diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 26338-8.txt | 6497 | ||||
| -rw-r--r-- | 26338-8.zip | bin | 0 -> 127467 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h.zip | bin | 0 -> 229706 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/26338-h.htm | 14487 | ||||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig01.png | bin | 0 -> 1302 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig02.png | bin | 0 -> 3746 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig03.png | bin | 0 -> 1200 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig04.png | bin | 0 -> 2285 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig05.png | bin | 0 -> 2602 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig06.png | bin | 0 -> 5987 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig07.png | bin | 0 -> 1447 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig08.png | bin | 0 -> 2334 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig09.png | bin | 0 -> 1745 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig10.png | bin | 0 -> 1980 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig11.png | bin | 0 -> 1449 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig12.png | bin | 0 -> 1438 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig13.png | bin | 0 -> 3184 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig14.png | bin | 0 -> 2153 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig15.png | bin | 0 -> 1670 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig16.png | bin | 0 -> 1527 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig17.png | bin | 0 -> 1589 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig18.png | bin | 0 -> 1880 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig19.png | bin | 0 -> 1938 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig20.png | bin | 0 -> 2104 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig21.png | bin | 0 -> 1366 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig22.png | bin | 0 -> 1528 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig23.png | bin | 0 -> 2064 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig24.png | bin | 0 -> 1844 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig25.png | bin | 0 -> 1788 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig26.png | bin | 0 -> 2776 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig27.png | bin | 0 -> 2528 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig28.png | bin | 0 -> 4936 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig29.png | bin | 0 -> 1206 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig30.png | bin | 0 -> 2556 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig31.png | bin | 0 -> 1671 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig32.png | bin | 0 -> 1983 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig33.png | bin | 0 -> 5642 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig34.png | bin | 0 -> 1034 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-h/images/fig35.png | bin | 0 -> 5455 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/f0005.png | bin | 0 -> 14427 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/f0007.png | bin | 0 -> 41649 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/f0008.png | bin | 0 -> 48854 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/f0009.png | bin | 0 -> 50363 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/f0010.png | bin | 0 -> 27562 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0001.png | bin | 0 -> 52279 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0002.png | bin | 0 -> 52033 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0003.png | bin | 0 -> 52015 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0004.png | bin | 0 -> 57582 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0005.png | bin | 0 -> 52000 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0006.png | bin | 0 -> 50592 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0007.png | bin | 0 -> 52141 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0008.png | bin | 0 -> 49679 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0009.png | bin | 0 -> 45962 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0010.png | bin | 0 -> 42766 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0011.png | bin | 0 -> 39258 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0012.png | bin | 0 -> 51317 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0013.png | bin | 0 -> 46507 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0014.png | bin | 0 -> 38268 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0015.png | bin | 0 -> 42056 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0016.png | bin | 0 -> 50663 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0017.png | bin | 0 -> 41414 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0018.png | bin | 0 -> 54138 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0019.png | bin | 0 -> 49075 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0020.png | bin | 0 -> 52961 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0021.png | bin | 0 -> 51798 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0022.png | bin | 0 -> 48039 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0023.png | bin | 0 -> 42150 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0024.png | bin | 0 -> 52880 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0025.png | bin | 0 -> 50647 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0026.png | bin | 0 -> 46951 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0027.png | bin | 0 -> 37299 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0028.png | bin | 0 -> 44552 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0029.png | bin | 0 -> 52391 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0030.png | bin | 0 -> 42492 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0031.png | bin | 0 -> 39316 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0032.png | bin | 0 -> 43107 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0033.png | bin | 0 -> 50724 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0034.png | bin | 0 -> 49499 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0035.png | bin | 0 -> 26996 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0037.png | bin | 0 -> 46287 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0038.png | bin | 0 -> 46758 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0039.png | bin | 0 -> 49746 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0040.png | bin | 0 -> 49670 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0041.png | bin | 0 -> 45962 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0042.png | bin | 0 -> 49398 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0043.png | bin | 0 -> 47930 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0044.png | bin | 0 -> 51919 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0045.png | bin | 0 -> 45893 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0046.png | bin | 0 -> 38397 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0047.png | bin | 0 -> 47841 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0048.png | bin | 0 -> 42606 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0049.png | bin | 0 -> 48307 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0050.png | bin | 0 -> 41427 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0051.png | bin | 0 -> 46575 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0052.png | bin | 0 -> 34708 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0053.png | bin | 0 -> 42938 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0054.png | bin | 0 -> 47770 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0055.png | bin | 0 -> 46601 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0056.png | bin | 0 -> 46704 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0057.png | bin | 0 -> 48382 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0058.png | bin | 0 -> 49539 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0059.png | bin | 0 -> 48783 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0060.png | bin | 0 -> 45210 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0061.png | bin | 0 -> 48852 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0062.png | bin | 0 -> 48669 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0063.png | bin | 0 -> 48227 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0064.png | bin | 0 -> 51644 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0065.png | bin | 0 -> 47412 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0066.png | bin | 0 -> 52502 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0067.png | bin | 0 -> 41203 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0068.png | bin | 0 -> 47621 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0069.png | bin | 0 -> 45556 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0070.png | bin | 0 -> 45017 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0071.png | bin | 0 -> 50608 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0072.png | bin | 0 -> 50407 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0073.png | bin | 0 -> 53240 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0074.png | bin | 0 -> 52032 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0075.png | bin | 0 -> 52659 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0076.png | bin | 0 -> 53378 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0077.png | bin | 0 -> 52442 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0078.png | bin | 0 -> 51068 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0079.png | bin | 0 -> 55163 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0080.png | bin | 0 -> 50586 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0081.png | bin | 0 -> 52089 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0082.png | bin | 0 -> 49494 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0083.png | bin | 0 -> 53892 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0084.png | bin | 0 -> 50003 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0085.png | bin | 0 -> 54823 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0086.png | bin | 0 -> 47260 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0087.png | bin | 0 -> 51549 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0088.png | bin | 0 -> 50675 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0089.png | bin | 0 -> 51308 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0090.png | bin | 0 -> 48918 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0091.png | bin | 0 -> 51888 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0092.png | bin | 0 -> 46359 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0093.png | bin | 0 -> 30669 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0095.png | bin | 0 -> 51852 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0096.png | bin | 0 -> 49880 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0097.png | bin | 0 -> 48670 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0098.png | bin | 0 -> 47864 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0099.png | bin | 0 -> 50523 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0100.png | bin | 0 -> 50926 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0101.png | bin | 0 -> 50629 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0102.png | bin | 0 -> 43798 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0103.png | bin | 0 -> 50127 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0104.png | bin | 0 -> 49270 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0105.png | bin | 0 -> 47657 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0106.png | bin | 0 -> 44335 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0107.png | bin | 0 -> 45760 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0108.png | bin | 0 -> 50351 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0109.png | bin | 0 -> 47822 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0110.png | bin | 0 -> 48850 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0111.png | bin | 0 -> 48455 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0112.png | bin | 0 -> 44059 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0113.png | bin | 0 -> 50980 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0114.png | bin | 0 -> 44679 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0115.png | bin | 0 -> 50958 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0116.png | bin | 0 -> 46112 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0117.png | bin | 0 -> 51096 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0118.png | bin | 0 -> 20515 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0119.png | bin | 0 -> 41170 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0120.png | bin | 0 -> 47226 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0121.png | bin | 0 -> 46413 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0122.png | bin | 0 -> 48025 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0123.png | bin | 0 -> 48621 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0124.png | bin | 0 -> 34106 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0125.png | bin | 0 -> 39201 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0126.png | bin | 0 -> 38631 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0127.png | bin | 0 -> 42135 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0128.png | bin | 0 -> 44432 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0129.png | bin | 0 -> 32722 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0130.png | bin | 0 -> 36637 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0131.png | bin | 0 -> 47244 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0132.png | bin | 0 -> 43852 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0133.png | bin | 0 -> 42544 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0134.png | bin | 0 -> 37243 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0135.png | bin | 0 -> 33734 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0136.png | bin | 0 -> 46214 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0137.png | bin | 0 -> 45356 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0138.png | bin | 0 -> 44987 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0139.png | bin | 0 -> 35395 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0140.png | bin | 0 -> 35416 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0141.png | bin | 0 -> 32793 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0142.png | bin | 0 -> 49257 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0143.png | bin | 0 -> 31406 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0144.png | bin | 0 -> 49466 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0145.png | bin | 0 -> 43543 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0146.png | bin | 0 -> 43281 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0147.png | bin | 0 -> 45313 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0148.png | bin | 0 -> 51572 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0149.png | bin | 0 -> 40835 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0150.png | bin | 0 -> 40397 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0151.png | bin | 0 -> 35764 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0152.png | bin | 0 -> 50972 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0153.png | bin | 0 -> 46438 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0154.png | bin | 0 -> 50316 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0155.png | bin | 0 -> 44403 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0156.png | bin | 0 -> 47873 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0157.png | bin | 0 -> 44430 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0158.png | bin | 0 -> 54938 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0159.png | bin | 0 -> 40075 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0160.png | bin | 0 -> 41148 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0161.png | bin | 0 -> 45782 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0162.png | bin | 0 -> 41618 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0163.png | bin | 0 -> 46887 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0165.png | bin | 0 -> 40894 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0166.png | bin | 0 -> 48142 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0167.png | bin | 0 -> 44476 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0168.png | bin | 0 -> 48082 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0169.png | bin | 0 -> 39124 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0170.png | bin | 0 -> 36766 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0171.png | bin | 0 -> 50588 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0172.png | bin | 0 -> 48615 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0173.png | bin | 0 -> 49102 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0174.png | bin | 0 -> 49179 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0175.png | bin | 0 -> 52670 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0176.png | bin | 0 -> 45251 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0177.png | bin | 0 -> 48452 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0178.png | bin | 0 -> 46415 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0179.png | bin | 0 -> 51767 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0180.png | bin | 0 -> 53721 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0181.png | bin | 0 -> 45614 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0182.png | bin | 0 -> 47717 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0183.png | bin | 0 -> 51738 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0184.png | bin | 0 -> 49102 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0185.png | bin | 0 -> 46665 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0186.png | bin | 0 -> 44733 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0187.png | bin | 0 -> 42373 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0188.png | bin | 0 -> 48125 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0189.png | bin | 0 -> 49848 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0190.png | bin | 0 -> 49318 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0191.png | bin | 0 -> 52476 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0192.png | bin | 0 -> 47169 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0193.png | bin | 0 -> 47230 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0194.png | bin | 0 -> 46479 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0195.png | bin | 0 -> 50090 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0196.png | bin | 0 -> 40594 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0197.png | bin | 0 -> 46900 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0198.png | bin | 0 -> 46523 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0199.png | bin | 0 -> 49798 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0200.png | bin | 0 -> 46177 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0201.png | bin | 0 -> 49612 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0202.png | bin | 0 -> 49377 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0203.png | bin | 0 -> 49482 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0204.png | bin | 0 -> 48158 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0205.png | bin | 0 -> 47282 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0206.png | bin | 0 -> 38760 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0207.png | bin | 0 -> 53201 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0208.png | bin | 0 -> 45482 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0209.png | bin | 0 -> 41114 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0210.png | bin | 0 -> 43909 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0211.png | bin | 0 -> 47041 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0212.png | bin | 0 -> 44974 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0213.png | bin | 0 -> 47383 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0214.png | bin | 0 -> 46236 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0215.png | bin | 0 -> 47012 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0216.png | bin | 0 -> 48408 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0217.png | bin | 0 -> 48309 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0218.png | bin | 0 -> 48275 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0219.png | bin | 0 -> 47099 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0220.png | bin | 0 -> 47327 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0221.png | bin | 0 -> 47890 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0222.png | bin | 0 -> 50777 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0223.png | bin | 0 -> 44165 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0225.png | bin | 0 -> 49852 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0226.png | bin | 0 -> 46300 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0227.png | bin | 0 -> 48135 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0228.png | bin | 0 -> 43782 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0229.png | bin | 0 -> 49323 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0230.png | bin | 0 -> 50981 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0231.png | bin | 0 -> 48644 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0232.png | bin | 0 -> 47466 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0233.png | bin | 0 -> 45941 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0234.png | bin | 0 -> 48163 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0235.png | bin | 0 -> 50056 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0236.png | bin | 0 -> 47069 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0237.png | bin | 0 -> 47706 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0238.png | bin | 0 -> 45912 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0239.png | bin | 0 -> 49083 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0240.png | bin | 0 -> 45809 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0241.png | bin | 0 -> 49914 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0242.png | bin | 0 -> 45331 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0243.png | bin | 0 -> 48829 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0244.png | bin | 0 -> 43835 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0245.png | bin | 0 -> 48458 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0246.png | bin | 0 -> 42601 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0247.png | bin | 0 -> 42370 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0248.png | bin | 0 -> 43880 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0249.png | bin | 0 -> 48238 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0250.png | bin | 0 -> 40102 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0251.png | bin | 0 -> 42277 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0252.png | bin | 0 -> 46198 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0253.png | bin | 0 -> 35503 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0255.png | bin | 0 -> 17967 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0256.png | bin | 0 -> 8822 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0257.png | bin | 0 -> 45558 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0258.png | bin | 0 -> 42779 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0259.png | bin | 0 -> 42773 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0260.png | bin | 0 -> 45157 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0261.png | bin | 0 -> 46101 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0262.png | bin | 0 -> 43245 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0263.png | bin | 0 -> 42141 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0264.png | bin | 0 -> 46003 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0265.png | bin | 0 -> 48155 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0266.png | bin | 0 -> 44572 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0267.png | bin | 0 -> 47814 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0268.png | bin | 0 -> 45667 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0269.png | bin | 0 -> 45302 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0270.png | bin | 0 -> 43108 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0271.png | bin | 0 -> 50792 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0272.png | bin | 0 -> 42443 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0273.png | bin | 0 -> 49632 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0274.png | bin | 0 -> 40554 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0275.png | bin | 0 -> 48965 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0276.png | bin | 0 -> 43104 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0277.png | bin | 0 -> 52540 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0278.png | bin | 0 -> 44676 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0279.png | bin | 0 -> 49914 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0280.png | bin | 0 -> 38034 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0281.png | bin | 0 -> 52060 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0282.png | bin | 0 -> 44134 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0283.png | bin | 0 -> 50486 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0284.png | bin | 0 -> 41837 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0285.png | bin | 0 -> 50630 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0286.png | bin | 0 -> 45375 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0287.png | bin | 0 -> 46807 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0288.png | bin | 0 -> 43740 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0289.png | bin | 0 -> 47384 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0290.png | bin | 0 -> 37659 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0291.png | bin | 0 -> 28390 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0293.png | bin | 0 -> 46529 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0294.png | bin | 0 -> 43713 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0295.png | bin | 0 -> 45324 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0296.png | bin | 0 -> 43327 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0297.png | bin | 0 -> 45135 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0298.png | bin | 0 -> 45198 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0299.png | bin | 0 -> 43075 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0300.png | bin | 0 -> 46748 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0301.png | bin | 0 -> 42174 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0302.png | bin | 0 -> 44511 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0303.png | bin | 0 -> 46797 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0304.png | bin | 0 -> 46417 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0305.png | bin | 0 -> 44669 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0306.png | bin | 0 -> 48372 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0307.png | bin | 0 -> 47687 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0308.png | bin | 0 -> 40475 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0309.png | bin | 0 -> 42993 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0310.png | bin | 0 -> 44634 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0311.png | bin | 0 -> 44542 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0312.png | bin | 0 -> 45539 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0313.png | bin | 0 -> 45088 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0314.png | bin | 0 -> 45529 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0315.png | bin | 0 -> 40827 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0316.png | bin | 0 -> 47719 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0317.png | bin | 0 -> 42744 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0318.png | bin | 0 -> 49615 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0319.png | bin | 0 -> 44950 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0320.png | bin | 0 -> 47641 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0321.png | bin | 0 -> 44578 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0322.png | bin | 0 -> 49056 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0323.png | bin | 0 -> 41076 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0325.png | bin | 0 -> 49363 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0326.png | bin | 0 -> 48286 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0327.png | bin | 0 -> 47187 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0328.png | bin | 0 -> 51680 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0329.png | bin | 0 -> 50619 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0330.png | bin | 0 -> 51253 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0331.png | bin | 0 -> 46010 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0332.png | bin | 0 -> 51478 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0333.png | bin | 0 -> 45350 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0334.png | bin | 0 -> 50324 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0335.png | bin | 0 -> 46960 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0336.png | bin | 0 -> 47994 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0337.png | bin | 0 -> 45281 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0338.png | bin | 0 -> 48149 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0339.png | bin | 0 -> 48448 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0340.png | bin | 0 -> 49034 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0341.png | bin | 0 -> 49433 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0342.png | bin | 0 -> 49033 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0343.png | bin | 0 -> 43686 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0344.png | bin | 0 -> 45478 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0345.png | bin | 0 -> 44810 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0346.png | bin | 0 -> 46421 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0347.png | bin | 0 -> 48636 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0348.png | bin | 0 -> 49270 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0349.png | bin | 0 -> 47877 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0350.png | bin | 0 -> 48472 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0351.png | bin | 0 -> 48656 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0352.png | bin | 0 -> 49530 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0353.png | bin | 0 -> 46200 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0354.png | bin | 0 -> 53764 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0355.png | bin | 0 -> 45763 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0356.png | bin | 0 -> 51742 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0357.png | bin | 0 -> 45185 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0358.png | bin | 0 -> 56833 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0359.png | bin | 0 -> 41935 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/p0360.png | bin | 0 -> 34994 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26338-page-images/q0001.png | bin | 0 -> 24920 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
401 files changed, 21000 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/26338-8.txt b/26338-8.txt new file mode 100644 index 0000000..10601a4 --- /dev/null +++ b/26338-8.txt @@ -0,0 +1,6497 @@ +The Project Gutenberg EBook of Alguns homens do meu tempo, by +Maria Amália Vaz de Carvalho + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Alguns homens do meu tempo + impressőes litterarias + +Author: Maria Amália Vaz de Carvalho + +Release Date: August 17, 2008 [EBook #26338] + +Language: Portuguese + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALGUNS HOMENS DO MEU TEMPO *** + + + + +Produced by Rita Farinha and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by National +Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) + + + + + + + *Nota de editor:* Devido ŕ quantidade de erros tipográficos + existentes neste texto, foram tomadas várias decisőes quanto ŕ + versăo final. Em caso de dúvida, a grafia foi mantida de acordo com + o original. No final deste livro encontrará a lista de erros + corrigidos. + + Rita Farinha (Agosto 2008) + + + + +Maria Amalia Vaz de Carvalho + +Alguns homens do meu tempo + + + + +Maria Amalia Vaz de Carvalho + +Alguns homens + +do + +meu tempo + + + + +A ILL.^ma E EX.^ma SR.^a + +D. MARIA MANOELA DE BRITO + +(Marqueza de Pomares) + + +_Minha querida Manoela_. + + +Para que um livro merecesse o teu nome inscripto na sua primeira pagina, +seria indispensavel que esse livro fosse bello na fórma e sincero na +intençăo. + +O modesto volume, que venho offerecer-te, só o segundo requisito póde +ter a aspiraçăo de realisar. + +Na nossa estreita e leal amisade de alguns annos, amizade em que tens +posto os carinhos de uma adorada irmă, eu aprendi a respeitar-te e a +amar-te como a um d'esses raros typos femininos de sincera virtude +despretenciosa, de alto pensar e de sensibilidade vibrante, que alliam +n'uma harmonia felicissima as qualidades d'um grande coraçăo com as +faculdades d'um levantado espirito. + +Pensas e sentes; comprehendes com singular subtileza e com ampla e +ineffavel bondade, tens a curiosidade intelligente, e a sympathia larga +e fecunda, que é de todos os predicados d'um entendimento o mais +precioso e o mais raro... + +Nunca estive perto de ti que me năo sentisse _melhor_; nunca ouvi a tua +voz, que năo conhecesse de que fundo de sinceridade e de força moral +ella provinha... + +Perdoa-me se, pensando a teu respeito isto e mais do que isto, te faço +uma offerta de tăo pouca valia. + +Muitos dos _estudos_ incompletissimos, que compőem este livro, foram +escriptos á sombra chilreada e fresca das arvores da tua senhorial +Portella--na companhia grata, carinhosa, dos dois hospitaleiros donos +d'essa vivenda pittoresca e lindissima. + +Quantas vezes ahi tenho chegado empallidecida, extenuada, doente e +triste, e quantas vezes de lá tenho voltado mais vigorosa na alma e no +corpo, trazendo no coraçăo, como um balsamo e como um viatico, a imagem +d'essa nobre vida de caridade e de abnegaçăo, que partilhas com o +companheiro do teu destino, e em que ambos săo um suggestivo exemplo e +uma excepçăo inspiradora... + +Se outro valor năo tivesse para ti este pobre livro, que tu amas porque +é meu, bem o sei,--teria o valor de ter sido quasi todo escripto ao pé +das grandes arvores que deram sombra aos jogos da tua infancia, e que tu +decerto desejarias que emballassem, com a musica harmoniosa e calmante +das suas ramagens murmuras, com o gorgeio alegre dos seus ninhos +primaverís, o supremo somno que dormirás mais tarde, na serena beatitude +das consciencias boas!... + + Lisboa. Dezembro 1888. + + + Maria Amalia Vaz de Carvalho. + + + + +_GONÇALVES CRESPO_ + + +As _Miniaturas_ e os _Nocturnos_ săo incontestavelmente, e no dizer de +auctorisados criticos, dois livros, que pódem classificar-se entre as +perolas mais doces, mais preciosas, mais irisadas, da moderna +litteratura portugueza. Leva-me hoje um pendor irresistivel a fallar +d'esses dois livros, conhecendo que o assumpto, para mim, é a um tempo +muito attrahente e muito difficil. + +Dir-se-ha, que năo póde fallar com justiça do poeta, aquella, que á sua +memoria querida está ligada por tăo estreitos laços; mas por que elle +foi o companheiro da minha vida, o mestre e educador do meu espirito, o +amigo inolvidavel cuja morte deixou orphăos os meus filhos, năo terei eu +direito de ajuntar a minha voz humilde ás vozes, que no paiz em que eu +nasci, e no imperio em que elle nasceu, o proclamam um dos mais +delicados poetas modernos, um dos cinzeladores mais primorosos da poesia +portugueza, um _parnasiano_ no bom sentido da palavra, quer dizer, +juntando como Coppée, mas em muito mais alto gráu do que este, a +suavidade, a melodia, a correcçăo do metro, ao sentimento profundo, á +comprehensăo clara, nitida e perfeita de todos os segredos complexos da +alma contemporanea? + +Parece-me que seriam rigorosos de mais os que tentassem coarctar-me esse +direito, e que seria demasiada docilidade da minha parte o sujeitar-me a +censores tăo intransigentes e tăo duros. + +De mais, năo escrevo eu exclusivamente para ser lida por mulheres? E +onde está a mulher que me condemne n'este ponto? Năo ha nenhuma, tenho a +certeza d'isso. + +Gonçalves Crespo năo escreveu senăo as _Miniaturas_ e os _Nocturnos_. +Foram os versos da sua mocidade, colligidos debaixo d'aquelle titulo, +que m'o fizeram conhecer e admirar; os _Nocturnos_ póde bem dizer-se que +foram escriptos ao meu lado. + +A obra do poeta tem pois para mim duas faces distinctas, mas para julgar +as _Miniaturas_ sinto-me por assim dizer mais independente e mais livre. + +Esse livro foi a revellaçăo primeira, a revellaçăo subita que eu tive +d'aquelle, que treze annos depois, quasi que dia por dia, me expirava +nos braços, pronunciando o meu nome, que a sua alma angelica, tăo +depurada pelo soffrimento, tăo sanctificada pela resignaçăo, enchia de +bençăos. + +Foi em 1870 que as _Miniaturas_ viram a luz pela primeira vez, +revellando a Portugal todo e a todo Brazil, que um poeta original, +delicadissimo, correcto até á perfeiçăo, que um artista de primeira +plana, um verdadeiro artista de raça, acabava de nascer para a +litteratura portugueza. + +Foi esse um bello periodo da curta vida do poeta, hontem desconhecido +ainda, hoje acclamado por todos os que tinham no espirito uma scentelha +de gosto, e no coraçăo um vislumbre de sensibilidade. + +Sobre a banca de trabalho de todas as mulheres distinctas, entre o +cestinho de bordado e a jarra de violetas ou de rosas, achava-se entăo o +gracioso volume das _Miniaturas_, e muita voz feminina tremula de +commoçăo, e muita voz de artista, ebrio da belleza da fórma, repetia com +enlevo essa doce elegia adoravelmente sentida, que se chama _Alguem_, +esse poema de inconsavel e vaga tristeza, que se intitula: +_Arrependida_, e a _Noiva_, e o ramo de saudades e de lyrios entretecido +sobre o tumulo de _Modesta_ e a esplendida _Nera_, e a esculptural e +voluptuosa _Sara_, e a ineffavel e consoladora _Transfiguraçăo_. + +Quantos aspectos do mesmo talento! quantas fórmas da mesma phantasia +seductora! quantas expansőes da mesma sensibilidade fina, subtil, quasi +doentia, de requintada que era! + +Muito longe do poeta, em um palacio meio arruinado, affastada de todo o +convivio social, entre as verduras, as sombras, as caricias inspiradoras +da Natureza inculta, vivia entăo uma creança de alma ardente, de +sonhadora phantasia, de indomito imaginar, vizionaria juvenil, de que +hoje--taes săo as modificaçőes que o tempo faz!--existe apenas, alterado +ainda assim pelos annos e pelas agonias, o corpo envelhecido cuja măo +escreve estas linhas. + +Muitos teem contado essa historia a que a Morte veiu dar o seu tragico +remate. Para que alludir a ella aqui? E que importam ao mundo as +alegrias e as lagrimas que elle năo sentiu nem chorou? + +A verdade é que hei de lembrar-me sempre, tăo viva se me conserva no +espirito essa impressăo dominadora, do que eu senti ao folhear pela +primeira vez as _Miniaturas_, livro de um poeta para mim inteiramente +desconhecido havia algumas horas apenas. + +Pareceu-me que era um poeta como aquelle, que eu positivamente tinha +esperado havia muito, e que elle chegára; que a minha aspiraçăo +indefenida e vaga se tinha realisado. Mais contentamento do que +surpreza. A doçura dos que alcançam a praia que tinham desejado em +longos dias de navegaçăo monotona. + + + _Porque tardaste tanto, ó poeta? Eu te esperava + Na minha solidăo!_ + +faz elle dizer mais tarde á creança, que eu já fui, exprimindo assim, na +sua simplicidade tăo artistica, o sentimento de confiante alegria que a +minha alma experimentára ao conhecel-o. + +Pois bem; esse agudo prazer da intelligencia, completamente, +absolutamente satisfeita no goso d'uma determinada obra d'arte, sinto-o +eu hoje como no primeiro dia, ao ler as _Miniaturas_. + +O talento de Gonçalves Crespo soffreu com a idade, com as mudanças que +se deram no seu destino, com a acçăo tăo complexa e tăo profunda que a +Vida exerce em todos nós, transformaçőes importantes e progressivas; no +emtanto para mim, e para muitos dos amigos dilectos do poeta, a mais +encantadora, a mais perfumada efflorescencia do seu espirito raro, será +sempre aquelle livro juvenil. + +Muito mais pessoal que os _Nocturnos_, o volume das _Miniaturas_ lança +uma luz mysteriosa e dulcissima sobre a figura singular, um pouco +extranha, que foi Gonçalves Crespo. + +Muito ao contrario do que geralmente succede, este artista, tăo nervoso +e vibratil, teve a primavera da vida nublada por todas as sombras, e o +estio, de que a morte desfolhou as ultimas rosas, illuminado por todas +as suaves e tranquillas alegrias, que a vida póde conceder áquelles que +mais ama e a quem mais cedo tenciona abandonar. + +É por isso que os _Nocturnos_ de uma belleza de fórma incomparavel, +tocados ás vezes por um largo sôpro de epopeia, năo teem senăo a +espaços, a musica dolente, tăo enternecida e languida, tăo acariciadora +das almas tristes, que se prolonga e vibra em longos echos melancolicos +nas paginas das _Miniaturas_. + +Veja-se por exemplo _Alguem_, uma das peças que mais sympathias +conquistaram ao nome do poeta: + + + Para alguem sou o lyrio entre os abrolhos, + E tenho as formas ideaes do Christo; + Para alguem sou a vida e a luz dos olhos, + E se na terra existe é porque existo! + + Esse alguem que prefere ao namorado + Cantar das aves minha rude voz, + Năo és tu anjo meu, idolatrado! + Nem, meus amigos, é nenhum de vós! + + Quando alta noite me reclino e deito + Melancolico triste e fatigado, + Esse alguem abre as azas no meu leito, + E o meu somno deslisa perfumado. + + Chovam bençăos de Deus, sobre a que chora + Por mim, além dos mares! Esse alguem + É de meus dias a esplendente aurora, + És tu, dôce velhinha, ó minha măe!... + +N'estas quatro estrophes está retratada uma alma, estăo contadas as +tristezas d'um destino, que mercę de Deus se desannuviou mais tarde, mas +no qual entăo se condensavam todas as melancolias intimas, todas as +duvidas sombrias, todas as amargas e silenciosas agonias da isolaçăo. + +Nem a mulher que elle ama, nos passageiros caprichos da mocidade, nem os +amigos que o cercam, lhe matam a sęde de afféctos que o devora e +tortura; a măe, a _dôce velhinha_, essa está longe, essa chora além dos +mares, essa nem o vę, nem o acaricia, nem dissolve ao fogo dos seus +beijos os gęlos da duvida, que tăo cędo crestaram todas as flôres da +mocidade na alma de Gonçalves Crespo. + +Nunca houve ninguem mais modesto, mais inconsciente do proprio valor, +mais desconfiado de si mesmo, mais dolorosamente torturado pela ideia +das suas imperfeiçőes reaes ou imaginarias. + +Os requintados suplicios de que esta desconfiança foi origem, +manifestam-se bem mais nas _Miniaturas_ do que no ultimo volume do +poeta; por isso n'ellas a nota pessoal é mais vibrante, a commoçăo, por +ser mais sincera, é mais directa e mais contagiosa. + +Como documento psychologico para auxiliar a critica do poeta e do +artista, as _Miniaturas_ săo de um valor incomparavel. + + +II + +A poesia de Gonçalves Crespo tinha origens complexas que é mister +analysar, para comprehender completamente a belleza e a sinceridade +palpitante da sua obra. + +Nascido no Brazil, n'esse clima ardente e languido, no seio d'essa +natureza exhuberante, que muito mais forte do que o homem, se lhe impőe +e o subjuga fatal e irresistivelmente, Gonçalves Crespo foi +transplantado,--pobre e delicada planta friorenta e morbida,--para uma +regiăo em que nunca se poude acclimar bem. + +D'aqui, a doçura nostalgica, a saudade soluçante, que parece evolar-se +como um aroma capitoso das suas poesias _brazileiras_, taes como a +_Sésta_, _Na Roça_, _a Cançăo_, _Ao meio dia_, e mais tarde nos +_Nocturnos_, as _Velhas Negras_, etc., etc. + +Nem Gonçalves Dias, nem Alvares de Azevedo, nem Casimiro de Abreu, se +deixaram assim inspirar, tăo sincera e vivamente, pelas scenas +familiares da vida brazileira, cuja graça pittoresca e especial dá um +cunho inteiramente novo aos versos de Gonçalves Crespo. + +E que o poeta tinha saudade--uma saudade que lhe estava no sangue, que +era parte do seu temperamento, saudade que era um instincto contra o +qual elle luctava em văo--de todos os esplendidos aspectos com que os +seus olhos, ao abrirem-se á luz, se tinham inconscientemente embriagado. + +Um dia de agosto, tropicalmente calmoso, passado no campo, á sombra das +arvores, dava-lhe uma excitaçăo penetrante, envolvia-o n'um banho de +sensaçőes voluptuosas. Sem mesmo dar por isso, era a lembrança tăo viva +e tăo dominadôra da patria longinqua, que produzia em todo o seu sęr +este effeito anormal. + +É isto ainda que se traduz na melancolia sonhadora e vaga, d'esse +pequeno poema, em que eu já fallei, intitulado as _Velhas Negras_. + + + Conheceram tanto dono!... + Embalaram tanto somno + De tanta sinhá gentil!... + + +Pódem as tristezas mudas d'uma raça escrava ser notadas com uma +subtileza maior, com uma doçura mais ideal!... + +A simplicidade que dá estes effeitos é que é a grande arte. + +Ao longe, evocados magicamente pela voz do poeta, surgem os brutaes +senhores, para quem as tristes filhas da raça negra foram o joguete d'um +instante, a distracçăo d'uma hora de tedio ou de preguiça, e ellas, +inconscientes, vagamente assombradas, tendo o pasmo silencioso d'um +destino extranho, a angustia sem expressăo e sem formula d'uma +esmagadora injustiça, passaram de măo em măo, cumprindo o seu cruel +fadario, e embalando de vez em quando nos braços emmagrecidos ou +vergastados pelo azorrague do feitor, uma creança loura, rosada e +_branca_ que lhes sorria, dando-lhes n'esse sorriso a indefinida +revellaçăo de alguma cousa de superior, de caricioso, de celeste!... + +Só n'um coraçăo de filho, e de filho saudoso, de filho amantissimo, +pódem retratar-se, tăo vivamente illuminadas, pódem destacar-se com tăo +magistral relevo, scenas entrevistas um dia, nas horas da imprevidente e +distrahida infancia. + +E a _Sésta_? Qual é a leitora que năo ficou sabendo a _Sésta_ de cor! + + + Na ręde, que um negro moroso balança, + Qual berço de espumas, + Formosa creoula repousa e dormita, + Emquanto a mucamba nos ares agita + Um leque de plumas. + + Na ręde perpassam as tremulas sombras + Dos altos bambús; + E dorme a creoula de manso embalada, + Pendidos os braços da ręde nevada + Mimosos, e nús. + ..................................... + ..................................... + O vento que passe tranquillo, de leve, + Nas folhas do engá; + As aves que abafem seu canto sentido; + As rodas do engenho năo façam ruido, + Que dorme a Sinhá. + + +Como se vę bem que este languido rythmo, a vaga suavidade d'estes +versos, parecem feitos para acompanhar o movimento cadenciado e lento da +ręde, e embalar o sonho de alguma filha gentil d'esse paiz, em que o +clima dá ao corpo as preguiças infinitas, e a natureza luxuosa e +desbordante dá ao espirito a mollesa, o cançasso fatal d'uma permanente +lucta, na qual o homem é sempre vencido pela força inconsciente das +cousas!... + +Em Gonçalves Crespo havia pois a indolencia atavica, que elle só por +extraordinario e doloroso esforço era capaz de vencer temporariamente. +Por isso, emquanto as circumstancias excepcionalmente favoraveis lhe năo +amenizaram a existencia, elle viveu sempre em absoluto desaccordo com o +seu meio. + +A _lucta pela vida_, essa lei brutal das sociedades modernas, esmagava-o +a elle, filho preguiçoso dos tropicos, artista quasi feminino, pela +graça delicada e fragil do engenho, pela caprichosa subtileza da +inspiraçăo. + +E digo muito de proposito _inspiraçăo_, apesar da palavra andar +proscripta dos modernos codigos artisticos. + +Gonçalves Crespo trabalhava minuciosamente, como o mais esmerado +operario, a factura dos seus versos, mas necessitava d'essa influencia +qualquer, superior e extranha, que póde vir ao artista do seu mundo +intimo, ou do mundo que o rodeia, que póde ser determinada pelo estado +especial dos seus nervos, ou que póde provir de mil causas externas e +independentes da sua vontade. + + +III + +Quando elle escreveu as _Miniaturas_, dando-nos nas confidencias talvez +involuntarias da sua alma, a revellaçăo d'um artista adoravel, duas +grandes tristezas o opprimiam, tristezas que elle, seguindo talvez sem +dar por isso, o fecundo conselho de Goethe, transformou em poesia, que +será lida emquanto se fallar e se escrever portuguez. + +Eram-lhe hostis o meio physico e a atmosphera moral em que vivia. + +Para ser grande na Arte, creio eu, que é preciso antes de tudo, ser +sincero. Nunca ninguem logrou traduzir bem as dôres que năo sentiu. + +Brutalidades inconscientes do Destino tinham feito d'este moço,--de uma +organisaçăo nervosa como a d'uma mulher, accessivel, como os organismos +mais sensiveis á influencia de todas as sympathias, gostando de agradar +aos que viviam perto d'elle, impressionavel, desconfiado, sempre prompto +a julgar-se com severidade injusta,--um estudante pessimo, um filho +familia, quasi rebelde. + +Queriam que elle, a livre phantasia graciosa e borboleteadora, +caprichosa, e facil aos cançassos rapidos e aos tedios anulladores, se +cingisse ao estudo arido e disciplinador da mathematica; que elle, +exigente, doido por tudo quanto era bello, elegante, fino e distincto, +tivesse a economia calculista e minuciosa d'um mediocre ou d'um +grosseiro. + +D'aqui, as luctas de familia, os descontentamentos do homem +intelligente, que se vę injustamente julgado porque lhe prevertem as +faculdades em vez de as aproveitarem. + +Triste, isolado, sem affectos, descontente de si que năo sabia +sujeitar-se ao destino, e descontente com o destino que tăo hostil lhe +estava sendo, Gonçalves Crespo surprehendeu-se um dia a vazar no molde +perfeito dos seus versos, as melancolias intraduziveis até ali, do seu +pobre coraçăo triturado e desconhecido. + +Teixeira de Queiroz, o consciencioso analysta dos _Noivos_, o ironico +observador de _Salustio Nogueira_, o pintor pittoresco e impressionista +da _Comedia do Campo_, escreveu na terceira ediçăo das _Miniaturas_ um +prologo admiravel, um prologo por assim dizer _vivido_, que desenha com +singular vigor e com exactidăo minuciosa a physionomia litteraria e +moral de Gonçalves Crespo. + +Elle que foi um amigo da mocidade e um amigo da ultima hora, que recebeu +as primeiras expansőes do poeta e quasi que o ultimo suspiro do +moribundo, comprehendeu bem e soube bem traduzir, a estranha dualidade +moral que fazia de Gonçalves Crespo o mais alegre e o mais triste dos +homens. + +Porque muitos dos amigos d'elle, hăo de morrer na falsa persuasăo de que +o lado menos verdadeiro do auctor das _Miniaturas_ era a tristeza funda, +a magoa docemente resignada, que nas suas poesias transluzem. Tinham-n'o +por um alegre, um doidivanas de phantasia picaresca e de imprevistas +aventuras; formavam-lhe em volta do nome, sympathico a toda a mocidade +do seu tempo de Coimbra, como depois se tornou sympathico a todas as +classes sociaes de Lisbôa, uma lenda de bohemia extravagante, de ruidosa +e turbulenta alegria. + +Poucos o conheceram; poucos viram atravez da ironia bondosa e sympathica +do seu sorriso, da bonhomia um tanto sceptica da sua palavra, vivamente +e pittorescamente original, o verdadeiro homem que elle era. + +A mocidade corręra-lhe tăo desflorida e tăo triste, que nem os dez annos +de tranquilla felicidade, de paz serena e dôce, toda illuminada de +affectos intimos, lograram cicatrisar feridas que se lhe tinham rasgado +no coraçăo. E que ha mais triste, mais desolador para as almas grandes, +do que passarem n'este deserto de homens chamado o mundo, mal julgadas, +mal comprehendidas, mal interpretadas, tendo a consciencia de que +ninguem cura das suas dôres, ou se preoccupa com os seus intimos e +irremediaveis desconsolos?... + +As cartas do auctor das _Miniaturas_, as suas cartas inimitaveis e +incomparaveis, porque năo conheci nunca quem escrevesse cartas mais +perfeitas--perfeitas de graça, de simplicidade, de desleixo +artistico--revelam-n'o, preza de melancolias incuraveis e extranhas. + +Tinha preoccupaçőes e infantilidades de artista. Nunca chegou a perceber +a seducçăo irresistivel que exercia nos que o approximavam; nunca +comprehendeu que tinha, como poucos, o dom da sympathia subita que se +impőe, que domina e que vence. Se lh'o diziam sorria-se, com o seu +sorriso peculiar de que todos os amigos se lembram com uma saudade +enorme, feito de malicia e de duvida, de bondade e de ironia, sorriso +que era o encanto caracteristico e mysterioso d'aquelle rosto revolto, +expressivo e extranho, que tantos affectos inspirou na terra, que ficou +gravado em tantos coraçőes que năo esquecem. + +Esta duvida de si mesmo fazia-o soffrer. Nunca se consolou de pensar de +si proprio o que ninguem mais pensava. + +Encantadora fraqueza que o torna ainda mais nosso, que faz com que nós +as mulheres todas o amęmos, porque se năo envergonhou de partilhar as +nossas pequenas vaidades, as nossas imperfeiçőesinhas organicas para as +quaes o homem tem tamanho e tăo altivo desdem! + + +IV + +Tristezas quasi inconscientes do exilio, nostalgias de ave friorenta, +visőes vagas, indistinctas, radiosas da patria ausente; desgostos de +ordem muito particular,--e a pairar sobre tudo isto, uma impressăo +dolorosa, indefenivel, que nem aos mais queridos elle confessava, mas +que ungia de tristeza ineffavel os seus versos, que punha aqui e ali uma +nota abafada e dilacerante na harmonia magistral da sua obra,--eis a +triplice inspiraçăo, que deu uma vida intensa ao seu primeiro livro, ao +livro da sua mocidade, que tăo querido lhe tornou logo o nome aos +delicados de ambos os sexos. + +As _Miniaturas_ teem já dezesete annos, o que é muito para um livro de +versos d'este seculo, que fez da rapidez o seu programma e o seu mote, +que năo estaciona em cousa alguma e muito menos no modo de exprimir o +que sente. + +Pois apezar de muitos poetas contemporaneos de Gonçalves Crespo terem +passado litterariamente, a geraçăo que principia agora, lę as +_Miniaturas_ com o mesmo enlęvo com que as leu a geraçăo que vae +envelhecendo já. + +É que a verdadeira poesia, a que năo se filia servilmente em uma +qualquer escola transitoria e ephemera, mas a que exprime do modo mais +bello e perfeito que é dado á sua epocha conhecer, os sentimentos que +formam o fundo inalteravel da alma humana, năo perde nunca o imperio que +um dia exerceu, atravessa os tempos immaculada e eterna; é hoje o que +será sempre, a fascinadora que nos enfeitiça, a amiga cariciosa que nos +embala, a confidente que nos ouve, e que chora comnosco... + +Muitos teem comparado Gonçalves Crespo a Theophile Gauthier, eu por mim +declaro que acho injusta a comparaçăo. + +Theophile Gauthier é um perfeito joalheiro, um impeccavel burilador; +cada verso d'elle é uma pedra preciosa, facetada, brilhante, +admiravelmente engastada em ouro dos mais finos quilates. + +Para dar uma forma peregrina aos metaes preciosos, para esmaltar +deliciosamente as joias mais lindamente modeladas, ninguem excede o +auctor dos _Emaux et Camčes_. Elle proprio o sabia e nunca desejou mais +nada. + +Em Gonçalves Crespo porém, havia mais do que isto. Havia uma alma +transbordante de vida, capaz de comprehender e de traduzir os mais +delicados cambiantes, as mais rapidas modalidades das outras almas. + +Que intuiçăo que elle tinha de todas as dôres, mesmo das mais extranhas +ao espirito e ao coraçăo d'um homem!... + +Lembram-se d'aquella perola de tristeza chamada _Arrependida_? + +_Ella_ deixára tudo para correr atraz da sua chimera e um dia desperta +perdida, irremissivelmente perdida no abysmo de infamia a que uma măo de +homem a arrastou: + + + Ella scisma ao luar! Todo o passado + A seus olhos avulta, illuminado + Pelos dubios reflexos da tristeza... + + Por uma noite assim, limpida e clara, + Sua modesta alcôva ella deixára + Por esse que ali dorme, e que a... despreza! + + +Que sobriedade de mestre! que melancolia femenina! que profunda +comprehensăo d'uma dôr, que toda a emphase, toda a phrase diminuiriam +forçosamente! + +Tentar conhecer o céu do amor completo, do amor heroico, do amor feito +de sacrificios superiores e de abnegaçőes infinitas e cahir no lodo... +Só um poeta sincero como Gonçalves Crespo saberia notar em dois traços +esta agonia silenciosa e sem termo... + +O que distingue particularmente o auctor dos _Nocturnos_ dos outros +poetas da sua indole, é a ligeireza do traço, é o vago que parece +envolver n'uma luz cerulea e dubia, n'um vapor transparente--e +comparavel ao que á tarde envolve e esbate suavemente as montanhas,--as +suas concepçőes mais perfeitas. + +Năo é possivel que ao lęl-o a imaginaçăo se detenha apenas na pagina do +livro e o năo siga ás regiőes de que elle tinha como ninguem a iniciaçăo +e o segredo. + +Previlegiados entre todos, os poetas que fazem sonhar; os que teem na +măo a chave de oiro, do paiz azul habitado pela Chymera! + + +V + +Os _Nocturnos_ pertencem a uma phase inteiramente diversa, mais +pacificada, mais tranquilla, mais perfeita, da vida do homem e da vida +do escriptor. + +Sem ter perdido nenhuma das suas qualidades de graça delicada e mimosa, +nenhuma das subtilezas finissimas do sentimento e da expressăo, nenhuma +d'aquellas notas dolentes da alma creoula, que tăo singular e tăo +fascinador o tornam para nós, Gonçalves Crespo attinge por vezes a +amplidăo magestosa e grave, tem o largo folego heroico, que nas +_Minaturas_ ainda se năo pressente. + +Na evoluçăo progressiva do seu genio poetico, elle subiu mais um gráu. + +Nenhum segredo da forma lhe é defezo. Conquistou, venceu, domou +inteiramente a caprichosa, que já năo ousa, como a Galatheia do poeta +latino, sumir-se entre os salgueiros acenando-lhe de longe. + +A _Morte de D. Quixote_, a _Resposta do Inquisidor_, as _Primeiras +lagrimas d'El-Rei_, a _Ceia de Tiberio_, prenunciam um poeta feito para +os largos commettimentos, um poeta que marcaria o seu logar n'este +seculo, com algumas d'essas obras que săo a gloria d'uma raça, se a +traiçoeira morte năo viesse em plena virilidade de annos, em plena +alegria de trabalho, arrancar-lhe das măos a penna prodigiosa. + +As traducçőes de Henrique Heine săo no volume dos _Nocturnos_ das joias +mais deliciosamente trabalhadas. + +A inspiraçăo meridional entrelaça-se de tal modo com a melancolia +fugitiva e doce, com a ironica tristeza da musa germanica, que no dizer +de alguem, o _Intermezzo_ apparece ali como a obra d'um Heine, mais +completo, d'um Heine a quem năo faltasse uma só nota na sua vasta alma +de homem! + +Poucos espiritos tambem, seriam talhados mais de molde para entenderem +Heine e dar-lhe por assim dizer uma feiçăo nossa. + +É que a ironia que ressalta naturalmente das cousas, a ironia que năo é +nem uma blasphemia nem um soluço, mas sim o reconhecimento pacifico, +tranquillo e triste das desconsoladoras verdades humanas, existe em +Gonçalves Crespo na sua forma mais exquisitamente delicada, mais +requintadamente artistica. + +Como năo havia elle pois de entender aquillo que é a propria essencia do +genio do poeta allemăo! + + +VI + +Já no leito, onde agonisou com divina resignaçăo dois longos mezes, e +onde parece que o seu espirito de poeta assumiu uma forma ainda mais +idealmente melancolica, Gonçalves Crespo escreveu com a măo tremula de +doente um soneto consagrado aos annos d'uma gentil senhora, nossa +querida amiga, por quem elle tinha o mais respeitoso dos affectos, em +cuja casa hospitaleira elle encontrou sempre um acolhimento fraternal. + +Essa senhora é a Condessa de Sabugosa, mulher do amigo, talvez mais +ternamente amado por Gonçalves Crespo. + +Seria lastima conservar para sempre inedito este soneto que tem para mim +um triplo encanto. O perfume _camoeano_ que o impregna deliciosamente, a +tristeza dulcissima, que elle respira, e a melancolica circumstancia de +ser o ultimo que cahio, como uma perola solta, da lyra quasi partida do +poeta moribundo. + +Eis o soneto: + + + Na quadra azul da mocidade, a gente + Parte rindo e cantando, estrada fóra, + Gorgeia a cotovia em cada aurora, + Suspira á noite o rouxinol dolente. + + Ai! Ditoso o que parte alegremente, + O que năo vio aproximar-se a hora + Em que é força volver atraz... embora + Nos arfe o seio de illusőes fremente. + + Para ti ainda existe o sonho alado, + A fé robusta, e a candida alegria + Que nos chovem do céu claro e estrellado. + + Nunca sejas forçada, flôr, um dia + A erguer, chorando, o braço fatigado + Em busca da ventura fugidia... + ......................................... + ......................................... + + +A morte năo consentiu que elle subisse aonde podia subir, que elle se +affirmasse como se poderia ter affirmado. No emtanto, todos os que teem +este sexto sentido divino, pelo qual, mesmo apezar dos desenganos que a +vida encerra, vale a pena em todo o caso ter vivido, hăo-de ler com +intimo prazer os dois volumes do encantador poeta de _Alguem_. + +É verdade que elle năo respondeu a todas as interrogaçőes que o nosso +espirito se achou no direito de fazer-lhe, mas năo respondeu porque o +tempo lhe năo deixou cumprir as mil promessas que a sua mocidade nos +fizera. + +E hoje que elle partiu para o paiz mysterioso d'onde ninguem voltou, e +para onde, na tristeza ou na alegria, convergem os nossos olhares +anciosamente prescrutadores, voam as nossas saudades n'um impeto de +lagrimas, eu releio aquella soberba e indecifravel _Sara_, e pergunto a +mim mesma se debaixo da forma esculpturalmente pagă dos versos, se năo +abriga um sentido occulto, um mysterioso symbolo... + +Que ardente espiritualismo, tenaz e apaixonado, na carnalidade apparente +d'esse poema! + +Quanta dôr n'aquella aspiraçăo, sempre trahida, de encontrar uma alma, +no bello corpo insensivel que elle, como Pygmaliăo, quereria animar d'um +divino sopro! + +Na sua violenta sęde de perfeiçăo, dolorosa e alanceadôra como poucas, +nunca o poeta das _Miniaturas_ e dos _Nocturnos_ teve o contentamento da +sua obra! Nunca achou que a Musa, que elle beijava, tivesse a vida, o +fogo sagrado, que n'esse beijo fecundador a sua alma anceava +communicar-lhe! + +Era um insaciavel! + +Nunca a Arte nem a vida o contentaram, a elle que teve todas as caricias +luminosas da Arte, e todos os affectos săos que a Vida póde dar e que a +Vida só dá a rarissimos dos seus escolhidos... + +Mas năo estará n'esse eterno descontentamento, n'essa aspiraçăo +incansavel ao desconhecido, o signal mais caracteristico da sua +grandeza?... Eu creio que sim. + + + + +_RAMALHO E EÇA_ + + +I + +O MYSTERIO DA ESTRADA DE CINTRA + + +Ramalho Ortigăo e Eça de Queiroz acabam de apresentar ao publico +portuguez e brazileiro, ou, antes, de _consentir_ que lhe seja +apresentado por um editor intelligente, o livro da mocidade de ambos, +que ha quatorze annos teve em Lisboa um successo de curiosidade e depois +de enthusiasmo, quando foi publicado dia a dia nos folhetins do _Diario +de Noticias_. + +Foi n'essa occasiăo, e năo no livro que depois saiu a lume, que eu li o +romance, e lembrava-me, como toda a gente, da impressăo immensamente +grata, que essa obra improvisada, escripta _ŕ la diable_, tinha +produzido em mim. + +Fui, portanto, como é natural, uma das primeiras compradoras do volume, +e, decerto, năo fui, de todas as que o teem lido n'estes dias, a menos +interessada e curiosa. + +Queria saber, antes de tudo, se estava muito mudado o meu gosto +litterario, se o _romance experimental_, o _romance naturalista_, o +_documento humano_, e o estudo frio, analytico, impessoal, das miserias +d'este mundo, me tinham de todo roubado a sensibilidade e a paixăo, que +a mulher tem no espirito, ainda que as năo tenha em mais nada. + +Felizmente năo succedeu assim! + +Eu que devoro os romances dos Goncourts, eu que admiro a força +_rembrandnesca_ de Zola, eu que me sinto fascinada deante da obra de +Flaubert, e que espero muito de Guy Maupassant, o dilecto discipulo, o +continuador convicto do grande romancista morto, que escreveu a +_Bovary_--eu posso ainda gosar intensamente um improviso qualquer da +mocidade, em que a sensibilidade e a imaginaçăo predominem. + +Como eu gostei ainda hoje do _Mysterio da Estrada de Cintra_! + +Infelizmente, conheço-lhe os defeitos innumeros, cousa que năo conhecia +ha quatorze annos; percebo bem onde os dois auctores foram beber a +inspiraçăo de muitas d'aquellas paginas mais brilhantes; estou vendo +claramente as inverosimilhanças flagrantes, as falsidades, os +_pastiches_, e, ante a critica da minha envelhecida rasăo, educada por +Taine, entendo, como entendem os auctores do romance, que o romance é +execravel! + +Tăo indesculpaveis seriam os dois valentes athletas da moderna +litteratura portugueza se fizessem hoje um livro assim, como seria +lamentavel e triste que elles o năo tivessem feito, quando ambos eram +moços! + +A par das imperfeiçőes, quantas bellezas! que perolas de sentimento, de +imaginaçăo, de fina graça, de sonhadora melancolia!... + +Săo falsos os personagens?! + +De accordo; săo falsissimos! mas săo muito sympathicos! + +Năo ha nenhum de quem eu hontem, depois de ler o livro de um só folego, +me năo despedisse com uma certa saudade! + +A _condessa W._ é uma condessa perfeitamente talhada n'um velho molde +romantico. + +Já năo ha em parte alguma _condessas_ assim! + +No mundo real nunca ninguem as viu; no romance moderno encontra-se de +tudo, menos d'aquellas doces mulheres encantadoras e apaixonadas, +arrebatadas e elegantes. + +Paciencia. + +Eu năo a queria, decerto, para minha irmă, nem para minha amiga, mas +gosto de a vęr assim de longe, na perspectiva que lhe faz o pincel +prestigioso dos dois escriptores. + +É verdade que ella năo passa de uma ociosa e de uma hysterica; năo tem +rasăo, năo tem vontade, năo tem principios, năo tem heroismos de +luctadora; moralmente, năo vale nada aos meus olhos; artisticamente, +encanta-me! + +É uma creatura que ama, que soffre, que se mata nas duras penitençias de +um claustro mais apertado e mais duro que uma cadeia, e que nas suas +agonias impetuosas, nas suas dôres, nas suas ardentes aspiraçőes á +felicidade impossivel, se năo parece nada com as detestaveis heroinas, +inconscientes ou perversas, da moderna litteratura latina, tăo +desconsoladora, tăo dura, tăo cruel! + +Mas valerá ella mais, por ventura, do que essas valem? perguntas-me tu, +leitora! + +Vale, sim! + +Valem mais as que amam que as que vivem na inercia indifferente do +coraçăo! valem mais as que padecem que as que se deixam viver +tranquillas na baixesa ignobil do peccado! valem mais as que se +arrependem que as que nunca perceberam que erraram! + +Decerto, que em face das leis immutaveis do Dever, nenhuma pode ter a +absolviçăo social; no emtanto, ao menos esta, coitada! tem a sinceridade +da sua paixăo, tem o encanto vivo, penetrante e communicativo do seu +fatal amor! + +Năo discutamos, porém, a moralidade do romance; essa lá lh'a pozeram os +auctores na morte e na clausura voluntaria das duas desatinadas +heroinas. + +Discutamos simplesmente a sua belleza artistica. + +O _Mysterio da Estrada de Cintra_ tem paginas, como nunca mais os dois +homens, que as escreveram, tornaram ou tornarăo a escrever. + +Penetra-as o insubstituivel, o capitoso aroma da mocidade; săo sentidas, +săo quentes, săo tremulas de ternuras, săo flammejantes de paixăo! + +O conjuncto da obra, é claro que é inferior a tudo que elles tem feito +depois: ao _humour_, á fina e aguda observaçăo, á critica mordente, á +analyse incisiva, ao estylo poderoso e vivo das _Farpas_, do _Primo +Bazilio_ e do _Crime do Padre Amaro_, e dos folhetins ultimamente +escriptos para um jornal do Brazil;--mas, apesar de tudo, ha graças e +desleixos que o artista só tem na flor inexperiente e virginal do seu +talento, e que mais tarde săo compensados por meritos mais distinctos, +por qualidades superiores, pela firmeza magistral da penna, do buril, ou +do pincel, mas que nunca mais podem ser substituidos! + +Como as distinctas individualidades dos dois escriptores se destacam bem +nas paginas do romance! + +A phantasia, o magico poder do estylo de Eça de Queiroz, resaltam ao +lado da critica mais philosophica, da observaçăo mais penetrante de +Ramalho Ortigăo. + +A morte de Carmen, a caçada na India, escreveu-as Eça com a penna que +mais tarde, convertida ao realismo, contará a agonia de Luiza, a +burgueza peccadora, e as _soirées_ de Leiria, entre padres e devotas; a +carta de Rytmel á condessa, a descripçăo do claustro no Minho, as +reflexőes da pobre amante desvairada, antes da fuga que ia roubal-a para +sempre á sociedade em que ella tinha vivido, á casta a que pertencia, +revelam já todas as qualidades do espirito observador e amante do +pittoresco, que fez de Ramalho Ortigăo um dos melhores criticos de +costumes da litteratura contemporanea. + +A publicaçăo d'este formoso romance arrancou, por uns dias a somnolenta +Lisboa ao seu indifferentismo systematico por tudo que seja questăo de +lettras ou questăo de arte. + +Nas salas discute-se com immenso interesse o enredo do romance, o seu +estylo, o contraste que elle faz com as publicaçőes posteriores dos dois +grandes artistas que o firmam. + +Marcam-se as diversas _étapes_ que percorreu o espirito de ambos; e +faz-se d'este modo uma critica litteraria, bem mais facil do que a que +podia ter sido feita ha quatorze annos, quando o livro appareceu pela +primeira vez, revelando, a quem sabe conhecer estas coisas, dois +escriptores de raça. + +Os homens, como é natural, interrogam insidiosamente as senhoras a +respeito do que ellas pensam das duas heroinas do livro. + +Elles, já se vę, gostam todos muito da Carmen, um typo estranho, muito +menos real que o da Condessa, mas que, ainda assim, n'este momento em +que tanto estăo attrahindo as attençőes do publico as _mulheres que +matam_, tem uma certa opportunidade e uma certa verosimilhança. + +A Condessa, porém, tem a sympathia occulta das austeras e a sympathia +declarada das temerarias... + +Ninguem quereria imital-a, todas a comprehendem mais ou menos. + +É uma desequilibrada, uma doente. + +A paixăo entrou na vida d'ella, como entra um pé de vento n'uma casa mal +abrigada. + +D'ahi a revoluçăo, d'ahi o desmoronamento. + +Năo nascęra para o peccado, năo. + +Era fina, era delicada; tinha o amor e o desejo de todas as harmonias +moraes e sociaes; tinham-n'a educado correctamente, convencionalmente; +houve quem presumisse na vida da pobre creatura todas as hypotheses, +menos a de um sentimento real e sincero. + +Foi esse que appareceu; que surgiu fatalmente, chamado por uma serie de +circumstancias imprevistas; e como năo poude ser na alma d'ella o bom +păo que alimenta, foi a cicuta que empeçonha e mata! + +É uma peccadora, bem sabemos, mas emfim é uma mulher! + +Cumpre-nos a nós fazer com que as nossas filhas sejam mulheres, sem +serem peccadoras; amem, sem que o amor as diminua e amesquinhe, antes +auxilie o desenvolvimento, săo e natural, de todas as suas forças e de +todas as suas faculdades! + +Se nós nos mettessemos de boa fé n'esta empreza tăo grande de pôr na +vida o romance, sem lhe pormos ao mesmo tempo o peccado?!... + +Realmente a litteratura, que é sempre o exacto reflexo das tendencias +moraes e sentimentaes de uma dada época, está accentuando cruelmente e +demasiadamente o principio de reacçăo, que em começo foi justo e foi +racional, contra os desmandos nebulosos do romantismo, contra a +sensibilidade, exaggerada, _lamartineana_, da nossa mocidade. + +Năo seria tăo bom que, depois d'estas tristes tentativas experimentaes, +que os proprios mestres văo realmente abysmando nos lodaçaes mais torpes +da palavra, do estylo e da idéa, apparecesse emfim a litteratura que +retractasse o homem--o homem complexo, o homem _ondoyant_ e _divers_, +tal como o viu Montaigne, o homem bom e mau no mesmo dia e ás vezes na +mesma hora, o homem capaz de baixezas e de heroismos, de vicios e de +abnegaçőes insolitas, o _homem_ n'uma palavra--estranho mixto do que ha +de mais bello e do que ha de mais ignobil?! + +Năo teriam entăo os detractores da _escola naturalista_ razăo para dizer +que ella, sendo em principio tudo quanto os seus sacerdotes maximos +apregoam e proclamam de scientifico, de grande e de verdadeiro, năo +passa, na pratica, da escola das feias palávras e das acçőes ainda mais +feias. + +O verdadeiro naturalismo seria entăo creado pela primeira vez, tal como +Shakespeare o presentiu no seu espirito barbaro e sublime, tal como +Balzac o realisaria se năo houvesse morrido no extazi mal definido ainda +do seu descobrimento genial! + +A litteratura do nosso tempo dar-nos-hia o homem e a mulher que nenhum +outro seculo conheceu, e sobre os quaes tem reagido, de um modo estranho +e tăo difficil de analysar completamente, a influencia da nossa +collossal e desequilibrada civilisaçăo, feita de tantas duvidas, de +tantas affirmaçőes, de tantos problemas insoluveis... + +Evitar o estudo das exaggeraçőes morbidas, dos casos _pathologicos_, das +aberraçőes mentaes, das enfermidades que pertencem ao dominio da +sciencia, năo seria no fim de contas o unico meio de rehabilitar a +_Arte_ da dependencia, em que ella parece querer estar, do amphitheatro +dos hospitaes, ou da enfermaria dirigida por Charcot? + +O organismo do homem moderno, na sua complexidade maravilhosa, na enorme +e labyrinthada complicaçăo que lhe dá hoje o desenvolvimento do seu +cerebro e dos seus nervos, é realmente um estudo difficilimo, um estudo +que abrange todos os outros e que exige a analyse penetrante, fina e +subtil do physiologista, a observaçăo larga, profunda e sympathica do +philosopho, a flexibilidade ondeante, o sopro creador do artista de +genio. + +Realisar o programma imaginado pelos mestres da arte contemporanea, é +bem menos praticavel de certo do que passar ao lado d'elle, como elles +até aqui teem feito. + +É porque lhes falleceu a coragem para essa empreza de gigantes que elles +teem convertido, a pouco e pouco, o seu _naturalismo_ n'uma especie de +romantismo ás vessas. + +Salvo excepçőes esplendidas, que săo os milagres da moderna arte, os que +d'antes faziam anjos, fazem agora monstros! Os que se davam ao trabalho +de modelarem as suas estatuas no gello immaculado das alturas, +amassam-n'as hoje no barro viscozo dos lodaçaes. + +E a verdade onde fica?!... + +A mim parecem-me tăo pouco humanas as sylphides de Lamartine, como as +femeas inconscientes de Zola. + +Entre ellas está a mulher. Porque a năo procuram? porque é que a năo +retratam, ou antes, porque é que a năo criam? + +Esperemos que a litteratura deixe de ser uma escola d'isto ou d'aquillo, +uma reacçăo contra isto ou contra aquillo. Que ella seja serena como a +verdade, e será emfim humana; que elle nos pinte quaes nós somos, e +poderá entăo chamar-se natural. + +É muito bom estudar as _miserias da nossa rua_, na phrase pittoresca de +Eça e de Ramalho; mas, por Deus! parece-me demasiado restricto esse +ponto de vista! + +Imagine-se que os escriptores escolheram uma rua infeliz, uma rua +povoada de remendőes e de vendedoras de peixe!... + +Parece-me isso um pouco o caso de alguns dos grandes romancistas +contemporaneos! + +Nunca me poderei chegar a convencer que abrir as paginas de um livro +corresponda a ir visitar um hospital; que folhear um romance me dará +conhecimentos eguaes aos que me daria a estatistica do _alcoolismo_, ou +a de outro qualquer dos grandes vicios modernos. + +A ignorancia é, de certo, minha, que sei pouquissimo, e que vou +aprendendo cada vez menos. + +Em todo o caso, obrigada ao _Mysterio da Estrada de Cintra_, que me +repousou um pouco da _má companhia_ a que os mestres me teem habituado +ultimamente. + + + + +_RAMALHO ORTIGĂO_ + + +II + +A HOLLANDA + + +Desde que eu li a _Hollanda_, e devo ao auctor a immerecida e lisonjeira +distincçăo de ter podido ler um dos primeiros volumes publicados--desde +que li d'um folego este livro, verdadeiramente encantador, sinto em mim +o desejo, quasi que a necessidade de fallar a respeito d'elle. + +Será que eu julgue auctorisada e util a minha apreciaçăo? + +Năo, decerto. + +O que eu tenho é o irresistivel desejo de conversar com esse numero mais +ou menos restricto de amigos desconhecidos, que todo o escriptor, por +modesto e humilde que seja, tem a certeza, de possuir, ácerca d'essa +obra superiormente bella, e que, apezar d'um tanto phantasista me parece +consoladora e să, fortificante e boa. + +Mas, se eu sentia em mim essa vontade persistente e tenaz, porque é que +a năo tenho realisado ha mais tempo? + +Simplesmente pelo motivo, porque hoje mesmo hesito em o fazer. + +Ha receios, que se năo vencem senăo a muito custo, tanto mais teimosos, +quanto mais prolongado foi o tempo em que os deixamos actuar sobre o +nosso espirito. + +Depois ha livros _suggestivos_, que fazem pensar; que despertam em nós +um turbilhăo de idéas, de pensamentos difficeis de definir e de fixar +bem, mas que tambem nos acordam contradicçőes que talvez pareçam +ousadias, criticas que talvez o publico julgue pouco auctorisadas e, por +isso mesmo, imperfeitissimas. + +Estes livros seduzem-nos, captivam-nos, mas assustam-nos um pouco, como +alguma coisa de poeticamente concebido e realizado, que fica para álem +dos dominios reaes em que nos sentimos á vontade. A _Hollanda_ pertence +a este numero de trabalhos, felizes e perigosos, encantadores e um pouco +falsos. + +Parece um bom companheiro de jornada que nos arrasta, abrindo-nos a cada +instante horizontes intellectuaes só intrevistos de muito longe, +rasgando-nos amplas janellas para o claro espaço, despertando-nos, com +as suas observaçőes quotidianas, um mundo inteiro de sensaçőes +adormecidas, mas ao pé dos quaes uma pessoa se sente desconfiada, +temendo o demasiado prestigio, de imaginaçăo, o optimismo excessivo do +viajante... + +E no emtanto năo é como muitos julgarăo, uma simples narrativa de +viagem; é uma obra de arte e de moralidade. + +E n'este momento dubio e _atormentado_ da nossa nacionalidade, momento +que uns julgam de irremediavel decadencia, outros de vigoroso +renascimento mental, este livro que nos conta com a magia incomparavel, +estranha e captivante do seu estylo, a historia d'esse pequeno povo, +muito mais pequeno do que o nosso, que á sua poderosa força de +resistencia, que á sua intemerata energia deveu o grande papel que +representa na historia da Civilisaçăo, este livro d'uma factura tăo +magistral, affigura-se-me, apezar dos seus pontos de vista, nem sempre +rigorosamente justos, uma obra eminentemente e grandiosamente +patriotica, uma fecunda liçăo indirecta, um appello ao que ha de mais +nobre e de mais reconditamente sagrado na alma de uma collectividade +nacional. + +É sob estes diversos aspectos que elle tem de ser julgado pela critica. + +Eu, porém, năo venho julgal-o, o que seria pretençăo; venho +simplesmente, como já disse, conversar a respeito da impressăo luminosa +e profunda que elle deixou em mim. + +Ha muito que Ramalho Ortigăo é considerado um dos melhores criticos de +costumes, um dos melhores coloristas da moderna arte; sabia-se que a sua +faculdade predominante, essa faculdade da qual, no artista, todas as +outras derivam, e na qual todas as outras se filiam, era a de _ver_ o +aspecto exterior das coisas com uma nitidez, uma precisăo, uma +minudencia e ao mesmo tempo uma largueza de observaçăo, que podem +chamar-se verdadeiramente geniaes. + +Ora _ver_ em todas as suas formas multiplas, sob todos os seus aspectos +variados, na complexidade das suas linhas, no relevo dos seus contornos, +na harmonia da sua côr, uma porçăo de arte ou uma porçăo de natureza; e +saber transmittir vigorosamente, originalmente as infinitas impressőes +recebidas pelos olhos ao espirito de quem o lę,--esta faculdade tăo rara +e tăo estranhamente difficil, que constitue talvez um dom de +temperamento impossivel de adquirir-se pelo estudo ou pela vontade, +basta só por si para singularisar e caracterisar um artista, e é esta, +sem duvida, a grande faculdade de Ramalho. + +Nunca, porém, as suas qualidades de estylo se revellaram tăo largamente, +a uma luz mais ampla, mais bella, mais intensa, do que n'este livro que +em todas as litteraturas seria justamente considerado uma obra bella, e +que hoje, na nossa, é um verdadeiro milagre. + +Na _Hollanda_ o paysagista, o pintor que fixa na tela, com realidade +triumphante, as suas impressőes ainda as mais rapidas, o coraçăo honesto +e enthusiasta, que vibra, apaixonado, ao contacto de todos os bellos, +grandes e puros ideaes humanos; o artista que se embriaga com os +espetaculos sempre novos da Natureza, revellam-se egualmente com a mesma +felicidade e com a mesma pujança dominadora. + +O humorismo tăo singular, d'uma tăo contagiosa e communicatica +influencia, que transparece habitualmente em todos os trabalhos de +Ramalho Ortigăo, esse năo faz mais do que polvilhar finamente, aqui e +acolá, com uma poeira diamantina e translucida, as paginas d'este livro, +que marca uma hora de enternecimento dôce e de viril enthusiasmo na vida +do escriptor. + +Como faz bem ao espirito desconsolado pelo espectaculo do cynismo +universal, da indifferença dissolvente, ironica e desdenhosa, esta nobre +explosăo de fecunda sympathia, esta nota de commoçăo penetrante, que se +levanta, n'uma especie de impulso heroico, convidando á lucta, +convidando ao trabalho, convidando aos gosos austeros que dá o accordar +da consciencia, e tendo apenas a _felix culpa_ de exaggerar um pouco o +bem que viu, e talvez de carregar em demasia o mal que se presenceia +diariamente na nossa pobre patria, bem digna de melhor sorte... + +A ironia de Ramalho Ortigăo, d'um relevo poderoso, d'uma subjugadora e +victoriosa alegria, todos nós a conhecemos desde muito. + +D'essa ironia, de que chispam relampagos multicores, fez elle a sua +melhor arma de combate, contra a tolice, contra o erro, contra a +vulgaridade, contra o ridiculo. + +O que nós năo sabiamos porém, é que elle, que pode rir assim, podia +egualmente arrancar, pela commoçăo communicativa da sua palavra, em que +o enternecimento pőe modulaçőes deliciosas, lagrimas aos nossos olhos, +flores de poesia ao nosso coraçăo. + + * * * * * + +Antes de mais nada, eu devo confessar que o meu temperamento, a minha +indole, o feitio especial da minha imaginaçăo, me tornariam +absolutamente inapta para comprehender e admirar a naçăo hollandeza, +senăo vista e descripta pelos olhos peninsulares e pela phantasia tăo +eminentemente latina, tăo colorida e illuminada, de Ramalho Ortigăo. + +Se eu fosse á Hollanda, voltava de lá, estou certissima, sem ter visto +coisa nenhuma do que o illustre escriptor lá viu, a năo serem, talvez, +alguns d'aquelles _primeiros aspectos_, tăo adoravelmente descriptos por +elle, e em que, mais d'uma vez, a sua ironia deliciosa espreita +sorrateiramente o leitor, como a avisal-o de que é necessario, apesar de +tudo, contar sempre um bocadinho com ella, de que pode estar um pouco +adormecida, levemente anesthesiada... mas que, emfim, está muito viva, +graças a Deus, e năo espera morrer tăo cedo. + +Cada vez me convenço mais de que ha antagonismos de raça ineluctaveis, +visto que eu, depois de ter lido, verdadeiramente vibrante da feliz +sensaçăo de _admirar_, n'esse prazer de intelligencia que uma bella obra +de arte nos produz, o livro de Ramalho Ortigăo, me năo decidi a fazer a +minha malla, a pegar nos meus dois filhos pela măo, e a ir viver para +todo o sempre na Haya ou em Amsterdam... + +Năo me decidi, năo; năo me decido, e era capaz de apostar que Ramalho +Ortigăo, apesar de ter voltado da Hollanda, como incontestavelmente +voltou, moralmente fortalecido e engrandecido intellectualmente, rico de +preciosissimas acquisiçőes novas, que definem e accentuam largamente o +seu progresso mental, ainda assim năo deixaria, por ella, o nosso céo +azul d'uma luz tăo suave, o nosso clima amollecido e doce, a preguiçosa +facilidade com que a vida nos emballa n'este cantinho de terra abençoado +pela natureza, que o Oceano beija, lambe e acaricia, em cujas praias de +areia dourada elle canta o seu grandioso canto de liberdade, mas contra +o qual elle năo investe em furia, obrigando o homem á eterna +resistencia, á eterna lucta, á eterna e fatigante heroicidade... + +O Oceano năo foi para nós o mestre rigoroso, severo, exigente, +implacavel, que disciplinasse a nossa alma e o nosso corpo no exercicio +permanente de uma força e de uma tenacidade mais que humanas! + +Elle imprimiu á nossa imaginaçăo, ondulante e scismadora, a mysteriosa +saudade que das suas profundezas desconhecidas se evola, com um effluvio +de sonho! + +Elle fez-nos os poetas de uma epopeia rapida, os aventureiros +inconstantes de uma phantasiosa conquista. + +Tambem a _griffe_ d'esse leăo indomado pousou na nossa alma nacional, +mas que diverso o modo porque elle influiu em nós! + +Bem sei que moralmente valem mais, incomparavelmente mais, as naçőes e +os individuos que fazem o seu destino, que o subjugam, que o +transformam, que o modificam, que o dominam, do que aquelles que o +acceitam passivamente, n'uma inercia inutilmente contemplativa. + +Mas, sob o meu ponto de vista feminino, que de certo năo é o mais +intrepido, que melhor năo é deitar-se a gente ao sol, na areia luminosa, +emquanto a vaga azul, coroada de espumas brancas, vem espreguiçar-se +humilde aos nossos pés, vem lamber, vencida e cariciosa, a orla dos +nossos vestidos, do que ter dia a dia, hora a hora, momento a momento, +de disputar ao _grande inimigo_ torvo, mysterioso, sombrio, que uiva, +eternamente agonisante, a sua lamentaçăo tragica, o sólo movediço e +traidor sobre o qual construimos o nosso lar sagrado!... + +É enorme, porém, bem o sei, a liçăo dada ao mundo por essa raça +athletica e fleugmatica que a natureza educou, fortificou moralmente, e +que ao mesmo tempo livrou do erro sympathico de ser imaginativa e +cogitadora como nós. + +Se ella, em vez de luctar com as temerosas ondas, se pozesse a +contemplal-as de braços cruzados; se ella, em vez de indagar +scientificamente os meios mais proficuos de vencer a permanente invasăo +das aguas, e de as aproveitar na cultura especial dos seus campos, se +lembrasse apenas de fazer ao mar as odes mais soberbas e inspiradas, năo +existia já decerto, ou, se existisse, năo tinha nem uma só das fortes +qualidades que distinguem essa honesta, essa trabalhadora, essa robusta, +séria e pezada Hollanda! + +As naçőes săo aquillo que as fazem as condiçőes do seu sólo, os +phenomenos do seu clima, a sua structura geographica, o temperamento e a +origem da sua raça. + +A Natureza, hostil, ensinou a esta o calculo, a previdencia, a +tenacidade inquebrantavel, e tambem, deixem-me accrescentar, o frio e +arido egoismo nacional; a humida vaporaçăo eterna dos seus canaes e dos +seus rios deu-lhe o amor intelligente dos _interiores_ confortaveis, +commodos e aquecidos, em que a Arte pőe a sua nota soberba e luminosa, +ou a bonhomia intima e doce dos seus aspectos; a lucta continua e +ininterrupta para salvar do perigo a familia perpetuamente ameaçada, +levou-a a sentir por esta um amor mais vivo, mais profundo, mais +recatado e penetrante, ungido de protecçăo enternecida e de casto +embevecimento, mas tambem um d'estes amores absorventes que năo deixam +logar para a sympathia universal, de que outras raças săo superiormente +inspiradas! + +Todas as virtudes e energias, todas as bellas qualidades _humanas_ e +sympathicas, de que Ramalho Ortigăo nos faz no seu livro a attrahente +pintura, todos os defeitos tăo graves que năo quiz vęr, mas que existem +n'ella, deve-os a raça neerlandeza justamente a essa tensăo de vontade +que ella exerce incansavelmente desde seculos, e que tanto lhe modificou +a indole primitiva. + +E apesar de eu sentir que ella nos é superior em tanta maneira, porque é +que me năo resolvi ainda a ter-lhe um bocadinho de affecto? + +Năo sei! É talvez um capricho de mulher, indigno de manifestar-se á luz +do dia, _irracional_, como tanta cousa feminina; mas que eu teria +escrupulo de năo confessar aqui, com intrepidez heroica. + +Năo é na verdadeira Hollanda--năo direi na Hollanda em _carne e osso_, +mas em agua e lodo!--que eu gostaria nunca de viajar. + +Na outra, sim. Na _Hollanda_ de Ramalho Ortigăo, n'essa fulgurante e +magnifica _Hollanda_, tăo deliciosamente phantasista, perco-me eu a cada +instante n'um enlevo de admiraçăo sentida, e é das suas paginas, +coloridas como um quadro de Rembrandt, que eu tento dar, aos que as năo +leram ainda, uma idéa, posto que imperfeita, remota, incompletissima. + + * * * * * + +O estylo d'este livro é uma verdadeira festa para o ouvido, e direi +mesmo para os olhos; tanto as palavras teem n'elle uma côr, um relevo, +um encanto, estranhos e indiziveis. Ha periodos que săo quadros. + +Parece que o escriptor poz na sua palęta todas as côres, na sua pintura +todos os tons, toda a luz do sol no objecto que contemplou. + +Nunca a lingua portugueza adquiriu flexibilidade mais ondeante, energias +mais dominadoras, graça mais sinuosa e mobil, ondulaçőes mais +serpentinas, rythmo mais harmonioso, poder mais intenso, vitalidade mais +estranha. + +Esta lingua, que modernamente poucos operarios teem affeiçoado para as +exigencias multiplas e caprichosissimas da Arte contemporanea, tem nas +măos de Ramalho Ortigăo umas docilidades de mulher do Oriente, uns +langores submissos de escrava creoula, uma energia mascula, uma limpidez +matinal, uma intrepidez heroica, um sabor vivo e săo das coisas, que +penetra o leitor do mais requintado goso intellectual. + +Ha todas as notas n'esta orchestraçăo soberba. + +Dir-se-hia que esta prosa tem a cadencia melodiosa, o movimento rythmico +do verso mais cinzelado e mais perfeito, do verso de Heine ou de Victor +Hugo. + +Como apropriadamente e obedientemente ella se cinge aos milhares de +assumptos que trata e revolve! Philosophia, historia, politica, +religiăo, costumes domesticos, costumes publicos, a Arte em todas as +suas manifestaçőes, a Natureza em todos os seus aspectos--tudo ella +toca, tudo descreve e pinta, abraça, penetra e faz comprehender. + +É simples e é pittoresca; é grave, comica e enternecida; é apaixonada e +austera; tem a poesia meiga das coisas intimas; tem a adjectivaçăo +opulenta das descripçőes pomposas; tem a riqueza decorativa e a +suavidade recolhida e casta; é transparente como uma renda de Malines ou +de Alençon; é translucida como um diamante ou como uma saphyra; é fresca +e diaphana como a neblina da madrugada; é perfumada como um cacho de +lilazes; é rendilhada como uma joia da Renascença. + +Ri, canta, chora, pinta, descreve, raciocina, fustiga; e sempre faz +pensar, acordando dentro de nós o bando das idéas mal definidas e +informes, que dormem, como pombas cançadas, no espirito de todo o ser +que pensa e que soffre. + +Eu tenho pena de năo poder arrancar das paginas do volume alguns +periodos, alguns trechos de prosa que me ficaram vibrando cá dentro como +a melhor das musicas. + +O livro abre com um capitulo de historia, intitulado--_As origens_. + +Destaca-se d'elle, com uma nitidez viva de contornos, a figura poderosa +e sympathica do grande revolucionario hollandez Marnix de Sainte +Aldegonde, a quem, juntamente com Guilherme de Orange, o _Taciturno_, se +deveu a definitiva formaçăo e a independencia da patria, o homem que á +frente da _Liga dos Maltrapilhos_ resistiu a Filippe II, e impelliu a +Hollanda no caminho da sua libertaçăo nacional e religiosa, fazendo +d'este pequeno paiz, d'uma heroicidade séria e reflectida, uma especie +de vanguarda dos exercitos revolucionarios que conquistaram mais tarde, +com tanto sangue e tanto martyrio, a liberdade do seu governo interno e +a liberdade da sua consciencia. + +Veem depois _Os primeiros aspectos_, a que eu já me referi. A _verve_ +encantadora de Ramalho esmalta adoravelmente algumas d'estas paginas. + +Estes _primeiros aspectos_ tem coisas engraçadissimas e que năo esquecem +mais. + +Lembro-me de um verdadeiro drama que podia intitular-se a _Venda de um +repolho_, passado entre uma creada de Amsterdam e um vendedor ambulante +de hortaliças, em que a phrase, o movimento e a acçăo comica săo +incomparaveis. + +Todo o feitio de observaçăo especial de Ramalho se revela n'este +capitulo caracteristico e _vivido_, para fallar á moda. + +Os espantos do viajante recem-chegado săo tăo legitimos, nós +partilhamol-os tăo do intimo d'alma, que nos movem tambem, que nos +agitam, que nos fazem morrer a rir. É toda uma Hollanda _ratona_, que +surge, á flor da nossa imaginaçăo. + +O escriptor estava-a entăo vendo com os olhos do seu corpo. O +sentimento, o raciocinio, a admiraçăo despertada por uma longa serie de +virtudes,--de virtudes moraes, de virtudes civicas, de virtudes +patrioticas, de virtudes de toda a especie,--năo tinha ainda irrompido +violentamente de dentro do moralista que ha em Ramalho, tornando-o cego +para todos os ridiculos, surdo para todas as notas discordantes. E os +quadros succedem-se com uma vivacidade triumphadora, e a gente segue-os +espantada do poder de realidade palpavel, que uma penna, correndo sobre +uma folha de papel, pode ás vezes attingir. + +Pouco a pouco, os olhos namoram-se da estranhesa imprevista de todos +aquelles aspectos. O artista entrega-se inteiramente á novidade, á graça +especial e desusada de que elles lhe apparecem impregnados; a +curiosidade do espirito, eminentemente observador, acorda, atrahida por +tantas revelaçőes subitas d'um modo de vęr, de viver, de sentir, tăo +diverso do que elle conhece desde a infancia; e entăo o pintor, +abstrahindo de comparaçőes, de philosophias, de ideas complexas, que lhe +transtornariam a limpidez perfeita do seu apparelho optico, pega da +palęta, pőe n'ella as côres mais finas, mais ideaes, mais delicadas, +d'um esbatido mais doce, d'uma suavidade mais penetrante, d'uma +fulguraçăo mais radiosa e mais deslumbradora, e começa a pintar, á luz +do céo da Hollanda, aquosa e esmaecida, as raças, as physionomias, os +trajos, as figuras que destacam n'um meio pittoresco e caracteristico, +os grupos que passam enlaçados, essa festiva, essa apparatosa procissăo +d'um povo em festa! + +Vejam, por exemplo, este fragmento d'uma pagina consagrada ás mulheres +da Frisa, que fica cantando no ouvido, como a estranha musica em que se +fundem todas as graças melodicas de uma lingua opulentissima. + +«As mulheres da Friza săo de um encanto estranho. Muito altas, direitas, +serias, caminham todas--as mais humildes, as mais obscuras--com uma +magestade simples de princezas, e teem nas maneiras uma graça altiva, +casta, ondulante e fria, que lembra a origem aquatica que se lhes +attribue, como filhas de antigas sereias do Mar do Norte. Os pés +estreitos, as măos longas e afiladas, o pescoço alto, o busto vigoroso, +o vestido preto, que todas usam, liso, cingido ao corpo, comprido, de +mangas justas e curtas, completam a expressăo eminentemente +aristocratica d'estas figuras sacerdotaes de uma belleza quasi sagrada, +como a dos marmores classicos da esculptura antiga. + +«O toucado frisăo de uma retrospectividade bysantina, envolvendo-lhes a +cabeça em rendas e em placas d'oiro polido, imprime-lhes uma feiçăo +cultual, uma vaga analogia de sacrario e de altar. O tradiccional +capacete, casco d'oiro em duas peças, semelhantes na forma a uma dupla +cobertura destinada aos dois hemispherios do cerebro, cobre-lhes +inteiramente o craneo; escondendo o cabello com uma austeridade +guerreira, deixando apenas desvestido o espaço da fronte e o alto da +cabeça envolto em renda branca. Algumas d'estas physionomias de +donzellas săo inteiramente insexuaes, de grandes olhos suaves, o rosto +do mais correcto oval, o nariz longo e fino, a boca cortada n'um traço +recto, innocente e calmo, sem vestigio algum do movimento e qualquer +musculo em que vibrasse a malicia, o apetite ou o desdem, bellezas de +uma serenidade gothica, năo contaminadas pela nevrose dos seculos da +analyse, errantes n'uma especie de somnambulismo nostalgico e +anachronico, entre as paixőes modernas, taes como os poetas +contemporaneos poderiam apenas imaginal-as, brancas e frias, coroadas de +boninas, com um livro na măo, esculpidas em alabastro e deitadas sobre +um tumulo feudal, ou de escapulario de monjas, com a cabeça aureolada +por um disco de luz, n'uma vidraçaria de cathedral entre as companheiras +de Santa Ursula.» + +Momentos antes--vejam o contraste!