summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:18:59 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:18:59 -0700
commite171eb793967ae06065857100047dbfa90dec451 (patch)
tree7c69d9a473de5bd372668ed45c4605f59556fdb4
initial commit of ebook 2342HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--2342-8.txt4524
-rw-r--r--2342-8.zipbin0 -> 97905 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 4540 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/2342-8.txt b/2342-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..9ec4d31
--- /dev/null
+++ b/2342-8.txt
@@ -0,0 +1,4524 @@
+The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 8
+by Johann Wolfgang von Goethe
+
+#20 in our series by Johann Wolfgang von Goethe
+
+Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE"
+zur Verfügung gestellt. Das Projekt ist unter der Internet-Adresse
+http://gutenberg.aol.de erreichbar.
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the copyright laws for your country before posting these files!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers. Do not remove this.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 8
+by Johann Wolfgang von Goethe
+
+September, 2000 [Etext #2342]
+
+
+The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 8
+******This file should be named 2342-8.txt or 2342-8.zip******
+
+
+This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com.
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+
+We are now trying to release all our books one month in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month. Since our ftp program has
+a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
+look at the file size will have to do, but we will try to see a
+new copy has at least one byte more or less.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release thirty-six text
+files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
+If these reach just 10% of the computerized population, then the
+total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only ~5% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding; currently our funding is mostly
+from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
+assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
+more years, so we are looking for something to replace it, as we
+don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
+
+We need your donations more than ever!
+
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
+tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
+Mellon University).
+
+For these and other matters, please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+When all other email fails. . .try our Executive Director:
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+We would prefer to send you this information by email.
+
+******
+
+To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
+to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
+author and by title, and includes information about how
+to get involved with Project Gutenberg. You could also
+download our past Newsletters, or subscribe here. This
+is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
+for a more complete list of our various sites.
+
+To go directly to the etext collections, use FTP or any
+Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
+sites are available on 7 continents; mirrors are listed
+at http://promo.net/pg).
+
+Mac users, do NOT point and click, typing works better.
+
+Example FTP session:
+
+ftp sunsite.unc.edu
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+***
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+
+(Three Pages)
+
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
+tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
+Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
+Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
+things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word pro-
+ cessing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ net profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
+ University" within the 60 days following each
+ date you prepare (or were legally required to prepare)
+ your annual (or equivalent periodic) tax return.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions in money, time,
+scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
+free copyright licenses, and every other sort of contribution
+you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
+Association / Carnegie-Mellon University".
+
+*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
+
+
+
+
+
+This etext was prepared by Michael Pullen,
+globaltraveler5565@yahoo.com.
+
+
+
+
+
+Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 8
+
+Johann Wolfgang von Goethe
+
+
+
+
+
+
+Achtes Buch
+
+Erstes Kapitel
+
+Felix war in den Garten gesprungen, Wilhelm folgte ihm mit Entzücken,
+der schönste Morgen zeigte jeden Gegenstand mit neuen Reizen, und
+Wilhelm genoß den heitersten Augenblick. Felix war neu in der freien
+und herrlichen Welt, und sein Vater nicht viel bekannter mit den
+Gegenständen, nach denen der Kleine wiederholt und unermüdet fragte.
+Sie gesellten sich endlich zum Gärtner, der die Namen und den Gebrauch
+mancher Pflanzen hererzählen mußte; Wilhelm sah die Natur durch ein
+neues Organ, und die Neugierde, die Wißbegierde des Kindes ließen ihn
+erst fühlen, welch ein schwaches Interesse er an den Dingen außer sich
+genommen hatte, wie wenig er kannte und wußte. An diesem Tage, dem
+vergnügtesten seines Lebens, schien auch seine eigne Bildung erst
+anzufangen; er fühlte die Notwendigkeit, sich zu belehren, indem er zu
+lehren aufgefordert ward.
+
+Jarno und der Abbe hatten sich nicht wieder sehen lassen; abends kamen
+sie und brachten einen Fremden mit. Wilhelm ging ihm mit Erstaunen
+entgegen, er traute seinen Augen nicht: es war Werner, der gleichfalls
+einen Augenblick anstand, ihn anzuerkennen. Beide umarmten sich aufs
+zärtlichste, und beide konnten nicht verbergen, daß sie sich
+wechselsweise verändert fanden. Werner behauptete, sein Freund sei
+größer, stärker, gerader, in seinem Wesen gebildeter und in seinem
+Betragen angenehmer geworden. "Etwas von seiner alten Treuherzigkeit
+vermiß ich", setzte er hinzu. "Sie wird sich auch schon wieder zeigen,
+wenn wir uns nur von der ersten Verwunderung erholt haben", sagte
+Wilhelm.
+
+Es fehlte viel, daß Werner einen gleich vorteilhaften Eindruck auf
+Wilhelmen gemacht hätte. Der gute Mann schien eher zurück- als
+vorwärtsgegangen zu sein. Er war viel magerer als ehemals, sein
+spitzes Gesicht schien feiner, seine Nase länger zu sein, seine Stirn
+und sein Scheitel waren von Haaren entblößt, seine Stimme hell, heftig
+und schreiend, und seine eingedrückte Brust, seine verfallenden
+Schultern, seine farblosen Wangen ließen keinen Zweifel übrig, daß ein
+arbeitsamer Hypochondrist gegenwärtig sei.
+
+Wilhelm war bescheiden genug, um sich über diese große Veränderung
+sehr mäßig zu erklären, da der andere hingegen seiner
+freundschaftlichen Freude völligen Lauf ließ. "Wahrhaftig!" rief er
+aus, "wenn du deine Zeit schlecht angewendet und, wie ich vermute,
+nichts gewonnen hast, so bist du doch indessen ein Persönchen geworden,
+das sein Glück machen kann und muß; verschlendere und verschleudere
+nur auch das nicht wieder: du sollst mir mit dieser Figur eine reiche
+und schöne Erbin erkaufen."--"Du wirst doch", versetzte Wilhelm
+lächelnd, "deinen Charakter nicht verleugnen! Kaum findest du nach
+langer Zeit deinen Freund wieder, so siehst du ihn schon als eine Ware,
+als einen Gegenstand deiner Spekulation an, mit dem sich etwas
+gewinnen läßt."
+
+Jarno und der Abbe schienen über diese Erkennung keinesweges
+verwundert und ließen beide Freunde sich nach Belieben über das
+Vergangene und Gegenwärtige ausbreiten. Werner ging um seinen Freund
+herum, drehte ihn hin und her, so daß er ihn fast verlegen machte.
+"Nein! nein!" rief er aus, "so was ist mir noch nicht vorgekommen, und
+doch weiß ich wohl, daß ich mich nicht betriege. Deine Augen sind
+tiefer, deine Stirn ist breiter, deine Nase feiner und dein Mund
+liebreicher geworden. Seht nur einmal, wie er steht! wie das alles
+paßt und zusammenhängt! Wie doch das Faulenzen gedeihet! Ich armer
+Teufel dagegen"--er besah sich im Spiegel--"wenn ich diese Zeit her
+nicht recht viel Geld gewonnen hätte, so wäre doch auch gar nichts an
+mir."
+
+Werner hatte Wilhelms letzten Brief nicht empfangen; ihre Handlung war
+das fremde Haus, mit welchem Lothario die Güter in Gemeinschaft zu
+kaufen die Absicht hatte. Dieses Geschäft führte Wernern hierher; er
+hatte keine Gedanken, Wilhelmen auf seinem Wege zu finden. Der
+Gerichtshalter kam, die Papiere wurden vorgelegt, und Werner fand die
+Vorschläge billig. "Wenn Sie es mit diesem jungen Manne, wie es
+scheint, gut meinen", sagte er, "so sorgen Sie selbst dafür, daß unser
+Teil nicht verkürzt werde; es soll von meinem Freunde abhängen, ob er
+das Gut annehmen und einen Teil seines Vermögens daran wenden will."
+Jarno und der Abbe versicherten, daß es dieser Erinnerung nicht
+bedürfe. Man hatte die Sache kaum im allgemeinen verhandelt, als
+Werner sich nach einer Partie L'hombre sehnte, wozu sich denn auch
+gleich der Abbe und Jarno mit hinsetzten; er war es nun einmal so
+gewohnt, er konnte des Abends ohne Spiel nicht leben.
+
+Als die beiden Freunde nach Tische allein waren, befragten und
+besprachen sie sich sehr lebhaft über alles, was sie sich mitzuteilen
+wünschten. Wilhelm rühmte seine Lage und das Glück seiner Aufnahme
+unter so trefflichen Menschen. Werner dagegen schüttelte den Kopf und
+sagte: "Man sollte doch auch nichts glauben, als was man mit Augen
+sieht! Mehr als ein dienstfertiger Freund hat mir versichert, du
+lebtest mit einem liederlichen jungen Edelmann, führtest ihm
+Schauspielerinnen zu, hälfest ihm sein Geld durchbringen und seiest
+schuld, daß er mit seinen sämtlichen Anverwandten gespannt sei."--"Es
+würde mich um meinet- und um der guten Menschen willen verdrießen, daß
+wir so verkannt werden", versetzte Wilhelm, "wenn mich nicht meine
+theatralische Laufbahn mit jeder übeln Nachrede versöhnt hätte. Wie
+sollten die Menschen unsere Handlungen beurteilen, die ihnen nur
+einzeln und abgerissen erscheinen, wovon sie das wenigste sehen, weil
+Gutes und Böses im verborgenen geschieht und eine gleichgültige
+Erscheinung meistens nur an den Tag kommt. Bringt man ihnen doch
+Schauspieler und Schauspielerinnen auf erhöhte Bretter, zündet von
+allen Seiten Licht an, das ganze Werk ist in wenig Stunden
+abgeschlossen, und doch weiß selten jemand eigentlich, was er daraus
+machen soll."
+
+Nun ging es an ein Fragen nach der Familie, nach den Jugendfreunden
+und der Vaterstadt. Werner erzählte mit großer Hast alles, was sich
+verändert hatte und was noch bestand und geschah. "Die Frauen im
+Hause", sagte er, "Sind vergnügt und glücklich, es fehlt nie an Geld.
+Die eine Hälfte der Zeit bringen sie zu, sich zu putzen, und die
+andere Hälfte, sich geputzt sehen zu lassen. Haushälterisch sind sie
+soviel, als billig ist. Meine Kinder lassen sich zu gescheiten Jungen
+an. Ich sehe sie im Geiste schon sitzen und schreiben und rechnen,
+laufen, handeln und trödeln; einem jeden soll so bald als möglich ein
+eignes Gewerbe eingerichtet werden, und was unser Vermögen betrifft,
+daran sollst du deine Lust sehen. Wenn wir mit den Gütern in Ordnung
+sind, mußt du gleich mit nach Hause: denn es sieht doch aus, als wenn
+du mit einiger Vernunft in die menschlichen Unternehmungen eingreifen
+könntest. Deine neuen Freunde sollen gepriesen sein, da sie dich auf
+den rechten Weg gebracht haben. Ich bin ein närrischer Teufel und
+merke erst, wie lieb ich dich habe, da ich mich nicht satt an dir
+sehen kann, daß du so wohl und so gut aussiehst. Das ist doch noch
+eine andere Gestalt als das Porträt, das du einmal an die Schwester
+schicktest und worüber im Hause großer Streit war. Mutter und Tochter
+fanden den jungen Herrn allerliebst mit offnem Halse, halbfreier Brust,
+großer Krause, herumhängendem Haar, rundem Hut, kurzem Westchen und
+schlotternden langen Hosen, indessen ich behauptete, das Kostüm sei
+nur noch zwei Finger breit vom Hanswurst. Nun siehst du doch aus wie
+ein Mensch, nur fehlt der Zopf, in den ich deine Haare einzubinden
+bitte, sonst hält man dich denn doch einmal unterwegs als Juden an und
+fordert Zoll und Geleite von dir."
+
+Felix war indessen in die Stube gekommen und hatte sich, als man auf
+ihn nicht achtete, aufs Kanapee gelegt und war eingeschlafen. "Was
+ist das für ein Wurm?" fragte Werner. Wilhelm hatte in dem
+Augenblicke den Mut nicht, die Wahrheit zu sagen, noch Lust, eine doch
+immer zweideutige Geschichte einem Manne zu erzählen, der von Natur
+nichts weniger als gläubig war.
+
+Die ganze Gesellschaft begab sich nunmehr auf die Güter, um sie zu
+besehen und den Handel abzuschließen. Wilhelm ließ seinen Felix nicht
+von der Seite und freute sich um des Knaben willen recht lebhaft des
+Besitzes, dem man entgegensah. Die Lüsternheit des Kindes nach den
+Kirschen und Beeren, die bald reif werden sollten, erinnerte ihn an
+die Zeit seiner Jugend und an die vielfache Pflicht des Vaters, den
+Seinigen den Genuß vorzubereiten, zu verschaffen und zu erhalten. Mit
+welchem Interesse betrachtete er die Baumschulen und die Gebäude! Wie
+lebhaft sann er darauf, das Vernachlässigte wiederherzustellen und das
+Verfallene zu erneuern! Er sah die Welt nicht mehr wie ein Zugvogel
+an, ein Gebäude nicht mehr für eine geschwind zusammengestellte Laube,
+die vertrocknet, ehe man sie verläßt. Alles, was er anzulegen
+gedachte, sollte dem Knaben entgegenwachsen, und alles, was er
+herstellte, sollte eine Dauer auf einige Geschlechter haben. In
+diesem Sinne waren seine Lehrjahre geendigt, und mit dem Gefühl des
+Vaters hatte er auch alle Tugenden eines Bürgers erworben. Er fühlte
+es, und seiner Freude konnte nichts gleichen. "O der unnötigen
+Strenge der Moral!" rief er aus, "da die Natur uns auf ihre liebliche
+Weise zu allem bildet, was wir sein sollen. O der seltsamen
+Anforderungen der bürgerlichen Gesellschaft, die uns erst verwirrt und
+mißleitet und dann mehr als die Natur selbst von uns fordert! Wehe
+jeder Art von Bildung, welche die wirksamsten Mittel wahrer Bildung
+zerstört und uns auf das Ende hinweist, anstatt uns auf dem Wege
+selbst zu beglücken!"
+
+So manches er auch in seinem Leben schon gesehen hatte, so schien ihm
+doch die menschliche Natur erst durch die Beobachtung des Kindes
+deutlich zu werden. Das Theater war ihm, wie die Welt, nur als eine
+Menge ausgeschütteter Würfel vorgekommen, deren jeder einzeln auf
+seiner Oberfläche bald mehr, bald weniger bedeutet und die allenfalls
+zusammengezählt eine Summe machen. Hier im Kinde lag ihm, konnte man
+sagen, ein einzelner Würfel vor, auf dessen vielfachen Seiten der Wert
+und der Unwert der menschlichen Natur so deutlich eingegraben war.
+
+Das Verlangen des Kindes nach Unterscheidung wuchs mit jedem Tage. Da
+es einmal erfahren hatte, daß die Dinge Namen haben, so wollte es auch
+den Namen von allem hören; es glaubte nicht anders, sein Vater müsse
+alles wissen, quälte ihn oft mit Fragen und gab ihm Anlaß, sich nach
+Gegenständen zu erkundigen, denen er sonst wenig Aufmerksamkeit
+gewidmet hatte. Auch der eingeborne Trieb, die Herkunft und das Ende
+der Dinge zu erfahren, zeigte sich frühe bei dem Knaben. Wenn er
+fragte, wo der Wind herkomme und wo die Flamme hinkomme, war dem Vater
+seine eigene Beschränkung erst recht lebendig; er wünschte zu erfahren,
+wie weit sich der Mensch mit seinen Gedanken wagen und wovon er
+hoffen dürfe sich und andern jemals Rechenschaft zu geben. Die
+Heftigkeit des Kindes, wenn es irgendeinem lebendigen Wesen Unrecht
+geschehen sah, erfreute den Vater höchlich als das Zeichen eines
+trefflichen Gemüts. Das Kind schlug heftig nach dem Küchenmädchen,
+das einige Tauben abgeschnitten hatte. Dieser schöne Begriff wurde
+denn freilich bald wieder zerstört, als er den Knaben fand, der ohne
+Barmherzigkeit Frösche totschlug und Schmetterlinge zerrupfte. Es
+erinnerte ihn dieser Zug an so viele Menschen, die höchst gerecht
+erscheinen, wenn sie ohne Leidenschaft sind und die Handlungen anderer
+beobachten.
+
+Dieses angenehme Gefühl, daß der Knabe so einen schönen und wahren
+Einfluß auf sein Dasein habe, ward einen Augenblick gestört, als
+Wilhelm in kurzem bemerkte, daß wirklich der Knabe mehr ihn als er den
+Knaben erziehe. Er hatte an dem Kinde nichts auszusetzen, er war
+nicht imstande, ihm eine Richtung zu geben, die es nicht selbst nahm,
+und sogar die Unarten, gegen die Aurelie so viel gearbeitet hatte,
+waren, so schien es, nach dem Tode dieser Freundin alle wieder in ihre
+alten Rechte getreten. Noch machte das Kind die Türe niemals hinter
+sich zu, noch wollte er seinen Teller nicht abessen, und sein Behagen
+war niemals größer, als wenn man ihm nachsah, daß er den Bissen
+unmittelbar aus der Schüssel nehmen, das volle Glas stehenlassen und
+aus der Flasche trinken konnte. So war er auch ganz allerliebst, wenn
+er sich mit einem Buche in die Ecke setzte und sehr ernsthaft sagte:
+"Ich muß das gelehrte Zeug studieren!", ob er gleich die Buchstaben
+noch lange weder unterscheiden konnte noch wollte.
+
+Bedachte nun Wilhelm, wie wenig er bisher für das Kind getan hatte,
+wie wenig er zu tun fähig sei, so entstand eine Unruhe in ihm, die
+sein ganzes Glück aufzuwiegen imstande war. "Sind wir Männer denn",
+sagte er zu sich, "so selbstisch geboren, daß wir unmöglich für ein
+Wesen außer uns Sorge tragen können? Bin ich mit dem Knaben nicht
+eben auf dem Wege, auf dem ich mit Mignon war? Ich zog das liebe Kind
+an, seine Gegenwart ergötzte mich, und dabei hab ich es aufs
+grausamste vernachlässigt. Was tat ich zu seiner Bildung, nach der es
+so sehr strebte? Nichts! Ich überließ es sich selbst und allen
+Zufälligkeiten, denen es in einer ungebildeten Gesellschaft nur
+ausgesetzt sein konnte; und dann für diesen Knaben, der dir so
+merkwürdig war, ehe er dir so wert sein konnte, hat dich denn dein
+Herz geheißen, auch nur jemals das geringste für ihn zu tun? Es ist
+nicht mehr Zeit, daß du deine eigenen Jahre und die Jahre anderer
+vergeudest; nimm dich zusammen, und denke, was du für dich und die
+guten Geschöpfe zu tun hast, welche Natur und Neigung so fest an dich
+knüpfte."
+
+Eigentlich war dieses Selbstgespräch nur eine Einleitung, sich zu
+bekennen, daß er schon gedacht, gesorgt, gesucht und gewählt hatte; er
+konnte nicht länger zögern, sich es selbst zu gestehen. Nach oft
+vergebens wiederholtem Schmerz über den Verlust Marianens fühlte er
+nur zu deutlich, daß er eine Mutter für den Knaben suchen müsse und
+daß er sie nicht sichrer als in Theresen finden werde. Er kannte
+dieses vortreffliche Frauenzimmer ganz. Eine solche Gattin und
+Gehülfin schien die einzige zu sein, der man sich und die Seinen
+anvertrauen könnte. Ihre edle Neigung zu Lothario machte ihm keine
+Bedenklichkeit. Sie waren durch ein sonderbares Schicksal auf ewig
+getrennt, Therese hielt sich für frei und hatte von einer Heirat zwar
+mit Gleichgültigkeit, doch als von einer Sache gesprochen, die sich
+von selbst versteht.
+
+Nachdem er lange mit sich zu Rate gegangen war, nahm er sich vor, ihr
+von sich zu sagen, soviel er nur wußte. Sie sollte ihn kennenlernen,
+wie er sie kannte, und er fing nun an, seine eigene Geschichte
+durchzudenken; sie schien ihm an Begebenheiten so leer und im ganzen
+jedes Bekenntnis so wenig zu seinem Vorteil, daß er mehr als einmal
+von dem Vorsatz abzustehn im Begriff war. Endlich entschloß er sich,
+die Rolle seiner Lehrjahre aus dem Turme von Jarno zu verlangen;
+dieser sagte: "Es ist eben zur rechten Zeit", und Wilhelm erhielt sie.
+
+Es ist eine schauderhafte Empfindung, wenn ein edler Mensch mit
+Bewußtsein auf dem Punkte steht, wo er über sich selbst aufgeklärt
+werden soll. Alle übergänge sind Krisen, und ist eine Krise nicht
+Krankheit? Wie ungern tritt man nach einer Krankheit vor den Spiegel!
+Die Besserung fühlt man, und man sieht nur die Wirkung des
+vergangenen übels. Wilhelm war indessen vorbereitet genug, die
+Umstände hatten schon lebhaft zu ihm gesprochen, seine Freunde hatten
+ihn eben nicht geschont, und wenn er gleich das Pergament mit einiger
+Hast aufrollte, so ward er doch immer ruhiger, je weiter er las. Er
+fand die umständliche Geschichte seines Lebens in großen, scharfen
+Zügen geschildert; weder einzelne Begebenheiten noch beschränkte
+Empfindungen verwirrten seinen Blick, allgemeine liebevolle
+Betrachtungen gaben ihm Fingerzeige, ohne ihn zu beschämen, und er sah
+zum erstenmal sein Bild außer sich, zwar nicht wie im Spiegel ein
+zweites Selbst, sondern wie im Porträt ein anderes Selbst: man bekennt
+sich zwar nicht zu allen Zügen, aber man freut sich, daß ein denkender
+Geist uns so hat fassen, ein großes Talent uns so hat darstellen
+wollen, daß ein Bild von dem, was wir waren, noch besteht und daß es
+länger als wir selbst dauern kann.
+
+Wilhelm beschäftigte sich nunmehr, indem alle Umstände durch dies
+Manuskript in sein Gedächtnis zurückkamen, die Geschichte seines
+Lebens für Theresen aufzusetzen, und er schämte sich fast, daß er
+gegen ihre großen Tugenden nichts aufzustellen hatte, was eine
+zweckmäßige Tätigkeit beweisen konnte. So umständlich er in dem
+Aufsatze war, so kurz faßte er sich in dem Briefe, den er an sie
+schrieb; er bat sie um ihre Freundschaft, um ihre Liebe, wenn's
+möglich wäre; er bot ihr seine Hand an und bat sie um baldige
+Entscheidung.
+
+Nach einigem innerlichen Streit, ob er diese wichtige Sache noch erst
+mit seinen Freunden, mit Jarno und dem Abbe, beraten solle, entschied
+er sich zu schweigen. Er war zu fest entschlossen, die Sache war für
+ihn zu wichtig, als daß er sie noch hätte dem Urteil des
+vernünftigsten und besten Mannes unterwerfen mögen; ja sogar brauchte
+er die Vorsicht, seinen Brief auf der nächsten Post selbst zu
+bestellen. Vielleicht hatte ihm der Gedanke, daß er in so vielen
+Umständen seines Lebens, in denen er frei und im verborgenen zu
+handeln glaubte, beobachtet, ja sogar geleitet worden war, wie ihm aus
+der geschriebenen Rolle nicht undeutlich erschien, eine Art von
+unangenehmer Empfindung gegeben, und nun wollte er wenigstens zu
+Theresens Herzen rein vom Herzen reden und ihrer Entschließung und
+Entscheidung sein Schicksal schuldig sein, und so machte er sich kein
+Gewissen, seine Wächter und Aufseher in diesem wichtigen Punkte
+wenigstens zu umgehen.
+
+
+
+
+VIII. Buch, 2. Kapitel--1
+
+
+
+
+Zweites Kapitel
+
+Kaum war der Brief abgesendet, als Lothario zurückkam. Jedermann
+freuete sich, die vorbereiteten wichtigen Geschäfte abgeschlossen und
+bald geendigt zu sehen, und Wilhelm erwartete mit Verlangen, wie so
+viele Fäden teils neu geknüpft, teils aufgelöst und nun sein eignes
+Verhältnis auf die Zukunft bestimmt werden sollte. Lothario begrüßte
+sie alle aufs beste; er war völlig wiederhergestellt und heiter, er
+hatte das Ansehen eines Mannes, der weiß, was er tun soll, und dem in
+allem, was er tun will, nichts im Wege steht.
+
+Wilhelm konnte ihm seinen herzlichen Gruß nicht zurückgeben. "Dies
+ist", mußte er zu sich selbst sagen, "der Freund, der Geliebte, der
+Bräutigam Theresens, an dessen Statt du dich einzudrängen denkst.
+Glaubst du denn jemals einen solchen Eindruck auszulöschen oder zu
+verbannen?" Wäre der Brief noch nicht fort gewesen, er hätte
+vielleicht nicht gewagt, ihn abzusenden. Glücklicherweise war der
+Wurf schon getan, vielleicht war Therese schon entschieden, nur die
+Entfernung deckte noch eine glückliche Vollendung mit ihrem Schleier.
+Gewinn und Verlust mußten sich bald entscheiden. Er suchte sich durch
+alle diese Betrachtungen zu beruhigen, und doch waren die Bewegungen
+seines Herzens beinahe fieberhaft. Nur wenig Aufmerksamkeit konnte er
+auf das wichtige Geschäft wenden, woran gewissermaßen das Schicksal
+seines ganzen Vermögens hing. Ach! wie unbedeutend erscheint dem
+Menschen in leidenschaftlichen Augenblicken alles, was ihn umgibt,
+alles, was ihm angehört!
+
+Zu seinem Glücke behandelte Lothario die Sache groß, und Werner mit
+Leichtigkeit. Dieser hatte bei seiner heftigen Begierde zum Erwerb
+eine lebhafte Freude über den schönen Besitz, der ihm oder vielmehr
+seinem Freunde werden sollte. Lothario von seiner Seite schien ganz
+andere Betrachtungen zu machen. "Ich kann mich nicht sowohl über
+einen Besitz freuen", sagte er, "als über die Rechtmäßigkeit desselben."
+
+"Nun, beim Himmel!" rief Werner, "wird denn dieser unser Besitz nicht
+rechtmäßig genug?"
+
+"Nicht ganz!" versetzte Lothario.
+
+"Geben wir denn nicht unser bares Geld dafür?"
+
+"Recht gut!" sagte Lothario, "auch werden Sie dasjenige, was ich zu
+erinnern habe, vielleicht für einen leeren Skrupel halten. Mir kommt
+kein Besitz ganz rechtmäßig, ganz rein vor, als der dem Staate seinen
+schuldigen Teil abträgt."
+
+"Wie?" sagte Werner, "so wollten Sie also lieber, daß unsere frei
+gekauften Güter steuerbar wären?"
+
+"Ja", versetzte Lothario, "bis auf einen gewissen Grad: denn durch
+diese Gleichheit mit allen übrigen Besitzungen entsteht ganz allein
+die Sicherheit des Besitzes. Was hat der Bauer in den neuern Zeiten,
+wo so viele Begriffe schwankend werden, für einen Hauptanlaß, den
+Besitz des Edelmanns für weniger gegründet anzusehen als den seinigen?
+Nur den, daß jener nicht belastet ist und auf ihn lastet."
+
+"Wie wird es aber mit den Zinsen unseres Kapitals aussehen?" versetzte
+Werner.
+
+"Um nichts schlimmer!" sagte Lothario, "wenn uns der Staat gegen eine
+billige, regelmäßige Abgabe das Lehns-Hokuspokus erlassen und uns mit
+unsern Gütern nach Belieben zu schalten erlauben wollte, daß wir sie
+nicht in so großen Massen zusammenhalten müßten, daß wir sie unter
+unsere Kinder gleicher verteilen könnten, um alle in eine lebhafte,
+freie Tätigkeit zu versetzen, statt ihnen nur die beschränkten und
+beschränkenden Vorrechte zu hinterlassen, welche zu genießen wir immer
+die Geister unserer Vorfahren hervorrufen müssen. Wieviel glücklicher
+wären Männer und Frauen, wenn sie mit freien Augen umhergehen und bald
+ein würdiges Mädchen, bald einen trefflichen Jüngling ohne andere
+Rücksichten durch ihre Wahl erheben könnten. Der Staat würde mehr,
+vielleicht bessere Bürger haben und nicht so oft um Köpfe und Hände
+verlegen sein."
+
+"Ich kann Sie versichern", sagte Werner, "daß ich in meinem Leben nie
+an den Staat gedacht habe; meine Abgaben, Zölle und Geleite habe ich
+nur so bezahlt, weil es einmal hergebracht ist."
+
+"Nun", sagte Lothario, "ich hoffe Sie noch zum guten Patrioten zu
+machen: denn wie der nur ein guter Vater ist, der bei Tische erst
+seinen Kindern vorlegt, so ist der nur ein guter Bürger, der vor allen
+andern Ausgaben das, was er dem Staate zu entrichten hat, zurücklegt."
+
+Durch solche allgemeine Betrachtungen wurden ihre besondern Geschäfte
+nicht aufgehalten, vielmehr beschleunigt. Als sie ziemlich damit
+zustande waren, sagte Lothario zu Wilhelmen: "Ich muß Sie nun an einen
+Ort schicken, wo Sie nötiger sind als hier: meine Schwester läßt Sie
+ersuchen, so bald als möglich zu ihr zu kommen; die arme Mignon
+scheint sich zu verzehren, und man glaubt, Ihre Gegenwart könnte
+vielleicht noch dem übel Einhalt tun. Meine Schwester schickte mir
+dieses Billett noch nach, woraus Sie sehen können, wieviel ihr daran
+gelegen ist." Lothario überreichte ihm ein Blättchen. Wilhelm, der
+schon in der größten Verlegenheit zugehört hatte, erkannte sogleich an
+diesen flüchtigen Bleistiftzügen die Hand der Gräfin und wußte nicht,
+was er antworten sollte.
+
+"Nehmen Sie Felix mit", sagte Lothario, "damit die Kinder sich
+untereinander aufheitern. Sie müßten morgen früh beizeiten weg; der
+Wagen meiner Schwester, in welchem meine Leute hergefahren sind, ist
+noch hier, ich gebe Ihnen Pferde bis auf halben Weg, dann nehmen Sie
+Post. Leben Sie recht wohl und richten viele Grüße von mir aus.
+Sagen Sie dabei meiner Schwester, ich werde sie bald wiedersehen, und
+sie soll sich überhaupt auf einige Gäste vorbereiten. Der Freund
+unseres Großoheims, der Marchese Cipriani, ist auf dem Wege,
+hierherzukommen; er hoffte, den alten Mann noch am Leben anzutreffen,
+und sie wollten sich zusammen an der Erinnerung früherer Verhältnisse
+ergötzen und sich ihrer gemeinsamen Kunstliebhaberei erfreuen. Der
+Marchese war viel jünger als mein Oheim und verdankte ihm den besten
+Teil seiner Bildung; wir müssen alles aufbieten, um einigermaßen die
+Lücke auszufüllen, die er finden wird, und das wird am besten durch
+eine größere Gesellschaft geschehen."
+
+Lothario ging darauf mit dem Abbe in sein Zimmer, Jarno war vorher
+weggeritten; Wilhelm eilte auf seine Stube; er hatte niemand, dem er
+sich vertrauen, niemand, durch den er einen Schritt, vor dem er sich
+so sehr fürchtete, hätte abwenden können. Der kleine Diener kam und
+ersuchte ihn einzupacken, weil sie noch diese Nacht aufbinden wollten,
+um mit Anbruch des Tages wegzufahren. Wilhelm wußte nicht, was er tun
+sollte; endlich rief er aus: "Du willst nur machen, daß du aus diesem
+Hause kommst; unterweges überlegst du, was zu tun ist, und bleibst
+allenfalls auf der Hälfte des Weges liegen, schickst einen Boten
+zurück, schreibst, was du dir nicht zu sagen getraust, und dann mag
+werden, was will." Ungeachtet dieses Entschlusses brachte er eine
+schlaflose Nacht zu; nur ein Blick auf den so schön ruhenden Felix gab
+ihm einige Erquickung. "Oh!" rief er aus, "wer weiß, was noch für
+Prüfungen auf mich warten, wer weiß, wie sehr mich begangene Fehler
+noch quälen, wie oft mir gute und vernünftige Plane für die Zukunft
+mißlingen sollen; aber diesen Schatz, den ich einmal besitze, erhalte
+mir, du erbittliches oder unerbittliches Schicksal! Wäre es möglich,
+daß dieser beste Teil von mir selbst vor mir zerstört, daß dieses Herz
+von meinem Herzen gerissen werden könnte, so lebe wohl, Verstand und
+Vernunft, lebe wohl, jede Sorgfalt und Vorsicht, verschwinde, du Trieb
+zur Erhaltung! Alles, was uns vom Tiere unterscheidet, verliere sich!
+Und wenn es nicht erlaubt ist, seine traurigen Tage freiwillig zu
+endigen, so hebe ein frühzeitiger Wahnsinn das Bewußtsein auf, ehe der
+Tod, der es auf immer zerstört, die lange Nacht herbeiführt!"
+
+Er faßte den Knaben in seine Arme, küßte ihn, drückte ihn an sich und
+benetzte ihn mit reichlichen Tränen. Das Kind wachte auf; sein helles
+Auge, sein freundlicher Blick rührten den Vater aufs innigste.
+"Welche Szene steht mir bevor", rief er aus, "wenn ich dich der
+schönen, unglücklichen Gräfin vorstellen soll, wenn sie dich an ihren
+Busen drückt, den dein Vater so tief verletzt hat! Muß ich nicht
+fürchten, sie stößt dich wieder von sich mit einem Schrei, sobald
+deine Berührung ihren wahren oder eingebildeten Schmerz erneuert!"
+
+Der Kutscher ließ ihm nicht Zeit, weiter zu denken oder zu wählen, er
+nötigte ihn vor Tage in den Wagen; nun wickelte er seinen Felix wohl
+ein, der Morgen war kalt, aber heiter, das Kind sah zum erstenmal in
+seinem Leben die Sonne aufgehn. Sein Erstaunen über den ersten
+feurigen Blick, über die wachsende Gewalt des Lichts, seine Freude und
+seine wunderlichen Bemerkungen erfreuten den Vater und ließen ihn
+einen Blick in das Herz tun, vor welchem die Sonne wie über einem
+reinen, stillen See emporsteigt und schwebt.
+
+In einer kleinen Stadt spannte der Kutscher aus und ritt zurück.
+Wilhelm nahm sogleich ein Zimmer in Besitz und fragte sich nun, ob er
+bleiben oder vorwärts gehen solle. In dieser Unentschlossenheit wagte
+er das Blättchen wieder hervorzunehmen, das er bisher nochmals
+anzusehen nicht getraut hatte; es enthielt folgende Worte: "Schicke
+mir deinen jungen Freund ja bald; Mignon hat sich diese beiden letzten
+Tage eher verschlimmert. So traurig diese Gelegenheit ist, so soll
+mich's doch freuen, ihn kennenzulernen."
+
+Die letzten Worte hatte Wilhelm beim ersten Blick nicht bemerkt. Er
+erschrak darüber und war sogleich entschieden, daß er nicht gehen
+wollte. "Wie?" rief er aus, "Lothario, der das Verhältnis weiß, hat
+ihr nicht eröffnet, wer ich bin? Sie erwartet nicht mit gesetztem
+Gemüt einen Bekannten, den sie lieber nicht wiedersähe, sie erwartet
+einen Fremden, und ich trete hinein! Ich sehe sie zurückschaudern,
+ich sehe sie erröten! Nein, es ist mir unmöglich, dieser Szene
+entgegenzusehen." Soeben wurden die Pferde herausgeführt und
+eingespannt; Wilhelm war entschlossen, abzupacken und hierzubleiben.
+Er war in der größten Bewegung. Als er ein Mädchen zur Treppe
+heraufkommen hörte, die ihm anzeigen wollte, daß alles fertig sei,
+sann er geschwind auf eine Ursache, die ihn hierzubleiben nötigte, und
+seine Augen ruhten ohne Aufmerksamkeit auf dem Billett, das er in der
+Hand hielt. "Um Gottes willen!" rief er aus, "was ist das? Das ist
+nicht die Hand der Gräfin, es ist die Hand der Amazone!"
