him and teaching him, by means of an +interpreter, the things of our christian faith, telling him that God +wished him to die for the sins which he had committed in the world, and +that he must repent of them, and that God would pardon him if he did so +and was baptised at once. He, [the Inca] moved by this discourse, asked +for baptism. It was at once given to him by that reverend padre who +aided him so much with his exhortation that although he was sentenced to +be burned alive, he was given a twist of rope around his neck, by means +of which he was throttled instead[9] but when he saw that they were +preparing for his death, he said that he recommended to the governor his +little sons, so that he might take them with him, and with these last +words, and while the Spaniards who stood around him said the creed for +his soul, he was quickly throttled. May God take him to his holy glory, +for he died repentant of his sins with the true faith of a Christian. +After he was thus hung, in fulfilment of the sentence, fire was cast +upon him so that a part of his clothes and flesh was burnt. That night +[because he had died in the late afternoon] his body remained in the +plaza in order that all might learn of his death, and on the next day +the Governor ordered that all the Spaniards should be present at his +interment, and, with the cross and other religious paraphernalia, he +was borne to the church and buried with as much solemnity as if he had +been the chief Spaniard of our camp. Because of this all the principal +lords and caciques who served him received great pleasure, considering +as great the honour which was done them, and knowing that, because he +was a christian, he was not burned alive, and he was interred in church +as if he were a Spaniard. + + + + +CHAPTER II + + They choose as lord of the state of Atabalipa his brother + Atabalipa[10] in whose coronation they observed ceremonies in + accordance with the usage of the caciques of those provinces. Of the + vassalage and obedience which Atabalipa and many other caciques + offered to the Emperor. + + +This done, the governor commanded the immediate assembling in the chief +plaza of that city of all the caciques and principal lords who were then +living there in company with the dead lord; they were many, and from +distant lands, and his intention was to give them another lord who +should govern them in the name of H. M., for, as they were accustomed to +give always their obedience and tribute to a sole lord, great confusion +would result if it were not thus, for each of them would rise up with +his own lordship, and it would cost much toil to bring them into +friendship with the Spaniards and into the service of H. M. For this and +many other reasons the Governor made them assemble, and finding among +them a son of Gucunacaba[11] called Atabalipa, a brother of Atabalipa to +whom by law the realm belonged, he said to all that now that they saw +how Atabalipa was dead because of the treason he had plotted against him +[the Governor], and because they were all left without a lord who should +govern them and whom they should obey, he wished to give them a lord who +would please them all, and that he [the lord] was Atabalipa who was +there present, to whom that kingdom legitimately belonged as he was the +son of that Gucunacaba whom they had loved so much. He [Atabalipa] was a +young man who would treat them with much love and who had enough +prudence to govern that land. He [the Governor] urged them, +nevertheless, to look well to it that they wished him for a lord, for if +not, they were to name another, and if he were capable, the governor +would give him to them as lord. They replied that since Atabalipa was +dead, they would obey Atabalipa or whomever else he should give them, +and so it was arranged that they should yield obedience another day +according to the accustomed manner. When the next day had come, once +more they all assembled before the door of the governor where was placed +the cacique in his chair and near him all the other lords and chiefs, +each in his proper position. And due ceremonies having been held, each +one came to offer him a white plume as a sign of vassalage and tribute, +which is an ancient custom dating from the time that this land was +conquered by these Cuzcos.[12] This done, they sang and danced, making a +great festivity, in which the new king neither arrayed himself in +clothes of price nor placed the fringe upon the forehead in the manner +in which the dead lord was wont to wear it. And when the governor asked +him why he did so, he replied that it was the custom of his ancestors +when they took possession of the realm to mourn the dead cacique and to +pass three days in fasting, shut up within their house, after which they +used to come forth with much pomp and solemnity and hold great +festivities, for which reason he, too, would like to spend two days in +fasting. The Governor replied that since it was an ancient custom he +might keep it, and that soon he would give him many things which the +Emperor our Lord sent to him, which he would give to him and to all the +lords of those provinces. And at once the cacique was placed for his +fast in a place apart from the assembly of the others, which was a house +that they had built for this purpose since the day that notice was given +by the Governor; it was near the Governor's lodging; on account of it +the said Governor and the other Spaniards were greatly astonished, +seeing how, in so short a time, so large and fine a house had been +built. In it he was shut up and retired without anyone's seeing him or +entering that place save the servants who waited on him and brought him +food, or the Governor when he wished to send him something. When the +fast was over, he came forth richly clad and accompanied by many troops, +caciques and chiefs who guarded him, and all the places where he was to +sit were adorned with costly cushions, and beneath his feet were placed +fine cloths. Seated near him was Calichuchima, the great general of +Atabalipa who conquered this land, as was told in the account of the +affairs at Caxamalca, and near him was also the captain Tice, one of the +chiefs, and on the other side were certain brothers of the lord, while +on both hands were other caciques and captains and governors of +provinces and other lords of great lands, and, in short, no one sat +there who was not of quality. They all ate together on the ground, for +they use no other table, and when they had eaten, the cacique said that +he wished to give his obedience in the name of H. M., as his chiefs had +given it. The Governor told him to do it in the way that seemed best, +and soon he [the cacique] offered him [the governor] a white plume +which had been given to him by his caciques, saying that it was given as +a token of obedience. The Governor embraced him with much love and +received it, saying that he wished to tell him the things which he was +to tell in the name of the Emperor, and it was agreed between the two +that they should meet again for this purpose the following day. When it +had arrived, the Governor presented himself in the assembly dressed as +well as possible in silken clothes and accompanied by the officials of +H. M. and by some noblemen of his company who assisted well-dressed for +the greater solemnity of this ceremony of friendship and peace, and by +his side he stationed the ensign with the royal standard. Then the +Governor began asking each [cacique] in turn his name and that of the +land of which he was the lord, and he ordered that it be taken down by +his secretary and scrivener, and there were as many as fifty caciques +and chiefs. Then, facing all those people, he told them that D. Carlos +our lord of whom they were servants and vassals who were in his +company, had sent him to that land in order to give them understanding +and to preach to them of how a sole Lord Creator of the sky and of the +earth, Father, Son, and Holy Ghost, three distinct persons in one sole +true God, had created them and given them life and being, and had +brought to bear the fruits of the land whereby they were sustained, and +that to this end he would teach them what they were to do and observe in +order to be saved. And he told them how, by the command of the +all-powerful God, and of his vicars upon earth, because he had gone to +heaven where he now dwells and will be eternally glorified, those lands +were given to the Emperor in order that he might have charge of them, +who had sent him [Pizarro] to instruct them in the christian faith and +place them under his obedience. He added that it was all in writing and +that they should listen to it and fulfil that which he had read to them, +by means of an interpreter, word for word. Then he asked them if they +had understood, and they replied that they had, and that since he had +given them Atabalipa for a lord, they would do all that he commanded +them to do in the name of H. M., holding as supreme lord the Emperor, +then the Governor, then Atabalipa, in order to do as much as he +commanded in his [H. M.'s] name. Then the Governor took in his hands the +royal standard which he raised on high three times, and he told them +that, as vassals of the Caesarian Majesty, they ought to do likewise, +and the cacique took it, and afterwards the captains and the other +chiefs, and each one raised it aloft twice; then they went to embrace +the Governor who received them with great joy through seeing their good +will, and with how much contentment they had heard the affairs of God +and of our religion. The Governor wished that all this be drawn up as +testimony in writing, and when it was over, the caciques and chiefs held +great festivities, so much so that every day there were rejoicings such +as games and feasts, usually held in the house of the Governor. + + + + +CHAPTER III + + While leading a new colony of Spaniards to settle in Xauxa, they + receive news of the death of Guaritico,[13] brother of Atahualpa. + Afterwards they passed through the land of Guamachucho,[14] + Adalmach,[15] Guaiglia,[16] Puerto Nevado, and Capo Tombo,[17] and + they hear that in Tarma many Indian warriors are waiting to attack + them, on account of which they take Calichuchima prisoner, and then + proceed intrepidly on their journey to Cachamarca,[18] where they + find much gold. + + +At this time he [the Governor] had just finished distributing the gold +and silver which were in that house among the Spaniards of his company, +and Atabalipa gave the gold belonging to the royal fifths to the +treasurer of H. M. who took charge of it in order to carry it to the +city of Xauxa where he [the Governor] intended to found a colony of +Spaniards on account of the reports he had of the good surrounding +provinces and of the many cities which there were about it. To this +end, he had the Spaniards arranged in order and provided with arms and +other things for the journey, and when the time for departure came, he +gave them Indians to carry their gold and burdens. Before setting out, +having heard how few soldiers there were in San Miguel[19] for the +purpose of holding it, he took, from among those Spaniards whom he was +to take with him, ten cavalrymen and a captain, a person of great +cautiousness, whom he ordered to go to that city where he was to +maintain himself until ships should arrive with troops who might guard +it, after which he was to go to Xauxa where he himself was about to +found a village of Spaniards and melt the gold which he bore, promising +that he would give them all the gold that was due them with as much +punctuality as if they were actually present, because his [the +captain's] return [to San Miguel] was very necessary, that being the +first city to be settled and colonized for the Caesarian Majesty as +well as the chief one because in it they would have to wait there to +receive the ships which should come from Spain, to that land.[20] + +In this manner they set out with the instructions which the Governor +gave them as to what they were to do in the pacification of the people +of that region. The Governor set out one Monday morning, and on that day +travelled three leagues, sleeping by the shore of a river where the news +reached him that a brother of Atabalipa called Guaritico had been killed +by some captains of Atabalipa at his command. This Guaritico was a very +important person and a friend of the Spaniards, and he had been sent by +the Governor from Caxamalca to repair the bridges and bad spots in the +road. The cacique pretended to feel great heaviness because of his +death, and the Governor himself regretted it because he liked him, and +because he was very useful to the Christians. The next day the Governor +set out from that place, and, by his marches, arrived in the land of +Guamachucho, eighteen leagues from Caxamalca. Having rested there two +days, he set out for Caxamalca[21] nine leagues ahead, and arrived there +in three days, and rested four in order that his troops might have +repose and opportunity to collect supplies for the march to Guaiglia, +twenty leagues from there. Having left this village, he came in three +days to the Puerto de Nevado, and a morning's march brought him within a +day's journey of Guaiglia; and the governor commanded a captain of his, +who was the Marshal D. Diego de Almagro, to go with troops and take a +bridge two leagues from Guaiglia, which bridge was built in a manner +that will soon be related. This captain captured the bridge, which is +near a strong mountain that dominated that land. The Governor did not +delay in arriving at the bridge with the rest of his men, and having +crossed it, he went on, in another morning, which was Sunday, to +Guaiglia. Arrived there, they soon heard mass and afterwards entered +certain good rooms; having rested there eight days, he set forth with +the soldiers, and the next day crossed another bridge of osiers,[22] +which was above the said river which here passes through a very +delectable valley. They journeyed thirty leagues to the point where +captain Hernando Pizarro came when he went to Pachacamac,[23] as will be +seen in the long account which was sent to H. M. of all that was done on +that journey to Pachacamac, from there to the city of Xauxa and back to +Caxamalca, on the occasion on which he took with him the captain +Chilichuchima and other matters which do not concern us here. The +Governor changed his route, and, by forced marches, arrived at the land +of Caxatambo.[24] From there he went on without doing more than to ask +for some Indians who should carry the gold of H. M. and of the soldiers, +and always using great vigilance in learning of the affairs which took +place in the land, and always having both a vanguard and a rear-guard as +had been done up to that time for fear that the captain Chilichuchima +whom he had with him, would hatch some treasonable plot, all the more so +on account of the suspicion he felt owing to the fact that neither in +Caxatambo nor in the eighteen leagues after it had he met with any +warriors, nor were his fears lessened during a halt in a village five +leagues beyond because all the people had fled without leaving a living +soul. When he had arrived there, a Spaniard's Indian servant, who was +from that land of Pambo[25] distant from here some ten leagues, and +twenty from Xauxa, came to him saying that he had heard that troops had +been assembled in Xauxa to kill the Christians who were coming, and that +they had as captains Incorabaliba, Iguaparro, Mortay[26] and another +captain, all four being important men who had many troops with them, and +the servant added that they had placed a part of this force in a village +called Tarma five leagues from Xauxa in order to guard a bad pass that +there was in a mountain and to cut and break it up in such a way that +the Spaniards could not pass by. Informed of this, the governor gave +orders that Chilichuchima should be made a prisoner, because it was held +to be certain that that force had been made ready by his advice and +command, he thinking to flee the Christians and to go to join it. Of +these matters the cacique Atabalipa was unaware, and on this account, +these [Spanish] troops did not permit any Indian to pass by in the +direction of the cacique who might give notice of these affairs. The +reason why these Indians had rebelled and were seeking war with the +Christians was that they saw the land being conquered by the Spaniards, +and they themselves wished to govern it. + +The Governor, before setting out from that place, sent a captain with +troops to take a snowy pass three leagues ahead and then to pass the +night in some fields near Pombo,[27] all of which the captain did, and +he passed the pass with much snow, but without encountering any +obstacle. And the Governor crossed it likewise, without any opposition +save for the inconvenience caused by the snow falling upon them. They +all spent the night in that waste without a single hut, and they lacked +for wood and victuals. Having arrived in the land of Pombo, the Governor +provided and commanded that the soldiers should be lodged with the best +order and caution possible, because he had news that the enemy were +increasing every moment, and it was held to be certain that he would +come here to assail the Spaniards, and because of this, the Governor +caused the patrols and sentinels to be increased, always spying upon the +progress of the enemy. After he had waited there another day for certain +envoys whom the cacique Atabalipa had sent to learn what was going on in +Xauxa, one came who told how the warriors were five leagues from Xauxa +on the road from Cuzco and were coming to burn the town so that the +Christians should not find shelter, and that they intended afterward to +return to Cuzco to combine under a captain named Quizquiz who was there +with many troops who had come from Quito by command of Atabalipa for +the security of the land. When this was learned by the Governor, he +caused to be made ready seventy-five light horse, and with twenty peones +who guarded Chilichuchima, and without the impediment of baggage, he set +out for Xauxa, leaving behind the treasurer with the other troops who +were guarding the camp baggage and the gold of H. M., and of the +company. The day on which he set out from Pombo, he travelled some seven +leagues, and he halted in a village called Cacamarca,[28] and here they +found seventy thousand pesos of gold in large pieces, to guard which the +Governor left two Christians from the cavalry in order that when the +rear-guard should arrive, it might be conducted well guarded. Then, in +the morning, he set forth with his men in good array, for he had word +that three leagues from there were four thousand men. And on the march +three or four light horsemen went ahead so that, if they should meet a +spy of the enemy's, they might take him prisoner to prevent his giving +warning of their coming. At the hour of noon, they arrived at that bad +pass of Tarma where warriors were said to be waiting to defend it. The +pass seemed to be so full of difficulties that it would be impossible to +go up it, because there was a bad road of stone down into the gully +where all the riders had to dismount, after which it was necessary to go +up the heights by a slope about a league long, the greater part of which +was steep and difficult forest, all of which was crossed without any +Indians who were said to be armed making an appearance. And in the +afternoon, after the hour of vespers, the Governor and his men arrived +at that village of Tarma where, because it was a bad site and because he +had news that Indians were coming to it to surprise the Christians, he +did not wish to linger longer than was necessary for feeding the horses +and allaying their own hunger and fatigue so as to enable them to go +forth prepared from that place which had no other level spot than the +plaza as it was on a small slope surrounded by mountains for the space +of a league. As it was already night, he made his camp here, being +always on the alert and having the horses saddled. And the men were +without [proper] food and even without any comfort because there was +neither fire-wood nor water, nor had they brought their tents with them +to shelter them, because of which they all nearly died of cold on +account of the fact that it rained much early in the night and then +snowed so that the arms and clothes were drenched. But each one sought +the best remedy he could, and so that evil and troublous night passed to +the dawn when he commanded that all mount their horses so as to arrive +early at Xauxa which was four leagues from there. When two had been +crossed over, the Governor divided the seventy-five soldiers between +three captains, giving fifteen to each, and taking with him the +remaining twenty and the twenty peones who were guarding Chilichuchima. +In this order they journeyed to Porsi a league from Xauxa, having given +each captain orders as to what he was to do, and they all halted in a +small village which they encountered. Then they all marched on in +complete accord, and gave a look at the city. They all halted again on a +slope within a quarter of a league of it. + + + + +CHAPTER IV + + They arrive at the city of Xauxa; they leave some soldiers there to + guard that place, and others go against the army of the enemy with + which they fight. They win a victory, and return to Xauxa. + + +The natives all came out along the road in order to look at the +Christians, celebrating much their coming because they thought that, +through it, they would issue forth from the slavery in which that +foreign army [the Incas] held them. [The Spaniards] wished to await a +later hour in the day at this place, but, seeing that no warriors +appeared, they began their journey so as to enter the city. On going +down that little slope, they saw running toward them at great speed an +Indian with a lance erect, and when he came up to them it was found that +he was a servant of the Christians who said that his master had sent +him to inform them that they must hold themselves in readiness because +their enemies were in the city, and that two Christians from the cavalry +had been sent ahead of the rest, and that they had entered the city to +see the buildings there, and while they were inspecting it, they saw +some twenty Indians who came out of certain houses with their lances and +other arms, calling to others to come forth and join with them. The two +Christians, seeing them thus assemble, without heeding their cries and +clamour, attacked them, killed several, and put the others to flight; +the latter soon joined with others who came to their aid, and they +formed a mass of some two hundred which the Spaniards again attacked, in +a narrow street, and broke, forcing them to retreat to the bank of a +great river which passes by that city, and then one of these Spaniards +sent the Indian as I have said, with raised lance as a sign that there +were armed enemies in the city. This having been heard, the Spaniards +set spur to their horses, and, without delay, arrived at the city and +entered it; and when they joined their companions, the latter told them +what had occurred with those Indians. The captains, running in the +direction in which the enemy had retreated, arrived at length at the +bank of the river, which was then very full, and on the other shore, at +a distance of a quarter of a league, they descried the squadrons of +their enemies. Then, having passed the river with no little toil and +danger, they gave chase to them. The Governor remained guarding the city +because it was said that there were enemies hidden within it, as well. +The Indians perceiving that the Christians had crossed the river, they +began to retreat, drawn up in two squadrons. One of the Spanish +captains, with his fifteen light horsemen, spurred ahead toward the +slope of the hill for which they [the Indians] were making so that they +could not retreat thither and fortify themselves. The other two captains +kept right up with them, overtaking them in a field of maize near the +river. There they put them in disorder and routed them, capturing as +many as possible, so that of six hundred [Indians] not more than twenty +or thirty, who took to the mountains before the other captain with his +fifteen men could arrive, saved themselves. Most of the Indians made for +the water, thinking to save themselves in it, but the light horsemen +crossed the river almost by swimming after them, and they did not leave +one alive save some few who had hidden themselves in their flight after +their army was broken in pieces. Then the Spaniards ran through the +country as far as a league below without finding a single Indian. Then, +having returned, they rested themselves and their horses, which were in +great need of it; both because of the long journey of the day before and +on account of their having run those two leagues, they were rather +crippled. When the truth was learned as to what troops those were [with +whom the Spaniards had fought], it was found that the four captains and +the main body were encamped six leagues down the river from Xauxa, and +that, on that very day, they had sent those six hundred men to complete +the burning of the city of Xauxa, having already burned the other half +of it seven or eight days before, and that they had then burned a great +edifice which was in the plaza, as well as many other things before the +eyes of the people of that city, together with many clothes and much +maize, so that the Spaniards should not avail themselves of them. The +citizens were left so hostile to those other Indians that if one of the +latter hid, they showed him to the Christians so that they would kill +him, and they themselves aided in killing them, and they would even have +done so with their own hands if the Christians had permitted it. The +Spanish captains, having studied the place where these enemies were +found as well as the road, along a part of which they journeyed, they +determined not to shut themselves up in Xauxa, but to pass onward and +attack the main body of the army which was four leagues off before it +should receive news of their coming. With this intention, they +commanded the soldiers to make ready, but their proposal did not come to +pass because they found the horses so weary that they held it to be +better council to retire, which they did. Arrived in Xauxa, they +recounted to the Governor all that had happened, with which he was well +pleased, and he received them cheerfully, thanking them all for having +borne themselves so valorously. And he told them that by all means he +intended to attack the camp of the enemy because, although they were +advised of the victory, it was certain that they would be waiting. At +once he ordered his master of the camp to lodge the men and let them +rest during what remained of the day and through the night until +moon-rise, and that then they should make ready to go and attack their +enemies. At that hour fifty light horsemen were in readiness, and at the +sound of the trumpet they presented themselves, armed and with their +horses, at the lodging of the Governor who despatched them very soon +upon their road. Fifteen horsemen remained with him in the city +together with the twenty peones who made the guard all of each night +with the horses saddled, until the captain of that sally returned, which +was in five days. He related to the governor all that had happened from +the time of his departure, telling how, on the night he left Xauxa, he +journeyed some four leagues before dawn, with much eagerness to attack +the enemy's camp before they were warned of his coming; and being now +near [the enemy] at dawn, they saw a great mass of smoke in the place of +their encampment, which seemed to be two leagues further on. And so he +spurred on with his men at a great pace, thinking that the enemy, warned +of his approach, had fled and that the buildings that there were in a +village were burning. And so it was, because they had fled, after having +set fire to that wretched hamlet. Arrived at that place, the Spaniards +followed the footsteps of the warriors through a very broad valley. And +as they overtook them they collided with the enemy who were going more +slowly with many women and children in their rear-guard, and the +Spaniards, leaving these behind them in order to catch up with the men, +ran more than four leagues, and caught up with some of their squadrons. +As some of them [the Indians] saw the Castilians from some distance, +they had time to take shelter on a mountain and save themselves; others, +who were few, were killed, leaving in the power of the Spaniards (who, +because their horses were tired, did not wish to go up the mountain) +many spoils and women and children. And as it was already night, they +returned to sleep in a village which they had left behind. And the +following day these Spaniards determined to follow them as they fled +back to Cuzco so as to take from them certain bridges of net-work and to +prevent their crossing. But, because of lack of pasturage for their +horses, they found themselves obliged to fall back, to the +dissatisfaction of the Governor because they had not at least followed +and taken those bridges so as to prevent the Indians from returning to +Cuzco; it was feared that, being strange people, they would do great +harm to the citizens of those places. + + + + +CHAPTER V + + They name new officials in the city of Xauxa in order to establish a + settlement of Spaniards, and, having had news of the death of + Atabalipa, with great prudence and much craftiness in order to keep + themselves in the good graces of the Indians, they discuss the + appointment of a new lord. + + +And for this reason, as soon as the baggage and the rear-guard, which he +had left at Pombo, had arrived, he [the Governor] published an edict to +the effect that whereas he was determined to found a settlement of +Spaniards in the name of H. M., all those who wished to settle there +might do so. But there was not one Spaniard who wished to remain, and +they said that so long as there were warriors all about in that land +with arms in their hands the natives of that province would not be at +the service and disposal of the Spaniards and in obedience to H. M. When +this was observed by the Governor, he determined not to lose time then +in that matter, but to go against the enemy in the direction of Cuzco in +order to drive them from that province and rout them from all of it. In +the meanwhile, in order to put in order the affairs of that city, he +founded the village in the name of H. M., and created officials of +justice for it [and for its citizens] who were eighty in number, of whom +forty were light horsemen whom he left there as a garrison, and, +[leaving also] the treasurer, who was to guard the gold of H. M. and to +act in all matters as head and chief in command of the government.[29] +While these things were being done, the cacique Atabalipa came to die, +of his illness; because of this, the Governor and all the other +Spaniards felt great sorrow, because it was certain that he was very +prudent and had much love for the Spaniards. It was given out publicly +that the captain Calichuchima had caused his death because he desired +that the land should remain with the people of Quito and not with either +those of Cuzco or with the Spaniards, and if that cacique ["Atabalipa"] +had lived, he [Calichuchima] would not have been able to succeed in what +he desired to do. At once, the Governor had Calichuchima and Tizas[30] +and a brother of the cacique and other leading chiefs and caciques who +had come from Caxamalca summoned to him; to them he said that they must +know very well that he had given them Atabalipa as a lord and that, now +that he was dead, they ought to think of whom they would like as lord in +order that he might give him to them. There was a great difference of +opinion between them on this subject because Calichuchima wished the son +of Atabalipa and brother of the dead cacique Aticoc[31] as lord, and +others, who were not of the land of Quito, wished the lord to be a +native of Cuzco and proposed a brother of Atabalipa (as lord). The +Governor said to those who wished as lord the brother of Atabalipa that +they should send and have him summoned and that after he had come, if he +found him to be a man of worth, he would appoint him. And with this +reply that meeting came to an end. And the Governor, having called aside +the captain Calichuchima, spoke to him in these words: "You already know +that I loved greatly your lord Atabalipa and that I have always wished +him to leave a son after he died, and that this son should be lord, and +that you, who are already a prudent man, should be his captain until he +had reached the age of governing his dominions, and for this reason I +greatly desire that he should be called soon, because, for love of his +father, I love him much, and you likewise. But at the same time, since +all these caciques who are here are your friends and since you have much +influence with the soldiers of their nation, it would be well that you +send them word by messengers to come in peace, because I do not wish to +be enraged against them and to kill them, as you see I am doing, when I +wish that the affairs of these provinces should be quiet and peaceful." +This captain had a great desire, as has been said, that the son of +Atabalipa should be lord, and knowing this, the Governor slyly spoke +these words to him and gave him this hope, not because he had any +intention of carrying it out,[32] but in order that, in the meanwhile, +that son of Atabalipa might come for this purpose (and) might cause +those caciques who had taken up arms [also] to come to him in peace. It +was likewise agreed that he should say to Aticoc and to the other lords +of the province of Cuzco that he [the Governor] would give them as lord +him whom they wished, because it was necessary that those things which +were for the good of all should thus be governed in the state. He tried +to give to Calichuchima words that [would enable him] to cause the +people who were in Cuzco with arms to lay them down in order that they +might do no harm to the people of the country, and those of Cuzco, +because they were true friends of the Christians, gave them notice of +all that the enemy were trying to do and of all that was going on in the +country, and for this reason and others the Governor said this with +great prudence. Chilichuchima, to whom he told it, showed as much +pleasure at these words as if he had been made lord of the whole world, +and he replied that he would do as he was ordered and that it would +cause him much pleasure if the caciques and soldiers were to come in +peace[33] and that he would despatch messengers to Quito in order that +the son of Atabalipa might come. But he feared that two great captains +who were with him would prevent it, and would not let him come. +Nevertheless he would send such a person of importance with the embassy +that he thought that all would conform with his wish. And soon he added, +"Sir, since you wish me to cause these caciques to come, take off this +chain [which I wear] for, seeing me with it, no one wishes to obey me." +The Governor, in order that he should not suspect that he had feigned +what he had said to him, told him that he was pleased to do so, but on +the condition that he was to put a guard of Christians over him until +after he had caused those soldiers who were at war to come in peace and +until the son of Atabalipa had come.[34] He [Chalcuchima] was satisfied +with this, and so he was released, and the Governor put him under a good +guard, because that captain was the key [the possession of which +ensured] having the land quiet and subjected. This precaution taken, and +the troops who were to go with the Governor toward Cuzco being made +ready, the number of whom was one hundred horsemen and thirty peons, he +[the Governor] ordered a captain to go ahead with seventy horsemen and +some peons in order to rebuild the bridges which had been burned, and +the Governor remained behind while he was giving orders for many matters +touching the welfare of the city and Republic which he was to leave +already well established, and in order to await the reply of the +Christians whom he had sent to the coast in order to examine the ports +and set up crosses in them in case some one should come to reconnoitre +the land. + + + + +CHAPTER VI + + Description of the bridges which the natives are wont to make in + order to cross the rivers; and of the toilsome journey which the + Spaniards had, in going to Cuzco, and of the arrival at Panarai and + Tarcos. + + +This captain departed with those who were to follow him on Thursday, and +the Governor with the rest of the troops, and Chilichuchima with his +guard left the following Monday. In the morning they were all ready with +their arms and other necessary things; the journey they were to make +being long, they were to leave all the baggage in Xauxa, it not being +convenient to carry it with them on that journey. The Governor journeyed +two days down the valley along the bank of the Xauxa River, which was +very delectable and peopled in many places, and on the third day he +arrived at a bridge of net-work which is over the said river and which +the Indian soldiers had burned after they crossed over, but already the +captain who had gone ahead had made the natives rebuild it. And in the +places where they build these bridges of net-work, where the rivers are +swollen, this inland country far from the sea being densely populated, +and because almost none of the Indians knows how to swim, because of +which even though the rivers are small and might be forded, they +nevertheless throw out these bridges, and after this fashion; If the two +banks of the river are stony, they raise upon them large walls of stone, +and then they place four [ropes of] pliable reeds two palms or a little +less in thickness, and between them, after the fashion of wattle-work, +they weave green osiers two fingers thick and well intertwined, in such +a way that some are not left more slack than others, and all are well +tied. And upon these they place branches crosswise in such a way that +the water is not seen, and in this way they make the floor of the +bridge. And in the same manner they weave a balustrade of these same +osiers along the side of the bridge so that no one may fall into the +water, of which, in truth, there is no danger, although to one who is +not used to it, the matter of crossing appears a thing of danger +because, the span being long, the bridge bends when one goes over it, so +that one goes continually downward until the middle is reached, and from +there he keeps going up until he has finished crossing to the other +bank, and when the bridge is being crossed, it trembles very much, so +that it goes to the head of him who is not accustomed to it. Ordinarily +they make two bridges close together, so that, as they say, the lords +may cross by one and the common people by another. They keep guards over +them, and the lords of all the land keep them there continuously in +order that if someone should steal gold or silver or anything else from +him or from some other lord of the land, he would not be able to cross. +And those who guard these bridges have their houses nearby, and they +always have in their hands osiers and wattles and cords in order to mend +the bridges if they are injured or even to rebuild them if need were. +The guards who were in charge of this bridge when the Indians who burned +it passed over, hid the materials which they had for mending it, for +otherwise the Indians would have burned them also, and for this reason +they rebuilt it in so short a space of time in order that the Spaniards +might cross over. The Spanish cavalry and the Governor crossed by one of +these bridges, although, on account of its being new and not well made, +they had much trouble because the captain who had gone ahead with +seventy cavalrymen had made many holes in it so that it was half +destroyed. Still, the horses got over without endangering themselves, +although nearly all stumbled because the bridge moved and trembled so, +but, as I have said, the bridge was made in such a way that even though +they were thrown upon their knees, they could not fall into the water. +As soon as all were over, the Governor encamped in some groves near +which ran some streams of beautiful clear water. Later they proceeded +on their journey two leagues along the shore of that river through a +narrow valley on both sides of which were very high mountains, and in +some places, this valley through which the river passes has so little +space that there is not more than a stone's throw from the foot of the +mountain to the river, and in other places, because of the slope of the +mountain, there is but little more. Two leagues of this valley having +been travelled, they came to another bridge, a small one over another +river, over which the troops passed on foot while the horses forded, as +much on account of the bridge being in bad order as on account of the +fact that the water was low at that time. Having crossed the river, he +[the Governor] began to climb a very steep and long mountain all made of +steps of very small stones.[35] Here the horses toiled so much that, +when they had finished going up, the greater part of them had lost their +shoes and worn down the hoofs of all four feet. That mountain, which +lasted for more than half a league, having been overcome, and having +journeyed for a bit in the evening along a slope, the Governor with his +men arrived at a village which the hostile Indians had sacked and +burned, on account of which neither people nor maize was found in it, +nor any other food, and the water was very far off because the Indians +had broken the aqueducts which came to the city, which was a great evil +and of much inconvenience for the Spaniards who, because they had found +the road hard, toilsome and long on that day, needed good lodging. The +next day the Governor set out from there and went to sleep in another +village which, although it was very large and fine and full of houses, +had as little food in it as the last one; and this village is called +Panarai. The Governor wondered greatly with his men at finding here +neither food nor anything else, because this place belonged to one of +the lords who had been with Atabalipa and with the dead lord in the +company of the Christians, and he had come in their company as far as +Xauxa, [where] he said he wished to go ahead in order to prepare in this +land his victuals and other things necessary for the Spaniards. And when +they found here neither him nor his people, it was held to be certain +that the country-side had revolted. And not having had any letter from +the captain who had gone ahead with the seventy horsemen, save which let +them know that he was going right after the hostile Indians, it was +feared that the foe had taken some step whereby he was prevented from +sending any messenger. The Spaniards sought so much, that they found +some maize and ewes, ... and the next day, early, they set out and +arrived at a village called Tarcos, where they met the cacique of the +district and some men who told them of the day on which had passed that +way some Christians who were going to fight with the enemy who had +established their camp in a neighboring settlement. All received this +news with great pleasure, and they found a good reception in that +place, because the cacique had brought to the plaza a large quantity of +maize, fire-wood, ewes, and other things of which the Spaniards had +great need. + + + + +CHAPTER VII + + While proceeding on their journey they have news sent by the forty + Spanish horsemen of the state of the Indian army with which the + latter had fought victoriously. + + +On the next day, which was Saturday, All Saints' day, the friar who was +with this company said mass in the morning, according to the custom of +saying it on such a day, and later all set out and journeyed until they +arrived at a full river three leagues beyond, always descending from the +mountains by a rough and long slope. This river, likewise, had a +net-work bridge which, being broken, made it necessary to ford the +stream, and afterwards a very large mountain was ascended which, looked +at from below, seemed impossible of ascent by the very birds of the air, +and still more so by men on horseback toiling over the ground. But the +climb was made less arduous for them by the fact that the road went up +in spirals, and not straight. The greater part, however, was made of +large steps of stone which greatly fatigued the horses and wore down and +injured their hoofs, even though they were led by the bridle. In this +manner a long league was surmounted, and another was traversed by a more +easy road along a declivity, and in the afternoon the Governor with the +Spaniards arrived at a small village of which a part was burned, and in +the other part, which had remained whole, the Spaniards settled. And in +the evening two Indian couriers, sent by the captain who was ahead, +arrived. They brought news, in letters to the Governor, that the captain +had arrived with all speed at the land of Parcos[36] which he had left +behind him, having had news that the [Indian] captains were thereabout +with all the hostile forces; [but] he did not encounter them, and it was +held to be certain that they had withdrawn to Bilcas,[37] and through so +much of the road as he traversed until coming to [a place] within five +leagues of Bilcas, where he spent the night, he marched secretly in +order not to be forestalled by certain spies who were placed a league +from Bilcas. And having news that the enemy were in a town without +having warning of his coming, the captain was delighted, and, having +gone down the rather difficult slope where that place was, at dawn he +entered [the town where some warriors were lodged with few +precautions].[38] The Spanish cavalry began to attack them in the plazas +until so many had been killed or had fled that no one remained; because +there were a few Indian soldiers who had retired to a mountain on one +side of the road who, as soon as the day became bright and they saw the +Spaniards, assembled in squadrons, and came against them crying out +_Ingres_,[39] which name they hold to be very insulting, being that of a +contemned people who live in the hot lands of the sea-coast, and because +that province was cold and the Spaniards wore clothes over their flesh, +[the Indians] called them Ingres and threatened them with slavery as +they were few, not more than forty, and defying them by saying that they +would come down to where they were. The captain, although he knew that +that was a bad place for fighting on horseback, of which position the +Spaniards could little avail themselves there, nevertheless, in order +that the enemy should not think that he would not fight from lack of +spirit, took with him thirty horsemen, leaving the rest to guard the +town, and went down through a cleft[40] in the mountain by a very +painful slope. The enemy boldly awaited them and in the shock of battle +they killed one horse and wounded two others, but finally, all being +dispersed, some fled in one direction and others in another over the +mountain [by] a very rough road where the horses could neither follow +them nor injure them. At this juncture, an [Indian] captain who had fled +from the village, and who knew that they had killed one horse and +wounded two, said "Come, let us turn back and fight with these men +until not one is left alive, for there are but a few of them!" and at +once all returned with more spirit and greater impetuosity than before, +and in this way a sharper battle than the first was fought. At the end, +the Indians fled and the horsemen followed them in all directions as +long as they could. In these two encounters more than six hundred men +were left dead, and it is believed also that Maila, one of their +captains, died, and the Indians affirmed it also, and they, on their +part, when they killed a horse, cut off his head and put it on a lance +which they bore before them like a standard. [The Spanish captain] +likewise informed [his men] that he intended to rest there for three +days out of consideration for the wounded Christians and horses, and +that later they would set out to take, first of all, a bridge of +net-work which was near there, so that the fugitive enemies should not +cross it and go to join with Quizquiz[41] in Cuzco and with the garrison +of troops he had there, which was said to be waiting for the Spaniards +in a bad pass near Cuzco. But, although they found it to be more than +bad, they hoped in God who, in whatever place that battle might be +fought, even in a land all rough and stony, would not permit the Indians +to be able to defend themselves any where, no matter how difficult and +toilsome it might be, nor to attack the Spaniards in any bad pass. And, +having set out from here and having crossed the bridge three leagues +from Cuzco [the captain declared] that he would there await the Governor +as he had informed him by swift messenger Indians of what had occurred. + + + + +CHAPTER VIII + + After having suffered various inconveniences, and having passed the + cities of Bilcas and of Andabailla,[42] and before arriving at + Airamba,[43] they have letters from the Spaniards in which they ask + for the aid of thirty cavaliers. + + +Having received this letter, the Governor and all the Spaniards who were +with him were filled with infinite content over the victory which the +captain had obtained, and at once he sent it, together with another, to +the city of Xauxa, to the treasurer and to the Spaniards who had +remained there in order that they might share in the gladness over the +victory of the captain. And likewise he sent despatches to the captain +and the Spaniards who were with him congratulating them much on the +victory they had won, and begging them and counseling them to be +governed in these matters more by prudence than by confidence in their +own strength, and commanding, at all events, that, having passed the +last bridge, they should await him [the Governor] there so that they +might then enter the city of Cuzco all together. This done, the Governor +set out the following day and went by a rough and tiring road through +rocky mountains and over ascents and descents of stone steps from which +all believed they could only bring their horses with difficulty, +considering the road already traversed and that still to be traversed. +They slept that night in a village on the other side of the river, which +here, as elsewhere, had a bridge of net-work. The horses crossed through +the water and the footsoldiers and the servants of the Spaniards by the +bridge. On the next day they had a good road beside the river where they +encountered many wild animals, deer and antelope; and that day they +arrived at nightfall at some rooms in the vicinity of Bilcas where the +captain who was going ahead had made halt in order to travel by night +and so enter Bilcas without being found out, as he did enter it, and +here was received another letter from him in which he said that he had +left Bilcas two days before, and had come to a river four leagues ahead +which he had forded because the bridge had been burned, and here he had +understood that the captain Narabaliba was fleeing with some twenty +Indians and that he had met two thousand Indians whom the captain of +Cuzco had sent to him as aid who, as soon as they knew of the rout at +Bilcas, turned around and fled with him, endeavouring to join with the +scattered remnants of those who were fleeing, in order to await them +[the Spaniards] in a village called Andabailla,[44] and [the Spanish +captain said] that he was resolved not to stay his course until he +should encounter them. These announcements being understood by the +Governor, he first thought of sending aid to the captain, but later he +did not do so because he considered that if there were to be a battle at +all it would have occurred already and the aid would not arrive in +time, and he determined furthermore not to linger a single day until he +should catch up with him, and in this way he set out for Bilcas which he +entered very early the following day, and on that day he did not wish to +go further. This city of Bilcas[45] is placed on a high mountain and is +a large town and the head of a province. It has a beautiful and fine +fortress; there are many well built houses of stone, and it is half-way +by road from Xauxa to Cuzco. And on the next day the Governor encamped +on the other side of the river, four leagues from Bilcas, and although +the day's march was short, it was nevertheless toilsome because it was +entirely a descent almost all composed of stone steps, and the troops +waded the river with much fatigue because it was very full, and he set +up his camp on the other bank among some groves. Scarcely had the +Governor arrived here, when he received a letter from the captain who +was reconnoitring in which the latter informed him that the enemy had +gone on five leagues and were in waiting on the slope of a mountain in +a land called Curamba,[46] and that there were many warriors there, and +that they had made many preparations and had arranged great quantities +of stones so that the Spaniards would not be able to go up. The +Governor, when he understood this, although the captain did not ask him +for aid, believed that it was necessary now, and he at once ordered the +Marshal D. Diego de Almagro to get ready with thirty light horsemen, +well equipped as to arms and horses, and he did not wish him to take a +single peon with him, because he ordered him [Almagro] not to delay for +anything until he should come up with the captain who was ahead with the +others. And when he [Almagro] had set out, the Governor likewise +started, on the following day, with ten horsemen and the twenty peons +who were guarding Chilichuchima, and he quickened his pace so much that +day that of two days' marches he made one. And just as he was about to +arrive at the village called Andabailla, where he was to sleep, an +Indian came to him on the run to say that on a certain slope of the +mountain, which he pointed out with his finger, there had been +discovered hostile troops of war, on which account, the Governor, armed +as he was and on horseback, went with the Spaniards he had with him to +take the summit of that slope, and he examined the whole of it without +finding the warriors of whom the Indian had spoken, because they were +troops native to the land who were fleeing from the Indians of Quito +because the latter did them very great harm. The Governor and company +having arrived at that village of Andabailla, they supped and spent the +night there. On the next day, they arrived at the village of Airamba +from where the captain had written that he was with the armed troops +waiting for them upon the road.[47] + + + + +CHAPTER IX + + Having arrived at a village, they find much silver in plates + twenty-feet long. Proceeding on their journey, they receive letters + from the Spaniards relating the brisk and adverse struggle they had + had against the army of the Indians. + + +Here were found two dead horses,[48] from which it was suspected that +some misfortune had befallen the captain. But, having entered the +village, they learned, from a letter that arrived before they retired +for the night, that the captain had here encountered some warriors, and +that, in order to gain the mountain, he had gone up a slope where he had +found assembled a great quantity of stone, a sign which showed that they +[the Indians] wished to guard [the pass], and that they were gone in +search of [other] Indians because they had warning that [the Spaniards] +were not far off and that the two horses had died of so many changes +from heat to cold. He [the captain] wrote nothing of the aid which the +Governor had sent to him, because of which it was thought that it had +not yet arrived. The next day the Governor set out from there, and slept +[the next night] by a river whose bridge had been burned by the enemy, +so that it was necessary to ford it, with great fatigue on account of +the fact that the current was very swift and the bottom very stony. On +the next day, they encamped at a town in the houses of which was found +much silver in large slabs twenty feet long, one broad, and one or two +fingers thick. And the Indians who were there related that those slabs +belonged to a great cacique and that one of the lords of Cuzco had won +them and had carried them off thus in plates, together with those of +which the conquered cacique had built a house.[49] The next day, the +Governor set out in order to cross the last bridge, which was almost +three leagues from there. Before he arrived at that river, a messenger +came with a letter from the captain in which he informed him that he had +arrived at the last bridge with great speed in order that the enemy +should not have opportunity to burn it; but that, at the time of his +arrival there, they had finished burning it, and as it was already late, +he did not wish to cross the river that same day, but had gone to camp +in a village which was nearby. The next day, he [the captain] had passed +through the water, which came to the breasts of the horses, and had +proceeded straight along the road to Cuzco which was twelve leagues from +there; and as, on the way, he was informed that, on a neighbouring +mountain [where] forts had been built, all the enemies were hoping that +the next day Quizquiz would come to their aid with reënforcements from +the troops which he had in Cuzco, for this reason he [the captain] had +spurred ahead with all speed together with fifty horsemen,[50] for ten +had been left guarding the baggage and certain gold which had been +found in the rout of Bilcas. And one Saturday, at noon, they had begun +to go up on horseback a slope which lasted well over a league, and, +being wearied by the sharp ascent and by the mid-day heat, which was +very great, they stopped awhile and gave to the horses some maize which +they had because the natives of a village nearby had brought it to them. +Then, proceeding on their journey, the captain, who rode a cross-bow +shot ahead, saw the enemy on the summit of the mountain, which they +entirely covered, and [he saw] that three or four thousand were coming +down in order to pass the point where they [the Spaniards] were. Because +of this, although he called to the Spaniards to put themselves in +battle-array, he could not hope to join them, because the Indians were +already very near and were coming with great rapidity. But with those +who were in readiness, he advanced to give battle [to the Indians], and +the Spaniards who kept coming up mounted the slope of the mountain, some +on one hand, others on the other. They dashed among those of the enemy +who were foremost without waiting for the beginning of the fight, save +for defending themselves against the stones which were hurled upon them, +until they mounted to the summit of the mountain, in which deed they +thought they saw a certain victory to be accomplished. The horses were +so tired that they could not get breath in order to attack with +impetuosity such a multitude of enemies, nor did the latter cease to +inconvenience and harass them continually with the lances stones and +arrows which they hurled at them, so they fatigued all to such an extent +that the riders could hardly keep their horses at the trot or even at +the pace. The Indians, perceiving the weariness of the horses, began to +charge with greater fury, and five Christians, whose horses could not go +up to the summit of the slope, were charged so furiously by so many of +the throng that to two of them it was impossible to alight, and they +were killed upon their horses. The others fought on foot very +valorously, but at length, not being seen by any companions who could +bring them aid, they remained prisoners, and only one was killed without +being able to lay hand upon his sword or to defend himself, the cause of +which was that a good soldier was left dead beside him, the tail of his +horse having been seized which prevented his going ahead with the rest. +They [the Indians] opened the heads of all by means of their battle-axes +and clubs; they wounded eighteen horses and six Christians; but none of +the wounds were dangerous save those of one horse which died of them. It +pleased God Our Lord that the Spaniards should gain a plain which was +near that mountain, and the Indians collected on a hill nearby. The +captain commanded half of his men to take the bridles off their horses +and let them drink in a rivulet that ran there, and then to do the same +for the other half, which was done without being hindered by the +enemies. Then, the captain said to all: "Gentlemen, let us withdraw from +here step by step down this declivity in such a way that the enemy may +think that we are fleeing from them, in order that they may come in +search of us below, for, if we can attract them to this plain, we will +attack them all of a sudden in such a manner that I hope not one of them +will escape from our hands. Our horses are already somewhat tired, and +if we put the enemy to flight, we shall end by gaining the summit of the +mountain." And thus it was that some of the Indians, thinking that the +Spaniards were retreating, came down below, throwing stones at them, +with their slings, and shooting arrows.[51] When this was seen by the +Christians, [they knew] that now was their time, [and] they turned their +horses' heads, and before the Indians could gather together on the +mountain where they were before, some twenty of them were killed. When +this was seen by the others, and when they perceived that there was +little safety in the place where they were, they left that mountain and +retired to another one which was higher. The captain, with his men, +finished climbing the mountain, and there, because it was already night, +he camped with his soldiers. The Indians also camped two cross-bow shots +away, in such a manner that in either camp could be heard the voices in +the other. The captain caused the wounds to be cared for and posted +patrols and sentinels for the night, and he ordered that all the horses +were to remain saddled and bridled until the following day, on which he +was to fight with the Indians. And he tried to cheer his men up and +renew their valor, saying: "that by all means it was necessary to attack +the enemy the following morning without delaying an instant, because he +had news that the captain Quizquiz was coming with great reënforcements, +and by no means should they wait until he joined forces with them." All +showed as much spirits and confidence as if they already had the victory +in their hands, and again the captain comforted them, saying: "he held +the day just passed through to be more perilous than that which awaited +them on the morrow, and that God Our Lord who had delivered them from +danger in the past would grant them victory in the future, and that they +should look to it whether, on the day before, when their horses were so +weary, they had attacked their enemies with disadvantage and had routed +them and driven them from their fortresses, even though their own number +did not exceed fifty, and that of the enemy eight thousand; ought they +not, then, to hope for victory when they were fresh and rested?" With +these and other spirited conversations, that night was passed, and the +Indians were in their own camp, uttering cries and saying: "Wait, +Christians, until dawn, when you are all to die, and we shall take away +from you just as many horses as you have!"[52] and they added insulting +words in their language having determined to enter into combat with the +Christians as soon as it should dawn, believing them and their horses to +be weary on account of the toil of the day before and because they saw +them to be so few in numbers and because they knew that many of the +horses were wounded. In this manner the same thought prevailed on the +one side and on the other, but the Indians firmly believed that the +Christians would not escape from them.[53] + + + + +CHAPTER X + + News comes of the victory won by the Spaniards, even to their + putting the Indian army to flight. They command that a chain be + placed about the neck of Chilichuchima, holding him to be a traitor. + They cross the Rimac[54] and all reunite once more at + Sachisagagna,[55] where they burn Chilichuchima. + + +This news reached the Governor near the last river, as I have said, and +he, without showing any change in his countenance, communicated it to +the ten horsemen and twenty peons whom he had with him, consoling them +all with good words which he spoke to them, although they were greatly +disturbed in their minds, for they thought that if a small number of +Indians, relatively to the number anticipated, had maltreated the +Christians in such a manner in the first action, they would bring upon +them still greater war on the following day when their horses were +wounded and when the aid of thirty horsemen, which had been sent to +them, had not yet arrived among the Spaniards. But all showed that they +knew how to place their hopes in God, and they arrived at the river +which they crossed in _balsas_, swimming the horses, because the bridge +was burned down. And the river being very full, they delayed in crossing +it the rest of that day and the next one until the hour of siesta when +the Governor, smiling [determined] to set out without waiting for the +Indian allies to cross.[56] [Just then] a Christian was seen coming, and +when all saw him from afar, they judged that the captain with the +horsemen had been routed and that this man was bringing the news in his +flight. But when he had arrived in the presence of the Governor, he gave +great consolation to the minds of all with the news that he brought, +relating that God Our Lord, who never abandons his faithful servants +even in the direst extremities, ordained that while the captain with +the others [of his company] was passing that night cautiously and +encouraging his men for the combat on the morrow, the Marshal arrived +with the reënforcements of thirty horsemen which had been sent, and +these, together with the ten others whom they had left behind, made +forty altogether, and when all perceived this, the first group felt as +much pleasure as if they had resuscitated that day [just lived through], +holding it to be certain that the victory would be theirs on the +following day. When day had come, which was Sunday, they all mounted at +dawn, and, disposed in a wing formation in order to present a better +front, they attacked the rear of the Indians who, during the night, had +determined to attack the Christians, but who, in the morning, seeing so +many soldiers, thought that some aid must have come to them during the +night, on account of which, not having the courage to put on a bold +front, and seeing that the Spaniards were coming up the slope in pursuit +of them, turned their backs and retired from mountain to mountain. The +Spaniards did not follow them because the land was rough, and besides, a +mist arose which was so thick that they could not see one another, and +yet withal, on the slope of a hill, they killed many of the enemy. At +this juncture, a thousand Indians in a squadron commanded by Quizquiz +arrived in aid of the Indians who, seeing the Christians on horseback +and so warlike, judged it time to withdraw to the mountain.[57] At the +same time, the Christians assembled in their [the Indians'] fort, whence +the captain had sent this messenger to the Governor to tell him that he +would await him there until he should arrive. When this news was heard +by the Governor, he rejoiced greatly over the victory which God Our Lord +had given him when he least expected it, and without delaying an instant +he ordered that all should go forward with the dunnage and the remaining +Indians, because, jointly with this news, he had received warning that +in the retreat of this hostile force of soldiers, four thousand men had +split off from the rest, and that therefore he should proceed +cautiously, and should also be very sure that Chilichuchima was +arranging and commanding all this and was giving advice to the enemy as +to what they were to do, and that, on this account, he should bear +himself with caution. When the Governor had finished his day's march, he +had chains put upon Chilichuchima and said to him: "Well you know how I +have always borne myself toward you and how I have always tried [to be +generous with you], making you the captain who should rule all this land +until the son of Atabalipa should come from Quito in order to be made +lord [of it], and although I have had many causes for putting you to +death, I have not wished to do so, believing always that you would mend +your ways. Likewise, I have asked you many times to urge these hostile +Indians, with whom you have influence and friendliness, to calm +themselves and lay down their arms, since, although they had done much +harm and had killed Guaritico[58] who came from Xauxa at my command, I +would pardon them all. But in spite of all these admonitions of mine you +have wished to persist in your evil attitude and intentions, thinking +that the advice which you gave to the hostile captains was powerful +enough to make your wicked design succeed. But now you can see how, with +the aid of our God, we have always routed them, and that it will always +be so in the future, and you may be very sure that they will not be able +to escape nor to return to Quito whence they came, nor will you ever +again see Cuzco[59] because as soon as I have arrived at the place where +this captain is with my soldiers, I shall cause you to be burned alive +because you have known how to keep so ill the friendship which, in the +name of Caesar,[60] my lord, I have agreed upon with you. Have no doubt +that this will be done unless you urge these Indian friends of yours to +lay down their arms and come in peace, as I have asked you to do many +times before." To all these reasonings Chilichuchima listened +attentively without returning a word. But always firm in his obstinacy, +he [at length] replied: "that those captains had not done as he had +ordered them to do because they did not wish to obey him, and, for that +reason he had not remained to make them understand that they must come +in peace," and with such words he excused himself from what was +attributed to him. But the Governor, who already knew of certain of his +dealings, left him with his evil thoughts and did not return to speak to +him upon the matter. Then, having crossed the river in the afternoon, +the Governor went forward with those soldiers and arrived by night in a +village called Rimac[61] a league from that river. And there the Marshal +arrived, with four horsemen, to wait for him, and after they had talked +together, they set out the next day for the camp of the Spaniards where +they arrived in the afternoon, the captain and many others having come +out to meet them, and all rejoiced greatly at seeing themselves all +together again. The Governor gave each one thanks, according to his +merits, for the valour they had shown, and all set out together in the +evening and arrived two leagues further on at a village called +Sachisagagna.[62] The captains informed the Governor all that had +happened, just as I have related it. When they were all lodged in this +village, the captain and the Marshal urged the Governor to do justice on +Chilichuchima, because he ought to know that Chilichuchima advised the +enemy of all that the Christians did, and that he it was who had made +the Indians come out of the mountains of Bilcas, exhorting them to come +and fight with the Christians who were few and who, with their horses, +could not climb those mountains save step by step and on foot, and +giving them, at the same time, a thousand other counsels as to where +they were to wait and what they were to do, like a man who had seen +those places and who knew the skill of the Christians with whom he had +lived so long a time. Informed of all these things, the Governor gave +orders that he was to be burned alive in the middle of the plaza, and +so it was done, for his chiefs and most familiar friends were those who +were quickest in setting fire to him.[63] The religious[64] tried to +persuade him to become a Christian, saying to him that those who were +baptized and who believed with true faith in our saviour Jesus Christ +went to glory in paradise and that those who did not believe in him went +to hell and its tortures. He made him understand this by means of an +interpreter. But he [Chilichuchima] did not wish to be a Christian, +saying that he did not know what sort of thing this law was, and he +began to invoke Paccamaca[65] and captain Quizquiz that they might come +to his aid. This Paccamaca the Indians have as their God and they offer +him much gold and silver, and it is a well-known thing that the demon is +in that idol and speaks with those who come to ask him something.[66] +And of this matter I have spoken at length in the relation which was +sent to H. M. from Caxamalca. In this way this captain paid for the +cruelties which he committed in the conquests of Atabalipa, and for the +evils which he plotted to the hurt of the Spaniards and in disservice of +H. M. All the people of the country rejoiced infinitely at his death, +because he was very much abhorred by all who knew what a cruel man he +was.[67] + + + + +CHAPTER XI + + A son of the cacique Guainacaba[68] visits them; they agree upon + friendship with him, and he tells them of the movements of the army + of hostile Indians with which they have some encounters before + entering Cuzco, where they establish as lord the son of + Guainacaba.