diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:18:59 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:18:59 -0700 |
| commit | e171eb793967ae06065857100047dbfa90dec451 (patch) | |
| tree | 7c69d9a473de5bd372668ed45c4605f59556fdb4 /2342-8.txt | |
Diffstat (limited to '2342-8.txt')
| -rw-r--r-- | 2342-8.txt | 4524 |
1 files changed, 4524 insertions, 0 deletions
diff --git a/2342-8.txt b/2342-8.txt new file mode 100644 index 0000000..9ec4d31 --- /dev/null +++ b/2342-8.txt @@ -0,0 +1,4524 @@ +The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 8 +by Johann Wolfgang von Goethe + +#20 in our series by Johann Wolfgang von Goethe + +Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE" +zur Verfügung gestellt. Das Projekt ist unter der Internet-Adresse +http://gutenberg.aol.de erreichbar. + +Copyright laws are changing all over the world, be sure to check +the copyright laws for your country before posting these files!! + +Please take a look at the important information in this header. +We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an +electronic path open for the next readers. Do not remove this. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* + +Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and +further information is included below. We need your donations. + + +Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 8 +by Johann Wolfgang von Goethe + +September, 2000 [Etext #2342] + + +The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 8 +******This file should be named 2342-8.txt or 2342-8.zip****** + + +This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. + +Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, +all of which are in the Public Domain in the United States, unless a +copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any +of these books in compliance with any particular paper edition. + + +We are now trying to release all our books one month in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. + +Please note: neither this list nor its contents are final till +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. To be sure you have an +up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes +in the first week of the next month. Since our ftp program has +a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a +look at the file size will have to do, but we will try to see a +new copy has at least one byte more or less. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This +projected audience is one hundred million readers. If our value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour this year as we release thirty-six text +files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+ +If these reach just 10% of the computerized population, then the +total should reach over 200 billion Etexts given away this year. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext +Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only ~5% of the present number of computer users. + +At our revised rates of production, we will reach only one-third +of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we +manage to get some real funding; currently our funding is mostly +from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an +assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few +more years, so we are looking for something to replace it, as we +don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person. + +We need your donations more than ever! + + +All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are +tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie- +Mellon University). + +For these and other matters, please mail to: + +Project Gutenberg +P. O. Box 2782 +Champaign, IL 61825 + +When all other email fails. . .try our Executive Director: +Michael S. Hart <hart@pobox.com> +hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org +if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if +it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . + +We would prefer to send you this information by email. + +****** + +To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser +to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by +author and by title, and includes information about how +to get involved with Project Gutenberg. You could also +download our past Newsletters, or subscribe here. This +is one of our major sites, please email hart@pobox.com, +for a more complete list of our various sites. + +To go directly to the etext collections, use FTP or any +Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror +sites are available on 7 continents; mirrors are listed +at http://promo.net/pg). + +Mac users, do NOT point and click, typing works better. + +Example FTP session: + +ftp sunsite.unc.edu +login: anonymous +password: your@login +cd pub/docs/books/gutenberg +cd etext90 through etext99 +dir [to see files] +get or mget [to get files. . .set bin for zip files] +GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] +GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] + +*** + +**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** + +(Three Pages) + + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this etext, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you can distribute copies of this etext if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +etext, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this etext by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this etext on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS +This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG- +tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor +Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at +Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other +things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this etext +under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +To create these etexts, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's etexts and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other etext medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] the Project (and any other party you may receive this +etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all +liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this etext within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold the Project, its directors, +officers, members and agents harmless from all liability, cost +and expense, including legal fees, that arise directly or +indirectly from any of the following that you do or cause: +[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, +or addition to the etext, or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this etext electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + etext or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this etext in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word pro- + cessing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The etext may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the etext (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the + net profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon + University" within the 60 days following each + date you prepare (or were legally required to prepare) + your annual (or equivalent periodic) tax return. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +The Project gratefully accepts contributions in money, time, +scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty +free copyright licenses, and every other sort of contribution +you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg +Association / Carnegie-Mellon University". + +*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* + + + + + +This etext was prepared by Michael Pullen, +globaltraveler5565@yahoo.com. + + + + + +Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 8 + +Johann Wolfgang von Goethe + + + + + + +Achtes Buch + +Erstes Kapitel + +Felix war in den Garten gesprungen, Wilhelm folgte ihm mit Entzücken, +der schönste Morgen zeigte jeden Gegenstand mit neuen Reizen, und +Wilhelm genoß den heitersten Augenblick. Felix war neu in der freien +und herrlichen Welt, und sein Vater nicht viel bekannter mit den +Gegenständen, nach denen der Kleine wiederholt und unermüdet fragte. +Sie gesellten sich endlich zum Gärtner, der die Namen und den Gebrauch +mancher Pflanzen hererzählen mußte; Wilhelm sah die Natur durch ein +neues Organ, und die Neugierde, die Wißbegierde des Kindes ließen ihn +erst fühlen, welch ein schwaches Interesse er an den Dingen außer sich +genommen hatte, wie wenig er kannte und wußte. An diesem Tage, dem +vergnügtesten seines Lebens, schien auch seine eigne Bildung erst +anzufangen; er fühlte die Notwendigkeit, sich zu belehren, indem er zu +lehren aufgefordert ward. + +Jarno und der Abbe hatten sich nicht wieder sehen lassen; abends kamen +sie und brachten einen Fremden mit. Wilhelm ging ihm mit Erstaunen +entgegen, er traute seinen Augen nicht: es war Werner, der gleichfalls +einen Augenblick anstand, ihn anzuerkennen. Beide umarmten sich aufs +zärtlichste, und beide konnten nicht verbergen, daß sie sich +wechselsweise verändert fanden. Werner behauptete, sein Freund sei +größer, stärker, gerader, in seinem Wesen gebildeter und in seinem +Betragen angenehmer geworden. "Etwas von seiner alten Treuherzigkeit +vermiß ich", setzte er hinzu. "Sie wird sich auch schon wieder zeigen, +wenn wir uns nur von der ersten Verwunderung erholt haben", sagte +Wilhelm. + +Es fehlte viel, daß Werner einen gleich vorteilhaften Eindruck auf +Wilhelmen gemacht hätte. Der gute Mann schien eher zurück- als +vorwärtsgegangen zu sein. Er war viel magerer als ehemals, sein +spitzes Gesicht schien feiner, seine Nase länger zu sein, seine Stirn +und sein Scheitel waren von Haaren entblößt, seine Stimme hell, heftig +und schreiend, und seine eingedrückte Brust, seine verfallenden +Schultern, seine farblosen Wangen ließen keinen Zweifel übrig, daß ein +arbeitsamer Hypochondrist gegenwärtig sei. + +Wilhelm war bescheiden genug, um sich über diese große Veränderung +sehr mäßig zu erklären, da der andere hingegen seiner +freundschaftlichen Freude völligen Lauf ließ. "Wahrhaftig!" rief er +aus, "wenn du deine Zeit schlecht angewendet und, wie ich vermute, +nichts gewonnen hast, so bist du doch indessen ein Persönchen geworden, +das sein Glück machen kann und muß; verschlendere und verschleudere +nur auch das nicht wieder: du sollst mir mit dieser Figur eine reiche +und schöne Erbin erkaufen."--"Du wirst doch", versetzte Wilhelm +lächelnd, "deinen Charakter nicht verleugnen! Kaum findest du nach +langer Zeit deinen Freund wieder, so siehst du ihn schon als eine Ware, +als einen Gegenstand deiner Spekulation an, mit dem sich etwas +gewinnen läßt." + +Jarno und der Abbe schienen über diese Erkennung keinesweges +verwundert und ließen beide Freunde sich nach Belieben über das +Vergangene und Gegenwärtige ausbreiten. Werner ging um seinen Freund +herum, drehte ihn hin und her, so daß er ihn fast verlegen machte. +"Nein! nein!" rief er aus, "so was ist mir noch nicht vorgekommen, und +doch weiß ich wohl, daß ich mich nicht betriege. Deine Augen sind +tiefer, deine Stirn ist breiter, deine Nase feiner und dein Mund +liebreicher geworden. Seht nur einmal, wie er steht! wie das alles +paßt und zusammenhängt! Wie doch das Faulenzen gedeihet! Ich armer +Teufel dagegen"--er besah sich im Spiegel--"wenn ich diese Zeit her +nicht recht viel Geld gewonnen hätte, so wäre doch auch gar nichts an +mir." + +Werner hatte Wilhelms letzten Brief nicht empfangen; ihre Handlung war +das fremde Haus, mit welchem Lothario die Güter in Gemeinschaft zu +kaufen die Absicht hatte. Dieses Geschäft führte Wernern hierher; er +hatte keine Gedanken, Wilhelmen auf seinem Wege zu finden. Der +Gerichtshalter kam, die Papiere wurden vorgelegt, und Werner fand die +Vorschläge billig. "Wenn Sie es mit diesem jungen Manne, wie es +scheint, gut meinen", sagte er, "so sorgen Sie selbst dafür, daß unser +Teil nicht verkürzt werde; es soll von meinem Freunde abhängen, ob er +das Gut annehmen und einen Teil seines Vermögens daran wenden will." +Jarno und der Abbe versicherten, daß es dieser Erinnerung nicht +bedürfe. Man hatte die Sache kaum im allgemeinen verhandelt, als +Werner sich nach einer Partie L'hombre sehnte, wozu sich denn auch +gleich der Abbe und Jarno mit hinsetzten; er war es nun einmal so +gewohnt, er konnte des Abends ohne Spiel nicht leben. + +Als die beiden Freunde nach Tische allein waren, befragten und +besprachen sie sich sehr lebhaft über alles, was sie sich mitzuteilen +wünschten. Wilhelm rühmte seine Lage und das Glück seiner Aufnahme +unter so trefflichen Menschen. Werner dagegen schüttelte den Kopf und +sagte: "Man sollte doch auch nichts glauben, als was man mit Augen +sieht! Mehr als ein dienstfertiger Freund hat mir versichert, du +lebtest mit einem liederlichen jungen Edelmann, führtest ihm +Schauspielerinnen zu, hälfest ihm sein Geld durchbringen und seiest +schuld, daß er mit seinen sämtlichen Anverwandten gespannt sei."--"Es +würde mich um meinet- und um der guten Menschen willen verdrießen, daß +wir so verkannt werden", versetzte Wilhelm, "wenn mich nicht meine +theatralische Laufbahn mit jeder übeln Nachrede versöhnt hätte. Wie +sollten die Menschen unsere Handlungen beurteilen, die ihnen nur +einzeln und abgerissen erscheinen, wovon sie das wenigste sehen, weil +Gutes und Böses im verborgenen geschieht und eine gleichgültige +Erscheinung meistens nur an den Tag kommt. Bringt man ihnen doch +Schauspieler und Schauspielerinnen auf erhöhte Bretter, zündet von +allen Seiten Licht an, das ganze Werk ist in wenig Stunden +abgeschlossen, und doch weiß selten jemand eigentlich, was er daraus +machen soll." + +Nun ging es an ein Fragen nach der Familie, nach den Jugendfreunden +und der Vaterstadt. Werner erzählte mit großer Hast alles, was sich +verändert hatte und was noch bestand und geschah. "Die Frauen im +Hause", sagte er, "Sind vergnügt und glücklich, es fehlt nie an Geld. +Die eine Hälfte der Zeit bringen sie zu, sich zu putzen, und die +andere Hälfte, sich geputzt sehen zu lassen. Haushälterisch sind sie +soviel, als billig ist. Meine Kinder lassen sich zu gescheiten Jungen +an. Ich sehe sie im Geiste schon sitzen und schreiben und rechnen, +laufen, handeln und trödeln; einem jeden soll so bald als möglich ein +eignes Gewerbe eingerichtet werden, und was unser Vermögen betrifft, +daran sollst du deine Lust sehen. Wenn wir mit den Gütern in Ordnung +sind, mußt du gleich mit nach Hause: denn es sieht doch aus, als wenn +du mit einiger Vernunft in die menschlichen Unternehmungen eingreifen +könntest. Deine neuen Freunde sollen gepriesen sein, da sie dich auf +den rechten Weg gebracht haben. Ich bin ein närrischer Teufel und +merke erst, wie lieb ich dich habe, da ich mich nicht satt an dir +sehen kann, daß du so wohl und so gut aussiehst. Das ist doch noch +eine andere Gestalt als das Porträt, das du einmal an die Schwester +schicktest und worüber im Hause großer Streit war. Mutter und Tochter +fanden den jungen Herrn allerliebst mit offnem Halse, halbfreier Brust, +großer Krause, herumhängendem Haar, rundem Hut, kurzem Westchen und +schlotternden langen Hosen, indessen ich behauptete, das Kostüm sei +nur noch zwei Finger breit vom Hanswurst. Nun siehst du doch aus wie +ein Mensch, nur fehlt der Zopf, in den ich deine Haare einzubinden +bitte, sonst hält man dich denn doch einmal unterwegs als Juden an und +fordert Zoll und Geleite von dir." + +Felix war indessen in die Stube gekommen und hatte sich, als man auf +ihn nicht achtete, aufs Kanapee gelegt und war eingeschlafen. "Was +ist das für ein Wurm?" fragte Werner. Wilhelm hatte in dem +Augenblicke den Mut nicht, die Wahrheit zu sagen, noch Lust, eine doch +immer zweideutige Geschichte einem Manne zu erzählen, der von Natur +nichts weniger als gläubig war. + +Die ganze Gesellschaft begab sich nunmehr auf die Güter, um sie zu +besehen und den Handel abzuschließen. Wilhelm ließ seinen Felix nicht +von der Seite und freute sich um des Knaben willen recht lebhaft des +Besitzes, dem man entgegensah. Die Lüsternheit des Kindes nach den +Kirschen und Beeren, die bald reif werden sollten, erinnerte ihn an +die Zeit seiner Jugend und an die vielfache Pflicht des Vaters, den +Seinigen den Genuß vorzubereiten, zu verschaffen und zu erhalten. Mit +welchem Interesse betrachtete er die Baumschulen und die Gebäude! Wie +lebhaft sann er darauf, das Vernachlässigte wiederherzustellen und das +Verfallene zu erneuern! Er sah die Welt nicht mehr wie ein Zugvogel +an, ein Gebäude nicht mehr für eine geschwind zusammengestellte Laube, +die vertrocknet, ehe man sie verläßt. Alles, was er anzulegen +gedachte, sollte dem Knaben entgegenwachsen, und alles, was er +herstellte, sollte eine Dauer auf einige Geschlechter haben. In +diesem Sinne waren seine Lehrjahre geendigt, und mit dem Gefühl des +Vaters hatte er auch alle Tugenden eines Bürgers erworben. Er fühlte +es, und seiner Freude konnte nichts gleichen. "O der unnötigen +Strenge der Moral!" rief er aus, "da die Natur uns auf ihre liebliche +Weise zu allem bildet, was wir sein sollen. O der seltsamen +Anforderungen der bürgerlichen Gesellschaft, die uns erst verwirrt und +mißleitet und dann mehr als die Natur selbst von uns fordert! Wehe +jeder Art von Bildung, welche die wirksamsten Mittel wahrer Bildung +zerstört und uns auf das Ende hinweist, anstatt uns auf dem Wege +selbst zu beglücken!" + +So manches er auch in seinem Leben schon gesehen hatte, so schien ihm +doch die menschliche Natur erst durch die Beobachtung des Kindes +deutlich zu werden. Das Theater war ihm, wie die Welt, nur als eine +Menge ausgeschütteter Würfel vorgekommen, deren jeder einzeln auf +seiner Oberfläche bald mehr, bald weniger bedeutet und die allenfalls +zusammengezählt eine Summe machen. Hier im Kinde lag ihm, konnte man +sagen, ein einzelner Würfel vor, auf dessen vielfachen Seiten der Wert +und der Unwert der menschlichen Natur so deutlich eingegraben war. + +Das Verlangen des Kindes nach Unterscheidung wuchs mit jedem Tage. Da +es einmal erfahren hatte, daß die Dinge Namen haben, so wollte es auch +den Namen von allem hören; es glaubte nicht anders, sein Vater müsse +alles wissen, quälte ihn oft mit Fragen und gab ihm Anlaß, sich nach +Gegenständen zu erkundigen, denen er sonst wenig Aufmerksamkeit +gewidmet hatte. Auch der eingeborne Trieb, die Herkunft und das Ende +der Dinge zu erfahren, zeigte sich frühe bei dem Knaben. Wenn er +fragte, wo der Wind herkomme und wo die Flamme hinkomme, war dem Vater +seine eigene Beschränkung erst recht lebendig; er wünschte zu erfahren, +wie weit sich der Mensch mit seinen Gedanken wagen und wovon er +hoffen dürfe sich und andern jemals Rechenschaft zu geben. Die +Heftigkeit des Kindes, wenn es irgendeinem lebendigen Wesen Unrecht +geschehen sah, erfreute den Vater höchlich als das Zeichen eines +trefflichen Gemüts. Das Kind schlug heftig nach dem Küchenmädchen, +das einige Tauben abgeschnitten hatte. Dieser schöne Begriff wurde +denn freilich bald wieder zerstört, als er den Knaben fand, der ohne +Barmherzigkeit Frösche totschlug und Schmetterlinge zerrupfte. Es +erinnerte ihn dieser Zug an so viele Menschen, die höchst gerecht +erscheinen, wenn sie ohne Leidenschaft sind und die Handlungen anderer +beobachten. + +Dieses angenehme Gefühl, daß der Knabe so einen schönen und wahren +Einfluß auf sein Dasein habe, ward einen Augenblick gestört, als +Wilhelm in kurzem bemerkte, daß wirklich der Knabe mehr ihn als er den +Knaben erziehe. Er hatte an dem Kinde nichts auszusetzen, er war +nicht imstande, ihm eine Richtung zu geben, die es nicht selbst nahm, +und sogar die Unarten, gegen die Aurelie so viel gearbeitet hatte, +waren, so schien es, nach dem Tode dieser Freundin alle wieder in ihre +alten Rechte getreten. Noch machte das Kind die Türe niemals hinter +sich zu, noch wollte er seinen Teller nicht abessen, und sein Behagen +war niemals größer, als wenn man ihm nachsah, daß er den Bissen +unmittelbar aus der Schüssel nehmen, das volle Glas stehenlassen und +aus der Flasche trinken konnte. So war er auch ganz allerliebst, wenn +er sich mit einem Buche in die Ecke setzte und sehr ernsthaft sagte: +"Ich muß das gelehrte Zeug studieren!", ob er gleich die Buchstaben +noch lange weder unterscheiden konnte noch wollte. + +Bedachte nun Wilhelm, wie wenig er bisher für das Kind getan hatte, +wie wenig er zu tun fähig sei, so entstand eine Unruhe in ihm, die +sein ganzes Glück aufzuwiegen imstande war. "Sind wir Männer denn", +sagte er zu sich, "so selbstisch geboren, daß wir unmöglich für ein +Wesen außer uns Sorge tragen können? Bin ich mit dem Knaben nicht +eben auf dem Wege, auf dem ich mit Mignon war? Ich zog das liebe Kind +an, seine Gegenwart ergötzte mich, und dabei hab ich es aufs +grausamste vernachlässigt. Was tat ich zu seiner Bildung, nach der es +so sehr strebte? Nichts! Ich überließ es sich selbst und allen +Zufälligkeiten, denen es in einer ungebildeten Gesellschaft nur +ausgesetzt sein konnte; und dann für diesen Knaben, der dir so +merkwürdig war, ehe er dir so wert sein konnte, hat dich denn dein +Herz geheißen, auch nur jemals das geringste für ihn zu tun? Es ist +nicht mehr Zeit, daß du deine eigenen Jahre und die Jahre anderer +vergeudest; nimm dich zusammen, und denke, was du für dich und die +guten Geschöpfe zu tun hast, welche Natur und Neigung so fest an dich +knüpfte." + +Eigentlich war dieses Selbstgespräch nur eine Einleitung, sich zu +bekennen, daß er schon gedacht, gesorgt, gesucht und gewählt hatte; er +konnte nicht länger zögern, sich es selbst zu gestehen. Nach oft +vergebens wiederholtem Schmerz über den Verlust Marianens fühlte er +nur zu deutlich, daß er eine Mutter für den Knaben suchen müsse und +daß er sie nicht sichrer als in Theresen finden werde. Er kannte +dieses vortreffliche Frauenzimmer ganz. Eine solche Gattin und +Gehülfin schien die einzige zu sein, der man sich und die Seinen +anvertrauen könnte. Ihre edle Neigung zu Lothario machte ihm keine +Bedenklichkeit. Sie waren durch ein sonderbares Schicksal auf ewig +getrennt, Therese hielt sich für frei und hatte von einer Heirat zwar +mit Gleichgültigkeit, doch als von einer Sache gesprochen, die sich +von selbst versteht. + +Nachdem er lange mit sich zu Rate gegangen war, nahm er sich vor, ihr +von sich zu sagen, soviel er nur wußte. Sie sollte ihn kennenlernen, +wie er sie kannte, und er fing nun an, seine eigene Geschichte +durchzudenken; sie schien ihm an Begebenheiten so leer und im ganzen +jedes Bekenntnis so wenig zu seinem Vorteil, daß er mehr als einmal +von dem Vorsatz abzustehn im Begriff war. Endlich entschloß er sich, +die Rolle seiner Lehrjahre aus dem Turme von Jarno zu verlangen; +dieser sagte: "Es ist eben zur rechten Zeit", und Wilhelm erhielt sie. + +Es ist eine schauderhafte Empfindung, wenn ein edler Mensch mit +Bewußtsein auf dem Punkte steht, wo er über sich selbst aufgeklärt +werden soll. Alle übergänge sind Krisen, und ist eine Krise nicht +Krankheit? Wie ungern tritt man nach einer Krankheit vor den Spiegel! +Die Besserung fühlt man, und man sieht nur die Wirkung des +vergangenen übels. Wilhelm war indessen vorbereitet genug, die +Umstände hatten schon lebhaft zu ihm gesprochen, seine Freunde hatten +ihn eben nicht geschont, und wenn er gleich das Pergament mit einiger +Hast aufrollte, so ward er doch immer ruhiger, je weiter er las. Er +fand die umständliche Geschichte seines Lebens in großen, scharfen +Zügen geschildert; weder einzelne Begebenheiten noch beschränkte +Empfindungen verwirrten seinen Blick, allgemeine liebevolle +Betrachtungen gaben ihm Fingerzeige, ohne ihn zu beschämen, und er sah +zum erstenmal sein Bild außer sich, zwar nicht wie im Spiegel ein +zweites Selbst, sondern wie im Porträt ein anderes Selbst: man bekennt +sich zwar nicht zu allen Zügen, aber man freut sich, daß ein denkender +Geist uns so hat fassen, ein großes Talent uns so hat darstellen +wollen, daß ein Bild von dem, was wir waren, noch besteht und daß es +länger als wir selbst dauern kann. + +Wilhelm beschäftigte sich nunmehr, indem alle Umstände durch dies +Manuskript in sein Gedächtnis zurückkamen, die Geschichte seines +Lebens für Theresen aufzusetzen, und er schämte sich fast, daß er +gegen ihre großen Tugenden nichts aufzustellen hatte, was eine +zweckmäßige Tätigkeit beweisen konnte. So umständlich er in dem +Aufsatze war, so kurz faßte er sich in dem Briefe, den er an sie +schrieb; er bat sie um ihre Freundschaft, um ihre Liebe, wenn's +möglich wäre; er bot ihr seine Hand an und bat sie um baldige +Entscheidung. + +Nach einigem innerlichen Streit, ob er diese wichtige Sache noch erst +mit seinen Freunden, mit Jarno und dem Abbe, beraten solle, entschied +er sich zu schweigen. Er war zu fest entschlossen, die Sache war für +ihn zu wichtig, als daß er sie noch hätte dem Urteil des +vernünftigsten und besten Mannes unterwerfen mögen; ja sogar brauchte +er die Vorsicht, seinen Brief auf der nächsten Post selbst zu +bestellen. Vielleicht hatte ihm der Gedanke, daß er in so vielen +Umständen seines Lebens, in denen er frei und im verborgenen zu +handeln glaubte, beobachtet, ja sogar geleitet worden war, wie ihm aus +der geschriebenen Rolle nicht undeutlich erschien, eine Art von +unangenehmer Empfindung gegeben, und nun wollte er wenigstens zu +Theresens Herzen rein vom Herzen reden und ihrer Entschließung und +Entscheidung sein Schicksal schuldig sein, und so machte er sich kein +Gewissen, seine Wächter und Aufseher in diesem wichtigen Punkte +wenigstens zu umgehen. + + + + +VIII. Buch, 2. Kapitel--1 + + + + +Zweites Kapitel + +Kaum war der Brief abgesendet, als Lothario zurückkam. Jedermann +freuete sich, die vorbereiteten wichtigen Geschäfte abgeschlossen und +bald geendigt zu sehen, und Wilhelm erwartete mit Verlangen, wie so +viele Fäden teils neu geknüpft, teils aufgelöst und nun sein eignes +Verhältnis auf die Zukunft bestimmt werden sollte. Lothario begrüßte +sie alle aufs beste; er war völlig wiederhergestellt und heiter, er +hatte das Ansehen eines Mannes, der weiß, was er tun soll, und dem in +allem, was er tun will, nichts im Wege steht. + +Wilhelm konnte ihm seinen herzlichen Gruß nicht zurückgeben. "Dies +ist", mußte er zu sich selbst sagen, "der Freund, der Geliebte, der +Bräutigam Theresens, an dessen Statt du dich einzudrängen denkst. +Glaubst du denn jemals einen solchen Eindruck auszulöschen oder zu +verbannen?" Wäre der Brief noch nicht fort gewesen, er hätte +vielleicht nicht gewagt, ihn abzusenden. Glücklicherweise war der +Wurf schon getan, vielleicht war Therese schon entschieden, nur die +Entfernung deckte noch eine glückliche Vollendung mit ihrem Schleier. +Gewinn und Verlust mußten sich bald entscheiden. Er suchte sich durch +alle diese Betrachtungen zu beruhigen, und doch waren die Bewegungen +seines Herzens beinahe fieberhaft. Nur wenig Aufmerksamkeit konnte er +auf das wichtige Geschäft wenden, woran gewissermaßen das Schicksal +seines ganzen Vermögens hing. Ach! wie unbedeutend erscheint dem +Menschen in leidenschaftlichen Augenblicken alles, was ihn umgibt, +alles, was ihm angehört! + +Zu seinem Glücke behandelte Lothario die Sache groß, und Werner mit +Leichtigkeit. Dieser hatte bei seiner heftigen Begierde zum Erwerb +eine lebhafte Freude über den schönen Besitz, der ihm oder vielmehr +seinem Freunde werden sollte. Lothario von seiner Seite schien ganz +andere Betrachtungen zu machen. "Ich kann mich nicht sowohl über +einen Besitz freuen", sagte er, "als über die Rechtmäßigkeit desselben." + +"Nun, beim Himmel!" rief Werner, "wird denn dieser unser Besitz nicht +rechtmäßig genug?" + +"Nicht ganz!" versetzte Lothario. + +"Geben wir denn nicht unser bares Geld dafür?" + +"Recht gut!" sagte Lothario, "auch werden Sie dasjenige, was ich zu +erinnern habe, vielleicht für einen leeren Skrupel halten. Mir kommt +kein Besitz ganz rechtmäßig, ganz rein vor, als der dem Staate seinen +schuldigen Teil abträgt." + +"Wie?" sagte Werner, "so wollten Sie also lieber, daß unsere frei +gekauften Güter steuerbar wären?" + +"Ja", versetzte Lothario, "bis auf einen gewissen Grad: denn durch +diese Gleichheit mit allen übrigen Besitzungen entsteht ganz allein +die Sicherheit des Besitzes. Was hat der Bauer in den neuern Zeiten, +wo so viele Begriffe schwankend werden, für einen Hauptanlaß, den +Besitz des Edelmanns für weniger gegründet anzusehen als den seinigen? +Nur den, daß jener nicht belastet ist und auf ihn lastet." + +"Wie wird es aber mit den Zinsen unseres Kapitals aussehen?" versetzte +Werner. + +"Um nichts schlimmer!" sagte Lothario, "wenn uns der Staat gegen eine +billige, regelmäßige Abgabe das Lehns-Hokuspokus erlassen und uns mit +unsern Gütern nach Belieben zu schalten erlauben wollte, daß wir sie +nicht in so großen Massen zusammenhalten müßten, daß wir sie unter +unsere Kinder gleicher verteilen könnten, um alle in eine lebhafte, +freie Tätigkeit zu versetzen, statt ihnen nur die beschränkten und +beschränkenden Vorrechte zu hinterlassen, welche zu genießen wir immer +die Geister unserer Vorfahren hervorrufen müssen. Wieviel glücklicher +wären Männer und Frauen, wenn sie mit freien Augen umhergehen und bald +ein würdiges Mädchen, bald einen trefflichen Jüngling ohne andere +Rücksichten durch ihre Wahl erheben könnten. Der Staat würde mehr, +vielleicht bessere Bürger haben und nicht so oft um Köpfe und Hände +verlegen sein." + +"Ich kann Sie versichern", sagte Werner, "daß ich in meinem Leben nie +an den Staat gedacht habe; meine Abgaben, Zölle und Geleite habe ich +nur so bezahlt, weil es einmal hergebracht ist." + +"Nun", sagte Lothario, "ich hoffe Sie noch zum guten Patrioten zu +machen: denn wie der nur ein guter Vater ist, der bei Tische erst +seinen Kindern vorlegt, so ist der nur ein guter Bürger, der vor allen +andern Ausgaben das, was er dem Staate zu entrichten hat, zurücklegt." + +Durch solche allgemeine Betrachtungen wurden ihre besondern Geschäfte +nicht aufgehalten, vielmehr beschleunigt. Als sie ziemlich damit +zustande waren, sagte Lothario zu Wilhelmen: "Ich muß Sie nun an einen +Ort schicken, wo Sie nötiger sind als hier: meine Schwester läßt Sie +ersuchen, so bald als möglich zu ihr zu kommen; die arme Mignon +scheint sich zu verzehren, und man glaubt, Ihre Gegenwart könnte +vielleicht noch dem übel Einhalt tun. Meine Schwester schickte mir +dieses Billett noch nach, woraus Sie sehen können, wieviel ihr daran +gelegen ist." Lothario überreichte ihm ein Blättchen. Wilhelm, der +schon in der größten Verlegenheit zugehört hatte, erkannte sogleich an +diesen flüchtigen Bleistiftzügen die Hand der Gräfin und wußte nicht, +was er antworten