summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/24573-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:13:43 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:13:43 -0700
commita45fef3d6e4fafad67cedc20023032388902f59a (patch)
tree1511ab19b12cef3da4292b7e674684b54d9e184c /24573-8.txt
initial commit of ebook 24573HEADmain
Diffstat (limited to '24573-8.txt')
-rw-r--r--24573-8.txt3087
1 files changed, 3087 insertions, 0 deletions
diff --git a/24573-8.txt b/24573-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..945ac5b
--- /dev/null
+++ b/24573-8.txt
@@ -0,0 +1,3087 @@
+The Project Gutenberg EBook of Projet d'une loi portant défense
+d'apprendre à lire aux femmes, by Sylvain Maréchal
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Projet d'une loi portant défense d'apprendre à lire aux femmes
+
+Author: Sylvain Maréchal
+
+Release Date: February 11, 2008 [EBook #24573]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PROJET D'UNE LOI PORTANT ***
+
+
+
+
+Produced by Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+PROJET
+
+D'UNE
+
+LOI
+
+PORTANT DÉFENSE
+
+D'APPRENDRE À LIRE AUX FEMMES
+
+_Par_ S**-M***
+
+[Illustration]
+
+À PARIS,
+
+Chez MASSE, Éditeur, rue Helvétius, nº. 580.
+
+AN IX. 1801.
+
+ * * * * *
+ TABLE
+ AUX CHEFS DE MAISON, AUX PERÈS DE FAMILLE, ET AUX MARIS.
+ AUX FEMMES.
+ TEXTE DE LA LOI.
+ ARTICLES SUPPLEMENTAIRES.
+ DISTIQUE SUR UNE FEMME-HOMME DE LETTRES.
+ EXTRAIT DE LA BIBLIOTHEQUE DES AMANS.
+ LE DECALOGUE
+ TABLE ALPHABETIQUE DES NOMS CITÉS.
+
+ * * * * *
+
+[Note du transcripteur: l'orthographie de l'original est conservée.]
+
+
+
+
+AUX CHEFS DE MAISON,
+
+AUX PERÈS DE FAMILLE, ET AUX MARIS.
+
+
+Qui plus que vous doit sentir la nécessité et l'urgence de la Loi dont
+le Projet vous est adressé, et soumis à votre prudence? Les bons ménages
+deviennent rares; et c'est vous, les premiers, qui portez la peine des
+préjugés et des abus qui ont envahi l'éducation des femmes.
+
+Vous tiendrez donc la main à ce Réglement; il vous intéresse plus
+peut-être encore que les femmes qui en sont l'objet principal.
+
+Les puissances mâles et femelles du Bas-Empire de la Littérature, vont
+s'agiter à la promulgation de la présente Loi. On prononcera
+_malédiction_ sur le Législateur indiscret et téméraire. Déjà en butte
+aux prêtres, comment n'a-t-il pas craint de leur donner les femmes de
+lettres pour auxiliaires? La coalition des femmes de lettres et des
+prêtres, est une rude chose; mais que pourra-t-elle si les bons esprits,
+si les têtes saines opposent leur égide, et placent cette Loi sous le
+bouclier de la raison?
+
+Les bonnes mères de famille, les excellentes femmes de ménage, les
+épouses sensibles, les jeunes filles naïves et toutes naturelles,
+vengées enfin du méprisant abandon où on les reléguait, sauront
+peut-être quelque gré au Rédacteur de cette Loi, et rendront justice à
+la pureté de ses intentions.
+
+Nous ne sommes point dupes (s'écrieront quelques flatteurs des femmes)
+des ménagemens qu'on prend ici pour faire entendre que les deux sexes ne
+doivent pas être rangés précisément sur la même ligne, dans la grande
+échelle des êtres, et qu'il faut placer un sexe au-dessous de l'autre.
+
+Il faut répondre: ce n'est point là du tout la pensée du Législateur des
+femmes. Dans le plan qu'il s'est tracé de la nature, il n'y a pas un
+seul être inférieur à un autre. Toutes les productions sorties de ses
+mains sont autant de chef-d'oeuvres; et parmi une infinité de
+chef-d'oeuvres, il seroit absurde d'établir ou de supposer des
+préférences.
+
+Les deux sexes sont parfaitement égaux; c'est-à-dire, aussi parfaits
+l'un que l'autre, dans ce qui les constitue. Rien dans la nature n'est
+comparable à un bel homme, qu'une belle femme.
+
+* * *
+
+Ajoutons pour finir: il n'y a rien de plus laid au monde qu'un homme
+singeant la femme, si ce n'est une femme singeant l'homme.
+
+* * *
+
+Ce Projet de Loi ne pouvait paraître plus à propos, qu'au moment où l'on
+s'occupe de l'organisation définitive des études.
+
+* * *
+
+Vous remarquerez que dans son rapport, si estimable, sur l'Instruction
+publique, Chaptal garde le plus profond silence touchant les femmes; il
+ne leur suppose aucunement la nécessité d'apprendre à lire, à écrire,
+etc. Partagerait-il l'opinion que leur esprit naturel n'a pas besoin de
+culture?
+
+* * * * * * *
+
+_Nota._ Celles d'entre les femmes qui prendront à coeur ce projet de Loi,
+pourront se permettre les réclamations, et sont invitées à les adresser
+au Rédacteur: il s'empressera d'y faire droit, autant que possible.
+
+Mais il prévient qu'il ne répondra aux injures, que par son silence
+accoutumé: des injures ne sont point des raisons.
+
+
+
+
+AUX FEMMES.
+
+ Si l'on vous interdit l'arbre de la science,
+ Conservez sans regret votre douce ignorance,
+ Gardienne des vertus, et mère des plaisirs;
+ À des jeux innocens consacrez vos loisirs, etc.
+
+ S.
+
+
+
+
+PROJET
+
+D'UNE LOI,
+
+_Portant défense d'apprendre à lire aux Femmes_.
+
+MOTIFS DE LA LOI.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+1º. Que l'amour honnête, le chaste hymen, la tendresse maternelle, la
+piété filiale, la reconnaissance des bienfaits... etc., sont antérieurs
+à l'invention de l'alphabet et de l'écriture, et à l'étude des langues;
+ont subsisté, et peuvent encore subsister sans elles.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+2º. Les inconvéniens graves qui résultent pour les deux sexes, de ce que
+les femmes sachent lire.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+3º. Qu'apprendre à lire aux femmes est un hors-d'oeuvre, nuisible à leur
+éducation naturelle: c'est un luxe dont l'effet fut presque toujours
+l'altération et la ruine des moeurs.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+4º. Que cette fleur d'innocence qui caractérise une vierge, commence à
+perdre de son velouté, de sa fraîcheur, du moment que l'art et la
+science y touchent, du moment qu'un maître en approche. La première
+leçon que reçoit une jeune fille est le premier pas qu'on l'oblige à
+faire pour s'éloigner de la nature.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+5º. Que l'intention de la bonne et sage nature a été que les femmes
+exclusivement occupées des soins domestiques, s'honoreraient de tenir
+dans leurs mains, non pas un livre ou une plume, mais bien une
+quenouille ou un fuseau.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+6º. Combien une femme qui ne sait pas lire est réservée dans ses propos,
+pudibonde dans ses manières, parcimonieuse en paroles, timide et modeste
+hors de chez elle, égale et indulgente.... Combien, au contraire, celle
+qui sait lire et écrire a de penchant à la médisance, à l'amour propre,
+au dédain de tous ceux et de toutes celles qui en savent un peu
+moins.....
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+7º. Combien il est dangereux de cultiver l'esprit des femmes, d'après la
+_Réflexion morale de la Rochefoucault_ qui les connaissait si bien:
+«L'esprit de la plupart des femmes sert plus à fortifier leur folie que
+leur raison.»
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+8º. Que la nature elle-même, en pourvoyant les femmes d'une prodigieuse
+aptitude à parler, semble avoir voulu leur épargner le soin d'apprendre
+à lire, à écrire.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+9º. Que le joli babil des femmes dédommagera avec usure de l'absence de
+leur style.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+10º. «Que chaque sexe a son rôle. Celui de l'homme étant d'instruire et
+de protéger, suppose une organisation forte dans toutes ses parties. Le
+rôle de la femme doit être bien moins prononcé. Douceur et sensibilité
+en sont les deux principaux caractères. Tous ses droits, tous ses
+devoirs, tous ses talens se bornent là, et ce lot vaut peut-être bien
+l'autre.»
+
+(_Galerie des Femmes célèbres, in-4º._)
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+11º. «Que la société civile, dans la distribution de ses rôles, n'en a
+donné qu'un passif aux femmes. Leur empire a pour limites le seuil de la
+maison paternelle ou maritale. C'est là qu'elles règnent véritablement.
+C'est là que, par leurs soins journaliers, elles dédommagent les hommes
+des travaux et des peines qu'ils endurent hors de leurs foyers.
+Compagnes tendres et soumises, les femmes ne doivent prendre d'autre
+ascendant que celui des graces et des vertus privées; et ce plan de
+conduite, conforme à la nature, a constamment rendu heureuses celles qui
+ont eu le bon esprit de ne pas porter leurs vues plus haut. La félicité
+du genre humain repose, toute, sur les moeurs domestiques.»
+
+(_Galerie des Femmes célèbres, in-4.º)_
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+12º. Que les hommages que le premier sexe s'est fait une douce habitude
+de rendre à l'autre, ne sont point adressés au savoir des femmes, mais
+seulement à leurs graces et à leurs vertus.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+13º. Que les femmes qui se targuent de savoir lire et de bien écrire, ne
+sont pas celles qui savent aimer le mieux.
+
+ L'esprit et le talent refroidissent le coeur.
+ S....
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+14º. Que la coquetterie d'esprit est dans les femmes un travers qui,
+comme l'autre coquetterie, mène au ridicule, et quelquefois au scandale.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+15º. Que si la belle _Aspasie_ n'eût point été à la hauteur des lumières
+acquises de _Périclès_; _Périclès_ ne voyant en elle qu'une femme
+aimable, destinée aux délassemens d'un homme d'état, Athènes n'aurait
+point achevé de perdre ses moeurs sous le gouvernement tacite d'une
+courtisane.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+16º. Que si _Louise Labè_ ou la _belle Cordière_ de Lyon, n'avait point
+eu la manie des vers, la chronique du tems ne se serait point hasardée
+de signaler ainsi cette femme: «Elle avait une prédilection
+particulière pour les poëtes et les savans, les préférant aux grands
+seigneurs et leur faisant courtoisie plutôt _gratis_, qu'aux autres pour
+grand nombre d'écus; aussi leur communiquait-elle privément les pièces
+les plus secrettes qu'elle eût.»
