summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/18924-h/18924-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '18924-h/18924-h.htm')
-rw-r--r--18924-h/18924-h.htm15044
1 files changed, 15044 insertions, 0 deletions
diff --git a/18924-h/18924-h.htm b/18924-h/18924-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..d08dd48
--- /dev/null
+++ b/18924-h/18924-h.htm
@@ -0,0 +1,15044 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Les Mystères de Paris Tome IV, by Eugène Sue
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ text-indent: 2%;
+ }
+ .noindent {text-indent: 0%;}
+ h1,h2,h3 {
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ }
+ hr { width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ background:#fdfdfd;
+ color: black;
+ font-family: "Times New Roman", serif;
+ font-size: large;
+ }
+ .right {margin-left: 60%;
+ margin-right: auto;
+ }
+ a:link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:visited {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:hover {background-color: #ffffff; color: red; text-decoration:underline; }
+ .center {text-align: center;}
+ .footnotes {border: dashed 1px;}
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;}
+ .poem {margin-left: 20%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Les mystères de Paris, Tome IV, by Eugène Sue
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Les mystères de Paris, Tome IV
+
+Author: Eugène Sue
+
+Release Date: July 27, 2006 [EBook #18924]
+[Last updated on January 8, 2007]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES MYSTÈRES DE PARIS, TOME IV ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif and www.ebooksgratuits.com
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<h2>Eug&egrave;ne Sue</h2>
+
+<h1>LES MYST&Egrave;RES DE PARIS</h1>
+
+<h3>Tome IV</h3>
+
+<h3>(1842&mdash;1843)</h3>
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<h3><a name="table" id="table"></a>Table des mati&egrave;res</h3>
+<h3>SEPTI&Egrave;ME PARTIE.</h3>
+<table summary="table" cellspacing="2" cellpadding="2">
+<tr><td align="right"><b>I</b></td><td align="left"><a href="#I">&mdash;<b> Bonheur de se revoir.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>II</b></td><td align="left"><a href="#II">&mdash;<b> La Louve et Martial</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>III</b></td><td align="left"><a href="#III">&mdash;<b> Le docteur Griffon.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>IV</b></td><td align="left"><a href="#IV">&mdash;<b> Le portrait</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>V</b></td><td align="left"><a href="#V">&mdash;<b> L'agent de s&ucirc;ret&eacute;.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>VI</b></td><td align="left"><a href="#VI">&mdash;<b> La Chouette.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>VII</b></td><td align="left"><a href="#VII">&mdash;<b> Le caveau.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>VIII</b></td><td align="left"><a href="#VIII">&mdash;<b> Pr&eacute;sentation.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>IX</b></td><td align="left"><a href="#IX">&mdash;<b> Voisin et voisine.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>X</b></td><td align="left"><a href="#X">&mdash;<b> Murph et Polidori</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>XI</b></td><td align="left"><a href="#XI">&mdash;<b> Punition.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>XII</b></td><td align="left"><a href="#XII">&mdash;<b> L'&eacute;tude.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>XIII</b></td><td align="left"><a href="#XIII">&mdash;<b> Luxurieux point ne seras.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>XIV</b></td><td align="left"><a href="#XIV">&mdash;<b> Le guichet</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>XV</b></td><td align="left"><a href="#XV">&mdash;<b> La Force.</b></a></td></tr>
+</table>
+
+<h3><a name="tablea" id="tablea"></a>HUITI&Egrave;ME PARTIE.</h3>
+<table summary="table" cellspacing="2" cellpadding="2">
+<tr><td align="right"><b>I</b></td><td align="left"><a href="#Ia">&mdash;<b> Pique-Vinaigre.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>II</b></td><td align="left"><a href="#IIa">&mdash;<b> Comparaison.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>III</b></td><td align="left"><a href="#IIIa">&mdash;<b> Ma&icirc;tre Boulard.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>IV</b></td><td align="left"><a href="#IVa">&mdash;<b> Fran&ccedil;ois Germain.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>V</b></td><td align="left"><a href="#Va">&mdash;<b> Rigolette.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>VI</b></td><td align="left"><a href="#VIa">&mdash;<b> La Fosse-aux-lions.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>VII</b></td><td align="left"><a href="#VIIa">&mdash;<b> Complot</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>VIII</b></td><td align="left"><a href="#VIIIa">&mdash;<b> Le conteur.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>IX</b></td><td align="left"><a href="#IXa">&mdash;<b> Gringalet et Coupe-en-Deux.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>X</b></td><td align="left"><a href="#Xa">&mdash;<b> Le triomphe de Gringalet et de Gargousse.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>XI</b></td><td align="left"><a href="#XIa">&mdash;<b> Un ami inconnu.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>XII</b></td><td align="left"><a href="#XIIa">&mdash;<b> D&eacute;livrance.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>XIII</b></td><td align="left"><a href="#XIIIa">&mdash;<b> Punition.</b></a></td></tr>
+<tr><td align="right"><b>XIV</b></td><td align="left"><a href="#XIVa">&mdash;<b> La banque des pauvres.</b></a></td></tr>
+</table>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>SEPTI&Egrave;ME PARTIE</h2>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="I" id="I"></a><a href="#table">I</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">Bonheur de se revoir</a></h3>
+
+
+<p>Avant d'apprendre au lecteur le d&eacute;no&ucirc;ment du drame qui se passait dans
+le bateau &agrave; soupape de Martial, nous reviendrons sur nos pas. Peu de
+moments apr&egrave;s que Fleur-de-Marie eut quitt&eacute; Saint-Lazare avec M<sup>me</sup>
+S&eacute;raphin, la Louve &eacute;tait aussi sortie de prison.</p>
+
+<p>Gr&acirc;ce aux recommandations de M<sup>me</sup> Armand et du directeur, qui voulait la
+r&eacute;compenser de sa bonne action envers Mont-Saint-Jean, on avait graci&eacute;
+la ma&icirc;tresse de Martial de quelques jours de captivit&eacute; qui lui restaient
+&agrave; subir.</p>
+
+<p>Un changement complet s'&eacute;tait d'ailleurs op&eacute;r&eacute; dans l'esprit de cette
+cr&eacute;ature jusqu'alors corrompue, avilie, indompt&eacute;e.</p>
+
+<p>Ayant sans cesse pr&eacute;sent &agrave; la pens&eacute;e le tableau de la vie paisible, rude
+et solitaire, &eacute;voqu&eacute;e par Fleur-de-Marie, la Louve avait pris en horreur
+sa vie pass&eacute;e.</p>
+
+<p>Se retirer au fond des for&ecirc;ts avec Martial, tel &eacute;tait son but unique,
+son id&eacute;e fixe, contre laquelle tous ses anciens et mauvais instincts
+s'&eacute;taient en vain r&eacute;volt&eacute;s pendant que, s&eacute;par&eacute;e de la Goualeuse, dont
+elle avait voulu fuir l'influence croissante, cette femme &eacute;trange
+s'&eacute;tait retir&eacute;e dans un autre quartier de Saint-Lazare.</p>
+
+<p>Pour op&eacute;rer cette rapide et sinc&egrave;re conversion, encore assur&eacute;e,
+consolid&eacute;e par la lutte impuissante des habitudes perverses de sa
+compagne, Fleur-de-Marie, suivant l'impulsion de son na&iuml;f bon sens,
+avait ainsi raisonn&eacute;:</p>
+
+<p>La Louve, cr&eacute;ature violente et r&eacute;solue, aime passionn&eacute;ment Martial; elle
+doit donc accueillir avec joie la possibilit&eacute; de sortir de
+l'ignominieuse vie dont elle a honte pour la premi&egrave;re fois, et de se
+consacrer tout enti&egrave;re &agrave; cet homme rude et sauvage dont elle r&eacute;fl&eacute;chit
+tous les penchants, &agrave; cet homme qui recherche la solitude autant par
+go&ucirc;t qu'afin d'&eacute;chapper &agrave; la r&eacute;probation dont sa d&eacute;testable famille est
+poursuivie.</p>
+
+<p>Aid&eacute;e de ces seuls &eacute;l&eacute;ments puis&eacute;s dans son entretien avec la Louve,
+Fleur-de-Marie, en donnant une louable direction &agrave; l'amour farouche et
+au caract&egrave;re hardi de cette cr&eacute;ature, avait donc chang&eacute; une fille perdue
+en honn&ecirc;te femme... Car ne r&ecirc;ver qu'&agrave; &eacute;pouser Martial pour se retirer
+avec lui au milieu des bois et y vivre de travail et de privations,
+n'est-ce pas absolument le v&oelig;u d'une honn&ecirc;te femme?</p>
+
+<p>Confiante dans l'appui que Fleur-de-Marie lui avait promis au nom d'un
+bienfaiteur inconnu, la Louve venait donc faire cette louable
+proposition &agrave; son amant, non sans la crainte am&egrave;re d'un refus, car la
+Goualeuse, en l'amenant &agrave; rougir du pass&eacute;, lui avait aussi donn&eacute; la
+conscience de sa position envers Martial.</p>
+
+<p>Une fois libre, la Louve ne songea qu'&agrave; revoir son homme, comme elle
+disait. Elle n'avait pas re&ccedil;u de nouvelles de lui depuis plusieurs
+jours. Dans l'espoir de le rencontrer &agrave; l'&icirc;le du Ravageur, et d&eacute;cid&eacute;e &agrave;
+l'y attendre s'il ne s'y trouvait pas, elle monta dans un cabriolet de
+r&eacute;gie, qu'elle paya largement, se fit rapidement conduire au pont
+d'Asni&egrave;res, qu'elle traversa environ un quart d'heure avant que M<sup>me</sup>
+S&eacute;raphin et Fleur-de-Marie, venant &agrave; pied depuis la barri&egrave;re, fussent
+arriv&eacute;es sur la gr&egrave;ve pr&egrave;s du four &agrave; pl&acirc;tre.</p>
+
+<p>Lorsque Martial ne venait pas prendre la Louve dans son bateau pour la
+mener dans l'&icirc;le, elle s'adressait &agrave; un vieux p&ecirc;cheur, nomm&eacute; le p&egrave;re
+F&eacute;rot, qui habitait pr&egrave;s du pont.</p>
+
+<p>&Agrave; quatre heures de l'apr&egrave;s-midi un cabriolet s'arr&ecirc;ta donc &agrave; l'entr&eacute;e
+d'une petite rue du village d'Asni&egrave;res. La Louve donna cent sous au
+cocher, d'un bond fut &agrave; terre et se rendit en h&acirc;te &agrave; la demeure du p&egrave;re
+F&eacute;rot le batelier.</p>
+
+<p>La Louve, ayant quitt&eacute; ses habits de prison, portait une robe de m&eacute;rinos
+vert fonc&eacute;, un ch&acirc;le rouge &agrave; palmes fa&ccedil;on cachemire et un bonnet de
+tulle garni de rubans; ses cheveux &eacute;pais, cr&eacute;pus, &eacute;taient &agrave; peine
+liss&eacute;s. Dans son ardeur impatiente de revoir Martial, elle s'&eacute;tait
+habill&eacute;e avec plus de h&acirc;te que de soin.</p>
+
+<p>Apr&egrave;s une si longue s&eacute;paration, toute autre cr&eacute;ature e&ucirc;t sans doute pris
+le temps de se faire belle pour cette premi&egrave;re entrevue; mais la Louve
+se souciait peu de ces d&eacute;licatesses et de ces lenteurs. Avant tout, elle
+voulait voir son homme le plus t&ocirc;t possible, d&eacute;sir imp&eacute;rieux,
+non-seulement caus&eacute; par un de ces amours passionn&eacute;s qui exaltent
+quelquefois ces cr&eacute;atures jusqu'&agrave; la fr&eacute;n&eacute;sie, mais encore par le besoin
+de confier &agrave; Martial la r&eacute;solution salutaire qu'elle avait puis&eacute;e dans
+son entretien avec Fleur-de-Marie.</p>
+
+<p>La Louve arriva bient&ocirc;t &agrave; la maison du p&ecirc;cheur.</p>
+
+<p>Assis devant sa porte, le p&egrave;re F&eacute;rot, vieillard &agrave; cheveux blancs,
+raccommodait ses filets. Du plus loin qu'elle l'aper&ccedil;ut, la Louve
+s'&eacute;cria:</p>
+
+<p>&mdash;Votre bateau... p&egrave;re F&eacute;rot... vite... vite!...</p>
+
+<p>&mdash;Ah! c'est vous, mademoiselle; bien le bonjour... Il y a longtemps
+qu'on ne vous a vue par ici.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais votre bateau... vite... et &agrave; l'&icirc;le!...</p>
+
+<p>&mdash;Ah bien! c'est comme un sort, ma brave fille, impossible pour
+aujourd'hui.</p>
+
+<p>&mdash;Comment?</p>
+
+<p>&mdash;Mon gar&ccedil;on a pris mon bachot pour s'en aller &agrave; Saint-Ouen avec les
+autres jouter &agrave; la rame... Il ne reste pas un bateau sur toute la rive
+d'ici jusqu'&agrave; la gare...</p>
+
+<p>&mdash;Mordieu! s'&eacute;cria la Louve en frappant du pied et en serrant les
+poings, c'est fait pour moi!</p>
+
+<p>&mdash;Vrai! foi de p&egrave;re F&eacute;rot... je suis bien f&acirc;ch&eacute; de ne pas pouvoir vous
+conduire &agrave; l'&icirc;le... car sans doute qu'il est encore plus mal...</p>
+
+<p>&mdash;Plus mal! Qui? Martial? s'&eacute;cria la Louve en saisissant le p&egrave;re F&eacute;rot
+au collet, mon homme est malade?</p>
+
+<p>&mdash;Vous ne le savez pas?</p>
+
+<p>&mdash;Martial?</p>
+
+<p>&mdash;Sans doute; mais vous allez d&eacute;chirer ma blouse. Tenez-vous donc
+tranquille.</p>
+
+<p>&mdash;Il est malade! Et depuis quand?</p>
+
+<p>&mdash;Depuis deux ou trois jours.</p>
+
+<p>&mdash;C'est faux! Il me l'aurait &eacute;crit.</p>
+
+<p>&mdash;Ah bien! oui... il est trop malade pour &eacute;crire.</p>
+
+<p>&mdash;Trop malade pour &eacute;crire! Et il est &agrave; l'&icirc;le? Vous en &ecirc;tes s&ucirc;r?</p>
+
+<p>&mdash;Je vas vous dire... Figurez-vous que ce matin j'ai rencontr&eacute; la veuve
+Martial. Ordinairement, quand je la vois d'un c&ocirc;t&eacute;, vous entendez bien,
+je m'en vas de l'autre, car je n'aime pas sa soci&eacute;t&eacute;; alors...</p>
+
+<p>&mdash;Mais mon homme, mon homme, o&ugrave; est-il?</p>
+
+<p>&mdash;Attendez donc. Me trouvant avec sa m&egrave;re entre quatre-z-yeux, je n'ai
+pas os&eacute; &eacute;viter de lui parler; elle a l'air si mauvais que j'en ai
+toujours peur: c'est plus fort que moi. &laquo;Voil&agrave; deux jours que je n'ai vu
+votre Martial, que je lui dis; il est donc parti en ville?&raquo; L&agrave;-dessus
+elle me regarde avec des yeux... mais des yeux... qui m'auraient tu&eacute;
+s'ils avaient &eacute;t&eacute; des pistolets, comme dit cet autre.</p>
+
+<p>&mdash;Vous me faites bouillir. Apr&egrave;s? Apr&egrave;s?</p>
+
+<p>Le p&egrave;re F&eacute;rot garda un moment le silence, puis reprit:</p>
+
+<p>&mdash;Tenez, vous &ecirc;tes une bonne fille, promettez-moi le secret, et je vous
+dirai toute la chose, comme je la sais.</p>
+
+<p>&mdash;Sur mon homme?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, car, voyez-vous, Martial est bon enfant quoique mauvaise t&ecirc;te; et
+s'il lui arrivait malheur par sa vieille sc&eacute;l&eacute;rate de m&egrave;re ou par son
+gueux de fr&egrave;re, &ccedil;a serait dommage.</p>
+
+<p>&mdash;Mais que se passe-t-il? Qu'est-ce que sa m&egrave;re et son fr&egrave;re lui ont
+fait? O&ugrave; est-il, hein? Parlez donc, mais parlez donc!</p>
+
+<p>&mdash;Allons, bon, vous voil&agrave; encore apr&egrave;s ma blouse. L&acirc;chez-moi donc! Si
+vous m'interrompez toujours en me d&eacute;truisant mes effets, je ne pourrai
+jamais finir et vous ne saurez rien.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! quelle patience! s'&eacute;cria la Louve en frappant des pieds avec
+col&egrave;re.</p>
+
+<p>&mdash;Vous ne r&eacute;p&eacute;terez &agrave; personne ce que je vous raconte?</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, non!</p>
+
+<p>&mdash;Parole d'honneur?</p>
+
+<p>&mdash;P&egrave;re F&eacute;rot, vous allez me donner un coup de sang.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! quelle fille! Quelle fille! A-t-elle une mauvaise t&ecirc;te! Voyons,
+m'y voil&agrave;. D'abord il faut vous dire que Martial est de plus en plus en
+bisbille avec sa famille, et qu'ils lui feraient quelque mauvais coup,
+que cela ne m'&eacute;tonnerait pas. C'est pour &ccedil;a que je suis f&acirc;ch&eacute; de ne pas
+avoir mon bachot, car, si vous comptez sur ceux de l'&icirc;le pour y aller,
+vous avez tort. Ce n'est pas Nicolas ou cette vilaine Calebasse qui vous
+y conduiraient.</p>
+
+<p>&mdash;Je le sais bien. Mais que vous a dit la m&egrave;re de mon homme? C'est donc
+&agrave; l'&icirc;le qu'il est tomb&eacute; malade?</p>
+
+<p>&mdash;Ne m'embrouillez pas; voil&agrave; ce que c'est: ce matin je dis &agrave; la veuve:
+&laquo;Il y a deux jours que je n'ai vu Martial, son bachot est au pieu; il
+est donc en ville?&raquo; L&agrave;-dessus la veuve me regarde d'un air m&eacute;chant: &laquo;Il
+est malade &agrave; l'&icirc;le, et si malade qu'il n'en reviendra pas.&raquo; Je me dis &agrave;
+part moi: &laquo;Comment que &ccedil;a se fait? Il y a trois jours que...&raquo; Eh bien!
+quoi! dit le p&egrave;re F&eacute;rot en s'interrompant, eh bien! o&ugrave; allez-vous? O&ugrave;
+diable court-elle &agrave; pr&eacute;sent?</p>
+
+<p>Croyant la vie de Martial menac&eacute;e par les habitants de l'&icirc;le, la Louve,
+&eacute;perdue de frayeur, transport&eacute;e de rage, n'&eacute;coutant pas davantage le
+p&ecirc;cheur, s'&eacute;tait encourue le long de la Seine.</p>
+
+<p>Quelques d&eacute;tails topographiques sont indispensables &agrave; l'intelligence de
+la sc&egrave;ne suivante.</p>
+
+<p>L'&icirc;le du Ravageur se rapprochait plus de la rive gauche de la rivi&egrave;re
+que de la rive droite, o&ugrave; Fleur-de-Marie et M<sup>me</sup> S&eacute;raphin s'&eacute;taient
+embarqu&eacute;es.</p>
+
+<p>La Louve se trouvait sur la rive gauche.</p>
+
+<p>Sans &ecirc;tre tr&egrave;s-escarp&eacute;e, la hauteur des terres de l'&icirc;le masquait dans
+toute sa longueur la vue d'une rive sur l'autre. Ainsi la ma&icirc;tresse de
+Martial n'avait pas pu voir l'embarquement de la Goualeuse, et la
+famille du ravageur n'avait pu voir la Louve accourant &agrave; ce moment m&ecirc;me
+le long de la rive oppos&eacute;e.</p>
+
+<p>Rappelons enfin au lecteur que la maison de campagne du docteur Griffon,
+o&ugrave; habitait temporairement le comte de Saint-Remy, s'&eacute;levait &agrave; mi-c&ocirc;te
+et pr&egrave;s de la plage o&ugrave; la Louve arrivait &eacute;perdue.</p>
+
+<p>Elle passa, sans les voir, aupr&egrave;s de deux personnes qui, frapp&eacute;es de son
+air hagard, se retourn&egrave;rent pour la suivre de loin. Ces deux personnes
+&eacute;taient le comte de Saint-Remy et le docteur Griffon.</p>
+
+<p>Le premier mouvement de la Louve en apprenant le p&eacute;ril de son amant
+avait &eacute;t&eacute; de courir imp&eacute;tueusement vers l'endroit o&ugrave; elle le savait en
+danger. Mais, &agrave; mesure qu'elle approchait de l'&icirc;le, elle songeait &agrave; la
+difficult&eacute; d'y aborder. Ainsi que le lui avait dit le vieux p&ecirc;cheur,
+elle ne devait compter sur aucun bateau &eacute;tranger, et personne de la
+famille Martial ne voudrait la venir chercher.</p>
+
+<p>Haletante, le teint empourpr&eacute;, le regard &eacute;tincelant, elle s'arr&ecirc;ta donc
+en face de la pointe de l'&icirc;le qui, formant une courbe dans cet endroit,
+se rapprochait assez du rivage.</p>
+
+<p>&Agrave; travers les branches effeuill&eacute;es des saules et des peupliers, la Louve
+aper&ccedil;ut le toit de la maison o&ugrave; Martial se mourait peut-&ecirc;tre.</p>
+
+<p>&Agrave; cette vue, poussant un g&eacute;missement farouche, elle arracha son bonnet,
+laissa glisser sa robe jusqu'&agrave; ses pieds, ne garda que son jupon, se
+jeta intr&eacute;pidement dans la rivi&egrave;re, y marcha tant qu'elle eut pied,
+puis, le perdant, elle se mit &agrave; nager vigoureusement vers l'&icirc;le.</p>
+
+<p>Ce fut un spectacle d'une &eacute;nergie sauvage.</p>
+
+<p>&Agrave; chaque brass&eacute;e, l'&eacute;paisse et longue chevelure de la Louve, d&eacute;nou&eacute;e par
+la violence de ses mouvements, fr&eacute;missait autour de sa t&ecirc;te comme une
+crini&egrave;re double &agrave; reflets cuivr&eacute;s.</p>
+
+<p>Sans l'ardente fixit&eacute; de ses yeux incessamment attach&eacute;s sur la maison de
+Martial, sans la contraction de ses traits crisp&eacute;s par de terribles
+angoisses, on aurait cru que la ma&icirc;tresse du braconnier se jouait dans
+l'onde, tant cette femme nageait librement, fi&egrave;rement. Tatou&eacute;s en
+souvenir de son amant, ses bras blancs et nerveux, d'une vigueur toute
+virile, fendaient l'eau qui rejaillissait et roulait en perles humides
+sur ses larges &eacute;paules, sur sa robuste et ferme poitrine, qui ruisselait
+comme un marbre &agrave; demi submerg&eacute;.</p>
+
+<p>Tout &agrave; coup de l'autre c&ocirc;t&eacute; de l'&icirc;le retentit un cri de d&eacute;tresse, un cri
+d'agonie terrible, d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;.</p>
+
+<p>La Louve tressaillit et s'arr&ecirc;ta court.</p>
+
+<p>Puis, se soutenant sur l'eau d'une main, de l'autre elle rejeta en
+arri&egrave;re son &eacute;paisse chevelure et &eacute;couta.</p>
+
+<p>Un nouveau cri se fit entendre, mais plus faible, mais suppliant,
+convulsif, expirant.</p>
+
+<p>Et tout retomba dans un profond silence.</p>
+
+<p>&mdash;Mon homme!!! cria la Louve en se remettant &agrave; nager avec fureur.</p>
+
+<p>Dans son trouble, elle avait cru reconna&icirc;tre la voix de Martial.</p>
+
+<p>Le comte et le docteur, aupr&egrave;s desquels la Louve &eacute;tait pass&eacute;e en
+courant, n'avaient pu la suivre d'assez pr&egrave;s pour s'opposer &agrave; sa
+t&eacute;m&eacute;rit&eacute;.</p>
+
+<p>Ils arriv&egrave;rent en face de l'&icirc;le au moment o&ugrave; venaient de retentir les
+deux cris effrayants.</p>
+
+<p>Ils s'arr&ecirc;t&egrave;rent aussi &eacute;pouvant&eacute;s que la Louve.</p>
+
+<p>Voyant celle-ci lutter intr&eacute;pidement contre le courant, ils s'&eacute;cri&egrave;rent:</p>
+
+<p>&mdash;La malheureuse va se noyer!</p>
+
+<p>Ces craintes furent vaines.</p>
+
+<p>La ma&icirc;tresse de Martial nageait comme une loutre; en quelques brass&eacute;es,
+l'intr&eacute;pide cr&eacute;ature aborda.</p>
+
+<p>Elle avait pris pied, et s'aidait, pour sortir de l'eau, d'un des pieux
+qui formaient &agrave; l'extr&eacute;mit&eacute; de l'&icirc;le une sorte d'estacade avanc&eacute;e,
+lorsque tout &agrave; coup, le long de ces pilotis, emport&eacute; par le courant,
+passa lentement le corps d'une jeune fille v&ecirc;tue en paysanne; ses
+v&ecirc;tements la soutenaient encore sur l'eau.</p>
+
+<p>Se cramponner d'une main &agrave; l'un des pieux, de l'autre saisir brusquement
+au passage la femme par sa robe, tel fut le mouvement de la Louve,
+mouvement aussi rapide que la pens&eacute;e.</p>
+
+<p>Seulement elle attira si violemment &agrave; elle et en dedans du pilotis la
+malheureuse qu'elle sauvait, que celle-ci disparut un instant sous l'eau
+quoiqu'il y e&ucirc;t pied &agrave; cet endroit.</p>
+
+<p>Dou&eacute;e d'une force et d'une adresse peu communes, la Louve souleva la
+Goualeuse (c'&eacute;tait elle), qu'elle n'avait pas encore reconnue, la prit
+entre ses bras robustes comme on prend un enfant, fit encore quelques
+pas dans la rivi&egrave;re et la d&eacute;posa enfin sur la berge gazonn&eacute;e de l'&icirc;le.</p>
+
+<p>&mdash;Courage! Courage! lui cria M. de Saint-Remy, t&eacute;moin comme le docteur
+Griffon de ce hardi sauvetage. Nous allons passer le pont d'Asni&egrave;res et
+venir &agrave; votre secours avec un bateau.</p>
+
+<p>Puis tous deux se dirig&egrave;rent en h&acirc;te vers le pont.</p>
+
+<p>Ces paroles n'arriv&egrave;rent pas jusqu'&agrave; la Louve.</p>
+
+<p>R&eacute;p&eacute;tons que de la rive droite de la Seine, o&ugrave; se trouvaient encore
+Nicolas, Calebasse et sa m&egrave;re, apr&egrave;s leur d&eacute;testable crime, on ne
+pouvait absolument voir ce qui se passait de l'autre c&ocirc;t&eacute; de l'&icirc;le,
+gr&acirc;ce &agrave; son escarpement.</p>
+
+<p>Fleur-de-Marie, brusquement attir&eacute;e par la Louve en dedans de
+l'estacade, ayant un moment plong&eacute; pour ne plus repara&icirc;tre aux yeux de
+ses meurtriers, ceux-ci durent croire leur victime noy&eacute;e et engloutie.</p>
+
+<p>Quelques minutes apr&egrave;s, le courant emportait un autre cadavre entre deux
+eaux sans que la Louve l'aper&ccedil;&ucirc;t.</p>
+
+<p>C'&eacute;tait le corps de la femme de charge du notaire.</p>
+
+<p>Morte, bien morte, celle-l&agrave;.</p>
+
+<p>Nicolas et Calebasse avaient autant d'int&eacute;r&ecirc;t que Jacques Ferrand &agrave;
+faire dispara&icirc;tre ce t&eacute;moin, ce complice de leur nouveau crime: aussi,
+lorsque le bateau &agrave; soupape s'&eacute;tait enfonc&eacute; avec Fleur-de-Marie,
+Nicolas, s'&eacute;lan&ccedil;ant dans le bachot conduit par sa s&oelig;ur, et dans lequel
+se trouvait M<sup>me</sup> S&eacute;raphin, avait imprim&eacute; une violente secousse &agrave; cette
+embarcation et saisi le moment o&ugrave; la femme de charge tr&eacute;buchait pour la
+pr&eacute;cipiter dans la rivi&egrave;re et l'y achever d'un coup de croc.</p>
+
+<p>Haletante, &eacute;puis&eacute;e, la Louve, agenouill&eacute;e sur l'herbe &agrave; c&ocirc;t&eacute; de
+Fleur-de-Marie, reprenait ses forces et examinait les traits de celle
+qu'elle venait d'arracher &agrave; la mort.</p>
+
+<p>Qu'on juge de sa stupeur en reconnaissant sa compagne de prison.</p>
+
+<p>Sa compagne qui avait eu sur sa destin&eacute;e une influence si rapide, si
+bienfaisante... Dans son saisissement, la Louve un moment oublia
+Martial.</p>
+
+<p>&mdash;La Goualeuse! s'&eacute;cria-t-elle.</p>
+
+<p>Et, le corps pench&eacute;, appuy&eacute; sur ses genoux et sur ses mains, la t&ecirc;te
+&eacute;chevel&eacute;e, ses v&ecirc;tements ruisselants d'eau, elle contemplait la
+malheureuse enfant &eacute;tendue, presque expirante, sur le gazon. P&acirc;le,
+inanim&eacute;e, les yeux demi-ouverts et sans regard, ses beaux cheveux blonds
+coll&eacute;s &agrave; ses tempes, les l&egrave;vres bleues, ses petites mains d&eacute;j&agrave; roidies,
+glac&eacute;es, on l'e&ucirc;t crue morte.</p>
+
+<p>&mdash;La Goualeuse! r&eacute;p&eacute;ta la Louve; quel hasard! Moi qui venais dire &agrave; mon
+homme le bien et le mal qu'elle m'a faits avec ses paroles et ses
+promesses, la r&eacute;solution que j'avais prise! Pauvre petite, je la
+retrouve ici morte! Mais non, non! s'&eacute;cria la Louve en s'approchant
+encore plus de Fleur-de-Marie, et sentant un souffle imperceptible
+s'&eacute;chapper de sa bouche. Non! Mon Dieu! Mon Dieu! Elle respire encore,
+je l'ai sauv&eacute;e de la mort... &Ccedil;a ne m'&eacute;tait jamais arriv&eacute; de sauver
+quelqu'un. Ah! &ccedil;a fait du bien, &ccedil;a r&eacute;chauffe. Oui, mais mon homme, il
+faut le sauver aussi, lui. Peut-&ecirc;tre qu'il r&acirc;le &agrave; cette heure. Sa m&egrave;re
+et son fr&egrave;re sont capables de l'assassiner. Je ne peux pas pourtant
+laisser l&agrave; cette pauvre petite, je vais l'emporter chez la veuve; il
+faudra bien qu'elle la secoure et qu'elle me montre Martial, ou je brise
+tout, je tue tout. Oh! il n'y a ni m&egrave;re, ni s&oelig;ur, ni fr&egrave;re qui tiennent
+quand je sens mon homme l&agrave;!</p>
+
+<p>Et, se relevant aussit&ocirc;t, la Louve emporta Fleur-de-Marie dans ses bras.</p>
+
+<p>Charg&eacute;e de ce l&eacute;ger fardeau, elle courut vers la maison, ne doutant pas
+que la veuve et sa fille, malgr&eacute; leur m&eacute;chancet&eacute;, ne donnassent les
+premiers secours &agrave; Fleur-de-Marie.</p>
+
+<p>Lorsque la ma&icirc;tresse de Martial fut arriv&eacute;e au point culminant de l'&icirc;le,
+d'o&ugrave; elle pouvait d&eacute;couvrir les deux rives de la Seine, Nicolas, sa m&egrave;re
+et Calebasse s'&eacute;taient &eacute;loign&eacute;s.</p>
+
+<p>Certains de l'accomplissement de leur double meurtre, ils se rendirent
+en toute h&acirc;te chez Bras-Rouge.</p>
+
+<p>&Agrave; ce moment aussi un homme qui, embusqu&eacute; dans un des enfoncements du
+rivage cach&eacute;s par le four &agrave; pl&acirc;tre, avait invisiblement assist&eacute; &agrave; cette
+horrible sc&egrave;ne, disparaissait, croyant, ainsi que les meurtriers, le
+crime ex&eacute;cut&eacute;.</p>
+
+<p>Cet homme &eacute;tait Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>Un des bateaux de Nicolas se balan&ccedil;ait amarr&eacute; &agrave; un pieu du rivage, &agrave;
+l'endroit o&ugrave; s'&eacute;taient embarqu&eacute;es la Goualeuse et M<sup>me</sup> S&eacute;raphin.</p>
+
+<p>&Agrave; peine Jacques Ferrand quittait-il le four &agrave; pl&acirc;tre pour regagner
+Paris, que M. de Saint-Remy et le docteur Griffon passaient en h&acirc;te le
+pont d'Asni&egrave;res, accourant vers l'&icirc;le, comptant s'y rendre &agrave; l'aide du
+bateau de Nicolas qu'ils avaient aper&ccedil;u de loin.</p>
+
+<p>&Agrave; sa grande surprise, en arrivant aupr&egrave;s de la maison des ravageurs, la
+Louve trouva la porte ferm&eacute;e.</p>
+
+<p>D&eacute;posant sous la tonnelle Fleur-de-Marie toujours &eacute;vanouie, elle
+s'approcha de la maison. Elle connaissait la crois&eacute;e de la chambre de
+Martial; quelle fut sa surprise de voir les volets de cette fen&ecirc;tre
+couverts de plaques de t&ocirc;le et assujettis au-dehors par deux barres de
+fer!</p>
+
+<p>Devinant une partie de la v&eacute;rit&eacute;, la Louve poussa un cri rauque,
+retentissant, et se mit &agrave; appeler de toutes ses forces:</p>
+
+<p>&mdash;Martial! Mon homme!...</p>
+
+<p>Rien ne lui r&eacute;pondit.</p>
+
+<p>&Eacute;pouvant&eacute;e de ce silence, la Louve se mit &agrave; tourner, &agrave; tourner autour du
+logis comme une b&ecirc;te sauvage qui flaire et cherche en rugissant l'entr&eacute;e
+de la tani&egrave;re o&ugrave; est enferm&eacute; son m&acirc;le.</p>
+
+<p>De temps en temps elle criait:</p>
+
+<p>&mdash;Mon homme, es-tu l&agrave;? Mon homme!!!</p>
+
+<p>Et, dans sa rage, elle &eacute;branlait les barreaux de la fen&ecirc;tre de la
+cuisine, elle frappait la muraille, elle heurtait &agrave; la porte.</p>
+
+<p>Tout &agrave; coup un bruit sourd lui r&eacute;pondit de l'int&eacute;rieur de la maison.</p>
+
+<p>La Louve tressaillit, &eacute;couta.</p>
+
+<p>Le bruit cessa.</p>
+
+<p>&mdash;Mon homme m'a entendue, il faut que j'entre, quand je devrais ronger
+la porte avec mes dents.</p>
+
+<p>Et elle se mit de nouveau &agrave; pousser son cri sauvage.</p>
+
+<p>Plusieurs coups frapp&eacute;s, mais faiblement, &agrave; l'int&eacute;rieur des volets de
+Martial, r&eacute;pondirent aux hurlements de la Louve.</p>
+
+<p>&mdash;Il est l&agrave;! s'&eacute;cria-t-elle en s'arr&ecirc;tant brusquement sous la fen&ecirc;tre de
+son amant, il est l&agrave;! S'il le faut, j'arracherai la t&ocirc;le avec mes
+ongles, mais j'ouvrirai ces volets.</p>
+
+<p>Ce disant, elle avisa une grande &eacute;chelle &agrave; demi engag&eacute;e derri&egrave;re un des
+contrevents de la salle basse; en attirant violemment ce contrevent &agrave;
+elle, la Louve fit tomber la clef cach&eacute;e par la veuve sur le bord de la
+crois&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Si elle ouvre, dit la Louve en essayant la clef dans la serrure de la
+porte d'entr&eacute;e, je pourrai monter &agrave; sa chambre. &Ccedil;a ouvre, s'&eacute;cria-t-elle
+avec joie, mon homme est sauv&eacute;!</p>
+
+<p>Une fois dans la cuisine, elle fut frapp&eacute;e des cris des deux enfants
+qui, renferm&eacute;s dans le caveau et entendant un bruit extraordinaire,
+appelaient &agrave; leur secours.</p>
+
+<p>La veuve, croyant que personne ne viendrait dans l'&icirc;le ou dans la maison
+pendant son absence, s'&eacute;tait content&eacute;e d'enfermer Fran&ccedil;ois et Amandine &agrave;
+double tour, laissant la clef &agrave; la serrure.</p>
+
+<p>Mis en libert&eacute; par la Louve, le fr&egrave;re et la s&oelig;ur sortirent
+pr&eacute;cipitamment du caveau.</p>
+
+<p>&mdash;&Ocirc; la Louve! Sauvez mon fr&egrave;re Martial, ils veulent le faire mourir!
