summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/21790.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:45:57 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:45:57 -0700
commitffaace3346fc15a68597d37bd88b5570fa9d1819 (patch)
tree79a320091a49f2a08c850820a3ad17285325434c /21790.txt
initial commit of ebook 21790HEADmain
Diffstat (limited to '21790.txt')
-rw-r--r--21790.txt1976
1 files changed, 1976 insertions, 0 deletions
diff --git a/21790.txt b/21790.txt
new file mode 100644
index 0000000..67bc504
--- /dev/null
+++ b/21790.txt
@@ -0,0 +1,1976 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Dance of Death, by Hans Holbein
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Dance of Death
+
+Author: Hans Holbein
+
+Commentator: Austin Dobson
+
+Release Date: June 10, 2007 [EBook #21790]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DANCE OF DEATH ***
+
+
+
+
+Produced by David Garcia, Juliet Sutherland and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+The Dance of Death
+
+by Hans Holbein, with an
+
+introductory note by
+
+Austin Dobson
+
+
+ New York
+ SCOTT-THAW COMPANY
+ mcmiii
+
+
+
+ Copyright, 1903, by
+ SCOTT-THAW COMPANY
+
+ _The Heintzemann Press, Boston_
+
+
+
+
+
+
+THE DANCE OF DEATH
+
+=The Book=
+
+
+"_Les Simulachres & Historiees Faces de la Mort avtant elegamtment
+pourtraictes, que artificiellement imaginees._" This may be Englished
+as follows: _The Images and Storied Aspects of Death, as elegantly
+delineated as [they are] ingeniously imagined._ Such is the literal
+title of the earliest edition of the famous book now familiarly known
+as "_Holbein's Dance of Death._" It is a small _quarto_, bearing on
+its title-page, below the French words above quoted, a nondescript
+emblem with the legend _Vsus me Genuit_, and on an open book, _Gnothe
+seauton_. Below this comes again, "_A Lyon, Soubz l'escu de Coloigne_:
+M. D. XXXVIII," while at the end of the volume is the imprint
+"_Excvdebant Lvgdvni Melchoir et Gaspar Trechsel fratres: 1538_,"--the
+Trechsels being printers of German origin, who had long been established
+at Lyons. There is a verbose "Epistre" or Preface in French to the
+"_moult reuerende Abbesse du religieux conuent S. Pierre de Lyon,
+Madame Iehanne de Touszele_," otherwise the Abbess of Saint Pierre les
+Nonnains, a religious house containing many noble and wealthy ladies,
+and the words, "_Salut d'un vray Zele_," which conclude the dedicatory
+heading, are supposed to reveal indirectly the author of the "Epistre"
+itself, namely, Jean de Vauzelles, Pastor of St. Romain and Prior of
+Monrottier, one of three famous literary brothers in the city on the
+Rhone, whose motto was "_D'un vray Zelle_." After the Preface comes
+"_Diuerses Tables de Mort, non painctes, mais extraictes de l'escripture
+saincte, colorees par Docteurs Ecclesiastiques, & umbragees par
+Philosophes_." Then follow the cuts, forty-one in number, each having
+its text from the Latin Bible above it, and below, its quatrain in
+French, this latter being understood to be from the pen of one Gilles
+Corozet. To the cuts succeed various makeweight Appendices of a didactic
+and hortatory character, the whole being wound up by a profitable
+discourse, _De la Necessite de la Mort qui ne laisse riens estre
+pardurable_. Various editions ensued to this first one of 1538, the next
+or second of 1542 (in which Corozet's verses were translated into Latin
+by Luther's brother-in-law, George Oemmel or Aemilius), being put forth
+by Jean and Francois Frellon, into whose hands the establishment of the
+Trechsels had fallen. There were subsequent issues in 1545, 1547, 1549,
+1554, and 1562. To the issues of 1545 and 1562 a few supplementary
+designs were added, some of which have no special bearing upon the
+general theme, although attempts, more or less ingenious, have been made
+to connect them with the text. After 1562 no addition was made to the
+plates.
+
+
+=The Artist=
+
+From the date of the _editio princeps_ it might be supposed that the
+designs were executed at or about 1538--the year of its publication. But
+this is not the case; and there is good evidence that they were not only
+designed but actually cut on the wood some eleven years before the book
+itself was published. There are, in fact, several sets of impressions
+in the British Museum, the Berlin Museum, the Basle Museum, the Imperial
+Library at Paris, and the Grand Ducal Cabinet at Carlsruhe, all of which
+correspond with each other, and are believed to be engraver's proofs
+from the original blocks. These, which include every cut in the edition
+of 1538, except "The Astrologer," would prove little of themselves as
+to the date of execution. But, luckily, there exists in the Cabinet at
+Berlin a set of coarse enlarged drawings in Indian ink, on brownish
+paper, of twenty-three of the series. These are in circular form; and
+were apparently intended as sketches for glass painting. That they are
+copied from the woodcuts is demonstrable, first, because they are not
+reversed as they would have been if they were the originals; and,
+secondly, because one of them, No. 36 ("The Duchess"), repeats the
+conjoined "H.L." on the bed, which initials are held to be the monogram
+of the woodcutter, and not to be part of the original design. The Berlin
+drawings must therefore have been executed subsequently to the woodcuts;
+and as one of them, that representing the Emperor, is dated "1527,"
+we get a date before which both the woodcuts, and the designs for the
+woodcuts, must have been prepared. It is generally held that they were
+so prepared _circa_ 1524 and 1525, the date of the Peasants' War, of the
+state of feeling excited by which they exhibit evident traces. In the
+Preface to this first edition, certain ambiguous expressions, to which
+we shall presently refer, led some of the earlier writers on the subject
+to doubt as to the designer of the series. But the later researches of
+Wornum and Woltmann, of M. Paul Mantz and, more recently, of Mr. W. J.
