diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:12:38 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:12:38 -0700 |
| commit | cc1545977fc1a1c2d8357e3a231836e99ab5c237 (patch) | |
| tree | 2cd702abd6dc17d8d838492df92d8642cac12fd8 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 24176-8.txt | 4348 | ||||
| -rw-r--r-- | 24176-8.zip | bin | 0 -> 115294 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h.zip | bin | 0 -> 122658 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/24176-h.htm | 6462 | ||||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/cap-a.png | bin | 0 -> 33808 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/cap-b.png | bin | 0 -> 34962 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/cap-c.png | bin | 0 -> 38943 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/cap-f.png | bin | 0 -> 32324 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/cap-i.png | bin | 0 -> 27229 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/cap-k.png | bin | 0 -> 32888 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/cap-l.png | bin | 0 -> 34780 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/cap-n.png | bin | 0 -> 31412 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/cap-o.png | bin | 0 -> 33156 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/cap-s.png | bin | 0 -> 29591 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/cap-t.png | bin | 0 -> 41137 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/cap-w.png | bin | 0 -> 13778 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/cap-y.png | bin | 0 -> 33135 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-h/images/logo.png | bin | 0 -> 10594 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/f001.png | bin | 0 -> 9070 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p001.png | bin | 0 -> 44514 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p002.png | bin | 0 -> 57778 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p003.png | bin | 0 -> 53494 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p004.png | bin | 0 -> 54216 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p005.png | bin | 0 -> 56756 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p006.png | bin | 0 -> 53689 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p007.png | bin | 0 -> 57476 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p008.png | bin | 0 -> 57726 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p009.png | bin | 0 -> 54042 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p010.png | bin | 0 -> 56488 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p011.png | bin | 0 -> 55904 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p012.png | bin | 0 -> 55456 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p013.png | bin | 0 -> 56670 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p014.png | bin | 0 -> 56438 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p015.png | bin | 0 -> 56196 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p016.png | bin | 0 -> 55871 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p017.png | bin | 0 -> 55890 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p018.png | bin | 0 -> 55332 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p019.png | bin | 0 -> 53856 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p020.png | bin | 0 -> 55015 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p021.png | bin | 0 -> 55102 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p022.png | bin | 0 -> 57659 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p023.png | bin | 0 -> 55599 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p024.png | bin | 0 -> 56982 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p025.png | bin | 0 -> 53623 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p026.png | bin | 0 -> 57852 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p027.png | bin | 0 -> 56988 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p028.png | bin | 0 -> 51900 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p029.png | bin | 0 -> 55978 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p030.png | bin | 0 -> 57931 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p031.png | bin | 0 -> 55531 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p032.png | bin | 0 -> 54308 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p033.png | bin | 0 -> 52365 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p034.png | bin | 0 -> 54239 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p035.png | bin | 0 -> 51052 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p036.png | bin | 0 -> 56192 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p037.png | bin | 0 -> 56279 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p038.png | bin | 0 -> 55516 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p039.png | bin | 0 -> 57593 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p040.png | bin | 0 -> 56726 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p041.png | bin | 0 -> 53427 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p042.png | bin | 0 -> 54012 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p043.png | bin | 0 -> 54348 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p044.png | bin | 0 -> 52794 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p045.png | bin | 0 -> 53842 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p046.png | bin | 0 -> 55382 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p047.png | bin | 0 -> 56416 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p048.png | bin | 0 -> 56497 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p049.png | bin | 0 -> 53389 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p050.png | bin | 0 -> 57197 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p051.png | bin | 0 -> 55625 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p052.png | bin | 0 -> 53486 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p053.png | bin | 0 -> 55983 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p054.png | bin | 0 -> 56569 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p055.png | bin | 0 -> 53168 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p056.png | bin | 0 -> 53298 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p057.png | bin | 0 -> 55535 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p058.png | bin | 0 -> 53167 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p059.png | bin | 0 -> 54605 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p060.png | bin | 0 -> 55935 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p061.png | bin | 0 -> 56508 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p062.png | bin | 0 -> 56117 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p063.png | bin | 0 -> 56754 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p064.png | bin | 0 -> 55184 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p065.png | bin | 0 -> 55237 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p066.png | bin | 0 -> 58224 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p067.png | bin | 0 -> 56149 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p068.png | bin | 0 -> 54816 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p069.png | bin | 0 -> 55581 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p070.png | bin | 0 -> 54050 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p071.png | bin | 0 -> 55215 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p072.png | bin | 0 -> 53466 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p073.png | bin | 0 -> 55892 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p074.png | bin | 0 -> 54334 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p075.png | bin | 0 -> 54500 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p076.png | bin | 0 -> 55735 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p077.png | bin | 0 -> 55963 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p078.png | bin | 0 -> 52674 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p079.png | bin | 0 -> 55618 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p080.png | bin | 0 -> 56142 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p081.png | bin | 0 -> 55462 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p082.png | bin | 0 -> 54282 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p083.png | bin | 0 -> 56491 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p084.png | bin | 0 -> 55117 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p085.png | bin | 0 -> 52530 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p086.png | bin | 0 -> 56291 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p087.png | bin | 0 -> 56880 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p088.png | bin | 0 -> 53198 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p089.png | bin | 0 -> 54929 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p090.png | bin | 0 -> 52987 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p091.png | bin | 0 -> 55653 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p092.png | bin | 0 -> 56196 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p093.png | bin | 0 -> 54105 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p094.png | bin | 0 -> 55002 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p095.png | bin | 0 -> 55500 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p096.png | bin | 0 -> 52416 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p097.png | bin | 0 -> 56879 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p098.png | bin | 0 -> 54470 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p099.png | bin | 0 -> 56209 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p100.png | bin | 0 -> 56519 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p101.png | bin | 0 -> 53359 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p102.png | bin | 0 -> 56430 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p103.png | bin | 0 -> 56329 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p104.png | bin | 0 -> 52416 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p105.png | bin | 0 -> 55913 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p106.png | bin | 0 -> 54446 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p107.png | bin | 0 -> 55886 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p108.png | bin | 0 -> 54740 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p109.png | bin | 0 -> 52834 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p110.png | bin | 0 -> 54563 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p111.png | bin | 0 -> 53273 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p112.png | bin | 0 -> 57449 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p113.png | bin | 0 -> 55002 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p114.png | bin | 0 -> 53539 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p115.png | bin | 0 -> 56483 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p116.png | bin | 0 -> 56704 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p117.png | bin | 0 -> 56357 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p118.png | bin | 0 -> 53487 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p119.png | bin | 0 -> 56398 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p120.png | bin | 0 -> 52734 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p121.png | bin | 0 -> 55584 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p122.png | bin | 0 -> 52089 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p123.png | bin | 0 -> 55433 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p124.png | bin | 0 -> 55229 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p125.png | bin | 0 -> 56769 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p126.png | bin | 0 -> 55846 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p127.png | bin | 0 -> 55979 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p128.png | bin | 0 -> 54562 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p129.png | bin | 0 -> 57626 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p130.png | bin | 0 -> 53954 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p131.png | bin | 0 -> 54974 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p132.png | bin | 0 -> 56988 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p133.png | bin | 0 -> 55411 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p134.png | bin | 0 -> 50915 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p135.png | bin | 0 -> 54438 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p136.png | bin | 0 -> 56839 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p137.png | bin | 0 -> 54295 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p138.png | bin | 0 -> 55758 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p139.png | bin | 0 -> 51939 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p140.png | bin | 0 -> 55573 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p141.png | bin | 0 -> 54602 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p142.png | bin | 0 -> 53285 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p143.png | bin | 0 -> 56187 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p144.png | bin | 0 -> 57084 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p145.png | bin | 0 -> 54504 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p146.png | bin | 0 -> 54228 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p147.png | bin | 0 -> 54090 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p148.png | bin | 0 -> 52099 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p149.png | bin | 0 -> 55861 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p150.png | bin | 0 -> 52889 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p151.png | bin | 0 -> 55767 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p152.png | bin | 0 -> 53868 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p153.png | bin | 0 -> 56904 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p154.png | bin | 0 -> 55924 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p155.png | bin | 0 -> 54563 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p156.png | bin | 0 -> 54187 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p157.png | bin | 0 -> 55166 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p158.png | bin | 0 -> 52989 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p159.png | bin | 0 -> 53432 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p160.png | bin | 0 -> 55959 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p161.png | bin | 0 -> 56525 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p162.png | bin | 0 -> 56405 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p163.png | bin | 0 -> 54003 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p164.png | bin | 0 -> 55569 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p165.png | bin | 0 -> 56167 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p166.png | bin | 0 -> 54342 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p167.png | bin | 0 -> 56205 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p168.png | bin | 0 -> 55299 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p169.png | bin | 0 -> 53214 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p170.png | bin | 0 -> 54808 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p171.png | bin | 0 -> 55541 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p172.png | bin | 0 -> 55070 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p173.png | bin | 0 -> 53122 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p174.png | bin | 0 -> 56908 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p175.png | bin | 0 -> 52433 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p176.png | bin | 0 -> 57081 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p177.png | bin | 0 -> 57234 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p178.png | bin | 0 -> 54624 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p179.png | bin | 0 -> 57786 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p180.png | bin | 0 -> 52571 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p181.png | bin | 0 -> 57476 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p182.png | bin | 0 -> 52533 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p183.png | bin | 0 -> 56804 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p184.png | bin | 0 -> 55313 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p185.png | bin | 0 -> 54980 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p186.png | bin | 0 -> 53733 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p187.png | bin | 0 -> 55274 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p188.png | bin | 0 -> 55807 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p189.png | bin | 0 -> 54137 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p190.png | bin | 0 -> 55526 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p191.png | bin | 0 -> 56460 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p192.png | bin | 0 -> 57132 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p193.png | bin | 0 -> 53663 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p194.png | bin | 0 -> 57210 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p195.png | bin | 0 -> 57337 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p196.png | bin | 0 -> 53988 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p197.png | bin | 0 -> 56353 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p198.png | bin | 0 -> 57630 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p199.png | bin | 0 -> 55941 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p200.png | bin | 0 -> 55505 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p201.png | bin | 0 -> 56153 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p202.png | bin | 0 -> 56372 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p203.png | bin | 0 -> 54842 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p204.png | bin | 0 -> 55027 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p205.png | bin | 0 -> 57276 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p206.png | bin | 0 -> 55920 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p207.png | bin | 0 -> 53231 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24176-page-images/p208.png | bin | 0 -> 22271 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
230 files changed, 10826 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/24176-8.txt b/24176-8.txt new file mode 100644 index 0000000..c9aebc4 --- /dev/null +++ b/24176-8.txt @@ -0,0 +1,4348 @@ +The Project Gutenberg EBook of Jakob von Gunten, by Robert Walser + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Jakob von Gunten + Ein Tagebuch + +Author: Robert Walser + +Release Date: January 5, 2008 [EBook #24176] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAKOB VON GUNTEN *** + + + + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + + + + + Jakob von Gunten + + + Ein Tagebuch + + von + + Robert Walser + + + + + Bruno Cassirer Berlin + + 1909 + + + + +Man lernt hier sehr wenig, es fehlt an Lehrkräften, und wir Knaben vom +Institut Benjamenta werden es zu nichts bringen, d. h., wir werden alle +etwas sehr Kleines und Untergeordnetes im späteren Leben sein. Der +Unterricht, den wir genießen, besteht hauptsächlich darin, uns Geduld +und Gehorsam einzuprägen, zwei Eigenschaften, die wenig oder gar keinen +Erfolg versprechen. Innere Erfolge, ja. Doch was hat man von solchen? +Geben einem innere Errungenschaften zu essen? Ich möchte gern reich +sein, in Droschken fahren und Gelder verschwenden. Ich habe mit Kraus, +meinem Schulkameraden, darüber gesprochen, doch er hat nur verächtlich +die Achsel gezuckt und mich nicht eines einzigen Wortes gewürdigt. Kraus +besitzt Grundsätze, er sitzt fest im Sattel, er reitet auf der +Zufriedenheit, und das ist ein Gaul, den Personen, die galoppieren +wollen, nicht besteigen mögen. Seit ich hier im Institut Benjamenta bin, +habe ich es bereits fertiggebracht, mir zum Rätsel zu werden. Auch mich +hat eine ganz merkwürdige, vorher nie gekannte Zufriedenheit +angesteckt. Ich gehorche leidlich gut, nicht so gut wie Kraus, der es +meisterlich versteht, den Befehlen Hals über Kopf dienstfertig +entgegenzustürzen. In einem Punkt gleichen wir Schüler, Kraus, Schacht, +Schilinski, Fuchs, der lange Peter, ich usw., uns alle, nämlich in der +vollkommenen Armut und Abhängigkeit. Klein sind wir, klein bis hinunter +zur Nichtswürdigkeit. Wer eine Mark Taschengeld hat, wird als ein +bevorzugter Prinz angesehen. Wer, wie ich, Zigaretten raucht, der erregt +ob der Verschwendung, die er treibt, Besorgnis. Wir tragen Uniformen. +Nun, dieses Uniformtragen erniedrigt und erhebt uns gleichzeitig. Wir +sehen wie unfreie Leute aus, und das ist möglicherweise eine Schmach, +aber wir sehen auch hübsch darin aus, und das entfernt uns von der +tiefen Schande derjenigen Menschen, die in höchsteigenen aber +zerrissenen und schmutzigen Kleidern dahergehen. Mir z. B. ist das +Tragen der Uniform sehr angenehm, weil ich nie recht wußte, was ich +anziehen sollte. Aber auch in dieser Beziehung bin ich mir vorläufig +noch ein Rätsel. Vielleicht steckt ein ganz, ganz gemeiner Mensch in +mir. Vielleicht aber besitze ich aristokratische Adern. Ich weiß es +nicht. Aber das Eine weiß ich bestimmt: Ich werde eine reizende, +kugelrunde Null im späteren Leben sein. Ich werde als alter Mann junge, +selbstbewußte, schlecht erzogene Grobiane bedienen müssen, oder ich +werde betteln, oder ich werde zugrunde gehen. + +Wir Eleven oder Zöglinge haben eigentlich sehr wenig zu tun, man gibt +uns fast gar keine Aufgaben. Wir lernen die Vorschriften, die hier +herrschen, auswendig. Oder wir lesen in dem Buch »Was bezweckt +Benjamenta's Knabenschule?« Kraus studiert außerdem noch Französisch, +ganz für sich, denn fremde Sprachen oder irgend etwas derartiges gibt es +gar nicht auf unserem Stundenplan. Es gibt nur eine einzige Stunde, und +die wiederholt sich immer. »Wie hat sich der Knabe zu benehmen?« Um +diese Frage herum dreht sich im Grunde genommen der ganze Unterricht. +Kenntnisse werden uns keine beigebracht. Es fehlt eben, wie ich schon +sagte, an Lehrkräften, d. h. die Herren Erzieher und Lehrer schlafen, +oder sie sind tot, oder nur scheintot, oder sie sind versteinert, +gleichviel, jedenfalls hat man gar nichts von ihnen. An Stelle der +Lehrer, die aus irgendwelchen sonderbaren Gründen totähnlich daliegen +und schlummern, unterrichtet und beherrscht uns eine junge Dame, die +Schwester des Herrn Institutvorstehers, Fräulein Lisa Benjamenta. Sie +kommt mit einem kleinen weißen Stab in der Hand in die Schulstube und +Schulstunde. Wir stehen alle von den Plätzen auf, wenn sie erscheint. +Hat die Lehrerin Platz genommen, so dürfen auch wir uns setzen. Sie +klopft mit dem Stab dreimal kurz und gebieterisch hintereinander auf die +Tischkante, und der Unterricht beginnt. Welch ein Unterricht! Doch ich +würde lügen, wenn ich ihn kurios fände. Nein, ich finde das, was +Fräulein Benjamenta uns lehrt, beherzigenswert. Es ist wenig, und wir +wiederholen immer, aber vielleicht steckt ein Geheimnis hinter all +diesen Nichtigkeiten und Lächerlichkeiten. Lächerlich? Uns Knaben vom +Institut Benjamenta ist niemals lächerlich zumut. Unsere Gesichter und +unsere Manieren sind sehr ernsthaft. Sogar Schilinski, der doch noch ein +vollkommenes Kind ist, lacht sehr selten. Kraus lacht nie, oder wenn es +ihn hinreißt, dann nur ganz kurz, und dann ist er zornig, daß er sich zu +einem so vorschriftswidrigen Ton hat hinreißen lassen. Im allgemeinen +mögen wir Schüler nicht lachen, d. h. wir können eben kaum noch. Die +dazu erforderliche Lustigkeit und Lässigkeit fehlt uns. Irre ich mich? +Weiß Gott, manchmal will mir mein ganzer hiesiger Aufenthalt wie ein +unverständlicher Traum vorkommen. + +Der jüngste und kleinste unter uns Zöglingen ist Heinrich. Man ist +diesem jungen Menschen gegenüber unwillkürlich zärtlich gesinnt, ohne +dabei etwas zu denken. Er steht vor den Schaufenstern der Kaufleute +still, innig in den Anblick der Waren und Leckerbissen versunken. Dann +tritt er gewöhnlich ein und kauft sich etwas Süßes für einen Sechser. +Heinrich ist noch ganz Kind, aber er spricht und benimmt sich schon wie +ein erwachsener Mensch von guter Führung. Sein Haar ist immer ganz +tadellos gekämmt und gescheitelt, was gerade mich zur Anerkennung +hinreißen muß, da ich in diesem wichtigen Punkt sehr liederlich bin. +Seine Stimme ist so dünn wie ein zartes Vogelgezwitscher. Man muß +unbewußt den Arm um seine Schulter legen, wenn man mit ihm spazieren +geht oder mit ihm spricht. Er hat die Haltung eines Obersten und ist so +klein. Er besitzt keinen Charakter, denn er weiß noch gar nicht, was das +ist. Gewiß hat er noch nie über das Leben nachgedacht, und wozu? Er ist +sehr artig, dienstfertig und höflich, aber ohne Bewußtsein. Ja, er ist +wie ein Vogel. Das Trauliche gelangt an ihm überall zum Vorschein. Ein +Vogel gibt einem die Hand, wenn er sie gibt, ein Vogel geht so und steht +so. Alles ist unschuldig, friedfertig und glücklich an Heinrich. Er will +Page werden, sagt er. Doch er sagt es ganz ohne unfeines Schmachten, und +in der Tat, der Pagenberuf ist für ihn das durchaus Richtige und +Angemessene. Die Zierlichkeit des Benehmens und Empfindens strebt irgend +wohin, und siehe, sie trifft das Rechte. Was wird er für Erfahrungen +machen? Werden sich an diesen Knaben überhaupt Erfahrungen und +Erkenntnisse heranwagen? Werden die rohen Enttäuschungen sich nicht +genieren, ihn zu beunruhigen, ihn, den Überzarten? Übrigens merke ich, +daß er ein wenig kalt ist, es ist nichts Stürmisches und +Herausforderndes an ihm. Vielleicht wird er vieles, vieles, das ihn +niederschlagen könnte, gar nicht bemerken, und vieles, das ihm seine +Sorglosigkeit nehmen könnte, gar nicht fühlen. Wer weiß, ob ich recht +habe. Aber ich stelle jedenfalls sehr, sehr gern solche Beobachtungen +an. Heinrich ist bis zu einer gewissen Grenze verständnislos. Das ist +sein Glück, und man muß es ihm gönnen. Wenn er ein Prinz wäre, ich würde +der erste sein, der das Knie vor ihm beugte und ihm huldigte. Schade. + +Wie dumm ich mich doch benommen habe, als ich hier ankam. Ich entrüstete +mich in erster Linie über die Ärmlichkeit des Treppenhauses. Nun ja, es +ist eben der Treppenaufgang eines gewöhnlichen großstädtischen +Hinterhauses. Dann klingelte ich, und ein affenähnliches Wesen öffnete +mir die Türe. Es war Kraus. Aber damals hielt ich ihn einfach für einen +Affen, während ich ihn heute, um des rein persönlichen Wesens willen, +das ihn ziert, hoch schätze. Ich fragte, ob Herr Benjamenta zu sprechen +sei. Kraus sagte: »Jawohl, mein Herr,« und machte eine tiefe, dumme +Verbeugung vor mir. Diese Verbeugung jagte mir einen unheimlichen +Schrecken ein, denn ich sagte mir sogleich, daß da irgend etwas nicht +mit rechten Dingen zugehen müsse. Und von da an hielt ich die Schule +Benjamenta für Schwindel. Ich trat zum Vorsteher herein. Wie muß ich +lachen, wenn ich an die nun folgende Szene denke. Herr Benjamenta fragte +mich, was ich wolle. Ich erklärte ihm schüchtern, daß ich wünsche, sein +Schüler zu werden. Darauf schwieg er und las Zeitungen. Das Bureau, der +Herr Vorsteher, der vorausgegangene Affe, die Türe, die Art, zu +schweigen und Zeitungen zu studieren, alles, alles kam mir im höchsten +Grad verdächtig, verderbenversprechend vor. Plötzlich wurde ich nach +meinem Namen gefragt und nach meiner Herkunft. Jetzt hielt ich mich für +verloren, denn ich fühlte mit einemmal, daß ich da nicht mehr loskäme. +Stotternd gab ich Auskunft, ich wagte sogar zu betonen, daß ich aus +einem sehr guten Hause stamme. Ich sagte unter anderem, mein Vater sei +Großrat, und ich sei ihm davongelaufen, weil ich gefürchtet hätte, von +seiner Vortrefflichkeit erstickt zu werden. Wieder schwieg der +Vorsteher eine Weile. Meine Furcht, betrogen zu werden, stieg aufs +höchste. Ich dachte sogar an geheime Ermordung, stückweises Erdrosseln. +Da fragte mich der Vorsteher mit seiner Gebieterstimme, ob ich Geld bei +mir hätte, und ich bejahte. »So gib es her. Rasch!« befahl er, und +merkwürdig, ich gehorchte augenblicklich, obschon mich der Jammer +schüttelte. Ich zweifelte nicht mehr daran, einem Räuber und Schwindler +in die Hände gefallen zu sein, und trotzdem legte ich das Schulgeld +gehorsam hin. Wie lächerlich mir meine damaligen Empfindungen jetzt doch +vorkommen. Man strich das Geld ein und schwieg wieder. Da fand ich den +Heldenmut, schüchtern um eine Quittung zu ersuchen, doch man gab mir +folgendes zur Antwort: »Schlingel wie du erhalten keine Quittungen.« Ich +war einer Ohnmacht nahe, der Vorsteher klingelte. Sofort stürzte der +dumme Affe Kraus herein. Der dumme Affe? O gar nicht. Kraus ist ein +lieber, lieber Mensch. Ich verstand es nur damals noch nicht besser. +»Dies hier ist Jakob, der neue Schüler. Führe ihn ins Schulzimmer.« -- +Der Vorsteher hatte kaum gesprochen, so packte mich Kraus und schleppte +mich vor das Antlitz der Lehrerin. Wie kindisch ist man, wenn man sich +fürchtet. Es gibt kein so schlechtes Benehmen wie das, welches aus dem +Mißtrauen und aus der Unkenntnis stammt. So wurde ich Zögling. + +Mein Schulkamerad Schacht ist ein seltsames Wesen. Er träumt davon, +Musiker zu werden. Er sagt mir, er spiele vermittels seiner +Einbildungskraft wundervoll Geige, und wenn ich seine Hand anschaue, +glaube ich ihm das. Er lacht gern, aber dann versinkt er plötzlich in +schmachtende Melancholie, die ihm unglaublich gut zu Gesicht und +Körperhaltung steht. Schacht hat ein ganz weißes Gesicht und lange +schmale Hände, die ein Seelenleiden ohne Namen ausdrücken. Schmächtig, +wie er von Körperbau ist, zappelt er leicht, es ist ihm schwer, +unbeweglich zu stehen oder zu sitzen. Er gleicht einem kränklichen, +eigensinnigen Mädchen, er schmollt auch gern, was ihn einem jungen, +etwas verzogenen weiblichen Wesen noch ähnlicher macht. Wir, ich und er, +liegen oft zusammen in meiner Schlafkammer, auf dem Bett, in den +Kleidern, ohne die Schuhe auszuziehen, und rauchen Zigaretten, was gegen +die Vorschriften ist. Schacht tut gern das Vorschriften-Kränkende, und +ich, offen gesagt, leider nicht minder. Wir erzählen uns ganze +Geschichten, wenn wir so liegen, Geschichten aus dem Leben, d. h. +Erlebtes, aber noch viel mehr erfundene Geschichten, deren Tatsachen aus +der Luft gegriffen sind. Dann scheint es um uns her, Wände hinauf und +hinunter, leise zu tönen. Die enge, dunkle Kammer erweitert sich, es +erscheinen Straßen, Säle, Städte, Schlösser, unbekannte Menschen und +Landschaften, es donnert und lispelt, redet und weint usw. Es ist +hübsch, sich mit dem träumerisch angehauchten Schacht zu unterhalten. Er +scheint alles zu verstehen, was man ihm sagt, und er selber sagt von +Zeit zu Zeit etwas Bedeutsames. Und dann klagt er öfters, und das liebe +ich an der Unterhaltung. Ich höre gern klagen. Man kann dann den +Sprecher so ansehen und tiefes, inniges Mitleid mit ihm haben, und +Schacht hat etwas Mitleiderweckendes an sich, auch ohne, daß er +Betrübliches spricht. Wenn feinsinnige Unzufriedenheit, d. h. die +Sehnsucht nach etwas Schönem und Hohem, in irgend einem Menschen wohnt, +dann hat sie es sich in Schacht bequem gemacht. Schacht hat Seele. Wer +weiß, vielleicht ist er eine Künstlernatur. Er hat mir anvertraut, daß +er krank ist, und da es sich um ein nicht ganz anständiges Leiden +handelt, hat er mich dringend gebeten, Schweigen zu beobachten, was ich +ihm natürlich auf Ehrenwort versprochen habe, um ihn zu beruhigen. Ich +habe ihn dann gebeten, mir den Gegenstand der Erkrankung zu zeigen, doch +da wurde er ein wenig böse und kehrte sich gegen die Wand. »Du bist +schamlos,« sagte er mir. Oft liegen wir beide so, ohne ein Wort zu +reden. Einmal wagte ich, seine Hand leise zu mir zu nehmen, doch er +entzog sie mir wieder und sagte: »Was machst du für Dummheiten? Laß +das.« -- Schacht bevorzugt den Umgang mit mir, das merke ich nicht +gerade deutlich, aber in solchen Dingen ist Deutlichkeit gar nicht +nötig. Ich habe ihn eigentlich riesig gern und sehe ihn als eine +Bereicherung meines Daseins an. Natürlich sage ich ihm so etwas nie. Wir +reden Dummheiten miteinander, oft auch Ernstes, aber unter Vermeidung +großer Worte. Schöne Worte sind viel zu langweilig. Ah, an den +Zusammenkünften mit Schacht in der Kammer merke ich es: wir Zöglinge des +Instituts Benjamenta sind zu einem oft halbtagelangen seltsamen +Müßiggang verurteilt. Wir kauern, sitzen, stehen oder liegen immer +irgendwo. Ich und Schacht zünden in der Kammer zu unserem Vergnügen oft +Kerzen an, das ist streng verboten. Aber gerade deshalb macht es uns +Spaß, es zu tun. Vorschriften hin, Vorschriften her: Kerzen brennen so +schön, so geheimnisvoll. Und wie sieht doch das Gesicht meines Kameraden +aus, wenn die rötliche kleine Flamme es zart beleuchtet. Wenn ich Kerzen +brennen sehe, komme ich mir vermögend vor: Im nächsten Augenblick kommt +immer der Diener und reicht mir den Pelz. Das ist Unsinn, aber dieser +Unsinn hat einen hübschen Mund und lächelt. Schacht hat eigentlich grobe +Gesichtszüge, aber die Blässe, die über das Gesicht gezogen ist, +verfeinert sie. Die Nase ist zu groß, auch die Ohren. Der Mund ist +zugekniffen. Manchmal, wenn ich Schacht so ansehe, ist mir, als müsse es +diesem Menschen einmal bitter schlecht gehen. Wie liebe ich solche +Menschen, die diesen wehmütigen Eindruck hervorrufen. Ist das +Bruderliebe? Ja, kann sein. + +Am ersten Tag habe ich mich ungeheuer zimperlich und muttersöhnchenhaft +benommen. Wurde mir da das Zimmer gezeigt, in dem ich mit den andern, +d. h. mit Kraus, Schacht und Schilinski, gemeinsam schlafen sollte. Als +vierter im Bund gleichsam. Alles war zugegen, die Kameraden, der Herr +Vorsteher, der mich grimmig anschaute, das Fräulein. Nun, und da fiel +ich dem Mädchen einfach zu Füßen und rief aus: »Nein, in dem Zimmer zu +schlafen ist mir unmöglich. Ich kann da nicht atmen. Lieber will ich auf +der Straße übernachten.« -- Ich hielt, während ich so sprach, die Beine +der jungen Dame fest umschlungen. Sie schien ärgerlich zu sein und +befahl mir aufzustehen. Ich sagte: »Ich stehe nicht vorher auf, bis Sie +mir versprochen haben, daß Sie mir einen menschenwürdigen Raum zum +Schlafen anweisen wollen. Ich bitte Sie, Fräulein, ich flehe Sie an, +tun Sie mich an einen andern Ort, meinetwegen in ein Loch, nur nicht +hier hinein. Hier kann ich nicht sein. Ich will meine Mitschüler gewiß +nicht beleidigen, und habe ich es schon getan, so tut es mir leid, aber +bei drei Menschen schlafen, als vierter, und dazu noch in solch einem +engen Raum? Das geht nicht. Ach, Fräulein.« -- Schon lächelte sie, ich +merkte es, ich fügte daher rasch, mich noch fester an sie schmiegend, +hinzu: »Ich will brav sein, ich verspreche es Ihnen. Ich will allen +Ihren Befehlen zuvorkommen. Sie sollen sich nie, nie über mein Benehmen +zu beklagen haben.« -- Fräulein Benjamenta fragte: »Ist das sicher? +Werde ich mich nie zu beklagen haben?« -- »Nein, gewiß nicht, gnädiges +Fräulein,« erwiderte ich. Sie wechselte einen bedeutenden Blick mit dem +Bruder, dem Herrn Vorsteher, und sagte zu mir: »Steh' vor allen Dingen +erst vom Boden auf. Pfui. Welch ein Flehen und Flattieren. Und dann +komm. Meinetwegen kannst du auch anderswo schlafen.« Sie führte mich zu +der Kammer, die ich jetzt bewohne, zeigte sie mir und fragte: »Gefällt +dir die Kammer?« -- Ich war so keck, zu sagen: »Sie ist eng. Zu Hause +gab's Vorhänge an den Fenstern. Und Sonne schien dort in die Gemächer. +Hier ist nur eine schmale Bettstelle und ein Waschgestell. Zu Hause gab +es vollständig möblierte Zimmer. Aber werden Sie nicht böse, Fräulein +Benjamenta. Es gefällt mir, und ich danke Ihnen. Zu Hause war es viel +feiner, freundlicher und eleganter, aber hier ist es auch ganz nett. +Entschuldigen Sie, daß ich Ihnen mit Vergleichen von zu Hause und mit +weiß der Kuckuck was noch alles komme. Ich finde die Kammer aber sehr, +sehr reizend. Zwar, das Fenster da oben in der Mauer ist kaum ein +Fenster zu nennen. Und das Ganze hat entschieden etwas Ratten- oder +Hundelochartiges. Aber es gefällt mir. Und ich bin unverschämt und +undankbar, so zu sprechen, nicht wahr? Vielleicht wäre es das Beste, mir +die Kammer, die ich wirklich hoch schätze, wieder zu nehmen und mir den +strikten Befehl zu erteilen, bei den andern zu schlafen. Meine Kameraden +fühlen sich sicher beleidigt. Und Sie, Fräulein, sind böse. Ich sehe es. +Ich bin sehr traurig darüber.« -- Sie sagte mir: »Du bist ein dummer +Junge, und du schweigst jetzt.« Und doch lächelte sie. Wie dumm das +alles war, damals am ersten Tag. Ich schämte mich, und ich schäme mich +noch heute, daran denken zu müssen, wie unziemlich ich mich benommen +habe. Ich schlief in der ersten Nacht sehr unruhig. Ich träumte von der +Lehrerin. Und was die eigene Kammer betrifft, so wäre ich es heute ganz +zufrieden, wenn ich sie mit ein oder zwei andern Personen teilen müßte. +Man ist immer halb irrsinnig, wenn man menschenscheu ist. + +Herr Benjamenta ist ein Riese, und wir Zöglinge sind Zwerge gegen diesen +Riesen, der stets etwas mürrisch ist. Als Lenker und Gebieter einer +Schar von so winzigen, unbedeutenden Geschöpfen, wie wir Knaben sind, +ist er eigentlich auf ganz natürliche Weise zur Verdrießlichkeit +verpflichtet, denn das ist doch nie und nimmer eine seinen Kräften +entsprechende Aufgabe: über uns herrschen. Nein, Herr Benjamenta könnte +ganz anderes leisten. Solch ein Herkules kann ja einer so kleinlichen +Übung gegenüber, wie die ist, uns zu erziehen, gar nicht anders als +einschlafen, d. h. brummend und grübelnd seine Zeitungen lesen. An was +hat eigentlich der Mann gedacht, als er sich entschloß, das Institut zu +gründen? Er tut mir in einem gewissen Sinne weh, und dieses Gefühl +erhöht noch den Respekt, den ich vor ihm habe. Es gab übrigens zwischen +ihm und mir im Anfang meines Hierseins, ich glaube, am Morgen des +zweiten Tages, eine kleine, aber sehr heftige Szene. Ich trat zu ihm ins +Kontor, aber ich kam nicht dazu, meinen Mund zu öffnen. »Geh' wieder +hinaus. Versuche, ob es dir möglich ist, wie ein anständiger Mensch ins +Zimmer einzutreten,« sagte er streng. Ich ging hinaus, und dann klopfte +ich an, was ich ganz vergessen hatte. »Herein,« rief es, und da trat ich +ein und blieb stehen. »Wo ist die Verbeugung? Und wie sagt man, wenn man +zu mir eintritt?« -- Ich verbeugte mich und sagte in kümmerlicher +Tonart: »Guten Tag, Herr Vorsteher.« -- Heute bin ich schon so gut +dressiert, daß ich dieses »Guten Tag, Herr Vorsteher« nur so +hinausschmettere. Damals haßte ich diese Art, sich untertänig und +höflich zu benehmen, ich wußte es eben nicht besser. Was mir damals +lächerlich und stumpfsinnig vorkam, erscheint mir heute schicklich und +schön. »Lauter reden, Bösewicht,« rief Herr Benjamenta. Ich mußte den +Gruß »Guten Tag, Herr Vorsteher« fünfmal wiederholen. Erst dann fragte +er mich, was ich wolle. Ich war wütend geworden und sagte: »Man lernt +hier gar nichts, und ich will nicht hier bleiben. Bitte geben Sie mir +das Geld zurück, und dann will ich mich zum Teufel scheren. Wo sind hier +die Lehrer? Ist überhaupt irgend ein Plan, ein Gedanke da? Nichts ist +da. Und ich will fort. Niemand, wer es auch sei, wird mich hindern, +diesen Ort der Finsternis und der Umnebelung zu verlassen. Dazu, um mich +hier von Ihren mehr als albernen Vorschriften plagen und verdummen zu +lassen, komme ich denn doch aus viel zu gutem Hause. Zwar, ich will +durchaus nicht zu Vater und Mutter zurücklaufen, niemals, aber ich will +auf die Straße gehen und mich als Sklave verkaufen. Es schadet durchaus +nichts.« -- Nun hatte ich geredet. Heute muß ich mich beinahe krümmen +vor Lachen, wenn ich mir dieses dumme Betragen wieder ins Gedächtnis +zurückrufe. Mir war es damals aber durchaus heilig ernst zumut. Doch der +Herr Vorsteher schwieg. Ich war im Begriff, ihm irgend eine grobe +Beleidigung ins Gesicht zu sagen. Da sprach er ruhig: »Einmal +einbezahlte Geldbeträge werden nicht mehr zurückerstattet. Was deine +törichte Meinung betrifft, du könntest hier nichts lernen, so irrst du +dich, denn du kannst lernen. Lerne vor allen Dingen erst deine Umgebung +kennen. Deine Kameraden sind es wert, daß man wenigstens den Versuch +macht, sich mit ihnen bekannt zu machen. Sprich mit ihnen. Ich rate dir, +sei ruhig. Hübsch ruhig.« -- Dieses »hübsch ruhig« sprach er wie in +tiefen, mich gar nicht betreffenden Gedanken versunken. Er hielt die +Augen niedergeschlagen, wie um mir zu verstehen zu geben, wie gut, wie +sanft er es meine. Er gab mir deutliche Beweise seiner Gedankenabwesenheit +und schwieg wieder. Was konnte ich machen? Schon befaßte sich Herr +Benjamenta wieder mit Zeitunglesen. Es war mir, als ob ein furchtbares +unverständliches Gewitter mir von ferne drohe. Ich verbeugte mich tief, +fast bis herab zur Erde, vor demjenigen, der mir gar keine Beachtung +mehr schenkte, sagte, wie die Vorschriften es geboten, »Adieu, Herr +Vorsteher«, klappte die Schuhabsätze zusammen, stund stramm da, machte +kehrt, d. h. nein, suchte mit den Händen den Türriegel, schaute immer +auf das Gesicht des Herrn Vorstehers und schob mich, ohne mich +umzudrehen, wieder zur Türe hinaus. So endete ein Versuch, Revolution zu +machen. Seither sind keine störrischen Auftritte mehr vorgekommen. Mein +Gott, und geschlagen bin ich schon worden. Er hat mich geschlagen, er, +dem ich ein wahrhaft großes Herz zumute, und nicht gemuckst habe ich, +nicht gezwinkert habe ich, und es hat mich nicht einmal beleidigt. Nur +weh hat es mir getan, und nicht um mich selber, sondern um ihn, den +Herrn Vorsteher. Ich denke eigentlich immer an ihn, an beide, an ihn und +Fräulein, wie sie so dahinleben mit uns Knaben. Was tun sie da drinnen +in der Wohnung immer? Womit sind sie beschäftigt? Sind sie arm? Sind +Benjamentas arm? Es gibt hier »innere Gemächer«. Ich bin bis heute noch +nie dort gewesen. Kraus wohl, den man bevorzugt, weil er so treu ist. +Aber Kraus will keine Auskunft über die Beschaffenheit der +Vorsteherswohnung geben. Er glotzt mich nur an, wenn ich ihn über diesen +Punkt ausfrage, und schweigt. O, Kraus kann wahrhaft schweigen. Wenn +ich ein Herr wäre, ich nähme Kraus sogleich in meine Dienste. Aber +vielleicht dringe ich doch noch einmal in diese innern Gemächer. Und was +werden dann meine Augen erblicken? Vielleicht gar nichts Besonderes? O +doch, doch. Ich weiß es, es gibt hier irgendwo wunderbare Dinge. + +Eins ist wahr, die Natur fehlt hier. Nun, das, was hier ist, ist eben +einmal Großstadt. Zu Hause gab es überall nahe und weite Aussichten. Ich +glaube, ich hörte immer die Singvögel in den Straßen auf und ab +zwitschern. Die Quellen murmelten immer. Der waldige Berg schaute +majestätisch auf die saubere Stadt nieder. Auf dem nahegelegenen See +fuhr man abends in einer Gondel. Felsen und Wälder, Hügel und Felder +waren mit ein paar Schritten zu erreichen. Stimmen und Düfte waren immer +da. Und die Straßen der Stadt glichen Gartenwegen, so weich und reinlich +sahen sie aus. Weiße nette Häuser guckten schelmisch aus grünen Gärten +hervor. Man sah bekannte Damen, z. B. Frau Haag, innerhalb des +Gartengitters im Park spazieren. Dumm ist das eigentlich, nun, die +Natur, der Berg, der See, der Fluß, der schäumende Wasserfall, das Grün +und allerlei Gesänge und Klänge waren einem eben nahe. Ging man, so +spazierte man wie im Himmel, denn man sah überall blauen Himmel. Stand +man still, so konnte man sich gleich niederlegen und still in die Luft +hinaufträumen, denn es war Gras- oder Moosboden. Und die Tannen, die so +wundervoll nach würziger Kraft duften. Werde ich nie wieder eine +Bergtanne sehen? Das wäre übrigens kein Unglück. Etwas entbehren: das +hat auch Duft und Kraft. Unser großrätliches Haus hatte keinen Garten, +aber das Ganze, was einen umgab, war ein hübscher, sauberer, süßer +Garten. Ich will nicht hoffen, daß ich mich sehne. Unsinn. Hier ist es +auch schön. + +Obschon es eigentlich an mir noch gar nichts Nennenswertes zu schaben +gibt, renne ich doch von Zeit zu Zeit zum Friseur, nur so des damit +verbundenen Straßenausfluges halber, und lasse mich rasieren. Ob ich +Schwede sei, fragt mich der Friseurgehilfe. Amerikaner? Auch nicht. +Russe? Nun was denn? Ich liebe es, derartige nationalistisch angefärbte +Fragen mit eisernem Schweigen zu beantworten und die Leute, die mich +nach meinen Vaterlandsgefühlen fragen, im Unklaren zu lassen. Oder ich +lüge und sage, ich sei Däne. Gewisse Aufrichtigkeiten verletzen und +langweilen einen nur. Manchmal blitzt die Sonne wie verrückt hier in +diesen lebhaften Straßen. Oder es ist alles verregnet, verschleiert, was +ich auch sehr, sehr liebe. Die Leute sind freundlich, obgleich ich +zuweilen namenlos frech bin. Oft sitze ich in der Mittagsstunde müßig +auf einer Bank. Die Bäume der Anlage sind ganz farblos. Die Blätter +hängen unnatürlich bleiern herunter. Es ist, als wenn hier manchmal +alles aus Blech und dünnem Eisen sei. Dann stürzt wieder Regen und netzt +das alles. Schirme werden aufgespannt, Droschken rollen auf dem Asphalt, +Menschen eilen, die Mädchen heben die Röcke. Beine aus einem Rock +hervorstechen zu sehen, hat etwas eigentümlich Anheimelndes. So ein +weibliches Bein, straff bestrumpft, man sieht es nie, und nun sieht man +es plötzlich. Die Schuhe kleben so schön an der Form der schönen weichen +Füße. Dann ist wieder Sonne. Wind weht ein wenig, und da denkt man an zu +Hause. Ja, ich denke an Mama. Sie wird weinen. Warum schreibe ich ihr +nie? Ich kann's nicht fassen, gar nicht begreifen, und doch kann ich +mich nicht entschließen, zu schreiben. Das ist es: ich mag nicht +Auskunft geben. Es ist mir zu dumm. Schade, ich sollte nicht Eltern +haben, die mich lieben. Ich mag überhaupt nicht geliebt und begehrt +sein. Sie sollen sich daran gewöhnen, keinen Sohn mehr zu haben. + +Jemandem, den man nicht kennt und der einen gar nichts angeht, einen +Dienst erweisen, das ist reizend, das läßt in göttlich nebelhafte +Paradiese blicken. Und dann: im Grunde genommen gehen einen alle oder +wenigstens fast alle Menschen etwas an. Die da an mir vorübergehen, die +gehen mich irgend etwas an, das steht fest. Übrigens ist das schließlich +Privatsache. Ich gehe da so, die Sonne scheint, da sehe ich plötzlich +ein Hündchen zu meinen Füßen winseln. Sogleich bemerke ich, daß sich das +Luxustierchen mit den kleinen Beinen im Maulkorb verwickelt hat. Es kann +nicht mehr laufen. Da bücke ich mich, und dem großen, großen Unglück ist +abgeholfen. Nun kommt die Herrin des Hundes heranmarschiert. Sie sieht, +was los ist und dankt mir. Flüchtig ziehe ich meinen Hut vor der Dame +und gehe meiner Wege. Ach, die da hinten denkt jetzt, daß es noch artige +junge Menschen in der Welt gibt. Gut, dann habe ich den jungen Menschen +im allgemeinen einen Dienst erwiesen. Und wie diese übrigens ganz +unhübsche Frau gelächelt hat. »Danke, mein Herr.« Ah, zum Herrn hat sie +mich gemacht. Ja, wenn man sich zu benehmen weiß, ist man ein Herr. Und +wem man dankt, vor dem hat man Achtung. Wer lächelt, ist hübsch. Alle +Frauen verdienen Artigkeiten. Jede Frau hat etwas Feines. Ich habe schon +Wäscherinnen wie Königinnen sich bewegen sehen. Das alles ist komisch, o +so komisch. Aber wie die Sonne geblitzt hat, und wie ich dann so +davongelaufen bin! -- Nämlich ins Warenhaus. Ich lasse mich dort +photographieren, Herr Benjamenta will eine Photographie von mir haben. +Und dann muß ich einen kurz abzufassenden, wahrheitsgetreuen Lebenslauf +schreiben. Dazu gehört Papier. Nun, dann habe ich noch das Vergnügen, +extra in einen Papierladen zu treten. + +Kamerad Schilinski ist von polnischer Herkunft. Er spricht ein hübsches, +gebrochenes Deutsch. Alles Fremdartige klingt nobel, ich weiß nicht, +warum. Schilinskis größter Stolz besteht in einer elektrisch +entzündbaren Krawattennadel, die er sich zu verschaffen gewußt hat. Auch +zündet er gern, d. h. mit der größten Vorliebe, Wachsstreichhölzchen an. +Seine Schuhe sind immer glänzend geputzt. Merkwürdig oft sieht man ihn +seinen Anzug reinigen, seine Stiefel wichsen und seine Mütze bürsten. Er +schaut sich gern in einem billigen Taschenspiegel an. Taschenspiegel +besitzen wir Schüler übrigens alle, obschon wir eigentlich gar nicht +wissen, was Eitelkeit alles bedeutet. Schilinski ist schlank von Figur +und hat ein sehr hübsches Gesicht und Lockenhaar, das er nicht oft genug +während des Tages kämmen und pflegen kann. Er sagt, er will zu einem +Pferdchen. Ein Pferd zu striegeln und zu putzen und dann auszufahren, +das ist sein Lieblingstraum. Recht karg steht es mit seinen +Geistesgaben. Er besitzt absolut keinen Scharfsinn, und von Feinsinn +oder dergleichen darf man bei ihm nicht reden. Und doch ist er durchaus +nicht dumm, beschränkt vielleicht, aber ich nehme dieses Wort nicht gern +in den Mund, wenn ich an meine Schulkameraden denke. Daß ich der +Gescheiteste unter ihnen bin, das ist vielleicht gar nicht einmal so +sehr erfreulich. Was nützen einem Menschen Gedanken und Einfälle, wenn +er, wie ich, das Gefühl hat, er wisse nichts damit anzustellen? Nun +also. Nein, nein, ich will hell zu sehen versuchen, aber ich mag nicht +hochmüteln, mich nie und nimmer über meine Umgebung erhaben fühlen. +Schilinski wird Glück im Leben haben. Die Frauen werden ihn bevorzugen, +so sieht er aus, ganz wie der zukünftige Liebling der Frauen. Er hat +einen an etwas Edles erinnernden bräunlichen, übrigens hellen Teint an +Gesicht und Händen, und die Augen sind rehhaft schüchtern. Es sind +reizende Augen. Er könnte mit seinem ganzen Wesen ein junger +Landedelmann sein. Sein Benehmen mahnt an ein Landgut, wo städtisches +und bäurisches, feines und grobes Wesen in anmutige kräftige menschliche +Bildung zusammenfließen. Er geht besonders gern müßig und schlendert +gern in den belebtesten Straßen herum, wobei ich ihm manchmal +Gesellschaft leiste, zum Entsetzen von Kraus, der den Müßiggang haßt, +verfolgt und verachtet. »Seid ihr beide schon wieder auf dem Vergnügen +gewesen? He?«, so empfängt uns Kraus, wenn wir heimkommen. Von Kraus +werde ich sehr viel reden müssen. Er ist der Redlichste und Tüchtigste +unter uns Zöglingen, und Tüchtigkeit und Ehrlichkeit sind ja so +unerschöpfliche und unermeßliche Gebiete. Nichts kann mich so tief +aufregen wie der Anblick und der Geruch des Guten und Rechtschaffenen. +Etwas Gemeines und Böses ist bald ausempfunden, aber aus etwas Bravem +und Edlem klug zu werden, das ist so schwer und doch zugleich so +reizvoll. Nein, die Laster interessieren mich viel, viel weniger wie die +Tugenden. Nun werde ich Kraus schildern müssen, und davor ist mir direkt +bange. Zimperlichkeiten? Seit wann? Ich will's nicht hoffen. + +Ich gehe jetzt jeden Tag ins Warenhaus, fragen, ob meine Photographien +noch nicht bald fertig seien. Ich kann jedesmal mit dem Aufzug ins +oberste Stockwerk hinauffahren. Ich finde das leider nett, und das paßt +zu meinen vielen übrigen Gedankenlosigkeiten. Wenn ich Lift fahre, komme +ich mir so recht wie das Kind meiner Zeit vor. Ob das andern Menschen +auch so geht? Den Lebenslauf habe ich immer noch nicht geschrieben. Es +geniert mich ein wenig, über meine Vergangenheit die schlichte Wahrheit +zu sagen. Kraus schaut mich von Tag zu Tag vorwurfsvoller an. Das paßt +mir sehr. Liebe Menschen sehe ich gern ein wenig wütend. Nichts ist mir +angenehmer, als Menschen, die ich in mein Herz geschlossen habe, ein +ganz falsches Bild von mir zu geben. Das ist vielleicht ungerecht, aber +es ist kühn, also ziemt es sich. Übrigens geht das bei mir ein wenig ins +Krankhafte. So z. B. stelle ich es mir als unsagbar schön vor, zu +sterben, im furchtbaren Bewußtsein, das Liebste, was ich auf der Welt +habe, gekränkt und mit schlechten Meinungen über mich erfüllt zu haben. +Das wird niemand verstehen, oder nur der, der im Trotz Schönheitsschauer +empfinden kann. Elendiglich umkommen, um einer Flegelei, einer Dummheit +willen. Ist das erstrebenswert? Nein, gewiß nicht. Aber das alles sind +ja Dummheiten gröbster Sorte. Es fällt mir hier etwas ein, und ich sehe +mich, aus, ich weiß nicht welchen, Ursachen, genötigt, es zu sagen. Ich +besaß vor einer Woche oder mehr Tagen an Geld noch zehn Mark. Nun, jetzt +sind diese zehn Mark verflogen. Eines Tages trat ich in ein Restaurant +mit Damenbedienung. Ganz unwiderstehlich zog es mich hinein. Ein Mädchen +sprang mir entgegen und nötigte mich, auf einem Ruhebett Platz zu +nehmen. Halb wußte ich Bescheid, wie das ungefähr endigen konnte. Ich +wehrte mich, aber ganz und gar ohne Nachdruck. Es war mir alles +gleichgültig, und doch wieder nicht. Es bereitete mir ein Vergnügen +ohnegleichen, dem Mädchen gegenüber den feinen, obenherabschauenden +Herrn zu spielen. Wir befanden uns ganz allein, und nun trieben wir die +nettesten Dummheiten. Wir tranken. Immer lief sie ans Büffet, um neue +Getränke zu holen. Sie zeigte mir ihr reizendes Strumpfband, und ich +liebkoste es mit den Lippen. Ah, ist man dumm. Immer stand sie wieder +auf und holte Neues zum trinken. Und so rasch. Sie wollte eben sehr +schnell bei dem dummen Jungen ein hübsches Sümmchen Geld verdienen. Ich +sah das vollkommen ein, aber gerade das gefiel mir, daß sie mich für +dumm ansah. Solch eine sonderbare Verdorbenheit: sich heimlich zu +freuen, bemerken zu dürfen, daß man ein wenig bestohlen wird. Aber wie +bezaubernd kam mir alles vor. Rings um mich starb alles in flötender, +kosender Musik. Das Mädchen war Polin, schlank und geschmeidig und so +entzückend sündhaft. Ich dachte: »Weg sind meine zehn Mark.« Nun küßte +ich sie. Sie sagte: »Sag', was bist du? Du benimmst dich wie ein +Edelmann.« Ich konnte gar nicht genug den Duft, der von ihr ausströmte, +einatmen. Sie bemerkte das und fand das fein. Und in der Tat: Was ist +man für ein Halunke, wenn man, ohne Liebe und Schönheit zu empfinden, an +Orte hingeht, wo nur das Entzücken entschuldigt, was die Liederlichkeit +unternommen hat? Ich log ihr vor, daß ich Stallbursche sei. Sie sagte: +»O nein, dafür benimmst du dich viel zu schön. Sag' mir guten Tag.« Und +da tat ich ihr das, was man an solchen Orten guten Tag sagen nennt, +d. h. sie setzte es mir lachend und scherzend und mich küssend +auseinander, und da tat ich es. Eine Minute später befand ich mich auf +der abendlichen Straße, ausgebrannt bis auf den letzten Pfennig. Wie +kommt mir das jetzt vor? Ich weiß es nicht. Aber das eine weiß ich: ich +muß wieder zu einigem wenigen Geld kommen. Aber wie mache ich das? + +Beinahe jeden frühen Morgen setzt es zwischen mir und Kraus ein +geflüstertes Redegefecht ab. Kraus glaubt immer, mich zur Arbeit +antreiben zu sollen. Vielleicht irrt er sich auch gar nicht, wenn er +annimmt, daß ich nicht gern früh aufstehe. Ja doch, ich stehe schon ganz +gern vom Bett auf, aber wiederum finde ich es geradezu köstlich, ein +wenig länger liegen zu bleiben, als ich soll. Etwas nicht tun sollen, +das ist manchmal so reizend, daß man nicht anders kann, als es doch +tun. Deshalb liebe ich ja so von Grund aus jede Art Zwang, weil er einem +erlaubt, sich auf Gesetzeswidrigkeiten zu freuen. Wenn kein Gebot, kein +Soll herrschte in der Welt, ich würde sterben, verhungern, verkrüppeln +vor Langerweile. Mich soll man nur antreiben, zwingen, bevormunden. Ist +mir durchaus lieb. Zuletzt entscheide doch ich, ich allein. Ich reize +das stirnrunzelnde Gesetz immer ein wenig zum Zorn, nachher bin ich +bemüht, es zu besänftigen. Kraus ist der Vertreter aller hier im +Institut Benjamenta bestehenden Vorschriften, folglich fordere ich den +besten aller Mitschüler beständig ein bißchen zum Kampf auf. Ich zanke +so furchtbar gern. Ich würde krank werden, wenn ich nicht zanken könnte, +und zum Zanken und Reizen eignet sich Kraus wundervoll. Er hat immer +recht: »Willst du jetzt endlich aufstehen, du faules Tuch!« -- Und ich +habe immer unrecht: »Ja, ja, gedulde dich. Ich komme.« -- Wer im Unrecht +ist, der ist frech genug, den, der im Recht ist, stets zur Geduld +aufzufordern. Das Rechthaben ist hitzig, das Unrechthaben trägt stets +eine stolze, frivole Gelassenheit zur Schau. Derjenige, der es +leidenschaftlich gut meint (Kraus), unterliegt stets dem (also mir), dem +das Gute und Förderliche nicht gar so ausgesprochen am Herzen liegt. +Ich triumphiere, weil ich noch im Bett liege, und Kraus zittert vor +Zorn, weil er immer vergeblich an die Türe klopfen, poltern und sagen +muß: »Steh' doch auf, Jakob. Mach' endlich. Herrgott, was ist das für +ein Faulpelz.« -- Wer zürnen kann, ach, ist mir solch ein Mensch +sympathisch. Kraus zürnt bei jeder Gelegenheit. Das ist so schön, so +humorvoll, so edel. Und wir beide passen so gut zueinander. Dem Empörten +muß doch immer der Sünder gegenüberstehen, sonst fehlte ja etwas. Bin +ich dann endlich aufgestanden, so tue ich, als stünde ich müßig da. +»Jetzt steht er noch da und gafft, der Tropf, statt Hand anzulegen,« +sagt er dann. Wie prächtig ist so etwas. Das Gemurmel eines Mürrischen +finde ich schöner als das Murmeln eines Waldbaches, beglitzert von der +allerschönsten Sonntagvormittagsonne. Menschen, Menschen, nur Menschen! +Ja, ich empfinde es lebhaft: ich liebe die Menschen. Ihre Torheiten und +raschen Gereiztheiten sind mir lieber und wertvoller als die feinsten +Naturwunder. -- Wir Zöglinge müssen morgens früh, bevor die Herrschaften +erwachen, Schulstube und Kontor aufräumen. Je zwei Leute besorgen das +abwechslungsweise. »Steh' doch auf. Wird's bald?« -- Oder: »Jetzt hört +aber bald die Genügsamkeit auf.« Oder: »Steh' auf, steh' auf. Es ist +Zeit. Solltest schon längst den Besen in der Hand haben.« -- Wie ist +das amüsant. Und Kraus, der ewig böse Kraus, wie lieb ist er mir. + +Ich muß noch einmal ganz zum Anfang zurückkehren, zum ersten Tag. In der +Unterrichtspause sprangen Schacht und Schilinski, die ich damals ja noch +gar nicht kannte, in die Küche und brachten, auf Teller gelegt, +Frühstück in die Schulstube. Auch mir wurde etwas zum essen vorgelegt, +aber ich hatte gar keinen Appetit, ich mochte nichts anrühren. »Du mußt +essen,« sagte mir Schacht, und Kraus fügte hinzu: »Es muß alles, was da +auf dem Teller liegt, sauber aufgegessen werden. Hast du verstanden?« -- +Ich erinnere mich noch, wie widrig mich diese Redensarten berührten. Ich +versuchte zu essen, aber voll Abscheu ließ ich das meiste liegen. Kraus +drängte sich an mich heran, klopfte mir würdevoll auf die Schulter und +sagte: »Neuling, der du hier bist, wisse, daß die Vorschriften gebieten, +zu essen, wenn etwas zu essen da ist. Du bist hochmütig, doch sei nur +ruhig, der Hochmut wird dir schon vergehen. Kann man etwa die +butterbestrichenen und wurstbelegten Stücke Brot auf der Straße +auflesen? Wie? Sei du nur ruhig und warte hübsch, vielleicht wirst du +noch Appetit bekommen. Jedenfalls mußt du das da aufessen, was hier noch +herumliegt, wohlverstanden. Es werden im Institut Benjamenta keine +Eßreste auf den Tellern geduldet. Vorwärts, iß. Mach' rasch. Ist das +eine sorgenvolle und feinseinwollende Bedenklichkeit. Die Feinheiten +werden dir bald vergehen, glaube es mir. Du hast keinen Appetit, willst +du mir sagen? Ich aber rate dir, Appetit zu haben. Du hast nur aus +Hochmut keinen, das ist es. Gib her. Für diesmal will ich dir helfen +aufessen, obschon es total gegen alle Vorschriften ist. So. Siehst du, +wie man das essen kann? Und das? Und das? Das war ein Kunststück, kann +ich dir sagen.« -- Wie war mir das alles peinlich. Ich empfand eine +heftige Abneigung gegen die essenden Knaben, und heute? Heute esse ich +so gut sauber auf wie nur irgend einer der Zöglinge. Ich freue mich +sogar jedesmal auf das hübsch zubereitete, bescheidene Essen, und nie im +Leben würde es mir einfallen, es zu verschmähen. Ja, ich war eitel und +hochmütig im Anfang, gekränkt von ich weiß nicht was, erniedrigt auf ich +weiß gar nicht mehr welche Weise. Es war mir eben alles, alles noch neu +und infolgedessen feindlich, und im übrigen war ich ein ganz +hervorragender Dummkopf. Ich bin auch heute noch dumm, aber auf feinere, +freundlichere Art und Weise. Und auf die Art und Weise kommt alles an. +Es kann einer noch so töricht und unwissend sein: wenn er sich ein +wenig zu schicken, zu schmiegen und zu bewegen weiß, ist er noch nicht +verloren, sondern findet seinen Weg durch das Leben vielleicht besser +als der Kluge und Mit-Wissen-Vollgepackte. Die Art und Weise: ja, ja. -- + +Kraus hat es schon sehr schwer im Leben gehabt, bevor er hierher +gekommen ist. Er und sein Vater, der Schiffer ist, sind die Elbe hinauf +und hinunter gefahren, auf schweren Kohlenkähnen. Er hat schwer, schwer +arbeiten müssen, bis er dann krank geworden ist. Jetzt will er der +Diener, der richtige Diener eines Herrn werden, und dazu ist er mit all +seinen gutherzigen Eigenschaften auch wie geboren. Er wird ein ganz +wundervoller Diener sein, denn nicht nur sein Äußeres paßt zu diesem +Beruf der Demut und des Entgegenkommens, nein, auch die Seele, die ganze +Natur, das ganze menschliche Wesen meines Kameraden hat etwas im +allerbesten Sinn Dienerhaftes. Dienen! Wenn nur Kraus einen anständigen +Herrn bekommt, das wünsche ich ihm. Gibt es doch Herren oder +Herrschaften, kurz, Vorgesetzte, die es gar nicht lieben und wünschen, +vollkommen bedient zu werden, die es gar nicht verstehen, wirkliche +Dienstleistungen in Empfang zu nehmen. Kraus hat Stil und gehört +unbedingt zu einem Grafen, d. h. ganz, ganz vornehmen Herrn. Man muß +einen Kraus nicht arbeiten lassen wie einen gewöhnlichen Knecht oder +Arbeiter. Er kann vertreten. Sein Gesicht ist dazu geschaffen, irgend +einen Ton, eine Manier anzugeben, und auf seine Haltung und auf sein +Betragen kann derjenige stolz sein, der ihn mieten wird. Mieten? Ja, so +sagt man. Und Kraus wird eines Tages an jemanden vermietet, oder von +irgend jemandem gemietet werden. Und darauf freut er sich, und darum +lernt er so eifrig Französisch in seinen etwas schwerfälligen Kopf +hinein. Etwas ist da, das ihm Kummer macht. Er hat sich nämlich beim +Friseur, wie er sagt, eine etwas garstige Auszeichnung geholt, einen +Kranz von rötlichen kleinen Pflanzen, kurz gesagt Punkten, noch kürzer, +und ganz unbarmherzig gesagt, Pickeln. Nun ja, das ist allerdings übel, +besonders, da er zu einem feinen und wirklich anständigen Herrn gehen +will. Was ist zu machen? Armer Kraus! Mich z. B. würden die Punkte, die +ihn verunzieren, nicht im mindesten hindern, ihn zu küssen, wenn es +darauf ankäme. Im Ernst: wirklich nicht, denn ich sehe so etwas gar +nicht mehr, ich sehe es gar nicht, daß er unschön aussieht. Ich sehe +seine schöne Seele auf seinem Gesicht, und die Seele, das ist das +Liebkosenswerte. Aber der zukünftige Herr und Gebieter wird da +allerdings ganz anders denken, und darum legt auch Kraus Salben auf die +unfeinen Wunden, die ihn verunstalten. Er gebraucht auch öfters den +Spiegel, um die Fortschritte der Heilung zu beobachten, nicht aus leerer +Eitelkeit. Er würde, wenn er nicht diesen Makel trüge, nie in den +Spiegel schauen, denn die Erde kann nichts Uneitleres, Unaufgeblaseneres +hervorbringen als ihn. Herr Benjamenta, der sich für Kraus lebhaft +interessiert, läßt oft nach dem Übel und seinem zu erhoffenden +Verschwinden fragen. Kraus soll ja bald einmal ins Leben hinaus- und in +Stellung treten. Ich fürchte mich vor dem Augenblick seines Austrittes +aus der Schule. Aber es wird nicht so rasch gehen. An seinem Gesicht +kann er, glaube ich, noch ziemlich lange doktoren, was ich ja eigentlich +durchaus nicht wünsche, und doch wünsche. Es würde mir so viel fehlen, +wenn er abginge. Er kann noch früh genug zu einem Herrn kommen, der +seine Qualitäten nicht zu schätzen wissen wird, und ich werde früh genug +einen Menschen, den ich liebe, ohne daß er es weiß, entbehren müssen. + +An all diesen Zeilen schreibe ich meist abends, bei der Lampe, an dem +großen Schultisch, an welchem wir Zöglinge so oft stumpfsinnig oder +nicht stumpfsinnig sitzen müssen. Kraus ist manchmal sehr neugierig und +guckt mir über die Achsel. Einmal habe ich ihn zurechtgewiesen: »Aber +Kraus, bitte sage mir, seit wann bekümmerst du dich um Sachen, die dich +nichts angehen?« -- Er war sehr ärgerlich, wie alle sind, die sich auf +den heimlichen Pfaden der schleichenden Neugierde ertappen lassen. +Manchmal sitze ich ganz allein bis in die spätere Nacht müßig auf einer +Bank im öffentlichen Park. Die Laternen sind angezündet, das grelle +elektrische Licht stürzt zwischen den Blättern der Bäume flüssig und +brennend nieder. Alles ist heiß und verspricht fremdartige +Heimlichkeiten. Leute spazieren hin und her. Es flüstert zu den +versteckten Parkwegen heraus. Dann gehe ich heim und finde die Türe +verschlossen. »Schacht,« rufe ich leise, und der Kamerad wirft mir +verabredetermaßen den Schlüssel auf den Hof hinunter. Ich schleiche auf +Fußspitzen, da das lange Ausbleiben verboten ist, in die Kammer und lege +mich ins Bett. Und dann träume ich. Ich träume oft furchtbare Dinge. So +träumte mir eines Nachts, ich hätte Mama, die Liebe und Ferne, ins +Gesicht geschlagen. Wie schrie ich da auf und wie jäh erwachte ich. Der +Schmerz über die Scheußlichkeit meines eingebildeten Benehmens jagte +mich zum Bett heraus. Bei den Ehrfurcht einflößenden Haaren hatte ich +die Heilige gerissen und sie zu Boden geworfen. O, nicht an so etwas +denken. Die Tränen schossen wie schneidende Strahlen zu den mütterlichen +Augen heraus. Ich erinnere mich noch deutlich, wie der Jammer ihr den +Mund zerschnitt und zerriß, und wie sie sich im Weh badete, und wie dann +der Nacken nach hinten zurücksank. Aber wozu mir diese Bilder von neuem +vormalen? Morgen werde ich endlich den Lebenslauf schreiben müssen, oder +ich laufe Gefahr, einen bösen Vorwurf zu ernten. Abends, gegen neun Uhr, +singen wir Knaben immer ein kurzes Gutenachtlied. Wir stehen im +Halbkreis nahe bei der Türe, die in die innern Gemächer führt, und dann +geht die Türe auf, Fräulein Benjamenta erscheint auf der Schwelle, ganz +in weiße, wohlig herabfallende Gewänder gekleidet, sagt uns »gute Nacht, +Knaben«, befiehlt uns, uns schlafen zu legen, und ermahnt uns, ruhig zu +sein. Dann löscht Kraus jedesmal die Schulzimmerlampe, und von diesem +Augenblick an darf kein leisestes Geräusch mehr gemacht werden. Auf den +Zehen muß jeder gehen und sein Bett suchen. Ganz merkwürdig ist das +alles. Und wo schlafen Benjamentas? Wie ein Engel sieht das Fräulein +aus, wenn sie uns gute Nacht sagt. Wie verehre ich sie. Abends läßt sich +der Herr Vorsteher überhaupt nie blicken. Ob das nun merkwürdig ist +oder nicht, jedenfalls ist es auffallend. + +Es scheint, daß das Institut Benjamenta früher mehr Ruf und Zuspruch +genossen hat. An einer der vier Wände unseres Schulzimmers hängt eine +große Photographie, auf der man die Abbildungen einer ganzen Anzahl +Knaben eines früheren Schuljahrganges sehen kann. Unser Schulzimmer ist +im übrigen sehr trocken ausstaffiert. Außer dem länglichen Tisch, +einigen zehn bis zwölf Stühlen, einem großen Wandschrank, einem +kleineren Nebentisch, einem kleineren zweiten Schrank, einem alten +Reisekoffer und ein paar anderen geringfügigen Gegenständen enthält es +kein Möbel. Über der Türe, die in die geheimnisvolle unbekannte Welt der +innern Gemächer führt, hängt als Wandschmuck ein ziemlich langweilig +aussehender Schutzmannssäbel mit dito quer darüber gelegtem Futteral. +Darüber thront der Helm. Diese Dekoration mutet wie eine Zeichnung oder +wie ein zierlicher Beweis der Vorschriften an, die hier gelten. Was mich +betrifft, ich möchte diese wahrscheinlich bei einem alten Trödler +erhandelten Schmuckstücke nicht geschenkt erhalten. Alle vierzehn Tage +werden Säbel und Helm heruntergenommen, um geputzt zu werden, was eine +sehr nette, obwohl sicher ganz stupide Arbeit genannt werden muß. Außer +diesen Verzierungen hängen im Schulzimmer noch die Bilder des +verstorbenen Kaiserpaares. Der alte Kaiser sieht unglaublich friedlich +aus, und die Kaiserin hat etwas Schlicht-Mütterliches. Oft putzen und +waschen wir Zöglinge das Schulzimmer mit Seife und Warmwasser aus, daß +nachher alles von Sauberkeit duftet und glänzt. Alles müssen wir selber +machen, und jeder von uns hat zu dieser Zimmermädchenarbeit eine Schürze +umgebunden, in welchem an die Weiblichkeit gemahnenden Kleidungsstück +wir alle ohne Ausnahme komisch aussehen. Aber es geht lustig zu an +solchen Aufräumetagen. Der Fußboden wird fröhlich poliert, die +Gegenstände, auch die der Küche, werden blank gerieben, wozu es Lappen +und Putzpuder in Menge gibt, Tisch und Stühle werden mit Wasser +überschüttet, Türklinken werden glänzend gemacht, Fensterscheiben +angehaucht und abgeputzt, jeder hat seine kleine Aufgabe, jeder erledigt +etwas. Wir erinnern an solchen Putz-, Reib- und Waschtagen an die +märchenhaften Heinzelmännchen, die, wie es bekannt ist, alles Grobe und +Mühselige aus reiner übernatürlicher Herzensgüte getan haben. Was wir +Zöglinge tun, tun wir, weil wir müssen, aber warum wir müssen, das weiß +keiner von uns recht. Wir gehorchen, ohne zu überlegen, was aus all dem +gedankenlosen Gehorsam noch eines Tages wird, und wir schaffen, ohne zu +denken, ob es recht und billig ist, daß wir Arbeiten verrichten müssen. +An solch einem Putztag hat sich mir einmal Tremala, einer der Kameraden, +der älteste unter uns allen, mit einem häßlichen Unfug genähert. Er +stellte sich leise hinter mich und griff mir mit der abscheulichen Hand +(Hände, die das tun, sind roh und abscheulich) nach dem intimen Glied, +in der Absicht, mir eine widerliche, an den Kitzel eines Tieres +grenzende Wohltat zu erweisen. Ich drehe mich jäh um und schlage den +Verruchten zu Boden. Ich bin sonst gar nicht so stark. Tremala ist viel +stärker. Aber der Zorn verlieh mir unwiderstehliche Kräfte. Tremala hebt +sich empor und wirft sich auf mich, da geht die Türe auf, und Herr +Benjamenta steht auf der Schwelle derselben. »Jakob, Schlingel!« ruft +er, »Komm einmal her!« Ich trete zu meinem Vorsteher hin, und er frägt +gar nicht, wer den Streit angefangen habe, sondern gibt mir einen Schlag +an den Kopf und geht weg. Ich will ihm nachlaufen, um es ihm +entgegenzubrüllen, wie ungerecht er ist, doch ich beherrsche mich, +besinne mich, werfe einen Blick über die gesamte Knabenschar und gehe +wieder an meine Arbeit. Mit Tremala rede ich seither kein Wort mehr, und +auch er weicht mir stets aus, und er weiß warum. Aber ob es ihm leid tut +oder dergleichen, das ist mir vollkommen gleichgültig. Die unzarte +Angelegenheit ist schon längst, wie soll man sagen, vergessen. Tremala +ist früher schon auf den Meerschiffen gewesen. Er ist ein verdorbener +Mensch, und es scheint, er freut sich seiner schändlichen Anlagen. +Übrigens ist er rasend ungebildet, daher interessiert er mich nicht. +Verschmitzt und zugleich unglaublich dumm: wie uninteressant. Aber das +Eine hat mir dieser Tremala zu erfahren gegeben: man muß auf alle +möglichen Angriffe und Kränkungen stets ein wenig gefaßt sein. + +Oft gehe ich aus, auf die Straße, und da meine ich, in einem ganz wild +anmutenden Märchen zu leben. Welch ein Geschiebe und Gedränge, welch ein +Rasseln und Prasseln. Welch ein Geschrei, Gestampf, Gesurr und Gesumme. +Und alles so eng zusammengepfercht. Dicht neben den Rädern der Wagen +gehen die Menschen, die Kinder, Mädchen, Männer und eleganten Frauen; +Greise und Krüppel, und solche, die den Kopf verbunden haben, sieht man +in der Menge. Und immer neue Züge von Menschen und Fuhrwerken. Die Wagen +der elektrischen Trambahn sehen wie figurenvollgepfropfte Schachteln +aus. Die Omnibusse humpeln wie große, ungeschlachte Käfer vorüber. Dann +sind Wagen da, die wie fahrende Aussichtstürme aussehen. Menschen +sitzen auf den hocherhobenen Sitzplätzen und fahren allem, was unten +geht, springt und läuft über den Kopf weg. In die vorhandenen Mengen +schieben sich neue, und es geht, kommt, erscheint und verläuft sich in +einem fort. Pferde trampeln. Wundervolle Hüte mit Zierfedern nicken aus +offenen, schnell vorbeifahrenden Herrschaftsdroschken. Ganz Europa +sendet hierher seine Menschenexemplare. Vornehmes geht dicht neben +Niedrigem und Schlechtem, die Leute gehen, man weiß nicht wohin, und da +kommen sie wieder, und es sind ganz andere Menschen, und man weiß nicht, +woher sie kommen. Man meint, es ein wenig erraten zu können und freut +sich über die Mühe, die man sich gibt, es zu enträtseln. Und die Sonne +blitzt noch auf dem allem. Dem einen beglänzt sie die Nase, dem andern +die Fußspitze. Spitzen treten an Röcken zum glitzernden und +sinnverwirrenden Vorschein. Hündchen fahren in Wagen, auf dem Schoß +alter, vornehmer Frauen, spazieren. Brüste prallen einem entgegen, in +Kleidern und Fassonen eingepreßte, weibliche Brüste. Und dann sind +wieder die dummen vielen Zigarren in den vielen Schlitzen von männlichen +Mundteilen. Und ungeahnte Straßen denkt man sich, unsichtbare neue und +ebenso sehr menschenwimmelnde Gegenden. Abends zwischen sechs und acht +wimmelt es am graziösesten und dichtesten. Zu dieser Zeit promeniert die +beste Gesellschaft. Was ist man eigentlich in dieser Flut, in diesem +bunten, nicht endenwollenden Strom von Menschen? Manchmal sind alle +diese beweglichen Gesichter rötlich angezärtelt und gemalt von +untergehenden Abendsonnengluten. Und wenn es grau ist und regnet? Dann +gehen alle diese Figuren, und ich selber mit, wie Traumfiguren rasch +unter dem trüben Flor dahin, etwas suchend, und wie es scheint, fast nie +etwas Schönes und Rechtes findend. Es sucht hier alles, alles sehnt sich +nach Reichtümern und fabelhaften Glücksgütern. Hastig geht man. Nein, +sie beherrschen sich alle, aber die Hast, das Sehnen, die Qual und die +Unruhe glänzen schimmernd zu den begehrlichen Augen heraus. Dann ist +wieder alles ein Baden in der heißen, mittäglichen Sonne. Alles scheint +zu schlafen, auch die Wagen, die Pferde, die Räder, die Geräusche. Und +die Menschen blicken so verständnislos. Die hohen, scheinbar +umstürzenden Häuser scheinen zu träumen. Mädchen eilen dahin, Pakete +werden getragen. Man möchte sich jemandem an den Hals werfen. Komme ich +heim, so sitzt Kraus da und spottet mich aus. Ich sage ihm, man müsse +doch ein wenig die Welt kennen lernen. »Welt kennen lernen?« sagt er, +wie in tiefe Gedanken versunken. Und er lächelt verächtlich. + +Ungefähr vierzehn Tage nach meinem Eintritt in die Schule ist Hans in +unsern Räumen erschienen. Hans ist der rechte Bauernjunge, wie er in +Grimms Märchenbuch steht. Er kommt tief aus Mecklenburg, und er duftet +nach blumigen üppigen Wiesen, nach Kuhstall und Bauernhof. Schlank, grob +und knochig ist er, und er spricht eine wunderliche, gutmütig-bäuerische +Sprache, die mir eigentlich gefällt, wenn ich mir Mühe gebe, die +Nasenlöcher zuzuhalten. Nicht als ob Hans etwa übel dünste und dufte. +Und doch tut man irgend welche empfindlichen Nasen zu, meinetwegen +geistige, kulturelle, seelische Nasen, und ganz unwillkürlich, womit man +den guten Hans auch gar nicht kränken will. Und er merkt so etwas ja gar +nicht, dazu sieht, horcht und empfindet dieser Land-Mensch viel zu +gesund und zu schlicht. Etwas wie die Erde selber und Erdrinnen- und +Krümmungen tritt einem entgegen, wenn man sich in den Anblick dieses +Burschen vertieft, aber zu vertiefen braucht man sich gar nicht. Hans +fordert keinen gedankenvollen Tiefsinn heraus. Er ist mir nicht +gleichgültig, durchaus nicht, aber, wie soll ich sagen, ein wenig fern +und leicht. Man nimmt ihn ganz leicht, weil er nichts hat, das schwer +zu ertragen wäre, weil es Empfindungen wachriefe. Der Grimmsche +Märchenbauernjunge. Etwas Uralt-Deutsches und Angenehmes, verständlich +und wesentlich auf den ersten, flüchtigen Blick. Sehr wert, dem Ding ein +guter Kamerad zu sein. Hans wird im späteren Leben schwer arbeiten, ohne +zu seufzen. Er wird Mühen und Sorgen und Mißgeschicke kaum recht +wahrnehmen. Er strotzt ja von Kraft und Gesundheit. Und dazu ist er +nicht unhübsch. Überhaupt: ich muß bald lachen über mich selber: ich +finde an allem und in allem irgend etwas Geringfügig-Hübsches. Ich mag +sie alle so gern leiden, meine Zöglinge da, die Schulkameraden. + +Bin ich der geborne Großstädter? Sehr leicht möglich. Ich lasse mich +fast nie betäuben oder überraschen. Etwas unsagbar Kühles ist trotz der +Aufregungen, die mich überfallen können, an mir. Ich habe die Provinz in +sechs Tagen abgestreift. Übrigens bin ich in einer allerdings ganz, ganz +kleinen Weltstadt aufgewachsen. Ich habe Stadtwesen und -empfinden mit +der mütterlichen Milch eingesogen. Ich sah als Kind johlende, betrunkene +Arbeiter hin und her taumeln. Die Natur ist mir schon als ganz klein als +etwas Himmlisch-Entferntes vorgekommen. So kann ich die Natur entbehren. +Muß man denn nicht auch Gott entbehren? Das Gute, Reine und Hohe +irgend, irgendwo versteckt in Nebeln zu wissen und es leise, ganz, ganz +still zu verehren und anzubeten, mit gleichsam total kühler und +schattenhafter Inbrunst: daran bin ich gewöhnt. Ich sah als Kind eines +Tages einen im Blut schwimmenden, von zahlreichen Messerstichen +durchbohrten wälschen Fabrikarbeiter an einer Mauer tot daliegen. Und +ein anderes Mal, es war zu Ravachols Zeiten, hieß es unter der Jugend, +es werden auch bei uns bald Bomben geschleudert werden usw. Alte Zeiten. +Ich wollte von etwas ganz anderem sprechen, nämlich von Kamerad Peter, +dem langen Peter. Dieser hochaufgeschossene Knabe ist zu drollig, er +stammt aus Teplitz in Böhmen und kann slawisch und deutsch sprechen. +Sein Vater ist Schutzmann, und Peter ist in einem Seilergeschäft +kaufmännisch erzogen worden, er scheint aber den Unwissenden, +Unbrauchbaren und Ungeratenen gespielt zu haben, was ich, ganz für mich, +sehr niedlich finde. Er sagt, er rede auch ungarisch und polnisch, wenn +es von ihm verlangt werde. Aber hier verlangt kein Mensch so etwas von +ihm. Was für ausgedehnte Sprachenkenntnisse! Peter ist ganz entschieden +der Dümmste und Unbeholfenste unter uns Eleven, und das belegt und +bekränzt ihn in meinen unmaßgeblichen Augen mit Auszeichnungen, denn +unglaublich lieb sind mir die Dummen. Ich hasse das alles +verstehenwollende, mit Wissen und Witz glänzende, und sich breitmachende +Wesen. Verschmitzte und gewitzigte Menschen sind mir ein unnennbarer +Greuel. Wie nett ist doch gerade in diesem Punkt Peter. Schon, daß er so +lang ist, zum Mittenentzweibrechen lang, ist schön, aber noch viel +schöner ist die Gutherzigkeit, die ihm beständig einflüstert, er sei +Kavalier und habe das Aussehen eines edlen und eleganten Verbummelten. +Zum Kugeln ist das. Er redet immer von erlebten, aber sehr +wahrscheinlich nicht erlebten Abenteuern. Nun, das ist wahr, Peter +besitzt den feinsten und zierlichsten Spazierstock der Welt. Und nun +zieht er stets los und geht in den belebtesten Straßen mit seinem +Spazierstock spazieren. Ich traf ihn einmal in der F...straße. Die +F...straße ist der entzückende Brennpunkt des hiesigen Großstadtweltlebens. +Schon aus weiter Ferne winkte er mir mit Hand, Kopfnicken und +Spazierstockschwenken. Dann, wie ich in seiner Nähe war, schaute er mich +väterlich-sorgenvoll an, als hätte er sagen wollen: »Was, du auch hier? +Jakob, Jakob, das ist noch nichts für dich.