sollte. + +"Nehmen Sie Felix mit", sagte Lothario, "damit die Kinder sich +untereinander aufheitern. Sie müßten morgen früh beizeiten weg; der +Wagen meiner Schwester, in welchem meine Leute hergefahren sind, ist +noch hier, ich gebe Ihnen Pferde bis auf halben Weg, dann nehmen Sie +Post. Leben Sie recht wohl und richten viele Grüße von mir aus. +Sagen Sie dabei meiner Schwester, ich werde sie bald wiedersehen, und +sie soll sich überhaupt auf einige Gäste vorbereiten. Der Freund +unseres Großoheims, der Marchese Cipriani, ist auf dem Wege, +hierherzukommen; er hoffte, den alten Mann noch am Leben anzutreffen, +und sie wollten sich zusammen an der Erinnerung früherer Verhältnisse +ergötzen und sich ihrer gemeinsamen Kunstliebhaberei erfreuen. Der +Marchese war viel jünger als mein Oheim und verdankte ihm den besten +Teil seiner Bildung; wir müssen alles aufbieten, um einigermaßen die +Lücke auszufüllen, die er finden wird, und das wird am besten durch +eine größere Gesellschaft geschehen." + +Lothario ging darauf mit dem Abbe in sein Zimmer, Jarno war vorher +weggeritten; Wilhelm eilte auf seine Stube; er hatte niemand, dem er +sich vertrauen, niemand, durch den er einen Schritt, vor dem er sich +so sehr fürchtete, hätte abwenden können. Der kleine Diener kam und +ersuchte ihn einzupacken, weil sie noch diese Nacht aufbinden wollten, +um mit Anbruch des Tages wegzufahren. Wilhelm wußte nicht, was er tun +sollte; endlich rief er aus: "Du willst nur machen, daß du aus diesem +Hause kommst; unterweges überlegst du, was zu tun ist, und bleibst +allenfalls auf der Hälfte des Weges liegen, schickst einen Boten +zurück, schreibst, was du dir nicht zu sagen getraust, und dann mag +werden, was will." Ungeachtet dieses Entschlusses brachte er eine +schlaflose Nacht zu; nur ein Blick auf den so schön ruhenden Felix gab +ihm einige Erquickung. "Oh!" rief er aus, "wer weiß, was noch für +Prüfungen auf mich warten, wer weiß, wie sehr mich begangene Fehler +noch quälen, wie oft mir gute und vernünftige Plane für die Zukunft +mißlingen sollen; aber diesen Schatz, den ich einmal besitze, erhalte +mir, du erbittliches oder unerbittliches Schicksal! Wäre es möglich, +daß dieser beste Teil von mir selbst vor mir zerstört, daß dieses Herz +von meinem Herzen gerissen werden könnte, so lebe wohl, Verstand und +Vernunft, lebe wohl, jede Sorgfalt und Vorsicht, verschwinde, du Trieb +zur Erhaltung! Alles, was uns vom Tiere unterscheidet, verliere sich! +Und wenn es nicht erlaubt ist, seine traurigen Tage freiwillig zu +endigen, so hebe ein frühzeitiger Wahnsinn das Bewußtsein auf, ehe der +Tod, der es auf immer zerstört, die lange Nacht herbeiführt!" + +Er faßte den Knaben in seine Arme, küßte ihn, drückte ihn an sich und +benetzte ihn mit reichlichen Tränen. Das Kind wachte auf; sein helles +Auge, sein freundlicher Blick rührten den Vater aufs innigste. +"Welche Szene steht mir bevor", rief er aus, "wenn ich dich der +schönen, unglücklichen Gräfin vorstellen soll, wenn sie dich an ihren +Busen drückt, den dein Vater so tief verletzt hat! Muß ich nicht +fürchten, sie stößt dich wieder von sich mit einem Schrei, sobald +deine Berührung ihren wahren oder eingebildeten Schmerz erneuert!" + +Der Kutscher ließ ihm nicht Zeit, weiter zu denken oder zu wählen, er +nötigte ihn vor Tage in den Wagen; nun wickelte er seinen Felix wohl +ein, der Morgen war kalt, aber heiter, das Kind sah zum erstenmal in +seinem Leben die Sonne aufgehn. Sein Erstaunen über den ersten +feurigen Blick, über die wachsende Gewalt des Lichts, seine Freude und +seine wunderlichen Bemerkungen erfreuten den Vater und ließen ihn +einen Blick in das Herz tun, vor welchem die Sonne wie über einem +reinen, stillen See emporsteigt und schwebt. + +In einer kleinen Stadt spannte der Kutscher aus und ritt zurück. +Wilhelm nahm sogleich ein Zimmer in Besitz und fragte sich nun, ob er +bleiben oder vorwärts gehen solle. In dieser Unentschlossenheit wagte +er das Blättchen wieder hervorzunehmen, das er bisher nochmals +anzusehen nicht getraut hatte; es enthielt folgende Worte: "Schicke +mir deinen jungen Freund ja bald; Mignon hat sich diese beiden letzten +Tage eher verschlimmert. So traurig diese Gelegenheit ist, so soll +mich's doch freuen, ihn kennenzulernen." + +Die letzten Worte hatte Wilhelm beim ersten Blick nicht bemerkt. Er +erschrak darüber und war sogleich entschieden, daß er nicht gehen +wollte. "Wie?" rief er aus, "Lothario, der das Verhältnis weiß, hat +ihr nicht eröffnet, wer ich bin? Sie erwartet nicht mit gesetztem +Gemüt einen Bekannten, den sie lieber nicht wiedersähe, sie erwartet +einen Fremden, und ich trete hinein! Ich sehe sie zurückschaudern, +ich sehe sie erröten! Nein, es ist mir unmöglich, dieser Szene +entgegenzusehen." Soeben wurden die Pferde herausgeführt und +eingespannt; Wilhelm war entschlossen, abzupacken und hierzubleiben. +Er war in der größten Bewegung. Als er ein Mädchen zur Treppe +heraufkommen hörte, die ihm anzeigen wollte, daß alles fertig sei, +sann er geschwind auf eine Ursache, die ihn hierzubleiben nötigte, und +seine Augen ruhten ohne Aufmerksamkeit auf dem Billett, das er in der +Hand hielt. "Um Gottes willen!" rief er aus, "was ist das? Das ist +nicht die Hand der Gräfin, es ist die Hand der Amazone!" + + + + +VIII. Buch, 2. Kapitel--2 + + + + +Das Mädchen trat herein, bat ihn herunterzukommen und führte Felix +mit sich fort. "Ist es möglich?" rief er aus, "ist es wahr? Was soll +ich tun? Bleiben und abwarten und aufklären? oder eilen? eilen und +mich einer Entwicklung entgegenstürzen? Du bist auf dem Wege zu ihr +und kannst zaudern? Diesen Abend sollst du sie sehen und willst dich +freiwillig ins Gefängnis einsperren? Es ist ihre Hand, ja sie ist's! +Diese Hand beruft dich, ihr Wagen ist angespannt, dich zu ihr zu +führen; nun löst sich das Rätsel: Lothario hat zwei Schwestern. Er +weiß mein Verhältnis zu der einen; wieviel ich der andern schuldig bin, +ist ihm unbekannt. Auch sie weiß nicht, daß der verwundete Vagabund, +der ihr, wo nicht sein Leben, doch seine Gesundheit verdankt, in dem +Hause ihres Bruders so unverdient gütig aufgenommen worden ist." + +Felix, der sich unten im Wagen schaukelte, rief: "Vater, komm! o komm! +sieh die schönen Wolken, die schönen Farben!"--"Ja, ich komme", rief +Wilhelm, indem er die Treppe hinuntersprang, "und alle Erscheinungen +des Himmels, die du gutes Kind noch sehr bewunderst, sind nichts gegen +den Anblick, den ich erwarte." + +Im Wagen sitzend, rief er nun alle Verhältnisse in sein Gedächtnis +zurück. "So ist also auch diese Natalie die Freundin Theresens! welch +eine Entdeckung, welche Hoffnung und welche Aussichten! Wie seltsam, +daß die Furcht, von der einen Schwester reden zu hören, mir das Dasein +der andern ganz und gar verbergen konnte!" Mit welcher Freude sah er +seinen Felix an; er hoffte für den Knaben wie für sich die beste +Aufnahme. + +Der Abend kam heran, die Sonne war untergegangen, der Weg nicht der +beste, der Postillon fuhr langsam, Felix war eingeschlafen, und neue +Sorgen und Zweifel stiegen in dem Busen unseres Freundes auf. "Von +welchem Wahn, von welchen Einfällen wirst du beherrscht!" sagte er zu +sich selbst, "eine ungewisse ähnlichkeit der Handschrift macht dich +auf einmal sicher und gibt dir Gelegenheit, das wunderbarste Märchen +auszudenken." Er nahm das Billett wieder vor, und bei dem abgehenden +Tageslicht glaubte er wieder die Handschrift der Gräfin zu erkennen; +seine Augen wollten im einzelnen nicht wiederfinden, was ihm sein Herz +im ganzen auf einmal gesagt hatte. "So ziehen dich denn doch diese +Pferde zu einer schrecklichen Szene! Wer weiß, ob sie dich nicht in +wenig Stunden schon wieder zurückführen werden? Und wenn du sie nur +noch allein anträfest; aber vielleicht ist ihr Gemahl gegenwärtig, +vielleicht die Baronesse! Wie verändert werde ich sie finden! Werde +ich vor ihr auf den Füßen stehen können?" + +Nur eine schwache Hoffnung, daß er seiner Amazone entgegengehe, konnte +manchmal durch die trüben Vorstellungen durchblicken. Es war Nacht +geworden, der Wagen rasselte in einen Hof hinein und hielt still; ein +Bedienter mit einer Wachsfackel trat aus einem prächtigen Portal +hervor und kam die breiten Stufen hinunter bis an den Wagen. "Sie +werden schon lange erwartet", sagte er, indem er das Leder aufschlug. +Wilhelm, nachdem er ausgestiegen war, nahm den schlafenden Felix auf +den Arm, und der erste Bediente rief zu einem zweiten, der mit einem +Lichte in der Türe stand: "Führe den Herrn gleich zur Baronesse." + +Blitzschnell fuhr Wilhelmen durch die Seele: "Welch ein Glück! Es sei +vorsätzlich oder zufällig, die Baronesse ist hier! Ich soll sie +zuerst sehen! Wahrscheinlich schläft die Gräfin schon! Ihr guten +Geister, helft, daß der Augenblick der größten Verlegenheit leidlich +vorübergehe!" + +Er trat in das Haus und fand sich an dem ernsthaftesten, seinem +Gefühle nach dem heiligsten Orte, den er je betreten hatte. Eine +herabhängende blendende Laterne erleuchtete eine breite, sanfte Treppe, +die ihm entgegenstand und sich oben beim Umwenden in zwei Teile +teilte. Marmorne Statuen und Büsten standen auf Piedestalen und in +Nischen geordnet; einige schienen ihm bekannt. Jugendeindrücke +verlöschen nicht, auch in ihren kleinsten Teilen. Er erkannte eine +Muse, die seinem Großvater gehört hatte, zwar nicht an ihrer Gestalt +und an ihrem Wert, doch an einem restaurierten Arme und an den +neueingesetzten Stücken des Gewandes. Es war, als wenn er ein Märchen +erlebte. Das Kind ward ihm schwer; er zauderte auf den Stufen und +kniete nieder, als ob er es bequemer fassen wollte. Eigentlich aber +bedurfte er einer augenblicklichen Erholung. Er konnte kaum sich +wieder aufheben. Der vorleuchtende Bediente wollte ihm das Kind +abnehmen, er konnte es nicht von sich lassen. Darauf trat er in den +Vorsaal, und zu seinem noch größern Erstaunen erblickte er das +wohlbekannte Bild vom kranken Königssohn an der Wand. Er hatte kaum +Zeit, einen Blick darauf zu werfen, der Bediente nötigte ihn durch ein +paar Zimmer in ein Kabinett. Dort, hinter einem Lichtschirme, der sie +beschattete, saß ein Frauenzimmer und las. "O daß sie es wäre!" sagte +er zu sich selbst in diesem entscheidenden Augenblick. Er setzte das +Kind nieder, das aufzuwachen schien, und dachte sich der Dame zu +nähern, aber das Kind sank schlaftrunken zusammen, das Frauenzimmer +stand auf und kam ihm entgegen. Die Amazone war's! Er konnte sich +nicht halten, stürzte auf seine Knie und rief aus: "Sie ist's!" Er +faßte ihre Hand und küßte sie mit unendlichem Entzücken. Das Kind lag +zwischen ihnen beiden auf dem Teppich und schlief sanft. + +Felix ward auf das Kanapee gebracht, Natalie setzte sich zu ihm, sie +hieß Wilhelmen auf den Sessel sitzen, der zunächst dabeistand. Sie +bot ihm einige Erfrischungen an, die er ausschlug, indem er nur +beschäftigt war, sich zu versichern, daß sie es sei, und ihre durch +den Lichtschirm beschatteten Züge genau wiederzusehen und sicher +wiederzuerkennen. Sie erzählte ihm von Mignons Krankheit im +allgemeinen, daß das Kind von wenigen tiefen Empfindungen nach und +nach aufgezehrt werde, daß es bei seiner großen Reizbarkeit, die es +verberge, von einem Krampf an seinem armen Herzen oft heftig und +gefährlich leide, daß dieses erste Organ des Lebens bei unvermuteten +Gemütsbewegungen manchmal plötzlich stillestehe und keine Spur der +heilsamen Lebensregung in dem Busen des guten Kindes gefühlt werden +könne. Sei dieser ängstliche Krampf vorbei, so äußere sich die Kraft +der Natur wieder in gewaltsamen Pulsen und ängstige das Kind nunmehr +durch übermaß, wie es vorher durch Mangel gelitten habe. + +Wilhelm erinnerte sich einer solchen krampfhaften Szene, und Natalie +bezog sich auf den Arzt, der weiter mit ihm über die Sache sprechen +und die Ursache, warum man den Freund und Wohltäter des Kindes +gegenwärtig herbeigerufen, umständlicher vorlegen würde. "Eine +sonderbare Veränderung", fuhr Natalie fort, "werden Sie an ihr finden; +sie geht nunmehr in Frauenkleidern, vor denen sie sonst einen so +großen Abscheu zu haben schien." + +"Wie haben Sie das erreicht?" fragte Wilhelm. + +"Wenn es wünschenswert war, so sind wir es nur dem Zufall schuldig. +Hören Sie, wie es zugegangen ist. Sie wissen vielleicht, daß ich +immer eine Anzahl junger Mädchen um mich habe, deren Gesinnungen ich, +indem sie neben mir aufwachsen, zum Guten und Rechten zu bilden +wünsche. Aus meinem Munde hören sie nichts, als was ich selber für +wahr halte, doch kann ich und will ich nicht hindern, daß sie nicht +auch von andern manches vernehmen, was als Irrtum, als Vorurteil in +der Welt gäng und gäbe ist. Fragen sie mich darüber, so suche ich, +soviel nur möglich ist, jene fremden, ungehörigen Begriffe irgendwo an +einen richtigen anzuknüpfen, um sie dadurch, wo nicht nützlich, doch +unschädlich zu machen. Schon seit einiger Zeit hatten meine Mädchen +aus dem Munde der Bauerkinder gar manches von Engeln, vom Knechte +Ruprecht, vom Heiligen Christe vernommen, die zu gewissen Zeiten in +Person erscheinen, gute Kinder beschenken und unartige bestrafen +sollten. Sie hatten eine Vermutung, daß es verkleidete Personen sein +müßten, worin ich sie denn auch bestärkte und, ohne mich viel auf +Deutungen einzulassen, mir vornahm, ihnen bei der ersten Gelegenheit +ein solches Schauspiel zu geben. Es fand sich eben, daß der +Geburtstag von Zwillingsschwestern, die sich immer sehr gut betragen +hatten, nahe war; ich versprach, daß ihnen diesmal ein Engel die +kleinen Geschenke bringen sollte, die sie so wohl verdient hätten. +Sie waren äußerst gespannt auf diese Erscheinung. Ich hatte mir +Mignon zu dieser Rolle ausgesucht, und sie ward an dem bestimmten Tage +in ein langes, leichtes, weißes Gewand anständig gekleidet. Es fehlte +nicht an einem goldenen Gürtel um die Brust und an einem gleichen +Diadem in den Haaren. Anfangs wollte ich die Flügel weglassen, doch +bestanden die Frauenzimmer, die sie anputzten, auf ein Paar großer +goldner Schwingen, an denen sie recht ihre Kunst zeigen wollten. So +trat, mit einer Lilie in der einen Hand und mit einem Körbchen in der +andern, die wundersame Erscheinung in die Mitte der Mädchen und +überraschte mich selbst. "Da kommt der Engel!" sagte ich. Die Kinder +traten alle wie zurück; endlich riefen sie aus: "Es ist Mignon!" und +getrauten sich doch nicht, dem wundersamen Bilde näher zu treten. + +"Hier sind eure Gaben", sagte sie und reichte das Körbchen hin. Man +versammelte sich um sie, man betrachtete, man befühlte, man befragte +sie. + +"Bist du ein Engel?" fragte das eine Kind. + +"Ich wollte, ich wär es", versetzte Mignon. + +"Warum trägst du eine Lilie?" + +"So rein und offen sollte mein Herz sein, dann wär ich glücklich." + +"Wie ist's mit den Flügeln? Laß sie sehen!" + +"Sie stellen schönere vor, die noch nicht entfaltet sind." + +Und so antwortete sie bedeutend auf jede unschuldige, leichte Frage. +Als die Neugierde der kleinen Gesellschaft befriedigt war und der +Eindruck dieser Erscheinung stumpf zu werden anfing, wollte man sie +wieder auskleiden. Sie verwehrte es, nahm ihre Zither, setzte sich +hier auf diesen hohen Schreibtisch hinauf und sang ein Lied mit +unglaublicher Anmut: + + +So laßt mich scheinen, bis ich werde; +Zieht mir das weiße Kleid nicht aus! +Ich eile von der schönen Erde +Hinab in jenes feste Haus. + + +Dort ruh ich eine kleine Stille, +Dann öffnet sich der frische Blick, +Ich lasse dann die reine Hülle, +Den Gürtel und den Kranz zurück. + + +Und jene himmlischen Gestalten, +Sie fragen nicht nach Mann und Weib, +Und keine Kleider, keine Falten +Umgeben den verklärten Leib. + + +Zwar lebt ich ohne Sorg und Mühe, +Doch fühlt ich tiefen Schmerz genung; +Vor Kummer altert ich zu frühe; +Macht mich auf ewig wieder jung! + + + +Ich entschloß mich sogleich", fuhr Natalie fort, "ihr das Kleid zu +lassen und ihr noch einige der Art anzuschaffen, in denen sie nun auch +geht und in denen, wie es mir scheint, ihr Wesen einen ganz andern +Ausdruck hat." + +Da es schon spät war, entließ Natalie den Ankömmling, der nicht ohne +einige Bangigkeit sich von ihr trennte. "Ist sie verheiratet oder +nicht?" dachte er bei sich selbst. Er hatte gefürchtet, sooft sich +etwas regte, eine Türe möchte sich auftun und der Gemahl hereintreten. +Der Bediente, der ihn in sein Zimmer einließ, entfernte sich +schneller, als er Mut gefaßt hatte, nach diesem Verhältnis zu fragen. +Die Unruhe hielt ihn noch eine Zeitlang wach, und er beschäftigte sich, +das Bild der Amazone mit dem Bilde seiner neuen, gegenwärtigen +Freundin zu vergleichen. Sie wollten noch nicht miteinander +zusammenfließen; jenes hatte er sich gleichsam geschaffen, und dieses +schien fast ihn umschaffen zu wollen. + + + + +VIII. Buch, 3. Kapitel--1 + + + + +Drittes Kapitel + +Den andern Morgen, da noch alles still und ruhig war, ging er, sich im +Hause umzusehen. Es war die reinste, schönste, würdigste Baukunst, +die er gesehen hatte. "Ist doch wahre Kunst", rief er aus, "wie gute +Gesellschaft: sie nötigt uns auf die angenehmste Weise, das Maß zu +erkennen, nach dem und zu dem unser Innerstes gebildet ist." +Unglaublich angenehm war der Eindruck, den die Statuen und Büsten +seines Großvaters auf ihn machten. Mit Verlangen eilte er dem Bilde +vom kranken Königssohn entgegen, und noch immer fand er es reizend und +rührend. Der Bediente öffnete ihm verschiedene andere Zimmer; er fand +eine Bibliothek, eine Naturaliensammlung, ein physikalisches Kabinett. +Er fühlte sich so fremd vor allen diesen Gegenständen. Felix war +indessen erwacht und ihm nachgesprungen; der Gedanke, wie und wann er +Theresens Brief erhalten werde, machte ihm Sorge; er fürchtete sich +vor dem Anblick Mignons, gewissermaßen vor dem Anblick Nataliens. Wie +ungleich war sein gegenwärtiger Zustand mit jenen Augenblicken, als er +den Brief an Theresen gesiegelt hatte und mit frohem Mut sich ganz +einem so edlen Wesen hingab. + +Natalie ließ ihn zum Frühstück einladen. Er trat in ein Zimmer, in +welchem verschiedene reinlich gekleidete Mädchen, alle, wie es schien, +unter zehn Jahren, einen Tisch zurechtemachten, indem eine ältliche +Person verschiedene Arten von Getränken hereinbrachte. + +Wilhelm beschaute ein Bild, das über dem Kanapee hing, mit +Aufmerksamkeit, er mußte es für das Bild Nataliens erkennen, sowenig +es ihm genugtun wollte. Natalie trat herein, und die ähnlichkeit +schien ganz zu verschwinden. Zu seinem Troste hatte es ein +Ordenskreuz an der Brust, und er sah ein gleiches an der Brust +Nataliens. + +"Ich habe das Porträt hier angesehen", sagte er zu ihr, "und mich +verwundert, wie ein Maler zugleich so wahr und so falsch sein kann. +Das Bild gleicht Ihnen im allgemeinen recht sehr gut, und doch sind es +weder Ihre Züge noch Ihr Charakter." + +"Es ist vielmehr zu verwundern", versetzte Natalie, "daß es so viel +ähnlichkeit hat; denn es ist gar mein Bild nicht; es ist das Bild +einer Tante, die mir noch in ihrem Alter glich, da ich erst ein Kind +war. Es ist gemalt, als sie ungefähr meine Jahre hatte, und beim +ersten Anblick glaubt jedermann mich zu sehen. Sie hätten diese +treffliche Person kennen sollen. Ich bin ihr so viel schuldig. Eine +sehr schwache Gesundheit, vielleicht zuviel Beschäftigung mit sich +selbst und dabei eine sittliche und religiöse ängstlichkeit ließen sie +das der Welt nicht sein, was sie unter andern Umständen hätte werden +können. Sie war ein Licht, das nur wenigen Freunden und mir besonders +leuchtete." + +"Wäre es möglich", versetzte Wilhelm, der sich einen Augenblick +besonnen hatte, indem nun auf einmal so vielerlei Umstände ihm +zusammentreffend erschienen, "wäre es möglich, daß jene schöne, +herrliche Seele, deren stille Bekenntnisse auch mir mitgeteilt worden +sind, Ihre Tante sei?" + +"Sie haben das Heft gelesen?" fragte Natalie. + +"Ja!" versetzte Wilhelm, "mit der größten Teilnahme und nicht ohne +Wirkung auf mein ganzes Leben. Was mir am meisten aus dieser Schrift +entgegenleuchtete, war, ich möchte so sagen, die Reinlichkeit des +Daseins, nicht allein ihrer selbst, sondern auch alles dessen, was sie +umgab, diese Selbständigkeit ihrer Natur und die Unmöglichkeit, etwas +in sich aufzunehmen, was mit der edlen, liebevollen Stimmung nicht +harmonisch war." + +"So sind Sie", versetzte Natalie, "billiger, ja ich darf wohl sagen, +gerechter gegen diese schöne Natur als manche anderen, denen man auch +dieses Manuskript mitgeteilt hat. Jeder gebildete Mensch weiß, wie +sehr er an sich und andern mit einer gewissen Roheit zu kämpfen hat, +wieviel ihn seine Bildung kostet und wie sehr er doch in gewissen +Fällen nur an sich selbst denkt und vergißt, was er andern schuldig +ist. Wie oft macht der gute Mensch sich Vorwürfe, daß er nicht zart +genug gehandelt habe; und doch, wenn nun eine schöne Natur sich allzu +zart, sich allzu gewissenhaft bildet, ja, wenn man will, sich +überbildet, für diese scheint keine Duldung, keine Nachsicht in der +Welt zu sein. Dennoch sind die Menschen dieser Art außer uns, was die +Ideale im Innern sind, Vorbilder, nicht zum Nachahmen, sondern zum +Nachstreben. Man lacht über die Reinlichkeit der Holländerinnen, aber +wäre Freundin Therese, was sie ist, wenn ihr nicht eine ähnliche Idee +in ihrem Hauswesen immer vorschwebte?" + +"So finde ich also", rief Wilhelm aus, "in Theresens Freundin jene +Natalie vor mir, an welcher das Herz jener köstlichen Verwandten hing, +jene Natalie, die von Jugend an so teilnehmend, so liebevoll und +hilfreich war! Nur aus einem solchen Geschlecht konnte eine solche +Natur entstehen! Welch eine Aussicht eröffnet sich vor mir, da ich +auf einmal Ihre Voreltern und den ganzen Kreis, dem Sie angehören, +überschaue." + +"Ja!" versetzte Natalie, "Sie könnten in einem gewissen Sinne nicht +besser von uns unterrichtet sein als durch den Aufsatz unserer Tante; +freilich hat ihre Neigung zu mir sie zuviel Gutes von dem Kinde sagen +lassen. Wenn man von einem Kinde redet, spricht man niemals den +Gegenstand, immer nur seine Hoffnungen aus." + +Wilhelm hatte indessen schnell überdacht, daß er nun auch von +Lotharios Herkunft und früher Jugend unterrichtet sei; die schöne +Gräfin erschien ihm als Kind mit den Perlen ihrer Tante um den Hals; +auch er war diesen Perlen so nahe gewesen, als ihre zarten, +liebevollen Lippen sich zu den seinigen herunterneigten; er suchte +diese schönen Erinnerungen durch andere Gedanken zu entfernen. Er +lief die Bekanntschaften durch, die ihm jene Schrift verschafft hatte. +"So bin ich denn", rief er aus, "in dem Hause des würdigen Oheims! +Es ist kein Haus, es ist ein Tempel, und Sie sind die würdige +Priesterin, ja der Genius selbst; ich werde mich des Eindrucks von +gestern abend zeitlebens erinnern, als ich hereintrat und die alten +Kunstbilder der frühsten Jugend wieder vor mir standen. Ich erinnerte +mich der mitleidigen Marmorbilder in Mignons Lied; aber diese Bilder +hatten über mich nicht zu trauern, sie sahen mich mit hohem Ernst an +und schlossen meine früheste Zeit unmittelbar an diesen Augenblick. +Diesen unsern alten Familienschatz, diese Lebensfreude meines +Großvaters finde ich hier zwischen so vielen andern würdigen +Kunstwerken aufgestellt, und mich, den die Natur zum Liebling dieses +guten alten Mannes gemacht hatte, mich Unwürdigen finde ich nun auch +hier, o Gott! in welchen Verbindungen, in welcher Gesellschaft!" + +Die weibliche Jugend hatte nach und nach das Zimmer verlassen, um +ihren kleinen Beschäftigungen nachzugehn. Wilhelm, der mit Natalien +allein geblieben war, mußte ihr seine letzten Worte deutlicher +erklären. Die Entdeckung, daß ein schätzbarer Teil der aufgestellten +Kunstwerke seinem Großvater angehört hatte, gab eine sehr heitere, +gesellige Stimmung. So wie er durch jenes Manuskript mit dem Hause +bekannt worden war, so fand er sich nun auch gleichsam in seinem +Erbteile wieder. Nun wünschte er Mignon zu sehen; die Freundin bat +ihn, sich noch so lange zu gedulden, bis der Arzt, der in die +Nachbarschaft gerufen worden, wieder zurückkäme. Man kann leicht +denken, daß es derselbe kleine, tätige Mann war, den wir schon kennen +und dessen auch die "Bekenntnisse einer schönen Seele" erwähnten. + +"Da ich mich", fuhr Wilhelm fort, "mitten in jenem Familienkreis +befinde, so ist ja wohl der Abbe, dessen jene Schrift erwähnt, auch +der wunderbare, unerklärliche Mann, den ich in dem Hause Ihres Bruders +nach den seltsamsten Ereignissen wiedergefunden habe? Vielleicht +geben Sie mir einige nähere Aufschlüsse über ihn?" + +Natalie versetzte: "über ihn wäre vieles zu sagen; wovon ich am +genauesten unterrichtet bin, ist der Einfluß, den er auf unsere +Erziehung gehabt hat. Er war, wenigstens eine Zeitlang, überzeugt, +daß die Erziehung sich nur an die Neigung anschließen müsse; wie er +jetzt denkt, kann ich nicht sagen. Er behauptete: das Erste und +Letzte am Menschen sei Tätigkeit, und man könne nichts tun, ohne die +Anlage dazu zu haben, ohne den Instinkt, der uns dazu treibe. "Man +gibt zu", pflegte er zu sagen, "daß Poeten geboren werden, man gibt es +bei allen Künsten zu, weil man muß und weil jene Wirkungen der +menschlichen Natur kaum scheinbar nachgeäfft werden können; aber wenn +man es genau betrachtet, so wird jede, auch nur die geringste +Fähigkeit uns angeboren, und es gibt keine unbestimmte Fähigkeit. Nur +unsere zweideutige, zerstreute Erziehung macht die Menschen ungewiß; +sie erregt Wünsche, statt Triebe zu beleben, und anstatt den +wirklichen Anlagen aufzuhelfen, richtet sie das Streben nach +Gegenständen, die so oft mit der Natur, die sich nach ihnen bemüht, +nicht übereinstimmen. Ein Kind, ein junger Mensch, die auf ihrem +eigenen Wege irregehen, sind mir lieber als manche, die auf fremdem +Wege recht wandeln. Finden jene, entweder durch sich selbst oder +durch Anleitung, den rechten Weg, das ist den, der ihrer Natur gemäß +ist, so werden sie ihn nie verlassen, anstatt daß diese jeden +Augenblick in Gefahr sind, ein fremdes Joch abzuschütteln und sich +einer unbedingten Freiheit zu übergeben."" + +"Es ist sonderbar", sagte Wilhelm, "daß dieser merkwürdige Mann auch +an mir teilgenommen und mich, wie es scheint, nach seiner Weise, wo +nicht geleitet, doch wenigstens eine Zeitlang in meinen Irrtümern +gestärkt hat. Wie er es künftig verantworten will, daß er in +Verbindung mit mehreren mich gleichsam zum besten hatte, muß ich wohl +mit Geduld erwarten." + +"Ich habe mich nicht über diese Grille, wenn sie eine ist, zu +beklagen", sagte Natalie; "denn ich bin freilich unter meinen +Geschwistern am besten dabei gefahren. Auch seh ich nicht, wie mein +Bruder Lothario hätte schöner ausgebildet werden können; nur hätte +vielleicht meine gute Schwester, die Gräfin, anders behandelt werden +sollen, vielleicht hätte man ihrer Natur etwas mehr Ernst und Stärke +einflößen können. Was aus Bruder Friedrich werden soll, läßt sich gar +nicht denken; ich fürchte, er wird das Opfer dieser pädagogischen +Versuche werden." + +"Sie haben noch einen Bruder?" rief Wilhelm. + +"Ja!" versetzte Natalie, "und zwar eine sehr lustige, leichtfertige +Natur, und da man ihn nicht abgehalten hatte, in der Welt +herumzufahren, so weiß ich nicht, was aus diesem losen, lockern Wesen +werden soll. Ich habe ihn seit langer Zeit nicht gesehen. Das +einzige beruhigt mich, daß der Abbe und überhaupt die Gesellschaft +meines Bruders jederzeit unterrichtet sind, wo er sich aufhält und was +er treibt." + +Wilhelm war eben im Begriff, Nataliens Gedanken sowohl über diese +Paradoxen zu erforschen als auch über die geheimnisvolle Gesellschaft +von ihr Aufschlüsse zu begehren, als der Medikus hereintrat und nach +dem ersten Willkommen sogleich von Mignons Zustande zu sprechen anfing. + + +Natalie, die darauf den Felix bei der Hand nahm, sagte, sie wolle ihn +zu Mignon führen und das Kind auf die Erscheinung seines Freundes +vorbereiten. + +Der Arzt war nunmehr mit Wilhelm allein und fuhr fort: "Ich habe Ihnen +wunderbare Dinge zu erzählen, die Sie kaum vermuten. Natalie läßt uns +Raum, damit wir freier von Dingen sprechen können, die, ob ich sie +gleich nur durch sie selbst erfahren konnte, doch in ihrer Gegenwart +so frei nicht abgehandelt werden dürften. Die sonderbare Natur des +guten Kindes, von dem jetzt die Rede ist, besteht beinah nur aus einer +tiefen Sehnsucht; das Verlangen, ihr Vaterland wiederzusehen, und das +Verlangen nach Ihnen, mein Freund, ist, möchte ich fast sagen, das +einzige Irdische an ihr; beides greift nur in eine unendliche Ferne, +beide Gegenstände liegen unerreichbar vor diesem einzigen Gemüt. Sie +mag in der Gegend von Mailand zu Hause sein und ist in sehr früher +Jugend durch eine Gesellschaft Seiltänzer ihren Eltern entführt worden. +Näheres kann man von ihr nicht erfahren, teils weil sie zu jung war, +um Ort und Namen genau angeben zu können, besonders aber weil sie +einen Schwur getan hat, keinem lebendigen Menschen ihre Wohnung und +Herkunft näher zu bezeichnen. Denn eben jene Leute, die sie in der +Irre fanden und denen sie ihre Wohnung so genau beschrieb mit so +dringenden Bitten, sie nach Hause zu führen, nahmen sie nur desto +eiliger mit sich fort und scherzten nachts in der Herberge, da sie +glaubten, das Kind schlafe schon, über den guten Fang und beteuerten, +daß es den Weg zurück nicht wieder finden sollte. Da überfiel das +arme Geschöpf eine gräßliche Verzweiflung, in der ihm zuletzt die +Mutter Gottes erschien und es versicherte, daß sie sich seiner +annehmen wolle. Es schwur darauf bei sich selbst einen heiligen Eid, +daß sie künftig niemand mehr vertrauen, niemand ihre Geschichte +erzählen und in der Hoffnung einer unmittelbaren göttlichen Hülfe +leben und sterben wolle. Selbst dieses, was ich Ihnen hier erzähle, +hat sie Natalien nicht ausdrücklich vertraut; unsere werte Freundin +hat es aus einzelnen äußerungen, aus Liedern und kindlichen +Unbesonnenheiten, die gerade das verraten, was sie verschweigen wollen, +zusammengereiht." + +Wilhelm konnte sich nunmehr manches Lied, manches Wort dieses guten +Kindes erklären. Er bat seinen Freund aufs dringendste, ihm ja nichts +vorzuenthalten, was ihm von den sonderbaren Gesängen und Bekenntnissen +des einzigen Wesens bekannt worden sei. + +"Oh!" sagte der Arzt, "bereiten Sie sich auf ein sonderbares +Bekenntnis, auf eine Geschichte, an der Sie, ohne sich zu erinnern, +viel Anteil haben, die, wie ich fürchte, für Tod und Leben dieses +guten Geschöpfs entscheidend ist." + +"Lassen Sie mich hören", versetzte Wilhelm, "ich bin äußerst +ungeduldig." + + + + +VIII. Buch, 3. Kapitel--2 + + + + +"Erinnern Sie sich", sagte der Arzt, "eines geheimen, nächtlichen, +weiblichen Besuchs nach der Aufführung des "Hamlets"?" + +"Ja, ich erinnere mich dessen wohl!" rief Wilhelm beschämt, "aber ich +glaubte nicht, in diesem Augenblick daran erinnert zu werden." + +"Wissen Sie, wer es war?" + +"Nein! Sie