diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:20:09 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:20:09 -0700 |
| commit | 4d4649b2d3dc9d7b8001e8eef8e2baf1cff51ba4 (patch) | |
| tree | b8231352b840de12ad0aaf114e49ec8198c05bc8 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 26124-8.txt | 1509 | ||||
| -rw-r--r-- | 26124-8.zip | bin | 0 -> 24697 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26124-h.zip | bin | 0 -> 30619 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26124-h/26124-h.htm | 1827 | ||||
| -rw-r--r-- | 26124-h/images/a.png | bin | 0 -> 3895 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
8 files changed, 3352 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/26124-8.txt b/26124-8.txt new file mode 100644 index 0000000..0c61c90 --- /dev/null +++ b/26124-8.txt @@ -0,0 +1,1509 @@ +Project Gutenberg's Le jugement dernier des rois, by Sylvain Maréchal + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Le jugement dernier des rois + +Author: Sylvain Maréchal + +Release Date: July 25, 2008 [EBook #26124] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS *** + + + + +Produced by Laurent Vogel, Hugo Voisard and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + + + + + + + + +LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS, + +PROPHÉTIE EN UN ACTE, EN PROSE, PAR P. SYLVAIN MARÉCHAL, + +JOUÉE _sur le Théâtre de la République, au mois Vendémiaire et jours +suivants._ + + _TANDEM!_ + +A PARIS, + +De l'Imp. de C.-F. PATRIS, IMPRIMEUR de la Com. rue du fauxbourg +St.-Jacques, aux ci-devant Dames Ste.-Marie. + +L'an second de la RÉPUBLIQUE FRANÇAISE, une et indivisible. + + + + +AVIS _Aux directeurs de spectacles des départements._ + + +L'AUTEUR, soussigné, se réserve les droits qu'un décret de la convention +nationale lui maintient, sur les représentions de sa pièce, par les +différents théâtres de la république. + +[Signé: Sylvain Maréchal] + + + + +_Nota._ Les passages de la pièce, marqués de guillemets, ne se récitent +pas au Théâtre. + + + + +_L'IDÉE de cette pièce est prise dans l'Apologue suivant, faisant partie +des LEÇONS DU FILS AINÉ D'UN ROI, ouvrage philosophique du même auteur, +publié au commencement de 1789, et mis à l'INDEX par la Police._ + +En ce temps-là: revenu de la cour, bien fatigué, un visionnaire se livra +au sommeil, et rêva que tous les peuples de la terre, le jour des +Saturnales, se donnèrent le mot pour se saisir de la personne de leurs +rois, chacun de son côté. Ils convinrent en même temps d'un rendez-vous +général, pour rassembler cette poignée d'individus couronnés, et les +reléguer dans une petite île inhabitée, mais habitable; le sol le l'île +n'attendait que des bras et une légère culture. On établit un cordon de +petites chaloupes armées pour inspecter l'île, et empêcher ces nouveaux +colons d'en sortir. L'embarras des nouveaux débarqués ne fut pas mince. +Ils commencèrent par se dépouiller de tous leurs ornements royaux qui +les embarrassaient; et il fallut que chacun, pour vivre, mît la main à +la pâte. Plus de valets, plus de courtisans, plus de soldats. Il leur +fallut tout faire par eux-même. Cette cinquantaine de personnages ne +vécut pas long-temps en paix; et le genre humain, spectateur tranquille, +eut la satisfaction de se voir délivré de ses tyrans par leurs propres +mains,--_30 et 31 pag._ + + + + +L'AUTEUR DU JUGEMENT DERNIER DES ROIS, + +_AUX spectateurs de la première représentation de cette pièce._ + + +CITOYENS, rappelez-vous donc comment, au temps passé, sur tous les +théâtres on avilissait, on dégradait, on ridiculisait indignement les +classes les plus respectables du peuple-souverain, pour faire rire les +rois et leurs valets de cour. J'ai pensé qu'il était bien temps de leur +rendre la pareille, et de nous en amuser à notre tour. Assez de fois ces +_messieurs_ ont eu les rieurs de leur côté; j'ai pensé que c'était le +moment de les livrer à la risée publique, et de parodier ainsi un vers +heureux de la comédie du méchant: + + Les rois sont ici bas pour nos menus plaisirs. + + GRESSET. + +Voilà le motif des endroits un peu _chargés_ du JUGEMENT DERNIER DES +ROIS. + +(_Extrait du journal des Révolutions de Paris, de Prud'homme_, Tome +XVII, page 109, in-8º.) + + + + +_COSTUMES DES PERSONNAGES._ + + +L'IMPÉRATRICE. Corset de moire d'or, manches bouffantes; juppe de +taffetas bleu, ornée d'un tour de point d'Espagne ou dentelle d'or; +mante de satin ou taffetas ponceau, garnie au pourtour, ainsi que la +juppe; tour de gorge de linon, formant la collerette; crachat attaché +sur la césarine du manteau; couronne de paillons dorés; toque de +taffetas bleu. + +LE PAPE. Soutane & camail de laine, écarlate ou blanche; rochet de +linon, entoilage de dentelle; gants blancs; souliers blancs avec une +double croix en or sur le milieu du pied; tiare à trois couronnes, la +tiare de satin ponceau & les couronnes en or; calotte de même satin, +couvrant les oreilles, & bordée de poil blanc; étole & manipule. + +LE ROI D'ESPAGNE. Habit espagnol, manteau, trousse, pantalon & les +pièces de souliers, le tout rouge; un grand nez postiche en taffetas +couleur de chair; couronne de moire d'or enrichie de pierreries; trois +cordons en sautoir, savoir: un, ponceau, de l'ordre de la toison d'or; +le deuxième, bleu de ciel avec une médaille; le troisième, de velours +noir avec médaille. + +L'EMPEREUR. Habit bleu galonné en or; cordon en sautoir, de l'ordre de +l'Empire; un autre cordon blanc bordé de deux lignes rouges en +bandoulière; écharpe ponceau, posée sur l'habit; couronne de moire d'or; +veste, culotte & bas blancs. + +LE ROI DE POLOGNE. Gilet à manches de velours noir; manteau à petites +manches bouffantes de velours noir, de même que le gilet: il faut au +manteau une armure de poil blanc; pantalon de tricot de soie cramoisie; +cordon de l'ordre, de velours noir, brodé en or; un second cordon en +bandoulière, bleu de ciel, avec un ordre quelconque. + +LE ROI DE PRUSSE. Habit bleu foncé, boutonné jusqu'à la taille; grand +chapeau à trois cornes; plumet & cocarde noire; point d'Espagne en or +autour du chapeau; culotte jaune; bottes à l'écuyère; coëffé en queue +proche la tête; écharpe de satin blanc à frange d'or. + +LE ROI D'ANGLETERRE. Habit bleu foncé avec des boutons d'or ou de +cuivre; veste de même; ventre postiche pour le grossir; bottes à +l'écuyère; jarretières de l'ordre _Honni soit qui mal y pense_, & un +crachat du même ordre. + +LE ROI DE NAPLES. Gilet espagnol à crevasses; chemisette de linon; +trousse pareille au gilet; manteau espagnol, cordon ponceau avec une +médaille en sautoir & un second cordon en sautoir, de velours noir, +brodé en or. + +LE ROI DE SARDAIGNE. Habit complet de Financier; cordon de l'ordre en +sautoir; crachat attaché à l'habit; fronteau de couronne herminée. + +UN SAUVAGE (rôle parlant). Pantalon & gilet de tricot de soie, +clairement tigrée; sandales lacées; perruque et barbe grises. + +Huit SAUVAGES (personnages muets) carquois & flèches. + +Dix SANS-CULOTTES portant le costume du pays de chacun des Rois qu'ils +amènent enchaînés par le col, c'est-à-dire un Sans-Culotte Espagnol, +Allemand, Italien, Napolitain, Polonais, Prussien, Russe, Sarde, Anglais +& un Français. + +Un grand nombre de Peuple armé de sabres, fusils & piques, tous habillés +en Sans-Culottes Français. + +Une Barrique remplie de Biscuit de mer. + + + + +PERSONNAGES. + + + Un VIEILLARD FRANCAIS. _Monvel._ + Des SAUVAGES de tout âge et de tout sexe. + Un SANS-CULOTTE de chaque nation de l'Europe. + Les ROIS d'EUROPE, y compris le PAPE _Dugazon._ + Et la CZARINE _Michot._ + L'EMPEREUR _Raymont._ + Le ROI d'ANGLETERRE. + Le ROI de PRUSSE. + Le ROI de NAPLES. + Le ROI d'ESPAGNE. _Baptiste le jeune._ + Le ROI de SARDAIGNE. + Le ROI de POLOGNE. _Grand-Mesnil._ + + + + +LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS, + +PROPHÉTIE EN UN ACTE. + + +_Le théâtre représente l'intérieur d'une île à moitié volcanisée. Dans +la profondeur, ou arrière-scène, une montagne jète des flamêches de +temps à autre pendant toute l'action jusqu'à la fin._ + +_Sur un des côtés de l'avant-scène, quelques arbres ombragent une +cabane abritée derrière par un grand rocher blanc, sur lequel on lit +cette inscription, tracée avec du charbon:_ + + Il vaut mieux avoir pour voisin + Un volcan qu'un roi. + Liberté . . . . Égalité. + +_Au-dessous sont plusieurs chiffres. Un ruisseau tombe en cascade, et +coule sur le côté de la chaumière._ + +_De l'autre part, la vue de la mer._ + +_Le soleil se lève derrière le rocher blanc pendant le monologue du +vieillard, qui ajoute un chiffre à ceux déjà tracés par lui._ + + + + +SCÈNE PREMIÈRE. + + +LE VIEILLARD. (_Il compte._) + +1, 2, 3 . . 19, 20. VOILA donc précisément aujourd'hui vingt ans que je +suis relégué dans cette île déserte. Le despote qui a signé mon +bannissement est peut-être mort à présent... Là-bas, dans ma pauvre +patrie, on me croit brûlé par le volcan, ou déchiré sous la dent de +quelques bêtes féroces, ou mangé par des antropophages. Le volcan, les +animaux carnaciers, les sauvages, semblent avoir respecté jusqu'à ce +jour la victime d'un roi... + +Mes bons amis tardent bien à venir: le soleil est pourtant levé!... +Qu'est ce que j'aperçois?... Ce ne sont pas leurs canots ordinaires... +Une chaloupe!... elle approche à force de rames. Des blancs... des +Européens!... Si c'étaient de mes compatriotes, des Français... Ils +viènent peut-être me chercher... Le tyran sera mort; et son successeur, +pour se populariser, comme cela se pratique à tous les avénements au +trône, aura fait grâce à quelques victimes innocentes du règne +précédent... Je ne veux point de la clémence d'un despote: je resterai, +je mourrai dans cette île volcanisée, plutôt que de retourner sur le +continent, du moins tant qu'il y aura des rois et des prêtres. + +Caché derrière cette roche, il faut que je sache à qui tout ce monde en +veut ici. + + + + +SCÈNE II. + +Douze ou quinze SANS-CULOTTES, un de chaque nation de l'Europe. (_Ils +débarquent._) + + +LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS. + +Voyons si cette île fera notre affaire. C'est la troisième que nous +visitons: elle paraît avoir été volcanisée, et l'être encore. Tant +mieux! Le globe sera plutôt débarrassé de tous les brigands couronnés +dont on nous a confié la déportation. + +L'ANGLAIS. + +Il me semble qu'ils seront fort bien ici. La main de la nature +s'empressera de ratifier, de sanctionner le jugement porté par les +sans-culottes contre les rois, ces scélérats si long-temps privilégiés +et impunis. + +L'ESPAGNOL. + +Qu'ils éprouvent ici tous les tourments de l'enfer, auquel ils ne +croyaient pas, et qu'ils nous faisaient prêcher par les prêtres, leurs +complices, pour nous _embêter_. + +LE FRANÇAIS. + +Camarades! cette île paraît habitée... Remarquez-vous ces pas d'hommes? + +LE SARDE. + +A l'entrée de cette caverne, voilà des fruits tout fraîchement récoltés. + +LE FRANÇAIS. + +Mes amis! venez, hé! venez donc; lisez: + + _Il vaut mieux avoir pour voisin + Un volcan qu'un roi._ + +Plusieurs SANS-CULOTTES _ensemble_. + +Bravo! bravo! + +LE FRANÇAIS _continue de lire_. + + _Liberté . . . . Égalité._ + +Il y a ici quelque martyr de l'ancien régime. L'heureuse rencontre! + +L'ANGLAIS. + +Oh! que nous avons bien adressé! Celui qui gémit en ce lieu ne s'attend +pas à trouver aujourd'hui des libérateurs. + +LE FRANÇAIS. + +L'infortuné ne sçait rien: il serait mort, sans apprendre la liberté de +son pays. + +L'ALLEMAND. + +Et de toute l'Europe. Il ne doit pas être loin: cherchons-le; allons +au-devant de lui. + +LE FRANÇAIS. + +Qu'il me tarde de le rencontrer! C'est sans doute un des nôtres; et, à +en juger d'après les saints noms qu'il a tracés sur cette roche, il est +digne de la grande Révolution, puisqu'il a su la pressentir à ce bout du +monde. + + + + +SCÈNE III. + +LES ACTEURS PRÉCÉDENTS et le VIEILLARD. + + +Plusieurs SANS-CULOTTES _à-la-fois_. + +Bon vieillard!... vénérable vieillard!... que fais-tu ici? + +LE VIEILLARD. + +Des Français!... ô jour heureux!... il y a si long-temps que je n'ai vu +des français!... Mes amis! mes enfants! que cherchez-vous?... mais avant +tout, un naufrage vous a peut-être jetés sur cette rive; auriez-vous +besoin de nourriture? Je n'ai à vous offrir que ces fruits, et l'eau de +cette source. Ma cabane est trop petite pour vous contenir tous à la +fois. Je n'attendais pas si nombreuse et si bonne compagnie. + +LE FRANÇAIS. + +Notre bon papa, il ne nous faut rien. Nous n'avons besoin que de +t'entendre, de sçavoir ton histoire; nous te raconterons, après, la +nôtre. + +LE VIEILLARD. + +En deux mots, la voici: Je suis français, né à Paris. J'habitais un +petit domaine contre le parc de Versailles. Un jour, la chasse passe de +mon côté; le cerf est relancé jusque dans mon jardin. Le roi et tout son +monde entrent chez moi. Ma fille, grande et belle, est remarquée de tous +ces _messieurs_ de la cour. Le lendemain, on me l'enlève... Je cours au +château réclamer ma fille; on me raille: on me repousse: on me chasse. +Je ne me rebute pas: la larme à l'oeil, je me jète aux pieds du roi sur +son passage. On lui dit un mot à l'oreille sur mon compte; il me ricane +au nez, et donne ordre qu'on me fasse retirer. Ma pauvre femme n'en +obtient pas davantage; elle expire de douleur. Je reviens au château. Je +compte ma peine à tout le monde. Personne ne veut s'en mêler. «Je +demande à parler à la reine; je la saisis par la robe, comme elle +sortait de ses appartements. Ah! dit-elle, c'est cet ennuyeux +personnage. Quand donc lui interdira-t-on ma présence?» Je me présente +chez les ministres, j'élève le ton; je parle en homme, en père. Un +d'eux, c'était un prélat, ne me répond rien; mais il fait un signe. On +m'arrête à la porte de son audience; on me plonge dans un cachot, d'où +je ne sors que pour être jeté à fond de cale d'un navire qui, en +passant, me laissa dans cette île, il y a précisément aujourd'hui vingt +années. Voilà, mes amis, mon aventure. + +LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS. + +Ecoute à ton tour, et apprends que tu es bien vengé. Te dire tout, +serait trop long. Voici l'essentiel: Bon vieillard! tu as devant toi un +représentant de chacune des nations de l'Europe devenue libre et +républicaine: car il faut que tu saches qu'il n'y a plus du tout de rois +en Europe. + +LE VIEILLARD. + +Est-il bien vrai? Serait-il possible?... Vous vous jouez d'un pauvre +vieillard. + +LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS. + +De vrais sans-culottes honorent la vieillesse, et ne s'en amusent +point... comme faisaient jadis les plats courtisans de Versailles, de +Saint-James, de Madrid, de Vienne. + +LE VIEILLARD. + +Comment! il n'y a plus de rois en Europe?... + +UN SANS-CULOTTE. + +Tu vas les voir débarquer tous ici; ils nous suivent (à leur tour, comme +tu l'as été,) à fond de cale d'une petite frégate armée que nous +devançons pour leur préparer les logis. Tu vas les voir tous ici, un +pourtant excepté. + +LE VIEILLARD. + +Et pourquoi cette exception? Ils n'ont jamais guères mieux valu les uns +que les autres. + +LE SANS-CULOTTE. + +«Tu as raison... _excepté un_, parce que nous l'avons guillotiné. + +LE VIEILLARD. + +«_Guillotiné!_... que veut dire?... + +LE SANS-CULOTTE. + +«Nous t'expliquerons cela, et bien autre chose»: nous lui avons tranché +la tête, de par la loi. + +LE VIEILLARD. + +Les Français sont donc devenus des hommes! + +LE SANS-CULOTTE. + +Des hommes libres. En un mot, la France est une république dans toute la +force du terme... Le peuple Français s'est levé. Il à dit: _je ne veux +plus de roi_; et le trône a disparu. Il a dit encore: _je veux la +république_, et nous voilà tous républicains! + +LE VIEILLARD. + +Je n'aurais jamais osé espérer une pareille révolution: mais je la +conçois. J'avais toujours pensé, à part moi, que le peuple, aussi +puissant que le Dieu qu'on lui prêche; n'a qu'à vouloir... Que je suis +heureux d'avoir assez vécu pour apprendre un aussi grand évènement! Ah! +mes amis! mes frères, mes enfants! je suis dans un ravissement!... + +Mais jusqu'à présent vous ne me parlez que de la France; et, ce me +semble, si j'ai bien entendu d'abord, l'Europe entière est délivrée de +la contagion des rois? + +L'ALLEMAND. + +L'exemple des Français a fructifié: ce n'a pas été sans peine. Toute +l'Europe s'est liguée contre eux, non pas les peuples, mais les monstres +qui s'en disaient impudemment les _souverains_. Ils ont armé tous leurs +esclaves; ils ont mis en oeuvre tous les moyens pour dissoudre ce noyau +de liberté que Paris avait formé. On a d'abord indignement calomnié +cette nation généreuse qui, la première, a fait justice de son roi: on a +voulu la modérantiser, la fédéraliser, l'affamer, l'asservir de plus +belle, pour dégoûter à jamais les hommes du régime de l'indépendance. +Mais à force de méditer les principes sacrés de la Révolution française, +à force de lire les traits sublimes, les vertus héroïques auxquelles +elle a donné lieu, les autres peuples se sont dit: Mais, nous sommes +bien dupes de nous laisser conduire à la boucherie comme des moutons, ou +de nous laisser mener en lesse comme des chiens de chasse au combat du +taureau. Fraternisons plutôt avec nos aînés en raison, en liberté. En +conséquence, chaque section de l'Europe envoya à Paris de braves +sans-culottes, chargés de la représenter. Là, dans cette diète de tous +les peuples, on est convenu qu'à certain jour, toute l'Europe se +lèverait en masse,... et s'émanciperait... En effet, une insurrection +générale et simultanée a éclaté chez toutes les nations de l'Europe; et +chacune d'elles eut son 14 juillet et 5 octobre 1789, son 10 août et 21 +septembre 1792, son 31 mai et 2 juin 1793. Nous t'instruirons de ces +époques, les plus étonnantes de toute l'histoire. + +LE VIEILLARD. + +Que de merveilles!... Pour le moment, satisfaites mon impatiente +curiosité sur un seul point. Je vous entends tous répéter le mot de +_Sans-Culotte_; que signifie cette expression singulière et piquante? + +LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS. + +C'est à moi de te le dire: Un sans-culotte est un homme libre, un +patriote par excellence. La masse du vrai peuple, toujours bonne, +toujours saine, est composée de sans-culottes. Ce sont des citoyens +purs, tout près du besoin, qui mangent leur pain à la sueur de leur +front, qui aiment le travail, qui sont bons fils, bons pères, bons +époux, bons parents, bons amis, bons voisins, mais qui sont jaloux de +leurs droits autant que de leurs devoirs. Jusqu'à ce jour, faute de +s'entendre, ils n'avaient été que des instruments aveugles et passifs +dans la main des méchants, c'est-à-dire des rois, des nobles, des +prêtres, des égoïstes, des aristocrates, des hommes d'état, des +fédéralistes, tous gens dont nous t'expliquerons, sage et malheureux +vieillard, les maximes et les forfaits. Chargés de tout l'entretien de +la ruche, les sans-culottes ne veulent plus souffrir désormais, +au-dessus ni parmi eux, de frelons lâches et malfaisants, orgueilleux et +parasites. + +LE VIEILLARD _avec enthousiasme_. + +Mes frères, mes enfants, et moi aussi je suis un sans-culotte! + +L'ANGLAIS _reprend le récit_. + +«Chaque peuple, le même, jour, s'est donc déclaré en république, et se +constitua un gouvernement libre. Mais en même temps on proposa +d'organiser une _convention Européenne_ qui se tint à Paris, chef-lieu +de l'Europe. Le premier acte qu'on y proclama fut le Jugement dernier +des Rois détenus déjà dans les prisons de leurs châteaux. Ils ont été +condamnés à la déportation dans une île déserte, où ils seront gardés à +vue sous l'inspection et la responsabilité d'une petite flote que chaque +république à son tour entretiendra en croisière jusqu'à la mort du +dernier de ces monstres.» + +LE VIEILLARD. + +Mais, dites-moi, je vous prie, pourquoi vous être donné la peine +d'amener tous ces rois jusqu'ici? Il eût été plus expédient de les +pendre tous, à la même heure, sous le portique de leurs palais. + +LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS. + +Non, non! leur supplice eût été trop doux et aurait fini trop tôt: il +n'eût pas rempli le but qu'on se proposait. Il a paru plus convenable +d'offrir à l'Europe le spectacle de ses tyrans détenus dans une +ménagerie et se dévorant les uns les autres, ne pouvant plus assouvir +leur rage sur les braves sans-culottes qu'ils osaient appeler leurs +_sujets_. Il est bon de leur donner le loisir de se reprocher +réciproquement leurs forfaits, et de se punir de leurs propres mains. +Tel est le jugement solemnel et en dernier ressort qui a été prononcé +contre eux à l'unanimité, et que nous venons sur ces mers mettre à +exécution. + +LE VIEILLARD. + +Je me rends. + +UN SANS-CULOTTE. + +A présent que te voilà à-peu-près au fait, dis-nous, bon vieillard, +cette île que tu habites depuis vingt ans, te semblerait-elle propre à y +déposer notre cargaison de mauvaise marchandise? + +LE VIEILLARD. + +Mes amis, cette île n'est point habitée. Quand j'y fus jeté, c'était le +matin; je ne rencontrai aucun être vivant dans tout le cours de la +journée; le soir, une pyrogue vint mouiller à cette petite rade. Il en +sortit plusieurs familles de sauvages, dont j'eus peur d'abord. Je ne +leur rendais pas justice: ils dissipèrent bientôt mes craintes par un +accueil hospitalier, et me promirent de m'apporter chaque soir de leur +fruit, de leur chasse ou de leur pêche: car ils venaient tous les jours, +à l'entrée de la nuit, dans cette île, pour y rendre un culte religieux +au volcan que vous voyez. «Sans contrarier leur croyance, je les invitai +à partager du moins leurs hommages entre le volcan et le soleil. Ils ne +manquèrent pas de revenir de grand matin, le troisième jour suivant, +pour y voir le phénomène que je leur avais annoncé, et auquel ils +n'avaient point fait attention dans leurs huttes enfumées. Je les plaçai +sur ce rocher blanc; je leur fis contempler le lever du soleil sortant +de la mer dans toute sa pompe: ce spectacle les tint dans l'extase. +Depuis ce moment, il n'est pas de semaine qu'ils ne viènent adorer le +soleil levant.» Depuis ce moment aussi, ils me regardent et me traitent +comme leur père, leur médecin, leur conseil; et, grace à eux, je ne +manque de rien dans cette solitude inculte. Une fois ils voulaient à +toute force me reconnaître pour leur roi; je leur expliquai le mieux +qu'il me fut possible mon aventure de là-bas, et ils jurèrent entre mes +mains de n'avoir jamais de rois, pas plus que de prêtres. + +J'estime que cette île remplira parfaitement vos intentions; d'autant +mieux, que depuis quelques semaines le cratère du volcan s'élargit +beaucoup, et semble menacer d'une éruption prochaine. Il vaut mieux +qu'elle éclate sur des têtes couronnées que sur celles de mes bons +voisins les sauvages, ou de mes frères les braves sans-culottes. + +UN SANS-CULOTTE. + +Camarades, qu'en dites-vous? je crois qu'il a raison: signalons la flote +pour qu'elle viène nous joindre ici, et qu'elle y vomisse les poisons +dont elle est chargée. + +LE VIEILLARD. + +J'apperçois