+
+
+
+
+VIII. Buch, 2. Kapitel--2
+
+
+
+
+Das Mädchen trat herein, bat ihn herunterzukommen und führte Felix
+mit sich fort. "Ist es möglich?" rief er aus, "ist es wahr? Was soll
+ich tun? Bleiben und abwarten und aufklären? oder eilen? eilen und
+mich einer Entwicklung entgegenstürzen? Du bist auf dem Wege zu ihr
+und kannst zaudern? Diesen Abend sollst du sie sehen und willst dich
+freiwillig ins Gefängnis einsperren? Es ist ihre Hand, ja sie ist's!
+Diese Hand beruft dich, ihr Wagen ist angespannt, dich zu ihr zu
+führen; nun löst sich das Rätsel: Lothario hat zwei Schwestern. Er
+weiß mein Verhältnis zu der einen; wieviel ich der andern schuldig bin,
+ist ihm unbekannt. Auch sie weiß nicht, daß der verwundete Vagabund,
+der ihr, wo nicht sein Leben, doch seine Gesundheit verdankt, in dem
+Hause ihres Bruders so unverdient gütig aufgenommen worden ist."
+
+Felix, der sich unten im Wagen schaukelte, rief: "Vater, komm! o komm!
+sieh die schönen Wolken, die schönen Farben!"--"Ja, ich komme", rief
+Wilhelm, indem er die Treppe hinuntersprang, "und alle Erscheinungen
+des Himmels, die du gutes Kind noch sehr bewunderst, sind nichts gegen
+den Anblick, den ich erwarte."
+
+Im Wagen sitzend, rief er nun alle Verhältnisse in sein Gedächtnis
+zurück. "So ist also auch diese Natalie die Freundin Theresens! welch
+eine Entdeckung, welche Hoffnung und welche Aussichten! Wie seltsam,
+daß die Furcht, von der einen Schwester reden zu hören, mir das Dasein
+der andern ganz und gar verbergen konnte!" Mit welcher Freude sah er
+seinen Felix an; er hoffte für den Knaben wie für sich die beste
+Aufnahme.
+
+Der Abend kam heran, die Sonne war untergegangen, der Weg nicht der
+beste, der Postillon fuhr langsam, Felix war eingeschlafen, und neue
+Sorgen und Zweifel stiegen in dem Busen unseres Freundes auf. "Von
+welchem Wahn, von welchen Einfällen wirst du beherrscht!" sagte er zu
+sich selbst, "eine ungewisse ähnlichkeit der Handschrift macht dich
+auf einmal sicher und gibt dir Gelegenheit, das wunderbarste Märchen
+auszudenken." Er nahm das Billett wieder vor, und bei dem abgehenden
+Tageslicht glaubte er wieder die Handschrift der Gräfin zu erkennen;
+seine Augen wollten im einzelnen nicht wiederfinden, was ihm sein Herz
+im ganzen auf einmal gesagt hatte. "So ziehen dich denn doch diese
+Pferde zu einer schrecklichen Szene! Wer weiß, ob sie dich nicht in
+wenig Stunden schon wieder zurückführen werden? Und wenn du sie nur
+noch allein anträfest; aber vielleicht ist ihr Gemahl gegenwärtig,
+vielleicht die Baronesse! Wie verändert werde ich sie finden! Werde
+ich vor ihr auf den Füßen stehen können?"
+
+Nur eine schwache Hoffnung, daß er seiner Amazone entgegengehe, konnte
+manchmal durch die trüben Vorstellungen durchblicken. Es war Nacht
+geworden, der Wagen rasselte in einen Hof hinein und hielt still; ein
+Bedienter mit einer Wachsfackel trat aus einem prächtigen Portal
+hervor und kam die breiten Stufen hinunter bis an den Wagen. "Sie
+werden schon lange erwartet", sagte er, indem er das Leder aufschlug.
+Wilhelm, nachdem er ausgestiegen war, nahm den schlafenden Felix auf
+den Arm, und der erste Bediente rief zu einem zweiten, der mit einem
+Lichte in der Türe stand: "Führe den Herrn gleich zur Baronesse."
+
+Blitzschnell fuhr Wilhelmen durch die Seele: "Welch ein Glück! Es sei
+vorsätzlich oder zufällig, die Baronesse ist hier! Ich soll sie
+zuerst sehen! Wahrscheinlich schläft die Gräfin schon! Ihr guten
+Geister, helft, daß der Augenblick der größten Verlegenheit leidlich
+vorübergehe!"
+
+Er trat in das Haus und fand sich an dem ernsthaftesten, seinem
+Gefühle nach dem heiligsten Orte, den er je betreten hatte. Eine
+herabhängende blendende Laterne erleuchtete eine breite, sanfte Treppe,
+die ihm entgegenstand und sich oben beim Umwenden in zwei Teile
+teilte. Marmorne Statuen und Büsten standen auf Piedestalen und in
+Nischen geordnet; einige schienen ihm bekannt. Jugendeindrücke
+verlöschen nicht, auch in ihren kleinsten Teilen. Er erkannte eine
+Muse, die seinem Großvater gehört hatte, zwar nicht an ihrer Gestalt
+und an ihrem Wert, doch an einem restaurierten Arme und an den
+neueingesetzten Stücken des Gewandes. Es war, als wenn er ein Märchen
+erlebte. Das Kind ward ihm schwer; er zauderte auf den Stufen und
+kniete nieder, als ob er es bequemer fassen wollte. Eigentlich aber
+bedurfte er einer augenblicklichen Erholung. Er konnte kaum sich
+wieder aufheben. Der vorleuchtende Bediente wollte ihm das Kind
+abnehmen, er konnte es nicht von sich lassen. Darauf trat er in den
+Vorsaal, und zu seinem noch größern Erstaunen erblickte er das
+wohlbekannte Bild vom kranken Königssohn an der Wand. Er hatte kaum
+Zeit, einen Blick darauf zu werfen, der Bediente nötigte ihn durch ein
+paar Zimmer in ein Kabinett. Dort, hinter einem Lichtschirme, der sie
+beschattete, saß ein Frauenzimmer und las. "O daß sie es wäre!" sagte
+er zu sich selbst in diesem entscheidenden Augenblick. Er setzte das
+Kind nieder, das aufzuwachen schien, und dachte sich der Dame zu
+nähern, aber das Kind sank schlaftrunken zusammen, das Frauenzimmer
+stand auf und kam ihm entgegen. Die Amazone war's! Er konnte sich
+nicht halten, stürzte auf seine Knie und rief aus: "Sie ist's!" Er
+faßte ihre Hand und küßte sie mit unendlichem Entzücken. Das Kind lag
+zwischen ihnen beiden auf dem Teppich und schlief sanft.
+
+Felix ward auf das Kanapee gebracht, Natalie setzte sich zu ihm, sie
+hieß Wilhelmen auf den Sessel sitzen, der zunächst dabeistand. Sie
+bot ihm einige Erfrischungen an, die er ausschlug, indem er nur
+beschäftigt war, sich zu versichern, daß sie es sei, und ihre durch
+den Lichtschirm beschatteten Züge genau wiederzusehen und sicher
+wiederzuerkennen. Sie erzählte ihm von Mignons Krankheit im
+allgemeinen, daß das Kind von wenigen tiefen Empfindungen nach und
+nach aufgezehrt werde, daß es bei seiner großen Reizbarkeit, die es
+verberge, von einem Krampf an seinem armen Herzen oft heftig und
+gefährlich leide, daß dieses erste Organ des Lebens bei unvermuteten
+Gemütsbewegungen manchmal plötzlich stillestehe und keine Spur der
+heilsamen Lebensregung in dem Busen des guten Kindes gefühlt werden
+könne. Sei dieser ängstliche Krampf vorbei, so äußere sich die Kraft
+der Natur wieder in gewaltsamen Pulsen und ängstige das Kind nunmehr
+durch übermaß, wie es vorher durch Mangel gelitten habe.
+
+Wilhelm erinnerte sich einer solchen krampfhaften Szene, und Natalie
+bezog sich auf den Arzt, der weiter mit ihm über die Sache sprechen
+und die Ursache, warum man den Freund und Wohltäter des Kindes
+gegenwärtig herbeigerufen, umständlicher vorlegen würde. "Eine
+sonderbare Veränderung", fuhr Natalie fort, "werden Sie an ihr finden;
+sie geht nunmehr in Frauenkleidern, vor denen sie sonst einen so
+großen Abscheu zu haben schien."
+
+"Wie haben Sie das erreicht?" fragte Wilhelm.
+
+"Wenn es wünschenswert war, so sind wir es nur dem Zufall schuldig.
+Hören Sie, wie es zugegangen ist. Sie wissen vielleicht, daß ich
+immer eine Anzahl junger Mädchen um mich habe, deren Gesinnungen ich,
+indem sie neben mir aufwachsen, zum Guten und Rechten zu bilden
+wünsche. Aus meinem Munde hören sie nichts, als was ich selber für
+wahr halte, doch kann ich und will ich nicht hindern, daß sie nicht
+auch von andern manches vernehmen, was als Irrtum, als Vorurteil in
+der Welt gäng und gäbe ist. Fragen sie mich darüber, so suche ich,
+soviel nur möglich ist, jene fremden, ungehörigen Begriffe irgendwo an
+einen richtigen anzuknüpfen, um sie dadurch, wo nicht nützlich, doch
+unschädlich zu machen. Schon seit einiger Zeit hatten meine Mädchen
+aus dem Munde der Bauerkinder gar manches von Engeln, vom Knechte
+Ruprecht, vom Heiligen Christe vernommen, die zu gewissen Zeiten in
+Person erscheinen, gute Kinder beschenken und unartige bestrafen
+sollten. Sie hatten eine Vermutung, daß es verkleidete Personen sein
+müßten, worin ich sie denn auch bestärkte und, ohne mich viel auf
+Deutungen einzulassen, mir vornahm, ihnen bei der ersten Gelegenheit
+ein solches Schauspiel zu geben. Es fand sich eben, daß der
+Geburtstag von Zwillingsschwestern, die sich immer sehr gut betragen
+hatten, nahe war; ich versprach, daß ihnen diesmal ein Engel die
+kleinen Geschenke bringen sollte, die sie so wohl verdient hätten.
+Sie waren äußerst gespannt auf diese Erscheinung. Ich hatte mir
+Mignon zu dieser Rolle ausgesucht, und sie ward an dem bestimmten Tage
+in ein langes, leichtes, weißes Gewand anständig gekleidet. Es fehlte
+nicht an einem goldenen Gürtel um die Brust und an einem gleichen
+Diadem in den Haaren. Anfangs wollte ich die Flügel weglassen, doch
+bestanden die Frauenzimmer, die sie anputzten, auf ein Paar großer
+goldner Schwingen, an denen sie recht ihre Kunst zeigen wollten. So
+trat, mit einer Lilie in der einen Hand und mit einem Körbchen in der
+andern, die wundersame Erscheinung in die Mitte der Mädchen und
+überraschte mich selbst. "Da kommt der Engel!" sagte ich. Die Kinder
+traten alle wie zurück; endlich riefen sie aus: "Es ist Mignon!" und
+getrauten sich doch nicht, dem wundersamen Bilde näher zu treten.
+
+"Hier sind eure Gaben", sagte sie und reichte das Körbchen hin. Man
+versammelte sich um sie, man betrachtete, man befühlte, man befragte
+sie.
+
+"Bist du ein Engel?" fragte das eine Kind.
+
+"Ich wollte, ich wär es", versetzte Mignon.
+
+"Warum trägst du eine Lilie?"
+
+"So rein und offen sollte mein Herz sein, dann wär ich glücklich."
+
+"Wie ist's mit den Flügeln? Laß sie sehen!"
+
+"Sie stellen schönere vor, die noch nicht entfaltet sind."
+
+Und so antwortete sie bedeutend auf jede unschuldige, leichte Frage.
+Als die Neugierde der kleinen Gesellschaft befriedigt war und der
+Eindruck dieser Erscheinung stumpf zu werden anfing, wollte man sie
+wieder auskleiden. Sie verwehrte es, nahm ihre Zither, setzte sich
+hier auf diesen hohen Schreibtisch hinauf und sang ein Lied mit
+unglaublicher Anmut:
+
+
+So laßt mich scheinen, bis ich werde;
+Zieht mir das weiße Kleid nicht aus!
+Ich eile von der schönen Erde
+Hinab in jenes feste Haus.
+
+
+Dort ruh ich eine kleine Stille,
+Dann öffnet sich der frische Blick,
+Ich lasse dann die reine Hülle,
+Den Gürtel und den Kranz zurück.
+
+
+Und jene himmlischen Gestalten,
+Sie fragen nicht nach Mann und Weib,
+Und keine Kleider, keine Falten
+Umgeben den verklärten Leib.
+
+
+Zwar lebt ich ohne Sorg und Mühe,
+Doch fühlt ich tiefen Schmerz genung;
+Vor Kummer altert ich zu frühe;
+Macht mich auf ewig wieder jung!
+
+
+
+Ich entschloß mich sogleich", fuhr Natalie fort, "ihr das Kleid zu
+lassen und ihr noch einige der Art anzuschaffen, in denen sie nun auch
+geht und in denen, wie es mir scheint, ihr Wesen einen ganz andern
+Ausdruck hat."
+
+Da es schon spät war, entließ Natalie den Ankömmling, der nicht ohne
+einige Bangigkeit sich von ihr trennte. "Ist sie verheiratet oder
+nicht?" dachte er bei sich selbst. Er hatte gefürchtet, sooft sich
+etwas regte, eine Türe möchte sich auftun und der Gemahl hereintreten.
+Der Bediente, der ihn in sein Zimmer einließ, entfernte sich
+schneller, als er Mut gefaßt hatte, nach diesem Verhältnis zu fragen.
+Die Unruhe hielt ihn noch eine Zeitlang wach, und er beschäftigte sich,
+das Bild der Amazone mit dem Bilde seiner neuen, gegenwärtigen
+Freundin zu vergleichen. Sie wollten noch nicht miteinander
+zusammenfließen; jenes hatte er sich gleichsam geschaffen, und dieses
+schien fast ihn umschaffen zu wollen.
+
+
+
+
+VIII. Buch, 3. Kapitel--1
+
+
+
+
+Drittes Kapitel
+
+Den andern Morgen, da noch alles still und ruhig war, ging er, sich im
+Hause umzusehen. Es war die reinste, schönste, würdigste Baukunst,
+die er gesehen hatte. "Ist doch wahre Kunst", rief er aus, "wie gute
+Gesellschaft: sie nötigt uns auf die angenehmste Weise, das Maß zu
+erkennen, nach dem und zu dem unser Innerstes gebildet ist."
+Unglaublich angenehm war der Eindruck, den die Statuen und Büsten
+seines Großvaters auf ihn machten. Mit Verlangen eilte er dem Bilde
+vom kranken Königssohn entgegen, und noch immer fand er es reizend und
+rührend. Der Bediente öffnete ihm verschiedene andere Zimmer; er fand
+eine Bibliothek, eine Naturaliensammlung, ein physikalisches Kabinett.
+Er fühlte sich so fremd vor allen diesen Gegenständen. Felix war
+indessen erwacht und ihm nachgesprungen; der Gedanke, wie und wann er
+Theresens Brief erhalten werde, machte ihm Sorge; er fürchtete sich
+vor dem Anblick Mignons, gewissermaßen vor dem Anblick Nataliens. Wie
+ungleich war sein gegenwärtiger Zustand mit jenen Augenblicken, als er
+den Brief an Theresen gesiegelt hatte und mit frohem Mut sich ganz
+einem so edlen Wesen hingab.
+
+Natalie ließ ihn zum Frühstück einladen. Er trat in ein Zimmer, in
+welchem verschiedene reinlich gekleidete Mädchen, alle, wie es schien,
+unter zehn Jahren, einen Tisch zurechtemachten, indem eine ältliche
+Person verschiedene Arten von Getränken hereinbrachte.
+
+Wilhelm beschaute ein Bild, das über dem Kanapee hing, mit
+Aufmerksamkeit, er mußte es für das Bild Nataliens erkennen, sowenig
+es ihm genugtun wollte. Natalie trat herein, und die ähnlichkeit
+schien ganz zu verschwinden. Zu seinem Troste hatte es ein
+Ordenskreuz an der Brust, und er sah ein gleiches an der Brust
+Nataliens.
+
+"Ich habe das Porträt hier angesehen", sagte er zu ihr, "und mich
+verwundert, wie ein Maler zugleich so wahr und so falsch sein kann.
+Das Bild gleicht Ihnen im allgemeinen recht sehr gut, und doch sind es
+weder Ihre Züge noch Ihr Charakter."
+
+"Es ist vielmehr zu verwundern", versetzte Natalie, "daß es so viel
+ähnlichkeit hat; denn es ist gar mein Bild nicht; es ist das Bild
+einer Tante, die mir noch in ihrem Alter glich, da ich erst ein Kind
+war. Es ist gemalt, als sie ungefähr meine Jahre hatte, und beim
+ersten Anblick glaubt jedermann mich zu sehen. Sie hätten diese
+treffliche Person kennen sollen. Ich bin ihr so viel schuldig. Eine
+sehr schwache Gesundheit, vielleicht zuviel Beschäftigung mit sich
+selbst und dabei eine sittliche und religiöse ängstlichkeit ließen sie
+das der Welt nicht sein, was sie unter andern Umständen hätte werden
+können. Sie war ein Licht, das nur wenigen Freunden und mir besonders
+leuchtete."
+
+"Wäre es möglich", versetzte Wilhelm, der sich einen Augenblick
+besonnen hatte, indem nun auf einmal so vielerlei Umstände ihm
+zusammentreffend erschienen, "wäre es möglich, daß jene schöne,
+herrliche Seele, deren stille Bekenntnisse auch mir mitgeteilt worden
+sind, Ihre Tante sei?"
+
+"Sie haben das Heft gelesen?" fragte Natalie.
+
+"Ja!" versetzte Wilhelm, "mit der größten Teilnahme und nicht ohne
+Wirkung auf mein ganzes Leben. Was mir am meisten aus dieser Schrift
+entgegenleuchtete, war, ich möchte so sagen, die Reinlichkeit des
+Daseins, nicht allein ihrer selbst, sondern auch alles dessen, was sie
+umgab, diese Selbständigkeit ihrer Natur und die Unmöglichkeit, etwas
+in sich aufzunehmen, was mit der edlen, liebevollen Stimmung nicht
+harmonisch war."
+
+"So sind Sie", versetzte Natalie, "billiger, ja ich darf wohl sagen,
+gerechter gegen diese schöne Natur als manche anderen, denen man auch
+dieses Manuskript mitgeteilt hat. Jeder gebildete Mensch weiß, wie
+sehr er an sich und andern mit einer gewissen Roheit zu kämpfen hat,
+wieviel ihn seine Bildung kostet und wie sehr er doch in gewissen
+Fällen nur an sich selbst denkt und vergißt, was er andern schuldig
+ist. Wie oft macht der gute Mensch sich Vorwürfe, daß er nicht zart
+genug gehandelt habe; und doch, wenn nun eine schöne Natur sich allzu
+zart, sich allzu gewissenhaft bildet, ja, wenn man will, sich
+überbildet, für diese scheint keine Duldung, keine Nachsicht in der
+Welt zu sein. Dennoch sind die Menschen dieser Art außer uns, was die
+Ideale im Innern sind, Vorbilder, nicht zum Nachahmen, sondern zum
+Nachstreben. Man lacht über die Reinlichkeit der Holländerinnen, aber
+wäre Freundin Therese, was sie ist, wenn ihr nicht eine ähnliche Idee
+in ihrem Hauswesen immer vorschwebte?"
+
+"So finde ich also", rief Wilhelm aus, "in Theresens Freundin jene
+Natalie vor mir, an welcher das Herz jener köstlichen Verwandten hing,
+jene Natalie, die von Jugend an so teilnehmend, so liebevoll und
+hilfreich war! Nur aus einem solchen Geschlecht konnte eine solche
+Natur entstehen! Welch eine Aussicht eröffnet sich vor mir, da ich
+auf einmal Ihre Voreltern und den ganzen Kreis, dem Sie angehören,
+überschaue."
+
+"Ja!" versetzte Natalie, "Sie könnten in einem gewissen Sinne nicht
+besser von uns unterrichtet sein als durch den Aufsatz unserer Tante;
+freilich hat ihre Neigung zu mir sie zuviel Gutes von dem Kinde sagen
+lassen. Wenn man von einem Kinde redet, spricht man niemals den
+Gegenstand, immer nur seine Hoffnungen aus."
+
+Wilhelm hatte indessen schnell überdacht, daß er nun auch von
+Lotharios Herkunft und früher Jugend unterrichtet sei; die schöne
+Gräfin erschien ihm als Kind mit den Perlen ihrer Tante um den Hals;
+auch er war diesen Perlen so nahe gewesen, als ihre zarten,
+liebevollen Lippen sich zu den seinigen herunterneigten; er suchte
+diese schönen Erinnerungen durch andere Gedanken zu entfernen. Er
+lief die Bekanntschaften durch, die ihm jene Schrift verschafft hatte.
+"So bin ich denn", rief er aus, "in dem Hause des würdigen Oheims!
+Es ist kein Haus, es ist ein Tempel, und Sie sind die würdige
+Priesterin, ja der Genius selbst; ich werde mich des Eindrucks von
+gestern abend zeitlebens erinnern, als ich hereintrat und die alten
+Kunstbilder der frühsten Jugend wieder vor mir standen. Ich erinnerte
+mich der mitleidigen Marmorbilder in Mignons Lied; aber diese Bilder
+hatten über mich nicht zu trauern, sie sahen mich mit hohem Ernst an
+und schlossen meine früheste Zeit unmittelbar an diesen Augenblick.
+Diesen unsern alten Familienschatz, diese Lebensfreude meines
+Großvaters finde ich hier zwischen so vielen andern würdigen
+Kunstwerken aufgestellt, und mich, den die Natur zum Liebling dieses
+guten alten Mannes gemacht hatte, mich Unwürdigen finde ich nun auch
+hier, o Gott! in welchen Verbindungen, in welcher Gesellschaft!"
+
+Die weibliche Jugend hatte nach und nach das Zimmer verlassen, um
+ihren kleinen Beschäftigungen nachzugehn. Wilhelm, der mit Natalien
+allein geblieben war, mußte ihr seine letzten Worte deutlicher
+erklären. Die Entdeckung, daß ein schätzbarer Teil der aufgestellten
+Kunstwerke seinem Großvater angehört hatte, gab eine sehr heitere,
+gesellige Stimmung. So wie er durch jenes Manuskript mit dem Hause
+bekannt worden war, so fand er sich nun auch gleichsam in seinem
+Erbteile wieder. Nun wünschte er Mignon zu sehen; die Freundin bat
+ihn, sich noch so lange zu gedulden, bis der Arzt, der in die
+Nachbarschaft gerufen worden, wieder zurückkäme. Man kann leicht
+denken, daß es derselbe kleine, tätige Mann war, den wir schon kennen
+und dessen auch die "Bekenntnisse einer schönen Seele" erwähnten.
+
+"Da ich mich", fuhr Wilhelm fort, "mitten in jenem Familienkreis
+befinde, so ist ja wohl der Abbe, dessen jene Schrift erwähnt, auch
+der wunderbare, unerklärliche Mann, den ich in dem Hause Ihres Bruders
+nach den seltsamsten Ereignissen wiedergefunden habe? Vielleicht
+geben Sie mir einige nähere Aufschlüsse über ihn?"
+
+Natalie versetzte: "über ihn wäre vieles zu sagen; wovon ich am
+genauesten unterrichtet bin, ist der Einfluß, den er auf unsere
+Erziehung gehabt hat. Er war, wenigstens eine Zeitlang, überzeugt,
+daß die Erziehung sich nur an die Neigung anschließen müsse; wie er
+jetzt denkt, kann ich nicht sagen. Er behauptete: das Erste und
+Letzte am Menschen sei Tätigkeit, und man könne nichts tun, ohne die
+Anlage dazu zu haben, ohne den Instinkt, der uns dazu treibe. "Man
+gibt zu", pflegte er zu sagen, "daß Poeten geboren werden, man gibt es
+bei allen Künsten zu, weil man muß und weil jene Wirkungen der
+menschlichen Natur kaum scheinbar nachgeäfft werden können; aber wenn
+man es genau betrachtet, so wird jede, auch nur die geringste
+Fähigkeit uns angeboren, und es gibt keine unbestimmte Fähigkeit. Nur
+unsere zweideutige, zerstreute Erziehung macht die Menschen ungewiß;
+sie erregt Wünsche, statt Triebe zu beleben, und anstatt den
+wirklichen Anlagen aufzuhelfen, richtet sie das Streben nach
+Gegenständen, die so oft mit der Natur, die sich nach ihnen bemüht,
+nicht übereinstimmen. Ein Kind, ein junger Mensch, die auf ihrem
+eigenen Wege irregehen, sind mir lieber als manche, die auf fremdem
+Wege recht wandeln. Finden jene, entweder durch sich selbst oder
+durch Anleitung, den rechten Weg, das ist den, der ihrer Natur gemäß
+ist, so werden sie ihn nie verlassen, anstatt daß diese jeden
+Augenblick in Gefahr sind, ein fremdes Joch abzuschütteln und sich
+einer unbedingten Freiheit zu übergeben.""
+
+"Es ist sonderbar", sagte Wilhelm, "daß dieser merkwürdige Mann auch
+an mir teilgenommen und mich, wie es scheint, nach seiner Weise, wo
+nicht geleitet, doch wenigstens eine Zeitlang in meinen Irrtümern
+gestärkt hat. Wie er es künftig verantworten will, daß er in
+Verbindung mit mehreren mich gleichsam zum besten hatte, muß ich wohl
+mit Geduld erwarten."
+
+"Ich habe mich nicht über diese Grille, wenn sie eine ist, zu
+beklagen", sagte Natalie; "denn ich bin freilich unter meinen
+Geschwistern am besten dabei gefahren. Auch seh ich nicht, wie mein
+Bruder Lothario hätte schöner ausgebildet werden können; nur hätte
+vielleicht meine gute Schwester, die Gräfin, anders behandelt werden
+sollen, vielleicht hätte man ihrer Natur etwas mehr Ernst und Stärke
+einflößen können. Was aus Bruder Friedrich werden soll, läßt sich gar
+nicht denken; ich fürchte, er wird das Opfer dieser pädagogischen
+Versuche werden."
+
+"Sie haben noch einen Bruder?" rief Wilhelm.
+
+"Ja!" versetzte Natalie, "und zwar eine sehr lustige, leichtfertige
+Natur, und da man ihn nicht abgehalten hatte, in der Welt
+herumzufahren, so weiß ich nicht, was aus diesem losen, lockern Wesen
+werden soll. Ich habe ihn seit langer Zeit nicht gesehen. Das
+einzige beruhigt mich, daß der Abbe und überhaupt die Gesellschaft
+meines Bruders jederzeit unterrichtet sind, wo er sich aufhält und was
+er treibt."
+
+Wilhelm war eben im Begriff, Nataliens Gedanken sowohl über diese
+Paradoxen zu erforschen als auch über die geheimnisvolle Gesellschaft
+von ihr Aufschlüsse zu begehren, als der Medikus hereintrat und nach
+dem ersten Willkommen sogleich von Mignons Zustande zu sprechen anfing.
+
+
+Natalie, die darauf den Felix bei der Hand nahm, sagte, sie wolle ihn
+zu Mignon führen und das Kind auf die Erscheinung seines Freundes
+vorbereiten.
+
+Der Arzt war nunmehr mit Wilhelm allein und fuhr fort: "Ich habe Ihnen
+wunderbare Dinge zu erzählen, die Sie kaum vermuten. Natalie läßt uns
+Raum, damit wir freier von Dingen sprechen können, die, ob ich sie
+gleich nur durch sie selbst erfahren konnte, doch in ihrer Gegenwart
+so frei nicht abgehandelt werden dürften. Die sonderbare Natur des
+guten Kindes, von dem jetzt die Rede ist, besteht beinah nur aus einer
+tiefen Sehnsucht; das Verlangen, ihr Vaterland wiederzusehen, und das
+Verlangen nach Ihnen, mein Freund, ist, möchte ich fast sagen, das
+einzige Irdische an ihr; beides greift nur in eine unendliche Ferne,
+beide Gegenstände liegen unerreichbar vor diesem einzigen Gemüt. Sie
+mag in der Gegend von Mailand zu Hause sein und ist in sehr früher
+Jugend durch eine Gesellschaft Seiltänzer ihren Eltern entführt worden.
+Näheres kann man von ihr nicht erfahren, teils weil sie zu jung war,
+um Ort und Namen genau angeben zu können, besonders aber weil sie
+einen Schwur getan hat, keinem lebendigen Menschen ihre Wohnung und
+Herkunft näher zu bezeichnen. Denn eben jene Leute, die sie in der
+Irre fanden und denen sie ihre Wohnung so genau beschrieb mit so
+dringenden Bitten, sie nach Hause zu führen, nahmen sie nur desto
+eiliger mit sich fort und scherzten nachts in der Herberge, da sie
+glaubten, das Kind schlafe schon, über den guten Fang und beteuerten,
+daß es den Weg zurück nicht wieder finden sollte. Da überfiel das
+arme Geschöpf eine gräßliche Verzweiflung, in der ihm zuletzt die
+Mutter Gottes erschien und es versicherte, daß sie sich seiner
+annehmen wolle. Es schwur darauf bei sich selbst einen heiligen Eid,
+daß sie künftig niemand mehr vertrauen, niemand ihre Geschichte
+erzählen und in der Hoffnung einer unmittelbaren göttlichen Hülfe
+leben und sterben wolle. Selbst dieses, was ich Ihnen hier erzähle,
+hat sie Natalien nicht ausdrücklich vertraut; unsere werte Freundin
+hat es aus einzelnen äußerungen, aus Liedern und kindlichen
+Unbesonnenheiten, die gerade das verraten, was sie verschweigen wollen,
+zusammengereiht."
+
+Wilhelm konnte sich nunmehr manches Lied, manches Wort dieses guten
+Kindes erklären. Er bat seinen Freund aufs dringendste, ihm ja nichts
+vorzuenthalten, was ihm von den sonderbaren Gesängen und Bekenntnissen
+des einzigen Wesens bekannt worden sei.
+
+"Oh!" sagte der Arzt, "bereiten Sie sich auf ein sonderbares
+Bekenntnis, auf eine Geschichte, an der Sie, ohne sich zu erinnern,
+viel Anteil haben, die, wie ich fürchte, für Tod und Leben dieses
+guten Geschöpfs entscheidend ist."
+
+"Lassen Sie mich hören", versetzte Wilhelm, "ich bin äußerst
+ungeduldig."
+
+
+
+
+VIII. Buch, 3. Kapitel--2
+
+
+
+
+"Erinnern Sie sich", sagte der Arzt, "eines geheimen, nächtlichen,
+weiblichen Besuchs nach der Aufführung des "Hamlets"?"
+
+"Ja, ich erinnere mich dessen wohl!" rief Wilhelm beschämt, "aber ich
+glaubte nicht, in diesem Augenblick daran erinnert zu werden."
+
+"Wissen Sie, wer es war?"
+
+"Nein! Sie erschrecken mich! Um's Himmels willen doch nicht Mignon?
+Wer war's? Sagen Sie mir's!"
+
+"Ich weiß es selbst nicht."
+
+"Also nicht Mignon?"
+
+"Nein, gewiß nicht! aber Mignon war im Begriff, sich zu Ihnen zu
+schleichen, und mußte aus einem Winkel mit Entsetzen sehen, daß eine
+Nebenbuhlerin ihr zuvorkam."
+
+"Eine Nebenbuhlerin!" rief Wilhelm aus. "Reden Sie weiter, Sie
+verwirren mich ganz und gar."
+
+"Sein Sie froh", sagte der Arzt, "daß Sie diese Resultate so schnell
+von mir erfahren können. Natalie und ich, die wir doch nur einen
+entferntern Anteil nehmen, wir waren genug gequält, bis wir den
+verworrenen Zustand dieses guten Wesens, dem wir zu helfen wünschten,
+nur so deutlich einsehen konnten. Durch leichtsinnige Reden Philinens
+und der andern Mädchen, durch ein gewisses Liedchen aufmerksam gemacht,
+war ihr der Gedanke so reizend geworden, eine Nacht bei dem Geliebten
+zuzubringen, ohne daß sie dabei etwas weiter als eine vertrauliche,
+glückliche Ruhe zu denken wußte. Die Neigung für Sie, mein Freund,
+war in dem guten Herzen schon lebhaft und gewaltsam, in Ihren Armen
+hatte das gute Kind schon von manchem Schmerz ausgeruht, sie wünschte
+sich nun dieses Glück in seiner ganzen Fülle. Bald nahm sie sich vor,
+Sie freundlich darum zu bitten, bald hielt sie ein heimlicher Schauder
+wieder davon zurück. Endlich gab ihr der lustige Abend und die
+Stimmung des häufig genossenen Weins den Mut, das Wagestück zu
+versuchen und sich jene Nacht bei Ihnen einzuschleichen. Schon war
+sie vorausgelaufen, um sich in der unverschlossenen Stube zu verbergen,
+allein als sie eben die Treppe hinaufgekommen war, hörte sie ein
+Geräusch; sie verbarg sich und sah ein weißes, weibliches Wesen in Ihr
+Zimmer schleichen. Sie kamen selbst bald darauf, und sie hörte den
+großen Riegel zuschieben.
+
+Mignon empfand unerhörte Qual, alle die heftigen Empfindungen einer
+leidenschaftlichen Eifersucht mischten sich zu dem unbekannten
+Verlangen einer dunkeln Begierde und griffen die halbentwickelte Natur
+gewaltsam an. Ihr Herz, das bisher vor Sehnsucht und Erwartung
+lebhaft geschlagen hatte, fing auf einmal an zu stocken und drückte
+wie eine bleierne Last ihren Busen, sie konnte nicht zu Atem kommen,
+sie wußte sich nicht zu helfen, sie hörte die Harfe des Alten, eilte
+zu ihm unter das Dach und brachte die Nacht zu seinen Füßen unter
+entsetzlichen Zuckungen hin."
+
+Der Arzt hielt einen Augenblick inne, und da Wilhelm stilleschwieg,
+fuhr er fort: "Natalie hat mir versichert, es habe sie in ihrem Leben
+nichts so erschreckt und angegriffen als der Zustand des Kindes bei
+dieser Erzählung; ja unsere edle Freundin machte sich Vorwürfe, daß
+sie durch ihre Fragen und Anleitungen diese Bekenntnisse hervorgelockt
+und durch die Erinnerung die lebhaften Schmerzen des guten Mädchens so
+grausam erneuert habe.
+
+"Das gute Geschöpf", so erzählte mir Natalie, "war kaum auf diesem
+Punkte seiner Erzählung oder vielmehr seiner Antworten auf meine
+steigenden Fragen, als es auf einmal vor mir niederstürzte und, mit
+der Hand am Busen, über den wiederkehrenden Schmerz jener
+schrecklichen Nacht sich beklagte. Es wand sich wie ein Wurm an der
+Erde, und ich mußte alle meine Fassung zusammennehmen, um die Mittel,
+die mir für Geist und Körper unter diesen Umständen bekannt waren, zu
+denken und anzuwenden.""
+
+"Sie setzen mich in eine bängliche Lage", rief Wilhelm, "indem Sie
+mich eben im Augenblicke, da ich das liebe Geschöpf wiedersehen soll,
+mein vielfaches Unrecht gegen dasselbe so lebhaft fühlen lassen. Soll
+ich sie sehen, warum nehmen Sie mir den Mut, ihr mit Freiheit
+entgegenzutreten? Und soll ich Ihnen gestehen: da ihr Gemüt so
+gestimmt ist, so seh ich nicht ein, was meine Gegenwart helfen soll?
+Sind Sie als Arzt überzeugt, daß jene doppelte Sehnsucht ihre Natur so
+weit untergraben hat, daß sie sich vom Leben abzuscheiden droht, warum
+soll ich durch meine Gegenwart ihre Schmerzen erneuern und vielleicht
+ihr Ende beschleunigen?"
+
+"Mein Freund!" versetzte der Arzt, "wo wir nicht helfen können, sind
+wir doch schuldig zu lindern, und wie sehr die Gegenwart eines
+geliebten Gegenstandes der Einbildungskraft ihre zerstörende Gewalt
+nimmt und die Sehnsucht in ein ruhiges Schauen verwandelt, davon habe
+ich die wichtigsten Beispiele. Alles mit Maß und Ziel! Denn ebenso
+kann die Gegenwart eine verlöschende Leidenschaft wieder anfachen.
+Sehen Sie das gute Kind, betragen Sie sich freundlich, und lassen Sie
+uns abwarten, was daraus entsteht."