+Linton leave no doubt that they were really drawn by the artist to whom
+they have always been traditionally assigned, to wit, Hans Holbein the
+younger. He was resident in Basle up to the autumn of 1526, before which
+time, according to the above argument, the drawings must have been
+produced; he had already designed an Alphabet of Death; and, moreover,
+on the walls of the cemetery of the Dominican monastery at Basle there
+was a famous wall-painting of the Dance of Death, which would be a
+perpetual stimulus to any resident artist. Finally, and this is perhaps
+the most important consideration of all, the designs are in Holbein's
+manner.
+
+
+=The Woodcutter=
+
+But besides revealing an inventor of the highest order, the _Dance
+of Death_ also discloses an interpreter in wood of signal, and even
+superlative, ability. The designs are cut--to use the word which implies
+the employment of the knife as opposed to that of the graver--in a
+manner which has never yet been excelled. In this matter there could be
+no better judge than Mr. W. J. Linton; and he says that nothing, either
+by knife or by graver, is of higher quality than these woodcuts. Yet
+the woodcutter's very name was for a long time doubtful, and even now
+the particulars which we possess with regard to him are scanty and
+inconclusive. That he was dead when the Trechsels published the book in
+1538, must be inferred from the "Epistre" of Jean de Vauzelles, since
+that "Epistre" expressly refers to "_la mort de celluy, qui nous en a
+icy imagine si elegantes figures_"; and without entering into elaborate
+enquiry as to the exact meaning of "_imaginer_" in sixteenth-century
+French, it is obvious that, although the deceased is elsewhere loosely
+called "_painctre_," this title cannot refer to Holbein, who was so far
+from being dead that he survived until 1543. The only indication of the
+woodcutter's name is supplied by the monogram, "HL" upon the bedstead
+in No. 36 ("The Duchess"); and these initials have been supposed to
+indicate one Hans Lutzelburger, or Hans of Luxemburg, "otherwise Franck,"
+a form-cutter ("formschneider"), whose full name is to be found attached
+to the so-called "Little Dance of Death," an alphabet by Holbein,
+impressions of which are in the British Museum. His signature ("H. L. F.
+1522") is also found appended to another alphabet; to a cut of a fight
+in a forest, dated also 1522; and to an engraved title-page in a German
+New Testament of the year following. This is all we know with certainty
+concerning his work, though the investigations of Dr. Edouard His have
+established the fact that a "formschneider" named Hans, who had business
+transactions with the Trechsels of Lyons, had died at Basle before June,
+1526; and it is conjectured, though absolute proof is not forthcoming,
+that this must have been the "H. L.," or Hans of Luxemburg, who cut
+Holbein's designs upon the wood. In any case, unless we must assume
+another woodcutter of equal merit, it is probable that the same man cut
+the signed Alphabet in the British Museum and the initialed _Dance of
+Death_. But why the cuts of the latter, which, as we have shown above,
+were printed _circa_ 1526, were not published at Lyons until 1538;
+and why Holbein's name was withheld in the Preface to the book of that
+year, are still unexplained. The generally accepted supposition is that
+motives of timidity, arising from the satirical and fearlessly unsparing
+character of the designs, may be answerable both for delay in the
+publication and mystification in the "Preface." And if intentional
+mystification be admitted, the doors of enquiry, after three hundred
+and fifty years, are practically sealed to the critical picklock.
+
+
+=Other Reproductions=
+
+The _Dance of Death_ has been frequently copied. Mr. W. J. Linton
+enumerates a Venice reproduction of 1545; and a set (enlarged) by Jobst
+Dienecker of Augsburg in 1554. Then there is the free copy, once popular
+with our great grandfathers, by Bewick's younger brother John, which
+Hodgson of Newcastle published in 1789 under the title of _Emblems of
+Mortality_. Wenceslaus Hollar etched thirty of the designs in 1651,
+and in 1788 forty-six of them were etched by David Deuchar. In 1832
+they were reproduced upon stone with great care by Joseph Schlotthauer,
+Professor in the Academy of Fine Arts at Munich; and these were reissued
+in this country in 1849 by John Russell Smith. They have also been
+rendered in photo-lithography for an edition issued by H. Noel
+Humphreys, in 1868; and for the Holbein Society in 1879. In 1886,
+Dr. F. Lippmann edited for Mr. Quaritch a set of reproductions of the
+engraver's proofs in the Berlin Museum; and the _editio princeps_ has
+been facsimiled by one of the modern processes for Hirth of Munich,
+as vol. x. of the Liebhaber-Bibliothek, 1884.
+
+
+=The Present Issue=
+
+The copies given in the present issue are impressions from the blocks
+engraved in 1833 for Douce's _Holbein's Dance of Death_. They are the
+best imitations in wood, says Mr. Linton. It is of course true, as he
+also points out, that a copy with the graver can never quite faithfully
+follow an original which has been cut with the knife,--more especially,
+it may be added, when the cutter is a supreme craftsman like him
+of Luxemburg. But against etched, lithographed, phototyped and
+otherwise-processed copies, these of Messrs. Bonner and John Byfield
+have one incontestable advantage: they are honest attempts to repeat
+by the same method,--that is, in wood,--the original and incomparable
+woodcuts of Hans Lutzelburger.