--Ramalho referindo-se á extravagante +meticulosidade do aceio hollandez, tinha-nos feito, com a riqueza de +vocabulario mais atroadora, uma descripçăo de todas as vassouras, +espanadores, utensilios de limpeza que săo indispensaveis ao mais +humilde dos _ménages_, descripçăo que deve ficar positivamente como um +modelo do genero! + +É assombroso todo este capitulo, d'uma variedade de kaleidoscopo, ao +mesmo tempo comico e pathetico, enternecido e alegre, pittoresco e +philosophico, fazendo desfilar deante do nosso deslumbrado olhar, n'um +delicioso capricho de magica, todas as scenas, todos os quadros, todas +as visőes e todas as idéas! + +Nos _Campos e Aldeias_ está na sua verdadeira especialidade o +paysagista, o pintor, o homem que sabe vęr melhor tudo o que vę. + +Eu, por exemplo, ia aos campos da Hollanda, e sahia de lá com a +impressăo indefinida, confusa e tristonha, de ter visto uma enorme +planicie chata e verde,--um gigantesco prato de espinafres--sem +accidentes de terreno, sem caprichos imprevistos de scenario, com muitos +moinhos a cercarem-n'a e muitos ręgos de agua mais ou menos largos, mais +ou menos profundos a desenharem por toda ella os seus xadrezes, d'onde +se levantam, de madrugada e ao pôr do sol, humidas vaporaçőes +insalubres. + +Ramalho Ortigăo vę e faz-nos vęr, pelo encanto magico da sua penna que é +um pincel, tudo que alli viram de vago e simples, de indefinido e +penetrante, de terno e de melancolico, os grandes artistas hollandezes, +os mestres incontestados e inexcediveis de toda a moderna escola de +paisagem. + +E o seu estylo opulento pinta as metamorphoses, as variaçőes infinitas +d'essa luz, as coloraçőes prysmaticas d'esse ceu cheio de neblinas +transparentes, as decomposiçőes phantasticas das nuvens, a admiravel +riqueza sintillante e tremelusente que os espelhamentos do sol pőem nos +lagos tranquillos e nos lympidos canaes, as harmonias do tom, as +gradaçőes infinitas do eterno verde, a calma doçura tranquilla,--tudo +emfim que aos seus grandes amigos sinceros e eloquentes a velha natureza +inspira, em todas as suas apparencias multiplas, em todas as suas +transfiguraçőes multiformes. + +Ha n'este capitulo uma comparaçăo entre a velha barca hollandeza, que +elle chama o _phantasma benigno da patria_, a aquatica alma _errante do +paiz_,--essa barca onde o hollandez navega paxorrentamente, levando +comsigo a mulher, a pequenada, o gato, o căo e os passaros--e a nossa +pittoresca e extincta falua do Tejo e do Douro, que me pareceu +verdadeiramente encantadora. + +E ainda aqui--que a Hollanda me perdoe!--eu prefiro a nossa falua, a +nossa alegre falua, que a civilisaçăo afugentou e inutilisou, essa falua +onde tudo era pittorescamente meridional, e onde o arraes contava +historias picarescas que faziam rir os passageiros, e lhes aligeiravam +as horas de longa jornada, feita sem commodos de especie alguma, mas com +luz, mas com sol, mas com a farta alegria da natureza a envolver e a +illuminar por dentro a alma de uma pessoa. + +A mim, valha a verdade, năo me seduz muito nem a barca nem a falua, a +năo ser como ornato decorativo da paisagem. Mal por mal, em todo o caso, +antes a falua, por que essa ao menos é animada e palreira, jocosamente +expansiva! + +Nas _Cidades_ hollandezas, de um luxo tăo intelligente, de uma riqueza +tăo racionalmente distribuida, em que a arte accumula os seus thesouros, +a beneficencia as suas admiraveis instituiçőes, a solida e bem entendida +civilisaçăo as suas escolas, as suas universidades, os seus institutos, +os seus lyceus, as suas bibliothecas e museus, os seus jardins botanicos +e de acclimaçăo, os seus estabelecimentos de instrucçăo, de sciencia, de +caridade, de commercio, de industria e de recreio, n'essas _Cidades_ em +que se condensa toda a vida intellectual da livre e laboriosa Hollanda, +a alma do escriptor, tăo moderno nas suas aspiraçőes e nos seus ideaes, +dilatou-se n'um impulso de robusta e fecundante alegria! Vę-se que elle +admira aqui, sem esforço, sem idéa reservada ou preconcebida, a enorme +expansăo moral, mental, economica e artistica, d'este povo que merece um +logar de honra incontestavel entre os povos modernos da Europa, d'este +povo que, depois de crear pelo trabalho incessante, a sua riqueza +enorme, fez d'ella um elemento de civilisaçăo, de moralisaçăo, de +desenvolvimento nacional, de felicidade e de paz interior. + +A pintura feita pelo brilhante escriptor de todas as instituiçőes, pela +existencia das quaes a Hollanda affirma a sua extraordinaria +superioridade, como naçăo educada, como naçăo caridosa, como naçăo +artistica,--é de fazer chorar de tristeza, de desalento e de inveja todo +o portuguez que tenha um bocadinho de coraçăo. + +Comparar o que nós fazemos com o que esse povo tem feito, horrorisa! + +Mas por doer, a liçăo nem por isso deixa de ser proficua. + +Agradeçamos a quem nos aponta implacavelmente, serenamente, o pouco que +nós somos ante a Civilisaçăo, ante o moderno Ideal, e o muito que +precizamos caminhar, para merecermos o nome a que ouzada e +immerecidamente aspiramos. + +Năo é quem nos emballa e adormece com lisonjas banaes, tăo mentirosas +quanto inuteis, que é nosso amigo, e nos presta um leal serviço. + +Ramalho Ortigăo com este livro, que é um exemplo e um castigo, que é um +incentivo, que é um grito de alarme lançado em meio da nossa preguiça, +da nossa indolencia, da nossa empavezada e burgueza vaidade, fez, como +eu já disse, mais do que uma obra bella, fez uma obra boa, de que nos +cumpre aproveitar a utilidade immensa. + +No meio das paginas inteiramente consagradas pelo auctor á descripçăo e +á enumeraçăo de todas as coisas feitas pela raça neerlandeza em favor do +seu proprio engrandecimento, e da sua propria illustraçăo, paginas que +parecem escriptas por um Taine com entranhas e com alma, Ramalho +interrompe-se por momentos, e n'uma lingua idylica e harmoniosa, n'uma +lingua em que ha eccos de Shakespeare e visőes de Ariosto, n'uma lingua +que parece feita de gotas de luar e de raios do sol, de aromas +indefinidos, de vagas scintillaçőes fatuas, de vibraçőes de harpa eolia +occulta entre os salgueiros, faz-nos a pintura palpitante, luminosa, +musical, colorida, da _Floresta da Haya_, d'esse bosque sagrado que elle +julga proprio para abrigar, na sombra estranha e dôce da sua densa +ramaria mysteriosa, os amores profundos e tragicos, as sublimes paixőes +heroicas da lenda e da historia, o somno esquecido e calmo dos grandes +deuses mortos, os divinos dialogos ardentes que os poetas puzeram na +bocca dos seus amantes immortaes. + +As _casas_ e os _individuos_ revellam-nos a delicada e fina +efflorescencia que brota naturalmente do ideal religioso, moral, +politico e artistico da raça hollandeza. Tal é o paiz, tal a familia. + +Esta é sempre o reflexo do modo de sentir e pensar collectivo; e nunca á +naçăo moralisada e instruida, livre, conscia e sabedora dos seus +direitos e dos seus deveres, correspondeu outra coisa que năo fosse a +familia fortemente constituida, vivendo na ordem e no equilibrio dos +sentimentos e das faculdades. + +N'este ponto săo bem mais felizes as naçőes protestantes, as raças +saxonia e germanica, do que a nossa raça latina tăo profundamente eivada +da mais esterilisadora decadencia. + +É que n'essas raças năo existe tăo profundamente accentuado o divorcio +religioso entre o homem e a mulher; ahi, como frisantemente o faz notar +o escriptor da _Hollanda_, embora, mais tarde, no seu livro de _John +Bull_ se contradiga n'este ponto, a religiăo é o _facto culminante da +familia_. + +A sagrada communhăo do espirito existe entre todos os membros da mesma +familia, entre todos os que se reunem, penetrados de affecto, ternamente +aconchegados em torno do mesmo lar. + +O chefe de familia tem, por assim dizer, a direcçăo espiritual de todos +os seus; e elles acceitam livremente essa lei religiosa que lhes foi +ensinada, d'um modo tendente a desenvolvel-os, năo a amesquinhal-os e a +a entenebrecel-os para sempre. + +D'aqui provém a logica simples e sympathica de todos os seus actos e +sentimentos. O drama deixa de existir como elemento natural da nossa +alma e da nossa imaginaçăo. O peccado năo tem as mesmas excitaçőes +sensuaes, o cumprimento do dever é alguma coisa de mais serio, de mais +sagrado e de menos complicado e contradictorio do que nos paizes +catholicos, onde o padre, orgăo da lei divina, ordena em geral o +contrario do que o marido, orgăo da lei social, exige e faz cumprir; +onde a alma feminina vive entre a satisfaçăo do desejo e os ardores do +arrependimento, sempre oscillante, sempre inquieta, no eterno +desiquilibrio, e na eterna vacillaçăo enfraquecedora entre o bem e o +mal, entre a culpa e a penitencia, entre o pequenino goso irritante de +desobedecer, e o extase soluçante do confissionario, onde tudo se lava e +se perdoa... + +Ramalho Ortigăo deixa entrever tudo isto sem o accentuar demasiadamente, +limitando-se a fazer-nos entrar com elle em dois ou tres _interiores_ +que se lhe franquearam, e que elle pôde observar com a sua poderosa +faculdade critica. + +Săo adoraveis de bondade simples, de feliz contentamento, de paz serena +e doce, estes interiores hollandezes, e ainda aqui, perante a +superioridade da naçăo que estamos estudando, a nossa consciencia se +curva humilhada, e a nossa alma se penetra de salutar inveja. + +Todavia năo nos deixemos ir completamente atraz do enthusiasmo, que +tenta avassallar-nos diante d'estes quadros d'uma felicidade sem +sombras, d'uma perfeiçăo sem macula. + +As paginas do humorista hollandez Dowes Slekker, que Ramalho +cita,--talvez movido pelo remorso, que no fim de contas o punge de +admirar sempre, de admirar incondicionalmente,--as paginas em que +aquelle escriptor, mais na intimidade do seu paiz, da sua raça e do seu +meio, do que o viajante que passa impressionado simplesmente pela +seducçăo dos aspectos exteriores, escalpelliza duramente, e ferozmente +os ridiculos e os vicios dos seus concidadăos, essas dăo-nos a certesa +consoladora ou cruel, consoante o ponto de vista em que nos collocarmos, +de que a absoluta perfeiçăo humana năo é mais que um sonho radioso em +que se entretem por momentos a nossa ambiciosa phantasia. + +Em toda a parte a burguesia enriquecida e triumphante--e onde é ella +mais triumphante e mais enriquecida que na Hollanda?!--hade ter os +mesmos vicios, o mesmo egoismo desolador, a mesma ultrajante prerogativa +de gosar, esquecida de todos os que soffrem! + +Nas _colonias_, a fóra a parte technica, util pelas informaçőes, pelos +factos e pelos documentos de comparaçăo que fornece aos competentes, o +que a mim me agradou como artista foi a pintura da Batavia, foi essa +invasăo luxuosa e violenta da vida dos tropicos, da sua paisagem, da sua +flora e da sua fauna; do ar feito de chammas, da vegetaçăo monstruosa, +da implacavel, soberba, subjugadora e invencivel natureza d'esses climas +de mortifero encanto! + +O ultimo capitulo da Hollanda intitula-se _A Arte_, e assim devia ser. + +E pela arte que esse paiz tem principalmente direito a viver, venerado e +querido, no espirito dos que pensam, e na alma dos que sentem. A arte é +o disco luminoso que o cerca, é o nimbo em que elle nos apparece +idealisado e engrandecido. A arte é a coroa suprema da sua realesa. + +E depois a patria de Rembrandt e de Franz Halz justifica e faz +comprehender a apotheose, o hymno de admiraçăo enternecida que é este +livro, elle proprio uma obra de arte, muito mais do que uma obra de +critica. + +Ninguem estava no caso de apreciar e de sentir melhor a arte +hollandeza,--essa arte que teve, como nenhuma, a perfeiçăo do detalhe na +harmonia do conjuncto, a nota exacta na comprehensăo larga,--do que +Ramalho Ortigăo, o escriptor que, no seu processo, realisa tăo +adoravelmente a formula naturalista d'essa inspirativa e grande escola, +ante a qual os modernos se sentem ultrapassados e excedidos. + +Pontos de vista notaveis, observaçőes finas, analyse penetrante do +assumpto, intuiçăo maravilhosa de todos os segredos da arte--eis o +capitulo que remata soberbamente este bello livro, d'um largo folego, +d'uma ampla e serena inspiraçăo. + +O assumpto arrastou-me. Fui mais extensa do que tencionava, e ha n'esta +critica um _năo sei quę_ audacioso na contradicçăo que a mim propria me +espanta. + +Julgarăo os leitores menos benevolos que eu me arrogo os direitos de +critica em assumptos de viagem e de arte que me săo quasi extranhos. + +E, no emtanto, no silencio do paiz, em face dos que tentam levantal-o +trabalhando, ha uma desconsolaçăo tăo intima para a alma do escriptor, +que a minha voz, por obscura que seja, tem, n'esta mudez geral, uma nota +de sinceridade, uma aspiraçăo de justiça, uma intençăo de applauso, +merecedôra d'uma certa indulgencia. + +Năo me arrependo de fallar, visto que se callam tantos que tinham +direito de applaudir em alto e bom som. + +Concluindo, repito o que já disse no principio do meu defeituosissimo +esboço critico. Porque será que, apezar de tanta virtude sympathica e de +tăo nobre e levantado ideal, a Hollanda me impőe admiraçăo sem me +inspirar ternura absolutamente nenhuma?! + +É porque sou meridional de mais para comprehender essa raça persistente, +fria, fleugmatica e pesada, incapaz de expansăo, incapaz de altruismo +generoso, incapaz do dilettantismo intelligente, que eu tanto aprecio +nos individuos e nas naçőes! + +O que a elles, os bons hollandezes, lhes falta para me seduzirem, é a +_pontinha de febre_, o grăo de loucura, a chamma iriada e multicor que +nós, a velha raça gasta nas exaltaçőes e nos sobresaltos convulsos da +nevrose que nos exhauriu a seiva, conservamos ainda na velhice que nos +prostra... á sombra dos loureiros de outr'ora! + +Elles teem a virtude e a força que dăo a serena placidez, nós temos a +agitaçăo eterna e dilaceradora, á custa da qual se compram os +requintados supplicios e as delicias de uma volupia morbida. + +Nós conhecemos todos os martyrios, mas tambem todos os inebriantes gosos +que dá a Imaginaçăo. Nós buscamos na Dôr a suprema voluptuosidade +sagrada, com que ella exalta e unge os seus dilectos, e năo a trocamos +pelas calmas e tranquillas alegrias d'essa boa gente pacata, +pachorrenta, reflectida, egoista e séria, para quem a vida é um grato +dever, para quem as scismas, as contemplaçőes, as duvidas, os terrores +phantasticos, săo um accessorio inteiramente inutil, para quem o +mysterioso _alem-tumulo_, que nos irrita e nos perturba, e nos chama, e +nos allucina, e nos enche os labios de ironias blasphemas, e a alma de +anciosas e ardentes interrogaçőes, é uma certeza firme, accentuada, +perfeitamente em regra, como um ramo de escripturaçăo commercial?..... + +O incognoscivel, que é a enorme regiăo sombria, onde a nossa mente +divaga attonita e deslumbrada, a elles nem os afflige, nem os preoccupa! + +Săo felizes, no positivismo chato das suas ideias e das suas occupaçőes! +Nós somos os eternos mergulhadores do sonho, os eternos amantes da +Visăo! Săo felizes, nós somos loucos! mas eu amo a loucura com +intermittencias geniaes, esta loucura com fecundos arrojos rapidos e +apaixonadas ancias de um bem desconhecido, que escala o céu como o +Prometheo do mytho hellenico, ou que se atira ao inferno, como o poeta +que resume em si toda a sombria Edade Média!... + + + + +_RAMALHO ORTIGĂO_ + + +III + +AS FARPAS + + +Tenho aqui, na meza em que escrevo, deliciosamente cartonado, o +_primeiro volume_ da nova e augmentadissima ediçăo das _Farpas_. + +Năo entram n'este volume, que é todo de paysagens, aspectos maritimos ou +campestres, scenas ruraes, costumes de aldeia ou de borda d'agua, de +estaçőes thermaes ou de pequenas villas provincianas--nenhum dos +assumptos das _antigas Farpas_. Este volume é portanto inteiramente novo +para nós, e năo é tardia nem inopportuna a opiniăo da Critica a respeito +d'elle. + +Basta ter enumerado os capitulos que o compőem para se comprehender que +o livro é delicioso. Năo ha em Portugal quem, como Ramalho Ortigăo, +saiba _vęr_ e saiba transladar para a sua prosa o _aspecto exterior_ das +cousas. + +Para descrever uma paysagem, para pintar uma _marinha_, para nos dar a +impressăo nitida, precisa e firme, de um ou de muitos objectos, para +desenhar, a traços inimitaveis de exactidăo ou de pittoresco, a +_sillouette_ d'um monumento archeologico ou o _fouillis_ encantador d'um +salăo moderno, é verdadeiramente incomparavel este escriptor, e năo ha +plasticidade egual á do seu estylo, em que á riqueza do colorido e á +vida intensa se reune a technologia mais variada em todas as +especialidades, fixando na memoria e no olhar a physionomia viva e real +das cousas que elle pretende fazer-nos vęr. + +Năo é um psychologo, năo é um devaneador. + +É raro que elle se perca por um instante n'essa «floresta de almas», em +que só vagueiam os apaixonados prescrutadores do invizivel, os sedentos +de inacessivel Ideal, os interrogadores sombrios do eterno abysmo +humano! + +Elle, mais simples e mais săo, prefere as largas estradas batidas de +sol, em que a luz é intensa e fulgurante, em que as arvores parecem uma +renda phantastica polvilhada de scentelhas d'oiro. Em quasi todas as +organisaçőes artisticas d'este fim de seculo, n'aquellas principalmente +em que imperam a sensibilidade e a imaginaçăo, ha um fundo de morbidez +visionaria, uma tristeza indefenivel e inquieta, uma ironia dolorosa e +triste, um desejo insaciavel de penetrar o impenetravel enyma do nosso +destino... + +Ramalho Ortigăo foge muito de preposito d'essas regiőes vaporosas em que +a flor azul do sonho desabroxa, a um luar doentio, as suas petalas +ideiaes. + +Robusto, equilibrado e săo, ha n'elle um forte temperamento de artista, +mas de artista que no seculo XVI teria podido desenvolver e exercer +amplamente todas as suas faculdades, satisfazer o seu gosto do +pittoresco, o seu amor do luxo, a sua preferencia pelas bellas coisas +decorativas e espectaculosas. + +Na Vida o que o interessa mais que tudo, é o colorido, a variedade, o +brilhantismo, a graça, a correcçăo, a harmonia dos seus multiplos +aspectos e das suas diversas formas. + +A côr e a linha--eis os elementos que lhe bastam para a felicidade dos +seus olhos, para as delicias da sua imaginaçăo, para as necessidades do +seu temperamento de artista! + +Viajar muito, vęr muito, e pintar tudo o que vio, n'um estylo de +colorista veneziano, com uma penna que é, ao mesmo tempo, escopro e +pincel--eis a faculdade predominante d'este escriptor que, só errando a +brilhante vocaçăo que recebeu da Natureza, póde perder-se de vez em +quando em abstracçőes philosophicas, sempre confusas, e em sabbatinas +pedagogicas, sempre contrafeitas. + +Elle năo é um philosopho nem um educador das sociedades; é um artista! +Abençoado quinhăo o seu, incontestavelmente o melhor de quantos na terra +se podem escolher! + +Para demonstrar n'elle a superioridade do colorista, do pintor, sobre o +philosopho e o critico, bastaria este volume de viajante, illuminado das +mais bellas e radiantes paysagens, em que os aspectos ruraes, as +_marinhas_, as scenas campestres, os quadros de aldeia se succedem, +alegrando-nos a vista como um kaleidoscopo deslumbrador. + +E eu năo quero com isto dizer que Ramalho Ortigăo, năo seja um critico. +Mas a sua critica, quando é superior, quando é frisante e verdadeira, é +quando elle a executa pelo mesmo processo magistral de que usa nos seus +livros descriptivos. + +Entăo sim, porque a licçăo ressalta naturalmente do aspecto exterior das +cousas. + +A _toilette_ d'uma lisboeta aperaltada; a mobilia aprumada e symetrica +d'uma casa burgueza; a sessăo d'uma assembléa constitucional; o interior +d'uma botica sertaneja; a apparencia d'uma egreja de cidade em dia de +festa, etc., etc., etc., dăo-nos a impressăo directa e viva dos +sentimentos, que todas estas cousas traduzem ou com os quaes todas estas +cousas se relacionam. + +Pelos _puffs_ exaggerados, pelos altos tacőes dos sapatos +esticadissimos, pelo chapeu inesthetico, pelo espartilho ridiculamente +apertado, por todos estes deploraveis symptomas d'uma imbecilidade que +já vem de muito longe, comprehende-se tudo que o escriptor nos quer +demonstrar: falta de educaçăo, falta de gosto, falta de modelos +artisticos, pressăo secular de influencias deleterias e funestas. + +Pela regularidade fria e systematica d'um _interior_ de burguez, que +nenhuma scentelha de arte espiritualisa ou illumina, percebe-se +naturalmente a comprehensăo acanhada e restricta que elle tem da vida e +do encanto profundo e moralisador da intimidade domestica; vę-se a +inaptidăo artistica que o afflige, a impossibilidade absoluta e +fundamental em que elle está de crear uma existencia, praticamente +agradavel e espiritualmente feliz, em que se fundam, n'um accordo +sympathico, as exigencias requintadas da civilisaçăo e as satisfaçőes +mais puras da vida moral. + +E por aqui diante, o mesmo processo de arte dá para a intelligencia os +mesmos resultados. + +É este o segredo que individualisa Ramalho Ortigăo e que faz com que +sendo elle um artista plastico, por assim me expressar, seja igualmente +um notavel moralista. + +É indispensavel porém que o leitor tire dos quadros a moralidade que +d'elles deriva! + + * * * * * + +N'uma _advertencia_ muito bem feita que precede o livro, Ramalho Ortigăo +diz que as _Farpas_, săo escriptas n'um espirito de _dilettantismo_ +emancipador e desinteressado e pelo que vi n'um artigo lido hoje mesmo, +a palavra dilettantismo năo foi tomada pelo critico na accepçăo que o +escriptor lhe dera; năo é pois fora de proposito, que eu aqui explique +um pouco ao leitor, qual o _dilettantismo_ de que Ramalho Ortigăo se diz +inspirado ao traçar os capitulos bellissimos das suas novas _Farpas_. + +No conflicto enorme, desordenado e confuso de theorias, de systemas, de +doutrinas e de hypotheses, em que o seculo XIX tem baralhado os seus +desgraçados filhos, cada questăo tem tantas faces, cada phenomeno é +contemplado sob uma tal multiplicidade de pontos de vista, cada verdade +é tăo ondeante, elastica e malleavel, cada doutrina tem tantos aspectos, +cada theoria apresenta tal somma de _nuances_, que se vae pouco a pouco +perdendo, nas altas regiőes do pensamento, aquella especie de homens de +uma peça só, systematicos até á teima, fanaticos até á heroicidade, +obstinados até ao pyrrhonismo, que de cada ideia só viam um angulo, que +julgavam que a verdade era só uma, e năo podia ser encarada por diversos +modos! + +Esses homens, fanaticos, no sentido mais amplo da palavra, tinham uma fé +ardente n'aquillo em que tinham fé! uma paixăo profunda pela ideia que +serviam, e por isso, arcando com obstaculos terriveis, que nós já năo +conhecemos, obraram grandes feitos de que nós já somos incapazes! + +Em philosophia, em religiăo, em moral, ou em politica, estes homens iam +para diante, altivos, intemeratos, um pouco obcecados pela sua crença no +absoluto, mas por isto mesmo inacessiveis ás mil influencias que +neutralisam a vontade moderna, e sem perigo de cederem ás correntes +contrarias que hoje sollicitam, de tăo diversos pontos, o pensamento que +quer ser imparcial, o desejo de verdade que quer ser sincero! + +Em contraposiçăo a estes homens capazes d'um só amor e d'um só odio, +surdos ás vozes todas que contradissessem o _á priori_ do seu sonho, +existe hoje uma raça mais doente e mais fraca talvez, mas sympathica na +sua indecisăo, e perfeitamente moderna no capricho ondeante da sua +sensibilidade! + +E é a esses que inspira e dirige o espirito de dilettantismo de que +falla Ramalho Ortigăo. + +Diz pouco mais ou menos Bourget, o systematisador moderno do +dilettantismo, fallando de Renan o mais genuino _dilletante_ de quantos +se conhecem modernamente, que é mais facil perceber esta palavra do que +definil-a com precisăo. + +E accrescenta: «é menos uma doutrina que uma disposiçăo de espirito a um +tempo muito intelligente e muito voluptuosa, que nos inclina +simultaneamente para as diversas formas da vida e nos leva a +emprestarmo-nos, ora a uma ora a outra d'estas fórmas, sem nos darmos +inteiramente a nenhuma d'ellas.» + +Dilettantismo e doutrinarismo--eis os dois polos do pensamento do homem! + +O espirito de systema tende a desapparecer da elaboraçăo mental d'este +seculo, e á proporçăo que elle affrouxa desenvolve-se e cresce essa +extranha faculdade--que faz uma especie de Proteo de cada entendimento, +e que tomando a vida como uma illusăo universal que ora se faz ora se +desfaz, ora se tece a oiro e perolas, ora se destrama, phantasticamente, +substituindo a nudez mais completa á opulencia mais asiatica, acha a +verdade d'um momento em cada fórma passageira que encontra debaixo dos +olhos. + +Comprehendendo d'esta fórma o _dilettantismo_ acha-se uma faculdade +superior, um dom que póde multiplicar os gosos intellectuaes pela +multiplicidade de pontos de vista que nos revella. Năo encontro, porém, +no volume das Farpas que tenho presente, a applicaçăo d'essa faculdade, +eminentemente subjectiva. + +O que eu encontro e saudo n'elle é a obra d'um artista para quem a +lingua portugueza é o instrumento mais docil e o teclado mais vasto e +mais sonoro, e em quem a _visăo das cousas_ é tăo violenta e tăo intensa +que possue o milagre de communicar aos outros a sua privilegiada +lucidez. + + + + +_ANTHERO DE QUENTAL_ + + +I + +OS SONETOS + + +Năo ha, talvez, em toda a litteratura portugueza uma individualidade +mais distincta, mais original, mais _á parte_, que a d'este homem. + +Năo é simplesmente como escriptor, como litterato, como _auctor de +livros_, que Anthero de Quental tem de ser considerado. + +Para bem estudar esta figura singular, para a vęr á luz que lhe é +propria, para a comprehender sob todos os seus aspectos varios, é +indispensavel alguma coisa mais do que a faculdade critica, applicada á +litteratura, é necessaria a comprehensăo profunda e clara de todas as +causas que determinam esta phase,--de certo transitoria, de certo +temporaria--de _nihilismo_ mental, em que se debatem os artistas mais +vibrateis e delicados, as almas mais sensiveis e morbidamente agitadas +d'este fim de seculo, a um tempo tragico e banal. + +Como podia eu, pois, conseguir o que imagino que só conseguiria um +critico no genero especial de Bourget, por exemplo, um critico que +recebe as influencias germanicas e as transmitte, modificadas pela sua +imaginaçăo e pela sua rasăo latinas; um critico cosmopolita e capaz de +comprehender todos os estados d'alma e todas as faculdades +caracteristicas das mais diversas raças? + +A critica tem acompanhado o movimento progressivo das sciencias, e +tem-se modificado e transfigurado ao influxo d'ellas. + +Sem fallarmos nos criticos da Allemanha, muito menos accessiveis para +nós e muito menos comprehendidos por nós, sigamos a evoluçăo ascendente +que a critica litteraria tem tido em França, e veremos como ella se +tornou hoje uma sciencia completa, para a qual forneceram dados, +elementos, observaçőes e experiencias todos os ramos do saber humano, +cada dia mais amplo. + +Que longe nós estamos d'aquella boa critica, modesta e facil, em que a +obra de arte era simplesmente julgada segundo as regras formuladas por +Aristoteles, em que o livro, o drama, o poema se consideraram perfeitos +ou defeituosos, conforme se cingiam aos preceitos da rhetorica e da +poetica consagradas, ou se afastavam indevidamente d'elles! + +Diderot teve no seculo XVIII, a maravilhosa intuiçăo do que poderia vir +a ser a critica; essa intuiçăo, vaga ainda, illumina, todavia, de luz +inesperada as suas formosas improvisaçőes, os seus devaneios +scintillantes de _verve_ sobre a arte do seu tempo. + +Villemain, mais tarde, afastando-se de todos os que pretendiam +arrogar-se em face do escriptor os direitos de bons criticos, e que năo +conseguiam ser mais do que rhetoricos importunos, relaciona pela +primeira vez as litteraturas com os outros productos sociaes d'uma dada +epoca; faz perceber as reciprocas influencias, que actuam em raças +diversas e transformam lentamente uma civilisaçăo determinada; mostra +claramente, no seu estylo de erudito ainda subjugado pelos moldes +classicos, o extraordinario poder com que as lettras imperam na +politica, e a politica nas lettras, e o modo indirecto, mas poderoso, +pelo qual a arte se torna um elemento de revoluçăo, e da revoluçăo surge +e se levanta uma nova arte; revela, emfim, a força que as idéas teem +sobre a acçăo, e a ineluctavel energia com que a acçăo limita ou +modifica o imperio das idéas... + +Sainte Beuve, adoptando muitos dos pontos de vista de Villemain, +accrescenta-lhes tudo que póde tornar este methodo mais vivo, mais +luminoso, mais humano, tudo o que póde dar movimento e graça ao corpo um +tanto inteiriçado e hirto do eloquente professor do _Curso de +litteratura_. + +A critica de Sainte Beuve é uma creaçăo! Na obra d'arte vę a época em +que ella surge e o homem que a produziu. A anedocta elucidativa, o +commentario suggestivo, o estudo minucioso do caracter do escriptor, o +meio em que elle se moveu, a influencia directa, ou indirecta, que esse +meio exerceu em todas as circumstancias caracteristicas da sua vida e no +seu modo particular de encarar as coisas e os homens,--tudo concorre +para esclarecer o critico eminente, a tudo dá relevo e côr o seu estylo +fino, flexivel, todo em cambiantes, todo em linhas flexuosas, que +penetra o assumpto, que o segue nos seus meandros mais caprichosos, nos +seus labyrinthos mais emmaranhados, que se cinge a elle nas suas +ondulaçőes mais particulares, que o illumina de todos os lados e por +todas as formas; malleavel, sagaz, levemente sceptico, inimigo sempre do +absoluto de todas as doutrinas, do dogmatismo de todas as formulas. + +O grande critico da nossa raça n'este seculo é com toda a certeza Sainte +Beuve. Os que vieram depois d'elle, deram a formula mathematica, +precisa, da doutrina que elle praticára e descobrira com uma ligeireza, +uma elegancia, um gosto nunca mais realisados. + +Taine acceitando a herança de Sainte Beuve, foi alem do que elle era, um +naturalista que levou para os estudos d'arte o seu forte methodo +scientifico, que verifica, prova, experimenta e conclue depois. A isso +deve o ser considerado e com justiça o mestre da nossa geraçăo. Taine +póde ter discipulos, Sainte Beuve podia ter apenas admiradores. A +litteratura aos olhos de Taine é, como tudo o mais, um producto fatal da +raça, do meio, do momento, modificado n'este ou n'aquelle sentido, mas +modificado apenas, pelo temperamento particular do artista. + +A ordem, o equilibrio, a harmonia que existe em toda a natureza, +achou-as elle na esphera do pensamento humano, n'esse grande mundo da +arte que falsamente nos parecia caprichoso, cahotico, arbitrario, sem +leis que o dominassem, sem causas a que estivesse fatalmente +subordinado. + +Comprehende-se bem como este ponto de vista--que outros tinham achado, +mas que elle formulou scientificamente--revolucionasse a noçăo da +critica, e lhe desse, ao mesmo tempo, harmonia, amplitude e grandeza. + +D'este modo vę-se bem que em cada livro que lęmos, em cada obra por meio +da qual um forte temperamento de artista, ou um grande cerebro de +pensador se nos manifesta, está como que indicada a gradaçăo successiva +de todas as civilisaçőes que, justapondo-se umas ás outras e +desdobrando-se umas das outras, produziram o momento historico, a phase +sentimental ou intellectual de que esse livro é involuntariamente echo, +repercussăo e reflexo. + +A lei que liga estreitamente entre si todos os phenomenos da Vida, que +explica o encadeamento fatal de todas as manifesçőes do pensamento, +ninguem a formulou com mais lucidez e mais clareza do que Taine. Cada +escriptor é o que năo póde deixar de ser, dada a hora em que a sua obra +se produziu, dados os elementos sociaes que concorreram para a +elaboraçăo d'ella, dadas as qualidades fundamentaes e irreductiveis da +raça a que elle pertence, dada a organisaçăo particular, que, em virtude +de todas estas leis e de outras leis egualmente ineluctaveis, elle +recebeu da natureza. + +Shakspeare, por exemplo, esse colosso que nós julgámos por muito tempo a +creaçăo espontanea e maravilhosa, que um _decreto nominativo_ do Eterno +fizera surgir n'uma idade semi-barbara, apparece, na obra de Taine, +naturalmente, no logar que lhe é proprio e que lhe estava +necessariamente destinado, de um modo que nada tem de surprehendente ou +de imprevisto. Todo o movimento politico, litterario, social da +Renascença ingleza vem rematar harmoniosamente em Shakspeare, sem +esforço, sem salto inexplicado, sem arbitrariedade do Destino, sem que +no espirito do leitor, que estuda o quadro complexo e +extraordinariamente poderoso da vida intellectual da Inglaterra, este +grande nome, universalmente acclamado, produza o espanto, a sensaçăo do +imprevisto, o abalo e o sobresalto de uma appariçăo sobrehumana! + +Vista a evoluçăo do pensamento a esta luz viva e fecundante, como tudo +se explica e harmonisa, como tudo se ordena magnificamente, como os +effeitos derivam naturalmente das suas causas superiores, como é bella +essa admiravel ascensăo das trevas para a luz, do cahos para a suprema +harmonia! + +Entre todos os obreiros maravilhosos que em França a critica moderna tem +tido ao seu serviço, nenhum, porém, existiu nunca que melhor podesse +explicar, illuminar, tornar accessivel a todos a obra de Anthero do +Quental, como esse a que me referi ha pouco: o auctor, aos meus olhos +adoravel, dos _Ensaios de Psychologia Contemporanea_. + +Em Bourget sente-se, como em Anthero, visivelmente e fortemente, a +influencia da Allemanha. Discipulo de Schopenhauer, foi elle--talvez +inconscientemente seduzido--quem tornou Schopenhauer intelligivel á +França, e popular ou, pelo menos, conhecidissimo em França. Mas o +_pessimismo_, que no philosopho de Francfort é doutrina, foi Bourget +encontral-o como _sentimento_ em muitos dos artistas mais delicados e +mais queridos do nosso tempo, n'aquelles de quem uma geraçăo inteira +bebe a inspiraçăo e acceita o ideal. + +Bourget desceu ao fundo da alma contemporanea e achou lá, ora visivel +como um jazigo a descoberto, ora occulta como um filăo inexplorado, esta +dolorosa aspiraçăo ao _năo ser_ em que virăo, talvez, cruelmente e +anti-naturalmente, a abortar todos os sonhos radiosos e extranhamente +grandes que a humanidade concebeu, que a sciencia tem tratado tenazmente +de realisar, e que a arte devia ter a gloriosa, sublime e util missăo de +traduzir!... + +Seria pois Bourget quem melhor do que ninguem faria comprehender até aos +mais profanos, e aos menos dados ás sublimes abstracçőes do espirito, o +livro eminentemente moderno, e extranhamente doloroso e contradictorio +de Anthero do Quental. A lingua em que nós escrevemos e fallamos năo a +conhecem porém lá fora, e este livro que em toda a parte seria criticado +e discutido como um symptoma mental, caractetistico do nosso tempo, fica +sem echo, a năo ser entre alguns delicados d'entre nós, a quem estas +questőes interessam a titulo de curiosidade litteraria. + + +II + +A mim, se me faltam, como já disse, muitos dos predicados exigidos para +analysar e estudar a obra, tăo profundamente pessoal, do auctor dos +_sonetos_, năo me falta comtudo, para lhe comprehender a alma agitada e +sacudida por tantas idéas que se combatem entre si, produzindo uma +tragica lucta interior, o que n'este caso supre vantajosamente a +sciencia e a critica: refiro-me á minha alma de mulher, contradictoria +tambem, tambem fluctuante, e que năo foi corrigida nem mutilada pela +necessidade fatal da acçăo, pela despotica lei social que impelle o +homem a pronunciar-se n'um sentido definido, a caminhar para um fim +determinado, a _comprometter_, por assim dizer, as suas opiniőes e as +suas crenças, dando-lhes uma forma precisa e limitada, encerrando-as +n'uma esphera positiva e restricta. + +N'este ponto Anthero de Quental guardou, a par das qualidades poderosas +e creadoras de um espirito viril, a plena independencia mental que é +talvez a maior felicidade da mulher, quando a mulher--o que é raro--a +sabe aproveitar no enriquecimento, na ampliaçăo e na cultura do seu +mundo interior. + +Está portanto ahi o ponto delicado e subtil em que nos encontramos. + +O livro dos _Sonetos_, que para mim vale muitissimo como obra de arte e +de poesia, vale principalmente como documento psychologico, como +_notaçăo_ sincera, espontanea, feita dia a dia, de sensaçőes +requintadas, como confissăo d'uma alma que,--nas suas dôres imaginarias +ou reaes, nas suas ardentes aspiraçőes d'um espiritualismo doloroso, nas +suas duvidas desnorteadoras diante de todos os problemas insoluveis da +Vida, no seu desejo dilacerante d'um absoluto impossivel, nas suas +anciosas interrogaçőes em face do incognoscivel eterno, nos seus gritos +melodiosos de apaixonada tristeza e de amargura revoltada--condensa, +representa, synthetisa em si o estado sentimental de todo um mundo, o +mundo a que nós pertencemos. + +O vago mal-estar que fez chorar tăo docemente Lamartine, e que sacudiu +violenta e dolorosamente os nervos de Musset, definiu-se nos seus +symptomas, revelou-se aspera e positivamente nos seus mais accentuados +caracteres. + +Nós năo ignoramos o mal de que soffremos e porque soffremos. + +Năo foi impunemente, e sem que um medonho e forte abalo se produzisse +nos espiritos e nas consciencias, que a sciencia, implacavel e +tranquilla, despovoou os ceus, destruiu na nossa alma, ambiciosa e +soffredora, o sonho da triumphante immortalidade, fez do mundo, que +julgavamos centro e eixo do Universo este humilde grăo de areia que hoje +gravita subordinado e dependente nas amplidőes infinitas do espaço; năo +foi sem dilacerar as fibras mais intimas do nosso orgulho que a +biologia, arrancando aos abysmos do tempo o segredo da primeira +scentelha da Vida que animou este planeta, nos demonstrou o que nós +eramos no fim de contas, nós que nos julgavamos os filhos dilectos do +Creador! + +Se a sciencia exulta, se os seus apostolos continuam tranquillos e +convencidos a trabalhar para a completa libertaçăo d'esse escravo +d'outras eras, que é o triumphador maximo de hoje, se o progresso +caminha, se a civilisaçăo se requinta, se a materialidade do goso +attingiu quasi os limites do ideal, quantos coraçőes, em compensaçăo de +tanta grandeza, năo ficariam esmagados e desfeitos em sangue sob as +rodas de fogo d'esse carro de triumpho, que leva a humanidade, cega de +orgulho, á conquista da sua apotheose final!... + +A extraordinaria revoluçăo scientifica e social, que faz do nosso seculo +uma quadra sem precedentes na historia, se trouxe a tantos a felicidade, +a libertaçăo, a victoria, se deu ás massas o goso de regalias ignoradas, +se nivelou as castas, se diminuiu a miseria, se combateu muitos males +visiveis, muitas injustiças flagrantes, se teve, emfim, nos seus +aspectos geraes e nas suas linhas grandiosas, resultados soberbos, que +ninguem contesta e que todos aproveitam, năo podia comtudo, deixar de +repercutir-se de um modo violento e profundo, dilacerante ás vezes, +outras vezes entontecedor, em certas almas impressionaveis, em certos +espiritos delicados, em certas organisaçőes doentiamente accessiveis!... + +Que importa, dirăo, se a felicidade do maior numero exige o sacrificio +desses poucos! + +Sim, năo importa que elles soffram; o que năo obsta a que, ainda mesmo +aos mais fortes, inspirem a mais irresistivel sympathia esses coraçőes +ardentes, essas almas visionarias, que a sęde invencivel da sciencia +leva a beberem do seu amargo licôr, e que em vez de acharem n'elle a +robustez, a certeza fortificante, a saude mental, cáem prostrados por +uma dolorosa ebriedade,--iniciados que dariam tudo para ignorar, +curiosos e complicados espiritos que anceiam debalde por se salvarem +pela simplicidade e pela innocencia, a cujo seio nunca mais, _nunca +mais_, poderăo retroceder... + + +III + +É perfeitamente esta dôr terrivel, que só é dada a alguns eleitos da +sensibilidade, esta dôr sem consolo que tem de os perseguir +implacavelmente até á morte, e que póde achar calmantes e anesthezicos, +mas nunca uma cura decisiva, que Anthero de Quental exprime dolorosa e +magnificamente n'estes _Sonetos_ que, para o _grosso publico_, hăo de +parecer apenas os devaneios de um phantasista, senăo as mysteriosas +locubraçőes de um allucinado e de um nevrotico. + +Oh! felizes dos _simples_, porque elles năo conhecem esta dôr +dilacerante de duvidar, esta ancia amarga de saber, esta inquieta +curiosidade de prescrutar todos os mysterios, de sondar todos os +recessos sombrios do pensamento! Felizes dos simples, porque elles năo +voltam d'essas regiőes terriveis, d'esses circulos dantescos, +empallidecidos, cançados, mortalmente tristes, sem coraçăo para amar, +sem força para viver, sem incentivo para a lucta, sem alimento para as +ambiçőes banaes e limitadas d'este mundo. + +E, no entanto, maldizendo as dôres de que a razăo lhe foi origem, +Anthero de Quental năo pode amaldiçoar essa faculdade superior, comprada +á custa de taes agonias, mas que lhe tem dado--goso contradictorio e +extranho!--o austero orgulho dos que sabem!... + + + Razăo, velha de olhar agudo e frio + E de halito mortal, mais do que a peste! + Pelo beijo de gello que me deste, + Fada negra, bemdita sejas tu! + + Bemdita sejas tu pela agonia + E o lucto funeral d'aquella hora + Em que eu vi baquear quanto se adora, + Vi de que noite é feita a luz do dia! + + Pelo pranto e as torturas bemfazejas + Do desengano... pela paz austera + D'um morto coraçăo que nada espera + Nem deseja tambem... bemdita sejas!... + + +Muitos perguntam,--e, no seu ponto de vista racional e practico, +perguntam com razăo--a que se deve a reclusăo quasi absoluta, o abandono +de todos os interesses positivos, a inacçăo voluntaria, que tăo +estranhamente caracterisam esse pensador, esse critico, esse poeta, +chamado Anthero de Quental. + +Quando pela primeira vez os echos d'este nome repercutiram na sociedade +portugueza, foi como um som bellicoso e guerreiro que se ouviu, +sobresaltando os possuidores consagrados da realeza litteraria d'esse +tempo. + +Anthero de Quental era, na somnolenta, monotona e convencional _coterie_ +litteraria de ha vinte annos, considerado um iconoclasta, atrevido e +sacrilego, que vinha sem dó derrubar os velhos idolos, atirar por terra +as reputaçőes consagradas, levantar uma vermelha bandeira revoltosa em +meio da serena paz, que os bons e pachorrentos mestres do classicismo +academico faziam reinar entre todos os portuguezes... que os năo liam! + +Na politica Anthero tinha a ousadia, entăo quasi criminosa, de se +proclamar socialista; em philosophia era um pantheista, em cuja bella +imaginaçăo, colorida e meridional, as sublimes hypotheses de Hegel +exerciam uma acçăo dominadora; em litteratura, elle trazia todas as +novas idéas hoje conhecidas e generalisadas, entăo quasi inteiramente +ignoradas por nós, que la fóra tinham desthronado o romantismo, e +produzido a grande evoluçăo naturalista agora triumphante. + +Anthero de Quental era pois um revolucionario, um innovador; estava-lhe +destinado um d'estes papeis que n'uma litteratura e n'um paiz săo o +maior titulo de gloria, que ao pensamento e ao trabalho de um homem é +dado alcançar: o de iniciador, de percursor, de _porta-estandarte_ de +uma Idéa civilisadora e grande! + +Porque năo realisou elle estas promessas de luctador e de artista +infatigavel? + +A esta pergunta, que se apresenta naturalmente diante de todos os +espiritos, responde este livro. Vamos pois vęr de que modo. + + +IV + +Para mim--e talvez que eu n'este ponto e em mais alguns me tenha +afastado do espirito com que Oliveira Martins, o notavel escriptor e o +amigo fiel e terno e quasi fanatico de Anthero escreve as palavras que +servem de prefacio aos magnificos versos do poeta--para mim o que +prostrou Anthero de Quental n'aquelle extase vago e contemplativo, de +que os seus ultimos _sonetos_ săo a mais completa expressăo, foi +justamente o _excesso do pensamento_, o abuso da analyse, a que elle se +entregou, prematuramente, no periodo mais activo e mais arrojado da vida +do homem, quando geralmente este emprega todos os recursos da sua +energia para se fazer no mundo um grande logar, onde tenha espaço que +baste á envergadura das suas ambiçőes. + +Pensou _de mais_, quiz conhecer e sondar e penetrar _de mais_ as +theorias extravagantes ou grandiosas, desconsoladoras ou sublimes, +phantasticas em todo o caso, com que a Humanidade tenta, desde que +existe, explicar a si mesma o mysterio da sua existencia. + +Săo raras as almas em que se trava sériamente, tragicamente, este +combate com a Verdade! Procural-a e possuil-a foi o sublime fim a que a +alma d'este poeta, tăo moço ainda, se entregou completamente. + +Mas a nós homens năo é dado achar a Verdade! + +Por isso Anthero foi vencido na sua lucta soberba, por isso foi +contraproducente o seu trabalho heroico, e, prostado, abalado até ás +mais fundas raizes do seu sęr, por tantas contradiçőes, que o cingiam +como as lianas tenazes de uma floresta virgem, por tantas duvidas que +estendiam sobre elle a sombra escura dos seus ramos venenosos, por +tantas hypotheses que se desmentiam aos seus olhos penetrantes, por +tantos sonhos vertiginosos que o entonteciam e embriagavam, pela +inextricavel vegetaçăo, gigantesca e confusa, de tantas idéas, sob as +quaes o nosso seculo está litteralmente esmagado,--elle, o pensador +sincero, a alma enamorada da Verdade e da Justiça eterna, o idealista +incorrigivel que o mysterioso _au delá_ captiva e chama, apezar da +negaçăo feroz dos racionalistas e da indifferença systematica do +positivismo, elle achou que o unico refugio, no meio d'este cahos, que o +unico descanso no meio d'este combate em que a vida quasi se lhe esvaía, +seria o de uma inacçăo contemplativa, de um renunciamento mystico, de +uma especie de _bhudismo_ mental que nos seus versos se reflecte ás +vezes em harmonias ineffaveis, em cantos resignados e immortaes!... + + * * * * * + +Mas, para chegar a esta estaçăo ultima de uma longa Via Dolorosa, de que +tempestades enormes, de que dramas convulsos năo foi theatro a alma +d'este poeta, que _viveu_ a sua poesia antes de a ter feito!... + +Aspirou á felicidade como toda a gente, mas a felicidade a que elle +aspirava é que năo era a _de toda a gente_, e por isso a procurou de +balde! É provavel que partisse, como todos os que săo moços, com as suas +grandes _botas de sete leguas_ á conquista d'esse _Velo de ouro_, que se +chama amor ou que se chama gloria; mas que desalentos o fizeram parar +absorto e esquecido de tudo, nos recantos melancolicos ou nos +desfiladeiros sombrios do seu caminho imaginario!... + +E é a historia d'essa viagem terrivel que estes _sonetos_ nos contam; +por isso elles hăo de interessar tanto os que pensam e sentem, e n'uma +esphera, embora menos ampla, soffreram e luctaram tambem! + +Foi n'uma das suas horas de tristeza sem consolo que elle escreveu estes +versos, cuja vibraçăo sonora e longa se repercute para além das paginas +do livro, por esse espaço fóra... + + + Porque a noite é a imagem da Verdade + Que está além das coisas transitorias, + Das paixőes e das formas illusorias, + Onde sómente ha dôr e falsidade... + + Mas tu, radiante luz, luz gloriosa, + De que és symbolo tu? do eterno engano, + Que envolve o mundo e o coraçăo humano, + Em rede de mil malhas mysteriosa! + + Symbolo, sim, da universal traiçăo + D'uma promessa sempre renovada + E sempre e eternamente perjurada, + Tu, măe da Vida, e măe da Illusăo... + .................................... + .................................... + De que săo feitos os mais bellos dias? + De combates, de queixas, de terrores! + De que săo feitos? De illusőes, de dôres, + De miserias, de magoas, e agonias! + + O sol, inexoravel semeador. + Sem jamais se cançar, percorre o espaço, + E em borbotőes lhe jorram do regaço + As sementes innumeras da Dôr! + + Oh! como cresce sob a luz ardente + A seara maldita! Como freme + Sob os ventos da vida, e como geme + N'um sussurro monotono e plangente! + + + * * * * * + +Năo pode a revolta d'um coraçăo ferido pelas injustiças sangrentas da +vida exprimir-se com mais desesperada e mais apaixonada eloquencia!... + +Se a vida é isto--e é isto quasi sempre aos olhos do poeta dos +_Sonetos_,--para que luctar, para que trabalhar, para que arrastar +eternamenre ao alto da montanha, aspera de tojos bravos, o enorme +rochedo que eternamente rolará pelos seus flancos duros ao abysmo fundo +onde de novo o homem tem de ir buscal-o, para novamente procurar com +elle o pincaro escalvado d'onde cahiu?! D'aqui ao profundo _nihilismo_ +em que Anthero tem de ir dar é, longo o caminho, mas é logico e está +claramente indicado... + +Sob o ponto de vista pratico e razoavel, este livro, tăo profundamente +espiritualista, é um livro, no fim de contas, desconsolador; se a obra +de Anthero fosse comprehendida por todos, teria um alcance funesto para +o espirito humano! O sonho da perfeiçăo que o inspira, leva-o a uma +comprehensăo da existencia erronea e perigosissima! Incompleta como é, a +vida exige de nós todos, como um dever sagrado, que appliquemos a +resolver-lhe os problemas, a vencer-lhe as luctas dolorosas, a +cumprir-lhe os asperos deveres, toda a energia das nossas faculdades, +toda a abnegaçăo dos nossos sacrificios, todo o vigor da nossa vontade, +todo o amor do nosso coraçăo, todo o poder de sympathia de que a nossa +alma dispőe. Năo tem desculpa os que desdenhosos e inactivos, cruzam os +braços, indifferentes aos triumphos do Mal desde que perderam a +esperança de fazer do Bem o rei absoluto da creaçăo. + +Mas, feitas estas restricçőes que a consciencia me está impondo, a +verdade é que năo ha no bello livro de Anthero, tăo pessoal e tăo +_vivido_ nem um _estado de alma_ que a minha alma năo comprehenda e năo +justifique. + +E que diversidade de sentimentos, e que mundo, complexo e vago, de +emoçőes cambiantes! + +É um devoto da Virgem, de um mysticismo doce como o dos monges +primitivos? É um triste e incrédulo filho d'este seculo sem Deus? É um +metaphysico perdido no seu sonho nebuloso e desconnexo? É um +espiritualista que protesta com todas as revoltas da sua consciencia e +todas as lagrimas do seu coraçăo contra o materialismo que ameaça fazer +retroceder este mundo a um estado de brutal immoralidade e de goso +sensual nunca saciado? É um pensador que, conhecendo todas as theorias +philosophicas que explicam o ser, a todas domina e a todas dá a forma +sentimental e poetica de que ellas carecem para serem comprehendidas +pelos profanos da sciencia, e pelos _diletantti_ do pensamento?... + +É tudo isto, sem ser nada d'isto; porque é tudo isto em momentos que +passam, e que, ao passarem, fixam a fugitiva imagem n'uma lamina +argentea, emmoldurada em esmaltes vivos, em cinzeladuras rendilhadas, em +delicados e artisticos florőes. + +Mas--e é este o supremo merecimento d'este livro--é tudo isto +sinceramente, espontaneamente, sem _pose_, sem artificio, sem estudo +previo! + + * * * * * + +Anthero năo é um acrobata da rhetorica, năo é um prestidigitador de +imagens faceis, é um coraçăo que soffre, é uma alma que se impressiona, +é um cerebro que vibra, é um _sincero_ que pőe toda a potencia das +faculdades em cada rapida modalidade do seu complexo sęr! + +Querem vęr como elle proclama, n'uma dolorosa amargura a inanidade final +de todo o esforço humano? + + + Em văo luctamos! Como nevoa baça + A incerteza das cousas nos envolve; + Nossa alma, emquanto cria, emquanto volve + Nas suas proprias rędes se embaraça. + + O pensamento que mil planos traça, + É vapor que se esvae, e se dissolve, + E a vontade ambiciosa que resolve + Como onda entre rochedos se espedaça. + + Filhos do amor, nossa alma é como um hymno + Á luz, á liberdade, ao bem fecundo, + Prece e clamor d'um pressentir divino... + + Mas n'um deserto só, arido e fundo, + Echoam nossas vozes que o Destino + Paira mudo e impassivel sobre o mundo! + + +Contradictorio? sim; mas verdadeiro! + +Para mim os que nunca se contradizem săo, em geral, os que mentem +sempre. + +Os sinceros săo alcunhados de incoherentes pelas pessoas _sérias e +graves_ que fazem a _opiniăo publica_, quer dizer, que criam esse +absurdo enorme, feito de convençőes falsissimas, sempre aprumado na sua +immobilidade estupida e na sua monotonia secular... + + +V + +É-me absolutamente impossivel, e nem com esse intento se compadece a +indole d'este rapido esboço critico, fixar aqui completamente a +physionomia litteraria, tăo expressiva e tăo complexa de Anthero de +Quental. + +De resto, eu escrevo apenas para os que leram e apreciaram o poeta, para +aquelles que se sentiram mais impressionados diante das suas +contradicçőes, tăo humanas, tăo genialmente sinceras! + +Pois qual é o homem verdadeiramente digno d'este nome, que nunca sentiu +dentro da sua alma o terrivel embate de mil pensamentos dolorosamente +hostis?! + +O mais sceptico dos filhos d'este seculo sente palpitar ás vezes, no +fundo intimo do seu coraçăo, o dôce coraçăo piedoso e crente da măe +querida, da velha avó, que outr'ora foi levar á sombra austera do +templo, ao altar onde o Homem-Deus sorri resignado e triste, o +holocausto de todas as suas tentaçőes e de todos os seus amores; assim +como o mais piedoso de entre nós, nem sempre logra fugir á acçăo +dissolvente do scepticismo universal, que vai crescendo, crescendo, como +uma maré de perdiçăo... + +Entre estes dois pólos do pensamento humano, quantas gradaçőes, quantos +cambiantes, quantos modos complicados ou morbidos de pensar e de +sentir!... + +Se só é completo e grande o que os comprehender a todos,--que desgraçado +năo será o que a todos experimente! + +Por isso o nosso poeta exclama, n'um impeto de dôr sincera e tragica: + + + Ouve tu, meu cançado coraçăo, + O que te diz a voz da Natureza + --«Mais te valera, nú e sem defeza, + Ter nascido em asperrima soidăo! + + Ter gemido, ainda infante, sobre o chăo + Frio e cruel da mais cruel deveza, + Do que embalar-te a Fada da Belleza + Como embalou, no berço da Illusăo! + + Mais valera á tua alma visionaria, + Silenciosa e triste, ter passado + Por entre o mundo hostil e a turba varia. + + (Sem ver uma só flôr das mil que amaste) + Com odio, raiva e dôr... que ter sonhado + Os sonhos ideaes que tu sonhaste!... + + + * * * * * + +Pouco a pouco, porém, por uma especie de lenta gradaçăo, com retrocessos +fugitivos, a alma de Anthero do Quental, cançada de sonhar, de aspirar, +de desejar em văo, vae-se iniciando n'essa paz suprema a que os +sectarios do velho Bhuda indico chamaram o _nirvana_! + +O _nirvana_ é uma especie de renunciamento da alma que nada espera, e +que, fóra da esperança, achou a tranquillidade beatifica do _năo-ser_. + +Schopenhauer năo fez mais do que pôr em moldes novos a palavra mil vezes +secular do antigo sabio: + +«A virtude, diz Bhuda, consiste em nos desinteressarmos de tudo que é +sensivel.» + +«Liberto de todo o cuidado da acçăo, o verdadeiro crente queda-se +tranquillamente sentado na cidade das nove portas, sem de nada cuidar, e +sem aconselhar aos outros a acçăo.» + +«D'entre os meus servos, aquelle a quem mais quero é o que tiver coraçăo +benevolo para toda a natureza, năo temendo os homens, nem sendo por +elles temido. _Apraz-me tambem o que houver renunciado inteiramente á +esperança, e o que năo se abalance a nenhuma empreza humana_,» + +Toda a desgraça do homem, continua ainda o philosopho da velha India, é +attribuir ás coisas d'este mundo duraçăo, permanencia, e realidade. + +«O mundo é uma illusăo immensa.» + +Năo desejemos, para năo soffrermos. Năo amemos, para nos năo prendermos +ao que é illusorio e passageiro. Năo _esperemos_, e, n'esse +_renunciamento_ absoluto (principio da moral bhudica, e fim da +philosophia Schopenhaureana), encontraremos a paz, quer dizer, a +extincçăo de todo o desejo, a morte de toda a sensaçăo, o desprendimento +de nós mesmos e da Vida universal. + +N'esta doutrina tăo velha, que o espirito germanico remoçou e como que +adaptou ás complicaçőes extraordinarias e imprevistas da vida moderna, +acolhe-se adoravelmente o poeta em muitas das suas horas de desalento e +de cançasso. + + + Envolve-te em ti mesma, oh alma triste! + Talvez sem esperança haja ventura! + + +E n'outro soneto: + + + Na floresta dos sonhos, dia a dia, + Se interna meu dorido pensamento, + Nas regiőes do vago esquecimento + Me conduz, passo a passo, a phantasia. + + Atravesso no escuro a nevoa fria + D'um mundo extranho, que povôa o vento, + E meu queixoso e incerto sentimento + Só das visőes da noite se confia. + + Que mysticos desejos me enlouquecem? + Do _Nirvana_ os abysmos apparecem + A meus olhos, na muda immensidade. + + N'esta viagem pelo ermo espaço + Só busco o teu encontro e o teu abraço, + Morte! irmă do Amor e da Verdade! + + +Ó poeta,--eu, uma pobre mulher condemnada, pelas leis fataes da +physiologia e pelas leis logicas da sociedade, á inacçăo completa, năo +posso deixar de protestar contra essa paz egoista, em que o teu coraçăo +pretende affundar-se! + +O _bhudismo_ comprehende-se n'essa India, corroida pelo odio das castas, +e na qual o homem se sentia esmagado e vencido pela implacavel Natureza, +devoradora e cruel, de uma exuberancia que escorria venenos! + +Comprehende-se o _bhudismo_ no tempo em que a fatalidade das coisas +subjugava o homem, o ultimo que chegara ao banquete da vida, e que +chegára desarmado, predestinado á sua lucta de seculos, á sua lucta +sublime, á lucta de titan, em que elle começa apenas a ser vencedor! + +Mas imagine-se por um momento o _bhudismo_ triumphante, alastrando pelo +mundo inteiro a sua doutrina de inerte contemplaçăo, de extase inutil e +vago! + +O que seria hoje o mundo?!... + +Năo, o Homem năo se deixou vencer; em văo o convidaram á preguiça, á +covarde resignaçăo, ao renunciamento esteril as religiőes fatalistas e a +Natureza hostil e inviolada ainda! + +Elle resistiu! + +E, desarmado, escorrendo sangue de todos os póros da sua torturada +carne, perdido na escuridăo profunda d'essa tenebrosa noite, que é o +passado, ora seduzido pelas sereias enganosas que tentaram perdel-o, ora +asphyxiado sob o pezo de barbaras e anti-naturaes doutrinas que o +mutilavam, soffrendo sempre, luctando sempre, sacrificando-se sempre, +trabalhando como escravo, guerreando como heroe, pregando como apostolo, +immolando-se como martyr, escalando o céu como Prometheu, encarando +intrepidamente, e face a face, os mysterios e os dogmas, furando as +entranhas da terra cheia de pavores, ascendendo á regiăo dos astros +cheia de deslumbramentos, sondando os oceanos sem fim, resignado e +tenaz, revoltoso, indomito, terrivel, mas sempre com olhos fitos no +ideal, que pouco a pouco se ia desvendando, que a pouco a pouco se ia +tornando definitivo e claro, elle chegou emfim a fazer da Natureza, seu +algoz, a Natureza, sua escrava, e, das chymeras de hontem, as verdades +libertadoras de amanhă! + +E caminha ainda, năo descançou por ora o heroico viajante, avido de mais +dôres, avido de mais sacrificios, avido de mais combates! + +Caminha năo sabemos para onde, mas decerto para onde haja mais luz, mas +decerto para onde a alma tenha mais liberdade o espirito tenha mais +amplo espaço e a consciencia, a inviolavel consciencia, a garantia +sagrada de mais direitos! + +E tudo isto sentiu, n'uma das suas horas boas, Anthero do Quental quando +escreve este soneto suggestivo de heroicos impetos e de ambiçőes +sublimes: + + + Conquista pois sósinho o teu futuro, + Já que os celestes guias te hăo deixado + Sobre uma terra ignota abandonado, + Homem = proscripto rei = mendigo escuro! + + Se năo tens que esperar do ceu (tăo puro, + Mas tăo cruel!), e o coraçăo maguado + Sentes já de illusőes desenganado, + Das illusőes do antigo amor perjuro: + + Ergue-te entăo na magestade estoica + D'uma vontade solitaria e altiva, + N'um esforço supremo de alma heroica + + Faze um templo dos muros da cadeia + Prendendo a immensidade eterna e viva + No circulo de luz da tua Idea! + + +Oh! como isto é mais bello do que a derrota confessada do pensador que +se refugia no pessimismo, achando no pessimismo uma soluçăo, quando elle +năo é mais que um estado transitorio da alma contemporanea, um dos +symptomas mais caracteristicos da doença de vontade, de que mais ou +menos hoje estamos--ainda mal!--todos contaminados! + + +VI + +Chegando ao termo d'este trabalho percebo que ha n'elle, além dos mil +defeitos que outros lhe notarăo, uma lacuna enorme que eu propria +reconheço. + +Tentando explicar o pensador, eu năo tenho dado ao poeta o merecido +relevo que elle tem; quero dizer, o pensamento d'estes _sonetos_ tem-me +ás vezes feito esquecer a belleza singular da sua forma artistica! +Parece que o soneto, pelos moldes precisos e rigorosos em que se vaza, +seria o menos proprio dos generos de poesia para fixar, em formosa +esculptura, as abstracçőes metaphysicas em que o genio de Anthero do +Quental se compraz principalmente. + +Porque este poeta năo é como H. Heine, apezar de tantas similhanças que +os aproximam, apesar de serem a negaçăo e a duxida as muzas principaes +da sua inspiraçăo, e de ambos representarem, sob uma fórma de grande +arte, este periodo de transiçăo entre as velhas crenças e as novas +convicçőes do espirito, que a analyse paciente e complicada está +elaborando ainda. O poeta allemăo tem a impressăo directa das coisas, e +é n'ellas, e năo nas idéas, que elle distingue a linha comica, a +contradicçăo irreductivel, a impassibilidade perfeita diante das velhas +theorias que decahem e agonisam; Anthero do Quental eleva essas dôres á +abstracçăo suprema do seu espirito, a uma especie de metaphysica +imaginosa e vaga, que pareceria impossivel a um temperamento peninsular +aquecido pelo nosso sol, vivificado pelo nosso clima, cingido no +circulo, impressionador e ardente, dos seus horisontes de ouro e de +fogo. A sua poesia é como o reflexo fluctuante, caprichoso e indeciso, +das contradicçőes, das amarguras, das tristezas e dos sonhos do nosso +tempo; ella canta a dôr de toda uma geraçăo que a si propria se estuda, +sonda e interroga, e sendo profundamente pessoal, como é, repercute-se e +vibra todavia em muitas almas egualmente angustiadas e vacillantes. + +Năo tendo, pois, antecedentes da mesma especie, foi-lhe necessario +crear, dentro da velha fórma consagrada, uma forma nova; e d'esta +difficuldade sahiu-se admiravelmente Anthero de Quental. Os seus sonetos +trazem a marca do auctor; năo se confundem com nenhuns outros. Muitas +vezes tem de sacrificar a melodia do verso á extensăo e ao vigor do +pensamento; n'esse caso năo hesita, e o pensador vence n'elle o poeta. + +De todos os poetas que eu conheço ha um que Anthero me lembra muitas +vezes. É Sully Prudhomme. Mas devo accrescentar que a individualidade +accentuada de Anthero escapa incolume a toda a comparaçăo e a todo o +confronto. + +Já ouvi, năo me recordo n'este momento a quem, que o livro dos _Sonetos_ +lembra tambem em muitos pontos o _Diario_ de Amiel. É que realmente +estas duas obras, diversissimas entre si, filiam-se na mesma necessidade +inteiramente moderna que o homem sente de auscultar-se, de conhecer-se, +e de fazer a si proprio innumeras perguntas. + +A antiguidade năo tinha este prurido de penetraçăo psychologica; por +isso a antiguidade foi feliz, radiosa, activa e să. + +Comtudo, dado o nosso gosto pronunciado para este genero de estudos, +ainda bem que Anthero escreve, e que Amiel escreveu. Se o primeiro năo +tivesse cantado muitos dos seus adoraveis e extranhos sonetos, se o +segundo năo tivesse _notado_, momento a momento, os cambiantes de uma +alma tăo extraordinariamente e tăo morbidamente complicada, +perder-se-hiam documentos inapreciaveis para o estudo completo da alma +contemporanea. + +Amiel, que, emquanto viveu, foi obscuro e desconhecido, e que, morto, +inspirou a muitos dos mais subtis moralistas modernos, taes como Renan, +Caro, Bourget, etc., estudos minuciosos e delicados, soffria, como +Anthero, de um excesso de _vida interior_, origem de desiquilibrios +dolorosos. A solidăo, em que Anthero vive e em que viveu Amiel, aggrava +este estado, fazendo-o degenerar, de riqueza fecunda e rara, que pode +ser, na perigosa doença que a _élite_ do nosso tempo soffre com raras +excepçőes: o enfraquecimento progressivo nos orgăos que determinam a +acçăo e predispőem para o combate. + +Para este mal, o remedio efficaz e supremo seria o contacto de outros +espiritos, o attricto com outras intelligencias hostis ou apenas +finamente e subtilmente criticas, porque se a convivencia com os homens +nos faz perder a independencia absoluta do espirito, ou a originalidade +profunda dos que năo văo na corrente da opiniăo geral, nem tăo pouco +navegam contra ella--o que é ainda um modo de a considerar--é claro que, +em compensaçăo, ella nos torna mais aguerridos para a lucta, mais +tenazes nos nossos propositos e mais vivos nas nossas ambiçőes. + +Tanto Amiel como Anthero encarnam, pois, com extranha intensidade essa +doença que se traduz pelas hesitaçőes do querer, e pelas fluctuaçőes +permanentes do pensar. Para ambos a vida perdeu as linhas reaes, fixas e +positivas, com que ella apparece ao espirito pratico das raças latinas, +tornando-se no que é para os espiritos, ethnologicamente ou moralmente +germanicos, para Carlyle ou para Goethe, para Shopenhauer ou para +Shakspeare, um năo sei que de indeterminado e de fluctuante, um sonho +que apparece confuso, nebuloso e phantastico, sempre prestes a +decompôr-se em transformaçőes successivas, sempre em via de +desmanchar-se e de refazer-se em condiçőes novas. + +A Allemanha tem a palavra propria que exprime esta concepçăo das coisas; +nós năo a temos, de tal modo ella repugna ao espirito da nossa raça! + +Mas Anthero de Quental longe de ter adoptado a linguagem semi-barbara á +força de requintada, com que Amiel pretendeu naturalisar latinas +abstracçőes puramente e genuinamente germanicas, é pelo contrario um +escriptor de raça, um escriptor de primeira ordem, dando ao seu sonho, +vago como é, o molde nitido e magistral d'uma linguagem riquissima, e +sabendo em certas horas ser um prosador de largo folego, um critico +sagacissimo e cheio de penetraçăo genial. + +Bastariam para provar esta asserçăo, os seus dois magnificos opusculos: +_Consideraçőes sobre a historia da litteratura portugueza e causas da +decadencia dos povos peninsulares_. + +Pena é que um espirito tăo extraordinariamente dotado năo enriqueça a +litteratura nacional com alguns livros de critica e de historia, que, +tăo bem como os melhores, elle poderia escrever. + +Emquanto Anthero aspira infatigavelmente a alguma coisa de muito +superior ao que a vida póde dar, Amiel escreve n'uma das paginas do seu +_Diario_ este pensamento caracteristico: + +«_Il n'y a de repos pour l'esprit que dans l'absolu, pour le sentiment +que dans le divin; Rien de fini n'est vrai, n'est interéssant, n'est +digne de me fixer!..._» + +Amiel n'uma hora de lucidez rara, n'uma d'estas horas em que o +visionario mais intransigente vę em clarăo rapido o _nada_, das chymeras +a que immolou a sua vida, traça estas palavras, que săo uma revelaçăo e +que săo um arrependimento: + +_Le resumé: Nada! Rien!... Et pour derničre misére, ce n'est pas une vie +usée en faveur de quelque ętre adoré ni sacrifié ŕ une future +espérance..._ + +Do mesmo modo Anthero escreve este _soneto_, que é como a suprema +condemnaçăo do seu funesto _credo_, que é como a lagrima que se +desprende da pupilla cançada de contemplar inutilmente as profundezas +insondaveis do _eterno abysmo_... + + + Empunhasse eu a espada dos valentes; + Impellisse-me a acçăo, embriagado, + Por esses campos onde a Morte e o Fado + Dăo a lei aos reis tremulos e ás gentes! + + Respirariam meus pulmőes contentes + O ar de fogo do circo ensanguentado, + Ou caíra raivoso, amortalhado + Na fulva luz dos gladios reluzentes! + + _Já năo viria dissipar-se a aurora + De meus inuteis annos, sem uma hora + Viver mais do que sonhos e a anciedade!_ + + _Já năo veria em minhas măos piedosas + Desfolhar-se uma a uma as tristes rosas + D'esta pallida e esteril mocidade!_ + + + * * * * * + +Năo foi esteril, năo, a vida de quem produziu este livro, que ficará na +litteratura portugueza occupando um logar _á parte_, nosso pela lingua, +bella, harmoniosa e rica, em que está escripto, e d'outra raça bem +diversa da nossa, pelo perfume exotico de que está impregnado. + +N'este momento de cosmopolitismo litterario, em que a arte é uma Babel +onde as raças e as linguas se confundem, este livro marca um momento, e +como tal é precioso para os que pensam e para os que estudam. + +Reflecte-se n'elle, além do que deixo dito, uma alma angelica, uma +d'estas almas raras, que năo podem deixar de soffrer muito n'um mundo +para que năo săo feitas. + +Eu deixei de proposito, inviolado pela minha critica, porventura +audaciosa, o que ha de mais profundamente subjectivo, de mais intimo e +de mais sagrado no volume adoravel de Anthero de Quental. + +Muitas vezes as lagrimas me romperam irresistivelmente dos olhos, ao ver +n'elle, deliciosamente reflectida, a aspiraçăo, sempre incomprehendida, +a um amor que o consolasse e redimisse! Pensar é perigoso. Melhor é +sentir. Anthero pensou de mais. + +Eis o motivo porque năo encontra a consolaçăo unica a que a sua alma +aspira anciosamente e inutilmente. + +Sejamos bons e dôces para a Vida! Ella tem horas sinistras, bem sei; +ella tem a Duvida; ella tem a Dôr e tem o Silencio eterno a todas as +interrogaçőes anciosas da nossa razăo e da nossa consciencia; mas de que +doçura infinita ella nos năo enche o coraçăo! mas com que lagrimas +abençoadas ella năo apaga as sędes ideaes da nossa alma cubiçosa! Como +no mytho pagăo, toquemos a Terra, quer dizer, retemperemos o nosso +organismo cançado nas primitivas alegrias da simplicidade, da +innocencia, e do amor! Năo renunciemos a nenhuma das ineffaveis riquezas +de que a Vida é depositaria fiel, e acharemos, n'este retrocesso á +Natureza amiga e boa, a paz que os artificiaes _nirvanas_ d'este seculo +nos năo podem dar! + + * * * * * + +Concluo este estudo, que eu fiz com o maximo amor que o artista, por +humilde que seja, póde pôr no seu trabalho, e no qual apenas a +sinceridade suppre tantos predicados que me faltam, pedindo a Oliveira +Martins desculpa da minha ousadia. + +Melhor do que ninguem, elle fallou do seu amigo; melhor do que ninguem, +elle o explicou aos que o năo conheciam, tocando com recolhimento e com +fervor quasi religioso n'esta alma, que é para tantos um enygma +indecifravel, e dando luz a tantos pontos indecisos d'este temperamento +artistico, extranho e singular. + +Depois de ter inspirado aquelle sentido prefacio, com que o notavel +historiador enriqueceu o seu livro, que necessidade tinha o poeta dos +_sonetos_ de que uma alma, que o năo conhece senăo atravez d'elles, +viesse fallar ao publico da sua complexa individualidade? + +No prologo de O. Martins ha mais do que o seu talento; ha tambem o seu +coraçăo de amigo, e é isso o que, aos meus olhos, lhe augmenta +enormemente o valor. + +Se houve audacia na minha apreciaçăo, que m'a perdoem, pois, o poeta e o +seu critico. Eu năo quiz mais do que fazer ver o livro extraordinario +dos _Sonetos_ de Anthero á luz da minha impressăo pessoal. Năo tive +outro intento, nem desejo outra recompensa além do prazer intimo e +profundo que senti escrevendo estas palavras sinceras, depois de ter +lido o livro adoravel que tăo espontaneamente m'as inspirou. + + + + +_ANTONIO CANDIDO_ + + +I + +Uma vocaçăo irresistivel, uma d'estas vocaçőes a que tem por força de +obedecer-se, sob pena da mais tremenda mutilaçăo intellectual, fez de +Antonio Candido _um orador_. + +Os escriptores fazem-se, os oradores nascem! Antonio Candido nasceu +orador. + +N'este ponto é elle absolutamente irresponsavel do seu destino. + +Poucos haverá que em Portugal năo saibam as circumstancias singulares +que o subjugaram e venceram tragicamente, dando-lhe, n'este nosso meio +muito uniforme e muito incolor, uma individualidade extranha, um toque +de romanesco, que ainda mesmo nos oradores politicos destaca e assenta +bem. + +A vontade respeitada e querida de alguem, que elle muito amou, impoz-lhe +um genero de vida com o qual o seu espirito, a sua educaçăo, a sua +comprehensăo das cousas, o iam brevemente tornar incompativel. + +Moço, ingenuo, inexperiente, elle subordinou n'uma hora de +inconsciencia, de abatimento mental, toda a felicidade do seu destino +futuro a essa vontade que respeitava sobre todas. Mais tarde, +comprehendeu que as responsabilidades gravissimas que tinha acceitado, +na sua imprudencia de moço, importavam nada mais e nada menos do que a +abdicaçăo da propria consciencia. Viu entăo que năo podia occupar com +sinceridade--isto é, com dignidade, porque é indigno tudo que năo é +sincero--a tribuna a que o tinham feito subir, e desceu d'ella sem +hesitaçăo e sem covardia. + +Fez mal, diz o mundo; e năo ha ninguem que o năo tenha ouvido dizer +muitas vezes, com aquella despreoccupada ousadia com que dizem tudo os +que năo acreditam em cousa alguma. + +Fez mal. _Il est avec le ciel des accommodements_; e a sociedade actual, +como em summa todas as sociedades extra-civilisadas, năo exige heroismos +nem abnegaçőes sobre-humanas. + +Ella só quer o respeito apparente das convençőes estabelecidas; no mais, +acha regular que se sophismem os preceitos, que se illudam e transgridam +hypocritamente as leis. O que exige apenas e năo se dirá que exige +muito--é que se acceitem as posiçoes definidas, e que se finja acatar +todas as tyrannias sociaes que a tradiçăo consagra. + +Que fizesse mal ou bem năo me pertence a mim julgar aqui. O caso é que o +fez, e que o fez com tamanha dignidade, com uma reserva tăo silenciosa, +com um desdem dos bens positivos e das utilidades praticas tăo +intellectualmente aristocrata, que ninguem ousou atacar de frente este +acto d'uma vontade, esta determinaçăo d'uma consciencia! + +Os que privam de perto com Antonio Candido sabem que elle amou muito +essa tribuna, onde a sua palavra deixou vestigios de graça incomparavel +e de soberbo vigor. + +Amou-a muito, e nunca a ella se refere sem o respeito enternecido e a +vaga saudade dos que viram dissipar-se um sonho querido. + +Mas ficar onde a Fé o năo prendia teria sido uma transigencia covarde +com a hypocrisia mundana. + +Só espiritos amesquinhados pela comprehensăo d'uma falsa moral o +poderiam applaudir. Antonio Candido năo teve essa transigencia. Antepoz +a todas as consideraçőes de facil e util egoismo o seu culto sincero +pela verdade, a sua noçăo grave e austera do Dever. + +Com a sua intelligencia malleavel, penetrante, capaz de vęr justo e de +vęr fundo, percebeu, de certo, antes de tomar a resoluçăo definitiva de +romper com o passado, as difficuldades extremas que a vida ia ter para +elle. Năo hesitou, porém, certo de que na sinceridade ingenua do seu +coraçăo, na pureza do seu caracter, n'aquella isençăo desdenhosa que é a +melhor salvaguarda do homem superior, n'este tempo sem crenças +absolutas, elle encontraria sempre um guia seguro para as complicaçőes +de ordens diversas, que tivessem de surgir diante dos seus passos. + + +II + +Outra tribuna, a tribuna politica, se lhe abriu entăo ampla e rasgada! + +Quem năo advinha hoje as tristezas que a consciencia austera d'este +homem terá sentido ao apalpar a inanidade vă das chymeras que sonhou +antes de entrar n'este novo mundo!... + +Porque, os que julgando amesquinhal-o e diminuil-o, lhe chamam _poeta_, +sómente se enganam na intençăo com que o fazem. Se é ser poeta năo poder +viver sem um ideal de justiça, de belleza, de bondade que sobredoire +ainda as concepçőes mais vulgares, que espiritualise ainda as realidades +mais praticas; se é ser poeta ter sempre a impulsal-o, a commovel-o, o +sonho de _melhor_, a aspiraçăo indefinida a alguma cousa que ainda năo +foi realisada no mundo, mas por amor da qual o mundo tem caminhado sem +parar; se é ser poeta ter a comprehensăo, perfeita e sympathica, de +todos os sonhos adoraveis com que se entretem eternamente a phantasia +d'esta velha creança incorrigivel chamada, a Humanidade--Antonio Candido +é poeta como os que mais o săo. + +Lembro-me de o ter ouvido, ha bastantes annos, fallar com enthusiasmo na +vida nova que encetára,--resignado já ao tragico _abortamento_ do seu +destino de homem;--lembro-me de o ter applaudido quando, diante de mim e +d'alguns amigos sinceros, dos quaes um já desappareceu da terra, elle +desenrolláva com a palavra flexivel e deslumbradora, colorida e +vibrante, em que a eloquencia é tăo natural que chega mesmo a ser +involuntaria, os planos sociaes que o consolavam de tanta cousa perdida +para sempre, ou para sempre inacessivel... + +É provavel que hoje Antonio Candido já năo sonhe; mas acredita ainda +decerto que a evoluçăo necessaria das sociedades tende constantemente a +melhorar os seus instinctos, a esclarecer a sua consciencia, a diminuir +n'ellas a somma do mal e da iniquidade, a desenvolver mais e mais no seu +espirito a ambiçăo d'um alto destino... E a sua philosophia, a que elle +ás vezes se refere sorrindo, e ácerca da qual os seus amigos gracejam +benevolamente, năo se perturba nem se ensombra, porque o meio que o +cerca n'este momento parece comprazer-se em contradizer todas as suas +formulas, em desmentir todas as suas conclusőes... + +De feito elle tem visto que, na lucta que as ambiçőes pessoaes travam na +scena politica, o vencedor paga o seu doloroso, o seu humilhante +triumpho, com os thesouros insubstituiveis da integridade e da +delicadeza moral. Elle tem tido, hora a hora, a prova irrefutavel e +desconsoladora de que a _habilidade_ vence o genio, de que a astucia +vence a virtude, de que os meios tortuosos vencem os impulsos dignos e +as aspiraçőes sinceras. + +A historia moderna em Portugal tem sido, sem duvida, um ensinamento +fecundo e triste para esta intelligencia tăo penetrante na analyse das +cousas, como intuitiva e superiormente sagaz na sua concepçăo +synthetica. + +Porque é que n'esse caso năo deserta elle o exercito sem ideal, +onde--errando mais uma vez o caminho da vida--elle se alistou na ingenua +confiança do seu optimismo juvenil? + +Por muitas razőes, umas claras e simples, outras mais complicadas, umas +originadas, simplesmente pelo seu proprio destino, outras que derivam +naturalmente da especie de determinismo historico, que principalmente o +inspira ainda nas crises de mais desolaçăo interior, ainda nas luctas +mais dolorosas da sua sensibilidade um pouco feminina, quasi morbida... + +Como Renan, um dos seus amigos ideaes, o mystico e bondoso coraçăo com o +qual o seu tem tantos pontos de contacto--elle acceita resignado, com o +benevolo desdem das almas fortes, a dura lei que, fazendo tăo grande e +tăo sublime a Humanidade, fez ao mesmo tempo tăo frageis e tăo +imperfeitos os individuos, a complicaçăo inextricavel, apparente, que +existe em tudo que nos cerca, e que faz com que, muita vez, as mais +contrarias soluçőes do mesmo problema moral sejam igualmente justas, +igualmente legitimas diante do olhar da Critica; a certeza melancolica +de que os males e as miserias que nos circumdam e nos fazem tanta vez +perder de vista o ceu azul, o amplo espaço luminoso e puro, năo săo +feitas pela vontade dos homens, săo simplesmente modificadas por ella +n'um ou n'outro ponto secundario. Elle sabe que só a vagarosa evoluçăo +dos tempos pode exercer a acçăo que antigamente se attribuia ao capricho +ou á influencia immediata de homens providenciaes. + +D'aqui a sua tolerancia, a sua resignaçăo austera e triste, e a +expressăo melancolica da sua palavra, em que năo ha revoltas inuteis nem +injustiças escusadas, mas sim a tragica acceitaçăo de leis ineluctaveis +e crudelissimas. + +Cada epocha que passa năo faz mais do que servir, intelligentemente ou +cegamente, conscia da sua missăo historica ou ignorante d'ella, a +corrente das idéas, dos factos, dos phenomenos que o periodo anterior +tinha necessariamente preparado. + +Caminhantes forçados d'uma estrada enorme, cujo principio se perde em +sombras incognosciveis, cujo fim nenhum olhar descortina ou sondará +jamais, nós seguimol-a, resistentes ou doceis, confiantes ou resignados, +scepticos ou cheios de fé, egoistas ou desinteressados, parando nas +_etapes_ marcadas, perdendo-nos momentaneamente nas charnecas aridas, ou +nos atalhos floridos e risonhos, mas voltando, apoz o retrocesso rapido, +ao longo caminho que necessariamente temos de seguir, como o astro segue +a sua trajectoria, como a Vida segue a sua evoluçăo. + +De resto, aos que perguntarem a Antonio Candido o motivo porque elle, +sem ambiçőes pessoaes de especie alguma e com poucas illusőes a respeito +todas as cousas, ou antes julgando todas as cousas uma illusăo mais ou +menos radiosa, se conserva ainda assim no seu posto de politico +militante, elle responde com um bello trecho d'um dos mais bellos +discursos que este orador tem pronunciado, o discurso consagrado á +memoria de Braamcamp. + +«O desfavor com que a _acçăo politica_ é considerada por muitos +espiritos superiores, no velho e no novo mundo, tem da sua parte, é +forçoso confessal-o, bastantes apparencias de razăo. + +Pela sua influencia immediata e complexa, e pela enorme comprehensăo dos +interesses que move, este genero de acçăo é o mais vasto, o mais +attrahente de quantos podem sollicitar um homem de intelligencia e de +vontade; mas como estadio de exhibiçăo moral e como processo de educaçăo +publica mostra-se a esta hora, na America e na Europa Occidental, +adverso a muitos interesses da dignidade civica, da justiça +distributiva, da logica que deve haver nos factos, e do prestigio que as +pessoas devem conservar. Tem uma base intellectualmente falsa: a +philosophia naturalista do seculo XVIII! Tem um principio inane e +contradictorio: a soberania popular. Tem um processo que năo +qualifico... por uma delicada circumstancia de logar e de tempo: o +suffragio universalisado! Tem um limite para as elevaçőes pessoaes, que +difficilmente varia: a mediocridade. Tem uma litteratura propria, quasi +sempre sem ideal e sem verdade: o jornalismo e a oratoria parlamentar. +Tem uma liturgia sem pompa e sem pensamento: a das ficçőes +constitucionaes. + +A grande revoluçăo, de que promana e deve dactar-se toda a moderna +historia, assumiu, como se sabe, as formas d'um drama grandioso, enorme. + +«Emquanto este drama desenrollou nos Estados latinos as suas scenas +formidaveis foi sublime de paixăo, de força e de movimento. O theatro +grego, em que intervinham deuses, năo é mais maravilhoso do que este em +que representaram povos! + +«Mas a commoçăo publica, como estado violento, năo podia ser perduravel; +a ebulliçăo dos espiritos, consumidora quando é prolongada, năo poude +deixar de diminuir; recahiram nas condiçőes normaes da vida os homens e +as naçőes que se tinham exaltado até ao heroismo e até ao martyrio; e +viu-se entăo que a superficie moral do mundo ficára com o aspecto +devastado, arrefecido, melancolico, d'uma floresta que o incendio +consumisse, e de que os velhos troncos em cinza tivessem apenas servido +para fecundar rasteiras vegetaçőes uniformes, de pouco vigor e sem vulto +definido ainda... + +«A França, onde a immensa combustăo principiara, ainda se reenflammou +uma vez contra a senil e caduca _Restauraçăo_ e teve, durante alguns +annos, uma prolongaçăo artificial de vida politica na tribuna illustre +de Guizot, Royer Collard e Thiers, e na imprensa convicta e apaixonada +de Armand Carrel e de P. L. Courier; mas formado e desfeito o sonho de +1848, caiu, sossobrou, veio, pouco a pouco, a volver-se no que está, no +que é hoje... A Italia depois de Cavour e de Garibaldi, a Hespanha +depois de Espartero e de Mendizábal, Portugal depois de Mousinho da +Silveira e de Saldanha,--grandes nomes que marcam a estatura de velhos +povos,--voltaram fundamentalmente ao que eram d'antes, porque ha, meus +senhores, uma tyrannia que as espadas năo cortam, e um despotismo que a +penna do legislador năo fere de morte; a tyrannia das raças, e o +despotismo da historia! + +«N'este estado de cousas, _superior aos antecedentes porque sempre é um +ponto vencido na serie do progresso humano_, mas repousado, egoista, +apenas assignalado por um mais intenso fervilhar de vida vegetativa e +intellectual, sem accidentes revolucionarios, salvo quando a questăo +politica trava na questăo nacional, como em Italia antes da occupaçăo de +Roma, na França depois de 1870 e na Inglaterra actualmente; n'este +estado de cousas, pouco propicio ás germinaçőes do heroismo, e ás +ostentaçőes da grande força, porque os _obstaculos sociaes deslocaram-se +do mundo para a consciencia_ e o poder publico desvigorisou-se, +enfraqueceu nas multiplas divisőes que o fraccionaram: n'este estado de +cousas, que em compensaçăo de tanta inferioridade é pacifico, é +evolutivo, é felizmente desassombrado de terrores divinos e humanos--_ha +um largo espaço para uma boa intelligencia que queira applicar-se, para +uma energica vontade, que queira desenvolver-se, para um caracter +honesto e digno que a vida publica tente com as suas glorias e os seus +sacrificios, com os seus ruidosos triumphos e as suas tremendas +ingratidőes_!» + +Citei todo este largo trecho, em que văo sublinhadas por mim algumas +passagens mais significativas, porque, formosissimo, como forma, +admiravel com synthese historica, elle vem de molde para definir as +idéas que Antonio Candido tem ácerca da politica moderna, e os motivos +que actuaram n'elle para continuar na vida publica que adoptou. + + * * * * * + +Como quer que seja e sem me alongar, indiscretamente, em consideraçőes +que prendem no que ha de mais delicado e mysterioso n'uma consciencia de +homem, o que é verdade é que Antonio Candido é hoje a suprema +representaçăo da arte oratoria no mundo politico e litterario d'este +paiz. + +Năo é que no parlamento portuguez năo brilhem talentos muito +notaveis,--nas nossas assembléas meriodinaes sabe-se que năo é o talento +que falta--muitos fallam bem, argumentam bem, discutem bem. + +Ha tribunos enflammados, ha luctadores politicos, a que nenhum segredo +da estrategia parlamentar é vedado, mas orador, apezar de tudo é só +elle. + +Todos, em qualquer dos campos partidarios em que militem, o reconhecem +unanimemente. Observaçăo feita muito de passagem--o partido opposto +áquelle em que Antonio Candido está, reconhece-o muito mais +ostentivamente do que o seu proprio partido, injusto muitas vezes, +ingrato quasi sempre para este homem que tanto o illustra. + +O orador, é o mais privilegiado e o mais raro entre todos os artistas, e +tambem--como que para contrabalançar a influencia directa e poderosa que +só elle consegue exercer, como que para amargar e diminuir a sensaçăo +voluptuosa de força e de imperio absoluto, que só elle experimenta em +certas horas de triumpho moral, quando a sua palavra fremente e +indignada passa, curvando os espiritos, como a ventania passa, curvando +as grandes arvores--o seu poder é de todos o mais passageiro, a sua +força é de todas a mais ephemera, o brilho do seu nome é de todos o que +mais rapido se apaga... + +Quem é que hoje póde reconstituir pelo pensamento a commoçăo profunda +que electrisou as almas de 89, quando a palavra de Mirabeau trovejava do +alto da tribuna as suas apostrophes sublimes?... Quem fixou no papel os +rugidos leoninos, os gritos titanicos de Danton? Quem, lendo os +discursos de Savonarola, o inspirado dominicano florentino, comprehende +o movimento desordenado e febril, com que elle agitou em convulsőes de +arrependimento e de lagrimas as almas italianas de seu tempo?... + +Levaram o segredo de todas estas maravilhas aquelles que as ouviram e +que as năo poderam communicar a ninguem! + +Na arte de orador, na _sublime arte potente e deslumbradora_, como lhe +chama, no discurso já citado, aquelle que tanto lhe deve e tanto a ama +synthetisam-se n'um relampago fugitivo, todas as mais bellas irradiaçőes +das outras artes! + +A esculptura empresta-lhe a elegancia e a magestade das suas attitudes, +a flexibilidade viril dos seus gestos, a graça malleavel e movimentada +dos seus aspectos; a musica dá-lhe as notas graves ou dôces, apaixonadas +ou severas, vibrantes ou meigas, sonoras, ou melancolicamente +esmorecidas da sua voz; a poezia dá-lhe o encanto alado indefinivel, +subjugador das suas imagens; a litteratura o requinte subtil da sua +fórma, a belleza penetrante dos seus conceitos, a seducçăo _ondeante e +diversa_ das suas expressőes; a philosophia, a amplidăo dos seus +horisontes, uma comprehensăo da vida soberanamente inspiradora, uma +envergadura de azas potente e larga bastante para que elle possa +levantar-se ás amplidőes sem fim do Pensamento, ás deslumbrantes vizőes +do Ideal... + +Faz-se de todas estas cousas maravilhosas e divinas a eloquencia dos +grandes oradores, mas faz-se de mais alguma cousa que sobredoira tudo +isto, e sem a qual tudo isto seria artificial como a representaçăo d'um +actor de genio! E essa outra cousa, insubstituivel e sagrada, é a +sinceridade ingenua do caracter, é a bondade humana e communicativa do +coraçăo! + +E é isto, que além de tudo o mais Antonio Candido tem como ninguem. É +isto que, acima de tudo, o torna sympathico e querido. + +A nota de probidade virginal, de susceptivel e melindrosa pureza de +alma, que o distingue, e acaso, no meio actual da nossa politica o +singularisa, punha-a Oliveira Martins em evidencia, ha tempo, no formoso +_perfil parlamentar_ que consagrou a Antonio Candido. + +«Quando Antonio Candido falla, diz elle, vę-se um caracter atravez de +uma obra de arte.» + +E accrescenta lucidamente. «Pela sua mente impressionavel passam as +ideas do seu tempo como os raios do sol pela placa sensivel do +photographo, e as imagens fixam-se com a mesma nitidez e a mesma +fidelidade. Pela sua alma ingenua passam, como por philtro, as ondas da +corrente dos factos e ahi se depuram para surgirem depois transparentes +e crystallinas. E factos e idéas, animadas e allumiadas pela sua +imaginaçăo creadora, borbulham-lhe dos labios no caudal de uma palavra +incomparavel de atticismo, de colorido, de propriedade, que săo as +qualidades artisticas do orador, combinado com um gesto e uma voz que +năo mente, quando exprime a energia mascula, a convicçăo ingenua, a +indignaçăo fremente, ou a caridade pura, que săo as qualidades moraes do +homem!» + + * * * * * + +Para provar quanto é rara a reuniăo de faculdades que constituem este +aristocrata do pensamento, esse maestro da palavra que se chama +_orador_,--no sentido amplo e complexo, no sentido artistico que eu aqui +dou á palavra--basta vęr-se que Portugal que tem tido sempre uma +florescencia notavel de bellos talentos... desaproveitados, só teve no +passado um orador chamado José Estevăo, como só tem no presente um +orador chamado Antonio Candido. + +E a geraçăo de José Estevăo foi: Garrett, foi Castilho, foi Rebello da +Silva, foi Herculano, foi Rodrigo da Fonseca, foi Fontes, foi Sampaio, +assim como a geraçăo de Antonio Candido é composta de tantos nomes +illustres, que estăo no pensamento e na memoria de todos, e que tanto na +politica como em todas as outras manifestaçőes da actividade +intellectual tem dado de si soberbas provas. + +Antonio Candido, porem, foi mais infeliz que o seu glorioso antecessor, +porque em quanto esse achou o meio perfeitamente adquado ás suas bellas +qualidades de tribuno impetuoso, enflammado, um tanto declamatorio como +o seu tempo; emquanto esse podia vibrar ainda intensamente ao nome, +entăo virginal, poetico, mysterioso, de _Liberdade_,--este, na fria +quadra evolutiva que atravessamos, n'este periodo, que se chama positivo +mas ao qual se deveria chamar sceptico, năo encontra, fóra de si, nada +que o estimule, nada que o anime, nada que responda ao sonho altissimo +que a sua imaginaçăo sonhára, antes de ter penetrado nos meandros +complicados d'este moderno constitucionalismo, tecido de ficçőes +transparentes, n'este mesquinho periodo politico, que é o triumpho da +mediocridade, que é a tortura do genio, e a condemnaçăo das fortes +individualidades!... + +Dessem a Antonio Candido os soberbos assumptos, que Emilio Castellar tem +tido na sua brilhante e revolta existencia de agitador e de tribuno; +dessem-lhe a vizăo radiosa e juvenil da Democracia e da Liberdade, que +deslumbrou na aurora da sua vida publica, esse bello Atheniense chamado +José Estevăo; dessem-lhe o theatro collossal em que representou esse +titan de cabeça convulsionada e febril que foi Mirabeau;--e veriam se +năo era egual a qualquer d'esses, sem comtudo se parecer com nenhum +d'elles, o homem que póde, ainda hoje, em Portugal, n'este momento de +victorioso mercantilismo e de arranjos e combinaçőes deprimentes, +fulminar de admiraçăo um auditorio de burocratas, fazer tremer de +enthusiasmo uma assembleia de homens de negocios!... + +É que o orador, infeliz em tudo como eu ha pouco dizia, alem de todas as +singulares faculdades individuaes que necessita de possuir, para exercer +e desenvolver o pleno vigor do seu genio, precisa tambem de que o tempo +em que vive,--pela grandeza das suas luctas, pelo contraste das suas +agitaçőes, pela desordenada corrente dos seus desejos, pelo combate +tumultuoso das suas paixőes civicas, pelo interesse dramatico dos seus +acontecimentos,--corresponda aos ideaes generosos que lhe illuminam a +consciencia, e á fibra guerreira que palpita e freme na alma de todo o +luctador, quer seja da Ideia quer seja da Acçăo! + +Sempre uma quadra epica da vida dos povos antigos ou modernos, foi +representada e contida na palavra d'um orador. E appareceria esse orador +se as circumstancias o năo houvessem por assim dizer, determinado e +creado? Talvez que năo! + +Pois a superioridade extraordinaria de Antonio Candido, e talvez a maior +causa da tristeza que transparece em tudo que elle diz, a fatalidade +mais insanavel do seu destino, é ter apparecido n'uma epocha em que +segundo elle proprio disse _a hora das grandes paixőes politicas passou +no mundo_! + +As circumstancias năo o favorecem; a transformaçăo por que está passando +a politica portugueza, e infelizmente toda a politica europeia, năo o +inspira nem impulsiona; e no emtanto, apezar de todas as más +influencias, que parecem tender em toda a parte a paralysar o caracter e +o talento, é tal a pureza crystallina da sua consciencia, é tal a +illuminaçăo fulgurante da sua palavra, que elle consegue crear para si, +um logar á parte, indisputavel, aristocraticamente reservado, em que +saboreia as delicias requintadas da sua isolaçăo e do seu altivo +desinteresse. + +Sem ter transposto para sempre o circulo acanhado da politica +partidaria, sem ter sahido definitivamente da jaula estreita do nosso +constitucionalismo nacional, Antonio Candido, consegue em admiraveis +_sortidas_ de que todos se lembram, dizer verdades profundas ao paiz que +teima em năo querer ouvil-as. Na sessăo de 87 a tantos respeitos +desoladora, n'essa sessăo em que passaram sem debate leis d'uma grande +importancia economica e d'um alcance politico altissimo, e em que se +consumiram dias e dias discutindo os mais inuteis e ociosos pequenos +assumptos pessoaes, as questiunculas de interesse mais restricto e mais +acanhado, a palavra de Antonio Candido deixou, todavia, um rasto de +inolvidavel e luminosa critica. + +Vio-se ali um parlamentar julgando o parlamento; um filho da Revoluçăo +dizer á Revoluçăo as verdades tristissimas que estăo na consciencia de +todos! Criticando a moderna comprehensăo que temos da Liberdade, o +orador, năo teve a irreverencia que insulta, mas teve a razăo austera e +firme que adverte, a lucida comprehensăo que vę longe e que vę justo, e +que de leis inluctaveis sabe tirar as duras e ineluctaveis conclusőes! + +Já estamos longe do tempo em que se acreditava no empyrismo de receitas +particulares, e na vinda de Messias privilegiados e salvadores. + +É inutil accusar este ou aquelle individuo de males, cujo segredo e cuja +origem só acha, quem investigue o espirito da nossa raça, o modo porque +n'ella actuaram as inesperadas transformaçőes que soffreu, a corrente +historica dos acontecimentos, as mil influencias complexas, os mil +factores diversos que nos fizeram... o que hoje sômos! + +Diante dos acontecimentos que desdobram sob o nosso olhar a sua trama +variada ou uniforme, é porem, nosso costume incorrigivel, accusar-mos +năo só os homens, mas ainda certos e determinados nomes de homens! + +Năo percebemos ainda que uma sociedade, que um paiz, possam na sua +qualidade de organismos vivos, estar sujeitos ás mesmas condiçőes de +germinaçăo, desenvolvimento, degeneraçăo e morte, a que está sujeita a +Vida Universal em qualquer das suas infinitas manifestaçőes. + +Revoltamo-nos contra o que năo pudémos evitar! Attribuimos á +preversidade insolita dos individuos o que é puramente o resultado de +leis historicas incombativeis! D'aqui a nossa colera insensata, e +contraproducente! + +Podem os homens modificar as condiçőes moraes d'uma sociedade, năo podem +obstar a que a vida d'ella siga o curso fatal que segue tudo que vive na +terra, e que na terra tem de morrer. + +N'este ponto, Antonio Candido educado por Comte e por Littré tem uma +vantagem incontestavel sobre quasi todos os seus contemporaneos +portuguezes. Nenhum, que eu saiba, se embebeu mais profundamente das +liçőes do grande philosopho positivista, nenhum vę de mais alto e com +uma imparcialidade mais bella e mais fecundante para o espirito, a +evoluçăo necessaria das leis sociologicas a que todas as civilisaçőes +estăo subordinadas. Mas extranho contraste! Este positivista de +educaçăo, é um idealista incorrigivel, por temperamento. + +Apezar d'isso ou talvez por isso mesmo nunca o ouvirăo accusar um homem +dos acontecimentos de que pela maior parte das vezes esse homem năo foi +senăo o vizivel instrumento; nunca o ouvirăo accusar o presente de năo +ter sabido perpetuar as virtudes e as crenças do passado. + +Se tem saudades das bellas cousas extinctas, se tem pena de năo ter +vindo ao mundo n'outra quadra, em que o mundo ia n'um ponto mais +pittoresco ou mais interessante, mais illuminado ou mais espiritualista +do seu caminhar indefinido, se sente a nostalgia dos bellos ideaes hoje +desfeitos, nem por isso deixa de reconhecer que toda a vontade +individual é impotente para guardar na alma da Humanidade, pensamentos +que se văo fatalmente dissipando, phantasias que a experiencia repelle, +sonhos de que infelizmente se acordou, radiosas chymeras que se esvairam +com a hora infantil em que tinham visto a luz... + + * * * * * + +Como orador e como artista, Antonio Candido năo pertence á raça +impetuosa e enflammada de Castellar ou de José Estevăo. + +Educado, como já disse, pelos processos da sciencia positiva, tăo +disciplinadora e tăo methodica; năo se deixando nunca possuir pelo seu +assumpto, antes possuindo-o, subjugando-o, vencendo-o, torcendo-o a +todas as magicas flexibilidades da forma mais correcta e mais +superiormente bella; desprezando os artificios d'uma rhetorica +envelhecida e inane; sem nunca se deixar ir atraz das seducçőes um tanto +serodias da pompa e da exhuberancia oratorias; possuindo uma razăo clara +e lucida, um poder de critica muito notavel, elle é justamente o orador +moderno tal como os auditorios d'hoje teem o direito de exigir... + +O orador que impressiona mas que persuade, que tem o brilho e a côr, a +illuminaçăo e o prestigio, mas que tem tambem o facto, o documento, a +demonstracçăo scientifica, a comprehensăo positiva das cousas. + +Essa eloquencia que tăo poucos teem sabido comprehender, essa eloquencia +que os ignorantes desdenham, e que os mediocres teem em pouca conta, +encontrou na critica indigena as interpretaçőes mais diversas e mais +extraordinarias. + +Precedido d'uma celebridade cujas exigencias elle soube completamente +realisar, Antonio Candido, apparecendo em S. Bento fez um d'aquelles +seus discursos magistraes em que as bellas e largas syntheses brilham +como constellaçőes, n'um fundo azul de arte pura e de belleza a um tempo +moderna e classica. + +Foi entăo que o jornalismo portuguez o sagrou _rouxinol_. As appellaçőes +mais vulgares, que ficaram desde esse dia como cauda obrigatoria ao seu +nome, foram as de: _orador maviosissimo_, _harmonioso tenor_, _voz +eloquente e suave_, etc. etc. Cantor dos bosques sagrados de S. +Bento--eis a sua posiçăo social e artistica, perante a critica do seu +paiz. + +«--Mas eu năo sou tal rouxinol! Eu nunca na minha vida +cantei!