summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/26436-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:26:56 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:26:56 -0700
commitb72f16857b0db40dd2d67625c20dba36163f7096 (patch)
tree7bc71c07415ffca8b92c3fcdda568fa00993fad0 /26436-8.txt
initial commit of ebook 26436HEADmain
Diffstat (limited to '26436-8.txt')
-rw-r--r--26436-8.txt2356
1 files changed, 2356 insertions, 0 deletions
diff --git a/26436-8.txt b/26436-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..49e434e
--- /dev/null
+++ b/26436-8.txt
@@ -0,0 +1,2356 @@
+The Project Gutenberg EBook of Le specule des pecheurs, by Jean Castel
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Le specule des pecheurs
+
+Author: Jean Castel
+
+Release Date: August 26, 2008 [EBook #26436]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE SPECULE DES PECHEURS ***
+
+
+
+
+Produced by Laurent Vogel (This file was produced from
+images generously made available by the Bibliothèque
+nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+
+
+
+Le specule des pecheurs. L'exortation des mondains. L'exemple des dames.
+
+Jean Castel
+
+
+
+
+En ce present volume sont contenus troys livres. Le premier est nommé le
+specule des pecheurs. Le second livre est appellé l'exortation des
+mondains tant gens d'eglise comme seculiers. Le tiers livre se nomme
+l'exemple des dames et damoiselles et de tout le sexe femenin. Le
+premier nommé le specule des pecheurs contient quinze chapitres
+principaulx. Le premier chappitre admonneste comment on se doit inciter
+a bien faire et se repentir de ses pechés envers dieu. Le second
+chappitre recite comment il fait bon retenir les paroles en ce livre
+escriptes en soy desprisant et le monde. Le tiers chappitre enseigne
+comment on doit penser qu'on est viande a vers et qu'on deviendra a la
+fin cendre. Le quatriesme chappitre demonstre comment aucun parent ne
+amy ne peut secourir son prochain a l'eure de la mort et des grandes
+douleurs qu'on y seuffre. Le cinquiesme chappitre parle comment on put
+comme charougne après la mort et comment les plusgrans clers se doyvent
+humilier en leur science. Le sixiesme chappitre enseigne comment les
+plusgrans clers dessusdicts ne sont pas les plus consciencieux
+aucunesfois. comme dit saint bernard. Le septiesme chappitre demonstre
+comment nous devons penser que c'est toute povreté et misere de nostre
+conception Le huytiesme chappitre enseigne comment ce nous est grant
+abus de vestir de vestemens precieux nous corps qui seront en la fin
+pourris pour devestir nostre ame de vertus. Le .ix. chappitre enseigne
+comment nous devons penser que sont devenus les plusgrans du temps passé
+qui furent comme nous sommes et que peu leur ont profité leurs honneurs.
+Le .x. chappitre demonstre comment nous devons souvent regarder aux
+eglises les sepultures et aux charniers des cymetieres les ossemens de
+ceulx qui jadis furent. Le xi. chappitre parle de l'orreur horrible
+qu'on a des visions qu'on veoit a l'eure de la mort et après mort sans
+aide d'ami Le .xii chappitre parle de la maniere du terrible et
+espoventable jour du divin jugement ou chacun viendra conter de ses
+mesfaictz. Le .xiii. chappitre recite comment les dannés seront en corps
+et en ame tourmentés après le jour du jugement. Le .xiiii. chappitre
+contient les principales peines des dannés en demonstrant que leur ont
+prouffité chasteaulx terres possessions et richesses. Le .xv. chappitre
+recite les principalles joies de paradis selon les divines escriptures
+des saincts sacrés docteurs
+
+Le second livre nommé l'exortation des mondains tant d'eglise comme
+seculiers contient six chappitres principaulx divisés en six balades. Le
+premier chappitre en balade demonstre comment l'omme doit vivre pour
+avoir paix a dieu et au monde pour contempner toutes richesses et
+amander sa vie. dont le refrain est Par ce moien nous aurons tousjours
+paix. Le second chappitre compris en balade parle contre ceulx et
+principallement gens de court qui aiment ce maleureux monde pour perdre
+la vie eternelle dont le refrain c'ensuyt Homme desfait et a perdicion.
+Le troisiesme chappitre en balade remonstre comment toutes gens d'eglise
+et en especial parle aux prelas comment ilz se doivent despriser et le
+monde aussi en menant bonne vie dont le refrain s'ensuyt en deux vers
+Mais sçais tu quant demain par adventure. Ou aujourd'uy pourtant donne
+toy garde Le quatriesme chappitre en balade bien proufitable contient
+les principalles joyes de paradis et les peines d'enfer dont le refrain
+s'ensuyt Qui tousjours dure et qui jamais ne cesse. Le cinquiesme
+chappitre en balade remonstre comme on doit aprendre a bien vivre pour
+bien mourir et renuncier au monde dont le refrain s'ensuit Pour bien
+mourir et vivre longuement. Le sixiesme chappitre en balade remontre
+comment on doit acquerir le tresor des cieulx et despriser toutes
+richesses don le refrain s'ensuit. Ou chacun peut sans riens mettre tout
+prendre
+
+Le tiers livre nommé le mirouer des dammes et damoiselles et l'exemple
+de tout le sexe femenin contient en effect comment toute beaulté
+richesse puissance renon honneur noblesse possession et toute domination
+tourne et fine en douleur en povreté et en tristesse par quoy on doit si
+bien vivre sur terre en soy desprisant devant la mort qu'on puisse
+regner sans fin lassus ou est vie perpetuelle
+
+
+
+
+Cy commance le specule des pecheurs fait et compilé pour le salut des
+ames sur pluseurs divines escriptures des saincts docteurs par frere
+jehan de castel religieux de l'ordre saint benoist et croniqueur de
+france.
+
+Et pource que pluseurs profons clers ne se delectent pas a oyr choses
+faites et versifiees toutes en françois ou en prose. ne aussi pluseurs
+gens simples lais a escouter livres en latin tant en proses comme en
+mettres affin que les clers et les lais soient aucunement contans ledit
+specule a esté fait et composé tant en latin comme en françois mixtionné
+en pluseurs lieux a la requeste de reverend pere en dieu messire jehan
+du bellay noble homme evesque de poitiers et abbé de saint florent près
+de saulmur au dyocese d'angiers l'an de grace mil quatre Cens .lxviii
+
+
+
+
+Le premier chappitre du premier livre
+
+
+ Sens sans conseil et aussi sans prudence
+ Ce dit moyse _utinam saperent_
+ En oultre plus dit pour l'intelligence
+ Du temps futur _et intelligerent
+ Novissima atque providerent_
+ Pour ung chacun de bien faire advertir
+ Helas pourtant vueillons nous convertir
+
+ Considerons nostre fragilité
+ Et regardons nous jours qui sont si cours
+ Las nous voions guerre et mortalité
+ Venir vers nous las plus tost que le cours
+ Si tost aller et n'y voulons attendre
+ Las pensons y pour dieu sans plus attendre
+
+ O sentence de dieu salut portante
+ Par la quelle nous est instruction
+ De sapience et aussi confortante
+ De contenence humble amonition
+ De divine grace acquisition
+ Exaulcement aussi de penitence
+ Semblablement mirouer de providence
+
+ O de jesus nostre doulx createur
+ Et plasmateur _miranda bonitas_
+ O de jesus nostre vray curateur
+ Et redempteur _maxima caritas_
+ O du sauveur _dulcis benignitas_
+ Qui ses servans de mort a vie a mis
+
+ Nous sommes serfs mais a dieu bien servir
+ Le temps passé feusmes trop negligens
+ Dont la grace n'avons peu desservir
+ De la quelle sommes tres indigens
+ Helas pourtant soions plus diligens
+ Le temps futur tant que serons en vie
+ Et de bien faire aions tousjours envie
+
+ Mauvais sommes et desservi avons
+ Mort plus que vie et si cognoissons bien
+ Que nous mourrons et l'eure ne savons
+ Ne de nous jours le nombre aussi combien
+ Et toutesfois pour nous mouvoir a bien
+ Qui a tout mal est tousjours different
+ Dieu nous conseille _utinam saperent_
+
+ Qui est l'omme s'il a entendement
+ Qui ne se doyve en cueur trop resjouir
+ Quant il congnoist que de son sauvement
+ L'advise dieu comme icy peut oyr
+ Pour le fayre du royaume jouir
+ Lassus sans fin que ceulx possideront
+ _Qui precepta sua_ bien garderont
+
+ Pourtant sur tout les mandemans gardons
+ _Studiose atque impleamus_
+ De les briser bien nous contregardons
+ _Sed devote ea diligamus_
+ Et a yceulx _hic obediamus_
+ Ou aultrement saint pol dit que nous sommes
+ Miserables sur tous les meschans hommes
+
+ Mais pour le mettre a execution
+ Il nous convient premierement savoir
