diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:26:56 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:26:56 -0700 |
| commit | b72f16857b0db40dd2d67625c20dba36163f7096 (patch) | |
| tree | 7bc71c07415ffca8b92c3fcdda568fa00993fad0 /26436-8.txt | |
Diffstat (limited to '26436-8.txt')
| -rw-r--r-- | 26436-8.txt | 2356 |
1 files changed, 2356 insertions, 0 deletions
diff --git a/26436-8.txt b/26436-8.txt new file mode 100644 index 0000000..49e434e --- /dev/null +++ b/26436-8.txt @@ -0,0 +1,2356 @@ +The Project Gutenberg EBook of Le specule des pecheurs, by Jean Castel + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Le specule des pecheurs + +Author: Jean Castel + +Release Date: August 26, 2008 [EBook #26436] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE SPECULE DES PECHEURS *** + + + + +Produced by Laurent Vogel (This file was produced from +images generously made available by the Bibliothèque +nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + + + + + + + +Le specule des pecheurs. L'exortation des mondains. L'exemple des dames. + +Jean Castel + + + + +En ce present volume sont contenus troys livres. Le premier est nommé le +specule des pecheurs. Le second livre est appellé l'exortation des +mondains tant gens d'eglise comme seculiers. Le tiers livre se nomme +l'exemple des dames et damoiselles et de tout le sexe femenin. Le +premier nommé le specule des pecheurs contient quinze chapitres +principaulx. Le premier chappitre admonneste comment on se doit inciter +a bien faire et se repentir de ses pechés envers dieu. Le second +chappitre recite comment il fait bon retenir les paroles en ce livre +escriptes en soy desprisant et le monde. Le tiers chappitre enseigne +comment on doit penser qu'on est viande a vers et qu'on deviendra a la +fin cendre. Le quatriesme chappitre demonstre comment aucun parent ne +amy ne peut secourir son prochain a l'eure de la mort et des grandes +douleurs qu'on y seuffre. Le cinquiesme chappitre parle comment on put +comme charougne après la mort et comment les plusgrans clers se doyvent +humilier en leur science. Le sixiesme chappitre enseigne comment les +plusgrans clers dessusdicts ne sont pas les plus consciencieux +aucunesfois. comme dit saint bernard. Le septiesme chappitre demonstre +comment nous devons penser que c'est toute povreté et misere de nostre +conception Le huytiesme chappitre enseigne comment ce nous est grant +abus de vestir de vestemens precieux nous corps qui seront en la fin +pourris pour devestir nostre ame de vertus. Le .ix. chappitre enseigne +comment nous devons penser que sont devenus les plusgrans du temps passé +qui furent comme nous sommes et que peu leur ont profité leurs honneurs. +Le .x. chappitre demonstre comment nous devons souvent regarder aux +eglises les sepultures et aux charniers des cymetieres les ossemens de +ceulx qui jadis furent. Le xi. chappitre parle de l'orreur horrible +qu'on a des visions qu'on veoit a l'eure de la mort et après mort sans +aide d'ami Le .xii chappitre parle de la maniere du terrible et +espoventable jour du divin jugement ou chacun viendra conter de ses +mesfaictz. Le .xiii. chappitre recite comment les dannés seront en corps +et en ame tourmentés après le jour du jugement. Le .xiiii. chappitre +contient les principales peines des dannés en demonstrant que leur ont +prouffité chasteaulx terres possessions et richesses. Le .xv. chappitre +recite les principalles joies de paradis selon les divines escriptures +des saincts sacrés docteurs + +Le second livre nommé l'exortation des mondains tant d'eglise comme +seculiers contient six chappitres principaulx divisés en six balades. Le +premier chappitre en balade demonstre comment l'omme doit vivre pour +avoir paix a dieu et au monde pour contempner toutes richesses et +amander sa vie. dont le refrain est Par ce moien nous aurons tousjours +paix. Le second chappitre compris en balade parle contre ceulx et +principallement gens de court qui aiment ce maleureux monde pour perdre +la vie eternelle dont le refrain c'ensuyt Homme desfait et a perdicion. +Le troisiesme chappitre en balade remonstre comment toutes gens d'eglise +et en especial parle aux prelas comment ilz se doivent despriser et le +monde aussi en menant bonne vie dont le refrain s'ensuyt en deux vers +Mais sçais tu quant demain par adventure. Ou aujourd'uy pourtant donne +toy garde Le quatriesme chappitre en balade bien proufitable contient +les principalles joyes de paradis et les peines d'enfer dont le refrain +s'ensuyt Qui tousjours dure et qui jamais ne cesse. Le cinquiesme +chappitre en balade remonstre comme on doit aprendre a bien vivre pour +bien mourir et renuncier au monde dont le refrain s'ensuit Pour bien +mourir et vivre longuement. Le sixiesme chappitre en balade remontre +comment on doit acquerir le tresor des cieulx et despriser toutes +richesses don le refrain s'ensuit. Ou chacun peut sans riens mettre tout +prendre + +Le tiers livre nommé le mirouer des dammes et damoiselles et l'exemple +de tout le sexe femenin contient en effect comment toute beaulté +richesse puissance renon honneur noblesse possession et toute domination +tourne et fine en douleur en povreté et en tristesse par quoy on doit si +bien vivre sur terre en soy desprisant devant la mort qu'on puisse +regner sans fin lassus ou est vie perpetuelle + + + + +Cy commance le specule des pecheurs fait et compilé pour le salut des +ames sur pluseurs divines escriptures des saincts docteurs par frere +jehan de castel religieux de l'ordre saint benoist et croniqueur de +france. + +Et pource que pluseurs profons clers ne se delectent pas a oyr choses +faites et versifiees toutes en françois ou en prose. ne aussi pluseurs +gens simples lais a escouter livres en latin tant en proses comme en +mettres affin que les clers et les lais soient aucunement contans ledit +specule a esté fait et composé tant en latin comme en françois mixtionné +en pluseurs lieux a la requeste de reverend pere en dieu messire jehan +du bellay noble homme evesque de poitiers et abbé de saint florent près +de saulmur au dyocese d'angiers l'an de grace mil quatre Cens .lxviii + + + + +Le premier chappitre du premier livre + + + Sens sans conseil et aussi sans prudence + Ce dit moyse _utinam saperent_ + En oultre plus dit pour l'intelligence + Du temps futur _et intelligerent + Novissima atque providerent_ + Pour ung chacun de bien faire advertir + Helas pourtant vueillons nous convertir + + Considerons nostre fragilité + Et regardons nous jours qui sont si cours + Las nous voions guerre et mortalité + Venir vers nous las plus tost que le cours + Si tost aller et n'y voulons attendre + Las pensons y pour dieu sans plus attendre + + O sentence de dieu salut portante + Par la quelle nous est instruction + De sapience et aussi confortante + De contenence humble amonition + De divine grace acquisition + Exaulcement aussi de penitence + Semblablement mirouer de providence + + O de jesus nostre doulx createur + Et plasmateur _miranda bonitas_ + O de jesus nostre vray curateur + Et redempteur _maxima caritas_ + O du sauveur _dulcis benignitas_ + Qui ses servans de mort a vie a mis + + Nous sommes serfs mais a dieu bien servir + Le temps passé feusmes trop negligens + Dont la grace n'avons peu desservir + De la quelle sommes tres indigens + Helas pourtant soions plus diligens + Le temps futur tant que serons en vie + Et de bien faire aions tousjours envie + + Mauvais sommes et desservi avons + Mort plus que vie et si cognoissons bien + Que nous mourrons et l'eure ne savons + Ne de nous jours le nombre aussi combien + Et toutesfois pour nous mouvoir a bien + Qui a tout mal est tousjours different + Dieu nous conseille _utinam saperent_ + + Qui est l'omme s'il a entendement + Qui ne se doyve en cueur trop resjouir + Quant il congnoist que de son sauvement + L'advise dieu comme