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+17º. Que _Marguerite de Navarre_, première femme de Henri IV, aurait été
+moins galante, si elle n'avait pas su écrire.
+
+Une femme qui tient la plume pense être en droit de se permettre plus de
+choses que toute autre femme qui ne connaît que son aiguille.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+18º. Que si _Catherine de Médicis_ n'avait point su lire, il n'y aurait
+point eu en France de journée de la St.-Barthélemi.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+19º. Que si la duchesse de _Longueville_ n'eût été qu'une bonne
+ménagère, sans culture et sans lettres, elle n'eût point abusé de son
+ascendant sur le grand _Turenne_, au point de faire tourner la tête et
+les armes de ce général contre sa patrie.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+20º. Que si l'on n'eût point appris à lire aux femmes, celles de l'hôtel
+de _Rambouillet_ ne se seraient pas donné le ridicule ineffaçable de
+préférer _Voiture_ à _Corneille_ et _Pradon_ à _Racine_. Ce qui prouve
+en même tems que les femmes qui savent lire ne sont pas, en fait de
+littérature, meilleurs juges que les autres.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+21º. Que si madame _Guyon_ s'était contentée d'être jolie, sans
+apprendre à lire, elle n'aurait point égaré le beau génie de _Fénélon_:
+le coeur seul du plus sensible de tous les prélats, se serait permis une
+tendre foiblesse.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+22º. Les risques que court l'innocence d'une jeune fille livrée aux
+leçons d'un grammairien peu sage.
+
+On ne trouve plus des _Origène_ d'humeur à cesser d'être homme pour
+apprendre impunément à lire aux jeunes filles et aux jeunes femmes
+d'Alexandrie.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+23º. Combien la seule conjugaison du verbe _Amo_, _j'aime_, a occasionné
+de chûtes.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+24º. Combien une jeune fille qui sait lire a de peine à résister à la
+tentation de jeter les yeux sur les lettres d'amour d'un séducteur
+éloquent.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+25º. Combien les romans et les ouvrages de dévotion font de ravage dans
+le tendre cerveau des femmes.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+26º. Combien la lecture est contagieuse: sitôt qu'une femme ouvre un
+livre, elle se croit en état d'en faire;
+
+ Et femme qui compose en sait plus qu'il ne faut.
+
+ MOLIÈRE.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+27º. Que l'érudition de madame _Dacier_ la fit changer de sexe; elle
+oublia dans ses discussions savantes toute l'aménité du sien.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+28º. Que la culture des lettres n'eût pas le pouvoir d'adoucir l'humeur
+violente, le caractère emporté et le brusque abord de mademoiselle de
+_Gournay_, la fille d'alliance de Michel Montaigne.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+29º. Que si madame de _Lasuze_ n'avait point été poëte, nous aurions
+quelques jolis vers de moins; mais elle n'aurait point donné à ses
+contemporains et à la postérité le contagieux exemple d'un ménage en
+désordre, à force d'esprit.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+30º. Que madame de _Ville-Dieu_, veuve de trois maris, et auteur de
+douze volumes, n'en fut pas moins galante: les Muses ne lui apprirent
+pas à mettre plus d'harmonie dans sa conduite.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+31º. Que pour l'ordinaire, une femme perd de ses graces et même de ses
+moeurs, à mesure qu'elle gagne en savoir et en talens.
+
+Pour peu qu'elle sache lire et écrire, une femme se croit émancipée, et
+hors de la tutelle où la nature et la société l'ont mise pour son propre
+intérêt.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+32º. Que la cause supprimée, l'effet tombe de lui-même: ainsi, les
+femmes ne sachant plus lire, ne nous offriront plus le risible travers
+de ces diplomates femelles, qui du fond d'un boudoir, le _Publiciste_ à
+la main, disposent des empires, font la part aux rois, aux
+républiques.... etc.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+33º. Que la qualité de _femme qui sait lire_, n'ajoute rien aux titres
+sublimes et touchans de _bonne fille_, _bonne épouse_ et _bonne mère_,
+ni aux moyens d'en remplir les devoirs doux et sacrés.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+34º. Que la place d'une femme n'est point sur les bancs d'une école,
+encore moins dans une chaire de théologie, de physique ou de droit,
+comme il s'est vu plus d'une fois à Bologne, en Italie.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+35º. Que le cardinal _Barbarigo_ ne voulut jamais permettre à la savante
+_Hélène Lucrece-Piscopia Cornara_ de se faire recevoir membre de
+l'université de Padoue; persuadé qu'il était qu'un chapeau de fleurs ou
+de plumes, sied beaucoup mieux sur la tête d'une femme qu'un bonnet de
+docteur.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+36º. Que les femmes ayant reçu une organisation physique plus frêle et
+un caractère moral moins décidé que les hommes; l'étude des lettres
+n'est pas un puissant moyen de donner de la force et de l'énergie. De
+l'aveu des philosophes eux-mêmes, les lettres énervent quand elles ne
+corrompent point.
+
+Fénélon a dit:
+
+«Les femmes ont, d'ordinaire, l'esprit encore plus foible que les
+hommes.»
+
+Voyez son _traité de l'éducation des filles_.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+37º. Que les femmes les mieux instruites, les plus savantes n'ont
+jamais enrichi les sciences et les arts d'aucune découverte. «Il n'y a
+jamais eu de femmes inventrices» dit _Voltaire_ dans ses _Questions
+Encyclop._ L'invention de la gaze n'est pas même due à une femme.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+38º. Que, quoiqu'on en ait dit, l'esprit et le coeur ont un sexe comme le
+corps dans la dépendance duquel ils sont tous deux, le moral et le
+physique étant unis d'une intimité si étroite qu'ils ne font qu'un.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+39º. La mort précoce de plusieurs jeunes filles que leurs mères avaient
+condamnées à l'étude des langues et à d'autres sciences toutes aussi peu
+compatibles aux forces et aux goûts naturels d'une jeune personne.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+40º. Que presque toujours quand les femmes tiennent la plume, c'est un
+homme qui la taille. Le mathématicien _Clairaut_ rendit ce service à
+madame _Duchatelet_.
+
+_Colletet_ faisait les vers de sa servante, devenue sa femme.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+41º. Que, les femmes n'étant assujéties à aucune charge publique, à
+aucune fonction administrative, n'ayant pas même droit aux fauteuils de
+l'_Institut_, elles n'ont nul besoin de savoir lire, écrire....
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+42º. Que les femmes ont trop d'occupations dans leur ménage, pour
+trouver du tems de reste et à perdre en lectures, écritures.....
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+43º. «Que les douces fonctions de la vie privée sont assez multipliées
+pour occuper toute entière une femme de mérite; et que celle qui
+embrasse la profession d'écrire, n'est pas moins ridicule que ces
+soldats qui pendant les loisirs de la cazerne, prennent l'aiguille de la
+marchande de modes, ou le tambour de la brodeuse.»
+
+(_Galerie Univ. des Hommes illustres, in-4º._ Art. VOLTAIRE. _Notes_.)
+
+CONSIDÉRANT:
+
+44º. Qu'il y a scandale et discorde dans un ménage, quand une femme en
+sait autant ou plus que le mari.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+45º. Combien doit être difficile le ménage d'une femme qui fait des
+livres, unie à un homme qui n'en sait pas faire.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+46º. Combien la première éducation des enfans, nécessairement confiée à
+leur mère, souffre quand la mère est distraite de ses devoirs par la
+manie du bel esprit.
+
+«La couvée est mal tenue, quand la poule veut chanter aussi haut que le
+coq,» dit un vieux proverbe.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+47º. Que l'art de plaire et la science du ménage ne s'apprennent pas
+dans les livres.
+
+L'art d'aimer d'_Ovide_ n'a rien appris aux femmes.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+48º. Combien il est ridicule et révoltant de voir une fille à marier,
+une femme en ménage ou une mère de famille enfiler des rimes, coudre des
+mots, et pâlir sur une brochure, tandis que la mal-propreté, le désordre
+ou le manque de tout se fait sentir dans l'intérieur de la maison.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+49º. Qu'une femme, pour ne point savoir lire, n'en est pas moins
+estimable, moins digne d'être aimée, moins en état de remplir toutes ses
+obligations d'épouse, de mère, de parente et d'amie.
+
+Au contraire, qu'un époux de bon sens trouve plus de véritables
+jouissances auprès d'une femme naturelle et sans lettre, qu'avec une
+autre remplie de prétentions au savoir et aux applaudissemens.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+50º. Combien un maître de maison jaloux de remplir les devoirs de
+l'hospitalité, est confus, quand il a pour épouse et compagne une femme
+plus occupée de livres et de manuscrits que des détails du ménage: tout
+s'y fait mal, ou mal-à-propos; la table est mal servie; le lit est mal
+dressé; et le voyageur, en partant, plie les épaules, et se dit tout
+bas: «Que les Dieux me préservent d'une maison dont la maîtresse sait
+lire!»
+
+CONSIDÉRANT:
+
+51º. Qu'une femme peut se passer de savoir lire, pour savoir vivre, pour
+être polie et prévenante envers les étrangers, pour faire les honneurs
+d'une table, pour être l'ame d'une fête, pour donner un sage avis dans
+une assemblée de famille, pour calmer les emportemens d'un mari, pour
+ramener à la sagesse un fils égaré, ou une fille surprise par un
+suborneur, etc. etc.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+52º. Combien les femmes deviennent négligentes, paresseuses, hautaines,
+exigeantes, acariâtres, peu soumises, pour peu qu'elles sachent lire et
+écrire; combien est insoutenable celle qui vise à l'esprit ou au savoir,
+celle qui parle comme un livre.
+
+(_Voyez le 6e. Considérant._)
+
+CONSIDÉRANT:
+
+53º. Que depuis qu'on rencontre dans toutes les professions, des femmes
+qui savent lire, la nourrice fait jeûner son nourrisson; la marchande
+néglige son comptoir, et la cuisinière son service; l'ouvrière commence
+plus tard et finit plus tôt sa journée; la coëffeuse distraite brûle la
+blonde chevelure de sa dame; la garde-malade et l'épicière-droguiste
+tuent leurs malades par des qui-pro-quo; et la jeune fille devenue
+raisonneuse, dit que sa maman radote, et traite son papa de bon-homme.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+54º. Que si jamais les femmes n'avaient su lire, ni écrire....