[69] + + +Here the Spaniards rested that night, having set good guards, because +they were given to understand that Quizquiz was close by with all his +men. And on the following morning, came to visit the Governor a son of +Guainacaba and a brother of the dead cacique Atabalipa,[70] and the +greatest and most important lord who was then in that land; and he had +ever been a fugitive so that those of Quito might not kill him. This man +said to the Governor that he would aid him to the extent of his power in +order to drive from that land all those of Quito, who were his enemies +and who hated him and did not wish to be the subjects of a foreign +people. This man was the man to whom, by law, came all that province and +whom all the caciques of it wished for their lord. When he came to see +the Governor, he came through the mountains, avoiding the roads for fear +of those of Quito, and the Governor received him with great gladness and +replied to him: "Much does what you say please me, as does also finding +you with so good a desire to expel these men of Quito, and you must know +that I have come from Xauxa for no other purpose than to prevent them +from doing you harm and free you from slavery to them, and you can +believe that I have not come for my own benefit because I was in Xauxa, +sure of having war with them and I had an excuse for not making this +long and difficult journey. But knowing the injuries they were doing to +you, I wanted to come to rectify and undo them, as the Emperor my lord +commanded me to do. And so, you may be sure that I will do in your favor +all that seems suitable for me to do. And I will do the same to +liberate from this tyranny the people of Cuzco." The Governor made him +all these promises in order to please him so that he might continue to +give news of how affairs were going, and that cacique remained +marvellously satisfied, as did also those who had come with him. And he +[Manco] replied: "Henceforth I shall give you exact information +concerning all that they of Quito do in order that they may not +inconvenience you." And in this manner he took leave of the Governor, +saying: "I am going to fish because I know that tomorrow the Christians +do not eat flesh, and I shall encounter this messenger who tells me that +Quizquiz is going with his men to burn Cuzco and that he is now near at +hand, and I have wished to warn you of it in order that you may fix upon +a remedy." The Governor at once placed all the soldiers upon the alert, +and, although it was already noon, when he knew the needs of the +situation, he did not wish to delay even to eat, but journeyed with all +the Spaniards straight toward Cuzco, which was four leagues from that +place, with the intention of establishing his camp near the city so as +to enter it early the next day. And when he had travelled two leagues, +he saw rise up in the distance a great smoke, and when he asked some +Indians the cause of it, they told him that a squadron of the men of +Quizquiz had come down a mountain and set fire [word missing]. Two +captains went ahead with some forty horsemen to see if they could catch +up with this squadron, which speedily joined with the men of Quizquiz +and the other captains who were on a slope a league in front of Cuzco +waiting for the Christians in a pass close to the road. Seen by the +captains and Spaniards, they [the Indians] could not avoid an encounter +with them, although the Governor had them made to understand that they +[the Spaniards] would wait for the rest to join them, which they would +have done, were it not for the fact that the Indians incited each other +with much spirit to encounter them. And before they [the Spaniards] +could be attacked, they fell upon them on the skirt of a hill, and in a +short time they routed them, forcing them to flee to the mountain and +killing two hundred of them. Another squad of cavalry crossed over +another slope of the mountain where were two or three thousand Indians +who, not having the pluck to wait for them, threw down their lances in +order to be able to run the better, and fled headlong. And after those +first two squads broke and fled, they [the Spaniards] made them flee to +the heights; and [at the same time] two Spanish light horsemen saw +certain Indians return down the slope, and they set themselves to +skirmish with them. They perceived that they were in great danger, but +they were helped, and the horse of one of them was killed, from which +the Indians derived so much encouragement that they wounded four or five +horses and a Christian, and they made them retreat as far as the plain. +The Indians who, until then, had not seen the Christians retire, thought +that they were doing it in order to attract them to the plain and there +attack them as they had done at Bilcas, and they said so among +themselves and were cautious, not wishing to go down and follow them. By +this time the Governor had arrived with the [rest of] the Spaniards and, +as it was already late, they set up their camp on a plain, and the +Indians maintained themselves an arquebuse-shot away on a slope until +mid-night, yelling, and the Spaniards spent all that night with their +horses saddled and bridled. And the next day, at the first ray of dawn, +the Governor arranged the troops, horse and foot, and he took the road +to Cuzco, with good understanding and caution, believing that the enemy +would come to attack him on the road, but none of them appeared. In this +way the Governor and his troops entered that great city of Cuzco without +any other resistance or battle on Friday, at the hour of high mass, on +the fifteenth day of the month of November of the year of the birth of +our Saviour and Redeemer Jesus Christ MDXXXIII. The Governor caused all +the Christians to lodge in the dwellings around the plaza of the city, +and he ordered that all should come forth with their horses to the plaza +and sleep in their tents, until it could be seen whether the enemy were +coming to attack them. This order was continued and observed for a +month. On another day, the Governor created as lord that son of +Guainacaba, for he was young, prudent and alive and the most important +of all those who were there at that time, and was the one to whom that +lordship came by law. And he did it so soon in order that the lords and +caciques should not go away to their own lands which were divers +provinces, and some very far away, and so that the natives should not +join those of Quito, but should have a separate lord of their own whom +they might reverence and obey and not organize themselves into bands. So +he commanded all the caciques to obey him [Manco] as their lord and to +do all that he should order them to do.[71] + + + + +CHAPTER XII + + The new cacique[72] goes with an army to drive Quizquiz from the + state of Quito. He has some encounters with the Indians, and, + because of the roughness of the roads, they return, and they later + go thither again with a company of Spaniards, and before they set + out, the cacique pays his obedience to the emperor. + + +As soon as this was done, he [the Governor] gave orders to the new +cacique to assemble many warriors in order to go and vanquish Quizquiz +and drive from the land those of Quito, and he [the Governor] said to +the Inca that it was not regular that, when he was lord, another should +remain in his land against his will, and [the Governor] said many other +words to him upon this subject in the presence of all in order that they +might see the favor which he did him [Manco] and the fondness which he +showed him, and this not for the sake of advantages that might result +from it, but for his own [Manco's] sake.[73] The cacique had great +pleasure in receiving this order, and in the space of four days he +assembled more than five thousand Indians, all in readiness with their +arms, and the Governor sent with them a captain of his own and fifty +cavalrymen; he himself remained guarding the city with the rest of the +troops. When ten days had gone by, the captain returned and related to +the Governor what had happened, saying that at nightfall he had arrived +with his troops at the camp of Quizquiz five leagues from there, because +he had gone by a roundabout road through which the cacique guided +him.[74] But, before arriving at enemy's camp, he encountered two +hundred Indians posted in a hollow, and because the land was rough he +was not able to take their fort away from them and to overpower them so +that they could not give notice of his coming, which they did do. But, +although this company [of Indians] was in a strong place, it was not so +bold as to wait for his attack and it withdrew to the other side of a +bridge to cross which was impossible [for the Spaniards] because, from a +mountain which dominated it, to which the Indians had retired, they +hurled so many stones that no one was permitted to cross, and, because +the land was the roughest and most inaccessible that had been seen, they +[the Spaniards] turned back. [The captain] said that two hundred Indians +had been killed, and that the cacique was much pleased at what [the +captain] had done, and, on their return to the city had guided them +through another and shorter road on which, in many places, the captain +found great quantities of stones piled up for defense against the +Christians, and he found, among other passes, one so bad and difficult +that he, with all his troops, suffered great trials and could not follow +it further. At that place it became apparent that the cacique had true, +and not feigned, friendship for the Governor and Christians, for he led +them out of that road from which not one Spaniard could have escaped +[alone]. [The captain] said that after he left the city, he did not go +over as much as a cross-bow shot of flat land, and that all the country +was mountainous, stony and very difficult to traverse and [he added] +that if it had not been for the fact that it was the first time that the +cacique was travelling with him and might impute it to fear, he would +have turned back. The Governor would have liked him to follow the enemy +until he drove them from the place where they were, but when he heard +the nature of the place, he remained content with what had been done. +The cacique said that he had sent his soldiers after the enemy, and that +he thought they would do them some damage; and accordingly within four +days news came that they had killed a thousand Indians. The Governor +once more charged the cacique to cause more warriors to be assembled, +and he himself wished to send with them some of his cavalry in order +that they might not desist until they had driven the enemy from the +land. When he returned from [the first] trip, the cacique went to fast +in a house which was on a mountain, a dwelling which his father had +built in another day; there he stayed three days, after which he came to +the plaza where the men of that land gave him obedience according to +their usage, recognizing him as their lord and offering him the white +plume, just as they had to the cacique Atabalipa in Caxamalcha. When +this was done, he caused all the caciques and lords who were there to +assemble, and, having spoken to them concerning the harm that the men of +Quito were doing in his land and about the good that would result to all +if a stop were put to it, he commanded them to call and prepare warriors +who should go against those of Quito and drive them from the place in +which they had posted themselves. This the captains did at once, and +they so managed to raise troops that, in the period of eight days, ten +thousand warriors were in that city, all, picked men, and the Governor +caused to be prepared fifty light horsemen with a captain in order that +they might set out on the last day of the feast of the Nativity. The +Governor, before that journey was made, wishing to re-affirm peace and +friendship with that cacique and his people, when mass had been said on +Christmas day by the religious,[75] went out to the plaza with many of +the soldiers of his company, and into the presence of the cacique and of +the lords of the land and of the warriors who were seated along with his +Spaniards, the cacique on a stool and his men on the ground around him. +The Governor made them an address, as he was wont to do on such +occasions, and by me, his secretary and the scrivener of the army, was +read the demand and requirement which H. M. had sent, and its contents +were declared to them by an interpreter; all understood it and replied +[in a friendly manner]. It was required of them that they should be and +should call themselves vassals of H. M., and the Governor received +[their obedience] with the same ceremony as was used the other time, +namely, of twice raising the royal standard, and in testimony [of the +friendship] the Governor embraced them to the sound of trumpets, +observing other solemnities which I do not write in order to avoid +prolixity. This done, the cacique stood up and, in a vase of gold, gave +drink to the Governor and the Spaniards with his own hands, and then all +went off to eat, it being already evening. + + + + +CHAPTER XIII + + They suspect that the cacique wishes to rebel. It turns out to be + unfounded. Many Spaniards go with him and twenty thousand Indians + against Quizquiz, and of what happens to them they give news in a + letter to the Governor. + + +And when the Spanish captain with the Indians and the cacique were about +to depart within two days in order to go against the enemy ...[76] the +Governor was informed by some Spaniards, some Indian friends and some +allied natives of the country that among some of the cacique's chief +men, it was being talked of that they should join with the warriors of +Quito, and they [the informers] accused him of other things. Because of +this, there arose some suspicion, and, in order to make sure as to +whether the friendship of the cacique for the Christians who loved him +so was faithful and true, wishing to know truth of the matter, [the +Governor] caused the cacique and some of his chief men to be called, on +the next day, to his room. And he told them what was being said about +them; after investigation had been made and torture had been given to +some Indians, it came out that the cacique and the chiefs were without +any blame, and it was certified that, neither by word nor deed, had they +done anything to the hurt of the Spaniards, but that two chiefs had said +that because their ancestors had never been subject to anyone neither +they nor the cacique ought to submit themselves [to the Spaniards]. But +notwithstanding this, by what was known then and afterwards, it was +believed that the Indians always loved the Spaniards and that their +friendship with them was not feigned.[77] The troops did not set out on +their journey because the rigor of winter [was at its height] and it +rained a great deal every day, so it was determined to allow the height +of the rainy season go by, principally because of the fact that many +bridges had been ill-treated and broken, to mend which was essential. +When the season in which the rains ceased arrived, the Governor had the +fifty cavalrymen, the cacique the men he had and make ready. All of +these, with the captain whom he gave them, put themselves on the march +for Xauxa by way of the city of Bilcas,[78] where, it was understood, +the enemy were because the roads were cut up by the many winter rains +and the rivers were swollen; although there was no bridge over many of +them, the Spaniards crossed on their horses with great trouble, and one +of them was drowned. Arrived by [long] marches at the river which is +four leagues from Bilcas, it was learned that the enemy had gone on to +Xauxa. And the river being swollen and furious, and the bridge burned, +it was necessary for them to stop and build it anew, for, without it, it +would have been impossible to cross the river, either in those boats +which are called _balsas_ or by swimming or in any other way. Twenty +days the camp was here in order to mend the bridge, for the officers +[maestros] had much to do, because the water was high and kept breaking +down the osier ropes which were put in place. And if the cacique had not +had so great a number of men to build the bridge and to cross over by it +and pull over the ropes of osiers, it would not have been possible to +build it. But having twenty-four thousand warriors, and by crossing [the +stream] again and again to attempt [to set in place the ropes] making +use of cords and _balsas_, at last they succeeded in placing the osier +ropes and when they had been passed across [the river], the bridge was +built in a very short space of time. [It was] so good and well built +that another like it is not to be found in that land, for it is three +hundred and seventy-odd feet long, and broad enough to allow two horses +to cross at once without any risk. Then, having crossed that bridge and +having arrived at Bilcas, the Spaniards found quarters in the city, from +which they sent to the Governor a report on how affairs were +progressing. Here the camp stopped for some days, resting, in order +that they might have news of the place in which the enemy were, of which +they learned no more than that they had set out for Xauxa, and that they +were thinking of attacking the Spaniards who had remained there as +garrison. When he learned this, the captain at once set out with the +Spaniards to aid [the garrison], taking with him a brother of the +cacique and four thousand warriors. The cacique returned to Cuzco, and +the captain sent the governor a letter which his lieutenant wrote from +Xauxa in great haste, and which was of the following tenor: "When your +excellency drove the enemy from Cuzco, they rallied and came to Xauxa, +and before they arrived, it was learned by our men that they were coming +in great force, because, from all the places of the region, they were +drawing as many men as they could, as much for warriors as to carry the +supplies and baggage; when this was learned by the treasurer Alfonso [in +Xauxa], he sent four light horsemen to a bridge which is twelve leagues +from the city of Xauxa where the enemy were on the other side, in a very +important province. When they had returned, the treasurer used his best +efforts, as much in guarding the city and in treating well the caciques +who were there with him as in informing himself stealthily of all the +doings of the enemy. And the greatest suspicions which he had were of +the Indians who were in the town and in the region and who were very +numerous, because almost all were in agreement with the enemy to come +and attack the Spaniards on four sides. With this agreement, the Indians +of Quito crossed [the bridge before mentioned] with the intention that a +captain with five hundred of their men should come from the direction of +a [certain] mountain and cross a river which is a quarter of a league +from the city and place himself on the highest part of the mountain +[near Xauxa] in order to assault the city on the day agreed upon between +them. The captain Quizquiz and Incurabaliba,[79] who were their chief +leaders, were to come by the plains with a greater force of warriors. +This was speedily learned from an Indian to whom torture was given. The +captain who was to cross the river and attack the city from the mountain +travelled rapidly and arrived a day before the rest of the warriors. And +one morning at dawn news came to the city of how many enemies had +crossed the bridge, from which was born a great disaffection among the +natives of Xauxa who [formerly] served the Christians loyally, from +which it was supposed that the whole land had risen in arms, as has been +said. First of all, the treasurer arranged that all the gold of H. M. +and of the men which was in the city should be placed in a large house, +and he set a guard of the feeblest and sickest Spaniards, ordering that +the rest should be prepared to fight; and he ordered ten light horsemen +to go out to see how large a number of the enemy had crossed the river +in order to take the mountain, and he himself, with the rest of the +soldiers, waited on the plaza in case the greater number of the enemy +should come by way of the plain. The Spanish scouts attacked the Indians +who had crossed the bridge; they retired, and the Spaniards had to cross +the bridge after them some peon cross-bowmen whom the treasurer had sent +them, so that the Indians turned and fled with great loss. The great +blow of the others, who came by the plain, did not take place at the +time agreed upon with the others for assaulting the city, and in waiting +for it, they lost time. That night and the [following] day the city was +vigilant, and the soldiers were always armed and their horses saddled, +all being together in the plaza, thinking that on the following night +the Indians would come to attack the city and burn it, as it was said +that they intended to do. When [the first] two quarters of the night +were passed, seeing that the enemy did not appear, the treasurer took +with him a light-armed horseman and went to see in what place the enemy +had camped and how many of them had approached the city, [for the +Indians who gave news of all this did not know where they were, and +likewise because the enemy took roads of which no one could give +information], with the result that at daybreak the treasurer found +himself four leagues from the city, and, having seen the place where the +Indians were and the nature of the site, he returned to the city at +which he arrived a little after noon. When it was seen by the hostile +Indians that the Spaniards had discovered them, they were in great fear, +and got up from that site and went towards the city, and in the night +they came and took up a position a quarter of a league from the city +beside a small river which entered the large one. When this was known by +the Spaniards, they spent that night with the greatest caution, and on +the following day, after hearing mass, the treasurer took twenty light +horse and twenty peons with two thousand friendly Indians, leaving as +many more Spanish cavalry and some foot soldiers in the city with the +understanding that they were to give a signal whenever the enemy should +attack them so that the other [Spaniards] might come to aid them. Having +gone out from the city with the lieutenant, the Spaniards saw that the +Indians of Quito had crossed the little river with their squadrons in +which there might be some six thousand of them, and, seeing the +Spaniards, they turned and crossed to the other bank. Then, the +treasurer and the Spaniards perceiving that if they did not attack the +Indians that day, the following night the latter would come to sack and +set fire to the city, so that there would be greater trouble if night +was awaited, he [the treasurer] determined to cross the river and fight +with the enemy. A sharp skirmish was held [on the other side], as much +with cross-bows and arrows as with stones, and the treasurer, who was +going in advance of the rest down the stream, received a stone on the +crown of his head which threw him from his horse into the midst of the +river, and, stunned, he was borne along quite a distance, so that he +would have been drowned had not some Spanish cross-bowmen who were +there helped him and pulled him from the water with much trouble. [The +Indians] also gave his horse [a blow] in the leg which broke it, and he +died soon. From this the Spaniards drew great animosity, and they +hastened to cross the river. Seeing their determination the Indians +withdrew, fleeing to a mountain where some hundred of them died. The +horsemen followed them through the mountains more than a league and a +half, and [finally], because they withdrew to the strongest position of +the mountain, where the horses could not go up, [the Spaniards] went +back to the city. And, soon perceiving that the Indians did not venture +forth from that fortress [the Spaniards] determined to return once more +against them, and twenty Spaniards with more than three thousand Indian +friends attacked them on that mountain where they were fortified and +killed many, driving them from that fortress and pursuing them more than +three leagues, killing many neighboring caciques who were in their +favor. With this victory the Indian friends were as much pleased as if +they alone had won it. The Indians of Quito re-assembled once more in a +place called Tarma five leagues from Xauxa, whence, likewise, they were +driven because they did much harm in the neighboring lands." + + + + +CHAPTER XIV + + Of the great quantity of gold and silver which they caused to be + smelted from the figures of gold which the Indians adored. Of the + foundation of the city of Cuzco where a settlement of Spaniards was + established, and of the order which was set up there. + + +When this good news was learned by the Governor, he had it published at +once, and because of it the Spaniards were filled with content and gave +infinite thanks to God for having shown himself favorable in everything +to this enterprise. Then the Governor wrote and sent couriers to the +city of Xauxa, giving to all his congratulations and thanking them for +the valor they had shown, and especially his lieutenant, asking him to +give him information of all that took place in the future. And in the +meanwhile, the Governor hastened matters for setting out thence, leaving +affairs provided for in the city, founding a colony, and peopling +plentifully the said city. He caused all the gold which had been +collected to be melted, which was in small pieces, an operation quickly +performed by Indians skilled in the process. And when the sum total was +weighed, it was found to contain five hundred and eighty thousand, two +hundred-odd pesos of good gold. The fifth for H. M. was taken out, and +it was one hundred and sixteen thousand, and seventy-odd pesos of good +gold. And the same smelting was performed for the silver, which was +found to contain two hundred and fifteen thousand marks, a little more +or less, and of them one hundred and seventy thousand or so were fine +silver in vessels and plates, pure and good, and the rest was not so +because it was in plates and pieces mixed with other metals from which, +according, the silver was extracted. And from all this, likewise, was +taken the fifth of H. M. Truly it was a thing worthy to be seen, this +house where the melting took place, all full of so much gold in plates +of eight and ten pounds each, and in vessels, and vases and pieces of +various forms with which the lords of that land were served, and among +other very sightly things were four sheep[80] in fine gold and very +large, and ten or twelve figures of women of the size of the women of +that land, all of fine gold and as beautiful and well-made as if they +were alive. These they held in as much veneration as if they had been +the rulers of all the world, and alive [as well], and they dressed them +in beautiful and very fine clothing, and they adored them as Goddesses, +and gave them food and talked with them as if they were women of +flesh.[81] These went to form a part of the fifth of H. M. There were, +besides, other odd silver objects of like form. The seeing of great +vases and pieces of burnished silver was certainly a matter for great +satisfaction. The Governor divided and distributed all this treasure +among all the Spaniards who were at Cuzco and those who remained in the +city of Xauxa, giving to each one as much good silver, and as much +impure, together with as much gold [as he deserved], and to each man who +had a horse he gave according to the man's merit and that of the horse +and in accordance with the services he had done; and to the peons he did +the same according to what was posted up to his credit in the book of +distributions, which was kept [for this purpose]. All this was completed +within eight days, and at the end of as many more, the Governor set out +from here, leaving the city settled in the manner which has been told. +In the month of March, 1534, the Governor ordered that the greater part +of the Spaniards he had with him should be assembled in this city, and +he made an act of foundation and settlement of the town, saying that he +placed it and founded it in his own authority[82] and he took possession +of it in the middle of the plaza. And as a sign of the foundation and of +the commencement of building and founding the colony, he held certain +ceremonies in accordance with the act which was drawn up, which I, the +scrivener, read in a loud voice in the presence of all. And the name of +the city was agreed upon, "the very noble and great city of Cuzco." And, +continuing the settlement, he appointed the site[83] for the church +which was to be built, its boundaries, limits, and jurisdiction, and +immediately afterward he proclaimed that all who might come to settle +here would be received as citizens, and many came in the next three +years.[84] From among them all they chose the persons most fitted for +undertaking the charge of governing public affairs, and he [the +Governor] appointed his lieutenant, alcaldes and ordinary regidores and +other public officials, all of whom he chose in the name of H. M. and he +gave them the powers to exercise their offices. This done, the Governor, +with the consent and advice of the religious whom he had with him and of +H. M.'s paymaster who was then with him, with whose assistance he looked +over and considered the circumstances of the citizens until as many [had +been chosen] as H. M. had arranged should take part in the +_repartimiento_ of the natives; in the meanwhile a certain number of +them [Indians] was assigned to all the Spaniards who were to remain, in +order that they might instruct them in the things of our holy catholic +faith. And there set aside and given to the service of H. M. twelve +thousand-odd married Indians in the province of the Collao in the middle +thereof, near the mines, in order that they might take out gold for H. +M. from which, it is understood, there will be great profits, +considering the great wealth of the mines which are there, of which +matters lengthy mention is made in the book of the foundation of this +colony and in the register of the deposit which was made by the +neighbouring Indians. And the approving, confirming or amending of these +arrangements was left to the will of H. M. according as should seem best +to suit his royal service. + + + + +CHAPTER XV + + The Governor sets out with the cacique for Xauxa, and they receive + news of the army of Quito, and of certain ships which some Spaniards + who went to the city of San Miguel saw on those coasts. + + +When these things were done, the Governor set out for Xauxa, taking the +cacique with him, and the citizens remained guarding the city +[according] to orders which the Governor left them so that they might +govern themselves until he should command something else. Journeying by +forced marches, on the day of Easter, he found himself on the Bilcas +river, where he learned from letters and notices from Xauxa, that the +warriors of Quito, after they were routed and driven from their last +positions by the captain from Cuzco, had withdrawn and fortified +themselves forty leagues from Xauxa on the Caxamalcha road in a bad +pass in the immediate vicinity of the road, and had built their walls to +prevent the [possibility of] the horses [crossing] the pass. [These +walls had] some very narrow gates in them, and a street by which to +mount a high boulder where the captain and the warriors lived and which +had no other entrance than this one by way of this fort that they had +built with these very narrow doors; [and the Governor learned] that they +were planning to await aid here, because it was known that the son of +Atabalipa was coming with many warriors. This news the Governor +communicated to the cacique who at once sent off couriers to the city of +Cuzco in order to cause warriors to come who should not exceed two +thousand in number, but who were to be the best there were in all that +province, because the Governor told him that it would be better were +they few and good than if they were many and unserviceable, because the +many would destroy the food in the land through which they were to pass +without necessity or profit. At the same time the Governor wrote to the +lieutenant and corregidor of Cuzco that he should aid the captains of +the cacique and see to it that the warriors came soon. On the second day +after Easter, the Governor set out from this place, and, by forced +marches, arrived in Xauxa, where he learned the whole of what had passed +there in his absence, and especially what those of Quito had done, and, +in particular, they told him that after the enemy was put to flight from +the environs of Xauxa, they had retired twenty or thirty leagues from +there into the mountains, and that, according to the captain who went +out against them with the brother of the cacique and four thousand men, +they arrived within sight of them [the Indians], and that, after a rest +of a few days, they went to attack them and routed them and drove them +from that place with much trouble and great danger. When they [the +Spanish force] had returned to Xauxa, the Marshal Don Diego de Almagro +who, when the captain and Spaniards came from Cuzco, had come with them +by order of the Governor to inspect the Indians round about in order to +see and know the state of things in that city and among its citizens, +went out to visit the caciques and lords of the region of Chincha[85] +and Pachacama, and the others who had their lands and lived on the +sea-coast. + +In this state the Governor found affairs when arrived at Xauxa, and, +having rested from the long journey without arranging anything in the +first few days, he waited for the Indians[86] [for whom he had sent] in +order to go and drive the enemy from the fort which they had made and +finish with them, when there came to him one of two Spanish messengers +who had gone to the city of San Miguel to see how things were going +there, and who spoke to him in this way: "My lord, when I had set out +from here by order of the Marshal, I set myself to journey with all +speed along the plains and the shore of the sea, not without trouble, +because many of the caciques who are along that road were in revolt. +But some who were friendly provided us with whatever we needed, and they +informed us that some ships had been seen along the sea-coast, which I +myself saw one day, and, considering that I was sent to the city of San +Miguel to find out whether the ships of the Adelantado Alvarado or of +other people had arrived, I went [rapidly] along the coast for nine days +and nights, sometimes in sight of them, believing that they would take +port and that I would thus learn who they were. But even with all this +speed and trouble I could not do what I wished, on which account I made +up my mind to continue my journey to the city of San Miguel, and, having +crossed to the other side of the large river, I was informed by the +Indians of the country that Christians were coming along that road, and +I, thinking that without doubt it would prove to be the troops of the +Adelantado Alvarado, my companion and I went on our guard in order not +to encounter them _impromptu_.[87] And when they arrived at Motupe, I +learned that they were near that place [where I was], and I waited for +the night. At dawn I sent my companion to speak with them, and to see +what people they were, and I gave him certain tokens by which he could +inform me, and finally, I learned that they were soldiers who were +coming to the conquest of these kingdoms. Because of this, I went to +them and spoke at length, telling them the errand I was on, and they, in +return, informed me that they had come to the city of San Miguel in +certain ships from Panama and were two hundred and fifty in number. When +they had arrived at San Miguel, the captain who was in that city with +two hundred men, seventy of them cavalry, had gone away to the provinces +of Quito in order to conquer them, and they, some thirty persons with +their horses, knowing the conquests which were being made in Cuzco, and +the lack of men there was there, did not wish to go with the captain to +those provinces of Quito and so were coming to Xauxa. And we gave them +news of all that had happened here and of the war which we had had with +the Indians of Quito. And in order to bring more quickly the news of +what had happened there I returned from that place without going to the +city of San Miguel, knowing for certain that the captain would have +departed with his men and would already be near Cossibamba.[88] Turning +back on my road, I met, on Easter, the Marshal D. Diego de Almagro near +Cena[89] which is where the road to Caxamalca branches off, and to him I +related how things were going and how some suspected that the captain +who was going to Quito was not going with good intentions. As soon as +the Marshal heard this, he set off in order to catch up with the captain +who was taking these soldiers on the march to Quito, in order to detain +him until together they could arrange the necessary provisions for this +war. This, then, sir, is what has happened to me on this journey, during +which I tried to get information about those ships, but could not learn +anything else about them. Of Alvarado nothing more is known than that he +has already embarked on these shores or has passed further on, as +letters inform me." + + + + +CHAPTER XVI + + They build a church in the city of Xauxa, and send some three + thousand Indians with some Spaniards against the hostile Indians. + They have news of the arrival of many Spaniards and horses, on which + account they send soldiers to the province of Quito. A Relation of + the quality and people of the land from Tumbez to Chincha, and of + the province of Collao and Condisuyo.[90] + + +The Governor received this messenger, read the letters which he brought, +and asked him many other things, and, in order to arrange all that +seemed suitable in this business, he called all the officials of H. M. +After they had discussed the journey of that captain to Quito and how +the Marshal would already have reasoned with him, according to the +report brought by that messenger, permission was given [to the Governor] +that he should send one of his lieutenants with sufficient powers for +the task in hand. And when his letters to the city of San Miguel and to +the Marshal, in which he told them what was to be done, were written, he +sent off with them three Christians, in order that the letters might go +more quickly and safely, ordering the men to hasten with all speed upon +the road and keep advising him of what they learned. After this had been +arranged, he [Pizarro] chose the place in which the church was to be +erected in that city of Xauxa. This task he commanded to be done by the +caciques of the district, and it was built with its great doors of +stone.[91] In the meanwhile, there arrived the four thousand Indian +warriors whom the cacique had called from Cuzco, and the Governor caused +to be made ready fifty Spanish cavalrymen and thirty peons to go [with +the Indians] in order to drive the enemy from the pass where they were, +and they set out with the cacique and his soldiers, who loved the +Spaniards better every day.[92] The Governor ordered the captain of +these Spaniards to pursue the enemy as far as Guanaco[93] and as far +beyond as he believed necessary, and that he should keep him informed +continually, by letters and messengers of what went on. After this, the +Governor received news of the ships on the feast of the Holy Ghost, and +at the same time, he received a letter from San Miguel which two +Spaniards brought him, and he learned how the ships, because of bad +weather, had remained seventy leagues from Paccacama[94] without being +able to go further, and how the Adelantado de Alvarado had gone up to +Puerto Viejo three months before with four hundred men [on foot] and one +hundred and fifty cavalry[95] and with them he entered the interior in +the direction of Quito, believing that he would arrive there at the same +time that the Marshal Don Diego de Almagro would enter those provinces +from the other side. As a result of all this information concerning the +justice and government of the city of S. Miguel and of other places, the +Governor entered upon the control of it [himself]. And, in order to +mend matters, with the consent of the officials, he sent his messengers +in a brigantine by sea, and with them he sent orders to the Marshal +that, in the name of H. M., he should lend him [Pizarro] aid, and should +conquer, pacify and settle those provinces of Quito with the troops he +had with him and with those who were in readiness in the city of San +Miguel. At the same time, he arranged other matters in this connection, +so that Alvarado should do no harm in the land, and because H. M. so +desired that it should be, and likewise he determined that, on the +arrival of the ships, he would send a report to H. M. of all that had +taken place on that venture up to that very hour, so that he [H. M.] +might be informed of all and might provide in every instance what he +held to be the best for his royal service. This is the state of the +affairs of war and of other matters in this land: and of the quality of +it I shall speak briefly because a relation of it was sent from +Caxamalca. This land, from Tumbez to Chincha has [a width of some] ten +leagues, in some places more, in others less; it is a broad, flat, sandy +land in which no grass or herbs grow and where it rains but little; it +is [in places] fertile in maize and fruits because the people sow and +irrigate their farms with water from the rivers that come down from the +mountains. The houses which the laborers use are made of rushes and +branches, because, when it does not rain, it is very hot, and few of the +houses have roofs.[96] They are a wretched folk, and many of them are +blind on account of the great amount of sand that there is. They are +poor in gold and silver, and what they have is because those who live in +the sierra exchange it for goods. All the land beside the sea is of this +description as far as Chincha, and even fifty leagues beyond there. They +dress in cotton [bambaso] and eat maize both cooked and raw, and +half-raw meat. At the end of the plains which are called Ingres are some +very high mountains which extend from the city of San Miguel as far as +Xauxa, and which may well be one hundred and fifty leagues long, but +have little breadth. It is a very high and rugged land of mountains and +many rivers; there are no forests save some trees in places where there +is always a thick mist. It is very cold because there is a snow-capped +mountain range which extends from Caxamalca to Xauxa and on which there +is snow all the year through. The people who live there are much more +advanced than the others, because they are very polished and warlike and +of good dispositions. They are very rich in gold and silver because they +get it from many places in the mountains. None of the lords who have +governed these provinces have ever been able to make any use of these +coast-people, as they are such a wretched and poor folk, as I have said, +that they are fit to be used for nothing else than to carry fish and +fruits [up into the highlands], for as soon as they come into the +mountainous regions, their own land being very hot, they sicken for the +most part; and the same thing happens to those who inhabit the +mountains if they go down into the hot country. Those who dwell on the +other side of the land, beyond the summits of the mountains, are like +savages who have no houses nor any maize save a little; they have very +great forests and maintain themselves almost entirely on the fruit of +the trees; they have no domicile, nor fixed settlements that are known; +there are very great rivers, and the land is so useless that it paid all +its tribute to the lords in parrot feathers.[97] + +The mountainous region being the chief part of the country, and being so +narrow, as well as being torn by the wars that have been there, +settlements of Christians cannot be made there, for it is a very remote +region. From the city of Xauxa along the Cuzco road, the country keeps +getting more shut in by mountains and the distance from the sea is +greater. And those who have been lords of Cuzco, their own dwelling +being in Cuzco, called the rest of the land, in the direction of Quito, +Cancasuetio, and the land beyond [Cuzco], called Callao, Collasuyo, +and, in the direction of the sea, Condisuyo, and the interior +Candasuyo;[98] and in this way they gave names to these four provinces, +disposed like a cross, which contained their empire. In the Collao they +know not of the sea, and it is a flat land to judge from what has been +seen of it, and it is large and cold, and there are in it many rivers +from which gold is got. The Indians say that in the province is a large +lake of fresh water which, in its centre, has two islands.[99] In order +to learn the state of this land and its government, the Governor sent +two Christians to bring him a long report of it; they set out in the +beginning of December. The region of Condisuyo, toward the sea from +Cuzco is a small and delectable land, although it is all of forests and +stones, and the inland region is so likewise. Through it [the Antisuyu] +run all the rivers which do not flow into the western sea. It is a land +of many trees and mountains and is very thinly populated. This sierra +runs from Tumbes as far as Xauxa, and from Xauxa as far as the city of +Cuzco. It is stony and rough; if there were not roads made by hand it +would not be possible to travel on foot, still less on horseback, and +for the roads there are many houses full of materials for repairing the +pavement, and in this matter the lords had so much firmness that there +was nothing to do but keep it in order.[100] All the mountain +fields[101] are made in the guise of stairways of stone, and the rest of +the road has no great width because of some mountains that hem it in on +both sides, and on one side they had made a buttress of stone so that +one day it should not slide down [the mountain], and there are, +likewise, other places, in which the road has a breadth of four or five +human bodies, all made and paved with stone. One of the greatest works +the conquerors saw in this land was these roads. All or most of the +people on these slopes of the mountains live on high hills and +mountains; their houses are of stone and earth; there are many dwellings +in each village. Along the road each league or two or nearer, are found +the dwellings built for the purpose of allowing the lords to rest when +they were out visiting and inspecting their land; and every twenty +leagues there are important cities, heads of provinces, to which the +smaller cities brought their tribute of maize, clothes and other things. +All these large cities have storehouses full of the things which are in +the land, and, because it is very cold but little maize is harvested +except in specially assigned places; but [there is plenty of] all the +many vegetables and roots with which the people sustained themselves, +and also good grass like that of Spain. There are also wild turnips +which are bitter. There is a sufficiency of herds of sheep[102] which go +about in flocks with their shepherds who keep them away from the sown +fields, and they have a certain part of [each] province set apart for +them to winter in. The people, as I have said, are very polished and +intelligent, and go always clad and shod; they eat maize both cooked and +raw, and drink much chicha, which is a beverage made from maize after +the fashion of beer. The people are very tractable and very obedient and +yet warlike. They have many arms of diverse sorts, as has been told in +the relation of the imprisonment of Atabalipa which was sent from +Caxamalca, as was said above.[103] + + + + +CHAPTER XVII + + Description of the city of Cuzco and of its wonderful fortress, and + of the customs of its inhabitants. + + +The city of Cuzco is the principal one of all those where the lords of +this land have their residence; it is so large and so beautiful that it +would be worthy of admiration even in Spain; and it is full of the +palaces of the lords, because no poor people live there, and each lord +builds there his house, and all the caciques[104] do likewise, although +the latter do not dwell there continuously. The greater part of these +houses are of stone, and others have half the façade of stone. There are +many houses of adobe, and they are all arranged in very good order. The +streets are laid out at right angles; they are very straight, and are +paved, and down the middle runs a gutter for water lined with stone. The +chief defect which the streets have is that of being narrow, so that +only one horse and rider can go on one side of the gutter and another +upon the opposite side. This city is located upon the slope of a +mountain, and there are many houses upon the slope and others below on +the plain. The plaza is rectangular, and the greater part of it is flat +and paved with small stones. Around the plaza are four houses of +noblemen, who are the chief men of the city; [the houses] are of stone, +painted and carved, and the best of them is the house of +Guaynacaba,[105] a former chief, and the door of it is of marble +[colored] white and red and of other colors;[106] and there are other +very sightly buildings with flat roofs. There are, in the said city, +many other buildings and grandeurs. Along the two sides [of the city] +pass two rivers which rise a league above Cuzco, and from there down to +the city and for two leagues below it they run over stone flags so that +the water may be pure and clear, and so that, though they may rise, they +may not overflow. They have bridges for those who enter the city. Upon +the hill which, toward the city, is rounded and very steep, there is a +very beautiful fortress of earth and stone. Its large windows which look +over the city make it appear still more beautiful.[107] Within, there +are many dwellings, and a chief tower in the centre, built square, and +having four or five terraces one above another. The rooms inside are +small and the stones of which it is built are very well worked and so +well adjusted to one another that it does not appear that they have any +mortar and they are so smooth that they look like polished slabs with +the joinings in regular order and alternating with one another after the +usage in Spain.[108] There are so many rooms and towers that a person +could not see them all in one day; and many Spaniards who have been in +Lombardy and in other foreign kingdoms say that they have never seen any +other fortress like this one nor a stronger castle. Five thousand +Spaniards might well be within it; nor could it be given a broadside or +be mined, because it is on a rocky mountain. On the side toward the +city, which is a very steep slope, there is no more than one wall;[109] +on the other side, which is less steep, there are three, one above the +other. The most beautiful thing which can be seen in the edifices of +that land are these walls, because they are of stones so large that +anyone who sees them would not say that they had been put in place by +human hands, for they are as large as chunks of mountains and huge +rocks, and they have a height of thirty palms and a length of as many +more, and others have twenty and twenty-five, and others fifteen, but +there is none so small that three carts could carry it. These are not +smooth stones, but rather well joined and matched one with another. The +Spaniards who see them say that neither the bridge of Segovia nor any +other of the edifices which Hercules or the Romans made is so worthy of +being seen as this. The city of Tarragona has some works in its walls +made in this style, but neither so strong nor of such large stones. +These walls twist in such a way that if they are attacked, it is not +possible to do so from directly in front, but only obliquely.[110] These +walls are of the same stone, and between wall and wall there is enough +earth to permit three carts to go along the top at one time. They are +made after the fashion of steps, so that one begins where another leaves +off. The whole fortress was a deposit of arms, clubs, lances, bows, +axes, shields, doublets thickly padded with cotton and other arms of +various sorts, and clothes for the soldiers collected here from all +parts of the land subject to the lords of Cuzco. They had many colors, +blue, yellow, brown and many others for painting, much tin and lead with +other metals, and much silver and some gold, many mantles and quilted +doublets for the warriors. The reason why this fortress contained so +much workmanship was that, when this city was founded it was done by a +lord _orejon_[111] who came from Condisuyo, toward the sea, a great +warrior who conquered this land as far as Bilcas and who, perceiving +that this was the best place to fix his domicile, founded that city +with its fortress. And all the other lords who followed after him made +some improvements in this fortress so that it was ever augmenting in +size. From this fortress are seen around the city many houses a quarter +of a league, half a league and a league away, and in the valley, which +is surrounded by hills, there are more than five thousand houses, many +of them for the pleasure and recreation of former lords and others for +the caciques of all the land who dwell continuously in the city. The +others are storehouses full of mantles, wool, arms, metals, and clothes +and all the things which are grown or made in this land. There are +houses where the tribute is kept which the vassals bring to the +caciques; and there is a house where are kept more than a hundred dried +birds because they make garments of their feathers, which are of many +colors, and there are many houses for this [work]. There are bucklers, +oval shields made of leather, beams for roofing the houses, knives and +other tools, sandals and breast-plates for the warriors in such great +quantity that the mind does not cease to wonder how so great a tribute +of so many kinds of things can have been given. Each dead lord has here +his house and all that was paid to him as tribute during his life, for +no lord who succeeds another [and this is the law among them] can, after +the death of the last one, take possession of his inheritance. Each one +has his service of gold and of silver, and his things and clothes for +himself, and he who follows takes nothing from him. The caciques and +lords maintain their houses of recreation with the corresponding staff +of servants and women who sow their fields with maize and place a little +of it in their sepulchres. They adore the sun and have built many +temples to him, and of all the things which they have, as much of +clothes as of maize and other things, they offer some to the sun, of +which the warriors later avail themselves. + + + + +CHAPTER XVIII + + Of the province of the Collao and of the qualities and customs of + its people, and of the rich gold mines that are found there. + + +The two Christians who were sent to see the province of the Collao were +forty days upon their journey, and, as soon as they had returned to +Cuzco where the governor was, they gave him news and a report of all +that they had seen and learned, which is set forth below. The land of +the Collao is far off and a long way from the sea, so much so that the +natives who inhabit it, have no knowledge of it. The sierra is very high +and rather broad, and with all this, it is excessively cold. There are +in the region no groves or woods, nor is there any wood for burning, and +what little there is in use there comes from trade, in exchange for +merchandise, with those who live near the sea and are called Ingres, +and also with those who live below near the rivers, for these people +have fire-wood and they exchange it for sheep[112] and other animals and +vegetables, since, for the most part, the land is sterile, and all the +people live on roots, herbs, maize and sometimes flesh, not because +there is not, in that province of the Collao, a good quantity of sheep, +but because the people are so much the subjects of the lord to whom they +are bound to give obedience that, without his licence or that of the +chief or governor who, by his command, is in the country, they do not +kill one [llama], nor do even the lords and caciques dare to kill any +without such permission. The land is well populated because wars have +not destroyed it as they have other provinces. The villages are of +ordinary size and their houses are small, with walls of stone and adobe +mixed and covered with roofs of straw. The grass which grows in this +land is short and sparse. There are some rivers, although of small +volume. In the middle of the province there is a great lake, in length +almost one hundred leagues, and the most thickly peopled land is around +its shore; in the middle of the lake there are two islets, and on one of +them is a mosque and house of the sun which is held in great veneration, +and to it they come to make their offerings and sacrifices on a great +stone on the island which they call Tichicasa[113] which either because +the devil hides himself there and speaks to them or because of an +ancient custom, or on account of some other cause that has never been +made clear, all the people of that province hold in great esteem, and +they offer there gold, silver and other things. There are more than six +hundred Indians serving in this place, and more than a thousand women +who make chicha in order to throw it upon that stone Tichicasa.[114] The +rich mines of that province of the Collao are beyond this lake [in a +region] called Chuchiabo.[115] The mines are in the gorge [caja-chiusa] +of a river, about half-way up the sides. They are made like caves, by +whose mouths they enter to scrape the earth, and they scrape it with +the horns of deer and they carry it outside in certain hides sewn into +the form of sacks or of wine-skins of sheep-hide. The manner in which +they wash it is that they take from the river a [jet?][116] of water, +and on the bank they set up certain very smooth flag-stones on which +they throw the water, after which they draw off by a duct the water of +the [jet?] which has just fallen down [upon the gold-earth?], and the +water carries off the earth little by little so that the gold is left +upon the flag-stones themselves, and in this manner they collect it. The +mines go far into the earth, one ten brazas, another twenty, and the +greatest mine, which is called Guarnacabo[117] goes into the earth some +forty brazas.[118] They have no light, nor are they broader than is +necessary for one person to enter crouching down, and until the man who +is in the mine comes out, no other can go in. The people who get out the +gold here are as many as fifty,[119] counting men and women, and these +are all of this land, and from one cacique come twenty, from another +fifty, from another thirty, and from others more or less according to +the number that they have, and they take out gold for the chief lord, +and they have taken such precautions in the matter that in nowise can +any of what is taken out be stolen, because they have placed guards +around the mines so that none of those who take out the gold can get +away without being seen. At night, when they return to their houses in +the village, they enter by a gate where the overseers are who have the +gold in their charge, and from each person they receive the gold that he +has got. There are other mines beyond these, and there are still others +scattered about through the land which are like wells a man's height in +depth, so that the worker can just throw the earth from below on top of +the ground. And when they dig them so deep that they cannot throw the +earth out on top, they leave them and make new wells.[120] But the +richest mines, and the ones from which the most gold is got, are the +first, which do not have the inconvenience of washing the earth, and, +because of the cold, they do not work those mines more than four months +of the year, [and then only] from the hour of noon to nearly +sunset.[121] The people are very mild, and so accustomed to serve, that +all that has to be done in the land they do themselves, and so it is, in +the roads and in the houses which the chief lord commands them to build, +and they continually offer themselves for work and for carrying the +burdens of the warriors when the lord goes to some place [in the +region]. The Spaniards took from those mines a load of earth and carried +it to Cuzco without doing anything else. It was washed by the hand of +the Governor after the Spaniards had sworn that they had not placed the +gold in it or done anything to it save take it from the mine as the +Indians did who washed it, and from it three pesos of gold was got. All +those who understand mines and the getting of gold, being informed of +the manner in which it is got in this land, say that all the [country +is full of mines], and that if the Spaniards gave implements and skill +[in using them] to the Indians so that it might be got out, much gold +would be taken from the earth, and it is believed that when this time +has arrived, a year will not go by in which a million of gold is not +got. The people of this province, as well men as women, are very filthy, +and they have large hands, and the province is very large. + + + + +CHAPTER XIX + + Of the great veneration in which the Indians held Guarnacaba[122] + when he lived[123] and of that in which they hold him now, after + death. And how, through the disunion of the Indians, the Spaniards + entered Cuzco, and of the fidelity of the new cacique + Guarnacaba[124] to the Christians. + + +The city of Cuzco is the head and principal province of all the others, +and from here to the beach of San Mateo and, in the other direction, to +beyond the province of Collao, which is entirely a land of arrow-using +savages, all is subject to one single lord who was Atabalipa, and, +before him, to the other by-gone lords, and at present the lord of all +is this son of Guarnacaba. This Guarnacaba, who was so renowned and +feared, and is so even to this day, although he is dead, was very much +beloved by his vassals, and subjected great provinces, and made them +his tributaries. He was well obeyed and almost worshipped, and his body +is in the city of Cuzco, quite whole, enveloped in rich cloths and +lacking only the tip of the nose. There are other images of plaster of +clay which have only the hair and nails which were cut off in life and +the clothes that were worn, and these images are as much venerated by +those people as if they were their gods. Frequently they take the [body] +out into the plaza with music and dancing, and they always stay close to +it, day and night, driving away the flies. When some important lords +come to see the cacique, they go first to salute these figures, and they +then go to the cacique and hold, with him, so many ceremonies that it +would be a great prolixity to describe them. So many people assemble at +these feasts, which are held in that plaza, that their number exceeds +one hundred thousand souls. It turned out to be fortunate that they [the +Spaniards] had made that son of Guarnacaba lord, because all the +caciques and lords of the land and of remote provinces came to serve +him and, out of respect for him, to yield obedience to the Emperor. The +conquerors passed through great trials, because all the land is the most +mountainous and roughest that can be traversed on horseback, and it may +be believed that, had it not been for the discord which existed between +the people of Quito and those of Cuzco and its neighbourhood, the +Spaniards would never have entered Cuzco, nor would there have been +enough of them to get beyond Xauxa, and in order to enter they would +have had to go in a force of five hundred, and, to maintain themselves, +they would have needed many more, because the land is so large and so +rough that there are mountains and passes that ten men could defend +against ten thousand. And the Governor never thought of being able to go +with less than five hundred Christians to conquer, pacify, and make a +tributary of it. But as he learned of the great disunion that existed +between the people of that land [Cuzco] and those of Quito, it was +proposed that he should go with the few Christians that he had to +deliver them from subjection and servitude, and to put a stop to the +mischief and wrongs that those of Quito were doing in that land, and Our +Lord saw fit to favor him [in it]. Nor would the Governor ever have +ventured to make so long and toilsome a journey in this great +undertaking had it not been for the great confidence which he had in all +the Spaniards of his company through having tried them out and having +learned that they were dextrous and skilled in so many conquests and +accustomed to these lands and to the toils of war. All of this they +showed themselves to be in this journey through rains and snows, in +swimming across many rivers, in crossing great mountain chains and in +sleeping many nights in the open air without water to drink and without +anything on which to feed, and always, day and night, having to be armed +and on guard, in going, at the end of the war, to reduce many caciques +and lands which had rebelled, and in going from Xauxa to Cuzco, on which +journey they suffered, with their governor, so many trials and on which +they so often placed their lives in peril in rivers and mountains where +many horses were killed by falling headlong. This son of Guarnacaba has +much friendship and concord with the Christians, and for this reason, in +order to preserve him in the lordship, the Spaniards put themselves to +infinite pains and likewise bore themselves in all these undertakings so +valorously, and suffered so much, just as other Spaniards have been able +to do in the service of the Emperor, that, as a result, the very +Spaniards who have found themselves in this undertaking, marvel at what +they have done when once more they set themselves to think upon it, and +they do not know how they come to be alive as they have been able to +suffer so many trials and such prolonged hunger. But they hold that all +[their troubles] were put to a good use, and they would again offer +themselves, were it necessary, to enter upon the greatest wearinesses +for the conversion of those people and the exaltation of our holy +catholic faith. Of the greatness and situation of the aforesaid land, I +omit to speak, and it only remains to give thanks and praises to Our +Lord because, so obviously, he has wished to guide with his hand the +affairs of H. M. and of these kingdoms which, by his divine providence, +have been illumined and directed upon the true road of salvation. May he +bend his infinite goodness so that henceforth the [kingdoms] may go from +good to better by the intercession of his blessed Mother, the advocate +of all our steps who directs them to a good end. + +This relation was finished in the city of Xauxa on the 15th day of the +month of July, 1534. And I, Pero Sancho, Scrivener general of these +kingdoms of New Castile and secretary of the governor Francisco Pizarro, +by his order and that of the officials of H. M. wrote it just as things +happened, and when it was finished I read it in the presence of the +governor and of the officials of H. M., and, as it was all true, they +said governor and officials of H. M. sign it with their hand. + + FRANCISCO PIZARRO + ALVARO RIQUELME. ANTONIO NAVARRO. + GARCIA DE SALCEDO + + _By order of the Governor and Officials._ SANCHO + + + + +NOTES + + + + +NOTES + + +[1] The modern Cajamarca; called by the Indians Casamarca. + +[2] Properly Atahualpa. + +[3] Thus the original. Something is lacking to complete the sense.--Note +by Icazbalceta. + +[4] The _peso_ is about an ounce. + +[5] Jauja. + +[6] Properly Challcuchima or Calicuchima. This remarkable Indian general +was a son of Epiclachima, younger brother of Cacha, last Caran Scyri of +Quito. Cacha was conquered by Huayna Capac about 1487, and Calicuchima +entered the service of Atahualpa who was his kinsman through Paccha his +cousin, Huayna Capac's wife. (Velasco.) + +[7] Something lacking in the text. + +[8] _Caribes_, in Spanish, sometimes means the Carib people; here, +simply savages. + +[9] In the text of Ramusio, _Se gli diede una storta col mangano al +collo_. + +[10] This name is, of course, an error. + +[11] Gucunacaba is Huayna Capac. He left three legitimate sons beside +Huascar, viz., Manco, Paullu, and Titu Atauchi. I do not know which of +them was Sancho's "Atabalipa" number two. See Sarmiento, 1907, p. xvii. + +[12] Cuzcos = Incas. + +[13] Probably Huascar. + +[14] Huamachuco. + +[15] Andamarca. + +[16] Huaylas. + +[17] Cajatambo. + +[18] Icazbalceta suggests that this place is Cajamarquilla. I do not +agree with this opinion, because Cajamarquilla had long been in ruins +when the Spaniards arrived. (Cf. Hodge, 1897, pp. 304 ff.) It was +probably Chacamarca, (see below). + +[19] San Miguel de Piura. + +[20] San Miguel was founded first at another site which, on being found +to be unhealthy, was deserted; San Miguel was soon refounded at Piura. +(Cf. Prescott, Bk. III, Cap. III, Moses, 1914, vol. I, p. 99.) It is +possible that the "captain" mentioned here was no other than Sebastian +de Belalcazar or Benalcazar who later conquered Quito. (Cf. Moses, 1914, +I, p. 106.) + +[21] This is obviously a mistake. + +[22] Descriptions of Inca bridges will be found at: + + Garcilasso, 1859, I, pp. 253 ff., 260. + Cieza de Leon, 1864, pp. 314-315. + Joyce, 1912, pp. 142-143. + Beuchat, 1912, pp. 608, 650. + Pinkerton, 1808-1814, XIV, p. 530. (Picture.) + +[23] Pachacamac has often been described. See especially Uhle, 1903; and +Estete, 1872; and Markham, 1912, pp. 232 ff. + +[24] Cajatambo. + +[25] Pambo = Pombo = Pumpu. + +[26] It is impossible to tell what the correct names of these personages +may have been. + +[27] Pombo = Pambo = Pumpu. + +[28] Chacamarca. See Raimondi's map, 1875. + +[29] The Spanish here is very prolix. I have given an approximate and +shorter phraseology. + +[30] This may be the "Tice" mentioned in Section II, under another name. +But all Sancho's proper names are in great confusion. + +[31] It is barely possible that "Aticoc" may be an attempt at Titu +Atauchi. + +[32] The candor or barefacedness with which the secretary, Sancho, +confesses and even applauds the bad faith of Pizarro in various places +in this narrative, which he wrote by order of Pizarro, is worthy of +admiration.--Note by Icazbalceta. + +[33] The original: _che haurebbe dato rame che i Capitani etc., soldati +fossero venuti alla pase_. The significance of the word _rame_ is +obscure; as at times it means _money_, whence comes the vulgar phrase +_questo sa di rame_, in order to indicate that a thing is dear, it +appeared to me that I might adopt the interpretation which I give, +although I am not satisfied with it.--Note by Icazbalceta. The present +translator has translated the Spanish as given by Icazbalceta. + +[34] The original; _veduto_ appears to me an error for +_venuto_.--Icazbalceta. + +[35] Inca "roads" were designed for foot traffic, and steps were the +means used for going up slopes. + +[36] Parcostambo. + +[37] Vilcas. + +[38] All within the parentheses is a reconstruction of the evident sense +rather than a translation. + +[39] Cf. Bandelier, 1910, p. 61. + +[40] _Serrata_ means either _espesura_ [thicket] or _angostura_ [cleft]. + +[41] Quizquiz, like Chalicuchima, had been a general of Atahualpa before +the coming of the Spaniards. He fought long against the invaders, but at +length his unavailing efforts caused him to be murdered by his own +followers. See Garcilasso, II, p. 509; Sarmiento, 171-173; Cieza de +Leon, Chr., Pt. II, pp. 164 and 227; Markham, 1912, pp. 247-251. + +[42] Andahuaylas. + +[43] Curamba. + +[44] Andahuaylas. + +[45] Vilcas. + +[46] Curamba is the correct form for Airamba (given above). + +[47] Vilcas, sometimes called Vilcashuaman, was a part of the territory +controlled by the Chanca before they were made subjects to Cuzco. The +conquest of the Chanca may have begun in the time of Rocca, but it had +its culmination in that of Viracocha. Tupac Yupanqui built numerous +temples and palaces there, and the region round about Vilcas was +traversed by important roads or trails. It is a place that is mentioned +by nearly all the early writers. Cf. Garcilasso, I, pp. 324-326, II, p. +58; Cieza de Leon, I, 312-315, II, 150-154; Joyce, 1912, p. 107; +Markham, 1912, p. 178. + +[48] Sancho is vague in his use of the words _caballo_ and _ligero +caballo_. The latter means "light horse" or "light-armed cavalry." But +he uses the word _caballo_ when he means _caballero_. In the present +instance he really means _caballo_. + +[49] The veracity of this story is certainly open to question. + +[50] Here the text says _caballos_, although it is plain that +_caballeros_ is the word intended. + +[51] See Squier, 1877, p. 177; Cieza, Tr. p. 355; Velasco, 1840, p. 22; +Joyce, 1912, pp. 210-212. + +[52] This speech can hardly be regarded as verbatim, of course. + +[53] Sancho's imagination was drawn upon throughout this section. + +[54] Limatambo (correctly, Rimactampu). + +[55] Xaquixaguana or Sacsahuana. + +[56] The text has: "_y que riendo el Gobernador partirse sin aguardar a +que pasaran los indios amigos, ..._" + +[57] _tuvieron tiempo de retraerse al monte_ really means, "they had +time to withdraw to the mountain," but the obvious sense is better +preserved in the translation I have given. + +[58] Possibly this means Huascar, whom Atahualpa had caused to be put to +death. + +[59] In Spanish they always say "el Cuzco." I believe that the reason +for this is that "Cuzco" comes from a Quichua word meaning "navel." If +this is so, "el Cuzco" has the significance of "the Navel" (of the +World). In English, of course, we use the word simply as a place-name. + +[60] The official designation of the Emperor was: S. C. C. M., or +Sagrada Cesarea Catolica Majestad. + +[61] The modern village of Limatambo. When I was there the fine walls so +often spoken of were in a bad condition from neglect on the part of the +natives. Yet, in spite of the refuse piled around them and the throngs +of pigs all about, one could see that the masonry was of the finest +Cyclopean type. Cf. Squier, 1877, p. 535; Markham, 1912, pp. 286 and +319; Cieza, Tr., p. 320; Sarmiento, pp. 119 and 209. Garcilasso tells us +that it was founded by Manco Capac and that it was the place where +Viracocha waited for the Chanca. Garcilasso, I, p. 80, and II, p. 52. + +[62] Now called Zurite. It was the site of a palace of Viracocha, who +added it to his realm once more by a victory (won by Pachacutec) over +the Chanca. Cf. Sarmiento, p. 85; Garcilasso, I, p. 53; Cieza, Chr., p. +128; The "Finca de los Andenes" is doubtless the site of the palace. + +[63] The truth of this statement is very questionable. + +[64] Valverde. + +[65] Pachacamac. + +[66] In the days before the Incas the Creator-God (under the names of +Pachacamac, Viracocha, Irma, etc.) was worshipped without idols. He was +conceived as being superior to all other gods and as being invisible. +To judge from all accounts, his cult, at this stage, was an advanced +type of religion. Later, however, the custom of having idols sprang up. +As their attributes were the same, there can be but little doubt that +Pachacamac and Viracocha were the same deity. Pachacamac's chief shrine +was on the coast, at Pachacamac. Inca Pachacutec conquered Cuismancu, +lord of Pachacamac, about 1410, and built a Sun Temple there. The chief +temple to Viracocha was at Cacha south of Cuzco, and it was probably +erected by the Inca Viracocha to celebrate his defeat of the Chanca +confederacy. Both these temples (under Inca influence) had idols. Cf. +Blas Valera, 1879, pp. 137-140; Sarmiento, pp. 28-29; Garcilasso, II, +pp. 69, 185-193, 428, 460; Cieza, Tr., pp. 161-163, 251-254; Cobo, 1892, +III, pp. 320-323; Uhle, 1903; Markham, 1912, pp. 41, 97, 181, 233-234; +Joyce, 1912, pp. 150-152; Beuchat, 1912, pp. 615-616. + +[67] Another obvious fabrication. + +[68] Huayna Capac, ruled ca. 1500-1525. + +[69] This was Manco Inca, a son of Huayna Capac by his third wife. Manco +died in 1544, leaving a grand-daughter, Coya Beatriz, who married Don +Martin Garcia Loyola. Their daughter, Lorenza, became Marquesa de +Oropesa.--Note by Sir C. R. M. Cf. Garcilasso, II, pp. 352 and 526. + +[70] A half-brother only. + +[71] The story of Manco Inca is one of the most pathetic in South +American history. Although our author describes some of the events in +the young Inca's life, I will give a brief résumé of it here. + +Manco was "crowned" with the _borla_ or fringe on March 24, 1534, at +Cuzco. To please him, Almagro the elder killed his two brothers (who +might have become his rivals) in order to get Manco on his side in the +quarrel which he had with the Pizarros as to which ought to control +Cuzco. After Almagro went to Chile, the _Villac Umu_ (High Priest) urged +his brother Manco to rise in revolt against the Spaniards, who were +divided among themselves. On April 18, 1536, Manco revolted at Yucay. He +laid siege to Cuzco with a very large force and attacked the small +Spanish garrison mercilessly, setting fire to the roofs of houses by +means of arrows tipped with blazing tow and otherwise harassing them. +The Inca and his forces were, for a time, successful. They captured the +great fortress of Sacsahuaman, which was, however, retaken by Juan +Pizarro and Gonzalo Pizarro. Disheartened by this, the Inca retired to +the fortress of Ollantaytampu, where he successfully combatted the +attempts of Hernando Pizarro to capture him. Later, Manco was forced by +Orgoñez to withdraw to the mountainous region of Vilcapampa. The last +Inca capital was set up at Viticos, and there Manco held his court for +several years. He often raided the Spanish travellers between Cuzco and +Lima. His court became a place of refuge for all Spaniards who fell out +with their fellows. One of these refugees, Gomez Perez, either killed +Manco himself in a brawl over a game of quoits or helped to kill him as +the result of a plot. The Inca, at all events, was murdered by Spaniards +whom he had befriended. That was in 1544. In 1911 Professor Hiram +Bingham visited Vitcos the situation of which is clearly shown on the +map, dated 1907, that accompanies Sir Clements Markham's translation of +Sarmiento and Ocampo (Hakluyt, 2d Series, no. XXII, p. 203). Professor +Bingham's description of the site is adequate, and, I think, unique. + +At about the same time as the siege of Cuzco, another Inca force, led by +Titu Yupanqui, marched on the newly founded Spanish capital (the Ciudad +de los Reyes or Lima). It was driven off by the Marques Francisco +Pizarro. + +A brother of Manco, Paullu, was christened under the name of Don +Cristoval Paullu. He lived in the Colcampata palace (which had been the +great Pachacutec's), and the small church of San Cristoval was built +near at hand for his use. He died about 1550, being survived by Sayri +Tupac, Cusi Titu Yupanqui, and two other children of Manco (who all +lived on at Viticos) and by his own sons Carlos and Felipe. It was on +the occasion of a particular request made by the Viceroy, Don Andres +Hurtado de Mendoza, Marqués de Cañete, that Sayri Tupac's aunt, Princess +Beatriz, successfully urged him to come and live in Cuzco. Sayri Tupac +died in 1560. Cf. Cieza, Tr., pp. 304-307; Garcilasso, II, pp. 104-105, +526; Titu Cusi Yupanqui, apud Cieza's "War of Quito," pp. 164-166; +Montesinos, 1906, I, pp. 88-93; Cobo, 1892, III, pp. 203-210; Markham, +1892, pp. 93-96; Markham, 1912, pp. 254-259; Appleton's Cyclopaedia, +1888, IV, pp. 186 and 682; Cabildos de Lima, I, pp. 1 ff.; Bingham, +1912, entire. + +[72] Manco Inca. + +[73] Contrast this version with that given by Prescott in Book III, +Chapter 10. It is hardly necessary to say that Prescott's is the correct +one. + +[74] Here, it is not difficult to read between the lines and see what +sort of treatment Manco got. + +[75] Vicente de Valverde. + +[76] An involved and unimportant clause here. + +[77] This is all for the benefit of the Emperor, whose policy it was to +deal fairly by his new subjects. + +[78] Vilcas. + +[79] I do not know who is meant by this name. + +[80] Llamas. + +[81] Possibly these figures were the embalmed bodies of the coyacuna or +"queens" which, according to Garcilasso, were placed in Curicancha--the +Sun Temple. + +[82] _en su mismo ser_. + +[83] _Casa_ really means house. + +[84] "Che vi corcorsero assai in tre anni," says the original, which can +only be translated as I have done it above. But when the secretary wrote +his relation, no such three years had gone by since the foundation of +Cuzco, but only four months, so it is necessary to suppose that the +Italian translator did not understand his original well, _or_ that it is +an interpolation made later on.