+
+
+
+
+THE DANCE OF DEATH
+
+(CHANT ROYAL, AFTER HOLBEIN)[1]
+
+
+ "_Contra vim Mortis_
+ _Non est medicamen in hortis._"
+
+
+ He is the despots' Despot. All must bide,
+ Later or soon, the message of his might;
+ Princes and potentates their heads must hide,
+ Touched by the awful sigil of his right;
+ Beside the Kaiser he at eve doth wait
+ And pours a potion in his cup of state;
+ The stately Queen his bidding must obey;
+ No keen-eyed Cardinal shall him affray;
+ And to the Dame that wantoneth he saith--
+ "Let be, Sweet-heart, to junket and to play."
+ There is no king more terrible than Death.
+
+ The lusty Lord, rejoicing in his pride,
+ He draweth down; before the armed Knight
+ With jingling bridle-rein he still doth ride;
+ He crosseth the strong Captain in the fight;
+ The Burgher grave he beckons from debate;
+ He hales the Abbot by his shaven pate,
+ Nor for the Abbess' wailing will delay;
+ No bawling Mendicant shall say him nay;
+ E'en to the pyx the Priest he followeth,
+ Nor can the Leech his chilling finger stay ...
+ There is no king more terrible than Death.
+
+ All things must bow to him. And woe betide
+ The Wine-bibber,--the Roisterer by night;
+ Him the feast-master, many bouts defied,
+ Him 'twixt the pledging and the cup shall smite;
+ Woe to the Lender at usurious rate,
+ The hard Rich Man, the hireling Advocate;
+ Woe to the Judge that selleth right for pay;
+ Woe to the Thief that like a beast of prey
+ With creeping tread the traveller harryeth:--
+ These, in their sin, the sudden sword shall slay ...
+ There is no king more terrible than Death.
+
+ He hath no pity,--nor will be denied.
+ When the low hearth is garnished and bright,
+ Grimly he flingeth the dim portal wide,
+ And steals the Infant in the Mother's sight;
+ He hath no pity for the scorned of fate:--
+ He spares not Lazarus lying at the gate,
+ Nay, nor the Blind that stumbleth as he may;
+ Nay, the tired Ploughman,--at the sinking ray,--
+ In the last furrow,--feels an icy breath,
+ And knows a hand hath turned the team astray ...
+ There is no king more terrible than Death.
+
+ He hath no pity. For the new-made Bride,
+ Blithe with the promise of her life's delight,
+ That wanders gladly by her Husband's side,
+ He with the clatter of his drum doth fright;
+ He scares the Virgin at the convent grate;
+
+ The Maid half-won, the lover passionate;
+ He hath no grace for weakness and decay:
+ The tender Wife, the Widow bent and gray,
+ The feeble Sire whose footstep faltereth,--
+ All these he leadeth by the lonely way ...
+ There is no king more terrible than Death.
+
+
+ ENVOY.
+
+ Youth, for whose ear and monishing of late,
+ I sang of Prodigals and lost estate,
+ Have thou thy joy of living and be gay;
+ But know not less that there must come a day,--
+ Aye, and perchance e'en now it hasteneth,--
+ When thine own heart shall speak to thee and say,--
+ There is no king more terrible than Death.
+
+ 1877. A. D.
+
+
+[Footnote 1: This Chant Royal of the King of Terrors is--with Mr. AUSTIN
+DOBSON'S consent--here reprinted from his _Collected Poems_, 1896.]
+
+
+
+
+LIST OF ILLUSTRATIONS
+
+
+ N.B.--The German titles are in general modernized from those
+ which appear above the engraver's proofs. The numerals are
+ those of the cuts.
+
+
+ THE CREATION I
+ _Die Schoepfung aller Ding._
+
+ Eve is taken from the side of Adam.
+
+
+ THE TEMPTATION II
+ "_Adam Eua im Paradyss._"
+
+ Eve, having received an apple from the serpent,
+ prompts Adam to gather more.
+
+
+ THE EXPULSION III
+ "_Vsstribung Ade Eue._"
+
+ Adam and Eve, preceded by Death, playing on a
+ beggar's lyre or hurdy-gurdy, are driven by the
+ angel from Eden.
+
+
+ THE CONSEQUENCES OF THE FALL IV
+ _Adam baut die Erden._
+
+ Adam, aided by Death, tills the earth. Eve,
+ with a distaff, suckles Cain in the background.
+
+
+ A CEMETERY V
+ _Gebein aller Menschen._
+
+ A crowd of skeletons, playing on horns, trumpets,
+ and the like, summon mankind to the grave.
+
+
+ THE POPE VI
+ _Der Paepst._
+
+ The Pope (Leo X.) with Death at his side, crowns
+ an Emperor, who kisses his foot. Another Death,
+ in a cardinal's hat, is among the assistants.
+
+
+ THE EMPEROR VII
+ _Der Kaiser._
+
+ The Emperor (Maximilian I.) rates his minister
+ for injustice to a suitor. But even in the act
+ Death discrowns him.
+
+
+ THE KING VIII
+ _Der Koenig._
+
+ The King (Francis I.) sits at feast under
+ a baldachin sprinkled with _fleurs-de-lis_.
+ Death, as a cup-bearer, pours his last draught.
+
+
+ THE CARDINAL IX
+ _Der Cardinal._
+
+ Death lifts off the Cardinal's hat as he is
+ handing a letter of indulgence to a rich man.
+ Luther's opponent, Cardinal Cajetan, is supposed
+ to be represented.