« -- Und dann verabschiedete +er sich wie einer der Großen dieses Erdenlebens, wie ein +Weltblattredakteur, der die hochkostbare Zeit nicht zu verlieren hat. +Und dann sah ich sein rundes dummes nettes Hütchen in der Menge anderer +Köpfe und Hüte verschwinden. Er tauchte, wie man so sagt, in der Masse +unter. Peter lernt absolut nichts, obgleich er es in so humorvoller +Weise nötig hätte, und in das Institut Benjamenta ist er scheinbar nur +deshalb eingetreten, um hier mit köstlichen Dummheiten zu glänzen. +Vielleicht wird er hier sogar noch um wesentliche Portionen dümmer, als +er war, und warum sollte sich seine Dummheit denn eigentlich nicht +entfalten dürfen? Ich z. B. bin überzeugt, daß Peter im Leben +unverschämt viel Erfolg davontragen wird, und seltsam: ich gönne es ihm. +Ja, ich gehe noch weiter. Ich habe das Gefühl, und es ist ein sehr +trostreiches, prickelndes und angenehmes, daß ich später einmal solch +einen Herrn, Gebieter und Vorgesetzten bekommen werde, wie Peter einer +sein wird, denn solche Dummen, wie er einer ist, sind zum Avancieren, +Hochkommen, Wohlleben und Befehlen geschaffen, und solche in gewissem +Sinn Gescheite, wie ich, sollen den guten Drang, den sie besitzen, im +Dienst anderer blühen und entkräften lassen. Ich, ich werde etwas sehr +Niedriges und Kleines sein. Die Empfindung, die mir das sagt, gleicht +einer vollendeten, unantastbaren Tatsache. Mein Gott, und ich habe +trotzdem so viel, so viel Mut, zu leben? Was ist mit mir? Oft habe ich +ein wenig Angst vor mir, aber nicht lange. Nein, nein, ich vertraue +mir. Aber ist das nicht geradezu komisch? + +Für meinen Mitschüler Fuchs habe ich nur einen einzigen sprachlichen +Ausdruck: Fuchs ist schräg, Fuchs ist schief. Er spricht wie ein +mißlungener Purzelbaum und benimmt sich wie eine große, zu Menschenform +zusammengeknetete Unwahrscheinlichkeit. Alles an ihm ist unsympathisch, +daher unbeherzigenswert. Über Fuchs etwas zu wissen, das ist Mißbrauch, +unfeiner, störender Überfluß. Man kennt solche Schlingel nur, um sie zu +verachten; da man aber überhaupt nicht gern irgend etwas verächtlich +finden will, vergißt oder übersieht man das Ding. Ein Ding, ja, das ist +er. O Gott, muß ich heute böse reden? Fast möchte ich mich dafür hassen. +Fort, zu irgend etwas Schönerem. -- Herrn Benjamenta sehe ich sehr +selten. Zuweilen trete ich in das Bureau ein, verbeuge mich bis zur +Erde, sage »guten Tag, Herr Vorsteher« und frage den Herrscherähnlichen, +ob ich ausgehen darf. »Hast du den Lebenslauf geschrieben? Wie?« werde +ich gefragt. Ich antworte: »Noch nicht. Aber ich werde es tun.« Herr +Benjamenta tritt auf mich zu, d. h. bis zum Schalter, an welchem ich +stehe, und drückt mir die riesige Faust vor die Nase. »Du wirst +pünktlich sein, Bursch, oder -- -- -- du weißt, was es absetzt.« -- Ich +verstehe ihn, ich verbeuge mich wieder und verschwinde. Seltsam, wie +viel Lust es mir bereitet, Gewaltausübende zu Zornesausbrüchen zu +reizen. Sehne ich mich denn eigentlich danach, von diesem Herrn +Benjamenta gezüchtigt zu werden? Leben in mir frivole Instinkte? Alles, +alles, selbst das Niederträchtigste und Unwürdigste, ist möglich. Nun +gut, bald werde ich den Lebenslauf ja schreiben. Ich finde Herrn +Benjamenta geradezu schön. Ein herrlicher brauner Bart -- was? +Herrlicher brauner Bart? Ich bin ein Dummkopf. Nein, am Herrn Vorsteher +ist nichts schön, nichts herrlich, aber man ahnt hinter diesem Menschen +schwere Schicksalswege und -schläge, und dieses Menschliche ist es, +dieses beinahe Göttliche ist es, was ihn schön macht. Wahre Menschen und +Männer sind nie sichtbar schön. Ein Mann, der einen wirklich schönen +Bart trägt, ist ein Opernsänger oder der gutbezahlte Abteilungschef +eines Warenhauses. Scheinmänner sind in der Regel schön. Immerhin kann +es auch Ausnahmen und männliche Schönheiten, erfüllt von Tüchtigkeit, +geben. Herrn Benjamentas Gesicht und Hand (die ich schon zu spüren +bekommen habe) haben Ähnlichkeit mit knorrigen Wurzeln, mit Wurzeln, die +zu irgend einer traurigen Stunde schon irgendwelchen unbarmherzigen +Beilhieben haben widerstehen müssen. Wäre ich eine Dame von Noblesse +und Geist, ich wüßte Männer, wie diesen scheinbar so armseligen +Institutsvorsteher, unbedingt auszuzeichnen, aber wie ich vermute, +verkehrt Herr Benjamenta gar nicht in der Gesellschaft, die die Welt +bedeutet. Er sitzt eigentlich immer zu Hause, er hält sich ohne Zweifel +so auf eine Art im Verborgenen auf, er verkriecht sich »in der +Einsamkeit«, und in der Tat, schauderhaft einsam muß dieser sicher edle +und kluge Mann dahinleben. Irgend welche Ereignisse müssen auf diesen +Charakter einen tiefen, vielleicht sogar vernichtenden Eindruck gemacht +haben, aber was weiß man? Ein Eleve des Institutes Benjamenta, was, was +kann ein solcher wissen? Aber ich forsche wenigstens immer. Um zu +forschen, sonst um nichts anderen willen trete ich öfters in das Kontor +und richte so läppische Fragen, wie die: »Darf ich ausgehen, Herr +Vorsteher?« an den Mann. Ja, dieser Mensch hat es mir angetan, er +interessiert mich. Auch die Lehrerin erweckt mein höchstes Interesse. +Ja, und deshalb, um etwas herauszukriegen aus all diesem +Geheimnisvollen, reize ich ihn, damit ihm etwas wie eine unvorsichtige +Bemerkung entfahre. Was schadet es mir, wenn er mich schlägt? Mein +Wunsch, Erfahrungen zu machen, wächst zu einer herrischen Leidenschaft +heran, und der Schmerz, den mir der Unwille dieses seltsamen Mannes +verursacht, ist nur klein gegen die bebende Begierde, ihn zu verleiten, +sich ein wenig mir gegenüber auszusprechen. O ich träume davon, -- +herrlich, herrlich, -- dieses Menschen hervorbrechendes Vertrauen zu +besitzen. Nun, es wird noch lange dauern, aber ich glaube, ich glaube, +ich bringe es fertig, in das Geheimnis der Benjamentas endlich noch +einzudringen. Geheimnisse lassen einen unerträglichen Zauber +vorausahnen, sie duften nach etwas ganz, ganz unsäglich Schönem. Wer +weiß, wer weiß. Ah -- -- --. + +Ich liebe den Lärm und die fortlaufende Bewegung der Großstadt. Was +unaufhörlich fortläuft, zwingt zur Sitte. Dem Dieb z. B., wenn er all +die regsamen Menschen sieht, muß unwillkürlich einfallen, was für ein +Spitzbube er ist, nun, und der fröhlich-bewegliche Anblick kann +Besserung in sein verfallenes, ruinenartiges Wesen schütten. Der +Prahlhans wird vielleicht etwas bescheidener und nachdenklicher, wenn er +all die Kräfte, die sich schaffend zeigen, erblickt, und der +Unschickliche sagt sich möglicherweise, wenn ihm die Schmiegsamkeit der +Vielen ins Auge fällt, er sei doch ein entsetzlicher Wicht, derart auf +der Breitspurigkeit und Anmaßung dumm und eitel zu thronen. Die +Großstadt erzieht, sie bildet, und zwar durch Beispiele, nicht durch +trockene, den Büchern entnommene Lehrsätze. Es ist nichts Professorales +da, und das schmeichelt, denn die aufgetürmte Wissenswürde entmutigt. +Und dann ist hier noch so vieles, was fördert, hält und hilft. Man kann +es kaum sagen. Wie schwer ist es, Feinem und Gutem lebendigen Ausdruck +zu geben. Man ist hier dem bescheidenen Leben schon dankbar, man dankt +immer ein wenig, indem es einen treibt, indem man es eilig hat. Wer Zeit +zu verschwenden hat, weiß nicht, was sie bedeutet, und er ist der +natürliche, blöde Undankbare. In der Großstadt fühlt jeder Laufbursche, +daß Zeit etwas wert ist, und jeder Zeitungsverkäufer will seine Zeit +nicht vertrödeln. Und dann das Traumhafte, das Malerische und +Dichterische! Menschen eilen und wirken immer an einem vorbei. Nun, das +hat etwas zu bedeuten, das regt an, das setzt den Geist in einen +lebhafteren Schwung. Während man zaudernd steht, sind schon Hunderte, +ist bereits hunderterlei einem am Kopf und Blick vorübergegangen, das +beweist einem so recht deutlich, welch ein Versäumer und träger +Verschieber man ist. Man hat es hier allgemein eilig, weil man jeden +Augenblick der Meinung ist, es sei hübsch, etwas erkämpfen und erhaschen +zu gehen. Das Leben erhält einen reizenderen Atem. Die Wunden und +Schmerzen werden tiefer, die Freude frohlockt fröhlicher und länger als +anderswo, denn wer sich hier freut, der scheint es stets sauer und +rechtschaffen durch Arbeit und Mühe verdient zu haben. Dann sind wieder +die Gärten, die so still und verloren hinter den zierlichen Gittern +liegen wie heimliche Winkel in englischen Parklandschaften. Dicht +daneben rauscht und poltert der geschäftliche Verkehr, als wenn es nie +Landschaften oder Träumereien im Leben gegeben hätte. Die Eisenbahnzüge +donnern über die zitternden Brücken. Abends glitzern die märchenhaft +reichen und eleganten Schaufenster, und Ströme, Schlangen und Wellen von +Menschen wälzen sich am ausgestellten, lockenden Industrie-Reichtum +vorbei. Ja, das alles erscheint mir gut und groß. Man gewinnt, indem man +mitten im Gestrudel und Gesprudel ist. Man empfindet etwas Gutes an den +Beinen, an den Armen und in der Brust, indem man sich Mühe gibt, sich +schicklich und ohne viel Federlesens durch all den lebendigen Kram +hindurchzuwinden. Am Morgen scheint alles neu zu leben, und am Abend +sinkt alles einer neuen, nie empfundenen Träumerei in die +wildumschlingenden Arme. Das ist sehr dichterisch. Fräulein Benjamenta +würde mich ganz gehörig zurechtweisen, wenn sie lesen würde, was ich +hier schreibe. Von Kraus nicht zu reden, der macht zwischen Dorf und +Stadt keinen so leidenschaftlichen Unterschied. Kraus erblickt erstens +Menschen, zweitens Pflichten und drittens höchstens noch Ersparnisse, +die er zurücklegen wird, wie er denkt, um sie seiner Mutter zu schicken. +Kraus schreibt immer nach Hause. Er besitzt eine ebenso einfache wie +rein menschliche Bildung. Das Großstadtgetriebe mit all seinen vielen +törichten glitzernden Versprechungen läßt ihn vollständig kalt. Welch +eine rechtschaffene, zarte, feste Menschenseele. + +Endlich sind meine Photographien fertig geworden. Ich blicke sehr, sehr +energisch in die Welt hinein auf dem wirklich gut gelungenen Bild. Kraus +will mich ärgern und sagt, ich sehe wie ein Jude aus. Endlich, endlich +lacht er ein wenig. »Kraus,« sage ich, »bitte, bedenke, auch die Juden +sind Menschen.« Wir zanken über den Wert und über den Unwert der Juden +und unterhalten uns damit prachtvoll. Ich wundere mich, welche guten +Meinungen er hat. »Die Juden haben alles Geld,« meint er. Ich nicke +dazu, ich bin einverstanden, und ich sage: »Das Geld macht die Menschen +erst zu Juden. Ein armer Jude ist kein Jude, und reiche Christen, ich +pfeife, das sind noch die ärgsten Juden.« -- Er nickt. Endlich, endlich +einmal habe ich dieses Menschen Beifall gefunden. Aber er ärgert sich +schon wieder und sagt sehr ernsthaft: »Schwatz' nicht immer. Was soll +das mit den Juden und mit den Christen. Das gibt es gar nicht. Es gibt +liederliche und brave Menschen. Das ist es. Und was glaubst du, Jakob? +Zu welcher Sorte gehörst du?« -- Und nun unterhalten wir uns erst recht +noch lange. O, Kraus redet sehr gern mit mir, ich weiß es. Die gute, +feine Seele. Er mag es nur nicht zugeben. Wie liebe ich Menschen, die +sich nicht gern Geständnisse machen. Kraus hat Charakter: Wie deutlich +man das fühlt. -- Den Lebenslauf habe ich allerdings geschrieben, aber +ich habe ihn wieder zerrissen. Fräulein Benjamenta ermahnte mich +gestern, aufmerksamer und folgsamer zu sein. Ich habe die schönsten +Vorstellungen von Gehorsamkeit und Aufmerksamkeit, und sonderbar: es +entwischt mir. Ich bin tugendhaft in der Einbildung, aber wenn es darauf +ankommt, Tugenden auszuüben? Wie dann? Nicht wahr, ja, dann ist es eben +etwas ganz anderes, dann versagt man, dann ist man unwillig. Übrigens +bin ich unhöflich. Ich schwärme sehr für die Ritterlichkeit und +Höflichkeit, wenn es aber gilt, der Lehrerin vorauszueilen und ihr die +Türe ehrfürchtig zu öffnen, wer ist dann der Flegel, der am Tisch sitzen +bleibt? Und wer springt wie der Sturmwind, um sich artig zu erweisen? +Ei, Kraus. Kraus ist Ritter von Kopf bis zu Fuß. Er gehört eigentlich +ins Mittelalter, und es ist sehr schade, daß ihm kein zwölftes +Jahrhundert zur Verfügung steht. Er ist die Treue, der Diensteifer und +das unauffällige, selbstlose Entgegenkommen selber. Über Frauen hat er +kein Urteil, er verehrt sie bloß. Wer hebt das Fallengelassene vom Boden +auf und reicht es eichhornhaft schnell dem Fräulein? Wer springt zum +Haus hinaus auf Kommissionen? Wer trägt der Lehrerin die Markttasche +nach? Wer scheuert die Treppe und Küche, ohne daß man es ihm hat +befehlen müssen? Wer tut das alles und frägt nicht nach Dank? Wer ist so +herrlich, so gewaltig in sich selbst froh? Wie heißt er? Ah, ich weiß es +schon. Manchmal möchte ich von diesem Kraus gehauen sein. Aber Menschen +wie er, wie könnten sie hauen. Kraus will nur Rechtes und Gutes. Das ist +durchaus nicht übertrieben gesprochen. Er hat nie schlechte Absichten. +Seine Augen sind erschreckend gut. Dieser Mensch, was will er eigentlich +in solch einer auf die Phrase, Lüge und Eitelkeit gestellten und +abgerichteten Welt? Sieht man Kraus an, dann fühlt man unwillkürlich, +wie unrettbar verloren die Bescheidenheit in der Welt ist. + +Ich habe meine Uhr verkauft, um Zigarettentabak kaufen zu können. Ich +kann ohne Uhr, aber nicht ohne Tabak leben, das ist schändlich, aber es +ist zwingend. Ich muß irgendwie zu ein wenig Geld gelangen, sonst wird +es mir bald an reiner Wäsche fehlen. Saubere Hemdkragen sind mir ein +Bedürfnis. Das Glück eines Menschen hängt nicht und hängt doch von +solchen Dingen ab. Glück? Nein. Aber man soll anständig sein. +Reinlichkeit allein ist ein Glück. Ich schwatze. Wie hasse ich all die +treffenden Worte. Heute hat Fräulein geweint. Warum? Mitten in der +Schulstunde stürzten ihr plötzlich die Tränen aus den Augen. Das berührt +mich seltsam. Jedenfalls werde ich die Augen offen behalten. Es macht +mir Spaß, auf irgend etwas, was keinen Ton geben will, zu horchen. Ich +passe auf, und das verschönert das Leben, denn ohne aufpassen zu müssen, +gibt es eigentlich gar kein Leben. Es ist klar, Fräulein Benjamenta hat +einen Kummer, und es muß ein heftiger Kummer sein, da sich unsere +Lehrerin sonst sehr gut zu beherrschen weiß. Ich muß Geld haben. +Übrigens habe ich den Lebenslauf jetzt geschrieben. Er lautet +folgendermaßen: + + Lebenslauf. + + Unterzeichneter, Jakob von Gunten, Sohn rechtschaffener Eltern, den + und den Tag geboren, da und da aufgewachsen, ist als Eleve in das + Institut Benjamenta eingetreten, um sich die paar Kenntnisse + anzueignen, die nötig sind, in irgend jemandes Dienste zu treten. + Ebenderselbe macht sich durchaus vom Leben keine Hoffnungen. Er + wünscht, streng behandelt zu werden, um zu erfahren, was es heißt, + sich zusammenraffen müssen. Jakob von Gunten verspricht nicht viel, + aber er nimmt sich vor, sich brav und redlich zu verhalten. Die von + Gunten sind ein altes Geschlecht. In früheren Zeiten waren sie + Krieger, aber die Rauflust hat nachgelassen, und heute sind sie + Großräte und Handelsleute, und der Jüngste des Hauses, Gegenstand + dieses Berichtes, hat sich entschlossen, gänzlich von aller + hochmütigen Tradition abzufallen. Er will, daß das Leben ihn + erziehe, nicht erbliche oder irgend adlige Grundsätze. Allerdings + ist er stolz, denn es ist ihm unmöglich, die angeborne Natur zu + verleugnen, aber er versteht unter Stolz etwas ganz Neues, + gewissermaßen der Zeit, in der er lebt, Entsprechendes. Er hofft, + daß er modern, einigermaßen geschickt zu Dienstleistungen und nicht + ganz dumm und unbrauchbar ist, aber er lügt, er hofft das nicht nur, + sondern er behauptet und weiß es. Er hat einen Trotzkopf, in ihm + leben eben noch ein wenig die ungebändigten Geister seiner + Vorfahren, doch er bittet, ihn zu ermahnen, wenn er trotzt, und wenn + das nichts nützt, zu züchtigen, denn dann glaubt er, nützt es. Im + übrigen wird man ihn zu behandeln wissen müssen. Der Unterzeichnete + glaubt, sich in jede Lage schicken zu können, es ist ihm daher + gleichgültig, was man ihm zu tun befehlen wird, er ist der festen + Überzeugung, daß jede sorgsam ausgeführte Arbeit für ihn eine + größere Ehre sein wird als das müßig und ängstlich zu Hause + Hinter-dem-Ofen-Sitzen. Ein von Gunten sitzt nicht hinter dem Ofen. + Wenn die Ahnen des gehorsam Unterzeichneten das ritterliche Schwert + geführt haben, so handelt der Nachkomme traditionell, wenn er + glühend heiß begehrt, sich irgendwie nützlich zu erweisen. Seine + Bescheidenheit kennt keine Grenzen, wenn man seinem Mut schmeichelt, + und sein Eifer, zu dienen, gleicht seinem Ehrgeiz, der ihm befiehlt, + hinderliche und schädliche Ehrgefühle zu verachten. Zu Hause hat + Immerderselbe seinen Geschichtslehrer, den ehrenwerten Herrn Doktor + Merz, durchgeprügelt, eine Schandtat, die er bedauert. Heute sehnt + er sich danach, den Hochmut und die Überhebung, die ihn vielleicht + zum Teil noch beseelen, am unerbittlichen Felsen harter Arbeit + zerschmettern zu dürfen. Er ist wortkarg und wird Vertraulichkeiten + niemals ausplaudern. Er glaubt weder an ein Himmelreich noch an eine + Hölle. Die Zufriedenheit desjenigen, der ihn engagiert, wird sein + Himmel, und das traurige Gegenteil seine vernichtende Hölle sein, + aber er ist überzeugt, daß man mit ihm und dem, was er leistet, + zufrieden sein wird. Dieser feste Glaube gibt ihm den Mut, der zu + sein, der er ist. + + Jakob von Gunten. + +Ich habe den Lebenslauf Herrn Vorsteher überreicht. Er hat ihn +durchgelesen, ich glaube, sogar zweimal, und das Schreiben scheint ihm +gefallen zu haben, denn es trat etwas wie ein schimmerndes Lächeln auf +seine Lippen. O gewiß, ich habe meinen Mann scharf beobachtet. Ein wenig +gelächelt hat er, das ist und bleibt Tatsache. Also endlich ein Zeichen +von etwas Menschlichem. Was muß man doch für Sprünge machen, Menschen, +denen man die Hände küssen möchte, zu einer nur ganz flüchtigen +freundlichen Regung zu bewegen. Absichtlich, absichtlich habe ich den +Lauf meines Lebens so stolz und frech geschrieben: »Da lies es. Wie? +Reizt es dich nicht, mir das Ding ins Gesicht zu schmeißen?« -- Das sind +meine Gedanken gewesen. Und da hat er ganz schlau und fein gelächelt, +dieser schlaue und feine Herr Vorsteher, den ich leider, leider Gottes +über alles verehre. Und ich hab' es bemerkt. Es ist ein Vorpostengefecht +gewonnen. Heute muß ich unbedingt noch irgend einen Streich verüben. Ich +muß mich sonst kaputtfreuen, kaputtlachen. Aber Fräulein Vorsteher +weint? Was ist das? Warum bin ich so seltsam glücklich? Bin ich +verrückt? + +Ich muß jetzt etwas berichten, was vielleicht einigen Zweifel erregt. +Und doch ist es durchaus Wahrheit, was ich sage. Es lebt ein Bruder von +mir in dieser gewaltigen Stadt, mein einziger Bruder, ein meiner Ansicht +nach außerordentlicher Mensch, Johann heißt er, und er ist so etwas wie +ein namhaft bekannter Künstler. Ich weiß um seine jetzige Stellung in +der Welt nichts Bestimmtes, da ich es vermieden habe, ihn zu besuchen. +Ich werde nicht zu ihm gehen. Begegnen wir uns zufällig auf der Straße +und erkennt er mich und tritt auf mich zu: schön, dann ist es mir lieb, +seine brüderliche Hand kräftig zu schütteln. Aber herausfordern werde +ich solch ein Begegnen nie, nie im Leben. Was bin ich, und was ist er? +Was ein Zögling des Institutes Benjamenta ist, das weiß ich, es liegt +auf der Hand. Solch ein Zögling ist eine gute runde Null, weiter nichts. +Aber was mein Bruder zur Stunde ist, das kann ich nicht wissen. Er ist +vielleicht umgeben von lauter feinen, gebildeten Menschen und von weiß +Gott was für Formalitäten, und ich respektiere Formalitäten, deshalb +suche ich nicht einen Bruder auf, wo mir möglicherweise ein soignierter +Herr unter gezwungenem Lächeln entgegentritt. Ich kenne ja Johann von +Gunten von früher her. Er ist ein durchaus ebenso kühl abwägender und +berechnender Mensch wie ich und wie alle Gunten, aber er ist viel älter, +und im Altersunterschied zweier Menschen und Brüder können +unübersteigliche Grenzen liegen. Jedenfalls ließe ich mir von ihm keine +guten Lehren erteilen, und das ist es gerade, was ich befürchte, das er +tun wird, wenn er mich zu Gesicht bekommt, denn wenn er mich so arm und +unbedeutend vor sich sieht, wird es ihn, den Gutsituierten, doch ganz +sicher reizen, mich meine niedrige Position von oben herab leicht fühlen +zu lassen, und das würde ich nicht ertragen können, ich würde den von +Guntenschen Stolz hervorkehren und entschieden grob werden, was mir +hinterher dann doch nur weh täte. Nein, tausendmal nein. Was? Von meinem +Bruder, vom selben Blut Gnade annehmen? Tut mir sehr leid. Das ist +unmöglich. Ich stelle mir ihn sehr fein vor, die beste Zigarette der +Welt rauchend, und liegend auf den Kissen und Teppichen der bürgerlichen +Behaglichkeit. Und wie? Ja, es ist jetzt in mir so etwas Unbürgerliches, +so etwas durchaus Entgegengesetzt-Wohlanständiges, und vielleicht ruht +mein Herr Bruder mitten drinnen im schönsten, prächtigsten Welt-Anstand. +Es ist beschlossen: wir beide sehen uns nicht, vielleicht nie! Und das +ist auch gar nicht nötig. Nicht nötig? Gut, lassen wir das. Ich +Schafskopf, da rede ich wie eine ganze würdevolle Lehrerschaft per wir. +-- Um meinen Bruder herum gibt es sicher das beste, gewählteste +Salon-Benehmen. Merci. O, ich danke. Da werden Frauen sein, die den Kopf +zur Türe herausstrecken und schnippisch fragen: »Wer ist denn jetzt +wieder da? Wie? Ist es vielleicht ein Bettler?« -- Verbindlichsten Dank +für solch einen Empfang. Ich bin zu gut, um bemitleidet zu werden. +Duftende Blumen im Zimmer! O ich mag gar keine Blumen. Und gelassenes +Weltwesen? -- Scheußlich. Ja, gern, sehr gern sähe ich ihn. Aber wenn +ich ihn so sähe, so sähe im Glanz und im Behagen: futsch wäre die +Empfindung, hier stehe ein Bruder, und ich würde nur Freude lügen +dürfen, und er auch. Also nicht. + +In der Unterrichtsstunde sitzen wir Schüler, starr vor uns herblickend, +da, unbeweglich. Ich glaube, man darf sich nicht einmal die persönliche +Nase putzen. Die Hände ruhen auf den Kniescheiben und sind während des +Unterrichtes unsichtbar. Hände sind die fünffingrigen Beweise der +menschlichen Eitelkeit und Begehrlichkeit, daher bleiben sie unter dem +Tisch hübsch verborgen. Unsere Schülernasen haben die größte geistige +Ähnlichkeit miteinander, sie scheinen alle mehr oder weniger nach der +Höhe zu streben, wo die Einsicht in die Wirrnisse des Lebens leuchtend +schwebt. Nasen von Zöglingen sollen stumpf und gestülpt erscheinen, so +verlangen es die Vorschriften, die an alles denken, und in der Tat, +unsere sämtlichen Riechwerkzeuge sind demütig und schamhaft gebogen. Sie +sind wie von scharfen Messern kurzgehauen. Unsere Augen blicken stets +ins gedankenvolle Leere, auch das will die Vorschrift. Eigentlich sollte +man gar keine Augen haben, denn Augen sind frech und neugierig, und +Frechheit und Neugierde sind von fast jedem gesunden Standpunkt aus +verdammenswert. Ziemlich ergötzlich sind die Ohren von uns Zöglingen. +Sie wagen alle kaum zu horchen vor lauter gespannten Horchens. Sie +zucken immer ein wenig, als fürchteten sie, von hinten plötzlich mahnend +gezogen und in die Weite und Breite gerissen zu werden. Arme Ohren das, +die derart Angst ausstehen müssen. Schlägt der Ton eines Rufes oder +Befehls an diese Ohren, so vibrieren und zittern sie wie Harfen, die +berührt und gestört worden sind. Nun, es kommt ja auch vor, daß +Zöglingsohren gern ein wenig schlafen, und wie werden sie dann geweckt! +Es ist eine Freude. Das Dressierteste an uns ist aber doch der Mund, er +ist stets gehorsam und devot zugekniffen. Es ist ja auch nur zu wahr: +ein offener Mund ist die gähnende Tatsache, daß der Besitzer desselben +mit seinen paar Gedanken meist anderswo sich aufhält als im Bereich und +Lustgarten der Aufmerksamkeit. Ein festgeschlossener Mund deutet auf +offene, gespannte Ohren, daher müssen die Türen da unten, unter den +Nasenflügelfenstern, stets sorgsam verriegelt bleiben. Ein offener Mund +ist ein Maul ohne weiteres, und das weiß jeder von uns genau. Lippen +dürfen nicht prangen und lüstern blühen in der bequemen natürlichen +Lage, sondern sie sollen gefalzt und gepreßt sein zum Zeichen +energischer Entsagung und Erwartung. Das tun wir Schüler alle, wir gehen +mit unsern Lippen laut bestehender Vorschrift sehr hart und grausam um, +und daher sehen wir alle so grimmig wie kommandierende Wachtmeister aus. +Ein Unteroffizier will die Mienen seiner Soldaten bekanntlich genau so +schnauzig und grimmig haben wie seine, das paßt ihm, denn er hat Humor +in der Regel. Im Ernst: Gehorchende sehen meist genau aus wie +Befehlende. Ein Diener kann gar nicht anders als die Masken und Allüren +seines Herrn annehmen, um sie gleichsam treuherzig fortzupflanzen. Unser +verehrtes Fräulein ist ja nun gar kein solcher Feldwebel, im Gegenteil, +sie lächelt sehr oft, ja, sie gestattet sich manchmal, uns Murmeltiere +von vorschriftenbefolgenden Menschenkindern einfach auszulachen, aber +sie gewärtigt eben, daß wir sie ruhig, und ohne unsere Mienen zu +verändern, lachen lassen, und das tun wir auch, wir tun so, als hörten +wir den süßen Silberton ihres Gelächters überhaupt gar nicht. Was sind +wir für aparte Käuze. Unser Haar ist stets sauber und glatt gekämmt und +gebürstet, und jeder hat sich einen geraden Scheitel in die Welt da oben +auf dem Kopf einzuschneiden, einen Kanal in die tiefschwarze oder blonde +Haar-Erde. So gehört sich's. Scheitel sind nun einmal auch +vorschriftsmäßig. Und daher, weil wir so reizend frisiert und +gescheitelt sind, sehen wir uns alle eigentlich ähnlich, was für einen +Schriftsteller z. B. zum Totlachen wäre, wenn er uns besuchte, um uns in +unserer Herrlichkeit und Wenigkeit zu studieren. Mag dieser Herr +Schriftsteller zu Hause bleiben. Windbeutel sind das, die nur studieren, +malen und Beobachtungen anstellen wollen. Man lebe, dann beobachtet +sich's ganz von selber. Unser Fräulein Benjamenta würde übrigens solch +einen hergewanderten, -geregneten und -geschneiten Artikelschreiber +derart anherrschen, daß er vor Schreck über die Unfreundlichkeit des +Empfangs zu Boden fiele. Nun, dann würde die Lehrerin, die es liebt, +selbstherrlich zu verfahren, vielleicht zu uns sagen: »Geht, helft dem +Herrn von der Erde aufstehen.« Und dann würden wir Zöglinge des +Institutes Benjamenta dem ungebetenen Gast zeigen, wo die Türe ist. Und +das Stück neugierigen Schriftstellertums würde wieder verschwinden. +Nein, das sind Phantasien. Zu uns kommen Herrschaften, die uns Knaben +engagieren wollen, und nicht Leute mit Schreibfedern hinter den Ohren. + +Entweder sind die Lehrer unseres Institutes gar nicht vorhanden, oder +sie schlafen noch immer, oder sie scheinen ihren Beruf vergessen zu +haben. Oder streiken sie vielleicht, weil man ihnen die Monatslöhne +nicht ausbezahlt? Wunderliche Gefühle ergreifen mich, wenn ich an die +armen Eingeschlummerten und Geistesabwesenden denke. Da sitzen sie nun, +oder kauern an den Wänden eines extra für die Ruhebedürftigen +eingerichteten Zimmers. Da ist Herr Wächli, der vermeintliche +Naturgeschichtslehrer. Sogar im Schlaf hält er noch immer seine +Tabakspfeife im Mund eingeklemmt. Schade, er hätte vielleicht besser +getan, Bienenzüchter zu werden. Wie rot sein Kopf doch ist und wie fett +seine ältliche, weichliche Hand. Und hier nebenan, ist das nicht Herr +Blösch, der sehr geehrte Französischlehrer? Ei ja doch, das ist er +wahrhaftig, und er lügt, wenn er zu schlafen vorgibt, er ist ein ganz +schrecklicher Lügner. Auch seine Schulstunden sind immer nur eine Lüge +und papierne Maske gewesen. Wie blaß er aussieht, und wie böse! Er hat +ein schlechtes Gesicht, dicke harte Lippen, grobe unbarmherzige Züge: +»Schläfst du, Blösch?« -- Er hört nicht. Er ist eigentlich widerwärtig. +Und das, wer ist denn das da? Herr Pfarrer Strecker? Der lange, dürre +Herr Pfarrer Strecker, der den Religionsunterricht erteilt? Zum Teufel, +ja er selber ist es. »Schlafen Sie, Herr Pfarrer? Nun, dann schlafen +Sie. Es schadet nichts, daß Sie schlafen. Sie versäumen nur Zeit mit +Religionsunterrichterteilen. Religion, sehen Sie, taugt heute nichts +mehr. Der Schlaf ist religiöser als all Ihre Religion. Wenn man schläft, +ist man Gott vielleicht noch am nächsten. Was meinen Sie?« -- Er hört +nicht. Ich will anderswo anklopfen. He, wer ist denn das hier, der so +bequeme Stellungen wählt? Ist es Merz, Doktor Merz, der die Geschichte +Roms lehrt? Ja, er ist es, ich erkenne ihn am Spitzbart. »Sie scheinen +mir böse zu sein, Herr Doktor Merz. Nun, schlafen Sie und vergessen Sie +die unpassenden Auftritte, die zwischen Ihnen und mir vorgefallen sind, +zürnen Sie nicht in Ihren Spitzbart hinein. Übrigens tun Sie gut, zu +schlafen. Die Welt dreht sich seit einiger Zeit um Geld und nicht mehr +um Geschichte. All die uralten Heldentugenden, die Sie auspacken, +spielen ja, wie Sie selbst wissen werden, längst keine Rolle mehr. Ich +verdanke Ihnen einige wundervolle Eindrücke. Schlafen Sie wohl.« -- +Hier aber, wie ich sehe, scheint sich Herr von Bergen, der Knabenquäler +von Bergen, angesiedelt zu haben. Tut, als wenn er träume, und erteilt +doch so gern, mit so kitzlich-himmlischer Vorliebe, »Tatzen«. Oder er +kommandiert »Rumpfbeuge vorwärts«, und dann ist es ihm solch ein Genuß, +aufs Hinterstück des armen Jungen ein Meerrohrgeschenk anzuflicken. Sehr +elegante Pariser-Erscheinung, aber grausam. -- Und wer ist dieser hier? +Progymnasialdirektor Wyß? Sehr nett. Bei rechtlichen Leuten braucht man +sich nicht lange aufzuhalten. Und wer ist hier? Bur? Lehrer Bur? »Ich +bin entzückt, Sie zu sehen.« Bur ist der genialste gewesene Rechenlehrer +des Kontinents. Fürs Institut Benjamenta ist er nur zu freisinnig und zu +geistvoll. Kraus und die andern sind keine Schüler für ihn. Er ist zu +hervorragend und stellt zu hohe Ansprüche. Hier im Institut existieren +keine solchen überspannten Voraussetzungen. Aber ich träume wohl von +meinen heimatlichen Lehrern? Dort im Progymnasium gab's Kenntnisse die +Menge, hier gibt es etwas ganz anderes. Uns Zöglinge hier wird etwas +ganz anderes gelehrt. + +Werde ich bald Stellung erhalten? Ich hoffe es. Meine Photographien und +mein Bewerbeschreiben machen zusammen, wie ich mir einbilde, einen +günstigen Eindruck. Neulich bin ich mit Schilinski in einen ersten +Café-Konzert-Raum getreten. Wie hat da Schilinski am ganzen Leib gebebt +vor Schüchternheit. Ich benahm mich ungefähr wie sein liebevoller Vater. +Der Kellner wagte es, indem er uns von unten bis oben fixierte, uns +sitzen zu lassen; da ich ihn aber mit enorm strenger Miene ersuchte, uns +gefälligst zu bedienen, wurde er sogleich höflich und brachte uns in +hohen, zierlich-geschliffenen Kelchen helles Bier. Ah, man muß +auftreten. Wer sich mit gemessenem Anstand in die Brust zu werfen weiß, +der wird als Herr behandelt. Man muß Situationen beherrschen lernen. Ich +verstehe es ausgezeichnet, meinen Kopf, so, als wenn ich über etwas +empört, nein, nur erstaunt wäre, zurückzuwerfen. Ich blicke um mich her, +als wollte ich sagen: »Was ist das? Wie? Ist man denn hier toll?« -- Das +wirkt. Auch habe ich mir ja im Institut Benjamenta gottlob Haltung +angeeignet. O mir ist manchmal, als hätte ich es in der Gewalt, mit der +Erde und all den Dingen darauf beliebig spielen zu können. Ich verstehe +mit einemmal das liebliche Wesen der Frauen. Ihre Koketterien amüsieren +mich, und ich erblicke Tiefsinn in ihren trivialen Bewegungen und +Redensarten. Wenn man sie nicht versteht, wenn sie eine Tasse zum Mund +führen oder den Rock raffen, so versteht man sie nie. Ihre Seelen +trippeln mit den hochaufgeschweiften Absätzen ihrer süßen Stiefelchen, +und ihr Lächeln ist beiderlei: eine alberne Angewohnheit und ein Stück +Weltgeschichte. Ihr Hochmut und ihr geringer Verstand sind reizend, +reizender als die Werke der Klassiker. Oft sind ihre Untugenden das +Tugendhafteste unter der Sonne, und wenn sie erst wütend werden, und +zürnen? Nur Frauen verstehen zu zürnen. Doch still. Ich denke an Mama. +Wie heilig ist mir das Andenken an die Augenblicke, wo sie zürnte. Doch +ruhig, doch still. Was kann ein Schüler des Institutes Benjamenta über +alles das wissen? + +Ich habe mich nicht bezwingen können, ich bin ins Bureau gegangen, habe +mich gewohnheitsgemäß tief verbeugt und habe zu Herrn Benjamenta +folgendes gesprochen: »Ich habe Arme, Beine und Hände, Herr Benjamenta, +und ich möchte arbeiten, und daher erlaube ich mir, Sie zu bitten, mir +recht bald Arbeit und Geldverdienst zu verschaffen. Sie haben allerlei +Beziehungen, ich weiß es. Zu Ihnen kommen die allerfeinsten +Herrschaften, Leute, die Kronen auf den Aufschlägen ihrer Mäntel tragen, +Offiziere, die mit den schneidigen Säbeln rasseln, Damen, deren +Schleppen wie kichernde Wellen daherrauschen, ältere Frauen mit enorm +viel Vermögen, Greise, die ein halbes Lächeln mit einer Million +bezahlen, Menschen von Stand, aber ohne Geist, Menschen, die im +Automobil vorfahren, mit einem Wort, Herr Vorsteher, die Welt kommt zu +Ihnen.« -- »Hüte dich, frech zu werden,« warnte er mich, doch ich weiß +nicht, ich empfand gar keine Furcht mehr vor seinen Fäusten, und ich +sprach weiter, die Worte flogen mir nur so heraus: »Verschaffen Sie mir +unbedingt irgend eine anregende Tätigkeit. Übrigens ist meine Meinung +die: eine jede Tätigkeit ist anregend. Ich habe schon so viel gelernt +bei Ihnen, Herr Vorsteher.« -- Er sagte ruhig: »Du hast noch gar nichts +gelernt.« -- Da nahm ich wieder den Faden auf und sagte: »Gott selbst +gebietet mir, ins Leben hinaus zu treten. Doch was ist Gott? Sie sind +mein Gott, Herr Vorsteher, wenn Sie mir erlauben, Geld und Achtung +verdienen zu gehen.« -- Er schwieg eine Weile, dann sagte er: »Du machst +jetzt, daß du zum Kontor hinauskommst. Augenblicklich.« -- Das ärgerte +mich furchtbar. Ich rief laut aus: »Ich erblicke in Ihnen einen +hervorragenden Menschen, aber ich irre mich, Sie sind gewöhnlich wie das +Zeitalter, in dem Sie leben. Ich werde auf die Straße gehen und dort +irgend einen Menschen anhalten. Man zwingt mich, zum Verbrecher zu +werden.« -- Ich erkannte die Gefahr, in der ich schwebte. Zugleich mit +den Worten, die ich aussprach, war ich zur Türe gesprungen, und jetzt +schrie ich wütend: »Adieu, Herr Vorsteher,« und drückte mich mit +wunderbarer Geschmeidigkeit zur Türe hinaus. Im Korridor blieb ich +stehen und lauschte am Schlüsselloch. Es blieb alles ganz mäuschenstill +drinnen im Bureau. Ich ging ins Schulzimmer und vertiefte mich in die +Lektüre des Buches: »Was bezweckt die Knabenschule?« + +Unser Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem +praktischen Teil. Aber beide Abteilungen muten mich auch noch heute wie +ein Traum, wie ein sinnloses und zugleich sehr sinnreiches Märchen an. +Auswendiglernen, das ist eine unserer Hauptaufgaben. Ich lerne sehr +leicht auswendig, Kraus sehr schwer, daher ist er immer am Lernen. Die +Schwierigkeiten, die er zu überwinden hat, sind das Geheimnis seines +Fleißes und dessen Lösung. Er hat ein schwerfälliges Gedächtnis, und +doch prägt er sich, wenn auch mit vieler Mühe, alles fest ein. Das, was +er weiß, ist dann in seinem Kopf sozusagen in Metall graviert, und er +kann es nicht wieder vergessen. Von Verschwitzen oder dergleichen ist +bei ihm keine Rede. Wo wenig gelehrt wird, da paßt ein Kraus hin, +demnach paßt er ins Institut Benjamenta vorzüglich. Einer der +Grundsätze unserer Schule lautet: »Wenig aber gründlich«. Nun, in +diesem Prinzip steckt Kraus fest, der einen etwas harten Schädel mit auf +die Welt bekommen hat. Wenig lernen! Immer wieder dasselbe! Nach und +nach fange auch ich an, zu begreifen, was für eine große Welt hinter +diesen Worten verborgen ist. Etwas sich in der Tat fest, fest einprägen, +für immer! Ich sehe ein, wie wichtig, vor allen Dingen, wie gut und wie +würdig das ist. Der praktische oder körperliche Teil unseres +Unterrichtes ist eine Art fortwährend wiederholtes Turnen oder Tanzen, +ganz gleich, wie man das nennen will. Der Gruß, das Eintreten in eine +Stube, das Benehmen gegenüber Frauen oder ähnliches wird geübt, und zwar +sehr langfädig, oft langweilig, aber auch hier, wie ich jetzt merke und +empfinde, steckt ein tiefverborgener Sinn. Uns Zöglinge will man bilden +und formen, wie ich merke, nicht mit Wissenschaften vollpfropfen. Man +erzieht uns, indem man uns zwingt, die Beschaffenheit unserer eigenen +Seele und unseres eigenen Körpers genau kennen zu lernen. Man gibt uns +deutlich zu verstehen, daß allein schon der Zwang und die Entbehrungen +bilden, und daß in einer ganz einfachen, gleichsam dummen Übung mehr +Segen und mehr wahrhaftige Kenntnisse enthalten sind, als im Erlernen +von vielerlei Begriffen und Bedeutungen. Wir erfassen eines ums andere, +und haben wir etwas erfaßt, so besitzt es uns quasi. Nicht wir besitzen +es, sondern im Gegenteil, was wir scheinbar zu unserem Besitz gemacht +haben, herrscht dann über uns. Uns prägt man ein, daß es von wohltuender +Wirkung ist, sich an ein festes, sicheres Weniges anzupassen, d. h. sich +an Gesetze und Gebote, die ein strenges Äußeres vorschreibt, zu gewöhnen +und zu schmiegen. Man will uns vielleicht verdummen, jedenfalls will man +uns klein machen. Aber man schüchtert uns durchaus nicht etwa ein. Wir +Zöglinge wissen alle, der eine so gut wie der andere, daß Schüchternheit +strafbar ist. Wer stottert und Furcht zeigt, setzt sich der Verachtung +unseres Fräuleins aus, aber klein sollen wir sein und wissen sollen wir +es, genau wissen, daß wir nichts Großes sind. Das Gesetz, das befiehlt, +der Zwang, der nötigt, und die vielen unerbittlichen Vorschriften, die +uns die Richtung und den Geschmack angeben: das ist das Große, und nicht +wir, wir Eleven. Nun, das empfindet jeder, sogar ich, daß wir nur +kleine, arme, abhängige, zu einem fortwährenden Gehorsam verpflichtete +Zwerge sind. So benehmen wir uns auch: demütig, aber äußerst +zuversichtlich. Wir sind alle ohne Ausnahme ein wenig energisch, denn +die Kleinheit und Not, in der wir uns befinden, veranlassen uns, fest an +die paar Errungenschaften, die wir gemacht haben, zu glauben. Unser +Glaube an uns ist unsere Bescheidenheit. Wenn wir an nichts glauben +würden, wüßten wir nicht, wie wenig wir sind. Immerhin, wir kleinen +jungen Menschen sind irgend etwas. Wir dürfen nicht ausschweifen, nicht +phantasieren, es ist uns verboten, weit zu blicken, und das stimmt uns +zufrieden und macht uns für jede rasche Arbeit brauchbar. Die Welt +kennen wir sehr schlecht, aber wir werden sie kennen lernen, denn wir +werden dem Leben und seinen Stürmen ausgesetzt sein. Die Schule +Benjamenta ist das Vorzimmer zu den Wohnräumen und Prunksälen des +ausgedehnten Lebens. Hier lernen wir Respekt empfinden und so tun, wie +diejenigen tun müssen, die an irgend etwas emporzublicken haben. Ich +z. B. bin ein wenig erhaben über alles das, gut, um so besser tun mir +auch alle diese Eindrücke. Gerade ich habe nötig, Hochachtung und +zutraulichen Respekt vor den Gegenständen der Welt fühlen zu lernen, +denn wohin würde ich gelangen, wenn ich das Alter mißachten, Gott +leugnen, Gesetze bespotten und meine jugendliche Nase schon in alles +Erhabene, Wichtige und Große stecken dürfte? Meiner Ansicht nach krankt +gerade hieran die gegenwärtige junge Generation, die Zeter und Mordio +schreit und nach Papa und Mama miaut, wenn sie sich Pflichten und +Geboten und Beschränkungen ein wenig beugen soll. Nein, nein, hier sind +Benjamentas meine lieben leuchtenden Leitsterne, der Herr Bruder sowohl +wie das Fräulein, seine Schwester. Ich werde mein Lebenlang an sie +denken. + +Ich bin meinem Bruder Johann begegnet, und zwar im dichtesten +Menschengewimmel. Unser Wiedersehen hat sich sehr freundlich gestaltet. +Es war ungezwungen und herzlich. Johann hat sich sehr nett benommen, und +ich wahrscheinlich mich auch. Wir sind in ein kleines, verschwiegenes +Restaurant getreten und haben dort geplaudert. »Bleib' nur der, der du +bist, Bruder,« sprach Johann zu mir, »fange von tief unten an, das ist +ausgezeichnet. Solltest du Hilfe brauchen -- --« Ich machte eine +leichte, verneinende Handbewegung. Er fuhr fort: »Denn sieh', oben, da +lohnt es sich kaum noch zu leben. Sozusagen nämlich. Versteh' mich +recht, lieber Bruder.« -- Ich nickte lebhaft, denn es leuchtete mir schon +zum voraus ein, was er mir sagte, aber ich bat ihn, weiterzureden, und +er sprach: »Oben, da herrscht solch eine Luft. Nun, es herrscht eben +eine Atmosphäre des Genuggetanhabens, und das hemmt und engt ein. Ich +hoffe, du verstehst mich nicht ganz, denn wenn du mich verstündest, +Bruder, dann wärest du ja eigentlich gräßlich.« -- Wir lachten. O, mit +einem Bruder zusammen lachen zu können, das ist sehr hübsch. Er sagte: +»Du bist jetzt sozusagen eine Null, bester Bruder. Aber wenn man jung +ist, soll man auch eine Null sein, denn nichts ist so verderblich wie +das frühe, das allzufrühe Irgendetwasbedeuten. Gewiß: dir bedeutest du +etwas. Bravo. Vortrefflich. Aber der Welt bist du noch nichts, und das +ist fast ebenso vortrefflich. Immer hoffe ich, du verstehst mich nicht +ganz, denn wenn du mich vollkommen verstündest -- --« »Wäre ich ja +gräßlich,« fiel ich ihm ins Wort. Wir lachten von neuem. Es war sehr +lustig. Ein merkwürdiges Feuer fing an, mich zu beseelen. Meine Augen +brannten. Das liebe ich übrigens sehr, wenn's mir so verbrannt zumut +ist. Mein Kopf ist dann ganz rot. Und Gedanken voll Reinheit und Hoheit +pflegen mich dann zu bestürmen. Johann fuhr fort, er sagte folgendes: +»Bruder, bitte, unterbrich mich nicht immer. Dein dummes junges +Gelächter hat etwas Ideenerstickendes. Höre. Paß gut auf. Was ich dir +sage, kann dir vielleicht eines Tages von Nutzen sein. Vor allen Dingen: +komme dir nie verstoßen vor. Verstoßen, Bruder, das gibt es gar nicht, +denn es gibt vielleicht auf dieser Welt gar, gar nichts redlich +Erstrebenswertes. Und doch sollst du streben, leidenschaftlich sogar. +Aber damit du nie allzu sehnsüchtig bist: präge dir ein: nichts, nichts +Erstrebenswertes gibt es. Es ist alles faul. Verstehst du das? Sieh', +ich hoffe immer, du könntest das alles nicht so recht verstehen. Ich +mache mir Sorgen.« -- Ich sagte: »Leider bin ich zu intelligent, um +dich, wie du hoffst, mißverstehen zu können. Aber sei ohne Sorgen. Du +erschreckst mich durchaus nicht mit deinen Enthüllungen.« -- Wir +lächelten uns an. Dann bestellten wir uns Neues zu trinken, und Johann, +der übrigens sehr elegant aussah, fuhr fort zu sprechen: »Es gibt ja +allerdings einen sogenannten Fortschritt auf Erden, aber das ist nur +eine der vielen Lügen, die die Geschäftemacher ausstreuen, damit sie um +so frecher und schonungsloser Geld aus der Menge herauspressen können. +Die Masse, das ist der Sklave von heute, und der Einzelne ist der Sklave +des großartigen Massengedankens. Es gibt nichts Schönes und +Vortreffliches mehr. Du mußt dir das Schöne und Gute und Rechtschaffene +träumen. Sage mir, verstehst du zu träumen?« -- Ich begnügte mich, mit +dem Kopf zweimal zu nicken und ließ Johann, indem ich gespannt +aufhorchte, fortreden: »Versuche es, fertig zu kriegen, viel, viel Geld +zu erwerben. Am Geld ist noch nichts verpfuscht, sonst an allem. Alles, +alles ist verdorben, halbiert, der Zier und der Pracht beraubt. Unsere +Städte verschwinden unaufhaltsam vom Erdboden. Klötze nehmen den Raum +ein, den Wohnhäuser und Fürstenpaläste eingenommen haben. Das Klavier, +lieber Bruder, und das damit verbundene Klimpern! Konzert und Theater +fallen von Stufe zu Stufe, auf einen immer tieferen Standpunkt. Es gibt +ja allerdings noch so etwas wie eine tonangebende Gesellschaft, aber sie +hat nicht mehr die Fähigkeit, Töne der Würde und des Feinsinnes +anzuschlagen. Es gibt Bücher -- -- mit einem Wort, sei niemals verzagt. +Bleib arm und verachtet, lieber Freund. Auch den Geld-Gedanken schlage +dir weg. Es ist das Schönste und Triumphierendste, man ist ein ganz +armer Teufel. Die Reichen, Jakob, sind sehr unzufrieden und unglücklich. +Die reichen Leute von heutzutage: sie haben nichts mehr. Das sind die +wahren Verhungerten.« -- Ich nickte wieder. Es ist wahr, ich sage sehr +leicht ja zu allem. Übrigens gefiel mir und paßte mir, was Johann sagte. +Es war Stolz in dem, was er sprach, und Trauer. Nun, und dies beides, +Stolz und Trauer, ergibt immer einen guten Klang. Wieder bestellten wir +Bier, und mein Gegenüber sagte: »Du mußt hoffen und doch nichts hoffen. +Schau empor an etwas, ja gewiß, denn das ziemt dir, du bist jung, +unverschämt jung, Jakob, aber, gesteh' dir immer, daß du's verachtest, +das, an dem du respektvoll emporschaust. Du nickst schon wieder? Teufel, +was bist du für ein verständnisvoller Zuhörer. Du bist geradezu ein +Baum, der voll Verständnis behangen ist. Sei zufrieden, lieber Bruder, +strebe, lerne, tu womöglich irgend jemandem etwas Liebes und Gutes. +Komm', ich muß gehen. Sag', wann treffen wir uns wieder? Du +interessierst mich, offen gesagt.« -- Wir gingen, und draußen auf der +Straße nahmen wir Abschied voneinander. Lange schaute ich meinem lieben +Bruder nach. Ja, er ist mein Bruder. Wie freut mich das. + +Mein Vater hat Wagen und Pferde und einen Diener, den alten Fehlmann. +Mama hat ihre eigene Theaterloge. Wie beneiden sie die Frauen der Stadt +mit den achtundzwanzigtausend Einwohnern darum. Mutter ist eine noch in +den vorgeschrittenen Jahren hübsche, ja schöne Frau. Ich erinnere mich +an ein hellblaues, enganschließendes Kleid, das sie einmal trug. Sie +hielt den zartweißen Sonnenschirm offen. Die Sonne schien. Es war +prächtiges Frühlingswetter. In den Straßen duftete es nach Veilchen. Die +Menschen promenierten, und unter dem Grün der Anlage-Bäume spielte die +Stadtmusik Promenadenkonzert. Wie süß und hell war alles. Ein Brunnen +plätscherte, und Kinder, hell angezogene, lachten und spielten. Und ein +feiner liebkosender Wind strich mit Düften, Sehnsucht nach Unsagbarem +erweckend, umher. Aus den Fenstern der Neuquartierplatzhäuser schauten +Leute. Mutter hatte lange hellgelbe Handschuhe an den schmalen Händen und +lieben Armen. Johann war damals schon in der Fremde. Aber Vater war dabei. +Nein, nie nehme ich je Hilfe (Geld) von den zärtlich verehrten Eltern an. +Mein verletzter Stolz würde mich aufs Krankenlager werfen, und futsch +wären die Träume von einer selbsterrungenen Lebenslaufbahn, vernichtet +für immer diese mir in der Brust brennenden Selbsterziehungspläne. Das +ist es ja: um mich quasi selbst zu erziehen, oder mich auf eine künftige +Selbsterziehung vorzubereiten, deshalb bin ich Zögling dieses Institutes +Benjamenta geworden, denn hier macht man sich auf irgend etwas Schweres +und Düster-Daherkommendes gefaßt. Und deshalb schreibe ich ja auch nicht +nach Hause, denn schon das Berichterstatten allein würde mich an mir +irre machen, würde mir den Plan, ganz von unten anzufangen, vollkommen +verleiden. Etwas Großes und Kühnes muß in aller Verschwiegenheit und +Stille geschehen, sonst verdirbt und verflaut es, und das Feuer, das +schon lebendig erwachte, stirbt wieder. Ich kenne meinen Geschmack, das +genügt. -- Ach so, ja. Ganz recht. Von unserem alten Diener Fehlmann, +der noch lebt und dient, habe ich eine lustige Geschichte auf Lager. Die +Sache ist die: Fehlmann ließ sich eines Tages ein grobes Verfehlen +zuschulden kommen und sollte entlassen werden. »Fehlmann,« sagte Mama, +»Sie können gehen. Wir brauchen Sie nicht mehr.« -- Da stürzte der arme +Alte, der einen am Krebs gestorbenen Jungen noch vor kurzer Zeit +begraben hatte (lustig ist das nicht), meiner Mutter zu Füßen und bat um +Gnade, direkt um Gnade. Der arme Teufel, er hatte Tränen in den alten +Augen. Mama verzeiht ihm, ich erzähle den Auftritt andern Tags meinen +Kameraden, den Brüdern Weibel, und die lachen mich fürchterlich aus und +verachten mich. Sie entziehen mir ihre Freundschaft, weil es, wie sie +meinen, in unserem Haus zu royalistisch zugeht. Das Zu-Füßen-fallen +finden sie verdächtig, und sie gehen hin und verleumden mich und Mama in +der abgeschmacktesten Weise. Wie echte Buben, ja, aber auch wie echte +kleine Republikaner, denen das Waltenlassen persönlicher und +herrschaftlicher Gnade oder Ungnade ein Greuel und ein Gegenstand des +Abscheus ist. Wie kommt mir das jetzt komisch vor. Und doch, wie +bezeichnend ist dieser kleine Vorfall für den Lauf der Zeiten. So wie +die Buben Weibel, so urteilt heute eine ganze Welt. Ja, so ist es: man +duldet nichts Herren- oder Damenhaftes mehr. Es gibt keine Herren mehr, +die machen können, was sie wollen, und es gibt längst keine Herrinnen +mehr. Soll ich darüber traurig sein? Fällt mir nicht ein. Bin ich +verantwortlich für den Geist des Zeitalters? Ich nehme die Zeit, wie sie +ist, und behalte mir nur vor, im stillen meine Beobachtungen zu machen. +Der gute Fehlmann: ihm, ihm ist noch auf altväterliche Art verziehen +worden. Tränen der Treue und Anhänglichkeit, wie schön ist das. -- + +Von drei Uhr nachmittags an sind wir Eleven fast ganz uns selbst +überlassen. Niemand kümmert sich mehr um uns. Vorstehers sind in den +innern Räumen verborgen, und im Schulzimmer herrscht Öde, eine Öde, die +einen beinahe krank macht. Lärm soll nicht vorkommen. Es darf nur +gehuscht und geschlichen und nur im Flüstertone gesprochen werden. +Schilinski schaut sich im Spiegel, Schacht schaut zum Fenster hinaus, +oder er gestikuliert mit dem Küchenmädchen von gegenüber, und Kraus +lernt auswendig, indem er Lektionen vor sich hinmurmelt. Eine +Grabesstille herrscht überall. Der Hof liegt verlassen da wie eine +viereckige Ewigkeit, und ich stehe meist aufrecht und übe mich, auf +einem Bein zu stehen. Oft halte ich zur Abwechslung den Atem lang an. +Auch eine Übung, und es soll sogar, wie mir einmal ein Arzt sagte, eine +gesundheitfördernde sein. Oder ich schreibe. Oder ich schließe die +unmüden Augen, um nichts mehr zu sehen. Die Augen vermitteln Gedanken, +und daher schließe ich sie von Zeit zu Zeit, um nichts denken zu müssen. +Wenn man so da ist und nichts tut, spürt man plötzlich, wie penibel das +Dasein sein kann. Nichtstun und dennoch Haltung beobachten, das fordert +Energie, der Schaffende hat es leicht dagegen. Wir Zöglinge sind Meister +in dieser Art Anstand. Sonst fangen die Nichtstuer aus Langeweile etwa +an, ein wenig zu flegeln, zu strampeln, hochaufzugähnen oder zu seufzen. +Das tun wir Eleven nicht. Wir pressen die Lippen fest und sind +unbeweglich. Über unsern Köpfen schweben immer die mürrischen +Vorschriften. Manchmal, wenn wir so dasitzen oder dastehen, geht die +Türe auf, und das Fräulein geht langsam, uns sonderbar anschauend, +durchs Schulzimmer. Wie ein Geist mutet sie mich dann an. Es ist, als +wenn da jemand von weit, weit her käme. »Was macht ihr, Knaben?« fragt +sie dann etwa, wartet aber gar keine Antwort ab, sondern geht weiter. +Wie schön sie ist. Welch eine üppige Fülle von tiefschwarzen Haaren. +Meist sieht man sie gesenkten Auges. Sie hat Augen, die sich zum +Niederschlagen herrlich eignen. Ihre Augendeckel (o, ich beobachte das +alles scharf) sind üppig gewölbt und der raschen Bewegung wundersam +fähig. Diese Augen! Sieht man sie einmal, so blickt man in etwas +Abgrund-Banges und Tiefes hinein. Diese Augen scheinen in ihrer +glänzenden Schwärze nichts und zugleich alles Unsagbare zu sagen, so +bekannt und so unbekannt zugleich muten sie an. Die Augenbrauen sind bis +zum Zerreißen dünn und rund darüber gezeichnet und gezogen. Wer sie +betrachtet, fühlt Stiche. Sie sind wie Mondsicheln an einem krankhaft +blassen Abendhimmel, wie feine, aber um so stechendere Wunden, innerlich +schneidende. Und ihre Wangen! Das stille Sehnen und Zagen scheint Feste +darauf zu feiern. Unverstandene Zartheit und Zärtlichkeit weint darauf +auf und nieder. Zuweilen erscheint auf dem schimmernden Schnee dieser +Wangen ein leises bittendes Rot, ein rötliches, schüchternes Leben, eine +Sonne, doch nein, nur der schwache Abglanz einer solchen. Dann ist es, +als lächelten plötzlich die Wangen, oder als fieberten sie ein wenig. +Wenn man Fräulein Benjamentas Wangen ansieht, vergeht einem die Lust, +weiterzuleben, denn dann hat man das Gefühl, als müsse das Leben ein +Höllengewimmel voller schnöder Roheiten sein. Etwas so Zartes läßt in +etwas so Schweres und Bedrohliches fast gebieterisch blicken. Und ihre +Zähne, die man hervorschimmern sieht, wenn der üppig-gütige Mund +lächelt. Und wenn sie weint. Die Erde, meint man, müsse aus den Punkten +ihres Halts herabstürzen, aus Scham und aus Weh, sie weinen zu sehen. +Und wenn man sie erst weinen -- -- hört? O, dann vergeht man. Neulich +hörten wir es, mitten in der Schulstunde. Wir alle haben gezittert wie +Espenlaub. Ja, wir alle, wir lieben sie. Sie ist unsere Lehrerin, unser +höheres Wesen. Und sie leidet an etwas, das ist klar. Ist sie krank? + +Fräulein Benjamenta hat mit mir ein paar Worte gesprochen, in der Küche. +Ich wollte gerade in die Kammer hineingehen, da fragte sie mich, ohne +mich im übrigen eines Blicks zu würdigen: »Wie geht es dir, Jakob? Geht +es dir gut?« Ich nahm sogleich Achtungstellung an, wie es sich schickt, +und sagte im Ton der Unterwürfigkeit: »O ganz gewiß, gnädiges Fräulein. +Mir kann es nicht anders als gut gehen.« -- Sie lächelte schwach und +fragte: »Wie meinst du das?« -- So über die Schulter fragte sie das. Ich +antwortete: »Es fehlt mir an nichts.« -- Sie blickte mich kurz an und +schwieg. Nach einer Weile sagte sie: »Du kannst gehen, Jakob. Du bist +frei. Du brauchst nicht dazustehen.« -- Ich erwies ihr die +vorgeschriebene Ehre, indem ich mich verneigte, und drückte mich in die +Kammer. Es vergingen keine fünf Minuten, so wurde geklopft. Ich stürzte +an die Türe. Ich kannte das Klopfen. Sie stand vor mir. »Du, Jakob,« +fragte sie, »sage einmal, wie verträgst du dich mit den Kameraden? +Nicht wahr, es sind nette Menschen?« -- Ich gab zur Antwort, daß sie +mir alle, ohne Ausnahme, liebens- und achtenswert vorkämen. Die Lehrerin +blinzelte mich mit den schönen Augen listig an und machte: »Na, na. Und +mit Kraus zankst du dich doch. Ist Zanken bei dir das Zeichen der Liebe +und Achtung?« -- Ich erwiderte ohne Zaudern: »In gewissem Sinne ja, +Fräulein. Übrigens ist dieses Zanken nicht gar so ernst gemeint. Wenn +Kraus Scharfsinn besäße, würde er merken, daß ich ihn sogar allen andern +vorziehe. Ich achte Kraus sehr, sehr. Es würde mich schmerzen, wenn Sie +mir das nicht glaubten.« -- Sie erfaßte meine Hand und drückte sie +leicht und sagte: »Beruhige dich nur. Sieh' einmal, wie du in Hitze +kommst. Du Hitzkopf. Wenn es so ist, wie du sagst, so muß ich ja wohl +zufrieden mit dir sein. Ich bin es auch, wenn du fortfährst, artig zu +sein. Ja, das merke dir: Kraus ist ein prachtvoller Junge, und du +kränkst mich, wenn du Kraus unartig begegnest. Sei nett zu ihm. Ganz +ausdrücklich wünsche ich das. Aber sei nicht traurig. Sieh' doch, ich +mache dir ja keine Vorwürfe. Welch ein verzogener, verwöhnter +Aristokratensohn! Kraus ist ein so guter Mensch. Nicht wahr, Kraus ist +ein guter Mensch, Jakob?« -- Ich sagte: »Ja.« Nichts weiter als ja, und +dann mußte ich plötzlich ziemlich dumm lachen, ich wußte gar nicht +warum. Sie schüttelte den Kopf und ging. Warum ich nur habe lachen +müssen? Noch jetzt weiß ich es nicht. Aber die Sache ist ja auch viel zu +unbedeutend. Wann werde ich zu Geld gelangen? Diese Frage scheint mir +bedeutsam. Das Geld besitzt in meinen Augen gegenwärtig einen vollkommen +idealen Wert. Wenn ich mir den Klang eines Goldstückes vorstelle, werde +ich beinahe rasend. Ich habe zu essen: Pfui. Ich möchte reich sein und +den Kopf zerschmettert haben. Ich mag bald überhaupt nichts mehr essen. + +Wenn ich reich wäre, würde ich keineswegs um die Erde reisen. Zwar, das +wäre ja gar nicht so übel. Aber ich sehe nichts Berauschendes dahinter, +das Fremde flüchtig kennen zu lernen. Im allgemeinen würde ich es +verschmähen, mich, wie man so sagt, weiter auszubilden. Mich würde eher +die Tiefe, die Seele, als die Ferne und Weite locken. Das Naheliegende +zu untersuchen würde mich reizen. Ich kaufte mir auch gar nichts. Ich +würde mir keinen Besitz anschaffen. Elegante Kleider, feine Wäsche, +einen Zylinder, bescheidene goldene Manschettenknöpfe, lange Lackschuhe, +das wäre ungefähr alles, damit würde ich losziehen. Kein Haus, keinen +Garten, keinen Diener, doch, ja, einen Diener, einen würdevollen braven +Kraus würde ich mir engagieren. Und nun könnte es losgehen. Da würde +ich im dampfenden Nebel auf die Straße gehen. Der Winter mit seiner +melancholischen Kälte würde vorzüglich zu meinen Goldstücken passen. Die +Banknoten trüge ich in der einfachen Brieftasche. Zu Fuß ginge ich +einher, ganz wie gewöhnlich, in der unbewußt-geheimen Absicht, es mich +nicht so sehr merken zu lassen, wie fürstlich reich ich wäre. Vielleicht +würde es auch schneien. Mir egal, im Gegenteil, mir sehr recht. Weicher +Schneefall zwischen den abendlich leuchtenden Laternen. Das würde +glitzern, reizend. Nie im Leben würde es mir einfallen, in eine Droschke +zu steigen. Das tun Leute, die es entweder eilig haben oder nobel tun +wollen. Ich aber würde weiter gar nicht nobel tun wollen, und eilig +hätte ich es schon ganz und gar nicht. Gedanken würden mir kommen, indem +ich so ginge. Plötzlich würde ich irgend jemanden grüßen, sehr höflich, +und siehe, es wäre ein Mann. Ganz artig würde ich nun den Mann +anschauen, und da würde ich sehen, daß es ihm schlecht geht. Merken +würde ich das, nicht sehen, so etwas merkt man, man sähe es kaum, aber +an irgend etwas sähe man es. Nun, und dieser Mann würde mich fragen, was +ich will, und es läge Bildung in der Frage. Diese Frage wäre ganz sanft +und einfach gestellt worden, und das würde mich erschüttern. Denn ich +wäre ja auf etwas Barsches durchaus gefaßt gewesen. »Etwas Tief-Wundes +muß der Mann haben,« würde ich mir sogleich sagen, »sonst wäre er +ärgerlich geworden.« -- Und dann würde ich gar nichts, absolut nichts +sagen, sondern ich begnügte mich, ihn mehr und mehr anzuschauen. Nicht +scharf, o nein, ganz einfach, vielleicht sogar ein wenig fröhlich. Und +nun wüßte ich, wer er wäre. Ich öffnete meine Brieftasche, entnähme ihr +glatt zehntausend Mark in zehn einzelnen Noten und gäbe diese Summe dem +Mann. Darauf würde ich den Hut ebenso artig wie vorhin lüften, gute +Nacht sagen und gehen. Und es würde fortfahren zu schneien. Im Gehen +würde ich gar nichts mehr denken, ich könnte nicht, es wäre mir viel zu +wohl zu so etwas. Einem eklig darbenden Künstler, das wüßte ich ganz +bestimmt, hätte ich's gegeben, das Geld. Ja, das wüßte ich, denn ich +würde mich nicht haben täuschen können. O, eine große, eine heiße, eine +aufrichtige Sorge würde es weniger in der Welt geben. Nun, und in der +folgenden Nacht würde ich vielleicht auf ganz andere Einfälle kommen. +Jedenfalls reiste ich nicht um die Erde, sondern ich beginge lieber +irgend welche Tollheiten und Torheiten. So z. B. könnte ich ja auch ein +wahnsinnig reiches und lustbeladenes Gastmahl geben und Orgien +niegesehener Art veranstalten. Ich wollte es mich Hunderttausend kosten +lassen. Ganz bestimmt müßte das Geld auf sinnverwirrende Art und Weise +verbraucht werden, denn nur das echt vertane Geld wäre ein schönes Geld +-- -- gewesen. Und eines Tages würde ich betteln, und da schiene die +Sonne, und ich wäre so froh, über was, das würde ich gar nicht zu wissen +begehren. Und da käme Mama und fiele mir um den Hals -- --. Nette +Träumereien sind das! + +Kraus hat etwas Altes in Gesicht und Wesen, und dieses Alte, das er +ausstrahlt, führt den, der ihn anschaut, nach Palästina. Abrahams Zeiten +werden auf dem Antlitz meines Mitschülers wieder lebendig. Das alte +patriarchalische Zeitalter mit seinen mysteriösen Sitten und +Landschaftsgegenden taucht hervor und schaut einen väterlich an. Es ist +mir, als wenn es damals lauter Väter mit steinalten Gesichtern und +langen braunen, verwickelten Bärten gegeben hätte, was ja natürlich nur +Unsinn ist, und doch ist vielleicht etwas, das Tatsachen entspricht, an +dieser sonst ganz einfältigen Empfindung. Ja, damals! Schon dieses Wort: +damals: wie elterlich und häuslich mutet es an. Zu den alt-israelitischen +Zeiten durfte es ruhig noch hin und wieder einen Papa Isaak oder Abraham +geben, er genoß eben Achtung und lebte seine alten Tage in einem +natürlichen Reichtum, der in Länderbesitz bestand, dahin. Damals wob um +das graue Alter etwas wie Majestät. Greise waren damals wie Könige, und +die gelebten Jahre bedeuteten dasselbe wie ebensoviele erworbene +Hoheitsrechte. Und wie jung diese Alten blieben. Sie schufen noch mit +hundert Jahren Söhne und Töchter. Damals gab es noch keine Zahnärzte, +und darum muß man annehmen, daß es damals überhaupt keine verdorbenen +Zähne gab. Und wie schön ist z. B. Joseph in Ägypten. Kraus hat etwas +von Joseph in Potiphars Haus. Da ist er als jugendlicher Sklave verkauft +worden, und siehe, man bringt ihn zu einem schwerreichen, redlichen und +feinen Mann. Da ist er nun Haussklave, aber er hat es ganz schön. Die +Gesetze waren damals vielleicht unhuman, gewiß, aber die Sitten und +Gebräuche und Anschauungen waren dafür um so zarter und feiner. Heute +hätte es ein Sklave viel schlechter, Gott behüte! Übrigens gibt es sehr, +sehr viele Sklaven mitten unter uns modernen, hochmütig-fix und fertigen +Menschen. Vielleicht sind wir heutigen Menschen alle so etwas wie +Sklaven, beherrscht von einem ärgerlichen, peitscheschwingenden, +unfeinen Weltgedanken. -- Gut, und da verlangt nun eines Tages die Herrin +des Hauses von Joseph, er solle ihr willig sein. Wie merkwürdig, daß man +solche uralten Treppen-und Türensachen heute genau noch weiß, daß es in +alle Zeiten, von Mund zu Mund, fortlebt. In allen Primarschulen wird die +Geschichte gelehrt, und da will man an den Pedanten etwas aussetzen? Ich +verachte die Leute, die die schöne Pedanterie unterschätzen, das sind +durchaus geistlose, urteilsschwächliche Menschen. Schön, und da weigert +sich Kraus, wollte sagen Joseph. Aber es könnte ganz gut Kraus sein, +denn er hat so etwas Joseph-in-Ägypten-haftes. »Nein, gnädige Frau, so +etwas tu' ich nicht. Ich bin meinem Herrn Treue schuldig.« -- Da geht +nun die übrigens reizende Frau und verklagt den jungen Diener, er habe +eine Schnödigkeit begangen und habe seine Gebieterin zu einem Fehltritt +verführen wollen. Aber weiter weiß ich nichts. Merkwürdig, ich weiß +nicht, was jetzt Potiphar sagte und machte. Den Nil sehe ich aber immer +ganz deutlich. Ja, Kraus könnte so gut Joseph sein wie nur irgend etwas. +Haltung, Gestalt, Gesicht, Frisur und Gebärde passen unvergleichlich. +Sogar seine leider Gottes immer noch nicht geheilte Hautauszeichnung. +Pickel sind etwas Biblisches, Orientalisches. Und die Moral, der +Charakter, der feste Besitz keuscher Jünglingstugenden? Wundervoll paßt +das. Joseph in Ägypten muß auch ein kleiner, sattelfester Pedant gewesen +sein, sonst würde er der lüsternen Frau gehorcht und seinem Herrn die +Treue gebrochen haben. Kraus würde genau wie sein altägyptisches +Ebenbild handeln. Die Hände würde er beschwörend hochheben und mit halb +flehender, halb strafender Miene sagen: »Nein, nein, das tue ich nicht« +usw. + +Der liebe Kraus. Immer zieht es mich in Gedanken wieder nach ihm hin. An +ihm sieht man so recht, was das Wort Bildung eigentlich bedeutet. Kraus +wird später im Leben, wohin er auch kommen wird, immer als brauchbarer, +aber als ungebildeter Mensch angesehen werden, für mich aber ist gerade +er durchaus gebildet, und zwar hauptsächlich deshalb, weil er ein +festes, gutes Ganzes darstellt. Man kann gerade ihn eine menschliche +Bildung nennen. Das flattert um Kraus herum nicht von geflügelten und +lispelnden Kenntnissen, dafür ruht etwas in ihm, und er, er ruht und +beruht auf etwas. Man kann sich mit der Seele selber auf ihn verlassen. +Er wird nie jemanden hintergehen oder verleumden, nun, das vor allen +Dingen, dieses Nicht-Schwatzhafte, nenne ich Bildung. Wer schwatzt, ist +ein Betrüger, er kann ein ganz netter Mensch sein, aber seine Schwäche, +alles, was er gerade denkt, so herauszuschwatzen, macht ihn zum gemeinen +und schlechten Gesellen. Kraus bewahrt sich, er behält immer etwas für +sich, er glaubt, es nicht nötig zu haben, so drauf los zu reden, und +das wirkt wie Güte und lebhaftes Schonen. Das nenne ich Bildung. Kraus +ist unliebenswürdig und oft ziemlich grob gegen Menschen seines Alters +und seines Geschlechtes, und gerade deshalb mag ich ihn so gern, denn +das beweist mir, daß er sich auf den brutalen und gedankenlosen Verrat +nicht versteht. Er ist treu und anständig gegen alle. Denn das ist es +ja: aus gemeiner Liebenswürdigkeit pflegt man meist hinzugehen und Ruf +und Leben seines Nachbarn, seines Kameraden, ja seines Bruders auf die +entsetzlichste Weise zu schänden. Kraus kennt wenig, aber er ist nie, +nie gedankenlos, er unterwirft sich immer gewissen selbstgestellten +Geboten, und das nenne ich Bildung. Was an einem Menschen liebevoll und +gedankenvoll ist, das ist Bildung. Und dann ist ja noch so vieles. So +von aller und jeder, auch der kleinsten Selbstsucht entfernt, dagegen +aber der Selbstzucht so nah zu sein, wie Kraus, das ist es, wie ich +denke, was Fräulein Benjamenta veranlaßt hat zu sagen: »Nicht wahr, +Jakob, Kraus ist gut?« -- Ja, er ist gut. Wenn ich diesen Kameraden +verliere, gehen mir Himmelreiche verloren, ich weiß es. Und ich fürchte +mich jetzt fast, ferner mit Kraus in ausgelassener Weise zu zanken. Ich +möchte ihn nur noch anschauen, immer, immer anschauen, denn ich werde +mich ja später mit seinem Bild begnügen müssen, da uns beide ja doch +das gewaltsame Leben trennen wird. + +Ich verstehe jetzt auch, warum Kraus keine äußern Vorzüge, keine +körperlichen Zierlichkeiten besitzt, warum ihn die Natur so zwerghaft +zerdrückt und verunstaltet hat. Sie will irgend etwas mit ihm, sie hat +etwas mit ihm vor, oder sie hat von Anfang an etwas mit ihm vorgehabt. +Dieser Mensch ist der Natur vielleicht zu rein gewesen, und deshalb hat +sie ihn in einen unansehnlichen, geringen, unschönen Körper geworfen, um +ihn vor den verderblichen äußern Erfolgen zu bewahren. Vielleicht ist es +auch anders gewesen, und die Natur ist ärgerlich und boshaft gewesen, +als sie Kraus schuf. Aber wie leid muß es ihr jetzt tun, ihn +stiefmütterlich behandelt zu haben. Und wer weiß. Vielleicht freut sie +sich des anmutlosen Meisterwerkes, das sie hervorgebracht hat, und +wirklich, sie hätte Ursache, sich zu freuen, denn dieser ungraziöse +Kraus ist schöner als die graziösesten und schönsten Menschen. Er glänzt +nicht mit Gaben, aber mit dem Schimmer eines guten und unverdorbenen +Herzens, und seine schlechten, schlichten Manieren sind vielleicht trotz +alles Hölzernen, das ihnen anhaftet, das Schönste, was es an Bewegung +und Manier in der menschlichen Gesellschaft geben kann. Nein, Erfolg +wird Kraus nie haben, weder bei den Frauen, die ihn trocken und häßlich +finden werden, noch sonst im Weltleben, das an ihm achtlos vorübergehen +wird. Achtlos? Ja, man wird Kraus nie achten, und gerade das, daß er, +ohne Achtung zu genießen, dahinleben wird, das ist ja das Wundervolle +und Planvolle, das An-den-Schöpfer-Mahnende. Gott gibt der Welt einen +Kraus, um ihr gleichsam ein tiefes unauflösbares Rätsel aufzugeben. Nun, +und das Rätsel wird nie begriffen werden, denn siehe: man gibt sich ja +gar nicht einmal Mühe, es zu lösen, und gerade deshalb ist dieses +Kraus-Rätsel ein so Herrliches und Tiefes: weil niemand begehrt, es zu +lösen, weil überhaupt gar kein lebendiger Mensch hinter diesem namenlos +unscheinbaren Kraus irgend eine Aufgabe, irgend ein Rätsel oder eine +zartere Bedeutung vermuten wird. Kraus ist ein echtes Gott-Werk, ein +Nichts, ein Diener. Ungebildet, gut genug gerade, die sauerste Arbeit zu +verrichten, wird er jedermann vorkommen, und sonderbar: darin, nämlich +in diesem Urteil, wird man sich auch nicht irren, sondern man wird +durchaus recht haben, denn es ist ja wahr: Kraus, die Bescheidenheit +selber, die Krone, der Palast der Demut, er will ja geringe Arbeiten +verrichten, er kann's und er will's. Er hat nichts anderes im Sinn, als +zu helfen, zu gehorchen und zu dienen, und das wird man gleich merken +und wird ihn ausnutzen, und darin, daß man ihn ausnutzt, liegt eine so +strahlende, von Güte und Helligkeit schimmernde, goldene, göttliche +Gerechtigkeit. Ja, Kraus ist ein Bild rechtlichen, ganz, ganz +eintönigen, einsilbigen und eindeutigen Wesens. Niemand wird die +Schlichtheit dieses Menschen verkennen, und deshalb wird ihn auch +niemand achten, und er wird durchaus erfolglos bleiben. Reizend, +reizend, dreimal reizend finde ich das. O, was Gott schafft, ist so +gnädig, so reizvoll, mit Reizen und Gedanken über und über behangen. Man +wird denken, das sei sehr überspannt gesprochen. Nun, das ist, ich muß +es gestehen, noch lange nicht das Überspannteste. Nein, kein Erfolg, +kein Ruhm, keine Liebe werden Kraus je blühen, das ist sehr gut, denn +die Erfolge haben nur die Zerfahrenheit und einige billige +Weltanschauungen zur unabstreifbaren Begleitschaft. Man spürt es sofort, +wenn Menschen Erfolge und Anerkennung aufzuweisen haben, sie werden +quasi dick von sättigender Selbstzufriedenheit, und ballonhaft bläst sie +die Kraft der Eitelkeit auf, zum Niewiedererkennen. Gott behüte einen +braven Menschen vor der Anerkennung der Menge. Macht es ihn nicht +schlecht, so verwirrt und entkräftet es ihn bloß. Dank, ja. Dank ist +etwas ganz Anderes. Doch einem Kraus wird man nicht einmal danken, und +auch das ist durchaus nicht nötig. Alle zehn Jahre wird jemand +vielleicht einmal zu Kraus sagen: »Danke, Kraus«, und dann wird er ganz +dumm, gräßlich dumm lächeln. Verliederlichen wird mein Kraus nie, denn +es werden sich ihm immer große, lieblose Schwierigkeiten +entgegenstellen. Ich glaube, ich, ich bin einer der ganz wenigen, +vielleicht der einzige, oder vielleicht sind es zwei oder drei Menschen, +die wissen werden, was sie an Kraus besitzen oder besessen haben. Das +Fräulein, ja, die weiß es. Auch Herr Vorsteher vielleicht. Ja ganz +gewiß. Herr Benjamenta ist gewiß tiefblickend genug, um wissen zu +können, was Kraus wert ist. Ich muß aufhören, heute, mit Schreiben. Es +reißt mich zu sehr hin. Ich verwildere. Und die Buchstaben flimmern und +tanzen mir vor den Augen. + +Hinter unserm Haus liegt ein alter, verwahrloster Garten. Wenn ich ihn +morgens früh vom Bureaufenster aus sehe (ich muß mit Kraus zusammen +jeden zweiten Morgen aufräumen), tut er mir leid, daß er so unbesorgt +daliegen muß, und ich hätte jedesmal Lust, hinunterzugehen und ihn zu +pflegen. Das sind übrigens Sentimentalitäten. Mag der Teufel die +irreführenden Weichseligkeiten holen. Es gibt bei uns im Institut +Benjamenta noch ganz andere Gärten. In den wirklichen Garten zu gehen, +ist verboten. Kein Zögling darf ihn betreten, warum eigentlich, weiß +ich nicht. Aber wie gesagt, wir haben einen andern, vielleicht schöneren +Garten als der tatsächliche ist. In unserem Lehrbuch: »Was bezweckt die +Knabenschule« heißt es auf Seite acht: »Das gute Betragen ist ein +blühender Garten.« -- Also in solchen, in geistigen und empfindlichen +Gärten, dürfen wir Schüler herumspringen. Nicht übel. Führt sich einer +von uns schlecht auf, so wandelt er wie von selber in einer garstigen, +finstern Hölle. Hält er sich aber brav, so geht er unwillkürlich zum +Lohn zwischen schattigem, sonnenbetupftem Grün spazieren. Wie +verführerisch! Und es liegt meiner armseligen Knabenmeinung nach etwas +Wahres in dem netten Lehrsatz. Benimmt sich einer dumm, so muß er sich +schämen und ärgern, und das ist die peinliche Hölle, in welcher er +schwitzt. Ist er dagegen aufmerksam gewesen und hat er sich geschmeidig +benommen, so nimmt ihn jemand Unsichtbares an der Hand, etwas +Trauliches, Genienhaftes, und das ist der Garten, die gute Fügung, und +er lustwandelt nun unwillkürlich in traulichen, grünlichen Gefilden. +Darf ein Schüler des Institutes Benjamenta zufrieden mit sich sein, was +selten vorkommt, da es bei uns von Vorschriften hagelt, blitzt, schneit +und regnet, so duftet es um ihn herum, und das ist der süße Duft des +bescheidenen, aber wacker erkämpften Lobes. Lobt Fräulein Benjamenta, +dann duftet es, und rügt sie, dann wird es im Schulzimmer finster. Welch +eine sonderbare Welt: unsere Schule. Ist ein Zögling artig und +schicklich gewesen, so wölbt sich plötzlich über seinem Kopf irgend +etwas, und das ist der blaue, unersetzliche Himmel über dem +eingebildeten Garten. Sind wir Eleven recht geduldig gewesen, und haben +wir uns in der Anstrengung recht brav aufrecht gehalten, haben wir, was +man warten und ausharren nennt, können, dann goldet es mit einem Mal vor +unsern etwas ermüdeten Augen, und dann wissen wir, daß es die himmlische +Sonne ist. Dem, der sich aufrichtig und berechtigt müde fühlt, scheint +die Sonne. Und haben wir uns auf keinen unlauteren Wünschen zu ertappen +brauchen, was immer so unglücklich macht, so horchen wir: ei, was ist +das? Da singen ja Vögel! Nun, dann sind es eben die glücklichen, +schönbefiederten kleinen Sänger unseres Gartens gewesen, die da gesungen +und anmutig gelärmt haben. Jetzt sage man selber: Brauchen wir Zöglinge +des Institutes Benjamenta noch sonstige Gärten, als die, die wir uns +selbst schaffen? Wir sind reiche Herren, wenn wir uns zierlich und +anständig aufführen. Wenn z. B. ich wünsche, Geld zu besitzen, was +leider nur allzu oft vorkommt, dann sinke ich in die tiefen Schlünde des +hoffnungslosen, wütenden Begehrens, o, dann leide und schmachte ich, +und ich muß am Erretten zweifeln. Und blicke ich dann Kraus an, dann +erfaßt mich ein tiefes, murmelndes, quellenhaftes, wundervolles Behagen. +Das ist der friedliche Bescheidenheitsquell, der in unserem Garten auf +und nieder plätschert, und ich bin dann so glücklich, so gut aufgelegt, +so gestimmt auf das Gute. Ah, und ich sollte Kraus nicht lieben? Ist +einer von uns, d. h. wäre einer von uns ein Held gewesen, hätte er etwas +Mutiges mit Gefahr seines Lebens vollbracht (so heißt es im Lehrbuch), +so würde er in das marmorne, mit Wandmalereien geschmückte Säulenhaus +treten dürfen, das im Grün unseres Gartens heimlich verborgen liegt, und +dort würde ihn ein Mund küssen. Was für ein Mund, das steht nicht im +Lehrbuch. Und wir sind ja doch keine Helden. Wozu auch! Erstens fehlt +uns die Gelegenheit, uns heroisch zu benehmen, und zweitens, ich weiß +nicht recht, ob z. B. Schilinski oder der lange Peter für Aufopferungen +zu haben wären. Unser Garten ist auch ohne Küsse, Helden und +Säulenpavillons eine hübsche Einrichtung, glaube ich. Mich friert es, +wenn ich von Helden rede. Da schweige ich lieber. + +Ich fragte Kraus neulich, ob er nicht auch von Zeit zu Zeit etwas wie +Langeweile empfinde. Er schaute mich vorwurfsvoll mit zurechtweisenden +Augen an, überlegte ein wenig und sagte: »Langeweile? Du bist wohl nicht +ganz gescheit, Jakob. Und erlaube mir, dir zu sagen, daß du ebenso naive +wie sündhafte Fragen stellst. Wer wird sich in der Welt langweilen? +Vielleicht du. Ich nicht, das sage ich dir. Ich lerne hier aus dem Buch +auswendig. Nun? Habe ich da Zeit, mich zu langweilen? Welch törichte +Fragen. Noble Leute langweilen sich vielleicht, nicht Kraus, und du +langweilst dich, sonst würdest du gar nicht auf den Gedanken kommen, und +würdest gar nicht hierher zu mir kommen, so etwas zu fragen. Man kann +immer, wenn nicht nach außen, so doch wenigstens nach innen, ein wenig +tätig sein, man kann murmeln, Jakob. Gewiß wolltest du mich schon oft +auslachen wegen meines Murmelns, aber, höre und sage mir, weißt du denn, +was ich murmle? Worte, lieber Jakob. Ich murmle und wiederhole immer +Worte. Das ist gesund, kann ich dir sagen. Verschwinde mit deiner +Langeweile. Langeweile gibt es bei Menschen, die da immer gewärtigen, es +solle von außen her etwas Aufmunterndes auf sie zutreten. Wo üble Laune, +wo Sehnsucht ist, da ist Langeweile. Geh' nur, belästige mich nicht, laß +mich lernen, geh' du an irgend ein Stück Aufgabe. Plag' dich an etwas, +dann langweilst du dich gewiß nicht mehr. Und bitte, vermeide in +Zukunft solcherlei einen fast aus aller Fassung bringende, über und über +dumme Fragen.