--Note by Icazbalceta. + +[85] The civilized inhabitants of the Chilca region came originally from +the interior, probably from the Yauyos region. This event occurred, +presumably, somewhere about 800-900 of our era, for, by the time the +Incas were founding Cuzco (ca. 1100), they found themselves strong +enough to make raids into the interior. Joyce points out that these +raids may have occurred even earlier, at a time when the Tiahuanacu +empire still flourished. At any rate, there was an important contact +with the interior cultures at an early date. The Chincha also were +constantly at war with the Chimu, Chuquimancu and Cuismancu who each +ruled large and civilized coast states. The Chincha were conquered by +the Inca either in the reign of Pachacutec or in that of Tupac Yupanqui +(more probably the former) somewhere about 1450. According to Estete, +their ruler (under Inca tutelage) in the time of the Conquest was +Tamviambea. The cultural development of the Chincha was, artistically +speaking, not so high as that of the Chimu. It was, however, in pre-Inca +times, relatively complex. They practised trephining successfully (an +art derived from their Yauyu ancestors), and they also frequently +indulged in the anterio-posterior type of cranial deformation. Their +general physical condition was good. They numbered about 25,000. Cf. +Cieza, Tr., p. 228; Garcilasso, II, pp. 146-149; Joyce, 1912, pp. 95, +187; Markham, 1912, pp. 237-239; Tello, 1912; Hrdlicka, 1914, pp. 22-24; +Lafone-Quevedo, 1912, p. 115. + +[86] This may have been the chief Taurichumbi mentioned by Estete. Cf. +Markham, 1912, p. 239. + +[87] This was before Alvarado and Pizarro met and came to an agreement. + +[88] Possibly Riobamba, Tumebamba, or some other place in the "Kingdom" +of Quito. + +[89] Probably Saña. + +[90] Properly Colla-suyu and Cunti-suyu, i.e. the Southern province and +the Western province of Ttahuan-tin-suyu. + +[91] Jauja (or Xauxa) was the predecessor of la Ciudad de los Reyes. A +letter to Charles V, dated July 20, 1534, describes it thus: "Esta +Cibdad es la mexor y mayor quen la Tierra se ha vista, e aun en +_Indias_; e decimos a Vuestra Magestad ques tan hermosa e de tan buenos +edyficios quen _España_ seria muy de ver; tiene las calles por mucho +concierto empedradas de guixas pequenas; todas las mas de las casas son +de señores prencipales fechas de canteria; esta en una ladera de un +cerro, en el qual sobrel pueblo esta una fortaleza muy bien obrada de +canteria tan de ver, que por españoles que an andado Reinos extranos, +dizen no aber visto otro edyficio igual al della; ..." Cf. Cabildos, +III, pp. 4-5. + +[92] The Italian is: "_Il quale tuttavia piu veniua ponendo amore a gli +Spagnuoli._"--Note by Icazbalceta. + +[93] Huanuco. + +[94] Pachacamac. + +[95] Prescott places the total at 500 of which 230 were cavalry. Cf. +Prescott, Bk. III, Cap. 9. + +[96] It seems to me that, even in the days of the Chimu and the Inca, +the poorer people must have lived in this sort of hut-like houses, and +that only the great dwelt in the "palaces" whose ruins are so +remarkable. Such a state of things would explain the apparent +impossibility of a large population existing in the dwellings we now +see. Cf. Hodge, 1897. + +[97] This montaña is to-day the richest and most valuable part of Peru. + +[98] According to Garcilasso, Lib. II, Cap. 11, the Peruvian empire was +divided into four parts, Cuzco being considered the centre. They called +the northern part Chinchasuya, the southern Coyasuya, the western +Cuntisuya, and the eastern Antisuyu.--Note by Icazbalceta. + +[99] Lake Titicaca contains several islands, notably Titicaca and Coati. + +[100] An obscure passage translated merely in most general terms. + +[101] _Agras_ I take to mean fields from its similarity to the Latin +word, _ager_. + +[102] Llamas. + +[103] At this point Ramusio gives a fanciful view of the city of Cuzco, +which has no real interest whatever.--Note by Icazbalceta. + +[104] _Cacique_ is really a West Indies word. The early Spanish writers +are wont to apply it to any sort of native official. Here, no doubt, the +correct term would be the Quichua word _Curaca_. Officials thus +designated under the Inca dominion were the hereditary chiefs of +formerly independent tribes and territories--roughly analogous to the +mediatized princes of Europe. Though made vassals of the Inca, the +_curacas_ were often continued in the command of their former subjects +and were intrusted with the governorship of provinces over which they +were formerly sovereigns. The _curacas_ ranked immediately below the +Inca caste, and ruled what was known as a _hunu_. Sometimes a _curaca_ +was made an Inca-by-privilege as a reward of services. + +[105] Huayna Capac. + +[106] The marble was really granite. No marble was used by the Incas. + +[107] This reference to windows is important. At the outset we must +remind ourselves that Sancho may have confused _windows_ and _niches_. +It is entirely possible, however, that windows may formerly have been +present in those walls of Sacsahuaman. As is well known, windows and +niches were distinguishing features of Inca architecture during the +later period of that dynasty. Sites like Pissac, Limatambo, Yucay, +Quente, Vilcabamba (alias Machu Pichu, a post-conquest site in part), +and Huaman-marca in the Amaybamba Valley all present one or both of +these features, and all present unmistakable signs of recent +construction, say from the reign of Viracocha (circa 1425-50) onward. +The importance of this mention of windows (or niches) lies in this: It +gives strong evidence in support of my belief that the walls of +Sacsahuaman which are toward Cuzco were of Inca construction. Garcilasso +(II, pp. 305 ff.) attempts to give the credit for the whole of +Sacsahuaman to Inca Yupanqui, and ignores the fact that the cyclopean +walls on the north side of the hill undoubtedly date, as do "the seats +of the Inca" close at hand, from the days of Tiahuanaco. When we see the +statement made that the fortress of Sacsahuaman was of Inca construction +we must remember that really only the southern walls and a few buildings +behind them were built under the Incas. + +[108] That is, the joints do not come above one another, but are +alternated, as in brick-work. + +[109] There are really six walls on the south and three on the north. +Cf. Garcilasso, II, 305. + +[110] This is a poor attempt to describe the entrant and re-entrant +angles that make the cyclopean walls so remarkable from a military point +of view. See the plan by Squier and Davis, Garcilasso, II, p. 305. + +[111] Orejon, lit. "large-ear"; i.e. a member of the Inca clan +privileged to distend his ears by means of ear-plugs. This myth of the +founding of Cuzco by a man from the sea is not found elsewhere. + +[112] Llamas. + +[113] Titicaca. + +[114] Cobo describes the Temple of the Sun on Titicaca and that of the +Moon on Coati as being, together, the third most important sanctuary in +the Inca dominion. The other two, of course, were the temples in Cuzco +and Pachacamac. For a detailed description of the temples in Lake +Titicaca see Cobo, IV, pp. 54-63 and Bandelier, 1910. The structures at +that point are all of late-Inca construction and seem to have been built +after the Inca conceived the idea of making himself out to be the "Son +of the Sun." They were perhaps built with a view to lending colour to +the myth. + +[115] Correctly, Chuqui-apu. + +[116] The original _una seriola_ is a word whose meaning I have not been +able to find. It is found again a little below. The method the Indians +had for washing the earth and getting the gold can be seen in Oviedo, +Historia General de las Indias, Parte I, lib. 6, Cap. 8.--Note by +Icazbalceta. + +[117] Huayna Capac. + +[118] A braza is six feet. + +[119] It says this in the original, but it is an error, for it will be +seen that the number must have been much greater.--Note by Icazbalceta. + +[120] As the text of this passage is obscure I give it here: _... +profundos como de la altura de un hombre, en cuanto pueda el de abajo +dar la tierra al de arriba; y cuando los cavan tanto que ya el de arriba +no puede alcanzarla, lo dejan asi, y se van a hacer otros pozos ..._ + +[121] Here is another rather obscure passage: "_... pero e pui ricche +... sono le prime che non hanno caricho da lauar la terra & per rispetto +del freddo & delle mine que vi e non lo cauano. &c._" Oviedo (Hist. +General, Parte I, lib. 6, Cap. 8); Acosta (Hist. nat. y mor. de las +Ind., lib. 4, Cap. 4); y Garcilasso (Com. Real., Parte I, lib. 8, Cap. +24) distinguish three sorts of gold mines. In the first class are +counted those which produce pure gold in rather large grains, so that +they can be collected without further operations. These are, perhaps, +the sort that the secretary Sancho says are the richest, although he has +not spoken of them before. In the second class are included those which +produce gold in dust or in very small grains mixed with earth which it +is necessary to remove by means of washing, and these are those which +Sancho mentions. The third class of mines, which this man does not +mention, are those which yield gold mingled with stones and other +metals, just as silver is commonly found. These mines, although at times +very rich, failed to be worked because of the expenses which labour +caused.--Note by Icazbalceta. + +[122] Huayna Capac. + +[123] The text says _vino_--"came." I think, however, that it must be a +misprint for _vivo_--"lived." + +[124] This means, of course, Manco Inca. + + + + +BIBLIOGRAPHY + + + + +BIBLIOGRAPHY OF WORKS CONSULTED IN THE COURSE OF THIS TRANSLATION OF +PEDRO SANCHO + + + ACOSTA, JOSEPH DE: + 1880. The Natural and Moral History of the Indies. + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + APPLETON'S ENCYCLOPAEDIA OF AMERICAN BIOGRAPHY: + 1888. Edited by James Grant Wilson and John Fiske. New York. 6 vols. + + BANDELIER, AD. F.: + 1910. Titicaca and Koati. New York. + + BEUCHAT, HENRI: + 1912. Manuel d'archeologie americaine. Paris. + + BINGHAM, HIRAM: + 1912. Vitcos, the last Inca Capital. + American Antiquarian Society. Worcester. + + BLAS VALERA: + 1879. Relación ... + _Apud_, Jimenez de la Espada. + + CABILDOS DE LIMA: + 1900. Paris. 3 vols. + + CIEZA DE LEON, PEDRO DE: + 1864. Travels. + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + CIEZA DE LEON, PEDRO DE: + 1883. Second Part of the Chronicle of Peru. + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + CIEZA DE LEON, PEDRO DE: + 1913. The War of Quito. + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + COBO, BERNABE: + 1892-93. Historia del Nuevo Mundo. + Edited by Marcos Jimenez de la Espada. Seville. 4 vols. + + ESTETE, MIGUEL DE: + 1872. Report ... + In "Reports on the Discovery of Peru." + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + GARCILASSO DE LA VEGA EL YNCA: + 1869-71. Royal Commentaries of the Yncas. + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + HODGE, F. W.: + 1897. Bandelier's researches in Peru and Bolivia. + Am. Anth. X, 1897, pp. 303-316. + + HRDLICKA, ALES: + 1914. Anthropological Work in Peru in 1913. + Smith. Misc. Pub. LXI, #18. Washington. + + ICAZBALCETA, JOAQUIN GARCÍA: + 1849. Edition of Relación of Pedro Sancho. + Mexico. + + JIMENEZ DE LA ESPADA, MARCOS: + 1879. Tres relaciónes de antiguedades Peruanas. + Madrid. + + JOYCE, T. A.: + 1912. South American Archaeology. + New York. + + LAFONE-QUEVEDO, SAMUEL A.: + 1912. Pronominal Classification of Certain South American Linguistic + Stocks. + Int. Cong. Am., XVIIIth Sess., pp. 111-125. + + MARKHAM, SIR CLEMENTS: + 1892. History of Peru. + Chicago. + + MARKHAM, SIR CLEMENTS: + 1912. The Incas of Peru. + London (2d Ed.) + + MONTESINOS, FERNANDO: + 1906. Anales del Peru. + Edited by Victor M. Maurtua. Madrid. 2 vols. + + MOSES, BERNARD: + 1914. The Spanish Dependencies in South America. + New York. 2 vols. + + OVIEDO Y VALDES, GONZOLO FERNANDEZ DE: + 1526. Historia General de las Indias. + + PINKERTON, JOHN: + 1808-14. A ... Collection ... of ... Voyages. + London. 17 vols. + + PRESCOTT, WILLIAM HICKLING: + 1847. The Conquest of Peru. + New York. 2 vols. + + RAIMONDI, A.: + 1864-1913. El Perú. + Lima. 6 vols. + + RAMUSIO, GIAMBATTISTA: + 1563. Viaggi. + Venice. 3 vols. + + SANCHO, PEDRO: + 1849. (See Icazbalceta.) + + SARMIENTO DE GAMBOA, PEDRO: + 1907. The History of the Incas. + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + SQUIER, E. GEORGE: + 1877. Incidents of Travel and Exploration in the Land of the Incas. + New York. + + TELLO, JULIO C.: + 1912. Prehistoric Trephining among the Yauyos of Peru. + Int. Cong. Am., XVIIIth Sess., pp. 75-83. + + TRUEBA Y COSIO, TELESFORO.: + 1846. History of the Conquest of Peru. + Philadelphia. + + UHLE, MAX: + 1903. Pachacamac. + University of Pennsylvania. Philadelphia, 1903. + + VELASCO, JUAN DE: + 1840. Histoire du Royaume de Quito. + Paris. + + + + +Transcriber's Note: + + Variant spellings of proper names in the main body of the text, as + noted in the Preface, have been retained. Minor typographical errors + have been corrected without note, whilst significant amendments have + been listed below: + + p. 7, 'Miguel de Astete' amended to _Miguel de Estete_; + p. 170, 'as it they were' amended to _as if they were_; + p. 179, 'Quitu' amended to _Quito_; + p. 179, 'His three left three' amended to _He left three_; + p. 180, 'Cajarmaquilla' amended to _Cajamarquilla_; + p. 183, 'Atalhualpa' amended to _Atahualpa_; + p. 190, 'Cabildo' amended to _Cabildos_; + p. 192, 'The curacus ranked' amended to _The curacas ranked_. + + + + + +End of Project Gutenberg's An Account of the Conquest of Peru, by Pedro Sancho + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AN ACCOUNT OF THE CONQUEST OF PERU *** + +***** This file should be named 26602-8.txt or 26602-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/6/0/26602/ + +Produced by Stephen Blundell and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/Canadian Libraries) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/26602-8.zip b/26602-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..997f010 --- /dev/null +++ b/26602-8.zip diff --git a/26602-h.zip b/26602-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..40f928e --- /dev/null +++ b/26602-h.zip diff --git a/26602-h/26602-h.htm b/26602-h/26602-h.htm new file mode 100644 index 0000000..ffb06a0 --- /dev/null +++ b/26602-h/26602-h.htm @@ -0,0 +1,5004 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title> + The Project Gutenberg eBook of An Account of the Conquest of Peru, by Pedro Sancho + </title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + p {margin-top: .75em; text-align: justify; margin-bottom: .75em;} + h1,h2,.p1 {font-weight: normal; font-size: x-large;} + hr {width: 65%; margin: 2em auto; clear: both;} + body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + .pagenum {position: absolute; right: 1%; font-size: small; font-style: normal; text-align: right; text-indent: 0em;} + .blockquot {margin: 1em 10%; font-size: 90%;} + .center,h1,h2,.p1,.p2,.p3,.bk2 {text-align: center;} + .smcap,.smcapl,.p6 {font-variant: small-caps;} + .smcapl {text-transform: lowercase;} + .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} + .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;} + .fnanchor {vertical-align: 0.25em; font-size: .8em;} + .trn {border: solid 1px; margin: 1em 15%; padding: .25em 1em; clear: both;} + a:link, a:visited {text-decoration: none;} + .p1 {margin-bottom: 3.5em;} + .p2,.p5 {margin-top: 2em;} + .p3,h1,h2,.p1 {line-height: 1.5;} + .p4 {text-align: right;} + .p6 {clear: both; margin-bottom: 0; margin-top: 0; padding-top: .75em;} + .bk1,.bk2 {float: left;} + .bk2 {width: 6em; margin: 0 1em;} + .sp1 {font-size: medium;} + .sp2 {margin-left: 2em;} + .sp3 {margin-right: 4em;} + .ft1 {font-size: 90%;} + // --> + /* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +Project Gutenberg's An Account of the Conquest of Peru, by Pedro Sancho + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: An Account of the Conquest of Peru + +Author: Pedro Sancho + +Translator: Philip Ainsworth Means + +Release Date: September 12, 2008 [EBook #26602] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AN ACCOUNT OF THE CONQUEST OF PERU *** + + + + +Produced by Stephen Blundell and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/Canadian Libraries) + + + + + + +</pre> + + +<p class="p1">DOCUMENTS AND NARRATIVES<br /> +<small>CONCERNING THE</small><br /> +DISCOVERY AND CONQUEST<br /> +OF LATIN AMERICA</p> + +<p class="p1"><small>PUBLISHED BY</small><br /> +THE CORTES SOCIETY<br /> +<small>NEW YORK</small></p> + +<p class="center"><big>NUMBER TWO</big></p> + +<hr /> + +<p class="center"><i>Edition limited to 250 copies<br /> +of which ten are on Kelmscott paper</i></p> + +<p class="p2"><i>This copy is Number</i></p> +<p class="p2"><big>85</big></p> + +<hr /> + +<h1 class="p1">AN ACCOUNT<br /> +<small>OF THE</small><br /> +CONQUEST OF PERU</h1> + +<h2 class="p1"><small>WRITTEN BY</small><br /> +PEDRO SANCHO<br /> +<span class="sp1">SECRETARY TO PIZARRO</span><br /> +<span class="sp1">AND SCRIVENER TO HIS ARMY</span></h2> + +<p class="p3"><small>TRANSLATED INTO ENGLISH AND ANNOTATED</small><br /> +<small>BY</small><br /> +<big>PHILIP AINSWORTH MEANS</big></p> + +<p class="p2">THE CORTES SOCIETY<br /> +NEW YORK<br /> +1917</p> + +<hr /> +<p class="center"><small>COCKAYNE, BOSTON</small></p> + +<hr /> +<div class="trn"> +<p><b>Transcriber's Note:</b> +Variant spellings of proper names in the main body of the text, as noted in the Preface, +have been retained. +Minor typographical errors have been corrected without note, whilst +significant amendments have been listed at the end of the text. +A list of contents, though not present in the original publication, +has been provided below.</p> +<p class="sp2"><span class="ft1"><a href="#Page_5">TRANSLATOR'S PREFACE</a><br /> +<a href="#Page_8">RELATION</a><br /> +<a href="#Page_9">CHAPTER I</a><br /> +<a href="#Page_21">CHAPTER II</a><br /> +<a href="#Page_29">CHAPTER III</a><br /> +<a href="#Page_41">CHAPTER IV</a><br /> +<a href="#Page_51">CHAPTER V</a><br /> +<a href="#Page_59">CHAPTER VI</a><br /> +<a href="#Page_67">CHAPTER VII</a><br /> +<a href="#Page_73">CHAPTER VIII</a><br /> +<a href="#Page_79">CHAPTER IX</a><br /> +<a href="#Page_89">CHAPTER X</a><br /> +<a href="#Page_99">CHAPTER XI</a><br /> +<a href="#Page_107">CHAPTER XII</a><br /> +<a href="#Page_115">CHAPTER XIII</a><br /> +<a href="#Page_127">CHAPTER XIV</a><br /> +<a href="#Page_133">CHAPTER XV</a><br /> +<a href="#Page_141">CHAPTER XVI</a><br /> +<a href="#Page_153">CHAPTER XVII</a><br /> +<a href="#Page_161">CHAPTER XVIII</a><br /> +<a href="#Page_169">CHAPTER XIX</a><br /> +<a href="#Page_177">NOTES</a><br /> +<a href="#Page_197">BIBLIOGRAPHY</a></span></p> +</div> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span></p> +<h2>TRANSLATOR'S PREFACE</h2> + +<p class="p5"><span class="smcap">The</span> work of Pedro Sancho is one of the +most valuable accounts of the Spanish conquest +of Peru that we possess. Nor is its +value purely historical. The "Relación" of +Sancho gives much interesting ethnological +information relative to the Inca dominion +at the time of its demolition. Errors Pedro +Sancho has in plenty; but the editor has +striven to counteract them by footnotes.</p> + +<p>In every instance the translator has preserved +Pedro Sancho's spelling of proper +names, calling attention to the modern +equivalent on the first occurrence of each +name. In a few instances, where the text +was unusually obscure, close translation has +not been adhered to.</p> + +<p>The virtues, as well as the shortcomings +of this account, are so obvious that an extended +reference to them here is superfluous.<span class='pagenum'><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span> +It must always be borne in mind that this +document partook of the nature of an "<i>apologia +pro vita sua</i>" and that it was directly +inspired by Pizarro himself with the purpose +of restoring himself to the Emperor's favor. +Its main purpose was to nullify whatever +charges Pizarro's enemies may have been +making to the sovereign. Consequently there +are numerous violations of the truth, all of +which are, for us, easy to recognize.</p> + +<p>A word as to the previous editions of Pedro +Sancho may not be out of place here. The +original manuscript is lost. An Italian +translation of it appears in the "Viaggi" of +Giovanni Battista or Giambattista Ramusio, +published in Venice about 1550. The +numerous editions of Ramusio's great work +do not need to be listed here. Occasionally +the translator has referred to that of 1563, +a copy of which is in his possession. The +edition which has served as a text for the +present translation is that issued and edited +by Don Joaquin García Icazbalceta, Mexico, +1849. This edition, like all of Icazbalceta's<span class='pagenum'><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span> +work, is painstaking. Professor Marshall +Saville has been good enough to lend me +his copy of this edition, which is very rare, +in order that I might have it to work with. +Finally, a small portion of Pedro Sancho's +narrative was issued by the Hakluyt Society +of London. The editor, Sir Clements Markham, +included it in the same volume with +the reports of Xeres, Miguel de Estete, Hernando +Pizarro. The volume, entitled "Reports +on the Discovery of Peru," was +issued by the Hakluyt Society in 1872.</p> + +<p class="p4">PHILIP AINSWORTH MEANS</p> + +<div class="bk1"><p class="center"><small><span class="smcap">Boston, Massachusetts</span><br /> +October 9, 1916</small></p></div> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span></p> +<h2>RELATION</h2> + +<p class="p5"><span class="smcap">Of</span> the events that took place during the +conquest and pacification of these provinces +of New Castile, and of the quality of the +land, and of the manner in which the Captain +Hernando Pizarro afterward departed to +bear to His Majesty the account of the +victory of Caxamalca<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> and of the capture of +the Cacique Atabalipa.<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a></p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span></p> +<h2>CHAPTER I</h2> + +<div class="blockquot"><p>Concerning the great quantity of silver and gold +which was brought from Cuzco, and of the portion +thereof which was sent to H. M. the emperor as the +royal fifth: How the imprisoned Cacique Atabalipa +declared himself free of his promise which he had +made to the Spaniards to fill a house with gold for +ransom: And of the treason which the said Atabalipa +meditated against the Spaniards, for which +betrayal they made him die.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">The</span> Captain Hernando Pizarro had departed +with the hundred thousand pesos of +gold and the five thousand marks of silver +which were sent to His Majesty as his royal +fifth; after that event, some ten or twelve +days, the two Spaniards who were bringing +gold from Cuzco arrived, and part of the +gold was melted at once because it was in +very small pieces; it equalled the sum of<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> +... five hundred-odd plates of gold torn +from some house-walls in Cuzco; and even +the smallest plates weighed four or five +pounds apiece; other, larger ones, weighed<span class='pagenum'><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span> +ten or twelve pounds, and with plates of this +sort all the walls of that temple were covered. +They brought also a seat of very fine +gold, worked into the form of a foot-stool, +which weighed eighteen thousand <i>pesos</i>.<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> +Likewise, they brought a fountain all of +gold and very subtilely worked which was +very fair to see as much for the skill of +the work as for the shape which it had +been given; and there were many other +pieces such as vases, jars, and plates which +they also brought. All this gold gave a +quantity which came to two millions and a +half [<i>pesos</i>], which, on being refined to pure +gold, came to one million, three hundred and +twenty-odd thousand pesos, from which was +subtracted the fifth of His Majesty, or, two +hundred and seventy-odd thousand pesos. +Fifty thousand marks of silver were found, +of which ten thousand were set aside for H. M. +One hundred and seventy thousand pesos +and five thousand marks were handed over +to the treasurer of H. M. The remaining +hundred thousand pesos and five marks were<span class='pagenum'><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span> +taken, as has been said, by Hernando +Pizarro to help meet the expenses which His +Caesarian Majesty was encountering in the +war against the Turks, enemies of our Holy +Faith, as they say. All that remained, +beyond the royal fifth, was divided among +the soldiers and companions of the Governor. +He gave to each one what he conscientiously +thought he justly merited, taking +into consideration the trials each man had +passed through and the quality of his person, +all of which he did with the greatest diligence +and speed possible in order that they +might set out from that place and go to +the city of Xauxa.<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a></p> + +<p>And because there were among those soldiers +some who were old and more fit for +rest than for fatigues, and who in that war +had fought and served much, he gave them +leave to return to Spain. He procured +their good will so that, on returning, these +men would give fairer accounts of the greatness +and wealth of that land so that a sufficient +number of people would come thither<span class='pagenum'><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span> +to populate and advance it. For, in truth, +the land being very large and very full of +natives, the Spaniards who were in it then +were all too few for conquering it, holding +it and settling it, and, although they had +already done great things in conquering it, +it was owing more to the aid of God who, +in every place and occasion, gave them the +victory, than to any strength and means +which they had for succeeding, with that +further aid they were confident He would +sustain them in the future.</p> + +<p>That melting of the metals completed, +the Governor commanded the notary to +draw up a document in which it said that +the cacique Atabalipa was free and absolved +from the promise and word which he had +given to the Spaniards, who were to take +the house full of gold in ransom for himself. +This document the Governor caused to be +proclaimed publicly and to the sound of +trumpets in the plaza of that city of Caxamalca, +making it known, at the same time, +to the said Atabalipa by means of an interpreter,<span class='pagenum'><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span> +and also he [the Governor] declared +in the same proclamation, that, because it +suited the service of H. M. and the security +of the land, he wished to maintain the cacique +as a prisoner with good guard, until more +Spaniards should arrive who should give +added security; for, the cacique being free, +he being so great a lord and having so many +soldiers who feared and obeyed him, prisoner +though he was, and three hundred leagues +[from his capital], he could not well do less +in order to free himself from all suspicion; +all the more so because many times it had +been thought almost certain that he had +given orders for warriors to assemble to +attack the Spaniards. This, as a matter +of fact, had been ordered by him, and the +men were all in readiness with their captains, +and the cacique only delayed the attack +because of the lack of freedom in his own +person and in that of his general Chilichuchima,<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> +who was also a prisoner. After some +days had passed, and when the Spaniards +were on the point of embarking in order to<span class='pagenum'><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span> +return to Spain, and the Governor was +making the rest ready for setting out for +Xauxa, God Our Lord, who with his infinite +goodness was guiding affairs toward all that +was best for his service, as will be [seen], +having already in this land Spaniards who +were to inhabit it and bring to the knowledge +of <i>the true God</i> the natives of the said land +so that Our Lord might always be praised +and known by these barbarians and so that +his Holy Faith might be extolled, permitted +the discovery and chastisement of the evil +plans which this proud tyrant had in mind +as a return for the many good works and kind +treatment which he had always received from +the governor and from each one of the Spaniards +of his company; which recompense, +according to his intention, was to have been +of the sort he was wont to give to the caciques +and lords of the land, ordering [his men] to +kill without let or cause whatever. For it +chanced that our discharged soldiers [were] +returning to Spain, he, seeing that they were +taking with them the gold that had been got<span class='pagenum'><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span> +from his land, and mindful of the fact that +but a short while ago he had been so great a +lord that he held all those provinces with +their riches without dispute or question, and +without considering the just causes for which +they had despoiled him of them, had given +orders that certain troops who, by his command, +had been assembled in the land of +Quito, should come, on a certain night at an +hour agreed upon, to attack the Spaniards +who were at Caxamalca, assaulting them +from five directions as they were in their +quarters, and setting fire wherever possible. +Thirty or more Spanish soldiers were marching +outside of Caxamalca, having been to +the city of San Miguel in order to place the +gold for H. M. on board ship, and [the +Inca] believed that as they were so few he +would be able easily to kill them before they +could join forces with those in Caxamalca<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> +... of which there was much information +from many caciques and from their chiefs +themselves, that all, without fear of torments +or menaces, voluntarily confessed this<span class='pagenum'><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span> +plot: [telling] how fifty thousand men of +Quito and many Caribes<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> came to the land, +and that all the confines contained armed +men in great numbers; that, not finding +supplies for them all thus united, he had +divided them into three or four divisions, +and that, though scattered in this fashion, +there were still so many that not finding +enough to sustain themselves, they had cut +down the still green maize and dried it so +that they might not lack for food. All this +having been learned, and being now a public +matter to all, and as it was clear that they +were saying in his [the Inca's] army that +they were coming to kill all the Christians, +and the governor seeing in how much peril +the government and all the Spaniards were, +in order to furnish a remedy, although it +grieved him much, nevertheless, after seeing +the information and process drawn up, assembled +the officials of H. M. and the captains +of his company and a Doctor who was +then in this army, and the padre Fray Vicente +de Valverde, a religious of the order of<span class='pagenum'><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span> +Santo Domingo sent by the Emperor our +Lord for the conversion and instruction of the +people of these realms; after there had been +much debate and discussion over the harm +and the profit that might follow upon the +continued life or the death of Atabalipa, it +was resolved that justice should be done upon +him. And because the officials of H. M. +asked for it and the doctor regarded the information +as sufficient, he was finally taken +from the prison in which he was, and, to +the sound of a trumpet, his treason and perfidy +were published, and he was borne to +the middle of the plaza of the city and tied +to a stake, while the religious was consoling +him and teaching him, by means of an interpreter, +the things of our christian faith, +telling him that God wished him to die for +the sins which he had committed in the +world, and that he must repent of them, +and that God would pardon him if he did +so and was baptised at once. He, [the Inca] +moved by this discourse, asked for baptism. +It was at once given to him by that reverend<span class='pagenum'><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span> +padre who aided him so much with his exhortation +that although he was sentenced +to be burned alive, he was given a twist of +rope around his neck, by means of which +he was throttled instead<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> but when he saw +that they were preparing for his death, +he said that he recommended to the governor +his little sons, so that he might take +them with him, and with these last words, +and while the Spaniards who stood around +him said the creed for his soul, he was +quickly throttled. May God take him to +his holy glory, for he died repentant of +his sins with the true faith of a Christian. +After he was thus hung, in fulfilment of +the sentence, fire was cast upon him so +that a part of his clothes and flesh was +burnt. That night [because he had died +in the late afternoon] his body remained +in the plaza in order that all might learn of +his death, and on the next day the Governor +ordered that all the Spaniards should be +present at his interment, and, with the cross +and other religious paraphernalia, he was<span class='pagenum'><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span> +borne to the church and buried with as much +solemnity as if he had been the chief Spaniard +of our camp. Because of this all the principal +lords and caciques who served him +received great pleasure, considering as great +the honour which was done them, and knowing +that, because he was a christian, he was +not burned alive, and he was interred in +church as if he were a Spaniard.</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span></p> +<h2>CHAPTER II</h2> + +<div class="blockquot"><p>They choose as lord of the state of Atabalipa +his brother Atabalipa<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> in whose coronation they +observed ceremonies in accordance with the +usage of the caciques of those provinces. Of +the vassalage and obedience which Atabalipa +and many other caciques offered to the Emperor.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">This</span> done, the governor commanded the +immediate assembling in the chief plaza of +that city of all the caciques and principal +lords who were then living there in company +with the dead lord; they were many, and +from distant lands, and his intention was to +give them another lord who should govern +them in the name of H. M., for, as they were +accustomed to give always their obedience +and tribute to a sole lord, great confusion +would result if it were not thus, for each of +them would rise up with his own lordship, +and it would cost much toil to bring them<span class='pagenum'><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span> +into friendship with the Spaniards and into +the service of H. M. For this and many +other reasons the Governor made them assemble, +and finding among them a son of +Gucunacaba<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> called Atabalipa, a brother of +Atabalipa to whom by law the realm belonged, +he said to all that now that they saw how +Atabalipa was dead because of the treason +he had plotted against him [the Governor], +and because they were all left without a lord +who should govern them and whom they +should obey, he wished to give them a lord +who would please them all, and that he +[the lord] was Atabalipa who was there +present, to whom that kingdom legitimately +belonged as he was the son of that Gucunacaba +whom they had loved so much. He +[Atabalipa] was a young man who would +treat them with much love and who had +enough prudence to govern that land. He +[the Governor] urged them, nevertheless, to +look well to it that they wished him for a +lord, for if not, they were to name another, +and if he were capable, the governor would<span class='pagenum'><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span> +give him to them as lord. They replied that +since Atabalipa was dead, they would obey +Atabalipa or whomever else he should give +them, and so it was arranged that they should +yield obedience another day according to the +accustomed manner. When the next day +had come, once more they all assembled +before the door of the governor where was +placed the cacique in his chair and near him +all the other lords and chiefs, each in his +proper position. And due ceremonies having +been held, each one came to offer him a white +plume as a sign of vassalage and tribute, which +is an ancient custom dating from the time that +this land was conquered by these Cuzcos.<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> +This done, they sang and danced, making +a great festivity, in which the new king +neither arrayed himself in clothes of price +nor placed the fringe upon the forehead +in the manner in which the dead lord was +wont to wear it. And when the governor +asked him why he did so, he replied that it +was the custom of his ancestors when they +took possession of the realm to mourn the<span class='pagenum'><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span> +dead cacique and to pass three days in fasting, +shut up within their house, after which they +used to come forth with much pomp and +solemnity and hold great festivities, for which +reason he, too, would like to spend two days +in fasting. The Governor replied that since +it was an ancient custom he might keep it, +and that soon he would give him many things +which the Emperor our Lord sent to him, +which he would give to him and to all the +lords of those provinces. And at once the +cacique was placed for his fast in a place +apart from the assembly of the others, which +was a house that they had built for this purpose +since the day that notice was given by +the Governor; it was near the Governor's +lodging; on account of it the said Governor +and the other Spaniards were greatly astonished, +seeing how, in so short a time, so +large and fine a house had been built. In +it he was shut up and retired without anyone's +seeing him or entering that place save +the servants who waited on him and brought +him food, or the Governor when he wished<span class='pagenum'><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span> +to send him something. When the fast was +over, he came forth richly clad and accompanied +by many troops, caciques and chiefs +who guarded him, and all the places where +he was to sit were adorned with costly +cushions, and beneath his feet were placed +fine cloths. Seated near him was Calichuchima, +the great general of Atabalipa who +conquered this land, as was told in the account +of the affairs at Caxamalca, and near +him was also the captain Tice, one of the +chiefs, and on the other side were certain +brothers of the lord, while on both hands +were other caciques and captains and governors +of provinces and other lords of great +lands, and, in short, no one sat there who was +not of quality. They all ate together on the +ground, for they use no other table, and when +they had eaten, the cacique said that he +wished to give his obedience in the name of +H. M., as his chiefs had given it. The +Governor told him to do it in the way that +seemed best, and soon he [the cacique] +offered him [the governor] a white plume<span class='pagenum'><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span> +which had been given to him by his caciques, +saying that it was given as a token of obedience. +The Governor embraced him with +much love and received it, saying that he +wished to tell him the things which he was +to tell in the name of the Emperor, and it was +agreed between the two that they should +meet again for this purpose the following +day. When it had arrived, the Governor +presented himself in the assembly dressed +as well as possible in silken clothes and +accompanied by the officials of H. M. and +by some noblemen of his company who +assisted well-dressed for the greater solemnity +of this ceremony of friendship and peace, +and by his side he stationed the ensign with +the royal standard. Then the Governor began +asking each [cacique] in turn his name +and that of the land of which he was the +lord, and he ordered that it be taken down +by his secretary and scrivener, and there +were as many as fifty caciques and chiefs. +Then, facing all those people, he told them +that D. Carlos our lord of whom they were<span class='pagenum'><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span> +servants and vassals who were in his company, +had sent him to that land in order to give +them understanding and to preach to them +of how a sole Lord Creator of the sky and of +the earth, Father, Son, and Holy Ghost, +three distinct persons in one sole true God, +had created them and given them life and +being, and had brought to bear the fruits of +the land whereby they were sustained, and +that to this end he would teach them what +they were to do and observe in order to be +saved. And he told them how, by the command +of the all-powerful God, and of his +vicars upon earth, because he had gone to +heaven where he now dwells and will be +eternally glorified, those lands were given +to the Emperor in order that he might have +charge of them, who had sent him [Pizarro] +to instruct them in the christian faith and +place them under his obedience. He added +that it was all in writing and that they should +listen to it and fulfil that which he had read +to them, by means of an interpreter, word +for word. Then he asked them if they had<span class='pagenum'><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span> +understood, and they replied that they had, +and that since he had given them Atabalipa +for a lord, they would do all that he commanded +them to do in the name of H. M., +holding as supreme lord the Emperor, then +the Governor, then Atabalipa, in order to do +as much as he commanded in his [H. M.'s] +name. Then the Governor took in his hands +the royal standard which he raised on high +three times, and he told them that, as vassals +of the Caesarian Majesty, they ought to do +likewise, and the cacique took it, and afterwards +the captains and the other chiefs, and +each one raised it aloft twice; then they went +to embrace the Governor who received them +with great joy through seeing their good will, +and with how much contentment they had +heard the affairs of God and of our religion. +The Governor wished that all this be drawn +up as testimony in writing, and when it was +over, the caciques and chiefs held great festivities, +so much so that every day there were +rejoicings such as games and feasts, usually +held in the house of the Governor.</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span></p> +<h2>CHAPTER III</h2> + +<div class="blockquot"><p>While leading a new colony of Spaniards to +settle in Xauxa, they receive news of the death +of Guaritico,<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> brother of Atahualpa. Afterwards +they passed through the land of Guamachucho,<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> +Adalmach,<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> Guaiglia,<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> Puerto Nevado, and Capo +Tombo,<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> and they hear that in Tarma many +Indian warriors are waiting to attack them, on +account of which they take Calichuchima prisoner, +and then proceed intrepidly on their +journey to Cachamarca,<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> where they find much +gold.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">At</span> this time he [the Governor] had just +finished distributing the gold and silver which +were in that house among the Spaniards of +his company, and Atabalipa gave the gold +belonging to the royal fifths to the treasurer +of H. M. who took charge of it in order to +carry it to the city of Xauxa where he [the +Governor] intended to found a colony of +Spaniards on account of the reports he had +of the good surrounding provinces and of<span class='pagenum'><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span> +the many cities which there were about it. +To this end, he had the Spaniards arranged +in order and provided with arms and other +things for the journey, and when the time +for departure came, he gave them Indians +to carry their gold and burdens. Before +setting out, having heard how few soldiers +there were in San Miguel<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> for the purpose +of holding it, he took, from among those +Spaniards whom he was to take with him, +ten cavalrymen and a captain, a person of +great cautiousness, whom he ordered to go +to that city where he was to maintain himself +until ships should arrive with troops +who might guard it, after which he was +to go to Xauxa where he himself was about +to found a village of Spaniards and melt +the gold which he bore, promising that he +would give them all the gold that was due +them with as much punctuality as if they +were actually present, because his [the captain's] +return [to San Miguel] was very +necessary, that being the first city to be settled +and colonized for the Caesarian Majesty<span class='pagenum'><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span> +as well as the chief one because in it they +would have to wait there to receive the ships +which should come from Spain, to that +land.<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a></p> + +<p>In this manner they set out with the instructions +which the Governor gave them as +to what they were to do in the pacification +of the people of that region. The Governor +set out one Monday morning, and on that +day travelled three leagues, sleeping by the +shore of a river where the news reached him +that a brother of Atabalipa called Guaritico +had been killed by some captains of Atabalipa +at his command. This Guaritico was a very +important person and a friend of the Spaniards, +and he had been sent by the Governor +from Caxamalca to repair the bridges and +bad spots in the road. The cacique pretended +to feel great heaviness because of his +death, and the Governor himself regretted +it because he liked him, and because he was +very useful to the Christians. The next +day the Governor set out from that place, +and, by his marches, arrived in the land of<span class='pagenum'><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span> +Guamachucho, eighteen leagues from Caxamalca. +Having rested there two days, he +set out for Caxamalca<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a> nine leagues ahead, +and arrived there in three days, and rested +four in order that his troops might have +repose and opportunity to collect supplies +for the march to Guaiglia, twenty leagues +from there. Having left this village, he +came in three days to the Puerto de Nevado, +and a morning's march brought him within +a day's journey of Guaiglia; and the governor +commanded a captain of his, who +was the Marshal D. Diego de Almagro, +to go with troops and take a bridge two +leagues from Guaiglia, which bridge was +built in a manner that will soon be related. +This captain captured the bridge, which is +near a strong mountain that dominated that +land. The Governor did not delay in arriving +at the bridge with the rest of his men, +and having crossed it, he went on, in another +morning, which was Sunday, to Guaiglia. +Arrived there, they soon heard mass and +afterwards entered certain good rooms; having<span class='pagenum'><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span> +rested there eight days, he set forth with +the soldiers, and the next day crossed another +bridge of osiers,<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a> which was above the said +river which here passes through a very delectable +valley. They journeyed thirty +leagues to the point where captain Hernando +Pizarro came when he went to Pachacamac,<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a> +as will be seen in the long account which +was sent to H. M. of all that was done on +that journey to Pachacamac, from there to +the city of Xauxa and back to Caxamalca, +on the occasion on which he took with him +the captain Chilichuchima and other matters +which do not concern us here. The Governor +changed his route, and, by forced marches, +arrived at the land of Caxatambo.<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a> From +there he went on without doing more than +to ask for some Indians who should carry +the gold of H. M. and of the soldiers, and +always using great vigilance in learning of +the affairs which took place in the land, and +always having both a vanguard and a rear-guard +as had been done up to that time +for fear that the captain Chilichuchima<span class='pagenum'><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span> +whom he had with him, would hatch some +treasonable plot, all the more so on account +of the suspicion he felt owing to the fact that +neither in Caxatambo nor in the eighteen +leagues after it had he met with any warriors, +nor were his fears lessened during a +halt in a village five leagues beyond because +all the people had fled without leaving a +living soul. When he had arrived there, a +Spaniard's Indian servant, who was from +that land of Pambo<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a> distant from here +some ten leagues, and twenty from Xauxa, +came to him saying that he had heard that +troops had been assembled in Xauxa to kill +the Christians who were coming, and that +they had as captains Incorabaliba, Iguaparro, +Mortay<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a> and another captain, all +four being important men who had many +troops with them, and the servant added +that they had placed a part of this force +in a village called Tarma five leagues from +Xauxa in order to guard a bad pass that +there was in a mountain and to cut and break +it up in such a way that the Spaniards could<span class='pagenum'><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span> +not pass by. Informed of this, the governor +gave orders that Chilichuchima should be +made a prisoner, because it was held to be +certain that that force had been made ready +by his advice and command, he thinking to +flee the Christians and to go to join it. Of +these matters the cacique Atabalipa was +unaware, and on this account, these [Spanish] +troops did not permit any Indian to pass by +in the direction of the cacique who might +give notice of these affairs. The reason why +these Indians had rebelled and were seeking +war with the Christians was that they saw +the land being conquered by the Spaniards, +and they themselves wished to govern it.</p> + +<p>The Governor, before setting out from +that place, sent a captain with troops to take +a snowy pass three leagues ahead and then +to pass the night in some fields near Pombo,<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a> +all of which the captain did, and he passed +the pass with much snow, but without encountering +any obstacle. And the Governor +crossed it likewise, without any opposition +save for the inconvenience caused by the<span class='pagenum'><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span> +snow falling upon them. They all spent +the night in that waste without a single +hut, and they lacked for wood and victuals. +Having arrived in the land of Pombo, the +Governor provided and commanded that +the soldiers should be lodged with the best +order and caution possible, because he had +news that the enemy were increasing every +moment, and it was held to be certain that +he would come here to assail the Spaniards, +and because of this, the Governor caused +the patrols and sentinels to be increased, +always spying upon the progress of the +enemy. After he had waited there another +day for certain envoys whom the cacique +Atabalipa had sent to learn what was going +on in Xauxa, one came who told how the +warriors were five leagues from Xauxa on +the road from Cuzco and were coming to +burn the town so that the Christians should +not find shelter, and that they intended +afterward to return to Cuzco to combine +under a captain named Quizquiz who was +there with many troops who had come from<span class='pagenum'><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span> +Quito by command of Atabalipa for the +security of the land. When this was learned +by the Governor, he caused to be made ready +seventy-five light horse, and with twenty +peones who guarded Chilichuchima, and without +the impediment of baggage, he set out +for Xauxa, leaving behind the treasurer with +the other troops who were guarding the camp +baggage and the gold of H. M., and of the +company. The day on which he set out +from Pombo, he travelled some seven leagues, +and he halted in a village called Cacamarca,<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a> +and here they found seventy thousand pesos +of gold in large pieces, to guard which the +Governor left two Christians from the cavalry +in order that when the rear-guard should +arrive, it might be conducted well guarded. +Then, in the morning, he set forth with his +men in good array, for he had word that +three leagues from there were four thousand +men. And on the march three or four light +horsemen went ahead so that, if they should +meet a spy of the enemy's, they might take +him prisoner to prevent his giving warning<span class='pagenum'><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span> +of their coming. At the hour of noon, they +arrived at that bad pass of Tarma where +warriors were said to be waiting to defend it. +The pass seemed to be so full of difficulties +that it would be impossible to go up it, because +there was a bad road of stone down +into the gully where all the riders had to +dismount, after which it was necessary to +go up the heights by a slope about a league +long, the greater part of which was steep and +difficult forest, all of which was crossed +without any Indians who were said to be +armed making an appearance. And in the +afternoon, after the hour of vespers, the +Governor and his men arrived at that village +of Tarma where, because it was a bad site +and because he had news that Indians were +coming to it to surprise the Christians, he did +not wish to linger longer than was necessary +for feeding the horses and allaying their own +hunger and fatigue so as to enable them to +go forth prepared from that place which had +no other level spot than the plaza as it was +on a small slope surrounded by mountains<span class='pagenum'><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span> +for the space of a league. As it was already +night, he made his camp here, being always +on the alert and having the horses saddled. +And the men were without [proper] food +and even without any comfort because there +was neither fire-wood nor water, nor had +they brought their tents with them to shelter +them, because of which they all nearly died +of cold on account of the fact that it rained +much early in the night and then snowed so +that the arms and clothes were drenched. +But each one sought the best remedy he +could, and so that evil and troublous night +passed to the dawn when he commanded that +all mount their horses so as to arrive early +at Xauxa which was four leagues from there. +When two had been crossed over, the Governor +divided the seventy-five soldiers between +three captains, giving fifteen to each, and +taking with him the remaining twenty and +the twenty peones who were guarding Chilichuchima. +In this order they journeyed +to Porsi a league from Xauxa, having given +each captain orders as to what he was to do,<span class='pagenum'><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span> +and they all halted in a small village which +they encountered. Then they all marched +on in complete accord, and gave a look at the +city. They all halted again on a slope within +a quarter of a league of it.</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span></p> +<h2>CHAPTER IV</h2> + +<div class="blockquot"><p>They arrive at the city of Xauxa; they leave +some soldiers there to guard that place, and +others go against the army of the enemy with +which they fight. They win a victory, and return +to Xauxa.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">The</span> natives all came out along the road +in order to look at the Christians, celebrating +much their coming because they thought +that, through it, they would issue forth from +the slavery in which that foreign army [the +Incas] held them. [The Spaniards] wished +to await a later hour in the day at this place, +but, seeing that no warriors appeared, they +began their journey so as to enter the city. +On going down that little slope, they saw +running toward them at great speed an +Indian with a lance erect, and when he came +up to them it was found that he was a servant +of the Christians who said that his master<span class='pagenum'><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span> +had sent him to inform them that they must +hold themselves in readiness because their +enemies were in the city, and that two Christians +from the cavalry had been sent ahead +of the rest, and that they had entered the +city to see the buildings there, and while they +were inspecting it, they saw some twenty +Indians who came out of certain houses with +their lances and other arms, calling to others +to come forth and join with them. The +two Christians, seeing them thus assemble, +without heeding their cries and clamour, +attacked them, killed several, and put the +others to flight; the latter soon joined with +others who came to their aid, and they +formed a mass of some two hundred which +the Spaniards again attacked, in a narrow +street, and broke, forcing them to retreat to +the bank of a great river which passes by +that city, and then one of these Spaniards +sent the Indian as I have said, with raised +lance as a sign that there were armed enemies +in the city. This having been heard, the +Spaniards set spur to their horses, and,<span class='pagenum'><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span> +without delay, arrived at the city and entered +it; and when they joined their companions, +the latter told them what had +occurred with those Indians. The captains, +running in the direction in which the enemy +had retreated, arrived at length at the bank +of the river, which was then very full, and +on the other shore, at a distance of a quarter +of a league, they descried the squadrons of +their enemies. Then, having passed the river +with no little toil and danger, they gave chase +to them. The Governor remained guarding +the city because it was said that there were +enemies hidden within it, as well. The Indians +perceiving that the Christians had +crossed the river, they began to retreat, +drawn up in two squadrons. One of the +Spanish captains, with his fifteen light horsemen, +spurred ahead toward the slope of the +hill for which they [the Indians] were making +so that they could not retreat thither and +fortify themselves. The other two captains +kept right up with them, overtaking them in +a field of maize near the river. There they<span class='pagenum'><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span> +put them in disorder and routed them, +capturing as many as possible, so that of six +hundred [Indians] not more than twenty or +thirty, who took to the mountains before +the other captain with his fifteen men could +arrive, saved themselves. Most of the Indians +made for the water, thinking to save +themselves in it, but the light horsemen +crossed the river almost by swimming after +them, and they did not leave one alive save +some few who had hidden themselves in +their flight after their army was broken in +pieces. Then the Spaniards ran through +the country as far as a league below without +finding a single Indian. Then, having returned, +they rested themselves and their +horses, which were in great need of it; both +because of the long journey of the day before +and on account of their having run those two +leagues, they were rather crippled. When +the truth was learned as to what troops +those were [with whom the Spaniards had +fought], it was found that the four captains +and the main body were encamped six leagues<span class='pagenum'><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span> +down the river from Xauxa, and that, on +that very day, they had sent those six hundred +men to complete the burning of the city +of Xauxa, having already burned the other +half of it seven or eight days before, and that +they had then burned a great edifice which +was in the plaza, as well as many other things +before the eyes of the people of that city, +together with many clothes and much maize, +so that the Spaniards should not avail themselves +of them. The citizens were left so +hostile to those other Indians that if one of +the latter hid, they showed him to the Christians +so that they would kill him, and they +themselves aided in killing them, and they +would even have done so with their own hands +if the Christians had permitted it. The +Spanish captains, having studied the place +where these enemies were found as well as +the road, along a part of which they journeyed, +they determined not to shut themselves up +in Xauxa, but to pass onward and attack +the main body of the army which was four +leagues off before it should receive news of<span class='pagenum'><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span> +their coming. With this intention, they commanded +the soldiers to make ready, but their +proposal did not come to pass because they +found the horses so weary that they held it +to be better council to retire, which they did. +Arrived in Xauxa, they recounted to the +Governor all that had happened, with which +he was well pleased, and he received them +cheerfully, thanking them all for having +borne themselves so valorously. And he +told them that by all means he intended to +attack the camp of the enemy because, although +they were advised of the victory, it +was certain that they would be waiting. At +once he ordered his master of the camp to +lodge the men and let them rest during what +remained of the day and through the night +until moon-rise, and that then they should +make ready to go and attack their enemies. +At that hour fifty light horsemen were in +readiness, and at the sound of the trumpet +they presented themselves, armed and with +their horses, at the lodging of the Governor +who despatched them very soon upon their<span class='pagenum'><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span> +road. Fifteen horsemen remained with him +in the city together with the twenty peones +who made the guard all of each night with +the horses saddled, until the captain of that +sally returned, which was in five days. He +related to the governor all that had happened +from the time of his departure, telling how, +on the night he left Xauxa, he journeyed +some four leagues before dawn, with much +eagerness to attack the enemy's camp before +they were warned of his coming; and being +now near [the enemy] at dawn, they saw a +great mass of smoke in the place of their +encampment, which seemed to be two leagues +further on. And so he spurred on with his +men at a great pace, thinking that the enemy, +warned of his approach, had fled and that +the buildings that there were in a village were +burning. And so it was, because they had +fled, after having set fire to that wretched +hamlet. Arrived at that place, the Spaniards +followed the footsteps of the warriors through +a very broad valley. And as they overtook<span class='pagenum'><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span> +them they collided with the enemy who were +going more slowly with many women and +children in their rear-guard, and the Spaniards, +leaving these behind them in order to catch +up with the men, ran more than four leagues, +and caught up with some of their squadrons. +As some of them [the Indians] saw the +Castilians from some distance, they had time +to take shelter on a mountain and save themselves; +others, who were few, were killed, +leaving in the power of the Spaniards (who, +because their horses were tired, did not wish to +go up the mountain) many spoils and women +and children. And as it was already night, +they returned to sleep in a village which they +had left behind. And the following day these +Spaniards determined to follow them as they +fled back to Cuzco so as to take from them +certain bridges of net-work and to prevent +their crossing. But, because of lack of +pasturage for their horses, they found themselves +obliged to fall back, to the dissatisfaction +of the Governor because they had<span class='pagenum'><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span> +not at least followed and taken those bridges +so as to prevent the Indians from returning +to Cuzco; it was feared that, being strange +people, they would do great harm to the +citizens of those places.</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span></p> +<h2>CHAPTER V</h2> + +<div class="blockquot"><p>They name new officials in the city of Xauxa +in order to establish a settlement of Spaniards, +and, having had news of the death of Atabalipa, +with great prudence and much craftiness in order +to keep themselves in the good graces of the Indians, +they discuss the appointment of a new lord.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">And</span> for this reason, as soon as the baggage +and the rear-guard, which he had left at +Pombo, had arrived, he [the Governor] +published an edict to the effect that whereas +he was determined to found a settlement of +Spaniards in the name of H. M., all those +who wished to settle there might do so. But +there was not one Spaniard who wished to +remain, and they said that so long as there +were warriors all about in that land with +arms in their hands the natives of that province +would not be at the service and disposal +of the Spaniards and in obedience to +H. M. When this was observed by the<span class='pagenum'><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span> +Governor, he determined not to lose time +then in that matter, but to go against the +enemy in the direction of Cuzco in order to +drive them from that province and rout them +from all of it. In the meanwhile, in order to +put in order the affairs of that city, he founded +the village in the name of H. M., and created +officials of justice for it [and for its citizens] +who were eighty in number, of whom forty +were light horsemen whom he left there as +a garrison, and, [leaving also] the treasurer, +who was to guard the gold of H. M. and to +act in all matters as head and chief in command +of the government.<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a> While these +things were being done, the cacique Atabalipa +came to die, of his illness; because of +this, the Governor and all the other Spaniards +felt great sorrow, because it was certain +that he was very prudent and had much +love for the Spaniards. It was given out +publicly that the captain Calichuchima had +caused his death because he desired that the +land should remain with the people of Quito +and not with either those of Cuzco or with<span class='pagenum'><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span> +the Spaniards, and if that cacique ["Atabalipa"] +had lived, he [Calichuchima] would +not have been able to succeed in what he +desired to do. At once, the Governor had +Calichuchima and Tizas<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a> and a brother of +the cacique and other leading chiefs and +caciques who had come from Caxamalca +summoned to him; to them he said that +they must know very well that he had given +them Atabalipa as a lord and that, now that +he was dead, they ought to think of whom +they would like as lord in order that he +might give him to them. There was a great +difference of opinion between them on this +subject because Calichuchima wished the +son of Atabalipa and brother of the dead +cacique Aticoc<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a> as lord, and others, who +were not of the land of Quito, wished the +lord to be a native of Cuzco and proposed +a brother of Atabalipa (as lord). The Governor +said to those who wished as lord the +brother of Atabalipa that they should send +and have him summoned and that after +he had come, if he found him to be a man<span class='pagenum'><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span> +of worth, he would appoint him. And with +this reply that meeting came to an end. +And the Governor, having called aside the +captain Calichuchima, spoke to him in these +words: "You already know that I loved +greatly your lord Atabalipa and that I have +always wished him to leave a son after +he died, and that this son should be lord, +and that you, who are already a prudent man, +should be his captain until he had reached +the age of governing his dominions, and for +this reason I greatly desire that he should +be called soon, because, for love of his father, +I love him much, and you likewise. But at +the same time, since all these caciques who +are here are your friends and since you have +much influence with the soldiers of their +nation, it would be well that you send them +word by messengers to come in peace, because +I do not wish to be enraged against +them and to kill them, as you see I am doing, +when I wish that the affairs of these provinces +should be quiet and peaceful." This captain +had a great desire, as has been said, that the<span class='pagenum'><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span> +son of Atabalipa should be lord, and knowing +this, the Governor slyly spoke these words +to him and gave him this hope, not because +he had any intention of carrying it out,<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a> but +in order that, in the meanwhile, that son of +Atabalipa might come for this purpose (and) +might cause those caciques who had taken +up arms [also] to come to him in peace. +It was likewise agreed that he should say to +Aticoc and to the other lords of the province +of Cuzco that he [the Governor] would +give them as lord him whom they wished, +because it was necessary that those things +which were for the good of all should thus +be governed in the state. He tried to give +to Calichuchima words that [would enable +him] to cause the people who were in Cuzco +with arms to lay them down in order that +they might do no harm to the people of the +country, and those of Cuzco, because they +were true friends of the Christians, gave +them notice of all that the enemy were trying +to do and of all that was going on in the +country, and for this reason and others the<span class='pagenum'><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span> +Governor said this with great prudence. +Chilichuchima, to whom he told it, showed +as much pleasure at these words as if he had +been made lord of the whole world, and he +replied that he would do as he was ordered +and that it would cause him much pleasure +if the caciques and soldiers were to come +in peace<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a> and that he would despatch +messengers to Quito in order that the son +of Atabalipa might come. But he feared +that two great captains who were with him +would prevent it, and would not let him +come. Nevertheless he would send such a +person of importance with the embassy that +he thought that all would conform with his +wish. And soon he added, "Sir, since you +wish me to cause these caciques to come, +take off this chain [which I wear] for, seeing +me with it, no one wishes to obey me." +The Governor, in order that he should not +suspect that he had feigned what he had +said to him, told him that he was pleased +to do so, but on the condition that he was +to put a guard of Christians over him until<span class='pagenum'><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span> +after he had caused those soldiers who were +at war to come in peace and until the son +of Atabalipa had come.<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a> He [Chalcuchima] +was satisfied with this, and so he was released, +and the Governor put him under a +good guard, because that captain was the +key [the possession of which ensured] having +the land quiet and subjected. This +precaution taken, and the troops who were +to go with the Governor toward Cuzco being +made ready, the number of whom was +one hundred horsemen and thirty peons, +he [the Governor] ordered a captain to +go ahead with seventy horsemen and some +peons in order to rebuild the bridges which +had been burned, and the Governor remained +behind while he was giving orders for many +matters touching the welfare of the city and +Republic which he was to leave already well +established, and in order to await the reply +of the Christians whom he had sent to the +coast in order to examine the ports and set +up crosses in them in case some one should +come to reconnoitre the land.</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span></p> +<h2>CHAPTER VI</h2> + +<div class="blockquot"><p>Description of the bridges which the natives +are wont to make in order to cross the rivers; +and of the toilsome journey which the Spaniards +had, in going to Cuzco, and of the arrival at +Panarai and Tarcos.