icy peut oyr + Pour le fayre du royaume jouir + Lassus sans fin que ceulx possideront + _Qui precepta sua_ bien garderont + + Pourtant sur tout les mandemans gardons + _Studiose atque impleamus_ + De les briser bien nous contregardons + _Sed devote ea diligamus_ + Et a yceulx _hic obediamus_ + Ou aultrement saint pol dit que nous sommes + Miserables sur tous les meschans hommes + + Mais pour le mettre a execution + Il nous convient premierement savoir + Que nous devons de toute affection + Sur toute rien dieu en grant crainte avoir + Nostre prochain amer sans decevoir + Pareillement ce qui peut a dieu plaire + Et haïr tout ce qu'il luy peut desplaire + + Or acomplir ceci on ne pourroit + Aucunement sans la grace acquerir + Mais qui sa grace acquerir bien vourroit + De cueur contrit le fauldroit requerir + Bien pur et net pour le moyen querir + D'avoir son aide et son conseil ensemble + Car par ces points nous l'aurons se me semble + + Helas pourtant en estat nous mettons + En requerant a dieu misericorde + Et desoresmais chose ne commetons + Dont nous soions envers luy en discorde + Mais ung chacun de moyse recorde + Le saint prophete homme en dieu reverend + Ceste leçon _utinam saperent_ + + + + +Le second chappitre + + + O chers freres _queso que legitis_ + Retenés bien _et intelligite + Et inquantum deum diligitis + Oblivisci hec verba nolite_ + Car qui bien pense en ceste auctorité + Il mect remede en son temps advenir + Par quoy encore a bien peut parvenir + + Car pour certain _hujus sentencie + Supradicte consideratio + Est medela false malicie + Superbie atque destructio + Similiter evacuatio_ + De venteté qui n'est que vanité + Parfection aussi de sanctité + + _Luxurieque effugatio_ + Et d'envie c'est toute extinction + _Discipline atque constructio_ + Et de salut c'est preparation + Et pourtant dieu pour la salvation + Des negligens _ut bonum facerent_ + Dit a moyse _utinam saperent_ + + _Heu heu quam pauci sunt_ au monde + _Qui sapiant_ de dieu ceste sentence + Ne qui tiennent leur conscience munde + Ou qui portent de leurs maulx penitence + Ne qui facent auchune resistence + Contre la chair le monde et l'annemi + S'aucuns le font ce n'est pas a demy + + Dieu que peu sont qui aient congnoissance + Que leur chair soit cendre et corruption + Ne qui pensent en leur ville naissance + N'a leur pechés n'a leur salvation + Encore moins qui recordation + Aient d'enfer ne de leur mort soudainne + Tant les deceoit ceste vie mondainne + + Pourtant dieu veult que tousjours en prudence + Soit des pecheurs le cueur et la pensee + Et pource affin que par la providence + Sa majesté ne feust plus offensee + Par malice souuant d'eulx pourpensee + Et qu'a leur fin _bene concuperent_ + Dire leur fist _utinam saperent_ + + Las et pourtant chers freres concevés + Ceste sentence et ne l'oubliés pas + Car vous sçavés et bien aparcevés + Que ce monde n'est que ung petit trespas + Ou nous courons trop plus tost que le pas + Sans y mettre provision future + Las pensons y comme a dit l'escripture + + Trescher frere ceste admonition + _Cum studio_ de cueur ferme et estable + Et par grande deliberation + Conceoy souvant qu'elle est proufitable + Tesmoing moyse homme tant veritable + A tout pecheur qui bonne fin veult faire + Et ses briefs jours en bonne euvre parfaire + + Car tout ainsi comme l'audeur d'encens + S'il n'est au feu tu ne sens propement + Ne plus ne moins des saincts escrips ton sens + La sentence ne conceoit nullement + _Nisi primo sapias_ clerement + _Intelligas et sepe studeas + Novissima atque provideas_ + + _Ecce frater carissime tibi + Tria in hec ponuntur_ cest science + Premierement _que ponitur ibi_ + Qui procede de vraye sapience + Intelligence et aussi providence + Ce sont trois temps que savoir te convient + Le temps passé le present et qui vient + + Pourtant dieu veult cher frere que tu saches + Que la vie presente est fugitive + Pleine d'orgueil d'envie et d'autres taches + Toute pollue umbreuse et transitive + D'avarice corrumpue et chetive + Dont l'antree est plourable et douloureuse + Et l'issue terrible et langoureuse + + Pource de tant que plus aparcevons + Ce perilleux monde estre miserable + De tant plus tost contempner le devons + Comme une chose orde et vituperable + Pour acquerir le païs pardurable + Lassus sans fin ou dieu tient son empire + Et ou nostre ame et nostre cueur suspire + + Dieu veult aussi que tu penses comment + Tu es fragile et povre de nature + Et que du ventre yssis premierement + De ta mere trespovre creature + La quelle mere est terre et porriture + Et en la fin retourneras en terre + Ou y fauldra que ton corps on enterre + + En la misere et povreté aussi + De ce monde tu entras devenu + Pleurant tes jours et aussi tout ainsi + Retourneras comme tu es venu + Puis que de eve naistre il t'a convenu + Qui fut creee en paradis terrestre + Et nee en terre il te fauldra terre estre + + Doncques tes jours comme est dit _lugendo + In hunc mundum nudus introisti_ + Et en labour _ad mortem currendo_ + De jour en jour _transis et transisti_ + Et non obtant que _dives fuisti + Et habeas adhuc divitias + Quid valet hoc_ puis que a mourir cy as + + _Substancia terrena_ comparee + _Perpetue et eterne vice_ + La quelle vie au peuple est preparee + Qui a bien fait et tout mal evité + Lequel de dieu est lassus invité + _Ubi est pax et summum gaudium_ + Est charge et fés _et non subsidium_ + + _Comparata vita temporalis_ + A l'eternelle es cieux felicité + _Sine fine promissa non malis + Sed electis_ qui ont adversité + Aux quelz promise en la haulte cité + La couronne dieu qui sans fin vie a + _Magis mors est dicenca quam vita_ + + + + +Le troisiesme chappitre + + + Entens aussi car comme en la valee + De misere tu languis ung pou cy + Toute ta vie en decours tost allee + Tu es en peine en douleur et soucy + Malade ou vain de vertus povre aussi + Plein de peché du corps et de l'ame ort + En attendant prochainement la mort + + Et après mort mangé seras de vers + Pource tousjours _vive deo gratus_ + Et nuyt et jour en recordant ces vers + _Toti mundo esto tumulatus + Mundus corde transire paratus_ + Monstrant exemple _omnibus tibique_ + Car mort t'atant nuyt et jour _ubique_ + + O comme eureux l'omme et benoist sera + Et son ame plaisant a jesus christ + Qui nuyt et jour en son cueur pensera + Les proverbes qui sont cy en escript + Bien est conseillé celuy qui escript + _Intelligit_ ces choses _et videt + Novissima sapitque providet_ + + _Frater ergo time et diligas + Deum tuum_ de cueur pur et parfait + _Quid sapias et quid intelligas_ + Desoresmais advisé en ton fait + Ou aultrement tu es homme defait + _Nisi serves supradicta dicta_ + Que dieu pour nous a moyse escript a + + _Restat ergo modo providere + Novissima_ par le conseil du sage + _Qui nos in hoc voluit docere_ + En ses escrips disant en son langage + Que nous devons remambrer en courage + Tousjours la fin aussi en tous nous euvres + Pource cher frere il fault qu'en cecy euvres + + Et par ainsi tu ne pecheras point + _Ineternum._ par quoy sauvé seras + Mais encores scavoir te fault ung point + Par le quel point sauvement tu auras + C'est qu'a present tu t'apareilleras + Disant je suis tout prest et conseillé + D'estre au conseil de dieu appareillé. + + _Videlicet ut pacis capiam + A cetero_ le chemin et la voye + Le temps passé _etiam sapiam_ + Et le present _intelligam_ et voye + _Novissima pariter_ je pourvoye + Que nous devons le temps futur entendre + Si qu'après mort l'ame a dieu puisse rendre + + _Sed dic michi que sunt novissima + Providere nisi terribilis + Illa hora et amarissima + In qua tua anima labilis + Pauperrima et miserabilis_ + Hors de ton corps tramblant vouldra saillir + Quant les mauvais la vouldront assaillir + + Croy moy doncques toy qui peus ceci lisre + Car se tu as consideration + Du temps futur mieulx ameras elisre + D'y pourveoir