+s'&eacute;cria Fran&ccedil;ois; depuis deux jours ils l'ont mur&eacute; dans sa chambre.</p>
+
+<p>&mdash;Ils ne lui ont pas fait de blessures?</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, je ne crois pas.</p>
+
+<p>&mdash;J'arrive &agrave; temps! s'&eacute;cria la Louve en courant &agrave; l'escalier; puis,
+s'arr&ecirc;tant apr&egrave;s avoir gravi quelques marches: Et la Goualeuse que
+j'oublie! dit-elle. Amandine, du feu tout de suite; toi et ton fr&egrave;re,
+apportez ici pr&egrave;s de la chemin&eacute;e une pauvre fille qui se noyait; je l'ai
+sauv&eacute;e. Elle est sous la tonnelle. Fran&ccedil;ois, un merlin, une hache, une
+barre de fer, que j'enfonce la porte de mon homme!</p>
+
+<p>&mdash;Il y a l&agrave; le merlin &agrave; fendre le bois, mais c'est trop lourd pour vous,
+dit le jeune gar&ccedil;on en tra&icirc;nant avec peine un &eacute;norme marteau.</p>
+
+<p>&mdash;Trop lourd! s'&eacute;cria la Louve; et elle enleva sans peine cette masse de
+fer qu'en toute autre circonstance elle e&ucirc;t peut-&ecirc;tre difficilement
+soulev&eacute;e.</p>
+
+<p>Puis, montant l'escalier quatre &agrave; quatre, elle r&eacute;p&eacute;ta aux deux enfants:</p>
+
+<p>&mdash;Courez chercher la jeune fille et approchez-la du feu.</p>
+
+<p>En deux bonds la Louve fut au fond du corridor, &agrave; la porte de Martial.</p>
+
+<p>&mdash;Courage, mon homme, voil&agrave; ta Louve! s'&eacute;cria-t-elle; et levant le
+marteau &agrave; deux mains, d'un coup furieux elle &eacute;branla la porte.</p>
+
+<p>&mdash;Elle est clou&eacute;e en dehors. Arrache les clous, s'&eacute;cria Martial d'une
+voix faible.</p>
+
+<p>Se jetant aussit&ocirc;t &agrave; genoux dans le corridor, &agrave; l'aide du bec du merlin
+et de ses ongles qu'elle meurtrit, de ses doigts qu'elle d&eacute;chira, la
+Louve parvint &agrave; arracher du plancher et du chambranle plusieurs clous
+&eacute;normes qui condamnaient la porte.</p>
+
+<p>Enfin cette porte s'ouvrit.</p>
+
+<p>Martial, p&acirc;le, les mains ensanglant&eacute;es, tomba presque sans mouvement
+dans les bras de la Louve.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="II" id="II"></a><a href="#table">II</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">La Louve et Martial</a></h3>
+
+
+<p>&mdash;Enfin je te vois, je te tiens, je <i>t'ai</i>..., s'&eacute;cria la Louve en
+recevant et en serrant Martial dans ses bras, avec un accent de
+possession et de joie d'une &eacute;nergie sauvage; puis, le soutenant, le
+portant presque, elle l'aida &agrave; s'asseoir sur un banc plac&eacute; dans le
+corridor.</p>
+
+<p>Pendant quelques minutes Martial resta faible, hagard, cherchant &agrave; se
+remettre de cette violente secousse qui avait &eacute;puis&eacute; ses forces
+d&eacute;faillantes.</p>
+
+<p>La Louve sauvait son amant au moment o&ugrave;, an&eacute;anti, d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;, il se
+sentait mourir, moins encore par le manque d'aliments que par la
+privation d'air, impossible &agrave; renouveler dans une petite chambre sans
+chemin&eacute;e, sans issue, et herm&eacute;tiquement ferm&eacute;e, gr&acirc;ce &agrave; l'atroce
+pr&eacute;voyance de Calebasse, qui avait bouch&eacute; avec de vieux linges jusqu'aux
+moindres fissures de la porte et de la crois&eacute;e.</p>
+
+<p>Palpitante de bonheur et d'angoisse, les yeux mouill&eacute;s de pleurs, la
+Louve, &agrave; genoux, &eacute;piait les moindres mouvements de la physionomie de
+Martial.</p>
+
+<p>Celui-ci semblait peu &agrave; peu rena&icirc;tre en aspirant &agrave; longs traits un air
+pur et salubre.</p>
+
+<p>Apr&egrave;s quelques tressaillements, il releva sa t&ecirc;te appesantie, poussa un
+long soupir et ouvrit les yeux.</p>
+
+<p>&mdash;Martial, c'est moi, c'est ta Louve! Comment vas-tu?</p>
+
+<p>&mdash;Mieux, r&eacute;pondit-il d'une voix faible.</p>
+
+<p>&mdash;Mon Dieu! qu'est-ce que tu veux? De l'eau, du vinaigre?</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, reprit Martial de moins en moins oppress&eacute;. De l'air! Oh! de
+l'air, rien que de l'air!</p>
+
+<p>La Louve, au risque de se couper les poings, brisa les quatre carreaux
+d'une fen&ecirc;tre qu'elle n'aurait pu ouvrir sans d&eacute;ranger une lourde table.</p>
+
+<p>&mdash;Je respire maintenant, je respire; ma t&ecirc;te se d&eacute;gage, dit Martial en
+revenant tout &agrave; fait &agrave; lui.</p>
+
+<p>Puis, comme s'il se f&ucirc;t alors seulement rappel&eacute; le service que sa
+ma&icirc;tresse lui avait rendu, il s'&eacute;cria avec une explosion de
+reconnaissance ineffable:</p>
+
+<p>&mdash;Sans toi, j'&eacute;tais mort, ma brave Louve.</p>
+
+<p>&mdash;Bien, bien... comment te trouves-tu &agrave; cette heure?</p>
+
+<p>&mdash;De mieux en mieux.</p>
+
+<p>&mdash;Tu as faim?</p>
+
+<p>&mdash;Non, je me sens trop faible. Ce qui m'a fait le plus souffrir, c'&eacute;tait
+le manque d'air. &Agrave; la fin, j'&eacute;touffais, j'&eacute;touffais... c'&eacute;tait affreux.</p>
+
+<p>&mdash;Et maintenant?</p>
+
+<p>&mdash;Je revis, je sors du tombeau, et j'en sors gr&acirc;ce &agrave; toi!</p>
+
+<p>&mdash;Mais tes mains, tes pauvres mains! Ces coupures!... Qu'est-ce qu'ils
+t'ont donc fait, mon Dieu?</p>
+
+<p>&mdash;Nicolas et Calebasse, n'osant pas m'attaquer en face une seconde fois,
+m'avaient mur&eacute; dans ma chambre pour m'y laisser mourir de faim. J'ai
+voulu les emp&ecirc;cher de clouer mes volets, ma s&oelig;ur m'a coup&eacute; les mains &agrave;
+coups de hachette!!!</p>
+
+<p>&mdash;Les monstres! ils voulaient faire croire que tu &eacute;tais mort de maladie;
+ta m&egrave;re avait d&eacute;j&agrave; r&eacute;pandu le bruit que tu te trouvais dans un &eacute;tat
+d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;. Ta m&egrave;re, mon homme, ta m&egrave;re!...</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, ne me parle pas d'elle, dit Martial avec amertume; puis,
+remarquant pour la premi&egrave;re fois les v&ecirc;tements mouill&eacute;s et l'&eacute;trange
+accoutrement de la Louve, il s'&eacute;cria: Que t'est-il arriv&eacute;? Tes cheveux
+ruissellent, tu es en jupon... il est tremp&eacute; d'eau!</p>
+
+<p>&mdash;Qu'importe! Enfin te voil&agrave; sauv&eacute;, sauv&eacute;!</p>
+
+<p>&mdash;Mais explique-moi pourquoi tu es ainsi mouill&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Je te savais en danger... je n'ai pas trouv&eacute; de bateau...</p>
+
+<p>&mdash;Et tu es venue &agrave; la nage?</p>
+
+<p>&mdash;Oui. Mais tes mains, donne que je les baise. Tu souffres... Les
+monstres!... Et je n'&eacute;tais pas l&agrave;!</p>
+
+<p>&mdash;Oh! ma brave Louve! s'&eacute;cria Martial avec enthousiasme, brave entre
+toutes les cr&eacute;atures braves!</p>
+
+<p>&mdash;N'as-tu pas &eacute;crit l&agrave;: &laquo;Mort aux l&acirc;ches!&raquo;</p>
+
+<p>Et la Louve montra son bras tatou&eacute; o&ugrave; &eacute;taient &eacute;crits ces mots en
+caract&egrave;res ind&eacute;l&eacute;biles.</p>
+
+<p>&mdash;Intr&eacute;pide, va! Mais le froid t'a saisie, tu trembles.</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a n'est pas de froid.</p>
+
+<p>&mdash;C'est &eacute;gal... Entre l&agrave;, tu prendras le manteau de Calebasse, tu
+t'envelopperas dedans.</p>
+
+<p>&mdash;Mais...</p>
+
+<p>&mdash;Je le veux.</p>
+
+<p>En une seconde, la Louve fut envelopp&eacute;e d'un manteau de tartan et
+revint.</p>
+
+<p>&mdash;Pour moi... risquer de te noyer! r&eacute;p&eacute;ta Martial en la regardant avec
+exaltation.</p>
+
+<p>&mdash;Au contraire... une pauvre fille se noyait, je l'ai sauv&eacute;e en abordant
+&agrave; l'&icirc;le.</p>
+
+<p>&mdash;Tu l'as sauv&eacute;e aussi? O&ugrave; est-elle?</p>
+
+<p>&mdash;En bas, avec les enfants; ils la soignent.</p>
+
+<p>&mdash;Et qui est cette jeune fille?</p>
+
+<p>&mdash;Mon Dieu! si tu savais quel hasard, quel heureux hasard! C'est une de
+mes compagnes de Saint-Lazare, une fille bien extraordinaire, va...</p>
+
+<p>&mdash;Comment cela?</p>
+
+<p>&mdash;Figure-toi que je l'aimais et que je la ha&iuml;ssais, parce qu'elle
+m'avait mis &agrave; la fois la mort et le bonheur dans l'&acirc;me.</p>
+
+<p>&mdash;Elle?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, &agrave; propos de toi.</p>
+
+<p>&mdash;De moi?</p>
+
+<p>&mdash;&Eacute;coute, Martial... Puis, s'interrompant, la Louve ajouta: Tiens, non,
+non... je n'oserai jamais.</p>
+
+<p>&mdash;Quoi donc?</p>
+
+<p>&mdash;Je voulais te faire une demande... J'&eacute;tais venue pour te voir et pour
+cela, car en partant de Paris je ne te savais pas en danger.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! dis.</p>
+
+<p>&mdash;Je n'ose plus.</p>
+
+<p>&mdash;Tu n'oses plus, apr&egrave;s ce que tu viens de faire pour moi!</p>
+
+<p>&mdash;Justement. J'aurais l'air de qu&eacute;mander du retour.</p>
+
+<p>&mdash;Qu&eacute;mander du retour! Est-ce que je ne t'en dois pas? Est-ce que tu ne
+m'as pas d&eacute;j&agrave; soign&eacute; nuit et jour dans ma maladie l'an pass&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que tu n'es pas mon homme?</p>
+
+<p>&mdash;Aussi tu dois me parler franchement, parce que je suis ton homme et
+que je le serai toujours.</p>
+
+<p>&mdash;Toujours, Martial?</p>
+
+<p>&mdash;Toujours, vrai comme je m'appelle Martial. Pour moi il n'y aura plus
+dans le monde d'autre femme que toi, vois-tu, la Louve. Que tu aies &eacute;t&eacute;
+ceci ou cela, tant pis, &ccedil;a me regarde... Je t'aime, tu m'aimes, et je te
+dois la vie. Seulement, depuis que tu es en prison, je ne suis plus le
+m&ecirc;me. Il y a eu bien du nouveau!... J'ai r&eacute;fl&eacute;chi, et tu ne seras plus
+ce que tu as &eacute;t&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Que veux-tu dire?</p>
+
+<p>&mdash;Je ne veux plus te quitter maintenant, mais je ne veux pas non plus
+quitter Fran&ccedil;ois et Amandine.</p>
+
+<p>&mdash;Ton petit fr&egrave;re et ta petite s&oelig;ur?</p>
+
+<p>&mdash;Oui; d'aujourd'hui il faut que je sois pour eux comme qui dirait leur
+p&egrave;re. Tu comprends, &ccedil;a me donne des devoirs, &ccedil;a me range, je suis oblig&eacute;
+de me charger d'eux. On voulait en faire des brigands finis; pour les
+sauver je les emm&egrave;ne.</p>
+
+<p>&mdash;O&ugrave; &ccedil;a?</p>
+
+<p>&mdash;Je n'en sais rien; mais pour s&ucirc;r loin de Paris.</p>
+
+<p>&mdash;Et moi?</p>
+
+<p>&mdash;Toi? Je t'emm&egrave;ne aussi.</p>
+
+<p>&mdash;Tu m'emm&egrave;nes? s'&eacute;cria la Louve avec une stupeur joyeuse. Elle ne
+pouvait croire &agrave; un tel bonheur. Je ne te quitterai pas?</p>
+
+<p>&mdash;Non, ma brave Louve, jamais. Tu m'aideras &agrave; &eacute;lever ces enfants... Je
+te connais; en te disant: &laquo;Je veux que ma pauvre petite Amandine soit
+une honn&ecirc;te fille, parle-lui dans <i>ces prix-l&agrave;</i>&raquo;, je sais ce que tu
+seras pour elle, une brave m&egrave;re.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! merci, Martial, merci!</p>
+
+<p>&mdash;Nous vivrons en honn&ecirc;tes ouvriers; sois tranquille, nous trouverons de
+l'ouvrage, nous travaillerons comme des n&egrave;gres. Mais au moins ces
+enfants ne seront pas gueux comme p&egrave;re et m&egrave;re, je ne m'entendrai plus
+appeler fils et fr&egrave;re de guillotin&eacute;s, enfin je ne passerai plus dans les
+rues o&ugrave; l'on te conna&icirc;t... Mais qu'est-ce que tu as? Qu'est-ce que tu
+as?</p>
+
+<p>&mdash;Martial, j'ai peur de devenir folle.</p>
+
+<p>&mdash;Folle?</p>
+
+<p>&mdash;Folle de joie.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi?</p>
+
+<p>&mdash;Parce que, vois-tu, c'est trop!</p>
+
+<p>&mdash;Quoi?</p>
+
+<p>&mdash;Ce que tu me demandes l&agrave;... Oh! non, vois-tu, c'est trop. &Agrave; moins que
+d'avoir sauv&eacute; la Goualeuse, &ccedil;a m'ait port&eacute; bonheur... C'est &ccedil;a pour s&ucirc;r.</p>
+
+<p>&mdash;Mais, encore une fois, qu'est-ce que tu as?</p>
+
+<p>&mdash;Ce que tu me demandes l&agrave;, oh! Martial! Martial!</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien?</p>
+
+<p>&mdash;Je venais te le demander!</p>
+
+<p>&mdash;De quitter Paris?...</p>
+
+<p>&mdash;Oui..., reprit-elle pr&eacute;cipitamment, d'aller avec toi dans les bois...
+o&ugrave; nous aurions une petite maison bien propre, des enfants que
+j'aimerais! oh! que j'aimerais! comme ta Louve aimerait les enfants de
+son homme! Ou plut&ocirc;t si tu le voulais, dit la Louve en tremblant, au
+lieu de t'appeler mon homme... je t'appellerais mon mari... car nous
+n'aurions pas la place sans cela, se h&acirc;ta-t-elle d'ajouter vivement.</p>
+
+<p>Martial &agrave; son tour regarda la Louve avec &eacute;tonnement, ne comprenant rien
+&agrave; ces paroles.</p>
+
+<p>&mdash;De quelle place parles-tu?</p>
+
+<p>&mdash;D'une place de garde-chasse...</p>
+
+<p>&mdash;Que j'aurais?</p>
+
+<p>&mdash;Oui...</p>
+
+<p>&mdash;Et qui me la donnerait?</p>
+
+<p>&mdash;Les protecteurs de la jeune fille que j'ai sauv&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Ils ne me connaissent pas!</p>
+
+<p>&mdash;Mais, moi, je lui ai parl&eacute; de toi... et elle nous recommandera &agrave; ses
+protecteurs...</p>
+
+<p>&mdash;Et &agrave; propos de quoi lui as-tu parl&eacute; de moi?</p>
+
+<p>&mdash;De quoi veux-tu que je parle?</p>
+
+<p>&mdash;Bonne Louve...</p>
+
+<p>&mdash;Et puis, tu con&ccedil;ois, en prison la confiance vient; et cette jeunesse
+&eacute;tait si gentille, si douce, que malgr&eacute; moi je me suis sentie attir&eacute;e
+vers elle; j'ai tout de suite comme devin&eacute; qu'elle n'&eacute;tait pas des
+n&ocirc;tres.</p>
+
+<p>&mdash;Qui est-elle donc?</p>
+
+<p>&mdash;Je n'en sais rien, je n'y comprends rien, mais de ma vie je n'ai rien
+vu, rien entendu de semblable; c'est comme une f&eacute;e pour lire ce qu'on a
+dans le c&oelig;ur; quand je lui ai eu dit combien je t'aimais, rien que pour
+cela, elle s'est int&eacute;ress&eacute;e &agrave; nous... Elle m'a fait honte de ma vie
+pass&eacute;e, non en me disant des choses dures, tu sais comme &ccedil;a aurait pris
+avec moi, mais en me parlant d'une vie bien laborieuse, bien p&eacute;nible,
+mais tranquillement pass&eacute;e avec toi selon ton go&ucirc;t, au fond des for&ecirc;ts.
+Seulement, dans son id&eacute;e, au lieu d'&ecirc;tre braconnier... tu &eacute;tais
+garde-chasse; au lieu d'&ecirc;tre ta ma&icirc;tresse... j'&eacute;tais ta vraie femme, et
+puis nous avions de beaux enfants qui couraient au-devant de toi quand
+le soir tu revenais de tes rondes avec tes chiens, ton fusil sur
+l'&eacute;paule; et puis nous soupions &agrave; la porte de notre cabane, au frais de
+la nuit, sous des grands arbres, et puis nous nous couchions si heureux,
+si paisibles... Qu'est-ce que tu veux que je te dise?... Malgr&eacute; moi je
+l'&eacute;coutais... c'&eacute;tait comme un charme. Si tu savais... elle parlait si
+bien... si bien... que... tout ce qu'elle disait, je croyais le voir &agrave;
+mesure; je r&ecirc;vais tout &eacute;veill&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! oui! c'est &ccedil;a qui serait une belle et bonne vie! dit Martial en
+soupirant &agrave; son tour. Sans &ecirc;tre tout &agrave; fait malsain de c&oelig;ur, ce pauvre
+Fran&ccedil;ois a assez fr&eacute;quent&eacute; Calebasse et Nicolas pour que le bon air des
+bois lui vaille mieux que l'air des villes... Amandine t'aiderait au
+m&eacute;nage; je serais aussi bon garde que pas un, vu que j'ai &eacute;t&eacute; fameux
+braconnier... Je t'aurais pour m&eacute;nag&egrave;re, ma brave Louve... et puis,
+comme tu dis, avec des enfants... qu'est-ce qui nous manquerait?... Une
+fois qu'on est habitu&eacute; &agrave; sa for&ecirc;t, on y est comme chez soi; on y vivrait
+cent ans, que &ccedil;a passerait comme un jour... Mais, voyons, je suis fou.
+Tiens, il ne fallait pas me parler de cette vie-l&agrave;... &ccedil;a donne des
+regrets, voil&agrave; tout.</p>
+
+<p>&mdash;Je te laissais aller... parce que tu dis l&agrave; ce que je disais &agrave; la
+Goualeuse.</p>
+
+<p>&mdash;Comment?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, en &eacute;coutant ses contes de f&eacute;es, je lui disais: &laquo;Quel malheur que
+ces ch&acirc;teaux en Espagne, comme vous appelez &ccedil;a, la Goualeuse, ne soient
+pas la v&eacute;rit&eacute;!&raquo; Sais-tu ce qu'elle m'a r&eacute;pondu, Martial? dit la Louve
+les yeux &eacute;tincelants de joie.</p>
+
+<p>&mdash;Non!</p>
+
+<p>&mdash;Que Martial vous &eacute;pouse, promettez de vivre honn&ecirc;tement tous deux, et
+cette place, qui vous fait tant d'envie, je me fais fort de la lui faire
+obtenir, m'a-t-elle r&eacute;pondu.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; moi, une place de garde?</p>
+
+<p>&mdash;Oui... &agrave; toi...</p>
+
+<p>&mdash;Mais tu as raison, c'est un r&ecirc;ve. S'il ne fallait que t'&eacute;pouser pour
+avoir cette place, ma brave Louve, &ccedil;a serait fait demain, si j'avais de
+quoi; car depuis aujourd'hui, vois-tu... tu es ma femme... ma vraie
+femme.</p>
+
+<p>&mdash;Martial... je suis ta vraie femme?</p>
+
+<p>&mdash;Ma vraie, ma seule, et je veux que tu m'appelles ton mari... c'est
+comme si le maire y avait pass&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! la Goualeuse avait raison... c'est fier &agrave; dire, mon mari!
+Martial... tu verras ta Louve au m&eacute;nage, au travail, tu la verras...</p>
+
+<p>&mdash;Mais cette place... est-ce que tu crois?...</p>
+
+<p>&mdash;Pauvre petite Goualeuse, si elle se trompe... c'est sur les autres;
+car elle avait l'air de bien croire &agrave; ce qu'elle me disait...
+D'ailleurs, tant&ocirc;t, en quittant la prison, l'inspectrice m'a dit que les
+protecteurs de la Goualeuse, gens tr&egrave;s-haut plac&eacute;s, l'avaient fait
+sortir aujourd'hui m&ecirc;me; &ccedil;a prouve qu'elle a des bienfaiteurs puissants
+et qu'elle pourra tenir ce qu'elle m'a promis.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! s'&eacute;cria tout &agrave; coup Martial en se levant, je ne sais pas &agrave; quoi
+nous pensons.</p>
+
+<p>&mdash;Quoi donc?</p>
+
+<p>&mdash;Cette jeune fille... elle est en bas, mourante peut-&ecirc;tre... et au lieu
+de la secourir... nous sommes l&agrave;...</p>
+
+<p>&mdash;Rassure-toi, Fran&ccedil;ois et Amandine sont aupr&egrave;s d'elle; ils seraient
+mont&eacute;s s'il y avait eu plus de danger. Mais tu as raison, allons la
+trouver; il faut que tu la voies, celle &agrave; qui nous devrons peut-&ecirc;tre
+notre bonheur.</p>
+
+<p>Et Martial, s'appuyant sur le bras de la Louve, descendit au
+rez-de-chauss&eacute;e.</p>
+
+<p>Avant de les introduire dans la cuisine, disons ce qui s'&eacute;tait pass&eacute;
+depuis que Fleur-de-Marie avait &eacute;t&eacute; confi&eacute;e aux soins des deux enfants.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="III" id="III"></a><a href="#table">III</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">Le docteur Griffon</a></h3>
+
+
+<p>Fran&ccedil;ois et Amandine venaient de transporter Fleur-de-Marie pr&egrave;s du feu
+de la cuisine, lorsque M. de Saint-Remy et le docteur Griffon, qui
+avaient abord&eacute; au moyen du bateau de Nicolas, entr&egrave;rent dans la maison.</p>
+
+<p>Pendant que les enfants ranimaient le foyer et y jetaient quelques
+fagots de peuplier, qui, bient&ocirc;t embras&eacute;s, r&eacute;pandirent une vive flamme,
+le docteur Griffon donnait &agrave; la jeune fille les soins les plus
+empress&eacute;s.</p>
+
+<p>&mdash;La malheureuse enfant a dix-sept ans &agrave; peine! s'&eacute;cria le comte
+profond&eacute;ment attendri.</p>
+
+<p>Puis, s'adressant au docteur:</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien, mon ami?</p>
+
+<p>&mdash;On sent &agrave; peine les battements du pouls; mais, chose singuli&egrave;re, la
+peau de la face n'est pas color&eacute;e en bleu chez ce sujet, comme cela
+arrive ordinairement apr&egrave;s une asphyxie par submersion, r&eacute;pondit le
+docteur avec un sang-froid imperturbable, en consid&eacute;rant Fleur-de-Marie
+d'un air profond&eacute;ment m&eacute;ditatif.</p>
+
+<p>Le docteur Griffon &eacute;tait un grand homme maigre, p&acirc;le et compl&egrave;tement
+chauve, sauf deux touffes de rares cheveux noirs soigneusement ramen&eacute;s
+de derri&egrave;re la nuque et aplatis sur ses tempes; sa physionomie creus&eacute;e,
+sillonn&eacute;e par les fatigues de l'&eacute;tude, &eacute;tait roide, intelligente et
+r&eacute;fl&eacute;chie.</p>
+
+<p>D'un savoir immense, d'une exp&eacute;rience consomm&eacute;e, praticien habile et
+renomm&eacute;, m&eacute;decin en chef d'un hospice civil (o&ugrave; nous le retrouverons
+plus tard), le docteur Griffon n'avait qu'un d&eacute;faut, celui de faire, si
+cela peut se dire, compl&egrave;tement abstraction du malade et de ne s'occuper
+que de la maladie: jeune ou vieux, femme ou homme, riche ou pauvre, peu
+lui importait; il ne songeait qu'au fait m&eacute;dical plus ou moins curieux
+ou int&eacute;ressant, au point de vue scientifique, que lui offrait le sujet.</p>
+
+<p>Il n'y avait pour lui que des sujets.</p>
+
+<p>&mdash;Quelle figure charmante!... Combien elle est belle encore, malgr&eacute;
+cette effrayante p&acirc;leur! dit M. de Saint-Remy en contemplant
+Fleur-de-Marie avec tristesse. Avez-vous jamais vu des traits plus doux,
+plus candides, mon cher docteur?... Et si jeune... si jeune!...</p>
+
+<p>&mdash;L'&acirc;ge ne signifie rien, dit brusquement le m&eacute;decin, pas plus que la
+pr&eacute;sence de l'eau dans les poumons, que l'on croyait autrefois
+mortelle... On se trompait grossi&egrave;rement; les admirables exp&eacute;riences de
+Goodwin... du fameux Goodwin, l'ont prouv&eacute; de reste.</p>
+
+<p>&mdash;Mais, docteur...</p>
+
+<p>&mdash;Mais c'est un fait..., r&eacute;pliqua M. Griffon, absorb&eacute; par l'amour de son
+art. Pour reconna&icirc;tre la pr&eacute;sence d'un liquide &eacute;tranger dans les
+poumons, Goodwin a plong&eacute; plusieurs fois des chats et des chiens dans
+des baquets d'encre pendant quelques secondes, les en a retir&eacute;s vivants
+et a diss&eacute;qu&eacute; mes gaillards quelque temps apr&egrave;s... Eh bien! il s'est
+convaincu par la dissection que l'encre avait p&eacute;n&eacute;tr&eacute; dans les poumons,
+et que la pr&eacute;sence de ce liquide dans les organes de la respiration
+n'avait pas caus&eacute; la mort des sujets.</p>
+
+<p>Le comte connaissait le m&eacute;decin, excellent homme au fond, mais que sa
+passion effr&eacute;n&eacute;e pour la science faisait souvent para&icirc;tre dur, presque
+cruel.</p>
+
+<p>&mdash;Avez-vous au moins quelque espoir? lui demanda M. de Saint-Remy avec
+impatience.</p>
+
+<p>&mdash;Les extr&eacute;mit&eacute;s du sujet sont bien froides, dit le m&eacute;decin, il reste
+peu d'espoir.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! mourir &agrave; cet &acirc;ge... malheureuse enfant!... C'est affreux.</p>
+
+<p>&mdash;Pupille fixe... dilat&eacute;e..., reprit le docteur impassible en soulevant
+du bout du doigt la paupi&egrave;re glac&eacute;e de Fleur-de-Marie.</p>
+
+<p>&mdash;Homme &eacute;trange! s'&eacute;cria le comte presque avec indignation, on vous
+croirait impitoyable, et je vous ai vu veiller aupr&egrave;s de mon lit des
+nuits enti&egrave;res... J'eusse &eacute;t&eacute; votre fr&egrave;re, que vous n'eussiez pas &eacute;t&eacute;
+pour moi plus admirablement d&eacute;vou&eacute;.</p>
+
+<p>Le docteur Griffon, tout en s'occupant de secourir Fleur-de-Marie,
+r&eacute;pondit au comte sans le regarder, avec un flegme imperturbable:</p>
+
+<p>&mdash;Parbleu, si vous croyez qu'on rencontre tous les jours une fi&egrave;vre
+ataxique aussi merveilleusement bien compliqu&eacute;e, aussi curieuse &agrave;
+&eacute;tudier que celle que vous aviez! C'&eacute;tait admirable... mon bon ami,
+admirable! Stupeur, d&eacute;lire, soubresauts des tendons, syncopes, elle
+r&eacute;unissait les sympt&ocirc;mes les plus vari&eacute;s, votre ch&egrave;re fi&egrave;vre; vous avez
+m&ecirc;me &eacute;t&eacute;, chose rare, tr&egrave;s-rare et &eacute;minemment int&eacute;ressante... vous avez
+m&ecirc;me &eacute;t&eacute; affect&eacute; d'un &eacute;tat partiel et momentan&eacute; de paralysie, s'il vous
+pla&icirc;t... Rien que pour ce fait, votre maladie avait droit &agrave; tout mon
+d&eacute;vouement; vous m'offriez une magnifique &eacute;tude; car, franchement, mon
+cher ami, tout ce que je d&eacute;sire au monde, c'est de rencontrer encore une
+aussi belle fi&egrave;vre... mais on n'a pas ce bonheur-l&agrave; deux fois.</p>
+
+<p>Le comte haussa les &eacute;paules avec impatience.</p>
+
+<p>Ce fut &agrave; ce moment que Martial descendit appuy&eacute; sur le bras de la Louve,
+qui avait mis, on le sait, par-dessus ses v&ecirc;tements mouill&eacute;s, un manteau
+de tartan appartenant &agrave; Calebasse.</p>
+
+<p>Frapp&eacute; de la p&acirc;leur de l'amant de la Louve, et remarquant ses mains
+couvertes de sang caill&eacute;, le comte s'&eacute;cria.</p>
+
+<p>&mdash;Quel est cet homme?...</p>
+
+<p>&mdash;Mon mari..., r&eacute;pondit la Louve en regardant Martial avec une
+expression de bonheur et de noble fiert&eacute; impossible &agrave; rendre.</p>
+
+<p>&mdash;Vous avez une bonne et intr&eacute;pide femme, monsieur, lui dit le comte; je
+l'ai vue sauver cette malheureuse enfant avec un rare courage.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oui, monsieur, elle est bonne et intr&eacute;pide, ma femme, r&eacute;pondit
+Martial en appuyant sur ces derniers mots et en contemplant &agrave; son tour
+la Louve d'un air &agrave; la fois attendri et passionn&eacute;. Oui, intr&eacute;pide!...