+
+Natalie kam eben zurück und verlangte, daß Wilhelm ihr zu Mignon
+folgen sollte. "Sie scheint mit Felix ganz glücklich zu sein und wird
+den Freund, hoffe ich, gut empfangen." Wilhelm folgte nicht ohne
+einiges Widerstreben; er war tief gerührt von dem, was er vernommen
+hatte, und fürchtete eine leidenschaftliche Szene. Als er hereintrat,
+ergab sich gerade das Gegenteil.
+
+Mignon im langen weißen Frauengewande, teils mit lockigen, teils
+aufgebundenen reichen braunen Haaren, saß, hatte Felix auf dem Schoße
+und drückte ihn an ihr Herz; sie sah völlig aus wie ein abgeschiedner
+Geist, und der Knabe wie das Leben selbst; es schien, als wenn Himmel
+und Erde sich umarmten. Sie reichte Wilhelmen lächelnd die Hand und
+sagte: "Ich danke dir, daß du mir das Kind wiederbringst; sie hatten
+ihn, Gott weiß wie, entführt, und ich konnte nicht leben zeither.
+Solange mein Herz auf der Erde noch etwas bedarf, soll dieser die
+Lücke ausfüllen."
+
+Die Ruhe, womit Mignon ihren Freund empfangen hatte, versetzte die
+Gesellschaft in große Zufriedenheit. Der Arzt verlangte, daß Wilhelm
+sie öfters sehen und daß man sie sowohl körperlich als geistig im
+Gleichgewicht erhalten sollte. Er selbst entfernte sich und versprach,
+in kurzer Zeit wiederzukommen.
+
+Wilhelm konnte nun Natalien in ihrem Kreise beobachten: man hätte sich
+nichts Besseres gewünscht, als neben ihr zu leben. Ihre Gegenwart
+hatte den reinsten Einfluß auf junge Mädchen und Frauenzimmer von
+verschiedenem Alter, die teils in ihrem Hause wohnten, teils aus der
+Nachbarschaft sie mehr oder weniger zu besuchen kamen.
+
+"Der Gang Ihres Lebens", sagte Wilhelm einmal zu ihr, "ist wohl immer
+sehr gleich gewesen? Denn die Schilderung, die Ihre Tante von Ihnen
+als Kind macht, scheint, wenn ich nicht irre, noch immer zu passen.
+Sie haben sich, man fühlt es Ihnen wohl an, nie verwirrt. Sie waren
+nie genötigt, einen Schritt zurück zu tun."
+
+"Das bin ich meinem Oheim und dem Abbe schuldig", versetzte Natalie,
+"die meine Eigenheiten so gut zu beurteilen wußten. Ich erinnere mich
+von Jugend an kaum eines lebhaftern Eindrucks, als daß ich überall die
+Bedürfnisse der Menschen sah und ein unüberwindliches Verlangen
+empfand, sie auszugleichen. Das Kind, das noch nicht auf seinen Füßen
+stehen konnte, der Alte, der sich nicht mehr auf den seinigen erhielt,
+das Verlangen einer reichen Familie nach Kindern, die Unfähigkeit
+einer armen, die ihrigen zu erhalten, jedes stille Verlangen nach
+einem Gewerbe, den Trieb zu einem Talente, die Anlagen zu hundert
+kleinen, notwendigen Fähigkeiten, diese überall zu entdecken, schien
+mein Auge von der Natur bestimmt. Ich sah, worauf mich niemand
+aufmerksam gemacht hatte; ich schien aber auch nur geboren, um das zu
+sehen. Die Reize der leblosen Natur, für die so viele Menschen
+äußerst empfänglich sind, hatten keine Wirkung auf mich, beinah noch
+weniger die Reize der Kunst; meine angenehmste Empfindung war und ist
+es noch, wenn sich mir ein Mangel, ein Bedürfnis in der Welt
+darstellte, sogleich im Geiste einen Ersatz, ein Mittel, eine Hülfe
+aufzufinden.
+
+Sah ich einen Armen in Lumpen, so fielen mir die überflüssigen Kleider
+ein, die ich in den Schränken der Meinigen hatte hängen sehen; sah ich
+Kinder, die sich ohne Sorgfalt und ohne Pflege verzehrten, so
+erinnerte ich mich dieser oder jener Frau, der ich, bei Reichtum und
+Bequemlichkeit, Langeweile abgemerkt hatte; sah ich viele Menschen in
+einem engen Raume eingesperrt, so dachte ich, sie müßten in die großen
+Zimmer mancher Häuser und Paläste einquartiert werden. Diese Art zu
+sehen war bei mir ganz natürlich, ohne die mindeste Reflexion, so daß
+ich darüber als Kind das wunderlichste Zeug von der Welt machte und
+mehr als einmal durch die sonderbarsten Anträge die Menschen in
+Verlegenheit setzte. Noch eine Eigenheit war es, daß ich das Geld nur
+mit Mühe und spät als ein Mittel, die Bedürfnisse zu befriedigen,
+ansehen konnte; alle meine Wohltaten bestanden in Naturalien, und ich
+weiß, daß oft genug über mich gelacht worden ist. Nur der Abbe schien
+mich zu verstehen, er kam mir überall entgegen, er machte mich mit mir
+selbst, mit diesen Wünschen und Neigungen bekannt und lehrte mich sie
+zweckmäßig befriedigen."
+
+"Haben Sie denn", fragte Wilhelm, "bei der Erziehung Ihrer kleinen
+weiblichen Welt auch die Grundsätze jener sonderbaren Männer
+angenommen? lassen Sie denn auch jede Natur sich selbst ausbilden?
+lassen Sie denn auch die Ihrigen suchen und irren, Mißgriffe tun, sich
+glücklich am Ziele finden oder unglücklich in die Irre verlieren?"
+
+"Nein!" sagte Natalie, "diese Art, mit Menschen zu handeln, würde ganz
+gegen meine Gesinnungen sein. Wer nicht im Augenblick hilft, scheint
+mir nie zu helfen; wer nicht im Augenblicke Rat gibt, nie zu raten.
+Ebenso nötig scheint es mir, gewisse Gesetze auszusprechen und den
+Kindern einzuschärfen, die dem Leben einen gewissen Halt geben. Ja,
+ich möchte beinah behaupten: es sei besser, nach Regeln zu irren, als
+zu irren, wenn uns die Willkür unserer Natur hin und her treibt; und
+wie ich die Menschen sehe, scheint mir in ihrer Natur immer eine Lücke
+zu bleiben, die nur durch ein entschieden ausgesprochenes Gesetz
+ausgefüllt werden kann."
+
+"So ist also Ihre Handlungsweise", sagte Wilhelm, "völlig von jener
+verschieden, welche unsere Freunde beobachten?"
+
+"Ja!" versetzte Natalie, "Sie können aber hieraus die unglaubliche
+Toleranz jener Männer sehen, daß sie eben auch mich auf meinem Wege,
+gerade deswegen, weil es mein Weg ist, keinesweges stören, sondern mir
+in allem, was ich nur wünschen kann, entgegenkommen."
+
+Einen umständlichern Bericht, wie Natalie mit ihren Kindern verfuhr,
+versparen wir auf eine andere Gelegenheit.
+
+Mignon verlangte oft, in der Gesellschaft zu sein, und man vergönnte
+es ihr um so lieber, als sie sich nach und nach wieder an Wilhelmen zu
+gewöhnen, ihr Herz gegen ihn aufzuschließen und überhaupt heiterer und
+lebenslustiger zu werden schien. Sie hing sich beim Spazierengehen,
+da sie leicht müde ward, gern an seinen Arm. "Nun", sagte sie,
+"Mignon klettert und springt nicht mehr, und doch fühlt sie noch immer
+die Begierde, über die Gipfel der Berge wegzuspazieren, von einem
+Hause aufs andere, von einem Baume auf den andern zu schreiten. Wie
+beneidenswert sind die Vögel, besonders wenn sie so artig und
+vertraulich ihre Nester bauen."
+
+Es ward nun bald zur Gewohnheit, daß Mignon ihren Freund mehr als
+einmal in den Garten lud. War dieser beschäftigt oder nicht zu finden,
+so mußte Felix die Stelle vertreten, und wenn das gute Mädchen in
+manchen Augenblicken ganz von der Erde los schien, so hielt sie sich
+in andern gleichsam wieder fest an Vater und Sohn und schien eine
+Trennung von diesen mehr als alles zu fürchten.
+
+Natalie schien nachdenklich. "Wir haben gewünscht, durch Ihre
+Gegenwart", sagte sie, "das arme gute Herz wieder aufzuschließen; ob
+wir wohlgetan haben, weiß ich nicht." Sie schwieg und schien zu
+erwarten, daß Wilhelm etwas sagen sollte. Auch fiel ihm ein, daß
+durch seine Verbindung mit Theresen Mignon unter den gegenwärtigen
+Umständen aufs äußerste gekränkt werden müsse, allein er getraute sich
+in seiner Ungewißheit nichts von diesem Vorhaben zu sprechen, er
+vermutete nicht, daß Natalie davon unterrichtet sei.
+
+Ebensowenig konnte er mit Freiheit des Geistes die Unterredung
+verfolgen, wenn seine edle Freundin von ihrer Schwester sprach, ihre
+guten Eigenschaften rühmte und ihren Zustand bedauerte. Er war nicht
+wenig verlegen, als Natalie ihm ankündigte, daß er die Gräfin bald
+hier sehen werde. "Ihr Gemahl", sagte sie, "hat nun keinen andern
+Sinn, als den abgeschiedenen Grafen in der Gemeinde zu ersetzen, durch
+Einsicht und Tätigkeit diese große Anstalt zu unterstützen und weiter
+aufzubauen. Er kommt mit ihr zu uns, um eine Art von Abschied zu
+nehmen; er wird nachher die verschiedenen Orte besuchen, wo die
+Gemeinde sich niedergelassen hat; man scheint ihn nach seinen Wünschen
+zu behandeln, und fast glaub ich, er wagt mit meiner armen Schwester
+eine Reise nach Amerika, um ja seinem Vorgänger recht ähnlich zu
+werden; und da er einmal schon beinah überzeugt ist, daß ihm nicht
+viel fehle, ein Heiliger zu sein, so mag ihm der Wunsch manchmal vor
+der Seele schweben, womöglich zuletzt auch noch als Märtyrer zu
+glänzen."
+
+
+
+
+VIII. Buch, 4. Kapitel
+
+
+
+
+Viertes Kapitel
+
+Oft genug hatte man bisher von Fräulein Therese gesprochen, oft genug
+ihrer im Vorbeigehen erwähnt, und fast jedesmal war Wilhelm im Begriff,
+seiner neuen Freundin zu bekennen, daß er jenem trefflichen
+Frauenzimmer sein Herz und seine Hand angeboten habe. Ein gewisses
+Gefühl, das er sich nicht erklären konnte, hielt ihn zurück; er
+zauderte so lange, bis endlich Natalie selbst mit dem himmlischen,
+bescheidnen, heitern Lächeln, das man an ihr zu sehen gewohnt war, zu
+ihm sagte: "So muß ich denn doch zuletzt das Stillschweigen brechen
+und mich in Ihr Vertrauen gewaltsam eindrängen! Warum machen Sie mir
+ein Geheimnis, mein Freund, aus einer Angelegenheit, die Ihnen so
+wichtig ist und die mich selbst so nahe angeht? Sie haben meiner
+Freundin Ihre Hand angeboten; ich mische mich nicht ohne Beruf in
+diese Sache, hier ist meine Legitimation! hier ist der Brief, den sie
+Ihnen schreibt, den sie durch mich Ihnen sendet."
+
+"Einen Brief von Theresen!" rief er aus.
+
+"Ja, mein Herr! und Ihr Schicksal ist entschieden, Sie sind glücklich.
+Lassen Sie mich Ihnen und meiner Freundin Glück wünschen."
+
+Wilhelm verstummte und sah vor sich hin. Natalie sah ihn an; sie
+bemerkte, daß er blaß ward. "Ihre Freude ist stark", fuhr sie fort,
+"sie nimmt die Gestalt des Schreckens an, sie raubt Ihnen die Sprache.
+Mein Anteil ist darum nicht weniger herzlich, weil er mich noch zum
+Worte kommen läßt. Ich hoffe, Sie werden dankbar sein, denn ich darf
+Ihnen sagen: mein Einfluß auf Theresens Entschließung war nicht gering;
+sie fragte mich um Rat, und sonderbarerweise waren Sie eben hier, ich
+konnte die wenigen Zweifel, die meine Freundin noch hegte, glücklich
+besiegen, die Boten gingen lebhaft hin und wider; hier ist ihr
+Entschluß! hier ist die Entwickelung! Und nun sollen Sie alle ihre
+Briefe lesen, Sie sollen in das schöne Herz Ihrer Braut einen freien,
+reinen Blick tun."
+
+Wilhelm entfaltete das Blatt, das sie ihm unversiegelt überreichte; es
+enthielt die freundlichen Worte:
+
+"Ich bin die Ihre, wie ich bin und wie Sie mich kennen. Ich nenne Sie
+den Meinen, wie Sie sind und wie ich Sie kenne. Was an uns selbst,
+was an unsern Verhältnissen der Ehestand verändert, werden wir durch
+Vernunft, frohen Mut und guten Willen zu übertragen wissen. Da uns
+keine Leidenschaft, sondern Neigung und Zutrauen zusammenführt, so
+wagen wir weniger als tausend andere. Sie verzeihen mir gewiß, wenn
+ich mich manchmal meines alten Freundes herzlich erinnere; dafür will
+ich Ihren Sohn als Mutter an meinen Busen drücken. Wollen Sie mein
+kleines Haus sogleich mit mir teilen, so sind Sie Herr und Meister,
+indessen wird der Gutskauf abgeschlossen. Ich wünschte, daß dort
+keine neue Einrichtung ohne mich gemacht würde, um sogleich zu zeigen,
+daß ich das Zutrauen verdiene, das Sie mir schenken. Leben Sie wohl,
+lieber, lieber Freund! geliebter Bräutigam, verehrter Gatte! Therese
+drückt Sie an ihre Brust mit Hoffnung und Lebensfreude. Meine
+Freundin wird Ihnen mehr, wird Ihnen alles sagen."
+
+Wilhelm, dem dieses Blatt seine Therese wieder völlig vergegenwärtigt
+hatte, war auch wieder völlig zu sich selbst gekommen. Unter dem
+Lesen wechselten die schnellsten Gedanken in seiner Seele. Mit
+Entsetzen fand er lebhafte Spuren einer Neigung gegen Natalien in
+seinem Herzen; er schalt sich, er erklärte jeden Gedanken der Art für
+Unsinn, er stellte sich Theresen in ihrer ganzen Vollkommenheit vor,
+er las den Brief wieder, er ward heiter, oder vielmehr er erholte sich
+so weit, daß er heiter scheinen konnte. Natalie legte ihm die
+gewechselten Briefe vor, aus denen wir einige Stellen ausziehen wollen.
+
+
+Nachdem Therese ihren Bräutigam nach ihrer Art geschildert hatte, fuhr
+sie fort:
+
+"So stelle ich mir den Mann vor, der mir jetzt seine Hand anbietet.
+Wie er von sich selbst denkt, wirst du künftig aus den Papieren sehen,
+in welchen er sich mir ganz offen beschreibt; ich bin überzeugt, daß
+ich mit ihm glücklich sein werde."
+
+"Was den Stand betrifft, so weißt du, wie ich von jeher drüber gedacht
+habe. Einige Menschen fühlen die Mißverhältnisse der äußern Zustände
+fürchterlich und können sie nicht übertragen. Ich will niemanden
+überzeugen, so wie ich nach meiner überzeugung handeln will. Ich
+denke kein Beispiel zu geben, wie ich doch nicht ohne Beispiel handle.
+Mich ängstigen nur die innern Mißverhältnisse, ein Gefäß, das sich zu
+dem, was es enthalten soll, nicht schickt; viel Prunk und wenig Genuß,
+Reichtum und Geiz, Adel und Roheit, Jugend und Pedanterei, Bedürfnis
+und Zeremonien, diese Verhältnisse wären's, die mich vernichten
+könnten, die Welt mag sie stempeln und schätzen, wie sie will."
+
+"Wenn ich hoffe, daß wir zusammen passen werden, so gründe ich meinen
+Ausspruch vorzüglich darauf, daß er dir, liebe Natalie, die ich so
+unendlich schätze und verehre, daß er dir ähnlich ist. Ja, er hat von
+dir das edle Suchen und Streben nach dem Bessern, wodurch wir das Gute,
+das wir zu finden glauben, selbst hervorbringen. Wie oft habe ich
+dich nicht im stillen getadelt, daß du diesen oder jenen Menschen
+anders behandeltest, daß du in diesem oder jenem Fall dich anders
+betrugst, als ich würde getan haben, und doch zeigte der Ausgang meist,
+daß du recht hattest. "Wenn wir", sagtest du, "die Menschen nur
+nehmen, wie sie sind, so machen wir sie schlechter; wenn wir sie
+behandeln, als wären sie, was sie sein sollten, so bringen wir sie
+dahin, wohin sie zu bringen sind." Ich kann weder so sehen noch
+handeln, das weiß ich recht gut. Einsicht, Ordnung, Zucht, Befehl,
+das ist meine Sache. Ich erinnere mich noch wohl, was Jarno sagte:
+"Therese dressiert ihre Zöglinge, Natalie bildet sie." Ja, er ging so
+weit, daß er mir einst die drei schönen Eigenschaften: Glaube, Liebe
+und Hoffnung völlig absprach. "Statt des Glaubens", sagte er, "hat
+sie die Einsicht, statt der Liebe die Beharrlichkeit und statt der
+Hoffnung das Zutrauen." Auch will ich dir gerne gestehen, eh ich dich
+kannte, kannte ich nichts Höheres in der Welt als Klarheit und
+Klugheit; nur deine Gegenwart hat mich überzeugt, belebt, überwunden,
+und deiner schönen, hohen Seele tret ich gerne den Rang ab. Auch
+meinen Freund verehre ich in ebendemselben Sinn; seine
+Lebensbeschreibung ist ein ewiges Suchen und Nichtfinden; aber nicht
+das leere Suchen, sondern das wunderbare, gutmütige Suchen begabt ihn,
+er wähnt, man könne ihm das geben, was nur von ihm kommen kann. So,
+meine Liebe, schadet mir auch diesmal meine Klarheit nichts; ich kenne
+meinen Gatten besser, als er sich selbst kennt, und ich achte ihn nur
+um desto mehr. Ich sehe ihn, aber ich übersehe ihn nicht, und alle
+meine Einsicht reicht nicht hin zu ahnen, was er wirken kann. Wenn
+ich an ihn denke, vermischt sich sein Bild immer mit dem deinigen, und
+ich weiß nicht, wie ich es wert bin, zwei solchen Menschen anzugehören.
+Aber ich will es wert sein dadurch, daß ich meine Pflicht tue,
+dadurch, daß ich erfülle, was man von mir erwarten und hoffen kann."
+
+"Ob ich Lotharios gedenke? Lebhaft und täglich. Ihn kann ich in der
+Gesellschaft, die mich im Geiste umgibt, nicht einen Augenblick missen.
+O wie bedaure ich den trefflichen Mann, der durch einen Jugendfehler
+mit mir verwandt ist, daß die Natur ihn dir so nahe gewollt hat.
+Wahrlich, ein Wesen wie du wäre seiner mehr wert als ich. Dir könnt
+ich, dir müßt ich ihn abtreten. Laß uns ihm sein, was nur möglich ist,
+bis er eine würdige Gattin findet, und auch dann laß uns zusammen
+sein und zusammen bleiben."
+
+"Was werden nun aber unsre Freunde sagen?" begann Natalie.--"Ihr
+Bruder weiß nichts davon?"--"Nein! sowenig als die Ihrigen, die Sache
+ist diesmal nur unter uns Weibern verhandelt worden. Ich weiß nicht,
+was Lydie Theresen für Grillen in den Kopf gesetzt hat; sie scheint
+dem Abbe und Jarno zu mißtrauen. Lydie hat ihr gegen gewisse geheime
+Verbindungen und Plane, von denen ich wohl im allgemeinen weiß, in die
+ich aber niemals einzudringen gedachte, wenigstens einigen Argwohn
+eingeflößt, und bei diesem entscheidenden Schritt ihres Lebens wollte
+sie niemand als mir einigen Einfluß verstatten. Mit meinem Bruder war
+sie schon früher übereingekommen, daß sie sich wechselsweise ihre
+Heirat nur melden, sich darüber nicht zu Rate ziehen wollten."
+
+Natalie schrieb nun einen Brief an ihren Bruder, sie lud Wilhelmen ein,
+einige Worte dazuzusetzen, Therese hatte sie darum gebeten. Man
+wollte eben siegeln, als Jarno sich unvermutet anmelden ließ. Aufs
+freundlichste ward er empfangen, auch schien er sehr munter und
+scherzhaft und konnte endlich nicht unterlassen, zu sagen: "Eigentlich
+komme ich hieher, um Ihnen eine sehr wunderbare, doch angenehme
+Nachricht zu bringen; sie betrifft unsere Therese. Sie haben uns
+manchmal getadelt, schöne Natalie, daß wir uns um so vieles bekümmern;
+nun aber sehen Sie, wie gut es ist, überall seine Spione zu haben.
+Raten Sie, und lassen Sie uns einmal Ihre Sagazität sehen!"
+
+Die Selbstgefälligkeit, womit er diese Worte aussprach, die
+schalkhafte Miene, womit er Wilhelmen und Natalien ansah, überzeugten
+beide, daß ihr Geheimnis entdeckt sei. Natalie antwortete lächelnd:
+"Wir sind viel künstlicher, als Sie denken, wir haben die Auflösung
+des Rätsels, noch ehe es uns aufgegeben wurde, schon zu Papiere
+gebracht."
+
+Sie überreichte ihm mit diesen Worten den Brief an Lothario und war
+zufrieden, der kleinen überraschung und Beschämung, die man ihnen
+zugedacht hatte, auf diese Weise zu begegnen. Jarno nahm das Blatt
+mit einiger Verwunderung, überlief es nur, staunte, ließ es aus der
+Hand sinken und sah sie beide mit großen Augen, mit einem Ausdruck der
+überraschung, ja des Entsetzens an, den man auf seinem Gesichte nicht
+gewohnt war. Er sagte kein Wort.
+
+Wilhelm und Natalie waren nicht wenig betroffen, Jarno ging in der
+Stube auf und ab. "Was soll ich sagen?" rief er aus, "oder soll ich's
+sagen? Es kann kein Geheimnis bleiben, die Verwirrung ist nicht zu
+vermeiden. Also denn Geheimnis gegen Geheimnis! überraschung gegen
+überraschung! Therese ist nicht die Tochter ihrer Mutter! Das
+Hindernis ist gehoben: ich komme hierher, Sie zu bitten, das edle
+Mädchen zu einer Verbindung mit Lothario vorzubereiten."
+
+Jarno sah die Bestürzung der beiden Freunde, welche die Augen zur Erde
+niederschlugen. "Dieser Fall ist einer von denen", sagte er, "die
+sich in Gesellschaft am schlechtesten ertragen lassen. Was jedes
+dabei zu denken hat, denkt es am besten in der Einsamkeit; ich
+wenigstens erbitte mir auf eine Stunde Urlaub." Er eilte in den
+Garten, Wilhelm folgte ihm mechanisch, aber in der Ferne.
+
+Nach Verlauf einer Stunde fanden sie sich wieder zusammen. Wilhelm
+nahm das Wort und sagte: "Sonst, da ich ohne Zweck und Plan leicht, ja
+leichtfertig lebte, kamen mir Freundschaft, Liebe, Neigung, Zutrauen
+mit offenen Armen entgegen, ja sie drängten sich zu mir; jetzt, da es
+Ernst wird, scheint das Schicksal mit mir einen andern Weg zu nehmen.
+Der Entschluß, Theresen meine Hand anzubieten, ist vielleicht der
+erste, der ganz rein aus mir selbst kommt. Mit überlegung machte ich
+meinen Plan, meine Vernunft war völlig damit einig, und durch die
+Zusage des trefflichen Mädchens wurden alle meine Hoffnungen erfüllt.
+Nun drückt das sonderbarste Geschick meine ausgestreckte Hand nieder.
+Therese reicht mir die ihrige von ferne, wie im Traume, ich kann sie
+nicht fassen, und das schöne Bild verläßt mich auf ewig. So lebe denn
+wohl, du schönes Bild! und ihr Bilder der reichsten Glückseligkeit,
+die ihr euch darum her versammelt!"
+
+Er schwieg einen Augenblick still, sah vor sich hin, und Jarno wollte
+reden. "Lassen Sie mich noch etwas sagen", fiel Wilhelm ihm ein;
+"denn um mein ganzes Geschick wird ja doch diesmal das Los geworfen.
+In diesem Augenblick kommt mir der Eindruck zu Hülfe, den Lotharios
+Gegenwart beim ersten Anblick mir einprägte und der mir beständig
+geblieben ist. Dieser Mann verdient jede Art von Neigung und
+Freundschaft, und ohne Aufopferung läßt sich keine Freundschaft denken.
+Um seinetwillen war es mir leicht, ein unglückliches Mädchen zu
+betören, um seinetwillen soll mir möglich werden, der würdigsten Braut
+zu entsagen. Gehen Sie hin, erzählen Sie ihm die sonderbare
+Geschichte, und sagen Sie ihm, wozu ich bereit bin."
+
+Jarno versetzte hierauf: "In solchen Fällen, halte ich dafür ist schon
+alles getan, wenn man sich nur nicht übereilt. Lassen Sie uns keinen
+Schritt ohne Lotharios Einwilligung tun! Ich will zu ihm, erwarten
+Sie meine Zurückkunft oder seine Briefe ruhig."
+
+Er ritt weg und hinterließ die beiden Freunde in der größten Wehmut.
+Sie hatten Zeit, sich diese Begebenheit auf mehr als eine Weise zu
+wiederholen und ihre Bemerkungen darüber zu machen. Nun fiel es ihnen
+erst auf, daß sie diese wunderbare Erklärung so gerade von Jarno
+angenommen und sich nicht um die nähern Umstände erkundigt hatten. Ja
+Wilhelm wollte sogar einigen Zweifel hegen; aber aufs höchste stieg
+ihr Erstaunen, ja ihre Verwirrung, als den andern Tag ein Bote von
+Theresen ankam, der folgenden sonderbaren Brief an Natalien mitbrachte:
+
+
+"So seltsam es auch scheinen mag, so muß ich doch meinem vorigen
+Briefe sogleich noch einen nachsenden und dich ersuchen, mir meinen
+Bräutigam eilig zu schicken. Er soll mein Gatte werden, was man auch
+für Plane macht, mir ihn zu rauben. Gib ihm inliegenden Brief! Nur
+vor keinem Zeugen, es mag gegenwärtig sein, wer will."
+
+Der Brief an Wilhelmen enthielt folgendes: "Was werden Sie von Ihrer
+Therese denken, wenn sie auf einmal leidenschaftlich auf eine
+Verbindung dringt, die der ruhigste Verstand nur eingeleitet zu haben
+schien? Lassen Sie sich durch nichts abhalten, gleich nach dem
+Empfang des Briefes abzureisen. Kommen Sie, lieber, lieber Freund,
+nun dreifach Geliebter, da man mir Ihren Besitz rauben oder wenigstens
+erschweren will."
+
+"Was ist zu tun?" rief Wilhelm aus, als er diesen Brief gelesen hatte.
+
+"Noch in keinem Fall", versetzte Natalie nach einigem Nachdenken, "hat
+mein Herz und mein Verstand so geschwiegen als in diesem; ich wüßte
+nichts zu tun, so wie ich nichts zu raten weiß."
+
+"Wäre es möglich?" rief Wilhelm mit Heftigkeit aus, "daß Lothario
+selbst nichts davon wüßte, oder wenn er davon weiß, daß er mit uns das
+Spiel versteckter Plane wäre? Hat Jarno, indem er unsern Brief
+gesehen, das Märchen aus dem Stegreife erfunden? Würde er uns was
+anders gesagt haben, wenn wir nicht zu voreilig gewesen wären? Was
+kann man wollen? Was für Absichten kann man haben? Was kann Therese
+für einen Plan meinen? Ja, es läßt sich nicht leugnen, Lothario ist
+von geheimen Wirkungen und Verbindungen umgeben, ich habe selbst
+erfahren, daß man tätig ist, daß man sich in einem gewissen Sinne um
+die Handlungen, um die Schicksale mehrerer Menschen bekümmert und sie
+zu leiten weiß. Von den Endzwecken dieser Geheimnisse verstehe ich
+nichts, aber diese neueste Absicht, mir Theresen zu entreißen, sehe
+ich nur allzu deutlich. Auf einer Seite malt man mir das mögliche
+Glück Lotharios, vielleicht nur zum Scheine, vor; auf der andern sehe
+ich meine Geliebte, meine verehrte Braut, die mich an ihr Herz ruft.
+Was soll ich tun? Was soll ich unterlassen?"
+
+"Nur ein wenig Geduld!" sagte Natalie, "nur eine kurze Bedenkzeit! In
+dieser sonderbaren Verknüpfung weiß ich nur so viel, daß wir das, was
+unwiederbringlich ist, nicht übereilen sollen. Gegen ein Märchen,
+gegen einen künstlichen Plan stehen Beharrlichkeit und Klugheit uns
+bei; es muß sich bald aufklären, ob die Sache wahr oder ob sie
+erfunden ist. Hat mein Bruder wirklich Hoffnung, sich mit Theresen zu
+verbinden, so wäre es grausam, ihm ein Glück auf ewig zu entreißen in
+dem Augenblicke, da es ihm so freundlich erscheint. Lassen Sie uns
+nur abwarten, ob er etwas davon weiß, ob er selbst glaubt, ob er
+selbst hofft."
+
+Diesen Gründen ihres Rats kam glücklicherweise ein Brief von Lothario
+zu Hülfe: "Ich schicke Jarno nicht wieder zurück", schrieb er; "von
+meiner Hand eine Zeile ist dir mehr als die umständlichsten Worte
+eines Boten. Ich bin gewiß, daß Therese nicht die Tochter ihrer
+Mutter ist, und ich kann die Hoffnung, sie zu besitzen, nicht aufgeben,
+bis sie auch überzeugt ist und alsdann zwischen mir und dem Freunde
+mit ruhiger überlegung entscheidet. Laß ihn, ich bitte dich, nicht
+von deiner Seite! Das Glück, das Leben eines Bruders hängt davon ab.
+Ich verspreche dir, diese Ungewißheit soll nicht lange dauern."
+
+"Sie sehen, wie die Sache steht", sagte sie freundlich zu Wilhelmen;
+"geben Sie mir Ihr Ehrenwort, nicht aus dem Hause zu gehen."
+
+"Ich gebe es!" rief er aus, indem er ihr die Hand reichte, "ich will
+dieses Haus wider Ihren Willen nicht verlassen. Ich danke Gott und
+meinem guten Geist, daß ich diesmal geleitet werde, und zwar von Ihnen."
+
+Natalie schrieb Theresen den ganzen Verlauf und erklärte, daß sie
+ihren Freund nicht von sich lassen werde; sie schickte zugleich
+Lotharios Brief mit.
+
+Therese antwortete: "Ich bin nicht wenig verwundert, daß Lothario
+selbst überzeugt ist, denn gegen seine Schwester wird er sich nicht
+auf diesen Grad verstellen. Ich bin verdrießlich, sehr verdrießlich.
+Es ist besser, ich sage nichts weiter. Am besten ist's, ich komme zu
+dir, wenn ich nur erst die arme Lydie untergebracht habe, mit der man
+grausam umgeht. Ich fürchte, wir sind alle betrogen und werden so
+betrogen, um nie ins klare zu kommen. Wenn der Freund meinen Sinn
+hätte, so entschlüpfte er dir doch und würfe sich an das Herz seiner
+Therese, die ihm dann niemand entreißen sollte; aber ich fürchte, ich
+soll ihn verlieren und Lothario nicht wiedergewinnen. Diesem entreißt
+man Lydien, indem man ihm die Hoffnung, mich besitzen zu können, von
+weitem zeigt. Ich will nichts weiter sagen, die Verwirrung wird noch
+größer werden. Ob nicht indessen die schönsten Verhältnisse so
+verschoben, so untergraben und so zerrüttet werden, daß auch dann,
+wenn alles im klaren sein wird, doch nicht wieder zu helfen ist, mag
+die Zeit lehren. Reißt sich mein Freund nicht los, so komme ich in
+wenigen Tagen, um ihn bei dir aufzusuchen und festzuhalten. Du
+wunderst dich, wie diese Leidenschaft sich deiner Therese bemächtiget
+hat. Es ist keine Leidenschaft, es ist überzeugung, daß, da Lothario
+nicht mein werden konnte, dieser neue Freund das Glück meines Lebens
+machen wird. Sag ihm das im Namen des kleinen Knaben, der mit ihm
+unter der Eiche saß und sich seiner Teilnahme freute! Sag ihm das im
+Namen Theresens, die seinem Antrage mit einer herzlichen Offenheit
+entgegenkam! Mein erster Traum, wie ich mit Lothario leben würde, ist
+weit von meiner Seele weggerückt; der Traum, wie ich mit meinem neuen
+Freund zu leben gedachte, steht noch ganz gegenwärtig vor mir. Achtet
+man mich so wenig, daß man glaubt, es sei so was Leichtes, diesen mit
+jenem aus dem Stegreife wieder umzutauschen?"
+
+"Ich verlasse mich auf Sie", sagte Natalie zu Wilhelmen, indem sie ihm
+den Brief Theresens gab; "Sie entfliehen mir nicht. Bedenken Sie, daß
+Sie das Glück meines Lebens in Ihrer Hand haben! Mein Dasein ist mit
+dem Dasein meines Bruders so innig verbunden und verwurzelt, daß er
+keine Schmerzen fühlen kann, die ich nicht empfinde, keine Freude, die
+nicht auch mein Glück macht. Ja ich kann wohl sagen, daß ich allein
+durch ihn empfunden habe, daß das Herz gerührt und erhoben, daß auf
+der Welt Freude, Liebe und ein Gefühl sein kann, das über alles
+Bedürfnis hinaus befriedigt."
+
+Sie hielt inne, Wilhelm nahm ihre Hand und rief: "O fahren Sie fort!
+Es ist die rechte Zeit zu einem wahren, wechselseitigen Vertrauen; wir
+haben nie nötiger gehabt, uns genauer zu kennen."
+
+"Ja, mein Freund!" sagte sie lächelnd mit ihrer ruhigen, sanften,
+unbeschreiblichen Hoheit, "es ist vielleicht nicht außer der Zeit,
+wenn ich Ihnen sage, daß alles, was uns so manches Buch, was uns die
+Welt als Liebe nennt und zeigt, mir immer nur als ein Märchen
+erschienen sei."
+
+"Sie haben nicht geliebt?" rief Wilhelm aus.
+
+"Nie oder immer!" versetzte Natalie.
+
+
+
+
+VIII. Buch, 5. Kapitel--1
+
+
+
+
+Fünftes Kapitel
+
+Sie waren unter diesem Gespräch im Garten auf und ab gegangen, Natalie
+hatte verschiedene Blumen von seltsamer Gestalt gebrochen, die
+Wilhelmen völlig unbekannt waren und nach deren Namen er fragte.
+
+"Sie vermuten wohl nicht", sagte Natalie, "für wen ich diesen Strauß
+pflücke? Er ist für meinen Oheim bestimmt, dem wir einen Besuch
+machen wollen. Die Sonne scheint eben so lebhaft nach dem Saale der
+Vergangenheit, ich muß Sie diesen Augenblick hineinführen, und ich
+gehe niemals hin, ohne einige von den Blumen, die mein Oheim besonders
+begünstigte, mitzubringen. Er war ein sonderbarer Mann und der
+eigensten Eindrücke fähig. Für gewisse Pflanzen und Tiere, für
+gewisse Menschen und Gegenden, ja sogar zu einigen Steinarten hatte er
+eine entschiedene Neigung, die selten erklärlich war. "Wenn ich
+nicht", pflegte er oft zu sagen, "mir von Jugend auf so sehr
+widerstanden hätte, wenn ich nicht gestrebt hätte, meinen Verstand ins
+Weite und Allgemeine auszubilden, so wäre ich der beschränkteste und
+unerträglichste Mensch geworden: denn nichts ist unerträglicher als
+abgeschnittene Eigenheit an demjenigen, von dem man eine reine,
+gehörige Tätigkeit fordern kann." Und doch mußte er selbst gestehen,
+daß ihm gleichsam Leben und Atem ausgehen würde, wenn er sich nicht
+von Zeit zu Zeit nachsähe und sich erlaubte, das mit Leidenschaft zu
+genießen, was er eben nicht immer loben und entschuldigen konnte.