« -- Ich fragte: »Hast du jetzt ausgeredet, Kraus?« und +lachte. Doch er blickte mich nur ganz mitleidig an. Nein, Kraus kann +sich nie, nie langweilen. Ich wußte das ja zur Genüge, ich habe ihn nur +wieder einmal reizen wollen. Wie unschön ist das von mir, und wie leer. +Ich muß mich entschieden bessern. Wie schlecht das ist, Kraus immer +äffen und ärgern zu wollen. Und doch: wie reizend. Seine Vorwürfe +klingen so lustig. Es ist etwas so Vater-Abraham-mäßiges in seinen +Ermahnungen. + +Was hat mir doch vor ein paar Tagen Furchtbares geträumt. Ich war im +Traum ein ganz schlechter, schlechter Mensch geworden, wodurch, das +wollte sich mir nicht offenbaren. Roh war ich vom Wirbel bis zur Sohle, +ein aufgedonnertes, unbeholfenes, grausames Stück Menschenfleisch. Ich +war dick, es ging mir scheinbar ganz glänzend. Ringe blitzten an den +Fingern meiner unförmigen Hände, und ich besaß einen Bauch, an dem +zentnerschwere, fleischige Würde nachlässig herabhing. Ich fühlte so +recht, daß ich befehlen und Launen losschießen durfte. Neben mir, auf +einem reichbesetzten Tisch, prangten die Gegenstände einer nicht zu +befriedigenden Eß- und Trinkbegierde, Wein- und Likörflaschen, und die +auserlesensten kalten Gerichte. Ich konnte nur zulangen, und das tat ich +von Zeit zu Zeit. An den Messern und Gabeln klebten die Tränen zugrunde +gerichteter Gegner, und mit den Gläsern klangen die Seufzer vieler armer +Leute, aber die Tränenspuren reizten mich nur zum Lachen, während mir +die hoffnungslosen Seufzer wie Musik ertönten. Ich brauchte Tafelmusik +und ich hatte sie. Anscheinend hatte ich sehr, sehr gute Geschäfte auf +Kosten des Wohlergehens anderer gemacht, und das freute mich in alle +Gedärme hinein. O, o, wie mich doch das Bewußtsein, einigen Mitmenschen +den Boden unter den Füßen weggezogen zu haben, erlabte! Und ich griff +zur Klingel und schellte. Ein alter Mann trat herein, pardon, kroch +herein, es war die Lebensweisheit, und sie kroch an meine Stiefel heran, +um sie zu küssen. Und ich erlaubte dem entwürdigten Wesen das. Man +denke: die Erfahrung, der gute edle Grundsatz: er leckte mir die Füße. +Das nenne ich Reichtum. Weil es mir grad so einfiel, klingelte ich +wieder, denn es juckte mich, ich weiß nicht mehr, wo, nach sinnreicher +Abwechslung, und es erschien ein halbwüchsiges Mädchen, ein wahrer +Leckerbissen für mich Wüstling. Kindliche Unschuld, so nannte sie sich, +und begann, die Peitsche, die neben mir lag, flüchtig mit dem Auge +streifend, mich zu küssen, was mich unglaublich auffrischte. Die Angst +und die frühzeitige Verdorbenheit flatterten in den schönen rehgleichen +Augen des Kindes. Als ich genug hatte, klingelte ich wieder, und es trat +auf: der Lebensernst, ein schöner, schlanker, junger, aber armer Mensch. +Es war einer meiner Lakaien, und ich befahl ihm stirnrunzelnd, mir das +Ding da, wie hieß es schon, nun ja, hab' ich's endlich, mir die Lust zur +Arbeit hereinzuführen. Bald darauf trat der Eifer herein, und ich machte +mir das Vergnügen, ihm, dem Voll-Menschen, dem prachtvoll gebauten +Arbeitsmann, eins mit der Peitsche überzuknallen, mitten ins ruhig +wartende Gesicht, zum rein Kaputtlachen. Und das Streben, das urwüchsige +Schaffen, es ließ sich's gefallen. Nun allerdings lud ich es mit einer +trägen, gönnerhaften Handbewegung zum Glas Wein ein, und das dumme Luder +schlürfte den Schandwein. »Geh', sei für mich tätig,« sagte ich, und es +ging. Nun kam die Tugend, eine weibliche Gestalt von für jeden +Nicht-ganz-Hartgefrorenen überwältigender Schönheit, weinend herein. Ich +nahm sie auf meinen Schoß und trieb Unsinn mit ihr. Als ich ihr den +unaussprechlichen Schatz geraubt hatte, das Ideal, jagte ich sie +höhnisch hinaus, und, nun pfiff ich, und es erschien Gott selber. Ich +schrie: »Was? Auch du?« Und erwachte schweißtriefend, -- wie froh war +ich doch, daß es nur ein böser Traum war. Mein Gott, ich darf noch +hoffen, es werde noch eines Tages etwas aus mir. Wie im Traum doch alles +an die Grenze des Wahnsinns streift. Kraus würde mich schön anglotzen, +wenn ich ihm das erzählte. + +Die Art, wie wir Fräulein verehren, ist doch eigentlich komisch. Aber +ich z. B. bin sehr fürs Komische, es enthält unbedingt Zauber. Um acht +beginnt immer der Unterricht. Nun, da sitzen wir Zöglinge schon zehn +Minuten vorher voll Spannung und Erwartung an unsern Plätzen und schauen +unbeweglich nach der Türe, in welcher die Vorgesetzte erscheinen soll. +Auch für diese Art von vorauseilender Respektsbezeugung haben wir exakte +Vorschriften. Es gilt als Gesetz, nach derjenigen hinzuhorchen, ob sie +bald komme, die dann und dann bestimmt eintreten wird. Wir Schüler +sollen uns echt dummejungenhaft zehn Minuten lang auf das Aufstehen von +unsern Plätzen vorbereiten. Eine kleine Entehrung liegt in all diesen +kleinlichen Forderungen, die eigentlich lächerlich sind, aber uns soll +nichts an unserer persönlichen, sondern uns soll alles an der Ehre des +Institutes Benjamenta gelegen sein, und das ist wahrscheinlich auch das +Richtigste, denn hat ein Schüler Ehre? Keine Rede. Recht bevormundet +und gezwiebelt zu werden, das höchstens kann eine Ehre für uns sein. +Gedrillt werden ist für Zöglinge ehrenhaft, sonnenklar ist das. Aber wir +rebellieren auch gar nicht. Würde uns nie einfallen. Wir haben, +zusammengerechnet, ja so wenig Gedanken. Ich habe vielleicht noch die +meisten Gedanken, leicht möglich ist das, aber ich verachte im Grunde +genommen mein ganzes Denkvermögen. Ich schätze nur Erfahrungen, und die +sind in der Regel von allem Denken und Vergleichen vollkommen +unabhängig. So schätze ich an mir, wie ich eine Türe öffne. Im Türöffnen +liegt mehr verborgenes Leben als in einer Frage. Nun ja, es regt eben +alles zum Fragen und Vergleichen und Erinnern an. Gewiß muß man auch +denken, sehr sogar. Aber sich fügen, das ist viel, viel feiner als +denken. Denkt man, so sträubt man sich, und das ist immer so häßlich und +Sachen-verderbend. Die Denker, wenn sie nur wüßten, wieviel sie +verderben. Einer, der geflissentlich nicht denkt, tut irgend etwas, nun, +und das ist nötiger. Zehntausende von Köpfen arbeiten in der Welt +überflüssig. Sonnen-sonnenklar ist das. Der Lebensmut geht den +Menschengeschlechtern verloren mit all dem Abhandeln und Erfassen und +Wissen. Wenn z. B. ein Zögling des Institutes Benjamenta nicht weiß, daß +er artig ist, dann ist er es. Weiß er es, dann ist seine ganze +unbewußte Zier und Artigkeit weg, und er begeht irgend einen Fehler. Ich +laufe gern Treppen hinunter. Welch ein Geschwätz. + +Es ist hübsch, bis zu einem gewissen Grad wohlhabend zu sein und seine +weltlichen Verhältnisse ein wenig geordnet zu haben. Ich bin in der +Wohnung meines Bruders Johann gewesen, und ich muß sagen, sie hat mich +angenehm überrascht, sie ist geradezu Alt-Von Guntensch eingerichtet. +Schon daß der Fußboden ganz mit einem weichen, mattblauen Teppich belegt +und bedeckt ist, hat mir außerordentlich imponiert. Überall in den +Zimmern herrscht Geschmack, doch nicht auffälliger Geschmack, sondern +nur bestimmte, feine Wahl. Die Möbel sind anmutig verteilt, das mutet +gleich beim Eintritt in die Wohnung wie ein höflicher, zarter Gruß an. +Spiegel sind an den Wänden. Es ist sogar ein ganz großer Spiegel da, der +vom Boden bis an die Decke hinaufreicht. Die einzelnen Gegenstände sind +alt und doch nicht, elegant und doch nicht, reich und doch nicht. Es ist +Wärme und Sorgfalt in den Räumen, das fühlt man, und das ist angenehm. +Ein freier sorglicher Wille hat die Spiegel aufgehängt und dem zierlich +geschweiften Ruhebett seinen Platz angewiesen. Ich müßte kein von +Gunten sein, wenn ich das nicht merkte. Sauber und staubfrei ist alles, +und doch glänzt das alles eigentlich nicht, sondern es blickt einen +alles ruhig und heiter an. Nichts will scharf in die Augen stechen. Nur +das zusammenhängende Ganze hat einen vielbedeutenden, liebevollen +Ausdruck. Eine schöne schwarze Katze lag auf einem dunkelroten +Plüschsessel, wie die schwärzliche weiche Behaglichkeit, eingebettet in +Rot. Sehr hübsch. Wäre ich Maler, so würde ich die Traulichkeit solch +eines Tierbildes malen. Der Bruder kam mir sehr freundlich entgegen, und +wir stunden einander gegenüber wie wohlabgemessene Weltleute, die +wissen, was in der Schicklichkeit für ein Vergnügen liegen kann. Wir +plauderten. Da kam ein großer, schlanker, schneeweißer Hund auf uns +zugesprungen, in anmutigen, Freude ausdrückenden Sätzen. Nun, ich +streichelte das Tier natürlich. Alles ist schön an der Wohnung Johanns. +Er hat alle einzelnen Gegenstände und Stücke mit Liebe und Mühe in +Althändlerläden aufgestöbert, bis er das Wohnlichste und Anmutigste +zusammenhatte. Mit dem Einfachen hat er verstanden, etwas in +bescheidenen Grenzen Vollkommenes zu schaffen, derart, daß in seiner +Wohnung das Taugliche und Nützliche sich mit dem Schönen und Graziösen +wie zu einem Stuben-Gemälde verbindet. Bald darauf, indem wir so +dasaßen, erschien eine junge Frau, welcher Johann mich vorstellte. Wir +tranken später Tee und waren sehr heiter. Die Katze miaute nach Milch, +und der große schöne Hund wollte von dem Gebäck zu essen haben, das auf +dem Teetisch lag. Beider Tiere Wünsche wurden dann auch befriedigt. Es +wurde Abend, und ich mußte nach Hause gehen. + +Man lernt hier im Institut Benjamenta Verluste empfinden und ertragen, +und das ist meiner Meinung nach ein Können, eine Übung, ohne die der +Mensch, mag er noch so bedeutend sein, stets ein großes Kind, eine Art +weinerlicher Schreihals bleiben wird. Wir Zöglinge hoffen nichts, ja, es +ist uns streng untersagt, Lebenshoffnungen in der Brust zu hegen, und +doch sind wir vollkommen ruhig und heiter. Wie mag das kommen? Fühlen +wir über unsern glattgekämmten Köpfen etwas wie Schutzengel hin und her +schweben? Ich kann es nicht sagen. Vielleicht sind wir heiter und +sorgenlos aus Beschränktheit. Auch möglich. Aber ist deshalb die +Heiterkeit und Frische unserer Herzen weniger wert? Sind wir überhaupt +dumm? Wir vibrieren. Unbewußt oder bewußt nehmen wir auf vieles ein +wenig Bedacht, sind da und dort mit den Geistern, und die Empfindungen +schicken wir nach allen möglichen Windrichtungen aus, Erfahrungen und +Beobachtungen einsammelnd. Uns tröstet so vieles, weil wir im +allgemeinen sehr eifrige, sucherische Leute sind, und weil wir uns +selber wenig schätzen. Wer sich selbst sehr schätzt, ist vor +Entmutigungen und Herabwürdigungen nie sicher, denn stets begegnet dem +selbstbewußten Menschen etwas Bewußtseinfeindliches. Und doch sind wir +Schüler durchaus nicht ohne Würde, aber es ist eine sehr, sehr +bewegungsfähige, kleine, bieg- und schmiegsame Würde. Übrigens legen wir +sie an und ab je nach Erfordernissen. Sind wir Produkte einer höheren +Kultur, oder sind wir Naturkinder? Auch das kann ich nicht sagen. Das +eine weiß ich bestimmt: wir warten! Das ist unser Wert. Ja, wir warten, +und wir horchen gleichsam ins Leben hinaus, in diese Ebene hinaus, die +man Welt nennt, aufs Meer mit seinen Stürmen hinaus. Fuchs ist übrigens +ausgetreten. Mir ist das sehr lieb. Ich wußte mit diesem Menschen nichts +anzufangen. + +Ich habe mit Herrn Benjamenta gesprochen, d. h. er hat mit mir +gesprochen. »Jakob,« sagte er zu mir, »sage mir, findest du nicht, daß +das Leben, das du hier führst, karg ist, karg? Was? Ich möchte gern +deine Meinung wissen. Sprich offen.« -- Ich zog es vor, zu schweigen, +doch nicht aus Trotz. Der Trotz ist mir längst vergangen. Aber ich +schwieg, und zwar ungefähr so, als wenn ich hätte sagen wollen: »Mein +Herr, gestatten Sie mir, zu schweigen. Auf eine solche Frage könnte ich +höchstenfalles etwas Unziemliches sagen.« -- Herr Benjamenta schaute +mich aufmerksam an, und ich glaubte, er verstehe mein Schweigen. Es war +auch tatsächlich so, denn er lächelte plötzlich und sagte: »Nicht wahr, +Jakob, du wunderst dich ein wenig, wie wir hier im Institut so träge, so +gleichsam geistesabwesend dahinleben? Ist es so? Ist dir das +aufgefallen? Doch ich will dich durchaus nicht zu unverschämten +Antworten verleiten. Ich muß dir ein Geständnis machen, Jakob. Höre, ich +halte dich für einen klugen, anständigen jungen Menschen. Jetzt, bitte, +werde frech. Und ich fühle mich veranlaßt, dir noch etwas anderes zu +gestehen: ich, dein Vorsteher, ich meine es gut mit dir. Und noch ein +drittes Geständnis: Ich habe eine seltsame, eine ganz eigentümliche, +jetzt nicht mehr zu beherrschende Vorliebe für dich gewonnen. Du wirst +jetzt mir gegenüber recht frech sein, nicht wahr, Jakob? Nicht wahr, +junger Mensch, jetzt, nachdem ich mir vor dir eine Blöße gegeben habe, +wirst du's wagen, mich mit Wegwerfung zu behandeln? Und du wirst jetzt +trotzen? Ist es so, sage, ist es so?« -- Wir beide, der bärtige Mann und +ich, der Junge, schauten einander in die Augen. Es glich einem +innerlichen Wettkampf. Schon wollte ich den Mund öffnen und irgend +etwas Unterwürfiges sagen, doch ich vermochte mich zu beherrschen und +schwieg. Und nun bemerkte ich, daß der riesenhaft gebaute Herr Vorsteher +leise, leise zitterte. Von diesem Augenblick an war etwas Bindendes +zwischen uns getreten, das fühlte ich, ja, ich fühlte es nicht nur, ich +wußte es sogar. »Herr Benjamenta achtet mich,« sagte ich mir, und +infolge dieser wie ein Blitz auf mich niederstrahlenden Erkenntnis fand +ich es für schicklich, ja sogar für geboten, zu schweigen. Wehe mir, +wenn ich ein einziges Wort gesagt hätte. Ein einziges Wort würde mich +zum unbedeutsamen kleinen Eleven erniedrigt haben, und soeben hatte ich +doch eine ganz unzöglinghafte, menschliche Höhe erklommen. Das alles +empfand ich tief, und wie ich jetzt weiß, habe ich mich in jenem Moment +ganz richtig benommen. Der Vorsteher, der dicht zu mir getreten war, +sagte dann folgendes: »Es ist etwas Bedeutendes an dir, Jakob.« -- Er +hielt inne, und ich fühlte sogleich, warum. Er wollte ohne Zweifel +sehen, wie ich mich jetzt benähme. Ich merkte das, und daher verzog ich +auch nicht eine einzige Muskel meines Gesichtes, sondern schaute starr, +wie gedankenlos, vor mich hin. Dann schauten wir uns wieder an. Ich +blickte meinen Herrn Vorsteher streng und hart an. Ich heuchelte irgend +welche Kälte, irgend welche Oberflächlichkeit, während ich doch am +liebsten hätte in sein Gesicht lachen mögen, vor Freude. Aber ich sah es +zu gleicher Zeit: er war zufrieden mit meiner Haltung, und er sagte +endlich: »Mein Junge, geh' wieder an deine Arbeit. Beschäftige dich mit +etwas. Oder geh' dich mit Kraus unterhalten. Geh'.« -- Ich verbeugte +mich tief, ganz gewohnheitsgemäß, und entfernte mich. Draußen im +Korridor blieb ich wieder, wie schon einmal früher, eigentlich auch ganz +gewohnheitsgemäß, stehen und horchte durchs Schlüsselloch, ob sich da +drinnen etwas rege. Aber es war alles still. Ich mußte leise und +glücklich lachen, ganz dumm lachen, und dann ging ich ins Schulzimmer, +wo ich Kraus im Halbdunkel, scheinbar von einem bräunlichen Lichtstrahl +umflossen, sitzen sah. Ich blieb lange stehen. Tatsächlich, lange stund +ich so, denn ich konnte etwas, irgend etwas, nicht ganz begreifen. Es +war mir, als sei ich zu Hause. Nein, es war mir, als sei ich noch nicht +geboren, als schwämme ich in etwas Vor-Gebürtigem. Es wurde mir heiß und +meerhaft-undeutlich vor den Augen. Ich ging zu Kraus und sagte ihm: »Du, +Kraus, ich habe dich lieb.« -- Er knurrte, was das für Redensarten +seien. Rasch zog ich mich in meine Kammer zurück. -- Und jetzt? Sind wir +Freunde? Sind Herr Benjamenta und ich Freunde? Jedenfalls besteht +zwischen uns beiden ein Verhältnis, aber was für eins? Ich verbiete +mir, mir das erklären zu wollen. Ich will hell, leicht und heiter +bleiben. Fort mit den Gedanken. + +Noch immer habe ich keine Stelle. Herr Benjamenta sagt mir, er bemühe +sich. In ganz schroffem Gebieterton sagt er das und fügt hinzu: »Wie? +Ungeduldig? Kommt alles. Warte!« -- Von Kraus heißt es unter den +Zöglingen, daß er vielleicht bald abgehe. Abgehen, das ist ein so +berufshaft-komischer Ausdruck. Kraus geht bald fort? Hoffentlich sind +das nur leere Gerüchte, Institut-Sensationen. Es gibt auch unter uns +Zöglingen etwas wie einen aus Luft und Nichts herausgegriffenen +Zeitungenklatsch. Die Welten, merke ich, sind überall dieselben. Ich bin +übrigens wieder bei meinem Bruder Johann von Gunten gewesen, und dieser +Mensch hat den Mut gehabt, mich unter Leute zu führen. Ich habe am Tisch +reicher Leute gegessen, und ich werde die Art und Weise, wie ich mich +benommen habe, nie vergessen. Einen alten, aber immerhin feierlichen +Gehrock habe ich angehabt. Gehröcke machen alt und gewichtig. Nun, und +da habe ich getan wie ein Mann von jährlich zwanzigtausend Mark +Einkommen, mindestens. Ich habe mit Leuten geredet, die mir den Rücken +gedreht hätten, wenn sie hätten ahnen können, wer ich bin. Frauen, die +mich total verachten würden, wenn ich ihnen sagte, ich sei nur Zögling, +haben mir zugelächelt und mir gleichsam Kurage zugewunken. Und ich bin +verblüfft gewesen über meinen Appetit. Wie gelassen man doch an fremden +reichen Tischen zugreift. Ich sah, wie es alle machten, und ich machte +es talentvoll nach. Wie gemein ist das. Ich empfinde etwas wie Scham +darüber, dort, nämlich in jenen Kreisen, ein fröhliches Eß- und +Trinkgesicht gezeigt zu haben. Von feiner Sitte habe ich wenig bemerkt. +Dagegen merkte ich, daß man mich als schüchternen Jungen empfunden hat, +während ich doch (in meinen Augen) platzte vor Frechheit. Johann benimmt +sich gut in Gesellschaft. Er besitzt die leichte angenehme Fasson eines +Menschen, der etwas gilt, und der das auch weiß. Sein Betragen ist für +die Augen, die es betrachten, ein Labsal. Rede ich zu gut von Johann? O +nein. Ich bin durchaus nicht verliebt in meinen Bruder, aber ich bemühe +mich, ihn zu sehen, ganz, nicht nur halb. Vielleicht ist das allerdings +Liebe. Meinetwegen. Sehr schön war es auch im Theater, doch ich will +mich darüber nicht weiter verbreiten. Den feinen Rock habe ich dann +wieder abgestreift. O, es ist hübsch, in eines geschätzten Menschen +Kleidern zu gehen und herumzuschwirren. Ja, schwirren! Das ist es. Man +zirpt und schwirrt so herum, dort, in den Kreisen der Gebildeten. Dann +bin ich wieder ins Institut gekrochen und in meinen Zöglingsanzug. Ich +bin gern hier, ich fühle es, und ich werde mich dummerweise später +wahrscheinlich nach Benjamentas zurücksehnen, später, wenn ich etwas +Großes geworden bin, doch ich werde ja nie, nie irgend etwas Großes, und +ich zittere vor eigentümlicher Genugtuung, daß ich das zum voraus +bestimmt weiß. Ein Schlag wird mich eines Tages treffen, so ein recht +vernichtender Schlag, und dann wird alles, werden alle diese Wirrnisse, +diese Sehnsucht, diese Unkenntnis, dies alles, diese Dank- und +Undankbarkeit, diese Lügen und Selbstbetruge, dies Wissen-Meinen und +dies Doch-nie-etwas-Wissen zu Ende sein. Doch ich wünsche zu leben, +gleichviel wie. + +Etwas mir Unverständliches ist vorgefallen. Vielleicht hat es auch gar +nichts zu bedeuten. Ich bin sehr wenig geneigt, mich von Mysterien +bewältigen zu lassen. Ich saß, es war schon halb Nacht, ganz allein in +der Schulstube. Plötzlich stand Fräulein Benjamenta hinter mir. Ich +hatte sie nicht eintreten gehört, sie mußte also ganz leise die Türe +geöffnet haben. Sie fragte mich, was ich da mache, doch in einem Ton, +daß ich gar nicht zu antworten brauchte. Sie sagte sozusagen, indem sie +fragte, sie wisse es schon. Da gibt man natürlich keine Antwort mehr. +Sie legte, wie wenn sie müde gewesen wäre und der Stütze bedurft hätte, +die Hand auf meine Achsel. Da fühlte ich so recht, daß ich ihr gehörte, +d. h. ihr gehörte? -- Ja, einfach so ihr angehörte. Ich bin immer +mißtrauisch gegenüber Empfindungen. Aber daß ich da ihr, dem Fräulein, +quasi gehörte, das war wahr empfunden. Wir gehörten zusammen. Natürlich +mit Unterschied. Doch wir stunden uns mit einmal sehr nahe. Immer, immer +aber mit Unterschied. Ich hasse es geradezu, so gar wenig oder keine +Unterschiede zu empfinden. Darin, daß Fräulein Benjamenta und ich zwei +sehr verschieden geartete und gestellte Wesen waren, das zu spüren, +darin lag für mich ein Glück. Ich verachte es im übrigen, mich zu +belügen. Die Auszeichnungen und Vorteile, die nicht ganz, ganz echt +sind, betrachte ich als meine Feinde. Es war da also ein großer +Unterschied. Ja, was ist denn das? Komme ich über gewisse Unterschiede +nicht hinaus? Doch da sagte das Fräulein plötzlich: »Komm' mit. Steh' +auf und komm'. Ich will dir etwas zeigen.« -- Wir gingen zusammen. Vor +unseren Augen, wenigstens vor den meinigen (vor ihren vielleicht nicht), +lag alles in ein undurchdringliches Dunkel gehüllt. »Das sind die innern +Gemächer,« dachte ich, und ich täuschte mich auch nicht. Es verhielt +sich so, und meine liebe Lehrerin schien entschlossen zu sein, mir eine +bisher verborgen gewesene Welt zu zeigen. Doch ich muß Atem schöpfen. + +Es war, wie gesagt, zuerst ganz dunkel. Das Fräulein nahm mich bei der +Hand und sagte in freundlicher Tonart: »Siehe, Jakob, so wird es dunkel +um dich sein. Und da wird dich jemand dann an der Hand führen. Und du +wirst froh darüber sein und zum erstenmal tiefe Dankbarkeit empfinden. +Sei nicht mißgestimmt. Es kommen auch Helligkeiten.« -- Kaum hatte sie +das gesagt, so brannte uns ein weißes, blendendes Licht entgegen. Ein +Tor zeigte sich, und wir gingen, sie voran, ich dicht hinter ihr, durch +die Öffnung hindurch, ins herrliche Licht-Feuer hinein. Ich hatte noch +nie etwas so Glanzvolles und Vielsagendes gesehen, daher war ich auch +wie betäubt. Das Fräulein sprach lächelnd, noch freundlicher wie vorher: +»Blendet dich das Licht? Dann strenge dich an, es zu ertragen. Es +bedeutet Freude, und man muß sie zu empfinden und zu ertragen wissen. Du +kannst meinetwegen auch denken, es bedeute dein zukünftiges Glück, doch +sieh', was geschieht da? Es schwindet. Das Licht zerfällt. Also, Jakob, +sollst du kein langes, kein anhaltendes Glück haben. Schmerzt dich meine +Aufrichtigkeit? Nicht doch. Komm' weiter. Wir müssen uns ein wenig +beeilen, denn noch manche Erscheinung soll durchwandert und durchzittert +werden. Sag', Jakob, verstehst du auch meine Worte? Doch schweig'. Du +darfst hier nicht reden. Glaubst du, daß ich etwa eine Zauberin sei? +Nein, ich bin keine Zauberin. Gewiß, ein ganz klein wenig zu zaubern, zu +verführen, das verstehe ich schon. Jedes Mädchen versteht das. Doch +komm' jetzt.« -- Mit diesen Worten öffnete das verehrte Mädchen eine +Bodenlucke, wobei ich ihr helfen mußte, und wir stiegen zusammen, sie +immer voran, in einen tiefgelegenen Keller hinunter. Zuletzt, als die +steinernen Stufen aufhörten, traten wir auf feuchte weiche Erde. Es war +mir, als befänden wir uns in der Mitte der Erdkugel, so tief und einsam +kam es mir vor. Wir schritten einen langen, finstern Gang entlang, +Fräulein Benjamenta sagte: »Wir sind jetzt in den Gewölben und Gängen +der Armut und Entbehrung, und da du, lieber Jakob, wahrscheinlich dein +Lebenlang arm bleibst, so versuche bitte schon jetzt, dich an die +Finsternis und an den kalten, schneidenden Geruch, die hier herrschen, +ein wenig zu gewöhnen. Erschrick nicht und sei ja nicht böse. Gott ist +auch hier, er ist überall. Man muß die Notwendigkeit lieben und pflegen +lernen. Küsse die nasse Kellererde, ich bitte dich, ja, tu' es. Damit +lieferst du den sinnlichen Beweis deiner willigen Unterwerfung in die +Schwere und in die Trübnis, die dein Leben, wie es scheint, zum größten +Teil ausmachen werden.« -- Ich gehorchte ihr, warf mich zur kalten Erde +nieder und küßte sie voller Inbrunst, wobei mich ein unnennbarer kalter +und zugleich heißer Schauer durchrann. Wir gingen weiter. Ah, diese +Gänge des Not-Leidens und der furchtbaren Entsagung schienen mir endlos, +und sie waren es vielleicht auch. Die Sekunden waren wie ganze +Lebensläufe, und die Minuten nahmen die Größe von leidvollen +Jahrhunderten an. Genug, endlich langten wir an einer trübseligen Mauer +an, Fräulein sagte: »Geh' und liebkose die Mauer. Es ist die Sorgenwand. +Sie wird stets vor deinen Blicken aufgerichtet sein, und du bist unklug, +wenn du sie hassest. Ei, man muß das Starre, das Unversöhnliche eben zu +erweichen versuchen. Geh' und probier' es.« -- Ich trat rasch, wie in +leidenschaftlicher Eile, zur Mauer heran und warf mich ihr an die Brust. +Ja, an die steinerne Brust, und sagte ihr einige gute, beinahe +scherzende Worte. Und sie blieb, wie zu erwarten war, unbeweglich. Ich +spielte Komödie, schon meiner Lehrerin zulieb, gewiß, und doch war es +wiederum nichts weniger als Komödie, was ich tat. Und doch lächelten wir +beide, sie, die Meisterin sowohl, wie ich, ihr unreifer Schüler. +»Komm',« sagte sie, »wir wollen uns jetzt ein wenig Freiheit, ein wenig +Bewegung gönnen.« -- Und damit berührte sie mit dem kleinen weißen +bekannten Herrin-Stab die Mauer, und weg war der ganze garstige Keller, +und wir befanden uns auf einer glatten, offenen, schlanken Eis- oder +Glasbahn. Wir schwebten dahin wie auf wunderbaren Schlittschuhen, und +zugleich tanzten wir, denn die Bahn hob und senkte sich unter uns wie +eine Welle. Es war entzückend. Ich hatte nie so etwas gesehen, und ich +rief vor lauter Freude: »Wie herrlich.« -- Und über uns schimmerten die +Sterne in einem sonderbarerweise ganz blaßblauen und doch dunklen +Himmel, und der Mond starrte, überirdisch leuchtend, auf uns Eisläufer +herab. »Das ist die Freiheit,« sagte die Lehrerin, »sie ist etwas +Winterliches, Nicht-lange-zu-Ertragendes. Man muß sich immer, so wie wir +es hier tun, bewegen, man muß tanzen in der Freiheit. Sie ist kalt und +schön. Verliebe dich nur nicht in sie. Das würde dich nachher nur +traurig machen, denn nur momentelang, nicht länger, hält man sich in den +Gegenden der Freiheit auf. Bereits sind wir etwas zu lang hier. Sieh', +wie die wundervolle Bahn, auf der wir schweben, langsam sich wieder +auflöst. Jetzt kannst du die Freiheit sterben sehen, wenn du die Augen +aufmachst. Im späteren Leben wird dir dieser herzbeklemmende Anblick +noch oft zuteil werden.« -- Kaum hatte sie ausgesprochen, so sanken wir +von der erklommenen Höhe und Lustigkeit in etwas Müdes und Trauliches +hinunter, es war ein kleines, mit raffiniertem Wohlbehagen ganz +gefüttertes und erfülltes, köstlich nach Träumereien duftendes, reich +mit allerhand lüsternen Szenen und Bildern tapeziertes Ruhe-Gemach. Es +war ein geradezu gemächliches Gemach. Oft schon hatte ich von richtigen +Gemächern geträumt. Hier befand ich mich nun in einem solchen. Musik +rieselte an den bunten Wänden wie Anmutsschnee herunter, man sah es +direkt musizieren, die Töne glichen einem bezaubernden Schneegestöber. +»Hier,« sagte das Fräulein, »kannst du ruhen. Sage dir selber, wie +lange.« -- Wir lächelten beide über diese rätselhaften Worte, und +obgleich mich ein unsagbar zartes Bangen beschlich, zögerte ich nicht, +es mir in dem Lustgemach auf einem der Teppiche, die da vor mir lagen, +bequem zu machen. Eine Zigarette von selten gutem Geschmack flog mir von +oben herab in den unwillkürlich geöffneten Mund, und ich rauchte. Ein +Roman schwirrte herbei, mir gerade in die Hände, und ich konnte +ungestört darin lesen. »Das ist nichts für dich. Lies nicht in solchen +Büchern. Steh' auf. Komm' lieber. Die Weichlichkeit verführt zur +Gedankenlosigkeit und Grausamkeit. Hörst du, wie es zornig einherdonnert +und -rollt? Das ist das Ungemach. Du hast jetzt in einem Gemach Ruhe +genossen. Nun wird das Ungemach über dich herabregnen und Zweifel und +Unruhe werden dich durchnässen. Komm'. Man muß tapfer ins Unvermeidliche +hineingehen.« -- So sprach die Lehrerin, und kaum hatte sie zu Ende +gesprochen, da schwamm ich in einem dickflüssigen, höchst unangenehmen +Strom von Zweifel. Durch und durch entmutigt, wagte ich gar nicht, mich +umzuschauen, ob sie noch neben mir sei. Nein, die Lehrerin, die +Hervorzauberin all dieser Erscheinungen und Zustände, war verschwunden. +Ich schwamm ganz allein. Ich wollte schreien, aber das Wasser drohte mir +in den Mund zu laufen. O dieses Ungemach. Ich weinte, und ich bereute +bitter, mich der lüsternen Bequemlichkeit hingegeben zu haben. Da +plötzlich saß ich wieder im Institut Benjamenta, in der dunkelnden +Schulstube, und Fräulein Benjamenta stand noch hinter mir, und sie +streichelte mir die Wangen, aber nicht so, als wenn sie mich, sondern, +als wenn sie sich selber trösten müsse. »Sie ist unglücklich,« dachte +ich. Da kamen Kraus, Schacht und Schilinski von einem gemeinsamen +Ausgang zurück. Rasch zog das Mädchen die Hand von mir weg und ging in +die Küche, um das Abendbrot zuzubereiten. Träumte ich? Aber wozu mich +fragen, wenn es jetzt doch ans Abendessen geht? Es gibt Zeiten, wo ich +entsetzlich gern esse. Ich kann dann in die dümmsten Speisen +hineinbeißen wie ein hungriger Handwerksbursche, ich lebe dann wie in +einem Märchen und nicht mehr als Kulturmensch in einem Kulturzeitalter. + +Sehr amüsant sind manchmal unsere Turn-und Tanzstunden. Geschick zeigen +zu müssen, das ist nicht ohne Gefahr. Wie kann man sich doch blamieren. +Zwar, wir Zöglinge lachen uns nicht aus. Nicht? O doch. Man lacht mit +den Ohren, wenn man mit dem Mund nicht lachen darf. Und mit den Augen. +Die Augen lachen so gern. Und den Augen Vorschriften zu machen, das ist +zwar ganz gut möglich, aber doch ziemlich schwer. So z. B. darf hier +nicht geblinzelt werden, blinzeln ist spöttisch und daher zu vermeiden, +aber man blinzelt halt doch manchmal. So ganz die Natur zu unterdrücken, +das geht eben doch nicht. Und doch geht's. Aber hat man sich auch die +Natur total abgewöhnt, es bleibt immer ein Hauch, ein Rest übrig, das +zeigt sich immer. Der lange Peter z. B. kann sich die höchsteigene, +persönliche Natur sehr schlecht abgewöhnen. Manchmal, wenn er tanzen, +sich graziös bewegen und erweisen soll, besteht er gänzlich aus Holz, +und das Holz ist bei Peter eben Naturanlage, gleichsam Gottesgeschenk. O +wie muß man doch über ein Klafter Holz, wenn es in Form eines langen +Menschen erscheint, lachen, so prächtig in die Brust hineinlachen. Ein +Gelächter ist das reine Gegenteil von einem Stück Holz, es ist etwas +Entzündendes, etwas, was da in einem drinnen Streichhölzer anzündet. +Streichhölzer kichern, genau wie ein unterdrücktes Gelächter. Ich mag +mich sehr, sehr gern am Herausschallen des Lachens verhindern lassen. +Das kitzelt so wunderbar: es nicht loslassen zu dürfen, was doch so gern +herausschießen möchte. Was nicht sein darf, was in mich hinab muß, ist +mir lieb. Es wird dadurch peinlicher, aber zugleich wertvoller, dieses +Unterdrückte. Ja ja, ich gestehe, ich bin gern unterdrückt. Zwar. Nein, +nicht immer zwar. Herr Zwar soll mir abmarschieren. Was ich sagen +wollte: etwas nicht tun dürfen, heißt, es irgendwo anders doppelt tun. +Nichts ist fader als eine gleichgültige, rasche, billige Erlaubnis. Ich +verdiene, erfahre gern alles, und z. B. ein Lachen bedarf auch der +Durch-Erfahrung. Wenn ich innerlich zerspringe vor Lachen, wenn ich kaum +noch weiß, wo ich all das zischende Pulver hintun soll, dann weiß ich, +was Lachen ist, dann habe ich am lächerigsten gelacht, dann habe ich +eine vollkommene Vorstellung dessen gehabt, was mich erschütterte. Ich +muß demnach unbedingt annehmen und es als feste Überzeugung aufbewahren, +daß Vorschriften das Dasein versilbern, vielleicht sogar vergolden, mit +einem Wort reizvoll machen. Denn wie mit dem verbotenen reizenden +Lachen ist es doch sicher mit fast allen andern Dingen und Gelüsten +ebenfalls. Nicht weinen dürfen z. B., nun, das vergrößert das Weinen. +Liebe entbehren, ja, das heißt lieben. Wenn ich nicht lieben soll, liebe +ich zehnfach. Alles Verbotene lebt auf hundertfache Art und Weise; also +lebt nur lebendiger, was tot sein sollte. Wie im Kleinen, so ist es im +Großen. Recht hübsch, recht alltäglich gesagt, aber im Alltäglichen +ruhen die wahren Wahrheiten. Ich schwatze wieder ein wenig, nicht wahr? +Geb' es gern zu, daß ich schwatze, denn mit etwas müssen doch Zeilen +ausgefüllt werden. Wie entzückend, wie entzückend sind verbotene +Früchte. + +Vielleicht schwebt jetzt zwischen Herrn Benjamenta und mir etwas wie +eine beiden Teilen sichtbare, verbotene Frucht. Doch wir beide drücken +uns nicht deutlich aus. Wir scheuen vor der offenen Sprache zurück, und +das ist gewiß nur zu billigen. Mir z. B. ist eigentlich die +Freundlichkeit der Behandlung unsympathisch. Ich rede im allgemeinen. +Gewisse Leute, die mir zugetan sind, sind mir zuwider, ich kann das hier +nicht nachdrücklich genug betonen. Natürlich finde auch ich an der +Milde, am Herzlichen Geschmack. Wer könnte so roh sein, alle +Vertraulichkeit, alles wärmere Wesen gänzlich zu verabscheuen. Aber ich +hüte mich stets, nahezutreten, und ich weiß nicht, ich muß darin Talent +besitzen, jemanden von der Unklugheit gewisser Annäherungen stumm zu +überzeugen, wenigstens halte ich es für schwierig, sich in mein +Vertrauen zu stehlen. Und meine Wärme ist mir kostbar, sehr kostbar, und +derjenige, der sie besitzen will, muß äußerst vorsichtig vorgehen, und +das will nun Herr Vorsteher. Dieser Herr Benjamenta will, wie es +scheint, mein Herz besitzen und Freundschaft mit mir schließen. +Vorläufig behandle ich ihn aber eisig kalt, und wer weiß: ich will +vielleicht gar nichts von ihm wissen. + +»Du bist jung,« sagt Herr Vorsteher zu mir, »du strotzest von +Lebensaussichten. Wart' mal, habe ich da etwas sagen wollen und es jetzt +vergessen? Du mußt wissen, Jakob, ich habe dir eine Menge Dinge zu +sagen, und da kann man das Schönste und Tiefste, eh' man bis drei +gezählt hat, vergessen. Und du schaust drein, siehst du, wie das gute, +frische Gedächtnis selber, während meines schon altet. Mein Kopf, Jakob, +ist am Sterben. Entschuldige, wenn ich etwas zu weich, zu vertraulich +rede. Ich muß einfach lachen. Da bitte ich dich, mich zu entschuldigen, +während ich dich durchprügeln könnte, wenn ich es für nötig fände. Wie +hart mich deine jungen Augen anblicken. Ei, ei, und ich könnte dich da +an die Wand werfen, daß dir Hören und Sehen für immer vergingen. Ich +weiß es gar nicht, wie es hat kommen können, daß ich mich dir gegenüber +so aller Vorgesetztengewalt entkleidet habe. Du lachst mich wohl +heimlich aus. Leise gesagt: Hüte dich da. Du mußt wissen, mich packen +Wildheiten an, und ehe ich mich verhindern kann, sind alle meine +Besinnungen geschwunden. O mein kleiner Bursch, nein, fürchte dich +nicht. Es ist ja so gänzlich, so gänzlich unmöglich, dir etwas zuleide +zu tun, aber sage, was wollte ich dich doch fragen. Sage, du fürchtest +dich wohl gar nicht ein bißchen? Und jung bist du und hast Hoffnungen, +und jetzt wirst du ja wohl bald in eine dir ziemende Stellung kommen? +Nicht? Ja eben, das ist es. Ja, das ist es, was mir leid tut, denn denke +dir, manchmal ist mir, als seiest du mein junger Bruder oder sonst etwas +Natürlich-Nahes, so verwandt kommst du mir, kommen mir deine Gebärden, +die Sprache, der Mund, alles, nun, mit einem Wort, du, mir vor. Ich bin +ein abgesetzter König. Du lächelst? Ich finde es einfach köstlich, weißt +du, daß dir jetzt gerade, wo ich von abgesetzten, ihrer Throne +enthobenen Königen spreche, ein Lächeln, solch ein spitzbübisches +Lächeln entflieht. Du hast Verstand, Jakob. O, man kann sich mit dir so +hübsch unterhalten. Es ist prickelnd reizvoll, sich dir gegenüber ein +wenig schwach und weicher, als gewöhnlich, zu benehmen. Ja, du forderst +geradezu heraus zu Fahrlässigkeiten, zur Lockerung, zur Preisgabe der +Würde. Man mutet dir, glaubst du das, Edelsinn zu, und da reizt es einen +ganz mächtig, sich vor dir in schönen, wohltuenden Erklärungen und +Geständnissen zu verlieren, so z. B. ich, dein Herr, vor dir, meinem +jungen armen Wurm, den ich, wenn's mich gelüstete, zermalmen könnte. Gib +mir die Hand. So. Laß mich dir sagen, daß du es verstanden hast, mir +Respekt vor dir abzunötigen. Ich achte dich hoch, und -- ich -- darf -- +es dir sagen. Und nun habe ich eine Bitte an dich: willst du mein +Freund, mein kleiner Vertrauter sein? Ich bitte dich, sei es. Doch ich +will dir Zeit lassen, das alles zu bedenken, du darfst gehen. Bitte, +geh', laß mich allein.« -- So spricht zu mir mein Herr Vorsteher, der +Mann, der, wie er selber sagt, mich zermalmen kann, sobald er nur will. +Ich verbeuge mich jetzt nicht mehr vor ihm, es würde ihm weh tun. Was er +da nur von abgesetzten Königen gesprochen hat? Ich werde über diese +ganze Sache keine Gedanken verlieren, wie er mir anempfiehlt, sondern +ich werde einfach fortfahren, Form zu bewahren. Jedenfalls heißt es +aufpassen. Er spricht von Wildheit? Nun, ich muß sagen, das ist sehr +ungemütlich. Zum an der Wand zerquetscht zu werden, dazu bin ich mir +denn doch zu gut. Ob ich es dem Fräulein sage? O pfui, nicht doch. Ich +habe Mut genug, über etwas Seltsames Schweigen zu bewahren, und Verstand +genug, mit etwas Zweifelhaftem allein fertig zu werden. Vielleicht ist +Herr Benjamenta verrückt. Jedenfalls gleicht er dem Löwen, ich aber der +Maus. Nette Zustände sind das, die sich da jetzt im Institut +eingeschlichen haben. Nur niemandem etwas sagen. Eine verschwiegene +Angelegenheit ist manchmal schon eine gewonnene. Das alles sind +Dummheiten. Basta. + +Was ich manchmal für Einbildungen habe! Es grenzt beinahe an das +Absurde. Mit einem Mal, ohne daß ich es habe verhindern können, war ich +Kriegsoberst geworden, so ums Jahr 1400 herum, nein, etwas später, zur +Zeit der mailändischen Feldzüge. Ich und meine Herren Offiziere, wir +tafelten. Es war nach einer gewonnenen Schlacht, und unser Ruhm mußte +sich in den nächsten Tagen durch ganz Europa verbreiten. Wir tranken und +waren lustig. Nicht etwa in einem Zimmer hielten wir Tafel, nein, auf +freiem Feld. Die Sonne war eben am Untergehen, da wurde vor meine Augen, +deren Strahl Schlachtenangriff und -sieg bedeutete, eine Kreatur +geführt, ein ganz armer Teufel, ein ertappter Verräter. Der unglückliche +Mensch schaute zitternd zu Boden, wohl wissend, daß er nicht das Recht +hatte, den Feldherrn anzuschauen. Ich sah ihn an, ganz leicht, dann +schaute ich diejenigen ebenso leicht und schnell an, die ihn hergeführt +hatten, dann widmete ich mich dem volleingeschenkten Glas Wein, das vor +mir stand, und diese drei Bewegungen bedeuteten: »Geht. Und henkt ihn.« +Sogleich ergriffen ihn die Leute, doch da schrie der Verruchte wie +verzweifelt, noch mehr, wie zerrissen, zum voraus zerrissen von tausend +entsetzlichen Martertoden. Meine Ohren hatten in den Gefechten und +Kämpfen, die mein Leben erfüllten, schon allerlei Töne gehört, und meine +Augen waren an den Anblick des Furchtbaren und Jammervollen mehr wie +gewöhnt, doch merkwürdig, das konnte ich nicht ertragen. Wieder drehte +ich mich nach dem Verdammten um, außerdem winkte ich meinen Soldaten. +»Laßt ihn laufen,« sagte ich, das Glas an der Lippe, um es kurz zu +machen. Da geschah etwas ebenso Ergreifendes wie Widerwärtiges. Der +Mann, dem ich das Leben geschenkt hatte, das Verbrecher- und +Verräterleben, stürzte wie unsinnig zu meinen Füßen und küßte den Staub +meiner Schuhe. Ich stieß ihn weg. Ich war von Ekel und Grauen erfaßt +worden. Mich berührte die Gewalt, die ich ausübte, die Macht, mit der +ich frei spielen konnte, wie der Sturmwind mit Blättern, peinlich, ich +lachte daher und befahl dem Menschen, sich zu entfernen. Er hatte +beinahe den Verstand verloren. Eine tierische Freude brach sich ihm +durch Augen und Mund Bahn, er lallte Dank, Dank und kroch weg. Wir +andern ergaben uns bis in die Nacht hinein einem ausgelassenen Gesöffe +und Gelage, und am frühen Morgen, noch immer saßen wir bei der Tafel, +empfing ich mit einer Würde, einer Hoheit, die selbst mir beinahe ein +Lächeln abnötigte, den Gesandten des Papstes. Ich war der Held, der Herr +des Tages. Von meiner Laune, meiner Zufriedenheit hing der Frieden von +halb Europa ab. Doch ich spielte den diplomatischen Herren gegenüber den +Dummen, den Guten, es paßte mir so, ich war etwas ermüdet, mich +begehrte, in die Heimat zurückzukehren. Ich ließ mir die Vorteile, die +mir der Krieg zuerteilte, wieder abnehmen. Natürlich bin ich später in +den Grafenstand erhoben worden, dann habe ich geheiratet, und jetzt bin +ich so tief gesunken, daß es mich gar nicht geniert, ein niedriger, +kleiner Eleve des Institutes Benjamenta zu sein und Kameraden zu haben +wie Kraus, Schacht, Hans und Schilinski. Man muß mich nackt auf die +kalte Straße werfen, dann stelle ich mir vielleicht vor, ich sei der +allesumfassende Herrgott. Es ist Zeit, daß ich die Feder aus der Hand +lege. + +Für so Kleine und Niedrige, wie wir Zöglinge sind, gibt es nichts +Komisches. Der Entwürdigte nimmt alles ernst, aber auch alles leicht, +beinahe frivol. Mir kommt unsere Tanz-, Anstands- und Turnstunde wie das +öffentliche, wichtige, große Leben selber vor, und dann verwandelt sich +vor meinen Augen die Schulstube in ein herrschaftliches Zimmer, in eine +Straße voller Menschenverkehr, in ein Schloß mit alten, langen +Korridoren, in eine Amtsstube, in ein Gelehrtenkabinett, in einen +Damen-Empfangsraum, je nachdem, in alles Mögliche. Wir müssen eintreten, +grüßen, uns verneigen, sprechen, eingebildete Geschäfte oder Aufträge +erledigen, Bestellungen ausrichten, dann plötzlich sitzen wir bei Tisch +und essen auf hauptstädtische Manier, und Diener bedienen uns. Schacht, +oder vielleicht gar Kraus, stellt eine hocharistokratische Dame vor, und +ich übernehme es, sie zu unterhalten. Wir sind dann alle Kavaliere, der +lange Peter nicht ausgenommen, der sich ja sowieso stets als Kavalier +fühlt. Dann tanzen wir. Wir hüpfen umher, verfolgt von den lächelnden +Blicken der Lehrerin, und plötzlich rennen wir einem Verwundeten zu +Hilfe. Er ist auf der Straße überfahren worden. Wir schenken +scheinbaren Bettlern irgend eine Kleinigkeit, schreiben Briefe, brüllen +unsern Burschen an, gehen in die Versammlung, suchen Orte auf, wo man +französisch spricht, üben uns im Hutabnehmen, sprechen von Jagd, +Finanzen und Kunst, küssen Damen, die wir uns gewogen wissen wollen, +untertänig die gnädig ausgestreckten fünf hübschen Finger, bummeln als +Bummler, schlürfen Kaffee, essen Schinken in Burgunder, schlafen in +eingebildeten Betten, stehen ebenso scheinbar wieder des Morgens in +aller Frühe auf, sagen: »Guten Tag, Herr Amtsrichter,« prügeln uns, denn +das kommt ja im Leben oft auch vor, und tun eben alles, was im Leben +vorkommt. Sind wir müde von all den Dummheiten, so klopft Fräulein mit +dem Stab gegen eine Kante und sagt: »Allons, vorwärts, Jungens. +Arbeiten!« -- Dann wird wieder gearbeitet. Wir treiben uns im Zimmer +umher wie Wespen. Man kann das gar nicht recht schildern, und sind wir +wieder ermattet, so ruft die Lehrerin: »Wie? Ist euch das öffentliche +Leben so rasch verleidet? Macht, macht. Zeigt, wie das Leben ist. Es ist +leicht, aber man muß munter sein, sonst wird man vom Leben zertreten.« +-- Und frisch geht es wieder los. Wir reisen, wobei unsere Bedienten +Dummheiten machen. Wir sitzen in Bibliotheken und studieren. Wir sind +Soldaten, echte Rekruten, und müssen liegen und schießen. Wir treten in +Kaufläden, um zu kaufen, in Badeanstalten, um zu baden, in Kirchen, um +zu beten: »Gott, führe uns nicht in Versuchung.« Und im nächsten +Augenblick sitzen wir mitten in der gröbsten Verfehlung und sündigen. +»Hört auf. Genug für heute,« sagt dann, wenn es Zeit ist, das Fräulein. +Dann ist das Leben erloschen, und der Traum, den man menschliches Leben +nennt, nimmt eine andere Richtung. Meist gehe ich dann auf eine halbe +Stunde spazieren. Ein Mädchen begegnet mir immer in der Anlage, wo ich +auf einer Bank sitze. Sie scheint Verkäuferin zu sein. Sie biegt +jedesmal den Kopf nach mir um und sieht mich lang an. Sie schmachtet zu +sehr. Übrigens hält sie mich für einen Herrn mit monatlichem Salär. Ich +sehe so gut, nach etwas so Rechtem aus. Sie irrt sich, und ich ignoriere +sie daher. + +Dann und wann spielen wir auch Theater, und zwar Lustspiel, das ins +Possenhafte ausartet, bis uns die Lehrerin einen Wink erteilt, +aufzuhören: Die Mutter: »Ich kann Ihnen meine Tochter nicht zur Frau +geben. Sie sind zu arm.« Der Held: »Armut ist keine Schande.« -- Die +Mutter: »Papperlappa, Redensarten. Was haben Sie denn für Aussichten?« +-- Die Liebhaberin: »Mama, ich muß Sie bei aller Verehrung, die ich für +Sie empfinde, bitten, höflicher mit dem Mann, den ich liebe, zu reden.« +-- Mutter: »Schweig! Eines Tages wirst du mir danken, daß ich ihn mit +unnachsichtlicher Strenge behandelt habe. -- Mein Herr, sagen Sie, wo +haben Sie denn eigentlich studiert?« -- Der Held (er ist Pole und wird +von Schilinski dargestellt): »Gnädige Frau, ich bin aus dem Institut +Benjamenta hervorgegangen. Verzeihen Sie den Stolz, mit dem ich das +sage.« -- Die Tochter: »Ach, Mama, sehen Sie doch, wie er sich benimmt. +Welche feinen Manieren.« -- Mutter (streng): »Schweig von Manieren. Auf +aristokratisches Benehmen kommt es doch längst nicht mehr an. Sie, mein +Herr, bitte, sagen Sie mir gefälligst: Was haben Sie denn dort im +Institut Bagnamenta gelernt?« -- Der Held: »Verzeihen Sie: Benjamenta, +nicht Bagnamenta, heißt die Lehranstalt. Was ich gelernt habe? Nun +allerdings, ich muß sagen, ich habe dort sehr wenig gelernt. Aber es +kommt doch heutzutage gar nicht mehr aufs viele Wissen an. Das müssen +Sie selbst zugeben.« -- Die Tochter: »Hören Sie, liebe Mama?« -- Die +Mutter: »Schweig' mir, du Mißratene, vom Anhören oder gar Ernstnehmen +solch eines Geschwätzes. Mein hübsch aussehender junger Herr, Sie würden +mir einen Gefallen erweisen, wenn Sie sich auf Nimmerwiedersehen +entfernen wollten.« -- Der Held: »Was wagt man mir da zu bieten? -- +Nun, sei es. Adieu, ich gehe.« -- Er tritt ab usw. usw. Der Inhalt +unserer kleinen Dramen nimmt stets Bezug auf die Schule und auf die +Zöglinge. Ein Zögling erlebt allerhand bunt durcheinandergeworfene +Schicksale, gute und schlechte. Er hat Erfolg in der Welt oder äußersten +Mißerfolg. Das Ende des Stückes ist immer die Verherrlichung und +Versinnbildlichung bescheidenen Dienens. Das Glück dient: das ist die +Moral unserer dramatischen Literatur. Unser Fräulein pflegt während der +Darstellungen die Zuschauerwelt zu spielen. Sie sitzt gleichsam in einer +Loge und blickt durch das Augenglas auf die Bühne, d. h. auf uns +Spielende. Kraus ist der schlechteste Schauspieler. So etwas liegt ihm +gar nicht. Am besten spielt entschieden der lange Peter. Auch Heinrich +ist reizend auf der Bühne. + +Ich habe die etwas beleidigende Empfindung, als wenn ich in der Welt +immer zu essen haben werde. Ich bin gesund, und ich werde es bleiben, +und man wird mich stets zu irgend etwas brauchen können. Ich werde +meinem Staat, meiner Gemeinde nie zur Last fallen. Das zu denken, d. h. +zu denken, daß man als ein niedriger Mensch sein tägliches Brot zu essen +haben wird, würde mich tief verwunden, wenn ich noch der frühere Jakob +von Gunten wäre, wenn ich noch der Abkömmling, der Sproß meines Hauses +wäre, aber ich bin ja ein ganz, ganz anderer geworden, ein gewöhnlicher +Mensch bin ich geworden, und daß ich gewöhnlich geworden bin, das +verdanke ich Benjamentas, und das erfüllt mich mit einer unnennbaren, +vom Tau der Zufriedenheit glänzenden und tropfenden Zuversicht. Ich habe +den Stolz, die Ehren-Arten gewechselt. Wie komme ich dazu, so jung schon +so zu entarten? Aber ist das Entartung? In gewisser Hinsicht ja, +andernteils ist es Erhaltung der Art. Ich bleibe vielleicht als irgendwo +im Leben verlorner und verschollener Mensch ein echterer, stolzerer +Gunten, als wenn ich, auf den Stammbaum pochend, zu Hause verdürbe, +entherzte und verknöcherte. Nun, mag das sein, wie es sein will. Ich +habe Wahl getroffen, und dabei bleibt es. In mir lebt eine sonderbare +Energie, das Leben von Grund auf kennen zu lernen, und eine +unbezwingliche Lust, Menschen und Dinge zu stacheln, daß sie sich mir +offenbaren. Hier fällt mir Herr Benjamenta ein. Aber ich will an etwas +anderes denken, d. h. ich mag an nichts mehr denken. + +Ich habe eine Anzahl Menschen kennen gelernt, durch Johanns +Freundlichkeit. Es sind Künstler darunter, und es scheinen nette +Menschen zu sein. Nun, was kann man sagen bei so flüchtiger Berührung. +Eigentlich gleichen sich die Leute, die sich bemühen, Erfolg in der Welt +zu haben, furchtbar. Es haben Alle dieselben Gesichter. Eigentlich +nicht, und doch. Alle sind einander ähnlich in einer gewissen, rasch +dahinsausenden Liebenswürdigkeit, und ich glaube, das ist das Bangen, +das diese Leute empfinden. Sie behandeln Menschen und Gegenstände rasch +herunter, nur damit sie gleich wieder das Neue, das ebenfalls +Aufmerksamkeit zu fordern scheint, erledigen können. Sie verachten +niemanden, diese guten Leute, und doch, vielleicht verachten sie alles, +aber das dürfen sie nicht zeigen, und zwar deshalb nicht, weil sie +fürchten, plötzlich etwa eine Unvorsichtigkeit zu begehen. Sie sind +liebenswürdig aus Weltschmerz und nett aus Bangen. Und dann will ja +jeder Achtung vor sich selber haben. Diese Leute sind Kavaliere. Und sie +scheinen sich nie ganz wohl zu befinden. Wer kann sich wohl befinden, +wer auf die Achtungsbezeugungen und Auszeichnungen der Welt Wert legt? +Und dann, glaube ich, fühlen diese Menschen, da sie doch einmal +Gesellschafts- und durchaus keine Naturmenschen mehr sind, stets den +Nachfolger hinter sich. Jeder spürt den unheimlichen Überrumpler, den +heimlichen Dieb, der mit irgend einer neuen Begabung dahergeschlichen +kommt, um Schädigungen und Herabsetzungen aller Art um sich herum zu +verbreiten, und deshalb ist in diesen Menschenkreisen der ganz +Neu-Auftretende immer der Gesuchteste und Bevorzugteste, und wehe den +Älteren, wenn sich dieser Neue durch Geist, Talent oder Naturgenie +irgendwie auszeichnet. Ich drücke mich übrigens etwas zu einfach aus. Es +ist da noch etwas ganz anderes. Es herrscht unter diesen Kreisen der +fortschrittlichen Bildung eine kaum zu übersehende und mißzuverstehende +Müdigkeit. Nicht die formelle Blasiertheit etwa des Adels von +Abstammung, nein, eine wahrhafte, eine ganz wahre, auf höherer und +lebhafterer Empfindung beruhende Müdigkeit, die Müdigkeit des +gesunden-ungesunden Menschen. Sie sind alle gebildet, aber achten sie +einander? Sie sind, wenn sie ehrlich nachdenken, zufrieden mit ihren +Weltstellungen, aber sind sie auch zufrieden? Übrigens gibt es reiche +Menschen unter ihnen. Von denen rede ich hier nicht, denn das Geld, das +ein Mann besitzt, zwingt zu ganz andern, ganz neuen Voraussetzungen zu +der Beurteilung solch eines Mannes. Doch es sind alles höfliche und in +ihrer Art bedeutende Menschen, und meinem Bruder muß ich sehr, sehr +dankbar sein, daß er mich ein Stück Welt hat kennen lernen lassen. Man +liebt es jetzt schon, mich dort, nämlich in jenen Kreisen, den kleinen +von Gunten zu nennen, zum Unterschied von Johann, den sie den großen +von Gunten getauft haben. Das sind Späße, die Welt liebt eben Späße. Ich +nicht, aber das alles ist ja so unbedeutend. Ich fühle, wie wenig mich +das angeht, was man Welt nennt, und wie mir groß und hinreißend +vorkommt, das, was ich Welt nenne, ganz im stillen. Mein Bruder hat sich +indes Mühe gegeben, mich unter Menschen zu führen, und es ist Pflicht +für mich, mir viel daraus zu machen. Und es ist ja auch viel. Mir ist +alles, sogar das Kleinste, viel. Ein paar Menschen vollkommen kennen zu +lernen, dazu bedürfte es eines Menschenlebens. Das sind nun wieder +Benjamentasche Grundsätze, und wie unähnlich sind Benjamentas dem, was +Welt bedeutet. Ich will schlafen gehen. + +Ich vergesse nie, daß ich ein Abkömmling bin, der nun von unten, von +ganz unten anfängt, ohne doch die Eigenschaften, die nötig sind, +emporzugelangen, zu besitzen. Vielleicht, ja. Es ist alles möglich, aber +ich glaube nicht an die eitlen Stunden, in denen ich mir Glück, +verbunden mit Glanz, vorspiegle. Ich habe gar keine Emporkömmlingstugenden. +Ich bin manchmal frech, aber nur aus Laune. Der Emporkömmling aber ist +von einer permanenten bescheiden-tuenden Frechheit, oder von einer +frechen, fortwährend frechen Unbedeutendheitsgebärde. Und es gibt viele +Emporkömmlinge, und was sie errungen haben, das halten sie stupide fest, +und das ist ausgezeichnet. Sie können auch nervös sein, ungehalten, +verdrießlich und »all der Dinge« müde, aber der Überdruß dringt nicht +tief beim wahrhaften Emporkömmling. Emporkömmlinge sind Herren, und +solch einem Herrn, einem vielleicht etwas protzigen Herrn, werde ich +Abkömmling, oder was ich sonst bin, dienen, und ehrenhaft dienen, treu, +verläßlich, fest, ganz gedankenlos, ganz unerpicht auf persönliche +Vorteile, denn nur so, nämlich ganz anständig, werde ich überhaupt +jemandem dienen können, und jetzt merke ich, daß ich Verwandtes mit +Kraus habe, und ich schäme mich beinahe ein wenig. Nie und nimmer +erreicht man mit Empfindungen, wie die sind, mit denen ich der Welt +gegenüberstehe, je Großes, es sei denn, man pfeife aufs glitzernde Große +und nenne das groß, was ganz grau, still, hart und niedrig ist. Ja, +dienen werde ich, und Verpflichtungen, deren Erfüllung nichts weniger +als schimmert, werde ich immer und immer übernehmen, immer wieder, und +ich werde kreuzdumm vor Seligkeit erröten, wenn man mir leichthin Dank +sagt. Dumm ist das, aber durchaus wahr, und ich bin nicht fähig, über +diese Wahrnehmung traurig zu sein. Ich muß es bekennen: ich bin nie +traurig, ich fühle mich nie, nie vereinsamt, und auch das ist dumm, +denn mit der Sentimentalität, mit dem, was man den Schrei nennt, macht +man die besten, die emporkömmlichsten und bekömmlichsten Geschäfte. Aber +ich bedanke mich für die Mühseligkeiten, für die unfeinen Anstrengungen, +auf solche Art zu Ehre und Ansehen zu gelangen. Zu Hause, bei Vater und +Mutter, duftete es alle Wände entlang nach Takt. Nun gut, das meine ich +nur so. Es war vornehm bei uns zu Hause. Und so hell. Der ganze Haushalt +glich einem graziösen, gütigen Lächeln. Mama ist ja so fein. Schon gut. +Also Abkömmling und verurteilt, zu dienen und die Person sechsten Ranges +im Weltleben zu spielen. Meiner Ansicht nach paßt das, denn, o wie sagte +doch Johann: »Die Mächtigen, das sind die Verhungerten.« -- Ich glaube +so etwas nicht gern. Und hab' ich es überhaupt nötig, mich trösten zu +lassen? Kann man einen Jakob von Gunten trösten? So lange ich gesunde +Glieder habe, ist das ausgeschlossen. + +Wenn ich will, wenn ich es mir befehle, kann ich alles verehren, sogar +das schlechte Benehmen, aber es muß von Gold strotzen. Die üblen +Manieren müssen Zwanzigmarkstücke hinter sich fallen lassen, dann +verneige ich mich vor, sogar noch hinter ihnen. Herr Benjamenta ist +übrigens auch dieser Meinung. Er sagt, es sei unrichtig, das Geld und +den Vorteil, die aus unschönen Händen kommen, zu verachten. Ein Eleve +des Institutes Benjamenta soll das Meiste eben achten, nicht verachten. +-- Zu was anderem. Turnen, das ist schön. Ich liebe es leidenschaftlich, +und ich bin selbstverständlich ein guter Turner. Mit einem edlen +Menschen Freundschaft schließen und Turnen, das sind wohl zwei der +schönsten Sachen, die es auf der Welt gibt. Tanzen, und einen Menschen +finden, der mir Achtung entlockt, ist mir ein und dasselbe. Ich bewege +so gern die Geister und Glieder. Nur allein Beinschwingen, ist das doch +hübsch! Turnen ist auch dumm, es führt auch zu nichts. Muß denn +eigentlich alles, was ich liebe und bevorzuge, zu nichts führen? Aber +horch! Was ist das? Man ruft mich. Ich muß abbrechen. + +»Strebst du auch noch aufrichtig, Jakob?« fragte mich die Lehrerin. Es +war gegen Abend. Es war irgendwo etwas Rötliches, wie ein Abglanz von +einem gewaltig-schönen Sonnenuntergang. Wir stunden an meiner +Kammertüre. Ich hatte eben eintreten und mich meinen Ahnungen so ein +wenig überlassen wollen. »Fräulein Benjamenta,« sagte ich, »zweifeln Sie +am Ernst und an der Ehrlichkeit meines Strebens? Bin ich ein Schwindler, +ein Gaukler in Ihren hochverehrten Augen?« -- Ich glaube, ich blickte +geradezu tragisch, als ich das sagte. Sie wandte mir ihr schönes Gesicht +zu und sagte: »Bewahre, aber bewahre. Du bist ein netter Junge. Heftig +bist du, aber du bist mir lieb, recht, anständig und angenehm. Bist du +zufrieden? He? Was? Du bringst auch dein Bett immer noch hübsch jeden +Morgen in Ordnung? Nicht? Und den Vorschriften allen gehorchst du wohl +auch schon längst nicht mehr? Auch nicht? Oder doch? O du bist ein ganz +braver Mensch, ich glaube es. Und man kann dich nicht genug mit +Lobeserhebungen überschütten. Nicht genug. Ganze Eimer voll +schmeichelnder Lobsprüche, denke, ganze Kübel und Kannen voll. Mit dem +Besen muß man sie zusammenwischen, die vielen anerkennenden schönen +Worte, die dein Betragen betreffen. Nein, Jakob, jetzt ganz im Ernst, +höre. Ich muß dir etwas ins Ohr sagen. Magst du's hören, oder willst du +jetzt lieber da hinein in deine Kammer schlüpfen?« -- »Sprechen Sie, +gnädiges Fräulein. Ich höre,« sagte ich voll angstvoller Erwartung. Die +Lehrerin schauderte plötzlich jählings zusammen. Sie faßte sich aber +rasch und sagte: »Ich gehe, Jakob, ich gehe. Es geht mit mir. Doch ich +kann es dir nicht sagen. Vielleicht ein anderes Mal. Ja? Ja, nicht wahr, +vielleicht morgen, oder in acht Tagen erst. Es ist dann noch immer Zeit +genug, es dir zu sagen. Sage mir, Jakob, hast du mich ein wenig lieb? +Bedeute ich deiner Brust, deinem jungen Herzen irgend etwas?« -- Sie +stand mit wütend zusammengekniffenen Lippen vor mir da. Ich beugte mich +schnell auf ihre Hand, die unsagbar wehmütig an ihrem Gewand herabhing, +hinunter und küßte sie. Ich war so glücklich, es ihr so sagen zu dürfen, +was ich für sie immer empfunden hatte. »Schätzest du mich?« fragte sie +mit ganz hoher, nach der Höhe zu schon fast erstickter, gestorbener +Stimme. Ich sagte: »Wie können Sie zweifeln? Ich bin unglücklich.« -- +Aber mich empörte es, daß ich fast weinen mußte. Ich ließ ihre Hand +schroff fahren und nahm respektvolle Haltung an. Und sie ging, indem sie +mich beinahe bittend anschaute. -- Wie hat sich hier im einst so +herrischen Institut Benjamenta alles verändert! Es schrumpft alles +zusammen, die Übungen, der Schneid, die Vorschriften. Lebe ich in einem +Toten- oder in einem überirdischen Freuden- und Wonnenhause? Etwas ist +los, aber ich fasse es noch nicht. + +Ich wagte es, Kraus gegenüber eine Bemerkung über Benjamentas fallen zu +lassen. Es mute mich, sagte ich, wie eine Trübung des Glanzes an, den +das Institut immer besessen habe. Was das sei? Ob Kraus vielleicht +etwas wisse? -- Er wurde ärgerlich und sprach: »Mensch, du bist wohl +schwanger mit albernen Einbildungen. Was für Ideen. Schaff du. Mach du, +dann fällt dir nichts Auffallendes auf. Dieser Schnüffler. Will sich in +Meinungen und Ansichten hineinschnüffeln. Geh' mir aus den Augen. Ich +kann dich bald überhaupt nicht mehr ansehen.« -- »Seit wann bist du +grob?« sagte ich, doch ich zog es vor, ihn in Ruhe zu lassen. -- Im +Laufe des Tages hatte ich Gelegenheit, mich mit Fräulein Benjamenta über +Kraus zu unterhalten. Sie sagte mir: »Ja, Kraus ist gar nicht wie andere +Menschen. Er sitzt da, bis man seiner bedarf, ruft man ihn, dann kommt +er in Bewegung und kommt herbeigesprungen. Von solchen Menschen, wie er +einer ist, macht man kein Rühmens und Aufhebens. Man rühmt Kraus +eigentlich nie, und kaum ist man ihm dankbar. Man verlangt nur von ihm: +Tu' das, und dann wieder: Tu' dies. Und man spürt kaum, daß man, und wie +vollkommen, bedient worden ist, so vollkommen ist man bedient worden. +Die Person Kraus ist gar nichts, nur der Schaffer, der Ausüber Kraus ist +etwas, aber der macht sich gar nicht bemerkbar. Z. B. dich, Jakob, lobt +man, es macht einem Freude, dir wohl zu tun. Für Kraus hat man kein +Wort, keine Neigung übrig. Du bist ganz liederlich, Jakob, gegenüber +Kraus. Doch du bist der Nettere. Anders sage ich es dir nicht, denn das +würdest du nicht verstehen. Und Kraus verläßt uns jetzt bald. Das ist +ein Verlust, Jakob, o das ist ein Verlust. Wenn kein Kraus mehr da ist, +wer ist dann noch da? Du, ja. Das ist ja eigentlich wahr, und du bist +mir jetzt böse, nicht wahr. Ja, du bist mir böse, weil ich betrübt bin, +daß Kraus weggeht. Bist du eifersüchtig?« -- »Nicht doch. Auch ich +bedaure lebhaft, daß Kraus uns verläßt,« sagte ich. Ich sprach mit +Absicht sehr förmlich. Auch mir war es weh zumut geworden, doch ich fand +es passend, ein wenig Kälte zu zeigen. Später versuchte ich, mit Kraus +ins Gespräch zu kommen, aber er verhielt sich unglaublich ablehnend. +Finster saß er am Tisch und sprach zu niemandem ein Wort. Auch er +empfindet, daß irgend etwas hier nicht gut geht, er sagt nur nichts, nur +sich sagt er es. + +Oft habe ich die Empfindung von einer großen innern Niederlage. Dann +stelle ich mich mitten in der Stube auf und treibe Unfug, übrigens ganz +kindischen Unfug. Ich setze Kraus' Mütze auf meinen Kopf, oder ein +volles Glas Wasser usw. Oder Hans ist da. Mit Hans kann man +gemeinschaftlich Hüte auf Köpfe hinauflancieren, daß sie oben sitzen und +kleben bleiben. Wie verachtet uns Kraus jedesmal dafür. Schacht ist in +Stellung gewesen, drei Tage, aber er ist wieder zurückgekehrt, voll +Mißmut und allerhand zornigen, schmerzlichen Ausflüchten. Habe ich es +nicht früh schon gesagt, daß es Schacht draußen in der Welt übel ergehen +wird? Er wird immer in Ämter, Aufgaben und Stellungen hineinzappeln, und +es wird ihm nirgends gefallen. Jetzt sagt er, er habe zu schwer arbeiten +müssen, und er erzählt von listigen, boshaften, faulen Halb-Vorgesetzten, +die es gleich bei seinem Antritt unternommen hätten, ihn mit +ungebührlichen Pflichten schalkhaft zu überhäufen und ihn zu Boden zu +quälen und zu übervorteilen. Ach, ich glaube das Schacht. Nur zu willig, +d. h. ich halte für absolut wahr, was er sagt, denn kränklichen, +empfindsamen Leuten gegenüber ist die Welt ja so unbegreiflich roh, +gebieterisch, launisch und grausam. Nun, Schacht wird vorläufig wieder +hier bleiben. Ein wenig ausgelacht haben wir ihn, als er ankam, das muß +auch sein, Schacht ist ein junger Mensch, und er darf schließlich auch +nicht der Meinung sein, für ihn gäbe es besondere Stufen, Vorteile, +Handhaben und Rücksichten. Er hat jetzt eine erste Enttäuschung erlebt, +und ich bin überzeugt, daß er zwanzig Enttäuschungen hintereinander +erleben wird. Das Leben mit seinen wilden Gesetzen ist überhaupt für +gewisse Personen nur eine Kette von Entmutigungen und schreckenerregenden +bösen Eindrücken. Menschen wie Schacht sind zur fortlaufenden, +leidenden Abneigung geboren. Er möchte anerkennen und willkommen heißen, +aber er kann eben einmal nicht. Das Harte und Mitleidlose tritt ihm +zehnfach hart und unmitleidvoll entgegen, er empfindet es eben schärfer. +Armer Schacht. Er ist ein Kind, und er sollte in Melodien schwelgen und +sich in gütige, weiche, sorgenlose Dinge betten können. Für ihn sollte +es heimliches Plätschern und Vogelgezwitscher geben. Ihn sollten blasse +zarte Abendhimmelwolken tragen in das Reich: »Ach, wie ist mir?« -- +Seine Hände taugen zu leichten Gebärden, nicht zur Arbeit. Vor ihm +sollten Winde wehen, und hinter ihm sollten süße freundliche Stimmen +flüstern. Seine Augen sollten selig geschlossen bleiben dürfen, und +Schacht sollte wieder ruhig einschlummern dürfen, wenn er des Morgens in +den warmen, lüsternen Kissen erwachte. Für ihn gibt es im Grunde +genommen keine ziemliche Tätigkeit, denn jede Beschäftigung ist für ihn, +der so aussieht, unziemlich, widernatürlich und unpassend. Ich bin der +reine grobknochige Knecht gegen Schacht. Ah, zerschmettert wird er +werden, und eines Tages wird er im Krankenhaus verenden, oder er wird, +verdorben an Leib und Seele, in einem von unsern modernen Gefängnissen +schmachten. Jetzt drückt er sich so in den Ecken der Schulstube herum, +schämt sich und zittert vor dem ihm widerwärtigen, unbekannten +Zukünftigen. Das Fräulein sieht ihn besorgt an, doch ist sie jetzt vom +eigentümlichen Eigenen viel zu sehr in Anspruch genommen, als daß sie +sich sehr um Schacht bekümmern könnte. Übrigens könnte sie ihm nicht +helfen. Ein Gott müßte und könnte das vielleicht tun, doch es gibt keine +Götter, nur einen Einzigen, und der ist zu erhaben zur Hilfe. Zu helfen +und zu erleichtern, das würde dem Allmächtigen gar nicht ziemen, so +fühle ich wenigstens. + +Fräulein Benjamenta spricht nun jeden Tag ein paar Worte mit mir, sei es +in der Küche, sei's in der manchmal ganz stillen und vereinsamten +Schulstube. Kraus tut, als wenn er noch ein Jahrzehnt gewärtigte, hier +im Institut zu verbleiben. Er lernt seine Lektionen trocken und +unverdrossen, ja doch, eigentlich verdrossen, aber verdrossen hat er ja +immer ausgesehen, das will nichts zu bedeuten haben. Dieser Mensch ist +keiner Voreiligkeit, keiner Ungeduld fähig. »Abwarten,« so steht es ihm +auf der ruhigen Stirn beinahe hoheitsvoll geschrieben. Ja, Fräulein sagte +das auch schon einmal, sie sagte, Kraus besitze Hoheit, und das ist wahr, +die Unscheinbarkeit seines Wesens hat etwas Unsichtbar-Herrscherartiges. +Zu meinem Fräulein wagte ich gestern zu sagen: »Wenn ich Ihnen nur ein +einziges, nur ein verschwindend kleines einziges Mal selbstbewußter +gegenübergetreten bin, als ganz befangen von Gefühlen und Fesseln der +lautersten Ehrfurcht, so will ich mich hassen, verfolgen, an Stricken +aufhängen, mit Giften tötendster Art vergiften, mit Messern, gleichviel +was für welchen, mir den Hals abschneiden. Nein, es ist ganz unmöglich, +Fräulein. Ich konnte Sie nie verletzen. Schon Ihre Augen. Wie sind sie +mir immer der Befehl und das unantastbare schöne Gebot gewesen. Nein, +nein, ich lüge nicht. Ihr Erscheinen an der Türe! Ich habe hier nie +einen Himmel nötig gehabt, nie Mond, Sonne und Sterne. Sie, ja Sie sind +mir die höhere Erscheinung gewesen. Ich rede wahr, Fräulein, und ich muß +annehmen, daß Sie empfinden, wie fern von aller, aller Schmeichelei +diese Worte sind. Ich hasse alles zukünftige Wohlergehen, ich +verabscheue das Leben. Ja, ja. Und doch muß ich bald auch, wie Kraus, +austreten, ins hassenswerte Leben hinaus. Sie sind mir die körperliche +Gesundheit gewesen. Habe ich in einem Buch gelesen, so waren Sie es, +nicht das Buch, Sie waren das Buch. Doch, doch. Oft habe ich mich +unartig benommen. Ein paarmal mußten Sie mich vor dem Hochmut, der mich +fressen und unter Trümmer unschicklicher Einbildungen begraben wollte, +warnen. Wie sank er da, wie blitzschnell. Wie habe ich dem gelauscht, +was das Fräulein Benjamenta sprach. Sie lächeln? Ja, das Lächeln, es ist +mir immer ein Antrieb zum Guten, Tapfern und Wahren gewesen. Wie sind +Sie stets gut zu mir gewesen. Viel, viel zu gut zu mir Trotzkopf. Und an +Ihrem Anblick herunter stürzten meine vielen Fehler, um Verzeihung +flehend, herunter, zu Ihren Füßen. Nein, ich mag nicht in das Leben, +nicht in die Welt hinaustreten. Ich verachte alles Zukünftige. Wenn Sie +in die Stube eintraten, war ich froh, dann schalt ich mich stets einen +Dummkopf. Oft habe ich Sie, denken Sie sich, ja, ich muß es gestehen, im +geheimen der Würde und der Größe berauben wollen, aber ich fand in all +meinem zusammengepeitschten Geist kein Wort, nicht ein einziges kleines +Wort der Schmähung und Schmälerung dessen, was ich ein wenig verletzen +wollte. Und die Strafe war jedesmal meine Reue und Unruhe. Ja, immer, +Fräulein, immer habe ich Sie verehren müssen. Sind Sie ungehalten, daß +ich so spreche? Ich, ich bin froh, daß ich so spreche.« -- Sie schaute +mich blinzelnd an und lächelte. Sie spottete ein wenig, war aber doch +ganz zufrieden. Außerdem, das merkte ich, war sie in Gedanken mit etwas +Fernabliegendem beschäftigt. Sie war wie geistesabwesend, und daher, +einzig daher habe ich ja auch nur so zu sprechen gewagt. Ich werde mich +hüten, es wieder zu tun. + +Es geht mich ja gar nichts an, gewiß, aber es fällt mir auf, daß keine +neuen Schüler ins Institut eintreten. Sollte der Ruf, den Herr +Benjamenta in der Umwelt als Erzieher genießt oder genossen hat, im +Abnehmen oder gar im Verschwinden sein? Das wäre traurig. Doch +vielleicht ist das alles nur meine überreizte Empfindung. Ich bin hier +ein wenig nervös geworden, wenn man eine gewisse Spannung und zugleich +Mattigkeit der Beobachtungskräfte so nennen darf. Es ist hier alles so +zart, und man steht wie in der bloßen Luft, nicht wie auf festem Boden. +Und dann dieses immerwährende Gefaßt- und Bewußtsein, auch das macht es +vielleicht aus. Leicht möglich. Man wartet hier immer auf etwas, nun, +das schwächt doch schließlich. Und wieder verbietet man sich streng das +Horchen und Warten, weil das unzulässig ist. Nun, auch das nimmt Kräfte +in Anspruch. Oft steht das Fräulein am Fenster und sieht lange hinaus, +als lebe sie schon anderswo. Ja, das ist es, das nicht ganz Gesunde und +Natürliche, was hier webt: wir alle, Herrschaft sowohl wie Elevenschaft, +wir leben beinahe schon anderswo. Es ist, als wenn wir nur noch +vorübergehend hier atmeten, äßen, schliefen und wach stünden und +Unterricht erteilten und genössen. Etwas wie treibende, schonungslose +Energie schlägt hier rauschend die Flügel zusammen. Horchen wir alle +hier auf das Spätere? auf irgend welches Nachherige? Auch möglich. Und +was dann, wenn wir jetzigen Zöglinge alle ausgetreten sind und doch +keine neuen mehr kommen? Was dann? Sind dann Benjamentas arm und +verlassen? Wenn ich mir das ausmale, werde ich krank, einfach krank. +Nein, niemals, niemals. Das, das wird nicht sein dürfen. Und doch wird +es sein müssen. Sein müssen? + +Rüstig sein heißt, sich nicht lange besinnen, sondern rasch und ruhig +hineingehen in das, was erfüllt werden soll. Naß werden von den +Regengüssen des Bemühens, hart und stark werden an den Stößen und +Reibungen dessen, was die Notwendigkeit fordert. Ich hasse solche klugen +Redensarten. Ich wollte an etwas ganz anderes denken. Aha, ich habe es, +es betrifft Herrn Benjamenta. Ich war wieder bei ihm im Bureau. Ich +necke ihn immer wegen der zu erlangenden, baldigen Anstellung. So frug +ich ihn auch diesmal wieder, wie's denn jetzt sei, ob ich gewärtigen +dürfe usw. Er wollte wütend werden. O, er will auch jetzt immer noch +wütend werden, und ich bin stets sehr kühn, wenn ich ihn reize. Ganz +laut, barsch und unverschämt fragte ich. Der Vorsteher wurde ganz +verlegen, er fing sogar an, sich hinter den großen Ohren zu reiben. Er +hat natürlich nicht das, was man große Ohren zu nennen pflegt, seine +Ohren sind verhältnismäßig durchaus nicht zu groß, nur ist eben alles +groß an dem Mann, folglich auch seine Ohren. Schließlich trat er auf +mich zu, lachte mich merkwürdig gutmütig an und sprach: »In die Arbeit +hinaus willst du treten, Jakob? Ich aber sage dir, bleib' du lieber +noch. Hier ist es doch für dich und deinesgleichen ganz schön. Oder +nicht? Zögere du noch ein wenig. Ich möchte dir sogar anraten, ein wenig +schlendrianisch, vergeßlich und gedankenträge zu werden. Denn siehst du, +das, was man Untugenden nennt, das spielt im Dasein des Menschen eine so +große Rolle, das ist so wichtig, fast möchte ich sagen, notwendig. Wenn +Untugenden und Fehler nicht wären, es würde der Welt an Wärme, Reiz und +Reichtum fehlen. Die Hälfte der Welt, und vielleicht die im Grunde +schönere, würde mit den Lässigkeiten und Schwächen dahinsterben. Nein, +sei du träge. Nun, nun, versteh' mich bitte recht, sei so, wie du bist +und hier wurdest, aber spiele, bitte, ein wenig den Saumseligen. Willst +du? Sagst du ja? Mich würde es freuen, dich ein wenig den Träumereien +verfallen zu sehen. Hänge den Kopf, sei voll Gedanken, blicke betrübt, +nicht wahr? Denn du bist mir fast ein wenig zu voll von Willen, zu voll +von Charakter. Und stolz bist du, Jakob! Was denkst du dir eigentlich? +Meinst du, in der offenen Welt Großes erreichen, erringen zu können? Zu +müssen? Hast du ernstliche Absichten auf etwas Bedeutungsvolles? Fast +machst du mir -- leider -- diesen etwas gewaltsamen Eindruck. Oder dann +willst du vielleicht, vielleicht wie zum Trotz, ganz klein bleiben? Auch +das mute ich dir zu. Du bist ein bißchen zu festlich, zu heftig, zu +triumphatorisch aufgelegt. Doch das alles ist ja so gleichgültig, du +bleibst noch, Jakob. Dir gebe ich keine Stelle, dir verschaffe ich noch +lange nichts derartiges. Weißt du, mich verlangt, dich noch zu haben. +Kaum besitze ich dich Burschen, so willst du fortrennen? Das gibt es +nicht. Langweile dich hier im Institut so gut als du eben kannst. O, +kleiner Welteroberer, in der Welt, draußen in der Welt erst, im Beruf, +im Streben, im Erringen, da, da werden dir Meere von Langeweile, Öde und +Vereinsamung entgegengähnen. Bleib' du hier. Sehne du dich noch ein +Weilchen. Du glaubst ja gar nicht, welch eine Seligkeit, welch eine +Größe im Sehnen, also im Warten, liegt. Also warte. Laß es dich immerhin +innerlich drängen. Aber nicht zu sehr. Höre, mich würde dein Weggehen +schmerzen, es würde mir eine Wunde, eine ganz unheilbare, beibringen, +es würde mich fast töten. Töten? Ich muß dich bitten, mich auszulachen, +aber fest. Lach' mich ganz unverschämt aus, Jakob. Ich erlaube es dir. +Doch, sage du, was habe jetzt eigentlich ich dir zukünftig noch zu +gestatten und zu verbieten? Ich, der ich dich soeben davon überzeugt +habe, daß ich fast, fast abhängig von dir bin? Mich schaudert's, mich +empört und beglückt es zu gleicher Zeit, Jakob, was ich da angestellt +habe. Doch ich liebe zum erstenmal einen Menschen. Doch das fassest du +nicht. Geh'. Marsch. Mach' daß du hinauskommst. Ungezogener, wisse, daß +ich noch strafen kann. Fürchte dich.« -- Nun, da hatte ich es, er war +eben mit einmal wieder wütend geworden. Rasch verschwand ich aus seinen +finster mich durchbohrenden Augen. Das sind Augen, das! Die des Herrn +Vorstehers. Ich muß hier bemerken, daß ich im Verduften aus einem Lokal +eine unglaubliche Fertigkeit besitze. Ich bin förmlich zum Kontor +hinausgeflogen, nein, hinausgepfiffen, wie Wind pfeift, als der Herr mir +sagte: »Fürchte dich.