+ Que nous devons de toute affection
+ Sur toute rien dieu en grant crainte avoir
+ Nostre prochain amer sans decevoir
+ Pareillement ce qui peut a dieu plaire
+ Et haïr tout ce qu'il luy peut desplaire
+
+ Or acomplir ceci on ne pourroit
+ Aucunement sans la grace acquerir
+ Mais qui sa grace acquerir bien vourroit
+ De cueur contrit le fauldroit requerir
+ Bien pur et net pour le moyen querir
+ D'avoir son aide et son conseil ensemble
+ Car par ces points nous l'aurons se me semble
+
+ Helas pourtant en estat nous mettons
+ En requerant a dieu misericorde
+ Et desoresmais chose ne commetons
+ Dont nous soions envers luy en discorde
+ Mais ung chacun de moyse recorde
+ Le saint prophete homme en dieu reverend
+ Ceste leçon _utinam saperent_
+
+
+
+
+Le second chappitre
+
+
+ O chers freres _queso que legitis_
+ Retenés bien _et intelligite
+ Et inquantum deum diligitis
+ Oblivisci hec verba nolite_
+ Car qui bien pense en ceste auctorité
+ Il mect remede en son temps advenir
+ Par quoy encore a bien peut parvenir
+
+ Car pour certain _hujus sentencie
+ Supradicte consideratio
+ Est medela false malicie
+ Superbie atque destructio
+ Similiter evacuatio_
+ De venteté qui n'est que vanité
+ Parfection aussi de sanctité
+
+ _Luxurieque effugatio_
+ Et d'envie c'est toute extinction
+ _Discipline atque constructio_
+ Et de salut c'est preparation
+ Et pourtant dieu pour la salvation
+ Des negligens _ut bonum facerent_
+ Dit a moyse _utinam saperent_
+
+ _Heu heu quam pauci sunt_ au monde
+ _Qui sapiant_ de dieu ceste sentence
+ Ne qui tiennent leur conscience munde
+ Ou qui portent de leurs maulx penitence
+ Ne qui facent auchune resistence
+ Contre la chair le monde et l'annemi
+ S'aucuns le font ce n'est pas a demy
+
+ Dieu que peu sont qui aient congnoissance
+ Que leur chair soit cendre et corruption
+ Ne qui pensent en leur ville naissance
+ N'a leur pechés n'a leur salvation
+ Encore moins qui recordation
+ Aient d'enfer ne de leur mort soudainne
+ Tant les deceoit ceste vie mondainne
+
+ Pourtant dieu veult que tousjours en prudence
+ Soit des pecheurs le cueur et la pensee
+ Et pource affin que par la providence
+ Sa majesté ne feust plus offensee
+ Par malice souuant d'eulx pourpensee
+ Et qu'a leur fin _bene concuperent_
+ Dire leur fist _utinam saperent_
+
+ Las et pourtant chers freres concevés
+ Ceste sentence et ne l'oubliés pas
+ Car vous sçavés et bien aparcevés
+ Que ce monde n'est que ung petit trespas
+ Ou nous courons trop plus tost que le pas
+ Sans y mettre provision future
+ Las pensons y comme a dit l'escripture
+
+ Trescher frere ceste admonition
+ _Cum studio_ de cueur ferme et estable
+ Et par grande deliberation
+ Conceoy souvant qu'elle est proufitable
+ Tesmoing moyse homme tant veritable
+ A tout pecheur qui bonne fin veult faire
+ Et ses briefs jours en bonne euvre parfaire
+
+ Car tout ainsi comme l'audeur d'encens
+ S'il n'est au feu tu ne sens propement
+ Ne plus ne moins des saincts escrips ton sens
+ La sentence ne conceoit nullement
+ _Nisi primo sapias_ clerement
+ _Intelligas et sepe studeas
+ Novissima atque provideas_
+
+ _Ecce frater carissime tibi
+ Tria in hec ponuntur_ cest science
+ Premierement _que ponitur ibi_
+ Qui procede de vraye sapience
+ Intelligence et aussi providence
+ Ce sont trois temps que savoir te convient
+ Le temps passé le present et qui vient
+
+ Pourtant dieu veult cher frere que tu saches
+ Que la vie presente est fugitive
+ Pleine d'orgueil d'envie et d'autres taches
+ Toute pollue umbreuse et transitive
+ D'avarice corrumpue et chetive
+ Dont l'antree est plourable et douloureuse
+ Et l'issue terrible et langoureuse
+
+ Pource de tant que plus aparcevons
+ Ce perilleux monde estre miserable
+ De tant plus tost contempner le devons
+ Comme une chose orde et vituperable
+ Pour acquerir le païs pardurable
+ Lassus sans fin ou dieu tient son empire
+ Et ou nostre ame et nostre cueur suspire
+
+ Dieu veult aussi que tu penses comment
+ Tu es fragile et povre de nature
+ Et que du ventre yssis premierement
+ De ta mere trespovre creature
+ La quelle mere est terre et porriture
+ Et en la fin retourneras en terre
+ Ou y fauldra que ton corps on enterre
+
+ En la misere et povreté aussi
+ De ce monde tu entras devenu
+ Pleurant tes jours et aussi tout ainsi
+ Retourneras comme tu es venu
+ Puis que de eve naistre il t'a convenu
+ Qui fut creee en paradis terrestre
+ Et nee en terre il te fauldra terre estre
+
+ Doncques tes jours comme est dit _lugendo
+ In hunc mundum nudus introisti_
+ Et en labour _ad mortem currendo_
+ De jour en jour _transis et transisti_
+ Et non obtant que _dives fuisti
+ Et habeas adhuc divitias
+ Quid valet hoc_ puis que a mourir cy as
+
+ _Substancia terrena_ comparee
+ _Perpetue et eterne vice_
+ La quelle vie au peuple est preparee
+ Qui a bien fait et tout mal evité
+ Lequel de dieu est lassus invité
+ _Ubi est pax et summum gaudium_
+ Est charge et fés _et non subsidium_
+
+ _Comparata vita temporalis_
+ A l'eternelle es cieux felicité
+ _Sine fine promissa non malis
+ Sed electis_ qui ont adversité
+ Aux quelz promise en la haulte cité
+ La couronne dieu qui sans fin vie a
+ _Magis mors est dicenca quam vita_
+
+
+
+
+Le troisiesme chappitre
+
+
+ Entens aussi car comme en la valee
+ De misere tu languis ung pou cy
+ Toute ta vie en decours tost allee
+ Tu es en peine en douleur et soucy
+ Malade ou vain de vertus povre aussi
+ Plein de peché du corps et de l'ame ort
+ En attendant prochainement la mort
+
+ Et après mort mangé seras de vers
+ Pource tousjours _vive deo gratus_
+ Et nuyt et jour en recordant ces vers
+ _Toti mundo esto tumulatus
+ Mundus corde transire paratus_
+ Monstrant exemple _omnibus tibique_
+ Car mort t'atant nuyt et jour _ubique_
+
+ O comme eureux l'omme et benoist sera
+ Et son ame plaisant a jesus christ
+ Qui nuyt et jour en son cueur pensera
+ Les proverbes qui sont cy en escript
+ Bien est conseillé celuy qui escript
+ _Intelligit_ ces choses _et videt
+ Novissima sapitque providet_
+
+ _Frater ergo time et diligas
+ Deum tuum_ de cueur pur et parfait
+ _Quid sapias et quid intelligas_
+ Desoresmais advisé en ton fait
+ Ou aultrement tu es homme defait
+ _Nisi serves supradicta dicta_
+ Que dieu pour nous a moyse escript a
+
+ _Restat ergo modo providere
+ Novissima_ par le conseil du sage
+ _Qui nos in hoc voluit docere_
+ En ses escrips disant en son langage
+ Que nous devons remambrer en courage
+ Tousjours la fin aussi en tous nous euvres
+ Pource cher frere il fault qu'en cecy euvres
+
+ Et par ainsi tu ne pecheras point
+ _Ineternum._ par quoy sauvé seras
+ Mais encores scavoir te fault ung point
+ Par le quel point sauvement tu auras
+ C'est qu'a present tu t'apareilleras
+ Disant je suis tout prest et conseillé
+ D'estre au conseil de dieu appareillé.
+
+ _Videlicet ut pacis capiam
+ A cetero_ le chemin et la voye
+ Le temps passé _etiam sapiam_
+ Et le present _intelligam_ et voye
+ _Novissima pariter_ je pourvoye
+ Que nous devons le temps futur entendre
+ Si qu'après mort l'ame a dieu puisse rendre
+
+ _Sed dic michi que sunt novissima
+ Providere nisi terribilis
+ Illa hora et amarissima
+ In qua tua anima labilis
+ Pauperrima et miserabilis_
+ Hors de ton corps tramblant vouldra saillir
+ Quant les mauvais la vouldront assaillir
+
+ Croy moy doncques toy qui peus ceci lisre
+ Car se tu as consideration
+ Du temps futur mieulx ameras elisre
+ D'y pourveoir pour ta salvation
+ Que du monde la domination
+ Car comme lon dit la fin tousjours couronne
+ Mais qui n'y pense il n'aura ja couronne
+
+ _Frater ergo si bene saperes
+ Que dei sunt_ tousjours dieu doubteroies
+ Semblablement _si intelligeres
+ Que mundi sunt_ les cieux desireroies
+ Et en après se tu consideroies
+ Que c'est d'enfer ta fin _provideres_
+ Et grant horreur en ton cueur _haberes_
+
+
+
+
+Le quatriesme chappitre
+
+
+ Qui est celuy de tous tes chers amis
+ Et bons parens qui viendra par effort
+ Pour toy aider a ta mort _cum armis
+ Et gladiis_ pour te donner confort
+ Certainement tu n'as parent si fort
+ N'amy aussi ne verras a quelque heure
+ De ton trespas qui t'aide ou te sequeure
+
+ Deça dela assés regarderas
+ Vers les hommes quant tu vouldras mourir
+ S'ilz t'aideront mais tu ne trouveras
+ Parent n'amy qui vueille a toy courir
+ Ne qui te puisse aider ne secourir
+ Mais ton refuge adoncques seulement
+ Sera sans aultre. A dieu totellement.