+"Meine Schuld ist es nicht", sagte er, "wenn ich meine Triebe und
+meine Vernunft nicht völlig habe in Einstimmung bringen können." Bei
+solchen Gelegenheiten pflegte er meist über mich zu scherzen und zu
+sagen: Natalien kann man bei Leibesleben seligpreisen, da ihre Natur
+nichts fordert, als was die Welt wünscht und braucht.""
+
+Unter diesen Worten waren sie wieder in das Hauptgebäude gelangt. Sie
+führte ihn durch einen geräumigen Gang auf eine Türe zu, vor der zwei
+Sphinxe von Granit lagen. Die Türe selbst war auf ägyptische Weise
+oben ein wenig enger als unten, und ihre ehernen Flügel bereiteten zu
+einem ernsthaften, ja zu einem schauerlichen Anblick vor. Wie
+angenehm ward man daher überrascht, als diese Erwartung sich in die
+reinste Heiterkeit auflöste, indem man in einen Saal trat, in welchem
+Kunst und Leben jede Erinnerung an Tod und Grab aufhoben. In die
+Wände waren verhältnismäßige Bogen vertieft, in denen größere
+Sarkophagen standen; in den Pfeilern dazwischen sah man kleinere
+öffnungen, mit Aschenkästchen und Gefäßen geschmückt; die übrigen
+Flächen der Wände und des Gewölbes sah man regelmäßig abgeteilt und
+zwischen heitern und mannigfaltigen Einfassungen, Kränzen und Zieraten
+heitere und bedeutende Gestalten in Feldern von verschiedener Größe
+gemalt. Die architektonischen Glieder waren mit dem schönen gelben
+Marmor, der ins Rötliche hinüberblickt, bekleidet, hellblaue Streifen
+von einer glücklichen chemischen Komposition ahmten den Lasurstein
+nach und gaben, indem sie gleichsam in einem Gegensatz das Auge
+befriedigten, dem Ganzen Einheit und Verbindung. Alle diese Pracht
+und Zierde stellte sich in reinen architektonischen Verhältnissen dar,
+und so schien jeder, der hineintrat, über sich selbst erhoben zu sein,
+indem er durch die zusammentreffende Kunst erst erfuhr, was der Mensch
+sei und was er sein könne.
+
+Der Türe gegenüber sah man auf einem prächtigen Sarkophagen das
+Marmorbild eines würdigen Mannes, an ein Polster gelehnt. Er hielt
+eine Rolle vor sich und schien mit stiller Aufmerksamkeit
+daraufzublicken. Sie war so gerichtet, daß man die Worte, die sie
+enthielt, bequem lesen konnte. Es stand darauf: "Gedenke zu leben!"
+
+Natalie, indem sie einen verwelkten Strauß wegnahm, legte den frischen
+vor das Bild des Oheims; denn er selbst war in der Figur vorgestellt,
+und Wilhelm glaubte sich noch der Züge des alten Herrn zu erinnern,
+den er damals im Walde gesehen hatte. "Hier brachten wir manche
+Stunde zu", sagte Natalie, "bis dieser Saal fertig war. In seinen
+letzten Jahren hatte er einige geschickte Künstler an sich gezogen,
+und seine beste Unterhaltung war, die Zeichnungen und Kartone zu
+diesen Gemälden aussinnen und bestimmen zu helfen."
+
+Wilhelm konnte sich nicht genug der Gegenstände freuen, die ihn
+umgaben. "Welch ein Leben", rief er aus, "in diesem Saale der
+Vergangenheit! Man könnte ihn ebensogut den Saal der Gegenwart und
+der Zukunft nennen. So war alles, und so wird alles sein! Nichts ist
+vergänglich als der eine, der genießt und zuschaut. Hier dieses Bild
+der Mutter, die ihr Kind ans Herz drückt, wird viele Generationen
+glücklicher Mütter überleben. Nach Jahrhunderten vielleicht erfreut
+sich ein Vater dieses bärtigen Mannes, der seinen Ernst ablegt und
+sich mit seinem Sohne neckt. So verschämt wird durch alle Zeiten die
+Braut sitzen und bei ihren stillen Wünschen noch bedürfen, daß man sie
+tröste, daß man ihr zurede; so ungeduldig wird der Bräutigam auf der
+Schwelle horchen, ob er hereintreten darf."
+
+Wilhelms Augen schweiften auf unzählige Bilder umher. Vom ersten
+frohen Triebe der Kindheit, jedes Glied im Spiele nur zu brauchen und
+zu üben, bis zum ruhigen, abgeschiedenen Ernste des Weisen konnte man
+in schöner, lebendiger Folge sehen, wie der Mensch keine angeborne
+Neigung und Fähigkeit besitzt, ohne sie zu brauchen und zu nutzen.
+Von dem ersten zarten Selbstgefühl, wenn das Mädchen verweilt, den
+Krug aus dem klaren Wasser wieder heraufzuheben, und indessen ihr Bild
+gefällig betrachtet, bis zu jenen hohen Feierlichkeiten, wenn Könige
+und Völker zu Zeugen ihrer Verbindungen die Götter am Altare anrufen,
+zeigte sich alles bedeutend und kräftig.
+
+Es war eine Welt, es war ein Himmel, der den Beschauenden an dieser
+Stätte umgab, und außer den Gedanken, welche jene gebildeten Gestalten
+erregten, außer den Empfindungen, welche sie einflößten, schien noch
+etwas andres gegenwärtig zu sein, wovon der ganze Mensch sich
+angegriffen fühlte. Auch Wilhelm bemerkte es, ohne sich davon
+Rechenschaft geben zu können. "Was ist das", rief er aus, "das,
+unabhängig von aller Bedeutung, frei von allem Mitgefühl, das uns
+menschliche Begebenheiten und Schicksale einflößen, so stark und
+zugleich so anmutig auf mich zu wirken vermag? Es spricht aus dem
+Ganzen, es spricht aus jedem Teile mich an, ohne daß ich jenes
+begreifen, ohne daß ich diese mir besonders zueignen könnte! Welchen
+Zauber ahn ich in diesen Flächen, diesen Linien, diesen Höhen und
+Breiten, diesen Massen und Farben! Was ist es, das diese Figuren,
+auch nur obenhin betrachtet, schon als Zierat so erfreulich macht? Ja,
+ich fühle, man könnte hier verweilen, ruhen, alles mit den Augen
+fassen, sich glücklich finden und ganz etwas andres fühlen und denken
+als das, was vor Augen steht."
+
+Und gewiß, könnten wir beschreiben, wie glücklich alles eingeteilt war,
+wie an Ort und Stelle durch Verbindung oder Gegensatz, durch
+Einfärbigkeit oder Buntheit alles bestimmt, so und nicht anders
+erschien, als es erscheinen sollte, und eine so vollkommene als
+deutliche Wirkung hervorbrachte, so würden wir den Leser an einen Ort
+versetzen, von dem er sich so bald nicht zu entfernen wünschte.
+
+Vier große marmorne Kandelaber standen in den Ecken des Saals, vier
+kleinere in der Mitte um einen sehr schön gearbeiteten Sarkophag, der
+seiner Größe nach eine junge Person von mittlerer Gestalt konnte
+enthalten haben.
+
+Natalie blieb bei diesem Monumente stehen, und indem sie die Hand
+darauflegte, sagte sie: "Mein guter Oheim hatte große Vorliebe zu
+diesem Werke des Altertums. Er sagte manchmal: "Nicht allein die
+ersten Blüten fallen ab, die ihr da oben in jenen kleinen Räumen
+verwahren könnt, sondern auch Früchte, die am Zweige hängend uns noch
+lange die schönste Hoffnung geben, indes ein heimlicher Wurm ihre
+frühere Reife und ihre Zerstörung vorbereitet." Ich fürchte", fuhr
+sie fort, "er hat auf das liebe Mädchen geweissagt, das sich unserer
+Pflege nach und nach zu entziehen und zu dieser ruhigen Wohnung zu
+neigen scheint."
+
+Als sie im Begriff waren wegzugehn, sagte Natalie: "Ich muß Sie noch
+auf etwas aufmerksam machen. Bemerken Sie diese halbrunden öffnungen
+in der Höhe auf beiden Seiten! Hier können die Chöre der Sänger
+verborgen stehen, und diese ehrnen Zieraten unter dem Gesimse dienen,
+die Teppiche zu befestigen, die nach der Verordnung meines Oheims bei
+jeder Bestattung aufgehängt werden sollen. Er konnte nicht ohne Musik,
+besonders nicht ohne Gesang leben und hatte dabei die Eigenheit, daß
+er die Sänger nicht sehen wollte. Er pflegte zu sagen: "Das Theater
+verwöhnt uns gar zu sehr, die Musik dient dort nur gleichsam dem Auge,
+sie begleitet die Bewegungen, nicht die Empfindungen. Bei Oratorien
+und Konzerten stört uns immer die Gestalt des Musikus; die wahre Musik
+ist allein fürs Ohr; eine schöne Stimme ist das Allgemeinste, was sich
+denken läßt, und indem das eingeschränkte Individuum, das sie
+hervorbringt, sich vors Auge stellt, zerstört es den reinen Effekt
+jener Allgemeinheit. Ich will jeden sehen, mit dem ich reden soll,
+denn es ist ein einzelner Mensch, dessen Gestalt und Charakter die
+Rede wert oder unwert macht; hingegen wer mir singt, soll unsichtbar
+sein; seine Gestalt soll mich nicht bestechen oder irremachen. Hier
+spricht nur ein Organ zum Organe, nicht der Geist zum Geiste, nicht
+eine tausendfältige Welt zum Auge, nicht ein Himmel zum Menschen."
+Ebenso wollte er auch bei Instrumentalmusiken die Orchester soviel als
+möglich versteckt haben, weil man durch die mechanischen Bemühungen
+und durch die notdürftigen, immer seltsamen Gebärden der
+Instrumentenspieler so sehr zerstreut und verwirrt werde. Er pflegte
+daher eine Musik nicht anders als mit zugeschlossenen Augen anzuhören,
+um sein ganzes Dasein auf den einzigen, reinen Genuß des Ohrs zu
+konzentrieren."
+
+Sie wollten eben den Saal verlassen, als sie die Kinder in dem Gange
+heftig laufen und den Felix rufen hörten: "Nein ich! nein ich!"
+
+Mignon warf sich zuerst zur geöffneten Türe herein; sie war außer Atem
+und konnte kein Wort sagen; Felix, noch in einiger Entfernung, rief:
+"Mutter Therese ist da!" Die Kinder hatten, so schien es, die
+Nachricht zu überbringen, einen Wettlauf angestellt. Mignon lag in
+Nataliens Armen, ihr Herz pochte gewaltsam.
+
+"Böses Kind", sagte Natalie, "ist dir nicht alle heftige Bewegung
+untersagt? Sieh, wie dein Herz schlägt!"
+
+"Laß es brechen!" sagte Mignon mit einem tiefen Seufzer, "es schlägt
+schon zu lange."
+
+Man hatte sich von dieser Verwirrung, von dieser Art von Bestürzung
+kaum erholt, als Therese hereintrat. Sie flog auf Natalien zu,
+umarmte sie und das gute Kind. Dann wendete sie sich zu Wilhelmen,
+sah ihn mit ihren klaren Augen an und sagte: "Nun, mein Freund, wie
+steht es, Sie haben sich doch nicht irremachen lassen?" Er tat einen
+Schritt gegen sie, sie sprang auf ihn zu und hing an seinem Halse. "O
+meine Therese!" rief er aus.
+
+"Mein Freund! mein Geliebter! mein Gatte! ja, auf ewig die Deine!"
+rief sie unter den lebhaftesten Küssen.
+
+Felix zog sie am Rocke und rief: "Mutter Therese, ich bin auch da!"
+Natalie stand und sah vor sich hin; Mignon fuhr auf einmal mit der
+linken Hand nach dem Herzen, und indem sie den rechten Arm heftig
+ausstreckte, fiel sie mit einem Schrei zu Nataliens Füßen für tot
+nieder.
+
+Der Schrecken war groß: keine Bewegung des Herzens noch des Pulses war
+zu spüren. Wilhelm nahm sie auf seinen Arm und trug sie eilig hinauf,
+der schlotternde Körper hing über seine Schultern. Die Gegenwart des
+Arztes gab wenig Trost; er und der junge Wundarzt, den wir schon
+kennen, bemühten sich vergebens. Das liebe Geschöpf war nicht ins
+Leben zurückzurufen.
+
+Natalie winkte Theresen. Diese nahm ihren Freund bei der Hand und
+führte ihn aus dem Zimmer. Er war stumm und ohne Sprache und hatte
+den Mut nicht, ihren Augen zu begegnen. So saß er neben ihr auf dem
+Kanapee, auf dem er Natalien zuerst angetroffen hatte. Er dachte mit
+großer Schnelle eine Reihe von Schicksalen durch, oder vielmehr er
+dachte nicht, er ließ das auf seine Seele wirken, was er nicht
+entfernen konnte. Es gibt Augenblicke des Lebens, in welchen die
+Begebenheiten gleich geflügelten Weberschiffchen vor uns sich hin und
+wider bewegen und unaufhaltsam ein Gewebe vollenden, das wir mehr oder
+weniger selbst gesponnen und angelegt haben. "Mein Freund!" sagte
+Therese; "mein Geliebter!" indem sie das Stillschweigen unterbrach und
+ihn bei der Hand nahm, "laß uns diesen Augenblick fest zusammenhalten,
+wie wir noch öfters, vielleicht in ähnlichen Fällen, werden zu tun
+haben. Dies sind die Ereignisse, welche zu ertragen man zu zweien in
+der Welt sein muß. Bedenke, mein Freund, fühle, daß du nicht allein
+bist, zeige, daß du deine Therese liebst, zuerst dadurch, daß du deine
+Schmerzen ihr mitteilst!" Sie umarmte ihn und schloß ihn sanft an
+ihren Busen; er faßte sie in seine Arme und drückte sie mit Heftigkeit
+an sich. "Das arme Kind", rief er aus, "suchte in traurigen
+Augenblicken Schutz und Zuflucht an meinem unsichern Busen; laß die
+Sicherheit des deinigen mir in dieser schrecklichen Stunde zugute
+kommen." Sie hielten sich fest umschlossen, er fühlte ihr Herz an
+seinem Busen schlagen, aber in seinem Geiste war es öde und leer; nur
+die Bilder Mignons und Nataliens schwebten wie Schatten vor seiner
+Einbildungskraft.
+
+Natalie trat herein. "Gib uns deinen Segen!" rief Therese, "laß uns
+in diesem traurigen Augenblicke von dir verbunden sein." Wilhelm
+hatte sein Gesicht an Theresens Halse verborgen; er war glücklich
+genug, weinen zu können. Er hörte Natalien nicht kommen, er sah sie
+nicht, nur bei dem Klang ihrer Stimme verdoppelten sich seine Tränen.
+"Was Gott zusammenfügt, will ich nicht scheiden", sagte Natalie
+lächelnd, "aber verbinden kann ich euch nicht und kann nicht loben,
+daß Schmerz und Neigung die Erinnerung an meinen Bruder völlig aus
+euren Herzen zu verbannen scheint." Wilhelm riß sich bei diesen
+Worten aus den Armen Theresens. "Wo wollen Sie hin?" riefen beide
+Frauen. "Lassen Sie mich das Kind sehen", rief er aus, "das ich
+getötet habe! Das Unglück, das wir mit Augen sehen, ist geringer, als
+wenn unsere Einbildungskraft das übel gewaltsam in unser Gemüt
+einsenkt; lassen Sie uns den abgeschiedenen Engel sehen! Seine
+heitere Miene wird uns sagen, daß ihm wohl ist!" Da die Freundinnen
+den bewegten Jüngling nicht abhalten konnten, folgten sie ihm; aber
+der gute Arzt, der mit dem Chirurgus ihnen entgegenkam, hielt sie ab,
+sich der Verblichenen zu nähern, und sagte: "Halten Sie sich von
+diesem traurigen Gegenstande entfernt, und erlauben Sie mir, daß ich
+den Resten dieses sonderbaren Wesens, soviel meine Kunst vermag,
+einige Dauer gebe. Ich will die schöne Kunst, einen Körper nicht
+allein zu balsamieren, sondern ihm auch ein lebendiges Ansehn zu
+erhalten, bei diesem geliebten Geschöpfe sogleich anwenden. Da ich
+ihren Tod voraussah, habe ich alle Anstalten gemacht, und mit diesem
+Gehülfen hier soll mir's gelingen. Erlauben Sie mir nur noch einige
+Tage Zeit, und verlangen Sie das liebe Kind nicht wieder zu sehen, bis
+wir es in den Saal der Vergangenheit gebracht haben."
+
+Der junge Chirurgus hatte jene merkwürdige Instrumententasche wieder
+in Händen. "Von wem kann er sie wohl haben?" fragte Wilhelm den Arzt.
+"Ich kenne sie sehr gut", versetzte Natalie, "er hat sie von seinem
+Vater, der Sie damals im Walde verband."
+
+"Oh, so habe ich mich nicht geirrt," rief Wilhelm, "ich erkannte das
+Band sogleich! Treten Sie mir es ab! Es brachte mich zuerst wieder
+auf die Spur von meiner Wohltäterin. Wieviel Wohl und Wehe überdauert
+nicht ein solches lebloses Wesen! Bei wieviel Schmerzen war dies Band
+nicht schon gegenwärtig, und seine Fäden halten noch immer! Wie
+vieler Menschen letzten Augenblick hat es schon begleitet, und seine
+Farben sind noch nicht verblichen! Es war gegenwärtig in einem der
+schönsten Augenblicke meines Lebens, da ich verwundet auf der Erde lag
+und Ihre hülfreiche Gestalt vor mir erschien, als das Kind mit
+blutigen Haaren, mit der zärtlichsten Sorgfalt für mein Leben besorgt
+war, dessen frühzeitigen Tod wir nun beweinen."
+
+Die Freunde hatten nicht lange Zeit, sich über diese traurige
+Begebenheit zu unterhalten und Fräulein Theresen über das Kind und
+über die wahrscheinliche Ursache seines unerwarteten Todes aufzuklären;
+denn es wurden Fremde gemeldet, die, als sie sich zeigten,
+keinesweges fremd waren. Lothario, Jarno, der Abbe traten herein.
+Natalie ging ihrem Bruder entgegen; unter den übrigen entstand ein
+augenblickliches Stillschweigen. Therese sagte lächelnd zu Lothario:
+"Sie glaubten wohl kaum, mich hier zu finden; wenigstens ist es eben
+nicht rätlich, daß wir uns in diesem Augenblick aufsuchen; indessen
+sein Sie mir nach einer so langen Abwesenheit herzlich gegrüßt."
+
+Lothario reichte ihr die Hand und versetzte: "Wenn wir einmal leiden
+und entbehren sollen, so mag es immerhin auch in der Gegenwart des
+geliebten, wünschenswerten Gutes geschehen. Ich verlange keinen
+Einfluß auf Ihre Entschließung, und mein Vertrauen auf Ihr Herz, auf
+Ihren Verstand und reinen Sinn ist noch immer so groß, daß ich Ihnen
+mein Schicksal und das Schicksal meines Freundes gerne in die Hand
+lege."
+
+Das Gespräch wendete sich sogleich zu allgemeinen, ja man darf sagen,
+zu unbedeutenden Gegenständen. Die Gesellschaft trennte sich bald zum
+Spazierengehen in einzelne Paare. Natalie war mit Lothario, Therese
+mit dem Abbe gegangen, und Wilhelm war mit Jarno auf dem Schlosse
+geblieben.
+
+
+
+
+VIII. Buch, 5. Kapitel--2
+
+
+
+
+Die Erscheinung der drei Freunde in dem Augenblick, da Wilhelmen ein
+schwerer Schmerz auf der Brust lag, hatte, statt ihn zu zerstreuen,
+seine Laune gereizt und verschlimmert; er war verdrießlich und
+argwöhnisch und konnte und wollte es nicht verhehlen, als Jarno ihn
+über sein mürrisches Stillschweigen zur Rede setzte. "Was braucht's
+da weiter?" rief Wilhelm aus. "Lothario kommt mit seinen Beiständen,
+und es wäre wunderbar, wenn jene geheimnisvollen Mächte des Turms, die
+immer so geschäftig sind, jetzt nicht auf uns wirken und ich weiß
+nicht was für einen seltsamen Zweck mit und an uns ausführen sollten.
+Soviel ich diese heiligen Männer kenne, scheint es jederzeit ihre
+löbliche Absicht, das Verbundene zu trennen und das Getrennte zu
+verbinden. Was daraus für ein Gewebe entstehen kann, mag wohl unsern
+unheiligen Augen ewig ein Rätsel bleiben."
+
+"Sie sind verdrießlich und bitter", sagte Jarno, "das ist recht schön
+und gut. Wenn Sie nur erst einmal recht böse werden, wird es noch
+besser sein."
+
+"Dazu kann auch Rat werden", versetzte Wilhelm, "und ich fürchte sehr,
+daß man Lust hat, meine angeborne und angebildete Geduld diesmal aufs
+äußerste zu reizen."
+
+"So möchte ich Ihnen denn doch", sagte Jarno, "indessen, bis wir sehen,
+wo unsere Geschichten hinauswollen, etwas von dem Turme erzählen,
+gegen den Sie ein so großes Mißtrauen zu hegen scheinen."
+
+"Es steht bei Ihnen", versetzte Wilhelm, "wenn Sie es auf meine
+Zerstreuung hin wagen wollen. Mein Gemüt ist so vielfach beschäftigt,
+daß ich nicht weiß, ob es an diesen würdigen Abenteuern den schuldigen
+Teil nehmen kann."
+
+"Ich lasse mich", sagte Jarno, "durch Ihre angenehme Stimmung nicht
+abschrecken, Sie über diesen Punkt aufzuklären. Sie halten mich für
+einen gescheiten Kerl, und Sie sollen mich auch noch für einen
+ehrlichen halten, und, was mehr ist, diesmal hab ich Auftrag."--"Ich
+wünschte", versetzte Wilhelm, "Sie sprächen aus eigner Bewegung und
+aus gutem Willen, mich aufzuklären; und da ich Sie nicht ohne
+Mißtrauen hören kann, warum soll ich Sie anhören?"--"Wenn ich jetzt
+nichts Besseres zu tun habe", sagte Jarno, "als Märchen zu erzählen,
+so haben Sie ja auch wohl Zeit, ihnen einige Aufmerksamkeit zu widmen;
+vielleicht sind Sie dazu geneigter, wenn ich Ihnen gleich anfangs sage:
+alles, was Sie im Turme gesehen haben, sind eigentlich nur noch
+Reliquien von einem jugendlichen Unternehmen, bei dem es anfangs den
+meisten Eingeweihten großer Ernst war und über das nun alle
+gelegentlich nur lächeln."
+
+"Also mit diesen würdigen Zeichen und Worten spielt man nur!" rief
+Wilhelm aus, "man führt uns mit Feierlichkeit an einen Ort, der uns
+Ehrfurcht einflößt, man läßt uns die wunderlichsten Erscheinungen
+sehen, man gibt uns Rollen voll herrlicher, geheimnisreicher Sprüche,
+davon wir freilich das wenigste verstehn, man eröffnet uns, daß wir
+bisher Lehrlinge waren, man spricht uns los, und wir sind so klug wie
+vorher."--"Haben Sie das Pergament nicht bei der Hand?" fragte Jarno,
+"es enthält viel Gutes: denn jene allgemeinen Sprüche sind nicht aus
+der Luft gegriffen; freilich scheinen sie demjenigen leer und dunkel,
+der sich keiner Erfahrung dabei erinnert. Geben Sie mir den
+sogenannten Lehrbrief doch, wenn er in der Nähe ist."--"Gewiß, ganz
+nah", versetzte Wilhelm; "so ein Amulett sollte man immer auf der
+Brust tragen."--"Nun", sagte Jarno lächelnd, "wer weiß, ob der Inhalt
+nicht einmal in Ihrem Kopf und Herzen Platz findet."
+
+Jarno blickte hinein und überlief die erste Hälfte mit den Augen.
+"Diese", sagte er, "bezieht sich auf die Ausbildung des Kunstsinnes,
+wovon andere sprechen mögen; die zweite handelt vom Leben, und da bin
+ich besser zu Hause."
+
+Er fing darauf an, Stellen zu lesen, sprach dazwischen und knüpfte
+Anmerkungen und Erzählungen mit ein. "Die Neigung der Jugend zum
+Geheimnis, zu Zeremonien und großen Worten ist außerordentlich, und
+oft ein Zeichen einer gewissen Tiefe des Charakters. Man will in
+diesen Jahren sein ganzes Wesen, wenn auch nur dunkel und unbestimmt,
+ergriffen und berührt fühlen. Der Jüngling, der vieles ahnet, glaubt
+in einem Geheimnisse viel zu finden, in ein Geheimnis viel legen und
+durch dasselbe wirken zu müssen. In diesen Gesinnungen bestärkte der
+Abbe eine junge Gesellschaft, teils nach seinen Grundsätzen, teils aus
+Neigung und Gewohnheit, da er wohl ehemals mit einer Gesellschaft in
+Verbindung stand, die selbst viel im verborgenen gewirkt haben mochte.
+Ich konnte mich am wenigsten in dieses Wesen finden. Ich war älter
+als die andern, ich hatte von Jugend auf klar gesehen und wünschte in
+allen Dingen nichts als Klarheit; ich hatte kein ander Interesse, als
+die Welt zu kennen, wie sie war, und steckte mit dieser Liebhaberei
+die übrigen besten Gefährten an, und fast hätte darüber unsere ganze
+Bildung eine falsche Richtung genommen: denn wir fingen an, nur die
+Fehler der andern und ihre Beschränkung zu sehen und uns selbst für
+treffliche Wesen zu halten. Der Abbe kam uns zu Hülfe und lehrte uns,
+daß man die Menschen nicht beobachten müsse, ohne sich für ihre
+Bildung zu interessieren, und daß man sich selbst eigentlich nur in
+der Tätigkeit zu beobachten und zu erlauschen imstande sei. Er riet
+uns, jene ersten Formen der Gesellschaft beizubehalten; es blieb daher
+etwas Gesetzliches in unsern Zusammenkünften, man sah wohl die ersten
+mystischen Eindrücke auf die Einrichtung des Ganzen, nachher nahm es,
+wie durch ein Gleichnis, die Gestalt eines Handwerks an, das sich bis
+zur Kunst erhob. Daher kamen die Benennungen von Lehrlingen, Gehülfen
+und Meistern. Wir wollten mit eigenen Augen sehen und uns ein eigenes
+Archiv unserer Weltkenntnis bilden; daher entstanden die vielen
+Konfessionen, die wir teils selbst schrieben, teils wozu wir andere
+veranlaßten und aus denen nachher die "Lehrjahre" zusammengesetzt
+wurden. Nicht allen Menschen ist es eigentlich um ihre Bildung zu tun;
+viele wünschen nur so ein Hausmittel zum Wohlbefinden, Rezepte zum
+Reichtum und zu jeder Art von Glückseligkeit. Alle diese, die nicht
+auf ihre Füße gestellt sein wollten, wurden mit Mystifikationen und
+anderm Hokuspokus teils aufgehalten, teils beiseite gebracht. Wir
+sprachen nach unserer Art nur diejenigen los, die lebhaft fühlten und
+deutlich bekannten, wozu sie geboren seien, und die sich genug geübt
+hatten, um mit einer gewissen Fröhlichkeit und Leichtigkeit ihren Weg
+zu verfolgen."
+
+"So haben Sie sich mit mir sehr übereilt", versetzte Wilhelm; "denn
+was ich kann, will oder soll, weiß ich gerade seit jenem Augenblick am
+allerwenigsten."--"Wir sind ohne Schuld in diese Verwirrung geraten,
+das gute Glück mag uns wieder heraushelfen; indessen hören Sie nur:
+"Derjenige, an dem viel zu entwickeln ist, wird später über sich und
+die Welt aufgeklärt. Es sind nur wenige, die den Sinn haben und
+zugleich zur Tat fähig sind. Der Sinn erweitert, aber lähmt; die Tat
+belebt, aber beschränkt.""
+
+"Ich bitte Sie", fiel Wilhelm ein, "lesen Sie mir von diesen
+wunderlichen Worten nichts mehr! Diese Phrasen haben mich schon
+verwirrt genug gemacht."--"So will ich bei der Erzählung bleiben",
+sagte Jarno, indem er die Rolle halb zuwickelte und nur manchmal einen
+Blick hinein tat. "Ich selbst habe der Gesellschaft und den Menschen
+am wenigsten genutzt; ich bin ein sehr schlechter Lehrmeister, es ist
+mir unerträglich zu sehen, wenn jemand ungeschickte Versuche macht,
+einem Irrenden muß ich gleich zurufen, und wenn es ein Nachtwandler
+wäre, den ich in Gefahr sähe, geradenweges den Hals zu brechen.
+Darüber hatte ich nun immer meine Not mit dem Abbe, der behauptet, der
+Irrtum könne nur durch das Irren geheilt werden. Auch über Sie haben
+wir uns oft gestritten; er hatte Sie besonders in Gunst genommen, und
+es will schon etwas heißen, in dem hohen Grade seine Aufmerksamkeit
+auf sich zu ziehen. Sie müssen mir nachsagen, daß ich Ihnen, wo ich
+Sie antraf, die reine Wahrheit sagte."--"Sie haben mich wenig
+geschont", sagte Wilhelm, "und Sie scheinen Ihren Grundsätzen treu zu
+bleiben."--"Was ist denn da zu schonen", versetzte Jarno, "wenn ein
+junger Mensch von mancherlei guten Anlagen eine ganz falsche Richtung
+nimmt?"--"Verzeihen Sie", sagte Wilhelm, "Sie haben mir streng genug
+alle Fähigkeit zum Schauspieler abgesprochen; ich gestehe Ihnen, daß,
+ob ich gleich dieser Kunst ganz entsagt habe, so kann ich mich doch
+unmöglich bei mir selbst dazu für ganz unfähig erklären."--"Und bei
+mir", sagte Jarno, "ist es doch so rein entschieden, daß, wer sich nur
+selbst spielen kann, kein Schauspieler ist. Wer sich nicht dem Sinn
+und der Gestalt nach in viele Gestalten verwandeln kann, verdient
+nicht diesen Namen. So haben Sie zum Beispiel den Hamlet und einige
+andere Rollen recht gut gespielt, bei denen Ihr Charakter, Ihre
+Gestalt und die Stimmung des Augenblicks Ihnen zugute kamen. Das wäre
+nun für ein Liebhabertheater und für einen jeden gut genug, der keinen
+andern Weg vor sich sähe. "Man soll sich"", fuhr Jarno fort, indem er
+auf die Rolle sah, ""vor einem Talente hüten, das man in
+Vollkommenheit auszuüben nicht Hoffnung hat. Man mag es darin so weit
+bringen, als man will, so wird man doch immer zuletzt, wenn uns einmal
+das Verdienst des Meisters klar wird, den Verlust von Zeit und Kräften,
+die man auf eine solche Pfuscherei gewendet hat, schmerzlich bedauern.
+""
+
+"Lesen Sie nichts!" sagte Wilhelm, "ich bitte Sie inständig, sprechen
+Sie fort, erzählen Sie mir, klären Sie mich auf! Und so hat also der
+Abbe mir zum Hamlet geholfen, indem er einen Geist
+herbeischaffte?"--"Ja, denn er versicherte, daß es der einzige Weg sei,
+Sie zu heilen, wenn Sie heilbar wären."--"Und darum ließ er mir den
+Schleier zurück und hieß mich fliehen?"--"Ja, er hoffte sogar, mit der
+Vorstellung des Hamlets sollte Ihre ganze Lust gebüßt sein. Sie
+würden nachher das Theater nicht wieder betreten, behauptete er; ich
+glaubte das Gegenteil und behielt recht. Wir stritten noch selbigen
+Abend nach der Vorstellung darüber."--"Und Sie haben mich also spielen
+sehen?"--"O gewiß!"--"Und wer stellte denn den Geist vor?"--"Das kann
+ich selbst nicht sagen; entweder der Abbe oder sein Zwillingsbruder,
+doch glaub ich, dieser, denn er ist um ein weniges größer."--"Sie
+haben also auch Geheimnisse untereinander?"--"Freunde können und
+müssen Geheimnisse voreinander haben; sie sind einander doch kein
+Geheimnis."
+
+"Es verwirrt mich schon das Andenken dieser Verworrenheit. Klären Sie
+mich über den Mann auf, dem ich so viel schuldig bin und dem ich so
+viel Vorwürfe zu machen habe."
+
+"Was ihn uns so schätzbar macht", versetzte Jarno, "was ihm
+gewissermaßen die Herrschaft über uns alle erhält, ist der freie und
+scharfe Blick, den ihm die Natur über alle Kräfte, die im Menschen nur
+wohnen und wovon sich jede in ihrer Art ausbilden läßt, gegeben hat.
+Die meisten Menschen, selbst die vorzüglichen, sind nur beschränkt;
+jeder schätzt gewisse Eigenschaften an sich und andern; nur die
+begünstigt er, nur die will er ausgebildet wissen. Ganz
+entgegengesetzt wirkt der Abbe, er hat Sinn für alles, Lust an allem,
+es zu erkennen und zu befördern. Da muß ich doch wieder in die Rolle
+sehen!" fuhr Jarno fort. ""Nur alle Menschen machen die Menschheit
+aus, nur alle Kräfte zusammengenommen die Welt. Diese sind unter sich
+oft im Widerstreit, und indem sie sich zu zerstören suchen, hält sie
+die Natur zusammen und bringt sie wieder hervor. Von dem geringsten
+tierischen Handwerkstriebe bis zur höchsten Ausübung der geistigsten
+Kunst, vom Lallen und Jauchzen des Kindes bis zur trefflichsten
+äußerung des Redners und Sängers, vom ersten Balgen der Knaben bis zu
+den ungeheuren Anstalten, wodurch Länder erhalten und erobert werden,
+vom leichtesten Wohlwollen und der flüchtigsten Liebe bis zur
+heftigsten Leidenschaft und zum ernstesten Bunde, von dem reinsten
+Gefühl der sinnlichen Gegenwart bis zu den leisesten Ahnungen und
+Hoffnungen der entferntesten geistigen Zukunft, alles das und weit
+mehr liegt im Menschen und muß ausgebildet werden; aber nicht in einem,
+sondern in vielen. Jede Anlage ist wichtig, und sie muß entwickelt
+werden. Wenn einer nur das Schöne, der andere nur das Nützliche
+befördert, so machen beide zusammen erst einen Menschen aus. Das
+Nützliche befördert sich selbst, denn die Menge bringt es hervor, und
+alle können's nicht entbehren; das Schöne muß befördert werden, denn
+wenige stellen's dar, und viele bedürfen's.""
+
+"Halten Sie inne!" rief Wilhelm, "ich habe das alles gelesen."--"Nur
+noch einige Zeilen", versetzte Jarno; "hier find ich den Abbe ganz
+wieder: "Eine Kraft beherrscht die andere, aber keine kann die andere
+bilden; in jeder Anlage liegt auch allein die Kraft, sich zu vollenden;
+das verstehen so wenig Menschen, die doch lehren und wirken wollen.
+""--"Und ich verstehe es auch nicht", versetzte Wilhelm.--"Sie werden
+über diesen Text den Abbe noch oft genug hören, und so lassen Sie uns
+nur immer recht deutlich sehen und festhalten, was an uns ist, und was
+wir an uns ausbilden können; lassen Sie uns gegen die andern gerecht
+sein, denn wir sind nur insofern zu achten, als wir zu schätzen wissen.
+"--"Um Gottes willen! keine Sentenzen weiter! Ich fühle, sie sind ein
+schlechtes Heilmittel für ein verwundetes Herz. Sagen Sie mir lieber
+mit Ihrer grausamen Bestimmtheit, was Sie von mir erwarten und wie und
+auf welche Weise Sie mich aufopfern wollen."--"Jeden Verdacht, ich
+versichere Sie, werden Sie uns künftig abbitten. Es ist Ihre Sache,
+zu prüfen und zu wählen, und die unsere, Ihnen beizustehn. Der Mensch
+ist nicht eher glücklich, als bis sein unbedingtes Streben sich selbst
+seine Begrenzung bestimmt. Nicht an mich halten Sie sich, sondern an
+den Abbe; nicht an sich denken Sie, sondern an das, was Sie umgibt.