« O ja, man muß sich schon zuweilen vor ihm +fürchten. Ich würde es unanständig finden, wenn ich keine Furcht kennte, +denn dann hätte ich ja auch gar keinen Mut, der doch nichts anderes ist +als das Furchtüberwindende. Wieder horchte ich draußen im Korridor am +Schlüsselloch, und wieder blieb es ganz still. Ich streckte sogar ganz +läppisch und echt zöglinghaft die Zunge heraus, und dann mußte ich +lachen. Ich glaube, ich habe noch nie so gelacht. Natürlich ganz leise. +Es war das denkbar echteste unterdrückte Gelächter. Wenn ich so lache, +nun, dann steht nichts mehr über mir. Dann bin ich etwas an Umfassen und +Beherrschen nicht zu Überbietendes. Ich bin in solchen Momenten einfach +groß. + +Ja, so ist es: noch bin ich im Institut Benjamenta, noch habe ich die +hier geltenden Satzungen zu fürchten, noch wird Unterricht erteilt, +Fragen werden gestellt und beantwortet, noch fliegen wir alle auf +Kommando, noch immer klopft morgens früh Kraus mit seinem ärgerlichen +»Steh' auf, Jakob« und mit seinem zornig gebogenen Finger an meine +Kammertüre, noch sagen wir Zöglinge: »Guten Tag, Fräulein,« wenn sie +erscheint, und: »Gute Nacht«, wenn sie abends sich zurückzieht. Wir +stecken noch immer in den eisernen Klauen der zahlreichen Vorschriften +und ergehen uns immer noch in lehrhaften, eintönigen Wiederholungen. Ich +bin übrigens jetzt endlich in den wirklichen innern Gemächern gewesen, +und ich muß sagen, es existieren gar keine. Zwei Zimmer sind da, aber +diese beiden Räume sehen nach nichts Gemachartigem aus. Sie sind +möbliert wie die Sparsamkeit und Gewöhnlichkeit selber, und sie +enthalten durchaus nichts Geheimnisvolles. Seltsam. Wie bin ich nur auf +die wahnsinnige Idee gekommen, daß Benjamentas in Gemächern wohnen? Oder +träumte ich, und habe ich jetzt ausgeträumt? Es sind allerdings +Goldfische da, und Kraus und ich müssen das Bassin, in welchem diese +Tiere schwimmen und leben, regelmäßig entleeren, säubern und mit +frischem Wasser auffüllen. Ist das aber etwas nur entfernt Zauberhaftes? +Goldfische können in jeder preußischen mittleren Beamtenfamilie +vorkommen, und an Beamtenfamilien klebt nichts Unverständliches und +Absonderliches. Wunderbar! Und ich habe so felsenfest an die innern +Gemächer geglaubt. Ich dachte, es müsse da hinter der Türe, durch welche +das Fräulein stets aus- und eingeht, von schloßartigen Zimmern und +Gelassen wimmeln. Zierlich gewundene Wendeltreppen und breite steinerne, +teppichbelegte andere Treppen sah ich im Geist hinter der einfachen +Türe. Auch eine uralte Bibliothek war vorhanden, und Korridore, lange +heitere, mattenbedeckte Korridore zogen sich in meiner Phantasie von +einem Ende des »Gebäudes« zum andern. Ich kann mit all meinen Ideen und +Dummheiten bald eine Aktiengesellschaft zur Verbreitung von schönen, +aber unzuverlässigen Einbildungen gründen. Kapital, scheint mir, ist +genug da, an Fonds wird es nicht fehlen, und Abnehmer solcher Papiere +kommen überall vor, wo der Gedanke und Glaube ans Schöne noch nicht ganz +ausgestorben ist. Was stellte ich mir nicht alles vor. Einen Park +natürlich. Ohne Park kann ich doch gar nicht existieren. Ebenso eine +Kapelle, aber merkwürdigerweise keine romantisch-ruinenhafte, sondern +eine sauber renovierte, ein kleines protestantisches Gotteshaus. Der +Pfarrer saß am Frühstückstisch. Und was noch alles. Man dinierte, man +veranstaltete Jagden. Man tanzte abends im Rittersaal, an dessen hohen +dunkelhölzernen Wänden die Bilder der Ahnen des Geschlechtes hingen. Was +für eines Geschlechtes? Ich stammle das, denn in der Tat, ich kann es +nicht sagen. Nun, ich bereue tief, derart geträumt und gedichtet zu +haben. Schnee fliegen sah ich auch, nämlich in den Schloßhof. Es waren +nasse, große Schneeflocken, und es war morgens früh, immer war es +dunkle, winterliche Frühe. Ach, und etwas ganz Schönes, eine Halle, ja, +eine Halle sah ich. Reizend! Drei edle vornehme Greisinnen saßen beim +kichernden, knisternden Kaminfeuer. Sie häkelten. Welch eine Phantasie, +nicht weiter zu sehen als bis dort, wo gestrickt und gehäkelt wird. Aber +mich berauschte eben gerade das. Wenn ich Feinde hätte, würden sie +sagen, das sei krankhaft, und sie würden Grund zu haben glauben, mich zu +verabscheuen samt der lieben traulichen Häkelei. Dann gab es wieder ein +wunderbares Nachtessen, wobei Kerzen von silbernen Leuchtern +herabstrahlten. Die Tafelfreude glitzerte, blendete und plauderte. Ich +stellte mir das wahrhaft schön vor. Und Frauen, was für Frauen. Die eine +sah einer veritablen Prinzessin ähnlich, und sie war es auch. Ein +Engländer war auch da. Wie die weiblichen Kleider rauschten, wie die +Brüste, die nackten, auf und nieder wogten! Das Eßzimmer war von Parfüms +wie von schlangenhaften Linien durchzogen. Die Pracht vereinigte sich +mit der Sittsamkeit, der gute Ton mit dem Genuß, die Freude mit der +Feinheit, und an der Eleganz hing der Adel der Geburt. Dann schwamm das +wieder, und es kam anderes, Neues. Ja, die inneren Gemächer, sie lebten, +und jetzt sind sie mir quasi gestohlen worden. Die karge Wirklichkeit: +was ist sie doch manchmal für ein Gauner. Sie stiehlt Dinge, mit denen +sie nachher nichts anzufangen weiß. Es macht ihr eben einmal, wie es +scheint, Spaß, Wehmut zu verbreiten. Wehmut ist mir allerdings wieder +sehr lieb, schätzens-, sehr schätzenswert. Sie bildet. + +Heinrich und Schilinski sind ausgetreten. Hand geschüttelt und adieu +gesagt. Und fort. Sehr wahrscheinlich auf Niewiedersehen. Wie kurz die +Abschiede sind. Man will etwas sagen, hat aber gerade das Passende +vergessen, und so sagt man nichts oder irgend eine Dummheit. +Abschiednehmen und -geben ist greulich. In solchen Momenten rüttelt es +am Menschenleben, und man fühlt lebhaft, wie nichts man ist. Rasche +Abschiede sind unliebevoll, und lange sind unerträglich. Was tut man? +Nun, man sagt dann eben etwas Einfältiges. -- Fräulein Benjamenta sagte +mir etwas sehr Sonderbares. »Jakob,« sagte sie, »ich sterbe. Erschrick +nicht. Laß mich zu dir ganz ruhig reden. Sag', warum bist du nur so mein +Vertrauter geworden? Ich habe dich gleich von Anfang an, als du hier +eintratest, für nett gehalten, für zart. Bitte, mach' keine +falsch-aufrichtigen Einwendungen. Du bist eitel. Bist du eitel? Höre, +ja, es geht zu Ende mit mir. Kannst du schweigen? Du mußt nämlich +schweigen über das, was du jetzt erfährst. Vor allen Dingen darf dein +Herr Vorsteher, mein Bruder, nichts wissen, präge dir das fest ein. Doch +ich bin vollkommen ruhig, und du bist es auch, ich sehe es, und du wirst +Wort halten und deinen Mund halten können, ich weiß es. Es nagt an mir, +und ich sinke in etwas hinein, und ich weiß, was das ist. Das ist so +traurig, mein lieber junger Freund, so traurig. Ich mute dir Stärke zu, +nicht wahr, Jakob? Aber ich weiß es ja grad, daß du stark bist. Du hast +Herz. Kraus würde mich nicht zu Ende anhören können. Ich finde es so +hübsch, daß du nicht weinst. O es würde mich widerlich berühren, wenn +jetzt schon, jetzt schon deine Augen feucht würden. Das alles hat noch +Zeit. Und du horchst so schön. Du hörst meine elende Geschichte an wie +etwas Kleines, Feines und Gewöhnliches, wie etwas, das einfach nur +Aufmerksamkeit heischt, weiter nichts, und so horchst du. Du kannst dich +ganz riesig gut benehmen, wenn du dir recht Mühe gibst. Freilich, +hochmütig bist du ja, das kennen wir, nicht wahr? Still, keinen Ton +jetzt. Ja, Jakob, der Tod (o was für ein Wort) steht dicht hinter mir. +Sieh', so, wie ich jetzt dich anatme, so atmet er mir von hinten seinen +kalten scheußlichen Atem an, und ich sinke, sinke vor diesem Atem. Die +Brust preßt es mir ab. Habe ich dich traurig gemacht? Sprich. Ist das +traurig für dich? Ein wenig, nicht wahr. Doch du mußt das alles jetzt +noch vergessen, hast du gehört? Vergessen! Ich komme wieder zu dir, so +wie heute, und dann sage ich dir, wie es mir geht. Nicht wahr, du wirst +es zu vergessen suchen. Doch komm' her. Laß mich dir die Stirne +berühren. Du bist brav.« -- Sie zog mich ganz leicht an sich und drückte +mir so etwas wie Hauch auf die Stirne. Von Berühren, wie sie sagte, war +gar keine Rede. Dann entfernte sie sich still und überließ mich meinen +Gedanken. Gedanken? I wo. Ich dachte wieder einmal daran, daß mir Geld +mangle. Das war mein Gedanke. So bin ich, so roh und so gedankenlos. Und +dann ist die Sache ja die: herzliche Erschütterungen senken etwas wie +Eiseskälte in meine Seele hinein. Unmittelbar zur Trauer veranlaßt, +entschlüpft mir die Trauer-Empfindung vollständig. Ich lüge nicht gern. +Überhaupt mir gegenüber lügen: was hätte das für einen Sinn? Ich lüge wo +anders, aber nicht hier, vor mir selber. Nein, weiß der Kuckuck, da lebe +ich, und Fräulein Benjamenta sagt so etwas Entsetzliches, und ich, der +ich sie anbete, weiß nichts von Tränen? Ich bin gemein, das ist es. Doch +halt. Zu sehr heruntermachen will ich mich auch nicht. Ich bin stutzig, +und deshalb -- --. Lügen sind das, lauter Lügen. Ich habe das ja alles +eigentlich gewußt. Gewußt? Das ist wieder eine Lüge. Es ist mir nicht +möglich, mir die Wahrheit zu sagen. Jedenfalls gehorche ich Fräulein und +schweige über diese Geschichte. Ihr gehorchen dürfen! So lange ich ihr +gehorche, ist sie am Leben. -- + +Angenommen, ich wäre Soldat (und ich bin meiner Natur nach ein +ausgezeichneter Soldat), gemeiner Fußsoldat, und ich diente unter +Napoleons Fahnen, so marschierte ich eines Tages ab nach Rußland. Mit +meinen Kameraden stünde ich gut, denn das Elend, die Entbehrungen und +die vielen gemeinsam begangenen rohen Taten verbänden uns wie zu etwas +zusammenhängend Eisernem. Grimmig würden wir vor uns herstarren. Ja, der +Grimm, der unbewußte, stumpfe Zorn, der verbände uns. Und wir +marschierten, immer das Gewehr umgehängt. In den Städten, durch die wir +zögen, würde uns eine müßige, schlaffe, durch den Tritt unserer Füße +entmoralisierte Menschenmenge begaffen. Aber dann würde es keine Städte +mehr geben, oder nur noch ganz selten, sondern unabsehbare +Länderstrecken würden sich vor unsern Augen und Beinen nach dem dünnen +Horizont hinschleichen. Das Land kröche und schliche förmlich. Und nun +würde der Schnee kommen und uns einschneien, aber immer würden wir +weitermarschieren. Die Beine, das wäre jetzt alles. Stundenlang würde +mein Blick zur nassen Erde gesenkt sein. Ich würde Muße haben zur Reue, +zu endlosen Selbstanklagen. Doch immer würde ich Schritt halten, Beine +hin und her werfen und vorwärtsmarschieren. Übrigens gliche unser +Marschieren jetzt mehr einem Trotten. Hin und wieder erschien in weiter, +weiter Ferne ein äffender Höhenzug, dünn wie die Kante eines +Taschenmessers, eine Art Wald. Und da würden wir wissen, daß jenseits +dieses Waldes, an dessen Rand wir nach vielen Stunden anlangten, sich +weitere endlose Ebenen ausdehnten. Von Zeit zu Zeit fielen Schüsse. Bei +diesen vereinzelten Tönen würden wir uns an das erinnern, was käme, an +die Schlacht, die da eines Tages geschlagen werden würde. Und wir +marschierten. Die Offiziere würden mit traurigen Mienen umherreiten, +Adjutanten peitschten ihre Rosse, wie gejagt von ahnungsvollem +Entsetzen, am Zug vorüber. Man würde an den Kaiser, an den Feldherrn +denken, nur ganz dunkel, aber immerhin, man würde ihn sich vorstellen, +und das gewährte Trost. Und immer weiter marschierte man. Zahllose +kleine, aber furchtbare Unterbrechungen hemmten für kurze Zeiten den +Marsch. Doch das würde man kaum merken, sondern marschierte weiter. Dann +kämen mir die Erinnerungen, nicht deutliche, und doch überdeutliche. Sie +würden mir am Herzen fressen wie Raubtiere an der willkommenen Beute, +sie würden mich ins Heimatlich-Trauliche versetzen, an den goldenen, von +zarten Nebeln bekränzten, rundlichen Rebhügel. Ich würde Kuhglocken +schallen und ans Gemüt schlagen hören. Ein liebkosender Himmel böge sich +wasserfarbig und tonreich über mir. Der Schmerz würde mich beinahe +verrückt machen, doch ich marschierte weiter. Meine Kameraden zur linken +und zur rechten Hand, der Vorder- und der Hintermann, das bedeutete +alles. Das Bein würde arbeiten wie eine alte, aber immer noch gefügige +Maschine. Brennende Dörfer würden den Augen ein täglich wiederholter, +schon ganz uninteressanter Anblick sein, und über Grausamkeiten +unmenschlicher Art würde man sich nicht wundern. Da fiele eines Abends, +in der immer bitterer werdenden Kälte, mein Kamerad, er könnte ja +Tscharner heißen, zu Boden. Ich würde ihm aufhelfen wollen, aber: +»Liegen lassen!« würde der Offizier befehlen. Und man marschierte +weiter. Dann, eines Mittags, sähen wir unsern Kaiser, sein Gesicht. Doch +er würde lächeln, er würde uns bezaubern. Ja, diesem Menschen fiele es +nicht ein, seine Soldaten durch eine düstere Miene zu entnerven und zu +entmutigen. Siegesgewiß, zum voraus schon zukünftige Schlachten +gewonnen, marschierten wir in dem Schnee weiter. Und dann, nach endlosen +Märschen, würde es endlich zum Schlagen kommen, und es ist möglich, daß +ich am Leben bliebe und wieder weitermarschierte. »Jetzt geht es nach +Moskau, du!« würde einer in unserer Reihe sagen. Ich verzichtete aus ich +weiß nicht was für Gründen darauf, ihm zu antworten. Ich wäre nur noch +der kleine Bestandteil an der Maschine einer großen Unternehmung, kein +Mensch mehr. Ich wüßte nichts mehr von Eltern, nichts von Verwandten, +Liedern, persönlichen Qualen oder Hoffnungen, nichts vom heimatlichen +Sinn und Zauber mehr. Die soldatische Zucht und Geduld würde mich zu +einem festen, undurchdringlichen, fast ganz inhaltlosen Körper-Klumpen +gemacht haben. Und so ginge es weiter, nach Moskau zu. Ich würde das +Leben nicht verfluchen, dazu wäre es längst zu fluchwürdig geworden, +kein Weh mehr empfinden, das Weh mit all seinen jähen Zuckungen würde +ich längst ausempfunden und fertigempfunden haben. Das ungefähr, glaube +ich, hieße Soldat unter Napoleon sein. + +»Du bist mir ein Rechter, du!« sagte Kraus zu mir, eigentlich ganz +ungerechtfertigt, »du gehörst zu denen, die sich, so wertlos sie sein +mögen, über gute Lehren erhaben vorkommen wollen. Ich weiß es schon, +schweig' nur. Du willst in mir einen sauren Pädagogen und Rechthaber +erblickt haben. Geh' mir. Und was fühlst du denn, du und deinesgleichen, +Prahlhanse, was ihr seid, was ernst-sein und achtsam-sein eigentlich +sagen will. Du bildest dir auf deine springerische und tänzerische +Leichtfertigkeit ganz gewiß, und mit ohne Zweifel ebenso viel Recht, +nicht wahr, Königreiche ein? Du Tänzer, o ich durchschaue dich. Immer +lachen über das Richtige und Ziemliche, das kannst du, das verstehst du +vortrefflich, ja, ja, darin seid ihr, du und deine Stammesbrüder, +Meister. Aber gebt acht, gebt acht. Euch zuliebe sind die Ungewitter, +Blitz und Donner und Schicksalsschläge, gewiß noch nicht abgeschafft +worden. Wegen eurer Grazie, ihr Künstler, was ihr doch seid, bieten sich +dem Schaffenden, überhaupt Lebendigen, gewiß nicht plötzlich weniger +Schwierigkeiten. Lerne du auswendig, das, was dir als Lektion +vorschweben sollte, statt mir zeigen zu wollen, daß du auf mich +herablachen kannst. Ist das ein Herrchen! Es will mir dartun, daß es +sich brüsten kann, wenn es ihm paßt. Laß dir sagen, daß Kraus solche +armseligen Schauspielereien einfach verachtet. Mach' etwas! Man kann dir +das nicht dutzendmal genug auf die hochmütige Nase binden. Weißt du was, +Jakob, Herr des Daseins: laß mich in Ruhe. Ziehe auf Eroberungen. Ich +bin überzeugt, es fallen dir welche vor die Füße, und du wirst sie nur +aufzulesen brauchen. Alles schmeichelt euch ja, alles kommt euch +entgegen, euch Besenbinder. Was? Du hast die Hände noch in der Tasche? +Zwar, ich begreife es. Wem gebratene Tauben in den Mund fliegen, warum +sollte der sich noch je überhaupt Mühe geben, so auszusehen wie einer, +auf den eine Tat, eine Arbeit, eine händefordernde Anstrengung +hinzutreten könnte? Bitte, gähne noch ein wenig. Es macht sich dann +besser. So siehst du zu gefaßt, zu beherrscht, zu bescheiden aus. Oder +willst du mir ein paar Vorschriften erteilen? Tu's nur. Ich bin sehr +gespannt. Ach, mach' daß du wegkommst. An deiner albernen Gegenwart +werde ich sonst noch ganz und gar an mir selbst irre, du altes +-- -- -- ich hätte jetzt doch bald mal etwas gesagt. Verleitet einen zu +sündhaften Ausdrücken, der Ärgerniserreger, was er ist. Mach' dich +unsichtbar oder beschäftige dich mit etwas. Und allen Anstand verlierst +du auch, ja du, vor Vorstehers. Ich hab's schon gesehen. Aber wozu rede +ich mit einem Lachbenzen? Gestehe, daß du ganz nett wärest, wenn du kein +Narr wärst. Wenn du mir das gestehst, will ich dir um den Hals fallen.« +-- »O Kraus, liebster aller Menschen,« sagte ich, »du höhnst, du +spottest? Kann das Kraus? Ist das möglich?« -- Ich lachte hell auf und +schlenderte in meine Kammer. Bald ist hier im Institut Benjamenta alles +überhaupt nur noch ein Schlendern. Es sieht hier aus, als wenn so etwas +wie »die Tage gezählt« wären. Aber man irrt sich. Vielleicht irrt sich +auch Fräulein Benjamenta. Vielleicht auch Herr Vorsteher. Wir irren uns +vielleicht alle. + +Ich bin jetzt ein Krösus. Zwar, was das schätzenswerte Geld anbetrifft +-- -- still, nicht von Geldern reden. Ich führe ein sonderbares +Doppelleben, ein geregeltes und ein ungeregeltes, ein kontrolliertes und +ein unkontrollierbares, ein einfaches und ein höchst kompliziertes. Was +will Herr Benjamenta sagen, wenn er bekennt, noch nie einen Menschen +geliebt zu haben? Was hat es zu bedeuten, daß er mir, seinem Eleven und +Sklaven, das sagt? Nun ja, Eleven sind Sklaven, junge, den Zweigen und +Stämmen entrissene, dem unbarmherzigen Sturmwind überlieferte, übrigens +schon ein wenig gelbliche Blätter. Ist Herr Benjamenta ein Sturmwind? +Sehr wohl denkbar, denn ich habe ja schon oft Gelegenheit gehabt, das +Brausen und Zürnen und dunkle Sichentladen dieses Sturmwindes zu spüren. +Und dann ist er ja so allmächtig, und ich Zögling, wie winzig bin ich. +Still, nicht von Allmacht reden. Man irrt sich stets, wenn man große +Worte in den Mund nimmt. Herr Benjamenta ist der Erschütterung und +Schwäche so fähig, so sehr fähig, daß es beinahe zum Lachen, vielleicht +sogar zum Grinsen ist. Ich glaube, alles, alles ist schwach, alles muß +wie Würmer zittern. Nun ja, und diese Erleuchtung, diese Gewißheit macht +mich zum Krösus, d. h. zum Kraus. Kraus liebt und haßt nichts, daher ist +er ein Krösus, es grenzt etwas in ihm ans Unanfechtbare. Wie ein Felsen +ist er, und das Leben, die stürmische Welle, zerspritzt sich an seinen +Tugenden. Seine Natur, sein Wesen ist ganz voll behangen von Tugenden. +Man kann ihn kaum lieben, von hassen schon gar keine Rede. Das Hübsche, +Anziehende mag man gern, und daher ist auch das Schöne und Hübsche der +Gefahr des Gefressenwerdens oder Mißbrauchtwerdens in so hohem Maße +ausgesetzt. An Kraus heran wagen sich keine verzehrenden, fressenden +Lebens-Zärtlichkeiten. Wie verloren eigentlich, aber doch, wie fest, wie +unnahbar steht er da. Wie ein Halbgott. Doch das versteht niemand, und +auch ich -- -- -- manchmal rede und denke ich geradezu über den eigenen +Verstand. Ich hätte daher vielleicht Pfarrer, Anführer einer religiösen +Sekte oder Strömung werden sollen. Nun, das kann ich ja noch. Ich kann +noch alles Mögliche aus mir machen. Aber Benjamenta? -- Ich weiß es +genau, er wird mir jetzt bald einmal seine Lebensgeschichte erzählen. Es +wird ihn drängen zu Offenheiten, zu Erzählungen. Sehr wahrscheinlich. +Und merkwürdig: manchmal ist mir, als wenn ich mich von diesem Mann, +diesem Riesen, nie trennen sollte, nie mehr, als ob wir beide in Eines +verschmolzen wären. Aber man irrt sich ja immer. Gefaßt, einigermaßen +gefaßt sein, das will ich. Auch nicht zu sehr, nein. Zu sehr gefaßt sein +hieße zu frech sein. Wozu Bedeutsames im Leben gewärtigen? Muß das sein? +Ich bin ja etwas so Kleines. Daran, daran halte ich ungebunden fest, +daran, daß ich klein, klein und nichtswürdig bin. Und Fräulein +Benjamenta? Wird sie wirklich sterben? An das wage ich nicht zu denken, +und ich darf auch nicht. Ein höheres Empfinden verbietet es mir. Nein, +ich bin kein Krösus. Und was das Doppelleben betrifft, so führt +jedermann eigentlich ein solches. Wozu sich da brüsten? Ach, all diese +Gedanken, all dieses sonderbare Sehnen, dieses Suchen, dieses +Hände-Ausstrecken nach einer Bedeutung. Mag es träumen, mag es schlafen. +Ich lasse es einfach nun kommen. Mag es kommen. + +Ich schreibe in fliegender Hast. Ich bebe am ganzen Körper. Es flackert +vor meinen Augen wie auf und ab tanzende Irrlichter. Etwas Furchtbares +ist geschehen, scheint geschehen, kaum bin ich meiner selber und dessen +bewußt, was vorfiel. Herr Benjamenta hat einen Anfall gehabt und hat +mich -- erwürgen wollen. Ist das wahr? O weh, alle meine Gedankenkräfte +schwinden, und ich kann mir nicht sagen, ob alles das wahr ist, was da +vorging. Aber ich merke an der Zerrüttung, die mich beherrscht, daß es +wahr ist. Der Vorsteher kam in eine unbeschreibliche Wut hinein. Er +glich einem Simson, jenem Mann aus der Geschichte Palästinas, der an den +Säulen eines hohen, menschenerfüllten Hauses rüttelte, bis der +festliche, lüsterne Palast, bis der steinerne Triumph, bis die Bosheit +zusammenstürzte. Zwar hier, d. h. vor kaum einer Stunde, war ja durchaus +keine Bosheit, keine Niedertracht umzuwerfen, und Säulen und Pfeiler gab +es ebenfalls keine, aber es sah doch so aus, genau so, und ich geriet in +eine nie vorher gekannte, hasenartige, schreckliche Angst hinein. Ja, +ein Hase war ich, und in der Tat, ich hatte auch Ursache zur +hasenartigen Flucht, sonst wäre es mir sicher elend ergangen. Ich +entschlüpfte mit, ich kann es nicht anders sagen, wunderbarer +Behendigkeit seinen zusammenschnürenden Fäusten, und ich glaube, ich +habe ihn, den großen Herrn Benjamenta, den Riesen Goliath, sogar in den +Finger gebissen. Vielleicht rettete der rasche, energische Biß mir das +Leben, denn es ist leicht möglich, daß der Schmerz, den die Wunde ihm +beibrachte, ihn plötzlich wieder an Art und Weise, an Vernunft und +Menschlichkeit erinnerte, derart, daß ich einer groben Verletzung des +zöglinghaften Anstandes möglicherweise das Leben zu verdanken habe. +Gewiß, die Gefahr, erdrückt zu werden, lag nahe, aber, wie ist das alles +gekommen, wie war das alles möglich? Gleich einem Rasenden hat er sich +auf mich gestürzt. Geworfen hat er sich mit seinem mächtigen Körper auf +mich wie ein dunkles Stück verrückt gewordenen Jähzornes; wie eine +Meerwelle kam es auf mich zu, um mich zu zerschmettern an den harten +Wasserwänden. Ich fable da von Wasser. Das ist Unsinn, gewiß, aber ich +bin eben noch ganz benommen, ganz verwirrt und erschüttert. »Was machen +Sie da, verehrter, lieber Herr Vorsteher? He?« schrie ich aus und rannte +wie besessen zur Bureautüre hinaus. Und da horchte ich wieder. So wie +ich mit heiler Haut im Korridor stand, schob ich, allerdings zitternd +mit all meinen Gliedern, mein Ohr ans Schlüsselloch und horchte. Da +hörte ich's leise lachen. Ich stürzte hierher an den Schultisch, und +hier bin ich, und ich weiß nicht, ob ich das geträumt, oder ob ich das +tatsächlich erlebt habe. Nein, nein, es ist, es ist Tatsache. Wenn doch +nur Kraus käme. Mir ist doch ein wenig bange. Wie nett wäre es, wenn der +gute Kraus käme und mir wieder ein wenig, wie schon so oft, die Leviten +läse. Ich möchte ein wenig ausgeschimpft, abgekanzelt, verknurrt und +verdonnert werden, das würde mir unsagbar wohltun. Bin ich ein Kind? -- + +Ich war eigentlich nie Kind, und deshalb, glaube ich zuversichtlich, +wird an mir immer etwas Kindheitliches haften bleiben. Ich bin nur so +gewachsen, älter geworden, aber das Wesen blieb. Ich finde an dummen +Streichen noch ebenso viel Geschmack wie vor Jahren, aber das ist es +ja, ich habe eigentlich nie dumme Streiche gemacht. Meinem Bruder habe +ich ganz früh einmal ein Loch in den Kopf geschlagen. Das war ein +Geschehnis, kein dummer Streich. Gewiß, Dummheiten und Jungenhaftigkeiten +gab es die Menge, aber der Gedanke interessierte mich immer mehr als die +Sache selber. Ich habe früh begonnen, überall, selbst in den dummen +Streichen, Tiefes herauszuempfinden. Ich entwickle mich nicht. Das ist +ja nun so eine Behauptung. Vielleicht werde ich nie Äste und Zweige +ausbreiten. Eines Tages wird von meinem Wesen und Beginnen irgend ein +Duft ausgehen, ich werde Blüte sein und ein wenig, wie zu meinem eigenen +Vergnügen, duften, und dann werde ich den Kopf, den Kraus einen dummen, +hochmütigen Trotzkopf nennt, neigen. Die Arme und Beine werden mir +seltsam erschlaffen, der Geist, der Stolz, der Charakter, alles, alles +wird brechen und welken, und ich werde tot sein, nicht wirklich tot, nur +so auf eine gewisse Art tot, und dann werde ich vielleicht sechzig Jahre +so dahinleben und -sterben. Ich werde alt werden. Doch ich habe kein +Bangen vor mir. Ich flöße mir durchaus keine Angst ein. Ich respektiere +ja mein Ich gar nicht, ich sehe es bloß, und es läßt mich ganz kalt. O +in Wärme kommen! Wie herrlich! Ich werde immer wieder in Wärme kommen +können, denn mich wird niemals etwas Persönliches, Selbstisches am +Warmwerden, am Entflammen und am Teilnehmen verhindern. Wie glücklich +bin ich, daß ich in mir nichts Achtens-und Sehenswertes zu erblicken +vermag. Klein sein und bleiben. Und höbe und trüge mich eine Hand, ein +Umstand, eine Welle bis hinauf, wo Macht und Einfluß gebieten, ich würde +die Verhältnisse, die mich bevorzugten, zerschlagen, und mich selber +würde ich hinabwerfen ins niedrige, nichtssagende Dunkel. Ich kann nur +in den untern Regionen atmen. + +Ich gehe durchaus mit den Vorschriften, die hier -- immer noch -- +gelten, einig, wenn sie befehlen, daß die Augen des Zöglings und +Lebenslehrlings glänzen müssen vor Munterkeit und gutem Willen. Ja, +Augen müssen Festigkeit der Seele ausstrahlen. Ich verachte Tränen, und +doch habe ich geweint. Allerdings mehr innerlich, aber das ist +vielleicht gerade das Schauderhafteste. Fräulein Benjamenta sagte zu +mir: »Jakob, ich sterbe, weil ich keine Liebe gefunden habe. Das Herz, +das kein Würdiger zu besitzen, zu verwunden begehrt hat, es stirbt +jetzt. Ich sage dir adieu, Jakob, schon jetzt. Ihr Knaben, Kraus, du und +die andern, ihr werdet dann ein Lied singen am Bett, in dem ich liegen +werde. Klagen werdet ihr, leise klagen. Und jeder von euch, ich weiß +es, wird eine frische, vielleicht gar vom Naturtau noch feuchte Blume +auf das Laken legen. Laß mich dich, junges Menschenherz, ganz ins +geschwisterliche, ins lächelnde Vertrauen ziehen. Ja, dir, Jakob, etwas +anzuvertrauen, das ist so natürlich, denn man meint, du, der du so +aussiehst wie jetzt, du müßtest für alles und jedes, selbst für das +Unsagbare und Unhörbare, ein Ohr, eine horchende Brust, ein Auge, eine +Seele und ein mitleidendes, mitempfindendes Verständnis haben. Ich gehe +am Unverständnis derjenigen, die mich hätten sehen und fassen sollen, am +Wahn der Vorsichtigen und Klugen, und an der Lieblosigkeit des Zauderns +und des Nicht-recht-mögens zugrunde. Man glaubte mich eines Tages zu +lieben, und mich zu haben zu wünschen, doch man zauderte, man ließ mich +stehen, und auch ich zauderte, aber ich bin ja ein Mädchen, ich mußte +zaudern, ich durfte und sollte es. Ah, wie hat mich die Untreue +betrogen, wie haben mich Leerheit und Fühllosigkeit eines Herzens +gepeinigt, an das ich glaubte, weil ich glaubte, es sei voll von echten, +drängenden Gefühlen. Etwas, das überlegen und unterscheiden kann, ist +kein Gefühl. Ich spreche zu dir von dem Mann, an den anmutige süße +Träume mich glauben, unbedenklich glauben hießen. Ich kann dir nicht +alles sagen. Laß mich lieber schweigen. O das Vernichtende, das mich +tötet, Jakob. Die Trostlosigkeiten alle, die mich brechen! -- Doch +genug. Sage, hast du mich lieb, wie junge Brüder Schwestern lieb haben? +Schon gut. Jakob, nicht wahr, es ist alles ganz gut, so wie es ist? +Nein, nicht wahr, wir beide, wir wollen nicht grollen, nicht zweifeln? +Und nicht wahr, nie wieder irgend etwas zu begehren haben, ist schön? +Oder nicht? Ja, ja doch. Das ist schön. Komm' und laß mich dich küssen, +ein einziges unschuldiges Mal. Sei weich. Ich weiß, du weinst nicht +gern, aber jetzt laß uns ein wenig zusammen weinen. Und ganz still +jetzt, ganz still.« Sie fügte nichts mehr hinzu. Es war, als wenn sie +vieles noch hätte sagen wollen, doch als wenn sie für ihre Empfindungen +keine Worte mehr fände. Draußen im Hof schneite es in nassen großen +Flocken. Das erinnerte mich an den Schloßhof, an die innern Gemächer, wo +es ebenfalls in nassen großen Flocken geschneit hatte. Die innern +Gemächer! Und ich dachte mir immer, Fräulein Benjamenta sei die Herrin +dieser innern Gemächer. Ich habe sie mir immer als zarte Prinzessin +gedacht. Und jetzt? Fräulein Benjamenta ist ein leidender feiner +weiblicher Mensch. Keine Prinzessin. Sie wird also eines Tages da +drinnen im Bett liegen. Der Mund wird starr sein, und um die leblose +Stirne werden sich die Haare trügerisch kräuseln. Doch wozu sich das +ausmalen? Jetzt gehe ich zum Vorsteher. Er hat mir sagen lassen, ich +solle zu ihm kommen. Auf der einen Seite eine Mädchenklage und -leiche, +auf der andern Seite ihr Bruder, der noch gar nicht gelebt zu haben +scheint. Ja, Benjamenta kommt mir wie ein ausgehungerter, eingesperrter +Tiger vor. Und wie? Ich, ich begebe mich in den gähnenden Rachen hinein? +Nur hinein! Mag er seinen Mut kühlen an einem wehrlosen Zögling. Ich +stehe ihm zur Verfügung. Ich fürchte ihn, und zugleich ist etwas in mir, +das ihn auslacht. Außerdem ist er mir ja noch die Erzählung seiner +Lebensgeschichte schuldig. Er hat mir das fest versprochen, und ich +werde ihn daran zu erinnern wissen. Ja, so kommt er mir vor: noch gar +nicht gelebt hat er. Will er sich jetzt etwa an mir ausleben? Nennt er +etwa gar Verbrechenausüben Ausleben? Das wäre dumm, sehr dumm, und +gefährlich. Aber es zwingt mich! Ich muß zu diesem Menschen hineingehen. +Eine Seelengewalt, die ich nicht verstehe, nötigt mich, ihn immer wieder +von neuem aushorchen, ausforschen zu gehen. Mag mich der Vorsteher +fressen, mit andern Worten, mir Leid und Schmach antun. Jedenfalls bin +ich dann an etwas Großherzigem zugrunde gegangen. Hinein jetzt ins +Kontor. Die arme Lehrerin! -- + +Ein wenig verächtlich, muß ich sagen, sonst aber ganz zutraulich (ja, +eben deshalb so zutraulich, weil verächtlich), klopfte mir der Vorsteher +mit der Hand auf die Schulter und lachte mich mit seinem breiten aber +wohlgeformten Mund an. Die Zähne kamen dabei zum Vorschein. »Herr +Vorsteher,« sagte ich unglaublich zornig, »ich muß bitten, mich mit +etwas weniger kränkender Freundlichkeit zu behandeln. Noch bin ich Ihr +Zögling. Im übrigen verzichte ich, und das nicht ausdrücklich genug, auf +Gnaden. Seien Sie einem Lumpen gegenüber herablassend und gütig. Mein +Name ist Jakob von Gunten, und das ist ein zwar junger, aber trotzdem +seiner Würde bewußter Mensch. Ich bin nicht zu entschuldigen, das sehe +ich, aber auch nicht zu beleidigen, das verhindere ich.« -- Und mit +diesen geradezu lächerlich anmaßenden Worten, mit diesen so wenig ins +gegenwärtige Zeitalter passenden Worten stieß ich die Hand des Herrn +Vorstehers zurück. Darauf lachte Herr Benjamenta noch fröhlicher und +sagte: »Ich muß mich einfach halten, ich muß dich anlachen, Jakob, und +ich muß mich halten, daß ich dich nicht küsse, du prachtvoller Bursche.« +-- Ich rief aus: »Mich küssen? Sind Sie verrückt geworden, Herr +Vorsteher? Ich will nicht hoffen.« -- Ich staunte selber über die +Ungeniertheit, mit der ich das sagte, und ich trat, wie um einem Hieb +auszuweichen, unwillkürlich einen Schritt zurück. Herr Benjamenta aber, +die Güte und Schonung selber, sagte mit vor seltsamer Genugtuung +bebenden Lippen: »Junge, Knabe, du bist köstlich. Mit dir zusammen in +Wüsten oder auf Eisbergen im nördlichen Meere zu leben, das würde mich +locken. Komm' her. Ei, der Teufel, fürchte dich doch, bitte, nicht vor +mir. Nichts tu' ich dir. Was könnte, was vermöchte ich dir denn anzutun? +Dich wertvoll und selten empfinden, sieh, das muß ich, das tu' ich, aber +davor brauchst du doch keine Angst zu haben. Im übrigen, Jakob, und +jetzt ganz ernsthaft gesagt, höre: Willst du ganz, ganz bei mir bleiben? +Du verstehst das nicht recht, also laß dir das ruhig auseinandersetzen. +Hier geht es zu Ende, verstehst du das?« -- Ich platzte dumm heraus mit +den Worten: »Ah, Herr Vorsteher, meine Ahnungen!« -- Er lachte von neuem +und sprach: »Sieh da, geahnt hast du es schon, daß das Institut +Benjamenta gleichsam heute noch lebt und morgen nicht mehr. Ja, so kann +man sagen. Du bist der letzte Schüler gewesen. Ich nehme keine Zöglinge +mehr an. Blick' mich an. Mich freut es so mächtig, verstehst du, daß ich +dich, den jungen Jakob, noch habe kennen lernen dürfen, einen so +rechtgearteten Menschen, bevor ich hier zuschließe für immer. Und nun +frage ich dich, Schelm, der du mich mit so eigenartigen fröhlichen +Ketten fesselst, willst du mit mir gehen, wollen wir zusammenbleiben, +zusammen irgend etwas anfangen, etwas unternehmen, wagen, schaffen, +wollen wir beide, du der Kleine, ich der Große, zusammen versuchen, wie +wir das Leben bestehen? Bitte, antworte sogleich.« -- Ich erwiderte: +»Meiner Ansicht nach hat die Beantwortung dieser Frage noch Zeit, Herr +Vorsteher. Aber was Sie sagen, interessiert mich, und ich werde mir die +Sache, etwa bis morgen, überlegen. Doch glaube ich, daß ich mit ja +antworten werde.« -- Herr Benjamenta konnte sich, wie es schien, nicht +enthalten, zu sagen: »Du bist entzückend.« -- Nach einer Pause nahm er +das Wort wieder und sagte: »Denn schau', mit dir ließe sich so etwas wie +eine Gefahr, wie ein kühnes, abenteuerliches, entdeckerisches +Unternehmen bestehen. Aber es kann ruhig auch irgend etwas Feines und +Sittsames sein, das wir machen können. Du bist von beiderlei Blut, von +zartem und unerschrockenem. Mit dir vereint wagt man entweder etwas +Mutiges oder etwas sehr Delikates.« -- »Herr Vorsteher,« sagte ich, +»schmeicheln Sie mir nicht, das ist garstig und erregt Verdacht. Und +dann halt! Wo ist die Geschichte Ihrer Vergangenheit, die Sie mir zu +erzählen versprochen haben, wie Sie sich wohl noch erinnern werden?« -- +In diesem Augenblick riß jemand die Türe auf. Kraus, er war es, stürzte +atemlos, ganz blaß im Gesicht, und unfähig, die Meldung, die er offenbar +auf den Lippen hatte, vorzutragen, ins Zimmer herein. Er machte nur eine +hastige Geste, wir sollten kommen. Wir alle drei traten in die dunkelnde +Schulstube. Was wir hier sahen, machte uns erstarren. + +Am Boden lag das entseelte Fräulein. Der Vorsteher ergriff ihre Hand, +ließ sie aber, wie von Schlangen gebissen, fahren und schauderte, von +Entsetzen gepackt, zurück. Dann kam er wieder in die Nähe der Toten, +schaute sie an, entfernte sich wieder, um gleich wieder heranzutreten. +Kraus kniete zu ihren Füßen. Ich hielt den Kopf der Lehrerin in beiden +Händen, damit er den harten Boden nicht zu berühren brauchte. Die Augen +standen noch offen, nicht sehr weit, sondern gleichsam blinzelnd. Herr +Benjamenta schloß sie. Auch er kniete am Boden. Wir alle drei sprachen +kein Wort, aber wir waren nicht in »tiefe Gedanken versunken«. +Wenigstens ich konnte an nichts Ausgeprägtes denken. Aber ich war ganz +ruhig. Ich kam mir sogar, so eitel das auch klingt, gut und schön vor. +Ich hörte von irgend woher ein ganz dünnes Geriesel von Melodien. +Linien und Strahlen bogen sich vor meinen Augen hin und her. »Ergreift +sie,« sagte leise Herr Vorsteher, »kommt. Tragt sie ins Wohnzimmer. +Sachte, sachte, o sachte anfassen. Sorgsam, Kraus. Um Gotteswillen, +nicht so rauh. Jakob, gib acht, ja? Nicht irgendwo anstoßen. Ich will +euch helfen. Ganz langsam vorwärts. So. Und einer strecke die Hand aus +und öffne die Türe. So, so. Es geht. Nur sorgfältig.« -- Er sprach +meiner Ansicht nach überflüssige Worte. Wir trugen Fräulein Lisa +Benjamenta aufs Bett, dessen Decke der Vorsteher rasch wegriß, und nun +lag sie da, wie sie es mir zum voraus gleichsam angekündigt hatte. Und +dann kamen die Schulkameraden, und alle sahen es, und dann standen wir +alle so da, am Bett. Herr Vorsteher gab uns einen verständlichen Wink, +und wir Eleven und Knaben fingen an, im Chor gedämpft zu singen. Das war +die Klage, die das Mädchen gewünscht hatte zu vernehmen, wenn sie auf +dem Lager läge. Und jetzt, so bildete ich es mir ein, vernahm sie den +leisen Gesang. Es war uns, glaube ich, allen, als wäre es +Unterrichtsstunde, und wir sängen auf Befehl der Lehrerin, der wir immer +so rasch gehorchten. Als das Lied zu Ende gesungen war, trat Kraus aus +dem Halbkreis, den wir gebildet hatten, vor und sprach, ein wenig +langsam, aber um so eindringlicher, folgendes: »Schlafe, ruhe süß, +verehrtes Fräulein. (Er sprach sie, die Tote, mit du an. Mir gefiel +das.) Entwunden bist du den Schwierigkeiten, entfesselt vom Bangen, +befreit von den Sorgen und Schicksalen der Erde. Wir haben dir am Bett +gesungen, Verehrte, wie du es befahlst. Sind wir, deine Zöglinge, nun +verlassen? So scheint es, so ist es. Doch du, Frühgestorbene, wirst +unsern Gedächtnissen nie, nie entschwinden. Du wirst am Leben bleiben in +unsern Herzen. Wir, deine Knaben, die du gemeistert und beherrscht hast, +wir werden uns im flatterhaften und mühevollen Leben, Gewinn und +Unterkommen suchend, zerstreuen, so, daß vielleicht alle alle nie wieder +finden und sehen. Aber wir alle werden an dich denken, Erzieherin, denn +die Gedanken, die du uns eingeprägt, die Lehren und Kenntnisse, die du +in uns befestigt hast, werden uns immer an dich, die Schöpferin des +Guten, was in uns ist, erinnern. Ganz von selber. Essen wir, so wird uns +die Gabel sagen, wie du wünschtest, daß wir sie führen und handhaben +sollen, und wir werden anständig zu Tisch sitzen, und das Bewußtsein, +daß wir das tun, wird uns an dich zurückdenken machen. In uns +herrschest, gebietest, lebst, erziehst und fragst und tönst du weiter. +Irgend einer von uns Zöglingen, der es etwas weiter als der andere im +Leben bringt, wird vielleicht seinen zurückgebliebenen ärmeren +Kameraden, wenn er ihn antrifft, nicht mehr kennen wollen. Gewiß. Doch +dann denkt er unwillkürlich ans Institut Benjamenta zurück und an die +Herrin, und er wird sich schämen, deine Grundsätze so rasch und so +hochmütig verleugnet und vergessen zu haben. Und er wird dem Kameraden, +dem Bruder, dem Menschen ohne alle Überlegung die Hand zum Gruß reichen. +Was lehrtest du uns, Verblichene? Du sagtest uns stets, wir sollten +bescheiden und willig bleiben. Ah, das werden wir nie vergessen, so +wenig wie wir die liebe Person, die es ausgesprochen hat, werden +überwinden und vergessen können. Schlaf' wohl, du Verehrte. Träume! +Schöne Einbildungen mögen dich flüsternd umschweben. Die Treue, die +glücklich ist, dir nahe zu sein, beuge ihr Knie vor dir, und die +dankbare Anhänglichkeit und das erinnerungslüsterne, zärtliche +Nie-Vergessen-Können streuen Blüten, Zweige, Blumen und Worte der Liebe +dir um Stirne und Hände. Wir, deine Zöglinge, wir wollen jetzt noch +eines singen, und dann haben wir die Gewißheit, daß wir an deinem +Totenlager, das uns das Lustlager frohen und hingebungsvollen Gedenkens +sein wird, gebetet haben. So lehrtest ja du uns beten. Du sagtest: +Singen sei Beten. Und du wirst uns hören, und wir werden uns einbilden, +du lächeltest. Uns will es die Herzen zerschneiden, dich hier liegen zu +sehen, dich, deren Bewegungen uns vorgekommen sind wie dem Durstigen +frisches, belebendes Quellwasser. Ja, schmerzvoll ist das. Doch wir +beherrschen uns, und gewiß wünschtest auch du das. So sind wir gefaßt. +So gehorchen wir dir und singen.« -- Kraus trat vom Lager zu uns zurück +und wir sangen noch ein Lied, das ebenso leise dahin- und daherklang wie +das erste. Dann traten wir, einer hinter dem andern, ans Bett, und jeder +drückte einen Kuß auf die Hand des toten Mädchens. Und jeder von den +Eleven sprach etwas. Hans sagte: »Ich will es Schilinski erzählen. Und +Heinrich muß es auch wissen.« -- Schacht meinte: »Lebe wohl, du warst +immer so gut.« Peter: »Ich will deine Gebote befolgen.« Dann traten wir +in die Schulstube zurück, indem wir den Bruder bei der Schwester, den +Vorsteher bei der Vorsteherin, den Lebendigen bei der Toten, den +Einsamen bei der Einsamen, den Schmerzgebeugten bei der Vollendeten, +Herrn Benjamenta bei Fräulein Benjamenta allein ließen. + +Ich habe von Kraus Abschied nehmen müssen. Kraus ist gegangen. Ein +Licht, eine Sonne ist geschwunden. Mir ist es, als wenn es von jetzt ab +in der Welt und Umwelt nur noch Abend sein könnte. Bevor eine Sonne +untertaucht, wirft sie noch rötliche Strahlen über die dunkelnde +Gegenwart, ähnlich Kraus. Er hat mich, bevor er ging, rasch noch einmal +ausgescholten, und der ganze veritable Kraus ist dabei noch ein letztes +Mal zum leuchtenden Vorschein gekommen. »Adieu, Jakob, bessere dich, +ändere dich,« sagte er zu mir, indem er mir, beinahe ärgerlich darüber, +daß er es tun mußte, die Hand reichte. »Ich gehe jetzt fort, in die +Welt, in den Dienst. Das wirst auch du hoffentlich bald tun müssen. +Schaden wird es dir sicher nicht. Ich wünsche dir Hiebe auf deinen +Unverstand hinauf. Man soll dich tüchtig bei den ungezogenen Ohren +nehmen. Lache nur nicht noch beim Abschied. Übrigens ziemte dir das. Und +wer weiß, vielleicht sind die Verhältnisse dieser Welt so töricht, daß +sie dich in die Höhe heben. Dann kannst du in der Unverschämtheit, im +Trotz, in der Überhebung und in der lächelnden Trägheit, in Spott und +allen möglichen Sorten Unarten ruhig und frech fortfahren und sorgenlos +bleiben, was du bist. Dann kannst du dich brüsten bis zum Zersprengen, +mit all dem, was du dir hier im Institut Benjamenta nicht hast +abgewöhnen wollen. Aber ich hoffe, daß Sorgen und Mühen dich in ihre +harte, untugendenzerschmetternde Schule nehmen. Sieh', Kraus spricht +hart. Und doch meine ich es vielleicht besser mit dir Bruder Lustig, als +die, die dir Glück in den Schoß und ins offene Maul wünschen würden. +Arbeite mehr, wünsche weniger, und noch etwas: bitte vergiß mich ganz. +Ich würde mich nur ärgern, wenn ich dächte, du habest für mich irgend +einen abgelegten alten, schäbigen, solch einen tänzelnden Komm' ich +heute nicht-komm' ich morgen-Gedanken übrig. Nein, Bürschchen, merke +dir's, Kraus braucht keinen von deinen von Guntenschen Späßen.« -- +»Liebloser, lieber Mensch,« rief ich voller banger Abschiedsahnungen und +-empfindungen aus. Und ich wollte ihn umarmen. Doch er verhinderte das +auf die einfachste Art der Welt, indem er sich rasch, und für immer, +entfernte. »Heute noch ein Institut Benjamenta und morgen keines mehr,« +sprach ich laut zu mir selber. Ich trat zu Herrn Vorsteher herein. Es +war mir, als wenn die Welt einen glühend-zündend-klaffenden Riß von +einer räumlichen Möglichkeit bis zur entgegengesetzten andern bekommen +hätte. Mit Kraus war die Hälfte des Lebens gegangen. »Von jetzt ab ein +anderes Leben!« murmelte ich. Es ist übrigens ganz einfach: ich war +betrübt und ein wenig bestürzt. Wozu sich in großen Worten ergehen? Vor +dem Vorsteher verneigte ich mich förmlicher als je, und es erschien mir +schicklich, »guten Tag, Herr Vorsteher« zu sagen. »Bist du toll, alter +Junge?« rief er. Er kam mir entgegen und würde mich umarmt haben, aber +ich verhinderte das, indem ich ihm einen Schlag auf den ausgestreckten +Arm versetzte. »Kraus ist gegangen,« sagte ich tiefernst. Wir schwiegen +und begnügten uns, uns ziemlich lange anzuschauen. + +»Ich habe,« sagte dann Herr Benjamenta in ruhigem, männlichem Ton, »den +andern allen, deinen Kameraden, heute Stellungen verschafft. Nur noch +wir drei, du, ich und sie, die da drinnen auf dem Bett liegt, bleiben +noch hier. Die Tote (warum nicht ruhig über die Toten reden? Sie leben +ja. Nicht wahr?), sie wird morgen abgeholt werden. Das ist ein +häßlicher, aber notwendiger Gedanke. Heute sind wir drei noch zusammen. +Und wir werden die Nacht über wach bleiben. Wir beide werden reden an +ihrem Lager. Und wenn ich nun so denke, wie du da eines Tages mit der +Bitte, Forderung und Frage anlangtest, in die Schule aufgenommen zu +werden, packt mich eine unerhörte Lebens- und Lachlust. Ich bin über +Vierzig. Ist das alt? Es war alt, doch jetzt, wie du so da bist, Jakob, +bedeutet es grünende und kräftig knospende Jugend, dieses +Vierziger-Alter. Mit dir, du Gemüt von einem Jungen, ist frisches, ist +überhaupt erst Leben über mich und in mich hineingekommen. Ich habe +hier, siehst du, hier im Bureau, schon verzweifelt, bin hier schon ganz +eingetrocknet, habe mich hier geradezu begraben. Ich haßte, haßte, haßte +die Welt. Unsagbar ist von mir alles dies Wesen, Bewegen und Leben +gehaßt und gemieden worden. Da tratest du ein, frisch, dumm, unartig, +frech und blühend, duftend von unverdorbenen Empfindungen, und ganz +natürlich schnauzte ich dich mächtig an, aber ich wußte es, so wie ich +dich nur sah, daß du ein Prachtbursche seiest, mir, wie es mir vorkam, +vom Himmel heruntergeflogen, von einem alleswissenden Gott mir gesandt +und geschenkt. Ja, dich brauchte ich gerade, und ich lächelte immer +heimlich, wenn du von Zeit zu Zeit zu mir eintratest, um mich mit deinen +reizenden Frechheiten und Grobheiten, die mir wie gutgelungene Gemälde +erschienen, zu belästigen. O nein, zu betören. Ruhig, Benjamenta, ruhig. +-- Hast du es, sage mir das, nie bemerkt, daß wir Zwei Freunde waren? +Doch still. Und wenn ich dann so meine Würde vor dir bewahrte, o dann +hätte ich sie zerreißen mögen, zerreißen in Fetzen. Wie rasend förmlich +du dich sogar heute noch vor mir verbeugt hast! Doch höre, wie ist es +eigentlich nur mit dem Wutanfall von neulich? Habe ich dir wehtun +wollen? Wollte ich mir selber einen tödlichen Streich versetzen? +Vielleicht weißt du es, Jakob? Ja? Dann, bitte, kläre mich sofort auf. +Sofort, hast du verstanden! Wie ist mir? Wie? Was sagst du?« -- »Ich +weiß es nicht. Ich hielt Sie für wahnsinnig, Herr Vorsteher,« sagte +ich. Es überlief mich kalt angesichts der überströmenden Zärtlichkeit +und Lebenslust, die aus den Augen des Mannes hervorbrachen. Wir +schwiegen eine Weile. Plötzlich kam mir der Einfall, Herrn Benjamenta an +die Geschichte seines Lebens zu erinnern. Das war sehr gut. Das konnte +ihn unter Umständen zerstreuen, ihn von mörderischen neuen Anfällen +abhalten. Ich war in diesem Moment fest überzeugt, daß ich mich in den +Krallen eines halb-Verstandlosen befände, und ich sagte daher rasch, +indem mir der Schweiß über die Stirne herabrann: »Ja, Ihre Geschichte, +Herr Vorsteher? Wie ist es damit? Wissen Sie, daß ich Andeutungen +verabscheue? Sie haben mir dunkel angedeutet, daß Sie ein entthronter +Herrscher seien. Nun wohlan. Bitte, drücken Sie sich deutlich aus. Ich +bin sehr gespannt.« -- Er kraute sich ganz verlegen hinter dem Ohr. Dann +wurde er plötzlich geradezu böse, kleinlich böse, und er herrschte mich +im Feldwebelston an: »Abtreten. Mich allein lassen!« -- Nun, ich ließ +mir das nicht zweimal sagen, sondern verschwand augenblicklich. Schämte +er sich, grämte er sich um irgend etwas, dieser König Benjamenta, dieser +Löwe im Käfig? Jedenfalls war ich wieder einmal recht froh, draußen im +Korridor stehen und lauschen zu können. Es herrschte Totenstille. Ich +ging in die Kammer, zündete einen Kerzenstumpf an und vertiefte mich in +den Anblick des Bildes von Mama, das ich stets sorgsam aufbewahrt hatte. +Später klopfte es an die Türe. Es war der Vorsteher, er war ganz schwarz +angezogen. »Komm,« befahl er mit eiserner Strenge. Wir gingen ins +Wohnzimmer, um bei der Entschlafenen zu wachen. Herr Benjamenta wies mir +mit einer leichten Handbewegung meinen Platz an. Wir setzten uns. +Gottlob, ich spürte wenigstens gar keine körperliche Müdigkeit. Das war +mir sehr lieb. Das Gesicht der Toten war schön geblieben, ja, es schien +sogar noch anmutiger geworden zu sein, und noch etwas: von Moment zu +Moment schien immer mehr Schönheit, Rührung und Anmut darauf +niederzufallen. Etwas wie lächelnde Vergebung jeder Art Fehltrittes +schien im Wohnzimmer zu schweben und leise zu tönen. Es zirpte so. Und +es war auf so helle, lichte Art ernst in der Stube. Nichts, nichts +Unheimliches. Mir wurde es schön zumut, denn schon das allein, daß ich +hier wachte, ließ mich die Ruhe, die in einer stillen Pflichterfüllung +liegt, angenehm empfinden. + +»Später, Jakob,« ergriff der Vorsteher das Wort, indem wir so saßen, +»später erzähle ich dir alles. Wir werden ja doch zusammenbleiben. Ich +glaube ganz fest, sogar felsenfest an deine Zustimmung. Du wirst morgen, +wenn ich dich nach deinen Entscheidungen frage, nicht nein sagen, das +weiß ich. Für heute muß ich dir sagen, daß ich kein wirklicher +abgesetzter König bin, ich meinte, ich sagte dir das nur so, des Bildes +halber. Wohl aber gab es Zeiten, wo dieser Benjamenta, der hier neben +dir sitzt, sich als Herr, als Eroberer und als König fühlte, wo das +Leben vor mir zum Erfassen dalag, wo alle meine Sinne an Zukunft und an +Größe glaubten, wo meine Schritte mich elastisch dahin wie über +teppichähnliche Wiesen und Begünstigungen trugen, wo ich besaß, was ich +anschaute, genoß, an was ich nur flüchtig dachte, wo alles bereit war, +mich mit Befriedigung zu krönen, mit Erfolgen und Errungenschaften mich +zu salben, wo ich König war, ohne es kaum zu ahnen, groß, ohne daß ich +nötig hatte, mir eine bewußte Rechenschaft davon abzulegen. In diesem +Sinne, Jakob, bin ich hoch gewesen, d. h. einfach jung und +vielversprechend, und in diesem Sinne geschah die Entfürstung und +Entthronung. Ich stürzte. Und ich zweifelte an mir und an allem. Wenn +man verzweifelt und trauert, lieber Jakob, ist man so jammervoll klein, +und immer mehr Kleinheiten werfen sich über einen, gefräßigem, raschem +Ungeziefer gleich, das uns frißt, ganz langsam, das uns ganz langsam zu +ersticken, zu entmenschen versteht. Also das mit dem König war eine +Phrase. Ich bitte dich, kleiner Zuhörer, um Entschuldigung, wenn ich +dich an Szepter und Purpurmantel habe glauben machen. Doch glaube ich, +daß du es eigentlich wußtest, wie es mit diesen gestammelten und +geseufzten Königreichen im Grunde gemeint war. Nicht wahr, ein wenig +gemütlicher komme ich dir jetzt vor? Jetzt, da ich kein König mehr bin? +Denn das gibst du doch selbst zu, daß solche Herrscher, wenn sie +genötigt sind, Unterricht usw. zu erteilen und Institute zu eröffnen, +gewiß unheimliche Patrone wären. Nein, nein, ich war nur zukunftsstolz +und -froh: das sind meine Ländereien und königlichen Einkünfte gewesen. +Dann war ich lange, lange Jahre entmutigt und entwürdigt. Und nun bin +ich wieder, d. h. fange an, wieder ich selber zu sein, und es ist mir, +als hätte ich eine Million geerbt, ach was, Million geerbt, nein, es ist +mir, als wäre ich -- -- zum Herrscher erhoben und gekrönt worden. +Allerdings kommen mir immer wieder die dunklen, grauenhaft dunklen +Stunden, wo mir alles schwarz vor den Augen und hassenswert vor dem +gleichsam, versteh' mich, verbrannten und verkohlten Gemüt wird, und in +solchen Stunden zwingt es mich, zu zerreißen, zu töten. O meine Seele, +du, würdest du, trotzdem du das nun weißt, bei mir bleiben? Könntest du +dich, vielleicht aus einfacher menschlicher Neigung zu mir, oder aus +irgend einer andern dir zusagenden Empfindung, dazu entschließen, der +Gefahr, die dir mit dem Zusammensein mit mir Unmenschen droht, zu +trotzen? Kannst du hohen Herzens trotzen? Bist du solch ein Trotzkopf? +Und nimmst du das alles nicht übel? Übel? Ach was, Dummheiten. Übrigens +weiß ich es ja, Jakob, daß wir zusammen leben werden. Es ist +entschieden. Wozu dich noch fragen? Siehe, ich kenne doch ja meinen +früheren Zögling. Jetzt, Jakob, bist du nicht mehr mein Zögling. Ich +will nicht mehr bilden und lehren, sondern ich will leben und lebend +etwas wälzen, etwas tragen, etwas schaffen. O, es läßt sich so herrlich, +so herrlich leiden mit solch einem Herzen von Kameraden. Ich besitze, +was ich besitzen wollte, und drum ist mir, könnte ich alles, ertrüge und +litte ich fröhlich alles. Kein Gedanke, kein Wort mehr. Bitte, schweige. +Du sagst mir morgen, nachdem man mir dieses Leben da, das da auf dem +Bett liegt, weggetragen hat, nachdem ich die rein äußerliche +Feierlichkeit habe abstreifen dürfen und in eine innerliche habe +umwandeln dürfen, deine Meinung. Du sagst ja, oder du sagst nein. Wisse, +du bist ja jetzt vollkommen frei. Du kannst sagen und tun, was dir +beliebt.« -- Ich sagte ganz leise, zitternd vor Verlangen, diesen mir +etwas allzu zuversichtlichen Menschen ein wenig zu erschrecken: »Aber +der Brotkorb, Herr Vorsteher? Den andern verschaffen Sie Unterkommen, +und gerade mir nicht? Das finde ich seltsam. Das ist nicht recht. Und +ich bestehe darauf. Es ist Ihre Pflicht, mir einen ordentlichen +Arbeitsposten zu vermitteln. Ich will unbedingt in Stellung und Amt +gehen.« -- Ah, er zuckte zusammen. Er erschrak. Wie mußte ich innerlich +kichern. Teufeleien sind doch das Netteste am Leben. Herr Benjamenta +sagte traurig: »Du hast recht. Es ziemt sich, dir auf Grund deines +Abgangszeugnisses eine Stelle zu verschaffen. Gewiß, du hast vollkommen +recht. Nur dachte ich, nur -- dachte ich -- --, du machtest eine +Ausnahme.« -- Ich rief wie in zündender Entrüstung: »Ausnahme? Ich mache +keine Ausnahmen. Niemals. Das schickt sich nicht für den Sohn eines +Großrates. Meine Bescheidenheit, meine Geburt, alles, was ich empfinde, +verbietet mir, mehr zu wollen, als was meine Schulgenossen bekommen +haben.« -- Von da an sprach ich kein Wort mehr. Mir gefiel es, Herrn +Benjamenta einer sichtbaren, für mich schmeichelhaften Unruhe zu +überlassen. Den Rest der Nacht verbrachten wir schweigend. + +Aber während ich so saß und wachte, überfiel mich doch der Schlaf. Zwar +nicht lang, eine halbe Stunde, oder vielleicht noch etwas länger, war +ich der Wirklichkeit entrückt. Mir träumte (der Traum schoß von der +Höhe, ich erinnere mich, gewaltsam, mich mit Strahlen überwerfend, auf +mich nieder), ich befände mich auf einer Bergmatte. Sie war ganz +dunkelsamtgrün. Und sie war mit Blumen wie mit blumenhaft gebildeten und +geformten Küssen bestickt und besetzt. Bald erschienen mir die Küsse wie +Sterne, bald wieder wie Blumen. Es war Natur und doch keine, Bildnis und +Körper zugleich. Ein wunderbar schönes Mädchen lag auf der Matte. Ich +wollte mir einreden, es sei die Lehrerin, doch sagte ich mir rasch: +»Nein, das kann es nicht. Wir haben keine Lehrerin mehr.« Nun, dann war +es halt jemand anderes, und ich sah förmlich, wie ich mich tröstete, und +ich hörte den Trost. Es sagte deutlich: »Ah bah, laß das Deuten.« -- Das +Mädchen war schwellend und glänzend nackt. An dem einen der schönen +Beine hing ein Band, das im Wind, der das Ganze liebkoste, leise +flatterte. Mir schien, als wehe, als flattere der ganze spiegelblanke +süße Traum. Wie war ich glücklich. Ganz flüchtig dachte ich an »diesen +Menschen«. Natürlich war es Herr Vorsteher, an den ich so dachte. +Plötzlich sah ich ihn, er war hoch zu Roß und war bekleidet mit einer +schimmernd schwarzen, edlen, ernsten Rüstung. Das lange Schwert hing an +seiner Seite herunter, und das Pferd wieherte kampflustig. »Ei, sieh da! +Der Vorsteher zu Pferd',« dachte ich, und ich schrie, so laut ich +konnte, daß es in den Schluchten und Klüften ringsum widerhallte: »Ich +bin zu einem Entschluß gekommen.« -- Doch er hörte mich nicht. Qualvoll +schrie ich: »Heda, Herr Vorsteher, hören Sie.« Nein, er wandte mir den +Rücken. Sein Blick war in die Ferne, ins Leben hinab- und +hinausgerichtet. Und nicht einmal den Kopf bog er nach mir. Mir +scheinbar zuliebe rollte jetzt der Traum, als wenn er ein Wagen gewesen +wäre, Stück um Stück weiter, und da befanden wir uns, ich und »dieser +Mensch«, natürlich niemand anders als Herr Benjamenta, mitten in der +Wüste. Wir wanderten und trieben mit den Wüstenbewohnern Handel, und wir +waren ganz eigentümlich belebt von einer kühlen, ich möchte sagen, +großartigen Zufriedenheit. Es sah so aus, als wenn wir beide dem, was +man europäische Kultur nennt, für immer, oder wenigstens für sehr, sehr +lange Zeit entschwunden gewesen seien. »Aha,« dachte ich unwillkürlich, +und wie mir schien, ziemlich dumm: »Das war es also, das!« -- Aber was +es war, was ich da dachte, konnte ich nicht enträtseln. Wir wanderten +weiter. Da erschien ein Haufe von uns feindlich gesinnten Menschen, wir +aber zerstreuten ihn, ohne daß ich eigentlich sah, wie das zuging. Die +Erdgegenden schossen mit den Wandertagen blitzartig vorüber. Ich empfand +die Erfahrung von ganzen vorüberwinkenden, langen, schwer zu ertragen +gewesenen Jahrzehnten. Wie war doch das eigentümlich. Die einzelnen +Wochen sahen sich an wie kleine, glitzernde Steinchen. Es war lächerlich +und herrlich zugleich. »Der Kultur entrücken, Jakob. Weißt du, das ist +famos,« sagte von Zeit zu Zeit der Vorsteher, der wie ein Araber aussah. +Wir ritten auf Kamelen. Und die Sitten, die wir sahen, entzückten uns. +Es war etwas Unverständlich-Mildes und Zartes in den Bewegungen der +Länder. Ja, mir war es, als marschierten, nein eher, als flögen die +Länder. Das Meer zog sich majestätisch dahin wie eine große blaue nasse +Welt von Gedanken. Bald hörte ich Vögel schwirren, bald Tiere brüllen, +bald Bäume über mir rauschen. »Also bist du nun doch mitgekommen. Ich +wußte es ja,« sagte Herr Benjamenta, den die Indier zum Fürsten erhoben +hatten. Wie toll! So grauenhaft überspannt es ist: Tatsache war, daß wir +in Indien Revolution machten. Und scheinbar glückte uns der Streich. Es +war so köstlich zu leben, das fühlte ich in allen Gliedern. Das Leben +prangte vor unsern weitausschauenden Blicken wie ein Baum mit Zweigen +und Ästen. Und wie stunden wir fest. Und durch Gefahren und Erkenntnisse +wateten wir wie in eiskaltem, aber unserer Hitze wohltuendem Flußwasser. +Ich war immer der Knappe, und der Vorsteher war der Ritter. »Schon +gut,« dachte ich mit einmal. Und wie ich das dachte, erwachte ich und +schaute mich im Wohnzimmer um. Herr Benjamenta war ebenfalls +eingeschlafen. Ich weckte ihn, indem ich ihm sagte: »Wie können Sie +einschlafen, Herr Vorsteher. Doch erlauben Sie mir, Ihnen zu sagen, daß +ich mich entschlossen habe, mit Ihnen zu gehen, wohin Sie wollen.« -- +Wir gaben einander die Hand, und das bedeutete viel. + +Ich packe. Ja, wir beide, der Vorsteher und ich, wir sind mit Packen, +mit richtigem Zusammenpacken, Abbrechen, Aufräumen, Auseinanderzerren, +Schieben und Rücken beschäftigt. Wir werden reisen. Schon gut. Mir paßt +dieser Mensch, und ich frage mich nicht mehr, warum. Ich fühle, daß das +Leben Wallungen verlangt, nicht Überlegungen. Meinem Bruder werde ich +heute Adieu sagen. Ich werde hier nichts hinterlassen. Mich bindet +nichts, verpflichtet nichts, zu sagen: »Wie wär's, wenn ich -- --« Nein, +es gibt nichts mehr zu wären und zu wennen. Fräulein Benjamenta liegt +unter der Erde. Die Eleven, meine Kameraden, sind zerstoben in allerlei +Ämtern. Und wenn ich zerschelle und verderbe, was bricht und verdirbt +dann? Eine Null. Ich einzelner Mensch bin nur eine Null. Aber weg jetzt +mit der Feder. Weg jetzt mit dem Gedankenleben. Ich gehe mit Herrn +Benjamenta in die Wüste. Will doch sehen, ob es sich in der Wildnis +nicht auch leben, atmen, sein, aufrichtig Gutes wollen und tun und +nachts schlafen und träumen läßt. Ach was. Jetzt will ich an gar nichts +mehr denken. Auch an Gott nicht? Nein! Gott wird mit mir sein. Was +brauche ich da an ihn zu denken? Gott geht mit den Gedankenlosen. Nun +denn adieu, Institut Benjamenta. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Jakob von Gunten, by Robert Walser + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAKOB VON GUNTEN *** + +***** This file should be named 24176-8.txt or 24176-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/4/1/7/24176/ + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/24176-8.zip b/24176-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b84c70b --- /dev/null +++ b/24176-8.zip diff --git a/24176-h.zip b/24176-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..18eefac --- /dev/null +++ b/24176-h.zip diff --git a/24176-h/24176-h.htm b/24176-h/24176-h.htm new file mode 100644 index 0000000..52b7b49 --- /dev/null +++ b/24176-h/24176-h.htm @@ -0,0 +1,6462 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title>The Project Gutenberg eBook of Jakob von Gunten, by Robert Walser</title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + body { margin-left: 18%; margin-right: 18%; } + + p { text-align: justify; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + text-indent: 1.5em; + } + + h1 { text-align: center; clear: both; } + + blockquote { width: 90%; margin: auto; } + + .center { text-align: center; } + .right { text-align: right; } + + p.center, + p.right { text-indent: 0em; } + + .pagenum { position: absolute; + left: 82%; + font-size: 0.8em; + text-align: right; + color: #808080; + padding-top: 0.1em; + } +// --> + /* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Jakob von Gunten, by Robert Walser + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Jakob von Gunten + Ein Tagebuch + +Author: Robert Walser + +Release Date: January 5, 2008 [EBook #24176] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAKOB VON GUNTEN *** + + + + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + +</pre> + + + +<h1 style="margin-top: 80px;"><span style="letter-spacing: 0.1em;">Jakob von Gunten</span></h1> + +<p class="center" style="line-height: 2.5em;"><big style="font-size: 1.4em; font-weight: bold;">Ein Tagebuch</big><br/> +von<br/> +<big style="font-size: 1.6em; font-weight: bold;">Robert Walser</big></p> + +<hr style="margin-top: 6em; width: 14em; height: 2px; color: black; background-color: black; border: none;"/> + +<p class="center" style="line-height: 1.5em; margin-bottom: 6em;"><span style="letter-spacing: 0.2em;">Bruno Cassirer Berlin</span><br/> +1909</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_1">[1]</a></span> +Man lernt hier sehr wenig, es fehlt an Lehrkräften, +und wir Knaben vom Institut Benjamenta +werden es zu nichts bringen, d. h., wir +werden alle etwas sehr Kleines und Untergeordnetes +im späteren Leben sein. Der Unterricht, +den wir genießen, besteht hauptsächlich darin, uns +Geduld und Gehorsam einzuprägen, zwei Eigenschaften, +die wenig oder gar keinen Erfolg versprechen. +Innere Erfolge, ja. Doch was hat +man von solchen? Geben einem innere Errungenschaften +zu essen? Ich möchte gern reich sein, in +Droschken fahren und Gelder verschwenden. Ich +habe mit Kraus, meinem Schulkameraden, darüber +gesprochen, doch er hat nur verächtlich die Achsel +gezuckt und mich nicht eines einzigen Wortes gewürdigt. +Kraus besitzt Grundsätze, er sitzt fest +im Sattel, er reitet auf der Zufriedenheit, und +das ist ein Gaul, den Personen, die galoppieren +wollen, nicht besteigen mögen. Seit ich hier im +Institut Benjamenta bin, habe ich es bereits +fertiggebracht, mir zum Rätsel zu werden. Auch +mich hat eine ganz merkwürdige, vorher nie gekannte +<span class="pagenum"><a name="Page_2">[2]</a></span> +Zufriedenheit angesteckt. Ich gehorche +leidlich gut, nicht so gut wie Kraus, der es meisterlich +versteht, den Befehlen Hals über Kopf dienstfertig +entgegenzustürzen. In einem Punkt gleichen +wir Schüler, Kraus, Schacht, Schilinski, Fuchs, +der lange Peter, ich usw., uns alle, nämlich in +der vollkommenen Armut und Abhängigkeit. +Klein sind wir, klein bis hinunter zur Nichtswürdigkeit. +Wer eine Mark Taschengeld hat, wird +als ein bevorzugter Prinz angesehen. Wer, wie +ich, Zigaretten raucht, der erregt ob der Verschwendung, +die er treibt, Besorgnis. Wir tragen +Uniformen. Nun, dieses Uniformtragen erniedrigt +und erhebt uns gleichzeitig. Wir sehen wie +unfreie Leute aus, und das ist möglicherweise +eine Schmach, aber wir sehen auch hübsch darin +aus, und das entfernt uns von der tiefen Schande +derjenigen Menschen, die in höchsteigenen aber +zerrissenen und schmutzigen Kleidern dahergehen. +Mir z. B. ist das Tragen der Uniform sehr angenehm, +weil ich nie recht wußte, was ich anziehen +sollte. Aber auch in dieser Beziehung bin +ich mir vorläufig noch ein Rätsel. Vielleicht steckt +ein ganz, ganz gemeiner Mensch in mir. Vielleicht +aber besitze ich aristokratische Adern. Ich +weiß es nicht. Aber das Eine weiß ich bestimmt: +Ich werde eine reizende, kugelrunde Null im +späteren Leben sein. Ich werde als alter Mann +<span class="pagenum"><a name="Page_3">[3]</a></span> +junge, selbstbewußte, schlecht erzogene Grobiane +bedienen müssen, oder ich werde betteln, oder ich +werde zugrunde gehen.</p> + +<p>Wir Eleven oder Zöglinge haben eigentlich +sehr wenig zu tun, man gibt uns fast gar keine +Aufgaben. Wir lernen die Vorschriften, die hier +herrschen, auswendig. Oder wir lesen in dem +Buch »Was bezweckt Benjamenta's Knabenschule?« +Kraus studiert außerdem noch Französisch, +ganz für sich, denn fremde Sprachen oder +irgend etwas derartiges gibt es gar nicht auf +unserem Stundenplan. Es gibt nur eine einzige +Stunde, und die wiederholt sich immer. »Wie +hat sich der Knabe zu benehmen?« Um diese +Frage herum dreht sich im Grunde genommen +der ganze Unterricht. Kenntnisse werden uns +keine beigebracht. Es fehlt eben, wie ich schon +sagte, an Lehrkräften, d. h. die Herren Erzieher +und Lehrer schlafen, oder sie sind tot, oder nur +scheintot, oder sie sind versteinert, gleichviel, jedenfalls +hat man gar nichts von ihnen. An Stelle +der Lehrer, die aus irgendwelchen sonderbaren +Gründen totähnlich daliegen und schlummern, +unterrichtet und beherrscht uns eine junge Dame, +die Schwester des Herrn Institutvorstehers, Fräulein +Lisa Benjamenta. Sie kommt mit einem +kleinen weißen Stab in der Hand in die Schulstube +<span class="pagenum"><a name="Page_4">[4]</a></span> +und Schulstunde. Wir stehen alle von den +Plätzen auf, wenn sie erscheint. Hat die Lehrerin +Platz genommen, so dürfen auch wir uns setzen. +Sie klopft mit dem Stab dreimal kurz und gebieterisch +hintereinander auf die Tischkante, und +der Unterricht beginnt. Welch ein Unterricht! +Doch ich würde lügen, wenn ich ihn kurios fände. +Nein, ich finde das, was Fräulein Benjamenta +uns lehrt, beherzigenswert. Es ist wenig, und +wir wiederholen immer, aber vielleicht steckt ein +Geheimnis hinter all diesen Nichtigkeiten und +Lächerlichkeiten. Lächerlich? Uns Knaben vom +Institut Benjamenta ist niemals lächerlich zumut. +Unsere Gesichter und unsere Manieren sind sehr +ernsthaft. Sogar Schilinski, der doch noch ein +vollkommenes Kind ist, lacht sehr selten. Kraus +lacht nie, oder wenn es ihn hinreißt, dann nur +ganz kurz, und dann ist er zornig, daß er sich zu +einem so vorschriftswidrigen Ton hat hinreißen +lassen. Im allgemeinen mögen wir Schüler nicht +lachen, d. h. wir können eben kaum noch. Die +dazu erforderliche Lustigkeit und Lässigkeit fehlt +uns. Irre ich mich? Weiß Gott, manchmal will +mir mein ganzer hiesiger Aufenthalt wie ein +unverständlicher Traum vorkommen.</p> + +<p>Der jüngste und kleinste unter uns Zöglingen +ist Heinrich. Man ist diesem jungen Menschen +<span class="pagenum"><a name="Page_5">[5]</a></span> +gegenüber unwillkürlich zärtlich gesinnt, ohne dabei +etwas zu denken. Er steht vor den Schaufenstern +der Kaufleute still, innig in den Anblick +der Waren und Leckerbissen versunken. Dann +tritt er gewöhnlich ein und kauft sich etwas Süßes +für einen Sechser. Heinrich ist noch ganz Kind, +aber er spricht und benimmt sich schon wie ein erwachsener +Mensch von guter Führung. Sein +Haar ist immer ganz tadellos gekämmt und gescheitelt, +was gerade mich zur Anerkennung hinreißen +muß, da ich in diesem wichtigen Punkt +sehr liederlich bin. Seine Stimme ist so dünn +wie ein zartes Vogelgezwitscher. Man muß unbewußt +den Arm um seine Schulter legen, wenn +man mit ihm spazieren geht oder mit ihm spricht. +Er hat die Haltung eines Obersten und ist so klein. +Er besitzt keinen Charakter, denn er weiß noch +gar nicht, was das ist. Gewiß hat er noch nie +über das Leben nachgedacht, und wozu? Er ist +sehr artig, dienstfertig und höflich, aber ohne Bewußtsein. +Ja, er ist wie ein Vogel. Das Trauliche +gelangt an ihm überall zum Vorschein. Ein +Vogel gibt einem die Hand, wenn er sie gibt, +ein Vogel geht so und steht so. Alles ist unschuldig, +friedfertig und glücklich an Heinrich. Er +will Page werden, sagt er. Doch er sagt es ganz +ohne unfeines Schmachten, und in der Tat, der +Pagenberuf ist für ihn das durchaus Richtige +<span class="pagenum"><a name="Page_6">[6]</a></span> +und Angemessene. Die Zierlichkeit des Benehmens +und Empfindens strebt irgend wohin, und siehe, +sie trifft das Rechte. Was wird er für Erfahrungen +machen? Werden sich an diesen Knaben +überhaupt Erfahrungen und Erkenntnisse heranwagen? +Werden die rohen Enttäuschungen sich +nicht genieren, ihn zu beunruhigen, ihn, den Überzarten? +Übrigens merke ich, daß er ein wenig +kalt ist, es ist nichts Stürmisches und Herausforderndes +an ihm. Vielleicht wird er vieles, +vieles, das ihn niederschlagen könnte, gar nicht +bemerken, und vieles, das ihm seine Sorglosigkeit +nehmen könnte, gar nicht fühlen. Wer weiß, +ob ich recht habe. Aber ich stelle jedenfalls sehr, +sehr gern solche Beobachtungen an. Heinrich ist +bis zu einer gewissen Grenze verständnislos. Das +ist sein Glück, und man muß es ihm gönnen. +Wenn er ein Prinz wäre, ich würde der erste sein, +der das Knie vor ihm beugte und ihm huldigte. +Schade.</p> + +<p>Wie dumm ich mich doch benommen habe, als +ich hier ankam. Ich entrüstete mich in erster +Linie über die Ärmlichkeit des Treppenhauses. +Nun ja, es ist eben der Treppenaufgang eines +gewöhnlichen großstädtischen Hinterhauses. Dann +klingelte ich, und ein affenähnliches Wesen öffnete +mir die Türe. Es war Kraus. Aber damals +<span class="pagenum"><a name="Page_7">[7]</a></span> +hielt ich ihn einfach für einen Affen, während +ich ihn heute, um des rein persönlichen Wesens +willen, das ihn ziert, hoch schätze. Ich fragte, ob +Herr Benjamenta zu sprechen sei. Kraus sagte: +»Jawohl, mein Herr,« und machte eine tiefe, +dumme Verbeugung vor mir. Diese Verbeugung +jagte mir einen unheimlichen Schrecken ein, denn +ich sagte mir sogleich, daß da irgend etwas nicht +mit rechten Dingen zugehen müsse. Und von da +an hielt ich die Schule Benjamenta für Schwindel. +Ich trat zum Vorsteher herein. Wie muß ich +lachen, wenn ich an die nun folgende Szene +denke. Herr Benjamenta fragte mich, was ich +wolle. Ich erklärte ihm schüchtern, daß ich +wünsche, sein Schüler zu werden. Darauf schwieg +er und las Zeitungen. Das Bureau, der Herr +Vorsteher, der vorausgegangene Affe, die Türe, +die Art, zu schweigen und Zeitungen zu studieren, +alles, alles kam mir im höchsten Grad verdächtig, +verderbenversprechend vor. Plötzlich wurde ich +nach meinem Namen gefragt und nach meiner +Herkunft. Jetzt hielt ich mich für verloren, denn +ich fühlte mit einemmal, daß ich da nicht mehr +loskäme. Stotternd gab ich Auskunft, ich wagte +sogar zu betonen, daß ich aus einem sehr guten +Hause stamme. Ich sagte unter anderem, mein +Vater sei Großrat, und ich sei ihm davongelaufen, +weil ich gefürchtet hätte, von seiner Vortrefflichkeit +<span class="pagenum"><a name="Page_8">[8]</a></span> +erstickt zu werden. Wieder schwieg der Vorsteher +eine Weile. Meine Furcht, betrogen zu +werden, stieg aufs höchste. Ich dachte sogar an +geheime Ermordung, stückweises Erdrosseln. Da +fragte mich der Vorsteher mit seiner Gebieterstimme, +ob ich Geld bei mir hätte, und ich bejahte. +»So gib es her. Rasch!« befahl er, und +merkwürdig, ich gehorchte augenblicklich, obschon +mich der Jammer schüttelte. Ich zweifelte nicht +mehr daran, einem Räuber und Schwindler in +die Hände gefallen zu sein, und trotzdem legte ich +das Schulgeld gehorsam hin. Wie lächerlich mir +meine damaligen Empfindungen jetzt doch vorkommen. +Man strich das Geld ein und schwieg +wieder. Da fand ich den Heldenmut, schüchtern +um eine Quittung zu ersuchen, doch man gab mir +folgendes zur Antwort: »Schlingel wie du erhalten +keine Quittungen.« Ich war einer Ohnmacht +nahe, der Vorsteher klingelte. Sofort stürzte +der dumme Affe Kraus herein. Der dumme Affe? +O gar nicht. Kraus ist ein lieber, lieber Mensch. +Ich verstand es nur damals noch nicht besser. +»Dies hier ist Jakob, der neue Schüler. Führe +ihn ins Schulzimmer.« – Der Vorsteher hatte +kaum gesprochen, so packte mich Kraus und +schleppte mich vor das Antlitz der Lehrerin. Wie +kindisch ist man, wenn man sich fürchtet. Es +gibt kein so schlechtes Benehmen wie das, welches +<span class="pagenum"><a name="Page_9">[9]</a></span> +aus dem Mißtrauen und aus der Unkenntnis +stammt. So wurde ich Zögling.</p> + +<p>Mein Schulkamerad Schacht ist ein seltsames +Wesen. Er träumt davon, Musiker zu werden. +Er sagt mir, er spiele vermittels seiner Einbildungskraft +wundervoll Geige, und wenn ich seine +Hand anschaue, glaube ich ihm das. Er lacht +gern, aber dann versinkt er plötzlich in schmachtende +Melancholie, die ihm unglaublich gut zu +Gesicht und Körperhaltung steht. Schacht hat ein +ganz weißes Gesicht und lange schmale Hände, +die ein Seelenleiden ohne Namen ausdrücken. +Schmächtig, wie er von Körperbau ist, zappelt +er leicht, es ist ihm schwer, unbeweglich zu stehen +oder zu sitzen. Er gleicht einem kränklichen, eigensinnigen +Mädchen, er schmollt auch gern, was ihn +einem jungen, etwas verzogenen weiblichen Wesen +noch ähnlicher macht. Wir, ich und er, liegen oft +zusammen in meiner Schlafkammer, auf dem Bett, +in den Kleidern, ohne die Schuhe auszuziehen, +und rauchen Zigaretten, was gegen die Vorschriften +ist. Schacht tut gern das Vorschriften-Kränkende, +und ich, offen gesagt, leider nicht +minder. Wir erzählen uns ganze Geschichten, +wenn wir so liegen, Geschichten aus dem Leben, +d. h. Erlebtes, aber noch viel mehr erfundene +Geschichten, deren Tatsachen aus der Luft gegriffen +<span class="pagenum"><a name="Page_10">[10]</a></span> +sind. Dann scheint es um uns her, Wände +hinauf und hinunter, leise zu tönen. Die enge, +dunkle Kammer erweitert sich, es erscheinen +Straßen, Säle, Städte, Schlösser, unbekannte +Menschen und Landschaften, es donnert und lispelt, +redet und weint usw. Es ist hübsch, sich mit +dem träumerisch angehauchten Schacht zu unterhalten. +Er scheint alles zu verstehen, was man +ihm sagt, und er selber sagt von Zeit zu Zeit +etwas Bedeutsames. Und dann klagt er öfters, +und das liebe ich an der Unterhaltung. Ich höre +gern klagen. Man kann dann den Sprecher so +ansehen und tiefes, inniges Mitleid mit ihm haben, +und Schacht hat etwas Mitleiderweckendes an sich, +auch ohne, daß er Betrübliches spricht. Wenn +feinsinnige Unzufriedenheit, d. h. die Sehnsucht +nach etwas Schönem und Hohem, in irgend einem +Menschen wohnt, dann hat sie es sich in Schacht +bequem gemacht. Schacht hat Seele. Wer weiß, +vielleicht ist er eine Künstlernatur. Er hat mir +anvertraut, daß er krank ist, und da es sich um +ein nicht ganz anständiges Leiden handelt, hat +er mich dringend gebeten, Schweigen zu beobachten, +was ich ihm natürlich auf Ehrenwort versprochen +habe, um ihn zu beruhigen. Ich habe ihn +dann gebeten, mir den Gegenstand der Erkrankung +zu zeigen, doch da wurde er ein wenig böse und +kehrte sich gegen die Wand. »Du bist schamlos,« +<span class="pagenum"><a name="Page_11">[11]</a></span> +sagte er mir. Oft liegen wir beide so, ohne ein +Wort zu reden. Einmal wagte ich, seine Hand +leise zu mir zu nehmen, doch er entzog sie mir +wieder und sagte: »Was machst du für Dummheiten? +Laß das.« – Schacht bevorzugt den +Umgang mit mir, das merke ich nicht gerade +deutlich, aber in solchen Dingen ist Deutlichkeit +gar nicht nötig. Ich habe ihn eigentlich riesig +gern und sehe ihn als eine Bereicherung meines +Daseins an. Natürlich sage ich ihm so etwas nie. +Wir reden Dummheiten miteinander, oft auch +Ernstes, aber unter Vermeidung großer Worte. +Schöne Worte sind viel zu langweilig. Ah, an +den Zusammenkünften mit Schacht in der Kammer +merke ich es: wir Zöglinge des Instituts Benjamenta +sind zu einem oft halbtagelangen seltsamen +Müßiggang verurteilt. Wir kauern, sitzen, +stehen oder liegen immer irgendwo. Ich und +Schacht zünden in der Kammer zu unserem Vergnügen +oft Kerzen an, das ist streng verboten. +Aber gerade deshalb macht es uns Spaß, es zu +tun. Vorschriften hin, Vorschriften her: Kerzen +brennen so schön, so geheimnisvoll. Und wie sieht +doch das Gesicht meines Kameraden aus, wenn +die rötliche kleine Flamme es zart beleuchtet. +Wenn ich Kerzen brennen sehe, komme ich mir +vermögend vor: Im nächsten Augenblick kommt +immer der Diener und reicht mir den Pelz. Das +<span class="pagenum"><a name="Page_12">[12]</a></span> +ist Unsinn, aber dieser Unsinn hat einen hübschen +Mund und lächelt. Schacht hat eigentlich grobe +Gesichtszüge, aber die Blässe, die über das Gesicht +gezogen ist, verfeinert sie. Die Nase ist zu +groß, auch die Ohren. Der Mund ist zugekniffen. +Manchmal, wenn ich Schacht so ansehe, ist mir, +als müsse es diesem Menschen einmal bitter schlecht +gehen. Wie liebe ich solche Menschen, die diesen +wehmütigen Eindruck hervorrufen. Ist das +Bruderliebe? Ja, kann sein.</p> + +<p>Am ersten Tag habe ich mich ungeheuer +zimperlich und muttersöhnchenhaft benommen. +Wurde mir da das Zimmer gezeigt, in dem ich +mit den andern, d. h. mit Kraus, Schacht und +Schilinski, gemeinsam schlafen sollte. Als vierter +im Bund gleichsam. Alles war zugegen, die Kameraden, +der Herr Vorsteher, der mich grimmig anschaute, +das Fräulein. Nun, und da fiel ich dem +Mädchen einfach zu Füßen und rief aus: »Nein, +in dem Zimmer zu schlafen ist mir unmöglich. +Ich kann da nicht atmen. Lieber will ich auf der +Straße übernachten.« – Ich hielt, während ich +so sprach, die Beine der jungen Dame fest umschlungen. +Sie schien ärgerlich zu sein und befahl +mir aufzustehen. Ich sagte: »Ich stehe nicht vorher +auf, bis Sie mir versprochen haben, daß Sie +mir einen menschenwürdigen Raum zum Schlafen +<span class="pagenum"><a name="Page_13">[13]</a></span> +anweisen wollen. Ich bitte Sie, Fräulein, ich +flehe Sie an, tun Sie mich an einen andern Ort, +meinetwegen in ein Loch, nur nicht hier hinein. +Hier kann ich nicht sein. Ich will meine Mitschüler +gewiß nicht beleidigen, und habe ich es +schon getan, so tut es mir leid, aber bei drei +Menschen schlafen, als vierter, und dazu noch in +solch einem engen Raum? Das geht nicht. Ach, +Fräulein.« – Schon lächelte sie, ich merkte es, +ich fügte daher rasch, mich noch fester an sie schmiegend, +hinzu: »Ich will brav sein, ich verspreche +es Ihnen. Ich will allen Ihren Befehlen zuvorkommen. +Sie sollen sich nie, nie über mein Benehmen +zu beklagen haben.« – Fräulein Benjamenta +fragte: »Ist das sicher? Werde ich mich +nie zu beklagen haben?« – »Nein, gewiß nicht, +gnädiges Fräulein,« erwiderte ich. Sie wechselte +einen bedeutenden Blick mit dem Bruder, dem +Herrn Vorsteher, und sagte zu mir: »Steh' vor +allen Dingen erst vom Boden auf. Pfui. Welch +ein Flehen und Flattieren. Und dann komm. +Meinetwegen kannst du auch anderswo schlafen.« +Sie führte mich zu der Kammer, die ich jetzt bewohne, +zeigte sie mir und fragte: »Gefällt dir die +Kammer?