+
+ Cher frere _ergo_ pense _quo timore_
+ Est ce bon dieu _ubique timendus_
+ Repense aussi _tecum cum amore_
+ Est ce seigneur _semper diligendus
+ Quo honore_ aussi _venerandus_
+ Qui en la mort seul donne _auxilium_
+ Et paradis _post hoc exilium_
+
+ _Reduc ergo_ et remembre en tes fais
+ L'eure et le jour souvant que tu mourras
+ Et des mesfais que piessa tu as fais
+ Confesse toy le plus tost que pourras
+ Car pas icy tousjours ne demourras
+ Pource avant mort fais icy tant de bien
+ Qu'après trespas ton ame voise bien
+
+ _Hujusmodi consideratio_
+ Certainement conceoit contriction
+ De cueur contrit _venit compunctio
+ Compunctio_ prent contemplation
+ Et tout selon la bonne affection
+ Qu'on a en dieu par seure confience
+ De son aide sa bonté et clemence
+
+ Frere dy moy qui est la chose au monde
+ Sur tous les ars qui plus facillement
+ Face tenir en conscience munde
+ Homme et femme comme avoir pensement
+ Qu'on devient terre après trespassement
+ Memoire aussi de sa corruption
+ Et de la mort consideration
+
+ Qui bien y pense il n'est iniquité
+ Qu'il ne boutet tout hors de son courage
+ Et qui ne vive en toute humilité
+ Et saincteté tout le temps de son aage
+ Jusqu'a la mort sans faire a nul dommage
+ Par la quelle pour tout conclure en somme
+ Et en effect est fait homme non homme
+
+ _Hoc est quando ipse egrotescit
+ Egrotando_ tousjours en acroisance
+ Monte son mal et lors _expavescit_
+ L'omme pecheur tant qu'il pert cognoissance
+ Et tellement que sa force et puissance
+ Et sa vertu commance a decliner
+ Ainsi se veoit en declinant finer
+
+ Et a ceste heure horrible et perilleuse
+ Que homme et femme qui sont vivent _nescit_
+ Advient chose terrible et merveilleuse
+ C'est que le cueur pleure _et contremescit_
+ Le vis palist _facies nigrescit_
+ De plus en plus les yeulx _tenebrescunt_
+ Tournent en teste _et aures surdescunt_
+
+ En oultre plus la teste _constupescit_
+ Le sens default et de riens ne souvient
+ Le nes sent mal _virtus exarescit_
+ Langue et bouche begue et muet devient
+ La chair flatrist au cueur fraieur advient
+ Et adoncques _carnis pulchritudo
+ Efficitur fetor et putredo_
+
+ _Et sic homo in vermem vertitur_
+ Dedans la fosse ou on le fait descendre
+ _Et ibidem statim resolvitur_
+ Comme dit est en porriture et cendre
+ Vela fin que nous devons attendre
+ Nous savons bien que nous trespasserons
+ Et ignorons quant au trespas serons
+
+ _Ecce frater satis spectaculum
+ Horribile_ et trop espoventable
+ _Sed est nimis utile speculum_
+ Qui bien s'i mire et a tous proufitable
+ Pource pensons a ce jour redoubtable
+ Et en vers dieu faisons si bon devoir
+ Qu'en bon estat nous vuelle recevoir
+
+ _Quia nulla artis medicina
+ Sic superat_ d'orgueil le mauvais vice
+ _Nec revocat sic ulla doctrina
+ A peccato nec sic vincit_ malice
+ _Nec extinguit_ luxure n'avarice
+ _Nec sic calcat mundum_ la vaine gloire
+ Comme d'avoir souvent de mort memoire
+
+
+
+
+Le cinquiesme chappitre
+
+
+ Est il chose comme homme mort plus ville
+ Du quel le corps _nunquam permittitur_
+ Estre en maison troys jours en champs ou ville
+ Pour la pueur mais hors _projicitur_
+ Et au parfont de terre _absconditur_
+ Comme charougne a la terre donnee
+ _Et vermibus_ viande abandonnee
+
+ _Erubescat igitur_ l'orguilleux
+ D'elacion _plenus et cecatus
+ Et timeat_ dieu qui est merveilleux
+ Le maleureux pecheur _de ire inflatus_
+ D'impatience _etiam fedatus_
+ Au quel plus plaist de platon la science
+ Que du sage la vraie sapience
+
+ Plus prend plaisir a recorder les fables
+ Des poetes que la sainte doctrine
+ Du saint apostre et des saints inefables
+ Donc la terre l'escripture enlumine
+ En delaissant la sainte loy divine
+ Et aime mieulx la loy mondainne eslire
+ Que recorder les faictz des saints et lire
+
+
+
+
+Le siziesme chappitre
+
+
+ _Ex simili studio_ les mondains
+ _Scientiam_ semblable a eulx convient
+ C'est qu'ilz cueillent tant sont folz et soudains
+ Fueilles assez mais les fruitz ne receoivent
+ _Non virtutes sed verba_ apparceoivent
+ De parolles ilz battent l'air souvent
+ _Et proferunt_ leurs parolles au vent
+
+ Ilz langaigent et en langaigent souvent
+ Par ventence sans l'escripture ensuivre
+ Leur voix en l'air tant que l'air en resonne
+ Et de ceulx dit le psalmiste en son livre
+ _Turbati sunt et moti sunt_ comme yvre
+ Leur sapience est toute devouree
+ Car d'eux n'est point science savouree
+
+ Comme ung homme yvre ignore ce qu'il fait
+ Et ou il va ainsi semblablement
+ Les mondains clers folz seculiers leur fait
+ Ne congnoissent au monde auchunement
+ Tant est leur sens et leur entendement
+ Mis et bouté en la mondanité
+ Et leur science en folle vanité
+
+ _Scientiam satis multiplicant_
+ Les grans livres et volumes ilz hument
+ Et devorent _sed male applicant_
+ Car en leurs sens se conturbent et fument
+ Et d'eulx maismes si grant orgueil presument
+ Que leur science ilz ne pensent n'entendent
+ Jusqu'a la mort la fin a quoy ilz tendent
+
+ Et par ainsi les mondains clers s'abusent
+ Qui de leur fin ne pensent ou font conte
+ Et de leur sens et science mal usent
+ Par quoy des siens dieu lassus ne les conte
+ Et de telz clers saint bernard nous raconte
+ Et dit moult sont qui bien science acquerent
+ Mais pou en sont qui conscience querent
+
+ _O utinam_ telz clers bien savourassent
+ Entendissent ces choses et pourveussent
+ Et nuyt et jour le temps considerassent
+ Passé present et futur comme ilz deussent
+ S'ainsi estoit meilleurs qu'ilz ne sont feussent
+ _Mox percussi divino amore
+ Preterriti etiam timore_
+
+ Et de l'estude aussi de vanité
+ A l'estude de verité viendroient
+ De l'estude de curiosité
+ A l'estude d'umilité iroient
+ Et par ainsi le chemin ilz prendroient
+ _Scientie et sapientie_
+ En delaissant _viam stulticie_
+
+ De l'escolle luxure et pravité
+ _Ad studium irent bonitatis_
+ Et de l'estude aussi d'iniquité
+ _Ad studium irent sanctitatis
+ Domo domum irent discipline_
+ Car utile est qu'on soi discipline
+
+ Comme au psaultier par david recité
+ Au second pseaulme est ainsi qu'on peut lire
+ Le quel david dit _apprehendite
+ Disciplinam_ affin que noustre sire
+ Encontre vous auchunement ne se ire
+ Et perissiés hors de la juste voie
+ Pour prendre celle en la quelle on forvoye
+
+ _O quam illa_ terrible et redoutable
+ _Sentencia_ est a ceulx qui feront
+ La voulenté de leur chair deletable
+ Et en ce monde affligés ne seront
+ _Qui etiam non apprehenderunt
+ Disciplinam_ dont moyse nous dit
+ Qu'ilz periront comme peuple maudit
+
+ _Notanda sunt_ tresattentivement
+ _Ista verba_ comment l'ame sera
+ Du tout pardue après trespassement
+ Qui devant mort ne la corrigera
+ Affligera ou disciplinera
+ C'est assavoir _per correctionem
+ Morum cordisque contrictionem_
+
+ _Et ideo qui non susceperit
+ Discipline et penitentie
+ Modo tempus_ dela _non poterit_
+ Trouver n'avoir lieu _indulgentie
+ Apud deum nec tempus gratie_
+ Car qui pourra vivant et ne vourra
+ Quant il vourra mourant il ne pourra
+
+ _Quapropter nunc_ pecheur plain de peché
+ Charougne a vers que les vers point ne lessent
+ Corps orguilleux de tout mal enteché
+ Dont nuyt et jour les vermines se paissent
+ Qui s'engendrent de toimesmes et naissent
+ Vanité gette et d'orgueil te repren
+ Luxure fuy et discipline pren
+
+ _Ne pereas_ de la voye salvable
+ Qu'ont tenu ceulx _qui sunt in superis_
+ Et regarde comme homme resonnable
+ _Quid fuisti quid es et quid eris
+ Videbis quod modicum cineris_
+ Tu fus tu es et après mort seras
+ Ce sauras tu quant tu trespasseras
+
+
+
+
+Le septiesme chappitre
+
+
+ Se tu penses que feras et com fus
+ _Ante ortum_ et après naissement
+ Jusqu'a ta fin te trouveras confus
+ Tant y verras grant esbaïssement
+ Se tu du tout metz en ton pensement
+ Comme après mort seras et deviendras