+Lernen Sie zum Beispiel Lotharios Trefflichkeit einsehen, wie sein
+überblick und seine Tätigkeit unzertrennlich miteinander verbunden
+sind, wie er immer im Fortschreiten ist, wie er sich ausbreitet und
+jeden mit fortreißt. Er führt, wo er auch sei, eine Welt mit sich,
+seine Gegenwart belebt und feuert an. Sehen Sie unsern guten Medikus
+dagegen! Es scheint gerade die entgegengesetzte Natur zu sein. Wenn
+jener nur ins Ganze und auch in die Ferne wirkt, so richtet dieser
+seinen hellen Blick nur auf die nächsten Dinge, er verschafft mehr die
+Mittel zur Tätigkeit, als daß er die Tätigkeit hervorbrächte und
+belebte; sein Handeln sieht einem guten Wirtschaften vollkommen
+ähnlich, seine Wirksamkeit ist still, indem er einen jeden in seinem
+Kreis befördert; sein Wissen ist ein beständiges Sammeln und
+Ausspenden, ein Nehmen und Mitteilen im kleinen. Vielleicht könnte
+Lothario in einem Tage zerstören, woran dieser jahrelang gebaut hat;
+aber vielleicht teilt auch Lothario in einem Augenblick andern die
+Kraft mit, das Zerstörte hundertfältig wiederherzustellen."--"Es ist
+ein trauriges Geschäft", sagte Wilhelm, "wenn man über die reinen
+Vorzüge der andern in einem Augenblicke denken soll, da man mit sich
+selbst uneins ist; solche Betrachtungen stehen dem ruhigen Manne wohl
+an, nicht dem, der von Leidenschaft und Ungewißheit bewegt ist.
+"--"Ruhig und vernünftig zu betrachten ist zu keiner Zeit schädlich,
+und indem wir uns gewöhnen, über die Vorzüge anderer zu denken,
+stellen sich die unsern unvermerkt selbst an ihren Platz, und jede
+falsche Tätigkeit, wozu uns die Phantasie lockt, wird alsdann gern von
+uns aufgegeben. Befreien Sie wo möglich Ihren Geist von allem Argwohn
+und aller ängstlichkeit! Dort kommt der Abbe, sein Sie ja freundlich
+gegen ihn, bis Sie noch mehr erfahren, wieviel Dank Sie ihm schuldig
+sind. Der Schalk! da geht er zwischen Natalien und Theresen; ich
+wollte wetten, er denkt sich was aus. So wie er überhaupt gern ein
+wenig das Schicksal spielt, so läßt er auch nicht von der Liebhaberei,
+manchmal eine Heirat zu stiften."
+
+Wilhelm, dessen leidenschaftliche und verdrießliche Stimmung durch
+alle die klugen und guten Worte Jarnos nicht verbessert worden war,
+fand höchst undelikat, daß sein Freund gerade in diesem Augenblick
+eines solchen Verhältnisses erwähnte, und sagte, zwar lächelnd, doch
+nicht ohne Bitterkeit: "Ich dächte, man überließe die Liebhaberei,
+Heiraten zu stiften, Personen, die sich liebhaben."
+
+
+
+
+VIII. Buch, 6. Kapitel
+
+
+
+
+Sechstes Kapitel
+
+Die Gesellschaft hatte sich eben wieder begegnet, und unsere Freunde
+sahen sich genötigt, das Gespräch abzubrechen. Nicht lange, so ward
+ein Kurier gemeldet, der einen Brief in Lotharios eigene Hände
+übergeben wollte; der Mann ward vorgeführt, er sah rüstig und tüchtig
+aus, seine Livree war sehr reich und geschmackvoll. Wilhelm glaubte
+ihn zu kennen, und er irrte sich nicht, es war derselbe Mann, den er
+damals Philinen und der vermeinten Mariane nachgeschickt hatte und der
+nicht wieder zurückgekommen war. Eben wollte er ihn anreden, als
+Lothario, der den Brief gelesen hatte, ernsthaft und fast verdrießlich
+fragte: "Wie heißt Sein Herr?"
+
+"Das ist unter allen Fragen", versetzte der Kurier mit Bescheidenheit,
+"auf die ich am wenigsten zu antworten weiß; ich hoffe, der Brief wird
+das Nötige vermelden; mündlich ist mir nichts aufgetragen."
+
+"Es sei, wie ihm sei", versetzte Lothario mit Lächeln, "da Sein Herr
+das Zutrauen zu mir hat, mir so hasenfüßig zu schreiben, so soll er
+uns willkommen sein."--"Er wird nicht lange auf sich warten lassen",
+versetzte der Kurier mit einer Verbeugung und entfernte sich.
+
+"Vernehmet nur", sagte Lothario",die tolle, abgeschmackte Botschaft.
+"Da unter allen Gästen", so schreibt der Unbekannte, "ein guter Humor
+der angenehmste Gast sein soll, wenn er sich einstellt, und ich
+denselben als Reisegefährten beständig mit mir herumführe, so bin ich
+überzeugt, der Besuch, den ich Euer Gnaden und Liebden zugedacht habe,
+wird nicht übel vermerkt werden, vielmehr hoffe ich mit der sämtlichen
+hohen Familie vollkommener Zufriedenheit anzulangen und gelegentlich
+mich wieder zu entfernen, der ich mich, und so weiter, Graf von
+Schneckenfuß.""
+
+"Das ist eine neue Familie", sagte der Abbe.
+
+"Es mag ein Vikariatsgraf sein", versetzte Jarno.
+
+"Das Geheimnis ist leicht zu erraten", sagte Natalie; "ich wette, es
+ist Bruder Friedrich, der uns schon seit dem Tode des Oheims mit einem
+Besuche droht."
+
+"Getroffen, schöne und weise Schwester!" rief jemand aus einem nahen
+Busche, und zugleich trat ein angenehmer, heiterer junger Mann hervor;
+Wilhelm konnte sich kaum eines Schreies enthalten. "Wie?" rief er,
+"unser blonder Schelm, der soll mir auch hier noch erscheinen?"
+Friedrich ward aufmerksam, sah Wilhelmen an und rief: "Wahrlich,
+weniger erstaunt wär ich gewesen, die berühmten Pyramiden, die doch in
+ägypten so fest stehen, oder das Grab des Königs Mausolus, das, wie
+man mir versichert hat, gar nicht mehr existiert, hier in dem Garten
+meines Oheims zu finden als Euch, meinen alten Freund und vielfachen
+Wohltäter. Seid mir besonders und schönstens gegrüßt!"
+
+Nachdem er ringsherum alles bewillkommt und geküßt hatte, sprang er
+wieder auf Wilhelmen los und rief: "Haltet mir ihn ja warm, diesen
+Helden, Heerführer und dramatischen Philosophen! Ich habe ihn bei
+unserer ersten Bekanntschaft schlecht, ja ich darf wohl sagen, mit der
+Hechel frisiert, und er hat mir doch nachher eine tüchtige Tracht
+Schläge erspart. Er ist großmütig wie Scipio, freigebig wie Alexander,
+gelegentlich auch verliebt, doch ohne seine Nebenbuhler zu hassen.
+Nicht etwa, daß er seinen Feinden Kohlen aufs Haupt sammelte, welches,
+wie man sagt, ein schlechter Dienst sein soll, den man jemanden
+erzeigen kann, nein, er schickt vielmehr den Freunden, die ihm sein
+Mädchen entführen, gute und treue Diener nach, damit ihr Fuß an keinen
+Stein stoße."
+
+In diesem Geschmack fuhr er unaufhaltsam fort, ohne daß jemand ihm
+Einhalt zu tun imstande gewesen wäre, und da niemand in dieser Art ihm
+erwidern konnte, so behielt er das Wort ziemlich allein. "Verwundert
+euch nicht", rief er aus, "über meine große Belesenheit in heiligen
+und Profan-Skribenten; ihr sollt erfahren, wie ich zu diesen
+Kenntnissen gelangt bin." Man wollte von ihm wissen, wie es ihm gehe,
+wo er herkomme; allein er konnte vor lauter Sittensprüchen und alten
+Geschichten nicht zur deutlichen Erklärung gelangen.
+
+Natalie sagte leise zu Theresen: "Seine Art von Lustigkeit tut mir
+wehe; ich wollte wetten, daß ihm dabei nicht wohl ist."
+
+Da Friedrich außer einigen Späßen, die ihm Jarno erwiderte, keinen
+Anklang für seine Possen in der Gesellschaft fand, sagte er: "Es
+bleibt mir nichts übrig, als mit der ernsthaften Familie auch
+ernsthaft zu werden, und weil mir unter solchen bedenklichen Umständen
+sogleich meine sämtliche Sündenlast schwer auf die Seele fällt, so
+will ich mich kurz und gut zu einer Generalbeichte entschließen, wovon
+ihr aber, meine werten Herrn und Damen, nichts vernehmen sollt.
+Dieser edle Freund hier, dem schon einiges von meinem Leben und Tun
+bekannt ist, soll es allein erfahren, um so mehr, als er allein
+darnach zu fragen einige Ursache hat. Wäret Ihr nicht neugierig zu
+wissen", fuhr er gegen Wilhelmen fort, "wie und wo? wer? wann und
+warum? wie sieht's mit der Konjugation des griechischen Verbi Phileo,
+Philoh und mit den Derivativis dieses allerliebsten Zeitwortes aus?"
+
+Somit nahm er Wilhelmen beim Arme, führte ihn fort, indem er ihn auf
+alle Weise drückte und küßte.
+
+Kaum war Friedrich auf Wilhelms Zimmer gekommen, als er im Fenster ein
+Pudermesser liegen fand mit der Inschrift: "Gedenke mein". "Ihr hebt
+Eure werten Sachen gut auf!" sagte er, "wahrlich, das ist Philinens
+Pudermesser, das sie Euch jenen Tag schenkte, als ich Euch so gerauft
+hatte. Ich hoffe, Ihr habt des schönen Mädchens fleißig dabei gedacht,
+und versichere Euch, sie hat Euch auch nicht vergessen, und wenn ich
+nicht jede Spur von Eifersucht schon lange aus meinem Herzen verbannt
+hätte, so würde ich Euch nicht ohne Neid ansehen."
+
+"Reden Sie nichts mehr von diesem Geschöpfe", versetzte Wilhelm. "Ich
+leugne nicht, daß ich den Eindruck ihrer angenehmen Gegenwart lange
+nicht loswerden konnte, aber das war auch alles."
+
+"Pfui! schämt Euch", rief Friedrich, "wer wird eine Geliebte
+verleugnen? Und Ihr habt sie so komplett geliebt, als man es nur
+wünschen konnte. Es verging kein Tag, daß Ihr dem Mädchen nicht etwas
+schenktet, und wenn der Deutsche schenkt, liebt er gewiß. Es blieb
+mir nichts übrig, als sie Euch zuletzt wegzuputzen, und dem roten
+Offizierchen ist es denn auch endlich geglückt."
+
+"Wie? Sie waren der Offizier, den wir bei Philinen antrafen und mit
+dem sie wegreiste?"
+
+"Ja", versetzte Friedrich, "den Sie für Marianen hielten. Wir haben
+genug über den Irrtum gelacht."
+
+"Welche Grausamkeit!" rief Wilhelm, "mich in einer solchen Ungewißheit
+zu lassen."
+
+"Und noch dazu den Kurier, den Sie uns nachschickten, gleich in
+Dienste zu nehmen!" versetzte Friedrich. "Es ist ein tüchtiger Kerl
+und ist diese Zeit nicht von unserer Seite gekommen. Und das Mädchen
+lieb ich noch immer so rasend wie jemals. Mir hat sie's ganz eigens
+angetan, daß ich mich ganz nahezu in einem mythologischen Falle
+befinde und alle Tage befürchte, verwandelt zu werden."
+
+"Sagen Sie mir nur", fragte Wilhelm, "wo haben Sie Ihre ausgebreitete
+Gelehrsamkeit her? Ich höre mit Verwunderung der seltsamen Manier zu,
+die Sie angenommen haben, immer mit Beziehung auf alte Geschichten und
+Fabeln zu sprechen."
+
+"Auf die lustigste Weise", sagte Friedrich, "bin ich gelehrt, und zwar
+sehr gelehrt worden. Philine ist nun bei mir, wir haben einem Pachter
+das alte Schloß eines Rittergutes abgemietet, worin wir wie die
+Kobolde aufs lustigste leben. Dort haben wir eine zwar kompendiöse,
+aber doch ausgesuchte Bibliothek gefunden, enthaltend eine Bibel in
+Folio, "Gottfrieds Chronik", zwei Bände "Theatrum Europaeum", die
+"Acerra Philologica", Gryphii Schriften und noch einige minder
+wichtige Bücher. Nun hatten wir denn doch, wenn wir ausgetobt hatten,
+manchmal Langeweile, wir wollten lesen, und ehe wir's uns versahen,
+ward unsere Weile noch länger. Endlich hatte Philine den herrlichen
+Einfall, die sämtlichen Bücher auf einem großen Tisch aufzuschlagen,
+wir setzten uns gegeneinander und lasen gegeneinander, und immer nur
+stellenweise, aus einem Buch wie aus dem andern. Das war nun eine
+rechte Lust! Wir glaubten wirklich in guter Gesellschaft zu sein, wo
+man für unschicklich hält, irgendeine Materie zu lange fortsetzen oder
+wohl gar gründlich erörtern zu wollen; wir glaubten in lebhafter
+Gesellschaft zu sein, wo keins das andere zum Wort kommen läßt. Diese
+Unterhaltung geben wir uns regelmäßig alle Tage und werden dadurch
+nach und nach so gelehrt, daß wir uns selbst darüber verwundern.
+Schon finden wir nichts Neues mehr unter der Sonne, zu allem bietet
+uns unsere Wissenschaft einen Beleg an. Wir variieren diese Art, uns
+zu unterrichten, auf gar vielerlei Weise. Manchmal lesen wir nach
+einer alten, verdorbenen Sanduhr, die in einigen Minuten ausgelaufen
+ist. Schnell dreht sie das andere herum und fängt aus einem Buche zu
+lesen an, und kaum ist wieder der Sand im untern Glase, so beginnt das
+andere schon wieder seinen Spruch, und so studieren wir wirklich auf
+wahrhaft akademische Weise, nur daß wir kürzere Stunden haben und
+unsere Studien äußerst mannigfaltig sind."
+
+"Diese Tollheit begreife ich wohl", sagte Wilhelm, "wenn einmal so ein
+lustiges Paar beisammen ist; wie aber das lockere Paar so lange
+beisammen bleiben kann, das ist mir nicht so bald begreiflich."
+
+"Das ist", rief Friedrich, "eben das Glück und das Unglück: Philine
+darf sich nicht sehen lassen, sie mag sich selbst nicht sehen, sie ist
+guter Hoffnung. Unförmlicher und lächerlicher ist nichts in der Welt
+als sie. Noch kurz, ehe ich wegging, kam sie zufälligerweise vor den
+Spiegel. "Pfui Teufel!" sagte sie und wendete das Gesicht ab, "die
+leibhaftige Frau Melina! Das garstige Bild! Man sieht doch ganz
+niederträchtig aus!""
+
+"Ich muß gestehen", versetzte Wilhelm lächelnd, "daß es ziemlich
+komisch sein mag, euch als Vater und Mutter beisammen zu sehen."
+
+"Es ist ein recht närrischer Streich", sagte Friedrich, "daß ich noch
+zuletzt als Vater gelten soll. Sie behauptet's, und die Zeit trifft
+auch. Anfangs machte mich der verwünschte Besuch, den sie Euch nach
+dem "Hamlet" abgestattet hatte, ein wenig irre."
+
+"Was für ein Besuch?"
+
+"Ihr werdet das Andenken daran doch nicht ganz und gar verschlafen
+haben? Das allerliebste, fühlbare Gespenst jener Nacht, wenn Ihr's
+noch nicht wißt, war Philine. Die Geschichte war mir freilich eine
+harte Mitgift, doch wenn man sich so etwas nicht mag gefallen lassen,
+so muß man gar nicht lieben. Die Vaterschaft beruht überhaupt nur auf
+der überzeugung; ich bin überzeugt, und also bin ich Vater. Da seht
+Ihr, daß ich die Logik auch am rechten Orte zu brauchen weiß. Und
+wenn das Kind sich nicht gleich nach der Geburt auf der Stelle zu Tode
+lacht, so kann es, wo nicht ein nützlicher, doch angenehmer Weltbürger
+werden."
+
+Indessen die Freunde sich auf diese lustige Weise von leichtfertigen
+Gegenständen unterhielten, hatte die übrige Gesellschaft ein
+ernsthaftes Gespräch angefangen. Kaum hatten Friedrich und Wilhelm
+sich entfernt, als der Abbe die Freunde unvermerkt in einen Gartensaal
+führte und, als sie Platz genommen hatten, seinen Vortrag begann.
+
+"Wir haben", sagte er, "im allgemeinen behauptet, daß Fräulein Therese
+nicht die Tochter ihrer Mutter sei; es ist nötig, daß wir uns hierüber
+auch nun im einzelnen erklären. Hier ist die Geschichte, die ich
+sodann auf alle Weise zu belegen und zu beweisen mich erbiete.
+
+Frau von *** lebte die ersten Jahre ihres Ehestandes mit ihrem Gemahl
+in dem besten Vernehmen, nur hatten sie das Unglück, daß die Kinder,
+zu denen einigemal Hoffnung war, tot zur Welt kamen und bei dem
+dritten die ärzte der Mutter beinahe den Tod verkündigten und ihn bei
+einem folgenden als ganz unvermeidlich weissagten. Man war genötigt,
+sich zu entschließen, man wollte das Eheband nicht aufheben, man
+befand sich, bürgerlich genommen, zu wohl. Frau von *** suchte in der
+Ausbildung ihres Geistes, in einer gewissen Repräsentation, in den
+Freuden der Eitelkeit eine Art von Entschädigung für das Mutterglück,
+das ihr versagt war. Sie sah ihrem Gemahl mit sehr viel Heiterkeit
+nach, als er Neigung zu einem Frauenzimmer faßte, welche die ganze
+Haushaltung versah, eine schöne Gestalt und einen sehr soliden
+Charakter hatte. Frau von *** bot nach kurzer Zeit einer Einrichtung
+selbst die Hände, nach welcher das gute Mädchen sich Theresens Vater
+überließ, in der Besorgung des Hauswesens fortfuhr und gegen die Frau
+vom Hause fast noch mehr Dienstfertigkeit und Ergebung als vorher
+bezeigte.
+
+Nach einiger Zeit erklärte sie sich guter Hoffnung, und die beiden
+Eheleute kamen bei dieser Gelegenheit, obwohl aus ganz verschiedenen
+Anlässen, auf einerlei Gedanken. Herr von *** wünschte das Kind
+seiner Geliebten als sein rechtmäßiges im Hause einzuführen, und Frau
+von ***, verdrießlich, daß durch die Indiskretion ihres Arztes ihr
+Zustand in der Nachbarschaft hatte verlauten wollen, dachte durch ein
+untergeschobenes Kind sich wieder in Ansehn zu setzen und durch eine
+solche Nachgiebigkeit ein übergewicht im Hause zu erhalten, das sie
+unter den übrigen Umständen zu verlieren fürchtete. Sie war
+zurückhaltender als ihr Gemahl, sie merkte ihm seinen Wunsch ab und
+wußte, ohne ihm entgegenzugehn, eine Erklärung zu erleichtern. Sie
+machte ihre Bedingungen und erhielt fast alles, was sie verlangte, und
+so entstand das Testament, worin so wenig für das Kind gesorgt zu sein
+schien. Der alte Arzt war gestorben, man wendete sich an einen jungen,
+tätigen, gescheiten Mann, er ward gut belohnt, und er konnte selbst
+eine Ehre darin suchen, die Unschicklichkeit und übereilung seines
+abgeschiedenen Kollegen ins Licht zu setzen und zu verbessern. Die
+wahre Mutter willigte nicht ungern ein, man spielte die Verstellung
+sehr gut, Therese kam zur Welt und wurde einer Stiefmutter zugeeignet,
+indes ihre wahre Mutter ein Opfer dieser Verstellung ward, indem sie
+sich zu früh wieder herauswagte, starb und den guten Mann trostlos
+hinterließ.
+
+Frau von *** hatte indessen ganz ihre Absicht erreicht, sie hatte vor
+den Augen der Welt ein liebenswürdiges Kind, mit dem sie übertrieben
+parodierte, sie war zugleich eine Nebenbuhlerin losgeworden, deren
+Verhältnis sie denn doch mit neidischen Augen ansah und deren Einfluß
+sie, für die Zukunft wenigstens, heimlich fürchtete; sie überhäufte
+das Kind mit Zärtlichkeit und wußte ihren Gemahl in vertraulichen
+Stunden durch eine so lebhafte Teilnahme an seinem Verlust dergestalt
+an sich zu ziehen, daß er sich ihr, man kann wohl sagen, ganz ergab,
+sein Glück und das Glück seines Kindes in ihre Hände legte und kaum
+kurze Zeit vor seinem Tode, und noch gewissermaßen nur durch seine
+erwachsene Tochter, wieder Herr im Hause ward. Das war, schöne
+Therese, das Geheimnis, das Ihnen Ihr kranker Vater wahrscheinlich so
+gern entdeckt hätte, das ist's, was ich Ihnen jetzt, eben da der junge
+Freund, der durch die sonderbarste Verknüpfung von der Welt Ihr
+Bräutigam geworden ist, in der Gesellschaft fehlt, umständlich
+vorlegen wollte. Hier sind die Papiere, die aufs strengste beweisen,
+was ich behauptet habe. Sie werden daraus zugleich erfahren, wie
+lange ich schon dieser Entdeckung auf der Spur war und wie ich doch
+erst jetzt zur Gewißheit kommen konnte; wie ich nicht wagte, meinem
+Freund etwas von der Möglichkeit des Glücks zu sagen, da es ihn zu
+tief gekränkt haben würde, wenn diese Hoffnung zum zweiten Male
+verschwunden wäre. Sie werden Lydiens Argwohn begreifen: denn ich
+gestehe gern, daß ich die Neigung unseres Freundes zu diesem guten
+Mädchen keineswegs begünstigte, seitdem ich seiner Verbindung mit
+Theresen wieder entgegensah."
+
+Niemand erwiderte etwas auf diese Geschichte. Die Frauenzimmer gaben
+die Papiere nach einigen Tagen zurück, ohne derselben weiter zu
+erwähnen.
+
+Man hatte Mittel genug in der Nähe, die Gesellschaft, wenn sie
+beisammen war, zu beschäftigen, auch bot die Gegend so manche Reize
+dar, daß man sich gern darin teils einzeln, teils zusammen, zu Pferde,
+zu Wagen oder zu Fuße umsah. Jarno richtete bei einer solchen
+Gelegenheit seinen Auftrag an Wilhelmen aus, legte ihm die Papiere vor,
+schien aber weiter keine Entschließung von ihm zu verlangen.
+
+"In diesem höchst sonderbaren Zustand, in dem ich mich befinde", sagte
+Wilhelm darauf, "brauche ich Ihnen nur das zu wiederholen, was ich
+sogleich anfangs in Gegenwart Nataliens und gewiß mit einem reinen
+Herzen gesagt habe: Lothario und seine Freunde können jede Art von
+Entsagung von mir fordern, ich lege Ihnen hiermit alle meine Ansprüche
+an Theresen in die Hand, verschaffen Sie mir dagegen meine förmliche
+Entlassung. Oh! es bedarf, mein Freund, keines großen Bedenkens, mich
+zu entschließen. Schon diese Tage hab ich gefühlt, daß Therese Mühe
+hat, nur einen Schein der Lebhaftigkeit, mit der sie mich zuerst hier
+begrüßte, zu erhalten. Ihre Neigung ist mir entwendet, oder vielmehr
+ich habe sie nie besessen."
+
+"Solche Fälle möchten sich wohl besser nach und nach unter Schweigen
+und Erwarten aufklären", versetzte Jarno, "als durch vieles Reden,
+wodurch immer eine Art von Verlegenheit und Gärung entsteht."
+
+"Ich dächte vielmehr", sagte Wilhelm, "daß gerade dieser Fall der
+ruhigsten und der reinsten Entscheidung fähig sei. Man hat mir so oft
+den Vorwurf des Zauderns und der Ungewißheit gemacht; warum will man
+jetzt, da ich entschlossen bin, geradezu einen Fehler, den man an mir
+tadelte, gegen mich selbst begehn? Gibt sich die Welt nur darum
+soviel Mühe, uns zu bilden, um uns fühlen zu lassen, daß sie sich
+nicht bilden mag? Ja, gönnen Sie mir recht bald das heitere Gefühl,
+ein Mißverhältnis loszuwerden, in das ich mit den reinsten Gesinnungen
+von der Welt geraten bin."
+
+Ungeachtet dieser Bitte vergingen einige Tage, in denen er nichts von
+dieser Sache hörte, noch auch eine weitere Veränderung an seinen
+Freunden bemerkte; die Unterhaltung war vielmehr bloß allgemein und
+gleichgültig.
+
+
+
+
+VIII. Buch, 7. Kapitel
+
+
+
+
+Siebentes Kapitel
+
+Einst saßen Natalie, Jarno und Wilhelm zusammen, und Natalie begann:
+"Sie sind nachdenklich, Jarno, ich kann es Ihnen schon einige Zeit
+abmerken."
+
+"Ich bin es", versetzte der Freund, "und ich sehe ein wichtiges
+Geschäft vor mir, das bei uns schon lange vorbereitet ist und jetzt
+notwendig angegriffen werden muß. Sie wissen schon etwas im
+allgemeinen davon, und ich darf wohl vor unserm jungen Freunde davon
+reden, weil es auf ihn ankommen soll, ob er teil daran zu nehmen Lust
+hat. Sie werden mich nicht lange mehr sehen, denn ich bin im Begriff,
+nach Amerika überzuschiffen."
+
+"Nach Amerika?" versetzte Wilhelm lächelnd; "ein solches Abenteuer
+hätte ich nicht von Ihnen erwartet, noch weniger, daß Sie mich zum
+Gefährten ausersehen würden."
+
+"Wenn Sie unsern Plan ganz kennen", versetzte Jarno, "so werden Sie
+ihm einen bessern Namen geben und vielleicht für ihn eingenommen
+werden, Hören Sie mich an! Man darf nur ein wenig mit den Welthändeln
+bekannt sein, um zu bemerken, daß uns große Veränderungen bevorstehn
+und daß die Besitztümer beinahe nirgends mehr recht sicher sind."
+
+"Ich habe keinen deutlichen Begriff von den Welthändeln", fiel Wilhelm
+ein, "und habe mich erst vor kurzem um meine Besitztümer bekümmert.
+Vielleicht hätte ich wohlgetan, sie mir noch länger aus dem Sinne zu
+schlagen, da ich bemerken muß, daß die Sorge für ihre Erhaltung so
+hypochondrisch macht."
+
+"Hören Sie mich aus", sagte Jarno; "die Sorge geziemt dem Alter, damit
+die Jugend eine Zeitlang sorglos sein könne. Das Gleichgewicht in den
+menschlichen Handlungen kann leider nur durch Gegensätze hergestellt
+werden. Es ist gegenwärtig nichts weniger als rätlich, nur an einem
+Ort zu besitzen, nur einem Platze sein Geld anzuvertrauen, und es ist
+wieder schwer, an vielen Orten Aufsicht darüber zu führen; wir haben
+uns deswegen etwas anders ausgedacht: aus unserm alten Turm soll eine
+Sozietät ausgehen, die sich in alle Teile der Welt ausbreiten, in die
+man aus jedem Teile der Welt eintreten kann. Wir assekurieren uns
+untereinander unsere Existenz auf den einzigen Fall, daß eine
+Staatsrevolution den einen oder den andern von seinen Besitztümern
+völlig vertriebe. Ich gehe nun hinüber nach Amerika, um die guten
+Verhältnisse zu benutzen, die sich unser Freund bei seinem dortigen
+Aufenthalt gemacht hat. Der Abbe will nach Rußland gehn, und Sie
+sollen die Wahl haben, wenn Sie sich an uns anschließen wollen, ob Sie
+Lothario in Deutschland beistehn oder mit mir gehen wollen. Ich
+dächte, Sie wählten das letzte: denn eine große Reise zu tun ist für
+einen jungen Mann äußerst nützlich."
+
+Wilhelm nahm sich zusammen und antwortete: "Der Antrag ist aller
+überlegung wert, denn mein Wahlspruch wird doch nächstens sein: "Je
+weiter weg, je besser." Sie werden mich, hoffe ich, mit Ihrem Plane
+näher bekannt machen. Es kann von meiner Unbekanntschaft mit der Welt
+herrühren, mir scheinen aber einer solchen Verbindung sich
+unüberwindliche Schwierigkeiten entgegenzusetzen."
+
+"Davon sich die meisten nur dadurch heben werden", versetzte Jarno,
+"daß unser bis jetzt nur wenig sind, redliche, gescheite und
+entschlossene Leute, die einen gewissen allgemeinen Sinn haben, aus
+dem allein der gesellige Sinn entstehen kann."
+
+Friedrich, der bisher nur zugehört hatte, versetzte darauf: "Und wenn
+ihr mir ein gutes Wort gebt, gehe ich auch mit."
+
+Jarno schüttelte den Kopf.
+
+"Nun, was habt ihr an mir auszusetzen?" fuhr Friedrich fort. "Bei
+einer neuen Kolonie werden auch junge Kolonisten erfordert, und die
+bring ich gleich mit; auch lustige Kolonisten, das versichre ich euch.
+Und dann wüßte ich noch ein gutes junges Mädchen, das hierhüben nicht
+mehr am Platz ist, die süße, reizende Lydie. Wo soll das arme Kind
+mit seinem Schmerz und Jammer hin, wenn sie ihn nicht gelegentlich in
+die Tiefe des Meeres werfen kann und wenn sich nicht ein braver Mann
+ihrer annimmt? Ich dächte, mein Jugendfreund, da Ihr doch im Gange
+seid, Verlassene zu trösten, Ihr entschlößt Euch, jeder nähme sein
+Mädchen unter den Arm, und wir folgten dem alten Herrn."
+
+Dieser Antrag verdroß Wilhelmen. Er antwortete mit verstellter Ruhe:
+"Weiß ich doch nicht einmal, ob sie frei ist, und da ich überhaupt im
+Werben nicht glücklich zu sein scheine, so möchte ich einen solchen
+Versuch nicht machen."
+
+Natalie sagte darauf: "Bruder Friedrich, du glaubst, weil du für dich
+so leichtsinnig handelst, auch für andere gelte deine Gesinnung.
+Unser Freund verdient ein weibliches Herz, das ihm ganz angehöre, das
+nicht an seiner Seite von fremden Erinnerungen bewegt werde; nur mit
+einem höchst vernünftigen und reinen Charakter wie Theresens war ein
+Wagestück dieser Art zu raten."
+
+"Was Wagestück!" rief Friedrich, "in der Liebe ist alles Wagestück.
+Unter der Laube oder vor dem Altar, mit Umarmungen oder goldenen
+Ringen, beim Gesange der Heimchen oder bei Trompeten und Pauken, es
+ist alles nur ein Wagestück, und der Zufall tut alles."
+
+"Ich habe immer gesehen", versetzte Natalie, "daß unsere Grundsätze
+nur ein Supplement zu unsern Existenzen sind. Wir hängen unsern
+Fehlern gar zu gern das Gewand eines gültigen Gesetzes um. Gib nur
+acht, welchen Weg dich die Schöne noch führen wird, die dich auf eine
+so gewaltsame Weise angezogen hat und festhält."
+
+"Sie ist selbst auf einem sehr guten Wege", versetzte Friedrich, "auf
+dem Wege zur Heiligkeit. Es ist freilich ein Umweg, aber desto
+lustiger und sichrer; Maria von Magdala ist ihn auch gegangen, und wer
+weiß, wieviel andere. überhaupt, Schwester, wenn von Liebe die Rede
+ist, solltest du dich gar nicht dreinmischen. Ich glaube, du
+heiratest nicht eher, als bis irgendwo eine Braut fehlt, und du gibst
+dich alsdann nach deiner gewohnten Gutherzigkeit auch als Supplement
+irgendeiner Existenz hin. Also laß uns nur jetzt mit diesem
+Seelenverkäufer da unsern Handel schließen und über unsere
+Reisegesellschaft einig werden."
+
+"Sie kommen mit Ihren Vorschlägen zu spät", sagte Jarno, "für Lydien
+ist gesorgt."
+
+"Und wie?" fragte Friedrich.
+
+"Ich habe ihr selbst meine Hand angeboten", versetzte Jarno.
+
+"Alter Herr", sagte Friedrich, "da macht Ihr einen Streich, zu dem man,
+wenn man ihn als ein Substantivum betrachtet, verschiedene Adjektiva,
+und folglich, wenn man ihn als Subjekt betrachtet, verschiedene
+Prädikate finden könnte."
+
+"Ich muß aufrichtig gestehen", versetzte Natalie, "es ist ein
+gefährlicher Versuch, sich ein Mädchen zuzueignen in dem Augenblicke,
+da sie aus Liebe zu einem andern verzweifelt."
+
+"Ich habe es gewagt", versetzte Jarno, "sie wird unter einer gewissen
+Bedingung mein. Und glauben Sie mir, es ist in der Welt nichts
+schätzbarer als ein Herz, das der Liebe und der Leidenschaft fähig ist.
+Ob es geliebt habe, ob es noch liebe, darauf kommt es nicht an. Die
+Liebe, mit der ein anderer geliebt wird, ist mir beinahe reizender als
+die, mit der ich geliebt werden könnte; ich sehe die Kraft, die Gewalt
+eines schönen Herzens, ohne daß die Eigenliebe mir den reinen Anblick
+trübt."
+
+"Haben Sie Lydien in diesen Tagen schon gesprochen?" versetzte Natalie.
+
+
+Jarno nickte lächelnd; Natalie schüttelte den Kopf und sagte, indem
+sie aufstand: "Ich weiß bald nicht mehr, was ich aus euch machen soll,
+aber mich sollt ihr gewiß nicht irremachen."
+
+Sie wollte sich eben entfernen, als der Abbe mit einem Brief in der
+Hand hereintrat und zu ihr sagte: "Bleiben Sie! Ich habe hier einen
+Vorschlag, bei dem Ihr Rat willkommen sein wird. Der Marchese, der
+Freund Ihres verstorbenen Oheims, den wir seit einiger Zeit erwarten,
+muß in diesen Tagen hier sein. Er schreibt mir, daß ihm doch die
+deutsche Sprache nicht so geläufig sei, als er geglaubt, daß er eines
+Gesellschafters bedürfe, der sie vollkommen nebst einigem andern
+besitze; da er mehr wünsche, in wissenschaftliche als politische
+Verbindungen zu treten, so sei ihm ein solcher Dolmetscher
+unentbehrlich. Ich wüßte niemand geschickter dazu als unsern jungen
+Freund. Er kennt die Sprache, ist sonst in vielem unterrichtet, und
+es wird für ihn selbst ein großer Vorteil sein, in so guter
+Gesellschaft und unter so vorteilhaften Umständen Deutschland zu sehen.
+Wer sein Vaterland nicht kennt, hat keinen Maßstab für fremde Länder.
+Was sagen Sie, meine Freunde? Was sagen Sie, Natalie?"
+
+Niemand wußte gegen den Antrag etwas einzuwenden; Jarno schien seinen
+Vorschlag, nach Amerika zu reisen, selbst als kein Hindernis anzusehn,
+indem er ohnehin nicht sogleich aufbrechen würde; Natalie schwieg, und
+Friedrich führte verschiedene Sprüchwörter über den Nutzen des Reisens
+an.
+
+Wilhelm war über diesen neuen Vorschlag im Herzen so entrüstet, daß er
+es kaum verbergen konnte. Er sah eine Verabredung, ihn baldmöglichst
+loszuwerden, nur gar zu deutlich, und was das Schlimmste war, man ließ
+sie so offenbar, so ganz ohne Schonung sehen. Auch der Verdacht, den
+Lydie bei ihm erregt, alles, was er selbst erfahren hatte, wurde
+wieder aufs neue vor seiner Seele lebendig, und die natürliche Art,
+wie Jarno ihm alles ausgelegt hatte, schien ihm auch nur eine
+künstliche Darstellung zu sein.
+
+Er nahm sich zusammen und antwortete: "Dieser Antrag verdient
+allerdings eine reifliche überlegung."
+
+"Eine geschwinde Entschließung möchte nötig sein", versetzte der Abbe.
+
+"Dazu bin ich jetzt nicht gefaßt", antwortete Wilhelm. "Wir können
+die Ankunft des Mannes abwarten und dann sehen, ob wir zusammen passen.