erschrecken mich! Um's Himmels willen doch nicht Mignon? +Wer war's? Sagen Sie mir's!" + +"Ich weiß es selbst nicht." + +"Also nicht Mignon?" + +"Nein, gewiß nicht! aber Mignon war im Begriff, sich zu Ihnen zu +schleichen, und mußte aus einem Winkel mit Entsetzen sehen, daß eine +Nebenbuhlerin ihr zuvorkam." + +"Eine Nebenbuhlerin!" rief Wilhelm aus. "Reden Sie weiter, Sie +verwirren mich ganz und gar." + +"Sein Sie froh", sagte der Arzt, "daß Sie diese Resultate so schnell +von mir erfahren können. Natalie und ich, die wir doch nur einen +entferntern Anteil nehmen, wir waren genug gequält, bis wir den +verworrenen Zustand dieses guten Wesens, dem wir zu helfen wünschten, +nur so deutlich einsehen konnten. Durch leichtsinnige Reden Philinens +und der andern Mädchen, durch ein gewisses Liedchen aufmerksam gemacht, +war ihr der Gedanke so reizend geworden, eine Nacht bei dem Geliebten +zuzubringen, ohne daß sie dabei etwas weiter als eine vertrauliche, +glückliche Ruhe zu denken wußte. Die Neigung für Sie, mein Freund, +war in dem guten Herzen schon lebhaft und gewaltsam, in Ihren Armen +hatte das gute Kind schon von manchem Schmerz ausgeruht, sie wünschte +sich nun dieses Glück in seiner ganzen Fülle. Bald nahm sie sich vor, +Sie freundlich darum zu bitten, bald hielt sie ein heimlicher Schauder +wieder davon zurück. Endlich gab ihr der lustige Abend und die +Stimmung des häufig genossenen Weins den Mut, das Wagestück zu +versuchen und sich jene Nacht bei Ihnen einzuschleichen. Schon war +sie vorausgelaufen, um sich in der unverschlossenen Stube zu verbergen, +allein als sie eben die Treppe hinaufgekommen war, hörte sie ein +Geräusch; sie verbarg sich und sah ein weißes, weibliches Wesen in Ihr +Zimmer schleichen. Sie kamen selbst bald darauf, und sie hörte den +großen Riegel zuschieben. + +Mignon empfand unerhörte Qual, alle die heftigen Empfindungen einer +leidenschaftlichen Eifersucht mischten sich zu dem unbekannten +Verlangen einer dunkeln Begierde und griffen die halbentwickelte Natur +gewaltsam an. Ihr Herz, das bisher vor Sehnsucht und Erwartung +lebhaft geschlagen hatte, fing auf einmal an zu stocken und drückte +wie eine bleierne Last ihren Busen, sie konnte nicht zu Atem kommen, +sie wußte sich nicht zu helfen, sie hörte die Harfe des Alten, eilte +zu ihm unter das Dach und brachte die Nacht zu seinen Füßen unter +entsetzlichen Zuckungen hin." + +Der Arzt hielt einen Augenblick inne, und da Wilhelm stilleschwieg, +fuhr er fort: "Natalie hat mir versichert, es habe sie in ihrem Leben +nichts so erschreckt und angegriffen als der Zustand des Kindes bei +dieser Erzählung; ja unsere edle Freundin machte sich Vorwürfe, daß +sie durch ihre Fragen und Anleitungen diese Bekenntnisse hervorgelockt +und durch die Erinnerung die lebhaften Schmerzen des guten Mädchens so +grausam erneuert habe. + +"Das gute Geschöpf", so erzählte mir Natalie, "war kaum auf diesem +Punkte seiner Erzählung oder vielmehr seiner Antworten auf meine +steigenden Fragen, als es auf einmal vor mir niederstürzte und, mit +der Hand am Busen, über den wiederkehrenden Schmerz jener +schrecklichen Nacht sich beklagte. Es wand sich wie ein Wurm an der +Erde, und ich mußte alle meine Fassung zusammennehmen, um die Mittel, +die mir für Geist und Körper unter diesen Umständen bekannt waren, zu +denken und anzuwenden."" + +"Sie setzen mich in eine bängliche Lage", rief Wilhelm, "indem Sie +mich eben im Augenblicke, da ich das liebe Geschöpf wiedersehen soll, +mein vielfaches Unrecht gegen dasselbe so lebhaft fühlen lassen. Soll +ich sie sehen, warum nehmen Sie mir den Mut, ihr mit Freiheit +entgegenzutreten? Und soll ich Ihnen gestehen: da ihr Gemüt so +gestimmt ist, so seh ich nicht ein, was meine Gegenwart helfen soll? +Sind Sie als Arzt überzeugt, daß jene doppelte Sehnsucht ihre Natur so +weit untergraben hat, daß sie sich vom Leben abzuscheiden droht, warum +soll ich durch meine Gegenwart ihre Schmerzen erneuern und vielleicht +ihr Ende beschleunigen?" + +"Mein Freund!" versetzte der Arzt, "wo wir nicht helfen können, sind +wir doch schuldig zu lindern, und wie sehr die Gegenwart eines +geliebten Gegenstandes der Einbildungskraft ihre zerstörende Gewalt +nimmt und die Sehnsucht in ein ruhiges Schauen verwandelt, davon habe +ich die wichtigsten Beispiele. Alles mit Maß und Ziel! Denn ebenso +kann die Gegenwart eine verlöschende Leidenschaft wieder anfachen. +Sehen Sie das gute Kind, betragen Sie sich freundlich, und lassen Sie +uns abwarten, was daraus entsteht." + +Natalie kam eben zurück und verlangte, daß Wilhelm ihr zu Mignon +folgen sollte. "Sie scheint mit Felix ganz glücklich zu sein und wird +den Freund, hoffe ich, gut empfangen." Wilhelm folgte nicht ohne +einiges Widerstreben; er war tief gerührt von dem, was er vernommen +hatte, und fürchtete eine leidenschaftliche Szene. Als er hereintrat, +ergab sich gerade das Gegenteil. + +Mignon im langen weißen Frauengewande, teils mit lockigen, teils +aufgebundenen reichen braunen Haaren, saß, hatte Felix auf dem Schoße +und drückte ihn an ihr Herz; sie sah völlig aus wie ein abgeschiedner +Geist, und der Knabe wie das Leben selbst; es schien, als wenn Himmel +und Erde sich umarmten. Sie reichte Wilhelmen lächelnd die Hand und +sagte: "Ich danke dir, daß du mir das Kind wiederbringst; sie hatten +ihn, Gott weiß wie, entführt, und ich konnte nicht leben zeither. +Solange mein Herz auf der Erde noch etwas bedarf, soll dieser die +Lücke ausfüllen." + +Die Ruhe, womit Mignon ihren Freund empfangen hatte, versetzte die +Gesellschaft in große Zufriedenheit. Der Arzt verlangte, daß Wilhelm +sie öfters sehen und daß man sie sowohl körperlich als geistig im +Gleichgewicht erhalten sollte. Er selbst entfernte sich und versprach, +in kurzer Zeit wiederzukommen. + +Wilhelm konnte nun Natalien in ihrem Kreise beobachten: man hätte sich +nichts Besseres gewünscht, als neben ihr zu leben. Ihre Gegenwart +hatte den reinsten Einfluß auf junge Mädchen und Frauenzimmer von +verschiedenem Alter, die teils in ihrem Hause wohnten, teils aus der +Nachbarschaft sie mehr oder weniger zu besuchen kamen. + +"Der Gang Ihres Lebens", sagte Wilhelm einmal zu ihr, "ist wohl immer +sehr gleich gewesen? Denn die Schilderung, die Ihre Tante von Ihnen +als Kind macht, scheint, wenn ich nicht irre, noch immer zu passen. +Sie haben sich, man fühlt es Ihnen wohl an, nie verwirrt. Sie waren +nie genötigt, einen Schritt zurück zu tun." + +"Das bin ich meinem Oheim und dem Abbe schuldig", versetzte Natalie, +"die meine Eigenheiten so gut zu beurteilen wußten. Ich erinnere mich +von Jugend an kaum eines lebhaftern Eindrucks, als daß ich überall die +Bedürfnisse der Menschen sah und ein unüberwindliches Verlangen +empfand, sie auszugleichen. Das Kind, das noch nicht auf seinen Füßen +stehen konnte, der Alte, der sich nicht mehr auf den seinigen erhielt, +das Verlangen einer reichen Familie nach Kindern, die Unfähigkeit +einer armen, die ihrigen zu erhalten, jedes stille Verlangen nach +einem Gewerbe, den Trieb zu einem Talente, die Anlagen zu hundert +kleinen, notwendigen Fähigkeiten, diese überall zu entdecken, schien +mein Auge von der Natur bestimmt. Ich sah, worauf mich niemand +aufmerksam gemacht hatte; ich schien aber auch nur geboren, um das zu +sehen. Die Reize der leblosen Natur, für die so viele Menschen +äußerst empfänglich sind, hatten keine Wirkung auf mich, beinah noch +weniger die Reize der Kunst; meine angenehmste Empfindung war und ist +es noch, wenn sich mir ein Mangel, ein Bedürfnis in der Welt +darstellte, sogleich im Geiste einen Ersatz, ein Mittel, eine Hülfe +aufzufinden. + +Sah ich einen Armen in Lumpen, so fielen mir die überflüssigen Kleider +ein, die ich in den Schränken der Meinigen hatte hängen sehen; sah ich +Kinder, die sich ohne Sorgfalt und ohne Pflege verzehrten, so +erinnerte ich mich dieser oder jener Frau, der ich, bei Reichtum und +Bequemlichkeit, Langeweile abgemerkt hatte; sah ich viele Menschen in +einem engen Raume eingesperrt, so dachte ich, sie müßten in die großen +Zimmer mancher Häuser und Paläste einquartiert werden. Diese Art zu +sehen war bei mir ganz natürlich, ohne die mindeste Reflexion, so daß +ich darüber als Kind das wunderlichste Zeug von der Welt machte und +mehr als einmal durch die sonderbarsten Anträge die Menschen in +Verlegenheit setzte. Noch eine Eigenheit war es, daß ich das Geld nur +mit Mühe und spät als ein Mittel, die Bedürfnisse zu befriedigen, +ansehen konnte; alle meine Wohltaten bestanden in Naturalien, und ich +weiß, daß oft genug über mich gelacht worden ist. Nur der Abbe schien +mich zu verstehen, er kam mir überall entgegen, er machte mich mit mir +selbst, mit diesen Wünschen und Neigungen bekannt und lehrte mich sie +zweckmäßig befriedigen." + +"Haben Sie denn", fragte Wilhelm, "bei der Erziehung Ihrer kleinen +weiblichen Welt auch die Grundsätze jener sonderbaren Männer +angenommen? lassen Sie denn auch jede Natur sich selbst ausbilden? +lassen Sie denn auch die Ihrigen suchen und irren, Mißgriffe tun, sich +glücklich am Ziele finden oder unglücklich in die Irre verlieren?" + +"Nein!" sagte Natalie, "diese Art, mit Menschen zu handeln, würde ganz +gegen meine Gesinnungen sein. Wer nicht im Augenblick hilft, scheint +mir nie zu helfen; wer nicht im Augenblicke Rat gibt, nie zu raten. +Ebenso nötig scheint es mir, gewisse Gesetze auszusprechen und den +Kindern einzuschärfen, die dem Leben einen gewissen Halt geben. Ja, +ich möchte beinah behaupten: es sei besser, nach Regeln zu irren, als +zu irren, wenn uns die Willkür unserer Natur hin und her treibt; und +wie ich die Menschen sehe, scheint mir in ihrer Natur immer eine Lücke +zu bleiben, die nur durch ein entschieden ausgesprochenes Gesetz +ausgefüllt werden kann." + +"So ist also Ihre Handlungsweise", sagte Wilhelm, "völlig von jener +verschieden, welche unsere Freunde beobachten?" + +"Ja!" versetzte Natalie, "Sie können aber hieraus die unglaubliche +Toleranz jener Männer sehen, daß sie eben auch mich auf meinem Wege, +gerade deswegen, weil es mein Weg ist, keinesweges stören, sondern mir +in allem, was ich nur wünschen kann, entgegenkommen." + +Einen umständlichern Bericht, wie Natalie mit ihren Kindern verfuhr, +versparen wir auf eine andere Gelegenheit. + +Mignon verlangte oft, in der Gesellschaft zu sein, und man vergönnte +es ihr um so lieber, als sie sich nach und nach wieder an Wilhelmen zu +gewöhnen, ihr Herz gegen ihn aufzuschließen und überhaupt heiterer und +lebenslustiger zu werden schien. Sie hing sich beim Spazierengehen, +da sie leicht müde ward, gern an seinen Arm. "Nun", sagte sie, +"Mignon klettert und springt nicht mehr, und doch fühlt sie noch immer +die Begierde, über die Gipfel der Berge wegzuspazieren, von einem +Hause aufs andere, von einem Baume auf den andern zu schreiten. Wie +beneidenswert sind die Vögel, besonders wenn sie so artig und +vertraulich ihre Nester bauen." + +Es ward nun bald zur Gewohnheit, daß Mignon ihren Freund mehr als +einmal in den Garten lud. War dieser beschäftigt oder nicht zu finden, +so mußte Felix die Stelle vertreten, und wenn das gute Mädchen in +manchen Augenblicken ganz von der Erde los schien, so hielt sie sich +in andern gleichsam wieder fest an Vater und Sohn und schien eine +Trennung von diesen mehr als alles zu fürchten. + +Natalie schien nachdenklich. "Wir haben gewünscht, durch Ihre +Gegenwart", sagte sie, "das arme gute Herz wieder aufzuschließen; ob +wir wohlgetan haben, weiß ich nicht." Sie schwieg und schien zu +erwarten, daß Wilhelm etwas sagen sollte. Auch fiel ihm ein, daß +durch seine Verbindung mit Theresen Mignon unter den gegenwärtigen +Umständen aufs äußerste gekränkt werden müsse, allein er getraute sich +in seiner Ungewißheit nichts von diesem Vorhaben zu sprechen, er +vermutete nicht, daß Natalie davon unterrichtet sei. + +Ebensowenig konnte er mit Freiheit des Geistes die Unterredung +verfolgen, wenn seine edle Freundin von ihrer Schwester sprach, ihre +guten Eigenschaften rühmte und ihren Zustand bedauerte. Er war nicht +wenig verlegen, als Natalie ihm ankündigte, daß er die Gräfin bald +hier sehen werde. "Ihr Gemahl", sagte sie, "hat nun keinen andern +Sinn, als den abgeschiedenen Grafen in der Gemeinde zu ersetzen, durch +Einsicht und Tätigkeit diese große Anstalt zu unterstützen und weiter +aufzubauen. Er kommt mit ihr zu uns, um eine Art von Abschied zu +nehmen; er wird nachher die verschiedenen Orte besuchen, wo die +Gemeinde sich niedergelassen hat; man scheint ihn nach seinen Wünschen +zu behandeln, und fast glaub ich, er wagt mit meiner armen Schwester +eine Reise nach Amerika, um ja seinem Vorgänger recht ähnlich zu +werden; und da er einmal schon beinah überzeugt ist, daß ihm nicht +viel fehle, ein Heiliger zu sein, so mag ihm der Wunsch manchmal vor +der Seele schweben, womöglich zuletzt auch noch als Märtyrer zu +glänzen." + + + + +VIII. Buch, 4. Kapitel + + + + +Viertes Kapitel + +Oft genug hatte man bisher von Fräulein Therese gesprochen, oft genug +ihrer im Vorbeigehen erwähnt, und fast jedesmal war Wilhelm im Begriff, +seiner neuen Freundin zu bekennen, daß er jenem trefflichen +Frauenzimmer sein Herz und seine Hand angeboten habe. Ein gewisses +Gefühl, das er sich nicht erklären konnte, hielt ihn zurück; er +zauderte so lange, bis endlich Natalie selbst mit dem himmlischen, +bescheidnen, heitern Lächeln, das man an ihr zu sehen gewohnt war, zu +ihm sagte: "So muß ich denn doch zuletzt das Stillschweigen brechen +und mich in Ihr Vertrauen gewaltsam eindrängen! Warum machen Sie mir +ein Geheimnis, mein Freund, aus einer Angelegenheit, die Ihnen so +wichtig ist und die mich selbst so nahe angeht? Sie haben meiner +Freundin Ihre Hand angeboten; ich mische mich nicht ohne Beruf in +diese Sache, hier ist meine Legitimation! hier ist der Brief, den sie +Ihnen schreibt, den sie durch mich Ihnen sendet." + +"Einen Brief von Theresen!" rief er aus. + +"Ja, mein Herr! und Ihr Schicksal ist entschieden, Sie sind glücklich. +Lassen Sie mich Ihnen und meiner Freundin Glück wünschen." + +Wilhelm verstummte und sah vor sich hin. Natalie sah ihn an; sie +bemerkte, daß er blaß ward. "Ihre Freude ist stark", fuhr sie fort, +"sie nimmt die Gestalt des Schreckens an, sie raubt Ihnen die Sprache. +Mein Anteil ist darum nicht weniger herzlich, weil er mich noch zum +Worte kommen läßt. Ich hoffe, Sie werden dankbar sein, denn ich darf +Ihnen sagen: mein Einfluß auf Theresens Entschließung war nicht gering; +sie fragte mich um Rat, und sonderbarerweise waren Sie eben hier, ich +konnte die wenigen Zweifel, die meine Freundin noch hegte, glücklich +besiegen, die Boten gingen lebhaft hin und wider; hier ist ihr +Entschluß! hier ist die Entwickelung! Und nun sollen Sie alle ihre +Briefe lesen, Sie sollen in das schöne Herz Ihrer Braut einen freien, +reinen Blick tun." + +Wilhelm entfaltete das Blatt, das sie ihm unversiegelt überreichte; es +enthielt die freundlichen Worte: + +"Ich bin die Ihre, wie ich bin und wie Sie mich kennen. Ich nenne Sie +den Meinen, wie Sie sind und wie ich Sie kenne. Was an uns selbst, +was an unsern Verhältnissen der Ehestand verändert, werden wir durch +Vernunft, frohen Mut und guten Willen zu übertragen wissen. Da uns +keine Leidenschaft, sondern Neigung und Zutrauen zusammenführt, so +wagen wir weniger als tausend andere. Sie verzeihen mir gewiß, wenn +ich mich manchmal meines alten Freundes herzlich erinnere; dafür will +ich Ihren Sohn als Mutter an meinen Busen drücken. Wollen Sie mein +kleines Haus sogleich mit mir teilen, so sind Sie Herr und Meister, +indessen wird der Gutskauf abgeschlossen. Ich wünschte, daß dort +keine neue Einrichtung ohne mich gemacht würde, um sogleich zu zeigen, +daß ich das Zutrauen verdiene, das Sie mir schenken. Leben Sie wohl, +lieber, lieber Freund! geliebter Bräutigam, verehrter Gatte! Therese +drückt Sie an ihre Brust mit Hoffnung und Lebensfreude. Meine +Freundin wird Ihnen mehr, wird Ihnen alles sagen." + +Wilhelm, dem dieses Blatt seine Therese wieder völlig vergegenwärtigt +hatte, war auch wieder völlig zu sich selbst gekommen. Unter dem +Lesen wechselten die schnellsten Gedanken in seiner Seele. Mit +Entsetzen fand er lebhafte Spuren einer Neigung gegen Natalien in +seinem Herzen; er schalt sich, er erklärte jeden Gedanken der Art für +Unsinn, er stellte sich Theresen in ihrer ganzen Vollkommenheit vor, +er las den Brief wieder, er ward heiter, oder vielmehr er erholte sich +so weit, daß er heiter scheinen konnte. Natalie legte ihm die +gewechselten Briefe vor, aus denen wir einige Stellen ausziehen wollen. + + +Nachdem Therese ihren Bräutigam nach ihrer Art geschildert hatte, fuhr +sie fort: + +"So stelle ich mir den Mann vor, der mir jetzt seine Hand anbietet. +Wie er von sich selbst denkt, wirst du künftig aus den Papieren sehen, +in welchen er sich mir ganz offen beschreibt; ich bin überzeugt, daß +ich mit ihm glücklich sein werde." + +"Was den Stand betrifft, so weißt du, wie ich von jeher drüber gedacht +habe. Einige Menschen fühlen die Mißverhältnisse der äußern Zustände +fürchterlich und können sie nicht übertragen. Ich will niemanden +überzeugen, so wie ich nach meiner überzeugung handeln will. Ich +denke kein Beispiel zu geben, wie ich doch nicht ohne Beispiel handle. +Mich ängstigen nur die innern Mißverhältnisse, ein Gefäß, das sich zu +dem, was es enthalten soll, nicht schickt; viel Prunk und wenig Genuß, +Reichtum und Geiz, Adel und Roheit, Jugend und Pedanterei, Bedürfnis +und Zeremonien, diese Verhältnisse wären's, die mich vernichten +könnten, die Welt mag sie stempeln und schätzen, wie sie will." + +"Wenn ich hoffe, daß wir zusammen passen werden, so gründe ich meinen +Ausspruch vorzüglich darauf, daß er dir, liebe Natalie, die ich so +unendlich schätze und verehre, daß er dir ähnlich ist. Ja, er hat von +dir das edle Suchen und Streben nach dem Bessern, wodurch wir das Gute, +das wir zu finden glauben, selbst hervorbringen. Wie oft habe ich +dich nicht im stillen getadelt, daß du diesen oder jenen Menschen +anders behandeltest, daß du in diesem oder jenem Fall dich anders +betrugst, als ich würde getan haben, und doch zeigte der Ausgang meist, +daß du recht hattest. "Wenn wir", sagtest du, "die Menschen nur +nehmen, wie sie sind, so machen wir sie schlechter; wenn wir sie +behandeln, als wären sie, was sie sein sollten, so bringen wir sie +dahin, wohin sie zu bringen sind." Ich kann weder so sehen noch +handeln, das weiß ich recht gut. Einsicht, Ordnung, Zucht, Befehl, +das ist meine Sache. Ich erinnere mich noch wohl, was Jarno sagte: +"Therese dressiert ihre Zöglinge, Natalie bildet sie." Ja, er ging so +weit, daß er mir einst die drei schönen Eigenschaften: Glaube, Liebe +und Hoffnung völlig absprach. "Statt des Glaubens", sagte er, "hat +sie die Einsicht, statt der Liebe die Beharrlichkeit und statt der +Hoffnung das Zutrauen." Auch will ich dir gerne gestehen, eh ich dich +kannte, kannte ich nichts Höheres in der Welt als Klarheit und +Klugheit; nur deine Gegenwart hat mich überzeugt, belebt, überwunden, +und deiner schönen, hohen Seele tret ich gerne den Rang ab. Auch +meinen Freund verehre ich in ebendemselben Sinn; seine +Lebensbeschreibung ist ein ewiges Suchen und Nichtfinden; aber nicht +das leere Suchen, sondern das wunderbare, gutmütige Suchen begabt ihn, +er wähnt, man könne ihm das geben, was nur von ihm kommen kann. So, +meine Liebe, schadet mir auch diesmal meine Klarheit nichts; ich kenne +meinen Gatten besser, als er sich selbst kennt, und ich achte ihn nur +um desto mehr. Ich sehe ihn, aber ich übersehe ihn nicht, und alle +meine Einsicht reicht nicht hin zu ahnen, was er wirken kann. Wenn +ich an ihn denke, vermischt sich sein Bild immer mit dem deinigen, und +ich weiß nicht, wie ich es wert bin, zwei solchen Menschen anzugehören. +Aber ich will es wert sein dadurch, daß ich meine Pflicht tue, +dadurch, daß ich erfülle, was man von mir erwarten und hoffen kann." + +"Ob ich Lotharios gedenke? Lebhaft und täglich. Ihn kann ich in der +Gesellschaft, die mich im Geiste umgibt, nicht einen Augenblick missen. +O wie bedaure ich den trefflichen Mann, der durch einen Jugendfehler +mit mir verwandt ist, daß die Natur ihn dir so nahe gewollt hat. +Wahrlich, ein Wesen wie du wäre seiner mehr wert als ich. Dir könnt +ich, dir müßt ich ihn abtreten. Laß uns ihm sein, was nur möglich ist, +bis er eine würdige Gattin findet, und auch dann laß uns zusammen +sein und zusammen bleiben." + +"Was werden nun aber unsre Freunde sagen?" begann Natalie.--"Ihr +Bruder weiß nichts davon?"--"Nein! sowenig als die Ihrigen, die Sache +ist diesmal nur unter uns Weibern verhandelt worden. Ich weiß nicht, +was Lydie Theresen für Grillen in den Kopf gesetzt hat; sie scheint +dem Abbe und Jarno zu mißtrauen. Lydie hat ihr gegen gewisse geheime +Verbindungen und Plane, von denen ich wohl im allgemeinen weiß, in die +ich aber niemals einzudringen gedachte, wenigstens einigen Argwohn +eingeflößt, und bei diesem entscheidenden Schritt ihres Lebens wollte +sie niemand als mir einigen Einfluß verstatten. Mit meinem Bruder war +sie schon früher übereingekommen, daß sie sich wechselsweise ihre +Heirat nur melden, sich darüber nicht zu Rate ziehen wollten." + +Natalie schrieb nun einen Brief an ihren Bruder, sie lud Wilhelmen ein, +einige Worte dazuzusetzen, Therese hatte sie darum gebeten. Man +wollte eben siegeln, als Jarno sich unvermutet anmelden ließ. Aufs +freundlichste ward er empfangen, auch schien er sehr munter und +scherzhaft und konnte endlich nicht unterlassen, zu sagen: "Eigentlich +komme ich hieher, um Ihnen eine sehr wunderbare, doch angenehme +Nachricht zu bringen; sie betrifft unsere Therese. Sie haben uns +manchmal getadelt, schöne Natalie, daß wir uns um so vieles bekümmern; +nun aber sehen Sie, wie gut es ist, überall seine Spione zu haben. +Raten Sie, und lassen Sie uns einmal Ihre Sagazität sehen!" + +Die Selbstgefälligkeit, womit er diese Worte aussprach, die +schalkhafte Miene, womit er Wilhelmen und Natalien ansah, überzeugten +beide, daß ihr Geheimnis entdeckt sei. Natalie antwortete lächelnd: +"Wir sind viel künstlicher, als Sie denken, wir haben die Auflösung +des Rätsels, noch ehe es uns aufgegeben wurde, schon zu Papiere +gebracht." + +Sie überreichte ihm mit diesen Worten den Brief an Lothario und war +zufrieden, der kleinen überraschung und Beschämung, die man ihnen +zugedacht hatte, auf diese Weise zu begegnen. Jarno nahm das Blatt +mit einiger Verwunderung, überlief es nur, staunte, ließ es aus der +Hand sinken und sah sie beide mit großen Augen, mit einem Ausdruck der +überraschung, ja des Entsetzens an, den man auf seinem Gesichte nicht +gewohnt war. Er sagte kein Wort. + +Wilhelm und Natalie waren nicht wenig betroffen, Jarno ging in der +Stube auf und ab. "Was soll ich sagen?" rief er aus, "oder soll ich's +sagen? Es kann kein Geheimnis bleiben, die Verwirrung ist nicht zu +vermeiden. Also denn Geheimnis gegen Geheimnis! überraschung gegen +überraschung! Therese ist nicht die Tochter ihrer Mutter! Das +Hindernis ist gehoben: ich komme hierher, Sie zu bitten, das edle +Mädchen zu einer Verbindung mit Lothario vorzubereiten." + +Jarno sah die Bestürzung der beiden Freunde, welche die Augen zur Erde +niederschlugen. "Dieser Fall ist einer von denen", sagte er, "die +sich in Gesellschaft am schlechtesten ertragen lassen. Was jedes +dabei zu denken hat, denkt es am besten in der Einsamkeit; ich +wenigstens erbitte mir auf eine Stunde Urlaub." Er eilte in den +Garten, Wilhelm folgte ihm mechanisch, aber in der Ferne. + +Nach Verlauf einer Stunde fanden sie sich wieder zusammen. Wilhelm +nahm das Wort und sagte: "Sonst, da ich ohne Zweck und Plan leicht, ja +leichtfertig lebte, kamen mir Freundschaft, Liebe, Neigung, Zutrauen +mit offenen Armen entgegen, ja sie drängten sich zu mir; jetzt, da es +Ernst wird, scheint das Schicksal mit mir einen andern Weg zu nehmen. +Der Entschluß, Theresen meine Hand anzubieten, ist vielleicht der +erste, der ganz rein aus mir selbst kommt. Mit überlegung machte ich +meinen Plan, meine Vernunft war völlig damit einig, und durch die +Zusage des trefflichen Mädchens wurden alle meine Hoffnungen erfüllt. +Nun drückt das sonderbarste Geschick meine ausgestreckte Hand nieder. +Therese reicht mir die ihrige von ferne, wie im Traume, ich kann sie +nicht fassen, und das schöne Bild verläßt mich auf ewig. So lebe denn +wohl, du schönes Bild! und ihr Bilder der reichsten Glückseligkeit, +die ihr euch darum her versammelt!" + +Er schwieg einen Augenblick still, sah vor sich hin, und Jarno wollte +reden. "Lassen Sie mich noch etwas sagen", fiel Wilhelm ihm ein; +"denn um mein ganzes Geschick wird ja doch diesmal das Los geworfen. +In diesem Augenblick kommt mir der Eindruck zu Hülfe, den Lotharios +Gegenwart beim ersten Anblick mir einprägte und der mir beständig +geblieben ist. Dieser Mann verdient jede Art von Neigung und +Freundschaft, und ohne Aufopferung läßt sich keine Freundschaft denken. +Um seinetwillen war es mir leicht, ein unglückliches Mädchen zu +betören, um seinetwillen soll mir möglich werden, der würdigsten Braut +zu entsagen. Gehen Sie hin, erzählen Sie ihm die sonderbare +Geschichte, und sagen Sie ihm, wozu ich bereit bin." + +Jarno versetzte hierauf: "In solchen Fällen, halte ich dafür ist schon +alles getan, wenn man sich nur nicht übereilt. Lassen Sie uns keinen +Schritt ohne Lotharios Einwilligung tun! Ich will zu ihm, erwarten +Sie meine Zurückkunft oder seine Briefe ruhig." + +Er ritt weg und hinterließ die beiden Freunde in der größten Wehmut. +Sie hatten Zeit, sich diese Begebenheit auf mehr als eine Weise zu +wiederholen und ihre Bemerkungen darüber zu machen. Nun fiel es ihnen +erst auf, daß sie diese wunderbare Erklärung so gerade von Jarno +angenommen und sich nicht um die nähern Umstände erkundigt hatten. Ja +Wilhelm wollte sogar einigen Zweifel hegen; aber aufs höchste stieg +ihr Erstaunen, ja ihre Verwirrung, als den andern Tag ein Bote von +Theresen ankam, der folgenden sonderbaren Brief an Natalien mitbrachte: + + +"So seltsam es auch scheinen mag, so muß ich doch meinem vorigen +Briefe sogleich noch einen nachsenden und dich ersuchen, mir meinen +Bräutigam eilig zu schicken. Er soll mein Gatte werden, was man auch +für Plane macht, mir ihn zu rauben. Gib ihm inliegenden Brief! Nur +vor keinem Zeugen, es mag gegenwärtig sein, wer will." + +Der Brief an Wilhelmen enthielt folgendes: "Was werden Sie von Ihrer +Therese denken, wenn sie auf einmal leidenschaftlich auf eine +Verbindung dringt, die der ruhigste Verstand nur eingeleitet zu haben +schien? Lassen Sie sich durch nichts abhalten, gleich nach dem +Empfang des Briefes abzureisen. Kommen Sie, lieber, lieber Freund, +nun dreifach Geliebter, da man mir Ihren Besitz rauben oder wenigstens +erschweren will." + +"Was ist zu tun?" rief Wilhelm aus, als er diesen Brief gelesen hatte. + +"Noch in keinem Fall", versetzte Natalie nach einigem Nachdenken, "hat +mein Herz und mein Verstand so geschwiegen als in diesem; ich wüßte +nichts zu tun, so wie ich nichts zu raten weiß." + +"Wäre es möglich?" rief Wilhelm mit Heftigkeit aus, "daß Lothario +selbst nichts davon wüßte, oder wenn er davon weiß, daß er mit uns das +Spiel versteckter Plane wäre? Hat Jarno, indem er unsern Brief +gesehen, das Märchen aus dem Stegreife erfunden? Würde er uns was +anders gesagt haben, wenn wir nicht zu voreilig gewesen wären? Was +kann man wollen? Was für Absichten kann man haben? Was kann Therese +für einen Plan meinen? Ja, es läßt sich nicht leugnen, Lothario ist +von geheimen Wirkungen und Verbindungen umgeben, ich habe selbst +erfahren, daß man tätig ist, daß man sich in einem gewissen Sinne um +die Handlungen, um die Schicksale mehrerer Menschen bekümmert und sie +zu leiten weiß. Von den Endzwecken dieser Geheimnisse verstehe ich +nichts, aber diese neueste Absicht, mir Theresen zu entreißen, sehe +ich nur allzu deutlich. Auf einer Seite malt man mir das mögliche +Glück Lotharios, vielleicht nur zum Scheine, vor; auf der andern sehe +ich meine Geliebte, meine verehrte Braut, die mich an ihr Herz ruft. +Was soll ich tun? Was soll ich unterlassen?" + +"Nur ein wenig Geduld!" sagte Natalie, "nur eine kurze Bedenkzeit! In +dieser sonderbaren Verknüpfung weiß ich nur so viel, daß wir das, was +unwiederbringlich ist, nicht übereilen sollen. Gegen ein Märchen, +gegen einen künstlichen Plan stehen Beharrlichkeit und Klugheit uns +bei; es muß sich bald aufklären, ob die Sache wahr oder ob sie +erfunden ist. Hat mein Bruder wirklich Hoffnung, sich mit Theresen zu +verbinden, so wäre es grausam, ihm ein Glück auf ewig zu entreißen in +dem Augenblicke, da es ihm so freundlich erscheint. Lassen Sie uns +nur abwarten, ob er etwas davon weiß, ob er selbst glaubt, ob er +selbst hofft." + +Diesen Gründen ihres Rats kam glücklicherweise ein Brief von Lothario +zu Hülfe: "Ich schicke Jarno nicht wieder zurück", schrieb er; "von +meiner Hand eine Zeile ist dir mehr als die umständlichsten Worte +eines Boten. Ich bin gewiß, daß Therese nicht die Tochter ihrer +Mutter ist, und ich kann die Hoffnung, sie zu besitzen, nicht aufgeben, +bis sie auch überzeugt ist und alsdann zwischen mir und dem Freunde +mit ruhiger überlegung entscheidet. Laß ihn, ich bitte dich, nicht +von deiner Seite! Das Glück, das Leben eines Bruders hängt davon ab. +Ich verspreche dir, diese Ungewißheit soll nicht lange dauern." + +"Sie sehen, wie die Sache steht", sagte sie freundlich zu Wilhelmen; +"geben Sie mir Ihr Ehrenwort, nicht aus dem Hause zu gehen." + +"Ich gebe es!" rief er aus, indem er ihr die Hand reichte, "ich will +dieses Haus wider Ihren Willen nicht verlassen. Ich danke Gott und +meinem guten Geist, daß ich diesmal geleitet werde, und zwar von Ihnen." + +Natalie schrieb Theresen den ganzen Verlauf und erklärte, daß sie +ihren Freund nicht von sich lassen werde; sie schickte zugleich +Lotharios Brief mit. + +Therese antwortete: "Ich bin nicht wenig verwundert, daß Lothario +selbst überzeugt ist, denn gegen seine Schwester wird er sich nicht +auf diesen Grad verstellen. Ich bin verdrießlich, sehr verdrießlich. +Es ist besser, ich sage nichts weiter. Am besten ist's, ich komme zu +dir, wenn ich nur erst die arme Lydie untergebracht habe, mit der man +grausam umgeht. Ich fürchte, wir sind alle betrogen und werden so +betrogen, um nie ins klare zu kommen. Wenn der Freund meinen Sinn +hätte, so entschlüpfte er dir doch und würfe sich an das Herz seiner +Therese, die ihm dann niemand entreißen sollte; aber ich fürchte, ich +soll ihn verlieren und Lothario nicht wiedergewinnen. Diesem entreißt +man Lydien, indem man ihm die Hoffnung, mich besitzen zu können, von +weitem zeigt. Ich will nichts weiter sagen, die Verwirrung wird noch +größer werden. Ob nicht indessen die schönsten Verhältnisse so +verschoben, so untergraben und so