+car elle vient de me sauver aussi la vie...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; vous? dit le comte &eacute;tonn&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Voyez ses mains... ses pauvres mains! dit la Louve en essuyant les
+larmes qui adoucissaient l'&eacute;clat sauvage de ses yeux.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! c'est horrible! s'&eacute;cria le comte, ce malheureux a les mains
+hach&eacute;es... Voyez donc, docteur...</p>
+
+<p>D&eacute;tournant l&eacute;g&egrave;rement la t&ecirc;te et regardant par-dessus son &eacute;paule les
+plaies nombreuses que Calebasse avait faites aux mains de Martial, le
+docteur Griffon dit &agrave; ce dernier:</p>
+
+<p>&mdash;Ouvrez et fermez la main.</p>
+
+<p>Martial ex&eacute;cuta ce mouvement avec assez de peine. Le docteur haussa les
+&eacute;paules, continua de s'occuper de Fleur-de-Marie et dit d&eacute;daigneusement,
+comme &agrave; regret:</p>
+
+<p>&mdash;Ces blessures n'ont absolument rien de grave... il n'y a aucun tendon
+de l&eacute;s&eacute;; dans huit jours, le sujet pourra se servir de ses mains.</p>
+
+<p>&mdash;Vrai, monsieur! Mon mari ne sera pas estropi&eacute;? s'&eacute;cria la Louve avec
+reconnaissance.</p>
+
+<p>Le docteur secoua la t&ecirc;te n&eacute;gativement.</p>
+
+<p>&mdash;Et la Goualeuse, monsieur? elle vivra, n'est-ce pas? demanda la Louve.
+Oh! il faut qu'elle vive, moi et mon mari nous lui devons tant!... Puis
+se retournant vers Martial: Pauvre petite... la voil&agrave;, celle dont je te
+parlais... c'est elle pourtant qui sera peut-&ecirc;tre la cause de notre
+bonheur; c'est elle qui m'a donn&eacute; l'id&eacute;e de venir &agrave; toi te dire tout ce
+que je t'ai dit... Vois donc le hasard qui fait que je la sauve... et
+ici encore!...</p>
+
+<p>&mdash;C'est notre Providence..., dit Martial, frapp&eacute; de la beaut&eacute; de la
+Goualeuse. Quelle figure d'ange! Oh! elle vivra, n'est-ce pas, monsieur
+le docteur?</p>
+
+<p>&mdash;Je n'en sais rien, dit le docteur; mais d'abord peut-elle rester ici?
+Aura-t-elle les soins n&eacute;cessaires?</p>
+
+<p>&mdash;Ici! s'&eacute;cria la Louve, mais on assassine ici!</p>
+
+<p>&mdash;Tais-toi! Tais-toi! dit Martial.</p>
+
+<p>Le comte et le docteur regard&egrave;rent la Louve avec surprise.</p>
+
+<p>&mdash;La maison de l'&icirc;le est malfam&eacute;e dans le pays... cela ne m'&eacute;tonne
+gu&egrave;re, dit &agrave; demi-voix le m&eacute;decin &agrave; M. de Saint-Remy.</p>
+
+<p>&mdash;Vous avez donc &eacute;t&eacute; victime de violences? demanda le comte &agrave; Martial.
+Ces blessures, qui vous les a faites?</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est rien, monsieur... j'ai eu ici une dispute... une batterie
+s'en est suivie... et j'ai &eacute;t&eacute; bless&eacute;... Mais cette jeune paysanne ne
+peut pas rester dans la maison, ajouta-t-il d'un air sombre, je n'y
+reste pas moi-m&ecirc;me... ni ma femme ni mon fr&egrave;re, ni ma s&oelig;ur que voil&agrave;...
+nous allons quitter l'&icirc;le pour n'y plus jamais revenir.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! quel bonheur! s'&eacute;cri&egrave;rent les deux enfants.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, comment faire? dit le docteur en regardant Fleur-de-Marie. Il
+est impossible de songer &agrave; transporter le sujet &agrave; Paris, dans l'&eacute;tat de
+prostration o&ugrave; il se trouve. Mais au fait, ma maison est &agrave; deux pas, ma
+jardini&egrave;re et sa fille seront d'excellentes gardes-malades... Puisque
+cette asphyxi&eacute;e par submersion vous int&eacute;resse, vous surveillerez les
+soins qu'on lui donnera, mon cher Saint-Remy, et je viendrai la voir
+chaque jour.</p>
+
+<p>&mdash;Et vous jouez l'homme dur, impitoyable! s'&eacute;cria le comte, lorsque vous
+avez le c&oelig;ur le plus g&eacute;n&eacute;reux, ainsi que le prouve cette proposition...</p>
+
+<p>&mdash;Si le sujet succombe, comme cela est possible, il y aura lieu &agrave; une
+autopsie int&eacute;ressante qui me permettra de confirmer encore une fois les
+assertions de Goodwin.</p>
+
+<p>&mdash;Ce que vous dites est affreux! s'&eacute;cria le comte.</p>
+
+<p>&mdash;Pour qui sait lire, le cadavre est un livre o&ugrave; l'on apprend &agrave; sauver
+la vie des malades, dit sto&iuml;quement le docteur Griffon.</p>
+
+<p>&mdash;Enfin vous faites le bien, dit am&egrave;rement M. de Saint-Remy, c'est
+l'important. Qu'importe la cause, pourvu que le bienfait subsiste!
+Pauvre enfant, plus je la regarde, plus elle m'int&eacute;resse.</p>
+
+<p>&mdash;Et elle le m&eacute;rite, allez, monsieur, reprit la Louve avec exaltation en
+se rapprochant.</p>
+
+<p>&mdash;Vous la connaissez? s'&eacute;cria le comte.</p>
+
+<p>&mdash;Si je la connais, monsieur! C'est &agrave; elle que je devrai le bonheur de
+ma vie; en la sauvant, je n'ai pas fait autant pour elle qu'elle a fait
+pour moi.</p>
+
+<p>Et la Louve regarda passionn&eacute;ment son mari; elle ne disait plus &laquo;son
+homme&raquo;.</p>
+
+<p>&mdash;Et qui est-elle? demanda le comte.</p>
+
+<p>&mdash;Un ange, monsieur, tout ce qu'il y a de meilleur au monde. Oui, et
+quoiqu'elle soit mise en paysanne, il n'y a pas une bourgeoise, pas une
+grande dame pour parler aussi bien qu'elle, avec sa petite voix douce
+comme de la musique. C'est une fi&egrave;re fille, allez, et courageuse, et
+bonne!</p>
+
+<p>&mdash;Par quel accident est-elle donc tomb&eacute;e &agrave; l'eau?</p>
+
+<p>&mdash;Je ne sais, monsieur.</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est donc pas une paysanne? demanda le comte.</p>
+
+<p>&mdash;Une paysanne! Regardez donc ces petites mains blanches, monsieur.</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai, dit M. de Saint-Remy; quel singulier myst&egrave;re!... Mais son
+nom, sa famille?</p>
+
+<p>&mdash;Allons, reprit le docteur en interrompant l'entretien, il faut
+transporter le sujet dans le bateau.</p>
+
+<p>Une demi-heure apr&egrave;s, Fleur-de-Marie, qui n'avait pas encore repris ses
+sens, &eacute;tait amen&eacute;e dans la maison du m&eacute;decin, couch&eacute;e dans un bon lit et
+maternellement surveill&eacute;e par la jardini&egrave;re de M. Griffon, &agrave; laquelle
+s'adjoignit la Louve.</p>
+
+<p>Le docteur promit &agrave; M. de Saint-Remy, de plus en plus int&eacute;ress&eacute; &agrave; la
+Goualeuse, de revenir le soir m&ecirc;me la visiter.</p>
+
+<p>Martial partit pour Paris avec Fran&ccedil;ois et Amandine, la Louve n'ayant
+pas voulu quitter Fleur-de-Marie avant de la voir hors de danger.</p>
+
+<p>L'&icirc;le du Ravageur resta d&eacute;serte.</p>
+
+<p>Nous retrouverons bient&ocirc;t ses sinistres habitants chez Bras-Rouge, o&ugrave;
+ils doivent se r&eacute;unir &agrave; la Chouette pour le meurtre de la courti&egrave;re en
+diamants.</p>
+
+<p>En attendant, nous conduirons le lecteur au rendez-vous que Tom, le
+fr&egrave;re de Sarah, avait donn&eacute; &agrave; l'horrible m&eacute;g&egrave;re complice du Ma&icirc;tre
+d'&eacute;cole.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="IV" id="IV"></a><a href="#table">IV</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">Le portrait</a></h3>
+
+<p class="right noindent">
+<i>Moiti&eacute; serpent et moiti&eacute; chat...</i><br /><br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;WOLFGANG, livre II<br /><br /><br />
+</p>
+
+
+<p>Thomas Seyton, fr&egrave;re de la comtesse Sarah Mac-Gregor, se promenait
+impatiemment sur l'un des boulevards voisins de l'Observatoire,
+lorsqu'il vit arriver la Chouette.</p>
+
+<p>L'horrible vieille &eacute;tait coiff&eacute;e d'un bonnet blanc et envelopp&eacute;e de son
+grand tartan rouge; la pointe d'un stylet rond comme une grosse plume et
+tr&egrave;s-ac&eacute;r&eacute; ayant travers&eacute; le fond du large cabas de paille qu'elle
+portait au bras, on pouvait voir saillir l'extr&eacute;mit&eacute; de cette arme
+homicide qui avait appartenu au Ma&icirc;tre d'&eacute;cole.</p>
+
+<p>Thomas Seyton ne s'aper&ccedil;ut pas que la Chouette &eacute;tait arm&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Trois heures sonnent au Luxembourg, dit la vieille. J'arrive comme
+mars en car&ecirc;me... j'esp&egrave;re.</p>
+
+<p>&mdash;Venez, lui r&eacute;pondit Thomas Seyton. Et marchant devant elle il traversa
+quelques terrains vagues, entra dans une ruelle d&eacute;serte situ&eacute;e pr&egrave;s de
+la rue Cassini, s'arr&ecirc;ta vers le milieu de ce passage barr&eacute; par un
+tourniquet, ouvrit une petite porte, fit signe &agrave; la Chouette de le
+suivre, et, apr&egrave;s avoir fait quelques pas avec elle dans une &eacute;paisse
+all&eacute;e d'arbres verts, il lui dit:</p>
+
+<p>&mdash;Attendez l&agrave;.</p>
+
+<p>Et il disparut.</p>
+
+<p>&mdash;Pourvu qu'il ne me fasse pas droguer trop longtemps, dit la Chouette;
+il faut que je sois chez Bras-Rouge &agrave; cinq heures avec les Martial pour
+<i>estourbir</i> la courti&egrave;re. &Agrave; propos de &ccedil;a, et mon <i>surin</i><a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>! Ah! le
+gueux! il a le nez &agrave; la fen&ecirc;tre, ajouta la vieille en voyant la pointe
+du poignard traverser les tresses de son cabas. Voil&agrave; ce que c'est de ne
+lui avoir pas mis son bouchon...</p>
+
+<p>Et, retirant du cabas le stylet emmanch&eacute; d'une poign&eacute;e de bois, elle le
+pla&ccedil;a de fa&ccedil;on &agrave; le cacher compl&egrave;tement.</p>
+
+<p>&mdash;C'est l'outil de Fourline, reprit-elle. Est-ce qu'il ne me le
+demandait pas, cens&eacute; pour tuer les rats qui viennent lui faire des
+risettes dans sa cave?... Pauvres b&ecirc;tes! plus souvent... Ils n'ont que
+le vieux sans yeux pour se divertir et leur tenir compagnie! C'est bien
+le moins qu'ils le grignotent un peu... Aussi je ne veux pas qu'il leur
+fasse du mal &agrave; ces ratons, et je garde le surin... D'ailleurs j'en aurai
+besoin tant&ocirc;t pour la courti&egrave;re peut-&ecirc;tre... Trente mille francs de
+diamants!... Quelle part &agrave; chacun de nous! La journ&eacute;e sera bonne...
+c'est pas comme l'autre jour ce brigand de notaire que je croyais
+ran&ccedil;onner. Ah bien! oui... j'ai eu beau le menacer, s'il ne me donnait
+pas d'argent, de d&eacute;noncer que c'&eacute;tait sa bonne qui m'avait fait remettre
+la Goualeuse par Tournemine quand elle &eacute;tait toute petite, rien ne l'a
+effray&eacute;. Il m'a appel&eacute; vieille menteuse et m'a mise &agrave; la porte... Bon,
+bon! je ferai &eacute;crire une lettre anonyme &agrave; ces gens de la ferme o&ugrave; &eacute;tait
+all&eacute;e la P&eacute;griotte pour leur apprendre que c'est le notaire qui l'a fait
+abandonner autrefois... Ils connaissent peut-&ecirc;tre sa famille, et quand
+elle sortira de Saint-Lazare, &ccedil;a chauffera pour ce gredin de Jacques
+Ferrand... Mais on vient... Tiens... c'est la petite dame p&acirc;le qui &eacute;tait
+d&eacute;guis&eacute;e en homme au tapis-franc de l'ogresse avec le grand de tout &agrave;
+l'heure, les m&ecirc;mes que nous avons vol&eacute;s nous deux Fourline dans les
+d&eacute;combres, pr&egrave;s Notre-Dame, ajouta la Chouette en voyant Sarah para&icirc;tre
+&agrave; l'extr&eacute;mit&eacute; de l'all&eacute;e. C'est encore quelque coup &agrave; monter; &ccedil;a doit
+&ecirc;tre au compte de cette petite dame-l&agrave; que nous avons enlev&eacute; la
+Goualeuse &agrave; la ferme. Si elle paie bien, pour du nouveau, &ccedil;a me chausse
+encore.</p>
+
+<p>En approchant de la Chouette, qu'elle revoyait pour la premi&egrave;re fois
+depuis la sc&egrave;ne du tapis-franc, la physionomie de Sarah exprima ce
+d&eacute;dain, ce d&eacute;go&ucirc;t que ressentent les gens d'un certain monde, lorsqu'ils
+sont oblig&eacute;s d'entrer en contact avec les mis&eacute;rables qu'ils prennent
+pour instruments ou pour complices.</p>
+
+<p>Thomas Seyton, qui jusqu'alors avait activement servi les criminelles
+machinations de sa s&oelig;ur, bien qu'il les consid&eacute;r&acirc;t comme &agrave; peu pr&egrave;s
+vaines, s'&eacute;tait refus&eacute; de continuer ce mis&eacute;rable r&ocirc;le, consentant
+n&eacute;anmoins &agrave; mettre pour la premi&egrave;re et pour la derni&egrave;re fois sa s&oelig;ur en
+rapport avec la Chouette, sans vouloir se m&ecirc;ler des nouveaux projets
+qu'elles allaient ourdir.</p>
+
+<p>N'ayant pu ramener Rodolphe &agrave; elle en brisant les liens ou les
+affections qu'elle lui croyait chers, la comtesse esp&eacute;rait, nous l'avons
+dit, le rendre dupe d'une indigne fourberie, dont le succ&egrave;s pouvait
+r&eacute;aliser le r&ecirc;ve de cette femme opini&acirc;tre, ambitieuse et cruelle.</p>
+
+<p>Il s'agissait de persuader &agrave; Rodolphe que la fille qu'il avait eue de
+Sarah n'&eacute;tait pas morte et de substituer une orpheline &agrave; cette enfant.</p>
+
+<p>On sait que Jacques Ferrand, ayant formellement refus&eacute; d'entrer dans ce
+complot, malgr&eacute; les menaces de Sarah, s'&eacute;tait r&eacute;solu &agrave; faire dispara&icirc;tre
+Fleur-de-Marie, autant par crainte des r&eacute;v&eacute;lations de la Chouette que
+par crainte des insistances obstin&eacute;es de la comtesse. Mais celle-ci ne
+renon&ccedil;ait pas &agrave; son dessein, presque certaine de corrompre ou
+d'intimider le notaire, lorsqu'elle se serait assur&eacute;e d'une jeune fille
+capable de remplir le r&ocirc;le dont elle voulait la charger. Apr&egrave;s un moment
+de silence, Sarah dit &agrave; la Chouette:</p>
+
+<p>&mdash;Vous &ecirc;tes adroite, discr&egrave;te et r&eacute;solue?</p>
+
+<p>&mdash;Adroite comme un singe, r&eacute;solue comme un dogue, muette comme une
+tanche, voil&agrave; la Chouette, telle que le diable l'a faite, pour vous
+servir, si elle en &eacute;tait capable... et elle l'est..., r&eacute;pondit
+all&egrave;grement la vieille. J'esp&egrave;re que nous vous avons fameusement empaum&eacute;
+la jeune campagnarde, qui est maintenant clou&eacute;e &agrave; Saint-Lazare pour deux
+bons mois.</p>
+
+<p>&mdash;Il ne s'agit plus d'elle, mais d'autre chose...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; vos souhaits, ma petite dame! Pourvu qu'il y ait de l'argent au bout
+de ce que vous allez me proposer, nous serons comme les deux doigts de
+la main.</p>
+
+<p>Sarah ne put r&eacute;primer un mouvement de d&eacute;go&ucirc;t.</p>
+
+<p>&mdash;Vous devez conna&icirc;tre, reprit-elle, des gens du peuple... des gens
+malheureux?</p>
+
+<p>&mdash;Il y a plus de ceux-l&agrave; que de millionnaires... on peut choisir, Dieu
+merci; il y a une riche mis&egrave;re &agrave; Paris!</p>
+
+<p>&mdash;Il faudrait me trouver une orpheline pauvre et surtout qui e&ucirc;t perdu
+ses parents &eacute;tant tout enfant. Il faudrait de plus qu'elle f&ucirc;t d'une
+figure agr&eacute;able, d'un caract&egrave;re doux et qu'elle n'e&ucirc;t pas plus de
+dix-sept ans.</p>
+
+<p>La Chouette regarda Sarah avec &eacute;tonnement.</p>
+
+<p>&mdash;Une telle orpheline ne doit pas &ecirc;tre difficile &agrave; rencontrer, reprit la
+comtesse, il y a tant d'enfants trouv&eacute;s...</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! mais dites donc, ma petite dame, et la Goualeuse que vous
+oubliez?... Voil&agrave; votre affaire!</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce que c'est que la Goualeuse?</p>
+
+<p>&mdash;Cette jeunesse que nous avons &eacute;t&eacute; enlever &agrave; Bouqueval!</p>
+
+<p>&mdash;Il ne s'agit plus d'elle, vous dis-je!</p>
+
+<p>&mdash;Mais &eacute;coutez-moi donc, et surtout r&eacute;compensez-moi du bon conseil: vous
+voulez une orpheline douce comme un agneau, belle comme le jour et qui
+n'ait pas dix-sept ans, n'est-ce pas?</p>
+
+<p>&mdash;Sans doute...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! prenez la Goualeuse lorsqu'elle sortira de Saint-Lazare;
+c'est votre lot comme si on vous l'avait faite expr&egrave;s, puisqu'elle avait
+environ six ans quand ce gueux de Jacques Ferrand (il y a dix ans de
+cela) me l'a fait donner avec mille francs pour s'en d&eacute;barrasser... m&ecirc;me
+que c'est Tournemine, actuellement au bagne &agrave; Rochefort, qui me l'a
+amen&eacute;e... me disant que c'&eacute;tait sans doute un enfant dont on voulait se
+d&eacute;barrasser ou faire passer pour mort...</p>
+
+<p>&mdash;Jacques Ferrand... dites-vous! s'&eacute;cria Sarah d'une voix si alt&eacute;r&eacute;e que
+la Chouette recula stup&eacute;faite. Le notaire Jacques Ferrand..., reprit
+Sarah, vous a livr&eacute; cette enfant... et...</p>
+
+<p>Elle ne put achever.</p>
+
+<p>L'&eacute;motion &eacute;tait trop violente; ses deux mains, tendues vers la Chouette,
+tremblaient convulsivement; la surprise, la joie bouleversaient ses
+traits.</p>
+
+<p>&mdash;Mais je ne sais pas ce qui vous allume comme &ccedil;a, ma petite dame,
+reprit la vieille. C'est pourtant bien simple... Il y a dix ans...
+Tournemine, une vieille connaissance, m'a dit: &laquo;Veux-tu te charger d'une
+petite fille qu'on veut faire dispara&icirc;tre? Qu'elle cr&egrave;ve ou qu'elle
+vive, c'est &eacute;gal; il y a mille francs &agrave; gagner; tu feras de l'enfant ce
+que tu voudras...&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Il y a dix ans!... s'&eacute;cria Sarah.</p>
+
+<p>&mdash;Dix ans...</p>
+
+<p>&mdash;Une petite fille blonde?</p>
+
+<p>&mdash;Une petite fille blonde...</p>
+
+<p>&mdash;Avec des yeux bleus?</p>
+
+<p>&mdash;Avec des yeux bleus, bleus comme des bluets.</p>
+
+<p>&mdash;Et c'est elle... qu'&agrave; la ferme...</p>
+
+<p>&mdash;Nous avons emball&eacute;e pour Saint-Lazare... Faut dire que je ne
+m'attendais gu&egrave;re &agrave; la retrouver &agrave; la campagne... cette P&eacute;griotte.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! mon Dieu! Mon Dieu! s'&eacute;cria Sarah en tombant &agrave; genoux, en levant
+les mains et les yeux au ciel, vos vues sont imp&eacute;n&eacute;trables... Je me
+prosterne devant votre providence. Oh! si un tel bonheur &eacute;tait
+possible... mais non, je ne puis encore le croire... ce serait trop
+beau... non!...</p>
+
+<p>Puis, se relevant brusquement, elle dit &agrave; la Chouette, qui la regardait
+tout interdite:</p>
+
+<p>&mdash;Venez...</p>
+
+<p>Et Sarah marcha devant la vieille &agrave; pas pr&eacute;cipit&eacute;s.</p>
+
+<p>Au bout de l'all&eacute;e, elle monta quelques marches conduisant &agrave; la porte
+vitr&eacute;e d'un cabinet de travail somptueusement meubl&eacute;.</p>
+
+<p>Au moment o&ugrave; la Chouette allait y entrer, Sarah lui fit signe de
+demeurer en dehors.</p>
+
+<p>Puis la comtesse sonna violemment.</p>
+
+<p>Un domestique parut.</p>
+
+<p>&mdash;Je n'y suis pour personne... et que personne n'entre ici...
+entendez-vous?... absolument personne...</p>
+
+<p>Le domestique sortit.</p>
+
+<p>Sarah, pour plus de s&ucirc;ret&eacute;, alla pousser un verrou. La Chouette avait
+entendu la recommandation faite au domestique et vu Sarah fermer le
+verrou. La comtesse, se retournant, lui dit:</p>
+
+<p>&mdash;Entrez vite... et fermez la porte.</p>
+
+<p>La Chouette entra.</p>
+
+<p>Ouvrant &agrave; la h&acirc;te un secr&eacute;taire, Sarah y prit un coffret d'&eacute;b&egrave;ne qu'elle
+apporta sur un bureau situ&eacute; au milieu de la chambre et fit signe &agrave; la
+Chouette de venir pr&egrave;s d'elle.</p>
+
+<p>Le coffret contenait plusieurs fonds d'&eacute;crins superpos&eacute;s les uns sur les
+autres et renfermant de magnifiques pierreries.</p>
+
+<p>Sarah &eacute;tait si press&eacute;e d'arriver au fond du coffret qu'elle jetait
+pr&eacute;cipitamment sur la table ces casiers splendidement garnis de
+colliers, de bracelets, de diad&egrave;mes, o&ugrave; les rubis, les &eacute;meraudes, et les
+diamants chatoyaient de mille feux.</p>
+
+<p>La Chouette fut &eacute;blouie...</p>
+
+<p>Elle &eacute;tait arm&eacute;e, elle &eacute;tait seule, enferm&eacute;e avec la comtesse; la fuite
+lui &eacute;tait facile, assur&eacute;e...</p>
+
+<p>Une id&eacute;e infernale traversa l'esprit de ce monstre.</p>
+
+<p>Mais pour ex&eacute;cuter ce nouveau forfait, il lui fallait sortir son stylet
+de son cabas et s'approcher de Sarah sans exciter sa d&eacute;fiance.</p>
+
+<p>Avec l'astuce du chat-tigre, qui rampe et s'avance tra&icirc;treusement vers
+sa proie, la vieille profita de la pr&eacute;occupation de la comtesse pour
+faire insensiblement le tour du bureau qui la s&eacute;parait de sa victime.</p>
+
+<p>La Chouette avait d&eacute;j&agrave; commenc&eacute; cette &eacute;volution perfide, lorsqu'elle fut
+oblig&eacute;e de s'arr&ecirc;ter brusquement.</p>
+
+<p>Sarah retira un m&eacute;daillon du double fond de la bo&icirc;te, se pencha sur la
+table, le tendit &agrave; la Chouette d'une main tremblante et lui dit:</p>
+
+<p>&mdash;Regardez ce portrait.</p>
+
+<p>&mdash;C'est la P&eacute;griotte! s'&eacute;cria la Chouette, frapp&eacute;e de l'extr&ecirc;me
+ressemblance; c'est la petite qu'on m'a livr&eacute;e; il me semble la voir
+quand Tournemine me l'a amen&eacute;e... C'est bien l&agrave; ses grands cheveux
+boucl&eacute;s que j'ai coup&eacute;s tout de suite et bien vendus, ma foi!...</p>
+
+<p>&mdash;Vous la reconnaissez, c'&eacute;tait bien elle? Oh! je vous en conjure, ne me
+trompez pas... ne me trompez pas!</p>
+
+<p>&mdash;Je vous dis, ma petite dame, que c'est la P&eacute;griotte, comme si on la
+voyait, dit la Chouette en t&acirc;chant de se rapprocher davantage de Sarah
+sans &ecirc;tre remarqu&eacute;e; &agrave; l'heure qu'il est, elle ressemble encore &agrave; ce
+portrait... Si vous la voyiez vous en seriez frapp&eacute;e.</p>
+
+<p>Sarah n'avait pas eu un cri de douleur, d'effroi, en apprenant que sa
+fille avait pendant dix ans v&eacute;cu mis&eacute;rable, abandonn&eacute;e...</p>
+
+<p>Pas un remords en songeant qu'elle-m&ecirc;me l'avait fait arracher fatalement
+de la paisible retraite o&ugrave; Rodolphe l'avait plac&eacute;e.</p>
+
+<p>Tout d'abord, cette m&egrave;re d&eacute;natur&eacute;e n'interrogea pas la Chouette avec une
+anxi&eacute;t&eacute; terrible sur le pass&eacute; de son enfant.</p>
+
+<p>Non; chez Sarah l'ambition avait depuis longtemps &eacute;touff&eacute; la tendresse
+maternelle.</p>
+
+<p>Ce n'&eacute;tait pas la joie de retrouver sa fille qui la transportait,
+c'&eacute;tait l'espoir certain de voir r&eacute;aliser enfin le r&ecirc;ve orgueilleux de
+toute sa vie...</p>
+
+<p>Rodolphe s'&eacute;tait int&eacute;ress&eacute; &agrave; cette malheureuse enfant, l'avait
+recueillie sans la conna&icirc;tre; que serait-ce donc lorsqu'il saurait
+qu'elle &eacute;tait... SA FILLE!!!</p>
+
+<p>Il &eacute;tait libre... la comtesse, veuve...</p>
+
+<p>Sarah voyait d&eacute;j&agrave; briller &agrave; ses yeux la couronne souveraine.</p>
+
+<p>La Chouette, avan&ccedil;ant toujours &agrave; pas lents, avait enfin gagn&eacute; l'un des
+bouts de la table et plac&eacute; son stylet perpendiculairement dans son
+cabas, la poign&eacute;e &agrave; fleur de l'ouverture... bien &agrave; sa port&eacute;e...</p>
+
+<p>Elle n'&eacute;tait plus qu'&agrave; quelques pas de la comtesse.</p>
+
+<p>&mdash;Savez-vous &eacute;crire? lui dit tout &agrave; coup celle-ci.</p>
+
+<p>Et repoussant de la main le coffre et les bijoux elle ouvrit un buvard
+plac&eacute; devant un encrier.</p>
+
+<p>&mdash;Non, madame, je ne sais pas &eacute;crire, r&eacute;pondit la Chouette &agrave; tout
+hasard...</p>
+
+<p>&mdash;Je vais donc &eacute;crire sous votre dict&eacute;e... Dites-moi toutes les
+circonstances de l'abandon de cette petite fille.</p>
+
+<p>Et Sarah, s'asseyant dans un fauteuil devant le bureau, prit une plume
+et fit signe &agrave; la Chouette de venir aupr&egrave;s d'elle.</p>
+
+<p>L'&oelig;il de la vieille &eacute;tincela.</p>
+
+<p>Enfin... elle &eacute;tait debout, &agrave; c&ocirc;t&eacute; du si&egrave;ge de Sarah.</p>
+
+<p>Celle-ci, courb&eacute;e sur la table, se pr&eacute;parait &agrave; &eacute;crire...</p>
+
+<p>&mdash;Je vais lire tout haut, et &agrave; mesure, dit la comtesse, vous rectifierez
+mes erreurs.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, madame, reprit la Chouette en &eacute;piant les moindres mouvements de
+Sarah.</p>
+
+<p>Puis elle glissa sa main droite dans son cabas, pour pouvoir saisir son
+stylet sans &ecirc;tre vue.</p>
+
+<p>La comtesse commen&ccedil;a d'&eacute;crire:</p>
+
+<p>&mdash;&laquo;Je d&eacute;clare que...&raquo;</p>
+
+<p>Mais s'interrompant et se tournant vers la Chouette, qui touchait d&eacute;j&agrave;
+le manche de son poignard, Sarah ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; quelle &eacute;poque cette enfant vous a-t-elle &eacute;t&eacute; livr&eacute;e?</p>
+
+<p>&mdash;Au mois de f&eacute;vrier 1827.</p>
+
+<p>&mdash;Et par qui? reprit Sarah, toujours tourn&eacute;e vers la Chouette.</p>
+
+<p>&mdash;Par Pierre Tournemine, actuellement au bagne de Rochefort... C'est M<sup>me</sup>
+S&eacute;raphin, la femme de charge du notaire, qui lui avait donn&eacute; la petite.</p>
+
+<p>La comtesse se remit &agrave; &eacute;crire et lut &agrave; haute voix:</p>
+
+<p>&mdash;&laquo;Je d&eacute;clare qu'au mois de f&eacute;vrier 1827, le nomm&eacute;...&raquo; La Chouette avait
+tir&eacute; son stylet.</p>
+
+<p>D&eacute;j&agrave; elle le levait pour frapper sa victime entre les deux &eacute;paules...</p>
+
+<p>Sarah se retourna de nouveau.</p>
+
+<p>La Chouette, pour n'&ecirc;tre pas surprise, appuya prestement sa main droite
+arm&eacute;e sur le dossier du fauteuil de Sarah et se pencha vers elle afin de
+r&eacute;pondre &agrave; sa nouvelle question.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai oubli&eacute; le nom de l'homme qui vous a confi&eacute; l'enfant, dit la
+comtesse.</p>
+
+<p>&mdash;Pierre Tournemine, r&eacute;pondit la Chouette.</p>
+
+<p>&mdash;&laquo;Pierre Tournemine&raquo;, r&eacute;p&eacute;ta Sarah en continuant d'&eacute;crire,
+&laquo;actuellement au bagne de Rochefort m'a remis un enfant qui lui avait
+&eacute;t&eacute; confi&eacute; par la femme de charge du...&raquo;</p>
+
+<p>La comtesse ne put achever...</p>
+
+<p>La Chouette, apr&egrave;s s'&ecirc;tre doucement d&eacute;barrass&eacute;e de son cabas en le
+laissant couler &agrave; ses pieds, s'&eacute;tait jet&eacute;e sur la comtesse avec autant
+de rapidit&eacute; que de furie, de sa main gauche l'avait saisie &agrave; la nuque,
+et, lui appuyant le visage sur la table, lui avait, de sa main droite,
+plant&eacute; le stylet entre les deux &eacute;paules...</p>
+
+<p>Cet abominable meurtre fut ex&eacute;cut&eacute; si brusquement que la comtesse ne
+poussa pas un cri, pas une plainte.</p>
+
+<p>Toujours assise, elle resta le haut du corps et le front sur la table.