mes bons voisins; abaissez vos piques devant eux en signe de +fraternité; vous les verrez déposer leurs arcs à vos pieds. Je ne sais +point leur langue; ils ignorent la nôtre: mais le coeur est de tous les +pays: nous nous entretenons par gestes, et nous nous comprenons +parfaitement. + +_Des familles sauvages sortent de leurs pirogues. Le vieillard les +présente aux sans-culottes d'Europe. On fraternise; on s'embrasse: le +vieillard monte sur son rocher blanc, et fait hommage au soleil des +fruits que lui ont apportés les sauvages, dans des paniers d'osier +adroitement travaillés._ + +_Après la cérémonie, le vieillard converse avec eux par gestes et les +met au courant._ + +_Les rois débarquent: ils entrent sur la scène un à un, le sceptre à la +main, le manteau royal sur les épaules, la couronne d'or sur la tête, et +au cou une longue chaîne de fer dont un sans-culotte tient le bout._ + + + + +SCÈNE IV. + +LES PRÉCÉDENTS, FAMILLES SAUVAGES. + + +LE VIEILLARD. + +BRAVES sans-culottes ces sauvages sont nos aînés en liberté: car ils +n'ont jamais eu de rois. Nés libres, ils vivent et meurent comme ils +sont nés. + + + + +SCÈNE V. + +LES PRÉCÉDENTS, LES ROIS D'EUROPE. + + +UN SANS-CULOTTE ALLEMAND, _conduisant l'empereur qui ouvre la marche_. + +PLACE à sa majesté l'empereur... Il ne lui a manqué que du temps et plus +de génie pour consommer tous les forfaits commis par la maison +d'Autriche, et pour porter à leur comble les maux que Joseph II et +Antoinette voulaient, et firent à la France. Fléau de ses voisins, il le +fut encore de son pays, dont il épuisa la population et les finances. Il +fit languir l'agriculture, entrava le commerce, enchaîna la pensée. (_en +secouant sa chaîne._) N'ayant pu avoir le principal lot dans le partage +de la Pologne, il voulut s'en dédommager en ravageant les frontières +d'une nation dont il redoutait les lumières et l'énergie. Faux ami, +allié perfide, faisant le mal pour mal faire; c'est un monstre. + +FRANÇOIS II. + +Pardonnez-moi; je ne suis pas aussi monstre qu'on paraît le croire. Il +est vrai que la Lorraine me tentait: mais la France n'eût-elle pas été +trop heureuse d'acheter la paix et le bon ordre au prix d'une province? +N'en a-t-elle pas déjà assez. D'ailleurs, s'il y a quelqu'un à blâmer, +c'est le vieux Kaunitz qui abusa de ma jeunesse, de mon inexpérience: +c'est Cobourg, c'est Brunswick. + +L'ALLEMAND. (_Il le lâche._) + +Dis, ta vilaine ame, ton mauvais coeur... Achève ici de vivre, séparé à +jamais de l'espèce humaine, dont toi et tes confrères avez fait trop +long-temps la honte et le supplice. + +UN SANS-CULOTTE ANGLAIS _menant le roi d'Angleterre en lesse avec une +chaîne_. + +Voici sa majesté le roi d'Angleterre, qui, aidé du génie machiavélique +de M. Pitt, pressura la bourse du peuple Anglais, et accrut encore le +fardeau de la dette publique pour organiser en France la guerre civile, +l'anarchie, la famine, et le fédéralisme, pire que tout cela. + +GEORGE. + +Mais je n'avais pas la tête à moi, vous le sçavez. Punit-on un fou? On +le place à l'hôpital. + +L'ANGLAIS, _en le lâchant_. + +Le volcan te rendra la raison. + +UN SANS-CULOTTE PRUSSIEN. + +Voici sa majesté le roi de Prusse: comme le duc d'Hanovre, bête +malfaisante et sournoise, la dupe des charlatans, le bourreau des gens +de bien et des hommes libres. + +GUILLAUME. + +La manière dont vous en agissez envers moi est de toute injustice. Car +enfin vous devez me connaître: je n'ai jamais eu le génie militaire de +mon oncle; je m'occupai beaucoup plus des Illuminés que des Français. Si +mes soldats ont fait un peu de mal, on le leur a bien rendu. Ainsi +quitte: tant de tués que de blessés, de part et d'autre, tout est +compensé. + +LE PRUSSIEN. + +Voilà bien les sentiments et le langage d'un roi. Monstre! expie ici +tout le sang que tu as fait verser dans les plaines de la Champagne, +devant Lille et Mayence. + +UN SANS-CULOTTE ESPAGNOL. + +Voici sa majesté le roi d'Espagne. Il est bien du sang des Bourbons: +voyez comme la sottise, la cagoterie et le despotisme sont empreints sur +sa face royale. + +CHARLES. + +J'en conviens, je ne suis qu'un sot, que les prêtres et ma femme ont +toujours mené par le bout du nez; ainsi, faites-moi grace. + +UN SANS-CULOTTE NAPOLITAIN. + +Voici l'hypocrite couronné de Naples. Encore quelques années, et il eût +fait plus de ravage en Europe que le mont Vésuve qu'il avait à sa porte. + +FERDINAND, roi de Naples. + +Volcan pour volcan, que ne me laissiez vous là-bas! j'ai été le dernier +à me mettre de la ligue. Il a bien fallu à la fin que je me rangeasse du +parti de mes confrères les rois, ne fallait-il pas hurler avec les +loups? + +UN SANS-CULOTTE SARDE. + +Voici dans cette boîte sa majesté dormeuse: Victor-Amédée-Marie de +Savoie, roi des marmottes. Plus stupide qu'elles, une fois il a voulu +faire le méchant; mais nous l'avons bien vite remis dans sa loge. +Amédée, dépêche-toi de dormir. J'ai bien peur pour toi que le volcan ne +te permette pas d'achever tes six mois de sommeil. + +LE ROI DE SARDAIGNE _sortant de sa boîte, bâillant et se frottant les +yeux_. + +J'ai faim, moi... Ah! ah! où est mon chapelain pour dire mon +_Benedicite_. + +LE SARDE. + +Dis plutôt _tes graces_... Va! (_en le poussant_) voilà à quoi ils sont +bons, tous ces rois; boire, manger, dormir, quand ils ne peuvent faire +du mal. + +UN SANS-CULOTTE RUSSE. + +(_Catherine monte sur la scène, en faisant de grands pas, de grandes +enjambées._) + +Allons donc, tu fais des façons, je crois... Voici sa Majesté impériale, +la Czarine de toutes les Russies; autrement, madame de l'enjambée; ou, +si vous aimiez mieux, la Catau, la Sémiramis du Nord: femme au-dessus de +son sexe, car elle n'en connut jamais les vertus ni la pudeur. Sans +moeurs et sans vergogne, «elle fut l'assassin de son mari, pour n'avoir +pas de compagnon sur le trône, et pour n'en pas manquer dans son lit +impur». + +UN SANS-CULOTTE POLONAIS. + +Toi, Stanislas-Auguste, roi de Pologne, allons, vîte! porte la queue de +ta maîtresse Catau, dont tu fus si constamment le bas-valet. + +UN SANS-CULOTTE, _tenant à la main le bout de plusieurs chaînes +attachées au cou de plusieurs rois_. + +Tenez! voici le fond du sac. C'est le fretin: il ne vaut pas l'honneur +d'être nommé. + +_Le vieillard sert de truchement aux sauvages, devant lesquels passent +en revue les rois. Il leur traduit dans le langage des signes, ce qui se +dit à mesure que les rois paraissent sur la scène. Les sauvages donnent +tour à tour des marques d'étonnement et d'indignation._ + +UN SANS-CULOTTE ROMAIN, _menant le pape_. + +A genoux, scélérats couronnés! pour recevoir la bénédiction du saint +père: car il n'y a qu'un prêtre capable d'absoudre vos forfaits dont il +fut le complice et l'agent perfide. Eh! dans quelle trame odieuse, dans +quelle intrigue criminelle les prêtres et leur chef n'ont-ils pas pris +part, n'ont-ils pas joué un rôle? C'est ce monstre à triple couronne, +qui, sous main, provoqua une croisade meurtrière contre les Français, +comme jadis ses prédécesseurs en avaient conseillé une contre les +Sarrazins. Après les rois, les prêtres sont ceux qui firent le plus de +mal à la terre et à l'espèce humaine. + +Graces, graces immortelles soient rendues au peuple Français, qui le +premier, parmi les modernes, rappela le patriotisme de Brutus et +démasqua la tartufferie des augures. Les Français firent rougir les +Romains de l'encens qu'ils prostituaient aux pieds d'un prêtre dans le +capitole, là même où l'ambitieux César fut poignardé par des mains +vertueuses et républicaines. + +LE PAPE. + +Ah! ah! vous chargez le tableau... Citez un seul de mes prédécesseurs +qui ait fait preuve d'autant de modération que moi. A leur exemple, +j'aurais bien pu mettre en interdit tout le royaume de France... + +LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS _l'interrompt_. + +Dis la république. + +LE PAPE. + +Eh bien, la république soit! la république. + +J'aurais pu appeler sur la tête de tous les Français les vengeances du +ciel; je me suis contenté de conjurer contre eux toutes les puissances +de la terre. Un prêtre pouvait-il moins? Ecoutez; faites-moi grace; tout +le reste de ma vie je prierai Dieu pour les sans-culottes. + +LE SANS-CULOTTE ROMAIN. + +Non, non, non! nous ne voulons plus de prières d'un prêtre: le Dieu des +sans-culottes, c'est la liberté, c'est l'égalité, c'est la fraternité! +Tu ne connus et ne connaîtras jamais ces dieux-là. Va plutôt exorciser +le volcan qui doit dans peu te punir et nous venger. + +UN SANS-CULOTTE FRANÇAIS, _après avoir fait ranger en demi-cercle tous +les rois, et avant de les quitter_: + +Monstres couronnés! vous auriez dû, sur des échaffauds, mourir tous de +mille morts: mais où se serait-il trouvé des bourreaux qui eussent +consenti à souiller leurs mains dans votre sang vil et corrompu? Nous +vous livrons à vos remords, ou plutôt à votre rage impuissante. + +Voilà pourtant les auteurs de tous nos maux! Générations à venir, +pourrez-vous le croire! Voilà ceux qui tenaient dans leurs mains, qui +balançaient les destinées de l'Europe. C'est pour le service de cette +poignée de lâches brigands, c'est pour le bon plaisir de ces scélérats +couronnés, que le sang d'un million, de deux millions d'hommes, dont le +pire valait mieux qu'eux tous, a été versé sur presque tous les points +du continent et par delà les mers. C'est au nom, ou par l'ordre de cette +vingtaine d'animaux féroces, que des provinces entières ont été +dévastées, des villes populeuses changées en monceaux: de cadavres et de +cendres, d'innombrables familles violées, mises à nud et réduites à la +famine. Ce groupe infâme d'assassins politiques, a tenu en échec de +grandes nations, et a tourné, les uns contre les autres des peuples +faits pour être amis et nés pour vivre en frères. Les voilà ces bouchers +d'hommes en temps de guerre, ces corrupteurs de l'espèce humaine en +temps de paix. C'est du sein des cours de ces êtres immondes, que +s'exhalait dans les villes et sur nos campagnes la contagion de tous les +vices; exista-t-il jamais une nation ayant en même-temps un roi et des +moeurs? + +LE PAPE. + +Il n'y avait pas de moeurs à Rome!... les cardinaux n'ont point de +moeurs!... + +LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS. + +Et ces ogres trouvaient des panégyristes et des soutiens! Les prêtres ne +donnaient à leur Dieu que les restes de l'encens qu'ils brûlaient aux +pieds du prince; «et des esclaves chargés de livrées tissues d'or, se +pavanaient et se croyaient importants quand ils avaient dit: _le roi mon +maître_...» Plus de cent millions d'hommes ont obéi à ces plats tyrans, +et tremblaient en prononçant leurs noms avec un saint respect. C'était +pour procurer des jouissances à ces mangeurs d'homme que le peuple, du +matin au soir, et d'un bout de l'année à l'autre, travaillait, suait, +s'épuisait. Races futures! pardonnerez-vous à vos bons ayeux cet excès +d'avilissement, de stupidité et d'abnégation de soi-même? Nature, +hâte-toi d'achever l'oeuvre des sans-culottes; souffle ton haleine de +feu sur ce rebut de la société, et fais rentrer pour toujours les rois +dans le néant d'où ils n'auraient jamais dû sortir. + +Fais-y rentrer aussi le premier d'entre nous qui désormais prononcerait +le mot _roi_ sans l'accompagner des imprécations que l'idée attachée à +ce mot infâme présente naturellement à tout esprit républicain. + +Pour moi, je m'engage à effacer sur-le-champ du livre des hommes libres +quiconque en ma présence souillerait l'air d'une expression qui tendrait +à