pour ta salvation + Que du monde la domination + Car comme lon dit la fin tousjours couronne + Mais qui n'y pense il n'aura ja couronne + + _Frater ergo si bene saperes + Que dei sunt_ tousjours dieu doubteroies + Semblablement _si intelligeres + Que mundi sunt_ les cieux desireroies + Et en après se tu consideroies + Que c'est d'enfer ta fin _provideres_ + Et grant horreur en ton cueur _haberes_ + + + + +Le quatriesme chappitre + + + Qui est celuy de tous tes chers amis + Et bons parens qui viendra par effort + Pour toy aider a ta mort _cum armis + Et gladiis_ pour te donner confort + Certainement tu n'as parent si fort + N'amy aussi ne verras a quelque heure + De ton trespas qui t'aide ou te sequeure + + Deça dela assés regarderas + Vers les hommes quant tu vouldras mourir + S'ilz t'aideront mais tu ne trouveras + Parent n'amy qui vueille a toy courir + Ne qui te puisse aider ne secourir + Mais ton refuge adoncques seulement + Sera sans aultre. A dieu totellement. + + Cher frere _ergo_ pense _quo timore_ + Est ce bon dieu _ubique timendus_ + Repense aussi _tecum cum amore_ + Est ce seigneur _semper diligendus + Quo honore_ aussi _venerandus_ + Qui en la mort seul donne _auxilium_ + Et paradis _post hoc exilium_ + + _Reduc ergo_ et remembre en tes fais + L'eure et le jour souvant que tu mourras + Et des mesfais que piessa tu as fais + Confesse toy le plus tost que pourras + Car pas icy tousjours ne demourras + Pource avant mort fais icy tant de bien + Qu'après trespas ton ame voise bien + + _Hujusmodi consideratio_ + Certainement conceoit contriction + De cueur contrit _venit compunctio + Compunctio_ prent contemplation + Et tout selon la bonne affection + Qu'on a en dieu par seure confience + De son aide sa bonté et clemence + + Frere dy moy qui est la chose au monde + Sur tous les ars qui plus facillement + Face tenir en conscience munde + Homme et femme comme avoir pensement + Qu'on devient terre après trespassement + Memoire aussi de sa corruption + Et de la mort consideration + + Qui bien y pense il n'est iniquité + Qu'il ne boutet tout hors de son courage + Et qui ne vive en toute humilité + Et saincteté tout le temps de son aage + Jusqu'a la mort sans faire a nul dommage + Par la quelle pour tout conclure en somme + Et en effect est fait homme non homme + + _Hoc est quando ipse egrotescit + Egrotando_ tousjours en acroisance + Monte son mal et lors _expavescit_ + L'omme pecheur tant qu'il pert cognoissance + Et tellement que sa force et puissance + Et sa vertu commance a decliner + Ainsi se veoit en declinant finer + + Et a ceste heure horrible et perilleuse + Que homme et femme qui sont vivent _nescit_ + Advient chose terrible et merveilleuse + C'est que le cueur pleure _et contremescit_ + Le vis palist _facies nigrescit_ + De plus en plus les yeulx _tenebrescunt_ + Tournent en teste _et aures surdescunt_ + + En oultre plus la teste _constupescit_ + Le sens default et de riens ne souvient + Le nes sent mal _virtus exarescit_ + Langue et bouche begue et muet devient + La chair flatrist au cueur fraieur advient + Et adoncques _carnis pulchritudo + Efficitur fetor et putredo_ + + _Et sic homo in vermem vertitur_ + Dedans la fosse ou on le fait descendre + _Et ibidem statim resolvitur_ + Comme dit est en porriture et cendre + Vela fin que nous devons attendre + Nous savons bien que nous trespasserons + Et ignorons quant au trespas serons + + _Ecce frater satis spectaculum + Horribile_ et trop espoventable + _Sed est nimis utile speculum_ + Qui bien s'i mire et a tous proufitable + Pource pensons a ce jour redoubtable + Et en vers dieu faisons si bon devoir + Qu'en bon estat nous vuelle recevoir + + _Quia nulla artis medicina + Sic superat_ d'orgueil le mauvais vice + _Nec revocat sic ulla doctrina + A peccato nec sic vincit_ malice + _Nec extinguit_ luxure n'avarice + _Nec sic calcat mundum_ la vaine gloire + Comme d'avoir souvent de mort memoire + + + + +Le cinquiesme chappitre + + + Est il chose comme homme mort plus ville + Du quel le corps _nunquam permittitur_ + Estre en maison troys jours en champs ou ville + Pour la pueur mais hors _projicitur_ + Et au parfont de terre _absconditur_ + Comme charougne a la terre donnee + _Et vermibus_ viande abandonnee + + _Erubescat igitur_ l'orguilleux + D'elacion _plenus et cecatus + Et timeat_ dieu qui est merveilleux + Le maleureux pecheur _de ire inflatus_ + D'impatience _etiam fedatus_ + Au quel plus plaist de platon la science + Que du sage la vraie sapience + + Plus prend plaisir a recorder les fables + Des poetes que la sainte doctrine + Du saint apostre et des saints inefables + Donc la terre l'escripture enlumine + En delaissant la sainte loy divine + Et aime mieulx la loy mondainne eslire + Que recorder les faictz des saints et lire + + + + +Le siziesme chappitre + + + _Ex simili studio_ les mondains + _Scientiam_ semblable a eulx convient + C'est qu'ilz cueillent tant sont folz et soudains + Fueilles assez mais les fruitz ne receoivent + _Non virtutes sed verba_ apparceoivent + De parolles ilz battent l'air souvent + _Et proferunt_ leurs parolles au vent + + Ilz langaigent et en langaigent souvent + Par ventence sans l'escripture ensuivre + Leur voix en l'air tant que l'air en resonne + Et de ceulx dit le psalmiste en son livre + _Turbati sunt et moti sunt_ comme yvre + Leur sapience est toute devouree + Car d'eux n'est point science savouree + + Comme ung homme yvre ignore ce qu'il fait + Et ou il va ainsi semblablement + Les mondains clers folz seculiers leur fait + Ne congnoissent au monde auchunement + Tant est leur sens et leur entendement + Mis et bouté en la mondanité + Et leur science en folle vanité + + _Scientiam satis multiplicant_ + Les grans livres et volumes ilz hument + Et devorent _sed male applicant_ + Car en leurs sens se conturbent et fument + Et d'eulx maismes si grant orgueil presument + Que leur science ilz ne pensent n'entendent + Jusqu'a la mort la fin a quoy ilz tendent + + Et par ainsi les mondains clers s'abusent + Qui de leur fin ne pensent ou font conte + Et de leur sens et science mal usent + Par quoy des siens dieu lassus ne les conte + Et de telz clers saint bernard nous raconte + Et dit moult sont qui bien science acquerent + Mais pou en sont qui conscience querent + + _O utinam_ telz clers bien savourassent + Entendissent ces choses et pourveussent + Et nuyt et jour le temps considerassent + Passé present et futur comme ilz deussent + S'ainsi estoit meilleurs qu'ilz ne sont feussent + _Mox percussi divino amore + Preterriti etiam timore_ + + Et de l'estude aussi de vanité + A l'estude de verité viendroient + De l'estude de curiosité + A l'estude d'umilité iroient + Et par ainsi le chemin ilz prendroient + _Scientie et sapientie_ + En delaissant _viam stulticie_ + + De l'escolle luxure et pravité + _Ad studium irent bonitatis_ + Et de l'estude aussi d'iniquité + _Ad studium irent sanctitatis + Domo domum irent discipline_ + Car utile est qu'on soi discipline + + Comme au psaultier par david recité + Au second pseaulme est ainsi qu'on peut lire + Le quel david dit _apprehendite + Disciplinam_ affin que noustre sire + Encontre vous auchunement ne se ire + Et perissiés hors de la juste voie + Pour prendre celle en la quelle on forvoye + + _O quam illa_ terrible et redoutable + _Sentencia_ est a ceulx qui feront + La voulenté de leur chair deletable + Et en ce monde affligés ne seront + _Qui etiam non apprehenderunt + Disciplinam_ dont moyse nous dit + Qu'ilz periront comme peuple maudit + + _Notanda sunt_ tresattentivement + _Ista verba_ comment l'ame sera + Du tout pardue après trespassement + Qui devant mort ne la corrigera + Affligera ou disciplinera + C'est assavoir _per correctionem + Morum cordisque contrictionem_ + + _Et ideo qui non susceperit + Discipline et penitentie + Modo tempus_ dela _non poterit_ + Trouver n'avoir lieu _indulgentie + Apud deum nec tempus gratie_ + Car qui pourra vivant et ne vourra + Quant il vourra mourant il ne pourra + + _Quapropter nunc_ pecheur plain de peché + Charougne a vers que les vers point ne lessent + Corps orguilleux de tout mal enteché + Dont nuyt et jour les vermines se paissent + Qui s'engendrent de toimesmes et naissent + Vanité gette et d'orgueil te repren + Luxure fuy et discipline pren + + _Ne pereas_ de la voye salvable + Qu'ont tenu ceulx _qui sunt in superis_ + Et regarde comme homme resonnable + _Quid fuisti quid es et quid eris + Videbis quod modicum cineris_ + Tu fus tu es et après mort seras + Ce sauras tu quant tu trespasseras + + + + +Le septiesme chappitre + + + Se tu penses que feras et com fus + _Ante ortum_ et après naissement + Jusqu'a ta fin te trouveras confus + Tant y verras grant esbaïssement + Se tu du tout metz en ton pensement + Comme après mort seras et deviendras + Pour povre et vil tousjours tu te tiendras + + Une aultre chose encore a penser as + _Quod non pensas necque pensavisti_ + C'est q'ung temps fut _in quo tu non eras + Et postea in hoc mundo tristi_ + Ou maternel ventre fait _fuisti_ + De matiere orde _et cum putredine + Menstruali nutritus sanguine_ + + Et en ce ventre ou tant vil habitoies + _Ante ortum_ d'une orde peau qu'on nomme + _Secundina_ envelopé estoies + La quelle peau vest au ventre tout homme + Qui vient d'adam qui mordit en la pomme + Ainsi pour vray vestu et aourné + Vins en ce monde en pleurs et paour né + + _Nec memores quomodo sit vilis_ + Ta naissance miserable et fragile + Et ta nature _abhominabilis_ + Homme mortel meschant homme et debile + Mais que te vault estre expert et abile + Ne ton angin ne ta subtillité + Quant rien ne vient a fruit ne utillité + + Rien ne te vault l'entendement parfont + Raison aussi ne le doit pas permettre + Car vraiement quatre choses te font + _Frater quid es_ du tout en oubli mettre + Comme escript est cy dessoubz en beau mettre + C'est assavoir _forma mundi favor + Opes atque juvenilis fervor_ + + _Hec quatuor_ de toy _abstulerunt_ + La congnoissance _ibi totaliter_ + Et de ton cueur les yeulx _velaverunt + Et clauserunt etiam taliter_ + Que tu ne peus les choses _firmiter + Suspicere_ qui sont celestielles + Tant est fiché aux choses temporelles + + _Quid est homo ex parte corporis + Vis tu ferre_ saint bernard nous afferme + _Dicens homo est saccus stercoris_ + Viande a vers tresord et puant sperme + Conceu et fait de matiere et de germe + En tenebres au ventre de la mere + Dont la naissance est a la mere amere + + Pour quoy est l'omme orgueilleux et pervers + Pour quoy monte homme en exaltation + _Vita labor_ et tribulation + _Nasci pena et mori_ necessaire + Puisque orgueil est a son ame adversaire + + Homme orguilleux pour quoy te devestu + D'umilité qui tant est gracieuse + _Cur impugnas_ pour quoy aussi ves tu + Ta chair pouldre de chose precieuse + Pour quoy mets tu chose delicieuse + Sur ta chair cendre en delictz trop nourrie + Puis qu'en terre sera bien tost pourrie + + + + +Le huytiesme chappitre + + + Robes de soye ou de fin drap d'or n'as + Vestu ta chair que a plaire _hominibus + Et animam tuam non adornas_ + En ce monde _bonis operibus + Nec decoras sanctis virtutibus_ + Qui est a dieu _et ejus angelis + Presentanda post mortem in celis_ + + Que ne fais tu en ce monde tandis + Que tu es vif ton ame a dieu plaisante + _Cur animam tuam vilipendis + Et preponis ei_ ta chair puante + C'est grant abus et chose trop meschante + Que de souffrir la dame _ancillari + Et ancillam_ aussi _dominari_ + + Et se du dictz _non possum spernere + Istum mundum_ n'aussi semblablement + _Carnem meam odio habere_ + Tant l'aime fort et naturellement + Je te demande homme d'entendement + Or me respon et assavoir mon dy + En quel lieu sont _amatores mundi_ + + + + +Le .ix. chappitre + + + Qui nagaires bonne chere faisoient + Avecques nous en joye et en liesse + En grant honneur et en grant bruit estoient + N'a pas longc temps en pompe et en richesse + Or ont passé leur temps et leur jeunesse + Et d'eux au monde on n'a point de demeure + Fors que la cendre et les vers ne demeure + + _Ergo modo_ pense qui sont et furent + Hommes furent comme toy et regnerent + Semblablement ilz mangerent et burent + Ainsi que toy et rirent et jouerent + _In bonisque dies suos_ menerent + De harpe aussi et d'aultre instrument dirent + _Et in puncto_ es enfers descendirent + + _Ibi caro eorum vermibus_ + Est donnee se sont choses creables + Et leur ame pardela _ignibus + Deputatur_ entre les mains des dyables + Jusques atant que leurs corps miserables + Et leur ame après le jugement + Soient en feu perpetuellement + + Car pour certain tous ceulx qui en delices + _In hoc mundo socii fuerunt_ + Et qui une amour conjoinct et lie en vices + Une peine mesme aussi souffreront + Certainement ceulx _qui peccaverunt_ + Ensemble icy et sont en couple uniz + Seront dela d'une peine pugnis + + Leur gloire icy que leur a proufité + Richesse aussi _brevis leticia_ + Puisqu'en enfer sont en necessité + Que leur valut _mundi potentia + Mala_ aussi _concupiscentia_ + Grande famille et volupté charnelle + Puis que dela sont en peine eternelle + + Ou est david et salomon le sage + _Absalonque vultu mirabilis_ + Ou est sanson de force et de courage + Tant merveilleux _dux invincibilis_ + Et alixandre _incomparabilis_ + Aristote tules et sa loquence + Dont tant piteuse en fut la consequence + + _Tot presules_ et roys _mundi hujus + Tot principum ducumque forcia_ + Mort mect au bas mort mect en la fin jus + Car contre mort trop peu de force y a + _Tot proceres tot retro spacia_ + En ung moment _omnia clauduntur + Revertuntur_ en terre _et truduntur_ + + + + +Le .x. chappitre + + + Les empereurs roys ducs contes et princes + Jadis regnans que sont ilz devenus + Les empires royaulmes et provinces + Tindrent soubz pié mais _nichilominus_ + Laissé ont tout et en terre mis nus + Mangés de vers sont et leurs corps pourris + Qui furent tant bien parés et nourris + + Aux eglises regarde et cymetieres + Sans ceulx qui sont autre part entassés + Et aux charniers et aux aultres frontieres + Les ossemens de tant de trespassés + Las en verras d'ungs et d'aultres assés + Mais tu n'auras d'aucun d'eux congnoissance + Qui fut noble homme ou vilain de naissance + + Se descendu tu es du sang royal + Ou d'aultre lieu que bien noble on renomme + Pour quoy veus tu se tu n'es desloyal + Que virtueux et noble homme on te nomme + Noble et vilain vindrent du premier homme + Mais tant soit noble il est vilain parfait + Qui vilain fait a son escient fait + + T'est il advis que sus en paradis + Soit saint pierre pourtant s'il fut pecheur + Plus bas q'ung roy si le roy fust jadis + Plus hault que luy sur terre homme pecheur + Tu n'orras pas prescher a bon prescheur + _Quod acceptor personarum_ soit dieu + Car les plus bas met souvent en hault lieu + + Mais les mauvais puissans _evidenter_ + Divers tormens souffreront puissanment + _Juxta illud potentes potenter + Patientur_ tormens incessanment + Par l'euvangile on peut savoir comment + Ceci est vray ou il fait mention + _De divite_ mis a dannation + + _Ubi risus ubi jactantia + Ubi jocus et ubi_ arrogance + _De tanta hic_ joye _et leticia + Quanta illic_ et tristesse et meschante + Après luxure arderont sans doubtance + Et de leur feste et exultation + Seront de la en tribulation + + Car comme on dit _in apocalipsi_ + Ceulx qui deça se glorifieront + En delices _in inferno ipsi_ + Divers tourmens sans fin endureront + Et de tant plus comme ilz s'exausseront + De tant plus fort seront humiliés + Et des liens de l'ennemi liés + + Et tout ce qu'est escheut ou escherra + Aux desusdictz te peut il eschoir + Et s'il leur est mescheut ou mescherra + Semblablement te peut il meschoir + Et aussi bien peux errer et choir + Comme ilz sont cheus et comme ilz ont erré + Car tu es