zerrüttet werden, daß auch dann, +wenn alles im klaren sein wird, doch nicht wieder zu helfen ist, mag +die Zeit lehren. Reißt sich mein Freund nicht los, so komme ich in +wenigen Tagen, um ihn bei dir aufzusuchen und festzuhalten. Du +wunderst dich, wie diese Leidenschaft sich deiner Therese bemächtiget +hat. Es ist keine Leidenschaft, es ist überzeugung, daß, da Lothario +nicht mein werden konnte, dieser neue Freund das Glück meines Lebens +machen wird. Sag ihm das im Namen des kleinen Knaben, der mit ihm +unter der Eiche saß und sich seiner Teilnahme freute! Sag ihm das im +Namen Theresens, die seinem Antrage mit einer herzlichen Offenheit +entgegenkam! Mein erster Traum, wie ich mit Lothario leben würde, ist +weit von meiner Seele weggerückt; der Traum, wie ich mit meinem neuen +Freund zu leben gedachte, steht noch ganz gegenwärtig vor mir. Achtet +man mich so wenig, daß man glaubt, es sei so was Leichtes, diesen mit +jenem aus dem Stegreife wieder umzutauschen?" + +"Ich verlasse mich auf Sie", sagte Natalie zu Wilhelmen, indem sie ihm +den Brief Theresens gab; "Sie entfliehen mir nicht. Bedenken Sie, daß +Sie das Glück meines Lebens in Ihrer Hand haben! Mein Dasein ist mit +dem Dasein meines Bruders so innig verbunden und verwurzelt, daß er +keine Schmerzen fühlen kann, die ich nicht empfinde, keine Freude, die +nicht auch mein Glück macht. Ja ich kann wohl sagen, daß ich allein +durch ihn empfunden habe, daß das Herz gerührt und erhoben, daß auf +der Welt Freude, Liebe und ein Gefühl sein kann, das über alles +Bedürfnis hinaus befriedigt." + +Sie hielt inne, Wilhelm nahm ihre Hand und rief: "O fahren Sie fort! +Es ist die rechte Zeit zu einem wahren, wechselseitigen Vertrauen; wir +haben nie nötiger gehabt, uns genauer zu kennen." + +"Ja, mein Freund!" sagte sie lächelnd mit ihrer ruhigen, sanften, +unbeschreiblichen Hoheit, "es ist vielleicht nicht außer der Zeit, +wenn ich Ihnen sage, daß alles, was uns so manches Buch, was uns die +Welt als Liebe nennt und zeigt, mir immer nur als ein Märchen +erschienen sei." + +"Sie haben nicht geliebt?" rief Wilhelm aus. + +"Nie oder immer!" versetzte Natalie. + + + + +VIII. Buch, 5. Kapitel--1 + + + + +Fünftes Kapitel + +Sie waren unter diesem Gespräch im Garten auf und ab gegangen, Natalie +hatte verschiedene Blumen von seltsamer Gestalt gebrochen, die +Wilhelmen völlig unbekannt waren und nach deren Namen er fragte. + +"Sie vermuten wohl nicht", sagte Natalie, "für wen ich diesen Strauß +pflücke? Er ist für meinen Oheim bestimmt, dem wir einen Besuch +machen wollen. Die Sonne scheint eben so lebhaft nach dem Saale der +Vergangenheit, ich muß Sie diesen Augenblick hineinführen, und ich +gehe niemals hin, ohne einige von den Blumen, die mein Oheim besonders +begünstigte, mitzubringen. Er war ein sonderbarer Mann und der +eigensten Eindrücke fähig. Für gewisse Pflanzen und Tiere, für +gewisse Menschen und Gegenden, ja sogar zu einigen Steinarten hatte er +eine entschiedene Neigung, die selten erklärlich war. "Wenn ich +nicht", pflegte er oft zu sagen, "mir von Jugend auf so sehr +widerstanden hätte, wenn ich nicht gestrebt hätte, meinen Verstand ins +Weite und Allgemeine auszubilden, so wäre ich der beschränkteste und +unerträglichste Mensch geworden: denn nichts ist unerträglicher als +abgeschnittene Eigenheit an demjenigen, von dem man eine reine, +gehörige Tätigkeit fordern kann." Und doch mußte er selbst gestehen, +daß ihm gleichsam Leben und Atem ausgehen würde, wenn er sich nicht +von Zeit zu Zeit nachsähe und sich erlaubte, das mit Leidenschaft zu +genießen, was er eben nicht immer loben und entschuldigen konnte. +"Meine Schuld ist es nicht", sagte er, "wenn ich meine Triebe und +meine Vernunft nicht völlig habe in Einstimmung bringen können." Bei +solchen Gelegenheiten pflegte er meist über mich zu scherzen und zu +sagen: Natalien kann man bei Leibesleben seligpreisen, da ihre Natur +nichts fordert, als was die Welt wünscht und braucht."" + +Unter diesen Worten waren sie wieder in das Hauptgebäude gelangt. Sie +führte ihn durch einen geräumigen Gang auf eine Türe zu, vor der zwei +Sphinxe von Granit lagen. Die Türe selbst war auf ägyptische Weise +oben ein wenig enger als unten, und ihre ehernen Flügel bereiteten zu +einem ernsthaften, ja zu einem schauerlichen Anblick vor. Wie +angenehm ward man daher überrascht, als diese Erwartung sich in die +reinste Heiterkeit auflöste, indem man in einen Saal trat, in welchem +Kunst und Leben jede Erinnerung an Tod und Grab aufhoben. In die +Wände waren verhältnismäßige Bogen vertieft, in denen größere +Sarkophagen standen; in den Pfeilern dazwischen sah man kleinere +öffnungen, mit Aschenkästchen und Gefäßen geschmückt; die übrigen +Flächen der Wände und des Gewölbes sah man regelmäßig abgeteilt und +zwischen heitern und mannigfaltigen Einfassungen, Kränzen und Zieraten +heitere und bedeutende Gestalten in Feldern von verschiedener Größe +gemalt. Die architektonischen Glieder waren mit dem schönen gelben +Marmor, der ins Rötliche hinüberblickt, bekleidet, hellblaue Streifen +von einer glücklichen chemischen Komposition ahmten den Lasurstein +nach und gaben, indem sie gleichsam in einem Gegensatz das Auge +befriedigten, dem Ganzen Einheit und Verbindung. Alle diese Pracht +und Zierde stellte sich in reinen architektonischen Verhältnissen dar, +und so schien jeder, der hineintrat, über sich selbst erhoben zu sein, +indem er durch die zusammentreffende Kunst erst erfuhr, was der Mensch +sei und was er sein könne. + +Der Türe gegenüber sah man auf einem prächtigen Sarkophagen das +Marmorbild eines würdigen Mannes, an ein Polster gelehnt. Er hielt +eine Rolle vor sich und schien mit stiller Aufmerksamkeit +daraufzublicken. Sie war so gerichtet, daß man die Worte, die sie +enthielt, bequem lesen konnte. Es stand darauf: "Gedenke zu leben!" + +Natalie, indem sie einen verwelkten Strauß wegnahm, legte den frischen +vor das Bild des Oheims; denn er selbst war in der Figur vorgestellt, +und Wilhelm glaubte sich noch der Züge des alten Herrn zu erinnern, +den er damals im Walde gesehen hatte. "Hier brachten wir manche +Stunde zu", sagte Natalie, "bis dieser Saal fertig war. In seinen +letzten Jahren hatte er einige geschickte Künstler an sich gezogen, +und seine beste Unterhaltung war, die Zeichnungen und Kartone zu +diesen Gemälden aussinnen und bestimmen zu helfen." + +Wilhelm konnte sich nicht genug der Gegenstände freuen, die ihn +umgaben. "Welch ein Leben", rief er aus, "in diesem Saale der +Vergangenheit! Man könnte ihn ebensogut den Saal der Gegenwart und +der Zukunft nennen. So war alles, und so wird alles sein! Nichts ist +vergänglich als der eine, der genießt und zuschaut. Hier dieses Bild +der Mutter, die ihr Kind ans Herz drückt, wird viele Generationen +glücklicher Mütter überleben. Nach Jahrhunderten vielleicht erfreut +sich ein Vater dieses bärtigen Mannes, der seinen Ernst ablegt und +sich mit seinem Sohne neckt. So verschämt wird durch alle Zeiten die +Braut sitzen und bei ihren stillen Wünschen noch bedürfen, daß man sie +tröste, daß man ihr zurede; so ungeduldig wird der Bräutigam auf der +Schwelle horchen, ob er hereintreten darf." + +Wilhelms Augen schweiften auf unzählige Bilder umher. Vom ersten +frohen Triebe der Kindheit, jedes Glied im Spiele nur zu brauchen und +zu üben, bis zum ruhigen, abgeschiedenen Ernste des Weisen konnte man +in schöner, lebendiger Folge sehen, wie der Mensch keine angeborne +Neigung und Fähigkeit besitzt, ohne sie zu brauchen und zu nutzen. +Von dem ersten zarten Selbstgefühl, wenn das Mädchen verweilt, den +Krug aus dem klaren Wasser wieder heraufzuheben, und indessen ihr Bild +gefällig betrachtet, bis zu jenen hohen Feierlichkeiten, wenn Könige +und Völker zu Zeugen ihrer Verbindungen die Götter am Altare anrufen, +zeigte sich alles bedeutend und kräftig. + +Es war eine Welt, es war ein Himmel, der den Beschauenden an dieser +Stätte umgab, und außer den Gedanken, welche jene gebildeten Gestalten +erregten, außer den Empfindungen, welche sie einflößten, schien noch +etwas andres gegenwärtig zu sein, wovon der ganze Mensch sich +angegriffen fühlte. Auch Wilhelm bemerkte es, ohne sich davon +Rechenschaft geben zu können. "Was ist das", rief er aus, "das, +unabhängig von aller Bedeutung, frei von allem Mitgefühl, das uns +menschliche Begebenheiten und Schicksale einflößen, so stark und +zugleich so anmutig auf mich zu wirken vermag? Es spricht aus dem +Ganzen, es spricht aus jedem Teile mich an, ohne daß ich jenes +begreifen, ohne daß ich diese mir besonders zueignen könnte! Welchen +Zauber ahn ich in diesen Flächen, diesen Linien, diesen Höhen und +Breiten, diesen Massen und Farben! Was ist es, das diese Figuren, +auch nur obenhin betrachtet, schon als Zierat so erfreulich macht? Ja, +ich fühle, man könnte hier verweilen, ruhen, alles mit den Augen +fassen, sich glücklich finden und ganz etwas andres fühlen und denken +als das, was vor Augen steht." + +Und gewiß, könnten wir beschreiben, wie glücklich alles eingeteilt war, +wie an Ort und Stelle durch Verbindung oder Gegensatz, durch +Einfärbigkeit oder Buntheit alles bestimmt, so und nicht anders +erschien, als es erscheinen sollte, und eine so vollkommene als +deutliche Wirkung hervorbrachte, so würden wir den Leser an einen Ort +versetzen, von dem er sich so bald nicht zu entfernen wünschte. + +Vier große marmorne Kandelaber standen in den Ecken des Saals, vier +kleinere in der Mitte um einen sehr schön gearbeiteten Sarkophag, der +seiner Größe nach eine junge Person von mittlerer Gestalt konnte +enthalten haben. + +Natalie blieb bei diesem Monumente stehen, und indem sie die Hand +darauflegte, sagte sie: "Mein guter Oheim hatte große Vorliebe zu +diesem Werke des Altertums. Er sagte manchmal: "Nicht allein die +ersten Blüten fallen ab, die ihr da oben in jenen kleinen Räumen +verwahren könnt, sondern auch Früchte, die am Zweige hängend uns noch +lange die schönste Hoffnung geben, indes ein heimlicher Wurm ihre +frühere Reife und ihre Zerstörung vorbereitet." Ich fürchte", fuhr +sie fort, "er hat auf das liebe Mädchen geweissagt, das sich unserer +Pflege nach und nach zu entziehen und zu dieser ruhigen Wohnung zu +neigen scheint." + +Als sie im Begriff waren wegzugehn, sagte Natalie: "Ich muß Sie noch +auf etwas aufmerksam machen. Bemerken Sie diese halbrunden öffnungen +in der Höhe auf beiden Seiten! Hier können die Chöre der Sänger +verborgen stehen, und diese ehrnen Zieraten unter dem Gesimse dienen, +die Teppiche zu befestigen, die nach der Verordnung meines Oheims bei +jeder Bestattung aufgehängt werden sollen. Er konnte nicht ohne Musik, +besonders nicht ohne Gesang leben und hatte dabei die Eigenheit, daß +er die Sänger nicht sehen wollte. Er pflegte zu sagen: "Das Theater +verwöhnt uns gar zu sehr, die Musik dient dort nur gleichsam dem Auge, +sie begleitet die Bewegungen, nicht die Empfindungen. Bei Oratorien +und Konzerten stört uns immer die Gestalt des Musikus; die wahre Musik +ist allein fürs Ohr; eine schöne Stimme ist das Allgemeinste, was sich +denken läßt, und indem das eingeschränkte Individuum, das sie +hervorbringt, sich vors Auge stellt, zerstört es den reinen Effekt +jener Allgemeinheit. Ich will jeden sehen, mit dem ich reden soll, +denn es ist ein einzelner Mensch, dessen Gestalt und Charakter die +Rede wert oder unwert macht; hingegen wer mir singt, soll unsichtbar +sein; seine Gestalt soll mich nicht bestechen oder irremachen. Hier +spricht nur ein Organ zum Organe, nicht der Geist zum Geiste, nicht +eine tausendfältige Welt zum Auge, nicht ein Himmel zum Menschen." +Ebenso wollte er auch bei Instrumentalmusiken die Orchester soviel als +möglich versteckt haben, weil man durch die mechanischen Bemühungen +und durch die notdürftigen, immer seltsamen Gebärden der +Instrumentenspieler so sehr zerstreut und verwirrt werde. Er pflegte +daher eine Musik nicht anders als mit zugeschlossenen Augen anzuhören, +um sein ganzes Dasein auf den einzigen, reinen Genuß des Ohrs zu +konzentrieren." + +Sie wollten eben den Saal verlassen, als sie die Kinder in dem Gange +heftig laufen und den Felix rufen hörten: "Nein ich! nein ich!" + +Mignon warf sich zuerst zur geöffneten Türe herein; sie war außer Atem +und konnte kein Wort sagen; Felix, noch in einiger Entfernung, rief: +"Mutter Therese ist da!" Die Kinder hatten, so schien es, die +Nachricht zu überbringen, einen Wettlauf angestellt. Mignon lag in +Nataliens Armen, ihr Herz pochte gewaltsam. + +"Böses Kind", sagte Natalie, "ist dir nicht alle heftige Bewegung +untersagt? Sieh, wie dein Herz schlägt!" + +"Laß es brechen!" sagte Mignon mit einem tiefen Seufzer, "es schlägt +schon zu lange." + +Man hatte sich von dieser Verwirrung, von dieser Art von Bestürzung +kaum erholt, als Therese hereintrat. Sie flog auf Natalien zu, +umarmte sie und das gute Kind. Dann wendete sie sich zu Wilhelmen, +sah ihn mit ihren klaren Augen an und sagte: "Nun, mein Freund, wie +steht es, Sie haben sich doch nicht irremachen lassen?" Er tat einen +Schritt gegen sie, sie sprang auf ihn zu und hing an seinem Halse. "O +meine Therese!" rief er aus. + +"Mein Freund! mein Geliebter! mein Gatte! ja, auf ewig die Deine!" +rief sie unter den lebhaftesten Küssen. + +Felix zog sie am Rocke und rief: "Mutter Therese, ich bin auch da!" +Natalie stand und sah vor sich hin; Mignon fuhr auf einmal mit der +linken Hand nach dem Herzen, und indem sie den rechten Arm heftig +ausstreckte, fiel sie mit einem Schrei zu Nataliens Füßen für tot +nieder. + +Der Schrecken war groß: keine Bewegung des Herzens noch des Pulses war +zu spüren. Wilhelm nahm sie auf seinen Arm und trug sie eilig hinauf, +der schlotternde Körper hing über seine Schultern. Die Gegenwart des +Arztes gab wenig Trost; er und der junge Wundarzt, den wir schon +kennen, bemühten sich vergebens. Das liebe Geschöpf war nicht ins +Leben zurückzurufen. + +Natalie winkte Theresen. Diese nahm ihren Freund bei der Hand und +führte ihn aus dem Zimmer. Er war stumm und ohne Sprache und hatte +den Mut nicht, ihren Augen zu begegnen. So saß er neben ihr auf dem +Kanapee, auf dem er Natalien zuerst angetroffen hatte. Er dachte mit +großer Schnelle eine Reihe von Schicksalen durch, oder vielmehr er +dachte nicht, er ließ das auf seine Seele wirken, was er nicht +entfernen konnte. Es gibt Augenblicke des Lebens, in welchen die +Begebenheiten gleich geflügelten Weberschiffchen vor uns sich hin und +wider bewegen und unaufhaltsam ein Gewebe vollenden, das wir mehr oder +weniger selbst gesponnen und angelegt haben. "Mein Freund!" sagte +Therese; "mein Geliebter!" indem sie das Stillschweigen unterbrach und +ihn bei der Hand nahm, "laß uns diesen Augenblick fest zusammenhalten, +wie wir noch öfters, vielleicht in ähnlichen Fällen, werden zu tun +haben. Dies sind die Ereignisse, welche zu ertragen man zu zweien in +der Welt sein muß. Bedenke, mein Freund, fühle, daß du nicht allein +bist, zeige, daß du deine Therese liebst, zuerst dadurch, daß du deine +Schmerzen ihr mitteilst!" Sie umarmte ihn und schloß ihn sanft an +ihren Busen; er faßte sie in seine Arme und drückte sie mit Heftigkeit +an sich. "Das arme Kind", rief er aus, "suchte in traurigen +Augenblicken Schutz und Zuflucht an meinem unsichern Busen; laß die +Sicherheit des deinigen mir in dieser schrecklichen Stunde zugute +kommen." Sie hielten sich fest umschlossen, er fühlte ihr Herz an +seinem Busen schlagen, aber in seinem Geiste war es öde und leer; nur +die Bilder Mignons und Nataliens schwebten wie Schatten vor seiner +Einbildungskraft. + +Natalie trat herein. "Gib uns deinen Segen!" rief Therese, "laß uns +in diesem traurigen Augenblicke von dir verbunden sein." Wilhelm +hatte sein Gesicht an Theresens Halse verborgen; er war glücklich +genug, weinen zu können. Er hörte Natalien nicht kommen, er sah sie +nicht, nur bei dem Klang ihrer Stimme verdoppelten sich seine Tränen. +"Was Gott zusammenfügt, will ich nicht scheiden", sagte Natalie +lächelnd, "aber verbinden kann ich euch nicht und kann nicht loben, +daß Schmerz und Neigung die Erinnerung an meinen Bruder völlig aus +euren Herzen zu verbannen scheint." Wilhelm riß sich bei diesen +Worten aus den Armen Theresens. "Wo wollen Sie hin?" riefen beide +Frauen. "Lassen Sie mich das Kind sehen", rief er aus, "das ich +getötet habe! Das Unglück, das wir mit Augen sehen, ist geringer, als +wenn unsere Einbildungskraft das übel gewaltsam in unser Gemüt +einsenkt; lassen Sie uns den abgeschiedenen Engel sehen! Seine +heitere Miene wird uns sagen, daß ihm wohl ist!" Da die Freundinnen +den bewegten Jüngling nicht abhalten konnten, folgten sie ihm; aber +der gute Arzt, der mit dem Chirurgus ihnen entgegenkam, hielt sie ab, +sich der Verblichenen zu nähern, und sagte: "Halten Sie sich von +diesem traurigen Gegenstande entfernt, und erlauben Sie mir, daß ich +den Resten dieses sonderbaren Wesens, soviel meine Kunst vermag, +einige Dauer gebe. Ich will die schöne Kunst, einen Körper nicht +allein zu balsamieren, sondern ihm auch ein lebendiges Ansehn zu +erhalten, bei diesem geliebten Geschöpfe sogleich anwenden. Da ich +ihren Tod voraussah, habe ich alle Anstalten gemacht, und mit diesem +Gehülfen hier soll mir's gelingen. Erlauben Sie mir nur noch einige +Tage Zeit, und verlangen Sie das liebe Kind nicht wieder zu sehen, bis +wir es in den Saal der Vergangenheit gebracht haben." + +Der junge Chirurgus hatte jene merkwürdige Instrumententasche wieder +in Händen. "Von wem kann er sie wohl haben?" fragte Wilhelm den Arzt. +"Ich kenne sie sehr gut", versetzte Natalie, "er hat sie von seinem +Vater, der Sie damals im Walde verband." + +"Oh, so habe ich mich nicht geirrt," rief Wilhelm, "ich erkannte das +Band sogleich! Treten Sie mir es ab! Es brachte mich zuerst wieder +auf die Spur von meiner Wohltäterin. Wieviel Wohl und Wehe überdauert +nicht ein solches lebloses Wesen! Bei wieviel Schmerzen war dies Band +nicht schon gegenwärtig, und seine Fäden halten noch immer! Wie +vieler Menschen letzten Augenblick hat es schon begleitet, und seine +Farben sind noch nicht verblichen! Es war gegenwärtig in einem der +schönsten Augenblicke meines Lebens, da ich verwundet auf der Erde lag +und Ihre hülfreiche Gestalt vor mir erschien, als das Kind mit +blutigen Haaren, mit der zärtlichsten Sorgfalt für mein Leben besorgt +war, dessen frühzeitigen Tod wir nun beweinen." + +Die Freunde hatten nicht lange Zeit, sich über diese traurige +Begebenheit zu unterhalten und Fräulein Theresen über das Kind und +über die wahrscheinliche Ursache seines unerwarteten Todes aufzuklären; +denn es wurden Fremde gemeldet, die, als sie sich zeigten, +keinesweges fremd waren. Lothario, Jarno, der Abbe traten herein. +Natalie ging ihrem Bruder entgegen; unter den übrigen entstand ein +augenblickliches Stillschweigen. Therese sagte lächelnd zu Lothario: +"Sie glaubten wohl kaum, mich hier zu finden; wenigstens ist es eben +nicht rätlich, daß wir uns in diesem Augenblick aufsuchen; indessen +sein Sie mir nach einer so langen Abwesenheit herzlich gegrüßt." + +Lothario reichte ihr die Hand und versetzte: "Wenn wir einmal leiden +und entbehren sollen, so mag es immerhin auch in der Gegenwart des +geliebten, wünschenswerten Gutes geschehen. Ich verlange keinen +Einfluß auf Ihre Entschließung, und mein Vertrauen auf Ihr Herz, auf +Ihren Verstand und reinen Sinn ist noch immer so groß, daß ich Ihnen +mein Schicksal und das Schicksal meines Freundes gerne in die Hand +lege." + +Das Gespräch wendete sich sogleich zu allgemeinen, ja man darf sagen, +zu unbedeutenden Gegenständen. Die Gesellschaft trennte sich bald zum +Spazierengehen in einzelne Paare. Natalie war mit Lothario, Therese +mit dem Abbe gegangen, und Wilhelm war mit Jarno auf dem Schlosse +geblieben. + + + + +VIII. Buch, 5. Kapitel--2 + + + + +Die Erscheinung der drei Freunde in dem Augenblick, da Wilhelmen ein +schwerer Schmerz auf der Brust lag, hatte, statt ihn zu zerstreuen, +seine Laune gereizt und verschlimmert; er war verdrießlich und +argwöhnisch und konnte und wollte es nicht verhehlen, als Jarno ihn +über sein mürrisches Stillschweigen zur Rede setzte. "Was braucht's +da weiter?" rief Wilhelm aus. "Lothario kommt mit seinen Beiständen, +und es wäre wunderbar, wenn jene geheimnisvollen Mächte des Turms, die +immer so geschäftig sind, jetzt nicht auf uns wirken und ich weiß +nicht was für einen seltsamen Zweck mit und an uns ausführen sollten. +Soviel ich diese heiligen Männer kenne, scheint es jederzeit ihre +löbliche Absicht, das Verbundene zu trennen und das Getrennte zu +verbinden. Was daraus für ein Gewebe entstehen kann, mag wohl unsern +unheiligen Augen ewig ein Rätsel bleiben." + +"Sie sind verdrießlich und bitter", sagte Jarno, "das ist recht schön +und gut. Wenn Sie nur erst einmal recht böse werden, wird es noch +besser sein." + +"Dazu kann auch Rat werden", versetzte Wilhelm, "und ich fürchte sehr, +daß man Lust hat, meine angeborne und angebildete Geduld diesmal aufs +äußerste zu reizen." + +"So möchte ich Ihnen denn doch", sagte Jarno, "indessen, bis wir sehen, +wo unsere Geschichten hinauswollen, etwas von dem Turme erzählen, +gegen den Sie ein so großes Mißtrauen zu hegen scheinen." + +"Es steht bei Ihnen", versetzte Wilhelm, "wenn Sie es auf meine +Zerstreuung hin wagen wollen. Mein Gemüt ist so vielfach beschäftigt, +daß ich nicht weiß, ob es an diesen würdigen Abenteuern den schuldigen +Teil nehmen kann." + +"Ich lasse mich", sagte Jarno, "durch Ihre angenehme Stimmung nicht +abschrecken, Sie über diesen Punkt aufzuklären. Sie halten mich für +einen gescheiten Kerl, und Sie sollen mich auch noch für einen +ehrlichen halten, und, was mehr ist, diesmal hab ich Auftrag."--"Ich +wünschte", versetzte Wilhelm, "Sie sprächen aus eigner Bewegung und +aus gutem Willen, mich aufzuklären; und da ich Sie nicht ohne +Mißtrauen hören kann, warum soll ich Sie anhören?"--"Wenn ich jetzt +nichts Besseres zu tun habe", sagte Jarno, "als Märchen zu erzählen, +so haben Sie ja auch wohl Zeit, ihnen einige Aufmerksamkeit zu widmen; +vielleicht sind Sie dazu geneigter, wenn ich Ihnen gleich anfangs sage: +alles, was Sie im Turme gesehen haben, sind eigentlich nur noch +Reliquien von einem jugendlichen Unternehmen, bei dem es anfangs den +meisten Eingeweihten großer Ernst war und über das nun alle +gelegentlich nur lächeln." + +"Also mit diesen würdigen Zeichen und Worten spielt man nur!" rief +Wilhelm aus, "man führt uns mit Feierlichkeit an einen Ort, der uns +Ehrfurcht einflößt, man läßt uns die wunderlichsten Erscheinungen +sehen, man gibt uns Rollen voll herrlicher, geheimnisreicher Sprüche, +davon wir freilich das wenigste verstehn, man eröffnet uns, daß wir +bisher Lehrlinge waren, man spricht uns los, und wir sind so klug wie +vorher."--"Haben Sie das Pergament nicht bei der Hand?" fragte Jarno, +"es enthält viel Gutes: denn jene allgemeinen Sprüche sind nicht aus +der Luft gegriffen; freilich scheinen sie demjenigen leer und dunkel, +der sich keiner Erfahrung dabei erinnert. Geben Sie mir den +sogenannten Lehrbrief doch, wenn er in der Nähe ist."--"Gewiß, ganz +nah", versetzte Wilhelm; "so ein Amulett sollte man immer auf der +Brust tragen."--"Nun", sagte Jarno lächelnd, "wer weiß, ob der Inhalt +nicht einmal in Ihrem Kopf und Herzen Platz findet." + +Jarno blickte hinein und überlief die erste Hälfte mit den Augen. +"Diese", sagte er, "bezieht sich auf die Ausbildung des Kunstsinnes, +wovon andere sprechen mögen; die zweite handelt vom Leben, und da bin +ich besser zu Hause." + +Er fing darauf an, Stellen zu lesen, sprach dazwischen und knüpfte +Anmerkungen und Erzählungen mit ein. "Die Neigung der Jugend zum +Geheimnis, zu Zeremonien und großen Worten ist außerordentlich, und +oft ein Zeichen einer gewissen Tiefe des Charakters. Man will in +diesen Jahren sein ganzes Wesen, wenn auch nur dunkel und unbestimmt, +ergriffen und berührt fühlen. Der Jüngling, der vieles ahnet, glaubt +in einem Geheimnisse viel zu finden, in ein Geheimnis viel legen und +durch dasselbe wirken zu müssen. In diesen Gesinnungen bestärkte der +Abbe eine junge Gesellschaft, teils nach seinen Grundsätzen, teils aus +Neigung und Gewohnheit, da er wohl ehemals mit einer Gesellschaft in +Verbindung stand, die selbst viel im verborgenen gewirkt haben mochte. +Ich konnte mich am wenigsten in dieses Wesen finden. Ich war älter +als die andern, ich hatte von Jugend auf klar gesehen und wünschte in +allen Dingen nichts als Klarheit; ich hatte kein ander Interesse, als +die Welt zu kennen, wie sie war, und steckte mit dieser Liebhaberei +die übrigen besten Gefährten an, und fast hätte darüber unsere ganze +Bildung eine falsche Richtung genommen: denn wir fingen an, nur die +Fehler der andern und ihre Beschränkung zu sehen und uns selbst für +treffliche Wesen zu halten. Der Abbe kam uns zu Hülfe und lehrte uns, +daß man die Menschen nicht beobachten müsse, ohne sich für ihre +Bildung zu interessieren, und daß man sich selbst eigentlich nur in +der Tätigkeit zu beobachten und zu erlauschen imstande sei. Er riet +uns, jene ersten Formen der Gesellschaft beizubehalten; es blieb daher +etwas Gesetzliches in unsern Zusammenkünften, man sah wohl die ersten +mystischen Eindrücke auf die Einrichtung des Ganzen, nachher nahm es, +wie durch ein Gleichnis, die Gestalt eines Handwerks an, das sich bis +zur Kunst erhob. Daher kamen die Benennungen von Lehrlingen, Gehülfen +und Meistern. Wir wollten mit eigenen Augen sehen und uns ein eigenes +Archiv unserer Weltkenntnis bilden; daher entstanden die vielen +Konfessionen, die wir teils selbst schrieben, teils wozu wir andere +veranlaßten und aus denen nachher die "Lehrjahre" zusammengesetzt +wurden. Nicht allen Menschen ist es eigentlich um ihre Bildung zu tun; +viele wünschen nur so ein Hausmittel zum Wohlbefinden, Rezepte zum +Reichtum und zu jeder Art von Glückseligkeit. Alle diese, die nicht +auf ihre Füße gestellt sein wollten, wurden mit Mystifikationen und +anderm Hokuspokus teils aufgehalten, teils beiseite gebracht. Wir +sprachen nach unserer Art nur diejenigen los, die lebhaft fühlten und +deutlich bekannten, wozu sie geboren seien, und die sich genug geübt +hatten, um mit einer gewissen Fröhlichkeit und Leichtigkeit ihren Weg +zu verfolgen." + +"So haben Sie sich mit mir sehr übereilt", versetzte Wilhelm; "denn +was ich kann, will oder soll, weiß ich gerade seit jenem Augenblick am +allerwenigsten."--"Wir sind ohne Schuld in diese Verwirrung geraten, +das gute Glück mag uns wieder heraushelfen; indessen hören Sie nur: +"Derjenige, an dem viel zu entwickeln ist, wird später über sich und +die Welt aufgeklärt. Es sind nur wenige, die den Sinn haben und +zugleich zur Tat fähig sind. Der Sinn erweitert, aber lähmt; die Tat +belebt, aber beschränkt."" + +"Ich bitte Sie", fiel Wilhelm ein, "lesen Sie mir von diesen +wunderlichen Worten nichts mehr! Diese Phrasen haben mich schon +verwirrt genug gemacht."--"So will ich bei der Erzählung bleiben", +sagte Jarno, indem er die Rolle halb zuwickelte und nur manchmal einen +Blick hinein tat. "Ich selbst habe der Gesellschaft und den Menschen +am wenigsten genutzt; ich bin ein sehr schlechter Lehrmeister, es ist +mir unerträglich zu sehen, wenn jemand ungeschickte Versuche macht, +einem Irrenden muß ich gleich zurufen, und wenn es ein Nachtwandler +wäre, den ich in Gefahr sähe, geradenweges den Hals zu brechen. +Darüber hatte ich nun immer meine Not mit dem Abbe, der behauptet, der +Irrtum könne nur durch das Irren geheilt werden. Auch über Sie haben +wir uns oft gestritten; er hatte Sie besonders in Gunst genommen, und +es will schon etwas heißen, in dem hohen Grade seine Aufmerksamkeit +auf sich zu ziehen. Sie müssen mir nachsagen, daß ich Ihnen, wo ich +Sie antraf, die reine Wahrheit sagte."--"Sie haben mich wenig +geschont", sagte Wilhelm, "und Sie scheinen Ihren Grundsätzen treu zu +bleiben."--"Was ist denn da zu schonen", versetzte Jarno, "wenn ein +junger Mensch von mancherlei guten Anlagen eine ganz falsche Richtung +nimmt?"--"Verzeihen Sie", sagte Wilhelm, "Sie haben mir streng genug +alle Fähigkeit zum Schauspieler abgesprochen; ich gestehe Ihnen, daß, +ob ich gleich dieser Kunst ganz entsagt habe, so kann ich mich doch +unmöglich bei mir selbst dazu für ganz unfähig erklären."--"Und bei +mir", sagte Jarno, "ist es doch so rein entschieden, daß, wer sich nur +selbst spielen kann, kein Schauspieler ist. Wer sich nicht dem Sinn +und der Gestalt nach in viele Gestalten verwandeln kann, verdient +nicht diesen Namen. So haben Sie zum Beispiel den Hamlet und einige +andere Rollen recht gut gespielt, bei denen Ihr Charakter, Ihre +Gestalt und die Stimmung des Augenblicks Ihnen zugute kamen. Das wäre +nun für ein Liebhabertheater und für einen jeden gut genug, der keinen +andern Weg vor sich sähe. "Man soll sich"", fuhr Jarno fort, indem er +auf die Rolle sah, ""vor einem Talente hüten, das man in +Vollkommenheit auszuüben nicht Hoffnung hat. Man mag es darin so weit +bringen, als man will, so wird man doch immer zuletzt, wenn uns einmal +das Verdienst des Meisters klar wird, den Verlust von Zeit und Kräften, +die man auf eine solche Pfuscherei gewendet hat, schmerzlich bedauern. +"" + +"Lesen Sie nichts!" sagte Wilhelm, "ich bitte Sie inständig, sprechen +Sie fort, erzählen Sie mir, klären Sie mich auf! Und so hat also der +Abbe mir zum Hamlet geholfen, indem er einen Geist +herbeischaffte?"--"Ja, denn er versicherte, daß es der einzige Weg sei, +Sie zu heilen, wenn Sie heilbar wären."--"Und darum ließ er mir den +Schleier zurück und hieß mich fliehen?"--"Ja, er hoffte sogar, mit der +Vorstellung des Hamlets sollte Ihre ganze Lust gebüßt sein. Sie +würden nachher das Theater nicht wieder betreten, behauptete er; ich +glaubte das Gegenteil und behielt recht. Wir stritten noch selbigen +Abend nach der Vorstellung darüber."--"Und Sie haben mich also spielen +sehen?"--"O gewiß!"--"Und wer stellte denn den Geist vor?"--"Das kann +ich selbst nicht sagen; entweder der Abbe oder sein Zwillingsbruder, +doch glaub ich, dieser, denn er ist um ein weniges größer."--"Sie +haben also auch Geheimnisse untereinander?"