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">This</span> captain departed with those who were +to follow him on Thursday, and the Governor +with the rest of the troops, and Chilichuchima +with his guard left the following Monday. +In the morning they were all ready with their +arms and other necessary things; the journey +they were to make being long, they were to +leave all the baggage in Xauxa, it not being +convenient to carry it with them on that +journey. The Governor journeyed two days +down the valley along the bank of the Xauxa +River, which was very delectable and peopled +in many places, and on the third day he +arrived at a bridge of net-work which is over +the said river and which the Indian soldiers<span class='pagenum'><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span> +had burned after they crossed over, but +already the captain who had gone ahead had +made the natives rebuild it. And in the +places where they build these bridges of net-work, +where the rivers are swollen, this +inland country far from the sea being densely +populated, and because almost none of the +Indians knows how to swim, because of +which even though the rivers are small and +might be forded, they nevertheless throw +out these bridges, and after this fashion; +If the two banks of the river are stony, they +raise upon them large walls of stone, and then +they place four [ropes of] pliable reeds two +palms or a little less in thickness, and between +them, after the fashion of wattle-work, they +weave green osiers two fingers thick and well +intertwined, in such a way that some are not +left more slack than others, and all are well +tied. And upon these they place branches +crosswise in such a way that the water is not +seen, and in this way they make the floor of +the bridge. And in the same manner they +weave a balustrade of these same osiers along<span class='pagenum'><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span> +the side of the bridge so that no one may fall +into the water, of which, in truth, there is +no danger, although to one who is not used +to it, the matter of crossing appears a thing +of danger because, the span being long, the +bridge bends when one goes over it, so that +one goes continually downward until the +middle is reached, and from there he keeps +going up until he has finished crossing to the +other bank, and when the bridge is being +crossed, it trembles very much, so that it +goes to the head of him who is not accustomed +to it. Ordinarily they make two bridges +close together, so that, as they say, the lords +may cross by one and the common people +by another. They keep guards over them, +and the lords of all the land keep them there +continuously in order that if someone should +steal gold or silver or anything else from him +or from some other lord of the land, he would +not be able to cross. And those who guard +these bridges have their houses nearby, and +they always have in their hands osiers and +wattles and cords in order to mend the bridges<span class='pagenum'><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span> +if they are injured or even to rebuild them if +need were. The guards who were in charge +of this bridge when the Indians who burned +it passed over, hid the materials which they +had for mending it, for otherwise the Indians +would have burned them also, and for this +reason they rebuilt it in so short a space of +time in order that the Spaniards might cross +over. The Spanish cavalry and the Governor +crossed by one of these bridges, although, +on account of its being new and not well +made, they had much trouble because the +captain who had gone ahead with seventy +cavalrymen had made many holes in it so +that it was half destroyed. Still, the horses +got over without endangering themselves, +although nearly all stumbled because the +bridge moved and trembled so, but, as I have +said, the bridge was made in such a way that +even though they were thrown upon their +knees, they could not fall into the water. As +soon as all were over, the Governor encamped +in some groves near which ran some streams +of beautiful clear water. Later they proceeded<span class='pagenum'><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span> +on their journey two leagues along +the shore of that river through a narrow +valley on both sides of which were very high +mountains, and in some places, this valley +through which the river passes has so little +space that there is not more than a stone's +throw from the foot of the mountain to the +river, and in other places, because of the +slope of the mountain, there is but little +more. Two leagues of this valley having +been travelled, they came to another bridge, +a small one over another river, over which +the troops passed on foot while the horses +forded, as much on account of the bridge +being in bad order as on account of the fact +that the water was low at that time. Having +crossed the river, he [the Governor] began +to climb a very steep and long mountain all +made of steps of very small stones.<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a> Here +the horses toiled so much that, when they +had finished going up, the greater part of +them had lost their shoes and worn down +the hoofs of all four feet. That mountain, +which lasted for more than half a league,<span class='pagenum'><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span> +having been overcome, and having journeyed +for a bit in the evening along a slope, the +Governor with his men arrived at a village +which the hostile Indians had sacked and +burned, on account of which neither people +nor maize was found in it, nor any other food, +and the water was very far off because the +Indians had broken the aqueducts which +came to the city, which was a great evil and +of much inconvenience for the Spaniards who, +because they had found the road hard, toilsome +and long on that day, needed good +lodging. The next day the Governor set out +from there and went to sleep in another +village which, although it was very large and +fine and full of houses, had as little food in +it as the last one; and this village is called +Panarai. The Governor wondered greatly +with his men at finding here neither food +nor anything else, because this place belonged +to one of the lords who had been with Atabalipa +and with the dead lord in the company +of the Christians, and he had come in their<span class='pagenum'><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span> +company as far as Xauxa, [where] he said +he wished to go ahead in order to prepare in +this land his victuals and other things necessary +for the Spaniards. And when they +found here neither him nor his people, it was +held to be certain that the country-side had +revolted. And not having had any letter +from the captain who had gone ahead with +the seventy horsemen, save which let them +know that he was going right after the hostile +Indians, it was feared that the foe had +taken some step whereby he was prevented +from sending any messenger. The Spaniards +sought so much, that they found some maize +and ewes, ... and the next day, early, they +set out and arrived at a village called Tarcos, +where they met the cacique of the district +and some men who told them of the day on +which had passed that way some Christians +who were going to fight with the enemy who +had established their camp in a neighboring +settlement. All received this news with great +pleasure, and they found a good reception in<span class='pagenum'><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span> +that place, because the cacique had brought +to the plaza a large quantity of maize, fire-wood, +ewes, and other things of which the +Spaniards had great need.</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span></p> +<h2>CHAPTER VII</h2> + +<div class="blockquot"><p>While proceeding on their journey they have +news sent by the forty Spanish horsemen of the +state of the Indian army with which the latter +had fought victoriously.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">On</span> the next day, which was Saturday, All +Saints' day, the friar who was with this company +said mass in the morning, according to +the custom of saying it on such a day, and +later all set out and journeyed until they +arrived at a full river three leagues beyond, +always descending from the mountains by a +rough and long slope. This river, likewise, +had a net-work bridge which, being broken, +made it necessary to ford the stream, and +afterwards a very large mountain was ascended +which, looked at from below, seemed +impossible of ascent by the very birds of the +air, and still more so by men on horseback +toiling over the ground. But the climb was<span class='pagenum'><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span> +made less arduous for them by the fact that +the road went up in spirals, and not straight. +The greater part, however, was made of large +steps of stone which greatly fatigued the +horses and wore down and injured their +hoofs, even though they were led by the +bridle. In this manner a long league was +surmounted, and another was traversed by +a more easy road along a declivity, and in +the afternoon the Governor with the Spaniards +arrived at a small village of which a +part was burned, and in the other part, +which had remained whole, the Spaniards +settled. And in the evening two Indian +couriers, sent by the captain who was ahead, +arrived. They brought news, in letters to +the Governor, that the captain had arrived +with all speed at the land of Parcos<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a> which +he had left behind him, having had news +that the [Indian] captains were thereabout +with all the hostile forces; [but] he did not +encounter them, and it was held to be certain +that they had withdrawn to Bilcas,<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a> +and through so much of the road as he traversed<span class='pagenum'><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span> +until coming to [a place] within five +leagues of Bilcas, where he spent the night, +he marched secretly in order not to be forestalled +by certain spies who were placed a +league from Bilcas. And having news that +the enemy were in a town without having +warning of his coming, the captain was delighted, +and, having gone down the rather +difficult slope where that place was, at dawn +he entered [the town where some warriors +were lodged with few precautions].<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a> The +Spanish cavalry began to attack them in +the plazas until so many had been killed or +had fled that no one remained; because +there were a few Indian soldiers who had +retired to a mountain on one side of the +road who, as soon as the day became bright +and they saw the Spaniards, assembled in +squadrons, and came against them crying +out <i>Ingres</i>,<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a> which name they hold to be +very insulting, being that of a contemned +people who live in the hot lands of the +sea-coast, and because that province was +cold and the Spaniards wore clothes over<span class='pagenum'><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span> +their flesh, [the Indians] called them Ingres +and threatened them with slavery as they +were few, not more than forty, and defying +them by saying that they would come down +to where they were. The captain, although +he knew that that was a bad place for fighting +on horseback, of which position the +Spaniards could little avail themselves there, +nevertheless, in order that the enemy should +not think that he would not fight from lack +of spirit, took with him thirty horsemen, +leaving the rest to guard the town, and went +down through a cleft<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a> in the mountain by +a very painful slope. The enemy boldly +awaited them and in the shock of battle they +killed one horse and wounded two others, +but finally, all being dispersed, some fled in +one direction and others in another over the +mountain [by] a very rough road where the +horses could neither follow them nor injure +them. At this juncture, an [Indian] captain +who had fled from the village, and who knew +that they had killed one horse and wounded +two, said "Come, let us turn back and fight<span class='pagenum'><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span> +with these men until not one is left alive, for +there are but a few of them!" and at once all +returned with more spirit and greater impetuosity +than before, and in this way a sharper +battle than the first was fought. At the end, +the Indians fled and the horsemen followed +them in all directions as long as they could. +In these two encounters more than six hundred +men were left dead, and it is believed +also that Maila, one of their captains, died, +and the Indians affirmed it also, and they, on +their part, when they killed a horse, cut off +his head and put it on a lance which they +bore before them like a standard. [The +Spanish captain] likewise informed [his men] +that he intended to rest there for three days +out of consideration for the wounded Christians +and horses, and that later they would +set out to take, first of all, a bridge of net-work +which was near there, so that the fugitive +enemies should not cross it and go to +join with Quizquiz<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a> in Cuzco and with the +garrison of troops he had there, which was +said to be waiting for the Spaniards in a bad<span class='pagenum'><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span> +pass near Cuzco. But, although they found +it to be more than bad, they hoped in God +who, in whatever place that battle might be +fought, even in a land all rough and stony, +would not permit the Indians to be able to +defend themselves any where, no matter how +difficult and toilsome it might be, nor to +attack the Spaniards in any bad pass. And, +having set out from here and having crossed +the bridge three leagues from Cuzco [the captain +declared] that he would there await the +Governor as he had informed him by swift +messenger Indians of what had occurred.</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span></p> +<h2>CHAPTER VIII</h2> + +<div class="blockquot"><p>After having suffered various inconveniences, +and having passed the cities of Bilcas and of +Andabailla,<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a> and before arriving at Airamba,<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a> +they have letters from the Spaniards in which +they ask for the aid of thirty cavaliers.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">Having</span> received this letter, the Governor +and all the Spaniards who were with him +were filled with infinite content over the victory +which the captain had obtained, and at +once he sent it, together with another, to +the city of Xauxa, to the treasurer and to +the Spaniards who had remained there in +order that they might share in the gladness +over the victory of the captain. And likewise +he sent despatches to the captain and +the Spaniards who were with him congratulating +them much on the victory they had +won, and begging them and counseling them +to be governed in these matters more by prudence<span class='pagenum'><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span> +than by confidence in their own +strength, and commanding, at all events, +that, having passed the last bridge, they +should await him [the Governor] there so +that they might then enter the city of Cuzco +all together. This done, the Governor set +out the following day and went by a rough +and tiring road through rocky mountains +and over ascents and descents of stone steps +from which all believed they could only bring +their horses with difficulty, considering the +road already traversed and that still to be +traversed. They slept that night in a village +on the other side of the river, which here, +as elsewhere, had a bridge of net-work. The +horses crossed through the water and the +footsoldiers and the servants of the Spaniards +by the bridge. On the next day they +had a good road beside the river where they +encountered many wild animals, deer and +antelope; and that day they arrived at nightfall +at some rooms in the vicinity of Bilcas +where the captain who was going ahead had +made halt in order to travel by night and so<span class='pagenum'><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span> +enter Bilcas without being found out, as he +did enter it, and here was received another +letter from him in which he said that he had +left Bilcas two days before, and had come to +a river four leagues ahead which he had +forded because the bridge had been burned, +and here he had understood that the captain +Narabaliba was fleeing with some twenty +Indians and that he had met two thousand +Indians whom the captain of Cuzco had sent +to him as aid who, as soon as they knew of +the rout at Bilcas, turned around and fled +with him, endeavouring to join with the +scattered remnants of those who were fleeing, +in order to await them [the Spaniards] +in a village called Andabailla,<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a> and [the +Spanish captain said] that he was resolved +not to stay his course until he should encounter +them. These announcements being +understood by the Governor, he first thought +of sending aid to the captain, but later he +did not do so because he considered that if +there were to be a battle at all it would have +occurred already and the aid would not arrive<span class='pagenum'><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span> +in time, and he determined furthermore +not to linger a single day until he should +catch up with him, and in this way he set +out for Bilcas which he entered very early +the following day, and on that day he did +not wish to go further. This city of Bilcas<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a> +is placed on a high mountain and is a large +town and the head of a province. It has a +beautiful and fine fortress; there are many +well built houses of stone, and it is half-way +by road from Xauxa to Cuzco. And on the +next day the Governor encamped on the +other side of the river, four leagues from +Bilcas, and although the day's march was +short, it was nevertheless toilsome because it +was entirely a descent almost all composed +of stone steps, and the troops waded the +river with much fatigue because it was very +full, and he set up his camp on the other +bank among some groves. Scarcely had the +Governor arrived here, when he received a +letter from the captain who was reconnoitring +in which the latter informed him that +the enemy had gone on five leagues and were<span class='pagenum'><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span> +in waiting on the slope of a mountain in a +land called Curamba,<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a> and that there were +many warriors there, and that they had +made many preparations and had arranged +great quantities of stones so that the Spaniards +would not be able to go up. The +Governor, when he understood this, although +the captain did not ask him for aid, believed +that it was necessary now, and he at once +ordered the Marshal D. Diego de Almagro +to get ready with thirty light horsemen, +well equipped as to arms and horses, and +he did not wish him to take a single peon +with him, because he ordered him [Almagro] +not to delay for anything until he should +come up with the captain who was ahead +with the others. And when he [Almagro] +had set out, the Governor likewise started, +on the following day, with ten horsemen +and the twenty peons who were guarding +Chilichuchima, and he quickened his +pace so much that day that of two days' +marches he made one. And just as he +was about to arrive at the village called<span class='pagenum'><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span> +Andabailla, where he was to sleep, an Indian +came to him on the run to say that on a certain +slope of the mountain, which he pointed +out with his finger, there had been discovered +hostile troops of war, on which account, the +Governor, armed as he was and on horseback, +went with the Spaniards he had with +him to take the summit of that slope, and he +examined the whole of it without finding the +warriors of whom the Indian had spoken, +because they were troops native to the land +who were fleeing from the Indians of Quito +because the latter did them very great harm. +The Governor and company having arrived +at that village of Andabailla, they supped +and spent the night there. On the next day, +they arrived at the village of Airamba from +where the captain had written that he was +with the armed troops waiting for them upon +the road.<a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a></p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span></p> +<h2>CHAPTER IX</h2> + +<div class="blockquot"><p>Having arrived at a village, they find much +silver in plates twenty-feet long. Proceeding on +their journey, they receive letters from the +Spaniards relating the brisk and adverse struggle +they had had against the army of the Indians.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">Here</span> were found two dead horses,<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a> from +which it was suspected that some misfortune +had befallen the captain. But, having entered +the village, they learned, from a letter +that arrived before they retired for the +night, that the captain had here encountered +some warriors, and that, in order to +gain the mountain, he had gone up a slope +where he had found assembled a great +quantity of stone, a sign which showed +that they [the Indians] wished to guard +[the pass], and that they were gone in +search of [other] Indians because they had +warning that [the Spaniards] were not far<span class='pagenum'><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span> +off and that the two horses had died of so +many changes from heat to cold. He [the +captain] wrote nothing of the aid which +the Governor had sent to him, because of +which it was thought that it had not yet +arrived. The next day the Governor set +out from there, and slept [the next night] +by a river whose bridge had been burned by +the enemy, so that it was necessary to ford +it, with great fatigue on account of the fact +that the current was very swift and the +bottom very stony. On the next day, they +encamped at a town in the houses of which +was found much silver in large slabs twenty +feet long, one broad, and one or two fingers +thick. And the Indians who were there related +that those slabs belonged to a great +cacique and that one of the lords of Cuzco +had won them and had carried them off thus +in plates, together with those of which the +conquered cacique had built a house.<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a> The +next day, the Governor set out in order to +cross the last bridge, which was almost three +leagues from there. Before he arrived at<span class='pagenum'><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span> +that river, a messenger came with a letter +from the captain in which he informed him +that he had arrived at the last bridge with +great speed in order that the enemy should +not have opportunity to burn it; but that, +at the time of his arrival there, they had +finished burning it, and as it was already +late, he did not wish to cross the river that +same day, but had gone to camp in a village +which was nearby. The next day, +he [the captain] had passed through the +water, which came to the breasts of the +horses, and had proceeded straight along the +road to Cuzco which was twelve leagues from +there; and as, on the way, he was informed +that, on a neighbouring mountain [where] +forts had been built, all the enemies were +hoping that the next day Quizquiz would +come to their aid with reënforcements from +the troops which he had in Cuzco, for this +reason he [the captain] had spurred ahead +with all speed together with fifty horsemen,<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a> +for ten had been left guarding the +baggage and certain gold which had been<span class='pagenum'><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span> +found in the rout of Bilcas. And one Saturday, +at noon, they had begun to go up on +horseback a slope which lasted well over a +league, and, being wearied by the sharp +ascent and by the mid-day heat, which was +very great, they stopped awhile and gave to +the horses some maize which they had because +the natives of a village nearby had +brought it to them. Then, proceeding on +their journey, the captain, who rode a cross-bow +shot ahead, saw the enemy on the +summit of the mountain, which they entirely +covered, and [he saw] that three or four +thousand were coming down in order to +pass the point where they [the Spaniards] +were. Because of this, although he called +to the Spaniards to put themselves in battle-array, +he could not hope to join them, because +the Indians were already very near +and were coming with great rapidity. But +with those who were in readiness, he advanced +to give battle [to the Indians], +and the Spaniards who kept coming up +mounted the slope of the mountain, some on<span class='pagenum'><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span> +one hand, others on the other. They dashed +among those of the enemy who were foremost +without waiting for the beginning of the +fight, save for defending themselves against +the stones which were hurled upon them, +until they mounted to the summit of the +mountain, in which deed they thought they +saw a certain victory to be accomplished. +The horses were so tired that they could not +get breath in order to attack with impetuosity +such a multitude of enemies, nor did the +latter cease to inconvenience and harass them +continually with the lances stones and arrows +which they hurled at them, so they fatigued +all to such an extent that the riders could +hardly keep their horses at the trot or even +at the pace. The Indians, perceiving the +weariness of the horses, began to charge with +greater fury, and five Christians, whose +horses could not go up to the summit of the +slope, were charged so furiously by so many +of the throng that to two of them it was +impossible to alight, and they were killed +upon their horses. The others fought on<span class='pagenum'><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span> +foot very valorously, but at length, not being +seen by any companions who could bring +them aid, they remained prisoners, and only +one was killed without being able to lay hand +upon his sword or to defend himself, the +cause of which was that a good soldier was +left dead beside him, the tail of his horse +having been seized which prevented his going +ahead with the rest. They [the Indians] +opened the heads of all by means of their +battle-axes and clubs; they wounded eighteen +horses and six Christians; but none of +the wounds were dangerous save those of one +horse which died of them. It pleased God +Our Lord that the Spaniards should gain a +plain which was near that mountain, and the +Indians collected on a hill nearby. The captain +commanded half of his men to take the +bridles off their horses and let them drink in +a rivulet that ran there, and then to do the +same for the other half, which was done +without being hindered by the enemies. +Then, the captain said to all: "Gentlemen, +let us withdraw from here step by step down<span class='pagenum'><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span> +this declivity in such a way that the enemy +may think that we are fleeing from them, +in order that they may come in search of us +below, for, if we can attract them to this +plain, we will attack them all of a sudden in +such a manner that I hope not one of them +will escape from our hands. Our horses are +already somewhat tired, and if we put the +enemy to flight, we shall end by gaining the +summit of the mountain." And thus it was +that some of the Indians, thinking that the +Spaniards were retreating, came down below, +throwing stones at them, with their slings, +and shooting arrows.<a name="FNanchor_51_51" id="FNanchor_51_51"></a><a href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a> When this was seen +by the Christians, [they knew] that now +was their time, [and] they turned their +horses' heads, and before the Indians could +gather together on the mountain where they +were before, some twenty of them were +killed. When this was seen by the others, +and when they perceived that there was +little safety in the place where they were, +they left that mountain and retired to +another one which was higher. The captain,<span class='pagenum'><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span> +with his men, finished climbing the +mountain, and there, because it was already +night, he camped with his soldiers. The +Indians also camped two cross-bow shots +away, in such a manner that in either camp +could be heard the voices in the other. The +captain caused the wounds to be cared for +and posted patrols and sentinels for the night, +and he ordered that all the horses were to +remain saddled and bridled until the following +day, on which he was to fight with the +Indians. And he tried to cheer his men up +and renew their valor, saying: "that by all +means it was necessary to attack the enemy +the following morning without delaying an +instant, because he had news that the captain +Quizquiz was coming with great reënforcements, +and by no means should they +wait until he joined forces with them." All +showed as much spirits and confidence as if +they already had the victory in their hands, +and again the captain comforted them, saying: +"he held the day just passed through +to be more perilous than that which awaited<span class='pagenum'><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span> +them on the morrow, and that God Our Lord +who had delivered them from danger in the +past would grant them victory in the future, +and that they should look to it whether, on +the day before, when their horses were so +weary, they had attacked their enemies with +disadvantage and had routed them and driven +them from their fortresses, even though their +own number did not exceed fifty, and that of +the enemy eight thousand; ought they not, +then, to hope for victory when they were +fresh and rested?" With these and other +spirited conversations, that night was passed, +and the Indians were in their own camp, +uttering cries and saying: "Wait, Christians, +until dawn, when you are all to die, +and we shall take away from you just as +many horses as you have!"<a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a> and they +added insulting words in their language having +determined to enter into combat with +the Christians as soon as it should dawn, +believing them and their horses to be weary +on account of the toil of the day before +and because they saw them to be so few in<span class='pagenum'><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span> +numbers and because they knew that many +of the horses were wounded. In this manner +the same thought prevailed on the one +side and on the other, but the Indians firmly +believed that the Christians would not escape +from them.<a name="FNanchor_53_53" id="FNanchor_53_53"></a><a href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a></p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span></p> +<h2>CHAPTER X</h2> + +<div class="blockquot"><p>News comes of the victory won by the Spaniards, +even to their putting the Indian army to +flight. They command that a chain be placed +about the neck of Chilichuchima, holding him to +be a traitor. They cross the Rimac<a name="FNanchor_54_54" id="FNanchor_54_54"></a><a href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a> and all +reunite once more at Sachisagagna,<a name="FNanchor_55_55" id="FNanchor_55_55"></a><a href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a> where they +burn Chilichuchima.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">This</span> news reached the Governor near the +last river, as I have said, and he, without +showing any change in his countenance, communicated +it to the ten horsemen and twenty +peons whom he had with him, consoling +them all with good words which he spoke to +them, although they were greatly disturbed +in their minds, for they thought that if +a small number of Indians, relatively to +the number anticipated, had maltreated the +Christians in such a manner in the first +action, they would bring upon them still +greater war on the following day when their<span class='pagenum'><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span> +horses were wounded and when the aid of +thirty horsemen, which had been sent to +them, had not yet arrived among the Spaniards. +But all showed that they knew how +to place their hopes in God, and they arrived +at the river which they crossed in <i>balsas</i>, +swimming the horses, because the bridge +was burned down. And the river being very +full, they delayed in crossing it the rest of +that day and the next one until the hour of +siesta when the Governor, smiling [determined] +to set out without waiting for the +Indian allies to cross.<a name="FNanchor_56_56" id="FNanchor_56_56"></a><a href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a> [Just then] a Christian +was seen coming, and when all saw him +from afar, they judged that the captain +with the horsemen had been routed and +that this man was bringing the news in his +flight. But when he had arrived in the +presence of the Governor, he gave great +consolation to the minds of all with the +news that he brought, relating that God +Our Lord, who never abandons his faithful +servants even in the direst extremities, +ordained that while the captain with the<span class='pagenum'><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span> +others [of his company] was passing that +night cautiously and encouraging his men +for the combat on the morrow, the Marshal +arrived with the reënforcements of thirty +horsemen which had been sent, and these, +together with the ten others whom they had +left behind, made forty altogether, and when +all perceived this, the first group felt as much +pleasure as if they had resuscitated that day +[just lived through], holding it to be certain +that the victory would be theirs on the following +day. When day had come, which was +Sunday, they all mounted at dawn, and, disposed +in a wing formation in order to present +a better front, they attacked the rear of the +Indians who, during the night, had determined +to attack the Christians, but who, in +the morning, seeing so many soldiers, thought +that some aid must have come to them during +the night, on account of which, not having +the courage to put on a bold front, and +seeing that the Spaniards were coming up +the slope in pursuit of them, turned their +backs and retired from mountain to mountain.<span class='pagenum'><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span> +The Spaniards did not follow them +because the land was rough, and besides, a +mist arose which was so thick that they could +not see one another, and yet withal, on the +slope of a hill, they killed many of the enemy. +At this juncture, a thousand Indians in a +squadron commanded by Quizquiz arrived in +aid of the Indians who, seeing the Christians +on horseback and so warlike, judged it time +to withdraw to the mountain.<a name="FNanchor_57_57" id="FNanchor_57_57"></a><a href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a> At the same +time, the Christians assembled in their [the +Indians'] fort, whence the captain had sent +this messenger to the Governor to tell him +that he would await him there until he +should arrive. When this news was heard +by the Governor, he rejoiced greatly over +the victory which God Our Lord had given +him when he least expected it, and without +delaying an instant he ordered that all +should go forward with the dunnage and +the remaining Indians, because, jointly with +this news, he had received warning that +in the retreat of this hostile force of soldiers, +four thousand men had split off from<span class='pagenum'><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span> +the rest, and that therefore he should proceed +cautiously, and should also be very +sure that Chilichuchima was arranging and +commanding all this and was giving advice +to the enemy as to what they were to do, +and that, on this account, he should bear +himself with caution. When the Governor +had finished his day's march, he had chains +put upon Chilichuchima and said to him: +"Well you know how I have always borne +myself toward you and how I have always +tried [to be generous with you], making you +the captain who should rule all this land +until the son of Atabalipa should come from +Quito in order to be made lord [of it], and +although I have had many causes for putting +you to death, I have not wished to do so, +believing always that you would mend your +ways. Likewise, I have asked you many +times to urge these hostile Indians, with +whom you have influence and friendliness, +to calm themselves and lay down their arms, +since, although they had done much harm +and had killed Guaritico<a name="FNanchor_58_58" id="FNanchor_58_58"></a><a href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a> who came from<span class='pagenum'><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span> +Xauxa at my command, I would pardon +them all. But in spite of all these admonitions +of mine you have wished to persist +in your evil attitude and intentions, thinking +that the advice which you gave to the +hostile captains was powerful enough to +make your wicked design succeed. But +now you can see how, with the aid of our +God, we have always routed them, and that +it will always be so in the future, and you +may be very sure that they will not be able +to escape nor to return to Quito whence +they came, nor will you ever again see +Cuzco<a name="FNanchor_59_59" id="FNanchor_59_59"></a><a href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a> because as soon as I have arrived +at the place where this captain is with my +soldiers, I shall cause you to be burned +alive because you have known how to keep +so ill the friendship which, in the name of +Caesar,<a name="FNanchor_60_60" id="FNanchor_60_60"></a><a href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a> my lord, I have agreed upon with +you. Have no doubt that this will be done +unless you urge these Indian friends of yours +to lay down their arms and come in peace, +as I have asked you to do many times before." +To all these reasonings Chilichuchima<span class='pagenum'><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span> +listened attentively without returning a word. +But always firm in his obstinacy, he [at +length] replied: "that those captains had not +done as he had ordered them to do because +they did not wish to obey him, and, for that +reason he had not remained to make them +understand that they must come in peace," +and with such words he excused himself +from what was attributed to him. But the +Governor, who already knew of certain of +his dealings, left him with his evil thoughts +and did not return to speak to him upon the +matter. Then, having crossed the river in +the afternoon, the Governor went forward +with those soldiers and arrived by night in a +village called Rimac<a name="FNanchor_61_61" id="FNanchor_61_61"></a><a href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a> a league from that +river. And there the Marshal arrived, with +four horsemen, to wait for him, and after +they had talked together, they set out the +next day for the camp of the Spaniards where +they arrived in the afternoon, the captain +and many others having come out to meet +them, and all rejoiced greatly at seeing themselves +all together again. The Governor<span class='pagenum'><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span> +gave each one thanks, according to his +merits, for the valour they had shown, and +all set out together in the evening and arrived +two leagues further on at a village called +Sachisagagna.<a name="FNanchor_62_62" id="FNanchor_62_62"></a><a href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a> The captains informed the +Governor all that had happened, just as I +have related it. When they were all lodged +in this village, the captain and the Marshal +urged the Governor to do justice on Chilichuchima, +because he ought to know that +Chilichuchima advised the enemy of all that +the Christians did, and that he it was who +had made the Indians come out of the mountains +of Bilcas, exhorting them to come and +fight with the Christians who were few and +who, with their horses, could not climb those +mountains save step by step and on foot, +and giving them, at the same time, a thousand +other counsels as to where they were to +wait and what they were to do, like a man +who had seen those places and who knew +the skill of the Christians with whom he had +lived so long a time. Informed of all these +things, the Governor gave orders that he<span class='pagenum'><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span> +was to be burned alive in the middle of the +plaza, and so it was done, for his chiefs and +most familiar friends were those who were +quickest in setting fire to him.<a name="FNanchor_63_63" id="FNanchor_63_63"></a><a href="#Footnote_63_63" class="fnanchor">[63]</a> The religious<a name="FNanchor_64_64" id="FNanchor_64_64"></a><a href="#Footnote_64_64" class="fnanchor">[64]</a> +tried to persuade him to become +a Christian, saying to him that those who +were baptized and who believed with true +faith in our saviour Jesus Christ went to +glory in paradise and that those who did not +believe in him went to hell and its tortures. +He made him understand this by means of +an interpreter. But he [Chilichuchima] did +not wish to be a Christian, saying that he did +not know what sort of thing this law was, +and he began to invoke Paccamaca<a name="FNanchor_65_65" id="FNanchor_65_65"></a><a href="#Footnote_65_65" class="fnanchor">[65]</a> and +captain Quizquiz that they might come to +his aid. This Paccamaca the Indians have +as their God and they offer him much gold +and silver, and it is a well-known thing that +the demon is in that idol and speaks with +those who come to ask him something.<a name="FNanchor_66_66" id="FNanchor_66_66"></a><a href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a> +And of this matter I have spoken at length +in the relation which was sent to H. M. from +Caxamalca. In this way this captain paid<span class='pagenum'><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span> +for the cruelties which he committed in the +conquests of Atabalipa, and for the evils +which he plotted to the hurt of the Spaniards +and in disservice of H. M. All the people +of the country rejoiced infinitely at his +death, because he was very much abhorred +by all who knew what a cruel man he was.<a name="FNanchor_67_67" id="FNanchor_67_67"></a><a href="#Footnote_67_67" class="fnanchor">[67]</a></p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span></p> +<h2>CHAPTER XI</h2> + +<div class="blockquot"><p>A son of the cacique Guainacaba<a name="FNanchor_68_68" id="FNanchor_68_68"></a><a href="#Footnote_68_68" class="fnanchor">[68]</a> visits them; +they agree upon friendship with him, and he +tells them of the movements of the army of +hostile Indians with which they have some encounters +before entering Cuzco, where they +establish as lord the son of Guainacaba.<a name="FNanchor_69_69" id="FNanchor_69_69"></a><a href="#Footnote_69_69" class="fnanchor">[69]</a></p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">Here</span> the Spaniards rested that night, +having set good guards, because they were +given to understand that Quizquiz was close +by with all his men. And on the following +morning, came to visit the Governor a son +of Guainacaba and a brother of the dead +cacique Atabalipa,<a name="FNanchor_70_70" id="FNanchor_70_70"></a><a href="#Footnote_70_70" class="fnanchor">[70]</a> and the greatest and +most important lord who was then in that +land; and he had ever been a fugitive so +that those of Quito might not kill him. This +man said to the Governor that he would +aid him to the extent of his power in order +to drive from that land all those of Quito, +who were his enemies and who hated him<span class='pagenum'><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span> +and did not wish to be the subjects of a +foreign people. This man was the man to +whom, by law, came all that province and +whom all the caciques of it wished for their +lord. When he came to see the Governor, +he came through the mountains, avoiding +the roads for fear of those of Quito, and +the Governor received him with great gladness +and replied to him: "Much does what +you say please me, as does also finding you +with so good a desire to expel these men of +Quito, and you must know that I have come +from Xauxa for no other purpose than to +prevent them from doing you harm and free +you from slavery to them, and you can believe +that I have not come for my own benefit +because I was in Xauxa, sure of having +war with them and I had an excuse for not +making this long and difficult journey. But +knowing the injuries they were doing to you, +I wanted to come to rectify and undo them, +as the Emperor my lord commanded me to +do. And so, you may be sure that I will do +in your favor all that seems suitable for me<span class='pagenum'><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span> +to do. And I will do the same to liberate +from this tyranny the people of Cuzco." +The Governor made him all these promises +in order to please him so that he might continue +to give news of how affairs were going, +and that cacique remained marvellously satisfied, +as did also those who had come with +him. And he [Manco] replied: "Henceforth +I shall give you exact information concerning +all that they of Quito do in order that they +may not inconvenience you." And in this +manner he took leave of the Governor, saying: +"I am going to fish because I know +that tomorrow the Christians do not eat +flesh, and I shall encounter this messenger +who tells me that Quizquiz is going with +his men to burn Cuzco and that he is now +near at hand, and I have wished to warn +you of it in order that you may fix upon a +remedy." The Governor at once placed all +the soldiers upon the alert, and, although it +was already noon, when he knew the needs +of the situation, he did not wish to delay +even to eat, but journeyed with all the<span class='pagenum'><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span> +Spaniards straight toward Cuzco, which was +four leagues from that place, with the intention +of establishing his camp near the city +so as to enter it early the next day. And +when he had travelled two leagues, he saw +rise up in the distance a great smoke, and +when he asked some Indians the cause of it, +they told him that a squadron of the men +of Quizquiz had come down a mountain and +set fire [word missing]. Two captains went +ahead with some forty horsemen to see if +they could catch up with this squadron, +which speedily joined with the men of Quizquiz +and the other captains who were on a +slope a league in front of Cuzco waiting for +the Christians in a pass close to the road. +Seen by the captains and Spaniards, they +[the Indians] could not avoid an encounter +with them, although the Governor had them +made to understand that they [the Spaniards] +would wait for the rest to join them, which +they would have done, were it not for the +fact that the Indians incited each other with +much spirit to encounter them. And before<span class='pagenum'><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span> +they [the Spaniards] could be attacked, they +fell upon them on the skirt of a hill, and in +a short time they routed them, forcing them +to flee to the mountain and killing two hundred +of them. Another squad of cavalry +crossed over another slope of the mountain +where were two or three thousand Indians +who, not having the pluck to wait for them, +threw down their lances in order to be able +to run the better, and fled headlong. And +after those first two squads broke and fled, +they [the Spaniards] made them flee to the +heights; and [at the same time] two Spanish +light horsemen saw certain Indians return +down the slope, and they set themselves +to skirmish with them. They perceived that +they were in great danger, but they were +helped, and the horse of one of them was +killed, from which the Indians derived so +much encouragement that they wounded +four or five horses and a Christian, and they +made them retreat as far as the plain. The +Indians who, until then, had not seen the +Christians retire, thought that they were<span class='pagenum'><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span> +doing it in order to attract them to the plain +and there attack them as they had done at +Bilcas, and they said so among themselves +and were cautious, not wishing to go down +and follow them. By this time the Governor +had arrived with the [rest of] the Spaniards +and, as it was already late, they set up their +camp on a plain, and the Indians maintained +themselves an arquebuse-shot away on a +slope until mid-night, yelling, and the Spaniards +spent all that night with their horses +saddled and bridled. And the next day, at +the first ray of dawn, the Governor arranged +the troops, horse and foot, and he took the +road to Cuzco, with good understanding and +caution, believing that the enemy would come +to attack him on the road, but none of them +appeared. In this way the Governor and his +troops entered that great city of Cuzco +without any other resistance or battle on +Friday, at the hour of high mass, on the fifteenth +day of the month of November of the +year of the birth of our Saviour and Redeemer +Jesus Christ <span class="smcapl">MDXXXIII</span>. The Governor<span class='pagenum'><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span> +caused all the Christians to lodge in the +dwellings around the plaza of the city, and +he ordered that all should come forth with +their horses to the plaza and sleep in their +tents, until it could be seen whether the +enemy were coming to attack them. This +order was continued and observed for a +month. On another day, the Governor +created as lord that son of Guainacaba, for +he was young, prudent and alive and the +most important of all those who were there +at that time, and was the one to whom that +lordship came by law. And he did it so soon +in order that the lords and caciques should +not go away to their own lands which were +divers provinces, and some very far away, +and so that the natives should not join those +of Quito, but should have a separate lord of +their own whom they might reverence and +obey and not organize themselves into bands. +So he commanded all the caciques to obey +him [Manco] as their lord and to do all that +he should order them to do.<a name="FNanchor_71_71" id="FNanchor_71_71"></a><a href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a></p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span></p> +<h2>CHAPTER XII</h2> + +<div class="blockquot"><p>The new cacique<a name="FNanchor_72_72" id="FNanchor_72_72"></a><a href="#Footnote_72_72" class="fnanchor">[72]</a> goes with an army to drive +Quizquiz from the state of Quito. He has some +encounters with the Indians, and, because of the +roughness of the roads, they return, and they +later go thither again with a company of Spaniards, +and before they set out, the cacique pays +his obedience to the emperor.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">As</span> soon as this was done, he [the Governor] +gave orders to the new cacique to assemble +many warriors in order to go and +vanquish Quizquiz and drive from the land +those of Quito, and he [the Governor] said +to the Inca that it was not regular that, +when he was lord, another should remain in +his land against his will, and [the Governor] +said many other words to him upon this +subject in the presence of all in order that +they might see the favor which he did him +[Manco] and the fondness which he showed +him, and this not for the sake of advantages<span class='pagenum'><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span> +that might result from it, but for his own +[Manco's] sake.<a name="FNanchor_73_73" id="FNanchor_73_73"></a><a href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a> The cacique had great +pleasure in receiving this order, and in the +space of four days he assembled more than +five thousand Indians, all in readiness with +their arms, and the Governor sent with them +a captain of his own and fifty cavalrymen; +he himself remained guarding the city with +the rest of the troops. When ten days +had gone by, the captain returned and +related to the Governor what had happened, +saying that at nightfall he had arrived +with his troops at the camp of Quizquiz +five leagues from there, because he had +gone by a roundabout road through which +the cacique guided him.<a name="FNanchor_74_74" id="FNanchor_74_74"></a><a href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a> But, before arriving +at enemy's camp, he encountered +two hundred Indians posted in a hollow, and +because the land was rough he was not able +to take their fort away from them and to +overpower them so that they could not give +notice of his coming, which they did do. But, +although this company [of Indians] was in +a strong place, it was not so bold as to wait<span class='pagenum'><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span> +for his attack and it withdrew to the other +side of a bridge to cross which was impossible +[for the Spaniards] because, from a mountain +which dominated it, to which the Indians had +retired, they hurled so many stones that no +one was permitted to cross, and, because the +land was the roughest and most inaccessible +that had been seen, they [the Spaniards] +turned back. [The captain] said that two +hundred Indians had been killed, and that +the cacique was much pleased at what [the +captain] had done, and, on their return to +the city had guided them through another +and shorter road on which, in many places, +the captain found great quantities of stones +piled up for defense against the Christians, +and he found, among other passes, one so +bad and difficult that he, with all his troops, +suffered great trials and could not follow it +further. At that place it became apparent +that the cacique had true, and not feigned, +friendship for the Governor and Christians, +for he led them out of that road from which +not one Spaniard could have escaped [alone].<span class='pagenum'><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span> +[The captain] said that after he left the city, +he did not go over as much as a cross-bow +shot of flat land, and that all the country +was mountainous, stony and very difficult to +traverse and [he added] that if it had not +been for the fact that it was the first time +that the cacique was travelling with him +and might impute it to fear, he would have +turned back. The Governor would have +liked him to follow the enemy until he drove +them from the place where they were, but +when he heard the nature of the place, he +remained content with what had been done. +The cacique said that he had sent his soldiers +after the enemy, and that he thought they +would do them some damage; and accordingly +within four days news came that they +had killed a thousand Indians. The Governor +once more charged the cacique to cause more +warriors to be assembled, and he himself +wished to send with them some of his cavalry +in order that they might not desist until +they had driven the enemy from the land. +When he returned from [the first] trip, the<span class='pagenum'><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span> +cacique went to fast in a house which was on +a mountain, a dwelling which his father had +built in another day; there he stayed three +days, after which he came to the plaza where +the men of that land gave him obedience +according to their usage, recognizing him as +their lord and offering him the white plume, +just as they had to the cacique Atabalipa in +Caxamalcha. When this was done, he caused +all the caciques and lords who were there to +assemble, and, having spoken to them concerning +the harm that the men of Quito were +doing in his land and about the good that +would result to all if a stop were put to it, +he commanded them to call and prepare warriors +who should go against those of Quito +and drive them from the place in which they +had posted themselves. This the captains +did at once, and they so managed to raise +troops that, in the period of eight days, ten +thousand warriors were in that city, all, +picked men, and the Governor caused to be +prepared fifty light horsemen with a captain +in order that they might set out on the last<span class='pagenum'><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span> +day of the feast of the Nativity. The Governor, +before that journey was made, wishing +to re-affirm peace and friendship with +that cacique and his people, when mass had +been said on Christmas day by the religious,<a name="FNanchor_75_75" id="FNanchor_75_75"></a><a href="#Footnote_75_75" class="fnanchor">[75]</a> +went out to the plaza with many +of the soldiers of his company, and into the +presence of the cacique and of the lords of +the land and of the warriors who were seated +along with his Spaniards, the cacique on a +stool and his men on the ground around him. +The Governor made them an address, as he +was wont to do on such occasions, and by +me, his secretary and the scrivener of the +army, was read the demand and requirement +which H. M. had sent, and its contents were +declared to them by an interpreter; all +understood it and replied [in a friendly manner]. +It was required of them that they +should be and should call themselves vassals +of H. M., and the Governor received [their +obedience] with the same ceremony as was +used the other time, namely, of twice raising +the royal standard, and in testimony [of the<span class='pagenum'><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span> +friendship] the Governor embraced them +to the sound of trumpets, observing other +solemnities which I do not write in order to +avoid prolixity. This done, the cacique stood +up and, in a vase of gold, gave drink to the +Governor and the Spaniards with his own +hands, and then all went off to eat, it being +already evening.</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span></p> +<h2>CHAPTER XIII</h2> + +<div class="blockquot"><p>They suspect that the cacique wishes to rebel. +It turns out to be unfounded. Many Spaniards +go with him and twenty thousand Indians against +Quizquiz, and of what happens to them they give +news in a letter to the Governor.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">And</span> when the Spanish captain with the +Indians and the cacique were about to depart +within two days in order to go against +the enemy ...<a name="FNanchor_76_76" id="FNanchor_76_76"></a><a href="#Footnote_76_76" class="fnanchor">[76]</a> the Governor was informed +by some Spaniards, some Indian friends +and some allied natives of the country that +among some of the cacique's chief men, +it was being talked of that they should +join with the warriors of Quito, and they +[the informers] accused him of other things. +Because of this, there arose some suspicion, +and, in order to make sure as to whether +the friendship of the cacique for the Christians +who loved him so was faithful and<span class='pagenum'><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span> +true, wishing to know truth of the matter, +[the Governor] caused the cacique and some +of his chief men to be called, on the next +day, to his room. And he told them what +was being said about them; after investigation +had been made and torture had been +given to some Indians, it came out that the +cacique and the chiefs were without any +blame, and it was certified that, neither by +word nor deed, had they done anything to +the hurt of the Spaniards, but that two +chiefs had said that because their ancestors +had never been subject to anyone neither +they nor the cacique ought to submit themselves +[to the Spaniards]. But notwithstanding +this, by what was known then and +afterwards, it was believed that the Indians +always loved the Spaniards and that their +friendship with them was not feigned.<a name="FNanchor_77_77" id="FNanchor_77_77"></a><a href="#Footnote_77_77" class="fnanchor">[77]</a> The +troops did not set out on their journey because +the rigor of winter [was at its height] +and it rained a great deal every day, so it +was determined to allow the height of the +rainy season go by, principally because of the<span class='pagenum'><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span> +fact that many bridges had been ill-treated +and broken, to mend which was essential. +When the season in which the rains ceased +arrived, the Governor had the fifty cavalrymen, +the cacique the men he had and make +ready. All of these, with the captain whom +he gave them, put themselves on the march +for Xauxa by way of the city of Bilcas,<a name="FNanchor_78_78" id="FNanchor_78_78"></a><a href="#Footnote_78_78" class="fnanchor">[78]</a> +where, it was understood, the enemy were +because the roads were cut up by the many +winter rains and the rivers were swollen; +although there was no bridge over many of +them, the Spaniards crossed on their horses +with great trouble, and one of them was +drowned. Arrived by [long] marches at the +river which is four leagues from Bilcas, it +was learned that the enemy had gone on to +Xauxa. And the river being swollen and +furious, and the bridge burned, it was necessary +for them to stop and build it anew, for, +without it, it would have been impossible +to cross the river, either in those boats which +are called <i>balsas</i> or by swimming or in any +other way. Twenty days the camp was here<span class='pagenum'><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span> +in order to mend the bridge, for the officers +[maestros] had much to do, because the water +was high and kept breaking down the osier +ropes which were put in place. And if the +cacique had not had so great a number of +men to build the bridge and to cross over +by it and pull over the ropes of osiers, it +would not have been possible to build it. +But having twenty-four thousand warriors, +and by crossing [the stream] again and +again to attempt [to set in place the ropes] +making use of cords and <i>balsas</i>, at last they +succeeded in placing the osier ropes and when +they had been passed across [the river], the +bridge was built in a very short space of +time. [It was] so good and well built that +another like it is not to be found in that land, +for it is three hundred and seventy-odd feet +long, and broad enough to allow two horses +to cross at once without any risk. Then, +having crossed that bridge and having arrived +at Bilcas, the Spaniards found quarters in +the city, from which they sent to the Governor +a report on how affairs were progressing.<span class='pagenum'><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span> +Here the camp stopped for some days, resting, +in order that they might have news of +the place in which the enemy were, of which +they learned no more than that they had +set out for Xauxa, and that they were thinking +of attacking the Spaniards who had remained +there as garrison. When he learned +this, the captain at once set out with the +Spaniards to aid [the garrison], taking with +him a brother of the cacique and four thousand +warriors. The cacique returned to Cuzco, +and the captain sent the governor a letter +which his lieutenant wrote from Xauxa in +great haste, and which was of the following +tenor: "When your excellency drove the +enemy from Cuzco, they rallied and came +to Xauxa, and before they arrived, it was +learned by our men that they were coming +in great force, because, from all the places +of the region, they were drawing as many +men as they could, as much for warriors as +to carry the supplies and baggage; when +this was learned by the treasurer Alfonso +[in Xauxa], he sent four light horsemen to<span class='pagenum'><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span> +a bridge which is twelve leagues from the +city of Xauxa where the enemy were on the +other side, in a very important province. +When they had returned, the treasurer used +his best efforts, as much in guarding the +city and in treating well the caciques who +were there with him as in informing himself +stealthily of all the doings of the enemy. +And the greatest suspicions which he had +were of the Indians who were in the town +and in the region and who were very numerous, +because almost all were in agreement +with the enemy to come and attack the Spaniards +on four sides. With this agreement, +the Indians of Quito crossed [the bridge +before mentioned] with the intention that a +captain with five hundred of their men +should come from the direction of a [certain] +mountain and cross a river which is a quarter +of a league from the city and place himself +on the highest part of the mountain [near +Xauxa] in order to assault the city on the day +agreed upon between them. The captain +Quizquiz and Incurabaliba,<a name="FNanchor_79_79" id="FNanchor_79_79"></a><a href="#Footnote_79_79" class="fnanchor">[79]</a> who were their<span class='pagenum'><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span> +chief leaders, were to come by the plains +with a greater force of warriors. This was +speedily learned from an Indian to whom +torture was given. The captain who was +to cross the river and attack the city from +the mountain travelled rapidly and arrived +a day before the rest of the warriors. And +one morning at dawn news came to the +city of how many enemies had crossed +the bridge, from which was born a great disaffection +among the natives of Xauxa who +[formerly] served the Christians loyally, from +which it was supposed that the whole land +had risen in arms, as has been said. First +of all, the treasurer arranged that all the +gold of H. M. and of the men which was in +the city should be placed in a large house, +and he set a guard of the feeblest and sickest +Spaniards, ordering that the rest should be +prepared to fight; and he ordered ten light +horsemen to go out to see how large a number +of the enemy had crossed the river in +order to take the mountain, and he himself, +with the rest of the soldiers, waited on the<span class='pagenum'><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span> +plaza in case the greater number of the enemy +should come by way of the plain. The Spanish +scouts attacked the Indians who had +crossed the bridge; they retired, and the +Spaniards had to cross the bridge after them +some peon cross-bowmen whom the treasurer +had sent them, so that the Indians turned +and fled with great loss. The great blow of +the others, who came by the plain, did not +take place at the time agreed upon with the +others for assaulting the city, and in waiting +for it, they lost time. That night and the +[following] day the city was vigilant, and +the soldiers were always armed and their +horses saddled, all being together in the +plaza, thinking that on the following night +the Indians would come to attack the city +and burn it, as it was said that they intended +to do. When [the first] two quarters of the +night were passed, seeing that the enemy +did not appear, the treasurer took with him +a light-armed horseman and went to see in +what place the enemy had camped and how +many of them had approached the city, [for<span class='pagenum'><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span> +the Indians who gave news of all this did +not know where they were, and likewise because +the enemy took roads of which no +one could give information], with the result +that at daybreak the treasurer found himself +four leagues from the city, and, having seen +the place where the Indians were and the +nature of the site, he returned to the city at +which he arrived a little after noon. When +it was seen by the hostile Indians that the +Spaniards had discovered them, they were in +great fear, and got up from that site and +went towards the city, and in the night they +came and took up a position a quarter of a +league from the city beside a small river +which entered the large one. When this was +known by the Spaniards, they spent that +night with the greatest caution, and on the +following day, after hearing mass, the treasurer +took twenty light horse and twenty +peons with two thousand friendly Indians, +leaving as many more Spanish cavalry and +some foot soldiers in the city with the understanding +that they were to give a signal whenever<span class='pagenum'><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span> +the enemy should attack them so that +the other [Spaniards] might come to aid +them. Having gone out from the city with +the lieutenant, the Spaniards saw that the +Indians of Quito had crossed the little river +with their squadrons in which there might +be some six thousand of them, and, seeing +the Spaniards, they turned and crossed to +the other bank. Then, the treasurer and the +Spaniards perceiving that if they did not +attack the Indians that day, the following +night the latter would come to sack and set +fire to the city, so that there would be greater +trouble if night was awaited, he [the treasurer] +determined to cross the river and fight +with the enemy. A sharp skirmish was held +[on the other side], as much with cross-bows +and arrows as with stones, and the treasurer, +who was going in advance of the rest down +the stream, received a stone on the crown of +his head which threw him from his horse +into the midst of the river, and, stunned, he +was borne along quite a distance, so that he +would have been drowned had not some<span class='pagenum'><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span> +Spanish cross-bowmen who were there helped +him and pulled him from the water with +much trouble. [The Indians] also gave his +horse [a blow] in the leg which broke it, and +he died soon. From this the Spaniards drew +great animosity, and they hastened to cross +the river. Seeing their determination the +Indians withdrew, fleeing to a mountain +where some hundred of them died. The +horsemen followed them through the mountains +more than a league and a half, and +[finally], because they withdrew to the strongest +position of the mountain, where the horses +could not go up, [the Spaniards] went back +to the city. And, soon perceiving that the +Indians did not venture forth from that +fortress [the Spaniards] determined to return +once more against them, and twenty +Spaniards with more than three thousand +Indian friends attacked them on that mountain +where they were fortified and killed +many, driving them from that fortress and +pursuing them more than three leagues, killing +many neighboring caciques who were in<span class='pagenum'><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span> +their favor. With this victory the Indian +friends were as much pleased as if they alone +had won it. The Indians of Quito re-assembled +once more in a place called Tarma +five leagues from Xauxa, whence, likewise, +they were driven because they did much +harm in the neighboring lands."</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span></p> +<h2>CHAPTER XIV</h2> + +<div class="blockquot"><p>Of the great quantity of gold and silver which +they caused to be smelted from the figures of +gold which the Indians adored. Of the foundation +of the city of Cuzco where a settlement of +Spaniards was established, and of the order +which was set up there.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">When</span> this good news was learned by the +Governor, he had it published at once, and +because of it the Spaniards were filled with +content and gave infinite thanks to God for +having shown himself favorable in everything +to this enterprise. Then the Governor wrote +and sent couriers to the city of Xauxa, giving +to all his congratulations and thanking them +for the valor they had shown, and especially +his lieutenant, asking him to give him information +of all that took place in the future. +And in the meanwhile, the Governor hastened +matters for setting out thence, leaving affairs +provided for in the city, founding a colony,<span class='pagenum'><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span> +and peopling plentifully the said city. He +caused all the gold which had been collected +to be melted, which was in small pieces, an +operation quickly performed by Indians +skilled in the process. And when the sum +total was weighed, it was found to contain +five hundred and eighty thousand, two hundred-odd +pesos of good gold. The fifth for +H. M. was taken out, and it was one hundred +and sixteen thousand, and seventy-odd pesos +of good gold. And the same smelting was +performed for the silver, which was found to +contain two hundred and fifteen thousand +marks, a little more or less, and of them one +hundred and seventy thousand or so were +fine silver in vessels and plates, pure and good, +and the rest was not so because it was in +plates and pieces mixed with other metals +from which, according, the silver was extracted. +And from all this, likewise, was +taken the fifth of H. M. Truly it was a +thing worthy to be seen, this house where +the melting took place, all full of so much +gold in plates of eight and ten pounds each,<span class='pagenum'><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span> +and in vessels, and vases and pieces of various +forms with which the lords of that land +were served, and among other very sightly +things were four sheep<a name="FNanchor_80_80" id="FNanchor_80_80"></a><a href="#Footnote_80_80" class="fnanchor">[80]</a> in fine gold and +very large, and ten or twelve figures of +women of the size of the women of that +land, all of fine gold and as beautiful and +well-made as if they were alive. These +they held in as much veneration as if they +had been the rulers of all the world, and alive +[as well], and they dressed them in beautiful +and very fine clothing, and they adored +them as Goddesses, and gave them food +and talked with them as if they were women +of flesh.<a name="FNanchor_81_81" id="FNanchor_81_81"></a><a href="#Footnote_81_81" class="fnanchor">[81]</a> These went to form a part of the +fifth of H. M. There were, besides, other +odd silver objects of like form. The seeing +of great vases and pieces of burnished +silver was certainly a matter for great +satisfaction. The Governor divided and +distributed all this treasure among all the +Spaniards who were at Cuzco and those +who remained in the city of Xauxa, giving +to each one as much good silver, and as<span class='pagenum'><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span> +much impure, together with as much gold +[as he deserved], and to each man who had +a horse he gave according to the man's merit +and that of the horse and in accordance with +the services he had done; and to the peons +he did the same according to what was posted +up to his credit in the book of distributions, +which was kept [for this purpose]. All this +was completed within eight days, and at the +end of as many more, the Governor set out +from here, leaving the city settled in the +manner which has been told. In the month +of March, 1534, the Governor ordered that +the greater part of the Spaniards he had +with him should be assembled in this city, +and he made an act of foundation and settlement +of the town, saying that he placed it +and founded it in his own authority<a name="FNanchor_82_82" id="FNanchor_82_82"></a><a href="#Footnote_82_82" class="fnanchor">[82]</a> and +he took possession of it in the middle of +the plaza. And as a sign of the foundation +and of the commencement of building +and founding the colony, he held certain +ceremonies in accordance with the act which +was drawn up, which I, the scrivener, read<span class='pagenum'><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span> +in a loud voice in the presence of all. And +the name of the city was agreed upon, "the +very noble and great city of Cuzco." +And, continuing the settlement, he appointed +the site<a name="FNanchor_83_83" id="FNanchor_83_83"></a><a href="#Footnote_83_83" class="fnanchor">[83]</a> for the church which was to be +built, its boundaries, limits, and jurisdiction, +and immediately afterward he proclaimed +that all who might come to settle +here would be received as citizens, and +many came in the next three years.<a name="FNanchor_84_84" id="FNanchor_84_84"></a><a href="#Footnote_84_84" class="fnanchor">[84]</a> From +among them all they chose the persons +most fitted for undertaking the charge of +governing public affairs, and he [the Governor] +appointed his lieutenant, alcaldes and +ordinary regidores and other public officials, +all of whom he chose in the name of H. M. +and he gave them the powers to exercise +their offices. This done, the Governor, with +the consent and advice of the religious +whom he had with him and of H. M.'s paymaster +who was then with him, with whose +assistance he looked over and considered +the circumstances of the citizens until as +many [had been chosen] as H. M. had<span class='pagenum'><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span> +arranged should take part in the <i>repartimiento</i> +of the natives; in the meanwhile +a certain number of them [Indians] was +assigned to all the Spaniards who were +to remain, in order that they might instruct +them in the things of our holy catholic faith. +And there set aside and given to the service +of H. M. twelve thousand-odd married Indians +in the province of the Collao in the +middle thereof, near the mines, in order that +they might take out gold for H. M. from +which, it is understood, there will be great +profits, considering the great wealth of the +mines which are there, of which matters +lengthy mention is made in the book of the +foundation of this colony and in the register +of the deposit which was made by the neighbouring +Indians. And the approving, confirming +or amending of these arrangements +was left to the will of H. M. according as +should seem best to suit his royal service.