+_Juvénal_, _Molière_ et _Boileau_ ne se seraient point armés contre
+elles des verges de la satyre.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+55º. Que si jamais les femmes n'avaient osé porter la main à l'arbre de
+la science, _Salomon_ ou _St.-Paul_ n'aurait jamais trouvé de motifs
+pour parler d'elles en ces termes:
+
+_Melior est iniquitas viri, quam mulier benefaciens._
+
+CONSIDÉRANT:
+
+56º. Que le sage Salomon qualifie de _Femme forte_, non pas la _femme
+esprit fort_, ou _bel esprit_, «mais celle qui employe avec
+intelligence le lin et la laine, tourne le fuseau, et donne par année
+deux paires d'habits à ses serviteurs des deux sexes.»
+
+(Ce sont les propres termes de la Sainte Bible.)
+
+CONSIDÉRANT:
+
+57º. Que _dire_ son chapelet est aussi méritoire devant Dieu que de
+_lire_ son office du matin et de l'après-midi.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+58º. Que dans les premiers tems, la lecture de la Bible, elle-même,
+était interdite aux Juives; c'est pour cela qu'on ne leur apprenait
+point à lire.
+
+La sage _Noëmi_ et sa fille, la touchante _Ruth_ ne savaient point
+lire; _Ruth_ dut la main de _Booz_ à son aimable ignorance.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+59º. Que la fille d'_OEdipe_, la sensible _Antigone_, n'eut pas besoin
+d'apprendre à lire, pour devenir le chef-d'oeuvre de la piété filiale: à
+sa place, la savante _Sapho_ n'eût probablement pas été la compagne
+aussi assidue, aussi imperturbable de son malheureux père.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+60º. Que _Sapho_ eût conservé sa réputation, si elle n'eût jamais su
+écrire: du moins on n'aurait jamais parlé d'elle, au grand scandale de
+son sexe.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+61º. Que les femmes-beaux-esprits consentiraient difficilement à suivre
+l'exemple de la jeune _Erinne_: cette contemporaine de _Sapho_, mais
+plus sage, pour ne point fâcher sa mère, ne se permit de composer qu'un
+seul poëme dont le sujet était l'éloge de la Quenouille.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+62º. Que chez les sages _Égyptiens_, sur les bords du Nil, on ne voyait
+pas, comme sur les rives de la Seine, les femmes sortir de leurs maisons
+et quitter le berceau de leurs enfans, pour aller apprendre à lire à
+l'école d'un pédant ex-moine.
+
+CONSIDÉRANT:
+
+63º. Que les _Amazones_ (dont pourtant il faut blâmer et repousser
+l'institution martiale, si étrangère aux moeurs naturelles des femmes),
+les _Amazones_ qui étonnèrent les héros de leur tems par une bravoure
+égale à la leur, ne savaient pas lire.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+64º. Que les Vierges _Lacédémoniennes_, dans des ballets décens,
+savaient enflammer le courage des jeunes _Spartiates_, et ne savaient
+pas lire.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+65º. Que parmi les occupations des femmes des héros de l'antiquité, on
+leur recommandait, avant tout, de faire de la toile.
+
+Dans _Homère_, elles mettent leur vanité, non pas à savoir lire ou
+écrire, mais bien à filer.
+
+_Théocrite_, pour donner une haute idée de la belle _Hélène_, dit
+qu'elle filait mieux que toutes ses femmes.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+66º. Que _Pénélope_ si fidèle à son mari-voyageur, savait, en tissant,
+jour et nuit, repousser les amans qui l'assiégeaient, et ne savait pas
+lire.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+67º. Qu'_Andromaque_, l'épouse du vaillant _Hector_, si touchante dans
+_Homère_, quand elle fait ses adieux au héros son époux, ne savait pas
+lire.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+68º. Que la princesse _Nasicaa_, la fille du roi _Alcinoüs_, lavait,
+elle-même, les habits de son père, et ne savait pas lire.
+
+Si elle avait su tenir la plume, peut-être que la princesse royale eut
+dédaigné de lever le battoir.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+69º. Que les _Sabines_ n'eurent pas besoin de savoir lire, pour
+reconcilier sur le champ de bataille, les deux peuples féroces auxquels
+elles appartenaient par le sang et par l'hymenée.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+70º. Que la chaste _Lucrèce_, qui se poignarda pour ne point survivre au
+déshonneur du lit conjugal, ne savait pas lire.
+
+Les fils de Tarquin la trouvèrent chez elle, et bien avant la nuit,
+occupée au milieu de ses femmes, à travailler, de ses mains, à des
+ouvrages de laine.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+71º. Qu'_Horace_, pour ramener aux devoirs de leur sexe les dames de
+Rome, leur propose les _Sabines_, excellentes ménagères qui ne savaient
+pas lire.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+72º. Que cette romaine qui allaita sa mère condamnée à périr de faim
+dans un cachot, ne savait pas lire: «c'était une femme du peuple,
+_humilis in plebe_,» dit Pline le naturaliste.
+
+Le sénat romain lui décerna une statue; les mêmes honneurs ne furent
+point rendus à _Sulpicie_, faiseuse de satyres.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+73º. Que, quand l'Ange _Gabriel_ descendit du firmament, pour annoncer à
+_Marie_, (l'épouse de _St.-Joseph_) la conception d'un Dieu dans ses
+flancs virginaux, _Gabriel_ ne surprit point la bonne vierge faisant une
+lecture; elle réparait les chausses de son époux, car son ignorance
+avait trouvé grace devant le St.-Esprit.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+74º. Que _Mahomet_, qui aimait tant les femmes, ne voulait point
+qu'elles sçussent lire; plus sage en cela que son malheureux
+prédécesseur; (voyez l'évangile des deux soeurs _Marthe_ et _Marie_,
+selon _St.-Luc_, chap. X, verset 38.)
+
+Les épouses de _Mahomet_, et la célèbre _Fatime_, sa fille, ne savaient
+pas lire.
+
+Il n'est pas même bien prouvé que _Mahomet_ lui-même sçut lire. Son
+ignorance n'empêcha pas qu'il ne devînt le fondateur d'une grande
+religion.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+75º. Que la reine _Zénobie_, moins savante, eût été moins ambitieuse, et
+par conséquent n'eût jamais consenti qu'on assassinât son époux.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+76º. Que nos _Gauloises_, toujours consultées utilement par nos bons
+ayeux dans les affaires les plus délicates, les plus épineuses, ne
+savaient pas lire.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+77º. Que _Charlemagne_, qui le premier, en France, ouvrit des écoles, en
+législateur profond n'y apella point les femmes. Et cet Empereur-roi
+prêcha d'exemple: il ne donna à ses filles d'autre éducation que celle
+de coudre et de filer.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+78º. Que dans les siècles brillans de la chevalerie, époque si honorable
+et si glorieuse pour les femmes, elles n'avaient pas besoin d'apprendre
+à lire pour inspirer les braves: il suffisait de leur beauté et de leur
+vertu.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+79º. Que _Jeanne d'Arc_ sçut bien délivrer la France, sans savoir lire.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+80º. Qu'avant cette héroïne, la bergère de Nanterre qui sauva Paris en
+trouvant grace devant _Attila_, _Géneviève_ ne savait pas lire;
+quoiqu'un peintre niais l'ait représentée gardant ses moutons,
+l'évangile à la main.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+81º. Que plusieurs d'entre les reines de France ne savaient pas lire; et
+ce ne furent pas les plus intriguantes.
+
+Madame de _Maintenon_ qui avait des prétentions au savoir et à la
+politique, rapetissa, comme on sait, le génie de _Louis le Grand_, et
+compromit le salut de l'Etat.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+82º. Que le cardinal de _Retz_, un jour, se désista d'une criminelle
+attaque, vaincu par les larmes d'une villageoise vertueuse; le prélat
+n'eût peut-être pas même eu de combat à soutenir avec une fille lettrée.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+83º. Que l'amour de la science n'a pas la vertu de refréner les
+passions; témoin _Christine_, reine de Suéde qui fit assassiner son
+amant sous ses yeux dans la galerie de Fontainebleau.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+84º. Combien la science mal digérée donne de bile.
+
+_Antoinette Bourignon_, l'une des femmes qui fit le plus de livres, fut
+par cela même l'une des femmes les plus maussades, les plus difficiles à
+vivre.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+85º. Combien les charmantes lettres de madame de _Sévigné_, et les
+poésies gracieuses de madame _Deshoulières_ ont fait de mauvaises
+copies.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+86º. Que la belle _Laure_, dont les chastes appas firent tant
+d'impression sur le coeur de _Pétrarque_, et qui nous valut tant de
+beaux vers de ce poëte sensible, ne savait pas les lire.
+
+«C'était, disent les historiens du tems et du pays, une pastourelle
+naïve, qui ne savait que garder un troupeau.»
+
+CONSIDÉRANT:
+
+87º. Que la belle et riche _Marguerite Sarrochia_, dame de Naples,
+aurait pu vivre longuement et être honorée de ses compatriotes: quelques
+talens en littérature lui inspirèrent tant de vanité qu'elle mourut
+jeune, flétrie par le chagrin, et chargée du mépris public.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+88º. Que si miladi _Montaigue_, l'épouse de l'ambassadeur anglais à
+Constantinople, n'eût sçu ni lire ni écrire, elle n'eût point dégradé
+les lettres en repoussant d'un style de corps-de-garde, l'imputation
+vraisemblable que lui fit _Pope_ d'avoir reçu les honneurs du mouchoir
+dans la caserne des Janissaires.
+
+Nous compterions un recueil de lettres curieuses de moins, et une femme
+estimable de plus.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+89º. Que les _Américaines_ du midi portent seules tout le poids du
+ménage, et accouchent sans douleur; elles seraient moins robustes, moins
+saines, moins laborieuses, si elles savaient lire.
+
+Il est prouvé que les _Femmes-Auteurs_ sont moins fécondes que les
+autres.
+
+L'exemple de _Sainte-Brigitte_, mère de douze enfans et auteur de douze
+volumes, ne prouve rien: l'exemple d'une _sainte_ n'est qu'une
+exception.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+90º. Combien il est choquant dans le langage ainsi qu'en morale, d'être
+obligé de donner aux femmes des qualifications masculines, telles que
+_Mademoiselle est auteur_, _Madame est amateur_, ou bien:
+
+ Les femmes _Beaux Esprits_, n'ont pas un bon esprit.
+
+ S.....
+
+Cette dissonnance grammaticale tend à prouver que les femmes semblent
+abjurer leur sexe, quand elles exercent les professions que ces mots
+désignent.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+91º. D'ailleurs, qu'empêcher les femmes d'apprendre à lire, c'est un
+grand pas de fait pour arrêter la multiplication des livres, et pour
+opérer une salutaire réforme dans la littérature tombée en quenouille.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+92º. Ce que les auteurs de la _Galerie_ _universelle des Hommes
+Illustres_ placent dans la bouche de Voltaire:
+
+«Du moment que le sexe, né pour plaire, eut la prétention de vouloir
+instruire, la morale et la littérature allèrent en décadence.»
