diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 25238-8.txt | 743 | ||||
| -rw-r--r-- | 25238-8.zip | bin | 0 -> 13584 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 759 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/25238-8.txt b/25238-8.txt new file mode 100644 index 0000000..6c00d4c --- /dev/null +++ b/25238-8.txt @@ -0,0 +1,743 @@ +The Project Gutenberg EBook of A batalha de Toro, by António Francisco Barata + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: A batalha de Toro + +Author: António Francisco Barata + +Release Date: April 29, 2008 [EBook #25238] + +Language: Portuguese + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BATALHA DE TORO *** + + + + +Produced by Pedro Saborano (produced from scanned images +of public domain material from Google Book Search) + + + + + + + +A BATALHA DE TORO + + + + +A BATALHA DE TORO + +POR + +_Antonio Francisco Barata_ + + +BARCELLOS + +Typographia da _Aurora do Cavado_ + +Editor--R. V. + +1896 + + + + +Tiragem apenas de 100 exemplares + +20 em papel de linho, +80 em papel d'algodão. + +N.º____ + + + + +Por muitas vezes hei escripto, e mais uma ainda aqui o faço, embora com +isso se possam morder uns tantos mal soffridos, a quem a cega Fortuna tem +dispensado innumeros favores mais devidos a seus inexplicaveis caprichos, +d'ella, do que ao merito proprio, d'elles, e invejosos, apesar dos +beneficios com que injustificadamente colmados, do valor real de outros a +quem a mesma Fortuna tem sido sempre adversa; mais uma vez sobre tantas +outras direi que é Antonio Francisco Barata, da Bibliotheca de Evora, um +dos mais talentosos, dos mais sabedores, dos mais conspicuos e benemerentes +homens de lettras do nosso paiz, e d'aquelles a quem devidos são mais +respeitos e considerações; muito mais que tudo, e o muitissimo que é e +vale, bem documentado em todos os ramos, bem o posso dizer, da litteratura, +a si só e ao seu incansado e fadigoso labutar o deve, desajudado de todo o +auxilio e protecção; e muito mais que a seu luminoso espirito, vasta +erudição, e superior manusear da opulenta lingua patria, predicado hoje tão +raro até entre os nossos escriptores de primeira plana, reune uma acendrada +probidade litteraria, um indiscutivel amor das cousas portuguezas, e de +suas glorias, um caracter levantado e austero, e uma hombridade respeitavel +e digna, não bandeados ás conveniencias ordinarias da vida. + +Irresistivelmente me acodem estas palavras aos bicos da penna, ao lançar, +em reduzida e modesta edição, ao nosso mundo litterario, o breve trabalho +por Antonio Francisco Barata escripto ao correr da penna e de momento, a +proposito do que nas _Reparaciones Historicas_ escreveu sobre a «Batalha de +Toro», o sabio academico hespanhol o sr. Don A. Sanchez Moguel. Esta é que +é uma verdadeira «reparação historica», muito para agradecer e louvar a +quem a traçou.[A] + + Rodrigo Velloso + + [A] Vão aqui estas palavras, irresistiveis como o digo, e tanto como a + força da verdade, á revellia do sr. Antonio Francisco Barata, e bem + receio que ellas molestem sua conhecida modestia. Se assim fôr, + releve-m'as elle com sua usual benevolencia. + + + + +A BATALHA DE TORO + +1.º de Março de 1476 + + +Desde que, ha um anno, li o notavel livro do Academico Madrileno, o sr. A. +Sanches Moguel: _Reparaciones historicas_, impresso em Madrid em 1894, me +ficaram desejos de revistar os conhecimentos que eu tinha, havia muito, +acerca da _Batalha de Toro_, ou de _Zamora_, pois que o livro a isso me +convidava 'nesta affirmativa: "Toro es, en efecto, el desquite de +Aljubarrota", que se lê a paginas 292. + +Permeiando-se a meus desejos a feitura de um livro de historia patria: +_Monja de Cistér_, terminado e em via de publicidade, só agora vou mostrar +ao