</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span></p> +<h2>CHAPTER XV</h2> + +<div class="blockquot"><p>The Governor sets out with the cacique for +Xauxa, and they receive news of the army of +Quito, and of certain ships which some Spaniards +who went to the city of San Miguel saw on those +coasts.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">When</span> these things were done, the Governor +set out for Xauxa, taking the cacique with +him, and the citizens remained guarding the +city [according] to orders which the Governor +left them so that they might govern themselves +until he should command something +else. Journeying by forced marches, on the +day of Easter, he found himself on the Bilcas +river, where he learned from letters and +notices from Xauxa, that the warriors of +Quito, after they were routed and driven +from their last positions by the captain from +Cuzco, had withdrawn and fortified themselves +forty leagues from Xauxa on the<span class='pagenum'><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span> +Caxamalcha road in a bad pass in the immediate +vicinity of the road, and had built their +walls to prevent the [possibility of] the +horses [crossing] the pass. [These walls +had] some very narrow gates in them, and +a street by which to mount a high boulder +where the captain and the warriors lived +and which had no other entrance than this +one by way of this fort that they had built +with these very narrow doors; [and the +Governor learned] that they were planning +to await aid here, because it was known +that the son of Atabalipa was coming with +many warriors. This news the Governor +communicated to the cacique who at once +sent off couriers to the city of Cuzco in +order to cause warriors to come who should +not exceed two thousand in number, but who +were to be the best there were in all that +province, because the Governor told him that +it would be better were they few and good +than if they were many and unserviceable, +because the many would destroy the food in +the land through which they were to pass<span class='pagenum'><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span> +without necessity or profit. At the same +time the Governor wrote to the lieutenant and +corregidor of Cuzco that he should aid the +captains of the cacique and see to it that +the warriors came soon. On the second day +after Easter, the Governor set out from this +place, and, by forced marches, arrived in +Xauxa, where he learned the whole of what +had passed there in his absence, and especially +what those of Quito had done, and, in particular, +they told him that after the enemy was +put to flight from the environs of Xauxa, +they had retired twenty or thirty leagues +from there into the mountains, and that, +according to the captain who went out +against them with the brother of the cacique +and four thousand men, they arrived within +sight of them [the Indians], and that, after +a rest of a few days, they went to attack +them and routed them and drove them from +that place with much trouble and great danger. +When they [the Spanish force] had returned +to Xauxa, the Marshal Don Diego de Almagro +who, when the captain and Spaniards<span class='pagenum'><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span> +came from Cuzco, had come with them by +order of the Governor to inspect the Indians +round about in order to see and know the +state of things in that city and among its +citizens, went out to visit the caciques and +lords of the region of Chincha<a name="FNanchor_85_85" id="FNanchor_85_85"></a><a href="#Footnote_85_85" class="fnanchor">[85]</a> and Pachacama, +and the others who had their lands and +lived on the sea-coast.</p> + +<p>In this state the Governor found affairs +when arrived at Xauxa, and, having rested +from the long journey without arranging anything +in the first few days, he waited for the +Indians<a name="FNanchor_86_86" id="FNanchor_86_86"></a><a href="#Footnote_86_86" class="fnanchor">[86]</a> [for whom he had sent] in order to +go and drive the enemy from the fort which +they had made and finish with them, when +there came to him one of two Spanish messengers +who had gone to the city of San +Miguel to see how things were going there, +and who spoke to him in this way: "My +lord, when I had set out from here by order +of the Marshal, I set myself to journey with +all speed along the plains and the shore of +the sea, not without trouble, because many +of the caciques who are along that road were<span class='pagenum'><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span> +in revolt. But some who were friendly provided +us with whatever we needed, and they +informed us that some ships had been seen +along the sea-coast, which I myself saw one +day, and, considering that I was sent to the +city of San Miguel to find out whether the +ships of the Adelantado Alvarado or of other +people had arrived, I went [rapidly] along +the coast for nine days and nights, sometimes +in sight of them, believing that they +would take port and that I would thus learn +who they were. But even with all this speed +and trouble I could not do what I wished, on +which account I made up my mind to continue +my journey to the city of San Miguel, +and, having crossed to the other side of the +large river, I was informed by the Indians of +the country that Christians were coming +along that road, and I, thinking that without +doubt it would prove to be the troops of +the Adelantado Alvarado, my companion and +I went on our guard in order not to encounter +them <i>impromptu</i>.<a name="FNanchor_87_87" id="FNanchor_87_87"></a><a href="#Footnote_87_87" class="fnanchor">[87]</a> And when they arrived<span class='pagenum'><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span> +at Motupe, I learned that they were near +that place [where I was], and I waited for +the night. At dawn I sent my companion +to speak with them, and to see what people +they were, and I gave him certain tokens by +which he could inform me, and finally, I +learned that they were soldiers who were +coming to the conquest of these kingdoms. +Because of this, I went to them and spoke +at length, telling them the errand I was on, +and they, in return, informed me that they +had come to the city of San Miguel in certain +ships from Panama and were two hundred +and fifty in number. When they had +arrived at San Miguel, the captain who was +in that city with two hundred men, seventy +of them cavalry, had gone away to the provinces +of Quito in order to conquer them, and +they, some thirty persons with their horses, +knowing the conquests which were being +made in Cuzco, and the lack of men there +was there, did not wish to go with the captain +to those provinces of Quito and so were coming<span class='pagenum'><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span> +to Xauxa. And we gave them news of +all that had happened here and of the war +which we had had with the Indians of Quito. +And in order to bring more quickly the news +of what had happened there I returned from +that place without going to the city of San +Miguel, knowing for certain that the captain +would have departed with his men and would +already be near Cossibamba.<a name="FNanchor_88_88" id="FNanchor_88_88"></a><a href="#Footnote_88_88" class="fnanchor">[88]</a> Turning back +on my road, I met, on Easter, the Marshal +D. Diego de Almagro near Cena<a name="FNanchor_89_89" id="FNanchor_89_89"></a><a href="#Footnote_89_89" class="fnanchor">[89]</a> which is +where the road to Caxamalca branches off, +and to him I related how things were going +and how some suspected that the captain +who was going to Quito was not going with +good intentions. As soon as the Marshal +heard this, he set off in order to catch up +with the captain who was taking these soldiers +on the march to Quito, in order to +detain him until together they could arrange +the necessary provisions for this war. This, +then, sir, is what has happened to me on +this journey, during which I tried to get<span class='pagenum'><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span> +information about those ships, but could +not learn anything else about them. Of +Alvarado nothing more is known than that +he has already embarked on these shores or +has passed further on, as letters inform me."</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span></p> +<h2>CHAPTER XVI</h2> + +<div class="blockquot"><p>They build a church in the city of Xauxa, and +send some three thousand Indians with some +Spaniards against the hostile Indians. They have +news of the arrival of many Spaniards and +horses, on which account they send soldiers to +the province of Quito. A Relation of the quality +and people of the land from Tumbez to +Chincha, and of the province of Collao and +Condisuyo.<a name="FNanchor_90_90" id="FNanchor_90_90"></a><a href="#Footnote_90_90" class="fnanchor">[90]</a></p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">The</span> Governor received this messenger, +read the letters which he brought, and asked +him many other things, and, in order to +arrange all that seemed suitable in this business, +he called all the officials of H. M. +After they had discussed the journey of that +captain to Quito and how the Marshal would +already have reasoned with him, according +to the report brought by that messenger, +permission was given [to the Governor] that +he should send one of his lieutenants with<span class='pagenum'><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span> +sufficient powers for the task in hand. And +when his letters to the city of San Miguel +and to the Marshal, in which he told them +what was to be done, were written, he sent +off with them three Christians, in order that +the letters might go more quickly and safely, +ordering the men to hasten with all speed +upon the road and keep advising him of what +they learned. After this had been arranged, +he [Pizarro] chose the place in which the +church was to be erected in that city of +Xauxa. This task he commanded to be +done by the caciques of the district, and it +was built with its great doors of stone.<a name="FNanchor_91_91" id="FNanchor_91_91"></a><a href="#Footnote_91_91" class="fnanchor">[91]</a> +In the meanwhile, there arrived the four +thousand Indian warriors whom the cacique +had called from Cuzco, and the Governor +caused to be made ready fifty Spanish cavalrymen +and thirty peons to go [with the +Indians] in order to drive the enemy from +the pass where they were, and they set +out with the cacique and his soldiers, who +loved the Spaniards better every day.<a name="FNanchor_92_92" id="FNanchor_92_92"></a><a href="#Footnote_92_92" class="fnanchor">[92]</a> The +Governor ordered the captain of these<span class='pagenum'><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span> +Spaniards to pursue the enemy as far as +Guanaco<a name="FNanchor_93_93" id="FNanchor_93_93"></a><a href="#Footnote_93_93" class="fnanchor">[93]</a> and as far beyond as he believed +necessary, and that he should keep him +informed continually, by letters and messengers +of what went on. After this, the +Governor received news of the ships on +the feast of the Holy Ghost, and at the +same time, he received a letter from San +Miguel which two Spaniards brought him, +and he learned how the ships, because of +bad weather, had remained seventy leagues +from Paccacama<a name="FNanchor_94_94" id="FNanchor_94_94"></a><a href="#Footnote_94_94" class="fnanchor">[94]</a> without being able to +go further, and how the Adelantado de +Alvarado had gone up to Puerto Viejo three +months before with four hundred men [on +foot] and one hundred and fifty cavalry<a name="FNanchor_95_95" id="FNanchor_95_95"></a><a href="#Footnote_95_95" class="fnanchor">[95]</a> +and with them he entered the interior in +the direction of Quito, believing that he +would arrive there at the same time that +the Marshal Don Diego de Almagro would +enter those provinces from the other side. +As a result of all this information concerning +the justice and government of the city +of S. Miguel and of other places, the Governor<span class='pagenum'><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span> +entered upon the control of it [himself]. +And, in order to mend matters, with +the consent of the officials, he sent his messengers +in a brigantine by sea, and with +them he sent orders to the Marshal that, +in the name of H. M., he should lend him +[Pizarro] aid, and should conquer, pacify +and settle those provinces of Quito with the +troops he had with him and with those who +were in readiness in the city of San Miguel. +At the same time, he arranged other matters +in this connection, so that Alvarado should +do no harm in the land, and because H. M. +so desired that it should be, and likewise he +determined that, on the arrival of the ships, +he would send a report to H. M. of all that +had taken place on that venture up to that +very hour, so that he [H. M.] might be informed +of all and might provide in every +instance what he held to be the best for his +royal service. This is the state of the affairs +of war and of other matters in this land: and +of the quality of it I shall speak briefly because +a relation of it was sent from Caxamalca.<span class='pagenum'><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span> +This land, from Tumbez to Chincha +has [a width of some] ten leagues, in some +places more, in others less; it is a broad, flat, +sandy land in which no grass or herbs grow +and where it rains but little; it is [in places] +fertile in maize and fruits because the people +sow and irrigate their farms with water from +the rivers that come down from the mountains. +The houses which the laborers use +are made of rushes and branches, because, +when it does not rain, it is very hot, and few +of the houses have roofs.<a name="FNanchor_96_96" id="FNanchor_96_96"></a><a href="#Footnote_96_96" class="fnanchor">[96]</a> They are a +wretched folk, and many of them are blind +on account of the great amount of sand that +there is. They are poor in gold and silver, +and what they have is because those who live +in the sierra exchange it for goods. All the +land beside the sea is of this description as +far as Chincha, and even fifty leagues beyond +there. They dress in cotton [bambaso] +and eat maize both cooked and raw, and half-raw +meat. At the end of the plains which +are called Ingres are some very high mountains +which extend from the city of San<span class='pagenum'><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span> +Miguel as far as Xauxa, and which may well +be one hundred and fifty leagues long, but +have little breadth. It is a very high and +rugged land of mountains and many rivers; +there are no forests save some trees in places +where there is always a thick mist. It is +very cold because there is a snow-capped +mountain range which extends from Caxamalca +to Xauxa and on which there is snow +all the year through. The people who live +there are much more advanced than the +others, because they are very polished and +warlike and of good dispositions. They are +very rich in gold and silver because they get +it from many places in the mountains. None +of the lords who have governed these provinces +have ever been able to make any use +of these coast-people, as they are such a +wretched and poor folk, as I have said, that +they are fit to be used for nothing else than +to carry fish and fruits [up into the highlands], +for as soon as they come into the +mountainous regions, their own land being +very hot, they sicken for the most part; and<span class='pagenum'><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span> +the same thing happens to those who inhabit +the mountains if they go down into the hot +country. Those who dwell on the other +side of the land, beyond the summits of the +mountains, are like savages who have no +houses nor any maize save a little; they have +very great forests and maintain themselves +almost entirely on the fruit of the trees; they +have no domicile, nor fixed settlements that +are known; there are very great rivers, and +the land is so useless that it paid all its +tribute to the lords in parrot feathers.<a name="FNanchor_97_97" id="FNanchor_97_97"></a><a href="#Footnote_97_97" class="fnanchor">[97]</a></p> + +<p>The mountainous region being the chief +part of the country, and being so narrow, as +well as being torn by the wars that have been +there, settlements of Christians cannot be +made there, for it is a very remote region. +From the city of Xauxa along the Cuzco road, +the country keeps getting more shut in by +mountains and the distance from the sea is +greater. And those who have been lords of +Cuzco, their own dwelling being in Cuzco, +called the rest of the land, in the direction of +Quito, Cancasuetio, and the land beyond<span class='pagenum'><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span> +[Cuzco], called Callao, Collasuyo, and, in the +direction of the sea, Condisuyo, and the +interior Candasuyo;<a name="FNanchor_98_98" id="FNanchor_98_98"></a><a href="#Footnote_98_98" class="fnanchor">[98]</a> and in this way they +gave names to these four provinces, disposed +like a cross, which contained their empire. +In the Collao they know not of the sea, and +it is a flat land to judge from what has been +seen of it, and it is large and cold, and there +are in it many rivers from which gold is got. +The Indians say that in the province is a +large lake of fresh water which, in its centre, +has two islands.<a name="FNanchor_99_99" id="FNanchor_99_99"></a><a href="#Footnote_99_99" class="fnanchor">[99]</a> In order to learn the state +of this land and its government, the Governor +sent two Christians to bring him a long +report of it; they set out in the beginning +of December. The region of Condisuyo, +toward the sea from Cuzco is a small and +delectable land, although it is all of forests +and stones, and the inland region is so likewise. +Through it [the Antisuyu] run all +the rivers which do not flow into the western +sea. It is a land of many trees and +mountains and is very thinly populated. +This sierra runs from Tumbes as far as<span class='pagenum'><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span> +Xauxa, and from Xauxa as far as the city +of Cuzco. It is stony and rough; if there +were not roads made by hand it would not +be possible to travel on foot, still less on +horseback, and for the roads there are many +houses full of materials for repairing the +pavement, and in this matter the lords had +so much firmness that there was nothing to +do but keep it in order.<a name="FNanchor_100_100" id="FNanchor_100_100"></a><a href="#Footnote_100_100" class="fnanchor">[100]</a> All the mountain +fields<a name="FNanchor_101_101" id="FNanchor_101_101"></a><a href="#Footnote_101_101" class="fnanchor">[101]</a> are made in the guise of stairways +of stone, and the rest of the road has +no great width because of some mountains +that hem it in on both sides, and on one +side they had made a buttress of stone so +that one day it should not slide down [the +mountain], and there are, likewise, other +places, in which the road has a breadth of +four or five human bodies, all made and +paved with stone. One of the greatest works +the conquerors saw in this land was these +roads. All or most of the people on these +slopes of the mountains live on high hills +and mountains; their houses are of stone +and earth; there are many dwellings in each<span class='pagenum'><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span> +village. Along the road each league or two +or nearer, are found the dwellings built for +the purpose of allowing the lords to rest +when they were out visiting and inspecting +their land; and every twenty leagues there +are important cities, heads of provinces, to +which the smaller cities brought their tribute +of maize, clothes and other things. All these +large cities have storehouses full of the things +which are in the land, and, because it is very +cold but little maize is harvested except in +specially assigned places; but [there is plenty +of] all the many vegetables and roots with +which the people sustained themselves, and +also good grass like that of Spain. There +are also wild turnips which are bitter. There +is a sufficiency of herds of sheep<a name="FNanchor_102_102" id="FNanchor_102_102"></a><a href="#Footnote_102_102" class="fnanchor">[102]</a> which +go about in flocks with their shepherds +who keep them away from the sown fields, +and they have a certain part of [each] +province set apart for them to winter in. +The people, as I have said, are very polished +and intelligent, and go always clad and +shod; they eat maize both cooked and raw,<span class='pagenum'><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span> +and drink much chicha, which is a beverage +made from maize after the fashion of beer. +The people are very tractable and very +obedient and yet warlike. They have many +arms of diverse sorts, as has been told in +the relation of the imprisonment of Atabalipa +which was sent from Caxamalca, as +was said above.<a name="FNanchor_103_103" id="FNanchor_103_103"></a><a href="#Footnote_103_103" class="fnanchor">[103]</a></p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span></p> +<h2>CHAPTER XVII</h2> + +<div class="blockquot"><p>Description of the city of Cuzco and of its +wonderful fortress, and of the customs of its inhabitants.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">The</span> city of Cuzco is the principal one of +all those where the lords of this land have +their residence; it is so large and so beautiful +that it would be worthy of admiration even in +Spain; and it is full of the palaces of the +lords, because no poor people live there, and +each lord builds there his house, and all the +caciques<a name="FNanchor_104_104" id="FNanchor_104_104"></a><a href="#Footnote_104_104" class="fnanchor">[104]</a> do likewise, although the latter +do not dwell there continuously. The greater +part of these houses are of stone, and others +have half the façade of stone. There are +many houses of adobe, and they are all arranged +in very good order. The streets are +laid out at right angles; they are very straight, +and are paved, and down the middle runs a +gutter for water lined with stone. The chief +defect which the streets have is that of being<span class='pagenum'><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span> +narrow, so that only one horse and rider +can go on one side of the gutter and another +upon the opposite side. This city is located +upon the slope of a mountain, and there are +many houses upon the slope and others below +on the plain. The plaza is rectangular, and +the greater part of it is flat and paved with +small stones. Around the plaza are four +houses of noblemen, who are the chief men +of the city; [the houses] are of stone, +painted and carved, and the best of them +is the house of Guaynacaba,<a name="FNanchor_105_105" id="FNanchor_105_105"></a><a href="#Footnote_105_105" class="fnanchor">[105]</a> a former +chief, and the door of it is of marble [colored] +white and red and of other colors;<a name="FNanchor_106_106" id="FNanchor_106_106"></a><a href="#Footnote_106_106" class="fnanchor">[106]</a> +and there are other very sightly buildings +with flat roofs. There are, in the said city, +many other buildings and grandeurs. Along +the two sides [of the city] pass two rivers +which rise a league above Cuzco, and from +there down to the city and for two leagues +below it they run over stone flags so that +the water may be pure and clear, and so +that, though they may rise, they may not +overflow. They have bridges for those who<span class='pagenum'><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span> +enter the city. Upon the hill which, toward +the city, is rounded and very steep, there is +a very beautiful fortress of earth and stone. +Its large windows which look over the city +make it appear still more beautiful.<a name="FNanchor_107_107" id="FNanchor_107_107"></a><a href="#Footnote_107_107" class="fnanchor">[107]</a> Within, +there are many dwellings, and a chief tower +in the centre, built square, and having four +or five terraces one above another. The +rooms inside are small and the stones of which +it is built are very well worked and so well +adjusted to one another that it does not appear +that they have any mortar and they are +so smooth that they look like polished slabs +with the joinings in regular order and alternating +with one another after the usage in +Spain.<a name="FNanchor_108_108" id="FNanchor_108_108"></a><a href="#Footnote_108_108" class="fnanchor">[108]</a> There are so many rooms and +towers that a person could not see them +all in one day; and many Spaniards who +have been in Lombardy and in other foreign +kingdoms say that they have never seen +any other fortress like this one nor a stronger +castle. Five thousand Spaniards might well +be within it; nor could it be given a broadside +or be mined, because it is on a rocky<span class='pagenum'><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span> +mountain. On the side toward the city, +which is a very steep slope, there is no more +than one wall;<a name="FNanchor_109_109" id="FNanchor_109_109"></a><a href="#Footnote_109_109" class="fnanchor">[109]</a> on the other side, which +is less steep, there are three, one above the +other. The most beautiful thing which can +be seen in the edifices of that land are these +walls, because they are of stones so large +that anyone who sees them would not say +that they had been put in place by human +hands, for they are as large as chunks of +mountains and huge rocks, and they have +a height of thirty palms and a length of +as many more, and others have twenty +and twenty-five, and others fifteen, but +there is none so small that three carts could +carry it. These are not smooth stones, +but rather well joined and matched one with +another. The Spaniards who see them say +that neither the bridge of Segovia nor any +other of the edifices which Hercules or the +Romans made is so worthy of being seen as +this. The city of Tarragona has some works +in its walls made in this style, but neither so +strong nor of such large stones. These walls<span class='pagenum'><a name="Page_157" id="Page_157">[157]</a></span> +twist in such a way that if they are attacked, +it is not possible to do so from directly in +front, but only obliquely.<a name="FNanchor_110_110" id="FNanchor_110_110"></a><a href="#Footnote_110_110" class="fnanchor">[110]</a> These walls are +of the same stone, and between wall and wall +there is enough earth to permit three carts +to go along the top at one time. They are +made after the fashion of steps, so that one +begins where another leaves off. The whole +fortress was a deposit of arms, clubs, lances, +bows, axes, shields, doublets thickly padded +with cotton and other arms of various sorts, +and clothes for the soldiers collected here +from all parts of the land subject to the lords +of Cuzco. They had many colors, blue, +yellow, brown and many others for painting, +much tin and lead with other metals, and +much silver and some gold, many mantles +and quilted doublets for the warriors. The +reason why this fortress contained so much +workmanship was that, when this city was +founded it was done by a lord <i>orejon</i><a name="FNanchor_111_111" id="FNanchor_111_111"></a><a href="#Footnote_111_111" class="fnanchor">[111]</a> +who came from Condisuyo, toward the sea, +a great warrior who conquered this land +as far as Bilcas and who, perceiving that<span class='pagenum'><a name="Page_158" id="Page_158">[158]</a></span> +this was the best place to fix his domicile, +founded that city with its fortress. And +all the other lords who followed after him +made some improvements in this fortress +so that it was ever augmenting in size. +From this fortress are seen around the city +many houses a quarter of a league, half a +league and a league away, and in the valley, +which is surrounded by hills, there are more +than five thousand houses, many of them for +the pleasure and recreation of former lords +and others for the caciques of all the land +who dwell continuously in the city. The +others are storehouses full of mantles, wool, +arms, metals, and clothes and all the things +which are grown or made in this land. There +are houses where the tribute is kept which +the vassals bring to the caciques; and there +is a house where are kept more than a hundred +dried birds because they make garments of +their feathers, which are of many colors, and +there are many houses for this [work]. +There are bucklers, oval shields made of +leather, beams for roofing the houses, knives<span class='pagenum'><a name="Page_159" id="Page_159">[159]</a></span> +and other tools, sandals and breast-plates +for the warriors in such great quantity that +the mind does not cease to wonder how so +great a tribute of so many kinds of things +can have been given. Each dead lord has +here his house and all that was paid to him +as tribute during his life, for no lord who +succeeds another [and this is the law among +them] can, after the death of the last one, +take possession of his inheritance. Each one +has his service of gold and of silver, and his +things and clothes for himself, and he who +follows takes nothing from him. The caciques +and lords maintain their houses of +recreation with the corresponding staff of +servants and women who sow their fields +with maize and place a little of it in their +sepulchres. They adore the sun and have +built many temples to him, and of all the +things which they have, as much of clothes +as of maize and other things, they offer some +to the sun, of which the warriors later avail +themselves.</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_161" id="Page_161">[161]</a></span></p> +<h2>CHAPTER XVIII</h2> + +<div class="blockquot"><p>Of the province of the Collao and of the qualities +and customs of its people, and of the rich +gold mines that are found there.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">The</span> two Christians who were sent to see +the province of the Collao were forty days +upon their journey, and, as soon as they had +returned to Cuzco where the governor was, +they gave him news and a report of all that +they had seen and learned, which is set forth +below. The land of the Collao is far off and +a long way from the sea, so much so that the +natives who inhabit it, have no knowledge +of it. The sierra is very high and rather +broad, and with all this, it is excessively cold. +There are in the region no groves or woods, +nor is there any wood for burning, and what +little there is in use there comes from trade, +in exchange for merchandise, with those who +live near the sea and are called Ingres, and<span class='pagenum'><a name="Page_162" id="Page_162">[162]</a></span> +also with those who live below near the rivers, +for these people have fire-wood and they exchange +it for sheep<a name="FNanchor_112_112" id="FNanchor_112_112"></a><a href="#Footnote_112_112" class="fnanchor">[112]</a> and other animals +and vegetables, since, for the most part, +the land is sterile, and all the people live +on roots, herbs, maize and sometimes flesh, +not because there is not, in that province +of the Collao, a good quantity of sheep, +but because the people are so much the +subjects of the lord to whom they are bound +to give obedience that, without his licence +or that of the chief or governor who, by +his command, is in the country, they do +not kill one [llama], nor do even the lords +and caciques dare to kill any without such +permission. The land is well populated because +wars have not destroyed it as they have +other provinces. The villages are of ordinary +size and their houses are small, with walls of +stone and adobe mixed and covered with roofs +of straw. The grass which grows in this +land is short and sparse. There are some +rivers, although of small volume. In the +middle of the province there is a great lake,<span class='pagenum'><a name="Page_163" id="Page_163">[163]</a></span> +in length almost one hundred leagues, and +the most thickly peopled land is around its +shore; in the middle of the lake there are +two islets, and on one of them is a mosque and +house of the sun which is held in great veneration, +and to it they come to make their +offerings and sacrifices on a great stone on +the island which they call Tichicasa<a name="FNanchor_113_113" id="FNanchor_113_113"></a><a href="#Footnote_113_113" class="fnanchor">[113]</a> which +either because the devil hides himself there +and speaks to them or because of an ancient +custom, or on account of some other cause +that has never been made clear, all the +people of that province hold in great esteem, +and they offer there gold, silver and other +things. There are more than six hundred +Indians serving in this place, and more than +a thousand women who make chicha in +order to throw it upon that stone Tichicasa.<a name="FNanchor_114_114" id="FNanchor_114_114"></a><a href="#Footnote_114_114" class="fnanchor">[114]</a> +The rich mines of that province +of the Collao are beyond this lake [in a +region] called Chuchiabo.<a name="FNanchor_115_115" id="FNanchor_115_115"></a><a href="#Footnote_115_115" class="fnanchor">[115]</a> The mines are +in the gorge [caja-chiusa] of a river, about +half-way up the sides. They are made like +caves, by whose mouths they enter to scrape<span class='pagenum'><a name="Page_164" id="Page_164">[164]</a></span> +the earth, and they scrape it with the horns +of deer and they carry it outside in certain +hides sewn into the form of sacks or of wine-skins +of sheep-hide. The manner in which +they wash it is that they take from the river +a [jet?]<a name="FNanchor_116_116" id="FNanchor_116_116"></a><a href="#Footnote_116_116" class="fnanchor">[116]</a> of water, and on the bank they set +up certain very smooth flag-stones on which +they throw the water, after which they +draw off by a duct the water of the [jet?] +which has just fallen down [upon the gold-earth?], +and the water carries off the earth +little by little so that the gold is left upon +the flag-stones themselves, and in this manner +they collect it. The mines go far into the +earth, one ten brazas, another twenty, and +the greatest mine, which is called Guarnacabo<a name="FNanchor_117_117" id="FNanchor_117_117"></a><a href="#Footnote_117_117" class="fnanchor">[117]</a> +goes into the earth some forty +brazas.<a name="FNanchor_118_118" id="FNanchor_118_118"></a><a href="#Footnote_118_118" class="fnanchor">[118]</a> They have no light, nor are they +broader than is necessary for one person to +enter crouching down, and until the man +who is in the mine comes out, no other can +go in. The people who get out the gold +here are as many as fifty,<a name="FNanchor_119_119" id="FNanchor_119_119"></a><a href="#Footnote_119_119" class="fnanchor">[119]</a> counting men +and women, and these are all of this land,<span class='pagenum'><a name="Page_165" id="Page_165">[165]</a></span> +and from one cacique come twenty, from +another fifty, from another thirty, and from +others more or less according to the number +that they have, and they take out gold +for the chief lord, and they have taken such +precautions in the matter that in nowise +can any of what is taken out be stolen, because +they have placed guards around the +mines so that none of those who take out the +gold can get away without being seen. At +night, when they return to their houses in +the village, they enter by a gate where the +overseers are who have the gold in their +charge, and from each person they receive the +gold that he has got. There are other mines +beyond these, and there are still others +scattered about through the land which are +like wells a man's height in depth, so that +the worker can just throw the earth from +below on top of the ground. And when they +dig them so deep that they cannot throw the +earth out on top, they leave them and make +new wells.<a name="FNanchor_120_120" id="FNanchor_120_120"></a><a href="#Footnote_120_120" class="fnanchor">[120]</a> But the richest mines, and the +ones from which the most gold is got, are the<span class='pagenum'><a name="Page_166" id="Page_166">[166]</a></span> +first, which do not have the inconvenience +of washing the earth, and, because of the +cold, they do not work those mines more +than four months of the year, [and then +only] from the hour of noon to nearly sunset.<a name="FNanchor_121_121" id="FNanchor_121_121"></a><a href="#Footnote_121_121" class="fnanchor">[121]</a> +The people are very mild, and so accustomed +to serve, that all that has to be done in the +land they do themselves, and so it is, in the +roads and in the houses which the chief lord +commands them to build, and they continually +offer themselves for work and for +carrying the burdens of the warriors when +the lord goes to some place [in the region]. +The Spaniards took from those mines a load +of earth and carried it to Cuzco without +doing anything else. It was washed by the +hand of the Governor after the Spaniards had +sworn that they had not placed the gold in +it or done anything to it save take it from +the mine as the Indians did who washed it, +and from it three pesos of gold was got. All +those who understand mines and the getting +of gold, being informed of the manner in +which it is got in this land, say that all the<span class='pagenum'><a name="Page_167" id="Page_167">[167]</a></span> +[country is full of mines], and that if the Spaniards +gave implements and skill [in using +them] to the Indians so that it might be got +out, much gold would be taken from the earth, +and it is believed that when this time has +arrived, a year will not go by in which a +million of gold is not got. The people of +this province, as well men as women, are very +filthy, and they have large hands, and the +province is very large.</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_169" id="Page_169">[169]</a></span></p> +<h2>CHAPTER XIX</h2> + +<div class="blockquot"><p>Of the great veneration in which the Indians +held Guarnacaba<a name="FNanchor_122_122" id="FNanchor_122_122"></a><a href="#Footnote_122_122" class="fnanchor">[122]</a> when he lived<a name="FNanchor_123_123" id="FNanchor_123_123"></a><a href="#Footnote_123_123" class="fnanchor">[123]</a> and of that +in which they hold him now, after death. And +how, through the disunion of the Indians, the +Spaniards entered Cuzco, and of the fidelity of +the new cacique Guarnacaba<a name="FNanchor_124_124" id="FNanchor_124_124"></a><a href="#Footnote_124_124" class="fnanchor">[124]</a> to the Christians.</p></div> + +<p class="p5"><span class="smcap">The</span> city of Cuzco is the head and principal +province of all the others, and from here +to the beach of San Mateo and, in the other +direction, to beyond the province of Collao, +which is entirely a land of arrow-using +savages, all is subject to one single lord who +was Atabalipa, and, before him, to the other +by-gone lords, and at present the lord of all +is this son of Guarnacaba. This Guarnacaba, +who was so renowned and feared, and +is so even to this day, although he is dead, +was very much beloved by his vassals, and +subjected great provinces, and made them<span class='pagenum'><a name="Page_170" id="Page_170">[170]</a></span> +his tributaries. He was well obeyed and +almost worshipped, and his body is in the +city of Cuzco, quite whole, enveloped in rich +cloths and lacking only the tip of the nose. +There are other images of plaster of clay +which have only the hair and nails which +were cut off in life and the clothes that were +worn, and these images are as much venerated +by those people as if they were their +gods. Frequently they take the [body] out +into the plaza with music and dancing, and +they always stay close to it, day and night, +driving away the flies. When some important +lords come to see the cacique, they go +first to salute these figures, and they then go +to the cacique and hold, with him, so many +ceremonies that it would be a great prolixity +to describe them. So many people assemble +at these feasts, which are held in that plaza, +that their number exceeds one hundred thousand +souls. It turned out to be fortunate +that they [the Spaniards] had made that son +of Guarnacaba lord, because all the caciques +and lords of the land and of remote provinces<span class='pagenum'><a name="Page_171" id="Page_171">[171]</a></span> +came to serve him and, out of respect for him, +to yield obedience to the Emperor. The +conquerors passed through great trials, because +all the land is the most mountainous +and roughest that can be traversed on horseback, +and it may be believed that, had it not +been for the discord which existed between +the people of Quito and those of Cuzco and +its neighbourhood, the Spaniards would never +have entered Cuzco, nor would there have +been enough of them to get beyond Xauxa, +and in order to enter they would have had +to go in a force of five hundred, and, to maintain +themselves, they would have needed +many more, because the land is so large and +so rough that there are mountains and passes +that ten men could defend against ten +thousand. And the Governor never thought +of being able to go with less than five hundred +Christians to conquer, pacify, and make a +tributary of it. But as he learned of the +great disunion that existed between the people +of that land [Cuzco] and those of Quito, +it was proposed that he should go with the<span class='pagenum'><a name="Page_172" id="Page_172">[172]</a></span> +few Christians that he had to deliver them +from subjection and servitude, and to put a +stop to the mischief and wrongs that those +of Quito were doing in that land, and Our +Lord saw fit to favor him [in it]. Nor +would the Governor ever have ventured to +make so long and toilsome a journey in this +great undertaking had it not been for the +great confidence which he had in all the +Spaniards of his company through having +tried them out and having learned that they +were dextrous and skilled in so many conquests +and accustomed to these lands and +to the toils of war. All of this they showed +themselves to be in this journey through +rains and snows, in swimming across many +rivers, in crossing great mountain chains and +in sleeping many nights in the open air +without water to drink and without anything +on which to feed, and always, day and night, +having to be armed and on guard, in going, +at the end of the war, to reduce many caciques +and lands which had rebelled, and in going +from Xauxa to Cuzco, on which journey<span class='pagenum'><a name="Page_173" id="Page_173">[173]</a></span> +they suffered, with their governor, so many +trials and on which they so often placed +their lives in peril in rivers and mountains +where many horses were killed by falling +headlong. This son of Guarnacaba has much +friendship and concord with the Christians, +and for this reason, in order to preserve him +in the lordship, the Spaniards put themselves +to infinite pains and likewise bore themselves +in all these undertakings so valorously, and +suffered so much, just as other Spaniards +have been able to do in the service of the +Emperor, that, as a result, the very Spaniards +who have found themselves in this +undertaking, marvel at what they have done +when once more they set themselves to think +upon it, and they do not know how they +come to be alive as they have been able to +suffer so many trials and such prolonged +hunger. But they hold that all [their +troubles] were put to a good use, and they +would again offer themselves, were it necessary, +to enter upon the greatest wearinesses +for the conversion of those people and the<span class='pagenum'><a name="Page_174" id="Page_174">[174]</a></span> +exaltation of our holy catholic faith. Of the +greatness and situation of the aforesaid land, +I omit to speak, and it only remains to give +thanks and praises to Our Lord because, so +obviously, he has wished to guide with his +hand the affairs of H. M. and of these kingdoms +which, by his divine providence, have +been illumined and directed upon the true +road of salvation. May he bend his infinite +goodness so that henceforth the [kingdoms] +may go from good to better by the intercession +of his blessed Mother, the advocate of +all our steps who directs them to a good +end.</p> + +<p>This relation was finished in the city of +Xauxa on the 15th day of the month of July, +1534. And I, Pero Sancho, Scrivener +general of these kingdoms of New Castile +and secretary of the governor Francisco +Pizarro, by his order and that of the officials +of H. M. wrote it just as things happened, +and when it was finished I read it in the +presence of the governor and of the officials +of H. M., and, as it was all true, they said<span class='pagenum'><a name="Page_175" id="Page_175">[175]</a></span> +governor and officials of H. M. sign it with +their hand.</p> + +<p class="p3"><span class="smcap">Francisco Pizarro<br /> +Alvaro Riquelme.<span class="sp2">Antonio Navarro.</span><br /> +Garcia de Salcedo</span></p> +<p class="center"><span class="sp3"><i>By order of the Governor and Officials.</i></span><span class="smcap">Sancho</span><br /> +</p> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_177" id="Page_177">[177]</a></span></p> +<h2>NOTES</h2> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_179" id="Page_179">[179]</a></span></p> +<h2>NOTES</h2> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> The modern Cajamarca; called by the Indians +Casamarca.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> Properly Atahualpa.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Thus the original. Something is lacking to complete +the sense.—Note by Icazbalceta.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> The <i>peso</i> is about an ounce.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> Jauja.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Properly Challcuchima or Calicuchima. This remarkable +Indian general was a son of Epiclachima, +younger brother of Cacha, last Caran Scyri of Quito. +Cacha was conquered by Huayna Capac about 1487, +and Calicuchima entered the service of Atahualpa who +was his kinsman through Paccha his cousin, Huayna +Capac's wife. (Velasco.)</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Something lacking in the text.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> <i>Caribes</i>, in Spanish, sometimes means the Carib +people; here, simply savages.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> In the text of Ramusio, <i>Se gli diede una storta +col mangano al collo</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> This name is, of course, an error.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> Gucunacaba is Huayna Capac. He left +three legitimate sons beside Huascar, viz., Manco, +Paullu, and Titu Atauchi. I do not know which of +them was Sancho's "Atabalipa" number two. See +Sarmiento, 1907, p. xvii.<span class='pagenum'><a name="Page_180" id="Page_180">[180]</a></span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> Cuzcos = Incas.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Probably Huascar.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> Huamachuco.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> Andamarca.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> Huaylas.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> Cajatambo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> Icazbalceta suggests that this place is Cajamarquilla. +I do not agree with this opinion, because +Cajamarquilla had long been in ruins when the Spaniards +arrived. (Cf. Hodge, 1897, pp. 304 ff.) It was +probably Chacamarca, (see below).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> San Miguel de Piura.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> San Miguel was founded first at another site +which, on being found to be unhealthy, was deserted; +San Miguel was soon refounded at Piura. (Cf. Prescott, +Bk. III, Cap. III, Moses, 1914, vol. I, p. 99.) It +is possible that the "captain" mentioned here was no +other than Sebastian de Belalcazar or Benalcazar who +later conquered Quito. (Cf. Moses, 1914, I, p. 106.)</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> This is obviously a mistake.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> Descriptions of Inca bridges will be found at: +</p> + +<p class="sp2">Garcilasso, 1859, I, pp. 253 ff., 260.<br /> +Cieza de Leon, 1864, pp. 314-315.<br /> +Joyce, 1912, pp. 142-143.<br /> +Beuchat, 1912, pp. 608, 650.<br /> +Pinkerton, 1808-1814, XIV, p. 530. (Picture.)</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> Pachacamac has often been described. See especially +Uhle, 1903; and Estete, 1872; and Markham, +1912, pp. 232 ff.<span class='pagenum'><a name="Page_181" id="Page_181">[181]</a></span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> Cajatambo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> Pambo = Pombo = Pumpu.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> It is impossible to tell what the correct names of +these personages may have been.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Pombo = Pambo = Pumpu.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> Chacamarca. See Raimondi's map, 1875.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> The Spanish here is very prolix. I have given +an approximate and shorter phraseology.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> This may be the "Tice" mentioned in Section +II, under another name. But all Sancho's proper +names are in great confusion.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> It is barely possible that "Aticoc" may be an +attempt at Titu Atauchi.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> The candor or barefacedness with which the secretary, +Sancho, confesses and even applauds the bad +faith of Pizarro in various places in this narrative, +which he wrote by order of Pizarro, is worthy of admiration.—Note +by Icazbalceta.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> The original: <i>che haurebbe dato rame che i Capitani +etc., soldati fossero venuti alla pase</i>. The significance +of the word <i>rame</i> is obscure; as at times it +means <i>money</i>, whence comes the vulgar phrase <i>questo +sa di rame</i>, in order to indicate that a thing is dear, it +appeared to me that I might adopt the interpretation +which I give, although I am not satisfied with it.—Note +by Icazbalceta. The present translator has +translated the Spanish as given by Icazbalceta.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> The original; <i>veduto</i> appears to me an error for +<i>venuto</i>.—Icazbalceta.<span class='pagenum'><a name="Page_182" id="Page_182">[182]</a></span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> Inca "roads" were designed for foot traffic, and +steps were the means used for going up slopes.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> Parcostambo.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> Vilcas.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> All within the parentheses is a reconstruction of +the evident sense rather than a translation.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> Cf. Bandelier, 1910, p. 61.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> <i>Serrata</i> means either <i>espesura</i> [thicket] or <i>angostura</i> +[cleft].</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> Quizquiz, like Chalicuchima, had been a general +of Atahualpa before the coming of the Spaniards. +He fought long against the invaders, but at length +his unavailing efforts caused him to be murdered by +his own followers. See Garcilasso, II, p. 509; Sarmiento, +171-173; Cieza de Leon, Chr., Pt. II, pp. 164 +and 227; Markham, 1912, pp. 247-251.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> Andahuaylas.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> Curamba.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> Andahuaylas.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> Vilcas.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> Curamba is the correct form for Airamba (given +above).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> Vilcas, sometimes called Vilcashuaman, was a +part of the territory controlled by the Chanca before +they were made subjects to Cuzco. The conquest of the +Chanca may have begun in the time of Rocca, but it +had its culmination in that of Viracocha. Tupac +Yupanqui built numerous temples and palaces there, +and the region round about Vilcas was traversed by +important roads or trails. It is a place that is mentioned<span class='pagenum'><a name="Page_183" id="Page_183">[183]</a></span> +by nearly all the early writers. Cf. Garcilasso, +I, pp. 324-326, II, p. 58; Cieza de Leon, I, 312-315, +II, 150-154; Joyce, 1912, p. 107; Markham, 1912, +p. 178.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a> Sancho is vague in his use of the words <i>caballo</i> +and <i>ligero caballo</i>. The latter means "light horse" +or "light-armed cavalry." But he uses the word +<i>caballo</i> when he means <i>caballero</i>. In the present +instance he really means <i>caballo</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">[49]</span></a> The veracity of this story is certainly open to +question.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a> Here the text says <i>caballos</i>, although it is plain +that <i>caballeros</i> is the word intended.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a> See Squier, 1877, p. 177; Cieza, Tr. p. 355; +Velasco, 1840, p. 22; Joyce, 1912, pp. 210-212.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">[52]</span></a> This speech can hardly be regarded as verbatim, +of course.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_53_53" id="Footnote_53_53"></a><a href="#FNanchor_53_53"><span class="label">[53]</span></a> Sancho's imagination was drawn upon throughout +this section.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">[54]</span></a> Limatambo (correctly, Rimactampu).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a> Xaquixaguana or Sacsahuana.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">[56]</span></a> The text has: "<i>y que riendo el Gobernador partirse +sin aguardar a que pasaran los indios amigos, ...</i>"</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_57_57" id="Footnote_57_57"></a><a href="#FNanchor_57_57"><span class="label">[57]</span></a> <i>tuvieron tiempo de retraerse al monte</i> really means, +"they had time to withdraw to the mountain," but +the obvious sense is better preserved in the translation +I have given.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">[58]</span></a> Possibly this means Huascar, whom Atahualpa +had caused to be put to death.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_59_59" id="Footnote_59_59"></a><a href="#FNanchor_59_59"><span class="label">[59]</span></a> In Spanish they always say "el Cuzco." I believe<span class='pagenum'><a name="Page_184" id="Page_184">[184]</a></span> +that the reason for this is that "Cuzco" comes +from a Quichua word meaning "navel." If this is so, +"el Cuzco" has the significance of "the Navel" (of +the World). In English, of course, we use the word +simply as a place-name.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_60_60" id="Footnote_60_60"></a><a href="#FNanchor_60_60"><span class="label">[60]</span></a> The official designation of the Emperor was: +S. C. C. M., or Sagrada Cesarea Catolica Majestad.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_61_61" id="Footnote_61_61"></a><a href="#FNanchor_61_61"><span class="label">[61]</span></a> The modern village of Limatambo. When I was +there the fine walls so often spoken of were in a bad +condition from neglect on the part of the natives. +Yet, in spite of the refuse piled around them and the +throngs of pigs all about, one could see that the +masonry was of the finest Cyclopean type. Cf. Squier, +1877, p. 535; Markham, 1912, pp. 286 and 319; Cieza, +Tr., p. 320; Sarmiento, pp. 119 and 209. Garcilasso +tells us that it was founded by Manco Capac and that +it was the place where Viracocha waited for the Chanca. +Garcilasso, I, p. 80, and II, p. 52.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_62_62" id="Footnote_62_62"></a><a href="#FNanchor_62_62"><span class="label">[62]</span></a> Now called Zurite. It was the site of a palace +of Viracocha, who added it to his realm once more by +a victory (won by Pachacutec) over the Chanca. Cf. +Sarmiento, p. 85; Garcilasso, I, p. 53; Cieza, Chr., p. +128; The "Finca de los Andenes" is doubtless the +site of the palace.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_63_63" id="Footnote_63_63"></a><a href="#FNanchor_63_63"><span class="label">[63]</span></a> The truth of this statement is very questionable.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_64_64" id="Footnote_64_64"></a><a href="#FNanchor_64_64"><span class="label">[64]</span></a> Valverde.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_65_65" id="Footnote_65_65"></a><a href="#FNanchor_65_65"><span class="label">[65]</span></a> Pachacamac.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_66_66" id="Footnote_66_66"></a><a href="#FNanchor_66_66"><span class="label">[66]</span></a> In the days before the Incas the Creator-God +(under the names of Pachacamac, Viracocha, Irma, +etc.) was worshipped without idols. He was conceived<span class='pagenum'><a name="Page_185" id="Page_185">[185]</a></span> +as being superior to all other gods and as being +invisible. To judge from all accounts, his cult, at +this stage, was an advanced type of religion. Later, +however, the custom of having idols sprang up. As +their attributes were the same, there can be but little +doubt that Pachacamac and Viracocha were the same +deity. Pachacamac's chief shrine was on the coast, +at Pachacamac. Inca Pachacutec conquered Cuismancu, +lord of Pachacamac, about 1410, and built +a Sun Temple there. The chief temple to Viracocha +was at Cacha south of Cuzco, and it was probably +erected by the Inca Viracocha to celebrate his defeat +of the Chanca confederacy. Both these temples +(under Inca influence) had idols. Cf. Blas Valera, +1879, pp. 137-140; Sarmiento, pp. 28-29; Garcilasso, +II, pp. 69, 185-193, 428, 460; Cieza, Tr., pp. 161-163, +251-254; Cobo, 1892, III, pp. 320-323; Uhle, 1903; +Markham, 1912, pp. 41, 97, 181, 233-234; Joyce, +1912, pp. 150-152; Beuchat, 1912, pp. 615-616.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_67_67" id="Footnote_67_67"></a><a href="#FNanchor_67_67"><span class="label">[67]</span></a> Another obvious fabrication.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_68_68" id="Footnote_68_68"></a><a href="#FNanchor_68_68"><span class="label">[68]</span></a> Huayna Capac, ruled ca. 1500-1525.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_69_69" id="Footnote_69_69"></a><a href="#FNanchor_69_69"><span class="label">[69]</span></a> This was Manco Inca, a son of Huayna Capac +by his third wife. Manco died in 1544, leaving a +grand-daughter, Coya Beatriz, who married Don +Martin Garcia Loyola. Their daughter, Lorenza, +became Marquesa de Oropesa.—Note by Sir C. R. M. +Cf. Garcilasso, II, pp. 352 and 526.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_70_70" id="Footnote_70_70"></a><a href="#FNanchor_70_70"><span class="label">[70]</span></a> A half-brother only.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_71_71" id="Footnote_71_71"></a><a href="#FNanchor_71_71"><span class="label">[71]</span></a> The story of Manco Inca is one of the most pathetic +in South American history. Although our<span class='pagenum'><a name="Page_186" id="Page_186">[186]</a></span> +author describes some of the events in the young +Inca's life, I will give a brief résumé of it here. +</p><p> +Manco was "crowned" with the <i>borla</i> or fringe on +March 24, 1534, at Cuzco. To please him, Almagro +the elder killed his two brothers (who might have become +his rivals) in order to get Manco on his side in +the quarrel which he had with the Pizarros as to which +ought to control Cuzco. After Almagro went to Chile, +the <i>Villac Umu</i> (High Priest) urged his brother Manco +to rise in revolt against the Spaniards, who were divided +among themselves. On April 18, 1536, Manco +revolted at Yucay. He laid siege to Cuzco with a +very large force and attacked the small Spanish garrison +mercilessly, setting fire to the roofs of houses by +means of arrows tipped with blazing tow and otherwise +harassing them. The Inca and his forces were, +for a time, successful. They captured the great fortress +of Sacsahuaman, which was, however, retaken +by Juan Pizarro and Gonzalo Pizarro. Disheartened +by this, the Inca retired to the fortress of Ollantaytampu, +where he successfully combatted the attempts +of Hernando Pizarro to capture him. Later, Manco +was forced by Orgoñez to withdraw to the mountainous +region of Vilcapampa. The last Inca capital was +set up at Viticos, and there Manco held his court +for several years. He often raided the Spanish travellers +between Cuzco and Lima. His court became a +place of refuge for all Spaniards who fell out with their +fellows. One of these refugees, Gomez Perez, either +killed Manco himself in a brawl over a game of quoits<span class='pagenum'><a name="Page_187" id="Page_187">[187]</a></span> +or helped to kill him as the result of a plot. The Inca, +at all events, was murdered by Spaniards whom he +had befriended. That was in 1544. In 1911 Professor +Hiram Bingham visited Vitcos the situation +of which is clearly shown on the map, dated 1907, +that accompanies Sir Clements Markham's translation +of Sarmiento and Ocampo (Hakluyt, 2d Series, +no. XXII, p. 203). Professor Bingham's description +of the site is adequate, and, I think, unique. +</p><p> +At about the same time as the siege of Cuzco, +another Inca force, led by Titu Yupanqui, marched +on the newly founded Spanish capital (the Ciudad de +los Reyes or Lima). It was driven off by the Marques +Francisco Pizarro. +</p><p> +A brother of Manco, Paullu, was christened under +the name of Don Cristoval Paullu. He lived in the +Colcampata palace (which had been the great Pachacutec's), +and the small church of San Cristoval was +built near at hand for his use. He died about 1550, +being survived by Sayri Tupac, Cusi Titu Yupanqui, +and two other children of Manco (who all lived on at +Viticos) and by his own sons Carlos and Felipe. It +was on the occasion of a particular request made by +the Viceroy, Don Andres Hurtado de Mendoza, Marqués +de Cañete, that Sayri Tupac's aunt, Princess +Beatriz, successfully urged him to come and live in +Cuzco. Sayri Tupac died in 1560. Cf. Cieza, Tr., pp. +304-307; Garcilasso, II, pp. 104-105, 526; Titu Cusi +Yupanqui, apud Cieza's "War of Quito," pp. 164-166; +Montesinos, 1906, I, pp. 88-93; Cobo, 1892, III,<span class='pagenum'><a name="Page_188" id="Page_188">[188]</a></span> +pp. 203-210; Markham, 1892, pp. 93-96; Markham, +1912, pp. 254-259; Appleton's Cyclopaedia, 1888, +IV, pp. 186 and 682; Cabildos de Lima, I, pp. 1 ff.; +Bingham, 1912, entire.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_72_72" id="Footnote_72_72"></a><a href="#FNanchor_72_72"><span class="label">[72]</span></a> Manco Inca.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_73_73" id="Footnote_73_73"></a><a href="#FNanchor_73_73"><span class="label">[73]</span></a> Contrast this version with that given by Prescott +in Book III, Chapter 10. It is hardly necessary to +say that Prescott's is the correct one.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_74_74" id="Footnote_74_74"></a><a href="#FNanchor_74_74"><span class="label">[74]</span></a> Here, it is not difficult to read between the lines +and see what sort of treatment Manco got.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_75_75" id="Footnote_75_75"></a><a href="#FNanchor_75_75"><span class="label">[75]</span></a> Vicente de Valverde.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_76_76" id="Footnote_76_76"></a><a href="#FNanchor_76_76"><span class="label">[76]</span></a> An involved and unimportant clause here.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_77_77" id="Footnote_77_77"></a><a href="#FNanchor_77_77"><span class="label">[77]</span></a> This is all for the benefit of the Emperor, whose +policy it was to deal fairly by his new subjects.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_78_78" id="Footnote_78_78"></a><a href="#FNanchor_78_78"><span class="label">[78]</span></a> Vilcas.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_79_79" id="Footnote_79_79"></a><a href="#FNanchor_79_79"><span class="label">[79]</span></a> I do not know who is meant by this name.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_80_80" id="Footnote_80_80"></a><a href="#FNanchor_80_80"><span class="label">[80]</span></a> Llamas.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_81_81" id="Footnote_81_81"></a><a href="#FNanchor_81_81"><span class="label">[81]</span></a> Possibly these figures were the embalmed bodies +of the coyacuna or "queens" which, according to Garcilasso, +were placed in Curicancha—the Sun Temple.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_82_82" id="Footnote_82_82"></a><a href="#FNanchor_82_82"><span class="label">[82]</span></a> <i>en su mismo ser</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_83_83" id="Footnote_83_83"></a><a href="#FNanchor_83_83"><span class="label">[83]</span></a> <i>Casa</i> really means house.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_84_84" id="Footnote_84_84"></a><a href="#FNanchor_84_84"><span class="label">[84]</span></a> "Che vi corcorsero assai in tre anni," says the +original, which can only be translated as I have done +it above. But when the secretary wrote his relation, +no such three years had gone by since the foundation +of Cuzco, but only four months, so it is necessary to +suppose that the Italian translator did not understand +his original well, <i>or</i> that it is an interpolation +made later on.—Note by Icazbalceta.<span class='pagenum'><a name="Page_189" id="Page_189">[189]</a></span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_85_85" id="Footnote_85_85"></a><a href="#FNanchor_85_85"><span class="label">[85]</span></a> The civilized inhabitants of the Chilca region +came originally from the interior, probably from the +Yauyos region. This event occurred, presumably, +somewhere about 800-900 of our era, for, by the time +the Incas were founding Cuzco (ca. 1100), they found +themselves strong enough to make raids into the +interior. Joyce points out that these raids may have +occurred even earlier, at a time when the Tiahuanacu +empire still flourished. At any rate, there was an +important contact with the interior cultures at an +early date. The Chincha also were constantly at war +with the Chimu, Chuquimancu and Cuismancu who +each ruled large and civilized coast states. The +Chincha were conquered by the Inca either in the +reign of Pachacutec or in that of Tupac Yupanqui +(more probably the former) somewhere about 1450. +According to Estete, their ruler (under Inca tutelage) +in the time of the Conquest was Tamviambea. The +cultural development of the Chincha was, artistically +speaking, not so high as that of the Chimu. It was, +however, in pre-Inca times, relatively complex. They +practised trephining successfully (an art derived from +their Yauyu ancestors), and they also frequently indulged +in the anterio-posterior type of cranial deformation. +Their general physical condition was good. +They numbered about 25,000. Cf. Cieza, Tr., p. 228; +Garcilasso, II, pp. 146-149; Joyce, 1912, pp. 95, 187; +Markham, 1912, pp. 237-239; Tello, 1912; Hrdlicka, +1914, pp. 22-24; Lafone-Quevedo, 1912, p. 115.<span class='pagenum'><a name="Page_190" id="Page_190">[190]</a></span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_86_86" id="Footnote_86_86"></a><a href="#FNanchor_86_86"><span class="label">[86]</span></a> This may have been the chief Taurichumbi +mentioned by Estete. Cf. Markham, 1912, p. 239.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_87_87" id="Footnote_87_87"></a><a href="#FNanchor_87_87"><span class="label">[87]</span></a> This was before Alvarado and Pizarro met and +came to an agreement.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_88_88" id="Footnote_88_88"></a><a href="#FNanchor_88_88"><span class="label">[88]</span></a> Possibly Riobamba, Tumebamba, or some other +place in the "Kingdom" of Quito.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_89_89" id="Footnote_89_89"></a><a href="#FNanchor_89_89"><span class="label">[89]</span></a> Probably Saña.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_90_90" id="Footnote_90_90"></a><a href="#FNanchor_90_90"><span class="label">[90]</span></a> Properly Colla-suyu and Cunti-suyu, i.e. the +Southern province and the Western province of +Ttahuan-tin-suyu.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_91_91" id="Footnote_91_91"></a><a href="#FNanchor_91_91"><span class="label">[91]</span></a> Jauja (or Xauxa) was the predecessor of la Ciudad +de los Reyes. A letter to Charles V, dated July 20, +1534, describes it thus: "Esta Cibdad es la mexor y +mayor quen la Tierra se ha vista, e aun en <i>Indias</i>; +e decimos a Vuestra Magestad ques tan hermosa e de +tan buenos edyficios quen <i>España</i> seria muy de ver; +tiene las calles por mucho concierto empedradas de +guixas pequenas; todas las mas de las casas son de +señores prencipales fechas de canteria; esta en una +ladera de un cerro, en el qual sobrel pueblo esta una +fortaleza muy bien obrada de canteria tan de ver, que +por españoles que an andado Reinos extranos, dizen +no aber visto otro edyficio igual al della; ..." Cf. +Cabildos, III, pp. 4-5.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_92_92" id="Footnote_92_92"></a><a href="#FNanchor_92_92"><span class="label">[92]</span></a> The Italian is: "<i>Il quale tuttavia piu veniua +ponendo amore a gli Spagnuoli.</i>"—Note by Icazbalceta.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_93_93" id="Footnote_93_93"></a><a href="#FNanchor_93_93"><span class="label">[93]</span></a> Huanuco.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_94_94" id="Footnote_94_94"></a><a href="#FNanchor_94_94"><span class="label">[94]</span></a> Pachacamac.<span class='pagenum'><a name="Page_191" id="Page_191">[191]</a></span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_95_95" id="Footnote_95_95"></a><a href="#FNanchor_95_95"><span class="label">[95]</span></a> Prescott places the total at 500 of which 230 +were cavalry. Cf. Prescott, Bk. III, Cap. 9.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_96_96" id="Footnote_96_96"></a><a href="#FNanchor_96_96"><span class="label">[96]</span></a> It seems to me that, even in the days of the +Chimu and the Inca, the poorer people must have lived +in this sort of hut-like houses, and that only the great +dwelt in the "palaces" whose ruins are so remarkable. +Such a state of things would explain the apparent impossibility +of a large population existing in the dwellings +we now see. Cf. Hodge, 1897.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_97_97" id="Footnote_97_97"></a><a href="#FNanchor_97_97"><span class="label">[97]</span></a> This montaña is to-day the richest and most +valuable part of Peru.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_98_98" id="Footnote_98_98"></a><a href="#FNanchor_98_98"><span class="label">[98]</span></a> According to Garcilasso, Lib. II, Cap. 11, the +Peruvian empire was divided into four parts, Cuzco +being considered the centre. They called the northern +part Chinchasuya, the southern Coyasuya, the western +Cuntisuya, and the eastern Antisuyu.—Note by +Icazbalceta.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_99_99" id="Footnote_99_99"></a><a href="#FNanchor_99_99"><span class="label">[99]</span></a> Lake Titicaca contains several islands, notably +Titicaca and Coati.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_100_100" id="Footnote_100_100"></a><a href="#FNanchor_100_100"><span class="label">[100]</span></a> An obscure passage translated merely in most +general terms.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_101_101" id="Footnote_101_101"></a><a href="#FNanchor_101_101"><span class="label">[101]</span></a> <i>Agras</i> I take to mean fields from its similarity +to the Latin word, <i>ager</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_102_102" id="Footnote_102_102"></a><a href="#FNanchor_102_102"><span class="label">[102]</span></a> Llamas.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_103_103" id="Footnote_103_103"></a><a href="#FNanchor_103_103"><span class="label">[103]</span></a> At this point Ramusio gives a fanciful view +of the city of Cuzco, which has no real interest whatever.—Note +by Icazbalceta.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_104_104" id="Footnote_104_104"></a><a href="#FNanchor_104_104"><span class="label">[104]</span></a> <i>Cacique</i> is really a West Indies word. The early +Spanish writers are wont to apply it to any sort of +native official. Here, no doubt, the correct term would<span class='pagenum'><a name="Page_192" id="Page_192">[192]</a></span> +be the Quichua word <i>Curaca</i>. Officials thus designated +under the Inca dominion were the hereditary chiefs of +formerly independent tribes and territories—roughly +analogous to the mediatized princes of Europe. Though +made vassals of the Inca, the <i>curacas</i> were often continued +in the command of their former subjects and +were intrusted with the governorship of provinces +over which they were formerly sovereigns. The <i>curacas</i> +ranked immediately below the Inca caste, and +ruled what was known as a <i>hunu</i>. Sometimes a <i>curaca</i> +was made an Inca-by-privilege as a reward of services.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_105_105" id="Footnote_105_105"></a><a href="#FNanchor_105_105"><span class="label">[105]</span></a> Huayna Capac.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_106_106" id="Footnote_106_106"></a><a href="#FNanchor_106_106"><span class="label">[106]</span></a> The marble was really granite. No marble was +used by the Incas.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_107_107" id="Footnote_107_107"></a><a href="#FNanchor_107_107"><span class="label">[107]</span></a> This reference to windows is important. At the +outset we must remind ourselves that Sancho may +have confused <i>windows</i> and <i>niches</i>. It is entirely possible, +however, that windows may formerly have been +present in those walls of Sacsahuaman. As is well +known, windows and niches were distinguishing features +of Inca architecture during the later period of +that dynasty. Sites like Pissac, Limatambo, Yucay, +Quente, Vilcabamba (alias Machu Pichu, a post-conquest +site in part), and Huaman-marca in the Amaybamba +Valley all present one or both of these features, +and all present unmistakable signs of recent construction, +say from the reign of Viracocha (circa +1425-50) onward. The importance of this mention +of windows (or niches) lies in this: It gives strong +evidence in support of my belief that the walls of<span class='pagenum'><a name="Page_193" id="Page_193">[193]</a></span> +Sacsahuaman which are toward Cuzco were of Inca +construction. Garcilasso (II, pp. 305 ff.) attempts to +give the credit for the whole of Sacsahuaman to Inca +Yupanqui, and ignores the fact that the cyclopean +walls on the north side of the hill undoubtedly date, +as do "the seats of the Inca" close at hand, from the +days of Tiahuanaco. When we see the statement +made that the fortress of Sacsahuaman was of Inca +construction we must remember that really only the +southern walls and a few buildings behind them were +built under the Incas.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_108_108" id="Footnote_108_108"></a><a href="#FNanchor_108_108"><span class="label">[108]</span></a> That is, the joints do not come above one another, +but are alternated, as in brick-work.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_109_109" id="Footnote_109_109"></a><a href="#FNanchor_109_109"><span class="label">[109]</span></a> There are really six walls on the south and three +on the north. Cf. Garcilasso, II, 305.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_110_110" id="Footnote_110_110"></a><a href="#FNanchor_110_110"><span class="label">[110]</span></a> This is a poor attempt to describe the entrant +and re-entrant angles that make the cyclopean walls +so remarkable from a military point of view. See the +plan by Squier and Davis, Garcilasso, II, p. 305.