+
+(_Galerie Universelle_, _in-4º_.)
+
+CONSIDÉRANT:
+
+93º. Combien l'esprit naturel des femmes qui ne demande point à être
+cultivé, baisse de son prix, pour peu que l'art en approche.
+
+Qui ne préfère, aux airs factices du serin, au jargon étudié de la pie
+ou du perroquet, le chant libre et sans apprêt du rossignol?
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+94º. Qu'il n'est pas très-nécessaire aux femmes d'apprendre l'_A_, _B_,
+_C_, pour se former le jugement; puisque _Molière_ se trouvait bien de
+consulter sa _servante_, laquelle ne savait pas lire.
+
+_Malherbe_ aussi prenait l'avis de sa ménagère.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+95º. Que dans les campagnes, beaucoup de fermières intelligentes
+gouvernent elles-mêmes l'intérieur et le dehors de la ferme, sans savoir
+lire.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+96º. Qu'une jardinière qui ne sait pas lire, mais qui dans chaque saison
+fait éclore les fleurs les plus brillantes, est préférable à ces dames
+occupées matin et soir de l'assortiment de leurs pensées.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+97º. Que les femmes insisteraient en vain sur la nécessité d'apprendre
+à lire, puisque _Duguesclin_ lui-même, connétable de France, et le plus
+grand homme de son siècle, ne savait ni lire, ni écrire.
+
+(V. _Mém. sur l'anc. chevalerie_, par Ste. Palaye, in-4º.)
+
+CONSIDÉRANT:
+
+98º. Que les femmes douées d'un bon esprit seront les premières à
+consentir la présente loi, quand elles en auront pesé les motifs dans
+leur sagesse, et dans l'intérêt qu'elles inspirent. Elles verront dans
+cette mesure urgente et nécessaire, non pas une extension du despotisme
+viril, mais bien plutôt un rappel à la raison.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+99º. Ce proverbe hébreu:
+
+«Toute l'habileté d'une femme est dans sa quenouille;»--et ce proverbe
+français:
+
+ «Femme sage
+ Reste à son ménage.»
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+100º. Ce qu'on lit dans Aristote:
+
+«La femme ne doit penser qu'à la conservation de ce qui se trouve dans
+l'intérieur de la maison.»
+
+(_Les Économiques._)
+
+CONSIDÉRANT:
+
+101º. La solidité de ces paroles de _Fénélon_:
+
+«Les filles qui ont de l'esprit s'érigent souvent en savantes et en
+précieuses; elles lisent tous les livres qui peuvent nourrir leur
+vanité, et se remplissant l'esprit de je ne sais quelles idées
+chimériques, elles se gâtent même par là pour le monde.»
+
+(_Éducation des Filles_. 1687.)
+
+CONSIDÉRANT:
+
+102º. Le grand sens renfermé dans ces paroles du P. _Mallebranche_:
+
+«C'est aux femmes à décider des modes, à discerner le bon air et les
+belles manières; elles ont plus de science, d'habileté et de finesse que
+les hommes sur ces choses. Tout ce qui dépend du goût est de leur
+ressort; mais.... etc.»
+
+(_Recherche de la vérité._)
+
+CONSIDÉRANT:
+
+103º. Ce passage considérable de la première _Encyclopédie_:
+
+«On pourrait douter si l'étude des lettres ne coûte point aux femmes un
+peu d'innocence.»
+
+(Art. _Femmes_, _in_-fº.)
+
+CONSIDÉRANT:
+
+104º. Que _Desmathis_ a dit, d'après les anciens:
+
+«La gloire d'une femme est de vivre ignorée»--_et de rester ignorante_,
+aurait dû ajouter Desmathis, pour dire tout ce qu'il pensait.
+
+
+CONSIDÉRANT:
+
+105º. De quel poids est cette autre citation de _Michel Montaigne_:
+
+«La plus utile, la plus honorable science d'une mère de famille est la
+science du ménage.»
+
+«Si les bien nées (les dames) me croyent, elles se contenteront de faire
+valoir leurs propres et naturelles richesses..... Que leur faut-il, que
+vivre aimées et honorées? Elles n'ont et ne savent que trop pour cela.»
+
+(_Essais_. III. 3.)
+
+CONSIDÉRANT:
+
+106º. Ce qu'a dit _Balzac_:
+
+«J'aimerais mieux avoir une femme qui eût de la barbe, qu'une femme qui
+eut du savoir.»
+
+CONSIDÉRANT:
+
+107º. La valeur de ce mot de _S.-Evremont_:
+
+«On se défend d'une savante, mais on ne se défend point d'une femme: on
+a quelqu'estime sèche et stérile pour la capacité de l'une; mais le coeur
+s'allume pour les agrémens de l'autre.»
+
+(_S.-Evremoniana_.)
+
+«....À Paris, il y a des femmes qui écrivent et qui font des livres;
+les plus sages font des enfans.»
+
+(_Idem_. p. 388.)
+
+CONSIDÉRANT:
+
+108º. En outre l'autorité de ce passage, tiré de la _Bibliothèque des
+femmes_:
+
+(1759, _in_-12.)
+
+«Par-tout les lois, en réservant aux hommes la plume et l'épée, ont
+semblé borner le sexe aux soins du ménage.»
+
+CONSIDÉRANT:
+
+109º. L'autorité plus grave encore de _J. J. Rousseau_, dans une _Note_
+(K) de sa lettre à _Dalembert_, qu'il serait par trop dur de reproduire
+ici. Il nous sera plus doux de rapporter la citation suivante du plus
+éloquent des philosophes:
+
+«Est-il au monde un spectacle aussi touchant, aussi respectable que
+celui d'une mère de famille entourée de ses enfans, réglant les travaux
+de ses domestiques, procurant à son mari une vie heureuse et gouvernant
+sagement sa maison, etc.»
+
+CONSIDÉRANT:
+
+110º. La justesse de ce passage:
+
+«La fluidité du sang et l'agilité des esprits animaux rendent les femmes
+incapables d'apporter une attention sérieuse à tout ce qui est un peu
+abstrait; et le dégoût qu'elles sentent pour tout raisonnement suivi,
+prouve la délicatesse de leur imagination, qui n'a pas la force de
+soutenir cet effort.»
+
+(_Du Bel-Esprit_, 1695. Paris.)
+
+CONSIDÉRANT:
+
+111º. Que quelqu'un a dit:
+
+«L'étude et les livres ne servent qu'à rendre une femme insupportable.»
+
+(_P. Com_.)
+
+Un écrivain plus moderne encore a dit:
+
+«Le défaut du siècle est d'avoir le coeur sec et de tout faire avec
+l'esprit, défaut particulier aux femmes.»
+
+CONSIDÉRANT:
+
+112º. Ce qu'Homère met dans la bouche de Jupiter s'adressant à Vénus:
+
+«Contentez-vous des jeux, des ris et des appas. Présidez aux amours...»
+
+(_Iliade_ V.)
+
+ ..._Mais n'étudiez pas!_
+
+pourrait-on ajouter, en généralisant la citation et en l'appliquant à
+toutes les femmes.
+
+«Renoncez (dit le continuateur d'Homère) renoncez à un dessein dont
+l'exécution surpasse vos forces, et reprenez dans l'intérieur de vos
+maisons et les toiles, et les ouvrages propres à votre sexe.»
+
+(_Quintus_, de Smyrne, trad. par _Tourlet_, Ch. I. T. I. _in_-8º. 1800.)
+
+CONSIDÉRANT:
+
+113º. Enfin la justesse et la convenance de ces bons vers:
+
+ Il n'est pas bien honnête, et pour beaucoup de causes,
+ Qu'une femme étudie et sache plusieurs choses.
+ Former aux bonnes moeurs l'esprit de ses enfans,
+ Faire aller son ménage, avoir l'oeil sur ses gens,
+ Et régler sa dépense avec économie,
+ Doit être son étude et sa philosophie.
+ Nos pères sur ce point étaient gens bien sensés
+ Qui disaient qu'une femme en sait toujours assez....
+ Les leurs ne lisaient point; mais elles vivaient bien;
+ Leurs ménages étaient tout leur docte entretien,
+ Et leurs livres un dé, du fil et des aiguilles,
+ Dont elles travaillaient au trousseau de leurs filles;
+ Les femmes d'à présent sont bien loin de ces moeurs;
+ Elles veulent écrire, et devenir auteurs....
+
+MOLIÈRE.
+
+
+
+
+TEXTE DE LA LOI.
+
+EN CONSEQUENCE:
+
+
+=I.=
+
+LA RAISON _veut_ (dut-elle passer pour Vandale) que les femmes (filles,
+mariées ou veuves) ne mettent jamais le nez dans un livre, jamais la
+main à la plume.
+
+
+=II.=
+
+LA RAISON _veut_:
+
+ À l'homme,--l'épée et la plume.
+ À la femme,--l'aiguille et le fuseau.
+ À l'homme,--la massue d'Hercule.
+ À la femme,--la quenouille d'Omphale.
+ À l'homme,--les productions du génie.
+ À la femme,--les sentimens du coeur.
+
+
+=III.=
+
+LA RAISON _veut_ que chaque sexe soit à sa place, et s'y tienne.
+
+Les choses vont mal, quand les deux sexes empiettent l'un sur l'autre.
+
+ La lune et le soleil ne luisent point ensemble.
+
+ S...
+
+
+=IV.=
+
+LA RAISON _ne veut_ pas plus que la langue française, qu'une femme soit
+_auteur_: ce titre, sous toutes ses acceptions, est le propre de l'homme
+seul.
+
+
+=V.=
+
+LA RAISON _veut_ que les sexes diffèrent de talens comme d'habits.
+
+Il est aussi révoltant et scandaleux de voir un homme coudre, que de
+voir une femme écrire; de voir un homme tresser des cheveux, que de
+voir une femme tourner des phrases.....
+
+
+=VI.=
+
+LA RAISON _maintient_ ce vieux Proverbe:
+
+«Les paroles sont des femelles, les écrits sont des mâles.»
+
+En ce qu'il semble faire les parts et assigner à chacun des deux sexes
+le talent qui lui convient.
+
+_N. B._ Toute la sagesse des nations est dans leurs proverbes.
+
+
+=VII.=
+
+ LA RAISON veut que l'on dispense les
+ femmes d'apprendre--à lire,
+ --------------------à écrire,
+ --------------------à imprimer,
+ --------------------à graver,
+ --------------------à scander,
+ --------------------à solfier,
+ --------------------à peindre, etc.
+
+Quand elles savent un peu de tout cela, c'est trop ordinairement aux
+dépens de la science du ménage.