+Eine Hauptbedingung aber muß man zum voraus eingehen: daß ich meinen
+Felix mitnehmen und ihn überall mit hinführen darf."
+
+"Diese Bedingung wird schwerlich zugestanden werden", versetzte der
+Abbe.
+
+"Und ich sehe nicht", rief Wilhelm aus, "warum ich mir von irgendeinem
+Menschen sollte Bedingungen vorschreiben lassen und warum ich, wenn
+ich einmal mein Vaterland sehen will, einen Italiener zur Gesellschaft
+brauche."
+
+"Weil ein junger Mensch", versetzte der Abbe mit einem gewissen
+imponierenden Ernste, "immer Ursache hat, sich anzuschließen."
+
+Wilhelm, der wohl merkte, daß er länger an sich zu halten nicht
+imstande sei, da sein Zustand nur durch die Gegenwart Nataliens noch
+einigermaßen gelindert ward, ließ sich hierauf mit einiger Hast
+vernehmen: "Man vergönne mir nur noch kurze Bedenkzeit, und ich
+vermute, es wird sich geschwind entscheiden, ob ich Ursache habe, mich
+weiter anzuschließen, oder ob nicht vielmehr Herz und Klugheit mir
+unwiderstehlich gebieten, mich von so mancherlei Banden loszureißen,
+die mir eine ewige, elende Gefangenschaft drohen."
+
+So sprach er mit einem lebhaft bewegten Gemüt. Ein Blick auf Natalien
+beruhigte ihn einigermaßen, indem sich in diesem leidenschaftlichen
+Augenblick ihre Gestalt und ihr Wert nur desto tiefer bei ihm
+eindrückten.
+
+"Ja", sagte er zu sich selbst, indem er sich allein fand, "gestehe dir
+nur, du liebst sie, und du fühlst wieder, was es heiße, wenn der
+Mensch mit allen Kräften lieben kann. So liebte ich Marianen und ward
+so schrecklich an ihr irre; ich liebte Philinen und mußte sie
+verachten. Aurelien achtete ich und konnte sie nicht lieben; ich
+verehrte Theresen, und die väterliche Liebe nahm die Gestalt einer
+Neigung zu ihr an; und jetzt, da in deinem Herzen alle Empfindungen
+zusammentreffen, die den Menschen glücklich machen sollten, jetzt bist
+du genötigt zu fliehen! Ach! warum muß sich zu diesen Empfindungen,
+zu diesen Erkenntnissen das unüberwindliche Verlangen des Besitzes
+gesellen? und warum richten ohne Besitz eben diese Empfindungen, diese
+überzeugungen jede andere Art von Glückseligkeit völlig zugrunde?
+Werde ich künftig der Sonne und der Welt, der Gesellschaft oder
+irgendeines Glücksgutes genießen? wirst du nicht immer zu dir sagen:
+"Natalie ist nicht da!", und doch wird leider Natalie dir immer
+gegenwärtig sein. Schließest du die Augen, so wird sie sich dir
+darstellen; öffnest du sie, so wird sie vor allen Gegenständen
+hinschweben wie die Erscheinung, die ein blendendes Bild im Auge
+zurückläßt. War nicht schon früher die schnell vorübergegangene
+Gestalt der Amazone deiner Einbildungskraft immer gegenwärtig? Und du
+hattest sie nur gesehen, du kanntest sie nicht. Nun, da du sie kennst,
+da du ihr so nahe warst, da sie so vielen Anteil an dir gezeigt hat,
+nun sind ihre Eigenschaften so tief in dein Gemüt geprägt als ihr Bild
+jemals in deine Sinne. ängstlich ist es, immer zu suchen, aber viel
+ängstlicher, gefunden zu haben und verlassen zu müssen. Wornach soll
+ich in der Welt nun weiter fragen? wornach soll ich mich weiter
+umsehen? Welche Gegend, welche Stadt verwahrt einen Schatz, der
+diesem gleich ist? Und ich soll reisen, um nur immer das Geringere zu
+finden? Ist denn das Leben bloß, wie eine Rennbahn, wo man sogleich
+schnell wieder umkehren muß, wenn man das äußerste Ende erreicht hat?
+Und steht das Gute, das Vortreffliche nur wie ein festes, unverrücktes
+Ziel da, von dem man sich ebenso schnell mit raschen Pferden wieder
+entfernen muß, als man es erreicht zu haben glaubt? anstatt daß jeder
+andere, der nach irdischen Waren strebt, sie in den verschiedenen
+Himmelsgegenden oder wohl gar auf der Messe und dem Jahrmarkt
+anschaffen kann."
+
+"Komm, lieber Knabe!" rief er seinem Sohn entgegen, der eben
+dahergesprungen kam, "sei und bleibe du mir alles! Du warst mir zum
+Ersatz deiner geliebten Mutter gegeben, du solltest mir die zweite
+Mutter ersetzen, die ich dir bestimmt hatte, und nun hast du noch die
+größere Lücke auszufüllen. Beschäftige mein Herz, beschäftige meinen
+Geist mit deiner Schönheit, deiner Liebenswürdigkeit, deiner
+Wißbegierde und deinen Fähigkeiten!"
+
+Der Knabe war mit einem neuen Spielwerke beschäftigt, der Vater suchte
+es ihm besser, ordentlicher, zweckmäßiger einzurichten; aber in dem
+Augenblicke verlor auch das Kind die Lust daran. "Du bist ein wahrer
+Mensch!" rief Wilhelm aus, "komm, mein Sohn! komm, mein Bruder, laß
+uns in der Welt zwecklos hinspielen, so gut wir können!"
+
+Sein Entschluß, sich zu entfernen, das Kind mit sich zu nehmen und
+sich an den Gegenständen der Welt zu zerstreuen, war nun sein fester
+Vorsatz. Er schrieb an Wernern, ersuchte ihn um Geld und Kreditbriefe
+und schickte Friedrichs Kurier mit dem geschärften Auftrage weg, bald
+wiederzukommen. Sosehr er gegen die übrigen Freunde auch verstimmt
+war, so rein blieb sein Verhältnis zu Natalien. Er vertraute ihr
+seine Absicht; auch sie nahm für bekannt an, daß er gehen könne und
+müsse, und wenn ihn auch gleich diese scheinbare Gleichgültigkeit an
+ihr schmerzte, so beruhigte ihn doch ihre gute Art und ihre Gegenwart
+vollkommen. Sie riet ihm, verschiedene Städte zu besuchen, um dort
+einige ihrer Freunde und Freundinnen kennenzulernen. Der Kurier kam
+zurück, brachte, was Wilhelm verlangt hatte, obgleich Werner mit
+diesem neuen Ausflug nicht zufrieden zu sein schien. "Meine Hoffnung,
+daß du vernünftig werden würdest", schrieb dieser, "ist nun wieder
+eine gute Weile hinausgeschoben. Wo schweift ihr nun alle zusammen
+herum? und wo bleibt denn das Frauenzimmer, zu dessen wirtschaftlichem
+Beistande du mir Hoffnung machtest? Auch die übrigen Freunde sind
+nicht gegenwärtig; dem Gerichtshalter und mir ist das ganze Geschäft
+aufgewälzt. Ein Glück, daß er eben ein so guter Rechtsmann ist, als
+ich ein Finanzmann bin, und daß wir beide etwas zu schleppen gewohnt
+sind. Lebe wohl! Deine Ausschweifungen sollen dir verziehen sein, da
+doch ohne sie unser Verhältnis in dieser Gegend nicht hätte so gut
+werden können."
+
+Was das äußere betraf, hätte er nun immer abreisen können, allein sein
+Gemüt war noch durch zwei Hindernisse gebunden. Man wollte ihm ein
+für allemal Mignons Körper nicht zeigen als bei den Exequien, welche
+der Abbe zu halten gedachte, zu welcher Feierlichkeit noch nicht alles
+bereit war. Auch war der Arzt durch einen sonderbaren Brief des
+Landgeistlichen abgerufen worden. Es betraf den Harfenspieler, von
+dessen Schicksalen Wilhelm näher unterrichtet sein wollte.
+
+In diesem Zustande fand er weder bei Tag noch bei Nacht Ruhe der Seele
+oder des Körpers. Wenn alles schlief, ging er in dem Hause hin und
+her. Die Gegenwart der alten, bekannten Kunstwerke zog ihn an und
+stieß ihn ab. Er konnte nichts, was ihn umgab, weder ergreifen noch
+lassen, alles erinnerte ihn an alles, er übersah den ganzen Ring
+seines Lebens, nur lag er leider zerbrochen vor ihm und schien sich
+auf ewig nicht schließen zu wollen. Diese Kunstwerke, die sein Vater
+verkauft hatte, schienen ihm ein Symbol, daß auch er von einem ruhigen
+und gründlichen Besitz des Wünschenswerten in der Welt teils
+ausgeschlossen, teils desselben durch eigne oder fremde Schuld beraubt
+werden sollte. Er verlor sich so weit in diesen sonderbaren und
+traurigen Betrachtungen, daß er sich selbst manchmal wie ein Geist
+vorkam und, selbst wenn er die Dinge außer sich befühlte und betastete,
+sich kaum des Zweifels erwehren konnte, ob er denn auch wirklich lebe
+und da sei.
+
+Nur der lebhafte Schmerz, der ihn manchmal ergriff, daß er alles das
+Gefundene und Wiedergefundene so freventlich und doch so notwendig
+verlassen müsse, nur seine Tränen gaben ihm das Gefühl seines Daseins
+wieder. Vergebens rief er sich den glücklichen Zustand, in dem er
+sich doch eigentlich befand, vors Gedächtnis. "So ist denn alles
+nichts", rief er aus, "wenn das eine fehlt, das dem Menschen alles
+übrige wert ist!"
+
+Der Abbe verkündigte der Gesellschaft die Ankunft des Marchese. "Sie
+sind zwar, wie es scheint", sagte er zu Wilhelmen, "mit Ihrem Knaben
+allein abzureisen entschlossen; lernen Sie jedoch wenigstens diesen
+Mann kennen, der Ihnen, wo Sie ihn auch unterwegs antreffen, auf alle
+Fälle nützlich sein kann." Der Marchese erschien; es war ein Mann
+noch nicht hoch in Jahren, eine von den wohlgestalteten, gefälligen
+lombardischen Figuren. Er hatte als Jüngling mit dem Oheim der schon
+um vieles älter war, bei der Armee, dann in Geschäften Bekanntschaft
+gemacht; sie hatten nachher einen großen Teil von Italien zusammen
+durchreist, und die Kunstwerke, die der Marchese hier wiederfand,
+waren zum großen Teil in seiner Gegenwart und unter manchen
+glücklichen Umständen, deren er sich noch wohl erinnerte, gekauft und
+angeschafft worden.
+
+Der Italiener hat überhaupt ein tieferes Gefühl für die hohe Würde der
+Kunst als andere Nationen; jeder, der nur irgend etwas treibt, will
+Künstler, Meister und Professor heißen und bekennt wenigstens durch
+diese Titelsucht, daß es nicht genug sei, nur etwas durch
+überlieferung zu erhaschen oder durch übung irgendeine Gewandtheit zu
+erlangen; er gesteht, daß jeder vielmehr über das, was er tut, auch
+fähig sein solle zu denken, Grundsätze aufzustellen und die Ursachen,
+warum dieses oder jenes zu tun sei, sich selbst und andern deutlich zu
+machen.
+
+Der Fremde ward gerührt, so schöne Besitztümer ohne den Besitzer
+wiederzufinden, und erfreut, den Geist seines Freundes aus den
+vortrefflichen Hinterlassenen sprechen zu hören. Sie gingen die
+verschiedenen Werke durch und fanden eine große Behaglichkeit, sich
+einander verständlich machen zu können. Der Marchese und der Abbe
+führten das Wort; Natalie, die sich wieder in die Gegenwart ihres
+Oheims versetzt fühlte, wußte sich sehr gut in ihre Meinungen und
+Gesinnungen zu finden; Wilhelm mußte sich's in theatralische
+Terminologie übersetzen, wenn er etwas davon verstehen wollte. Man
+hatte Not, Friedrichs Scherze in Schranken zu halten. Jarno war
+selten zugegen.
+
+Bei der Betrachtung, daß vortreffliche Kunstwerke in der neuern Zeit
+so selten seien, sagte der Marchese: "Es läßt sich nicht leicht denken
+und übersehen, was die Umstände für den Künstler tun müssen, und dann
+sind bei dem größten Genie, bei dem entschiedensten Talente noch immer
+die Forderungen unendlich, die er an sich selbst zu machen hat,
+unsäglich der Fleiß, der zu seiner Ausbildung nötig ist. Wenn nun die
+Umstände wenig für ihn tun, wenn er bemerkt, daß die Welt sehr leicht
+zu befriedigen ist und selbst nur einen leichten, gefälligen,
+behaglichen Schein begehrt, so wäre es zu verwundern, wenn nicht
+Bequemlichkeit und Eigenliebe ihn bei dem Mittelmäßigen festhielten;
+es wäre seltsam, wenn er nicht lieber für Modewaren Geld und Lob
+eintauschen als den rechten Weg wählen sollte, der ihn mehr oder
+weniger zu einem kümmerlichen Märtyrertum führt. Deswegen bieten die
+Künstler unserer Zeit nur immer an, um niemals zu geben. Sie wollen
+immer reizen, um niemals zu befriedigen; alles ist nur angedeutet, und
+man findet nirgends Grund noch Ausführung. Man darf aber auch nur
+eine Zeitlang ruhig in einer Galerie verweilen und beobachten, nach
+welchen Kunstwerken sich die Menge zieht, welche gepriesen und welche
+vernachlässigt werden, so hat man wenig Lust an der Gegenwart und für
+die Zukunft wenig Hoffnung."
+
+"Ja", versetzte der Abbe, "und so bilden sich Liebhaber und Künstler
+wechselsweise; der Liebhaber sucht nur einen allgemeinen, unbestimmten
+Genuß; das Kunstwerk soll ihm ungefähr wie ein Naturwerk behagen, und
+die Menschen glauben, die Organe, ein Kunstwerk zu genießen, bildeten
+sich ebenso von selbst aus wie die Zunge und der Gaum, man urteile
+über ein Kunstwerk wie über eine Speise. Sie begreifen nicht, was für
+einer andern Kultur es bedarf, um sich zum wahren Kunstgenusse zu
+erheben. Das Schwerste finde ich die Art von Absonderung, die der
+Mensch in sich selbst bewirken muß, wenn er sich überhaupt bilden will;
+deswegen finden wir so viel einseitige Kulturen, wovon doch jede sich
+anmaßt, über das Ganze abzusprechen."
+
+"Was Sie da sagen, ist mir nicht ganz deutlich", sagte Jarno, der eben
+hinzutrat.
+
+"Auch ist es schwer", versetzte der Abbe, "sich in der Kürze bestimmt
+hierüber zu erklären. Ich sage nur soviel: sobald der Mensch an
+mannigfaltige Tätigkeit oder mannigfaltigen Genuß Anspruch macht, so
+muß er auch fähig sein, mannigfaltige Organe an sich gleichsam
+unabhängig voneinander auszubilden. Wer alles und jedes in seiner
+ganzen Menschheit tun oder genießen will, wer alles außer sich zu
+einer solchen Art von Genuß verknüpfen will, der wird seine Zeit nur
+mit einem ewig unbefriedigten Streben hinbringen. Wie schwer ist es,
+was so natürlich scheint, eine gute Statue, ein treffliches Gemälde an
+und für sich zu beschauen, den Gesang um des Gesangs willen zu
+vernehmen, den Schauspieler im Schauspieler zu bewundern, sich eines
+Gebäudes um seiner eigenen Harmonie und seiner Dauer willen zu
+erfreuen. Nun sieht man aber meist die Menschen entschiedene Werke
+der Kunst geradezu behandeln, als wenn es ein weicher Ton wäre. Nach
+ihren Neigungen, Meinungen und Grillen soll sich der gebildete Marmor
+sogleich wieder ummodeln, das festgemauerte Gebäude sich ausdehnen
+oder zusammenziehen, ein Gemälde soll lehren, ein Schauspiel bessern,
+und alles soll alles werden. Eigentlich aber, weil die meisten
+Menschen selbst formlos sind, weil sie sich und ihrem Wesen selbst
+keine Gestalt geben können, so arbeiten sie, den Gegenständen ihre
+Gestalt zu nehmen, damit ja alles loser und lockrer Stoff werde, wozu
+sie auch gehören. Alles reduzieren sie zuletzt auf den sogenannten
+Effekt, alles ist relativ, und so wird auch alles relativ, außer dem
+Unsinn und der Abgeschmacktheit, die denn auch ganz absolut regiert."
+
+"Ich verstehe Sie", versetzte Jarno, "oder vielmehr ich sehe wohl ein,
+wie das, was Sie sagen, mit den Grundsätzen zusammenhängt, an denen
+Sie so festhalten; ich kann es aber mit den armen Teufeln von Menschen
+unmöglich so genau nehmen. Ich kenne freilich ihrer genug, die sich
+bei den größten Werken der Kunst und der Natur sogleich ihres
+armseligsten Bedürfnisses erinnern, ihr Gewissen und ihre Moral mit in
+die Oper nehmen, ihre Liebe und Haß vor einem Säulengange nicht
+ablegen und das Beste und Größte, was ihnen von außen gebracht werden
+kann, in ihrer Vorstellungsart erst möglichst verkleinern müssen, um
+es mit ihrem kümmerlichen Wesen nur einigermaßen verbinden zu können."
+
+
+
+
+VIII. Buch, 8. Kapitel
+
+
+
+
+Achtes Kapitel
+
+Am Abend lud der Abbe zu den Exequien Mignons ein. Die Gesellschaft
+begab sich in den Saal der Vergangenheit und fand denselben auf das
+sonderbarste erhellt und ausgeschmückt. Mit himmelblauen Teppichen
+waren die Wände fast von oben bis unten bekleidet, so daß nur Sockel
+und Fries hervorschienen. Auf den vier Kandelabern in den Ecken
+brannten große Wachsfackeln, und so nach Verhältnis auf den vier
+kleinern, die den mittlern Sarkophag umgaben. Neben diesem standen
+vier Knaben, himmelblau mit Silber gekleidet, und schienen einer Figur,
+die auf dem Sarkophag ruhte, mit breiten Fächern von Straußenfedern
+Luft zuzuwehn. Die Gesellschaft setzte sich, und zwei unsichtbare
+Chöre fingen mit holdem Gesang an zu fragen: "Wen bringt ihr uns zur
+stillen Gesellschaft?" Die vier Kinder antworteten mit lieblicher
+Stimme. "Einen müden Gespielen bringen wir euch; laßt ihn unter euch
+ruhen, bis das Jauchzen himmlischer Geschwister ihn dereinst wieder
+aufweckt."
+
+Chor
+
+Erstling der Jugend in unserm Kreise, sei willkommen! mit Trauer
+willkommen! Dir folge kein Knabe, kein Mädchen nach! Nur das Alter
+nahe sich willig und gelassen der stillen Halle, und in ernster
+Gesellschaft ruhe das liebe, liebe Kind!
+
+Knaben
+
+Ach! wie ungern brachten wir ihn her! Ach! und er soll hier bleiben!
+Laßt uns auch bleiben, laßt uns weinen, weinen an seinem Sarge!
+
+Chor
+
+Seht die mächtigen Flügel doch an! seht das leichte, reine Gewand! wie
+blinkt die goldene Binde vom Haupt! seht die schöne, die würdige Ruh!
+
+Knaben
+
+Ach! die Flügel heben sie nicht; im leichten Spiele flattert das
+Gewand nicht mehr; als wir mit Rosen kränzten ihr Haupt, blickte sie
+hold und freundlich nach uns.
+
+Chor
+
+Schaut mit den Augen des Geistes hinan! In euch lebe die bildende
+Kraft, die das Schönste, das Höchste hinauf, über die Sterne das Leben
+trägt!
+
+Knaben
+
+Aber ach! wir vermissen sie hier, in den Gärten wandelt sie nicht,
+sammelt der Wiese Blumen nicht mehr. Laßt uns weinen, wir lassen sie
+hier! laßt uns weinen und bei ihr bleiben!
+
+Chor
+
+Kinder! kehret ins Leben zurück! Eure Tränen trockne die frische Luft,
+die um das schlängelnde Wasser spielt. Entflieht der Nacht! Tag und
+Lust und Dauer ist das Los der Lebendigen.
+
+Knaben
+
+Auf, wir kehren ins Leben zurück. Gebe der Tag uns Arbeit und Lust,
+bis der Abend uns Ruhe bringt und der nächtliche Schlaf uns erquickt.
+
+Chor
+
+Kinder! eilet ins Leben hinan! In der Schönheit reinem Gewande
+begegn' euch die Liebe mit himmlischem Blick und dem Kranz der
+Unsterblichkeit!
+
+
+
+Die Knaben waren schon fern, der Abbe stand von seinem Sessel auf und
+trat hinter den Sarg. "Es ist die Verordnung", sagte er, "des Mannes,
+der diese stille Wohnung bereitet hat, daß jeder neue Ankömmling mit
+Feierlichkeit empfangen werden soll. Nach ihm, dem Erbauer dieses
+Hauses, dem Errichter dieser Stätte, haben wir zuerst einen jungen
+Fremdling hierhergebracht, und so faßt schon dieser kleine Raum zwei
+ganz verschiedene Opfer der strengen, willkürlichen und unerbittlichen
+Todesgöttin. Nach bestimmten Gesetzen treten wir ins Leben ein, die
+Tage sind gezählt, die uns zum Anblicke des Lichts reif machen, aber
+für die Lebensdauer ist kein Gesetz. Der schwächste Lebensfaden zieht
+sich in unerwartete Länge, und den stärksten zerschneidet gewaltsam
+die Schere einer Parze, die sich in Widersprüchen zu gefallen scheint.
+Von dem Kinde, das wir hier bestatten, wissen wir wenig zu sagen.
+Noch ist uns unbekannt, woher es kam; seine Eltern kennen wir nicht,
+und die Zahl seiner Lebensjahre vermuten wir nur. Sein tiefes,
+verschlossenes Herz ließ uns seine innersten Angelegenheiten kaum
+erraten; nichts war deutlich an ihm, nichts offenbar als die Liebe zu
+dem Manne, der es aus den Händen eines Barbaren rettete. Diese
+zärtliche Neigung, diese lebhafte Dankbarkeit schien die Flamme zu
+sein, die das öl ihres Lebens aufzehrte; die Geschicklichkeit des
+Arztes konnte das schöne Leben nicht erhalten, die sorgfältigste
+Freundschaft vermochte nicht, es zu fristen. Aber wenn die Kunst den
+scheidenden Geist nicht zu fesseln vermochte, so hat sie alle ihre
+Mittel angewandt, den Körper zu erhalten und ihn der Vergänglichkeit
+zu entziehen. Eine balsamische Masse ist durch alle Adern gedrungen
+und färbt nun an der Stelle des Bluts die so früh verbliebenen Wangen.
+Treten Sie näher, meine Freunde, und sehen Sie das Wunder der Kunst
+und Sorgfalt!"
+
+Er hub den Schleier auf, und das Kind lag in seinen Engelkleidern wie
+schlafend in der angenehmsten Stellung. Alle traten herbei und
+bewunderten diesen Schein des Lebens. Nur Wilhelm blieb in seinem
+Sessel sitzen, er konnte sich nicht fassen; was er empfand, durfte er
+nicht denken, und jeder Gedanke schien seine Empfindung zerstören zu
+wollen.
+
+Die Rede war um des Marchese willen französisch gesprochen worden.
+Dieser trat mit den andern herbei und betrachtete die Gestalt mit
+Aufmerksamkeit. Der Abbe fuhr fort: "Mit einem heiligen Vertrauen war
+auch dieses gute, gegen die Menschen so verschlossene Herz beständig
+zu seinem Gott gewendet. Die Demut, ja eine Neigung, sich äußerlich
+zu erniedrigen, schien ihm angeboren. Mit Eifer hing es an der
+katholischen Religion, in der es geboren und erzogen war. Oft äußerte
+sie den stillen Wunsch, auf geweihtem Boden zu ruhen, und wir haben,
+nach den Gebräuchen der Kirche, dieses marmorne Behältnis und die
+wenige Erde geweihet, die in ihrem Kopfkissen verborgen ist. Mit
+welcher Inbrunst küßte sie in ihren letzten Augenblicken das Bild des
+Gekreuzigten, das auf ihren zarten Armen mit vielen hundert Punkten
+sehr zierlich abgebildet steht!" Er streifte zugleich, indem er das
+sagte, ihren rechten Arm auf, und ein Kruzifix, von verschiedenen
+Buchstaben und Zeichen begleitet, sah man blaulich auf der weißen Haut.
+
+
+Der Marchese betrachtete diese neue Erscheinung ganz in der Nähe. "O
+Gott!" rief er aus, indem er sich aufrichtete und seine Hände gen
+Himmel hob, "armes Kind! Unglückliche Nichte! Finde ich dich hier
+wieder! Welche schmerzliche Freude, dich, auf die wir schon lange
+Verzicht getan hatten, diesen guten, lieben Körper, den wir lange im
+See einen Raub der Fische glaubten, hier wiederzufinden, zwar tot,
+aber erhalten! Ich wohne deiner Bestattung bei, die so herrlich durch
+ihr äußeres und noch herrlicher durch die guten Menschen wird, die
+dich zu deiner Ruhestätte begleiten. Und wenn ich werde reden können",
+sagte er mit gebrochner Stimme, "werde ich ihnen danken."
+
+Die Tränen verhinderten ihn, etwas weiter hervorzubringen. Durch den
+Druck einer Feder versenkte der Abbe den Körper in die Tiefe des
+Marmors. Vier Jünglinge, bekleidet wie jene Knaben, traten hinter den
+Teppichen hervor, hoben den schweren, schön verzierten Deckel auf den
+Sarg und fingen zugleich ihren Gesang an.
+
+Die Jünglinge
+
+Wohl verwahrt ist nun der Schatz, das schöne Gebild der Vergangenheit!
+hier im Marmor ruht es unverzehrt; auch in euren Herzen lebt es, wirkt
+es fort. Schreitet, schreitet ins Leben zurück! Nehmet den heiligen
+Ernst mit hinaus, denn der Ernst, der heilige, macht allein das Leben
+zur Ewigkeit.
+
+
+
+Das unsichtbare Chor fiel in die letzten Worte mit ein, aber niemand
+von der Gesellschaft vernahm die stärkenden Worte, jedes war zu sehr
+mit den wunderbaren Entdeckungen und seinen eignen Empfindungen
+beschäftigt. Der Abbe und Natalie führten den Marchese, Wilhelmen
+Therese und Lothario hinaus, und erst als der Gesang ihnen völlig
+verhallte, fielen die Schmerzen, die Betrachtungen, die Gedanken, die
+Neugierde sie mit aller Gewalt wieder an, und sehnlich wünschten sie
+sich in jenes Element wieder zurück.
+
+
+
+
+VIII. Buch, 9. Kapitel--1
+
+
+
+
+Neuntes Kapitel
+
+Der Marchese vermied, von der Sache zu reden, hatte aber heimliche und
+lange Gespräche mit dem Abbe. Er erbat sich, wenn die Gesellschaft
+beisammen war, öfters Musik; man sorgte gern dafür, weil jedermann
+zufrieden war, des Gesprächs überhoben zu sein. So lebte man einige
+Zeit fort, als man bemerkte, daß er Anstalt zur Abreise mache. Eines
+Tages sagte er zu Wilhelmen: "Ich verlange nicht, die Reste des guten
+Kindes zu beunruhigen; es bleibe an dem Orte zurück, wo es geliebt und
+gelitten hat, aber seine Freunde müssen mir versprechen, mich in
+seinem Vaterlande, an dem Platze zu besuchen, wo das arme Geschöpf
+geboren und erzogen wurde; sie müssen die Säulen und Statuen sehen,
+von denen ihm noch eine dunkle Idee übriggeblieben ist.
+
+Ich will Sie in die Buchten führen, wo sie so gern die Steinchen
+zusammenlas. Sie werden sich, lieber junger Mann, der Dankbarkeit
+einer Familie nicht entziehen, die Ihnen so viel schuldig ist. Morgen
+reise ich weg. Ich habe dem Abbe die ganze Geschichte vertraut, er
+wird sie Ihnen wiedererzählen; er konnte mir verzeihen, wenn mein
+Schmerz mich unterbrach, und er wird als ein Dritter die Begebenheiten
+mit mehr Zusammenhang vortragen. Wollen Sie mir noch, wie der Abbe
+vorschlug, auf meiner Reise durch Deutschland folgen, so sind Sie
+willkommen. Lassen Sie Ihren Knaben nicht zurück; bei jeder kleinen
+Unbequemlichkeit, die er uns macht, wollen wir uns Ihrer Vorsorge für
+meine arme Nichte wieder erinnern."
+
+Noch selbigen Abend ward man durch die Ankunft der Gräfin überrascht.
+Wilhelm bebte an allen Gliedern, als sie hereintrat, und sie, obgleich
+vorbereitet, hielt sich an ihrer Schwester, die ihr bald einen Stuhl
+reichte. Wie sonderbar einfach war ihr Anzug und wie verändert ihre
+Gestalt! Wilhelm durfte kaum auf sie hinblicken; sie begrüßte ihn mit
+Freundlichkeit, und einige allgemeine Worte konnten ihre Gesinnung und
+Empfindungen nicht verbergen. Der Marchese war beizeiten zu Bette
+gegangen, und die Gesellschaft hatte noch keine Lust, sich zu trennen;
+der Abbe brachte ein Manuskript hervor. "Ich habe", sagte er,
+"sogleich die sonderbare Geschichte, wie sie mir anvertraut wurde, zu
+Papiere gebracht. Wo man am wenigsten Tinte und Feder sparen soll,
+das ist beim Aufzeichnen einzelner Umstände merkwürdiger Begebenheiten."
+Man unterrichtete die Gräfin, wovon die Rede sei, und der Abbe las:
+
+"Meinen Vater", sagte der Marchese, "muß ich, soviel Welt ich auch
+gesehen habe, immer für einen der wunderbarsten Menschen halten. Sein
+Charakter war edel und gerade, seine Ideen weit und man darf sagen
+groß; er war streng gegen sich selbst; in allen seinen Planen fand man
+eine unbestechliche Folge, an allen seinen Handlungen eine
+ununterbrochene Schrittmäßigkeit. So gut sich daher von einer Seite
+mit ihm umgehen und ein Geschäft verhandeln ließ, sowenig konnte er um
+ebendieser Eigenschaften willen sich in die Welt finden, da er vom
+Staate, von seinen Nachbaren, von Kindern und Gesinde die Beobachtung
+aller der Gesetze forderte, die er sich selbst auferlegt hatte. Seine
+mäßigsten Forderungen wurden übertrieben durch seine Strenge, und er
+konnte nie zum Genuß gelangen, weil nichts auf die Weise entstand, wie
+er sich's gedacht hatte. Ich habe ihn in dem Augenblicke, da er einen
+Palast bauete, einen Garten anlegte, ein großes neues Gut in der
+schönsten Lage erwarb, innerlich mit dem ernstesten Ingrimm überzeugt
+gesehen, das Schicksal habe ihn verdammt, enthaltsam zu sein und zu
+dulden. In seinem äußerlichen beobachtete er die größte Würde; wenn
+er scherzte, zeigte er nur die überlegenheit seines Verstandes; es war
+ihm unerträglich, getadelt zu werden, und ich habe ihn nur einmal in
+meinem Leben ganz außer aller Fassung gesehen, da er hörte, daß man
+von einer seiner Anstalten wie von etwas Lächerlichem sprach. In
+ebendiesem Geiste hatte er über seine Kinder und sein Vermögen
+disponiert. Mein ältester Bruder ward als ein Mann erzogen, der
+künftig große Güter zu hoffen hatte; ich sollte den geistlichen Stand
+ergreifen und der jüngste Soldat werden. Ich war lebhaft, feurig,
+tätig, schnell, zu allen körperlichen übungen geschickt. Der Jüngste
+schien zu einer Art von schwärmerischer Ruhe geneigter, den
+Wissenschaften, der Musik und der Dichtkunst ergeben. Nur nach dem
+härtsten Kampf, nach der völligsten überzeugung der Unmöglichkeit gab
+der Vater, wiewohl mit Widerwillen, nach, daß wir unsern Beruf
+umtauschen dürften, und ob er gleich jeden von uns beiden zufrieden
+sah, so konnte er sich doch nicht drein finden und versicherte, daß
+nichts Gutes daraus entstehen werde. Je älter er ward, desto
+abgeschnittener fühlte er sich von aller Gesellschaft. Er lebte
+zuletzt fast ganz allein. Nur ein alter Freund, der unter den
+Deutschen gedient, im Feldzuge seine Frau verloren und eine Tochter
+mitgebracht hatte, die ungefähr zehn Jahre alt war, blieb sein
+einziger Umgang. Dieser kaufte sich ein artiges Gut in der
+Nachbarschaft, sah meinen Vater zu bestimmten Tagen und Stunden der
+Woche, in denen er auch manchmal seine Tochter mitbrachte. Er
+widersprach meinem Vater niemals, der sich zuletzt völlig an ihn
+gewöhnte und ihn als den einzigen erträglichen Gesellschafter duldete,
+Nach dem Tode unseres Vaters merkten wir wohl, daß dieser Mann von
+unserm Alten trefflich ausgestattet worden war und seine Zeit nicht
+umsonst zugebracht hatte; er erweiterte seine Güter, seine Tochter
+konnte eine schöne Mitgift erwarten. Das Mädchen wuchs heran und war
+von sonderbarer Schönheit; mein älterer Bruder scherzte oft mit mir,
+daß ich mich um sie bewerben sollte.
+
+Indessen hatte Bruder Augustin im Kloster seine Jahre in dem
+sonderbarsten Zustande zugebracht; er überließ sich ganz dem Genuß
+einer heiligen Schwärmerei, jenen halb geistigen, halb physischen
+Empfindungen, die, wie sie ihn eine Zeitlang in den dritten Himmel
+erhuben, bald darauf in einen Abgrund von Ohnmacht und leeres Elend
+versinken ließen. Bei meines Vaters Lebzeiten war an keine
+Veränderung zu denken, und was hätte man wünschen oder vorschlagen
+sollen? Nach dem Tode unsers Vaters besuchte er uns fleißig; sein
+Zustand, der uns im Anfang jammerte, ward nach und nach um vieles
+erträglicher, denn die Vernunft hatte gesiegt. Allein je sichrer sie
+ihm völlige Zufriedenheit und Heilung auf dem reinen Wege der Natur
+versprach, desto lebhafter verlangte er von uns, daß wir ihn von
+seinen Gelübden befreien sollten; er gab zu verstehen, daß seine
+Absicht auf Sperata, unsere Nachbarin, gerichtet sei.
+
+Mein älterer Bruder hatte zuviel durch die Hätte unseres Vaters
+gelitten, als daß er ungerührt bei dem Zustande des jüngsten hätte
+bleiben können. Wir sprachen mit dem Beichtvater unserer Familie,
+einem alten, würdigen Manne, entdeckten ihm die doppelte Absicht
+unseres Bruders und baten ihn, die Sache einzuleiten und zu befördern.
+Wider seine Gewohnheit zögerte er, und als endlich unser Bruder in
+uns drang und wir die Angelegenheit dem Geistlichen lebhafter
+empfahlen, mußte er sich entschließen, uns die sonderbare Geschichte
+zu entdecken.
+
+Sperata war unsre Schwester, und zwar sowohl von Vater als Mutter;
+Neigung und Sinnlichkeit hatten den Mann in späteren Jahren nochmals
+überwältigt, in welchen das Recht der Ehegatten schon verloschen zu
+sein scheint; über einen ähnlichen Fall hatte man sich kurz vorher in
+der Gegend lustig gemacht, und mein Vater, um sich nicht gleichfalls
+dem Lächerlichen auszusetzen, beschloß, diese späte, gesetzmäßige
+Frucht der Liebe mit ebender Sorgfalt zu verheimlichen, als man sonst
+die frühern zufälligen Früchte der Neigung zu verbergen pflegt.
+Unsere Mutter kam heimlich nieder, das Kind wurde aufs Land gebracht,
+und der alte Hausfreund, der nebst dem Beichtvater allein um das
+Geheimnis wußte, ließ sich leicht bereden, sie für seine Tochter
+auszugeben. Der Beichtvater hatte sich nur ausbedungen, im äußersten
+Fall das Geheimnis entdecken zu dürfen. Der Vater war gestorben, das
+zarte Mädchen lebte unter der Aufsicht einer alten Frau; wir wußten,
+daß Gesang und Musik unsern Bruder schon bei ihr eingeführt hatten,
+und da er uns wiederholt aufforderte, seine alten Bande zu trennen, um
+das neue zu knüpfen, so war es nötig, ihn so bald als möglich von der
+Gefahr zu unterrichten, in der er schwebte.