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_111_111" id="Footnote_111_111"></a><a href="#FNanchor_111_111"><span class="label">[111]</span></a> Orejon, lit. "large-ear"; i.e. a member of the +Inca clan privileged to distend his ears by means of +ear-plugs. This myth of the founding of Cuzco by a +man from the sea is not found elsewhere.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_112_112" id="Footnote_112_112"></a><a href="#FNanchor_112_112"><span class="label">[112]</span></a> Llamas.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_113_113" id="Footnote_113_113"></a><a href="#FNanchor_113_113"><span class="label">[113]</span></a> Titicaca.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_114_114" id="Footnote_114_114"></a><a href="#FNanchor_114_114"><span class="label">[114]</span></a> Cobo describes the Temple of the Sun on Titicaca +and that of the Moon on Coati as being, together, the +third most important sanctuary in the Inca dominion. +The other two, of course, were the temples in Cuzco +and Pachacamac. For a detailed description of the<span class='pagenum'><a name="Page_194" id="Page_194">[194]</a></span> +temples in Lake Titicaca see Cobo, IV, pp. 54-63 and +Bandelier, 1910. The structures at that point are all +of late-Inca construction and seem to have been built +after the Inca conceived the idea of making himself +out to be the "Son of the Sun." They were perhaps +built with a view to lending colour to the myth.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_115_115" id="Footnote_115_115"></a><a href="#FNanchor_115_115"><span class="label">[115]</span></a> Correctly, Chuqui-apu.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_116_116" id="Footnote_116_116"></a><a href="#FNanchor_116_116"><span class="label">[116]</span></a> The original <i>una seriola</i> is a word whose meaning +I have not been able to find. It is found again a little +below. The method the Indians had for washing the +earth and getting the gold can be seen in Oviedo, Historia +General de las Indias, Parte I, lib. 6, Cap. 8.—Note +by Icazbalceta.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_117_117" id="Footnote_117_117"></a><a href="#FNanchor_117_117"><span class="label">[117]</span></a> Huayna Capac.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_118_118" id="Footnote_118_118"></a><a href="#FNanchor_118_118"><span class="label">[118]</span></a> A braza is six feet.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_119_119" id="Footnote_119_119"></a><a href="#FNanchor_119_119"><span class="label">[119]</span></a> It says this in the original, but it is an error, for +it will be seen that the number must have been much +greater.—Note by Icazbalceta.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_120_120" id="Footnote_120_120"></a><a href="#FNanchor_120_120"><span class="label">[120]</span></a> As the text of this passage is obscure I give it +here: <i>... profundos como de la altura de un hombre, +en cuanto pueda el de abajo dar la tierra al de arriba; +y cuando los cavan tanto que ya el de arriba no puede +alcanzarla, lo dejan asi, y se van a hacer otros pozos ...</i></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_121_121" id="Footnote_121_121"></a><a href="#FNanchor_121_121"><span class="label">[121]</span></a> Here is another rather obscure passage: "<i>... pero +e pui ricche ... sono le prime che non hanno caricho da +lauar la terra & per rispetto del freddo & delle mine que +vi e non lo cauano. &c.</i>" Oviedo (Hist. General, Parte +I, lib. 6, Cap. 8); Acosta (Hist. nat. y mor. de las +Ind., lib. 4, Cap. 4); y Garcilasso (Com. Real., Parte +I, lib. 8, Cap. 24) distinguish three sorts of gold mines.<span class='pagenum'><a name="Page_195" id="Page_195">[195]</a></span> +In the first class are counted those which produce +pure gold in rather large grains, so that they can be +collected without further operations. These are, perhaps, +the sort that the secretary Sancho says are the +richest, although he has not spoken of them before. +In the second class are included those which produce +gold in dust or in very small grains mixed with earth +which it is necessary to remove by means of washing, +and these are those which Sancho mentions. The +third class of mines, which this man does not mention, +are those which yield gold mingled with stones +and other metals, just as silver is commonly found. +These mines, although at times very rich, failed to be +worked because of the expenses which labour caused.—Note +by Icazbalceta.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_122_122" id="Footnote_122_122"></a><a href="#FNanchor_122_122"><span class="label">[122]</span></a> Huayna Capac.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_123_123" id="Footnote_123_123"></a><a href="#FNanchor_123_123"><span class="label">[123]</span></a> The text says <i>vino</i>—"came." I think, however, +that it must be a misprint for <i>vivo</i>—"lived."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_124_124" id="Footnote_124_124"></a><a href="#FNanchor_124_124"><span class="label">[124]</span></a> This means, of course, Manco Inca.</p></div> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_197" id="Page_197">[197]</a></span></p> +<h2>BIBLIOGRAPHY</h2> + +<hr /><p><span class='pagenum'><a name="Page_199" id="Page_199">[199]</a></span></p> +<h2>BIBLIOGRAPHY OF WORKS CONSULTED IN<br /> +THE COURSE OF THIS TRANSLATION OF<br /> +PEDRO SANCHO</h2> + +<div class="p5"><p class="p6">Acosta, Joseph de:</p></div> +<div class="bk2">1880.</div><div class="bk1">The Natural and Moral History of the Indies.<br /> +Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London.</div> + +<p class="p6">Appleton's Encyclopaedia of American Biography:</p> +<div class="bk2">1888.</div><div class="bk1">Edited by James Grant Wilson and John Fiske. New York. 6 vols.</div> + +<p class="p6">Bandelier, Ad. F.:</p> +<div class="bk2">1910.</div><div class="bk1">Titicaca and Koati. New York.</div> + +<p class="p6">Beuchat, Henri:</p> +<div class="bk2">1912.</div><div class="bk1">Manuel d'archeologie americaine. Paris.</div> + +<p class="p6">Bingham, Hiram:</p> +<div class="bk2">1912.</div><div class="bk1">Vitcos, the last Inca Capital.<br /> +American Antiquarian Society. Worcester.</div> + +<p class="p6">Blas Valera:</p> +<div class="bk2">1879.</div><div class="bk1">Relación ...<br /> +<i>Apud</i>, Jimenez de la Espada.</div> + +<p class="p6">Cabildos de Lima:</p> +<div class="bk2">1900.</div><div class="bk1">Paris. 3 vols.</div> + +<p class="p6">Cieza de Leon, Pedro de:<span class='pagenum'><a name="Page_200" id="Page_200">[200]</a></span></p> +<div class="bk2">1864.</div><div class="bk1">Travels.<br /> +Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London.</div> + +<p class="p6">Cieza de Leon, Pedro de:</p> +<div class="bk2">1883.</div><div class="bk1">Second Part of the Chronicle of Peru.<br /> +Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London.</div> + +<p class="p6">Cieza de Leon, Pedro de:</p> +<div class="bk2">1913.</div><div class="bk1">The War of Quito.<br /> +Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London.</div> + +<p class="p6">Cobo, Bernabe:</p> +<div class="bk2">1892-93.</div><div class="bk1">Historia del Nuevo Mundo.<br /> +Edited by Marcos Jimenez de la Espada. Seville. 4 vols.</div> + +<p class="p6">Estete, Miguel de:</p> +<div class="bk2">1872.</div><div class="bk1">Report ...<br /> +In "Reports on the Discovery of Peru."<br /> +Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London.</div> + +<p class="p6">Garcilasso de la Vega el Ynca:</p> +<div class="bk2">1869-71.</div><div class="bk1">Royal Commentaries of the Yncas.<br /> +Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London.</div> + +<p class="p6">Hodge, F. W.:</p> +<div class="bk2">1897.</div><div class="bk1">Bandelier's researches in Peru and Bolivia.<br /> +Am. Anth. X, 1897, pp. 303-316.</div> + +<p class="p6">Hrdlicka, Ales:<span class='pagenum'><a name="Page_201" id="Page_201">[201]</a></span></p> +<div class="bk2">1914.</div><div class="bk1">Anthropological Work in Peru in 1913.<br /> +Smith. Misc. Pub. LXI, #18. Washington.</div> + +<p class="p6"><a name="Icazbalceta" id="Icazbalceta"></a>Icazbalceta, Joaquin García:</p> +<div class="bk2">1849.</div><div class="bk1">Edition of Relación of Pedro Sancho.<br /> +Mexico.</div> + +<p class="p6">Jimenez de la Espada, Marcos:</p> +<div class="bk2">1879.</div><div class="bk1">Tres relaciónes de antiguedades Peruanas.<br /> +Madrid.</div> + +<p class="p6">Joyce, T. A.:</p> +<div class="bk2">1912.</div><div class="bk1">South American Archaeology.<br /> +New York.</div> + +<p class="p6">Lafone-Quevedo, Samuel A.:</p> +<div class="bk2">1912.</div><div class="bk1">Pronominal Classification of Certain South American Linguistic Stocks.<br /> +Int. Cong. Am., XVIIIth Sess., pp. 111-125.</div> + +<p class="p6">Markham, Sir Clements:</p> +<div class="bk2">1892.</div><div class="bk1">History of Peru.<br /> +Chicago.</div> + +<p class="p6">Markham, Sir Clements:</p> +<div class="bk2">1912.</div><div class="bk1">The Incas of Peru.<br /> +London (2d Ed.)</div> + +<p class="p6">Montesinos, Fernando:</p> +<div class="bk2">1906.</div><div class="bk1">Anales del Peru.<br /> +Edited by Victor M. Maurtua. Madrid. 2 vols.</div> + +<p class="p6">Moses, Bernard:<span class='pagenum'><a name="Page_202" id="Page_202">[202]</a></span></p> +<div class="bk2">1914.</div><div class="bk1">The Spanish Dependencies in South America.<br /> +New York. 2 vols.</div> + +<p class="p6">Oviedo y Valdes, Gonzolo Fernandez de:</p> +<div class="bk2">1526.</div><div class="bk1">Historia General de las Indias.</div> + +<p class="p6">Pinkerton, John:</p> +<div class="bk2">1808-14.</div><div class="bk1">A ... Collection ... of ... Voyages.<br /> +London. 17 vols.</div> + +<p class="p6">Prescott, William Hickling:</p> +<div class="bk2">1847.</div><div class="bk1">The Conquest of Peru.<br /> +New York. 2 vols.</div> + +<p class="p6">Raimondi, A.:</p> +<div class="bk2">1864-1913.</div><div class="bk1">El Perú.<br /> +Lima. 6 vols.</div> + +<p class="p6">Ramusio, Giambattista:</p> +<div class="bk2">1563.</div><div class="bk1">Viaggi.<br /> +Venice. 3 vols.</div> + +<p class="p6">Sancho, Pedro:</p> +<div class="bk2">1849.</div><div class="bk1">(See <a href="#Icazbalceta">Icazbalceta</a>.)</div> + +<p class="p6">Sarmiento de Gamboa, Pedro:</p> +<div class="bk2">1907.</div><div class="bk1">The History of the Incas.<br /> +Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London.</div> + +<p class="p6">Squier, E. George:</p> +<div class="bk2">1877.</div><div class="bk1">Incidents of Travel and Exploration in the Land of the Incas.<br /> +New York.</div> + +<p class="p6">Tello, Julio C.:<span class='pagenum'><a name="Page_203" id="Page_203">[203]</a></span></p> +<div class="bk2">1912.</div><div class="bk1">Prehistoric Trephining among the Yauyos of Peru.<br /> +Int. Cong. Am., XVIIIth Sess., pp. 75-83.</div> + +<p class="p6">Trueba y Cosio, Telesforo.:</p> +<div class="bk2">1846.</div><div class="bk1">History of the Conquest of Peru.<br /> +Philadelphia.</div> + +<p class="p6">Uhle, Max:</p> +<div class="bk2">1903.</div><div class="bk1">Pachacamac.<br /> +University of Pennsylvania. Philadelphia, 1903.</div> + +<p class="p6">Velasco, Juan de:</p> +<div class="bk2">1840.</div><div class="bk1">Histoire du Royaume de Quito.<br /> +Paris.</div> + +<hr /> + +<div class="trn"><p><b>Transcriber's Note (Significant Amendments):</b></p> + +<p class="sp2"><span class="ft1">p. <a href="#Page_7">7</a>, 'Miguel de Astete' amended to <i>Miguel de Estete</i>;<br /> +p. <a href="#Page_170">170</a>, 'as it they were' amended to <i>as if they were</i>;<br /> +p. <a href="#Page_179">179</a>, 'Quitu' amended to <i>Quito</i>;<br /> +p. <a href="#Page_179">179</a>, 'His three left three' amended to <i>He left three</i>;<br /> +p. <a href="#Page_180">180</a>, 'Cajarmaquilla' amended to <i>Cajamarquilla</i>;<br /> +p. <a href="#Page_183">183</a>, 'Atalhualpa' amended to <i>Atahualpa</i>;<br /> +p. <a href="#Page_190">190</a>, 'Cabildo' amended to <i>Cabildos</i>;<br /> +p. <a href="#Page_192">192</a>, 'The curacus ranked' amended to <i>The curacas ranked</i>.</span></p></div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of Project Gutenberg's An Account of the Conquest of Peru, by Pedro Sancho + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AN ACCOUNT OF THE CONQUEST OF PERU *** + +***** This file should be named 26602-h.htm or 26602-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/6/0/26602/ + +Produced by Stephen Blundell and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/Canadian Libraries) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/26602-page-images/f0001.png b/26602-page-images/f0001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dfc5fb9 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/f0001.png diff --git a/26602-page-images/f0002.png b/26602-page-images/f0002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0a135c2 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/f0002.png diff --git a/26602-page-images/f0003.png b/26602-page-images/f0003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af9c5ca --- /dev/null +++ b/26602-page-images/f0003.png diff --git a/26602-page-images/f0004.png b/26602-page-images/f0004.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..61e06f2 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/f0004.png diff --git a/26602-page-images/f0005.png b/26602-page-images/f0005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6cd53a --- /dev/null +++ b/26602-page-images/f0005.png diff --git a/26602-page-images/f0006.png b/26602-page-images/f0006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..09f58f9 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/f0006.png diff --git a/26602-page-images/f0007.png b/26602-page-images/f0007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8ca0799 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/f0007.png diff --git a/26602-page-images/f0008.png b/26602-page-images/f0008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..27eece1 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/f0008.png diff --git a/26602-page-images/p0009.png b/26602-page-images/p0009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4cf46cd --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0009.png diff --git a/26602-page-images/p0010.png b/26602-page-images/p0010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ae1392d --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0010.png diff --git a/26602-page-images/p0011.png b/26602-page-images/p0011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77275e6 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0011.png diff --git a/26602-page-images/p0012.png b/26602-page-images/p0012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..721cf6b --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0012.png diff --git a/26602-page-images/p0013.png b/26602-page-images/p0013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c0d44ee --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0013.png diff --git a/26602-page-images/p0014.png b/26602-page-images/p0014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef87237 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0014.png diff --git a/26602-page-images/p0015.png b/26602-page-images/p0015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..591474a --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0015.png diff --git a/26602-page-images/p0016.png b/26602-page-images/p0016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2c684ef --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0016.png diff --git a/26602-page-images/p0017.png b/26602-page-images/p0017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2e0174a --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0017.png diff --git a/26602-page-images/p0018.png b/26602-page-images/p0018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..48c0462 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0018.png diff --git a/26602-page-images/p0019.png b/26602-page-images/p0019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..456327e --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0019.png diff --git a/26602-page-images/p0021.png b/26602-page-images/p0021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f550e4 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0021.png diff --git a/26602-page-images/p0022.png b/26602-page-images/p0022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2384551 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0022.png diff --git a/26602-page-images/p0023.png b/26602-page-images/p0023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8644a0d --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0023.png diff --git a/26602-page-images/p0024.png b/26602-page-images/p0024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..50f06e4 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0024.png diff --git a/26602-page-images/p0025.png b/26602-page-images/p0025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7d6a2c4 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0025.png diff --git a/26602-page-images/p0026.png b/26602-page-images/p0026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b3670e8 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0026.png diff --git a/26602-page-images/p0027.png b/26602-page-images/p0027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..40dc039 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0027.png diff --git a/26602-page-images/p0028.png b/26602-page-images/p0028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..456b6b3 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0028.png diff --git a/26602-page-images/p0029.png b/26602-page-images/p0029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f7a465c --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0029.png diff --git a/26602-page-images/p0030.png b/26602-page-images/p0030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd60e8c --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0030.png diff --git a/26602-page-images/p0031.png b/26602-page-images/p0031.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fd3547e --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0031.png diff --git a/26602-page-images/p0032.png b/26602-page-images/p0032.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f989e98 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0032.png diff --git a/26602-page-images/p0033.png b/26602-page-images/p0033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3feb0fd --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0033.png diff --git a/26602-page-images/p0034.png b/26602-page-images/p0034.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c8a7b15 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0034.png diff --git a/26602-page-images/p0035.png b/26602-page-images/p0035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ce88aa0 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0035.png diff --git a/26602-page-images/p0036.png b/26602-page-images/p0036.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ba2b7a8 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0036.png diff --git a/26602-page-images/p0037.png b/26602-page-images/p0037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c0fe418 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0037.png diff --git a/26602-page-images/p0038.png b/26602-page-images/p0038.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0a2a20e --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0038.png diff --git a/26602-page-images/p0039.png b/26602-page-images/p0039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b334c32 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0039.png diff --git a/26602-page-images/p0040.png b/26602-page-images/p0040.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5f99bfd --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0040.png diff --git a/26602-page-images/p0041.png b/26602-page-images/p0041.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..95df68d --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0041.png diff --git a/26602-page-images/p0042.png b/26602-page-images/p0042.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7fbc485 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0042.png diff --git a/26602-page-images/p0043.png b/26602-page-images/p0043.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d0f241 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0043.png diff --git a/26602-page-images/p0044.png b/26602-page-images/p0044.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9a1b4c3 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0044.png diff --git a/26602-page-images/p0045.png b/26602-page-images/p0045.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f58503 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0045.png diff --git a/26602-page-images/p0046.png b/26602-page-images/p0046.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4bdd993 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0046.png diff --git a/26602-page-images/p0047.png b/26602-page-images/p0047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fa7bf72 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0047.png diff --git a/26602-page-images/p0048.png b/26602-page-images/p0048.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5783527 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0048.png diff --git a/26602-page-images/p0049.png b/26602-page-images/p0049.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7bd6017 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0049.png diff --git a/26602-page-images/p0051.png b/26602-page-images/p0051.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a71dd7f --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0051.png diff --git a/26602-page-images/p0052.png b/26602-page-images/p0052.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2e29240 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0052.png diff --git a/26602-page-images/p0053.png b/26602-page-images/p0053.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e06b14b --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0053.png diff --git a/26602-page-images/p0054.png b/26602-page-images/p0054.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6e207cf --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0054.png diff --git a/26602-page-images/p0055.png b/26602-page-images/p0055.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2898f95 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0055.png diff --git a/26602-page-images/p0056.png b/26602-page-images/p0056.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8b9d2d9 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0056.png diff --git a/26602-page-images/p0057.png b/26602-page-images/p0057.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..34af07c --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0057.png diff --git a/26602-page-images/p0059.png b/26602-page-images/p0059.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..54c451b --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0059.png diff --git a/26602-page-images/p0060.png b/26602-page-images/p0060.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..50ef5ea --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0060.png diff --git a/26602-page-images/p0061.png b/26602-page-images/p0061.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..63b734c --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0061.png diff --git a/26602-page-images/p0062.png b/26602-page-images/p0062.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5452cda --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0062.png diff --git a/26602-page-images/p0063.png b/26602-page-images/p0063.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..570b379 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0063.png diff --git a/26602-page-images/p0064.png b/26602-page-images/p0064.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a75671 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0064.png diff --git a/26602-page-images/p0065.png b/26602-page-images/p0065.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2987571 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0065.png diff --git a/26602-page-images/p0066.png b/26602-page-images/p0066.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9c6758e --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0066.png diff --git a/26602-page-images/p0067.png b/26602-page-images/p0067.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..40951a2 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0067.png diff --git a/26602-page-images/p0068.png b/26602-page-images/p0068.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fefa02c --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0068.png diff --git a/26602-page-images/p0069.png b/26602-page-images/p0069.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..002434a --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0069.png diff --git a/26602-page-images/p0070.png b/26602-page-images/p0070.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..60fa68d --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0070.png diff --git a/26602-page-images/p0071.png b/26602-page-images/p0071.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8550aff --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0071.png diff --git a/26602-page-images/p0072.png b/26602-page-images/p0072.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c6987f9 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0072.png diff --git a/26602-page-images/p0073.png b/26602-page-images/p0073.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d244cae --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0073.png diff --git a/26602-page-images/p0074.png b/26602-page-images/p0074.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aeff884 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0074.png diff --git a/26602-page-images/p0075.png b/26602-page-images/p0075.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..627f557 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0075.png diff --git a/26602-page-images/p0076.png b/26602-page-images/p0076.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8169a57 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0076.png diff --git a/26602-page-images/p0077.png b/26602-page-images/p0077.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ed0dfb3 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0077.png diff --git a/26602-page-images/p0078.png b/26602-page-images/p0078.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f37b01 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0078.png diff --git a/26602-page-images/p0079.png b/26602-page-images/p0079.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dfca6cf --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0079.png diff --git a/26602-page-images/p0080.png b/26602-page-images/p0080.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5f46e3c --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0080.png diff --git a/26602-page-images/p0081.png b/26602-page-images/p0081.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f1055c --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0081.png diff --git a/26602-page-images/p0082.png b/26602-page-images/p0082.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..50ab3da --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0082.png diff --git a/26602-page-images/p0083.png b/26602-page-images/p0083.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..96adf0b --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0083.png diff --git a/26602-page-images/p0084.png b/26602-page-images/p0084.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d57db20 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0084.png diff --git a/26602-page-images/p0085.png b/26602-page-images/p0085.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f87379 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0085.png diff --git a/26602-page-images/p0086.png b/26602-page-images/p0086.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..12265a0 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0086.png diff --git a/26602-page-images/p0087.png b/26602-page-images/p0087.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7bcd46f --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0087.png diff --git a/26602-page-images/p0088.png b/26602-page-images/p0088.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7ae518c --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0088.png diff --git a/26602-page-images/p0089.png b/26602-page-images/p0089.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..795e78b --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0089.png diff --git a/26602-page-images/p0090.png b/26602-page-images/p0090.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8ba867a --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0090.png diff --git a/26602-page-images/p0091.png b/26602-page-images/p0091.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a340c98 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0091.png diff --git a/26602-page-images/p0092.png b/26602-page-images/p0092.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8482386 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0092.png diff --git a/26602-page-images/p0093.png b/26602-page-images/p0093.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c8890ff --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0093.png diff --git a/26602-page-images/p0094.png b/26602-page-images/p0094.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1594e7c --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0094.png diff --git a/26602-page-images/p0095.png b/26602-page-images/p0095.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9fe3169 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0095.png diff --git a/26602-page-images/p0096.png b/26602-page-images/p0096.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..de42c03 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0096.png diff --git a/26602-page-images/p0097.png b/26602-page-images/p0097.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4764465 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0097.png diff --git a/26602-page-images/p0098.png b/26602-page-images/p0098.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f4a8b63 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0098.png diff --git a/26602-page-images/p0099.png b/26602-page-images/p0099.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3320203 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0099.png diff --git a/26602-page-images/p0100.png b/26602-page-images/p0100.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6cdae26 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0100.png diff --git a/26602-page-images/p0101.png b/26602-page-images/p0101.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b95968c --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0101.png diff --git a/26602-page-images/p0102.png b/26602-page-images/p0102.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9025efd --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0102.png diff --git a/26602-page-images/p0103.png b/26602-page-images/p0103.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..abfa982 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0103.png diff --git a/26602-page-images/p0104.png b/26602-page-images/p0104.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1073bfc --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0104.png diff --git a/26602-page-images/p0105.png b/26602-page-images/p0105.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..02300eb --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0105.png diff --git a/26602-page-images/p0107.png b/26602-page-images/p0107.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a542d8e --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0107.png diff --git a/26602-page-images/p0108.png b/26602-page-images/p0108.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c93bd28 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0108.png diff --git a/26602-page-images/p0109.png b/26602-page-images/p0109.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f38e912 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0109.png diff --git a/26602-page-images/p0110.png b/26602-page-images/p0110.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e09e495 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0110.png diff --git a/26602-page-images/p0111.png b/26602-page-images/p0111.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..148fae4 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0111.png diff --git a/26602-page-images/p0112.png b/26602-page-images/p0112.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0e5b2f0 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0112.png diff --git a/26602-page-images/p0113.png b/26602-page-images/p0113.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f632776 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0113.png diff --git a/26602-page-images/p0115.png b/26602-page-images/p0115.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..043bcd2 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0115.png diff --git a/26602-page-images/p0116.png b/26602-page-images/p0116.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d803d22 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0116.png diff --git a/26602-page-images/p0117.png b/26602-page-images/p0117.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af1c7af --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0117.png diff --git a/26602-page-images/p0118.png b/26602-page-images/p0118.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..76e412d --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0118.png diff --git a/26602-page-images/p0119.png b/26602-page-images/p0119.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ae56d60 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0119.png diff --git a/26602-page-images/p0120.png b/26602-page-images/p0120.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c8cf687 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0120.png diff --git a/26602-page-images/p0121.png b/26602-page-images/p0121.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..31f6622 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0121.png diff --git a/26602-page-images/p0122.png b/26602-page-images/p0122.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..12babfc --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0122.png diff --git a/26602-page-images/p0123.png b/26602-page-images/p0123.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0c71023 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0123.png diff --git a/26602-page-images/p0124.png b/26602-page-images/p0124.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b5a64da --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0124.png diff --git a/26602-page-images/p0125.png b/26602-page-images/p0125.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4b1a03a --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0125.png diff --git a/26602-page-images/p0126.png b/26602-page-images/p0126.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3ada9b6 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0126.png diff --git a/26602-page-images/p0127.png b/26602-page-images/p0127.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..33ce52d --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0127.png diff --git a/26602-page-images/p0128.png b/26602-page-images/p0128.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5879eb3 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0128.png diff --git a/26602-page-images/p0129.png b/26602-page-images/p0129.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b7dbca --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0129.png diff --git a/26602-page-images/p0130.png b/26602-page-images/p0130.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7a43ff --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0130.png diff --git a/26602-page-images/p0131.png b/26602-page-images/p0131.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c2d4a0c --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0131.png diff --git a/26602-page-images/p0132.png b/26602-page-images/p0132.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..433e319 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0132.png diff --git a/26602-page-images/p0133.png b/26602-page-images/p0133.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a031bef --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0133.png diff --git a/26602-page-images/p0134.png b/26602-page-images/p0134.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7449c66 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0134.png diff --git a/26602-page-images/p0135.png b/26602-page-images/p0135.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dbf034c --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0135.png diff --git a/26602-page-images/p0136.png b/26602-page-images/p0136.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2d97258 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0136.png diff --git a/26602-page-images/p0137.png b/26602-page-images/p0137.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..17725ac --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0137.png diff --git a/26602-page-images/p0138.png b/26602-page-images/p0138.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7cd1559 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0138.png diff --git a/26602-page-images/p0139.png b/26602-page-images/p0139.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b07ddcd --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0139.png diff --git a/26602-page-images/p0140.png b/26602-page-images/p0140.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4cf3fce --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0140.png diff --git a/26602-page-images/p0141.png b/26602-page-images/p0141.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..03288ff --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0141.png diff --git a/26602-page-images/p0142.png b/26602-page-images/p0142.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..89ce3d5 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0142.png diff --git a/26602-page-images/p0143.png b/26602-page-images/p0143.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..10b35a0 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0143.png diff --git a/26602-page-images/p0144.png b/26602-page-images/p0144.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3f58891 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0144.png diff --git a/26602-page-images/p0145.png b/26602-page-images/p0145.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22ffaaa --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0145.png diff --git a/26602-page-images/p0146.png b/26602-page-images/p0146.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bdf815a --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0146.png diff --git a/26602-page-images/p0147.png b/26602-page-images/p0147.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0eacbf7 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0147.png diff --git a/26602-page-images/p0148.png b/26602-page-images/p0148.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0162e2d --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0148.png diff --git a/26602-page-images/p0149.png b/26602-page-images/p0149.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2c7f29a --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0149.png diff --git a/26602-page-images/p0150.png b/26602-page-images/p0150.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..04c375a --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0150.png diff --git a/26602-page-images/p0151.png b/26602-page-images/p0151.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cffd6ba --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0151.png diff --git a/26602-page-images/p0153.png b/26602-page-images/p0153.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4464597 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0153.png diff --git a/26602-page-images/p0154.png b/26602-page-images/p0154.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5f00dce --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0154.png diff --git a/26602-page-images/p0155.png b/26602-page-images/p0155.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6c4df94 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0155.png diff --git a/26602-page-images/p0156.png b/26602-page-images/p0156.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3bca824 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0156.png diff --git a/26602-page-images/p0157.png b/26602-page-images/p0157.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ff098d7 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0157.png diff --git a/26602-page-images/p0158.png b/26602-page-images/p0158.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..057fe52 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0158.png diff --git a/26602-page-images/p0159.png b/26602-page-images/p0159.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bf02ff9 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0159.png diff --git a/26602-page-images/p0161.png b/26602-page-images/p0161.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4301805 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0161.png diff --git a/26602-page-images/p0162.png b/26602-page-images/p0162.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6837855 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0162.png diff --git a/26602-page-images/p0163.png b/26602-page-images/p0163.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a58e209 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0163.png diff --git a/26602-page-images/p0164.png b/26602-page-images/p0164.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cf6762a --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0164.png diff --git a/26602-page-images/p0165.png b/26602-page-images/p0165.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6cea94d --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0165.png diff --git a/26602-page-images/p0166.png b/26602-page-images/p0166.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..df58500 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0166.png diff --git a/26602-page-images/p0167.png b/26602-page-images/p0167.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ffeafab --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0167.png diff --git a/26602-page-images/p0169.png b/26602-page-images/p0169.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..881f883 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0169.png diff --git a/26602-page-images/p0170.png b/26602-page-images/p0170.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..578eccd --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0170.png diff --git a/26602-page-images/p0171.png b/26602-page-images/p0171.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f9f52a --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0171.png diff --git a/26602-page-images/p0172.png b/26602-page-images/p0172.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..44e470f --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0172.png diff --git a/26602-page-images/p0173.png b/26602-page-images/p0173.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..928888f --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0173.png diff --git a/26602-page-images/p0174.png b/26602-page-images/p0174.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..51994ce --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0174.png diff --git a/26602-page-images/p0175.png b/26602-page-images/p0175.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fc665ac --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0175.png diff --git a/26602-page-images/p0177.png b/26602-page-images/p0177.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3606e2f --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0177.png diff --git a/26602-page-images/p0179.png b/26602-page-images/p0179.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c59e2de --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0179.png diff --git a/26602-page-images/p0180.png b/26602-page-images/p0180.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..67e6bcd --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0180.png diff --git a/26602-page-images/p0181.png b/26602-page-images/p0181.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e7d341 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0181.png diff --git a/26602-page-images/p0182.png b/26602-page-images/p0182.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..592ee0b --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0182.png diff --git a/26602-page-images/p0183.png b/26602-page-images/p0183.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e101307 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0183.png diff --git a/26602-page-images/p0184.png b/26602-page-images/p0184.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f83482f --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0184.png diff --git a/26602-page-images/p0185.png b/26602-page-images/p0185.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..875548d --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0185.png diff --git a/26602-page-images/p0186.png b/26602-page-images/p0186.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bbd81ea --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0186.png diff --git a/26602-page-images/p0187.png b/26602-page-images/p0187.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..469328b --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0187.png diff --git a/26602-page-images/p0188.png b/26602-page-images/p0188.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..87f47de --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0188.png diff --git a/26602-page-images/p0189.png b/26602-page-images/p0189.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4c5e776 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0189.png diff --git a/26602-page-images/p0190.png b/26602-page-images/p0190.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..848e8c0 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0190.png diff --git a/26602-page-images/p0191.png b/26602-page-images/p0191.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c39cd42 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0191.png diff --git a/26602-page-images/p0192.png b/26602-page-images/p0192.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b909611 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0192.png diff --git a/26602-page-images/p0193.png b/26602-page-images/p0193.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..658279b --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0193.png diff --git a/26602-page-images/p0194.png b/26602-page-images/p0194.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..41ea0fc --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0194.png diff --git a/26602-page-images/p0195.png b/26602-page-images/p0195.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3367778 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0195.png diff --git a/26602-page-images/p0197.png b/26602-page-images/p0197.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a1f8edd --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0197.png diff --git a/26602-page-images/p0199.png b/26602-page-images/p0199.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5d767f2 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0199.png diff --git a/26602-page-images/p0200.png b/26602-page-images/p0200.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..94e693c --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0200.png diff --git a/26602-page-images/p0201.png b/26602-page-images/p0201.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ffd5045 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0201.png diff --git a/26602-page-images/p0202.png b/26602-page-images/p0202.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..74a1e83 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0202.png diff --git a/26602-page-images/p0203.png b/26602-page-images/p0203.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bffad37 --- /dev/null +++ b/26602-page-images/p0203.png diff --git a/26602.txt b/26602.txt new file mode 100644 index 0000000..5d31679 --- /dev/null +++ b/26602.txt @@ -0,0 +1,3526 @@ +Project Gutenberg's An Account of the Conquest of Peru, by Pedro Sancho + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: An Account of the Conquest of Peru + +Author: Pedro Sancho + +Translator: Philip Ainsworth Means + +Release Date: September 12, 2008 [EBook #26602] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AN ACCOUNT OF THE CONQUEST OF PERU *** + + + + +Produced by Stephen Blundell and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/Canadian Libraries) + + + + + + + + + + DOCUMENTS AND NARRATIVES + CONCERNING THE + DISCOVERY AND CONQUEST + OF LATIN AMERICA + + + PUBLISHED BY + THE CORTES SOCIETY + NEW YORK + + + NUMBER TWO + + + + + _Edition limited to 250 copies + of which ten are on Kelmscott paper_ + + _This copy is Number_ + + 85 + + + + + AN ACCOUNT + OF THE + CONQUEST OF PERU + + + WRITTEN BY + PEDRO SANCHO + + SECRETARY TO PIZARRO + AND SCRIVENER TO HIS ARMY + + + TRANSLATED INTO ENGLISH AND ANNOTATED + BY + PHILIP AINSWORTH MEANS + + + THE CORTES SOCIETY + NEW YORK + 1917 + + + + +COCKAYNE, BOSTON + + + + +TRANSLATOR'S PREFACE + + +The work of Pedro Sancho is one of the most valuable accounts of the +Spanish conquest of Peru that we possess. Nor is its value purely +historical. The "Relacion" of Sancho gives much interesting ethnological +information relative to the Inca dominion at the time of its demolition. +Errors Pedro Sancho has in plenty; but the editor has striven to +counteract them by footnotes. + +In every instance the translator has preserved Pedro Sancho's spelling +of proper names, calling attention to the modern equivalent on the first +occurrence of each name. In a few instances, where the text was +unusually obscure, close translation has not been adhered to. + +The virtues, as well as the shortcomings of this account, are so obvious +that an extended reference to them here is superfluous. It must always +be borne in mind that this document partook of the nature of an +"_apologia pro vita sua_" and that it was directly inspired by Pizarro +himself with the purpose of restoring himself to the Emperor's favor. +Its main purpose was to nullify whatever charges Pizarro's enemies may +have been making to the sovereign. Consequently there are numerous +violations of the truth, all of which are, for us, easy to recognize. + +A word as to the previous editions of Pedro Sancho may not be out of +place here. The original manuscript is lost. An Italian translation of +it appears in the "Viaggi" of Giovanni Battista or Giambattista Ramusio, +published in Venice about 1550. The numerous editions of Ramusio's great +work do not need to be listed here. Occasionally the translator has +referred to that of 1563, a copy of which is in his possession. The +edition which has served as a text for the present translation is that +issued and edited by Don Joaquin Garcia Icazbalceta, Mexico, 1849. This +edition, like all of Icazbalceta's work, is painstaking. Professor +Marshall Saville has been good enough to lend me his copy of this +edition, which is very rare, in order that I might have it to work with. +Finally, a small portion of Pedro Sancho's narrative was issued by the +Hakluyt Society of London. The editor, Sir Clements Markham, included it +in the same volume with the reports of Xeres, Miguel de Estete, Hernando +Pizarro. The volume, entitled "Reports on the Discovery of Peru," was +issued by the Hakluyt Society in 1872. + + PHILIP AINSWORTH MEANS + BOSTON, MASSACHUSETTS + October 9, 1916 + + + + +RELATION + + +Of the events that took place during the conquest and pacification of +these provinces of New Castile, and of the quality of the land, and of +the manner in which the Captain Hernando Pizarro afterward departed to +bear to His Majesty the account of the victory of Caxamalca[1] and of +the capture of the Cacique Atabalipa.[2] + + + + +CHAPTER I + + Concerning the great quantity of silver and gold which was brought + from Cuzco, and of the portion thereof which was sent to H. M. the + emperor as the royal fifth: How the imprisoned Cacique Atabalipa + declared himself free of his promise which he had made to the + Spaniards to fill a house with gold for ransom: And of the treason + which the said Atabalipa meditated against the Spaniards, for which + betrayal they made him die. + + +The Captain Hernando Pizarro had departed with the hundred thousand +pesos of gold and the five thousand marks of silver which were sent to +His Majesty as his royal fifth; after that event, some ten or twelve +days, the two Spaniards who were bringing gold from Cuzco arrived, and +part of the gold was melted at once because it was in very small pieces; +it equalled the sum of[3] ... five hundred-odd plates of gold torn from +some house-walls in Cuzco; and even the smallest plates weighed four or +five pounds apiece; other, larger ones, weighed ten or twelve pounds, +and with plates of this sort all the walls of that temple were covered. +They brought also a seat of very fine gold, worked into the form of a +foot-stool, which weighed eighteen thousand _pesos_.[4] Likewise, they +brought a fountain all of gold and very subtilely worked which was very +fair to see as much for the skill of the work as for the shape which it +had been given; and there were many other pieces such as vases, jars, +and plates which they also brought. All this gold gave a quantity which +came to two millions and a half [_pesos_], which, on being refined to +pure gold, came to one million, three hundred and twenty-odd thousand +pesos, from which was subtracted the fifth of His Majesty, or, two +hundred and seventy-odd thousand pesos. Fifty thousand marks of silver +were found, of which ten thousand were set aside for H. M. One hundred +and seventy thousand pesos and five thousand marks were handed over to +the treasurer of H. M. The remaining hundred thousand pesos and five +marks were taken, as has been said, by Hernando Pizarro to help meet +the expenses which His Caesarian Majesty was encountering in the war +against the Turks, enemies of our Holy Faith, as they say. All that +remained, beyond the royal fifth, was divided among the soldiers and +companions of the Governor. He gave to each one what he conscientiously +thought he justly merited, taking into consideration the trials each man +had passed through and the quality of his person, all of which he did +with the greatest diligence and speed possible in order that they might +set out from that place and go to the city of Xauxa.[5] + +And because there were among those soldiers some who were old and more +fit for rest than for fatigues, and who in that war had fought and +served much, he gave them leave to return to Spain. He procured their +good will so that, on returning, these men would give fairer accounts of +the greatness and wealth of that land so that a sufficient number of +people would come thither to populate and advance it. For, in truth, +the land being very large and very full of natives, the Spaniards who +were in it then were all too few for conquering it, holding it and +settling it, and, although they had already done great things in +conquering it, it was owing more to the aid of God who, in every place +and occasion, gave them the victory, than to any strength and means +which they had for succeeding, with that further aid they were confident +He would sustain them in the future. + +That melting of the metals completed, the Governor commanded the notary +to draw up a document in which it said that the cacique Atabalipa was +free and absolved from the promise and word which he had given to the +Spaniards, who were to take the house full of gold in ransom for +himself. This document the Governor caused to be proclaimed publicly and +to the sound of trumpets in the plaza of that city of Caxamalca, making +it known, at the same time, to the said Atabalipa by means of an +interpreter, and also he [the Governor] declared in the same +proclamation, that, because it suited the service of H. M. and the +security of the land, he wished to maintain the cacique as a prisoner +with good guard, until more Spaniards should arrive who should give +added security; for, the cacique being free, he being so great a lord +and having so many soldiers who feared and obeyed him, prisoner though +he was, and three hundred leagues [from his capital], he could not well +do less in order to free himself from all suspicion; all the more so +because many times it had been thought almost certain that he had given +orders for warriors to assemble to attack the Spaniards. This, as a +matter of fact, had been ordered by him, and the men were all in +readiness with their captains, and the cacique only delayed the attack +because of the lack of freedom in his own person and in that of his +general Chilichuchima,[6] who was also a prisoner. After some days had +passed, and when the Spaniards were on the point of embarking in order +to return to Spain, and the Governor was making the rest ready for +setting out for Xauxa, God Our Lord, who with his infinite goodness was +guiding affairs toward all that was best for his service, as will be +[seen], having already in this land Spaniards who were to inhabit it and +bring to the knowledge of _the true God_ the natives of the said land so +that Our Lord might always be praised and known by these barbarians and +so that his Holy Faith might be extolled, permitted the discovery and +chastisement of the evil plans which this proud tyrant had in mind as a +return for the many good works and kind treatment which he had always +received from the governor and from each one of the Spaniards of his +company; which recompense, according to his intention, was to have been +of the sort he was wont to give to the caciques and lords of the land, +ordering [his men] to kill without let or cause whatever. For it chanced +that our discharged soldiers [were] returning to Spain, he, seeing that +they were taking with them the gold that had been got from his land, +and mindful of the fact that but a short while ago he had been so great +a lord that he held all those provinces with their riches without +dispute or question, and without considering the just causes for which +they had despoiled him of them, had given orders that certain troops +who, by his command, had been assembled in the land of Quito, should +come, on a certain night at an hour agreed upon, to attack the Spaniards +who were at Caxamalca, assaulting them from five directions as they were +in their quarters, and setting fire wherever possible. Thirty or more +Spanish soldiers were marching outside of Caxamalca, having been to the +city of San Miguel in order to place the gold for H. M. on board ship, +and [the Inca] believed that as they were so few he would be able easily +to kill them before they could join forces with those in Caxamalca[7] +... of which there was much information from many caciques and from +their chiefs themselves, that all, without fear of torments or menaces, +voluntarily confessed this plot: [telling] how fifty thousand men of +Quito and many Caribes[8] came to the land, and that all the confines +contained armed men in great numbers; that, not finding supplies for +them all thus united, he had divided them into three or four divisions, +and that, though scattered in this fashion, there were still so many +that not finding enough to sustain themselves, they had cut down the +still green maize and dried it so that they might not lack for food. All +this having been learned, and being now a public matter to all, and as +it was clear that they were saying in his [the Inca's] army that they +were coming to kill all the Christians, and the governor seeing in how +much peril the government and all the Spaniards were, in order to +furnish a remedy, although it grieved him much, nevertheless, after +seeing the information and process drawn up, assembled the officials of +H. M. and the captains of his company and a Doctor who was then in this +army, and the padre Fray Vicente de Valverde, a religious of the order +of Santo Domingo sent by the Emperor our Lord for the conversion and +instruction of the people of these realms; after there had been much +debate and discussion over the harm and the profit that might follow +upon the continued life or the death of Atabalipa, it was resolved that +justice should be done upon him. And because the officials of H. M. +asked for it and the doctor regarded the information as sufficient, he +was finally taken from the prison in which he was, and, to the sound of +a trumpet, his treason and perfidy were published, and he was borne to +the middle of the plaza of the city and tied to a stake, while the +religious was consoling him and teaching him, by means of an +interpreter, the things of our christian faith, telling him that God +wished him to die for the sins which he had committed in the world, and +that he must repent of them, and that God would pardon him if he did so +and was baptised at once. He, [the Inca] moved by this discourse, asked +for baptism. It was at once given to him by that reverend padre who +aided him so much with his exhortation that although he was sentenced to +be burned alive, he was given a twist of rope around his neck, by means +of which he was throttled instead[9] but when he saw that they were +preparing for his death, he said that he recommended to the governor his +little sons, so that he might take them with him, and with these last +words, and while the Spaniards who stood around him said the creed for +his soul, he was quickly throttled. May God take him to his holy glory, +for he died repentant of his sins with the true faith of a Christian. +After he was thus hung, in fulfilment of the sentence, fire was cast +upon him so that a part of his clothes and flesh was burnt. That night +[because he had died in the late afternoon] his body remained in the +plaza in order that all might learn of his death, and on the next day +the Governor ordered that all the Spaniards should be present at his +interment, and, with the cross and other religious paraphernalia, he +was borne to the church and buried with as much solemnity as if he had +been the chief Spaniard of our camp. Because of this all the principal +lords and caciques who served him received great pleasure, considering +as great the honour which was done them, and knowing that, because he +was a christian, he was not burned alive, and he was interred in church +as if he were a Spaniard. + + + + +CHAPTER II + + They choose as lord of the state of Atabalipa his brother + Atabalipa[10] in whose coronation they observed ceremonies in + accordance with the usage of the caciques of those provinces. Of the + vassalage and obedience which Atabalipa and many other caciques + offered to the Emperor. + + +This done, the governor commanded the immediate assembling in the chief +plaza of that city of all the caciques and principal lords who were then +living there in company with the dead lord; they were many, and from +distant lands, and his intention was to give them another lord who +should govern them in the name of H. M., for, as they were accustomed to +give always their obedience and tribute to a sole lord, great confusion +would result if it were not thus, for each of them would rise up with +his own lordship, and it would cost much toil to bring them into +friendship with the Spaniards and into the service of H. M. For this and +many other reasons the Governor made them assemble, and finding among +them a son of Gucunacaba[11] called Atabalipa, a brother of Atabalipa to +whom by law the realm belonged, he said to all that now that they saw +how Atabalipa was dead because of the treason he had plotted against him +[the Governor], and because they were all left without a lord who should +govern them and whom they should obey, he wished to give them a lord who +would please them all, and that he [the lord] was Atabalipa who was +there present, to whom that kingdom legitimately belonged as he was the +son of that Gucunacaba whom they had loved so much. He [Atabalipa] was a +young man who would treat them with much love and who had enough +prudence to govern that land. He [the Governor] urged them, +nevertheless, to look well to it that they wished him for a lord, for if +not, they were to name another, and if he were capable, the governor +would give him to them as lord. They replied that since Atabalipa was +dead, they would obey Atabalipa or whomever else he should give them, +and so it was arranged that they should yield obedience another day +according to the accustomed manner. When the next day had come, once +more they all assembled before the door of the governor where was placed +the cacique in his chair and near him all the other lords and chiefs, +each in his proper position. And due ceremonies having been held, each +one came to offer him a white plume as a sign of vassalage and tribute, +which is an ancient custom dating from the time that this land was +conquered by these Cuzcos.[12] This done, they sang and danced, making a +great festivity, in which the new king neither arrayed himself in +clothes of price nor placed the fringe upon the forehead in the manner +in which the dead lord was wont to wear it. And when the governor asked +him why he did so, he replied that it was the custom of his ancestors +when they took possession of the realm to mourn the dead cacique and to +pass three days in fasting, shut up within their house, after which they +used to come forth with much pomp and solemnity and hold great +festivities, for which reason he, too, would like to spend two days in +fasting. The Governor replied that since it was an ancient custom he +might keep it, and that soon he would give him many things which the +Emperor our Lord sent to him, which he would give to him and to all the +lords of those provinces. And at once the cacique was placed for his +fast in a place apart from the assembly of the others, which was a house +that they had built for this purpose since the day that notice was given +by the Governor; it was near the Governor's lodging; on account of it +the said Governor and the other Spaniards were greatly astonished, +seeing how, in so short a time, so large and fine a house had been +built. In it he was shut up and retired without anyone's seeing him or +entering that place save the servants who waited on him and brought him +food, or the Governor when he wished to send him something. When the +fast was over, he came forth richly clad and accompanied by many troops, +caciques and chiefs who guarded him, and all the places where he was to +sit were adorned with costly cushions, and beneath his feet were placed +fine cloths. Seated near him was Calichuchima, the great general of +Atabalipa who conquered this land, as was told in the account of the +affairs at Caxamalca, and near him was also the captain Tice, one of the +chiefs, and on the other side were certain brothers of the lord, while +on both hands were other caciques and captains and governors of +provinces and other lords of great lands, and, in short, no one sat +there who was not of quality. They all ate together on the ground, for +they use no other table, and when they had eaten, the cacique said that +he wished to give his obedience in the name of H. M., as his chiefs had +given it. The Governor told him to do it in the way that seemed best, +and soon he [the cacique] offered him [the governor] a white plume +which had been given to him by his caciques, saying that it was given as +a token of obedience. The Governor embraced him with much love and +received it, saying that he wished to tell him the things which he was +to tell in the name of the Emperor, and it was agreed between the two +that they should meet again for this purpose the following day. When it +had arrived, the Governor presented himself in the assembly dressed as +well as possible in silken clothes and accompanied by the officials of +H. M. and by some noblemen of his company who assisted well-dressed for +the greater solemnity of this ceremony of friendship and peace, and by +his side he stationed the ensign with the royal standard. Then the +Governor began asking each [cacique] in turn his name and that of the +land of which he was the lord, and he ordered that it be taken down by +his secretary and scrivener, and there were as many as fifty caciques +and chiefs. Then, facing all those people, he told them that D. Carlos +our lord of whom they were servants and vassals who were in his +company, had sent him to that land in order to give them understanding +and to preach to them of how a sole Lord Creator of the sky and of the +earth, Father, Son, and Holy Ghost, three distinct persons in one sole +true God, had created them and given them life and being, and had +brought to bear the fruits of the land whereby they were sustained, and +that to this end he would teach them what they were to do and observe in +order to be saved. And he told them how, by the command of the +all-powerful God, and of his vicars upon earth, because he had gone to +heaven where he now dwells and will be eternally glorified, those lands +were given to the Emperor in order that he might have charge of them, +who had sent him [Pizarro] to instruct them in the christian faith and +place them under his obedience. He added that it was all in writing and +that they should listen to it and fulfil that which he had read to them, +by means of an interpreter, word for word. Then he asked them if they +had understood, and they replied that they had, and that since he had +given them Atabalipa for a lord, they would do all that he commanded +them to do in the name of H. M., holding as supreme lord the Emperor, +then the Governor, then Atabalipa, in order to do as much as he +commanded in his [H. M.'s] name. Then the Governor took in his hands the +royal standard which he raised on high three times, and he told them +that, as vassals of the Caesarian Majesty, they ought to do likewise, +and the cacique took it, and afterwards the captains and the other +chiefs, and each one raised it aloft twice; then they went to embrace +the Governor who received them with great joy through seeing their good +will, and with how much contentment they had heard the affairs of God +and of our religion. The Governor wished that all this be drawn up as +testimony in writing, and when it was over, the caciques and chiefs held +great festivities, so much so that every day there were rejoicings such +as games and feasts, usually held in the house of the Governor. + + + + +CHAPTER III + + While leading a new colony of Spaniards to settle in Xauxa, they + receive news of the death of Guaritico,[13] brother of Atahualpa. + Afterwards they passed through the land of Guamachucho,[14] + Adalmach,[15] Guaiglia,[16] Puerto Nevado, and Capo Tombo,[17] and + they hear that in Tarma many Indian warriors are waiting to attack + them, on account of which they take Calichuchima prisoner, and then + proceed intrepidly on their journey to Cachamarca,[18] where they + find much gold. + + +At this time he [the Governor] had just finished distributing the gold +and silver which were in that house among the Spaniards of his company, +and Atabalipa gave the gold belonging to the royal fifths to the +treasurer of H. M. who took charge of it in order to carry it to the +city of Xauxa where he [the Governor] intended to found a colony of +Spaniards on account of the reports he had of the good surrounding +provinces and of the many cities which there were about it. To this +end, he had the Spaniards arranged in order and provided with arms and +other things for the journey, and when the time for departure came, he +gave them Indians to carry their gold and burdens. Before setting out, +having heard how few soldiers there were in San Miguel[19] for the +purpose of holding it, he took, from among those Spaniards whom he was +to take with him, ten cavalrymen and a captain, a person of great +cautiousness, whom he ordered to go to that city where he was to +maintain himself until ships should arrive with troops who might guard +it, after which he was to go to Xauxa where he himself was about to +found a village of Spaniards and melt the gold which he bore, promising +that he would give them all the gold that was due them with as much +punctuality as if they were actually present, because his [the +captain's] return [to San Miguel] was very necessary, that being the +first city to be settled and colonized for the Caesarian Majesty as +well as the chief one because in it they would have to wait there to +receive the ships which should come from Spain, to that land.[20] + +In this manner they set out with the instructions which the Governor +gave them as to what they were to do in the pacification of the people +of that region. The Governor set out one Monday morning, and on that day +travelled three leagues, sleeping by the shore of a river where the news +reached him that a brother of Atabalipa called Guaritico had been killed +by some captains of Atabalipa at his command. This Guaritico was a very +important person and a friend of the Spaniards, and he had been sent by +the Governor from Caxamalca to repair the bridges and bad spots in the +road. The cacique pretended to feel great heaviness because of his +death, and the Governor himself regretted it because he liked him, and +because he was very useful to the Christians. The next day the Governor +set out from that place, and, by his marches, arrived in the land of +Guamachucho, eighteen leagues from Caxamalca. Having rested there two +days, he set out for Caxamalca[21] nine leagues ahead, and arrived there +in three days, and rested four in order that his troops might have +repose and opportunity to collect supplies for the march to Guaiglia, +twenty leagues from there. Having left this village, he came in three +days to the Puerto de Nevado, and a morning's march brought him within a +day's journey of Guaiglia; and the governor commanded a captain of his, +who was the Marshal D. Diego de Almagro, to go with troops and take a +bridge two leagues from Guaiglia, which bridge was built in a manner +that will soon be related. This captain captured the bridge, which is +near a strong mountain that dominated that land. The Governor did not +delay in arriving at the bridge with the rest of his men, and having +crossed it, he went on, in another morning, which was Sunday, to +Guaiglia. Arrived there, they soon heard mass and afterwards entered +certain good rooms; having rested there eight days, he set forth with +the soldiers, and the next day crossed another bridge of osiers,[22] +which was above the said river which here passes through a very +delectable valley. They journeyed thirty leagues to the point where +captain Hernando Pizarro came when he went to Pachacamac,[23] as will be +seen in the long account which was sent to H. M. of all that was done on +that journey to Pachacamac, from there to the city of Xauxa and back to +Caxamalca, on the occasion on which he took with him the captain +Chilichuchima and other matters which do not concern us here. The +Governor changed his route, and, by forced marches, arrived at the land +of Caxatambo.