summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--26124-8.txt1509
-rw-r--r--26124-8.zipbin0 -> 24697 bytes
-rw-r--r--26124-h.zipbin0 -> 30619 bytes
-rw-r--r--26124-h/26124-h.htm1827
-rw-r--r--26124-h/images/a.pngbin0 -> 3895 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
8 files changed, 3352 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/26124-8.txt b/26124-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..0c61c90
--- /dev/null
+++ b/26124-8.txt
@@ -0,0 +1,1509 @@
+Project Gutenberg's Le jugement dernier des rois, by Sylvain Maréchal
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Le jugement dernier des rois
+
+Author: Sylvain Maréchal
+
+Release Date: July 25, 2008 [EBook #26124]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS ***
+
+
+
+
+Produced by Laurent Vogel, Hugo Voisard and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS,
+
+PROPHÉTIE EN UN ACTE, EN PROSE, PAR P. SYLVAIN MARÉCHAL,
+
+JOUÉE _sur le Théâtre de la République, au mois Vendémiaire et jours
+suivants._
+
+ _TANDEM!_
+
+A PARIS,
+
+De l'Imp. de C.-F. PATRIS, IMPRIMEUR de la Com. rue du fauxbourg
+St.-Jacques, aux ci-devant Dames Ste.-Marie.
+
+L'an second de la RÉPUBLIQUE FRANÇAISE, une et indivisible.
+
+
+
+
+AVIS _Aux directeurs de spectacles des départements._
+
+
+L'AUTEUR, soussigné, se réserve les droits qu'un décret de la convention
+nationale lui maintient, sur les représentions de sa pièce, par les
+différents théâtres de la république.
+
+[Signé: Sylvain Maréchal]
+
+
+
+
+_Nota._ Les passages de la pièce, marqués de guillemets, ne se récitent
+pas au Théâtre.
+
+
+
+
+_L'IDÉE de cette pièce est prise dans l'Apologue suivant, faisant partie
+des LEÇONS DU FILS AINÉ D'UN ROI, ouvrage philosophique du même auteur,
+publié au commencement de 1789, et mis à l'INDEX par la Police._
+
+En ce temps-là: revenu de la cour, bien fatigué, un visionnaire se livra
+au sommeil, et rêva que tous les peuples de la terre, le jour des
+Saturnales, se donnèrent le mot pour se saisir de la personne de leurs
+rois, chacun de son côté. Ils convinrent en même temps d'un rendez-vous
+général, pour rassembler cette poignée d'individus couronnés, et les
+reléguer dans une petite île inhabitée, mais habitable; le sol le l'île
+n'attendait que des bras et une légère culture. On établit un cordon de
+petites chaloupes armées pour inspecter l'île, et empêcher ces nouveaux
+colons d'en sortir. L'embarras des nouveaux débarqués ne fut pas mince.
+Ils commencèrent par se dépouiller de tous leurs ornements royaux qui
+les embarrassaient; et il fallut que chacun, pour vivre, mît la main à
+la pâte. Plus de valets, plus de courtisans, plus de soldats. Il leur
+fallut tout faire par eux-même. Cette cinquantaine de personnages ne
+vécut pas long-temps en paix; et le genre humain, spectateur tranquille,
+eut la satisfaction de se voir délivré de ses tyrans par leurs propres
+mains,--_30 et 31 pag._
+
+
+
+
+L'AUTEUR DU JUGEMENT DERNIER DES ROIS,
+
+_AUX spectateurs de la première représentation de cette pièce._
+
+
+CITOYENS, rappelez-vous donc comment, au temps passé, sur tous les
+théâtres on avilissait, on dégradait, on ridiculisait indignement les
+classes les plus respectables du peuple-souverain, pour faire rire les
+rois et leurs valets de cour. J'ai pensé qu'il était bien temps de leur
+rendre la pareille, et de nous en amuser à notre tour. Assez de fois ces
+_messieurs_ ont eu les rieurs de leur côté; j'ai pensé que c'était le
+moment de les livrer à la risée publique, et de parodier ainsi un vers
+heureux de la comédie du méchant:
+
+ Les rois sont ici bas pour nos menus plaisirs.
+
+ GRESSET.
+
+Voilà le motif des endroits un peu _chargés_ du JUGEMENT DERNIER DES
+ROIS.
+
+(_Extrait du journal des Révolutions de Paris, de Prud'homme_, Tome
+XVII, page 109, in-8º.)
+
+
+
+
+_COSTUMES DES PERSONNAGES._
+
+
+L'IMPÉRATRICE. Corset de moire d'or, manches bouffantes; juppe de
+taffetas bleu, ornée d'un tour de point d'Espagne ou dentelle d'or;
+mante de satin ou taffetas ponceau, garnie au pourtour, ainsi que la
+juppe; tour de gorge de linon, formant la collerette; crachat attaché
+sur la césarine du manteau; couronne de paillons dorés; toque de
+taffetas bleu.
+
+LE PAPE. Soutane & camail de laine, écarlate ou blanche; rochet de
+linon, entoilage de dentelle; gants blancs; souliers blancs avec une
+double croix en or sur le milieu du pied; tiare à trois couronnes, la
+tiare de satin ponceau & les couronnes en or; calotte de même satin,
+couvrant les oreilles, & bordée de poil blanc; étole & manipule.
+
+LE ROI D'ESPAGNE. Habit espagnol, manteau, trousse, pantalon & les
+pièces de souliers, le tout rouge; un grand nez postiche en taffetas
+couleur de chair; couronne de moire d'or enrichie de pierreries; trois
+cordons en sautoir, savoir: un, ponceau, de l'ordre de la toison d'or;
+le deuxième, bleu de ciel avec une médaille; le troisième, de velours
+noir avec médaille.
+
+L'EMPEREUR. Habit bleu galonné en or; cordon en sautoir, de l'ordre de
+l'Empire; un autre cordon blanc bordé de deux lignes rouges en
+bandoulière; écharpe ponceau, posée sur l'habit; couronne de moire d'or;
+veste, culotte & bas blancs.
+
+LE ROI DE POLOGNE. Gilet à manches de velours noir; manteau à petites
+manches bouffantes de velours noir, de même que le gilet: il faut au
+manteau une armure de poil blanc; pantalon de tricot de soie cramoisie;
+cordon de l'ordre, de velours noir, brodé en or; un second cordon en
+bandoulière, bleu de ciel, avec un ordre quelconque.
+
+LE ROI DE PRUSSE. Habit bleu foncé, boutonné jusqu'à la taille; grand
+chapeau à trois cornes; plumet & cocarde noire; point d'Espagne en or
+autour du chapeau; culotte jaune; bottes à l'écuyère; coëffé en queue
+proche la tête; écharpe de satin blanc à frange d'or.
+
+LE ROI D'ANGLETERRE. Habit bleu foncé avec des boutons d'or ou de
+cuivre; veste de même; ventre postiche pour le grossir; bottes à
+l'écuyère; jarretières de l'ordre _Honni soit qui mal y pense_, & un
+crachat du même ordre.
+
+LE ROI DE NAPLES. Gilet espagnol à crevasses; chemisette de linon;
+trousse pareille au gilet; manteau espagnol, cordon ponceau avec une
+médaille en sautoir & un second cordon en sautoir, de velours noir,
+brodé en or.
+
+LE ROI DE SARDAIGNE. Habit complet de Financier; cordon de l'ordre en
+sautoir; crachat attaché à l'habit; fronteau de couronne herminée.
+
+UN SAUVAGE (rôle parlant). Pantalon & gilet de tricot de soie,
+clairement tigrée; sandales lacées; perruque et barbe grises.
+
+Huit SAUVAGES (personnages muets) carquois & flèches.
+
+Dix SANS-CULOTTES portant le costume du pays de chacun des Rois qu'ils
+amènent enchaînés par le col, c'est-à-dire un Sans-Culotte Espagnol,
+Allemand, Italien, Napolitain, Polonais, Prussien, Russe, Sarde, Anglais
+& un Français.
+
+Un grand nombre de Peuple armé de sabres, fusils & piques, tous habillés
+en Sans-Culottes Français.
+
+Une Barrique remplie de Biscuit de mer.
+
+
+
+
+PERSONNAGES.
+
+
+ Un VIEILLARD FRANCAIS. _Monvel._
+ Des SAUVAGES de tout âge et de tout sexe.
+ Un SANS-CULOTTE de chaque nation de l'Europe.
+ Les ROIS d'EUROPE, y compris le PAPE _Dugazon._
+ Et la CZARINE _Michot._
+ L'EMPEREUR _Raymont._
+ Le ROI d'ANGLETERRE.
+ Le ROI de PRUSSE.
+ Le ROI de NAPLES.
+ Le ROI d'ESPAGNE. _Baptiste le jeune._
+ Le ROI de SARDAIGNE.
+ Le ROI de POLOGNE. _Grand-Mesnil._
+
+
+
+
+LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS,
+
+PROPHÉTIE EN UN ACTE.
+
+
+_Le théâtre représente l'intérieur d'une île à moitié volcanisée. Dans
+la profondeur, ou arrière-scène, une montagne jète des flamêches de
+temps à autre pendant toute l'action jusqu'à la fin._
+
+_Sur un des côtés de l'avant-scène, quelques arbres ombragent une
+cabane abritée derrière par un grand rocher blanc, sur lequel on lit
+cette inscription, tracée avec du charbon:_
+
+ Il vaut mieux avoir pour voisin
+ Un volcan qu'un roi.
+ Liberté . . . . Égalité.
+
+_Au-dessous sont plusieurs chiffres. Un ruisseau tombe en cascade, et
+coule sur le côté de la chaumière._
+
+_De l'autre part, la vue de la mer._
+
+_Le soleil se lève derrière le rocher blanc pendant le monologue du
+vieillard, qui ajoute un chiffre à ceux déjà tracés par lui._
+
+
+
+
+SCÈNE PREMIÈRE.
+
+
+LE VIEILLARD. (_Il compte._)
+
+1, 2, 3 . . 19, 20. VOILA donc précisément aujourd'hui vingt ans que je
+suis relégué dans cette île déserte. Le despote qui a signé mon
+bannissement est peut-être mort à présent... Là-bas, dans ma pauvre
+patrie, on me croit brûlé par le volcan, ou déchiré sous la dent de
+quelques bêtes féroces, ou mangé par des antropophages. Le volcan, les
+animaux carnaciers, les sauvages, semblent avoir respecté jusqu'à ce
+jour la victime d'un roi...
+
+Mes bons amis tardent bien à venir: le soleil est pourtant levé!...
+Qu'est ce que j'aperçois?... Ce ne sont pas leurs canots ordinaires...
+Une chaloupe!... elle approche à force de rames. Des blancs... des
+Européens!... Si c'étaient de mes compatriotes, des Français... Ils
+viènent peut-être me chercher... Le tyran sera mort; et son successeur,
+pour se populariser, comme cela se pratique à tous les avénements au
+trône, aura fait grâce à quelques victimes innocentes du règne
+précédent... Je ne veux point de la clémence d'un despote: je resterai,
+je mourrai dans cette île volcanisée, plutôt que de retourner sur le
+continent, du moins tant qu'il y aura des rois et des prêtres.
+
+Caché derrière cette roche, il faut que je sache à qui tout ce monde en
+veut ici.
+
+
+
+
+SCÈNE II.
+
+Douze ou quinze SANS-CULOTTES, un de chaque nation de l'Europe. (_Ils
+débarquent._)
+
+
+LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS.
+
+Voyons si cette île fera notre affaire. C'est la troisième que nous
+visitons: elle paraît avoir été volcanisée, et l'être encore. Tant
+mieux! Le globe sera plutôt débarrassé de tous les brigands couronnés
+dont on nous a confié la déportation.
+
+L'ANGLAIS.
+
+Il me semble qu'ils seront fort bien ici. La main de la nature
+s'empressera de ratifier, de sanctionner le jugement porté par les
+sans-culottes contre les rois, ces scélérats si long-temps privilégiés
+et impunis.
+
+L'ESPAGNOL.
+
+Qu'ils éprouvent ici tous les tourments de l'enfer, auquel ils ne
+croyaient pas, et qu'ils nous faisaient prêcher par les prêtres, leurs
+complices, pour nous _embêter_.
+
+LE FRANÇAIS.
+
+Camarades! cette île paraît habitée... Remarquez-vous ces pas d'hommes?
+
+LE SARDE.
+
+A l'entrée de cette caverne, voilà des fruits tout fraîchement récoltés.
+
+LE FRANÇAIS.
+
+Mes amis! venez, hé! venez donc; lisez:
+
+ _Il vaut mieux avoir pour voisin
+ Un volcan qu'un roi._
+
+Plusieurs SANS-CULOTTES _ensemble_.
+
+Bravo! bravo!
+
+LE FRANÇAIS _continue de lire_.
+
+ _Liberté . . . . Égalité._
+
+Il y a ici quelque martyr de l'ancien régime. L'heureuse rencontre!
+
+L'ANGLAIS.
+
+Oh! que nous avons bien adressé! Celui qui gémit en ce lieu ne s'attend
+pas à trouver aujourd'hui des libérateurs.
+
+LE FRANÇAIS.
+
+L'infortuné ne sçait rien: il serait mort, sans apprendre la liberté de
+son pays.
+
+L'ALLEMAND.