« – Ich war so keck, zu sagen: »Sie +ist eng. Zu Hause gab's Vorhänge an den Fenstern. +Und Sonne schien dort in die Gemächer. +Hier ist nur eine schmale Bettstelle und ein Waschgestell. +<span class="pagenum"><a name="Page_14">[14]</a></span> +Zu Hause gab es vollständig möblierte +Zimmer. Aber werden Sie nicht böse, Fräulein +Benjamenta. Es gefällt mir, und ich danke Ihnen. +Zu Hause war es viel feiner, freundlicher und +eleganter, aber hier ist es auch ganz nett. Entschuldigen +Sie, daß ich Ihnen mit Vergleichen +von zu Hause und mit weiß der Kuckuck was noch +alles komme. Ich finde die Kammer aber sehr, +sehr reizend. Zwar, das Fenster da oben in der +Mauer ist kaum ein Fenster zu nennen. Und das +Ganze hat entschieden etwas Ratten- oder Hundelochartiges. +Aber es gefällt mir. Und ich bin +unverschämt und undankbar, so zu sprechen, nicht +wahr? Vielleicht wäre es das Beste, mir die +Kammer, die ich wirklich hoch schätze, wieder zu +nehmen und mir den strikten Befehl zu erteilen, +bei den andern zu schlafen. Meine Kameraden +fühlen sich sicher beleidigt. Und Sie, Fräulein, +sind böse. Ich sehe es. Ich bin sehr traurig +darüber.« – Sie sagte mir: »Du bist ein dummer +Junge, und du schweigst jetzt.« Und doch lächelte +sie. Wie dumm das alles war, damals am ersten +Tag. Ich schämte mich, und ich schäme mich noch +heute, daran denken zu müssen, wie unziemlich +ich mich benommen habe. Ich schlief in der ersten +Nacht sehr unruhig. Ich träumte von der +Lehrerin. Und was die eigene Kammer betrifft, +so wäre ich es heute ganz zufrieden, wenn ich sie +<span class="pagenum"><a name="Page_15">[15]</a></span> +mit ein oder zwei andern Personen teilen müßte. Man +ist immer halb irrsinnig, wenn man menschenscheu ist.</p> + +<p>Herr Benjamenta ist ein Riese, und wir Zöglinge +sind Zwerge gegen diesen Riesen, der stets +etwas mürrisch ist. Als Lenker und Gebieter einer +Schar von so winzigen, unbedeutenden Geschöpfen, +wie wir Knaben sind, ist er eigentlich auf ganz +natürliche Weise zur Verdrießlichkeit verpflichtet, +denn das ist doch nie und nimmer eine seinen +Kräften entsprechende Aufgabe: über uns herrschen. +Nein, Herr Benjamenta könnte ganz +anderes leisten. Solch ein Herkules kann ja einer +so kleinlichen Übung gegenüber, wie die ist, uns +zu erziehen, gar nicht anders als einschlafen, d. h. +brummend und grübelnd seine Zeitungen lesen. +An was hat eigentlich der Mann gedacht, als er +sich entschloß, das Institut zu gründen? Er tut +mir in einem gewissen Sinne weh, und dieses Gefühl +erhöht noch den Respekt, den ich vor ihm +habe. Es gab übrigens zwischen ihm und mir +im Anfang meines Hierseins, ich glaube, am +Morgen des zweiten Tages, eine kleine, aber sehr +heftige Szene. Ich trat zu ihm ins Kontor, aber +ich kam nicht dazu, meinen Mund zu öffnen. »Geh' +wieder hinaus. Versuche, ob es dir möglich ist, +wie ein anständiger Mensch ins Zimmer einzutreten,« +sagte er streng. Ich ging hinaus, und +<span class="pagenum"><a name="Page_16">[16]</a></span> +dann klopfte ich an, was ich ganz vergessen hatte. +»Herein,« rief es, und da trat ich ein und blieb +stehen. »Wo ist die Verbeugung? Und wie sagt +man, wenn man zu mir eintritt?« – Ich verbeugte +mich und sagte in kümmerlicher Tonart: +»Guten Tag, Herr Vorsteher.« – Heute bin ich +schon so gut dressiert, daß ich dieses »Guten Tag, +Herr Vorsteher« nur so hinausschmettere. Damals +haßte ich diese Art, sich untertänig und +höflich zu benehmen, ich wußte es eben nicht +besser. Was mir damals lächerlich und stumpfsinnig +vorkam, erscheint mir heute schicklich und +schön. »Lauter reden, Bösewicht,« rief Herr Benjamenta. +Ich mußte den Gruß »Guten Tag, Herr +Vorsteher« fünfmal wiederholen. Erst dann fragte +er mich, was ich wolle. Ich war wütend geworden +und sagte: »Man lernt hier gar nichts, +und ich will nicht hier bleiben. Bitte geben Sie +mir das Geld zurück, und dann will ich mich +zum Teufel scheren. Wo sind hier die Lehrer? +Ist überhaupt irgend ein Plan, ein Gedanke da? +Nichts ist da. Und ich will fort. Niemand, wer es +auch sei, wird mich hindern, diesen Ort der +Finsternis und der Umnebelung zu verlassen. Dazu, +um mich hier von Ihren mehr als albernen +Vorschriften plagen und verdummen zu lassen, +komme ich denn doch aus viel zu gutem Hause. +Zwar, ich will durchaus nicht zu Vater und Mutter +<span class="pagenum"><a name="Page_17">[17]</a></span> +zurücklaufen, niemals, aber ich will auf die Straße +gehen und mich als Sklave verkaufen. Es schadet +durchaus nichts.« – Nun hatte ich geredet. Heute +muß ich mich beinahe krümmen vor Lachen, wenn +ich mir dieses dumme Betragen wieder ins Gedächtnis +zurückrufe. Mir war es damals aber +durchaus heilig ernst zumut. Doch der Herr Vorsteher +schwieg. Ich war im Begriff, ihm irgend +eine grobe Beleidigung ins Gesicht zu sagen. Da +sprach er ruhig: »Einmal einbezahlte Geldbeträge +werden nicht mehr zurückerstattet. Was deine +törichte Meinung betrifft, du könntest hier nichts +lernen, so irrst du dich, denn du kannst lernen. +Lerne vor allen Dingen erst deine Umgebung +kennen. Deine Kameraden sind es wert, daß man +wenigstens den Versuch macht, sich mit ihnen bekannt +zu machen. Sprich mit ihnen. Ich rate +dir, sei ruhig. Hübsch ruhig.« – Dieses »hübsch +ruhig« sprach er wie in tiefen, mich gar nicht +betreffenden Gedanken versunken. Er hielt die +Augen niedergeschlagen, wie um mir zu verstehen +zu geben, wie gut, wie sanft er es meine. Er +gab mir deutliche Beweise seiner Gedankenabwesenheit +und schwieg wieder. Was konnte ich +machen? Schon befaßte sich Herr Benjamenta +wieder mit Zeitunglesen. Es war mir, als ob +ein furchtbares unverständliches Gewitter mir von +ferne drohe. Ich verbeugte mich tief, fast bis +<span class="pagenum"><a name="Page_18">[18]</a></span> +herab zur Erde, vor demjenigen, der mir gar +keine Beachtung mehr schenkte, sagte, wie die Vorschriften +es geboten, »Adieu, Herr Vorsteher«, +klappte die Schuhabsätze zusammen, stund stramm +da, machte kehrt, d. h. nein, suchte mit den Händen +den Türriegel, schaute immer auf das Gesicht des +Herrn Vorstehers und schob mich, ohne mich umzudrehen, +wieder zur Türe hinaus. So endete +ein Versuch, Revolution zu machen. Seither sind +keine störrischen Auftritte mehr vorgekommen. +Mein Gott, und geschlagen bin ich schon worden. +Er hat mich geschlagen, er, dem ich ein wahrhaft +großes Herz zumute, und nicht gemuckst habe ich, +nicht gezwinkert habe ich, und es hat mich nicht +einmal beleidigt. Nur weh hat es mir getan, +und nicht um mich selber, sondern um ihn, den +Herrn Vorsteher. Ich denke eigentlich immer an +ihn, an beide, an ihn und Fräulein, wie sie so +dahinleben mit uns Knaben. Was tun sie da +drinnen in der Wohnung immer? Womit sind +sie beschäftigt? Sind sie arm? Sind Benjamentas +arm? Es gibt hier »innere Gemächer«. +Ich bin bis heute noch nie dort gewesen. Kraus +wohl, den man bevorzugt, weil er so treu ist. +Aber Kraus will keine Auskunft über die Beschaffenheit +der Vorsteherswohnung geben. Er +glotzt mich nur an, wenn ich ihn über diesen +Punkt ausfrage, und schweigt. O, Kraus kann +<span class="pagenum"><a name="Page_19">[19]</a></span> +wahrhaft schweigen. Wenn ich ein Herr wäre, +ich nähme Kraus sogleich in meine Dienste. Aber +vielleicht dringe ich doch noch einmal in diese +innern Gemächer. Und was werden dann meine +Augen erblicken? Vielleicht gar nichts Besonderes? +O doch, doch. Ich weiß es, es gibt hier +irgendwo wunderbare Dinge.</p> + +<p>Eins ist wahr, die Natur fehlt hier. Nun, +das, was hier ist, ist eben einmal Großstadt. Zu +Hause gab es überall nahe und weite Aussichten. +Ich glaube, ich hörte immer die Singvögel in +den Straßen auf und ab zwitschern. Die Quellen +murmelten immer. Der waldige Berg schaute +majestätisch auf die saubere Stadt nieder. Auf +dem nahegelegenen See fuhr man abends in einer +Gondel. Felsen und Wälder, Hügel und Felder +waren mit ein paar Schritten zu erreichen. +Stimmen und Düfte waren immer da. Und die +Straßen der Stadt glichen Gartenwegen, so weich +und reinlich sahen sie aus. Weiße nette Häuser +guckten schelmisch aus grünen Gärten hervor. Man +sah bekannte Damen, z. B. Frau Haag, innerhalb +des Gartengitters im Park spazieren. Dumm ist +das eigentlich, nun, die Natur, der Berg, der See, +der Fluß, der schäumende Wasserfall, das Grün +und allerlei Gesänge und Klänge waren einem +eben nahe. Ging man, so spazierte man wie im +<span class="pagenum"><a name="Page_20">[20]</a></span> +Himmel, denn man sah überall blauen Himmel. +Stand man still, so konnte man sich gleich niederlegen +und still in die Luft hinaufträumen, denn +es war Gras- oder Moosboden. Und die Tannen, +die so wundervoll nach würziger Kraft duften. +Werde ich nie wieder eine Bergtanne sehen? Das +wäre übrigens kein Unglück. Etwas entbehren: +das hat auch Duft und Kraft. Unser großrätliches +Haus hatte keinen Garten, aber das Ganze, was +einen umgab, war ein hübscher, sauberer, süßer +Garten. Ich will nicht hoffen, daß ich mich sehne. +Unsinn. Hier ist es auch schön.</p> + +<p>Obschon es eigentlich an mir noch gar nichts +Nennenswertes zu schaben gibt, renne ich doch +von Zeit zu Zeit zum Friseur, nur so des damit +verbundenen Straßenausfluges halber, und lasse +mich rasieren. Ob ich Schwede sei, fragt mich +der Friseurgehilfe. Amerikaner? Auch nicht. +Russe? Nun was denn? Ich liebe es, derartige +nationalistisch angefärbte Fragen mit eisernem +Schweigen zu beantworten und die Leute, die +mich nach meinen Vaterlandsgefühlen fragen, im +Unklaren zu lassen. Oder ich lüge und sage, ich +sei Däne. Gewisse Aufrichtigkeiten verletzen und +langweilen einen nur. Manchmal blitzt die Sonne +wie verrückt hier in diesen lebhaften Straßen. +Oder es ist alles verregnet, verschleiert, was ich +<span class="pagenum"><a name="Page_21">[21]</a></span> +auch sehr, sehr liebe. Die Leute sind freundlich, +obgleich ich zuweilen namenlos frech bin. Oft +sitze ich in der Mittagsstunde müßig auf einer +Bank. Die Bäume der Anlage sind ganz farblos. +Die Blätter hängen unnatürlich bleiern herunter. +Es ist, als wenn hier manchmal alles aus Blech +und dünnem Eisen sei. Dann stürzt wieder Regen +und netzt das alles. Schirme werden aufgespannt, +Droschken rollen auf dem Asphalt, Menschen +eilen, die Mädchen heben die Röcke. Beine aus +einem Rock hervorstechen zu sehen, hat etwas eigentümlich +Anheimelndes. So ein weibliches Bein, +straff bestrumpft, man sieht es nie, und nun sieht +man es plötzlich. Die Schuhe kleben so schön +an der Form der schönen weichen Füße. Dann ist +wieder Sonne. Wind weht ein wenig, und da +denkt man an zu Hause. Ja, ich denke an Mama. +Sie wird weinen. Warum schreibe ich ihr nie? +Ich kann's nicht fassen, gar nicht begreifen, und +doch kann ich mich nicht entschließen, zu schreiben. +Das ist es: ich mag nicht Auskunft geben. Es +ist mir zu dumm. Schade, ich sollte nicht Eltern +haben, die mich lieben. Ich mag überhaupt nicht +geliebt und begehrt sein. Sie sollen sich daran +gewöhnen, keinen Sohn mehr zu haben.</p> + +<p>Jemandem, den man nicht kennt und der einen +gar nichts angeht, einen Dienst erweisen, das ist +<span class="pagenum"><a name="Page_22">[22]</a></span> +reizend, das läßt in göttlich nebelhafte Paradiese +blicken. Und dann: im Grunde genommen gehen +einen alle oder wenigstens fast alle Menschen +etwas an. Die da an mir vorübergehen, die +gehen mich irgend etwas an, das steht fest. +Übrigens ist das schließlich Privatsache. Ich gehe +da so, die Sonne scheint, da sehe ich plötzlich +ein Hündchen zu meinen Füßen winseln. Sogleich +bemerke ich, daß sich das Luxustierchen mit den +kleinen Beinen im Maulkorb verwickelt hat. Es +kann nicht mehr laufen. Da bücke ich mich, und +dem großen, großen Unglück ist abgeholfen. Nun +kommt die Herrin des Hundes heranmarschiert. +Sie sieht, was los ist und dankt mir. Flüchtig +ziehe ich meinen Hut vor der Dame und gehe +meiner Wege. Ach, die da hinten denkt jetzt, +daß es noch artige junge Menschen in der Welt +gibt. Gut, dann habe ich den jungen Menschen +im allgemeinen einen Dienst erwiesen. Und wie +diese übrigens ganz unhübsche Frau gelächelt hat. +»Danke, mein Herr.« Ah, zum Herrn hat sie +mich gemacht. Ja, wenn man sich zu benehmen +weiß, ist man ein Herr. Und wem man dankt, +vor dem hat man Achtung. Wer lächelt, ist +hübsch. Alle Frauen verdienen Artigkeiten. Jede +Frau hat etwas Feines. Ich habe schon Wäscherinnen +wie Königinnen sich bewegen sehen. Das +alles ist komisch, o so komisch. Aber wie die +<span class="pagenum"><a name="Page_23">[23]</a></span> +Sonne geblitzt hat, und wie ich dann so davongelaufen +bin! – Nämlich ins Warenhaus. Ich +lasse mich dort photographieren, Herr Benjamenta +will eine Photographie von mir haben. Und +dann muß ich einen kurz abzufassenden, wahrheitsgetreuen +Lebenslauf schreiben. Dazu gehört +Papier. Nun, dann habe ich noch das Vergnügen, +extra in einen Papierladen zu treten.</p> + +<p>Kamerad Schilinski ist von polnischer Herkunft. +Er spricht ein hübsches, gebrochenes +Deutsch. Alles Fremdartige klingt nobel, ich weiß +nicht, warum. Schilinskis größter Stolz besteht +in einer elektrisch entzündbaren Krawattennadel, +die er sich zu verschaffen gewußt hat. Auch zündet +er gern, d. h. mit der größten Vorliebe, Wachsstreichhölzchen +an. Seine Schuhe sind immer +glänzend geputzt. Merkwürdig oft sieht man ihn +seinen Anzug reinigen, seine Stiefel wichsen und +seine Mütze bürsten. Er schaut sich gern in einem +billigen Taschenspiegel an. Taschenspiegel besitzen +wir Schüler übrigens alle, obschon wir eigentlich +gar nicht wissen, was Eitelkeit alles bedeutet. +Schilinski ist schlank von Figur und hat ein sehr +hübsches Gesicht und Lockenhaar, das er nicht +oft genug während des Tages kämmen und pflegen +kann. Er sagt, er will zu einem Pferdchen. Ein +Pferd zu striegeln und zu putzen und dann auszufahren, +<span class="pagenum"><a name="Page_24">[24]</a></span> +das ist sein Lieblingstraum. Recht +karg steht es mit seinen Geistesgaben. Er besitzt +absolut keinen Scharfsinn, und von Feinsinn oder +dergleichen darf man bei ihm nicht reden. Und +doch ist er durchaus nicht dumm, beschränkt vielleicht, +aber ich nehme dieses Wort nicht gern in +den Mund, wenn ich an meine Schulkameraden +denke. Daß ich der Gescheiteste unter ihnen bin, +das ist vielleicht gar nicht einmal so sehr erfreulich. +Was nützen einem Menschen Gedanken +und Einfälle, wenn er, wie ich, das Gefühl hat, +er wisse nichts damit anzustellen? Nun also. +Nein, nein, ich will hell zu sehen versuchen, aber +ich mag nicht hochmüteln, mich nie und nimmer +über meine Umgebung erhaben fühlen. Schilinski +wird Glück im Leben haben. Die Frauen werden +ihn bevorzugen, so sieht er aus, ganz wie der +zukünftige Liebling der Frauen. Er hat einen +an etwas Edles erinnernden bräunlichen, übrigens +hellen Teint an Gesicht und Händen, und die +Augen sind rehhaft schüchtern. Es sind reizende +Augen. Er könnte mit seinem ganzen Wesen ein +junger Landedelmann sein. Sein Benehmen +mahnt an ein Landgut, wo städtisches und +bäurisches, feines und grobes Wesen in anmutige +kräftige menschliche Bildung zusammenfließen. Er +geht besonders gern müßig und schlendert gern +in den belebtesten Straßen herum, wobei ich ihm +<span class="pagenum"><a name="Page_25">[25]</a></span> +manchmal Gesellschaft leiste, zum Entsetzen von +Kraus, der den Müßiggang haßt, verfolgt und +verachtet. »Seid ihr beide schon wieder auf dem +Vergnügen gewesen? He?«, so empfängt uns +Kraus, wenn wir heimkommen. Von Kraus werde +ich sehr viel reden müssen. Er ist der Redlichste +und Tüchtigste unter uns Zöglingen, und Tüchtigkeit +und Ehrlichkeit sind ja so unerschöpfliche und +unermeßliche Gebiete. Nichts kann mich so tief +aufregen wie der Anblick und der Geruch des +Guten und Rechtschaffenen. Etwas Gemeines und +Böses ist bald ausempfunden, aber aus etwas +Bravem und Edlem klug zu werden, das ist so +schwer und doch zugleich so reizvoll. Nein, die +Laster interessieren mich viel, viel weniger wie +die Tugenden. Nun werde ich Kraus schildern +müssen, und davor ist mir direkt bange. Zimperlichkeiten? +Seit wann? Ich will's nicht +hoffen.</p> + +<p>Ich gehe jetzt jeden Tag ins Warenhaus, +fragen, ob meine Photographien noch nicht bald +fertig seien. Ich kann jedesmal mit dem Aufzug +ins oberste Stockwerk hinauffahren. Ich finde +das leider nett, und das paßt zu meinen vielen +übrigen Gedankenlosigkeiten. Wenn ich Lift fahre, +komme ich mir so recht wie das Kind meiner Zeit +vor. Ob das andern Menschen auch so geht? +<span class="pagenum"><a name="Page_26">[26]</a></span> +Den Lebenslauf habe ich immer noch nicht geschrieben. +Es geniert mich ein wenig, über meine +Vergangenheit die schlichte Wahrheit zu sagen. +Kraus schaut mich von Tag zu Tag vorwurfsvoller +an. Das paßt mir sehr. Liebe Menschen +sehe ich gern ein wenig wütend. Nichts ist mir +angenehmer, als Menschen, die ich in mein Herz +geschlossen habe, ein ganz falsches Bild von mir +zu geben. Das ist vielleicht ungerecht, aber es ist +kühn, also ziemt es sich. Übrigens geht das bei +mir ein wenig ins Krankhafte. So z. B. stelle +ich es mir als unsagbar schön vor, zu sterben, +im furchtbaren Bewußtsein, das Liebste, was ich +auf der Welt habe, gekränkt und mit schlechten +Meinungen über mich erfüllt zu haben. Das wird +niemand verstehen, oder nur der, der im Trotz +Schönheitsschauer empfinden kann. Elendiglich +umkommen, um einer Flegelei, einer Dummheit +willen. Ist das erstrebenswert? Nein, gewiß +nicht. Aber das alles sind ja Dummheiten gröbster +Sorte. Es fällt mir hier etwas ein, und ich sehe +mich, aus, ich weiß nicht welchen, Ursachen, genötigt, +es zu sagen. Ich besaß vor einer Woche +oder mehr Tagen an Geld noch zehn Mark. Nun, +jetzt sind diese zehn Mark verflogen. Eines Tages +trat ich in ein Restaurant mit Damenbedienung. +Ganz unwiderstehlich zog es mich hinein. Ein +Mädchen sprang mir entgegen und nötigte mich, +<span class="pagenum"><a name="Page_27">[27]</a></span> +auf einem Ruhebett Platz zu nehmen. Halb wußte +ich Bescheid, wie das ungefähr endigen konnte. +Ich wehrte mich, aber ganz und gar ohne Nachdruck. +Es war mir alles gleichgültig, und doch +wieder nicht. Es bereitete mir ein Vergnügen +ohnegleichen, dem Mädchen gegenüber den feinen, +obenherabschauenden Herrn zu spielen. Wir befanden +uns ganz allein, und nun trieben wir die +nettesten Dummheiten. Wir tranken. Immer +lief sie ans Büffet, um neue Getränke zu holen. +Sie zeigte mir ihr reizendes Strumpfband, und +ich liebkoste es mit den Lippen. Ah, ist man dumm. +Immer stand sie wieder auf und holte Neues +zum trinken. Und so rasch. Sie wollte eben +sehr schnell bei dem dummen Jungen ein hübsches +Sümmchen Geld verdienen. Ich sah das vollkommen +ein, aber gerade das gefiel mir, daß sie +mich für dumm ansah. Solch eine sonderbare +Verdorbenheit: sich heimlich zu freuen, bemerken +zu dürfen, daß man ein wenig bestohlen wird. +Aber wie bezaubernd kam mir alles vor. Rings +um mich starb alles in flötender, kosender Musik. +Das Mädchen war Polin, schlank und geschmeidig +und so entzückend sündhaft. Ich dachte: »Weg +sind meine zehn Mark.« Nun küßte ich sie. Sie +sagte: »Sag', was bist du? Du benimmst dich +wie ein Edelmann.« Ich konnte gar nicht genug +den Duft, der von ihr ausströmte, einatmen. Sie +<span class="pagenum"><a name="Page_28">[28]</a></span> +bemerkte das und fand das fein. Und in der Tat: +Was ist man für ein Halunke, wenn man, ohne +Liebe und Schönheit zu empfinden, an Orte hingeht, +wo nur das Entzücken entschuldigt, was die +Liederlichkeit unternommen hat? Ich log ihr vor, +daß ich Stallbursche sei. Sie sagte: »O nein, dafür +benimmst du dich viel zu schön. Sag' mir guten +Tag.« Und da tat ich ihr das, was man an +solchen Orten guten Tag sagen nennt, d. h. sie +setzte es mir lachend und scherzend und mich küssend +auseinander, und da tat ich es. Eine Minute +später befand ich mich auf der abendlichen Straße, +ausgebrannt bis auf den letzten Pfennig. Wie +kommt mir das jetzt vor? Ich weiß es nicht. +Aber das eine weiß ich: ich muß wieder zu einigem +wenigen Geld kommen. Aber wie mache ich +das?</p> + +<p>Beinahe jeden frühen Morgen setzt es zwischen +mir und Kraus ein geflüstertes Redegefecht ab. +Kraus glaubt immer, mich zur Arbeit antreiben +zu sollen. Vielleicht irrt er sich auch gar nicht, +wenn er annimmt, daß ich nicht gern früh aufstehe. +Ja doch, ich stehe schon ganz gern vom Bett auf, +aber wiederum finde ich es geradezu köstlich, ein +wenig länger liegen zu bleiben, als ich soll. Etwas +nicht tun sollen, das ist manchmal so reizend, +<span class="pagenum"><a name="Page_29">[29]</a></span> +daß man nicht anders kann, als es doch tun. Deshalb +liebe ich ja so von Grund aus jede Art +Zwang, weil er einem erlaubt, sich auf Gesetzeswidrigkeiten +zu freuen. Wenn kein Gebot, kein +Soll herrschte in der Welt, ich würde sterben, verhungern, +verkrüppeln vor Langerweile. Mich soll +man nur antreiben, zwingen, bevormunden. Ist +mir durchaus lieb. Zuletzt entscheide doch ich, +ich allein. Ich reize das stirnrunzelnde Gesetz +immer ein wenig zum Zorn, nachher bin ich bemüht, +es zu besänftigen. Kraus ist der Vertreter +aller hier im Institut Benjamenta bestehenden +Vorschriften, folglich fordere ich den besten aller +Mitschüler beständig ein bißchen zum Kampf auf. +Ich zanke so furchtbar gern. Ich würde krank +werden, wenn ich nicht zanken könnte, und zum +Zanken und Reizen eignet sich Kraus wundervoll. +Er hat immer recht: »Willst du jetzt endlich aufstehen, +du faules Tuch!« – Und ich habe immer +unrecht: »Ja, ja, gedulde dich. Ich komme.« – +Wer im Unrecht ist, der ist frech genug, den, der +im Recht ist, stets zur Geduld aufzufordern. Das +Rechthaben ist hitzig, das Unrechthaben trägt stets +eine stolze, frivole Gelassenheit zur Schau. Derjenige, +der es leidenschaftlich gut meint (Kraus), +unterliegt stets dem (also mir), dem das Gute +und Förderliche nicht gar so ausgesprochen am +<span class="pagenum"><a name="Page_30">[30]</a></span> +Herzen liegt. Ich triumphiere, weil ich noch im +Bett liege, und Kraus zittert vor Zorn, weil er +immer vergeblich an die Türe klopfen, poltern +und sagen muß: »Steh' doch auf, Jakob. Mach' +endlich. Herrgott, was ist das für ein Faulpelz.« +– Wer zürnen kann, ach, ist mir solch ein Mensch +sympathisch. Kraus zürnt bei jeder Gelegenheit. +Das ist so schön, so humorvoll, so edel. Und wir +beide passen so gut zueinander. Dem Empörten +muß doch immer der Sünder gegenüberstehen, sonst +fehlte ja etwas. Bin ich dann endlich aufgestanden, +so tue ich, als stünde ich müßig da. »Jetzt steht +er noch da und gafft, der Tropf, statt Hand anzulegen,« +sagt er dann. Wie prächtig ist so etwas. +Das Gemurmel eines Mürrischen finde ich schöner +als das Murmeln eines Waldbaches, beglitzert +von der allerschönsten Sonntagvormittagsonne. +Menschen, Menschen, nur Menschen! Ja, ich empfinde +es lebhaft: ich liebe die Menschen. Ihre +Torheiten und raschen Gereiztheiten sind mir +lieber und wertvoller als die feinsten Naturwunder. +– Wir Zöglinge müssen morgens früh, +bevor die Herrschaften erwachen, Schulstube und +Kontor aufräumen. Je zwei Leute besorgen das +abwechslungsweise. »Steh' doch auf. Wird's +bald?« – Oder: »Jetzt hört aber bald die Genügsamkeit +auf.« Oder: »Steh' auf, steh' auf. +Es ist Zeit. Solltest schon längst den Besen in +<span class="pagenum"><a name="Page_31">[31]</a></span> +der Hand haben.« – Wie ist das amüsant. Und +Kraus, der ewig böse Kraus, wie lieb ist er mir.</p> + +<p>Ich muß noch einmal ganz zum Anfang zurückkehren, +zum ersten Tag. In der Unterrichtspause +sprangen Schacht und Schilinski, die ich damals +ja noch gar nicht kannte, in die Küche und brachten, +auf Teller gelegt, Frühstück in die Schulstube. +Auch mir wurde etwas zum essen vorgelegt, aber +ich hatte gar keinen Appetit, ich mochte nichts +anrühren. »Du mußt essen,« sagte mir Schacht, +und Kraus fügte hinzu: »Es muß alles, was +da auf dem Teller liegt, sauber aufgegessen werden. +Hast du verstanden?« – Ich erinnere mich noch, +wie widrig mich diese Redensarten berührten. Ich +versuchte zu essen, aber voll Abscheu ließ ich das +meiste liegen. Kraus drängte sich an mich heran, +klopfte mir würdevoll auf die Schulter und sagte: +»Neuling, der du hier bist, wisse, daß die Vorschriften +gebieten, zu essen, wenn etwas zu essen +da ist. Du bist hochmütig, doch sei nur ruhig, +der Hochmut wird dir schon vergehen. Kann man +etwa die butterbestrichenen und wurstbelegten +Stücke Brot auf der Straße auflesen? Wie? Sei +du nur ruhig und warte hübsch, vielleicht wirst +du noch Appetit bekommen. Jedenfalls mußt du +das da aufessen, was hier noch herumliegt, wohlverstanden. +Es werden im Institut Benjamenta +<span class="pagenum"><a name="Page_32">[32]</a></span> +keine Eßreste auf den Tellern geduldet. Vorwärts, +iß. Mach' rasch. Ist das eine sorgenvolle +und feinseinwollende Bedenklichkeit. Die +Feinheiten werden dir bald vergehen, glaube es +mir. Du hast keinen Appetit, willst du mir sagen? +Ich aber rate dir, Appetit zu haben. Du hast +nur aus Hochmut keinen, das ist es. Gib her. +Für diesmal will ich dir helfen aufessen, obschon +es total gegen alle Vorschriften ist. So. Siehst +du, wie man das essen kann? Und das? Und +das? Das war ein Kunststück, kann ich dir sagen.« +– Wie war mir das alles peinlich. Ich empfand +eine heftige Abneigung gegen die essenden Knaben, +und heute? Heute esse ich so gut sauber auf wie +nur irgend einer der Zöglinge. Ich freue mich +sogar jedesmal auf das hübsch zubereitete, bescheidene +Essen, und nie im Leben würde es mir +einfallen, es zu verschmähen. Ja, ich war eitel +und hochmütig im Anfang, gekränkt von ich weiß +nicht was, erniedrigt auf ich weiß gar nicht mehr +welche Weise. Es war mir eben alles, alles noch +neu und infolgedessen feindlich, und im übrigen +war ich ein ganz hervorragender Dummkopf. Ich +bin auch heute noch dumm, aber auf feinere, +freundlichere Art und Weise. Und auf die Art +und Weise kommt alles an. Es kann einer noch +so töricht und unwissend sein: wenn er sich ein +<span class="pagenum"><a name="Page_33">[33]</a></span> +wenig zu schicken, zu schmiegen und zu bewegen +weiß, ist er noch nicht verloren, sondern findet +seinen Weg durch das Leben vielleicht besser als +der Kluge und Mit-Wissen-Vollgepackte. Die Art +und Weise: ja, ja. –</p> + +<p>Kraus hat es schon sehr schwer im Leben gehabt, +bevor er hierher gekommen ist. Er und sein +Vater, der Schiffer ist, sind die Elbe hinauf und +hinunter gefahren, auf schweren Kohlenkähnen. +Er hat schwer, schwer arbeiten müssen, bis er +dann krank geworden ist. Jetzt will er der Diener, +der richtige Diener eines Herrn werden, und dazu +ist er mit all seinen gutherzigen Eigenschaften +auch wie geboren. Er wird ein ganz wundervoller +Diener sein, denn nicht nur sein Äußeres +paßt zu diesem Beruf der Demut und des Entgegenkommens, +nein, auch die Seele, die ganze +Natur, das ganze menschliche Wesen meines Kameraden +hat etwas im allerbesten Sinn Dienerhaftes. +Dienen! Wenn nur Kraus einen anständigen +Herrn bekommt, das wünsche ich ihm. +Gibt es doch Herren oder Herrschaften, kurz, Vorgesetzte, +die es gar nicht lieben und wünschen, +vollkommen bedient zu werden, die es gar nicht +verstehen, wirkliche Dienstleistungen in Empfang +zu nehmen. Kraus hat Stil und gehört unbedingt +<span class="pagenum"><a name="Page_34">[34]</a></span> +zu einem Grafen, d. h. ganz, ganz vornehmen +Herrn. Man muß einen Kraus nicht arbeiten +lassen wie einen gewöhnlichen Knecht oder Arbeiter. +Er kann vertreten. Sein Gesicht ist dazu +geschaffen, irgend einen Ton, eine Manier anzugeben, +und auf seine Haltung und auf sein Betragen +kann derjenige stolz sein, der ihn mieten +wird. Mieten? Ja, so sagt man. Und Kraus +wird eines Tages an jemanden vermietet, oder +von irgend jemandem gemietet werden. Und +darauf freut er sich, und darum lernt er so eifrig +Französisch in seinen etwas schwerfälligen Kopf +hinein. Etwas ist da, das ihm Kummer macht. +Er hat sich nämlich beim Friseur, wie er sagt, +eine etwas garstige Auszeichnung geholt, einen +Kranz von rötlichen kleinen Pflanzen, kurz gesagt +Punkten, noch kürzer, und ganz unbarmherzig +gesagt, Pickeln. Nun ja, das ist allerdings übel, +besonders, da er zu einem feinen und wirklich anständigen +Herrn gehen will. Was ist zu machen? +Armer Kraus! Mich z. B. würden die Punkte, +die ihn verunzieren, nicht im mindesten hindern, +ihn zu küssen, wenn es darauf ankäme. Im Ernst: +wirklich nicht, denn ich sehe so etwas gar nicht +mehr, ich sehe es gar nicht, daß er unschön aussieht. +Ich sehe seine schöne Seele auf seinem Gesicht, +und die Seele, das ist das Liebkosenswerte. +<span class="pagenum"><a name="Page_35">[35]</a></span> +Aber der zukünftige Herr und Gebieter wird da +allerdings ganz anders denken, und darum legt +auch Kraus Salben auf die unfeinen Wunden, +die ihn verunstalten. Er gebraucht auch öfters +den Spiegel, um die Fortschritte der Heilung zu +beobachten, nicht aus leerer Eitelkeit. Er würde, +wenn er nicht diesen Makel trüge, nie in den +Spiegel schauen, denn die Erde kann nichts Uneitleres, +Unaufgeblaseneres hervorbringen als ihn. +Herr Benjamenta, der sich für Kraus lebhaft interessiert, +läßt oft nach dem Übel und seinem zu erhoffenden +Verschwinden fragen. Kraus soll ja +bald einmal ins Leben hinaus- und in Stellung +treten. Ich fürchte mich vor dem Augenblick +seines Austrittes aus der Schule. Aber es wird +nicht so rasch gehen. An seinem Gesicht kann er, +glaube ich, noch ziemlich lange doktoren, was ich +ja eigentlich durchaus nicht wünsche, und doch +wünsche. Es würde mir so viel fehlen, wenn er +abginge. Er kann noch früh genug zu einem +Herrn kommen, der seine Qualitäten nicht zu +schätzen wissen wird, und ich werde früh genug +einen Menschen, den ich liebe, ohne daß er es +weiß, entbehren müssen.</p> + +<p>An all diesen Zeilen schreibe ich meist abends, +bei der Lampe, an dem großen Schultisch, an +<span class="pagenum"><a name="Page_36">[36]</a></span> +welchem wir Zöglinge so oft stumpfsinnig oder +nicht stumpfsinnig sitzen müssen. Kraus ist manchmal +sehr neugierig und guckt mir über die Achsel. +Einmal habe ich ihn zurechtgewiesen: »Aber +Kraus, bitte sage mir, seit wann bekümmerst du +dich um Sachen, die dich nichts angehen?« – +Er war sehr ärgerlich, wie alle sind, die sich auf +den heimlichen Pfaden der schleichenden Neugierde +ertappen lassen. Manchmal sitze ich ganz allein +bis in die spätere Nacht müßig auf einer Bank +im öffentlichen Park. Die Laternen sind angezündet, +das grelle elektrische Licht stürzt zwischen +den Blättern der Bäume flüssig und brennend +nieder. Alles ist heiß und verspricht fremdartige +Heimlichkeiten. Leute spazieren hin und her. Es +flüstert zu den versteckten Parkwegen heraus. +Dann gehe ich heim und finde die Türe verschlossen. +»Schacht,« rufe ich leise, und der Kamerad +wirft mir verabredetermaßen den Schlüssel +auf den Hof hinunter. Ich schleiche auf Fußspitzen, +da das lange Ausbleiben verboten ist, in die +Kammer und lege mich ins Bett. Und dann +träume ich. Ich träume oft furchtbare Dinge. +So träumte mir eines Nachts, ich hätte Mama, +die Liebe und Ferne, ins Gesicht geschlagen. Wie +schrie ich da auf und wie jäh erwachte ich. Der +Schmerz über die Scheußlichkeit meines eingebildeten +Benehmens jagte mich zum Bett heraus. +<span class="pagenum"><a name="Page_37">[37]</a></span> +Bei den Ehrfurcht einflößenden Haaren hatte ich +die Heilige gerissen und sie zu Boden geworfen. +O, nicht an so etwas denken. Die Tränen schossen +wie schneidende Strahlen zu den mütterlichen +Augen heraus. Ich erinnere mich noch deutlich, +wie der Jammer ihr den Mund zerschnitt und +zerriß, und wie sie sich im Weh badete, und wie +dann der Nacken nach hinten zurücksank. Aber +wozu mir diese Bilder von neuem vormalen? +Morgen werde ich endlich den Lebenslauf +schreiben müssen, oder ich laufe Gefahr, einen +bösen Vorwurf zu ernten. Abends, gegen neun +Uhr, singen wir Knaben immer ein kurzes Gutenachtlied. +Wir stehen im Halbkreis nahe bei der +Türe, die in die innern Gemächer führt, und +dann geht die Türe auf, Fräulein Benjamenta +erscheint auf der Schwelle, ganz in weiße, wohlig +herabfallende Gewänder gekleidet, sagt uns »gute +Nacht, Knaben«, befiehlt uns, uns schlafen zu +legen, und ermahnt uns, ruhig zu sein. Dann +löscht Kraus jedesmal die Schulzimmerlampe, und +von diesem Augenblick an darf kein leisestes Geräusch +mehr gemacht werden. Auf den Zehen +muß jeder gehen und sein Bett suchen. Ganz +merkwürdig ist das alles. Und wo schlafen Benjamentas? +Wie ein Engel sieht das Fräulein aus, +wenn sie uns gute Nacht sagt. Wie verehre ich +sie. Abends läßt sich der Herr Vorsteher überhaupt +<span class="pagenum"><a name="Page_38">[38]</a></span> +nie blicken. Ob das nun merkwürdig ist +oder nicht, jedenfalls ist es auffallend.</p> + +<p>Es scheint, daß das Institut Benjamenta früher +mehr Ruf und Zuspruch genossen hat. An einer +der vier Wände unseres Schulzimmers hängt eine +große Photographie, auf der man die Abbildungen +einer ganzen Anzahl Knaben eines früheren Schuljahrganges +sehen kann. Unser Schulzimmer ist +im übrigen sehr trocken ausstaffiert. Außer dem +länglichen Tisch, einigen zehn bis zwölf Stühlen, +einem großen Wandschrank, einem kleineren +Nebentisch, einem kleineren zweiten Schrank, einem +alten Reisekoffer und ein paar anderen geringfügigen +Gegenständen enthält es kein Möbel. Über +der Türe, die in die geheimnisvolle unbekannte +Welt der innern Gemächer führt, hängt als Wandschmuck +ein ziemlich langweilig aussehender Schutzmannssäbel +mit dito quer darüber gelegtem +Futteral. Darüber thront der Helm. Diese Dekoration +mutet wie eine Zeichnung oder wie ein +zierlicher Beweis der Vorschriften an, die hier +gelten. Was mich betrifft, ich möchte diese wahrscheinlich +bei einem alten Trödler erhandelten +Schmuckstücke nicht geschenkt erhalten. Alle vierzehn +Tage werden Säbel und Helm heruntergenommen, +um geputzt zu werden, was eine sehr +nette, obwohl sicher ganz stupide Arbeit genannt +<span class="pagenum"><a name="Page_39">[39]</a></span> +werden muß. Außer diesen Verzierungen hängen +im Schulzimmer noch die Bilder des verstorbenen +Kaiserpaares. Der alte Kaiser sieht unglaublich +friedlich aus, und die Kaiserin hat etwas Schlicht-Mütterliches. +Oft putzen und waschen wir Zöglinge +das Schulzimmer mit Seife und Warmwasser +aus, daß nachher alles von Sauberkeit +duftet und glänzt. Alles müssen wir selber +machen, und jeder von uns hat zu dieser Zimmermädchenarbeit +eine Schürze umgebunden, in +welchem an die Weiblichkeit gemahnenden Kleidungsstück +wir alle ohne Ausnahme komisch aussehen. +Aber es geht lustig zu an solchen Aufräumetagen. +Der Fußboden wird fröhlich poliert, +die Gegenstände, auch die der Küche, werden blank +gerieben, wozu es Lappen und Putzpuder in Menge +gibt, Tisch und Stühle werden mit Wasser überschüttet, +Türklinken werden glänzend gemacht, +Fensterscheiben angehaucht und abgeputzt, jeder +hat seine kleine Aufgabe, jeder erledigt etwas. +Wir erinnern an solchen Putz-, Reib- und Waschtagen +an die märchenhaften Heinzelmännchen, die, +wie es bekannt ist, alles Grobe und Mühselige +aus reiner übernatürlicher Herzensgüte getan +haben. Was wir Zöglinge tun, tun wir, weil +wir müssen, aber warum wir müssen, das weiß +keiner von uns recht. Wir gehorchen, ohne zu +überlegen, was aus all dem gedankenlosen Gehorsam +<span class="pagenum"><a name="Page_40">[40]</a></span> +noch eines Tages wird, und wir schaffen, +ohne zu denken, ob es recht und billig ist, daß +wir Arbeiten verrichten müssen. An solch einem +Putztag hat sich mir einmal Tremala, einer der +Kameraden, der älteste unter uns allen, mit einem +häßlichen Unfug genähert. Er stellte sich leise +hinter mich und griff mir mit der abscheulichen +Hand (Hände, die das tun, sind roh und abscheulich) +nach dem intimen Glied, in der Absicht, +mir eine widerliche, an den Kitzel eines Tieres +grenzende Wohltat zu erweisen. Ich drehe mich +jäh um und schlage den Verruchten zu Boden. +Ich bin sonst gar nicht so stark. Tremala ist viel +stärker. Aber der Zorn verlieh mir unwiderstehliche +Kräfte. Tremala hebt sich empor und wirft +sich auf mich, da geht die Türe auf, und Herr +Benjamenta steht auf der Schwelle derselben. +»Jakob, Schlingel!« ruft er, »Komm einmal her!« +Ich trete zu meinem Vorsteher hin, und er frägt +gar nicht, wer den Streit angefangen habe, sondern +gibt mir einen Schlag an den Kopf und geht weg. +Ich will ihm nachlaufen, um es ihm entgegenzubrüllen, +wie ungerecht er ist, doch ich beherrsche +mich, besinne mich, werfe einen Blick über die +gesamte Knabenschar und gehe wieder an meine +Arbeit. Mit Tremala rede ich seither kein Wort +mehr, und auch er weicht mir stets aus, und er +weiß warum. Aber ob es ihm leid tut oder dergleichen, +<span class="pagenum"><a name="Page_41">[41]</a></span> +das ist mir vollkommen gleichgültig. Die +unzarte Angelegenheit ist schon längst, wie soll +man sagen, vergessen. Tremala ist früher schon +auf den Meerschiffen gewesen. Er ist ein verdorbener +Mensch, und es scheint, er freut sich +seiner schändlichen Anlagen. Übrigens ist er +rasend ungebildet, daher interessiert er mich nicht. +Verschmitzt und zugleich unglaublich dumm: wie +uninteressant. Aber das Eine hat mir dieser Tremala +zu erfahren gegeben: man muß auf alle möglichen +Angriffe und Kränkungen stets ein wenig +gefaßt sein.</p> + +<p>Oft gehe ich aus, auf die Straße, und da meine +ich, in einem ganz wild anmutenden Märchen zu +leben. Welch ein Geschiebe und Gedränge, welch +ein Rasseln und Prasseln. Welch ein Geschrei, +Gestampf, Gesurr und Gesumme. Und alles so eng +zusammengepfercht. Dicht neben den Rädern der +Wagen gehen die Menschen, die Kinder, Mädchen, +Männer und eleganten Frauen; Greise und +Krüppel, und solche, die den Kopf verbunden +haben, sieht man in der Menge. Und immer neue +Züge von Menschen und Fuhrwerken. Die Wagen +der elektrischen Trambahn sehen wie figurenvollgepfropfte +Schachteln aus. Die Omnibusse humpeln +wie große, ungeschlachte Käfer vorüber. Dann +sind Wagen da, die wie fahrende Aussichtstürme +<span class="pagenum"><a name="Page_42">[42]</a></span> +aussehen. Menschen sitzen auf den hocherhobenen +Sitzplätzen und fahren allem, was unten geht, +springt und läuft über den Kopf weg. In die +vorhandenen Mengen schieben sich neue, und es +geht, kommt, erscheint und verläuft sich in einem +fort. Pferde trampeln. Wundervolle Hüte mit +Zierfedern nicken aus offenen, schnell vorbeifahrenden +Herrschaftsdroschken. Ganz Europa sendet +hierher seine Menschenexemplare. Vornehmes geht +dicht neben Niedrigem und Schlechtem, die Leute +gehen, man weiß nicht wohin, und da kommen +sie wieder, und es sind ganz andere Menschen, +und man weiß nicht, woher sie kommen. Man +meint, es ein wenig erraten zu können und freut +sich über die Mühe, die man sich gibt, es zu enträtseln. +Und die Sonne blitzt noch auf dem allem. +Dem einen beglänzt sie die Nase, dem andern die +Fußspitze. Spitzen treten an Röcken zum glitzernden +und sinnverwirrenden Vorschein. Hündchen +fahren in Wagen, auf dem Schoß alter, vornehmer +Frauen, spazieren. Brüste prallen einem +entgegen, in Kleidern und Fassonen eingepreßte, +weibliche Brüste. Und dann sind wieder die +dummen vielen Zigarren in den vielen Schlitzen +von männlichen Mundteilen. Und ungeahnte +Straßen denkt man sich, unsichtbare neue und +ebenso sehr menschenwimmelnde Gegenden. Abends +<span class="pagenum"><a name="Page_43">[43]</a></span> +zwischen sechs und acht wimmelt es am graziösesten +und dichtesten. Zu dieser Zeit promeniert die +beste Gesellschaft. Was ist man eigentlich in dieser +Flut, in diesem bunten, nicht endenwollenden +Strom von Menschen? Manchmal sind alle diese +beweglichen Gesichter rötlich angezärtelt und gemalt +von untergehenden Abendsonnengluten. Und +wenn es grau ist und regnet? Dann gehen alle +diese Figuren, und ich selber mit, wie Traumfiguren +rasch unter dem trüben Flor dahin, etwas +suchend, und wie es scheint, fast nie etwas Schönes +und Rechtes findend. Es sucht hier alles, alles +sehnt sich nach Reichtümern und fabelhaften +Glücksgütern. Hastig geht man. Nein, sie beherrschen +sich alle, aber die Hast, das Sehnen, +die Qual und die Unruhe glänzen schimmernd zu +den begehrlichen Augen heraus. Dann ist wieder +alles ein Baden in der heißen, mittäglichen Sonne. +Alles scheint zu schlafen, auch die Wagen, die +Pferde, die Räder, die Geräusche. Und die Menschen +blicken so verständnislos. Die hohen, scheinbar +umstürzenden Häuser scheinen zu träumen. +Mädchen eilen dahin, Pakete werden getragen. +Man möchte sich jemandem an den Hals werfen. +Komme ich heim, so sitzt Kraus da und spottet +mich aus. Ich sage ihm, man müsse doch ein +wenig die Welt kennen lernen. »Welt kennen +<span class="pagenum"><a name="Page_44">[44]</a></span> +lernen?« sagt er, wie in tiefe Gedanken versunken. +Und er lächelt verächtlich.</p> + +<p>Ungefähr vierzehn Tage nach meinem Eintritt +in die Schule ist Hans in unsern Räumen erschienen. +Hans ist der rechte Bauernjunge, wie +er in Grimms Märchenbuch steht. Er kommt +tief aus Mecklenburg, und er duftet nach blumigen +üppigen Wiesen, nach Kuhstall und Bauernhof. +Schlank, grob und knochig ist er, und er spricht +eine wunderliche, gutmütig-bäuerische Sprache, die +mir eigentlich gefällt, wenn ich mir Mühe gebe, +die Nasenlöcher zuzuhalten. Nicht als ob Hans +etwa übel dünste und dufte. Und doch tut man +irgend welche empfindlichen Nasen zu, meinetwegen +geistige, kulturelle, seelische Nasen, und ganz +unwillkürlich, womit man den guten Hans auch +gar nicht kränken will. Und er merkt so etwas ja +gar nicht, dazu sieht, horcht und empfindet dieser +Land-Mensch viel zu gesund und zu schlicht. Etwas +wie die Erde selber und Erdrinnen- und Krümmungen +tritt einem entgegen, wenn man sich in +den Anblick dieses Burschen vertieft, aber zu vertiefen +braucht man sich gar nicht. Hans fordert +keinen gedankenvollen Tiefsinn heraus. Er ist +mir nicht gleichgültig, durchaus nicht, aber, wie +soll ich sagen, ein wenig fern und leicht. Man +nimmt ihn ganz leicht, weil er nichts hat, das +<span class="pagenum"><a name="Page_45">[45]</a></span> +schwer zu ertragen wäre, weil es Empfindungen +wachriefe. Der Grimmsche Märchenbauernjunge. +Etwas Uralt-Deutsches und Angenehmes, verständlich +und wesentlich auf den ersten, flüchtigen +Blick. Sehr wert, dem Ding ein guter Kamerad +zu sein. Hans wird im späteren Leben schwer +arbeiten, ohne zu seufzen. Er wird Mühen und +Sorgen und Mißgeschicke kaum recht wahrnehmen. +Er strotzt ja von Kraft und Gesundheit. Und +dazu ist er nicht unhübsch. Überhaupt: ich muß +bald lachen über mich selber: ich finde an allem +und in allem irgend etwas Geringfügig-Hübsches. +Ich mag sie alle so gern leiden, meine Zöglinge +da, die Schulkameraden.</p> + +<p>Bin ich der geborne Großstädter? Sehr leicht +möglich. Ich lasse mich fast nie betäuben oder +überraschen. Etwas unsagbar Kühles ist trotz der +Aufregungen, die mich überfallen können, an mir. +Ich habe die Provinz in sechs Tagen abgestreift. +Übrigens bin ich in einer allerdings ganz, ganz +kleinen Weltstadt aufgewachsen. Ich habe Stadtwesen +und -empfinden mit der mütterlichen Milch +eingesogen. Ich sah als Kind johlende, betrunkene +Arbeiter hin und her taumeln. Die Natur ist +mir schon als ganz klein als etwas Himmlisch-Entferntes +vorgekommen. So kann ich die Natur +entbehren. Muß man denn nicht auch Gott entbehren? +<span class="pagenum"><a name="Page_46">[46]</a></span> +Das Gute, Reine und Hohe irgend, +irgendwo versteckt in Nebeln zu wissen und es +leise, ganz, ganz still zu verehren und anzubeten, +mit gleichsam total kühler und schattenhafter Inbrunst: +daran bin ich gewöhnt. Ich sah als Kind +eines Tages einen im Blut schwimmenden, von +zahlreichen Messerstichen durchbohrten wälschen +Fabrikarbeiter an einer Mauer tot daliegen. Und +ein anderes Mal, es war zu Ravachols Zeiten, +hieß es unter der Jugend, es werden auch bei uns +bald Bomben geschleudert werden usw. Alte +Zeiten. Ich wollte von etwas ganz anderem +sprechen, nämlich von Kamerad Peter, dem langen +Peter. Dieser hochaufgeschossene Knabe ist zu +drollig, er stammt aus Teplitz in Böhmen und +kann slawisch und deutsch sprechen. Sein Vater +ist Schutzmann, und Peter ist in einem Seilergeschäft +kaufmännisch erzogen worden, er scheint +aber den Unwissenden, Unbrauchbaren und Ungeratenen +gespielt zu haben, was ich, ganz für +mich, sehr niedlich finde. Er sagt, er rede auch +ungarisch und polnisch, wenn es von ihm verlangt +werde. Aber hier verlangt kein Mensch so etwas +von ihm. Was für ausgedehnte Sprachenkenntnisse! +Peter ist ganz entschieden der Dümmste +und Unbeholfenste unter uns Eleven, und das +belegt und bekränzt ihn in meinen unmaßgeblichen +Augen mit Auszeichnungen, denn unglaublich lieb +<span class="pagenum"><a name="Page_47">[47]</a></span> +sind mir die Dummen. Ich hasse das alles verstehenwollende, +mit Wissen und Witz glänzende, +und sich breitmachende Wesen. Verschmitzte und +gewitzigte Menschen sind mir ein unnennbarer +Greuel. Wie nett ist doch gerade in diesem Punkt +Peter. Schon, daß er so lang ist, zum Mittenentzweibrechen +lang, ist schön, aber noch viel +schöner ist die Gutherzigkeit, die ihm beständig +einflüstert, er sei Kavalier und habe das Aussehen +eines edlen und eleganten Verbummelten. +Zum Kugeln ist das. Er redet immer von erlebten, +aber sehr wahrscheinlich nicht erlebten +Abenteuern. Nun, das ist wahr, Peter besitzt +den feinsten und zierlichsten Spazierstock der Welt. +Und nun zieht er stets los und geht in den belebtesten +Straßen mit seinem Spazierstock spazieren. +Ich traf ihn einmal in der F…straße. +Die F…straße ist der entzückende Brennpunkt +des hiesigen Großstadtweltlebens. Schon aus +weiter Ferne winkte er mir mit Hand, Kopfnicken +und Spazierstockschwenken. Dann, wie ich in seiner +Nähe war, schaute er mich väterlich-sorgenvoll an, +als hätte er sagen wollen: »Was, du auch hier? +Jakob, Jakob, das ist noch nichts für dich.« – +Und dann verabschiedete er sich wie einer der +Großen dieses Erdenlebens, wie ein Weltblattredakteur, +der die hochkostbare Zeit nicht zu verlieren +hat. Und dann sah ich sein rundes dummes +<span class="pagenum"><a name="Page_48">[48]</a></span> +nettes Hütchen in der Menge anderer Köpfe und +Hüte verschwinden. Er tauchte, wie man so sagt, +in der Masse unter. Peter lernt absolut nichts, +obgleich er es in so humorvoller Weise nötig hätte, +und in das Institut Benjamenta ist er scheinbar +nur deshalb eingetreten, um hier mit köstlichen +Dummheiten zu glänzen. Vielleicht wird er hier +sogar noch um wesentliche Portionen dümmer, als +er war, und warum sollte sich seine Dummheit +denn eigentlich nicht entfalten dürfen? Ich z. B. +bin überzeugt, daß Peter im Leben unverschämt +viel Erfolg davontragen wird, und seltsam: ich +gönne es ihm. Ja, ich gehe noch weiter. Ich +habe das Gefühl, und es ist ein sehr trostreiches, +prickelndes und angenehmes, daß ich später einmal +solch einen Herrn, Gebieter und Vorgesetzten bekommen +werde, wie Peter einer sein wird, denn +solche Dummen, wie er einer ist, sind zum Avancieren, +Hochkommen, Wohlleben und Befehlen geschaffen, +und solche in gewissem Sinn Gescheite, +wie ich, sollen den guten Drang, den sie besitzen, +im Dienst anderer blühen und entkräften lassen. +Ich, ich werde etwas sehr Niedriges und Kleines +sein. Die Empfindung, die mir das sagt, gleicht +einer vollendeten, unantastbaren Tatsache. Mein +Gott, und ich habe trotzdem so viel, so viel Mut, +zu leben? Was ist mit mir? Oft habe ich ein +wenig Angst vor mir, aber nicht lange. Nein, +<span class="pagenum"><a name="Page_49">[49]</a></span> +nein, ich vertraue mir. Aber ist das nicht geradezu +komisch?</p> + +<p>Für meinen Mitschüler Fuchs habe ich nur +einen einzigen sprachlichen Ausdruck: Fuchs ist +schräg, Fuchs ist schief. Er spricht wie ein mißlungener +Purzelbaum und benimmt sich wie eine +große, zu Menschenform zusammengeknetete Unwahrscheinlichkeit. +Alles an ihm ist unsympathisch, +daher unbeherzigenswert. Über Fuchs etwas zu +wissen, das ist Mißbrauch, unfeiner, störender +Überfluß. Man kennt solche Schlingel nur, um +sie zu verachten; da man aber überhaupt nicht +gern irgend etwas verächtlich finden will, vergißt +oder übersieht man das Ding. Ein Ding, ja, +das ist er. O Gott, muß ich heute böse reden? +Fast möchte ich mich dafür hassen. Fort, zu irgend +etwas Schönerem. – Herrn Benjamenta sehe ich +sehr selten. Zuweilen trete ich in das Bureau +ein, verbeuge mich bis zur Erde, sage »guten +Tag, Herr Vorsteher« und frage den Herrscherähnlichen, +ob ich ausgehen darf. »Hast du den +Lebenslauf geschrieben? Wie?« werde ich gefragt. +Ich antworte: »Noch nicht. Aber ich werde es +tun.« Herr Benjamenta tritt auf mich zu, d. h. +bis zum Schalter, an welchem ich stehe, und drückt +mir die riesige Faust vor die Nase. »Du wirst +pünktlich sein, Bursch, oder – – – du weißt, +<span class="pagenum"><a name="Page_50">[50]</a></span> +was es absetzt.« – Ich verstehe ihn, ich verbeuge +mich wieder und verschwinde. Seltsam, wie viel +Lust es mir bereitet, Gewaltausübende zu Zornesausbrüchen +zu reizen. Sehne ich mich denn +eigentlich danach, von diesem Herrn Benjamenta +gezüchtigt zu werden? Leben in mir frivole Instinkte? +Alles, alles, selbst das Niederträchtigste +und Unwürdigste, ist möglich. Nun gut, bald +werde ich den Lebenslauf ja schreiben. Ich finde +Herrn Benjamenta geradezu schön. Ein herrlicher +brauner Bart – was? Herrlicher brauner Bart? +Ich bin ein Dummkopf. Nein, am Herrn Vorsteher +ist nichts schön, nichts herrlich, aber man +ahnt hinter diesem Menschen schwere Schicksalswege +und -schläge, und dieses Menschliche ist es, +dieses beinahe Göttliche ist es, was ihn schön +macht. Wahre Menschen und Männer sind nie +sichtbar schön. Ein Mann, der einen wirklich +schönen Bart trägt, ist ein Opernsänger oder der +gutbezahlte Abteilungschef eines Warenhauses. +Scheinmänner sind in der Regel schön. Immerhin +kann es auch Ausnahmen und männliche +Schönheiten, erfüllt von Tüchtigkeit, geben. Herrn +Benjamentas Gesicht und Hand (die ich schon zu +spüren bekommen habe) haben Ähnlichkeit mit +knorrigen Wurzeln, mit Wurzeln, die zu irgend +einer traurigen Stunde schon irgendwelchen unbarmherzigen +Beilhieben haben widerstehen +<span class="pagenum"><a name="Page_51">[51]</a></span> +müssen. Wäre ich eine Dame von Noblesse und +Geist, ich wüßte Männer, wie diesen scheinbar +so armseligen Institutsvorsteher, unbedingt auszuzeichnen, +aber wie ich vermute, verkehrt Herr +Benjamenta gar nicht in der Gesellschaft, die die +Welt bedeutet. Er sitzt eigentlich immer zu Hause, +er hält sich ohne Zweifel so auf eine Art im +Verborgenen auf, er verkriecht sich »in der Einsamkeit«, +und in der Tat, schauderhaft einsam +muß dieser sicher edle und kluge Mann dahinleben. +Irgend welche Ereignisse müssen auf diesen Charakter +einen tiefen, vielleicht sogar vernichtenden +Eindruck gemacht haben, aber was weiß man? +Ein Eleve des Institutes Benjamenta, was, was +kann ein solcher wissen? Aber ich forsche +wenigstens immer. Um zu forschen, sonst um +nichts anderen willen trete ich öfters in das +Kontor und richte so läppische Fragen, wie die: +»Darf ich ausgehen, Herr Vorsteher?« an den +Mann. Ja, dieser Mensch hat es mir angetan, +er interessiert mich. Auch die Lehrerin erweckt +mein höchstes Interesse. Ja, und deshalb, um +etwas herauszukriegen aus all diesem Geheimnisvollen, +reize ich ihn, damit ihm etwas wie eine +unvorsichtige Bemerkung entfahre. Was schadet +es mir, wenn er mich schlägt? Mein Wunsch, +Erfahrungen zu machen, wächst zu einer herrischen +Leidenschaft heran, und der Schmerz, den mir +<span class="pagenum"><a name="Page_52">[52]</a></span> +der Unwille dieses seltsamen Mannes verursacht, +ist nur klein gegen die bebende Begierde, ihn zu +verleiten, sich ein wenig mir gegenüber auszusprechen. +O ich träume davon, – herrlich, herrlich, +– dieses Menschen hervorbrechendes Vertrauen +zu besitzen. Nun, es wird noch lange +dauern, aber ich glaube, ich glaube, ich bringe es +fertig, in das Geheimnis der Benjamentas endlich +noch einzudringen. Geheimnisse lassen einen unerträglichen +Zauber vorausahnen, sie duften nach +etwas ganz, ganz unsäglich Schönem. Wer weiß, +wer weiß. Ah – – –.</p> + +<p>Ich liebe den Lärm und die fortlaufende Bewegung +der Großstadt. Was unaufhörlich fortläuft, +zwingt zur Sitte. Dem Dieb z. B., wenn +er all die regsamen Menschen sieht, muß unwillkürlich +einfallen, was für ein Spitzbube er ist, +nun, und der fröhlich-bewegliche Anblick kann +Besserung in sein verfallenes, ruinenartiges Wesen +schütten. Der Prahlhans wird vielleicht etwas bescheidener +und nachdenklicher, wenn er all die +Kräfte, die sich schaffend zeigen, erblickt, und der +Unschickliche sagt sich möglicherweise, wenn ihm +die Schmiegsamkeit der Vielen ins Auge fällt, er +sei doch ein entsetzlicher Wicht, derart auf der +Breitspurigkeit und Anmaßung dumm und eitel +zu thronen. Die Großstadt erzieht, sie bildet, und +<span class="pagenum"><a name="Page_53">[53]</a></span> +zwar durch Beispiele, nicht durch trockene, den +Büchern entnommene Lehrsätze. Es ist nichts Professorales +da, und das schmeichelt, denn die aufgetürmte +Wissenswürde entmutigt. Und dann ist +hier noch so vieles, was fördert, hält und hilft. +Man kann es kaum sagen. Wie schwer ist es, +Feinem und Gutem lebendigen Ausdruck zu geben. +Man ist hier dem bescheidenen Leben schon dankbar, +man dankt immer ein wenig, indem es einen +treibt, indem man es eilig hat. Wer Zeit zu +verschwenden hat, weiß nicht, was sie bedeutet, +und er ist der natürliche, blöde Undankbare. In +der Großstadt fühlt jeder Laufbursche, daß Zeit +etwas wert ist, und jeder Zeitungsverkäufer will +seine Zeit nicht vertrödeln. Und dann das Traumhafte, +das Malerische und Dichterische! Menschen +eilen und wirken immer an einem vorbei. Nun, +das hat etwas zu bedeuten, das regt an, das +setzt den Geist in einen lebhafteren Schwung. +Während man zaudernd steht, sind schon Hunderte, +ist bereits hunderterlei einem am Kopf und Blick +vorübergegangen, das beweist einem so recht deutlich, +welch ein Versäumer und träger Verschieber +man ist. Man hat es hier allgemein eilig, weil +man jeden Augenblick der Meinung ist, es sei +hübsch, etwas erkämpfen und erhaschen zu gehen. +Das Leben erhält einen reizenderen Atem. Die +Wunden und Schmerzen werden tiefer, die Freude +<span class="pagenum"><a name="Page_54">[54]</a></span> +frohlockt fröhlicher und länger als anderswo, denn +wer sich hier freut, der scheint es stets sauer und +rechtschaffen durch Arbeit und Mühe verdient zu +haben. Dann sind wieder die Gärten, die so still +und verloren hinter den zierlichen Gittern liegen +wie heimliche Winkel in englischen Parklandschaften. +Dicht daneben rauscht und poltert der +geschäftliche Verkehr, als wenn es nie Landschaften +oder Träumereien im Leben gegeben hätte. Die +Eisenbahnzüge donnern über die zitternden +Brücken. Abends glitzern die märchenhaft reichen +und eleganten Schaufenster, und Ströme, +Schlangen und Wellen von Menschen wälzen sich +am ausgestellten, lockenden Industrie-Reichtum +vorbei. Ja, das alles erscheint mir gut und groß. +Man gewinnt, indem man mitten im Gestrudel +und Gesprudel ist. Man empfindet etwas Gutes +an den Beinen, an den Armen und in der Brust, +indem man sich Mühe gibt, sich schicklich und ohne +viel Federlesens durch all den lebendigen Kram +hindurchzuwinden. Am Morgen scheint alles neu +zu leben, und am Abend sinkt alles einer neuen, +nie empfundenen Träumerei in die wildumschlingenden +Arme. Das ist sehr dichterisch. Fräulein +Benjamenta würde mich ganz gehörig zurechtweisen, +wenn sie lesen würde, was ich hier +schreibe. Von Kraus nicht zu reden, der macht +zwischen Dorf und Stadt keinen so leidenschaftlichen +<span class="pagenum"><a name="Page_55">[55]</a></span> +Unterschied. Kraus erblickt erstens Menschen, +zweitens Pflichten und drittens höchstens +noch Ersparnisse, die er zurücklegen wird, wie er +denkt, um sie seiner Mutter zu schicken. Kraus +schreibt immer nach Hause. Er besitzt eine ebenso +einfache wie rein menschliche Bildung. Das Großstadtgetriebe +mit all seinen vielen törichten +glitzernden Versprechungen läßt ihn vollständig +kalt. Welch eine rechtschaffene, zarte, feste Menschenseele.</p> + +<p>Endlich sind meine Photographien fertig geworden. +Ich blicke sehr, sehr energisch in die Welt +hinein auf dem wirklich gut gelungenen Bild. +Kraus will mich ärgern und sagt, ich sehe wie +ein Jude aus. Endlich, endlich lacht er ein wenig. +»Kraus,« sage ich, »bitte, bedenke, auch die Juden +sind Menschen.« Wir zanken über den Wert und +über den Unwert der Juden und unterhalten uns +damit prachtvoll. Ich wundere mich, welche guten +Meinungen er hat. »Die Juden haben alles +Geld,« meint er. Ich nicke dazu, ich bin einverstanden, +und ich sage: »Das Geld macht die +Menschen erst zu Juden. Ein armer Jude ist kein +Jude, und reiche Christen, ich pfeife, das sind +noch die ärgsten Juden.« – Er nickt. Endlich, +endlich einmal habe ich dieses Menschen Beifall +gefunden. Aber er ärgert sich schon wieder und +<span class="pagenum"><a name="Page_56">[56]</a></span> +sagt sehr ernsthaft: »Schwatz' nicht immer. Was +soll das mit den Juden und mit den Christen. +Das gibt es gar nicht. Es gibt liederliche und +brave Menschen. Das ist es. Und was glaubst +du, Jakob? Zu welcher Sorte gehörst du?« – +Und nun unterhalten wir uns erst recht noch +lange. O, Kraus redet sehr gern mit mir, ich +weiß es. Die gute, feine Seele. Er mag es nur +nicht zugeben. Wie liebe ich Menschen, die sich +nicht gern Geständnisse machen. Kraus hat Charakter: +Wie deutlich man das fühlt. – Den +Lebenslauf habe ich allerdings geschrieben, aber +ich habe ihn wieder zerrissen. Fräulein Benjamenta +ermahnte mich gestern, aufmerksamer und +folgsamer zu sein. Ich habe die schönsten Vorstellungen +von Gehorsamkeit und Aufmerksamkeit, +und sonderbar: es entwischt mir. Ich bin tugendhaft +in der Einbildung, aber wenn es darauf ankommt, +Tugenden auszuüben? Wie dann? Nicht +wahr, ja, dann ist es eben etwas ganz anderes, +dann versagt man, dann ist man unwillig. +Übrigens bin ich unhöflich. Ich schwärme sehr +für die Ritterlichkeit und Höflichkeit, wenn es aber +gilt, der Lehrerin vorauszueilen und ihr die Türe +ehrfürchtig zu öffnen, wer ist dann der Flegel, +der am Tisch sitzen bleibt? Und wer springt +wie der Sturmwind, um sich artig zu erweisen? +<span class="pagenum"><a name="Page_57">[57]</a></span> +Ei, Kraus. Kraus ist Ritter von Kopf bis zu Fuß. +Er gehört eigentlich ins Mittelalter, und es ist +sehr schade, daß ihm kein zwölftes Jahrhundert +zur Verfügung steht. Er ist die Treue, der Diensteifer +und das unauffällige, selbstlose Entgegenkommen +selber. Über Frauen hat er kein Urteil, +er verehrt sie bloß. Wer hebt das Fallengelassene +vom Boden auf und reicht es eichhornhaft schnell +dem Fräulein? Wer springt zum Haus hinaus +auf Kommissionen? Wer trägt der Lehrerin die +Markttasche nach? Wer scheuert die Treppe und +Küche, ohne daß man es ihm hat befehlen müssen? +Wer tut das alles und frägt nicht nach Dank? +Wer ist so herrlich, so gewaltig in sich selbst +froh? Wie heißt er? Ah, ich weiß es schon. +Manchmal möchte ich von diesem Kraus gehauen +sein. Aber Menschen wie er, wie könnten sie +hauen. Kraus will nur Rechtes und Gutes. Das +ist durchaus nicht übertrieben gesprochen. Er hat +nie schlechte Absichten. Seine Augen sind erschreckend +gut. Dieser Mensch, was will er eigentlich +in solch einer auf die Phrase, Lüge und Eitelkeit +gestellten und abgerichteten Welt? Sieht man +Kraus an, dann fühlt man unwillkürlich, wie unrettbar +verloren die Bescheidenheit in der Welt ist.</p> + +<p>Ich habe meine Uhr verkauft, um Zigarettentabak +kaufen zu können. Ich kann ohne Uhr, aber +<span class="pagenum"><a name="Page_58">[58]</a></span> +nicht ohne Tabak leben, das ist schändlich, aber +es ist zwingend. Ich muß irgendwie zu ein wenig +Geld gelangen, sonst wird es mir bald an reiner +Wäsche fehlen. Saubere Hemdkragen sind mir +ein Bedürfnis. Das Glück eines Menschen hängt +nicht und hängt doch von solchen Dingen ab. +Glück? Nein. Aber man soll anständig sein. +Reinlichkeit allein ist ein Glück. Ich schwatze. +Wie hasse ich all die treffenden Worte. Heute hat +Fräulein geweint. Warum? Mitten in der +Schulstunde stürzten ihr plötzlich die Tränen aus +den Augen. Das berührt mich seltsam. Jedenfalls +werde ich die Augen offen behalten. Es +macht mir Spaß, auf irgend etwas, was keinen +Ton geben will, zu horchen. Ich passe auf, und +das verschönert das Leben, denn ohne aufpassen +zu müssen, gibt es eigentlich gar kein Leben. +Es ist klar, Fräulein Benjamenta hat einen +Kummer, und es muß ein heftiger Kummer sein, +da sich unsere Lehrerin sonst sehr gut zu beherrschen +weiß. Ich muß Geld haben. Übrigens habe ich +den Lebenslauf jetzt geschrieben. Er lautet folgendermaßen:</p> + +<blockquote> +<p class="center">Lebenslauf.</p> +<p>Unterzeichneter, Jakob von Gunten, Sohn +rechtschaffener Eltern, den und den Tag geboren, +da und da aufgewachsen, ist als Eleve in das Institut +<span class="pagenum"><a name="Page_59">[59]</a></span> +Benjamenta eingetreten, um sich die paar +Kenntnisse anzueignen, die nötig sind, in irgend +jemandes Dienste zu treten. Ebenderselbe macht +sich durchaus vom Leben keine Hoffnungen. Er +wünscht, streng behandelt zu werden, um zu erfahren, +was es heißt, sich zusammenraffen müssen. +Jakob von Gunten verspricht nicht viel, aber er +nimmt sich vor, sich brav und redlich zu verhalten. +Die von Gunten sind ein altes Geschlecht. In +früheren Zeiten waren sie Krieger, aber die Rauflust +hat nachgelassen, und heute sind sie Großräte +und Handelsleute, und der Jüngste des Hauses, +Gegenstand dieses Berichtes, hat sich entschlossen, +gänzlich von aller hochmütigen Tradition abzufallen. +Er will, daß das Leben ihn erziehe, nicht +erbliche oder irgend adlige Grundsätze. Allerdings +ist er stolz, denn es ist ihm unmöglich, die +angeborne Natur zu verleugnen, aber er versteht +unter Stolz etwas ganz Neues, gewissermaßen der +Zeit, in der er lebt, Entsprechendes. Er hofft, daß +er modern, einigermaßen geschickt zu Dienstleistungen +und nicht ganz dumm und unbrauchbar +ist, aber er lügt, er hofft das nicht nur, sondern +er behauptet und weiß es. Er hat einen Trotzkopf, +in ihm leben eben noch ein wenig die ungebändigten +Geister seiner Vorfahren, doch er bittet, +ihn zu ermahnen, wenn er trotzt, und wenn das +<span class="pagenum"><a name="Page_60">[60]</a></span> +nichts nützt, zu züchtigen, denn dann glaubt er, +nützt es. Im übrigen wird man ihn zu behandeln +wissen müssen. Der Unterzeichnete glaubt, sich +in jede Lage schicken zu können, es ist ihm daher +gleichgültig, was man ihm zu tun befehlen wird, +er ist der festen Überzeugung, daß jede sorgsam +ausgeführte Arbeit für ihn eine größere Ehre sein +wird als das müßig und ängstlich zu Hause Hinter-dem-Ofen-Sitzen. +Ein von Gunten sitzt nicht +hinter dem Ofen. Wenn die Ahnen des gehorsam +Unterzeichneten das ritterliche Schwert geführt +haben, so handelt der Nachkomme traditionell, +wenn er glühend heiß begehrt, sich irgendwie +nützlich zu erweisen. Seine Bescheidenheit kennt +keine Grenzen, wenn man seinem Mut schmeichelt, +und sein Eifer, zu dienen, gleicht seinem Ehrgeiz, +der ihm befiehlt, hinderliche und schädliche Ehrgefühle +zu verachten. Zu Hause hat Immerderselbe +seinen Geschichtslehrer, den ehrenwerten +Herrn Doktor Merz, durchgeprügelt, eine Schandtat, +die er bedauert. Heute sehnt er sich danach, +den Hochmut und die Überhebung, die ihn vielleicht +zum Teil noch beseelen, am unerbittlichen +Felsen harter Arbeit zerschmettern zu dürfen. Er +ist wortkarg und wird Vertraulichkeiten niemals +ausplaudern. Er glaubt weder an ein Himmelreich +noch an eine Hölle. Die Zufriedenheit desjenigen, +<span class="pagenum"><a name="Page_61">[61]</a></span> +der ihn engagiert, wird sein Himmel, und +das traurige Gegenteil seine vernichtende Hölle +sein, aber er ist überzeugt, daß man mit ihm und +dem, was er leistet, zufrieden sein wird. Dieser +feste Glaube gibt ihm den Mut, der zu sein, der +er ist.</p> + +<p class="right">Jakob von Gunten.</p> +</blockquote> + +<p>Ich habe den Lebenslauf Herrn Vorsteher überreicht. +Er hat ihn durchgelesen, ich glaube, sogar +zweimal, und das Schreiben scheint ihm gefallen +zu haben, denn es trat etwas wie ein schimmerndes +Lächeln auf seine Lippen. O gewiß, ich habe +meinen Mann scharf beobachtet. Ein wenig gelächelt +hat er, das ist und bleibt Tatsache. Also +endlich ein Zeichen von etwas Menschlichem. Was +muß man doch für Sprünge machen, Menschen, +denen man die Hände küssen möchte, zu einer nur +ganz flüchtigen freundlichen Regung zu bewegen. +Absichtlich, absichtlich habe ich den Lauf meines +Lebens so stolz und frech geschrieben: »Da lies +es. Wie? Reizt es dich nicht, mir das Ding +ins Gesicht zu schmeißen?« – Das sind meine Gedanken +gewesen. Und da hat er ganz schlau und +fein gelächelt, dieser schlaue und feine Herr Vorsteher, +den ich leider, leider Gottes über alles +verehre. Und ich hab' es bemerkt. Es ist ein +Vorpostengefecht gewonnen. Heute muß ich unbedingt +noch irgend einen Streich verüben. Ich +muß mich sonst kaputtfreuen, kaputtlachen. Aber +<span class="pagenum"><a name="Page_62">[62]</a></span> +Fräulein Vorsteher weint? Was ist das? Warum +bin ich so seltsam glücklich? Bin ich verrückt?</p> + +<p>Ich muß jetzt etwas berichten, was vielleicht +einigen Zweifel erregt. Und doch ist es durchaus +Wahrheit, was ich sage. Es lebt ein Bruder +von mir in dieser gewaltigen Stadt, mein einziger +Bruder, ein meiner Ansicht nach außerordentlicher +Mensch, Johann heißt er, und er ist so etwas wie +ein namhaft bekannter Künstler. Ich weiß um +seine jetzige Stellung in der Welt nichts Bestimmtes, +da ich es vermieden habe, ihn zu besuchen. +Ich werde nicht zu ihm gehen. Begegnen +wir uns zufällig auf der Straße und erkennt er +mich und tritt auf mich zu: schön, dann ist es mir +lieb, seine brüderliche Hand kräftig zu schütteln. +Aber herausfordern werde ich solch ein Begegnen +nie, nie im Leben. Was bin ich, und was ist er? +Was ein Zögling des Institutes Benjamenta ist, +das weiß ich, es liegt auf der Hand. Solch ein +Zögling ist eine gute runde Null, weiter nichts. +Aber was mein Bruder zur Stunde ist, das kann +ich nicht wissen. Er ist vielleicht umgeben von +lauter feinen, gebildeten Menschen und von weiß +Gott was für Formalitäten, und ich respektiere +Formalitäten, deshalb suche ich nicht einen Bruder +auf, wo mir möglicherweise ein soignierter Herr +unter gezwungenem Lächeln entgegentritt. Ich +<span class="pagenum"><a name="Page_63">[63]</a></span> +kenne ja Johann von Gunten von früher her. +Er ist ein durchaus ebenso kühl abwägender und +berechnender Mensch wie ich und wie alle Gunten, +aber er ist viel älter, und im Altersunterschied +zweier Menschen und Brüder können unübersteigliche +Grenzen liegen. Jedenfalls ließe ich mir +von ihm keine guten Lehren erteilen, und das ist +es gerade, was ich befürchte, das er tun wird, +wenn er mich zu Gesicht bekommt, denn wenn er +mich so arm und unbedeutend vor sich sieht, wird +es ihn, den Gutsituierten, doch ganz sicher reizen, +mich meine niedrige Position von oben herab +leicht fühlen zu lassen, und das würde ich nicht ertragen +können, ich würde den von Guntenschen Stolz +hervorkehren und entschieden grob werden, was +mir hinterher dann doch nur weh täte. Nein, +tausendmal nein. Was? Von meinem Bruder, +vom selben Blut Gnade annehmen? Tut mir sehr +leid. Das ist unmöglich. Ich stelle mir ihn sehr +fein vor, die beste Zigarette der Welt rauchend, +und liegend auf den Kissen und Teppichen der +bürgerlichen Behaglichkeit. Und wie? Ja, es +ist jetzt in mir so etwas Unbürgerliches, so etwas +durchaus Entgegengesetzt-Wohlanständiges, und +vielleicht ruht mein Herr Bruder mitten drinnen +im schönsten, prächtigsten Welt-Anstand. Es ist +beschlossen: wir beide sehen uns nicht, vielleicht +nie! Und das ist auch gar nicht nötig. Nicht +<span class="pagenum"><a name="Page_64">[64]</a></span> +nötig? Gut, lassen wir das. Ich Schafskopf, +da rede ich wie eine ganze würdevolle Lehrerschaft +per wir. – Um meinen Bruder herum gibt es +sicher das beste, gewählteste Salon-Benehmen. +Merci. O, ich danke. Da werden Frauen sein, +die den Kopf zur Türe herausstrecken und schnippisch +fragen: »Wer ist denn jetzt wieder da? Wie? +Ist es vielleicht ein Bettler?« – Verbindlichsten +Dank für solch einen Empfang. Ich bin zu gut, +um bemitleidet zu werden. Duftende Blumen im +Zimmer! O ich mag gar keine Blumen. Und +gelassenes Weltwesen? – Scheußlich. Ja, gern, +sehr gern sähe ich ihn. Aber wenn ich ihn so sähe, +so sähe im Glanz und im Behagen: futsch wäre +die Empfindung, hier stehe ein Bruder, und ich +würde nur Freude lügen dürfen, und er auch. +Also nicht.</p> + +<p>In der Unterrichtsstunde sitzen wir Schüler, +starr vor uns herblickend, da, unbeweglich. Ich +glaube, man darf sich nicht einmal die persönliche +Nase putzen. Die Hände ruhen auf den Kniescheiben +und sind während des Unterrichtes unsichtbar. +Hände sind die fünffingrigen Beweise der +menschlichen Eitelkeit und Begehrlichkeit, daher +bleiben sie unter dem Tisch hübsch verborgen. +Unsere Schülernasen haben die größte geistige +Ähnlichkeit miteinander, sie scheinen alle mehr +<span class="pagenum"><a name="Page_65">[65]</a></span> +oder weniger nach der Höhe zu streben, wo die +Einsicht in die Wirrnisse des Lebens leuchtend +schwebt. Nasen von Zöglingen sollen stumpf und +gestülpt erscheinen, so verlangen es die Vorschriften, +die an alles denken, und in der Tat, +unsere sämtlichen Riechwerkzeuge sind demütig und +schamhaft gebogen. Sie sind wie von scharfen +Messern kurzgehauen. Unsere Augen blicken stets +ins gedankenvolle Leere, auch das will die Vorschrift. +Eigentlich sollte man gar keine Augen +haben, denn Augen sind frech und neugierig, und +Frechheit und Neugierde sind von fast jedem gesunden +Standpunkt aus verdammenswert. Ziemlich +ergötzlich sind die Ohren von uns Zöglingen. +Sie wagen alle kaum zu horchen vor lauter gespannten +Horchens. Sie zucken immer ein wenig, +als fürchteten sie, von hinten plötzlich mahnend +gezogen und in die Weite und Breite gerissen zu +werden. Arme Ohren das, die derart Angst ausstehen +müssen. Schlägt der Ton eines Rufes oder +Befehls an diese Ohren, so vibrieren und zittern +sie wie Harfen, die berührt und gestört worden +sind. Nun, es kommt ja auch vor, daß Zöglingsohren +gern ein wenig schlafen, und wie werden +sie dann geweckt! Es ist eine Freude. Das +Dressierteste an uns ist aber doch der Mund, er +ist stets gehorsam und devot zugekniffen. Es ist +ja auch nur zu wahr: ein offener Mund ist die +<span class="pagenum"><a name="Page_66">[66]</a></span> +gähnende Tatsache, daß der Besitzer desselben mit +seinen paar Gedanken meist anderswo sich aufhält +als im Bereich und Lustgarten der Aufmerksamkeit. +Ein festgeschlossener Mund deutet auf offene, +gespannte Ohren, daher müssen die Türen da +unten, unter den Nasenflügelfenstern, stets sorgsam +verriegelt bleiben. Ein offener Mund ist ein Maul +ohne weiteres, und das weiß jeder von uns genau. +Lippen dürfen nicht prangen und lüstern blühen +in der bequemen natürlichen Lage, sondern sie +sollen gefalzt und gepreßt sein zum Zeichen energischer +Entsagung und Erwartung. Das tun wir +Schüler alle, wir gehen mit unsern Lippen laut +bestehender Vorschrift sehr hart und grausam um, +und daher sehen wir alle so grimmig wie kommandierende +Wachtmeister aus. Ein Unteroffizier will +die Mienen seiner Soldaten bekanntlich genau so +schnauzig und grimmig haben wie seine, das paßt +ihm, denn er hat Humor in der Regel. Im Ernst: +Gehorchende sehen meist genau aus wie Befehlende. +Ein Diener kann gar nicht anders als die Masken +und Allüren seines Herrn annehmen, um sie gleichsam +treuherzig fortzupflanzen. Unser verehrtes +Fräulein ist ja nun gar kein solcher Feldwebel, +im Gegenteil, sie lächelt sehr oft, ja, sie gestattet +sich manchmal, uns Murmeltiere von vorschriftenbefolgenden +Menschenkindern einfach auszulachen, +aber sie gewärtigt eben, daß wir sie ruhig, und +<span class="pagenum"><a name="Page_67">[67]</a></span> +ohne unsere Mienen zu verändern, lachen lassen, +und das tun wir auch, wir tun so, als hörten wir +den süßen Silberton ihres Gelächters überhaupt +gar nicht. Was sind wir für aparte Käuze. Unser +Haar ist stets sauber und glatt gekämmt und gebürstet, +und jeder hat sich einen geraden Scheitel +in die Welt da oben auf dem Kopf einzuschneiden, +einen Kanal in die tiefschwarze oder blonde Haar-Erde. +So gehört sich's. Scheitel sind nun einmal +auch vorschriftsmäßig. Und daher, weil wir +so reizend frisiert und gescheitelt sind, sehen wir +uns alle eigentlich ähnlich, was für einen Schriftsteller +z. B. zum Totlachen wäre, wenn er uns +besuchte, um uns in unserer Herrlichkeit und +Wenigkeit zu studieren. Mag dieser Herr Schriftsteller +zu Hause bleiben. Windbeutel sind das, +die nur studieren, malen und Beobachtungen anstellen +wollen. Man lebe, dann beobachtet sich's +ganz von selber. Unser Fräulein Benjamenta +würde übrigens solch einen hergewanderten, -geregneten +und -geschneiten Artikelschreiber derart +anherrschen, daß er vor Schreck über die Unfreundlichkeit +des Empfangs zu Boden fiele. Nun, +dann würde die Lehrerin, die es liebt, selbstherrlich +zu verfahren, vielleicht zu uns sagen: +»Geht, helft dem Herrn von der Erde aufstehen.« +Und dann würden wir Zöglinge des Institutes +Benjamenta dem ungebetenen Gast zeigen, wo die +<span class="pagenum"><a name="Page_68">[68]</a></span> +Türe ist. Und das Stück neugierigen Schriftstellertums +würde wieder verschwinden. Nein, das +sind Phantasien. Zu uns kommen Herrschaften, +die uns Knaben engagieren wollen, und nicht +Leute mit Schreibfedern hinter den Ohren.</p> + +<p>Entweder sind die Lehrer unseres Institutes +gar nicht vorhanden, oder sie schlafen noch immer, +oder sie scheinen ihren Beruf vergessen zu haben. +Oder streiken sie vielleicht, weil man ihnen die +Monatslöhne nicht ausbezahlt? Wunderliche Gefühle +ergreifen mich, wenn ich an die armen Eingeschlummerten +und Geistesabwesenden denke. Da +sitzen sie nun, oder kauern an den Wänden eines +extra für die Ruhebedürftigen eingerichteten +Zimmers. Da ist Herr Wächli, der vermeintliche +Naturgeschichtslehrer. Sogar im Schlaf hält er +noch immer seine Tabakspfeife im Mund eingeklemmt. +Schade, er hätte vielleicht besser getan, +Bienenzüchter zu werden. Wie rot sein Kopf +doch ist und wie fett seine ältliche, weichliche Hand. +Und hier nebenan, ist das nicht Herr Blösch, der +sehr geehrte Französischlehrer? Ei ja doch, das +ist er wahrhaftig, und er lügt, wenn er zu schlafen +vorgibt, er ist ein ganz schrecklicher Lügner. Auch +seine Schulstunden sind immer nur eine Lüge und +papierne Maske gewesen. Wie blaß er aussieht, +und wie böse! Er hat ein schlechtes Gesicht, dicke +<span class="pagenum"><a name="Page_69">[69]</a></span> +harte Lippen, grobe unbarmherzige Züge: +»Schläfst du, Blösch?« – Er hört nicht. Er ist +eigentlich widerwärtig. Und das, wer ist denn +das da? Herr Pfarrer Strecker? Der lange, +dürre Herr Pfarrer Strecker, der den Religionsunterricht +erteilt? Zum Teufel, ja er selber ist +es. »Schlafen Sie, Herr Pfarrer? Nun, dann +schlafen Sie. Es schadet nichts, daß Sie schlafen. +Sie versäumen nur Zeit mit Religionsunterrichterteilen. +Religion, sehen Sie, taugt heute nichts +mehr. Der Schlaf ist religiöser als all Ihre +Religion. Wenn man schläft, ist man Gott vielleicht +noch am nächsten. Was meinen Sie?« – +Er hört nicht. Ich will anderswo anklopfen. He, +wer ist denn das hier, der so bequeme Stellungen +wählt? Ist es Merz, Doktor Merz, der die Geschichte +Roms lehrt? Ja, er ist es, ich erkenne +ihn am Spitzbart. »Sie scheinen mir böse zu sein, +Herr Doktor Merz. Nun, schlafen Sie und vergessen +Sie die unpassenden Auftritte, die zwischen +Ihnen und mir vorgefallen sind, zürnen Sie nicht +in Ihren Spitzbart hinein. Übrigens tun Sie +gut, zu schlafen. Die Welt dreht sich seit einiger +Zeit um Geld und nicht mehr um Geschichte. All +die uralten Heldentugenden, die Sie auspacken, +spielen ja, wie Sie selbst wissen werden, längst +keine Rolle mehr. Ich verdanke Ihnen einige +wundervolle Eindrücke. Schlafen Sie wohl.« – +<span class="pagenum"><a name="Page_70">[70]</a></span> +Hier aber, wie ich sehe, scheint sich Herr von +Bergen, der Knabenquäler von Bergen, angesiedelt +zu haben. Tut, als wenn er träume, und +erteilt doch so gern, mit so kitzlich-himmlischer +Vorliebe, »Tatzen«. Oder er kommandiert +»Rumpfbeuge vorwärts«, und dann ist es ihm +solch ein Genuß, aufs Hinterstück des armen +Jungen ein Meerrohrgeschenk anzuflicken. Sehr +elegante Pariser-Erscheinung, aber grausam. – +Und wer ist dieser hier? Progymnasialdirektor +Wyß? Sehr nett. Bei rechtlichen Leuten braucht +man sich nicht lange aufzuhalten. Und wer ist +hier? Bur? Lehrer Bur? »Ich bin entzückt, +Sie zu sehen.