[24] From there he went on without doing more than to ask +for some Indians who should carry the gold of H. M. and of the soldiers, +and always using great vigilance in learning of the affairs which took +place in the land, and always having both a vanguard and a rear-guard as +had been done up to that time for fear that the captain Chilichuchima +whom he had with him, would hatch some treasonable plot, all the more so +on account of the suspicion he felt owing to the fact that neither in +Caxatambo nor in the eighteen leagues after it had he met with any +warriors, nor were his fears lessened during a halt in a village five +leagues beyond because all the people had fled without leaving a living +soul. When he had arrived there, a Spaniard's Indian servant, who was +from that land of Pambo[25] distant from here some ten leagues, and +twenty from Xauxa, came to him saying that he had heard that troops had +been assembled in Xauxa to kill the Christians who were coming, and that +they had as captains Incorabaliba, Iguaparro, Mortay[26] and another +captain, all four being important men who had many troops with them, and +the servant added that they had placed a part of this force in a village +called Tarma five leagues from Xauxa in order to guard a bad pass that +there was in a mountain and to cut and break it up in such a way that +the Spaniards could not pass by. Informed of this, the governor gave +orders that Chilichuchima should be made a prisoner, because it was held +to be certain that that force had been made ready by his advice and +command, he thinking to flee the Christians and to go to join it. Of +these matters the cacique Atabalipa was unaware, and on this account, +these [Spanish] troops did not permit any Indian to pass by in the +direction of the cacique who might give notice of these affairs. The +reason why these Indians had rebelled and were seeking war with the +Christians was that they saw the land being conquered by the Spaniards, +and they themselves wished to govern it. + +The Governor, before setting out from that place, sent a captain with +troops to take a snowy pass three leagues ahead and then to pass the +night in some fields near Pombo,[27] all of which the captain did, and +he passed the pass with much snow, but without encountering any +obstacle. And the Governor crossed it likewise, without any opposition +save for the inconvenience caused by the snow falling upon them. They +all spent the night in that waste without a single hut, and they lacked +for wood and victuals. Having arrived in the land of Pombo, the Governor +provided and commanded that the soldiers should be lodged with the best +order and caution possible, because he had news that the enemy were +increasing every moment, and it was held to be certain that he would +come here to assail the Spaniards, and because of this, the Governor +caused the patrols and sentinels to be increased, always spying upon the +progress of the enemy. After he had waited there another day for certain +envoys whom the cacique Atabalipa had sent to learn what was going on in +Xauxa, one came who told how the warriors were five leagues from Xauxa +on the road from Cuzco and were coming to burn the town so that the +Christians should not find shelter, and that they intended afterward to +return to Cuzco to combine under a captain named Quizquiz who was there +with many troops who had come from Quito by command of Atabalipa for +the security of the land. When this was learned by the Governor, he +caused to be made ready seventy-five light horse, and with twenty peones +who guarded Chilichuchima, and without the impediment of baggage, he set +out for Xauxa, leaving behind the treasurer with the other troops who +were guarding the camp baggage and the gold of H. M., and of the +company. The day on which he set out from Pombo, he travelled some seven +leagues, and he halted in a village called Cacamarca,[28] and here they +found seventy thousand pesos of gold in large pieces, to guard which the +Governor left two Christians from the cavalry in order that when the +rear-guard should arrive, it might be conducted well guarded. Then, in +the morning, he set forth with his men in good array, for he had word +that three leagues from there were four thousand men. And on the march +three or four light horsemen went ahead so that, if they should meet a +spy of the enemy's, they might take him prisoner to prevent his giving +warning of their coming. At the hour of noon, they arrived at that bad +pass of Tarma where warriors were said to be waiting to defend it. The +pass seemed to be so full of difficulties that it would be impossible to +go up it, because there was a bad road of stone down into the gully +where all the riders had to dismount, after which it was necessary to go +up the heights by a slope about a league long, the greater part of which +was steep and difficult forest, all of which was crossed without any +Indians who were said to be armed making an appearance. And in the +afternoon, after the hour of vespers, the Governor and his men arrived +at that village of Tarma where, because it was a bad site and because he +had news that Indians were coming to it to surprise the Christians, he +did not wish to linger longer than was necessary for feeding the horses +and allaying their own hunger and fatigue so as to enable them to go +forth prepared from that place which had no other level spot than the +plaza as it was on a small slope surrounded by mountains for the space +of a league. As it was already night, he made his camp here, being +always on the alert and having the horses saddled. And the men were +without [proper] food and even without any comfort because there was +neither fire-wood nor water, nor had they brought their tents with them +to shelter them, because of which they all nearly died of cold on +account of the fact that it rained much early in the night and then +snowed so that the arms and clothes were drenched. But each one sought +the best remedy he could, and so that evil and troublous night passed to +the dawn when he commanded that all mount their horses so as to arrive +early at Xauxa which was four leagues from there. When two had been +crossed over, the Governor divided the seventy-five soldiers between +three captains, giving fifteen to each, and taking with him the +remaining twenty and the twenty peones who were guarding Chilichuchima. +In this order they journeyed to Porsi a league from Xauxa, having given +each captain orders as to what he was to do, and they all halted in a +small village which they encountered. Then they all marched on in +complete accord, and gave a look at the city. They all halted again on a +slope within a quarter of a league of it. + + + + +CHAPTER IV + + They arrive at the city of Xauxa; they leave some soldiers there to + guard that place, and others go against the army of the enemy with + which they fight. They win a victory, and return to Xauxa. + + +The natives all came out along the road in order to look at the +Christians, celebrating much their coming because they thought that, +through it, they would issue forth from the slavery in which that +foreign army [the Incas] held them. [The Spaniards] wished to await a +later hour in the day at this place, but, seeing that no warriors +appeared, they began their journey so as to enter the city. On going +down that little slope, they saw running toward them at great speed an +Indian with a lance erect, and when he came up to them it was found that +he was a servant of the Christians who said that his master had sent +him to inform them that they must hold themselves in readiness because +their enemies were in the city, and that two Christians from the cavalry +had been sent ahead of the rest, and that they had entered the city to +see the buildings there, and while they were inspecting it, they saw +some twenty Indians who came out of certain houses with their lances and +other arms, calling to others to come forth and join with them. The two +Christians, seeing them thus assemble, without heeding their cries and +clamour, attacked them, killed several, and put the others to flight; +the latter soon joined with others who came to their aid, and they +formed a mass of some two hundred which the Spaniards again attacked, in +a narrow street, and broke, forcing them to retreat to the bank of a +great river which passes by that city, and then one of these Spaniards +sent the Indian as I have said, with raised lance as a sign that there +were armed enemies in the city. This having been heard, the Spaniards +set spur to their horses, and, without delay, arrived at the city and +entered it; and when they joined their companions, the latter told them +what had occurred with those Indians. The captains, running in the +direction in which the enemy had retreated, arrived at length at the +bank of the river, which was then very full, and on the other shore, at +a distance of a quarter of a league, they descried the squadrons of +their enemies. Then, having passed the river with no little toil and +danger, they gave chase to them. The Governor remained guarding the city +because it was said that there were enemies hidden within it, as well. +The Indians perceiving that the Christians had crossed the river, they +began to retreat, drawn up in two squadrons. One of the Spanish +captains, with his fifteen light horsemen, spurred ahead toward the +slope of the hill for which they [the Indians] were making so that they +could not retreat thither and fortify themselves. The other two captains +kept right up with them, overtaking them in a field of maize near the +river. There they put them in disorder and routed them, capturing as +many as possible, so that of six hundred [Indians] not more than twenty +or thirty, who took to the mountains before the other captain with his +fifteen men could arrive, saved themselves. Most of the Indians made for +the water, thinking to save themselves in it, but the light horsemen +crossed the river almost by swimming after them, and they did not leave +one alive save some few who had hidden themselves in their flight after +their army was broken in pieces. Then the Spaniards ran through the +country as far as a league below without finding a single Indian. Then, +having returned, they rested themselves and their horses, which were in +great need of it; both because of the long journey of the day before and +on account of their having run those two leagues, they were rather +crippled. When the truth was learned as to what troops those were [with +whom the Spaniards had fought], it was found that the four captains and +the main body were encamped six leagues down the river from Xauxa, and +that, on that very day, they had sent those six hundred men to complete +the burning of the city of Xauxa, having already burned the other half +of it seven or eight days before, and that they had then burned a great +edifice which was in the plaza, as well as many other things before the +eyes of the people of that city, together with many clothes and much +maize, so that the Spaniards should not avail themselves of them. The +citizens were left so hostile to those other Indians that if one of the +latter hid, they showed him to the Christians so that they would kill +him, and they themselves aided in killing them, and they would even have +done so with their own hands if the Christians had permitted it. The +Spanish captains, having studied the place where these enemies were +found as well as the road, along a part of which they journeyed, they +determined not to shut themselves up in Xauxa, but to pass onward and +attack the main body of the army which was four leagues off before it +should receive news of their coming. With this intention, they +commanded the soldiers to make ready, but their proposal did not come to +pass because they found the horses so weary that they held it to be +better council to retire, which they did. Arrived in Xauxa, they +recounted to the Governor all that had happened, with which he was well +pleased, and he received them cheerfully, thanking them all for having +borne themselves so valorously. And he told them that by all means he +intended to attack the camp of the enemy because, although they were +advised of the victory, it was certain that they would be waiting. At +once he ordered his master of the camp to lodge the men and let them +rest during what remained of the day and through the night until +moon-rise, and that then they should make ready to go and attack their +enemies. At that hour fifty light horsemen were in readiness, and at the +sound of the trumpet they presented themselves, armed and with their +horses, at the lodging of the Governor who despatched them very soon +upon their road. Fifteen horsemen remained with him in the city +together with the twenty peones who made the guard all of each night +with the horses saddled, until the captain of that sally returned, which +was in five days. He related to the governor all that had happened from +the time of his departure, telling how, on the night he left Xauxa, he +journeyed some four leagues before dawn, with much eagerness to attack +the enemy's camp before they were warned of his coming; and being now +near [the enemy] at dawn, they saw a great mass of smoke in the place of +their encampment, which seemed to be two leagues further on. And so he +spurred on with his men at a great pace, thinking that the enemy, warned +of his approach, had fled and that the buildings that there were in a +village were burning. And so it was, because they had fled, after having +set fire to that wretched hamlet. Arrived at that place, the Spaniards +followed the footsteps of the warriors through a very broad valley. And +as they overtook them they collided with the enemy who were going more +slowly with many women and children in their rear-guard, and the +Spaniards, leaving these behind them in order to catch up with the men, +ran more than four leagues, and caught up with some of their squadrons. +As some of them [the Indians] saw the Castilians from some distance, +they had time to take shelter on a mountain and save themselves; others, +who were few, were killed, leaving in the power of the Spaniards (who, +because their horses were tired, did not wish to go up the mountain) +many spoils and women and children. And as it was already night, they +returned to sleep in a village which they had left behind. And the +following day these Spaniards determined to follow them as they fled +back to Cuzco so as to take from them certain bridges of net-work and to +prevent their crossing. But, because of lack of pasturage for their +horses, they found themselves obliged to fall back, to the +dissatisfaction of the Governor because they had not at least followed +and taken those bridges so as to prevent the Indians from returning to +Cuzco; it was feared that, being strange people, they would do great +harm to the citizens of those places. + + + + +CHAPTER V + + They name new officials in the city of Xauxa in order to establish a + settlement of Spaniards, and, having had news of the death of + Atabalipa, with great prudence and much craftiness in order to keep + themselves in the good graces of the Indians, they discuss the + appointment of a new lord. + + +And for this reason, as soon as the baggage and the rear-guard, which he +had left at Pombo, had arrived, he [the Governor] published an edict to +the effect that whereas he was determined to found a settlement of +Spaniards in the name of H. M., all those who wished to settle there +might do so. But there was not one Spaniard who wished to remain, and +they said that so long as there were warriors all about in that land +with arms in their hands the natives of that province would not be at +the service and disposal of the Spaniards and in obedience to H. M. When +this was observed by the Governor, he determined not to lose time then +in that matter, but to go against the enemy in the direction of Cuzco in +order to drive them from that province and rout them from all of it. In +the meanwhile, in order to put in order the affairs of that city, he +founded the village in the name of H. M., and created officials of +justice for it [and for its citizens] who were eighty in number, of whom +forty were light horsemen whom he left there as a garrison, and, +[leaving also] the treasurer, who was to guard the gold of H. M. and to +act in all matters as head and chief in command of the government.[29] +While these things were being done, the cacique Atabalipa came to die, +of his illness; because of this, the Governor and all the other +Spaniards felt great sorrow, because it was certain that he was very +prudent and had much love for the Spaniards. It was given out publicly +that the captain Calichuchima had caused his death because he desired +that the land should remain with the people of Quito and not with either +those of Cuzco or with the Spaniards, and if that cacique ["Atabalipa"] +had lived, he [Calichuchima] would not have been able to succeed in what +he desired to do. At once, the Governor had Calichuchima and Tizas[30] +and a brother of the cacique and other leading chiefs and caciques who +had come from Caxamalca summoned to him; to them he said that they must +know very well that he had given them Atabalipa as a lord and that, now +that he was dead, they ought to think of whom they would like as lord in +order that he might give him to them. There was a great difference of +opinion between them on this subject because Calichuchima wished the son +of Atabalipa and brother of the dead cacique Aticoc[31] as lord, and +others, who were not of the land of Quito, wished the lord to be a +native of Cuzco and proposed a brother of Atabalipa (as lord). The +Governor said to those who wished as lord the brother of Atabalipa that +they should send and have him summoned and that after he had come, if he +found him to be a man of worth, he would appoint him. And with this +reply that meeting came to an end. And the Governor, having called aside +the captain Calichuchima, spoke to him in these words: "You already know +that I loved greatly your lord Atabalipa and that I have always wished +him to leave a son after he died, and that this son should be lord, and +that you, who are already a prudent man, should be his captain until he +had reached the age of governing his dominions, and for this reason I +greatly desire that he should be called soon, because, for love of his +father, I love him much, and you likewise. But at the same time, since +all these caciques who are here are your friends and since you have much +influence with the soldiers of their nation, it would be well that you +send them word by messengers to come in peace, because I do not wish to +be enraged against them and to kill them, as you see I am doing, when I +wish that the affairs of these provinces should be quiet and peaceful." +This captain had a great desire, as has been said, that the son of +Atabalipa should be lord, and knowing this, the Governor slyly spoke +these words to him and gave him this hope, not because he had any +intention of carrying it out,[32] but in order that, in the meanwhile, +that son of Atabalipa might come for this purpose (and) might cause +those caciques who had taken up arms [also] to come to him in peace. It +was likewise agreed that he should say to Aticoc and to the other lords +of the province of Cuzco that he [the Governor] would give them as lord +him whom they wished, because it was necessary that those things which +were for the good of all should thus be governed in the state. He tried +to give to Calichuchima words that [would enable him] to cause the +people who were in Cuzco with arms to lay them down in order that they +might do no harm to the people of the country, and those of Cuzco, +because they were true friends of the Christians, gave them notice of +all that the enemy were trying to do and of all that was going on in the +country, and for this reason and others the Governor said this with +great prudence. Chilichuchima, to whom he told it, showed as much +pleasure at these words as if he had been made lord of the whole world, +and he replied that he would do as he was ordered and that it would +cause him much pleasure if the caciques and soldiers were to come in +peace[33] and that he would despatch messengers to Quito in order that +the son of Atabalipa might come. But he feared that two great captains +who were with him would prevent it, and would not let him come. +Nevertheless he would send such a person of importance with the embassy +that he thought that all would conform with his wish. And soon he added, +"Sir, since you wish me to cause these caciques to come, take off this +chain [which I wear] for, seeing me with it, no one wishes to obey me." +The Governor, in order that he should not suspect that he had feigned +what he had said to him, told him that he was pleased to do so, but on +the condition that he was to put a guard of Christians over him until +after he had caused those soldiers who were at war to come in peace and +until the son of Atabalipa had come.[34] He [Chalcuchima] was satisfied +with this, and so he was released, and the Governor put him under a good +guard, because that captain was the key [the possession of which +ensured] having the land quiet and subjected. This precaution taken, and +the troops who were to go with the Governor toward Cuzco being made +ready, the number of whom was one hundred horsemen and thirty peons, he +[the Governor] ordered a captain to go ahead with seventy horsemen and +some peons in order to rebuild the bridges which had been burned, and +the Governor remained behind while he was giving orders for many matters +touching the welfare of the city and Republic which he was to leave +already well established, and in order to await the reply of the +Christians whom he had sent to the coast in order to examine the ports +and set up crosses in them in case some one should come to reconnoitre +the land. + + + + +CHAPTER VI + + Description of the bridges which the natives are wont to make in + order to cross the rivers; and of the toilsome journey which the + Spaniards had, in going to Cuzco, and of the arrival at Panarai and + Tarcos. + + +This captain departed with those who were to follow him on Thursday, and +the Governor with the rest of the troops, and Chilichuchima with his +guard left the following Monday. In the morning they were all ready with +their arms and other necessary things; the journey they were to make +being long, they were to leave all the baggage in Xauxa, it not being +convenient to carry it with them on that journey. The Governor journeyed +two days down the valley along the bank of the Xauxa River, which was +very delectable and peopled in many places, and on the third day he +arrived at a bridge of net-work which is over the said river and which +the Indian soldiers had burned after they crossed over, but already the +captain who had gone ahead had made the natives rebuild it. And in the +places where they build these bridges of net-work, where the rivers are +swollen, this inland country far from the sea being densely populated, +and because almost none of the Indians knows how to swim, because of +which even though the rivers are small and might be forded, they +nevertheless throw out these bridges, and after this fashion; If the two +banks of the river are stony, they raise upon them large walls of stone, +and then they place four [ropes of] pliable reeds two palms or a little +less in thickness, and between them, after the fashion of wattle-work, +they weave green osiers two fingers thick and well intertwined, in such +a way that some are not left more slack than others, and all are well +tied. And upon these they place branches crosswise in such a way that +the water is not seen, and in this way they make the floor of the +bridge. And in the same manner they weave a balustrade of these same +osiers along the side of the bridge so that no one may fall into the +water, of which, in truth, there is no danger, although to one who is +not used to it, the matter of crossing appears a thing of danger +because, the span being long, the bridge bends when one goes over it, so +that one goes continually downward until the middle is reached, and from +there he keeps going up until he has finished crossing to the other +bank, and when the bridge is being crossed, it trembles very much, so +that it goes to the head of him who is not accustomed to it. Ordinarily +they make two bridges close together, so that, as they say, the lords +may cross by one and the common people by another. They keep guards over +them, and the lords of all the land keep them there continuously in +order that if someone should steal gold or silver or anything else from +him or from some other lord of the land, he would not be able to cross. +And those who guard these bridges have their houses nearby, and they +always have in their hands osiers and wattles and cords in order to mend +the bridges if they are injured or even to rebuild them if need were. +The guards who were in charge of this bridge when the Indians who burned +it passed over, hid the materials which they had for mending it, for +otherwise the Indians would have burned them also, and for this reason +they rebuilt it in so short a space of time in order that the Spaniards +might cross over. The Spanish cavalry and the Governor crossed by one of +these bridges, although, on account of its being new and not well made, +they had much trouble because the captain who had gone ahead with +seventy cavalrymen had made many holes in it so that it was half +destroyed. Still, the horses got over without endangering themselves, +although nearly all stumbled because the bridge moved and trembled so, +but, as I have said, the bridge was made in such a way that even though +they were thrown upon their knees, they could not fall into the water. +As soon as all were over, the Governor encamped in some groves near +which ran some streams of beautiful clear water. Later they proceeded +on their journey two leagues along the shore of that river through a +narrow valley on both sides of which were very high mountains, and in +some places, this valley through which the river passes has so little +space that there is not more than a stone's throw from the foot of the +mountain to the river, and in other places, because of the slope of the +mountain, there is but little more. Two leagues of this valley having +been travelled, they came to another bridge, a small one over another +river, over which the troops passed on foot while the horses forded, as +much on account of the bridge being in bad order as on account of the +fact that the water was low at that time. Having crossed the river, he +[the Governor] began to climb a very steep and long mountain all made of +steps of very small stones.[35] Here the horses toiled so much that, +when they had finished going up, the greater part of them had lost their +shoes and worn down the hoofs of all four feet. That mountain, which +lasted for more than half a league, having been overcome, and having +journeyed for a bit in the evening along a slope, the Governor with his +men arrived at a village which the hostile Indians had sacked and +burned, on account of which neither people nor maize was found in it, +nor any other food, and the water was very far off because the Indians +had broken the aqueducts which came to the city, which was a great evil +and of much inconvenience for the Spaniards who, because they had found +the road hard, toilsome and long on that day, needed good lodging. The +next day the Governor set out from there and went to sleep in another +village which, although it was very large and fine and full of houses, +had as little food in it as the last one; and this village is called +Panarai. The Governor wondered greatly with his men at finding here +neither food nor anything else, because this place belonged to one of +the lords who had been with Atabalipa and with the dead lord in the +company of the Christians, and he had come in their company as far as +Xauxa, [where] he said he wished to go ahead in order to prepare in this +land his victuals and other things necessary for the Spaniards. And when +they found here neither him nor his people, it was held to be certain +that the country-side had revolted. And not having had any letter from +the captain who had gone ahead with the seventy horsemen, save which let +them know that he was going right after the hostile Indians, it was +feared that the foe had taken some step whereby he was prevented from +sending any messenger. The Spaniards sought so much, that they found +some maize and ewes, ... and the next day, early, they set out and +arrived at a village called Tarcos, where they met the cacique of the +district and some men who told them of the day on which had passed that +way some Christians who were going to fight with the enemy who had +established their camp in a neighboring settlement. All received this +news with great pleasure, and they found a good reception in that +place, because the cacique had brought to the plaza a large quantity of +maize, fire-wood, ewes, and other things of which the Spaniards had +great need. + + + + +CHAPTER VII + + While proceeding on their journey they have news sent by the forty + Spanish horsemen of the state of the Indian army with which the + latter had fought victoriously. + + +On the next day, which was Saturday, All Saints' day, the friar who was +with this company said mass in the morning, according to the custom of +saying it on such a day, and later all set out and journeyed until they +arrived at a full river three leagues beyond, always descending from the +mountains by a rough and long slope. This river, likewise, had a +net-work bridge which, being broken, made it necessary to ford the +stream, and afterwards a very large mountain was ascended which, looked +at from below, seemed impossible of ascent by the very birds of the air, +and still more so by men on horseback toiling over the ground. But the +climb was made less arduous for them by the fact that the road went up +in spirals, and not straight. The greater part, however, was made of +large steps of stone which greatly fatigued the horses and wore down and +injured their hoofs, even though they were led by the bridle. In this +manner a long league was surmounted, and another was traversed by a more +easy road along a declivity, and in the afternoon the Governor with the +Spaniards arrived at a small village of which a part was burned, and in +the other part, which had remained whole, the Spaniards settled. And in +the evening two Indian couriers, sent by the captain who was ahead, +arrived. They brought news, in letters to the Governor, that the captain +had arrived with all speed at the land of Parcos[36] which he had left +behind him, having had news that the [Indian] captains were thereabout +with all the hostile forces; [but] he did not encounter them, and it was +held to be certain that they had withdrawn to Bilcas,[37] and through so +much of the road as he traversed until coming to [a place] within five +leagues of Bilcas, where he spent the night, he marched secretly in +order not to be forestalled by certain spies who were placed a league +from Bilcas. And having news that the enemy were in a town without +having warning of his coming, the captain was delighted, and, having +gone down the rather difficult slope where that place was, at dawn he +entered [the town where some warriors were lodged with few +precautions].[38] The Spanish cavalry began to attack them in the plazas +until so many had been killed or had fled that no one remained; because +there were a few Indian soldiers who had retired to a mountain on one +side of the road who, as soon as the day became bright and they saw the +Spaniards, assembled in squadrons, and came against them crying out +_Ingres_,[39] which name they hold to be very insulting, being that of a +contemned people who live in the hot lands of the sea-coast, and because +that province was cold and the Spaniards wore clothes over their flesh, +[the Indians] called them Ingres and threatened them with slavery as +they were few, not more than forty, and defying them by saying that they +would come down to where they were. The captain, although he knew that +that was a bad place for fighting on horseback, of which position the +Spaniards could little avail themselves there, nevertheless, in order +that the enemy should not think that he would not fight from lack of +spirit, took with him thirty horsemen, leaving the rest to guard the +town, and went down through a cleft[40] in the mountain by a very +painful slope. The enemy boldly awaited them and in the shock of battle +they killed one horse and wounded two others, but finally, all being +dispersed, some fled in one direction and others in another over the +mountain [by] a very rough road where the horses could neither follow +them nor injure them. At this juncture, an [Indian] captain who had fled +from the village, and who knew that they had killed one horse and +wounded two, said "Come, let us turn back and fight with these men +until not one is left alive, for there are but a few of them!" and at +once all returned with more spirit and greater impetuosity than before, +and in this way a sharper battle than the first was fought. At the end, +the Indians fled and the horsemen followed them in all directions as +long as they could. In these two encounters more than six hundred men +were left dead, and it is believed also that Maila, one of their +captains, died, and the Indians affirmed it also, and they, on their +part, when they killed a horse, cut off his head and put it on a lance +which they bore before them like a standard. [The Spanish captain] +likewise informed [his men] that he intended to rest there for three +days out of consideration for the wounded Christians and horses, and +that later they would set out to take, first of all, a bridge of +net-work which was near there, so that the fugitive enemies should not +cross it and go to join with Quizquiz[41] in Cuzco and with the garrison +of troops he had there, which was said to be waiting for the Spaniards +in a bad pass near Cuzco. But, although they found it to be more than +bad, they hoped in God who, in whatever place that battle might be +fought, even in a land all rough and stony, would not permit the Indians +to be able to defend themselves any where, no matter how difficult and +toilsome it might be, nor to attack the Spaniards in any bad pass. And, +having set out from here and having crossed the bridge three leagues +from Cuzco [the captain declared] that he would there await the Governor +as he had informed him by swift messenger Indians of what had occurred. + + + + +CHAPTER VIII + + After having suffered various inconveniences, and having passed the + cities of Bilcas and of Andabailla,[42] and before arriving at + Airamba,[43] they have letters from the Spaniards in which they ask + for the aid of thirty cavaliers. + + +Having received this letter, the Governor and all the Spaniards who were +with him were filled with infinite content over the victory which the +captain had obtained, and at once he sent it, together with another, to +the city of Xauxa, to the treasurer and to the Spaniards who had +remained there in order that they might share in the gladness over the +victory of the captain. And likewise he sent despatches to the captain +and the Spaniards who were with him congratulating them much on the +victory they had won, and begging them and counseling them to be +governed in these matters more by prudence than by confidence in their +own strength, and commanding, at all events, that, having passed the +last bridge, they should await him [the Governor] there so that they +might then enter the city of Cuzco all together. This done, the Governor +set out the following day and went by a rough and tiring road through +rocky mountains and over ascents and descents of stone steps from which +all believed they could only bring their horses with difficulty, +considering the road already traversed and that still to be traversed. +They slept that night in a village on the other side of the river, which +here, as elsewhere, had a bridge of net-work. The horses crossed through +the water and the footsoldiers and the servants of the Spaniards by the +bridge. On the next day they had a good road beside the river where they +encountered many wild animals, deer and antelope; and that day they +arrived at nightfall at some rooms in the vicinity of Bilcas where the +captain who was going ahead had made halt in order to travel by night +and so enter Bilcas without being found out, as he did enter it, and +here was received another letter from him in which he said that he had +left Bilcas two days before, and had come to a river four leagues ahead +which he had forded because the bridge had been burned, and here he had +understood that the captain Narabaliba was fleeing with some twenty +Indians and that he had met two thousand Indians whom the captain of +Cuzco had sent to him as aid who, as soon as they knew of the rout at +Bilcas, turned around and fled with him, endeavouring to join with the +scattered remnants of those who were fleeing, in order to await them +[the Spaniards] in a village called Andabailla,[44] and [the Spanish +captain said] that he was resolved not to stay his course until he +should encounter them. These announcements being understood by the +Governor, he first thought of sending aid to the captain, but later he +did not do so because he considered that if there were to be a battle at +all it would have occurred already and the aid would not arrive in +time, and he determined furthermore not to linger a single day until he +should catch up with him, and in this way he set out for Bilcas which he +entered very early the following day, and on that day he did not wish to +go further. This city of Bilcas[45] is placed on a high mountain and is +a large town and the head of a province. It has a beautiful and fine +fortress; there are many well built houses of stone, and it is half-way +by road from Xauxa to Cuzco. And on the next day the Governor encamped +on the other side of the river, four leagues from Bilcas, and although +the day's march was short, it was nevertheless toilsome because it was +entirely a descent almost all composed of stone steps, and the troops +waded the river with much fatigue because it was very full, and he set +up his camp on the other bank among some groves. Scarcely had the +Governor arrived here, when he received a letter from the captain who +was reconnoitring in which the latter informed him that the enemy had +gone on five leagues and were in waiting on the slope of a mountain in +a land called Curamba,[46] and that there were many warriors there, and +that they had made many preparations and had arranged great quantities +of stones so that the Spaniards would not be able to go up. The +Governor, when he understood this, although the captain did not ask him +for aid, believed that it was necessary now, and he at once ordered the +Marshal D. Diego de Almagro to get ready with thirty light horsemen, +well equipped as to arms and horses, and he did not wish him to take a +single peon with him, because he ordered him [Almagro] not to delay for +anything until he should come up with the captain who was ahead with the +others. And when he [Almagro] had set out, the Governor likewise +started, on the following day, with ten horsemen and the twenty peons +who were guarding Chilichuchima, and he quickened his pace so much that +day that of two days' marches he made one. And just as he was about to +arrive at the village called Andabailla, where he was to sleep, an +Indian came to him on the run to say that on a certain slope of the +mountain, which he pointed out with his finger, there had been +discovered hostile troops of war, on which account, the Governor, armed +as he was and on horseback, went with the Spaniards he had with him to +take the summit of that slope, and he examined the whole of it without +finding the warriors of whom the Indian had spoken, because they were +troops native to the land who were fleeing from the Indians of Quito +because the latter did them very great harm. The Governor and company +having arrived at that village of Andabailla, they supped and spent the +night there. On the next day, they arrived at the village of Airamba +from where the captain had written that he was with the armed troops +waiting for them upon the road.[47] + + + + +CHAPTER IX + + Having arrived at a village, they find much silver in plates + twenty-feet long. Proceeding on their journey, they receive letters + from the Spaniards relating the brisk and adverse struggle they had + had against the army of the Indians. + + +Here were found two dead horses,[48] from which it was suspected that +some misfortune had befallen the captain. But, having entered the +village, they learned, from a letter that arrived before they retired +for the night, that the captain had here encountered some warriors, and +that, in order to gain the mountain, he had gone up a slope where he had +found assembled a great quantity of stone, a sign which showed that they +[the Indians] wished to guard [the pass], and that they were gone in +search of [other] Indians because they had warning that [the Spaniards] +were not far off and that the two horses had died of so many changes +from heat to cold. He [the captain] wrote nothing of the aid which the +Governor had sent to him, because of which it was thought that it had +not yet arrived. The next day the Governor set out from there, and slept +[the next night] by a river whose bridge had been burned by the enemy, +so that it was necessary to ford it, with great fatigue on account of +the fact that the current was very swift and the bottom very stony. On +the next day, they encamped at a town in the houses of which was found +much silver in large slabs twenty feet long, one broad, and one or two +fingers thick. And the Indians who were there related that those slabs +belonged to a great cacique and that one of the lords of Cuzco had won +them and had carried them off thus in plates, together with those of +which the conquered cacique had built a house.[49] The next day, the +Governor set out in order to cross the last bridge, which was almost +three leagues from there. Before he arrived at that river, a messenger +came with a letter from the captain in which he informed him that he had +arrived at the last bridge with great speed in order that the enemy +should not have opportunity to burn it; but that, at the time of his +arrival there, they had finished burning it, and as it was already late, +he did not wish to cross the river that same day, but had gone to camp +in a village which was nearby. The next day, he [the captain] had passed +through the water, which came to the breasts of the horses, and had +proceeded straight along the road to Cuzco which was twelve leagues from +there; and as, on the way, he was informed that, on a neighbouring +mountain [where] forts had been built, all the enemies were hoping that +the next day Quizquiz would come to their aid with reenforcements from +the troops which he had in Cuzco, for this reason he [the captain] had +spurred ahead with all speed together with fifty horsemen,[50] for ten +had been left guarding the baggage and certain gold which had been +found in the rout of Bilcas. And one Saturday, at noon, they had begun +to go up on horseback a slope which lasted well over a league, and, +being wearied by the sharp ascent and by the mid-day heat, which was +very great, they stopped awhile and gave to the horses some maize which +they had because the natives of a village nearby had brought it to them. +Then, proceeding on their journey, the captain, who rode a cross-bow +shot ahead, saw the enemy on the summit of the mountain, which they +entirely covered, and [he saw] that three or four thousand were coming +down in order to pass the point where they [the Spaniards] were. Because +of this, although he called to the Spaniards to put themselves in +battle-array, he could not hope to join them, because the Indians were +already very near and were coming with great rapidity. But with those +who were in readiness, he advanced to give battle [to the Indians], and +the Spaniards who kept coming up mounted the slope of the mountain, some +on one hand, others on the other. They dashed among those of the enemy +who were foremost without waiting for the beginning of the fight, save +for defending themselves against the stones which were hurled upon them, +until they mounted to the summit of the mountain, in which deed they +thought they saw a certain victory to be accomplished. The horses were +so tired that they could not get breath in order to attack with +impetuosity such a multitude of enemies, nor did the latter cease to +inconvenience and harass them continually with the lances stones and +arrows which they hurled at them, so they fatigued all to such an extent +that the riders could hardly keep their horses at the trot or even at +the pace. The Indians, perceiving the weariness of the horses, began to +charge with greater fury, and five Christians, whose horses could not go +up to the summit of the slope, were charged so furiously by so many of +the throng that to two of them it was impossible to alight, and they +were killed upon their horses. The others fought on foot very +valorously, but at length, not being seen by any companions who could +bring them aid, they remained prisoners, and only one was killed without +being able to lay hand upon his sword or to defend himself, the cause of +which was that a good soldier was left dead beside him, the tail of his +horse having been seized which prevented his going ahead with the rest. +They [the Indians] opened the heads of all by means of their battle-axes +and clubs; they wounded eighteen horses and six Christians; but none of +the wounds were dangerous save those of one horse which died of them. It +pleased God Our Lord that the Spaniards should gain a plain which was +near that mountain, and the Indians collected on a hill nearby. The +captain commanded half of his men to take the bridles off their horses +and let them drink in a rivulet that ran there, and then to do the same +for the other half, which was done without being hindered by the +enemies. Then, the captain said to all: "Gentlemen, let us withdraw from +here step by step down this declivity in such a way that the enemy may +think that we are fleeing from them, in order that they may come in +search of us below, for, if we can attract them to this plain, we will +attack them all of a sudden in such a manner that I hope not one of them +will escape from our hands. Our horses are already somewhat tired, and +if we put the enemy to flight, we shall end by gaining the summit of the +mountain." And thus it was that some of the Indians, thinking that the +Spaniards were retreating, came down below, throwing stones at them, +with their slings, and shooting arrows.[51] When this was seen by the +Christians, [they knew] that now was their time, [and] they turned their +horses' heads, and before the Indians could gather together on the +mountain where they were before, some twenty of them were killed. When +this was seen by the others, and when they perceived that there was +little safety in the place where they were, they left that mountain and +retired to another one which was higher. The captain, with his men, +finished climbing the mountain, and there, because it was already night, +he camped with his soldiers. The Indians also camped two cross-bow shots +away, in such a manner that in either camp could be heard the voices in +the other. The captain caused the wounds to be cared for and posted +patrols and sentinels for the night, and he ordered that all the horses +were to remain saddled and bridled until the following day, on which he +was to fight with the Indians. And he tried to cheer his men up and +renew their valor, saying: "that by all means it was necessary to attack +the enemy the following morning without delaying an instant, because he +had news that the captain Quizquiz was coming with great reenforcements, +and by no means should they wait until he joined forces with them." All +showed as much spirits and confidence as if they already had the victory +in their hands, and again the captain comforted them, saying: "he held +the day just passed through to be more perilous than that which awaited +them on the morrow, and that God Our Lord who had delivered them from +danger in the past would grant them victory in the future, and that they +should look to it whether, on the day before, when their horses were so +weary, they had attacked their enemies with disadvantage and had routed +them and driven them from their fortresses, even though their own number +did not exceed fifty, and that of the enemy eight thousand; ought they +not, then, to hope for victory when they were fresh and rested?" With +these and other spirited conversations, that night was passed, and the +Indians were in their own camp, uttering cries and saying: "Wait, +Christians, until dawn, when you are all to die, and we shall take away +from you just as many horses as you have!"[52] and they added insulting +words in their language having determined to enter into combat with the +Christians as soon as it should dawn, believing them and their horses to +be weary on account of the toil of the day before and because they saw +them to be so few in numbers and because they knew that many of the +horses were wounded. In this manner the same thought prevailed on the +one side and on the other, but the Indians firmly believed that the +Christians would not escape from them.[53] + + + + +CHAPTER X + + News comes of the victory won by the Spaniards, even to their + putting the Indian army to flight. They command that a chain be + placed about the neck of Chilichuchima, holding him to be a traitor. + They cross the Rimac[54] and all reunite once more at + Sachisagagna,[55] where they burn Chilichuchima. + + +This news reached the Governor near the last river, as I have said, and +he, without showing any change in his countenance, communicated it to +the ten horsemen and twenty peons whom he had with him, consoling them +all with good words which he spoke to them, although they were greatly +disturbed in their minds, for they thought that if a small number of +Indians, relatively to the number anticipated, had maltreated the +Christians in such a manner in the first action, they would bring upon +them still greater war on the following day when their horses were +wounded and when the aid of thirty horsemen, which had been sent to +them, had not yet arrived among the Spaniards. But all showed that they +knew how to place their hopes in God, and they arrived at the river +which they crossed in _balsas_, swimming the horses, because the bridge +was burned down. And the river being very full, they delayed in crossing +it the rest of that day and the next one until the hour of siesta when +the Governor, smiling [determined] to set out without waiting for the +Indian allies to cross.[56] [Just then] a Christian was seen coming, and +when all saw him from afar, they judged that the captain with the +horsemen had been routed and that this man was bringing the news in his +flight. But when he had arrived in the presence of the Governor, he gave +great consolation to the minds of all with the news that he brought, +relating that God Our Lord, who never abandons his faithful servants +even in the direst extremities, ordained that while the captain with +the others [of his company] was passing that night cautiously and +encouraging his men for the combat on the morrow, the Marshal arrived +with the reenforcements of thirty horsemen which had been sent, and +these, together with the ten others whom they had left behind, made +forty altogether, and when all perceived this, the first group felt as +much pleasure as if they had resuscitated that day [just lived through], +holding it to be certain that the victory would be theirs on the +following day. When day had come, which was Sunday, they all mounted at +dawn, and, disposed in a wing formation in order to present a better +front, they attacked the rear of the Indians who, during the night, had +determined to attack the Christians, but who, in the morning, seeing so +many soldiers, thought that some aid must have come to them during the +night, on account of which, not having the courage to put on a bold +front, and seeing that the Spaniards were coming up the slope in pursuit +of them, turned their backs and retired from mountain to mountain. The +Spaniards did not follow them because the land was rough, and besides, a +mist arose which was so thick that they could not see one another, and +yet withal, on the slope of a hill, they killed many of the enemy. At +this juncture, a thousand Indians in a squadron commanded by Quizquiz +arrived in aid of the Indians who, seeing the Christians on horseback +and so warlike, judged it time to withdraw to the mountain.[57] At the +same time, the Christians assembled in their [the Indians'] fort, whence +the captain had sent this messenger to the Governor to tell him that he +would await him there until he should arrive. When this news was heard +by the Governor, he rejoiced greatly over the victory which God Our Lord +had given him when he least expected it, and without delaying an instant +he ordered that all should go forward with the dunnage and the remaining +Indians, because, jointly with this news, he had received warning that +in the retreat of this hostile force of soldiers, four thousand men had +split off from the rest, and that therefore he should proceed +cautiously, and should also be very sure that Chilichuchima was +arranging and commanding all this and was giving advice to the enemy as +to what they were to do, and that, on this account, he should bear +himself with caution. When the Governor had finished his day's march, he +had chains put upon Chilichuchima and said to him: "Well you know how I +have always borne myself toward you and how I have always tried [to be +generous with you], making you the captain who should rule all this land +until the son of Atabalipa should come from Quito in order to be made +lord [of it], and although I have had many causes for putting you to +death, I have not wished to do so, believing always that you would mend +your ways. Likewise, I have asked you many times to urge these hostile +Indians, with whom you have influence and friendliness, to calm +themselves and lay down their arms, since, although they had done much +harm and had killed Guaritico[58] who came from Xauxa at my command, I +would pardon them all. But in spite of all these admonitions of mine you +have wished to persist in your evil attitude and intentions, thinking +that the advice which you gave to the hostile captains was powerful +enough to make your wicked design succeed. But now you can see how, with +the aid of our God, we have always routed them, and that it will always +be so in the future, and you may be very sure that they will not be able +to escape nor to return to Quito whence they came, nor will you ever +again see Cuzco[59] because as soon as I have arrived at the place where +this captain is with my soldiers, I shall cause you to be burned alive +because you have known how to keep so ill the friendship which, in the +name of Caesar,[60] my lord, I have agreed upon with you. Have no doubt +that this will be done unless you urge these Indian friends of yours to +lay down their arms and come in peace, as I have asked you to do many +times before." To all these reasonings Chilichuchima listened +attentively without returning a word. But always firm in his obstinacy, +he [at length] replied: "that those captains had not done as he had +ordered them to do because they did not wish to obey him, and, for that +reason he had not remained to make them understand that they must come +in peace," and with such words he excused himself from what was +attributed to him. But the Governor, who already knew of certain of his +dealings, left him with his evil thoughts and did not return to speak to +him upon the matter. Then, having crossed the river in the afternoon, +the Governor went forward with those soldiers and arrived by night in a +village called Rimac[61] a league from that river. And there the Marshal +arrived, with four horsemen, to wait for him, and after they had talked +together, they set out the next day for the camp of the Spaniards where +they arrived in the afternoon, the captain and many others having come +out to meet them, and all rejoiced greatly at seeing themselves all +together again. The Governor gave each one thanks, according to his +merits, for the valour they had shown, and all set out together in the +evening and arrived two leagues further on at a village called +Sachisagagna.[62] The captains informed the Governor all that had +happened, just as I have related it. When they were all lodged in this +village, the captain and the Marshal urged the Governor to do justice on +Chilichuchima, because he ought to know that Chilichuchima advised the +enemy of all that the Christians did, and that he it was who had made +the Indians come out of the mountains of Bilcas, exhorting them to come +and fight with the Christians who were few and who, with their horses, +could not climb those mountains save step by step and on foot, and +giving them, at the same time, a thousand other counsels as to where +they were to wait and what they were to do, like a man who had seen +those places and who knew the skill of the Christians with whom he had +lived so long a time. Informed of all these things, the Governor gave +orders that he was to be burned alive in the middle of the plaza, and +so it was done, for his chiefs and most familiar friends were those who +were quickest in setting fire to him.[63] The religious[64] tried to +persuade him to become a Christian, saying to him that those who were +baptized and who believed with true faith in our saviour Jesus Christ +went to glory in paradise and that those who did not believe in him went +to hell and its tortures. He made him understand this by means of an +interpreter. But he [Chilichuchima] did not wish to be a Christian, +saying that he did not know what sort of thing this law was, and he +began to invoke Paccamaca[65] and captain Quizquiz that they might come +to his aid. This Paccamaca the Indians have as their God and they offer +him much gold and silver, and it is a well-known thing that the demon is +in that idol and speaks with those who come to ask him something.[66] +And of this matter I have spoken at length in the relation which was +sent to H. M. from Caxamalca. In this way this captain paid for the +cruelties which he committed in the conquests of Atabalipa, and for the +evils which he plotted to the hurt of the Spaniards and in disservice of +H. M. All the people of the country rejoiced infinitely at his death, +because he was very much abhorred by all who knew what a cruel man he +was.[67] + + + + +CHAPTER XI + + A son of the cacique Guainacaba[68] visits them; they agree upon + friendship with him, and he tells them of the movements of the army + of hostile Indians with which they have some encounters before + entering Cuzco, where they establish as lord the son of + Guainacaba.[69] + + +Here the Spaniards rested that night, having set good guards, because +they were given to understand that Quizquiz was close by with all his +men. And on the following morning, came to visit the Governor a son of +Guainacaba and a brother of the dead cacique Atabalipa,[70] and the +greatest and most important lord who was then in that land; and he had +ever been a fugitive so that those of Quito might not kill him. This man +said to the Governor that he would aid him to the extent of his power in +order to drive from that land all those of Quito, who were his enemies +and who hated him and did not wish to be the subjects of a foreign +people. This man was the man to whom, by law, came all that province and +whom all the caciques of it wished for their lord. When he came to see +the Governor, he came through the mountains, avoiding the roads for fear +of those of Quito, and the Governor received him with great gladness and +replied to him: "Much does what you say please me, as does also finding +you with so good a desire to expel these men of Quito, and you must know +that I have come from Xauxa for no other purpose than to prevent them +from doing you harm and free you from slavery to them, and you can +believe that I have not come for my own benefit because I was in Xauxa, +sure of having war with them and I had an excuse for not making this +long and difficult journey. But knowing the injuries they were doing to +you, I wanted to come to rectify and undo them, as the Emperor my lord +commanded me to do. And so, you may be sure that I will do in your favor +all that seems suitable for me to do. And I will do the same to +liberate from this tyranny the people of Cuzco." The Governor made him +all these promises in order to please him so that he might continue to +give news of how affairs were going, and that cacique remained +marvellously satisfied, as did also those who had come with him. And he +[Manco] replied: "Henceforth I shall give you exact information +concerning all that they of Quito do in order that they may not +inconvenience you." And in this manner he took leave of the Governor, +saying: "I am going to fish because I know that tomorrow the Christians +do not eat flesh, and I shall encounter this messenger who tells me that +Quizquiz is going with his men to burn Cuzco and that he is now near at +hand, and I have wished to warn you of it in order that you may fix upon +a remedy." The Governor at once placed all the soldiers upon the alert, +and, although it was already noon, when he knew the needs of the +situation, he did not wish to delay even to eat, but journeyed with all +the Spaniards straight toward Cuzco, which was four leagues from that +place, with the intention of establishing his camp near the city so as +to enter it early the next day. And when he had travelled two leagues, +he saw rise up in the distance a great smoke, and when he asked some +Indians the cause of it, they told him that a squadron of the men of +Quizquiz had come down a mountain and set fire [word missing]. Two +captains went ahead with some forty horsemen to see if they could catch +up with this squadron, which speedily joined with the men of Quizquiz +and the other captains who were on a slope a league in front of Cuzco +waiting for the Christians in a pass close to the road. Seen by the +captains and Spaniards, they [the Indians] could not avoid an encounter +with them, although the Governor had them made to understand that they +[the Spaniards] would wait for the rest to join them, which they would +have done, were it not for the fact that the Indians incited each other +with much spirit to encounter them. And before they [the Spaniards] +could be attacked, they fell upon them on the skirt of a hill, and in a +short time they routed them, forcing them to flee to the mountain and +killing two hundred of them. Another squad of cavalry crossed over +another slope of the mountain where were two or three thousand Indians +who, not having the pluck to wait for them, threw down their lances in +order to be able to run the better, and fled headlong. And after those +first two squads broke and fled, they [the Spaniards] made them flee to +the heights; and [at the same time] two Spanish light horsemen saw +certain Indians return down the slope, and they set themselves to +skirmish with them. They perceived that they were in great danger, but +they were helped, and the horse of one of them was killed, from which +the Indians derived so much encouragement that they wounded four or five +horses and a Christian, and they made them retreat as far as the plain. +The Indians who, until then, had not seen the Christians retire, thought +that they were doing it in order to attract them to the plain and there +attack them as they had done at Bilcas, and they said so among +themselves and were cautious, not wishing to go down and follow them. By +this time the Governor had arrived with the [rest of] the Spaniards and, +as it was already late, they set up their camp on a plain, and the +Indians maintained themselves an arquebuse-shot away on a slope until +mid-night, yelling, and the Spaniards spent all that night with their +horses saddled and bridled. And the next day, at the first ray of dawn, +the Governor arranged the troops, horse and foot, and he took the road +to Cuzco, with good understanding and caution, believing that the enemy +would come to attack him on the road, but none of them appeared. In this +way the Governor and his troops entered that great city of Cuzco without +any other resistance or battle on Friday, at the hour of high mass, on +the fifteenth day of the month of November of the year of the birth of +our Saviour and Redeemer Jesus Christ MDXXXIII. The Governor caused all +the Christians to lodge in the dwellings around the plaza of the city, +and he ordered that all should come forth with their horses to the plaza +and sleep in their tents, until it could be seen whether the enemy were +coming to attack them. This order was continued and observed for a +month. On another day, the Governor created as lord that son of +Guainacaba, for he was young, prudent and alive and the most important +of all those who were there at that time, and was the one to whom that +lordship came by law. And he did it so soon in order that the lords and +caciques should not go away to their own lands which were divers +provinces, and some very far away, and so that the natives should not +join those of Quito, but should have a separate lord of their own whom +they might reverence and obey and not organize themselves into bands. So +he commanded all the caciques to obey him [Manco] as their lord and to +do all that he should order them to do.[71] + + + + +CHAPTER XII + + The new cacique[72] goes with an army to drive Quizquiz from the + state of Quito. He has some encounters with the Indians, and, + because of the roughness of the roads, they return, and they later + go thither again with a company of Spaniards, and before they set + out, the cacique pays his obedience to the emperor. + + +As soon as this was done, he [the Governor] gave orders to the new +cacique to assemble many warriors in order to go and vanquish Quizquiz +and drive from the land those of Quito, and he [the Governor] said to +the Inca that it was not regular that, when he was lord, another should +remain in his land against his will, and [the Governor] said many other +words to him upon this subject in the presence of all in order that they +might see the favor which he did him [Manco] and the fondness which he +showed him, and this not for the sake of advantages that might result +from it, but for his own [Manco's] sake.[73] The cacique had great +pleasure in receiving this order, and in the space of four days he +assembled more than five thousand Indians, all in readiness with their +arms, and the Governor sent with them a captain of his own and fifty +cavalrymen; he himself remained guarding the city with the rest of the +troops. When ten days had gone by, the captain returned and related to +the Governor what had happened, saying that at nightfall he had arrived +with his troops at the camp of Quizquiz five leagues from there, because +he had gone by a roundabout road through which the cacique guided +him.[74] But, before arriving at enemy's camp, he encountered two +hundred Indians posted in a hollow, and because the land was rough he +was not able to take their fort away from them and to overpower them so +that they could not give notice of his coming, which they did do. But, +although this company [of Indians] was in a strong place, it was not so +bold as to wait for his attack and it withdrew to the other side of a +bridge to cross which was impossible [for the Spaniards] because, from a +mountain which dominated it, to which the Indians had retired, they +hurled so many stones that no one was permitted to cross, and, because +the land was the roughest and most inaccessible that had been seen, they +[the Spaniards] turned back. [The captain] said that two hundred Indians +had been killed, and that the cacique was much pleased at what [the +captain] had done, and, on their return to the city had guided them +through another and shorter road on which, in many places, the captain +found great quantities of stones piled up for defense against the +Christians, and he found, among other passes, one so bad and difficult +that he, with all his troops, suffered great trials and could not follow +it further. At that place it became apparent that the cacique had true, +and not feigned, friendship for the Governor and Christians, for he led +them out of that road from which not one Spaniard could have escaped +[alone]. [The captain] said that after he left the city, he did not go +over as much as a cross-bow shot of flat land, and that all the country +was mountainous, stony and very difficult to traverse and [he added] +that if it had not been for the fact that it was the first time that the +cacique was travelling with him and might impute it to fear, he would +have turned back. The Governor would have liked him to follow the enemy +until he drove them from the place where they were, but when he heard +the nature of the place, he remained content with what had been done. +The cacique said that he had sent his soldiers after the enemy, and that +he thought they would do them some damage; and accordingly within four +days news came that they had killed a thousand Indians. The Governor +once more charged the cacique to cause more warriors to be assembled, +and he himself wished to send with them some of his cavalry in order +that they might not desist until they had driven the enemy from the +land. When he returned from [the first] trip, the cacique went to fast +in a house which was on a mountain, a dwelling which his father had +built in another day; there he stayed three days, after which he came to +the plaza where the men of that land gave him obedience according to +their usage, recognizing him as their lord and offering him the white +plume, just as they had to the cacique Atabalipa in Caxamalcha. When +this was done, he caused all the caciques and lords who were there to +assemble, and, having spoken to them concerning the harm that the men of +Quito were doing in his land and about the good that would result to all +if a stop were put to it, he commanded them to call and prepare warriors +who should go against those of Quito and drive them from the place in +which they had posted themselves. This the captains did at once, and +they so managed to raise troops that, in the period of eight days, ten +thousand warriors were in that city, all, picked men, and the Governor +caused to be prepared fifty light horsemen with a captain in order that +they might set out on the last day of the feast of the Nativity. The +Governor, before that journey was made, wishing to re-affirm peace and +friendship with that cacique and his people, when mass had been said on +Christmas day by the religious,[75] went out to the plaza with many of +the soldiers of his company, and into the presence of the cacique and of +the lords of the land and of the warriors who were seated along with his +Spaniards, the cacique on a stool and his men on the ground around him. +The Governor made them an address, as he was wont to do on such +occasions, and by me, his secretary and the scrivener of the army, was +read the demand and requirement which H. M. had sent, and its contents +were declared to them by an interpreter; all understood it and replied +[in a friendly manner]. It was required of them that they should be and +should call themselves vassals of H. M., and the Governor received +[their obedience] with the same ceremony as was used the other time, +namely, of twice raising the royal standard, and in testimony [of the +friendship] the Governor embraced them to the sound of trumpets, +observing other solemnities which I do not write in order to avoid +prolixity. This done, the cacique stood up and, in a vase of gold, gave +drink to the Governor and the Spaniards with his own hands, and then all +went off to eat, it being already evening. + + + + +CHAPTER XIII + + They suspect that the cacique wishes to rebel. It turns out to be + unfounded. Many Spaniards go with him and twenty thousand Indians + against Quizquiz, and of what happens to them they give news in a + letter to the Governor. + + +And when the Spanish captain with the Indians and the cacique were about +to depart within two days in order to go against the enemy ...[76] the +Governor was informed by some Spaniards, some Indian friends and some +allied natives of the country that among some of the cacique's chief +men, it was being talked of that they should join with the warriors of +Quito, and they [the informers] accused him of other things. Because of +this, there arose some suspicion, and, in order to make sure as to +whether the friendship of the cacique for the Christians who loved him +so was faithful and true, wishing to know truth of the matter, [the +Governor] caused the cacique and some of his chief men to be called, on +the next day, to his room. And he told them what was being said about +them; after investigation had been made and torture had been given to +some Indians, it came out that the cacique and the chiefs were without +any blame, and it was certified that, neither by word nor deed, had they +done anything to the hurt of the Spaniards, but that two chiefs had said +that because their ancestors had never been subject to anyone neither +they nor the cacique ought to submit themselves [to the Spaniards]. But +notwithstanding this, by what was known then and afterwards, it was +believed that the Indians always loved the Spaniards and that their +friendship with them was not feigned.