+
+Et de toute l'Europe. Il ne doit pas être loin: cherchons-le; allons
+au-devant de lui.
+
+LE FRANÇAIS.
+
+Qu'il me tarde de le rencontrer! C'est sans doute un des nôtres; et, à
+en juger d'après les saints noms qu'il a tracés sur cette roche, il est
+digne de la grande Révolution, puisqu'il a su la pressentir à ce bout du
+monde.
+
+
+
+
+SCÈNE III.
+
+LES ACTEURS PRÉCÉDENTS et le VIEILLARD.
+
+
+Plusieurs SANS-CULOTTES _à-la-fois_.
+
+Bon vieillard!... vénérable vieillard!... que fais-tu ici?
+
+LE VIEILLARD.
+
+Des Français!... ô jour heureux!... il y a si long-temps que je n'ai vu
+des français!... Mes amis! mes enfants! que cherchez-vous?... mais avant
+tout, un naufrage vous a peut-être jetés sur cette rive; auriez-vous
+besoin de nourriture? Je n'ai à vous offrir que ces fruits, et l'eau de
+cette source. Ma cabane est trop petite pour vous contenir tous à la
+fois. Je n'attendais pas si nombreuse et si bonne compagnie.
+
+LE FRANÇAIS.
+
+Notre bon papa, il ne nous faut rien. Nous n'avons besoin que de
+t'entendre, de sçavoir ton histoire; nous te raconterons, après, la
+nôtre.
+
+LE VIEILLARD.
+
+En deux mots, la voici: Je suis français, né à Paris. J'habitais un
+petit domaine contre le parc de Versailles. Un jour, la chasse passe de
+mon côté; le cerf est relancé jusque dans mon jardin. Le roi et tout son
+monde entrent chez moi. Ma fille, grande et belle, est remarquée de tous
+ces _messieurs_ de la cour. Le lendemain, on me l'enlève... Je cours au
+château réclamer ma fille; on me raille: on me repousse: on me chasse.
+Je ne me rebute pas: la larme à l'oeil, je me jète aux pieds du roi sur
+son passage. On lui dit un mot à l'oreille sur mon compte; il me ricane
+au nez, et donne ordre qu'on me fasse retirer. Ma pauvre femme n'en
+obtient pas davantage; elle expire de douleur. Je reviens au château. Je
+compte ma peine à tout le monde. Personne ne veut s'en mêler. «Je
+demande à parler à la reine; je la saisis par la robe, comme elle
+sortait de ses appartements. Ah! dit-elle, c'est cet ennuyeux
+personnage. Quand donc lui interdira-t-on ma présence?» Je me présente
+chez les ministres, j'élève le ton; je parle en homme, en père. Un
+d'eux, c'était un prélat, ne me répond rien; mais il fait un signe. On
+m'arrête à la porte de son audience; on me plonge dans un cachot, d'où
+je ne sors que pour être jeté à fond de cale d'un navire qui, en
+passant, me laissa dans cette île, il y a précisément aujourd'hui vingt
+années. Voilà, mes amis, mon aventure.
+
+LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS.
+
+Ecoute à ton tour, et apprends que tu es bien vengé. Te dire tout,
+serait trop long. Voici l'essentiel: Bon vieillard! tu as devant toi un
+représentant de chacune des nations de l'Europe devenue libre et
+républicaine: car il faut que tu saches qu'il n'y a plus du tout de rois
+en Europe.
+
+LE VIEILLARD.
+
+Est-il bien vrai? Serait-il possible?... Vous vous jouez d'un pauvre
+vieillard.
+
+LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS.
+
+De vrais sans-culottes honorent la vieillesse, et ne s'en amusent
+point... comme faisaient jadis les plats courtisans de Versailles, de
+Saint-James, de Madrid, de Vienne.
+
+LE VIEILLARD.
+
+Comment! il n'y a plus de rois en Europe?...
+
+UN SANS-CULOTTE.
+
+Tu vas les voir débarquer tous ici; ils nous suivent (à leur tour, comme
+tu l'as été,) à fond de cale d'une petite frégate armée que nous
+devançons pour leur préparer les logis. Tu vas les voir tous ici, un
+pourtant excepté.
+
+LE VIEILLARD.
+
+Et pourquoi cette exception? Ils n'ont jamais guères mieux valu les uns
+que les autres.
+
+LE SANS-CULOTTE.
+
+«Tu as raison... _excepté un_, parce que nous l'avons guillotiné.
+
+LE VIEILLARD.
+
+«_Guillotiné!_... que veut dire?...
+
+LE SANS-CULOTTE.
+
+«Nous t'expliquerons cela, et bien autre chose»: nous lui avons tranché
+la tête, de par la loi.
+
+LE VIEILLARD.
+
+Les Français sont donc devenus des hommes!
+
+LE SANS-CULOTTE.
+
+Des hommes libres. En un mot, la France est une république dans toute la
+force du terme... Le peuple Français s'est levé. Il à dit: _je ne veux
+plus de roi_; et le trône a disparu. Il a dit encore: _je veux la
+république_, et nous voilà tous républicains!
+
+LE VIEILLARD.
+
+Je n'aurais jamais osé espérer une pareille révolution: mais je la
+conçois. J'avais toujours pensé, à part moi, que le peuple, aussi
+puissant que le Dieu qu'on lui prêche; n'a qu'à vouloir... Que je suis
+heureux d'avoir assez vécu pour apprendre un aussi grand évènement! Ah!
+mes amis! mes frères, mes enfants! je suis dans un ravissement!...
+
+Mais jusqu'à présent vous ne me parlez que de la France; et, ce me
+semble, si j'ai bien entendu d'abord, l'Europe entière est délivrée de
+la contagion des rois?
+
+L'ALLEMAND.
+
+L'exemple des Français a fructifié: ce n'a pas été sans peine. Toute
+l'Europe s'est liguée contre eux, non pas les peuples, mais les monstres
+qui s'en disaient impudemment les _souverains_. Ils ont armé tous leurs
+esclaves; ils ont mis en oeuvre tous les moyens pour dissoudre ce noyau
+de liberté que Paris avait formé. On a d'abord indignement calomnié
+cette nation généreuse qui, la première, a fait justice de son roi: on a
+voulu la modérantiser, la fédéraliser, l'affamer, l'asservir de plus
+belle, pour dégoûter à jamais les hommes du régime de l'indépendance.
+Mais à force de méditer les principes sacrés de la Révolution française,
+à force de lire les traits sublimes, les vertus héroïques auxquelles
+elle a donné lieu, les autres peuples se sont dit: Mais, nous sommes
+bien dupes de nous laisser conduire à la boucherie comme des moutons, ou
+de nous laisser mener en lesse comme des chiens de chasse au combat du
+taureau. Fraternisons plutôt avec nos aînés en raison, en liberté. En
+conséquence, chaque section de l'Europe envoya à Paris de braves
+sans-culottes, chargés de la représenter. Là, dans cette diète de tous
+les peuples, on est convenu qu'à certain jour, toute l'Europe se
+lèverait en masse,... et s'émanciperait... En effet, une insurrection
+générale et simultanée a éclaté chez toutes les nations de l'Europe; et
+chacune d'elles eut son 14 juillet et 5 octobre 1789, son 10 août et 21
+septembre 1792, son 31 mai et 2 juin 1793. Nous t'instruirons de ces
+époques, les plus étonnantes de toute l'histoire.
+
+LE VIEILLARD.
+
+Que de merveilles!... Pour le moment, satisfaites mon impatiente
+curiosité sur un seul point. Je vous entends tous répéter le mot de
+_Sans-Culotte_; que signifie cette expression singulière et piquante?
+
+LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS.
+
+C'est à moi de te le dire: Un sans-culotte est un homme libre, un
+patriote par excellence. La masse du vrai peuple, toujours bonne,
+toujours saine, est composée de sans-culottes. Ce sont des citoyens
+purs, tout près du besoin, qui mangent leur pain à la sueur de leur
+front, qui aiment le travail, qui sont bons fils, bons pères, bons
+époux, bons parents, bons amis, bons voisins, mais qui sont jaloux de
+leurs droits autant que de leurs devoirs. Jusqu'à ce jour, faute de
+s'entendre, ils n'avaient été que des instruments aveugles et passifs
+dans la main des méchants, c'est-à-dire des rois, des nobles, des
+prêtres, des égoïstes, des aristocrates, des hommes d'état, des
+fédéralistes, tous gens dont nous t'expliquerons, sage et malheureux
+vieillard, les maximes et les forfaits. Chargés de tout l'entretien de
+la ruche, les sans-culottes ne veulent plus souffrir désormais,
+au-dessus ni parmi eux, de frelons lâches et malfaisants, orgueilleux et
+parasites.
+
+LE VIEILLARD _avec enthousiasme_.
+
+Mes frères, mes enfants, et moi aussi je suis un sans-culotte!
+
+L'ANGLAIS _reprend le récit_.
+
+«Chaque peuple, le même, jour, s'est donc déclaré en république, et se
+constitua un gouvernement libre. Mais en même temps on proposa
+d'organiser une _convention Européenne_ qui se tint à Paris, chef-lieu
+de l'Europe. Le premier acte qu'on y proclama fut le Jugement dernier
+des Rois détenus déjà dans les prisons de leurs châteaux. Ils ont été
+condamnés à la déportation dans une île déserte, où ils seront gardés à
+vue sous l'inspection et la responsabilité d'une petite flote que chaque
+république à son tour entretiendra en croisière jusqu'à la mort du
+dernier de ces monstres.»
+
+LE VIEILLARD.
+
+Mais, dites-moi, je vous prie, pourquoi vous être donné la peine
+d'amener tous ces rois jusqu'ici? Il eût été plus expédient de les
+pendre tous, à la même heure, sous le portique de leurs palais.
+
+LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS.
+
+Non, non! leur supplice eût été trop doux et aurait fini trop tôt: il
+n'eût pas rempli le but qu'on se proposait. Il a paru plus convenable
+d'offrir à l'Europe le spectacle de ses tyrans détenus dans une
+ménagerie et se dévorant les uns les autres, ne pouvant plus assouvir
+leur rage sur les braves sans-culottes qu'ils osaient appeler leurs
+_sujets_. Il est bon de leur donner le loisir de se reprocher
+réciproquement leurs forfaits, et de se punir de leurs propres mains.
+Tel est le jugement solemnel et en dernier ressort qui a été prononcé
+contre eux à l'unanimité, et que nous venons sur ces mers mettre à
+exécution.
+
+LE VIEILLARD.
+
+Je me rends.
+
+UN SANS-CULOTTE.
+
+A présent que te voilà à-peu-près au fait, dis-nous, bon vieillard,
+cette île que tu habites depuis vingt ans, te semblerait-elle propre à y
+déposer notre cargaison de mauvaise marchandise?
+
+LE VIEILLARD.
+
+Mes amis, cette île n'est point habitée. Quand j'y fus jeté, c'était le
+matin; je ne rencontrai aucun être vivant dans tout le cours de la
+journée; le soir, une pyrogue vint mouiller à cette petite rade. Il en
+sortit plusieurs familles de sauvages, dont j'eus peur d'abord. Je ne
+leur rendais pas justice: ils dissipèrent bientôt mes craintes par un
+accueil hospitalier, et me promirent de m'apporter chaque soir de leur
+fruit, de leur chasse ou de leur pêche: car ils venaient tous les jours,
+à l'entrée de la nuit, dans cette île, pour y rendre un culte religieux
+au volcan que vous voyez. «Sans contrarier leur croyance, je les invitai
+à partager du moins leurs hommages entre le volcan et le soleil. Ils ne
+manquèrent pas de revenir de grand matin, le troisième jour suivant,
+pour y voir le phénomène que je leur avais annoncé, et auquel ils
+n'avaient point fait attention dans leurs huttes enfumées. Je les plaçai
+sur ce rocher blanc; je leur fis contempler le lever du soleil sortant
+de la mer dans toute sa pompe: ce spectacle les tint dans l'extase.
+Depuis ce moment, il n'est pas de semaine qu'ils ne viènent adorer le
+soleil levant.» Depuis ce moment aussi, ils me regardent et me traitent
+comme leur père, leur médecin, leur conseil; et, grace à eux, je ne
+manque de rien dans cette solitude inculte. Une fois ils voulaient à
+toute force me reconnaître pour leur roi; je leur expliquai le mieux
+qu'il me fut possible mon aventure de là-bas, et ils jurèrent entre mes
+mains de n'avoir jamais de rois, pas plus que de prêtres.
+
+J'estime que cette île remplira parfaitement vos intentions; d'autant
+mieux, que depuis quelques semaines le cratère du volcan s'élargit
+beaucoup, et semble menacer d'une éruption prochaine. Il vaut mieux
+qu'elle éclate sur des têtes couronnées que sur celles de mes bons
+voisins les sauvages, ou de mes frères les braves sans-culottes.
+
+UN SANS-CULOTTE.
+
+Camarades, qu'en dites-vous? je crois qu'il a raison: signalons la flote
+pour qu'elle viène nous joindre ici, et qu'elle y vomisse les poisons
+dont elle est chargée.
+
+LE VIEILLARD.
+
+J'apperçois mes bons voisins; abaissez vos piques devant eux en signe de
+fraternité; vous les verrez déposer leurs arcs à vos pieds. Je ne sais
+point leur langue; ils ignorent la nôtre: mais le coeur est de tous les
+pays: nous nous entretenons par gestes, et nous nous comprenons
+parfaitement.