illustre amigo, sabio e cathedratico o resultado da revista e +confirmação do que eu tinha apprendido, em leituras antigas. + +Primeiramente: para que Toro seja _desquite_ (desforra) de Aljubarrota, +importa estudar as circumstancias, os pormenores dos dois combates. Em +poucas palavras direi o que se colhe dos livros, tanto portuguezes como +castelhanos. + +Ambas as batalhas se feriram em campina plana, ou levemente ondulada. + +Combateram em Aljubarrota 30:000 castelhanos contra 10:000 portuguezes, +numeros redondos. + +O rei de Portugal batalhou a pé, como qualquer cavalleiro; os castelhanos +traziam cavallaria, que os portuguezes não tinham; traziam a rudimentar +artilheria, os _trons_; logo: tinham por si o numero, tres vezes maior, +artilheria e cavallaria. + +Ninguem contesta a derrota total, formalissima dos castelhanos em menos de +meia hora! + +Em Toro, ou Zamora, empenharam-se forças que não se estudaram ainda bem; +uns dão maior numero aos castelhanos (o que é natural) outros lhe concedem +forças eguaes ou quasi eguaes. + +O rei de Castella não combateu na batalha de Toro; collocou-se a uma legoa +de distancia (certamente lembrando Aljubarrota) e desatou a fugir mal viu +volver costas a seis alas do seu exercito, ante as forças esforçadas do +filho de D. Affonso V; os portuguezes levavam artilheria; o combate +prolongou-se por tres horas, com muita valentia de parte a parte; Affonso V +não venceu; mas venceu o filho; logo: + +A Batalha de Toro não foi a desforra da de Aljubarrota, porque para o ser, +forçoso seria haver egualdade nos elementos constitutivos dos dois +exercitos. Para uma cousa ser antithese de outra preciso é que o seja em +todas as suas particularidades. + +A Batalha de Toro foi ganha pelas forças de Castella contra as de Affonso +V, por uma dessas eventualidades da guerra, que nem seus cabos explicam, +muitas vezes, e a que as crenças religiosas chamam: a influencia do Deus +das victorias. Não nego que o mesmo se possa dizer da de Aljubarrota; +possivel seria que S. Jorge vencesse 'nella a Sant'Iago. + +Mas a batalha de Toro foi ganha pelas forças do Principe D. João de +Portugal e do Bispo d'Evora, D. Garcia de Menezes, contra as seis alas do +exercito de Castella, que fugiram acossadas e desfeitas. + +Em Aljubarrota não ficára um castelhano no campo, que não fosse ou morto, +ou prisioneiro. + +Em Zamora ficou senhor do campo em que se collocára depois da lucta com os +seus vencedores, o Principe de Portugal, D. João. + +Será, pois, isto um _desquite_ de Aljubarrota? + +Entendo que não. + +Se escreverem que o fôra por ter posto fim á guerra desgraçada do ambicioso +_Africano_, entendo que sim. + +Mas, não basta esta synthese de leitura feita, que tem ares dogmaticos: +preciso é o mostrar como tanto portuguezes, como castelhanos, como +francezes, como allemães criticaram o combate de Toro. Começarei pelos de +casa, como é natural: + +--"E porem o Pryncipe despois do desbarato que fez, ally onde acabou de +recolher sua jente, esteve no campo em hum corpo çarrado sem nunca mover +atrás sua bandeira..."[1] + +--"El Principe al tiempo del fracaso padecido de su Padre iva seguindo el +alcance de las seys alas ya rotas, pero quando entendió lo que pasava (a +derrota do pae) aun que non pudo revocar a todos de la corriente que +llevavam apiñose con los que pudo y otros que de otra parte de su Padre +vencida se le acercaron, en una elevacion..." + +--"Fué vencida esta parte; (a de Affonso) confesamoslo; sin que lo doremos. +Pero el huyr una del campo y quedar otra vitoriosa en el varrido de los +contrarios, digan los doctos en los estudios militares que nombre há de +tener, mientras yo que no los professo no sé como le hé de llamar, pues +hallo quien no quiere que le llamemos vitoria..."