+
+
+ THE EMPRESS X
+ _Die Kaiserinn._
+
+ The Empress, walking with her women, is
+ intercepted by a female Death, who conducts her
+ to an open grave.
+
+
+ THE QUEEN XI
+ _Die Koeniginn._
+
+ Death, in the guise of a court-jester, drags
+ away the Queen as she is leaving her palace.
+
+
+ THE BISHOP XII
+ _Der Bischof._
+
+ The sun is setting, and Death leads the aged
+ Bishop from the sorrowing shepherds of his
+ flock.
+
+
+ THE DUKE XIII
+ _Der Herzog._
+
+ The Duke turns pitilessly from a beggar-woman
+ and her child. Meanwhile Death, fantastically
+ crowned, lays hands on him.
+
+
+ THE ABBOT XIV
+ _Der Abt._
+
+ Death, having despoiled the Abbot of mitre
+ and crozier, hales him along unwilling, and
+ threatening his enemy with his breviary.
+
+
+ THE ABBESS XV
+ _Die Abtissin._
+
+ Death, in a wreath of flags, pulls away the
+ Abbess by her scapulary in sight of a shrieking
+ nun.
+
+
+ THE NOBLEMAN XVI
+ _Der Edelmann._
+
+ Death drags the resisting Nobleman towards
+ a bier in the background.
+
+
+ THE CANON, OR PREBENDARY XVII
+ _Der Domherr._
+
+ The Canon, with his falconer, page, and
+ jester, enters the church door. Death shows
+ him that his sands have run.
+
+
+ THE JUDGE XVIII
+ _Der Richter._
+
+ Death withdraws the Judge's staff as he takes
+ a bribe from a rich suitor.
+
+
+ THE ADVOCATE XIX
+ _Der Fuersprach._
+
+ Death comes upon him in the street while he is
+ being feed by a rich client.
+
+
+ THE COUNSELLOR, OR SENATOR XX
+ _Der Rathsherr._
+
+ The Counsellor, prompted by a devil, is
+ absorbed by a nobleman, and turns unheeding
+ from a poor suppliant. But Death, with glass
+ and spade, is waiting at his feet.
+
+
+ THE PREACHER XXI
+ _Der Predicant._
+
+ Death, in a stole, stands in the pulpit
+ behind the fluent Preacher, and prepares to
+ strike him down with a jaw-bone.
+
+
+ THE PRIEST, OR PASTOR XXII
+ _Der Pfarrherr._
+
+ He carries the host to a sick person. But
+ Death precedes him as his sacristan.
+
+
+ THE MENDICANT FRIAR XXIII
+ _Der Moench._
+
+ Death seizes him just as his begging box and
+ bag are filled.
+
+
+ THE NUN XXIV
+ _Die Nonne._
+
+ The young Nun kneels at the altar, but turns
+ to her lover who plays upon a lute. Death
+ meantime, as a hideous old hag, extinguishes
+ the altar candles.
+
+
+ THE OLD WOMAN XXV
+ _Das Altweib._
+
+ "_Melior est mors quam vita_" to the aged
+ woman who crawls gravewards with her bone
+ rosary while Death makes music in the van.
+
+
+ THE PHYSICIAN XXVI
+ _Der Arzt._
+
+ Death brings him a hopeless patient, and
+ bids him cure himself.
+
+
+ THE ASTROLOGER XXVII
+ (_See p. 10, l. 12._)
+
+ He contemplates a pendent sphere. But Death
+ thrusts a skull before his eyes.
+
+
+ THE RICH MAN XXVIII
+ _Der Reichmann._
+
+ Death finds him at his pay-table and seizes
+ the money.
+
+
+ THE MERCHANT XXIX
+ _Der Kaufmann._
+
+ Death arrests him among his newly-arrived bales.
+
+
+ THE SHIPMAN XXX
+ _Der Schiffmann._
+
+ Death breaks the mast of the ship, and the crew
+ are in extremity.
+
+
+ THE KNIGHT XXXI
+ _Der Ritter._
+
+ Death, in cuirass and chain-mail, runs him
+ through the body.
+
+
+ THE COUNT XXXII
+ _Der Graf._
+
+ Death, as a peasant with a flail, lifts away
+ his back-piece.
+
+
+ THE OLD MAN XXXIII
+ _Der Altmann._
+
+ Death, playing on a dulcimer, leads him into
+ his grave.
+
+
+ THE COUNTESS XXXIV
+ _Die Grafinn._
+
+ Death helps her at her tiring by decorating
+ her with a necklet of dead men's bones.
+
+
+ THE NOBLE LADY, OR BRIDE XXXV
+ _Die Edelfrau._
+
+ "_Me et te sola mors separabit_"--says the
+ motto. And Death already dances before her.
+
+
+ THE DUCHESS XXXVI
+ _Die Herzoginn._
+
+ Death seizes her in bed, while his fellow plays
+ the fiddle.
+
+
+ THE PEDLAR XXXVII
+ _Der Kramer._
+
+ Death stops him on the road with his wares at
+ his back.
+
+
+ THE PLOUGHMAN XXXVIII
+ _Der Ackermann._
+
+ Death runs at the horses' sides as the sun
+ sinks, and the furrows are completed.
+
+
+ THE YOUNG CHILD XXXIX
+ _Das Junge Kind._
+
+ As the meagre cottage meal is preparing, Death
+ steals the youngest child.
+
+
+ THE LAST JUDGMENT XL
+ _Das juengste Gericht._
+
+ "_Omnes stabimus ante tribunal Domini._"
+
+
+ THE ESCUTCHEON OF DEATH XLI
+ _Die Wappen des Todes._
+
+ The supporters represent Holbein and his wife.