prévenir favorablement pour un roi, ou pour toute autre monstruosité +de cette sorte. Camarades, jurons-le tous, et rembarquons-nous. + +LES SANS-CULOTTES _en partant_. + +Nous le jurons!... vive la liberté! vive la république! + + + + +SCÈNE VI. + +LES ROIS D'EUROPE. + + +FRANÇOIS II. + +COMME on nous traite, bon Dieu! avec quelle indignité! et qu'allons-nous +devenir? + +GUILLAUME. + +O mon cher Cagliostro, que n'es-tu ici? tu nous tirerais d'embarras. + +GEORGE. + +J'en doute: qu'en pensez-vous, saint-père? Vous le tenez depuis assez +long-temps prisonnier au château Saint-Ange. + +BRASCHI OU LE PAPE. + +Il ne pourrait rien à tout ceci. Il nous faudrait quelque chose de +surnaturel. + +LE ROI D'ESPAGNE. + +Ah! saint-père, un petit miracle. + +LE PAPE. + +Le temps en est passé... Où est-il le bon temps où les saints +traversaient les airs à cheval sur un bâton. + +LE ROI D'ESPAGNE. + +O mon parent! ô Louis XVI! c'est encore toi qui as eu le meilleur lot. +Un mauvais demi-quart d'heure est bientôt passé! à présent tu n'as plus +besoin de rien. Ici nous manquons de tout: nous sommes entre la famine +et enfer. C'est vous François et Guillaume, qui nous attirez tout cela. +J'ai toujours pensé que cette révolution de France, tôt ou tard, nous +jouerait d'un mauvais tour. Il ne fallait pas nous en mêler du tout, du +tout. + +GUILLAUME. + +Il vous sied bien, sire d'Espagne, de nous inculper; ne sont-ce pas vos +lenteurs ordinaires qui nous ont perdus. Si vous nous aviez secondés à +point, c'en était fait de la France. + +CATHERINE. + +Pour moi, je vais me coucher dans cette caverne. Au lieu de vous +quereller, qui m'aime me suive... Stanislas, ne venez-vous pas me tenir +compagnie? + +LE ROI DE POLOGNE. + +Vieille Catau, regarde-toi dans cette fontaine. + +CATHERINE. + +Tu n'as pas toujours été si fier. + +L'EMPEREUR. + +Maudits français! + +LE ROI D'ESPAGNE. + +Ces sans-culottes que nous méprisions tant d'abord, sont pourtant venus +à bout de leur dessein. Pourquoi n'en ai-je pas fait un bel auto-da-fé, +pour servir d'exemple aux autres? + +LE PAPE. + +Pourquoi ne les ai-je pas excommuniés des 1789? Nous les avons trop +ménagés, trop ménagés. + +LE ROI DE NAPLES. + +Toutes ces réflexions sont belles, mais elles viènent un peu trop tard. +Nous sommes dans la galère, il faut ramer: avant tout, il faut manger; +occupons-nous, d'abord, de pêche, de chasse ou de labourage. + +L'EMPEREUR. + +Il ferait beau voir l'empereur de la maison d'Autriche, grater la terre +pour vivre. + +LE ROI D'ESPAGNE. + +Aimeriez-vous mieux tirer au sort pour savoir lequel de nous servira de +pâture aux autres. + +LE PAPE. + +N'avoir pas même de quoi faire le miracle de la multiplication des +pains! Cela ne m'étonne pas, nous avons ici des schismatiques. + +CATHERINE. + +C'est sans-doute à moi que ce discours s'adresse: je veux en avoir +raison... En garde, saint-père. + +_L'impératrice et le pape se battent, l'une avec son sceptre et l'autre +avec sa croix: un coup de sceptre casse la croix; le pape jète sa tiare +à la tête de Catherine et lui renverse sa couronne. Ils se battent avec +leurs chaînes. Le roi de Pologne veut mettre le holà, en ôtant des mains +le sceptre à Catherine._ + +LE ROI DE POLOGNE. + +Voisine, c'en est assez. Holà! Holà! + +L'IMPÉRATRICE. + +Il te convient bien de m'enlever mon sceptre, lâche! est-ce pour te +dédommager du tien que tu as laissé couper en trois ou quatre morceaux? + +LE PAPE + +Catherine, je te demande grace, _escolta mi_: si tu me laisses +tranquille, je te donnerai l'absolution pour tous tes péchés. + +L'IMPÉRATRICE. + +L'absolution! faquin de prêtre! avant que je te laisse tranquille, il +faut que tu avoues et que tu répètes après moi, qu'un prêtre, qu'un pape +est un charlatan, un joueur de gobelets... Allons, répète: + +LE PAPE. + +Un prêtre... un pape... est un charlatan... un joueur de gobelets. + +LE ROI D'ESPAGNE, _à part, dans un coin du théâtre_. + +Quelle trouvaille! j'ai encore un reste de la ration de pain qu'on me +donnait à fond de cale. Quel trésor! Il n'y a point de roupies, point de +piastres qui vaillent un morceau de pain noir, quand on meurt de faim. + +LE ROI DE POLOGNE. + +Cousin, que fais-tu là à l'écart? Tu manges je crois, j'en retiens part. + +L'IMPÉRATRICE _et les autres rois se jètent sur celui d'Espagne pour lui +arracher son morceau de pain_. + +Et moi aussi, et moi aussi, et moi aussi. + +LE ROI DE NAPLES. + +Que diraient les Sans-Culottes, s'ils voyaient tous les rois d'Europe se +disputer un morceau de pain noir? + +_Les rois se battent: la terre est jonchée de débris de chaînes, de +sceptres, de couronnes; les manteaux sont en haillons._ + + + + +SCÈNE VII. + +LES ACTEURS PRÉCÉDENTS ET LES SANS-CULOTTES. + + +_Les sans-culottes, qui ont voulu jouir de loin de l'embarras des rois +réduits à la famine, reviènent dans l'île pour y rouler une barrique de +biscuit au milieu des rois affamés._ + +L'UN DES SANS-CULOTTES, _en défonçant la barrique, et renversant le +biscuit_. + +Tenez faquins, voilà de la pâture. Bouffez. Le proverbe qui dit: _Il +faut que tout le monde vive_, n'a pas été fait pour vous, car il n'y a +pas de nécessité que des rois vivent. Mais les sans-culottes sont aussi +susceptibles de pitié que de justice. Repaissez-vous donc de ce biscuit +de mer, jusqu'à ce que vous soyez acclimatés dans ce pays. + + + + +SCÈNE VIII. + +LES ROIS _se jètent sur le biscuit_. + + +L'IMPÉRATRICE. + +Un moment! moi, comme impératrice et propriétaire du domaine le plus +vaste, il me faut la plus grande part. + +LE ROI DE POLOGNE. + +Catherine n'a jamais fait petite bouche: mais nous ne sommes plus ici à +Pétersbourg; chacun le sien. + +LE ROI DE NAPLES. + +Oui! oui! chacun le sien. Cette barrique de biscuit ne doit pas +ressembler à la soi-disant république de Pologne. + +LE ROI DE PRUSSE _donne un coup de sceptre sur les doigts de +l'impératrice_. + +L'IMPÉRATRICE. + +Tais-toi, ravisseur de la Silésie. + +LE PAPE. + +Messieurs! Messieurs! rendez à César ce qui est à César + +L'IMPÉRATRICE. + +Si tu rendais à César ce qui appartient à César, petit évêque de +Rome!... + +L'EMPEREUR. + +La paix, la paix: il y en a pour tout le monde. + +LE ROI DE PRUSSE. + +Oui, mais il n'y en aura pas pour long-temps. + +LE ROI DE NAPLES. + +Mais voilà le volcan qui paraît vouloir nous mettre tous d'accord: une +lave brûlante descend du cratère et s'avance vers nous. Dieux! + +LE ROI D'ESPAGNE. + +Bonne notre-dame! secourez-moi... Si j'en réchappe, je me fais +Sans-Culotte. + +LE PAPE. + +Et moi je prends femme. + +CATHERINE. + +Et moi je passe aux Jacobins ou aux Cordeliers. + +_Le volcan commence son éruption: il jète sur le théâtre des pierres, +des charbons brûlants... etc._ + +_Une explosion se fait: le feu assiège les rois de toutes parts, ils +tombent, consumés dans les entrailles de la terre entr'ouverte._ + + +FIN. + + + + + +End of Project Gutenberg's Le jugement dernier des rois, by Sylvain Maréchal + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS *** + +***** This file should be named 26124-8.txt or 26124-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/1/2/26124/ + +Produced by Laurent Vogel, Hugo Voisard and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/26124-8.zip b/26124-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..466c083 --- /dev/null +++ b/26124-8.zip diff --git a/26124-h.zip b/26124-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e680ec2 --- /dev/null +++ b/26124-h.zip diff --git a/26124-h/26124-h.htm b/26124-h/26124-h.htm new file mode 100644 index 0000000..27de5f3 --- /dev/null +++ b/26124-h/26124-h.htm @@ -0,0 +1,1827 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html lang="fr"> +<head> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> + <title>The Project Gutenberg ebook of Le jugement dernier des rois, by Sylvain Maréchal.</title> + +<style type="text/css"> +<!-- +body { margin-left: 10%; margin-right: 10%; } +h1, h2, h3, h4, h5, h6, .c { text-align: center; line-height: 1.5em; } +h1, h2 { margin-top: 3em; } +p { text-align: justify; line-height: 1.2em; } +.sc { font-variant: small-caps; } +.s { margin-right: 10%; text-align: right; } +.narrow { margin-left: 15%; margin-right: 15%; } +.poem { text-align: left; margin-left: 5%; width: 90%; position: relative; } +.stanza { margin-top: 1em; } +.stanza br { display: none; } +.i0 { display: block; margin: 0 0 0 2em; text-indent: -2em; } +.i1 { display: block; margin: 0 0 0 3em; text-indent: -2em; } +.i2 { display: block; margin: 0 0 0 4em; text-indent: -2em; } +--> +</style> +</head> +<body> + + +<pre> + +Project Gutenberg's Le jugement dernier des rois, by Sylvain Maréchal + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Le jugement dernier des rois + +Author: Sylvain Maréchal + +Release Date: July 25, 2008 [EBook #26124] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS *** + + + + +Produced by Laurent Vogel, Hugo Voisard and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + + + + + +</pre> + +<h1>LE<br> +JUGEMENT DERNIER<br> +DES ROIS,</h1> + +<p class="c">PROPHÉTIE EN UN ACTE, EN PROSE,<br> +PAR P. SYLVAIN MARÉCHAL,</p> + +<p class="c"><span class="sc">Jouée</span> <i>sur le Théâtre de la République, au mois +Vendémiaire et jours suivants.</i></p> + +<blockquote class="narrow"> +<p class="s"><span class="sc"><i>Tandem!</i></span></p> +</blockquote> + +<p class="c">A PARIS,</p> + +<p class="c">De l'Imp. de C.-F. PATRIS, <span class="sc">Imprimeur</span> de la Com. rue du +fauxbourg St.-Jacques, aux ci-devant Dames Ste.-Marie.</p> + +<p class="c">L'an second de la <span class="sc">République française</span>, une et indivisible.</p> + + + +<div class="narrow"> + +<h2>AVIS<br> +<i>Aux directeurs de spectacles des départements.</i></h2> + +<p><span class="sc">L'auteur</span>, soussigné, se réserve les droits +qu'un décret de la convention nationale lui +maintient, sur les représentions de sa pièce, +par les différents théâtres de la république.</p> + +<div class="s"><img src="images/a.png" alt="[Signé: Sylvain Maréchal]"></div> + +<br><br> + +<p><small><i>Nota.</i> Les passages de la pièce, marqués de guillemets, +ne se récitent pas au Théâtre.</small></p> +</div> + +<br><br> + + + +<p><i><span class="sc">L'idée</span> de cette pièce est prise dans l'Apologue +suivant, faisant partie des <span class="sc">Leçons +du fils ainé d'un roi</span>, ouvrage philosophique +du même auteur, publié au commencement +de 1789, et mis à l'<span class="sc">index</span> par +la Police.</i></p> + + +<p>En ce temps-là: revenu de la cour, bien +fatigué, un visionnaire se livra au sommeil, +et rêva que tous les peuples de la terre, le +jour des Saturnales, se donnèrent le mot +pour se saisir de la personne de leurs rois, +chacun de son côté. Ils convinrent en même +temps d'un rendez-vous général, pour rassembler +cette poignée d'individus couronnés, et +les reléguer dans une petite île inhabitée, +mais habitable; le sol le l'île n'attendait que +des bras et une légère culture. On établit +un cordon de petites chaloupes armées pour +inspecter l'île, et empêcher ces nouveaux +colons d'en sortir. L'embarras des nouveaux +débarqués ne fut pas mince. Ils commencèrent +par se dépouiller de tous leurs ornements +royaux qui les embarrassaient; et il fallut +que chacun, pour vivre, mît la main à la +pâte. Plus de valets, plus de courtisans, plus +de soldats. Il leur fallut tout faire par eux-même. +Cette cinquantaine de personnages ne +vécut pas long-temps en paix; et le genre +humain, spectateur tranquille, eut la satisfaction +de se voir délivré de ses tyrans par +leurs propres mains,—<i>30 et 31 pag.