--"Freunde können und +müssen Geheimnisse voreinander haben; sie sind einander doch kein +Geheimnis." + +"Es verwirrt mich schon das Andenken dieser Verworrenheit. Klären Sie +mich über den Mann auf, dem ich so viel schuldig bin und dem ich so +viel Vorwürfe zu machen habe." + +"Was ihn uns so schätzbar macht", versetzte Jarno, "was ihm +gewissermaßen die Herrschaft über uns alle erhält, ist der freie und +scharfe Blick, den ihm die Natur über alle Kräfte, die im Menschen nur +wohnen und wovon sich jede in ihrer Art ausbilden läßt, gegeben hat. +Die meisten Menschen, selbst die vorzüglichen, sind nur beschränkt; +jeder schätzt gewisse Eigenschaften an sich und andern; nur die +begünstigt er, nur die will er ausgebildet wissen. Ganz +entgegengesetzt wirkt der Abbe, er hat Sinn für alles, Lust an allem, +es zu erkennen und zu befördern. Da muß ich doch wieder in die Rolle +sehen!" fuhr Jarno fort. ""Nur alle Menschen machen die Menschheit +aus, nur alle Kräfte zusammengenommen die Welt. Diese sind unter sich +oft im Widerstreit, und indem sie sich zu zerstören suchen, hält sie +die Natur zusammen und bringt sie wieder hervor. Von dem geringsten +tierischen Handwerkstriebe bis zur höchsten Ausübung der geistigsten +Kunst, vom Lallen und Jauchzen des Kindes bis zur trefflichsten +äußerung des Redners und Sängers, vom ersten Balgen der Knaben bis zu +den ungeheuren Anstalten, wodurch Länder erhalten und erobert werden, +vom leichtesten Wohlwollen und der flüchtigsten Liebe bis zur +heftigsten Leidenschaft und zum ernstesten Bunde, von dem reinsten +Gefühl der sinnlichen Gegenwart bis zu den leisesten Ahnungen und +Hoffnungen der entferntesten geistigen Zukunft, alles das und weit +mehr liegt im Menschen und muß ausgebildet werden; aber nicht in einem, +sondern in vielen. Jede Anlage ist wichtig, und sie muß entwickelt +werden. Wenn einer nur das Schöne, der andere nur das Nützliche +befördert, so machen beide zusammen erst einen Menschen aus. Das +Nützliche befördert sich selbst, denn die Menge bringt es hervor, und +alle können's nicht entbehren; das Schöne muß befördert werden, denn +wenige stellen's dar, und viele bedürfen's."" + +"Halten Sie inne!" rief Wilhelm, "ich habe das alles gelesen."--"Nur +noch einige Zeilen", versetzte Jarno; "hier find ich den Abbe ganz +wieder: "Eine Kraft beherrscht die andere, aber keine kann die andere +bilden; in jeder Anlage liegt auch allein die Kraft, sich zu vollenden; +das verstehen so wenig Menschen, die doch lehren und wirken wollen. +""--"Und ich verstehe es auch nicht", versetzte Wilhelm.--"Sie werden +über diesen Text den Abbe noch oft genug hören, und so lassen Sie uns +nur immer recht deutlich sehen und festhalten, was an uns ist, und was +wir an uns ausbilden können; lassen Sie uns gegen die andern gerecht +sein, denn wir sind nur insofern zu achten, als wir zu schätzen wissen. +"--"Um Gottes willen! keine Sentenzen weiter! Ich fühle, sie sind ein +schlechtes Heilmittel für ein verwundetes Herz. Sagen Sie mir lieber +mit Ihrer grausamen Bestimmtheit, was Sie von mir erwarten und wie und +auf welche Weise Sie mich aufopfern wollen."--"Jeden Verdacht, ich +versichere Sie, werden Sie uns künftig abbitten. Es ist Ihre Sache, +zu prüfen und zu wählen, und die unsere, Ihnen beizustehn. Der Mensch +ist nicht eher glücklich, als bis sein unbedingtes Streben sich selbst +seine Begrenzung bestimmt. Nicht an mich halten Sie sich, sondern an +den Abbe; nicht an sich denken Sie, sondern an das, was Sie umgibt. +Lernen Sie zum Beispiel Lotharios Trefflichkeit einsehen, wie sein +überblick und seine Tätigkeit unzertrennlich miteinander verbunden +sind, wie er immer im Fortschreiten ist, wie er sich ausbreitet und +jeden mit fortreißt. Er führt, wo er auch sei, eine Welt mit sich, +seine Gegenwart belebt und feuert an. Sehen Sie unsern guten Medikus +dagegen! Es scheint gerade die entgegengesetzte Natur zu sein. Wenn +jener nur ins Ganze und auch in die Ferne wirkt, so richtet dieser +seinen hellen Blick nur auf die nächsten Dinge, er verschafft mehr die +Mittel zur Tätigkeit, als daß er die Tätigkeit hervorbrächte und +belebte; sein Handeln sieht einem guten Wirtschaften vollkommen +ähnlich, seine Wirksamkeit ist still, indem er einen jeden in seinem +Kreis befördert; sein Wissen ist ein beständiges Sammeln und +Ausspenden, ein Nehmen und Mitteilen im kleinen. Vielleicht könnte +Lothario in einem Tage zerstören, woran dieser jahrelang gebaut hat; +aber vielleicht teilt auch Lothario in einem Augenblick andern die +Kraft mit, das Zerstörte hundertfältig wiederherzustellen."--"Es ist +ein trauriges Geschäft", sagte Wilhelm, "wenn man über die reinen +Vorzüge der andern in einem Augenblicke denken soll, da man mit sich +selbst uneins ist; solche Betrachtungen stehen dem ruhigen Manne wohl +an, nicht dem, der von Leidenschaft und Ungewißheit bewegt ist. +"--"Ruhig und vernünftig zu betrachten ist zu keiner Zeit schädlich, +und indem wir uns gewöhnen, über die Vorzüge anderer zu denken, +stellen sich die unsern unvermerkt selbst an ihren Platz, und jede +falsche Tätigkeit, wozu uns die Phantasie lockt, wird alsdann gern von +uns aufgegeben. Befreien Sie wo möglich Ihren Geist von allem Argwohn +und aller ängstlichkeit! Dort kommt der Abbe, sein Sie ja freundlich +gegen ihn, bis Sie noch mehr erfahren, wieviel Dank Sie ihm schuldig +sind. Der Schalk! da geht er zwischen Natalien und Theresen; ich +wollte wetten, er denkt sich was aus. So wie er überhaupt gern ein +wenig das Schicksal spielt, so läßt er auch nicht von der Liebhaberei, +manchmal eine Heirat zu stiften." + +Wilhelm, dessen leidenschaftliche und verdrießliche Stimmung durch +alle die klugen und guten Worte Jarnos nicht verbessert worden war, +fand höchst undelikat, daß sein Freund gerade in diesem Augenblick +eines solchen Verhältnisses erwähnte, und sagte, zwar lächelnd, doch +nicht ohne Bitterkeit: "Ich dächte, man überließe die Liebhaberei, +Heiraten zu stiften, Personen, die sich liebhaben." + + + + +VIII. Buch, 6. Kapitel + + + + +Sechstes Kapitel + +Die Gesellschaft hatte sich eben wieder begegnet, und unsere Freunde +sahen sich genötigt, das Gespräch abzubrechen. Nicht lange, so ward +ein Kurier gemeldet, der einen Brief in Lotharios eigene Hände +übergeben wollte; der Mann ward vorgeführt, er sah rüstig und tüchtig +aus, seine Livree war sehr reich und geschmackvoll. Wilhelm glaubte +ihn zu kennen, und er irrte sich nicht, es war derselbe Mann, den er +damals Philinen und der vermeinten Mariane nachgeschickt hatte und der +nicht wieder zurückgekommen war. Eben wollte er ihn anreden, als +Lothario, der den Brief gelesen hatte, ernsthaft und fast verdrießlich +fragte: "Wie heißt Sein Herr?" + +"Das ist unter allen Fragen", versetzte der Kurier mit Bescheidenheit, +"auf die ich am wenigsten zu antworten weiß; ich hoffe, der Brief wird +das Nötige vermelden; mündlich ist mir nichts aufgetragen." + +"Es sei, wie ihm sei", versetzte Lothario mit Lächeln, "da Sein Herr +das Zutrauen zu mir hat, mir so hasenfüßig zu schreiben, so soll er +uns willkommen sein."--"Er wird nicht lange auf sich warten lassen", +versetzte der Kurier mit einer Verbeugung und entfernte sich. + +"Vernehmet nur", sagte Lothario",die tolle, abgeschmackte Botschaft. +"Da unter allen Gästen", so schreibt der Unbekannte, "ein guter Humor +der angenehmste Gast sein soll, wenn er sich einstellt, und ich +denselben als Reisegefährten beständig mit mir herumführe, so bin ich +überzeugt, der Besuch, den ich Euer Gnaden und Liebden zugedacht habe, +wird nicht übel vermerkt werden, vielmehr hoffe ich mit der sämtlichen +hohen Familie vollkommener Zufriedenheit anzulangen und gelegentlich +mich wieder zu entfernen, der ich mich, und so weiter, Graf von +Schneckenfuß."" + +"Das ist eine neue Familie", sagte der Abbe. + +"Es mag ein Vikariatsgraf sein", versetzte Jarno. + +"Das Geheimnis ist leicht zu erraten", sagte Natalie; "ich wette, es +ist Bruder Friedrich, der uns schon seit dem Tode des Oheims mit einem +Besuche droht." + +"Getroffen, schöne und weise Schwester!" rief jemand aus einem nahen +Busche, und zugleich trat ein angenehmer, heiterer junger Mann hervor; +Wilhelm konnte sich kaum eines Schreies enthalten. "Wie?" rief er, +"unser blonder Schelm, der soll mir auch hier noch erscheinen?" +Friedrich ward aufmerksam, sah Wilhelmen an und rief: "Wahrlich, +weniger erstaunt wär ich gewesen, die berühmten Pyramiden, die doch in +ägypten so fest stehen, oder das Grab des Königs Mausolus, das, wie +man mir versichert hat, gar nicht mehr existiert, hier in dem Garten +meines Oheims zu finden als Euch, meinen alten Freund und vielfachen +Wohltäter. Seid mir besonders und schönstens gegrüßt!" + +Nachdem er ringsherum alles bewillkommt und geküßt hatte, sprang er +wieder auf Wilhelmen los und rief: "Haltet mir ihn ja warm, diesen +Helden, Heerführer und dramatischen Philosophen! Ich habe ihn bei +unserer ersten Bekanntschaft schlecht, ja ich darf wohl sagen, mit der +Hechel frisiert, und er hat mir doch nachher eine tüchtige Tracht +Schläge erspart. Er ist großmütig wie Scipio, freigebig wie Alexander, +gelegentlich auch verliebt, doch ohne seine Nebenbuhler zu hassen. +Nicht etwa, daß er seinen Feinden Kohlen aufs Haupt sammelte, welches, +wie man sagt, ein schlechter Dienst sein soll, den man jemanden +erzeigen kann, nein, er schickt vielmehr den Freunden, die ihm sein +Mädchen entführen, gute und treue Diener nach, damit ihr Fuß an keinen +Stein stoße." + +In diesem Geschmack fuhr er unaufhaltsam fort, ohne daß jemand ihm +Einhalt zu tun imstande gewesen wäre, und da niemand in dieser Art ihm +erwidern konnte, so behielt er das Wort ziemlich allein. "Verwundert +euch nicht", rief er aus, "über meine große Belesenheit in heiligen +und Profan-Skribenten; ihr sollt erfahren, wie ich zu diesen +Kenntnissen gelangt bin." Man wollte von ihm wissen, wie es ihm gehe, +wo er herkomme; allein er konnte vor lauter Sittensprüchen und alten +Geschichten nicht zur deutlichen Erklärung gelangen. + +Natalie sagte leise zu Theresen: "Seine Art von Lustigkeit tut mir +wehe; ich wollte wetten, daß ihm dabei nicht wohl ist." + +Da Friedrich außer einigen Späßen, die ihm Jarno erwiderte, keinen +Anklang für seine Possen in der Gesellschaft fand, sagte er: "Es +bleibt mir nichts übrig, als mit der ernsthaften Familie auch +ernsthaft zu werden, und weil mir unter solchen bedenklichen Umständen +sogleich meine sämtliche Sündenlast schwer auf die Seele fällt, so +will ich mich kurz und gut zu einer Generalbeichte entschließen, wovon +ihr aber, meine werten Herrn und Damen, nichts vernehmen sollt. +Dieser edle Freund hier, dem schon einiges von meinem Leben und Tun +bekannt ist, soll es allein erfahren, um so mehr, als er allein +darnach zu fragen einige Ursache hat. Wäret Ihr nicht neugierig zu +wissen", fuhr er gegen Wilhelmen fort, "wie und wo? wer? wann und +warum? wie sieht's mit der Konjugation des griechischen Verbi Phileo, +Philoh und mit den Derivativis dieses allerliebsten Zeitwortes aus?" + +Somit nahm er Wilhelmen beim Arme, führte ihn fort, indem er ihn auf +alle Weise drückte und küßte. + +Kaum war Friedrich auf Wilhelms Zimmer gekommen, als er im Fenster ein +Pudermesser liegen fand mit der Inschrift: "Gedenke mein". "Ihr hebt +Eure werten Sachen gut auf!" sagte er, "wahrlich, das ist Philinens +Pudermesser, das sie Euch jenen Tag schenkte, als ich Euch so gerauft +hatte. Ich hoffe, Ihr habt des schönen Mädchens fleißig dabei gedacht, +und versichere Euch, sie hat Euch auch nicht vergessen, und wenn ich +nicht jede Spur von Eifersucht schon lange aus meinem Herzen verbannt +hätte, so würde ich Euch nicht ohne Neid ansehen." + +"Reden Sie nichts mehr von diesem Geschöpfe", versetzte Wilhelm. "Ich +leugne nicht, daß ich den Eindruck ihrer angenehmen Gegenwart lange +nicht loswerden konnte, aber das war auch alles." + +"Pfui! schämt Euch", rief Friedrich, "wer wird eine Geliebte +verleugnen? Und Ihr habt sie so komplett geliebt, als man es nur +wünschen konnte. Es verging kein Tag, daß Ihr dem Mädchen nicht etwas +schenktet, und wenn der Deutsche schenkt, liebt er gewiß. Es blieb +mir nichts übrig, als sie Euch zuletzt wegzuputzen, und dem roten +Offizierchen ist es denn auch endlich geglückt." + +"Wie? Sie waren der Offizier, den wir bei Philinen antrafen und mit +dem sie wegreiste?" + +"Ja", versetzte Friedrich, "den Sie für Marianen hielten. Wir haben +genug über den Irrtum gelacht." + +"Welche Grausamkeit!" rief Wilhelm, "mich in einer solchen Ungewißheit +zu lassen." + +"Und noch dazu den Kurier, den Sie uns nachschickten, gleich in +Dienste zu nehmen!" versetzte Friedrich. "Es ist ein tüchtiger Kerl +und ist diese Zeit nicht von unserer Seite gekommen. Und das Mädchen +lieb ich noch immer so rasend wie jemals. Mir hat sie's ganz eigens +angetan, daß ich mich ganz nahezu in einem mythologischen Falle +befinde und alle Tage befürchte, verwandelt zu werden." + +"Sagen Sie mir nur", fragte Wilhelm, "wo haben Sie Ihre ausgebreitete +Gelehrsamkeit her? Ich höre mit Verwunderung der seltsamen Manier zu, +die Sie angenommen haben, immer mit Beziehung auf alte Geschichten und +Fabeln zu sprechen." + +"Auf die lustigste Weise", sagte Friedrich, "bin ich gelehrt, und zwar +sehr gelehrt worden. Philine ist nun bei mir, wir haben einem Pachter +das alte Schloß eines Rittergutes abgemietet, worin wir wie die +Kobolde aufs lustigste leben. Dort haben wir eine zwar kompendiöse, +aber doch ausgesuchte Bibliothek gefunden, enthaltend eine Bibel in +Folio, "Gottfrieds Chronik", zwei Bände "Theatrum Europaeum", die +"Acerra Philologica", Gryphii Schriften und noch einige minder +wichtige Bücher. Nun hatten wir denn doch, wenn wir ausgetobt hatten, +manchmal Langeweile, wir wollten lesen, und ehe wir's uns versahen, +ward unsere Weile noch länger. Endlich hatte Philine den herrlichen +Einfall, die sämtlichen Bücher auf einem großen Tisch aufzuschlagen, +wir setzten uns gegeneinander und lasen gegeneinander, und immer nur +stellenweise, aus einem Buch wie aus dem andern. Das war nun eine +rechte Lust! Wir glaubten wirklich in guter Gesellschaft zu sein, wo +man für unschicklich hält, irgendeine Materie zu lange fortsetzen oder +wohl gar gründlich erörtern zu wollen; wir glaubten in lebhafter +Gesellschaft zu sein, wo keins das andere zum Wort kommen läßt. Diese +Unterhaltung geben wir uns regelmäßig alle Tage und werden dadurch +nach und nach so gelehrt, daß wir uns selbst darüber verwundern. +Schon finden wir nichts Neues mehr unter der Sonne, zu allem bietet +uns unsere Wissenschaft einen Beleg an. Wir variieren diese Art, uns +zu unterrichten, auf gar vielerlei Weise. Manchmal lesen wir nach +einer alten, verdorbenen Sanduhr, die in einigen Minuten ausgelaufen +ist. Schnell dreht sie das andere herum und fängt aus einem Buche zu +lesen an, und kaum ist wieder der Sand im untern Glase, so beginnt das +andere schon wieder seinen Spruch, und so studieren wir wirklich auf +wahrhaft akademische Weise, nur daß wir kürzere Stunden haben und +unsere Studien äußerst mannigfaltig sind." + +"Diese Tollheit begreife ich wohl", sagte Wilhelm, "wenn einmal so ein +lustiges Paar beisammen ist; wie aber das lockere Paar so lange +beisammen bleiben kann, das ist mir nicht so bald begreiflich." + +"Das ist", rief Friedrich, "eben das Glück und das Unglück: Philine +darf sich nicht sehen lassen, sie mag sich selbst nicht sehen, sie ist +guter Hoffnung. Unförmlicher und lächerlicher ist nichts in der Welt +als sie. Noch kurz, ehe ich wegging, kam sie zufälligerweise vor den +Spiegel. "Pfui Teufel!" sagte sie und wendete das Gesicht ab, "die +leibhaftige Frau Melina! Das garstige Bild! Man sieht doch ganz +niederträchtig aus!"" + +"Ich muß gestehen", versetzte Wilhelm lächelnd, "daß es ziemlich +komisch sein mag, euch als Vater und Mutter beisammen zu sehen." + +"Es ist ein recht närrischer Streich", sagte Friedrich, "daß ich noch +zuletzt als Vater gelten soll. Sie behauptet's, und die Zeit trifft +auch. Anfangs machte mich der verwünschte Besuch, den sie Euch nach +dem "Hamlet" abgestattet hatte, ein wenig irre." + +"Was für ein Besuch?" + +"Ihr werdet das Andenken daran doch nicht ganz und gar verschlafen +haben? Das allerliebste, fühlbare Gespenst jener Nacht, wenn Ihr's +noch nicht wißt, war Philine. Die Geschichte war mir freilich eine +harte Mitgift, doch wenn man sich so etwas nicht mag gefallen lassen, +so muß man gar nicht lieben. Die Vaterschaft beruht überhaupt nur auf +der überzeugung; ich bin überzeugt, und also bin ich Vater. Da seht +Ihr, daß ich die Logik auch am rechten Orte zu brauchen weiß. Und +wenn das Kind sich nicht gleich nach der Geburt auf der Stelle zu Tode +lacht, so kann es, wo nicht ein nützlicher, doch angenehmer Weltbürger +werden." + +Indessen die Freunde sich auf diese lustige Weise von leichtfertigen +Gegenständen unterhielten, hatte die übrige Gesellschaft ein +ernsthaftes Gespräch angefangen. Kaum hatten Friedrich und Wilhelm +sich entfernt, als der Abbe die Freunde unvermerkt in einen Gartensaal +führte und, als sie Platz genommen hatten, seinen Vortrag begann. + +"Wir haben", sagte er, "im allgemeinen behauptet, daß Fräulein Therese +nicht die Tochter ihrer Mutter sei; es ist nötig, daß wir uns hierüber +auch nun im einzelnen erklären. Hier ist die Geschichte, die ich +sodann auf alle Weise zu belegen und zu beweisen mich erbiete. + +Frau von *** lebte die ersten Jahre ihres Ehestandes mit ihrem Gemahl +in dem besten Vernehmen, nur hatten sie das Unglück, daß die Kinder, +zu denen einigemal Hoffnung war, tot zur Welt kamen und bei dem +dritten die ärzte der Mutter beinahe den Tod verkündigten und ihn bei +einem folgenden als ganz unvermeidlich weissagten. Man war genötigt, +sich zu entschließen, man wollte das Eheband nicht aufheben, man +befand sich, bürgerlich genommen, zu wohl. Frau von *** suchte in der +Ausbildung ihres Geistes, in einer gewissen Repräsentation, in den +Freuden der Eitelkeit eine Art von Entschädigung für das Mutterglück, +das ihr versagt war. Sie sah ihrem Gemahl mit sehr viel Heiterkeit +nach, als er Neigung zu einem Frauenzimmer faßte, welche die ganze +Haushaltung versah, eine schöne Gestalt und einen sehr soliden +Charakter hatte. Frau von *** bot nach kurzer Zeit einer Einrichtung +selbst die Hände, nach welcher das gute Mädchen sich Theresens Vater +überließ, in der Besorgung des Hauswesens fortfuhr und gegen die Frau +vom Hause fast noch mehr Dienstfertigkeit und Ergebung als vorher +bezeigte. + +Nach einiger Zeit erklärte sie sich guter Hoffnung, und die beiden +Eheleute kamen bei dieser Gelegenheit, obwohl aus ganz verschiedenen +Anlässen, auf einerlei Gedanken. Herr von *** wünschte das Kind +seiner Geliebten als sein rechtmäßiges im Hause einzuführen, und Frau +von ***, verdrießlich, daß durch die Indiskretion ihres Arztes ihr +Zustand in der Nachbarschaft hatte verlauten wollen, dachte durch ein +untergeschobenes Kind sich wieder in Ansehn zu setzen und durch eine +solche Nachgiebigkeit ein übergewicht im Hause zu erhalten, das sie +unter den übrigen Umständen zu verlieren fürchtete. Sie war +zurückhaltender als ihr Gemahl, sie merkte ihm seinen Wunsch ab und +wußte, ohne ihm entgegenzugehn, eine Erklärung zu erleichtern. Sie +machte ihre Bedingungen und erhielt fast alles, was sie verlangte, und +so entstand das Testament, worin so wenig für das Kind gesorgt zu sein +schien. Der alte Arzt war gestorben, man wendete sich an einen jungen, +tätigen, gescheiten Mann, er ward gut belohnt, und er konnte selbst +eine Ehre darin suchen, die Unschicklichkeit und übereilung seines +abgeschiedenen Kollegen ins Licht zu setzen und zu verbessern. Die +wahre Mutter willigte nicht ungern ein, man spielte die Verstellung +sehr gut, Therese kam zur Welt und wurde einer Stiefmutter zugeeignet, +indes ihre wahre Mutter ein Opfer dieser Verstellung ward, indem sie +sich zu früh wieder herauswagte, starb und den guten Mann trostlos +hinterließ. + +Frau von *** hatte indessen ganz ihre Absicht erreicht, sie hatte vor +den Augen der Welt ein liebenswürdiges Kind, mit dem sie übertrieben +parodierte, sie war zugleich eine Nebenbuhlerin losgeworden, deren +Verhältnis sie denn doch mit neidischen Augen ansah und deren Einfluß +sie, für die Zukunft wenigstens, heimlich fürchtete; sie überhäufte +das Kind mit Zärtlichkeit und wußte ihren Gemahl in vertraulichen +Stunden durch eine so lebhafte Teilnahme an seinem Verlust dergestalt +an sich zu ziehen, daß er sich ihr, man kann wohl sagen, ganz ergab, +sein Glück und das Glück seines Kindes in ihre Hände legte und kaum +kurze Zeit vor seinem Tode, und noch gewissermaßen nur durch seine +erwachsene Tochter, wieder Herr im Hause ward. Das war, schöne +Therese, das Geheimnis, das Ihnen Ihr kranker Vater wahrscheinlich so +gern entdeckt hätte, das ist's, was ich Ihnen jetzt, eben da der junge +Freund, der durch die sonderbarste Verknüpfung von der Welt Ihr +Bräutigam geworden ist, in der Gesellschaft fehlt, umständlich +vorlegen wollte. Hier sind die Papiere, die aufs strengste beweisen, +was ich behauptet habe. Sie werden daraus zugleich erfahren, wie +lange ich schon dieser Entdeckung auf der Spur war und wie ich doch +erst jetzt zur Gewißheit kommen konnte; wie ich nicht wagte, meinem +Freund etwas von der Möglichkeit des Glücks zu sagen, da es ihn zu +tief gekränkt haben würde, wenn diese Hoffnung zum zweiten Male +verschwunden wäre. Sie werden Lydiens Argwohn begreifen: denn ich +gestehe gern, daß ich die Neigung unseres Freundes zu diesem guten +Mädchen keineswegs begünstigte, seitdem ich seiner Verbindung mit +Theresen wieder entgegensah." + +Niemand erwiderte etwas auf diese Geschichte. Die Frauenzimmer gaben +die Papiere nach einigen Tagen zurück, ohne derselben weiter zu +erwähnen. + +Man hatte Mittel genug in der Nähe, die Gesellschaft, wenn sie +beisammen war, zu beschäftigen, auch bot die Gegend so manche Reize +dar, daß man sich gern darin teils einzeln, teils zusammen, zu Pferde, +zu Wagen oder zu Fuße umsah. Jarno richtete bei einer solchen +Gelegenheit seinen Auftrag an Wilhelmen aus, legte ihm die Papiere vor, +schien aber weiter keine Entschließung von ihm zu verlangen. + +"In diesem höchst sonderbaren Zustand, in dem ich mich befinde", sagte +Wilhelm darauf, "brauche ich Ihnen nur das zu wiederholen, was ich +sogleich anfangs in Gegenwart Nataliens und gewiß mit einem reinen +Herzen gesagt habe: Lothario und seine Freunde können jede Art von +Entsagung von mir fordern, ich lege Ihnen hiermit alle meine Ansprüche +an Theresen in die Hand, verschaffen Sie mir dagegen meine förmliche +Entlassung. Oh! es bedarf, mein Freund, keines großen Bedenkens, mich +zu entschließen. Schon diese Tage hab ich gefühlt, daß Therese Mühe +hat, nur einen Schein der Lebhaftigkeit, mit der sie mich zuerst hier +begrüßte, zu erhalten. Ihre Neigung ist mir entwendet, oder vielmehr +ich habe sie nie besessen." + +"Solche Fälle möchten sich wohl besser nach und nach unter Schweigen +und Erwarten aufklären", versetzte Jarno, "als durch vieles Reden, +wodurch immer eine Art von Verlegenheit und Gärung entsteht." + +"Ich dächte vielmehr", sagte Wilhelm, "daß gerade dieser Fall der +ruhigsten und der reinsten Entscheidung fähig sei. Man hat mir so oft +den Vorwurf des Zauderns und der Ungewißheit gemacht; warum will man +jetzt, da ich entschlossen bin, geradezu einen Fehler, den man an mir +tadelte, gegen mich selbst begehn? Gibt sich die Welt nur darum +soviel Mühe, uns zu bilden, um uns fühlen zu lassen, daß sie sich +nicht bilden mag? Ja, gönnen Sie mir recht bald das heitere Gefühl, +ein Mißverhältnis loszuwerden, in das ich mit den reinsten Gesinnungen +von der Welt geraten bin." + +Ungeachtet dieser Bitte vergingen einige Tage, in denen er nichts von +dieser Sache hörte, noch auch eine weitere Veränderung an seinen +Freunden bemerkte; die Unterhaltung war vielmehr bloß allgemein und +gleichgültig. + + + + +VIII. Buch, 7. Kapitel + + + + +Siebentes Kapitel + +Einst saßen Natalie, Jarno und Wilhelm zusammen, und Natalie begann: +"Sie sind nachdenklich, Jarno, ich kann es Ihnen schon einige Zeit +abmerken." + +"Ich bin es", versetzte der Freund, "und ich sehe ein wichtiges +Geschäft vor mir, das bei uns schon lange vorbereitet ist und jetzt +notwendig angegriffen werden muß. Sie wissen schon etwas im +allgemeinen davon, und ich darf wohl vor unserm jungen Freunde davon +reden, weil es auf ihn ankommen soll, ob er teil daran zu nehmen Lust +hat. Sie werden mich nicht lange mehr sehen, denn ich bin im Begriff, +nach Amerika überzuschiffen." + +"Nach Amerika?" versetzte Wilhelm lächelnd; "ein solches Abenteuer +hätte ich nicht von Ihnen erwartet, noch weniger, daß Sie mich zum +Gefährten ausersehen würden." + +"Wenn Sie unsern Plan ganz kennen", versetzte Jarno, "so werden Sie +ihm einen bessern Namen geben und vielleicht für ihn eingenommen +werden, Hören Sie mich an! Man darf nur ein wenig mit den Welthändeln +bekannt sein, um zu bemerken, daß uns große Veränderungen bevorstehn +und daß die Besitztümer beinahe nirgends mehr recht sicher sind." + +"Ich habe keinen deutlichen Begriff von den Welthändeln", fiel Wilhelm +ein, "und habe mich erst vor kurzem um meine Besitztümer bekümmert. +Vielleicht hätte ich wohlgetan, sie mir noch länger aus dem Sinne zu +schlagen, da ich bemerken muß, daß die Sorge für ihre Erhaltung so +hypochondrisch macht." + +"Hören Sie mich aus", sagte Jarno; "die Sorge geziemt dem Alter, damit +die Jugend eine Zeitlang sorglos sein könne. Das Gleichgewicht in den +menschlichen Handlungen kann leider nur durch Gegensätze hergestellt +werden. Es ist gegenwärtig nichts weniger als rätlich, nur an einem +Ort zu besitzen, nur einem Platze sein Geld anzuvertrauen, und es ist +wieder schwer, an vielen Orten Aufsicht darüber zu führen; wir haben +uns deswegen etwas anders ausgedacht: aus unserm alten Turm soll eine +Sozietät ausgehen, die sich in alle Teile der Welt ausbreiten, in die +man aus jedem Teile der Welt eintreten kann. Wir assekurieren uns +untereinander unsere Existenz auf den einzigen Fall, daß eine +Staatsrevolution den einen oder den andern von seinen Besitztümern +völlig vertriebe. Ich gehe nun hinüber nach Amerika, um die guten +Verhältnisse zu benutzen, die sich unser Freund bei seinem dortigen +Aufenthalt gemacht hat. Der Abbe will nach Rußland gehn, und Sie +sollen die Wahl haben, wenn Sie sich an uns anschließen wollen, ob Sie +Lothario in Deutschland beistehn oder mit mir gehen wollen. Ich +dächte, Sie wählten das letzte: denn eine große Reise zu tun ist für +einen jungen Mann äußerst nützlich." + +Wilhelm nahm sich zusammen und antwortete: "Der Antrag ist aller +überlegung wert, denn mein Wahlspruch wird doch nächstens sein: "Je +weiter weg, je besser." Sie werden mich, hoffe ich, mit Ihrem Plane +näher bekannt machen. Es kann von meiner Unbekanntschaft mit der Welt +herrühren, mir scheinen aber einer solchen Verbindung sich +unüberwindliche Schwierigkeiten entgegenzusetzen." + +"Davon sich die meisten nur dadurch heben werden", versetzte Jarno, +"daß unser bis jetzt nur wenig sind, redliche, gescheite und +entschlossene Leute, die einen gewissen allgemeinen Sinn haben, aus +dem allein der gesellige Sinn entstehen kann." + +Friedrich, der bisher nur zugehört hatte, versetzte darauf: "Und wenn +ihr mir ein gutes Wort gebt, gehe ich auch mit." + +Jarno schüttelte den Kopf. + +"Nun, was habt ihr an mir auszusetzen?" fuhr Friedrich fort. "Bei +einer neuen Kolonie werden auch junge Kolonisten erfordert, und die +bring ich gleich mit; auch lustige Kolonisten, das versichre ich euch. +Und dann wüßte ich noch ein gutes junges Mädchen, das hierhüben nicht +mehr am Platz ist, die süße, reizende Lydie. Wo soll das arme Kind +mit seinem Schmerz und Jammer hin, wenn sie ihn nicht gelegentlich in +die Tiefe des Meeres werfen kann und wenn sich nicht ein braver Mann +ihrer annimmt? Ich dächte, mein Jugendfreund, da Ihr doch im Gange +seid, Verlassene zu trösten, Ihr entschlößt Euch, jeder nähme sein +Mädchen unter den Arm, und wir folgten dem alten Herrn." + +Dieser Antrag verdroß Wilhelmen. Er antwortete mit verstellter Ruhe: +"Weiß ich doch nicht einmal, ob sie frei ist, und da ich überhaupt im +Werben nicht glücklich zu sein scheine, so möchte ich einen solchen +Versuch nicht machen." + +Natalie sagte darauf: "Bruder Friedrich, du glaubst, weil du für dich +so leichtsinnig handelst, auch für andere gelte deine Gesinnung. +Unser Freund verdient ein weibliches Herz, das ihm ganz angehöre, das +nicht an seiner Seite von fremden Erinnerungen bewegt werde; nur mit +einem höchst vernünftigen und reinen Charakter wie Theresens war ein +Wagestück dieser Art zu raten." + +"Was Wagestück!" rief Friedrich, "in der Liebe ist alles Wagestück. +Unter der Laube oder vor dem Altar, mit Umarmungen oder goldenen +Ringen, beim Gesange der Heimchen oder bei Trompeten und Pauken, es +ist alles nur ein Wagestück, und der Zufall tut alles." + +"Ich habe immer gesehen", versetzte Natalie, "daß unsere Grundsätze +nur ein Supplement zu unsern Existenzen sind. Wir hängen unsern +Fehlern gar zu gern das Gewand eines gültigen Gesetzes um. Gib nur +acht, welchen Weg dich die Schöne noch führen wird, die dich auf eine +so gewaltsame Weise angezogen hat und festhält." + +"Sie ist selbst auf einem sehr guten Wege", versetzte Friedrich, "auf +dem Wege zur Heiligkeit. Es ist freilich ein Umweg, aber desto +lustiger und sichrer; Maria von Magdala ist ihn auch gegangen, und wer +weiß, wieviel andere. überhaupt, Schwester, wenn von Liebe die Rede +ist, solltest du dich gar nicht dreinmischen. Ich glaube, du +heiratest nicht eher, als bis irgendwo eine Braut fehlt, und du gibst +dich alsdann nach deiner gewohnten Gutherzigkeit auch als Supplement +irgendeiner Existenz hin. Also laß uns nur jetzt mit diesem +Seelenverkäufer da unsern Handel schließen und über unsere +Reisegesellschaft einig werden." + +"Sie kommen mit Ihren Vorschlägen zu spät", sagte Jarno, "für Lydien +ist gesorgt." + +"Und wie?" fragte Friedrich. + +"Ich habe ihr selbst meine Hand angeboten", versetzte Jarno. + +"Alter Herr", sagte Friedrich, "da macht Ihr einen Streich, zu dem man, +wenn man ihn als ein Substantivum betrachtet, verschiedene Adjektiva, +und folglich, wenn man ihn als Subjekt betrachtet, verschiedene +Prädikate finden könnte." + +"Ich muß aufrichtig gestehen", versetzte Natalie, "es ist ein +gefährlicher Versuch, sich ein Mädchen zuzueignen in dem Augenblicke, +da sie aus Liebe zu einem andern verzweifelt." + +"Ich habe es gewagt", versetzte Jarno, "sie wird unter einer gewissen +Bedingung mein. Und glauben Sie mir, es ist in der Welt nichts +schätzbarer als ein Herz, das der Liebe und der Leidenschaft fähig ist. +Ob es geliebt habe, ob es noch liebe, darauf kommt es nicht an. Die +Liebe, mit der ein anderer geliebt wird, ist mir beinahe reizender als +die, mit der ich geliebt werden könnte; ich sehe die Kraft, die Gewalt +eines schönen Herzens, ohne daß die Eigenliebe mir den reinen Anblick +trübt." + +"Haben Sie Lydien in diesen Tagen schon gesprochen?" versetzte Natalie. + + +Jarno nickte lächelnd; Natalie schüttelte den Kopf und sagte, indem +sie aufstand: "Ich weiß bald nicht mehr, was ich aus euch machen soll, +aber mich sollt ihr gewiß nicht irremachen." + +Sie wollte sich eben entfernen, als der Abbe mit einem Brief in der +Hand hereintrat und zu ihr sagte: "Bleiben Sie! Ich habe hier einen +Vorschlag, bei dem Ihr Rat willkommen sein wird. Der Marchese, der +Freund Ihres verstorbenen Oheims, den wir seit