+
+
+[_Added in later editions_]
+
+
+ THE SOLDIER XLII
+
+ Death, armed only with a bone and shield,
+ fights with the Soldier on the field of battle.
+
+
+ THE GAMESTER XLIII
+
+ Death and the Devil seize upon the Gambler at
+ his cards.
+
+
+ THE DRUNKARD XLIV
+
+ Men and women carouse: down the throat of one
+ bloated fellow Death pours the wine.
+
+
+ THE FOOL XLV
+
+ The Fool dances along the highway with Death,
+ who plays the bagpipes.
+
+
+ THE ROBBER XLVI
+
+ Death seizes the Robber in the act of pillage.
+
+
+ THE BLIND MAN XLVII
+
+ Death leads the Blind Man by his staff.
+
+
+ THE WAGGONER XLVIII
+
+ The waggon is overturned; one Death carries off
+ a wheel, the other loosens the fastening of a cask.
+
+
+ THE BEGGAR XLIX
+
+ The Beggar, lying on straw outside the city,
+ cries in vain for Death.
+
+
+
+ [Two others, not found in the earlier editions, "The Young
+ Wife," and "The Young Husband," are not included in the
+ Douce reprint for which the foregoing blocks were engraved.]
+
+
+
+
+ Les simulachres &
+
+ HISTORIEES FACES
+
+ DE LA MORT, AVTANT ELE
+
+ gammet pourtraictes, que artificiellement
+ imaginees.
+
+ [Illustration: Vsus me genuit.]
+
+ A LYON,
+
+ Soubz l'escu de COLOIGNE,
+
+ M. D. XXXVIII.
+
+
+
+
+I.
+
+[Illustration: THE CREATION.]
+
+Formauit DOMINVS DEVS hominem de limo terrae, ad imagine suam creauit
+illum, masculum & foeminam creauit eos.
+
+Genesis i. & ii.
+
+
+ DIEV, Ciel, Mer, Terre, procrea
+ De rien demonstrant sa puissance
+ Et puis de la terre crea
+ L'homme, & la femme a sa semblance.
+
+
+
+
+II.
+
+[Illustration: THE TEMPTATION.]
+
+Quia audisti vocem vxoris tuae, & comedisti de ligno ex quo preceperam
+tibi ne comederes, &c.
+
+Genesis iii.
+
+
+ ADAM fut par EVE deceu
+ Et contre DIEV mangea la pomme,
+ Dont tous deux ont la Mort receu,
+ Et depuis fut mortel tout homme.
+
+
+
+
+III.
+
+[Illustration: THE EXPULSION.]
+
+Emisit eum DOMINVS DEVS de Paradiso voluptatis, vt operaretur terram
+de qua sumptus est.
+
+Genesis iii.
+
+
+ DIEV chassa l'homme de plaisir
+ Pour uiure au labeur de ses mains:
+ Alors la Mort le uint saisir,
+ Et consequemment tous humains.
+
+
+
+
+IV.
+
+[Illustration: THE CONSEQUENCES OF THE FALL.]
+
+Maledicta terra in opere tuo, in laboribus comedes cunctis diebus vitae
+tuae, donec reuertaris, &c.
+
+Genesis iii.
+
+
+ Mauldicte en ton labeur la terre.
+ En labeur ta uie useras,
+ Iusques que la Mort te soubterre.
+ Toy pouldre en pouldre tourneras.
+
+
+
+
+V.
+
+[Illustration: A CEMETERY.]
+
+Vae vae vae habitantibus in terra.
+
+Apocalypsis viii.
+
+
+Cuncta in quibus spiraculum vitae est, mortua sunt.
+
+Genesis vii.
+
+
+ Malheureux qui uiuez au monde
+ Tousiours remplis d'aduersitez,
+ Pour quelque bien qui uous abonde,
+ Serez tous de Mort uisitez.
+
+
+
+
+VI.
+
+[Illustration: THE POPE.]
+
+Moriatur sacerdos magnus.
+
+Iosve xx.
+
+
+Et episcopatum eius accipiat alter.
+
+Psalmista cviii.
+
+
+ Qui te cuydes immortel estre
+ Par Mort seras tost depesche,
+ Et combien que tu soys grand prebstre,
+ Vng aultre aura ton Euesche.
+
+
+
+
+VII.
+
+[Illustration: THE EMPEROR.]
+
+
+Dispone domui tuae, morieris enim tu, & non viues.
+
+Isaiae xxxviii.
+
+Ibi morieris, & ibi erit currus gloriae tuae.
+
+Isaiae xxii.
+
+
+ De ta maison disposeras
+ Comme de ton bien transitoire,
+ Car la ou mort reposeras,
+ Seront les chariotz de ta gloire.
+
+
+
+
+VIII.
+
+[Illustration: THE KING.]
+
+Sicut & rex hodie est, & cras morietur, nemo enim ex regibus aliud
+habuit.
+
+Ecclesiastici x.
+
+
+ Ainsi qu'auiourdhuy il est Roy,
+ Demain sera en tombe close.
+ Car Roy aulcun de son arroy
+ N'a sceu emporter aultre chose.
+
+
+
+
+IX.
+
+[Illustration: THE CARDINAL.]
+
+Vae qui iustificatis impium pro muneribus, & iustitiam iusti aufertis
+ab eo.
+
+Esaiae v.
+
+
+ Mal pour uous qui iustifiez
+ L'inhumain, & plain de malice
+ Et par dons le sanctifiez,
+ Ostant au iuste sa iustice.