« Bur ist der genialste gewesene +Rechenlehrer des Kontinents. Fürs Institut Benjamenta +ist er nur zu freisinnig und zu geistvoll. +Kraus und die andern sind keine Schüler für ihn. +Er ist zu hervorragend und stellt zu hohe Ansprüche. +Hier im Institut existieren keine solchen +überspannten Voraussetzungen. Aber ich träume +wohl von meinen heimatlichen Lehrern? Dort +im Progymnasium gab's Kenntnisse die Menge, +hier gibt es etwas ganz anderes. Uns Zöglinge +hier wird etwas ganz anderes gelehrt.</p> + +<p>Werde ich bald Stellung erhalten? Ich hoffe +es. Meine Photographien und mein Bewerbeschreiben +machen zusammen, wie ich mir einbilde, +<span class="pagenum"><a name="Page_71">[71]</a></span> +einen günstigen Eindruck. Neulich bin ich mit +Schilinski in einen ersten Café-Konzert-Raum getreten. +Wie hat da Schilinski am ganzen Leib +gebebt vor Schüchternheit. Ich benahm mich ungefähr +wie sein liebevoller Vater. Der Kellner +wagte es, indem er uns von unten bis oben +fixierte, uns sitzen zu lassen; da ich ihn aber mit +enorm strenger Miene ersuchte, uns gefälligst zu +bedienen, wurde er sogleich höflich und brachte +uns in hohen, zierlich-geschliffenen Kelchen helles +Bier. Ah, man muß auftreten. Wer sich mit +gemessenem Anstand in die Brust zu werfen weiß, +der wird als Herr behandelt. Man muß +Situationen beherrschen lernen. Ich verstehe es +ausgezeichnet, meinen Kopf, so, als wenn ich über +etwas empört, nein, nur erstaunt wäre, zurückzuwerfen. +Ich blicke um mich her, als wollte ich +sagen: »Was ist das? Wie? Ist man denn +hier toll?« – Das wirkt. Auch habe ich mir ja +im Institut Benjamenta gottlob Haltung angeeignet. +O mir ist manchmal, als hätte ich es in +der Gewalt, mit der Erde und all den Dingen +darauf beliebig spielen zu können. Ich verstehe +mit einemmal das liebliche Wesen der Frauen. +Ihre Koketterien amüsieren mich, und ich erblicke +Tiefsinn in ihren trivialen Bewegungen und +Redensarten. Wenn man sie nicht versteht, wenn +sie eine Tasse zum Mund führen oder den Rock +<span class="pagenum"><a name="Page_72">[72]</a></span> +raffen, so versteht man sie nie. Ihre Seelen +trippeln mit den hochaufgeschweiften Absätzen ihrer +süßen Stiefelchen, und ihr Lächeln ist beiderlei: +eine alberne Angewohnheit und ein Stück Weltgeschichte. +Ihr Hochmut und ihr geringer Verstand +sind reizend, reizender als die Werke der +Klassiker. Oft sind ihre Untugenden das Tugendhafteste +unter der Sonne, und wenn sie erst wütend +werden, und zürnen? Nur Frauen verstehen zu +zürnen. Doch still. Ich denke an Mama. Wie +heilig ist mir das Andenken an die Augenblicke, +wo sie zürnte. Doch ruhig, doch still. Was kann +ein Schüler des Institutes Benjamenta über alles +das wissen?</p> + +<p>Ich habe mich nicht bezwingen können, ich +bin ins Bureau gegangen, habe mich gewohnheitsgemäß +tief verbeugt und habe zu Herrn Benjamenta +folgendes gesprochen: »Ich habe Arme, +Beine und Hände, Herr Benjamenta, und ich +möchte arbeiten, und daher erlaube ich mir, Sie +zu bitten, mir recht bald Arbeit und Geldverdienst +zu verschaffen. Sie haben allerlei Beziehungen, +ich weiß es. Zu Ihnen kommen die allerfeinsten +Herrschaften, Leute, die Kronen auf den Aufschlägen +ihrer Mäntel tragen, Offiziere, die mit +den schneidigen Säbeln rasseln, Damen, deren +Schleppen wie kichernde Wellen daherrauschen, +<span class="pagenum"><a name="Page_73">[73]</a></span> +ältere Frauen mit enorm viel Vermögen, Greise, +die ein halbes Lächeln mit einer Million bezahlen, +Menschen von Stand, aber ohne Geist, Menschen, +die im Automobil vorfahren, mit einem Wort, +Herr Vorsteher, die Welt kommt zu Ihnen.« – +»Hüte dich, frech zu werden,« warnte er mich, +doch ich weiß nicht, ich empfand gar keine Furcht +mehr vor seinen Fäusten, und ich sprach weiter, +die Worte flogen mir nur so heraus: »Verschaffen +Sie mir unbedingt irgend eine anregende Tätigkeit. +Übrigens ist meine Meinung die: eine jede +Tätigkeit ist anregend. Ich habe schon so viel +gelernt bei Ihnen, Herr Vorsteher.« – Er sagte +ruhig: »Du hast noch gar nichts gelernt.« – +Da nahm ich wieder den Faden auf und sagte: +»Gott selbst gebietet mir, ins Leben hinaus zu +treten. Doch was ist Gott? Sie sind mein Gott, +Herr Vorsteher, wenn Sie mir erlauben, Geld +und Achtung verdienen zu gehen.« – Er schwieg +eine Weile, dann sagte er: »Du machst jetzt, daß +du zum Kontor hinauskommst. Augenblicklich.« +– Das ärgerte mich furchtbar. Ich rief laut aus: +»Ich erblicke in Ihnen einen hervorragenden +Menschen, aber ich irre mich, Sie sind gewöhnlich +wie das Zeitalter, in dem Sie leben. Ich werde +auf die Straße gehen und dort irgend einen Menschen +anhalten. Man zwingt mich, zum Verbrecher +zu werden.« – Ich erkannte die Gefahr, in der +<span class="pagenum"><a name="Page_74">[74]</a></span> +ich schwebte. Zugleich mit den Worten, die ich +aussprach, war ich zur Türe gesprungen, und +jetzt schrie ich wütend: »Adieu, Herr Vorsteher,« +und drückte mich mit wunderbarer Geschmeidigkeit +zur Türe hinaus. Im Korridor blieb ich stehen +und lauschte am Schlüsselloch. Es blieb alles +ganz mäuschenstill drinnen im Bureau. Ich ging +ins Schulzimmer und vertiefte mich in die Lektüre +des Buches: »Was bezweckt die Knabenschule?«</p> + +<p>Unser Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem +theoretischen und einem praktischen Teil. Aber +beide Abteilungen muten mich auch noch heute +wie ein Traum, wie ein sinnloses und zugleich +sehr sinnreiches Märchen an. Auswendiglernen, +das ist eine unserer Hauptaufgaben. Ich lerne +sehr leicht auswendig, Kraus sehr schwer, daher +ist er immer am Lernen. Die Schwierigkeiten, +die er zu überwinden hat, sind das Geheimnis +seines Fleißes und dessen Lösung. Er hat ein +schwerfälliges Gedächtnis, und doch prägt er sich, +wenn auch mit vieler Mühe, alles fest ein. Das, +was er weiß, ist dann in seinem Kopf sozusagen +in Metall graviert, und er kann es nicht wieder +vergessen. Von Verschwitzen oder dergleichen ist +bei ihm keine Rede. Wo wenig gelehrt wird, da +paßt ein Kraus hin, demnach paßt er ins Institut +Benjamenta vorzüglich. Einer der Grundsätze +<span class="pagenum"><a name="Page_75">[75]</a></span> +unserer Schule lautet: »Wenig aber gründlich«. +Nun, in diesem Prinzip steckt Kraus fest, der +einen etwas harten Schädel mit auf die Welt +bekommen hat. Wenig lernen! Immer wieder +dasselbe! Nach und nach fange auch ich an, zu +begreifen, was für eine große Welt hinter diesen +Worten verborgen ist. Etwas sich in der Tat +fest, fest einprägen, für immer! Ich sehe ein, +wie wichtig, vor allen Dingen, wie gut und wie +würdig das ist. Der praktische oder körperliche +Teil unseres Unterrichtes ist eine Art fortwährend +wiederholtes Turnen oder Tanzen, ganz gleich, +wie man das nennen will. Der Gruß, das Eintreten +in eine Stube, das Benehmen gegenüber +Frauen oder ähnliches wird geübt, und zwar sehr +langfädig, oft langweilig, aber auch hier, wie ich +jetzt merke und empfinde, steckt ein tiefverborgener +Sinn. Uns Zöglinge will man bilden und formen, +wie ich merke, nicht mit Wissenschaften vollpfropfen. +Man erzieht uns, indem man uns +zwingt, die Beschaffenheit unserer eigenen Seele +und unseres eigenen Körpers genau kennen zu +lernen. Man gibt uns deutlich zu verstehen, daß +allein schon der Zwang und die Entbehrungen +bilden, und daß in einer ganz einfachen, gleichsam +dummen Übung mehr Segen und mehr wahrhaftige +Kenntnisse enthalten sind, als im Erlernen +von vielerlei Begriffen und Bedeutungen. Wir +<span class="pagenum"><a name="Page_76">[76]</a></span> +erfassen eines ums andere, und haben wir etwas +erfaßt, so besitzt es uns quasi. Nicht wir besitzen +es, sondern im Gegenteil, was wir scheinbar zu +unserem Besitz gemacht haben, herrscht dann über +uns. Uns prägt man ein, daß es von wohltuender +Wirkung ist, sich an ein festes, sicheres Weniges +anzupassen, d. h. sich an Gesetze und Gebote, die +ein strenges Äußeres vorschreibt, zu gewöhnen und +zu schmiegen. Man will uns vielleicht verdummen, +jedenfalls will man uns klein machen. +Aber man schüchtert uns durchaus nicht etwa ein. +Wir Zöglinge wissen alle, der eine so gut wie der +andere, daß Schüchternheit strafbar ist. Wer +stottert und Furcht zeigt, setzt sich der Verachtung +unseres Fräuleins aus, aber klein sollen wir sein +und wissen sollen wir es, genau wissen, daß wir +nichts Großes sind. Das Gesetz, das befiehlt, +der Zwang, der nötigt, und die vielen unerbittlichen +Vorschriften, die uns die Richtung und den +Geschmack angeben: das ist das Große, und nicht +wir, wir Eleven. Nun, das empfindet jeder, sogar +ich, daß wir nur kleine, arme, abhängige, zu einem +fortwährenden Gehorsam verpflichtete Zwerge sind. +So benehmen wir uns auch: demütig, aber äußerst +zuversichtlich. Wir sind alle ohne Ausnahme ein +wenig energisch, denn die Kleinheit und Not, in +der wir uns befinden, veranlassen uns, fest an +die paar Errungenschaften, die wir gemacht haben, +<span class="pagenum"><a name="Page_77">[77]</a></span> +zu glauben. Unser Glaube an uns ist unsere +Bescheidenheit. Wenn wir an nichts glauben +würden, wüßten wir nicht, wie wenig wir sind. +Immerhin, wir kleinen jungen Menschen sind +irgend etwas. Wir dürfen nicht ausschweifen, +nicht phantasieren, es ist uns verboten, weit zu +blicken, und das stimmt uns zufrieden und macht +uns für jede rasche Arbeit brauchbar. Die Welt +kennen wir sehr schlecht, aber wir werden sie kennen +lernen, denn wir werden dem Leben und seinen +Stürmen ausgesetzt sein. Die Schule Benjamenta +ist das Vorzimmer zu den Wohnräumen und +Prunksälen des ausgedehnten Lebens. Hier lernen +wir Respekt empfinden und so tun, wie diejenigen +tun müssen, die an irgend etwas emporzublicken +haben. Ich z. B. bin ein wenig erhaben über +alles das, gut, um so besser tun mir auch alle +diese Eindrücke. Gerade ich habe nötig, Hochachtung +und zutraulichen Respekt vor den Gegenständen +der Welt fühlen zu lernen, denn wohin +würde ich gelangen, wenn ich das Alter mißachten, +Gott leugnen, Gesetze bespotten und meine jugendliche +Nase schon in alles Erhabene, Wichtige und +Große stecken dürfte? Meiner Ansicht nach krankt +gerade hieran die gegenwärtige junge Generation, +die Zeter und Mordio schreit und nach Papa und +Mama miaut, wenn sie sich Pflichten und Geboten +und Beschränkungen ein wenig beugen soll. +<span class="pagenum"><a name="Page_78">[78]</a></span> +Nein, nein, hier sind Benjamentas meine lieben +leuchtenden Leitsterne, der Herr Bruder sowohl +wie das Fräulein, seine Schwester. Ich werde +mein Lebenlang an sie denken.</p> + +<p>Ich bin meinem Bruder Johann begegnet, +und zwar im dichtesten Menschengewimmel. Unser +Wiedersehen hat sich sehr freundlich gestaltet. Es +war ungezwungen und herzlich. Johann hat sich +sehr nett benommen, und ich wahrscheinlich mich +auch. Wir sind in ein kleines, verschwiegenes +Restaurant getreten und haben dort geplaudert. +»Bleib' nur der, der du bist, Bruder,« sprach +Johann zu mir, »fange von tief unten an, das +ist ausgezeichnet. Solltest du Hilfe brauchen – –« +Ich machte eine leichte, verneinende Handbewegung. +Er fuhr fort: »Denn sieh', oben, da +lohnt es sich kaum noch zu leben. Sozusagen +nämlich. Versteh' mich recht, lieber Bruder.« – +Ich nickte lebhaft, denn es leuchtete mir schon +zum voraus ein, was er mir sagte, aber ich bat +ihn, weiterzureden, und er sprach: »Oben, da +herrscht solch eine Luft. Nun, es herrscht eben +eine Atmosphäre des Genuggetanhabens, und das +hemmt und engt ein. Ich hoffe, du verstehst mich +nicht ganz, denn wenn du mich verstündest, Bruder, +dann wärest du ja eigentlich gräßlich.« – Wir +lachten. O, mit einem Bruder zusammen lachen +<span class="pagenum"><a name="Page_79">[79]</a></span> +zu können, das ist sehr hübsch. Er sagte: »Du +bist jetzt sozusagen eine Null, bester Bruder. Aber +wenn man jung ist, soll man auch eine Null sein, +denn nichts ist so verderblich wie das frühe, das +allzufrühe Irgendetwasbedeuten. Gewiß: dir bedeutest +du etwas. Bravo. Vortrefflich. Aber +der Welt bist du noch nichts, und das ist fast +ebenso vortrefflich. Immer hoffe ich, du verstehst +mich nicht ganz, denn wenn du mich vollkommen +verstündest – –« »Wäre ich ja gräßlich,« fiel +ich ihm ins Wort. Wir lachten von neuem. Es +war sehr lustig. Ein merkwürdiges Feuer fing +an, mich zu beseelen. Meine Augen brannten. +Das liebe ich übrigens sehr, wenn's mir so verbrannt +zumut ist. Mein Kopf ist dann ganz rot. +Und Gedanken voll Reinheit und Hoheit pflegen +mich dann zu bestürmen. Johann fuhr fort, er +sagte folgendes: »Bruder, bitte, unterbrich mich +nicht immer. Dein dummes junges Gelächter hat +etwas Ideenerstickendes. Höre. Paß gut auf. +Was ich dir sage, kann dir vielleicht eines Tages +von Nutzen sein. Vor allen Dingen: komme dir +nie verstoßen vor. Verstoßen, Bruder, das gibt +es gar nicht, denn es gibt vielleicht auf dieser Welt +gar, gar nichts redlich Erstrebenswertes. Und +doch sollst du streben, leidenschaftlich sogar. Aber +damit du nie allzu sehnsüchtig bist: präge dir ein: +nichts, nichts Erstrebenswertes gibt es. Es ist +<span class="pagenum"><a name="Page_80">[80]</a></span> +alles faul. Verstehst du das? Sieh', ich hoffe +immer, du könntest das alles nicht so recht verstehen. +Ich mache mir Sorgen.« – Ich sagte: +»Leider bin ich zu intelligent, um dich, wie du +hoffst, mißverstehen zu können. Aber sei ohne +Sorgen. Du erschreckst mich durchaus nicht mit +deinen Enthüllungen.« – Wir lächelten uns an. +Dann bestellten wir uns Neues zu trinken, und +Johann, der übrigens sehr elegant aussah, fuhr +fort zu sprechen: »Es gibt ja allerdings einen sogenannten +Fortschritt auf Erden, aber das ist nur +eine der vielen Lügen, die die Geschäftemacher ausstreuen, +damit sie um so frecher und schonungsloser +Geld aus der Menge herauspressen können. +Die Masse, das ist der Sklave von heute, und +der Einzelne ist der Sklave des großartigen +Massengedankens. Es gibt nichts Schönes und +Vortreffliches mehr. Du mußt dir das Schöne und +Gute und Rechtschaffene träumen. Sage mir, verstehst +du zu träumen?« – Ich begnügte mich, mit +dem Kopf zweimal zu nicken und ließ Johann, +indem ich gespannt aufhorchte, fortreden: »Versuche +es, fertig zu kriegen, viel, viel Geld zu erwerben. +Am Geld ist noch nichts verpfuscht, sonst +an allem. Alles, alles ist verdorben, halbiert, +der Zier und der Pracht beraubt. Unsere Städte +verschwinden unaufhaltsam vom Erdboden. Klötze +nehmen den Raum ein, den Wohnhäuser und +<span class="pagenum"><a name="Page_81">[81]</a></span> +Fürstenpaläste eingenommen haben. Das Klavier, +lieber Bruder, und das damit verbundene Klimpern! +Konzert und Theater fallen von Stufe zu +Stufe, auf einen immer tieferen Standpunkt. Es +gibt ja allerdings noch so etwas wie eine tonangebende +Gesellschaft, aber sie hat nicht mehr die +Fähigkeit, Töne der Würde und des Feinsinnes +anzuschlagen. Es gibt Bücher – – mit einem +Wort, sei niemals verzagt. Bleib arm und verachtet, +lieber Freund. Auch den Geld-Gedanken +schlage dir weg. Es ist das Schönste und Triumphierendste, +man ist ein ganz armer Teufel. Die +Reichen, Jakob, sind sehr unzufrieden und unglücklich. +Die reichen Leute von heutzutage: sie +haben nichts mehr. Das sind die wahren Verhungerten.« +– Ich nickte wieder. Es ist wahr, +ich sage sehr leicht ja zu allem. Übrigens gefiel +mir und paßte mir, was Johann sagte. Es war +Stolz in dem, was er sprach, und Trauer. Nun, +und dies beides, Stolz und Trauer, ergibt immer +einen guten Klang. Wieder bestellten wir Bier, +und mein Gegenüber sagte: »Du mußt hoffen und +doch nichts hoffen. Schau empor an etwas, ja +gewiß, denn das ziemt dir, du bist jung, unverschämt +jung, Jakob, aber, gesteh' dir immer, daß +du's verachtest, das, an dem du respektvoll emporschaust. +Du nickst schon wieder? Teufel, was bist +du für ein verständnisvoller Zuhörer. Du bist +<span class="pagenum"><a name="Page_82">[82]</a></span> +geradezu ein Baum, der voll Verständnis behangen +ist. Sei zufrieden, lieber Bruder, strebe, lerne, +tu womöglich irgend jemandem etwas Liebes und +Gutes. Komm', ich muß gehen. Sag', wann +treffen wir uns wieder? Du interessierst mich, +offen gesagt.« – Wir gingen, und draußen auf der +Straße nahmen wir Abschied voneinander. Lange +schaute ich meinem lieben Bruder nach. Ja, er ist +mein Bruder. Wie freut mich das.</p> + +<p>Mein Vater hat Wagen und Pferde und einen +Diener, den alten Fehlmann. Mama hat ihre +eigene Theaterloge. Wie beneiden sie die Frauen +der Stadt mit den achtundzwanzigtausend Einwohnern +darum. Mutter ist eine noch in den +vorgeschrittenen Jahren hübsche, ja schöne Frau. +Ich erinnere mich an ein hellblaues, enganschließendes +Kleid, das sie einmal trug. Sie hielt den +zartweißen Sonnenschirm offen. Die Sonne +schien. Es war prächtiges Frühlingswetter. In +den Straßen duftete es nach Veilchen. Die Menschen +promenierten, und unter dem Grün der Anlage-Bäume +spielte die Stadtmusik Promenadenkonzert. +Wie süß und hell war alles. Ein +Brunnen plätscherte, und Kinder, hell angezogene, +lachten und spielten. Und ein feiner liebkosender +Wind strich mit Düften, Sehnsucht nach Unsagbarem +erweckend, umher. Aus den Fenstern der +<span class="pagenum"><a name="Page_83">[83]</a></span> +Neuquartierplatzhäuser schauten Leute. Mutter +hatte lange hellgelbe Handschuhe an den schmalen +Händen und lieben Armen. Johann war damals +schon in der Fremde. Aber Vater war dabei. +Nein, nie nehme ich je Hilfe (Geld) von den zärtlich +verehrten Eltern an. Mein verletzter Stolz würde +mich aufs Krankenlager werfen, und futsch wären +die Träume von einer selbsterrungenen Lebenslaufbahn, +vernichtet für immer diese mir in der +Brust brennenden Selbsterziehungspläne. Das +ist es ja: um mich quasi selbst zu erziehen, oder +mich auf eine künftige Selbsterziehung vorzubereiten, +deshalb bin ich Zögling dieses Institutes +Benjamenta geworden, denn hier macht man sich +auf irgend etwas Schweres und Düster-Daherkommendes +gefaßt. Und deshalb schreibe ich ja +auch nicht nach Hause, denn schon das Berichterstatten +allein würde mich an mir irre machen, +würde mir den Plan, ganz von unten anzufangen, +vollkommen verleiden. Etwas Großes und Kühnes +muß in aller Verschwiegenheit und Stille geschehen, +sonst verdirbt und verflaut es, und das +Feuer, das schon lebendig erwachte, stirbt wieder. +Ich kenne meinen Geschmack, das genügt. – Ach +so, ja. Ganz recht. Von unserem alten Diener +Fehlmann, der noch lebt und dient, habe ich eine +lustige Geschichte auf Lager. Die Sache ist die: +Fehlmann ließ sich eines Tages ein grobes Verfehlen +<span class="pagenum"><a name="Page_84">[84]</a></span> +zuschulden kommen und sollte entlassen +werden. »Fehlmann,« sagte Mama, »Sie können +gehen. Wir brauchen Sie nicht mehr.« – Da +stürzte der arme Alte, der einen am Krebs gestorbenen +Jungen noch vor kurzer Zeit begraben +hatte (lustig ist das nicht), meiner Mutter zu +Füßen und bat um Gnade, direkt um Gnade. +Der arme Teufel, er hatte Tränen in den alten +Augen. Mama verzeiht ihm, ich erzähle den Auftritt +andern Tags meinen Kameraden, den +Brüdern Weibel, und die lachen mich fürchterlich +aus und verachten mich. Sie entziehen mir ihre +Freundschaft, weil es, wie sie meinen, in unserem +Haus zu royalistisch zugeht. Das Zu-Füßen-fallen +finden sie verdächtig, und sie gehen hin und verleumden +mich und Mama in der abgeschmacktesten +Weise. Wie echte Buben, ja, aber auch wie echte +kleine Republikaner, denen das Waltenlassen persönlicher +und herrschaftlicher Gnade oder Ungnade +ein Greuel und ein Gegenstand des Abscheus ist. +Wie kommt mir das jetzt komisch vor. Und doch, +wie bezeichnend ist dieser kleine Vorfall für den +Lauf der Zeiten. So wie die Buben Weibel, so +urteilt heute eine ganze Welt. Ja, so ist es: man +duldet nichts Herren- oder Damenhaftes mehr. +Es gibt keine Herren mehr, die machen können, +was sie wollen, und es gibt längst keine Herrinnen +mehr. Soll ich darüber traurig sein? Fällt mir +<span class="pagenum"><a name="Page_85">[85]</a></span> +nicht ein. Bin ich verantwortlich für den Geist +des Zeitalters? Ich nehme die Zeit, wie sie ist, +und behalte mir nur vor, im stillen meine Beobachtungen +zu machen. Der gute Fehlmann: ihm, +ihm ist noch auf altväterliche Art verziehen +worden. Tränen der Treue und Anhänglichkeit, +wie schön ist das. –</p> + +<p>Von drei Uhr nachmittags an sind wir Eleven +fast ganz uns selbst überlassen. Niemand kümmert +sich mehr um uns. Vorstehers sind in den innern +Räumen verborgen, und im Schulzimmer herrscht +Öde, eine Öde, die einen beinahe krank macht. +Lärm soll nicht vorkommen. Es darf nur gehuscht +und geschlichen und nur im Flüstertone gesprochen +werden. Schilinski schaut sich im Spiegel, +Schacht schaut zum Fenster hinaus, oder er gestikuliert +mit dem Küchenmädchen von gegenüber, +und Kraus lernt auswendig, indem er Lektionen +vor sich hinmurmelt. Eine Grabesstille herrscht +überall. Der Hof liegt verlassen da wie eine +viereckige Ewigkeit, und ich stehe meist aufrecht und +übe mich, auf einem Bein zu stehen. Oft halte +ich zur Abwechslung den Atem lang an. Auch eine +Übung, und es soll sogar, wie mir einmal ein +Arzt sagte, eine gesundheitfördernde sein. Oder +ich schreibe. Oder ich schließe die unmüden Augen, +um nichts mehr zu sehen. Die Augen vermitteln +<span class="pagenum"><a name="Page_86">[86]</a></span> +Gedanken, und daher schließe ich sie von Zeit zu +Zeit, um nichts denken zu müssen. Wenn man so +da ist und nichts tut, spürt man plötzlich, wie +penibel das Dasein sein kann. Nichtstun und +dennoch Haltung beobachten, das fordert Energie, +der Schaffende hat es leicht dagegen. Wir Zöglinge +sind Meister in dieser Art Anstand. Sonst +fangen die Nichtstuer aus Langeweile etwa an, +ein wenig zu flegeln, zu strampeln, hochaufzugähnen +oder zu seufzen. Das tun wir Eleven +nicht. Wir pressen die Lippen fest und sind unbeweglich. +Über unsern Köpfen schweben immer +die mürrischen Vorschriften. Manchmal, wenn wir +so dasitzen oder dastehen, geht die Türe auf, und +das Fräulein geht langsam, uns sonderbar anschauend, +durchs Schulzimmer. Wie ein Geist +mutet sie mich dann an. Es ist, als wenn da +jemand von weit, weit her käme. »Was macht +ihr, Knaben?« fragt sie dann etwa, wartet aber +gar keine Antwort ab, sondern geht weiter. Wie +schön sie ist. Welch eine üppige Fülle von tiefschwarzen +Haaren. Meist sieht man sie gesenkten +Auges. Sie hat Augen, die sich zum Niederschlagen +herrlich eignen. Ihre Augendeckel (o, +ich beobachte das alles scharf) sind üppig gewölbt +und der raschen Bewegung wundersam fähig. +Diese Augen! Sieht man sie einmal, so blickt +man in etwas Abgrund-Banges und Tiefes +<span class="pagenum"><a name="Page_87">[87]</a></span> +hinein. Diese Augen scheinen in ihrer glänzenden +Schwärze nichts und zugleich alles Unsagbare zu +sagen, so bekannt und so unbekannt zugleich muten +sie an. Die Augenbrauen sind bis zum Zerreißen +dünn und rund darüber gezeichnet und gezogen. +Wer sie betrachtet, fühlt Stiche. Sie sind wie +Mondsicheln an einem krankhaft blassen Abendhimmel, +wie feine, aber um so stechendere Wunden, +innerlich schneidende. Und ihre Wangen! Das +stille Sehnen und Zagen scheint Feste darauf zu +feiern. Unverstandene Zartheit und Zärtlichkeit +weint darauf auf und nieder. Zuweilen erscheint +auf dem schimmernden Schnee dieser Wangen ein +leises bittendes Rot, ein rötliches, schüchternes +Leben, eine Sonne, doch nein, nur der schwache +Abglanz einer solchen. Dann ist es, als lächelten +plötzlich die Wangen, oder als fieberten sie ein +wenig. Wenn man Fräulein Benjamentas +Wangen ansieht, vergeht einem die Lust, weiterzuleben, +denn dann hat man das Gefühl, als +müsse das Leben ein Höllengewimmel voller +schnöder Roheiten sein. Etwas so Zartes läßt +in etwas so Schweres und Bedrohliches fast gebieterisch +blicken. Und ihre Zähne, die man hervorschimmern +sieht, wenn der üppig-gütige Mund +lächelt. Und wenn sie weint. Die Erde, meint +man, müsse aus den Punkten ihres Halts herabstürzen, +aus Scham und aus Weh, sie weinen zu +<span class="pagenum"><a name="Page_88">[88]</a></span> +sehen. Und wenn man sie erst weinen – – hört? +O, dann vergeht man. Neulich hörten wir es, +mitten in der Schulstunde. Wir alle haben gezittert +wie Espenlaub. Ja, wir alle, wir lieben +sie. Sie ist unsere Lehrerin, unser höheres Wesen. +Und sie leidet an etwas, das ist klar. Ist sie krank?</p> + +<p>Fräulein Benjamenta hat mit mir ein paar +Worte gesprochen, in der Küche. Ich wollte gerade in +die Kammer hineingehen, da fragte sie mich, ohne +mich im übrigen eines Blicks zu würdigen: »Wie +geht es dir, Jakob? Geht es dir gut?« Ich nahm +sogleich Achtungstellung an, wie es sich schickt, +und sagte im Ton der Unterwürfigkeit: »O ganz +gewiß, gnädiges Fräulein. Mir kann es nicht +anders als gut gehen.« – Sie lächelte schwach +und fragte: »Wie meinst du das?« – So über die +Schulter fragte sie das. Ich antwortete: »Es +fehlt mir an nichts.« – Sie blickte mich kurz an +und schwieg. Nach einer Weile sagte sie: »Du +kannst gehen, Jakob. Du bist frei. Du brauchst +nicht dazustehen.« – Ich erwies ihr die vorgeschriebene +Ehre, indem ich mich verneigte, und +drückte mich in die Kammer. Es vergingen keine +fünf Minuten, so wurde geklopft. Ich stürzte an +die Türe. Ich kannte das Klopfen. Sie stand +vor mir. »Du, Jakob,« fragte sie, »sage einmal, +wie verträgst du dich mit den Kameraden? Nicht +<span class="pagenum"><a name="Page_89">[89]</a></span> +wahr, es sind nette Menschen?« – Ich gab zur +Antwort, daß sie mir alle, ohne Ausnahme, +liebens- und achtenswert vorkämen. Die Lehrerin +blinzelte mich mit den schönen Augen listig an +und machte: »Na, na. Und mit Kraus zankst +du dich doch. Ist Zanken bei dir das Zeichen der +Liebe und Achtung?« – Ich erwiderte ohne Zaudern: +»In gewissem Sinne ja, Fräulein. Übrigens +ist dieses Zanken nicht gar so ernst gemeint. Wenn +Kraus Scharfsinn besäße, würde er merken, daß +ich ihn sogar allen andern vorziehe. Ich achte +Kraus sehr, sehr. Es würde mich schmerzen, wenn +Sie mir das nicht glaubten.« – Sie erfaßte +meine Hand und drückte sie leicht und sagte: +»Beruhige dich nur. Sieh' einmal, wie du in +Hitze kommst. Du Hitzkopf. Wenn es so ist, wie +du sagst, so muß ich ja wohl zufrieden mit dir sein. +Ich bin es auch, wenn du fortfährst, artig zu sein. +Ja, das merke dir: Kraus ist ein prachtvoller +Junge, und du kränkst mich, wenn du Kraus unartig +begegnest. Sei nett zu ihm. Ganz ausdrücklich +wünsche ich das. Aber sei nicht traurig. +Sieh' doch, ich mache dir ja keine Vorwürfe. +Welch ein verzogener, verwöhnter Aristokratensohn! +Kraus ist ein so guter Mensch. Nicht wahr, +Kraus ist ein guter Mensch, Jakob?« – Ich +sagte: »Ja.« Nichts weiter als ja, und dann +mußte ich plötzlich ziemlich dumm lachen, ich wußte +<span class="pagenum"><a name="Page_90">[90]</a></span> +gar nicht warum. Sie schüttelte den Kopf und +ging. Warum ich nur habe lachen müssen? Noch +jetzt weiß ich es nicht. Aber die Sache ist +ja auch viel zu unbedeutend. Wann werde ich zu +Geld gelangen? Diese Frage scheint mir bedeutsam. +Das Geld besitzt in meinen Augen gegenwärtig +einen vollkommen idealen Wert. Wenn +ich mir den Klang eines Goldstückes vorstelle, +werde ich beinahe rasend. Ich habe zu essen: +Pfui. Ich möchte reich sein und den Kopf zerschmettert +haben. Ich mag bald überhaupt nichts +mehr essen.</p> + +<p>Wenn ich reich wäre, würde ich keineswegs +um die Erde reisen. Zwar, das wäre ja gar nicht +so übel. Aber ich sehe nichts Berauschendes dahinter, +das Fremde flüchtig kennen zu lernen. +Im allgemeinen würde ich es verschmähen, mich, +wie man so sagt, weiter auszubilden. Mich würde +eher die Tiefe, die Seele, als die Ferne und Weite +locken. Das Naheliegende zu untersuchen würde +mich reizen. Ich kaufte mir auch gar nichts. +Ich würde mir keinen Besitz anschaffen. Elegante +Kleider, feine Wäsche, einen Zylinder, bescheidene +goldene Manschettenknöpfe, lange Lackschuhe, das +wäre ungefähr alles, damit würde ich losziehen. +Kein Haus, keinen Garten, keinen Diener, doch, ja, +einen Diener, einen würdevollen braven Kraus +<span class="pagenum"><a name="Page_91">[91]</a></span> +würde ich mir engagieren. Und nun könnte es +losgehen. Da würde ich im dampfenden Nebel +auf die Straße gehen. Der Winter mit seiner +melancholischen Kälte würde vorzüglich zu meinen +Goldstücken passen. Die Banknoten trüge ich in +der einfachen Brieftasche. Zu Fuß ginge ich einher, +ganz wie gewöhnlich, in der unbewußt-geheimen +Absicht, es mich nicht so sehr merken zu +lassen, wie fürstlich reich ich wäre. Vielleicht würde +es auch schneien. Mir egal, im Gegenteil, mir +sehr recht. Weicher Schneefall zwischen den abendlich +leuchtenden Laternen. Das würde glitzern, +reizend. Nie im Leben würde es mir einfallen, +in eine Droschke zu steigen. Das tun Leute, +die es entweder eilig haben oder nobel tun wollen. +Ich aber würde weiter gar nicht nobel tun wollen, +und eilig hätte ich es schon ganz und gar nicht. +Gedanken würden mir kommen, indem ich so ginge. +Plötzlich würde ich irgend jemanden grüßen, sehr +höflich, und siehe, es wäre ein Mann. Ganz +artig würde ich nun den Mann anschauen, und da +würde ich sehen, daß es ihm schlecht geht. Merken +würde ich das, nicht sehen, so etwas merkt man, +man sähe es kaum, aber an irgend etwas sähe +man es. Nun, und dieser Mann würde mich +fragen, was ich will, und es läge Bildung in der +Frage. Diese Frage wäre ganz sanft und einfach +gestellt worden, und das würde mich erschüttern. +<span class="pagenum"><a name="Page_92">[92]</a></span> +Denn ich wäre ja auf etwas Barsches durchaus +gefaßt gewesen. »Etwas Tief-Wundes muß der +Mann haben,« würde ich mir sogleich sagen, »sonst +wäre er ärgerlich geworden.« – Und dann würde +ich gar nichts, absolut nichts sagen, sondern ich +begnügte mich, ihn mehr und mehr anzuschauen. +Nicht scharf, o nein, ganz einfach, vielleicht sogar +ein wenig fröhlich. Und nun wüßte ich, wer er +wäre. Ich öffnete meine Brieftasche, entnähme ihr +glatt zehntausend Mark in zehn einzelnen Noten +und gäbe diese Summe dem Mann. Darauf würde +ich den Hut ebenso artig wie vorhin lüften, gute +Nacht sagen und gehen. Und es würde fortfahren +zu schneien. Im Gehen würde ich gar nichts mehr +denken, ich könnte nicht, es wäre mir viel zu wohl +zu so etwas. Einem eklig darbenden Künstler, +das wüßte ich ganz bestimmt, hätte ich's gegeben, +das Geld. Ja, das wüßte ich, denn ich würde mich +nicht haben täuschen können. O, eine große, eine +heiße, eine aufrichtige Sorge würde es weniger in +der Welt geben. Nun, und in der folgenden Nacht +würde ich vielleicht auf ganz andere Einfälle +kommen. Jedenfalls reiste ich nicht um die Erde, +sondern ich beginge lieber irgend welche Tollheiten +und Torheiten. So z. B. könnte ich ja auch ein +wahnsinnig reiches und lustbeladenes Gastmahl +geben und Orgien niegesehener Art veranstalten. +Ich wollte es mich Hunderttausend kosten lassen. +<span class="pagenum"><a name="Page_93">[93]</a></span> +Ganz bestimmt müßte das Geld auf sinnverwirrende +Art und Weise verbraucht werden, denn nur +das echt vertane Geld wäre ein schönes Geld – – +gewesen. Und eines Tages würde ich betteln, und +da schiene die Sonne, und ich wäre so froh, über +was, das würde ich gar nicht zu wissen begehren. +Und da käme Mama und fiele mir um den +Hals – –. Nette Träumereien sind das!</p> + +<p>Kraus hat etwas Altes in Gesicht und Wesen, +und dieses Alte, das er ausstrahlt, führt den, der +ihn anschaut, nach Palästina. Abrahams Zeiten +werden auf dem Antlitz meines Mitschülers wieder +lebendig. Das alte patriarchalische Zeitalter mit +seinen mysteriösen Sitten und Landschaftsgegenden +taucht hervor und schaut einen väterlich an. Es +ist mir, als wenn es damals lauter Väter mit +steinalten Gesichtern und langen braunen, verwickelten +Bärten gegeben hätte, was ja natürlich +nur Unsinn ist, und doch ist vielleicht etwas, das +Tatsachen entspricht, an dieser sonst ganz einfältigen +Empfindung. Ja, damals! Schon dieses +Wort: damals: wie elterlich und häuslich mutet +es an. Zu den alt-israelitischen Zeiten durfte es +ruhig noch hin und wieder einen Papa Isaak oder +Abraham geben, er genoß eben Achtung und lebte +seine alten Tage in einem natürlichen Reichtum, +der in Länderbesitz bestand, dahin. Damals wob +<span class="pagenum"><a name="Page_94">[94]</a></span> +um das graue Alter etwas wie Majestät. Greise +waren damals wie Könige, und die gelebten Jahre +bedeuteten dasselbe wie ebensoviele erworbene +Hoheitsrechte. Und wie jung diese Alten blieben. +Sie schufen noch mit hundert Jahren Söhne und +Töchter. Damals gab es noch keine Zahnärzte, +und darum muß man annehmen, daß es damals +überhaupt keine verdorbenen Zähne gab. Und +wie schön ist z. B. Joseph in Ägypten. Kraus +hat etwas von Joseph in Potiphars Haus. Da +ist er als jugendlicher Sklave verkauft worden, +und siehe, man bringt ihn zu einem schwerreichen, +redlichen und feinen Mann. Da ist er nun Haussklave, +aber er hat es ganz schön. Die Gesetze +waren damals vielleicht unhuman, gewiß, aber die +Sitten und Gebräuche und Anschauungen waren +dafür um so zarter und feiner. Heute hätte es +ein Sklave viel schlechter, Gott behüte! Übrigens +gibt es sehr, sehr viele Sklaven mitten unter uns +modernen, hochmütig-fix und fertigen Menschen. +Vielleicht sind wir heutigen Menschen alle so etwas +wie Sklaven, beherrscht von einem ärgerlichen, +peitscheschwingenden, unfeinen Weltgedanken. – +Gut, und da verlangt nun eines Tages die Herrin +des Hauses von Joseph, er solle ihr willig sein. +Wie merkwürdig, daß man solche uralten Treppen- +und Türensachen heute genau noch weiß, daß es +<span class="pagenum"><a name="Page_95">[95]</a></span> +in alle Zeiten, von Mund zu Mund, fortlebt. In +allen Primarschulen wird die Geschichte gelehrt, +und da will man an den Pedanten etwas aussetzen? +Ich verachte die Leute, die die schöne Pedanterie +unterschätzen, das sind durchaus geistlose, +urteilsschwächliche Menschen. Schön, und da +weigert sich Kraus, wollte sagen Joseph. Aber +es könnte ganz gut Kraus sein, denn er hat so +etwas Joseph-in-Ägypten-haftes. »Nein, gnädige +Frau, so etwas tu' ich nicht. Ich bin meinem +Herrn Treue schuldig.« – Da geht nun die +übrigens reizende Frau und verklagt den jungen +Diener, er habe eine Schnödigkeit begangen und +habe seine Gebieterin zu einem Fehltritt verführen +wollen. Aber weiter weiß ich nichts. Merkwürdig, +ich weiß nicht, was jetzt Potiphar sagte und machte. +Den Nil sehe ich aber immer ganz deutlich. Ja, +Kraus könnte so gut Joseph sein wie nur irgend +etwas. Haltung, Gestalt, Gesicht, Frisur und Gebärde +passen unvergleichlich. Sogar seine leider +Gottes immer noch nicht geheilte Hautauszeichnung. +Pickel sind etwas Biblisches, Orientalisches. +Und die Moral, der Charakter, der feste Besitz +keuscher Jünglingstugenden? Wundervoll paßt +das. Joseph in Ägypten muß auch ein kleiner, +sattelfester Pedant gewesen sein, sonst würde er der +lüsternen Frau gehorcht und seinem Herrn die +<span class="pagenum"><a name="Page_96">[96]</a></span> +Treue gebrochen haben. Kraus würde genau wie +sein altägyptisches Ebenbild handeln. Die Hände +würde er beschwörend hochheben und mit halb +flehender, halb strafender Miene sagen: »Nein, +nein, das tue ich nicht« usw.</p> + +<p>Der liebe Kraus. Immer zieht es mich in +Gedanken wieder nach ihm hin. An ihm sieht man +so recht, was das Wort Bildung eigentlich bedeutet. +Kraus wird später im Leben, wohin er +auch kommen wird, immer als brauchbarer, aber +als ungebildeter Mensch angesehen werden, für +mich aber ist gerade er durchaus gebildet, und zwar +hauptsächlich deshalb, weil er ein festes, gutes +Ganzes darstellt. Man kann gerade ihn eine +menschliche Bildung nennen. Das flattert um +Kraus herum nicht von geflügelten und lispelnden +Kenntnissen, dafür ruht etwas in ihm, und er, +er ruht und beruht auf etwas. Man kann sich +mit der Seele selber auf ihn verlassen. Er wird +nie jemanden hintergehen oder verleumden, nun, +das vor allen Dingen, dieses Nicht-Schwatzhafte, +nenne ich Bildung. Wer schwatzt, ist ein Betrüger, +er kann ein ganz netter Mensch sein, aber +seine Schwäche, alles, was er gerade denkt, so +herauszuschwatzen, macht ihn zum gemeinen und +schlechten Gesellen. Kraus bewahrt sich, er behält +immer etwas für sich, er glaubt, es nicht nötig +<span class="pagenum"><a name="Page_97">[97]</a></span> +zu haben, so drauf los zu reden, und das wirkt +wie Güte und lebhaftes Schonen. Das nenne ich +Bildung. Kraus ist unliebenswürdig und oft +ziemlich grob gegen Menschen seines Alters und +seines Geschlechtes, und gerade deshalb mag ich +ihn so gern, denn das beweist mir, daß er sich auf +den brutalen und gedankenlosen Verrat nicht versteht. +Er ist treu und anständig gegen alle. Denn +das ist es ja: aus gemeiner Liebenswürdigkeit +pflegt man meist hinzugehen und Ruf und Leben +seines Nachbarn, seines Kameraden, ja seines +Bruders auf die entsetzlichste Weise zu schänden. +Kraus kennt wenig, aber er ist nie, nie gedankenlos, +er unterwirft sich immer gewissen selbstgestellten +Geboten, und das nenne ich Bildung. Was +an einem Menschen liebevoll und gedankenvoll ist, +das ist Bildung. Und dann ist ja noch so vieles. +So von aller und jeder, auch der kleinsten Selbstsucht +entfernt, dagegen aber der Selbstzucht so nah +zu sein, wie Kraus, das ist es, wie ich denke, +was Fräulein Benjamenta veranlaßt hat zu sagen: +»Nicht wahr, Jakob, Kraus ist gut?« – Ja, er +ist gut. Wenn ich diesen Kameraden verliere, +gehen mir Himmelreiche verloren, ich weiß es. +Und ich fürchte mich jetzt fast, ferner mit Kraus +in ausgelassener Weise zu zanken. Ich möchte ihn +nur noch anschauen, immer, immer anschauen, +denn ich werde mich ja später mit seinem Bild +<span class="pagenum"><a name="Page_98">[98]</a></span> +begnügen müssen, da uns beide ja doch das gewaltsame +Leben trennen wird.</p> + +<p>Ich verstehe jetzt auch, warum Kraus keine +äußern Vorzüge, keine körperlichen Zierlichkeiten +besitzt, warum ihn die Natur so zwerghaft zerdrückt +und verunstaltet hat. Sie will irgend etwas +mit ihm, sie hat etwas mit ihm vor, oder sie hat +von Anfang an etwas mit ihm vorgehabt. Dieser +Mensch ist der Natur vielleicht zu rein gewesen, +und deshalb hat sie ihn in einen unansehnlichen, +geringen, unschönen Körper geworfen, um ihn vor +den verderblichen äußern Erfolgen zu bewahren. +Vielleicht ist es auch anders gewesen, und die +Natur ist ärgerlich und boshaft gewesen, als sie +Kraus schuf. Aber wie leid muß es ihr jetzt tun, +ihn stiefmütterlich behandelt zu haben. Und wer +weiß. Vielleicht freut sie sich des anmutlosen +Meisterwerkes, das sie hervorgebracht hat, und +wirklich, sie hätte Ursache, sich zu freuen, denn +dieser ungraziöse Kraus ist schöner als die graziösesten +und schönsten Menschen. Er glänzt nicht +mit Gaben, aber mit dem Schimmer eines guten +und unverdorbenen Herzens, und seine schlechten, +schlichten Manieren sind vielleicht trotz alles Hölzernen, +das ihnen anhaftet, das Schönste, was es +an Bewegung und Manier in der menschlichen +Gesellschaft geben kann. Nein, Erfolg wird Kraus +<span class="pagenum"><a name="Page_99">[99]</a></span> +nie haben, weder bei den Frauen, die ihn trocken +und häßlich finden werden, noch sonst im Weltleben, +das an ihm achtlos vorübergehen wird. +Achtlos? Ja, man wird Kraus nie achten, und +gerade das, daß er, ohne Achtung zu genießen, +dahinleben wird, das ist ja das Wundervolle und +Planvolle, das An-den-Schöpfer-Mahnende. Gott +gibt der Welt einen Kraus, um ihr gleichsam ein +tiefes unauflösbares Rätsel aufzugeben. Nun, und +das Rätsel wird nie begriffen werden, denn siehe: +man gibt sich ja gar nicht einmal Mühe, es zu +lösen, und gerade deshalb ist dieses Kraus-Rätsel +ein so Herrliches und Tiefes: weil niemand begehrt, +es zu lösen, weil überhaupt gar kein lebendiger +Mensch hinter diesem namenlos unscheinbaren +Kraus irgend eine Aufgabe, irgend ein +Rätsel oder eine zartere Bedeutung vermuten wird. +Kraus ist ein echtes Gott-Werk, ein Nichts, ein +Diener. Ungebildet, gut genug gerade, die sauerste +Arbeit zu verrichten, wird er jedermann vorkommen, +und sonderbar: darin, nämlich in diesem Urteil, +wird man sich auch nicht irren, sondern man wird +durchaus recht haben, denn es ist ja wahr: Kraus, +die Bescheidenheit selber, die Krone, der Palast +der Demut, er will ja geringe Arbeiten verrichten, +er kann's und er will's. Er hat nichts anderes im +Sinn, als zu helfen, zu gehorchen und zu dienen, +und das wird man gleich merken und wird ihn +<span class="pagenum"><a name="Page_100">[100]</a></span> +ausnutzen, und darin, daß man ihn ausnutzt, +liegt eine so strahlende, von Güte und Helligkeit +schimmernde, goldene, göttliche Gerechtigkeit. Ja, +Kraus ist ein Bild rechtlichen, ganz, ganz eintönigen, +einsilbigen und eindeutigen Wesens. Niemand +wird die Schlichtheit dieses Menschen verkennen, +und deshalb wird ihn auch niemand achten, +und er wird durchaus erfolglos bleiben. Reizend, +reizend, dreimal reizend finde ich das. O, was +Gott schafft, ist so gnädig, so reizvoll, mit Reizen +und Gedanken über und über behangen. Man wird +denken, das sei sehr überspannt gesprochen. Nun, +das ist, ich muß es gestehen, noch lange nicht das +Überspannteste. Nein, kein Erfolg, kein Ruhm, +keine Liebe werden Kraus je blühen, das ist sehr +gut, denn die Erfolge haben nur die Zerfahrenheit +und einige billige Weltanschauungen zur unabstreifbaren +Begleitschaft. Man spürt es sofort, +wenn Menschen Erfolge und Anerkennung aufzuweisen +haben, sie werden quasi dick von sättigender +Selbstzufriedenheit, und ballonhaft bläst sie die +Kraft der Eitelkeit auf, zum Niewiedererkennen. +Gott behüte einen braven Menschen vor der Anerkennung +der Menge. Macht es ihn nicht schlecht, +so verwirrt und entkräftet es ihn bloß. Dank, +ja. Dank ist etwas ganz Anderes. Doch einem +Kraus wird man nicht einmal danken, und auch +das ist durchaus nicht nötig. Alle zehn Jahre +<span class="pagenum"><a name="Page_101">[101]</a></span> +wird jemand vielleicht einmal zu Kraus sagen: +»Danke, Kraus«, und dann wird er ganz dumm, +gräßlich dumm lächeln. Verliederlichen wird mein +Kraus nie, denn es werden sich ihm immer große, +lieblose Schwierigkeiten entgegenstellen. Ich +glaube, ich, ich bin einer der ganz wenigen, vielleicht +der einzige, oder vielleicht sind es zwei oder +drei Menschen, die wissen werden, was sie an +Kraus besitzen oder besessen haben. Das Fräulein, +ja, die weiß es. Auch Herr Vorsteher vielleicht. +Ja ganz gewiß. Herr Benjamenta ist gewiß tiefblickend +genug, um wissen zu können, was Kraus +wert ist. Ich muß aufhören, heute, mit Schreiben. +Es reißt mich zu sehr hin. Ich verwildere. Und +die Buchstaben flimmern und tanzen mir vor +den Augen.</p> + +<p>Hinter unserm Haus liegt ein alter, verwahrloster +Garten. Wenn ich ihn morgens früh vom +Bureaufenster aus sehe (ich muß mit Kraus zusammen +jeden zweiten Morgen aufräumen), tut +er mir leid, daß er so unbesorgt daliegen muß, +und ich hätte jedesmal Lust, hinunterzugehen und +ihn zu pflegen. Das sind übrigens Sentimentalitäten. +Mag der Teufel die irreführenden Weichseligkeiten +holen. Es gibt bei uns im Institut +Benjamenta noch ganz andere Gärten. In den +wirklichen Garten zu gehen, ist verboten. Kein +<span class="pagenum"><a name="Page_102">[102]</a></span> +Zögling darf ihn betreten, warum eigentlich, weiß +ich nicht. Aber wie gesagt, wir haben einen +andern, vielleicht schöneren Garten als der tatsächliche +ist. In unserem Lehrbuch: »Was bezweckt +die Knabenschule« heißt es auf Seite acht: +»Das gute Betragen ist ein blühender Garten.« +– Also in solchen, in geistigen und empfindlichen +Gärten, dürfen wir Schüler herumspringen. Nicht +übel. Führt sich einer von uns schlecht auf, so +wandelt er wie von selber in einer garstigen, +finstern Hölle. Hält er sich aber brav, so geht er +unwillkürlich zum Lohn zwischen schattigem, +sonnenbetupftem Grün spazieren. Wie verführerisch! +Und es liegt meiner armseligen Knabenmeinung +nach etwas Wahres in dem netten Lehrsatz. +Benimmt sich einer dumm, so muß er sich +schämen und ärgern, und das ist die peinliche Hölle, +in welcher er schwitzt. Ist er dagegen aufmerksam +gewesen und hat er sich geschmeidig benommen, +so nimmt ihn jemand Unsichtbares an der Hand, +etwas Trauliches, Genienhaftes, und das ist der +Garten, die gute Fügung, und er lustwandelt nun +unwillkürlich in traulichen, grünlichen Gefilden. +Darf ein Schüler des Institutes Benjamenta zufrieden +mit sich sein, was selten vorkommt, da +es bei uns von Vorschriften hagelt, blitzt, schneit +und regnet, so duftet es um ihn herum, und das +ist der süße Duft des bescheidenen, aber wacker +<span class="pagenum"><a name="Page_103">[103]</a></span> +erkämpften Lobes. Lobt Fräulein Benjamenta, +dann duftet es, und rügt sie, dann wird es im +Schulzimmer finster. Welch eine sonderbare Welt: +unsere Schule. Ist ein Zögling artig und schicklich +gewesen, so wölbt sich plötzlich über seinem Kopf +irgend etwas, und das ist der blaue, unersetzliche +Himmel über dem eingebildeten Garten. Sind wir +Eleven recht geduldig gewesen, und haben wir uns +in der Anstrengung recht brav aufrecht gehalten, +haben wir, was man warten und ausharren nennt, +können, dann goldet es mit einem Mal vor +unsern etwas ermüdeten Augen, und dann wissen +wir, daß es die himmlische Sonne ist. Dem, der +sich aufrichtig und berechtigt müde fühlt, scheint +die Sonne. Und haben wir uns auf keinen unlauteren +Wünschen zu ertappen brauchen, was +immer so unglücklich macht, so horchen wir: ei, +was ist das? Da singen ja Vögel! Nun, dann +sind es eben die glücklichen, schönbefiederten +kleinen Sänger unseres Gartens gewesen, die da +gesungen und anmutig gelärmt haben. Jetzt sage +man selber: Brauchen wir Zöglinge des Institutes +Benjamenta noch sonstige Gärten, als die, die wir +uns selbst schaffen? Wir sind reiche Herren, wenn +wir uns zierlich und anständig aufführen. Wenn +z. B. ich wünsche, Geld zu besitzen, was leider +nur allzu oft vorkommt, dann sinke ich in die tiefen +Schlünde des hoffnungslosen, wütenden Begehrens, +<span class="pagenum"><a name="Page_104">[104]</a></span> +o, dann leide und schmachte ich, und ich +muß am Erretten zweifeln. Und blicke ich dann +Kraus an, dann erfaßt mich ein tiefes, murmelndes, +quellenhaftes, wundervolles Behagen. +Das ist der friedliche Bescheidenheitsquell, der in +unserem Garten auf und nieder plätschert, und ich +bin dann so glücklich, so gut aufgelegt, so gestimmt +auf das Gute. Ah, und ich sollte Kraus nicht +lieben? Ist einer von uns, d. h. wäre einer von +uns ein Held gewesen, hätte er etwas Mutiges mit +Gefahr seines Lebens vollbracht (so heißt es im +Lehrbuch), so würde er in das marmorne, mit +Wandmalereien geschmückte Säulenhaus treten +dürfen, das im Grün unseres Gartens heimlich +verborgen liegt, und dort würde ihn ein Mund +küssen. Was für ein Mund, das steht nicht im +Lehrbuch. Und wir sind ja doch keine Helden. +Wozu auch! Erstens fehlt uns die Gelegenheit, +uns heroisch zu benehmen, und zweitens, ich weiß +nicht recht, ob z. B. Schilinski oder der lange +Peter für Aufopferungen zu haben wären. Unser +Garten ist auch ohne Küsse, Helden und Säulenpavillons +eine hübsche Einrichtung, glaube ich. +Mich friert es, wenn ich von Helden rede. Da +schweige ich lieber.</p> + +<p>Ich fragte Kraus neulich, ob er nicht auch +von Zeit zu Zeit etwas wie Langeweile empfinde. +<span class="pagenum"><a name="Page_105">[105]</a></span> +Er schaute mich vorwurfsvoll mit zurechtweisenden +Augen an, überlegte ein wenig und sagte: »Langeweile? +Du bist wohl nicht ganz gescheit, Jakob. +Und erlaube mir, dir zu sagen, daß du ebenso naive +wie sündhafte Fragen stellst. Wer wird sich in +der Welt langweilen? Vielleicht du. Ich nicht, +das sage ich dir. Ich lerne hier aus dem Buch +auswendig. Nun? Habe ich da Zeit, mich zu +langweilen? Welch törichte Fragen. Noble Leute +langweilen sich vielleicht, nicht Kraus, und du +langweilst dich, sonst würdest du gar nicht auf den +Gedanken kommen, und würdest gar nicht hierher +zu mir kommen, so etwas zu fragen. Man kann +immer, wenn nicht nach außen, so doch wenigstens +nach innen, ein wenig tätig sein, man kann murmeln, +Jakob. Gewiß wolltest du mich schon oft +auslachen wegen meines Murmelns, aber, höre +und sage mir, weißt du denn, was ich murmle? +Worte, lieber Jakob. Ich murmle und wiederhole +immer Worte. Das ist gesund, kann ich dir +sagen. Verschwinde mit deiner Langeweile. +Langeweile gibt es bei Menschen, die da immer +gewärtigen, es solle von außen her etwas Aufmunterndes +auf sie zutreten. Wo üble Laune, wo +Sehnsucht ist, da ist Langeweile. Geh' nur, belästige +mich nicht, laß mich lernen, geh' du an +irgend ein Stück Aufgabe. Plag' dich an etwas, +dann langweilst du dich gewiß nicht mehr. Und +<span class="pagenum"><a name="Page_106">[106]</a></span> +bitte, vermeide in Zukunft solcherlei einen fast aus +aller Fassung bringende, über und über dumme +Fragen.« – Ich fragte: »Hast du jetzt ausgeredet, +Kraus?« und lachte. Doch er blickte mich nur ganz +mitleidig an. Nein, Kraus kann sich nie, nie +langweilen. Ich wußte das ja zur Genüge, ich +habe ihn nur wieder einmal reizen wollen. Wie +unschön ist das von mir, und wie leer. Ich muß +mich entschieden bessern. Wie schlecht das ist, +Kraus immer äffen und ärgern zu wollen. Und +doch: wie reizend. Seine Vorwürfe klingen so +lustig. Es ist etwas so Vater-Abraham-mäßiges +in seinen Ermahnungen.</p> + +<p>Was hat mir doch vor ein paar Tagen Furchtbares +geträumt. Ich war im Traum ein ganz +schlechter, schlechter Mensch geworden, wodurch, +das wollte sich mir nicht offenbaren. Roh war +ich vom Wirbel bis zur Sohle, ein aufgedonnertes, +unbeholfenes, grausames Stück Menschenfleisch. +Ich war dick, es ging mir scheinbar ganz glänzend. +Ringe blitzten an den Fingern meiner unförmigen +Hände, und ich besaß einen Bauch, an dem zentnerschwere, +fleischige Würde nachlässig herabhing. Ich +fühlte so recht, daß ich befehlen und Launen +losschießen durfte. Neben mir, auf einem reichbesetzten +Tisch, prangten die Gegenstände einer +nicht zu befriedigenden Eß- und Trinkbegierde, +<span class="pagenum"><a name="Page_107">[107]</a></span> +Wein- und Likörflaschen, und die auserlesensten +kalten Gerichte. Ich konnte nur zulangen, und +das tat ich von Zeit zu Zeit. An den Messern +und Gabeln klebten die Tränen zugrunde gerichteter +Gegner, und mit den Gläsern klangen die +Seufzer vieler armer Leute, aber die Tränenspuren +reizten mich nur zum Lachen, während mir +die hoffnungslosen Seufzer wie Musik ertönten. +Ich brauchte Tafelmusik und ich hatte sie. Anscheinend +hatte ich sehr, sehr gute Geschäfte auf +Kosten des Wohlergehens anderer gemacht, und +das freute mich in alle Gedärme hinein. O, o, +wie mich doch das Bewußtsein, einigen Mitmenschen +den Boden unter den Füßen weggezogen +zu haben, erlabte! Und ich griff zur Klingel +und schellte. Ein alter Mann trat herein, pardon, +kroch herein, es war die Lebensweisheit, und sie +kroch an meine Stiefel heran, um sie zu küssen. +Und ich erlaubte dem entwürdigten Wesen das. +Man denke: die Erfahrung, der gute edle Grundsatz: +er leckte mir die Füße. Das nenne ich Reichtum. +Weil es mir grad so einfiel, klingelte ich +wieder, denn es juckte mich, ich weiß nicht mehr, +wo, nach sinnreicher Abwechslung, und es erschien +ein halbwüchsiges Mädchen, ein wahrer Leckerbissen +für mich Wüstling. Kindliche Unschuld, so +nannte sie sich, und begann, die Peitsche, die neben +mir lag, flüchtig mit dem Auge streifend, mich +<span class="pagenum"><a name="Page_108">[108]</a></span> +zu küssen, was mich unglaublich auffrischte. Die +Angst und die frühzeitige Verdorbenheit flatterten +in den schönen rehgleichen Augen des Kindes. Als ich +genug hatte, klingelte ich wieder, und es trat auf: +der Lebensernst, ein schöner, schlanker, junger, +aber armer Mensch. Es war einer meiner Lakaien, +und ich befahl ihm stirnrunzelnd, mir das Ding +da, wie hieß es schon, nun ja, hab' ich's endlich, +mir die Lust zur Arbeit hereinzuführen. Bald +darauf trat der Eifer herein, und ich machte mir +das Vergnügen, ihm, dem Voll-Menschen, dem +prachtvoll gebauten Arbeitsmann, eins mit der +Peitsche überzuknallen, mitten ins ruhig wartende +Gesicht, zum rein Kaputtlachen. Und das Streben, +das urwüchsige Schaffen, es ließ sich's gefallen. +Nun allerdings lud ich es mit einer trägen, +gönnerhaften Handbewegung zum Glas Wein ein, +und das dumme Luder schlürfte den Schandwein. +»Geh', sei für mich tätig,« sagte ich, und es ging. +Nun kam die Tugend, eine weibliche Gestalt von +für jeden Nicht-ganz-Hartgefrorenen überwältigender +Schönheit, weinend herein. Ich nahm sie +auf meinen Schoß und trieb Unsinn mit ihr. Als +ich ihr den unaussprechlichen Schatz geraubt hatte, +das Ideal, jagte ich sie höhnisch hinaus, und, +nun pfiff ich, und es erschien Gott selber. Ich +schrie: »Was? Auch du?« Und erwachte schweißtriefend, +<span class="pagenum"><a name="Page_109">[109]</a></span> +– wie froh war ich doch, daß es nur ein +böser Traum war. Mein Gott, ich darf noch +hoffen, es werde noch eines Tages etwas aus mir. +Wie im Traum doch alles an die Grenze des +Wahnsinns streift. Kraus würde mich schön anglotzen, +wenn ich ihm das erzählte.</p> + +<p>Die Art, wie wir Fräulein verehren, ist doch +eigentlich komisch. Aber ich z. B. bin sehr fürs +Komische, es enthält unbedingt Zauber. Um acht +beginnt immer der Unterricht. Nun, da sitzen +wir Zöglinge schon zehn Minuten vorher voll +Spannung und Erwartung an unsern Plätzen und +schauen unbeweglich nach der Türe, in welcher die +Vorgesetzte erscheinen soll. Auch für diese Art +von vorauseilender Respektsbezeugung haben wir +exakte Vorschriften. Es gilt als Gesetz, nach derjenigen +hinzuhorchen, ob sie bald komme, die dann +und dann bestimmt eintreten wird. Wir Schüler +sollen uns echt dummejungenhaft zehn Minuten +lang auf das Aufstehen von unsern Plätzen vorbereiten. +Eine kleine Entehrung liegt in all diesen +kleinlichen Forderungen, die eigentlich lächerlich +sind, aber uns soll nichts an unserer persönlichen, +sondern uns soll alles an der Ehre des Institutes +Benjamenta gelegen sein, und das ist wahrscheinlich +auch das Richtigste, denn hat ein Schüler +<span class="pagenum"><a name="Page_110">[110]</a></span> +Ehre? Keine Rede. Recht bevormundet und gezwiebelt +zu werden, das höchstens kann eine Ehre +für uns sein. Gedrillt werden ist für Zöglinge +ehrenhaft, sonnenklar ist das. Aber wir rebellieren +auch gar nicht. Würde uns nie einfallen. Wir +haben, zusammengerechnet, ja so wenig Gedanken. +Ich habe vielleicht noch die meisten Gedanken, +leicht möglich ist das, aber ich verachte im Grunde +genommen mein ganzes Denkvermögen. Ich +schätze nur Erfahrungen, und die sind in der Regel +von allem Denken und Vergleichen vollkommen +unabhängig. So schätze ich an mir, wie ich eine +Türe öffne. Im Türöffnen liegt mehr verborgenes +Leben als in einer Frage. Nun ja, es regt eben +alles zum Fragen und Vergleichen und Erinnern +an. Gewiß muß man auch denken, sehr sogar. +Aber sich fügen, das ist viel, viel feiner als denken. +Denkt man, so sträubt man sich, und das ist immer +so häßlich und Sachen-verderbend. Die Denker, +wenn sie nur wüßten, wieviel sie verderben. Einer, +der geflissentlich nicht denkt, tut irgend etwas, +nun, und das ist nötiger. Zehntausende von Köpfen +arbeiten in der Welt überflüssig. Sonnen-sonnenklar +ist das. Der Lebensmut geht den Menschengeschlechtern +verloren mit all dem Abhandeln und +Erfassen und Wissen. Wenn z. B. ein Zögling +des Institutes Benjamenta nicht weiß, daß er +<span class="pagenum"><a name="Page_111">[111]</a></span> +artig ist, dann ist er es. Weiß er es, dann ist +seine ganze unbewußte Zier und Artigkeit weg, und +er begeht irgend einen Fehler. Ich laufe gern +Treppen hinunter. Welch ein Geschwätz.</p> + +<p>Es ist hübsch, bis zu einem gewissen Grad +wohlhabend zu sein und seine weltlichen Verhältnisse +ein wenig geordnet zu haben. Ich bin in der +Wohnung meines Bruders Johann gewesen, und +ich muß sagen, sie hat mich angenehm überrascht, +sie ist geradezu Alt-Von Guntensch eingerichtet. +Schon daß der Fußboden ganz mit einem weichen, +mattblauen Teppich belegt und bedeckt ist, hat mir +außerordentlich imponiert. Überall in den Zimmern +herrscht Geschmack, doch nicht auffälliger +Geschmack, sondern nur bestimmte, feine Wahl. +Die Möbel sind anmutig verteilt, das mutet gleich +beim Eintritt in die Wohnung wie ein höflicher, +zarter Gruß an. Spiegel sind an den Wänden. +Es ist sogar ein ganz großer Spiegel da, der vom +Boden bis an die Decke hinaufreicht. Die einzelnen +Gegenstände sind alt und doch nicht, elegant +und doch nicht, reich und doch nicht. Es ist Wärme +und Sorgfalt in den Räumen, das fühlt man, +und das ist angenehm. Ein freier sorglicher Wille +hat die Spiegel aufgehängt und dem zierlich geschweiften +Ruhebett seinen Platz angewiesen. Ich +<span class="pagenum"><a name="Page_112">[112]</a></span> +müßte kein von Gunten sein, wenn ich das nicht +merkte. Sauber und staubfrei ist alles, und doch +glänzt das alles eigentlich nicht, sondern es blickt +einen alles ruhig und heiter an. Nichts will +scharf in die Augen stechen. Nur das zusammenhängende +Ganze hat einen vielbedeutenden, liebevollen +Ausdruck. Eine schöne schwarze Katze lag +auf einem dunkelroten Plüschsessel, wie die schwärzliche +weiche Behaglichkeit, eingebettet in Rot. Sehr +hübsch. Wäre ich Maler, so würde ich die Traulichkeit +solch eines Tierbildes malen. Der Bruder kam +mir sehr freundlich entgegen, und wir stunden +einander gegenüber wie wohlabgemessene Weltleute, +die wissen, was in der Schicklichkeit für ein +Vergnügen liegen kann. Wir plauderten. Da +kam ein großer, schlanker, schneeweißer Hund auf +uns zugesprungen, in anmutigen, Freude ausdrückenden +Sätzen. Nun, ich streichelte das Tier +natürlich. Alles ist schön an der Wohnung +Johanns. Er hat alle einzelnen Gegenstände und +Stücke mit Liebe und Mühe in Althändlerläden +aufgestöbert, bis er das Wohnlichste und Anmutigste +zusammenhatte. Mit dem Einfachen hat +er verstanden, etwas in bescheidenen Grenzen Vollkommenes +zu schaffen, derart, daß in seiner Wohnung +das Taugliche und Nützliche sich mit dem +Schönen und Graziösen wie zu einem Stuben-Gemälde +verbindet. Bald darauf, indem wir so dasaßen, +<span class="pagenum"><a name="Page_113">[113]</a></span> +erschien eine junge Frau, welcher Johann +mich vorstellte. Wir tranken später Tee und waren +sehr heiter. Die Katze miaute nach Milch, und +der große schöne Hund wollte von dem Gebäck zu +essen haben, das auf dem Teetisch lag. Beider +Tiere Wünsche wurden dann auch befriedigt. Es +wurde Abend, und ich mußte nach Hause gehen.</p> + +<p>Man lernt hier im Institut Benjamenta Verluste +empfinden und ertragen, und das ist meiner +Meinung nach ein Können, eine Übung, ohne die +der Mensch, mag er noch so bedeutend sein, stets +ein großes Kind, eine Art weinerlicher Schreihals +bleiben wird. Wir Zöglinge hoffen nichts, ja, es +ist uns streng untersagt, Lebenshoffnungen in der +Brust zu hegen, und doch sind wir vollkommen +ruhig und heiter. Wie mag das kommen? Fühlen +wir über unsern glattgekämmten Köpfen etwas wie +Schutzengel hin und her schweben? Ich kann es +nicht sagen. Vielleicht sind wir heiter und sorgenlos +aus Beschränktheit. Auch möglich. Aber ist +deshalb die Heiterkeit und Frische unserer Herzen +weniger wert? Sind wir überhaupt dumm? Wir +vibrieren. Unbewußt oder bewußt nehmen wir auf +vieles ein wenig Bedacht, sind da und dort mit +den Geistern, und die Empfindungen schicken wir +nach allen möglichen Windrichtungen aus, Erfahrungen +und Beobachtungen einsammelnd. Uns +<span class="pagenum"><a name="Page_114">[114]</a></span> +tröstet so vieles, weil wir im allgemeinen sehr +eifrige, sucherische Leute sind, und weil wir uns +selber wenig schätzen. Wer sich selbst sehr schätzt, +ist vor Entmutigungen und Herabwürdigungen nie +sicher, denn stets begegnet dem selbstbewußten +Menschen etwas Bewußtseinfeindliches. Und doch +sind wir Schüler durchaus nicht ohne Würde, +aber es ist eine sehr, sehr bewegungsfähige, kleine, +bieg- und schmiegsame Würde. Übrigens legen +wir sie an und ab je nach Erfordernissen. Sind +wir Produkte einer höheren Kultur, oder sind wir +Naturkinder? Auch das kann ich nicht sagen. +Das eine weiß ich bestimmt: wir warten! Das +ist unser Wert. Ja, wir warten, und wir horchen +gleichsam ins Leben hinaus, in diese Ebene hinaus, +die man Welt nennt, aufs Meer mit seinen +Stürmen hinaus. Fuchs ist übrigens ausgetreten. +Mir ist das sehr lieb. Ich wußte mit diesem +Menschen nichts anzufangen.</p> + +<p>Ich habe mit Herrn Benjamenta gesprochen, +d. h. er hat mit mir gesprochen. »Jakob,« sagte +er zu mir, »sage mir, findest du nicht, daß das +Leben, das du hier führst, karg ist, karg? Was? +Ich möchte gern deine Meinung wissen. Sprich +offen.« – Ich zog es vor, zu schweigen, doch +nicht aus Trotz. Der Trotz ist mir längst vergangen. +Aber ich schwieg, und zwar ungefähr so, +<span class="pagenum"><a name="Page_115">[115]</a></span> +als wenn ich hätte sagen wollen: »Mein Herr, +gestatten Sie mir, zu schweigen. Auf eine solche +Frage könnte ich höchstenfalles etwas Unziemliches +sagen.« – Herr Benjamenta schaute mich aufmerksam +an, und ich glaubte, er verstehe mein +Schweigen. Es war auch tatsächlich so, denn er +lächelte plötzlich und sagte: »Nicht wahr, Jakob, +du wunderst dich ein wenig, wie wir hier im Institut +so träge, so gleichsam geistesabwesend dahinleben? +Ist es so? Ist dir das aufgefallen? +Doch ich will dich durchaus nicht zu unverschämten +Antworten verleiten. Ich muß dir ein Geständnis +machen, Jakob. Höre, ich halte dich für einen +klugen, anständigen jungen Menschen. Jetzt, +bitte, werde frech. Und ich fühle mich veranlaßt, +dir noch etwas anderes zu gestehen: ich, dein +Vorsteher, ich meine es gut mit dir. Und noch +ein drittes Geständnis: Ich habe eine seltsame, +eine ganz eigentümliche, jetzt nicht mehr zu beherrschende +Vorliebe für dich gewonnen. Du wirst +jetzt mir gegenüber recht frech sein, nicht wahr, +Jakob? Nicht wahr, junger Mensch, jetzt, nachdem +ich mir vor dir eine Blöße gegeben habe, +wirst du's wagen, mich mit Wegwerfung zu behandeln? +Und du wirst jetzt trotzen? Ist es so, +sage, ist es so?« – Wir beide, der bärtige Mann +und ich, der Junge, schauten einander in die +Augen. Es glich einem innerlichen Wettkampf. +<span class="pagenum"><a name="Page_116">[116]</a></span> +Schon wollte ich den Mund öffnen und irgend +etwas Unterwürfiges sagen, doch ich vermochte +mich zu beherrschen und schwieg. Und nun bemerkte +ich, daß der riesenhaft gebaute Herr Vorsteher +leise, leise zitterte. Von diesem Augenblick +an war etwas Bindendes zwischen uns getreten, +das fühlte ich, ja, ich fühlte es nicht nur, ich +wußte es sogar. »Herr Benjamenta achtet mich,« +sagte ich mir, und infolge dieser wie ein Blitz auf +mich niederstrahlenden Erkenntnis fand ich es für +schicklich, ja sogar für geboten, zu schweigen. Wehe +mir, wenn ich ein einziges Wort gesagt hätte. +Ein einziges Wort würde mich zum unbedeutsamen +kleinen Eleven erniedrigt haben, und soeben hatte +ich doch eine ganz unzöglinghafte, menschliche Höhe +erklommen. Das alles empfand ich tief, und wie +ich jetzt weiß, habe ich mich in jenem Moment +ganz richtig benommen. Der Vorsteher, der dicht +zu mir getreten war, sagte dann folgendes: »Es +ist etwas Bedeutendes an dir, Jakob.« – Er hielt +inne, und ich fühlte sogleich, warum. Er wollte +ohne Zweifel sehen, wie ich mich jetzt benähme. +Ich merkte das, und daher verzog ich auch nicht +eine einzige Muskel meines Gesichtes, sondern +schaute starr, wie gedankenlos, vor mich hin. Dann +schauten wir uns wieder an. Ich blickte meinen +Herrn Vorsteher streng und hart an. Ich heuchelte +irgend welche Kälte, irgend welche Oberflächlichkeit, +<span class="pagenum"><a name="Page_117">[117]</a></span> +während ich doch am liebsten hätte in sein Gesicht +lachen mögen, vor Freude. Aber ich sah es zu +gleicher Zeit: er war zufrieden mit meiner Haltung, +und er sagte endlich: »Mein Junge, geh' +wieder an deine Arbeit. Beschäftige dich mit +etwas. Oder geh' dich mit Kraus unterhalten. +Geh'.« – Ich verbeugte mich tief, ganz gewohnheitsgemäß, +und entfernte mich. Draußen im +Korridor blieb ich wieder, wie schon einmal früher, +eigentlich auch ganz gewohnheitsgemäß, stehen und +horchte durchs Schlüsselloch, ob sich da drinnen +etwas rege. Aber es war alles still. Ich mußte +leise und glücklich lachen, ganz dumm lachen, und +dann ging ich ins Schulzimmer, wo ich Kraus im +Halbdunkel, scheinbar von einem bräunlichen Lichtstrahl +umflossen, sitzen sah. Ich blieb lange stehen. +Tatsächlich, lange stund ich so, denn ich konnte +etwas, irgend etwas, nicht ganz begreifen. Es +war mir, als sei ich zu Hause. Nein, es war mir, +als sei ich noch nicht geboren, als schwämme ich +in etwas Vor-Gebürtigem. Es wurde mir heiß +und meerhaft-undeutlich vor den Augen. Ich ging +zu Kraus und sagte ihm: »Du, Kraus, ich habe +dich lieb.« – Er knurrte, was das für Redensarten +seien. Rasch zog ich mich in meine Kammer +zurück. – Und jetzt? Sind wir Freunde? Sind +Herr Benjamenta und ich Freunde? Jedenfalls +besteht zwischen uns beiden ein Verhältnis, aber +<span class="pagenum"><a name="Page_118">[118]</a></span> +was für eins? Ich verbiete mir, mir das erklären +zu wollen. Ich will hell, leicht und heiter bleiben. +Fort mit den Gedanken.</p> + +<p>Noch immer habe ich keine Stelle. Herr Benjamenta +sagt mir, er bemühe sich. In ganz +schroffem Gebieterton sagt er das und fügt hinzu: +»Wie? Ungeduldig? Kommt alles. Warte!« +– Von Kraus heißt es unter den Zöglingen, daß +er vielleicht bald abgehe. Abgehen, das ist ein so +berufshaft-komischer Ausdruck. Kraus geht bald +fort? Hoffentlich sind das nur leere Gerüchte, +Institut-Sensationen. Es gibt auch unter uns +Zöglingen etwas wie einen aus Luft und Nichts +herausgegriffenen Zeitungenklatsch. Die Welten, +merke ich, sind überall dieselben. Ich bin übrigens +wieder bei meinem Bruder Johann von Gunten +gewesen, und dieser Mensch hat den Mut gehabt, +mich unter Leute zu führen. Ich habe am Tisch +reicher Leute gegessen, und ich werde die Art und +Weise, wie ich mich benommen habe, nie vergessen. +Einen alten, aber immerhin feierlichen Gehrock +habe ich angehabt. Gehröcke machen alt und gewichtig. +Nun, und da habe ich getan wie ein +Mann von jährlich zwanzigtausend Mark Einkommen, +mindestens. Ich habe mit Leuten geredet, +die mir den Rücken gedreht hätten, wenn +sie hätten ahnen können, wer ich bin. Frauen, +<span class="pagenum"><a name="Page_119">[119]</a></span> +die mich total verachten würden, wenn ich ihnen +sagte, ich sei nur Zögling, haben mir zugelächelt +und mir gleichsam Kurage zugewunken. Und ich +bin verblüfft gewesen über meinen Appetit. Wie +gelassen man doch an fremden reichen Tischen zugreift. +Ich sah, wie es alle machten, und ich machte +es talentvoll nach. Wie gemein ist das. Ich empfinde +etwas wie Scham darüber, dort, nämlich in +jenen Kreisen, ein fröhliches Eß- und Trinkgesicht +gezeigt zu haben. Von feiner Sitte habe ich +wenig bemerkt. Dagegen merkte ich, daß man mich +als schüchternen Jungen empfunden hat, während +ich doch (in meinen Augen) platzte vor Frechheit. +Johann benimmt sich gut in Gesellschaft. Er besitzt +die leichte angenehme Fasson eines Menschen, +der etwas gilt, und der das auch weiß. Sein Betragen +ist für die Augen, die es betrachten, ein +Labsal. Rede ich zu gut von Johann? O nein. +Ich bin durchaus nicht verliebt in meinen Bruder, +aber ich bemühe mich, ihn zu sehen, ganz, nicht +nur halb. Vielleicht ist das allerdings Liebe. +Meinetwegen. Sehr schön war es auch im +Theater, doch ich will mich darüber nicht weiter +verbreiten. Den feinen Rock habe ich dann wieder +abgestreift. O, es ist hübsch, in eines geschätzten +Menschen Kleidern zu gehen und herumzuschwirren. +Ja, schwirren! Das ist es. Man zirpt +und schwirrt so herum, dort, in den Kreisen der +<span class="pagenum"><a name="Page_120">[120]</a></span> +Gebildeten. Dann bin ich wieder ins Institut +gekrochen und in meinen Zöglingsanzug. Ich bin +gern hier, ich fühle es, und ich werde mich dummerweise +später wahrscheinlich nach Benjamentas zurücksehnen, +später, wenn ich etwas Großes geworden +bin, doch ich werde ja nie, nie irgend +etwas Großes, und ich zittere vor eigentümlicher +Genugtuung, daß ich das zum voraus bestimmt +weiß. Ein Schlag wird mich eines Tages treffen, +so ein recht vernichtender Schlag, und dann wird +alles, werden alle diese Wirrnisse, diese Sehnsucht, +diese Unkenntnis, dies alles, diese Dank- und Undankbarkeit, +diese Lügen und Selbstbetruge, dies +Wissen-Meinen und dies Doch-nie-etwas-Wissen +zu Ende sein. Doch ich wünsche zu leben, gleichviel +wie.</p> + +<p>Etwas mir Unverständliches ist vorgefallen. +Vielleicht hat es auch gar nichts zu bedeuten. Ich +bin sehr wenig geneigt, mich von Mysterien bewältigen +zu lassen. Ich saß, es war schon halb +Nacht, ganz allein in der Schulstube. Plötzlich +stand Fräulein Benjamenta hinter mir. Ich hatte +sie nicht eintreten gehört, sie mußte also ganz +leise die Türe geöffnet haben. Sie fragte mich, +was ich da mache, doch in einem Ton, daß ich gar +nicht zu antworten brauchte. Sie sagte sozusagen, +indem sie fragte, sie wisse es schon. Da gibt +<span class="pagenum"><a name="Page_121">[121]</a></span> +man natürlich keine Antwort mehr. Sie legte, +wie wenn sie müde gewesen wäre und der Stütze +bedurft hätte, die Hand auf meine Achsel. Da +fühlte ich so recht, daß ich ihr gehörte, d. h. ihr +gehörte? – Ja, einfach so ihr angehörte. Ich +bin immer mißtrauisch gegenüber Empfindungen. +Aber daß ich da ihr, dem Fräulein, quasi gehörte, +das war wahr empfunden. Wir gehörten zusammen. +Natürlich mit Unterschied. Doch wir +stunden uns mit einmal sehr nahe. Immer, immer +aber mit Unterschied. Ich hasse es geradezu, so +gar wenig oder keine Unterschiede zu empfinden. +Darin, daß Fräulein Benjamenta und ich zwei +sehr verschieden geartete und gestellte Wesen waren, +das zu spüren, darin lag für mich ein Glück. +Ich verachte es im übrigen, mich zu belügen. Die +Auszeichnungen und Vorteile, die nicht ganz, ganz +echt sind, betrachte ich als meine Feinde. Es war +da also ein großer Unterschied. Ja, was ist denn +das? Komme ich über gewisse Unterschiede nicht +hinaus? Doch da sagte das Fräulein plötzlich: +»Komm' mit. Steh' auf und komm'. Ich will dir +etwas zeigen.« – Wir gingen zusammen. Vor +unseren Augen, wenigstens vor den meinigen (vor +ihren vielleicht nicht), lag alles in ein undurchdringliches +Dunkel gehüllt. »Das sind die innern +Gemächer,« dachte ich, und ich täuschte mich auch +nicht. Es verhielt sich so, und meine liebe Lehrerin +<span class="pagenum"><a name="Page_122">[122]</a></span> +schien entschlossen zu sein, mir eine bisher verborgen +gewesene Welt zu zeigen. Doch ich muß +Atem schöpfen.</p> + +<p>Es war, wie gesagt, zuerst ganz dunkel. Das +Fräulein nahm mich bei der Hand und sagte in +freundlicher Tonart: »Siehe, Jakob, so wird es +dunkel um dich sein. Und da wird dich jemand +dann an der Hand führen. Und du wirst froh +darüber sein und zum erstenmal tiefe Dankbarkeit +empfinden. Sei nicht mißgestimmt. Es +kommen auch Helligkeiten.« – Kaum hatte sie das +gesagt, so brannte uns ein weißes, blendendes +Licht entgegen. Ein Tor zeigte sich, und wir +gingen, sie voran, ich dicht hinter ihr, durch die +Öffnung hindurch, ins herrliche Licht-Feuer hinein. +Ich hatte noch nie etwas so Glanzvolles und Vielsagendes +gesehen, daher war ich auch wie betäubt. +Das Fräulein sprach lächelnd, noch freundlicher +wie vorher: »Blendet dich das Licht? Dann +strenge dich an, es zu ertragen. Es bedeutet +Freude, und man muß sie zu empfinden und zu +ertragen wissen. Du kannst meinetwegen auch +denken, es bedeute dein zukünftiges Glück, doch +sieh', was geschieht da? Es schwindet. Das Licht +zerfällt. Also, Jakob, sollst du kein langes, kein +anhaltendes Glück haben. Schmerzt dich meine +Aufrichtigkeit? Nicht doch. Komm' weiter. Wir +<span class="pagenum"><a name="Page_123">[123]</a></span> +müssen uns ein wenig beeilen, denn noch manche +Erscheinung soll durchwandert und durchzittert +werden. Sag', Jakob, verstehst du auch meine +Worte? Doch schweig'. Du darfst hier nicht reden. +Glaubst du, daß ich etwa eine Zauberin sei? Nein, +ich bin keine Zauberin. Gewiß, ein ganz klein +wenig zu zaubern, zu verführen, das verstehe +ich schon. Jedes Mädchen versteht das. Doch +komm' jetzt.« – Mit diesen Worten öffnete das +verehrte Mädchen eine Bodenlucke, wobei ich ihr +helfen mußte, und wir stiegen zusammen, sie immer +voran, in einen tiefgelegenen Keller hinunter. Zuletzt, +als die steinernen Stufen aufhörten, traten +wir auf feuchte weiche Erde. Es war mir, als befänden +wir uns in der Mitte der Erdkugel, so +tief und einsam kam es mir vor. Wir schritten +einen langen, finstern Gang entlang, Fräulein +Benjamenta sagte: »Wir sind jetzt in den Gewölben +und Gängen der Armut und Entbehrung, +und da du, lieber Jakob, wahrscheinlich dein Lebenlang +arm bleibst, so versuche bitte schon jetzt, dich +an die Finsternis und an den kalten, schneidenden +Geruch, die hier herrschen, ein wenig zu gewöhnen. +Erschrick nicht und sei ja nicht böse. Gott ist auch +hier, er ist überall. Man muß die Notwendigkeit +lieben und pflegen lernen. Küsse die nasse Kellererde, +ich bitte dich, ja, tu' es. Damit lieferst du +den sinnlichen Beweis deiner willigen Unterwerfung +<span class="pagenum"><a name="Page_124">[124]</a></span> +in die Schwere und in die Trübnis, die +dein Leben, wie es scheint, zum größten Teil ausmachen +werden.« – Ich gehorchte ihr, warf mich +zur kalten Erde nieder und küßte sie voller Inbrunst, +wobei mich ein unnennbarer kalter und +zugleich heißer Schauer durchrann. Wir gingen +weiter. Ah, diese Gänge des Not-Leidens und +der furchtbaren Entsagung schienen mir endlos, +und sie waren es vielleicht auch. Die Sekunden +waren wie ganze Lebensläufe, und die Minuten +nahmen die Größe von leidvollen Jahrhunderten +an. Genug, endlich langten wir an einer trübseligen +Mauer an, Fräulein sagte: »Geh' und +liebkose die Mauer. Es ist die Sorgenwand. Sie +wird stets vor deinen Blicken aufgerichtet sein, +und du bist unklug, wenn du sie hassest. Ei, man +muß das Starre, das Unversöhnliche eben zu erweichen +versuchen. Geh' und probier' es.« – Ich +trat rasch, wie in leidenschaftlicher Eile, zur Mauer +heran und warf mich ihr an die Brust. Ja, an +die steinerne Brust, und sagte ihr einige gute, +beinahe scherzende Worte. Und sie blieb, wie zu +erwarten war, unbeweglich. Ich spielte Komödie, +schon meiner Lehrerin zulieb, gewiß, und doch +war es wiederum nichts weniger als Komödie, +was ich tat. Und doch lächelten wir beide, sie, die +Meisterin sowohl, wie ich, ihr unreifer Schüler. +»Komm',« sagte sie, »wir wollen uns jetzt ein +<span class="pagenum"><a name="Page_125">[125]</a></span> +wenig Freiheit, ein wenig Bewegung gönnen.« – +Und damit berührte sie mit dem kleinen weißen +bekannten Herrin-Stab die Mauer, und weg war +der ganze garstige Keller, und wir befanden uns +auf einer glatten, offenen, schlanken Eis- oder +Glasbahn. Wir schwebten dahin wie auf wunderbaren +Schlittschuhen, und zugleich tanzten wir, +denn die Bahn hob und senkte sich unter uns wie +eine Welle. Es war entzückend. Ich hatte nie +so etwas gesehen, und ich rief vor lauter Freude: +»Wie herrlich.« – Und über uns schimmerten die +Sterne in einem sonderbarerweise ganz blaßblauen +und doch dunklen Himmel, und der Mond starrte, +überirdisch leuchtend, auf uns Eisläufer herab. +»Das ist die Freiheit,« sagte die Lehrerin, »sie +ist etwas Winterliches, Nicht-lange-zu-Ertragendes. +Man muß sich immer, so wie wir es hier tun, +bewegen, man muß tanzen in der Freiheit. Sie +ist kalt und schön. Verliebe dich nur nicht in sie. +Das würde dich nachher nur traurig machen, denn +nur momentelang, nicht länger, hält man sich +in den Gegenden der Freiheit auf. Bereits sind +wir etwas zu lang hier. Sieh', wie die wundervolle +Bahn, auf der wir schweben, langsam sich +wieder auflöst. Jetzt kannst du die Freiheit sterben +sehen, wenn du die Augen aufmachst. Im späteren +Leben wird dir dieser herzbeklemmende Anblick +noch oft zuteil werden.« – Kaum hatte sie ausgesprochen, +<span class="pagenum"><a name="Page_126">[126]</a></span> +so sanken wir von der erklommenen +Höhe und Lustigkeit in etwas Müdes und Trauliches +hinunter, es war ein kleines, mit raffiniertem +Wohlbehagen ganz gefüttertes und erfülltes, +köstlich nach Träumereien duftendes, reich +mit allerhand lüsternen Szenen und Bildern tapeziertes +Ruhe-Gemach. Es war ein geradezu gemächliches +Gemach. Oft schon hatte ich von richtigen +Gemächern geträumt. Hier befand ich mich +nun in einem solchen. Musik rieselte an den +bunten Wänden wie Anmutsschnee herunter, man +sah es direkt musizieren, die Töne glichen einem +bezaubernden Schneegestöber. »Hier,« sagte das +Fräulein, »kannst du ruhen. Sage dir selber, +wie lange.