+ Pour povre et vil tousjours tu te tiendras
+
+ Une aultre chose encore a penser as
+ _Quod non pensas necque pensavisti_
+ C'est q'ung temps fut _in quo tu non eras
+ Et postea in hoc mundo tristi_
+ Ou maternel ventre fait _fuisti_
+ De matiere orde _et cum putredine
+ Menstruali nutritus sanguine_
+
+ Et en ce ventre ou tant vil habitoies
+ _Ante ortum_ d'une orde peau qu'on nomme
+ _Secundina_ envelopé estoies
+ La quelle peau vest au ventre tout homme
+ Qui vient d'adam qui mordit en la pomme
+ Ainsi pour vray vestu et aourné
+ Vins en ce monde en pleurs et paour né
+
+ _Nec memores quomodo sit vilis_
+ Ta naissance miserable et fragile
+ Et ta nature _abhominabilis_
+ Homme mortel meschant homme et debile
+ Mais que te vault estre expert et abile
+ Ne ton angin ne ta subtillité
+ Quant rien ne vient a fruit ne utillité
+
+ Rien ne te vault l'entendement parfont
+ Raison aussi ne le doit pas permettre
+ Car vraiement quatre choses te font
+ _Frater quid es_ du tout en oubli mettre
+ Comme escript est cy dessoubz en beau mettre
+ C'est assavoir _forma mundi favor
+ Opes atque juvenilis fervor_
+
+ _Hec quatuor_ de toy _abstulerunt_
+ La congnoissance _ibi totaliter_
+ Et de ton cueur les yeulx _velaverunt
+ Et clauserunt etiam taliter_
+ Que tu ne peus les choses _firmiter
+ Suspicere_ qui sont celestielles
+ Tant est fiché aux choses temporelles
+
+ _Quid est homo ex parte corporis
+ Vis tu ferre_ saint bernard nous afferme
+ _Dicens homo est saccus stercoris_
+ Viande a vers tresord et puant sperme
+ Conceu et fait de matiere et de germe
+ En tenebres au ventre de la mere
+ Dont la naissance est a la mere amere
+
+ Pour quoy est l'omme orgueilleux et pervers
+ Pour quoy monte homme en exaltation
+ _Vita labor_ et tribulation
+ _Nasci pena et mori_ necessaire
+ Puisque orgueil est a son ame adversaire
+
+ Homme orguilleux pour quoy te devestu
+ D'umilité qui tant est gracieuse
+ _Cur impugnas_ pour quoy aussi ves tu
+ Ta chair pouldre de chose precieuse
+ Pour quoy mets tu chose delicieuse
+ Sur ta chair cendre en delictz trop nourrie
+ Puis qu'en terre sera bien tost pourrie
+
+
+
+
+Le huytiesme chappitre
+
+
+ Robes de soye ou de fin drap d'or n'as
+ Vestu ta chair que a plaire _hominibus
+ Et animam tuam non adornas_
+ En ce monde _bonis operibus
+ Nec decoras sanctis virtutibus_
+ Qui est a dieu _et ejus angelis
+ Presentanda post mortem in celis_
+
+ Que ne fais tu en ce monde tandis
+ Que tu es vif ton ame a dieu plaisante
+ _Cur animam tuam vilipendis
+ Et preponis ei_ ta chair puante
+ C'est grant abus et chose trop meschante
+ Que de souffrir la dame _ancillari
+ Et ancillam_ aussi _dominari_
+
+ Et se du dictz _non possum spernere
+ Istum mundum_ n'aussi semblablement
+ _Carnem meam odio habere_
+ Tant l'aime fort et naturellement
+ Je te demande homme d'entendement
+ Or me respon et assavoir mon dy
+ En quel lieu sont _amatores mundi_
+
+
+
+
+Le .ix. chappitre
+
+
+ Qui nagaires bonne chere faisoient
+ Avecques nous en joye et en liesse
+ En grant honneur et en grant bruit estoient
+ N'a pas longc temps en pompe et en richesse
+ Or ont passé leur temps et leur jeunesse
+ Et d'eux au monde on n'a point de demeure
+ Fors que la cendre et les vers ne demeure
+
+ _Ergo modo_ pense qui sont et furent
+ Hommes furent comme toy et regnerent
+ Semblablement ilz mangerent et burent
+ Ainsi que toy et rirent et jouerent
+ _In bonisque dies suos_ menerent
+ De harpe aussi et d'aultre instrument dirent
+ _Et in puncto_ es enfers descendirent
+
+ _Ibi caro eorum vermibus_
+ Est donnee se sont choses creables
+ Et leur ame pardela _ignibus
+ Deputatur_ entre les mains des dyables
+ Jusques atant que leurs corps miserables
+ Et leur ame après le jugement
+ Soient en feu perpetuellement
+
+ Car pour certain tous ceulx qui en delices
+ _In hoc mundo socii fuerunt_
+ Et qui une amour conjoinct et lie en vices
+ Une peine mesme aussi souffreront
+ Certainement ceulx _qui peccaverunt_
+ Ensemble icy et sont en couple uniz
+ Seront dela d'une peine pugnis
+
+ Leur gloire icy que leur a proufité
+ Richesse aussi _brevis leticia_
+ Puisqu'en enfer sont en necessité
+ Que leur valut _mundi potentia
+ Mala_ aussi _concupiscentia_
+ Grande famille et volupté charnelle
+ Puis que dela sont en peine eternelle
+
+ Ou est david et salomon le sage
+ _Absalonque vultu mirabilis_
+ Ou est sanson de force et de courage
+ Tant merveilleux _dux invincibilis_
+ Et alixandre _incomparabilis_
+ Aristote tules et sa loquence
+ Dont tant piteuse en fut la consequence
+
+ _Tot presules_ et roys _mundi hujus
+ Tot principum ducumque forcia_
+ Mort mect au bas mort mect en la fin jus
+ Car contre mort trop peu de force y a
+ _Tot proceres tot retro spacia_
+ En ung moment _omnia clauduntur
+ Revertuntur_ en terre _et truduntur_
+
+
+
+
+Le .x. chappitre
+
+
+ Les empereurs roys ducs contes et princes
+ Jadis regnans que sont ilz devenus
+ Les empires royaulmes et provinces
+ Tindrent soubz pié mais _nichilominus_
+ Laissé ont tout et en terre mis nus
+ Mangés de vers sont et leurs corps pourris
+ Qui furent tant bien parés et nourris
+
+ Aux eglises regarde et cymetieres
+ Sans ceulx qui sont autre part entassés
+ Et aux charniers et aux aultres frontieres
+ Les ossemens de tant de trespassés
+ Las en verras d'ungs et d'aultres assés
+ Mais tu n'auras d'aucun d'eux congnoissance
+ Qui fut noble homme ou vilain de naissance
+
+ Se descendu tu es du sang royal
+ Ou d'aultre lieu que bien noble on renomme
+ Pour quoy veus tu se tu n'es desloyal
+ Que virtueux et noble homme on te nomme
+ Noble et vilain vindrent du premier homme
+ Mais tant soit noble il est vilain parfait
+ Qui vilain fait a son escient fait
+
+ T'est il advis que sus en paradis
+ Soit saint pierre pourtant s'il fut pecheur
+ Plus bas q'ung roy si le roy fust jadis
+ Plus hault que luy sur terre homme pecheur
+ Tu n'orras pas prescher a bon prescheur
+ _Quod acceptor personarum_ soit dieu
+ Car les plus bas met souvent en hault lieu
+
+ Mais les mauvais puissans _evidenter_
+ Divers tormens souffreront puissanment
+ _Juxta illud potentes potenter
+ Patientur_ tormens incessanment
+ Par l'euvangile on peut savoir comment
+ Ceci est vray ou il fait mention
+ _De divite_ mis a dannation
+
+ _Ubi risus ubi jactantia
+ Ubi jocus et ubi_ arrogance
+ _De tanta hic_ joye _et leticia
+ Quanta illic_ et tristesse et meschante
+ Après luxure arderont sans doubtance
+ Et de leur feste et exultation
+ Seront de la en tribulation
+
+ Car comme on dit _in apocalipsi_
+ Ceulx qui deça se glorifieront
+ En delices _in inferno ipsi_
+ Divers tourmens sans fin endureront
+ Et de tant plus comme ilz s'exausseront
+ De tant plus fort seront humiliés
+ Et des liens de l'ennemi liés
+
+ Et tout ce qu'est escheut ou escherra
+ Aux desusdictz te peut il eschoir
+ Et s'il leur est mescheut ou mescherra
+ Semblablement te peut il meschoir
+ Et aussi bien peux errer et choir
+ Comme ilz sont cheus et comme ilz ont erré
+ Car tu es homme _et de limo terre_
+
+ _In quam terram cras vel modo
+ Carissime frater reverteris_
+ Car tu mourras et ne sçais _quomodo
+ Ubi quando nec diem funeris
+ Et postquam scis quod tu morieris_
+ Et mort t'atant par tout pour deceveoir
+ Soies par tout prest pour la recevoir
+
+ Soions tousjours comme les sages vierges
+ En attendant les peuples desja prests
+ Qui leurs lampes plus ardantes que cierges
+ Tindrent cleres en faisant leurs aprests
+ D'estre aux nopces bien parees après
+ Le grant seigneur _sponsum immortalem_
+ Affin d'entrer dedans hierusalem
+
+ Trescher frere _si carnem sequeris_
+ C'est a dire luxure auchunement
+ Saiches pour vray _quod punitus eris_
+ En l'autre monde _in carne_ proprement
+ Si vestemens tu quiers pour ornemens
+ Ta couverture _erunt vermes certe
+ Et tinea sternetur super te_
+