+
+
+=VIII.=
+
+LA RAISON _veut_ donc que la plume à écrire et le pinceau, le crayon et
+le burin, soient interdits à la main des femmes; l'aiguille à coudre et
+le fuseau, à la main des hommes.
+
+
+=IX.=
+
+LA RAISON _veut_ que dans les arts du dessin, de la peinture et de la
+gravure, les femmes ne perdent pas le tems à porter leurs prétentions
+au-delà de celles de la sensible _Dibutade_.
+
+Cette jeune beauté de Sycione traça sur la muraille, à la lueur d'une
+lampe, le pourtour de l'ombre de son jeune ami, obligé de faire un long
+voyage.
+
+(V. _l'Hist. Nat. de Pline_, XXXV, 12.)
+
+
+=X.=
+
+LA RAISON et la décence n'approuvent point du tout que de jeunes
+dessinatrices passent des journées entières à contempler et à copier les
+belles proportions de l'_Apollon du Louvre_, ou du _Lantin_, ou de
+l'_Hercule Farnèse_.... etc.
+
+ Périssent tous les arts, plutôt que la pudeur!
+
+ S....
+
+
+=XI.=
+
+LA RAISON _veut_ que les femmes, dans leurs loisirs, apprennent
+naturellement à chanter, sans livres et sans maîtres; mais qu'elles
+ignorent toute leur vie combien il y a de notes dans la musique, de
+lettres dans l'alphabet, de syllabes dans un vers alexandrin ou
+pentamètre.
+
+Les femmes sont nées pour être aimables et _vertueuses_, et non pour
+devenir des _virtuoses_ et des savantes.
+
+
+=XII.=
+
+LA RAISON _veut_ que les maris soient les seuls livres de leurs femmes;
+livres vivans, où nuit et jour, elles doivent apprendre à lire leurs
+destinées.
+
+«Il serait bienséant et honorable (dit un vieux livre) d'ouir une femme
+qui dirait à son mari: mon ami, tu es mon précepteur, mon maître de
+philosophie.... etc.»
+
+(_Institution de l'homme_, 1626. p. 441. in-8º.)
+
+
+_N. B._ Une femme bel-esprit et auteur de cinq à six gros livres, vint
+rendre visite à une mère de trois filles et de trois garçons:
+
+«Voici, dit la mère de famille, (en présentant ses enfans et leur père à
+la dame-auteur) voici mes productions et ma bibliothèque.»
+
+
+=XIII.=
+
+LA RAISON _veut_ que les femmes sachent leur langue maternelle,
+seulement:
+
+«C'est une vanité aux femmes (a dit quelqu'un) de parler une langue
+étrangère.»
+
+(_Lettre à une demoiselle_., p. 149, _in_-12. 1737.)
+
+
+=XIV.=
+
+LA RAISON _veut_ que l'on fasse grace aux femmes de l'étude aride et
+sèche de la grammaire; les femmes étant destinées à des occupations plus
+agréables et moins stériles.
+
+
+=XV.=
+
+LA RAISON _veut_ aussi que l'on dispense les femmes des élémens non
+moins ingrats de la géographie et de l'histoire; leur mémoire fragile
+porte mal le fardeau des dates et d'une lourde nomenclature.
+
+Quel inconvénient, d'ailleurs, à ce que les femmes fassent des
+_anachronismes_?
+
+
+=XVI.=
+
+LA RAISON _veut_ que les femmes n'apprennent point à lire aux astres:
+qu'elles comptent les oeufs de la basse-cour, et non les étoiles du
+firmament!
+
+
+=XVII.=
+
+LA RAISON _veut_ que l'on interdise aux femmes la botanique par
+principes: qu'elles se bornent à la connaissance des plantes potagères
+et de quelques simples!
+
+
+=XVIII.=
+
+LA RAISON _n'approuve pas_ les femmes qui assistent aux leçons de la
+chymie: les cuisinières qui ne savent pas lire, sont celles qui font la
+meilleure soupe.
+
+_N. B._ Le législateur des femmes espère qu'on lui pardonnera ces menus
+détails. L'utile avant tout.
+
+«Rien n'est vil dans l'intérieur du domestique, pour une femme sage,»
+dit un poëte de la Chine.
+
+(V. _Mém. Chin._ T. IV. p. 179. _in_-4º.)
+
+
+=XIX.=
+
+LA RAISON _souffre_ de voir les femmes grossir le troupeau des gens de
+lettres; elles ont assez déjà des infirmités attachées à leur sexe, sans
+s'exposer encore à celles de cette profession.
+
+
+=XX.=
+
+LA RAISON _veut_ que le médecin d'une femme de lettres lui ordonne,
+avant tout, de poser la plume et de renoncer aux livres, à tout jamais.
+
+La nièce de _Descartes_ mourut de la pierre, causée par son obstination
+à l'étude.
+
+Or, le plus beau livre ne vaut pas une femme saine de corps et d'ame.
+
+
+=XXI.=
+
+LA RAISON _veut_ que l'on dise toujours _les trois Graces_, mais que
+l'on ne dise plus _les neuf Muses_; mythologie injurieuse au sexe,
+puisqu'elle tend à faire croire que sur douze femmes, on en compte neuf
+de pédantes, sur trois seulement d'aimables.
+
+«Le goût des lettres chez les femmes, (dit _Thomas_) a été regardé comme
+une sorte de pédantisme.»
+
+(_Essai sur les Femmes_.)
+
+
+=XXII.=
+
+LA RAISON _déclare_ qu'une mère de famille n'a pas besoin de savoir
+lire, pour bien élever ses filles.
+
+
+=XXIII.=
+
+LA RAISON et la _décence veulent_ qu'une fille reçoive des leçons de sa
+mère seulement.
+
+L'éducation du sexe n'eut d'abord (dans le tems que Rome était
+vertueuse) pour objet, que l'économie intérieure de la maison, et les
+ouvrages que les mères apprenaient elles-mêmes à leurs filles.
+
+(_Habitudes et moeurs privées des Romains_, _in_-8º. p. 275 et 276.)
+
+
+=XXIV.=
+
+LA RAISON n'approuve pas ces _maisons d'éducation pour les jeunes
+demoiselles_, où on leur apprend tout, excepté la seule chose qu'elles
+doivent connaître, la science du ménage.
+
+La belle éducation donnée à S.-Cyr aux jeunes filles nobles et pauvres,
+en faisait des femmes pédantes et hautaines.
+
+
+=XXV.=
+
+Il n'y aura plus de _maîtresses d'école_.[*]
+
+Cette qualification a quelque chose de pédantesque.
+
+[Note *: _N. B._ Ceci est emprunté à la 984e. des _loix_; de
+Pythagore.
+
+«Ne permettez point à une femme de parler en public, d'ouvrir école, de
+fonder une secte ou un culte. Une femme en public est toujours
+déplacée.»
+
+(T. VI. des _Voyages de Pythagore_.)]
+
+
+=XXVI.=
+
+LES femmes lettrées, artistes, virtuoses,... etc., ne feront plus
+d'élèves.
+
+
+=XXVII.=
+
+LA RAISON _veut_ que lorsqu'on s'occupera d'une loi sur l'adoption, on
+se donne de garde d'en accorder l'usage aux femmes lettrées,
+virtuoses,..... etc.
+
+
+=XXVIII.=
+
+LA RAISON _veut_ que toute fille de bonne maison, avant d'obtenir un
+mari, fasse preuve de talens utiles.
+
+
+=XXVIX.=
+
+LA RAISON _veut_ qu'une jeune vierge, instruite par sa mère aux seules
+vertus privées, aux seuls détails du ménage, et bien pénétrée de l'amour
+de ses devoirs et du travail, soit dispensée d'avoir une dot pour avoir
+un mari.
+
+
+=XXX.=
+
+LA RAISON _ne conseille_ à personne de choisir pour épouse et compagne
+la fille d'une femme lettrée.
+
+
+=XXXI.=
+
+LA RAISON _veut_ que les épousées ne devant point savoir lire, et par
+conséquent ne pouvant signer leur contrat de mariage, on se contente de
+leur consentement verbal devant le magistrat et les témoins.
+
+Une femme bien née ou bien élevée, doit être crue sur sa parole.
+
+
+=XXXII.=
+
+LA RAISON _veut_ que l'on grave sur le frontispice des salles de
+mariage, l'apophthegme suivant:
+
+
+_Demande._
+
+Quel est l'homme le plus heureux?
+
+
+_Réponse._
+
+L'homme le plus heureux, c'est le mari d'une femme sage sans livres.
+
+
+=XXXIII.=
+
+LA RAISON _recommande_ aux époux ce proverbe Chinois:
+
+«Cultiver la vertu est la science des hommes; renoncer à la science est
+la vertu des femmes.»
+
+(_Mémoires sur la Chine_. T. IV, _in_-4º. p. 148.)
+
+
+=XXXIV.=
+
+LA RAISON _veut_ que la sur-veille des nôces, le meilleur ami ou le plus
+proche parent d'un épouseur, lui répète par trois fois les paroles
+suivantes, qu'_Euripide_ met dans la bouche du jeune _Hyppolite_; et que
+le trop galant _Racine_ s'est bien gardé de nous transmettre:
+
+«...Heureux l'époux qui ne voit en sa maison qu'une femme simple! car le
+comble du malheur, c'est une femme bel-esprit. Me préservent les Dieux
+d'une épouse qui sait plus qu'elle ne doit savoir!...»
+
+(Act. III. Scène 2. _Phèdre et Hyppolite_.)
+
+_N. B._ _Phèdre_ se piquait de bel-esprit, voire même de philosophie;
+_Phèdre_!...
+
+
+=XXXV.=
+
+LA RAISON _veut_ que dans le cérémonial du mariage chez les modernes, on
+imagine quelqu'incident du genre de celui-ci pratiqué par les anciens:
+
+En Béotie, les nouvelles mariées étaient conduites avec pompe à la
+maison de leur époux, montées sur un char dont on brûlait l'essieu à la
+porte, afin de leur faire entendre qu'elles n'en devaient plus sortir.
+
+
+=XXXVI.=
+
+Dans Rome ancienne, quand une nouvelle mariée posait le pied sur le
+seuil de la maison maritale, on lui demandait:
+
+_Que savez-vous?_
+
+Elle ne répondait pas: _je sais lire, je sais écrire, je sais peindre_,
+etc.
+
+Elle disait simplement, _Je sais filer_.
+
+LA RAISON _veut_ que l'on renouvelle cet ancien usage.
+
+Les bons usages ne devraient jamais passer de mode.
+
+
+=XXXVII.=
+
+LA RAISON invite à compulser le greffe des tribunaux civils et
+criminels; on y verra dans le nombre des épouses divorcées beaucoup plus
+de femmes de lettres, virtuoses,.... etc., à proportion que d'autres.