+Sa plume s'&eacute;chappa de sa main.</p>
+
+<p>&mdash;Le m&ecirc;me coup que Fourline... au petit vieillard de la rue du Roule,
+dit le monstre. Encore une qui ne parlera plus... son compte est fait.</p>
+
+<p>Et la Chouette, s'emparant &agrave; la h&acirc;te des pierreries, qu'elle jeta dans
+son cabas, ne s'aper&ccedil;ut pas que sa victime respirait encore.</p>
+
+<p>Le meurtre et le vol accomplis, l'horrible vieille ouvrit la porte
+vitr&eacute;e, disparut rapidement dans l'all&eacute;e d'arbres verts, sortit par la
+petite porte de la ruelle et gagna les terrains d&eacute;serts.</p>
+
+<p>Pr&egrave;s de l'Observatoire, elle prit un fiacre qui la conduisit chez
+Bras-Rouge, aux Champs-&Eacute;lys&eacute;es. La veuve Martial, Nicolas, Calebasse et
+Barbillon avaient, on le sait, donn&eacute; rendez-vous &agrave; la Chouette dans ce
+repaire pour voler et tuer la courti&egrave;re en diamants.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="V" id="V"></a><a href="#table">V</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">L'agent de s&ucirc;ret&eacute;</a></h3>
+
+
+<p>Le lecteur conna&icirc;t d&eacute;j&agrave; le cabaret du C&oelig;ur-Saignant, situ&eacute; aux
+Champs-&Eacute;lys&eacute;es, proche le Cours-la-Reine, dans l'un des vastes foss&eacute;s
+qui avoisinaient cette promenade il y a quelques ann&eacute;es.</p>
+
+<p>Les habitants de l'&icirc;le du Ravageur n'avaient pas encore paru.</p>
+
+<p>Depuis le d&eacute;part de Bradamanti, qui avait, on le sait, accompagn&eacute; la
+belle-m&egrave;re de M<sup>me</sup> d'Harville en Normandie, Tortillard &eacute;tait revenu chez
+son p&egrave;re.</p>
+
+<p>Plac&eacute; en vedette en haut de l'escalier, le petit boiteux devait signaler
+l'arriv&eacute;e des Martial par un cri convenu, Bras-Rouge &eacute;tant alors en
+conf&eacute;rence secr&egrave;te avec un agent de s&ucirc;ret&eacute; nomm&eacute; Narcisse Borel que l'on
+se souvient peut-&ecirc;tre d'avoir vu au tapis-franc de l'ogresse, lorsqu'il
+y vint arr&ecirc;ter deux sc&eacute;l&eacute;rats accus&eacute;s de meurtre.</p>
+
+<p>Cet agent, homme de quarante ans environ, vigoureux et trapu, avait le
+teint color&eacute;, l'&oelig;il fin et per&ccedil;ant, la figure compl&egrave;tement ras&eacute;e, afin
+de pouvoir prendre divers d&eacute;guisements n&eacute;cessaires &agrave; ses dangereuses
+exp&eacute;ditions; car il lui fallait souvent joindre la souplesse de
+transfiguration du com&eacute;dien au courage et &agrave; l'&eacute;nergie du soldat pour
+parvenir &agrave; s'emparer de certains bandits contre lesquels il devait
+lutter de ruse et de d&eacute;termination. Narcisse Borel &eacute;tait, en un mot,
+l'un des instruments les plus utiles, les plus actifs de cette
+Providence au petit pied, appel&eacute;e modestement et vulgairement la Police.</p>
+
+<p>Revenons &agrave; l'entretien de Narcisse Borel et de Bras-Rouge... Cet
+entretien semblait tr&egrave;s-anim&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, disait l'agent de s&ucirc;ret&eacute;, on vous accuse de profiter de votre
+position &agrave; double face pour prendre impun&eacute;ment part aux vols d'une bande
+de malfaiteurs tr&egrave;s-dangereux, et pour donner sur eux de fausses
+indications &agrave; la police de s&ucirc;ret&eacute;... Prenez garde, Bras-Rouge, si cela
+&eacute;tait d&eacute;couvert, on serait sans piti&eacute; pour vous.</p>
+
+<p>&mdash;H&eacute;las! je sais qu'on m'accuse de cela, et c'est d&eacute;solant, mon bon
+monsieur Narcisse, r&eacute;pondit Bras-Rouge en donnant &agrave; sa figure de fouine
+une expression de chagrin hypocrite. Mais j'esp&egrave;re qu'aujourd'hui enfin
+on me rendra justice et que ma bonne foi sera reconnue.</p>
+
+<p>&mdash;Nous verrons bien!</p>
+
+<p>&mdash;Comment peut-on se d&eacute;fier de moi? Est-ce que je n'ai pas fait mes
+preuves? Est-ce moi, oui ou non, qui, dans le temps, vous ai mis &agrave; m&ecirc;me
+d'arr&ecirc;ter en flagrant d&eacute;lit Ambroise Martial, un des plus dangereux
+malfaiteurs de Paris? Car, comme on dit, bon chien chasse de race, et la
+race des Martial vient de l'enfer, o&ugrave; elle retournera si le bon Dieu est
+juste.</p>
+
+<p>&mdash;Tout cela est bel et bon, mais Ambroise &eacute;tait pr&eacute;venu qu'on allait
+venir l'arr&ecirc;ter: si je n'avais pas devanc&eacute; l'heure que vous m'aviez
+indiqu&eacute;e, il m'&eacute;chappait.</p>
+
+<p>&mdash;Me croyez-vous capable, monsieur Narcisse, de lui avoir secr&egrave;tement
+donn&eacute; avis de votre arriv&eacute;e?</p>
+
+<p>&mdash;Ce que je sais, c'est que j'ai re&ccedil;u de ce brigand-l&agrave; un coup de
+pistolet &agrave; bout portant, qui heureusement ne m'a travers&eacute; que le bras.</p>
+
+<p>&mdash;Dame, monsieur Narcisse, il est s&ucirc;r que dans votre partie on est
+expos&eacute; &agrave; ces malentendus-l&agrave;...</p>
+
+<p>&mdash;Ah! vous appelez &ccedil;a des malentendus!</p>
+
+<p>&mdash;Certainement, car il voulait sans doute, le sc&eacute;l&eacute;rat, vous loger la
+balle dans le corps.</p>
+
+<p>&mdash;Dans le bras, dans le corps ou dans la t&ecirc;te, peu importe, ce n'est pas
+de cela que je me plains; chaque &eacute;tat a ses d&eacute;sagr&eacute;ments.</p>
+
+<p>&mdash;Et ses plaisirs, donc, monsieur Narcisse, et ses plaisirs! Par
+exemple, lorsqu'un homme aussi fin, aussi adroit, aussi courageux que
+vous... est depuis longtemps sur la piste d'une nich&eacute;e de brigands,
+qu'il les suit de quartier en quartier, de bouge en bouge, avec un bon
+limier comme votre serviteur Bras-Rouge, et qu'il finit par les traquer
+et les cerner dans une sourici&egrave;re dont aucun ne peut &eacute;chapper, avouez,
+monsieur Narcisse, qu'il y a l&agrave; un grand plaisir... une joie de
+chasseur... Sans compter le service que l'on rend &agrave; la justice, ajouta
+gravement le tavernier du C&oelig;ur-Saignant.</p>
+
+<p>&mdash;Je serais assez de votre avis, si le limier &eacute;tait fid&egrave;le, mais je
+crains qu'il ne le soit pas.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! monsieur Narcisse, vous croyez...</p>
+
+<p>&mdash;Je crois qu'au lieu de nous mettre sur la voie vous vous amusez &agrave; nous
+&eacute;garer et que vous abusez de la confiance qu'on a en vous. Chaque jour
+vous promettez de nous aider &agrave; mettre la main sur la bande... Ce jour
+n'arrive jamais.</p>
+
+<p>&mdash;Et si ce jour arrive aujourd'hui, monsieur Narcisse, comme j'en suis
+s&ucirc;r, et si je vous fais ramasser Barbillon, Nicolas Martial, la veuve,
+sa fille et la Chouette, sera-ce, oui ou non, un bon coup de filet? Vous
+m&eacute;fierez-vous encore de moi?</p>
+
+<p>&mdash;Non, et vous aurez rendu un v&eacute;ritable service; car on a contre cette
+bande de fortes pr&eacute;somptions, des soup&ccedil;ons presque certains, mais
+malheureusement aucune preuve.</p>
+
+<p>&mdash;Aussi, un petit bout de flagrant d&eacute;lit, en permettant de les pincer,
+aiderait furieusement &agrave; d&eacute;brouiller leurs cartes, hein! monsieur
+Narcisse?</p>
+
+<p>&mdash;Sans doute... Et vous m'assurez qu'il n'y a pas eu provocation de
+votre part dans le coup qu'ils vont tenter?</p>
+
+<p>&mdash;Non, sur l'honneur! C'est la Chouette qui est venue me proposer
+d'attirer la courti&egrave;re chez moi, lorsque cette infernale borgnesse a
+appris par mon fils que Morel le lapidaire, qui demeure rue du Temple,
+travaillait en vrai au lieu de travailler en faux, et que la m&egrave;re
+Mathieu avait souvent sur elle des valeurs consid&eacute;rables... J'ai accept&eacute;
+l'affaire, en proposant &agrave; la Chouette de nous adjoindre les Martial et
+Barbillon, afin de vous mettre toute la s&eacute;quelle sous la main.</p>
+
+<p>&mdash;Et le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole, cet homme si dangereux, si fort et si f&eacute;roce,
+qui &eacute;tait toujours avec la Chouette? un des habitu&eacute;s du tapis-franc?</p>
+
+<p>&mdash;Le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole?... dit Bras-Rouge en feignant l'&eacute;tonnement.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, un for&ccedil;at &eacute;vad&eacute; du bagne de Rochefort, un nomm&eacute; Anselme Duresnel,
+condamn&eacute; &agrave; perp&eacute;tuit&eacute;. On sait maintenant qu'il s'est d&eacute;figur&eacute; pour se
+rendre m&eacute;connaissable... N'avez-vous aucun indice sur lui?</p>
+
+<p>&mdash;Aucun..., r&eacute;pondit intr&eacute;pidement Bras-Rouge, qui avait ses raisons
+pour faire ce mensonge; car le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole &eacute;tait alors enferm&eacute; dans
+une des caves du cabaret.</p>
+
+<p>&mdash;Il y a tout lieu de croire que le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole est l'auteur de
+nouveaux assassinats. Ce serait une capture importante...</p>
+
+<p>&mdash;Depuis six semaines, on ne sait pas ce qu'il est devenu.</p>
+
+<p>&mdash;Aussi vous reproche-t-on d'avoir perdu sa trace.</p>
+
+<p>&mdash;Toujours des reproches! monsieur Narcisse... toujours!</p>
+
+<p>&mdash;Ce ne sont pas les raisons qui manquent... Et la contrebande?...</p>
+
+<p>&mdash;Ne faut-il pas que je connaisse un peu de toutes sortes de gens, des
+contrebandiers comme d'autres, pour vous mettre sur la voie?... Je vous
+ai d&eacute;nonc&eacute; ce tuyau &agrave; introduire les liquides, &eacute;tabli en dehors de la
+barri&egrave;re du Tr&ocirc;ne et aboutissant dans une maison de la rue...</p>
+
+<p>&mdash;Je sais tout cela, dit Narcisse en interrompant Bras-Rouge; mais, pour
+un que vous d&eacute;noncez, vous en faites peut-&ecirc;tre &eacute;chapper dix; et vous
+continuez impun&eacute;ment votre trafic... Je suis s&ucirc;r que vous mangez &agrave; deux
+r&acirc;teliers, comme on dit.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! monsieur Narcisse... je suis incapable d'une faim aussi
+malhonn&ecirc;te...</p>
+
+<p>&mdash;Et ce n'est pas tout; rue du Temple, n&deg; 17, loge une femme Burette,
+pr&ecirc;teuse sur gages, que l'on accuse d'&ecirc;tre votre receleuse particuli&egrave;re,
+&agrave; vous.</p>
+
+<p>&mdash;Que voulez-vous que j'y fasse, monsieur Narcisse? on dit tant de
+choses, le monde est si m&eacute;chant... Encore une fois, il faut bien que je
+fraie avec le plus grand nombre de coquins possible, que j'aie m&ecirc;me
+l'air de faire comme eux... pis qu'eux, pour ne pas leur donner de
+soup&ccedil;ons... Mais &ccedil;a me navre de les imiter... &ccedil;a me navre... Il faut que
+je sois bien d&eacute;vou&eacute; au service, allez... pour me r&eacute;signer &agrave; ce
+m&eacute;tier-l&agrave;...</p>
+
+<p>&mdash;Pauvre cher homme... je vous plains de toute mon &acirc;me.</p>
+
+<p>&mdash;Vous riez, monsieur Narcisse... Mais si l'on croit &ccedil;a, pourquoi
+n'a-t-on pas fait une descente chez la m&egrave;re Burette et chez moi?</p>
+
+<p>&mdash;Vous le savez bien... pour ne pas effaroucher ces bandits, que vous
+nous promettez de nous livrer depuis si longtemps.</p>
+
+<p>&mdash;Et je vais vous les livrer, monsieur Narcisse; avant une heure, ils
+seront ficel&eacute;s... et sans trop de peine, car il y a trois femmes; quant
+&agrave; Barbillon et &agrave; Nicolas Martial, ils sont f&eacute;roces comme des tigres,
+mais l&acirc;ches comme des poules.</p>
+
+<p>&mdash;Tigres ou poules, dit Narcisse en entr'ouvrant sa longue redingote et
+montrant la crosse de deux pistolets qui sortaient des goussets de son
+pantalon, j'ai l&agrave; de quoi les servir.</p>
+
+<p>&mdash;Vous ferez toujours bien de prendre deux de vos hommes avec vous,
+monsieur Narcisse; quand ils se voient accul&eacute;s, les plus poltrons
+deviennent quelquefois des enrag&eacute;s.</p>
+
+<p>&mdash;Je placerai deux de mes hommes dans la petite salle basse, &agrave; c&ocirc;t&eacute; de
+celle o&ugrave; vous ferez entrer la courti&egrave;re... au premier cri, je para&icirc;trai
+&agrave; une porte, les deux hommes &agrave; l'autre.</p>
+
+<p>&mdash;Il faut vous h&acirc;ter, car la bande va arriver d'un moment &agrave; l'autre,
+monsieur Narcisse.</p>
+
+<p>&mdash;Soit, je vais poster mes hommes. Pourvu que ce ne soit pas encore pour
+rien, cette fois...</p>
+
+<p>L'entretien fut interrompu par un sifflement particulier destin&eacute; &agrave;
+servir de signal.</p>
+
+<p>Bras-Rouge s'approcha d'une fen&ecirc;tre pour voir quelle personne Tortillard
+annon&ccedil;ait.</p>
+
+<p>&mdash;Tenez, voil&agrave; d&eacute;j&agrave; la Chouette. Eh bien! me croyez-vous, &agrave; pr&eacute;sent,
+monsieur Narcisse?</p>
+
+<p>&mdash;C'est d&eacute;j&agrave; quelque chose, mais ce n'est pas tout; enfin, nous verrons;
+je cours placer mes hommes.</p>
+
+<p>Et l'agent de s&ucirc;ret&eacute; disparut par une porte lat&eacute;rale.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="VI" id="VI"></a><a href="#table">VI</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">La Chouette</a></h3>
+
+
+<p>La pr&eacute;cipitation de la marche de la Chouette, les ardeurs f&eacute;roces d'une
+fi&egrave;vre de rapine et de meurtre qui l'animaient encore avaient empourpr&eacute;
+son hideux visage; son &oelig;il vert &eacute;tincelait d'une joie sauvage.</p>
+
+<p>Tortillard la suivait sautillant et boitant.</p>
+
+<p>Au moment o&ugrave; elle descendait les derni&egrave;res marches de l'escalier, le
+fils de Bras-Rouge, par une m&eacute;chante espi&egrave;glerie, posa son pied sur les
+plis tra&icirc;nants de la robe de la Chouette.</p>
+
+<p>Ce brusque temps d'arr&ecirc;t fit tr&eacute;bucher la vieille. Ne pouvant se retenir
+&agrave; la rampe, elle tomba sur ses genoux, les deux mains tendues en avant,
+abandonnant son pr&eacute;cieux cabas, d'o&ugrave; s'&eacute;chappa un bracelet d'or garni
+d'&eacute;meraudes et de perles fines...</p>
+
+<p>La Chouette, s'&eacute;tant dans sa chute quelque peu excori&eacute; les doigts,
+ramassa le bracelet qui n'avait pas &eacute;chapp&eacute; &agrave; la vue per&ccedil;ante de
+Tortillard, se releva et se pr&eacute;cipita furieuse sur le petit boiteux qui
+s'approchait d'elle d'un air hypocrite en lui disant:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! mon Dieu! le pied vous a donc fourch&eacute;?</p>
+
+<p>Sans lui r&eacute;pondre, la Chouette saisit Tortillard par les cheveux et, se
+baissant au niveau de sa joue, le mordit avec rage; le sang jaillit sous
+sa dent.</p>
+
+<p>Chose &eacute;trange! Tortillard, malgr&eacute; sa m&eacute;chancet&eacute;, malgr&eacute; le ressentiment
+d'une cruelle douleur, ne poussa pas une plainte, pas un cri...</p>
+
+<p>Il essuya son visage ensanglant&eacute; et dit en riant d'un air forc&eacute;:</p>
+
+<p>&mdash;J'aime mieux que vous ne m'embrassiez pas si fort une autre fois...
+h&eacute;... la Chouette...</p>
+
+<p>&mdash;M&eacute;chant petit momacque, pourquoi as-tu mis expr&egrave;s ton pied sur ma
+robe... pour me faire tomber?</p>
+
+<p>&mdash;Moi! ah bien! par exemple... je vous jure que je ne l'ai pas fait
+expr&egrave;s, ma bonne Chouette. Plus souvent que votre petit Tortillard
+aurait voulu vous faire du mal... il vous aime trop pour cela; vous avez
+beau le battre, le brusquer, le mordre, il vous est attach&eacute; comme le
+pauvre petit chien l'est &agrave; son ma&icirc;tre, dit l'enfant d'une voix pateline
+et doucereuse.</p>
+
+<p>Tromp&eacute;e par l'hypocrisie de Tortillard, la Chouette le crut et lui
+r&eacute;pondit:</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la bonne heure! si je t'ai mordu &agrave; tort, ce sera pour toutes les
+autres fois que tu l'aurais m&eacute;rit&eacute;, brigand... Allons, vive la joie!...
+Aujourd'hui je n'ai pas de rancune... O&ugrave; est ton filou de p&egrave;re?</p>
+
+<p>&mdash;Dans la maison... Voulez-vous que j'aille le chercher?...</p>
+
+<p>&mdash;Non. Les Martial sont-ils venus?</p>
+
+<p>&mdash;Pas encore...</p>
+
+<p>&mdash;Alors j'ai le temps de descendre chez Fourline; j'ai &agrave; lui parler, au
+vieux sans yeux...</p>
+
+<p>&mdash;Vous allez au caveau du Ma&icirc;tre d'&eacute;cole? dit Tortillard en dissimulant
+&agrave; peine une joie diabolique.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce que &ccedil;a te fait?</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; moi?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, tu m'as demand&eacute; cela d'un dr&ocirc;le d'air?</p>
+
+<p>&mdash;Parce que je pense &agrave; quelque chose de dr&ocirc;le.</p>
+
+<p>&mdash;Quoi?</p>
+
+<p>&mdash;C'est que vous devriez bien au moins lui apporter un jeu de cartes
+pour le d&eacute;sennuyer, reprit Tortillard d'un air narquois; &ccedil;a le
+changerait un peu... il ne joue qu'&agrave; &ecirc;tre mordu par les rats! &Agrave; ce
+jeu-l&agrave; il gagne toujours, et &agrave; la fin &ccedil;a lasse.</p>
+
+<p>La Chouette rit aux &eacute;clats de ce lazzi et dit au petit boiteux:</p>
+
+<p>&mdash;Amour de momacque &agrave; sa maman... je ne connais pas un moutard pour
+avoir d&eacute;j&agrave; plus de vice que ce gueux-l&agrave;... Va chercher une chandelle, tu
+m'&eacute;claireras pour descendre chez Fourline... et tu m'aideras &agrave; ouvrir sa
+porte... tu sais bien qu'&agrave; moi toute seule je ne peux pas seulement la
+pousser.</p>
+
+<p>&mdash;Ah bien! non, il fait trop noir dans la cave, dit Tortillard en
+hochant la t&ecirc;te.</p>
+
+<p>&mdash;Comment! Comment! Toi qui es mauvais comme un d&eacute;mon, tu serais
+poltron?... Je voudrais bien voir &ccedil;a... allons, va vite, et dis &agrave; ton
+p&egrave;re que je vas revenir tout &agrave; l'heure... que je suis avec Fourline...
+que nous causons de la publication des bans pour notre mariage... eh!
+eh! eh! ajouta le monstre en ricanant, voyons, d&eacute;p&ecirc;che-toi, tu seras
+gar&ccedil;on de noce, et si tu es gentil c'est toi qui prendras ma
+jarreti&egrave;re...</p>
+
+<p>Tortillard alla chercher une lumi&egrave;re d'un air maussade.</p>
+
+<p>En l'attendant, la Chouette, toute &agrave; l'ivresse du succ&egrave;s de son vol,
+plongea sa main droite dans son cabas pour y manier les bijoux pr&eacute;cieux
+qu'il renfermait.</p>
+
+<p>C'&eacute;tait pour cacher momentan&eacute;ment ce tr&eacute;sor qu'elle voulait descendre
+dans le caveau du Ma&icirc;tre d'&eacute;cole, et non pour jouir, selon son habitude,
+des tourments de sa nouvelle victime.</p>
+
+<p>Nous dirons tout &agrave; l'heure pourquoi, du consentement de Bras-Rouge, la
+Chouette avait rel&eacute;gu&eacute; le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole dans ce m&ecirc;me r&eacute;duit souterrain
+o&ugrave; ce brigand avait autrefois pr&eacute;cipit&eacute; Rodolphe.</p>
+
+<p>Tortillard, tenant un flambeau, reparut &agrave; la porte du cabaret.</p>
+
+<p>La Chouette le suivit dans la salle basse, o&ugrave; s'ouvrit la large trappe &agrave;
+deux vantaux que l'on conna&icirc;t d&eacute;j&agrave;.</p>
+
+<p>Le fils de Bras-Rouge, abritant sa lumi&egrave;re dans le creux de sa main, et
+pr&eacute;c&eacute;dant la vieille, descendit lentement un escalier de pierre
+conduisant &agrave; une pente rapide au bout de laquelle se trouvait la porte
+&eacute;paisse du caveau qui avait failli devenir le tombeau de Rodolphe.</p>
+
+<p>Arriv&eacute; au bas de l'escalier, Tortillard parut h&eacute;siter &agrave; suivre la
+Chouette.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien!... m&eacute;chant lambin... avance donc, lui dit-elle en se
+retournant.</p>
+
+<p>&mdash;Dame! il fait si noir... et puis vous allez si vite, la Chouette. Mais
+au fait, tenez... j'aime mieux m'en retourner... et vous laisser la
+chandelle.</p>
+
+<p>&mdash;Et la porte du caveau, imb&eacute;cile?... Est-ce que je peux l'ouvrir &agrave; moi
+toute seule? Avanceras-tu?</p>
+
+<p>&mdash;Non... j'ai trop peur.</p>
+
+<p>&mdash;Si je vais &agrave; toi... prends garde...</p>
+
+<p>&mdash;Puisque vous me menacez, je remonte...</p>
+
+<p>Et Tortillard recula de quelques pas.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! &eacute;coute... sois gentil, reprit la Chouette en contenant sa
+col&egrave;re, je te donnerai quelque chose...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la bonne heure! dit Tortillard en se rapprochant, parlez-moi ainsi,
+et vous ferez de moi tout ce que vous voudrez, m&egrave;re la Chouette.</p>
+
+<p>&mdash;Avance, avance, je suis press&eacute;e...</p>
+
+<p>&mdash;Oui; mais promettez-moi que vous me laisserez aguicher le Ma&icirc;tre
+d'&eacute;cole?</p>
+
+<p>&mdash;Une autre fois... aujourd'hui je n'ai pas le temps.</p>
+
+<p>&mdash;Rien qu'un petit peu; laissez-moi seulement le faire &eacute;cumer...</p>
+
+<p>&mdash;Une autre fois... Je te dis qu'il faut que je remonte tout de suite.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi donc voulez-vous ouvrir la porte de son appartement?</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a ne te regarde pas. Voyons, en finiras-tu? Les Martial sont
+peut-&ecirc;tre d&eacute;j&agrave; en haut, il faut que je leur parle... Sois gentil et tu
+n'en seras pas f&acirc;ch&eacute;... arrive.</p>
+
+<p>&mdash;Il faut que je vous aime bien, allez, la Chouette... vous me faites
+faire tout ce que vous voulez, dit Tortillard en s'avan&ccedil;ant lentement.</p>
+
+<p>La clart&eacute; blafarde, vacillante de la chandelle, &eacute;clairant vaguement ce
+sombre couloir, dessinait la noire silhouette du hideux enfant sur les
+murailles verd&acirc;tres, l&eacute;zard&eacute;es, ruisselantes d'humidit&eacute;.</p>
+
+<p>Au fond du passage, &agrave; travers une demi-obscurit&eacute;, on voyait le cintre
+bas, &eacute;cras&eacute;, de l'entr&eacute;e du caveau, sa porte &eacute;paisse, garnie de bandes
+de fer, et, se d&eacute;tachant dans l'ombre, le tartan rouge et le bonnet
+blanc de la Chouette.</p>
+
+<p>Gr&acirc;ce &agrave; ses efforts et &agrave; ceux de Tortillard, la porte s'ouvrit, en
+grin&ccedil;ant, sur ses gonds rouill&eacute;s.</p>
+
+<p>Une bouff&eacute;e de vapeur humide s'&eacute;chappa de cet antre, obscur comme la
+nuit.</p>
+
+<p>La lumi&egrave;re, pos&eacute;e &agrave; terre, jetait quelques lueurs sur les premi&egrave;res
+marches de l'escalier de pierre, dont les derniers degr&eacute;s se perdaient
+compl&egrave;tement dans les t&eacute;n&egrave;bres.</p>
+
+<p>Un cri, ou plut&ocirc;t un rugissement sauvage, sortit des profondeurs du
+caveau.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! voil&agrave; Fourline qui dit bonjour &agrave; sa maman, dit ironiquement la
+Chouette.</p>
+
+<p>Et elle descendit quelques marches pour cacher son cabas dans quelque
+recoin.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai faim! cria le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole d'une voix fr&eacute;missante de rage; on
+veut donc me faire mourir comme une b&ecirc;te enrag&eacute;e!</p>
+
+<p>&mdash;Tu as faim, gros minet? dit la Chouette en &eacute;clatant de rire, eh
+bien!... suce mon pouce...</p>
+
+<p>On entendit le bruit d'une cha&icirc;ne qui se roidissait violemment...</p>
+
+<p>Puis un soupir de rage muette, contenue.</p>
+
+<p>&mdash;Prends garde! Prends garde! Tu vas te faire encore bobo &agrave; la jambe,
+comme &agrave; la ferme de Bouqueval. Pauvre bon papa! dit Tortillard.</p>
+
+<p>&mdash;Il a raison, cet enfant; tiens-toi donc en repos, Fourline, reprit la
+vieille; l'anneau et la cha&icirc;ne sont solides, vieux sans yeux, &ccedil;a vient
+de chez le p&egrave;re Micou, qui ne vend que du bon. C'est ta faute aussi;
+pourquoi t'es-tu laiss&eacute; ficeler pendant ton sommeil? On n'a eu ensuite
+qu'&agrave; te passer l'anneau et la cha&icirc;ne &agrave; la gigue, et &agrave; te descendre
+ici... au frais... pour te conserver, vieux coquet.</p>
+
+<p>&mdash;C'est dommage, il va moisir, dit Tortillard.</p>
+
+<p>On entendit un nouveau bruit de cha&icirc;ne.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! eh! Fourline qui sautille comme un hanneton attach&eacute; par la patte,
+dit la vieille. Il me semble le voir...</p>
+
+<p>&mdash;Hanneton! vole! vole! vole!... Ton mari est le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole!...