einiger Zeit erwarten, +muß in diesen Tagen hier sein. Er schreibt mir, daß ihm doch die +deutsche Sprache nicht so geläufig sei, als er geglaubt, daß er eines +Gesellschafters bedürfe, der sie vollkommen nebst einigem andern +besitze; da er mehr wünsche, in wissenschaftliche als politische +Verbindungen zu treten, so sei ihm ein solcher Dolmetscher +unentbehrlich. Ich wüßte niemand geschickter dazu als unsern jungen +Freund. Er kennt die Sprache, ist sonst in vielem unterrichtet, und +es wird für ihn selbst ein großer Vorteil sein, in so guter +Gesellschaft und unter so vorteilhaften Umständen Deutschland zu sehen. +Wer sein Vaterland nicht kennt, hat keinen Maßstab für fremde Länder. +Was sagen Sie, meine Freunde? Was sagen Sie, Natalie?" + +Niemand wußte gegen den Antrag etwas einzuwenden; Jarno schien seinen +Vorschlag, nach Amerika zu reisen, selbst als kein Hindernis anzusehn, +indem er ohnehin nicht sogleich aufbrechen würde; Natalie schwieg, und +Friedrich führte verschiedene Sprüchwörter über den Nutzen des Reisens +an. + +Wilhelm war über diesen neuen Vorschlag im Herzen so entrüstet, daß er +es kaum verbergen konnte. Er sah eine Verabredung, ihn baldmöglichst +loszuwerden, nur gar zu deutlich, und was das Schlimmste war, man ließ +sie so offenbar, so ganz ohne Schonung sehen. Auch der Verdacht, den +Lydie bei ihm erregt, alles, was er selbst erfahren hatte, wurde +wieder aufs neue vor seiner Seele lebendig, und die natürliche Art, +wie Jarno ihm alles ausgelegt hatte, schien ihm auch nur eine +künstliche Darstellung zu sein. + +Er nahm sich zusammen und antwortete: "Dieser Antrag verdient +allerdings eine reifliche überlegung." + +"Eine geschwinde Entschließung möchte nötig sein", versetzte der Abbe. + +"Dazu bin ich jetzt nicht gefaßt", antwortete Wilhelm. "Wir können +die Ankunft des Mannes abwarten und dann sehen, ob wir zusammen passen. +Eine Hauptbedingung aber muß man zum voraus eingehen: daß ich meinen +Felix mitnehmen und ihn überall mit hinführen darf." + +"Diese Bedingung wird schwerlich zugestanden werden", versetzte der +Abbe. + +"Und ich sehe nicht", rief Wilhelm aus, "warum ich mir von irgendeinem +Menschen sollte Bedingungen vorschreiben lassen und warum ich, wenn +ich einmal mein Vaterland sehen will, einen Italiener zur Gesellschaft +brauche." + +"Weil ein junger Mensch", versetzte der Abbe mit einem gewissen +imponierenden Ernste, "immer Ursache hat, sich anzuschließen." + +Wilhelm, der wohl merkte, daß er länger an sich zu halten nicht +imstande sei, da sein Zustand nur durch die Gegenwart Nataliens noch +einigermaßen gelindert ward, ließ sich hierauf mit einiger Hast +vernehmen: "Man vergönne mir nur noch kurze Bedenkzeit, und ich +vermute, es wird sich geschwind entscheiden, ob ich Ursache habe, mich +weiter anzuschließen, oder ob nicht vielmehr Herz und Klugheit mir +unwiderstehlich gebieten, mich von so mancherlei Banden loszureißen, +die mir eine ewige, elende Gefangenschaft drohen." + +So sprach er mit einem lebhaft bewegten Gemüt. Ein Blick auf Natalien +beruhigte ihn einigermaßen, indem sich in diesem leidenschaftlichen +Augenblick ihre Gestalt und ihr Wert nur desto tiefer bei ihm +eindrückten. + +"Ja", sagte er zu sich selbst, indem er sich allein fand, "gestehe dir +nur, du liebst sie, und du fühlst wieder, was es heiße, wenn der +Mensch mit allen Kräften lieben kann. So liebte ich Marianen und ward +so schrecklich an ihr irre; ich liebte Philinen und mußte sie +verachten. Aurelien achtete ich und konnte sie nicht lieben; ich +verehrte Theresen, und die väterliche Liebe nahm die Gestalt einer +Neigung zu ihr an; und jetzt, da in deinem Herzen alle Empfindungen +zusammentreffen, die den Menschen glücklich machen sollten, jetzt bist +du genötigt zu fliehen! Ach! warum muß sich zu diesen Empfindungen, +zu diesen Erkenntnissen das unüberwindliche Verlangen des Besitzes +gesellen? und warum richten ohne Besitz eben diese Empfindungen, diese +überzeugungen jede andere Art von Glückseligkeit völlig zugrunde? +Werde ich künftig der Sonne und der Welt, der Gesellschaft oder +irgendeines Glücksgutes genießen? wirst du nicht immer zu dir sagen: +"Natalie ist nicht da!", und doch wird leider Natalie dir immer +gegenwärtig sein. Schließest du die Augen, so wird sie sich dir +darstellen; öffnest du sie, so wird sie vor allen Gegenständen +hinschweben wie die Erscheinung, die ein blendendes Bild im Auge +zurückläßt. War nicht schon früher die schnell vorübergegangene +Gestalt der Amazone deiner Einbildungskraft immer gegenwärtig? Und du +hattest sie nur gesehen, du kanntest sie nicht. Nun, da du sie kennst, +da du ihr so nahe warst, da sie so vielen Anteil an dir gezeigt hat, +nun sind ihre Eigenschaften so tief in dein Gemüt geprägt als ihr Bild +jemals in deine Sinne. ängstlich ist es, immer zu suchen, aber viel +ängstlicher, gefunden zu haben und verlassen zu müssen. Wornach soll +ich in der Welt nun weiter fragen? wornach soll ich mich weiter +umsehen? Welche Gegend, welche Stadt verwahrt einen Schatz, der +diesem gleich ist? Und ich soll reisen, um nur immer das Geringere zu +finden? Ist denn das Leben bloß, wie eine Rennbahn, wo man sogleich +schnell wieder umkehren muß, wenn man das äußerste Ende erreicht hat? +Und steht das Gute, das Vortreffliche nur wie ein festes, unverrücktes +Ziel da, von dem man sich ebenso schnell mit raschen Pferden wieder +entfernen muß, als man es erreicht zu haben glaubt? anstatt daß jeder +andere, der nach irdischen Waren strebt, sie in den verschiedenen +Himmelsgegenden oder wohl gar auf der Messe und dem Jahrmarkt +anschaffen kann." + +"Komm, lieber Knabe!" rief er seinem Sohn entgegen, der eben +dahergesprungen kam, "sei und bleibe du mir alles! Du warst mir zum +Ersatz deiner geliebten Mutter gegeben, du solltest mir die zweite +Mutter ersetzen, die ich dir bestimmt hatte, und nun hast du noch die +größere Lücke auszufüllen. Beschäftige mein Herz, beschäftige meinen +Geist mit deiner Schönheit, deiner Liebenswürdigkeit, deiner +Wißbegierde und deinen Fähigkeiten!" + +Der Knabe war mit einem neuen Spielwerke beschäftigt, der Vater suchte +es ihm besser, ordentlicher, zweckmäßiger einzurichten; aber in dem +Augenblicke verlor auch das Kind die Lust daran. "Du bist ein wahrer +Mensch!" rief Wilhelm aus, "komm, mein Sohn! komm, mein Bruder, laß +uns in der Welt zwecklos hinspielen, so gut wir können!" + +Sein Entschluß, sich zu entfernen, das Kind mit sich zu nehmen und +sich an den Gegenständen der Welt zu zerstreuen, war nun sein fester +Vorsatz. Er schrieb an Wernern, ersuchte ihn um Geld und Kreditbriefe +und schickte Friedrichs Kurier mit dem geschärften Auftrage weg, bald +wiederzukommen. Sosehr er gegen die übrigen Freunde auch verstimmt +war, so rein blieb sein Verhältnis zu Natalien. Er vertraute ihr +seine Absicht; auch sie nahm für bekannt an, daß er gehen könne und +müsse, und wenn ihn auch gleich diese scheinbare Gleichgültigkeit an +ihr schmerzte, so beruhigte ihn doch ihre gute Art und ihre Gegenwart +vollkommen. Sie riet ihm, verschiedene Städte zu besuchen, um dort +einige ihrer Freunde und Freundinnen kennenzulernen. Der Kurier kam +zurück, brachte, was Wilhelm verlangt hatte, obgleich Werner mit +diesem neuen Ausflug nicht zufrieden zu sein schien. "Meine Hoffnung, +daß du vernünftig werden würdest", schrieb dieser, "ist nun wieder +eine gute Weile hinausgeschoben. Wo schweift ihr nun alle zusammen +herum? und wo bleibt denn das Frauenzimmer, zu dessen wirtschaftlichem +Beistande du mir Hoffnung machtest? Auch die übrigen Freunde sind +nicht gegenwärtig; dem Gerichtshalter und mir ist das ganze Geschäft +aufgewälzt. Ein Glück, daß er eben ein so guter Rechtsmann ist, als +ich ein Finanzmann bin, und daß wir beide etwas zu schleppen gewohnt +sind. Lebe wohl! Deine Ausschweifungen sollen dir verziehen sein, da +doch ohne sie unser Verhältnis in dieser Gegend nicht hätte so gut +werden können." + +Was das äußere betraf, hätte er nun immer abreisen können, allein sein +Gemüt war noch durch zwei Hindernisse gebunden. Man wollte ihm ein +für allemal Mignons Körper nicht zeigen als bei den Exequien, welche +der Abbe zu halten gedachte, zu welcher Feierlichkeit noch nicht alles +bereit war. Auch war der Arzt durch einen sonderbaren Brief des +Landgeistlichen abgerufen worden. Es betraf den Harfenspieler, von +dessen Schicksalen Wilhelm näher unterrichtet sein wollte. + +In diesem Zustande fand er weder bei Tag noch bei Nacht Ruhe der Seele +oder des Körpers. Wenn alles schlief, ging er in dem Hause hin und +her. Die Gegenwart der alten, bekannten Kunstwerke zog ihn an und +stieß ihn ab. Er konnte nichts, was ihn umgab, weder ergreifen noch +lassen, alles erinnerte ihn an alles, er übersah den ganzen Ring +seines Lebens, nur lag er leider zerbrochen vor ihm und schien sich +auf ewig nicht schließen zu wollen. Diese Kunstwerke, die sein Vater +verkauft hatte, schienen ihm ein Symbol, daß auch er von einem ruhigen +und gründlichen Besitz des Wünschenswerten in der Welt teils +ausgeschlossen, teils desselben durch eigne oder fremde Schuld beraubt +werden sollte. Er verlor sich so weit in diesen sonderbaren und +traurigen Betrachtungen, daß er sich selbst manchmal wie ein Geist +vorkam und, selbst wenn er die Dinge außer sich befühlte und betastete, +sich kaum des Zweifels erwehren konnte, ob er denn auch wirklich lebe +und da sei. + +Nur der lebhafte Schmerz, der ihn manchmal ergriff, daß er alles das +Gefundene und Wiedergefundene so freventlich und doch so notwendig +verlassen müsse, nur seine Tränen gaben ihm das Gefühl seines Daseins +wieder. Vergebens rief er sich den glücklichen Zustand, in dem er +sich doch eigentlich befand, vors Gedächtnis. "So ist denn alles +nichts", rief er aus, "wenn das eine fehlt, das dem Menschen alles +übrige wert ist!" + +Der Abbe verkündigte der Gesellschaft die Ankunft des Marchese. "Sie +sind zwar, wie es scheint", sagte er zu Wilhelmen, "mit Ihrem Knaben +allein abzureisen entschlossen; lernen Sie jedoch wenigstens diesen +Mann kennen, der Ihnen, wo Sie ihn auch unterwegs antreffen, auf alle +Fälle nützlich sein kann." Der Marchese erschien; es war ein Mann +noch nicht hoch in Jahren, eine von den wohlgestalteten, gefälligen +lombardischen Figuren. Er hatte als Jüngling mit dem Oheim der schon +um vieles älter war, bei der Armee, dann in Geschäften Bekanntschaft +gemacht; sie hatten nachher einen großen Teil von Italien zusammen +durchreist, und die Kunstwerke, die der Marchese hier wiederfand, +waren zum großen Teil in seiner Gegenwart und unter manchen +glücklichen Umständen, deren er sich noch wohl erinnerte, gekauft und +angeschafft worden. + +Der Italiener hat überhaupt ein tieferes Gefühl für die hohe Würde der +Kunst als andere Nationen; jeder, der nur irgend etwas treibt, will +Künstler, Meister und Professor heißen und bekennt wenigstens durch +diese Titelsucht, daß es nicht genug sei, nur etwas durch +überlieferung zu erhaschen oder durch übung irgendeine Gewandtheit zu +erlangen; er gesteht, daß jeder vielmehr über das, was er tut, auch +fähig sein solle zu denken, Grundsätze aufzustellen und die Ursachen, +warum dieses oder jenes zu tun sei, sich selbst und andern deutlich zu +machen. + +Der Fremde ward gerührt, so schöne Besitztümer ohne den Besitzer +wiederzufinden, und erfreut, den Geist seines Freundes aus den +vortrefflichen Hinterlassenen sprechen zu hören. Sie gingen die +verschiedenen Werke durch und fanden eine große Behaglichkeit, sich +einander verständlich machen zu können. Der Marchese und der Abbe +führten das Wort; Natalie, die sich wieder in die Gegenwart ihres +Oheims versetzt fühlte, wußte sich sehr gut in ihre Meinungen und +Gesinnungen zu finden; Wilhelm mußte sich's in theatralische +Terminologie übersetzen, wenn er etwas davon verstehen wollte. Man +hatte Not, Friedrichs Scherze in Schranken zu halten. Jarno war +selten zugegen. + +Bei der Betrachtung, daß vortreffliche Kunstwerke in der neuern Zeit +so selten seien, sagte der Marchese: "Es läßt sich nicht leicht denken +und übersehen, was die Umstände für den Künstler tun müssen, und dann +sind bei dem größten Genie, bei dem entschiedensten Talente noch immer +die Forderungen unendlich, die er an sich selbst zu machen hat, +unsäglich der Fleiß, der zu seiner Ausbildung nötig ist. Wenn nun die +Umstände wenig für ihn tun, wenn er bemerkt, daß die Welt sehr leicht +zu befriedigen ist und selbst nur einen leichten, gefälligen, +behaglichen Schein begehrt, so wäre es zu verwundern, wenn nicht +Bequemlichkeit und Eigenliebe ihn bei dem Mittelmäßigen festhielten; +es wäre seltsam, wenn er nicht lieber für Modewaren Geld und Lob +eintauschen als den rechten Weg wählen sollte, der ihn mehr oder +weniger zu einem kümmerlichen Märtyrertum führt. Deswegen bieten die +Künstler unserer Zeit nur immer an, um niemals zu geben. Sie wollen +immer reizen, um niemals zu befriedigen; alles ist nur angedeutet, und +man findet nirgends Grund noch Ausführung. Man darf aber auch nur +eine Zeitlang ruhig in einer Galerie verweilen und beobachten, nach +welchen Kunstwerken sich die Menge zieht, welche gepriesen und welche +vernachlässigt werden, so hat man wenig Lust an der Gegenwart und für +die Zukunft wenig Hoffnung." + +"Ja", versetzte der Abbe, "und so bilden sich Liebhaber und Künstler +wechselsweise; der Liebhaber sucht nur einen allgemeinen, unbestimmten +Genuß; das Kunstwerk soll ihm ungefähr wie ein Naturwerk behagen, und +die Menschen glauben, die Organe, ein Kunstwerk zu genießen, bildeten +sich ebenso von selbst aus wie die Zunge und der Gaum, man urteile +über ein Kunstwerk wie über eine Speise. Sie begreifen nicht, was für +einer andern Kultur es bedarf, um sich zum wahren Kunstgenusse zu +erheben. Das Schwerste finde ich die Art von Absonderung, die der +Mensch in sich selbst bewirken muß, wenn er sich überhaupt bilden will; +deswegen finden wir so viel einseitige Kulturen, wovon doch jede sich +anmaßt, über das Ganze abzusprechen." + +"Was Sie da sagen, ist mir nicht ganz deutlich", sagte Jarno, der eben +hinzutrat. + +"Auch ist es schwer", versetzte der Abbe, "sich in der Kürze bestimmt +hierüber zu erklären. Ich sage nur soviel: sobald der Mensch an +mannigfaltige Tätigkeit oder mannigfaltigen Genuß Anspruch macht, so +muß er auch fähig sein, mannigfaltige Organe an sich gleichsam +unabhängig voneinander auszubilden. Wer alles und jedes in seiner +ganzen Menschheit tun oder genießen will, wer alles außer sich zu +einer solchen Art von Genuß verknüpfen will, der wird seine Zeit nur +mit einem ewig unbefriedigten Streben hinbringen. Wie schwer ist es, +was so natürlich scheint, eine gute Statue, ein treffliches Gemälde an +und für sich zu beschauen, den Gesang um des Gesangs willen zu +vernehmen, den Schauspieler im Schauspieler zu bewundern, sich eines +Gebäudes um seiner eigenen Harmonie und seiner Dauer willen zu +erfreuen. Nun sieht man aber meist die Menschen entschiedene Werke +der Kunst geradezu behandeln, als wenn es ein weicher Ton wäre. Nach +ihren Neigungen, Meinungen und Grillen soll sich der gebildete Marmor +sogleich wieder ummodeln, das festgemauerte Gebäude sich ausdehnen +oder zusammenziehen, ein Gemälde soll lehren, ein Schauspiel bessern, +und alles soll alles werden. Eigentlich aber, weil die meisten +Menschen selbst formlos sind, weil sie sich und ihrem Wesen selbst +keine Gestalt geben können, so arbeiten sie, den Gegenständen ihre +Gestalt zu nehmen, damit ja alles loser und lockrer Stoff werde, wozu +sie auch gehören. Alles reduzieren sie zuletzt auf den sogenannten +Effekt, alles ist relativ, und so wird auch alles relativ, außer dem +Unsinn und der Abgeschmacktheit, die denn auch ganz absolut regiert." + +"Ich verstehe Sie", versetzte Jarno, "oder vielmehr ich sehe wohl ein, +wie das, was Sie sagen, mit den Grundsätzen zusammenhängt, an denen +Sie so festhalten; ich kann es aber mit den armen Teufeln von Menschen +unmöglich so genau nehmen. Ich kenne freilich ihrer genug, die sich +bei den größten Werken der Kunst und der Natur sogleich ihres +armseligsten Bedürfnisses erinnern, ihr Gewissen und ihre Moral mit in +die Oper nehmen, ihre Liebe und Haß vor einem Säulengange nicht +ablegen und das Beste und Größte, was ihnen von außen gebracht werden +kann, in ihrer Vorstellungsart erst möglichst verkleinern müssen, um +es mit ihrem kümmerlichen Wesen nur einigermaßen verbinden zu können." + + + + +VIII. Buch, 8. Kapitel + + + + +Achtes Kapitel + +Am Abend lud der Abbe zu den Exequien Mignons ein. Die Gesellschaft +begab sich in den Saal der Vergangenheit und fand denselben auf das +sonderbarste erhellt und ausgeschmückt. Mit himmelblauen Teppichen +waren die Wände fast von oben bis unten bekleidet, so daß nur Sockel +und Fries hervorschienen. Auf den vier Kandelabern in den Ecken +brannten große Wachsfackeln, und so nach Verhältnis auf den vier +kleinern, die den mittlern Sarkophag umgaben. Neben diesem standen +vier Knaben, himmelblau mit Silber gekleidet, und schienen einer Figur, +die auf dem Sarkophag ruhte, mit breiten Fächern von Straußenfedern +Luft zuzuwehn. Die Gesellschaft setzte sich, und zwei unsichtbare +Chöre fingen mit holdem Gesang an zu fragen: "Wen bringt ihr uns zur +stillen Gesellschaft?" Die vier Kinder antworteten mit lieblicher +Stimme. "Einen müden Gespielen bringen wir euch; laßt ihn unter euch +ruhen, bis das Jauchzen himmlischer Geschwister ihn dereinst wieder +aufweckt." + +Chor + +Erstling der Jugend in unserm Kreise, sei willkommen! mit Trauer +willkommen! Dir folge kein Knabe, kein Mädchen nach! Nur das Alter +nahe sich willig und gelassen der stillen Halle, und in ernster +Gesellschaft ruhe das liebe, liebe Kind! + +Knaben + +Ach! wie ungern brachten wir ihn her! Ach! und er soll hier bleiben! +Laßt uns auch bleiben, laßt uns weinen, weinen an seinem Sarge! + +Chor + +Seht die mächtigen Flügel doch an! seht das leichte, reine Gewand! wie +blinkt die goldene Binde vom Haupt! seht die schöne, die würdige Ruh! + +Knaben + +Ach! die Flügel heben sie nicht; im leichten Spiele flattert das +Gewand nicht mehr; als wir mit Rosen kränzten ihr Haupt, blickte sie +hold und freundlich nach uns. + +Chor + +Schaut mit den Augen des Geistes hinan! In euch lebe die bildende +Kraft, die das Schönste, das Höchste hinauf, über die Sterne das Leben +trägt! + +Knaben + +Aber ach! wir vermissen sie hier, in den Gärten wandelt sie nicht, +sammelt der Wiese Blumen nicht mehr. Laßt uns weinen, wir lassen sie +hier! laßt uns weinen und bei ihr bleiben! + +Chor + +Kinder! kehret ins Leben zurück! Eure Tränen trockne die frische Luft, +die um das schlängelnde Wasser spielt. Entflieht der Nacht! Tag und +Lust und Dauer ist das Los der Lebendigen. + +Knaben + +Auf, wir kehren ins Leben zurück. Gebe der Tag uns Arbeit und Lust, +bis der Abend uns Ruhe bringt und der nächtliche Schlaf uns erquickt. + +Chor + +Kinder! eilet ins Leben hinan! In der Schönheit reinem Gewande +begegn' euch die Liebe mit himmlischem Blick und dem Kranz der +Unsterblichkeit! + + + +Die Knaben waren schon fern, der Abbe stand von seinem Sessel auf und +trat hinter den Sarg. "Es ist die Verordnung", sagte er, "des Mannes, +der diese stille Wohnung bereitet hat, daß jeder neue Ankömmling mit +Feierlichkeit empfangen werden soll. Nach ihm, dem Erbauer dieses +Hauses, dem Errichter dieser Stätte, haben wir zuerst einen jungen +Fremdling hierhergebracht, und so faßt schon dieser kleine Raum zwei +ganz verschiedene Opfer der strengen, willkürlichen und unerbittlichen +Todesgöttin. Nach bestimmten Gesetzen treten wir ins Leben ein, die +Tage sind gezählt, die uns zum Anblicke des Lichts reif machen, aber +für die Lebensdauer ist kein Gesetz. Der schwächste Lebensfaden zieht +sich in unerwartete Länge, und den stärksten zerschneidet gewaltsam +die Schere einer Parze, die sich in Widersprüchen zu gefallen scheint. +Von dem Kinde, das wir hier bestatten, wissen wir wenig zu sagen. +Noch ist uns unbekannt, woher es kam; seine Eltern kennen wir nicht, +und die Zahl seiner Lebensjahre vermuten wir nur. Sein tiefes, +verschlossenes Herz ließ uns seine innersten Angelegenheiten kaum +erraten; nichts war deutlich an ihm, nichts offenbar als die Liebe zu +dem Manne, der es aus den Händen eines Barbaren rettete. Diese +zärtliche Neigung, diese lebhafte Dankbarkeit schien die Flamme zu +sein, die das öl ihres Lebens aufzehrte; die Geschicklichkeit des +Arztes konnte das schöne Leben nicht erhalten, die sorgfältigste +Freundschaft vermochte nicht, es zu fristen. Aber wenn die Kunst den +scheidenden Geist nicht zu fesseln vermochte, so hat sie alle ihre +Mittel angewandt, den Körper zu erhalten und ihn der Vergänglichkeit +zu entziehen. Eine balsamische Masse ist durch alle Adern gedrungen +und färbt nun an der Stelle des Bluts die so früh verbliebenen Wangen. +Treten Sie näher, meine Freunde, und sehen Sie das Wunder der Kunst +und Sorgfalt!" + +Er hub den Schleier auf, und das Kind lag in seinen Engelkleidern wie +schlafend in der angenehmsten Stellung. Alle traten herbei und +bewunderten diesen Schein des Lebens. Nur Wilhelm blieb in seinem +Sessel sitzen, er konnte sich nicht fassen; was er empfand, durfte er +nicht denken, und jeder Gedanke schien seine Empfindung zerstören zu +wollen. + +Die Rede war um des Marchese willen französisch gesprochen worden. +Dieser trat mit den andern herbei und betrachtete die Gestalt mit +Aufmerksamkeit. Der Abbe fuhr fort: "Mit einem heiligen Vertrauen war +auch dieses gute, gegen die Menschen so verschlossene Herz beständig +zu seinem Gott gewendet. Die Demut, ja eine Neigung, sich äußerlich +zu erniedrigen, schien ihm angeboren. Mit Eifer hing es an der +katholischen Religion, in der es geboren und erzogen war. Oft äußerte +sie den stillen Wunsch, auf geweihtem Boden zu ruhen, und wir haben, +nach den Gebräuchen der Kirche, dieses marmorne Behältnis und die +wenige Erde geweihet, die in ihrem Kopfkissen verborgen ist. Mit +welcher Inbrunst küßte sie in ihren letzten Augenblicken das Bild des +Gekreuzigten, das auf ihren zarten Armen mit vielen hundert Punkten +sehr zierlich abgebildet steht!" Er streifte zugleich, indem er das +sagte, ihren rechten Arm auf, und ein Kruzifix, von verschiedenen +Buchstaben und Zeichen begleitet, sah man blaulich auf der weißen Haut. + + +Der Marchese betrachtete diese neue Erscheinung ganz in der Nähe. "O +Gott!" rief er aus, indem er sich aufrichtete und seine Hände gen +Himmel hob, "armes Kind! Unglückliche Nichte! Finde ich dich hier +wieder! Welche schmerzliche Freude, dich, auf die wir schon lange +Verzicht getan hatten, diesen guten, lieben Körper, den wir lange im +See einen Raub der Fische glaubten, hier wiederzufinden, zwar tot, +aber erhalten! Ich wohne deiner Bestattung bei, die so herrlich durch +ihr äußeres und noch herrlicher durch die guten Menschen wird, die +dich zu deiner Ruhestätte begleiten. Und wenn ich werde reden können", +sagte er mit gebrochner Stimme, "werde ich ihnen danken." + +Die Tränen verhinderten ihn, etwas weiter hervorzubringen. Durch den +Druck einer Feder versenkte der Abbe den Körper in die Tiefe des +Marmors. Vier Jünglinge, bekleidet wie jene Knaben, traten hinter den +Teppichen hervor, hoben den schweren, schön verzierten Deckel auf den +Sarg und fingen zugleich ihren Gesang an. + +Die Jünglinge + +Wohl verwahrt ist nun der Schatz, das schöne Gebild der Vergangenheit! +hier im Marmor ruht es unverzehrt; auch in euren Herzen lebt es, wirkt +es fort. Schreitet, schreitet ins Leben zurück! Nehmet den heiligen +Ernst mit hinaus, denn der Ernst, der heilige, macht allein das Leben +zur Ewigkeit. + + + +Das unsichtbare Chor fiel in die letzten Worte mit ein, aber niemand +von der Gesellschaft vernahm die stärkenden Worte, jedes war zu sehr +mit den wunderbaren Entdeckungen und seinen eignen Empfindungen +beschäftigt. Der Abbe und Natalie führten den Marchese, Wilhelmen +Therese und Lothario hinaus, und erst als der Gesang ihnen völlig +verhallte, fielen die Schmerzen, die Betrachtungen, die Gedanken, die +Neugierde sie mit aller Gewalt wieder an, und sehnlich wünschten sie +sich in jenes Element wieder zurück. + + + + +VIII. Buch, 9. Kapitel--1 + + + + +Neuntes Kapitel + +Der Marchese vermied, von der Sache zu reden, hatte aber heimliche und +lange Gespräche mit dem Abbe. Er erbat sich, wenn die Gesellschaft +beisammen war, öfters Musik; man sorgte gern dafür, weil jedermann +zufrieden war, des Gesprächs überhoben zu sein. So lebte man einige +Zeit fort, als man bemerkte, daß er Anstalt zur Abreise mache. Eines +Tages sagte er zu Wilhelmen: "Ich verlange nicht, die Reste des guten +Kindes zu beunruhigen; es bleibe an dem Orte zurück, wo es geliebt und +gelitten hat, aber seine Freunde müssen mir versprechen, mich in +seinem Vaterlande, an dem Platze zu besuchen, wo das arme Geschöpf +geboren und erzogen wurde; sie müssen die Säulen und Statuen sehen, +von denen ihm noch eine dunkle Idee übriggeblieben ist. + +Ich will Sie in die Buchten führen, wo sie so gern die Steinchen +zusammenlas. Sie werden sich, lieber junger Mann, der Dankbarkeit +einer Familie nicht entziehen, die Ihnen so viel schuldig ist. Morgen +reise ich weg. Ich habe dem Abbe die ganze Geschichte vertraut, er +wird sie Ihnen wiedererzählen; er konnte mir verzeihen, wenn mein +Schmerz mich unterbrach, und er wird als ein Dritter die Begebenheiten +mit mehr Zusammenhang vortragen. Wollen Sie mir noch, wie der Abbe +vorschlug, auf meiner Reise durch Deutschland folgen, so sind Sie +willkommen. Lassen Sie Ihren Knaben nicht zurück; bei jeder kleinen +Unbequemlichkeit, die er uns macht, wollen wir uns Ihrer Vorsorge für +meine arme Nichte wieder erinnern." + +Noch selbigen Abend ward man durch die Ankunft der Gräfin überrascht. +Wilhelm bebte an allen Gliedern, als sie hereintrat, und sie, obgleich +vorbereitet, hielt sich an ihrer Schwester, die ihr bald einen Stuhl +reichte. Wie sonderbar einfach war ihr Anzug und wie verändert ihre +Gestalt! Wilhelm durfte kaum auf sie hinblicken; sie begrüßte ihn mit +Freundlichkeit, und einige allgemeine Worte konnten ihre Gesinnung und +Empfindungen nicht verbergen. Der Marchese war beizeiten zu Bette +gegangen, und die Gesellschaft hatte noch keine Lust, sich zu trennen; +der Abbe brachte ein Manuskript hervor. "Ich habe", sagte er, +"sogleich die sonderbare Geschichte, wie sie mir anvertraut wurde, zu +Papiere gebracht. Wo man am wenigsten Tinte und Feder sparen soll, +das ist beim Aufzeichnen einzelner Umstände merkwürdiger Begebenheiten." +Man unterrichtete die Gräfin, wovon die Rede sei, und der Abbe las: + +"Meinen Vater", sagte der Marchese, "muß ich, soviel Welt ich auch +gesehen habe, immer für einen der wunderbarsten Menschen halten. Sein +Charakter war edel und gerade, seine Ideen weit und man darf sagen +groß; er war streng gegen sich selbst; in allen seinen Planen fand man +eine unbestechliche Folge, an allen seinen Handlungen eine +ununterbrochene Schrittmäßigkeit. So gut sich daher von einer Seite +mit ihm umgehen und ein Geschäft verhandeln ließ, sowenig konnte er um +ebendieser Eigenschaften willen sich in die Welt finden, da er vom +Staate, von seinen Nachbaren, von Kindern und Gesinde die Beobachtung +aller der Gesetze forderte, die er sich selbst auferlegt hatte. Seine +mäßigsten Forderungen wurden übertrieben durch seine Strenge, und er +konnte nie zum Genuß gelangen, weil nichts auf die Weise entstand, wie +er sich's gedacht hatte. Ich habe ihn in dem Augenblicke, da er einen +Palast bauete, einen Garten anlegte, ein großes neues Gut in der +schönsten Lage erwarb, innerlich mit dem ernstesten Ingrimm überzeugt +gesehen, das Schicksal habe ihn verdammt, enthaltsam zu sein und zu +dulden. In seinem äußerlichen beobachtete er die größte Würde; wenn +er scherzte, zeigte er nur die überlegenheit seines Verstandes; es war +ihm unerträglich, getadelt zu werden, und ich habe ihn nur einmal in +meinem Leben ganz außer aller Fassung gesehen, da er hörte, daß man +von einer seiner Anstalten wie von etwas Lächerlichem sprach. In +ebendiesem Geiste hatte er über seine Kinder und sein Vermögen +disponiert. Mein ältester Bruder ward als ein Mann erzogen, der +künftig große Güter zu hoffen hatte; ich sollte den geistlichen Stand +ergreifen und der jüngste Soldat werden. Ich war lebhaft, feurig, +tätig, schnell, zu allen körperlichen übungen geschickt. Der Jüngste +schien zu einer Art von schwärmerischer Ruhe geneigter, den +Wissenschaften, der Musik und der Dichtkunst ergeben. Nur nach dem +härtsten Kampf, nach der völligsten überzeugung der Unmöglichkeit gab +der Vater, wiewohl mit Widerwillen, nach, daß wir unsern Beruf +umtauschen dürften, und ob er gleich jeden von uns beiden zufrieden +sah, so konnte er sich doch nicht drein finden und versicherte, daß +nichts Gutes daraus entstehen werde. Je älter er ward, desto +abgeschnittener fühlte er sich von aller Gesellschaft. Er lebte +zuletzt fast ganz allein. Nur ein alter Freund, der unter den +Deutschen gedient, im Feldzuge seine Frau verloren und eine Tochter +mitgebracht hatte, die ungefähr zehn Jahre alt war, blieb sein +einziger Umgang. Dieser kaufte sich ein artiges Gut in der +Nachbarschaft, sah meinen Vater zu bestimmten Tagen und Stunden der +Woche, in denen er auch manchmal seine Tochter mitbrachte. Er +widersprach meinem Vater niemals, der sich zuletzt völlig an ihn +gewöhnte und ihn als den einzigen erträglichen Gesellschafter duldete, +Nach dem Tode unseres Vaters merkten wir wohl, daß dieser Mann von +unserm Alten trefflich ausgestattet worden war und seine Zeit nicht +umsonst zugebracht hatte; er erweiterte seine Güter, seine Tochter +konnte eine schöne Mitgift erwarten. Das Mädchen wuchs heran und war +von sonderbarer Schönheit; mein älterer Bruder scherzte oft mit mir, +daß ich mich um sie bewerben sollte. + +Indessen hatte Bruder Augustin im Kloster seine Jahre in dem +sonderbarsten Zustande zugebracht; er überließ sich ganz dem Genuß +einer heiligen Schwärmerei, jenen halb geistigen, halb physischen +Empfindungen, die, wie sie ihn eine Zeitlang in den dritten Himmel +erhuben, bald darauf in einen Abgrund von Ohnmacht und leeres Elend +versinken ließen. Bei meines Vaters Lebzeiten war an keine +Veränderung zu denken, und was hätte man wünschen oder vorschlagen +sollen? Nach dem Tode unsers Vaters besuchte er uns fleißig; sein +Zustand, der uns im Anfang jammerte, ward nach und nach um vieles +erträglicher, denn die Vernunft hatte gesiegt. Allein je sichrer sie +ihm völlige Zufriedenheit und Heilung auf dem reinen Wege der Natur +versprach, desto lebhafter verlangte er von uns, daß wir ihn von +seinen Gelübden befreien sollten; er gab zu verstehen, daß seine +Absicht auf Sperata, unsere Nachbarin, gerichtet sei. + +Mein älterer Bruder hatte zuviel durch die Hätte unseres Vaters +gelitten, als daß er ungerührt bei dem