--exclamava elle em văo com um gesto de suplice resistencia. Eu +năo tenho a pezar-me na consciencia nem um trilo nem uma volata. + +--É rouxinol--respondeu severa e cathedratica a critica portugueza. É +rouxinol, e rouxinol hade ficar!... + +Foi uma hora amargurada esta, na vida do orador. Resignou-se entăo por +algum tempo, para ver se o despediam d'entre o bando dos _alados +cantores_, a fazer politica de pequenos interesses, e de pequenos +assumptos. + +Defendeu eleiçőes, atacou dictaduras; foi vehemente e apaixonado no +ataque ás personalidades eminentes; teve ironias mordentes e cruas, teve +energias inesperadas; foi o orador politico, opportunista, habil, +argumentador e arguto, que é necessario ser-se pelos modos, para +arrancar de sobre os hombros as azas um pouco humilhantes de rouxinol. + +Ás vezes no meio d'estes discursos de argumentaçăo _terra a terra_, a +sua imaginaçăo opulenta e d'um brilhantismo extranho e raro, tinha uma +fuga subita pelas largos espaços estrellados d'onde andava foragida, mas +dos quaes se sentia eternamente nostalgica... + +Outras vezes a sua faculdade critica tăo educada e tăo fina, d'uma +subtileza de comprehensăo tăo viva e requintada, atirava para o meio do +auditorio--sempre seduzido, senăo sempre inteiramente capaz de o +perceber--com uma d'aquellas interpetraçőes geniaes, um d'aquelles +_aperçus_ soberbos, que só pertencem aos que meditam e estudam os mais +arduos e complexos problemas da vida social. + +Foi por essa occasiăo que alguns noticiaristas principiaram +surrateiramente a chamar-lhe _aguia_. Nunca se soube bem qual a razăo +d'aquella mudança. Já que elle estava, no emtanto, adstricto aos +dominios da ornithologia, antes aguia do que rouxinol,--pensou decerto +Antonio Candido. + +E aguia e rouxinol lhe ficaram alternativamente chamando os seus amigos +e os seus adversarios. + +Foi talvez para escapar a esta importuna classificaçăo, que elle +ultimamente, queimando os seus navios, sacrificando denodadamente +qualquer ambiçăo politica que ainda porventura se acoitasse no mais +intimo e secreto do seu alto espirito, fez ouvir em S. Bento uma palavra +de verdade suprema e tambem de suprema condemnaçăo de toda a politica +interna d'este malfadado paiz. + +De todos os lados da imprensa levantou-se um brado que, condemnando a +doutrina, glorificava o orador. Esqueceram-se, n'essa tardia accusaçăo, +de que em S. Bento a camara inteira o applaudira vertiginosamente, +porque era a verdade quem punha na sua palavra a indignaçăo fremente, a +paixăo intensa e viva, a melancolia immensa, inconsolavel, feita de +ironia e de razăo... + +Accusaram-n'o porque, fugindo á banalidade e á falsidade historica de +que todos ali săo mais ou menos reus, elle năo attribuia a ausencia de +costumes politicos, a falseaçăo do systema representativo, a exagerada +elasticidade das ficçőes constitucionaes a violaçăo sempre impune, de +todas as suas praxes, as mil imperfeiçőes do nosso machinismo +governativo á vontade do sr. Fulano ao ministerio do sr. Cicrano, aos +maus conselhos do sr. X e ao systema de corrupçăo do sr. J. + +Era isto que elles estavam costumados a ouvir; era a continuaçăo d'isto +que elles reclamavam. Mas Antonio Candido é que lh'o năo fez. É uma +desforra brilhante e inolvidavel este discurso! É uma desforra das mil +vezes em que o orador teve de pôr a sua palavra, năo ao serviço d'uma +causa má, mas ao serviço d'uma questăo pequena ou d'um assumpto +inferior. + +Com a impaciencia, longo tempo soffreada, d'uma consciencia honesta, que +vę continuamente, em torno de si, falseada a verdade dos factos, +desfigurada a noçăo das coisas deslocados os assumptos, confundidas as +mais claras e simples questőes,--elle fez a largos traços a nossa +historia constitucional, e provou, uma vez por todas, com o brilho e o +atticismo da sua palavra sem rival, que isto que nós chamamos +_decadencia do systema parlamentar_, năo é mais do que uma justa e +inevitavel consequencia de factos, de que esta geraçăo năo tem a culpa +nem a responsabilidade, e de que ella tem fatalmente de ser a victima e +o joguete. + +É bello de verdade e de eloquencia impressionadora todo este trecho do +seu ultimo discurso politico, que desenha, com rapida vivacidade, o modo +porque o constitucionalismo foi improvisadamente implantado entre nós, e +os obstaculos que para o seu pleno e vigoroso desenvolvimento encontrou +na nossa educaçăo tradicional, na nossa indole herdada de fidalgos +preguiçosos, nos nossos costumes seculares, na nossa pobreza, na nossa +ignorancia, nos defeitos irreductiveis de raça que tăo adversos nos +tornam por ora e, talvez para sempre, á ficçăo chamada systema +representativo. + +Taine no 2.^o volume do seu trabalho sobre as _origens da França +contemporanea_ escreveu este trecho, que os nossos politicos deviam +meditar um pouco, antes de se entregarem á desabalada gritaria contra os +governos que se teem succedido, sempre perpetrando os mesmos erros, e +sempre conseguindo resultados iguaes: + +«Se ha n'este mundo cousa que seja difficil de elaborar-se, é uma +constituiçăo, sobretudo uma constituiçăo completa. Substituir os velhos +quadros, dentro dos quaes vivia uma naçăo, por quadros differentes, +apropriados e duradoiros; applicar um molde de cem mil compartimentos á +vida de uns poucos de milhőes de homens; construil-o tăo +harmoniosamente, adaptal-o com tamanha habilidade e tamanha +opportunidade, com uma tăo exacta apreciaçăo das necessidades d'esses +homens e das suas faculdades, que elles entrem dentro d'elle de seu +mutuo proprio, para ahi se moverem sem atrictos asperos; e que +immediatamente a sua acçăo improvisada tenha a facilidade d'uma velha +rotina--eis uma empreza que é positivamente prodigiosa, e provavelmente +muito superior ás forças do espirito humano...» + +Foi isto que nós tentamos fazer, e é do abortamento d'esta empreza +impossivel, que se originam e que resultam todas as nossas desgraças, +todas as provaçőes dolorosas que temos atravessado, todas as amargas +desillusőes que a nossa alma nacional tem soffrido e que tăo abatida e +descrente a fizeram desde muito... + +E foi isto que o orador fez sentir, com a clareza e a nitidez da sua +palavra privilegiada, na assemblea representativa e no paiz inteiro. + +Parece impossivel que este modo de levantar a discussăo, de illuminar os +phenomenos sociologicos, de fazer a critica ampla e elevada da nossa +vida publica, produzisse um effeito de _indignaçăo patriotica_ na +imprensa d'este paiz. + +E o grande pensador foi finalmente demittido do seu posto de rouxinol +honorario da camara dos deputados! + +Se Antonio Candido, faltando á verdade da sua intelligencia e á verdade +da sua consciencia, tivesse declamado pomposamente sobre a _decadencia +politica_ dos nossos dias, attribuindo-a aos manejos machiavelicos do +sr. Fontes, que Deus haja,--uns applaudiriam enthusiasticamente, outros, +invertendo o caso, lançariam a responsabilidade d'essa decadencia ás +locubraçőes mysteriosamente preversas do sr. José Luciano que Deus +conserve, mas ninguem alcunharia de anti-patriotica a inspiraçăo honrada +e nobre d'esse discurso, tăo bello pela arte com que foi dicto, como foi +grande pela sincera verdade com que foi pensado. + + * * * * * + +Visto que o orador é o homem, fallemos do homem. + +Quem vę Antonio Candido n'uma sala, quem conversa com elle, quem o +observa, caprichoso, desigual, expontaneo, mais triste do que alegre, +ora silencioso e esquivo como uma creança amuada, ora vibrante, +apaixonado, inquieto, defendendo ou atacando uma these artistica ou um +problema de moral,--perceberá logo que esse homem, apesar de năo ser o +que nas salas se chama _um conversador_, tem o dom da palavra +maravilhoso e raro, que a poucos é concedido; mas năo saberá, ainda +assim, advinhar n'elle o portentoso orador que as nossas assembléas +politicas conhecem e acclamam. + +É que Antonio Candido, que, como todos os artistas sinceros, sente tudo +o que diz, e em quem, antes de sęrem verbo incomparavel, as ideias săo +sangue das veias, vibraçăo dos nervos, cellulas do +cerebro,--transfigura-se d'um modo indizivel, logo que, entre elle e o +seu auditorio, se estabelece aquella corrente magnetica, que faz com que +centenas de homens vibrem á voz d'um só homem, que faz com que a +sensibilidade d'um homem se exalte se exacerbe d'um modo violento, +doloroso quasi com a commoçăo de todos. + +O olhar, que a contemplaçăo das cousas da vida e a vizăo interior, +desalentada e triste, tem apagado e como que vellado mysteriosamente, +accende-se entăo em scentelhas chammejantes, ou fulgura como luz fixa, +penetradora, intensa e viva; a cabeça, admiravelmente modelada, levanta +se n'uma attitude de orgulho infinito; o gesto faz-se, ora largo, +soberbo, magestoso, ora incisivo, ironico, sublinhando com extranho +vigor os tons diversissimos do discurso; na voz poderosa, d'uma gamma +opulentissima, vibram-lhe magnificamente todas as cordas que, diante +d'um auditorio um tanto sceptico, póde fazer vibrar um artista +intelligente--a ironia tempera n'ella a indignaçăo, uma graça dolente e +melancolica, attenua-lhe e como que lhe subtiliza artisticamente a +tristeza. A sua dicçăo correcta até ao atticismo possue todos os +segredos da moderna comprehensăo da arte. A palavra sahe-lhe colorida +por todos os cambiantes d'um sentir sincero e profundo, as intençőes +teem uma graça penetrante, uma fina malicia, benevola e indulgente, de +quem conhece o mundo e os homens, de quem tem para a Vida, incompleta +como é sempre, miseravel como é tantas vezes,--uma larga tolerancia, +feita de sympathia e de bondade... + +E a pairar sobre tudo isto, dando a tudo isto um toque de irresistivel +sinceridade--tornando uma creaçăo de moral cada manifestaçăo eloquente +de arte--aquella tristeza que elle exprime tanta vez em traços leves, +discretos e subtis: a tristeza que sentem os grandes pensadores, ao +verem que é, no fim de contas, tăo estreita e tăo limitada a esphera da +sua acçăo, que é tăo inefficaz o poder isolado da sua vontade, que é +inutil e văo todo o esforço com que elles queiram combater a corrente +impetuosa que passa, a qual os mediocres continuam, com louvavel +modestia, a imaginar determinada, guiada por elles... + + * * * * * + +Alem dos seus discursos parlamentares, que já davam um bom volume e que, +segundo ouvi, serăo breve publicados, Antonio Candido tem feito algumas +conferencias litterarias de subido merito, que no tribuno revelam o +pensador, no orador o litterato delicadissimo, o artista vibrante, +superiormente cultivado, a fina sensibilidade em que os mais differentes +estados se repercutem vivamente. + +Estas conferencias săo superiores aos _discursos_, porque os assumptos +escolhidos pelo orador pőem mais á vontade o seu espirito, dăo mais +espaço á sua imaginaçăo, dăo ensejo ao seu genio de manifestar-se em +mais liberdade. + +D'entre ellas destaca-se, pela belleza litteraria, a que foi pronunciada +no Porto, quando Victor Hugo morreu. + +Nem na patria do grande sonhador da _Légende des Siécles_, em que já +tinham morrido quasi todos os companheiros idolatras do poeta, se +encontrou, n'aquella occasiăo, uma voz que melhor e mais lucidamente +soubesse, em traços tăo rapidos, com eloquencia tăo maravilhosa e tăo +adequada á grande gloria que se celebrava, julgar o o homem e o +escriptor, aquilatar o valor e a especie da sua obra, fazer valer a +exhuberancia extraordinaria d'aquella organisaçăo, pôr em relęvo a força +creadora do gigante adormecido!... + +Era para este genero de conferencias,--muito moderno, muito no gosto do +nosso tempo, que póde elevar-se á cathegoria d'uma arte perfeita,--para +este genero, a que Renan tem dado o prestigio da sua perfeiçăo +atheniense de estylo, a graça ondeante e melancolica do seu pensamento +de celta, que eu quizera vęr voltado o espirito de Antonio Candido. + +É que elle tem perfeitamente a especie de talento e de imaginaçăo que +este trabalho requer. Desdenhoso e desattento para o contorno das cousas +exteriores; năo se dando demasiadamente ao espectaculo mais ou menos +pittoresco da Natureza vizivel; adversario da comprehensăo egoista da +_arte pela arte_; tendo por audaciosas hypotheses inverificaveis os +sonhos transcendentaes da methaphysica;--săo principalmente as +preoccupaçőes da ordem moral que o interessam, săo as vizőes e as +contemplaçőes da consciencia que o absorvem, com exclusăo de todos os +interesses e de todas as actividades praticas. + +Cada grande espirito escolhe para esphera da sua acçăo e da sua +influencia aquella em que melhor se aclima o seu temperamento especial. + +Uns, os philosophos, concentram-se na especulaçăo desinteressada, sem se +preoccuparem sequer das consequencias terriveis, destructivas, +assolladoras muitas vezes, que possam resultar das suas premissas +audaciosas. Indifferentes a tudo que năo seja a logica do seu systema, +seguem-n'a até ás extremas conclusőes, sem curarem do mal ou do bem que +possam produzir na humanidade. + +Quando Spinoza o _bemaventurado_, como, lhe chamavam os que o conheciam +de perto, doente e pobre no canto isolado da sua obscura casa, negava ao +Deus pessoal a possibilidade de existir, á Natureza um fim e um +principio, ao homem a noçăo do mal e do bem, e o livre arbitrio--minando +assim as bases fundamentaes em que assenta a segurança e a moralisaçăo +das sociedades, pensava elle, porventura, que da applicaçăo pratica das +suas ideias podiam provir os cataclysmos moraes mais terriveis, a +subversăo de todos os principios existentes, o cahos de todas as leis e +de todos os dogmas? + +A lembrança de que, das descobertas da astronomia e da physica, proviria +para o homem uma comprehensăo do seu destino inteiramente diversa da que +elle tinha até ali, uma concepçăo do Universo contraria em tudo á que +elle formára, passou alguma vez pelo espirito de Galileo, de Copernico, +ou de Newton? + +E o artista que adora e procura no mundo a belleza como elle a imagina, +a reproducçăo real d'um typo que elle sonhou, distingue acaso a belleza, +que é pura e să, d'aquella que é preversa e corruptora? Năo. Para elle a +belleza existe por si só, é só ella que o exalta e encanta, é só ella +que lhe dá a sensaçăo unica, voluptuosa e divina, por amor da qual, aos +seus olhos, a vida tem um sentido e tem um fim! + +O psychologo, como o artista e como o philosopho, năo se preoccupa +absolutamente nada com o resultado nem com a applicaçăo das suas +observaçőes e das suas sondagens. + +O seu desejo de penetrar os escaninhos mais secretos, mais escusos, mais +tenebrosos do coraçăo humano, tem em si mesmo o seu limite, o seu fim e +a sua razăo. + +O que o interessa é o funccionar da machina cerebral, a germinaçăo e o +desenvolver do pensamento, o jogo e a combinaçăo das paixőes; săo os +estados variaveis e complicados da consciencia, as inextricaveis e +confusas vegetaçőes da Ideia e do instincto, o impeto irreductivel dos +sentidos, a engrenagem complexa do organismo humano. É-lhe absolutamente +indifferente que haja paixőes peccaminosas ou sentimentos legitimos, +ideias preversas ou ideias săs, instinctos criminosos ou instinctos +bons. + +Essa ordem de consideraçőes fica alem dos limites que a si proprio +traçou. Năo tem indignaçőes nem desprezos, năo tem admiraçőes nem +alegrias. Tem simplesmente a curiosidade attenta do chimico, em presença +do qual dois productos se combinam ou se repellem, do naturalista que +encontrou a lei pela qual se explica um phenomeno da materia. + +Ha porem outra ordem de espiritos, que teem, como o philosopho, uma +concepçăo particular do Universo e da Vida; que teem, como o artista, o +amor do bello; que teem, como o psychologo, a curiosa penetraçăo do +homem interior,--mas que, de cada facto veem a consequencia, de cada lei +veem a applicaçăo, de cada aspecto bello das cousas veem a influencia. +Julgam, estudam, absolvem ou condemnam, impőem condiçőes á belleza, +regras immutaveis á consciencia, preceitos sagrados á Vida Humana e á +vida social. Năo lhes basta o interesse dramatico, a magnifica +florescencia da Paixăo, a vitalidade intensa do instincto, o jogo +admiravel das energias physicas ou mentaes. De tudo isto se preoccupam, +tudo isto estudam e analysam, mas com o fim de pôr o equilibrio e a +harmonia n'estas forças indomitas, que, entregues a si mesmas se +aniquillariam mutuamente, sem uma lei suprema que as subordinasse! + +O espirito de Antonio Candido pertence ao genero d'estes espiritos em +que predominam as preoccupaçőes de ordem moral. + +Os asperos deveres e as amargas tristezas de todos os dias; os nossos +sentimentos mais intimos; as nossas mais irrepremiveis paixőes; as +incertezas, as agonias do espirito alanceado por tantas contradicçőes e +tantas duvidas, e que, em nenhuma soluçăo, das que offerece a +philosophia ou a crença religiosa, encontrou ainda o repouso desejado; e +lucta interior travada entre o mysticismo--innato ou herdado no homem--e +o racionalismo victorioso mas cruel, cujas ondas veem, dia e noite, +bater impetuosas contra a fortaleza mal segura, em que elle abrigou os +seus deuses foragidos; os combates da consciencia e da vontade, do +instincto e da razăo; todo este mundo enorme, que cada um de nós traz +dentro de si, para sua tortura e seu orgulho;--eis em summa o que attrae +irresistivelmente este espirito contemplativo, no qual a educaçăo +moderna năo poude nunca vencer de todo a nostalgia, talvez inconsciente, +d'outras eras de simplicidade e de fé, em que a vida era mais facil, em +que o dogmatismo religioso se impunha sem esforço á consciencia +individual e a conservava mais tranquilla, mais ignorante e mais... +feliz! + +O seu sonho--bello e radioso sonho, talvez nunca realisado--seria a +pacificaçăo da alma moderna, tăo desordenada, inquieta e dolorida n'este +momento, de que, todos mais ou menos, sentimos em nós a repercussăo +dilacerante! + +Elle năo é dos indifferentes, que assistem impassiveis e frios a estas +angustias enternecedôras do espirito contemporaneo, ou dos que trabalham +para propagar, em torno de si, o desinteresse absoluto das cousas +invisiveis, das cousas ideiaes... + +Achar uma soluçăo pacificadora para este estado de crise latente, +reconciliar as aspiraçőes irreductiveis da nossa alma, que săo o seu +mais precioso e imperecivel thesouro, com as imposiçőes da philosophia +d'este seculo, que se tem insinuado até nos espiritos que a ignoram, +pela indirecta e invizivel influencia que opera na litteratura, na arte, +no theatro, em todas as manifestaçőes que _democratizam_ e vulgarisam a +Ideia--tal seria a ambiçăo suprema d'este pensador, em quem a _vida +interna_ é tăo exigente e intensa, tăo desenvolvida e tăo profunda. + +Em varias conferencias feitas em Lisboa, em Coimbra e no Porto, Antonio +Candido tem tocado em todos estes pontos delicados e melindrosos da +consciencia moderna. + +Em nenhuma, porem, os tocou mais magistralmente do que no discurso +pronunciado em 12 de abril de 1888, no theatro de S. Carlos, e n'um +saráu promovido pela imprensa lisbonense em favor das victimas do Porto. + +Tenho ainda no ouvido, as palavras d'aquelle protesto heroico contra o +pessimismo doutrina, d'aquelle hymno entoado ás Alegrias e ás Virtudes +da vida, por esse melancolico, por esse vencido da felicidade, cuja voz +musical parecia embebida em lagrimas, quando pintou as bellas e radiosas +cousas que a Humanidade tem feito e que lhe conquistaram o direito +indeclinavel de amar a existencia, que a par de tantas tristezas tem +tantos risos, que a par de tanta covardia tem tăo sublimes heroismos, +que a par de tantas paixőes cruas e de tăo mortiferas angustias tem +graças de tăo ineffavel virtude, e voluptuosidades de encanto +incomparavel. Que desinteressada homenagem prestada a essa Vida, que +trahiu para elle as suas promessas todas, que nem das chymeras, que a +constituem e compőem, quiz fazer a chymera suprema que o illudisse e +fizesse feliz!... + +Se realmente Antonio Candido versando estas questőes de interesse +maximo, tratando estes problemas de tăo complexa e vital importancia, +podia fazer um serviço grande á alma portugueza, porque é que elle se +năo consagrou principalmente a esta alta e moralisadora tarefa social? +Porque năo falla, elle que o sabe tăo bem, aos que teem sęde de uma +palavra de vida; aos que năo julgam grosseiramente que é só de păo que +vive o homem d'hoje. + +E năo é! Năo o calumniemos, ao pobre homem d'hoje, tăo mal pintado pela +litteratura decadente d'este tempo. Nunca, no meio do mais asqueroso +mercantilismo, houve mais violentas aspiraçőes idealistas! Nunca, no +meio de mais desenfreadas ambiçőes pessoaes, houve uma ancia mais +apaixonada e mais dolorosa de alguma cousa grande, indefinida e +immortal! + +Eu sei que essa tarefa de orador e do escriptor moralista faria sorrir +ironicamente a turba multa soez dos triumphadores do dia, e que ella năo +daria vantagens praticas de especie alguma ao que lhe acceitasse as +responsabilidades e os trabalhos. + +Mas sei tambem que o pensador illustre, desinteressado, altivo e +desdenhoso, bastante superior para cahir no desagrado pleno d'essa cousa +niveladôra e immoral chamada _o sufragio universal_, poderia, +renunciando ao preço mesquinho com que o mundo sabe pagar aos que o +servem, guardar no coraçăo, como um thesouro immaculado a consciencia de +haver semeado o bem, de haver lançado a luz d'uma palavra sincera nos +mil labyrintos tenebrosos em que a alma agonisante de hoje se perde e se +debate desnorteada, de haver fallado emfim, aos homens, d'aquellas +bellas e sublimes cousas, cuja posse, sonhada só que seja, nos consola +de todo o mal, de toda a tristeza de viver!.. + +Se a verdade năo é privelegio exclusivo de ninguem, aquelles que possuem +uma das parcellas sagradas d'esse bem devem repartir d'elle com os seus +irmăos indigentes! Contar as delicias da Abnegaçăo, os triumphos do +Sacrificio, a graça ineffavel da Virtude, năo será possuil-os por +momentos, năo será evocar nas almas o desejo sublime de os alcançar +tambem? Socegar a consciencia dos que duvidam dizendo-lhe que a Duvida é +o mais seguro meio de attingir a Verdade, de que é preferivel mil vezes +a agonia que os dilacera á quietaçăo, á estagnada immobilidade dos +indifferentes, năo será levar um pouco de tranquilidade a tantas almas +que padecem?.. Justificar as ousadias do pensamento moderno, pela sua +ancia tăo meritoria de sciencia e de luz, năo será apresentar sob um +aspecto misericordioso e justo tanto esforço que a ignorancia condemna, +tanto arrojo que a intolerancia maldiz? Oh! como é largo este campo, e +que beneficio năo seria desbraval-o, e fazer com que na sua terra +esteril as arvores desabrochassem, crescessem, se enchessem de fructos e +de flores, dessem sombra, e abrigo aos que procurassem cançados a sua +rama protectora! + +Ninguem poderia, melhor de que o orador em quem todos os prestigios da +Palavra se alliam a todos os calmos esplendores do Pensamento, fazer uma +realidade d'esta esperança que a tantos se affigurará talvez chymerica e +pueril, mas que eu, pobre mulher, ignorante e sonhadora, me năo +arrependo de haver formulado aqui. + + * * * * * + + + + +_TEIXEIRA DE QUEIROZ_ + +(BENTO MORENO) + + +Com quanto seja avultada a bagagem litteraria d'este escriptor, +comquanto seja admiravel a sua actividade intellectual, n'um meio tăo +hostil a todos os trabalhos de imaginaçăo ou de arte, a verdade é que +Bento Moreno năo é, e creio que nunca será, um romancista popular. + +É restricto o publico que o conhece e admira, e por isso mesmo, mais +rigoroso é ainda o dever da critica, perante este ostracismo injusto a +que é votado um talento bem nosso, bem portuguez, e d'uma probidade +litteraria, presentemente rara em toda a parte, quanto mais entre nós. + +Hoje o escriptor portuguez, para ser lido e conhecido, precisa de +banalisar-se primeiro no jornalismo de todos os dias. O nosso publico +tem apenas a paxorra necessaria para ler as gazetas. Uma _élite_ ha, +pouco numerosa ainda assim, que compra a ultima _novidade_ parisiense na +livraria da moda, mas isto de ter em cada dia uma ou mais horas +destinadas a essa grande e purificadôra cultura do espirito, chamada a +leitura, é cousa que realmente năo conhecem as nossas mulheres e muito +menos os nossos homens. + +Os romancistas modernos, capitaneados por Flaubert e por Zola, professam +o mais profundo e altivo desdem para com o publico feminino. Fazem mal, +e por duas razőes: + +Primeiramente porque a imaginaçăo e a sensibilidade da mulher săo +muitissimo mais promptas e accessiveis que as do homem para este genero +de leitura, e depois porque a verdade dura, mas positiva é esta: só as +mulheres e os homens extremamente moços, isto é, ainda um pouco +_mulheres_, teem paciencia tempo e gosto de lęr romances. + +Passado esse primeiro periodo da vida em que o sentimento impera sobre a +razăo, em que a phantasia é mais forte que o raciocinio, _em que as +questőes do coraçăo_ săo _as grandes questőes_ que sobrelevam a todas, +qual é o homem que lę romances, e se enthusiasma por esses _creadores +d'almas_, chamados romancistas? + +Talvez que os artistas os leiam, mas em cada dois mil espiritos praticos +póde talvez encontrar-se um espirito de artista. Năo é o bastante para +constituir um publico, e sem publico como é que o escriptor póde +passar?... + +Săo portanto as mulheres e os moços que restam ao romancista. É sobre +esses que elle tem de actuar, é esses que elle interessa e emociona, +educa ou perverte, ammollece ou tonifica, agita ou faz pensar. + +As nossas mulheres leęm pouco. Falta de tempo, falta de habito, falta de +cultura litteraria, falta de gosto ingenito?... Năo sei, nem é realmente +este o momento de o investigar. D'aqui provem portanto o escassissimo +mercado dos nossos livros. É o Brazil que ainda assim se encarrega de +lęr o que os nossos escriptores publicam e no Brazil tem Bento Moreno +uma popularidade muito maior do que chegou a alcançar aqui. + + * * * * * + +Foi com um volume de _Contos_ que Bento Moreno, haverá quatorze annos se +estreou na litteratura portugueza. Os que lęram este primeiro volume da +_Comedia do Campo_, e os que podiam ter n'este ponto opiniăo que valesse +a pena de attender-se, perceberam no artista que se estreiava faculdades +singulares, que davam á sua penna um cunho inconfundivel. _Năo se +parecer com ninguem_ é a condiçăo indeclinavel, indispensavel do +escriptor de raça. + +Bento Moreno appareceu logo com um estylo seu. + +Era duro esse estylo; năo tinha as malleabilidades, as ductilidades e as +graças que se assignalam sympathicamente ao instincto do leitor; havia +n'elle um năo sei quę de primitivo, de ingenuo, de _năo cultivado_, que +o tornava talvez ainda defeituoso e tosco, mas as qualidades poderosas +do observador e o sentimento vivo e profundo do _pittoresco_ +revellavam-se já n'este livro d'um modo surprehendente. A alma primitiva +e rude do minhoto, a paysagem deliciosamente verde, e singelamente +idyllica do Minho, retratavam-se ali, n'aquelle primeiro livro, em +traços admiraveis de verdade e de encanto. Observar e sentir, năo serăo +estas as duas faculdades principaes de todo o artista? + +O theatro era talvez monotono e um pouco trivial na sua verdura sem +quebras, na sua paysagem sem accidentes e sem relevo accentuado; os +personagens năo tinham nem o vigor brutal, e o monstruoso aspecto +inquietador dos camponezes de Zola, nem a manha, e a velhacaria quasi +grandiosas dos camponios de Balzac; mas scenario e figuras eram bem +nossas, e năo havia nas paginas d'esse livro, como de resto continuou a +năo haver nas obras de Bento Moreno, reminiscencias litterarias, echos +de vozes já ouvidas, copia ou imitaçăo de processos extrangeiros, +_pastiches_ de creaçőes alheias! + +Seguiram-se, com intervallos desiguaes, a esse primeiro volume de contos +minhotos d'um sabor tăo vivamente original, _sentant le terroir_, na +phrase franceza para a qual năo encontro n'este instante equivalente, +muitos outros de varios generos, que accusavam cada vez mais o progresso +do estylista e a indole especial do escriptor. + +Săo esses livros o _Amor Divino_, o _Antonio Fogueira_, os _Noivos_, o +_Grande homem_, o _Sallustio Nogueira_, e os _Novos Contos_. + +D'esta bibliographia variada e extensa o que eu prefiro, săo os _Novos +Contos_, o _Amor Divino_, e o _Antonio Fogueira_. + +Desde que a critica hoje năo é mais, no dizer de Anatole France, _que as +aventuras do espirito de cada critico atravez dos livros que este lę_, +porque năo confessarei que em Bento Moreno prefiro o contista ao +romancista? + +É que o _Amor Divino_, os _Novos Contos_ e o _Antonio Fogueira_, pintam +deliciosamente e naturalistamente scenas da vida minhota, quadros da +paysagem minhota, traços, condiçőes peculiares, sentimentos e impressőes +da alma minhota. + +Desdenhando inteiramente o successo facil e o applauso condicional d'um +publico pouco litterario, Bento Moreno continuou a seguir, com enlęvos +de artista, o precioso filăo que descobrira. + +Elle, de resto, năo fez senăo recordar-se bem, e traduzir--pondo a _nota +justa_ nas suas formosas interpretaçőes artisticas,--as scenas que vira +e que presenceára na infancia, inconsciente da graça nativa que d'ellas +se evola como um perfume acre e sadio! + +Este escriptor, que o publico năo tem favorecido com excessiva attençăo, +é comtudo um dos homens mais doidos pela sua arte, que eu tenho +conhecido na minha já năo curta existencia. + +A fortuna, que ninguem mais do que elle merecia, pol-o desde longos +annos ao abrigo d'esta necessidade ferrea, que nos traz a tantos de nós, +curvados sobre a banca do trabalho, exhaurindo sobre ella a nossa força, +a nossa seiva intellectual, a nossa saude, a nossa alegria, a nossa vida +emfim. + +Mas que lhe importava a elle esse secundario accessorio? + +O trabalho litterario é o grande e o mais profundo amor da sua alma, tăo +nobremente povoada de affectos santos. + +Debaixo do seu sorriso de sceptico, sob a sua palavra um pouco mordaz +sem nunca ser maledicente, um pouco acre, sem nunca ser cruel, +esconde-se um d'estes coraçőes d'ouro, uma d'estas organisaçőes d'uma +sensibilidade exquisita e dolorosa, excessivamente impressionavel, +aberta ás proprias dôres, e o que é mais, ás dôres d'aquelles que ama! +Esta sensibilidade fez d'elle, irremediavelmente, o artista condemnado +ás gestaçőes dolorosas da ideia, aos improbos combates da fórma, ás +tristezas invenciveis dos longos periodos de desalento, ás luctas sempre +renascentes da creaçăo artistica, laboriosa e terrivelmente fatigante +para o cerebro. + + * * * * * + +Nos _Contos_ de Bento Moreno ha duas figuras, que ressaltam +principalmente, com uma vida intensa, com uma realidade violenta. Săo o +_abbade_ e o _brazileiro_, as duas entidades importantissimas na +paysagem risonha e na farta vida tăo singela da nossa verde provincia. + +Foram Camillo e Bento Moreno os que comprehenderam e puzeram em poderoso +relęvo estas duas figuras caracteristicas e tăo nacionaes! Em Camillo, a +linguagem d'uma riqueza incomparavelmente superior, a intensidade e a +vivacidade comica da expressăo, que o tornam rival, muita vez +triumphante, dos maiores _humoristas_ do mundo, imprimem nas suas +creaçőes a perfeiçăo e o cunho soberbo das duradoiras obras, que nenhuma +revoluçăo do gosto póde destruir. + +Bento Moreno, com muito menos belleza na execuçăo plastica da sua obra, +com muitas mais imperfeiçőes de processo, dá uma realidade mais viva, um +cunho mais sincero ao personagem. Camillo faz o typo; elle desenha a +physionomia muito individual, muito caracteristica da figura evocada, de +modo a năo deixar que se esqueça mais, ou que se confunda com qualquer +outra. + +As concepçőes diversas, que os dois teem da Arte percebem-se claramente +nas differenças fundamentaes do modo de a executar. Mas o _abbade_ é tăo +palpavel e real nos _Contos_ de Bento Moreno, como nas paginas +scintillantes de _humor_ do grande romancista, e o _brazileiro_ tem +talvez mais verdade, visto atravez da lente microscopica de Teixeira de +Queiroz, analysado com a paciencia de naturalista que distingue este +observador, do que pintado a _fresco_ em largas pinceladas d'um +immorredoiro sabor comico, pelo engenho extraordinario de Camillo +Castello Branco. + +Percebe-se _ŕ priori_ que o genero em que mais se deleita e em que mais +excellentemente se manifesta a imaginaçăo e a observaçăo de Bento +Moreno, năo favorece n'elle o estudo das complicaçőes psychologicas e +dos requintes sentimentaes, que tanto no gosto estăo dos leitores +contemporaneos. + +Săo almas simples as que elle melhor analysa e disseca. Uma pequena +ambiçăo, uma vaidade pueril, um sonho de primitiva singeleza, uma paixăo +rude e instinctiva; bastam para encher estas vidas ingenuas que o +artista se entretem em pôr a nú. Mesmo o drama, quando apparece como no +_Antonio Fogueira_, é um drama sem complicaçőes extranhas, sem +contradiçőes, sem complexidade, sem mysterios de indecifravel +profundeza. + +Ou selvagens, ou pueris, ou violentas ou ingenuas, estas almas sentem +impetuosamente, n'uma explosăo de instinctos irreductiveis e ardentes; +ou vegetam n'uma doçura inconsciente de planta que medra ao sol, bebendo +a luz sem saber que a bebe, amando sem ter a impressăo de que ama! + +O estylo de Bento Moreno que principiou por sęr duro e inflexivel, como +se năo houvesse meio de o fazer obedecer docilmente á vontade e aos +caprichos do escriptor, e que pouco a pouco se foi transformando e +aperfeiçoando, ammolleceu-se n'este ultimo livro--_Os Novos Contos_--em +notas d'uma melancolia discreta, e d'uma sensibilidade suavemente +vellada, e ha _Contos_ d'elle como a _A minha morte_, o _Nosso Senhor +Jesus Christo_, o _Cego de Guardiam_, que dăo uma nova phase d'este +talento progressivo, e perfectivel como os talentos de bôa raça. + + * * * * * + +_O Amor Divino_ (pathologia d'uma Santa) foi talvez um dos melhores +assumptos, que Bento Moreno encontrou no seu caminho de observador e +analysta scientifico das doenças e manias do _animal humano_. + +A influencia do _missionario_ na alma rude, ingenua e candida da mulher +do povo das nossas provincias do Norte, é, como todos sabem, +poderosissima. + +Quando as _missőes_ passam pelas aldeas de Portugal, que ainda estăo sob +a influencia d'esse meio paganismo, que ellas julgam religiăo catholica, +o que succede ahi de perturbador e de desordenado, chega a parecer +inverosimil e phantastico. + +As raparigas deixam cahir, cortadas aos pés, as longas tranças nem +sempre excessivamente cuidadas dos seus cabellos escuros e bastos; as +mulheres abandonam pela egreja a casa onde o marido e os filhos ficam +entregues á mais deploravel incuria! Ouvem-se pelas ruas e pelas +azinhagas de carvalheiras, em que a vinha de enforcado pendura os +pampanos verde-claros, brados afflictivos de peccadôras arrependidas que +se lamentam; ha restituiçőes de objectos roubados, denuncias de crimes +esquecidos, bulhas medonhas entre os paes e as filhas os maridos e as +mulheres; as _beatas_ arrepellam-se por quererem, todas á uma, ser a +favorita do sr. missionario que mais virtude apparenta; e nos campos +tranquillos e nas aldeias monotonas, que a ausencia completa do aceio +feminino torna sempre tăo tristemente contradictorias com a paysagem +circumdante, luminosa, farta e festiva, tamanho movimento, tamanho +bulicio, tamanhas luctas se desenvolvem, que chegam a fazer, de cada +passagem de missionarios uma revoluçăo memoravel. + +Como em todos os movimentos sinceros da alma popular ha n'este muito +oiro e muita escoria, muita cousa boa e muita cousa má. + +A inconsciencia animal, em que vive o nosso camponez, é violentamente +sacudida pela prédica, sempre adquada ao seu rude auditorio, do +missionario que vem espalhar pelo povo a _palavra de Deus_. E, +certamente levar uma pouca de luz a cerebros rudimentares, tăo +profundamente submersos nas trevas d'uma ignorancia absoluta e d'uma +inconsciencia moral verdadeiramente lamentavel, poderia considerar-se +uma obra santa, se os missionarios se limitassem a fazer penetrar no +duro cerebro dos seus ouvintes algumas noçőes de moral, de religiăo e de +tolerancia mutua. + +É porem exactamente o contrario que succede, ou antes, succede o que é +mais pernicioso que tudo! + +Dirigindo-se de preferencia ás mulheres, d'uma impressionabilidade mais +dolorosa e mais vibratil, d'uma fraqueza organica mais accessivel a +qualquer influencia profunda, o que elles fazem é exacerbar-lhes +perigosamente a sensibilidade, latente em todo o organismo feminino, e +precipital-as n'uma ordem de ideias e de sensaçőes morbidas, que por +tenebrosas e desconhecidas, săo infinitamente perturbadôras para as +infelizes... + +Pintando como peccado mortal a florescencia do rude instincto +irreductivel, e da innocente e expansiva natureza; condemnando como um +crime horrendo o exercicio das faculdades naturaes a todo o organismo +humano; fazendo a descripçăo medonha e phantastica do inferno, que +espera todos os que tiverem a desgraça de faltar aos preceitos da Egreja +mais orthodoxa, e da Moral mais austera; accentuando com traços +realistas, e com violentas côres brutaes, feitas para fallar ao +instincto da multidăo ignorante, esse Inferno em que os supplicios săo +comprehensiveis pelo materialismo grosseiro e pelas imagens physicas +d'uma revoltante energia;--os missionarios levam a desordem, o +desiquilibrio a todas as que os ouvem, e a loucura ás imaginaçőes mais +exaltadas, e aos organismos mais fracos. + +Quantas raparigas do povo enlouquecem ao ouvil-os!... Quantas, fugindo +para o convento ou fazendo-se irmăs de caridade procuram, na lida +esmagadora ou na clausura estreita aggravada pelos cilicios e pelos +jejuns, o perdăo de imaginarios peccados e de phantasticas culpas!... + +Pois o _Amor Divino_ é isto que pinta dramaticamente, com verdade, com +animaçăo, com muita diversidade de typos e de figuras reaes, e bem +tocadas. + +O _Amor Divino_ é a acçăo exercida pela palavra candente e inflammada +d'um missionario, no espirito, no coraçăo, na vida interior, d'uma +robusta e alegre minhota, risonha, sensual, fortemente retemperada por +aquelle bello sol luxuriante e quente para as săs alegrias da vida e da +maternidade feliz! + +O missionario transfigura-a, e pouco a pouco, por uma gradaçăo +escrupulosamente notada, leva a pobre moça á exaltaçăo, ao hysterismo, +ao delirio, ao mysticismo das vizionarias e das stygmatisadas, á morte +emfim, acompanhada de torturas e de hallucinaçőes pavorosas!... + +Se á belleza d'esta concepçăo, se á intuiçăo delicada de tantos segredos +intimos da organisaçăo feminina, se ao vigor transcendente do assumpto, +correspondesse n'este livro--um dos melhores de Bento Moreno--a +impeccavel pureza d'uma fórma burilada e perfeita, este volume ficaria +como uma preciosidade litteraria incomparavel! + +Raras vezes um assumpto tăo verdadeiro, tăo rico de aspectos diversos, +tăo suggestivo, se offerece ao estudo d'um observador no genero especial +de Bento Moreno! + +Tem defeitos o livro? Tem. Mas é um dos melhores, dos mais exactos, dos +mais bem feitos que devemos á penna de Teixeira de Queiroz, e é um +_documento_ soberbo de verdade, e de vigor naturalista. + + * * * * * + +O _Antonio Fogueira_, é outro dos meus estudos favoritos. Que bellas +paginas de paysagem, que notaçăo exacta no estudo d'esse typo tăo +caracteristico e tăo popular de _feirante_, amando os bons cavallos, o +bom vinho, as robustas e alegres cachopas, vivendo com a inconsciencia +vegetativa d'um bello e forte bruto, que nenhuma lei _flexibilisou_, em +que nenhum principio moral actua, cujo duro craneo năo abriga uma ideia, +mas em cujo temperamento vegetam--no luxo enorme, na floraçăo purpurea, +no regorgitamento sensual da seiva mais opulenta,--os instinctos do +selvagem, do animal bravio independente e feroz. + +Tanto o _Amor Divino_ como o _Antonio Fogueira_, tanto o primeiro volume +como o ultimo dos contos soltos, năo poderiam ter sido escriptos, +pensados, sentidos, senăo em Portugal, senăo na provincia em que teem a +sua origem e a sua raiz vigorosa e tenaz. Este merito é enorme n'uma +litteratura como a nossa, em que muitos dos melhores livros de costumes +ou de analyse psychologica parecem traduzidos do francez! + +Eis provavelmente o defeito que as nossas delicadas leitoras lhes +encontram. Que lhes importa a ellas, no fim de contas, o que pensa um +cerebro plebeu de abbade minhoto, ou de homem do campo robusto, +indisciplinavel e brigăo? + +Que lhes importa o aspecto extranho que assumem, o mysticismo e a +exaltaçăo devota, na organisaçăo robusta e brutal de uma pobre e +ignorante mulher do campo? + +Năo é assim que pensam os cardeaes e os prelados, graciosamente +affaveis, classicamente eruditos, risonhamente paternaes, delicados +casuistas de consciencia, finos argumentadores theologicos e ao mesmo +tempo conversadores adoravelmente indulgentes, a quem ellas, as gentis +catholicas do _mundo_, beijam o annel encontrando-os nas salas mais +_selected_, ante os quaes ellas se ajoelham rendidas, nas cerimonias +patheticas e magestosas, austeras e tăo impressionadôras do culto, que +praticam e professam devotamente. + +Năo é assim que procedem os _dandys_ que ellas conhecem e admiram; nem é +assim que a paixăo dos divinos mysterios, que o extase das insondaveis +beatitudes, as aspiraçőes mysticas e a exaltaçăo sagrada se manifestam +nas deliciosas e pallidas mulheres, que ellas tractam de perto, e das +quaes algumas se refugiam de vez em quando, do mundo que as trahiu e +desenganou, sob o habito austero das _vizitandinas_, ou sob a grande +touca branca de azas soltas das irmăs de S. Vicente de Paula. + +Eu propria, mais amiga dos estudos em que a alma moderna, _atormentada_, +saciada, desformizada por uma cultura excessiva, sonhadora de amarguras +e de volupias ineditas, traduz as suas dôres peculiares, as suas doenças +complicadas e extranhas, eu propria inacessivel ás vezes á să e robusta +influencia da măe natureza, me penitenceio aqui do crime de que accuso +as leitoras. + +E no entanto a critica năo deve assim proceder, para ser lucida e justa. +A sua obrigaçăo é collocar-se nos mais diversos pontos de vista, e +explicar e comprehender as mais diversas tendencias. + +Acceite, sem condiçőes de especie alguma, o ponto de partida do +escriptor, o que ella tem de verificar é se a obra correspondeu á +concepçăo embryonaria, e traduziu bem a sua ideia inicial. + +As mais oppostas manifestaçőes de arte săo igualmente legitimas perante +o critico, os temperamentos mais contrarios obedecem á lei superior que +os justifica, explicando-os, e perante a qual, quem só procura a verdade +e só a verdade investiga, tem de curvar-se com respeito sincero. + + * * * * * + +Năo me parece que na sua _Comedia burgueza_, Teixeira de Queiroz fosse +tăo feliz como na _Comedia do Campo_. + +O estylo tem sempre progredido, a _maneira_ do escriptor, á proporçăo +que elle avança na vida, vae-se tornando ao mesmo tempo mais flexivel, +mais firme e mais sinuosa. + +Comtudo é fóra de duvida que o seu instrumento de analyse presta-se +menos ao estudo do meio burguez, mais complicado e mais réles, do que se +presta á observaçăo larga e feliz dos costumes campestres, e das simples +almas plebeias e incorruptas, mesmo até na violencia ou no crime. + +Os _Noivos_ săo talvez uma pintura exacta. Exacta de mais! Năo a +sobredoira um raio de luz ideal. N'esse casal burguez profundamente +antipathico e inesthetico, o marido é mediocre, pobre, mesquinho de +comprehensăo e de sentimento, incapaz de nos interessar pela sua figura +incolor e em que nenhuma paixăo cravou a garra leonina, em que nenhuma +força desenvolve e manifesta energias latentes. + +A mulher é mal educada, é rélesmente ambiciosa, coquette sem graça, +amiga do luxo sem intuiçăo artistica do seu valor, sensual sem +impetuosidades de femea robusta e indisciplinavel. O meio em que elles +se movem corresponde, pelo seu acanhado ambito, aos personagens, que +longe de reagirem contra elle se lhe subordinam ás leis corruptôras. + +É esta uma pintura real da pequena burguezia das grandes cidades? Năo +creio que o seja. Mas é um recanto d'essa classe, que toca d'um lado no +povo inculto, que por outro se relaciona com uma cathegoria social mais +rica, mais educada e mais ambiciosa; tendo os vicios d'uma e d'outra +classe, sem ter nenhuma das qualidades solidas e grandes que no bem, +distinguem e caracterisam qualquer das duas. + +Essa classe dubia que tem do povo a grosseria do instincto e que tem da +burguezia a ancia de _parecer_, o amor do luxo apparente e barato, a +ambiçăo de elevar-se socialmente, o respeito das cousas officiaes, das +pessoas e superioridades consagradas, está aqui realmente apanhada, em +muitas das culpas flagrantes que a assignalam e a tornam tăo +profundamente antipathica para o artista! Vę-se que Bento Moreno +empregou n'este estudo o mesmo escrupulo de naturalista, a mesma +indifferença de observador e de colleccionador, ao qual o sapo e a +andorinha, a rosa ou o cardo, a borboleta multicôr ou a viscosa lagarta, +interessam igualmente, e igualmente sollicitam e prendem! + +Foi o mundo politico que no _Grande homem_ e no _Sallustio Nogueira_, +Teixeira de Queiroz tentou estudar de mais perto. + +Săo simples tentativas no genero estes trabalhos. Em ambos se manifestam +as qualidades e os defeitos do escriptor. Mas o estylo tem sem duvida um +grande progresso. Faltam os dados para a observaçăo positiva; os factos +năo tem aquelle _carimbo_ de verdade tăo indispensavel ao romancista da +nova escola; o _documento humano_ nem sempre é authentico e +incontestado. Tudo isto porem virá com o tempo, e essas acquisiçőes +secundarias dependem do esforço e do poder de vontade empregados pelo +escriptor. + + * * * * * + +Concluindo repetirei o que já disse. A impopularidade de Bento Moreno é +inteiramente injustificavel. + +Năo falta a este escriptor a graça natural nem o colorido pittoresco e +vivo, nem a sensibilidade mais vibrante e mais enternecida! + +Elle comprehende a natureza como poucos; é genuinamente portuguez no +modo de sentir, e de traduzir a impressăo que lhe é suggerida pelo +espectaculo do mundo; e no seu talento impressionavel e delicado, ha uma +flôr de sinceridade, de honestidade e de nobreza ingenua que me encanta! + +No mundo actual em que triumpha o materialismo, o mercantilismo, o amor +do ganho, elle adora com tocante desinteresse a Arte, que nem sempre o +tem recompensado dos seus extremos, o trabalho que prosegue infatigavel, +sempre em busca do melhor, sempre aspirando ao ponto mais alto e á +comprehensăo mais ampla do seu assumpto, sempre perseguindo aquella +verdade relativa que é dado a cada homem possuir ou sonhar... + +Cada novo livro tem revellado n'elle um progresso ou de estylo, ou de +sentimento e de observaçăo. Espirito eminentemente progressivo, Bento +Moreno năo nos deu ainda a medida completa do seu valor. + +Atravez de todos os seus livros--marcos milliarios d'uma marcha +ascencional--elle tem caminhado para alguma cousa de definitivo e de +completo, que se está elaborando talvez inconscientemente no cerebro +fecundo do notavel contista, e que hade surgir, enriquecida de todos os +dons variados e preciosos que elle tem ido lentamente, gradualmente +adquirindo e manifestando em cada novo volume publicado. + +Entre o auctor do primeiro volume da _Comedia do Campo_ e o auctor dos +_Novos Contos_, que extraordinaria differença, mas que progresso logico +e natural! + +Muitas das qualidades que só appareceram ali em germen apenas, +fructificaram já; muitas estăo na primeira flôr, e muitas năo +conseguiram ainda sahir do estado embryonario em que pela primeira vez +appareceram. Mas o tempo que produz o seu effeito n'alguma d'ellas, ha +de exercer nas outras a mesma acçăo embora mais tardia, e cada novo +livro de Bento Moreno confirmará, estou certa, este diagnostico da +critica. + +Felizes os espiritos progressivos porque elles săo os que triumpham do +tempo, felizes os escriptores que em cada obra affirmam uma nova +qualidade, porque n'elles o talento é uma ascençăo laboriosa embora, mas +feliz e consoladôra para a luz e para o ideal! + + + + +SEGUNDA PARTE + + + + +_Octave Feuillet_ + +UNE MORTE + +O CASAMENTO E A EDUCAÇĂO + + +I + +Visto que é da França que nos vem o santo e a senha, olhemos para a +França, onde litterariamente se discutem sempre questőes geraes, que a +todos interessam. + +N'este momento, e como que em protesto á obra naturalista e á escola que +a produz--escola de que Zola está dando a formula no seu ultimo livro: +_L'oeuvre_--Octave Feuillet, o velho romantico, acaba de publicar, na +_Revista dos Dois Mundos_, um estudo intitulado: a _Morta_. + +A _Morta_ é uma especie de pamphleto, escripto na adoravel maneira, um +pouco falsa, do elegante romancista contra a invasăo crescente e +victoriosa das ideias modernas. + +Ora o que os velhos de todos os tempos, de todas as raças, de todas as +civilisaçőes chamam _ideias modernas_, combate-se sim, mas năo se vence. + +A evoluçăo permanente, a lenta transformaçăo fatal das ideias humanas, +está fóra da acçăo exercida pela vontade individual. + +Cada geraçăo traz o seu contingente á formaçăo d'esse inventario enorme, +que é feito de todas as riquezas do pensamento e de todas as acquisiçőes +progressivas da Sciencia, e ninguem tem no seu poder regeitar ou +acceitar um facto que é de si inevitavel. + +As ideias modernas triumpham sempre, e é por isso mesmo que a humanidade +năo pára, e caminha incansavelmente á procura do que julga _melhor_. + +Imagina enganar-se? + +Muito embora! + +Retrocede, mas năo pára. + +E, n'esses momentos de retrocesso os velhos, que assistem a um +espectaculo diverso d'aquelle a que assistiram moços, continuam a chamar +_ideias modernas_ ao que mais propriamente se chamaria _ideias +renovadas_. + +O _naturalismo_ exigente, exagerado ou brutal, tal como elle hoje tenta +estabelecer-se na arte e nos costumes, será uma invençăo moderna? + +Decerto que năo! + +Na Grecia encontramol-o soberbo, triumphante, constituindo só por si a +religiăo, a lei, a moral, a civilisaçăo completa, harmoniosa e feliz, +que é ainda o modelo para o qual todos os olhos se levantam embevecidos +e saudosos. + +Na derrocada final do mundo romano, achamol-o como um facto +irresistivel, como uma manifestaçăo inconsciente de força, na onda +germanica que invade o imperio caduco, e vem refundir physiologica e +moralmente a raça cuja actividade especulativa, levada aos requintes +extremos, se tornara na mais rapida e fatal das decadencias. + +Mais tarde, ao sair das trevas gothicas, o que foi o mundo, senăo o +mesmo que hoje está sendo com menos pompa decorativa, com menos vigor +physico e moral, com menos vivo sentimento do pittoresco? + +A ideal exaltaçăo de que o _romantismo de 1830_ fez escola, seria +porventura, n'aquella quadra, uma _ideia moderna_? + +O que foram as epochas de cavallaria, ao mesmo tempo mystica e sensual, +o que foi a quadra das _côrtes de amor_, dos trovadores e dos pagens, +dos cultos platonicos levados até ao exagero ridiculo, dos enthusiasmos +apaixonados e symbolicos pela mulher, senăo a traducçăo na litteratura e +nos costumes do mesmo estado mental, menos requintado, menos perfeito, +menos contradictorio, menos complexo, menos _civilisado_ emfim? + +Já nada ha moderno sob a face dos ceus! + +_Nous sommes revenus de tout_, mas depois de tudo havermos +experimentado!... + +Como quer que seja, Octave Feuillet fez um romance, combatendo as ideias +modernas, e poz n'esse romance, delicioso em todo o caso, todas as suas +qualidades e todos os seus defeitos de escriptor. + +Entendamo-nos: + +Octave Feuillet năo é um escriptor profundo, é um escriptor elegante. +Pinta com uma seducçăo de pincel muito sua, pinta de _chic_, na phrase +de _atelier_, uma certa especie particular da sociedade franceza. + +A aristocracia refinada, devota e monarchica, adora Feuillet, a quem no +fim de contas năo deve muito, porque se quasi todas as suas mulheres săo +encantadoras de graça e distincçăo, n'ellas a virtude é, raramente, um +principio inabalavel; em quanto que a fraqueza é na maior parte das +vezes um requinte delicioso. + +A gente gosta de ler Feuillet, como gosta de estar n'um salăo elegante. + +Conversa-se ali bem, no tom discreto e _nuancé_ das conversaçőes +aristocraticas; respira-se um aroma de feno, ou de tilia, que tem +suavidade sem produzir entontecimentos; as reticencias, subtilmente +accrescentadas á phrase, dăo a esta um sabor vivo e penetrante, sem +todavia melindrarem de leve as conveniencias mais correctamente +exigentes; as intençőes finissimas sublinham o dialogo, a graça da +observaçăo substitue-se á profundeza dolorosa da analyse. + +A paixăo nunca ali soltou o seu uivo estridulo e dilacerante. Ama-se, +como se faz tudo o mais... correctamente. + +O homem é, primeiro que tudo, _gentleman_; a mulher é, antes de mais +nada, senhora! + +As paginas de Feuillet poderiam ler-se á vontade n'um d'estes adoraveis +salőes convencionaes, que todo o artista aprecia, mas no qual elle năo +aprenderia nunca a conhecer a rude naturesa brutal, a que tem exigencias +fataes, a que tem gritos de paixăo impetuosa, a que, pelo amor robusto e +sagrado da verdade, atira por terra todas as hypocrisias, todas as +convençőes, todos os veus, todos os sophismas que a mascaram, que a +desformisam, que a falseiam, que fazem d'ella uma coisa immoral e cahida +no desagrado das familias. + +Feuillet é pois genuinamente, o romancista para a ordem de pessoas acima +descriptas, o romancista distincto na mundana accepçăo da phrase. + +Săo deploraveis os seus imitadores, como săo detestaveis na burguezia os +salőes que tentam imitar a inimitavel graça aristocratica dos outros. + +Sob este ponto de vista, um pouco restricto, é que o escriptor tem de +ser julgado. + +Consideral-o um observador profundo, um psycologico completo, um +moralista convencido, é pol-o inteiramente fóra da esphera que lhe é +propria. + +Com tudo, tal é o desejo que toda a gente professa de fazer +positivamente aquillo para que năo tem o minimo geito, que Feuillet teve +sempre a tentaçăo de versar e discutir problemas moraes e problemas +phylosophicos da mais alta importancia. + +Na _Histoire de Sybille_, elle já pintou, delicadamente, finamente, com +uma subtilesa de măo encantadora, o conflito que póde dar-se na moderna +sociedade entre a mulher educada dentro do ideal catholico mais +orthodoxo, e o homem nascido e creado no meio sceptico e indifferente +que nos envolve. + +Respondeu a este livro--que desejava ser uma these philosophica, e, que +foi apenas, felizmente para o auctor, uma novella encantadora,--a +_Mademoiselle de La Quintinie_, de George Sand, e lembro-me d'esse +volume como d'um dos mais aridos e mais seccantes da grande escriptora. + +É que a _these_ feita _romance_ é quasi sempre pretenciosamente +enfadonha. + +Agora, é ainda um livro d'esta ordem, o ultimo livro do auctor do _Conde +de Camors_. + +Duas questőes de uma só vez tenta elle tratar no seu livro. O problema +terrivel do casamento, e o problema năo menos perturbante, năo menos +difficil, da moderna educaçăo da mulher. + +Vejamos o enredo do livro: + +Bernardo de Vaudricourt, um moço pariziense da primeira nobreza, da +primeira roda e de primeira educaçăo, apaixona-se por uma menina de +eguaes condiçőes de posiçăo, nobreza e fortuna. + +Elle, porem, inteiramente contaminado pelas ideias do mundo em que tem +vivido, é uma completa imagem do scepticismo contemporaneo. + +Já se vę que năo tem tido tempo de sondar o que ha, no fundo das +questőes que regeita. + +E sceptico como... toda a gente. Nem melhor nem peior, nem mais nem +menos. + +A controversia philosophica ou religiosa nunca lhe levou nem uma hora +dos dias occupados em montar a cavallo, em caçar, em valsar, em seduzir +as mulheres dos seus amigos intimos, em jogar no seu _club_, e em encher +de brilhantes o peito das actrizes em voga. Que querem! É sceptico por +dever de sociedade. + +Qual é o homem do _sport_ que se atreveria a confessar-se crente nos +dias que văo correndo? + +Sciencia năo a tem, já se vę, mas visto que năo sabe quasi nada, entende +mais commodo năo acreditar no que năo sabe. + +Como gentil homem que é, tem o que na sua raça, no seu meio, se chama o +culto da honra. + +A _honra_ é a coisa mais indefinivel e mais elastica que ha n'este +mundo. + +Dentro dos seus limites cabem tantas e tăo boas coisas, que năo vale +realmente a pena a quem se respeita, ultrapassal-os e excedel-os! + +Aliette de Courteheuse, a noiva, é um anjo de puresa, mas é tambem um +anjo de piedade orthodoxa. Educaram-n'a dentro do codigo genuinamente +catholico; ás crenças que a familia lhe communicou pela educaçăo, reune +uma exaltada comprehensăo dos deveres e da vida, e um certo desdem +aristocratico pela actualidade tăo banal e tăo cheia de contrasensos, +tăo feita de transigencias e de covardias. + +O amor porém, vence os obstaculos moraes que separam estes dois +caracteres tăo contrarios, e Bernardo casa-se com Aliette de +Courteheuse. + +A parte mais estudada do romance é aquella em que Feuillet conta, +analysa, descreve e sublinha subtilmente todos os conflictos inevitaveis +que d'esta uniăo văo resultar. + +Porque Aliette năo é uma d'estas catholicas, que harmonisam o baile com +os officios, a confissăo com as desordens de uma vida _ŕ outrance_, o +mundanismo requintado, com as praticas mais estreitas. + +Năo! + +Esta é uma crente, uma alma que identificou a sua religiăo e o seu +dever, e fez dos dois estreitamente entrelaçados a lei suprema da sua +existencia inteira. Esta năo é das que pegam no seu _catholicismo_, como +quem pega no seu livro de missa: unicamente para os levar á egreja. + +Tudo que ella pensa, tudo que ella sente, tudo que ella pratica, se +subordina ao alto principio a que submetteu a sua vida. + +No museu de pintura, no theatro, nas salas elegantes onde a vida moderna +ostenta as pompas viciosas do seu goso, no interior da familia, ao pé +dos indifferentes e ao pé do seu marido Aliette é sempre +impeccavelmente, a bella e escrupulosa creatura, que para se respeitar a +si propria, precisa de năo transigir com os sophismas e as contradicçőes +dos outros, que para năo descer aos seus olhos, precisa de năo afastar +os passos que dá do ideal que concebeu! + +Realise-se esta hypothese figurada pelo primoroso romancista,--a mulher +profundamente e sinceramente religiosa ao pé do marido indifferente para +umas coisas, incredulo para outras, sempre divorciado moralmente da +mulher amada,--e ter-se-ha esse obscuro inferno da vida domestica tantas +vezes apontado, tantas vezes combatido por mim. + +O casamento tem só uma base moral, séria e inviolavel; é a uniformidade +de vistas entre marido e mulher a respeito das questőes fundamentaes da +vida. + +A felicidade, sem essa base, é uma chymera irrealisavel, e eis o motivo +porque em cem casamentos desgraçados, ha um que o năo seja. + + +II + +A vida dos dois heroes do livro é portanto, dilacerada obscuramente por +dissençőes intimas, que ambos elles, por mais vontade que tenham de +facilitarem reciprocamente a felicidade commum, năo podem evitar que se +levantem a cada passo. + +Conclusăo tremenda do auctor, indicada apenas, mas clara para todos os +olhos: a mulher piedosa năo pode, dado o modo de ver do homem moderno, +achar a paz da consciencia, achar a harmonia das coisas na vida +conjugal. + +Surge, porém, em scena, a mulher educada segundo o que Feuillet quer +imaginar o ideal moderno,--a mulher que lę Darwin, que applica na +existencia as theorias do grande sabio inglez, que conhece as sciencias +naturaes e que fortaleceu o seu espirito na formidavel negaçăo que +d'ellas resulta como um effeito fatal,--e Feuillet reune n'ella todas as +monstruosidades, todos os crimes, desde a abdicaçăo voluntaria da honra +até ao assassinio. + +Perto da propriedade rural, para onde Bernardo de Vaudricourt consente +em retirar-se com a mulher, depois d'esta ir quasi que morrendo de dôr +na vida de dissipaçăo parisiense que ao principio é obrigada a seguir, +vive um medico retirado da clinica, um chimico notavel, que fez da +sobrinha e pupilla uma discipula dilecta da sua philosophia +materialista, uma companheira dos seus trabalhos scientificos, uma +ajudante das suas experiencias chimicas e physiologicas. + +Sabina, a sobrinha do doutor, é, segundo Feuillet parece pensar, a +mulher moderna, tal qual vae ser, creada pela educaçăo que a França está +dando ás suas filhas. + +Pois Sabina envenena Aliette para casar com Bernardo; consegue casar com +este, depois de ter feito morrer de degosto o tutor e tio, e a breve +trecho é infiel ao marido, com o primeiro que lhe apparece diante dos +olhos, e responde muito serena a quem ousa interrogal-a, que fazendo +tudo isto, e muito mais ainda, se é possivel fazer-se mais, ella segue +simplesmente até ás suas consequencias logicas as doutrinas com que lhe +embeberam o espirito infantil. + +Quando o doutor Tallevaut descobre o horrivel crime commettido pela sua +adorada sobrinha e lh'o lança em rosto antes da apoplexia que o fulmina, +ella responde-lhe que é apenas sua humilde discipula. + +--«Minha discipula, miseravel! exclama o desgraçado. Pois eu ensinei-te +alguma vez principios diversos d'aquelles que eu proprio praticava? Pois +eu dei-te, pela minha palavra ou pelo meu exemplo, outras liçőes que năo +fossem de rectidăo, de justiça, de humanidade e de honra?... + +--«Realmente o meu tio surprehende-me immenso. Como é que um espirito +tăo lucido poude deixar de perceber, que eu podia tirar das suas +doutrinas e dos nossos estudos communs, consequencias e ensinamentos +diversos d'aquelles que o seu espirito tirava? A arvore da Sciencia, năo +produz em todos os terrenos os mesmos fructos?... Fallou-me de rectidăo, +de justiça, de humanidade e de honra?... Espanta-se que as mesmas +theorias que lhe inspiraram essas virtudes m'as năo houvessem inspirado +a mim?... E com tudo a rasăo d'isto é bem simples... Sabe tăo bem como +eu, que essas suppostas virtudes, săo na realidade facultativas... pois +que năo passam de instinctos... de verdadeiros preconceitos que a +natureza nos impőe... por que necessita d'elles para a conservaçăo e +progresso da sua obra... Gosta de submetter-se a esses instinctos... eu +năo gosto... eis a unica differença que nos separa. + +«--Mas eu năo te disse e năo repeti mil vezes, desgraçada, que o dever, +a honra, a propria felicidade consistiam na submissăo a essas leis +naturaes, a essas leis divinas?! + +--Disse-m'o, «e assim o julga, bem sei... Eu, pela minha parte, creio o +contrario. Creio que o dever, que a honra d'uma creatura humana consiste +em revoltar-se contra essas servidőes, em sacudir essas cadeias com que +a natureza... ou Deus, como quizer, nos prende, nos opprime, para nos +fazer cooperar, contra a nossa propria vontade, n'um fim desconhecido... +n'uma obra a que somos estranhos... Ah! de certo. O meu tio disse-me e +repetiu-me mil vezes que era para si năo sómente um dever, mas até uma +alegria, o poder contribuir humildemente pelos seus trabalhos e pelas +suas virtudes para năo sei que obra divina, para năo sei que fim +superior e mysterioso, que é como o alvo supremo, a que o universo se +encaminha... + +Mas que quer? esses prazeres deixam-me a mim perfeitamente insensivel; +năo tenho o minimo desejo de levar a vida a constranger-me, a privar-me, +a soffrer, para preparar, a năo sei que futura humanidade, um estado de +felicidade e de perfeiçăo, do qual nada gosarei, festas a que năo posso +assistir, paraizos, emfim, onde năo entrarei nunca!... +...................................................................... + +E depois de continuar n'este tom meia hora, amontoando paradoxos, +argumentos falsissimos, dos quaes a sciencia humana nunca, que eu saiba, +se serviu, acrescenta: + +«Um crime foi o que eu perpetrei?... Mas isto de crime năo passa d'uma +palavra, bem sabe. + +«O que é o bem? O que é o mal? O que é verdadeiro e o que é falso? + +«Na realidade o codigo da moral humana năo passa hoje d'uma pagina em +branco, na qual cada um escreve o que quer, segundo a sua intelligencia +e o seu temperamento. + +«Já năo ha senăo cathecismos individuaes... O meu é aquelle que me foi +pregado pelo exemplo da propria Natureza: ella elimina com egoismo +impassivel tudo que a incommoda; ella supprime tudo que lhe é obstaculo; +ella esmaga o fraco, para dar logar ao forte... e creia que năo é de +hoje que esta doutrina é acceite pelos espiritos livres e superiores. Em +todos os tempos se disse: os bons văo-se embora cedo! Năo, năo săo os +bons que se văo embora, săo os fracos, e năo fazem mais que o seu dever. +Quando a gente lhes presta n'este sentido um pequeno auxilio, imita +apenas o exemplo do creador! Leia o seu Darwin; leia o seu Darwin, meu +tio!» + +O pobre do tio responde a esta bella tirada caindo varado por uma +congestăo; e Sabina d'ahi a pouco tempo, casada já com Bernardo, +responde ao marido, que a accusa de faltar aos deveres mais elementares +da mulher, pelo mesmo modo emphatico e pedantesco, e com os mesmos +argumentos falseados, desformisados pela vontade do escriptor. + +Por tanto a ignorancia de Feuillet a respeito de Darwin, ou a sua má fé +litteraria, é evidente na intençăo d'esta obra. + +Eu năo conheço profundamente a doutrina do naturalista inglez; mas +conheço-a bastante para poder affirmar que nem essa doutrina é uma +philosophia, nem Octave Feuillet tem d'ella a comprehensăo mais +elementar. + +Darwin, dos seus estudos analyticos e das suas observaçőes e +experiencias, deduziu algumas leis com applicaçăo restrictamente +biologica, e que só por um aventuroso esforço de analogia se podem +applicar á sociologia e á historia. + +A selecçăo natural, a luta pela vida no mundo organico năo passaram +ainda de hypotheses, segundo o rigoroso criterio da philosophia +positiva; mas, quando chegassem a converter-se em leis perfeitamente +liquidadas, haveria entre o dominio d'essas leis e os factos superiores +do pensamento, a mesma distancia scientifica que vae de quaesquer +theorias geneseticas do mundo até quaesquer systemas de embryogenia +animal. + +Resta-nos, por tanto, a convicçăo de que o auctor procedeu de má fé. + +As applicaçőes da doutrina de Darwin aos factos sociaes, feitas pelos +mais illustres dos seus discipulos, por Spencer por exemplo, estăo +penetradas de um espirito moral austero e digno, a que faltará talvez +uma base scientifica, mas a que năo faltam de certo a elevaçăo e a +belleza. Feuillet, por conseguinte, é tăo exacto, é tăo verdadeiro, é +tăo honesto na sua obra como seria qualquer livre pensador que, para +combater a moral catholica, a mostrasse exemplificada na devassidăo de +Alexandre Borgia, no instincto sanguinariamente devoto de Carlos IX, no +fervor assassino de Torquemada, no fanatismo criminoso dos que acenderam +as fogueiras da inquisiçăo, dos que vibraram o punhal da S. Barthelemy, +dos que bem disseram as dragonadas de Nantes, dos que organisaram a +matança dos Algibenses, dos que teriam perdido a Egreja, se a Egreja năo +tivesse a salval-a na historia, e ainda na actualidade, a sua missăo +civilisadora pela disciplina, pela arte, pela politica, pela unidade, +pela sciencia, e, sobretudo, e principalmente, por ter mantido sempre, +acima do interesse dos individuos e do egoismo das naçőes, o principio +da humanidade, que antes d'ella o mundo năo conhecera. + +Aquelles todos comprehenderam tăo bem o catholicismo, como a heroina de +Feuillet comprehendeu o alcance moral, pequeno ou grande, que pode +extrair-se da doutrina darwiniana. + +Já se vę que o que pode concluir-se do livro de Octave Feuillet é +realmente desconsolador até á desolaçăo mais intima e mais profunda. + +A piedosa e doce mulher christă, collocada em plena sociedade elegante +do seculo XIX, tem que fugir, por que principia a perder pé, e tem medo +de naufragar. Entre ella e seu marido nunca chega a realisar-se a uniăo +intellectual, a invejavel identificaçăo de duas almas, sem a qual o +casamento é apenas a attracçăo dos dois sexos, legalisada perante Deus e +perante o mundo. + +A vida intima que todos sonham tăo penetrada de luz beatifica, tăo +unida, tăo ardentemente vivida por dois espozos moços, intelligentes, +namorados, torna-se para qualquer d'elles um lento e obscuro supplicio +que os punge, e que, por mutua caridade, elles tentam disfarçar. + +A mulher, desligada do ideal catholico, é o monstro que mata, que +atraiçoa, que morde a măo que a alimentou, que precipita na deshonra e +na inconsolavel dôr o marido que a estremeceu?... Que ha entăo a +fazer?... Que alvitre proporá o auctor de _une morte_?... Eu por mim +humildemente declaro que năo concordo com o que elle diz, que năo +acceito, as suas aterradoras conclusőes. + + +III + +É fóra de duvida que hoje a questăo religiosa, existente em toda a +parte, aqui revelada, ali occulta, é uma das causas determinantes do +horrivel mal-estar que tortura o nosso tempo e principalissimamente a +nossa raça, mas năo se conclua da enorme importancia d'essa questăo que +a mulher,--fatalmente educada n'este meio cada vez mais materialista, +mais negativo, mais incredulo em tudo que seja sobrenatural e alem do +humano,--se transforme no perigoso monstro phantasiado por Feuillet. + +Que culpa teem as pobres creaturas, educadas agora, das ideas que pairam +sobre todos nós, que nos penetram insensivelmente, que nos roubam ao +influxo mystico do catholicismo, que, mau grado nosso, substituem pela +duvida dolorosa, pela curiosidade analytica, pela ancia penetrante de +saber, os enthusiasmos fervidos, as crenças pueris e simples da nossa +mocidade. + +Năo săo os homens que nos teem ensinado a duvidar do que elles duvidam? +năo săo elles que nos teem perturbado, agitado, com a sua duvida e +incerteza? e sobretudo desnorteado com a leviandade cynica da sua +negaçăo? E terăo elles tambem culpa por ventura de que os descobrimentos +extraordinarios e imprevistos da sciencia, de que o alargamento continuo +e progressivo do pensamento, de que as liçőes irresistivelmente +verdadeiras da natureza, desvendada emfim, depois de tantos seculos de +mysterio, lançassem por terra, de envolta com a tradiçăo desmentida, +tantos dos alicerces em que elles haviam construido o edificio da sua +crença?! + +Sim, o catholicismo sendo o codigo mais completo que a humanidade +elaborou ainda, tinha soluçőes para todas as crizes do nosso destino, +podia dar-nos a paz, podia satisfazer as mais irrequietas ambiçőes da +nossa alma. Mas esse catholicismo, contra o qual o enorme oceano chamado +humanidade deixou durante vinte seculos bater a onda tremenda das suas +duvidas--foi por ventura a nossa geraçăo que o fez em ruinas?! + +Se a tibieza da fé, se a incredulidade no mysterio, se o desdem pelo +sobrenatural săo factos, dolorozos muito embora, se assim o querem, mas +factos positivamente adquiridos, se a ancia da verdade, impondo-se ao +homem, lhe deu na duvida a sua gloria maxima e tambem a sua maxima +tortura, se a nenhum de nós, filhos d'este seculo, e vergados ao pezo +terrivel e tragico d'essa herança titanica de tantos seculos de +investigaçăo e de angustia, nos é dado fugir á excruciante agonia da +nossa eterna e audaciosa interrogaçăo, se nós fômos os eleitos da +Historia para esta tragedia que consiste em agonisar junto ao tumulo +d'um Deus, digam-me: năo será tempo de fazer uma tentativa suprema, que +pacifique emfim a nossa consciencia desnorteada e vacillante?... + +Pois se fora do catholicismo năo podem subsistir as grandes leis moraes, +de cujo austero cumprimento depende a nossa felicidade e a nossa intima +paz, assim se lançam ás gemonias tantas almas sinceras, tantas almas +inquietas, tantas almas sedentas de verdade e de justiça, que năo +acharam na Egreja a soluçăo aos graves e complexos problemas da vida?... + +Porque, emfim, o catholicismo năo é uma convicçăo raciocinada, é uma fé +subjugadora. Ha muitos espiritos, que, achando a organisaçăo catholica a +mais elevada expressăo de força intelligente, que, achando a disciplina +catholica o mais frizante exemplo da vontade applicada á moral, sentem +com tudo que, para serem catholicos, lhes falta simplesmente... tudo! + +Tudo, quer dizer a fé na origem divina d'essa religiăo que os +enthusiasma, que os apaixona, considerada como resultante de uma serie +de leis historicas e puramente humanas. A nossa crença, ou a nossa +duvida, estăo em nós; mas dependem acaso de nós? + +Năo, mil vezes năo! + +Os estados da nossa consciencia proveem do ambiente moral que temos +respirado desde o berço e de uma serie de causas existentes já antes de +nós existirmos, e cujos effeitos herdámos involuntaria, +inconscientemente. + +Se a nossa vontade entra como elemento importante na obra complexa do +nosso destino, ella é apenas um elemento, subordinado a centenas de +outros, que nós năo podemos sujeitar, nem prever sequer. + +Assim como o sangue que nos corre nas veias vem eivado, ou fortalecido +já, de maculas ou de qualidades hereditarias, o nosso espirito traz +impresso o cunho de mil influencias anteriores á propria formaçăo +d'elle. Ninguem se esquiva ás idéas do seu tempo; e tăo impossivel seria +Voltaire em plena Edade Media, como S. Francisco de Assiz em pleno +seculo XIX. + +Portanto, tudo o que se diga hoje, para provar que a mulher é +absolutamente obrigada a ter a fé de santa Theresa, năo passa d'um +entretenimento de rhetorica, sem a minima seriedade, e sem o minimo +pezo. + +Eu, já se vę, que ponho aqui completamente de parte aquella porçăo +distincta e particular da sociedade do meu tempo, para a qual a religiăo +é um luxo, requintado, feito de pequeninos apuros frivolos, um ritual de +praticas estereis, sem pensamento, sem alma, sem significaçăo moral, um +preceito de alta educaçăo mystico-elegante, um formulario ôcco, uma +lampada artisticamente cinzelada, sim, mas já sem oleo perfumado e sem +luz fecunda e clara! Mas se, alem d'essas praticantes, que sabem a letra +do Evangelho e que năo sabem ou năo querem saber a preciosa essencia do +seu espirito, se alem d'essas zelosas, que contradizem e desmentem a +cada passo a doutrina que acceitam, ha ainda hoje creaturas simples, +piedosas, absolutamente crentes, que teem a fé _do carvoeiro_, como guia +da propria existencia, que, aquellas que năo podem imital-as lançam para +ellas um olhar de admiraçăo, de inveja sem fel, e lhes digam ingenua e +simplesmente!--Abençoadas sejaes vós, ó doces e queridas irmăs, que +nunca tereis de hesitar nos desfiladeiros e nos algares, nas asperas +charnecas e nas rudes montanhas d'esta vida! Abençoadas sejaes vós, que +pudesteis fechar os ouvidos ao clamor confuzo das geraçőes atormentadas +e năo ouvir o que dizia, no murmurio vago das noites mysteriozas, a voz +de tantos ardentes coraçőes, pedindo á Natureza um raio de luz, um raio +de verdade, a pacificaçăo suprema ás torturas, sempre renascentes, da +Duvida! Abençoadas sejaes vós, que para cada pergunta da vossa +consciencia, tendes a resposta prompta do vosso codigo divino! + +E depois da rapida e ephemera passagem, que é para vós a vida, tendes, +para matar todas as sedes, a Eterna fonte sempre limpida; para compensar +de todas as abnegaçőes terrestres, a celeste recompensa, sempre +renovada; para satisfazer todas as ambiçőes ainda as mais +incontentaveis, a ineffavel beatitude sempre luminoza e sempre azul! + +Săo essas as felizes, as privilegiadas, as raras. + +Mas năo săo essas que precisam das lagrimas da minha piedade, nem dos +conselhos da minha razăo. + +As que n'este momento de transiçăo terrivel, eu supponho bem dignas de +piedade, aquellas para quem eu desejava ver formulado um codigo de moral +positiva, feito de todas as acquisiçőes da experiencia, săo as que năo +teem uma fé solida a dirigil-as na vida. + +A moral preciza de tornar-se independente de qualquer religiăo, para +ser, ao lado d'ella ou sem ella, o principio dominante a que sujeitamos +todos os arrojos do nosso pensamento, todos os impetos desordenados da +nossa paixăo. Porque é fatal que o individuo tenha de sacrificar-se pela +collectividade, e que a vontade de cada homem se subordine á utilidade e +ao bem de todos. + +A moral positiva, disem os seus adversarios, funda-se pura e +exclusivamente no interesse. É triste eu bem sei, que é triste, esta +conclusăo humilhante a que temos de chegar; mas qual é a lei que se nos +impôe e que nós acceitamos, que năo tenha por fundamento mais ou menos +disfarçado o nosso proprio interesse? A felicidade no ceu ou a +felicidade na terra, eis os unicos motores que dirigem este hybrido ser, +meio animal e meio anjo, que se chama homem. + +N'este momento, pois, o ponto interessante e capital a discutir vem a +ser este: Dos resultados já liquidados de todas as sciencias +particulares poderá sommar-se um capital de conhecimentos positivos, +capaz só por si de constituir a moral social? + +Se a resposta feita pelos observadores, pelos moralistas, pelos +philosophos, fôr affirmativa, que elles tratem de formular esse codigo, +visto que a humanidade, eterna tutellada, abomina a independencia da sua +propria razăo, e preciza de ter escripta, e reduzida a preceitos +dogmaticos, cada uma das leis a que tem de subordinar o seu destino. + +Se a resposta, por emquanto, for negativa, trabalhe-se no sentido de +augmentar as riquezas já coordenadas, e tracte-se de chegar cedo á +conclusăo pacificadora, pela qual todos nós anceiamos. + +Acreditemos, para nossa consolaçăo e para nosso descanço, que ha em nós, +independentemente de qualquer principio extranho, embora superior, a +aspiraçăo permanente ao que é bom, ao que é bello, puro e harmonioso. + +Muita vez, é claro, a paixăo desvaira a mulher, mas a mulher religiosa +nem sempre escapa a esses desvairamentos, visto que a Historia os aponta +nos seculos do mais exaltado ascetismo. Năo queiramos particularisar +tanto o sentimento da moralidade, que esta năo possa viver senăo ao +abrigo de qualquer templo. + +É um mau serviço que fazemos, pois que năo nos é dado a nós, nem a +ninguem, obstar a que o ideal religioso vá pouco a pouco cedendo o passo +á invasăo triumphante, embora desconsoladora, da sciencia positiva e +experimental. + + * * * * * + +Escrevendo o que ahi fica, eu năo tomo o partido contra as tendencias da +minha epocha, nem a favor d'ellas. Sou o relator imparcial do +espectaculo a que assisto. Năo ha porém, a meu ver, tragedia mais +dolorosa do que esta de que o meu tempo é o theatro. + +E sinto no fundo desconsolado e escuro da minha alma de mulher, aquella +ineffavel tristeza dilaceradora que Virgilio sentiu, quando, pelas +florestas do seu Lacio, ouviu passar a voz lamentosa e inolvidavel, que +annunciava ás gentes a morte do velho Pan! + +Desgraçadas as geraçőes que săo fatalmente condemnadas a assistirem ao +desmoronar de um mundo. + + + + +_OS IRMĂOS GONCOURT_ + + +I + +Um dos defeitos, ou, se preferem, uma das virtudes do nosso tempo é a +_curiosidade_. + +Somos curiosos de tudo; descemos ás minuciosidades mais microscopicas, e +subimos ás mais altas generalisaçőes. Nada eguala o cuidado attento com +que reunimos os documentos dispersos, que devem conduzir-nos á +acquisiçăo de uma verdade qualquer, senăo o poder de synthese com que +sabemos, do encadeamento de todos os phenomenos, tirar a lei que os +explica, relaciona e domina. + +Em cada ramo do pensamento humano se revella, por todos os modos, a +nossa insaciavel e inquieta curiosidade. + +A litteratura está, como todas as mais manifestaçőes da actividade +physica ou mental do homem, subordinada a esta tendencia tăo moderna do +nosso espirito. Os livros hoje interessam-nos principalmente, por nos +revellarem o machinismo interno de quem os escreveu, e atravez d'elle o +homem, com as suas contradicçőes e desordens mentaes, com os seus +desequilibrios, fraquezas, vicios e virtudes. + +A critica tornou-se uma especie de romance historico, muito mais +interessante que os romances da imaginaçăo. + +Para conhecermos os homens, e d'entre os homens o escriptor,--quer +dizer, aquelle que mais deve ter condensado em si todas as energias +intellectuaes do seu seculo--pegamos nos seus livros e analysamos +miudamente, scientificamente, anatomicamente essas creaçőes vivas que +elle nos legou. + +Cada livro é um orgăo ainda palpitante do corpo que estamos dissecando. + +Năo nos contentamos, porém, com o livro, desde logo destinado pelo seu +auctor a ser lido e interpretado pelo publico. + +Queremos, exigimos, muito mais. As cartas, os diarios posthumos, as +confidencias involuntarias, pelas quaes a alma se manifesta +irresistivelmente, nas suas particularidades, nas suas idyosincrasias, +eis o que hoje nos satisfaz. + +É extraordinaria a indiscricçăo com que temos ido rebuscar todos os +documentos do passado, para encontrarmos n'elles a alma occulta, a vida +mysteriosa e latente. + +N'esse ponto, temos tido como instrumento maravilhoso de investigaçăo e +de critica, o nosso proprio scepticismo, o nosso _dilletantismo_ tăo +moderno, pelo qual nos é facil penetrar em todas as epochas, +comprehender todas as civilisaçőes e assimilar todas as idéas, ainda as +mais oppostas e as mais extremas. + +O passado, porém, já nos năo basta. O homem do passado năo é o homem +d'hoje. O seculo XVII năo pensa como o seculo XVIII, do mesmo modo, +porque o nosso seculo năo pensa como qualquer dos dois. + +A alma contemporanea é bem mais complexa. Dizem que o cerebro moderno +tem mais circonvoluçőes. Pudera! Se elle tem por força muitas mais +idéas. Tem todas as que tinham os seus antecessores, e mais aquellas de +que fez a acquisiçăo por seu esforço proprio. + +E depois _sabe muito_, sabe de mais, este endemoninhado seculo! Năo ha +coisa que năo fôsse desenterrar para sobrecarregar mais e mais a memoria +e a consciencia. + +Os que estăo acima do nivel vulgar, os que por sua desgraça, pensam, +julgam e criticam, săo todos mais ou menos _hystericos_. Ha uns +requintes doentios, uma etherisaçăo morbida, um excesso de actividade +cerebral no homem da nossa geraçăo, que fôram inteiramente desconhecidos +n'outras epocas mais equilibradas e mais sadias. O systema nervoso +desconjunta-se-lhes á força de o terem em continua e dolorosa vibraçăo. +D'aqui as oscillaçőes e os desequilibrios fataes de todo o mechanismo +interno. + +Penetrarmos o _porquę_ d'essas aberraçőes, que nos surprehendem e +desorientam nos que săo grandes pela imaginaçăo e pelo talento, eis um +dos nossos eternos e justificaveis apetites. + +É esse que nos leva a devorarmos tudo que săo autobiographias, memorias, +correspondencias, indiscricçőes litterarias, sejam de que genero fôrem. +As cartas de Julio de Goncourt, o _Diario_ dos dois irmăos, ultimamente +publicado por Edmond de Goncourt, fôram, portanto, e estăo sendo, +objecto da maior curiosidade da parte dos _gourmets_ litterarios de toda +a Europa, e năo sei se da America tambem. + +Os dois Goncourt, por muito tempo desconhecidos e _negados_, săo hoje, +finalmente, considerados como os continuadores do pensamento de Balzac, +sob uma fórma litteraria, mais artistica, mais requintada, mais +_tourmentée_ que a do grande romancista da _Cousine Bette_. + +N'este exercito, cujos generaes se chamam Flaubert, Zola, Daudet,--săo +os Goncourt que văo na vanguarda, desbastando a grande floresta, em que +Balzac foi o primeiro a penetrar, com as suas passadas de gigante e a +força herculea do seu machado de explorador. + +Esta geraçăo começa a perceber quanto deve a Balzac; e é realmente +honroso para ella, pagar emfim a divida que os contemporaneos d'esse +escriptor assombroso, tăo grande como Shakespeare, deixaram de solver! + +Se os Goncourt săo os precursores da escola chamada _naturalista_, e +cuja paternidade se attribue injustamente a Flaubert, é fóra de duvida +que elles, o proprio Flaubert, Zola, Daudet, e alguns discipulos +d'estes, săo apenas os filhos espirituaes de Balzac. + +Elles săo incontestaveis e distinctos artistas; elle era o Genio. + +Cada um d'elles tem a sua accentuada individualidade propria. Um, a +analyse impessoal, outro a amplificaçăo e a força brutal e desregrada; +este a sensibilidade feminina quasi doentia; aquelle a fina intuiçăo +psychologica, a _visăo interior_ n'um grau de lucidez estranho. + +Todos, porém, procedem do Mestre. + +O seu largo sôpro creador penetra-os e inspira-os a todos. Nenhum +d'elles teria a magistral perfeiçăo technica da fórma e a comprehensăo +ampla do assumpto que tractam, na altura em que a possuem, se o auctor +da _Eugenie Grandet_, do _Pęre Goriot_, e de tantas obras immortaes lhes +năo tivesse ensinado o caminho a seguir. + +Os Goncourt, todavia, sendo os primeiros que se filiaram, sob uma fórma +diversa, na escola iniciada pelo genial creador da _Comedia Humana_, nem +por isso săo os mais conhecidos e os mais apreciados. Só uma limitada +_élite_ intellectual seguiu com profundo interesse o trabalho d'estes +irmăos gemeos em litteratura. + +Duas qualidades predominantes os distinguem. A finura subtil e delicada +da analyse e a linguagem que á força de _trabalhada_ adquiriu uma +fluidez, uma flexibilidade, uma sinuosidade ondeante, uma transparencia +crystalina, uns tons, uns cambiantes, umas côres que a tornam apta para +_notar_ e traduzir a impressăo mais fugitiva, ou mais rara, o traço mais +leve, a sensaçăo mais incoercivel, a sombra mais impalpavel do +pensamento, ou do sentimento humano. + +Por estas duas qualidades se percebe já que os Goncourt năo poderăo +nunca ser uns escriptores populares. Só os delicados se comprazem +n'estas subtilezas da idéa e da fórma. + +O que n'elles porém avulta a todos os olhos, é este phenomeno raro de +identificaçăo, que fez de ambos _um_ só, sem que possa de modo algum +descriminar-se a parte em que qualquer d'elles concorreu para o trabalho +commum. + +Edmond de Goncourt, quando perdeu o irmăo mais novo, que estremecia como +uma porçăo da propria vida, como um membro do seu corpo, ou uma parcella +indivisivel da sua alma, ficou por largo tempo emmudecido, no lethargo +que succede aos grandes abalos da sensibilidade. + +Sahiu d'esse estado, porém, e escreveu entre outros livros, muito +inferiores em todo o caso aos que tinham sido collaborados por Julio, um +estranho livro, que é necessario lęr attentamente, para que se possa +penetrar até certo ponto no segredo da maravilhosa uniăo intellectual, +que fazia um só escriptor dos dois escriptores mais requintados e mais +vibrantes da moderna litteratura franceza. + +Chama-se _Les frčres Zenganno_ este livro que, á parte a linguagem, năo +tem a meu vęr outro merito positivo que năo seja a revelaçăo ou antes a +critica d'esse phenomeno psychico-litterario de que acima fallámos. + +_Les frčres Zenganno_ săo dois clowns, que trabalham sempre juntos, +conseguindo, por um milagre de gymnastica, harmonisar e identificar os +movimentos communs. + +Percebe-se aqui a allusăo ao trabalho litterario em que os dois +escriptores consumiram a existencia. + +Entremeiados, porém, na obra, um pouco extravagante e levemente +phantastica, ha capitulos que săo uma confidencia completa, e que mais +do que tudo que eu podesse dizer, explicam o caso phenomenal que tanto +interesse merece aos observadores, aos criticos e mesmo aos simples +profanos da arte. + +Oiçamos por exemplo este trecho: + +«Os dois irmăos năo tinham um pelo outro um simples affecto fraternal. +Năo. Estavam mutuamente ligados por laços mysteriosos, por affinidades +psychicas, e isto apesar de serem de idades muito diversas e de +caracteres diametralmente oppostos. Os seus primeiros movimentos +instinctivos eram identicamente os mesmos. Experimentavam sympathias ou +antipathias egualmente subitas, e quando iam a qualquer parte, sahiam do +sitio onde haviam estado, tendo a respeito das pessoas que tinham visto +uma opiniăo inteiramente similhante. Năo só os individuos mas tambem as +cousas, com o _porquę_ irraciocinado do seu encanto ou do seu aspecto +desagradavel, lhes fallavam do mesmo modo a ambos. Emfim, as idéas, +essas creaçőes do cerebro, cujo nascimento é d'uma phantasia tăo livre, +e que tanta vez nos espantam pelo «năo sei como» do seu apparecimento, +as idéas, de ordinario tăo pouco simultaneas e tăo pouco parallelas nas +uniőes de coraçăo entre homem e mulher, até as idéas nasciam commum aos +dois irmăos, que năo raro, depois de uma pausa silenciosa se voltavam um +para o outro para se dizerem a mesma coisa, sem que achassem explicaçăo +ao singular acaso que fazia encontrar nas suas boccas, duas phrases que +formavam apenas uma só. Assim moralmente _acolchetados_ um ao outro, os +dois irmăos precisavam de confundir constantemente os seus dias e os +seus serőes, separavam-se sempre a custo, e cada um d'elles +experimentava na ausencia do outro, o sentimento estranho, indefinivel +de alguma coisa de incompleto e de mutilado. + +«Quando um tinha sahido por algumas horas parecia que o que sahia levava +para fóra o poder de attençăo do irmăo que ficára em casa, e que năo +podia fazer mais nada senăo fumar até á volta do ausente. + +«E se a hora annunciada para o regresso passava, o cerebro do que estava +á espera, enchia-se de desastres, de catastrophes, de accidentes +medonhos, de preoccupaçőes estupidamente sinistras, que o faziam correr +continuamente do quarto á porta da rua. De modo que só forçadamente os +separavam; que um, nunca acceitava o convite que o outro năo devesse +partilhar; e que, relembrando todos os annos da sua existencia commum, +elles só recordavam terem passado vinte e quatro horas completas, um +longe do outro. + +«É necessario, porém, accrescentar que, entre os dois irmăos, este +estreitamento de fraternidade fôra feito por alguma coisa de mais +poderoso ainda que tudo isto. O trabalho de ambos achava-se tanto e tăo +bem confundido, os seus exercicios de tal modo identificados, e tudo que +elles faziam unidos, parecia pertencer tăo pouco a qualquer dos dois em +particular, que os applausos eram sempre dirigidos á associaçăo e que +nunca o par tinha sido separado na censura ou no elogio. Era d'este modo +que estes dois seres tinham chegado ao ponto de constituirem _um_--e +caso raro, quasi unico nas amisades humanas--de năo terem senăo _um_ +amor proprio, _uma_ vaidade, _um_ orgulho que o publico feria ou +acariciava ao mesmo tempo em ambos.» + +Foi trabalhando d'este modo, tăo subtilmente descripto pelo ultimo que +ficou, ferido e inconsolavel para sempre, que elles, fazendo da +physiologia o novo instrumento do romance contemporaneo, e levando para +os estudos delicadamente cinzelados da Historia o mesmo escrupulo de +analyse e a mesma finura extraordinaria de processo, pintaram, desde +_Maria Antoinette_ a adoravel, sympathica, leviana e altiva rainha, até +_Germinia Lacerteux_ a pobre e humilde creada, victima inconsciente e +fatal de um temperamento de hysterica; desde as deliciosas e corruptas +amantes de Luiz XV, até á doce e graciosa _Renée Mauperrin_; desde as +endemoninhadas cortezăs do seculo XVIII, até á austera e pensadora +madame Gervaisais; conseguindo, ao par d'isto, pôr tanta da vibrante +personalidade de ambos em toda a sua obra, que a gente reconhece-os em +Charles Demailly, o homem de lettras, victima da sua propria delicadeza +organica, e em dezenas de figuras, eminentemente modernas, que +atravessam as suas paginas impressionadoras e tăo intensas de vida. + +Ninguem exprimiu com uma penetraçăo mais intima do que elles, a +_nevrose_ contemporanea com todos os seus simptomas de depravaçăo ou +desequilibrio moral; a melancholia dos espiritos, exhaustos pelos +excessos de actividade mental; as baixas miserias da experiencia +quotidiana, tăo cheia de catastrophes interiores e de angustias +dilaceradoras e invisiveis. + +Mas tambem ninguem, como elles, resuscitou, em mais garrida e rendilhada +moldura, esse mundo galante, artistico, enfeitado, risonho, frivolo, +vicioso e triumphante, que principia na orgia da Regencia e acaba na +orgia da Revoluçăo. + + +II + +Depois de Balzac, ou antes d'elle, talvez, o espirito que maior +influencia exerceu no destino dos dois irmăos, foi Gavarni, o insigne +caricaturista, o desenhador admiravel, a quem mais tarde elles erigiram, +n'um livro de grande arte, um monumento de admiraçăo reconhecida e terna +e de critica verdadeiramente magistral. + +Ainda os dois escriptores estavam como que encerrados na perfumada +guarda-roupa d'esse seculo dezoito, que amaram tanto, resurgindo, com o +seu poder de evocadores, as interessantes figuras d'aquelle mundo +extincto, d'onde nós vimos todos, e que, tăo diverso e tăo distante é de +nós, quando um acontecimento fortuito os fez travar relaçőes com o +artista, que mais profundamente _sentiu_ e amou o tempo em que viveu. + +Gavarni năo comprehendia nem amava o passado. Como Balsac, cujas obras +illustrou, o que elle amava, o que lhe prendia a attençăo, o que lhe +embebia amorosamente o olhar investigador, eram os typos que a cada +instante acotovellava pelas ruas. + +Os Goncourt fallando em Coriolis, o pintor da _Manette Salomon_, +descrevem d'este modo _saisissant_ o artista que se compenetra +apaixonadamente dos espectaculos do seu tempo. Este pintor sente o que +sentia Gavarni; o que os dois escriptores sentiram tambem mais tarde; e +é d'este modo especial de encararem a arte que toda a obra d'elles +deriva naturalmente. + +«Vagueiava de um lado a outro de Paris, estudando os typos salientes; +tentando apanhar na passagem, n'essa multidăo enorme de transeuntes, a +physionomia moderna; observando os novos signaes da belleza d'um tempo, +d'uma epoca, d'uma humanidade; o caracter que se imprime como uma dedada +de artista n'esses rostos agitados, febris, o