+
+
+
+
+X.
+
+[Illustration: THE EMPRESS.]
+
+Gradientes in superbia potest Deus humiliare.
+
+Danie iiii.
+
+
+ Qui marchez en pompe superbe
+ La Mort vng iour uous pliera.
+ Come soubz uoz piedz ployez l'herbe
+ Ainsi uous humiliera.
+
+
+
+
+XI.
+
+[Illustration: THE QUEEN.]
+
+Mulieres opulentae surgite, & audite vocem meam. Post dies, & annum,
+& vos conturbemini.
+
+Isaiae xxxii.
+
+
+ Leuez uous dames opulentes.
+ Ouyez la uoix des trespassez.
+ Apres maintz ans & iours passez,
+ Serez troublees & doulentes.
+
+
+
+
+XII.
+
+[Illustration: THE BISHOP.]
+
+Percutiam pastorem, & dispergentur oues.
+
+xxvi. Mar. xiiii.
+
+
+ Le pasteur aussi frapperay,
+ Mitres & crosses renuersees.
+ Et lors quand ie l'attrapperay,
+ Seront ses brebis dispersees.
+
+
+
+
+XIII.
+
+[Illustration: THE DUKE.]
+
+Princeps induetur moerore. Et quiescere faciam superbia potentium.
+
+Ezechie. vii.
+
+
+ Vien, prince, auec moy, & delaisse
+ Honneurs mondains tost finissantz.
+ Seule suis qui, certes, abaisse
+ L'orgueil & pompe des puissantz.
+
+
+
+
+XIV.
+
+[Illustration: THE ABBOT.]
+
+Ipse morietur. Quia no habuit disciplinam, & in multitudine stultitiae
+suae decipietur.
+
+Prover. v.
+
+
+ Il mourra. Car il n'a receu
+ En soy aulcune discipline,
+ Et au nombre sera deceu
+ De folie qui le domine.
+
+
+
+
+XV.
+
+[Illustration: THE ABBESS.]
+
+Laudaui magis mortuos quam viuentes.
+
+Eccle. iiii.
+
+
+ I'ay tousiours les mortz plus loue
+ Que les uisz, esquelz mal abonde,
+ Toucesfoys la Mort ma noue
+ Au ranc de ceulx qui sont au monde.
+
+
+
+
+XVI.
+
+[Illustration: THE NOBLEMAN.]
+
+Quis est homo qui viuet, & non videbit mortem, eruet anima suam de manu
+inferi?
+
+Psal. lxxxviii.
+
+
+ Qui est celluy, tant soit grande homme,
+ Qui puisse uiure sans mourir?
+ Et de la Mort, qui tout assomme,
+ Puisse son Ame recourir?
+
+
+
+
+XVII.
+
+[Illustration: THE CANON.]
+
+Ecce appropinquat hora.
+
+Mat. xxvi.
+
+
+ Tu uas au choeur dire tes heures
+ Paiant Dieu pour toy, & ton proche.
+ Mais il fault ores que tu meures.
+ Voy tu pas l'heure qui approche?
+
+
+
+
+XVIII.
+
+[Illustration: THE JUDGE.]
+
+Disperdam iudicem de medio eius.
+
+Amos ii.
+
+
+ Du mylieu d'eulx uous osteray
+ Iuges corrumpus par presentz.
+ Point ne serez de Mort exemptz.
+ Car ailleurs uous transporteray.
+
+
+
+
+XIX.
+
+[Illustration: THE ADVOCATE.]
+
+Callidus vidit malum, & abscodit se innocens, pertransijt, & afflictus
+est damno.
+
+Prover. xxii.
+
+
+ L'homme cault a ueu la malice
+ Pour l'innocent faire obliger,
+ Et puis par uoye de iustice
+ Est uenu le pauure affliger.
+
+
+
+
+XX.
+
+[Illustration: THE COUNSELLOR.]
+
+Qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis, & ipse clamabit, & non
+exaudietur.
+
+Prover. xxi.
+
+
+ Les riches conseillez tousiours,
+ Et aux pauures clouez l'oreille.
+ Vous crierez aux derniers iours,
+ Mais Dieu uous fera la pareille.
+
+
+
+
+XXI.
+
+[Illustration: THE PREACHER.]
+
+Vae qui dicitis malum bonum, & bonum malu, ponentes tenebras lucem,
+& lucem tenebras, ponentes amarum dulce, & dulce in amarum.
+
+Isaiae xv.
+
+
+ Mal pour uous qui ainsi osez
+ Le mal pour le bien nous blasmer,
+ Et le bien pour mal exposez,
+ Mettant auec le doulx l'amer.
+
+
+
+
+XXII.
+
+[Illustration: THE PRIEST.]
+
+Sum quidem & ego mortalis homo.
+
+Sap. vii.
+
+
+ Ie porte le sainct sacrement
+ Cuidant le mourant secourir,
+ Qui mortel suis pareillement.
+ Et comme luy me fault mourir.
+
+
+
+
+XXIII.
+
+[Illustration: THE MENDICANT FRIAR.]
+
+Sedentes in tenebris, & in vmbra mortis, vinctos in mendicitate.
+
+Psal. cvi.
+
+
+ Toy qui n'as soucy, ny remord
+ Sinon de ta mendicite,
+ Tu fierras a l'umbre de Mort
+ Pour t'ouster de necessite.
+
+
+
+
+XXIV.
+
+[Illustration: THE NUN.]