Zustande des jüngsten hätte +bleiben können. Wir sprachen mit dem Beichtvater unserer Familie, +einem alten, würdigen Manne, entdeckten ihm die doppelte Absicht +unseres Bruders und baten ihn, die Sache einzuleiten und zu befördern. +Wider seine Gewohnheit zögerte er, und als endlich unser Bruder in +uns drang und wir die Angelegenheit dem Geistlichen lebhafter +empfahlen, mußte er sich entschließen, uns die sonderbare Geschichte +zu entdecken. + +Sperata war unsre Schwester, und zwar sowohl von Vater als Mutter; +Neigung und Sinnlichkeit hatten den Mann in späteren Jahren nochmals +überwältigt, in welchen das Recht der Ehegatten schon verloschen zu +sein scheint; über einen ähnlichen Fall hatte man sich kurz vorher in +der Gegend lustig gemacht, und mein Vater, um sich nicht gleichfalls +dem Lächerlichen auszusetzen, beschloß, diese späte, gesetzmäßige +Frucht der Liebe mit ebender Sorgfalt zu verheimlichen, als man sonst +die frühern zufälligen Früchte der Neigung zu verbergen pflegt. +Unsere Mutter kam heimlich nieder, das Kind wurde aufs Land gebracht, +und der alte Hausfreund, der nebst dem Beichtvater allein um das +Geheimnis wußte, ließ sich leicht bereden, sie für seine Tochter +auszugeben. Der Beichtvater hatte sich nur ausbedungen, im äußersten +Fall das Geheimnis entdecken zu dürfen. Der Vater war gestorben, das +zarte Mädchen lebte unter der Aufsicht einer alten Frau; wir wußten, +daß Gesang und Musik unsern Bruder schon bei ihr eingeführt hatten, +und da er uns wiederholt aufforderte, seine alten Bande zu trennen, um +das neue zu knüpfen, so war es nötig, ihn so bald als möglich von der +Gefahr zu unterrichten, in der er schwebte. + +Er sah uns mit wilden, verachtenden Blicken an. "Spart eure +unwahrscheinlichen Märchen", rief er aus, "für Kinder und +leichtgläubige Toren; mir werdet ihr Speraten nicht vom Herzen reißen, +sie ist mein. Verleugnet sogleich euer schreckliches Gespenst, das +mich nur vergebens ängstigen würde. Sperata ist nicht meine Schwester, +sie ist mein Weib!" Er beschrieb uns mit Entzücken, wie ihn das +himmlische Mädchen aus dem Zustande der unnatürlichen Absonderung von +den Menschen in das wahre Leben geführt, wie beide Gemüter gleich +beiden Kehlen zusammenstimmten und wie er alle seine Leiden und +Verirrungen segnete, weil sie ihn von allen Frauen bis dahin entfernt +gehalten und weil er nun ganz und gar sich dem liebenswürdigsten +Mädchen ergeben könne. Wir entsetzten uns über die Entdeckung, uns +jammerte sein Zustand, wir wußten uns nicht zu helfen, er versicherte +uns mit Heftigkeit, daß Sperata ein Kind von ihm im Busen trage. +Unser Beichtvater tat alles, was ihm seine Pflicht eingab, aber +dadurch ward das übel nur schlimmer. Die Verhältnisse der Natur und +der Religion, der sittlichen Rechte und der bürgerlichen Gesetze +wurden von meinem Bruder aufs heftigste durchgefochten. Nichts schien +ihm heilig als das Verhältnis zu Sperata, nichts schien ihm würdig als +der Name Vater und Gattin. "Diese allein", rief er aus, "sind der +Natur gemäß, alles andere sind Grillen und Meinungen. Gab es nicht +edle Völker, die eine Heirat mit der Schwester billigten? Nennt eure +Götter nicht", rief er aus, "ihr braucht die Namen nie, als wenn ihr +uns betören, uns von dem Wege der Natur abführen und die edelsten +Triebe durch schändlichen Zwang zu Verbrechen entstellen wollt. Zur +größten Verwirrung des Geistes, zum schändlichsten Mißbrauche des +Körpers nötigt ihr die Schlachtopfer, die ihr lebendig begrabt. + +Ich darf reden, denn ich habe gelitten wie keiner, von der höchsten, +süßesten Fülle der Schwärmerei bis zu den fürchterlichen Wüsten der +Ohnmacht, der Leerheit, der Vernichtung und Verzweiflung, von den +höchsten Ahnungen überirdischer Wesen bis zu dem völligsten Unglauben, +dem Unglauben an mir selbst. Allen diesen entsetzlichen Bodensatz des +am Rande schmeichelnden Kelchs habe ich ausgetrunken, und mein ganzes +Wesen war bis in sein Innerstes vergiftet. Nun, da mich die gütige +Natur durch ihre größten Gaben, durch die Liebe wieder geheilt hat, da +ich an dem Busen eines himmlischen Mädchens wieder fühle, daß ich bin, +daß sie ist, daß wir eins sind, daß aus dieser lebendigen Verbindung +ein Drittes entstehen und uns entgegenlächeln soll, nun eröffnet ihr +die Flammen eurer Höllen, eurer Fegefeuer, die nur eine kranke +Einbildungskraft versengen können, und stellt sie dem lebhaften, +wahren, unzerstörlichen Genuß der reinen Liebe entgegen! Begegnet uns +unter jenen Zypressen, die ihre ernsthaften Gipfel gen Himmel wenden, +besucht uns an jenen Spalieren, wo die Zitronen und Pomeranzen neben +uns blühn, wo die zierliche Myrte uns ihre zarten Blumen darreicht, +und dann wagt es, uns mit euren trüben, grauen, von Menschen +gesponnenen Netzen zu ängstigen!" + +So bestand er lange Zeit auf einem hartnäckigen Unglauben unserer +Erzählung, und zuletzt, da wir ihm die Wahrheit derselben beteuerten, +da sie ihm der Beichtvater selbst versicherte, ließ er sich doch +dadurch nicht irremachen, vielmehr rief er aus: "Fragt nicht den +Widerhall eurer Kreuzgänge, nicht euer vermodertes Pergament, nicht +eure verschränkten Grillen und Verordnungen; fragt die Natur und euer +Herz, sie wird euch lehren, vor was ihr zu schaudern habt, sie wird +euch mit dem strengsten Finger zeigen, worüber sie ewig und +unwiderruflich ihren Fluch ausspricht. Seht die Lilien an: entspringt +nicht Gatte und Gattin auf einem Stengel? Verbindet beide nicht die +Blume, die beide gebar, und ist die Lilie nicht das Bild der Unschuld +und ihre geschwisterliche Vereinigung nicht fruchtbar? Wenn die Natur +verabscheut, so spricht sie es laut aus; das Geschöpf, das nicht sein +soll, kann nicht werden; das Geschöpf, das falsch lebt, wird früh +zerstört. Unfruchtbarkeit, kümmerliches Dasein, frühzeitiges +Zerfallen, das sind ihre Flüche, die Kennzeichen ihrer Strenge. Nur +durch unmittelbare Folgen straft sie. Da seht um euch her, und was +verboten, was verflucht ist, wird euch in die Augen fallen. In der +Stille des Klosters und im Geräusche der Welt sind tausend Handlungen +geheiligt und geehrt, auf denen ihr Fluch ruht. Auf bequemen +Müßiggang so gut als überstrengte Arbeit, auf Willkür und überfluß wie +auf Not und Mangel sieht sie mit traurigen Augen nieder, zur Mäßigkeit +ruft sie, wahr sind alle ihre Verhältnisse und ruhig alle ihre +Wirkungen. Wer gelitten hat wie ich, hat das Recht, frei zu sein. +Sperata ist mein; nur der Tod soll mir sie nehmen. Wie ich sie +behalten kann? wie ich glücklich werden kann? das ist eure Sorge! +Jetzt gleich geh ich zu ihr, um mich nicht wieder von ihr zu trennen." + +Er wollte nach dem Schiffe, um zu ihr überzusetzen; wir hielten ihn ab +und baten ihn, daß er keinen Schritt tun möchte, der die +schrecklichsten Folgen haben könnte. Er solle überlegen, daß er nicht +in der freien Welt seiner Gedanken und Vorstellungen, sondern in einer +Verfassung lebe, deren Gesetze und Verhältnisse die Unbezwinglichkeit +eines Naturgesetzes angenommen haben. Wir mußten dem Beichtvater +versprechen, daß wir den Bruder nicht aus den Augen, noch weniger aus +dem Schlosse lassen wollten; darauf ging er weg und versprach, in +einigen Tagen wiederzukommen. Was wir vorausgesehen hatten, traf ein; +der Verstand hatte unsern Bruder stark gemacht, aber sein Herz war +weich; die frühern Eindrücke der Religion wurden lebhaft, und die +entsetzlichsten Zweifel bemächtigten sich seiner. Er brachte zwei +fürchterliche Tage und Nächte zu; der Beichtvater kam ihm wieder zu +Hülfe, umsonst! Der ungebundene, freie Verstand sprach ihn los; sein +Gefühl, seine Religion, alle gewohnten Begriffe erklärten ihn für +einen Verbrecher. + +Eines Morgens fanden wir sein Zimmer leer, ein Blatt lag auf dem +Tische, worin er uns erklärte, daß er, da wir ihn mit Gewalt +gefangenhielten, berechtigt sei, seine Freiheit zu suchen, er +entfliehe, er gehe zu Sperata, er hoffe, mit ihr zu entkommen, er sei +auf alles gefaßt, wenn man sie trennen wolle. + +Wir erschraken nicht wenig, allein der Beichtvater bat uns, ruhig zu +sein. Unser armer Bruder war nahe genug beobachtet worden; die +Schiffer, anstatt ihn überzusetzen, führten ihn in sein Kloster. +Ermüdet von einem vierzigstündigen Wachen, schlief er ein, sobald ihn +der Kahn im Mondenscheine schaukelte, und erwachte nicht früher, als +bis er sich in den Händen seiner geistlichen Brüder sah; er erholte +sich nicht eher, als bis er die Klosterpforte hinter sich zuschlagen +hörte. + +Schmerzlich gerührt von dem Schicksal unseres Bruders, machten wir +unserm Beichtvater die lebhaftesten Vorwürfe; allein dieser ehrwürdige +Mann wußte uns bald mit den Gründen des Wundarztes zu überreden, daß +unser Mitleid für den armen Kranken tödlich sei. Er handle nicht aus +eignet Willkür, sondern auf Befehl des Bischofs und des hohen Rates. +Die Absicht war: alles öffentliche ärgernis zu vermeiden und den +traurigen Fall mit dem Schleier einer geheimen Kirchenzucht zu +verdecken. Sperata sollte geschont werden, sie sollte nicht erfahren, +daß ihr Geliebter zugleich ihr Bruder sei. Sie ward einem Geistlichen +anempfohlen, dem sie vorher schon ihren Zustand vertraut hatte. Man +wußte ihre Schwangerschaft und Niederkunft zu verbergen. Sie war als +Mutter in dem kleinen Geschöpfe ganz glücklich. So wie die meisten +unserer Mädchen konnte sie weder schreiben noch Geschriebenes lesen; +sie gab daher dem Pater Aufträge, was er ihrem Geliebten sagen sollte. +Dieser glaubte den frommen Betrug einer säugenden Mutter schuldig zu +sein, er brachte ihr Nachrichten von unserm Bruder, den er niemals sah, +ermahnte sie in seinem Namen zur Ruhe, bat sie, für sich und das Kind +zu sorgen und wegen der Zukunft Gott zu vertrauen. + + + + +VIII. Buch, 9. Kapitel--2 + + + + +Sperata war von Natur zur Religiosität geneigt. Ihr Zustand, ihre +Einsamkeit vermehrten diesen Zug, der Geistliche unterhielt ihn, um +sie nach und nach auf eine ewige Trennung vorzubereiten. Kaum war das +Kind entwöhnt, kaum glaubte er ihren Körper stark genug, die +ängstlichsten Seelenleiden zu ertragen, so fing er an, das Vergehen +ihr mit schrecklichen Farben vorzumalen, das Vergehen, sich einem +Geistlichen ergeben zu haben, das er als eine Art von Sünde gegen die +Natur, als einen Inzest behandelte. Denn er hatte den sonderbaren +Gedanken, ihre Reue jener Reue gleichzumachen, die sie empfunden haben +würde, wenn sie das wahre Verhältnis ihres Fehltritts erfahren hätte. +Er brachte dadurch so viel Jammer und Kummer in ihr Gemüt, er erhöhte +die Idee der Kirche und ihres Oberhauptes so sehr vor ihr, er zeigte +ihr die schrecklichen Folgen für das Heil aller Seelen, wenn man in +solchen Fällen nachgeben und die Straffälligen durch eine rechtmäßige +Verbindung noch gar belohnen wolle; er zeigte ihr, wie heilsam es sei, +einen solchen Fehler in der Zeit abzubüßen und dafür dereinst die +Krone der Herrlichkeit zu erwerben, daß sie endlich wie eine arme +Sünderin ihren Nacken dem Beil willig darreichte und inständig bat, +daß man sie auf ewig von unserm Bruder entfernen möchte. Als man so +viel von ihr erlangt hatte, ließ man ihr, doch unter einer gewissen +Aufsicht, die Freiheit, bald in ihrer Wohnung, bald in dem Kloster zu +sein, je nachdem sie es für gut hielte. + +Ihr Kind wuchs heran und zeigte bald eine sonderbare Natur. Es konnte +sehr früh laufen und sich mit aller Geschicklichkeit bewegen, es sang +bald sehr artig und lernte die Zither gleichsam von sich selbst. Nur +mit Worten konnte es sich nicht ausdrücken, und es schien das +Hindernis mehr in seiner Denkungsart als in den Sprachwerkzeugen zu +liegen. Die arme Mutter fühlte indessen ein trauriges Verhältnis zu +dem Kinde; die Behandlung des Geistlichen hatte ihre Vorstellungsart +so verwirrt, daß sie, ohne wahnsinnig zu sein, sich in den seltsamsten +Zuständen befand. Ihr Vergehen schien ihr immer schrecklicher und +straffälliger zu werden; das oft wiederholte Gleichnis des Geistlichen +vom Inzest hatte sich so tief bei ihr eingeprägt, daß sie einen +solchen Abscheu empfand, als wenn ihr das Verhältnis selbst bekannt +gewesen wäre. Der Beichtvater dünkte sich nicht wenig über das +Kunststück, wodurch er das Herz eines unglücklichen Geschöpfes zerriß. +Jämmerlich war es anzusehen, wie die Mutterliebe, die über das Dasein +des Kindes sich so herzlich zu erfreuen geneigt war, mit dem +schrecklichen Gedanken stritt, daß dieses Kind nicht dasein sollte. +Bald stritten diese beiden Gefühle zusammen, bald war der Abscheu über +die Liebe gewaltig. + +Man hatte das Kind schon lange von ihr weggenommen und zu guten Leuten +unten am See gegeben, und in der mehrern Freiheit, die es hatte, +zeigte sich bald seine besondre Lust zum Klettern. Die höchsten +Gipfel zu ersteigen, auf den Rändern der Schiffe wegzulaufen und den +Seiltänzern, die sich manchmal in dem Orte sehen ließen, die +wunderlichsten Kunststücke nachzumachen war ein natürlicher Trieb. + +Um das alles leichter zu üben, liebte sie, mit den Knaben die Kleider +zu wechseln, und ob es gleich von ihren Pflegeltern höchst unanständig +und unzulässig gehalten wurde, so ließen wir ihr doch soviel als +möglich nachsehen. Ihre wunderlichen Wege und Sprünge führten sie +manchmal weit, sie verirrte sich, sie blieb aus und kam immer wieder. +Meistenteils, wenn sie zurückkehrte, setzte sie sich unter die Säulen +des Portals vor einem Landhause in der Nachbarschaft; man suchte sie +nicht mehr, man erwartete sie. Dort schien sie auf den Stufen +auszuruhen, dann lief sie in den großen Saal, besah die Statuen, und +wenn man sie nicht besonders aufhielt, eilte sie nach Hause. + +Zuletzt ward denn doch unser Hoffen getäuscht und unsere Nachsicht +bestraft. Das Kind blieb aus, man fand seinen Hut auf dem Wasser +schwimmen, nicht weit von dem Orte, wo ein Gießbach sich in den See +stürzt. Man vermutete, daß es bei seinem Klettern zwischen den Felsen +verunglückt sei; bei allem Nachforschen konnte man den Körper nicht +finden. + +Durch das unvorsichtige Geschwätz ihrer Gesellschafterinnen erfuhr +Sperata bald den Tod ihres Kindes; sie schien ruhig und heiter und gab +nicht undeutlich zu verstehen, sie freue sich, daß Gott das arme +Geschöpf zu sich genommen und so bewahrt habe, ein größeres Unglück zu +erdulden oder zu stiften. + +Bei dieser Gelegenheit kamen alle Märchen zur Sprache, die man von +unsern Wassern zu erzählen pflegt. Es hieß: der See müsse alle Jahre +ein unschuldiges Kind haben; er leide keinen toten Körper und werfe +ihn früh oder spät ans Ufer, ja sogar das letzte Knöchelchen, wenn es +zu Grunde gesunken sei, müsse wieder heraus. Man erzählte die +Geschichte einer untröstlichen Mutter, deren Kind im See ertrunken sei +und die Gott und seine Heiligen angerufen habe, ihr nur wenigstens die +Gebeine zum Begräbnis zu gönnen; der nächste Sturm habe den Schädel, +der folgende den Rumpf ans Ufer gebracht, und nachdem alles beisammen +gewesen, habe sie sämtliche Gebeine in einem Tuch zur Kirche getragen, +aber, o Wunder! als sie in den Tempel getreten, sei das Paket immer +schwerer geworden, und endlich, als sie es auf die Stufen des Altars +gelegt, habe das Kind zu schreien angefangen und sich zu jedermanns +Erstaunen aus dem Tuche losgemacht; nur ein Knöchelchen des kleinen +Fingers an der rechten Hand habe gefehlt, welches denn die Mutter +nachher noch sorgfältig aufgesucht und gefunden, das denn auch noch +zum Gedächtnis unter andern Reliquien in der Kirche aufgehoben werde. + +Auf die arme Mutter machten diese Geschichten großen Eindruck; ihre +Einbildungskraft fühlte einen neuen Schwung und begünstigte die +Empfindung ihres Herzens. Sie nahm an, daß das Kind nunmehr für sich +und seine Eltern abgebüßt habe, daß Fluch und Strafe, die bisher auf +ihnen geruht, nunmehr gänzlich gehoben sei; daß es nur darauf ankomme, +die Gebeine des Kindes wiederzufinden, um sie nach Rom zu bringen, so +würde das Kind auf den Stufen des großen Altars der Peterskirche +wieder, mit seiner schönen, frischen Haut umgeben, vor dem Volke +dastehn. Es werde mit seinen eignen Augen wieder Vater und Mutter +schauen, und der Papst, von der Einstimmung Gottes und seiner Heiligen +überzeugt, werde unter dem lauten Zuruf des Volks den Eltern die Sünde +vergeben, sie lossprechen und sie verbinden. + +Nun waren ihre Augen und ihre Sorgfalt immer nach dem See und dem Ufer +gerichtet. Wenn nachts im Mondglanz sich die Wellen umschlugen, +glaubte sie, jeder blinkende Saum treibe ihr Kind hervor; es mußte zum +Scheine jemand hinablaufen, um es am Ufer aufzufangen. + +So war sie auch des Tages unermüdet an den Stellen, wo das kiesige +Ufer flach in die See ging; sie sammelte in ein Körbchen alle Knochen, +die sie fand. Niemand durfte ihr sagen, daß es Tierknochen seien; die +großen begrub sie, die kleinen hub sie auf. In dieser Beschäftigung +lebte sie unablässig fort. Der Geistliche, der durch die unerläßliche +Ausübung seiner Pflicht ihren Zustand verursacht hatte, nahm sich auch +ihrer nun aus allen Kräften an. Durch seinen Einfluß ward sie in der +Gegend für eine Entzückte, nicht für eine Verrückte gehalten; man +stand mit gefalteten Händen, wenn sie vorbeiging, und die Kinder +küßten ihr die Hand. + +Ihrer alten Freundin und Begleiterin war von dem Beichtvater die +Schuld, die sie bei der unglücklichen Verbindung beider Personen +gehabt haben mochte, nur unter der Bedingung erlassen, daß sie +unablässig treu ihr ganzes künftiges Leben die Unglückliche begleiten +solle, und sie hat mit einer bewundernswürdigen Geduld und +Gewissenhaftigkeit ihre Pflichten bis zuletzt ausgeübt. + +Wir hatten unterdessen unsern Bruder nicht aus den Augen verloren; +weder die ärzte noch die Geistlichkeit seines Klosters wollten uns +erlauben, vor ihm zu erscheinen; allein um uns zu überzeugen, daß es +ihm nach seiner Art wohl gehe, konnten wir ihn, sooft wir wollten, in +dem Garten, in den Kreuzgängen, ja durch ein Fenster an der Decke +seines Zimmers belauschen. + +Nach vielen schrecklichen und sonderbaren Epochen, die ich übergehe, +war er in einen seltsamen Zustand der Ruhe des Geistes und der Unruhe +des Körpers geraten. Er saß fast niemals, als wenn er seine Harfe +nahm und darauf spielte, da er sie denn meistens mit Gesang begleitete. +übrigens war er immer in Bewegung und in allem äußerst lenksam und +folgsam, denn alle seine Leidenschaften schienen sich in der einzigen +Furcht des Todes aufgelöst zu haben. Man konnte ihn zu allem in der +Welt bewegen, wenn man ihm mit einer gefährlichen Krankheit oder mit +dem Tode drohte. + +Außer dieser Sonderbarkeit, daß er unermüdet im Kloster hin und her +ging und nicht undeutlich zu verstehen gab, daß es noch besser sein +würde, über Berg und Täler so zu wandeln, sprach er auch von einer +Erscheinung, die ihn gewöhnlich ängstigte. Er behauptete nämlich, daß +bei seinem Erwachen zu jeder Stunde der Nacht ein schöner Knabe unten +an seinem Bette stehe und ihm mit einem blanken Messer drohe. Man +versetzte ihn in ein anderes Zimmer, allein er behauptete, auch da und +zuletzt sogar an andern Stellen des Klosters stehe der Knabe im +Hinterhalt. Sein Auf- und Abwandeln ward unruhiger, ja man erinnerte +sich nachher, daß er in der Zeit öfter als sonst an dem Fenster +gestanden und über den See hinübergesehen habe. + +Unsere arme Schwester indessen schien von dem einzigen Gedanken, von +der beschränkten Beschäftigung nach und nach aufgerieben zu werden, +und unser Arzt schlug vor, man sollte ihr nach und nach unter ihre +übrigen Gebeine die Knochen eines Kinderskeletts mischen, um dadurch +ihre Hoffnung zu vermehren. Der Versuch war zweifelhaft, doch schien +wenigstens so viel dabei gewonnen, daß man sie, wenn alle Teile +beisammen wären, von dem ewigen Suchen abbringen und ihr zu einer +Reise nach Rom Hoffnung machen könnte. + +Es geschah, und ihre Begleiterin vertauschte unmerklich die ihr +anvertrauten kleinen Reste mit den gefundenen, und eine unglaubliche +Wonne verbreitete sich über die arme Kranke, als die Teile sich nach +und nach zusammenfanden und man diejenigen bezeichnen konnte, die noch +fehlten. Sie hatte mit großer Sorgfalt jeden Teil, wo er hingehörte, +mit Fäden und Bändern befestigt; sie hatte, wie man die Körper der +Heiligen zu ehren pflegt, mit Seide und Stickerei die Zwischenräume +ausgefüllt. + +So hatte man die Glieder zusammenkommen lassen, es fehlten nur wenige +der äußeren Enden. Eines Morgens, als sie noch schlief und der +Medikus gekommen war, nach ihrem Befinden zu fragen, nahm die Alte die +verehrten Reste aus dem Kästchen weg, das in der Schlafkammer stand, +um dem Arzte zu zeigen, wie sich die gute Kranke beschäftige. Kurz +darauf hörte man sie aus dem Bette springen, sie hob das Tuch auf und +fand das Kästchen leer. Sie warf sich auf ihre Knie; man kam und +hörte ihr freudiges, inbrünstiges Gebet. "Ja! es ist wahr!" rief sie +aus, "es war kein Traum, es ist wirklich! Freuet euch, meine Freunde, +mit mir! Ich habe das gute, schöne Geschöpf wieder lebendig gesehen. +Es stand auf und warf den Schleier von sich, sein Glanz erleuchtete +das Zimmer, seine Schönheit war verklärt, es konnte den Boden nicht +betreten, ob es gleich wollte. Leicht ward es emporgehoben und konnte +mir nicht einmal seine Hand reichen. Da rief es mich zu sich und +zeigte mir den Weg, den ich gehen soll. Ich werde ihm folgen, und +bald folgen, ich fühl es, und es wird mir so leicht ums Herz. Mein +Kummer ist verschwunden, und schon das Anschauen meines +Wiederauferstandenen hat mir einen Vorschmack der himmlischen Freude +gegeben." + +Von der Zeit an war ihr ganzes Gemüt mit den heitersten Aussichten +beschäftigt, auf keinen irdischen Gegenstand richtete sie ihre +Aufmerksamkeit mehr, sie genoß nur wenige Speisen, und ihr Geist +machte sich nach und nach von den Banden des Körpers los. Auch fand +man sie zuletzt unvermutet erblaßt und ohne Empfindung, sie öffnete +die Augen nicht wieder, sie war, was wir tot nennen. + +Der Ruf ihrer Vision hatte sich bald unter das Volk verbreitet, und +das ehrwürdige Ansehn, das sie in ihrem Leben genoß, verwandelte sich +nach ihrem Tode schnell in den Gedanken, daß man sie sogleich für +selig, ja für heilig halten müsse. + +Als man sie zu Grabe bestatten wollte, drängten sich viele Menschen +mit unglaublicher Heftigkeit hinzu, man wollte ihre Hand, man wollte +wenigstens ihr Kleid berühren. In dieser leidenschaftlichen Erhöhung +fühlten verschiedene Kranke die übel nicht, von denen sie sonst +gequält wurden, sie hielten sich für geheilt, sie bekannten's, sie +priesen Gott und seine neue Heilige. Die Geistlichkeit war genötigt, +den Körper in eine Kapelle zu stellen, das Volk verlangte Gelegenheit, +seine Andacht zu verrichten, der Zudrang war unglaublich; die +Bergbewohner, die ohnedies zu lebhaften religiösen Gefühlen gestimmt +sind, drangen aus ihren Tälern herbei; die Andacht, die Wunder, die +Anbetung vermehrten sich mit jedem Tage. Die bischöflichen +Verordnungen, die einen solchen neuen Dienst einschränken und nach und +nach niederschlagen sollten, konnten nicht zur Ausführung gebracht +werden; bei jedem Widerstand war das Volk heftig und gegen jeden +Ungläubigen bereit, in Tätlichkeiten auszubrechen. "Wandelte nicht +auch", riefen sie, "der heilige Borromäus unter unsern Vorfahren? +Erlebte seine Mutter nicht die Wonne seiner Seligsprechung? Hat man +nicht durch jenes große Bildnis auf dem Felsen bei Arona uns seine +geistige Größe sinnlich vergegenwärtigen wollen? Leben die Seinigen +nicht noch unter uns? Und hat Gott nicht zugesagt, unter einem +gläubigen Volke seine Wunder stets zu erneuern?" + +Als der Körper nach einigen Tagen keine Zeichen der Fäulnis von sich +gab und eher weißer und gleichsam durchsichtig ward, erhöhte sich das +Zutrauen der Menschen immer mehr, und es zeigten sich unter der Menge +verschiedene Kuren, die der aufmerksame Beobachter selbst nicht +erklären und auch nicht geradezu als Betrug ansprechen konnte. Die +ganze Gegend war in Bewegung, und wer nicht selbst kam, hörte +wenigstens eine Zeitlang von nichts anderem reden. + +Das Kloster, worin mein Bruder sich befand, erscholl so gut als die +übrige Gegend von diesen Wundern, und man nahm sich um so weniger in +acht, in seiner Gegenwart davon zu sprechen, als er sonst auf nichts +aufzumerken pflegte und sein Verhältnis niemanden bekannt war. +Diesmal schien er aber mit großer Genauigkeit gehört zu haben; er +führte seine Flucht mit solcher Schlauheit aus, daß niemals jemand hat +begreifen können, wie er aus dem Kloster herausgekommen sei. Man +erfuhr nachher, daß er sich mit einer Anzahl Wallfahrer übersetzen +lassen und daß er die Schiffer, die weiter nichts Verkehrtes an ihm +wahrnahmen, nur um die größte Sorgfalt gebeten, daß das Schiff nicht +umschlagen möchte. Tief in der Nacht kam er in jene Kapelle, wo seine +unglückliche Geliebte von ihrem Leiden ausruhte; nur wenig Andächtige +knieten in den Winkeln, ihre alte Freundin saß zu ihren Häupten, er +trat hinzu und grüßte sie und fragte, wie sich ihre Gebieterin befände. +"Ihr seht es", versetzte diese nicht ohne Verlegenheit. Er blickte +den Leichnam nur von der Seite an. Nach einigem Zaudern nahm er ihre +Hand. Erschreckt von der Kälte, ließ er sie sogleich wieder fahren, +er sah sich unruhig um und sagte zu der Alten: "Ich kann jetzt nicht +bei ihr bleiben, ich habe noch einen sehr weiten Weg zu machen, ich +will aber zur rechten Zeit schon wieder dasein; sag ihr das, wenn sie +aufwacht." + +So ging er hinweg, wir wurden nur spät von diesem Vorgange +benachrichtigt, man forschte nach, wo er hingekommen sei, aber +vergebens! Wie er sich durch Berge und Täler durchgearbeitet haben +mag, ist unbegreiflich. Endlich nach langer Zeit fanden wir in +Graubünden eine Spur von ihm wieder, allein zu spät, und sie verlor +sich bald. Wir vermuteten, daß er nach Deutschland sei, allein der +Krieg hatte solche schwache Fußtapfen gänzlich verwischt." + + + + +VIII. Buch, 10. Kapitel--1 + + + + +Zehntes Kapitel + +Der Abbe hörte zu lesen auf, und niemand hatte ohne Tränen zugehört. +Die Gräfin brachte ihr Tuch nicht von den Augen; zuletzt stand sie auf +und verließ mit Natalien das Zimmer. Die übrigen schwiegen, und der +Abbe sprach: "Es entsteht nun die Frage, ob man den guten Marchese +soll abreisen lassen, ohne ihm unser Geheimnis zu entdecken. Denn wer +zweifelt wohl einen Augenblick daran, daß Augustin und unser +Harfenspieler eine Person sei? Es ist zu überlegen, was wir tun, +sowohl um des unglücklichen Mannes als der Familie willen. Mein Rat +wäre, nichts zu übereilen, abzuwarten, was uns der Arzt, den wir eben +von dort zurückerwarten, für Nachrichten bringt." + +Jedermann war derselben Meinung, und der Abbe fuhr fort: "Eine andere +Frage, die vielleicht schneller abzutun ist, entsteht zu gleicher Zeit. +Der Marchese ist unglaublich gerührt über die Gastfreundschaft, die +seine arme Nichte bei uns, besonders bei unserm jungen Freunde, +gefunden hat. Ich habe ihm die ganze Geschichte umständlich, ja +wiederholt erzählen müssen, und er zeigte seine lebhafteste +Dankbarkeit. "Der junge Mann", sagte er, "hat ausgeschlagen, mit mir +zu reisen, ehe er das Verhältnis kannte, das unter uns besteht. Ich +bin ihm nun kein Fremder mehr, von dessen Art zu sein und von dessen +Laune er etwa nicht gewiß wäre; ich bin sein Verbundener, wenn Sie +wollen sein Verwandter, und da sein Knabe, den er nicht zurücklassen +wollte, erst das Hindernis war, das ihn abhielt, sich zu mir zu +gesellen, so lassen Sie jetzt dieses Kind zum schönern Bande werden, +das uns nur desto fester aneinanderknüpft. über die Verbindlichkeit, +die ich nun schon habe, sei er mir noch auf der Reise nützlich, er +kehre mit mir zurück, mein älterer Bruder wird ihn mit Freuden +empfangen, er verschmähe die Erbschaft seines Pflegekindes nicht: denn +nach einer geheimen Abrede unseres Vaters mit seinem Freunde ist das +Vermögen, das er seiner Tochter zugewendet hatte, wieder an uns +zurückgefallen, und wir wollen dem Wohltäter unserer Nichte gewiß das +nicht vorenthalten, was er verdient hat."" + +Therese nahm Wilhelmen bei der Hand und sagte: "Wir erleben abermals +hier so einen schönen Fall, daß uneigennütziges Wohltun die höchsten +und schönsten Zinsen bringt. Folgen Sie diesem sonderbaren Ruf, und +indem Sie sich um den Marchese doppelt verdient machen, eilen Sie +einem schönen Land entgegen, das Ihre Einbildungskraft und Ihr Herz +mehr als einmal an sich gezogen hat." + +"Ich überlasse mich ganz meinen Freunden und ihrer Führung", sagte +Wilhelm; "es ist vergebens, in dieser Welt nach eigenem Willen zu +streben. Was ich festzuhalten wünschte, muß ich fahrenlassen, und +eine unverdiente Wohltat drängt sich mir auf." + +Mit einem Druck auf Theresens Hand machte Wilhelm die seinige los. +"Ich überlasse Ihnen ganz", sagte er zu dem Abbe, "was Sie über mich +beschließen; wenn ich meinen Felix nicht von mir zu lassen brauche, so +bin ich zufrieden, überall hinzugehn und alles, was man für recht hält, +zu unternehmen." + +Auf diese Erklärung entwarf der Abbe sogleich seinen Plan: man solle, +sagte er, den Marchese abreisen lassen; Wilhelm solle die Nachricht +des Arztes abwarten, und alsdann, wenn man überlegt habe, was zu tun +sei, könne Wilhelm mit Felix nachreisen. So bedeutete er auch den +Marchese unter einem Vorwand, daß die Einrichtungen des jungen +Freundes zur Reise ihn nicht abhalten müßten, die Merkwürdigkeiten der +Stadt indessen zu besehn. Der Marchese ging ab, nicht ohne +wiederholte lebhafte Versicherung seiner Dankbarkeit, wovon die +Geschenke, die er zurückließ und die aus Juwelen, geschnittenen +Steinen und gestickten Stoffen bestanden, einen genugsamen Beweis +gaben. + +Wilhelm war nun auch völlig reisefertig, und man war um so mehr +verlegen, daß keine Nachrichten von dem Arzt kommen wollten; man +befürchtete, dem armen Harfenspieler möchte ein Unglück begegnet sein, +zu ebender Zeit, als man hoffen konnte, ihn durchaus in einen bessern +Zustand zu versetzen. Man schickte den Kurier fort, der kaum +weggeritten war, als am Abend der Arzt mit einem Fremden hereintrat, +dessen Gestalt und Wesen bedeutend, ernsthaft und auffallend war und +den niemand kannte. Beide Ankömmlinge schwiegen eine Zeitlang still; +endlich ging der Fremde auf Wilhelmen zu, reichte ihm die Hand und +sagte: "Kennen Sie Ihren alten Freund nicht mehr?" Es war die Stimme +des Harfenspielers, aber von seiner Gestalt schien keine Spur +übriggeblieben zu sein. Er war in der gewöhnlichen Tracht eines +Reisenden, reinlich und anständig gekleidet, sein Bart war +verschwunden, seinen Locken sah man einige Kunst an, und was ihn +eigentlich ganz unkenntlich machte, war, daß an seinem bedeutenden +Gesichte die Züge des Alters nicht mehr erschienen. Wilhelm umarmte +ihn mit der lebhaftesten Freude; er ward den andern vorgestellt und +betrug sich sehr vernünftig und wußte nicht, wie bekannt er der +Gesellschaft