+
+_Des familles sauvages sortent de leurs pirogues. Le vieillard les
+présente aux sans-culottes d'Europe. On fraternise; on s'embrasse: le
+vieillard monte sur son rocher blanc, et fait hommage au soleil des
+fruits que lui ont apportés les sauvages, dans des paniers d'osier
+adroitement travaillés._
+
+_Après la cérémonie, le vieillard converse avec eux par gestes et les
+met au courant._
+
+_Les rois débarquent: ils entrent sur la scène un à un, le sceptre à la
+main, le manteau royal sur les épaules, la couronne d'or sur la tête, et
+au cou une longue chaîne de fer dont un sans-culotte tient le bout._
+
+
+
+
+SCÈNE IV.
+
+LES PRÉCÉDENTS, FAMILLES SAUVAGES.
+
+
+LE VIEILLARD.
+
+BRAVES sans-culottes ces sauvages sont nos aînés en liberté: car ils
+n'ont jamais eu de rois. Nés libres, ils vivent et meurent comme ils
+sont nés.
+
+
+
+
+SCÈNE V.
+
+LES PRÉCÉDENTS, LES ROIS D'EUROPE.
+
+
+UN SANS-CULOTTE ALLEMAND, _conduisant l'empereur qui ouvre la marche_.
+
+PLACE à sa majesté l'empereur... Il ne lui a manqué que du temps et plus
+de génie pour consommer tous les forfaits commis par la maison
+d'Autriche, et pour porter à leur comble les maux que Joseph II et
+Antoinette voulaient, et firent à la France. Fléau de ses voisins, il le
+fut encore de son pays, dont il épuisa la population et les finances. Il
+fit languir l'agriculture, entrava le commerce, enchaîna la pensée. (_en
+secouant sa chaîne._) N'ayant pu avoir le principal lot dans le partage
+de la Pologne, il voulut s'en dédommager en ravageant les frontières
+d'une nation dont il redoutait les lumières et l'énergie. Faux ami,
+allié perfide, faisant le mal pour mal faire; c'est un monstre.
+
+FRANÇOIS II.
+
+Pardonnez-moi; je ne suis pas aussi monstre qu'on paraît le croire. Il
+est vrai que la Lorraine me tentait: mais la France n'eût-elle pas été
+trop heureuse d'acheter la paix et le bon ordre au prix d'une province?
+N'en a-t-elle pas déjà assez. D'ailleurs, s'il y a quelqu'un à blâmer,
+c'est le vieux Kaunitz qui abusa de ma jeunesse, de mon inexpérience:
+c'est Cobourg, c'est Brunswick.
+
+L'ALLEMAND. (_Il le lâche._)
+
+Dis, ta vilaine ame, ton mauvais coeur... Achève ici de vivre, séparé à
+jamais de l'espèce humaine, dont toi et tes confrères avez fait trop
+long-temps la honte et le supplice.
+
+UN SANS-CULOTTE ANGLAIS _menant le roi d'Angleterre en lesse avec une
+chaîne_.
+
+Voici sa majesté le roi d'Angleterre, qui, aidé du génie machiavélique
+de M. Pitt, pressura la bourse du peuple Anglais, et accrut encore le
+fardeau de la dette publique pour organiser en France la guerre civile,
+l'anarchie, la famine, et le fédéralisme, pire que tout cela.
+
+GEORGE.
+
+Mais je n'avais pas la tête à moi, vous le sçavez. Punit-on un fou? On
+le place à l'hôpital.
+
+L'ANGLAIS, _en le lâchant_.
+
+Le volcan te rendra la raison.
+
+UN SANS-CULOTTE PRUSSIEN.
+
+Voici sa majesté le roi de Prusse: comme le duc d'Hanovre, bête
+malfaisante et sournoise, la dupe des charlatans, le bourreau des gens
+de bien et des hommes libres.
+
+GUILLAUME.
+
+La manière dont vous en agissez envers moi est de toute injustice. Car
+enfin vous devez me connaître: je n'ai jamais eu le génie militaire de
+mon oncle; je m'occupai beaucoup plus des Illuminés que des Français. Si
+mes soldats ont fait un peu de mal, on le leur a bien rendu. Ainsi
+quitte: tant de tués que de blessés, de part et d'autre, tout est
+compensé.
+
+LE PRUSSIEN.
+
+Voilà bien les sentiments et le langage d'un roi. Monstre! expie ici
+tout le sang que tu as fait verser dans les plaines de la Champagne,
+devant Lille et Mayence.
+
+UN SANS-CULOTTE ESPAGNOL.
+
+Voici sa majesté le roi d'Espagne. Il est bien du sang des Bourbons:
+voyez comme la sottise, la cagoterie et le despotisme sont empreints sur
+sa face royale.
+
+CHARLES.
+
+J'en conviens, je ne suis qu'un sot, que les prêtres et ma femme ont
+toujours mené par le bout du nez; ainsi, faites-moi grace.
+
+UN SANS-CULOTTE NAPOLITAIN.
+
+Voici l'hypocrite couronné de Naples. Encore quelques années, et il eût
+fait plus de ravage en Europe que le mont Vésuve qu'il avait à sa porte.
+
+FERDINAND, roi de Naples.
+
+Volcan pour volcan, que ne me laissiez vous là-bas! j'ai été le dernier
+à me mettre de la ligue. Il a bien fallu à la fin que je me rangeasse du
+parti de mes confrères les rois, ne fallait-il pas hurler avec les
+loups?
+
+UN SANS-CULOTTE SARDE.
+
+Voici dans cette boîte sa majesté dormeuse: Victor-Amédée-Marie de
+Savoie, roi des marmottes. Plus stupide qu'elles, une fois il a voulu
+faire le méchant; mais nous l'avons bien vite remis dans sa loge.
+Amédée, dépêche-toi de dormir. J'ai bien peur pour toi que le volcan ne
+te permette pas d'achever tes six mois de sommeil.
+
+LE ROI DE SARDAIGNE _sortant de sa boîte, bâillant et se frottant les
+yeux_.
+
+J'ai faim, moi... Ah! ah! où est mon chapelain pour dire mon
+_Benedicite_.
+
+LE SARDE.
+
+Dis plutôt _tes graces_... Va! (_en le poussant_) voilà à quoi ils sont
+bons, tous ces rois; boire, manger, dormir, quand ils ne peuvent faire
+du mal.
+
+UN SANS-CULOTTE RUSSE.
+
+(_Catherine monte sur la scène, en faisant de grands pas, de grandes
+enjambées._)
+
+Allons donc, tu fais des façons, je crois... Voici sa Majesté impériale,
+la Czarine de toutes les Russies; autrement, madame de l'enjambée; ou,
+si vous aimiez mieux, la Catau, la Sémiramis du Nord: femme au-dessus de
+son sexe, car elle n'en connut jamais les vertus ni la pudeur. Sans
+moeurs et sans vergogne, «elle fut l'assassin de son mari, pour n'avoir
+pas de compagnon sur le trône, et pour n'en pas manquer dans son lit
+impur».
+
+UN SANS-CULOTTE POLONAIS.
+
+Toi, Stanislas-Auguste, roi de Pologne, allons, vîte! porte la queue de
+ta maîtresse Catau, dont tu fus si constamment le bas-valet.
+
+UN SANS-CULOTTE, _tenant à la main le bout de plusieurs chaînes
+attachées au cou de plusieurs rois_.
+
+Tenez! voici le fond du sac. C'est le fretin: il ne vaut pas l'honneur
+d'être nommé.
+
+_Le vieillard sert de truchement aux sauvages, devant lesquels passent
+en revue les rois. Il leur traduit dans le langage des signes, ce qui se
+dit à mesure que les rois paraissent sur la scène. Les sauvages donnent
+tour à tour des marques d'étonnement et d'indignation._
+
+UN SANS-CULOTTE ROMAIN, _menant le pape_.
+
+A genoux, scélérats couronnés! pour recevoir la bénédiction du saint
+père: car il n'y a qu'un prêtre capable d'absoudre vos forfaits dont il
+fut le complice et l'agent perfide. Eh! dans quelle trame odieuse, dans
+quelle intrigue criminelle les prêtres et leur chef n'ont-ils pas pris
+part, n'ont-ils pas joué un rôle? C'est ce monstre à triple couronne,
+qui, sous main, provoqua une croisade meurtrière contre les Français,
+comme jadis ses prédécesseurs en avaient conseillé une contre les
+Sarrazins. Après les rois, les prêtres sont ceux qui firent le plus de
+mal à la terre et à l'espèce humaine.
+
+Graces, graces immortelles soient rendues au peuple Français, qui le
+premier, parmi les modernes, rappela le patriotisme de Brutus et
+démasqua la tartufferie des augures. Les Français firent rougir les
+Romains de l'encens qu'ils prostituaient aux pieds d'un prêtre dans le
+capitole, là même où l'ambitieux César fut poignardé par des mains
+vertueuses et républicaines.
+
+LE PAPE.
+
+Ah! ah! vous chargez le tableau... Citez un seul de mes prédécesseurs
+qui ait fait preuve d'autant de modération que moi. A leur exemple,
+j'aurais bien pu mettre en interdit tout le royaume de France...
+
+LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS _l'interrompt_.
+
+Dis la république.
+
+LE PAPE.
+
+Eh bien, la république soit! la république.
+
+J'aurais pu appeler sur la tête de tous les Français les vengeances du
+ciel; je me suis contenté de conjurer contre eux toutes les puissances
+de la terre. Un prêtre pouvait-il moins? Ecoutez; faites-moi grace; tout
+le reste de ma vie je prierai Dieu pour les sans-culottes.
+
+LE SANS-CULOTTE ROMAIN.
+
+Non, non, non! nous ne voulons plus de prières d'un prêtre: le Dieu des
+sans-culottes, c'est la liberté, c'est l'égalité, c'est la fraternité!
+Tu ne connus et ne connaîtras jamais ces dieux-là. Va plutôt exorciser
+le volcan qui doit dans peu te punir et nous venger.
+
+UN SANS-CULOTTE FRANÇAIS, _après avoir fait ranger en demi-cercle tous
+les rois, et avant de les quitter_:
+
+Monstres couronnés! vous auriez dû, sur des échaffauds, mourir tous de
+mille morts: mais où se serait-il trouvé des bourreaux qui eussent
+consenti à souiller leurs mains dans votre sang vil et corrompu? Nous
+vous livrons à vos remords, ou plutôt à votre rage impuissante.
+
+Voilà pourtant les auteurs de tous nos maux! Générations à venir,
+pourrez-vous le croire! Voilà ceux qui tenaient dans leurs mains, qui
+balançaient les destinées de l'Europe. C'est pour le service de cette
+poignée de lâches brigands, c'est pour le bon plaisir de ces scélérats
+couronnés, que le sang d'un million, de deux millions d'hommes, dont le
+pire valait mieux qu'eux tous, a été versé sur presque tous les points
+du continent et par delà les mers. C'est au nom, ou par l'ordre de cette
+vingtaine d'animaux féroces, que des provinces entières ont été
+dévastées, des villes populeuses changées en monceaux: de cadavres et de
+cendres, d'innombrables familles violées, mises à nud et réduites à la
+famine. Ce groupe infâme d'assassins politiques, a tenu en échec de
+grandes nations, et a tourné, les uns contre les autres des peuples
+faits pour être amis et nés pour vivre en frères. Les voilà ces bouchers
+d'hommes en temps de guerre, ces corrupteurs de l'espèce humaine en
+temps de paix. C'est du sein des cours de ces êtres immondes, que
+s'exhalait dans les villes et sur nos campagnes la contagion de tous les
+vices; exista-t-il jamais une nation ayant en même-temps un roi et des
+moeurs?
+
+LE PAPE.
+
+Il n'y avait pas de moeurs à Rome!... les cardinaux n'ont point de
+moeurs!...
+
+LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS.
+
+Et ces ogres trouvaient des panégyristes et des soutiens! Les prêtres ne
+donnaient à leur Dieu que les restes de l'encens qu'ils brûlaient aux
+pieds du prince; «et des esclaves chargés de livrées tissues d'or, se
+pavanaient et se croyaient importants quand ils avaient dit: _le roi mon
+maître_...» Plus de cent millions d'hommes ont obéi à ces plats tyrans,
+et tremblaient en prononçant leurs noms avec un saint respect. C'était
+pour procurer des jouissances à ces mangeurs d'homme que le peuple, du
+matin au soir, et d'un bout de l'année à l'autre, travaillait, suait,
+s'épuisait. Races futures! pardonnerez-vous à vos bons ayeux cet excès
+d'avilissement, de stupidité et d'abnégation de soi-même? Nature,
+hâte-toi d'achever l'oeuvre des sans-culottes; souffle ton haleine de
+feu sur ce rebut de la société, et fais rentrer pour toujours les rois
+dans le néant d'où ils n'auraient jamais dû sortir.
+
+Fais-y rentrer aussi le premier d'entre nous qui désormais prononcerait
+le mot _roi_ sans l'accompagner des imprécations que l'idée attachée à
+ce mot infâme présente naturellement à tout esprit républicain.
+
+Pour moi, je m'engage à effacer sur-le-champ du livre des hommes libres
+quiconque en ma présence souillerait l'air d'une expression qui tendrait
+à prévenir favorablement pour un roi, ou pour toute autre monstruosité
+de cette sorte. Camarades, jurons-le tous, et rembarquons-nous.