[77] The troops did not set out on +their journey because the rigor of winter [was at its height] and it +rained a great deal every day, so it was determined to allow the height +of the rainy season go by, principally because of the fact that many +bridges had been ill-treated and broken, to mend which was essential. +When the season in which the rains ceased arrived, the Governor had the +fifty cavalrymen, the cacique the men he had and make ready. All of +these, with the captain whom he gave them, put themselves on the march +for Xauxa by way of the city of Bilcas,[78] where, it was understood, +the enemy were because the roads were cut up by the many winter rains +and the rivers were swollen; although there was no bridge over many of +them, the Spaniards crossed on their horses with great trouble, and one +of them was drowned. Arrived by [long] marches at the river which is +four leagues from Bilcas, it was learned that the enemy had gone on to +Xauxa. And the river being swollen and furious, and the bridge burned, +it was necessary for them to stop and build it anew, for, without it, it +would have been impossible to cross the river, either in those boats +which are called _balsas_ or by swimming or in any other way. Twenty +days the camp was here in order to mend the bridge, for the officers +[maestros] had much to do, because the water was high and kept breaking +down the osier ropes which were put in place. And if the cacique had not +had so great a number of men to build the bridge and to cross over by it +and pull over the ropes of osiers, it would not have been possible to +build it. But having twenty-four thousand warriors, and by crossing [the +stream] again and again to attempt [to set in place the ropes] making +use of cords and _balsas_, at last they succeeded in placing the osier +ropes and when they had been passed across [the river], the bridge was +built in a very short space of time. [It was] so good and well built +that another like it is not to be found in that land, for it is three +hundred and seventy-odd feet long, and broad enough to allow two horses +to cross at once without any risk. Then, having crossed that bridge and +having arrived at Bilcas, the Spaniards found quarters in the city, from +which they sent to the Governor a report on how affairs were +progressing. Here the camp stopped for some days, resting, in order +that they might have news of the place in which the enemy were, of which +they learned no more than that they had set out for Xauxa, and that they +were thinking of attacking the Spaniards who had remained there as +garrison. When he learned this, the captain at once set out with the +Spaniards to aid [the garrison], taking with him a brother of the +cacique and four thousand warriors. The cacique returned to Cuzco, and +the captain sent the governor a letter which his lieutenant wrote from +Xauxa in great haste, and which was of the following tenor: "When your +excellency drove the enemy from Cuzco, they rallied and came to Xauxa, +and before they arrived, it was learned by our men that they were coming +in great force, because, from all the places of the region, they were +drawing as many men as they could, as much for warriors as to carry the +supplies and baggage; when this was learned by the treasurer Alfonso [in +Xauxa], he sent four light horsemen to a bridge which is twelve leagues +from the city of Xauxa where the enemy were on the other side, in a very +important province. When they had returned, the treasurer used his best +efforts, as much in guarding the city and in treating well the caciques +who were there with him as in informing himself stealthily of all the +doings of the enemy. And the greatest suspicions which he had were of +the Indians who were in the town and in the region and who were very +numerous, because almost all were in agreement with the enemy to come +and attack the Spaniards on four sides. With this agreement, the Indians +of Quito crossed [the bridge before mentioned] with the intention that a +captain with five hundred of their men should come from the direction of +a [certain] mountain and cross a river which is a quarter of a league +from the city and place himself on the highest part of the mountain +[near Xauxa] in order to assault the city on the day agreed upon between +them. The captain Quizquiz and Incurabaliba,[79] who were their chief +leaders, were to come by the plains with a greater force of warriors. +This was speedily learned from an Indian to whom torture was given. The +captain who was to cross the river and attack the city from the mountain +travelled rapidly and arrived a day before the rest of the warriors. And +one morning at dawn news came to the city of how many enemies had +crossed the bridge, from which was born a great disaffection among the +natives of Xauxa who [formerly] served the Christians loyally, from +which it was supposed that the whole land had risen in arms, as has been +said. First of all, the treasurer arranged that all the gold of H. M. +and of the men which was in the city should be placed in a large house, +and he set a guard of the feeblest and sickest Spaniards, ordering that +the rest should be prepared to fight; and he ordered ten light horsemen +to go out to see how large a number of the enemy had crossed the river +in order to take the mountain, and he himself, with the rest of the +soldiers, waited on the plaza in case the greater number of the enemy +should come by way of the plain. The Spanish scouts attacked the Indians +who had crossed the bridge; they retired, and the Spaniards had to cross +the bridge after them some peon cross-bowmen whom the treasurer had sent +them, so that the Indians turned and fled with great loss. The great +blow of the others, who came by the plain, did not take place at the +time agreed upon with the others for assaulting the city, and in waiting +for it, they lost time. That night and the [following] day the city was +vigilant, and the soldiers were always armed and their horses saddled, +all being together in the plaza, thinking that on the following night +the Indians would come to attack the city and burn it, as it was said +that they intended to do. When [the first] two quarters of the night +were passed, seeing that the enemy did not appear, the treasurer took +with him a light-armed horseman and went to see in what place the enemy +had camped and how many of them had approached the city, [for the +Indians who gave news of all this did not know where they were, and +likewise because the enemy took roads of which no one could give +information], with the result that at daybreak the treasurer found +himself four leagues from the city, and, having seen the place where the +Indians were and the nature of the site, he returned to the city at +which he arrived a little after noon. When it was seen by the hostile +Indians that the Spaniards had discovered them, they were in great fear, +and got up from that site and went towards the city, and in the night +they came and took up a position a quarter of a league from the city +beside a small river which entered the large one. When this was known by +the Spaniards, they spent that night with the greatest caution, and on +the following day, after hearing mass, the treasurer took twenty light +horse and twenty peons with two thousand friendly Indians, leaving as +many more Spanish cavalry and some foot soldiers in the city with the +understanding that they were to give a signal whenever the enemy should +attack them so that the other [Spaniards] might come to aid them. Having +gone out from the city with the lieutenant, the Spaniards saw that the +Indians of Quito had crossed the little river with their squadrons in +which there might be some six thousand of them, and, seeing the +Spaniards, they turned and crossed to the other bank. Then, the +treasurer and the Spaniards perceiving that if they did not attack the +Indians that day, the following night the latter would come to sack and +set fire to the city, so that there would be greater trouble if night +was awaited, he [the treasurer] determined to cross the river and fight +with the enemy. A sharp skirmish was held [on the other side], as much +with cross-bows and arrows as with stones, and the treasurer, who was +going in advance of the rest down the stream, received a stone on the +crown of his head which threw him from his horse into the midst of the +river, and, stunned, he was borne along quite a distance, so that he +would have been drowned had not some Spanish cross-bowmen who were +there helped him and pulled him from the water with much trouble. [The +Indians] also gave his horse [a blow] in the leg which broke it, and he +died soon. From this the Spaniards drew great animosity, and they +hastened to cross the river. Seeing their determination the Indians +withdrew, fleeing to a mountain where some hundred of them died. The +horsemen followed them through the mountains more than a league and a +half, and [finally], because they withdrew to the strongest position of +the mountain, where the horses could not go up, [the Spaniards] went +back to the city. And, soon perceiving that the Indians did not venture +forth from that fortress [the Spaniards] determined to return once more +against them, and twenty Spaniards with more than three thousand Indian +friends attacked them on that mountain where they were fortified and +killed many, driving them from that fortress and pursuing them more than +three leagues, killing many neighboring caciques who were in their +favor. With this victory the Indian friends were as much pleased as if +they alone had won it. The Indians of Quito re-assembled once more in a +place called Tarma five leagues from Xauxa, whence, likewise, they were +driven because they did much harm in the neighboring lands." + + + + +CHAPTER XIV + + Of the great quantity of gold and silver which they caused to be + smelted from the figures of gold which the Indians adored. Of the + foundation of the city of Cuzco where a settlement of Spaniards was + established, and of the order which was set up there. + + +When this good news was learned by the Governor, he had it published at +once, and because of it the Spaniards were filled with content and gave +infinite thanks to God for having shown himself favorable in everything +to this enterprise. Then the Governor wrote and sent couriers to the +city of Xauxa, giving to all his congratulations and thanking them for +the valor they had shown, and especially his lieutenant, asking him to +give him information of all that took place in the future. And in the +meanwhile, the Governor hastened matters for setting out thence, leaving +affairs provided for in the city, founding a colony, and peopling +plentifully the said city. He caused all the gold which had been +collected to be melted, which was in small pieces, an operation quickly +performed by Indians skilled in the process. And when the sum total was +weighed, it was found to contain five hundred and eighty thousand, two +hundred-odd pesos of good gold. The fifth for H. M. was taken out, and +it was one hundred and sixteen thousand, and seventy-odd pesos of good +gold. And the same smelting was performed for the silver, which was +found to contain two hundred and fifteen thousand marks, a little more +or less, and of them one hundred and seventy thousand or so were fine +silver in vessels and plates, pure and good, and the rest was not so +because it was in plates and pieces mixed with other metals from which, +according, the silver was extracted. And from all this, likewise, was +taken the fifth of H. M. Truly it was a thing worthy to be seen, this +house where the melting took place, all full of so much gold in plates +of eight and ten pounds each, and in vessels, and vases and pieces of +various forms with which the lords of that land were served, and among +other very sightly things were four sheep[80] in fine gold and very +large, and ten or twelve figures of women of the size of the women of +that land, all of fine gold and as beautiful and well-made as if they +were alive. These they held in as much veneration as if they had been +the rulers of all the world, and alive [as well], and they dressed them +in beautiful and very fine clothing, and they adored them as Goddesses, +and gave them food and talked with them as if they were women of +flesh.[81] These went to form a part of the fifth of H. M. There were, +besides, other odd silver objects of like form. The seeing of great +vases and pieces of burnished silver was certainly a matter for great +satisfaction. The Governor divided and distributed all this treasure +among all the Spaniards who were at Cuzco and those who remained in the +city of Xauxa, giving to each one as much good silver, and as much +impure, together with as much gold [as he deserved], and to each man who +had a horse he gave according to the man's merit and that of the horse +and in accordance with the services he had done; and to the peons he did +the same according to what was posted up to his credit in the book of +distributions, which was kept [for this purpose]. All this was completed +within eight days, and at the end of as many more, the Governor set out +from here, leaving the city settled in the manner which has been told. +In the month of March, 1534, the Governor ordered that the greater part +of the Spaniards he had with him should be assembled in this city, and +he made an act of foundation and settlement of the town, saying that he +placed it and founded it in his own authority[82] and he took possession +of it in the middle of the plaza. And as a sign of the foundation and of +the commencement of building and founding the colony, he held certain +ceremonies in accordance with the act which was drawn up, which I, the +scrivener, read in a loud voice in the presence of all. And the name of +the city was agreed upon, "the very noble and great city of Cuzco." And, +continuing the settlement, he appointed the site[83] for the church +which was to be built, its boundaries, limits, and jurisdiction, and +immediately afterward he proclaimed that all who might come to settle +here would be received as citizens, and many came in the next three +years.[84] From among them all they chose the persons most fitted for +undertaking the charge of governing public affairs, and he [the +Governor] appointed his lieutenant, alcaldes and ordinary regidores and +other public officials, all of whom he chose in the name of H. M. and he +gave them the powers to exercise their offices. This done, the Governor, +with the consent and advice of the religious whom he had with him and of +H. M.'s paymaster who was then with him, with whose assistance he looked +over and considered the circumstances of the citizens until as many [had +been chosen] as H. M. had arranged should take part in the +_repartimiento_ of the natives; in the meanwhile a certain number of +them [Indians] was assigned to all the Spaniards who were to remain, in +order that they might instruct them in the things of our holy catholic +faith. And there set aside and given to the service of H. M. twelve +thousand-odd married Indians in the province of the Collao in the middle +thereof, near the mines, in order that they might take out gold for H. +M. from which, it is understood, there will be great profits, +considering the great wealth of the mines which are there, of which +matters lengthy mention is made in the book of the foundation of this +colony and in the register of the deposit which was made by the +neighbouring Indians. And the approving, confirming or amending of these +arrangements was left to the will of H. M. according as should seem best +to suit his royal service. + + + + +CHAPTER XV + + The Governor sets out with the cacique for Xauxa, and they receive + news of the army of Quito, and of certain ships which some Spaniards + who went to the city of San Miguel saw on those coasts. + + +When these things were done, the Governor set out for Xauxa, taking the +cacique with him, and the citizens remained guarding the city +[according] to orders which the Governor left them so that they might +govern themselves until he should command something else. Journeying by +forced marches, on the day of Easter, he found himself on the Bilcas +river, where he learned from letters and notices from Xauxa, that the +warriors of Quito, after they were routed and driven from their last +positions by the captain from Cuzco, had withdrawn and fortified +themselves forty leagues from Xauxa on the Caxamalcha road in a bad +pass in the immediate vicinity of the road, and had built their walls to +prevent the [possibility of] the horses [crossing] the pass. [These +walls had] some very narrow gates in them, and a street by which to +mount a high boulder where the captain and the warriors lived and which +had no other entrance than this one by way of this fort that they had +built with these very narrow doors; [and the Governor learned] that they +were planning to await aid here, because it was known that the son of +Atabalipa was coming with many warriors. This news the Governor +communicated to the cacique who at once sent off couriers to the city of +Cuzco in order to cause warriors to come who should not exceed two +thousand in number, but who were to be the best there were in all that +province, because the Governor told him that it would be better were +they few and good than if they were many and unserviceable, because the +many would destroy the food in the land through which they were to pass +without necessity or profit. At the same time the Governor wrote to the +lieutenant and corregidor of Cuzco that he should aid the captains of +the cacique and see to it that the warriors came soon. On the second day +after Easter, the Governor set out from this place, and, by forced +marches, arrived in Xauxa, where he learned the whole of what had passed +there in his absence, and especially what those of Quito had done, and, +in particular, they told him that after the enemy was put to flight from +the environs of Xauxa, they had retired twenty or thirty leagues from +there into the mountains, and that, according to the captain who went +out against them with the brother of the cacique and four thousand men, +they arrived within sight of them [the Indians], and that, after a rest +of a few days, they went to attack them and routed them and drove them +from that place with much trouble and great danger. When they [the +Spanish force] had returned to Xauxa, the Marshal Don Diego de Almagro +who, when the captain and Spaniards came from Cuzco, had come with them +by order of the Governor to inspect the Indians round about in order to +see and know the state of things in that city and among its citizens, +went out to visit the caciques and lords of the region of Chincha[85] +and Pachacama, and the others who had their lands and lived on the +sea-coast. + +In this state the Governor found affairs when arrived at Xauxa, and, +having rested from the long journey without arranging anything in the +first few days, he waited for the Indians[86] [for whom he had sent] in +order to go and drive the enemy from the fort which they had made and +finish with them, when there came to him one of two Spanish messengers +who had gone to the city of San Miguel to see how things were going +there, and who spoke to him in this way: "My lord, when I had set out +from here by order of the Marshal, I set myself to journey with all +speed along the plains and the shore of the sea, not without trouble, +because many of the caciques who are along that road were in revolt. +But some who were friendly provided us with whatever we needed, and they +informed us that some ships had been seen along the sea-coast, which I +myself saw one day, and, considering that I was sent to the city of San +Miguel to find out whether the ships of the Adelantado Alvarado or of +other people had arrived, I went [rapidly] along the coast for nine days +and nights, sometimes in sight of them, believing that they would take +port and that I would thus learn who they were. But even with all this +speed and trouble I could not do what I wished, on which account I made +up my mind to continue my journey to the city of San Miguel, and, having +crossed to the other side of the large river, I was informed by the +Indians of the country that Christians were coming along that road, and +I, thinking that without doubt it would prove to be the troops of the +Adelantado Alvarado, my companion and I went on our guard in order not +to encounter them _impromptu_.[87] And when they arrived at Motupe, I +learned that they were near that place [where I was], and I waited for +the night. At dawn I sent my companion to speak with them, and to see +what people they were, and I gave him certain tokens by which he could +inform me, and finally, I learned that they were soldiers who were +coming to the conquest of these kingdoms. Because of this, I went to +them and spoke at length, telling them the errand I was on, and they, in +return, informed me that they had come to the city of San Miguel in +certain ships from Panama and were two hundred and fifty in number. When +they had arrived at San Miguel, the captain who was in that city with +two hundred men, seventy of them cavalry, had gone away to the provinces +of Quito in order to conquer them, and they, some thirty persons with +their horses, knowing the conquests which were being made in Cuzco, and +the lack of men there was there, did not wish to go with the captain to +those provinces of Quito and so were coming to Xauxa. And we gave them +news of all that had happened here and of the war which we had had with +the Indians of Quito. And in order to bring more quickly the news of +what had happened there I returned from that place without going to the +city of San Miguel, knowing for certain that the captain would have +departed with his men and would already be near Cossibamba.[88] Turning +back on my road, I met, on Easter, the Marshal D. Diego de Almagro near +Cena[89] which is where the road to Caxamalca branches off, and to him I +related how things were going and how some suspected that the captain +who was going to Quito was not going with good intentions. As soon as +the Marshal heard this, he set off in order to catch up with the captain +who was taking these soldiers on the march to Quito, in order to detain +him until together they could arrange the necessary provisions for this +war. This, then, sir, is what has happened to me on this journey, during +which I tried to get information about those ships, but could not learn +anything else about them. Of Alvarado nothing more is known than that he +has already embarked on these shores or has passed further on, as +letters inform me." + + + + +CHAPTER XVI + + They build a church in the city of Xauxa, and send some three + thousand Indians with some Spaniards against the hostile Indians. + They have news of the arrival of many Spaniards and horses, on which + account they send soldiers to the province of Quito. A Relation of + the quality and people of the land from Tumbez to Chincha, and of + the province of Collao and Condisuyo.[90] + + +The Governor received this messenger, read the letters which he brought, +and asked him many other things, and, in order to arrange all that +seemed suitable in this business, he called all the officials of H. M. +After they had discussed the journey of that captain to Quito and how +the Marshal would already have reasoned with him, according to the +report brought by that messenger, permission was given [to the Governor] +that he should send one of his lieutenants with sufficient powers for +the task in hand. And when his letters to the city of San Miguel and to +the Marshal, in which he told them what was to be done, were written, he +sent off with them three Christians, in order that the letters might go +more quickly and safely, ordering the men to hasten with all speed upon +the road and keep advising him of what they learned. After this had been +arranged, he [Pizarro] chose the place in which the church was to be +erected in that city of Xauxa. This task he commanded to be done by the +caciques of the district, and it was built with its great doors of +stone.[91] In the meanwhile, there arrived the four thousand Indian +warriors whom the cacique had called from Cuzco, and the Governor caused +to be made ready fifty Spanish cavalrymen and thirty peons to go [with +the Indians] in order to drive the enemy from the pass where they were, +and they set out with the cacique and his soldiers, who loved the +Spaniards better every day.[92] The Governor ordered the captain of +these Spaniards to pursue the enemy as far as Guanaco[93] and as far +beyond as he believed necessary, and that he should keep him informed +continually, by letters and messengers of what went on. After this, the +Governor received news of the ships on the feast of the Holy Ghost, and +at the same time, he received a letter from San Miguel which two +Spaniards brought him, and he learned how the ships, because of bad +weather, had remained seventy leagues from Paccacama[94] without being +able to go further, and how the Adelantado de Alvarado had gone up to +Puerto Viejo three months before with four hundred men [on foot] and one +hundred and fifty cavalry[95] and with them he entered the interior in +the direction of Quito, believing that he would arrive there at the same +time that the Marshal Don Diego de Almagro would enter those provinces +from the other side. As a result of all this information concerning the +justice and government of the city of S. Miguel and of other places, the +Governor entered upon the control of it [himself]. And, in order to +mend matters, with the consent of the officials, he sent his messengers +in a brigantine by sea, and with them he sent orders to the Marshal +that, in the name of H. M., he should lend him [Pizarro] aid, and should +conquer, pacify and settle those provinces of Quito with the troops he +had with him and with those who were in readiness in the city of San +Miguel. At the same time, he arranged other matters in this connection, +so that Alvarado should do no harm in the land, and because H. M. so +desired that it should be, and likewise he determined that, on the +arrival of the ships, he would send a report to H. M. of all that had +taken place on that venture up to that very hour, so that he [H. M.] +might be informed of all and might provide in every instance what he +held to be the best for his royal service. This is the state of the +affairs of war and of other matters in this land: and of the quality of +it I shall speak briefly because a relation of it was sent from +Caxamalca. This land, from Tumbez to Chincha has [a width of some] ten +leagues, in some places more, in others less; it is a broad, flat, sandy +land in which no grass or herbs grow and where it rains but little; it +is [in places] fertile in maize and fruits because the people sow and +irrigate their farms with water from the rivers that come down from the +mountains. The houses which the laborers use are made of rushes and +branches, because, when it does not rain, it is very hot, and few of the +houses have roofs.[96] They are a wretched folk, and many of them are +blind on account of the great amount of sand that there is. They are +poor in gold and silver, and what they have is because those who live in +the sierra exchange it for goods. All the land beside the sea is of this +description as far as Chincha, and even fifty leagues beyond there. They +dress in cotton [bambaso] and eat maize both cooked and raw, and +half-raw meat. At the end of the plains which are called Ingres are some +very high mountains which extend from the city of San Miguel as far as +Xauxa, and which may well be one hundred and fifty leagues long, but +have little breadth. It is a very high and rugged land of mountains and +many rivers; there are no forests save some trees in places where there +is always a thick mist. It is very cold because there is a snow-capped +mountain range which extends from Caxamalca to Xauxa and on which there +is snow all the year through. The people who live there are much more +advanced than the others, because they are very polished and warlike and +of good dispositions. They are very rich in gold and silver because they +get it from many places in the mountains. None of the lords who have +governed these provinces have ever been able to make any use of these +coast-people, as they are such a wretched and poor folk, as I have said, +that they are fit to be used for nothing else than to carry fish and +fruits [up into the highlands], for as soon as they come into the +mountainous regions, their own land being very hot, they sicken for the +most part; and the same thing happens to those who inhabit the +mountains if they go down into the hot country. Those who dwell on the +other side of the land, beyond the summits of the mountains, are like +savages who have no houses nor any maize save a little; they have very +great forests and maintain themselves almost entirely on the fruit of +the trees; they have no domicile, nor fixed settlements that are known; +there are very great rivers, and the land is so useless that it paid all +its tribute to the lords in parrot feathers.[97] + +The mountainous region being the chief part of the country, and being so +narrow, as well as being torn by the wars that have been there, +settlements of Christians cannot be made there, for it is a very remote +region. From the city of Xauxa along the Cuzco road, the country keeps +getting more shut in by mountains and the distance from the sea is +greater. And those who have been lords of Cuzco, their own dwelling +being in Cuzco, called the rest of the land, in the direction of Quito, +Cancasuetio, and the land beyond [Cuzco], called Callao, Collasuyo, +and, in the direction of the sea, Condisuyo, and the interior +Candasuyo;[98] and in this way they gave names to these four provinces, +disposed like a cross, which contained their empire. In the Collao they +know not of the sea, and it is a flat land to judge from what has been +seen of it, and it is large and cold, and there are in it many rivers +from which gold is got. The Indians say that in the province is a large +lake of fresh water which, in its centre, has two islands.[99] In order +to learn the state of this land and its government, the Governor sent +two Christians to bring him a long report of it; they set out in the +beginning of December. The region of Condisuyo, toward the sea from +Cuzco is a small and delectable land, although it is all of forests and +stones, and the inland region is so likewise. Through it [the Antisuyu] +run all the rivers which do not flow into the western sea. It is a land +of many trees and mountains and is very thinly populated. This sierra +runs from Tumbes as far as Xauxa, and from Xauxa as far as the city of +Cuzco. It is stony and rough; if there were not roads made by hand it +would not be possible to travel on foot, still less on horseback, and +for the roads there are many houses full of materials for repairing the +pavement, and in this matter the lords had so much firmness that there +was nothing to do but keep it in order.[100] All the mountain +fields[101] are made in the guise of stairways of stone, and the rest of +the road has no great width because of some mountains that hem it in on +both sides, and on one side they had made a buttress of stone so that +one day it should not slide down [the mountain], and there are, +likewise, other places, in which the road has a breadth of four or five +human bodies, all made and paved with stone. One of the greatest works +the conquerors saw in this land was these roads. All or most of the +people on these slopes of the mountains live on high hills and +mountains; their houses are of stone and earth; there are many dwellings +in each village. Along the road each league or two or nearer, are found +the dwellings built for the purpose of allowing the lords to rest when +they were out visiting and inspecting their land; and every twenty +leagues there are important cities, heads of provinces, to which the +smaller cities brought their tribute of maize, clothes and other things. +All these large cities have storehouses full of the things which are in +the land, and, because it is very cold but little maize is harvested +except in specially assigned places; but [there is plenty of] all the +many vegetables and roots with which the people sustained themselves, +and also good grass like that of Spain. There are also wild turnips +which are bitter. There is a sufficiency of herds of sheep[102] which go +about in flocks with their shepherds who keep them away from the sown +fields, and they have a certain part of [each] province set apart for +them to winter in. The people, as I have said, are very polished and +intelligent, and go always clad and shod; they eat maize both cooked and +raw, and drink much chicha, which is a beverage made from maize after +the fashion of beer. The people are very tractable and very obedient and +yet warlike. They have many arms of diverse sorts, as has been told in +the relation of the imprisonment of Atabalipa which was sent from +Caxamalca, as was said above.[103] + + + + +CHAPTER XVII + + Description of the city of Cuzco and of its wonderful fortress, and + of the customs of its inhabitants. + + +The city of Cuzco is the principal one of all those where the lords of +this land have their residence; it is so large and so beautiful that it +would be worthy of admiration even in Spain; and it is full of the +palaces of the lords, because no poor people live there, and each lord +builds there his house, and all the caciques[104] do likewise, although +the latter do not dwell there continuously. The greater part of these +houses are of stone, and others have half the facade of stone. There are +many houses of adobe, and they are all arranged in very good order. The +streets are laid out at right angles; they are very straight, and are +paved, and down the middle runs a gutter for water lined with stone. The +chief defect which the streets have is that of being narrow, so that +only one horse and rider can go on one side of the gutter and another +upon the opposite side. This city is located upon the slope of a +mountain, and there are many houses upon the slope and others below on +the plain. The plaza is rectangular, and the greater part of it is flat +and paved with small stones. Around the plaza are four houses of +noblemen, who are the chief men of the city; [the houses] are of stone, +painted and carved, and the best of them is the house of +Guaynacaba,[105] a former chief, and the door of it is of marble +[colored] white and red and of other colors;[106] and there are other +very sightly buildings with flat roofs. There are, in the said city, +many other buildings and grandeurs. Along the two sides [of the city] +pass two rivers which rise a league above Cuzco, and from there down to +the city and for two leagues below it they run over stone flags so that +the water may be pure and clear, and so that, though they may rise, they +may not overflow. They have bridges for those who enter the city. Upon +the hill which, toward the city, is rounded and very steep, there is a +very beautiful fortress of earth and stone. Its large windows which look +over the city make it appear still more beautiful.[107] Within, there +are many dwellings, and a chief tower in the centre, built square, and +having four or five terraces one above another. The rooms inside are +small and the stones of which it is built are very well worked and so +well adjusted to one another that it does not appear that they have any +mortar and they are so smooth that they look like polished slabs with +the joinings in regular order and alternating with one another after the +usage in Spain.[108] There are so many rooms and towers that a person +could not see them all in one day; and many Spaniards who have been in +Lombardy and in other foreign kingdoms say that they have never seen any +other fortress like this one nor a stronger castle. Five thousand +Spaniards might well be within it; nor could it be given a broadside or +be mined, because it is on a rocky mountain. On the side toward the +city, which is a very steep slope, there is no more than one wall;[109] +on the other side, which is less steep, there are three, one above the +other. The most beautiful thing which can be seen in the edifices of +that land are these walls, because they are of stones so large that +anyone who sees them would not say that they had been put in place by +human hands, for they are as large as chunks of mountains and huge +rocks, and they have a height of thirty palms and a length of as many +more, and others have twenty and twenty-five, and others fifteen, but +there is none so small that three carts could carry it. These are not +smooth stones, but rather well joined and matched one with another. The +Spaniards who see them say that neither the bridge of Segovia nor any +other of the edifices which Hercules or the Romans made is so worthy of +being seen as this. The city of Tarragona has some works in its walls +made in this style, but neither so strong nor of such large stones. +These walls twist in such a way that if they are attacked, it is not +possible to do so from directly in front, but only obliquely.[110] These +walls are of the same stone, and between wall and wall there is enough +earth to permit three carts to go along the top at one time. They are +made after the fashion of steps, so that one begins where another leaves +off. The whole fortress was a deposit of arms, clubs, lances, bows, +axes, shields, doublets thickly padded with cotton and other arms of +various sorts, and clothes for the soldiers collected here from all +parts of the land subject to the lords of Cuzco. They had many colors, +blue, yellow, brown and many others for painting, much tin and lead with +other metals, and much silver and some gold, many mantles and quilted +doublets for the warriors. The reason why this fortress contained so +much workmanship was that, when this city was founded it was done by a +lord _orejon_[111] who came from Condisuyo, toward the sea, a great +warrior who conquered this land as far as Bilcas and who, perceiving +that this was the best place to fix his domicile, founded that city +with its fortress. And all the other lords who followed after him made +some improvements in this fortress so that it was ever augmenting in +size. From this fortress are seen around the city many houses a quarter +of a league, half a league and a league away, and in the valley, which +is surrounded by hills, there are more than five thousand houses, many +of them for the pleasure and recreation of former lords and others for +the caciques of all the land who dwell continuously in the city. The +others are storehouses full of mantles, wool, arms, metals, and clothes +and all the things which are grown or made in this land. There are +houses where the tribute is kept which the vassals bring to the +caciques; and there is a house where are kept more than a hundred dried +birds because they make garments of their feathers, which are of many +colors, and there are many houses for this [work]. There are bucklers, +oval shields made of leather, beams for roofing the houses, knives and +other tools, sandals and breast-plates for the warriors in such great +quantity that the mind does not cease to wonder how so great a tribute +of so many kinds of things can have been given. Each dead lord has here +his house and all that was paid to him as tribute during his life, for +no lord who succeeds another [and this is the law among them] can, after +the death of the last one, take possession of his inheritance. Each one +has his service of gold and of silver, and his things and clothes for +himself, and he who follows takes nothing from him. The caciques and +lords maintain their houses of recreation with the corresponding staff +of servants and women who sow their fields with maize and place a little +of it in their sepulchres. They adore the sun and have built many +temples to him, and of all the things which they have, as much of +clothes as of maize and other things, they offer some to the sun, of +which the warriors later avail themselves. + + + + +CHAPTER XVIII + + Of the province of the Collao and of the qualities and customs of + its people, and of the rich gold mines that are found there. + + +The two Christians who were sent to see the province of the Collao were +forty days upon their journey, and, as soon as they had returned to +Cuzco where the governor was, they gave him news and a report of all +that they had seen and learned, which is set forth below. The land of +the Collao is far off and a long way from the sea, so much so that the +natives who inhabit it, have no knowledge of it. The sierra is very high +and rather broad, and with all this, it is excessively cold. There are +in the region no groves or woods, nor is there any wood for burning, and +what little there is in use there comes from trade, in exchange for +merchandise, with those who live near the sea and are called Ingres, +and also with those who live below near the rivers, for these people +have fire-wood and they exchange it for sheep[112] and other animals and +vegetables, since, for the most part, the land is sterile, and all the +people live on roots, herbs, maize and sometimes flesh, not because +there is not, in that province of the Collao, a good quantity of sheep, +but because the people are so much the subjects of the lord to whom they +are bound to give obedience that, without his licence or that of the +chief or governor who, by his command, is in the country, they do not +kill one [llama], nor do even the lords and caciques dare to kill any +without such permission. The land is well populated because wars have +not destroyed it as they have other provinces. The villages are of +ordinary size and their houses are small, with walls of stone and adobe +mixed and covered with roofs of straw. The grass which grows in this +land is short and sparse. There are some rivers, although of small +volume. In the middle of the province there is a great lake, in length +almost one hundred leagues, and the most thickly peopled land is around +its shore; in the middle of the lake there are two islets, and on one of +them is a mosque and house of the sun which is held in great veneration, +and to it they come to make their offerings and sacrifices on a great +stone on the island which they call Tichicasa[113] which either because +the devil hides himself there and speaks to them or because of an +ancient custom, or on account of some other cause that has never been +made clear, all the people of that province hold in great esteem, and +they offer there gold, silver and other things. There are more than six +hundred Indians serving in this place, and more than a thousand women +who make chicha in order to throw it upon that stone Tichicasa.[114] The +rich mines of that province of the Collao are beyond this lake [in a +region] called Chuchiabo.[115] The mines are in the gorge [caja-chiusa] +of a river, about half-way up the sides. They are made like caves, by +whose mouths they enter to scrape the earth, and they scrape it with +the horns of deer and they carry it outside in certain hides sewn into +the form of sacks or of wine-skins of sheep-hide. The manner in which +they wash it is that they take from the river a [jet?][116] of water, +and on the bank they set up certain very smooth flag-stones on which +they throw the water, after which they draw off by a duct the water of +the [jet?] which has just fallen down [upon the gold-earth?], and the +water carries off the earth little by little so that the gold is left +upon the flag-stones themselves, and in this manner they collect it. The +mines go far into the earth, one ten brazas, another twenty, and the +greatest mine, which is called Guarnacabo[117] goes into the earth some +forty brazas.[118] They have no light, nor are they broader than is +necessary for one person to enter crouching down, and until the man who +is in the mine comes out, no other can go in. The people who get out the +gold here are as many as fifty,[119] counting men and women, and these +are all of this land, and from one cacique come twenty, from another +fifty, from another thirty, and from others more or less according to +the number that they have, and they take out gold for the chief lord, +and they have taken such precautions in the matter that in nowise can +any of what is taken out be stolen, because they have placed guards +around the mines so that none of those who take out the gold can get +away without being seen. At night, when they return to their houses in +the village, they enter by a gate where the overseers are who have the +gold in their charge, and from each person they receive the gold that he +has got. There are other mines beyond these, and there are still others +scattered about through the land which are like wells a man's height in +depth, so that the worker can just throw the earth from below on top of +the ground. And when they dig them so deep that they cannot throw the +earth out on top, they leave them and make new wells.[120] But the +richest mines, and the ones from which the most gold is got, are the +first, which do not have the inconvenience of washing the earth, and, +because of the cold, they do not work those mines more than four months +of the year, [and then only] from the hour of noon to nearly +sunset.[121] The people are very mild, and so accustomed to serve, that +all that has to be done in the land they do themselves, and so it is, in +the roads and in the houses which the chief lord commands them to build, +and they continually offer themselves for work and for carrying the +burdens of the warriors when the lord goes to some place [in the +region]. The Spaniards took from those mines a load of earth and carried +it to Cuzco without doing anything else. It was washed by the hand of +the Governor after the Spaniards had sworn that they had not placed the +gold in it or done anything to it save take it from the mine as the +Indians did who washed it, and from it three pesos of gold was got. All +those who understand mines and the getting of gold, being informed of +the manner in which it is got in this land, say that all the [country +is full of mines], and that if the Spaniards gave implements and skill +[in using them] to the Indians so that it might be got out, much gold +would be taken from the earth, and it is believed that when this time +has arrived, a year will not go by in which a million of gold is not +got. The people of this province, as well men as women, are very filthy, +and they have large hands, and the province is very large. + + + + +CHAPTER XIX + + Of the great veneration in which the Indians held Guarnacaba[122] + when he lived[123] and of that in which they hold him now, after + death. And how, through the disunion of the Indians, the Spaniards + entered Cuzco, and of the fidelity of the new cacique + Guarnacaba[124] to the Christians. + + +The city of Cuzco is the head and principal province of all the others, +and from here to the beach of San Mateo and, in the other direction, to +beyond the province of Collao, which is entirely a land of arrow-using +savages, all is subject to one single lord who was Atabalipa, and, +before him, to the other by-gone lords, and at present the lord of all +is this son of Guarnacaba. This Guarnacaba, who was so renowned and +feared, and is so even to this day, although he is dead, was very much +beloved by his vassals, and subjected great provinces, and made them +his tributaries. He was well obeyed and almost worshipped, and his body +is in the city of Cuzco, quite whole, enveloped in rich cloths and +lacking only the tip of the nose. There are other images of plaster of +clay which have only the hair and nails which were cut off in life and +the clothes that were worn, and these images are as much venerated by +those people as if they were their gods. Frequently they take the [body] +out into the plaza with music and dancing, and they always stay close to +it, day and night, driving away the flies. When some important lords +come to see the cacique, they go first to salute these figures, and they +then go to the cacique and hold, with him, so many ceremonies that it +would be a great prolixity to describe them. So many people assemble at +these feasts, which are held in that plaza, that their number exceeds +one hundred thousand souls. It turned out to be fortunate that they [the +Spaniards] had made that son of Guarnacaba lord, because all the +caciques and lords of the land and of remote provinces came to serve +him and, out of respect for him, to yield obedience to the Emperor. The +conquerors passed through great trials, because all the land is the most +mountainous and roughest that can be traversed on horseback, and it may +be believed that, had it not been for the discord which existed between +the people of Quito and those of Cuzco and its neighbourhood, the +Spaniards would never have entered Cuzco, nor would there have been +enough of them to get beyond Xauxa, and in order to enter they would +have had to go in a force of five hundred, and, to maintain themselves, +they would have needed many more, because the land is so large and so +rough that there are mountains and passes that ten men could defend +against ten thousand. And the Governor never thought of being able to go +with less than five hundred Christians to conquer, pacify, and make a +tributary of it. But as he learned of the great disunion that existed +between the people of that land [Cuzco] and those of Quito, it was +proposed that he should go with the few Christians that he had to +deliver them from subjection and servitude, and to put a stop to the +mischief and wrongs that those of Quito were doing in that land, and Our +Lord saw fit to favor him [in it]. Nor would the Governor ever have +ventured to make so long and toilsome a journey in this great +undertaking had it not been for the great confidence which he had in all +the Spaniards of his company through having tried them out and having +learned that they were dextrous and skilled in so many conquests and +accustomed to these lands and to the toils of war. All of this they +showed themselves to be in this journey through rains and snows, in +swimming across many rivers, in crossing great mountain chains and in +sleeping many nights in the open air without water to drink and without +anything on which to feed, and always, day and night, having to be armed +and on guard, in going, at the end of the war, to reduce many caciques +and lands which had rebelled, and in going from Xauxa to Cuzco, on which +journey they suffered, with their governor, so many trials and on which +they so often placed their lives in peril in rivers and mountains where +many horses were killed by falling headlong. This son of Guarnacaba has +much friendship and concord with the Christians, and for this reason, in +order to preserve him in the lordship, the Spaniards put themselves to +infinite pains and likewise bore themselves in all these undertakings so +valorously, and suffered so much, just as other Spaniards have been able +to do in the service of the Emperor, that, as a result, the very +Spaniards who have found themselves in this undertaking, marvel at what +they have done when once more they set themselves to think upon it, and +they do not know how they come to be alive as they have been able to +suffer so many trials and such prolonged hunger. But they hold that all +[their troubles] were put to a good use, and they would again offer +themselves, were it necessary, to enter upon the greatest wearinesses +for the conversion of those people and the exaltation of our holy +catholic faith. Of the greatness and situation of the aforesaid land, I +omit to speak, and it only remains to give thanks and praises to Our +Lord because, so obviously, he has wished to guide with his hand the +affairs of H. M. and of these kingdoms which, by his divine providence, +have been illumined and directed upon the true road of salvation. May he +bend his infinite goodness so that henceforth the [kingdoms] may go from +good to better by the intercession of his blessed Mother, the advocate +of all our steps who directs them to a good end. + +This relation was finished in the city of Xauxa on the 15th day of the +month of July, 1534. And I, Pero Sancho, Scrivener general of these +kingdoms of New Castile and secretary of the governor Francisco Pizarro, +by his order and that of the officials of H. M. wrote it just as things +happened, and when it was finished I read it in the presence of the +governor and of the officials of H. M., and, as it was all true, they +said governor and officials of H. M. sign it with their hand. + + FRANCISCO PIZARRO + ALVARO RIQUELME. ANTONIO NAVARRO. + GARCIA DE SALCEDO + + _By order of the Governor and Officials._ SANCHO + + + + +NOTES + + + + +NOTES + + +[1] The modern Cajamarca; called by the Indians Casamarca. + +[2] Properly Atahualpa. + +[3] Thus the original. Something is lacking to complete the sense.--Note +by Icazbalceta. + +[4] The _peso_ is about an ounce. + +[5] Jauja. + +[6] Properly Challcuchima or Calicuchima. This remarkable Indian general +was a son of Epiclachima, younger brother of Cacha, last Caran Scyri of +Quito. Cacha was conquered by Huayna Capac about 1487, and Calicuchima +entered the service of Atahualpa who was his kinsman through Paccha his +cousin, Huayna Capac's wife. (Velasco.) + +[7] Something lacking in the text. + +[8] _Caribes_, in Spanish, sometimes means the Carib people; here, +simply savages. + +[9] In the text of Ramusio, _Se gli diede una storta col mangano al +collo_. + +[10] This name is, of course, an error. + +[11] Gucunacaba is Huayna Capac. He left three legitimate sons beside +Huascar, viz., Manco, Paullu, and Titu Atauchi. I do not know which of +them was Sancho's "Atabalipa" number two. See Sarmiento, 1907, p. xvii. + +[12] Cuzcos = Incas. + +[13] Probably Huascar. + +[14] Huamachuco. + +[15] Andamarca. + +[16] Huaylas. + +[17] Cajatambo. + +[18] Icazbalceta suggests that this place is Cajamarquilla. I do not +agree with this opinion, because Cajamarquilla had long been in ruins +when the Spaniards arrived. (Cf. Hodge, 1897, pp. 304 ff.) It was +probably Chacamarca, (see below). + +[19] San Miguel de Piura. + +[20] San Miguel was founded first at another site which, on being found +to be unhealthy, was deserted; San Miguel was soon refounded at Piura. +(Cf. Prescott, Bk. III, Cap. III, Moses, 1914, vol. I, p. 99.) It is +possible that the "captain" mentioned here was no other than Sebastian +de Belalcazar or Benalcazar who later conquered Quito. (Cf. Moses, 1914, +I, p. 106.) + +[21] This is obviously a mistake. + +[22] Descriptions of Inca bridges will be found at: + + Garcilasso, 1859, I, pp. 253 ff., 260. + Cieza de Leon, 1864, pp. 314-315. + Joyce, 1912, pp. 142-143. + Beuchat, 1912, pp. 608, 650. + Pinkerton, 1808-1814, XIV, p. 530. (Picture.) + +[23] Pachacamac has often been described. See especially Uhle, 1903; and +Estete, 1872; and Markham, 1912, pp. 232 ff. + +[24] Cajatambo. + +[25] Pambo = Pombo = Pumpu. + +[26] It is impossible to tell what the correct names of these personages +may have been. + +[27] Pombo = Pambo = Pumpu. + +[28] Chacamarca. See Raimondi's map, 1875. + +[29] The Spanish here is very prolix. I have given an approximate and +shorter phraseology. + +[30] This may be the "Tice" mentioned in Section II, under another name. +But all Sancho's proper names are in great confusion. + +[31] It is barely possible that "Aticoc" may be an attempt at Titu +Atauchi. + +[32] The candor or barefacedness with which the secretary, Sancho, +confesses and even applauds the bad faith of Pizarro in various places +in this narrative, which he wrote by order of Pizarro, is worthy of +admiration.--Note by Icazbalceta. + +[33] The original: _che haurebbe dato rame che i Capitani etc., soldati +fossero venuti alla pase_. The significance of the word _rame_ is +obscure; as at times it means _money_, whence comes the vulgar phrase +_questo sa di rame_, in order to indicate that a thing is dear, it +appeared to me that I might adopt the interpretation which I give, +although I am not satisfied with it.--Note by Icazbalceta. The present +translator has translated the Spanish as given by Icazbalceta. + +[34] The original; _veduto_ appears to me an error for +_venuto_.--Icazbalceta. + +[35] Inca "roads" were designed for foot traffic, and steps were the +means used for going up slopes. + +[36] Parcostambo. + +[37] Vilcas. + +[38] All within the parentheses is a reconstruction of the evident sense +rather than a translation. + +[39] Cf. Bandelier, 1910, p. 61. + +[40] _Serrata_ means either _espesura_ [thicket] or _angostura_ [cleft]. + +[41] Quizquiz, like Chalicuchima, had been a general of Atahualpa before +the coming of the Spaniards. He fought long against the invaders, but at +length his unavailing efforts caused him to be murdered by his own +followers. See Garcilasso, II, p. 509; Sarmiento, 171-173; Cieza de +Leon, Chr., Pt. II, pp. 164 and 227; Markham, 1912, pp. 247-251. + +[42] Andahuaylas. + +[43] Curamba. + +[44] Andahuaylas. + +[45] Vilcas. + +[46] Curamba is the correct form for Airamba (given above). + +[47] Vilcas, sometimes called Vilcashuaman, was a part of the territory +controlled by the Chanca before they were made subjects to Cuzco. The +conquest of the Chanca may have begun in the time of Rocca, but it had +its culmination in that of Viracocha. Tupac Yupanqui built numerous +temples and palaces there, and the region round about Vilcas was +traversed by important roads or trails. It is a place that is mentioned +by nearly all the early writers. Cf. Garcilasso, I, pp. 324-326, II, p. +58; Cieza de Leon, I, 312-315, II, 150-154; Joyce, 1912, p. 107; +Markham, 1912, p. 178. + +[48] Sancho is vague in his use of the words _caballo_ and _ligero +caballo_. The latter means "light horse" or "light-armed cavalry." But +he uses the word _caballo_ when he means _caballero_. In the present +instance he really means _caballo_. + +[49] The veracity of this story is certainly open to question. + +[50] Here the text says _caballos_, although it is plain that +_caballeros_ is the word intended. + +[51] See Squier, 1877, p. 177; Cieza, Tr. p. 355; Velasco, 1840, p. 22; +Joyce, 1912, pp. 210-212. + +[52] This speech can hardly be regarded as verbatim, of course. + +[53] Sancho's imagination was drawn upon throughout this section. + +[54] Limatambo (correctly, Rimactampu). + +[55] Xaquixaguana or Sacsahuana. + +[56] The text has: "_y que riendo el Gobernador partirse sin aguardar a +que pasaran los indios amigos, ..._" + +[57] _tuvieron tiempo de retraerse al monte_ really means, "they had +time to withdraw to the mountain," but the obvious sense is better +preserved in the translation I have given. + +[58] Possibly this means Huascar, whom Atahualpa had caused to be put to +death. + +[59] In Spanish they always say "el Cuzco." I believe that the reason +for this is that "Cuzco" comes from a Quichua word meaning "navel." If +this is so, "el Cuzco" has the significance of "the Navel" (of the +World). In English, of course, we use the word simply as a place-name. + +[60] The official designation of the Emperor was: S. C. C. M., or +Sagrada Cesarea Catolica Majestad. + +[61] The modern village of Limatambo. When I was there the fine walls so +often spoken of were in a bad condition from neglect on the part of the +natives. Yet, in spite of the refuse piled around them and the throngs +of pigs all about, one could see that the masonry was of the finest +Cyclopean type. Cf. Squier, 1877, p. 535; Markham, 1912, pp. 286 and +319; Cieza, Tr., p. 320; Sarmiento, pp. 119 and 209. Garcilasso tells us +that it was founded by Manco Capac and that it was the place where +Viracocha waited for the Chanca. Garcilasso, I, p. 80, and II, p. 52. + +[62] Now called Zurite. It was the site of a palace of Viracocha, who +added it to his realm once more by a victory (won by Pachacutec) over +the Chanca. Cf. Sarmiento, p. 85; Garcilasso, I, p. 53; Cieza, Chr., p. +128; The "Finca de los Andenes" is doubtless the site of the palace. + +[63] The truth of this statement is very questionable. + +[64] Valverde. + +[65] Pachacamac. + +[66] In the days before the Incas the Creator-God (under the names of +Pachacamac, Viracocha, Irma, etc.) was worshipped without idols. He was +conceived as being superior to all other gods and as being invisible. +To judge from all accounts, his cult, at this stage, was an advanced +type of religion. Later, however, the custom of having idols sprang up. +As their attributes were the same, there can be but little doubt that +Pachacamac and Viracocha were the same deity. Pachacamac's chief shrine +was on the coast, at Pachacamac. Inca Pachacutec conquered Cuismancu, +lord of Pachacamac, about 1410, and built a Sun Temple there. The chief +temple to Viracocha was at Cacha south of Cuzco, and it was probably +erected by the Inca Viracocha to celebrate his defeat of the Chanca +confederacy. Both these temples (under Inca influence) had idols. Cf. +Blas Valera, 1879, pp. 137-140; Sarmiento, pp. 28-29; Garcilasso, II, +pp. 69, 185-193, 428, 460; Cieza, Tr., pp. 161-163, 251-254; Cobo, 1892, +III, pp. 320-323; Uhle, 1903; Markham, 1912, pp. 41, 97, 181, 233-234; +Joyce, 1912, pp. 150-152; Beuchat, 1912, pp. 615-616. + +[67] Another obvious fabrication. + +[68] Huayna Capac, ruled ca. 1500-1525. + +[69] This was Manco Inca, a son of Huayna Capac by his third wife. Manco +died in 1544, leaving a grand-daughter, Coya Beatriz, who married Don +Martin Garcia Loyola. Their daughter, Lorenza, became Marquesa de +Oropesa.--Note by Sir C. R. M. Cf. Garcilasso, II, pp. 352 and 526. + +[70] A half-brother only. + +[71] The story of Manco Inca is one of the most pathetic in South +American history. Although our author describes some of the events in +the young Inca's life, I will give a brief resume of it here. + +Manco was "crowned" with the _borla_ or fringe on March 24, 1534, at +Cuzco. To please him, Almagro the elder killed his two brothers (who +might have become his rivals) in order to get Manco on his side in the +quarrel which he had with the Pizarros as to which ought to control +Cuzco. After Almagro went to Chile, the _Villac Umu_ (High Priest) urged +his brother Manco to rise in revolt against the Spaniards, who were +divided among themselves. On April 18, 1536, Manco revolted at Yucay. He +laid siege to Cuzco with a very large force and attacked the small +Spanish garrison mercilessly, setting fire to the roofs of houses by +means of arrows tipped with blazing tow and otherwise harassing them. +The Inca and his forces were, for a time, successful. They captured the +great fortress of Sacsahuaman, which was, however, retaken by Juan +Pizarro and Gonzalo Pizarro. Disheartened by this, the Inca retired to +the fortress of Ollantaytampu, where he successfully combatted the +attempts of Hernando Pizarro to capture him. Later, Manco was forced by +Orgonez to withdraw to the mountainous region of Vilcapampa. The last +Inca capital was set up at Viticos, and there Manco held his court for +several years. He often raided the Spanish travellers between Cuzco and +Lima. His court became a place of refuge for all Spaniards who fell out +with their fellows. One of these refugees, Gomez Perez, either killed +Manco himself in a brawl over a game of quoits or helped to kill him as +the result of a plot. The Inca, at all events, was murdered by Spaniards +whom he had befriended. That was in 1544. In 1911 Professor Hiram +Bingham visited Vitcos the situation of which is clearly shown on the +map, dated 1907, that accompanies Sir Clements Markham's translation of +Sarmiento and Ocampo (Hakluyt, 2d Series, no. XXII, p. 203). Professor +Bingham's description of the site is adequate, and, I think, unique. + +At about the same time as the siege of Cuzco, another Inca force, led by +Titu Yupanqui, marched on the newly founded Spanish capital (the Ciudad +de los Reyes or Lima). It was driven off by the Marques Francisco +Pizarro. + +A brother of Manco, Paullu, was christened under the name of Don +Cristoval Paullu. He lived in the Colcampata palace (which had been the +great Pachacutec's), and the small church of San Cristoval was built +near at hand for his use. He died about 1550, being survived by Sayri +Tupac, Cusi Titu Yupanqui, and two other children of Manco (who all +lived on at Viticos) and by his own sons Carlos and Felipe. It was on +the occasion of a particular request made by the Viceroy, Don Andres +Hurtado de Mendoza, Marques de Canete, that Sayri Tupac's aunt, Princess +Beatriz, successfully urged him to come and live in Cuzco. Sayri Tupac +died in 1560. Cf. Cieza, Tr., pp. 304-307; Garcilasso, II, pp. 104-105, +526; Titu Cusi Yupanqui, apud Cieza's "War of Quito," pp. 164-166; +Montesinos, 1906, I, pp. 88-93; Cobo, 1892, III, pp. 203-210; Markham, +1892, pp. 93-96; Markham, 1912, pp. 254-259; Appleton's Cyclopaedia, +1888, IV, pp. 186 and 682; Cabildos de Lima, I, pp. 1 ff.; Bingham, +1912, entire. + +[72] Manco Inca. + +[73] Contrast this version with that given by Prescott in Book III, +Chapter 10. It is hardly necessary to say that Prescott's is the correct +one. + +[74] Here, it is not difficult to read between the lines and see what +sort of treatment Manco got. + +[75] Vicente de Valverde. + +[76] An involved and unimportant clause here. + +[77] This is all for the benefit of the Emperor, whose policy it was to +deal fairly by his new subjects. + +[78] Vilcas. + +[79] I do not know who is meant by this name. + +[80] Llamas. + +[81] Possibly these figures were the embalmed bodies of the coyacuna or +"queens" which, according to Garcilasso, were placed in Curicancha--the +Sun Temple. + +[82] _en su mismo ser_. + +[83] _Casa_ really means house. + +[84] "Che vi corcorsero assai in tre anni," says the original, which can +only be translated as I have done it above. But when the secretary wrote +his relation, no such three years had gone by since the foundation of +Cuzco, but only four months, so it is necessary to suppose that the +Italian translator did not understand his original well, _or_ that it is +an interpolation made later on.--Note by Icazbalceta. + +[85] The civilized inhabitants of the Chilca region came originally from +the interior, probably from the Yauyos region. This event occurred, +presumably, somewhere about 800-900 of our era, for, by the time the +Incas were founding Cuzco (ca. 1100), they found themselves strong +enough to make raids into the interior. Joyce points out that these +raids may have occurred even earlier, at a time when the Tiahuanacu +empire still flourished. At any rate, there was an important contact +with the interior cultures at an early date. The Chincha also were +constantly at war with the Chimu, Chuquimancu and Cuismancu who each +ruled large and civilized coast states. The Chincha were conquered by +the Inca either in the reign of Pachacutec or in that of Tupac Yupanqui +(more probably the former) somewhere about 1450. According to Estete, +their ruler (under Inca tutelage) in the time of the Conquest was +Tamviambea. The cultural development of the Chincha was, artistically +speaking, not so high as that of the Chimu. It was, however, in pre-Inca +times, relatively complex. They practised trephining successfully (an +art derived from their Yauyu ancestors), and they also frequently +indulged in the anterio-posterior type of cranial deformation. Their +general physical condition was good. They numbered about 25,000. Cf. +Cieza, Tr., p. 228; Garcilasso, II, pp. 146-149; Joyce, 1912, pp. 95, +187; Markham, 1912, pp. 237-239; Tello, 1912; Hrdlicka, 1914, pp. 22-24; +Lafone-Quevedo, 1912, p. 115. + +[86] This may have been the chief Taurichumbi mentioned by Estete. Cf. +Markham, 1912, p. 239. + +[87] This was before Alvarado and Pizarro met and came to an agreement. + +[88] Possibly Riobamba, Tumebamba, or some other place in the "Kingdom" +of Quito. + +[89] Probably Sana. + +[90] Properly Colla-suyu and Cunti-suyu, i.e. the Southern province and +the Western province of Ttahuan-tin-suyu. + +[91] Jauja (or Xauxa) was the predecessor of la Ciudad de los Reyes. A +letter to Charles V, dated July 20, 1534, describes it thus: "Esta +Cibdad es la mexor y mayor quen la Tierra se ha vista, e aun en +_Indias_; e decimos a Vuestra Magestad ques tan hermosa e de tan buenos +edyficios quen _Espana_ seria muy de ver; tiene las calles por mucho +concierto empedradas de guixas pequenas; todas las mas de las casas son +de senores prencipales fechas de canteria; esta en una ladera de un +cerro, en el qual sobrel pueblo esta una fortaleza muy bien obrada de +canteria tan de ver, que por espanoles que an andado Reinos extranos, +dizen no aber visto otro edyficio igual al della; ..." Cf. Cabildos, +III, pp. 4-5. + +[92] The Italian is: "_Il quale tuttavia piu veniua ponendo amore a gli +Spagnuoli._"--Note by Icazbalceta. + +[93] Huanuco. + +[94] Pachacamac. + +[95] Prescott places the total at 500 of which 230 were cavalry. Cf. +Prescott, Bk. III, Cap. 9. + +[96] It seems to me that, even in the days of the Chimu and the Inca, +the poorer people must have lived in this sort of hut-like houses, and +that only the great dwelt in the "palaces" whose ruins are so +remarkable. Such a state of things would explain the apparent +impossibility of a large population existing in the dwellings we now +see. Cf. Hodge, 1897. + +[97] This montana is to-day the richest and most valuable part of Peru. + +[98] According to Garcilasso, Lib. II, Cap. 11, the Peruvian empire was +divided into four parts, Cuzco being considered the centre. They called +the northern part Chinchasuya, the southern Coyasuya, the western +Cuntisuya, and the eastern Antisuyu.--Note by Icazbalceta. + +[99] Lake Titicaca contains several islands, notably Titicaca and Coati. + +[100] An obscure passage translated merely in most general terms. + +[101] _Agras_ I take to mean fields from its similarity to the Latin +word, _ager_. + +[102] Llamas. + +[103] At this point Ramusio gives a fanciful view of the city of Cuzco, +which has no real interest whatever.--Note by Icazbalceta. + +[104] _Cacique_ is really a West Indies word. The early Spanish writers +are wont to apply it to any sort of native official. Here, no doubt, the +correct term would be the Quichua word _Curaca_. Officials thus +designated under the Inca dominion were the hereditary chiefs of +formerly independent tribes and territories--roughly analogous to the +mediatized princes of Europe. Though made vassals of the Inca, the +_curacas_ were often continued in the command of their former subjects +and were intrusted with the governorship of provinces over which they +were formerly sovereigns. The _curacas_ ranked immediately below the +Inca caste, and ruled what was known as a _hunu_. Sometimes a _curaca_ +was made an Inca-by-privilege as a reward of services. + +[105] Huayna Capac. + +[106] The marble was really granite. No marble was used by the Incas. + +[107] This reference to windows is important. At the outset we must +remind ourselves that Sancho may have confused _windows_ and _niches_. +It is entirely possible, however, that windows may formerly have been +present in those walls of Sacsahuaman. As is well known, windows and +niches were distinguishing features of Inca architecture during the +later period of that dynasty. Sites like Pissac, Limatambo, Yucay, +Quente, Vilcabamba (alias Machu Pichu, a post-conquest site in part), +and Huaman-marca in the Amaybamba Valley all present one or both of +these features, and all present unmistakable signs of recent +construction, say from the reign of Viracocha (circa 1425-50) onward. +The importance of this mention of windows (or niches) lies in this: It +gives strong evidence in support of my belief that the walls of +Sacsahuaman which are toward Cuzco were of Inca construction. Garcilasso +(II, pp. 305 ff.) attempts to give the credit for the whole of +Sacsahuaman to Inca Yupanqui, and ignores the fact that the cyclopean +walls on the north side of the hill undoubtedly date, as do "the seats +of the Inca" close at hand, from the days of Tiahuanaco. When we see the +statement made that the fortress of Sacsahuaman was of Inca construction +we must remember that really only the southern walls and a few buildings +behind them were built under the Incas. + +[108] That is, the joints do not come above one another, but are +alternated, as in brick-work. + +[109] There are really six walls on the south and three on the north. +Cf. Garcilasso, II, 305. + +[110] This is a poor attempt to describe the entrant and re-entrant +angles that make the cyclopean walls so remarkable from a military point +of view. See the plan by Squier and Davis, Garcilasso, II, p. 305. + +[111] Orejon, lit. "large-ear"; i.e. a member of the Inca clan +privileged to distend his ears by means of ear-plugs. This myth of the +founding of Cuzco by a man from the sea is not found elsewhere. + +[112] Llamas. + +[113] Titicaca. + +[114] Cobo describes the Temple of the Sun on Titicaca and that of the +Moon on Coati as being, together, the third most important sanctuary in +the Inca dominion. The other two, of course, were the temples in Cuzco +and Pachacamac. For a detailed description of the temples in Lake +Titicaca see Cobo, IV, pp. 54-63 and Bandelier, 1910. The structures at +that point are all of late-Inca construction and seem to have been built +after the Inca conceived the idea of making himself out to be the "Son +of the Sun." They were perhaps built with a view to lending colour to +the myth. + +[115] Correctly, Chuqui-apu. + +[116] The original _una seriola_ is a word whose meaning I have not been +able to find. It is found again a little below. The method the Indians +had for washing the earth and getting the gold can be seen in Oviedo, +Historia General de las Indias, Parte I, lib. 6, Cap. 8.--Note by +Icazbalceta. + +[117] Huayna Capac. + +[118] A braza is six feet. + +[119] It says this in the original, but it is an error, for it will be +seen that the number must have been much greater.--Note by Icazbalceta. + +[120] As the text of this passage is obscure I give it here: _... +profundos como de la altura de un hombre, en cuanto pueda el de abajo +dar la tierra al de arriba; y cuando los cavan tanto que ya el de arriba +no puede alcanzarla, lo dejan asi, y se van a hacer otros pozos ..._ + +[121] Here is another rather obscure passage: "_... pero e pui ricche +... sono le prime che non hanno caricho da lauar la terra & per rispetto +del freddo & delle mine que vi e non lo cauano. &c._" Oviedo (Hist. +General, Parte I, lib. 6, Cap. 8); Acosta (Hist. nat. y mor. de las +Ind., lib. 4, Cap. 4); y Garcilasso (Com. Real., Parte I, lib. 8, Cap. +24) distinguish three sorts of gold mines. In the first class are +counted those which produce pure gold in rather large grains, so that +they can be collected without further operations. These are, perhaps, +the sort that the secretary Sancho says are the richest, although he has +not spoken of them before. In the second class are included those which +produce gold in dust or in very small grains mixed with earth which it +is necessary to remove by means of washing, and these are those which +Sancho mentions. The third class of mines, which this man does not +mention, are those which yield gold mingled with stones and other +metals, just as silver is commonly found. These mines, although at times +very rich, failed to be worked because of the expenses which labour +caused.--Note by Icazbalceta. + +[122] Huayna Capac. + +[123] The text says _vino_--"came." I think, however, that it must be a +misprint for _vivo_--"lived." + +[124] This means, of course, Manco Inca. + + + + +BIBLIOGRAPHY + + + + +BIBLIOGRAPHY OF WORKS CONSULTED IN THE COURSE OF THIS TRANSLATION OF +PEDRO SANCHO + + + ACOSTA, JOSEPH DE: + 1880. The Natural and Moral History of the Indies. + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + APPLETON'S ENCYCLOPAEDIA OF AMERICAN BIOGRAPHY: + 1888. Edited by James Grant Wilson and John Fiske. New York. 6 vols. + + BANDELIER, AD. F.: + 1910. Titicaca and Koati. New York. + + BEUCHAT, HENRI: + 1912. Manuel d'archeologie americaine. Paris. + + BINGHAM, HIRAM: + 1912. Vitcos, the last Inca Capital. + American Antiquarian Society. Worcester. + + BLAS VALERA: + 1879. Relacion ... + _Apud_, Jimenez de la Espada. + + CABILDOS DE LIMA: + 1900. Paris. 3 vols. + + CIEZA DE LEON, PEDRO DE: + 1864. Travels. + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + CIEZA DE LEON, PEDRO DE: + 1883. Second Part of the Chronicle of Peru. + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + CIEZA DE LEON, PEDRO DE: + 1913. The War of Quito. + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + COBO, BERNABE: + 1892-93. Historia del Nuevo Mundo. + Edited by Marcos Jimenez de la Espada. Seville. 4 vols. + + ESTETE, MIGUEL DE: + 1872. Report ... + In "Reports on the Discovery of Peru." + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + GARCILASSO DE LA VEGA EL YNCA: + 1869-71. Royal Commentaries of the Yncas. + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + HODGE, F. W.: + 1897. Bandelier's researches in Peru and Bolivia. + Am. Anth. X, 1897, pp. 303-316. + + HRDLICKA, ALES: + 1914. Anthropological Work in Peru in 1913. + Smith. Misc. Pub. LXI, #18. Washington. + + ICAZBALCETA, JOAQUIN GARCIA: + 1849. Edition of Relacion of Pedro Sancho. + Mexico. + + JIMENEZ DE LA ESPADA, MARCOS: + 1879. Tres relaciones de antiguedades Peruanas. + Madrid. + + JOYCE, T. A.: + 1912. South American Archaeology. + New York. + + LAFONE-QUEVEDO, SAMUEL A.: + 1912. Pronominal Classification of Certain South American Linguistic + Stocks. + Int. Cong. Am., XVIIIth Sess., pp. 111-125. + + MARKHAM, SIR CLEMENTS: + 1892. History of Peru. + Chicago. + + MARKHAM, SIR CLEMENTS: + 1912. The Incas of Peru. + London (2d Ed.) + + MONTESINOS, FERNANDO: + 1906. Anales del Peru. + Edited by Victor M. Maurtua. Madrid. 2 vols. + + MOSES, BERNARD: + 1914. The Spanish Dependencies in South America. + New York. 2 vols. + + OVIEDO Y VALDES, GONZOLO FERNANDEZ DE: + 1526. Historia General de las Indias. + + PINKERTON, JOHN: + 1808-14. A ... Collection ... of ... Voyages. + London. 17 vols. + + PRESCOTT, WILLIAM HICKLING: + 1847. The Conquest of Peru. + New York. 2 vols. + + RAIMONDI, A.: + 1864-1913. El Peru. + Lima. 6 vols. + + RAMUSIO, GIAMBATTISTA: + 1563. Viaggi. + Venice. 3 vols. + + SANCHO, PEDRO: + 1849. (See Icazbalceta.) + + SARMIENTO DE GAMBOA, PEDRO: + 1907. The History of the Incas. + Edited by Sir Clements Markham for the Hakluyt Society. London. + + SQUIER, E. GEORGE: + 1877. Incidents of Travel and Exploration in the Land of the Incas. + New York. + + TELLO, JULIO C.: + 1912. Prehistoric Trephining among the Yauyos of Peru. + Int. Cong. Am., XVIIIth Sess., pp. 75-83. + + TRUEBA Y COSIO, TELESFORO.: + 1846. History of the Conquest of Peru. + Philadelphia. + + UHLE, MAX: + 1903. Pachacamac. + University of Pennsylvania. Philadelphia, 1903. + + VELASCO, JUAN DE: + 1840. Histoire du Royaume de Quito. + Paris. + + + + +Transcriber's Note: + + Variant spellings of proper names in the main body of the text, as + noted in the Preface, have been retained. Minor typographical errors + have been corrected without note, whilst significant amendments have + been listed below: + + p. 7, 'Miguel de Astete' amended to _Miguel de Estete_; + p. 170, 'as it they were' amended to _as if they were_; + p. 179, 'Quitu' amended to _Quito_; + p. 179, 'His three left three' amended to _He left three_; + p. 180, 'Cajarmaquilla' amended to _Cajamarquilla_; + p. 183, 'Atalhualpa' amended to _Atahualpa_; + p. 190, 'Cabildo' amended to _Cabildos_; + p. 192, 'The curacus ranked' amended to _The curacas ranked_. + + + + + +End of Project Gutenberg's An Account of the Conquest of Peru, by Pedro Sancho + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AN ACCOUNT OF THE CONQUEST OF PERU *** + +***** This file should be named 26602.txt or 26602.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/6/0/26602/ + +Produced by Stephen Blundell and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by The +Internet Archive/Canadian Libraries) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/26602.zip b/26602.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c78bf11 --- /dev/null +++ b/26602.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..1ad480f --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #26602 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26602) |