homme _et de limo terre_ + + _In quam terram cras vel modo + Carissime frater reverteris_ + Car tu mourras et ne sçais _quomodo + Ubi quando nec diem funeris + Et postquam scis quod tu morieris_ + Et mort t'atant par tout pour deceveoir + Soies par tout prest pour la recevoir + + Soions tousjours comme les sages vierges + En attendant les peuples desja prests + Qui leurs lampes plus ardantes que cierges + Tindrent cleres en faisant leurs aprests + D'estre aux nopces bien parees après + Le grant seigneur _sponsum immortalem_ + Affin d'entrer dedans hierusalem + + Trescher frere _si carnem sequeris_ + C'est a dire luxure auchunement + Saiches pour vray _quod punitus eris_ + En l'autre monde _in carne_ proprement + Si vestemens tu quiers pour ornemens + Ta couverture _erunt vermes certe + Et tinea sternetur super te_ + + Car dieu qui est tresraisonnable juge + Fort patient et doulx ne jugera + Jamais homme ne n'a jugé ne juge + Tant est juste que selon qu'il fera + Car il rendra _secundum opera_ + Peine aux mauvais qui l'auront desservi + Et joye aux bons qui l'auront bien servi + + _Qui diligit_ plusfort _mundum istum_ + Qui tant est faulx mauvais et decevable + _Quam dominum nostrum jesum christum_ + Et a ce ciel plus que cloistre aggreable + Gloutonnie que abstinence amiable + Et est lubrique en la fin _peribit_ + Le dyable ensuyt et en enfer _ibit_ + + O du pecheur _anima misera_ + Qui n'as icy tant soit peu de demeure + _O peccator miser considera + Diem mortis_ que tu ne sçais ne l'eure + Ton temps pardu sur toutes choses pleure + _Meditando_ en quelle part yra + Ta povre ame quant elle partira + + Quant tu seras _in ultima gravi + Morbitate et ad mortem ductus_ + En attendant que tu soies ravi + _Inter maris infernalis fluctus + Ubi semper clamor est et luctus_ + La quelle mer est de pleurs toute pleine + Pense en quel dueul tu mourras et quelle peine + + Pense en quelle peine et en quantes douleurs + L'omme est _inter longa suspiria_ + Pense comment en diverses couleurs + Son visage est quant tel martire y a + Quantes paours _quanta martiria_ + Sentira l'omme et plus qu'oncques martir + Quant de son corps vouldra l'ame partir + + _Tunc veniet corpus in palorem_ + Viande a vers _erit atque vermis + Convertetur_ en cendre _et fetorem_ + Quant il sera en terre o les vers mis + Tout alentour seront les ennemis + Dudit corps mort pour en devorer l'ame + Devant qu'il soit en terre soubz la lamme + + + + +Le unziesme chappitre + + + Or pense en toy qui te confortera + A ceste heure quant l'ame vouldras rendre + Qui sera ce qui te rachetera + Des ennemis quant ilz te vouldront prendre + Di moy comment tu te pourras defendre + Quant tu verras de dyables si grant nombre + Et seras mis de tenebres en l'ombre + + Quant tu verras plus d'une legion + Adversaires pour ton ame destruire + Qui sera ce qui en la region + Incongneue te pourra lors conduire + Ou pourras tu trouver secours ne fuire + Comment pourras eschapper des peris + Ton ame tant trouvera desperis + + + + +Le doziesme chappitre + + + Au jour aussi te vueille souvenir + Du jugement _quam subito_ doit estre + Au quel fauldra bons et mauvais venir + C'est assavoir les bons du costé destre + Et les mauvais d'autre part a senestre + Pour rendre a dieu conte des dictz et faictz + Qu'on aura cy pourpensés dictz et faicts + + Et en ce jour horrible qui viendra + _In corpore prout gesserimus_ + Soit bien soit mal dieu alors nous le rendra + _Et secundum hec que fecerimus + Ibi ante judicem erimus + Rationem omnes reddituri_ + Et sa sentence aussi _audituri_ + + C'est assavoir venés _benedicti_ + Ceste parolle aux benoists dieu dira + Et aux mauldis _ite maledicti_ + Les quelz sans fin en enfer pugnira + En corps et ame ainsi chacun ira + En gloire ou peine en sa place ordonnee + La sentence du grant juge donnee + + La ne vauldroit _cum presentaberis_ + Sillogismes fallaces ne deffences + De tes pechés _tu accusaberis_ + Non pas des faitz ne des grandes offences + Tant seullement ne de ce que tu penses + _Corde malo et malicioso + Et de omni verbo occioso._ + + _Angelorum cunctis agminibus_ + Tous tes pechés clerement _patebunt + Similiter et sanctis omnibus_ + Visiblement _ibi apparebunt + Et sic omnes_ tes vices _videbunt_ + Non seulement _cogitationum. + Sed actuum et locutionum_ + + _Ille judex_ ton accuseur sera + Et _ante_ luy les saincts te jugeront + Ta conscience aussi te jugera + Tous esperis la contre toy seront + Bons et mauvais les quelz t'acuseront + Et _sic deus tunc non parcet tibi + Angustie erunt_ par tout _ibi_ + + Car d'ung costé sera mis chacun vice + En t'acusant de ton iniquité + Et d'aultre part la terrible justice + _Subtus patrus_ d'enfer l'obscurité + _Judex saper_ en furosité + La conscience ardente par dedans + Et par dehors _totus mundus ardens_ + + Helas helas toy pecheur en ce point + Deprehensus ou fouyras n'en quel place + La ne verras ne ne trouveras point + Qui voie ou lieu pour t'en fuir te face + Dieu te verra ou quel devant la face + Intollerable _erit apparere + Et impossibile etiam latere_ + + La sentence du juge redoutable + Sur toy pecheur maudit et douloureux + _Semel lata_ sera inrevocable + Ce jour amer terrible et paoureux + Et tost après les bourreaux rigoureux + _Sentencia data_ intollerable + Te meneront en torment pardurable + + + + +Le .xiii. chappitre + + + Non seulement _eris in tormento + Sed tormentis_ tousjours sans intervalle + Car la sans fin _et temperamento_ + Seront tormens en la fosse infernalle + Ou il fauldra que ton corps on avalle + Plein de macule et ton ame polue + Par ta vie mauvaise et dissolue + + Trop grant paour et doubte vehemente + _Turbabunt te_ lors que tu escherras + En ce torment qui plus que aultre tormente + Et devant toy la terre ouvrir verras + Pour trangloutir et tout a coup cherras + + + + +Le .xiiii. chappitre + + + _In caminum ignis exardentis + Et in stannum sulphuris fetentis_ + + _Carnem tuam ignis exterius_ + En cest estain de souffre brulera + Semblablement _vermis interius_ + Ta conscience en enfer rongera + Torment en feu et souffre fouffrera + Ton ame et corps ainsi _sine fine_ + Se tu as mal ton temps ici finé + + Tous les tormens d'enfer surmontera + _Privatio dei visionis_ + Ceste chose moult te tormentera + Pareillement _et carere bonis + Que tempore acquisitionis_ + C'est assavoir _dum vivens fuisti + Acquirere bene potuisti_ + + _Ibi loca patebunt penarum + Atque chaos_ qui est confusion + _Caligoque umbra tenebrarum_ + Douleur fraieur horrible vision + Angoisse et dueil haine et division + Chartre obscure _tribulationis_ + Et profond lac _desperationis_ + + La en ardeur _inextinguibili_ + Seront ouys _clamores flentium_ + La en froidure _inenarrabili_ + Seront ouys _stridores dentium_ + La on orra _voces gementium + Peccatorum dicentium ve ve + Ve iterum ve filiis eve_ + + + + +Le .xv. chappitre + + + _Ubi ignis est materialis + Inestinguibile_ et froit inenarrable + _Famus fetor vermis immortalis + Timor dolor_ et peine intollerable + _Mors corporis et anime_ durable + Tousjours sans fin sans espoir ne mercy + Et plus d'orreur qu'on ne peut nommer cy + + _Quis poterit_ en ce feu perilleux + En tenebres _aut cum sempiternis + Ardoribus_ n'en ce froit merveilleux + _Habitare_ labas _in advernis_ + Ou les dannés sont tous ars et ternis + _Et facies eorum combuste + Qui in vita vixerunt injuste_ + + Quant ses tormens desusdictz treshorribles + L'ame en enfer _que dannata erit_ + Endurera et d'aultres trop terribles + _Plusquam dici potest nec poterit + Audierit viderit senserit + Qualis quantus et quam magnus timor + Terror erit_ en elle _atque tremor_ + + _Que mens potest penas et tormenta + Cogitare nec lingua dicere + Quis poterit_ en si grans _tormenta + Habitare sive remanere + Et quis liber potest exponere_ + Ce que saint pol en enfer ravi vit + Qui des vivans _nunc in terra vivit_ + + _Quid proderunt illis cupiditas + Dignitates sive potentie + Quid proderunt pompaque vanitas + Mundi hujus sive jactantie + Quid proderunt illis scientie_ + Des bien d'aultruy faulse detention + _Honorisque_ mondaine ambicion + + _Quid proderunt illis appetitus + Luxurieque superfluitas + Cibi sive cibus exquisitus + Dulcis potusque curiositas_ + Du vestement _et speciositas_ + Du chaussement _etiam crapula + Ebrietas procedens a gula_ + + _Quid proderunt_ je t'en fais la demande + Des haulx chateaux _alta constructio + Quid proderunt_ aussi je te demande + Des grans maisons _hic acquisitio + Quid proderunt tunc aggregatio_ + De richesses puis qu'en la fin tout fault + Et que raison rendre au juge il en fault + + _Nunquid in hoc mundum defecerunt + Dimittendo se sic decipere + Nunquid viam_ aultre _potuerunt_ + Que ceste cy plus seure _arripere + Et animam suam eripere + Rugientis de ore leonis_ + Et de fauce _horrendi drachonis_ + + _Hanc igitur lectionem legat_ + Qui d'amour est mondaine _implicatus + In peccatis atque se protegat_ + Qui du vice est lubrique _excecatus_ + Au quel plus plaist tant est _hebetatus + Cadaveris lubrici voluptas_ + Que de son ame _integra sanitas_ + + _Et plus studet hanc vitam terrenam + Circa martham_ dont la vie est active + _Quam celestem circa magdalenam_ + Dont la vie es est cieulx contemplative + _Et de mundo_ qui vie est transitive + _Vult plus esse et lege mundana + Quam de christo et lege divina_ + + _Consideret diligenter_ et voye + _Metuendam semitam_ qu'il tiendra + Et bien specule en ce mirouer la voye + _Et premissis_ en la quelle il viendra + Et le chemin tenebreux qu'il tiendra + Les mains aussi par ou le fault passer + Quant de ce monde il vouldra trespasser + + _O peccator stultissime quare + Discrectio tua ista nescit + Quare non vis hec considerare_ + Et pource en toy grant orgueil _tumescit + Luxuria etiam flamescit_ + Avarice _similiter ligat_ + Et en ton cueur paresse _fatigat_ + + Ta pensee _non ista cogitat_ + Et envie _non vult hoc videre_ + Par quoy en toy _ira exagitat + Atque gula vult te occidere + Quia non vis ista previdere_ + Pource en ton ame ou grant malice y a + _Excruciat semper malicia_ + + _Quam horrida et quam innumera + Sunt tormenta_ c'est chose non pareille + _Frigus ignis fetor et cetera_ + Ton oeil ne vit ne oyt ton oreille + En ta vie l'orreur qu'on t'apareille + Après ta mort si bien tu ne t'en gardes + Et ne t'en chault ne point tu n'y regardes + + _Et idcirco sepe efficeris_ + Comme a tout mal faire _destinatus + Hic contumax igitur tu eris + In tormentis predictis dannatus_ + Puis que tu es ainsi _obstinatus_ + Et ne te veulx de tes pechés douloir + Ne n'as aussi de t'amender vouloir + + _Quia sicut vir contempciosus + A divino opere recedis + Et ut piger et accidiosus + Negligenter ad deum accedis_ + Ne ne prens garde a ses faits n'a ses ditz + Ne n'as vouloir d'y mettre amendement + Ne de obeir a son commandement + + + + +Le .xv. chappitre + + + _Quare quia providere non vis_ + Devant trespas _post mortem quo vadis_ + Ne pensement tu n'as n'en toy advis + Que ton temps passe _et in mortem cadis_ + Dont la gloire tu pers de paradis + Ou les benoists en la joye ou iront + De quatre dons principaulx jouiront + + Premierement de _de fruitione + Dei patris_ les benoists _gaudebunt_ + Secundement _et de visione + Celi justi qui ut sol fulgebunt_ + Auront liesse _et quia videbunt_ + Assés d'aultres creatures moult belles + Precieusement cleres et corporelles + + Après de la glorification + Du corps avec l'ame _similiter_ + Quant ilz auront l'association + Des saintz anges et hommes _pariter_ + Quant ilz pourront _perpetualiter_ + Lassus user de ces dons et jouir + Bien se devront amer et resjouir + + _Pater atque natus cum flamine_ + Ung dieu en trois _ibi videbitur_ + Face a face _sine velamine + amabitur atque laudabitur + Ibi justus_ sans fin _letabitur_ + Car il aura jeunesse sans vueillesse + Vie sans mort et joie sans tristesse + + La est tousjours lumiere sans tenebre + La est beauté _que nunquam palescit_ + La tousjours feste et nopces on celebre + La est amour _qui nunquam tepescit + Senectusque que nunquam marcescit + Ibi nullus gemitus auditur + Ibi malum nec dolor sentitur_ + + La _omnia genera insonant + Musicorum_ en jubilation + La _immensa domini resonant + Epulantes_ en exaltation + La oit on voix de consolation + _Quia deus_ qui les acorde y a + Mis paix sans fin _sine discordia_ + + _Ibi nichil quod deest amatur_ + Rien ne deffault _in illa curia + Ibi nichil quod absit optatur_ + La est tout bien _sine penuria_ + La _voluntas sine injuria + Regnum sine commutatione_ + Et paix _sine perturbatione_ + + Et en ce lieu ou est _leticia + Pax caritas fides fortitudo + Prudentia et temperantia + Justicia et mansuetudo_ + En deux s'estent _hec beatitudo_ + C'est qu'on est las de tout mal en l'asence + Et de tout bien aussi en la presence + + Saint paul qui fut _spiritualiter + Raptus dicit oculus non vidit + Nec audivit auris similiter + Neque in cor hominis ascendit + Hoc quod deus hic_ sa jus _descendit + Preparavit diligentibus se_ + Lassus es cieulx comme ung tresor muscé + + _O quam felix_ l'ame la hault _erit + Que videre deum creatorem + Ipsum patrem luminis poterit + Siderumque lune conditorem + Prepotentem cunctorum factorum + Sempiternum solem justicie + Genitoremque sapientie_ + + _Frater michi dic supplico tibi + Quantum festum quanta jocunditas + Qualis amor esse potest ibi + Que dulcedo quanta suavitas + Quantus splendor que lux que caritas_ + Ou on voit dieu _lumen in lumine_ + Dont paradis est tout enluminé + + _Ibi est lux_ enluminant le jour + _Et perennis vita viventium + Dulcis melos_ sans fin et sans sejour + _Patriaque dux redeuntium + Et corona spes morientium + Morientes pro christi nomine + Qui passus est mortem pro homine_ + + La est honneur _decus et dignitas_ + La est _candor lucis estivalis + Vernalisque semper amenitas_ + Et abundance aussi _autompnalis_ + La est repos sans fin _hiemalis_ + La voit on gloire et chose après mort telle + Qu'oncques ne vit creature mortelle + + O doulce vie _o vita vitalis + O superna et clara civitas_ + Ou est _vita semper memoralis + Sine morte atque securitas + Et secura semper tranquillitas + Tranquillaque_ aussi joieuseté + _Et jocunda_ sans fin beneureté + + _Felix_ aussi la est _eternitas + Eterna lux_ joie et beatitude + _Et beata spes nostri trinitas_ + Qui nous a fait a sa similitude + Et jectés hors de mort et servitute + Et de chartre infernale et maudite + Pour nous donner la vie dessusdicte + + En la quelle benoiste et sainte vie + _Perducat nos creator cunctorum_ + Et après mort soit nostre ame ravie + _Inter choros omnium sanctorum + Angelorum et archangelorum_ + Ou nous puissons voir sans fin sa face + Amen amen amen ainsi se face + + +Cy finist le mirouer des pecheurs + + + + +S'ensuit le second livre nommé l'exortation des mondains tant gens +d'eglise que seculiers + + + + +Balade pour avoir paix a dieu et au monde Pour contempner toutes +richesses et pour amander sa vie + + +Refrain + + Par ce moyen nous aurons tousjours paix + + + De par le roy de justice assaulx faits + Soubz l'estendart paré d'aversité + De querir armes sont souvent pour les faits + Du peuple enflé et plein d'iniquité + Rempli d'orgueil vuide d'umilité + Dont mainte eglise illustrante et cité + Mise a esté bas arse et desconfite + Et mains vaillans la saison preterite + De glesve occis pourtant chacun s'acquite + Et selon dieu vive desores mais + Destruite ainsi sera guerre mauldite + Par ce moyen nous aurons tousjours paix + + Pense ung chacun qu'il portera son faiz + Et qu'après mort sera resuscité + Pour rendre a dieu conte de ses meffais + En jugement ou il sera cité + La luy sera tout son temps recité + La dieu dira aux benoists _venite_ + Et aux maudis _ite_ ceste voix dicte + Chacun aura droit