+chantonna Tortillard.</p>
+
+<p>Cette variante augmenta l'hilarit&eacute; de la Chouette.</p>
+
+<p>Ayant plac&eacute; son cabas dans un trou form&eacute; par la d&eacute;gradation de la
+muraille de l'escalier, elle dit en se relevant:</p>
+
+<p>&mdash;Vois-tu, Fourline?...</p>
+
+<p>&mdash;Il ne voit pas, dit Tortillard...</p>
+
+<p>&mdash;Il a raison, cet enfant! Eh bien! entends-tu, Fourline, il ne fallait
+pas, en revenant de la ferme, &ecirc;tre assez colas pour faire le bon
+chien... en m'emp&ecirc;chant de d&eacute;visager la P&eacute;griotte avec mon vitriol. Par
+l&agrave;-dessus, tu m'as parl&eacute; de ta <i>muette</i><a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> qui devenait b&eacute;gueule. J'ai
+vu que ta p&acirc;te de franc gueux s'aigrissait, qu'elle tournait &agrave;
+l'honn&ecirc;te... comme qui dirait au mouchard... que d'un jour &agrave; l'autre tu
+pourrais <i>manger sur nous</i><a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a>, vieux sans yeux... et alors...</p>
+
+<p>&mdash;Alors le vieux sans yeux va manger sur toi, la Chouette, car il a
+faim! s'&eacute;cria Tortillard en poussant brusquement et de toutes ses forces
+la vieille par le dos.</p>
+
+<p>La Chouette tomba en avant, en poussant une impr&eacute;cation terrible.</p>
+
+<p>On l'entendit rouler au bas de l'escalier de pierre.</p>
+
+<p>&mdash;Kis... kis... kis... &agrave; toi la Chouette, &agrave; toi... saute dessus...
+vieux, ajouta Tortillard.</p>
+
+<p>Puis, saisissant le cabas sous la pierre o&ugrave; il avait vu la vieille le
+placer, il gravit pr&eacute;cipitamment l'escalier en criant avec un &eacute;clat de
+rire f&eacute;roce:</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave; une pouss&eacute;e qui vaut mieux que celle de tout &agrave; l'heure, hein, la
+Chouette? Cette fois tu ne me mordras pas jusqu'au sang. Ah! tu croyais
+que je n'avais pas de rancune... merci... je saigne encore.</p>
+
+<p>&mdash;Je la tiens... oh!... je la tiens..., cria le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole du fond
+du caveau.</p>
+
+<p>&mdash;Si tu la tiens, vieux, part &agrave; deux, dit Tortillard en ricanant.</p>
+
+<p>Et il s'arr&ecirc;ta sur la derni&egrave;re marche de l'escalier.</p>
+
+<p>&mdash;Au secours! cria la Chouette d'une voix strangul&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Merci... Tortillard, reprit le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole, merci! Et on l'entendit
+pousser une aspiration de joie effrayante. Oh! je te pardonne le mal que
+tu m'as fait... et pour ta r&eacute;compense... tu vas l'entendre chanter, la
+Chouette!!! &eacute;coute-la bien... l'oiseau de mort.</p>
+
+<p>&mdash;Bravo!... me voil&agrave; aux premi&egrave;res loges, dit Tortillard en s'asseyant
+au haut de l'escalier.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="VII" id="VII"></a><a href="#table">VII</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">Le caveau</a></h3>
+
+
+<p>Tortillard, assis sur la premi&egrave;re marche de l'escalier, &eacute;leva sa lumi&egrave;re
+pour t&acirc;cher d'&eacute;clairer l'&eacute;pouvantable sc&egrave;ne qui allait se passer dans
+les profondeurs du caveau; mais les t&eacute;n&egrave;bres &eacute;taient trop &eacute;paisses...
+une si faible clart&eacute; ne put les dissiper.</p>
+
+<p>Le fils de Bras-Rouge ne distingua rien.</p>
+
+<p>La lutte du Ma&icirc;tre d'&eacute;cole et de la Chouette &eacute;tait sourde, acharn&eacute;e,
+sans un mot, sans un cri.</p>
+
+<p>Seulement de temps &agrave; autre on entendait l'aspiration bruyante ou le
+souffle &eacute;touff&eacute; qui accompagne toujours des efforts violents et
+contenus.</p>
+
+<p>Tortillard, assis sur le degr&eacute; de pierre, se mit alors &agrave; frapper des
+pieds avec cette cadence particuli&egrave;re aux spectateurs impatients de voir
+commencer le spectacle; puis il poussa ce cri familier aux habitu&eacute;s du
+paradis des th&eacute;&acirc;tres du boulevard:</p>
+
+<p>&mdash;Eh! la toile... la pi&egrave;ce... la musique!</p>
+
+<p>&mdash;Oh! je te tiendrai comme je veux, murmura le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole au fond du
+caveau, et tu vas...</p>
+
+<p>Un mouvement d&eacute;sesp&eacute;r&eacute; de la Chouette l'interrompit. Elle se d&eacute;battait
+avec l'&eacute;nergie que donne la crainte de la mort.</p>
+
+<p>&mdash;Plus haut... on n'entend pas, cria Tortillard.</p>
+
+<p>&mdash;Tu as beau me d&eacute;vorer la main, je te tiendrai comme je le veux, reprit
+le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole.</p>
+
+<p>Puis, ayant sans doute r&eacute;ussi &agrave; contenir la Chouette, il ajouta:&mdash;C'est
+cela... Maintenant, &eacute;coute...</p>
+
+<p>&mdash;Tortillard, appelle ton p&egrave;re! cria la Chouette d'une voix haletante,
+&eacute;puis&eacute;e. Au secours!... Au secours!...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la porte... la vieille! Elle emp&ecirc;che d'entendre, dit le petit
+boiteux en &eacute;clatant de rire; &agrave; bas la cabale!</p>
+
+<p>Les cris de la Chouette ne pouvaient percer ces deux &eacute;tages souterrains.</p>
+
+<p>La mis&eacute;rable, voyant qu'elle n'avait aucune aide &agrave; attendre du fils de
+Bras-Rouge, voulut tenter un dernier effort.</p>
+
+<p>&mdash;Tortillard, va chercher du secours, et je te donne mon cabas; il est
+plein de bijoux... il est l&agrave; sous une pierre.</p>
+
+<p>&mdash;Que &ccedil;a de g&eacute;n&eacute;rosit&eacute;! Merci, madame... Est-ce que je ne l'ai pas, ton
+cabas? Tiens, entends-tu comme &ccedil;a clique dedans..., dit Tortillard en le
+secouant. Mais, par exemple, donne-moi tout de suite pour deux sous de
+galette chaude, et je vas chercher papa!</p>
+
+<p>&mdash;Aie piti&eacute; de moi, et je...</p>
+
+<p>La Chouette ne put continuer.</p>
+
+<p>Il se fit un nouveau silence.</p>
+
+<p>Le petit boiteux recommen&ccedil;a de frapper en mesure sur la pierre de
+l'escalier o&ugrave; il &eacute;tait accroupi, accompagnant le bruit de ses pieds de
+ce cri r&eacute;p&eacute;t&eacute;:</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a ne commence donc pas? Oh&eacute;! la toile, ou j'en fais des faux cols! la
+pi&egrave;ce!... la musique!</p>
+
+<p>&mdash;De cette fa&ccedil;on, la Chouette, tu ne pourras plus m'&eacute;tourdir de tes
+cris, reprit le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole, apr&egrave;s quelques minutes, pendant
+lesquelles il parvint sans doute &agrave; b&acirc;illonner la vieille. Tu sens bien,
+reprit-il d'une voix lente et creuse, que je ne veux pas en finir tout
+de suite. Torture pour torture! Tu m'as assez fait souffrir. Il faut que
+je te parle longuement avant de te tuer... oui... longuement... &ccedil;a va
+&ecirc;tre affreux pour toi... quelle agonie, hein?</p>
+
+<p>&mdash;Ah! &ccedil;&agrave;, pas de b&ecirc;tises, eh! vieux! s'&eacute;cria Tortillard en se levant &agrave;
+demi; corrige-la, mais ne lui fais pas trop de mal. Tu parles de la
+tuer... c'est une frime, n'est-ce pas? Je tiens &agrave; ma Chouette. Je te
+l'ai pr&ecirc;t&eacute;e, mais tu me la rendras... ne me l'ab&icirc;me pas... je ne veux
+pas qu'on me d&eacute;truise ma Chouette, ou sans &ccedil;a je vais chercher papa.</p>
+
+<p>&mdash;Sois tranquille, elle n'aura que ce qu'elle m&eacute;rite... une le&ccedil;on
+profitable... dit le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole pour rassurer Tortillard, craignant
+que le petit boiteux n'all&acirc;t chercher du secours.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la bonne heure, bravo! Voil&agrave; la pi&egrave;ce qui va commencer, dit le fils
+de Bras-Rouge, qui ne croyait pas que le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole mena&ccedil;&acirc;t
+s&eacute;rieusement les jours de l'horrible vieille.</p>
+
+<p>&mdash;Causons donc, la Chouette, reprit le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole d'une voix calme.
+D'abord, vois-tu... depuis ce r&ecirc;ve de la ferme de Bouqueval, qui m'a
+remis sous les yeux tous nos crimes, depuis ce r&ecirc;ve qui a manqu&eacute; de me
+rendre fou... qui me rendra fou... car dans la solitude, dans
+l'isolement profond o&ugrave; je vis, toutes mes pens&eacute;es viennent malgr&eacute; moi
+aboutir &agrave; ce r&ecirc;ve... il s'est pass&eacute; en moi un changement &eacute;trange...</p>
+
+<p>&laquo;Oui... j'ai eu horreur de ma f&eacute;rocit&eacute; pass&eacute;e.</p>
+
+<p>&laquo;D'abord, je ne t'ai pas permis de martyriser la Goualeuse... cela
+n'&eacute;tait rien encore...</p>
+
+<p>&laquo;En m'encha&icirc;nant ici dans cette cave, en m'y faisant souffrir le froid
+et la faim, mais en me d&eacute;livrant de ton obsession... tu m'as laiss&eacute; tout
+&agrave; l'&eacute;pouvante de mes r&eacute;flexions.</p>
+
+<p>&laquo;Oh! tu ne sais pas ce que c'est que d'&ecirc;tre seul... toujours seul...
+avec un voile noir sur les yeux, comme m'a dit l'homme implacable qui
+m'a puni...</p>
+
+<p>&laquo;Cela est effrayant... vois donc!</p>
+
+<p>&laquo;C'est dans ce caveau que je l'avais pr&eacute;cipit&eacute; pour le tuer... et ce
+caveau est le lieu de mon supplice... Il sera peut-&ecirc;tre mon tombeau...</p>
+
+<p>&laquo;Je te r&eacute;p&egrave;te que cela est effrayant.</p>
+
+<p>&laquo;Tout ce que cet homme m'a pr&eacute;dit s'est r&eacute;alis&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;Il m'avait dit: &laquo;Tu as abus&eacute; de ta force... tu seras le jouet des plus
+faibles.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Cela a &eacute;t&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;Il m'avait dit: &laquo;D&eacute;sormais, s&eacute;par&eacute; du monde ext&eacute;rieur, face &agrave; face avec
+l'&eacute;ternel souvenir de tes crimes, un jour tu te repentiras de tes
+crimes.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Et ce jour est arriv&eacute;... L'isolement m'a purifi&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;Je ne l'aurais pas cru possible.</p>
+
+<p>&laquo;Une autre preuve... que je suis peut-&ecirc;tre moins sc&eacute;l&eacute;rat
+qu'autrefois... c'est que j'&eacute;prouve une joie infinie &agrave; te tenir l&agrave;...
+monstre... non pour me venger, moi... mais pour venger nos victimes.
+Oui, j'aurai accompli un devoir... quand, de ma propre main, j'aurai
+puni ma complice.</p>
+
+<p>&laquo;Une voix me dit que si tu &eacute;tais tomb&eacute;e plus t&ocirc;t en mon pouvoir, bien du
+sang... bien du sang n'aurait pas coul&eacute; sous tes coups.</p>
+
+<p>&laquo;J'ai maintenant horreur de mes meurtres pass&eacute;s, et pourtant... ne
+trouves-tu pas cela bizarre? c'est sans crainte, c'est avec s&eacute;curit&eacute; que
+je vais commettre sur toi un meurtre affreux avec des raffinements
+affreux... Dis... dis... con&ccedil;ois-tu cela?</p>
+
+<p>&mdash;Bravo!... bien jou&eacute;... vieux sans yeux. &Ccedil;a chauffe! s'&eacute;cria Tortillard
+en applaudissant. Tout &ccedil;a, c'est toujours pour rire?</p>
+
+<p>&mdash;Toujours pour rire, reprit le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole d'une voix creuse.
+Tiens-toi donc, la Chouette, il faut que je finisse de t'expliquer
+comment peu &agrave; peu j'en suis venu &agrave; me repentir.</p>
+
+<p>&laquo;Cette r&eacute;v&eacute;lation te sera odieuse, c&oelig;ur endurci, et elle te prouvera
+aussi combien je dois &ecirc;tre impitoyable dans la vengeance que je veux
+exercer sur toi au nom de nos victimes.</p>
+
+<p>&laquo;Il faut que je me h&acirc;te...</p>
+
+<p>&laquo;La joie de te tenir l&agrave;... me fait bondir le sang... mes tempes battent
+avec violence... comme lorsqu'&agrave; force de penser au r&ecirc;ve ma raison
+s'&eacute;gare... Peut-&ecirc;tre une de mes crises va-t-elle venir... Mais j'aurai
+le temps de te rendre les approches de la mort effroyables, en te
+for&ccedil;ant de m'entendre.</p>
+
+<p>&mdash;Hardi! la Chouette! cria Tortillard; hardi &agrave; la r&eacute;plique!... Tu ne
+sais donc pas ton r&ocirc;le?... Alors, dis au <i>boulanger</i><a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> de te souffler,
+ma vieille.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! tu auras beau te d&eacute;battre et me mordre, reprit le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole
+apr&egrave;s un nouveau silence, tu ne m'&eacute;chapperas pas... Tu m'as coup&eacute; les
+doigts jusqu'aux os... mais je t'arrache la langue si tu bouges...</p>
+
+<p>&laquo;Continuons de causer.</p>
+
+<p>&laquo;En me trouvant seul, toujours seul dans la nuit et dans le silence,
+j'ai commenc&eacute; par &eacute;prouver des acc&egrave;s de rage furieuse... impuissante...
+Pour la premi&egrave;re fois ma t&ecirc;te s'est perdue. Oui... quoique &eacute;veill&eacute;, j'ai
+revu le r&ecirc;ve... tu sais? le r&ecirc;ve...</p>
+
+<p>&laquo;Le petit vieillard de la rue du Roule... la femme noy&eacute;e... le marchand
+de bestiaux... et toi... planant au-dessus de ces fant&ocirc;mes...</p>
+
+<p>&laquo;Je te dis que cela est effrayant.</p>
+
+<p>&laquo;Je suis aveugle... et ma pens&eacute;e prend une forme, un corps, pour me
+repr&eacute;senter incessamment d'une mani&egrave;re visible, presque palpable... les
+traits de mes victimes.</p>
+
+<p>&laquo;Je n'aurais pas fait ce r&ecirc;ve affreux, que mon esprit, continuellement
+absorb&eacute; par le souvenir de mes crimes pass&eacute;s, e&ucirc;t &eacute;t&eacute; troubl&eacute; des m&ecirc;mes
+visions...</p>
+
+<p>&laquo;Sans doute, lorsqu'on est priv&eacute; de la vue, les id&eacute;es obs&eacute;dantes
+s'imaginent presque mat&eacute;riellement dans le cerveau...</p>
+
+<p>&laquo;Pourtant... quelquefois, &agrave; force de les contempler avec une terreur
+r&eacute;sign&eacute;e... il me semble que ces spectres mena&ccedil;ants ont piti&eacute; de moi...
+Ils p&acirc;lissent... s'effacent et disparaissent... Alors je crois me
+r&eacute;veiller d'un songe funeste... mais je me sens faible, abattu, bris&eacute;...
+et, le croirais-tu... oh! comme tu vas rire... la Chouette!... Je
+pleure... entends-tu?... Je pleure... Tu ne ris pas?... Mais ris
+donc!... Ris donc...</p>
+
+<p>La Chouette poussa un g&eacute;missement sourd et &eacute;touff&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Plus haut! cria Tortillard, on n'entend pas.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, reprit le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole, je pleure, car je souffre... et la
+fureur est vaine. Je me dis: &laquo;Demain, apr&egrave;s-demain, toujours je serai en
+proie aux m&ecirc;mes acc&egrave;s de d&eacute;lire et de morne d&eacute;solation...&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Quelle vie! Oh! quelle vie!...</p>
+
+<p>&laquo;Et je n'ai pas choisi la mort plut&ocirc;t que d'&ecirc;tre enseveli vivant dans
+cet ab&icirc;me que creuse incessamment ma pens&eacute;e!</p>
+
+<p>&laquo;Aveugle, solitaire et prisonnier... qui pourrait me distraire de mes
+remords?... Rien... rien...</p>
+
+<p>&laquo;Quand les fant&ocirc;mes cessent un moment de passer et de repasser sur le
+voile noir que j'ai devant les yeux, ce sont d'autres tortures... ce
+sont des comparaisons &eacute;crasantes. Je me dis: &laquo;Si j'&eacute;tais rest&eacute; honn&ecirc;te
+homme, &agrave; cette heure je serais libre, tranquille, heureux, aim&eacute; et
+honor&eacute; des miens... au lieu d'&ecirc;tre aveugle et encha&icirc;n&eacute; dans ce cachot, &agrave;
+la merci de mes complices.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;H&eacute;las! le regret du bonheur perdu par un crime est un premier pas vers
+le repentir.</p>
+
+<p>&laquo;Et, quand au repentir se joint une expiation d'une effrayante
+s&eacute;v&eacute;rit&eacute;... une expiation qui change votre vie en une longue insomnie
+remplie d'hallucinations vengeresses ou de r&eacute;flexions d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;es...
+peut-&ecirc;tre alors le pardon des hommes succ&egrave;de aux remords et &agrave;
+l'expiation.</p>
+
+<p>&mdash;Prends garde, vieux, cria Tortillard, tu manges dans le r&ocirc;le &agrave; M.
+Mo&euml;ssard... Connu! Connu!</p>
+
+<p>Le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole n'&eacute;couta pas le fils de Bras-Rouge.</p>
+
+<p>&mdash;Cela t'&eacute;tonne de m'entendre parler ainsi, la Chouette? Si j'avais
+continu&eacute; de m'&eacute;tourdir, ou par d'autres sanglants forfaits, ou par
+l'ivresse farouche de la vie du bagne, jamais ce changement salutaire ne
+se f&ucirc;t op&eacute;r&eacute; en moi, je le sais bien...</p>
+
+<p>&laquo;Mais seul, mais aveugle, mais bourrel&eacute; de remords qui se voient, &agrave; quoi
+songer?</p>
+
+<p>&laquo;&Agrave; de nouveaux crimes?</p>
+
+<p>&laquo;Comment les commettre?</p>
+
+<p>&laquo;&Agrave; une &eacute;vasion?</p>
+
+<p>&laquo;Comment m'&eacute;vader?</p>
+
+<p>&laquo;Et si je m'&eacute;vadais... o&ugrave; irais-je?... Que ferais-je de ma libert&eacute;?</p>
+
+<p>&laquo;Non, il me faut vivre d&eacute;sormais dans une nuit &eacute;ternelle, entre les
+angoisses du repentir et l'&eacute;pouvante des apparitions formidables dont je
+suis poursuivi...</p>
+
+<p>&laquo;Quelquefois pourtant... un faible rayon d'espoir... vient luire au
+milieu de mes t&eacute;n&egrave;bres... un moment de calme succ&egrave;de &agrave; mes tourments...
+oui... car quelquefois je parviens &agrave; conjurer les spectres qui
+m'obs&egrave;dent, en leur opposant les souvenirs d'un pass&eacute; honn&ecirc;te et
+paisible, en remontant par la pens&eacute;e jusqu'aux premiers temps de ma
+jeunesse, de mon enfance...</p>
+
+<p>&laquo;Heureusement, vois-tu, les plus grands sc&eacute;l&eacute;rats ont du moins quelques
+ann&eacute;es de paix et d'innocence &agrave; opposer &agrave; leurs ann&eacute;es criminelles et
+sanglantes.</p>
+
+<p>&laquo;On ne na&icirc;t pas m&eacute;chant...</p>
+
+<p>&laquo;Les plus pervers ont eu la candeur aimable de l'enfance... ont connu
+les douces joies de cet &acirc;ge charmant... Aussi, je te le r&eacute;p&egrave;te, parfois
+je ressens une consolation am&egrave;re en me disant: &laquo;Je suis &agrave; cette heure
+vou&eacute; &agrave; l'ex&eacute;cration de tous, mais il a &eacute;t&eacute; un temps o&ugrave; l'on m'aimait, o&ugrave;
+l'on me prot&eacute;geait, parce que j'&eacute;tais inoffensif et bon...&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;H&eacute;las!... il faut bien me r&eacute;fugier dans le pass&eacute;... quand je le puis...
+l&agrave; seulement je trouve quelque calme...</p>
+
+<p>En pronon&ccedil;ant ces derni&egrave;res paroles, l'accent du Ma&icirc;tre d'&eacute;cole avait
+perdu de sa rudesse; cet homme indomptable semblait profond&eacute;ment &eacute;mu; il
+ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, vois-tu, la salutaire influence de ces pens&eacute;es est telle que ma
+fureur s'apaise... le courage... la force... la volont&eacute; me manquent pour
+te punir... non... ce n'est pas &agrave; moi de verser ton sang...</p>
+
+<p>&mdash;Bravo, vieux! Vois-tu, la Chouette, que c'&eacute;tait une frime!... cria
+Tortillard en applaudissant.</p>
+
+<p>&mdash;Non, ce n'est pas &agrave; moi de verser ton sang, reprit le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole,
+ce serait un meurtre... excusable peut-&ecirc;tre... mais ce serait toujours
+un meurtre... et j'ai assez des trois spectres... et puis, qui sait?...