+
+Est via quae videtur homini iusta: nouissima autem eius deducunt hominem
+ad mortem.
+
+Prover. iiii.
+
+
+ Telle uoye aux humains est bonne,
+ Et a l'homme tresiuste semble.
+ Mais la fin d'elle a l'homme donne,
+ La Mort, qui tous pecheurs assemble.
+
+
+
+
+XXV.
+
+[Illustration: THE OLD WOMAN.]
+
+Melior est mors quam vita.
+
+Eccle. xxx.
+
+
+ En peine ay uescu longuement
+ Tant que nay plus de uiure enuie,
+ Mais bien ie croy certainement,
+ Meilleure la Mort que la uie.
+
+
+
+
+XXVI.
+
+[Illustration: THE PHYSICIAN.]
+
+Medice, cura teipsum.
+
+Lvcae iiii.
+
+
+ Tu congnoys bien la maladie
+ Pour le patient secourir,
+ Et si ne scais teste estourdie,
+ Le mal dont tu deburas mourir.
+
+
+
+
+XXVII.
+
+[Illustration: THE ASTROLOGER.]
+
+Indica mihi si nosti omnia. Sciebas quod nasciturus esses, & numerum
+dierum tuorum noueras?
+
+Iob xxviii.
+
+
+ Tu dis par Amphibologie
+ Ce qu'aux aultres doibt aduenir.
+ Dy moy donc par Astrologie
+ Quand tu deburas a moy uenir?
+
+
+
+
+XXVIII.
+
+[Illustration: THE RICH MAN.]
+
+Stulte hac nocte repetunt animam tuam, & quae parasti cuius erunt?
+
+Lvcae xii.
+
+
+ Ceste nuict la Mort te prendra,
+ Et demain seras enchasse.
+ Mais dy moy, fol, a qui uiendra
+ Le bien que tu as amasse?
+
+
+
+
+XXIX.
+
+[Illustration: THE MERCHANT.]
+
+Qui congregat thesauros mendacij vanus & excors est, & impingetur ad
+laqueos mortis.
+
+Prover. xxi.
+
+
+ Vain est cil qui amassera
+ Grandz biens, & tresors pour mentir,
+ La Mort l'en fera repentir.
+ Car en ses lacz surpris sera.
+
+
+
+
+XXX.
+
+[Illustration: THE SHIPMAN.]
+
+Qui volunt diuites fieri incidunt in laqueum diaboli, & desideria multa,
+& nociua, quae mergunt homines in interitum.
+
+I. Ad Timo. vi.
+
+
+ Pour acquerir des biens mondains
+ Vous entrez en tentation,
+ Qui uous met es perilz soubdains,
+ Et uous maine a perdition.
+
+
+
+
+XXXI.
+
+[Illustration: THE KNIGHT.]
+
+Subito morientur, & in media nocte turbabuntur populi, & auferent
+violentum absque manu.
+
+Iob xxxiiii.
+
+
+ Peuples soubdain s'esleuront
+ A lencontre de l'inhumain,
+ Et le uiolent osteront
+ D'auec eulx sans force de main.
+
+
+
+
+XXXII.
+
+[Illustration: THE COUNT.]
+
+Quoniam cum interiet non sumet secum omnia, neque cum eo descendet
+gloria eius.
+
+Psal. xlviii.
+
+
+ Auec soy rien n'emportera,
+ Mais qu'une foys la Mort le tombe,
+ Rien de sa gloire n'ostera,
+ Pour mettre auec soy en sa tombe.
+
+
+
+
+XXXIII.
+
+[Illustration: THE OLD MAN.]
+
+Spiritus meus attenuabitur, dies mei breuiabuntur, & solum mihi superest
+sepulchrum.
+
+Iob xvii.
+
+
+ Mes esperitz sont attendriz,
+ Et ma uie s'en ua tout beau.
+ Las mes longziours sont amoindriz,
+ Plus ne me reste qu'un tombeau.
+
+
+
+
+XXXIV.
+
+[Illustration: THE COUNTESS.]
+
+Ducunt in bonis dies suos, & in puncto ad inferna descendunt.
+
+Iob xxi.
+
+
+ En biens modains leurs iours despendet
+ En uoluptez, & en tristesse,
+ Puis soubdain aux Enfers descendent
+ Ou leur ioye passe en tristesse.
+
+
+
+
+XXXV.
+
+[Illustration: THE NOBLE LADY.]
+
+Me & te sola mors separabit.
+
+Rvth. i.
+
+
+ Amour qui unyz nous faict uiure,
+ En foy noz cueurs preparera,
+ Qui long temps ne nous pourra suyure,
+ Car la Mort nous separera.
+
+
+
+
+XXXVI.
+
+[Illustration: THE DUCHESS.]
+
+De lectulo super quem ascendisti non descendes, sed morte morieris.
+
+iiii. Reg. i.
+
+
+ Du lict sus lequel as monte
+ Ne descendras a ton plaisir.
+ Car Mort t'aura tantost dompte,
+ Et en brief te uiendra saisir.
+
+
+
+
+XXXVII.
+
+[Illustration: THE PEDLAR.]
+
+Venite ad me qui onerati estis.
+
+Matth. xi.
+
+
+ Venez, & apres moy marchez
+ Vous qui estes par trop charge.
+ Cest assez suiuy les marchez:
+ Vous serez par moy decharge.
+
+
+
+
+XXXVIII.
+
+[Illustration: THE PLOUGHMAN.]
+
+In sudore vultus tui vesceris pane tuo.
+
+Gene. i.