</i></p> + + + + +<h2><small>L'AUTEUR<br> +DU</small><br> +JUGEMENT DERNIER<br> +DES ROIS,<br> +<small><i><span class="sc">Aux</span> spectateurs de la première représentation +de cette pièce.</i></small></h2> + + +<p><span class="sc">Citoyens</span>, rappelez-vous donc comment, +au temps passé, sur tous les théâtres on avilissait, +on dégradait, on ridiculisait indignement +les classes les plus respectables du peuple-souverain, +pour faire rire les rois et leurs +valets de cour. J'ai pensé qu'il était bien +temps de leur rendre la pareille, et de nous +en amuser à notre tour. Assez de fois ces <i>messieurs</i> +ont eu les rieurs de leur côté; j'ai pensé +que c'était le moment de les livrer à la risée +publique, et de parodier ainsi un vers heureux +de la comédie du méchant:</p> + +<div class="narrow"> + <div class="poem"> + <div class="stanza"> + <span class="i0">Les rois sont ici bas pour nos menus plaisirs.</span><br> + </div> + </div> + + <p class="s"><span class="sc">Gresset.</span></p> +</div> + +<p>Voilà le motif des endroits un peu <i>chargés</i> +du <span class="sc">Jugement dernier des Rois</span>.</p> + +<p>(<i>Extrait du journal des Révolutions de +Paris, de Prud'homme</i>, Tome XVII, +page 109, in-8<sup>o</sup>.)</p> + + + + +<h2><i>COSTUMES DES PERSONNAGES.</i></h2> + +<p>L'IMPÉRATRICE. Corset de moire d'or, manches +bouffantes; juppe de taffetas bleu, ornée d'un tour de +point d'Espagne ou dentelle d'or; mante de satin ou +taffetas ponceau, garnie au pourtour, ainsi que la juppe; +tour de gorge de linon, formant la collerette; crachat +attaché sur la césarine du manteau; couronne de paillons +dorés; toque de taffetas bleu.</p> + +<p><span class="sc">Le PAPE</span>. Soutane & camail de laine, écarlate ou +blanche; rochet de linon, entoilage de dentelle; gants +blancs; souliers blancs avec une double croix en or sur +le milieu du pied; tiare à trois couronnes, la tiare de +satin ponceau & les couronnes en or; calotte de même +satin, couvrant les oreilles, & bordée de poil blanc; +étole & manipule.</p> + +<p><span class="sc">Le ROI d'ESPAGNE</span>. Habit espagnol, manteau, +trousse, pantalon & les pièces de souliers, le tout rouge; +un grand nez postiche en taffetas couleur de chair; couronne +de moire d'or enrichie de pierreries; trois cordons +en sautoir, savoir: un, ponceau, de l'ordre de la toison +d'or; le deuxième, bleu de ciel avec une médaille; +le troisième, de velours noir avec médaille.</p> + +<p>L'EMPEREUR. Habit bleu galonné en or; cordon +en sautoir, de l'ordre de l'Empire; un autre cordon +blanc bordé de deux lignes rouges en bandoulière; écharpe +ponceau, posée sur l'habit; couronne de moire d'or; +veste, culotte & bas blancs.</p> + +<p><span class="sc">Le ROI de POLOGNE.</span> Gilet à manches de velours +noir; manteau à petites manches bouffantes de velours +noir, de même que le gilet: il faut au manteau une +armure de poil blanc; pantalon de tricot de soie cramoisie; +cordon de l'ordre, de velours noir, brodé en or; +un second cordon en bandoulière, bleu de ciel, avec +un ordre quelconque.</p> + +<p><span class="sc">Le ROI DE PRUSSE.</span> Habit bleu foncé, boutonné +jusqu'à la taille; grand chapeau à trois cornes; plumet +& cocarde noire; point d'Espagne en or autour du +chapeau; culotte jaune; bottes à l'écuyère; coëffé en +queue proche la tête; écharpe de satin blanc à frange +d'or.</p> + +<p><span class="sc">Le ROI d'ANGLETERRE.</span> Habit bleu foncé avec +des boutons d'or ou de cuivre; veste de même; ventre +postiche pour le grossir; bottes à l'écuyère; jarretières +de l'ordre <i>Honni soit qui mal y pense</i>, & un crachat +du même ordre.</p> + +<p><span class="sc">Le ROI de NAPLES.</span> Gilet espagnol à crevasses; +chemisette de linon; trousse pareille au gilet; manteau +espagnol, cordon ponceau avec une médaille en sautoir +& un second cordon en sautoir, de velours noir, brodé +en or.</p> + +<p><span class="sc">Le ROI de SARDAIGNE.</span> Habit complet de Financier; +cordon de l'ordre en sautoir; crachat attaché à +l'habit; fronteau de couronne herminée.</p> + +<p><span class="sc">Un SAUVAGE</span> (rôle parlant). Pantalon & gilet de +tricot de soie, clairement tigrée; sandales lacées; perruque +et barbe grises.</p> + +<p>Huit SAUVAGES (personnages muets) carquois & +flèches.</p> + +<p>Dix SANS-CULOTTES portant le costume du pays +de chacun des Rois qu'ils amènent enchaînés par le col, +c'est-à-dire un Sans-Culotte Espagnol, Allemand, Italien, +Napolitain, Polonais, Prussien, Russe, Sarde, Anglais +& un Français.</p> + +<p>Un grand nombre de Peuple armé de sabres, fusils +& piques, tous habillés en Sans-Culottes Français.</p> + +<p>Une Barrique remplie de Biscuit de mer.</p> + + + + +<h2>PERSONNAGES.</h2> + + +<div class="c"><table summary="personnages"> +<tr><td><span class="sc">Un VIEILLARD FRANCAIS.</span></td><td><i>Monvel.</i></td></tr> +<tr><td><span class="sc">Des SAUVAGES</span> de tout âge et +de tout sexe.</td><td rowspan="2"> </td></tr> +<tr><td><span class="sc">Un SANS-CULOTTE</span> de chaque +nation de l'Europe.</td></tr> +<tr><td><span class="sc">Les ROIS d'EUROPE</span>, y compris +le PAPE</td><td><i>Dugazon.</i></td></tr> +<tr><td><span class="sc">Et</span> la CZARINE</td><td><i>Michot.</i></td></tr> +<tr><td>L'EMPEREUR</td><td><i>Raymont.</i></td></tr> +<tr><td><span class="sc">Le ROI d'ANGLETERRE.</span></td><td rowspan="3"> </td></tr> +<tr><td><span class="sc">Le ROI de PRUSSE.</span></td></tr> +<tr><td><span class="sc">Le ROI de NAPLES.</span></td></tr> +<tr><td><span class="sc">Le ROI d'ESPAGNE.</span></td><td><i>Baptiste le jeune.</i></td></tr> +<tr><td><span class="sc">Le ROI de SARDAIGNE.</span></td><td> </td></tr> +<tr><td><span class="sc">Le ROI de POLOGNE.</span></td><td><i>Grand-Mesnil.</i></td></tr> +</table></div> + + + +<h2>LE JUGEMENT<br> +DERNIER<br> +DES ROIS,<br> +<small>PROPHÉTIE EN UN ACTE.</small></h2> + + +<blockquote> +<p><i>Le théâtre représente l'intérieur d'une île à moitié volcanisée. +Dans la profondeur, ou arrière-scène, une montagne +jète des flamêches de temps à autre pendant toute +l'action jusqu'à la fin.</i></p> + +<p><i>Sur un des côtés de l'avant-scène, quelques arbres +ombragent une cabane abritée derrière par un grand rocher +blanc, sur lequel on lit cette inscription, tracée avec +du charbon:</i></p> + +<div class="poem"> + <div class="stanza"> + <span class="i0">Il vaut mieux avoir pour voisin</span><br> + <span class="i2">Un volcan qu'un roi.</span><br> + <span class="i1">Liberté . . . . Égalité.</span><br> + </div> +</div> + +<p><i>Au-dessous sont plusieurs chiffres. Un ruisseau +tombe en cascade, et coule sur le côté de la chaumière.</i></p> + +<p><i>De l'autre part, la vue de la mer.</i></p> + +<p><i>Le soleil se lève derrière le rocher blanc pendant le +monologue du vieillard, qui ajoute un chiffre à ceux déjà +tracés par lui.</i></p> +</blockquote> + + +<h3>SCÈNE PREMIÈRE.</h3> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>. (<i>Il compte.</i>)</p> + +<p>1, 2, 3 . . 19, 20. <span class="sc">Voilà</span> donc précisément aujourd'hui +vingt ans que je suis relégué dans +cette île déserte. Le despote qui a signé mon +bannissement est peut-être mort à présent... +Là-bas, dans ma pauvre patrie, on me croit +brûlé par le volcan, ou déchiré sous la dent +de quelques bêtes féroces, ou mangé par des +antropophages. Le volcan, les animaux carnaciers, +les sauvages, semblent avoir respecté +jusqu'à ce jour la victime d'un roi...</p> + +<p>Mes bons amis tardent bien à venir: le +soleil est pourtant levé!... Qu'est ce que j'aperçois?... +Ce ne sont pas leurs canots ordinaires... +Une chaloupe!... elle approche à +force de rames. Des blancs... des Européens!... +Si c'étaient de mes compatriotes, des Français... +Ils viènent peut-être me chercher... +Le tyran sera mort; et son successeur, pour +se populariser, comme cela se pratique à tous +les avénements au trône, aura fait grâce à +quelques victimes innocentes du règne précédent... +Je ne veux point de la clémence d'un +despote: je resterai, je mourrai dans cette île +volcanisée, plutôt que de retourner sur le continent, +du moins tant qu'il y aura des rois et +des prêtres.</p> + +<p>Caché derrière cette roche, il faut que je +sache à qui tout ce monde en veut ici.</p> + + +<h3>SCÈNE II.</h3> + +<p class="c">Douze ou quinze SANS-CULOTTES, un de chaque nation de l'Europe. (<i>Ils débarquent.</i>)</p> + +<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>.</p> + +<p>Voyons si cette île fera notre affaire. C'est +la troisième que nous visitons: elle paraît avoir +été volcanisée, et l'être encore. Tant mieux! +Le globe sera plutôt débarrassé de tous les brigands +couronnés dont on nous a confié la déportation.</p> + +<p class="c"><small>L'ANGLAIS</small>.</p> + +<p>Il me semble qu'ils seront fort bien ici. La +main de la nature s'empressera de ratifier, de +sanctionner le jugement porté par les sans-culottes +contre les rois, ces scélérats si long-temps +privilégiés et impunis.</p> + +<p class="c"><small>L'ESPAGNOL</small>.</p> + +<p>Qu'ils éprouvent ici tous les tourments de +l'enfer, auquel ils ne croyaient pas, et qu'ils +nous faisaient prêcher par les prêtres, leurs +complices, pour nous <i>embêter</i>.</p> + +<p class="c"><small>LE FRANÇAIS</small>.</p> + +<p>Camarades! cette île paraît habitée... +Remarquez-vous ces pas d'hommes?</p> + +<p class="c"><small>LE SARDE</small>.</p> + +<p>A l'entrée de cette caverne, voilà des fruits +tout fraîchement récoltés.</p> + +<p class="c"><small>LE FRANÇAIS</small>.</p> + +<p>Mes amis! venez, hé! venez donc; lisez:</p> + +<div class="poem"> + <div class="stanza"> + <span class="i0"><i>Il vaut mieux avoir pour voisin</i></span><br> + <span class="i2"><i>Un volcan qu'un roi.</i></span><br> + </div> +</div> + +<p class="c">Plusieurs <small>SANS-CULOTTES</small> <i>ensemble</i>.</p> + +<p>Bravo! bravo!</p> + +<p class="c"><small>LE FRANÇAIS</small> <i>continue de lire</i>.</p> + +<div class="poem"> + <div class="stanza"> + <span class="i1"><i>Liberté . . . . Égalité.</i></span><br> + </div> +</div> + +<p>Il y a ici quelque martyr de l'ancien régime. +L'heureuse rencontre!</p> + +<p class="c"><small>L'ANGLAIS</small>.</p> + +<p>Oh! que nous avons bien adressé! Celui +qui gémit en ce lieu ne s'attend pas à trouver +aujourd'hui des libérateurs.</p> + +<p class="c"><small>LE FRANÇAIS</small>.</p> + +<p>L'infortuné ne sçait rien: il serait mort, sans +apprendre la liberté de son pays.</p> + +<p class="c"><small>L'ALLEMAND</small>.</p> + +<p>Et de toute l'Europe. Il ne doit pas être +loin: cherchons-le; allons au-devant de lui.</p> + +<p class="c"><small>LE FRANÇAIS</small>.</p> + +<p>Qu'il me tarde de le rencontrer! C'est sans +doute un des nôtres; et, à en juger d'après les +saints noms qu'il a tracés sur cette roche, il +est digne de la grande Révolution, puisqu'il a +su la pressentir à ce bout du monde.</p> + + +<h3>SCÈNE III.</h3> + +<p class="c">LES ACTEURS PRÉCÉDENTS et le VIEILLARD.</p> + +<p class="c">Plusieurs <span class="sc">Sans-culottes</span> <i>à-la-fois</i>.</p> + +<p>Bon vieillard!... vénérable vieillard!... +que fais-tu ici?</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p>Des Français!... ô jour heureux!... il +y a si long-temps que je n'ai vu des français!... +Mes amis! mes enfants! que cherchez-vous?... +mais avant tout, un naufrage vous a peut-être +jetés sur cette rive; auriez-vous besoin +de nourriture? Je n'ai à vous offrir que ces +fruits, et l'eau de cette source. Ma cabane +est trop petite pour vous contenir tous à la +fois. Je n'attendais pas si nombreuse et si +bonne compagnie.