+tu te repentiras peut-&ecirc;tre aussi un jour, toi?</p>
+
+<p>En parlant ainsi, le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole avait machinalement rendu &agrave; la
+Chouette quelque libert&eacute; de mouvement.</p>
+
+<p>Elle en profita pour saisir le stylet qu'elle avait plac&eacute; dans son
+corsage apr&egrave;s le meurtre de Sarah et pour porter un violent coup de
+cette arme au bandit, afin de se d&eacute;barrasser de lui.</p>
+
+<p>Il poussa un cri de douleur per&ccedil;ant.</p>
+
+<p>Les ardeurs f&eacute;roces de sa haine, de sa vengeance, de sa rase, ses
+instincts sanguinaires, brusquement r&eacute;veill&eacute;s et exasp&eacute;r&eacute;s par cette
+attaque, firent une explosion soudaine, terrible, o&ugrave; s'ab&icirc;ma sa raison,
+d&eacute;j&agrave; fortement &eacute;branl&eacute;e par tant de secousses.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! vip&egrave;re... J'ai senti ta dent! s'&eacute;cria-t-il d'une voix tremblante
+de fureur en &eacute;treignant avec force la Chouette, qui avait cru lui
+&eacute;chapper; tu rampais dans le caveau... hein? ajouta-t-il de plus en plus
+&eacute;gar&eacute;; mais je te vais &eacute;craser... vip&egrave;re ou chouette... Tu attendais
+sans doute la venue des fant&ocirc;mes... Oui, car le sang me bat dans les
+tempes... mes oreilles tintent... la t&ecirc;te me tourne... comme lorsqu'ils
+doivent venir... Oui, je ne me trompe pas... Oh! les voil&agrave;... du fond
+des t&eacute;n&egrave;bres, ils s'avancent... ils s'avancent... Comme ils sont
+p&acirc;les... et leur sang, comme il coule, rouge et fumant... Cela
+t'&eacute;pouvante... tu te d&eacute;bats... Eh bien! sois tranquille, tu ne les
+verras pas, les fant&ocirc;mes... non... tu ne les verras pas... j'ai piti&eacute; de
+toi... je vais te rendre aveugle... Tu seras comme moi... sans yeux...</p>
+
+<p>Ici le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole fit une pause.</p>
+
+<p>La Chouette jeta un cri si horrible que Tortillard &eacute;pouvant&eacute; bondit sur
+sa marche de pierre et se leva debout.</p>
+
+<p>Les cris effroyables de la Chouette parurent mettre le comble au vertige
+furieux du Ma&icirc;tre d'&eacute;cole.</p>
+
+<p>&mdash;Chante..., disait-il &agrave; voix basse, chante, la Chouette... chante ton
+chant de mort... Tu es heureuse, tu ne vois plus les trois fant&ocirc;mes de
+nos assassin&eacute;s... le petit vieillard de la rue du Roule... la femme
+noy&eacute;e... le marchand de bestiaux... Moi, je les vois... ils
+approchent... ils me touchent... Oh! qu'ils ont froid... ah!...</p>
+
+<p>La derni&egrave;re lueur de l'intelligence de ce mis&eacute;rable s'&eacute;teignit dans ce
+cri d'&eacute;pouvante, dans ce cri de damn&eacute;.</p>
+
+<p>D&egrave;s lors le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole ne raisonna plus, ne parla plus; il agit et
+rugit en b&ecirc;te f&eacute;roce, il n'ob&eacute;it plus qu'&agrave; l'instinct sauvage de la
+destruction pour la destruction.</p>
+
+<p>Et il se passa quelque chose d'&eacute;pouvantable dans les t&eacute;n&egrave;bres du caveau.</p>
+
+<p>On entendit un pi&eacute;tinement pr&eacute;cipit&eacute;, interrompu &agrave; diff&eacute;rents
+intervalles par un bruit sourd, retentissant comme celui d'une bo&icirc;te
+osseuse qui rebondirait sur une pierre contre laquelle on voudrait la
+briser.</p>
+
+<p>Des plaintes aigu&euml;s, convulsives, et un &eacute;clat de rire infernal
+accompagnaient chacun de ces coups.</p>
+
+<p>Puis ce fut un r&acirc;le... d'agonie...</p>
+
+<p>Puis on n'entendit plus rien.</p>
+
+<p>Rien que le pi&eacute;tinement furieux... rien que les coups sourds et
+rebondissants qui continu&egrave;rent toujours...</p>
+
+<p>Bient&ocirc;t un bruit lointain de pas et de voix arriva jusqu'aux profondeurs
+du caveau... De vives lueurs brill&egrave;rent &agrave; l'extr&eacute;mit&eacute; du passage
+souterrain.</p>
+
+<p>Tortillard, glac&eacute; de terreur par la sc&egrave;ne t&eacute;n&eacute;breuse &agrave; laquelle il
+venait d'assister sans la voir, aper&ccedil;ut plusieurs personnes portant des
+lumi&egrave;res descendre rapidement l'escalier. En un moment la cave fut
+envahie par plusieurs agents de s&ucirc;ret&eacute;, &agrave; la t&ecirc;te desquels &eacute;tait
+Narcisse Borel... Des gardes municipaux fermaient la marche.</p>
+
+<p>Tortillard fut saisi sur les premi&egrave;res marches du caveau, tenant encore
+&agrave; la main le cabas de la Chouette.</p>
+
+<p>Narcisse Borel, suivi de quelques-uns des siens, descendit dans le
+caveau du Ma&icirc;tre d'&eacute;cole.</p>
+
+<p>Tous s'arr&ecirc;t&egrave;rent frapp&eacute;s d'un hideux spectacle.</p>
+
+<p>Encha&icirc;n&eacute; par la jambe &agrave; une pierre &eacute;norme plac&eacute;e au milieu du caveau, le
+Ma&icirc;tre d'&eacute;cole, horrible, monstrueux, la crini&egrave;re h&eacute;riss&eacute;e, la barbe
+longue, la bouche &eacute;cumante, v&ecirc;tu de haillons ensanglant&eacute;s, tournait
+comme une b&ecirc;te fauve autour de son cachot, tra&icirc;nant apr&egrave;s lui, par les
+deux pieds, le cadavre de la Chouette, dont la t&ecirc;te &eacute;tait horriblement
+mutil&eacute;e, bris&eacute;e, &eacute;cras&eacute;e.</p>
+
+<p>Il fallut une lutte violente pour lui arracher les restes sanglants de
+sa complice et pour parvenir &agrave; le garrotter.</p>
+
+<p>Apr&egrave;s une vigoureuse r&eacute;sistance, on parvint &agrave; le transporter dans la
+salle basse du cabaret de Bras-Rouge, vaste salle obscure, &eacute;clair&eacute;e par
+une seule fen&ecirc;tre.</p>
+
+<p>L&agrave; se trouvaient, les menottes aux mains et gard&eacute;s &agrave; vue, Barbillon,
+Nicolas Martial, sa m&egrave;re et sa s&oelig;ur.</p>
+
+<p>Ils venaient d'&ecirc;tre arr&ecirc;t&eacute;s au moment o&ugrave; ils entra&icirc;naient la courti&egrave;re
+en diamants pour l'&eacute;gorger.</p>
+
+<p>Celle-ci reprenait ses sens dans une autre chambre.</p>
+
+<p>&Eacute;tendu sur le sol et contenu &agrave; peine par deux agents, le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole,
+l&eacute;g&egrave;rement bless&eacute; au bras par la Chouette, mais compl&egrave;tement insens&eacute;,
+soufflait, mugissait comme un taureau qu'on abat. Quelquefois il se
+soulevait tout d'une pi&egrave;ce par un soubresaut convulsif.</p>
+
+<p>Barbillon, la t&ecirc;te baiss&eacute;e, le teint livide, plomb&eacute;, les l&egrave;vres
+d&eacute;color&eacute;es, l'&oelig;il fixe et farouche, ses longs cheveux noirs et plats
+retombant sur le col de sa blouse bleue d&eacute;chir&eacute;e dans la lutte,
+Barbillon &eacute;tait assis sur un banc; ses poignets, serr&eacute;s dans les
+menottes de fer, reposaient sur ses genoux.</p>
+
+<p>L'apparence juv&eacute;nile de ce mis&eacute;rable (il avait &agrave; peine dix-huit ans), la
+r&eacute;gularit&eacute; de ses traits imberbes, d&eacute;j&agrave; fl&eacute;tris, d&eacute;grad&eacute;s, rendaient
+plus d&eacute;plorable encore la hideuse empreinte dont la d&eacute;bauche et le crime
+avaient marqu&eacute; cette physionomie.</p>
+
+<p>Impassible, il ne disait pas un mot.</p>
+
+<p>On ne pouvait deviner si cette insensibilit&eacute; apparente &eacute;tait due &agrave; la
+stupeur ou &agrave; une froide &eacute;nergie; sa respiration &eacute;tait fr&eacute;quente; de
+temps &agrave; autre, de ses deux mains entrav&eacute;es il essuyait la sueur qui
+baignait son front p&acirc;le.</p>
+
+<p>&Agrave; c&ocirc;t&eacute; de lui on voyait Calebasse; son bonnet avait &eacute;t&eacute; arrach&eacute;; sa
+chevelure jaun&acirc;tre, serr&eacute;e &agrave; la nuque par un lacet, pendait derri&egrave;re sa
+t&ecirc;te en plusieurs m&egrave;ches rares et effil&eacute;es. Plus courrouc&eacute;e qu'abattue,
+ses joues maigres et bilieuses quelque peu color&eacute;es, elle contemplait
+avec d&eacute;dain l'accablement de son fr&egrave;re Nicolas, plac&eacute; sur une chaise en
+face d'elle.</p>
+
+<p>Pr&eacute;voyant le sort qui l'attendait, ce bandit, affaiss&eacute; sur lui-m&ecirc;me, la
+t&ecirc;te pendante, les genoux tremblants et s'entrechoquant, &eacute;tait &eacute;perdu de
+terreur; ses dents claquaient convulsivement, il poussait de sourds
+g&eacute;missements.</p>
+
+<p>Seule entre tous, la m&egrave;re Martial, la veuve du supplici&eacute;, debout, et
+adoss&eacute;e au mur, n'avait rien perdu de son audace. La t&ecirc;te haute, elle
+jetait autour d'elle un regard ferme; ce masque d'airain ne trahissait
+pas la moindre &eacute;motion...</p>
+
+<p>Pourtant, &agrave; la vue de Bras-Rouge, que l'on ramenait dans la salle basse
+apr&egrave;s l'avoir fait assister &agrave; la minutieuse perquisition que le
+commissaire et son greffier venaient de faire dans toute la maison;
+pourtant, &agrave; la vue de Bras-Rouge, disons-nous, les traits de la veuve se
+contract&egrave;rent malgr&eacute; elle; ses petits yeux, ordinairement ternes,
+s'illumin&egrave;rent comme ceux d'une vip&egrave;re en furie; ses l&egrave;vres serr&eacute;es
+devinrent blafardes, elle roidit ses deux bras garrott&eacute;s... Puis, comme
+si elle e&ucirc;t regrett&eacute; cette muette manifestation de col&egrave;re et de haine
+impuissante, elle dompta son &eacute;motion et redevint d'un calme glacial.</p>
+
+<p>Pendant que le commissaire verbalisait, assist&eacute; de son greffier,
+Narcisse Borel, se frottant les mains, jetait un regard complaisant sur
+la capture importante qu'il venait de faire et qui d&eacute;livrait Paris d'une
+bande de criminels dangereux; mais, s'avouant de quelle utilit&eacute; lui
+avait &eacute;t&eacute; Bras-Rouge dans cette exp&eacute;dition, il ne put s'emp&ecirc;cher de lui
+jeter un regard expressif et reconnaissant.</p>
+
+<p>Le p&egrave;re de Tortillard devait partager jusqu'apr&egrave;s leur jugement la
+prison et le sort de ceux qu'il avait d&eacute;nonc&eacute;s; comme eux il portait des
+menottes; plus qu'eux encore il avait l'air tremblant, constern&eacute;,
+grima&ccedil;ant de toutes ses forces sa figure de fouine, pour lui donner une
+expression d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;e, poussant des soupirs lamentables. Il embrassait
+Tortillard, comme s'il e&ucirc;t cherch&eacute; quelques consolations dans ses
+caresses paternelles.</p>
+
+<p>Le petit boiteux se montrait peu sensible &agrave; ces preuves de tendresse: il
+venait d'apprendre qu'il serait jusqu'&agrave; nouvel ordre transf&eacute;r&eacute; dans la
+prison des jeunes d&eacute;tenus.</p>
+
+<p>&mdash;Quel malheur de quitter mon fils ch&eacute;ri! s'&eacute;criait Bras-Rouge en
+feignant l'attendrissement; c'est nous deux qui sommes les plus
+malheureux, m&egrave;re Martial... car on nous s&eacute;pare de nos enfants.</p>
+
+<p>La veuve ne put garder plus longtemps son sang-froid; ne doutant pas de
+la trahison de Bras-Rouge, qu'elle avait pressentie, elle s'&eacute;cria:</p>
+
+<p>&mdash;J'&eacute;tais bien s&ucirc;re que tu avais vendu mon fils de Toulon... Tiens,
+Judas!... Et elle lui cracha &agrave; la face. Tu vends nos t&ecirc;tes... soit! on
+verra de belles morts... des morts de vrais Martial!</p>
+
+<p>&mdash;Oui... on ne boudera pas devant <i>la Carline</i>, ajouta Calebasse avec
+une exaltation sauvage.</p>
+
+<p>La veuve, montrant Nicolas d'un coup d'&oelig;il de m&eacute;pris &eacute;crasant, dit &agrave; sa
+fille:</p>
+
+<p>&mdash;Ce l&acirc;che-l&agrave; nous d&eacute;shonorera sur l'&eacute;chafaud!</p>
+
+<p>Quelques moments apr&egrave;s, la veuve et Calebasse, accompagn&eacute;es de deux
+agents, montaient en fiacre pour se rendre &agrave; Saint-Lazare.</p>
+
+<p>Barbillon, Nicolas et Bras-Rouge &eacute;taient conduits &agrave; la Force.</p>
+
+<p>On transportait le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole au d&eacute;p&ocirc;t de la Conciergerie, o&ugrave; se
+trouvent des cellules destin&eacute;es &agrave; recevoir temporairement les ali&eacute;n&eacute;s.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="VIII" id="VIII"></a><a href="#table">VIII</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">Pr&eacute;sentation</a></h3>
+
+<p class="right noindent">
+Le mal que font les m&eacute;chants sans le savoir
+est souvent plus cruel que celui qu'ils
+veulent faire.<br /><br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;SCHILLER (<i>Wallenstein,</i> acte II)<br /><br /><br />
+</p>
+
+
+<p>Quelques jours apr&egrave;s le meurtre de M<sup>me</sup> S&eacute;raphin, la mort de la Chouette
+et l'arrestation de la bande de malfaiteurs surpris chez Bras-Rouge,
+Rodolphe se rendit &agrave; la maison de la rue du Temple.</p>
+
+<p>Nous l'avons dit, voulant lutter de ruse avec Jacques Ferrand, d&eacute;couvrir
+ses crimes cach&eacute;s, l'obliger &agrave; les r&eacute;parer et le punir d'une mani&egrave;re
+terrible dans le cas o&ugrave;, &agrave; force d'adresse et d'hypocrisie, ce mis&eacute;rable
+r&eacute;ussirait &agrave; &eacute;chapper &agrave; la vengeance des lois, Rodolphe avait fait venir
+d'une prison d'Allemagne une cr&eacute;ole m&eacute;tisse, femme indigne du n&egrave;gre
+David.</p>
+
+<p>Arriv&eacute;e la veille, cette cr&eacute;ature, aussi belle que pervertie, aussi
+enchanteresse que dangereuse, avait re&ccedil;u des instructions d&eacute;taill&eacute;es du
+baron de Gra&uuml;n.</p>
+
+<p>On a vu dans le dernier entretien de Rodolphe avec M<sup>me</sup> Pipelet que
+celle-ci ayant tr&egrave;s-adroitement propos&eacute; Cecily &agrave; M<sup>me</sup> S&eacute;raphin pour
+remplacer Louise Morel comme servante du notaire, la femme de charge
+avait parfaitement accueilli ses ouvertures et promis d'en parler &agrave;
+Jacques Ferrand, ce qu'elle avait fait dans les termes les plus
+favorables &agrave; Cecily, le matin m&ecirc;me du jour o&ugrave; elle (M<sup>me</sup> S&eacute;raphin)
+avait &eacute;t&eacute; noy&eacute;e &agrave; l'&icirc;le du Ravageur.</p>
+
+<p>Rodolphe venait donc savoir le r&eacute;sultat de la pr&eacute;sentation de Cecily.</p>
+
+<p>&Agrave; son grand &eacute;tonnement, en entrant dans la loge, il trouva, quoiqu'il
+f&ucirc;t onze heures du matin, M. Pipelet couch&eacute; et Anastasie debout aupr&egrave;s
+de son lit, lui offrant un breuvage.</p>
+
+<p>Alfred, dont le front et les yeux disparaissaient sous un formidable
+bonnet de coton, ne r&eacute;pondait pas &agrave; Anastasie; elle en conclut qu'il
+dormait et ferma les rideaux du lit; en se retournant, elle aper&ccedil;ut
+Rodolphe. Aussit&ocirc;t elle se mit, selon son usage, au port d'arme, le
+revers de sa main gauche coll&eacute; &agrave; sa perruque.</p>
+
+<p>&mdash;Votre servante, mon roi des locataires, vous me voyez boulevers&eacute;e,
+ahurie, ext&eacute;nu&eacute;e. Il y a de fameux tremblements dans la maison... sans
+compter qu'Alfred est alit&eacute; depuis hier.</p>
+
+<p>&mdash;Et qu'a-t-il donc?</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que &ccedil;a se demande?</p>
+
+<p>&mdash;Comment?</p>
+
+<p>&mdash;Toujours du m&ecirc;me num&eacute;ro. Le monstre s'acharne de plus en plus apr&egrave;s
+Alfred, il me l'abrutit, que je ne sais plus qu'en faire...</p>
+
+<p>&mdash;Encore Cabrion?</p>
+
+<p>&mdash;Encore.</p>
+
+<p>&mdash;C'est donc le diable?</p>
+
+<p>&mdash;Je finirai par le croire, monsieur Rodolphe; car ce gredin-l&agrave; devine
+toujours les moments o&ugrave; je suis sortie... &Agrave; peine ai-je les talons
+tourn&eacute;s que, crac, il est ici sur le dos de mon vieux ch&eacute;ri, qui n'a pas
+plus de d&eacute;fense qu'un enfant. Hier encore, pendant que j'&eacute;tais all&eacute;e
+chez M. Ferrand, le notaire... C'est encore l&agrave; o&ugrave; il y a du nouveau.</p>
+
+<p>&mdash;Et Cecily? dit vivement Rodolphe; je venais savoir...</p>
+
+<p>&mdash;Tenez, mon roi des locataires, ne m'embrouillez pas; j'ai tant... tant
+de choses &agrave; vous dire... que je m'y perdrai, si vous rompez mon fil.</p>
+
+<p>&mdash;Voyons... je vous &eacute;coute...</p>
+
+<p>&mdash;D'abord, pour ce qui est de la maison, figurez-vous qu'on est venu
+arr&ecirc;ter la m&egrave;re Burette.</p>
+
+<p>&mdash;La pr&ecirc;teuse sur gages du second?</p>
+
+<p>&mdash;Mon Dieu, oui; il para&icirc;t qu'elle en avait de dr&ocirc;les de m&eacute;tiers, outre
+celui de pr&ecirc;teuse! Elle &eacute;tait par l&agrave;-dessus receleuse, baricandeuse,
+fondeuse, voleuse, allumeuse, enj&ocirc;leuse, brocanteuse, fricoteuse, enfin
+tout ce qui rime &agrave; gueuse; le pire, c'est que son vieil amoureux, M.
+Bras-Rouge, notre principal locataire, est aussi arr&ecirc;t&eacute;... Je vous dis
+que c'est un vrai tremblement dans la maison, quoi!</p>
+
+<p>&mdash;Aussi arr&ecirc;t&eacute;... Bras-Rouge?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, dans son cabaret des Champs-&Eacute;lys&eacute;es; on a coffr&eacute; jusqu'&agrave; son fils
+Tortillard, ce m&eacute;chant petit boiteux... On dit qu'il s'est pass&eacute; chez
+lui un tas de massacres; qu'ils &eacute;taient l&agrave; une bande de sc&eacute;l&eacute;rats; que
+la Chouette, une des amies de la m&egrave;re Burette, a &eacute;t&eacute; &eacute;trangl&eacute;e, et que
+si on n'&eacute;tait pas venu &agrave; temps, ils assassinaient la m&egrave;re Mathieu, la
+courti&egrave;re en pierreries, qui faisait travailler ce pauvre Morel... En
+voil&agrave;-t-il de ces nouvelles!</p>
+
+<p>&laquo;Bras-Rouge arr&ecirc;t&eacute;! la Chouette morte! se dit Rodolphe avec &eacute;tonnement;
+l'horrible vieille a m&eacute;rit&eacute; son sort; cette pauvre Fleur-de-Marie est du
+moins veng&eacute;e.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave; donc pour ce qui est d'ici... sans compter la nouvelle infamie
+de Cabrion, je vas tout de suite en finir avec ce brigand-l&agrave;... Vous
+allez voir quel front! Quand on a arr&ecirc;t&eacute; la m&egrave;re Burette, et que nous
+avons su que Bras-Rouge, notre principal locataire, &eacute;tait aussi pinc&eacute;,
+j'ai dit au vieux ch&eacute;ri: &laquo;Faut qu'tu trottes tout de suite chez le
+propri&eacute;taire, lui apprendre que M. Bras-Rouge est coffr&eacute;.&raquo; Alfred part.
+Au bout de deux heures, il m'arrive... mais dans un &eacute;tat... mais dans un
+&eacute;tat... blanc comme un linge et soufflant comme un b&oelig;uf.</p>
+
+<p>&mdash;Quoi donc encore?</p>
+
+<p>&mdash;Vous allez voir, monsieur Rodolphe: figurez-vous qu'&agrave; dix pas d'ici il
+y a un grand mur blanc; mon vieux ch&eacute;ri, en sortant de la maison,
+regarde par hasard sur ce mur; qu'est-ce qu'il y voit &eacute;crit au charbon
+en grosses lettres? Pipelet-Cabrion, les deux noms joints par un grand
+trait d'union (c'est ce trait d'union avec ce sc&eacute;l&eacute;rat-l&agrave; qui
+l'estomaque le plus, mon vieux ch&eacute;ri). Bon, &ccedil;a commence &agrave; le renverser;
+dix pas plus loin, qu'est-ce qu'il voit sur la grande porte du Temple?
+encore Pipelet-Cabrion, toujours avec un trait d'union; il va toujours;
+&agrave; chaque pas, monsieur Rodolphe, il voit &eacute;crits ces damn&eacute;s noms sur les
+murs des maisons, sur les portes, partout Pipelet-Cabrion<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a>. Mon vieux
+ch&eacute;ri commen&ccedil;ait &agrave; y voir trente-six chandelles; il croyait que tous les
+passants le regardaient; il enfon&ccedil;ait son chapeau sur son nez, tant il
+&eacute;tait honteux. Il prend le boulevard, croyant que ce gueux de Cabrion
+aura born&eacute; ses immondices &agrave; la rue du Temple. Ah bien! oui... tout le
+long des boulevards, &agrave; chaque endroit o&ugrave; il y avait de quoi &eacute;crire,
+toujours Pipelet-Cabrion &agrave; mort!... Enfin le pauvre cher homme est
+arriv&eacute; si boulevers&eacute; chez le propri&eacute;taire qu'apr&egrave;s avoir bredouill&eacute;,
+pataug&eacute;, barbot&eacute; pendant un quart d'heure au vis-&agrave;-vis du propri&eacute;taire,
+celui-ci n'a rien compris du tout &agrave; ce qu'Alfred venait lui chanter; il
+l'a renvoy&eacute; en l'appelant vieil imb&eacute;cile, et lui a dit de m'envoyer pour
+expliquer la chose. Bon! Alfred sort, s'en revient par un autre chemin
+pour &eacute;viter les noms qu'il avait vus &eacute;crits sut les murs... Ah bien!
+oui...</p>
+
+<p>&mdash;Encore Pipelet et Cabrion!</p>
+
+<p>&mdash;Comme vous dites, mon roi des locataires; de fa&ccedil;on que le pauvre cher
+homme m'est arriv&eacute; ici abruti, ahuri, voulant s'exiler. Il me raconte
+l'histoire, je le calme comme je peux, je le laisse, et je pars avec
+M<sup>lle</sup> Cecily pour aller chez le notaire... avant d'aller chez le
+propri&eacute;taire... Vous croyez que c'est tout? Joliment! &Agrave; peine avais-je
+le dos tourn&eacute;, que ce Cabrion, qui avait guett&eacute; ma sortie, eut le front
+d'envoyer ici deux grandes dr&ocirc;lesses qui se sont mises aux trousses
+d'Alfred... Tenez, les cheveux m'en dressent sur la t&ecirc;te... je vous
+dirai cela tout &agrave; l'heure... finissons du notaire.</p>
+
+<p>&laquo;Je pars donc en fiacre avec M<sup>lle</sup> Cecily... comme vous me l'aviez
+recommand&eacute;... Elle avait son joli costume de paysanne allemande, vu
+qu'elle arrivait et qu'elle n'avait pas eu le temps de s'en faire faire
+un autre, ainsi que je devais le dire &agrave; M. Ferrand.</p>
+
+<p>&laquo;Vous me croirez si vous voulez, mon roi des locataires, j'ai vu bien
+des jolies filles; je me suis vue moi-m&ecirc;me dans mon printemps; mais
+jamais je n'ai vu (moi comprise) une jeunesse qui puisse approcher &agrave;
+cent piques de Cecily. Elle a surtout dans le regard de ses grands
+sc&eacute;l&eacute;rats d'yeux noirs... quelque chose... quelque chose... enfin on ne
+sait pas ce que c'est; mais pour s&ucirc;r... il y a quelque chose qui vous
+frappe... Quels yeux!</p>
+
+<p>&laquo;Enfin, tenez, Alfred n'est pas suspect; eh bien! la premi&egrave;re fois
+qu'elle l'a regard&eacute;, il est devenu rouge comme une carotte, ce pauvre
+vieux ch&eacute;ri... et pour rien au monde il n'aurait voulu fixer la donzelle
+une seconde fois... il en a eu pour une heure &agrave; se tr&eacute;mousser sur sa
+chaise, comme s'il avait &eacute;t&eacute; assis sur des orties; il m'a dit apr&egrave;s
+qu'il ne savait pas comment &ccedil;a se faisait, mais que le regard de Cecily
+lui avait rappel&eacute; toutes les histoires de cet effront&eacute; de Bradamanti sur
+les sauvagesses qui le faisaient tant rougir, ma vieille b&eacute;gueule
+d'Alfred...</p>
+
+<p>&mdash;Mais le notaire? Le notaire?</p>
+
+<p>&mdash;M'y voil&agrave;, monsieur Rodolphe. Il &eacute;tait environ sept heures du soir
+quand nous arrivons chez M. Ferrand; je dis au portier d'avertir son
+ma&icirc;tre que c'est M<sup>me</sup> Pipelet qui est l&agrave; avec la bonne dont M<sup>me</sup> S&eacute;raphin
+lui a parl&eacute; et qu'elle lui a dit d'amener. L&agrave;-dessus, le portier pousse
+un soupir et me demande si je sais ce qui est arriv&eacute; &agrave; M<sup>me</sup> S&eacute;raphin. Je
+lui dis que non... Ah! monsieur Rodolphe, en voil&agrave; encore un autre
+tremblement!</p>
+
+<p>&mdash;Quoi donc?</p>
+
+<p>&mdash;La S&eacute;raphin s'est noy&eacute;e dans une partie de campagne qu'elle avait &eacute;t&eacute;
+faire avec une de ses parentes.</p>
+
+<p>&mdash;Noy&eacute;e!... Une partie de campagne en hiver!... dit Rodolphe surpris.</p>
+
+<p>&mdash;Mon Dieu, oui, monsieur Rodolphe, noy&eacute;e... Quant &agrave; moi, &ccedil;a m'&eacute;tonne
+plus que cela ne m'attriste; car depuis le malheur de cette pauvre
+Louise, qu'elle avait d&eacute;nonc&eacute;e, je la d&eacute;testais, la S&eacute;raphin. Aussi, ma
+foi, je me dis: &laquo;Elle s'est noy&eacute;e, eh bien! elle s'est noy&eacute;e, apr&egrave;s
+tout... je n'en mourrai pas...&raquo; Voil&agrave; mon caract&egrave;re.</p>
+
+<p>&mdash;Et M. Ferrand?</p>
+
+<p>&mdash;Le portier me dit d'abord qu'il ne croyait pas que je pourrais voir
+son ma&icirc;tre, et me prie d'attendre dans sa loge; mais au bout d'un moment
+il revient me chercher; nous traversons la cour et nous entrons dans une
+chambre au rez-de-chauss&eacute;e.</p>
+
+<p>&laquo;Il n'y avait qu'une mauvaise chandelle pour &eacute;clairer. Le notaire &eacute;tait
+assis au coin d'un feu o&ugrave; fumaillait un restant de tison... Quelle
+baraque! Je n'avais jamais vu M. Ferrand... Dieu de Dieu, est-il vilain!
+En voil&agrave; encore un qui aurait beau m'offrir le tr&ocirc;ne de l'Arabie pour
+faire des traits &agrave; Alfred...</p>
+
+<p>&mdash;Et le notaire a-t-il paru frapp&eacute; de la beaut&eacute; de Cecily?</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce qu'on peut le savoir avec ses lunettes vertes?... Un vieux
+sacristain pareil, &ccedil;a ne doit pas se conna&icirc;tre en femmes. Pourtant,
+quand nous sommes entr&eacute;es toutes les deux, il a fait comme un soubresaut
+sur sa chaise; c'&eacute;tait sans doute l'&eacute;tonnement de voir le costume
+alsacien de Cecily; car elle avait (en cent milliards de fois mieux) la
+tournure d'une de ces marchandes de petits balais, avec ses cotillons
+courts et ses jolies jambes chauss&eacute;es de bas bleus &agrave; coins rouges:
+sapristi... quel mollet!... et la cheville si mince!... et le pied si
+mignon!... Finalement le notaire a eu l'air ahuri en la voyant.</p>
+
+<p>&mdash;C'&eacute;tait sans doute la bizarrerie du costume de Cecily qui le frappait?</p>
+
+<p>&mdash;Faut croire; mais le moment croustilleux approchait. Heureusement je
+me suis rappel&eacute; la maxime que vous m'avez dite, monsieur Rodolphe; &ccedil;a a
+&eacute;t&eacute; mon salut.</p>
+
+<p>&mdash;Quelle maxime?</p>
+
+<p>&mdash;Vous savez: &laquo;C'est assez que l'un veuille pour que l'autre ne veuille
+pas, ou que l'un ne veuille pas pour que l'autre veuille.&raquo; Alors je me
+dis &agrave; moi-m&ecirc;me: &laquo;Il faut que je d&eacute;barrasse mon roi des locataires de son
+Allemande, en la colloquant au ma&icirc;tre de Louise; hardi! je vas faire une
+frime&raquo;; et voil&agrave; que je dis au notaire, sans lui donner le temps de
+respirer:</p>
+
+<p>&laquo;Pardon, monsieur, si ma ni&egrave;ce vient habill&eacute;e &agrave; la mode de son pays;
+mais elle arrive, elle n'a que ces v&ecirc;tements-l&agrave;, et je n'ai pas de quoi
+lui en faire faire d'autres, d'autant plus que &ccedil;a ne sera pas la peine;
+car nous venons seulement pour vous remercier d'avoir dit &agrave; M<sup>me</sup> S&eacute;raphin
+que vous consentiez &agrave; voir Cecily, d'apr&egrave;s les bons renseignements que
+j'avais donn&eacute;s sur elle; mais je ne crois pas qu'elle puisse convenir &agrave;
+monsieur.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Tr&egrave;s-bien, madame Pipelet.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Pourquoi votre ni&egrave;ce ne me conviendrait-elle pas? dit le notaire, qui
+s'&eacute;tait remis au coin de son feu, et avait l'air de nous regarder
+par-dessus ses lunettes.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Parce que Cecily commence &agrave; avoir le mal du pays, monsieur. Il n'y a
+pas trois jours qu'elle est ici, et elle veut d&eacute;j&agrave; s'en retourner, quand
+elle devrait mendier sur la route en vendant de petits balais comme ses
+payses.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Et vous qui &ecirc;tes sa parente, me dit M. Ferrand, vous souffririez
+cela?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Dame, monsieur, je suis sa parente, c'est vrai; mais elle est
+orpheline, elle a vingt ans, et elle est ma&icirc;tresse de ses actions.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Bah! bah! ma&icirc;tresse de ses actions, &agrave; cet &acirc;ge-l&agrave; on doit ob&eacute;ir &agrave; ses
+parents&raquo;, reprit-il brusquement.</p>
+
+<p>&laquo;L&agrave;-dessus voil&agrave; Cecily qui se met &agrave; pleurnicher et &agrave; trembler en se
+serrant contre moi; c'&eacute;tait le notaire qui lui faisait peur, bien s&ucirc;r...</p>
+
+<p>&mdash;Et Jacques Ferrand?</p>
+
+<p>&mdash;Il grommelait toujours en maronnant: &laquo;Abandonner une fille &agrave; cet
+&acirc;ge-l&agrave;, c'est vouloir la perdre! S'en retourner en Allemagne en
+mendiant, belle ressource! et vous, sa tante, vous souffrez une telle
+conduite?...&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Bien, bien, que je me dis, tu vas tout seul, grigou, je te colloquerai
+Cecily ou j'y perdrai mon nom.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je suis sa tante, c'est vrai, que je r&eacute;ponds en grognant, et c'est
+une malheureuse parent&eacute; pour moi; j'ai bien assez de charges; j'aimerais
+autant que ma ni&egrave;ce s'en aille, que de l'avoir sur les bras. Que le
+diable emporte les parents qui vous envoient une grande fille comme &ccedil;a
+sans seulement l'affranchir!&raquo; Pour le coup, voil&agrave; Cecily, qui avait
+l'air d'avoir le mot, qui se met &agrave; fondre en larmes... L&agrave;-dessus le
+notaire prend son creux comme un pr&eacute;dicateur et se met &agrave; me dire:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Vous devez compte &agrave; Dieu du d&eacute;p&ocirc;t que la Providence a remis entre vos
+mains; ce serait un crime que d'exposer cette jeune fille &agrave; la
+perdition. Je consens &agrave; vous aider dans une &oelig;uvre charitable; si votre
+ni&egrave;ce me promet d'&ecirc;tre laborieuse, honn&ecirc;te et pieuse, et surtout de ne
+jamais, mais jamais sortir de chez moi, j'aurai piti&eacute; d'elle, et je la
+prendrai &agrave; mon service.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Non, non, j'aime mieux m'en retourner au pays&raquo;, dit Cecily en
+pleurant encore.</p>
+
+<p>&laquo;Sa dangereuse fausset&eacute; ne lui a pas fait d&eacute;faut..., pensa Rodolphe; la
+diabolique cr&eacute;ature a, je le vois, parfaitement compris les ordres du
+baron de Gra&uuml;n.&raquo; Puis le prince reprit tout haut:</p>
+
+<p>&mdash;M. Ferrand paraissait-il contrari&eacute; de la r&eacute;sistance de Cecily?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, monsieur Rodolphe; il maronnait entre ses dents et il lui a dit
+brusquement:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Il ne s'agit pas de ce que vous aimeriez mieux, mademoiselle, mais de
+ce qui est convenable et d&eacute;cent; le ciel ne vous abandonnera pas si vous
+menez une bonne conduite et si vous accomplissez vos devoirs religieux.