noch vor kurzem geworden war. "Sie werden Geduld mit +einem Menschen haben", fuhr er mit großer Gelassenheit fort, "der, so +erwachsen er auch aussieht, nach einem langen Leiden erst wie ein +unerfahrnes Kind in die Welt tritt. Diesem wackren Mann bin ich +schuldig, daß ich wieder in einer menschlichen Gesellschaft erscheinen +kann." + +Man hieß ihn willkommen, und der Arzt veranlaßte sogleich einen +Spaziergang, um das Gespräch abzubrechen und ins Gleichgültige zu +lenken. + +Als man allein war, gab der Arzt folgende Erklärung: "Die Genesung +dieses Mannes ist uns durch den sonderbarsten Zufall geglückt. Wir +hatten ihn lange nach unserer überzeugung moralisch und physisch +behandelt, es ging auch bis auf einen gewissen Grad ganz gut, allein +die Todesfurcht war noch immer groß bei ihm, und seinen Bart und sein +langes Kleid wollte er uns nicht aufopfern; übrigens nahm er mehr teil +an den weltlichen Dingen, und seine Gesänge schienen wie seine +Vorstellungsart wieder dem Leben sich zu nähern. Sie wissen, welch +ein sonderbarer Brief des Geistlichen mich von hier abrief. Ich kam, +ich fand unsern Mann ganz verändert, er hatte freiwillig seinen Bart +hergegeben, er hatte erlaubt, seine Locken in eine hergebrachte Form +zuzuschneiden, er verlangte gewöhnliche Kleider und schien auf einmal +ein anderer Mensch geworden zu sein. Wir waren neugierig, die Ursache +dieser Verwandlung zu ergründen, und wagten doch nicht, uns mit ihm +selbst darüber einzulassen; endlich entdeckten wir zufällig die +sonderbare Bewandtnis. Ein Glas flüssiges Opium fehlte in der +Hausapotheke des Geistlichen, man hielt für nötig, die strengste +Untersuchung anzustellen, jedermann suchte sich des Verdachtes zu +erwehren, es gab unter den Hausgenossen heftige Szenen. Endlich trat +dieser Mann auf und gestand, daß er es besitze; man fragte ihn, ob er +davon genommen habe. Er sagte nein, fuhr aber fort: "Ich danke diesem +Besitz die Wiederkehr meiner Vernunft. Es hängt von euch ab, mir +dieses Fläschchen zu nehmen, und ihr werdet mich ohne Hoffnung in +meinen alten Zustand wieder zurückfallen sehen. Das Gefühl, daß es +wünschenswert sei, die Leiden dieser Erde durch den Tod geendigt zu +sehen, brachte mich zuerst auf den Weg der Genesung; bald darauf +entstand der Gedanke, sie durch einen freiwilligen Tod zu endigen, und +ich nahm in dieser Absicht das Glas hinweg; die Möglichkeit, sogleich +die großen Schmerzen auf ewig aufzuheben, gab mir Kraft, die Schmerzen +zu ertragen, und so habe ich, seitdem ich den Talisman besitze, mich +durch die Nähe des Todes wieder in das Leben zurückgedrängt. Sorgt +nicht", sagte er, "daß ich Gebrauch davon mache, sondern entschließt +euch, als Kenner des menschlichen Herzens, mich, indem ihr mir die +Unabhängigkeit vom Leben zugesteht, erst vom Leben recht abhängig zu +machen." Nach reiflicher überlegung drangen wir nicht weiter in ihn, +und er führt nun in einem festen, geschliffnen Glasfläschchen dieses +Gift als das sonderbarste Gegengift bei sich." + +Man unterrichtete den Arzt von allem, was indessen entdeckt worden war, +und man beschloß, gegen Augustin das tiefste Stillschweigen zu +beobachten. Der Abbe nahm sich vor, ihn nicht von seiner Seite zu +lassen und ihn auf dem guten Wege, den er betreten hatte, fortzufahren. + + +Indessen sollte Wilhelm die Reise durch Deutschland mit dem Marchese +vollenden. Schien es möglich, Augustinen eine Neigung zu seinem +Vaterlande wieder einzuflößen, so wollte man seinen Verwandten den +Zustand entdecken, und Wilhelm sollte ihn den Seinigen wieder zuführen. + + +Dieser hatte nun alle Anstalten zu seiner Reise gemacht, und wenn es +im Anfang wunderbar schien, daß Augustin sich freute, als er vernahm, +wie sein alter Freund und Wohltäter sich sogleich wieder entfernen +sollte, so entdeckte doch der Abbe bald den Grund dieser seltsamen +Gemütsbewegung. Augustin konnte seine alte Furcht, die er vor Felix +hatte, nicht überwinden und wünschte den Knaben je eher je lieber +entfernt zu sehen. + +Nun waren nach und nach so viele Menschen angekommen, daß man sie im +Schloß und in den Seitengebäuden kaum alle unterbringen konnte, um so +mehr, als man nicht gleich anfangs auf den Empfang so vieler Gäste die +Einrichtung gemacht hatte. Man frühstückte, man speiste zusammen und +hätte sich gern beredet, man lebe in einer vergnüglichen +übereinstimmung, wenn schon in der Stille die Gemüter sich +gewissermaßen auseinandersehnten. Therese war manchmal mit Lothario, +noch öfter allein ausgeritten, sie hatte in der Nachbarschaft schon +alle Landwirte und Landwirtinnen kennenlernen; es war ihr +Haushaltungsprinzip, und sie mochte nicht unrecht haben, daß man mit +Nachbarn und Nachbarinnen im besten Vernehmen und immer in einem +ewigen Gefälligkeitswechsel stehen müsse. Von einer Verbindung +zwischen ihr und Lothario schien gar die Rede nicht zu sein, die +beiden Schwestern hatten sich viel zu sagen, der Abbe schien den +Umgang des Harfenspielers zu suchen, Jarno hatte mit dem Arzt öftere +Konferenzen, Friedrich hielt sich an Wilhelmen, und Felix war überall, +wo es ihm gut ging. So vereinigten sich auch meistenteils die Paare +auf dem Spaziergang, indem die Gesellschaft sich trennte, und wenn sie +zusammen sein mußten, so nahm man geschwind seine Zuflucht zur Musik, +um alle zu verbinden, indem man jeden sich selbst wiedergab. + +Unversehens vermehrte der Graf die Gesellschaft, seine Gemahlin +abzuholen und, wie es schien, einen feierlichen Abschied von seinen +weltlichen Verwandten zu nehmen. Jarno eilte ihm bis an den Wagen +entgegen, und als der Ankommende fragte, was er für Gesellschaft finde, +so sagte jener in einem Anfall von toller Laune, die ihn immer +ergriff, sobald er den Grafen gewahr ward: "Sie finden den ganzen Adel +der Welt beisammen, Marchesen, Marquis, Mylords und Baronen, es hat +nur noch an einem Grafen gefehlt." So ging man die Treppe hinauf, und +Wilhelm war die erste Person, die ihm im Vorsaal entgegenkam. "Mylord!" +sagte der Graf zu ihm auf Französisch, nachdem er ihn einen +Augenblick betrachtet hatte, "ich freue mich sehr, Ihre Bekanntschaft +unvermutet zu erneuern; denn ich müßte mich sehr irren, wenn ich Sie +nicht im Gefolge des Prinzen sollte in meinem Schlosse gesehen haben. +"--"Ich hatte das Glück, Euer Exzellenz damals aufzuwarten", versetzte +Wilhelm, "nur erzeigen Sie mir zuviel Ehre, wenn Sie mich für einen +Engländer, und zwar vom ersten Range halten; ich bin ein Deutscher, +und"--"zwar ein sehr braver junger Mann", fiel Jarno sogleich ein. +Der Graf sah Wilhelmen lächelnd an und wollte eben etwas erwidern, als +die übrige Gesellschaft herbeikam und ihn aufs freundlichste begrüßte. +Man entschuldigte sich, daß man ihm nicht sogleich ein anständiges +Zimmer anweisen könne, und versprach, den nötigen Raum ungesäumt zu +verschaffen. + +"Ei ei!" sagte er lächelnd, "ich sehe wohl, daß man dem Zufalle +überlassen hat, den Furierzettel zu machen; mit Vorsicht und +Einrichtung, wie viel ist da nicht möglich! Jetzt bitte ich euch, +rührt mir keinen Pantoffel vom Platze, denn sonst, seh ich wohl, gibt +es eine große Unordnung. Jedermann wird unbequem wohnen, und das soll +niemand um meinetwillen womöglich auch nur eine Stunde. Sie waren +Zeuge", sagte er zu Jarno, "und auch Sie, Mister", indem er sich zu +Wilhelmen wandte, "wie viele Menschen ich damals auf meinem Schlosse +bequem untergebracht habe. Man gebe mir die Liste der Personen und +Bedienten, man zeige mir an, wie jedermann gegenwärtig einquartiert +ist, ich will einen Dislokationsplan machen, daß mit der wenigsten +Bemühung jedermann eine geräumige Wohnung finde und daß noch Platz für +einen Gast bleiben soll, der sich zufälligerweise bei uns einstellen +könnte." + +Jarno machte sogleich den Adjutanten des Grafen, verschaffte ihm alle +nötigen Notizen und hatte nach seiner Art den größten Spaß, wenn er +den alten Herrn mitunter irremachen konnte. Dieser gewann aber bald +einen großen Triumph. Die Einrichtung war fertig, er ließ in seiner +Gegenwart die Namen über alle Türen schreiben, und man konnte nicht +leugnen, daß mit wenig Umständen und Veränderungen der Zweck völlig +erreicht war. Auch hatte es Jarno unter anderm so geleitet, daß die +Personen, die in dem gegenwärtigen Augenblick ein Interesse aneinander +nahmen, zusammen wohnten. + +Nachdem alles eingerichtet war, sagte der Graf zu Jarno: "Helfen Sie +mir auf die Spur wegen des jungen Mannes, den Sie da Meister nennen +und der ein Deutscher sein soll." Jarno schwieg still, denn er wußte +recht gut, daß der Graf einer von denen Leuten war, die, wenn sie +fragen, eigentlich belehren wollen; auch fuhr dieser, ohne Antwort +abzuwarten, in seiner Rede fort: "Sie hatten mir ihn damals +vorgestellt und im Namen des Prinzen bestens empfohlen. Wenn seine +Mutter auch eine Deutsche war, so hafte ich dafür, daß sein Vater ein +Engländer ist, und zwar von Stande; wer wollte das englische Blut +alles berechnen, das seit dreißig Jahren in deutschen Adern +herumfließt! Ich will weiter nicht darauf dringen, ihr habt immer +solche Familiengeheimnisse; doch mir wird man in solchen Fällen nichts +aufbinden." Darauf erzählte er noch verschiedenes, was damals mit +Wilhelmen auf seinem Schloß vorgegangen sein sollte, wozu Jarno +gleichfalls schwieg, obgleich der Graf ganz irrig war und Wilhelmen +mit einem jungen Engländer in des Prinzen Gefolge mehr als einmal +verwechselte. Der gute Herr hatte in frühern Zeiten ein +vortreffliches Gedächtnis gehabt und war noch immer stolz darauf, sich +der geringsten Umstände seiner Jugend erinnern zu können; nun +bestimmte er aber mit ebender Gewißheit wunderbare Kombinationen und +Fabeln als wahr, die ihm bei zunehmender Schwäche seines Gedächtnisses +seine Einbildungskraft einmal vorgespiegelt hatte. übrigens war er +sehr mild und gefällig geworden, und seine Gegenwart wirkte recht +günstig auf die Gesellschaft. Er verlangte, daß man etwas Nützliches +zusammen lesen sollte, ja sogar gab er manchmal kleine Spiele an, die +er, wo nicht mitspielte, doch mit großer Sorgfalt dirigierte, und da +man sich über seine Herablassung verwundene, sagte er: es sei die +Pflicht eines jeden, der sich in Hauptsachen von der Welt entferne, +daß er in gleichgültigen Dingen sich ihr desto mehr gleichstelle. + +Wilhelm hatte unter diesen Spielen mehr als einen bänglichen und +verdrießlichen Augenblick; der leichtsinnige Friedrich ergriff manche +Gelegenheit, um auf eine Neigung Wilhelms gegen Natalien zu deuten. +Wie konnte er darauf fallen? wodurch war er dazu berechtigt? Und +mußte nicht die Gesellschaft glauben, daß, weil beide viel miteinander +umgingen, Wilhelm ihm eine so unvorsichtige und unglückliche Konfidenz +gemacht habe? + +Eines Tages waren sie bei einem solchen Scherze heiterer als +gewöhnlich, als Augustin auf einmal zur Türe, die er aufriß, mit +gräßlicher Gebärde hereinstürzte; sein Angesicht war blaß, sein Auge +wild, er schien reden zu wollen, die Sprache versagte ihm. Die +Gesellschaft entsetzte sich, Lothario und Jarno, die eine Rückkehr des +Wahnsinns vermuteten, sprangen auf ihn los und hielten ihn fest. +Stotternd und dumpf, dann heftig und gewaltsam sprach und rief er: +"Nicht mich haltet, eilt! helft! rettet das Kind! Felix ist vergiftet!" + +Sie ließen ihn los, er eilte zur Türe hinaus, und voll Entsetzen +drängte sich die Gesellschaft ihm nach. Man rief nach dem Arzte, +Augustin richtete seine Schritte nach dem Zimmer des Abbes, man fand +das Kind, das erschrocken und verlegen schien, als man ihm schon von +weitem zurief: "was hast du angefangen?" + +"Lieber Vater!" rief Felix, "ich habe nicht aus der Flasche, ich habe +aus dem Glase getrunken, ich war so durstig." + +Augustin schlug die Hände zusammen, rief: "Er ist verloren!", drängte +sich durch die Umstehenden und eilte davon. + +Sie fanden ein Glas Mandelmilch auf dem Tische stehen und eine +Karaffine darneben, die über die Hälfte leer war; der Arzt kam, er +erfuhr, was man wußte, und sah mit Entsetzen das wohlbekannte +Fläschchen, worin sich das flüssige Opium befunden hatte, leer auf dem +Tische liegen; er ließ Essig herbeischaffen und rief alle Mittel +seiner Kunst zu Hülfe. + +Natalie ließ den Knaben in ein Zimmer bringen, sie bemühte sich +ängstlich um ihn. Der Abbe war fortgerannt, Augustinen aufzusuchen +und einige Aufklärungen von ihm zu erdringen. Ebenso hatte sich der +unglückliche Vater vergebens bemüht und fand, als er zurückkam, auf +allen Gesichtern Bangigkeit und Sorge. Der Arzt hatte indessen die +Mandelmilch im Glase untersucht, es entdeckte sich die stärkste +Beimischung von Opium; das Kind lag auf dem Ruhebette und schien sehr +krank, es bat den Vater, daß man ihm nur nichts mehr einschütten, daß +man es nur nicht mehr quälen möchte. Lothar hatte seine Leute +ausgeschickt und war selbst weggeritten, um der Flucht Augustins auf +die Spur zu kommen. Natalie saß bei dem Kinde, es flüchtete auf ihren +Schoß und bat sie flehentlich um Schutz, flehentlich um ein Stückchen +Zucker, der Essig sei gar zu sauer! Der Arzt gab es zu; man müsse das +Kind, das in der entsetzlichsten Bewegung war, einen Augenblick ruhen +lassen, sagte er; es sei alles Rätliche geschehen, er wolle das +mögliche tun. Der Graf trat mit einigem Unwillen, wie es schien, +herbei, er sah ernst, ja feierlich aus, legte die Hände auf das Kind, +blickte gen Himmel und blieb einige Augenblicke in dieser Stellung. +Wilhelm, der trostlos in einem Sessel lag, sprang auf, warf einen +Blick voll Verzweiflung auf Natalien und ging zur Türe hinaus. + +Kurz darauf verließ auch der Graf das Zimmer. + + + + +VIII. Buch, 10. Kapitel--2 + + + + +"Ich begreife nicht", sagte der Arzt nach einiger Pause, "daß sich +auch nicht die geringste Spur eines gefährlichen Zustandes am Kinde +zeigt. Auch nur mit einem Schluck muß es eine ungeheure Dosis Opium +zu sich genommen haben, und nun finde ich an seinem Pulse keine +weitere Bewegung, als die ich meinen Mitteln und der Furcht +zuschreiben kann, in die wir das Kind versetzt haben." + +Bald darauf trat Jarno mit der Nachricht herein, daß man Augustin auf +dem Oberboden in seinem Blute gefunden habe, ein Schermesser habe +neben ihm gelegen, wahrscheinlich habe er sich die Kehle abgeschnitten. +Der Arzt eilte fort und begegnete den Leuten, welche den Körper die +Treppe herunterbrachten. Er ward auf ein Bett gelegt und genau +untersucht; der Schnitt war in die Luftröhre gegangen, auf einen +starken Blutverlust war eine Ohnmacht gefolgt, doch ließ sich bald +bemerken, daß noch Leben, daß noch Hoffnung übrig sei. Der Arzt +brachte den Körper in die rechte Lage, fügte die getrennten Teile +zusammen und legte den Verband auf. Die Nacht ging allen schlaflos +und sorgenvoll vorüber. Das Kind wollte sich nicht von Natalien +trennen lassen. Wilhelm saß vor ihr auf einem Schemel; er hatte die +Füße des Knaben auf seinem Schoße, Kopf und Brust lagen auf dem +ihrigen, so teilten sie die angenehme Last und die schmerzlichen +Sorgen und verharrten, bis der Tag anbrach, in der unbequemen und +traurigen Lage; Natalie hatte Wilhelmen ihre Hand gegeben, sie +sprachen kein Wort, sahen auf das Kind und sahen einander an. +Lothario und Jarno saßen am andern Ende des Zimmers und führten ein +sehr bedeutendes Gespräch, das wir gern, wenn uns die Begebenheiten +nicht zu sehr drängten, unsern Lesern hier mitteilen würden. Der +Knabe schlief sanft, erwachte am frühen Morgen ganz heiter, sprang auf +und verlangte ein Butterbrot. + +Sobald Augustin sich einigermaßen erholt hatte, suchte man einige +Aufklärung von ihm zu erhalten. Man erfuhr nicht ohne Mühe und nur +nach und nach: daß, als er bei der unglücklichen Dislokation des +Grafen in ein Zimmer mit dem Abbe versetzt worden, er das Manuskript +und darin seine Geschichte gefunden habe; sein Entsetzen sei +ohnegleichen gewesen, und er habe sich nun überzeugt, daß er nicht +länger leben dürfe; sogleich habe er seine gewöhnliche Zuflucht zum +Opium genommen, habe es in ein Glas Mandelmilch geschüttet und habe +doch, als er es an den Mund gesetzt, geschaudert; darauf habe er es +stehenlassen, um nochmals durch den Garten zu laufen und die Welt zu +sehen; bei seiner Zurückkunft habe er das Kind gefunden, eben +beschäftigt, das Glas, woraus es getrunken, wieder vollzugießen. + +Man bat den Unglücklichen, ruhig zu sein; er faßte Wilhelmen +krampfhaft bei der Hand. "Ach!" sagte er, "warum habe ich dich nicht +längst verlassen, ich wußte wohl, daß ich den Knaben töten würde und +er mich."--"Der Knabe lebt!" sagte Wilhelm. Der Arzt, der aufmerksam +zugehört hatte, fragte Augustinen, ob alles Getränke vergiftet gewesen. +"Nein!" versetzte er, "nur das Glas."--"So hat durch den +glücklichsten Zufall", rief der Arzt, "das Kind aus der Flasche +getrunken! Ein guter Genius hat seine Hand geführt, daß es nicht nach +dem Tode griff, der so nahe zubereitet stand!"--"Nein! nein!" rief +Wilhelm mit einem Schrei, indem er die Hände vor die Augen hielt, "wie +fürchterlich ist diese Aussage! Ausdrücklich sagte das Kind, daß es +nicht aus der Flasche, sondern aus dem Glase getrunken habe. Seine +Gesundheit ist nur ein Schein, es wird uns unter den Händen wegsterben." +Er eilte fort, der Arzt ging hinunter und fragte, indem er das Kind +liebkoste: "Nicht wahr, Felix, du hast aus der Flasche getrunken und +nicht aus dem Glase?" Das Kind fing an zu weinen. Der Arzt erzählte +Natalien im stillen, wie sich die Sache verhalte; auch sie bemühte +sich vergebens, die Wahrheit von dem Kinde zu erfahren; es weinte nur +heftiger und so lange, bis es einschlief. + +Wilhelm wachte bei ihm, die Nacht verging ruhig. Den andern Morgen +fand man Augustinen tot in seinem Bette; er hatte die Aufmerksamkeit +seiner Wärter durch eine scheinbare Ruhe betrogen, den Verband still +aufgelöst und sich verblutet. Natalie ging mit dem Kinde spazieren, +es war munter wie in seinen glücklichsten Tagen. "Du bist doch gut", +sagte Felix zu ihr, "du zankst nicht, du schlägst mich nicht, ich will +dir's nur sagen, ich habe aus der Flasche getrunken! Mutter Aurelie +schlug mich immer auf die Finger, wenn ich nach der Karaffine griff; +der Vater sah so bös aus, ich dachte, er würde mich schlagen." + +Mit beflügelten Schritten eilte Natalie zu dem Schlosse; Wilhelm kam +ihr, noch voller Sorgen, entgegen. "Glücklicher Vater!" rief sie laut, +indem sie das Kind aufhob und es ihm in die Arme warf, "da hast du +deinen Sohn! Er hat aus der Flasche getrunken, seine Unart hat ihn +gerettet." + +Man erzählte den glücklichen Ausgang dem Grafen, der aber nur mit +lächelnder, stiller, bescheidner Gewißheit zuhörte, mit der man den +Irrtum guter Menschen ertragen mag. Jarno, aufmerksam auf alles, +konnte diesmal eine solche hohe Selbstgenügsamkeit nicht erklären, bis +er endlich nach manchen Umschweifen erfuhr: der Graf sei überzeugt, +das Kind habe wirklich Gift genommen, er habe es aber durch sein Gebet +und durch das Auflegen seiner Hände wunderbar am Leben erhalten. Nun +beschloß er auch sogleich wegzugehn; gepackt war bei ihm alles wie +gewöhnlich in einem Augenblicke, und beim Abschiede faßte die schöne +Gräfin Wilhelms Hand, ehe sie noch die Hand der Schwester losließ, +drückte alle vier Hände zusammen, kehrte sich schnell um und stieg in +den Wagen. + +Soviel schreckliche und wunderbare Begebenheiten, die sich eine über +die andere drängten, zu einer ungewohnten Lebensart nötigten und alles +in Unordnung und Verwirrung setzten, hatten eine Art von fieberhafter +Schwingung in das Haus gebracht. Die Stunden des Schlafens und +Wachens, des Essens, Trinkens und geselligen Zusammenseins waren +verrückt und umgekehrt. Außer Theresen war niemand in seinem Gleise +geblieben; die Männer suchten durch geistige Getränke ihre gute Laune +wiederherzustellen, und indem sie sich eine künstliche Stimmung gaben, +entfernten sie die natürliche, die allein uns wahre Heiterkeit und +Tätigkeit gewährt. + +Wilhelm war durch die heftigsten Leidenschaften bewegt und zerrüttet, +die unvermuteten und schreckhaften Anfälle hatten sein Innerstes ganz +aus aller Fassung gebracht, einer Leidenschaft zu widerstehn, die sich +des Herzens so gewaltsam bemächtigt hatte. Felix war ihm +wiedergegeben, und doch schien ihm alles zu fehlen; die Briefe von +Wernern mit den Anweisungen waren da, ihm mangelte nichts zu seiner +Reise als der Mut, sich zu entfernen. Alles drängte ihn zu dieser +Reise. Er konnte vermuten, daß Lothario und Therese nur auf seine +Entfernung warteten, um sich trauen zu lassen. Jarno war wider seine +Gewohnheit still, und man hätte beinahe sagen können, er habe etwas +von seiner gewöhnlichen Heiterkeit verloren. Glücklicherweise half +der Arzt unserm Freunde einigermaßen aus der Verlegenheit, indem er +ihn für krank erklärte und ihm Arznei gab. + +Die Gesellschaft kam immer abends zusammen, und Friedrich, der +ausgelassene Mensch, der gewöhnlich mehr Wein als billig trank, +bemächtigte sich des Gesprächs und brachte nach seiner Art mit hundert +Zitaten und eulenspiegelhaften Anspielungen die Gesellschaft zum +Lachen und setzte sie auch nicht selten in Verlegenheit, indem er laut +zu denken sich erlaubte. + +An die Krankheit seines Freundes schien er gar nicht zu glauben. +Einst, als sie alle beisammen waren, rief er aus: "Wie nennt Ihr das +übel, Doktor, das unsern Freund angefallen hat? Paßt hier keiner von +den dreitausend Namen, mit denen Ihr Eure Unwissenheit ausputzt? An +ähnlichen Beispielen wenigstens hat es nicht gefehlt. Es kommt", fuhr +er mit einem emphatischen Tone fort, "ein solcher Kasus in der +ägyptischen oder babylonischen Geschichte vor." + +Die Gesellschaft sah einander an und lächelte. + +"Wie hieß der König?" rief er aus und hielt einen Augenblick inne. +"Wenn ihr mir nicht einhelfen wollt", fuhr er fort, "so werde ich mir +selbst zu helfen wissen." Er riß die Türflügel auf und wies nach dem +großen Bilde im Vorsaal. "Wie heißt der Ziegenbart mit der Krone dort, +der sich am Fuße des Bettes um seinen kranken Sohn abhärmt? Wie +heißt die Schöne, die hereintritt und in ihren sittsamen Schelmenaugen +Gift und Gegengift zugleich führt? Wie heißt der Pfuscher von Arzt, +dem erst in diesem Augenblicke ein Licht aufgeht, der das erste Mal in +seinem Leben Gelegenheit findet, ein vernünftiges Rezept zu verordnen, +eine Arznei zu reichen, die aus dem Grunde kuriert und die ebenso +wohlschmeckend als heilsam ist?" + +In diesem Tone fuhr er fort zu schwadronieren. Die Gesellschaft nahm +sich so gut als möglich zusammen und verbarg ihre Verlegenheit hinter +einem gezwungenen Lächeln. Eine leichte Röte überzog Nataliens Wangen +und verriet die Bewegungen ihres Herzens. Glücklicherweise ging sie +mit Jarno auf und nieder; als sie an die Türe kam, schritt sie mit +einer klugen Bewegung hinaus, einigemal in dem Vorsaale hin und wider +und ging sodann auf ihr Zimmer. + +Die Gesellschaft war still. Friedrich fing an zu tanzen und zu singen: + + + +Oh, ihr werdet Wunder sehn! +Was geschehn ist, ist geschehn, +Was gesagt ist, ist gesagt. +Eh es tagt, +Sollt ihr Wunder sehn. + + + +Therese war Natalien nachgegangen, Friedrich zog den Arzt vor das +große Gemälde, hielt eine lächerliche Lobrede auf die Medizin und +schlich davon. + +Lothario hatte bisher in einer Fenstervertiefung gestanden und sah, +ohne sich zu rühren, in den Garten hinunter. Wilhelm war in der +schrecklichsten Lage. Selbst da er sich nun mit seinem Freunde allein +sah, blieb er eine Zeitlang still; er überlief mit flüchtigem Blick +seine Geschichte und sah zuletzt mit Schaudern auf seinen +gegenwärtigen Zustand; endlich sprang er auf und rief: "Bin ich schuld +an dem, was vorgeht, an dem, was mir und Ihnen begegnet, so strafen +Sie mich! Zu meinen übrigen Leiden entziehen Sie mir Ihre +Freundschaft, und lassen Sie mich ohne Trost in die weite Welt +hinausgehen, in der ich mich lange hätte verlieren sollen. Sehen Sie +aber in mir das Opfer einer grausamen, zufälligen Verwicklung, aus der +ich mich herauszuwinden unfähig war, so geben Sie mir die Versicherung +Ihrer Liebe, Ihrer Freundschaft auf eine Reise mit, die ich nicht +länger verschieben darf. Es wird eine Zeit kommen, wo ich Ihnen werde +sagen können, was diese Tage in mir vorgegangen ist. Vielleicht leide +ich eben jetzt diese Strafe, weil ich mich Ihnen nicht früh genug +entdeckte, weil ich gezaudert habe, mich Ihnen ganz zu zeigen, wie ich +bin; Sie hätten mir beigestanden, Sie hätten mir zur rechten Zeit +losgeholfen. Aber- und abermal gehen mir die Augen über mich selbst +auf, immer zu spät und immer umsonst. Wie sehr verdiente ich die +Strafrede Jarnos! Wie glaubte ich sie gefaßt zu haben, wie hoffte ich +sie zu nutzen, ein neues Leben zu gewinnen! Konnte ich's? Sollte +ich's? Vergebens klagen wir Menschen uns selbst, vergebens das +Schicksal an! Wir sind elend und zum Elend bestimmt, und ist es nicht +völlig einerlei, ob eigene Schuld, höherer Einfluß oder Zufall, Tugend +oder Laster, Weisheit oder Wahnsinn uns ins Verderben stürzen? Leben +Sie wohl! Ich werde keinen Augenblick länger in dem Hause verweilen, +in welchem ich das Gastrecht wider meinen Willen so schrecklich +verletzt habe. Die Indiskretion Ihres Bruders ist unverzeihlich, sie +treibt mein Unglück auf den höchsten Grad, sie macht mich verzweifeln." + +"Und wenn nun", versetzte Lothario, indem er ihn bei der Hand nahm, +"Ihre Verbindung mit meiner Schwester die geheime Bedingung wäre, +unter welcher sich Therese entschlossen hat, mir ihre Hand zu geben? +Eine solche Entschädigung hat Ihnen das edle Mädchen zugedacht; sie +schwur, daß dieses doppelte Paar an einem Tage zum Altare gehen sollte. +"Sein Verstand hat mich gewählt", sagte sie, "sein Herz fordert +Natalien, und mein Verstand wird seinem Herzen zu Hülfe kommen." Wir +wurden einig, Natalien und Sie zu beobachten; wir machten den Abbe zu +unserm Vertrauten, dem wir versprechen mußten, keinen Schritt zu +dieser Verbindung zu tun, sondern alles seinen Gang gehen zu lassen. +Wir haben es getan. Die Natur hat gewirkt, und der tolle Bruder hat +nur die reife Frucht abgeschüttelt. Lassen Sie uns, da wir einmal so +wunderbar zusammenkommen, nicht ein gemeines Leben führen; lassen Sie +uns zusammen auf eine würdige Weise tätig sein! Unglaublich ist es, +was ein gebildeter Mensch für sich und andere tun kann, wenn er, ohne +herrschen zu wollen, das Gemüt hat, Vormund von vielen zu sein, sie +leitet, dasjenige zur rechten Zeit zu tun, was sie doch alle gerne tun +möchten, und sie zu ihren Zwecken führt, die sie meist recht gut im +Auge haben und nur die Wege dazu verfehlen. Lassen Sie uns hierauf +einen Bund schließen; es ist keine Schwärmerei, es ist eine Idee, die +recht gut ausführbar ist und die öfters, nur nicht immer mit klarem +Bewußtsein, von guten Menschen ausgeführt wird. Meine Schwester +Natalie ist hiervon ein lebhaftes Beispiel. Unerreichbar wird immer +die Handlungsweise bleiben, welche die Natur dieser schönen Seele +vorgeschrieben hat. Ja sie verdient diesen Ehrennamen vor vielen +andern, mehr, wenn ich sagen darf, als unsre edle Tante selbst, die zu +der Zeit, als unser guter Arzt jenes Manuskript so rubrizierte, die +schönste Natur war, die wir in unserm Kreise kannten. Indes hat +Natalie sich entwickelt, und die Menschheit freut sich einer solchen +Erscheinung." + +Er wollte weiterreden, aber Friedrich sprang mit großem Geschrei +herein. "Welch einen Kranz verdien ich?" rief er aus, "und wie werdet +ihr mich belohnen? Myrten, Lorbeer, Efeu, Eichenlaub, das frischeste, +das ihr finden könnt, windet zusammen; so viel Verdienste habt ihr in +mir zu krönen. Natalie ist dein! Ich bin der Zauberer, der diesen +Schatz gehoben hat." + +"Er schwärmt", sagte Wilhelm, "und ich gehe." + +"Hast du Auftrag?" sagte der Baron, indem er Wilhelmen festhielt. + +"Aus eigner Macht und Gewalt", versetzte Friedrich, "auch von Gottes +Gnaden, wenn ihr wollt; so war ich Freiersmann, so bin ich jetzt +Gesandter, ich habe an der Türe gehorcht, sie hat sich ganz dem Abbe +entdeckt." + +"Unverschämter!" sagte Lothario, "wer heißt dich horchen!" + +"Wer heißt sie sich einschließen!" versetzte Friedrich, "ich hörte +alles ganz genau, Natalie war sehr bewegt. In der Nacht, da das Kind +so krank schien und halb auf ihrem Schoße ruhte, als du trostlos vor +ihr saßest und die geliebte Bürde mit ihr teiltest, tat sie das +Gelübde, wenn das Kind stürbe, dir ihre Liebe zu bekennen und dir +selbst die Hand anzubieten; jetzt, da das Kind lebt, warum soll sie +ihre Gesinnung verändern? Was man einmal so verspricht, hält man +unter jeder Bedingung. Nun wird der Pfaffe kommen und wunder denken, +was er für Neuigkeiten bringt." + +Der Abbe trat ins Zimmer. "Wir wissen alles!" rief Friedrich ihm +entgegen, "macht es kurz, denn Ihr kommt bloß um der Formalität willen; +zu weiter nichts werden die Herren verlangt." + +"Er hat gehorcht", sagte der Baron. "Wie ungezogene" rief der Abbe. + +"Nun geschwind", versetzte Friedrich, "wie sieht's mit den Zeremonien +aus? Die lassen sich an den Fingern herzählen; Ihr müßt reisen, die +Einladung des Marchese kommt Euch herrlich zustatten. Seid Ihr nur +einmal über die Alpen, so findet sich zu Hause alles; die Menschen +wissen's Euch Dank, wenn Ihr etwas Wunderliches unternehmt, Ihr +verschafft ihnen eine Unterhaltung, die sie nicht zu bezahlen brauchen. +Es ist eben, als wenn Ihr eine Freiredoute gäbt; es können alle +Stände daran teilnehmen." + +"Ihr habt Euch freilich mit solchen Volksfesten schon sehr ums +Publikum verdient gemacht", versetzte der Abbe, "und ich komme, so +scheint es, heute nicht mehr zum Wort." + +"Ist nicht alles, wie ich's sage", versetzte Friedrich, "so belehrt +uns eines Bessern. Kommt herüber, kommt herüber! wir müssen sie sehen +und uns freuen." + +Lothario umarmte seinen Freund und führte ihn zu der Schwester; sie +kam mit Theresen ihm entgegen, alles schwieg. + +"Nicht gezaudert!" rief Friedrich. "In zwei Tagen könnt ihr +reisefertig sein. Wie meint Ihr, Freund", fuhr er fort, indem er sich +zu Wilhelmen wendete, "als wir Bekanntschaft machten, als ich Euch den +schönen Strauß abforderte, wer konnte denken, daß Ihr jemals eine +solche Blume aus meiner Hand empfangen würdet?" + +"Erinnern Sie mich nicht in diesem Augenblicke des höchsten Glücks an +jene Zeiten!" + +"Deren Ihr Euch nicht schämen sollet, sowenig man sich seiner Abkunft +zu schämen hat. Die Zeiten waren gut, und ich muß lachen, wenn ich +dich ansehe: du kommst mir vor wie Saul, der Sohn Kis', der ausging, +seines Vaters Eselinnen zu suchen, und ein Königreich fand." + +"Ich kenne den Wert eines Königreichs nicht", versetzte Wilhelm, "aber +ich weiß, daß ich ein Glück erlangt habe, das ich nicht verdiene und +das ich mit nichts in der Welt vertauschen möchte." + + + + + +Ende dieses Project Gutenberg Etextes "Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 8" +von Johann Wolfgang von Goethe. + |