</p> + +<p class="c"><small>LE FRANÇAIS</small>.</p> + +<p>Notre bon papa, il ne nous faut rien. Nous +n'avons besoin que de t'entendre, de sçavoir +ton histoire; nous te raconterons, après, la +nôtre.</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p>En deux mots, la voici: Je suis français, +né à Paris. J'habitais un petit domaine +contre le parc de Versailles. Un jour, la +chasse passe de mon côté; le cerf est relancé +jusque dans mon jardin. Le roi et tout son +monde entrent chez moi. Ma fille, grande et +belle, est remarquée de tous ces <i>messieurs</i> de +la cour. Le lendemain, on me l'enlève... +Je cours au château réclamer ma fille; on +me raille: on me repousse: on me chasse. +Je ne me rebute pas: la larme à l'œil, je +me jète aux pieds du roi sur son passage. +On lui dit un mot à l'oreille sur mon compte; +il me ricane au nez, et donne ordre qu'on +me fasse retirer. Ma pauvre femme n'en obtient +pas davantage; elle expire de douleur. +Je reviens au château. Je compte ma peine +à tout le monde. Personne ne veut s'en mêler. +«Je demande à parler à la reine; je la saisis +par la robe, comme elle sortait de ses appartements. +Ah! dit-elle, c'est cet ennuyeux +personnage. Quand donc lui interdira-t-on +ma présence?» Je me présente chez les ministres, +j'élève le ton; je parle en homme, en +père. Un d'eux, c'était un prélat, ne me répond +rien; mais il fait un signe. On m'arrête à +la porte de son audience; on me plonge dans +un cachot, d'où je ne sors que pour être +jeté à fond de cale d'un navire qui, en +passant, me laissa dans cette île, il y a +précisément aujourd'hui vingt années. Voilà, +mes amis, mon aventure.</p> + +<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>.</p> + +<p>Ecoute à ton tour, et apprends que tu es +bien vengé. Te dire tout, serait trop long. +Voici l'essentiel: Bon vieillard! tu as devant +toi un représentant de chacune des nations +de l'Europe devenue libre et républicaine: +car il faut que tu saches qu'il n'y a plus +du tout de rois en Europe.</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p>Est-il bien vrai? Serait-il possible?... +Vous vous jouez d'un pauvre vieillard.</p> + +<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>.</p> + +<p>De vrais sans-culottes honorent la vieillesse, +et ne s'en amusent point... comme +faisaient jadis les plats courtisans de Versailles, +de Saint-James, de Madrid, de +Vienne.</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p>Comment! il n'y a plus de rois en Europe?...</p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE</small>.</p> + +<p>Tu vas les voir débarquer tous ici; ils nous +suivent (à leur tour, comme tu l'as été,) +à fond de cale d'une petite frégate armée +que nous devançons pour leur préparer les +logis. Tu vas les voir tous ici, un pourtant +excepté.</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p>Et pourquoi cette exception? Ils n'ont +jamais guères mieux valu les uns que les +autres.</p> + +<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE</small>.</p> + +<p>«Tu as raison... <i>excepté un</i>, parce que +nous l'avons guillotiné.</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p>«<i>Guillotiné!</i>... que veut dire?...</p> + +<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE</small>.</p> + +<p>«Nous t'expliquerons cela, et bien +autre chose»: nous lui avons tranché la tête, de +par la loi.</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p>Les Français sont donc devenus des hommes!</p> + +<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE</small>.</p> + +<p>Des hommes libres. En un mot, la France +est une république dans toute la force du +terme... Le peuple Français s'est levé. Il à +dit: <i>je ne veux plus de roi</i>; et le trône a +disparu. Il a dit encore: <i>je veux la république</i>, +et nous voilà tous républicains!</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p>Je n'aurais jamais osé espérer une pareille +révolution: mais je la conçois. J'avais toujours +pensé, à part moi, que le peuple, aussi +puissant que le Dieu qu'on lui prêche; n'a +qu'à vouloir... Que je suis heureux d'avoir +assez vécu pour apprendre un aussi grand +évènement! Ah! mes amis! mes frères, mes +enfants! je suis dans un ravissement!...</p> + +<p>Mais jusqu'à présent vous ne me parlez que +de la France; et, ce me semble, si j'ai bien +entendu d'abord, l'Europe entière est délivrée +de la contagion des rois?</p> + +<p class="c"><small>L'ALLEMAND</small>.</p> + +<p>L'exemple des Français a fructifié: ce n'a +pas été sans peine. Toute l'Europe s'est liguée +contre eux, non pas les peuples, mais les +monstres qui s'en disaient impudemment les +<i>souverains</i>. Ils ont armé tous leurs esclaves; +ils ont mis en œuvre tous les moyens pour +dissoudre ce noyau de liberté que Paris avait +formé. On a d'abord indignement calomnié +cette nation généreuse qui, la première, a +fait justice de son roi: on a voulu la modérantiser, +la fédéraliser, l'affamer, l'asservir +de plus belle, pour dégoûter à jamais les +hommes du régime de l'indépendance. Mais +à force de méditer les principes sacrés de +la Révolution française, à force de lire les +traits sublimes, les vertus héroïques auxquelles +elle a donné lieu, les autres peuples se +sont dit: Mais, nous sommes bien dupes de +nous laisser conduire à la boucherie comme +des moutons, ou de nous laisser mener en +lesse comme des chiens de chasse au combat +du taureau. Fraternisons plutôt avec nos +aînés en raison, en liberté. En conséquence, +chaque section de l'Europe envoya à Paris +de braves sans-culottes, chargés de la représenter. +Là, dans cette diète de tous les +peuples, on est convenu qu'à certain jour, +toute l'Europe se lèverait en masse,... et s'émanciperait... +En effet, une insurrection générale +et simultanée a éclaté chez toutes les +nations de l'Europe; et chacune d'elles eut +son 14 juillet et 5 octobre 1789, son 10 août +et 21 septembre 1792, son 31 mai et 2 juin +1793. Nous t'instruirons de ces époques, les +plus étonnantes de toute l'histoire.</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p>Que de merveilles!... Pour le moment, +satisfaites mon impatiente curiosité sur un +seul point. Je vous entends tous répéter le +mot de <i>Sans-Culotte</i>; que signifie cette expression +singulière et piquante?</p> + +<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>.</p> + +<p>C'est à moi de te le dire: Un sans-culotte +est un homme libre, un patriote par excellence. +La masse du vrai peuple, toujours +bonne, toujours saine, est composée de +sans-culottes. Ce sont des citoyens purs, +tout près du besoin, qui mangent leur +pain à la sueur de leur front, qui aiment +le travail, qui sont bons fils, bons pères, +bons époux, bons parents, bons amis, bons +voisins, mais qui sont jaloux de leurs droits +autant que de leurs devoirs. Jusqu'à ce +jour, faute de s'entendre, ils n'avaient été +que des instruments aveugles et passifs dans +la main des méchants, c'est-à-dire des rois, +des nobles, des prêtres, des égoïstes, des +aristocrates, des hommes d'état, des fédéralistes, +tous gens dont nous t'expliquerons, +sage et malheureux vieillard, les maximes et +les forfaits. Chargés de tout l'entretien de la +ruche, les sans-culottes ne veulent plus souffrir +désormais, au-dessus ni parmi eux, de frelons +lâches et malfaisants, orgueilleux et +parasites.</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small> <i>avec enthousiasme</i>.</p> + +<p>Mes frères, mes enfants, et moi aussi je +suis un sans-culotte!</p> + +<p class="c"><small>L'ANGLAIS</small> <i>reprend le récit</i>.</p> + +<p>«Chaque peuple, le même, jour, s'est donc +déclaré en république, et se constitua un +gouvernement libre. Mais en même temps +on proposa d'organiser une <i>convention Européenne</i> +qui se tint à Paris, chef-lieu de +l'Europe. Le premier acte qu'on y proclama +fut le Jugement dernier des Rois détenus +déjà dans les prisons de leurs châteaux. Ils +ont été condamnés à la déportation dans +une île déserte, où ils seront gardés à vue +sous l'inspection et la responsabilité d'une +petite flote que chaque république à son +tour entretiendra en croisière jusqu'à la +mort du dernier de ces monstres.»</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p>Mais, dites-moi, je vous prie, pourquoi +vous être donné la peine d'amener tous ces +rois jusqu'ici? Il eût été plus expédient +de les pendre tous, à la même heure, sous +le portique de leurs palais.</p> + +<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>.</p> + +<p>Non, non! leur supplice eût été trop doux et +aurait fini trop tôt: il n'eût pas rempli le but +qu'on se proposait. Il a paru plus convenable +d'offrir à l'Europe le spectacle de ses +tyrans détenus dans une ménagerie et se dévorant +les uns les autres, ne pouvant plus assouvir +leur rage sur les braves sans-culottes qu'ils +osaient appeler leurs <i>sujets</i>. Il est bon de leur +donner le loisir de se reprocher réciproquement +leurs forfaits, et de se punir de leurs +propres mains. Tel est le jugement solemnel +et en dernier ressort qui a été prononcé contre +eux à l'unanimité, et que nous venons sur +ces mers mettre à exécution.</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p>Je me rends.</p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE</small>.</p> + +<p>A présent que te voilà à-peu-près au fait, +dis-nous, bon vieillard, cette île que tu habites +depuis vingt ans, te semblerait-elle +propre à y déposer notre cargaison de mauvaise +marchandise?</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p>Mes amis, cette île n'est point habitée. +Quand j'y fus jeté, c'était le matin; je ne +rencontrai aucun être vivant dans tout le +cours de la journée; le soir, une pyrogue +vint mouiller à cette petite rade. Il en sortit +plusieurs familles de sauvages, dont j'eus +peur d'abord. Je ne leur rendais pas justice: +ils dissipèrent bientôt mes craintes par un accueil +hospitalier, et me promirent de m'apporter +chaque soir de leur fruit, de leur chasse +ou de leur pêche: car ils venaient tous les +jours, à l'entrée de la nuit, dans cette île, +pour y rendre un culte religieux au volcan que +vous voyez. «Sans contrarier leur croyance, +je les invitai à partager du moins leurs hommages +entre le volcan et le soleil. Ils ne manquèrent +pas de revenir de grand matin, le +troisième jour suivant, pour y voir le phénomène +que je leur avais annoncé, et auquel +ils n'avaient point fait attention dans +leurs huttes enfumées. Je les plaçai sur ce +rocher blanc; je leur fis contempler le lever +du soleil sortant de la mer dans toute sa +pompe: ce spectacle les tint dans l'extase. +Depuis ce moment, il n'est pas de semaine +qu'ils ne viènent adorer le soleil levant.» +Depuis ce moment aussi, ils me regardent +et me traitent comme leur père, leur médecin, +leur conseil; et, grace à eux, je ne +manque de rien dans cette solitude inculte. +Une fois ils voulaient à toute force me reconnaître +pour leur roi; je leur expliquai le +mieux qu'il me fut possible mon aventure de +là-bas, et ils jurèrent entre mes mains de n'avoir +jamais de rois, pas plus que de prêtres.</p> + +<p>J'estime que cette île remplira parfaitement +vos intentions; d'autant mieux, que depuis +quelques semaines le cratère du volcan +s'élargit beaucoup, et semble menacer d'une +éruption prochaine. Il vaut mieux qu'elle +éclate sur des têtes couronnées que sur celles +de mes bons voisins les sauvages, ou de mes +frères les braves sans-culottes.