+
+LES SANS-CULOTTES _en partant_.
+
+Nous le jurons!... vive la liberté! vive la république!
+
+
+
+
+SCÈNE VI.
+
+LES ROIS D'EUROPE.
+
+
+FRANÇOIS II.
+
+COMME on nous traite, bon Dieu! avec quelle indignité! et qu'allons-nous
+devenir?
+
+GUILLAUME.
+
+O mon cher Cagliostro, que n'es-tu ici? tu nous tirerais d'embarras.
+
+GEORGE.
+
+J'en doute: qu'en pensez-vous, saint-père? Vous le tenez depuis assez
+long-temps prisonnier au château Saint-Ange.
+
+BRASCHI OU LE PAPE.
+
+Il ne pourrait rien à tout ceci. Il nous faudrait quelque chose de
+surnaturel.
+
+LE ROI D'ESPAGNE.
+
+Ah! saint-père, un petit miracle.
+
+LE PAPE.
+
+Le temps en est passé... Où est-il le bon temps où les saints
+traversaient les airs à cheval sur un bâton.
+
+LE ROI D'ESPAGNE.
+
+O mon parent! ô Louis XVI! c'est encore toi qui as eu le meilleur lot.
+Un mauvais demi-quart d'heure est bientôt passé! à présent tu n'as plus
+besoin de rien. Ici nous manquons de tout: nous sommes entre la famine
+et enfer. C'est vous François et Guillaume, qui nous attirez tout cela.
+J'ai toujours pensé que cette révolution de France, tôt ou tard, nous
+jouerait d'un mauvais tour. Il ne fallait pas nous en mêler du tout, du
+tout.
+
+GUILLAUME.
+
+Il vous sied bien, sire d'Espagne, de nous inculper; ne sont-ce pas vos
+lenteurs ordinaires qui nous ont perdus. Si vous nous aviez secondés à
+point, c'en était fait de la France.
+
+CATHERINE.
+
+Pour moi, je vais me coucher dans cette caverne. Au lieu de vous
+quereller, qui m'aime me suive... Stanislas, ne venez-vous pas me tenir
+compagnie?
+
+LE ROI DE POLOGNE.
+
+Vieille Catau, regarde-toi dans cette fontaine.
+
+CATHERINE.
+
+Tu n'as pas toujours été si fier.
+
+L'EMPEREUR.
+
+Maudits français!
+
+LE ROI D'ESPAGNE.
+
+Ces sans-culottes que nous méprisions tant d'abord, sont pourtant venus
+à bout de leur dessein. Pourquoi n'en ai-je pas fait un bel auto-da-fé,
+pour servir d'exemple aux autres?
+
+LE PAPE.
+
+Pourquoi ne les ai-je pas excommuniés des 1789? Nous les avons trop
+ménagés, trop ménagés.
+
+LE ROI DE NAPLES.
+
+Toutes ces réflexions sont belles, mais elles viènent un peu trop tard.
+Nous sommes dans la galère, il faut ramer: avant tout, il faut manger;
+occupons-nous, d'abord, de pêche, de chasse ou de labourage.
+
+L'EMPEREUR.
+
+Il ferait beau voir l'empereur de la maison d'Autriche, grater la terre
+pour vivre.
+
+LE ROI D'ESPAGNE.
+
+Aimeriez-vous mieux tirer au sort pour savoir lequel de nous servira de
+pâture aux autres.
+
+LE PAPE.
+
+N'avoir pas même de quoi faire le miracle de la multiplication des
+pains! Cela ne m'étonne pas, nous avons ici des schismatiques.
+
+CATHERINE.
+
+C'est sans-doute à moi que ce discours s'adresse: je veux en avoir
+raison... En garde, saint-père.
+
+_L'impératrice et le pape se battent, l'une avec son sceptre et l'autre
+avec sa croix: un coup de sceptre casse la croix; le pape jète sa tiare
+à la tête de Catherine et lui renverse sa couronne. Ils se battent avec
+leurs chaînes. Le roi de Pologne veut mettre le holà, en ôtant des mains
+le sceptre à Catherine._
+
+LE ROI DE POLOGNE.
+
+Voisine, c'en est assez. Holà! Holà!
+
+L'IMPÉRATRICE.
+
+Il te convient bien de m'enlever mon sceptre, lâche! est-ce pour te
+dédommager du tien que tu as laissé couper en trois ou quatre morceaux?
+
+LE PAPE
+
+Catherine, je te demande grace, _escolta mi_: si tu me laisses
+tranquille, je te donnerai l'absolution pour tous tes péchés.
+
+L'IMPÉRATRICE.
+
+L'absolution! faquin de prêtre! avant que je te laisse tranquille, il
+faut que tu avoues et que tu répètes après moi, qu'un prêtre, qu'un pape
+est un charlatan, un joueur de gobelets... Allons, répète:
+
+LE PAPE.
+
+Un prêtre... un pape... est un charlatan... un joueur de gobelets.
+
+LE ROI D'ESPAGNE, _à part, dans un coin du théâtre_.
+
+Quelle trouvaille! j'ai encore un reste de la ration de pain qu'on me
+donnait à fond de cale. Quel trésor! Il n'y a point de roupies, point de
+piastres qui vaillent un morceau de pain noir, quand on meurt de faim.
+
+LE ROI DE POLOGNE.
+
+Cousin, que fais-tu là à l'écart? Tu manges je crois, j'en retiens part.
+
+L'IMPÉRATRICE _et les autres rois se jètent sur celui d'Espagne pour lui
+arracher son morceau de pain_.
+
+Et moi aussi, et moi aussi, et moi aussi.
+
+LE ROI DE NAPLES.
+
+Que diraient les Sans-Culottes, s'ils voyaient tous les rois d'Europe se
+disputer un morceau de pain noir?
+
+_Les rois se battent: la terre est jonchée de débris de chaînes, de
+sceptres, de couronnes; les manteaux sont en haillons._
+
+
+
+
+SCÈNE VII.
+
+LES ACTEURS PRÉCÉDENTS ET LES SANS-CULOTTES.
+
+
+_Les sans-culottes, qui ont voulu jouir de loin de l'embarras des rois
+réduits à la famine, reviènent dans l'île pour y rouler une barrique de
+biscuit au milieu des rois affamés._
+
+L'UN DES SANS-CULOTTES, _en défonçant la barrique, et renversant le
+biscuit_.
+
+Tenez faquins, voilà de la pâture. Bouffez. Le proverbe qui dit: _Il
+faut que tout le monde vive_, n'a pas été fait pour vous, car il n'y a
+pas de nécessité que des rois vivent. Mais les sans-culottes sont aussi
+susceptibles de pitié que de justice. Repaissez-vous donc de ce biscuit
+de mer, jusqu'à ce que vous soyez acclimatés dans ce pays.
+
+
+
+
+SCÈNE VIII.
+
+LES ROIS _se jètent sur le biscuit_.
+
+
+L'IMPÉRATRICE.
+
+Un moment! moi, comme impératrice et propriétaire du domaine le plus
+vaste, il me faut la plus grande part.
+
+LE ROI DE POLOGNE.
+
+Catherine n'a jamais fait petite bouche: mais nous ne sommes plus ici à
+Pétersbourg; chacun le sien.
+
+LE ROI DE NAPLES.
+
+Oui! oui! chacun le sien. Cette barrique de biscuit ne doit pas
+ressembler à la soi-disant république de Pologne.
+
+LE ROI DE PRUSSE _donne un coup de sceptre sur les doigts de
+l'impératrice_.
+
+L'IMPÉRATRICE.
+
+Tais-toi, ravisseur de la Silésie.
+
+LE PAPE.
+
+Messieurs! Messieurs! rendez à César ce qui est à César
+
+L'IMPÉRATRICE.
+
+Si tu rendais à César ce qui appartient à César, petit évêque de
+Rome!...
+
+L'EMPEREUR.
+
+La paix, la paix: il y en a pour tout le monde.
+
+LE ROI DE PRUSSE.
+
+Oui, mais il n'y en aura pas pour long-temps.
+
+LE ROI DE NAPLES.
+
+Mais voilà le volcan qui paraît vouloir nous mettre tous d'accord: une
+lave brûlante descend du cratère et s'avance vers nous. Dieux!
+
+LE ROI D'ESPAGNE.
+
+Bonne notre-dame! secourez-moi... Si j'en réchappe, je me fais
+Sans-Culotte.
+
+LE PAPE.
+
+Et moi je prends femme.
+
+CATHERINE.
+
+Et moi je passe aux Jacobins ou aux Cordeliers.
+
+_Le volcan commence son éruption: il jète sur le théâtre des pierres,
+des charbons brûlants... etc._
+
+_Une explosion se fait: le feu assiège les rois de toutes parts, ils
+tombent, consumés dans les entrailles de la terre entr'ouverte._
+
+
+FIN.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Le jugement dernier des rois, by Sylvain Maréchal
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS ***
+
+***** This file should be named 26124-8.txt or 26124-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/6/1/2/26124/
+
+Produced by Laurent Vogel, Hugo Voisard and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/26124-8.zip b/26124-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..466c083
--- /dev/null
+++ b/26124-8.zip
Binary files differ
diff --git a/26124-h.zip b/26124-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..e680ec2
--- /dev/null
+++ b/26124-h.zip
Binary files differ
diff --git a/26124-h/26124-h.htm b/26124-h/26124-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..27de5f3
--- /dev/null
+++ b/26124-h/26124-h.htm
@@ -0,0 +1,1827 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html lang="fr">
+<head>
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+ <title>The Project Gutenberg ebook of Le jugement dernier des rois, by Sylvain Maréchal.</title>
+
+<style type="text/css">
+<!--
+body { margin-left: 10%; margin-right: 10%; }
+h1, h2, h3, h4, h5, h6, .c { text-align: center; line-height: 1.5em; }
+h1, h2 { margin-top: 3em; }
+p { text-align: justify; line-height: 1.2em; }
+.sc { font-variant: small-caps; }
+.s { margin-right: 10%; text-align: right; }
+.narrow { margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+.poem { text-align: left; margin-left: 5%; width: 90%; position: relative; }
+.stanza { margin-top: 1em; }
+.stanza br { display: none; }
+.i0 { display: block; margin: 0 0 0 2em; text-indent: -2em; }
+.i1 { display: block; margin: 0 0 0 3em; text-indent: -2em; }
+.i2 { display: block; margin: 0 0 0 4em; text-indent: -2em; }
+-->
+</style>
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's Le jugement dernier des rois, by Sylvain Maréchal
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Le jugement dernier des rois
+
+Author: Sylvain Maréchal
+
+Release Date: July 25, 2008 [EBook #26124]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS ***
+
+
+
+
+Produced by Laurent Vogel, Hugo Voisard and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<h1>LE<br>
+JUGEMENT DERNIER<br>
+DES ROIS,</h1>
+
+<p class="c">PROPHÉTIE EN UN ACTE, EN PROSE,<br>
+PAR P. SYLVAIN MARÉCHAL,</p>
+
+<p class="c"><span class="sc">Jouée</span> <i>sur le Théâtre de la République, au mois
+Vendémiaire et jours suivants.</i></p>
+
+<blockquote class="narrow">
+<p class="s"><span class="sc"><i>Tandem!</i></span></p>
+</blockquote>
+
+<p class="c">A PARIS,</p>
+
+<p class="c">De l'Imp. de C.-F. PATRIS, <span class="sc">Imprimeur</span> de la Com. rue du
+fauxbourg St.-Jacques, aux ci-devant Dames Ste.-Marie.</p>
+
+<p class="c">L'an second de la <span class="sc">République française</span>, une et indivisible.</p>
+
+
+
+<div class="narrow">
+
+<h2>AVIS<br>
+<i>Aux directeurs de spectacles des départements.</i></h2>
+
+<p><span class="sc">L'auteur</span>, soussigné, se réserve les droits
+qu'un décret de la convention nationale lui
+maintient, sur les représentions de sa pièce,
+par les différents théâtres de la république.</p>
+
+<div class="s"><img src="images/a.png" alt="[Signé: Sylvain Maréchal]"></div>
+
+<br><br>
+
+<p><small><i>Nota.</i> Les passages de la pièce, marqués de guillemets,
+ne se récitent pas au Théâtre.</small></p>
+</div>
+
+<br><br>
+
+
+
+<p><i><span class="sc">L'idée</span> de cette pièce est prise dans l'Apologue
+suivant, faisant partie des <span class="sc">Leçons
+du fils ainé d'un roi</span>, ouvrage philosophique
+du même auteur, publié au commencement
+de 1789, et mis à l'<span class="sc">index</span> par
+la Police.</i></p>
+
+
+<p>En ce temps-là: revenu de la cour, bien
+fatigué, un visionnaire se livra au sommeil,
+et rêva que tous les peuples de la terre, le
+jour des Saturnales, se donnèrent le mot
+pour se saisir de la personne de leurs rois,
+chacun de son côté. Ils convinrent en même
+temps d'un rendez-vous général, pour rassembler
+cette poignée d'individus couronnés, et
+les reléguer dans une petite île inhabitée,
+mais habitable; le sol le l'île n'attendait que
+des bras et une légère culture. On établit
+un cordon de petites chaloupes armées pour
+inspecter l'île, et empêcher ces nouveaux
+colons d'en sortir. L'embarras des nouveaux
+débarqués ne fut pas mince. Ils commencèrent
+par se dépouiller de tous leurs ornements
+royaux qui les embarrassaient; et il fallut
+que chacun, pour vivre, mît la main à la
+pâte. Plus de valets, plus de courtisans, plus
+de soldats. Il leur fallut tout faire par eux-même.