[2] + +--"..a nosso Senhor aprouve que nos deixassem o campo, adonde com gloriosa +victoria permanecemos vencedores..."[3] + + --Porem depois, tocado de ambição + E gloria de mandar, amara e bella, + Vae commetter Fernando de Aragão, + Sobre o potente reino de Castella. + Ajunta-se a inimiga multidão + Das soberbas e varias gentes della, + Desde Cadix ao alto Pyrineo, + Que tudo ao rei Fernando obedeceo. + + Não quiz ficar nos reinos ocioso + O mancebo Joanne; e logo ordena + De ir ajudar ao pae ambicioso, + Que então lhe foi ajuda não pequena. + Sahio-se emfim do trance perigoso + Com fronte não turvada, mas serena, + Desbaratado o pae sanguinolento; + Mas ficou duvidoso o vencimento; + + Porque o filho sublime e soberano, + Gentil, forte, animoso cavalleiro, + Nos contrarios fazendo immenso damno + Todo um dia ficou no campo inteiro.[4] + +--"... em que cada um dos exercitos ficou meio vencedor, meio vencido..." + +"O Principe D. João depois de seguir & de perseguir por largo espaço aos +que vencera, & lhe fugião, voltando a soccorer seu pay, e achando-o +vencido, se manteve no campo, senhor d'elle, como vencedor..."[5] + +Derrotado D. Affonso fugiu de noite para Castro Nuño. D. Fernando fugiu +tambem para Zamora. O Principe vencedor ficou no campo, onde esteve tres +dias.[6] + +--"Le fils á Alphonse V, ayant culbuté partout les ennemis, resta maitre du +champ de bataille et put se croire vainqueur".[7] + +--"O Principe ficou no campo cõ sua victoria e não curou seguir o +alcance..."[8] + +Não cito mais portugueses, por inutil, para mostrar o que escreveram os +Castelhanos, que devem ser insuspeitos: + +--"D. Enrique conde de Alla de Liste llegó em seguimento de los que huian +hasta la puente de Toro: a la vuelta fué preso por cierta banda de sol +enemigos que con Don Juan Principe de Portugal sin ser desbaratados se +estuvieron en un altozano en ordenanza hasta muy tarde."[9] + +--"Il fut long et sanglant; et quoique les Castillans fussent les plus +forts, la victoire pencha plusieurs fois du côté des Portuguais..."[10] + +--"Ferdinand défit l'aile droite des ennemis, commandée par Alphonse; mais +le Prince de Portugal eut la même avantage sur le Castillan..."[11] + +--"Pudiera esta victoria costar muy caro, si el Principe de Portugal, que +tuvo siempre su esquadron en ordenança, y estava muy cerca de las riberas +del rio, acometiera a los nuestros, que andavan van desordenados, y +esparzidos..."[12] + +--"El Principe Don Juan se albergó con una parte del exercito baxo las +murallas de Toro..."[13] + +--"Les succés de cette bataille fut assez douteux..."[14] + +--"L'aile gauche de l'armée Portugaise s'etant ébranlée en bel ordre, +l'aile droite des Castillans se mit en état de la recevoir par le même +mouvement; mais les arquebusades ayant joué avec beaucoup de furie, & le +choc étant violent de la part des Portugais, les Castillans pliérent & +prirent la fuite..."[15] + +--"E luego aquelles seis capitanes castellanos, que abemos dicho que iban á +la mano derecha de la batalla del Rey contra los quales vino á encontrar el +Principe de Portugal y el Obispo de Ebora, volvieron las espaldas, é se +pusieron en fuida..."[16] + +--"El Principe de Portugal, visto que la gente del Rey su padre era vencida +é desbaratada, pensando reparar algunes de los que iban fuyendo, sobióse +sobre un cabezo, á donde tañendo las trompetas, é faciendo fuegos, é +recogiendo su gente, estuvo quedo con su batalla, é no consentió salir +della á ninguno..."[17] + +--"El Principe eredero de Portugal conosciendo-se vencido el Rey su padre, +acogiose a un lugar alto com su esquadro donde recogio a los que +podia..."[18] + +--"La batalla de Toro, aunque no tan funesta para los portuguezes como +habia sido la de Aljubarrota para los Castellanos..."