</p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE</small>.</p> + +<p>Camarades, qu'en dites-vous? je crois qu'il +a raison: signalons la flote pour qu'elle viène +nous joindre ici, et qu'elle y vomisse les poisons +dont elle est chargée.</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p>J'apperçois mes bons voisins; abaissez vos +piques devant eux en signe de fraternité; +vous les verrez déposer leurs arcs à vos pieds. +Je ne sais point leur langue; ils ignorent la +nôtre: mais le cœur est de tous les pays: +nous nous entretenons par gestes, et nous +nous comprenons parfaitement.</p> + +<p><i>Des familles sauvages sortent de leurs pirogues. +Le vieillard les présente aux sans-culottes +d'Europe. On fraternise; on s'embrasse: le vieillard +monte sur son rocher blanc, et fait hommage +au soleil des fruits que lui ont apportés les sauvages, +dans des paniers d'osier adroitement travaillés.</i></p> + +<p><i>Après la cérémonie, le vieillard converse avec +eux par gestes et les met au courant.</i></p> + +<p><i>Les rois débarquent: ils entrent sur la scène +un à un, le sceptre à la main, le manteau royal +sur les épaules, la couronne d'or sur la tête, et +au cou une longue chaîne de fer dont un sans-culotte +tient le bout.</i></p> + + +<h3>SCÈNE IV.</h3> + +<p class="c">LES PRÉCÉDENTS, FAMILLES SAUVAGES.</p> + +<p class="c"><small>LE VIEILLARD</small>.</p> + +<p><span class="sc">Braves</span> sans-culottes ces sauvages sont +nos aînés en liberté: car ils n'ont jamais eu +de rois. Nés libres, ils vivent et meurent +comme ils sont nés.</p> + + +<h3>SCÈNE V.</h3> + +<p class="c">LES PRÉCÉDENTS, LES ROIS D'EUROPE.</p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE ALLEMAND</small>, <i>conduisant l'empereur qui ouvre la marche</i>.</p> + +<p><span class="sc">Place</span> à sa majesté l'empereur... Il ne +lui a manqué que du temps et plus de génie +pour consommer tous les forfaits commis par +la maison d'Autriche, et pour porter à leur +comble les maux que Joseph II et Antoinette +voulaient, et firent à la France. Fléau de ses +voisins, il le fut encore de son pays, dont il +épuisa la population et les finances. Il fit languir +l'agriculture, entrava le commerce, enchaîna +la pensée. (<i>en secouant sa chaîne.</i>) +N'ayant pu avoir le principal lot dans le partage +de la Pologne, il voulut s'en dédommager +en ravageant les frontières d'une nation +dont il redoutait les lumières et l'énergie. +Faux ami, allié perfide, faisant le mal pour +mal faire; c'est un monstre.</p> + +<p class="c"><small>FRANÇOIS II</small>.</p> + +<p>Pardonnez-moi; je ne suis pas aussi monstre +qu'on paraît le croire. Il est vrai que la Lorraine +me tentait: mais la France n'eût-elle +pas été trop heureuse d'acheter la paix et le +bon ordre au prix d'une province? N'en a-t-elle +pas déjà assez. D'ailleurs, s'il y a quelqu'un à +blâmer, c'est le vieux Kaunitz qui abusa de +ma jeunesse, de mon inexpérience: c'est Cobourg, +c'est Brunswick.</p> + +<p class="c"><small>L'ALLEMAND</small>. (<i>Il le lâche.</i>)</p> + +<p>Dis, ta vilaine ame, ton mauvais cœur... +Achève ici de vivre, séparé à jamais de l'espèce +humaine, dont toi et tes confrères avez +fait trop long-temps la honte et le supplice.</p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE ANGLAIS</small> <i>menant le roi d'Angleterre en lesse avec une chaîne</i>.</p> + +<p>Voici sa majesté le roi d'Angleterre, qui, +aidé du génie machiavélique de M. Pitt, pressura +la bourse du peuple Anglais, et accrut +encore le fardeau de la dette publique pour +organiser en France la guerre civile, l'anarchie, +la famine, et le fédéralisme, pire que +tout cela.</p> + +<p class="c"><small>GEORGE</small>.</p> + +<p>Mais je n'avais pas la tête à moi, vous le +sçavez. Punit-on un fou? On le place à +l'hôpital.</p> + +<p class="c"><small>L'ANGLAIS</small>, <i>en le lâchant</i>.</p> + +<p>Le volcan te rendra la raison.</p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE PRUSSIEN</small>.</p> + +<p>Voici sa majesté le roi de Prusse: comme +le duc d'Hanovre, bête malfaisante et sournoise, +la dupe des charlatans, le bourreau des +gens de bien et des hommes libres.</p> + +<p class="c"><small>GUILLAUME</small>.</p> + +<p>La manière dont vous en agissez envers +moi est de toute injustice. Car enfin vous +devez me connaître: je n'ai jamais eu le génie +militaire de mon oncle; je m'occupai beaucoup +plus des Illuminés que des Français. Si +mes soldats ont fait un peu de mal, on le leur +a bien rendu. Ainsi quitte: tant de tués que +de blessés, de part et d'autre, tout est compensé.</p> + +<p class="c"><small>LE PRUSSIEN</small>.</p> + +<p>Voilà bien les sentiments et le langage d'un +roi. Monstre! expie ici tout le sang que tu as +fait verser dans les plaines de la Champagne, +devant Lille et Mayence.</p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE ESPAGNOL</small>.</p> + +<p>Voici sa majesté le roi d'Espagne. Il est +bien du sang des Bourbons: voyez comme la +sottise, la cagoterie et le despotisme sont +empreints sur sa face royale.</p> + +<p class="c"><small>CHARLES</small>.</p> + +<p>J'en conviens, je ne suis qu'un sot, que les +prêtres et ma femme ont toujours mené par le +bout du nez; ainsi, faites-moi grace.</p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE NAPOLITAIN</small>.</p> + +<p>Voici l'hypocrite couronné de Naples. Encore +quelques années, et il eût fait plus de +ravage en Europe que le mont Vésuve qu'il +avait à sa porte.</p> + +<p class="c"><small>FERDINAND</small>, roi de Naples.</p> + +<p>Volcan pour volcan, que ne me laissiez +vous là-bas! j'ai été le dernier à me mettre de +la ligue. Il a bien fallu à la fin que je me +rangeasse du parti de mes confrères les rois, +ne fallait-il pas hurler avec les loups?</p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE SARDE</small>.</p> + +<p>Voici dans cette boîte sa majesté dormeuse: +Victor-Amédée-Marie de Savoie, roi des marmottes. +Plus stupide qu'elles, une fois il a +voulu faire le méchant; mais nous l'avons +bien vite remis dans sa loge. Amédée, dépêche-toi +de dormir. J'ai bien peur pour toi +que le volcan ne te permette pas d'achever +tes six mois de sommeil.</p> + +<p class="c"><small>LE ROI DE SARDAIGNE</small> <i>sortant de sa boîte, +bâillant et se frottant les yeux</i>.</p> + +<p>J'ai faim, moi... Ah! ah! où est mon +chapelain pour dire mon <i>Benedicite</i>.</p> + +<p class="c"><small>LE SARDE</small>.</p> + +<p>Dis plutôt <i>tes graces</i>... Va! (<i>en le poussant</i>) +voilà à quoi ils sont bons, tous ces rois; +boire, manger, dormir, quand ils ne peuvent +faire du mal.</p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE RUSSE</small>.</p> + +<p>(<i>Catherine monte sur la scène, en faisant de +grands pas, de grandes enjambées.</i>)</p> + +<p>Allons donc, tu fais des façons, je crois... +Voici sa Majesté impériale, la Czarine de +toutes les Russies; autrement, madame de +l'enjambée; ou, si vous aimiez mieux, la +Catau, la Sémiramis du Nord: femme au-dessus +de son sexe, car elle n'en connut jamais +les vertus ni la pudeur. Sans mœurs et sans +vergogne, «elle fut l'assassin de son mari, +pour n'avoir pas de compagnon sur le +trône, et pour n'en pas manquer dans son +lit impur».</p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE POLONAIS</small>.</p> + +<p>Toi, Stanislas-Auguste, roi de Pologne, +allons, vîte! porte la queue de ta maîtresse +Catau, dont tu fus si constamment le bas-valet.</p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE</small>, <i>tenant à la main le bout +de plusieurs chaînes attachées +au cou de plusieurs rois</i>.</p> + +<p>Tenez! voici le fond du sac. C'est le fretin: +il ne vaut pas l'honneur d'être nommé.</p> + +<p><i>Le vieillard sert de truchement aux sauvages, +devant lesquels passent en revue les rois. Il leur +traduit dans le langage des signes, ce qui se dit +à mesure que les rois paraissent sur la scène. Les +sauvages donnent tour à tour des marques d'étonnement +et d'indignation.</i></p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE ROMAIN</small>, <i>menant le pape</i>.</p> + +<p>A genoux, scélérats couronnés! pour recevoir +la bénédiction du saint père: car il n'y a +qu'un prêtre capable d'absoudre vos forfaits +dont il fut le complice et l'agent perfide. Eh! +dans quelle trame odieuse, dans quelle intrigue +criminelle les prêtres et leur chef n'ont-ils +pas pris part, n'ont-ils pas joué un rôle? +C'est ce monstre à triple couronne, qui, sous +main, provoqua une croisade meurtrière +contre les Français, comme jadis ses prédécesseurs +en avaient conseillé une contre les +Sarrazins. Après les rois, les prêtres sont ceux +qui firent le plus de mal à la terre et à l'espèce +humaine.</p> + +<p>Graces, graces immortelles soient rendues +au peuple Français, qui le premier, parmi +les modernes, rappela le patriotisme de Brutus +et démasqua la tartufferie des augures. +Les Français firent rougir les Romains de +l'encens qu'ils prostituaient aux pieds d'un +prêtre dans le capitole, là même où l'ambitieux +César fut poignardé par des mains vertueuses +et républicaines.</p> + +<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p> + +<p>Ah! ah! vous chargez le tableau... Citez +un seul de mes prédécesseurs qui ait fait +preuve d'autant de modération que moi. A +leur exemple, j'aurais bien pu mettre en interdit +tout le royaume de France...</p> + +<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small> <i>l'interrompt</i>.</p> + +<p>Dis la république.</p> + +<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p> + +<p>Eh bien, la république soit! la république.</p> + +<p>J'aurais pu appeler sur la tête de tous les +Français les vengeances du ciel; je me suis +contenté de conjurer contre eux toutes les +puissances de la terre. Un prêtre pouvait-il +moins? Ecoutez; faites-moi grace; tout le +reste de ma vie je prierai Dieu pour les sans-culottes.</p> + +<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE ROMAIN</small>.</p> + +<p>Non, non, non! nous ne voulons plus de +prières d'un prêtre: le Dieu des sans-culottes, +c'est la liberté, c'est l'égalité, c'est la fraternité! +Tu ne connus et ne connaîtras jamais +ces dieux-là. Va plutôt exorciser le volcan +qui doit dans peu te punir et nous venger.</p> + +<p class="c"><small>UN SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>, <i>après avoir fait +ranger en demi-cercle tous les +rois, et avant de les quitter</i>:</p> + +<p>Monstres couronnés! vous auriez dû, sur +des échaffauds, mourir tous de mille morts: +mais où se serait-il trouvé des bourreaux +qui eussent consenti à souiller leurs mains +dans votre sang vil et corrompu? Nous vous +livrons à vos remords, ou plutôt à votre rage +impuissante.</p> + +<p>Voilà pourtant les auteurs de tous nos +maux! Générations à venir, pourrez-vous le +croire! Voilà ceux qui tenaient dans leurs +mains, qui balançaient les destinées de l'Europe. +C'est pour le service de cette poignée de +lâches brigands, c'est pour le bon plaisir de +ces scélérats couronnés, que le sang d'un million, +de deux millions d'hommes, dont le +pire valait mieux qu'eux tous, a été versé sur +presque tous les points du continent et par +delà les mers. C'est au nom, ou par l'ordre +de cette vingtaine d'animaux féroces, que +des provinces entières ont été dévastées, +des villes populeuses changées en monceaux: +de cadavres et de cendres, d'innombrables +familles violées, mises à nud et réduites à +la famine. Ce groupe infâme d'assassins +politiques, a tenu en échec de grandes nations, +et a tourné, les uns contre les autres +des peuples faits pour être amis et nés pour +vivre en frères. Les voilà ces bouchers +d'hommes en temps de guerre, ces corrupteurs +de l'espèce humaine en temps de paix. +C'est du sein des cours de ces êtres immondes, +que s'exhalait dans les villes et sur nos campagnes +la contagion de tous les vices; exista-t-il +jamais une nation ayant en même-temps un +roi et des mœurs?