+Cette cinquantaine de personnages ne
+vécut pas long-temps en paix; et le genre
+humain, spectateur tranquille, eut la satisfaction
+de se voir délivré de ses tyrans par
+leurs propres mains,&mdash;<i>30 et 31 pag.</i></p>
+
+
+
+
+<h2><small>L'AUTEUR<br>
+DU</small><br>
+JUGEMENT DERNIER<br>
+DES ROIS,<br>
+<small><i><span class="sc">Aux</span> spectateurs de la première représentation
+de cette pièce.</i></small></h2>
+
+
+<p><span class="sc">Citoyens</span>, rappelez-vous donc comment,
+au temps passé, sur tous les théâtres on avilissait,
+on dégradait, on ridiculisait indignement
+les classes les plus respectables du peuple-souverain,
+pour faire rire les rois et leurs
+valets de cour. J'ai pensé qu'il était bien
+temps de leur rendre la pareille, et de nous
+en amuser à notre tour. Assez de fois ces <i>messieurs</i>
+ont eu les rieurs de leur côté; j'ai pensé
+que c'était le moment de les livrer à la risée
+publique, et de parodier ainsi un vers heureux
+de la comédie du méchant:</p>
+
+<div class="narrow">
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <span class="i0">Les rois sont ici bas pour nos menus plaisirs.</span><br>
+ </div>
+ </div>
+
+ <p class="s"><span class="sc">Gresset.</span></p>
+</div>
+
+<p>Voilà le motif des endroits un peu <i>chargés</i>
+du <span class="sc">Jugement dernier des Rois</span>.</p>
+
+<p>(<i>Extrait du journal des Révolutions de
+Paris, de Prud'homme</i>, Tome XVII,
+page 109, in-8<sup>o</sup>.)</p>
+
+
+
+
+<h2><i>COSTUMES DES PERSONNAGES.</i></h2>
+
+<p>L'IMPÉRATRICE. Corset de moire d'or, manches
+bouffantes; juppe de taffetas bleu, ornée d'un tour de
+point d'Espagne ou dentelle d'or; mante de satin ou
+taffetas ponceau, garnie au pourtour, ainsi que la juppe;
+tour de gorge de linon, formant la collerette; crachat
+attaché sur la césarine du manteau; couronne de paillons
+dorés; toque de taffetas bleu.</p>
+
+<p><span class="sc">Le PAPE</span>. Soutane &amp; camail de laine, écarlate ou
+blanche; rochet de linon, entoilage de dentelle; gants
+blancs; souliers blancs avec une double croix en or sur
+le milieu du pied; tiare à trois couronnes, la tiare de
+satin ponceau &amp; les couronnes en or; calotte de même
+satin, couvrant les oreilles, &amp; bordée de poil blanc;
+étole &amp; manipule.</p>
+
+<p><span class="sc">Le ROI d'ESPAGNE</span>. Habit espagnol, manteau,
+trousse, pantalon &amp; les pièces de souliers, le tout rouge;
+un grand nez postiche en taffetas couleur de chair; couronne
+de moire d'or enrichie de pierreries; trois cordons
+en sautoir, savoir: un, ponceau, de l'ordre de la toison
+d'or; le deuxième, bleu de ciel avec une médaille;
+le troisième, de velours noir avec médaille.</p>
+
+<p>L'EMPEREUR. Habit bleu galonné en or; cordon
+en sautoir, de l'ordre de l'Empire; un autre cordon
+blanc bordé de deux lignes rouges en bandoulière; écharpe
+ponceau, posée sur l'habit; couronne de moire d'or;
+veste, culotte &amp; bas blancs.</p>
+
+<p><span class="sc">Le ROI de POLOGNE.</span> Gilet à manches de velours
+noir; manteau à petites manches bouffantes de velours
+noir, de même que le gilet: il faut au manteau une
+armure de poil blanc; pantalon de tricot de soie cramoisie;
+cordon de l'ordre, de velours noir, brodé en or;
+un second cordon en bandoulière, bleu de ciel, avec
+un ordre quelconque.</p>
+
+<p><span class="sc">Le ROI DE PRUSSE.</span> Habit bleu foncé, boutonné
+jusqu'à la taille; grand chapeau à trois cornes; plumet
+&amp; cocarde noire; point d'Espagne en or autour du
+chapeau; culotte jaune; bottes à l'écuyère; coëffé en
+queue proche la tête; écharpe de satin blanc à frange
+d'or.</p>
+
+<p><span class="sc">Le ROI d'ANGLETERRE.</span> Habit bleu foncé avec
+des boutons d'or ou de cuivre; veste de même; ventre
+postiche pour le grossir; bottes à l'écuyère; jarretières
+de l'ordre <i>Honni soit qui mal y pense</i>, &amp; un crachat
+du même ordre.</p>
+
+<p><span class="sc">Le ROI de NAPLES.</span> Gilet espagnol à crevasses;
+chemisette de linon; trousse pareille au gilet; manteau
+espagnol, cordon ponceau avec une médaille en sautoir
+&amp; un second cordon en sautoir, de velours noir, brodé
+en or.</p>
+
+<p><span class="sc">Le ROI de SARDAIGNE.</span> Habit complet de Financier;
+cordon de l'ordre en sautoir; crachat attaché à
+l'habit; fronteau de couronne herminée.</p>
+
+<p><span class="sc">Un SAUVAGE</span> (rôle parlant). Pantalon &amp; gilet de
+tricot de soie, clairement tigrée; sandales lacées; perruque
+et barbe grises.</p>
+
+<p>Huit SAUVAGES (personnages muets) carquois &amp;
+flèches.</p>
+
+<p>Dix SANS-CULOTTES portant le costume du pays
+de chacun des Rois qu'ils amènent enchaînés par le col,
+c'est-à-dire un Sans-Culotte Espagnol, Allemand, Italien,
+Napolitain, Polonais, Prussien, Russe, Sarde, Anglais
+&amp; un Français.</p>
+
+<p>Un grand nombre de Peuple armé de sabres, fusils
+&amp; piques, tous habillés en Sans-Culottes Français.</p>
+
+<p>Une Barrique remplie de Biscuit de mer.</p>
+
+
+
+
+<h2>PERSONNAGES.</h2>
+
+
+<div class="c"><table summary="personnages">
+<tr><td><span class="sc">Un VIEILLARD FRANCAIS.</span></td><td><i>Monvel.</i></td></tr>
+<tr><td><span class="sc">Des SAUVAGES</span> de tout âge et
+de tout sexe.</td><td rowspan="2">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td><span class="sc">Un SANS-CULOTTE</span> de chaque
+nation de l'Europe.</td></tr>
+<tr><td><span class="sc">Les ROIS d'EUROPE</span>, y compris
+le PAPE</td><td><i>Dugazon.</i></td></tr>
+<tr><td><span class="sc">Et</span> la CZARINE</td><td><i>Michot.</i></td></tr>
+<tr><td>L'EMPEREUR</td><td><i>Raymont.</i></td></tr>
+<tr><td><span class="sc">Le ROI d'ANGLETERRE.</span></td><td rowspan="3">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td><span class="sc">Le ROI de PRUSSE.</span></td></tr>
+<tr><td><span class="sc">Le ROI de NAPLES.</span></td></tr>
+<tr><td><span class="sc">Le ROI d'ESPAGNE.</span></td><td><i>Baptiste le jeune.</i></td></tr>
+<tr><td><span class="sc">Le ROI de SARDAIGNE.</span></td><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td><span class="sc">Le ROI de POLOGNE.</span></td><td><i>Grand-Mesnil.</i></td></tr>
+</table></div>
+
+
+
+<h2>LE JUGEMENT<br>
+DERNIER<br>
+DES ROIS,<br>
+<small>PROPHÉTIE EN UN ACTE.</small></h2>
+
+
+<blockquote>
+<p><i>Le théâtre représente l'intérieur d'une île à moitié volcanisée.
+Dans la profondeur, ou arrière-scène, une montagne
+jète des flamêches de temps à autre pendant toute
+l'action jusqu'à la fin.</i></p>
+
+<p><i>Sur un des côtés de l'avant-scène, quelques arbres
+ombragent une cabane abritée derrière par un grand rocher
+blanc, sur lequel on lit cette inscription, tracée avec
+du charbon:</i></p>
+
+<div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <span class="i0">Il vaut mieux avoir pour voisin</span><br>
+ <span class="i2">Un volcan qu'un roi.</span><br>
+ <span class="i1">Liberté . . . . Égalité.</span><br>
+ </div>
+</div>
+
+<p><i>Au-dessous sont plusieurs chiffres. Un ruisseau
+tombe en cascade, et coule sur le côté de la chaumière.</i></p>
+
+<p><i>De l'autre part, la vue de la mer.</i></p>
+
+<p><i>Le soleil se lève derrière le rocher blanc pendant le
+monologue du vieillard, qui ajoute un chiffre à ceux déjà
+tracés par lui.</i></p>
+</blockquote>
+
+
+<h3>SCÈNE PREMIÈRE.</h3>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>. (<i>Il compte.</i>)</p>
+
+<p>1, 2, 3 . . 19, 20. <span class="sc">Voilà</span> donc précisément aujourd'hui
+vingt ans que je suis relégué dans
+cette île déserte. Le despote qui a signé mon
+bannissement est peut-être mort à présent...
+Là-bas, dans ma pauvre patrie, on me croit
+brûlé par le volcan, ou déchiré sous la dent
+de quelques bêtes féroces, ou mangé par des
+antropophages. Le volcan, les animaux carnaciers,
+les sauvages, semblent avoir respecté
+jusqu'à ce jour la victime d'un roi...</p>
+
+<p>Mes bons amis tardent bien à venir: le
+soleil est pourtant levé!... Qu'est ce que j'aperçois?...
+Ce ne sont pas leurs canots ordinaires...
+Une chaloupe!... elle approche à
+force de rames. Des blancs... des Européens!...
+Si c'étaient de mes compatriotes, des Français...
+Ils viènent peut-être me chercher...
+Le tyran sera mort; et son successeur, pour
+se populariser, comme cela se pratique à tous
+les avénements au trône, aura fait grâce à
+quelques victimes innocentes du règne précédent...
+Je ne veux point de la clémence d'un
+despote: je resterai, je mourrai dans cette île
+volcanisée, plutôt que de retourner sur le continent,
+du moins tant qu'il y aura des rois et
+des prêtres.</p>
+
+<p>Caché derrière cette roche, il faut que je
+sache à qui tout ce monde en veut ici.</p>
+
+
+<h3>SCÈNE II.</h3>
+
+<p class="c">Douze ou quinze SANS-CULOTTES, un de chaque nation de l'Europe. (<i>Ils débarquent.</i>)</p>
+
+<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>.</p>
+
+<p>Voyons si cette île fera notre affaire. C'est
+la troisième que nous visitons: elle paraît avoir
+été volcanisée, et l'être encore. Tant mieux!
+Le globe sera plutôt débarrassé de tous les brigands
+couronnés dont on nous a confié la déportation.</p>
+
+<p class="c"><small>L'ANGLAIS</small>.</p>
+
+<p>Il me semble qu'ils seront fort bien ici. La
+main de la nature s'empressera de ratifier, de
+sanctionner le jugement porté par les sans-culottes
+contre les rois, ces scélérats si long-temps
+privilégiés et impunis.</p>
+
+<p class="c"><small>L'ESPAGNOL</small>.</p>
+
+<p>Qu'ils éprouvent ici tous les tourments de
+l'enfer, auquel ils ne croyaient pas, et qu'ils
+nous faisaient prêcher par les prêtres, leurs
+complices, pour nous <i>embêter</i>.</p>
+
+<p class="c"><small>LE FRANÇAIS</small>.</p>
+
+<p>Camarades! cette île paraît habitée...
+Remarquez-vous ces pas d'hommes?</p>
+
+<p class="c"><small>LE SARDE</small>.</p>
+
+<p>A l'entrée de cette caverne, voilà des fruits
+tout fraîchement récoltés.</p>
+
+<p class="c"><small>LE FRANÇAIS</small>.</p>
+
+<p>Mes amis! venez, hé! venez donc; lisez:</p>
+
+<div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <span class="i0"><i>Il vaut mieux avoir pour voisin</i></span><br>
+ <span class="i2"><i>Un volcan qu'un roi.</i></span><br>
+ </div>
+</div>
+
+<p class="c">Plusieurs <small>SANS-CULOTTES</small> <i>ensemble</i>.</p>
+
+<p>Bravo! bravo!</p>
+
+<p class="c"><small>LE FRANÇAIS</small> <i>continue de lire</i>.</p>
+
+<div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <span class="i1"><i>Liberté . . . . Égalité.</i></span><br>
+ </div>
+</div>
+
+<p>Il y a ici quelque martyr de l'ancien régime.