selon son merite + Les mauvais gloire et lyesse infinite + Et les dannés tristesse a tousjours mais + Las pensons y car c'est chose licite + Par ce moyen nous aurons tousjours paix + + Prince mortel nostre vie est petite + Et nous suit mort a tout son dart subite + Pourtant faisons des biens plus qu'oncques mais + Tant qu'après mort nostre ame es cieulx habite + Par ce moien nous aurons tousjours paix + + + + +Le second chappitre + +Balade contre ceulx et principallement gens de court qui ayment ce +maleureux monde pour lesser la vie eternelle + + +Refrain + + Homme deffait et a perdition + + + Las et pour quoi prens tu si grant plaisir + Home abusé plain de presumption. + En ce faulx monde ou n'a que desplaisir. + Envie orgueil guerre et dissention. + Qui maleureuse est ton affection + Que penses tu as tu plus grant envie + De vivre en doubte en ceste courte vie + Qui les mondains a la mort d'enfer maine + Que seurement vivre en vie certaine + Las tu sces bien se tu n'es insensible + Que c'est chose forte voire impossible + D'avoir ça jus ton aise entierement + Et après mort lassus pareillement + Helas pourtant change condition + Et te ravise ou tu es aultrement + Homme deffait et a perdition + + Le quel veult tu ou vie ou mort choisir + Choisi des deux tu as discretion + Ayme tu mieulx de ton corps le desir + Pour ton ame mettre a dampnation + Que vivre un peu en tribulation + Et qu'après mort soit ton ame ravie + En gloire es cieulx qui de nul deservie + Estre ne peut en ceste vie humaine + S'il ne laisse terre avoir et demaine + Et pere et mere et tout s'il est possible + Et vivre en paine et en labour terrible + Ensuivant dieu tousjours paciemment + C'est le chemin qui conduit seurement + Après trespas l'omme a salvation + Et qui va aultre il va a dempnement + Homme deffait et a perdition + + Cuide tu ci tousjours avoir leisir + D'avoir pardon sans satifation + Et toute nuit en beau lit mol gesir. + Puis asejours sans operation + Passer le jour en delectation + Tant que du tout ta char soit assouvie + Penses tu point qu'il faille qu'on define + Helas oi car mort vendra soudaine + Et prengne fin la plaisance mondaine + Une heure a toi atout son dart horrible + Si tresacop comme chose invisible. + Que pas n'auras lesir aucunement + De dire a dieu _peccavi_ seulement + Ainsi morras tost sans contricion + Dont tu seras par divin jugement. + Homme deffait et a perdition + + Homme en peril saiches certainement + Que se tu n'as aultre vouloir briefvement + De t'amender n'autre devotion + Tu te verras ung jour subitement + Homme deffaict et a perdition + + + + +Le .iii. chappitre + +Balade et exortation a tous prelatz d'eglise pour despriser soy et le +monde et mener saincte vie + + +Refrain + + Mais sçais tu quant demain par adventure + Ou aujourd'uy pourtant donne toy garde + + + Homme mortel creé de terre et fait + Du createur formé a la semblance + Las recongnois le bien que dieu t'a fait + Puis que tu es homme privé d'enfance + Remanbre toy et ayes souvenance + Cueur dur ingrat rempli de vanité + Du hault degré et de la dignité + Ou dieu t'a mis indigne creature + Tant riche et noble eslue en prelature + Dont tu rendras conte estroit quoy qu'il tarde + Mais sçais tu quant demain par adventure + Ou aujourd'ui pourtant donne toy garde + + Homme arme toy contre l'eure future + Forte et dure car mort de la pointure + Te picquera de sa cruelle darde + Mais sçais tu quant demain par adventure + Ou aujourd'uy pourtant donne toy garde + + + + +Le .iiii. chappitre + +Ballade proufitable et utile contenant les principalles joies de paradis +et les peines d'enfer + + +Refrain + + Qui tousjours dure et qui jamais ne cesse + + + Puis qu'ansi est qu'il nous faille fenir + Et après fin conte a dieu de tout rendre + Las desoresmais vueillons nous maintenir + Si saintement sans taiche et sans mesprendre + Qu'a l'eure horrible ou mort nous vouldra prendre + Nostre povre ame a present vicieuse + Soit de vertus tant riche et precieuse + Que voler puisse en la haulte cité + Ou est plaisir joie et felicité + Salut vertus feste et paix pardurable + Vie sans mort beauté santé jeunesse + Le pris povoir et force insuperable + Qui tousjours dure et qui jamais ne cesse + + Pourtant vueillons par cueur bien retenir + Tous ces poins cy et a bien faire entendre + Siqu'après mort nous puissons parvenir + Au hault royaume ou nous devons tous tendre + Qui tant riche est que sens ne peut comprendre + La voit on dieu o face glorieuse + La oit on son o voix melodieuse + La ont les corps impassibilité + Agilité clarté subtillité + Et les ames sapience admirable + Puissance honneur sureté et lyesse + Concorde amour et gloire inseparable + Qui tousjours dure et qui jamais ne cesse + + Las nous voions tous les jours mort venir + Qui est la fin que nous devons attendre + Et ne sçavons que puent revenir + Les esperis quant les corps sont en cendre + Les bons vont sus les mauvais fault descendre + En une chartre obscure et tenebreuse + Ou est vermine immortelle angoisseuse + Misere ennuy faulte et necessité + Faim soif pleur cri et toute adversité + Horreur fraieur paeur inenarrable + Mort sans mourir desespoir et tristesse + Feu sans lumiere et froit intollerable + Qui tousjours dure et qui jamais ne cesse + + O mauvais riche enflé d'iniquité + Rude aux povres las que t'a proufité + Ton riche habit ta plantureuse table + Puis que tu es povre pour ta richesse + Et as soif ore et faim insaciable + Qui tousjours dure et qui jamais ne cesse + + + + +Le .v. chappitre + +Balade pour aprendre a bien mourir et renuncier du tout au monde + + +Refrain + + Pour bien mourir et vivre longuement + + + Puis qu'ansi est que la mort soit certaine + Plus qu'autre rien terrible et douloureuse + Et que chose ne peut estre incertaine + Plus qu'en est l'eure horrible en angoisseuse + Et soit si briefve et partant perilleuse + Las nostre joie en ce val miserable + Il m'est advis pour le plus convenable + Que nous devrions du tout entierement + Mettre soubz pié ce monde pou durable + Pour bien mourir et vivre longuement + + Delaissier doit toute joie mondaine + Et mener vie humble et religieuse + Qui monter veult a la tressouverainne + Cité des cieulx qui tant est glorieuse + La contempler doit tousjours l'ame eureuse + Qui aime dieu et het euvre de dyable + Suivre les bons estre a tous charitable + Soy confesser souvent devotement + Et messe ouyr qui tant est proufitable + Pour bien mourir et vivre longuement + + Trop s'abuse tout homme qui demaine + Orgueil en luy et vie ambicieuse + Quant il sçait bien que la mort tout amaine + Qui vient souvant soubdainne et merveilleuse + Mais doit penser la passion piteuse + Du redempteur et la peine doubtable + D'enfer sans fin qui est inenarrable + Le jour hatif du divin jugement + Et ses pechés comme sage notable + Pour bien mourir et vivre longuement + + O mortel homme et ame raisonnable + Se tu ne veulx estre après mort dannable + Tu dois le jour une fois seulement + Penser du moins ta fin abhominable + Pour bien mourir et vivre longuement + + + + +Le .vi. chappitre + +Balade pour acquerir le tresor des cieulx et despriser toutes richesses +terriennes + + +Refrain + + Ou chacun peut sans riens mettre tout prendre + + + Puis que la chartre obscure de tristesse + Mere de dueil qui joie desherite + Thesauriser ne peut n'avoir richesse + Nul prisonnier qui en sa fosse assiste + Sans charge d'ame et de corps exercite + Et que tout bien terrien se decline + De cueur contrict la majesté divine + Requerons tous qu'après mort aspre et dure + Le beau tresor desploier et destendre + Nous vueille es cieulx qui tousjours sans fin dure + Ou chacun peut sans riens mettre tout prendre + + La verrons nous sa face et sa haultesse + En son royaume ou beauté se delicte + La verrons nous la court et la noblesse + De sa mere qui ne peut estre dicte + Des apostres le palays