caracter que marca e +designa para a Arte; o aspecto exterior dos pensamentos, das paixőes, +dos interesses, dos vicios, das doenças, das energias d'uma grande +capital. A sua curiosidade penetrava essas physionomias de civilisados, +que levam o pensamento para tăo longe do vago sorrir dormente dos +Egyneos, da divina placidez grega; esses rostos devastados pelas idéas, +pelas sensaçőes, por todas as acquisicőes da actividade moral do homem, +extenuados pela complexidade das preoccupaçőes, atormentados pela +aspereza das carreiras, pelo trabalho insano, pela difficuldade e agrura +do viver. + +«E interrogava a expressăo das pessoas atarefadas, que passam a correr +pelo meio da rua, lembrando formigas n'um formigueiro, com um pacote +debaixo do braço, ou um embrulho na algibeira, homens de miseria, que +passeiam a sua fóme, em frente do balcăo dos cambistas; physicos de +larapio, escondendo a maldade do instincto, sob a femenilidade d'uma +cabeça de imperatriz romana; figuras estranhas de inventores +incomprehendidos, que văo ao acaso, monologando pelos passeios, com +gestos inconscientes de actor. + +«Estudava aquella belleza singular e espirituosa, a indefinivel belleza +da mulher de Paris. Seguia as appariçőes imprevistas; as caritas +irregulares e radiantes; as pequeninas creaturas estranhas, que +desabrocham, como flôres, d'entre as pedras da calçada e que, de +repente, desapparecem,--com o seu arzinho de costureiras, que văo +amanhecer cortezăs--por uma porta humilde e escura, por uma escada +ingreme e repugnante. E tentava analysar o encanto d'essas magras +raparigas, que teem nas fontes como que o reflexo do candieiro da +officina, pallidas das noites perdidas á costura, e como que vagamente +torturadas pela nostalgia da preguiça e do luxo. Ás vezes debaixo d'uma +touquinha muito pobre, dava subitamente, com uma graça requintada, uma +expressăo rara, um ar de suavidade martyrisada, de melancholia virginal, +que a vida dos grandes centros, o refinamento das civilisaçőes, o fim +dos sangues empobrecidos parecem fazer cahir sobre o rosto das +costureirinhas miseraveis. Uma vez levou na memoria, para um estudo que +principiou no dia seguinte, o rosto da filha d'uma parteira, uma pobre +pequenita lymphatica, tăo mansinha, tăo definhada, tăo branca, com os +olhos tăo cheios de ceu, sob a sombra das pestanas, que fazia scismar +n'um anjo doentinho. + +«No seu intimo, n'aquella agitaçăo dos seus passeios, havia um mal estar +terrivel e indefinido, a inquietaçăo que se apossa do homem abandonado +pela religiăo da sua mocidade. Sentia-se n'esse momento critico, n'essa +hora da vida d'um artista em que elle sente morrer dentro de si a +primeira consciencia da sua arte; instante de duvida, de tortura +contradictoria, de anciedade, em que, incerto a respeito de proprio +futuro, hesitante entre os habitos de seu talento e a vocaçăo da sua +personalidade, _elle sente agitar-se e estremecer dentro de si o +presentimento de outras fórmas e d'outras visőes, o começo de novos +modos de sentir, de vęr, e de querer!..._ + +O trabalho interior que, por este modo incisivo e brilhante, os dois +Goncourt, aqui descrevem, fez-se n'elles, sob a influencia de Gavarni. + +É mais raro do que parece este dom especial, que nos torna, por assim +dizer, physicamente sensiveis ás fórmas, ás linhas, ao relevo e ás côres +do que nos tem cercado desde a infancia.... + +Parece que o nosso tempo é aquelle que nós devemos saber pintar melhor. + +Nem sempre. + +Na arte, o mais difficil é traduzir as coisas simples, as coisas reaes, +sem nos afastarmos da exactidăo, e sem cahirmos na banalidade. + +Pintar por exemplo o aspecto de uma rua; um grupo de gente do povo que +conversa e gesticula; uma senhora que passa, bem vestida, discreta, +envolvida muito prosaicamente no seu chaile de cachemira, distincta, +fina e natural; pôr em attitudes expressivas e _reaes_ duas porteiras +que tagarellam; esboçar com rapidez frisante um _decavé_ da Bolsa ou de +_baccarat_ que vae andando cabisbaixo, lugubre e banal; desenhar a dois +traços um _dandy_ de charuto na bocca e ar _spleenetico_; dar emfim o +tom vivo, o destaque poderoso e ao mesmo tempo a nota exacta e +verdadeira áquillo em que nós, nem reparamos já, á força de o termos +visto milhares de vezes, eis um milagre que só realisam artistas +consummados e organisaçőes muito especialmente dotadas. + +É muito mais facil ser phantasista do que ser verdadeiro, descrever a +largos traços o pôr do sol por detraz de uma cordilheira gigantesca, do +que pintar uma paisagem doce, simples, vulgar, que apenas se distinga +pela doçura da luz, pela graça enternecedora e humilde da expressăo. + +A verdade de todos os dias parece impôr-se a todos nós, sentimol-a, +vęmol-a, ella penetra-os por assim dizer: pois apezar d'isso tudo, +tentemos traduzil-a artisticamente, e veremos depois que esforço, que +condensaçăo de vida intellectual, essa pequena coisa tăo grande exige de +nós! + +Pois é positivamente, repetimos, esse dom possuido em alto grau pelo +grande pintor de costumes do seculo XIX chamado Gavarni, que elle soube +communicar aos dois irmăos Goncourt. + +Os que duvidarem que leiam a lancinante, a dolorosa historia tăo +mesquinha e tăo tragica, tăo humilde e tăo desoladora da creada +_Germinia_; que leiam aquelle terrivel estudo chamado Charles Demailly, +em que Julio de Goncourt como que advinha e prophetiza as torturas da +sua vida de escriptor, e a agonia longa e martyrisante da sua morte de +artista ambicioso e incontentado. + +Muitas das cartas de Julio săo dirigidas a Gavarni. Ha outras a +Flaubert, a Paulo de Saint Victor, a Theofilo Gauthier, a Saint Beuve, á +princeza Mathilde, a Zola, etc., etc. + +Todas ellas explicam, esclarecem, commentam, illuminam, dia a dia, o +trabalho constante que os dois irmăos proseguiram, até á morte do mais +novo, atravez de todas as hostilidades da critica, da indifferença do +_grosso publico_, do desdem de muitos, da ironia incredula, ou do pasmo +ingenuo de quasi todos. + +O amor da litteratura, este amor que nós, em Portugal, só por ouvirmos +fallar d'elle, conhecemos incompletamente, amor que absorve, que +encanta, que allucina e que mata por fim--como matou Flaubert, como +matou Julio de Goncourt, como matou Balsac, como é muito provavel que +mate brevemente Daudet--o amor da litteratura respira-se n'estas cartas +com um perfume subtil que as embalsama, e que as impregna +admiravelmente. + +Póde mesmo affirmar-se que este amor é o maior que domina a vida dos +dois irmăos, e que os faz vęr a vida nos livros e atravez dos livros. + +E a cada obra bem feita, que sentido e sincero applauso! que vibrar de +phrases sonoras traduzindo a admiraçăo, o goso agudo da intelligencia +satisfeita! + +O estylo, isto que a nós nos parece apenas o instrumento mais ou menos +perfeito de que a idéa se serve, e que a outros parece toda a arte, +dá-lhes a elles, quando é cinzelado com o primor a que aspiram, prazeres +comparaveis aos que nós, os que năo commungamos n'essa religiăo da +fórma, temos diante de um grandioso espectaculo da Natureza ou diante de +uma sublime acçăo do homem. + +«Ha no seu livro, diz Julio de Goncourt n'uma carta a Michelet, phrases +feitas de luz, paginas inteiras de sol, epithetos que se respiram, idéas +que fremem e palpitam sobre a haste das palavras!!» + +Qual de nós tem esta viva impressăo intellectual, tăo delicada e +subtilmente expressa aqui, ante a musica mais ou menos bella de um livro +de prosa? E, no entanto, săo incompletos todos os artistas da palavra +que a năo sentem. A palavra é _tudo_ para o escriptor, visto que é o +unico meio que elle tem de traduzir as variadissimas, as infinitas +modificaçőes do espirito humano. Os dois Goncourt fizeram do estylo uma +sciencia, a mais complexa e requintada das sciencias. Comprehenderam e +muito bem, que todos os doentios symptomas, todos os phenomenos +pathologicos da alma moderna, todos os effeitos multiplos, inteiramente +ineditos que na Vida produz a comprehensăo morbida que nós temos da +Vida, precisavam tambem de uma formula nova que os exprimisse. + +Para as doenças recentes que o excesso da civilisaçăo, o _détraquement_ +nervoso, as diversas aberraçőes cerebraes nos teem trazido, precisava-se +de uma technologia ainda năo sabida até hoje. A elles foi-lhes +necessario encontrarem a arte de _notar os sentimentos indiscriptiveis_; +de traduzir as imperceptiveis vibraçőes da alma; as mutaçőes rapidas da +sensibilidade; as delicadezas doentias de uma geraçăo estragada pelo +excesso da vida nervosa e cerebral. Julio de Goncourt conseguiu, pois, á +custa de um trabalho mental exagerado e exclusivo que lhe custou a vida, +dar á lingua franceza a subtileza, o nervosismo, a intensidade +harmonica, a rapidez e a variedade de cambiantes que ella năo tinha. + +O estylo d'elle, ou antes o estylo dos dois irmăos, tem musicas e tons +esbatidos, e perfumes agonisantes, e fremitos voluptuosos, e sobresaltos +hystericos. Para lęr e apreciar a obra dos Goncourt é necessario ter +como elles, os nervos vibrantes, o cerebro excitado, e a sensibilidade +estranhamente irritavel. + +Escrevendo a Zola, a respeito da morte de seu querido irmăo, Edmond de +Goncourt, dizia: + +«A meu vęr, elle morreu do trabalho, morreu sobretudo da elaboraçăo da +fórma, da cinzeladura da phrase, do lavôr do estylo. + +«Estou-o vendo ainda, pegar dos trechos que tinhamos escripto em commum, +e que, ao principio, nos tinham satisfeito, e trabalhar n'elles horas e +horas, tardes inteiras, com uma obstinaçăo quasi colerica, mudando aqui +um epitheto, pondo n'uma phrase o rythmo que lhe faltava, emendando uma +expressăo, fatigando, gastando o cerebro á procura d'essa perfeiçăo tăo +difficil, ás vezes impossivel, á lingua franceza, na traducçăo das +coisas e dos sentimentos modernos. Depois d'essa tarefa enorme, cahia +para cima d'um sophá, moido pelo cançasso, e alli ficava um longo espaço +de tempo, silencioso, a fumar.» + +Balzac, que teve como nenhum dos discipulos que vieram depois d'elle, a +larga, a profunda, a milagrosa intuiçăo dos sentimentos que agitaram, +moveram, convulsionaram, subjugaram o seu tempo; Balsac, que pintou os +_frescos_ collossaes e as deliciosas miniaturas, que soube fazer viver +as suas eternas figuras, criminosas, sublimes e depravadas, cheias de +odio ou cheias de amor, illuminadas pela chamma de todas as paixőes, +queimadas pela fornalha rubra de todas as cubiças insalubres, e que, năo +contente de personalisar, á grande maneira de Shakspeare, a Avareza, a +Sensualidade, a Paternidade ludibriada e dolorida, a Amisade viril, os +sentimentos fundamentaes do homem emfim, soube ainda penetrar nos +refolhos mais reconditos da alma feminina, e colher ahi a fragil, a doce +flor da melancholia, as tristezas silenciosas do amor trahido, as +saudades, cuja raiz suga as forças todas de um coraçăo solitario; +Balsac, que foi muito maior que todos os modernos pelo pensamento +proprio e pela vida dos seus personagens, năo soube vencer, nem subjugar +como elles as tyramnias da Fórma. + +Foi tambem n'esta lucta titanica de que sahia, deitando um vapor denso e +quente de todos os póros do seu corpo athletico, que elle consumiu e +gastou a existencia. + +A morte surprehendeu-o quando, no seu ultimo livro, a _Cousine Bette_, +elle tinha emfim alcançado uma victoria decisiva e tinha quasi achado a +formula, que o podesse contentar. + +A verdade é esta: ha escriptores para a maioria do publico. Esses năo +teem mais do que traduzir os sentimentos communs a toda a humanidade. Ha +escriptores para os delicados, para os doentes d'essa terrivel nevrose +cerebral que hoje martyrisa os pensadores, os artistas, os +investigadores incontentaveis da verdade. Esses hăo de ler com prazer +agudo, quasi doloroso, os livros de Julio e Edmundo de Goncourt. De +resto, năo ha, entre os modernos, livros que mais vivamente ponham a nú +a personalidade de quem os escreveu. Ha paginas inteiras que săo +confidencias mentaes. Ha estudos que foram feitos depois d'estas longas +meditaçőes em que a alma se revela nas suas minimas particularidades, +nos seus mais intimos e dolorosos segredos! + +Por isso se explica que, nas suas _Idéas e Sensaçőes_, elles escrevessem +esta observaçăo que, applicada aos dois artistas de que tratamos, é +d'uma verdade tăo intensa e palpitante. + +«Para as delicadezas, para as requintadas melancholias d'uma obra, para +as phantasias raras e deliciosas que se executam na corda vibrante da +alma ou do coraçăo, năo será necessario, indispensavel mesmo, uma +pontinha de doença no artista? + +E, como Henrique Heine, năo terá cada um d'esses escriptores de ser como +que o Christo da sua obra, o crucificado physico da sua fé?...» + +Os Goncourt foram isto, e é por esse motivo que os que soffrem se sentem +um pouco irmăos d'esses artistas de tăo morbida e delicada tristeza! + + + + +_GEORGES SAND_ + +Á LUZ DA SUA CORRESPONDENCIA + + +O nosso tempo tem, e com muita razăo, um verdadeiro enthusiasmo, pelo +genero especial de litteratura constituido pelas _correspondencias_, +pelas _memorias_, pelas notas e observaçőes colhidas dia a dia, por +estas confissőes involuntarias, sem fito feito, que mais que nenhum +outro trabalho intellectual nos desnudam o segredo da psychologia +humana. + +Muitas _correspondencias_, que n'estes ultimos tempos teem visto a luz, +mais serviriam para _diminuir_ os seus auctores de que para os +engrandecer no espirito da posteridade. Em compensaçăo outras ha, que +vieram mostrar a uma luz bem mais favoravel, bem mais doce, aquelles que +o mundo julgava com a sua proverbial e incuravel injustiça. + +A este numero pertence a Correspondencia de Georges Sand. + +Quando eu, sugeita como todas as mulheres aos desfallecimentos da alma, +ás subitas e inexplicaveis tristezas, succumbo ao peso da Vida, tăo +hostil aos que pensam, tăo dura e cruel aos que sentem muito, e pego em +um d'esses volumes em que uma alma enorme de mulher conta dia a dia a +historia do seu pensamento, sinto-me como que milagrosamente +reconfortada. + +A leitora n'este ponto pára um pouco surpreza e um pouco triste, năo é +verdade? E pergunta-me espantada:--Pois quę?!... Tem esta opiniăo a +respeito de Georges Sand? + +Seria longo e seria melindroso entrar a este respeito em minuciosas +explicaçőes. + +Diante d'esse genio assombroso que para o mundo se chama Georges Sand, +eu năo indago as fraquezas que macularam tristemente uma parte da vida +intima da mulher que tinha por nome de familia Aurora Dudevant. + +Na sua Correspondencia, escolhida por măos piedosas, expurgada de todas +as recordaçőes impuras d'um passado, que a grande mulher expiou +nobremente e longamente, năo ha um reflexo, senăo muito longiquo e +apagado, das luctas tremendas, das tragicas luctas que se deram n'esse +espirito revoltado e extraordinario. + +Porei portanto de parte consideraçőes de uma ordem extranha ao assumpto +que trato, ao vir transplantar para aqui as notas que a leitura da +Correspondencia de Georges Sand me arrancou irresistivelmente. + +E de resto, que pode haver de mais interessante para um espirito de +mulher, obscuro e humilde embora, do que as confidencias d'uma mulher de +genio? E se pensarmos que o _genio_ năo é mais que o maravilhoso poder +da condensaçăo concedido a um cerebro humano, a faculdade de synthetisar +em si as impressőes e as sensaçőes de muitos, e de formular com +eloquencia e verdade, para todos comprehensiveis, as paixőes e os +sentimentos da multidăo anonyma,--comprehenderemos, ao penetrar na vida +interior d'esses seres privilegiados, que nada do que os faz sentir, +palpitar e soffrer, nos é extranho a nós. + +Sentimos, talvez em gráu menos intenso, tudo que elles sentiram; o que +nos falta é a palavra inspirada e verdadeira com que o possamos +exprimir. + +É sob este ponto de vista, particular, que as cartas de Georges Sand nos +interessam tăo vivamente. + +Lacrimosas e repassadas de angustia, palpitantes de indignaçăo e de +revolta, resignadas e entristecidas depois, como que envoltas na +pacificaçăo melancolica do crepusculo da vida, e tendo a serena +magestade e as linhas ondulantes e suaves das paizagens outoniças, +respira-se n'ellas a verdade, a espontaneidade mais sincera, a mais +natural despretençăo. + +Ser sublime, sem nunca deixar de ser simples; aspirar continuamente aos +mais altos pincaros do pensamento, attingil-os muita e muita vez, e năo +ter nunca a consciencia da propria grandeza, a vertigem da propria +elevaçăo, antes conservar-se, atravez de tudo, humilde, ignorante do seu +valor e como que impregnada de um vago aroma de _bonhomia_ rural--eis o +encanto mais singular d'esta mulher singularissima. + +Nenhuma, entre as que deixaram na historia do espirito humano um rastro +luminoso, lhe é superior; emquanto que ella, na complexidade da sua +opulenta organisaçăo, tem de todas um traço caracteristico. + +Ha n'ella, como em _Madame Rolland_, o amor enthusiastico da liberdade, +a paixăo robusta da justiça, o sentimento ardente e viril da democracia; +no emtanto, mais feminil que _Madame Rolland_, ella teria lagrimas e +gritos de piedade, e accentos de enternecida eloquencia, para salvar das +garras do algoz a bella cabeça patricia de Maria Antonietta. + +Tem, como a Sevigné, a ternura maternal senăo absorvente e exclusiva, +pelo menos penetrante de carinho, e cheia de engenhosas e subtis +delicadezas. + +Como a Stael, adora as letras, devora-a a curiosidade de todos os +segredos da intelligencia, professa a altivez intransigente e +desdenhosa, em face das tyrannias brutaes. + +Advoga continuamente, como Madame de Recamier, a causa dos vencidos, +concilia os odios, pacifica as divergencias, implora com incansavel +constancia a favor de todas as victimas e embebe-se na doce utopia de um +mundo, onde todos se amassem e se abraçassem, e tivessem, como premio +supremo da lucta de tantas geraçőes de martyres, a fraternidade, a paz +universal. + +Como Georges Elliott, a grande romancista ingleza, tăo _humana_ e tăo +natural, ella estuda de preferencia os simples, os humildes, os +obscuros, e encontra n'essas organisaçőes rudes e inconscientes os mais +reconditos thesouros de bondade e de amor. + +Porem o que a especialisa e distingue d'entre todas, o que lhe dá o +cunho d'uma superioridade incontestavel, o que a faz do nosso tempo, e +lhe conquista as sympathias da nossa geraçăo,--é a sua viva e fecunda +comprehensăo da Natureza em todos os seus aspectos, e o seu tăo sincero +e tăo moderno naturalismo em face das paixőes irreprimiveis da +humanidade ou das bellezas santas e pacificadoras da terra. + +Paizagista adoravel, nunca nos dá em termos technicos, e de uma precisăo +de botanico ou de geologo, a descripçăo minuciosa do que vę. + +É incontestavelmente melhor o seu processo artistico, em que peze aos +sectarios fanaticos da escola descriptiva. + +O que ella nos dá, com uma riqueza de linguagem em que nenhum mestre a +excede, com uma poesia penetrante e evocadora que só póde comparar-se á +de Michelet, é a robusta, a sádia, a profunda, a deliciosa impressăo que +recebe dos mil variados aspectos da natureza physica. + +Nos seus livros respira-se o aroma resinoso dos pinheiraes alpestres; a +frescura dos regatos sombrios onde a pervinca humedece o azul dos seus +olhos pequeninos, e avelluda o verde escuro da sua folhagem lustrosa; a +melancolica doçura das florestas gorgeiadas de rouxinoes; o idyllio +suave das campinas humildes; o cheiro do feno e dos trigaes floridos; a +acre respiraçăo que sahe dos flancos da terra humida, dilacerados pelo +ferro da charrua... + +Ha nas paginas d'ella a estridula alegria victoriosa das auroras +escarlates; a languidez voluptuosa e electrica do meio dia abrasado, +quando uma sęde infinita contorce em espasmos de febre tudo que respira +e vive; a tristeza, dilacerante e intensa como um adeus, da hora do +crepusculo; a immensa paz cariciosa, protectora e calmante, das +silenciosas noites!... + +Quem melhor de que este coraçăo tăo eminentemente feminino sentiu e +communicou aos que a leram, as delicias de que a terra, a nossa eterna +Amiga, é tăo prodiga, para os que entendem as harmonias ora vibrantes +ora enlanguecidamente morbidas, ora de uma intensidade perturbadora, da +sua orchestra colossal? + +Se mais nada lhe devessemos alem d'esta iniciaçăo sagrada, era enorme +ainda assim a divida contrahida por todos nós com a nossa grande e +gloriosa irmă. + +Mas devemos-lhe mais alguma cousa, e ha n'esse _alguma cousa_ um vasto +alcance moral. Devemos-lhe a alta licçăo que ella nos deu, trabalhando +sempre, trabalhando sem um dia de afrouxamento ou de cançasso, perdoando +aos que a encheram de injurias e de insultos, sem uma só tentativa de +retaliaçăo ou de vingança, sem um grito de raiva, sem uma interjeiçăo de +furor. A qualidade predominante d'este caracter, fraco ás vezes, +vacillante no seu caminho, e de uma indecisăo devida ás influencias que +actuaram na sua juventude desamparada de toda a luz moral, é apezar de +tudo, é atravez de todos os erros que lhe sombrearam para sempre a +memoria, a mais completa bondade, desartificiosa e simples. Bondade +immensa, bondade inextinguivel, que mais d'uma vez a transviou, mas que +teve a força triumphante de a rehabilitar; bondade a que se devem as +suas culpas, gravissimas é certo, mas tambem as suas raras virtudes, e +entre ellas os thesouros, os mananciaes inexgotaveis da sua evangelica, +ardente e apaixonada caridade. + +Oh! a caridade! a doce virtude que a todas sobreleva, e cuja limpida +corrente, nascida no humilde presepe de Bethlem, o mundo tem tentado em +văo enlodar e corromper!... Flôr, que desabrocha luminosa e perfumada na +alma dos que săo bons, que os consola de tudo, até da ignominia a que os +homens ás vezes os condemnam, e que tem,--como certos seixos côr de +purpura que se apanham á beira do oceano, e que o oceano tem polido no +eterno fluxo e refluxo das suas ondas tumultuosas,--o dom mysterioso de +extinguir e apagar todas as maculas... + +É possivel que a leitora condemne agora como um crime de lesa-moral, +como uma contradicçăo inexplicavel e extranha, o meu enthusiasmo +_confessado_ por essa mulher, que foi um genio, mas que foi tambem uma +enorme peccadora. + +Eu peço-lhe porem que, antes de pronunciar a implacavel sentença que +condemna a escriptora inimitavel, leia algumas das cartas adoraveis que +ella escreveu, e com as quaes remiu, litterariamente, muitos dos +peccados que năo tracto aqui de conhecer nem de indagar. + +O nosso tempo, grande em tudo, é grande principalmente pela tolerancia, +pela equidade, pela bondosa indulgencia que o homem lhe merece. + +Longe de vęr n'elle o criminoso irremissivel dos tempos da sombria +escholastica, a victima fatalmente condemnada pelo peccado original ás +chammas do inferno, ou ás chammas da fogueira, o monstro que se havia de +deixar mutilar ou se havia de deixar perder, para quem a natureza e as +suas forças indomadas eram outras tentaçőes demoniacas, e que só podia +ter perdăo sob a condiçăo barbara de ser anti-humano,--o nosso seculo, +conhecedor de todos os segredos defezos aos seculos que o antecederam, +só vę no homem o criminoso, quando lhe é de todo impossivel vęr n'elle o +doente ou o vencido pela fatalidade das cousas. + +Os seus grandes pensadores, herdeiros n'este ponto, de antepassados +gloriosos que foram como que os prophetas da nova era, e que se chamaram +Voltaire e Diderot, ensinam-lhe a năo condemnar o reu, sem primeiramente +o terem ouvido. Exigem mais ainda, para depois sentenciarem. + +Exigem que se conheçam as influencias atavicas a que elle obedeceu, o +meio em que se formou o seu caracter e se desenvolveu a sua educaçăo, as +circumstancias especiaes que na vida o rodearam, o conflicto que o +destino estabeleceu entre as fatalidades que o arrastaram e o dever que +se lhe impunha. + + +II + +Năo venho contar aqui, é claro, a vida de Georges Sand, que de resto, é +sufficientemente conhecida. Năo venho advogar a causa das suas paixőes +irregulares, que ella chorou com lagrimas de sangue, e que eu, pela +admiraçăo infinita que a grande mulher me inspira, quizera, á custa d'um +sacrificio immenso, poder apagar da memoria de todos que a amaram. +Era-me tăo doce, poder levantar-lhe um altar no meu espirito, sem as +dolorosas restricçőes que a sua desvairada mocidade me impőe!.. + +Eu queria vęr n'ella apenas os ultimos trinta annos da sua vida, +illuminados pelo mais grandioso talento que ainda ardeu em cerebro +feminino. + +Năo posso!.. + +Para que ella fosse a sublime desenganada, cuja palavra era uma liçăo, +cujo conselho era um dogma, cujo sorriso doce e triste era feito de +experiencias amargas e de decepçőes crudelissimas, era indispensavel que +ella tivesse percorrido a Via Dolorosa, ferindo-se em todos os silvedos, +precipitando-se em todos os barrancos, dilacerando os pés em todas as +urzes da estrada!.. + +Lembremo-nos comtudo que Georges Sand, filha d'uma ligaçăo irregular e +portanto condemnada pela sociedade e pela familia; eternamente combatida +entre dois poderes igualmente funestos--o primeiro, a avó _voltaireana_ +e sem crenças, o segundo a măe, plebeia, leviana, inteiramente +ignorante,--só poude sahir d'esta situaçăo difficil, dolorosa, causadora +de eternos conflictos, pela porta d'um casamento desigualissimo, um +casamento que fatalmente a predestinava á desgraça. + +Esse casamento fez d'ella--natureza superior, bella e robusta +organisaçăo artistica, espirito cultivado e grande--a quasi escrava de +uma especie de bruto, sempre ebrio, incuravelmente grosseiro, de gostos +baixos, de costumes iguaes aos gostos. + +Nada d'isso a desculpa, bem sei. Eu năo quero, nem devo desculpal-a. Sei +que este virtuoso e sabio mundo impőe a cada mulher a facil obrigaçăo de +ser heroica, julgando-a muito feliz por lhe merecer depois um pouco de +consideraçăo banal, ou um grăo de louvor condescendente!.. + +Mas a esta mulher em particular, dada a educaçăo que ella tivera e o +meio em que viveu por tanto tempo, quem podia dar-lhe forças para levar +ao cabo a sua missăo de sacrificio? Năo tinha uns braços de măe que a +amparassem; um exemplo santo que a fizesse preferir a tudo o +incompensado, o obscuro, o aspero dever! Năo havia ao pé d'ella uns +labios immaculados que a beijassem e lhe dissessem: + +--Tem delicias austeras, tem voluptuosidades verdadeiramente dignas das +que săo grandes, o cumprimento do dever, por mais duro que elle seja. +Vaes procurar a felicidade ás paixőes ephemeras, que na ebriedade da sua +febre romantica te pintaram os artistas e os poetas, cuja obra tem sido +o alimento de tua vida interior? Olha que elles todos mentem! O que de +lá trarás, do paiz das chymeras azues e das miragens enganosas, é uma +sęde de ideal ainda mais ardente, é o tedio da vida ainda mais profundo +e mais penetrante; é uma chaga aberta que só em longos annos de +renunciamento e de velhice tu poderás sarar, mas cuja cicatriz, +eternamente asquerosa, desformizará, para sempre, a formosura ideal do +teu genio sublime!--» + +Mas ai! ella era moça, tinha a sofrega curiosidade da vida; tinha lido +os poetas da paixăo; tinha-se contaminado d'aquella febre sensual, que +se exhala, como um miasma putrido, dos livros ardentes de Rousseau. O +periodo, de resto, era de delirio ardente. Gosar, eis o motte d'essa +geraçăo de desequilibrados, nascida d'um beijo entre duas batalhas +sangrentas. + +Quando ella voltou das suas primeiras excursőes ao paiz maldicto onde se +respira a _malaria_ dos desejos insalubres, que immensa dôr inconsolavel +se evola, como um aroma de morte, das suas tristes cartas! + +«O meu coraçăo envelheceu vinte annos! Já nada na terra me sorri! Para +mim já năo póde haver nem paixőes profundas, nem vivas alegrias. Tudo +está dito! Dobrei o cabo. Cheguei ao porto, năo como esses nababos que +regressam em redes de sęda, ao tecto de cedro dos seus palacios, mas +como os pobres pilotos, que esmagados pelo cançasso, queimados pelo sol, +deitam a ancora, para năo exporem mais ao mar a chalupa avariada. Năo +tęem de que viver em terra, e demais a terra aborrece-os. Tiveram +antigamente uma bella vida, tiveram riquezas, aventuras, combates e +amores. Talvez lhes fosse grato recomeçar... mas como se a embarcaçăo +está desmantellada e a carregaçăo perdida?..» + +Desesperada, na hora dos remorsos supremos, que os orgulhosos nem a si +confessam, sentindo porventura essa dôr incomportavel, que deve ser o +tedio de si propria, é a morte que ella chama com lamentos de uma +incomparavel e poderosa melancolia. + +E voltando depois, d'essa viagem que ficou celebre no mundo das letras, +pelos formosos livros que produziu, pelos versos divinos que inspirou, +voltando a _Nohant_, ao ninho humilde onde segundo ella propria diz, năo +póde viver mas onde a morte lhe será mais doce, murmura meigamente: + +«Vim dizer adeus ao meu paiz, ás memorias da meninice e da mocidade, +porque decerto comprehendes que a _vida me é odiosa e impossivel_ e que +é forçoso, absolutamente forçoso que eu morra.» + +Oh! quem me dera poder citar largamente, d'essas cartas que resumem uma +vida, e uma vida cheia, accidentada, agitada por todas as paixőes que +fazem pulsar febrilmente um coraçăo de mulher, quem me dera poder citar +todos os trechos adoraveis, que me arrancaram lagrimas!.. + +Sonhadora, que nenhum desengano conseguiu acordar; vizionaria, que +nenhuma realidade chama á terra; ave enamorada, a que nenhuma queda +parte as azas de enorme envergadura, ella vae sempre, pedindo ás +amarguras dilacerantes de uma chymera impossivel, consôlo para as dôres +sem nome que outra chymera lhe deixara... + +Pisam-n'a? abandonam-n'a? Enganam-n'a? Que importa! + +A vida prometteu-lhe a felicidade, e ella vôa, sem cançar nunca, atraz +da sombra errante que lhe foge! + +Allumiada, a intermittencias rapidas, pela cruel faculdade critica que é +a sua superioridade e o seu martyrio, ella despenha por suas proprias +măos do pedestal marmoreo o idolo que as suas proprias măos ali tinham +erguido. + +Que importa? Porque se enganára uma vez năo é licito esperar que se +engane eternamente. + +A bella figura immaculada, que a sua phantasia imaginou, ha de vir; năo +tarda ahi; é mister que ella tenha todo o seu coraçăo vivo e juvenil, +para lh'o entregar, renascido das proprias cinzas. + +E levantando-se mais vigorosa apoz o desfallecimento de todo o seu ser, +e resurgindo mais apaixonada e mais crente da completa derrocada de +todas as paixőes e de todas as crenças, ella caminha insaciada e +insaciavel, peccadora inconsciente, somnambula da paixăo, ambiciosa +sempre trahida d'essa chymera eterna que se chama amor feliz! + +Mas em meio da carreira vertiginosa e febril ha duas forças que a +chamam, ha dois poderes secretos que a redimem e a salvam. + +A maternidade e o trabalho. + +Entăo no seu horisonte nublado e tempestuoso ergue-se, a principio +indecisa e dubia, depois purpurea, victoriosa, flamejante, a luz pura +que vae illuminar a vida d'esse grande espirito transviado e +enlouquecido. + +Os homens pagaram-lhe, com insultos, o amor que, na sua fragilidade, +ella lhes teve, mas o filho extremecido, preferindo o appellido glorioso +que o genio de sua măe lhe conquistara ao nome herdado de seu pae, +deu-lhe n'este acto de adoraçăo intensa e delicada a desforra de todas +as humilhaçőes, a victoria de todas as derrotas. + +Mais tarde, no outomno tăo purpureado de tons opulentos, da sua vida de +trabalhadora intrepida, ella sabe com a palavra convencida e grave dos +que soffreram, luctaram e venceram, incutir coragem aos que fraquejam, +ensinar o caminho do bom e do justo aos que vacillam na escolha da sua +estrada, dar animo, incentivo e applauso aos artistas, que succumbem ao +desalento d'uma hora infecunda, ser ella propria um exemplo de força +viril e de femenil ternura. + +Os seis volumes da correspondencia de Georges Sand săo como que a +ascensăo d'um espirito para a regiăo luminosa da bondade, da justiça e +do amor! Á proporçăo que a vida lhe declina--a pacificaçăo, a doçura e a +paz vęem descendo sobre o seu agitado espirito, até fazerem d'elle um +exemplo de força e caridade, de resignaçăo e de tolerancia. + +«Quanto mais vivo, diz ella n'uma das suas cartas, mais profundamente me +prostro diante da Bondade, porque vejo que é ella o beneficio de que o +Senhor é mais avaro. Onde a intelligencia năo existe, chama-se bondade +ao que é simplesmente inepcia. Onde năo existe a força, julgam bondade +ao que é apenas apathia. Onde a força e a luz intellectual se encontram, +é raro que se encontre tambem a bondade, pois que a experiencia e a +observaçăo produziram a desconfiança e o odio! As almas votadas aos mais +nobres principios săo tambem muitas vezes as mais acres e as mais rudes, +porque as decepçőes as adoeceram para sempre. A gente estima-as e +admira-as ainda, mas já năo póde amal-as. _Ter sido desgraçado sem +deixar de ser intelligente e bom, faz suppôr uma bem poderosa +organisaçăo, e săo estas as que eu mais procuro e mais amo._ + +N'um periodo caracteristico d'uma carta a Lammenais diz assim, com +entristecida e commovedora franqueza: + +«Mestre, ha n'este mundo atalhos pelos quaes os seus pés nunca passaram, +abysmos onde o meu olhar mergulhou. Viveu com os anjos e eu tenho vivido +com os homens e com as mulheres; sei como se padece, sei como se pecca, +sei a immensa necessidade que existe d'uma regra, que torne possivel a +virtude. Confie em mim, creia que ninguem a procura com mais desejo de +encontral-a, com mais respeito pela virtude e com menos personalidade; +porque eu năo tentaria jámais palliar as minhas culpas passadas, e a +idade já me permitte o encarar com placidez as tempestades, que palpitam +e morrem no meu longinquo horisonte.» + +A um dos queridos amigos da mocidade, tăo piedosamente conservados até á +velhice, ella escreve um dia, n'uma d'estas horas em que a verdade nos +acode irresistivelmente aos bicos da penna, n'uma explosăo de +sinceridade cheia de lagrimas? + +«Oh! como eu soffri n'esta vida, meu pobre irmăo!.. E tu, sentes-te +agora mais tranquillo?.. + +«Eu, por mim, tive um terrivel duello comigo mesma, um combate +gigantesco com o meu ideal. Que ferida, que dilacerada, que ás vezes me +senti!.. Agora vegeto docemente, placidamente. Pareço a mim mesma um +cypreste que viça em cima d'um cadaver. Meu Deus! meu Deus! quantas +lagrimas eu năo contive! quantas queixas năo suffoquei! quantas dôres +sem consôlo eu guardei para mim só!..» + +E n'outra carta, como que tirando a suprema conclusăo dos sacrificios +interiores, que se impoz pelo amor do bem, escreve d'este modo: + +«Desde que sinto pezar por sobre mim a măo da velhice, experimento uma +paz, uma esperança, uma confiança em Deus, que eu năo tinha nas +commoçőes da mocidade. Acho que Deus é tăo bom, tăo bom, por nos +envelhecer, por nos acalmar, por destruir em nós o egoismo, tăo aspero +em quanto se é moço!.. E queixamos-nos de perder alguma cousa, quando a +verdade é que alcançamos tanto, que as nossas ideias se ampliam e se +tornam mais justas, e o nosso coraçăo se faz mais vasto e mais doce, e a +nossa consciencia victoriosa emfim, póde olhar para o caminho já +percorrido e dizer: «Cumpri a minha tarefa, está perto a hora da +recompensa!» + +Comprehende-se que, em seis volumes, ha centenas de paginas que eu +citaria com prazer, e que justificam amplamente o enthusiasmo, que +n'este rapido artigo se revella. As cartas em que Georges Sand deixa +transparecer, com divina eloquencia, o seu patriotismo de vizionaria, a +sua caridade inexgotavel e ardente, a sua doce tolerancia para as +fraquezas humanas, o seu genio simples e bom, feito de sinceridade e de +ternura... + +A indole porem d'estes estudos năo comporta tamanhas delongas, e na +impossibilidade de citar tudo, quasi que acho preferivel năo citar nada. +A tentaçăo todavia arrasta-me ainda a transcrever para aqui, ao acaso, +mais alguns trechos caracteristicos: + +Quando a França parece querer suicidar-se nos excessos selvaticos da +Communa, quando todos se curvam desalentados ao pezo da mesma dôr +impotente, ella, a valente mulher, exclama cheia de fé:--«Sinto me +fluctuar ao acaso sobre as vagas, mas buscando a terra, porque sei que a +terra existe, e que tudo lá vae dar fatalmente. + +«A verdade, o bem năo săo mentiras; basta que a gente os sinta viver +dentro de si propria, para ter a certeza firme de que elles existem no +coraçăo da humanidade.» + +E quando Flaubert, nas suas explosőes de epileptico, lhe mandava em +cartas que tambem estăo publicadas, mas que săo incontestavelmente +inferiores ás cartas d'ella, os seu lamentos pueris ácerca dos males +imaginarios que o torturam, Georges Sand, a martyr de tantas agonias, em +vez de rir-se desdenhosamente d'essa velha creança, que, a tanto talento +juntava tăo extraordinarias fraquezas, tracta, pelo contrario, de +combater o soffrimento que a sua alma intrepida nem concebe, e +explica-lhe d'este modo o ideal da sua velhice. + +--«Amar sempre, sacrificar-se continuamente, năo reassumir a posse de si +proprio senăo quando o sacrificio já năo seja necessario áquelle a quem +se consagra, e sacrificar-se ainda, na esperança de servir a unica cousa +verdadeira que ha n'este mundo--o amor! + +«Năo fallo aqui da paixăo pessoal, fallo do amor da raça humana, do +sentir que cada ser amplia até aos outros seres! Esse ideal de justiça, +de que tu me fallas, nunca o poude comprehender separado do amor, visto +que a primeira lei, para que uma sociedade natural subsista é a que faz +com que os membros que a compőem se sirvam mutuamente e mutuamente se +amem. Chama-se nos animaes instincto este concurso de todos para o mesmo +fim; nos homens, porem, deve chamar-se amor; quem se subtrahe ao amor +subtrahe-se á verdade e á justiça. + +«Lamento a humanidade; quereria vęl-a boa porque năo posso separar-me +d'ella; porque _ella_ é _eu_; porque o mal que ella se faz a si me fere +o coraçăo; porque a sua vergonha me faz corar; porque os seus crimes +dilaceram as minhas entranhas; porque năo posso comprehender o paraizo +na terra ou no céo para mim sósinha.» + +E como o grande escriptor de madame Bovary, na sua eterna lucta contra o +que elle chama a _bętise humaine_, continúa a expandir-se em +manifestaçőes colericas que irritam quem lhe lę as cartas, Georges Sand, +sempre serena e doce, sempre maternal, responde-lhe: + +«Quanto mais desgraçado és, mais eu te quero! + +«Como te apoquentas, como te affliges com a vida!.. Porque, no fim de +contas, é da vida que te queixas. Ella nunca foi melhor em tempo algum, +para ninguem! A gente _sente-a_ mais ou menos, comprehende-a mais ou +menos, soffre por causa d'ella mais ou menos, e quanto mais adiantado +está em relaçăo á epocha em que vive, mais tem de padecer em resultado +d'essa desharmonia. + +«Passamos como sombras sobre um fundo enublado que o sol apenas rompe em +raros instantes, e chamamos incessantemente por esse eterno sol que năo +póde allumiar-nos. Está em nosso poder affugentar as nuvens...» + +«Tens demasiado amor pela litteratura; ella ha de matar-te sem que tu +consigas matar a _tolice humana_. Pobre tolice humana! Eu năo a detesto +como tu. Pelo contrario! Olho para ella com olhos maternaes, porque a +considero uma infancia, e toda a infancia é sagrada para mim! Que odio +que lhe votaste! que enorme guerra lhe fazes! Tens intelligencia e +sciencia de mais; esqueces-te de que ha alguma cousa superior á arte, e +essa cousa chama-se sabedoria, da qual a arte no seu apogeu é apenas a +expressăo simples. + +A sabedoria comprehende tudo: o bello, o verdadeiro, o bom, e por +conseguinte o enthusiasmo que d'elles derivam. É ella que nos ensina a +vęr fóra de nós, alguma cousa de mais elevado que o que está em nós, e a +assimilal-o pouco a pouco pela contemplaçăo e pela admiraçăo. Mas eu nem +sequer conseguirei fazer-te comprehender bem o modo pelo qual encaro e +percebo a _felicidade_, quer dizer a acceitaçăo da vida tal qual ella +é.» + +Quem năo sentirá sympathia por estas palavras de fé, de pacificaçăo e de +conforto! De quantas dôres superiormente supportadas, de quantos erros +expiados d'um modo sublime, se compőe esta serenidade augusta que dá a +velhice de Sand uma grave e encantadora magestade. + +E ao par d'estas graves liçőes de alta moralidade, d'estas liçőes que +reconciliam com a vida o espirito mais dolorido, mais inquieto e mais +revoltado, encontram-se aqui e ali phrases encantadoras d'uma graça +femenil deliciosa e fina. «Quando eu tiver exgotado a minha taça de +amargura, hei de entăo levantar-me. Sou mulher, tenho ternura, tenho +piedade, e tenho impetos de colera. Năo terei nunca a serenidade d'um +erudito ou d'um sabio!.. «Os fortes săo aquelles que năo amam! Năo serás +nunca um _forte_ e ainda bem!» + +«Sou ainda, senăo necessaria, pelo menos extremamente util a todos os +meus, e emquanto houver em mim um sopro da vida, hei de pensar, +trabalhar, soffrer por elles!» ... «Já năo tenho tempo de pensar em mim, +de scismar em cousas desanimadoras, de desesperar da especie humana, de +olhar para as minhas proprias dôres e para as minhas alegrias passadas e +de chamar a morte. Olha, se a gente fosse egoista era o caso de a vęr +chegar com alegria; é tăo commodo dormir para sempre, ou accordar para +uma vida melhor! Mas para quem tiver ainda de trabalhar, a morte năo +deve chegar antes da hora em que o extenuamento completo nos possa abrir +as portas da liberdade.» ... «Năo sejas fraco! entăo?! Devemos o exemplo +da nossa força moral a todos que nos cercam e podem ouvir-nos! E eu?! +Julgas que eu năo tenho tambem necessidade de auxilio e de amparo, na +minha longa tarefa ainda por concluir? + +«Pois năo tens amor a ninguem, nem sequer á tua velha amiga, que sempre +canta, e chora muitas vezes, mas que se esconde para chorar, como os +gatos se escondem para morrer?.. » + +Estas cartas a Flaubert săo todas d'uma graça maternal, d'um encanto +affectuoso que conforta e fortifica. Depois de se terem lido, a gente +sente-se envergonhada de succumbir a meio do caminho, de se lamentar +egoista e puerilmente, porque a vida é triste e incompleta, e cheia de +aspiraçőes e de esforços văos! + +Para Georges Sand a vida, dura e inhospita como lhe foi, a vida que +segundo ella propria confessa _lui a manqué de parole_ muitas vezes, +muitas vezes a fez sangrar por todos os póros da sua carne, muitas vezes +a dilacerou e abateu, nunca logrou prostral-a. + +Tinha--dom raro e milagroso que constitue a unica superioridade d'este +mundo--tinha a faculdade da _eterna renovaçăo_ que a natureza empresta a +raros eleitos seus. + +_Mon coeur mille fois brisé et toujours heureux de vivre_--dizia ella +aos setenta annos, definindo, d'este modo profundo e brilhante, o seu +coraçăo de valente e de luctadora, tăo energico e tăo meigo, e dando-nos +assim o segredo de seu genio cheio de contrastes, illuminado por todos +os esplendores, obscurecido por todas as sombras, opulento e suave, +risonho e melancholico, impetuoso e terno, bom sobretudo, bom como a +grande natureza sua inspiradora e sua măe, sua confidente na mocidade +agitada, sua amiga na serena velhice. + +Confidencias d'um apaixonado coraçăo de mulher, que teve na amisade os +ardores e os extremos que outros, nem nos amores sabem ter; +despretenciosas liçőes de arte, de litteratura e de bom senso; conselhos +d'uma delicadeza penetrante, d'uma alteza de pensamento maravilhoso; +descripçőes formosissimas; palavras de caridade e de conforto; doces +expansőes de amor materno; profissőes eloquentes, e singelas ao mesmo +tempo, de tolerancia, de benevolencia universal, de religiosidade +profunda e intima, quasi que instructiva, de amor da humanidade elevado +ás sagradas proporçőes d'um culto;--eis o que nos dăo essas cartas +soberbas, superiores talvez pela significaçăo e pela verdade a toda a +obra da prodigiosa romancista. + + * * * * * + +Será a vida de Georges Sand um exemplo a apontar-se? É claro que năo, e +que ninguem, d'este rapido esboço critico, póde deprehender tal absurdo. +O genio, porem, tem attenuantes excepcionaes para os seus excepcionaes +desvarios. + +E se a obra da grande escriptora nos deixa ás vezes entristecidos e +descontentes, se a sua mocidade nos desola como uma pagina lamentavel da +vida dos grandes entendimentos, as suas cartas reconciliam-nos com ella, +e săo os seis volumes das suas cartas que eu recommendo a todos os que +me lerem. + + + + +INDICE + + + + Pag. + +Gonçalves Crespo 1 +Ramalho e Eça 37 +Ramalho Ortigăo 53 +Anthero de Quental 107 +Antonio Candido 165 +Teixeira de Queiroz 225 +Octave Feuillet 257 +Os irmăos Goncourt 292 +Georges Sand 325 + + + + +Lista de erros corrigidos + + +Aqui encontram-se listados todos os erros encontrados e corrigidos: + + + +----------+---------------------+----------------------+ + | | Original | Correcçăo | + +----------+---------------------+----------------------+ + |#pág. 2| rigorosas | rigorosos | + |#pág. 102| Ortigăo găo | Ortigăo | + |#pág. 105| phantasticamenre | phantasticamente | + |#pág. 132| indifrença | indifferença | + |#pág. 134| vibracao | vibraçăo | + |#pág. 139| dolorosa, | dolorosa | + |#pág. 150| carateriscos | carateristicos | + |#pág. 150| concontaminados | contaminados | + |#pág. 151| no Quental | do Quental | + |#pág. 154| e _Diario_ | o _Diario_ | + |#pág. 156| apapparece | apparece | + |#pág. 163| enenriqueceu | enriqueceu | + |#pág. 175| iguorante | ignorante | + |#pág. 182| muitos notaveis | muito notaveis | + |#pág. 188| imaginçăo | imaginaçăo | + |#pág. 196| displinadora | disciplinadora | + |#pág. 197| demonstrucçăo | demonstracçăo | + |#pág. 202| ou ou | ou | + |#pág. 205| que orador | que o orador | + |#pág. 213| livro arbitrio | livre arbitrio | + |#pág. 248| e | é | + |#pág. 250| positita | positiva | + |#pág. 278| acima do do | acima do | + |#pág. 280| accceito | acceito | + |#pág. 295| E extraordinaria | É extraordinaria | + |#pág. 315| chamado chamado | chamado | + |#pág. 328| mararavilhoso | maravilhoso | + |#pág. 330| pelos menos | pelo menos | + +----------+---------------------+----------------------+ + +Foram mantidas as variaçőes de nomes próprios. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Alguns homens do meu tempo, by +Maria Amália Vaz de Carvalho + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALGUNS HOMENS DO MEU TEMPO *** + +***** This file should be named 26338-8.txt or 26338-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/3/3/26338/ + +Produced by Rita Farinha and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by National +Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/26338-8.zip b/26338-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6274d8b --- /dev/null +++ b/26338-8.zip diff --git a/26338-h.zip b/26338-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7e104e7 --- /dev/null +++ b/26338-h.zip diff --git a/26338-h/26338-h.htm b/26338-h/26338-h.htm new file mode 100644 index 0000000..697bbde --- /dev/null +++ b/26338-h/26338-h.htm @@ -0,0 +1,14487 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> + <title>Alguns homens do meu tempo</title> + + + <meta name="AUTHOR" content="Maria Amalia Vaz de Carvalho" /> + + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> + + <style type="text/css"> +body {width: 50%; margin-left:10%; text-align: justify;} +h1, h2, h3, h4 { text-align: center;} +h1 {margin: 2em; text-align: center;} +h2, h4 {margin-top: 2em;} +.tiny {font-size: 75%; text-align: center;} +.tinyl {font-size: 95%;} +.bbox {border: solid black 1px; margin-left: 5%; margin-right: 5%;} +.fbox {border: solid black 1px; background-color: #FFFFCC; font-size: 75%; margin-left: 10%; margin-right: 10%;} +.intro {font-size: 90%; font-style: italic;} +.intro1 {margin-left:20%;} +.signature { +margin-right: 5%; +text-align: right;} +.smallcaps {font-variant: small-caps;} +.quote {margin-left:20%; margin-right:20%; font-style: italic;} +.quote1 {margin-left:10%;} +.quote2 {margin-left:50%;} +.right {text-align: right;} +.break { +width: 40%; +margin-left:30%;} +.sbreak { +width: 20%; +margin-left:40%;} +.breaks { +width: 80%; +margin-left:10%;} +.note {font-size: 75%;} +.dots {color: #fff; background-color: inherit; border: 3px dotted #555; border-style: none none dotted;} +.poetry {margin-left:20%;} +.poetry1 {margin-left:10%;} +.poetry2 {margin-left:30%;} +.pagenum { position: absolute; right: 35%; +font-size: 75%; +text-align: right; +text-indent: 0em; +font-style: normal; +font-weight: normal; +color: silver; background-color: inherit; +font-variant: normal;} + </style> +</head> + + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Alguns homens do meu tempo, by +Maria Amália Vaz de Carvalho + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Alguns homens do meu tempo + impressőes litterarias + +Author: Maria Amália Vaz de Carvalho + +Release Date: August 17, 2008 [EBook #26338] + +Language: Portuguese + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALGUNS HOMENS DO MEU TEMPO *** + + + + +Produced by Rita Farinha and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by National +Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) + + + + + + +</pre> + + +<div> +<div class="fbox"><b>Nota de editor:</b> +Devido à +quantidade de erros tipográficos existentes neste texto, +foram tomadas várias decisões quanto à +versão final. Em caso de dúvida, a grafia foi +mantida de acordo com o original. No final deste livro +encontrará a lista de erros corrigidos.<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: right; font-style: italic;">Rita +Farinha (Agosto 2008) +</div> + +</div> + +<br /> +<br /> + +<br /> + +<h3><span style="font-family: serif;">Maria Amalia +Vaz de Carvalho </span></h3> + +<h3><br style="font-family: serif;" /> + +<span style="font-family: serif;">Alguns homens +do meu tempo</span></h3> + +<br /> + +<br /> + +<div class="bbox"><br /> + +<h2>Maria Amalia Vaz de Carvalho +</h2> + +<br /> + +<h1> +Alguns homens<br /> + +<br /> + +do<br /> + +<br /> + +meu tempo +</h1> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h4>A ILL.<sup>ma</sup> E EX.<sup>ma</sup> +SR.<sup>a</sup><br /> + +<br /> + +D. MARIA MANOELA DE BRITO<br /> + +<br /> + +(Marqueza de Pomares)</h4> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 100px; height: 81px;" alt="" src="images/fig01.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="signature"> +<em>Minha querida Manoela</em>.</div> + +<br /> + +<br /> + +Para que um livro merecesse o teu +nome inscripto na sua primeira pagina, +seria indispensavel que esse +livro fosse bello na fórma e sincero na +intenção. +<br /> + +<br /> + +O modesto volume, que venho offerecer-te, +só o segundo requisito póde ter a +aspiração +de realisar. +<br /> + +<br /> + +Na nossa estreita e leal amisade de alguns +annos, amizade em que tens posto os +carinhos de uma adorada irmã, eu aprendi +<span class="pagenum">[VIII]</span> +a respeitar-te e a amar-te como a um d'esses +raros typos femininos de sincera virtude +despretenciosa, de alto pensar e de sensibilidade +vibrante, que alliam n'uma harmonia +felicissima as qualidades d'um grande coração +com as faculdades d'um levantado espirito. +<br /> + +<br /> + +Pensas e sentes; comprehendes com singular +subtileza e com ampla e ineffavel bondade, +tens a curiosidade intelligente, e a +sympathia larga e fecunda, que é de todos +os predicados d'um entendimento o mais +precioso e o mais raro... +<br /> + +<br /> + +Nunca estive perto de ti que me não sentisse +<em>melhor</em>; nunca ouvi a tua voz, que +não +conhecesse de que fundo de sinceridade e +de força moral ella provinha... +<br /> + +<br /> + +Perdoa-me se, pensando a teu respeito +isto e mais do que isto, te faço uma offerta +de tão pouca valia. +<br /> + +<br /> + +Muitos dos <em>estudos</em> incompletissimos, +que +compõem este livro, foram escriptos á sombra +<span class="pagenum">[IX]</span> +chilreada e fresca das arvores da tua +senhorial Portella―na companhia grata, carinhosa, +dos dois hospitaleiros donos d'essa +vivenda pittoresca e lindissima. +<br /> + +<br /> + +Quantas vezes ahi tenho chegado empallidecida, +extenuada, doente e triste, e quantas +vezes de lá tenho voltado mais vigorosa +na alma e no corpo, trazendo no coração, +como um balsamo e como um viatico, a +imagem d'essa nobre vida de caridade e de +abnegação, que partilhas com o companheiro +do teu destino, e em que ambos são +um suggestivo exemplo e uma excepção +inspiradora... +<br /> + +<br /> + +Se outro valor não tivesse para ti este +pobre livro, que tu amas porque é meu, +bem o sei,―teria o valor de ter sido quasi +todo escripto ao pé das grandes arvores +que deram sombra aos jogos da tua infancia, +e que tu decerto desejarias que emballassem, +com a musica harmoniosa e calmante +das suas ramagens murmuras, com +<span class="pagenum">[X]</span> +o gorgeio alegre dos seus ninhos primaverís, +o supremo somno que dormirás mais +tarde, na serena beatitude das consciencias +boas!... +<br /> + +<br /> + +<div class="quote1">Lisboa. Dezembro 1888.</div> + +<br /> + +<br /> + +<div class="signature"> +<span class="smallcaps">Maria Amalia Vaz de Carvalho</span>. +</div> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 150px; height: 85px;" alt="" src="images/fig02.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2><em><a name="c1"></a>GONÇALVES +CRESPO</em> +</h2> + +<br /> + +<br /> + +As <em>Miniaturas</em> e os +<em>Nocturnos</em> são +incontestavelmente, +e no dizer de auctorisados +criticos, dois livros, que +pódem classificar-se entre as perolas mais +doces, mais preciosas, mais irisadas, da moderna +litteratura portugueza. Leva-me hoje +um pendor irresistivel a fallar d'esses dois +livros, conhecendo que o assumpto, para +mim, é a um tempo muito attrahente e muito +difficil. +<br /> + +<br /> + +Dir-se-ha, que não póde fallar com +justiça +do poeta, aquella, que á sua memoria +<span class="pagenum"><a name="p2">[2]</a></span> +querida está ligada por tão estreitos +laços; +mas por que elle foi o companheiro da minha +vida, o mestre e educador do meu espirito, +o amigo inolvidavel cuja morte deixou orphãos +os meus filhos, não terei eu direito +de ajuntar a minha voz humilde ás vozes, +que no paiz em que eu nasci, e no imperio +em que elle nasceu, o proclamam um dos +mais delicados poetas modernos, um dos +cinzeladores mais primorosos da poesia portugueza, +um <em>parnasiano</em> no bom sentido da +palavra, quer dizer, juntando como Coppée, +mas em muito mais alto gráu do que este, +a suavidade, a melodia, a correcção do metro, +ao sentimento profundo, á comprehensão +clara, nitida e perfeita de todos os +segredos complexos da alma contemporanea? +<br /> + +<br /> + +Parece-me que seriam <a href="#e1">rigorosos</a> de +mais +os que tentassem coarctar-me esse direito, +e que seria demasiada docilidade da minha +parte o sujeitar-me a censores tão intransigentes +e tão duros. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[3]</span> +De mais, não escrevo eu exclusivamente +para ser lida por mulheres? E onde está a +mulher que me condemne n'este ponto? Não +ha nenhuma, tenho a certeza d'isso. +<br /> + +<br /> + +Gonçalves Crespo não escreveu senão as +<em>Miniaturas</em> e os +<em>Nocturnos</em>. Foram os versos +da sua mocidade, colligidos debaixo d'aquelle +titulo, que m'o fizeram conhecer e admirar; +os <em>Nocturnos</em> póde bem +dizer-se que foram +escriptos ao meu lado. +<br /> + +<br /> + +A obra do poeta tem pois para mim duas +faces distinctas, mas para julgar as +<em>Miniaturas</em> +sinto-me por assim dizer mais independente +e mais livre. +<br /> + +<br /> + +Esse livro foi a revellação primeira, a +revellação +subita que eu tive d'aquelle, que +treze annos depois, quasi que dia por dia, +me expirava nos braços, pronunciando o +meu nome, que a sua alma angelica, tão depurada +pelo soffrimento, tão sanctificada +pela resignação, enchia de +bençãos. +<br /> + +<br /> + +Foi em 1870 que as <em>Miniaturas</em> viram +a +luz pela primeira vez, revellando a Portugal +<span class="pagenum">[4]</span> +todo e a todo Brazil, que um poeta +original, delicadissimo, correcto até á +perfeição, +que um artista de primeira plana, um +verdadeiro artista de raça, acabava de nascer +para a litteratura portugueza. +<br /> + +<br /> + +Foi esse um bello periodo da curta vida do +poeta, hontem desconhecido ainda, hoje acclamado +por todos os que tinham no espirito +uma scentelha de gosto, e no coração +um vislumbre de sensibilidade. +<br /> + +<br /> + +Sobre a banca de trabalho de todas as +mulheres distinctas, entre o cestinho de bordado +e a jarra de violetas ou de rosas, +achava-se então o gracioso volume das +<em>Miniaturas</em>, +e muita voz feminina tremula de +commoção, e muita voz de artista, ebrio da +belleza da fórma, repetia com enlevo essa +doce elegia adoravelmente sentida, que se +chama <em>Alguem</em>, esse poema de +inconsavel e +vaga tristeza, que se intitula: +<em>Arrependida</em>, +e a <em>Noiva</em>, e o ramo de saudades e de +lyrios +entretecido sobre o tumulo de +<em>Modesta</em> +e a esplendida <em>Nera</em>, e a esculptural +e voluptuosa +<span class="pagenum">[5]</span> +<em>Sara</em>, e a ineffavel e +consoladora +<em>Transfiguração</em>. +<br /> + +<br /> + +Quantos aspectos do mesmo talento! +quantas fórmas da mesma phantasia seductora! +quantas expansões da mesma sensibilidade +fina, subtil, quasi doentia, de requintada +que era! +<br /> + +<br /> + +Muito longe do poeta, em um palacio +meio arruinado, affastada de todo o convivio +social, entre as verduras, as sombras, +as caricias inspiradoras da Natureza inculta, +vivia então uma creança de alma ardente, +de sonhadora phantasia, de indomito imaginar, +vizionaria juvenil, de que hoje―taes +são as modificações que o tempo +faz!―existe +apenas, alterado ainda assim pelos annos e +pelas agonias, o corpo envelhecido cuja mão +escreve estas linhas. +<br /> + +<br /> + +Muitos teem contado essa historia a que +a Morte veiu dar o seu tragico remate. Para +que alludir a ella aqui? E que importam ao +mundo as alegrias e as lagrimas que elle +não sentiu nem chorou? +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[6]</span> +A verdade é que hei de lembrar-me +sempre, tão viva se me conserva no espirito +essa impressão dominadora, do que eu senti +ao folhear pela primeira vez as +<em>Miniaturas</em>, +livro de um poeta para mim inteiramente +desconhecido havia algumas horas apenas. +<br /> + +<br /> + +Pareceu-me que era um poeta como +aquelle, que eu positivamente tinha esperado +havia muito, e que elle chegára; que +a minha aspiração indefenida e vaga se +tinha realisado. Mais contentamento do que +surpreza. A doçura dos que alcançam a praia +que tinham desejado em longos dias de navegação +monotona. +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="poetry"><em>Porque tardaste tanto, +ó poeta? Eu te +esperava<br /> + +Na minha solidão!</em></div> + +<br /> + +<br /> + +faz elle dizer mais tarde á creança, que eu +já fui, exprimindo assim, na sua simplicidade +tão artistica, o sentimento de confiante alegria +que a minha alma experimentára ao +conhecel-o. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[7]</span> +Pois bem; esse agudo prazer da intelligencia, +completamente, absolutamente satisfeita +no goso d'uma determinada obra +d'arte, sinto-o eu hoje como no primeiro +dia, ao ler as <em>Miniaturas</em>. +<br /> + +<br /> + +O talento de Gonçalves Crespo soffreu +com a idade, com as mudanças que se deram +no seu destino, com a acção tão +complexa +e tão profunda que a Vida exerce em todos +nós, transformações importantes e +progressivas; +no emtanto para mim, e para muitos +dos amigos dilectos do poeta, a mais encantadora, +a mais perfumada efflorescencia +do seu espirito raro, será sempre aquelle +livro juvenil. +<br /> + +<br /> + +Muito mais pessoal que os <em>Nocturnos</em>, +o +volume das <em>Miniaturas</em> +lança uma luz mysteriosa +e dulcissima sobre a figura singular, +um pouco extranha, que foi Gonçalves +Crespo. +<br /> + +<br /> + +Muito ao contrario do que geralmente +succede, este artista, tão nervoso e vibratil, +teve a primavera da vida nublada por todas +<span class="pagenum">[8]</span> +as sombras, e o estio, de que a morte desfolhou +as ultimas rosas, illuminado por todas +as suaves e tranquillas alegrias, que a vida +póde conceder áquelles que mais ama e a +quem mais cedo tenciona abandonar. +<br /> + +<br /> + +É por isso que os +<em>Nocturnos</em> de uma belleza +de fórma incomparavel, tocados ás +vezes por um largo sôpro de epopeia, não +teem senão a espaços, a musica dolente, +tão enternecida e languida, tão acariciadora +das almas tristes, que se prolonga e vibra +em longos echos melancolicos nas paginas +das <em>Miniaturas</em>. +<br /> + +<br /> + +Veja-se por exemplo <em>Alguem</em>, uma das +peças que mais sympathias conquistaram ao +nome do poeta: +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="poetry"> +Para alguem sou o lyrio entre os abrolhos,<br /> + +E tenho as formas ideaes do Christo;<br /> + +Para alguem sou a vida e a luz dos olhos,<br /> + +E se na terra existe é porque existo! +<br /> + +<br /> + +Esse alguem que prefere ao namorado<br /> + +Cantar das aves minha rude voz,<br /> + +Não és tu anjo meu, idolatrado!<br /> + +Nem, meus amigos, é nenhum de vós! +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[9]</span> +Quando alta noite me reclino e deito<br /> + +Melancolico triste e fatigado,<br /> + +Esse alguem abre as azas no meu leito,<br /> + +E o meu somno deslisa perfumado. +<br /> + +<br /> + +Chovam bençãos de Deus, sobre a que chora<br /> + +Por mim, além dos mares! Esse alguem<br /> + +É de meus dias a esplendente aurora,<br /> + +És tu, dôce velhinha, ó minha +mãe!...</div> + +<br /> + +<br /> + +N'estas quatro estrophes está retratada +uma alma, estão contadas as tristezas d'um +destino, que mercê de Deus se desannuviou +mais tarde, mas no qual então se condensavam +todas as melancolias intimas, todas +as duvidas sombrias, todas as amargas e silenciosas +agonias da isolação. +<br /> + +<br /> + +Nem a mulher que elle ama, nos passageiros +caprichos da mocidade, nem os +amigos que o cercam, lhe matam a sêde de +afféctos que o devora e tortura; a mãe, a +<em>dôce velhinha</em>, essa +está longe, essa chora +além dos mares, essa nem o vê, nem o acaricia, +nem dissolve ao fogo dos seus beijos +os gêlos da duvida, que tão cêdo +crestaram +<span class="pagenum">[10]</span> +todas as flôres da mocidade na alma de +Gonçalves Crespo. +<br /> + +<br /> + +Nunca houve ninguem mais modesto, +mais inconsciente do proprio valor, mais +desconfiado de si mesmo, mais dolorosamente +torturado pela ideia das suas imperfeições +reaes ou imaginarias. +<br /> + +<br /> + +Os requintados suplicios de que esta desconfiança +foi origem, manifestam-se bem +mais nas <em>Miniaturas</em> do que no ultimo +volume +do poeta; por isso n'ellas a nota pessoal +é mais vibrante, a commoção, por ser +mais sincera, é mais directa e mais contagiosa. +<br /> + +<br /> + +Como documento psychologico para auxiliar +a critica do poeta e do artista, as +<em>Miniaturas</em> +são de um valor incomparavel.<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 75px; height: 73px;" alt="" src="images/fig03.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[11]</span> +<h3>II +</h3> + +<br /> + +A poesia de Gonçalves Crespo tinha origens +complexas que é mister analysar, para +comprehender completamente a belleza e a +sinceridade palpitante da sua obra. +<br /> + +<br /> + +Nascido no Brazil, n'esse clima ardente e +languido, no seio d'essa natureza exhuberante, +que muito mais forte do que o +homem, se lhe impõe e o subjuga fatal +e irresistivelmente, Gonçalves Crespo foi +transplantado,―pobre e delicada planta +friorenta e morbida,―para uma região em +que nunca se poude acclimar bem. +<br /> + +<br /> + +D'aqui, a doçura nostalgica, a saudade +soluçante, que parece evolar-se como um +aroma capitoso das suas poesias +<em>brazileiras</em>, +taes como a <em>Sésta</em>, <em>Na +Roça</em>, <em>a +Canção</em>, <span class="pagenum">[12]</span><em>Ao +meio +dia</em>, e mais tarde nos +<em>Nocturnos</em>, +as <em>Velhas Negras</em>, etc., etc. +<br /> + +<br /> + +Nem Gonçalves Dias, nem Alvares de +Azevedo, nem Casimiro de Abreu, se deixaram +assim inspirar, tão sincera e vivamente, +pelas scenas familiares da vida brazileira, +cuja graça pittoresca e especial dá +um cunho inteiramente novo aos versos de +Gonçalves Crespo. +<br /> + +<br /> + +E que o poeta tinha saudade―uma +saudade que lhe estava no sangue, que era +parte do seu temperamento, saudade que +era um instincto contra o qual elle luctava +em vão―de todos os esplendidos aspectos +com que os seus olhos, ao abrirem-se á +luz, se tinham inconscientemente embriagado. +<br /> + +<br /> + +Um dia de agosto, tropicalmente calmoso, +passado no campo, á sombra das arvores, +dava-lhe uma excitação penetrante, +envolvia-o n'um banho de sensações voluptuosas. +Sem mesmo dar por isso, era a +lembrança tão viva e tão +dominadôra da +<span class="pagenum">[13]</span> +patria longinqua, que produzia em todo o +seu sêr este effeito anormal. +<br /> + +<br /> + +É isto ainda que se traduz na melancolia +sonhadora e vaga, d'esse pequeno poema, +em que eu já fallei, intitulado as <em>Velhas +Negras</em>. +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="poetry2">Conheceram tanto dono!...<br /> + +Embalaram tanto somno<br /> + +De tanta sinhá gentil!... +</div> + +<br /> + +<br /> + +Pódem as tristezas mudas d'uma raça escrava +ser notadas com uma subtileza maior, +com uma doçura mais ideal!... +<br /> + +<br /> + +A simplicidade que dá estes effeitos é +que é a grande arte. +<br /> + +<br /> + +Ao longe, evocados magicamente pela +voz do poeta, surgem os brutaes senhores, +para quem as tristes filhas da raça negra +foram o joguete d'um instante, a distracção +d'uma hora de tedio ou de preguiça, e ellas, +inconscientes, vagamente assombradas, +tendo o pasmo silencioso d'um destino extranho, +a angustia sem expressão e sem +formula d'uma esmagadora injustiça, passaram +<span class="pagenum">[14]</span> +de mão em mão, cumprindo o seu +cruel fadario, e embalando de vez em quando +nos braços emmagrecidos ou vergastados +pelo azorrague do feitor, uma creança loura, +rosada e <em>branca</em> que lhes sorria, +dando-lhes +n'esse sorriso a indefinida revellação de alguma +cousa de superior, de caricioso, de +celeste!... +<br /> + +<br /> + +Só n'um coração de filho, e de filho +saudoso, +de filho amantissimo, pódem retratar-se, +tão vivamente illuminadas, pódem +destacar-se com tão magistral relevo, scenas +entrevistas um dia, nas horas da imprevidente +e distrahida infancia. +<br /> + +<br /> + +E a <em>Sésta</em>? Qual +é a leitora que não ficou +sabendo a <em>Sésta</em> de cor! +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="poetry">Na rêde, que um negro +moroso balança,</div> + +<div class="poetry2">Qual berço de espumas,</div> + +<div class="poetry">Formosa creoula repousa e dormita,<br /> + +Emquanto a mucamba nos ares agita</div> + +<div class="poetry2">Um leque de plumas.</div> + +<br /> + +<div class="poetry">Na rêde perpassam as +tremulas sombras</div> + +<div class="poetry2">Dos altos bambús;</div> + +<span class="pagenum">[15]</span> +<div class="poetry">E dorme a creoula de manso embalada,<br /> + +Pendidos os braços da rêde nevada</div> + +<div class="poetry2">Mimosos, e nús.</div> + +<div class="poetry">..........................................................<br /> + +..........................................................<br /> + +O vento que passe tranquillo, de leve,</div> + +<div class="poetry2">Nas folhas do engá;</div> + +<div class="poetry">As aves que abafem seu canto sentido;<br /> + +As rodas do engenho não façam ruido,</div> + +<div class="poetry2">Que dorme a Sinhá.</div> + +<br /> + +<br /> + +Como se vê bem que este languido rythmo, +a vaga suavidade d'estes versos, parecem +feitos para acompanhar o movimento +cadenciado e lento da rêde, e embalar o +sonho de alguma filha gentil d'esse paiz, +em que o clima dá ao corpo as preguiças +infinitas, e a natureza luxuosa e desbordante +dá ao espirito a mollesa, o cançasso fatal +d'uma permanente lucta, na qual o homem +é sempre vencido pela força inconsciente +das cousas!... +<br /> + +<br /> + +Em Gonçalves Crespo havia pois a indolencia +atavica, que elle só por extraordinario +e doloroso esforço era capaz de vencer +temporariamente. Por isso, emquanto as +<span class="pagenum">[16]</span> +circumstancias excepcionalmente favoraveis +lhe não amenizaram a existencia, elle viveu +sempre em absoluto desaccordo com o seu +meio. +<br /> + +<br /> + +A <em>lucta pela vida</em>, essa lei brutal +das sociedades +modernas, esmagava-o a elle, filho +preguiçoso dos tropicos, artista quasi +feminino, pela graça delicada e fragil do +engenho, pela caprichosa subtileza da inspiração. +<br /> + +<br /> + +E digo muito de proposito +<em>inspiração</em>, +apesar da palavra andar proscripta dos modernos +codigos artisticos. +<br /> + +<br /> + +Gonçalves Crespo trabalhava minuciosamente, +como o mais esmerado operario, a +factura dos seus versos, mas necessitava +d'essa influencia qualquer, superior e extranha, +que póde vir ao artista do seu mundo +intimo, ou do mundo que o rodeia, que +póde ser determinada pelo estado especial +dos seus nervos, ou que póde provir de mil +causas externas e independentes da sua +vontade. +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[17]</span> +<h3>III +</h3> + +<br /> + +Quando elle escreveu as <em>Miniaturas</em>, +dando-nos nas confidencias talvez involuntarias +da sua alma, a revellação d'um artista +adoravel, duas grandes tristezas o opprimiam, +tristezas que elle, seguindo talvez +sem dar por isso, o fecundo conselho de +Goethe, transformou em poesia, que será +lida emquanto se fallar e se escrever portuguez. +<br /> + +<br /> + +Eram-lhe hostis o meio physico e a +atmosphera moral em que vivia. +<br /> + +<br /> + +Para ser grande na Arte, creio eu, que é +preciso antes de tudo, ser sincero. Nunca +ninguem logrou traduzir bem as dôres que +não sentiu. +<br /> + +<br /> + +Brutalidades inconscientes do Destino +<span class="pagenum">[18]</span> +tinham feito d'este moço,―de uma +organisação +nervosa como a d'uma mulher, accessivel, +como os organismos mais sensiveis +á influencia de todas as sympathias, gostando +de agradar aos que viviam perto +d'elle, impressionavel, desconfiado, sempre +prompto a julgar-se com severidade injusta,―um +estudante pessimo, um filho familia, +quasi rebelde. +<br /> + +<br /> + +Queriam que elle, a livre phantasia graciosa +e borboleteadora, caprichosa, e facil +aos cançassos rapidos e aos tedios anulladores, +se cingisse ao estudo arido e disciplinador +da mathematica; que elle, exigente, +doido por tudo quanto era bello, +elegante, fino e distincto, tivesse a economia +calculista e minuciosa d'um mediocre +ou d'um grosseiro. +<br /> + +<br /> + +D'aqui, as luctas de familia, os descontentamentos +do homem intelligente, que se +vê injustamente julgado porque lhe prevertem +as faculdades em vez de as aproveitarem. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[19]</span> +Triste, isolado, sem affectos, descontente +de si que não sabia sujeitar-se ao destino, +e descontente com o destino que tão hostil +lhe estava sendo, Gonçalves Crespo surprehendeu-se +um dia a vazar no molde +perfeito dos seus versos, as melancolias intraduziveis +até ali, do seu pobre coração +triturado e desconhecido. +<br /> + +<br /> + +Teixeira de Queiroz, o consciencioso +analysta dos <em>Noivos</em>, o ironico +observador +de <em>Salustio Nogueira</em>, o pintor +pittoresco e +impressionista da <em>Comedia do Campo</em>, +escreveu +na terceira edição das +<em>Miniaturas</em> +um prologo admiravel, um prologo por assim +dizer <em>vivido</em>, que desenha com +singular +vigor e com exactidão minuciosa a physionomia +litteraria e moral de Gonçalves +Crespo. +<br /> + +<br /> + +Elle que foi um amigo da mocidade e +um amigo da ultima hora, que recebeu as +primeiras expansões do poeta e quasi que +o ultimo suspiro do moribundo, comprehendeu +bem e soube bem traduzir, a estranha +<span class="pagenum">[20]</span> +dualidade moral que fazia de Gonçalves +Crespo o mais alegre e o mais triste dos +homens. +<br /> + +<br /> + +Porque muitos dos amigos d'elle, hão de +morrer na falsa persuasão de que o lado +menos verdadeiro do auctor das +<em>Miniaturas</em> +era a tristeza funda, a magoa docemente +resignada, que nas suas poesias +transluzem. Tinham-n'o por um alegre, um +doidivanas de phantasia picaresca e de imprevistas +aventuras; formavam-lhe em volta +do nome, sympathico a toda a mocidade do +seu tempo de Coimbra, como depois se +tornou sympathico a todas as classes sociaes +de Lisbôa, uma lenda de bohemia +extravagante, de ruidosa e turbulenta alegria. +<br /> + +<br /> + +Poucos o conheceram; poucos viram +atravez da ironia bondosa e sympathica do +seu sorriso, da bonhomia um tanto sceptica +da sua palavra, vivamente e pittorescamente +original, o verdadeiro homem que elle era. +<br /> + +<br /> + +A mocidade corrêra-lhe tão desflorida e +<span class="pagenum">[21]</span> +tão triste, que nem os dez annos de tranquilla +felicidade, de paz serena e dôce, toda +illuminada de affectos intimos, lograram cicatrisar +feridas que se lhe tinham rasgado +no coração. E que ha mais triste, mais desolador +para as almas grandes, do que +passarem n'este deserto de homens chamado +o mundo, mal julgadas, mal comprehendidas, +mal interpretadas, tendo a consciencia +de que ninguem cura das suas dôres, +ou se preoccupa com os seus intimos e irremediaveis +desconsolos?... +<br /> + +<br /> + +As cartas do auctor das <em>Miniaturas</em>, +as +suas cartas inimitaveis e incomparaveis, +porque não conheci nunca quem escrevesse +cartas mais perfeitas―perfeitas de graça, +de simplicidade, de desleixo artistico―revelam-n'o, +preza de melancolias incuraveis +e extranhas. +<br /> + +<br /> + +Tinha preoccupações e infantilidades de +artista. Nunca chegou a perceber a seducção +irresistivel que exercia nos que o approximavam; +nunca comprehendeu que tinha, +<span class="pagenum">[22]</span> +como poucos, o dom da sympathia subita +que se impõe, que domina e que vence. Se +lh'o diziam sorria-se, com o seu sorriso peculiar +de que todos os amigos se lembram +com uma saudade enorme, feito de malicia +e de duvida, de bondade e de ironia, sorriso +que era o encanto caracteristico e mysterioso +d'aquelle rosto revolto, expressivo e +extranho, que tantos affectos inspirou na +terra, que ficou gravado em tantos corações +que não esquecem. +<br /> + +<br /> + +Esta duvida de si mesmo fazia-o soffrer. +Nunca se consolou de pensar de si proprio +o que ninguem mais pensava. +<br /> + +<br /> + +Encantadora fraqueza que o torna ainda +mais nosso, que faz com que nós as mulheres +todas o amêmos, porque se não envergonhou +de partilhar as nossas pequenas vaidades, +as nossas imperfeiçõesinhas organicas para +as quaes o homem tem tamanho e tão altivo +desdem! +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[23]</span> +<h3>IV +</h3> + +<br /> + +Tristezas quasi inconscientes do exilio, +nostalgias de ave friorenta, visões vagas, +indistinctas, radiosas da patria ausente; desgostos +de ordem muito particular,―e a pairar +sobre tudo isto, uma impressão dolorosa, +indefenivel, que nem aos mais queridos elle +confessava, mas que ungia de tristeza ineffavel +os seus versos, que punha aqui e ali +uma nota abafada e dilacerante na harmonia +magistral da sua obra,―eis a triplice +inspiração, +que deu uma vida intensa ao seu +primeiro livro, ao livro da sua mocidade, que +tão querido lhe tornou logo o nome aos delicados +de ambos os sexos. +<br /> + +<br /> + +As <em>Miniaturas</em> teem já +dezesete annos, o +que é muito para um livro de versos d'este +<span class="pagenum">[24]</span> +seculo, que fez da rapidez o seu programma +e o seu mote, que não estaciona em cousa +alguma e muito menos no modo de exprimir +o que sente. +<br /> + +<br /> + +Pois apezar de muitos poetas contemporaneos +de Gonçalves Crespo terem passado +litterariamente, a geração que principia +agora, lê as <em>Miniaturas</em> +com o mesmo enlêvo +com que as leu a geração que vae envelhecendo +já. +<br /> + +<br /> + +É que a verdadeira poesia, a que não se +filia servilmente em uma qualquer escola +transitoria e ephemera, mas a que exprime do +modo mais bello e perfeito que é dado á +sua epocha conhecer, os sentimentos que +formam o fundo inalteravel da alma humana, +não perde nunca o imperio que um dia exerceu, +atravessa os tempos immaculada e eterna; +é hoje o que será sempre, a fascinadora +que nos enfeitiça, a amiga cariciosa que nos +embala, a confidente que nos ouve, e que +chora comnosco... +<br /> + +<br /> + +Muitos teem comparado Gonçalves Crespo +<span class="pagenum">[25]</span> +a Theophile Gauthier, eu por mim declaro +que acho injusta a comparação. +<br /> + +<br /> + +Theophile Gauthier é um perfeito joalheiro, +um impeccavel burilador; cada verso +d'elle é uma pedra preciosa, facetada, brilhante, +admiravelmente engastada em ouro +dos mais finos quilates. +<br /> + +<br /> + +Para dar uma forma peregrina aos metaes +preciosos, para esmaltar deliciosamente +as joias mais lindamente modeladas, ninguem +excede o auctor dos <em>Emaux et +Camèes</em>. Elle +proprio o sabia e nunca desejou mais nada. +<br /> + +<br /> + +Em Gonçalves Crespo porém, havia mais +do que isto. Havia uma alma transbordante +de vida, capaz de comprehender e de traduzir +os mais delicados cambiantes, as mais +rapidas modalidades das outras almas. +<br /> + +<br /> + +Que intuição que elle tinha de todas as +dôres, mesmo das mais extranhas ao espirito +e ao coração d'um homem!... +<br /> + +<br /> + +Lembram-se d'aquella perola de tristeza +chamada <em>Arrependida</em>? +<br /> + +<br /> + +<em>Ella</em> deixára tudo para +correr atraz da +<span class="pagenum">[26]</span> +sua chimera e um dia desperta perdida, irremissivelmente +perdida no abysmo de infamia +a que uma mão de homem a arrastou: +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="poetry"> +Ella scisma ao luar! Todo o passado<br /> + +A seus olhos avulta, illuminado<br /> + +Pelos dubios reflexos da tristeza... +<br /> + +<br /> + +Por uma noite assim, limpida e clara,<br /> + +Sua modesta alcôva ella deixára<br /> + +Por esse que ali dorme, e que a... despreza! +</div> + +<br /> + +<br /> + +Que sobriedade de mestre! que melancolia +femenina! que profunda comprehensão +d'uma dôr, que toda a emphase, toda a +phrase diminuiriam forçosamente! +<br /> + +<br /> + +Tentar conhecer o céu do amor completo, +do amor heroico, do amor feito de +sacrificios superiores e de abnegações infinitas +e cahir no lodo... Só um poeta sincero +como Gonçalves Crespo saberia notar +em dois traços esta agonia silenciosa e sem +termo... +<br /> + +<br /> + +O que distingue particularmente o auctor +<span class="pagenum">[27]</span> +dos <em>Nocturnos</em> dos outros poetas da +sua +indole, é a ligeireza do traço, é o +vago que +parece envolver n'uma luz cerulea e dubia, +n'um vapor transparente―e comparavel ao +que á tarde envolve e esbate suavemente as +montanhas,―as suas concepções mais perfeitas. +<br /> + +<br /> + +Não é possivel que ao lêl-o a +imaginação +se detenha apenas na pagina do livro e o +não siga ás regiões de que elle tinha +como +ninguem a iniciação e o segredo. +<br /> + +<br /> + +Previlegiados entre todos, os poetas que +fazem sonhar; os que teem na mão a chave +de oiro, do paiz azul habitado pela Chymera!<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 100px; height: 115px;" alt="" src="images/fig04.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[28]</span> +<h3>V +</h3> + +<br /> + +Os <em>Nocturnos</em> pertencem a uma phase +inteiramente diversa, mais pacificada, mais +tranquilla, mais perfeita, da vida do homem +e da vida do escriptor. +<br /> + +<br /> + +Sem ter perdido nenhuma das suas qualidades +de graça delicada e mimosa, nenhuma +das subtilezas finissimas do sentimento +e da expressão, nenhuma d'aquellas +notas dolentes da alma creoula, que tão +singular e tão fascinador o tornam para nós, +Gonçalves Crespo attinge por vezes a amplidão +magestosa e grave, tem o largo folego +heroico, que nas <em>Minaturas</em> ainda se +não pressente. +<br /> + +<br /> + +Na evolução progressiva do seu genio +poetico, elle subiu mais um gráu. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[29]</span> +Nenhum segredo da forma lhe é defezo. +Conquistou, venceu, domou inteiramente a +caprichosa, que já não ousa, como a Galatheia +do poeta latino, sumir-se entre os salgueiros +acenando-lhe de longe. +<br /> + +<br /> + +A <em>Morte de D. Quixote</em>, a +<em>Resposta do +Inquisidor</em>, as <em>Primeiras lagrimas +d'El-Rei</em>, +a <em>Ceia de Tiberio</em>, prenunciam um +poeta +feito para os largos commettimentos, um +poeta que marcaria o seu logar n'este seculo, +com algumas d'essas obras que são a +gloria d'uma raça, se a traiçoeira morte +não +viesse em plena virilidade de annos, em +plena alegria de trabalho, arrancar-lhe das +mãos a penna prodigiosa. +<br /> + +<br /> + +As traducções de Henrique Heine são no +volume dos <em>Nocturnos</em> das joias mais +deliciosamente +trabalhadas. +<br /> + +<br /> + +A inspiração meridional entrelaça-se +de +tal modo com a melancolia fugitiva e doce, +com a ironica tristeza da musa germanica, +que no dizer de alguem, o <em>Intermezzo</em> +apparece ali como a obra d'um Heine, mais +<span class="pagenum">[30]</span> +completo, d'um Heine a quem não faltasse +uma só nota na sua vasta alma de homem! +<br /> + +<br /> + +Poucos espiritos tambem, seriam talhados +mais de molde para entenderem Heine e +dar-lhe por assim dizer uma feição nossa. +<br /> + +<br /> + +É que a ironia que ressalta naturalmente +das cousas, a ironia que não é nem uma +blasphemia nem um soluço, mas sim o reconhecimento +pacifico, tranquillo e triste das +desconsoladoras verdades humanas, existe +em Gonçalves Crespo na sua forma mais exquisitamente +delicada, mais requintadamente +artistica. +<br /> + +<br /> + +Como não havia elle pois de entender +aquillo que é a propria essencia do genio +do poeta allemão!<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 100px; height: 90px;" alt="" src="images/fig05.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[31]</span> +<h3>VI +</h3> + +<br /> + +Já no leito, onde agonisou com divina +resignação dois longos mezes, e onde parece +que o seu espirito de poeta assumiu +uma forma ainda mais idealmente melancolica, +Gonçalves Crespo escreveu com a mão +tremula de doente um soneto consagrado +aos annos d'uma gentil senhora, nossa querida +amiga, por quem elle tinha o mais respeitoso +dos affectos, em cuja casa hospitaleira +elle encontrou sempre um acolhimento +fraternal. +<br /> + +<br /> + +Essa senhora é a Condessa de Sabugosa, +mulher do amigo, talvez mais ternamente +amado por Gonçalves Crespo. +<br /> + +<br /> + +Seria lastima conservar para sempre inedito +este soneto que tem para mim um triplo +<span class="pagenum">[32]</span> +encanto. O perfume <em>camoeano</em> que o +impregna +deliciosamente, a tristeza dulcissima, +que elle respira, e a melancolica circumstancia +de ser o ultimo que cahio, como +uma perola solta, da lyra quasi partida do +poeta moribundo. +<br /> + +<br /> + +Eis o soneto: +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="poetry2">Na quadra azul da mocidade, a gente<br /> + +Parte rindo e cantando, estrada fóra,<br /> + +Gorgeia a cotovia em cada aurora,<br /> + +Suspira á noite o rouxinol dolente. +<br /> + +<br /> + +Ai! Ditoso o que parte alegremente,<br /> + +O que não vio aproximar-se a hora<br /> + +Em que é força volver atraz... embora<br /> + +Nos arfe o seio de illusões fremente. +<br /> + +<br /> + +Para ti ainda existe o sonho alado,<br /> + +A fé robusta, e a candida alegria<br /> + +Que nos chovem do céu claro e estrellado. +<br /> + +<br /> + +Nunca sejas forçada, flôr, um dia<br /> + +A erguer, chorando, o braço fatigado<br /> + +Em busca da ventura fugidia...<br /> + +...........................................................<br /> + +........................................................... +</div> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[33]</span> +A morte não consentiu que elle subisse +aonde podia subir, que elle se affirmasse +como se poderia ter affirmado. No emtanto, +todos os que teem este sexto sentido divino, +pelo qual, mesmo apezar dos desenganos +que a vida encerra, vale a pena em todo o +caso ter vivido, hão-de ler com intimo prazer +os dois volumes do encantador poeta de +<em>Alguem</em>. +<br /> + +<br /> + +É verdade que elle não respondeu a +todas as interrogações que o nosso espirito +se achou no direito de fazer-lhe, mas não +respondeu porque o tempo lhe não deixou +cumprir as mil promessas que a sua mocidade +nos fizera. +<br /> + +<br /> + +E hoje que elle partiu para o paiz mysterioso +d'onde ninguem voltou, e para onde, +na tristeza ou na alegria, convergem os +nossos olhares anciosamente prescrutadores, +voam as nossas saudades n'um impeto +de lagrimas, eu releio aquella soberba e +indecifravel <em>Sara</em>, e pergunto a mim +mesma +se debaixo da forma esculpturalmente pagã +<span class="pagenum">[34]</span> +dos versos, se não abriga um sentido occulto, +um mysterioso symbolo... +<br /> + +<br /> + +Que ardente espiritualismo, tenaz e apaixonado, +na carnalidade apparente d'esse +poema! +<br /> + +<br /> + +Quanta dôr n'aquella aspiração, sempre +trahida, de encontrar uma alma, no bello +corpo insensivel que elle, como Pygmalião, +quereria animar d'um divino sopro! +<br /> + +<br /> + +Na sua violenta sêde de perfeição, +dolorosa +e alanceadôra como poucas, nunca o +poeta das <em>Miniaturas</em> e dos +<em>Nocturnos</em> teve +o contentamento da sua obra! Nunca achou +que a Musa, que elle beijava, tivesse a vida, +o fogo sagrado, que n'esse beijo fecundador +a sua alma anceava communicar-lhe! +<br /> + +<br /> + +Era um insaciavel! +<br /> + +<br /> + +Nunca a Arte nem a vida o contentaram, +a elle que teve todas as caricias luminosas +da Arte, e todos os affectos sãos que a Vida +póde dar e que a Vida só dá a +rarissimos +dos seus escolhidos... +<br /> + +<br /> + +Mas não estará n'esse eterno descontentamento, +<span class="pagenum">[35]</span> +n'essa aspiração incansavel ao +desconhecido, +o signal mais caracteristico da +sua grandeza?... Eu creio que sim.<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 150px; height: 95px;" alt="" src="images/fig06.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2><a name="c2"></a>RAMALHO E EÇA +</h2> + +<br /> + +<br /> + +<h3> +I<br /> + +<br /> + +O MYSTERIO DA ESTRADA DE CINTRA +</h3> + +<br /> + +Ramalho Ortigão e Eça de Queiroz +acabam de apresentar ao publico +portuguez e brazileiro, ou, antes, +de <em>consentir</em> que lhe seja +apresentado por +um editor intelligente, o livro da mocidade +de ambos, que ha quatorze annos teve em +Lisboa um successo de curiosidade e depois +de enthusiasmo, quando foi publicado dia a +dia nos folhetins do <em>Diario de +Noticias</em>. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[38]</span> +Foi n'essa occasião, e não no livro que +depois saiu a lume, que eu li o romance, e +lembrava-me, como toda a gente, da impressão +immensamente grata, que essa obra +improvisada, escripta <em>à la +diable</em>, tinha produzido +em mim. +<br /> + +<br /> + +Fui, portanto, como é natural, uma das +primeiras compradoras do volume, e, decerto, +não fui, de todas as que o teem lido +n'estes dias, a menos interessada e curiosa. +<br /> + +<br /> + +Queria saber, antes de tudo, se estava +muito mudado o meu gosto litterario, se o +<em>romance experimental</em>, o +<em>romance naturalista</em>, +o <em>documento humano</em>, e o estudo frio, +analytico, impessoal, das miserias d'este +mundo, me tinham de todo roubado a sensibilidade +e a paixão, que a mulher tem no +espirito, ainda que as não tenha em mais +nada. +<br /> + +<br /> + +Felizmente não succedeu assim! +<br /> + +<br /> + +Eu que devoro os romances dos Goncourts, +eu que admiro a força +<em>rembrandnesca</em> +<span class="pagenum">[39]</span> +de Zola, eu que me sinto fascinada deante +da obra de Flaubert, e que espero muito de +Guy Maupassant, o dilecto discipulo, o continuador +convicto do grande romancista +morto, que escreveu a <em>Bovary</em>―eu +posso +ainda gosar intensamente um improviso +qualquer da mocidade, em que a sensibilidade +e a imaginação predominem. +<br /> + +<br /> + +Como eu gostei ainda hoje do <em>Mysterio +da Estrada de Cintra</em>! +<br /> + +<br /> + +Infelizmente, conheço-lhe os defeitos innumeros, +cousa que não conhecia ha quatorze +annos; percebo bem onde os dois auctores +foram beber a inspiração de muitas +d'aquellas paginas mais brilhantes; estou +vendo claramente as inverosimilhanças flagrantes, +as falsidades, os <em>pastiches</em>, e, ante +a critica da minha envelhecida rasão, educada +por Taine, entendo, como entendem +os auctores do romance, que o romance é +execravel! +<br /> + +<br /> + +Tão indesculpaveis seriam os dois valentes +athletas da moderna litteratura portugueza +<span class="pagenum">[40]</span> +se fizessem hoje um livro assim, como +seria lamentavel e triste que elles o não +tivessem feito, quando ambos eram moços! +<br /> + +<br /> + +A par das imperfeições, quantas bellezas! +que perolas de sentimento, de imaginação, +de fina graça, de sonhadora melancolia!... +<br /> + +<br /> + +São falsos os personagens?! +<br /> + +<br /> + +De accordo; são falsissimos! mas são +muito sympathicos! +<br /> + +<br /> + +Não ha nenhum de quem eu hontem, depois +de ler o livro de um só folego, me não +despedisse com uma certa saudade! +<br /> + +<br /> + +A <em>condessa W.</em> é uma +condessa perfeitamente +talhada n'um velho molde romantico. +<br /> + +<br /> + +Já não ha em parte alguma +<em>condessas</em> assim! +<br /> + +<br /> + +No mundo real nunca ninguem as viu; +no romance moderno encontra-se de tudo, +menos d'aquellas doces mulheres encantadoras +e apaixonadas, arrebatadas e elegantes. +<br /> + +<br /> + +Paciencia. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[41]</span> +Eu não a queria, decerto, para minha +irmã, nem para minha amiga, mas gosto de +a vêr assim de longe, na perspectiva que +lhe faz o pincel prestigioso dos dois escriptores. +<br /> + +<br /> + +É verdade que ella não passa de uma +ociosa e de uma hysterica; não tem rasão, +não tem vontade, não tem principios, +não +tem heroismos de luctadora; moralmente, +não vale nada aos meus olhos; artisticamente, +encanta-me! +<br /> + +<br /> + +É uma creatura que ama, que soffre, que +se mata nas duras penitençias de um +claustro +mais apertado e mais duro que uma cadeia, +e que nas suas agonias impetuosas, nas suas +dôres, nas suas ardentes aspirações +á felicidade +impossivel, se não parece nada com +as detestaveis heroinas, inconscientes ou perversas, +da moderna litteratura latina, tão +desconsoladora, tão dura, tão cruel! +<br /> + +<br /> + +Mas valerá ella mais, por ventura, do que +essas valem? perguntas-me tu, leitora! +<br /> + +<br /> + +Vale, sim! +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[42]</span> +Valem mais as que amam que as que vivem +na inercia indifferente do coração! valem +mais as que padecem que as que se deixam +viver tranquillas na baixesa ignobil do +peccado! valem mais as que se arrependem +que as que nunca perceberam que erraram! +<br /> + +<br /> + +Decerto, que em face das leis immutaveis +do Dever, nenhuma pode ter a absolvição +social; no emtanto, ao menos esta, +coitada! tem a sinceridade da sua paixão, +tem o encanto vivo, penetrante e communicativo +do seu fatal amor! +<br /> + +<br /> + +Não discutamos, porém, a moralidade do +romance; essa lá lh'a pozeram os auctores +na morte e na clausura voluntaria das duas +desatinadas heroinas. +<br /> + +<br /> + +Discutamos simplesmente a sua belleza +artistica. +<br /> + +<br /> + +O <em>Mysterio da Estrada de Cintra</em> tem +paginas, como nunca mais os dois homens, +que as escreveram, tornaram ou tornarão a +escrever. +<br /> + +<br /> + +Penetra-as o insubstituivel, o capitoso +<span class="pagenum">[43]</span> +aroma da mocidade; são sentidas, são quentes, +são tremulas de ternuras, são flammejantes +de paixão! +<br /> + +<br /> + +O conjuncto da obra, é claro que é inferior +a tudo que elles tem feito depois: ao +<em>humour</em>, á fina e aguda +observação, á critica +mordente, á analyse incisiva, ao estylo +poderoso e vivo das <em>Farpas</em>, do +<em>Primo Bazilio</em> +e do <em>Crime do Padre Amaro</em>, e dos +folhetins ultimamente escriptos para um +jornal do Brazil;―mas, apesar de tudo, ha +graças e desleixos que o artista só tem na +flor inexperiente e virginal do seu talento, e +que mais tarde são compensados por meritos +mais distinctos, por qualidades superiores, +pela firmeza magistral da penna, do +buril, ou do pincel, mas que nunca mais podem +ser substituidos! +<br /> + +<br /> + +Como as distinctas individualidades dos +dois escriptores se destacam bem nas paginas +do romance! +<br /> + +<br /> + +A phantasia, o magico poder do estylo +de Eça de Queiroz, resaltam ao lado da critica +<span class="pagenum">[44]</span> +mais philosophica, da observação mais +penetrante de Ramalho Ortigão. +<br /> + +<br /> + +A morte de Carmen, a caçada na India, +escreveu-as Eça com a penna que mais +tarde, convertida ao realismo, contará a +agonia de Luiza, a burgueza peccadora, e +as <em>soirées</em> de Leiria, +entre padres e devotas; +a carta de Rytmel á condessa, a +descripção +do claustro no Minho, as reflexões +da pobre amante desvairada, antes da fuga +que ia roubal-a para sempre á sociedade em +que ella tinha vivido, á casta a que pertencia, +revelam já todas as qualidades do espirito +observador e amante do pittoresco, +que fez de Ramalho Ortigão um dos melhores +criticos de costumes da litteratura +contemporanea. +<br /> + +<br /> + +A publicação d'este formoso romance arrancou, +por uns dias a somnolenta Lisboa +ao seu indifferentismo systematico por tudo +que seja questão de lettras ou questão de +arte. +<br /> + +<br /> + +Nas salas discute-se com immenso interesse +<span class="pagenum">[45]</span> +o enredo do romance, o seu estylo, o +contraste que elle faz com as publicações +posteriores dos dois grandes artistas que o +firmam. +<br /> + +<br /> + +Marcam-se as diversas +<em>étapes</em> que percorreu +o espirito de ambos; e faz-se d'este +modo uma critica litteraria, bem mais facil +do que a que podia ter sido feita ha quatorze +annos, quando o livro appareceu pela +primeira vez, revelando, a quem sabe conhecer +estas coisas, dois e scriptores de raça. +<br /> + +<br /> + +Os homens, como é natural, interrogam +insidiosamente as senhoras a respeito do +que ellas pensam das duas heroinas do +livro. +<br /> + +<br /> + +Elles, já se vê, gostam todos muito da +Carmen, um typo estranho, muito menos +real que o da Condessa, mas que, ainda +assim, n'este momento em que tanto estão +attrahindo as attenções do publico as +<em>mulheres +que matam</em>, tem uma certa opportunidade +e uma certa verosimilhança. +<br /> + +<br /> + +A Condessa, porém, tem a sympathia +<span class="pagenum">[46]</span> +occulta das austeras e a sympathia declarada +das temerarias... +<br /> + +<br /> + +Ninguem quereria imital-a, todas a comprehendem +mais ou menos. +<br /> + +<br /> + +É uma desequilibrada, uma doente. +<br /> + +<br /> + +A paixão entrou na vida d'ella, como +entra um pé de vento n'uma casa mal abrigada. +<br /> + +<br /> + +D'ahi a revolução, d'ahi o desmoronamento. +<br /> + +<br /> + +Não nascêra para o peccado, não. +<br /> + +<br /> + +Era fina, era delicada; tinha o amor e o +desejo de todas as harmonias moraes e sociaes; +tinham-n'a educado correctamente, +convencionalmente; houve quem presumisse +na vida da pobre creatura todas as hypotheses, +menos a de um sentimento real e +sincero. +<br /> + +<br /> + +Foi esse que appareceu; que surgiu fatalmente, +chamado por uma serie de circumstancias +imprevistas; e como não poude +ser na alma d'ella o bom pão que alimenta, +foi a cicuta que empeçonha e mata! +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[47]</span> +É uma peccadora, bem sabemos, mas +emfim é uma mulher! +<br /> + +<br /> + +Cumpre-nos a nós fazer com que as +nossas filhas sejam mulheres, sem serem +peccadoras; amem, sem que o amor as diminua +e amesquinhe, antes auxilie o desenvolvimento, +são e natural, de todas as +suas forças e de todas as suas faculdades! +<br /> + +<br /> + +Se nós nos mettessemos de boa fé n'esta +empreza tão grande de pôr na vida o romance, +sem lhe pormos ao mesmo tempo o +peccado?!... +<br /> + +<br /> + +Realmente a litteratura, que é sempre o +exacto reflexo das tendencias moraes e sentimentaes +de uma dada época, está accentuando +cruelmente e demasiadamente o +principio de reacção, que em começo +foi +justo e foi racional, contra os desmandos +nebulosos do romantismo, contra a sensibilidade, +exaggerada, <em>lamartineana</em>, da nossa +mocidade. +<br /> + +<br /> + +Não seria tão bom que, depois d'estas +tristes tentativas experimentaes, que os proprios +<span class="pagenum">[48]</span> +mestres vão realmente abysmando +nos lodaçaes mais torpes da palavra, do +estylo e da idéa, apparecesse emfim a litteratura +que retractasse o homem―o homem +complexo, o homem <em>ondoyant</em> e +<em>divers</em>, tal +como o viu Montaigne, o homem bom e +mau no mesmo dia e ás vezes na mesma +hora, o homem capaz de baixezas e de heroismos, +de vicios e de abnegações insolitas, +o <em>homem</em> n'uma palavra―estranho +mixto do que ha de mais bello e do que ha +de mais ignobil?! +<br /> + +<br /> + +Não teriam então os detractores da +<em>escola +naturalista</em> razão para dizer que ella, +sendo em principio tudo quanto os seus sacerdotes +maximos apregoam e proclamam +de scientifico, de grande e de verdadeiro, +não passa, na pratica, da escola das feias +palávras e das acções ainda mais +feias. +<br /> + +<br /> + +O verdadeiro naturalismo seria então +creado pela primeira vez, tal como Shakespeare +o presentiu no seu espirito barbaro +e sublime, tal como Balzac o realisaria se +<span class="pagenum">[49]</span> +não houvesse morrido no extazi mal definido +ainda do seu descobrimento genial! +<br /> + +<br /> + +A litteratura do nosso tempo dar-nos-hia +o homem e a mulher que nenhum outro seculo +conheceu, e sobre os quaes tem reagido, +de um modo estranho e tão difficil de analysar +completamente, a influencia da nossa +collossal e desequilibrada civilisação, feita de +tantas duvidas, de tantas affirmações, de +tantos problemas insoluveis... +<br /> + +<br /> + +Evitar o estudo das exaggerações morbidas, +dos casos <em>pathologicos</em>, das +aberrações +mentaes, das enfermidades que pertencem +ao dominio da sciencia, não seria +no fim de contas o unico meio de +rehabilitar a <em>Arte</em> da dependencia, +em que +ella parece querer estar, do amphitheatro +dos hospitaes, ou da enfermaria dirigida por +Charcot? +<br /> + +<br /> + +O organismo do homem moderno, na +sua complexidade maravilhosa, na enorme +e labyrinthada complicação que lhe dá +hoje o desenvolvimento do seu cerebro e +<span class="pagenum">[50]</span> +dos seus nervos, é realmente um estudo +difficilimo, um estudo que abrange todos os +outros e que exige a analyse penetrante, +fina e subtil do physiologista, a observação +larga, profunda e sympathica do philosopho, +a flexibilidade ondeante, o sopro creador +do artista de genio. +<br /> + +<br /> + +Realisar o programma imaginado pelos +mestres da arte contemporanea, é bem +menos praticavel de certo do que passar +ao lado d'elle, como elles até aqui teem feito. +<br /> + +<br /> + +É porque lhes falleceu a coragem para +essa empreza de gigantes que elles teem +convertido, a pouco e pouco, o seu +<em>naturalismo</em> +n'uma especie de romantismo ás +vessas. +<br /> + +<br /> + +Salvo excepções esplendidas, que são +os +milagres da moderna arte, os que d'antes +faziam anjos, fazem agora monstros! Os +que se davam ao trabalho de modelarem +as suas estatuas no gello immaculado das +alturas, amassam-n'as hoje no barro viscozo +dos lodaçaes. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[51]</span> +E a verdade onde fica?!... +<br /> + +<br /> + +A mim parecem-me tão pouco humanas +as sylphides de Lamartine, como as femeas +inconscientes de Zola. +<br /> + +<br /> + +Entre ellas está a mulher. Porque a não +procuram? porque é que a não retratam, ou +antes, porque é que a não criam? +<br /> + +<br /> + +Esperemos que a litteratura deixe de ser +uma escola d'isto ou d'aquillo, uma reacção +contra isto ou contra aquillo. Que ella seja +serena como a verdade, e será emfim humana; +que elle nos pinte quaes nós somos, +e poderá então chamar-se natural. +<br /> + +<br /> + +É muito bom estudar as <em>miserias da nossa +rua</em>, na phrase pittoresca de Eça e de +Ramalho; +mas, por Deus! parece-me demasiado +restricto esse ponto de vista! +<br /> + +<br /> + +Imagine-se que os escriptores escolheram +uma rua infeliz, uma rua povoada de remendões +e de vendedoras de peixe!... +<br /> + +<br /> + +Parece-me isso um pouco o caso de +alguns dos grandes romancistas contemporaneos! +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[52]</span> +Nunca me poderei chegar a convencer +que abrir as paginas de um livro corresponda +a ir visitar um hospital; que folhear +um romance me dará conhecimentos eguaes +aos que me daria a estatistica do +<em>alcoolismo</em>, +ou a de outro qualquer dos grandes vicios +modernos. +<br /> + +<br /> + +A ignorancia é, de certo, minha, que sei +pouquissimo, e que vou aprendendo cada +vez menos. +<br /> + +<br /> + +Em todo o caso, obrigada ao <em>Mysterio +da Estrada de Cintra</em>, que me repousou +um pouco da <em>má companhia</em> +a que os mestres +me teem habituado ultimamente.<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 38px;" alt="" src="images/fig07.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2><a name="c3"></a>RAMALHO +ORTIGÃO +</h2> + +<br /> + +<br /> + +<h3> +II<br /> + +<br /> + +A HOLLANDA +</h3> + +<br /> + +Desde que eu li a <em>Hollanda</em>, e devo +ao auctor a immerecida e lisonjeira +distincção de ter podido ler um dos +primeiros volumes publicados―desde que +li d'um folego este livro, verdadeiramente +encantador, sinto em mim o desejo, quasi +que a necessidade de fallar a respeito d'elle. +<br /> + +<br /> + +Será que eu julgue auctorisada e util a +minha apreciação? +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[54]</span> +Não, decerto. +<br /> + +<br /> + +O que eu tenho é o irresistivel desejo de +conversar com esse numero mais ou menos +restricto de amigos desconhecidos, que todo +o escriptor, por modesto e humilde que seja, +tem a certeza, de possuir, ácerca d'essa obra +superiormente bella, e que, apezar d'um tanto +phantasista me parece consoladora e sã, fortificante +e boa. +<br /> + +<br /> + +Mas, se eu sentia em mim essa vontade +persistente e tenaz, porque é que a não +tenho realisado ha mais tempo? +<br /> + +<br /> + +Simplesmente pelo motivo, porque hoje +mesmo hesito em o fazer. +<br /> + +<br /> + +Ha receios, que se não vencem senão +a muito custo, tanto mais teimosos, quanto +mais prolongado foi o tempo em que os +deixamos actuar sobre o nosso espirito. +<br /> + +<br /> + +Depois ha livros <em>suggestivos</em>, que +fazem +pensar; que despertam em nós um turbilhão +de idéas, de pensamentos difficeis de definir +e de fixar bem, mas que tambem nos acordam +contradicções que talvez pareçam +ousadias, +<span class="pagenum">[55]</span> +criticas que talvez o publico julgue +pouco auctorisadas e, por isso mesmo, imperfeitissimas. +<br /> + +<br /> + +Estes livros seduzem-nos, captivam-nos, +mas assustam-nos um pouco, como alguma +coisa de poeticamente concebido e realizado, +que fica para álem dos dominios reaes +em que nos sentimos á vontade. A +<em>Hollanda</em> +pertence a este numero de trabalhos, felizes +e perigosos, encantadores e um pouco falsos. +<br /> + +<br /> + +Parece um bom companheiro de jornada +que nos arrasta, abrindo-nos a cada instante +horizontes intellectuaes só intrevistos de +muito longe, rasgando-nos amplas janellas +para o claro espaço, despertando-nos, com +as suas observações quotidianas, um mundo +inteiro de sensações adormecidas, mas ao +pé dos quaes uma pessoa se sente desconfiada, +temendo o demasiado prestigio, de +imaginação, o optimismo excessivo do viajante... +<br /> + +<br /> + +E no emtanto não é como muitos +julgarão, +<span class="pagenum">[56]</span> +uma simples narrativa de viagem; é uma obra +de arte e de moralidade. +<br /> + +<br /> + +E n'este momento dubio e <em>atormentado</em> +da nossa nacionalidade, momento que uns +julgam de irremediavel decadencia, outros +de vigoroso renascimento mental, este livro +que nos conta com a magia incomparavel, +estranha e captivante do seu estylo, a historia +d'esse pequeno povo, muito mais pequeno +do que o nosso, que á sua poderosa +força de resistencia, que á sua intemerata +energia deveu o grande papel que representa +na historia da Civilisação, este livro +d'uma factura tão magistral, affigura-se-me, +apezar dos seus pontos de vista, nem +sempre rigorosamente justos, uma obra +eminentemente e grandiosamente patriotica, +uma fecunda lição indirecta, um appello ao +que ha de mais nobre e de mais reconditamente +sagrado na alma de uma collectividade +nacional. +<br /> + +<br /> + +É sob estes diversos aspectos que elle +tem de ser julgado pela critica. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[57]</span> +Eu, porém, não venho julgal-o, o que +seria pretenção; venho simplesmente, como +já disse, conversar a respeito da impressão +luminosa e profunda que elle deixou em +mim. +<br /> + +<br /> + +Ha muito que Ramalho Ortigão é considerado +um dos melhores criticos de costumes, +um dos melhores coloristas da moderna +arte; sabia-se que a sua faculdade +predominante, essa faculdade da qual, no +artista, todas as outras derivam, e na qual +todas as outras se filiam, era a de +<em>ver</em> o +aspecto exterior das coisas com uma nitidez, +uma precisão, uma minudencia e ao mesmo +tempo uma largueza de observação, que podem +chamar-se verdadeiramente geniaes. +<br /> + +<br /> + +Ora <em>ver</em> em todas as suas formas +multiplas, +sob todos os seus aspectos variados, +na complexidade das suas linhas, no +relevo dos seus contornos, na harmonia +da sua côr, uma porção de arte ou uma +porção de natureza; e saber transmittir +vigorosamente, +originalmente as infinitas impressões +<span class="pagenum">[58]</span> +recebidas pelos olhos ao espirito +de quem o lê,―esta faculdade tão rara e +tão estranhamente difficil, que constitue talvez +um dom de temperamento impossivel de +adquirir-se pelo estudo ou pela vontade, +basta só por si para singularisar e caracterisar +um artista, e é esta, sem duvida, a +grande faculdade de Ramalho. +<br /> + +<br /> + +Nunca, porém, as suas qualidades de +estylo se revellaram tão largamente, a uma +luz mais ampla, mais bella, mais intensa, +do que n'este livro que em todas as litteraturas +seria justamente considerado uma obra +bella, e que hoje, na nossa, é um verdadeiro +milagre. +<br /> + +<br /> + +Na <em>Hollanda</em> o paysagista, o pintor +que +fixa na tela, com realidade triumphante, as +suas impressões ainda as mais rapidas, +o coração honesto e enthusiasta, que vibra, +apaixonado, ao contacto de todos os bellos, +grandes e puros ideaes humanos; o artista +que se embriaga com os espetaculos sempre +novos da Natureza, revellam-se egualmente +<span class="pagenum">[59]</span> +com a mesma felicidade e com a mesma pujança +dominadora. +<br /> + +<br /> + +O humorismo tão singular, d'uma tão +contagiosa e communicatica influencia, que +transparece habitualmente em todos os trabalhos +de Ramalho Ortigão, esse não faz +mais do que polvilhar finamente, aqui e acolá, +com uma poeira diamantina e translucida, +as paginas d'este livro, que marca uma hora +de enternecimento dôce e de viril enthusiasmo +na vida do escriptor. +<br /> + +<br /> + +Como faz bem ao espirito desconsolado +pelo espectaculo do cynismo universal, da +indifferença dissolvente, ironica e desdenhosa, +esta nobre explosão de fecunda sympathia, +esta nota de commoção penetrante, +que se levanta, n'uma especie de impulso +heroico, convidando á lucta, convidando +ao trabalho, convidando aos gosos austeros +que dá o accordar da consciencia, e tendo +apenas a <em>felix culpa</em> de exaggerar um +pouco +o bem que viu, e talvez de carregar em demasia +o mal que se presenceia diariamente +<span class="pagenum">[60]</span> +na nossa pobre patria, bem digna de melhor +sorte... +<br /> + +<br /> + +A ironia de Ramalho Ortigão, d'um relevo +poderoso, d'uma subjugadora e victoriosa +alegria, todos nós a conhecemos +desde muito. +<br /> + +<br /> + +D'essa ironia, de que chispam relampagos +multicores, fez elle a sua melhor arma +de combate, contra a tolice, contra o erro, +contra a vulgaridade, contra o ridiculo. +<br /> + +<br /> + +O que nós não sabiamos porém, +é que +elle, que pode rir assim, podia egualmente +arrancar, pela commoção communicativa da +sua palavra, em que o enternecimento põe +modulações deliciosas, lagrimas aos nossos +olhos, flores de poesia ao nosso coração.<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 100px; height: 103px;" alt="" src="images/fig08.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +Antes de mais nada, eu devo confessar +que o meu temperamento, a minha indole, +o feitio especial da minha imaginação, me +<span class="pagenum">[61]</span> +tornariam absolutamente inapta para comprehender +e admirar a nação hollandeza, +senão vista e descripta pelos olhos peninsulares +e pela phantasia tão eminentemente +latina, tão colorida e illuminada, de Ramalho +Ortigão. +<br /> + +<br /> + +Se eu fosse á Hollanda, voltava de lá, estou +certissima, sem ter visto coisa nenhuma +do que o illustre escriptor lá viu, a não serem, +talvez, alguns d'aquelles <em>primeiros +aspectos</em>, +tão adoravelmente descriptos por +elle, e em que, mais d'uma vez, a sua ironia +deliciosa espreita sorrateiramente o leitor, +como a avisal-o de que é necessario, apesar +de tudo, contar sempre um bocadinho +com ella, de que pode estar um pouco +adormecida, levemente anesthesiada... mas +que, emfim, está muito viva, graças a Deus, +e não espera morrer tão cedo. +<br /> + +<br /> + +Cada vez me convenço mais de que ha +antagonismos de raça ineluctaveis, visto que +eu, depois de ter lido, verdadeiramente vibrante +da feliz sensação de +<em>admirar</em>, n'esse +<span class="pagenum">[62]</span> +prazer de intelligencia que uma bella obra +de arte nos produz, o livro de Ramalho +Ortigão, me não decidi a fazer a minha +malla, a pegar nos meus dois filhos pela +mão, e a ir viver para todo o sempre na +Haya ou em Amsterdam... +<br /> + +<br /> + +Não me decidi, não; não me decido, e +era capaz de apostar que Ramalho Ortigão, +apesar de ter voltado da Hollanda, +como incontestavelmente voltou, moralmente +fortalecido e engrandecido intellectualmente, +rico de preciosissimas acquisições +novas, que definem e accentuam +largamente o seu progresso mental, ainda +assim não deixaria, por ella, o nosso céo +azul d'uma luz tão suave, o nosso clima +amollecido e doce, a preguiçosa facilidade +com que a vida nos emballa n'este cantinho +de terra abençoado pela natureza, que +o Oceano beija, lambe e acaricia, em cujas +praias de areia dourada elle canta o seu +grandioso canto de liberdade, mas contra o +qual elle não investe em furia, obrigando +<span class="pagenum">[63]</span> +o homem á eterna resistencia, á eterna lucta, +á eterna e fatigante heroicidade... +<br /> + +<br /> + +O Oceano não foi para nós o mestre rigoroso, +severo, exigente, implacavel, que +disciplinasse a nossa alma e o nosso corpo +no exercicio permanente de uma força e de +uma tenacidade mais que humanas! +<br /> + +<br /> + +Elle imprimiu á nossa imaginação, +ondulante +e scismadora, a mysteriosa saudade +que das suas profundezas desconhecidas se +evola, com um effluvio de sonho! +<br /> + +<br /> + +Elle fez-nos os poetas de uma epopeia +rapida, os aventureiros inconstantes de uma +phantasiosa conquista. +<br /> + +<br /> + +Tambem a <em>griffe</em> d'esse +leão indomado +pousou na nossa alma nacional, mas que +diverso o modo porque elle influiu em +nós! +<br /> + +<br /> + +Bem sei que moralmente valem mais, +incomparavelmente mais, as nações e os +individuos que fazem o seu destino, que o +subjugam, que o transformam, que o modificam, +que o dominam, do que aquelles +<span class="pagenum">[64]</span> +que o acceitam passivamente, n'uma inercia +inutilmente contemplativa. +<br /> + +<br /> + +Mas, sob o meu ponto de vista feminino, +que de certo não é o mais intrepido, que +melhor não é deitar-se a gente ao sol, na +areia luminosa, emquanto a vaga azul, coroada +de espumas brancas, vem espreguiçar-se +humilde aos nossos pés, vem lamber, +vencida e cariciosa, a orla dos nossos vestidos, +do que ter dia a dia, hora a hora, momento +a momento, de disputar ao <em>grande +inimigo</em> torvo, mysterioso, sombrio, que uiva, +eternamente agonisante, a sua lamentação +tragica, o sólo movediço e traidor sobre o +qual construimos o nosso lar sagrado!... +<br /> + +<br /> + +É enorme, porém, bem o sei, a +lição dada +ao mundo por essa raça athletica e fleugmatica +que a natureza educou, fortificou +moralmente, e que ao mesmo tempo livrou +do erro sympathico de ser imaginativa e cogitadora +como nós. +<br /> + +<br /> + +Se ella, em vez de luctar com as temerosas +ondas, se pozesse a contemplal-as de +<span class="pagenum">[65]</span> +braços cruzados; se ella, em vez de indagar +scientificamente os meios mais proficuos +de vencer a permanente invasão das +aguas, e de as aproveitar na cultura especial +dos seus campos, se lembrasse apenas +de fazer ao mar as odes mais soberbas e +inspiradas, não existia já decerto, ou, se +existisse, não tinha nem uma só das fortes +qualidades que distinguem essa honesta, +essa trabalhadora, essa robusta, séria e pezada +Hollanda! +<br /> + +<br /> + +As nações são aquillo que as fazem as +condições do seu sólo, os phenomenos +do +seu clima, a sua structura geographica, o +temperamento e a origem da sua raça. +<br /> + +<br /> + +A Natureza, hostil, ensinou a esta o calculo, +a previdencia, a tenacidade inquebrantavel, +e tambem, deixem-me accrescentar, o +frio e arido egoismo nacional; a humida +vaporação eterna dos seus canaes e dos seus +rios deu-lhe o amor intelligente dos +<em>interiores</em> +confortaveis, commodos e aquecidos, +em que a Arte põe a sua nota soberba e +<span class="pagenum">[66]</span> +luminosa, ou a bonhomia intima e doce dos +seus aspectos; a lucta continua e ininterrupta +para salvar do perigo a familia perpetuamente +ameaçada, levou-a a sentir por +esta um amor mais vivo, mais profundo, +mais recatado e penetrante, ungido de protecção +enternecida e de casto embevecimento, +mas tambem um d'estes amores +absorventes que não deixam logar para a +sympathia universal, de que outras raças +são superiormente inspiradas! +<br /> + +<br /> + +Todas as virtudes e energias, todas as +bellas qualidades <em>humanas</em> e +sympathicas, +de que Ramalho Ortigão nos faz no seu +livro a attrahente pintura, todos os defeitos +tão graves que não quiz vêr, mas que +existem n'ella, deve-os a raça neerlandeza +justamente a essa tensão de vontade que +ella exerce incansavelmente desde seculos, +e que tanto lhe modificou a indole primitiva. +<br /> + +<br /> + +E apesar de eu sentir que ella nos é superior +em tanta maneira, porque é que me +<span class="pagenum">[67]</span> +não resolvi ainda a ter-lhe um bocadinho +de affecto? +<br /> + +<br /> + +Não sei! É talvez um capricho de mulher, +indigno de manifestar-se á luz do dia, +<em>irracional</em>, como tanta cousa +feminina; mas +que eu teria escrupulo de não confessar +aqui, com intrepidez heroica. +<br /> + +<br /> + +Não é na verdadeira Hollanda―não +direi +na Hollanda em <em>carne e osso</em>, mas em +agua e lodo!―que eu gostaria nunca de +viajar. +<br /> + +<br /> + +Na outra, sim. Na <em>Hollanda</em> de +Ramalho +Ortigão, n'essa fulgurante e magnifica +<em>Hollanda</em>, +tão deliciosamente phantasista, perco-me +eu a cada instante n'um enlevo de +admiração sentida, e é das suas +paginas, coloridas +como um quadro de Rembrandt, +que eu tento dar, aos que as não leram +ainda, uma idéa, posto que imperfeita, remota, +incompletissima. +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 87px;" alt="" src="images/fig09.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[68]</span> +O estylo d'este livro é uma verdadeira +festa para o ouvido, e direi mesmo para os +olhos; tanto as palavras teem n'elle uma +côr, um relevo, um encanto, estranhos e indiziveis. +Ha periodos que são quadros. +<br /> + +<br /> + +Parece que o escriptor poz na sua palêta +todas as côres, na sua pintura todos +os tons, toda a luz do sol no objecto que +contemplou. +<br /> + +<br /> + +Nunca a lingua portugueza adquiriu flexibilidade +mais ondeante, energias mais dominadoras, +graça mais sinuosa e mobil, ondulações +mais serpentinas, rythmo mais +harmonioso, poder mais intenso, vitalidade +mais estranha. +<br /> + +<br /> + +Esta lingua, que modernamente poucos +operarios teem affeiçoado para as exigencias +multiplas e caprichosissimas da Arte +contemporanea, tem nas mãos de Ramalho +Ortigão umas docilidades de mulher do +Oriente, uns langores submissos de escrava +creoula, uma energia mascula, uma +limpidez matinal, uma intrepidez heroica, +<span class="pagenum">[69]</span> +um sabor vivo e são das coisas, que penetra +o leitor do mais requintado goso intellectual. +<br /> + +<br /> + +Ha todas as notas n'esta orchestração soberba. +<br /> + +<br /> + +Dir-se-hia que esta prosa tem a cadencia +melodiosa, o movimento rythmico do +verso mais cinzelado e mais perfeito, do +verso de Heine ou de Victor Hugo. +<br /> + +<br /> + +Como apropriadamente e obedientemente +ella se cinge aos milhares de assumptos +que trata e revolve! Philosophia, historia, +politica, religião, costumes domesticos, costumes +publicos, a Arte em todas as suas +manifestações, a Natureza em todos os seus +aspectos―tudo ella toca, tudo descreve e +pinta, abraça, penetra e faz comprehender. +<br /> + +<br /> + +É simples e é pittoresca; é grave, +comica +e enternecida; é apaixonada e austera; +tem a poesia meiga das coisas intimas; tem +a adjectivação opulenta das +descripções +pomposas; tem a riqueza decorativa e a +suavidade recolhida e casta; é transparente +<span class="pagenum">[70]</span> +como uma renda de Malines ou de Alençon; +é translucida como um diamante ou +como uma saphyra; é fresca e diaphana +como a neblina da madrugada; é perfumada +como um cacho de lilazes; é rendilhada +como uma joia da Renascença. +<br /> + +<br /> + +Ri, canta, chora, pinta, descreve, raciocina, +fustiga; e sempre faz pensar, acordando +dentro de nós o bando das idéas mal +definidas e informes, que dormem, como +pombas cançadas, no espirito de todo o ser +que pensa e que soffre. +<br /> + +<br /> + +Eu tenho pena de não poder arrancar +das paginas do volume alguns periodos, +alguns trechos de prosa que me ficaram +vibrando cá dentro como a melhor das musicas. +<br /> + +<br /> + +O livro abre com um capitulo de historia, +intitulado―<em>As origens</em>.<br /> + +<br /> + +Destaca-se d'elle, com uma nitidez viva +de contornos, a figura poderosa e sympathica +do grande revolucionario hollandez +Marnix de Sainte Aldegonde, a quem, juntamente +<span class="pagenum">[71]</span> +com Guilherme de Orange, o +<em>Taciturno</em>, +se deveu a definitiva formação e +a independencia da patria, o homem que á +frente da <em>Liga dos Maltrapilhos</em> +resistiu a +Filippe II, e impelliu a Hollanda no caminho +da sua libertação nacional e religiosa, fazendo +d'este pequeno paiz, d'uma heroicidade +séria e reflectida, uma especie de vanguarda +dos exercitos revolucionarios que +conquistaram mais tarde, com tanto sangue +e tanto martyrio, a liberdade do seu governo +interno e a liberdade da sua consciencia. +<br /> + +<br /> + +Veem depois <em>Os primeiros aspectos</em>, a +que eu já me referi. A +<em>verve</em> encantadora +de Ramalho esmalta adoravelmente algumas +d'estas paginas. +<br /> + +<br /> + +Estes <em>primeiros aspectos</em> tem coisas +engraçadissimas +e que não esquecem mais. +<br /> + +<br /> + +Lembro-me de um verdadeiro drama que +podia intitular-se a <em>Venda de um +repolho</em>, +passado entre uma creada de Amsterdam e +um vendedor ambulante de hortaliças, em +<span class="pagenum">[72]</span> +que a phrase, o movimento e a acção comica +são incomparaveis. +<br /> + +<br /> + +Todo o feitio de observação especial de +Ramalho se revela n'este capitulo caracteristico +e <em>vivido</em>, para fallar á +moda. +<br /> + +<br /> + +Os espantos do viajante recem-chegado +são tão legitimos, nós partilhamol-os +tão do +intimo d'alma, que nos movem tambem, que +nos agitam, que nos fazem morrer a rir. É +toda uma Hollanda <em>ratona</em>, que surge, +á flor +da nossa imaginação. +<br /> + +<br /> + +O escriptor estava-a então vendo com os +olhos do seu corpo. O sentimento, o raciocinio, +a admiração despertada por uma longa +serie de virtudes,―de virtudes moraes, +de virtudes civicas, de virtudes patrioticas, +de virtudes de toda a especie,―não tinha +ainda irrompido violentamente de dentro do +moralista que ha em Ramalho, tornando-o +cego para todos os ridiculos, surdo para +todas as notas discordantes. E os quadros +succedem-se com uma vivacidade triumphadora, +e a gente segue-os espantada do poder +<span class="pagenum">[73]</span> +de realidade palpavel, que uma penna, +correndo sobre uma folha de papel, pode +ás vezes attingir. +<br /> + +<br /> + +Pouco a pouco, os olhos namoram-se da +estranhesa imprevista de todos aquelles aspectos. +O artista entrega-se inteiramente á +novidade, á graça especial e desusada de +que elles lhe apparecem impregnados; a curiosidade +do espirito, eminentemente observador, +acorda, atrahida por tantas revelações +subitas d'um modo de vêr, de viver, de +sentir, tão diverso do que elle conhece +desde a infancia; e então o pintor, abstrahindo +de comparações, de philosophias, de +ideas complexas, que lhe transtornariam a +limpidez perfeita do seu apparelho optico, +pega da palêta, põe n'ella as côres mais +finas, +mais ideaes, mais delicadas, d'um esbatido +mais doce, d'uma suavidade mais penetrante, +d'uma fulguração mais radiosa e +mais deslumbradora, e começa a pintar, á luz +do céo da Hollanda, aquosa e esmaecida, +as raças, as physionomias, os trajos, as figuras +<span class="pagenum">[74]</span> +que destacam n'um meio pittoresco e caracteristico, +os grupos que passam enlaçados, +essa festiva, essa apparatosa procissão +d'um povo em festa! +<br /> + +<br /> + +Vejam, por exemplo, este fragmento +d'uma pagina consagrada ás mulheres da +Frisa, que fica cantando no ouvido, como a +estranha musica em que se fundem todas +as graças melodicas de uma lingua opulentissima. +<br /> + +<br /> + +«As mulheres da Friza são de um encanto +estranho. Muito altas, direitas, serias, caminham +todas―as mais humildes, as mais +obscuras―com uma magestade simples de +princezas, e teem nas maneiras uma graça +altiva, casta, ondulante e fria, que lembra a +origem aquatica que se lhes attribue, como +filhas de antigas sereias do Mar do Norte. +Os pés estreitos, as mãos longas e afiladas, +o pescoço alto, o busto vigoroso, o vestido +preto, que todas usam, liso, cingido ao +corpo, comprido, de mangas justas e curtas, +completam a expressão eminentemente aristocratica +<span class="pagenum">[75]</span> +d'estas figuras sacerdotaes de uma +belleza quasi sagrada, como a dos marmores +classicos da esculptura antiga. +<br /> + +<br /> + +«O toucado frisão de uma retrospectividade +bysantina, envolvendo-lhes a cabeça +em rendas e em placas d'oiro polido, imprime-lhes +uma feição cultual, uma vaga analogia +de sacrario e de altar. O tradiccional +capacete, casco d'oiro em duas peças, semelhantes +na forma a uma dupla cobertura +destinada aos dois hemispherios do cerebro, +cobre-lhes inteiramente o craneo; escondendo +o cabello com uma austeridade +guerreira, deixando apenas desvestido o espaço +da fronte e o alto da cabeça envolto +em renda branca. Algumas d'estas physionomias +de donzellas são inteiramente insexuaes, +de grandes olhos suaves, o rosto do +mais correcto oval, o nariz longo e fino, a +boca cortada n'um traço recto, innocente e +calmo, sem vestigio algum do movimento +e qualquer musculo em que vibrasse a malicia, +o apetite ou o desdem, bellezas de uma +<span class="pagenum">[76]</span> +serenidade gothica, não contaminadas pela +nevrose dos seculos da analyse, errantes +n'uma especie de somnambulismo nostalgico +e anachronico, entre as paixões modernas, +taes como os poetas contemporaneos +poderiam apenas imaginal-as, brancas +e frias, coroadas de boninas, com um livro +na mão, esculpidas em alabastro e deitadas +sobre um tumulo feudal, ou de escapulario +de monjas, com a cabeça aureolada por um +disco de luz, n'uma vidraçaria de cathedral +entre as companheiras de Santa Ursula.» +<br /> + +<br /> + +Momentos antes―vejam o contraste!―Ramalho +referindo-se á extravagante meticulosidade +do aceio hollandez, tinha-nos +feito, com a riqueza de vocabulario mais +atroadora, uma descripção de todas as vassouras, +espanadores, utensilios de limpeza +que são indispensaveis ao mais humilde dos +<em>ménages</em>, +descripção que deve ficar positivamente +como um modelo do genero! +<br /> + +<br /> + +É assombroso todo este capitulo, d'uma +<span class="pagenum">[77]</span> +variedade de kaleidoscopo, ao mesmo +tempo comico e pathetico, enternecido e +alegre, pittoresco e philosophico, fazendo +desfilar deante do nosso deslumbrado olhar, +n'um delicioso capricho de magica, todas as +scenas, todos os quadros, todas as visões e +todas as idéas! +<br /> + +<br /> + +Nos <em>Campos e Aldeias</em> está +na sua verdadeira +especialidade o paysagista, o pintor, +o homem que sabe vêr melhor tudo o que +vê. +<br /> + +<br /> + +Eu, por exemplo, ia aos campos da Hollanda, +e sahia de lá com a impressão indefinida, +confusa e tristonha, de ter visto uma +enorme planicie chata e verde,―um gigantesco +prato de espinafres―sem accidentes +de terreno, sem caprichos imprevistos +de scenario, com muitos moinhos a cercarem-n'a +e muitos rêgos de agua mais ou +menos largos, mais ou menos profundos a +desenharem por toda ella os seus xadrezes, +d'onde se levantam, de madrugada e ao +pôr do sol, humidas vaporações +insalubres. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[78]</span> +Ramalho Ortigão vê e faz-nos vêr, pelo +encanto magico da sua penna que é um +pincel, tudo que alli viram de vago e simples, +de indefinido e penetrante, de terno +e de melancolico, os grandes artistas hollandezes, +os mestres incontestados e inexcediveis +de toda a moderna escola de paisagem. +<br /> + +<br /> + +E o seu estylo opulento pinta as metamorphoses, +as variações infinitas d'essa luz, +as colorações prysmaticas d'esse ceu cheio +de neblinas transparentes, as decomposições +phantasticas das nuvens, a admiravel riqueza +sintillante e tremelusente que os espelhamentos +do sol põem nos lagos tranquillos +e nos lympidos canaes, as harmonias +do tom, as gradações infinitas do eterno +verde, a calma doçura tranquilla,―tudo emfim +que aos seus grandes amigos sinceros +e eloquentes a velha natureza inspira, em +todas as suas apparencias multiplas, em +todas as suas transfigurações multiformes. +<br /> + +<br /> + +Ha n'este capitulo uma comparação entre +<span class="pagenum">[79]</span> +a velha barca hollandeza, que elle chama +o <em>phantasma benigno da patria</em>, a +aquatica +alma <em>errante do paiz</em>,―essa barca +onde o +hollandez navega paxorrentamente, levando +comsigo a mulher, a pequenada, o gato, o +cão e os passaros―e a nossa pittoresca e +extincta falua do Tejo e do Douro, que me +pareceu verdadeiramente encantadora. +<br /> + +<br /> + +E ainda aqui―que a Hollanda me perdoe!―eu +prefiro a nossa falua, a nossa +alegre falua, que a civilisação afugentou e +inutilisou, essa falua onde tudo era pittorescamente +meridional, e onde o arraes +contava historias picarescas que faziam rir +os passageiros, e lhes aligeiravam as horas +de longa jornada, feita sem commodos de +especie alguma, mas com luz, mas com sol, +mas com a farta alegria da natureza a envolver +e a illuminar por dentro a alma de +uma pessoa. +<br /> + +<br /> + +A mim, valha a verdade, não me seduz +muito nem a barca nem a falua, a não ser +como ornato decorativo da paisagem. Mal +<span class="pagenum">[80]</span> +por mal, em todo o caso, antes a falua, por +que essa ao menos é animada e palreira, +jocosamente expansiva! +<br /> + +<br /> + +Nas <em>Cidades</em> hollandezas, de um luxo +tão +intelligente, de uma riqueza tão racionalmente +distribuida, em que a arte accumula +os seus thesouros, a beneficencia as suas +admiraveis instituições, a solida e bem entendida +civilisação as suas escolas, as suas +universidades, os seus institutos, os seus +lyceus, as suas bibliothecas e museus, os +seus jardins botanicos e de acclimação, os +seus estabelecimentos de instrucção, de +sciencia, de caridade, de commercio, de industria +e de recreio, n'essas <em>Cidades</em> em +que se condensa toda a vida intellectual da +livre e laboriosa Hollanda, a alma do escriptor, +tão moderno nas suas aspirações e +nos seus ideaes, dilatou-se n'um impulso de +robusta e fecundante alegria! Vê-se que +elle admira aqui, sem esforço, sem idéa reservada +ou preconcebida, a enorme expansão +moral, mental, economica e artistica, +<span class="pagenum">[81]</span> +d'este povo que merece um logar de honra +incontestavel entre os povos modernos da +Europa, d'este povo que, depois de crear +pelo trabalho incessante, a sua riqueza +enorme, fez d'ella um elemento de civilisação, +de moralisação, de desenvolvimento +nacional, de felicidade e de paz interior. +<br /> + +<br /> + +A pintura feita pelo brilhante escriptor +de todas as instituições, pela existencia das +quaes a Hollanda affirma a sua extraordinaria +superioridade, como nação educada, +como nação caridosa, como +nação artistica,―é +de fazer chorar de tristeza, de desalento +e de inveja todo o portuguez que tenha um +bocadinho de coração. +<br /> + +<br /> + +Comparar o que nós fazemos com o que +esse povo tem feito, horrorisa! +<br /> + +<br /> + +Mas por doer, a lição nem por isso deixa +de ser proficua. +<br /> + +<br /> + +Agradeçamos a quem nos aponta implacavelmente, +serenamente, o pouco que nós +somos ante a Civilisação, ante o moderno +Ideal, e o muito que precizamos caminhar, +<span class="pagenum">[82]</span> +para merecermos o nome a que ouzada e +immerecidamente aspiramos. +<br /> + +<br /> + +Não é quem nos emballa e adormece +com lisonjas banaes, tão mentirosas quanto +inuteis, que é nosso amigo, e nos presta +um leal serviço. +<br /> + +<br /> + +Ramalho Ortigão com este livro, que é +um exemplo e um castigo, que é um incentivo, +que é um grito de alarme lançado +em meio da nossa preguiça, da nossa indolencia, +da nossa empavezada e burgueza +vaidade, fez, como eu já disse, mais do que +uma obra bella, fez uma obra boa, de que +nos cumpre aproveitar a utilidade immensa. +<br /> + +<br /> + +No meio das paginas inteiramente consagradas +pelo auctor á descripção e +á enumeração +de todas as coisas feitas pela raça +neerlandeza em favor do seu proprio engrandecimento, +e da sua propria illustração, +paginas que parecem escriptas por um Taine +com entranhas e com alma, Ramalho interrompe-se +por momentos, e n'uma lingua +idylica e harmoniosa, n'uma lingua em que +<span class="pagenum">[83]</span> +ha eccos de Shakespeare e visões de Ariosto, +n'uma lingua que parece feita de gotas de +luar e de raios do sol, de aromas indefinidos, +de vagas scintillações fatuas, de +vibrações +de harpa eolia occulta entre os salgueiros, +faz-nos a pintura palpitante, luminosa, musical, +colorida, da <em>Floresta da Haya</em>, +d'esse +bosque sagrado que elle julga proprio para +abrigar, na sombra estranha e dôce da sua +densa ramaria mysteriosa, os amores profundos +e tragicos, as sublimes paixões heroicas +da lenda e da historia, o somno esquecido +e calmo dos grandes deuses mortos, +os divinos dialogos ardentes que os poetas +puzeram na bocca dos seus amantes immortaes. +<br /> + +<br /> + +As <em>casas</em> e os +<em>individuos</em> revellam-nos a +delicada e fina efflorescencia que brota naturalmente +do ideal religioso, moral, politico +e artistico da raça hollandeza. Tal é o +paiz, tal a familia. +<br /> + +<br /> + +Esta é sempre o reflexo do modo de +sentir e pensar collectivo; e nunca á +nação +<span class="pagenum">[84]</span> +moralisada e instruida, livre, conscia e sabedora +dos seus direitos e dos seus deveres, +correspondeu outra coisa que não fosse a +familia fortemente constituida, vivendo na +ordem e no equilibrio dos sentimentos e +das faculdades. +<br /> + +<br /> + +N'este ponto são bem mais felizes as +nações +protestantes, as raças saxonia e germanica, +do que a nossa raça latina tão profundamente +eivada da mais esterilisadora +decadencia. +<br /> + +<br /> + +É que n'essas raças não existe +tão profundamente +accentuado o divorcio religioso +entre o homem e a mulher; ahi, como +frisantemente o faz notar o escriptor da +<em>Hollanda</em>, embora, mais tarde, no seu +livro +de <em>John Bull</em> se contradiga n'este +ponto, +a religião é o <em>facto culminante +da familia</em>. +<br /> + +<br /> + +A sagrada communhão do espirito existe +entre todos os membros da mesma familia, +entre todos os que se reunem, penetrados +de affecto, ternamente aconchegados em +torno do mesmo lar. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[85]</span> +O chefe de familia tem, por assim dizer, a +direcção espiritual de todos os seus; e elles +acceitam livremente essa lei religiosa que +lhes foi ensinada, d'um modo tendente a +desenvolvel-os, não a amesquinhal-os e a +a entenebrecel-os para sempre. +<br /> + +<br /> + +D'aqui provém a logica simples e sympathica +de todos os seus actos e sentimentos. +O drama deixa de existir como elemento +natural da nossa alma e da nossa imaginação. +O peccado não tem as mesmas excitações +sensuaes, o cumprimento do dever é +alguma coisa de mais serio, de mais sagrado +e de menos complicado e contradictorio +do que nos paizes catholicos, onde o +padre, orgão da lei divina, ordena em geral +o contrario do que o marido, orgão da lei +social, exige e faz cumprir; onde a alma feminina +vive entre a satisfação do desejo e +os ardores do arrependimento, sempre oscillante, +sempre inquieta, no eterno desiquilibrio, +e na eterna vacillação enfraquecedora +entre o bem e o mal, entre a culpa +<span class="pagenum">[86]</span> +e a penitencia, entre o pequenino goso irritante +de desobedecer, e o extase soluçante +do confissionario, onde tudo se lava e se +perdoa... +<br /> + +<br /> + +Ramalho Ortigão deixa entrever tudo isto +sem o accentuar demasiadamente, limitando-se +a fazer-nos entrar com elle em dois +ou tres <em>interiores</em> que se lhe +franquearam, +e que elle pôde observar com a sua poderosa +faculdade critica. +<br /> + +<br /> + +São adoraveis de bondade simples, de +feliz contentamento, de paz serena e doce, +estes interiores hollandezes, e ainda aqui, +perante a superioridade da nação que estamos +estudando, a nossa consciencia se curva +humilhada, e a nossa alma se penetra de +salutar inveja. +<br /> + +<br /> + +Todavia não nos deixemos ir completamente +atraz do enthusiasmo, que tenta avassallar-nos +diante d'estes quadros d'uma felicidade +sem sombras, d'uma perfeição sem +macula. +<br /> + +<br /> + +As paginas do humorista hollandez Dowes +<span class="pagenum">[87]</span> +Slekker, que Ramalho cita,―talvez movido +pelo remorso, que no fim de contas o punge +de admirar sempre, de admirar incondicionalmente,―as +paginas em que aquelle escriptor, +mais na intimidade do seu paiz, +da sua raça e do seu meio, do que o viajante +que passa impressionado simplesmente pela +seducção dos aspectos exteriores, escalpelliza +duramente, e ferozmente os ridiculos +e os vicios dos seus concidadãos, essas dão-nos +a certesa consoladora ou cruel, consoante +o ponto de vista em que nos collocarmos, +de que a absoluta perfeição humana +não é mais que um sonho radioso em que +se entretem por momentos a nossa ambiciosa +phantasia. +<br /> + +<br /> + +Em toda a parte a burguesia enriquecida +e triumphante―e onde é ella mais triumphante +e mais enriquecida que na Hollanda?!―hade +ter os mesmos vicios, o mesmo +egoismo desolador, a mesma ultrajante prerogativa +de gosar, esquecida de todos os +que soffrem! +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[88]</span> +Nas <em>colonias</em>, a fóra a +parte technica, +util pelas informações, pelos factos e pelos +documentos de comparação que fornece +aos competentes, o que a mim me +agradou como artista foi a pintura da Batavia, +foi essa invasão luxuosa e violenta da +vida dos tropicos, da sua paisagem, da sua +flora e da sua fauna; do ar feito de chammas, +da vegetação monstruosa, da implacavel, +soberba, subjugadora e invencivel natureza +d'esses climas de mortifero encanto! +<br /> + +<br /> + +O ultimo capitulo da Hollanda intitula-se +<em>A Arte</em>, e assim devia ser. +<br /> + +<br /> + +E pela arte que esse paiz tem principalmente +direito a viver, venerado e querido, +no espirito dos que pensam, e na alma dos +que sentem. A arte é o disco luminoso que +o cerca, é o nimbo em que elle nos apparece +idealisado e engrandecido. A arte é a +coroa suprema da sua realesa. +<br /> + +<br /> + +E depois a patria de Rembrandt e de +Franz Halz justifica e faz comprehender a +apotheose, o hymno de admiração enternecida +<span class="pagenum">[89]</span> +que é este livro, elle proprio uma obra +de arte, muito mais do que uma obra de +critica. +<br /> + +<br /> + +Ninguem estava no caso de apreciar e de +sentir melhor a arte hollandeza,―essa arte +que teve, como nenhuma, a perfeição do detalhe +na harmonia do conjuncto, a nota +exacta na comprehensão larga,―do que Ramalho +Ortigão, o escriptor que, no seu processo, +realisa tão adoravelmente a formula +naturalista d'essa inspirativa e grande escola, +ante a qual os modernos se sentem +ultrapassados e excedidos. +<br /> + +<br /> + +Pontos de vista notaveis, observações +finas, analyse penetrante do assumpto, intuição +maravilhosa de todos os segredos da +arte―eis o capitulo que remata soberbamente +este bello livro, d'um largo folego, +d'uma ampla e serena inspiração. +<br /> + +<br /> + +O assumpto arrastou-me. Fui mais extensa +do que tencionava, e ha n'esta critica +um <em>não sei quê</em> +audacioso na contradicção +que a mim propria me espanta. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[90]</span> +Julgarão os leitores menos benevolos que +eu me arrogo os direitos de critica em assumptos +de viagem e de arte que me são +quasi extranhos. +<br /> + +<br /> + +E, no emtanto, no silencio do paiz, em +face dos que tentam levantal-o trabalhando, +ha uma desconsolação tão intima +para a alma do escriptor, que a minha +voz, por obscura que seja, tem, n'esta mudez +geral, uma nota de sinceridade, uma +aspiração de justiça, uma +intenção de applauso, +merecedôra d'uma certa indulgencia. +<br /> + +<br /> + +Não me arrependo de fallar, visto que se +callam tantos que tinham direito de applaudir +em alto e bom som. +<br /> + +<br /> + +Concluindo, repito o que já disse no principio +do meu defeituosissimo esboço critico. +Porque será que, apezar de tanta virtude +sympathica e de tão nobre e levantado +ideal, a Hollanda me impõe admiração +sem +me inspirar ternura absolutamente nenhuma?! +<br /> + +<br /> + +É porque sou meridional de mais para +<span class="pagenum">[91]</span> +comprehender essa raça persistente, fria, +fleugmatica e pesada, incapaz de expansão, +incapaz de altruismo generoso, incapaz do +dilettantismo intelligente, que eu tanto +aprecio nos individuos e nas nações! +<br /> + +<br /> + +O que a elles, os bons hollandezes, lhes +falta para me seduzirem, é a <em>pontinha de +febre</em>, o grão de loucura, a chamma iriada +e multicor que nós, a velha raça gasta nas +exaltações e nos sobresaltos convulsos da +nevrose que nos exhauriu a seiva, conservamos +ainda na velhice que nos prostra... +á sombra dos loureiros de outr'ora! +<br /> + +<br /> + +Elles teem a virtude e a força que dão a +serena placidez, nós temos a agitação +eterna +e dilaceradora, á custa da qual se compram +os requintados supplicios e as delicias de +uma volupia morbida. +<br /> + +<br /> + +Nós conhecemos todos os martyrios, mas +tambem todos os inebriantes gosos que dá +a Imaginação. Nós buscamos na +Dôr a suprema +voluptuosidade sagrada, com que +ella exalta e unge os seus dilectos, e não a +<span class="pagenum">[92]</span> +trocamos pelas calmas e tranquillas alegrias +d'essa boa gente pacata, pachorrenta, reflectida, +egoista e séria, para quem a vida +é um grato dever, para quem as scismas, +as contemplações, as duvidas, os terrores +phantasticos, são um accessorio inteiramente +inutil, para quem o mysterioso +<em>alem-tumulo</em>, +que nos irrita e nos perturba, e nos +chama, e nos allucina, e nos enche os labios +de ironias blasphemas, e a alma de anciosas +e ardentes interrogações, é uma +certeza +firme, accentuada, perfeitamente em regra, +como um ramo de escripturação commercial?..... +<br /> + +<br /> + +O incognoscivel, que é a enorme região +sombria, onde a nossa mente divaga attonita +e deslumbrada, a elles nem os afflige, +nem os preoccupa! +<br /> + +<br /> + +São felizes, no positivismo chato das suas +ideias e das suas occupações! Nós +somos +os eternos mergulhadores do sonho, os +eternos amantes da Visão! São felizes, +nós +somos loucos! mas eu amo a loucura com +<span class="pagenum">[93]</span> +intermittencias geniaes, esta loucura com +fecundos arrojos rapidos e apaixonadas ancias +de um bem desconhecido, que escala +o céu como o Prometheo do mytho hellenico, +ou que se atira ao inferno, como o +poeta que resume em si toda a sombria +Edade Média!...<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 48px;" alt="" src="images/fig10.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2><em>RAMALHO ORTIGÃO</em> +</h2> + +<br /> + +<br /> + +<h3> +III<br /> + +<br /> + +AS FARPAS +</h3> + +<br /> + +Tenho aqui, na meza em que escrevo, +deliciosamente cartonado, o <em>primeiro +volume</em> da nova e augmentadissima +edição das +<em>Farpas</em>. +<br /> + +<br /> + +Não entram n'este volume, que é todo +de paysagens, aspectos maritimos ou campestres, +scenas ruraes, costumes de aldeia +ou de borda d'agua, de estações thermaes +ou de pequenas villas provincianas―nenhum +<span class="pagenum">[96]</span> +dos assumptos das <em>antigas +Farpas</em>. +Este volume é portanto inteiramente novo +para nós, e não é tardia nem +inopportuna +a opinião da Critica a respeito d'elle. +<br /> + +<br /> + +Basta ter enumerado os capitulos que +o compõem para se comprehender que o +livro é delicioso. Não ha em Portugal quem, +como Ramalho Ortigão, saiba +<em>vêr</em> e saiba +transladar para a sua prosa o <em>aspecto +exterior</em> +das cousas. +<br /> + +<br /> + +Para descrever uma paysagem, para pintar +uma <em>marinha</em>, para nos dar a +impressão +nitida, precisa e firme, de um ou de muitos +objectos, para desenhar, a traços inimitaveis +de exactidão ou de pittoresco, a +<em>sillouette</em> +d'um monumento archeologico ou o +<em>fouillis</em> encantador d'um +salão moderno, é +verdadeiramente incomparavel este escriptor, +e não ha plasticidade egual á do seu +estylo, em que á riqueza do colorido e á +vida intensa se reune a technologia mais +variada em todas as especialidades, fixando +na encantador d'um +salão moderno, é +verdadeiramente incomparavel este escriptor, +e não ha plasticidade egual á do seu +estylo, em que á riqueza do colorido e á +vida intensa se reune a technologia mais +variada em todas as especialidades, fixando +na memoria e no olhar a physionomia viva +<span class="pagenum">[97]</span> +e real das cousas que elle pretende fazer-nos +vêr. +<br /> + +<br /> + +Não é um psychologo, não é +um devaneador. +<br /> + +<br /> + +É raro que elle se perca por um instante +n'essa «floresta de almas», em que só +vagueiam +os apaixonados prescrutadores do +invizivel, os sedentos de inacessivel Ideal, +os interrogadores sombrios do eterno abysmo +humano! +<br /> + +<br /> + +Elle, mais simples e mais são, prefere as +largas estradas batidas de sol, em que a +luz é intensa e fulgurante, em que as arvores +parecem uma renda phantastica polvilhada +de scentelhas d'oiro. Em quasi todas +as organisações artisticas d'este fim de seculo, +n'aquellas principalmente em que imperam +a sensibilidade e a imaginação, ha +um fundo de morbidez visionaria, uma tristeza +indefenivel e inquieta, uma ironia dolorosa +e triste, um desejo insaciavel de penetrar +o impenetravel enyma do n +Elle, mais simples e mais são, prefere as +largas estradas batidas de sol, em que a +luz é intensa e fulgurante, em que as arvores +parecem uma renda phantastica polvilhada +de scentelhas d'oiro. Em quasi todas +as organisações artisticas d'este fim de seculo, +n'aquellas principalmente em que imperam +a sensibilidade e a imaginação, ha +um fundo de morbidez visionaria, uma tristeza +indefenivel e inquieta, uma ironia dolorosa +e triste, um desejo insaciavel de penetrar +o impenetravel enyma do nosso +destino... +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[98]</span> +Ramalho Ortigão foge muito de preposito +d'essas regiões vaporosas em que a flor +azul do sonho desabroxa, a um luar doentio, +as suas petalas ideiaes. +<br /> + +<br /> + +Robusto, equilibrado e são, ha n'elle um +forte temperamento de artista, mas de artista +que no seculo XVI teria podido desenvolver +e exercer amplamente todas as suas +faculdades, satisfazer o seu gosto do pittoresco, +o seu amor do luxo, a sua preferencia +pelas bellas coisas decorativas e espectaculosas. +<br /> + +<br /> + +Na Vida o que o interessa mais que tudo, +é o colorido, a variedade, o brilhantismo, a +graça, a correcção, a harmonia dos +seus +multiplos aspectos e das suas diversas +formas. +<br /> + +<br /> + +A côr e a linha―eis os elementos que +lhe bastam para a felicidade dos seus olhos, +para as delicias da sua imaginação, para as +necessidades do seu temperamento de artista! +<br /> + +<br /> + +Viajar muito, vêr muito, e pintar tudo o +<span class="pagenum">[99]</span> +que vio, n'um estylo de colorista veneziano, +com uma penna que é, ao mesmo tempo, +escopro e pincel―eis a faculdade predominante +d'este escriptor que, só errando +a brilhante vocação que recebeu da Natureza, +póde perder-se de vez em quando +em abstracções philosophicas, sempre confusas, +e em sabbatinas pedagogicas, sempre +contrafeitas. +<br /> + +<br /> + +Elle não é um philosopho nem um educador +das sociedades; é um artista! Abençoado +quinhão o seu, incontestavelmente o melhor +de quantos na terra se podem escolher! +<br /> + +<br /> + +Para demonstrar n'elle a superioridade +do colorista, do pintor, sobre o philosopho +e o critico, bastaria este volume de viajante, +illuminado das mais bellas e radiantes paysagens, +em que os aspectos ruraes, as +<em>marinhas</em>, +as scenas campestres, os quadros +de aldeia se succedem, alegrando-nos a +vista como um kaleidoscopo deslumbrador. +<br /> + +<br /> + +E eu não quero com isto dizer que Ramalho +Ortigão, não seja um critico. Mas a +<span class="pagenum">[100]</span> +sua critica, quando é superior, quando é frisante +e verdadeira, é quando elle a executa +pelo mesmo processo magistral de que usa +nos seus livros descriptivos. +<br /> + +<br /> + +Então sim, porque a licção ressalta +naturalmente +do aspecto exterior das cousas. +<br /> + +<br /> + +A <em>toilette</em> d'uma lisboeta +aperaltada; a +mobilia aprumada e symetrica d'uma casa +burgueza; a sessão d'uma assembléa +constitucional; +o interior d'uma botica sertaneja; +a apparencia d'uma egreja de cidade +em dia de festa, etc., etc., etc., dão-nos a +impressão directa e viva dos sentimentos, +que todas estas cousas traduzem ou com os +quaes todas estas cousas se relacionam. +<br /> + +<br /> + +Pelos <em>puffs</em> exaggerados, pelos altos +tacões +dos sapatos esticadissimos, pelo chapeu +inesthetico, pelo espartilho ridiculamente +apertado, por todos estes deploraveis symptomas +d'uma imbecilidade que já vem de +muito longe, comprehende-se tudo que o +escriptor nos quer demonstrar: falta de +educação, falta de gosto, falta de modelos +<span class="pagenum">[101]</span> +artisticos, pressão secular de influencias deleterias +e funestas. +<br /> + +<br /> + +Pela regularidade fria e systematica d'um +<em>interior</em> de burguez, que nenhuma +scentelha +de arte espiritualisa ou illumina, percebe-se +naturalmente a comprehensão acanhada e +restricta que elle tem da vida e do encanto +profundo e moralisador da intimidade domestica; +vê-se a inaptidão artistica que o +afflige, a impossibilidade absoluta e fundamental +em que elle está de crear uma existencia, +praticamente agradavel e espiritualmente +feliz, em que se fundam, n'um +accordo sympathico, as exigencias requintadas +da civilisação e as +satisfações mais +puras da vida moral. +<br /> + +<br /> + +E por aqui diante, o mesmo processo +de arte dá para a intelligencia os mesmos +resultados. +<br /> + +<br /> + +É este o segredo que individualisa Ramalho +Ortigão e que faz com que sendo elle +um artista plastico, por assim me expressar, +seja igualmente um notavel moralista. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum"><a name="p102">[102]</a></span> +É indispensavel porém que o leitor tire +dos quadros a moralidade que d'elles deriva! +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="sbreak"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +N'uma <em>advertencia</em> muito bem feita +que +precede o livro, Ramalho Ortigão diz que +as <em>Farpas</em>, são escriptas +n'um espirito de +<em>dilettantismo</em> emancipador e +desinteressado +e pelo que vi n'um artigo lido hoje mesmo, +a palavra dilettantismo não foi tomada pelo +critico na accepção que o escriptor lhe +dera; não é pois fora de proposito, que +eu aqui explique um pouco ao leitor, qual +o <em>dilettantismo</em> de que Ramalho +<a href="#e2">Ortigão</a> se diz +inspirado ao traçar os +capitulos +bellissimos das suas novas <em>Farpas</em>. +<br /> + +<br /> + +No conflicto enorme, desordenado e confuso +de theorias, de systemas, de doutrinas +e de hypotheses, em que o seculo XIX tem +<span class="pagenum">[103]</span> +baralhado os seus desgraçados filhos, cada +questão tem tantas faces, cada phenomeno +é contemplado sob uma tal multiplicidade +de pontos de vista, cada verdade é tão ondeante, +elastica e malleavel, cada doutrina +tem tantos aspectos, cada theoria apresenta +tal somma de <em>nuances</em>, que se vae +pouco a +pouco perdendo, nas altas regiões do pensamento, +aquella especie de homens de +uma peça só, systematicos até +á teima, fanaticos +até á heroicidade, obstinados até +ao pyrrhonismo, que de cada ideia só viam +um angulo, que julgavam que a verdade era +só uma, e não podia ser encarada por diversos +modos! +<br /> + +<br /> + +Esses homens, fanaticos, no sentido mais +amplo da palavra, tinham uma fé ardente +n'aquillo em que tinham fé! uma paixão +profunda pela ideia que serviam, e por isso, +arcando com obstaculos terriveis, que nós +já não conhecemos, obraram grandes feitos +de que nós já somos incapazes! +<br /> + +<br /> + +Em philosophia, em religião, em moral, +<span class="pagenum">[104]</span> +ou em politica, estes homens iam para +diante, altivos, intemeratos, um pouco obcecados +pela sua crença no absoluto, mas +por isto mesmo inacessiveis ás mil influencias +que neutralisam a vontade moderna, e +sem perigo de cederem ás correntes contrarias +que hoje sollicitam, de tão diversos +pontos, o pensamento que quer ser imparcial, +o desejo de verdade que quer ser sincero! +<br /> + +<br /> + +Em contraposição a estes homens capazes +d'um só amor e d'um só odio, surdos ás +vozes +todas que contradissessem o <em>á +priori</em> +do seu sonho, existe hoje uma raça mais +doente e mais fraca talvez, mas sympathica +na sua indecisão, e perfeitamente moderna +no capricho ondeante da sua sensibilidade! +<br /> + +<br /> + +E é a esses que inspira e dirige o espirito +de dilettantismo de que falla Ramalho +Ortigão. +<br /> + +<br /> + +Diz pouco mais ou menos Bourget, o +systematisador moderno do dilettantismo, +fallando de Renan o mais genuino +<em>dilletante</em> +<span class="pagenum"><a name="p105">[105]</a></span> +de quantos se conhecem modernamente, que +é mais facil perceber esta palavra do que +definil-a com precisão. +<br /> + +<br /> + +E accrescenta: «é menos uma doutrina +que uma disposição de espirito a um tempo +muito intelligente e muito voluptuosa, que +nos inclina simultaneamente para as diversas +formas da vida e nos leva a emprestarmo-nos, +ora a uma ora a outra d'estas fórmas, +sem nos darmos inteiramente a nenhuma +d'ellas.» +<br /> + +<br /> + +Dilettantismo e doutrinarismo―eis os +dois polos do pensamento do homem! +<br /> + +<br /> + +O espirito de systema tende a desapparecer +da elaboração mental d'este seculo, e +á proporção que elle affrouxa +desenvolve-se +e cresce essa extranha faculdade―que faz +uma especie de Proteo de cada entendimento, +e que tomando a vida como uma +illusão universal que ora se faz ora se desfaz, +ora se tece a oiro e perolas, ora se destrama, +<a href="#e3">phantasticamente</a>, substituindo a +nudez +mais completa á opulencia mais asiatica, +<span class="pagenum">[106]</span> +acha a verdade d'um momento em +cada fórma passageira que encontra debaixo +dos olhos. +<br /> + +<br /> + +Comprehendendo d'esta fórma o +<em>dilettantismo</em> +acha-se uma faculdade superior, um +dom que póde multiplicar os gosos intellectuaes +pela multiplicidade de pontos de vista +que nos revella. Não encontro, porém, no +volume das Farpas que tenho presente, a +applicação d'essa faculdade, eminentemente +subjectiva. +<br /> + +<br /> + +O que eu encontro e saudo n'elle é a obra +d'um artista para quem a lingua portugueza +é o instrumento mais docil e o teclado +mais vasto e mais sonoro, e em +quem a <em>visão das cousas</em> +é tão violenta e +tão intensa que possue o milagre de communicar +aos outros a sua privilegiada lucidez. +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 30px;" alt="" src="images/fig11.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2><em><a name="c4"></a>ANTHERO DE +QUENTAL</em> +</h2> + +<br /> + +<br /> + +<h3> +I<br /> + +<br /> + +OS SONETOS +</h3> + +<br /> + +Não ha, talvez, em toda a litteratura +portugueza uma individualidade +mais distincta, mais original, +mais <em>á parte</em>, que a +d'este homem. +<br /> + +<br /> + +Não é simplesmente como escriptor, como +litterato, como <em>auctor de livros</em>, +que Anthero +de Quental tem de ser considerado. +<br /> + +<br /> + +Para bem estudar esta figura singular, +para a vêr á luz que lhe é propria, +para a +<span class="pagenum">[108]</span> +comprehender sob todos os seus aspectos +varios, é indispensavel alguma coisa mais +do que a faculdade critica, applicada á litteratura, +é necessaria a comprehensão profunda +e clara de todas as causas que determinam +esta phase,―de certo transitoria, +de certo temporaria―de <em>nihilismo</em> +mental, +em que se debatem os artistas mais vibrateis +e delicados, as almas mais sensiveis +e morbidamente agitadas d'este fim de seculo, +a um tempo tragico e banal. +<br /> + +<br /> + +Como podia eu, pois, conseguir o que +imagino que só conseguiria um critico no +genero especial de Bourget, por exemplo, +um critico que recebe as influencias germanicas +e as transmitte, modificadas pela sua +imaginação e pela sua rasão latinas; +um critico +cosmopolita e capaz de comprehender +todos os estados d'alma e todas as faculdades +caracteristicas das mais diversas raças? +<br /> + +<br /> + +A critica tem acompanhado o movimento +progressivo das sciencias, e tem-se modificado +e transfigurado ao influxo d'ellas. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[109]</span> +Sem fallarmos nos criticos da Allemanha, +muito menos accessiveis para nós e muito +menos comprehendidos por nós, sigamos +a evolução ascendente que a critica litteraria +tem tido em França, e veremos +como ella se tornou hoje uma sciencia +completa, para a qual forneceram dados, +elementos, observações e experiencias todos +os ramos do saber humano, cada dia +mais amplo. +<br /> + +<br /> + +Que longe nós estamos d'aquella boa critica, +modesta e facil, em que a obra de arte +era simplesmente julgada segundo as regras +formuladas por Aristoteles, em que o +livro, o drama, o poema se consideraram +perfeitos ou defeituosos, conforme se cingiam +aos preceitos da rhetorica e da poetica +consagradas, ou se afastavam indevidamente +d'elles! +<br /> + +<br /> + +Diderot teve no seculo XVIII, a maravilhosa +intuição do que poderia vir a ser a +critica; essa intuição, vaga ainda, illumina, +todavia, de luz inesperada as suas formosas +<span class="pagenum">[110]</span> +improvisações, os seus devaneios scintillantes +de <em>verve</em> sobre a arte do seu tempo. +<br /> + +<br /> + +Villemain, mais tarde, afastando-se de +todos os que pretendiam arrogar-se em face +do escriptor os direitos de bons criticos, e +que não conseguiam ser mais do que rhetoricos +importunos, relaciona pela primeira +vez as litteraturas com os outros productos +sociaes d'uma dada epoca; faz perceber as +reciprocas influencias, que actuam em raças +diversas e transformam lentamente uma civilisação +determinada; mostra claramente, +no seu estylo de erudito ainda subjugado +pelos moldes classicos, o extraordinario poder +com que as lettras imperam na politica, +e a politica nas lettras, e o modo indirecto, +mas poderoso, pelo qual a arte se torna um +elemento de revolução, e da +revolução +surge e se levanta uma nova arte; revela, +emfim, a força que as idéas teem sobre a +acção, e a ineluctavel energia com que a +acção limita ou modifica o imperio das +idéas... +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[111]</span> +Sainte Beuve, adoptando muitos dos +pontos de vista de Villemain, accrescenta-lhes +tudo que póde tornar este methodo +mais vivo, mais luminoso, mais humano, +tudo o que póde dar movimento e graça ao +corpo um tanto inteiriçado e hirto do eloquente +professor do <em>Curso de litteratura</em>. +<br /> + +<br /> + +A critica de Sainte Beuve é uma +creação! +Na obra d'arte vê a época em que ella +surge e o homem que a produziu. A anedocta +elucidativa, o commentario suggestivo, +o estudo minucioso do caracter do escriptor, +o meio em que elle se moveu, a influencia +directa, ou indirecta, que esse meio +exerceu em todas as circumstancias caracteristicas +da sua vida e no seu modo particular +de encarar as coisas e os homens,―tudo +concorre para esclarecer o critico eminente, +a tudo dá relevo e côr o seu estylo +fino, flexivel, todo em cambiantes, todo em +linhas flexuosas, que penetra o assumpto, +que o segue nos seus meandros mais caprichosos, +nos seus labyrinthos mais emmaranhados, +<span class="pagenum">[112]</span> +que se cinge a elle nas suas ondulações +mais particulares, que o illumina de +todos os lados e por todas as formas; malleavel, +sagaz, levemente sceptico, inimigo +sempre do absoluto de todas as doutrinas, +do dogmatismo de todas as formulas. +<br /> + +<br /> + +O grande critico da nossa raça n'este +seculo é com toda a certeza Sainte Beuve. +Os que vieram depois d'elle, deram a formula +mathematica, precisa, da doutrina que +elle praticára e descobrira com uma ligeireza, +uma elegancia, um gosto nunca mais +realisados. +<br /> + +<br /> + +Taine acceitando a herança de Sainte +Beuve, foi alem do que elle era, um naturalista +que levou para os estudos d'arte o +seu forte methodo scientifico, que verifica, +prova, experimenta e conclue depois. A +isso deve o ser considerado e com justiça +o mestre da nossa geração. Taine póde +ter +discipulos, Sainte Beuve +Taine acceitando a herança de Sainte +Beuve, foi alem do que elle era, um naturalista +que levou para os estudos d'arte o +seu forte methodo scientifico, que verifica, +prova, experimenta e conclue depois. A +isso deve o ser considerado e com justiça +o mestre da nossa geração. Taine póde +ter +discipulos, Sainte Beuve podia ter apenas +admiradores. A litteratura aos olhos de +Taine é, como tudo o mais, um producto +<span class="pagenum">[113]</span> +fatal da raça, do meio, do momento, modificado +n'este ou n'aquelle sentido, mas modificado +apenas, pelo temperamento particular +do artista. +<br /> + +<br /> + +A ordem, o equilibrio, a harmonia que +existe em toda a natureza, achou-as elle na +esphera do pensamento humano, n'esse +grande mundo da arte que falsamente nos +parecia caprichoso, cahotico, arbitrario, sem +leis que o dominassem, sem causas a que +estivesse fatalmente subordinado. +<br /> + +<br /> + +Comprehende-se bem como este ponto +de vista―que outros tinham achado, mas +que elle formulou scientificamente―revolucionasse +a noção da critica, e lhe desse, ao +mesmo tempo, harmonia, amplitude e grandeza. +<br /> + +<br /> + +D'este modo vê-se bem que em cada +livro que lêmos, em cada obra por meio da +qual um forte temperamento de artista, ou +um grande cerebro de pensador se nos manifesta, +está como que indicada a gradação +successiva de todas as civilisações que, +justapondo-se +<span class="pagenum">[114]</span> +umas ás outras e desdobrando-se +umas das outras, produziram o momento +historico, a phase sentimental ou intellectual +de que esse livro é involuntariamente +echo, repercussão e reflexo. +<br /> + +<br /> + +A lei que liga estreitamente entre si +todos os phenomenos da Vida, que explica +o encadeamento fatal de todas as manifesções +do pensamento, ninguem a formulou +com mais lucidez e mais clareza do que +Taine. Cada escriptor é o que não póde +deixar de ser, dada a hora em que a sua +obra se produziu, dados os elementos sociaes +que concorreram para a elaboração +d'ella, dadas as qualidades fundamentaes e +irreductiveis da raça a que elle pertence, +dada a organisação particular, que, em virtude +de todas estas leis e de outras leis +egualmente ineluctaveis, elle recebeu da +natureza. +<br /> + +<br /> + +Shakspeare, por exemplo, esse colosso +que nós julgámos por muito tempo a +creação +espontanea e maravilhosa, que um <em>decreto +<span class="pagenum">[115]</span> +nominativo</em> do Eterno fizera surgir +n'uma idade semi-barbara, apparece, na +obra de Taine, naturalmente, no logar que +lhe é proprio e que lhe estava necessariamente +destinado, de um modo que nada +tem de surprehendente ou de imprevisto. +Todo o movimento politico, litterario, social +da Renascença ingleza vem rematar +harmoniosamente em Shakspeare, sem esforço, +sem salto inexplicado, sem arbitrariedade +do Destino, sem que no espirito do +leitor, que estuda o quadro complexo e extraordinariamente +poderoso da vida intellectual +da Inglaterra, este grande nome, +universalmente acclamado, produza o espanto, +a sensação do imprevisto, o abalo e +o sobresalto de uma apparição sobrehumana! +<br /> + +<br /> + +Vista a evolução do pensamento a esta +luz viva e fecundante, como tudo se explica +e harmonisa, como tudo se ordena magnificamente, +como os effeitos derivam naturalmente +das suas causas superiores, como +<span class="pagenum">[116]</span> +é bella essa admiravel ascensão das trevas +para a luz, do cahos para a suprema harmonia! +<br /> + +<br /> + +Entre todos os obreiros maravilhosos +que em França a critica moderna tem tido +ao seu serviço, nenhum, porém, existiu nunca +que melhor podesse explicar, illuminar, +tornar accessivel a todos a obra de Anthero +do Quental, como esse a que me referi ha +pouco: o auctor, aos meus olhos adoravel, +dos <em>Ensaios de Psychologia +Contemporanea</em>. +<br /> + +<br /> + +Em Bourget sente-se, como em Anthero, +visivelmente e fortemente, a influencia da +Allemanha. Discipulo de Schopenhauer, foi +elle―talvez inconscientemente seduzido―quem +tornou Schopenhauer intelligivel á +França, e popular ou, pelo menos, conhecidissimo +em França. Mas o +<em>pessimismo</em>, que +no philosopho de Francfort é doutrina, foi +Bourget encontral-o como <em>sentimento</em> +em +muitos dos artistas mais delicados e mais +queridos do nosso tempo, n'aquelles de +<span class="pagenum">[117]</span> +quem uma geração inteira bebe a +inspiração +e acceita o ideal. +<br /> + +<br /> + +Bourget desceu ao fundo da alma contemporanea +e achou lá, ora visivel como +um jazigo a descoberto, ora occulta como +um filão inexplorado, esta dolorosa +aspiração +ao <em>não ser</em> em que +virão, talvez, cruelmente +e anti-naturalmente, a abortar todos +os sonhos radiosos e extranhamente grandes +que a humanidade concebeu, que a +sciencia tem tratado tenazmente de realisar, +e que a arte devia ter a gloriosa, sublime +e util missão de traduzir!... +<br /> + +<br /> + +Seria pois Bourget quem melhor do que +ninguem faria comprehender até aos mais +profanos, e aos menos dados ás sublimes +abstracções do espirito, o livro eminentemente +moderno, e extranhamente doloroso +e contradictorio de Anthero do Quental. A +lingua em que nós escrevemos e fallamos +não a conhecem porém lá fora, e este +livro +que em toda a parte seria criticado e discutido +como um symptoma mental, caractetistico +<span class="pagenum">[118]</span> +do nosso tempo, fica sem echo, a +não ser entre alguns delicados d'entre nós, +a quem estas questões interessam a titulo +de curiosidade litteraria.<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 38px;" alt="" src="images/fig12.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[119]</span> +<h3>II +</h3> + +<br /> + +A mim, se me faltam, como já disse, muitos +dos predicados exigidos para analysar e +estudar a obra, tão profundamente pessoal, +do auctor dos <em>sonetos</em>, +não me falta comtudo, +para lhe comprehender a alma agitada e +sacudida por tantas idéas que se combatem +entre si, produzindo uma tragica lucta interior, +o que n'este caso supre vantajosamente +a sciencia e a critica: refiro-me á +minha alma de mulher, contradictoria tambem, +tambem fluctuante, e que não foi corrigida +nem mutilada pela necessidade fatal +da acção, pela despotica lei social que impelle +o homem a pronunciar-se n'um sentido +definido, a caminhar para um fim determinado, +a <em>comprometter</em>, por assim dizer, as +<span class="pagenum">[120]</span> +suas opiniões e as suas crenças, dando-lhes +uma forma precisa e limitada, encerrando-as +n'uma esphera positiva e restricta. +<br /> + +<br /> + +N'este ponto Anthero de Quental guardou, +a par das qualidades poderosas e creadoras +de um espirito viril, a plena independencia +mental que é talvez a maior felicidade da +mulher, quando a mulher―o que é raro―a +sabe aproveitar no enriquecimento, na +ampliação e na cultura do seu mundo interior. +<br /> + +<br /> + +Está portanto ahi o ponto delicado e +subtil em que nos encontramos. +<br /> + +<br /> + +O livro dos <em>Sonetos</em>, que para mim +vale +muitissimo como obra de arte e de poesia, +vale principalmente como documento psychologico, +como <em>notação</em> +sincera, espontanea, +feita dia a dia, de sensações requintadas, +como confissão d'uma alma que,―nas +suas dôres imaginarias ou reaes, nas suas +ardentes aspirações d'um espiritualismo doloroso, +nas suas duvidas desnorteadoras +diante de todos os problemas insoluveis da +<span class="pagenum">[121]</span> +Vida, no seu desejo dilacerante d'um absoluto +impossivel, nas suas anciosas interrogações +em face do incognoscivel eterno, +nos seus gritos melodiosos de apaixonada +tristeza e de amargura revoltada―condensa, +representa, synthetisa em si o estado sentimental +de todo um mundo, o mundo a que +nós pertencemos. +<br /> + +<br /> + +O vago mal-estar que fez chorar tão +docemente Lamartine, e que sacudiu violenta +e dolorosamente os nervos de Musset, +definiu-se nos seus symptomas, revelou-se +aspera e positivamente nos seus mais accentuados +caracteres. +<br /> + +<br /> + +Nós não ignoramos o mal de que soffremos +e porque soffremos. +<br /> + +<br /> + +Não foi impunemente, e sem que um medonho +e forte abalo se produzisse nos espiritos +e nas consciencias, que a sciencia, +implacavel e tranquilla, despovoou os ceus, +destruiu na nossa alma, ambiciosa e soffredora, +o sonho da triumphante immortalidade, +fez do mundo, que julgavamos centro e eixo +<span class="pagenum">[122]</span> +do Universo este humilde grão de areia que +hoje gravita subordinado e dependente nas +amplidões infinitas do espaço; não foi +sem +dilacerar as fibras mais intimas do nosso +orgulho que a biologia, arrancando aos +abysmos do tempo o segredo da primeira +scentelha da Vida que animou este planeta, +nos demonstrou o que nós eramos no fim +de contas, nós que nos julgavamos os filhos +dilectos do Creador! +<br /> + +<br /> + +Se a sciencia exulta, se os seus apostolos +continuam tranquillos e convencidos +a trabalhar para a completa libertação +d'esse escravo d'outras eras, que é o triumphador +maximo de hoje, se o progresso +caminha, se a civilisação se requinta, se a +materialidade do goso attingiu quasi os +limites do ideal, quantos corações, em +compensação +de tanta grandeza, não ficariam +esmagados e desfeitos em sangue sob as +rodas de fogo d'esse carro de triumpho, +que leva a humanidade, cega de orgulho, á +conquista da sua apotheose final!... +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[123]</span> +A extraordinaria revolução scientifica e +social, que faz do nosso seculo uma quadra +sem precedentes na historia, se trouxe a +tantos a felicidade, a libertação, a victoria, +se deu ás massas o goso de regalias ignoradas, +se nivelou as castas, se diminuiu a +miseria, se combateu muitos males visiveis, +muitas injustiças flagrantes, se teve, emfim, +nos seus aspectos geraes e nas suas linhas +grandiosas, resultados soberbos, que ninguem +contesta e que todos aproveitam, não +podia comtudo, deixar de repercutir-se de +um modo violento e profundo, dilacerante ás +vezes, outras vezes entontecedor, em certas +almas impressionaveis, em certos espiritos +delicados, em certas organisações doentiamente +accessiveis!... +<br /> + +<br /> + +Que importa, dirão, se a felicidade do +maior numero exige o sacrificio desses +poucos! +<br /> + +<br /> + +Sim, não importa que elles soffram; o +que não obsta a que, ainda mesmo aos +mais fortes, inspirem a mais irresistivel +<span class="pagenum">[124]</span> +sympathia esses corações ardentes, essas +almas visionarias, que a sêde invencivel da +sciencia leva a beberem do seu amargo +licôr, e que em vez de acharem n'elle a +robustez, a certeza fortificante, a saude +mental, cáem prostrados por uma dolorosa +ebriedade,―iniciados que dariam tudo para +ignorar, curiosos e complicados espiritos +que anceiam debalde por se salvarem pela +simplicidade e pela innocencia, a cujo seio +nunca mais, <em>nunca mais</em>, +poderão retroceder...<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 100px; height: 58px;" alt="" src="images/fig13.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[125]</span> +<h3>III +</h3> + +<br /> + +É perfeitamente esta dôr terrivel, que +só é dada a alguns eleitos da sensibilidade, +esta dôr sem consolo que tem de os perseguir +implacavelmente até á morte, e que +póde achar calmantes e anesthezicos, mas +nunca uma cura decisiva, que Anthero de +Quental exprime dolorosa e magnificamente +n'estes <em>Sonetos</em> que, para o +<em>grosso +publico</em>, hão de parecer apenas os +devaneios +de um phantasista, senão as mysteriosas +locubrações de um allucinado e de +um nevrotico. +<br /> + +<br /> + +Oh! felizes dos <em>simples</em>, porque +elles não +conhecem esta dôr dilacerante de duvidar, +esta ancia amarga de saber, esta inquieta +curiosidade de prescrutar todos os mysterios, +<span class="pagenum">[126]</span> +de sondar todos os recessos sombrios +do pensamento! Felizes dos simples, porque +elles não voltam d'essas regiões terriveis, +d'esses circulos dantescos, empallidecidos, +cançados, mortalmente tristes, sem +coração +para amar, sem força para viver, sem incentivo +para a lucta, sem alimento para +as ambições banaes e limitadas d'este +mundo. +<br /> + +<br /> + +E, no entanto, maldizendo as dôres de +que a razão lhe foi origem, Anthero de +Quental não pode amaldiçoar essa faculdade +superior, comprada á custa de taes +agonias, mas que lhe tem dado―goso +contradictorio e extranho!―o austero orgulho +dos que sabem!... +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="poetry"> +Razão, velha de olhar agudo e frio<br /> + +E de halito mortal, mais do que a peste!<br /> + +Pelo beijo de gello que me deste,<br /> + +Fada negra, bemdita sejas tu! +<br /> + +<br /> + +Bemdita sejas tu pela agonia<br /> + +E o lucto funeral d'aquella hora +<br /> + +<span class="pagenum">[127]</span> +Em que eu vi baquear quanto se adora,<br /> + +Vi de que noite é feita a luz do dia! +<br /> + +<br /> + +Pelo pranto e as torturas bemfazejas<br /> + +Do desengano... pela paz austera<br /> + +D'um morto coração que nada espera<br /> + +Nem deseja tambem... bemdita sejas!... +</div> + +<br /> + +<br /> + +Muitos perguntam,―e, no seu ponto +de vista racional e practico, perguntam +com razão―a que se deve a reclusão +quasi absoluta, o abandono de todos os +interesses positivos, a inacção voluntaria, +que tão estranhamente caracterisam esse +pensador, esse critico, esse poeta, chamado +Anthero de Quental. +<br /> + +<br /> + +Quando pela primeira vez os echos d'este +nome repercutiram na sociedade portugueza, +foi como um som bellicoso e guerreiro +que se ouviu, sobresaltando os possuidores +consagrados da realeza litteraria +d'esse tempo. +<br /> + +<br /> + +Anthero de Quental era, na somnolenta, +monotona e convencional <em>coterie</em> +litteraria +<span class="pagenum">[128]</span> +de ha vinte annos, considerado um iconoclasta, +atrevido e sacrilego, que vinha sem +dó derrubar os velhos idolos, atirar por +terra as reputações consagradas, levantar +uma vermelha bandeira revoltosa em meio +da serena paz, que os bons e pachorrentos +mestres do classicismo academico faziam +reinar entre todos os portuguezes... que os +não liam! +<br /> + +<br /> + +Na politica Anthero tinha a ousadia, então +quasi criminosa, de se proclamar socialista; +em philosophia era um pantheista, em +cuja bella imaginação, colorida e meridional, +as sublimes hypotheses de Hegel exerciam +uma acção dominadora; em litteratura, elle +trazia todas as novas idéas hoje conhecidas +e generalisadas, então quasi inteiramente +ignoradas por nós, que la fóra tinham +desthronado o romantismo, e produzido a +grande evolução naturalista agora triumphante. +<br /> + +<br /> + +Anthero de Quental era pois um revolucionario, +um innovador; estava-lhe destinado +<span class="pagenum">[129]</span> +um d'estes papeis que n'uma litteratura +e n'um paiz são o maior titulo de gloria, +que ao pensamento e ao trabalho de um +homem é dado alcançar: o de iniciador, de +percursor, de <em>porta-estandarte</em> de +uma Idéa +civilisadora e grande! +<br /> + +<br /> + +Porque não realisou elle estas promessas +de luctador e de artista infatigavel? +<br /> + +<br /> + +A esta pergunta, que se apresenta naturalmente +diante de todos os espiritos, responde +este livro. Vamos pois vêr de que +modo.<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 100px; height: 53px;" alt="" src="images/fig14.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[130]</span> +<h3>IV +</h3> + +<br /> + +Para mim―e talvez que eu n'este ponto +e em mais alguns me tenha afastado do espirito +com que Oliveira Martins, o notavel +escriptor e o amigo fiel e terno e quasi +fanatico de Anthero escreve as palavras +que servem de prefacio aos magnificos versos +do poeta―para mim o que prostrou +Anthero de Quental n'aquelle extase vago +e contemplativo, de que os seus ultimos +<em>sonetos</em> são a mais +completa expressão, foi +justamente o <em>excesso do pensamento</em>, +o abuso +da analyse, a que elle se entregou, prematuramente, +no periodo mais activo e mais +arrojado da vida do homem, quando geralmente +este emprega todos os recursos da +sua energia para se fazer no mundo um +<span class="pagenum">[131]</span> +grande logar, onde tenha espaço que baste +á envergadura das suas ambições. +<br /> + +<br /> + +Pensou <em>de mais</em>, quiz conhecer e +sondar +e penetrar <em>de mais</em> as theorias +extravagantes +ou grandiosas, desconsoladoras ou sublimes, +phantasticas em todo o caso, com que a +Humanidade tenta, desde que existe, explicar +a si mesma o mysterio da sua existencia. +<br /> + +<br /> + +São raras as almas em que se trava sériamente, +tragicamente, este combate com a +Verdade! Procural-a e possuil-a foi o sublime +fim a que a alma d'este poeta, tão +moço ainda, se entregou completamente. +<br /> + +<br /> + +Mas a nós homens não é dado achar a +Verdade! +<br /> + +<br /> + +Por isso Anthero foi vencido na sua lucta +soberba, por isso foi contraproducente o +seu trabalho heroico, e, prostado, abalado +até ás mais fundas raizes do seu sêr, +por +tantas contradições, que o cingiam como as +lianas tenazes de uma floresta virgem, por +tantas duvidas que estendiam sobre elle a +<span class="pagenum"><a name="p132">[132]</a></span> +sombra escura dos seus ramos venenosos, +por tantas hypotheses que se desmentiam +aos seus olhos penetrantes, por tantos sonhos +vertiginosos que o entonteciam e embriagavam, +pela inextricavel vegetação, gigantesca +e confusa, de tantas idéas, sob as +quaes o nosso seculo está litteralmente +esmagado,―elle, o pensador sincero, a +alma enamorada da Verdade e da Justiça +eterna, o idealista incorrigivel que o mysterioso +<em>au delá</em> captiva e chama, +apezar da +negação feroz dos racionalistas e da +<a href="#e4">indifferença</a> +systematica do positivismo, elle achou +que o unico refugio, no meio d'este cahos, +que o unico descanso no meio d'este combate +em que a vida quasi se lhe esvaía, +seria o de uma inacção contemplativa, de +um renunciamento mystico, de uma especie +de <em>bhudismo</em> mental que nos seus +versos se +reflecte ás vezes em harmonias ineffaveis, +em cantos resignados e immortaes!... +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[133]</span> +<div class="sbreak"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Mas, para chegar a esta estação ultima +de uma longa Via Dolorosa, de que tempestades +enormes, de que dramas convulsos +não foi theatro a alma d'este poeta, que +<em>viveu</em> a sua poesia antes de a ter +feito!... +<br /> + +<br /> + +Aspirou á felicidade como toda a gente, +mas a felicidade a que elle aspirava é que +não era a <em>de toda a +gente</em>, e por isso a procurou +de balde! É provavel que partisse, +como todos os que são moços, com as suas +grandes <em>botas de sete leguas</em> +á conquista +d'esse <em>Velo de ouro</em>, que se chama +amor ou +que se chama gloria; mas que desalentos o +fizeram parar absorto e esquecido de tudo, +nos recantos melancolicos ou nos desfiladeiros +sombrios do seu caminho imaginario!... +<br /> + +<br /> + +E é a historia d'essa viagem terrivel que +estes <em>sonetos</em> nos contam; por isso +elles hão +<span class="pagenum"><a name="p134">[134]</a></span> +de interessar tanto os que pensam e sentem, +e n'uma esphera, embora menos ampla, +soffreram e luctaram tambem! +<br /> + +<br /> + +Foi n'uma das suas horas de tristeza sem +consolo que elle escreveu estes versos, cuja +<a href="#e5">vibração</a> +sonora e longa se repercute para +além das paginas do livro, por esse espaço +fóra... +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="poetry"> +Porque a noite é a imagem da Verdade<br /> + +Que está além das coisas transitorias,<br /> + +Das paixões e das formas illusorias,<br /> + +Onde sómente ha dôr e falsidade... +<br /> + +<br /> + +Mas tu, radiante luz, luz gloriosa,<br /> + +De que és symbolo tu? do eterno engano,<br /> + +Que envolve o mundo e o coração humano,<br /> + +Em rede de mil malhas mysteriosa! +<br /> + +<br /> + +Symbolo, sim, da universal traição<br /> + +D'uma promessa sempre renovada<br /> + +E sempre e eternamente perjurada,<br /> + +Tu, mãe da Vida, e mãe da Illusão...<br /> + +..................................................<br /> + +..................................................<br /> + +De que são feitos os mais bellos dias?<br /> + +De combates, de queixas, de terrores!<br /> + +<span class="pagenum">[135]</span> +De que são feitos? De illusões, de +dôres,<br /> + +De miserias, de magoas, e agonias! +<br /> + +<br /> + +O sol, inexoravel semeador.<br /> + +Sem jamais se cançar, percorre o espaço,<br /> + +E em borbotões lhe jorram do regaço<br /> + +As sementes innumeras da Dôr! +<br /> + +<br /> + +Oh! como cresce sob a luz ardente<br /> + +A seara maldita! Como freme<br /> + +Sob os ventos da vida, e como geme<br /> + +N'um sussurro monotono e plangente! +</div> + +<br /> + +<br /> + +<div class="sbreak"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Não pode a revolta d'um coração ferido +pelas injustiças sangrentas da vida exprimir-se +com mais desesperada e mais apaixonada +eloquencia!... +<br /> + +<br /> + +Se a vida é isto―e é isto quasi sempre +aos olhos do poeta dos +<em>Sonetos</em>,―para +que luctar, para que trabalhar, para que +<span class="pagenum">[136]</span> +arrastar eternamenre ao alto da montanha, +aspera de tojos bravos, o enorme rochedo +que eternamente rolará pelos seus flancos +duros ao abysmo fundo onde de novo +o homem tem de ir buscal-o, para novamente +procurar com elle o pincaro escalvado +d'onde cahiu?! D'aqui ao profundo +<em>nihilismo</em> +em que Anthero tem de ir dar é, +longo o caminho, mas é logico e está claramente +indicado... +<br /> + +<br /> + +Sob o ponto de vista pratico e razoavel, +este livro, tão profundamente espiritualista, +é um livro, no fim de contas, desconsolador; +se a obra de Anthero fosse comprehendida +por todos, teria um alcance funesto para o +espirito humano! O sonho da perfeição que +o inspira, leva-o a uma comprehensão da +existencia erronea e perigosissima! Incompleta +como é, a vida exige de nós todos, +como um dever sagrado, que appliquemos +a resolver-lhe os problemas, a vencer-lhe +as luctas dolorosas, a cumprir-lhe os asperos +deveres, toda a energia das nossas faculdades, +<span class="pagenum">[137]</span> +toda a abnegação dos nossos sacrificios, +todo o vigor da nossa vontade, todo +o amor do nosso coração, todo o poder de +sympathia de que a nossa alma dispõe. Não +tem desculpa os que desdenhosos e inactivos, +cruzam os braços, indifferentes aos triumphos +do Mal desde que perderam a esperança +de fazer do Bem o rei absoluto da +creação. +<br /> + +<br /> + +Mas, feitas estas restricções que a consciencia +me está impondo, a verdade é que +não ha no bello livro de Anthero, tão pessoal +e tão <em>vivido</em> nem um +<em>estado de alma</em> +que a minha alma não comprehenda e não +justifique. +<br /> + +<br /> + +E que diversidade de sentimentos, e que +mundo, complexo e vago, de emoções cambiantes! +<br /> + +<br /> + +É um devoto da Virgem, de um mysticismo +doce como o dos monges primitivos? +É um triste e incrédulo filho d'este seculo +sem Deus? É um metaphysico perdido no +seu sonho nebuloso e desconnexo? É um +<span class="pagenum">[138]</span> +espiritualista que protesta com todas as revoltas +da sua consciencia e todas as lagrimas +do seu coração contra o materialismo +que ameaça fazer retroceder este mundo a +um estado de brutal immoralidade e de +goso sensual nunca saciado? É um pensador +que, conhecendo todas as theorias philosophicas +que explicam o ser, a todas domina +e a todas dá a forma sentimental e poetica +de que ellas carecem para serem comprehendidas +pelos profanos da sciencia, e pelos +<em>diletantti</em> do pensamento?... +<br /> + +<br /> + +É tudo isto, sem ser nada d'isto; porque +é tudo isto em momentos que passam, e que, +ao passarem, fixam a fugitiva imagem n'uma +lamina argentea, emmoldurada em esmaltes +vivos, em cinzeladuras rendilhadas, em delicados +e artisticos florões. +<br /> + +<br /> + +Mas―e é este o supremo merecimento +d'este livro―é tudo isto sinceramente, espontaneamente, +sem <em>pose</em>, sem artificio, sem +estudo previo! +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum"><a name="p139">[139]</a></span> +<div class="sbreak"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Anthero não é um acrobata da rhetorica, +não é um prestidigitador de imagens faceis, +é um coração que soffre, é +uma alma que +se impressiona, é um cerebro que vibra, é +um <em>sincero</em> que põe toda a +potencia das +faculdades em cada rapida modalidade do +seu complexo sêr! +<br /> + +<br /> + +Querem vêr como elle proclama, n'uma +<a href="#e6">dolorosa</a> amargura a +inanidade final de +todo o esforço humano? +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="poetry"> +Em vão luctamos! Como nevoa baça<br /> + +A incerteza das cousas nos envolve;<br /> + +Nossa alma, emquanto cria, emquanto volve<br /> + +Nas suas proprias rêdes se embaraça. +<br /> + +<br /> + +O pensamento que mil planos traça,<br /> + +É vapor que se esvae, e se dissolve,<br /> + +E a vontade ambiciosa que resolve<br /> + +Como onda entre rochedos se espedaça. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[140]</span> +Filhos do amor, nossa alma é como um hymno<br /> + +Á luz, á liberdade, ao bem fecundo,<br /> + +Prece e clamor d'um pressentir divino... +<br /> + +<br /> + +Mas n'um deserto só, arido e fundo,<br /> + +Echoam nossas vozes que o Destino<br /> + +Paira mudo e impassivel sobre o mundo! +</div> + +<br /> + +<br /> + +Contradictorio? sim; mas verdadeiro! +<br /> + +<br /> + +Para mim os que nunca se contradizem +são, em geral, os que mentem sempre. +<br /> + +<br /> + +Os sinceros são alcunhados de incoherentes +pelas pessoas <em>sérias e +graves</em> que +fazem a <em>opinião publica</em>, +quer dizer, que +criam esse absurdo enorme, feito de convenções +falsissimas, sempre aprumado na +sua immobilidade estupida e na sua monotonia +secular...<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 100px; height: 42px;" alt="" src="images/fig15.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[141]</span> +<h3>V +</h3> + +<br /> + +É-me absolutamente impossivel, e nem +com esse intento se compadece a indole +d'este rapido esboço critico, fixar aqui completamente +a physionomia litteraria, tão expressiva +e tão complexa de Anthero de +Quental. +<br /> + +<br /> + +De resto, eu escrevo apenas para os que +leram e apreciaram o poeta, para aquelles +que se sentiram mais impressionados diante +das suas contradicções, tão humanas, +tão +genialmente sinceras! +<br /> + +<br /> + +Pois qual é o homem verdadeiramente +digno d'este nome, que nunca sentiu dentro +da sua alma o terrivel embate de mil pensamentos +dolorosamente hostis?! +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[142]</span> +O mais sceptico dos filhos d'este seculo +sente palpitar ás vezes, no fundo intimo +do seu coração, o dôce +coração piedoso +e crente da mãe querida, da velha avó, +que outr'ora foi levar á sombra austera do +templo, ao altar onde o Homem-Deus sorri +resignado e triste, o holocausto de todas +as suas tentações e de todos os seus amores; +assim como o mais piedoso de entre +nós, nem sempre logra fugir á +acção dissolvente +do scepticismo universal, que vai +crescendo, crescendo, como uma maré de +perdição... +<br /> + +<br /> + +Entre estes dois pólos do pensamento +humano, quantas gradações, quantos cambiantes, +quantos modos complicados ou +morbidos de pensar e de sentir!... +<br /> + +<br /> + +Se só é completo e grande o que os +comprehender a todos,―que desgraçado +não será o que a todos experimente! +<br /> + +<br /> + +Por isso o nosso poeta exclama, n'um +impeto de dôr sincera e tragica: +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[143]</span> +<div class="poetry">Ouve tu, meu cançado +coração,<br /> + +O que te diz a voz da Natureza<br /> + +―«Mais te valera, nú e sem defeza,<br /> + +Ter nascido em asperrima soidão! +<br /> + +<br /> + +Ter gemido, ainda infante, sobre o chão<br /> + +Frio e cruel da mais cruel deveza,<br /> + +Do que embalar-te a Fada da Belleza<br /> + +Como embalou, no berço da Illusão! +<br /> + +<br /> + +Mais valera á tua alma visionaria,<br /> + +Silenciosa e triste, ter passado<br /> + +Por entre o mundo hostil e a turba varia. +<br /> + +<br /> + +(Sem ver uma só flôr das mil que amaste)<br /> + +Com odio, raiva e dôr... que ter sonhado<br /> + +Os sonhos ideaes que tu sonhaste!... +</div> + +<br /> + +<br /> + +<div class="sbreak"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Pouco a pouco, porém, por uma especie +de lenta gradação, com retrocessos fugitivos, +a alma de Anthero do Quental, cançada +de sonhar, de aspirar, de desejar em +<span class="pagenum">[144]</span> +vão, vae-se iniciando n'essa paz suprema a +que os sectarios do velho Bhuda indico +chamaram o <em>nirvana</em>! +<br /> + +<br /> + +O <em>nirvana</em> é uma especie +de renunciamento +da alma que nada espera, e que, fóra +da esperança, achou a tranquillidade beatifica +do <em>não-ser</em>. +<br /> + +<br /> + +Schopenhauer não fez mais do que pôr +em moldes novos a palavra mil vezes secular +do antigo sabio: +<br /> + +<br /> + +«A virtude, diz Bhuda, consiste em nos +desinteressarmos de tudo que é sensivel.» +<br /> + +<br /> + +«Liberto de todo o cuidado da acção, o +verdadeiro crente queda-se tranquillamente +sentado na cidade das nove portas, sem de +nada cuidar, e sem aconselhar aos outros a +acção.» +<br /> + +<br /> + +«D'entre os meus servos, aquelle a quem +mais quero é o que tiver coração +benevolo +para toda a natureza, não temendo os homens, +nem sendo por elles temido. <em>Apraz-me +tambem o que houver renunciado inteiramente +<span class="pagenum">[145]</span> +á esperança, e o que +não se abalance +a nenhuma empreza humana</em>,» +<br /> + +<br /> + +Toda a desgraça do homem, continua +ainda o philosopho da velha India, é attribuir +ás coisas d'este mundo duração, +permanencia, +e realidade. +<br /> + +<br /> + +«O mundo é uma illusão +immensa.» +<br /> + +<br /> + +Não desejemos, para não soffrermos. +Não +amemos, para nos não prendermos ao que +é illusorio e passageiro. Não +<em>esperemos</em>, e, +n'esse <em>renunciamento</em> absoluto +(principio da +moral bhudica, e fim da philosophia Schopenhaureana), +encontraremos a paz, quer dizer, +a extincção de todo o desejo, a morte de +toda a sensação, o desprendimento de +nós +mesmos e da Vida universal. +<br /> + +<br /> + +N'esta doutrina tão velha, que o espirito +germanico remoçou e como que adaptou +ás complicações extraordinarias e +imprevistas +da vida moderna, acolhe-se adoravelmente +o poeta em muitas das suas horas +de desalento e de cançasso. +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[146]</span> +<div class="poetry">Envolve-te em ti mesma, oh alma triste!<br /> + +Talvez sem esperança haja ventura! +</div> + +<br /> + +<br /> + +E n'outro soneto: +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="poetry"> +Na floresta dos sonhos, dia a dia,<br /> + +Se interna meu dorido pensamento,<br /> + +Nas regiões do vago esquecimento<br /> + +Me conduz, passo a passo, a phantasia. +<br /> + +<br /> + +Atravesso no escuro a nevoa fria<br /> + +D'um mundo extranho, que povôa o vento,<br /> + +E meu queixoso e incerto sentimento<br /> + +Só das visões da noite se confia. +<br /> + +<br /> + +Que mysticos desejos me enlouquecem?<br /> + +Do <em>Nirvana</em> os abysmos apparecem<br /> + +A meus olhos, na muda immensidade. +<br /> + +<br /> + +N'esta viagem pelo ermo espaço<br /> + +Só busco o teu encontro e o teu abraço,<br /> + +Morte! irmã do Amor e da Verdade! +</div> + +<br /> + +<br /> + +Ó poeta,―eu, uma pobre mulher condemnada, +pelas leis fataes da physiologia e +pelas leis logicas da sociedade, á +inacção +<span class="pagenum">[147]</span> +completa, não posso deixar de protestar +contra essa paz egoista, em que o teu coração +pretende affundar-se! +<br /> + +<br /> + +O <em>bhudismo</em> comprehende-se n'essa +India, +corroida pelo odio das castas, e na qual o +homem se sentia esmagado e vencido pela +implacavel Natureza, devoradora e cruel, +de uma exuberancia que escorria venenos! +<br /> + +<br /> + +Comprehende-se o <em>bhudismo</em> no tempo +em que a fatalidade das coisas subjugava o +homem, o ultimo que chegara ao banquete +da vida, e que chegára desarmado, predestinado +á sua lucta de seculos, á sua lucta +sublime, á lucta de titan, em que elle começa +apenas a ser vencedor! +<br /> + +<br /> + +Mas imagine-se por um momento o +<em>bhudismo</em> +triumphante, alastrando pelo mundo +inteiro a sua doutrina de inerte contemplação, +de extase inutil e vago! +<br /> + +<br /> + +O que seria hoje o mundo?!... +<br /> + +<br /> + +Não, o Homem não se deixou vencer; +em vão o convidaram á preguiça, +á covarde +resignação, ao renunciamento esteril as +religiões +<span class="pagenum">[148]</span> +fatalistas e a Natureza hostil e inviolada +ainda! +<br /> + +<br /> + +Elle resistiu! +<br /> + +<br /> + +E, desarmado, escorrendo sangue de +todos os póros da sua torturada carne, +perdido na escuridão profunda d'essa tenebrosa +noite, que é o passado, ora seduzido +pelas sereias enganosas que tentaram perdel-o, +ora asphyxiado sob o pezo de barbaras +e anti-naturaes doutrinas que o mutilavam, +soffrendo sempre, luctando sempre, +sacrificando-se sempre, trabalhando como +escravo, guerreando como heroe, pregando +como apostolo, immolando-se como martyr, +escalando o céu como Prometheu, encarando +intrepidamente, e face a face, os mysterios e +os dogmas, furando as entranhas da terra +cheia de pavores, ascendendo á região dos +astros cheia de deslumbramentos, sondando +os oceanos sem fim, resignado e tenaz, revoltoso, +indomito, terrivel, mas sempre com +olhos fitos no ideal, que pouco a pouco se ia +desvendando, que a pouco a pouco se ia tornando +<span class="pagenum">[149]</span> +definitivo e claro, elle chegou emfim +a fazer da Natureza, seu algoz, a Natureza, +sua escrava, e, das chymeras de hontem, +as verdades libertadoras de amanhã! +<br /> + +<br /> + +E caminha ainda, não descançou por ora +o heroico viajante, avido de mais dôres, +avido de mais sacrificios, avido de mais +combates! +<br /> + +<br /> + +Caminha não sabemos para onde, mas +decerto para onde haja mais luz, mas decerto +para onde a alma tenha mais liberdade +o espirito tenha mais amplo espaço e a consciencia, +a inviolavel consciencia, a garantia +sagrada de mais direitos! +<br /> + +<br /> + +E tudo isto sentiu, n'uma das suas horas +boas, Anthero do Quental quando escreve +este soneto suggestivo de heroicos impetos +e de ambições sublimes: +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="poetry"> +Conquista pois sósinho o teu futuro,<br /> + +Já que os celestes guias te hão deixado<br /> + +Sobre uma terra ignota abandonado,<br /> + +Homem = proscripto rei = mendigo escuro!