« – Wir lächelten beide über diese +rätselhaften Worte, und obgleich mich ein unsagbar +zartes Bangen beschlich, zögerte ich nicht, +es mir in dem Lustgemach auf einem der Teppiche, +die da vor mir lagen, bequem zu machen. Eine +Zigarette von selten gutem Geschmack flog mir von +oben herab in den unwillkürlich geöffneten Mund, +und ich rauchte. Ein Roman schwirrte herbei, mir +gerade in die Hände, und ich konnte ungestört +darin lesen. »Das ist nichts für dich. Lies nicht +in solchen Büchern. Steh' auf. Komm' lieber. +Die Weichlichkeit verführt zur Gedankenlosigkeit +und Grausamkeit. Hörst du, wie es zornig einherdonnert +und -rollt? Das ist das Ungemach. +<span class="pagenum"><a name="Page_127">[127]</a></span> +Du hast jetzt in einem Gemach Ruhe genossen. +Nun wird das Ungemach über dich herabregnen +und Zweifel und Unruhe werden dich durchnässen. +Komm'. Man muß tapfer ins Unvermeidliche +hineingehen.« – So sprach die Lehrerin, und kaum +hatte sie zu Ende gesprochen, da schwamm ich in +einem dickflüssigen, höchst unangenehmen Strom +von Zweifel. Durch und durch entmutigt, wagte +ich gar nicht, mich umzuschauen, ob sie noch neben +mir sei. Nein, die Lehrerin, die Hervorzauberin +all dieser Erscheinungen und Zustände, war verschwunden. +Ich schwamm ganz allein. Ich wollte +schreien, aber das Wasser drohte mir in den Mund +zu laufen. O dieses Ungemach. Ich weinte, und +ich bereute bitter, mich der lüsternen Bequemlichkeit +hingegeben zu haben. Da plötzlich saß ich +wieder im Institut Benjamenta, in der dunkelnden +Schulstube, und Fräulein Benjamenta stand noch +hinter mir, und sie streichelte mir die Wangen, +aber nicht so, als wenn sie mich, sondern, als +wenn sie sich selber trösten müsse. »Sie ist unglücklich,« +dachte ich. Da kamen Kraus, Schacht +und Schilinski von einem gemeinsamen Ausgang +zurück. Rasch zog das Mädchen die Hand von mir +weg und ging in die Küche, um das Abendbrot +zuzubereiten. Träumte ich? Aber wozu mich +fragen, wenn es jetzt doch ans Abendessen geht? +Es gibt Zeiten, wo ich entsetzlich gern esse. Ich +<span class="pagenum"><a name="Page_128">[128]</a></span> +kann dann in die dümmsten Speisen hineinbeißen +wie ein hungriger Handwerksbursche, ich lebe dann +wie in einem Märchen und nicht mehr als Kulturmensch +in einem Kulturzeitalter.</p> + +<p>Sehr amüsant sind manchmal unsere Turn- +und Tanzstunden. Geschick zeigen zu müssen, das +ist nicht ohne Gefahr. Wie kann man sich doch +blamieren. Zwar, wir Zöglinge lachen uns nicht +aus. Nicht? O doch. Man lacht mit den Ohren, +wenn man mit dem Mund nicht lachen darf. Und +mit den Augen. Die Augen lachen so gern. Und +den Augen Vorschriften zu machen, das ist zwar +ganz gut möglich, aber doch ziemlich schwer. So +z. B. darf hier nicht geblinzelt werden, blinzeln ist +spöttisch und daher zu vermeiden, aber man blinzelt +halt doch manchmal. So ganz die Natur zu +unterdrücken, das geht eben doch nicht. Und doch +geht's. Aber hat man sich auch die Natur total +abgewöhnt, es bleibt immer ein Hauch, ein Rest +übrig, das zeigt sich immer. Der lange Peter +z. B. kann sich die höchsteigene, persönliche Natur +sehr schlecht abgewöhnen. Manchmal, wenn er +tanzen, sich graziös bewegen und erweisen soll, +besteht er gänzlich aus Holz, und das Holz ist bei +Peter eben Naturanlage, gleichsam Gottesgeschenk. +O wie muß man doch über ein Klafter Holz, wenn +es in Form eines langen Menschen erscheint, +<span class="pagenum"><a name="Page_129">[129]</a></span> +lachen, so prächtig in die Brust hineinlachen. Ein +Gelächter ist das reine Gegenteil von einem Stück +Holz, es ist etwas Entzündendes, etwas, was da +in einem drinnen Streichhölzer anzündet. Streichhölzer +kichern, genau wie ein unterdrücktes Gelächter. +Ich mag mich sehr, sehr gern am Herausschallen +des Lachens verhindern lassen. Das +kitzelt so wunderbar: es nicht loslassen zu dürfen, +was doch so gern herausschießen möchte. Was +nicht sein darf, was in mich hinab muß, ist mir +lieb. Es wird dadurch peinlicher, aber zugleich +wertvoller, dieses Unterdrückte. Ja ja, ich gestehe, +ich bin gern unterdrückt. Zwar. Nein, nicht +immer zwar. Herr Zwar soll mir abmarschieren. +Was ich sagen wollte: etwas nicht tun dürfen, +heißt, es irgendwo anders doppelt tun. Nichts ist +fader als eine gleichgültige, rasche, billige Erlaubnis. +Ich verdiene, erfahre gern alles, und +z. B. ein Lachen bedarf auch der Durch-Erfahrung. +Wenn ich innerlich zerspringe vor Lachen, wenn +ich kaum noch weiß, wo ich all das zischende Pulver +hintun soll, dann weiß ich, was Lachen ist, dann +habe ich am lächerigsten gelacht, dann habe ich +eine vollkommene Vorstellung dessen gehabt, was +mich erschütterte. Ich muß demnach unbedingt +annehmen und es als feste Überzeugung aufbewahren, +daß Vorschriften das Dasein versilbern, +vielleicht sogar vergolden, mit einem Wort reizvoll +<span class="pagenum"><a name="Page_130">[130]</a></span> +machen. Denn wie mit dem verbotenen reizenden +Lachen ist es doch sicher mit fast allen +andern Dingen und Gelüsten ebenfalls. Nicht +weinen dürfen z. B., nun, das vergrößert das +Weinen. Liebe entbehren, ja, das heißt lieben. +Wenn ich nicht lieben soll, liebe ich zehnfach. Alles +Verbotene lebt auf hundertfache Art und Weise; +also lebt nur lebendiger, was tot sein sollte. Wie +im Kleinen, so ist es im Großen. Recht hübsch, +recht alltäglich gesagt, aber im Alltäglichen ruhen +die wahren Wahrheiten. Ich schwatze wieder ein +wenig, nicht wahr? Geb' es gern zu, daß ich +schwatze, denn mit etwas müssen doch Zeilen ausgefüllt +werden. Wie entzückend, wie entzückend +sind verbotene Früchte.</p> + +<p>Vielleicht schwebt jetzt zwischen Herrn Benjamenta +und mir etwas wie eine beiden Teilen sichtbare, +verbotene Frucht. Doch wir beide drücken +uns nicht deutlich aus. Wir scheuen vor der +offenen Sprache zurück, und das ist gewiß nur zu +billigen. Mir z. B. ist eigentlich die Freundlichkeit +der Behandlung unsympathisch. Ich rede im allgemeinen. +Gewisse Leute, die mir zugetan sind, +sind mir zuwider, ich kann das hier nicht nachdrücklich +genug betonen. Natürlich finde auch ich +an der Milde, am Herzlichen Geschmack. Wer +könnte so roh sein, alle Vertraulichkeit, alles wärmere +<span class="pagenum"><a name="Page_131">[131]</a></span> +Wesen gänzlich zu verabscheuen. Aber ich +hüte mich stets, nahezutreten, und ich weiß nicht, +ich muß darin Talent besitzen, jemanden von der +Unklugheit gewisser Annäherungen stumm zu überzeugen, +wenigstens halte ich es für schwierig, sich +in mein Vertrauen zu stehlen. Und meine Wärme +ist mir kostbar, sehr kostbar, und derjenige, der +sie besitzen will, muß äußerst vorsichtig vorgehen, +und das will nun Herr Vorsteher. Dieser Herr +Benjamenta will, wie es scheint, mein Herz besitzen +und Freundschaft mit mir schließen. Vorläufig +behandle ich ihn aber eisig kalt, und wer +weiß: ich will vielleicht gar nichts von ihm wissen.</p> + +<p>»Du bist jung,« sagt Herr Vorsteher zu mir, +»du strotzest von Lebensaussichten. Wart' mal, +habe ich da etwas sagen wollen und es jetzt vergessen? +Du mußt wissen, Jakob, ich habe dir eine +Menge Dinge zu sagen, und da kann man das +Schönste und Tiefste, eh' man bis drei gezählt +hat, vergessen. Und du schaust drein, siehst du, +wie das gute, frische Gedächtnis selber, während +meines schon altet. Mein Kopf, Jakob, ist am +Sterben. Entschuldige, wenn ich etwas zu weich, +zu vertraulich rede. Ich muß einfach lachen. Da +bitte ich dich, mich zu entschuldigen, während ich +dich durchprügeln könnte, wenn ich es für nötig +fände. Wie hart mich deine jungen Augen anblicken. +<span class="pagenum"><a name="Page_132">[132]</a></span> +Ei, ei, und ich könnte dich da an die Wand +werfen, daß dir Hören und Sehen für immer +vergingen. Ich weiß es gar nicht, wie es hat +kommen können, daß ich mich dir gegenüber so +aller Vorgesetztengewalt entkleidet habe. Du lachst +mich wohl heimlich aus. Leise gesagt: Hüte dich +da. Du mußt wissen, mich packen Wildheiten an, +und ehe ich mich verhindern kann, sind alle meine +Besinnungen geschwunden. O mein kleiner +Bursch, nein, fürchte dich nicht. Es ist ja so +gänzlich, so gänzlich unmöglich, dir etwas zuleide +zu tun, aber sage, was wollte ich dich doch fragen. +Sage, du fürchtest dich wohl gar nicht ein bißchen? +Und jung bist du und hast Hoffnungen, und jetzt +wirst du ja wohl bald in eine dir ziemende Stellung +kommen? Nicht? Ja eben, das ist es. Ja, das +ist es, was mir leid tut, denn denke dir, manchmal +ist mir, als seiest du mein junger Bruder oder +sonst etwas Natürlich-Nahes, so verwandt kommst +du mir, kommen mir deine Gebärden, die Sprache, +der Mund, alles, nun, mit einem Wort, du, mir +vor. Ich bin ein abgesetzter König. Du lächelst? +Ich finde es einfach köstlich, weißt du, daß dir +jetzt gerade, wo ich von abgesetzten, ihrer Throne +enthobenen Königen spreche, ein Lächeln, solch ein +spitzbübisches Lächeln entflieht. Du hast Verstand, +Jakob. O, man kann sich mit dir so hübsch unterhalten. +Es ist prickelnd reizvoll, sich dir gegenüber +<span class="pagenum"><a name="Page_133">[133]</a></span> +ein wenig schwach und weicher, als gewöhnlich, +zu benehmen. Ja, du forderst geradezu +heraus zu Fahrlässigkeiten, zur Lockerung, zur +Preisgabe der Würde. Man mutet dir, glaubst +du das, Edelsinn zu, und da reizt es einen ganz +mächtig, sich vor dir in schönen, wohltuenden Erklärungen +und Geständnissen zu verlieren, so z. B. +ich, dein Herr, vor dir, meinem jungen armen +Wurm, den ich, wenn's mich gelüstete, zermalmen +könnte. Gib mir die Hand. So. Laß mich dir +sagen, daß du es verstanden hast, mir Respekt vor +dir abzunötigen. Ich achte dich hoch, und – ich +– darf – es dir sagen. Und nun habe ich eine +Bitte an dich: willst du mein Freund, mein kleiner +Vertrauter sein? Ich bitte dich, sei es. Doch ich +will dir Zeit lassen, das alles zu bedenken, du +darfst gehen. Bitte, geh', laß mich allein.« – +So spricht zu mir mein Herr Vorsteher, der Mann, +der, wie er selber sagt, mich zermalmen kann, +sobald er nur will. Ich verbeuge mich jetzt nicht +mehr vor ihm, es würde ihm weh tun. Was er +da nur von abgesetzten Königen gesprochen hat? +Ich werde über diese ganze Sache keine Gedanken +verlieren, wie er mir anempfiehlt, sondern ich +werde einfach fortfahren, Form zu bewahren. +Jedenfalls heißt es aufpassen. Er spricht von +Wildheit? Nun, ich muß sagen, das ist sehr +ungemütlich. Zum an der Wand zerquetscht zu +<span class="pagenum"><a name="Page_134">[134]</a></span> +werden, dazu bin ich mir denn doch zu gut. Ob +ich es dem Fräulein sage? O pfui, nicht doch. Ich +habe Mut genug, über etwas Seltsames Schweigen +zu bewahren, und Verstand genug, mit etwas +Zweifelhaftem allein fertig zu werden. Vielleicht +ist Herr Benjamenta verrückt. Jedenfalls gleicht +er dem Löwen, ich aber der Maus. Nette Zustände +sind das, die sich da jetzt im Institut eingeschlichen +haben. Nur niemandem etwas sagen. +Eine verschwiegene Angelegenheit ist manchmal +schon eine gewonnene. Das alles sind Dummheiten. +Basta.</p> + +<p>Was ich manchmal für Einbildungen habe! +Es grenzt beinahe an das Absurde. Mit einem +Mal, ohne daß ich es habe verhindern können, +war ich Kriegsoberst geworden, so ums Jahr 1400 +herum, nein, etwas später, zur Zeit der mailändischen +Feldzüge. Ich und meine Herren Offiziere, +wir tafelten. Es war nach einer gewonnenen +Schlacht, und unser Ruhm mußte sich in den +nächsten Tagen durch ganz Europa verbreiten. +Wir tranken und waren lustig. Nicht etwa in +einem Zimmer hielten wir Tafel, nein, auf freiem +Feld. Die Sonne war eben am Untergehen, +da wurde vor meine Augen, deren Strahl +Schlachtenangriff und -sieg bedeutete, eine Kreatur +<span class="pagenum"><a name="Page_135">[135]</a></span> +geführt, ein ganz armer Teufel, ein ertappter +Verräter. Der unglückliche Mensch schaute zitternd +zu Boden, wohl wissend, daß er nicht das Recht +hatte, den Feldherrn anzuschauen. Ich sah ihn +an, ganz leicht, dann schaute ich diejenigen ebenso +leicht und schnell an, die ihn hergeführt hatten, +dann widmete ich mich dem volleingeschenkten Glas +Wein, das vor mir stand, und diese drei Bewegungen +bedeuteten: »Geht. Und henkt ihn.« +Sogleich ergriffen ihn die Leute, doch da schrie +der Verruchte wie verzweifelt, noch mehr, wie zerrissen, +zum voraus zerrissen von tausend entsetzlichen +Martertoden. Meine Ohren hatten in +den Gefechten und Kämpfen, die mein Leben erfüllten, +schon allerlei Töne gehört, und meine +Augen waren an den Anblick des Furchtbaren +und Jammervollen mehr wie gewöhnt, doch merkwürdig, +das konnte ich nicht ertragen. Wieder +drehte ich mich nach dem Verdammten um, außerdem +winkte ich meinen Soldaten. »Laßt ihn +laufen,« sagte ich, das Glas an der Lippe, um +es kurz zu machen. Da geschah etwas ebenso +Ergreifendes wie Widerwärtiges. Der Mann, dem +ich das Leben geschenkt hatte, das Verbrecher- und +Verräterleben, stürzte wie unsinnig zu meinen +Füßen und küßte den Staub meiner Schuhe. Ich +stieß ihn weg. Ich war von Ekel und Grauen +<span class="pagenum"><a name="Page_136">[136]</a></span> +erfaßt worden. Mich berührte die Gewalt, die +ich ausübte, die Macht, mit der ich frei spielen +konnte, wie der Sturmwind mit Blättern, peinlich, +ich lachte daher und befahl dem Menschen, sich +zu entfernen. Er hatte beinahe den Verstand verloren. +Eine tierische Freude brach sich ihm durch +Augen und Mund Bahn, er lallte Dank, Dank +und kroch weg. Wir andern ergaben uns bis in +die Nacht hinein einem ausgelassenen Gesöffe und +Gelage, und am frühen Morgen, noch immer saßen +wir bei der Tafel, empfing ich mit einer Würde, +einer Hoheit, die selbst mir beinahe ein Lächeln +abnötigte, den Gesandten des Papstes. Ich war +der Held, der Herr des Tages. Von meiner Laune, +meiner Zufriedenheit hing der Frieden von halb +Europa ab. Doch ich spielte den diplomatischen +Herren gegenüber den Dummen, den Guten, es +paßte mir so, ich war etwas ermüdet, mich begehrte, +in die Heimat zurückzukehren. Ich ließ mir die +Vorteile, die mir der Krieg zuerteilte, wieder abnehmen. +Natürlich bin ich später in den Grafenstand +erhoben worden, dann habe ich geheiratet, +und jetzt bin ich so tief gesunken, daß es mich gar +nicht geniert, ein niedriger, kleiner Eleve des Institutes +Benjamenta zu sein und Kameraden zu +haben wie Kraus, Schacht, Hans und Schilinski. +Man muß mich nackt auf die kalte Straße werfen, +dann stelle ich mir vielleicht vor, ich sei der allesumfassende +<span class="pagenum"><a name="Page_137">[137]</a></span> +Herrgott. Es ist Zeit, daß ich die +Feder aus der Hand lege.</p> + +<p>Für so Kleine und Niedrige, wie wir Zöglinge +sind, gibt es nichts Komisches. Der Entwürdigte +nimmt alles ernst, aber auch alles leicht, beinahe +frivol. Mir kommt unsere Tanz-, Anstands- und +Turnstunde wie das öffentliche, wichtige, große +Leben selber vor, und dann verwandelt sich vor +meinen Augen die Schulstube in ein herrschaftliches +Zimmer, in eine Straße voller Menschenverkehr, +in ein Schloß mit alten, langen Korridoren, +in eine Amtsstube, in ein Gelehrtenkabinett, +in einen Damen-Empfangsraum, je nachdem, in +alles Mögliche. Wir müssen eintreten, grüßen, +uns verneigen, sprechen, eingebildete Geschäfte oder +Aufträge erledigen, Bestellungen ausrichten, dann +plötzlich sitzen wir bei Tisch und essen auf hauptstädtische +Manier, und Diener bedienen uns. +Schacht, oder vielleicht gar Kraus, stellt eine hocharistokratische +Dame vor, und ich übernehme es, +sie zu unterhalten. Wir sind dann alle Kavaliere, +der lange Peter nicht ausgenommen, der sich ja +sowieso stets als Kavalier fühlt. Dann tanzen wir. +Wir hüpfen umher, verfolgt von den lächelnden +Blicken der Lehrerin, und plötzlich rennen wir +einem Verwundeten zu Hilfe. Er ist auf der +Straße überfahren worden. Wir schenken scheinbaren +<span class="pagenum"><a name="Page_138">[138]</a></span> +Bettlern irgend eine Kleinigkeit, schreiben +Briefe, brüllen unsern Burschen an, gehen in die +Versammlung, suchen Orte auf, wo man französisch +spricht, üben uns im Hutabnehmen, sprechen +von Jagd, Finanzen und Kunst, küssen Damen, die +wir uns gewogen wissen wollen, untertänig die +gnädig ausgestreckten fünf hübschen Finger, +bummeln als Bummler, schlürfen Kaffee, essen +Schinken in Burgunder, schlafen in eingebildeten +Betten, stehen ebenso scheinbar wieder des Morgens +in aller Frühe auf, sagen: »Guten Tag, +Herr Amtsrichter,« prügeln uns, denn das kommt +ja im Leben oft auch vor, und tun eben alles, +was im Leben vorkommt. Sind wir müde von +all den Dummheiten, so klopft Fräulein mit dem +Stab gegen eine Kante und sagt: »Allons, vorwärts, +Jungens. Arbeiten!« – Dann wird wieder +gearbeitet. Wir treiben uns im Zimmer umher +wie Wespen. Man kann das gar nicht recht schildern, +und sind wir wieder ermattet, so ruft die +Lehrerin: »Wie? Ist euch das öffentliche Leben +so rasch verleidet? Macht, macht. Zeigt, wie das +Leben ist. Es ist leicht, aber man muß munter +sein, sonst wird man vom Leben zertreten.« – +Und frisch geht es wieder los. Wir reisen, wobei +unsere Bedienten Dummheiten machen. Wir sitzen +in Bibliotheken und studieren. Wir sind Soldaten, +echte Rekruten, und müssen liegen und schießen. +<span class="pagenum"><a name="Page_139">[139]</a></span> +Wir treten in Kaufläden, um zu kaufen, in Badeanstalten, +um zu baden, in Kirchen, um zu beten: +»Gott, führe uns nicht in Versuchung.« Und +im nächsten Augenblick sitzen wir mitten in der +gröbsten Verfehlung und sündigen. »Hört auf. +Genug für heute,« sagt dann, wenn es Zeit ist, +das Fräulein. Dann ist das Leben erloschen, +und der Traum, den man menschliches Leben +nennt, nimmt eine andere Richtung. Meist gehe +ich dann auf eine halbe Stunde spazieren. Ein +Mädchen begegnet mir immer in der Anlage, wo +ich auf einer Bank sitze. Sie scheint Verkäuferin +zu sein. Sie biegt jedesmal den Kopf nach mir +um und sieht mich lang an. Sie schmachtet zu +sehr. Übrigens hält sie mich für einen Herrn mit +monatlichem Salär. Ich sehe so gut, nach etwas +so Rechtem aus. Sie irrt sich, und ich ignoriere +sie daher.</p> + +<p>Dann und wann spielen wir auch Theater, +und zwar Lustspiel, das ins Possenhafte ausartet, +bis uns die Lehrerin einen Wink erteilt, aufzuhören: +Die Mutter: »Ich kann Ihnen meine +Tochter nicht zur Frau geben. Sie sind zu arm.« +Der Held: »Armut ist keine Schande.« – Die +Mutter: »Papperlappa, Redensarten. Was haben +Sie denn für Aussichten?« – Die Liebhaberin: +»Mama, ich muß Sie bei aller Verehrung, die +<span class="pagenum"><a name="Page_140">[140]</a></span> +ich für Sie empfinde, bitten, höflicher mit dem +Mann, den ich liebe, zu reden.« – Mutter: +»Schweig! Eines Tages wirst du mir danken, +daß ich ihn mit unnachsichtlicher Strenge behandelt +habe. – Mein Herr, sagen Sie, wo haben Sie +denn eigentlich studiert?« – Der Held (er ist +Pole und wird von Schilinski dargestellt): +»Gnädige Frau, ich bin aus dem Institut Benjamenta +hervorgegangen. Verzeihen Sie den +Stolz, mit dem ich das sage.« – Die Tochter: +»Ach, Mama, sehen Sie doch, wie er sich benimmt. +Welche feinen Manieren.« – Mutter (streng): +»Schweig von Manieren. Auf aristokratisches Benehmen +kommt es doch längst nicht mehr an. +Sie, mein Herr, bitte, sagen Sie mir gefälligst: +Was haben Sie denn dort im Institut Bagnamenta +gelernt?« – Der Held: »Verzeihen Sie: Benjamenta, +nicht Bagnamenta, heißt die Lehranstalt. +Was ich gelernt habe? Nun allerdings, ich muß +sagen, ich habe dort sehr wenig gelernt. Aber es +kommt doch heutzutage gar nicht mehr aufs viele +Wissen an. Das müssen Sie selbst zugeben.« – +Die Tochter: »Hören Sie, liebe Mama?« – Die +Mutter: »Schweig' mir, du Mißratene, vom Anhören +oder gar Ernstnehmen solch eines Geschwätzes. +Mein hübsch aussehender junger Herr, +Sie würden mir einen Gefallen erweisen, wenn +Sie sich auf Nimmerwiedersehen entfernen +<span class="pagenum"><a name="Page_141">[141]</a></span> +wollten.« – Der Held: »Was wagt man mir da +zu bieten? – Nun, sei es. Adieu, ich gehe.« – +Er tritt ab usw. usw. Der Inhalt unserer kleinen +Dramen nimmt stets Bezug auf die Schule und +auf die Zöglinge. Ein Zögling erlebt allerhand +bunt durcheinandergeworfene Schicksale, gute und +schlechte. Er hat Erfolg in der Welt oder äußersten +Mißerfolg. Das Ende des Stückes ist immer die +Verherrlichung und Versinnbildlichung bescheidenen +Dienens. Das Glück dient: das ist die +Moral unserer dramatischen Literatur. Unser +Fräulein pflegt während der Darstellungen die +Zuschauerwelt zu spielen. Sie sitzt gleichsam in +einer Loge und blickt durch das Augenglas auf die +Bühne, d. h. auf uns Spielende. Kraus ist der +schlechteste Schauspieler. So etwas liegt ihm gar +nicht. Am besten spielt entschieden der lange +Peter. Auch Heinrich ist reizend auf der Bühne.</p> + +<p>Ich habe die etwas beleidigende Empfindung, +als wenn ich in der Welt immer zu essen haben +werde. Ich bin gesund, und ich werde es bleiben, +und man wird mich stets zu irgend etwas brauchen +können. Ich werde meinem Staat, meiner Gemeinde +nie zur Last fallen. Das zu denken, d. h. +zu denken, daß man als ein niedriger Mensch sein +tägliches Brot zu essen haben wird, würde mich +tief verwunden, wenn ich noch der frühere Jakob +<span class="pagenum"><a name="Page_142">[142]</a></span> +von Gunten wäre, wenn ich noch der Abkömmling, +der Sproß meines Hauses wäre, aber ich bin ja +ein ganz, ganz anderer geworden, ein gewöhnlicher +Mensch bin ich geworden, und daß ich gewöhnlich +geworden bin, das verdanke ich Benjamentas, +und das erfüllt mich mit einer unnennbaren, +vom Tau der Zufriedenheit glänzenden +und tropfenden Zuversicht. Ich habe den Stolz, +die Ehren-Arten gewechselt. Wie komme ich dazu, +so jung schon so zu entarten? Aber ist das Entartung? +In gewisser Hinsicht ja, andernteils ist +es Erhaltung der Art. Ich bleibe vielleicht als +irgendwo im Leben verlorner und verschollener +Mensch ein echterer, stolzerer Gunten, als wenn +ich, auf den Stammbaum pochend, zu Hause verdürbe, +entherzte und verknöcherte. Nun, mag das +sein, wie es sein will. Ich habe Wahl getroffen, +und dabei bleibt es. In mir lebt eine sonderbare +Energie, das Leben von Grund auf kennen zu +lernen, und eine unbezwingliche Lust, Menschen +und Dinge zu stacheln, daß sie sich mir offenbaren. +Hier fällt mir Herr Benjamenta ein. Aber ich +will an etwas anderes denken, d. h. ich mag an +nichts mehr denken.</p> + +<p>Ich habe eine Anzahl Menschen kennen gelernt, +durch Johanns Freundlichkeit. Es sind +Künstler darunter, und es scheinen nette Menschen +<span class="pagenum"><a name="Page_143">[143]</a></span> +zu sein. Nun, was kann man sagen bei so flüchtiger +Berührung. Eigentlich gleichen sich die +Leute, die sich bemühen, Erfolg in der Welt zu +haben, furchtbar. Es haben Alle dieselben Gesichter. +Eigentlich nicht, und doch. Alle sind einander +ähnlich in einer gewissen, rasch dahinsausenden +Liebenswürdigkeit, und ich glaube, das ist +das Bangen, das diese Leute empfinden. Sie +behandeln Menschen und Gegenstände rasch +herunter, nur damit sie gleich wieder das Neue, +das ebenfalls Aufmerksamkeit zu fordern scheint, +erledigen können. Sie verachten niemanden, diese +guten Leute, und doch, vielleicht verachten sie alles, +aber das dürfen sie nicht zeigen, und zwar deshalb +nicht, weil sie fürchten, plötzlich etwa eine Unvorsichtigkeit +zu begehen. Sie sind liebenswürdig +aus Weltschmerz und nett aus Bangen. Und dann +will ja jeder Achtung vor sich selber haben. Diese +Leute sind Kavaliere. Und sie scheinen sich nie +ganz wohl zu befinden. Wer kann sich wohl befinden, +wer auf die Achtungsbezeugungen und +Auszeichnungen der Welt Wert legt? Und dann, +glaube ich, fühlen diese Menschen, da sie doch einmal +Gesellschafts- und durchaus keine Naturmenschen +mehr sind, stets den Nachfolger hinter +sich. Jeder spürt den unheimlichen Überrumpler, +den heimlichen Dieb, der mit irgend einer neuen +Begabung dahergeschlichen kommt, um Schädigungen +<span class="pagenum"><a name="Page_144">[144]</a></span> +und Herabsetzungen aller Art um sich +herum zu verbreiten, und deshalb ist in diesen +Menschenkreisen der ganz Neu-Auftretende immer +der Gesuchteste und Bevorzugteste, und wehe den +Älteren, wenn sich dieser Neue durch Geist, Talent +oder Naturgenie irgendwie auszeichnet. Ich drücke +mich übrigens etwas zu einfach aus. Es ist da +noch etwas ganz anderes. Es herrscht unter diesen +Kreisen der fortschrittlichen Bildung eine kaum +zu übersehende und mißzuverstehende Müdigkeit. +Nicht die formelle Blasiertheit etwa des Adels +von Abstammung, nein, eine wahrhafte, eine ganz +wahre, auf höherer und lebhafterer Empfindung +beruhende Müdigkeit, die Müdigkeit des gesunden-ungesunden +Menschen. Sie sind alle gebildet, aber +achten sie einander? Sie sind, wenn sie ehrlich +nachdenken, zufrieden mit ihren Weltstellungen, +aber sind sie auch zufrieden? Übrigens gibt es +reiche Menschen unter ihnen. Von denen rede ich +hier nicht, denn das Geld, das ein Mann besitzt, +zwingt zu ganz andern, ganz neuen Voraussetzungen +zu der Beurteilung solch eines Mannes. +Doch es sind alles höfliche und in ihrer Art bedeutende +Menschen, und meinem Bruder muß ich +sehr, sehr dankbar sein, daß er mich ein Stück Welt +hat kennen lernen lassen. Man liebt es jetzt schon, +mich dort, nämlich in jenen Kreisen, den kleinen +von Gunten zu nennen, zum Unterschied von +<span class="pagenum"><a name="Page_145">[145]</a></span> +Johann, den sie den großen von Gunten getauft +haben. Das sind Späße, die Welt liebt eben +Späße. Ich nicht, aber das alles ist ja so unbedeutend. +Ich fühle, wie wenig mich das angeht, +was man Welt nennt, und wie mir groß und hinreißend +vorkommt, das, was ich Welt nenne, ganz +im stillen. Mein Bruder hat sich indes Mühe +gegeben, mich unter Menschen zu führen, und es +ist Pflicht für mich, mir viel daraus zu machen. +Und es ist ja auch viel. Mir ist alles, sogar das +Kleinste, viel. Ein paar Menschen vollkommen +kennen zu lernen, dazu bedürfte es eines Menschenlebens. +Das sind nun wieder Benjamentasche +Grundsätze, und wie unähnlich sind Benjamentas +dem, was Welt bedeutet. Ich will schlafen gehen.</p> + +<p>Ich vergesse nie, daß ich ein Abkömmling bin, +der nun von unten, von ganz unten anfängt, ohne +doch die Eigenschaften, die nötig sind, emporzugelangen, +zu besitzen. Vielleicht, ja. Es ist +alles möglich, aber ich glaube nicht an die eitlen +Stunden, in denen ich mir Glück, verbunden mit +Glanz, vorspiegle. Ich habe gar keine Emporkömmlingstugenden. +Ich bin manchmal frech, +aber nur aus Laune. Der Emporkömmling aber +ist von einer permanenten bescheiden-tuenden +Frechheit, oder von einer frechen, fortwährend +frechen Unbedeutendheitsgebärde. Und es gibt +<span class="pagenum"><a name="Page_146">[146]</a></span> +viele Emporkömmlinge, und was sie errungen +haben, das halten sie stupide fest, und das ist ausgezeichnet. +Sie können auch nervös sein, ungehalten, +verdrießlich und »all der Dinge« müde, +aber der Überdruß dringt nicht tief beim wahrhaften +Emporkömmling. Emporkömmlinge sind +Herren, und solch einem Herrn, einem vielleicht +etwas protzigen Herrn, werde ich Abkömmling, +oder was ich sonst bin, dienen, und ehrenhaft +dienen, treu, verläßlich, fest, ganz gedankenlos, +ganz unerpicht auf persönliche Vorteile, denn nur +so, nämlich ganz anständig, werde ich überhaupt +jemandem dienen können, und jetzt merke ich, daß +ich Verwandtes mit Kraus habe, und ich schäme +mich beinahe ein wenig. Nie und nimmer erreicht +man mit Empfindungen, wie die sind, mit +denen ich der Welt gegenüberstehe, je Großes, es +sei denn, man pfeife aufs glitzernde Große und +nenne das groß, was ganz grau, still, hart und +niedrig ist. Ja, dienen werde ich, und Verpflichtungen, +deren Erfüllung nichts weniger als schimmert, +werde ich immer und immer übernehmen, +immer wieder, und ich werde kreuzdumm vor +Seligkeit erröten, wenn man mir leichthin Dank +sagt. Dumm ist das, aber durchaus wahr, und +ich bin nicht fähig, über diese Wahrnehmung +traurig zu sein. Ich muß es bekennen: ich bin +nie traurig, ich fühle mich nie, nie vereinsamt, +<span class="pagenum"><a name="Page_147">[147]</a></span> +und auch das ist dumm, denn mit der Sentimentalität, +mit dem, was man den Schrei nennt, +macht man die besten, die emporkömmlichsten und +bekömmlichsten Geschäfte. Aber ich bedanke mich +für die Mühseligkeiten, für die unfeinen Anstrengungen, +auf solche Art zu Ehre und Ansehen +zu gelangen. Zu Hause, bei Vater und Mutter, +duftete es alle Wände entlang nach Takt. Nun +gut, das meine ich nur so. Es war vornehm bei +uns zu Hause. Und so hell. Der ganze Haushalt +glich einem graziösen, gütigen Lächeln. Mama +ist ja so fein. Schon gut. Also Abkömmling und +verurteilt, zu dienen und die Person sechsten +Ranges im Weltleben zu spielen. Meiner Ansicht +nach paßt das, denn, o wie sagte doch Johann: +»Die Mächtigen, das sind die Verhungerten.« – +Ich glaube so etwas nicht gern. Und hab' ich es +überhaupt nötig, mich trösten zu lassen? Kann +man einen Jakob von Gunten trösten? So lange +ich gesunde Glieder habe, ist das ausgeschlossen.</p> + +<p>Wenn ich will, wenn ich es mir befehle, kann +ich alles verehren, sogar das schlechte Benehmen, +aber es muß von Gold strotzen. Die üblen Manieren +müssen Zwanzigmarkstücke hinter sich fallen +lassen, dann verneige ich mich vor, sogar noch +hinter ihnen. Herr Benjamenta ist übrigens auch +dieser Meinung. Er sagt, es sei unrichtig, das +<span class="pagenum"><a name="Page_148">[148]</a></span> +Geld und den Vorteil, die aus unschönen Händen +kommen, zu verachten. Ein Eleve des Institutes +Benjamenta soll das Meiste eben achten, nicht verachten. +– Zu was anderem. Turnen, das ist +schön. Ich liebe es leidenschaftlich, und ich bin +selbstverständlich ein guter Turner. Mit einem +edlen Menschen Freundschaft schließen und +Turnen, das sind wohl zwei der schönsten Sachen, +die es auf der Welt gibt. Tanzen, und einen +Menschen finden, der mir Achtung entlockt, ist +mir ein und dasselbe. Ich bewege so gern die +Geister und Glieder. Nur allein Beinschwingen, +ist das doch hübsch! Turnen ist auch dumm, es +führt auch zu nichts. Muß denn eigentlich alles, +was ich liebe und bevorzuge, zu nichts führen? +Aber horch! Was ist das? Man ruft mich. Ich +muß abbrechen.</p> + +<p>»Strebst du auch noch aufrichtig, Jakob?« +fragte mich die Lehrerin. Es war gegen Abend. +Es war irgendwo etwas Rötliches, wie ein Abglanz +von einem gewaltig-schönen Sonnenuntergang. +Wir stunden an meiner Kammertüre. Ich hatte +eben eintreten und mich meinen Ahnungen so +ein wenig überlassen wollen. »Fräulein Benjamenta,« +sagte ich, »zweifeln Sie am Ernst und +an der Ehrlichkeit meines Strebens? Bin ich ein +Schwindler, ein Gaukler in Ihren hochverehrten +<span class="pagenum"><a name="Page_149">[149]</a></span> +Augen?« – Ich glaube, ich blickte geradezu tragisch, +als ich das sagte. Sie wandte mir ihr +schönes Gesicht zu und sagte: »Bewahre, aber bewahre. +Du bist ein netter Junge. Heftig bist +du, aber du bist mir lieb, recht, anständig und angenehm. +Bist du zufrieden? He? Was? Du +bringst auch dein Bett immer noch hübsch jeden +Morgen in Ordnung? Nicht? Und den Vorschriften +allen gehorchst du wohl auch schon längst +nicht mehr? Auch nicht? Oder doch? O du bist +ein ganz braver Mensch, ich glaube es. Und man +kann dich nicht genug mit Lobeserhebungen überschütten. +Nicht genug. Ganze Eimer voll schmeichelnder +Lobsprüche, denke, ganze Kübel und +Kannen voll. Mit dem Besen muß man sie zusammenwischen, +die vielen anerkennenden schönen +Worte, die dein Betragen betreffen. Nein, Jakob, +jetzt ganz im Ernst, höre. Ich muß dir etwas +ins Ohr sagen. Magst du's hören, oder willst +du jetzt lieber da hinein in deine Kammer +schlüpfen?« – »Sprechen Sie, gnädiges Fräulein. +Ich höre,« sagte ich voll angstvoller Erwartung. +Die Lehrerin schauderte plötzlich jählings +zusammen. Sie faßte sich aber rasch und +sagte: »Ich gehe, Jakob, ich gehe. Es geht mit +mir. Doch ich kann es dir nicht sagen. Vielleicht +ein anderes Mal. Ja? Ja, nicht wahr, vielleicht +morgen, oder in acht Tagen erst. Es ist dann +<span class="pagenum"><a name="Page_150">[150]</a></span> +noch immer Zeit genug, es dir zu sagen. Sage +mir, Jakob, hast du mich ein wenig lieb? Bedeute +ich deiner Brust, deinem jungen Herzen +irgend etwas?« – Sie stand mit wütend zusammengekniffenen +Lippen vor mir da. Ich beugte +mich schnell auf ihre Hand, die unsagbar wehmütig +an ihrem Gewand herabhing, hinunter und +küßte sie. Ich war so glücklich, es ihr so sagen +zu dürfen, was ich für sie immer empfunden hatte. +»Schätzest du mich?« fragte sie mit ganz hoher, +nach der Höhe zu schon fast erstickter, gestorbener +Stimme. Ich sagte: »Wie können Sie zweifeln? +Ich bin unglücklich.« – Aber mich empörte es, +daß ich fast weinen mußte. Ich ließ ihre Hand +schroff fahren und nahm respektvolle Haltung an. +Und sie ging, indem sie mich beinahe bittend anschaute. +– Wie hat sich hier im einst so herrischen +Institut Benjamenta alles verändert! Es +schrumpft alles zusammen, die Übungen, der +Schneid, die Vorschriften. Lebe ich in einem +Toten- oder in einem überirdischen Freuden- und +Wonnenhause? Etwas ist los, aber ich fasse es +noch nicht.</p> + +<p>Ich wagte es, Kraus gegenüber eine Bemerkung +über Benjamentas fallen zu lassen. Es mute +mich, sagte ich, wie eine Trübung des Glanzes an, +den das Institut immer besessen habe. Was das +<span class="pagenum"><a name="Page_151">[151]</a></span> +sei? Ob Kraus vielleicht etwas wisse? – Er +wurde ärgerlich und sprach: »Mensch, du bist wohl +schwanger mit albernen Einbildungen. Was für +Ideen. Schaff du. Mach du, dann fällt dir nichts +Auffallendes auf. Dieser Schnüffler. Will sich in +Meinungen und Ansichten hineinschnüffeln. Geh' +mir aus den Augen. Ich kann dich bald überhaupt +nicht mehr ansehen.« – »Seit wann bist du +grob?« sagte ich, doch ich zog es vor, ihn in Ruhe +zu lassen. – Im Laufe des Tages hatte ich Gelegenheit, +mich mit Fräulein Benjamenta über +Kraus zu unterhalten. Sie sagte mir: »Ja, Kraus +ist gar nicht wie andere Menschen. Er sitzt da, +bis man seiner bedarf, ruft man ihn, dann kommt +er in Bewegung und kommt herbeigesprungen. +Von solchen Menschen, wie er einer ist, macht +man kein Rühmens und Aufhebens. Man rühmt +Kraus eigentlich nie, und kaum ist man ihm +dankbar. Man verlangt nur von ihm: Tu' das, +und dann wieder: Tu' dies. Und man spürt +kaum, daß man, und wie vollkommen, bedient +worden ist, so vollkommen ist man bedient worden. +Die Person Kraus ist gar nichts, nur der Schaffer, +der Ausüber Kraus ist etwas, aber der macht sich +gar nicht bemerkbar. Z. B. dich, Jakob, lobt man, +es macht einem Freude, dir wohl zu tun. Für +Kraus hat man kein Wort, keine Neigung übrig. +Du bist ganz liederlich, Jakob, gegenüber Kraus. +<span class="pagenum"><a name="Page_152">[152]</a></span> +Doch du bist der Nettere. Anders sage ich es dir +nicht, denn das würdest du nicht verstehen. Und +Kraus verläßt uns jetzt bald. Das ist ein Verlust, +Jakob, o das ist ein Verlust. Wenn kein +Kraus mehr da ist, wer ist dann noch da? Du, +ja. Das ist ja eigentlich wahr, und du bist mir +jetzt böse, nicht wahr. Ja, du bist mir böse, weil +ich betrübt bin, daß Kraus weggeht. Bist du +eifersüchtig?« – »Nicht doch. Auch ich bedaure +lebhaft, daß Kraus uns verläßt,« sagte ich. Ich +sprach mit Absicht sehr förmlich. Auch mir war +es weh zumut geworden, doch ich fand es passend, +ein wenig Kälte zu zeigen. Später versuchte ich, +mit Kraus ins Gespräch zu kommen, aber er verhielt +sich unglaublich ablehnend. Finster saß er +am Tisch und sprach zu niemandem ein Wort. +Auch er empfindet, daß irgend etwas hier nicht +gut geht, er sagt nur nichts, nur sich sagt er es.</p> + +<p>Oft habe ich die Empfindung von einer großen +innern Niederlage. Dann stelle ich mich mitten in +der Stube auf und treibe Unfug, übrigens ganz +kindischen Unfug. Ich setze Kraus' Mütze auf +meinen Kopf, oder ein volles Glas Wasser usw. +Oder Hans ist da. Mit Hans kann man gemeinschaftlich +Hüte auf Köpfe hinauflancieren, daß sie +oben sitzen und kleben bleiben. Wie verachtet uns +Kraus jedesmal dafür. Schacht ist in Stellung +<span class="pagenum"><a name="Page_153">[153]</a></span> +gewesen, drei Tage, aber er ist wieder zurückgekehrt, +voll Mißmut und allerhand zornigen, +schmerzlichen Ausflüchten. Habe ich es nicht früh +schon gesagt, daß es Schacht draußen in der Welt +übel ergehen wird? Er wird immer in Ämter, +Aufgaben und Stellungen hineinzappeln, und es +wird ihm nirgends gefallen. Jetzt sagt er, er +habe zu schwer arbeiten müssen, und er erzählt +von listigen, boshaften, faulen Halb-Vorgesetzten, +die es gleich bei seinem Antritt unternommen +hätten, ihn mit ungebührlichen Pflichten schalkhaft +zu überhäufen und ihn zu Boden zu quälen und +zu übervorteilen. Ach, ich glaube das Schacht. +Nur zu willig, d. h. ich halte für absolut wahr, +was er sagt, denn kränklichen, empfindsamen +Leuten gegenüber ist die Welt ja so unbegreiflich +roh, gebieterisch, launisch und grausam. Nun, +Schacht wird vorläufig wieder hier bleiben. Ein +wenig ausgelacht haben wir ihn, als er ankam, +das muß auch sein, Schacht ist ein junger Mensch, +und er darf schließlich auch nicht der Meinung sein, +für ihn gäbe es besondere Stufen, Vorteile, Handhaben +und Rücksichten. Er hat jetzt eine erste +Enttäuschung erlebt, und ich bin überzeugt, daß +er zwanzig Enttäuschungen hintereinander erleben +wird. Das Leben mit seinen wilden Gesetzen ist +überhaupt für gewisse Personen nur eine Kette +von Entmutigungen und schreckenerregenden bösen +<span class="pagenum"><a name="Page_154">[154]</a></span> +Eindrücken. Menschen wie Schacht sind zur fortlaufenden, +leidenden Abneigung geboren. Er +möchte anerkennen und willkommen heißen, aber +er kann eben einmal nicht. Das Harte und Mitleidlose +tritt ihm zehnfach hart und unmitleidvoll +entgegen, er empfindet es eben schärfer. Armer +Schacht. Er ist ein Kind, und er sollte in Melodien +schwelgen und sich in gütige, weiche, sorgenlose +Dinge betten können. Für ihn sollte es heimliches +Plätschern und Vogelgezwitscher geben. Ihn +sollten blasse zarte Abendhimmelwolken tragen in +das Reich: »Ach, wie ist mir?« – Seine Hände +taugen zu leichten Gebärden, nicht zur Arbeit. +Vor ihm sollten Winde wehen, und hinter ihm +sollten süße freundliche Stimmen flüstern. Seine +Augen sollten selig geschlossen bleiben dürfen, und +Schacht sollte wieder ruhig einschlummern dürfen, +wenn er des Morgens in den warmen, lüsternen +Kissen erwachte. Für ihn gibt es im Grunde genommen +keine ziemliche Tätigkeit, denn jede Beschäftigung +ist für ihn, der so aussieht, unziemlich, +widernatürlich und unpassend. Ich bin der reine +grobknochige Knecht gegen Schacht. Ah, zerschmettert +wird er werden, und eines Tages wird +er im Krankenhaus verenden, oder er wird, verdorben +an Leib und Seele, in einem von unsern +modernen Gefängnissen schmachten. Jetzt drückt +er sich so in den Ecken der Schulstube herum, +<span class="pagenum"><a name="Page_155">[155]</a></span> +schämt sich und zittert vor dem ihm widerwärtigen, +unbekannten Zukünftigen. Das Fräulein sieht ihn +besorgt an, doch ist sie jetzt vom eigentümlichen +Eigenen viel zu sehr in Anspruch genommen, als +daß sie sich sehr um Schacht bekümmern könnte. +Übrigens könnte sie ihm nicht helfen. Ein Gott +müßte und könnte das vielleicht tun, doch es gibt +keine Götter, nur einen Einzigen, und der ist zu +erhaben zur Hilfe. Zu helfen und zu erleichtern, +das würde dem Allmächtigen gar nicht ziemen, +so fühle ich wenigstens.</p> + +<p>Fräulein Benjamenta spricht nun jeden Tag +ein paar Worte mit mir, sei es in der Küche, sei's +in der manchmal ganz stillen und vereinsamten +Schulstube. Kraus tut, als wenn er noch ein Jahrzehnt +gewärtigte, hier im Institut zu verbleiben. +Er lernt seine Lektionen trocken und unverdrossen, +ja doch, eigentlich verdrossen, aber verdrossen hat +er ja immer ausgesehen, das will nichts zu bedeuten +haben. Dieser Mensch ist keiner Voreiligkeit, +keiner Ungeduld fähig. »Abwarten,« so steht +es ihm auf der ruhigen Stirn beinahe hoheitsvoll +geschrieben. Ja, Fräulein sagte das auch schon +einmal, sie sagte, Kraus besitze Hoheit, und das +ist wahr, die Unscheinbarkeit seines Wesens hat +etwas Unsichtbar-Herrscherartiges. Zu meinem +Fräulein wagte ich gestern zu sagen: »Wenn ich +<span class="pagenum"><a name="Page_156">[156]</a></span> +Ihnen nur ein einziges, nur ein verschwindend +kleines einziges Mal selbstbewußter gegenübergetreten +bin, als ganz befangen von Gefühlen und +Fesseln der lautersten Ehrfurcht, so will ich mich +hassen, verfolgen, an Stricken aufhängen, mit +Giften tötendster Art vergiften, mit Messern, +gleichviel was für welchen, mir den Hals abschneiden. +Nein, es ist ganz unmöglich, Fräulein. +Ich konnte Sie nie verletzen. Schon Ihre +Augen. Wie sind sie mir immer der Befehl und +das unantastbare schöne Gebot gewesen. Nein, +nein, ich lüge nicht. Ihr Erscheinen an der Türe! +Ich habe hier nie einen Himmel nötig gehabt, nie +Mond, Sonne und Sterne. Sie, ja Sie sind mir +die höhere Erscheinung gewesen. Ich rede wahr, +Fräulein, und ich muß annehmen, daß Sie empfinden, +wie fern von aller, aller Schmeichelei diese +Worte sind. Ich hasse alles zukünftige Wohlergehen, +ich verabscheue das Leben. Ja, ja. Und +doch muß ich bald auch, wie Kraus, austreten, +ins hassenswerte Leben hinaus. Sie sind mir +die körperliche Gesundheit gewesen. Habe ich in +einem Buch gelesen, so waren Sie es, nicht das +Buch, Sie waren das Buch. Doch, doch. Oft +habe ich mich unartig benommen. Ein paarmal +mußten Sie mich vor dem Hochmut, der mich +fressen und unter Trümmer unschicklicher Einbildungen +<span class="pagenum"><a name="Page_157">[157]</a></span> +begraben wollte, warnen. Wie sank er da, +wie blitzschnell. Wie habe ich dem gelauscht, was +das Fräulein Benjamenta sprach. Sie lächeln? +Ja, das Lächeln, es ist mir immer ein Antrieb zum +Guten, Tapfern und Wahren gewesen. Wie sind +Sie stets gut zu mir gewesen. Viel, viel zu gut +zu mir Trotzkopf. Und an Ihrem Anblick herunter +stürzten meine vielen Fehler, um Verzeihung +flehend, herunter, zu Ihren Füßen. Nein, ich +mag nicht in das Leben, nicht in die Welt hinaustreten. +Ich verachte alles Zukünftige. Wenn Sie +in die Stube eintraten, war ich froh, dann schalt +ich mich stets einen Dummkopf. Oft habe ich Sie, +denken Sie sich, ja, ich muß es gestehen, im geheimen +der Würde und der Größe berauben wollen, +aber ich fand in all meinem zusammengepeitschten +Geist kein Wort, nicht ein einziges kleines Wort +der Schmähung und Schmälerung dessen, was ich +ein wenig verletzen wollte. Und die Strafe war +jedesmal meine Reue und Unruhe. Ja, immer, +Fräulein, immer habe ich Sie verehren müssen. +Sind Sie ungehalten, daß ich so spreche? Ich, +ich bin froh, daß ich so spreche.« – Sie schaute mich +blinzelnd an und lächelte. Sie spottete ein wenig, +war aber doch ganz zufrieden. Außerdem, das +merkte ich, war sie in Gedanken mit etwas Fernabliegendem +beschäftigt. Sie war wie geistesabwesend, +<span class="pagenum"><a name="Page_158">[158]</a></span> +und daher, einzig daher habe ich ja auch +nur so zu sprechen gewagt. Ich werde mich hüten, +es wieder zu tun.</p> + +<p>Es geht mich ja gar nichts an, gewiß, aber +es fällt mir auf, daß keine neuen Schüler ins +Institut eintreten. Sollte der Ruf, den Herr Benjamenta +in der Umwelt als Erzieher genießt oder +genossen hat, im Abnehmen oder gar im Verschwinden +sein? Das wäre traurig. Doch vielleicht +ist das alles nur meine überreizte Empfindung. +Ich bin hier ein wenig nervös geworden, +wenn man eine gewisse Spannung und zugleich +Mattigkeit der Beobachtungskräfte so nennen darf. +Es ist hier alles so zart, und man steht wie in der +bloßen Luft, nicht wie auf festem Boden. Und +dann dieses immerwährende Gefaßt- und Bewußtsein, +auch das macht es vielleicht aus. Leicht +möglich. Man wartet hier immer auf etwas, +nun, das schwächt doch schließlich. Und wieder verbietet +man sich streng das Horchen und Warten, +weil das unzulässig ist. Nun, auch das nimmt +Kräfte in Anspruch. Oft steht das Fräulein am +Fenster und sieht lange hinaus, als lebe sie schon +anderswo. Ja, das ist es, das nicht ganz Gesunde +und Natürliche, was hier webt: wir alle, +Herrschaft sowohl wie Elevenschaft, wir leben beinahe +schon anderswo. Es ist, als wenn wir nur +<span class="pagenum"><a name="Page_159">[159]</a></span> +noch vorübergehend hier atmeten, äßen, schliefen +und wach stünden und Unterricht erteilten und genössen. +Etwas wie treibende, schonungslose +Energie schlägt hier rauschend die Flügel zusammen. +Horchen wir alle hier auf das Spätere? +auf irgend welches Nachherige? Auch möglich. +Und was dann, wenn wir jetzigen Zöglinge alle +ausgetreten sind und doch keine neuen mehr +kommen? Was dann? Sind dann Benjamentas +arm und verlassen? Wenn ich mir das ausmale, +werde ich krank, einfach krank. Nein, niemals, +niemals. Das, das wird nicht sein dürfen. Und +doch wird es sein müssen. Sein müssen?</p> + +<p>Rüstig sein heißt, sich nicht lange besinnen, +sondern rasch und ruhig hineingehen in das, was +erfüllt werden soll. Naß werden von den Regengüssen +des Bemühens, hart und stark werden an +den Stößen und Reibungen dessen, was die Notwendigkeit +fordert. Ich hasse solche klugen Redensarten. +Ich wollte an etwas ganz anderes denken. +Aha, ich habe es, es betrifft Herrn Benjamenta. +Ich war wieder bei ihm im Bureau. Ich necke +ihn immer wegen der zu erlangenden, baldigen +Anstellung. So frug ich ihn auch diesmal wieder, +wie's denn jetzt sei, ob ich gewärtigen dürfe usw. +Er wollte wütend werden. O, er will auch jetzt +immer noch wütend werden, und ich bin stets sehr +<span class="pagenum"><a name="Page_160">[160]</a></span> +kühn, wenn ich ihn reize. Ganz laut, barsch und +unverschämt fragte ich. Der Vorsteher wurde ganz +verlegen, er fing sogar an, sich hinter den großen +Ohren zu reiben. Er hat natürlich nicht das, +was man große Ohren zu nennen pflegt, seine +Ohren sind verhältnismäßig durchaus nicht zu +groß, nur ist eben alles groß an dem Mann, +folglich auch seine Ohren. Schließlich trat er auf +mich zu, lachte mich merkwürdig gutmütig an und +sprach: »In die Arbeit hinaus willst du treten, +Jakob? Ich aber sage dir, bleib' du lieber noch. +Hier ist es doch für dich und deinesgleichen ganz +schön. Oder nicht? Zögere du noch ein wenig. +Ich möchte dir sogar anraten, ein wenig schlendrianisch, +vergeßlich und gedankenträge zu werden. +Denn siehst du, das, was man Untugenden nennt, +das spielt im Dasein des Menschen eine so große +Rolle, das ist so wichtig, fast möchte ich sagen, +notwendig. Wenn Untugenden und Fehler nicht +wären, es würde der Welt an Wärme, Reiz und +Reichtum fehlen. Die Hälfte der Welt, und vielleicht +die im Grunde schönere, würde mit den +Lässigkeiten und Schwächen dahinsterben. Nein, +sei du träge. Nun, nun, versteh' mich bitte recht, +sei so, wie du bist und hier wurdest, aber spiele, +bitte, ein wenig den Saumseligen. Willst du? +Sagst du ja? Mich würde es freuen, dich ein +wenig den Träumereien verfallen zu sehen. Hänge +<span class="pagenum"><a name="Page_161">[161]</a></span> +den Kopf, sei voll Gedanken, blicke betrübt, nicht +wahr? Denn du bist mir fast ein wenig zu voll +von Willen, zu voll von Charakter. Und stolz +bist du, Jakob! Was denkst du dir eigentlich? +Meinst du, in der offenen Welt Großes erreichen, +erringen zu können? Zu müssen? Hast du ernstliche +Absichten auf etwas Bedeutungsvolles? Fast +machst du mir – leider – diesen etwas gewaltsamen +Eindruck. Oder dann willst du vielleicht, +vielleicht wie zum Trotz, ganz klein bleiben? Auch +das mute ich dir zu. Du bist ein bißchen zu +festlich, zu heftig, zu triumphatorisch aufgelegt. +Doch das alles ist ja so gleichgültig, du bleibst +noch, Jakob. Dir gebe ich keine Stelle, dir verschaffe +ich noch lange nichts derartiges. Weißt +du, mich verlangt, dich noch zu haben. Kaum +besitze ich dich Burschen, so willst du fortrennen? +Das gibt es nicht. Langweile dich hier im Institut +so gut als du eben kannst. O, kleiner Welteroberer, +in der Welt, draußen in der Welt erst, +im Beruf, im Streben, im Erringen, da, da werden +dir Meere von Langeweile, Öde und Vereinsamung +entgegengähnen. Bleib' du hier. Sehne du dich +noch ein Weilchen. Du glaubst ja gar nicht, welch +eine Seligkeit, welch eine Größe im Sehnen, also +im Warten, liegt. Also warte. Laß es dich +immerhin innerlich drängen. Aber nicht zu sehr. +Höre, mich würde dein Weggehen schmerzen, es +<span class="pagenum"><a name="Page_162">[162]</a></span> +würde mir eine Wunde, eine ganz unheilbare, +beibringen, es würde mich fast töten. Töten? Ich +muß dich bitten, mich auszulachen, aber fest. Lach' +mich ganz unverschämt aus, Jakob. Ich erlaube +es dir. Doch, sage du, was habe jetzt eigentlich +ich dir zukünftig noch zu gestatten und zu verbieten? +Ich, der ich dich soeben davon überzeugt +habe, daß ich fast, fast abhängig von dir bin? +Mich schaudert's, mich empört und beglückt es +zu gleicher Zeit, Jakob, was ich da angestellt habe. +Doch ich liebe zum erstenmal einen Menschen. +Doch das fassest du nicht. Geh'. Marsch. Mach' +daß du hinauskommst. Ungezogener, wisse, daß +ich noch strafen kann. Fürchte dich.« – Nun, da +hatte ich es, er war eben mit einmal wieder wütend +geworden. Rasch verschwand ich aus seinen finster +mich durchbohrenden Augen. Das sind Augen, +das! Die des Herrn Vorstehers. Ich muß hier +bemerken, daß ich im Verduften aus einem Lokal +eine unglaubliche Fertigkeit besitze. Ich bin +förmlich zum Kontor hinausgeflogen, nein, +hinausgepfiffen, wie Wind pfeift, als der Herr +mir sagte: »Fürchte dich.« O ja, man muß sich +schon zuweilen vor ihm fürchten. Ich würde es +unanständig finden, wenn ich keine Furcht kennte, +denn dann hätte ich ja auch gar keinen Mut, der +doch nichts anderes ist als das Furchtüberwindende. +Wieder horchte ich draußen im Korridor +<span class="pagenum"><a name="Page_163">[163]</a></span> +am Schlüsselloch, und wieder blieb es ganz +still. Ich streckte sogar ganz läppisch und echt +zöglinghaft die Zunge heraus, und dann mußte +ich lachen. Ich glaube, ich habe noch nie so gelacht. +Natürlich ganz leise. Es war das denkbar +echteste unterdrückte Gelächter. Wenn ich so lache, +nun, dann steht nichts mehr über mir. Dann +bin ich etwas an Umfassen und Beherrschen nicht +zu Überbietendes. Ich bin in solchen Momenten +einfach groß.</p> + +<p>Ja, so ist es: noch bin ich im Institut Benjamenta, +noch habe ich die hier geltenden Satzungen +zu fürchten, noch wird Unterricht erteilt, Fragen +werden gestellt und beantwortet, noch fliegen wir +alle auf Kommando, noch immer klopft morgens +früh Kraus mit seinem ärgerlichen »Steh' auf, +Jakob« und mit seinem zornig gebogenen Finger +an meine Kammertüre, noch sagen wir Zöglinge: +»Guten Tag, Fräulein,« wenn sie erscheint, und: +»Gute Nacht«, wenn sie abends sich zurückzieht. +Wir stecken noch immer in den eisernen Klauen der +zahlreichen Vorschriften und ergehen uns immer +noch in lehrhaften, eintönigen Wiederholungen. +Ich bin übrigens jetzt endlich in den wirklichen +innern Gemächern gewesen, und ich muß sagen, es +existieren gar keine. Zwei Zimmer sind da, aber +diese beiden Räume sehen nach nichts Gemachartigem +<span class="pagenum"><a name="Page_164">[164]</a></span> +aus. Sie sind möbliert wie die Sparsamkeit +und Gewöhnlichkeit selber, und sie enthalten +durchaus nichts Geheimnisvolles. Seltsam. Wie +bin ich nur auf die wahnsinnige Idee gekommen, +daß Benjamentas in Gemächern wohnen? Oder +träumte ich, und habe ich jetzt ausgeträumt? Es +sind allerdings Goldfische da, und Kraus und ich +müssen das Bassin, in welchem diese Tiere +schwimmen und leben, regelmäßig entleeren, +säubern und mit frischem Wasser auffüllen. Ist +das aber etwas nur entfernt Zauberhaftes? Goldfische +können in jeder preußischen mittleren +Beamtenfamilie vorkommen, und an Beamtenfamilien +klebt nichts Unverständliches und Absonderliches. +Wunderbar! Und ich habe so felsenfest +an die innern Gemächer geglaubt. Ich dachte, +es müsse da hinter der Türe, durch welche das +Fräulein stets aus- und eingeht, von schloßartigen +Zimmern und Gelassen wimmeln. Zierlich gewundene +Wendeltreppen und breite steinerne, +teppichbelegte andere Treppen sah ich im Geist +hinter der einfachen Türe. Auch eine uralte +Bibliothek war vorhanden, und Korridore, lange +heitere, mattenbedeckte Korridore zogen sich in +meiner Phantasie von einem Ende des »Gebäudes« +zum andern. Ich kann mit all meinen Ideen und +Dummheiten bald eine Aktiengesellschaft zur Verbreitung +von schönen, aber unzuverlässigen Einbildungen +<span class="pagenum"><a name="Page_165">[165]</a></span> +gründen. Kapital, scheint mir, ist genug +da, an Fonds wird es nicht fehlen, und Abnehmer +solcher Papiere kommen überall vor, wo der Gedanke +und Glaube ans Schöne noch nicht ganz +ausgestorben ist. Was stellte ich mir nicht alles +vor. Einen Park natürlich. Ohne Park kann ich +doch gar nicht existieren. Ebenso eine Kapelle, +aber merkwürdigerweise keine romantisch-ruinenhafte, +sondern eine sauber renovierte, ein kleines +protestantisches Gotteshaus. Der Pfarrer saß am +Frühstückstisch. Und was noch alles. Man +dinierte, man veranstaltete Jagden. Man tanzte +abends im Rittersaal, an dessen hohen dunkelhölzernen +Wänden die Bilder der Ahnen des Geschlechtes +hingen. Was für eines Geschlechtes? +Ich stammle das, denn in der Tat, ich kann es +nicht sagen. Nun, ich bereue tief, derart geträumt +und gedichtet zu haben. Schnee fliegen sah ich +auch, nämlich in den Schloßhof. Es waren nasse, +große Schneeflocken, und es war morgens früh, +immer war es dunkle, winterliche Frühe. Ach, +und etwas ganz Schönes, eine Halle, ja, eine +Halle sah ich. Reizend! Drei edle vornehme +Greisinnen saßen beim kichernden, knisternden +Kaminfeuer. Sie häkelten. Welch eine Phantasie, +nicht weiter zu sehen als bis dort, wo +gestrickt und gehäkelt wird. Aber mich berauschte +eben gerade das. Wenn ich Feinde hätte, würden +<span class="pagenum"><a name="Page_166">[166]</a></span> +sie sagen, das sei krankhaft, und sie würden Grund +zu haben glauben, mich zu verabscheuen samt der +lieben traulichen Häkelei. Dann gab es wieder +ein wunderbares Nachtessen, wobei Kerzen von +silbernen Leuchtern herabstrahlten. Die Tafelfreude +glitzerte, blendete und plauderte. Ich stellte +mir das wahrhaft schön vor. Und Frauen, was +für Frauen. Die eine sah einer veritablen Prinzessin +ähnlich, und sie war es auch. Ein Engländer +war auch da. Wie die weiblichen Kleider +rauschten, wie die Brüste, die nackten, auf und +nieder wogten! Das Eßzimmer war von Parfüms +wie von schlangenhaften Linien durchzogen. +Die Pracht vereinigte sich mit der Sittsamkeit, +der gute Ton mit dem Genuß, die Freude mit der +Feinheit, und an der Eleganz hing der Adel der +Geburt. Dann schwamm das wieder, und es kam +anderes, Neues. Ja, die inneren Gemächer, sie +lebten, und jetzt sind sie mir quasi gestohlen worden. +Die karge Wirklichkeit: was ist sie doch manchmal +für ein Gauner. Sie stiehlt Dinge, mit denen sie +nachher nichts anzufangen weiß. Es macht ihr +eben einmal, wie es scheint, Spaß, Wehmut zu +verbreiten. Wehmut ist mir allerdings wieder +sehr lieb, schätzens-, sehr schätzenswert. Sie bildet.</p> + +<p>Heinrich und Schilinski sind ausgetreten. +Hand geschüttelt und adieu gesagt. Und fort. +<span class="pagenum"><a name="Page_167">[167]</a></span> +Sehr wahrscheinlich auf Niewiedersehen. Wie kurz +die Abschiede sind. Man will etwas sagen, hat +aber gerade das Passende vergessen, und so sagt +man nichts oder irgend eine Dummheit. Abschiednehmen +und -geben ist greulich. In solchen +Momenten rüttelt es am Menschenleben, und man +fühlt lebhaft, wie nichts man ist. Rasche Abschiede +sind unliebevoll, und lange sind unerträglich. Was +tut man? Nun, man sagt dann eben etwas Einfältiges. +– Fräulein Benjamenta sagte mir etwas +sehr Sonderbares. »Jakob,« sagte sie, »ich sterbe. +Erschrick nicht. Laß mich zu dir ganz ruhig reden. +Sag', warum bist du nur so mein Vertrauter geworden? +Ich habe dich gleich von Anfang an, +als du hier eintratest, für nett gehalten, für zart. +Bitte, mach' keine falsch-aufrichtigen Einwendungen. +Du bist eitel. Bist du eitel? Höre, ja, +es geht zu Ende mit mir. Kannst du schweigen? +Du mußt nämlich schweigen über das, was du +jetzt erfährst. Vor allen Dingen darf dein Herr +Vorsteher, mein Bruder, nichts wissen, präge dir +das fest ein. Doch ich bin vollkommen ruhig, +und du bist es auch, ich sehe es, und du wirst +Wort halten und deinen Mund halten können, +ich weiß es. Es nagt an mir, und ich sinke in +etwas hinein, und ich weiß, was das ist. Das +ist so traurig, mein lieber junger Freund, so +traurig. Ich mute dir Stärke zu, nicht wahr, +<span class="pagenum"><a name="Page_168">[168]</a></span> +Jakob? Aber ich weiß es ja grad, daß du stark +bist. Du hast Herz. Kraus würde mich nicht zu +Ende anhören können. Ich finde es so hübsch, daß +du nicht weinst. O es würde mich widerlich berühren, +wenn jetzt schon, jetzt schon deine Augen +feucht würden. Das alles hat noch Zeit. Und +du horchst so schön. Du hörst meine elende Geschichte +an wie etwas Kleines, Feines und Gewöhnliches, +wie etwas, das einfach nur Aufmerksamkeit +heischt, weiter nichts, und so horchst du. +Du kannst dich ganz riesig gut benehmen, wenn +du dir recht Mühe gibst. Freilich, hochmütig bist +du ja, das kennen wir, nicht wahr? Still, keinen +Ton jetzt. Ja, Jakob, der Tod (o was für ein +Wort) steht dicht hinter mir. Sieh', so, wie ich +jetzt dich anatme, so atmet er mir von hinten seinen +kalten scheußlichen Atem an, und ich sinke, sinke +vor diesem Atem. Die Brust preßt es mir ab. +Habe ich dich traurig gemacht? Sprich. Ist das +traurig für dich? Ein wenig, nicht wahr. Doch +du mußt das alles jetzt noch vergessen, hast du +gehört? Vergessen! Ich komme wieder zu dir, +so wie heute, und dann sage ich dir, wie es mir +geht. Nicht wahr, du wirst es zu vergessen suchen. +Doch komm' her. Laß mich dir die Stirne berühren. +Du bist brav.« – Sie zog mich ganz +leicht an sich und drückte mir so etwas wie Hauch +auf die Stirne. Von Berühren, wie sie sagte, +<span class="pagenum"><a name="Page_169">[169]</a></span> +war gar keine Rede. Dann entfernte sie sich still +und überließ mich meinen Gedanken. Gedanken? +I wo. Ich dachte wieder einmal daran, daß mir +Geld mangle. Das war mein Gedanke. So bin +ich, so roh und so gedankenlos. Und dann ist +die Sache ja die: herzliche Erschütterungen senken +etwas wie Eiseskälte in meine Seele hinein. Unmittelbar +zur Trauer veranlaßt, entschlüpft mir +die Trauer-Empfindung vollständig. Ich lüge +nicht gern. Überhaupt mir gegenüber lügen: was +hätte das für einen Sinn? Ich lüge wo anders, +aber nicht hier, vor mir selber. Nein, weiß der +Kuckuck, da lebe ich, und Fräulein Benjamenta +sagt so etwas Entsetzliches, und ich, der ich sie +anbete, weiß nichts von Tränen? Ich bin gemein, +das ist es. Doch halt. Zu sehr heruntermachen +will ich mich auch nicht. Ich bin stutzig, +und deshalb – –. Lügen sind das, lauter Lügen. +Ich habe das ja alles eigentlich gewußt. Gewußt? +Das ist wieder eine Lüge. Es ist mir nicht möglich, +mir die Wahrheit zu sagen. Jedenfalls gehorche +ich Fräulein und schweige über diese Geschichte. +Ihr gehorchen dürfen! So lange ich ihr gehorche, +ist sie am Leben. –</p> + +<p>Angenommen, ich wäre Soldat (und ich bin +meiner Natur nach ein ausgezeichneter Soldat), +gemeiner Fußsoldat, und ich diente unter Napoleons +<span class="pagenum"><a name="Page_170">[170]</a></span> +Fahnen, so marschierte ich eines Tages ab +nach Rußland. Mit meinen Kameraden stünde +ich gut, denn das Elend, die Entbehrungen und +die vielen gemeinsam begangenen rohen Taten +verbänden uns wie zu etwas zusammenhängend +Eisernem. Grimmig würden wir vor uns herstarren. +Ja, der Grimm, der unbewußte, stumpfe +Zorn, der verbände uns. Und wir marschierten, +immer das Gewehr umgehängt. In den Städten, +durch die wir zögen, würde uns eine müßige, +schlaffe, durch den Tritt unserer Füße entmoralisierte +Menschenmenge begaffen. Aber dann würde +es keine Städte mehr geben, oder nur noch ganz +selten, sondern unabsehbare Länderstrecken würden +sich vor unsern Augen und Beinen nach dem +dünnen Horizont hinschleichen. Das Land kröche +und schliche förmlich. Und nun würde der Schnee +kommen und uns einschneien, aber immer würden +wir weitermarschieren. Die Beine, das wäre jetzt +alles. Stundenlang würde mein Blick zur nassen +Erde gesenkt sein. Ich würde Muße haben zur +Reue, zu endlosen Selbstanklagen. Doch immer +würde ich Schritt halten, Beine hin und her +werfen und vorwärtsmarschieren. Übrigens gliche +unser Marschieren jetzt mehr einem Trotten. Hin +und wieder erschien in weiter, weiter Ferne ein +äffender Höhenzug, dünn wie die Kante eines +Taschenmessers, eine Art Wald. Und da würden +<span class="pagenum"><a name="Page_171">[171]</a></span> +wir wissen, daß jenseits dieses Waldes, an dessen +Rand wir nach vielen Stunden anlangten, sich +weitere endlose Ebenen ausdehnten. Von Zeit +zu Zeit fielen Schüsse. Bei diesen vereinzelten +Tönen würden wir uns an das erinnern, was +käme, an die Schlacht, die da eines Tages geschlagen +werden würde. Und wir marschierten. +Die Offiziere würden mit traurigen Mienen umherreiten, +Adjutanten peitschten ihre Rosse, wie +gejagt von ahnungsvollem Entsetzen, am Zug +vorüber. Man würde an den Kaiser, an den Feldherrn +denken, nur ganz dunkel, aber immerhin, +man würde ihn sich vorstellen, und das gewährte +Trost. Und immer weiter marschierte man. Zahllose +kleine, aber furchtbare Unterbrechungen +hemmten für kurze Zeiten den Marsch. Doch +das würde man kaum merken, sondern marschierte +weiter. Dann kämen mir die Erinnerungen, nicht +deutliche, und doch überdeutliche. Sie würden mir +am Herzen fressen wie Raubtiere an der willkommenen +Beute, sie würden mich ins Heimatlich-Trauliche +versetzen, an den goldenen, von zarten +Nebeln bekränzten, rundlichen Rebhügel. Ich +würde Kuhglocken schallen und ans Gemüt schlagen +hören. Ein liebkosender Himmel böge sich wasserfarbig +und tonreich über mir. Der Schmerz würde +mich beinahe verrückt machen, doch ich marschierte +weiter. Meine Kameraden zur linken und zur +<span class="pagenum"><a name="Page_172">[172]</a></span> +rechten Hand, der Vorder- und der Hintermann, +das bedeutete alles. Das Bein würde arbeiten +wie eine alte, aber immer noch gefügige Maschine. +Brennende Dörfer würden den Augen ein täglich +wiederholter, schon ganz uninteressanter Anblick +sein, und über Grausamkeiten unmenschlicher Art +würde man sich nicht wundern. Da fiele eines +Abends, in der immer bitterer werdenden Kälte, +mein Kamerad, er könnte ja Tscharner heißen, zu +Boden. Ich würde ihm aufhelfen wollen, aber: +»Liegen lassen!« würde der Offizier befehlen. Und +man marschierte weiter. Dann, eines Mittags, +sähen wir unsern Kaiser, sein Gesicht. Doch er +würde lächeln, er würde uns bezaubern. Ja, +diesem Menschen fiele es nicht ein, seine Soldaten +durch eine düstere Miene zu entnerven und zu +entmutigen. Siegesgewiß, zum voraus schon zukünftige +Schlachten gewonnen, marschierten wir in +dem Schnee weiter. Und dann, nach endlosen +Märschen, würde es endlich zum Schlagen +kommen, und es ist möglich, daß ich am Leben +bliebe und wieder weitermarschierte. »Jetzt geht +es nach Moskau, du!« würde einer in unserer +Reihe sagen. Ich verzichtete aus ich weiß nicht +was für Gründen darauf, ihm zu antworten. Ich +wäre nur noch der kleine Bestandteil an der +Maschine einer großen Unternehmung, kein Mensch +mehr. Ich wüßte nichts mehr von Eltern, nichts +<span class="pagenum"><a name="Page_173">[173]</a></span> +von Verwandten, Liedern, persönlichen Qualen +oder Hoffnungen, nichts vom heimatlichen Sinn +und Zauber mehr. Die soldatische Zucht und +Geduld würde mich zu einem festen, undurchdringlichen, +fast ganz inhaltlosen Körper-Klumpen gemacht +haben. Und so ginge es weiter, nach +Moskau zu. Ich würde das Leben nicht verfluchen, +dazu wäre es längst zu fluchwürdig geworden, +kein Weh mehr empfinden, das Weh mit +all seinen jähen Zuckungen würde ich längst ausempfunden +und fertigempfunden haben. Das ungefähr, +glaube ich, hieße Soldat unter Napoleon +sein.</p> + +<p>»Du bist mir ein Rechter, du!« sagte Kraus +zu mir, eigentlich ganz ungerechtfertigt, »du gehörst +zu denen, die sich, so wertlos sie sein mögen, +über gute Lehren erhaben vorkommen wollen. Ich +weiß es schon, schweig' nur. Du willst in mir +einen sauren Pädagogen und Rechthaber erblickt +haben. Geh' mir. Und was fühlst du denn, du +und deinesgleichen, Prahlhanse, was ihr seid, was +ernst-sein und achtsam-sein eigentlich sagen will. +Du bildest dir auf deine springerische und tänzerische +Leichtfertigkeit ganz gewiß, und mit ohne +Zweifel ebenso viel Recht, nicht wahr, Königreiche +ein? Du Tänzer, o ich durchschaue dich. Immer +lachen über das Richtige und Ziemliche, das kannst +<span class="pagenum"><a name="Page_174">[174]</a></span> +du, das verstehst du vortrefflich, ja, ja, darin seid +ihr, du und deine Stammesbrüder, Meister. Aber +gebt acht, gebt acht. Euch zuliebe sind die Ungewitter, +Blitz und Donner und Schicksalsschläge, +gewiß noch nicht abgeschafft worden. Wegen eurer +Grazie, ihr Künstler, was ihr doch seid, bieten +sich dem Schaffenden, überhaupt Lebendigen, gewiß +nicht plötzlich weniger Schwierigkeiten. Lerne +du auswendig, das, was dir als Lektion vorschweben +sollte, statt mir zeigen zu wollen, daß +du auf mich herablachen kannst. Ist das ein +Herrchen! Es will mir dartun, daß es sich brüsten +kann, wenn es ihm paßt. Laß dir sagen, daß +Kraus solche armseligen Schauspielereien einfach +verachtet. Mach' etwas! Man kann dir das nicht +dutzendmal genug auf die hochmütige Nase binden. +Weißt du was, Jakob, Herr des Daseins: laß mich +in Ruhe. Ziehe auf Eroberungen. Ich bin überzeugt, +es fallen dir welche vor die Füße, und du +wirst sie nur aufzulesen brauchen. Alles schmeichelt +euch ja, alles kommt euch entgegen, euch Besenbinder. +Was? Du hast die Hände noch in der +Tasche? Zwar, ich begreife es. Wem gebratene +Tauben in den Mund fliegen, warum sollte der +sich noch je überhaupt Mühe geben, so auszusehen +wie einer, auf den eine Tat, eine Arbeit, eine +händefordernde Anstrengung hinzutreten könnte? +Bitte, gähne noch ein wenig. Es macht sich dann +<span class="pagenum"><a name="Page_175">[175]</a></span> +besser. So siehst du zu gefaßt, zu beherrscht, zu +bescheiden aus. Oder willst du mir ein paar Vorschriften +erteilen? Tu's nur. Ich bin sehr gespannt. +Ach, mach' daß du wegkommst. An +deiner albernen Gegenwart werde ich sonst noch +ganz und gar an mir selbst irre, du altes – – – +ich hätte jetzt doch bald mal etwas gesagt. Verleitet +einen zu sündhaften Ausdrücken, der Ärgerniserreger, +was er ist. Mach' dich unsichtbar oder +beschäftige dich mit etwas. Und allen Anstand +verlierst du auch, ja du, vor Vorstehers. Ich hab's +schon gesehen. Aber wozu rede ich mit einem +Lachbenzen? Gestehe, daß du ganz nett wärest, +wenn du kein Narr wärst. Wenn du mir das gestehst, +will ich dir um den Hals fallen.« – »O +Kraus, liebster aller Menschen,« sagte ich, »du +höhnst, du spottest? Kann das Kraus? Ist das +möglich?« – Ich lachte hell auf und schlenderte +in meine Kammer. Bald ist hier im Institut +Benjamenta alles überhaupt nur noch ein Schlendern. +Es sieht hier aus, als wenn so etwas wie +»die Tage gezählt« wären. Aber man irrt sich. +Vielleicht irrt sich auch Fräulein Benjamenta. +Vielleicht auch Herr Vorsteher. Wir irren uns +vielleicht alle.</p> + +<p>Ich bin jetzt ein Krösus. Zwar, was das +schätzenswerte Geld anbetrifft – – still, nicht von +<span class="pagenum"><a name="Page_176">[176]</a></span> +Geldern reden. Ich führe ein sonderbares Doppelleben, +ein geregeltes und ein ungeregeltes, ein +kontrolliertes und ein unkontrollierbares, ein einfaches +und ein höchst kompliziertes. Was will +Herr Benjamenta sagen, wenn er bekennt, noch +nie einen Menschen geliebt zu haben? Was hat +es zu bedeuten, daß er mir, seinem Eleven und +Sklaven, das sagt? Nun ja, Eleven sind Sklaven, +junge, den Zweigen und Stämmen entrissene, dem +unbarmherzigen Sturmwind überlieferte, übrigens +schon ein wenig gelbliche Blätter. Ist Herr Benjamenta +ein Sturmwind? Sehr wohl denkbar, +denn ich habe ja schon oft Gelegenheit gehabt, +das Brausen und Zürnen und dunkle Sichentladen +dieses Sturmwindes zu spüren. Und dann ist er +ja so allmächtig, und ich Zögling, wie winzig bin +ich. Still, nicht von Allmacht reden. Man irrt +sich stets, wenn man große Worte in den Mund +nimmt. Herr Benjamenta ist der Erschütterung +und Schwäche so fähig, so sehr fähig, daß es beinahe +zum Lachen, vielleicht sogar zum Grinsen ist. +Ich glaube, alles, alles ist schwach, alles muß wie +Würmer zittern. Nun ja, und diese Erleuchtung, +diese Gewißheit macht mich zum Krösus, d. h. +zum Kraus. Kraus liebt und haßt nichts, daher +ist er ein Krösus, es grenzt etwas in ihm ans Unanfechtbare. +Wie ein Felsen ist er, und das Leben, +die stürmische Welle, zerspritzt sich an seinen +<span class="pagenum"><a name="Page_177">[177]</a></span> +Tugenden. Seine Natur, sein Wesen ist ganz voll +behangen von Tugenden. Man kann ihn kaum +lieben, von hassen schon gar keine Rede. Das +Hübsche, Anziehende mag man gern, und daher +ist auch das Schöne und Hübsche der Gefahr des +Gefressenwerdens oder Mißbrauchtwerdens in so +hohem Maße ausgesetzt. An Kraus heran wagen +sich keine verzehrenden, fressenden Lebens-Zärtlichkeiten. +Wie verloren eigentlich, aber doch, wie +fest, wie unnahbar steht er da. Wie ein Halbgott. +Doch das versteht niemand, und auch ich – – – +manchmal rede und denke ich geradezu über den +eigenen Verstand. Ich hätte daher vielleicht +Pfarrer, Anführer einer religiösen Sekte oder +Strömung werden sollen. Nun, das kann ich +ja noch. Ich kann noch alles Mögliche aus mir +machen. Aber Benjamenta? – Ich weiß es genau, +er wird mir jetzt bald einmal seine Lebensgeschichte +erzählen. Es wird ihn drängen zu Offenheiten, +zu Erzählungen. Sehr wahrscheinlich. Und merkwürdig: +manchmal ist mir, als wenn ich mich von +diesem Mann, diesem Riesen, nie trennen sollte, +nie mehr, als ob wir beide in Eines verschmolzen +wären. Aber man irrt sich ja immer. Gefaßt, +einigermaßen gefaßt sein, das will ich. Auch nicht +zu sehr, nein. Zu sehr gefaßt sein hieße zu frech +sein. Wozu Bedeutsames im Leben gewärtigen? +Muß das sein? Ich bin ja etwas so Kleines. +<span class="pagenum"><a name="Page_178">[178]</a></span> +Daran, daran halte ich ungebunden fest, daran, +daß ich klein, klein und nichtswürdig bin. Und +Fräulein Benjamenta? Wird sie wirklich sterben? +An das wage ich nicht zu denken, und ich darf +auch nicht. Ein höheres Empfinden verbietet es +mir. Nein, ich bin kein Krösus. Und was das +Doppelleben betrifft, so führt jedermann eigentlich +ein solches. Wozu sich da brüsten? Ach, all diese +Gedanken, all dieses sonderbare Sehnen, dieses +Suchen, dieses Hände-Ausstrecken nach einer Bedeutung. +Mag es träumen, mag es schlafen. Ich +lasse es einfach nun kommen. Mag es kommen.</p> + +<p>Ich schreibe in fliegender Hast. Ich bebe am +ganzen Körper. Es flackert vor meinen Augen +wie auf und ab tanzende Irrlichter. Etwas +Furchtbares ist geschehen, scheint geschehen, kaum +bin ich meiner selber und dessen bewußt, was +vorfiel. Herr Benjamenta hat einen Anfall gehabt +und hat mich – erwürgen wollen. Ist das +wahr? O weh, alle meine Gedankenkräfte +schwinden, und ich kann mir nicht sagen, ob alles +das wahr ist, was da vorging. Aber ich merke +an der Zerrüttung, die mich beherrscht, daß es +wahr ist. Der Vorsteher kam in eine unbeschreibliche +Wut hinein. Er glich einem Simson, jenem +Mann aus der Geschichte Palästinas, der an den +Säulen eines hohen, menschenerfüllten Hauses +<span class="pagenum"><a name="Page_179">[179]</a></span> +rüttelte, bis der festliche, lüsterne Palast, bis der +steinerne Triumph, bis die Bosheit zusammenstürzte. +Zwar hier, d. h. vor kaum einer Stunde, +war ja durchaus keine Bosheit, keine Niedertracht +umzuwerfen, und Säulen und Pfeiler gab es ebenfalls +keine, aber es sah doch so aus, genau so, +und ich geriet in eine nie vorher gekannte, hasenartige, +schreckliche Angst hinein. Ja, ein Hase +war ich, und in der Tat, ich hatte auch Ursache +zur hasenartigen Flucht, sonst wäre es mir sicher +elend ergangen. Ich entschlüpfte mit, ich kann es +nicht anders sagen, wunderbarer Behendigkeit +seinen zusammenschnürenden Fäusten, und ich +glaube, ich habe ihn, den großen Herrn Benjamenta, +den Riesen Goliath, sogar in den Finger +gebissen. Vielleicht rettete der rasche, energische +Biß mir das Leben, denn es ist leicht möglich, +daß der Schmerz, den die Wunde ihm beibrachte, +ihn plötzlich wieder an Art und Weise, an Vernunft +und Menschlichkeit erinnerte, derart, daß ich +einer groben Verletzung des zöglinghaften Anstandes +möglicherweise das Leben zu verdanken +habe. Gewiß, die Gefahr, erdrückt zu werden, +lag nahe, aber, wie ist das alles gekommen, wie +war das alles möglich? Gleich einem Rasenden +hat er sich auf mich gestürzt. Geworfen hat er +sich mit seinem mächtigen Körper auf mich wie ein +dunkles Stück verrückt gewordenen Jähzornes; wie +<span class="pagenum"><a name="Page_180">[180]</a></span> +eine Meerwelle kam es auf mich zu, um mich zu +zerschmettern an den harten Wasserwänden. Ich +fable da von Wasser. Das ist Unsinn, gewiß, +aber ich bin eben noch ganz benommen, ganz verwirrt +und erschüttert. »Was machen Sie da, +verehrter, lieber Herr Vorsteher? He?« schrie ich +aus und rannte wie besessen zur Bureautüre +hinaus. Und da horchte ich wieder. So wie ich +mit heiler Haut im Korridor stand, schob ich, +allerdings zitternd mit all meinen Gliedern, mein +Ohr ans Schlüsselloch und horchte. Da hörte ich's +leise lachen. Ich stürzte hierher an den Schultisch, +und hier bin ich, und ich weiß nicht, ob ich +das geträumt, oder ob ich das tatsächlich erlebt +habe. Nein, nein, es ist, es ist Tatsache. Wenn +doch nur Kraus käme. Mir ist doch ein wenig +bange. Wie nett wäre es, wenn der gute Kraus +käme und mir wieder ein wenig, wie schon so oft, +die Leviten läse. Ich möchte ein wenig ausgeschimpft, +abgekanzelt, verknurrt und verdonnert +werden, das würde mir unsagbar wohltun. Bin +ich ein Kind? –</p> + +<p>Ich war eigentlich nie Kind, und deshalb, +glaube ich zuversichtlich, wird an mir immer etwas +Kindheitliches haften bleiben. Ich bin nur so +gewachsen, älter geworden, aber das Wesen blieb. +Ich finde an dummen Streichen noch ebenso viel +<span class="pagenum"><a name="Page_181">[181]</a></span> +Geschmack wie vor Jahren, aber das ist es ja, +ich habe eigentlich nie dumme Streiche gemacht. +Meinem Bruder habe ich ganz früh einmal ein +Loch in den Kopf geschlagen. Das war ein Geschehnis, +kein dummer Streich. Gewiß, Dummheiten +und Jungenhaftigkeiten gab es die Menge, +aber der Gedanke interessierte mich immer mehr +als die Sache selber. Ich habe früh begonnen, +überall, selbst in den dummen Streichen, Tiefes +herauszuempfinden. Ich entwickle mich nicht. Das +ist ja nun so eine Behauptung. Vielleicht werde +ich nie Äste und Zweige ausbreiten. Eines Tages +wird von meinem Wesen und Beginnen irgend ein +Duft ausgehen, ich werde Blüte sein und ein +wenig, wie zu meinem eigenen Vergnügen, duften, +und dann werde ich den Kopf, den Kraus einen +dummen, hochmütigen Trotzkopf nennt, neigen. +Die Arme und Beine werden mir seltsam erschlaffen, +der Geist, der Stolz, der Charakter, +alles, alles wird brechen und welken, und ich werde +tot sein, nicht wirklich tot, nur so auf eine gewisse +Art tot, und dann werde ich vielleicht sechzig +Jahre so dahinleben und -sterben. Ich werde alt +werden. Doch ich habe kein Bangen vor mir. Ich +flöße mir durchaus keine Angst ein. Ich respektiere +ja mein Ich gar nicht, ich sehe es bloß, +und es läßt mich ganz kalt. O in Wärme kommen! +Wie herrlich! Ich werde immer wieder in Wärme +<span class="pagenum"><a name="Page_182">[182]</a></span> +kommen können, denn mich wird niemals etwas +Persönliches, Selbstisches am Warmwerden, am +Entflammen und am Teilnehmen verhindern. Wie +glücklich bin ich, daß ich in mir nichts Achtens- +und Sehenswertes zu erblicken vermag. Klein +sein und bleiben. Und höbe und trüge mich eine +Hand, ein Umstand, eine Welle bis hinauf, wo +Macht und Einfluß gebieten, ich würde die Verhältnisse, +die mich bevorzugten, zerschlagen, und +mich selber würde ich hinabwerfen ins niedrige, +nichtssagende Dunkel. Ich kann nur in den untern +Regionen atmen.