+
+
+ A la sueur de ton uisaige
+ Tu gaigneras ta pauure uie.
+ Apres long trauail, & usaige,
+ Voicy la Mort qui te conuie.
+
+
+
+
+XXXIX.
+
+[Illustration: THE YOUNG CHILD.]
+
+Homo natus de muliere, breui viuens tempore repletur multis miserijs,
+qui quasi flos egreditur, & conteritur, & fugit velut vmbra.
+
+Iob xiiii.
+
+
+ Tout homme de la femme yssant
+ Remply de misere, & d'encombre,
+ Ainsi que fleur tost finissant.
+ Sort & puis fuyt comme faict l'umbre.
+
+
+
+
+XL.
+
+[Illustration: THE LAST JUDGMENT.]
+
+Omnes stabimus ante tribunal domini.
+
+Roma. xiiii.
+
+Vigilate, & orate, quia nescitis qua hora venturus sit dominus.
+
+Matt. xxiiii.
+
+
+ Deuante le trosne du grand iuge
+ Chascun de soy compte rendra
+ Pourtant ueillez, qu'il ne uous iuge.
+ Car ne scauez quand il uiendra.
+
+
+
+
+XLI.
+
+[Illustration: THE ESCUTCHEON OF DEATH.]
+
+Memorare nouissima, & in aeternum non peccabis.
+
+Eccle. vii.
+
+
+ Si tu ueulx uiure sans peche
+ Voy ceste imaige a tous propos,
+ Et point ne seras empesche,
+ Quand tu t'en iras a repos.
+
+
+
+
+[ADDED IN LATER EDITIONS]
+
+
+
+
+XLII.
+
+[Illustration: THE SOLDIER.]
+
+Cum fortis armatus custodit atrium suum, &c. Si autem fortior eo
+superueniens vicerit eum, uniuersa eius arma aufert, in quibus
+confidebat.
+
+
+ Le sort arme en jeune corps
+ Pense auoir seure garnison;
+ Mais Mort plus forte, le met hors
+ De sa corporelle maison.
+
+
+
+
+XLIII.
+
+[Illustration: THE GAMESTER.]
+
+Quid prodest homini, si vniuersum Mundum lucretur, animae autem suae
+detrimentum patiatur?
+
+Matt. xvi.
+
+
+ Que vault a l'homme tout le Monde
+ Gaigner d'hazard, & chance experte,
+ S'il recoit de sa uie immonde
+ Par Mort, irreparable perte?
+
+
+
+
+XLIV.
+
+[Illustration: THE DRUNKARD.]
+
+Ne inebriemini vino, in quo est luxuria.
+
+Ephes. v.
+
+
+ De vin (auquel est tout exces)
+ Ne vous enyurez pour dormir
+ Sommeil de Mort qui au deces
+ Vous face l'ame, & sang vomir.
+
+
+
+
+XLV.
+
+[Illustration: THE FOOL.]
+
+Quasi agnus lasciuiens, & ignorans, nescit quod ad vincula stultus
+trahatur.
+
+Proverb vii.
+
+
+ Le Fol vit en ioye, & deduict
+ San scavoir qu'il s'en va mourant,
+ Tant qu'a sa fin il est conduict
+ Ainsi que l'agneau ignorant.
+
+
+
+
+XLVI.
+
+[Illustration: THE ROBBER.]
+
+Domine, vim patior.
+
+Isaiae xxxviii.
+
+
+ La foible femme brigandee
+ Crie, O seigneur on me fait force.
+ Lors de Dieu la mort est mandee,
+ Qui les estrangle a dure estorce.
+
+
+
+
+XLVII.
+
+[Illustration: THE BLIND MAN.]
+
+Caecus caecum ducit: & ambo in foueam cadunt.
+
+Matth. xv.
+
+
+ L'aueugle un autre aueugle guide,
+ L'un par l'autre en la fosse tombe:
+ Car quand plus oultre aller il cuide,
+ La MORT l'homme iecte en la tombe.
+
+
+
+
+XLVIII.
+
+[Illustration: THE WAGGONER.]
+
+Corruit in curru suo.
+
+i Chron. xxii.
+
+
+ Au passage de MORT peruerse
+ Raison, chartier tout esperdu,
+ Du corps le char, & cheuaux verse,
+ Le vin (sang de vie) espandu.
+
+
+
+
+XLIX.
+
+[Illustration: THE BEGGAR.]
+
+Miser ego homo! Quis nie liberabit de corpore mortis huius?
+
+Rom. vii.
+
+
+ Qui hors la chair veult en Christ viure
+ Ne craint mort, mais dit un mortel,
+ Helas, qui me rendra deliure
+ Pouure homme de ce corps mortel?
+
+
+
+
+ * * * * *
+
+ _Of this edition of Holbein's "The Dance of Death,"
+ seven hundred and fifty copies have been printed
+ on Japan vellum, for the Scott-Thaw Co., by the
+ Heintzemann Press, July, MCMIII._
+
+
+
+
+[Transcriber's Note: In the work used for this digitization, each pair
+of facing pages has the Latin biblical quotation at the top of the left
+page printed in red, the French quatrain at the bottom of the left page
+printed in black, and the illustration (numbered above, and captioned
+below) on the right page, opposite the text. For clarity in the
+text-only version, the plate numbers and captions have been moved to
+precede their corresponding verses.]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Dance of Death, by Hans Holbein
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DANCE OF DEATH ***
+
+***** This file should be named 21790.txt or 21790.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/1/7/9/21790/
+
+Produced by David Garcia, Juliet Sutherland and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.