+ Car dieu qui est tresraisonnable juge
+ Fort patient et doulx ne jugera
+ Jamais homme ne n'a jugé ne juge
+ Tant est juste que selon qu'il fera
+ Car il rendra _secundum opera_
+ Peine aux mauvais qui l'auront desservi
+ Et joye aux bons qui l'auront bien servi
+
+ _Qui diligit_ plusfort _mundum istum_
+ Qui tant est faulx mauvais et decevable
+ _Quam dominum nostrum jesum christum_
+ Et a ce ciel plus que cloistre aggreable
+ Gloutonnie que abstinence amiable
+ Et est lubrique en la fin _peribit_
+ Le dyable ensuyt et en enfer _ibit_
+
+ O du pecheur _anima misera_
+ Qui n'as icy tant soit peu de demeure
+ _O peccator miser considera
+ Diem mortis_ que tu ne sçais ne l'eure
+ Ton temps pardu sur toutes choses pleure
+ _Meditando_ en quelle part yra
+ Ta povre ame quant elle partira
+
+ Quant tu seras _in ultima gravi
+ Morbitate et ad mortem ductus_
+ En attendant que tu soies ravi
+ _Inter maris infernalis fluctus
+ Ubi semper clamor est et luctus_
+ La quelle mer est de pleurs toute pleine
+ Pense en quel dueul tu mourras et quelle peine
+
+ Pense en quelle peine et en quantes douleurs
+ L'omme est _inter longa suspiria_
+ Pense comment en diverses couleurs
+ Son visage est quant tel martire y a
+ Quantes paours _quanta martiria_
+ Sentira l'omme et plus qu'oncques martir
+ Quant de son corps vouldra l'ame partir
+
+ _Tunc veniet corpus in palorem_
+ Viande a vers _erit atque vermis
+ Convertetur_ en cendre _et fetorem_
+ Quant il sera en terre o les vers mis
+ Tout alentour seront les ennemis
+ Dudit corps mort pour en devorer l'ame
+ Devant qu'il soit en terre soubz la lamme
+
+
+
+
+Le unziesme chappitre
+
+
+ Or pense en toy qui te confortera
+ A ceste heure quant l'ame vouldras rendre
+ Qui sera ce qui te rachetera
+ Des ennemis quant ilz te vouldront prendre
+ Di moy comment tu te pourras defendre
+ Quant tu verras de dyables si grant nombre
+ Et seras mis de tenebres en l'ombre
+
+ Quant tu verras plus d'une legion
+ Adversaires pour ton ame destruire
+ Qui sera ce qui en la region
+ Incongneue te pourra lors conduire
+ Ou pourras tu trouver secours ne fuire
+ Comment pourras eschapper des peris
+ Ton ame tant trouvera desperis
+
+
+
+
+Le doziesme chappitre
+
+
+ Au jour aussi te vueille souvenir
+ Du jugement _quam subito_ doit estre
+ Au quel fauldra bons et mauvais venir
+ C'est assavoir les bons du costé destre
+ Et les mauvais d'autre part a senestre
+ Pour rendre a dieu conte des dictz et faictz
+ Qu'on aura cy pourpensés dictz et faicts
+
+ Et en ce jour horrible qui viendra
+ _In corpore prout gesserimus_
+ Soit bien soit mal dieu alors nous le rendra
+ _Et secundum hec que fecerimus
+ Ibi ante judicem erimus
+ Rationem omnes reddituri_
+ Et sa sentence aussi _audituri_
+
+ C'est assavoir venés _benedicti_
+ Ceste parolle aux benoists dieu dira
+ Et aux mauldis _ite maledicti_
+ Les quelz sans fin en enfer pugnira
+ En corps et ame ainsi chacun ira
+ En gloire ou peine en sa place ordonnee
+ La sentence du grant juge donnee
+
+ La ne vauldroit _cum presentaberis_
+ Sillogismes fallaces ne deffences
+ De tes pechés _tu accusaberis_
+ Non pas des faitz ne des grandes offences
+ Tant seullement ne de ce que tu penses
+ _Corde malo et malicioso
+ Et de omni verbo occioso._
+
+ _Angelorum cunctis agminibus_
+ Tous tes pechés clerement _patebunt
+ Similiter et sanctis omnibus_
+ Visiblement _ibi apparebunt
+ Et sic omnes_ tes vices _videbunt_
+ Non seulement _cogitationum.
+ Sed actuum et locutionum_
+
+ _Ille judex_ ton accuseur sera
+ Et _ante_ luy les saincts te jugeront
+ Ta conscience aussi te jugera
+ Tous esperis la contre toy seront
+ Bons et mauvais les quelz t'acuseront
+ Et _sic deus tunc non parcet tibi
+ Angustie erunt_ par tout _ibi_
+
+ Car d'ung costé sera mis chacun vice
+ En t'acusant de ton iniquité
+ Et d'aultre part la terrible justice
+ _Subtus patrus_ d'enfer l'obscurité
+ _Judex saper_ en furosité
+ La conscience ardente par dedans
+ Et par dehors _totus mundus ardens_
+
+ Helas helas toy pecheur en ce point
+ Deprehensus ou fouyras n'en quel place
+ La ne verras ne ne trouveras point
+ Qui voie ou lieu pour t'en fuir te face
+ Dieu te verra ou quel devant la face
+ Intollerable _erit apparere
+ Et impossibile etiam latere_
+
+ La sentence du juge redoutable
+ Sur toy pecheur maudit et douloureux
+ _Semel lata_ sera inrevocable
+ Ce jour amer terrible et paoureux
+ Et tost après les bourreaux rigoureux
+ _Sentencia data_ intollerable
+ Te meneront en torment pardurable
+
+
+
+
+Le .xiii. chappitre
+
+
+ Non seulement _eris in tormento
+ Sed tormentis_ tousjours sans intervalle
+ Car la sans fin _et temperamento_
+ Seront tormens en la fosse infernalle
+ Ou il fauldra que ton corps on avalle
+ Plein de macule et ton ame polue
+ Par ta vie mauvaise et dissolue
+
+ Trop grant paour et doubte vehemente
+ _Turbabunt te_ lors que tu escherras
+ En ce torment qui plus que aultre tormente
+ Et devant toy la terre ouvrir verras
+ Pour trangloutir et tout a coup cherras
+
+
+
+
+Le .xiiii. chappitre
+
+
+ _In caminum ignis exardentis
+ Et in stannum sulphuris fetentis_
+
+ _Carnem tuam ignis exterius_
+ En cest estain de souffre brulera
+ Semblablement _vermis interius_
+ Ta conscience en enfer rongera
+ Torment en feu et souffre fouffrera
+ Ton ame et corps ainsi _sine fine_
+ Se tu as mal ton temps ici finé
+
+ Tous les tormens d'enfer surmontera
+ _Privatio dei visionis_
+ Ceste chose moult te tormentera
+ Pareillement _et carere bonis
+ Que tempore acquisitionis_
+ C'est assavoir _dum vivens fuisti
+ Acquirere bene potuisti_
+
+ _Ibi loca patebunt penarum
+ Atque chaos_ qui est confusion
+ _Caligoque umbra tenebrarum_
+ Douleur fraieur horrible vision
+ Angoisse et dueil haine et division
+ Chartre obscure _tribulationis_
+ Et profond lac _desperationis_
+
+ La en ardeur _inextinguibili_
+ Seront ouys _clamores flentium_
+ La en froidure _inenarrabili_
+ Seront ouys _stridores dentium_
+ La on orra _voces gementium
+ Peccatorum dicentium ve ve
+ Ve iterum ve filiis eve_
+
+
+
+
+Le .xv. chappitre
+
+
+ _Ubi ignis est materialis
+ Inestinguibile_ et froit inenarrable
+ _Famus fetor vermis immortalis
+ Timor dolor_ et peine intollerable
+ _Mors corporis et anime_ durable
+ Tousjours sans fin sans espoir ne mercy
+ Et plus d'orreur qu'on ne peut nommer cy
+
+ _Quis poterit_ en ce feu perilleux
+ En tenebres _aut cum sempiternis
+ Ardoribus_ n'en ce froit merveilleux
+ _Habitare_ labas _in advernis_
+ Ou les dannés sont tous ars et ternis
+ _Et facies eorum combuste
+ Qui in vita vixerunt injuste_
+
+ Quant ses tormens desusdictz treshorribles
+ L'ame en enfer _que dannata erit_
+ Endurera et d'aultres trop terribles
+ _Plusquam dici potest nec poterit
+ Audierit viderit senserit
+ Qualis quantus et quam magnus timor
+ Terror erit_ en elle _atque tremor_
+
+ _Que mens potest penas et tormenta
+ Cogitare nec lingua dicere
+ Quis poterit_ en si grans _tormenta
+ Habitare sive remanere
+ Et quis liber potest exponere_
+ Ce que saint pol en enfer ravi vit
+ Qui des vivans _nunc in terra vivit_
+
+ _Quid proderunt illis cupiditas
+ Dignitates sive potentie
+ Quid proderunt pompaque vanitas
+ Mundi hujus sive jactantie
+ Quid proderunt illis scientie_
+ Des bien d'aultruy faulse detention
+ _Honorisque_ mondaine ambicion
+
+ _Quid proderunt illis appetitus
+ Luxurieque superfluitas
+ Cibi sive cibus exquisitus
+ Dulcis potusque curiositas_
+ Du vestement _et speciositas_
+ Du chaussement _etiam crapula
+ Ebrietas procedens a gula_
+
+ _Quid proderunt_ je t'en fais la demande
+ Des haulx chateaux _alta constructio
+ Quid proderunt_ aussi je te demande
+ Des grans maisons _hic acquisitio
+ Quid proderunt tunc aggregatio_
+ De richesses puis qu'en la fin tout fault
+ Et que raison rendre au juge il en fault
+
+ _Nunquid in hoc mundum defecerunt