</p> + +<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p> + +<p>Il n'y avait pas de mœurs à Rome!... +les cardinaux n'ont point de mœurs!...</p> + +<p class="c"><small>LE SANS-CULOTTE FRANÇAIS</small>.</p> + +<p>Et ces ogres trouvaient des panégyristes et +des soutiens! Les prêtres ne donnaient à leur +Dieu que les restes de l'encens qu'ils brûlaient +aux pieds du prince; «et des esclaves chargés +de livrées tissues d'or, se pavanaient et se +croyaient importants quand ils avaient dit: +<i>le roi mon maître</i>...» Plus de cent millions +d'hommes ont obéi à ces plats tyrans, et tremblaient +en prononçant leurs noms avec un saint +respect. C'était pour procurer des jouissances +à ces mangeurs d'homme que le peuple, du +matin au soir, et d'un bout de l'année à l'autre, +travaillait, suait, s'épuisait. Races futures! +pardonnerez-vous à vos bons ayeux cet excès +d'avilissement, de stupidité et d'abnégation +de soi-même? Nature, hâte-toi d'achever +l'œuvre des sans-culottes; souffle ton haleine +de feu sur ce rebut de la société, et fais +rentrer pour toujours les rois dans le néant +d'où ils n'auraient jamais dû sortir.</p> + +<p>Fais-y rentrer aussi le premier d'entre nous +qui désormais prononcerait le mot <i>roi</i> sans +l'accompagner des imprécations que l'idée +attachée à ce mot infâme présente naturellement +à tout esprit républicain.</p> + +<p>Pour moi, je m'engage à effacer sur-le-champ +du livre des hommes libres quiconque +en ma présence souillerait l'air d'une expression +qui tendrait à prévenir favorablement +pour un roi, ou pour toute autre monstruosité +de cette sorte. Camarades, jurons-le tous, et +rembarquons-nous.</p> + +<p class="c"><small>LES SANS-CULOTTES</small> <i>en partant</i>.</p> + +<p>Nous le jurons!... vive la liberté! vive la +république!</p> + + +<h3>SCÈNE VI.</h3> + +<p class="c">LES ROIS D'EUROPE.</p> + +<p class="c"><small>FRANÇOIS II</small>.</p> + +<p><span class="sc">Comme</span> on nous traite, bon Dieu! avec +quelle indignité! et qu'allons-nous devenir?</p> + +<p class="c"><small>GUILLAUME</small>.</p> + +<p>O mon cher Cagliostro, que n'es-tu ici? +tu nous tirerais d'embarras.</p> + +<p class="c"><small>GEORGE</small>.</p> + +<p>J'en doute: qu'en pensez-vous, saint-père? +Vous le tenez depuis assez long-temps prisonnier +au château Saint-Ange.</p> + +<p class="c"><small>BRASCHI OU LE PAPE</small>.</p> + +<p>Il ne pourrait rien à tout ceci. Il nous +faudrait quelque chose de surnaturel.</p> + +<p class="c"><small>LE ROI D'ESPAGNE</small>.</p> + +<p>Ah! saint-père, un petit miracle.</p> + +<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p> + +<p>Le temps en est passé... Où est-il le bon +temps où les saints traversaient les airs à +cheval sur un bâton.</p> + +<p class="c"><small>LE ROI D'ESPAGNE</small>.</p> + +<p>O mon parent! ô Louis XVI! c'est encore +toi qui as eu le meilleur lot. Un mauvais demi-quart +d'heure est bientôt passé! à présent tu +n'as plus besoin de rien. Ici nous manquons de +tout: nous sommes entre la famine et enfer. +C'est vous François et Guillaume, qui nous +attirez tout cela. J'ai toujours pensé que +cette révolution de France, tôt ou tard, nous +jouerait d'un mauvais tour. Il ne fallait pas +nous en mêler du tout, du tout.</p> + +<p class="c"><small>GUILLAUME</small>.</p> + +<p>Il vous sied bien, sire d'Espagne, de nous +inculper; ne sont-ce pas vos lenteurs ordinaires +qui nous ont perdus. Si vous nous aviez +secondés à point, c'en était fait de la France.</p> + +<p class="c"><small>CATHERINE</small>.</p> + +<p>Pour moi, je vais me coucher dans cette +caverne. Au lieu de vous quereller, qui m'aime +me suive... Stanislas, ne venez-vous pas me +tenir compagnie?</p> + +<p class="c"><small>LE ROI DE POLOGNE</small>.</p> + +<p>Vieille Catau, regarde-toi dans cette fontaine.</p> + +<p class="c"><small>CATHERINE</small>.</p> + +<p>Tu n'as pas toujours été si fier.</p> + +<p class="c"><small>L'EMPEREUR</small>.</p> + +<p>Maudits français!</p> + +<p class="c"><small>LE ROI D'ESPAGNE</small>.</p> + +<p>Ces sans-culottes que nous méprisions tant +d'abord, sont pourtant venus à bout de leur +dessein. Pourquoi n'en ai-je pas fait un bel +auto-da-fé, pour servir d'exemple aux autres?</p> + +<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p> + +<p>Pourquoi ne les ai-je pas excommuniés des +1789? Nous les avons trop ménagés, trop +ménagés.</p> + +<p class="c"><small>LE ROI DE NAPLES</small>.</p> + +<p>Toutes ces réflexions sont belles, mais +elles viènent un peu trop tard. Nous sommes +dans la galère, il faut ramer: avant tout, +il faut manger; occupons-nous, d'abord, de +pêche, de chasse ou de labourage.</p> + +<p class="c"><small>L'EMPEREUR</small>.</p> + +<p>Il ferait beau voir l'empereur de la +maison d'Autriche, grater la terre pour +vivre.</p> + +<p class="c"><small>LE ROI D'ESPAGNE</small>.</p> + +<p>Aimeriez-vous mieux tirer au sort pour +savoir lequel de nous servira de pâture aux +autres.</p> + +<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p> + +<p>N'avoir pas même de quoi faire le miracle +de la multiplication des pains! Cela ne m'étonne +pas, nous avons ici des schismatiques.</p> + +<p class="c"><small>CATHERINE</small>.</p> + +<p>C'est sans-doute à moi que ce discours +s'adresse: je veux en avoir raison... En +garde, saint-père.</p> + +<p><i>L'impératrice et le pape se battent, l'une avec +son sceptre et l'autre avec sa croix: un coup de +sceptre casse la croix; le pape jète sa tiare à la +tête de Catherine et lui renverse sa couronne. Ils +se battent avec leurs chaînes. Le roi de Pologne +veut mettre le holà, en ôtant des mains le sceptre +à Catherine.</i></p> + +<p class="c"><small>LE ROI DE POLOGNE</small>.</p> + +<p>Voisine, c'en est assez. Holà! Holà!</p> + +<p class="c"><small>L'IMPÉRATRICE</small>.</p> + +<p>Il te convient bien de m'enlever mon sceptre, +lâche! est-ce pour te dédommager du +tien que tu as laissé couper en trois ou quatre +morceaux?</p> + +<p class="c"><small>LE PAPE</small></p> + +<p>Catherine, je te demande grace, <i>escolta mi</i>: +si tu me laisses tranquille, je te donnerai +l'absolution pour tous tes péchés.</p> + +<p class="c"><small>L'IMPÉRATRICE</small>.</p> + +<p>L'absolution! faquin de prêtre! avant que +je te laisse tranquille, il faut que tu avoues +et que tu répètes après moi, qu'un prêtre, +qu'un pape est un charlatan, un joueur +de gobelets... Allons, répète:</p> + +<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p> + +<p>Un prêtre... un pape... est un charlatan... +un joueur de gobelets.</p> + +<p class="c"><small>LE ROI D'ESPAGNE</small>, <i>à part, dans un coin du théâtre</i>.</p> + +<p>Quelle trouvaille! j'ai encore un reste de +la ration de pain qu'on me donnait à fond +de cale. Quel trésor! Il n'y a point de roupies, +point de piastres qui vaillent un morceau de +pain noir, quand on meurt de faim.</p> + +<p class="c"><small>LE ROI DE POLOGNE</small>.</p> + +<p>Cousin, que fais-tu là à l'écart? Tu manges +je crois, j'en retiens part.</p> + +<p class="c"><small>L'IMPÉRATRICE</small> <i>et les autres rois se jètent sur +celui d'Espagne pour lui arracher +son morceau de pain</i>.</p> + +<p>Et moi aussi, et moi aussi, et moi aussi.</p> + +<p class="c"><small>LE ROI DE NAPLES</small>.</p> + +<p>Que diraient les Sans-Culottes, s'ils +voyaient tous les rois d'Europe se disputer un +morceau de pain noir?</p> + +<p><i>Les rois se battent: la terre est jonchée de +débris de chaînes, de sceptres, de couronnes; les +manteaux sont en haillons.</i></p> + + +<h3>SCÈNE VII.</h3> + +<p class="c">LES ACTEURS PRÉCÉDENTS ET LES SANS-CULOTTES.</p> + +<p><i>Les sans-culottes, qui ont voulu jouir de loin +de l'embarras des rois réduits à la famine, reviènent +dans l'île pour y rouler une barrique de +biscuit au milieu des rois affamés.</i></p> + +<p class="c"><small>L'UN DES SANS-CULOTTES</small>, <i>en défonçant la barrique, +et renversant le biscuit</i>.</p> + +<p>Tenez faquins, voilà de la pâture. Bouffez. +Le proverbe qui dit: <i>Il faut que tout +le monde vive</i>, n'a pas été fait pour vous, +car il n'y a pas de nécessité que des rois +vivent. Mais les sans-culottes sont aussi susceptibles +de pitié que de justice. Repaissez-vous donc +de ce biscuit de mer, jusqu'à ce +que vous soyez acclimatés dans ce pays.</p> + + +<h3>SCÈNE VIII.</h3> + +<p class="c">LES ROIS <i>se jètent sur le biscuit</i>.</p> + +<p class="c"><small>L'IMPÉRATRICE</small>.</p> + +<p>Un moment! moi, comme impératrice et +propriétaire du domaine le plus vaste, il me +faut la plus grande part.</p> + +<p class="c"><small>LE ROI DE POLOGNE</small>.</p> + +<p>Catherine n'a jamais fait petite bouche: +mais nous ne sommes plus ici à Pétersbourg; +chacun le sien.</p> + +<p class="c"><small>LE ROI DE NAPLES</small>.</p> + +<p>Oui! oui! chacun le sien. Cette barrique +de biscuit ne doit pas ressembler à la soi-disant +république de Pologne.</p> + +<p class="c"><small>LE ROI DE PRUSSE</small> <i>donne un coup de sceptre sur +les doigts de l'impératrice</i>.</p> + +<p class="c"><small>L'IMPÉRATRICE</small>.</p> + +<p>Tais-toi, ravisseur de la Silésie.</p> + +<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p> + +<p>Messieurs! Messieurs! rendez à César ce +qui est à César</p> + +<p class="c"><small>L'IMPÉRATRICE</small>.</p> + +<p>Si tu rendais à César ce qui appartient à +César, petit évêque de Rome!...</p> + +<p class="c"><small>L'EMPEREUR</small>.</p> + +<p>La paix, la paix: il y en a pour tout le +monde.</p> + +<p class="c"><small>LE ROI DE PRUSSE</small>.</p> + +<p>Oui, mais il n'y en aura pas pour long-temps.</p> + +<p class="c"><small>LE ROI DE NAPLES</small>.</p> + +<p>Mais voilà le volcan qui paraît vouloir +nous mettre tous d'accord: une lave brûlante +descend du cratère et s'avance vers nous. +Dieux!</p> + +<p class="c"><small>LE ROI D'ESPAGNE</small>.</p> + +<p>Bonne notre-dame! secourez-moi... Si +j'en réchappe, je me fais Sans-Culotte.</p> + +<p class="c"><small>LE PAPE</small>.</p> + +<p>Et moi je prends femme.</p> + +<p class="c"><small>CATHERINE</small>.</p> + +<p>Et moi je passe aux Jacobins ou aux +Cordeliers.</p> + +<p><i>Le volcan commence son éruption: il jète +sur le théâtre des pierres, des charbons brûlants... +etc.</i></p> + +<p><i>Une explosion se fait: le feu assiège les rois +de toutes parts, ils tombent, consumés dans les +entrailles de la terre entr'ouverte.</i></p> + + +<p class="c">FIN.</p> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of Project Gutenberg's Le jugement dernier des rois, by Sylvain Maréchal + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE JUGEMENT DERNIER DES ROIS *** + +***** This file should be named 26124-h.htm or 26124-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/1/2/26124/ + +Produced by Laurent Vogel, Hugo Voisard and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/26124-h/images/a.png b/26124-h/images/a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..db6b565 --- /dev/null +++ b/26124-h/images/a.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..dd04f90 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #26124 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26124) |