<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum"><a name="p150">[150]</a></span> +Se não tens que esperar do ceu (tão +puro,<br /> + +Mas tão cruel!), e o coração maguado<br /> + +Sentes já de illusões desenganado,<br /> + +Das illusões do antigo amor perjuro: +<br /> + +<br /> + +Ergue-te então na magestade estoica<br /> + +D'uma vontade solitaria e altiva,<br /> + +N'um esforço supremo de alma heroica +<br /> + +<br /> + +Faze um templo dos muros da cadeia<br /> + +Prendendo a immensidade eterna e viva<br /> + +No circulo de luz da tua Idea! +</div> + +<br /> + +<br /> + +Oh! como isto é mais bello do que a derrota +confessada do pensador que se refugia +no pessimismo, achando no pessimismo uma +solução, quando elle não é +mais que um estado +transitorio da alma contemporanea, +um dos symptomas mais <a href="#e7">caracteristicos</a> +da +doença de vontade, de que mais ou menos +hoje estamos―ainda mal!―todos <a href="#e8">contaminados</a>!<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 74px;" alt="" src="images/fig16.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum"><a name="p151">[151]</a></span> +<h3>VI +</h3> + +<br /> + +Chegando ao termo d'este trabalho percebo +que ha n'elle, além dos mil defeitos que +outros lhe notarão, uma lacuna enorme que +eu propria reconheço. +<br /> + +<br /> + +Tentando explicar o pensador, eu não +tenho dado ao poeta o merecido relevo que +elle tem; quero dizer, o pensamento d'estes +<em>sonetos</em> tem-me ás vezes +feito esquecer a belleza +singular da sua forma artistica! Parece +que o soneto, pelos moldes precisos e rigorosos +em que se vaza, seria o menos proprio +dos generos de poesia para fixar, em formosa +esculptura, as abstracções metaphysicas +em que o genio de Anthero <a href="#e9">do Quental</a> +se compraz principalmente. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[152]</span> +Porque este poeta não é como H. Heine, +apezar de tantas similhanças que os aproximam, +apesar de serem a negação e a +duxida +as muzas principaes da sua inspiração, +e de ambos representarem, sob uma fórma +de grande arte, este periodo de transição +entre as velhas crenças e as novas +convicções do espirito, que a analyse paciente +e complicada está elaborando ainda. +O poeta allemão tem a impressão directa +das coisas, e é n'ellas, e não nas +idéas, que +elle distingue a linha comica, a contradicção +irreductivel, a impassibilidade perfeita diante +das velhas theorias que decahem e agonisam; +Anthero do Quental eleva essas dôres +á abstracção suprema do seu espirito, +a +uma especie de metaphysica imaginosa e +vaga, que pareceria impossivel a um temperamento +peninsular aquecido pelo nosso +sol, vivificado pelo nosso clima, cingido no +circulo, impressionador e ardente, dos seus +horisontes de ouro e de fogo. A sua poesia +é como o reflexo fluctuante, caprichoso e +<span class="pagenum">[153]</span> +indeciso, das contradicções, das amarguras, +das tristezas e dos sonhos do nosso tempo; +ella canta a dôr de toda uma geração +que +a si propria se estuda, sonda e interroga, +e sendo profundamente pessoal, como é, +repercute-se e vibra todavia em muitas almas +egualmente angustiadas e vacillantes. +<br /> + +<br /> + +Não tendo, pois, antecedentes da mesma +especie, foi-lhe necessario crear, dentro da +velha fórma consagrada, uma forma nova; e +d'esta difficuldade sahiu-se admiravelmente +Anthero de Quental. Os seus sonetos trazem +a marca do auctor; não se confundem com +nenhuns outros. Muitas vezes tem de sacrificar +a melodia do verso á extensão e ao vigor +do pensamento; n'esse caso não hesita, e o +pensador vence n'elle o poeta. +<br /> + +<br /> + +De todos os poetas que eu conheço ha +um que Anthero me lembra muitas vezes. É +Sully Prudhomme. Mas devo accrescentar +que a individualidade accentuada de Anthero +escapa incolume a toda a comparação +e a todo o confronto. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum"><a name="p154">[154]</a></span> +Já ouvi, não me recordo n'este momento +a quem, que o livro dos <em>Sonetos</em> +lembra +tambem em muitos pontos o +<a href="#e10"><em>Diario</em></a> de +Amiel. É que realmente estas duas obras, +diversissimas entre si, filiam-se na mesma +necessidade inteiramente moderna que o +homem sente de auscultar-se, de conhecer-se, +e de fazer a si proprio innumeras +perguntas. +<br /> + +<br /> + +A antiguidade não tinha este prurido de +penetração psychologica; por isso a antiguidade +foi feliz, radiosa, activa e sã. +<br /> + +<br /> + +Comtudo, dado o nosso gosto pronunciado +para este genero de estudos, ainda +bem que Anthero escreve, e que Amiel escreveu. +Se o primeiro não tivesse cantado +muitos dos seus adoraveis e extranhos sonetos, +se o segundo não tivesse +<em>notado</em>, momento +a momento, os cambiantes de uma +alma tão extraordinariamente e tão morbidamente +complicada, perder-se-hiam documentos +inapreciaveis para o estudo completo +da alma contemporanea. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[155]</span> +Amiel, que, emquanto viveu, foi obscuro +e desconhecido, e que, morto, inspirou a +muitos dos mais subtis moralistas modernos, +taes como Renan, Caro, Bourget, etc., estudos +minuciosos e delicados, soffria, como +Anthero, de um excesso de <em>vida +interior</em>, +origem de desiquilibrios dolorosos. A solidão, +em que Anthero vive e em que viveu +Amiel, aggrava este estado, fazendo-o degenerar, +de riqueza fecunda e rara, que +pode ser, na perigosa doença que a +<em>élite</em> do +nosso tempo soffre com raras excepções: o +enfraquecimento progressivo nos orgãos que +determinam a acção e predispõem para o +combate. +<br /> + +<br /> + +Para este mal, o remedio efficaz e supremo +seria o contacto de outros espiritos, +o attricto com outras intelligencias hostis +ou apenas finamente e subtilmente criticas, +porque se a convivencia com os homens nos +faz perder a independencia absoluta do espirito, +ou a originalidade profunda dos que +não vão na corrente da opinião geral, +nem +<span class="pagenum"><a name="p156">[156]</a></span> +tão pouco navegam contra ella―o que é +ainda um modo de a considerar―é claro +que, em compensação, ella nos torna mais +aguerridos para a lucta, mais tenazes nos +nossos propositos e mais vivos nas nossas +ambições. +<br /> + +<br /> + +Tanto Amiel como Anthero encarnam, +pois, com extranha intensidade essa doença +que se traduz pelas hesitações do querer, e +pelas fluctuações permanentes do pensar. +Para ambos a vida perdeu as linhas reaes, +fixas e positivas, com que ella apparece ao +espirito pratico das raças latinas, tornando-se +no que é para os espiritos, ethnologicamente +ou moralmente germanicos, para +Carlyle ou para Goethe, para Shopenhauer +ou para Shakspeare, um não sei +que de indeterminado +e de fluctuante, um sonho que <a href="#e11">apparece</a> +confuso, nebuloso e phantastico, +sempre prestes a decompôr-se em +transformações +successivas, sempre em via de desmanchar-se +e de refazer-se em condições +novas. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[157]</span> +A Allemanha tem a palavra propria que +exprime esta concepção das coisas; nós +não +a temos, de tal modo ella repugna ao espirito +da nossa raça! +<br /> + +<br /> + +Mas Anthero de Quental longe de ter +adoptado a linguagem semi-barbara á força +de requintada, com que Amiel pretendeu +naturalisar latinas abstracções puramente e +genuinamente germanicas, é pelo contrario +um escriptor de raça, um escriptor de primeira +ordem, dando ao seu sonho, vago +como é, o molde nitido e magistral d'uma +linguagem riquissima, e sabendo em certas +horas ser um prosador de largo folego, um +critico sagacissimo e cheio de penetração +genial. +<br /> + +<br /> + +Bastariam para provar esta asserção, os +seus dois magnificos opusculos: +<em>Considerações +sobre a historia da litteratura portugueza +e causas da decadencia dos povos peninsulares</em>. +<br /> + +<br /> + +Pena é que um espirito tão extraordinariamente +dotado não enriqueça a litteratura +<span class="pagenum">[158]</span> +nacional com alguns livros de critica e de +historia, que, tão bem como os melhores, +elle poderia escrever. +<br /> + +<br /> + +Emquanto Anthero aspira infatigavelmente +a alguma coisa de muito superior ao +que a vida póde dar, Amiel escreve n'uma +das paginas do seu <em>Diario</em> este +pensamento +caracteristico: +<br /> + +<br /> + +«<em>Il n'y a de repos pour l'esprit que dans +l'absolu, pour le sentiment que dans le divin; +Rien de fini n'est vrai, n'est interéssant, +n'est digne de me fixer!...</em>» +<br /> + +<br /> + +Amiel n'uma hora de lucidez rara, n'uma +d'estas horas em que o visionario mais intransigente +vê em clarão rapido o +<em>nada</em>, das +chymeras a que immolou a sua vida, traça +estas palavras, que são uma revelação +e que +são um arrependimento: +<br /> + +<br /> + +<em>Le resumé: Nada! Rien!... Et pour +dernière +misére, ce n'est pas une vie usée en faveur +de quelque être adoré ni sacrifié +à +une future espérance...</em> +<br /> + +<br /> + +Do mesmo modo Anthero escreve este +<span class="pagenum">[159]</span> +<em>soneto</em>, que é como a +suprema condemnação +do seu funesto <em>credo</em>, que +é como a lagrima +que se desprende da pupilla cançada +de contemplar inutilmente as profundezas +insondaveis do <em>eterno abysmo</em>... +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="poetry"> +Empunhasse eu a espada dos valentes;<br /> + +Impellisse-me a acção, embriagado,<br /> + +Por esses campos onde a Morte e o Fado<br /> + +Dão a lei aos reis tremulos e ás gentes! +<br /> + +<br /> + +Respirariam meus pulmões contentes<br /> + +O ar de fogo do circo ensanguentado,<br /> + +Ou caíra raivoso, amortalhado<br /> + +Na fulva luz dos gladios reluzentes! +<br /> + +<br /> + +<em>Já não viria dissipar-se a +aurora<br /> + +De meus inuteis annos, sem uma hora<br /> + +Viver mais do que sonhos e a anciedade!</em> +<br /> + +<br /> + +<em>Já não veria em minhas +mãos piedosas<br /> + +Desfolhar-se uma a uma as tristes rosas<br /> + +D'esta pallida e esteril mocidade!</em> +</div> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[160]</span> +<div class="sbreak"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Não foi esteril, não, a vida de quem produziu +este livro, que ficará na litteratura +portugueza occupando um logar <em>á +parte</em>, +nosso pela lingua, bella, harmoniosa e rica, +em que está escripto, e d'outra raça bem +diversa da nossa, pelo perfume exotico de +que está impregnado. +<br /> + +<br /> + +N'este momento de cosmopolitismo litterario, +em que a arte é uma Babel onde as +raças e as linguas se confundem, este livro +marca um momento, e como tal é precioso +para os que pensam e para os que estudam. +<br /> + +<br /> + +Reflecte-se n'elle, além do que deixo dito, +uma alma angelica, uma d'estas almas raras, +que não podem deixar de soffrer muito +n'um mundo para que não são feitas. +<br /> + +<br /> + +Eu deixei de proposito, inviolado pela +minha critica, porventura audaciosa, o que +ha de mais profundamente subjectivo, de +<span class="pagenum">[161]</span> +mais intimo e de mais sagrado no volume +adoravel de Anthero de Quental. +<br /> + +<br /> + +Muitas vezes as lagrimas me romperam +irresistivelmente dos olhos, ao ver n'elle, +deliciosamente reflectida, a aspiração, sempre +incomprehendida, a um amor que o +consolasse e redimisse! Pensar é perigoso. +Melhor é sentir. Anthero pensou de mais. +<br /> + +<br /> + +Eis o motivo porque não encontra a +consolação +unica a que a sua alma aspira anciosamente +e inutilmente. +<br /> + +<br /> + +Sejamos bons e dôces para a Vida! Ella +tem horas sinistras, bem sei; ella tem a +Duvida; ella tem a Dôr e tem o Silencio +eterno a todas as interrogações anciosas da +nossa razão e da nossa consciencia; mas de +que doçura infinita ella nos não enche o +coração! mas com que lagrimas +abençoadas +ella não apaga as sêdes ideaes da nossa +alma cubiçosa! Como no mytho pagão, toquemos +a Terra, quer dizer, retemperemos +o nosso organismo cançado nas primitivas +alegrias da simplicidade, da innocencia, +<span class="pagenum">[162]</span> +e do amor! Não renunciemos a nenhuma +das ineffaveis riquezas de que a Vida é depositaria +fiel, e acharemos, n'este retrocesso +á Natureza amiga e boa, a paz que os artificiaes +<em>nirvanas</em> d'este seculo nos +não podem +dar!<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="sbreak"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Concluo este estudo, que eu fiz com o +maximo amor que o artista, por humilde +que seja, póde pôr no seu trabalho, e no +qual apenas a sinceridade suppre tantos +predicados que me faltam, pedindo a Oliveira +Martins desculpa da minha ousadia. +<br /> + +<br /> + +Melhor do que ninguem, elle fallou do seu +amigo; melhor do que ninguem, elle o explicou +aos que o não conheciam, tocando +com recolhimento e com fervor quasi religioso +n'esta alma, que é para tantos um +enygma indecifravel, e dando luz a tantos +<span class="pagenum"><a name="p163">[163]</a></span> +pontos indecisos d'este temperamento artistico, +extranho e singular. +<br /> + +<br /> + +Depois de ter inspirado aquelle sentido +prefacio, com que o notavel historiador <a href="#e12">enriqueceu</a> +o seu livro, que necessidade +tinha o poeta dos <em>sonetos</em> de que uma +alma, que o não conhece senão atravez +d'elles, viesse fallar ao publico da sua complexa +individualidade? +<br /> + +<br /> + +No prologo de O. Martins ha mais do +que o seu talento; ha tambem o seu coração +de amigo, e é isso o que, aos meus +olhos, lhe augmenta enormemente o valor. +<br /> + +<br /> + +Se houve audacia na minha apreciação, +que m'a perdoem, pois, o poeta e o seu critico. +Eu não quiz mais do que fazer ver o +livro extraordinario dos <em>Sonetos</em> de +Anthero +á luz da minha impressão pessoal. Não +tive +outro intento, nem desejo outra recompensa +além do prazer intimo e profundo que senti +escrevendo estas palavras sinceras, depois +de ter lido o livro adoravel que tão espontaneamente +m'as inspirou.<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2><em><a name="c5"></a>ANTONIO CANDIDO</em> +</h2> + +<br /> + +<h3>I +</h3> + +<br /> + +Uma vocação irresistivel, uma d'estas +vocações a que tem por força de +obedecer-se, sob pena da mais tremenda +mutilação intellectual, fez de Antonio +Candido <em>um orador</em>. +<br /> + +<br /> + +Os escriptores fazem-se, os oradores nascem! +Antonio Candido nasceu orador. +<br /> + +<br /> + +N'este ponto é elle absolutamente irresponsavel +do seu destino. +<br /> + +<br /> + +Poucos haverá que em Portugal não saibam +as circumstancias singulares que o subjugaram +<span class="pagenum">[166]</span> +e venceram tragicamente, dando-lhe, +n'este nosso meio muito uniforme e +muito incolor, uma individualidade extranha, +um toque de romanesco, que ainda mesmo +nos oradores politicos destaca e assenta +bem. +<br /> + +<br /> + +A vontade respeitada e querida de alguem, +que elle muito amou, impoz-lhe um +genero de vida com o qual o seu espirito, +a sua educação, a sua comprehensão das +cousas, o iam brevemente tornar incompativel. +<br /> + +<br /> + +Moço, ingenuo, inexperiente, elle subordinou +n'uma hora de inconsciencia, de abatimento +mental, toda a felicidade do seu +destino futuro a essa vontade que respeitava +sobre todas. Mais tarde, comprehendeu +que as responsabilidades gravissimas que +tinha acceitado, na sua imprudencia de moço, +importavam nada mais e nada menos do +que a abdicação da propria consciencia. +Viu então que não Moço, ingenuo, +inexperiente, elle subordinou +n'uma hora de inconsciencia, de abatimento +mental, toda a felicidade do seu +destino futuro a essa vontade que respeitava +sobre todas. Mais tarde, comprehendeu +que as responsabilidades gravissimas que +tinha acceitado, na sua imprudencia de moço, +importavam nada mais e nada menos do +que a abdicação da propria consciencia. +Viu então que não podia occupar com +sinceridade―isto +é, com dignidade, porque +<span class="pagenum">[167]</span> +é indigno tudo que não é sincero―a +tribuna +a que o tinham feito subir, e desceu +d'ella sem hesitação e sem covardia. +<br /> + +<br /> + +Fez mal, diz o mundo; e não ha ninguem +que o não tenha ouvido dizer muitas vezes, +com aquella despreoccupada ousadia com +que dizem tudo os que não acreditam em +cousa alguma. +<br /> + +<br /> + +Fez mal. <em>Il est avec le ciel des +accommodements</em>; +e a sociedade actual, como em +summa todas as sociedades extra-civilisadas, +não exige heroismos nem abnegações +sobre-humanas. +<br /> + +<br /> + +Ella só quer o respeito apparente das +convenções estabelecidas; no mais, acha +regular que se sophismem os preceitos, que +se illudam e transgridam hypocritamente +as leis. O que exige apenas e não se dirá +que exige muito―é que se acceitem as +posiçoes definidas, e que +se finja acatar +todas as tyrannias sociaes que a tradição +consagra. +<br /> + +<br /> + +Que fizesse mal ou bem não me pertence +<span class="pagenum">[168]</span> +a mim julgar aqui. O caso é que o fez, e +que o fez com tamanha dignidade, com uma +reserva tão silenciosa, com um desdem dos +bens positivos e das utilidades praticas tão +intellectualmente aristocrata, que ninguem +ousou atacar de frente este acto d'uma vontade, +esta determinação d'uma consciencia! +<br /> + +<br /> + +Os que privam de perto com Antonio +Candido sabem que elle amou muito essa +tribuna, onde a sua palavra deixou vestigios +de graça incomparavel e de soberbo vigor. +<br /> + +<br /> + +Amou-a muito, e nunca a ella se refere +sem o respeito enternecido e a vaga saudade +dos que viram dissipar-se um sonho +querido. +<br /> + +<br /> + +Mas ficar onde a Fé o não prendia teria +sido uma transigencia covarde com a hypocrisia +mundana. +<br /> + +<br /> + +Só espiritos amesquinhados pela comprehensão +d'uma falsa moral o poderiam +applaudir. Antonio Candido não teve essa +transigencia. Antepoz a todas as considerações +de facil e util egoismo o seu culto +<span class="pagenum">[169]</span> +sincero pela verdade, a sua noção grave e +austera do Dever. +<br /> + +<br /> + +Com a sua intelligencia malleavel, penetrante, +capaz de vêr justo e de vêr fundo, +percebeu, de certo, antes de tomar a resolução +definitiva de romper com o passado, +as difficuldades extremas que a vida ia ter +para elle. Não hesitou, porém, certo de que +na sinceridade ingenua do seu coração, na +pureza do seu caracter, n'aquella isenção +desdenhosa que é a melhor salvaguarda do +homem superior, n'este tempo sem crenças +absolutas, elle encontraria sempre um guia +seguro para as complicações de ordens diversas, +que tivessem de surgir diante dos +seus passos.<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 100px; height: 38px;" alt="" src="images/fig17.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[170]</span> +<h3>II +</h3> + +<br /> + +Outra tribuna, a tribuna politica, se lhe +abriu então ampla e rasgada! +<br /> + +<br /> + +Quem não advinha hoje as tristezas que +a consciencia austera d'este homem terá +sentido ao apalpar a inanidade vã das chymeras +que sonhou antes de entrar n'este +novo mundo!... +<br /> + +<br /> + +Porque, os que julgando amesquinhal-o +e diminuil-o, lhe chamam <em>poeta</em>, +sómente +se enganam na intenção com que o fazem. +Se é ser poeta não poder viver sem um +ideal de justiça, de belleza, de bondade que +sobredoire ainda as concepções mais vulgares, +que espiritualise ainda as realidades mais +praticas; se é ser poeta ter sempre a impulsal-o, +<span class="pagenum">[171]</span> +a commovel-o, o sonho de +<em>melhor</em>, +a aspiração indefinida a alguma cousa que +ainda não foi realisada no mundo, mas por +amor da qual o mundo tem caminhado sem +parar; se é ser poeta ter a comprehensão, +perfeita e sympathica, de todos os sonhos +adoraveis com que se entretem eternamente +a phantasia d'esta velha creança incorrigivel +chamada, a Humanidade―Antonio Candido +é poeta como os que mais o são. +<br /> + +<br /> + +Lembro-me de o ter ouvido, ha bastantes +annos, fallar com enthusiasmo na vida nova +que encetára,―resignado já ao tragico +<em>abortamento</em> do seu destino de +homem;―lembro-me +de o ter applaudido quando, +diante de mim e d'alguns amigos sinceros, +dos quaes um já desappareceu da terra, +elle desenrolláva com a palavra flexivel e +deslumbradora, colorida e vibrante, em que +a eloquencia é tão natural que chega mesmo +a ser involuntaria, os planos sociaes que o +consolavam de tanta cousa perdida para +sempre, ou para sempre inacessivel... +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[172]</span> +É provavel que hoje Antonio Candido +já não sonhe; mas acredita ainda decerto +que a evolução necessaria das sociedades +tende constantemente a melhorar os seus +instinctos, a esclarecer a sua consciencia, a +diminuir n'ellas a somma do mal e da iniquidade, +a desenvolver mais e mais no seu +espirito a ambição d'um alto destino... E +a sua philosophia, a que elle ás vezes se refere +sorrindo, e ácerca da qual os seus amigos +gracejam benevolamente, não se perturba +nem se ensombra, porque o meio que +o cerca n'este momento parece comprazer-se +em contradizer todas as suas formulas, em +desmentir todas as suas conclusões... +<br /> + +<br /> + +De feito elle tem visto que, na lucta que +as ambições pessoaes travam na scena politica, +o vencedor paga o seu doloroso, o +seu humilhante triumpho, com os thesouros +insubstituiveis da integridade e da delicadeza +moral. Elle tem tido, hora a hora, a +prova irrefutavel e desconsoladora de que +a <em>habilidade</em> vence o genio, de que a +astucia +<span class="pagenum">[173]</span> +vence a virtude, de que os meios tortuosos +vencem os impulsos dignos e as aspirações +sinceras. +<br /> + +<br /> + +A historia moderna em Portugal tem sido, +sem duvida, um ensinamento fecundo e triste +para esta intelligencia tão penetrante na +analyse das cousas, como intuitiva e superiormente +sagaz na sua concepção synthetica. +<br /> + +<br /> + +Porque é que n'esse caso não deserta elle +o exercito sem ideal, onde―errando mais +uma vez o caminho da vida―elle se alistou +na ingenua confiança do seu optimismo juvenil? +<br /> + +<br /> + +Por muitas razões, umas claras e simples, +outras mais complicadas, umas originadas, +simplesmente pelo seu proprio destino, +outras que derivam naturalmente da especie +de determinismo historico, que principalmente +o inspira ainda nas crises de mais +desolação interior, ainda nas luctas mais +dolorosas da sua sensibilidade um pouco +feminina, quasi morbida... +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[174]</span> +Como Renan, um dos seus amigos ideaes, +o mystico e bondoso coração com o qual o +seu tem tantos pontos de contacto―elle +acceita resignado, com o benevolo desdem +das almas fortes, a dura lei que, fazendo +tão grande e tão sublime a Humanidade, +fez ao mesmo tempo tão frageis e tão imperfeitos +os individuos, a complicação inextricavel, +apparente, que existe em tudo que +nos cerca, e que faz com que, muita vez, +as mais contrarias soluções do mesmo problema +moral sejam igualmente justas, igualmente +legitimas diante do olhar da Critica; +a certeza melancolica de que os males e as +miserias que nos circumdam e nos fazem +tanta vez perder de vista o ceu azul, o amplo +espaço luminoso e puro, não são feitas +pela +vontade dos homens, são simplesmente modificadas +por ella n'um ou n'outro ponto secundario. +Elle sabe que só a vagarosa evolução +dos tempos pode exercer a acção que antigamente +se attribuia ao capricho ou á influencia +immediata de homens providenciaes. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum"><a name="p175">[175]</a></span> +D'aqui a sua tolerancia, a sua resignação +austera e triste, e a expressão melancolica +da sua palavra, em que não ha revoltas +inuteis nem injustiças escusadas, mas sim +a tragica acceitação de leis ineluctaveis e +crudelissimas. +<br /> + +<br /> + +Cada epocha que passa não faz mais +do que servir, intelligentemente ou cegamente, +conscia da sua missão historica ou +<a href="#e13">ignorante</a> d'ella, a corrente das +idéas, +dos +factos, dos phenomenos que o periodo anterior +tinha necessariamente preparado. +<br /> + +<br /> + +Caminhantes forçados d'uma estrada enorme, +cujo principio se perde em sombras incognosciveis, +cujo fim nenhum olhar descortina +ou sondará jamais, nós seguimol-a, +resistentes ou doceis, confiantes ou resignados, +scepticos ou cheios de fé, egoistas +ou desinteressados, parando nas +<em>etapes</em> marcadas, +perdendo-nos momentaneamente nas +charnecas aridas, ou nos atalhos floridos e +risonhos, mas voltando, apoz o retrocesso +rapido, ao longo caminho que necessariamente +<span class="pagenum">[176]</span> +temos de seguir, como o astro segue +a sua trajectoria, como a Vida segue a sua +evolução. +<br /> + +<br /> + +De resto, aos que perguntarem a Antonio +Candido o motivo porque elle, sem ambições +pessoaes de especie alguma e com poucas +illusões a respeito todas as cousas, ou antes +julgando todas as cousas uma illusão mais +ou menos radiosa, se conserva ainda assim +no seu posto de politico militante, elle responde +com um bello trecho d'um dos mais +bellos discursos que este orador tem pronunciado, +o discurso consagrado á memoria +de Braamcamp. +<br /> + +<br /> + +«O desfavor com que a +<em>acção politica</em> +é +considerada por muitos espiritos superiores, +no velho e no novo mundo, tem da sua +parte, é forçoso confessal-o, bastantes +apparencias +de razão. +<br /> + +<br /> + +Pela sua influencia immediata e complexa, +e pela enorme comprehensão dos interesses +que move, este genero de acção é o +mais +vasto, o mais attrahente de quantos podem +<span class="pagenum">[177]</span> +sollicitar um homem de intelligencia +e de vontade; mas como estadio de exhibição moral +e como processo de educação publica mostra-se a +esta hora, na America e na Europa Occidental, adverso a muitos +interesses da dignidade civica, da justiça distributiva, da +logica que deve haver nos factos, e do prestigio que as pessoas devem +conservar. Tem uma base intellectualmente falsa: a philosophia +naturalista do seculo XVIII! Tem um principio inane e contradictorio: a +soberania popular. Tem um processo que não qualifico... por +uma delicada circumstancia de logar e de tempo: o suffragio +universalisado! Tem um limite para as elevações +pessoaes, que difficilmente varia: a mediocridade. Tem uma litteratura +propria, quasi sempre sem ideal e sem verdade: o jornalismo e a +oratoria parlamentar. Tem uma liturgia sem pompa e sem pensamento: a +das ficções constitucionaes. <br /> + +<br /> + +A grande revolução, de que promana e +deve dactar-se toda a moderna historia, +<span class="pagenum">[178]</span> +assumiu, como se sabe, as formas d'um drama +grandioso, enorme. +<br /> + +<br /> + +«Emquanto este drama desenrollou nos +Estados latinos as suas scenas formidaveis +foi sublime de paixão, de força e de movimento. +O theatro grego, em que intervinham +deuses, não é mais maravilhoso do que este +em que representaram povos! +<br /> + +<br /> + +«Mas a commoção publica, como estado +violento, não podia ser perduravel; a +ebullição +dos espiritos, consumidora quando é +prolongada, não poude deixar de diminuir; +recahiram nas condições normaes da vida +os homens e as nações que se tinham exaltado +até ao heroismo e até ao martyrio; e +viu-se então que a superficie moral do +mundo ficára com o aspecto devastado, arrefecido, +melancolico, d'uma floresta que o +incendio consumisse, e de que os velhos +troncos em cinza tivessem apenas servido +para fecundar rasteiras vegetações uniformes, +de pouco vigor e sem vulto definido +ainda... +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[179]</span> +«A França, onde a immensa combustão +principiara, ainda se reenflammou uma vez +contra a senil e caduca +<em>Restauração</em> e +teve, +durante alguns annos, uma prolongação artificial +de vida politica na tribuna illustre de +Guizot, Royer Collard e Thiers, e na imprensa +convicta e apaixonada de Armand +Carrel e de P. L. Courier; mas formado e +desfeito o sonho de 1848, caiu, sossobrou, +veio, pouco a pouco, a volver-se no que está, +no que é hoje... A Italia depois de Cavour +e de Garibaldi, a Hespanha depois de Espartero +e de Mendizábal, Portugal depois +de Mousinho da Silveira e de Saldanha,―grandes +nomes que marcam a estatura de +velhos povos,―voltaram fundamentalmente +ao que eram d'antes, porque ha, meus senhores, +uma tyrannia que as espadas não +cortam, e um despotismo que a penna do +legislador não fere de morte; a tyrannia das +raças, e o despotismo da historia! +<br /> + +<br /> + +«N'este estado de cousas, <em>superior aos +antecedentes porque sempre é um ponto +vencido +<span class="pagenum">[180]</span> +na serie do progresso humano</em>, +mas repousado, +egoista, apenas assignalado por +um mais intenso fervilhar de vida vegetativa +e intellectual, sem accidentes revolucionarios, +salvo quando a questão politica trava +na questão nacional, como em Italia antes +da occupação de Roma, na França depois +de +1870 e na Inglaterra actualmente; n'este +estado de cousas, pouco propicio ás +germinações +do heroismo, e ás ostentações da +grande força, porque os <em>obstaculos sociaes +deslocaram-se do mundo para a consciencia</em> +e o poder publico desvigorisou-se, enfraqueceu +nas multiplas divisões que o fraccionaram: +n'este estado de cousas, que em +compensação de tanta inferioridade é +pacifico, +é evolutivo, é felizmente desassombrado +de terrores divinos e humanos―<em>ha +um largo espaço para uma boa intelligencia +que queira applicar-se, para uma energica +vontade, que queira desenvolver-se, para um +caracter honesto e digno que a vida publica +tente com as suas glorias e os seus sacrificios, +<span class="pagenum">[181]</span> +com os seus ruidosos triumphos e as +suas tremendas ingratidões</em>!» +<br /> + +<br /> + +Citei todo este largo trecho, em que vão +sublinhadas por mim algumas passagens +mais significativas, porque, formosissimo, +como forma, admiravel com synthese historica, +elle vem de molde para definir as idéas +que Antonio Candido tem ácerca da politica +moderna, e os motivos que actuaram n'elle +para continuar na vida publica que adoptou. +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div class="sbreak"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Como quer que seja e sem me alongar, +indiscretamente, em considerações que prendem +no que ha de mais delicado e mysterioso +n'uma consciencia de homem, o que +é verdade é que Antonio Candido é hoje +a +suprema representação da arte oratoria no +mundo politico e litterario d'este paiz. +<br /> + +<br /> + +Não é que no parlamento portuguez não +<span class="pagenum"><a name="p182">[182]</a></span> +brilhem talentos <a href="#e14">muito +notaveis</a>,―nas +nossas assembléas meriodinaes +sabe-se que +não é o talento que falta―muitos fallam +bem, argumentam bem, discutem bem. +<br /> + +<br /> + +Ha tribunos enflammados, ha luctadores +politicos, a que nenhum segredo da estrategia +parlamentar é vedado, mas orador, +apezar de tudo é só elle. +<br /> + +<br /> + +Todos, em qualquer dos campos partidarios +em que militem, o reconhecem unanimemente. +Observação feita muito de passagem―o +partido opposto áquelle em que +Antonio Candido está, reconhece-o muito +mais ostentivamente do que o seu proprio +partido, injusto muitas vezes, ingrato quasi +sempre para este homem que tanto o illustra. +<br /> + +<br /> + +O orador, é o mais privilegiado e o mais +raro entre todos os artistas, e tambem―como +que para contrabalançar a influencia +directa e poderosa que só elle consegue +exercer, como que para amargar e diminuir +a sensação voluptuosa de força e de +imperio +<span class="pagenum">[183]</span> +absoluto, que só elle experimenta em certas +horas de triumpho moral, quando a sua palavra +fremente e indignada passa, curvando +os espiritos, como a ventania passa, curvando +as grandes arvores―o seu poder é de todos +o mais passageiro, a sua força é de todas a +mais ephemera, o brilho do seu nome é de +todos o que mais rapido se apaga... +<br /> + +<br /> + +Quem é que hoje póde reconstituir pelo +pensamento a commoção profunda que electrisou +as almas de 89, quando a palavra de +Mirabeau trovejava do alto da tribuna as +suas apostrophes sublimes?... Quem fixou +no papel os rugidos leoninos, os gritos titanicos +de Danton? Quem, lendo os discursos +de Savonarola, o inspirado dominicano florentino, +comprehende o movimento desordenado +e febril, com que elle agitou em +convulsões de arrependimento e de lagrimas +as almas italianas de seu tempo?... +<br /> + +<br /> + +Levaram o segredo de todas estas maravilhas +aquelles que as ouviram e que as não +poderam communicar a ninguem! +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[184]</span> +Na arte de orador, na <em>sublime arte potente +e deslumbradora</em>, como lhe chama, no +discurso já citado, aquelle que tanto lhe deve +e tanto a ama synthetisam-se n'um relampago +fugitivo, todas as mais bellas irradiações +das outras artes! +<br /> + +<br /> + +A esculptura empresta-lhe a elegancia e +a magestade das suas attitudes, a flexibilidade +viril dos seus gestos, a graça malleavel +e movimentada dos seus aspectos; a +musica dá-lhe as notas graves ou dôces, +apaixonadas ou severas, vibrantes ou meigas, +sonoras, ou melancolicamente esmorecidas +da sua voz; a poezia dá-lhe o encanto alado +indefinivel, subjugador das suas imagens; +a litteratura o requinte subtil da sua fórma, +a belleza penetrante dos seus conceitos, a +seducção <em>ondeante e +diversa</em> das suas expressões; +a philosophia, a amplidão dos seus +horisontes, uma comprehensão da vida soberanamente +inspiradora, uma envergadura +de azas potente e larga bastante para que +elle possa levantar-se ás amplidões sem fim +<span class="pagenum">[185]</span> +do Pensamento, ás deslumbrantes vizões do +Ideal... +<br /> + +<br /> + +Faz-se de todas estas cousas maravilhosas +e divinas a eloquencia dos grandes oradores, +mas faz-se de mais alguma cousa que sobredoira +tudo isto, e sem a qual tudo isto seria +artificial como a representação d'um actor +de genio! E essa outra cousa, insubstituivel e +sagrada, é a sinceridade ingenua do caracter, +é a bondade humana e communicativa do +coração! +<br /> + +<br /> + +E é isto, que além de tudo o mais Antonio +Candido tem como ninguem. É isto que, +acima de tudo, o torna sympathico e querido. +<br /> + +<br /> + +A nota de probidade virginal, de susceptivel +e melindrosa pureza de alma, que o +distingue, e acaso, no meio actual da nossa +politica o singularisa, punha-a Oliveira Martins +em evidencia, ha tempo, no formoso +<em>perfil parlamentar</em> que consagrou a +Antonio +Candido. +<br /> + +<br /> + +«Quando Antonio Candido falla, diz elle, +<span class="pagenum">[186]</span> +vê-se um caracter atravez de uma obra de +arte.» +<br /> + +<br /> + +E accrescenta lucidamente. «Pela sua +mente impressionavel passam as ideas do +seu tempo como os raios do sol pela placa +sensivel do photographo, e as imagens fixam-se +com a mesma nitidez e a mesma +fidelidade. Pela sua alma ingenua passam, +como por philtro, as ondas da corrente dos +factos e ahi se depuram para surgirem +depois transparentes e crystallinas. E factos +e idéas, animadas e allumiadas pela sua +imaginação +creadora, borbulham-lhe dos labios +no caudal de uma palavra incomparavel de +atticismo, de colorido, de propriedade, que +são as qualidades artisticas do orador, combinado +com um gesto e uma voz que não +mente, quando exprime a energia mascula, +a convicção ingenua, a +indignação fremente, +ou a caridade pura, que são as qualidades +moraes do homem!» +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[187]</span> +<div class="sbreak"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Para provar quanto é rara a reunião de +faculdades que constituem este aristocrata +do pensamento, esse maestro da palavra +que se chama <em>orador</em>,―no sentido +amplo +e complexo, no sentido artistico que eu aqui +dou á palavra―basta vêr-se que Portugal +que tem tido sempre uma florescencia notavel +de bellos talentos... desaproveitados, +só teve no passado um orador chamado +José Estevão, como só tem no presente +um orador chamado Antonio Candido. +<br /> + +<br /> + +E a geração de José Estevão +foi: Garrett, +foi Castilho, foi Rebello da Silva, foi Herculano, +foi Rodrigo da Fonseca, foi Fontes, +foi Sampaio, assim como a geração de Antonio +Candido é composta de tantos nomes +illustres, que estão no pensamento e na memoria +<span class="pagenum"><a name="p188">[188]</a></span> +de todos, e que tanto na politica +como em todas as outras manifestações da +actividade intellectual tem dado de si soberbas +provas. +<br /> + +<br /> + +Antonio Candido, porem, foi mais infeliz +que o seu glorioso antecessor, porque em +quanto esse achou o meio perfeitamente +adquado ás suas bellas qualidades de tribuno +impetuoso, enflammado, um tanto declamatorio +como o seu tempo; emquanto +esse podia vibrar ainda intensamente ao +nome, então virginal, poetico, mysterioso, +de <em>Liberdade</em>,―este, na fria quadra +evolutiva +que atravessamos, n'este periodo, +que se chama positivo mas ao qual se deveria +chamar sceptico, não encontra, fóra de +si, nada que o estimule, nada que o anime, +nada que responda ao sonho altissimo que +a sua <a href="#e15">imaginação</a> +sonhára, antes de ter +penetrado +nos meandros complicados d'este moderno +constitucionalismo, tecido de ficções +transparentes, n'este mesquinho periodo politico, +que é o triumpho da mediocridade, +<span class="pagenum">[189]</span> +que é a tortura do genio, e a +condemnação +das fortes individualidades!... +<br /> + +<br /> + +Dessem a Antonio Candido os soberbos +assumptos, que Emilio Castellar tem tido na +sua brilhante e revolta existencia de agitador +e de tribuno; dessem-lhe a vizão radiosa +e juvenil da Democracia e da Liberdade, +que deslumbrou na aurora da sua vida publica, +esse bello Atheniense chamado José +Estevão; dessem-lhe o theatro collossal em +que representou esse titan de cabeça convulsionada +e febril que foi Mirabeau;―e veriam +se não era egual a qualquer d'esses, +sem comtudo se parecer com nenhum d'elles, +o homem que póde, ainda hoje, em Portugal, +n'este momento de victorioso mercantilismo +e de arranjos e combinações deprimentes, +fulminar de admiração um auditorio +de burocratas, fazer tremer de enthusiasmo +uma assembleia de homens de negocios!... +<br /> + +<br /> + +É que o orador, infeliz em tudo como eu +ha pouco dizia, alem de todas as singulares +<span class="pagenum">[190]</span> +faculdades individuaes que necessita de possuir, +para exercer e desenvolver o pleno vigor +do seu genio, precisa tambem de que +o tempo em que vive,―pela grandeza das +suas luctas, pelo contraste das suas agitações, +pela desordenada corrente dos seus +desejos, pelo combate tumultuoso das suas +paixões civicas, pelo interesse dramatico +dos seus acontecimentos,―corresponda aos +ideaes generosos que lhe illuminam a consciencia, +e á fibra guerreira que palpita e +freme na alma de todo o luctador, quer seja +da Ideia quer seja da Acção! +<br /> + +<br /> + +Sempre uma quadra epica da vida dos +povos antigos ou modernos, foi representada +e contida na palavra d'um orador. E +appareceria esse orador se as circumstancias +o não houvessem por assim dizer, determinado +e creado? Talvez que não! +<br /> + +<br /> + +Pois a superioridade extraordinaria de +Antonio Candido, e talvez a maior causa da +tristeza que transparece em tudo que elle +diz, a fatalidade mais insanavel do seu destino, +<span class="pagenum">[191]</span> +é ter apparecido n'uma epocha em que +segundo elle proprio disse <em>a hora das grandes +paixões politicas passou no mundo</em>! +<br /> + +<br /> + +As circumstancias não o favorecem; a +transformação por que está passando a +politica +portugueza, e infelizmente toda a politica +europeia, não o inspira nem impulsiona; +e no emtanto, apezar de todas as más +influencias, que parecem tender em toda a +parte a paralysar o caracter e o talento, é +tal a pureza crystallina da sua consciencia, +é tal a illuminação fulgurante da sua +palavra, +que elle consegue crear para si, um +logar á parte, indisputavel, aristocraticamente +reservado, em que saboreia as delicias +requintadas da sua isolação e do seu +altivo desinteresse. +<br /> + +<br /> + +Sem ter transposto para sempre o circulo +acanhado da politica partidaria, sem +ter sahido definitivamente da jaula estreita +do nosso constitucionalismo nacional, Antonio +Candido, consegue em admiraveis +<em>sortidas</em> de que todos se lembram, +dizer +<span class="pagenum">[192]</span> +verdades profundas ao paiz que teima em +não querer ouvil-as. Na sessão de 87 a tantos +respeitos desoladora, n'essa sessão em +que passaram sem debate leis d'uma grande +importancia economica e d'um alcance politico +altissimo, e em que se consumiram +dias e dias discutindo os mais inuteis e +ociosos pequenos assumptos pessoaes, as +questiunculas de interesse mais restricto e +mais acanhado, a palavra de Antonio Candido +deixou, todavia, um rasto de inolvidavel +e luminosa critica. +<br /> + +<br /> + +Vio-se ali um parlamentar julgando o parlamento; +um filho da Revolução dizer á +Revolução +as verdades tristissimas que estão +na consciencia de todos! Criticando a moderna +comprehensão que temos da Liberdade, +o orador, não teve a irreverencia que +insulta, mas teve a razão austera e firme +que adverte, a lucida comprehensão que +vê longe e que vê justo, e que de leis +inluctaveis +sabe tirar as duras e ineluctaveis +conclusões! +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[193]</span> +Já estamos longe do tempo em que se +acreditava no empyrismo de receitas particulares, +e na vinda de Messias privilegiados +e salvadores. +<br /> + +<br /> + +É inutil accusar este ou aquelle individuo +de males, cujo segredo e cuja origem só +acha, quem investigue o espirito da nossa +raça, o modo porque n'ella actuaram as inesperadas +transformações que soffreu, a corrente +historica dos acontecimentos, as mil +influencias complexas, os mil factores diversos +que nos fizeram... o que hoje sômos! +<br /> + +<br /> + +Diante dos acontecimentos que desdobram +sob o nosso olhar a sua trama variada +ou uniforme, é porem, nosso costume +incorrigivel, accusar-mos não só os homens, +mas ainda certos e determinados nomes de +homens! +<br /> + +<br /> + +Não percebemos ainda que uma sociedade, +que um paiz, possam na sua qualidade +de organismos vivos, estar sujeitos ás +mesmas condições de +germinação, desenvolvimento, +degeneração e morte, a que +<span class="pagenum">[194]</span> +está sujeita a Vida Universal em qualquer +das suas infinitas manifestações. +<br /> + +<br /> + +Revoltamo-nos contra o que não pudémos +evitar! Attribuimos á preversidade insolita +dos individuos o que é puramente o +resultado de leis historicas incombativeis! +D'aqui a nossa colera insensata, e contraproducente! +<br /> + +<br /> + +Podem os homens modificar as condições +moraes d'uma sociedade, não podem obstar +a que a vida d'ella siga o curso fatal que +segue tudo que vive na terra, e que na terra +tem de morrer. +<br /> + +<br /> + +N'este ponto, Antonio Candido educado +por Comte e por Littré tem uma vantagem +incontestavel sobre quasi todos os seus contemporaneos +portuguezes. Nenhum, que eu +saiba, se embebeu mais profundamente das +lições do grande philosopho positivista, nenhum +vê de mais alto e com uma imparcialidade +mais bella e mais fecundante para o +espirito, a evolução necessaria das leis +sociologicas +a que todas as civilisações estão +<span class="pagenum">[195]</span> +subordinadas. Mas extranho contraste! Este +positivista de educação, é um +idealista incorrigivel, +por temperamento. +<br /> + +<br /> + +Apezar d'isso ou talvez por isso mesmo +nunca o ouvirão accusar um homem dos +acontecimentos de que pela maior parte das +vezes esse homem não foi senão o vizivel +instrumento; nunca o ouvirão accusar o presente +de não ter sabido perpetuar as virtudes +e as crenças do passado. +<br /> + +<br /> + +Se tem saudades das bellas cousas extinctas, +se tem pena de não ter vindo ao +mundo n'outra quadra, em que o mundo ia +n'um ponto mais pittoresco ou mais interessante, +mais illuminado ou mais espiritualista +do seu caminhar indefinido, se sente a nostalgia +dos bellos ideaes hoje desfeitos, nem +por isso deixa de reconhecer que toda a +vontade individual é impotente para guardar +na alma da Humanidade, pensamentos +que se vão fatalmente dissipando, phantasias +que a experiencia repelle, sonhos de +que infelizmente se acordou, radiosas chymeras +<span class="pagenum"><a name="p196">[196]</a></span> +que se esvairam com a hora infantil +em que tinham visto a luz... +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 85px;" alt="" src="images/fig18.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +Como orador e como artista, Antonio +Candido não pertence á raça impetuosa +e +enflammada de Castellar ou de José Estevão. +<br /> + +<br /> + +Educado, como já disse, pelos processos +da sciencia positiva, tão <a href="#e16">disciplinadora</a> +e tão +methodica; não se deixando nunca possuir +pelo seu assumpto, antes possuindo-o, subjugando-o, +vencendo-o, torcendo-o a todas +as magicas flexibilidades da forma mais correcta +e mais superiormente bella; desprezando +os artificios d'uma rhetorica envelhecida +e inane; sem nunca se deixar ir atraz +das seducções um tanto serodias da pompa +e da exhuberancia oratorias; possuindo uma +<span class="pagenum"><a name="p197">[197]</a></span> +razão clara e lucida, um poder de critica +muito notavel, elle é justamente o orador +moderno tal como os auditorios d'hoje teem +o direito de exigir... +<br /> + +<br /> + +O orador que impressiona mas que persuade, +que tem o brilho e a côr, a illuminação +e o prestigio, mas que tem tambem o +facto, o documento, a +<a href="#e17">demonstracção</a> +scientifica, +a comprehensão positiva das cousas. +<br /> + +<br /> + +Essa eloquencia que tão poucos teem sabido +comprehender, essa eloquencia que os +ignorantes desdenham, e que os mediocres +teem em pouca conta, encontrou na critica +indigena as interpretações mais diversas e +mais extraordinarias. +<br /> + +<br /> + +Precedido d'uma celebridade cujas exigencias +elle soube completamente realisar, +Antonio Candido, apparecendo em S. Bento +fez um d'aquelles seus discursos magistraes +em que as bellas e largas syntheses brilham +como constellações, n'um fundo azul de arte +pura e de belleza a um tempo moderna e +classica. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[198]</span> +Foi então que o jornalismo portuguez o +sagrou <em>rouxinol</em>. As +appellações mais vulgares, +que ficaram desde esse dia como +cauda obrigatoria ao seu nome, foram as +de: <em>orador maviosissimo</em>, +<em>harmonioso tenor</em>, +<em>voz eloquente e suave</em>, etc. etc. +Cantor dos +bosques sagrados de S. Bento―eis a sua +posição social e artistica, perante a critica +do seu paiz. +<br /> + +<br /> + +«―Mas eu não sou tal rouxinol! Eu +nunca na minha vida cantei!―exclamava +elle em vão com um gesto de suplice resistencia. +Eu não tenho a pezar-me na consciencia +nem um trilo nem uma volata. +<br /> + +<br /> + +―É rouxinol―respondeu severa e cathedratica +a critica portugueza. É rouxinol, +e rouxinol hade ficar!... +<br /> + +<br /> + +Foi uma hora amargurada esta, na vida +do orador. Resignou-se então por algum +tempo, para ver se o despediam d'entre o +bando dos <em>alados cantores</em>, a fazer +politica +de pequenos interesses, e de pequenos assumptos. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[199]</span> +Defendeu eleições, atacou dictaduras; foi +vehemente e apaixonado no ataque ás personalidades +eminentes; teve ironias mordentes +e cruas, teve energias inesperadas; foi +o orador politico, opportunista, habil, argumentador +e arguto, que é necessario ser-se +pelos modos, para arrancar de sobre os hombros +as azas um pouco humilhantes de rouxinol. +<br /> + +<br /> + +Ás vezes no meio d'estes discursos de +argumentação <em>terra a +terra</em>, a sua imaginação +opulenta e d'um brilhantismo extranho +e raro, tinha uma fuga subita pelas largos +espaços estrellados d'onde andava foragida, +mas dos quaes se sentia eternamente +nostalgica... +<br /> + +<br /> + +Outras vezes a sua faculdade critica tão +educada e tão fina, d'uma subtileza de +comprehensão +tão viva e requintada, atirava +para o meio do auditorio―sempre seduzido, +senão sempre inteiramente capaz de o +perceber―com uma d'aquellas interpetrações +geniaes, um d'aquelles +<em>aperçus</em> soberbos, +<span class="pagenum">[200]</span> +que só pertencem aos que meditam e +estudam os mais arduos e complexos problemas +da vida social. +<br /> + +<br /> + +Foi por essa occasião que alguns noticiaristas +principiaram surrateiramente a chamar-lhe +<em>aguia</em>. Nunca se soube bem qual a +razão d'aquella mudança. Já que elle +estava, +no emtanto, adstricto aos dominios da ornithologia, +antes aguia do que rouxinol,―pensou +decerto Antonio Candido. +<br /> + +<br /> + +E aguia e rouxinol lhe ficaram alternativamente +chamando os seus amigos e os +seus adversarios. +<br /> + +<br /> + +Foi talvez para escapar a esta importuna +classificação, que elle ultimamente, queimando +os seus navios, sacrificando denodadamente +qualquer ambição politica que +ainda porventura se acoitasse no mais intimo +e secreto do seu alto espirito, fez ouvir +em S. Bento uma palavra de verdade suprema +e tambem de suprema condemnação +de toda a politica interna d'este malfadado +paiz. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[201]</span> +De todos os lados da imprensa levantou-se +um brado que, condemnando a doutrina, +glorificava o orador. Esqueceram-se, +n'essa tardia accusação, de que em S. Bento +a camara inteira o applaudira vertiginosamente, +porque era a verdade quem punha +na sua palavra a indignação fremente, a +paixão intensa e viva, a melancolia immensa, +inconsolavel, feita de ironia e de razão... +<br /> + +<br /> + +Accusaram-n'o porque, fugindo á banalidade +e á falsidade historica de que todos +ali são mais ou menos reus, elle não attribuia +a ausencia de costumes politicos, a falseação +do systema representativo, a exagerada +elasticidade das ficções constitucionaes +a violação sempre impune, de todas as suas +praxes, as mil imperfeições do nosso machinismo +governativo á vontade do sr. Fulano +ao ministerio do sr. Cicrano, aos maus conselhos +do sr. X e ao systema de corrupção +do sr. J. +<br /> + +<br /> + +Era isto que elles estavam costumados a +ouvir; era a continuação d'isto que elles +reclamavam. +<span class="pagenum"><a name="p202">[202]</a></span> +Mas Antonio Candido é que lh'o +não fez. É uma desforra brilhante e inolvidavel +este discurso! É uma desforra das mil +vezes em que o orador teve de pôr a sua +palavra, não ao serviço d'uma causa +má, +mas ao serviço d'uma questão pequena <a href="#e18">ou</a> d'um assumpto inferior. +<br /> + +<br /> + +Com a impaciencia, longo tempo soffreada, +d'uma consciencia honesta, que vê +continuamente, em torno de si, falseada a +verdade dos factos, desfigurada a noção das +coisas deslocados os assumptos, confundidas +as mais claras e simples questões,―elle fez +a largos traços a nossa historia constitucional, +e provou, uma vez por todas, com o brilho +e o atticismo da sua palavra sem rival, que +isto que nós chamamos <em>decadencia do systema +parlamentar</em>, não é mais do que +uma +justa e inevitavel consequencia de factos, de +que esta geração não tem a culpa nem a +responsabilidade, e de que ella tem fatalmente +de ser a victima e o joguete. +<br /> + +<br /> + +É bello de verdade e de eloquencia impressionadora +<span class="pagenum">[203]</span> +todo este trecho do seu ultimo +discurso politico, que desenha, com rapida +vivacidade, o modo porque o constitucionalismo +foi improvisadamente implantado +entre nós, e os obstaculos que para o seu +pleno e vigoroso desenvolvimento encontrou +na nossa educação tradicional, na nossa +indole herdada de fidalgos preguiçosos, nos +nossos costumes seculares, na nossa pobreza, +na nossa ignorancia, nos defeitos irreductiveis +de raça que tão adversos nos tornam +por ora e, talvez para sempre, á +ficção chamada +systema representativo. +<br /> + +<br /> + +Taine no 2.º volume do seu trabalho sobre +as <em>origens da França +contemporanea</em> escreveu +este trecho, que os nossos politicos +deviam meditar um pouco, antes de se entregarem +á desabalada gritaria contra os +governos que se teem succedido, sempre +perpetrando os mesmos erros, e sempre +conseguindo resultados iguaes: +<br /> + +<br /> + +«Se ha n'este mundo cousa que seja difficil +de elaborar-se, é uma constituição, +<span class="pagenum">[204]</span> +sobretudo uma constituição completa. Substituir +os velhos quadros, dentro dos quaes +vivia uma nação, por quadros differentes, +apropriados e duradoiros; applicar um molde +de cem mil compartimentos á vida de uns +poucos de milhões de homens; construil-o +tão harmoniosamente, adaptal-o com tamanha +habilidade e tamanha opportunidade, +com uma tão exacta apreciação das +necessidades +d'esses homens e das suas faculdades, +que elles entrem dentro d'elle de seu +mutuo proprio, para ahi se moverem sem +atrictos asperos; e que immediatamente a +sua acção improvisada tenha a facilidade +d'uma velha rotina―eis uma empreza que +é positivamente prodigiosa, e provavelmente +muito superior ás forças do espirito +humano...» +<br /> + +<br /> + +Foi isto que nós tentamos fazer, e é do +abortamento d'esta empreza impossivel, que +se originam e que resultam todas as nossas +desgraças, todas as provações +dolorosas que +temos atravessado, todas as amargas desillusões +<span class="pagenum"><a name="p205">[205]</a></span> +que a nossa alma nacional tem soffrido +e que tão abatida e descrente a fizeram +desde muito... +<br /> + +<br /> + +E foi isto <a href="#e19">que o orador</a> fez +sentir, com a clareza +e a nitidez da sua palavra privilegiada, +na assemblea representativa e no paiz inteiro. +<br /> + +<br /> + +Parece impossivel que este modo de levantar +a discussão, de illuminar os phenomenos +sociologicos, de fazer a critica ampla +e elevada da nossa vida publica, produzisse +um effeito de <em>indignação +patriotica</em> na imprensa +d'este paiz. +<br /> + +<br /> + +E o grande pensador foi finalmente demittido +do seu posto de rouxinol honorario da +camara dos deputados! +<br /> + +<br /> + +Se Antonio Candido, faltando á verdade +da sua intelligencia e á verdade da sua +consciencia, tivesse declamado pomposamente +sobre a <em>decadencia politica</em> dos +nossos +dias, attribuindo-a aos manejos machiavelicos +do sr. Fontes, que Deus haja,―uns +applaudiriam enthusiasticamente, outros, invertendo +<span class="pagenum">[206]</span> +o caso, lançariam a responsabilidade +d'essa decadencia ás locubrações +mysteriosamente +preversas do sr. José Luciano +que Deus conserve, mas ninguem alcunharia +de anti-patriotica a inspiração honrada e +nobre d'esse discurso, tão bello pela arte +com que foi dicto, como foi grande pela +sincera verdade com que foi pensado. +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 93px;" alt="" src="images/fig19.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +Visto que o orador é o homem, fallemos +do homem. +<br /> + +<br /> + +Quem vê Antonio Candido n'uma sala, +quem conversa com elle, quem o observa, +caprichoso, desigual, expontaneo, mais triste +do que alegre, ora silencioso e esquivo como +uma creança amuada, ora vibrante, apaixonado, +inquieto, defendendo ou atacando +uma these artistica ou um problema de +<span class="pagenum">[207]</span> +moral,―perceberá logo que esse homem, +apesar de não ser o que nas salas se chama +<em>um conversador</em>, tem o dom da palavra +maravilhoso +e raro, que a poucos é concedido; +mas não saberá, ainda assim, advinhar n'elle +o portentoso orador que as nossas assembléas +politicas conhecem e acclamam. +<br /> + +<br /> + +É que Antonio Candido, que, como todos +os artistas sinceros, sente tudo o que diz, e +em quem, antes de sêrem verbo incomparavel, +as ideias são sangue das veias, +vibração +dos nervos, cellulas do cerebro,―transfigura-se +d'um modo indizivel, logo que, entre +elle e o seu auditorio, se estabelece aquella +corrente magnetica, que faz com que centenas +de homens vibrem á voz d'um só homem, +que faz com que a sensibilidade d'um homem +se exalte se exacerbe d'um modo violento, +doloroso quasi com a commoção de todos. +<br /> + +<br /> + +O olhar, que a contemplação das cousas +da vida e a vizão interior, desalentada e triste, +tem apagado e como que vellado mysteriosamente, +accende-se então em scentelhas +<span class="pagenum">[208]</span> +chammejantes, ou fulgura como luz fixa, penetradora, +intensa e viva; a cabeça, admiravelmente +modelada, levanta se n'uma attitude +de orgulho infinito; o gesto faz-se, ora +largo, soberbo, magestoso, ora incisivo, ironico, +sublinhando com extranho vigor os +tons diversissimos do discurso; na voz poderosa, +d'uma gamma opulentissima, vibram-lhe +magnificamente todas as cordas que, +diante d'um auditorio um tanto sceptico, póde +fazer vibrar um artista intelligente―a ironia +tempera n'ella a indignação, uma graça +dolente e melancolica, attenua-lhe e como +que lhe subtiliza artisticamente a tristeza. +A sua dicção correcta até ao atticismo +possue +todos os segredos da moderna comprehensão +da arte. A palavra sahe-lhe colorida +por todos os cambiantes d'um sentir +sincero e profundo, as intenções teem uma +graça penetrante, uma fina malicia, benevola +e indulgente, de quem conhece o mundo e +os homens, de quem tem para a Vida, incompleta +como é sempre, miseravel como é +<span class="pagenum">[209]</span> +tantas vezes,―uma larga tolerancia, feita +de sympathia e de bondade... +<br /> + +<br /> + +E a pairar sobre tudo isto, dando a tudo +isto um toque de irresistivel sinceridade―tornando +uma creação de moral cada +manifestação +eloquente de arte―aquella tristeza +que elle exprime tanta vez em traços +leves, discretos e subtis: a tristeza que +sentem os grandes pensadores, ao verem +que é, no fim de contas, tão estreita e +tão +limitada a esphera da sua acção, que é +tão +inefficaz o poder isolado da sua vontade, +que é inutil e vão todo o esforço com +que +elles queiram combater a corrente impetuosa +que passa, a qual os mediocres continuam, +com louvavel modestia, a imaginar +determinada, guiada por elles... +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 85px;" alt="" src="images/fig20.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +Alem dos seus discursos parlamentares, +que já davam um bom volume e que, segundo +<span class="pagenum">[210]</span> +ouvi, serão breve publicados, Antonio +Candido tem feito algumas conferencias +litterarias de subido merito, que no tribuno +revelam o pensador, no orador o litterato +delicadissimo, o artista vibrante, superiormente +cultivado, a fina sensibilidade em que +os mais differentes estados se repercutem +vivamente. +<br /> + +<br /> + +Estas conferencias são superiores aos +<em>discursos</em>, +porque os assumptos escolhidos pelo +orador põem mais á vontade o seu espirito, +dão mais espaço á sua +imaginação, dão ensejo +ao seu genio de manifestar-se em mais +liberdade. +<br /> + +<br /> + +D'entre ellas destaca-se, pela belleza litteraria, +a que foi pronunciada no Porto, +quando Victor Hugo morreu. +<br /> + +<br /> + +Nem na patria do grande sonhador da +<em>Légende des +Siécles</em>, em que já tinham +morrido +quasi todos os companheiros idolatras +do poeta, se encontrou, n'aquella occasião, +uma voz que melhor e mais lucidamente +soubesse, em traços tão rapidos, com eloquencia +<span class="pagenum">[211]</span> +tão maravilhosa e tão adequada +á +grande gloria que se celebrava, julgar o +o homem e o escriptor, aquilatar o valor e +a especie da sua obra, fazer valer a exhuberancia +extraordinaria d'aquella organisação, +pôr em relêvo a força creadora do +gigante adormecido!... +<br /> + +<br /> + +Era para este genero de conferencias,―muito +moderno, muito no gosto do nosso +tempo, que póde elevar-se á cathegoria +d'uma arte perfeita,―para este genero, a +que Renan tem dado o prestigio da sua +perfeição atheniense de estylo, a +graça ondeante +e melancolica do seu pensamento +de celta, que eu quizera vêr voltado o espirito +de Antonio Candido. +<br /> + +<br /> + +É que elle tem perfeitamente a especie +de talento e de imaginação que este trabalho +requer. Desdenhoso e desattento para o +contorno das cousas exteriores; não se dando +demasiadamente ao espectaculo mais ou +menos pittoresco da Natureza vizivel; adversario +da comprehensão egoista da <em>arte +pela +<span class="pagenum">[212]</span> +arte</em>; tendo por audaciosas +hypotheses inverificaveis +os sonhos transcendentaes da methaphysica;―são +principalmente as preoccupações +da ordem moral que o interessam, +são as vizões e as +contemplações da +consciencia que o absorvem, com exclusão +de todos os interesses e de todas as actividades +praticas. +<br /> + +<br /> + +Cada grande espirito escolhe para esphera +da sua acção e da sua influencia +aquella em que melhor se aclima o seu temperamento +especial. +<br /> + +<br /> + +Uns, os philosophos, concentram-se na especulação +desinteressada, sem se preoccuparem +sequer das consequencias terriveis, destructivas, +assolladoras muitas vezes, que +possam resultar das suas premissas audaciosas. +Indifferentes a tudo que não seja a +logica do seu systema, seguem-n'a até ás +extremas conclusões, sem curarem do mal +ou do bem que possam produzir na humanidade. +<br /> + +<br /> + +Quando Spinoza o <em>bemaventurado</em>, +como, +<span class="pagenum"><a name="p213">[213]</a></span> +lhe chamavam os que o conheciam de perto, +doente e pobre no canto isolado da sua +obscura casa, negava ao Deus pessoal a +possibilidade de existir, á Natureza um fim +e um principio, ao homem a noção do mal +e do bem, e o <a href="#e20">livre arbitrio</a>―minando +assim +as bases fundamentaes em que assenta a +segurança e a moralisação das +sociedades, +pensava elle, porventura, que da applicação +pratica das suas ideias podiam provir os cataclysmos +moraes mais terriveis, a subversão +de todos os principios existentes, o cahos de +todas as leis e de todos os dogmas? +<br /> + +<br /> + +A lembrança de que, das descobertas da +astronomia e da physica, proviria para o +homem uma comprehensão do seu destino +inteiramente diversa da que elle tinha até +ali, uma concepção do Universo contraria +em tudo á que elle formára, passou alguma +vez pelo espirito de Galileo, de Copernico, +ou de Newton? +<br /> + +<br /> + +E o artista que adora e procura no mundo +a belleza como elle a imagina, a reproducção +<span class="pagenum">[214]</span> +real d'um typo que elle sonhou, distingue +acaso a belleza, que é pura e sã, d'aquella +que é preversa e corruptora? Não. Para +elle a belleza existe por si só, é só +ella que +o exalta e encanta, é só ella que lhe +dá a +sensação unica, voluptuosa e divina, por +amor da qual, aos seus olhos, a vida tem +um sentido e tem um fim! +<br /> + +<br /> + +O psychologo, como o artista e como o +philosopho, não se preoccupa absolutamente +nada com o resultado nem com a applicação +das suas observações e das suas sondagens. +<br /> + +<br /> + +O seu desejo de penetrar os escaninhos +mais secretos, mais escusos, mais tenebrosos +do coração humano, tem em si mesmo +o seu limite, o seu fim e a sua razão. +<br /> + +<br /> + +O que o interessa é o funccionar da machina +cerebral, a germinação e o desenvolver +do pensamento, o jogo e a combinação +das paixões; são os estados variaveis e +complicados +da consciencia, as inextricaveis e +confusas vegetações da Ideia e do instincto, +<span class="pagenum">[215]</span> +o impeto irreductivel dos sentidos, a +engrenagem complexa do organismo humano. +É-lhe absolutamente indifferente que +haja paixões peccaminosas ou sentimentos +legitimos, ideias preversas ou ideias sãs, +instinctos criminosos ou instinctos bons. +<br /> + +<br /> + +Essa ordem de considerações fica alem +dos limites que a si proprio traçou. Não +tem indignações nem desprezos, não tem +admirações nem alegrias. Tem simplesmente +a curiosidade attenta do chimico, em presença +do qual dois productos se combinam +ou se repellem, do naturalista que encontrou +a lei pela qual se explica um phenomeno +da materia. +<br /> + +<br /> + +Ha porem outra ordem de espiritos, que +teem, como o philosopho, uma concepção +particular do Universo e da Vida; que teem, +como o artista, o amor do bello; que teem, +como o psychologo, a curiosa penetração do +homem interior,―mas que, de cada facto +veem a consequencia, de cada lei veem a +applicação, de cada aspecto bello das cousas +<span class="pagenum">[216]</span> +veem a influencia. Julgam, estudam, +absolvem ou condemnam, impõem +condições +á belleza, regras immutaveis á consciencia, +preceitos sagrados á Vida Humana +e á vida social. Não lhes basta o interesse +dramatico, a magnifica florescencia da Paixão, +a vitalidade intensa do instincto, o jogo +admiravel das energias physicas ou mentaes. +De tudo isto se preoccupam, tudo isto +estudam e analysam, mas com o fim de pôr +o equilibrio e a harmonia n'estas forças indomitas, +que, entregues a si mesmas se aniquillariam +mutuamente, sem uma lei suprema +que as subordinasse! +<br /> + +<br /> + +O espirito de Antonio Candido pertence +ao genero d'estes espiritos em que predominam +as preoccupações de ordem moral. +<br /> + +<br /> + +Os asperos deveres e as amargas tristezas +de todos os dias; os nossos sentimentos +mais intimos; as nossas mais irrepremiveis +paixões; as incertezas, as agonias do espirito +alanceado por tantas contradicções e +tantas duvidas, e que, em nenhuma solução, +<span class="pagenum">[217]</span> +das que offerece a philosophia ou a crença +religiosa, encontrou ainda o repouso desejado; +e lucta interior travada entre o mysticismo―innato +ou herdado no homem―e +o racionalismo victorioso mas cruel, cujas +ondas veem, dia e noite, bater impetuosas +contra a fortaleza mal segura, em que elle +abrigou os seus deuses foragidos; os combates +da consciencia e da vontade, do instincto +e da razão; todo este mundo enorme, +que cada um de nós traz dentro de si, para +sua tortura e seu orgulho;―eis em summa +o que attrae irresistivelmente este espirito +contemplativo, no qual a educação moderna +não poude nunca vencer de todo a nostalgia, +talvez inconsciente, d'outras eras de simplicidade +e de fé, em que a vida era mais +facil, em que o dogmatismo religioso se impunha +sem esforço á consciencia individual +e a conservava mais tranquilla, mais ignorante +e mais... feliz! +<br /> + +<br /> + +O seu sonho―bello e radioso sonho, talvez +nunca realisado―seria a pacificação da +<span class="pagenum">[218]</span> +alma moderna, tão desordenada, inquieta +e dolorida n'este momento, de que, todos +mais ou menos, sentimos em nós a repercussão +dilacerante! +<br /> + +<br /> + +Elle não é dos indifferentes, que assistem +impassiveis e frios a estas angustias enternecedôras +do espirito contemporaneo, ou dos +que trabalham para propagar, em torno de +si, o desinteresse absoluto das cousas invisiveis, +das cousas ideiaes... +<br /> + +<br /> + +Achar uma solução pacificadora para este +estado de crise latente, reconciliar as +aspirações +irreductiveis da nossa alma, que são +o seu mais precioso e imperecivel thesouro, +com as imposições da philosophia d'este seculo, +que se tem insinuado até nos espiritos +que a ignoram, pela indirecta e invizivel influencia +que opera na litteratura, na arte, +no theatro, em todas as manifestações que +<em>democratizam</em> e vulgarisam a +Ideia―tal seria +a ambição suprema d'este pensador, em +quem a <em>vida interna</em> é +tão exigente e intensa, +tão desenvolvida e tão profunda. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[219]</span> +Em varias conferencias feitas em Lisboa, +em Coimbra e no Porto, Antonio Candido +tem tocado em todos estes pontos delicados +e melindrosos da consciencia moderna. +<br /> + +<br /> + +Em nenhuma, porem, os tocou mais magistralmente +do que no discurso pronunciado +em 12 de abril de 1888, no theatro +de S. Carlos, e n'um saráu promovido pela +imprensa lisbonense em favor das victimas +do Porto. +<br /> + +<br /> + +Tenho ainda no ouvido, as palavras d'aquelle +protesto heroico contra o pessimismo +doutrina, d'aquelle hymno entoado +ás Alegrias e ás Virtudes da vida, por esse +melancolico, por esse vencido da felicidade, +cuja voz musical parecia embebida em lagrimas, +quando pintou as bellas e radiosas +cousas que a Humanidade tem feito e que +lhe conquistaram o direito indeclinavel de +amar a existencia, que a par de tantas tristezas +tem tantos risos, que a par de tanta +covardia tem tão sublimes heroismos, que +a par de tantas paixões cruas e de tão mortiferas +<span class="pagenum">[220]</span> +angustias tem graças de tão ineffavel +virtude, e voluptuosidades de encanto incomparavel. +Que desinteressada homenagem +prestada a essa Vida, que trahiu para elle as +suas promessas todas, que nem das chymeras, +que a constituem e compõem, quiz fazer +a chymera suprema que o illudisse e fizesse +feliz!... +<br /> + +<br /> + +Se realmente Antonio Candido versando +estas questões de interesse maximo, tratando +estes problemas de tão complexa e +vital importancia, podia fazer um serviço +grande á alma portugueza, porque é que +elle se não consagrou principalmente a esta +alta e moralisadora tarefa social? Porque não +falla, elle que o sabe tão bem, aos que teem +sêde de uma palavra de vida; aos que não +julgam grosseiramente que é só de pão +que +vive o homem d'hoje. +<br /> + +<br /> + +E não é! Não o calumniemos, ao pobre +homem d'hoje, tão mal pintado pela litteratura +decadente d'este tempo. Nunca, no meio +do mais asqueroso mercantilismo, houve +<span class="pagenum">[221]</span> +mais violentas aspirações idealistas! Nunca, +no meio de mais desenfreadas ambições +pessoaes, houve uma ancia mais apaixonada +e mais dolorosa de alguma cousa grande, +indefinida e immortal! +<br /> + +<br /> + +Eu sei que essa tarefa de orador e do +escriptor moralista faria sorrir ironicamente +a turba multa soez dos triumphadores do +dia, e que ella não daria vantagens praticas +de especie alguma ao que lhe acceitasse +as responsabilidades e os trabalhos. +<br /> + +<br /> + +Mas sei tambem que o pensador illustre, +desinteressado, altivo e desdenhoso, bastante +superior para cahir no desagrado pleno +d'essa cousa niveladôra e immoral chamada +<em>o sufragio universal</em>, poderia, +renunciando +ao preço mesquinho com que o mundo sabe +pagar aos que o servem, guardar no coração, +como um thesouro immaculado a consciencia +de haver semeado o bem, de haver +lançado a luz d'uma palavra sincera nos mil +labyrintos tenebrosos em que a alma agonisante +de hoje se perde e se debate desnorteada, +<span class="pagenum">[222]</span> +de haver fallado emfim, aos homens, +d'aquellas bellas e sublimes cousas, cuja posse, +sonhada só que seja, nos consola de todo +o mal, de toda a tristeza de viver!.. +<br /> + +<br /> + +Se a verdade não é privelegio exclusivo +de ninguem, aquelles que possuem uma das +parcellas sagradas d'esse bem devem repartir +d'elle com os seus irmãos indigentes! +Contar as delicias da Abnegação, os triumphos +do Sacrificio, a graça ineffavel da Virtude, +não será possuil-os por momentos, não +será evocar nas almas o desejo sublime de +os alcançar tambem? Socegar a consciencia +dos que duvidam dizendo-lhe que a Duvida +é o mais seguro meio de attingir a Verdade, +de que é preferivel mil vezes a agonia que +os dilacera á quietação, á +estagnada immobilidade +dos indifferentes, não será levar um +pouco de tranquilidade a tantas almas que +padecem?.. Justificar as ousadias do pensamento +moderno, pela sua ancia tão meritoria +de sciencia e de luz, não será apresentar +sob um aspecto misericordioso e justo tanto +<span class="pagenum">[223]</span> +esforço que a ignorancia condemna, tanto +arrojo que a intolerancia maldiz? Oh! como +é largo este campo, e que beneficio não seria +desbraval-o, e fazer com que na sua terra +esteril as arvores desabrochassem, crescessem, +se enchessem de fructos e de flores, dessem +sombra, e abrigo aos que procurassem +cançados a sua rama protectora! +<br /> + +<br /> + +Ninguem poderia, melhor de que o orador +em quem todos os prestigios da Palavra +se alliam a todos os calmos esplendores do +Pensamento, fazer uma realidade d'esta esperança +que a tantos se affigurará talvez +chymerica e pueril, mas que eu, pobre mulher, +ignorante e sonhadora, me não arrependo +de haver formulado aqui. +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 69px;" alt="" src="images/fig21.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2><em><a name="c6"></a>TEIXEIRA DE +QUEIROZ</em> +</h2> + +<h3> +(BENTO MORENO) +</h3> + +<br /> + +<br /> + +Com quanto seja avultada a bagagem +litteraria d'este escriptor, comquanto +seja admiravel a sua actividade +intellectual, n'um meio tão hostil a todos os +trabalhos de imaginação ou de arte, a verdade +é que Bento Moreno não é, e creio +que nunca será, um romancista popular. +<br /> + +<br /> + +É restricto o publico que o conhece e +admira, e por isso mesmo, mais rigoroso é +ainda o dever da critica, perante este ostracismo +injusto a que é votado um talento bem +nosso, bem portuguez, e d'uma probidade +<span class="pagenum">[226]</span> +litteraria, presentemente rara em toda a parte, +quanto mais entre nós. +<br /> + +<br /> + +Hoje o escriptor portuguez, para ser lido +e conhecido, precisa de banalisar-se primeiro +no jornalismo de todos os dias. O nosso publico +tem apenas a paxorra necessaria para +ler as gazetas. Uma <em>élite</em> +ha, pouco numerosa +ainda assim, que compra a ultima +<em>novidade</em> +parisiense na livraria da moda, mas +isto de ter em cada dia uma ou mais horas +destinadas a essa grande e purificadôra cultura +do espirito, chamada a leitura, é cousa +que realmente não conhecem as nossas mulheres +e muito menos os nossos homens. +<br /> + +<br /> + +Os romancistas modernos, capitaneados +por Flaubert e por Zola, professam o mais +profundo e altivo desdem para com o publico +feminino. Fazem mal, e por duas razões: +<br /> + +<br /> + +Primeiramente porque a imaginação e a +sensibilidade da mulher são muitissimo mais +promptas e accessiveis que as do homem +para este genero de leitura, e depois porque +<span class="pagenum">[227]</span> +a verdade dura, mas positiva é esta: só as +mulheres e os homens extremamente moços, +isto é, ainda um pouco +<em>mulheres</em>, teem +paciencia tempo e gosto de lêr romances. +<br /> + +<br /> + +Passado esse primeiro periodo da vida +em que o sentimento impera sobre a razão, +em que a phantasia é mais forte que o raciocinio, +<em>em que as questões do +coração</em> são +<em>as +grandes questões</em> que sobrelevam a todas, +qual é o homem que lê romances, e se enthusiasma +por esses <em>creadores d'almas</em>, +chamados +romancistas? +<br /> + +<br /> + +Talvez que os artistas os leiam, mas em +cada dois mil espiritos praticos póde talvez +encontrar-se um espirito de artista. Não é +o bastante para constituir um publico, e sem +publico como é que o escriptor póde passar?... +<br /> + +<br /> + +São portanto as mulheres e os moços que +restam ao romancista. É sobre esses que elle +tem de actuar, é esses que elle interessa e +emociona, educa ou perverte, ammollece ou +tonifica, agita ou faz pensar. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[228]</span> +As nossas mulheres leêm pouco. Falta de +tempo, falta de habito, falta de cultura litteraria, +falta de gosto ingenito?... Não +sei, nem é realmente este o momento de o +investigar. D'aqui provem portanto o escassissimo +mercado dos nossos livros. É o Brazil +que ainda assim se encarrega de lêr o que +os nossos escriptores publicam e no Brazil +tem Bento Moreno uma popularidade muito +maior do que chegou a alcançar aqui.<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 105px;" alt="" src="images/fig22.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +Foi com um volume de <em>Contos</em> que +Bento +Moreno, haverá quatorze annos se estreou +na litteratura portugueza. Os que lêram este +primeiro volume da <em>Comedia do Campo</em>, +e os que podiam ter n'este ponto opinião +que valesse a pena de attender-se, perceberam +no artista que se estreiava faculdades +singulares, que davam á sua penna um +cunho inconfundivel. <em>Não se parecer +com +<span class="pagenum">[229]</span> +ninguem</em> é a +condição indeclinavel, indispensavel +do escriptor de raça. +<br /> + +<br /> + +Bento Moreno appareceu logo com um +estylo seu. +<br /> + +<br /> + +Era duro esse estylo; não tinha as malleabilidades, +as ductilidades e as graças que +se assignalam sympathicamente ao instincto +do leitor; havia n'elle um não sei quê de +primitivo, de ingenuo, de <em>não +cultivado</em>, +que o tornava talvez ainda defeituoso e tosco, +mas as qualidades poderosas do observador +e o sentimento vivo e profundo do +<em>pittoresco</em> revellavam-se +já n'este livro d'um +modo surprehendente. A alma primitiva e +rude do minhoto, a paysagem deliciosamente +verde, e singelamente idyllica do Minho, +retratavam-se ali, n'aquelle primeiro livro, +em traços admiraveis de verdade e de encanto. +Observar e sentir, não serão estas +as duas faculdades principaes de todo o artista? +<br /> + +<br /> + +O theatro era talvez monotono e um pouco +trivial na sua verdura sem quebras, na +<span class="pagenum">[230]</span> +sua paysagem sem accidentes e sem relevo +accentuado; os personagens não tinham nem +o vigor brutal, e o monstruoso aspecto inquietador +dos camponezes de Zola, nem a +manha, e a velhacaria quasi grandiosas dos +camponios de Balzac; mas scenario e figuras +eram bem nossas, e não havia nas paginas +d'esse livro, como de resto continuou a não +haver nas obras de Bento Moreno, reminiscencias +litterarias, echos de vozes já ouvidas, +copia ou imitação de processos extrangeiros, +<em>pastiches</em> de +creações alheias! +<br /> + +<br /> + +Seguiram-se, com intervallos desiguaes, +a esse primeiro volume de contos minhotos +d'um sabor tão vivamente original, <em>sentant +le terroir</em>, na phrase franceza para a qual +não encontro n'este instante equivalente, +muitos outros de varios generos, que accusavam +cada vez mais o progresso do estylista +e a indole especial do escriptor. +<br /> + +<br /> + +São esses livros o <em>Amor +Divino</em>, o <em>Antonio +Fogueira</em>, os +<em>Noivos</em>, o <em>Grande +homem</em>, +o <em>Sallustio Nogueira</em>, e os +<em>Novos Contos</em>. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[231]</span> +D'esta bibliographia variada e extensa o +que eu prefiro, são os <em>Novos +Contos</em>, o <em>Amor +Divino</em>, e o <em>Antonio +Fogueira</em>. +<br /> + +<br /> + +Desde que a critica hoje não é mais, no +dizer de Anatole France, <em>que as aventuras +do espirito de cada critico atravez dos livros +que este lê</em>, porque não +confessarei que em +Bento Moreno prefiro o contista ao romancista? +<br /> + +<br /> + +É que o <em>Amor Divino</em>, os +<em>Novos Contos</em> +e o <em>Antonio Fogueira</em>, pintam +deliciosamente +e naturalistamente scenas da vida minhota, +quadros da paysagem minhota, traços, +condições peculiares, sentimentos e +impressões +da alma minhota. +<br /> + +<br /> + +Desdenhando inteiramente o successo facil +e o applauso condicional d'um publico +pouco litterario, Bento Moreno continuou +a seguir, com enlêvos de artista, o precioso +filão que descobrira. +<br /> + +<br /> + +Elle, de resto, não fez senão recordar-se +bem, e traduzir―pondo a <em>nota justa</em> +nas +suas formosas interpretações artisticas,―as +<span class="pagenum">[232]</span> +scenas que vira e que presenceára na infancia, +inconsciente da graça nativa que d'ellas +se evola como um perfume acre e sadio! +<br /> + +<br /> + +Este escriptor, que o publico não tem favorecido +com excessiva attenção, é comtudo +um dos homens mais doidos pela sua arte, +que eu tenho conhecido na minha já não +curta existencia. +<br /> + +<br /> + +A fortuna, que ninguem mais do que elle +merecia, pol-o desde longos annos ao abrigo +d'esta necessidade ferrea, que nos traz a +tantos de nós, curvados sobre a banca do +trabalho, exhaurindo sobre ella a nossa força, +a nossa seiva intellectual, a nossa saude, +a nossa alegria, a nossa vida emfim. +<br /> + +<br /> + +Mas que lhe importava a elle esse secundario +accessorio? +<br /> + +<br /> + +O trabalho litterario é o grande e o mais +profundo amor da sua alma, tão nobremente +povoada de affectos santos. +<br /> + +<br /> + +Debaixo do seu sorriso de sceptico, sob +a sua palavra um pouco mordaz sem nunca +ser maledicente, um pouco acre, sem nunca +<span class="pagenum">[233]</span> +ser cruel, esconde-se um d'estes corações +d'ouro, uma d'estas organisações d'uma +sensibilidade +exquisita e dolorosa, excessivamente +impressionavel, aberta ás proprias +dôres, e o que é mais, ás +dôres d'aquelles +que ama! Esta sensibilidade fez d'elle, irremediavelmente, +o artista condemnado ás +gestações dolorosas da ideia, aos improbos +combates da fórma, ás tristezas invenciveis +dos longos periodos de desalento, ás luctas +sempre renascentes da creação artistica, +laboriosa e terrivelmente fatigante para o +cerebro. +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 85px;" alt="" src="images/fig23.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +Nos <em>Contos</em> de Bento Moreno ha duas +figuras, que ressaltam principalmente, com +uma vida intensa, com uma realidade violenta. +São o <em>abbade</em> e o +<em>brazileiro</em>, as duas +entidades importantissimas na paysagem risonha +e na farta vida tão singela da nossa +verde provincia. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[234]</span> +Foram Camillo e Bento Moreno os que +comprehenderam e puzeram em poderoso +relêvo estas duas figuras caracteristicas e +tão nacionaes! Em Camillo, a linguagem +d'uma riqueza incomparavelmente superior, +a intensidade e a vivacidade comica da expressão, +que o tornam rival, muita vez triumphante, +dos maiores <em>humoristas</em> do mundo, +imprimem nas suas creações a +perfeição e o +cunho soberbo das duradoiras obras, que +nenhuma revolução do gosto póde +destruir. +<br /> + +<br /> + +Bento Moreno, com muito menos belleza +na execução plastica da sua obra, com muitas +mais imperfeições de processo, dá uma +realidade mais viva, um cunho mais sincero +ao personagem. Camillo faz o typo; elle desenha +a physionomia muito individual, muito +caracteristica da figura evocada, de modo a +não deixar que se esqueça mais, ou que se +confunda com qualquer outra. +<br /> + +<br /> + +As concepções diversas, que os dois teem +da Arte percebem-se claramente nas differenças +fundamentaes do modo de a executar. +<span class="pagenum">[235]</span> +Mas o <em>abbade</em> é +tão palpavel e real nos +<em>Contos</em> de Bento Moreno, como nas +paginas +scintillantes de <em>humor</em> do grande +romancista, +e o <em>brazileiro</em> tem talvez mais +verdade, visto atravez da lente microscopica +de Teixeira de Queiroz, analysado com +a paciencia de naturalista que distingue este +observador, do que pintado a <em>fresco</em> +em +largas pinceladas d'um immorredoiro sabor +comico, pelo engenho extraordinario de Camillo +Castello Branco. +<br /> + +<br /> + +Percebe-se <em>à priori</em> que o +genero em que +mais se deleita e em que mais excellentemente +se manifesta a imaginação e a +observação +de Bento Moreno, não favorece n'elle +o estudo das complicações psychologicas e +dos requintes sentimentaes, que tanto no +gosto estão dos leitores contemporaneos. +<br /> + +<br /> + +São almas simples as que elle melhor +analysa e disseca. Uma pequena ambição, +uma vaidade pueril, um sonho de primitiva +singeleza, uma paixão rude e instinctiva; +bastam para encher estas vidas ingenuas +<span class="pagenum">[236]</span> +que o artista se entretem em pôr a nú. Mesmo +o drama, quando apparece como no +<em>Antonio Fogueira</em>, é um +drama sem complicações +extranhas, sem contradições, sem +complexidade, sem mysterios de indecifravel +profundeza. +<br /> + +<br /> + +Ou selvagens, ou pueris, ou violentas ou +ingenuas, estas almas sentem impetuosamente, +n'uma explosão de instinctos irreductiveis +e ardentes; ou vegetam n'uma doçura +inconsciente de planta que medra ao +sol, bebendo a luz sem saber que a bebe, +amando sem ter a impressão de que ama! +<br /> + +<br /> + +O estylo de Bento Moreno que principiou +por sêr duro e inflexivel, como se não +houvesse meio de o fazer obedecer docilmente +á vontade e aos caprichos do escriptor, +e que pouco a pouco se foi transformando +e aperfeiçoando, ammolleceu-se n'este +ultimo livro―<em>Os Novos Contos</em>―em +notas +d'uma melancolia discreta, e d'uma sensibilidade +suavemente vellada, e ha <em>Contos</em> +d'elle +como a <em>A minha morte</em>, o +<em>Nosso Senhor +<span class="pagenum">[237]</span> +Jesus Christo</em>, o +<em>Cego de Guardiam</em>, que dão +uma nova phase d'este talento progressivo, +e perfectivel como os talentos de bôa raça. +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 87px;" alt="" src="images/fig24.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<em>O Amor Divino</em> (pathologia d'uma +Santa) +foi talvez um dos melhores assumptos, que +Bento Moreno encontrou no seu caminho +de observador e analysta scientifico das +doenças e manias do <em>animal +humano</em>. +<br /> + +<br /> + +A influencia do <em>missionario</em> na alma +rude, +ingenua e candida da mulher do povo das +nossas provincias do Norte, é, como todos +sabem, poderosissima. +<br /> + +<br /> + +Quando as <em>missões</em> passam +pelas aldeas +de Portugal, que ainda estão sob a influencia +d'esse meio paganismo, que ellas julgam +religião catholica, o que succede ahi +de perturbador e de desordenado, chega a +parecer inverosimil e phantastico. +<br /> + +<br /> + +As raparigas deixam cahir, cortadas aos +pés, as longas tranças nem sempre excessivamente +<span class="pagenum">[238]</span> +cuidadas dos seus cabellos escuros +e bastos; as mulheres abandonam pela +egreja a casa onde o marido e os filhos ficam +entregues á mais deploravel incuria! +Ouvem-se pelas ruas e pelas azinhagas de +carvalheiras, em que a vinha de enforcado +pendura os pampanos verde-claros, brados +afflictivos de peccadôras arrependidas que +se lamentam; ha restituições de objectos +roubados, denuncias de crimes esquecidos, +bulhas medonhas entre os paes e as filhas +os maridos e as mulheres; as <em>beatas</em> +arrepellam-se +por quererem, todas á uma, ser +a favorita do sr. missionario que mais virtude +apparenta; e nos campos tranquillos +e nas aldeias monotonas, que a ausencia +completa do aceio feminino torna sempre +tão tristemente contradictorias com a paysagem +circumdante, luminosa, farta e festiva, +tamanho movimento, tamanho bulicio, +tamanhas luctas se d +arrepellam-se +por quererem, todas á uma, ser +a favorita do sr. missionario que mais virtude +apparenta; e nos campos tranquillos +e nas aldeias monotonas, que a ausencia +completa do aceio feminino torna sempre +tão tristemente contradictorias com a paysagem +circumdante, luminosa, farta e festiva, +tamanho movimento, tamanho bulicio, +tamanhas luctas se desenvolvem, que chegam +a fazer, de cada passagem de missionarios +uma revolução memoravel. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[239]</span> +Como em todos os movimentos sinceros +da alma popular ha n'este muito oiro e +muita escoria, muita cousa boa e muita cousa +má. +<br /> + +<br /> + +A inconsciencia animal, em que vive o +nosso camponez, é violentamente sacudida +pela prédica, sempre adquada ao seu rude +auditorio, do missionario que vem espalhar +pelo povo a <em>palavra de Deus</em>. E, +certamente +levar uma pouca de luz a cerebros rudimentares, +tão profundamente submersos nas +trevas d'uma ignorancia absoluta e d'uma +inconsciencia moral verdadeiramente lamentavel, +poderia considerar-se uma obra santa, +se os missionarios se limitassem a fazer +penetrar no duro cerebro dos seus ouvintes +algumas noções de moral, de religião e +de +tolerancia mutua. +<br /> + +<br /> + +É porem exactamente o contrario que +succede, ou antes, succede o que é mais pernicioso +que tudo! +<br /> + +<br /> + +Dirigindo-se de preferencia ás mulheres, +d'uma impressionabilidade mais dolorosa e +<span class="pagenum">[240]</span> +mais vibratil, d'uma fraqueza organica mais +accessivel a qualquer influencia profunda, o +que elles fazem é exacerbar-lhes perigosamente +a sensibilidade, latente em todo o organismo +feminino, e precipital-as n'uma ordem +de ideias e de sensações morbidas, que +por tenebrosas e desconhecidas, são infinitamente +perturbadôras para as infelizes... +<br /> + +<br /> + +Pintando como peccado mortal a florescencia +do rude instincto irreductivel, e da +innocente e expansiva natureza; condemnando +como um crime horrendo o exercicio +das faculdades naturaes a todo o organismo +humano; fazendo a descripção medonha e +phantastica do inferno, que espera todos +os que tiverem a desgraça de faltar aos +preceitos da Egreja mais orthodoxa, e da +Moral mais austera; accentuando com traços +realistas, e com violentas côres brutaes, +feitas para fallar ao instincto da multidão +ignorante, esse Inferno em que os supplicios +são comprehensiveis pelo materialismo +grosseiro e pelas imagens physicas d'uma +<span class="pagenum">[241]</span> +revoltante energia;―os missionarios levam +a desordem, o desiquilibrio a todas as que +os ouvem, e a loucura ás imaginações +mais +exaltadas, e aos organismos mais fracos. +<br /> + +<br /> + +Quantas raparigas do povo enlouquecem +ao ouvil-os!... Quantas, fugindo para o +convento ou fazendo-se irmãs de caridade +procuram, na lida esmagadora ou na clausura +estreita aggravada pelos cilicios e pelos +jejuns, o perdão de imaginarios peccados +e de phantasticas culpas!... +<br /> + +<br /> + +Pois o <em>Amor Divino</em> é isto +que pinta dramaticamente, +com verdade, com animação, +com muita diversidade de typos e de figuras +reaes, e bem tocadas. +<br /> + +<br /> + +O <em>Amor Divino</em> é a +acção exercida pela +palavra candente e inflammada d'um missionario, +no espirito, no coração, na vida +interior, d'uma robusta e alegre minhota, risonha, +sensual, fortemente retemperada por +aquelle bello sol luxuriante e quente para +as sãs alegrias da vida e da maternidade +feliz! +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[242]</span> +O missionario transfigura-a, e pouco a +pouco, por uma gradação escrupulosamente +notada, leva a pobre moça á +exaltação, ao +hysterismo, ao delirio, ao mysticismo das +vizionarias e das stygmatisadas, á morte +emfim, acompanhada de torturas e de hallucinações +pavorosas!... +<br /> + +<br /> + +Se á belleza d'esta concepção, se +á intuição +delicada de tantos segredos intimos +da organisação feminina, se ao vigor +transcendente +do assumpto, correspondesse n'este +livro―um dos melhores de Bento Moreno―a +impeccavel pureza d'uma fórma +burilada e perfeita, este volume ficaria como +uma preciosidade litteraria incomparavel! +<br /> + +<br /> + +Raras vezes um assumpto tão verdadeiro, +tão rico de aspectos diversos, tão suggestivo, +se offerece ao estudo d'um observador +no genero especial de Bento Moreno! +<br /> + +<br /> + +Tem defeitos o livro? Tem. Mas é um +dos melhores, dos mais exactos, dos mais +bem feitos que devemos á penna de Teixeira +<span class="pagenum">[243]</span> +de Queiroz, e é um +<em>documento</em> soberbo +de verdade, e de vigor naturalista.<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 98px;" alt="" src="images/fig25.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +O <em>Antonio Fogueira</em>, é +outro dos meus +estudos favoritos. Que bellas paginas de +paysagem, que notação exacta no estudo +d'esse typo tão caracteristico e tão popular +de <em>feirante</em>, amando os bons +cavallos, o +bom vinho, as robustas e alegres cachopas, +vivendo com a inconsciencia vegetativa +d'um bello e forte bruto, que nenhuma lei +<em>flexibilisou</em>, em que nenhum +principio moral +actua, cujo duro craneo não abriga uma +ideia, mas em cujo temperamento vegetam―no +luxo enorme, na floração purpurea, no +regorgitamento sensual da seiva mais opulenta,―os +instinctos do selvagem, do animal +bravio independente e feroz. +<br /> + +<br /> + +Tanto o <em>Amor Divino</em> como o +<em>Antonio +Fogueira</em>, tanto o primeiro volume como o +<span class="pagenum">[244]</span> +ultimo dos contos soltos, não poderiam ter +sido escriptos, pensados, sentidos, senão +em Portugal, senão na provincia em que +teem a sua origem e a sua raiz vigorosa e +tenaz. Este merito é enorme n'uma litteratura +como a nossa, em que muitos dos melhores +livros de costumes ou de analyse +psychologica parecem traduzidos do francez! +<br /> + +<br /> + +Eis provavelmente o defeito que as nossas +delicadas leitoras lhes encontram. Que +lhes importa a ellas, no fim de contas, o que +pensa um cerebro plebeu de abbade minhoto, +ou de homem do campo robusto, indisciplinavel +e brigão? +<br /> + +<br /> + +Que lhes importa o aspecto extranho +que assumem, o mysticismo e a exaltação +devota, na organisação robusta e brutal de +uma pobre e ignorante mulher do campo? +<br /> + +<br /> + +Não é assim que pensam os cardeaes e +os prelados, graciosamente affaveis, classicamente +eruditos, risonhamente paternaes, +delicados casuistas de consciencia, finos argumentadores +<span class="pagenum">[245]</span> +theologicos e ao mesmo tempo +conversadores adoravelmente indulgentes, +a quem ellas, as gentis catholicas do +<em>mundo</em>, beijam o annel encontrando-os +nas +salas mais <em>selected</em>, ante os quaes +ellas se +ajoelham rendidas, nas cerimonias patheticas +e magestosas, austeras e tão impressionadôras +do culto, que praticam e professam +devotamente. +<br /> + +<br /> + +Não é assim que procedem os +<em>dandys</em> +que ellas conhecem e admiram; nem é assim +que a paixão dos divinos mysterios, que o +extase das insondaveis beatitudes, as aspirações +mysticas e a exaltação sagrada se +manifestam nas deliciosas e pallidas mulheres, +que ellas tractam de perto, e das quaes +algumas se refugiam de vez em quando, do +mundo que as trahiu e desenganou, sob o +habito austero das <em>vizitandinas</em>, ou +sob a +grande touca branca de azas soltas das irmãs +de S. Vicente de Paula. +<br /> + +<br /> + +Eu propria, mais amiga dos estudos em +que a alma moderna, <em>atormentada</em>, +saciada, +<span class="pagenum">[246]</span> +desformizada por uma cultura excessiva, sonhadora +de amarguras e de volupias ineditas, +traduz as suas dôres peculiares, as suas +doenças complicadas e extranhas, eu propria +inacessivel ás vezes á sã e robusta +influencia da mãe natureza, me penitenceio +aqui do crime de que accuso as leitoras. +<br /> + +<br /> + +E no entanto a critica não deve assim +proceder, para ser lucida e justa. A sua +obrigação é collocar-se nos mais +diversos +pontos de vista, e explicar e comprehender +as mais diversas tendencias. +<br /> + +<br /> + +Acceite, sem condições de especie alguma, +o ponto de partida do escriptor, o que +ella tem de verificar é se a obra correspondeu +á concepção embryonaria, e traduziu +bem a sua ideia inicial. +<br /> + +<br /> + +As mais oppostas manifestações de arte +são igualmente legitimas perante o critico, +os temperamentos mais contrarios obedecem +á lei superior que os justifica, explicando-os, +e per +As mais oppostas manifestações de arte +são igualmente legitimas perante o critico, +os temperamentos mais contrarios obedecem +á lei superior que os justifica, explicando-os, +e perante a qual, quem só procura a +<span class="pagenum">[247]</span> +verdade e só a verdade investiga, tem de +curvar-se com respeito sincero. +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 90px;" alt="" src="images/fig26.