+ Dimittendo se sic decipere
+ Nunquid viam_ aultre _potuerunt_
+ Que ceste cy plus seure _arripere
+ Et animam suam eripere
+ Rugientis de ore leonis_
+ Et de fauce _horrendi drachonis_
+
+ _Hanc igitur lectionem legat_
+ Qui d'amour est mondaine _implicatus
+ In peccatis atque se protegat_
+ Qui du vice est lubrique _excecatus_
+ Au quel plus plaist tant est _hebetatus
+ Cadaveris lubrici voluptas_
+ Que de son ame _integra sanitas_
+
+ _Et plus studet hanc vitam terrenam
+ Circa martham_ dont la vie est active
+ _Quam celestem circa magdalenam_
+ Dont la vie es est cieulx contemplative
+ _Et de mundo_ qui vie est transitive
+ _Vult plus esse et lege mundana
+ Quam de christo et lege divina_
+
+ _Consideret diligenter_ et voye
+ _Metuendam semitam_ qu'il tiendra
+ Et bien specule en ce mirouer la voye
+ _Et premissis_ en la quelle il viendra
+ Et le chemin tenebreux qu'il tiendra
+ Les mains aussi par ou le fault passer
+ Quant de ce monde il vouldra trespasser
+
+ _O peccator stultissime quare
+ Discrectio tua ista nescit
+ Quare non vis hec considerare_
+ Et pource en toy grant orgueil _tumescit
+ Luxuria etiam flamescit_
+ Avarice _similiter ligat_
+ Et en ton cueur paresse _fatigat_
+
+ Ta pensee _non ista cogitat_
+ Et envie _non vult hoc videre_
+ Par quoy en toy _ira exagitat
+ Atque gula vult te occidere
+ Quia non vis ista previdere_
+ Pource en ton ame ou grant malice y a
+ _Excruciat semper malicia_
+
+ _Quam horrida et quam innumera
+ Sunt tormenta_ c'est chose non pareille
+ _Frigus ignis fetor et cetera_
+ Ton oeil ne vit ne oyt ton oreille
+ En ta vie l'orreur qu'on t'apareille
+ Après ta mort si bien tu ne t'en gardes
+ Et ne t'en chault ne point tu n'y regardes
+
+ _Et idcirco sepe efficeris_
+ Comme a tout mal faire _destinatus
+ Hic contumax igitur tu eris
+ In tormentis predictis dannatus_
+ Puis que tu es ainsi _obstinatus_
+ Et ne te veulx de tes pechés douloir
+ Ne n'as aussi de t'amender vouloir
+
+ _Quia sicut vir contempciosus
+ A divino opere recedis
+ Et ut piger et accidiosus
+ Negligenter ad deum accedis_
+ Ne ne prens garde a ses faits n'a ses ditz
+ Ne n'as vouloir d'y mettre amendement
+ Ne de obeir a son commandement
+
+
+
+
+Le .xv. chappitre
+
+
+ _Quare quia providere non vis_
+ Devant trespas _post mortem quo vadis_
+ Ne pensement tu n'as n'en toy advis
+ Que ton temps passe _et in mortem cadis_
+ Dont la gloire tu pers de paradis
+ Ou les benoists en la joye ou iront
+ De quatre dons principaulx jouiront
+
+ Premierement de _de fruitione
+ Dei patris_ les benoists _gaudebunt_
+ Secundement _et de visione
+ Celi justi qui ut sol fulgebunt_
+ Auront liesse _et quia videbunt_
+ Assés d'aultres creatures moult belles
+ Precieusement cleres et corporelles
+
+ Après de la glorification
+ Du corps avec l'ame _similiter_
+ Quant ilz auront l'association
+ Des saintz anges et hommes _pariter_
+ Quant ilz pourront _perpetualiter_
+ Lassus user de ces dons et jouir
+ Bien se devront amer et resjouir
+
+ _Pater atque natus cum flamine_
+ Ung dieu en trois _ibi videbitur_
+ Face a face _sine velamine
+ amabitur atque laudabitur
+ Ibi justus_ sans fin _letabitur_
+ Car il aura jeunesse sans vueillesse
+ Vie sans mort et joie sans tristesse
+
+ La est tousjours lumiere sans tenebre
+ La est beauté _que nunquam palescit_
+ La tousjours feste et nopces on celebre
+ La est amour _qui nunquam tepescit
+ Senectusque que nunquam marcescit
+ Ibi nullus gemitus auditur
+ Ibi malum nec dolor sentitur_
+
+ La _omnia genera insonant
+ Musicorum_ en jubilation
+ La _immensa domini resonant
+ Epulantes_ en exaltation
+ La oit on voix de consolation
+ _Quia deus_ qui les acorde y a
+ Mis paix sans fin _sine discordia_
+
+ _Ibi nichil quod deest amatur_
+ Rien ne deffault _in illa curia
+ Ibi nichil quod absit optatur_
+ La est tout bien _sine penuria_
+ La _voluntas sine injuria
+ Regnum sine commutatione_
+ Et paix _sine perturbatione_
+
+ Et en ce lieu ou est _leticia
+ Pax caritas fides fortitudo
+ Prudentia et temperantia
+ Justicia et mansuetudo_
+ En deux s'estent _hec beatitudo_
+ C'est qu'on est las de tout mal en l'asence
+ Et de tout bien aussi en la presence
+
+ Saint paul qui fut _spiritualiter
+ Raptus dicit oculus non vidit
+ Nec audivit auris similiter
+ Neque in cor hominis ascendit
+ Hoc quod deus hic_ sa jus _descendit
+ Preparavit diligentibus se_
+ Lassus es cieulx comme ung tresor muscé
+
+ _O quam felix_ l'ame la hault _erit
+ Que videre deum creatorem
+ Ipsum patrem luminis poterit
+ Siderumque lune conditorem
+ Prepotentem cunctorum factorum
+ Sempiternum solem justicie
+ Genitoremque sapientie_
+
+ _Frater michi dic supplico tibi
+ Quantum festum quanta jocunditas
+ Qualis amor esse potest ibi
+ Que dulcedo quanta suavitas
+ Quantus splendor que lux que caritas_
+ Ou on voit dieu _lumen in lumine_
+ Dont paradis est tout enluminé
+
+ _Ibi est lux_ enluminant le jour
+ _Et perennis vita viventium
+ Dulcis melos_ sans fin et sans sejour
+ _Patriaque dux redeuntium
+ Et corona spes morientium
+ Morientes pro christi nomine
+ Qui passus est mortem pro homine_
+
+ La est honneur _decus et dignitas_
+ La est _candor lucis estivalis
+ Vernalisque semper amenitas_
+ Et abundance aussi _autompnalis_
+ La est repos sans fin _hiemalis_
+ La voit on gloire et chose après mort telle
+ Qu'oncques ne vit creature mortelle
+
+ O doulce vie _o vita vitalis
+ O superna et clara civitas_
+ Ou est _vita semper memoralis
+ Sine morte atque securitas
+ Et secura semper tranquillitas
+ Tranquillaque_ aussi joieuseté
+ _Et jocunda_ sans fin beneureté
+
+ _Felix_ aussi la est _eternitas
+ Eterna lux_ joie et beatitude
+ _Et beata spes nostri trinitas_
+ Qui nous a fait a sa similitude
+ Et jectés hors de mort et servitute
+ Et de chartre infernale et maudite
+ Pour nous donner la vie dessusdicte
+
+ En la quelle benoiste et sainte vie
+ _Perducat nos creator cunctorum_
+ Et après mort soit nostre ame ravie
+ _Inter choros omnium sanctorum
+ Angelorum et archangelorum_
+ Ou nous puissons voir sans fin sa face
+ Amen amen amen ainsi se face
+
+
+Cy finist le mirouer des pecheurs
+
+
+
+
+S'ensuit le second livre nommé l'exortation des mondains tant gens
+d'eglise que seculiers
+
+
+
+
+Balade pour avoir paix a dieu et au monde Pour contempner toutes
+richesses et pour amander sa vie
+
+
+Refrain
+
+ Par ce moyen nous aurons tousjours paix
+
+
+ De par le roy de justice assaulx faits
+ Soubz l'estendart paré d'aversité
+ De querir armes sont souvent pour les faits
+ Du peuple enflé et plein d'iniquité
+ Rempli d'orgueil vuide d'umilité
+ Dont mainte eglise illustrante et cité
+ Mise a esté bas arse et desconfite
+ Et mains vaillans la saison preterite
+ De glesve occis pourtant chacun s'acquite
+ Et selon dieu vive desores mais
+ Destruite ainsi sera guerre mauldite
+ Par ce moyen nous aurons tousjours paix
+
+ Pense ung chacun qu'il portera son faiz
+ Et qu'après mort sera resuscité
+ Pour rendre a dieu conte de ses meffais
+ En jugement ou il sera cité
+ La luy sera tout son temps recité
+ La dieu dira aux benoists _venite_
+ Et aux maudis _ite_ ceste voix dicte
+ Chacun aura droit selon son merite
+ Les mauvais gloire et lyesse infinite
+ Et les dannés tristesse a tousjours mais
+ Las pensons y car c'est chose licite
+ Par ce moyen nous aurons tousjours paix
+
+ Prince mortel nostre vie est petite
+ Et nous suit mort a tout son dart subite
+ Pourtant faisons des biens plus qu'oncques mais
+ Tant qu'après mort nostre ame es cieulx habite
+ Par ce moien nous aurons tousjours paix
+
+
+
+
+Le second chappitre
+
+Balade contre ceulx et principallement gens de court qui ayment ce
+maleureux monde pour lesser la vie eternelle
+
+
+Refrain
+
+ Homme deffait et a perdition
+
+
+ Las et pour quoi prens tu si grant plaisir
+ Home abusé plain de presumption.