+Vous serez ici dans une maison aussi s&eacute;v&egrave;re que sainte; si votre tante
+vous aime r&eacute;ellement, elle profitera de mon offre; vous aurez des gages
+faibles d'abord; mais, si par votre sagesse et votre z&egrave;le vous m&eacute;ritez
+mieux, plus tard peut-&ecirc;tre je les augmenterai.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Bon! que je m'&eacute;crie &agrave; moi-m&ecirc;me, enfonc&eacute; le notaire! Voil&agrave; Cecily
+colloqu&eacute;e chez toi, vieux fesse-mathieu, vieux sans-c&oelig;ur! La S&eacute;raphin
+&eacute;tait &agrave; ton service depuis des ann&eacute;es, et tu n'as pas seulement l'air de
+te souvenir qu'elle s'est noy&eacute;e avant-hier...&raquo; Et je reprends tout haut:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Sans doute, monsieur, la place est avantageuse, mais si cette
+jeunesse a le mal du pays...</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Ce mal passera, me r&eacute;pond le notaire; voyons, d&eacute;cidez-vous... est-ce
+oui ou non? Si vous y consentez, amenez-moi votre ni&egrave;ce demain soir &agrave; la
+m&ecirc;me heure, et elle entrera tout de suite &agrave; mon service... mon portier
+la mettra au fait... Quant aux gages je donne, en commen&ccedil;ant, vingt
+francs par mois et vous serez nourrie.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Ah! monsieur, vous mettrez bien cinq francs de plus?...</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Non, plus tard... si je suis content, nous verrons... Mais je dois
+vous pr&eacute;venir que votre ni&egrave;ce ne sortira jamais et que personne ne
+viendra la voir.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Eh! mon Dieu, monsieur, qui voulez-vous qui vienne la voir? Elle ne
+conna&icirc;t que moi &agrave; Paris, et j'ai ma porte &agrave; garder; &ccedil;a m'a assez
+d&eacute;rang&eacute;e d'&ecirc;tre oblig&eacute;e de l'accompagner ici; vous ne me verrez plus,
+elle me sera aussi &eacute;trang&egrave;re que si elle n'&eacute;tait jamais venue de son
+pays. Quant &agrave; ce qu'elle ne sorte pas, il y a un moyen bien simple:
+laissez-lui le costume de son pays, elle n'osera pas aller habill&eacute;e
+comme cela dans les rues.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Vous avez raison, me dit le notaire; c'est d'ailleurs respectable de
+tenir aux v&ecirc;tements de son pays... Elle restera donc v&ecirc;tue en
+Alsacienne.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Allons, que je dis &agrave; Cecily, qui, la t&ecirc;te basse, pleurnichait
+toujours, il faut te d&eacute;cider, ma fille; une bonne place dans une honn&ecirc;te
+maison ne se trouve pas tous les jours; et d'ailleurs, si tu refuses,
+arrange-toi comme tu voudras, je ne m'en m&ecirc;le plus.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;L&agrave;-dessus Cecily r&eacute;pond en soupirant, le c&oelig;ur tout gros, qu'elle
+consent &agrave; rester, mais &agrave; condition que si, dans une quinzaine de jours,
+le mal du pays la tourmente trop, elle pourra s'en aller.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je ne veux pas vous garder de force, dit le notaire, et je ne suis
+pas embarrass&eacute; de trouver des servantes. Voil&agrave; votre denier &agrave; Dieu:
+votre tante n'aura qu'&agrave; vous ramener ici demain soir.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Cecily n'avait pas cess&eacute; de pleurnicher. J'ai accept&eacute; pour elle le
+denier &agrave; Dieu de quarante sous de ce vieux pingre et nous sommes
+revenues ici.</p>
+
+<p>&mdash;Tr&egrave;s-bien, madame Pipelet! Je n'oublie pas ma promesse; voil&agrave; ce que
+je vous ai promis si vous parveniez &agrave; me placer cette pauvre fille qui
+m'embarrassait...</p>
+
+<p>&mdash;Attendez &agrave; demain, mon roi des locataires, dit M<sup>me</sup> Pipelet en refusant
+l'argent de Rodolphe; car enfin M. Ferrand n'a qu'&agrave; se raviser, quand ce
+soir je vas lui conduire Cecily...</p>
+
+<p>&mdash;Je ne crois pas qu'il se ravise; mais o&ugrave; est-elle?</p>
+
+<p>&mdash;Dans le cabinet qui d&eacute;pend de l'appartement du commandant; elle n'en
+bouge pas d'apr&egrave;s vos ordres; elle a l'air r&eacute;sign&eacute;e comme un mouton,
+quoiqu'elle ait des yeux... ah! quels yeux!... Mais &agrave; propos du
+commandant, est-il intrigant! Lorsqu'il est venu lui-m&ecirc;me surveiller
+l'emballement de ses meubles, est-ce qu'il ne m'a pas dit que s'il
+venait ici des lettres adress&eacute;es &agrave; une M<sup>me</sup> Vincent, c'&eacute;tait pour lui, et
+de les lui envoyer rue Mondovi, n&deg; 5? Il se fait &eacute;crire sous un nom de
+femme, ce bel oiseau! Comme c'est malin!... Mais ce n'est pas tout,
+est-ce qu'il n'a pas eu l'effronterie de me demander ce qu'&eacute;tait devenu
+son bois!...</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Votre bois!... Pourquoi donc pas votre for&ecirc;t tout de suite?&raquo; que je
+lui ai r&eacute;pondu. Tiens, c'est vrai pour deux mauvaises voies... de rien
+du tout: une de flott&eacute; et une de neuf, car il n'avait pas pris tout bois
+neuf, le grippe-sous... fait-il son embarras! Son bois! &laquo;Je l'ai br&ucirc;l&eacute;,
+votre bois, que je lui dis, pour sauver vos effets de l'humidit&eacute;: sans
+cela il aurait pouss&eacute; des champignons sur votre calotte brod&eacute;e et sur
+votre robe de chambre de ver luisant, que vous avez mise joliment
+souvent pour le roi de Prusse... en attendant cette petite dame qui se
+moquait de vous.&raquo;</p>
+
+<p>Un g&eacute;missement sourd et plaintif d'Alfred interrompit M<sup>me</sup> Pipelet.</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave; le vieux ch&eacute;ri qui rumine, il va s'&eacute;veiller... Vous permettez,
+mon roi des locataires?</p>
+
+<p>&mdash;Certainement... j'ai d'ailleurs encore quelques renseignements &agrave; vous
+demander...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! vieux ch&eacute;ri, comment &ccedil;a va-t-il? demanda M<sup>me</sup> Pipelet &agrave; son
+mari, en ouvrant ses rideaux; voil&agrave; M. Rodolphe; il sait la nouvelle
+infamie de Cabrion, il te plaint de tout son c&oelig;ur.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! monsieur, dit Alfred en tournant languissamment sa t&ecirc;te vers
+Rodolphe, cette fois je n'en rel&egrave;verai pas... le monstre m'a frapp&eacute; au
+c&oelig;ur... Je suis l'objet des brocards de la capitale... mon nom se lit
+sur tous les murs de Paris... accol&eacute; &agrave; celui de ce mis&eacute;rable,
+Pipelet-Cabrion, avec un &eacute;norme trait d'union... <i>m&ocirc;ssieur</i>... un trait
+d'union... moi!... uni &agrave; cet infernal polisson aux yeux de la capitale
+de l'Europe!</p>
+
+<p>&mdash;M. Rodolphe sait cela... mais ce qu'il ne sait pas, c'est ton aventure
+d'hier soir avec ces deux grandes dr&ocirc;lesses.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! monsieur, il avait gard&eacute; sa plus monstrueuse infamie pour la
+derni&egrave;re; celle-l&agrave; a pass&eacute; toutes les bornes, dit Alfred d'une voix
+dolente.</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, mon cher monsieur Pipelet... racontez-moi ce nouveau malheur.</p>
+
+<p>&mdash;Tout ce qu'il m'a fait jusqu'&agrave; pr&eacute;sent n'&eacute;tait rien aupr&egrave;s de cela,
+monsieur... Il est arriv&eacute; &agrave; ses fins... gr&acirc;ce aux proc&eacute;d&eacute;s les plus
+honteux... Je ne sais si je vais avoir la force de vous faire ce
+narr&eacute;... la confusion... la pudeur m'entraveront &agrave; chaque pas.</p>
+
+<p>M. Pipelet s'&eacute;tant mis p&eacute;niblement sur son s&eacute;ant croisa pudiquement les
+revers de son gilet de laine et commen&ccedil;a en ces termes:</p>
+
+<p>&mdash;Mon &eacute;pouse venait de sortir; absorb&eacute; dans l'amertume que me causait la
+nouvelle prostitution de mon nom &eacute;crit sur tous les murs de la capitale,
+je cherchais &agrave; me distraire en m'occupant d'un ressemelage d'une botte
+vingt fois reprise et vingt fois abandonn&eacute;e, gr&acirc;ce aux opini&acirc;tres
+pers&eacute;cutions de mon bourreau. J'&eacute;tais assis devant une table, lorsque je
+vois la porte de ma loge s'ouvrir et une femme entrer.</p>
+
+<p>&laquo;Cette femme &eacute;tait envelopp&eacute;e d'un manteau &agrave; capuchon; je me soulevai
+honn&ecirc;tement de mon si&egrave;ge et portai la main &agrave; mon chapeau. &Agrave; ce moment
+une seconde femme, aussi envelopp&eacute;e d'un manteau &agrave; capuchon, entre dans
+ma loge et ferme la porte en dedans... Quoique &eacute;tonn&eacute; de la familiarit&eacute;
+de ce proc&eacute;d&eacute; et du silence que gardaient les deux femmes, je me
+ressoul&egrave;ve de ma chaise, et je reporte la main &agrave; mon chapeau... Alors,
+monsieur... non, non, je ne pourrai jamais... ma pudeur se r&eacute;volte...</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, vieille b&eacute;gueule... nous sommes entre hommes... va donc.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, reprit Alfred en devenant cramoisi, les manteaux tombent et
+qu'est-ce que je vois? Deux esp&egrave;ces de sir&egrave;nes ou de nymphes, sans
+autres v&ecirc;tements qu'une tunique de feuillage, la t&ecirc;te aussi couronn&eacute;e de
+feuillage; j'&eacute;tais p&eacute;trifi&eacute;... Alors toutes deux s'avancent vers moi en
+me tendant leurs bras, comme pour m'engager &agrave; m'y pr&eacute;cipiter<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a>...</p>
+
+<p>&mdash;Les coquines!... dit Anastasie.</p>
+
+<p>&mdash;Les avances de ces impudiques me r&eacute;volt&egrave;rent, reprit Alfred, anim&eacute;
+d'une chaste indignation; et, selon cette habitude qui ne m'abandonne
+jamais dans les circonstances les plus critiques de ma vie, je restai
+compl&egrave;tement immobile sur ma chaise; alors, profitant de ma stupeur, les
+deux sir&egrave;nes s'approchent avec une esp&egrave;ce de cadence, en faisant des
+ronds de jambe et en arrondissant les bras... Je m'immobilise de plus en
+plus. Elles m'atteignent... elles m'enlacent.</p>
+
+<p>&mdash;Enlacer un homme d'&acirc;ge et mari&eacute;... les gredines! Ah! si j'avais &eacute;t&eacute;
+l&agrave;... avec mon manche &agrave; balai..., s'&eacute;cria Anastasie, je vous en aurais
+donn&eacute;, de la cadence et des ronds de jambe, gourgandines!</p>
+
+<p>&mdash;Quand je me sens enlac&eacute;, reprit Alfred, mon sang ne fait qu'un tour...
+j'ai la petite mort... Alors l'une des sir&egrave;nes... la plus effront&eacute;e, une
+grande blonde, se penche sur mon &eacute;paule, m'enl&egrave;ve mon chapeau et me met
+le chef &agrave; nu, toujours en cadence... avec des ronds de jambe et en
+arrondissant les bras. Alors sa complice, tirant une paire de ciseaux de
+son feuillage, rassemble en une &eacute;norme m&egrave;che tout ce qui me restait de
+cheveux derri&egrave;re la t&ecirc;te, et me coupe le tout, monsieur, le tout...
+toujours avec des ronds de jambe; puis elle dit en chantonnant et en
+caden&ccedil;ant: &laquo;C'est pour Cabrion...&raquo; Et l'autre impudique de r&eacute;p&eacute;ter en
+ch&oelig;ur: &laquo;C'est pour Cabrion... c'est pour Cabrion!&raquo;</p>
+
+<p>Apr&egrave;s une pause accompagn&eacute;e d'un soupir douloureux, Alfred reprit:</p>
+
+<p>&mdash;Pendant cette impudente spoliation... je l&egrave;ve les yeux et je vois
+coll&eacute;e aux vitres de la loge la figure infernale de Cabrion avec sa
+barbe et son chapeau pointu... il riait, il riait... il &eacute;tait hideux.
+Pour &eacute;chapper &agrave; cette vision odieuse, je ferme les yeux... Quand je les
+ai rouverts, tout avait disparu... je me suis retrouv&eacute; sur ma chaise...
+le chef &agrave; nu et compl&egrave;tement d&eacute;vast&eacute;!... Vous le voyez, monsieur,
+Cabrion est arriv&eacute; &agrave; ses fins &agrave; force de ruse, d'opini&acirc;tret&eacute; et
+d'audace... et par quels moyens, mon Dieu!... Il voulait me faire passer
+pour son ami!... Il a commenc&eacute; par afficher ici que nous faisions
+commerce d'amiti&eacute; ensemble. Non content de cela... &agrave; cette heure mon nom
+est accol&eacute; au sien sur tous les murs de la capitale avec un &eacute;norme trait
+d'union. Il n'y a pas &agrave; cette heure un habitant de Paris qui mette en
+doute mon intimit&eacute; avec ce mis&eacute;rable; il voulait de mes cheveux, il en
+a... il les a tous, gr&acirc;ce aux exactions de ces sir&egrave;nes effront&eacute;es.
+Maintenant, monsieur, vous le voyez, il ne me reste qu'&agrave; quitter la
+France... ma belle France... o&ugrave; je croyais vivre et mourir...</p>
+
+<p>Et Alfred se jeta &agrave; la renverse sur son lit en joignant les mains.</p>
+
+<p>&mdash;Mais au contraire, vieux ch&eacute;ri, maintenant qu'il a de tes cheveux, il
+te laissera tranquille.</p>
+
+<p>&mdash;Me laisser tranquille! s'&eacute;cria M. Pipelet avec un soubresaut
+convulsif; mais tu ne le connais pas, il est insatiable. Maintenant qui
+sait ce qu'il voudra de moi?</p>
+
+<p>Rigolette, paraissant &agrave; l'entr&eacute;e de la loge, mit un terme aux
+lamentations de M. Pipelet.</p>
+
+<p>&mdash;N'entrez pas, mademoiselle! cria M. Pipelet, fid&egrave;le &agrave; ses habitudes de
+chaste susceptibilit&eacute;. Je suis au lit et en linge.</p>
+
+<p>Ce disant, il tira un de ses draps jusqu'&agrave; son menton. Rigolette
+s'arr&ecirc;ta discr&egrave;tement au seuil de la porte.</p>
+
+<p>&mdash;Justement, ma voisine, j'allais chez vous, lui dit Rodolphe. Veuillez
+m'attendre un moment. Puis, s'adressant &agrave; Anastasie: N'oubliez pas de
+conduire Cecily ce soir chez M. Ferrand.</p>
+
+<p>&mdash;Soyez tranquille, mon roi des locataires, &agrave; sept heures, elle y sera
+install&eacute;e. Maintenant que la femme Morel peut marcher, je la prierai de
+garder ma loge, car Alfred ne voudrait pas, pour un empire, rester tout
+seul.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="IX" id="IX"></a><a href="#table">IX</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">Voisin et voisine</a></h3>
+
+
+<p>Les roses du teint de Rigolette p&acirc;lissaient de plus en plus; sa
+charmante figure, jusqu'alors si fra&icirc;che, si ronde, commen&ccedil;ait &agrave;
+s'allonger un peu; sa piquante physionomie, ordinairement si anim&eacute;e, si
+vive, &eacute;tait devenue s&eacute;rieuse et plus triste encore qu'elle ne l'&eacute;tait
+lors de la derni&egrave;re entrevue de la grisette et de Fleur-de-Marie &agrave; la
+porte de la prison de Saint-Lazare.</p>
+
+<p>&mdash;Combien je suis contente de vous rencontrer mon voisin, dit Rigolette
+&agrave; Rodolphe lorsque celui-ci fut sorti de la loge de M<sup>me</sup> Pipelet. J'ai
+bien des choses &agrave; vous dire, allez...</p>
+
+<p>&mdash;D'abord, ma voisine, comment vous portez-vous? Voyons, cette jolie
+figure... est-elle toujours rose et gaie? H&eacute;las! non; je vous trouve
+p&acirc;le... Je suis s&ucirc;r que vous travaillez trop...</p>
+
+<p>&mdash;Oh! non, monsieur Rodolphe, je vous assure que maintenant je suis
+faite &agrave; ce petit surcro&icirc;t d'ouvrage... Ce qui ne change, c'est tout
+bonnement le chagrin. Mon Dieu oui, toutes les fois que je vois ce
+pauvre Germain, je m'attriste de plus en plus.</p>
+
+<p>&mdash;Il est donc toujours bien abattu?</p>
+
+<p>&mdash;Plus que jamais, monsieur Rodolphe, et ce qui est d&eacute;solant, c'est que
+tout ce que je fais pour le consoler tourne contre moi, c'est comme un
+sort... Et une larme vint voiler les grands yeux noirs de Rigolette.</p>
+
+<p>&mdash;Expliquez-moi cela, ma voisine.</p>
+
+<p>&mdash;Hier, par exemple, je vais le voir et lui porter un livre qu'il
+m'avait pri&eacute;e de lui procurer, parce que c'&eacute;tait un roman que nous
+lisions dans notre bon temps de voisinage. &Agrave; la vue de ce livre il fond
+en larmes; cela ne m'&eacute;tonne pas, c'&eacute;tait bien naturel... Dame!... ce
+souvenir de nos soir&eacute;es si tranquilles, si gentilles au coin de mon
+po&ecirc;le, dans ma jolie petite chambre, comparer cela &agrave; son affreuse vie de
+prison; pauvre Germain! c'est bien cruel.</p>
+
+<p>&mdash;Rassurez-vous, dit Rodolphe &agrave; la jeune fille. Lorsque Germain sera
+hors de prison et que son innocence sera reconnue, il retrouvera sa
+m&egrave;re, des amis, et il oubliera bien vite aupr&egrave;s d'eux et de vous ces
+durs moments d'&eacute;preuve.</p>
+
+<p>&mdash;Oui; mais jusque-l&agrave;, monsieur Rodolphe, il va encore se tourmenter
+davantage. Et puis, ce n'est pas tout...</p>
+
+<p>&mdash;Qu'y a-t-il encore?</p>
+
+<p>&mdash;Comme il est le seul honn&ecirc;te homme au milieu de ces bandits, ils l'ont
+en grippe, parce qu'il ne peut pas prendre sur lui de frayer avec eux.
+Le gardien du parloir, un bien brave homme, m'a dit d'engager Germain,
+dans son int&eacute;r&ecirc;t, &agrave; &ecirc;tre moins fier... &agrave; t&acirc;cher de se familiariser avec
+ces mauvaises gens... mais il ne le peut pas, c'est plus fort que lui,
+et je tremble qu'un jour ou l'autre on ne lui fasse du mal... Puis,
+s'interrompant tout &agrave; coup et essuyant une larme, Rigolette reprit:
+Mais, voyez donc, je ne pense qu'&agrave; moi, et j'oubliais de vous parler de
+la Goualeuse.</p>
+
+<p>&mdash;De la Goualeuse? dit Rodolphe avec surprise.</p>
+
+<p>&mdash;Avant-hier, en allant voir Louise &agrave; Saint-Lazare, je l'ai rencontr&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;La Goualeuse?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, monsieur Rodolphe.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; Saint-Lazare?</p>
+
+<p>&mdash;Elle en sortait avec une vieille dame.</p>
+
+<p>&mdash;C'est impossible!... s'&eacute;cria Rodolphe stup&eacute;fait.</p>
+
+<p>&mdash;Je vous assure que c'&eacute;tait bien elle, mon voisin.</p>
+
+<p>&mdash;Vous vous serez tromp&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Non, non; quoiqu'elle f&ucirc;t v&ecirc;tue en paysanne, je l'ai tout de suite
+reconnue: elle est toujours bien jolie, quoique p&acirc;le, et elle a le m&ecirc;me
+petit air doux et triste qu'autrefois.</p>
+
+<p>&mdash;Elle, &agrave; Paris... sans que j'en sois instruit! Je ne puis le croire. Et
+que venait-elle faire &agrave; Saint-Lazare?</p>
+
+<p>&mdash;Comme moi, voir une prisonni&egrave;re sans doute; je n'ai pas eu le temps de
+lui en demander davantage; la vieille dame qui l'accompagnait avait
+l'air si grognon et si press&eacute;... Ainsi, vous la connaissez aussi, la
+Goualeuse, monsieur Rodolphe?</p>
+
+<p>&mdash;Certainement.</p>
+
+<p>&mdash;Alors plus de doute, c'est bien de vous qu'elle m'a parl&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;De moi?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mon voisin. Figurez-vous que je lui racontais le malheur de
+Louise et de Germain, tous deux si bons et honn&ecirc;tes et si pers&eacute;cut&eacute;s par
+ce vilain M. Jacques Ferrand, me gardant bien de lui apprendre, comme
+vous me l'aviez d&eacute;fendu, que vous vous int&eacute;ressiez &agrave; eux; alors la
+Goualeuse m'a dit que si une personne g&eacute;n&eacute;reuse qu'elle connaissait
+&eacute;tait instruite du sort malheureux et peu m&eacute;rit&eacute; de mes deux pauvres
+prisonniers, elle viendrait bien s&ucirc;r &agrave; leur secours; je lui ai demand&eacute;
+le nom de cette personne, et elle vous a nomm&eacute;, monsieur Rodolphe.</p>
+
+<p>&mdash;C'est elle, c'est bien elle...</p>
+
+<p>&mdash;Vous pensez que nous avons &eacute;t&eacute; bien &eacute;tonn&eacute;es toutes deux de cette
+d&eacute;couverte ou de cette ressemblance de nom; aussi nous nous sommes
+promis de nous &eacute;crire si notre Rodolphe &eacute;tait le m&ecirc;me... Et il para&icirc;t
+que vous &ecirc;tes le m&ecirc;me, mon voisin.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, je me suis aussi int&eacute;ress&eacute; &agrave; cette pauvre enfant... Mais ce que
+vous me dites de sa pr&eacute;sence &agrave; Paris me surprend tellement que si vous
+ne m'aviez pas donn&eacute; tant de d&eacute;tails sur votre entrevue avec elle,
+j'aurais persist&eacute; &agrave; croire que vous vous trompiez... Mais adieu... ma
+voisine, ce que vous venez de m'apprendre &agrave; propos de la Goualeuse
+m'oblige de vous quitter... Restez toujours aussi r&eacute;serv&eacute;e &agrave; l'&eacute;gard de
+Louise et de Germain sur la protection que des amis inconnus leur
+manifesteront lorsqu'il en sera temps. Ce secret est plus n&eacute;cessaire que
+jamais. &Agrave; propos, comment va la famille Morel?</p>
+
+<p>&mdash;De mieux en mieux, monsieur Rodolphe; la m&egrave;re est tout &agrave; fait sur pied
+maintenant; les enfants reprennent &agrave; vue d'&oelig;il. Tout le m&eacute;nage vous
+doit la vie, le bonheur... Vous &ecirc;tes si g&eacute;n&eacute;reux pour eux!... Et ce
+pauvre Morel, lui, comment va-t-il?</p>
+
+<p>&mdash;Mieux... J'ai eu hier de ses nouvelles; il semble avoir de temps en
+temps quelques moments lucides; on a bon espoir de le gu&eacute;rir de sa
+folie... Allons, courage, et &agrave; bient&ocirc;t, ma voisine... Vous n'avez besoin
+de rien? Le gain de votre travail vous suffit toujours?</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oui, monsieur Rodolphe; je prends un peu sur mes nuits, et ce
+n'est gu&egrave;re dommage, allez, car je ne dors presque plus.</p>
+
+<p>&mdash;H&eacute;las! ma pauvre petite voisine, je crains bien que papa Cr&eacute;tu et
+Ramonette ne chantent plus beaucoup s'ils vous attendent pour commencer.</p>
+
+<p>&mdash;Vous ne vous trompez pas, monsieur Rodolphe; mes oiseaux et moi nous
+ne chantons plus, mon Dieu non; mais, tenez, vous allez vous moquer, eh
+bien! il me semble qu'ils comprennent que je suis triste; oui, au lieu
+de gazouiller gaiement quand j'arrive, ils font un petit ramage si doux,
+si plaintif, qu'ils ont l'air de vouloir me consoler. Je suis folle,
+n'est-ce pas, de croire cela, monsieur Rodolphe?</p>
+
+<p>&mdash;Pas du tout; je suis s&ucirc;r que vos bons amis les oiseaux vous aiment
+trop pour ne pas s'apercevoir de votre chagrin.</p>
+
+<p>&mdash;Au fait, ces pauvres petites b&ecirc;tes sont si intelligentes! dit
+na&iuml;vement Rigolette, tr&egrave;s-contente d'&ecirc;tre rassur&eacute;e sur la sagacit&eacute; de
+ses compagnons de solitude.</p>
+
+<p>&mdash;Sans doute, rien de plus intelligent que la reconnaissance. Allons,
+adieu... Bient&ocirc;t, ma voisine, avant peu, je l'esp&egrave;re, vos jolis yeux
+seront redevenus bien vifs, vos joues bien roses, et vos chants si gais,
+si gais, que papa Cr&eacute;tu et Ramonette pourront &agrave; peine vous suivre.</p>
+
+<p>&mdash;Puissiez-vous dire vrai, monsieur Rodolphe! reprit Rigolette avec un
+grand soupir. Allons, adieu, mon voisin.</p>
+
+<p>&mdash;Adieu, ma voisine, et &agrave; bient&ocirc;t.</p>
+
+<p>Rodolphe, ne pouvant comprendre comment M<sup>me</sup> Georges avait, sans l'en
+pr&eacute;venir, amen&eacute; ou envoy&eacute; Fleur-de-Marie &agrave; Paris, se rendit chez lui
+pour envoyer un expr&egrave;s &agrave; la ferme de Bouqueval.</p>
+
+<p>Au moment o&ugrave; il rentrait rue Plumet, il vit une voiture de poste
+s'arr&ecirc;ter devant la porte de l'h&ocirc;tel: c'&eacute;tait Murph qui revenait de
+Normandie.</p>
+
+<p>Le squire y &eacute;tait all&eacute;, nous l'avons dit, pour d&eacute;jouer les sinistres
+projets de la belle-m&egrave;re de M<sup>me</sup> d'Harville et de Bradamanti son
+complice.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="X" id="X"></a><a href="#table">X</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">Murph et Polidori</a></h3>
+
+
+<p>La figure de sir Walter Murph &eacute;tait rayonnante.</p>
+
+<p>En descendant de voiture, il remit &agrave; un des gens du prince une paire de
+pistolets, &ocirc;ta sa longue redingote de voyage et, sans prendre le temps
+de changer de v&ecirc;tements, il suivit Rodolphe, qui, impatient, l'avait
+pr&eacute;c&eacute;d&eacute; dans son appartement.</p>
+
+<p>&mdash;Bonne nouvelle, monseigneur, bonne nouvelle! s'&eacute;cria le squire
+lorsqu'il se trouva seul avec Rodolphe; les mis&eacute;rables sont d&eacute;masqu&eacute;s,
+M. d'Orbigny est sauv&eacute;... vous m'avez fait partir &agrave; temps... Une heure
+de retard... un nouveau crime &eacute;tait commis!</p>
+
+<p>&mdash;Et M<sup>me</sup> d'Harville?</p>
+
+<p>&mdash;Elle est tout &agrave; la joie que lui cause le retour de l'affection de son
+p&egrave;re, et tout au bonheur d'&ecirc;tre arriv&eacute;e, gr&acirc;ce &agrave; vos conseils, assez &agrave;
+temps pour l'arracher &agrave; une mort certaine.</p>
+
+<p>&mdash;Ainsi, Polidori...</p>
+
+<p>&mdash;&Eacute;tait encore cette fois le digne complice de la belle-m&egrave;re de M<sup>me</sup>
+d'Harville. Mais quel monstre que cette belle-m&egrave;re!... Quel sang-froid!
+Quelle audace!... Et ce Polidori!... Ah! monseigneur, vous avez bien
+voulu quelquefois me remercier de ce que vous appeliez mes preuves de
+d&eacute;vouement...</p>
+
+<p>&mdash;J'ai toujours dit les preuves de ton amiti&eacute;, mon bon Murph...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! monseigneur, jamais, non, jamais cette amiti&eacute; n'a &eacute;t&eacute; mise &agrave;
+une plus rude &eacute;preuve que dans cette circonstance, dit le squire d'un
+air moiti&eacute; s&eacute;rieux, moiti&eacute; plaisant.</p>
+
+<p>&mdash;Comment cela?</p>
+
+<p>&mdash;Les d&eacute;guisements de charbonnier, les p&eacute;r&eacute;grinations dans la Cit&eacute;, et
+<i>tutti quanti</i>, cela n'a rien &eacute;t&eacute;, monseigneur, rien absolument, aupr&egrave;s
+du voyage que je viens de faire avec cet infernal Polidori.</p>
+
+<p>&mdash;Que dis-tu? Polidori...</p>
+
+<p>&mdash;Je l'ai ramen&eacute;...</p>
+
+<p>&mdash;Avec toi?</p>
+
+<p>&mdash;Avec moi... Jugez... quelle compagnie... pendant douze heures c&ocirc;te &agrave;
+c&ocirc;te avec l'homme que je m&eacute;prise et que je hais le plus au monde. Autant
+voyager avec un serpent... ma b&ecirc;te d'antipathie.</p>
+
+<p>&mdash;Et o&ugrave; est Polidori, maintenant?</p>
+
+<p>&mdash;Dans la maison de l'all&eacute;e des Veuves... sous bonne et s&ucirc;re garde...</p>
+
+<p>&mdash;Il n'a donc fait aucune r&eacute;sistance pour te suivre?</p>
+
+<p>&mdash;Aucune... Je lui ai laiss&eacute; le choix d'&ecirc;tre arr&ecirc;t&eacute; sur-le-champ par les
+autorit&eacute;s fran&ccedil;aises ou d'&ecirc;tre mon prisonnier all&eacute;e des Veuves: il n'a
+pas h&eacute;sit&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Tu as eu raison, il vaut mieux l'avoir ainsi sous la main. Tu es un
+homme d'or, mon vieux Murph; mais raconte-moi ton voyage... Je suis
+impatient de savoir comment cette femme indigne et son indigne complice
+ont &eacute;t&eacute; enfin d&eacute;masqu&eacute;s.</p>
+
+<p>&mdash;Rien de plus simple: je n'ai eu qu'&agrave; suivre vos instructions &agrave; la
+lettre pour terrifier et &eacute;craser ces inf&acirc;mes. Dans cette circonstance,
+monseigneur, vous avez sauv&eacute;, comme toujours, des gens de bien, et puni
+des m&eacute;chants. Noble providence que vous &ecirc;tes!...</p>
+
+<p>&mdash;Sir Walter, sir Walter, rappelez-vous les flatteries du baron de
+Gra&uuml;n..., dit Rodolphe en souriant.</p>
+
+<p>&mdash;Allons, soit, monseigneur. Je commencerai donc ou plut&ocirc;t vous voudrez
+bien lire d'abord cette lettre de M<sup>me</sup> la marquise d'Harville, qui vous
+instruira de tout ce qui s'est pass&eacute; avant que mon arriv&eacute;e ait confondu
+Polidori.</p>
+
+<p>&mdash;Une lettre?... Donne vite.</p>
+
+<p>Murph, remettant &agrave; Rodolphe la lettre de la marquise, ajouta:</p>
+
+<p>&mdash;Ainsi que cela &eacute;tait convenu, au lieu d'accompagner M<sup>me</sup> d'Harville
+chez son p&egrave;re, j'&eacute;tais descendu &agrave; une auberge servant de tournebride, &agrave;
+deux pas du ch&acirc;teau, o&ugrave; je devais attendre que M<sup>me</sup> la marquise me f&icirc;t
+demander.</p>
+
+<p>Rodolphe lut ce qui suit avec une tendre et impatiente sollicitude:</p>
+
+<p>&laquo;Monseigneur,</p>
+
+<p>&laquo;Apr&egrave;s tout ce que je vous dois d&eacute;j&agrave;, je vous devrai la vie de mon
+p&egrave;re!...</p>
+
+<p>&laquo;Je laisse parler les faits: ils vous diront mieux que moi quels
+nouveaux tr&eacute;sors de gratitude envers vous je viens d'amasser dans mon
+c&oelig;ur.</p>
+
+<p>&laquo;Comprenant toute l'importance des conseils que vous m'avez fait donner
+par sir Walter Murph, qui m'a rejointe sur la route de Normandie,
+presque &agrave; ma sortie de Paris, je suis arriv&eacute;e en toute h&acirc;te au ch&acirc;teau
+des Aubiers.</p>
+
+<p>Je ne sais pourquoi la physionomie des gens qui me re&ccedil;urent me parut
+sinistre; je ne vis parmi eux aucun des anciens serviteurs de notre
+maison: personne ne me connaissait; je fus oblig&eacute;e de me nommer.