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +Não me parece que na sua <em>Comedia +burgueza</em>, +Teixeira de Queiroz fosse tão feliz +como na <em>Comedia do Campo</em>. +<br /> + +<br /> + +O estylo tem sempre progredido, a +<em>maneira</em> +do escriptor, á proporção que elle +avança na vida, vae-se tornando ao mesmo +tempo mais flexivel, mais firme e mais sinuosa. +<br /> + +<br /> + +Comtudo é fóra de duvida que o seu instrumento +de analyse presta-se menos ao +estudo do meio burguez, mais complicado e +mais réles, do que se presta á +observação +larga e feliz dos costumes campestres, e das +simples almas plebeias e incorruptas, mesmo +até na violencia ou no crime. +<br /> + +<br /> + +Os <em>Noivos</em> são talvez uma +pintura exacta. +<span class="pagenum"><a name="p248">[248]</a></span> +Exacta de mais! Não a sobredoira um +raio de luz ideal. N'esse casal burguez profundamente +antipathico e inesthetico, o marido +é mediocre, pobre, mesquinho de comprehensão +e de sentimento, incapaz de nos +interessar pela sua figura incolor e em que +nenhuma paixão cravou a garra leonina, +em que nenhuma força desenvolve e manifesta +energias latentes. +<br /> + +<br /> + +A mulher <a href="#e21">é</a> mal +educada, é +rélesmente +ambiciosa, coquette sem graça, amiga do +luxo sem intuição artistica do seu valor, +sensual sem impetuosidades de femea robusta +e indisciplinavel. O meio em que elles se +movem corresponde, pelo seu acanhado ambito, +aos personagens, que longe de reagirem +contra elle se lhe subordinam ás leis +corruptôras. +<br /> + +<br /> + +É esta uma pintura real da pequena burguezia +das grandes cidades? Não creio que +o seja. Mas é um recanto d'essa classe, que +toca d'um lado no povo inculto, que por outro +se relaciona com uma cathegoria social +<span class="pagenum">[249]</span> +mais rica, mais educada e mais ambiciosa; +tendo os vicios d'uma e d'outra classe, sem +ter nenhuma das qualidades solidas e grandes +que no bem, distinguem e caracterisam +qualquer das duas. +<br /> + +<br /> + +Essa classe dubia que tem do povo a +grosseria do instincto e que tem da burguezia +a ancia de <em>parecer</em>, o amor do luxo +apparente e barato, a ambição de elevar-se +socialmente, o respeito das cousas officiaes, +das pessoas e superioridades consagradas, +está aqui realmente apanhada, em muitas +das culpas flagrantes que a assignalam e a +tornam tão profundamente antipathica para +o artista! Vê-se que Bento Moreno empregou +n'este estudo o mesmo escrupulo de +naturalista, a mesma indifferença de observador +e de colleccionador, ao qual o sapo e +a andorinha, a rosa ou o cardo, a borboleta +multicôr ou a viscosa lagarta, interessam +igualmente, e igualmente sollicitam e prendem! +<br /> + +<br /> + +Foi o mundo politico que no <em>Grande +homem</em> +<span class="pagenum"><a name="p250">[250]</a></span> +e no <em>Sallustio +Nogueira</em>, Teixeira de +Queiroz tentou estudar de mais perto. +<br /> + +<br /> + +São simples tentativas no genero estes +trabalhos. Em ambos se manifestam as qualidades +e os defeitos do escriptor. Mas o estylo +tem sem duvida um grande progresso. +Faltam os dados para a observação <a href="#e22">positiva</a>; +os factos não tem aquelle +<em>carimbo</em> de +verdade tão indispensavel ao romancista da +nova escola; o <em>documento humano</em> nem +sempre +é authentico e incontestado. Tudo isto +porem virá com o tempo, e essas +acquisições +secundarias dependem do esforço e do +poder de vontade empregados pelo escriptor. +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 90px;" alt="" src="images/fig27.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +Concluindo repetirei o que já disse. A +impopularidade de Bento Moreno é inteiramente +injustificavel. +<br /> + +<br /> + +Não falta a este escriptor a graça natural +<span class="pagenum">[251]</span> +nem o colorido pittoresco e vivo, nem a +sensibilidade mais vibrante e mais enternecida! +<br /> + +<br /> + +Elle comprehende a natureza como poucos; +é genuinamente portuguez no modo de +sentir, e de traduzir a impressão que lhe é +suggerida pelo espectaculo do mundo; e no +seu talento impressionavel e delicado, ha +uma flôr de sinceridade, de honestidade e +de nobreza ingenua que me encanta! +<br /> + +<br /> + +No mundo actual em que triumpha o materialismo, +o mercantilismo, o amor do ganho, +elle adora com tocante desinteresse a +Arte, que nem sempre o tem recompensado +dos seus extremos, o trabalho que prosegue +infatigavel, sempre em busca do melhor, +sempre aspirando ao ponto mais alto +e á comprehensão mais ampla do seu assumpto, +sempre perseguindo aquella verdade +relativa que é dado a cada homem +possuir ou sonhar... +<br /> + +<br /> + +Cada novo livro tem revellado n'elle um +progresso ou de estylo, ou de sentimento +<span class="pagenum">[252]</span> +e de observação. Espirito eminentemente +progressivo, Bento Moreno não nos deu +ainda a medida completa do seu valor. +<br /> + +<br /> + +Atravez de todos os seus livros―marcos +milliarios d'uma marcha ascencional―elle +tem caminhado para alguma cousa de definitivo +e de completo, que se está elaborando +talvez inconscientemente no cerebro +fecundo do notavel contista, e que hade +surgir, enriquecida de todos os dons variados +e preciosos que elle tem ido lentamente, +gradualmente adquirindo e manifestando +em cada novo volume publicado. +<br /> + +<br /> + +Entre o auctor do primeiro volume da +<em>Comedia do Campo</em> e o auctor dos +<em>Novos +Contos</em>, que extraordinaria differença, mas +que progresso logico e natural! +<br /> + +<br /> + +Muitas das qualidades que só appareceram +ali em germen apenas, fructificaram já; +muitas estão na primeira flôr, e muitas +não +conseguiram ainda sahir do estado embryonario +em que pela primeira vez appareceram. +Mas o tempo que produz o seu effeito +<span class="pagenum">[253]</span> +n'alguma d'ellas, ha de exercer nas outras +a mesma acção embora mais tardia, e cada +novo livro de Bento Moreno confirmará, estou +certa, este diagnostico da critica. +<br /> + +<br /> + +Felizes os espiritos progressivos porque +elles são os que triumpham do tempo, felizes +os escriptores que em cada obra affirmam +uma nova qualidade, porque n'elles o +talento é uma ascenção laboriosa +embora, +mas feliz e consoladôra para a luz e para o +ideal!<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 122px; height: 90px;" alt="" src="images/fig28.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 150px; height: 31px;" alt="" src="images/fig29.png" /><br /> + +<br /> + +<b><big><big>SEGUNDA PARTE</big></big></b></div> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 150px; height: 62px;" alt="" src="images/fig30.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<em><br /> + +<br /> + +</em> +<h2><em><a name="c7"></a>Octave Feuillet</em> +</h2> + +<h3><span class="smallcaps">une morte</span></h3> + +<br /> + +<h3>O CASAMENTO E A EDUCAÇÃO<br /> + +<br /> + +</h3> + +<h3>I +</h3> + +<br /> + +Visto que é da França que nos vem +o santo e a senha, olhemos para a +França, onde litterariamente se discutem +sempre questões geraes, que a todos +interessam. +<br /> + +<br /> + +N'este momento, e como que em protesto +á obra naturalista e á escola que a +produz―escola +de que Zola está dando a formula +no seu ultimo livro: +<em>L'oeuvre</em>―Octave Feuillet, +o velho romantico, acaba de publicar, na +<span class="pagenum">[258]</span> +<em>Revista dos Dois Mundos</em>, um estudo +intitulado: +a <em>Morta</em>. +<br /> + +<br /> + +A <em>Morta</em> é uma especie de +pamphleto, escripto +na adoravel maneira, um pouco falsa, +do elegante romancista contra a invasão +crescente e victoriosa das ideias modernas. +<br /> + +<br /> + +Ora o que os velhos de todos os tempos, +de todas as raças, de todas as +civilisações +chamam <em>ideias modernas</em>, combate-se +sim, +mas não se vence. +<br /> + +<br /> + +A evolução permanente, a lenta +transformação +fatal das ideias humanas, está fóra +da acção exercida pela vontade individual. +<br /> + +<br /> + +Cada geração traz o seu contingente á +formação d'esse inventario enorme, que +é feito +de todas as riquezas do pensamento e de todas +as acquisições progressivas da Sciencia, +e ninguem tem no seu poder regeitar ou +acceitar um facto que é de si inevitavel. +<br /> + +<br /> + +As ideias modernas triumpham sempre, e +é por isso mesmo que a humanidade não +pára, e caminha incansavelmente á procura +do que julga <em>melhor</em>. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[259]</span> +Imagina enganar-se? +<br /> + +<br /> + +Muito embora! +<br /> + +<br /> + +Retrocede, mas não pára. +<br /> + +<br /> + +E, n'esses momentos de retrocesso os velhos, +que assistem a um espectaculo diverso +d'aquelle a que assistiram moços, continuam +a chamar <em>ideias modernas</em> ao que mais +propriamente +se chamaria <em>ideias renovadas</em>. +<br /> + +<br /> + +O <em>naturalismo</em> exigente, exagerado ou +brutal, tal como elle hoje tenta estabelecer-se +na arte e nos costumes, será uma +invenção +moderna? +<br /> + +<br /> + +Decerto que não! +<br /> + +<br /> + +Na Grecia encontramol-o soberbo, triumphante, +constituindo só por si a religião, a +lei, a moral, a civilisação completa, harmoniosa +e feliz, que é ainda o modelo para o +qual todos os olhos se levantam embevecidos +e saudosos. +<br /> + +<br /> + +Na derrocada final do mundo romano, +achamol-o como um facto irresistivel, como +uma manifestação inconsciente de +força, na +onda germanica que invade o imperio caduco, +<span class="pagenum">[260]</span> +e vem refundir physiologica e moralmente +a raça cuja actividade especulativa, +levada aos requintes extremos, se tornara +na mais rapida e fatal das decadencias. +<br /> + +<br /> + +Mais tarde, ao sair das trevas gothicas, +o que foi o mundo, senão o mesmo que hoje +está sendo com menos pompa decorativa, +com menos vigor physico e moral, com menos +vivo sentimento do pittoresco? +<br /> + +<br /> + +A ideal exaltação de que o +<em>romantismo +de 1830</em> fez escola, seria porventura, n'aquella +quadra, uma <em>ideia moderna</em>? +<br /> + +<br /> + +O que foram as epochas de cavallaria, ao +mesmo tempo mystica e sensual, o que foi +a quadra das <em>côrtes de +amor</em>, dos trovadores +e dos pagens, dos cultos platonicos levados +até ao exagero ridiculo, dos enthusiasmos +apaixonados e symbolicos pela mulher, +senão a traducção na litteratura e nos +costumes do mesmo estado mental, menos requintado, +menos perfeito, menos contradictorio, +menos complexo, menos <em>civilisado</em> +emfim? +<br /> + +<br /> + +Já nada ha moderno sob a face dos ceus! +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[261]</span> +<em>Nous sommes revenus de tout</em>, mas +depois +de tudo havermos experimentado!... +<br /> + +<br /> + +Como quer que seja, Octave Feuillet fez +um romance, combatendo as ideias modernas, +e poz n'esse romance, delicioso em todo +o caso, todas as suas qualidades e todos os +seus defeitos de escriptor. +<br /> + +<br /> + +Entendamo-nos: +<br /> + +<br /> + +Octave Feuillet não é um escriptor profundo, +é um escriptor elegante. Pinta com +uma seducção de pincel muito sua, pinta +de <em>chic</em>, na phrase de +<em>atelier</em>, uma certa +especie particular da sociedade franceza. +<br /> + +<br /> + +A aristocracia refinada, devota e monarchica, +adora Feuillet, a quem no fim de contas +não deve muito, porque se quasi todas +as suas mulheres são encantadoras de graça +e distincção, n'ellas a virtude é, +raramente, +um principio inabalavel; em quanto que a +fraqueza é na maior parte das vezes um requinte +delicioso. +<br /> + +<br /> + +A gente gosta de ler Feuillet, como gosta +de estar n'um salão elegante. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[262]</span> +Conversa-se ali bem, no tom discreto e +<em>nuancé</em> das +conversações aristocraticas; respira-se +um aroma de feno, ou de tilia, que +tem suavidade sem produzir entontecimentos; +as reticencias, subtilmente accrescentadas +á phrase, dão a esta um sabor vivo e +penetrante, sem todavia melindrarem de +leve as conveniencias mais correctamente +exigentes; as intenções finissimas sublinham +o dialogo, a graça da observação +substitue-se +á profundeza dolorosa da analyse. +<br /> + +<br /> + +A paixão nunca ali soltou o seu uivo estridulo +e dilacerante. Ama-se, como se faz +tudo o mais... correctamente. +<br /> + +<br /> + +O homem é, primeiro que tudo, +<em>gentleman</em>; +a mulher é, antes de mais nada, senhora! +<br /> + +<br /> + +As paginas de Feuillet poderiam ler-se á +vontade n'um d'estes adoraveis salões convencionaes, +que todo o artista aprecia, mas +no qual elle não aprenderia nunca a conhecer +a rude naturesa brutal, a que tem exigencias +fataes, a que tem gritos de paixão +<span class="pagenum">[263]</span> +impetuosa, a que, pelo amor robusto e sagrado +da verdade, atira por terra todas as +hypocrisias, todas as convenções, todos os +veus, todos os sophismas que a mascaram, +que a desformisam, que a falseiam, que fazem +d'ella uma coisa immoral e cahida no +desagrado das familias. +<br /> + +<br /> + +Feuillet é pois genuinamente, o romancista +para a ordem de pessoas acima descriptas, +o romancista distincto na mundana +accepção da phrase. +<br /> + +<br /> + +São deploraveis os seus imitadores, como +são detestaveis na burguezia os salões que +tentam imitar a inimitavel graça aristocratica +dos outros. +<br /> + +<br /> + +Sob este ponto de vista, um pouco restricto, +é que o escriptor tem de ser julgado. +<br /> + +<br /> + +Consideral-o um observador profundo, +um psycologico completo, um moralista convencido, +é pol-o inteiramente fóra da esphera +que lhe é propria. +<br /> + +<br /> + +Com tudo, tal é o desejo que toda a gente +professa de fazer positivamente aquillo para +<span class="pagenum">[264]</span> +que não tem o minimo geito, que Feuillet teve +sempre a tentação de versar e discutir problemas +moraes e problemas phylosophicos +da mais alta importancia. +<br /> + +<br /> + +Na <em>Histoire de Sybille</em>, elle +já pintou, delicadamente, +finamente, com uma subtilesa +de mão encantadora, o conflito que póde +dar-se na moderna sociedade entre a mulher +educada dentro do ideal catholico mais orthodoxo, +e o homem nascido e creado no +meio sceptico e indifferente que nos envolve. +<br /> + +<br /> + +Respondeu a este livro―que desejava ser +uma these philosophica, e, que foi apenas, +felizmente para o auctor, uma novella encantadora,―a +<em>Mademoiselle de La Quintinie</em>, +de George Sand, e lembro-me d'esse volume +como d'um dos mais aridos e mais seccantes +da grande escriptora. +<br /> + +<br /> + +É que a <em>these</em> feita +<em>romance</em> é quasi sempre +pretenciosamente enfadonha. +<br /> + +<br /> + +Agora, é ainda um livro d'esta ordem, o +ultimo livro do auctor do <em>Conde de +Camors</em>. +<br /> + +<br /> + +Duas questões de uma só vez tenta elle +<span class="pagenum">[265]</span> +tratar no seu livro. O problema terrivel do +casamento, e o problema não menos perturbante, +não menos difficil, da moderna +educação da mulher. +<br /> + +<br /> + +Vejamos o enredo do livro: +<br /> + +<br /> + +Bernardo de Vaudricourt, um moço pariziense +da primeira nobreza, da primeira +roda e de primeira educação, apaixona-se +por uma menina de eguaes condições de +posição, nobreza e fortuna. +<br /> + +<br /> + +Elle, porem, inteiramente contaminado +pelas ideias do mundo em que tem vivido, +é uma completa imagem do scepticismo +contemporaneo. +<br /> + +<br /> + +Já se vê que não tem tido tempo de +sondar +o que ha, no fundo das questões que regeita. +<br /> + +<br /> + +E sceptico como... toda a gente. Nem +melhor nem peior, nem mais nem menos. +<br /> + +<br /> + +A controversia philosophica ou religiosa +nunca lhe levou nem uma hora dos dias occupados +em montar a cavallo, em caçar, em +valsar, em seduzir as mulheres dos seus +<span class="pagenum">[266]</span> +amigos intimos, em jogar no seu +<em>club</em>, e em +encher de brilhantes o peito das actrizes em +voga. Que querem! É sceptico por dever de +sociedade. +<br /> + +<br /> + +Qual é o homem do <em>sport</em> +que se atreveria +a confessar-se crente nos dias que vão +correndo? +<br /> + +<br /> + +Sciencia não a tem, já se vê, mas visto +que não sabe quasi nada, entende mais commodo +não acreditar no que não sabe. +<br /> + +<br /> + +Como gentil homem que é, tem o que na +sua raça, no seu meio, se chama o culto da +honra. +<br /> + +<br /> + +A <em>honra</em> é a coisa mais +indefinivel e mais +elastica que ha n'este mundo. +<br /> + +<br /> + +Dentro dos seus limites cabem tantas e +tão boas coisas, que não vale realmente a +pena a quem se respeita, ultrapassal-os e +excedel-os! +<br /> + +<br /> + +Aliette de Courteheuse, a noiva, é um +anjo de puresa, mas é tambem um anjo de +piedade orthodoxa. Educaram-n'a dentro do +codigo genuinamente catholico; ás crenças +<span class="pagenum">[267]</span> +que a familia lhe communicou pela educação, +reune uma exaltada comprehensão +dos deveres e da vida, e um certo desdem +aristocratico pela actualidade tão banal e +tão cheia de contrasensos, tão feita de +transigencias +e de covardias. +<br /> + +<br /> + +O amor porém, vence os obstaculos moraes +que separam estes dois caracteres tão +contrarios, e Bernardo casa-se com Aliette +de Courteheuse. +<br /> + +<br /> + +A parte mais estudada do romance é +aquella em que Feuillet conta, analysa, descreve +e sublinha subtilmente todos os conflictos +inevitaveis que d'esta união vão resultar. +<br /> + +<br /> + +Porque Aliette não é uma d'estas catholicas, +que harmonisam o baile com os officios, +a confissão com as desordens de uma +vida <em>à outrance</em>, o +mundanismo requintado, +com as praticas mais estreitas. +<br /> + +<br /> + +Não! +<br /> + +<br /> + +Esta é uma crente, uma alma que identificou +a sua religião e o seu dever, e fez dos +<span class="pagenum">[268]</span> +dois estreitamente entrelaçados a lei suprema +da sua existencia inteira. Esta não é das +que pegam no seu <em>catholicismo</em>, como +quem +pega no seu livro de missa: unicamente para +os levar á egreja. +<br /> + +<br /> + +Tudo que ella pensa, tudo que ella sente, +tudo que ella pratica, se subordina ao alto +principio a que submetteu a sua vida. +<br /> + +<br /> + +No museu de pintura, no theatro, nas salas +elegantes onde a vida moderna ostenta +as pompas viciosas do seu goso, no interior +da familia, ao pé dos indifferentes e ao pé +do seu marido Aliette é sempre impeccavelmente, +a bella e escrupulosa creatura, +que para se respeitar a si propria, precisa +de não transigir com os sophismas e as +contradicções +dos outros, que para não descer +aos seus olhos, precisa de não afastar os +passos que dá do ideal que concebeu! +<br /> + +<br /> + +Realise-se esta hypothese figurada pelo +primoroso romancista,―a mulher profundamente +e sinceramente religiosa ao pé do marido +indifferente para umas coisas, incredulo +<span class="pagenum">[269]</span> +para outras, sempre divorciado moralmente +da mulher amada,―e ter-se-ha esse obscuro +inferno da vida domestica tantas vezes apontado, +tantas vezes combatido por mim. +<br /> + +<br /> + +O casamento tem só uma base moral, séria +e inviolavel; é a uniformidade de vistas +entre marido e mulher a respeito das questões +fundamentaes da vida. +<br /> + +<br /> + +A felicidade, sem essa base, é uma chymera +irrealisavel, e eis o motivo porque em +cem casamentos desgraçados, ha um que o +não seja. +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h3>II +</h3> + +<br /> + +A vida dos dois heroes do livro é portanto, +dilacerada obscuramente por dissenções +intimas, que ambos elles, por mais vontade +que tenham de facilitarem reciprocamente +a felicidade commum, não podem +evitar que se levantem a cada passo. +<br /> + +<br /> + +Conclusão tremenda do auctor, indicada +<span class="pagenum">[270]</span> +apenas, mas clara para todos os olhos: a +mulher piedosa não pode, dado o modo de +ver do homem moderno, achar a paz da +consciencia, achar a harmonia das coisas na +vida conjugal. +<br /> + +<br /> + +Surge, porém, em scena, a mulher educada +segundo o que Feuillet quer imaginar +o ideal moderno,―a mulher que lê Darwin, +que applica na existencia as theorias do +grande sabio inglez, que conhece as sciencias +naturaes e que fortaleceu o seu espirito +na formidavel negação que d'ellas resulta +como um effeito fatal,―e Feuillet reune n'ella +todas as monstruosidades, todos os crimes, +desde a abdicação voluntaria da honra +até +ao assassinio. +<br /> + +<br /> + +Perto da propriedade rural, para onde +Bernardo de Vaudricourt consente em retirar-se +com a mulher, depois d'esta ir quasi +que morrendo de dôr na vida de +dissipação +parisiense que ao principio é obrigada a seguir, +vive um medico retirado da clinica, +um chimico notavel, que fez da sobrinha e +<span class="pagenum">[271]</span> +pupilla uma discipula dilecta da sua philosophia +materialista, uma companheira dos seus +trabalhos scientificos, uma ajudante das suas +experiencias chimicas e physiologicas. +<br /> + +<br /> + +Sabina, a sobrinha do doutor, é, segundo +Feuillet parece pensar, a mulher moderna, +tal qual vae ser, creada pela educação que +a França está dando ás suas filhas. +<br /> + +<br /> + +Pois Sabina envenena Aliette para casar +com Bernardo; consegue casar com este, depois +de ter feito morrer de degosto o tutor +e tio, e a breve trecho é infiel ao marido, +com o primeiro que lhe apparece diante dos +olhos, e responde muito serena a quem ousa +interrogal-a, que fazendo tudo isto, e muito +mais ainda, se é possivel fazer-se mais, ella +segue simplesmente até ás suas consequencias +logicas as doutrinas com que lhe embeberam +o espirito infantil. +<br /> + +<br /> + +Quando o doutor Tallevaut descobre +o horrivel crime commettido pela sua adorada +sobrinha e lh'o lança em rosto antes +da apoplexia que o fulmina, ella responde-lhe +<span class="pagenum">[272]</span> +que é apenas sua humilde discipula. +<br /> + +<br /> + +―«Minha discipula, miseravel! exclama o +desgraçado. Pois eu ensinei-te alguma vez +principios diversos d'aquelles que eu proprio +praticava? Pois eu dei-te, pela minha palavra +ou pelo meu exemplo, outras lições que +não fossem de rectidão, de justiça, de +humanidade +e de honra?... +<br /> + +<br /> + +―«Realmente o meu tio surprehende-me +immenso. Como é que um espirito tão lucido +poude deixar de perceber, que eu podia tirar +das suas doutrinas e dos nossos estudos +communs, consequencias e ensinamentos diversos +d'aquelles que o seu espirito tirava? +A arvore da Sciencia, não produz em todos +os terrenos os mesmos fructos?... Fallou-me +de rectidão, de justiça, de humanidade +e de honra?... Espanta-se que as mesmas +theorias que lhe inspiraram essas virtudes +m'as não houvessem inspirado a mim?... E +com tudo a rasão d'isto é bem simples... +Sabe tão bem como eu, que essas suppostas +<span class="pagenum">[273]</span> +virtudes, são na realidade facultativas... +pois que não passam de instinctos... de +verdadeiros preconceitos que a natureza nos +impõe... por que necessita d'elles para a +conservação e progresso da sua obra... +Gosta de submetter-se a esses instinctos... +eu não gosto... eis a unica differença que +nos separa. +<br /> + +<br /> + +«―Mas eu não te disse e não repeti mil +vezes, desgraçada, que o dever, a honra, a +propria felicidade consistiam na submissão +a essas leis naturaes, a essas leis divinas?! +<br /> + +<br /> + +―Disse-m'o, «e assim o julga, bem sei... +Eu, pela minha parte, creio o contrario. Creio +que o dever, que a honra d'uma creatura +humana consiste em revoltar-se contra essas +servidões, em sacudir essas cadeias com que +a natureza... ou Deus, como quizer, nos +prende, nos opprime, para nos fazer cooperar, +contra a nossa propria vontade, n'um +fim desconhecido... n'uma obra a que somos +estranhos... Ah! de certo. O meu tio +disse-me e repetiu-me mil vezes que era +<span class="pagenum">[274]</span> +para si não sómente um dever, mas até +uma +alegria, o poder contribuir humildemente +pelos seus trabalhos e pelas suas virtudes +para não sei que obra divina, para não sei +que fim superior e mysterioso, que é como +o alvo supremo, a que o universo se encaminha... +<br /> + +<br /> + +Mas que quer? esses prazeres deixam-me +a mim perfeitamente insensivel; não tenho +o minimo desejo de levar a vida a constranger-me, +a privar-me, a soffrer, para preparar, +a não sei que futura humanidade, um estado +de felicidade e de perfeição, do qual nada +gosarei, festas a que não posso assistir, paraizos, +emfim, onde não entrarei nunca!...<br /> + +<br /> + +<div class="dots"></div> + +<br /> + +E depois de continuar n'este tom meia +hora, amontoando paradoxos, argumentos +falsissimos, dos quaes a sciencia humana +nunca, que eu saiba, se serviu, acrescenta: +<br /> + +<br /> + +«Um crime foi o que eu perpetrei?... Mas +isto de crime não passa d'uma palavra, bem +sabe. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[275]</span> +«O que é o bem? O que é o mal? O que +é verdadeiro e o que é falso? +<br /> + +<br /> + +«Na realidade o codigo da moral humana +não passa hoje d'uma pagina em branco, +na qual cada um escreve o que quer, segundo +a sua intelligencia e o seu temperamento. +<br /> + +<br /> + +«Já não ha senão cathecismos +individuaes... +O meu é aquelle que me foi pregado pelo +exemplo da propria Natureza: ella elimina +com egoismo impassivel tudo que a incommoda; +ella supprime tudo que lhe é obstaculo; +ella esmaga o fraco, para dar logar ao +forte... e creia que não é de hoje que esta +doutrina é acceite pelos espiritos livres e superiores. +Em todos os tempos se disse: os +bons vão-se embora cedo! Não, não +são os +bons que se vão embora, são os fracos, e +não fazem mais que o seu dever. Quando +a gente lhes presta n'este sentido um pequeno +auxilio, imita apenas o exemplo do +creador! Leia o seu Darwin; leia o seu Darwin, +meu tio!» +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[276]</span> +O pobre do tio responde a esta bella tirada +caindo varado por uma congestão; e +Sabina d'ahi a pouco tempo, casada já com +Bernardo, responde ao marido, que a accusa +de faltar aos deveres mais elementares da +mulher, pelo mesmo modo emphatico e pedantesco, +e com os mesmos argumentos falseados, +desformisados pela vontade do escriptor. +<br /> + +<br /> + +Por tanto a ignorancia de Feuillet a respeito +de Darwin, ou a sua má fé litteraria, +é evidente na intenção d'esta obra. +<br /> + +<br /> + +Eu não conheço profundamente a doutrina +do naturalista inglez; mas conheço-a bastante +para poder affirmar que nem essa doutrina +é uma philosophia, nem Octave Feuillet +tem d'ella a comprehensão mais elementar. +<br /> + +<br /> + +Darwin, dos seus estudos analyticos e +das suas observações e experiencias, deduziu +algumas leis com applicação restrictamente +biologica, e que só por um aventuroso +esforço de analogia se podem applicar +á sociologia e á historia. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[277]</span> +A selecção natural, a luta pela vida no +mundo organico não passaram ainda de hypotheses, +segundo o rigoroso criterio da +philosophia positiva; mas, quando chegassem +a converter-se em leis perfeitamente +liquidadas, haveria entre o dominio d'essas +leis e os factos superiores do pensamento, +a mesma distancia scientifica que vae de +quaesquer theorias geneseticas do mundo +até quaesquer systemas de embryogenia animal. +<br /> + +<br /> + +Resta-nos, por tanto, a convicção de que +o auctor procedeu de má fé. +<br /> + +<br /> + +As applicações da doutrina de Darwin +aos factos sociaes, feitas pelos mais illustres +dos seus discipulos, por Spencer por exemplo, +estão penetradas de um espirito moral +austero e digno, a que faltará talvez uma +base scientifica, mas a que não faltam de +certo a elevação e a belleza. Feuillet, por +conseguinte, é tão exacto, é +tão verdadeiro, +é tão honesto na sua obra como seria qualquer +livre pensador que, para combater a +<span class="pagenum"><a name="p278">[278]</a></span> +moral catholica, a mostrasse exemplificada +na devassidão de Alexandre Borgia, no instincto +sanguinariamente devoto de Carlos +IX, no fervor assassino de Torquemada, no +fanatismo criminoso dos que acenderam as +fogueiras da inquisição, dos que vibraram o +punhal da S. Barthelemy, dos que bem disseram +as dragonadas de Nantes, dos que +organisaram a matança dos Algibenses, dos +que teriam perdido a Egreja, se a Egreja +não tivesse a salval-a na historia, e ainda na +actualidade, a sua missão civilisadora pela +disciplina, pela arte, pela politica, pela unidade, +pela sciencia, e, sobretudo, e principalmente, +por ter mantido sempre, <a href="#e23">acima do</a> +interesse dos individuos e do egoismo +das nações, o principio da humanidade, que +antes d'ella o mundo não conhecera. +<br /> + +<br /> + +Aquelles todos comprehenderam tão bem +o catholicismo, como a heroina de Feuillet +comprehendeu o alcance moral, pequeno ou +grande, que pode extrair-se da doutrina +darwiniana. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[279]</span> +Já se vê que o que pode concluir-se do +livro de Octave Feuillet é realmente desconsolador +até á desolação mais intima +e +mais profunda. +<br /> + +<br /> + +A piedosa e doce mulher christã, collocada +em plena sociedade elegante do seculo +XIX, tem que fugir, por que principia a perder +pé, e tem medo de naufragar. Entre ella +e seu marido nunca chega a realisar-se a +união intellectual, a invejavel +identificação +de duas almas, sem a qual o casamento é +apenas a attracção dos dois sexos, legalisada +perante Deus e perante o mundo. +<br /> + +<br /> + +A vida intima que todos sonham tão penetrada +de luz beatifica, tão unida, tão ardentemente +vivida por dois espozos moços, +intelligentes, namorados, torna-se para qualquer +d'elles um lento e obscuro supplicio +que os punge, e que, por mutua caridade, +elles tentam disfarçar. +<br /> + +<br /> + +A mulher, desligada do ideal catholico, é +o monstro que mata, que atraiçoa, que morde +a mão que a alimentou, que precipita na +<span class="pagenum"><a name="p280">[280]</a></span> +deshonra e na inconsolavel dôr o marido +que a estremeceu?... Que ha então a fazer?... +Que alvitre proporá o auctor de <em>une +morte</em>?... +Eu por mim humildemente declaro +que não concordo com o que elle diz, que +não <a href="#e24">acceito</a>, as suas +aterradoras +conclusões. +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h3>III +</h3> + +<br /> + +É fóra de duvida que hoje a questão +religiosa, +existente em toda a parte, aqui revelada, +ali occulta, é uma das causas determinantes +do horrivel mal-estar que tortura o +nosso tempo e principalissimamente a nossa +raça, mas não se conclua da enorme importancia +d'essa questão que a mulher,―fatalmente +educada n'este meio cada vez mais +materialista, mais negativo, mais incredulo +em tudo que seja sobrenatural e alem do humano,―se +transforme no perigoso monstro +phantasiado por Feuillet. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[281]</span> +Que culpa teem as pobres creaturas, educadas +agora, das ideas que pairam sobre todos +nós, que nos penetram insensivelmente, +que nos roubam ao influxo mystico do catholicismo, +que, mau grado nosso, substituem +pela duvida dolorosa, pela curiosidade analytica, +pela ancia penetrante de saber, os enthusiasmos +fervidos, as crenças pueris e simples +da nossa mocidade. +<br /> + +<br /> + +Não são os homens que nos teem ensinado +a duvidar do que elles duvidam? não são +elles que nos teem perturbado, agitado, com +a sua duvida e incerteza? e sobretudo desnorteado +com a leviandade cynica da sua +negação? E terão elles tambem culpa +por +ventura de que os descobrimentos extraordinarios +e imprevistos da sciencia, de que o +alargamento continuo e progressivo do pensamento, +de que as lições irresistivelmente +verdadeiras da natureza, desvendada emfim, +depois de tantos seculos de mysterio, lançassem +por terra, de envolta com a tradição +desmentida, tantos dos alicerces em que +<span class="pagenum">[282]</span> +elles haviam construido o edificio da sua +crença?! +<br /> + +<br /> + +Sim, o catholicismo sendo o codigo mais +completo que a humanidade elaborou ainda, +tinha soluções para todas as crizes do nosso +destino, podia dar-nos a paz, podia satisfazer +as mais irrequietas ambições da nossa +alma. Mas esse catholicismo, contra o qual +o enorme oceano chamado humanidade deixou +durante vinte seculos bater a onda tremenda +das suas duvidas―foi por ventura a +nossa geração que o fez em ruinas?! +<br /> + +<br /> + +Se a tibieza da fé, se a incredulidade no +mysterio, se o desdem pelo sobrenatural são +factos, dolorozos muito embora, se assim o +querem, mas factos positivamente adquiridos, +se a ancia da verdade, impondo-se ao +homem, lhe deu na duvida a sua gloria maxima +e tambem a sua maxima tortura, se a +nenhum de nós, filhos d'este seculo, e vergados +ao pezo terrivel e tragico d'essa herança +titanica de tantos seculos de investigação +e de angustia, nos é dado fugir á excruciante +<span class="pagenum">[283]</span> +agonia da nossa eterna e audaciosa +interrogação, se nós fômos +os eleitos +da Historia para esta tragedia que consiste +em agonisar junto ao tumulo d'um Deus, digam-me: +não será tempo de fazer uma tentativa +suprema, que pacifique emfim a nossa +consciencia desnorteada e vacillante?... +<br /> + +<br /> + +Pois se fora do catholicismo não podem +subsistir as grandes leis moraes, de cujo +austero cumprimento depende a nossa felicidade +e a nossa intima paz, assim se lançam +ás gemonias tantas almas sinceras, tantas +almas inquietas, tantas almas sedentas de +verdade e de justiça, que não acharam na +Egreja a solução aos graves e complexos +problemas da vida?... +<br /> + +<br /> + +Porque, emfim, o catholicismo não é uma +convicção raciocinada, é uma +fé subjugadora. +Ha muitos espiritos, que, achando a organisação +catholica a mais elevada expressão +de força intelligente, que, achando a disciplina +catholica o mais frizante e +Porque, emfim, o catholicismo não é uma +convicção raciocinada, é uma +fé subjugadora. +Ha muitos espiritos, que, achando a organisação +catholica a mais elevada expressão +de força intelligente, que, achando a disciplina +catholica o mais frizante exemplo da +vontade applicada á moral, sentem com tudo +<span class="pagenum">[284]</span> +que, para serem catholicos, lhes falta simplesmente... +tudo! +<br /> + +<br /> + +Tudo, quer dizer a fé na origem divina +d'essa religião que os enthusiasma, que os +apaixona, considerada como resultante de +uma serie de leis historicas e puramente humanas. +A nossa crença, ou a nossa duvida, +estão em nós; mas dependem acaso de +nós? +<br /> + +<br /> + +Não, mil vezes não! +<br /> + +<br /> + +Os estados da nossa consciencia proveem +do ambiente moral que temos respirado +desde o berço e de uma serie de causas +existentes já antes de nós existirmos, e cujos +effeitos herdámos involuntaria, inconscientemente. +<br /> + +<br /> + +Se a nossa vontade entra como elemento +importante na obra complexa do nosso destino, +ella é apenas um elemento, subordinado +a centenas de outros, que nós não podemos +sujeitar, nem prever sequer. +<br /> + +<br /> + +Assim como o sangue que nos corre nas +veias vem eivado, ou fortalecido já, de maculas +ou de qualidades hereditarias, o nosso +<span class="pagenum">[285]</span> +espirito traz impresso o cunho de mil influencias +anteriores á propria formação d'elle. +Ninguem se esquiva ás idéas do seu tempo; +e tão impossivel seria Voltaire em plena +Edade Media, como S. Francisco de Assiz +em pleno seculo XIX. +<br /> + +<br /> + +Portanto, tudo o que se diga hoje, para +provar que a mulher é absolutamente obrigada +a ter a fé de santa Theresa, não passa +d'um entretenimento de rhetorica, sem a minima +seriedade, e sem o minimo pezo. +<br /> + +<br /> + +Eu, já se vê, que ponho aqui completamente +de parte aquella porção distincta e particular +da sociedade do meu tempo, para a qual +a religião é um luxo, requintado, feito de +pequeninos +apuros frivolos, um ritual de praticas +estereis, sem pensamento, sem alma, sem +significação moral, um preceito de alta +educação +mystico-elegante, um formulario ôcco, +uma lampada artisticamente cinzelada, sim, +mas já sem oleo perfumado e sem luz fecunda +e clara! Mas se, alem d'essas praticantes, +que sabem a letra do Evangelho e +<span class="pagenum">[286]</span> +que não sabem ou não querem saber a preciosa +essencia do seu espirito, se alem d'essas +zelosas, que contradizem e desmentem a +cada passo a doutrina que acceitam, ha ainda +hoje creaturas simples, piedosas, absolutamente +crentes, que teem a fé <em>do +carvoeiro</em>, +como guia da propria existencia, que, aquellas +que não podem imital-as lançam para ellas +um olhar de admiração, de inveja sem +fel, e lhes digam ingenua e simplesmente!―Abençoadas +sejaes vós, ó doces e queridas +irmãs, que nunca tereis de hesitar nos desfiladeiros +e nos algares, nas asperas charnecas +e nas rudes montanhas d'esta vida! +Abençoadas sejaes vós, que pudesteis fechar +os ouvidos ao clamor confuzo das gerações +atormentadas e não ouvir o que dizia, no murmurio +vago das noites mysteriozas, a voz de +tantos ardentes corações, pedindo á +Natureza +um raio de luz, um raio de verdade, a +pacificação suprema ás torturas, +sempre renascentes, +da Duvida! Abençoadas sejaes vós, +que para cada pergunta da vossa consciencia, +<span class="pagenum">[287]</span> +tendes a resposta prompta do vosso codigo +divino! +<br /> + +<br /> + +E depois da rapida e ephemera passagem, +que é para vós a vida, tendes, para +matar todas as sedes, a Eterna fonte sempre +limpida; para compensar de todas as +abnegações terrestres, a celeste recompensa, +sempre renovada; para satisfazer todas +as ambições ainda as mais incontentaveis, a +ineffavel beatitude sempre luminoza e sempre +azul! +<br /> + +<br /> + +São essas as felizes, as privilegiadas, as +raras. +<br /> + +<br /> + +Mas não são essas que precisam das lagrimas +da minha piedade, nem dos conselhos +da minha razão. +<br /> + +<br /> + +As que n'este momento de transição terrivel, +eu supponho bem dignas de piedade, +aquellas para quem eu desejava ver formulado +um codigo de moral positiva, feito de +todas as acquisições da experiencia, +são as +que não teem uma fé solida a dirigil-as na +vida. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[288]</span> +A moral preciza de tornar-se independente +de qualquer religião, para ser, ao lado +d'ella ou sem ella, o principio dominante a +que sujeitamos todos os arrojos do nosso +pensamento, todos os impetos desordenados +da nossa paixão. Porque é fatal que o +individuo tenha de sacrificar-se pela collectividade, +e que a vontade de cada homem +se subordine á utilidade e ao bem de todos. +<br /> + +<br /> + +A moral positiva, disem os seus adversarios, +funda-se pura e exclusivamente no interesse. +É triste eu bem sei, que é triste, +esta conclusão humilhante a que temos de +chegar; mas qual é a lei que se nos impôe +e que nós acceitamos, que não tenha por +fundamento mais ou menos disfarçado o +nosso proprio interesse? A felicidade no ceu +ou a felicidade na terra, eis os unicos motores +que dirigem este hybrido ser, meio +animal e meio anjo, que se chama homem. +<br /> + +<br /> + +N'este momento, pois, o ponto interessante +e capital a discutir vem a ser este: +Dos resultados já liquidados de todas as +<span class="pagenum">[289]</span> +sciencias particulares poderá sommar-se um +capital de conhecimentos positivos, capaz só +por si de constituir a moral social? +<br /> + +<br /> + +Se a resposta feita pelos observadores, +pelos moralistas, pelos philosophos, fôr affirmativa, +que elles tratem de formular esse +codigo, visto que a humanidade, eterna tutellada, +abomina a independencia da sua +propria razão, e preciza de ter escripta, e +reduzida a preceitos dogmaticos, cada uma +das leis a que tem de subordinar o seu destino. +<br /> + +<br /> + +Se a resposta, por emquanto, for negativa, +trabalhe-se no sentido de augmentar +as riquezas já coordenadas, e tracte-se de +chegar cedo á conclusão pacificadora, pela +qual todos nós anceiamos. +<br /> + +<br /> + +Acreditemos, para nossa consolação e +para nosso descanço, que ha em nós, +independentemente +de qualquer principio extranho, +embora superior, a aspiração permanente +ao que é bom, ao que é bello, puro +e harmonioso. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[290]</span> +Muita vez, é claro, a paixão desvaira a +mulher, mas a mulher religiosa nem sempre +escapa a esses desvairamentos, visto que a +Historia os aponta nos seculos do mais exaltado +ascetismo. Não queiramos particularisar +tanto o sentimento da moralidade, que +esta não possa viver senão ao abrigo de +qualquer templo. +<br /> + +<br /> + +É um mau serviço que fazemos, pois que +não nos é dado a nós, nem a ninguem, +obstar a que o ideal religioso vá pouco a +pouco cedendo o passo á invasão triumphante, +embora desconsoladora, da sciencia +positiva e experimental. +<br /> + +<br /> + +<div class="sbreak"> +<hr /></div> + +<br /> + +<br /> + +Escrevendo o que ahi fica, eu não tomo +o partido contra as tendencias da minha +epocha, nem a favor d'ellas. Sou o relator +imparcial do espectaculo a que assisto. +Não ha porém, a meu ver, tragedia mais +dolorosa do que esta de que o meu tempo +é o theatro. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[291]</span> +E sinto no fundo desconsolado e escuro da +minha alma de mulher, aquella ineffavel tristeza +dilaceradora que Virgilio sentiu, quando, +pelas florestas do seu Lacio, ouviu passar +a voz lamentosa e inolvidavel, que annunciava +ás gentes a morte do velho Pan! +<br /> + +<br /> + +Desgraçadas as gerações que +são fatalmente +condemnadas a assistirem ao desmoronar +de um mundo.<br /> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 100px; height: 40px;" alt="" src="images/fig31.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<h2><em><a name="c8"></a>OS +IRMÃOS GONCOURT</em> +</h2> + +<h3><br /> + +I</h3> + +<br /> + +Um dos defeitos, ou, se preferem, +uma das virtudes do nosso tempo +é a <em>curiosidade</em>. +<br /> + +<br /> + +Somos curiosos de tudo; descemos ás +minuciosidades mais microscopicas, e subimos +ás mais altas generalisações. Nada +eguala o cuidado attento com que reunimos +os documentos dispersos, que devem conduzir-nos +á acquisição de uma verdade qualquer, +senão o poder de synthese com que +<span class="pagenum">[294]</span> +sabemos, do encadeamento de todos os +phenomenos, tirar a lei que os explica, relaciona +e domina. +<br /> + +<br /> + +Em cada ramo do pensamento humano +se revella, por todos os modos, a nossa insaciavel +e inquieta curiosidade. +<br /> + +<br /> + +A litteratura está, como todas as mais +manifestações da actividade physica ou mental +do homem, subordinada a esta tendencia +tão moderna do nosso espirito. Os livros +hoje interessam-nos principalmente, +por nos revellarem o machinismo interno +de quem os escreveu, e atravez d'elle o homem, +com as suas contradicções e desordens +mentaes, com os seus desequilibrios, +fraquezas, vicios e virtudes. +<br /> + +<br /> + +A critica tornou-se uma especie de romance +historico, muito mais interessante +que os romances da imaginação. +<br /> + +<br /> + +Para conhecermos os homens, e d'entre +os homens o escriptor,―quer dizer, aquelle +que mais deve ter condensado em si todas +as energias intellectuaes do seu seculo―pegamos +<span class="pagenum"><a name="p295">[295]</a></span> +nos seus livros e analysamos +miudamente, scientificamente, anatomicamente +essas creações vivas que elle nos +legou. +<br /> + +<br /> + +Cada livro é um orgão ainda palpitante +do corpo que estamos dissecando. +<br /> + +<br /> + +Não nos contentamos, porém, com o livro, +desde logo destinado pelo seu auctor +a ser lido e interpretado pelo publico. +<br /> + +<br /> + +Queremos, exigimos, muito mais. As cartas, +os diarios posthumos, as confidencias +involuntarias, pelas quaes a alma se manifesta +irresistivelmente, nas suas particularidades, +nas suas idyosincrasias, eis o que +hoje nos satisfaz. +<br /> + +<br /> + +<a href="#e25">É extraordinaria</a> +a +indiscricção com que +temos ido rebuscar todos os documentos do +passado, para encontrarmos n'elles a alma +occulta, a vida mysteriosa e latente. +<br /> + +<br /> + +N'esse ponto, temos tido como instrumento +maravilhoso de investigação e de critica, +o nosso proprio scepticismo, o nosso +<em>dilletantismo</em> tão +moderno, pelo qual nos é +<span class="pagenum">[296]</span> +facil penetrar em todas as epochas, comprehender +todas as civilisações e assimilar +todas as idéas, ainda as mais oppostas e as +mais extremas. +<br /> + +<br /> + +O passado, porém, já nos não basta. O +homem do passado não é o homem d'hoje. +O seculo XVII não pensa como o seculo +XVIII, do mesmo modo, porque o nosso seculo +não pensa como qualquer dos dois. +<br /> + +<br /> + +A alma contemporanea é bem mais complexa. +Dizem que o cerebro moderno tem +mais circonvoluções. Pudera! Se elle tem +por força muitas mais idéas. Tem todas as +que tinham os seus antecessores, e mais +aquellas de que fez a acquisição por seu +esforço +proprio. +<br /> + +<br /> + +E depois <em>sabe muito</em>, sabe de mais, +este +endemoninhado seculo! Não ha coisa que +não fôsse desenterrar para sobrecarregar +mais e mais a memoria e a consciencia. +<br /> + +<br /> + +Os que estão acima do nivel vulgar, os +que por sua desgraça, pensam, julgam e +criticam, são todos mais ou menos +<em>hystericos</em>. +<span class="pagenum">[297]</span> +Ha uns requintes doentios, uma +etherisação +morbida, um excesso de actividade +cerebral no homem da nossa geração, que +fôram inteiramente desconhecidos n'outras +epocas mais equilibradas e mais sadias. O +systema nervoso desconjunta-se-lhes á força +de o terem em continua e dolorosa vibração. +D'aqui as oscillações e os desequilibrios +fataes de todo o mechanismo interno. +<br /> + +<br /> + +Penetrarmos o <em>porquê</em> +d'essas aberrações, +que nos surprehendem e desorientam nos +que são grandes pela imaginação e pelo +talento, +eis um dos nossos eternos e justificaveis +apetites. +<br /> + +<br /> + +É esse que nos leva a devorarmos tudo +que são autobiographias, memorias, correspondencias, +indiscricções litterarias, sejam +de que genero fôrem. As cartas de Julio de +Goncourt, o <em>Diario</em> dos dois +irmãos, ultimamente +publicado por Edmond de Goncourt, +fôram, portanto, e estão sendo, objecto +da maior curiosidade da parte dos +<em>gourmets</em> +<span class="pagenum">[298]</span> +litterarios de toda a Europa, +e não sei +se da America tambem. +<br /> + +<br /> + +Os dois Goncourt, por muito tempo desconhecidos +e <em>negados</em>, são hoje, +finalmente, +considerados como os continuadores do pensamento +de Balzac, sob uma fórma litteraria, +mais artistica, mais requintada, mais +<em>tourmentée</em> +que a do grande romancista da <em>Cousine +Bette</em>. +<br /> + +<br /> + +N'este exercito, cujos generaes se chamam +Flaubert, Zola, Daudet,―são os Goncourt +que vão na vanguarda, desbastando a +grande floresta, em que Balzac foi o primeiro +a penetrar, com as suas passadas de gigante +e a força herculea do seu machado +de explorador. +<br /> + +<br /> + +Esta geração começa a perceber quanto +deve a Balzac; e é realmente honroso para +ella, pagar emfim a divida que os contemporaneos +d'esse escriptor assombroso, tão +grande como Shakespeare, deixaram de solver! +<br /> + +<br /> + +Se os Goncourt são os precursores da escola +<span class="pagenum">[299]</span> +chamada <em>naturalista</em>, e cuja +paternidade +se attribue injustamente a Flaubert, é +fóra de duvida que elles, o proprio Flaubert, +Zola, Daudet, e alguns discipulos d'estes, +são apenas os filhos espirituaes de Balzac. +<br /> + +<br /> + +Elles são incontestaveis e distinctos artistas; +elle era o Genio. +<br /> + +<br /> + +Cada um d'elles tem a sua accentuada individualidade +propria. Um, a analyse impessoal, +outro a amplificação e a força brutal +e desregrada; este a sensibilidade feminina +quasi doentia; aquelle a fina intuição +psychologica, a <em>visão +interior</em> n'um grau +de lucidez estranho. +<br /> + +<br /> + +Todos, porém, procedem do Mestre. +<br /> + +<br /> + +O seu largo sôpro creador penetra-os e +inspira-os a todos. Nenhum d'elles teria a +magistral perfeição technica da fórma +e a +comprehensão ampla do assumpto que tractam, +na altura em que a possuem, se o auctor +da <em>Eugenie Grandet</em>, do +<em>Pêre Goriot</em>, +e de tantas obras immortaes lhes não tivesse +ensinado o caminho a seguir. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[300]</span> +Os Goncourt, todavia, sendo os primeiros +que se filiaram, sob uma fórma diversa, +na escola iniciada pelo genial creador da +<em>Comedia Humana</em>, nem por isso +são os mais +conhecidos e os mais apreciados. Só uma +limitada <em>élite</em> +intellectual seguiu com profundo +interesse o trabalho d'estes irmãos gemeos +em litteratura. +<br /> + +<br /> + +Duas qualidades predominantes os distinguem. +A finura subtil e delicada da analyse +e a linguagem que á força de +<em>trabalhada</em> +adquiriu uma fluidez, uma flexibilidade, +uma sinuosidade ondeante, uma transparencia +crystalina, uns tons, uns cambiantes, +umas côres que a tornam apta para +<em>notar</em> +e traduzir a impressão mais fugitiva, +ou mais rara, o traço mais leve, a +sensação +mais incoercivel, a sombra mais impalpavel +do pensamento, ou do sentimento humano. +<br /> + +<br /> + +Por estas duas qualidades se percebe já +que os Goncourt não poderão nunca ser +uns escriptor +Por estas duas qualidades se percebe já +que os Goncourt não poderão nunca ser +uns escriptores populares. Só os delicados +<span class="pagenum">[301]</span> +se comprazem n'estas subtilezas da idéa e +da fórma. +<br /> + +<br /> + +O que n'elles porém avulta a todos os +olhos, é este phenomeno raro de +identificação, +que fez de ambos <em>um</em> só, +sem que possa +de modo algum descriminar-se a parte em +que qualquer d'elles concorreu para o trabalho +commum. +<br /> + +<br /> + +Edmond de Goncourt, quando perdeu o +irmão mais novo, que estremecia como uma +porção da propria vida, como um membro +do seu corpo, ou uma parcella indivisivel da +sua alma, ficou por largo tempo emmudecido, +no lethargo que succede aos grandes +abalos da sensibilidade. +<br /> + +<br /> + +Sahiu d'esse estado, porém, e escreveu entre +outros livros, muito inferiores em todo o +caso aos que tinham sido collaborados por +Julio, um estranho livro, que é necessario +lêr attentamente, para que se possa penetrar +até certo ponto no segredo da maravilhosa +união intellectual, que fazia um só escriptor +dos dois escriptores mais requintados e +<span class="pagenum">[302]</span> +mais vibrantes da moderna litteratura franceza. +<br /> + +<br /> + +Chama-se <em>Les frères +Zenganno</em> este livro +que, á parte a linguagem, não tem a +meu vêr outro merito positivo que não seja +a revelação ou antes a critica d'esse phenomeno +psychico-litterario de que acima fallámos. +<br /> + +<br /> + +<em>Les frères Zenganno</em> +são dois clowns, que +trabalham sempre juntos, conseguindo, por +um milagre de gymnastica, harmonisar e +identificar os movimentos communs. +<br /> + +<br /> + +Percebe-se aqui a allusão ao trabalho litterario +em que os dois escriptores consumiram +a existencia. +<br /> + +<br /> + +Entremeiados, porém, na obra, um pouco +extravagante e levemente phantastica, +ha capitulos que são uma confidencia completa, +e que mais do que tudo que eu podesse +dizer, explicam o caso phenomenal +que tanto interesse merece aos observadores, +aos criticos e mesmo aos simples profanos +da arte. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[303]</span> +Oiçamos por exemplo este trecho: +<br /> + +<br /> + +«Os dois irmãos não tinham um pelo +outro +um simples affecto fraternal. Não. Estavam +mutuamente ligados por laços mysteriosos, +por affinidades psychicas, e isto apesar +de serem de idades muito diversas e de +caracteres diametralmente oppostos. Os +seus primeiros movimentos instinctivos eram +identicamente os mesmos. Experimentavam +sympathias ou antipathias egualmente subitas, +e quando iam a qualquer parte, sahiam +do sitio onde haviam estado, tendo a respeito +das pessoas que tinham visto uma +opinião inteiramente similhante. Não +só os +individuos mas tambem as cousas, com o +<em>porquê</em> irraciocinado do +seu encanto ou do +seu aspecto desagradavel, lhes fallavam do +mesmo modo a ambos. Emfim, as idéas, +essas creações do cerebro, cujo nascimento +é d'uma phantasia tão livre, e que tanta vez +nos espantam pelo «não sei como» do seu +apparecimento, as idéas, de ordinario tão +<span class="pagenum">[304]</span> +pouco simultaneas e tão pouco parallelas nas +uniões de coração entre homem e +mulher, +até as idéas nasciam commum aos dois +irmãos, +que não raro, depois de uma pausa +silenciosa se voltavam um para o outro para +se dizerem a mesma coisa, sem que achassem +explicação ao singular acaso que fazia +encontrar nas suas boccas, duas phrases +que formavam apenas uma só. Assim moralmente +<em>acolchetados</em> um ao outro, os dois +irmãos precisavam de confundir constantemente +os seus dias e os seus serões, separavam-se +sempre a custo, e cada um d'elles +experimentava na ausencia do outro, o +sentimento estranho, indefinivel de alguma +coisa de incompleto e de mutilado. +<br /> + +<br /> + +«Quando um tinha sahido por algumas +horas parecia que o que sahia levava para +fóra o poder de attenção do +irmão que ficára +em casa, e que não podia fazer mais nada +senão fumar até á volta do ausente. +<br /> + +<br /> + +«E se a hora annunciada para o regresso +passava, o cerebro do que estava á espera, +<span class="pagenum">[305]</span> +enchia-se de desastres, de catastrophes, +de accidentes medonhos, de preoccupações +estupidamente sinistras, que o faziam +correr continuamente do quarto á porta +da rua. De modo que só forçadamente +os separavam; que um, nunca acceitava o +convite que o outro não devesse partilhar; +e que, relembrando todos os annos da sua +existencia commum, elles só recordavam terem +passado vinte e quatro horas completas, +um longe do outro. +<br /> + +<br /> + +«É necessario, porém, accrescentar que, +entre os dois irmãos, este estreitamento de +fraternidade fôra feito por alguma coisa de +mais poderoso ainda que tudo isto. O trabalho +de ambos achava-se tanto e tão bem +confundido, os seus exercicios de tal modo +identificados, e tudo que elles faziam unidos, +parecia pertencer tão pouco a qualquer dos +dois em particular, que os applausos eram +sempre dirigidos á associação e que +nunca +o par tinha sido separado na censura ou no +elogio. Era d'este modo que estes dois seres +<span class="pagenum">[306]</span> +tinham chegado ao ponto de constituirem +<em>um</em>―e caso raro, quasi unico nas +amisades +humanas―de não terem senão +<em>um</em> +amor proprio, <em>uma</em> vaidade, +<em>um</em> orgulho +que o publico feria ou acariciava ao mesmo +tempo em ambos.» +<br /> + +<br /> + +Foi trabalhando d'este modo, tão subtilmente +descripto pelo ultimo que ficou, ferido +e inconsolavel para sempre, que elles, +fazendo da physiologia o novo instrumento +do romance contemporaneo, e levando para +os estudos delicadamente cinzelados da Historia +o mesmo escrupulo de analyse e a +mesma finura extraordinaria de processo, +pintaram, desde <em>Maria Antoinette</em> a +adoravel, +sympathica, leviana e altiva rainha, até +<em>Germinia Lacerteux</em> a pobre e humilde +creada, victima inconsciente e fatal de um +temperamento de hysterica; desde as deliciosas +e corruptas amantes de Luiz XV, até +á doce e graciosa <em>Renée +Mauperrin</em>; desde +as endemoninhadas cortezãs do seculo XVIII, +até á austera e pensadora madame Gervaisais; +<span class="pagenum">[307]</span> +conseguindo, ao par d'isto, pôr tanta da +vibrante personalidade de ambos em toda +a sua obra, que a gente reconhece-os em +Charles Demailly, o homem de lettras, victima +da sua propria delicadeza organica, e +em dezenas de figuras, eminentemente modernas, +que atravessam as suas paginas impressionadoras +e tão intensas de vida. +<br /> + +<br /> + +Ninguem exprimiu com uma penetração +mais intima do que elles, a <em>nevrose</em> +contemporanea +com todos os seus simptomas de depravação +ou desequilibrio moral; a melancholia +dos espiritos, exhaustos pelos excessos +de actividade mental; as baixas miserias +da experiencia quotidiana, tão cheia de catastrophes +interiores e de angustias dilaceradoras +e invisiveis. +<br /> + +<br /> + +Mas tambem ninguem, como elles, resuscitou, +em mais garrida e rendilhada moldura, +esse mundo galante, artistico, enfeitado, risonho, +frivolo, vicioso e triumphante, que +principia na orgia da Regencia e acaba na +orgia da Revolução +Mas tambem ninguem, como elles, resuscitou, +em mais garrida e rendilhada moldura, +esse mundo galante, artistico, enfeitado, risonho, +frivolo, vicioso e triumphante, que +principia na orgia da Regencia e acaba na +orgia da Revolução. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[308]</span> +<h3>II +</h3> + +<br /> + +Depois de Balzac, ou antes d'elle, talvez, +o espirito que maior influencia exerceu no +destino dos dois irmãos, foi Gavarni, o insigne +caricaturista, o desenhador admiravel, +a quem mais tarde elles erigiram, n'um +livro de grande arte, um monumento de +admiração reconhecida e terna e de critica +verdadeiramente magistral. +<br /> + +<br /> + +Ainda os dois escriptores estavam como +que encerrados na perfumada guarda-roupa +d'esse seculo dezoito, que amaram tanto, +resurgindo, com o seu poder de evocadores, +as interessantes figuras d'aquelle mundo +extincto, d'onde nós vimos todos, e que, +tão diverso e tão distante é de +nós, quando +um acontecimento fortuito os fez travar relações +com o artista, que mais profundamente +<em>sentiu</em> e amou o tempo em que viveu. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[309]</span> +Gavarni não comprehendia nem amava +o passado. Como Balsac, cujas obras illustrou, +o que elle amava, o que lhe prendia +a attenção, o que lhe embebia amorosamente +o olhar investigador, eram os typos que +a cada instante acotovellava pelas ruas. +<br /> + +<br /> + +Os Goncourt fallando em Coriolis, o pintor +da <em>Manette Salomon</em>, descrevem d'este +modo <em>saisissant</em> o artista que se +compenetra +apaixonadamente dos espectaculos do +seu tempo. Este pintor sente o que sentia +Gavarni; o que os dois escriptores sentiram +tambem mais tarde; e é d'este modo especial +de encararem a arte que toda a obra +d'elles deriva naturalmente. +<br /> + +<br /> + +«Vagueiava de um lado a outro de Paris, +estudando os typos salientes; tentando +apanhar na passagem, n'essa multidão enorme +de transeuntes, a physionomia moderna; +observando os novos signaes da belleza +d'um tempo, d'uma epoca, d'uma humanidade; +o caracter que se imprime como uma dedada +de artista n'esses rostos agitados, febris, +<span class="pagenum">[310]</span> +o caracter que marca e designa para +a Arte; o aspecto exterior dos pensamentos, +das paixões, dos interesses, dos vicios, +das doenças, das energias d'uma grande capital. +A sua curiosidade penetrava essas +physionomias de civilisados, que levam o +pensamento para tão longe do vago sorrir +dormente dos Egyneos, da divina placidez +grega; esses rostos devastados pelas idéas, +pelas sensações, por todas as +acquisicões +da actividade moral do homem, extenuados +pela complexidade das preoccupações, +atormentados pela aspereza das carreiras, +pelo trabalho insano, pela difficuldade e +agrura do viver. +<br /> + +<br /> + +«E interrogava a expressão das pessoas +atarefadas, que passam a correr pelo meio da +rua, lembrando formigas n'um formigueiro, +com um pacote debaixo do braço, ou um +embrulho na algibeira, homens de miseria, +que passeiam a sua fóme, em frente do balcão +dos cambistas; physicos de larapio, escondendo +a maldade do instincto, sob a femenilidade +<span class="pagenum">[311]</span> +d'uma cabeça de imperatriz romana; +figuras estranhas de inventores incomprehendidos, +que vão ao acaso, monologando +pelos passeios, com gestos inconscientes +de actor. +<br /> + +<br /> + +«Estudava aquella belleza singular e espirituosa, +a indefinivel belleza da mulher de +Paris. Seguia as apparições imprevistas; as +caritas irregulares e radiantes; as pequeninas +creaturas estranhas, que desabrocham, +como flôres, d'entre as pedras da calçada e +que, de repente, desapparecem,―com o seu +arzinho de costureiras, que vão amanhecer +cortezãs―por uma porta humilde e escura, +por uma escada ingreme e repugnante. E +tentava analysar o encanto d'essas magras +raparigas, que teem nas fontes como +que o reflexo do candieiro da officina, pallidas +das noites perdidas á costura, e como +que vagamente torturadas pela nostalgia da +preguiça e do luxo. Ás vezes debaixo d'uma +touquinha muito pobre, dava subitamente, +com uma graça requintada, uma expressão +<span class="pagenum">[312]</span> +rara, um ar de suavidade martyrisada, de +melancholia virginal, que a vida dos grandes +centros, o refinamento das civilisações, +o fim dos sangues empobrecidos parecem +fazer cahir sobre o rosto das costureirinhas +miseraveis. Uma vez levou na memoria, para +um estudo que principiou no dia seguinte, +o rosto da filha d'uma parteira, uma pobre +pequenita lymphatica, tão mansinha, tão +definhada, +tão branca, com os olhos tão cheios +de ceu, sob a sombra das pestanas, que fazia +scismar n'um anjo doentinho. +<br /> + +<br /> + +«No seu intimo, n'aquella agitação dos +seus passeios, havia um mal estar terrivel e +indefinido, a inquietação que se apossa do +homem abandonado pela religião da sua +mocidade. Sentia-se n'esse momento critico, +n'essa hora da vida d'um artista em que +elle sente morrer dentro de si a primeira +consciencia da sua arte; instante de duvida, +de tortura contradictoria, de anciedade, em +que, incerto a respeito de proprio futuro, +hesitante entre os habitos de seu talento e +<span class="pagenum">[313]</span> +a vocação da sua personalidade, +<em>elle sente +agitar-se e estremecer dentro de si o presentimento +de outras fórmas e d'outras visões, +o começo de novos modos de sentir, de vêr, e +de querer!...</em><br /> + +<br /> + +O trabalho interior que, por este modo +incisivo e brilhante, os dois Goncourt, aqui +descrevem, fez-se n'elles, sob a influencia +de Gavarni. +<br /> + +<br /> + +É mais raro do que parece este dom especial, +que nos torna, por assim dizer, physicamente +sensiveis ás fórmas, ás linhas, ao +relevo e ás côres do que nos tem cercado +desde a infancia.... +<br /> + +<br /> + +Parece que o nosso tempo é aquelle que +nós devemos saber pintar melhor. +<br /> + +<br /> + +Nem sempre. +<br /> + +<br /> + +Na arte, o mais difficil é traduzir as coisas +simples, as coisas reaes, sem nos afastarmos +da exactidão, e sem cahirmos na banalidade. +<br /> + +<br /> + +Pintar por exemplo o aspecto de uma rua; +um grupo de gente do povo que conversa +<span class="pagenum">[314]</span> +e gesticula; uma senhora que passa, bem +vestida, discreta, envolvida muito prosaicamente +no seu chaile de cachemira, distincta, +fina e natural; pôr em attitudes expressivas +e <em>reaes</em> duas porteiras que +tagarellam; esboçar +com rapidez frisante um +<em>decavé</em> da +Bolsa ou de <em>baccarat</em> que vae andando +cabisbaixo, +lugubre e banal; desenhar a dois +traços um <em>dandy</em> de +charuto na bocca e ar +<em>spleenetico</em>; dar emfim o tom vivo, o +destaque +poderoso e ao mesmo tempo a nota +exacta e verdadeira áquillo em que nós, +nem reparamos já, á força de o termos +visto +milhares de vezes, eis um milagre que só +realisam artistas consummados e organisações +muito especialmente dotadas. +<br /> + +<br /> + +É muito mais facil ser phantasista do que +ser verdadeiro, descrever a largos traços o +pôr do sol por detraz de uma cordilheira +gigantesca, do que pintar uma paisagem +doce, simples, vulgar, que apenas se distinga +pela doçura da luz, pela graça enternecedora +e humilde da expressão. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum"><a name="p315">[315]</a></span> +A verdade de todos os dias parece impôr-se +a todos nós, sentimol-a, vêmol-a, +ella penetra-os por assim dizer: pois apezar +d'isso tudo, tentemos traduzil-a artisticamente, +e veremos depois que esforço, que +condensação de vida intellectual, essa pequena +coisa tão grande exige de nós! +<br /> + +<br /> + +Pois é positivamente, repetimos, esse dom +possuido em alto grau pelo grande pintor +de costumes do seculo XIX chamado Gavarni, +que elle soube communicar aos dois +irmãos Goncourt. +<br /> + +<br /> + +Os que duvidarem que leiam a lancinante, +a dolorosa historia tão mesquinha e tão +tragica, tão humilde e tão desoladora da +creada <em>Germinia</em>; que leiam aquelle +terrivel +estudo <a href="#e26">chamado</a> Charles Demailly, +em que Julio de Goncourt como que +advinha e prophetiza as torturas da sua vida +de escriptor, e a agonia longa e martyrisante +da sua morte de artista ambicioso e +incontentado. +<br /> + +<br /> + +Muitas das cartas de Julio são dirigidas a +<span class="pagenum">[316]</span> +Gavarni. Ha outras a Flaubert, a Paulo de +Saint Victor, a Theofilo Gauthier, a Saint +Beuve, á princeza Mathilde, a Zola, etc., etc. +<br /> + +<br /> + +Todas ellas explicam, esclarecem, commentam, +illuminam, dia a dia, o trabalho +constante que os dois irmãos proseguiram, +até á morte do mais novo, atravez de todas +as hostilidades da critica, da indifferença +do <em>grosso publico</em>, do desdem de +muitos, +da ironia incredula, ou do pasmo ingenuo +de quasi todos. +<br /> + +<br /> + +O amor da litteratura, este amor que nós, +em Portugal, só por ouvirmos fallar d'elle, +conhecemos incompletamente, amor que +absorve, que encanta, que allucina e que +mata por fim―como matou Flaubert, como +matou Julio de Goncourt, como matou Balsac, +como é muito provavel que mate brevemente +Daudet―o amor da litteratura +respira-se n'estas cartas com um perfume +subtil que as embalsama, e que as impregna +admiravelmente. +<br /> + +<br /> + +Póde mesmo affirmar-se que este amor é +<span class="pagenum">[317]</span> +o maior que domina a vida dos dois irmãos, +e que os faz vêr a vida nos livros e atravez +dos livros. +<br /> + +<br /> + +E a cada obra bem feita, que sentido e +sincero applauso! que vibrar de phrases +sonoras traduzindo a admiração, o goso +agudo da intelligencia satisfeita! +<br /> + +<br /> + +O estylo, isto que a nós nos parece apenas +o instrumento mais ou menos perfeito +de que a idéa se serve, e que a outros parece +toda a arte, dá-lhes a elles, quando é +cinzelado com o primor a que aspiram, prazeres +comparaveis aos que nós, os que não +commungamos n'essa religião da fórma, temos +diante de um grandioso espectaculo da +Natureza ou diante de uma sublime acção +do homem. +<br /> + +<br /> + +«Ha no seu livro, diz Julio de Goncourt +n'uma carta a Michelet, phrases feitas de +luz, paginas inteiras de sol, epithetos que +se respiram, idéas que fremem e palpitam +sobre a haste das palavras!!» +<br /> + +<br /> + +Qual de nós tem esta viva impressão intellectual, +<span class="pagenum">[318]</span> +tão delicada e subtilmente expressa +aqui, ante a musica mais ou menos +bella de um livro de prosa? E, no entanto, +são incompletos todos os artistas da palavra +que a não sentem. A palavra é +<em>tudo</em> +para o escriptor, visto que é o unico meio +que elle tem de traduzir as variadissimas, as +infinitas modificações do espirito humano. +Os dois Goncourt fizeram do estylo uma +sciencia, a mais complexa e requintada das +sciencias. Comprehenderam e muito bem, +que todos os doentios symptomas, todos os +phenomenos pathologicos da alma moderna, +todos os effeitos multiplos, inteiramente +ineditos que na Vida produz a comprehensão +morbida que nós temos da Vida, precisavam +tambem de uma formula nova que +os exprimisse. +<br /> + +<br /> + +Para as doenças recentes que o excesso +da civilisação, o +<em>détraquement</em> nervoso, as +diversas aberrações cerebraes nos teem trazido, +precisava-se de uma technologia ainda +não sabida até hoje. A elles foi-lhes necessario +<span class="pagenum">[319]</span> +encontrarem a arte de <em>notar os sentimentos +indiscriptiveis</em>; de traduzir as imperceptiveis +vibrações da alma; as +mutações +rapidas da sensibilidade; as delicadezas +doentias de uma geração estragada pelo +excesso da vida nervosa e cerebral. Julio +de Goncourt conseguiu, pois, á custa de +um trabalho mental exagerado e exclusivo +que lhe custou a vida, dar á lingua franceza +a subtileza, o nervosismo, a intensidade +harmonica, a rapidez e a variedade de cambiantes +que ella não tinha. +<br /> + +<br /> + +O estylo d'elle, ou antes o estylo dos +dois irmãos, tem musicas e tons esbatidos, +e perfumes agonisantes, e fremitos voluptuosos, +e sobresaltos hystericos. Para lêr +e apreciar a obra dos Goncourt é necessario +ter como elles, os nervos vibrantes, o +cerebro excitado, e a sensibilidade estranhamente +irritavel. +<br /> + +<br /> + +Escrevendo a Zola, a respeito da morte +de seu querido irmão, Edmond de Goncourt, +dizia: +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[320]</span> +«A meu vêr, elle morreu do trabalho, +morreu sobretudo da elaboração da +fórma, +da cinzeladura da phrase, do lavôr do estylo. +<br /> + +<br /> + +«Estou-o vendo ainda, pegar dos trechos +que tinhamos escripto em commum, e que, +ao principio, nos tinham satisfeito, e trabalhar +n'elles horas e horas, tardes inteiras, +com uma obstinação quasi colerica, mudando +aqui um epitheto, pondo n'uma phrase +o rythmo que lhe faltava, emendando +uma expressão, fatigando, gastando o cerebro +á procura d'essa perfeição +tão difficil, ás +vezes impossivel, á lingua franceza, na +traducção +das coisas e dos sentimentos modernos. +Depois d'essa tarefa enorme, cahia +para cima d'um sophá, moido pelo cançasso, +e alli ficava um longo espaço de tempo, +silencioso, a fumar.» +<br /> + +<br /> + +Balzac, que teve como nenhum dos discipulos +que vieram depois d'elle, a larga, a +profunda, a milagrosa intuição dos sentimentos +que agitaram, moveram, convulsionaram, +<span class="pagenum">[321]</span> +subjugaram o seu tempo; Balsac, +que pintou os <em>frescos</em> collossaes e +as deliciosas +miniaturas, que soube fazer viver as +suas eternas figuras, criminosas, sublimes +e depravadas, cheias de odio ou cheias de +amor, illuminadas pela chamma de todas as +paixões, queimadas pela fornalha rubra de +todas as cubiças insalubres, e que, não contente +de personalisar, á grande maneira de +Shakspeare, a Avareza, a Sensualidade, a +Paternidade ludibriada e dolorida, a Amisade +viril, os sentimentos fundamentaes do +homem emfim, soube ainda penetrar nos refolhos +mais reconditos da alma feminina, e +colher ahi a fragil, a doce flor da melancholia, +as tristezas silenciosas do amor trahido, +as saudades, cuja raiz suga as forças todas +de um coração solitario; Balsac, que foi +muito maior que todos os modernos pelo +pensamento proprio e pela vida dos seus +personagens, não soube vencer, nem subjugar +como elles as tyramnias da Fórma. +<br /> + +<br /> + +Foi tambem n'esta lucta titanica de que +<span class="pagenum">[322]</span> +sahia, deitando um vapor denso e quente +de todos os póros do seu corpo athletico, +que elle consumiu e gastou a existencia. +<br /> + +<br /> + +A morte surprehendeu-o quando, no seu +ultimo livro, a <em>Cousine Bette</em>, elle +tinha emfim +alcançado uma victoria decisiva e tinha +quasi achado a formula, que o podesse contentar. +<br /> + +<br /> + +A verdade é esta: ha escriptores para a +maioria do publico. Esses não teem mais do +que traduzir os sentimentos communs a toda +a humanidade. Ha escriptores para os delicados, +para os doentes d'essa terrivel nevrose +cerebral que hoje martyrisa os pensadores, +os artistas, os investigadores incontentaveis +da verdade. Esses hão de ler +com prazer agudo, quasi doloroso, os livros +de Julio e Edmundo de Goncourt. De resto, +não ha, entre os modernos, livros que mais +vivamente ponham a nú a personalidade de +quem os escreveu. Ha paginas inteiras que +são confidencias mentaes. Ha estudos que +foram feitos depois d'estas longas meditações +<span class="pagenum">[323]</span> +em que a alma se revela nas suas minimas +particularidades, nos seus mais intimos +e dolorosos segredos! +<br /> + +<br /> + +Por isso se explica que, nas suas <em>Idéas e +Sensações</em>, elles escrevessem +esta observação +que, applicada aos dois artistas de que +tratamos, é d'uma verdade tão intensa e +palpitante. +<br /> + +<br /> + +«Para as delicadezas, para as requintadas +melancholias d'uma obra, para as phantasias +raras e deliciosas que se executam na corda +vibrante da alma ou do coração, não +será necessario, +indispensavel mesmo, uma pontinha +de doença no artista? +<br /> + +<br /> + +E, como Henrique Heine, não terá cada um +d'esses escriptores de ser como que o Christo +da sua obra, o crucificado physico da sua +fé?...» +<br /> + +<br /> + +Os Goncourt foram isto, e é por esse motivo +que os que soffrem se sentem um pouco +irmãos d'esses artistas de tão morbida e delicada +tristeza! +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2><em><a name="c9"></a>GEORGES SAND</em> +</h2> + +<br /> + +<h3>Á LUZ DA SUA CORRESPONDENCIA +</h3> + +<br /> + +<br /> + +O nosso tempo tem, e com muita razão, +um verdadeiro enthusiasmo, +pelo genero especial de litteratura +constituido pelas <em>correspondencias</em>, +pelas +<em>memorias</em>, pelas notas e +observações colhidas +dia a dia, por estas confissões involuntarias, +sem fito feito, que mais que nenhum +outro trabalho intellectual nos desnudam o +segredo da psychologia humana. +<br /> + +<br /> + +Muitas <em>correspondencias</em>, que n'estes +ultimos +tempos teem visto a luz, mais serviriam +para <em>diminuir</em> os seus auctores de +que para +<span class="pagenum">[326]</span> +os engrandecer no espirito da posteridade. +Em compensação outras ha, que vieram mostrar +a uma luz bem mais favoravel, bem mais +doce, aquelles que o mundo julgava com a +sua proverbial e incuravel injustiça. +<br /> + +<br /> + +A este numero pertence a Correspondencia +de Georges Sand. +<br /> + +<br /> + +Quando eu, sugeita como todas as mulheres +aos desfallecimentos da alma, ás subitas +e inexplicaveis tristezas, succumbo ao peso +da Vida, tão hostil aos que pensam, tão dura +e cruel aos que sentem muito, e pego em um +d'esses volumes em que uma alma enorme +de mulher conta dia a dia a historia do seu +pensamento, sinto-me como que milagrosamente +reconfortada. +<br /> + +<br /> + +A leitora n'este ponto pára um pouco surpreza +e um pouco triste, não é verdade? E +pergunta-me espantada:―Pois quê?!... +Tem esta opinião a respeito de Georges +Sand? +<br /> + +<br /> + +Seria longo e seria melindroso entrar a +este respeito em minuciosas explicações. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[327]</span> +Diante d'esse genio assombroso que para +o mundo se chama Georges Sand, eu não +indago as fraquezas que macularam tristemente +uma parte da vida intima da mulher +que tinha por nome de familia Aurora Dudevant. +<br /> + +<br /> + +Na sua Correspondencia, escolhida por +mãos piedosas, expurgada de todas as +recordações +impuras d'um passado, que a grande +mulher expiou nobremente e longamente, +não ha um reflexo, senão muito longiquo e +apagado, das luctas tremendas, das tragicas +luctas que se deram n'esse espirito revoltado +e extraordinario. +<br /> + +<br /> + +Porei portanto de parte considerações de +uma ordem extranha ao assumpto que trato, +ao vir transplantar para aqui as notas que +a leitura da Correspondencia de Georges +Sand me arrancou irresistivelmente. +<br /> + +<br /> + +E de resto, que pode haver de mais interessante +para um espirito de mulher, obscuro +e humilde embora, do que as confidencias +d'uma mulher de genio? E se pensarmos +<span class="pagenum"><a name="p328">[328]</a></span> +que o <em>genio</em> não +é mais que o <a href="#e27">maravilhoso</a> +poder da condensação concedido +a um cerebro humano, a faculdade de synthetisar +em si as impressões e as sensações +de muitos, e de formular com eloquencia e +verdade, para todos comprehensiveis, as +paixões e os sentimentos da multidão +anonyma,―comprehenderemos, +ao penetrar na +vida interior d'esses seres privilegiados, que +nada do que os faz sentir, palpitar e soffrer, +nos é extranho a nós. +<br /> + +<br /> + +Sentimos, talvez em gráu menos intenso, +tudo que elles sentiram; o que nos falta é +a palavra inspirada e verdadeira com que +o possamos exprimir. +<br /> + +<br /> + +É sob este ponto de vista, particular, que +as cartas de Georges Sand nos interessam +tão vivamente. +<br /> + +<br /> + +Lacrimosas e repassadas de angustia, +palpitantes de indignação e de revolta, +resignadas +e entristecidas depois, como que +envoltas na pacificação melancolica do crepusculo +da vida, e tendo a serena magestade +<span class="pagenum">[329]</span> +e as linhas ondulantes e suaves das +paizagens outoniças, respira-se n'ellas a verdade, +a espontaneidade mais sincera, a mais +natural despretenção. +<br /> + +<br /> + +Ser sublime, sem nunca deixar de ser simples; +aspirar continuamente aos mais altos +pincaros do pensamento, attingil-os muita e +muita vez, e não ter nunca a consciencia da +propria grandeza, a vertigem da propria +elevação, antes conservar-se, atravez de tudo, +humilde, ignorante do seu valor e como +que impregnada de um vago aroma de +<em>bonhomia</em> +rural―eis o encanto mais singular +d'esta mulher singularissima. +<br /> + +<br /> + +Nenhuma, entre as que deixaram na historia +do espirito humano um rastro luminoso, +lhe é superior; emquanto que ella, na +complexidade da sua opulenta organisação, +tem de todas um traço caracteristico. +<br /> + +<br /> + +Ha n'ella, como em <em>Madame Rolland</em>, o +amor enthusiastico da liberdade, a paixão +robusta da justiça, o sentimento ardente e +viril da democracia; no emtanto, mais feminil +<span class="pagenum"><a name="p330">[330]</a></span> +que <em>Madame Rolland</em>, ella +teria lagrimas +e gritos de piedade, e accentos de enternecida +eloquencia, para salvar das garras +do algoz a bella cabeça patricia de Maria +Antonietta. +<br /> + +<br /> + +Tem, como a Sevigné, a ternura maternal +senão absorvente e exclusiva, <a href="#e28">pelo +menos</a> +penetrante de carinho, e cheia de engenhosas +e subtis delicadezas. +<br /> + +<br /> + +Como a Stael, adora as letras, devora-a +a curiosidade de todos os segredos da intelligencia, +professa a altivez intransigente +e desdenhosa, em face das tyrannias brutaes. +<br /> + +<br /> + +Advoga continuamente, como Madame de +Recamier, a causa dos vencidos, concilia os +odios, pacifica as divergencias, implora com +incansavel constancia a favor de todas as +victimas e embebe-se na doce utopia de um +mundo, onde todos se amassem e se abraçassem, +e tivessem, como premio supremo +da lucta de tantas gerações de martyres, a +fraternidade, a paz universal. +<br /> + +<br /> + +Como Georges Elliott, a grande romancista +<span class="pagenum">[331]</span> +ingleza, tão +<em>humana</em> e tão natural, +ella +estuda de preferencia os simples, os humildes, +os obscuros, e encontra n'essas organisações +rudes e inconscientes os mais reconditos +thesouros de bondade e de amor. +<br /> + +<br /> + +Porem o que a especialisa e distingue +d'entre todas, o que lhe dá o cunho d'uma +superioridade incontestavel, o que a faz do +nosso tempo, e lhe conquista as sympathias +da nossa geração,―é a sua viva e +fecunda +comprehensão da Natureza em todos os seus +aspectos, e o seu tão sincero e tão moderno +naturalismo em face das paixões irreprimiveis +da humanidade ou das bellezas santas +e pacificadoras da terra. +<br /> + +<br /> + +Paizagista adoravel, nunca nos dá em termos +technicos, e de uma precisão de botanico +ou de geologo, a descripção minuciosa +do que vê. +<br /> + +<br /> + +É incontestavelmente melhor o seu processo +artistico, em que peze aos sectarios +fanaticos da escola descriptiva. +<br /> + +<br /> + +O que ella nos dá, com uma riqueza de +<span class="pagenum">[332]</span> +linguagem em que nenhum mestre a excede, +com uma poesia penetrante e evocadora que +só póde comparar-se á de Michelet, +é a robusta, +a sádia, a profunda, a deliciosa impressão +que recebe dos mil variados aspectos +da natureza physica. +<br /> + +<br /> + +Nos seus livros respira-se o aroma resinoso +dos pinheiraes alpestres; a frescura dos +regatos sombrios onde a pervinca humedece +o azul dos seus olhos pequeninos, e avelluda +o verde escuro da sua folhagem lustrosa; +a melancolica doçura das florestas +gorgeiadas de rouxinoes; o idyllio suave das +campinas humildes; o cheiro do feno e dos +trigaes floridos; a acre respiração que sahe +dos flancos da terra humida, dilacerados +pelo ferro da charrua... +<br /> + +<br /> + +Ha nas paginas d'ella a estridula alegria +victoriosa das auroras escarlates; a languidez +voluptuosa e electrica do meio dia abrasado, +quando uma sêde infinita contorce em +espasmos de febre tudo que respira e vive; +a tristeza, dilacerante e intensa como um +<span class="pagenum">[333]</span> +adeus, da hora do crepusculo; a immensa +paz cariciosa, protectora e calmante, das silenciosas +noites!... +<br /> + +<br /> + +Quem melhor de que este coração tão +eminentemente feminino sentiu e communicou +aos que a leram, as delicias de que a +terra, a nossa eterna Amiga, é tão prodiga, +para os que entendem as harmonias ora vibrantes +ora enlanguecidamente morbidas, +ora de uma intensidade perturbadora, da +sua orchestra colossal? +<br /> + +<br /> + +Se mais nada lhe devessemos alem d'esta +iniciação sagrada, era enorme ainda assim +a divida contrahida por todos nós com a +nossa grande e gloriosa irmã. +<br /> + +<br /> + +Mas devemos-lhe mais alguma cousa, e +ha n'esse <em>alguma cousa</em> um vasto +alcance +moral. Devemos-lhe a alta licção que ella +nos deu, trabalhando sempre, trabalhando +sem um dia de afrouxamento ou de cançasso, +perdoando aos que a encheram de injurias +e de insultos, sem uma só tentativa de +retaliação +ou de vingança, sem um grito de +<span class="pagenum">[334]</span> +raiva, sem uma interjeição de furor. A qualidade +predominante d'este caracter, fraco +ás vezes, vacillante no seu caminho, e de +uma indecisão devida ás influencias que +actuaram na sua juventude desamparada de +toda a luz moral, é apezar de tudo, é atravez +de todos os erros que lhe sombrearam +para sempre a memoria, a mais completa +bondade, desartificiosa e simples. Bondade +immensa, bondade inextinguivel, que mais +d'uma vez a transviou, mas que teve a força +triumphante de a rehabilitar; bondade a que +se devem as suas culpas, gravissimas é certo, +mas tambem as suas raras virtudes, e entre +ellas os thesouros, os mananciaes inexgotaveis +da sua evangelica, ardente e apaixonada +caridade. +<br /> + +<br /> + +Oh! a caridade! a doce virtude que a todas +sobreleva, e cuja limpida corrente, nascida +no humilde presepe de Bethlem, o mundo +tem tentado em vão enlodar e corromper!... +Flôr, que desabrocha luminosa e +perfumada na alma dos que são bons, que os +<span class="pagenum">[335]</span> +consola de tudo, até da ignominia a que os +homens ás vezes os condemnam, e que tem,―como +certos seixos côr de purpura que se +apanham á beira do oceano, e que o oceano +tem polido no eterno fluxo e refluxo das +suas ondas tumultuosas,―o dom mysterioso +de extinguir e apagar todas as maculas... +<br /> + +<br /> + +É possivel que a leitora condemne agora +como um crime de lesa-moral, como +uma contradicção inexplicavel e extranha, o +meu enthusiasmo <em>confessado</em> por essa +mulher, +que foi um genio, mas que foi tambem +uma enorme peccadora. +<br /> + +<br /> + +Eu peço-lhe porem que, antes de pronunciar +a implacavel sentença que condemna a +escriptora inimitavel, leia algumas das cartas +adoraveis que ella escreveu, e com as +quaes remiu, litterariamente, muitos dos peccados +que não tracto aqui de conhecer nem +de indagar. +<br /> + +<br /> + +O nosso tempo, grande em tudo, é grande +principalmente pela tolerancia, pela equidade, +<span class="pagenum">[336]</span> +pela bondosa indulgencia que o homem +lhe merece. +<br /> + +<br /> + +Longe de vêr n'elle o criminoso irremissivel +dos tempos da sombria escholastica, a +victima fatalmente condemnada pelo peccado +original ás chammas do inferno, ou ás +chammas da fogueira, o monstro que se +havia de deixar mutilar ou se havia de deixar +perder, para quem a natureza e as suas +forças indomadas eram outras tentações +demoniacas, +e que só podia ter perdão sob a +condição barbara de ser anti-humano,―o +nosso seculo, conhecedor de todos os segredos +defezos aos seculos que o antecederam, +só vê no homem o criminoso, quando +lhe é de todo impossivel vêr n'elle o doente +ou o vencido pela fatalidade das cousas. +<br /> + +<br /> + +Os seus grandes pensadores, herdeiros +n'este ponto, de antepassados gloriosos que +foram como que os prophetas da nova era, +e que se chamaram Voltaire e Diderot, ensinam-lhe +a não condemnar o reu, sem primeiramente +<span class="pagenum">[337]</span> +o terem ouvido. Exigem mais +ainda, para depois sentenciarem. +<br /> + +<br /> + +Exigem que se conheçam as influencias +atavicas a que elle obedeceu, o meio em +que se formou o seu caracter e se desenvolveu +a sua educação, as circumstancias +especiaes que na vida o rodearam, o conflicto +que o destino estabeleceu entre as fatalidades +que o arrastaram e o dever que +se lhe impunha. +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h3>II +</h3> + +<br /> + +Não venho contar aqui, é claro, a vida de +Georges Sand, que de resto, é sufficientemente +conhecida. Não venho advogar a +causa das suas paixões irregulares, que ella +chorou com lagrimas de sangue, e que eu, +pela admiração infinita que a grande mulher +me inspira, quizera, á custa d'um sacrificio +immenso, poder apagar da memoria +de todos que a amaram. Era-me tão doce, +<span class="pagenum">[338]</span> +poder levantar-lhe um altar no meu espirito, +sem as dolorosas restricções que a sua +desvairada mocidade me impõe!.. +<br /> + +<br /> + +Eu queria vêr n'ella apenas os ultimos +trinta annos da sua vida, illuminados pelo +mais grandioso talento que ainda ardeu em +cerebro feminino. +<br /> + +<br /> + +Não posso!.. +<br /> + +<br /> + +Para que ella fosse a sublime desenganada, +cuja palavra era uma lição, cujo conselho +era um dogma, cujo sorriso doce e +triste era feito de experiencias amargas e +de decepções crudelissimas, era indispensavel +que ella tivesse percorrido a Via Dolorosa, +ferindo-se em todos os silvedos, precipitando-se +em todos os barrancos, dilacerando +os pés em todas as urzes da estrada!.. +<br /> + +<br /> + +Lembremo-nos comtudo que Georges +Sand, filha d'uma ligação irregular e portanto +condemnada pela sociedade e pela familia; +eternamente combatida entre dois +poderes igualmente funestos―o primeiro, +<span class="pagenum">[339]</span> +a avó <em>voltaireana</em> e sem +crenças, o segundo +a mãe, plebeia, leviana, inteiramente +ignorante,―só poude sahir d'esta +situação +difficil, dolorosa, causadora de eternos conflictos, +pela porta d'um casamento desigualissimo, +um casamento que fatalmente a predestinava +á desgraça. +<br /> + +<br /> + +Esse casamento fez d'ella―natureza superior, +bella e robusta organisação artistica, +espirito cultivado e grande―a quasi escrava +de uma especie de bruto, sempre ebrio, +incuravelmente grosseiro, de gostos baixos, +de costumes iguaes aos gostos. +<br /> + +<br /> + +Nada d'isso a desculpa, bem sei. Eu não +quero, nem devo desculpal-a. Sei que este +virtuoso e sabio mundo impõe a cada mulher +a facil obrigação de ser heroica, julgando-a +muito feliz por lhe merecer depois +um pouco de consideração banal, ou +um grão de louvor condescendente!.. +<br /> + +<br /> + +Mas a esta mulher em particular, dada a +educação que ella tivera e o meio em que +viveu por tanto tempo, quem podia dar-lhe +<span class="pagenum">[340]</span> +forças para levar ao cabo a sua missão de +sacrificio? Não tinha uns braços de +mãe que +a amparassem; um exemplo santo que a fizesse +preferir a tudo o incompensado, o obscuro, +o aspero dever! Não havia ao pé +d'ella uns labios immaculados que a beijassem +e lhe dissessem: +<br /> + +<br /> + +―Tem delicias austeras, tem voluptuosidades +verdadeiramente dignas das que são +grandes, o cumprimento do dever, por mais +duro que elle seja. Vaes procurar a felicidade +ás paixões ephemeras, que na ebriedade +da sua febre romantica te pintaram os +artistas e os poetas, cuja obra tem sido o +alimento de tua vida interior? Olha que elles +todos mentem! O que de lá trarás, do +paiz das chymeras azues e das miragens +enganosas, é uma sêde de ideal ainda mais +ardente, é o tedio da vida ainda mais profundo +e mais penetrante; é uma chaga +aberta que só em longos annos de renunciamento +e de velhice tu poderás sarar, mas +cuja cicatriz, eternamente asquerosa, desformizará, +<span class="pagenum">[341]</span> +para sempre, a formosura ideal do +teu genio sublime!―» +<br /> + +<br /> + +Mas ai! ella era moça, tinha a sofrega +curiosidade da vida; tinha lido os poetas da +paixão; tinha-se contaminado d'aquella febre +sensual, que se exhala, como um miasma +putrido, dos livros ardentes de Rousseau. O +periodo, de resto, era de delirio ardente. +Gosar, eis o motte d'essa geração de +desequilibrados, +nascida d'um beijo entre duas +batalhas sangrentas. +<br /> + +<br /> + +Quando ella voltou das suas primeiras +excursões ao paiz maldicto onde se respira +a <em>malaria</em> dos desejos insalubres, +que immensa +dôr inconsolavel se evola, como um +aroma de morte, das suas tristes cartas! +<br /> + +<br /> + +«O meu coração envelheceu vinte annos! +Já nada na terra me sorri! Para mim já +não póde haver nem paixões profundas, +nem vivas alegrias. Tudo está dito! Dobrei +o cabo. Cheguei ao porto, não como esses +nababos que regressam em redes de sêda, +ao tecto de cedro dos seus palacios, mas +<span class="pagenum">[342]</span> +como os pobres pilotos, que esmagados pelo +cançasso, queimados pelo sol, deitam a ancora, +para não exporem mais ao mar a chalupa +avariada. Não têem de que viver em +terra, e demais a terra aborrece-os. Tiveram +antigamente uma bella vida, tiveram +riquezas, aventuras, combates e amores. +Talvez lhes fosse grato recomeçar... mas +como se a embarcação está +desmantellada +e a carregação perdida?..» +<br /> + +<br /> + +Desesperada, na hora dos remorsos supremos, +que os orgulhosos nem a si confessam, +sentindo porventura essa dôr incomportavel, +que deve ser o tedio de si propria, +é a morte que ella chama com lamentos de +uma incomparavel e poderosa melancolia. +<br /> + +<br /> + +E voltando depois, d'essa viagem que ficou +celebre no mundo das letras, pelos formosos +livros que produziu, pelos versos divinos +que inspirou, voltando a <em>Nohant</em>, ao +ninho humilde onde segundo ella propria +diz, não póde viver mas onde a morte lhe +será mais doce, murmura meigamente: +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[343]</span> +«Vim dizer adeus ao meu paiz, ás memorias +da meninice e da mocidade, porque +decerto comprehendes que a <em>vida me é odiosa +e impossivel</em> e que é forçoso, +absolutamente +forçoso que eu morra.» +<br /> + +<br /> + +Oh! quem me dera poder citar largamente, +d'essas cartas que resumem uma vida, +e uma vida cheia, accidentada, agitada +por todas as paixões que fazem pulsar febrilmente +um coração de mulher, quem me +dera poder citar todos os trechos adoraveis, +que me arrancaram lagrimas!.. +<br /> + +<br /> + +Sonhadora, que nenhum desengano conseguiu +acordar; vizionaria, que nenhuma +realidade chama á terra; ave enamorada, a +que nenhuma queda parte as azas de enorme +envergadura, ella vae sempre, pedindo +ás amarguras dilacerantes de uma chymera +impossivel, consôlo para as dôres sem nome +que outra chymera lhe deixara... +<br /> + +<br /> + +Pisam-n'a? abandonam-n'a? Enganam-n'a? +Que importa! +<br /> + +<br /> + +A vida prometteu-lhe a felicidade, e ella +<span class="pagenum">[344]</span> +vôa, sem cançar nunca, atraz da sombra errante +que lhe foge! +<br /> + +<br /> + +Allumiada, a intermittencias rapidas, pela +cruel faculdade critica que é a sua superioridade +e o seu martyrio, ella despenha por +suas proprias mãos do pedestal marmoreo +o idolo que as suas proprias mãos ali tinham +erguido. +<br /> + +<br /> + +Que importa? Porque se enganára uma +vez não é licito esperar que se engane +eternamente. +<br /> + +<br /> + +A bella figura immaculada, que a sua +phantasia imaginou, ha de vir; não tarda +ahi; é mister que ella tenha todo o seu +coração +vivo e juvenil, para lh'o entregar, renascido +das proprias cinzas. +<br /> + +<br /> + +E levantando-se mais vigorosa apoz o +desfallecimento de todo o seu ser, e resurgindo +mais apaixonada e mais crente da +completa derrocada de todas as paixões e +de toda +E levantando-se mais vigorosa apoz o +desfallecimento de todo o seu ser, e resurgindo +mais apaixonada e mais crente da +completa derrocada de todas as paixões e +de todas as crenças, ella caminha insaciada +e insaciavel, peccadora inconsciente, somnambula +da paixão, ambiciosa sempre trahida +<span class="pagenum">[345]</span> +d'essa chymera eterna que se chama +amor feliz! +<br /> + +<br /> + +Mas em meio da carreira vertiginosa e +febril ha duas forças que a chamam, ha +dois poderes secretos que a redimem e a +salvam. +<br /> + +<br /> + +A maternidade e o trabalho. +<br /> + +<br /> + +Então no seu horisonte nublado e tempestuoso +ergue-se, a principio indecisa e dubia, +depois purpurea, victoriosa, flamejante, +a luz pura que vae illuminar a vida +d'esse grande espirito transviado e enlouquecido. +<br /> + +<br /> + +Os homens pagaram-lhe, com insultos, o +amor que, na sua fragilidade, ella lhes teve, +mas o filho extremecido, preferindo o appellido +glorioso que o genio de sua mãe lhe +conquistara ao nome herdado de seu pae, +deu-lhe n'este acto de adoração intensa e +delicada a desforra de todas as humilhações, +a victoria de todas as derrotas. +<br /> + +<br /> + +Mais tarde, no outomno tão purpureado +de tons opulentos, da sua vida de trabalhadora +<span class="pagenum">[346]</span> +intrepida, ella sabe com a palavra +convencida e grave dos que soffreram, luctaram +e venceram, incutir coragem aos +que fraquejam, ensinar o caminho do bom e +do justo aos que vacillam na escolha da sua +estrada, dar animo, incentivo e applauso +aos artistas, que succumbem ao desalento +d'uma hora infecunda, ser ella propria um +exemplo de força viril e de femenil ternura. +<br /> + +<br /> + +Os seis volumes da correspondencia de +Georges Sand são como que a ascensão +d'um espirito para a região luminosa da +bondade, da justiça e do amor! Á +proporção +que a vida lhe declina―a pacificação, a +doçura e a paz vêem descendo sobre o seu +agitado espirito, até fazerem d'elle um +exemplo de força e caridade, de +resignação +e de tolerancia. +<br /> + +<br /> + +«Quanto mais vivo, diz ella n'uma das +suas cartas, mais profundamente me prostro +diante da Bondade, porque vejo que é +ella o beneficio de que o Senhor é mais +<span class="pagenum">[347]</span> +avaro. Onde a intelligencia não existe, chama-se +bondade ao que é simplesmente inepcia. +Onde não existe a força, julgam bondade +ao que é apenas apathia. Onde a força +e a luz intellectual se encontram, é raro que +se encontre tambem a bondade, pois que a +experiencia e a observação produziram a +desconfiança e o odio! As almas votadas aos +mais nobres principios são tambem muitas +vezes as mais acres e as mais rudes, porque +as decepções as adoeceram para sempre. +A gente estima-as e admira-as ainda, mas +já não póde amal-as. +<em>Ter sido desgraçado +sem deixar de ser intelligente e bom, faz suppôr +uma bem poderosa organisação, e são +estas as que eu mais procuro e mais amo.