+ En ce faulx monde ou n'a que desplaisir.
+ Envie orgueil guerre et dissention.
+ Qui maleureuse est ton affection
+ Que penses tu as tu plus grant envie
+ De vivre en doubte en ceste courte vie
+ Qui les mondains a la mort d'enfer maine
+ Que seurement vivre en vie certaine
+ Las tu sces bien se tu n'es insensible
+ Que c'est chose forte voire impossible
+ D'avoir ça jus ton aise entierement
+ Et après mort lassus pareillement
+ Helas pourtant change condition
+ Et te ravise ou tu es aultrement
+ Homme deffait et a perdition
+
+ Le quel veult tu ou vie ou mort choisir
+ Choisi des deux tu as discretion
+ Ayme tu mieulx de ton corps le desir
+ Pour ton ame mettre a dampnation
+ Que vivre un peu en tribulation
+ Et qu'après mort soit ton ame ravie
+ En gloire es cieulx qui de nul deservie
+ Estre ne peut en ceste vie humaine
+ S'il ne laisse terre avoir et demaine
+ Et pere et mere et tout s'il est possible
+ Et vivre en paine et en labour terrible
+ Ensuivant dieu tousjours paciemment
+ C'est le chemin qui conduit seurement
+ Après trespas l'omme a salvation
+ Et qui va aultre il va a dempnement
+ Homme deffait et a perdition
+
+ Cuide tu ci tousjours avoir leisir
+ D'avoir pardon sans satifation
+ Et toute nuit en beau lit mol gesir.
+ Puis asejours sans operation
+ Passer le jour en delectation
+ Tant que du tout ta char soit assouvie
+ Penses tu point qu'il faille qu'on define
+ Helas oi car mort vendra soudaine
+ Et prengne fin la plaisance mondaine
+ Une heure a toi atout son dart horrible
+ Si tresacop comme chose invisible.
+ Que pas n'auras lesir aucunement
+ De dire a dieu _peccavi_ seulement
+ Ainsi morras tost sans contricion
+ Dont tu seras par divin jugement.
+ Homme deffait et a perdition
+
+ Homme en peril saiches certainement
+ Que se tu n'as aultre vouloir briefvement
+ De t'amender n'autre devotion
+ Tu te verras ung jour subitement
+ Homme deffaict et a perdition
+
+
+
+
+Le .iii. chappitre
+
+Balade et exortation a tous prelatz d'eglise pour despriser soy et le
+monde et mener saincte vie
+
+
+Refrain
+
+ Mais sçais tu quant demain par adventure
+ Ou aujourd'uy pourtant donne toy garde
+
+
+ Homme mortel creé de terre et fait
+ Du createur formé a la semblance
+ Las recongnois le bien que dieu t'a fait
+ Puis que tu es homme privé d'enfance
+ Remanbre toy et ayes souvenance
+ Cueur dur ingrat rempli de vanité
+ Du hault degré et de la dignité
+ Ou dieu t'a mis indigne creature
+ Tant riche et noble eslue en prelature
+ Dont tu rendras conte estroit quoy qu'il tarde
+ Mais sçais tu quant demain par adventure
+ Ou aujourd'ui pourtant donne toy garde
+
+ Homme arme toy contre l'eure future
+ Forte et dure car mort de la pointure
+ Te picquera de sa cruelle darde
+ Mais sçais tu quant demain par adventure
+ Ou aujourd'uy pourtant donne toy garde
+
+
+
+
+Le .iiii. chappitre
+
+Ballade proufitable et utile contenant les principalles joies de paradis
+et les peines d'enfer
+
+
+Refrain
+
+ Qui tousjours dure et qui jamais ne cesse
+
+
+ Puis qu'ansi est qu'il nous faille fenir
+ Et après fin conte a dieu de tout rendre
+ Las desoresmais vueillons nous maintenir
+ Si saintement sans taiche et sans mesprendre
+ Qu'a l'eure horrible ou mort nous vouldra prendre
+ Nostre povre ame a present vicieuse
+ Soit de vertus tant riche et precieuse
+ Que voler puisse en la haulte cité
+ Ou est plaisir joie et felicité
+ Salut vertus feste et paix pardurable
+ Vie sans mort beauté santé jeunesse
+ Le pris povoir et force insuperable
+ Qui tousjours dure et qui jamais ne cesse
+
+ Pourtant vueillons par cueur bien retenir
+ Tous ces poins cy et a bien faire entendre
+ Siqu'après mort nous puissons parvenir
+ Au hault royaume ou nous devons tous tendre
+ Qui tant riche est que sens ne peut comprendre
+ La voit on dieu o face glorieuse
+ La oit on son o voix melodieuse
+ La ont les corps impassibilité
+ Agilité clarté subtillité
+ Et les ames sapience admirable
+ Puissance honneur sureté et lyesse
+ Concorde amour et gloire inseparable
+ Qui tousjours dure et qui jamais ne cesse
+
+ Las nous voions tous les jours mort venir
+ Qui est la fin que nous devons attendre
+ Et ne sçavons que puent revenir
+ Les esperis quant les corps sont en cendre
+ Les bons vont sus les mauvais fault descendre
+ En une chartre obscure et tenebreuse
+ Ou est vermine immortelle angoisseuse
+ Misere ennuy faulte et necessité
+ Faim soif pleur cri et toute adversité
+ Horreur fraieur paeur inenarrable
+ Mort sans mourir desespoir et tristesse
+ Feu sans lumiere et froit intollerable
+ Qui tousjours dure et qui jamais ne cesse
+
+ O mauvais riche enflé d'iniquité
+ Rude aux povres las que t'a proufité
+ Ton riche habit ta plantureuse table
+ Puis que tu es povre pour ta richesse
+ Et as soif ore et faim insaciable
+ Qui tousjours dure et qui jamais ne cesse
+
+
+
+
+Le .v. chappitre
+
+Balade pour aprendre a bien mourir et renuncier du tout au monde
+
+
+Refrain
+
+ Pour bien mourir et vivre longuement
+
+
+ Puis qu'ansi est que la mort soit certaine
+ Plus qu'autre rien terrible et douloureuse
+ Et que chose ne peut estre incertaine
+ Plus qu'en est l'eure horrible en angoisseuse
+ Et soit si briefve et partant perilleuse
+ Las nostre joie en ce val miserable
+ Il m'est advis pour le plus convenable
+ Que nous devrions du tout entierement
+ Mettre soubz pié ce monde pou durable
+ Pour bien mourir et vivre longuement
+
+ Delaissier doit toute joie mondaine
+ Et mener vie humble et religieuse
+ Qui monter veult a la tressouverainne
+ Cité des cieulx qui tant est glorieuse
+ La contempler doit tousjours l'ame eureuse
+ Qui aime dieu et het euvre de dyable
+ Suivre les bons estre a tous charitable
+ Soy confesser souvent devotement
+ Et messe ouyr qui tant est proufitable
+ Pour bien mourir et vivre longuement
+
+ Trop s'abuse tout homme qui demaine
+ Orgueil en luy et vie ambicieuse
+ Quant il sçait bien que la mort tout amaine
+ Qui vient souvant soubdainne et merveilleuse
+ Mais doit penser la passion piteuse
+ Du redempteur et la peine doubtable
+ D'enfer sans fin qui est inenarrable
+ Le jour hatif du divin jugement
+ Et ses pechés comme sage notable
+ Pour bien mourir et vivre longuement
+
+ O mortel homme et ame raisonnable
+ Se tu ne veulx estre après mort dannable
+ Tu dois le jour une fois seulement
+ Penser du moins ta fin abhominable
+ Pour bien mourir et vivre longuement
+
+
+
+
+Le .vi. chappitre
+
+Balade pour acquerir le tresor des cieulx et despriser toutes richesses
+terriennes
+
+
+Refrain
+
+ Ou chacun peut sans riens mettre tout prendre
+
+
+ Puis que la chartre obscure de tristesse
+ Mere de dueil qui joie desherite
+ Thesauriser ne peut n'avoir richesse
+ Nul prisonnier qui en sa fosse assiste
+ Sans charge d'ame et de corps exercite
+ Et que tout bien terrien se decline
+ De cueur contrict la majesté divine
+ Requerons tous qu'après mort aspre et dure
+ Le beau tresor desploier et destendre
+ Nous vueille es cieulx qui tousjours sans fin dure
+ Ou chacun peut sans riens mettre tout prendre
+
+ La verrons nous sa face et sa haultesse
+ En son royaume ou beauté se delicte
+ La verrons nous la court et la noblesse
+ De sa mere qui ne peut estre dicte
+ Des apostres le palays et l'eslite
+ Et des martirs la sale et gloire fine
+ Des confesseurs la chappelle tresdigne
+ Et des vierges le temple et l'amour pure
+ La nostre cueur doit soupirer et tendre
+ Pour vivre au lieu de tous biens sans mesure
+ Ou chacun peut sans riens mettre tout prendre
+
+ Qui aujourd'uy regne au monde en jeunesse
+ Pense en son cueur que sa vie est petite