+L'heureuse rencontre!</p>
+
+<p class="c"><small>L'ANGLAIS</small>.</p>
+
+<p>Oh! que nous avons bien adressé! Celui
+qui gémit en ce lieu ne s'attend pas à trouver
+aujourd'hui des libérateurs.</p>
+
+<p class="c"><small>LE FRANÇAIS</small>.</p>
+
+<p>L'infortuné ne sçait rien: il serait mort, sans
+apprendre la liberté de son pays.</p>
+
+<p class="c"><small>L'ALLEMAND</small>.</p>
+
+<p>Et de toute l'Europe. Il ne doit pas être
+loin: cherchons-le; allons au-devant de lui.</p>
+
+<p class="c"><small>LE FRANÇAIS</small>.</p>
+
+<p>Qu'il me tarde de le rencontrer! C'est sans
+doute un des nôtres; et, à en juger d'après les
+saints noms qu'il a tracés sur cette roche, il
+est digne de la grande Révolution, puisqu'il a
+su la pressentir à ce bout du monde.</p>
+
+
+<h3>SCÈNE III.</h3>
+
+<p class="c">LES ACTEURS PRÉCÉDENTS et le VIEILLARD.</p>
+
+<p class="c">Plusieurs <span class="sc">Sans-culottes</span> <i>à-la-fois</i>.</p>
+
+<p>Bon vieillard!... vénérable vieillard!...
+que fais-tu ici?</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p>Des Français!... ô jour heureux!... il
+y a si long-temps que je n'ai vu des français!...
+Mes amis! mes enfants! que cherchez-vous?...
+mais avant tout, un naufrage vous a peut-être
+jetés sur cette rive; auriez-vous besoin
+de nourriture? Je n'ai à vous offrir que ces
+fruits, et l'eau de cette source. Ma cabane
+est trop petite pour vous contenir tous à la
+fois. Je n'attendais pas si nombreuse et si
+bonne compagnie.</p>
+
+<p class="c"><small>LE FRANÇAIS</small>.</p>
+
+<p>Notre bon papa, il ne nous faut rien. Nous
+n'avons besoin que de t'entendre, de sçavoir
+ton histoire; nous te raconterons, après, la
+nôtre.</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p>En deux mots, la voici: Je suis français,
+né à Paris. J'habitais un petit domaine
+contre le parc de Versailles. Un jour, la
+chasse passe de mon côté; le cerf est relancé
+jusque dans mon jardin. Le roi et tout son
+monde entrent chez moi. Ma fille, grande et
+belle, est remarquée de tous ces <i>messieurs</i> de
+la cour. Le lendemain, on me l'enlève...
+Je cours au château réclamer ma fille; on
+me raille: on me repousse: on me chasse.
+Je ne me rebute pas: la larme à l'&oelig;il, je
+me jète aux pieds du roi sur son passage.
+On lui dit un mot à l'oreille sur mon compte;
+il me ricane au nez, et donne ordre qu'on
+me fasse retirer. Ma pauvre femme n'en obtient
+pas davantage; elle expire de douleur.
+Je reviens au château. Je compte ma peine
+à tout le monde. Personne ne veut s'en mêler.
+«Je demande à parler à la reine; je la saisis
+par la robe, comme elle sortait de ses appartements.
+Ah! dit-elle, c'est cet ennuyeux
+personnage. Quand donc lui interdira-t-on
+ma présence?» Je me présente chez les ministres,
+j'élève le ton; je parle en homme, en
+père. Un d'eux, c'était un prélat, ne me répond
+rien; mais il fait un signe. On m'arrête à
+la porte de son audience; on me plonge dans
+un cachot, d'où je ne sors que pour être
+jeté à fond de cale d'un navire qui, en
+passant, me laissa dans cette île, il y a
+précisément aujourd'hui vingt années. Voilà,
+mes amis, mon aventure.</p>
+
+<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>.</p>
+
+<p>Ecoute à ton tour, et apprends que tu es
+bien vengé. Te dire tout, serait trop long.
+Voici l'essentiel: Bon vieillard! tu as devant
+toi un représentant de chacune des nations
+de l'Europe devenue libre et républicaine:
+car il faut que tu saches qu'il n'y a plus
+du tout de rois en Europe.</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p>Est-il bien vrai? Serait-il possible?...
+Vous vous jouez d'un pauvre vieillard.</p>
+
+<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>.</p>
+
+<p>De vrais sans-culottes honorent la vieillesse,
+et ne s'en amusent point... comme
+faisaient jadis les plats courtisans de Versailles,
+de Saint-James, de Madrid, de
+Vienne.</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p>Comment! il n'y a plus de rois en Europe?...</p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE</small>.</p>
+
+<p>Tu vas les voir débarquer tous ici; ils nous
+suivent (à leur tour, comme tu l'as été,)
+à fond de cale d'une petite frégate armée
+que nous devançons pour leur préparer les
+logis. Tu vas les voir tous ici, un pourtant
+excepté.</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p>Et pourquoi cette exception? Ils n'ont
+jamais guères mieux valu les uns que les
+autres.</p>
+
+<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE</small>.</p>
+
+<p>«Tu as raison... <i>excepté un</i>, parce que
+nous l'avons guillotiné.</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p>«<i>Guillotiné!</i>... que veut dire?...</p>
+
+<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE</small>.</p>
+
+<p>«Nous t'expliquerons cela, et bien
+autre chose»: nous lui avons tranché la tête, de
+par la loi.</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p>Les Français sont donc devenus des hommes!</p>
+
+<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE</small>.</p>
+
+<p>Des hommes libres. En un mot, la France
+est une république dans toute la force du
+terme... Le peuple Français s'est levé. Il à
+dit: <i>je ne veux plus de roi</i>; et le trône a
+disparu. Il a dit encore: <i>je veux la république</i>,
+et nous voilà tous républicains!</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p>Je n'aurais jamais osé espérer une pareille
+révolution: mais je la conçois. J'avais toujours
+pensé, à part moi, que le peuple, aussi
+puissant que le Dieu qu'on lui prêche; n'a
+qu'à vouloir... Que je suis heureux d'avoir
+assez vécu pour apprendre un aussi grand
+évènement! Ah! mes amis! mes frères, mes
+enfants! je suis dans un ravissement!...</p>
+
+<p>Mais jusqu'à présent vous ne me parlez que
+de la France; et, ce me semble, si j'ai bien
+entendu d'abord, l'Europe entière est délivrée
+de la contagion des rois?</p>
+
+<p class="c"><small>L'ALLEMAND</small>.</p>
+
+<p>L'exemple des Français a fructifié: ce n'a
+pas été sans peine. Toute l'Europe s'est liguée
+contre eux, non pas les peuples, mais les
+monstres qui s'en disaient impudemment les
+<i>souverains</i>. Ils ont armé tous leurs esclaves;
+ils ont mis en &oelig;uvre tous les moyens pour
+dissoudre ce noyau de liberté que Paris avait
+formé. On a d'abord indignement calomnié
+cette nation généreuse qui, la première, a
+fait justice de son roi: on a voulu la modérantiser,
+la fédéraliser, l'affamer, l'asservir
+de plus belle, pour dégoûter à jamais les
+hommes du régime de l'indépendance. Mais
+à force de méditer les principes sacrés de
+la Révolution française, à force de lire les
+traits sublimes, les vertus héroïques auxquelles
+elle a donné lieu, les autres peuples se
+sont dit: Mais, nous sommes bien dupes de
+nous laisser conduire à la boucherie comme
+des moutons, ou de nous laisser mener en
+lesse comme des chiens de chasse au combat
+du taureau. Fraternisons plutôt avec nos
+aînés en raison, en liberté. En conséquence,
+chaque section de l'Europe envoya à Paris
+de braves sans-culottes, chargés de la représenter.
+Là, dans cette diète de tous les
+peuples, on est convenu qu'à certain jour,
+toute l'Europe se lèverait en masse,... et s'émanciperait...
+En effet, une insurrection générale
+et simultanée a éclaté chez toutes les
+nations de l'Europe; et chacune d'elles eut
+son 14 juillet et 5 octobre 1789, son 10 août
+et 21 septembre 1792, son 31 mai et 2 juin
+1793. Nous t'instruirons de ces époques, les
+plus étonnantes de toute l'histoire.</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p>Que de merveilles!... Pour le moment,
+satisfaites mon impatiente curiosité sur un
+seul point. Je vous entends tous répéter le
+mot de <i>Sans-Culotte</i>; que signifie cette expression
+singulière et piquante?</p>
+
+<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>.</p>
+
+<p>C'est à moi de te le dire: Un sans-culotte
+est un homme libre, un patriote par excellence.
+La masse du vrai peuple, toujours
+bonne, toujours saine, est composée de
+sans-culottes. Ce sont des citoyens purs,
+tout près du besoin, qui mangent leur
+pain à la sueur de leur front, qui aiment
+le travail, qui sont bons fils, bons pères,
+bons époux, bons parents, bons amis, bons
+voisins, mais qui sont jaloux de leurs droits
+autant que de leurs devoirs. Jusqu'à ce
+jour, faute de s'entendre, ils n'avaient été
+que des instruments aveugles et passifs dans
+la main des méchants, c'est-à-dire des rois,
+des nobles, des prêtres, des égoïstes, des
+aristocrates, des hommes d'état, des fédéralistes,
+tous gens dont nous t'expliquerons,
+sage et malheureux vieillard, les maximes et
+les forfaits. Chargés de tout l'entretien de la
+ruche, les sans-culottes ne veulent plus souffrir
+désormais, au-dessus ni parmi eux, de frelons
+lâches et malfaisants, orgueilleux et
+parasites.</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small> <i>avec enthousiasme</i>.</p>
+
+<p>Mes frères, mes enfants, et moi aussi je
+suis un sans-culotte!</p>
+
+<p class="c"><small>L'ANGLAIS</small> <i>reprend le récit</i>.</p>
+
+<p>«Chaque peuple, le même, jour, s'est donc
+déclaré en république, et se constitua un
+gouvernement libre. Mais en même temps
+on proposa d'organiser une <i>convention Européenne</i>
+qui se tint à Paris, chef-lieu de
+l'Europe. Le premier acte qu'on y proclama
+fut le Jugement dernier des Rois détenus
+déjà dans les prisons de leurs châteaux. Ils
+ont été condamnés à la déportation dans
+une île déserte, où ils seront gardés à vue
+sous l'inspection et la responsabilité d'une
+petite flote que chaque république à son
+tour entretiendra en croisière jusqu'à la
+mort du dernier de ces monstres.»</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p>Mais, dites-moi, je vous prie, pourquoi
+vous être donné la peine d'amener tous ces
+rois jusqu'ici? Il eût été plus expédient
+de les pendre tous, à la même heure, sous
+le portique de leurs palais.</p>
+
+<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>.</p>
+
+<p>Non, non! leur supplice eût été trop doux et
+aurait fini trop tôt: il n'eût pas rempli le but
+qu'on se proposait. Il a paru plus convenable
+d'offrir à l'Europe le spectacle de ses
+tyrans détenus dans une ménagerie et se dévorant
+les uns les autres, ne pouvant plus assouvir
+leur rage sur les braves sans-culottes qu'ils
+osaient appeler leurs <i>sujets</i>. Il est bon de leur
+donner le loisir de se reprocher réciproquement
+leurs forfaits, et de se punir de leurs
+propres mains. Tel est le jugement solemnel
+et en dernier ressort qui a été prononcé contre
+eux à l'unanimité, et que nous venons sur
+ces mers mettre à exécution.</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p>Je me rends.</p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE</small>.</p>
+
+<p>A présent que te voilà à-peu-près au fait,
+dis-nous, bon vieillard, cette île que tu habites
+depuis vingt ans, te semblerait-elle
+propre à y déposer notre cargaison de mauvaise
+marchandise?</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p>Mes amis, cette île n'est point habitée.
+Quand j'y fus jeté, c'était le matin; je ne
+rencontrai aucun être vivant dans tout le
+cours de la journée; le soir, une pyrogue
+vint mouiller à cette petite rade. Il en sortit
+plusieurs familles de sauvages, dont j'eus
+peur d'abord. Je ne leur rendais pas justice:
+ils dissipèrent bientôt mes craintes par un accueil
+hospitalier, et me promirent de m'apporter
+chaque soir de leur fruit, de leur chasse
+ou de leur pêche: car ils venaient tous les
+jours, à l'entrée de la nuit, dans cette île,
+pour y rendre un culte religieux au volcan que
+vous voyez. «Sans contrarier leur croyance,
+je les invitai à partager du moins leurs hommages
+entre le volcan et le soleil. Ils ne manquèrent
+pas de revenir de grand matin, le
+troisième jour suivant, pour y voir le phénomène
+que je leur avais annoncé, et auquel
+ils n'avaient point fait attention dans
+leurs huttes enfumées. Je les plaçai sur ce
+rocher blanc; je leur fis contempler le lever
+du soleil sortant de la mer dans toute sa
+pompe: ce spectacle les tint dans l'extase.
+Depuis ce moment, il n'est pas de semaine
+qu'ils ne viènent adorer le soleil levant.»
+Depuis ce moment aussi, ils me regardent
+et me traitent comme leur père, leur médecin,
+leur conseil; et, grace à eux, je ne
+manque de rien dans cette solitude inculte.