+
+Er sah uns mit wilden, verachtenden Blicken an. "Spart eure
+unwahrscheinlichen Märchen", rief er aus, "für Kinder und
+leichtgläubige Toren; mir werdet ihr Speraten nicht vom Herzen reißen,
+sie ist mein. Verleugnet sogleich euer schreckliches Gespenst, das
+mich nur vergebens ängstigen würde. Sperata ist nicht meine Schwester,
+sie ist mein Weib!" Er beschrieb uns mit Entzücken, wie ihn das
+himmlische Mädchen aus dem Zustande der unnatürlichen Absonderung von
+den Menschen in das wahre Leben geführt, wie beide Gemüter gleich
+beiden Kehlen zusammenstimmten und wie er alle seine Leiden und
+Verirrungen segnete, weil sie ihn von allen Frauen bis dahin entfernt
+gehalten und weil er nun ganz und gar sich dem liebenswürdigsten
+Mädchen ergeben könne. Wir entsetzten uns über die Entdeckung, uns
+jammerte sein Zustand, wir wußten uns nicht zu helfen, er versicherte
+uns mit Heftigkeit, daß Sperata ein Kind von ihm im Busen trage.
+Unser Beichtvater tat alles, was ihm seine Pflicht eingab, aber
+dadurch ward das übel nur schlimmer. Die Verhältnisse der Natur und
+der Religion, der sittlichen Rechte und der bürgerlichen Gesetze
+wurden von meinem Bruder aufs heftigste durchgefochten. Nichts schien
+ihm heilig als das Verhältnis zu Sperata, nichts schien ihm würdig als
+der Name Vater und Gattin. "Diese allein", rief er aus, "sind der
+Natur gemäß, alles andere sind Grillen und Meinungen. Gab es nicht
+edle Völker, die eine Heirat mit der Schwester billigten? Nennt eure
+Götter nicht", rief er aus, "ihr braucht die Namen nie, als wenn ihr
+uns betören, uns von dem Wege der Natur abführen und die edelsten
+Triebe durch schändlichen Zwang zu Verbrechen entstellen wollt. Zur
+größten Verwirrung des Geistes, zum schändlichsten Mißbrauche des
+Körpers nötigt ihr die Schlachtopfer, die ihr lebendig begrabt.
+
+Ich darf reden, denn ich habe gelitten wie keiner, von der höchsten,
+süßesten Fülle der Schwärmerei bis zu den fürchterlichen Wüsten der
+Ohnmacht, der Leerheit, der Vernichtung und Verzweiflung, von den
+höchsten Ahnungen überirdischer Wesen bis zu dem völligsten Unglauben,
+dem Unglauben an mir selbst. Allen diesen entsetzlichen Bodensatz des
+am Rande schmeichelnden Kelchs habe ich ausgetrunken, und mein ganzes
+Wesen war bis in sein Innerstes vergiftet. Nun, da mich die gütige
+Natur durch ihre größten Gaben, durch die Liebe wieder geheilt hat, da
+ich an dem Busen eines himmlischen Mädchens wieder fühle, daß ich bin,
+daß sie ist, daß wir eins sind, daß aus dieser lebendigen Verbindung
+ein Drittes entstehen und uns entgegenlächeln soll, nun eröffnet ihr
+die Flammen eurer Höllen, eurer Fegefeuer, die nur eine kranke
+Einbildungskraft versengen können, und stellt sie dem lebhaften,
+wahren, unzerstörlichen Genuß der reinen Liebe entgegen! Begegnet uns
+unter jenen Zypressen, die ihre ernsthaften Gipfel gen Himmel wenden,
+besucht uns an jenen Spalieren, wo die Zitronen und Pomeranzen neben
+uns blühn, wo die zierliche Myrte uns ihre zarten Blumen darreicht,
+und dann wagt es, uns mit euren trüben, grauen, von Menschen
+gesponnenen Netzen zu ängstigen!"
+
+So bestand er lange Zeit auf einem hartnäckigen Unglauben unserer
+Erzählung, und zuletzt, da wir ihm die Wahrheit derselben beteuerten,
+da sie ihm der Beichtvater selbst versicherte, ließ er sich doch
+dadurch nicht irremachen, vielmehr rief er aus: "Fragt nicht den
+Widerhall eurer Kreuzgänge, nicht euer vermodertes Pergament, nicht
+eure verschränkten Grillen und Verordnungen; fragt die Natur und euer
+Herz, sie wird euch lehren, vor was ihr zu schaudern habt, sie wird
+euch mit dem strengsten Finger zeigen, worüber sie ewig und
+unwiderruflich ihren Fluch ausspricht. Seht die Lilien an: entspringt
+nicht Gatte und Gattin auf einem Stengel? Verbindet beide nicht die
+Blume, die beide gebar, und ist die Lilie nicht das Bild der Unschuld
+und ihre geschwisterliche Vereinigung nicht fruchtbar? Wenn die Natur
+verabscheut, so spricht sie es laut aus; das Geschöpf, das nicht sein
+soll, kann nicht werden; das Geschöpf, das falsch lebt, wird früh
+zerstört. Unfruchtbarkeit, kümmerliches Dasein, frühzeitiges
+Zerfallen, das sind ihre Flüche, die Kennzeichen ihrer Strenge. Nur
+durch unmittelbare Folgen straft sie. Da seht um euch her, und was
+verboten, was verflucht ist, wird euch in die Augen fallen. In der
+Stille des Klosters und im Geräusche der Welt sind tausend Handlungen
+geheiligt und geehrt, auf denen ihr Fluch ruht. Auf bequemen
+Müßiggang so gut als überstrengte Arbeit, auf Willkür und überfluß wie
+auf Not und Mangel sieht sie mit traurigen Augen nieder, zur Mäßigkeit
+ruft sie, wahr sind alle ihre Verhältnisse und ruhig alle ihre
+Wirkungen. Wer gelitten hat wie ich, hat das Recht, frei zu sein.
+Sperata ist mein; nur der Tod soll mir sie nehmen. Wie ich sie
+behalten kann? wie ich glücklich werden kann? das ist eure Sorge!
+Jetzt gleich geh ich zu ihr, um mich nicht wieder von ihr zu trennen."
+
+Er wollte nach dem Schiffe, um zu ihr überzusetzen; wir hielten ihn ab
+und baten ihn, daß er keinen Schritt tun möchte, der die
+schrecklichsten Folgen haben könnte. Er solle überlegen, daß er nicht
+in der freien Welt seiner Gedanken und Vorstellungen, sondern in einer
+Verfassung lebe, deren Gesetze und Verhältnisse die Unbezwinglichkeit
+eines Naturgesetzes angenommen haben. Wir mußten dem Beichtvater
+versprechen, daß wir den Bruder nicht aus den Augen, noch weniger aus
+dem Schlosse lassen wollten; darauf ging er weg und versprach, in
+einigen Tagen wiederzukommen. Was wir vorausgesehen hatten, traf ein;
+der Verstand hatte unsern Bruder stark gemacht, aber sein Herz war
+weich; die frühern Eindrücke der Religion wurden lebhaft, und die
+entsetzlichsten Zweifel bemächtigten sich seiner. Er brachte zwei
+fürchterliche Tage und Nächte zu; der Beichtvater kam ihm wieder zu
+Hülfe, umsonst! Der ungebundene, freie Verstand sprach ihn los; sein
+Gefühl, seine Religion, alle gewohnten Begriffe erklärten ihn für
+einen Verbrecher.
+
+Eines Morgens fanden wir sein Zimmer leer, ein Blatt lag auf dem
+Tische, worin er uns erklärte, daß er, da wir ihn mit Gewalt
+gefangenhielten, berechtigt sei, seine Freiheit zu suchen, er
+entfliehe, er gehe zu Sperata, er hoffe, mit ihr zu entkommen, er sei
+auf alles gefaßt, wenn man sie trennen wolle.
+
+Wir erschraken nicht wenig, allein der Beichtvater bat uns, ruhig zu
+sein. Unser armer Bruder war nahe genug beobachtet worden; die
+Schiffer, anstatt ihn überzusetzen, führten ihn in sein Kloster.
+Ermüdet von einem vierzigstündigen Wachen, schlief er ein, sobald ihn
+der Kahn im Mondenscheine schaukelte, und erwachte nicht früher, als
+bis er sich in den Händen seiner geistlichen Brüder sah; er erholte
+sich nicht eher, als bis er die Klosterpforte hinter sich zuschlagen
+hörte.
+
+Schmerzlich gerührt von dem Schicksal unseres Bruders, machten wir
+unserm Beichtvater die lebhaftesten Vorwürfe; allein dieser ehrwürdige
+Mann wußte uns bald mit den Gründen des Wundarztes zu überreden, daß
+unser Mitleid für den armen Kranken tödlich sei. Er handle nicht aus
+eignet Willkür, sondern auf Befehl des Bischofs und des hohen Rates.
+Die Absicht war: alles öffentliche ärgernis zu vermeiden und den
+traurigen Fall mit dem Schleier einer geheimen Kirchenzucht zu
+verdecken. Sperata sollte geschont werden, sie sollte nicht erfahren,
+daß ihr Geliebter zugleich ihr Bruder sei. Sie ward einem Geistlichen
+anempfohlen, dem sie vorher schon ihren Zustand vertraut hatte. Man
+wußte ihre Schwangerschaft und Niederkunft zu verbergen. Sie war als
+Mutter in dem kleinen Geschöpfe ganz glücklich. So wie die meisten
+unserer Mädchen konnte sie weder schreiben noch Geschriebenes lesen;
+sie gab daher dem Pater Aufträge, was er ihrem Geliebten sagen sollte.
+Dieser glaubte den frommen Betrug einer säugenden Mutter schuldig zu
+sein, er brachte ihr Nachrichten von unserm Bruder, den er niemals sah,
+ermahnte sie in seinem Namen zur Ruhe, bat sie, für sich und das Kind
+zu sorgen und wegen der Zukunft Gott zu vertrauen.
+
+
+
+
+VIII. Buch, 9. Kapitel--2
+
+
+
+
+Sperata war von Natur zur Religiosität geneigt. Ihr Zustand, ihre
+Einsamkeit vermehrten diesen Zug, der Geistliche unterhielt ihn, um
+sie nach und nach auf eine ewige Trennung vorzubereiten. Kaum war das
+Kind entwöhnt, kaum glaubte er ihren Körper stark genug, die
+ängstlichsten Seelenleiden zu ertragen, so fing er an, das Vergehen
+ihr mit schrecklichen Farben vorzumalen, das Vergehen, sich einem
+Geistlichen ergeben zu haben, das er als eine Art von Sünde gegen die
+Natur, als einen Inzest behandelte. Denn er hatte den sonderbaren
+Gedanken, ihre Reue jener Reue gleichzumachen, die sie empfunden haben
+würde, wenn sie das wahre Verhältnis ihres Fehltritts erfahren hätte.
+Er brachte dadurch so viel Jammer und Kummer in ihr Gemüt, er erhöhte
+die Idee der Kirche und ihres Oberhauptes so sehr vor ihr, er zeigte
+ihr die schrecklichen Folgen für das Heil aller Seelen, wenn man in
+solchen Fällen nachgeben und die Straffälligen durch eine rechtmäßige
+Verbindung noch gar belohnen wolle; er zeigte ihr, wie heilsam es sei,
+einen solchen Fehler in der Zeit abzubüßen und dafür dereinst die
+Krone der Herrlichkeit zu erwerben, daß sie endlich wie eine arme
+Sünderin ihren Nacken dem Beil willig darreichte und inständig bat,
+daß man sie auf ewig von unserm Bruder entfernen möchte. Als man so
+viel von ihr erlangt hatte, ließ man ihr, doch unter einer gewissen
+Aufsicht, die Freiheit, bald in ihrer Wohnung, bald in dem Kloster zu
+sein, je nachdem sie es für gut hielte.
+
+Ihr Kind wuchs heran und zeigte bald eine sonderbare Natur. Es konnte
+sehr früh laufen und sich mit aller Geschicklichkeit bewegen, es sang
+bald sehr artig und lernte die Zither gleichsam von sich selbst. Nur
+mit Worten konnte es sich nicht ausdrücken, und es schien das
+Hindernis mehr in seiner Denkungsart als in den Sprachwerkzeugen zu
+liegen. Die arme Mutter fühlte indessen ein trauriges Verhältnis zu
+dem Kinde; die Behandlung des Geistlichen hatte ihre Vorstellungsart
+so verwirrt, daß sie, ohne wahnsinnig zu sein, sich in den seltsamsten
+Zuständen befand. Ihr Vergehen schien ihr immer schrecklicher und
+straffälliger zu werden; das oft wiederholte Gleichnis des Geistlichen
+vom Inzest hatte sich so tief bei ihr eingeprägt, daß sie einen
+solchen Abscheu empfand, als wenn ihr das Verhältnis selbst bekannt
+gewesen wäre. Der Beichtvater dünkte sich nicht wenig über das
+Kunststück, wodurch er das Herz eines unglücklichen Geschöpfes zerriß.
+Jämmerlich war es anzusehen, wie die Mutterliebe, die über das Dasein
+des Kindes sich so herzlich zu erfreuen geneigt war, mit dem
+schrecklichen Gedanken stritt, daß dieses Kind nicht dasein sollte.
+Bald stritten diese beiden Gefühle zusammen, bald war der Abscheu über
+die Liebe gewaltig.
+
+Man hatte das Kind schon lange von ihr weggenommen und zu guten Leuten
+unten am See gegeben, und in der mehrern Freiheit, die es hatte,
+zeigte sich bald seine besondre Lust zum Klettern. Die höchsten
+Gipfel zu ersteigen, auf den Rändern der Schiffe wegzulaufen und den
+Seiltänzern, die sich manchmal in dem Orte sehen ließen, die
+wunderlichsten Kunststücke nachzumachen war ein natürlicher Trieb.
+
+Um das alles leichter zu üben, liebte sie, mit den Knaben die Kleider
+zu wechseln, und ob es gleich von ihren Pflegeltern höchst unanständig
+und unzulässig gehalten wurde, so ließen wir ihr doch soviel als
+möglich nachsehen. Ihre wunderlichen Wege und Sprünge führten sie
+manchmal weit, sie verirrte sich, sie blieb aus und kam immer wieder.
+Meistenteils, wenn sie zurückkehrte, setzte sie sich unter die Säulen
+des Portals vor einem Landhause in der Nachbarschaft; man suchte sie
+nicht mehr, man erwartete sie. Dort schien sie auf den Stufen
+auszuruhen, dann lief sie in den großen Saal, besah die Statuen, und
+wenn man sie nicht besonders aufhielt, eilte sie nach Hause.
+
+Zuletzt ward denn doch unser Hoffen getäuscht und unsere Nachsicht
+bestraft. Das Kind blieb aus, man fand seinen Hut auf dem Wasser
+schwimmen, nicht weit von dem Orte, wo ein Gießbach sich in den See
+stürzt. Man vermutete, daß es bei seinem Klettern zwischen den Felsen
+verunglückt sei; bei allem Nachforschen konnte man den Körper nicht
+finden.
+
+Durch das unvorsichtige Geschwätz ihrer Gesellschafterinnen erfuhr
+Sperata bald den Tod ihres Kindes; sie schien ruhig und heiter und gab
+nicht undeutlich zu verstehen, sie freue sich, daß Gott das arme
+Geschöpf zu sich genommen und so bewahrt habe, ein größeres Unglück zu
+erdulden oder zu stiften.
+
+Bei dieser Gelegenheit kamen alle Märchen zur Sprache, die man von
+unsern Wassern zu erzählen pflegt. Es hieß: der See müsse alle Jahre
+ein unschuldiges Kind haben; er leide keinen toten Körper und werfe
+ihn früh oder spät ans Ufer, ja sogar das letzte Knöchelchen, wenn es
+zu Grunde gesunken sei, müsse wieder heraus. Man erzählte die
+Geschichte einer untröstlichen Mutter, deren Kind im See ertrunken sei
+und die Gott und seine Heiligen angerufen habe, ihr nur wenigstens die
+Gebeine zum Begräbnis zu gönnen; der nächste Sturm habe den Schädel,
+der folgende den Rumpf ans Ufer gebracht, und nachdem alles beisammen
+gewesen, habe sie sämtliche Gebeine in einem Tuch zur Kirche getragen,
+aber, o Wunder! als sie in den Tempel getreten, sei das Paket immer
+schwerer geworden, und endlich, als sie es auf die Stufen des Altars
+gelegt, habe das Kind zu schreien angefangen und sich zu jedermanns
+Erstaunen aus dem Tuche losgemacht; nur ein Knöchelchen des kleinen
+Fingers an der rechten Hand habe gefehlt, welches denn die Mutter
+nachher noch sorgfältig aufgesucht und gefunden, das denn auch noch
+zum Gedächtnis unter andern Reliquien in der Kirche aufgehoben werde.
+
+Auf die arme Mutter machten diese Geschichten großen Eindruck; ihre
+Einbildungskraft fühlte einen neuen Schwung und begünstigte die
+Empfindung ihres Herzens. Sie nahm an, daß das Kind nunmehr für sich
+und seine Eltern abgebüßt habe, daß Fluch und Strafe, die bisher auf
+ihnen geruht, nunmehr gänzlich gehoben sei; daß es nur darauf ankomme,
+die Gebeine des Kindes wiederzufinden, um sie nach Rom zu bringen, so
+würde das Kind auf den Stufen des großen Altars der Peterskirche
+wieder, mit seiner schönen, frischen Haut umgeben, vor dem Volke
+dastehn. Es werde mit seinen eignen Augen wieder Vater und Mutter
+schauen, und der Papst, von der Einstimmung Gottes und seiner Heiligen
+überzeugt, werde unter dem lauten Zuruf des Volks den Eltern die Sünde
+vergeben, sie lossprechen und sie verbinden.
+
+Nun waren ihre Augen und ihre Sorgfalt immer nach dem See und dem Ufer
+gerichtet. Wenn nachts im Mondglanz sich die Wellen umschlugen,
+glaubte sie, jeder blinkende Saum treibe ihr Kind hervor; es mußte zum
+Scheine jemand hinablaufen, um es am Ufer aufzufangen.
+
+So war sie auch des Tages unermüdet an den Stellen, wo das kiesige
+Ufer flach in die See ging; sie sammelte in ein Körbchen alle Knochen,
+die sie fand. Niemand durfte ihr sagen, daß es Tierknochen seien; die
+großen begrub sie, die kleinen hub sie auf. In dieser Beschäftigung
+lebte sie unablässig fort. Der Geistliche, der durch die unerläßliche
+Ausübung seiner Pflicht ihren Zustand verursacht hatte, nahm sich auch
+ihrer nun aus allen Kräften an. Durch seinen Einfluß ward sie in der
+Gegend für eine Entzückte, nicht für eine Verrückte gehalten; man
+stand mit gefalteten Händen, wenn sie vorbeiging, und die Kinder
+küßten ihr die Hand.
+
+Ihrer alten Freundin und Begleiterin war von dem Beichtvater die
+Schuld, die sie bei der unglücklichen Verbindung beider Personen
+gehabt haben mochte, nur unter der Bedingung erlassen, daß sie
+unablässig treu ihr ganzes künftiges Leben die Unglückliche begleiten
+solle, und sie hat mit einer bewundernswürdigen Geduld und
+Gewissenhaftigkeit ihre Pflichten bis zuletzt ausgeübt.
+
+Wir hatten unterdessen unsern Bruder nicht aus den Augen verloren;
+weder die ärzte noch die Geistlichkeit seines Klosters wollten uns
+erlauben, vor ihm zu erscheinen; allein um uns zu überzeugen, daß es
+ihm nach seiner Art wohl gehe, konnten wir ihn, sooft wir wollten, in
+dem Garten, in den Kreuzgängen, ja durch ein Fenster an der Decke
+seines Zimmers belauschen.
+
+Nach vielen schrecklichen und sonderbaren Epochen, die ich übergehe,
+war er in einen seltsamen Zustand der Ruhe des Geistes und der Unruhe
+des Körpers geraten. Er saß fast niemals, als wenn er seine Harfe
+nahm und darauf spielte, da er sie denn meistens mit Gesang begleitete.
+übrigens war er immer in Bewegung und in allem äußerst lenksam und
+folgsam, denn alle seine Leidenschaften schienen sich in der einzigen
+Furcht des Todes aufgelöst zu haben. Man konnte ihn zu allem in der
+Welt bewegen, wenn man ihm mit einer gefährlichen Krankheit oder mit
+dem Tode drohte.
+
+Außer dieser Sonderbarkeit, daß er unermüdet im Kloster hin und her
+ging und nicht undeutlich zu verstehen gab, daß es noch besser sein
+würde, über Berg und Täler so zu wandeln, sprach er auch von einer
+Erscheinung, die ihn gewöhnlich ängstigte. Er behauptete nämlich, daß
+bei seinem Erwachen zu jeder Stunde der Nacht ein schöner Knabe unten
+an seinem Bette stehe und ihm mit einem blanken Messer drohe. Man
+versetzte ihn in ein anderes Zimmer, allein er behauptete, auch da und
+zuletzt sogar an andern Stellen des Klosters stehe der Knabe im
+Hinterhalt. Sein Auf- und Abwandeln ward unruhiger, ja man erinnerte
+sich nachher, daß er in der Zeit öfter als sonst an dem Fenster
+gestanden und über den See hinübergesehen habe.
+
+Unsere arme Schwester indessen schien von dem einzigen Gedanken, von
+der beschränkten Beschäftigung nach und nach aufgerieben zu werden,
+und unser Arzt schlug vor, man sollte ihr nach und nach unter ihre
+übrigen Gebeine die Knochen eines Kinderskeletts mischen, um dadurch
+ihre Hoffnung zu vermehren. Der Versuch war zweifelhaft, doch schien
+wenigstens so viel dabei gewonnen, daß man sie, wenn alle Teile
+beisammen wären, von dem ewigen Suchen abbringen und ihr zu einer
+Reise nach Rom Hoffnung machen könnte.
+
+Es geschah, und ihre Begleiterin vertauschte unmerklich die ihr
+anvertrauten kleinen Reste mit den gefundenen, und eine unglaubliche
+Wonne verbreitete sich über die arme Kranke, als die Teile sich nach
+und nach zusammenfanden und man diejenigen bezeichnen konnte, die noch
+fehlten. Sie hatte mit großer Sorgfalt jeden Teil, wo er hingehörte,
+mit Fäden und Bändern befestigt; sie hatte, wie man die Körper der
+Heiligen zu ehren pflegt, mit Seide und Stickerei die Zwischenräume
+ausgefüllt.
+
+So hatte man die Glieder zusammenkommen lassen, es fehlten nur wenige
+der äußeren Enden. Eines Morgens, als sie noch schlief und der
+Medikus gekommen war, nach ihrem Befinden zu fragen, nahm die Alte die
+verehrten Reste aus dem Kästchen weg, das in der Schlafkammer stand,
+um dem Arzte zu zeigen, wie sich die gute Kranke beschäftige. Kurz
+darauf hörte man sie aus dem Bette springen, sie hob das Tuch auf und
+fand das Kästchen leer. Sie warf sich auf ihre Knie; man kam und
+hörte ihr freudiges, inbrünstiges Gebet. "Ja! es ist wahr!" rief sie
+aus, "es war kein Traum, es ist wirklich! Freuet euch, meine Freunde,
+mit mir! Ich habe das gute, schöne Geschöpf wieder lebendig gesehen.
+Es stand auf und warf den Schleier von sich, sein Glanz erleuchtete
+das Zimmer, seine Schönheit war verklärt, es konnte den Boden nicht
+betreten, ob es gleich wollte. Leicht ward es emporgehoben und konnte
+mir nicht einmal seine Hand reichen. Da rief es mich zu sich und
+zeigte mir den Weg, den ich gehen soll. Ich werde ihm folgen, und
+bald folgen, ich fühl es, und es wird mir so leicht ums Herz. Mein
+Kummer ist verschwunden, und schon das Anschauen meines
+Wiederauferstandenen hat mir einen Vorschmack der himmlischen Freude
+gegeben."
+
+Von der Zeit an war ihr ganzes Gemüt mit den heitersten Aussichten
+beschäftigt, auf keinen irdischen Gegenstand richtete sie ihre
+Aufmerksamkeit mehr, sie genoß nur wenige Speisen, und ihr Geist
+machte sich nach und nach von den Banden des Körpers los. Auch fand
+man sie zuletzt unvermutet erblaßt und ohne Empfindung, sie öffnete
+die Augen nicht wieder, sie war, was wir tot nennen.
+
+Der Ruf ihrer Vision hatte sich bald unter das Volk verbreitet, und
+das ehrwürdige Ansehn, das sie in ihrem Leben genoß, verwandelte sich
+nach ihrem Tode schnell in den Gedanken, daß man sie sogleich für
+selig, ja für heilig halten müsse.
+
+Als man sie zu Grabe bestatten wollte, drängten sich viele Menschen
+mit unglaublicher Heftigkeit hinzu, man wollte ihre Hand, man wollte
+wenigstens ihr Kleid berühren. In dieser leidenschaftlichen Erhöhung
+fühlten verschiedene Kranke die übel nicht, von denen sie sonst
+gequält wurden, sie hielten sich für geheilt, sie bekannten's, sie
+priesen Gott und seine neue Heilige. Die Geistlichkeit war genötigt,
+den Körper in eine Kapelle zu stellen, das Volk verlangte Gelegenheit,
+seine Andacht zu verrichten, der Zudrang war unglaublich; die
+Bergbewohner, die ohnedies zu lebhaften religiösen Gefühlen gestimmt
+sind, drangen aus ihren Tälern herbei; die Andacht, die Wunder, die
+Anbetung vermehrten sich mit jedem Tage. Die bischöflichen
+Verordnungen, die einen solchen neuen Dienst einschränken und nach und
+nach niederschlagen sollten, konnten nicht zur Ausführung gebracht
+werden; bei jedem Widerstand war das Volk heftig und gegen jeden
+Ungläubigen bereit, in Tätlichkeiten auszubrechen. "Wandelte nicht
+auch", riefen sie, "der heilige Borromäus unter unsern Vorfahren?
+Erlebte seine Mutter nicht die Wonne seiner Seligsprechung? Hat man
+nicht durch jenes große Bildnis auf dem Felsen bei Arona uns seine
+geistige Größe sinnlich vergegenwärtigen wollen? Leben die Seinigen
+nicht noch unter uns? Und hat Gott nicht zugesagt, unter einem
+gläubigen Volke seine Wunder stets zu erneuern?"
+
+Als der Körper nach einigen Tagen keine Zeichen der Fäulnis von sich
+gab und eher weißer und gleichsam durchsichtig ward, erhöhte sich das
+Zutrauen der Menschen immer mehr, und es zeigten sich unter der Menge
+verschiedene Kuren, die der aufmerksame Beobachter selbst nicht
+erklären und auch nicht geradezu als Betrug ansprechen konnte. Die
+ganze Gegend war in Bewegung, und wer nicht selbst kam, hörte
+wenigstens eine Zeitlang von nichts anderem reden.
+
+Das Kloster, worin mein Bruder sich befand, erscholl so gut als die
+übrige Gegend von diesen Wundern, und man nahm sich um so weniger in
+acht, in seiner Gegenwart davon zu sprechen, als er sonst auf nichts
+aufzumerken pflegte und sein Verhältnis niemanden bekannt war.
+Diesmal schien er aber mit großer Genauigkeit gehört zu haben; er
+führte seine Flucht mit solcher Schlauheit aus, daß niemals jemand hat
+begreifen können, wie er aus dem Kloster herausgekommen sei. Man
+erfuhr nachher, daß er sich mit einer Anzahl Wallfahrer übersetzen
+lassen und daß er die Schiffer, die weiter nichts Verkehrtes an ihm
+wahrnahmen, nur um die größte Sorgfalt gebeten, daß das Schiff nicht
+umschlagen möchte. Tief in der Nacht kam er in jene Kapelle, wo seine
+unglückliche Geliebte von ihrem Leiden ausruhte; nur wenig Andächtige
+knieten in den Winkeln, ihre alte Freundin saß zu ihren Häupten, er
+trat hinzu und grüßte sie und fragte, wie sich ihre Gebieterin befände.
+"Ihr seht es", versetzte diese nicht ohne Verlegenheit. Er blickte
+den Leichnam nur von der Seite an. Nach einigem Zaudern nahm er ihre
+Hand. Erschreckt von der Kälte, ließ er sie sogleich wieder fahren,
+er sah sich unruhig um und sagte zu der Alten: "Ich kann jetzt nicht
+bei ihr bleiben, ich habe noch einen sehr weiten Weg zu machen, ich
+will aber zur rechten Zeit schon wieder dasein; sag ihr das, wenn sie
+aufwacht."
+
+So ging er hinweg, wir wurden nur spät von diesem Vorgange
+benachrichtigt, man forschte nach, wo er hingekommen sei, aber
+vergebens! Wie er sich durch Berge und Täler durchgearbeitet haben
+mag, ist unbegreiflich. Endlich nach langer Zeit fanden wir in
+Graubünden eine Spur von ihm wieder, allein zu spät, und sie verlor
+sich bald. Wir vermuteten, daß er nach Deutschland sei, allein der
+Krieg hatte solche schwache Fußtapfen gänzlich verwischt."
+
+
+
+
+VIII. Buch, 10. Kapitel--1
+
+
+
+
+Zehntes Kapitel
+
+Der Abbe hörte zu lesen auf, und niemand hatte ohne Tränen zugehört.
+Die Gräfin brachte ihr Tuch nicht von den Augen; zuletzt stand sie auf
+und verließ mit Natalien das Zimmer. Die übrigen schwiegen, und der
+Abbe sprach: "Es entsteht nun die Frage, ob man den guten Marchese
+soll abreisen lassen, ohne ihm unser Geheimnis zu entdecken. Denn wer
+zweifelt wohl einen Augenblick daran, daß Augustin und unser
+Harfenspieler eine Person sei? Es ist zu überlegen, was wir tun,
+sowohl um des unglücklichen Mannes als der Familie willen. Mein Rat
+wäre, nichts zu übereilen, abzuwarten, was uns der Arzt, den wir eben
+von dort zurückerwarten, für Nachrichten bringt."
+
+Jedermann war derselben Meinung, und der Abbe fuhr fort: "Eine andere
+Frage, die vielleicht schneller abzutun ist, entsteht zu gleicher Zeit.
+Der Marchese ist unglaublich gerührt über die Gastfreundschaft, die
+seine arme Nichte bei uns, besonders bei unserm jungen Freunde,
+gefunden hat. Ich habe ihm die ganze Geschichte umständlich, ja
+wiederholt erzählen müssen, und er zeigte seine lebhafteste
+Dankbarkeit. "Der junge Mann", sagte er, "hat ausgeschlagen, mit mir
+zu reisen, ehe er das Verhältnis kannte, das unter uns besteht. Ich
+bin ihm nun kein Fremder mehr, von dessen Art zu sein und von dessen
+Laune er etwa nicht gewiß wäre; ich bin sein Verbundener, wenn Sie
+wollen sein Verwandter, und da sein Knabe, den er nicht zurücklassen
+wollte, erst das Hindernis war, das ihn abhielt, sich zu mir zu
+gesellen, so lassen Sie jetzt dieses Kind zum schönern Bande werden,
+das uns nur desto fester aneinanderknüpft. über die Verbindlichkeit,
+die ich nun schon habe, sei er mir noch auf der Reise nützlich, er
+kehre mit mir zurück, mein älterer Bruder wird ihn mit Freuden
+empfangen, er verschmähe die Erbschaft seines Pflegekindes nicht: denn
+nach einer geheimen Abrede unseres Vaters mit seinem Freunde ist das
+Vermögen, das er seiner Tochter zugewendet hatte, wieder an uns
+zurückgefallen, und wir wollen dem Wohltäter unserer Nichte gewiß das
+nicht vorenthalten, was er verdient hat.""
+
+Therese nahm Wilhelmen bei der Hand und sagte: "Wir erleben abermals
+hier so einen schönen Fall, daß uneigennütziges Wohltun die höchsten
+und schönsten Zinsen bringt. Folgen Sie diesem sonderbaren Ruf, und
+indem Sie sich um den Marchese doppelt verdient machen, eilen Sie
+einem schönen Land entgegen, das Ihre Einbildungskraft und Ihr Herz
+mehr als einmal an sich gezogen hat."
+
+"Ich überlasse mich ganz meinen Freunden und ihrer Führung", sagte
+Wilhelm; "es ist vergebens, in dieser Welt nach eigenem Willen zu
+streben. Was ich festzuhalten wünschte, muß ich fahrenlassen, und
+eine unverdiente Wohltat drängt sich mir auf."
+
+Mit einem Druck auf Theresens Hand machte Wilhelm die seinige los.
+"Ich überlasse Ihnen ganz", sagte er zu dem Abbe, "was Sie über mich
+beschließen; wenn ich meinen Felix nicht von mir zu lassen brauche, so
+bin ich zufrieden, überall hinzugehn und alles, was man für recht hält,
+zu unternehmen."
+
+Auf diese Erklärung entwarf der Abbe sogleich seinen Plan: man solle,
+sagte er, den Marchese abreisen lassen; Wilhelm solle die Nachricht
+des Arztes abwarten, und alsdann, wenn man überlegt habe, was zu tun
+sei, könne Wilhelm mit Felix nachreisen. So bedeutete er auch den
+Marchese unter einem Vorwand, daß die Einrichtungen des jungen
+Freundes zur Reise ihn nicht abhalten müßten, die Merkwürdigkeiten der
+Stadt indessen zu besehn. Der Marchese ging ab, nicht ohne
+wiederholte lebhafte Versicherung seiner Dankbarkeit, wovon die
+Geschenke, die er zurückließ und die aus Juwelen, geschnittenen
+Steinen und gestickten Stoffen bestanden, einen genugsamen Beweis
+gaben.
+
+Wilhelm war nun auch völlig reisefertig, und man war um so mehr
+verlegen, daß keine Nachrichten von dem Arzt kommen wollten; man
+befürchtete, dem armen Harfenspieler möchte ein Unglück begegnet sein,
+zu ebender Zeit, als man hoffen konnte, ihn durchaus in einen bessern
+Zustand zu versetzen. Man schickte den Kurier fort, der kaum
+weggeritten war, als am Abend der Arzt mit einem Fremden hereintrat,
+dessen Gestalt und Wesen bedeutend, ernsthaft und auffallend war und
+den niemand kannte. Beide Ankömmlinge schwiegen eine Zeitlang still;
+endlich ging der Fremde auf Wilhelmen zu, reichte ihm die Hand und
+sagte: "Kennen Sie Ihren alten Freund nicht mehr?" Es war die Stimme
+des Harfenspielers, aber von seiner Gestalt schien keine Spur
+übriggeblieben zu sein. Er war in der gewöhnlichen Tracht eines
+Reisenden, reinlich und anständig gekleidet, sein Bart war
+verschwunden, seinen Locken sah man einige Kunst an, und was ihn
+eigentlich ganz unkenntlich machte, war, daß an seinem bedeutenden
+Gesichte die Züge des Alters nicht mehr erschienen. Wilhelm umarmte
+ihn mit der lebhaftesten Freude; er ward den andern vorgestellt und
+betrug sich sehr vernünftig und wußte nicht, wie bekannt er der
+Gesellschaft noch vor kurzem geworden war. "Sie werden Geduld mit
+einem Menschen haben", fuhr er mit großer Gelassenheit fort, "der, so
+erwachsen er auch aussieht, nach einem langen Leiden erst wie ein
+unerfahrnes Kind in die Welt tritt. Diesem wackren Mann bin ich
+schuldig, daß ich wieder in einer menschlichen Gesellschaft erscheinen
+kann."
+
+Man hieß ihn willkommen, und der Arzt veranlaßte sogleich einen
+Spaziergang, um das Gespräch abzubrechen und ins Gleichgültige zu
+lenken.