+ Et que ces deux maladie et viellesse
+ Pour le mener droit a la mort subite
+ Le suivent près et selon son merite
+ Aura après joie ou dueil sans termine
+ Pourtant congneu que tout ainsi se fine
+ Et sommes cy de perdre en adventure
+ Vivons en dieu si bien qu'après mort rendre
+ Nous nous puissons des cieulx a l'ouverture
+ Ou chacun peut sans riens mettre tout prendre
+
+ Prince mortel du monde et de nature
+ Faillent les biens et devenons tous cendre
+ Pourtant d'avoir paradis mettons cure
+ Ou chacun peut sans riens mettre tout prendre
+
+Cy finist l'exortation des mondains
+
+
+
+
+Cy c'ensuit le mirouer de dames et damoiselles et l'exemple de tout le
+sexe femenin
+
+
+ Mirés vous cy dames et damoiselles
+ Mirés vous cy et regardés ma face
+ Helas pensés se vous estes bien belles
+ Comment la mort toute beauté efface
+
+Comment beauté humaine tourne plus a desplaisir après mort qu'elle ne
+pleut en vie
+
+ Je fus jadis tant belle et tant plaisante
+ Que de beauté j'estoie l'exemplaire
+ Et ores suis tant laide et desplaisante
+ Que plus desplais qu'oncques je ne peus plaire
+
+La fin des beaux cheveux et du chief atourné
+
+ Las et que sont maintenant devenus
+ Les beaux cheveux de mon chief atourné
+ De l'orde terre estoient tous venus
+ Et en terre s'en est tout retourné
+
+La fin des beaulx ieulx
+
+ Las comment sont mes beaux ieulx vers changés
+ Et de ma face aussi tout le surplus
+ Las tellement les ont les vers mangés
+ Qu'on n'i voit plus que les partus sans plus
+
+La fin de la beauté de la face
+
+ Las advisés hors ma face et dedans
+ Qui jadis fut tant belle et coulouree
+ Laissé n'i ont le vers fors que les dens
+ Las bien peu m'est ma beauté demouree
+
+La fin du beau col
+
+ Las je souloie aussi droit q'une tour
+ Avoir le col plus blanc que lis et beau
+ Environné d'ung collier d'or autour
+ Et maintenant plus noir est q'ung corbeau
+
+La fin de la beauté de la poitrine
+
+ Las maintenant qu'est aussi devenue
+ Ma poitrine tant blanche et tant refaite
+ Las qui la voit maintenant toute nue
+ Horreur en a tant est laide et deffaite
+
+La fin de la beauté des mains et des piés
+
+ Las et ou est la beauté de mes mains
+ Aornees de diamens richement
+ Las et ou sont pour denser soirs et mains
+ Mes piés polis chaussés mignotement
+
+La fin de la beauté du corps
+
+ Las ors souloit mon corps estre tenu
+ Tant bel et gent et souefment nourri
+ Et maintenant qui l'advise tout nu
+ Conte n'en fait ne que d'un sac pourri
+
+La fin des precieux vestemens
+
+ Las de draps d'or de damas et de soye
+ Jadis souloie estre toute couverte
+ Et maintenant fault que d'une serqueul soie
+ Envelopee et demi descouverte
+
+La fin des riches fourreures
+
+ Las je souloie estre jadis d'ermines
+ Toute fourree et de fins menus vers
+ Et maintenant je porte les vermines
+ Et me rongent les gros et menus vers
+
+La fin des sumptueux edifices
+
+ Las je souloie avoir mes beaulx logis
+ En hauls palais chambres et lis parfons
+ Et en ung coffre a present desclos gis
+ Desoubz la terre ou les vers sont au fons
+
+La fin du demainne terres possessions et revenues
+
+ Las je souloie avoir si grant demainne
+ Possessions terre et revenue
+ Et ores suis par mort qui tout amainne
+ Tant miserable et povre devenue
+
+Ci s'ensuit du grant renom et de la domination
+
+ Las j'avoye du temps que j'estois vive
+ Si grant renom et domination
+ Et maintenant si petit n'est qui vive
+ Qui n'ait de moy abhomination
+
+Des biens de fortune qui ne durent rien
+
+ Las fortune jadis tant me prisa
+ Que des prisés estoie en tout prisee
+ Et par la mort qui tout mon pris prins a
+ Des desprisés suis ore desprisee
+
+Comment les plus belles sont après mort finees
+
+ Las près de moy jadis on se tenoit
+ Et maintenant chacun de moy s'eslongne
+ Ma grant beaulté chacun veoir venoit
+ Et on me fuit comme une orde charongne
+
+Bon exemple de la mort qu'on deviendra
+
+ Las remirez qu'après respas serés
+ Ne plus ne moins mon fait le vous figure
+ Et recordés que vous trespasserez
+ Et porterés comme moy la figure
+
+Comment beauté devient horrible après mort
+
+ Las tant belle m'avoit faicte nature
+ Que ma beauté les cueurs des beaulx perçoit
+ Et ores n'est si laide creature.
+ Qu'il n'est horreur si tost qu'il m'apersoit
+
+Comment beauté fault acoup
+
+ Or est toute ceste beauté passee
+ Plus tost que vent en ainsi peu d'espace
+ Et tout acoup suis jeune trespassee
+ Et perdue se dieu ne me fait grace
+
+Comment par beauté on pert souvent l'ame
+
+ Las de beauté que j'ay peu nommer ci
+ Que perdue ai ne du corps soubz la lame
+ Ne me chault ja se dieu me fait merci
+ Si que sans fin n'en soit perdue l'ame
+
+Comment pour gloire terrienne on pert la gloire eternelle pour estre
+danné
+
+ Mais c'est pitié quant pour joie si briefve
+ On pert des cieulx la gloire en ung moment
+ Pour estre en dueil tousjours dont plus en griefve
+ Ung jour que si deux cens jours de tourment
+
+Comment honneur plaisance et estat mondain faillent acoup
+
+ Que vault honneur doncques qui tant peu dure
+ Que vault estat qui si tost devient cendre
+ Que vault plaisance en corps si plain d'ordure
+ Que vault monter pour si tost bas descendre
+
+Comment il fault rendre conte de tout après mort
+
+ Que vault pompe ne bruit qui si tost fault
+ Las mieulx vauldroit le moien estat prendre
+ Puis qu'on sçait bien qu'en la fin il en fault
+ Tresestroit conte au juste juge rendre
+
+La fin des plus belles du viel testament
+
+ Las et ou sont celles qui piessa furent
+ Dont les beautés raconte mainte histoire
+ Judich hester qui tant grant beauté eurent
+ Dont mention fait la bible et memoire
+
+La fin de la beauté des plus belles de jadis
+
+ Las et ou sont de helaine et lucresse
+ Les grans beautés et de sidoine aussi
+ Faillies sont et mortes en destresses
+ Passé long temps et vous mourrés aussi
+
+Comment domination dure peu et est tost oubliee. après mort
+
+ On me souloit nommer maistresse et dame
+ Et plaisir faire et service jadis
+ Et maintenant je ne saiche au monde ame
+ Qui dist pour moi ung seul _de profundis_
+
+Conclusion qu'on doit si bien vivre sur terre qu'on puisse acquerir vie
+eternelle es cieulx
+
+ Helas pourtant vous qui regnés sur terre
+ Dont après mort on ne fera plus conte
+ Vivés si bien devant qu'on vous enterre
+ Qu'après mort vifs dieu en sa court vous conte
+
+
+Cy finist l'exemple des dames et damoiselles et de tout le sexe femenin
+
+
+
+
+--------------------------
+NOTES SUR LA TRANSCRIPTION
+
+L'orthographe et la ponctuation sont conformes à l'original. Néanmoins
+pour faciliter la lecture, on a distingué les lettres i/j, u/v, et
+introduit cédilles, apostrophes et accents. Les symboles d'abréviation
+conventionnels ont été remplacés par les lettres correspondantes
+(exemple: Comme au lieu de Cõme).
+
+On a corrigé une douzaine de cas de substitution entre lettres de forme
+semblables (qni pour qui, Dt pour Et, etc.), non signalés ici en détail.
+
+On a rendu _entre signes soulignés_ les mots latins imprimés dans
+l'original en caractères plus petits.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Le specule des pecheurs, by Jean Castel
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE SPECULE DES PECHEURS ***
+
+***** This file should be named 26436-8.txt or 26436-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/6/4/3/26436/
+
+Produced by Laurent Vogel (This file was produced from
+images generously made available by the Bibliothèque
+nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.