[19] + +--"Ferdinand défit l'aile droite des ennemis commandée par Alfonse, mais le +Prince de Portugal eut le même avantage sur le Castillan..."[20] + +--"A la fin, le prince resta seul sur le champ de bataille en vainqueur +aprés la défaite du corps principal. Jusqu'au moment de cette défaite, João +avait poursuivi les six divisions battues par lui..."[21] + +Basta; mais citações de boas auctoridades poderia lembrar, se me não +tornara fastidioso. + +Vê-se de portuguezes, castelhanos, de francezes e de outros que a +affirmativa do sr. Moguel foi patriotica em demasia. + +Bem disse Fernão Alvares do Oriente: + + "As cousas todas a apparencia têm + Conforme os olhos são com que se vêm". + +O sr. Moguel viu a batalha de Toro com olhos de castelhano (não de +hespanhol, como a todos nos considera os habitantes da Peninsula) eeu +vejo-a com os de portuguez; porque força é dizel-o, as duas nações existem +autonomas, apesar da naturesa ter formado para ambas dos Pyrineus ao +extremo occidente da Europa este trato de terra fertilimo da Peninsula, que +a politica e a historia retalharam, não direi para sempre; mas para +emquanto Portugal fôr cubiçado, e se poder equilibrar na balança dos +interesses europeus. + +Para muito escrever é o assumpto, se aqui fôra lugar para isso. + +Em vista do que ahi fica escripto e transcripto, para mim, nascido em +Portugal, sem animadversão nenhuma, a _Batalha do Toro não foi a desforra +da de Aljubarrota_. Não a tem mesmo na historia. + +Foi um combate indeciso. + + +Rocio d'apar S. Braz d'Evora, + +24 de Dezembro de 1895. + + + [1] Ruy de Pina: _Chronica de D. Affonso V_ cap. 191. + + [2] Faria e Souza: Europa Port. 2.º pag. 407. + + [3] Carta de D. João II fazendo mercê a Lourenço de Faria, seu alferes. + Torre do Tombo, L.º 2.º da Extremadura, pag. 274. + + [4] Camões: _Lusiadas_ C. IV est. 77-78 e 79. + + [5] F. de S. Maria: _Anno Historico_ tom. I.º pag.278. + + [6] Damião de Gões: Chron. do Principe D. João, cap. 78-79. + + [7] A. A. Teixeira de Vasconcelos: _Portugal et la maison de Bragance_, + pag. 537. + + [8] Acenheiro, Ineditos da Hist. Port. T. 5.º pag. 273. + + [9] Mariana: _Hist._ L.º XXIV cap. X pag. 165. + + [10] Romay: "Histoire" etc. cap. XVII. + + [11] Dictionnaire des Batailles, Paris, 1771 t. 3º. + + [12] Çurita: _Anales de Aragon_, t. 4.º L.º XIX Ediç. de 1610. + + [13] D. A. S. _Compendio historico de los Reyes de el Aragon_, Madrid, + 1797, t. 2.º pag 312. + + [14] _Abregé chronologique de l'histoire de Espagne et de Portugal._ + Paris, 1765, t. 1.º pag. 694. + + [15] Colmenar: _Anales d'Espagne et de Portugal_, tom. 1.º pag. 299. + + [16] Hernando de Pulgar: _Cron. de los reis catolicos._ Valencia, 1780, + pag. 87. + + [17] O mesmo Pulgar, pag. 89. + + [18] Garibay: _Chron. d'Espana_, T. 2.º L.º VIII, pag. 1276 _in fine_. + + [19] C. Ximenez de Sandoval: _Batalla do Aljubarrota_, pag. X. + + [20] Desormeaux: _Abregé chronologique de l'histoire d'Espagne_, Paris. + 1758, t. 3.º, pag. 25. + + [21] Schaeffer: _Histoire de Portug._ pag. 555. + + + + + +End of Project Gutenberg's A batalha de Toro, by António Francisco Barata + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A BATALHA DE TORO *** + +***** This file should be named 25238-8.txt or 25238-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/5/2/3/25238/ + +Produced by Pedro Saborano (produced from scanned images +of public domain material from Google Book Search) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/25238-8.zip b/25238-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cc422ad --- /dev/null +++ b/25238-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..094fbbb --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #25238 (https://www.gutenberg.org/ebooks/25238) |