et l'eslite + Et des martirs la sale et gloire fine + Des confesseurs la chappelle tresdigne + Et des vierges le temple et l'amour pure + La nostre cueur doit soupirer et tendre + Pour vivre au lieu de tous biens sans mesure + Ou chacun peut sans riens mettre tout prendre + + Qui aujourd'uy regne au monde en jeunesse + Pense en son cueur que sa vie est petite + Et que ces deux maladie et viellesse + Pour le mener droit a la mort subite + Le suivent près et selon son merite + Aura après joie ou dueil sans termine + Pourtant congneu que tout ainsi se fine + Et sommes cy de perdre en adventure + Vivons en dieu si bien qu'après mort rendre + Nous nous puissons des cieulx a l'ouverture + Ou chacun peut sans riens mettre tout prendre + + Prince mortel du monde et de nature + Faillent les biens et devenons tous cendre + Pourtant d'avoir paradis mettons cure + Ou chacun peut sans riens mettre tout prendre + +Cy finist l'exortation des mondains + + + + +Cy c'ensuit le mirouer de dames et damoiselles et l'exemple de tout le +sexe femenin + + + Mirés vous cy dames et damoiselles + Mirés vous cy et regardés ma face + Helas pensés se vous estes bien belles + Comment la mort toute beauté efface + +Comment beauté humaine tourne plus a desplaisir après mort qu'elle ne +pleut en vie + + Je fus jadis tant belle et tant plaisante + Que de beauté j'estoie l'exemplaire + Et ores suis tant laide et desplaisante + Que plus desplais qu'oncques je ne peus plaire + +La fin des beaux cheveux et du chief atourné + + Las et que sont maintenant devenus + Les beaux cheveux de mon chief atourné + De l'orde terre estoient tous venus + Et en terre s'en est tout retourné + +La fin des beaulx ieulx + + Las comment sont mes beaux ieulx vers changés + Et de ma face aussi tout le surplus + Las tellement les ont les vers mangés + Qu'on n'i voit plus que les partus sans plus + +La fin de la beauté de la face + + Las advisés hors ma face et dedans + Qui jadis fut tant belle et coulouree + Laissé n'i ont le vers fors que les dens + Las bien peu m'est ma beauté demouree + +La fin du beau col + + Las je souloie aussi droit q'une tour + Avoir le col plus blanc que lis et beau + Environné d'ung collier d'or autour + Et maintenant plus noir est q'ung corbeau + +La fin de la beauté de la poitrine + + Las maintenant qu'est aussi devenue + Ma poitrine tant blanche et tant refaite + Las qui la voit maintenant toute nue + Horreur en a tant est laide et deffaite + +La fin de la beauté des mains et des piés + + Las et ou est la beauté de mes mains + Aornees de diamens richement + Las et ou sont pour denser soirs et mains + Mes piés polis chaussés mignotement + +La fin de la beauté du corps + + Las ors souloit mon corps estre tenu + Tant bel et gent et souefment nourri + Et maintenant qui l'advise tout nu + Conte n'en fait ne que d'un sac pourri + +La fin des precieux vestemens + + Las de draps d'or de damas et de soye + Jadis souloie estre toute couverte + Et maintenant fault que d'une serqueul soie + Envelopee et demi descouverte + +La fin des riches fourreures + + Las je souloie estre jadis d'ermines + Toute fourree et de fins menus vers + Et maintenant je porte les vermines + Et me rongent les gros et menus vers + +La fin des sumptueux edifices + + Las je souloie avoir mes beaulx logis + En hauls palais chambres et lis parfons + Et en ung coffre a present desclos gis + Desoubz la terre ou les vers sont au fons + +La fin du demainne terres possessions et revenues + + Las je souloie avoir si grant demainne + Possessions terre et revenue + Et ores suis par mort qui tout amainne + Tant miserable et povre devenue + +Ci s'ensuit du grant renom et de la domination + + Las j'avoye du temps que j'estois vive + Si grant renom et domination + Et maintenant si petit n'est qui vive + Qui n'ait de moy abhomination + +Des biens de fortune qui ne durent rien + + Las fortune jadis tant me prisa + Que des prisés estoie en tout prisee + Et par la mort qui tout mon pris prins a + Des desprisés suis ore desprisee + +Comment les plus belles sont après mort finees + + Las près de moy jadis on se tenoit + Et maintenant chacun de moy s'eslongne + Ma grant beaulté chacun veoir venoit + Et on me fuit comme une orde charongne + +Bon exemple de la mort qu'on deviendra + + Las remirez qu'après respas serés + Ne plus ne moins mon fait le vous figure + Et recordés que vous trespasserez + Et porterés comme moy la figure + +Comment beauté devient horrible après mort + + Las tant belle m'avoit faicte nature + Que ma beauté les cueurs des beaulx perçoit + Et ores n'est si laide creature. + Qu'il n'est horreur si tost qu'il m'apersoit + +Comment beauté fault acoup + + Or est toute ceste beauté passee + Plus tost que vent en ainsi peu d'espace + Et tout acoup suis jeune trespassee + Et perdue se dieu ne me fait grace + +Comment par beauté on pert souvent l'ame + + Las de beauté que j'ay peu nommer ci + Que perdue ai ne du corps soubz la lame + Ne me chault ja se dieu me fait merci + Si que sans fin n'en soit perdue l'ame + +Comment pour gloire terrienne on pert la gloire eternelle pour estre +danné + + Mais c'est pitié quant pour joie si briefve + On pert des cieulx la gloire en ung moment + Pour estre en dueil tousjours dont plus en griefve + Ung jour que si deux cens jours de tourment + +Comment honneur plaisance et estat mondain faillent acoup + + Que vault honneur doncques qui tant peu dure + Que vault estat qui si tost devient cendre + Que vault plaisance en corps si plain d'ordure + Que vault monter pour si tost bas descendre + +Comment il fault rendre conte de tout après mort + + Que vault pompe ne bruit qui si tost fault + Las mieulx vauldroit le moien estat prendre + Puis qu'on sçait bien qu'en la fin il en fault + Tresestroit conte au juste juge rendre + +La fin des plus belles du viel testament + + Las et ou sont celles qui piessa furent + Dont les beautés raconte mainte histoire + Judich hester qui tant grant beauté eurent + Dont mention fait la bible et memoire + +La fin de la beauté des plus belles de jadis + + Las et ou sont de helaine et lucresse + Les grans beautés et de sidoine aussi + Faillies sont et mortes en destresses + Passé long temps et vous mourrés aussi + +Comment domination dure peu et est tost oubliee. après mort + + On me souloit nommer maistresse et dame + Et plaisir faire et service jadis + Et maintenant je ne saiche au monde ame + Qui dist pour moi ung seul _de profundis_ + +Conclusion qu'on doit si bien vivre sur terre qu'on puisse acquerir vie +eternelle es cieulx + + Helas pourtant vous qui regnés sur terre + Dont après mort on ne fera plus conte + Vivés si bien devant qu'on vous enterre + Qu'après mort vifs dieu en sa court vous conte + + +Cy finist l'exemple des dames et damoiselles et de tout le sexe femenin + + + + +-------------------------- +NOTES SUR LA TRANSCRIPTION + +L'orthographe et la ponctuation sont conformes à l'original. Néanmoins +pour faciliter la lecture, on a distingué les lettres i/j, u/v, et +introduit cédilles, apostrophes et accents. Les symboles d'abréviation +conventionnels ont été remplacés par les lettres correspondantes +(exemple: Comme au lieu de Cõme). + +On a corrigé une douzaine de cas de substitution entre lettres de forme +semblables (qni pour qui, Dt pour Et, etc.), non signalés ici en détail. + +On a rendu _entre signes soulignés_ les mots latins imprimés dans +l'original en caractères plus petits. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Le specule des pecheurs, by Jean Castel + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE SPECULE DES PECHEURS *** + +***** This file should be named 26436-8.txt or 26436-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/4/3/26436/ + +Produced by Laurent Vogel (This file was produced from +images generously made available by the Bibliothèque +nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