+
+Est-ce pour éviter ce scandale que les neuf Muses gardent le célibat?
+
+
+=XXXVIII.=
+
+LA RAISON _veut_ qu'une femme soit aussi réservée à montrer en public
+les trésors de son esprit, que les charmes secrets de sa beauté.
+
+
+=XXXIX.=
+
+LA RAISON _veut_ que, pour donner l'exemple, les épouses de nos premiers
+Magistrats, Sénateurs, Tribuns, Juges, Généraux, etc. aux _thés_, aux
+_cercles_, aux _conversations_ et autres _assemblées_ oiseuses,
+substituent chez elles des _veillées_ laborieuses et utiles, où on les
+verrait avec édification, mettre elles-mêmes la main aux vêtemens de
+leurs augustes époux.
+
+_Andromaque_ et _Pénélope_, femmes de deux héros, ne dédaignaient pas de
+présider à tous les détails domestiques.
+
+
+=XL.=
+
+Les maîtresses de maison pourront coudre un vêtement, pour l'offrir à
+titre de reconnaissance ou de cadeau à l'homme de lettres, dont elles
+auront entendu, pendant leurs veillées, un ouvrage rempli de sentimens
+vertueux et de talent.
+
+La bonne madame _Geoffrin_, l'amie de d'_Alembert_, en agissait ainsi;
+elle faisait présent de hauts-de-chausses de velours aux auteurs qui
+l'avaient intéressée par leurs lectures.
+
+
+=XLI.=
+
+LA RAISON _veut_ que chaque bal soit précédé par quelques heures d'un
+travail à l'aiguille ou au fuseau.
+
+
+=XLII.=
+
+LA RAISON interdit aux femmes les livres d'église: n'ont-elles pas le
+chapelet et le rosaire?
+
+
+=XLIII.=
+
+LA RAISON _veut_ que les femmes, absolument étrangères aux misérables
+disputes des prêtres, s'en tiennent à _la religion du coeur_, et ne
+confessent leurs fautes qu'aux auteurs de leurs jours, ou à leurs maris,
+seuls juges compétens.
+
+
+=XLIV.=
+
+LA RAISON invite ceux qui prennent quelqu'intérêt à la dignité des
+lettres, à dissuader les femmes d'envahir un champ qu'elles n'ont point
+la force de cultiver, comme il veut l'être.
+
+La pensée est chose sainte; et le feu sacré du génie s'éteindrait
+tout-à-fait, s'il était sous la garde même des _Vestales_.
+
+C'est ce qui est arrivé au divin _Homère_, sous la plume de madame
+_Dacier_.
+
+
+=XLV.=
+
+LA RAISON _veut_ que les femmes se contentent d'inspirer les poëtes,
+sans chercher à le devenir elles-mêmes.
+
+Le cheval Pegaze ne se laisse bien monter que par un homme.
+
+Une _femme poëte_, est une petite monstruosité morale et littéraire; de
+même qu'une _femme souverain_ est une monstruosité politique.
+
+
+=XLVI.=
+
+LA RAISON défend aux versificateurs, prosateurs, orateurs, d'enivrer les
+femmes par un encens perfide qui fait qu'elles se croient nées pour
+toute autre chose que pour aimer et pour l'être.
+
+Les poëtes coupables effaceront ces madrigaux avec leur langue, comme il
+se pratiquait jadis à Marseille et à Lyon.
+
+Suivant _Bayle_: «les femmes sont faciles à gagner par les vers.»
+
+(_Dictionn._)
+
+
+=XLVII.=
+
+LA RAISON _veut_ que désormais il soit permis aux courtisannes,
+_seulement_, d'être femmes de lettres, beaux-esprits et virtuoses.
+
+Les plus fameuses courtisannes de la Grèce l'étaient, les deux
+_Aspasie_, _Rhodope_, _Phryné_, _Lays_, _Thaïs_, _Lamia_; _Hypparchie_
+était cynique de théorie et de pratique: _Cléonice_ composait des livres
+avec ses amans.
+
+(Aux premiers siècles de l'histoire moderne), «on ne tenait pas pour de
+véritables vierges les filles qui faisaient de grandes conversations, et
+qui montraient leur bel-esprit.»
+
+(_Fleury_.)
+
+
+=XLVIII.=
+
+LA RAISON _veut_ que les femmes s'abstiennent non pas seulement de la
+science des livres, mais encore de la science des cartes à jouer, et de
+l'art de tirer les cartes: ces deux occupations ruineuses, ne supposent
+ni esprit ni jugement.
+
+
+=XLIX.=
+
+LA RAISON permettra aux femmes l'usage des livres, quand les anges seuls
+se mêleront d'en composer.
+
+«Pourquoi, (dit une maxime chinoise) ne pas apprendre à lire aux
+femmes?--Parce qu'il y a de mauvais livres.»
+
+(_Mém. sur la Chine_, in-4º. T. IV. p. 149)
+
+
+=L.=
+
+LA RAISON _veut_ que les compagnies savantes et les corps littéraires se
+refusent au plaisir de compter des femmes au nombre de leurs membres.
+
+Les matrones de Rome ne hantaient pas les Gymnases.
+
+La décadence de l'empire romain date du moment où les femmes se
+permirent d'assister au cirque, aux amphithéâtres, etc.
+
+Les femmes grecques ne se montraient point aux jeux olympiques.
+
+«Les femmes (dit le bon _Plutarque_) ne doivent jamais sortir dehors....
+Leur office est de bien garder la maison.»
+
+(_OEuvres morales_.)
+
+
+=LI.=
+
+LA RAISON désapprouve ces listes d'académiciens, grossies par des noms
+de femmes.
+
+Le nom d'une femme ne doit être gravé que dans le coeur de son père, de
+son mari, ou de ses enfans.
+
+
+=LII.=
+
+LA RAISON _veut_ qu'en attendant l'entier accomplissement de la présente
+loi, les femmes s'abstiennent de lire, et même d'assister aux séances
+publiques ou particulières des Instituts, Académies, Cercles ou Sociétés
+littéraires, Portiques ou Veillées des Muses, Musées, Lycées, Prytanées,
+Athénées,... etc.; comme aussi de suivre les cathéchismes et les cours,
+de hanter les bibliothèques,.... etc. Ce n'est pas là leur place: les
+femmes ne sont bien que chez elles, ou dans une fête de famille.
+
+«Ses spectacles (dit _Thomas_, en parlant d'une femme estimable) sont
+ses enfans.»
+
+(_Essai sur les femmes_.)
+
+
+=LIII.=
+
+LA RAISON _veut_ que les femmes ne soient point admises aux tribunes du
+corps législatif, ni aux séances du tribunat, ni dans le parquet des
+tribunaux, ni aux fenêtres des maisons avoisinant les places publiques
+destinées aux exécutions.
+
+Leur présence y serait un contresens.
+
+Une femme ne doit et ne peut paraître avec décence et solemnité qu'au
+tribunal de famille ou de paix.
+
+
+=LIV.=
+
+LA RAISON _veut_ qu'une femme puisse voter dans une assemblée de
+famille; la Raison désapprouverait fort que les femmes aillent opiner à
+la tribune d'une assemblée nationale.
+
+Le premier des deux sexes, représentant naturel de l'autre, discute et
+stipule pour les deux ensemble.
+
+La voix d'une femme parmi les législateurs ferait nécessairement
+cacophonie.
+
+Qu'elles aillent plutôt au marché!
+
+
+=LV.=
+
+LA RAISON _veut_ que, sans avoir égard à la réclamation de _Condorcet_
+(qui ne fut pas toujours philosophe dans sa conduite et dans ses
+écrits), les femmes continuent à renoncer au droit de cité, dont elles
+ne sauraient remplir les devoirs.
+
+Serait-il convenable et décent, par exemple, que les jeunes filles et
+les femmes montassent la garde, fissent des patrouilles?... etc.
+
+On retrouve _Condorcet_ tout entier, quand il dit, dans la même
+dissertation:
+
+«Les femmes sont supérieures aux hommes dans les vertus domestiques;
+elles sont meilleures, plus sensibles, moins sujettes aux vices qui
+tiennent à l'égoisme, à la dureté du coeur; mais...»
+
+(_Journal de 1789_. p. 5. _in_-8º.)
+
+
+=LVI.=
+
+LA RAISON _veut_ que les femmes tiennent le sceptre de la politesse,
+sans aspirer à celui de la politique.
+
+Une femme serait aussi déplacée sur un trône que dans la chaire d'un
+évêque.
+
+Que de plaisanteries ne s'est-on pas permises sur la papesse _Jeanne_?
+
+«_Mais Catherine II, en Russie_, dira-t-on.»
+
+Quelle est la femme honnête qui voulût ressembler à cette impératrice
+immorale?
+
+La reine _Christine_, elle-même, disait:
+
+«Mon sentiment est que les femmes ne devraient jamais régner».
+
+(_Mém. de sa vie, écrits par elle_.)
+
+
+=LVII.=
+
+LA RAISON _veut_ que les femmes demeurent, à l'avenir comme par le
+passé, étrangères aux _ambages_ de la diplomatie.
+
+«Ce n'est pas dans les affaires d'état, (dit _Théophraste_) c'est dans
+sa famille qu'une femme doit montrer son esprit et sa prudence.»
+
+(_Caractères_.)
+
+
+=LVIII.=
+
+LA RAISON _veut_ que tout citoyen qui aura choisi pour épouse et
+compagne une femme lettrée ou une virtuose, soit par le fait, regardé
+comme inhabile à remplir une fonction publique de quelqu'importance.
+
+_Périclès_, gouverné par une femme philosophe, ne gouverna point Athènes
+avec toute la sagesse qu'on attendait de lui. Son administration fut
+brillante, mais aux dépens de la liberté publique; et cependant Périclès
+n'avait pas craint d'adresser aux dames d'Athènes le discours suivant,
+traduit mot-à-mot:
+
+«Pour ce qui vous regarde, voici quel est mon avis en peu de paroles;
+n'aspirez qu'à ces vertus qui sont particulières à votre sexe, suivez la
+modestie qui vous est naturelle; et croyez que le plus grand éloge que
+vous puissiez obtenir, c'est qu'on ne dise rien de vous ni en bien ni en
+mal.»
+
+
+=LIX.=
+
+LA RAISON... qui dispense les femmes d'apprendre à lire et à écrire,
+pour empêcher qu'elles n'éludent la présente loi, en dictant les
+produits de leur imagination à un copiste complaisant, défend à tout
+homme d'écrire sous la dictée des femmes, excepté une lettre à leurs
+pères ou à leurs maris absens, ainsi tout ce qui peut intéresser
+l'économie domestique.