</p> + +<p>Ich gehe durchaus mit den Vorschriften, die +hier – immer noch – gelten, einig, wenn sie +befehlen, daß die Augen des Zöglings und Lebenslehrlings +glänzen müssen vor Munterkeit und +gutem Willen. Ja, Augen müssen Festigkeit der +Seele ausstrahlen. Ich verachte Tränen, und doch +habe ich geweint. Allerdings mehr innerlich, aber +das ist vielleicht gerade das Schauderhafteste. +Fräulein Benjamenta sagte zu mir: »Jakob, ich +sterbe, weil ich keine Liebe gefunden habe. Das +Herz, das kein Würdiger zu besitzen, zu verwunden +begehrt hat, es stirbt jetzt. Ich sage dir adieu, +Jakob, schon jetzt. Ihr Knaben, Kraus, du und +die andern, ihr werdet dann ein Lied singen am +Bett, in dem ich liegen werde. Klagen werdet ihr, +<span class="pagenum"><a name="Page_183">[183]</a></span> +leise klagen. Und jeder von euch, ich weiß es, +wird eine frische, vielleicht gar vom Naturtau noch +feuchte Blume auf das Laken legen. Laß mich +dich, junges Menschenherz, ganz ins geschwisterliche, +ins lächelnde Vertrauen ziehen. Ja, dir, +Jakob, etwas anzuvertrauen, das ist so natürlich, +denn man meint, du, der du so aussiehst wie jetzt, +du müßtest für alles und jedes, selbst für das +Unsagbare und Unhörbare, ein Ohr, eine horchende +Brust, ein Auge, eine Seele und ein mitleidendes, +mitempfindendes Verständnis haben. +Ich gehe am Unverständnis derjenigen, die mich +hätten sehen und fassen sollen, am Wahn der +Vorsichtigen und Klugen, und an der Lieblosigkeit +des Zauderns und des Nicht-recht-mögens +zugrunde. Man glaubte mich eines Tages zu +lieben, und mich zu haben zu wünschen, doch man +zauderte, man ließ mich stehen, und auch ich +zauderte, aber ich bin ja ein Mädchen, ich mußte +zaudern, ich durfte und sollte es. Ah, wie hat +mich die Untreue betrogen, wie haben mich Leerheit +und Fühllosigkeit eines Herzens gepeinigt, +an das ich glaubte, weil ich glaubte, es sei voll +von echten, drängenden Gefühlen. Etwas, das +überlegen und unterscheiden kann, ist kein Gefühl. +Ich spreche zu dir von dem Mann, an den anmutige +süße Träume mich glauben, unbedenklich +glauben hießen. Ich kann dir nicht alles sagen. +<span class="pagenum"><a name="Page_184">[184]</a></span> +Laß mich lieber schweigen. O das Vernichtende, +das mich tötet, Jakob. Die Trostlosigkeiten alle, +die mich brechen! – Doch genug. Sage, hast du +mich lieb, wie junge Brüder Schwestern lieb +haben? Schon gut. Jakob, nicht wahr, es ist +alles ganz gut, so wie es ist? Nein, nicht wahr, +wir beide, wir wollen nicht grollen, nicht zweifeln? +Und nicht wahr, nie wieder irgend etwas zu begehren +haben, ist schön? Oder nicht? Ja, ja +doch. Das ist schön. Komm' und laß mich dich +küssen, ein einziges unschuldiges Mal. Sei weich. +Ich weiß, du weinst nicht gern, aber jetzt laß uns +ein wenig zusammen weinen. Und ganz still jetzt, +ganz still.« Sie fügte nichts mehr hinzu. Es +war, als wenn sie vieles noch hätte sagen wollen, +doch als wenn sie für ihre Empfindungen keine +Worte mehr fände. Draußen im Hof schneite +es in nassen großen Flocken. Das erinnerte mich +an den Schloßhof, an die innern Gemächer, wo es +ebenfalls in nassen großen Flocken geschneit hatte. +Die innern Gemächer! Und ich dachte mir immer, +Fräulein Benjamenta sei die Herrin dieser innern +Gemächer. Ich habe sie mir immer als zarte +Prinzessin gedacht. Und jetzt? Fräulein Benjamenta +ist ein leidender feiner weiblicher Mensch. +Keine Prinzessin. Sie wird also eines Tages da +drinnen im Bett liegen. Der Mund wird starr +<span class="pagenum"><a name="Page_185">[185]</a></span> +sein, und um die leblose Stirne werden sich die +Haare trügerisch kräuseln. Doch wozu sich das +ausmalen? Jetzt gehe ich zum Vorsteher. Er +hat mir sagen lassen, ich solle zu ihm kommen. +Auf der einen Seite eine Mädchenklage und +-leiche, auf der andern Seite ihr Bruder, der +noch gar nicht gelebt zu haben scheint. Ja, Benjamenta +kommt mir wie ein ausgehungerter, eingesperrter +Tiger vor. Und wie? Ich, ich begebe +mich in den gähnenden Rachen hinein? Nur +hinein! Mag er seinen Mut kühlen an einem +wehrlosen Zögling. Ich stehe ihm zur Verfügung. +Ich fürchte ihn, und zugleich ist etwas in mir, +das ihn auslacht. Außerdem ist er mir ja noch +die Erzählung seiner Lebensgeschichte schuldig. Er +hat mir das fest versprochen, und ich werde ihn +daran zu erinnern wissen. Ja, so kommt er mir +vor: noch gar nicht gelebt hat er. Will er sich +jetzt etwa an mir ausleben? Nennt er etwa gar +Verbrechenausüben Ausleben? Das wäre dumm, +sehr dumm, und gefährlich. Aber es zwingt mich! +Ich muß zu diesem Menschen hineingehen. Eine +Seelengewalt, die ich nicht verstehe, nötigt mich, +ihn immer wieder von neuem aushorchen, ausforschen +zu gehen. Mag mich der Vorsteher fressen, +mit andern Worten, mir Leid und Schmach antun. +Jedenfalls bin ich dann an etwas Großherzigem +<span class="pagenum"><a name="Page_186">[186]</a></span> +zugrunde gegangen. Hinein jetzt ins Kontor. Die +arme Lehrerin! –</p> + +<p>Ein wenig verächtlich, muß ich sagen, sonst +aber ganz zutraulich (ja, eben deshalb so zutraulich, +weil verächtlich), klopfte mir der Vorsteher +mit der Hand auf die Schulter und lachte +mich mit seinem breiten aber wohlgeformten Mund +an. Die Zähne kamen dabei zum Vorschein. »Herr +Vorsteher,« sagte ich unglaublich zornig, »ich muß +bitten, mich mit etwas weniger kränkender Freundlichkeit +zu behandeln. Noch bin ich Ihr Zögling. +Im übrigen verzichte ich, und das nicht ausdrücklich +genug, auf Gnaden. Seien Sie einem +Lumpen gegenüber herablassend und gütig. Mein +Name ist Jakob von Gunten, und das ist ein zwar +junger, aber trotzdem seiner Würde bewußter +Mensch. Ich bin nicht zu entschuldigen, das sehe +ich, aber auch nicht zu beleidigen, das verhindere +ich.« – Und mit diesen geradezu lächerlich anmaßenden +Worten, mit diesen so wenig ins gegenwärtige +Zeitalter passenden Worten stieß ich die +Hand des Herrn Vorstehers zurück. Darauf lachte +Herr Benjamenta noch fröhlicher und sagte: »Ich +muß mich einfach halten, ich muß dich anlachen, +Jakob, und ich muß mich halten, daß ich dich nicht +küsse, du prachtvoller Bursche.« – Ich rief aus: +»Mich küssen? Sind Sie verrückt geworden, Herr +<span class="pagenum"><a name="Page_187">[187]</a></span> +Vorsteher? Ich will nicht hoffen.« – Ich staunte +selber über die Ungeniertheit, mit der ich das +sagte, und ich trat, wie um einem Hieb auszuweichen, +unwillkürlich einen Schritt zurück. Herr +Benjamenta aber, die Güte und Schonung selber, +sagte mit vor seltsamer Genugtuung bebenden +Lippen: »Junge, Knabe, du bist köstlich. Mit +dir zusammen in Wüsten oder auf Eisbergen im +nördlichen Meere zu leben, das würde mich locken. +Komm' her. Ei, der Teufel, fürchte dich doch, +bitte, nicht vor mir. Nichts tu' ich dir. Was +könnte, was vermöchte ich dir denn anzutun? +Dich wertvoll und selten empfinden, sieh, das +muß ich, das tu' ich, aber davor brauchst du doch +keine Angst zu haben. Im übrigen, Jakob, und +jetzt ganz ernsthaft gesagt, höre: Willst du ganz, +ganz bei mir bleiben? Du verstehst das nicht +recht, also laß dir das ruhig auseinandersetzen. +Hier geht es zu Ende, verstehst du das?« – +Ich platzte dumm heraus mit den Worten: »Ah, +Herr Vorsteher, meine Ahnungen!« – Er lachte +von neuem und sprach: »Sieh da, geahnt hast +du es schon, daß das Institut Benjamenta gleichsam +heute noch lebt und morgen nicht mehr. +Ja, so kann man sagen. Du bist der letzte Schüler +gewesen. Ich nehme keine Zöglinge mehr an. +Blick' mich an. Mich freut es so mächtig, verstehst +du, daß ich dich, den jungen Jakob, noch +<span class="pagenum"><a name="Page_188">[188]</a></span> +habe kennen lernen dürfen, einen so rechtgearteten +Menschen, bevor ich hier zuschließe für immer. +Und nun frage ich dich, Schelm, der du mich mit +so eigenartigen fröhlichen Ketten fesselst, willst du +mit mir gehen, wollen wir zusammenbleiben, zusammen +irgend etwas anfangen, etwas unternehmen, +wagen, schaffen, wollen wir beide, du +der Kleine, ich der Große, zusammen versuchen, +wie wir das Leben bestehen? Bitte, antworte sogleich.« +– Ich erwiderte: »Meiner Ansicht nach +hat die Beantwortung dieser Frage noch Zeit, +Herr Vorsteher. Aber was Sie sagen, interessiert +mich, und ich werde mir die Sache, etwa bis +morgen, überlegen. Doch glaube ich, daß ich mit +ja antworten werde.« – Herr Benjamenta konnte +sich, wie es schien, nicht enthalten, zu sagen: +»Du bist entzückend.« – Nach einer Pause nahm er +das Wort wieder und sagte: »Denn schau', mit +dir ließe sich so etwas wie eine Gefahr, wie ein +kühnes, abenteuerliches, entdeckerisches Unternehmen +bestehen. Aber es kann ruhig auch irgend +etwas Feines und Sittsames sein, das wir machen +können. Du bist von beiderlei Blut, von zartem +und unerschrockenem. Mit dir vereint wagt man +entweder etwas Mutiges oder etwas sehr Delikates.« +– »Herr Vorsteher,« sagte ich, »schmeicheln +Sie mir nicht, das ist garstig und erregt Verdacht. +Und dann halt! Wo ist die Geschichte +<span class="pagenum"><a name="Page_189">[189]</a></span> +Ihrer Vergangenheit, die Sie mir zu erzählen +versprochen haben, wie Sie sich wohl noch erinnern +werden?« – In diesem Augenblick riß jemand +die Türe auf. Kraus, er war es, stürzte atemlos, +ganz blaß im Gesicht, und unfähig, die Meldung, +die er offenbar auf den Lippen hatte, vorzutragen, +ins Zimmer herein. Er machte nur eine hastige +Geste, wir sollten kommen. Wir alle drei traten +in die dunkelnde Schulstube. Was wir hier sahen, +machte uns erstarren.</p> + +<p>Am Boden lag das entseelte Fräulein. Der +Vorsteher ergriff ihre Hand, ließ sie aber, wie von +Schlangen gebissen, fahren und schauderte, von +Entsetzen gepackt, zurück. Dann kam er wieder +in die Nähe der Toten, schaute sie an, entfernte +sich wieder, um gleich wieder heranzutreten. Kraus +kniete zu ihren Füßen. Ich hielt den Kopf der +Lehrerin in beiden Händen, damit er den harten +Boden nicht zu berühren brauchte. Die Augen +standen noch offen, nicht sehr weit, sondern gleichsam +blinzelnd. Herr Benjamenta schloß sie. Auch +er kniete am Boden. Wir alle drei sprachen kein +Wort, aber wir waren nicht in »tiefe Gedanken +versunken«. Wenigstens ich konnte an nichts Ausgeprägtes +denken. Aber ich war ganz ruhig. Ich +kam mir sogar, so eitel das auch klingt, gut und +schön vor. Ich hörte von irgend woher ein ganz +<span class="pagenum"><a name="Page_190">[190]</a></span> +dünnes Geriesel von Melodien. Linien und +Strahlen bogen sich vor meinen Augen hin und +her. »Ergreift sie,« sagte leise Herr Vorsteher, +»kommt. Tragt sie ins Wohnzimmer. Sachte, +sachte, o sachte anfassen. Sorgsam, Kraus. Um +Gotteswillen, nicht so rauh. Jakob, gib acht, +ja? Nicht irgendwo anstoßen. Ich will euch +helfen. Ganz langsam vorwärts. So. Und einer +strecke die Hand aus und öffne die Türe. So, so. +Es geht. Nur sorgfältig.« – Er sprach meiner +Ansicht nach überflüssige Worte. Wir trugen +Fräulein Lisa Benjamenta aufs Bett, dessen Decke +der Vorsteher rasch wegriß, und nun lag sie da, +wie sie es mir zum voraus gleichsam angekündigt +hatte. Und dann kamen die Schulkameraden, und +alle sahen es, und dann standen wir alle so da, am +Bett. Herr Vorsteher gab uns einen verständlichen +Wink, und wir Eleven und Knaben fingen an, +im Chor gedämpft zu singen. Das war die Klage, +die das Mädchen gewünscht hatte zu vernehmen, +wenn sie auf dem Lager läge. Und jetzt, so bildete +ich es mir ein, vernahm sie den leisen Gesang. +Es war uns, glaube ich, allen, als wäre es Unterrichtsstunde, +und wir sängen auf Befehl der +Lehrerin, der wir immer so rasch gehorchten. Als +das Lied zu Ende gesungen war, trat Kraus aus +dem Halbkreis, den wir gebildet hatten, vor und +sprach, ein wenig langsam, aber um so eindringlicher, +<span class="pagenum"><a name="Page_191">[191]</a></span> +folgendes: »Schlafe, ruhe süß, verehrtes +Fräulein. (Er sprach sie, die Tote, mit du an. +Mir gefiel das.) Entwunden bist du den Schwierigkeiten, +entfesselt vom Bangen, befreit von den +Sorgen und Schicksalen der Erde. Wir haben dir +am Bett gesungen, Verehrte, wie du es befahlst. +Sind wir, deine Zöglinge, nun verlassen? So +scheint es, so ist es. Doch du, Frühgestorbene, +wirst unsern Gedächtnissen nie, nie entschwinden. +Du wirst am Leben bleiben in unsern Herzen. +Wir, deine Knaben, die du gemeistert und beherrscht +hast, wir werden uns im flatterhaften +und mühevollen Leben, Gewinn und Unterkommen +suchend, zerstreuen, so, daß vielleicht alle alle +nie wieder finden und sehen. Aber wir alle werden +an dich denken, Erzieherin, denn die Gedanken, +die du uns eingeprägt, die Lehren und Kenntnisse, +die du in uns befestigt hast, werden uns immer an +dich, die Schöpferin des Guten, was in uns ist, +erinnern. Ganz von selber. Essen wir, so wird +uns die Gabel sagen, wie du wünschtest, daß wir +sie führen und handhaben sollen, und wir werden +anständig zu Tisch sitzen, und das Bewußtsein, +daß wir das tun, wird uns an dich zurückdenken +machen. In uns herrschest, gebietest, lebst, erziehst +und fragst und tönst du weiter. Irgend +einer von uns Zöglingen, der es etwas weiter als +der andere im Leben bringt, wird vielleicht seinen +<span class="pagenum"><a name="Page_192">[192]</a></span> +zurückgebliebenen ärmeren Kameraden, wenn er +ihn antrifft, nicht mehr kennen wollen. Gewiß. +Doch dann denkt er unwillkürlich ans Institut +Benjamenta zurück und an die Herrin, und er wird +sich schämen, deine Grundsätze so rasch und so hochmütig +verleugnet und vergessen zu haben. Und er +wird dem Kameraden, dem Bruder, dem Menschen +ohne alle Überlegung die Hand zum Gruß reichen. +Was lehrtest du uns, Verblichene? Du sagtest uns +stets, wir sollten bescheiden und willig bleiben. +Ah, das werden wir nie vergessen, so wenig wie +wir die liebe Person, die es ausgesprochen hat, +werden überwinden und vergessen können. Schlaf' +wohl, du Verehrte. Träume! Schöne Einbildungen +mögen dich flüsternd umschweben. Die +Treue, die glücklich ist, dir nahe zu sein, beuge +ihr Knie vor dir, und die dankbare Anhänglichkeit +und das erinnerungslüsterne, zärtliche Nie-Vergessen-Können +streuen Blüten, Zweige, Blumen +und Worte der Liebe dir um Stirne und Hände. +Wir, deine Zöglinge, wir wollen jetzt noch eines +singen, und dann haben wir die Gewißheit, daß +wir an deinem Totenlager, das uns das Lustlager +frohen und hingebungsvollen Gedenkens sein +wird, gebetet haben. So lehrtest ja du uns beten. +Du sagtest: Singen sei Beten. Und du wirst uns +hören, und wir werden uns einbilden, du lächeltest. +Uns will es die Herzen zerschneiden, dich hier +<span class="pagenum"><a name="Page_193">[193]</a></span> +liegen zu sehen, dich, deren Bewegungen uns vorgekommen +sind wie dem Durstigen frisches, belebendes +Quellwasser. Ja, schmerzvoll ist das. +Doch wir beherrschen uns, und gewiß wünschtest +auch du das. So sind wir gefaßt. So gehorchen +wir dir und singen.« – Kraus trat vom Lager +zu uns zurück und wir sangen noch ein Lied, das +ebenso leise dahin- und daherklang wie das erste. +Dann traten wir, einer hinter dem andern, ans +Bett, und jeder drückte einen Kuß auf die Hand +des toten Mädchens. Und jeder von den Eleven +sprach etwas. Hans sagte: »Ich will es Schilinski +erzählen. Und Heinrich muß es auch wissen.« – +Schacht meinte: »Lebe wohl, du warst immer so +gut.« Peter: »Ich will deine Gebote befolgen.« +Dann traten wir in die Schulstube zurück, indem +wir den Bruder bei der Schwester, den Vorsteher +bei der Vorsteherin, den Lebendigen bei der Toten, +den Einsamen bei der Einsamen, den Schmerzgebeugten +bei der Vollendeten, Herrn Benjamenta +bei Fräulein Benjamenta allein ließen.</p> + +<p>Ich habe von Kraus Abschied nehmen müssen. +Kraus ist gegangen. Ein Licht, eine Sonne ist +geschwunden. Mir ist es, als wenn es von jetzt +ab in der Welt und Umwelt nur noch Abend sein +könnte. Bevor eine Sonne untertaucht, wirft sie +noch rötliche Strahlen über die dunkelnde Gegenwart, +<span class="pagenum"><a name="Page_194">[194]</a></span> +ähnlich Kraus. Er hat mich, bevor er +ging, rasch noch einmal ausgescholten, und der +ganze veritable Kraus ist dabei noch ein letztes +Mal zum leuchtenden Vorschein gekommen. +»Adieu, Jakob, bessere dich, ändere dich,« sagte er +zu mir, indem er mir, beinahe ärgerlich darüber, +daß er es tun mußte, die Hand reichte. »Ich gehe +jetzt fort, in die Welt, in den Dienst. Das wirst +auch du hoffentlich bald tun müssen. Schaden wird +es dir sicher nicht. Ich wünsche dir Hiebe auf +deinen Unverstand hinauf. Man soll dich tüchtig +bei den ungezogenen Ohren nehmen. Lache nur +nicht noch beim Abschied. Übrigens ziemte dir +das. Und wer weiß, vielleicht sind die Verhältnisse +dieser Welt so töricht, daß sie dich in die Höhe +heben. Dann kannst du in der Unverschämtheit, +im Trotz, in der Überhebung und in der lächelnden +Trägheit, in Spott und allen möglichen Sorten +Unarten ruhig und frech fortfahren und sorgenlos +bleiben, was du bist. Dann kannst du dich brüsten +bis zum Zersprengen, mit all dem, was du dir +hier im Institut Benjamenta nicht hast abgewöhnen +wollen. Aber ich hoffe, daß Sorgen +und Mühen dich in ihre harte, untugendenzerschmetternde +Schule nehmen. Sieh', Kraus spricht +hart. Und doch meine ich es vielleicht besser mit +dir Bruder Lustig, als die, die dir Glück in den +Schoß und ins offene Maul wünschen würden. +<span class="pagenum"><a name="Page_195">[195]</a></span> +Arbeite mehr, wünsche weniger, und noch etwas: +bitte vergiß mich ganz. Ich würde mich nur +ärgern, wenn ich dächte, du habest für mich irgend +einen abgelegten alten, schäbigen, solch einen tänzelnden +Komm' ich heute nicht-komm' ich morgen-Gedanken +übrig. Nein, Bürschchen, merke dir's, +Kraus braucht keinen von deinen von Guntenschen +Späßen.« – »Liebloser, lieber Mensch,« rief ich +voller banger Abschiedsahnungen und -empfindungen +aus. Und ich wollte ihn umarmen. Doch +er verhinderte das auf die einfachste Art der Welt, +indem er sich rasch, und für immer, entfernte. +»Heute noch ein Institut Benjamenta und morgen +keines mehr,« sprach ich laut zu mir selber. Ich +trat zu Herrn Vorsteher herein. Es war mir, als +wenn die Welt einen glühend-zündend-klaffenden +Riß von einer räumlichen Möglichkeit bis zur +entgegengesetzten andern bekommen hätte. Mit +Kraus war die Hälfte des Lebens gegangen. »Von +jetzt ab ein anderes Leben!« murmelte ich. Es +ist übrigens ganz einfach: ich war betrübt und ein +wenig bestürzt. Wozu sich in großen Worten ergehen? +Vor dem Vorsteher verneigte ich mich +förmlicher als je, und es erschien mir schicklich, +»guten Tag, Herr Vorsteher« zu sagen. »Bist +du toll, alter Junge?« rief er. Er kam mir entgegen +und würde mich umarmt haben, aber ich +verhinderte das, indem ich ihm einen Schlag auf +<span class="pagenum"><a name="Page_196">[196]</a></span> +den ausgestreckten Arm versetzte. »Kraus ist gegangen,« +sagte ich tiefernst. Wir schwiegen und +begnügten uns, uns ziemlich lange anzuschauen.</p> + +<p>»Ich habe,« sagte dann Herr Benjamenta in +ruhigem, männlichem Ton, »den andern allen, +deinen Kameraden, heute Stellungen verschafft. +Nur noch wir drei, du, ich und sie, die da drinnen +auf dem Bett liegt, bleiben noch hier. Die Tote +(warum nicht ruhig über die Toten reden? Sie +leben ja. Nicht wahr?), sie wird morgen abgeholt +werden. Das ist ein häßlicher, aber notwendiger +Gedanke. Heute sind wir drei noch zusammen. +Und wir werden die Nacht über wach +bleiben. Wir beide werden reden an ihrem Lager. +Und wenn ich nun so denke, wie du da eines Tages +mit der Bitte, Forderung und Frage anlangtest, +in die Schule aufgenommen zu werden, packt mich +eine unerhörte Lebens- und Lachlust. Ich bin +über Vierzig. Ist das alt? Es war alt, doch +jetzt, wie du so da bist, Jakob, bedeutet es grünende +und kräftig knospende Jugend, dieses Vierziger-Alter. +Mit dir, du Gemüt von einem Jungen, +ist frisches, ist überhaupt erst Leben über mich und +in mich hineingekommen. Ich habe hier, siehst du, +hier im Bureau, schon verzweifelt, bin hier schon +ganz eingetrocknet, habe mich hier geradezu begraben. +Ich haßte, haßte, haßte die Welt. Unsagbar +<span class="pagenum"><a name="Page_197">[197]</a></span> +ist von mir alles dies Wesen, Bewegen und +Leben gehaßt und gemieden worden. Da tratest +du ein, frisch, dumm, unartig, frech und blühend, +duftend von unverdorbenen Empfindungen, und +ganz natürlich schnauzte ich dich mächtig an, aber +ich wußte es, so wie ich dich nur sah, daß du ein +Prachtbursche seiest, mir, wie es mir vorkam, vom +Himmel heruntergeflogen, von einem alleswissenden +Gott mir gesandt und geschenkt. Ja, dich +brauchte ich gerade, und ich lächelte immer +heimlich, wenn du von Zeit zu Zeit zu mir eintratest, +um mich mit deinen reizenden Frechheiten +und Grobheiten, die mir wie gutgelungene Gemälde +erschienen, zu belästigen. O nein, zu betören. +Ruhig, Benjamenta, ruhig. – Hast du +es, sage mir das, nie bemerkt, daß wir Zwei +Freunde waren? Doch still. Und wenn ich dann +so meine Würde vor dir bewahrte, o dann hätte ich +sie zerreißen mögen, zerreißen in Fetzen. Wie +rasend förmlich du dich sogar heute noch vor mir +verbeugt hast! Doch höre, wie ist es eigentlich +nur mit dem Wutanfall von neulich? Habe ich +dir wehtun wollen? Wollte ich mir selber einen +tödlichen Streich versetzen? Vielleicht weißt du +es, Jakob? Ja? Dann, bitte, kläre mich sofort auf. +Sofort, hast du verstanden! Wie ist mir? Wie? +Was sagst du?« – »Ich weiß es nicht. Ich hielt +Sie für wahnsinnig, Herr Vorsteher,« sagte ich. +<span class="pagenum"><a name="Page_198">[198]</a></span> +Es überlief mich kalt angesichts der überströmenden +Zärtlichkeit und Lebenslust, die aus den Augen +des Mannes hervorbrachen. Wir schwiegen eine +Weile. Plötzlich kam mir der Einfall, Herrn Benjamenta +an die Geschichte seines Lebens zu erinnern. +Das war sehr gut. Das konnte ihn +unter Umständen zerstreuen, ihn von mörderischen +neuen Anfällen abhalten. Ich war in diesem +Moment fest überzeugt, daß ich mich in den Krallen +eines halb-Verstandlosen befände, und ich sagte +daher rasch, indem mir der Schweiß über die +Stirne herabrann: »Ja, Ihre Geschichte, Herr +Vorsteher? Wie ist es damit? Wissen Sie, daß +ich Andeutungen verabscheue? Sie haben mir +dunkel angedeutet, daß Sie ein entthronter Herrscher +seien. Nun wohlan. Bitte, drücken Sie sich +deutlich aus. Ich bin sehr gespannt.« – Er +kraute sich ganz verlegen hinter dem Ohr. Dann +wurde er plötzlich geradezu böse, kleinlich böse, und +er herrschte mich im Feldwebelston an: »Abtreten. +Mich allein lassen!« – Nun, ich ließ mir das +nicht zweimal sagen, sondern verschwand augenblicklich. +Schämte er sich, grämte er sich um irgend +etwas, dieser König Benjamenta, dieser Löwe im +Käfig? Jedenfalls war ich wieder einmal recht +froh, draußen im Korridor stehen und lauschen +zu können. Es herrschte Totenstille. Ich ging in +die Kammer, zündete einen Kerzenstumpf an und +<span class="pagenum"><a name="Page_199">[199]</a></span> +vertiefte mich in den Anblick des Bildes von +Mama, das ich stets sorgsam aufbewahrt hatte. +Später klopfte es an die Türe. Es war der Vorsteher, +er war ganz schwarz angezogen. »Komm,« +befahl er mit eiserner Strenge. Wir gingen ins +Wohnzimmer, um bei der Entschlafenen zu wachen. +Herr Benjamenta wies mir mit einer leichten +Handbewegung meinen Platz an. Wir setzten uns. +Gottlob, ich spürte wenigstens gar keine körperliche +Müdigkeit. Das war mir sehr lieb. Das Gesicht +der Toten war schön geblieben, ja, es schien sogar +noch anmutiger geworden zu sein, und noch etwas: +von Moment zu Moment schien immer mehr +Schönheit, Rührung und Anmut darauf niederzufallen. +Etwas wie lächelnde Vergebung jeder +Art Fehltrittes schien im Wohnzimmer zu schweben +und leise zu tönen. Es zirpte so. Und es war auf +so helle, lichte Art ernst in der Stube. Nichts, +nichts Unheimliches. Mir wurde es schön zumut, +denn schon das allein, daß ich hier wachte, ließ +mich die Ruhe, die in einer stillen Pflichterfüllung +liegt, angenehm empfinden.</p> + +<p>»Später, Jakob,« ergriff der Vorsteher das +Wort, indem wir so saßen, »später erzähle ich dir +alles. Wir werden ja doch zusammenbleiben. Ich +glaube ganz fest, sogar felsenfest an deine Zustimmung. +Du wirst morgen, wenn ich dich nach +<span class="pagenum"><a name="Page_200">[200]</a></span> +deinen Entscheidungen frage, nicht nein sagen, das +weiß ich. Für heute muß ich dir sagen, daß ich +kein wirklicher abgesetzter König bin, ich meinte, +ich sagte dir das nur so, des Bildes halber. Wohl +aber gab es Zeiten, wo dieser Benjamenta, der hier +neben dir sitzt, sich als Herr, als Eroberer und +als König fühlte, wo das Leben vor mir zum +Erfassen dalag, wo alle meine Sinne an Zukunft +und an Größe glaubten, wo meine Schritte mich +elastisch dahin wie über teppichähnliche Wiesen und +Begünstigungen trugen, wo ich besaß, was ich +anschaute, genoß, an was ich nur flüchtig dachte, +wo alles bereit war, mich mit Befriedigung zu +krönen, mit Erfolgen und Errungenschaften mich +zu salben, wo ich König war, ohne es kaum zu +ahnen, groß, ohne daß ich nötig hatte, mir eine +bewußte Rechenschaft davon abzulegen. In diesem +Sinne, Jakob, bin ich hoch gewesen, d. h. einfach +jung und vielversprechend, und in diesem Sinne +geschah die Entfürstung und Entthronung. Ich +stürzte. Und ich zweifelte an mir und an allem. +Wenn man verzweifelt und trauert, lieber Jakob, +ist man so jammervoll klein, und immer mehr +Kleinheiten werfen sich über einen, gefräßigem, +raschem Ungeziefer gleich, das uns frißt, ganz +langsam, das uns ganz langsam zu ersticken, zu +entmenschen versteht. Also das mit dem König +war eine Phrase. Ich bitte dich, kleiner Zuhörer, +<span class="pagenum"><a name="Page_201">[201]</a></span> +um Entschuldigung, wenn ich dich an Szepter und +Purpurmantel habe glauben machen. Doch glaube +ich, daß du es eigentlich wußtest, wie es mit diesen +gestammelten und geseufzten Königreichen im +Grunde gemeint war. Nicht wahr, ein wenig +gemütlicher komme ich dir jetzt vor? Jetzt, da ich +kein König mehr bin? Denn das gibst du doch +selbst zu, daß solche Herrscher, wenn sie genötigt +sind, Unterricht usw. zu erteilen und Institute zu +eröffnen, gewiß unheimliche Patrone wären. +Nein, nein, ich war nur zukunftsstolz und -froh: +das sind meine Ländereien und königlichen Einkünfte +gewesen. Dann war ich lange, lange Jahre +entmutigt und entwürdigt. Und nun bin ich +wieder, d. h. fange an, wieder ich selber zu sein, +und es ist mir, als hätte ich eine Million geerbt, +ach was, Million geerbt, nein, es ist mir, als +wäre ich – – zum Herrscher erhoben und gekrönt +worden. Allerdings kommen mir immer wieder +die dunklen, grauenhaft dunklen Stunden, wo mir +alles schwarz vor den Augen und hassenswert +vor dem gleichsam, versteh' mich, verbrannten und +verkohlten Gemüt wird, und in solchen Stunden +zwingt es mich, zu zerreißen, zu töten. O meine +Seele, du, würdest du, trotzdem du das nun weißt, +bei mir bleiben? Könntest du dich, vielleicht aus +einfacher menschlicher Neigung zu mir, oder aus +irgend einer andern dir zusagenden Empfindung, +<span class="pagenum"><a name="Page_202">[202]</a></span> +dazu entschließen, der Gefahr, die dir mit dem +Zusammensein mit mir Unmenschen droht, zu +trotzen? Kannst du hohen Herzens trotzen? Bist +du solch ein Trotzkopf? Und nimmst du das +alles nicht übel? Übel? Ach was, Dummheiten. +Übrigens weiß ich es ja, Jakob, daß wir zusammen +leben werden. Es ist entschieden. Wozu dich noch +fragen? Siehe, ich kenne doch ja meinen früheren +Zögling. Jetzt, Jakob, bist du nicht mehr mein +Zögling. Ich will nicht mehr bilden und lehren, +sondern ich will leben und lebend etwas wälzen, +etwas tragen, etwas schaffen. O, es läßt sich so +herrlich, so herrlich leiden mit solch einem Herzen +von Kameraden. Ich besitze, was ich besitzen +wollte, und drum ist mir, könnte ich alles, ertrüge +und litte ich fröhlich alles. Kein Gedanke, kein +Wort mehr. Bitte, schweige. Du sagst mir morgen, +nachdem man mir dieses Leben da, das da auf +dem Bett liegt, weggetragen hat, nachdem ich +die rein äußerliche Feierlichkeit habe abstreifen +dürfen und in eine innerliche habe umwandeln +dürfen, deine Meinung. Du sagst ja, oder du +sagst nein. Wisse, du bist ja jetzt vollkommen +frei. Du kannst sagen und tun, was dir beliebt.« +– Ich sagte ganz leise, zitternd vor Verlangen, +diesen mir etwas allzu zuversichtlichen Menschen +ein wenig zu erschrecken: »Aber der Brotkorb, +Herr Vorsteher? Den andern verschaffen Sie +<span class="pagenum"><a name="Page_203">[203]</a></span> +Unterkommen, und gerade mir nicht? Das finde +ich seltsam. Das ist nicht recht. Und ich bestehe +darauf. Es ist Ihre Pflicht, mir einen ordentlichen +Arbeitsposten zu vermitteln. Ich will unbedingt +in Stellung und Amt gehen.« – Ah, er zuckte +zusammen. Er erschrak. Wie mußte ich innerlich +kichern. Teufeleien sind doch das Netteste am +Leben. Herr Benjamenta sagte traurig: »Du hast +recht. Es ziemt sich, dir auf Grund deines Abgangszeugnisses +eine Stelle zu verschaffen. Gewiß, +du hast vollkommen recht. Nur dachte ich, +nur – dachte ich – –, du machtest eine +Ausnahme.« – Ich rief wie in zündender Entrüstung: +»Ausnahme? Ich mache keine Ausnahmen. +Niemals. Das schickt sich nicht für den +Sohn eines Großrates. Meine Bescheidenheit, +meine Geburt, alles, was ich empfinde, verbietet +mir, mehr zu wollen, als was meine Schulgenossen +bekommen haben.« – Von da an sprach ich +kein Wort mehr. Mir gefiel es, Herrn Benjamenta +einer sichtbaren, für mich schmeichelhaften +Unruhe zu überlassen. Den Rest der Nacht verbrachten +wir schweigend.</p> + +<p>Aber während ich so saß und wachte, überfiel +mich doch der Schlaf. Zwar nicht lang, eine +halbe Stunde, oder vielleicht noch etwas länger, +war ich der Wirklichkeit entrückt. Mir träumte (der +<span class="pagenum"><a name="Page_204">[204]</a></span> +Traum schoß von der Höhe, ich erinnere mich, +gewaltsam, mich mit Strahlen überwerfend, auf +mich nieder), ich befände mich auf einer Bergmatte. +Sie war ganz dunkelsamtgrün. Und sie +war mit Blumen wie mit blumenhaft gebildeten +und geformten Küssen bestickt und besetzt. Bald +erschienen mir die Küsse wie Sterne, bald wieder +wie Blumen. Es war Natur und doch keine, +Bildnis und Körper zugleich. Ein wunderbar +schönes Mädchen lag auf der Matte. Ich wollte +mir einreden, es sei die Lehrerin, doch sagte ich +mir rasch: »Nein, das kann es nicht. Wir haben +keine Lehrerin mehr.« Nun, dann war es halt +jemand anderes, und ich sah förmlich, wie ich mich +tröstete, und ich hörte den Trost. Es sagte deutlich: +»Ah bah, laß das Deuten.« – Das Mädchen +war schwellend und glänzend nackt. An dem einen +der schönen Beine hing ein Band, das im Wind, +der das Ganze liebkoste, leise flatterte. Mir schien, +als wehe, als flattere der ganze spiegelblanke süße +Traum. Wie war ich glücklich. Ganz flüchtig +dachte ich an »diesen Menschen«. Natürlich war +es Herr Vorsteher, an den ich so dachte. Plötzlich +sah ich ihn, er war hoch zu Roß und war bekleidet +mit einer schimmernd schwarzen, edlen, +ernsten Rüstung. Das lange Schwert hing an +seiner Seite herunter, und das Pferd wieherte +kampflustig. »Ei, sieh da! Der Vorsteher zu +<span class="pagenum"><a name="Page_205">[205]</a></span> +Pferd',« dachte ich, und ich schrie, so laut ich +konnte, daß es in den Schluchten und Klüften +ringsum widerhallte: »Ich bin zu einem Entschluß +gekommen.« – Doch er hörte mich nicht. +Qualvoll schrie ich: »Heda, Herr Vorsteher, hören +Sie.« Nein, er wandte mir den Rücken. Sein +Blick war in die Ferne, ins Leben hinab- und +hinausgerichtet. Und nicht einmal den Kopf bog +er nach mir. Mir scheinbar zuliebe rollte jetzt +der Traum, als wenn er ein Wagen gewesen wäre, +Stück um Stück weiter, und da befanden wir uns, +ich und »dieser Mensch«, natürlich niemand anders +als Herr Benjamenta, mitten in der Wüste. Wir +wanderten und trieben mit den Wüstenbewohnern +Handel, und wir waren ganz eigentümlich belebt +von einer kühlen, ich möchte sagen, großartigen +Zufriedenheit. Es sah so aus, als wenn wir beide +dem, was man europäische Kultur nennt, für +immer, oder wenigstens für sehr, sehr lange Zeit +entschwunden gewesen seien. »Aha,« dachte ich +unwillkürlich, und wie mir schien, ziemlich dumm: +»Das war es also, das!« – Aber was es war, +was ich da dachte, konnte ich nicht enträtseln. +Wir wanderten weiter. Da erschien ein Haufe +von uns feindlich gesinnten Menschen, wir aber +zerstreuten ihn, ohne daß ich eigentlich sah, wie +das zuging. Die Erdgegenden schossen mit den +Wandertagen blitzartig vorüber. Ich empfand die +<span class="pagenum"><a name="Page_206">[206]</a></span> +Erfahrung von ganzen vorüberwinkenden, langen, +schwer zu ertragen gewesenen Jahrzehnten. Wie +war doch das eigentümlich. Die einzelnen Wochen +sahen sich an wie kleine, glitzernde Steinchen. Es +war lächerlich und herrlich zugleich. »Der Kultur +entrücken, Jakob. Weißt du, das ist famos,« sagte +von Zeit zu Zeit der Vorsteher, der wie ein +Araber aussah. Wir ritten auf Kamelen. Und +die Sitten, die wir sahen, entzückten uns. Es +war etwas Unverständlich-Mildes und Zartes in +den Bewegungen der Länder. Ja, mir war es, +als marschierten, nein eher, als flögen die Länder. +Das Meer zog sich majestätisch dahin wie eine +große blaue nasse Welt von Gedanken. Bald +hörte ich Vögel schwirren, bald Tiere brüllen, +bald Bäume über mir rauschen. »Also bist du nun +doch mitgekommen. Ich wußte es ja,« sagte Herr +Benjamenta, den die Indier zum Fürsten erhoben +hatten. Wie toll! So grauenhaft überspannt es +ist: Tatsache war, daß wir in Indien Revolution +machten. Und scheinbar glückte uns der Streich. +Es war so köstlich zu leben, das fühlte ich in +allen Gliedern. Das Leben prangte vor unsern +weitausschauenden Blicken wie ein Baum mit +Zweigen und Ästen. Und wie stunden wir fest. +Und durch Gefahren und Erkenntnisse wateten wir +wie in eiskaltem, aber unserer Hitze wohltuendem +Flußwasser. Ich war immer der Knappe, und der +<span class="pagenum"><a name="Page_207">[207]</a></span> +Vorsteher war der Ritter. »Schon gut,« dachte +ich mit einmal. Und wie ich das dachte, erwachte +ich und schaute mich im Wohnzimmer um. +Herr Benjamenta war ebenfalls eingeschlafen. Ich +weckte ihn, indem ich ihm sagte: »Wie können +Sie einschlafen, Herr Vorsteher. Doch erlauben +Sie mir, Ihnen zu sagen, daß ich mich entschlossen +habe, mit Ihnen zu gehen, wohin Sie wollen.« +– Wir gaben einander die Hand, und das bedeutete +viel.</p> + +<p style="margin-bottom: 80px;">Ich packe. Ja, wir beide, der Vorsteher und +ich, wir sind mit Packen, mit richtigem Zusammenpacken, +Abbrechen, Aufräumen, Auseinanderzerren, +Schieben und Rücken beschäftigt. Wir +werden reisen. Schon gut. Mir paßt dieser +Mensch, und ich frage mich nicht mehr, warum. +Ich fühle, daß das Leben Wallungen verlangt, +nicht Überlegungen. Meinem Bruder werde ich +heute Adieu sagen. Ich werde hier nichts hinterlassen. +Mich bindet nichts, verpflichtet nichts, zu +sagen: »Wie wär's, wenn ich – –« Nein, es +gibt nichts mehr zu wären und zu wennen. Fräulein +Benjamenta liegt unter der Erde. Die Eleven, +meine Kameraden, sind zerstoben in allerlei +Ämtern. Und wenn ich zerschelle und verderbe, +was bricht und verdirbt dann? Eine Null. Ich +einzelner Mensch bin nur eine Null. Aber weg +<span class="pagenum"><a name="Page_208">[208]</a></span> +jetzt mit der Feder. Weg jetzt mit dem Gedankenleben. +Ich gehe mit Herrn Benjamenta in die +Wüste. Will doch sehen, ob es sich in der Wildnis +nicht auch leben, atmen, sein, aufrichtig Gutes +wollen und tun und nachts schlafen und träumen +läßt. Ach was. Jetzt will ich an gar nichts mehr +denken. Auch an Gott nicht? Nein! Gott wird +mit mir sein. Was brauche ich da an ihn zu +denken? Gott geht mit den Gedankenlosen. Nun +denn adieu, Institut Benjamenta.</p> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Jakob von Gunten, by Robert Walser + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAKOB VON GUNTEN *** + +***** This file should be named 24176-h.htm or 24176-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/4/1/7/24176/ + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/24176-h/images/cap-a.png b/24176-h/images/cap-a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4842605 --- /dev/null +++ b/24176-h/images/cap-a.png diff --git a/24176-h/images/cap-b.png b/24176-h/images/cap-b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b81a9a6 --- /dev/null +++ b/24176-h/images/cap-b.png diff --git a/24176-h/images/cap-c.png b/24176-h/images/cap-c.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0362a55 --- /dev/null +++ b/24176-h/images/cap-c.png diff --git a/24176-h/images/cap-f.png b/24176-h/images/cap-f.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..658f22c --- /dev/null +++ b/24176-h/images/cap-f.png diff --git a/24176-h/images/cap-i.png b/24176-h/images/cap-i.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dbc7580 --- /dev/null +++ b/24176-h/images/cap-i.png diff --git a/24176-h/images/cap-k.png b/24176-h/images/cap-k.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bc3fe8e --- /dev/null +++ b/24176-h/images/cap-k.png diff --git a/24176-h/images/cap-l.png b/24176-h/images/cap-l.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..019bff9 --- /dev/null +++ b/24176-h/images/cap-l.png diff --git a/24176-h/images/cap-n.png b/24176-h/images/cap-n.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dcee7c5 --- /dev/null +++ b/24176-h/images/cap-n.png diff --git a/24176-h/images/cap-o.png b/24176-h/images/cap-o.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70a51c5 --- /dev/null +++ b/24176-h/images/cap-o.png diff --git a/24176-h/images/cap-s.png b/24176-h/images/cap-s.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..84aa027 --- /dev/null +++ b/24176-h/images/cap-s.png diff --git a/24176-h/images/cap-t.png b/24176-h/images/cap-t.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d21c3fc --- /dev/null +++ b/24176-h/images/cap-t.png diff --git a/24176-h/images/cap-w.png b/24176-h/images/cap-w.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d727ab1 --- /dev/null +++ b/24176-h/images/cap-w.png diff --git a/24176-h/images/cap-y.png b/24176-h/images/cap-y.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0f3fc32 --- /dev/null +++ b/24176-h/images/cap-y.png diff --git a/24176-h/images/logo.png b/24176-h/images/logo.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f74575 --- /dev/null +++ b/24176-h/images/logo.png diff --git a/24176-page-images/f001.png b/24176-page-images/f001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dae285a --- /dev/null +++ b/24176-page-images/f001.png diff --git a/24176-page-images/p001.png b/24176-page-images/p001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dd2a742 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p001.png diff --git a/24176-page-images/p002.png b/24176-page-images/p002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c16c1b --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p002.png diff --git a/24176-page-images/p003.png b/24176-page-images/p003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e1503e6 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p003.png diff --git a/24176-page-images/p004.png b/24176-page-images/p004.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5547dce --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p004.png diff --git a/24176-page-images/p005.png b/24176-page-images/p005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bf1b833 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p005.png diff --git a/24176-page-images/p006.png b/24176-page-images/p006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..735c48e --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p006.png diff --git a/24176-page-images/p007.png b/24176-page-images/p007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9a6d834 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p007.png diff --git a/24176-page-images/p008.png b/24176-page-images/p008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea0049c --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p008.png diff --git a/24176-page-images/p009.png b/24176-page-images/p009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4dc5b5b --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p009.png diff --git a/24176-page-images/p010.png b/24176-page-images/p010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4680f58 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p010.png diff --git a/24176-page-images/p011.png b/24176-page-images/p011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8b0fca9 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p011.png diff --git a/24176-page-images/p012.png b/24176-page-images/p012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ecd1379 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p012.png diff --git a/24176-page-images/p013.png b/24176-page-images/p013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fb41221 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p013.png diff --git a/24176-page-images/p014.png b/24176-page-images/p014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f0a859 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p014.png diff --git a/24176-page-images/p015.png b/24176-page-images/p015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..23a9915 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p015.png diff --git a/24176-page-images/p016.png b/24176-page-images/p016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a67fa26 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p016.png diff --git a/24176-page-images/p017.png b/24176-page-images/p017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d34694d --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p017.png diff --git a/24176-page-images/p018.png b/24176-page-images/p018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b744d25 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p018.png diff --git a/24176-page-images/p019.png b/24176-page-images/p019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fb5e327 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p019.png diff --git a/24176-page-images/p020.png b/24176-page-images/p020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0293261 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p020.png diff --git a/24176-page-images/p021.png b/24176-page-images/p021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d286ca2 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p021.png diff --git a/24176-page-images/p022.png b/24176-page-images/p022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f16182a --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p022.png diff --git a/24176-page-images/p023.png b/24176-page-images/p023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..07394b1 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p023.png diff --git a/24176-page-images/p024.png b/24176-page-images/p024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d546237 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p024.png diff --git a/24176-page-images/p025.png b/24176-page-images/p025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c666d8 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p025.png diff --git a/24176-page-images/p026.png b/24176-page-images/p026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2bbe84b --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p026.png diff --git a/24176-page-images/p027.png b/24176-page-images/p027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aa072f3 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p027.png diff --git a/24176-page-images/p028.png b/24176-page-images/p028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8076c63 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p028.png diff --git a/24176-page-images/p029.png b/24176-page-images/p029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..afb7832 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p029.png diff --git a/24176-page-images/p030.png b/24176-page-images/p030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..84776ae --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p030.png diff --git a/24176-page-images/p031.png b/24176-page-images/p031.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ad731c1 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p031.png diff --git a/24176-page-images/p032.png b/24176-page-images/p032.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e0647c2 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p032.png diff --git a/24176-page-images/p033.png b/24176-page-images/p033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1ddf077 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p033.png diff --git a/24176-page-images/p034.png b/24176-page-images/p034.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c4c5acc --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p034.png diff --git a/24176-page-images/p035.png b/24176-page-images/p035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..449407a --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p035.png diff --git a/24176-page-images/p036.png b/24176-page-images/p036.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0852ba9 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p036.png diff --git a/24176-page-images/p037.png b/24176-page-images/p037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..38bef73 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p037.png diff --git a/24176-page-images/p038.png b/24176-page-images/p038.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..691fb7f --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p038.png diff --git a/24176-page-images/p039.png b/24176-page-images/p039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..030ff78 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p039.png diff --git a/24176-page-images/p040.png b/24176-page-images/p040.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7e52498 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p040.png diff --git a/24176-page-images/p041.png b/24176-page-images/p041.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7433cdd --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p041.png diff --git a/24176-page-images/p042.png b/24176-page-images/p042.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2af680f --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p042.png diff --git a/24176-page-images/p043.png b/24176-page-images/p043.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..36bc7e9 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p043.png diff --git a/24176-page-images/p044.png b/24176-page-images/p044.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..afcad31 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p044.png diff --git a/24176-page-images/p045.png b/24176-page-images/p045.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..999d9bb --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p045.png diff --git a/24176-page-images/p046.png b/24176-page-images/p046.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..40b2539 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p046.png diff --git a/24176-page-images/p047.png b/24176-page-images/p047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4edf03a --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p047.png diff --git a/24176-page-images/p048.png b/24176-page-images/p048.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8ddafcb --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p048.png diff --git a/24176-page-images/p049.png b/24176-page-images/p049.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..491a91f --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p049.png diff --git a/24176-page-images/p050.png b/24176-page-images/p050.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..85c7803 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p050.png diff --git a/24176-page-images/p051.png b/24176-page-images/p051.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d7c115e --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p051.png diff --git a/24176-page-images/p052.png b/24176-page-images/p052.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bb33d94 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p052.png diff --git a/24176-page-images/p053.png b/24176-page-images/p053.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cf77c3c --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p053.png diff --git a/24176-page-images/p054.png b/24176-page-images/p054.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..86369b4 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p054.png diff --git a/24176-page-images/p055.png b/24176-page-images/p055.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..30e812f --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p055.png diff --git a/24176-page-images/p056.png b/24176-page-images/p056.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3367bc2 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p056.png diff --git a/24176-page-images/p057.png b/24176-page-images/p057.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8a0308c --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p057.png diff --git a/24176-page-images/p058.png b/24176-page-images/p058.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8ededb6 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p058.png diff --git a/24176-page-images/p059.png b/24176-page-images/p059.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2abe70e --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p059.png diff --git a/24176-page-images/p060.png b/24176-page-images/p060.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f9a358d --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p060.png diff --git a/24176-page-images/p061.png b/24176-page-images/p061.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..73743ee --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p061.png diff --git a/24176-page-images/p062.png b/24176-page-images/p062.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1ca7b56 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p062.png diff --git a/24176-page-images/p063.png b/24176-page-images/p063.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..332170a --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p063.png diff --git a/24176-page-images/p064.png b/24176-page-images/p064.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37d0d18 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p064.png diff --git a/24176-page-images/p065.png b/24176-page-images/p065.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d2c2dca --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p065.png diff --git a/24176-page-images/p066.png b/24176-page-images/p066.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..13c40b0 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p066.png diff --git a/24176-page-images/p067.png b/24176-page-images/p067.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fdaabf9 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p067.png diff --git a/24176-page-images/p068.png b/24176-page-images/p068.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6912e8 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p068.png diff --git a/24176-page-images/p069.png b/24176-page-images/p069.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..24758ee --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p069.png diff --git a/24176-page-images/p070.png b/24176-page-images/p070.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e110aae --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p070.png diff --git a/24176-page-images/p071.png b/24176-page-images/p071.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7a4d137 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p071.png diff --git a/24176-page-images/p072.png b/24176-page-images/p072.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a3e93f4 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p072.png diff --git a/24176-page-images/p073.png b/24176-page-images/p073.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..100175d --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p073.png diff --git a/24176-page-images/p074.png b/24176-page-images/p074.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70d4312 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p074.png diff --git a/24176-page-images/p075.png b/24176-page-images/p075.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c1563ba --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p075.png diff --git a/24176-page-images/p076.png b/24176-page-images/p076.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..73f1d81 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p076.png diff --git a/24176-page-images/p077.png b/24176-page-images/p077.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..16bccb4 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p077.png diff --git a/24176-page-images/p078.png b/24176-page-images/p078.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0cab50b --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p078.png diff --git a/24176-page-images/p079.png b/24176-page-images/p079.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c87622 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p079.png diff --git a/24176-page-images/p080.png b/24176-page-images/p080.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70a8734 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p080.png diff --git a/24176-page-images/p081.png b/24176-page-images/p081.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..84e1fb2 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p081.png diff --git a/24176-page-images/p082.png b/24176-page-images/p082.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..400d256 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p082.png diff --git a/24176-page-images/p083.png b/24176-page-images/p083.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef3a88e --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p083.png diff --git a/24176-page-images/p084.png b/24176-page-images/p084.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..54b14b4 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p084.png diff --git a/24176-page-images/p085.png b/24176-page-images/p085.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d7dfb38 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p085.png diff --git a/24176-page-images/p086.png b/24176-page-images/p086.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..de9ba90 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p086.png diff --git a/24176-page-images/p087.png b/24176-page-images/p087.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42d8133 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p087.png diff --git a/24176-page-images/p088.png b/24176-page-images/p088.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..129de1d --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p088.png diff --git a/24176-page-images/p089.png b/24176-page-images/p089.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fc74d6b --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p089.png diff --git a/24176-page-images/p090.png b/24176-page-images/p090.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d09de93 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p090.png diff --git a/24176-page-images/p091.png b/24176-page-images/p091.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..757129e --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p091.png diff --git a/24176-page-images/p092.png b/24176-page-images/p092.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3ab60e3 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p092.png diff --git a/24176-page-images/p093.png b/24176-page-images/p093.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..44ef0d8 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p093.png diff --git a/24176-page-images/p094.png b/24176-page-images/p094.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..afe1d8c --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p094.png diff --git a/24176-page-images/p095.png b/24176-page-images/p095.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..494820b --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p095.png diff --git a/24176-page-images/p096.png b/24176-page-images/p096.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c41e28 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p096.png diff --git a/24176-page-images/p097.png b/24176-page-images/p097.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bdde36f --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p097.png diff --git a/24176-page-images/p098.png b/24176-page-images/p098.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37a1858 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p098.png diff --git a/24176-page-images/p099.png b/24176-page-images/p099.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a8502b3 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p099.png diff --git a/24176-page-images/p100.png b/24176-page-images/p100.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..12fb5ef --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p100.png diff --git a/24176-page-images/p101.png b/24176-page-images/p101.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..52fb704 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p101.png diff --git a/24176-page-images/p102.png b/24176-page-images/p102.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2d13a30 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p102.png diff --git a/24176-page-images/p103.png b/24176-page-images/p103.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2058e09 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p103.png diff --git a/24176-page-images/p104.png b/24176-page-images/p104.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..892d9aa --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p104.png diff --git a/24176-page-images/p105.png b/24176-page-images/p105.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8a357bb --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p105.png diff --git a/24176-page-images/p106.png b/24176-page-images/p106.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f9261b6 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p106.png diff --git a/24176-page-images/p107.png b/24176-page-images/p107.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..605c013 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p107.png diff --git a/24176-page-images/p108.png b/24176-page-images/p108.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9c00de5 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p108.png diff --git a/24176-page-images/p109.png b/24176-page-images/p109.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..566a4cd --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p109.png diff --git a/24176-page-images/p110.png b/24176-page-images/p110.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0ea6a97 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p110.png diff --git a/24176-page-images/p111.png b/24176-page-images/p111.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70ee6c1 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p111.png diff --git a/24176-page-images/p112.png b/24176-page-images/p112.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cca9d5c --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p112.png diff --git a/24176-page-images/p113.png b/24176-page-images/p113.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bb686bd --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p113.png diff --git a/24176-page-images/p114.png b/24176-page-images/p114.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c8ea579 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p114.png diff --git a/24176-page-images/p115.png b/24176-page-images/p115.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..26a4a86 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p115.png diff --git a/24176-page-images/p116.png b/24176-page-images/p116.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0dc4cba --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p116.png diff --git a/24176-page-images/p117.png b/24176-page-images/p117.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..936e91e --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p117.png diff --git a/24176-page-images/p118.png b/24176-page-images/p118.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5d907c --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p118.png diff --git a/24176-page-images/p119.png b/24176-page-images/p119.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9fd2432 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p119.png diff --git a/24176-page-images/p120.png b/24176-page-images/p120.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ae42f19 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p120.png diff --git a/24176-page-images/p121.png b/24176-page-images/p121.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..922f5d1 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p121.png diff --git a/24176-page-images/p122.png b/24176-page-images/p122.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d8d030d --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p122.png diff --git a/24176-page-images/p123.png b/24176-page-images/p123.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af7c7a5 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p123.png diff --git a/24176-page-images/p124.png b/24176-page-images/p124.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..df7c4c1 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p124.png diff --git a/24176-page-images/p125.png b/24176-page-images/p125.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4af80dd --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p125.png diff --git a/24176-page-images/p126.png b/24176-page-images/p126.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cd0f9dd --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p126.png diff --git a/24176-page-images/p127.png b/24176-page-images/p127.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef13641 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p127.png diff --git a/24176-page-images/p128.png b/24176-page-images/p128.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37a53f9 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p128.png diff --git a/24176-page-images/p129.png b/24176-page-images/p129.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..307e79a --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p129.png diff --git a/24176-page-images/p130.png b/24176-page-images/p130.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d2d1ab8 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p130.png diff --git a/24176-page-images/p131.png b/24176-page-images/p131.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f5ca7c6 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p131.png diff --git a/24176-page-images/p132.png b/24176-page-images/p132.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d813d5a --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p132.png diff --git a/24176-page-images/p133.png b/24176-page-images/p133.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..46942a3 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p133.png diff --git a/24176-page-images/p134.png b/24176-page-images/p134.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f951144 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p134.png diff --git a/24176-page-images/p135.png b/24176-page-images/p135.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..141f467 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p135.png diff --git a/24176-page-images/p136.png b/24176-page-images/p136.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..40917eb --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p136.png diff --git a/24176-page-images/p137.png b/24176-page-images/p137.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..84dd43d --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p137.png diff --git a/24176-page-images/p138.png b/24176-page-images/p138.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f24c67f --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p138.png diff --git a/24176-page-images/p139.png b/24176-page-images/p139.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd1217f --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p139.png diff --git a/24176-page-images/p140.png b/24176-page-images/p140.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e88e591 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p140.png diff --git a/24176-page-images/p141.png b/24176-page-images/p141.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..35d56dd --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p141.png diff --git a/24176-page-images/p142.png b/24176-page-images/p142.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1989e3e --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p142.png diff --git a/24176-page-images/p143.png b/24176-page-images/p143.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..543e5b6 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p143.png diff --git a/24176-page-images/p144.png b/24176-page-images/p144.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8b199e7 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p144.png diff --git a/24176-page-images/p145.png b/24176-page-images/p145.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7f5c669 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p145.png diff --git a/24176-page-images/p146.png b/24176-page-images/p146.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7555240 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p146.png diff --git a/24176-page-images/p147.png b/24176-page-images/p147.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..420b3b4 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p147.png diff --git a/24176-page-images/p148.png b/24176-page-images/p148.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8f2c46e --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p148.png diff --git a/24176-page-images/p149.png b/24176-page-images/p149.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..be6cde5 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p149.png diff --git a/24176-page-images/p150.png b/24176-page-images/p150.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b8804ab --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p150.png diff --git a/24176-page-images/p151.png b/24176-page-images/p151.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..febe09b --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p151.png diff --git a/24176-page-images/p152.png b/24176-page-images/p152.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..edb1775 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p152.png diff --git a/24176-page-images/p153.png b/24176-page-images/p153.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b3822f5 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p153.png diff --git a/24176-page-images/p154.png b/24176-page-images/p154.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..03f8405 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p154.png diff --git a/24176-page-images/p155.png b/24176-page-images/p155.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cc2bfa1 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p155.png diff --git a/24176-page-images/p156.png b/24176-page-images/p156.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea50edd --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p156.png diff --git a/24176-page-images/p157.png b/24176-page-images/p157.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8731829 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p157.png diff --git a/24176-page-images/p158.png b/24176-page-images/p158.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..724a75a --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p158.png diff --git a/24176-page-images/p159.png b/24176-page-images/p159.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..656e1c9 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p159.png diff --git a/24176-page-images/p160.png b/24176-page-images/p160.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..018a00a --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p160.png diff --git a/24176-page-images/p161.png b/24176-page-images/p161.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6a8cb3 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p161.png diff --git a/24176-page-images/p162.png b/24176-page-images/p162.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2da0415 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p162.png diff --git a/24176-page-images/p163.png b/24176-page-images/p163.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9b6a240 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p163.png diff --git a/24176-page-images/p164.png b/24176-page-images/p164.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7e04bf6 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p164.png diff --git a/24176-page-images/p165.png b/24176-page-images/p165.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..796bb36 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p165.png diff --git a/24176-page-images/p166.png b/24176-page-images/p166.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..898fb11 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p166.png diff --git a/24176-page-images/p167.png b/24176-page-images/p167.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3fd05a2 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p167.png diff --git a/24176-page-images/p168.png b/24176-page-images/p168.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d545a23 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p168.png diff --git a/24176-page-images/p169.png b/24176-page-images/p169.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..afbcfaf --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p169.png diff --git a/24176-page-images/p170.png b/24176-page-images/p170.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fe0b2cb --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p170.png diff --git a/24176-page-images/p171.png b/24176-page-images/p171.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c3caeb6 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p171.png diff --git a/24176-page-images/p172.png b/24176-page-images/p172.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ee4359f --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p172.png diff --git a/24176-page-images/p173.png b/24176-page-images/p173.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c97764 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p173.png diff --git a/24176-page-images/p174.png b/24176-page-images/p174.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a98dd39 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p174.png diff --git a/24176-page-images/p175.png b/24176-page-images/p175.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7045b54 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p175.png diff --git a/24176-page-images/p176.png b/24176-page-images/p176.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..43ff5e1 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p176.png diff --git a/24176-page-images/p177.png b/24176-page-images/p177.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1d025d8 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p177.png diff --git a/24176-page-images/p178.png b/24176-page-images/p178.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..15efd57 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p178.png diff --git a/24176-page-images/p179.png b/24176-page-images/p179.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a9f583c --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p179.png diff --git a/24176-page-images/p180.png b/24176-page-images/p180.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..32cb8c3 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p180.png diff --git a/24176-page-images/p181.png b/24176-page-images/p181.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..908cb29 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p181.png diff --git a/24176-page-images/p182.png b/24176-page-images/p182.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3575288 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p182.png diff --git a/24176-page-images/p183.png b/24176-page-images/p183.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b74ae39 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p183.png diff --git a/24176-page-images/p184.png b/24176-page-images/p184.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b84236 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p184.png diff --git a/24176-page-images/p185.png b/24176-page-images/p185.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3d28f40 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p185.png diff --git a/24176-page-images/p186.png b/24176-page-images/p186.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ce6c792 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p186.png diff --git a/24176-page-images/p187.png b/24176-page-images/p187.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2146a36 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p187.png diff --git a/24176-page-images/p188.png b/24176-page-images/p188.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..31f682d --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p188.png diff --git a/24176-page-images/p189.png b/24176-page-images/p189.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7717933 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p189.png diff --git a/24176-page-images/p190.png b/24176-page-images/p190.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..01e3ee2 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p190.png diff --git a/24176-page-images/p191.png b/24176-page-images/p191.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..49fda80 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p191.png diff --git a/24176-page-images/p192.png b/24176-page-images/p192.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d18c2e2 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p192.png diff --git a/24176-page-images/p193.png b/24176-page-images/p193.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..649230c --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p193.png diff --git a/24176-page-images/p194.png b/24176-page-images/p194.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e6a7f54 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p194.png diff --git a/24176-page-images/p195.png b/24176-page-images/p195.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6937954 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p195.png diff --git a/24176-page-images/p196.png b/24176-page-images/p196.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8141c08 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p196.png diff --git a/24176-page-images/p197.png b/24176-page-images/p197.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d48e532 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p197.png diff --git a/24176-page-images/p198.png b/24176-page-images/p198.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e2d6b12 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p198.png diff --git a/24176-page-images/p199.png b/24176-page-images/p199.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f3c759a --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p199.png diff --git a/24176-page-images/p200.png b/24176-page-images/p200.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fa62a90 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p200.png diff --git a/24176-page-images/p201.png b/24176-page-images/p201.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..54b1d26 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p201.png diff --git a/24176-page-images/p202.png b/24176-page-images/p202.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5fafea4 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p202.png diff --git a/24176-page-images/p203.png b/24176-page-images/p203.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b3b2dbf --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p203.png diff --git a/24176-page-images/p204.png b/24176-page-images/p204.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e4385aa --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p204.png diff --git a/24176-page-images/p205.png b/24176-page-images/p205.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c413d2c --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p205.png diff --git a/24176-page-images/p206.png b/24176-page-images/p206.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6d147ef --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p206.png diff --git a/24176-page-images/p207.png b/24176-page-images/p207.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dcd2122 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p207.png diff --git a/24176-page-images/p208.png b/24176-page-images/p208.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4d890d3 --- /dev/null +++ b/24176-page-images/p208.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..f47aac3 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #24176 (https://www.gutenberg.org/ebooks/24176) |