+
+Als man allein war, gab der Arzt folgende Erklärung: "Die Genesung
+dieses Mannes ist uns durch den sonderbarsten Zufall geglückt. Wir
+hatten ihn lange nach unserer überzeugung moralisch und physisch
+behandelt, es ging auch bis auf einen gewissen Grad ganz gut, allein
+die Todesfurcht war noch immer groß bei ihm, und seinen Bart und sein
+langes Kleid wollte er uns nicht aufopfern; übrigens nahm er mehr teil
+an den weltlichen Dingen, und seine Gesänge schienen wie seine
+Vorstellungsart wieder dem Leben sich zu nähern. Sie wissen, welch
+ein sonderbarer Brief des Geistlichen mich von hier abrief. Ich kam,
+ich fand unsern Mann ganz verändert, er hatte freiwillig seinen Bart
+hergegeben, er hatte erlaubt, seine Locken in eine hergebrachte Form
+zuzuschneiden, er verlangte gewöhnliche Kleider und schien auf einmal
+ein anderer Mensch geworden zu sein. Wir waren neugierig, die Ursache
+dieser Verwandlung zu ergründen, und wagten doch nicht, uns mit ihm
+selbst darüber einzulassen; endlich entdeckten wir zufällig die
+sonderbare Bewandtnis. Ein Glas flüssiges Opium fehlte in der
+Hausapotheke des Geistlichen, man hielt für nötig, die strengste
+Untersuchung anzustellen, jedermann suchte sich des Verdachtes zu
+erwehren, es gab unter den Hausgenossen heftige Szenen. Endlich trat
+dieser Mann auf und gestand, daß er es besitze; man fragte ihn, ob er
+davon genommen habe. Er sagte nein, fuhr aber fort: "Ich danke diesem
+Besitz die Wiederkehr meiner Vernunft. Es hängt von euch ab, mir
+dieses Fläschchen zu nehmen, und ihr werdet mich ohne Hoffnung in
+meinen alten Zustand wieder zurückfallen sehen. Das Gefühl, daß es
+wünschenswert sei, die Leiden dieser Erde durch den Tod geendigt zu
+sehen, brachte mich zuerst auf den Weg der Genesung; bald darauf
+entstand der Gedanke, sie durch einen freiwilligen Tod zu endigen, und
+ich nahm in dieser Absicht das Glas hinweg; die Möglichkeit, sogleich
+die großen Schmerzen auf ewig aufzuheben, gab mir Kraft, die Schmerzen
+zu ertragen, und so habe ich, seitdem ich den Talisman besitze, mich
+durch die Nähe des Todes wieder in das Leben zurückgedrängt. Sorgt
+nicht", sagte er, "daß ich Gebrauch davon mache, sondern entschließt
+euch, als Kenner des menschlichen Herzens, mich, indem ihr mir die
+Unabhängigkeit vom Leben zugesteht, erst vom Leben recht abhängig zu
+machen." Nach reiflicher überlegung drangen wir nicht weiter in ihn,
+und er führt nun in einem festen, geschliffnen Glasfläschchen dieses
+Gift als das sonderbarste Gegengift bei sich."
+
+Man unterrichtete den Arzt von allem, was indessen entdeckt worden war,
+und man beschloß, gegen Augustin das tiefste Stillschweigen zu
+beobachten. Der Abbe nahm sich vor, ihn nicht von seiner Seite zu
+lassen und ihn auf dem guten Wege, den er betreten hatte, fortzufahren.
+
+
+Indessen sollte Wilhelm die Reise durch Deutschland mit dem Marchese
+vollenden. Schien es möglich, Augustinen eine Neigung zu seinem
+Vaterlande wieder einzuflößen, so wollte man seinen Verwandten den
+Zustand entdecken, und Wilhelm sollte ihn den Seinigen wieder zuführen.
+
+
+Dieser hatte nun alle Anstalten zu seiner Reise gemacht, und wenn es
+im Anfang wunderbar schien, daß Augustin sich freute, als er vernahm,
+wie sein alter Freund und Wohltäter sich sogleich wieder entfernen
+sollte, so entdeckte doch der Abbe bald den Grund dieser seltsamen
+Gemütsbewegung. Augustin konnte seine alte Furcht, die er vor Felix
+hatte, nicht überwinden und wünschte den Knaben je eher je lieber
+entfernt zu sehen.
+
+Nun waren nach und nach so viele Menschen angekommen, daß man sie im
+Schloß und in den Seitengebäuden kaum alle unterbringen konnte, um so
+mehr, als man nicht gleich anfangs auf den Empfang so vieler Gäste die
+Einrichtung gemacht hatte. Man frühstückte, man speiste zusammen und
+hätte sich gern beredet, man lebe in einer vergnüglichen
+übereinstimmung, wenn schon in der Stille die Gemüter sich
+gewissermaßen auseinandersehnten. Therese war manchmal mit Lothario,
+noch öfter allein ausgeritten, sie hatte in der Nachbarschaft schon
+alle Landwirte und Landwirtinnen kennenlernen; es war ihr
+Haushaltungsprinzip, und sie mochte nicht unrecht haben, daß man mit
+Nachbarn und Nachbarinnen im besten Vernehmen und immer in einem
+ewigen Gefälligkeitswechsel stehen müsse. Von einer Verbindung
+zwischen ihr und Lothario schien gar die Rede nicht zu sein, die
+beiden Schwestern hatten sich viel zu sagen, der Abbe schien den
+Umgang des Harfenspielers zu suchen, Jarno hatte mit dem Arzt öftere
+Konferenzen, Friedrich hielt sich an Wilhelmen, und Felix war überall,
+wo es ihm gut ging. So vereinigten sich auch meistenteils die Paare
+auf dem Spaziergang, indem die Gesellschaft sich trennte, und wenn sie
+zusammen sein mußten, so nahm man geschwind seine Zuflucht zur Musik,
+um alle zu verbinden, indem man jeden sich selbst wiedergab.
+
+Unversehens vermehrte der Graf die Gesellschaft, seine Gemahlin
+abzuholen und, wie es schien, einen feierlichen Abschied von seinen
+weltlichen Verwandten zu nehmen. Jarno eilte ihm bis an den Wagen
+entgegen, und als der Ankommende fragte, was er für Gesellschaft finde,
+so sagte jener in einem Anfall von toller Laune, die ihn immer
+ergriff, sobald er den Grafen gewahr ward: "Sie finden den ganzen Adel
+der Welt beisammen, Marchesen, Marquis, Mylords und Baronen, es hat
+nur noch an einem Grafen gefehlt." So ging man die Treppe hinauf, und
+Wilhelm war die erste Person, die ihm im Vorsaal entgegenkam. "Mylord!"
+sagte der Graf zu ihm auf Französisch, nachdem er ihn einen
+Augenblick betrachtet hatte, "ich freue mich sehr, Ihre Bekanntschaft
+unvermutet zu erneuern; denn ich müßte mich sehr irren, wenn ich Sie
+nicht im Gefolge des Prinzen sollte in meinem Schlosse gesehen haben.
+"--"Ich hatte das Glück, Euer Exzellenz damals aufzuwarten", versetzte
+Wilhelm, "nur erzeigen Sie mir zuviel Ehre, wenn Sie mich für einen
+Engländer, und zwar vom ersten Range halten; ich bin ein Deutscher,
+und"--"zwar ein sehr braver junger Mann", fiel Jarno sogleich ein.
+Der Graf sah Wilhelmen lächelnd an und wollte eben etwas erwidern, als
+die übrige Gesellschaft herbeikam und ihn aufs freundlichste begrüßte.
+Man entschuldigte sich, daß man ihm nicht sogleich ein anständiges
+Zimmer anweisen könne, und versprach, den nötigen Raum ungesäumt zu
+verschaffen.
+
+"Ei ei!" sagte er lächelnd, "ich sehe wohl, daß man dem Zufalle
+überlassen hat, den Furierzettel zu machen; mit Vorsicht und
+Einrichtung, wie viel ist da nicht möglich! Jetzt bitte ich euch,
+rührt mir keinen Pantoffel vom Platze, denn sonst, seh ich wohl, gibt
+es eine große Unordnung. Jedermann wird unbequem wohnen, und das soll
+niemand um meinetwillen womöglich auch nur eine Stunde. Sie waren
+Zeuge", sagte er zu Jarno, "und auch Sie, Mister", indem er sich zu
+Wilhelmen wandte, "wie viele Menschen ich damals auf meinem Schlosse
+bequem untergebracht habe. Man gebe mir die Liste der Personen und
+Bedienten, man zeige mir an, wie jedermann gegenwärtig einquartiert
+ist, ich will einen Dislokationsplan machen, daß mit der wenigsten
+Bemühung jedermann eine geräumige Wohnung finde und daß noch Platz für
+einen Gast bleiben soll, der sich zufälligerweise bei uns einstellen
+könnte."
+
+Jarno machte sogleich den Adjutanten des Grafen, verschaffte ihm alle
+nötigen Notizen und hatte nach seiner Art den größten Spaß, wenn er
+den alten Herrn mitunter irremachen konnte. Dieser gewann aber bald
+einen großen Triumph. Die Einrichtung war fertig, er ließ in seiner
+Gegenwart die Namen über alle Türen schreiben, und man konnte nicht
+leugnen, daß mit wenig Umständen und Veränderungen der Zweck völlig
+erreicht war. Auch hatte es Jarno unter anderm so geleitet, daß die
+Personen, die in dem gegenwärtigen Augenblick ein Interesse aneinander
+nahmen, zusammen wohnten.
+
+Nachdem alles eingerichtet war, sagte der Graf zu Jarno: "Helfen Sie
+mir auf die Spur wegen des jungen Mannes, den Sie da Meister nennen
+und der ein Deutscher sein soll." Jarno schwieg still, denn er wußte
+recht gut, daß der Graf einer von denen Leuten war, die, wenn sie
+fragen, eigentlich belehren wollen; auch fuhr dieser, ohne Antwort
+abzuwarten, in seiner Rede fort: "Sie hatten mir ihn damals
+vorgestellt und im Namen des Prinzen bestens empfohlen. Wenn seine
+Mutter auch eine Deutsche war, so hafte ich dafür, daß sein Vater ein
+Engländer ist, und zwar von Stande; wer wollte das englische Blut
+alles berechnen, das seit dreißig Jahren in deutschen Adern
+herumfließt! Ich will weiter nicht darauf dringen, ihr habt immer
+solche Familiengeheimnisse; doch mir wird man in solchen Fällen nichts
+aufbinden." Darauf erzählte er noch verschiedenes, was damals mit
+Wilhelmen auf seinem Schloß vorgegangen sein sollte, wozu Jarno
+gleichfalls schwieg, obgleich der Graf ganz irrig war und Wilhelmen
+mit einem jungen Engländer in des Prinzen Gefolge mehr als einmal
+verwechselte. Der gute Herr hatte in frühern Zeiten ein
+vortreffliches Gedächtnis gehabt und war noch immer stolz darauf, sich
+der geringsten Umstände seiner Jugend erinnern zu können; nun
+bestimmte er aber mit ebender Gewißheit wunderbare Kombinationen und
+Fabeln als wahr, die ihm bei zunehmender Schwäche seines Gedächtnisses
+seine Einbildungskraft einmal vorgespiegelt hatte. übrigens war er
+sehr mild und gefällig geworden, und seine Gegenwart wirkte recht
+günstig auf die Gesellschaft. Er verlangte, daß man etwas Nützliches
+zusammen lesen sollte, ja sogar gab er manchmal kleine Spiele an, die
+er, wo nicht mitspielte, doch mit großer Sorgfalt dirigierte, und da
+man sich über seine Herablassung verwundene, sagte er: es sei die
+Pflicht eines jeden, der sich in Hauptsachen von der Welt entferne,
+daß er in gleichgültigen Dingen sich ihr desto mehr gleichstelle.
+
+Wilhelm hatte unter diesen Spielen mehr als einen bänglichen und
+verdrießlichen Augenblick; der leichtsinnige Friedrich ergriff manche
+Gelegenheit, um auf eine Neigung Wilhelms gegen Natalien zu deuten.
+Wie konnte er darauf fallen? wodurch war er dazu berechtigt? Und
+mußte nicht die Gesellschaft glauben, daß, weil beide viel miteinander
+umgingen, Wilhelm ihm eine so unvorsichtige und unglückliche Konfidenz
+gemacht habe?
+
+Eines Tages waren sie bei einem solchen Scherze heiterer als
+gewöhnlich, als Augustin auf einmal zur Türe, die er aufriß, mit
+gräßlicher Gebärde hereinstürzte; sein Angesicht war blaß, sein Auge
+wild, er schien reden zu wollen, die Sprache versagte ihm. Die
+Gesellschaft entsetzte sich, Lothario und Jarno, die eine Rückkehr des
+Wahnsinns vermuteten, sprangen auf ihn los und hielten ihn fest.
+Stotternd und dumpf, dann heftig und gewaltsam sprach und rief er:
+"Nicht mich haltet, eilt! helft! rettet das Kind! Felix ist vergiftet!"
+
+Sie ließen ihn los, er eilte zur Türe hinaus, und voll Entsetzen
+drängte sich die Gesellschaft ihm nach. Man rief nach dem Arzte,
+Augustin richtete seine Schritte nach dem Zimmer des Abbes, man fand
+das Kind, das erschrocken und verlegen schien, als man ihm schon von
+weitem zurief: "was hast du angefangen?"
+
+"Lieber Vater!" rief Felix, "ich habe nicht aus der Flasche, ich habe
+aus dem Glase getrunken, ich war so durstig."
+
+Augustin schlug die Hände zusammen, rief: "Er ist verloren!", drängte
+sich durch die Umstehenden und eilte davon.
+
+Sie fanden ein Glas Mandelmilch auf dem Tische stehen und eine
+Karaffine darneben, die über die Hälfte leer war; der Arzt kam, er
+erfuhr, was man wußte, und sah mit Entsetzen das wohlbekannte
+Fläschchen, worin sich das flüssige Opium befunden hatte, leer auf dem
+Tische liegen; er ließ Essig herbeischaffen und rief alle Mittel
+seiner Kunst zu Hülfe.
+
+Natalie ließ den Knaben in ein Zimmer bringen, sie bemühte sich
+ängstlich um ihn. Der Abbe war fortgerannt, Augustinen aufzusuchen
+und einige Aufklärungen von ihm zu erdringen. Ebenso hatte sich der
+unglückliche Vater vergebens bemüht und fand, als er zurückkam, auf
+allen Gesichtern Bangigkeit und Sorge. Der Arzt hatte indessen die
+Mandelmilch im Glase untersucht, es entdeckte sich die stärkste
+Beimischung von Opium; das Kind lag auf dem Ruhebette und schien sehr
+krank, es bat den Vater, daß man ihm nur nichts mehr einschütten, daß
+man es nur nicht mehr quälen möchte. Lothar hatte seine Leute
+ausgeschickt und war selbst weggeritten, um der Flucht Augustins auf
+die Spur zu kommen. Natalie saß bei dem Kinde, es flüchtete auf ihren
+Schoß und bat sie flehentlich um Schutz, flehentlich um ein Stückchen
+Zucker, der Essig sei gar zu sauer! Der Arzt gab es zu; man müsse das
+Kind, das in der entsetzlichsten Bewegung war, einen Augenblick ruhen
+lassen, sagte er; es sei alles Rätliche geschehen, er wolle das
+mögliche tun. Der Graf trat mit einigem Unwillen, wie es schien,
+herbei, er sah ernst, ja feierlich aus, legte die Hände auf das Kind,
+blickte gen Himmel und blieb einige Augenblicke in dieser Stellung.
+Wilhelm, der trostlos in einem Sessel lag, sprang auf, warf einen
+Blick voll Verzweiflung auf Natalien und ging zur Türe hinaus.
+
+Kurz darauf verließ auch der Graf das Zimmer.
+
+
+
+
+VIII. Buch, 10. Kapitel--2
+
+
+
+
+"Ich begreife nicht", sagte der Arzt nach einiger Pause, "daß sich
+auch nicht die geringste Spur eines gefährlichen Zustandes am Kinde
+zeigt. Auch nur mit einem Schluck muß es eine ungeheure Dosis Opium
+zu sich genommen haben, und nun finde ich an seinem Pulse keine
+weitere Bewegung, als die ich meinen Mitteln und der Furcht
+zuschreiben kann, in die wir das Kind versetzt haben."
+
+Bald darauf trat Jarno mit der Nachricht herein, daß man Augustin auf
+dem Oberboden in seinem Blute gefunden habe, ein Schermesser habe
+neben ihm gelegen, wahrscheinlich habe er sich die Kehle abgeschnitten.
+Der Arzt eilte fort und begegnete den Leuten, welche den Körper die
+Treppe herunterbrachten. Er ward auf ein Bett gelegt und genau
+untersucht; der Schnitt war in die Luftröhre gegangen, auf einen
+starken Blutverlust war eine Ohnmacht gefolgt, doch ließ sich bald
+bemerken, daß noch Leben, daß noch Hoffnung übrig sei. Der Arzt
+brachte den Körper in die rechte Lage, fügte die getrennten Teile
+zusammen und legte den Verband auf. Die Nacht ging allen schlaflos
+und sorgenvoll vorüber. Das Kind wollte sich nicht von Natalien
+trennen lassen. Wilhelm saß vor ihr auf einem Schemel; er hatte die
+Füße des Knaben auf seinem Schoße, Kopf und Brust lagen auf dem
+ihrigen, so teilten sie die angenehme Last und die schmerzlichen
+Sorgen und verharrten, bis der Tag anbrach, in der unbequemen und
+traurigen Lage; Natalie hatte Wilhelmen ihre Hand gegeben, sie
+sprachen kein Wort, sahen auf das Kind und sahen einander an.
+Lothario und Jarno saßen am andern Ende des Zimmers und führten ein
+sehr bedeutendes Gespräch, das wir gern, wenn uns die Begebenheiten
+nicht zu sehr drängten, unsern Lesern hier mitteilen würden. Der
+Knabe schlief sanft, erwachte am frühen Morgen ganz heiter, sprang auf
+und verlangte ein Butterbrot.
+
+Sobald Augustin sich einigermaßen erholt hatte, suchte man einige
+Aufklärung von ihm zu erhalten. Man erfuhr nicht ohne Mühe und nur
+nach und nach: daß, als er bei der unglücklichen Dislokation des
+Grafen in ein Zimmer mit dem Abbe versetzt worden, er das Manuskript
+und darin seine Geschichte gefunden habe; sein Entsetzen sei
+ohnegleichen gewesen, und er habe sich nun überzeugt, daß er nicht
+länger leben dürfe; sogleich habe er seine gewöhnliche Zuflucht zum
+Opium genommen, habe es in ein Glas Mandelmilch geschüttet und habe
+doch, als er es an den Mund gesetzt, geschaudert; darauf habe er es
+stehenlassen, um nochmals durch den Garten zu laufen und die Welt zu
+sehen; bei seiner Zurückkunft habe er das Kind gefunden, eben
+beschäftigt, das Glas, woraus es getrunken, wieder vollzugießen.
+
+Man bat den Unglücklichen, ruhig zu sein; er faßte Wilhelmen
+krampfhaft bei der Hand. "Ach!" sagte er, "warum habe ich dich nicht
+längst verlassen, ich wußte wohl, daß ich den Knaben töten würde und
+er mich."--"Der Knabe lebt!" sagte Wilhelm. Der Arzt, der aufmerksam
+zugehört hatte, fragte Augustinen, ob alles Getränke vergiftet gewesen.
+"Nein!" versetzte er, "nur das Glas."--"So hat durch den
+glücklichsten Zufall", rief der Arzt, "das Kind aus der Flasche
+getrunken! Ein guter Genius hat seine Hand geführt, daß es nicht nach
+dem Tode griff, der so nahe zubereitet stand!"--"Nein! nein!" rief
+Wilhelm mit einem Schrei, indem er die Hände vor die Augen hielt, "wie
+fürchterlich ist diese Aussage! Ausdrücklich sagte das Kind, daß es
+nicht aus der Flasche, sondern aus dem Glase getrunken habe. Seine
+Gesundheit ist nur ein Schein, es wird uns unter den Händen wegsterben."
+Er eilte fort, der Arzt ging hinunter und fragte, indem er das Kind
+liebkoste: "Nicht wahr, Felix, du hast aus der Flasche getrunken und
+nicht aus dem Glase?" Das Kind fing an zu weinen. Der Arzt erzählte
+Natalien im stillen, wie sich die Sache verhalte; auch sie bemühte
+sich vergebens, die Wahrheit von dem Kinde zu erfahren; es weinte nur
+heftiger und so lange, bis es einschlief.
+
+Wilhelm wachte bei ihm, die Nacht verging ruhig. Den andern Morgen
+fand man Augustinen tot in seinem Bette; er hatte die Aufmerksamkeit
+seiner Wärter durch eine scheinbare Ruhe betrogen, den Verband still
+aufgelöst und sich verblutet. Natalie ging mit dem Kinde spazieren,
+es war munter wie in seinen glücklichsten Tagen. "Du bist doch gut",
+sagte Felix zu ihr, "du zankst nicht, du schlägst mich nicht, ich will
+dir's nur sagen, ich habe aus der Flasche getrunken! Mutter Aurelie
+schlug mich immer auf die Finger, wenn ich nach der Karaffine griff;
+der Vater sah so bös aus, ich dachte, er würde mich schlagen."
+
+Mit beflügelten Schritten eilte Natalie zu dem Schlosse; Wilhelm kam
+ihr, noch voller Sorgen, entgegen. "Glücklicher Vater!" rief sie laut,
+indem sie das Kind aufhob und es ihm in die Arme warf, "da hast du
+deinen Sohn! Er hat aus der Flasche getrunken, seine Unart hat ihn
+gerettet."
+
+Man erzählte den glücklichen Ausgang dem Grafen, der aber nur mit
+lächelnder, stiller, bescheidner Gewißheit zuhörte, mit der man den
+Irrtum guter Menschen ertragen mag. Jarno, aufmerksam auf alles,
+konnte diesmal eine solche hohe Selbstgenügsamkeit nicht erklären, bis
+er endlich nach manchen Umschweifen erfuhr: der Graf sei überzeugt,
+das Kind habe wirklich Gift genommen, er habe es aber durch sein Gebet
+und durch das Auflegen seiner Hände wunderbar am Leben erhalten. Nun
+beschloß er auch sogleich wegzugehn; gepackt war bei ihm alles wie
+gewöhnlich in einem Augenblicke, und beim Abschiede faßte die schöne
+Gräfin Wilhelms Hand, ehe sie noch die Hand der Schwester losließ,
+drückte alle vier Hände zusammen, kehrte sich schnell um und stieg in
+den Wagen.
+
+Soviel schreckliche und wunderbare Begebenheiten, die sich eine über
+die andere drängten, zu einer ungewohnten Lebensart nötigten und alles
+in Unordnung und Verwirrung setzten, hatten eine Art von fieberhafter
+Schwingung in das Haus gebracht. Die Stunden des Schlafens und
+Wachens, des Essens, Trinkens und geselligen Zusammenseins waren
+verrückt und umgekehrt. Außer Theresen war niemand in seinem Gleise
+geblieben; die Männer suchten durch geistige Getränke ihre gute Laune
+wiederherzustellen, und indem sie sich eine künstliche Stimmung gaben,
+entfernten sie die natürliche, die allein uns wahre Heiterkeit und
+Tätigkeit gewährt.
+
+Wilhelm war durch die heftigsten Leidenschaften bewegt und zerrüttet,
+die unvermuteten und schreckhaften Anfälle hatten sein Innerstes ganz
+aus aller Fassung gebracht, einer Leidenschaft zu widerstehn, die sich
+des Herzens so gewaltsam bemächtigt hatte. Felix war ihm
+wiedergegeben, und doch schien ihm alles zu fehlen; die Briefe von
+Wernern mit den Anweisungen waren da, ihm mangelte nichts zu seiner
+Reise als der Mut, sich zu entfernen. Alles drängte ihn zu dieser
+Reise. Er konnte vermuten, daß Lothario und Therese nur auf seine
+Entfernung warteten, um sich trauen zu lassen. Jarno war wider seine
+Gewohnheit still, und man hätte beinahe sagen können, er habe etwas
+von seiner gewöhnlichen Heiterkeit verloren. Glücklicherweise half
+der Arzt unserm Freunde einigermaßen aus der Verlegenheit, indem er
+ihn für krank erklärte und ihm Arznei gab.
+
+Die Gesellschaft kam immer abends zusammen, und Friedrich, der
+ausgelassene Mensch, der gewöhnlich mehr Wein als billig trank,
+bemächtigte sich des Gesprächs und brachte nach seiner Art mit hundert
+Zitaten und eulenspiegelhaften Anspielungen die Gesellschaft zum
+Lachen und setzte sie auch nicht selten in Verlegenheit, indem er laut
+zu denken sich erlaubte.
+
+An die Krankheit seines Freundes schien er gar nicht zu glauben.
+Einst, als sie alle beisammen waren, rief er aus: "Wie nennt Ihr das
+übel, Doktor, das unsern Freund angefallen hat? Paßt hier keiner von
+den dreitausend Namen, mit denen Ihr Eure Unwissenheit ausputzt? An
+ähnlichen Beispielen wenigstens hat es nicht gefehlt. Es kommt", fuhr
+er mit einem emphatischen Tone fort, "ein solcher Kasus in der
+ägyptischen oder babylonischen Geschichte vor."
+
+Die Gesellschaft sah einander an und lächelte.
+
+"Wie hieß der König?" rief er aus und hielt einen Augenblick inne.
+"Wenn ihr mir nicht einhelfen wollt", fuhr er fort, "so werde ich mir
+selbst zu helfen wissen." Er riß die Türflügel auf und wies nach dem
+großen Bilde im Vorsaal. "Wie heißt der Ziegenbart mit der Krone dort,
+der sich am Fuße des Bettes um seinen kranken Sohn abhärmt? Wie
+heißt die Schöne, die hereintritt und in ihren sittsamen Schelmenaugen
+Gift und Gegengift zugleich führt? Wie heißt der Pfuscher von Arzt,
+dem erst in diesem Augenblicke ein Licht aufgeht, der das erste Mal in
+seinem Leben Gelegenheit findet, ein vernünftiges Rezept zu verordnen,
+eine Arznei zu reichen, die aus dem Grunde kuriert und die ebenso
+wohlschmeckend als heilsam ist?"
+
+In diesem Tone fuhr er fort zu schwadronieren. Die Gesellschaft nahm
+sich so gut als möglich zusammen und verbarg ihre Verlegenheit hinter
+einem gezwungenen Lächeln. Eine leichte Röte überzog Nataliens Wangen
+und verriet die Bewegungen ihres Herzens. Glücklicherweise ging sie
+mit Jarno auf und nieder; als sie an die Türe kam, schritt sie mit
+einer klugen Bewegung hinaus, einigemal in dem Vorsaale hin und wider
+und ging sodann auf ihr Zimmer.
+
+Die Gesellschaft war still. Friedrich fing an zu tanzen und zu singen:
+
+
+
+Oh, ihr werdet Wunder sehn!
+Was geschehn ist, ist geschehn,
+Was gesagt ist, ist gesagt.
+Eh es tagt,
+Sollt ihr Wunder sehn.
+
+
+
+Therese war Natalien nachgegangen, Friedrich zog den Arzt vor das
+große Gemälde, hielt eine lächerliche Lobrede auf die Medizin und
+schlich davon.
+
+Lothario hatte bisher in einer Fenstervertiefung gestanden und sah,
+ohne sich zu rühren, in den Garten hinunter. Wilhelm war in der
+schrecklichsten Lage. Selbst da er sich nun mit seinem Freunde allein
+sah, blieb er eine Zeitlang still; er überlief mit flüchtigem Blick
+seine Geschichte und sah zuletzt mit Schaudern auf seinen
+gegenwärtigen Zustand; endlich sprang er auf und rief: "Bin ich schuld
+an dem, was vorgeht, an dem, was mir und Ihnen begegnet, so strafen
+Sie mich! Zu meinen übrigen Leiden entziehen Sie mir Ihre
+Freundschaft, und lassen Sie mich ohne Trost in die weite Welt
+hinausgehen, in der ich mich lange hätte verlieren sollen. Sehen Sie
+aber in mir das Opfer einer grausamen, zufälligen Verwicklung, aus der
+ich mich herauszuwinden unfähig war, so geben Sie mir die Versicherung
+Ihrer Liebe, Ihrer Freundschaft auf eine Reise mit, die ich nicht
+länger verschieben darf. Es wird eine Zeit kommen, wo ich Ihnen werde
+sagen können, was diese Tage in mir vorgegangen ist. Vielleicht leide
+ich eben jetzt diese Strafe, weil ich mich Ihnen nicht früh genug
+entdeckte, weil ich gezaudert habe, mich Ihnen ganz zu zeigen, wie ich
+bin; Sie hätten mir beigestanden, Sie hätten mir zur rechten Zeit
+losgeholfen. Aber- und abermal gehen mir die Augen über mich selbst
+auf, immer zu spät und immer umsonst. Wie sehr verdiente ich die
+Strafrede Jarnos! Wie glaubte ich sie gefaßt zu haben, wie hoffte ich
+sie zu nutzen, ein neues Leben zu gewinnen! Konnte ich's? Sollte
+ich's? Vergebens klagen wir Menschen uns selbst, vergebens das
+Schicksal an! Wir sind elend und zum Elend bestimmt, und ist es nicht
+völlig einerlei, ob eigene Schuld, höherer Einfluß oder Zufall, Tugend
+oder Laster, Weisheit oder Wahnsinn uns ins Verderben stürzen? Leben
+Sie wohl! Ich werde keinen Augenblick länger in dem Hause verweilen,
+in welchem ich das Gastrecht wider meinen Willen so schrecklich
+verletzt habe. Die Indiskretion Ihres Bruders ist unverzeihlich, sie
+treibt mein Unglück auf den höchsten Grad, sie macht mich verzweifeln."
+
+"Und wenn nun", versetzte Lothario, indem er ihn bei der Hand nahm,
+"Ihre Verbindung mit meiner Schwester die geheime Bedingung wäre,
+unter welcher sich Therese entschlossen hat, mir ihre Hand zu geben?
+Eine solche Entschädigung hat Ihnen das edle Mädchen zugedacht; sie
+schwur, daß dieses doppelte Paar an einem Tage zum Altare gehen sollte.
+"Sein Verstand hat mich gewählt", sagte sie, "sein Herz fordert
+Natalien, und mein Verstand wird seinem Herzen zu Hülfe kommen." Wir
+wurden einig, Natalien und Sie zu beobachten; wir machten den Abbe zu
+unserm Vertrauten, dem wir versprechen mußten, keinen Schritt zu
+dieser Verbindung zu tun, sondern alles seinen Gang gehen zu lassen.
+Wir haben es getan. Die Natur hat gewirkt, und der tolle Bruder hat
+nur die reife Frucht abgeschüttelt. Lassen Sie uns, da wir einmal so
+wunderbar zusammenkommen, nicht ein gemeines Leben führen; lassen Sie
+uns zusammen auf eine würdige Weise tätig sein! Unglaublich ist es,
+was ein gebildeter Mensch für sich und andere tun kann, wenn er, ohne
+herrschen zu wollen, das Gemüt hat, Vormund von vielen zu sein, sie
+leitet, dasjenige zur rechten Zeit zu tun, was sie doch alle gerne tun
+möchten, und sie zu ihren Zwecken führt, die sie meist recht gut im
+Auge haben und nur die Wege dazu verfehlen. Lassen Sie uns hierauf
+einen Bund schließen; es ist keine Schwärmerei, es ist eine Idee, die
+recht gut ausführbar ist und die öfters, nur nicht immer mit klarem
+Bewußtsein, von guten Menschen ausgeführt wird. Meine Schwester
+Natalie ist hiervon ein lebhaftes Beispiel. Unerreichbar wird immer
+die Handlungsweise bleiben, welche die Natur dieser schönen Seele
+vorgeschrieben hat. Ja sie verdient diesen Ehrennamen vor vielen
+andern, mehr, wenn ich sagen darf, als unsre edle Tante selbst, die zu
+der Zeit, als unser guter Arzt jenes Manuskript so rubrizierte, die
+schönste Natur war, die wir in unserm Kreise kannten. Indes hat
+Natalie sich entwickelt, und die Menschheit freut sich einer solchen
+Erscheinung."
+
+Er wollte weiterreden, aber Friedrich sprang mit großem Geschrei
+herein. "Welch einen Kranz verdien ich?" rief er aus, "und wie werdet
+ihr mich belohnen? Myrten, Lorbeer, Efeu, Eichenlaub, das frischeste,
+das ihr finden könnt, windet zusammen; so viel Verdienste habt ihr in
+mir zu krönen. Natalie ist dein! Ich bin der Zauberer, der diesen
+Schatz gehoben hat."
+
+"Er schwärmt", sagte Wilhelm, "und ich gehe."
+
+"Hast du Auftrag?" sagte der Baron, indem er Wilhelmen festhielt.
+
+"Aus eigner Macht und Gewalt", versetzte Friedrich, "auch von Gottes
+Gnaden, wenn ihr wollt; so war ich Freiersmann, so bin ich jetzt
+Gesandter, ich habe an der Türe gehorcht, sie hat sich ganz dem Abbe
+entdeckt."
+
+"Unverschämter!" sagte Lothario, "wer heißt dich horchen!"
+
+"Wer heißt sie sich einschließen!" versetzte Friedrich, "ich hörte
+alles ganz genau, Natalie war sehr bewegt. In der Nacht, da das Kind
+so krank schien und halb auf ihrem Schoße ruhte, als du trostlos vor
+ihr saßest und die geliebte Bürde mit ihr teiltest, tat sie das
+Gelübde, wenn das Kind stürbe, dir ihre Liebe zu bekennen und dir
+selbst die Hand anzubieten; jetzt, da das Kind lebt, warum soll sie
+ihre Gesinnung verändern? Was man einmal so verspricht, hält man
+unter jeder Bedingung. Nun wird der Pfaffe kommen und wunder denken,
+was er für Neuigkeiten bringt."
+
+Der Abbe trat ins Zimmer. "Wir wissen alles!" rief Friedrich ihm
+entgegen, "macht es kurz, denn Ihr kommt bloß um der Formalität willen;
+zu weiter nichts werden die Herren verlangt."
+
+"Er hat gehorcht", sagte der Baron. "Wie ungezogene" rief der Abbe.
+
+"Nun geschwind", versetzte Friedrich, "wie sieht's mit den Zeremonien
+aus? Die lassen sich an den Fingern herzählen; Ihr müßt reisen, die
+Einladung des Marchese kommt Euch herrlich zustatten. Seid Ihr nur
+einmal über die Alpen, so findet sich zu Hause alles; die Menschen
+wissen's Euch Dank, wenn Ihr etwas Wunderliches unternehmt, Ihr
+verschafft ihnen eine Unterhaltung, die sie nicht zu bezahlen brauchen.
+Es ist eben, als wenn Ihr eine Freiredoute gäbt; es können alle
+Stände daran teilnehmen."
+
+"Ihr habt Euch freilich mit solchen Volksfesten schon sehr ums
+Publikum verdient gemacht", versetzte der Abbe, "und ich komme, so
+scheint es, heute nicht mehr zum Wort."
+
+"Ist nicht alles, wie ich's sage", versetzte Friedrich, "so belehrt
+uns eines Bessern. Kommt herüber, kommt herüber! wir müssen sie sehen
+und uns freuen."
+
+Lothario umarmte seinen Freund und führte ihn zu der Schwester; sie
+kam mit Theresen ihm entgegen, alles schwieg.
+
+"Nicht gezaudert!" rief Friedrich. "In zwei Tagen könnt ihr
+reisefertig sein. Wie meint Ihr, Freund", fuhr er fort, indem er sich
+zu Wilhelmen wendete, "als wir Bekanntschaft machten, als ich Euch den
+schönen Strauß abforderte, wer konnte denken, daß Ihr jemals eine
+solche Blume aus meiner Hand empfangen würdet?"
+
+"Erinnern Sie mich nicht in diesem Augenblicke des höchsten Glücks an
+jene Zeiten!"
+
+"Deren Ihr Euch nicht schämen sollet, sowenig man sich seiner Abkunft
+zu schämen hat. Die Zeiten waren gut, und ich muß lachen, wenn ich
+dich ansehe: du kommst mir vor wie Saul, der Sohn Kis', der ausging,
+seines Vaters Eselinnen zu suchen, und ein Königreich fand."
+
+"Ich kenne den Wert eines Königreichs nicht", versetzte Wilhelm, "aber
+ich weiß, daß ich ein Glück erlangt habe, das ich nicht verdiene und
+das ich mit nichts in der Welt vertauschen möchte."
+
+
+
+
+
+Ende dieses Project Gutenberg Etextes "Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 8"
+von Johann Wolfgang von Goethe.
+
diff --git a/2342-8.zip b/2342-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..fe53d34
--- /dev/null
+++ b/2342-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..f1f5344
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #2342 (https://www.gutenberg.org/ebooks/2342)