+
+
+=LX.=
+
+LA RAISON _veut_ que tous les bons livres (et ils ne sont pas en si
+grand nombre) soient _lus aux femmes_, mais non _lus par elles_.
+
+
+=LXI.=
+
+LA RAISON _veut_ que les chefs de maison, les pères et les maris se
+fassent un devoir de remplir les fonctions de lecteurs auprès des
+femmes. Est-il un tableau plus touchant que celui de _Greuze_,
+représentant un père de famille, lequel assis à une table, fait lecture
+de la bible à ses enfans rangés autour de lui?
+
+
+=LXII.=
+
+Chacun des chefs de maison transcrira, pour le lire à sa femme et à ses
+filles, à tout le moins une fois l'an, le premier livre des
+_Économiques_ par _Xénophon_: c'est un chef-d'oeuvre de raison et de
+sensibilité.
+
+
+=LXIII.=
+
+LA RAISON _veut_ qu'un chef de maison réponde à sa femme et à ses filles
+tentées de lui reprocher le peu d'éducation littéraire qu'il leur donne,
+par ce passage d'un livre plein de sens, imprimé au commencement du
+siècle qui vient de finir:
+
+«De toutes les sciences, celle qui convient le mieux aux femmes et à
+laquelle elles se devraient principalement appliquer, c'est la science
+des moeurs... Les autres sciences leur sont fort inutiles... L'expérience
+leur apprend que si elles veulent s'attirer de l'amour, du respect et de
+la considération, il ne faut pas pour cela qu'elles soient
+théologiennes, mathématiciennes, physiciennes, rhétoriciennes,
+historiennes.... etc. Les plus instruites dans ces sciences, ne sont pas
+celles qui plaisent le plus.»
+
+(p. 195-196. _la Langue_, T. I. in-12, 1707)
+
+
+=LXIV.=
+
+LA RAISON _veut_ que le père, le mari, les frères et les enfans de
+chaque maison ne portent d'autres vêtemens que ceux filés et tissus de
+la main des filles et des soeurs, des épouses et des mères.
+
+L'empereur _César Auguste_ portait d'ordinaire des habits faits par sa
+femme, sa soeur et ses filles.
+
+En ce temps-là, on ne voyait point les femmes armées d'une plume et
+d'une férule, composer des romans et des traités de théologie.
+
+En ce temps-là, on ne voyait point un père et sa fille joûter l'un
+contre l'autre à qui fera les plus gros livres de finance et de
+littérature, de morale et de religion, tandis que la mère plus sage et
+mal imitée, fondait des hospices.
+
+
+=LXV.=
+
+En Chine, la femme d'un Lettré ne peut pas employer des mains étrangères
+pour les habits de son époux; il faut qu'elle en tire la matière de ses
+vers-à-soie, la mette en oeuvre et les fasse elle-même.
+
+(Voyez le _Ly-Ki_.)
+
+LA RAISON propose cet exemple aux épouses et compagnes des membres de
+l'Institut et des autres Sociétés littéraires.
+
+
+=LXVI.=
+
+LA RAISON _veut_ que les femmes qui s'obstineraient à faire des livres,
+ne soient point admises à faire des enfans.
+
+_Bayle_ ne conseille point aux beaux-esprits femelles _de s'engager dans
+les liens du mariage_.
+
+Selon lui: _c'est le sort ordinaire des femmes savantes d'essuyer
+plusieurs chagrins domestiques...._
+
+(_Dictionnaire_.)
+
+_Bayle_ aurait pu ajouter: _et d'en causer._
+
+
+=LXVII.=
+
+Les hommes ont consacré une fête à la découverte de l'alphabet et de
+l'imprimerie.
+
+Les hommes et les femmes se réuniront pour célébrer une invention
+charmante, plus précieuse peut-être encore, et qui certainement n'est
+point susceptible des mêmes abus, l'invention de la gaze.
+
+
+=LXVIII.=
+
+LA RAISON _veut_ qu'on réalise cette ancienne loi proposée par le sage
+Pythagore au peuple de Crotone.
+
+«Honore la charrue et la quenouille; consacre leur une fête chaque
+année.»
+
+(2578. _loi_.)
+
+On conserva, pendant plusieurs siècles, dans un temple, à Rome, la
+quenouille et le fuseau de _Tanaquil_, chargés de la laine que cette
+reine avait filée. Elle passait pour la plus habile fileuse de son tems.
+
+Les filles romaines qui se mariaient étaient accompagnées pendant le
+cérémonial d'une personne portant une quenouille garnie.
+
+En Chine, l'impératrice célèbre tous les ans la fête du fuseau.
+
+Filer vaut mieux qu'ourdir des trames politiques ou des cabales
+littéraires.
+
+
+=LXIX.=
+
+LA RAISON _veut_ que dans toutes les assemblées et fêtes publiques, les
+filles à talent et les femmes de lettres, (tant qu'il y en aura) cèdent
+le pas aux bonnes ménagères et aux mères de famille.
+
+
+=LXX.=
+
+LA RAISON _veut_ que le soin de brûler des parfums et de tresser les
+guirlandes de fleurs et les couronnes dans les fêtes publiques, soit
+réservé aux vierges pures et sans lettres.
+
+Les épouses et les mères de famille gardent la maison.
+
+
+=LXXI.=
+
+LA RAISON veut que les bonnes actions des filles sages, des épouses
+vertueuses et des mères de famille soient proclamées, en leur absence,
+dans les solemnités nationales.
+
+On portera chez elles les couronnes qui leur auront été décernées. On
+leur répétera l'hymne chanté en leur honneur, et non imprimé; on en
+confiera la tradition à la mémoire de leurs parens ou de leurs enfans.
+
+
+=LXXII.=
+
+LA RAISON veut qu'aux fêtes publiques dans toutes les communes, on
+proclame, non les femmes auteurs de beaux livres, mais les mères de
+beaux enfans.
+
+
+=LXXIII.=
+
+LA RAISON veut qu'on grave sur la tombe des femmes recommandables par
+la science et la pratique du ménage, cette belle et antique épitaphe de
+la reine _Amalasonthe_, non pas la fille de _Théodoric_, roi des Goths,
+mais une autre Amalasonthe, beaucoup plus ancienne:
+
+ CASTA VIXIT,
+ LANAM FECIT,
+ DOMUM SERVAVIT.
+
+ ELLE VECUT CHASTE,
+ TRAVAILLA EN LAINE,
+ ET GARDA LA MAISON.
+
+
+=LXXIV.=
+
+Les auteurs dramatiques sont invités à consacrer leurs talens au but
+moral de la présente loi. Ils pourront employer tour-à-tour les armes du
+sentiment et du ridicule au triomphe de la nature et de l'antiquité,
+compromises par la mauvaise éducation donnée aux femmes.
+
+
+=LXXV.=
+
+Les pères et les maris sont responsables de la stricte observance de la
+présente loi.
+
+Ils seront, seuls, punis des contraventions de leurs filles et de leurs
+femmes.
+
+
+=LXXVI.=
+
+La présente loi est commise à la garde des pères de famille et chefs de
+maison.
+
+Chaque père de famille et chef de maison, se procurera un exemplaire de
+ladite loi, pour être placé à l'endroit le plus apparent du domicile.
+
+
+=LXXVII.=
+
+LA RAISON veut que ce projet, pour devenir loi, obtienne la pluralité
+des suffrages: en conséquence, un vase à scrutin sera ouvert pour
+recevoir le _oui_ ou le _non_ des chefs de maison, des pères de famille,
+et des hommes mariés.
+
+
+=LXXVIII.=
+
+Aussitôt que ce projet de loi aura obtenu sa sanction par la pluralité
+des suffrages, chacun des chefs de maison donnera une fête à sa famille,
+pour y proclamer ladite loi, dans l'intervalle du repas aux danses.
+
+En même tems, il fera jeter au milieu d'un feu de joie tous les livres
+et instrumens à l'usage de l'éducation factice des femmes. Autour du
+bûcher, on chantera une ronde composée dans l'esprit des couplets
+suivans:
+
+Sur l'air: _Chantez, dansez,.... etc._
+
+ Faut-il tous ces livres poudreux,
+ Pour être amante, épouse et mère
+ La nature en sait plus long qu'eux;
+ Avec le coeur on sait tout faire.
+ Chantons, dansons, travaillons bien;
+ Aimons-nous, le reste n'est rien.
+
+ Deux jeunes époux bien portant
+ Ont-ils besoin de savoir lire,
+ Pour être auteurs d'un bel enfant
+ Qui commence par leur sourire?
+ Chantons, etc.
+
+ Le nouveau-né, certainement,
+ Peut se passer de la grammaire;
+ Sans savoir lire au rudiment,
+ Il tete et caresse sa mère.
+ Chantons, etc.
+
+
+
+
+ARTICLES SUPPLEMENTAIRES.
+
+
+=LXXVII.=
+
+En attendant que l'on prenne le même parti à l'égard de beaucoup
+d'autres livres, tous les ouvrages composés par les femmes ou pour
+elles, seront incessamment réunis en un seul dépôt.
+
+
+=LXXVIII.=
+
+Le flambeau de la critique fera, de la plupart de ces nombreux volumes,
+un sacrifice expiatoire au bon sens.
+
+
+=LXXIX.=
+
+Cette mesure, peut-être un peu extrême, a pourtant cela de bon, que par
+elle cessera nécessairement la distinction des femmes lettrées et de
+celles qui ne le sont point.
+
+Ce qui mettra fin à la petite guerre sourde qui existe entr'elles.
+
+
+=LXXX.=
+
+Pour donner un exemple de l'esprit dans lequel on doit procéder à la
+réforme des livres, on ne conservera de tous les volumes du _Parnasse
+des Dames_, que les lignes suivantes: «La vie sédentaire des Dames
+Romaines, uniquement occupées de l'intérieur de leur maison, le soin
+qu'on prit tout le tems que dura la République, de les élever dans
+l'ignorance, le profond respect même qu'on leur portait et les honneurs
+presque divins rendus à celles qui avaient vécu retirées, chastes et
+laborieuses, étaient autant d'obstacles pour les détourner de l'amour
+des lettres....
+
+»Les Dames Romaines n'ambitionnèrent le titre de bel esprit et de
+philosophes, que lorsqu'elles cessèrent de prétendre aux noms plus
+respectables de mères tendres et d'épouses fidèles.... etc.