+Une fois ils voulaient à toute force me reconnaître
+pour leur roi; je leur expliquai le
+mieux qu'il me fut possible mon aventure de
+là-bas, et ils jurèrent entre mes mains de n'avoir
+jamais de rois, pas plus que de prêtres.</p>
+
+<p>J'estime que cette île remplira parfaitement
+vos intentions; d'autant mieux, que depuis
+quelques semaines le cratère du volcan
+s'élargit beaucoup, et semble menacer d'une
+éruption prochaine. Il vaut mieux qu'elle
+éclate sur des têtes couronnées que sur celles
+de mes bons voisins les sauvages, ou de mes
+frères les braves sans-culottes.</p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE</small>.</p>
+
+<p>Camarades, qu'en dites-vous? je crois qu'il
+a raison: signalons la flote pour qu'elle viène
+nous joindre ici, et qu'elle y vomisse les poisons
+dont elle est chargée.</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p>J'apperçois mes bons voisins; abaissez vos
+piques devant eux en signe de fraternité;
+vous les verrez déposer leurs arcs à vos pieds.
+Je ne sais point leur langue; ils ignorent la
+nôtre: mais le c&oelig;ur est de tous les pays:
+nous nous entretenons par gestes, et nous
+nous comprenons parfaitement.</p>
+
+<p><i>Des familles sauvages sortent de leurs pirogues.
+Le vieillard les présente aux sans-culottes
+d'Europe. On fraternise; on s'embrasse: le vieillard
+monte sur son rocher blanc, et fait hommage
+au soleil des fruits que lui ont apportés les sauvages,
+dans des paniers d'osier adroitement travaillés.</i></p>
+
+<p><i>Après la cérémonie, le vieillard converse avec
+eux par gestes et les met au courant.</i></p>
+
+<p><i>Les rois débarquent: ils entrent sur la scène
+un à un, le sceptre à la main, le manteau royal
+sur les épaules, la couronne d'or sur la tête, et
+au cou une longue chaîne de fer dont un sans-culotte
+tient le bout.</i></p>
+
+
+<h3>SCÈNE IV.</h3>
+
+<p class="c">LES PRÉCÉDENTS, FAMILLES SAUVAGES.</p>
+
+<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p>
+
+<p><span class="sc">Braves</span> sans-culottes ces sauvages sont
+nos aînés en liberté: car ils n'ont jamais eu
+de rois. Nés libres, ils vivent et meurent
+comme ils sont nés.</p>
+
+
+<h3>SCÈNE V.</h3>
+
+<p class="c">LES PRÉCÉDENTS, LES ROIS D'EUROPE.</p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE ALLEMAND</small>, <i>conduisant l'empereur qui ouvre la marche</i>.</p>
+
+<p><span class="sc">Place</span> à sa majesté l'empereur... Il ne
+lui a manqué que du temps et plus de génie
+pour consommer tous les forfaits commis par
+la maison d'Autriche, et pour porter à leur
+comble les maux que Joseph II et Antoinette
+voulaient, et firent à la France. Fléau de ses
+voisins, il le fut encore de son pays, dont il
+épuisa la population et les finances. Il fit languir
+l'agriculture, entrava le commerce, enchaîna
+la pensée. (<i>en secouant sa chaîne.</i>)
+N'ayant pu avoir le principal lot dans le partage
+de la Pologne, il voulut s'en dédommager
+en ravageant les frontières d'une nation
+dont il redoutait les lumières et l'énergie.
+Faux ami, allié perfide, faisant le mal pour
+mal faire; c'est un monstre.</p>
+
+<p class="c"><small>FRANÇOIS II</small>.</p>
+
+<p>Pardonnez-moi; je ne suis pas aussi monstre
+qu'on paraît le croire. Il est vrai que la Lorraine
+me tentait: mais la France n'eût-elle
+pas été trop heureuse d'acheter la paix et le
+bon ordre au prix d'une province? N'en a-t-elle
+pas déjà assez. D'ailleurs, s'il y a quelqu'un à
+blâmer, c'est le vieux Kaunitz qui abusa de
+ma jeunesse, de mon inexpérience: c'est Cobourg,
+c'est Brunswick.</p>
+
+<p class="c"><small>L'ALLEMAND</small>. (<i>Il le lâche.</i>)</p>
+
+<p>Dis, ta vilaine ame, ton mauvais c&oelig;ur...
+Achève ici de vivre, séparé à jamais de l'espèce
+humaine, dont toi et tes confrères avez
+fait trop long-temps la honte et le supplice.</p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE ANGLAIS</small> <i>menant le roi d'Angleterre en lesse avec une chaîne</i>.</p>
+
+<p>Voici sa majesté le roi d'Angleterre, qui,
+aidé du génie machiavélique de M. Pitt, pressura
+la bourse du peuple Anglais, et accrut
+encore le fardeau de la dette publique pour
+organiser en France la guerre civile, l'anarchie,
+la famine, et le fédéralisme, pire que
+tout cela.</p>
+
+<p class="c"><small>GEORGE</small>.</p>
+
+<p>Mais je n'avais pas la tête à moi, vous le
+sçavez. Punit-on un fou? On le place à
+l'hôpital.</p>
+
+<p class="c"><small>L'ANGLAIS</small>, <i>en le lâchant</i>.</p>
+
+<p>Le volcan te rendra la raison.</p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE PRUSSIEN</small>.</p>
+
+<p>Voici sa majesté le roi de Prusse: comme
+le duc d'Hanovre, bête malfaisante et sournoise,
+la dupe des charlatans, le bourreau des
+gens de bien et des hommes libres.</p>
+
+<p class="c"><small>GUILLAUME</small>.</p>
+
+<p>La manière dont vous en agissez envers
+moi est de toute injustice. Car enfin vous
+devez me connaître: je n'ai jamais eu le génie
+militaire de mon oncle; je m'occupai beaucoup
+plus des Illuminés que des Français. Si
+mes soldats ont fait un peu de mal, on le leur
+a bien rendu. Ainsi quitte: tant de tués que
+de blessés, de part et d'autre, tout est compensé.</p>
+
+<p class="c"><small>LE PRUSSIEN</small>.</p>
+
+<p>Voilà bien les sentiments et le langage d'un
+roi. Monstre! expie ici tout le sang que tu as
+fait verser dans les plaines de la Champagne,
+devant Lille et Mayence.</p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE ESPAGNOL</small>.</p>
+
+<p>Voici sa majesté le roi d'Espagne. Il est
+bien du sang des Bourbons: voyez comme la
+sottise, la cagoterie et le despotisme sont
+empreints sur sa face royale.</p>
+
+<p class="c"><small>CHARLES</small>.</p>
+
+<p>J'en conviens, je ne suis qu'un sot, que les
+prêtres et ma femme ont toujours mené par le
+bout du nez; ainsi, faites-moi grace.</p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE NAPOLITAIN</small>.</p>
+
+<p>Voici l'hypocrite couronné de Naples. Encore
+quelques années, et il eût fait plus de
+ravage en Europe que le mont Vésuve qu'il
+avait à sa porte.</p>
+
+<p class="c"><small>FERDINAND</small>, roi de Naples.</p>
+
+<p>Volcan pour volcan, que ne me laissiez
+vous là-bas! j'ai été le dernier à me mettre de
+la ligue. Il a bien fallu à la fin que je me
+rangeasse du parti de mes confrères les rois,
+ne fallait-il pas hurler avec les loups?</p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE SARDE</small>.</p>
+
+<p>Voici dans cette boîte sa majesté dormeuse:
+Victor-Amédée-Marie de Savoie, roi des marmottes.
+Plus stupide qu'elles, une fois il a
+voulu faire le méchant; mais nous l'avons
+bien vite remis dans sa loge. Amédée, dépêche-toi
+de dormir. J'ai bien peur pour toi
+que le volcan ne te permette pas d'achever
+tes six mois de sommeil.</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI DE SARDAIGNE</small> <i>sortant de sa boîte,
+bâillant et se frottant les yeux</i>.</p>
+
+<p>J'ai faim, moi... Ah! ah! où est mon
+chapelain pour dire mon <i>Benedicite</i>.</p>
+
+<p class="c"><small>LE SARDE</small>.</p>
+
+<p>Dis plutôt <i>tes graces</i>... Va! (<i>en le poussant</i>)
+voilà à quoi ils sont bons, tous ces rois;
+boire, manger, dormir, quand ils ne peuvent
+faire du mal.</p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE RUSSE</small>.</p>
+
+<p>(<i>Catherine monte sur la scène, en faisant de
+grands pas, de grandes enjambées.</i>)</p>
+
+<p>Allons donc, tu fais des façons, je crois...
+Voici sa Majesté impériale, la Czarine de
+toutes les Russies; autrement, madame de
+l'enjambée; ou, si vous aimiez mieux, la
+Catau, la Sémiramis du Nord: femme au-dessus
+de son sexe, car elle n'en connut jamais
+les vertus ni la pudeur. Sans m&oelig;urs et sans
+vergogne, «elle fut l'assassin de son mari,
+pour n'avoir pas de compagnon sur le
+trône, et pour n'en pas manquer dans son
+lit impur».</p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE POLONAIS</small>.</p>
+
+<p>Toi, Stanislas-Auguste, roi de Pologne,
+allons, vîte! porte la queue de ta maîtresse
+Catau, dont tu fus si constamment le bas-valet.</p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE</small>, <i>tenant à la main le bout
+de plusieurs chaînes attachées
+au cou de plusieurs rois</i>.</p>
+
+<p>Tenez! voici le fond du sac. C'est le fretin:
+il ne vaut pas l'honneur d'être nommé.</p>
+
+<p><i>Le vieillard sert de truchement aux sauvages,
+devant lesquels passent en revue les rois. Il leur
+traduit dans le langage des signes, ce qui se dit
+à mesure que les rois paraissent sur la scène. Les
+sauvages donnent tour à tour des marques d'étonnement
+et d'indignation.</i></p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE ROMAIN</small>, <i>menant le pape</i>.</p>
+
+<p>A genoux, scélérats couronnés! pour recevoir
+la bénédiction du saint père: car il n'y a
+qu'un prêtre capable d'absoudre vos forfaits
+dont il fut le complice et l'agent perfide. Eh!
+dans quelle trame odieuse, dans quelle intrigue
+criminelle les prêtres et leur chef n'ont-ils
+pas pris part, n'ont-ils pas joué un rôle?
+C'est ce monstre à triple couronne, qui, sous
+main, provoqua une croisade meurtrière
+contre les Français, comme jadis ses prédécesseurs
+en avaient conseillé une contre les
+Sarrazins. Après les rois, les prêtres sont ceux
+qui firent le plus de mal à la terre et à l'espèce
+humaine.</p>
+
+<p>Graces, graces immortelles soient rendues
+au peuple Français, qui le premier, parmi
+les modernes, rappela le patriotisme de Brutus
+et démasqua la tartufferie des augures.
+Les Français firent rougir les Romains de
+l'encens qu'ils prostituaient aux pieds d'un
+prêtre dans le capitole, là même où l'ambitieux
+César fut poignardé par des mains vertueuses
+et républicaines.</p>
+
+<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p>
+
+<p>Ah! ah! vous chargez le tableau... Citez
+un seul de mes prédécesseurs qui ait fait
+preuve d'autant de modération que moi. A
+leur exemple, j'aurais bien pu mettre en interdit
+tout le royaume de France...</p>
+
+<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small> <i>l'interrompt</i>.</p>
+
+<p>Dis la république.</p>
+
+<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p>
+
+<p>Eh bien, la république soit! la république.</p>
+
+<p>J'aurais pu appeler sur la tête de tous les
+Français les vengeances du ciel; je me suis
+contenté de conjurer contre eux toutes les
+puissances de la terre. Un prêtre pouvait-il
+moins? Ecoutez; faites-moi grace; tout le
+reste de ma vie je prierai Dieu pour les sans-culottes.</p>
+
+<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE ROMAIN</small>.</p>
+
+<p>Non, non, non! nous ne voulons plus de
+prières d'un prêtre: le Dieu des sans-culottes,
+c'est la liberté, c'est l'égalité, c'est la fraternité!
+Tu ne connus et ne connaîtras jamais
+ces dieux-là. Va plutôt exorciser le volcan
+qui doit dans peu te punir et nous venger.</p>
+
+<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>, <i>après avoir fait
+ranger en demi-cercle tous les
+rois, et avant de les quitter</i>:</p>
+
+<p>Monstres couronnés! vous auriez dû, sur
+des échaffauds, mourir tous de mille morts:
+mais où se serait-il trouvé des bourreaux
+qui eussent consenti à souiller leurs mains
+dans votre sang vil et corrompu? Nous vous
+livrons à vos remords, ou plutôt à votre rage
+impuissante.</p>
+
+<p>Voilà pourtant les auteurs de tous nos
+maux! Générations à venir, pourrez-vous le
+croire! Voilà ceux qui tenaient dans leurs
+mains, qui balançaient les destinées de l'Europe.
+C'est pour le service de cette poignée de
+lâches brigands, c'est pour le bon plaisir de
+ces scélérats couronnés, que le sang d'un million,
+de deux millions d'hommes, dont le
+pire valait mieux qu'eux tous, a été versé sur
+presque tous les points du continent et par
+delà les mers. C'est au nom, ou par l'ordre
+de cette vingtaine d'animaux féroces, que
+des provinces entières ont été dévastées,
+des villes populeuses changées en monceaux:
+de cadavres et de cendres, d'innombrables
+familles violées, mises à nud et réduites à
+la famine. Ce groupe infâme d'assassins
+politiques, a tenu en échec de grandes nations,
+et a tourné, les uns contre les autres
+des peuples faits pour être amis et nés pour
+vivre en frères. Les voilà ces bouchers
+d'hommes en temps de guerre, ces corrupteurs
+de l'espèce humaine en temps de paix.