</em> +<br /> + +<br /> + +N'um periodo caracteristico d'uma carta +a Lammenais diz assim, com entristecida e +commovedora franqueza: +<br /> + +<br /> + +«Mestre, ha n'este mundo atalhos pelos +quaes os seus pés nunca passaram, abysmos +onde o meu olhar mergulhou. Viveu com +os anjos e eu tenho vivido com os homens +<span class="pagenum">[348]</span> +e com as mulheres; sei como se padece, sei +como se pecca, sei a immensa necessidade +que existe d'uma regra, que torne possivel +a virtude. Confie em mim, creia que ninguem +a procura com mais desejo de encontral-a, +com mais respeito pela virtude e com menos +personalidade; porque eu não tentaria +jámais palliar as minhas culpas passadas, e +a idade já me permitte o encarar com placidez +as tempestades, que palpitam e morrem +no meu longinquo horisonte.» +<br /> + +<br /> + +A um dos queridos amigos da mocidade, +tão piedosamente conservados até á +velhice, +ella escreve um dia, n'uma d'estas horas +em que a verdade nos acode irresistivelmente +aos bicos da penna, n'uma explosão +de sinceridade cheia de lagrimas? +<br /> + +<br /> + +«Oh! como eu soffri n'esta vida, meu pobre +irmão!.. E tu, sentes-te agora mais +tranquillo?.. +<br /> + +<br /> + +«Eu, por mim, tive um terrivel duello +comigo mesma, um combate gigantesco +com o meu ideal. Que ferida, que dilacerada, +<span class="pagenum">[349]</span> +que ás vezes me senti!.. Agora vegeto +docemente, placidamente. Pareço a mim +mesma um cypreste que viça em cima d'um +cadaver. Meu Deus! meu Deus! quantas lagrimas +eu não contive! quantas queixas +não suffoquei! quantas dôres sem consôlo +eu guardei para mim só!..» +<br /> + +<br /> + +E n'outra carta, como que tirando a suprema +conclusão dos sacrificios interiores, +que se impoz pelo amor do bem, escreve +d'este modo: +<br /> + +<br /> + +«Desde que sinto pezar por sobre mim a +mão da velhice, experimento uma paz, uma +esperança, uma confiança em Deus, que eu +não tinha nas commoções da mocidade. +Acho que Deus é tão bom, tão bom, por +nos +envelhecer, por nos acalmar, por destruir +em nós o egoismo, tão aspero em quanto +se é moço!.. E queixamos-nos de perder +alguma cousa, quando a verdade é que alcançamos +tanto, que as nossas ideias se ampliam +e se tornam mais justas, e o nosso +coração se faz mais vasto e mais doce, e a +<span class="pagenum">[350]</span> +nossa consciencia victoriosa emfim, póde +olhar para o caminho já percorrido e dizer: +«Cumpri a minha tarefa, está perto a hora +da recompensa!» +<br /> + +<br /> + +Comprehende-se que, em seis volumes, +ha centenas de paginas que eu citaria com +prazer, e que justificam amplamente o enthusiasmo, +que n'este rapido artigo se revella. +As cartas em que Georges Sand deixa +transparecer, com divina eloquencia, o seu +patriotismo de vizionaria, a sua caridade +inexgotavel e ardente, a sua doce tolerancia +para as fraquezas humanas, o seu genio +simples e bom, feito de sinceridade e de +ternura... +<br /> + +<br /> + +A indole porem d'estes estudos não comporta +tamanhas delongas, e na impossibilidade +de citar tudo, quasi que acho preferivel +não citar nada. A tentação todavia +arrasta-me +ainda a transcrever para aqui, ao +acaso, mais alguns trechos caracteristicos: +<br /> + +<br /> + +Quando a França parece querer suicidar-se +nos excessos selvaticos da Communa, +<span class="pagenum">[351]</span> +quando todos se curvam desalentados +ao pezo da mesma dôr impotente, ella, a +valente mulher, exclama cheia de fé:―«Sinto +me +fluctuar ao acaso sobre as vagas, mas +buscando a terra, porque sei que a terra +existe, e que tudo lá vae dar fatalmente. +<br /> + +<br /> + +«A verdade, o bem não são mentiras; +basta +que a gente os sinta viver dentro de si +propria, para ter a certeza firme de que elles +existem no coração da humanidade.» +<br /> + +<br /> + +E quando Flaubert, nas suas explosões +de epileptico, lhe mandava em cartas que +tambem estão publicadas, mas que são +incontestavelmente +inferiores ás cartas d'ella, +os seu lamentos pueris ácerca dos males +imaginarios que o torturam, Georges Sand, a +martyr de tantas agonias, em vez de rir-se +desdenhosamente d'essa velha creança, que, +a tanto talento juntava tão extraordinarias +fraquezas, tracta, pelo contrario, de combater +o soffrimento que a sua alma intrepida +nem concebe, e explica-lhe d'este modo o +ideal da sua velhice. +<br /> + +<br /> + +<span class="pagenum">[352]</span> +―«Amar sempre, sacrificar-se continuamente, +não reassumir a posse de si proprio +senão quando o sacrificio já não seja +necessario +áquelle a quem se consagra, e sacrificar-se +ainda, na esperança de servir a unica +cousa verdadeira que ha n'este mundo―o +amor! +<br /> + +<br /> + +«Não fallo aqui da paixão pessoal, +fallo +do amor da raça humana, do sentir que +cada ser amplia até aos outros seres! Esse +ideal de justiça, de que tu me fallas, nunca o +poude comprehender separado do amor, +visto que a primeira lei, para que uma sociedade +natural subsista é a que faz com +que os membros que a compõem se sirvam +mutuamente e mutuamente se amem. Chama-se +nos animaes instincto este concurso +de todos para o mesmo fim; nos homens, +porem, deve chamar-se amor; quem se subtrahe +ao amor subtrahe-se á verdade e á +justiça. +<br /> + +<br /> + +«Lamento a humanidade; quereria vêl-a +boa porque não posso separar-me d'ella; +<span class="pagenum">[353]</span> +porque <em>ella</em> é +<em>eu</em>; porque o mal que ella se +faz a si me fere o coração; porque a sua +vergonha me faz corar; porque os seus crimes +dilaceram as minhas entranhas; porque +não posso comprehender o paraizo na terra +ou no céo para mim sósinha.» +<br /> + +<br /> + +E como o grande escriptor de madame +Bovary, na sua eterna lucta contra o que elle +chama a <em>bêtise humaine</em>, +continúa a expandir-se +em manifestações colericas que irritam +quem lhe lê as cartas, Georges Sand, +sempre serena e doce, sempre maternal, responde-lhe: +<br /> + +<br /> + +«Quanto mais desgraçado és, mais eu te +quero! +<br /> + +<br /> + +«Como te apoquentas, como te affliges com +a vida!.. Porque, no fim de contas, é da +vida que te queixas. Ella nunca foi melhor +em tempo algum, para ninguem! A gente +<em>sente-a</em> mais ou menos, comprehende-a +mais ou menos, soffre por causa d'ella mais +ou menos, e quanto mais adiantado está em +relação á epocha em que vive, mais tem +de +<span class="pagenum">[354]</span> +padecer em resultado d'essa desharmonia. +<br /> + +<br /> + +«Passamos como sombras sobre um fundo +enublado que o sol apenas rompe em raros +instantes, e chamamos incessantemente por +esse eterno sol que não póde allumiar-nos. +Está em nosso poder affugentar as nuvens...» +<br /> + +<br /> + +«Tens demasiado amor pela litteratura; +ella ha de matar-te sem que tu consigas +matar a <em>tolice humana</em>. Pobre tolice +humana! +Eu não a detesto como tu. Pelo contrario! +Olho para ella com olhos maternaes, +porque a considero uma infancia, e toda a +infancia é sagrada para mim! Que odio que +lhe votaste! que enorme guerra lhe fazes! +Tens intelligencia e sciencia de mais; esqueces-te +de que ha alguma cousa superior +á arte, e essa cousa chama-se sabedoria, +da qual a arte no seu apogeu é apenas a +expressão simples. +<br /> + +<br /> + +A sabedoria comprehende tudo: o bello, +o verdadeiro, o bom, e por conseguinte o +<span class="pagenum">[355]</span> +enthusiasmo que d'elles derivam. É ella que +nos ensina a vêr fóra de nós, alguma +cousa +de mais elevado que o que está em nós, e a +assimilal-o pouco a pouco pela contemplação +e pela admiração. Mas eu nem sequer +conseguirei fazer-te comprehender bem o +modo pelo qual encaro e percebo a +<em>felicidade</em>, +quer dizer a acceitação da vida tal +qual ella é.» +<br /> + +<br /> + +Quem não sentirá sympathia por estas +palavras de fé, de pacificação e de +conforto! +De quantas dôres superiormente supportadas, +de quantos erros expiados d'um +modo sublime, se compõe esta serenidade +augusta que dá a velhice de Sand uma grave +e encantadora magestade. +<br /> + +<br /> + +E ao par d'estas graves lições de alta +moralidade, d'estas lições que reconciliam +com a vida o espirito mais dolorido, mais +inquieto e mais revoltado, encontram-se +aqui e ali phrases encantadoras d'uma graça +femenil deliciosa e fina. «Quando eu tiver +exgotado a minha taça de amargura, +<span class="pagenum">[356]</span> +hei de então levantar-me. Sou mulher, tenho +ternura, tenho piedade, e tenho impetos +de colera. Não terei nunca a serenidade +d'um erudito ou d'um sabio!.. «Os fortes +são aquelles que não amam! Não +serás nunca +um <em>forte</em> e ainda bem!» +<br /> + +<br /> + +«Sou ainda, senão necessaria, pelo menos +extremamente util a todos os meus, e emquanto +houver em mim um sopro da vida, +hei de pensar, trabalhar, soffrer por elles!» +... «Já não tenho tempo de pensar em +mim, de scismar em cousas desanimadoras, +de desesperar da especie humana, de olhar +para as minhas proprias dôres e para as +minhas alegrias passadas e de chamar a +morte. Olha, se a gente fosse egoista era o +caso de a vêr chegar com alegria; é tão +commodo dormir para sempre, ou accordar +para uma vida melhor! Mas para quem tiver +ainda de trabalhar, a morte não deve +chegar antes da hora em que o extenuamento +completo nos possa abrir as portas +da liberdade.» ... «Não sejas fraco! +então?! +<span class="pagenum">[357]</span> +Devemos o exemplo da nossa força moral +a todos que nos cercam e podem ouvir-nos! +E eu?! Julgas que eu não tenho tambem +necessidade de auxilio e de amparo, +na minha longa tarefa ainda por concluir? +<br /> + +<br /> + +«Pois não tens amor a ninguem, nem sequer +á tua velha amiga, que sempre canta, +e chora muitas vezes, mas que se esconde +para chorar, como os gatos se escondem +para morrer?.. » +<br /> + +<br /> + +Estas cartas a Flaubert são todas d'uma +graça maternal, d'um encanto affectuoso +que conforta e fortifica. Depois de se terem +lido, a gente sente-se envergonhada de succumbir +a meio do caminho, de se lamentar +egoista e puerilmente, porque a vida é +triste e incompleta, e cheia de aspirações e +de esforços vãos! +<br /> + +<br /> + +Para Georges Sand a vida, dura e inhospita +como lhe foi, a vida que segundo ella propria +confessa <em>lui a manqué de +parole</em> muitas +vezes, muitas vezes a fez sangrar por todos +os póros da sua carne, muitas vezes a dilacerou +<span class="pagenum">[358]</span> +e abateu, nunca logrou prostral-a. +<br /> + +<br /> + +Tinha―dom raro e milagroso que constitue +a unica superioridade d'este mundo―tinha +a faculdade da <em>eterna +renovação</em> que +a natureza empresta a raros eleitos seus. +<br /> + +<br /> + +<em>Mon coeur mille fois brisé et toujours +heureux de vivre</em>―dizia ella aos setenta annos, +definindo, d'este modo profundo e brilhante, +o seu coração de valente e de luctadora, +tão energico e tão meigo, e dando-nos +assim o segredo de seu genio cheio de +contrastes, illuminado por todos os esplendores, +obscurecido por todas as sombras, +opulento e suave, risonho e melancholico, +impetuoso e terno, bom sobretudo, bom +como a grande natureza sua inspiradora e +sua mãe, sua confidente na mocidade agitada, +sua amiga na serena velhice. +<br /> + +<br /> + +Confidencias d'um apaixonado coração de +mulher, que teve na amisade os ardores e +os extremos que outros, nem nos amores sabem +ter; despretenciosas lições de arte, de +litteratura e de bom senso; conselhos d'uma +<span class="pagenum">[359]</span> +delicadeza penetrante, d'uma alteza de pensamento +maravilhoso; descripções formosissimas; +palavras de caridade e de conforto; +doces expansões de amor materno; profissões +eloquentes, e singelas ao mesmo tempo, +de tolerancia, de benevolencia universal, de +religiosidade profunda e intima, quasi que instructiva, +de amor da humanidade elevado ás +sagradas proporções d'um culto;―eis o que +nos dão essas cartas soberbas, superiores +talvez pela significação e pela verdade a +toda a obra da prodigiosa romancista. +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 90px; height: 73px;" alt="" src="images/fig32.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +Será a vida de Georges Sand um exemplo +a apontar-se? É claro que não, e que +ninguem, d'este rapido esboço critico, póde +deprehender tal absurdo. O genio, porem, +tem attenuantes excepcionaes para os seus +excepcionaes desvarios. +<br /> + +<br /> + +E se a obra da grande escriptora nos +<span class="pagenum">[360]</span> +deixa ás vezes entristecidos e descontentes, +se a sua mocidade nos desola como uma +pagina lamentavel da vida dos grandes entendimentos, +as suas cartas reconciliam-nos +com ella, e são os seis volumes das suas +cartas que eu recommendo a todos os que +me lerem. +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 98px; height: 100px;" alt="" src="images/fig33.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<h2>INDICE</h2> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 150px; height: 24px;" alt="" src="images/fig34.png" /></div> + +<br /> + +<table style="text-align: left; width: 100%;" border="0" cellpadding="2" cellspacing="2"> + + <tbody> + + <tr> + + <td></td> + + <td style="text-align: right;">Pag. + </td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Gonçalves +Crespo</td> + + <td style="text-align: right;"><a href="#c1">1</a></td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Ramalho e +Eça</td> + + <td style="text-align: right;"><a href="#c2">37</a></td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Ramalho +Ortigão</td> + + <td style="text-align: right;"><a href="#c3">53</a></td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Anthero de +Quental</td> + + <td style="text-align: right;"><a href="#c4">107</a></td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Antonio +Candido</td> + + <td style="text-align: right;"><a href="#c5">165</a></td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Teixeira de Queiroz</td> + + <td style="text-align: right;"><a href="#c6">225</a></td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Octave +Feuillet</td> + + <td style="text-align: right;"><a href="#c7">257</a></td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Os irmãos +Goncourt</td> + + <td style="text-align: right;"><a href="#c8">292</a></td> + + </tr> + + <tr> + + <td>Georges +Sand</td> + + <td style="text-align: right;"><a href="#c9">325</a></td> + + </tr> + + </tbody> +</table> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"><img style="width: 173px; height: 100px;" alt="" src="images/fig35.png" /><br /> + +</div> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +<br /> + +</div> + +<div class="fbox"> +<h2>Lista de erros corrigidos</h2> + +<div style="text-align: center;">Aqui encontram-se +listados todos os erros encontrados e corrigidos:</div> + +<br /> + +<br /> + +<table style="width: 80%; text-align: left; margin-left: auto; margin-right: auto;" border="0" cellpadding="4" cellspacing="4"> + + <tbody> + + <tr align="right"> + + <td style="width: 61px;"></td> + + <td style="font-weight: bold; text-align: center; width: 121px;">Original</td> + + <td style="text-align: center; width: 5px;"></td> + + <td style="font-weight: bold; text-align: center; width: 135px;">Correcção</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right; width: 61px;"><a name="e1"></a><a href="#p2">#pág. +2</a></td> + + <td style="text-align: center; width: 121px;">rigorosas<br /> + + </td> + + <td style="text-align: center; width: 5px;">...</td> + + <td style="text-align: center; width: 135px;">rigorosos<br /> + + </td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right; width: 61px;"><a name="e2"></a><a href="#p102">#pág. +102</a></td> + + <td style="text-align: center; width: 121px;">Ortigão +gão</td> + + <td style="text-align: center; width: 5px;">...</td> + + <td style="text-align: center; width: 135px;">Ortigão</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right; width: 61px;"><a name="e3"></a><a href="#p105">#pág. +105</a></td> + + <td style="text-align: center; width: 121px;">phantasticamenre</td> + + <td style="text-align: center; width: 5px;">...</td> + + <td style="text-align: center; width: 135px;">phantasticamente</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right; width: 61px;"><a name="e4"></a><a href="#p132">#pág. +132</a></td> + + <td style="text-align: center; width: 121px;">indifrença</td> + + <td style="text-align: center; width: 5px;">...</td> + + <td style="text-align: center; width: 135px;">indifferença</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right; width: 61px;"><a name="e5"></a><a href="#p134">#pág. +134</a></td> + + <td style="text-align: center; width: 121px;">vibracão</td> + + <td style="text-align: center; width: 5px;">...</td> + + <td style="text-align: center; width: 135px;">vibração</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right; width: 61px;"><a name="e6"></a><a href="#p139">#pág. +139</a></td> + + <td style="text-align: center; width: 121px;">dolorosa,</td> + + <td style="text-align: center; width: 5px;">...</td> + + <td style="text-align: center; width: 135px;">dolorosa</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right; width: 61px;"><a name="e7"></a><a href="#p150">#pág. +150</a></td> + + <td style="text-align: center; width: 121px;">carateriscos</td> + + <td style="text-align: center; width: 5px;">...</td> + + <td style="text-align: center; width: 135px;">carateristicos</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e8"></a><a href="#p150">#pág. 150</a></td> + + <td style="text-align: center;">concontaminados</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">contaminados</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e9"></a><a href="#p151">#pág. 151</a></td> + + <td style="text-align: center;">no Quental</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">do Quental</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e10"></a><a href="#p154">#pág. 154</a></td> + + <td style="text-align: center;">e <em>Diario</em></td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">o <em>Diario</em></td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e11"></a><a href="#p156">#pág. 156</a></td> + + <td style="text-align: center;">apapparece</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">apparece</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e12"></a><a href="#p163">#pág. 163</a></td> + + <td style="text-align: center;">enenriqueceu</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">enriqueceu</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right; width: 61px;"><a name="e13"></a><a href="#p175">#pág. +175</a></td> + + <td style="text-align: center; width: 121px;">iguorante</td> + + <td style="text-align: center; width: 5px;">...</td> + + <td style="text-align: center; width: 135px;">ignorante</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e14"></a><a href="#p182">#pág. 182</a></td> + + <td style="text-align: center;">muitos notaveis</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">muito notaveis</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e15"></a><a href="#p188">#pág. 188</a></td> + + <td style="text-align: center;">imaginção</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">imaginação</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e16"></a><a href="#p196">#pág. 196</a></td> + + <td style="text-align: center;">displinadora</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">disciplinadora</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e17"></a><a href="#p197">#pág. 197</a></td> + + <td style="text-align: center;">demonstrucção</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">demonstracção</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e18"></a><a href="#p202">#pág. 202</a></td> + + <td style="text-align: center;">ou ou</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">ou</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e19"></a><a href="#p205">#pág. 205</a></td> + + <td style="text-align: center;">que orador</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">que o orador</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e20"></a><a href="#p213">#pág. 213</a></td> + + <td style="text-align: center;">livro arbitrio</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">livre arbitrio</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e21"></a><a href="#p248">#pág. 248</a></td> + + <td style="text-align: center;">e</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">é</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e22"></a><a href="#p250">#pág. 250</a></td> + + <td style="text-align: center;">positita</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">positiva</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e23"></a><a href="#p278">#pág. 278</a></td> + + <td style="text-align: center;">acima do do</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">acima do</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e24"></a><a href="#p280">#pág. 280</a></td> + + <td style="text-align: center;">accceito</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">acceito</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e25"></a><a href="#p295">#pág. 295</a></td> + + <td style="text-align: center;">E extraordinaria</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">É +extraordinaria</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e26"></a><a href="#p315">#pág. 315</a></td> + + <td style="text-align: center;">chamado chamado</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">chamado</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e27"></a><a href="#p328">#pág. 328</a></td> + + <td style="text-align: center;">mararavilhoso</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">maravilhoso</td> + + </tr> + + <tr> + + <td style="text-align: right;"><a name="e28"></a><a href="#p330">#pág. 330</a></td> + + <td style="text-align: center;">pelos menos</td> + + <td style="text-align: center;">...</td> + + <td style="text-align: center;">pelo menos</td> + + </tr> + + </tbody> +</table> + +<br /> + +<br /> + +<div style="text-align: center;"> +Foram mantidas as variações de nomes +próprios. +<br /> + +</div> + +<div style="text-align: center;"><br /> + +<br /> + +</div> + +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Alguns homens do meu tempo, by +Maria Amália Vaz de Carvalho + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALGUNS HOMENS DO MEU TEMPO *** + +***** This file should be named 26338-h.htm or 26338-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/3/3/26338/ + +Produced by Rita Farinha and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by National +Library of Portugal (Biblioteca Nacional de Portugal).) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/26338-h/images/fig01.png b/26338-h/images/fig01.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1309884 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig01.png diff --git a/26338-h/images/fig02.png b/26338-h/images/fig02.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a80a7fe --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig02.png diff --git a/26338-h/images/fig03.png b/26338-h/images/fig03.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7680ed4 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig03.png diff --git a/26338-h/images/fig04.png b/26338-h/images/fig04.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6237692 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig04.png diff --git a/26338-h/images/fig05.png b/26338-h/images/fig05.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d40b625 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig05.png diff --git a/26338-h/images/fig06.png b/26338-h/images/fig06.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3a12cbc --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig06.png diff --git a/26338-h/images/fig07.png b/26338-h/images/fig07.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cebdd91 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig07.png diff --git a/26338-h/images/fig08.png b/26338-h/images/fig08.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6d08d3a --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig08.png diff --git a/26338-h/images/fig09.png b/26338-h/images/fig09.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9d7dfed --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig09.png diff --git a/26338-h/images/fig10.png b/26338-h/images/fig10.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9e8d030 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig10.png diff --git a/26338-h/images/fig11.png b/26338-h/images/fig11.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..50b0ccd --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig11.png diff --git a/26338-h/images/fig12.png b/26338-h/images/fig12.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f904ea --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig12.png diff --git a/26338-h/images/fig13.png b/26338-h/images/fig13.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fa1b616 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig13.png diff --git a/26338-h/images/fig14.png b/26338-h/images/fig14.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..103f0d5 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig14.png diff --git a/26338-h/images/fig15.png b/26338-h/images/fig15.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b31ba2c --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig15.png diff --git a/26338-h/images/fig16.png b/26338-h/images/fig16.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fbf1f35 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig16.png diff --git a/26338-h/images/fig17.png b/26338-h/images/fig17.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..28e5e7f --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig17.png diff --git a/26338-h/images/fig18.png b/26338-h/images/fig18.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5d6e912 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig18.png diff --git a/26338-h/images/fig19.png b/26338-h/images/fig19.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cd48d0f --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig19.png diff --git a/26338-h/images/fig20.png b/26338-h/images/fig20.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..43a0e85 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig20.png diff --git a/26338-h/images/fig21.png b/26338-h/images/fig21.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7728c66 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig21.png diff --git a/26338-h/images/fig22.png b/26338-h/images/fig22.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d64de88 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig22.png diff --git a/26338-h/images/fig23.png b/26338-h/images/fig23.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..58bcb63 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig23.png diff --git a/26338-h/images/fig24.png b/26338-h/images/fig24.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..12b13df --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig24.png diff --git a/26338-h/images/fig25.png b/26338-h/images/fig25.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..784cfaa --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig25.png diff --git a/26338-h/images/fig26.png b/26338-h/images/fig26.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..27d772e --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig26.png diff --git a/26338-h/images/fig27.png b/26338-h/images/fig27.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b0d5eda --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig27.png diff --git a/26338-h/images/fig28.png b/26338-h/images/fig28.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f911b05 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig28.png diff --git a/26338-h/images/fig29.png b/26338-h/images/fig29.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..85f11c8 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig29.png diff --git a/26338-h/images/fig30.png b/26338-h/images/fig30.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..662ea15 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig30.png diff --git a/26338-h/images/fig31.png b/26338-h/images/fig31.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e04eb81 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig31.png diff --git a/26338-h/images/fig32.png b/26338-h/images/fig32.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7c8a95 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig32.png diff --git a/26338-h/images/fig33.png b/26338-h/images/fig33.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7297d50 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig33.png diff --git a/26338-h/images/fig34.png b/26338-h/images/fig34.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f2c2c6d --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig34.png diff --git a/26338-h/images/fig35.png b/26338-h/images/fig35.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8c67cd9 --- /dev/null +++ b/26338-h/images/fig35.png diff --git a/26338-page-images/f0005.png b/26338-page-images/f0005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dde5d37 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/f0005.png diff --git a/26338-page-images/f0007.png b/26338-page-images/f0007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8d79caf --- /dev/null +++ b/26338-page-images/f0007.png diff --git a/26338-page-images/f0008.png b/26338-page-images/f0008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5561277 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/f0008.png diff --git a/26338-page-images/f0009.png b/26338-page-images/f0009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ff91860 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/f0009.png diff --git a/26338-page-images/f0010.png b/26338-page-images/f0010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a636f68 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/f0010.png diff --git a/26338-page-images/p0001.png b/26338-page-images/p0001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..961dd0c --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0001.png diff --git a/26338-page-images/p0002.png b/26338-page-images/p0002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1419563 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0002.png diff --git a/26338-page-images/p0003.png b/26338-page-images/p0003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3f0a90b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0003.png diff --git a/26338-page-images/p0004.png b/26338-page-images/p0004.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a166f34 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0004.png diff --git a/26338-page-images/p0005.png b/26338-page-images/p0005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e69fb77 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0005.png diff --git a/26338-page-images/p0006.png b/26338-page-images/p0006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..50ea3b6 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0006.png diff --git a/26338-page-images/p0007.png b/26338-page-images/p0007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cef5688 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0007.png diff --git a/26338-page-images/p0008.png b/26338-page-images/p0008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b2d21a --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0008.png diff --git a/26338-page-images/p0009.png b/26338-page-images/p0009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..21a3453 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0009.png diff --git a/26338-page-images/p0010.png b/26338-page-images/p0010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..23e8790 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0010.png diff --git a/26338-page-images/p0011.png b/26338-page-images/p0011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5031f23 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0011.png diff --git a/26338-page-images/p0012.png b/26338-page-images/p0012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1e76d54 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0012.png diff --git a/26338-page-images/p0013.png b/26338-page-images/p0013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8b07c89 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0013.png diff --git a/26338-page-images/p0014.png b/26338-page-images/p0014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a00b425 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0014.png diff --git a/26338-page-images/p0015.png b/26338-page-images/p0015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b5c469 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0015.png diff --git a/26338-page-images/p0016.png b/26338-page-images/p0016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..88c9df1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0016.png diff --git a/26338-page-images/p0017.png b/26338-page-images/p0017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d0e28e1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0017.png diff --git a/26338-page-images/p0018.png b/26338-page-images/p0018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5cd9a6c --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0018.png diff --git a/26338-page-images/p0019.png b/26338-page-images/p0019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7d56085 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0019.png diff --git a/26338-page-images/p0020.png b/26338-page-images/p0020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..61a7cd5 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0020.png diff --git a/26338-page-images/p0021.png b/26338-page-images/p0021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..59b12b7 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0021.png diff --git a/26338-page-images/p0022.png b/26338-page-images/p0022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..44ff5f0 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0022.png diff --git a/26338-page-images/p0023.png b/26338-page-images/p0023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b850814 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0023.png diff --git a/26338-page-images/p0024.png b/26338-page-images/p0024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..53fa907 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0024.png diff --git a/26338-page-images/p0025.png b/26338-page-images/p0025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c46500d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0025.png diff --git a/26338-page-images/p0026.png b/26338-page-images/p0026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..21ec1c6 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0026.png diff --git a/26338-page-images/p0027.png b/26338-page-images/p0027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6091160 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0027.png diff --git a/26338-page-images/p0028.png b/26338-page-images/p0028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..87ff12b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0028.png diff --git a/26338-page-images/p0029.png b/26338-page-images/p0029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..410ecbb --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0029.png diff --git a/26338-page-images/p0030.png b/26338-page-images/p0030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4aaa9f4 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0030.png diff --git a/26338-page-images/p0031.png b/26338-page-images/p0031.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..30cf2f7 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0031.png diff --git a/26338-page-images/p0032.png b/26338-page-images/p0032.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..655557e --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0032.png diff --git a/26338-page-images/p0033.png b/26338-page-images/p0033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d294fd2 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0033.png diff --git a/26338-page-images/p0034.png b/26338-page-images/p0034.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6ae96c2 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0034.png diff --git a/26338-page-images/p0035.png b/26338-page-images/p0035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..11eabef --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0035.png diff --git a/26338-page-images/p0037.png b/26338-page-images/p0037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fb2630b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0037.png diff --git a/26338-page-images/p0038.png b/26338-page-images/p0038.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..29447c9 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0038.png diff --git a/26338-page-images/p0039.png b/26338-page-images/p0039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..65f1618 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0039.png diff --git a/26338-page-images/p0040.png b/26338-page-images/p0040.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c03eb9c --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0040.png diff --git a/26338-page-images/p0041.png b/26338-page-images/p0041.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0acdb0d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0041.png diff --git a/26338-page-images/p0042.png b/26338-page-images/p0042.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..88ecb2d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0042.png diff --git a/26338-page-images/p0043.png b/26338-page-images/p0043.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f71005a --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0043.png diff --git a/26338-page-images/p0044.png b/26338-page-images/p0044.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef985b0 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0044.png diff --git a/26338-page-images/p0045.png b/26338-page-images/p0045.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d4edfd6 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0045.png diff --git a/26338-page-images/p0046.png b/26338-page-images/p0046.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4c7d614 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0046.png diff --git a/26338-page-images/p0047.png b/26338-page-images/p0047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..60c441b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0047.png diff --git a/26338-page-images/p0048.png b/26338-page-images/p0048.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c35f205 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0048.png diff --git a/26338-page-images/p0049.png b/26338-page-images/p0049.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f37a2e8 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0049.png diff --git a/26338-page-images/p0050.png b/26338-page-images/p0050.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2ff412a --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0050.png diff --git a/26338-page-images/p0051.png b/26338-page-images/p0051.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a341432 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0051.png diff --git a/26338-page-images/p0052.png b/26338-page-images/p0052.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ebb48a --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0052.png diff --git a/26338-page-images/p0053.png b/26338-page-images/p0053.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..84b1ee8 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0053.png diff --git a/26338-page-images/p0054.png b/26338-page-images/p0054.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..41c3df2 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0054.png diff --git a/26338-page-images/p0055.png b/26338-page-images/p0055.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..03aeaf7 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0055.png diff --git a/26338-page-images/p0056.png b/26338-page-images/p0056.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3e9d803 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0056.png diff --git a/26338-page-images/p0057.png b/26338-page-images/p0057.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..82e71c2 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0057.png diff --git a/26338-page-images/p0058.png b/26338-page-images/p0058.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..95f9a3f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0058.png diff --git a/26338-page-images/p0059.png b/26338-page-images/p0059.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..75c1a65 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0059.png diff --git a/26338-page-images/p0060.png b/26338-page-images/p0060.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3903652 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0060.png diff --git a/26338-page-images/p0061.png b/26338-page-images/p0061.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8bf75ee --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0061.png diff --git a/26338-page-images/p0062.png b/26338-page-images/p0062.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7f9c73 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0062.png diff --git a/26338-page-images/p0063.png b/26338-page-images/p0063.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..197d6b5 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0063.png diff --git a/26338-page-images/p0064.png b/26338-page-images/p0064.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..52ed115 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0064.png diff --git a/26338-page-images/p0065.png b/26338-page-images/p0065.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70beb56 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0065.png diff --git a/26338-page-images/p0066.png b/26338-page-images/p0066.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c8dfc16 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0066.png diff --git a/26338-page-images/p0067.png b/26338-page-images/p0067.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f208f6f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0067.png diff --git a/26338-page-images/p0068.png b/26338-page-images/p0068.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..188b69c --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0068.png diff --git a/26338-page-images/p0069.png b/26338-page-images/p0069.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e652f3 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0069.png diff --git a/26338-page-images/p0070.png b/26338-page-images/p0070.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b88f0e8 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0070.png diff --git a/26338-page-images/p0071.png b/26338-page-images/p0071.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1ce63da --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0071.png diff --git a/26338-page-images/p0072.png b/26338-page-images/p0072.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b5e9e28 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0072.png diff --git a/26338-page-images/p0073.png b/26338-page-images/p0073.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..090372e --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0073.png diff --git a/26338-page-images/p0074.png b/26338-page-images/p0074.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ed421b0 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0074.png diff --git a/26338-page-images/p0075.png b/26338-page-images/p0075.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3944fff --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0075.png diff --git a/26338-page-images/p0076.png b/26338-page-images/p0076.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..36e697d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0076.png diff --git a/26338-page-images/p0077.png b/26338-page-images/p0077.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..794d3cd --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0077.png diff --git a/26338-page-images/p0078.png b/26338-page-images/p0078.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b93659a --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0078.png diff --git a/26338-page-images/p0079.png b/26338-page-images/p0079.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7776ef1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0079.png diff --git a/26338-page-images/p0080.png b/26338-page-images/p0080.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64f071b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0080.png diff --git a/26338-page-images/p0081.png b/26338-page-images/p0081.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ec1f09f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0081.png diff --git a/26338-page-images/p0082.png b/26338-page-images/p0082.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..596fb6f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0082.png diff --git a/26338-page-images/p0083.png b/26338-page-images/p0083.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2e48d41 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0083.png diff --git a/26338-page-images/p0084.png b/26338-page-images/p0084.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6302bda --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0084.png diff --git a/26338-page-images/p0085.png b/26338-page-images/p0085.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1522ead --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0085.png diff --git a/26338-page-images/p0086.png b/26338-page-images/p0086.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d9ef398 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0086.png diff --git a/26338-page-images/p0087.png b/26338-page-images/p0087.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c94310 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0087.png diff --git a/26338-page-images/p0088.png b/26338-page-images/p0088.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8327ebb --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0088.png diff --git a/26338-page-images/p0089.png b/26338-page-images/p0089.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d6c3cc3 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0089.png diff --git a/26338-page-images/p0090.png b/26338-page-images/p0090.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bdcd88d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0090.png diff --git a/26338-page-images/p0091.png b/26338-page-images/p0091.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..93ced44 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0091.png diff --git a/26338-page-images/p0092.png b/26338-page-images/p0092.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..86e2079 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0092.png diff --git a/26338-page-images/p0093.png b/26338-page-images/p0093.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb9315b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0093.png diff --git a/26338-page-images/p0095.png b/26338-page-images/p0095.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d3bd83b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0095.png diff --git a/26338-page-images/p0096.png b/26338-page-images/p0096.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d7f80ec --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0096.png diff --git a/26338-page-images/p0097.png b/26338-page-images/p0097.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f3eefa3 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0097.png diff --git a/26338-page-images/p0098.png b/26338-page-images/p0098.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..35e299b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0098.png diff --git a/26338-page-images/p0099.png b/26338-page-images/p0099.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..65a856f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0099.png diff --git a/26338-page-images/p0100.png b/26338-page-images/p0100.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..beab6a8 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0100.png diff --git a/26338-page-images/p0101.png b/26338-page-images/p0101.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f9cdcf0 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0101.png diff --git a/26338-page-images/p0102.png b/26338-page-images/p0102.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..96d2327 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0102.png diff --git a/26338-page-images/p0103.png b/26338-page-images/p0103.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1db3c80 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0103.png diff --git a/26338-page-images/p0104.png b/26338-page-images/p0104.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..694f6b0 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0104.png diff --git a/26338-page-images/p0105.png b/26338-page-images/p0105.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4119be7 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0105.png diff --git a/26338-page-images/p0106.png b/26338-page-images/p0106.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3dfe113 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0106.png diff --git a/26338-page-images/p0107.png b/26338-page-images/p0107.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d73b213 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0107.png diff --git a/26338-page-images/p0108.png b/26338-page-images/p0108.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..124fbcc --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0108.png diff --git a/26338-page-images/p0109.png b/26338-page-images/p0109.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0e7f21d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0109.png diff --git a/26338-page-images/p0110.png b/26338-page-images/p0110.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..39e8c4f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0110.png diff --git a/26338-page-images/p0111.png b/26338-page-images/p0111.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b099f17 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0111.png diff --git a/26338-page-images/p0112.png b/26338-page-images/p0112.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d2827f1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0112.png diff --git a/26338-page-images/p0113.png b/26338-page-images/p0113.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fae2a9e --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0113.png diff --git a/26338-page-images/p0114.png b/26338-page-images/p0114.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..714ec43 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0114.png diff --git a/26338-page-images/p0115.png b/26338-page-images/p0115.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..88821fc --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0115.png diff --git a/26338-page-images/p0116.png b/26338-page-images/p0116.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..59020a2 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0116.png diff --git a/26338-page-images/p0117.png b/26338-page-images/p0117.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..de38de7 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0117.png diff --git a/26338-page-images/p0118.png b/26338-page-images/p0118.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b43c1f1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0118.png diff --git a/26338-page-images/p0119.png b/26338-page-images/p0119.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d8f4c09 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0119.png diff --git a/26338-page-images/p0120.png b/26338-page-images/p0120.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6701220 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0120.png diff --git a/26338-page-images/p0121.png b/26338-page-images/p0121.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0086783 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0121.png diff --git a/26338-page-images/p0122.png b/26338-page-images/p0122.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d62e22d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0122.png diff --git a/26338-page-images/p0123.png b/26338-page-images/p0123.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a59dae0 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0123.png diff --git a/26338-page-images/p0124.png b/26338-page-images/p0124.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..55ad9aa --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0124.png diff --git a/26338-page-images/p0125.png b/26338-page-images/p0125.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea7bd39 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0125.png diff --git a/26338-page-images/p0126.png b/26338-page-images/p0126.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ee5cb64 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0126.png diff --git a/26338-page-images/p0127.png b/26338-page-images/p0127.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a057bc --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0127.png diff --git a/26338-page-images/p0128.png b/26338-page-images/p0128.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..12cecf1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0128.png diff --git a/26338-page-images/p0129.png b/26338-page-images/p0129.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a75675e --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0129.png diff --git a/26338-page-images/p0130.png b/26338-page-images/p0130.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c363282 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0130.png diff --git a/26338-page-images/p0131.png b/26338-page-images/p0131.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..69eccd1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0131.png diff --git a/26338-page-images/p0132.png b/26338-page-images/p0132.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cb470a3 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0132.png diff --git a/26338-page-images/p0133.png b/26338-page-images/p0133.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..daa4df8 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0133.png diff --git a/26338-page-images/p0134.png b/26338-page-images/p0134.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3cca9cb --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0134.png diff --git a/26338-page-images/p0135.png b/26338-page-images/p0135.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..208caaa --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0135.png diff --git a/26338-page-images/p0136.png b/26338-page-images/p0136.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..30a45ac --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0136.png diff --git a/26338-page-images/p0137.png b/26338-page-images/p0137.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..79b9a90 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0137.png diff --git a/26338-page-images/p0138.png b/26338-page-images/p0138.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d4cdb32 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0138.png diff --git a/26338-page-images/p0139.png b/26338-page-images/p0139.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e4eac05 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0139.png diff --git a/26338-page-images/p0140.png b/26338-page-images/p0140.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ecc7092 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0140.png diff --git a/26338-page-images/p0141.png b/26338-page-images/p0141.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..664c9e9 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0141.png diff --git a/26338-page-images/p0142.png b/26338-page-images/p0142.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dd84815 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0142.png diff --git a/26338-page-images/p0143.png b/26338-page-images/p0143.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2d44abf --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0143.png diff --git a/26338-page-images/p0144.png b/26338-page-images/p0144.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..67a8d5b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0144.png diff --git a/26338-page-images/p0145.png b/26338-page-images/p0145.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3727fbb --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0145.png diff --git a/26338-page-images/p0146.png b/26338-page-images/p0146.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ca6c954 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0146.png diff --git a/26338-page-images/p0147.png b/26338-page-images/p0147.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6be0195 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0147.png diff --git a/26338-page-images/p0148.png b/26338-page-images/p0148.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6675c81 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0148.png diff --git a/26338-page-images/p0149.png b/26338-page-images/p0149.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..27c0a98 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0149.png diff --git a/26338-page-images/p0150.png b/26338-page-images/p0150.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a4e734a --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0150.png diff --git a/26338-page-images/p0151.png b/26338-page-images/p0151.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..93b91f3 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0151.png diff --git a/26338-page-images/p0152.png b/26338-page-images/p0152.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8a34a23 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0152.png diff --git a/26338-page-images/p0153.png b/26338-page-images/p0153.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..73606d3 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0153.png diff --git a/26338-page-images/p0154.png b/26338-page-images/p0154.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..593dd46 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0154.png diff --git a/26338-page-images/p0155.png b/26338-page-images/p0155.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cdec75c --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0155.png diff --git a/26338-page-images/p0156.png b/26338-page-images/p0156.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e70b692 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0156.png diff --git a/26338-page-images/p0157.png b/26338-page-images/p0157.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e419f0e --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0157.png diff --git a/26338-page-images/p0158.png b/26338-page-images/p0158.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c6e9b19 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0158.png diff --git a/26338-page-images/p0159.png b/26338-page-images/p0159.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..41803d9 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0159.png diff --git a/26338-page-images/p0160.png b/26338-page-images/p0160.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9a86b1f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0160.png diff --git a/26338-page-images/p0161.png b/26338-page-images/p0161.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c345c05 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0161.png diff --git a/26338-page-images/p0162.png b/26338-page-images/p0162.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..735a436 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0162.png diff --git a/26338-page-images/p0163.png b/26338-page-images/p0163.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5e3599a --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0163.png diff --git a/26338-page-images/p0165.png b/26338-page-images/p0165.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..87d0229 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0165.png diff --git a/26338-page-images/p0166.png b/26338-page-images/p0166.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6e8ca35 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0166.png diff --git a/26338-page-images/p0167.png b/26338-page-images/p0167.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4d64d00 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0167.png diff --git a/26338-page-images/p0168.png b/26338-page-images/p0168.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2b8669e --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0168.png diff --git a/26338-page-images/p0169.png b/26338-page-images/p0169.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f12410d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0169.png diff --git a/26338-page-images/p0170.png b/26338-page-images/p0170.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8ba3e70 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0170.png diff --git a/26338-page-images/p0171.png b/26338-page-images/p0171.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8d63c86 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0171.png diff --git a/26338-page-images/p0172.png b/26338-page-images/p0172.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6c0e894 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0172.png diff --git a/26338-page-images/p0173.png b/26338-page-images/p0173.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..afe37e7 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0173.png diff --git a/26338-page-images/p0174.png b/26338-page-images/p0174.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..52e8714 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0174.png diff --git a/26338-page-images/p0175.png b/26338-page-images/p0175.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e662b4 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0175.png diff --git a/26338-page-images/p0176.png b/26338-page-images/p0176.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c35cfda --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0176.png diff --git a/26338-page-images/p0177.png b/26338-page-images/p0177.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6991e3f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0177.png diff --git a/26338-page-images/p0178.png b/26338-page-images/p0178.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c0c05b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0178.png diff --git a/26338-page-images/p0179.png b/26338-page-images/p0179.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cf54d6f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0179.png diff --git a/26338-page-images/p0180.png b/26338-page-images/p0180.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e75e3d9 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0180.png diff --git a/26338-page-images/p0181.png b/26338-page-images/p0181.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..79a72b1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0181.png diff --git a/26338-page-images/p0182.png b/26338-page-images/p0182.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..020713f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0182.png diff --git a/26338-page-images/p0183.png b/26338-page-images/p0183.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..38dcfe0 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0183.png diff --git a/26338-page-images/p0184.png b/26338-page-images/p0184.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..78c7f00 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0184.png diff --git a/26338-page-images/p0185.png b/26338-page-images/p0185.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f0b8e2b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0185.png diff --git a/26338-page-images/p0186.png b/26338-page-images/p0186.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a97c2d7 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0186.png diff --git a/26338-page-images/p0187.png b/26338-page-images/p0187.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3645bf7 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0187.png diff --git a/26338-page-images/p0188.png b/26338-page-images/p0188.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d5af7d4 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0188.png diff --git a/26338-page-images/p0189.png b/26338-page-images/p0189.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dc530b4 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0189.png diff --git a/26338-page-images/p0190.png b/26338-page-images/p0190.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fec0341 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0190.png diff --git a/26338-page-images/p0191.png b/26338-page-images/p0191.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37f7e0d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0191.png diff --git a/26338-page-images/p0192.png b/26338-page-images/p0192.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42c971e --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0192.png diff --git a/26338-page-images/p0193.png b/26338-page-images/p0193.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f435ade --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0193.png diff --git a/26338-page-images/p0194.png b/26338-page-images/p0194.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..58ad960 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0194.png diff --git a/26338-page-images/p0195.png b/26338-page-images/p0195.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4d966c0 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0195.png diff --git a/26338-page-images/p0196.png b/26338-page-images/p0196.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d76d671 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0196.png diff --git a/26338-page-images/p0197.png b/26338-page-images/p0197.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9bfe61d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0197.png diff --git a/26338-page-images/p0198.png b/26338-page-images/p0198.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9b6ee7b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0198.png diff --git a/26338-page-images/p0199.png b/26338-page-images/p0199.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7ffbb5d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0199.png diff --git a/26338-page-images/p0200.png b/26338-page-images/p0200.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e8ef32c --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0200.png diff --git a/26338-page-images/p0201.png b/26338-page-images/p0201.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c96ed87 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0201.png diff --git a/26338-page-images/p0202.png b/26338-page-images/p0202.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b41470 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0202.png diff --git a/26338-page-images/p0203.png b/26338-page-images/p0203.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c1c372f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0203.png diff --git a/26338-page-images/p0204.png b/26338-page-images/p0204.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4113c2e --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0204.png diff --git a/26338-page-images/p0205.png b/26338-page-images/p0205.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8d277fa --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0205.png diff --git a/26338-page-images/p0206.png b/26338-page-images/p0206.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6d94ed --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0206.png diff --git a/26338-page-images/p0207.png b/26338-page-images/p0207.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..14bd0d8 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0207.png diff --git a/26338-page-images/p0208.png b/26338-page-images/p0208.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef0281d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0208.png diff --git a/26338-page-images/p0209.png b/26338-page-images/p0209.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..994a87e --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0209.png diff --git a/26338-page-images/p0210.png b/26338-page-images/p0210.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fee5a59 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0210.png diff --git a/26338-page-images/p0211.png b/26338-page-images/p0211.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ff6c05b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0211.png diff --git a/26338-page-images/p0212.png b/26338-page-images/p0212.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b64e868 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0212.png diff --git a/26338-page-images/p0213.png b/26338-page-images/p0213.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d300432 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0213.png diff --git a/26338-page-images/p0214.png b/26338-page-images/p0214.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1cd2a90 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0214.png diff --git a/26338-page-images/p0215.png b/26338-page-images/p0215.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f529603 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0215.png diff --git a/26338-page-images/p0216.png b/26338-page-images/p0216.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c29bf88 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0216.png diff --git a/26338-page-images/p0217.png b/26338-page-images/p0217.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4ed1652 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0217.png diff --git a/26338-page-images/p0218.png b/26338-page-images/p0218.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e86ff28 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0218.png diff --git a/26338-page-images/p0219.png b/26338-page-images/p0219.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d945939 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0219.png diff --git a/26338-page-images/p0220.png b/26338-page-images/p0220.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f3c7778 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0220.png diff --git a/26338-page-images/p0221.png b/26338-page-images/p0221.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0a42824 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0221.png diff --git a/26338-page-images/p0222.png b/26338-page-images/p0222.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2c686d1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0222.png diff --git a/26338-page-images/p0223.png b/26338-page-images/p0223.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..419f230 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0223.png diff --git a/26338-page-images/p0225.png b/26338-page-images/p0225.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4967f55 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0225.png diff --git a/26338-page-images/p0226.png b/26338-page-images/p0226.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f825c39 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0226.png diff --git a/26338-page-images/p0227.png b/26338-page-images/p0227.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d66d197 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0227.png diff --git a/26338-page-images/p0228.png b/26338-page-images/p0228.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4843ae1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0228.png diff --git a/26338-page-images/p0229.png b/26338-page-images/p0229.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f4f023d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0229.png diff --git a/26338-page-images/p0230.png b/26338-page-images/p0230.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..71e3c48 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0230.png diff --git a/26338-page-images/p0231.png b/26338-page-images/p0231.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4358628 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0231.png diff --git a/26338-page-images/p0232.png b/26338-page-images/p0232.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4d51ae7 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0232.png diff --git a/26338-page-images/p0233.png b/26338-page-images/p0233.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..402ebff --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0233.png diff --git a/26338-page-images/p0234.png b/26338-page-images/p0234.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fa9d26c --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0234.png diff --git a/26338-page-images/p0235.png b/26338-page-images/p0235.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c6e7759 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0235.png diff --git a/26338-page-images/p0236.png b/26338-page-images/p0236.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..860140c --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0236.png diff --git a/26338-page-images/p0237.png b/26338-page-images/p0237.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9dc3944 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0237.png diff --git a/26338-page-images/p0238.png b/26338-page-images/p0238.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fed9845 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0238.png diff --git a/26338-page-images/p0239.png b/26338-page-images/p0239.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f11063c --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0239.png diff --git a/26338-page-images/p0240.png b/26338-page-images/p0240.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b048e32 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0240.png diff --git a/26338-page-images/p0241.png b/26338-page-images/p0241.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e14f39b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0241.png diff --git a/26338-page-images/p0242.png b/26338-page-images/p0242.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..78f29e8 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0242.png diff --git a/26338-page-images/p0243.png b/26338-page-images/p0243.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..551316f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0243.png diff --git a/26338-page-images/p0244.png b/26338-page-images/p0244.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..49717cb --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0244.png diff --git a/26338-page-images/p0245.png b/26338-page-images/p0245.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f414e89 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0245.png diff --git a/26338-page-images/p0246.png b/26338-page-images/p0246.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d9f0ba --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0246.png diff --git a/26338-page-images/p0247.png b/26338-page-images/p0247.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f208186 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0247.png diff --git a/26338-page-images/p0248.png b/26338-page-images/p0248.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1d0cb10 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0248.png diff --git a/26338-page-images/p0249.png b/26338-page-images/p0249.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37ce77f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0249.png diff --git a/26338-page-images/p0250.png b/26338-page-images/p0250.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..423a2fe --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0250.png diff --git a/26338-page-images/p0251.png b/26338-page-images/p0251.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c49b675 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0251.png diff --git a/26338-page-images/p0252.png b/26338-page-images/p0252.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0e29535 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0252.png diff --git a/26338-page-images/p0253.png b/26338-page-images/p0253.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..898346a --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0253.png diff --git a/26338-page-images/p0255.png b/26338-page-images/p0255.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c9a30eb --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0255.png diff --git a/26338-page-images/p0256.png b/26338-page-images/p0256.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1747088 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0256.png diff --git a/26338-page-images/p0257.png b/26338-page-images/p0257.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..58adb15 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0257.png diff --git a/26338-page-images/p0258.png b/26338-page-images/p0258.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c4161c8 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0258.png diff --git a/26338-page-images/p0259.png b/26338-page-images/p0259.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5fb48e8 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0259.png diff --git a/26338-page-images/p0260.png b/26338-page-images/p0260.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ab6af1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0260.png diff --git a/26338-page-images/p0261.png b/26338-page-images/p0261.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..90aeafa --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0261.png diff --git a/26338-page-images/p0262.png b/26338-page-images/p0262.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..314e199 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0262.png diff --git a/26338-page-images/p0263.png b/26338-page-images/p0263.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e37a11 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0263.png diff --git a/26338-page-images/p0264.png b/26338-page-images/p0264.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3a3152b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0264.png diff --git a/26338-page-images/p0265.png b/26338-page-images/p0265.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8042822 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0265.png diff --git a/26338-page-images/p0266.png b/26338-page-images/p0266.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c6eda0f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0266.png diff --git a/26338-page-images/p0267.png b/26338-page-images/p0267.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7a1ce2f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0267.png diff --git a/26338-page-images/p0268.png b/26338-page-images/p0268.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f2742a2 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0268.png diff --git a/26338-page-images/p0269.png b/26338-page-images/p0269.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1dde4c5 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0269.png diff --git a/26338-page-images/p0270.png b/26338-page-images/p0270.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b3a47b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0270.png diff --git a/26338-page-images/p0271.png b/26338-page-images/p0271.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..498a157 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0271.png diff --git a/26338-page-images/p0272.png b/26338-page-images/p0272.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f612af --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0272.png diff --git a/26338-page-images/p0273.png b/26338-page-images/p0273.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d7f069e --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0273.png diff --git a/26338-page-images/p0274.png b/26338-page-images/p0274.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b93153a --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0274.png diff --git a/26338-page-images/p0275.png b/26338-page-images/p0275.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dacc22a --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0275.png diff --git a/26338-page-images/p0276.png b/26338-page-images/p0276.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cdd6580 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0276.png diff --git a/26338-page-images/p0277.png b/26338-page-images/p0277.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..49ca78b --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0277.png diff --git a/26338-page-images/p0278.png b/26338-page-images/p0278.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6d9ebb --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0278.png diff --git a/26338-page-images/p0279.png b/26338-page-images/p0279.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6107bf3 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0279.png diff --git a/26338-page-images/p0280.png b/26338-page-images/p0280.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b3392bf --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0280.png diff --git a/26338-page-images/p0281.png b/26338-page-images/p0281.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f09af20 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0281.png diff --git a/26338-page-images/p0282.png b/26338-page-images/p0282.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6c79fc9 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0282.png diff --git a/26338-page-images/p0283.png b/26338-page-images/p0283.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dbc0c74 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0283.png diff --git a/26338-page-images/p0284.png b/26338-page-images/p0284.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..40a67a7 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0284.png diff --git a/26338-page-images/p0285.png b/26338-page-images/p0285.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0593a50 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0285.png diff --git a/26338-page-images/p0286.png b/26338-page-images/p0286.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eed5221 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0286.png diff --git a/26338-page-images/p0287.png b/26338-page-images/p0287.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c42ee3 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0287.png diff --git a/26338-page-images/p0288.png b/26338-page-images/p0288.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..04fb174 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0288.png diff --git a/26338-page-images/p0289.png b/26338-page-images/p0289.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..31c2567 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0289.png diff --git a/26338-page-images/p0290.png b/26338-page-images/p0290.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d853b01 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0290.png diff --git a/26338-page-images/p0291.png b/26338-page-images/p0291.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5d68520 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0291.png diff --git a/26338-page-images/p0293.png b/26338-page-images/p0293.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d5687f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0293.png diff --git a/26338-page-images/p0294.png b/26338-page-images/p0294.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a01b0e0 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0294.png diff --git a/26338-page-images/p0295.png b/26338-page-images/p0295.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cfdd7c7 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0295.png diff --git a/26338-page-images/p0296.png b/26338-page-images/p0296.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c21b137 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0296.png diff --git a/26338-page-images/p0297.png b/26338-page-images/p0297.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..41c0933 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0297.png diff --git a/26338-page-images/p0298.png b/26338-page-images/p0298.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7c5a0a0 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0298.png diff --git a/26338-page-images/p0299.png b/26338-page-images/p0299.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..39f3839 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0299.png diff --git a/26338-page-images/p0300.png b/26338-page-images/p0300.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bb3d433 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0300.png diff --git a/26338-page-images/p0301.png b/26338-page-images/p0301.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4c60fb9 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0301.png diff --git a/26338-page-images/p0302.png b/26338-page-images/p0302.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..363386c --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0302.png diff --git a/26338-page-images/p0303.png b/26338-page-images/p0303.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7a4ea04 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0303.png diff --git a/26338-page-images/p0304.png b/26338-page-images/p0304.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..688d8d8 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0304.png diff --git a/26338-page-images/p0305.png b/26338-page-images/p0305.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aa8976e --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0305.png diff --git a/26338-page-images/p0306.png b/26338-page-images/p0306.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..692943d --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0306.png diff --git a/26338-page-images/p0307.png b/26338-page-images/p0307.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2c375cb --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0307.png diff --git a/26338-page-images/p0308.png b/26338-page-images/p0308.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c8bb7db --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0308.png diff --git a/26338-page-images/p0309.png b/26338-page-images/p0309.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f0ae209 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0309.png diff --git a/26338-page-images/p0310.png b/26338-page-images/p0310.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c1322c1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0310.png diff --git a/26338-page-images/p0311.png b/26338-page-images/p0311.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ab1b1e0 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0311.png diff --git a/26338-page-images/p0312.png b/26338-page-images/p0312.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..55c9dcc --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0312.png diff --git a/26338-page-images/p0313.png b/26338-page-images/p0313.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..46cbcac --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0313.png diff --git a/26338-page-images/p0314.png b/26338-page-images/p0314.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..78272c7 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0314.png diff --git a/26338-page-images/p0315.png b/26338-page-images/p0315.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..124971f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0315.png diff --git a/26338-page-images/p0316.png b/26338-page-images/p0316.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9576c17 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0316.png diff --git a/26338-page-images/p0317.png b/26338-page-images/p0317.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a608ef2 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0317.png diff --git a/26338-page-images/p0318.png b/26338-page-images/p0318.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..12ec836 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0318.png diff --git a/26338-page-images/p0319.png b/26338-page-images/p0319.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e0b959c --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0319.png diff --git a/26338-page-images/p0320.png b/26338-page-images/p0320.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a73cd3c --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0320.png diff --git a/26338-page-images/p0321.png b/26338-page-images/p0321.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f881dc1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0321.png diff --git a/26338-page-images/p0322.png b/26338-page-images/p0322.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..baf30e9 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0322.png diff --git a/26338-page-images/p0323.png b/26338-page-images/p0323.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4a22751 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0323.png diff --git a/26338-page-images/p0325.png b/26338-page-images/p0325.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..87a2258 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0325.png diff --git a/26338-page-images/p0326.png b/26338-page-images/p0326.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c92bf0c --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0326.png diff --git a/26338-page-images/p0327.png b/26338-page-images/p0327.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4c952e1 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0327.png diff --git a/26338-page-images/p0328.png b/26338-page-images/p0328.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b9a8bdf --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0328.png diff --git a/26338-page-images/p0329.png b/26338-page-images/p0329.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d3165e5 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0329.png diff --git a/26338-page-images/p0330.png b/26338-page-images/p0330.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b16d9f4 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0330.png diff --git a/26338-page-images/p0331.png b/26338-page-images/p0331.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ec68bf0 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0331.png diff --git a/26338-page-images/p0332.png b/26338-page-images/p0332.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1b38411 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0332.png diff --git a/26338-page-images/p0333.png b/26338-page-images/p0333.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..543a069 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0333.png diff --git a/26338-page-images/p0334.png b/26338-page-images/p0334.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..86239bc --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0334.png diff --git a/26338-page-images/p0335.png b/26338-page-images/p0335.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ecc20e7 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0335.png diff --git a/26338-page-images/p0336.png b/26338-page-images/p0336.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77db433 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0336.png diff --git a/26338-page-images/p0337.png b/26338-page-images/p0337.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f99e1a0 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0337.png diff --git a/26338-page-images/p0338.png b/26338-page-images/p0338.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e24c1e9 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0338.png diff --git a/26338-page-images/p0339.png b/26338-page-images/p0339.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..49dc07f --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0339.png diff --git a/26338-page-images/p0340.png b/26338-page-images/p0340.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1503540 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0340.png diff --git a/26338-page-images/p0341.png b/26338-page-images/p0341.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c379ecf --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0341.png diff --git a/26338-page-images/p0342.png b/26338-page-images/p0342.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..80654df --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0342.png diff --git a/26338-page-images/p0343.png b/26338-page-images/p0343.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b6aace --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0343.png diff --git a/26338-page-images/p0344.png b/26338-page-images/p0344.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c14c2ae --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0344.png diff --git a/26338-page-images/p0345.png b/26338-page-images/p0345.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2164f44 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0345.png diff --git a/26338-page-images/p0346.png b/26338-page-images/p0346.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..53818e2 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0346.png diff --git a/26338-page-images/p0347.png b/26338-page-images/p0347.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e34ced6 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0347.png diff --git a/26338-page-images/p0348.png b/26338-page-images/p0348.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2e1f134 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0348.png diff --git a/26338-page-images/p0349.png b/26338-page-images/p0349.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb78289 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0349.png diff --git a/26338-page-images/p0350.png b/26338-page-images/p0350.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c89069 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0350.png diff --git a/26338-page-images/p0351.png b/26338-page-images/p0351.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7941593 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0351.png diff --git a/26338-page-images/p0352.png b/26338-page-images/p0352.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b0426f2 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0352.png diff --git a/26338-page-images/p0353.png b/26338-page-images/p0353.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b9f8106 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0353.png diff --git a/26338-page-images/p0354.png b/26338-page-images/p0354.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ebd4794 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0354.png diff --git a/26338-page-images/p0355.png b/26338-page-images/p0355.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c2b5354 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0355.png diff --git a/26338-page-images/p0356.png b/26338-page-images/p0356.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b63e449 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0356.png diff --git a/26338-page-images/p0357.png b/26338-page-images/p0357.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..20e54e2 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0357.png diff --git a/26338-page-images/p0358.png b/26338-page-images/p0358.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6ed9e51 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0358.png diff --git a/26338-page-images/p0359.png b/26338-page-images/p0359.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..808416a --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0359.png diff --git a/26338-page-images/p0360.png b/26338-page-images/p0360.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..442b637 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/p0360.png diff --git a/26338-page-images/q0001.png b/26338-page-images/q0001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1f28104 --- /dev/null +++ b/26338-page-images/q0001.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..5c2cc91 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #26338 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26338) |