+
+»Les Dames Romaines ne commencèrent à cultiver les lettres que dans le
+tems de leur décadence.«
+
+* * *
+
+_P. S._ Les Chinoises sont aussi peu curieuses de Littérature et
+d'Histoire que les Européennes, de morale et l'algèbre: leur domestique
+est leur univers; plus elles s'occupent à le bien gouverner, plus elles
+sont heureuses et estimées. On aimerait presqu'autant leur voir prendre
+un sabre qu'un pinceau (c'est-à-dire une plume): pour leur en ôter
+l'envie, on ne leur apprend pas à lire.
+
+(_Mémoires Chinois_, _in_ 4º., t. I, p. 12.)
+
+_Encore une petite citation._
+
+«........L'étude des langues et des connaissances relevées, loin de
+rendre une femme utile à sa famille, ne servirait qu'à la distraire et à
+l'enorgueillir jusqu'au point de négliger le soin des affaires
+domestiques, de mépriser toute subordination et de maudire la condition
+de son sexe...... Les objets essentiels de l'éducation d'une femme
+sont...... la science de tout ce qui inspire la douceur, la modestie, la
+propreté du corps... etc.«
+
+(_Histoire de la vie civile_,
+t. I, p. 17.--1769. p. _Vt. Martinelli_.)
+
+_N. B._ On remplirait plusieurs volumes _in-folio_ d'autorités graves,
+prouvant la nécessité et l'urgence d'une loi dans l'esprit de celle dont
+nous publions ici le programme.
+
+
+
+
+DISTIQUE SUR UNE FEMME-HOMME DE LETTRES.
+
+
+ Dédaigneuse et superbe, elle croit tout savoir;
+ Son mari n'est qu'un sot, trop heureux de l'avoir.
+
+PHIL. DESPORTES.
+
+* * *
+
+AVIS AUX FEMMES.
+
+ Voulez-vous que la paix dans vos coeurs se conserve,
+ Belles, que le travail vous occupe toujours!
+ Souvent l'_aiguille_ de Minerve
+ Repousse les traits des amours.
+
+PANNARD.
+
+* * *
+
+ Au tems où nous vivons, deux têtes exaltées
+ Du sexe féminin outre-passant les droits,
+ La S**, la G**, deux chèvres Amalthées,
+ Ont singé les docteurs des peuples et des rois.
+
+_Par un savant breton_, LEBRIG...
+
+
+
+
+EXTRAIT DE LA BIBLIOTHEQUE DES AMANS.
+
+À UNE FEMME BEL ESPRIT.
+
+
+ Sur les bancs poudreux de l'école,
+ Non, je n'aimerais pas te voir
+ Dans les volumes de Barthole
+ Puiser un pénible savoir.
+
+ Ne vante pas tant la science;
+ Ève sait ce qu'elle a coûté:
+ Il est une aimable ignorance
+ Qui sied bien mieux à la beauté.
+
+ La beauté souvent n'est savante,
+ Hélas! qu'aux dépens de son coeur:
+ Qu'une Agnès est intéressante!
+ On préfère à tout sa candeur.
+
+ De tous les arts, Pallas est mère;
+ Pallas pourtant n'eut pas le prix:
+ Vénus qui ne savait que plaire,
+ Le reçut des mains de Pâris.
+
+ Les neuf soeurs sont encor pucelles,
+ Malgré leurs sublimes esprits;
+ Moins savantes, nos immortelles
+ Auraient pu trouver des maris.
+
+ Hortense, une longue lunette
+ Qui fatiguerait tes beaux yeux,
+ T'irait plus mal qu'une navette
+ Entre tes doigts industrieux.
+
+ Ta bouche, notre idolâtrie,
+ Faite pour le propos badin,
+ Deviendrait-elle plus jolie,
+ Quand tu saurais parler latin?
+
+ L'aigle altier porte le tonnerre;
+ Dans les cieux il a son séjour:
+ La colombe rase la terre,
+ Et n'est faite que pour l'amour.
+
+ SYLVAIN.
+
+
+
+
+LE DECALOGUE
+
+OU
+
+LES DIX COMMANDEMENS AUX FEMMES.
+
+
+ I.
+
+ Pour ton Dieu, amour tu auras,
+ Et serviras honnêtement.
+
+
+ II.
+
+ Amour en vain ne jureras
+ Ni par l'Hymen pareillement.
+
+
+ III.
+
+ Foi conjugale garderas
+ À ton époux dévotement.
+
+
+ IV.
+
+ Infidèle point ne seras,
+ De fait ni volontairement.
+
+
+ V.
+
+ _Père et mari honoreras_
+ _Afin de vivre plaisamment._
+
+
+ VI.
+
+ Trop exigeante ne seras
+ De corps, d'esprit, ni autrement.
+
+
+ VII.
+
+ D'autre science n'apprendras
+ Que ton ménage seulement.
+
+
+ VIII.
+
+ Romans et vers tu ne feras,
+ Ni mentiras aucunement.
+
+
+ IX.
+
+ Tes enfans tu allaiteras,
+ Pour être mère absolument.
+
+
+ X.
+
+ Vivant ainsi, droit tu iras
+ En paradis dès ce moment.
+
+
+ SYLVAIN.
+
+
+
+
+TABLE ALPHABETIQUE DES NOMS CITÉS.
+
+NOMS DES FEMMES.
+
+
+A.
+
+Académiciennes _de l'hôtel Rambouillet_. (_les_)
+
+Amalasonthe.
+
+Amazonnes. (_les_)
+
+Américaines. (_les_)
+
+Andromaque.
+
+Antigone.
+
+Aspasie.
+
+
+B.
+
+Bourignon. (_Madame_)
+
+Brigitte. (_Sainte_)
+
+
+C.
+
+Catherine de Médicis.
+
+Catherine II, de Russie.
+
+Chambrière de Colletet. (_la_)
+
+Christine.
+
+Cléonice.
+
+Cornara. (_Piscopia_)
+
+
+D.
+
+Dacier. (_Madame_)
+
+Deshoulières. (_Madame_)
+
+Dibutade.
+
+Duchatelet. (_Madame_)
+
+
+E.
+
+Erinne.
+
+Ève.
+
+
+F.
+
+Fatime.
+
+
+G.
+
+Gauloises. (_les_)
+
+Géneviève. (_Sainte_)
+
+Geoffrin. (_Madame_)
+
+Gournay. (_Mademoiselle de_)
+
+Guyon. (_Madame_)
+
+
+H.
+
+Hélène.
+
+Hypparchie.
+
+
+J.
+
+Jeanne _d'Arc_.
+
+Jeanne. (_la Papesse_)
+
+Juives. (_les femmes_)
+
+
+L.
+
+Labé _Lyonaise_. (_Louise_)
+
+Lacédémoniennes. (_les_)
+
+Lamia.
+
+Lasuze. (_Madame de_)
+
+Laure.
+
+Lays.
+
+Longueville. (_Madame de_)
+
+Lucrèce.
+
+
+M.
+
+Maintenon. (_Madame de_)
+
+Marguerite de Navarre.
+
+Marie.
+
+Marthe.
+
+Ménagère de Malherbe. (_la_)
+
+Montaigue. (_Milady_)
+
+
+N.
+
+Nasicaa.
+
+Nièce de Descartes. (_la_)
+
+Noëmi.
+
+
+P.
+
+Pénélope.
+
+Phriné.
+
+
+R.
+
+Reines de France. (_les_)
+
+Rhodope.
+
+Romaines. (_les Dames_)
+
+Ruth.
+
+
+S.
+
+Sabines. (_les_)
+
+Sapho.
+
+Sarrochia. (_Marguerite_)
+
+Servante de Molière. (_la_)
+
+Sévigné. (_Madame de_)
+
+Sulpicie.
+
+
+T.
+
+Tanaquil. (_la Reine_)
+
+Thaïs.
+
+
+V.
+
+Vestales.
+
+Vierge. (_la Sainte_)
+
+Villedieu. (_Madame de_)
+
+
+Z.
+
+Zénobie.
+
+
+NOMS DES HOMMES.
+
+
+A.
+
+Alcinoüs.
+
+Alembert. (_d'_)
+
+Aristote.
+
+Attila.
+
+Auguste. (_César_)
+
+
+B.
+
+Balzac.
+
+Barbarigo. (_le Cardinal_)
+
+Bayle.
+
+Bibliothèque des Amans. (_l'auteur de la_)
+
+Bibliothèque des Femmes. (_les auteurs de la_)
+
+Boileau.
+
+Booz.
+
+
+C.
+
+Chaptal.
+
+Charlemagne.
+
+Clairaut.
+
+Colletet.
+
+Condorcet.
+
+Corneille.
+
+
+D.
+
+Desmathis.
+
+Desportes. (_Philippe_)
+
+Duguesclin.
+
+
+E.
+
+Égyptiens. (_les_)
+
+Encyclopédie. (_les auteurs de l'_)
+
+Euripide.
+
+Evremont. (_Saint_)
+
+
+F.
+
+Fénélon.
+
+Fleury.
+
+
+G.
+
+Gabriel. (_l'Ange_)
+
+Galerie des Femmes célèbres. (_les auteurs de la_)
+
+Galerie des Hommes illustres. (_les auteurs de la_)
+
+Greuze.
+
+
+H.
+
+Hector.
+
+Henri IV.
+
+Homère.
+
+Horace.
+
+Hyppolite.
+
+
+I.
+
+Institut. (_les membres de l'_)
+
+
+J.
+
+Juvénal.
+
+
+L.
+
+Langue. (_l'auteur de la_)
+
+Larochefoucault.
+
+Le Brig...
+
+
+M.
+
+Mahomet.
+
+Malherbe.
+
+Mallebranche.
+
+Martinelli. (_Vincent_)
+
+Molière.
+
+Montaigne. (_Michel_)
+
+
+O.
+
+OEdipe.
+
+Origène.
+
+Ovide.
+
+
+P.
+
+Palaye. (_Sainte_)
+
+Pannard.
+
+Paul. (_Saint_)
+
+Périclès.
+
+Pline.
+
+Plutarque.
+
+Pope.
+
+Pradon.
+
+Pythagore.
+
+
+Q.
+
+Quintus de Smyrne.
+
+
+R.
+
+Racine.
+
+Retz. (_le Cardinal de_)
+
+Rousseau. (_J. J._)
+
+
+S.
+
+Salomon.
+
+Sylvain.
+
+
+T.
+
+Théocrite.
+
+Théodoric.
+
+Théophraste.
+
+Thomas. (_l'Académicien._)
+
+Tourlet.
+
+Turenne.
+
+
+V.
+
+Voiture.
+
+Voltaire.
+
+
+X.
+
+Xénophon.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Projet d'une loi portant défense
+d'apprendre à lire aux femmes, by Sylvain Maréchal
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PROJET D'UNE LOI PORTANT ***
+
+***** This file should be named 24573-8.txt or 24573-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/4/5/7/24573/
+
+Produced by Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.