+C'est du sein des cours de ces êtres immondes,
+que s'exhalait dans les villes et sur nos campagnes
+la contagion de tous les vices; exista-t-il
+jamais une nation ayant en même-temps un
+roi et des m&oelig;urs?</p>
+
+<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p>
+
+<p>Il n'y avait pas de m&oelig;urs à Rome!...
+les cardinaux n'ont point de m&oelig;urs!...</p>
+
+<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>.</p>
+
+<p>Et ces ogres trouvaient des panégyristes et
+des soutiens! Les prêtres ne donnaient à leur
+Dieu que les restes de l'encens qu'ils brûlaient
+aux pieds du prince; «et des esclaves chargés
+de livrées tissues d'or, se pavanaient et se
+croyaient importants quand ils avaient dit:
+<i>le roi mon maître</i>...» Plus de cent millions
+d'hommes ont obéi à ces plats tyrans, et tremblaient
+en prononçant leurs noms avec un saint
+respect. C'était pour procurer des jouissances
+à ces mangeurs d'homme que le peuple, du
+matin au soir, et d'un bout de l'année à l'autre,
+travaillait, suait, s'épuisait. Races futures!
+pardonnerez-vous à vos bons ayeux cet excès
+d'avilissement, de stupidité et d'abnégation
+de soi-même? Nature, hâte-toi d'achever
+l'&oelig;uvre des sans-culottes; souffle ton haleine
+de feu sur ce rebut de la société, et fais
+rentrer pour toujours les rois dans le néant
+d'où ils n'auraient jamais dû sortir.</p>
+
+<p>Fais-y rentrer aussi le premier d'entre nous
+qui désormais prononcerait le mot <i>roi</i> sans
+l'accompagner des imprécations que l'idée
+attachée à ce mot infâme présente naturellement
+à tout esprit républicain.</p>
+
+<p>Pour moi, je m'engage à effacer sur-le-champ
+du livre des hommes libres quiconque
+en ma présence souillerait l'air d'une expression
+qui tendrait à prévenir favorablement
+pour un roi, ou pour toute autre monstruosité
+de cette sorte. Camarades, jurons-le tous, et
+rembarquons-nous.</p>
+
+<p class="c"><small>LES SANS-CULOTTES</small> <i>en partant</i>.</p>
+
+<p>Nous le jurons!... vive la liberté! vive la
+république!</p>
+
+
+<h3>SCÈNE VI.</h3>
+
+<p class="c">LES ROIS D'EUROPE.</p>
+
+<p class="c"><small>FRANÇOIS II</small>.</p>
+
+<p><span class="sc">Comme</span> on nous traite, bon Dieu! avec
+quelle indignité! et qu'allons-nous devenir?</p>
+
+<p class="c"><small>GUILLAUME</small>.</p>
+
+<p>O mon cher Cagliostro, que n'es-tu ici?
+tu nous tirerais d'embarras.</p>
+
+<p class="c"><small>GEORGE</small>.</p>
+
+<p>J'en doute: qu'en pensez-vous, saint-père?
+Vous le tenez depuis assez long-temps prisonnier
+au château Saint-Ange.</p>
+
+<p class="c"><small>BRASCHI OU LE PAPE</small>.</p>
+
+<p>Il ne pourrait rien à tout ceci. Il nous
+faudrait quelque chose de surnaturel.</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI D'ESPAGNE</small>.</p>
+
+<p>Ah! saint-père, un petit miracle.</p>
+
+<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p>
+
+<p>Le temps en est passé... Où est-il le bon
+temps où les saints traversaient les airs à
+cheval sur un bâton.</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI D'ESPAGNE</small>.</p>
+
+<p>O mon parent! ô Louis XVI! c'est encore
+toi qui as eu le meilleur lot. Un mauvais demi-quart
+d'heure est bientôt passé! à présent tu
+n'as plus besoin de rien. Ici nous manquons de
+tout: nous sommes entre la famine et enfer.
+C'est vous François et Guillaume, qui nous
+attirez tout cela. J'ai toujours pensé que
+cette révolution de France, tôt ou tard, nous
+jouerait d'un mauvais tour. Il ne fallait pas
+nous en mêler du tout, du tout.</p>
+
+<p class="c"><small>GUILLAUME</small>.</p>
+
+<p>Il vous sied bien, sire d'Espagne, de nous
+inculper; ne sont-ce pas vos lenteurs ordinaires
+qui nous ont perdus. Si vous nous aviez
+secondés à point, c'en était fait de la France.</p>
+
+<p class="c"><small>CATHERINE</small>.</p>
+
+<p>Pour moi, je vais me coucher dans cette
+caverne. Au lieu de vous quereller, qui m'aime
+me suive... Stanislas, ne venez-vous pas me
+tenir compagnie?</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI DE POLOGNE</small>.</p>
+
+<p>Vieille Catau, regarde-toi dans cette fontaine.</p>
+
+<p class="c"><small>CATHERINE</small>.</p>
+
+<p>Tu n'as pas toujours été si fier.</p>
+
+<p class="c"><small>L'EMPEREUR</small>.</p>
+
+<p>Maudits français!</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI D'ESPAGNE</small>.</p>
+
+<p>Ces sans-culottes que nous méprisions tant
+d'abord, sont pourtant venus à bout de leur
+dessein. Pourquoi n'en ai-je pas fait un bel
+auto-da-fé, pour servir d'exemple aux autres?</p>
+
+<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p>
+
+<p>Pourquoi ne les ai-je pas excommuniés des
+1789? Nous les avons trop ménagés, trop
+ménagés.</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI DE NAPLES</small>.</p>
+
+<p>Toutes ces réflexions sont belles, mais
+elles viènent un peu trop tard. Nous sommes
+dans la galère, il faut ramer: avant tout,
+il faut manger; occupons-nous, d'abord, de
+pêche, de chasse ou de labourage.</p>
+
+<p class="c"><small>L'EMPEREUR</small>.</p>
+
+<p>Il ferait beau voir l'empereur de la
+maison d'Autriche, grater la terre pour
+vivre.</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI D'ESPAGNE</small>.</p>
+
+<p>Aimeriez-vous mieux tirer au sort pour
+savoir lequel de nous servira de pâture aux
+autres.</p>
+
+<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p>
+
+<p>N'avoir pas même de quoi faire le miracle
+de la multiplication des pains! Cela ne m'étonne
+pas, nous avons ici des schismatiques.</p>
+
+<p class="c"><small>CATHERINE</small>.</p>
+
+<p>C'est sans-doute à moi que ce discours
+s'adresse: je veux en avoir raison... En
+garde, saint-père.</p>
+
+<p><i>L'impératrice et le pape se battent, l'une avec
+son sceptre et l'autre avec sa croix: un coup de
+sceptre casse la croix; le pape jète sa tiare à la
+tête de Catherine et lui renverse sa couronne. Ils
+se battent avec leurs chaînes. Le roi de Pologne
+veut mettre le holà, en ôtant des mains le sceptre
+à Catherine.</i></p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI DE POLOGNE</small>.</p>
+
+<p>Voisine, c'en est assez. Holà! Holà!</p>
+
+<p class="c"><small>L'IMPÉRATRICE</small>.</p>
+
+<p>Il te convient bien de m'enlever mon sceptre,
+lâche! est-ce pour te dédommager du
+tien que tu as laissé couper en trois ou quatre
+morceaux?</p>
+
+<p class="c"><small>LE PAPE</small></p>
+
+<p>Catherine, je te demande grace, <i>escolta mi</i>:
+si tu me laisses tranquille, je te donnerai
+l'absolution pour tous tes péchés.</p>
+
+<p class="c"><small>L'IMPÉRATRICE</small>.</p>
+
+<p>L'absolution! faquin de prêtre! avant que
+je te laisse tranquille, il faut que tu avoues
+et que tu répètes après moi, qu'un prêtre,
+qu'un pape est un charlatan, un joueur
+de gobelets... Allons, répète:</p>
+
+<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p>
+
+<p>Un prêtre... un pape... est un charlatan...
+un joueur de gobelets.</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI D'ESPAGNE</small>, <i>à part, dans un coin du théâtre</i>.</p>
+
+<p>Quelle trouvaille! j'ai encore un reste de
+la ration de pain qu'on me donnait à fond
+de cale. Quel trésor! Il n'y a point de roupies,
+point de piastres qui vaillent un morceau de
+pain noir, quand on meurt de faim.</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI DE POLOGNE</small>.</p>
+
+<p>Cousin, que fais-tu là à l'écart? Tu manges
+je crois, j'en retiens part.</p>
+
+<p class="c"><small>L'IMPÉRATRICE</small> <i>et les autres rois se jètent sur
+celui d'Espagne pour lui arracher
+son morceau de pain</i>.</p>
+
+<p>Et moi aussi, et moi aussi, et moi aussi.</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI DE NAPLES</small>.</p>
+
+<p>Que diraient les Sans-Culottes, s'ils
+voyaient tous les rois d'Europe se disputer un
+morceau de pain noir?</p>
+
+<p><i>Les rois se battent: la terre est jonchée de
+débris de chaînes, de sceptres, de couronnes; les
+manteaux sont en haillons.</i></p>
+
+
+<h3>SCÈNE VII.</h3>
+
+<p class="c">LES ACTEURS PRÉCÉDENTS ET LES SANS-CULOTTES.</p>
+
+<p><i>Les sans-culottes, qui ont voulu jouir de loin
+de l'embarras des rois réduits à la famine, reviènent
+dans l'île pour y rouler une barrique de
+biscuit au milieu des rois affamés.</i></p>
+
+<p class="c"><small>L'UN DES SANS-CULOTTES</small>, <i>en défonçant la barrique,
+et renversant le biscuit</i>.</p>
+
+<p>Tenez faquins, voilà de la pâture. Bouffez.
+Le proverbe qui dit: <i>Il faut que tout
+le monde vive</i>, n'a pas été fait pour vous,
+car il n'y a pas de nécessité que des rois
+vivent. Mais les sans-culottes sont aussi susceptibles
+de pitié que de justice. Repaissez-vous donc
+de ce biscuit de mer, jusqu'à ce
+que vous soyez acclimatés dans ce pays.</p>
+
+
+<h3>SCÈNE VIII.</h3>
+
+<p class="c">LES ROIS <i>se jètent sur le biscuit</i>.</p>
+
+<p class="c"><small>L'IMPÉRATRICE</small>.</p>
+
+<p>Un moment! moi, comme impératrice et
+propriétaire du domaine le plus vaste, il me
+faut la plus grande part.</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI DE POLOGNE</small>.</p>
+
+<p>Catherine n'a jamais fait petite bouche:
+mais nous ne sommes plus ici à Pétersbourg;
+chacun le sien.</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI DE NAPLES</small>.</p>
+
+<p>Oui! oui! chacun le sien. Cette barrique
+de biscuit ne doit pas ressembler à la soi-disant
+république de Pologne.</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI DE PRUSSE</small> <i>donne un coup de sceptre sur
+les doigts de l'impératrice</i>.</p>
+
+<p class="c"><small>L'IMPÉRATRICE</small>.</p>
+
+<p>Tais-toi, ravisseur de la Silésie.</p>
+
+<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p>
+
+<p>Messieurs! Messieurs! rendez à César ce
+qui est à César</p>
+
+<p class="c"><small>L'IMPÉRATRICE</small>.</p>
+
+<p>Si tu rendais à César ce qui appartient à
+César, petit évêque de Rome!...</p>
+
+<p class="c"><small>L'EMPEREUR</small>.</p>
+
+<p>La paix, la paix: il y en a pour tout le
+monde.</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI DE PRUSSE</small>.</p>
+
+<p>Oui, mais il n'y en aura pas pour long-temps.</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI DE NAPLES</small>.</p>
+
+<p>Mais voilà le volcan qui paraît vouloir
+nous mettre tous d'accord: une lave brûlante
+descend du cratère et s'avance vers nous.
+Dieux!</p>
+
+<p class="c"><small>LE ROI D'ESPAGNE</small>.</p>
+
+<p>Bonne notre-dame! secourez-moi... Si
+j'en réchappe, je me fais Sans-Culotte.</p>
+
+<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p>
+
+<p>Et moi je prends femme.</p>
+
+<p class="c"><small>CATHERINE</small>.</p>
+
+<p>Et moi je passe aux Jacobins ou aux
+Cordeliers.</p>
+
+<p><i>Le volcan commence son éruption: il jète
+sur le théâtre des pierres, des charbons brûlants...
+etc.</i></p>
+
+<p><i>Une explosion se fait: le feu assiège les rois
+de toutes parts, ils tombent, consumés dans les
+entrailles de la terre entr'ouverte.</i></p>
+
+
+<p class="c">FIN.</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Le jugement dernier des rois, by Sylvain Maréchal
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS ***
+
+***** This file should be named 26124-h.htm or 26124-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/6/1/2/26124/
+
+Produced by Laurent Vogel, Hugo Voisard and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/26124-h/images/a.png b/26124-h/images/a.png
new file mode 100644
index 0000000..db6b565
--- /dev/null
+++ b/26124-h/images/a.png
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..dd04f90
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #26124 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26124)