+J'appris que depuis quelques jours mon p&egrave;re &eacute;tait tr&egrave;s-souffrant, et que
+ma belle-m&egrave;re venait de ramener un m&eacute;decin de Paris.</p>
+
+<p>&laquo;Plus de doute, il s'agissait du docteur Polidori.</p>
+
+<p>&laquo;Voulant me faire conduire &agrave; l'instant aupr&egrave;s de mon p&egrave;re, je demandai
+o&ugrave; &eacute;tait un vieux valet de chambre auquel il &eacute;tait tr&egrave;s-attach&eacute;. Depuis
+quelque temps cet homme avait quitt&eacute; le ch&acirc;teau; ces renseignements
+m'&eacute;taient donn&eacute;s par un intendant qui m'avait conduite dans mon
+appartement, disant qu'il allait pr&eacute;venir ma belle-m&egrave;re de mon arriv&eacute;e.</p>
+
+<p>&laquo;&Eacute;tait-ce illusion, pr&eacute;vention? il me semblait que ma venue &eacute;tait m&ecirc;me
+importune aux gens de mon p&egrave;re. Tout dans le ch&acirc;teau me paraissait
+morne, sinistre. Dans la disposition d'esprit o&ugrave; je me trouvais, on
+cherche &agrave; tirer des inductions des moindres circonstances. Je remarquai
+partout des marques de d&eacute;sordre, d'incurie, comme si on avait trouv&eacute;
+inutile de soigner une habitation qui devait &ecirc;tre bient&ocirc;t abandonn&eacute;e...</p>
+
+<p>&laquo;Mes inqui&eacute;tudes, mes angoisses augmentaient &agrave; chaque instant. Apr&egrave;s
+avoir &eacute;tabli ma fille et sa gouvernante dans mon appartement, j'allais
+me rendre chez mon p&egrave;re, lorsque ma belle-m&egrave;re entra.</p>
+
+<p>&laquo;Malgr&eacute; sa fausset&eacute;, malgr&eacute; l'empire qu'elle poss&eacute;dait ordinairement sur
+elle-m&ecirc;me, elle parut atterr&eacute;e de ma brusque arriv&eacute;e.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;M. d'Orbigny ne s'attend pas a votre visite, madame, me dit-elle. Il
+est si souffrant qu'une pareille surprise lui serait funeste. Je crois
+donc convenable de lui laisser ignorer votre pr&eacute;sence; il ne pourrait
+aucunement se l'expliquer, et...</p>
+
+<p>&laquo;Je ne la laissai pas achever.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Un grand malheur est arriv&eacute;, madame, lui dis-je. M. d'Harville est
+mort... victime d'une funeste imprudence. Apr&egrave;s un si d&eacute;plorable
+&eacute;v&eacute;nement, je ne pouvais rester &agrave; Paris chez moi, et je viens passer
+aupr&egrave;s de mon p&egrave;re les premiers temps de mon deuil.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Vous &ecirc;tes veuve!... Ah! c'est un bonheur insolent! s'&eacute;cria ma
+belle-m&egrave;re avec rage.</p>
+
+<p>&laquo;D'apr&egrave;s ce que vous savez du malheureux mariage que cette femme avait
+tram&eacute; pour se venger de moi, vous comprendrez, monseigneur, l'atrocit&eacute;
+de son exclamation.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;C'est parce que je crains que vous ne vouliez &ecirc;tre aussi insolemment
+heureuse que moi, madame, que je viens ici, lui dis-je, peut-&ecirc;tre
+imprudemment. Je veux voir mon p&egrave;re.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Cela est impossible en ce moment, me dit-elle en p&acirc;lissant; votre
+aspect lui causerait une r&eacute;volution dangereuse.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Puisque mon p&egrave;re est si gravement malade, m'&eacute;criai-je, comment n'en
+suis-je pas instruite?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Telle a &eacute;t&eacute; la volont&eacute; de M. d'Orbigny, me r&eacute;pondit ma belle-m&egrave;re.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je ne vous crois pas, madame, et je vais m'assurer de la v&eacute;rit&eacute;, lui
+dis-je en faisant un pas pour sortir de ma chambre.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je vous r&eacute;p&egrave;te que votre vue inattendue peut faire un mal horrible &agrave;
+votre p&egrave;re, s'&eacute;cria-t-elle en se pla&ccedil;ant devant moi pour me barrer le
+passage. Je ne souffrirai pas que vous entriez chez lui sans que je
+l'aie pr&eacute;venu de votre retour avec les m&eacute;nagements que r&eacute;clame sa
+position.</p>
+
+<p>&laquo;J'&eacute;tais dans une cruelle perplexit&eacute;, monseigneur. Une brusque surprise
+pouvait, en effet, porter un coup dangereux &agrave; mon p&egrave;re; mais cette
+femme, ordinairement si froide, si ma&icirc;tresse d'elle-m&ecirc;me, me semblait
+tellement &eacute;pouvant&eacute;e de ma pr&eacute;sence, j'avais tant de raisons de douter
+de la sinc&eacute;rit&eacute; de sa sollicitude pour la sant&eacute; de celui qu'elle avait
+&eacute;pous&eacute; par cupidit&eacute;, enfin la pr&eacute;sence du docteur Polidori, le meurtrier
+de ma m&egrave;re, me causait une terreur si grande, que, croyant la vie de mon
+p&egrave;re menac&eacute;e, je n'h&eacute;sitai pas entre l'espoir de le sauver et la crainte
+de lui causer une &eacute;motion f&acirc;cheuse.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je verrai mon p&egrave;re &agrave; l'instant, dis-je &agrave; ma belle-m&egrave;re.</p>
+
+<p>&laquo;Et quoique celle-ci m'e&ucirc;t saisie par le bras, je passai outre...</p>
+
+<p>&laquo;Perdant compl&egrave;tement l'esprit, cette femme voulut, une seconde fois,
+presque par force, m'emp&ecirc;cher de sortir de ma chambre... Cette
+incroyable r&eacute;sistance redoubla ma frayeur, je me d&eacute;gageai de ses mains.
+Connaissant l'appartement de mon p&egrave;re, j'y courus rapidement:
+j'entrai...</p>
+
+<p>&laquo;&Ocirc; monseigneur! de ma vie je n'oublierai cette sc&egrave;ne et le tableau qui
+s'offrit &agrave; ma vue...</p>
+
+<p>&laquo;Mon p&egrave;re, presque m&eacute;connaissable, p&acirc;le, amaigri, la souffrance peinte
+sur tous les traits, la t&ecirc;te renvers&eacute;e sur un oreiller, &eacute;tait &eacute;tendu
+dans un grand fauteuil...</p>
+
+<p>&laquo;Au coin de la chemin&eacute;e, debout aupr&egrave;s de lui, le docteur Polidori
+s'appr&ecirc;tait &agrave; verser dans une tasse que lui pr&eacute;sentait une garde-malade
+quelques gouttes d'une liqueur contenue dans un petit flacon de cristal
+qu'il tenait &agrave; la main...</p>
+
+<p>&laquo;Sa longue barbe rousse donnait une expression plus sinistre encore &agrave; sa
+physionomie. J'entrai si pr&eacute;cipitamment qu'il fit un geste de surprise,
+&eacute;changea un regard d'intelligence avec ma belle-m&egrave;re qui me suivait en
+h&acirc;te, et au lieu de faire prendre &agrave; mon p&egrave;re la potion qu'il lui avait
+pr&eacute;par&eacute;e, il posa brusquement le flacon sur la chemin&eacute;e.</p>
+
+<p>&laquo;Guid&eacute;e par un instinct dont il m'est encore impossible de me rendre
+compte, mon premier mouvement fut de m'emparer de ce flacon.</p>
+
+<p>&laquo;Remarquant aussit&ocirc;t la surprise et la frayeur de ma belle-m&egrave;re et de
+Polidori, je me f&eacute;licitai de mon action. Mon p&egrave;re, stup&eacute;fait, semblait
+irrit&eacute; de me voir, je m'y attendais. Polidori me lan&ccedil;a un coup d'&oelig;il
+f&eacute;roce; malgr&eacute; la pr&eacute;sence de mon p&egrave;re et celle de la garde-malade, je
+craignis que ce mis&eacute;rable, voyant son crime presque d&eacute;couvert, ne se
+port&acirc;t contre moi &agrave; quelque extr&eacute;mit&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;Je sentis le besoin d'un appui dans ce moment d&eacute;cisif, je sonnai: un
+des gens de mon p&egrave;re accourut; je le priai de dire &agrave; mon valet de
+chambre (il &eacute;tait pr&eacute;venu) d'aller chercher quelques objets que j'avais
+laiss&eacute;s au tournebride; sir Walter Murph savait que, pour ne pas
+&eacute;veiller les soup&ccedil;ons de ma belle-m&egrave;re dans le cas o&ugrave; je serais oblig&eacute;e
+de donner mes ordres devant elle, j'emploierais ce moyen pour le mander
+aupr&egrave;s de moi...</p>
+
+<p>&laquo;La surprise de mon p&egrave;re, de ma belle-m&egrave;re, &eacute;tait telle que le
+domestique sortit avant qu'ils eussent pu dire un mot: je fus rassur&eacute;e;
+au bout de quelques instants sir Walter Murph serait aupr&egrave;s de moi...</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Qu'est-ce que cela signifie? me dit enfin mon p&egrave;re d'une voix faible,
+mais imp&eacute;rieuse et courrouc&eacute;e. Vous ici, Cl&eacute;mence... sans que je vous y
+aie appel&eacute;e?... Puis &agrave; peine arriv&eacute;e vous vous emparez du flacon qui
+contient la potion que le docteur allait me donner... M'expliquerez-vous
+cette folie?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Sortez, dit ma belle-m&egrave;re &agrave; la garde-malade.</p>
+
+<p>&laquo;Cette femme ob&eacute;it.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Calmez-vous, mon ami, reprit ma belle-m&egrave;re en s'adressant &agrave; mon p&egrave;re;
+vous le savez, la moindre &eacute;motion pourrait vous &ecirc;tre nuisible. Puisque
+votre fille vient ici malgr&eacute; vous, et que sa pr&eacute;sence vous est
+d&eacute;sagr&eacute;able, donnez-moi votre bras, je vous conduirai dans le petit
+salon; pendant ce temps-l&agrave; notre bon docteur fera comprendre &agrave; M<sup>me</sup>
+d'Harville ce qu'il y a d'imprudent, pour ne pas dire plus, dans sa
+conduite...</p>
+
+<p>&laquo;Et elle jeta un regard significatif &agrave; son complice.</p>
+
+<p>&laquo;Je compris le dessein de ma belle-m&egrave;re. Elle voulait emmener mon p&egrave;re
+et me laisser seule avec Polidori, qui, dans ce cas extr&ecirc;me, aurait sans
+doute employ&eacute; la violence pour m'arracher le flacon qui pouvait fournir
+une preuve &eacute;vidente de ses projets criminels.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Vous avez raison, dit mon p&egrave;re &agrave; ma belle-m&egrave;re. Puisqu'on vient me
+poursuivre jusque chez moi, sans respect pour mes volont&eacute;s, je laisserai
+la place libre aux importuns...</p>
+
+<p>&laquo;Et se levant avec peine il accepta le bras que lui offrait ma
+belle-m&egrave;re et fit quelques pas vers le petit salon.</p>
+
+<p>&laquo;&Agrave; ce moment, Polidori s'avan&ccedil;a vers moi; mais, me rapprochant aussit&ocirc;t
+de mon p&egrave;re, je lui dis:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je vais vous expliquer ce qu'il y a d'impr&eacute;vu dans mon arriv&eacute;e et
+d'&eacute;trange dans ma conduite... Depuis hier je suis veuve... Depuis hier
+je sais que vos jours sont menac&eacute;s, mon p&egrave;re.</p>
+
+<p>&laquo;Il marchait p&eacute;niblement courb&eacute;. &Agrave; ces mots, il s'arr&ecirc;ta, se redressa
+vivement et, me regardant avec un &eacute;tonnement profond, il s'&eacute;cria:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Vous &ecirc;tes veuve... mes jours sont menac&eacute;s!... Qu'est-ce que cela
+signifie?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Et qui ose menacer les jours de M. d'Orbigny, madame? me demanda
+audacieusement ma belle-m&egrave;re.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Oui, qui les menace?... ajouta Polidori.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Vous, monsieur; vous, madame, r&eacute;pondis-je.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Quelle horreur!... s'&eacute;cria ma belle-m&egrave;re en faisant un pas vers moi.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Ce que je dis, je le prouverai, madame, lui r&eacute;pondis-je.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Mais une telle accusation est &eacute;pouvantable! s'&eacute;cria mon p&egrave;re.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je quitte &agrave; l'instant cette maison, puisque j'y suis expos&eacute; &agrave; de si
+atroces calomnies! dit le docteur Polidori avec l'indignation apparente
+d'un homme outrag&eacute; dans son honneur. Commen&ccedil;ant &agrave; sentir le danger de sa
+position, il voulait fuir sans doute.</p>
+
+<p>&laquo;Au moment o&ugrave; il ouvrait la porte, il se trouva face &agrave; face avec sir
+Walter Murph...</p>
+
+<p>Rodolphe, s'interrompant de lire, tendit la main au squire et lui dit:</p>
+
+<p>&mdash;Tr&egrave;s-bien, mon vieil ami, ta pr&eacute;sence a d&ucirc; foudroyer ce mis&eacute;rable.</p>
+
+<p>&mdash;C'est le mot, monseigneur... Il est devenu livide... et a fait deux
+pas en arri&egrave;re en me regardant avec stupeur; il semblait an&eacute;anti... Me
+retrouver au fond de la Normandie, dans un moment pareil!... Il croyait
+faire un mauvais r&ecirc;ve... Mais continuez, monseigneur, vous allez voir
+que cette infernale comtesse d'Orbigny a eu aussi son tour <i>de
+foudroiement,</i> gr&acirc;ce &agrave; ce que vous m'aviez appris de sa visite au
+charlatan Bradamanti-Polidori dans la maison de la rue du Temple... Car,
+apr&egrave;s tout, c'est vous qui agissiez... ou plut&ocirc;t je n'&eacute;tais que
+l'instrument de votre pens&eacute;e... aussi, jamais, je vous le jure, vous ne
+vous &ecirc;tes plus heureusement et plus justement substitu&eacute; &agrave; l'indolente
+Providence que dans cette occasion.</p>
+
+<p>Rodolphe sourit et continua la lecture de la lettre de M<sup>me</sup> d'Harville:</p>
+
+<p>&laquo;&Agrave; la vue de sir Walter Murph, Polidori resta p&eacute;trifi&eacute;; ma belle-m&egrave;re
+tombait de surprise en surprise; mon p&egrave;re, &eacute;mu de cette sc&egrave;ne, affaibli
+par la maladie, fut oblig&eacute; de s'asseoir dans un fauteuil. Sir Walter
+ferma &agrave; double tour la porte par laquelle il &eacute;tait entr&eacute;; et se pla&ccedil;ant
+devant celle qui conduisait &agrave; un autre appartement, afin que le docteur
+Polidori ne p&ucirc;t s'&eacute;chapper, il dit &agrave; mon pauvre p&egrave;re avec l'accent du
+plus profond respect:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Mille pardons, monsieur le comte, de la licence que je prends; mais
+une imp&eacute;rieuse n&eacute;cessit&eacute;, dict&eacute;e par votre seul int&eacute;r&ecirc;t (et vous allez
+bient&ocirc;t le reconna&icirc;tre), m'oblige &agrave; agir ainsi... Je me nomme sir Walter
+Murph, ainsi que peut vous l'affirmer ce mis&eacute;rable, qui &agrave; ma vue tremble
+de tous ses membres: je suis le conseiller intime de S. A. R.
+monseigneur le grand-duc r&eacute;gnant de Gerolstein.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Cela est vrai, dit le docteur Polidori en balbutiant, &eacute;perdu de
+frayeur.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Mais alors, monsieur... que venez-vous faire ici? Que voulez-vous?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Sir Walter Murph, repris-je en m'adressant &agrave; mon p&egrave;re, vient se
+joindre &agrave; moi pour d&eacute;masquer les mis&eacute;rables dont vous avez failli &ecirc;tre
+victime.</p>
+
+<p>&laquo;Puis, remettant &agrave; sir Walter le flacon de cristal, j'ajoutai:&mdash;J'ai &eacute;t&eacute;
+assez bien inspir&eacute;e pour m'emparer de ce flacon au moment o&ugrave; le docteur
+Polidori allait verser quelques gouttes de la liqueur qu'il contient
+dans une potion qu'il offrait &agrave; mon p&egrave;re.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Un praticien de la ville voisine analysera devant vous le contenu de
+ce flacon; et s'il est prouv&eacute; qu'il renferme un poison lent et s&ucirc;r, dit
+Walter Murph &agrave; mon p&egrave;re, il ne pourra plus vous rester de doute sur les
+dangers que vous couriez, et que la tendresse de madame votre fille a
+heureusement pr&eacute;venus.</p>
+
+<p>&laquo;Mon pauvre p&egrave;re regardait tour &agrave; tour sa femme, le docteur Polidori,
+moi et sir Walter d'un air &eacute;gar&eacute;; ses traits exprimaient une angoisse
+ind&eacute;finissable. Je lisais sur son visage navr&eacute; la lutte violente qui
+d&eacute;chirait son c&oelig;ur. Sans doute il r&eacute;sistait de tout son pouvoir &agrave; de
+croissants et terribles soup&ccedil;ons, craignant d'&ecirc;tre oblig&eacute; de reconna&icirc;tre
+la sc&eacute;l&eacute;ratesse de ma belle-m&egrave;re; enfin, cachant sa t&ecirc;te dans ses mains,
+il s'&eacute;cria:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;&Ocirc; mon Dieu, mon Dieu!... tout cela est horrible... impossible. Est-ce
+un r&ecirc;ve que je fais?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Non, ce n'est pas un r&ecirc;ve..., s'&eacute;cria audacieusement ma belle-m&egrave;re,
+rien de plus r&eacute;el que cette atroce calomnie concert&eacute;e d'avance pour
+perdre une malheureuse femme dont le seul crime a &eacute;t&eacute; de vous consacrer
+sa vie. Venez, venez, mon ami, ne restons pas une seconde de plus ici,
+ajouta-t-elle en s'adressant &agrave; mon p&egrave;re; peut-&ecirc;tre votre fille
+n'aura-t-elle pas l'insolence de vous retenir malgr&eacute; vous...</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Oui, oui, sortons, dit mon p&egrave;re hors de lui, tout cela n'est pas
+vrai, ne peut pas &ecirc;tre vrai, je ne veux pas entendre davantage, ma
+raison n'y r&eacute;sisterait pas... d'&eacute;pouvantables m&eacute;fiances s'&eacute;l&egrave;veraient
+dans mon c&oelig;ur, empoisonneraient le peu de jours qui me restent &agrave; vivre,
+et rien ne pourrait me consoler d'une si abominable d&eacute;couverte.</p>
+
+<p>&laquo;Mon p&egrave;re semblait si souffrant, si d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;, qu'&agrave; tout prix j'aurais
+voulu mettre fin &agrave; cette sc&egrave;ne, si cruelle pour lui. Sir Walter devina
+ma pens&eacute;e; mais, voulant faire pleine et enti&egrave;re justice, il r&eacute;pondit &agrave;
+mon p&egrave;re:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Encore quelques mots, monsieur le comte; vous allez avoir le chagrin,
+sans doute bien p&eacute;nible, de reconna&icirc;tre qu'une femme que vous vous
+croyiez attach&eacute;e par la reconnaissance a toujours &eacute;t&eacute; un monstre
+hypocrite; mais vous trouverez des consolations certaines dans
+l'affection de votre fille, qui ne vous a jamais manqu&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Cela passe toutes les bornes! s'&eacute;cria ma belle-m&egrave;re avec rage; et de
+quel droit, monsieur, et sur quelles preuves osez-vous baser de si
+effroyables calomnies? Vous dites que ce flacon contient du poison?...
+Je le nie, monsieur, et je le nierai jusqu'&agrave; preuve du contraire; et
+lors m&ecirc;me que le docteur Polidori aurait, par m&eacute;prise, confondu un
+m&eacute;dicament avec un autre, est-ce une raison pour m'accuser d'avoir
+voulu... de complicit&eacute; avec lui... Oh! non, non, je n'ach&egrave;verai pas...
+Une id&eacute;e si horrible est d&eacute;j&agrave; un crime; encore une fois, monsieur, je
+vous d&eacute;fie de dire sur quelles preuves, vous et madame, osez appuyer
+cette affreuse calomnie..., dit ma belle-m&egrave;re avec une audace
+incroyable.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Oui, sur quelles preuves? s'&eacute;cria mon malheureux p&egrave;re. Il faut que la
+torture que l'on m'impose ait un terme.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je ne suis pas venu ici sans preuves, monsieur le comte, dit sir
+Walter; et ces preuves, les r&eacute;ponses de ce mis&eacute;rable vous les fourniront
+tout &agrave; l'heure. Puis sir Walter adressa la parole en allemand au docteur
+Polidori, qui semblait avoir repris un peu d'assurance, mais qui la
+perdit aussit&ocirc;t.</p>
+
+<p>&mdash;Que lui as-tu dit? demanda Rodolphe au squire en s'interrompant de
+lire.</p>
+
+<p>&mdash;Quelques mots significatifs, monseigneur; &agrave; peu pr&egrave;s ceux-ci: &laquo;Tu as
+&eacute;chapp&eacute; par la fuite &agrave; la condamnation dont tu avais &eacute;t&eacute; frapp&eacute; par la
+justice du grand-duch&eacute;; tu demeures rue du Temple, sous le faux nom de
+Bradamanti; on sait &agrave; quel abominable m&eacute;tier tu te livres; tu as
+empoisonn&eacute; la premi&egrave;re femme du comte; il y a trois jours, M<sup>me</sup> d'Orbigny
+est all&eacute;e te chercher pour t'emmener ici empoisonner son mari; S. A. R.
+est &agrave; Paris, elle a les preuves de tout ce que j'avance. Si tu avoues la
+v&eacute;rit&eacute;, afin de confondre cette mis&eacute;rable femme, tu peux esp&eacute;rer, non ta
+gr&acirc;ce, mais un adoucissement au ch&acirc;timent que tu m&eacute;rites; tu me suivras
+&agrave; Paris, o&ugrave; je te d&eacute;poserai en lieu s&ucirc;r jusqu'&agrave; ce que S. A. ait d&eacute;cid&eacute;
+de toi. Sinon, de deux choses l'une, ou S. A. R. fait demander et
+obtient ton extradition, ou bien &agrave; l'instant m&ecirc;me j'envoie chercher &agrave; la
+ville voisine un magistrat; ce flacon renfermant du poison lui sera
+remis, on t'arr&ecirc;tera sur-le-champ, on fera des perquisitions chez toi,
+rue du Temple; tu sais combien elles te compromettront, et la justice
+fran&ccedil;aise suivra son cours... Choisis donc...&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Ces r&eacute;v&eacute;lations, ces accusations, ces menaces qu'il savait fond&eacute;es, se
+succ&eacute;dant coup sur coup, accabl&egrave;rent cet inf&acirc;me, qui ne s'attendait pas
+&agrave; me voir si bien instruit. Dans l'espoir d'adoucir la position qui
+l'attendait, il n'h&eacute;sita pas a sacrifier sa complice, et me r&eacute;pondit:
+&laquo;Interrogez-moi, je dirai la v&eacute;rit&eacute; en ce qui concerne cette femme.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Bien, bien, mon digne Murph, je n'attendais pas moins de toi.</p>
+
+<p>&mdash;Pendant mon entretien avec Polidori, les traits de la belle-m&egrave;re de
+M<sup>me</sup> d'Harville se d&eacute;composaient d'une mani&egrave;re effrayante, quoiqu'elle ne
+compr&icirc;t pas l'allemand. Elle voyait, &agrave; l'abattement croissant de son
+complice, &agrave; son attitude suppliante, que je le dominais. Dans une
+anxi&eacute;t&eacute; terrible, elle cherchait &agrave; rencontrer les yeux de Polidori, afin
+de lui donner du courage ou d'implorer sa discr&eacute;tion, mais il &eacute;vitait
+constamment son regard.</p>
+
+<p>&mdash;Et le comte?</p>
+
+<p>&mdash;Son &eacute;motion &eacute;tait inexprimable; de ses doigts crisp&eacute;s, il serrait
+convulsivement les bras de son fauteuil, la sueur baignait son front, il
+respirait &agrave; peine, ses yeux ardents, fixes, ne quittaient pas les miens.
+Ses angoisses &eacute;galaient celles de sa femme. La suite de la lettre de M<sup>me</sup>
+d'Harville vous dira la fin de cette sc&egrave;ne p&eacute;nible, monseigneur.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="XI" id="XI"></a><a href="#table">XI</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">Punition</a></h3>
+
+
+<p>Rodolphe continua la lecture de la lettre de M<sup>me</sup> d'Harville.</p>
+
+<p>&laquo;Apr&egrave;s un entretien en allemand qui dura quelques minutes entre sir
+Walter Murph et Polidori, sir Walter dit &agrave; ce dernier:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Maintenant, r&eacute;pondez. N'est-ce pas madame&mdash;et il d&eacute;signa ma
+belle-m&egrave;re&mdash;qui, lors de la maladie de la premi&egrave;re femme de M. le comte,
+vous a introduit chez lui comme m&eacute;decin?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Oui, c'est elle..., r&eacute;pondit Polidori.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Afin de servir les affreux projets de... madame... n'avez-vous pas
+&eacute;t&eacute; assez criminel pour rendre mortelle par vos prescriptions homicides
+la maladie d'abord l&eacute;g&egrave;re de M<sup>me</sup> la comtesse d'Orbigny?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Oui, dit Polidori.</p>
+
+<p>&laquo;Mon p&egrave;re poussa un g&eacute;missement douloureux, leva ses deux mains au ciel
+et les laissa retomber avec accablement.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Mensonge et infamie! s'&eacute;cria ma belle-m&egrave;re. Tout cela est faux; ils
+s'entendent pour me perdre.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Silence, madame! dit sir Walter Murph d'une voix imposante. Puis,
+continuant de s'adresser &agrave; Polidori: Est-il vrai qu'il y a trois jours
+madame a &eacute;t&eacute; vous chercher rue du Temple, n&deg; 17, o&ugrave; vous habitez, cach&eacute;
+sous le faux nom de Bradamanti?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Cela est vrai.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Madame ne vous a-t-elle pas propos&eacute; de venir ici assassiner le comte
+d'Orbigny, comme vous aviez assassin&eacute; sa femme?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;H&eacute;las! je ne puis le nier, dit Polidori.</p>
+
+<p>&laquo;&Agrave; cette accablante r&eacute;v&eacute;lation, mon p&egrave;re se leva debout, mena&ccedil;ant; d'un
+geste foudroyant il montra la porte &agrave; ma belle-m&egrave;re; puis, me tendant
+les bras, il s'&eacute;cria d'une voix entrecoup&eacute;e:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Au nom de ta malheureuse m&egrave;re, pardon! pardon!... Je l'ai bien fait
+souffrir... mais, je te jure... j'&eacute;tais &eacute;tranger au crime qui l'a
+conduite au tombeau.</p>
+
+<p>&laquo;Et avant que j'aie pu l'emp&ecirc;cher, mon p&egrave;re tomba &agrave; mes genoux.</p>
+
+<p>&laquo;Lorsque moi et sir Walter nous le relev&acirc;mes, il &eacute;tait &eacute;vanoui.</p>
+
+<p>&laquo;Je sonnai les gens; sir Walter prit le docteur Polidori par le bras et
+sortit avec lui en disant &agrave; ma belle-m&egrave;re:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Croyez-moi, madame, quittez cette maison avant une heure, sinon je
+vous livre &agrave; la justice.</p>
+
+<p>&laquo;La mis&eacute;rable sortit de l'appartement dans un &eacute;tat de frayeur et de rage
+que vous concevez facilement, monseigneur.</p>
+
+<p>&laquo;Lorsque mon p&egrave;re reprit ses sens, tout ce qui venait de se passer lui
+parut un r&ecirc;ve horrible. Je fus dans la triste n&eacute;cessit&eacute; de lui raconter
+mes premiers soup&ccedil;ons sur la mort pr&eacute;matur&eacute;e de ma m&egrave;re, soup&ccedil;ons que
+votre connaissance des premiers crimes du docteur Polidori, monseigneur,
+avait chang&eacute;s en certitude.</p>
+
+<p>&laquo;Je dus dire aussi &agrave; mon p&egrave;re comment ma belle-m&egrave;re m'avait poursuivie
+de sa haine jusque dans mon mariage, et quel avait &eacute;t&eacute; son but en me
+faisant &eacute;pouser M. d'Harville...</p>
+
+<p>&laquo;Autant mon p&egrave;re s'&eacute;tait montr&eacute; faible, aveugle &agrave; l'&eacute;gard de cette
+femme, autant il voulait se montrer impitoyable envers elle; il
+s'accusait avec d&eacute;sespoir d'avoir &eacute;t&eacute; presque le complice de ce monstre
+en lui donnant sa main apr&egrave;s la mort de ma m&egrave;re; il voulait livrer M<sup>me</sup>
+d'Orbigny aux tribunaux; je lui repr&eacute;sentai le scandale odieux d'un tel
+proc&egrave;s, dont l'&eacute;clat serait si f&acirc;cheux pour lui; je l'engageai &agrave; chasser
+pour jamais ma belle-m&egrave;re de sa pr&eacute;sence, en lui assurant seulement ce
+qui lui &eacute;tait n&eacute;cessaire pour vivre, puisqu'elle portait son nom.</p>
+
+<p>&laquo;J'eus assez de peine &agrave; obtenir de mon p&egrave;re ces r&eacute;solutions mod&eacute;r&eacute;es; il
+voulut me charger de la chasser de la maison. Cette mission m'&eacute;tait
+doublement p&eacute;nible; je songeai que sir Walter voudrait peut-&ecirc;tre bien
+s'en charger... Il y consentit.</p>
+
+<p>&mdash;Et j'y ai pardieu consenti avec joie, monseigneur, dit Murph &agrave;
+Rodolphe; rien ne me pla&icirc;t davantage que de donner aux m&eacute;chants cette
+esp&egrave;ce d'extr&ecirc;me-onction...</p>
+
+<p>&mdash;Et qu'a dit cette femme?</p>
+
+<p>&mdash;M<sup>me</sup> d'Harville avait en effet pouss&eacute; la bont&eacute; jusqu'&agrave; demander &agrave; son
+p&egrave;re une pension de cent louis pour cette inf&acirc;me; ceci me parut non pas
+de la bont&eacute;, mais de la faiblesse: il &eacute;tait d&eacute;j&agrave; mal de d&eacute;rober &agrave; la
+justice une si dangereuse cr&eacute;ature. J'allai trouver le comte, il adopta
+parfaitement mes observations; il fut convenu qu'on donnerait, en tout
+et pour tout, vingt-cinq louis &agrave; l'inf&acirc;me pour la mettre &agrave; m&ecirc;me
+d'attendre un emploi ou du travail.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Et &agrave; quel emploi, &agrave; quel travail, moi, comtesse d'Orbigny, pourrai-je
+me livrer? me demanda-t-elle insolemment.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Ma foi, c'est votre affaire! Vous serez quelque chose comme
+garde-malade ou gouvernante; mais, croyez-moi, recherchez le m&eacute;tier le
+plus humble, le plus obscur; car si vous aviez l'audace de dire votre
+nom, ce nom que vous devez &agrave; un crime, on s'&eacute;tonnerait de voir la
+comtesse d'Orbigny r&eacute;duite &agrave; une telle condition; on s'informerait et
+vous jugez des cons&eacute;quences, si vous &eacute;tiez assez insens&eacute;e pour &eacute;bruiter
+le pass&eacute;. Cachez-vous donc au loin; faites-vous surtout oublier; devenez
+M<sup>me</sup> Pierre ou M<sup>me</sup> Jacques, et repentez-vous..., si vous pouvez.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Et vous croyez, monsieur, me dit-elle, ayant sans doute m&eacute;nag&eacute; ce
+coup de th&eacute;&acirc;tre, que je ne r&eacute;clamerai pas les avantages que m'assure mon
+contrat de mariage?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Comment donc, madame! rien de plus juste; il serait indigne &agrave; M.
+d'Orbigny de ne pas ex&eacute;cuter ses promesses, et de m&eacute;conna&icirc;tre tout ce
+que vous avez fait, et surtout ce que vous vouliez faire pour lui...
+Plaidez... plaidez, adressez-vous &agrave; la justice; je ne doute pas qu'elle
+ne vous donne raison contre votre mari...&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Un quart d'heure apr&egrave;s notre entretien, la cr&eacute;ature &eacute;tait en route pour
+la ville voisine.</p>
+
+<p>&mdash;Tu as raison, il est p&eacute;nible de laisser presque impunie une aussi
+d&eacute;testable m&eacute;g&egrave;re; mais le scandale d'un proc&egrave;s... pour ce vieillard
+d&eacute;j&agrave; si affaibli... Il n'y fallait pas songer.</p>
+
+<p>&laquo;J'ai facilement d&eacute;cid&eacute; mon p&egrave;re &agrave; quitter Les Aubiers aujourd'hui m&ecirc;me,
+reprit Rodolphe, continuant de lire la lettre de M<sup>me</sup> d'Harville; de trop
+tristes souvenirs le poursuivraient ici. Quoique sa sant&eacute; soit
+chancelante, les distractions d'un voyage de quelques jours, le
+changement d'air ne peuvent que lui &ecirc;tre favorables, a dit le m&eacute;decin
+que le docteur Polidori avait remplac&eacute;, et que j'ai fait aussit&ocirc;t mander
+&agrave; la ville voisine. Mon p&egrave;re a voulu qu'il analys&acirc;t le contenu du
+flacon, sans lui rien dire de ce qui s'&eacute;tait pass&eacute;; le m&eacute;decin r&eacute;pondit
+qu'il ne pouvait s'occuper de cette op&eacute;ration que chez lui, et qu'avant
+deux heures nous saurions le r&eacute;sultat de l'exp&eacute;rience. Le r&eacute;sultat fut
+que plusieurs doses de cette liqueur, compos&eacute;e avec un art infernal,
+pouvaient, en un temps donn&eacute;, causer la mort sans laisser n&eacute;anmoins
+d'autres traces que celles d'une maladie ordinaire que le m&eacute;decin nomma.</p>
+
+<p>&laquo;Dans quelques heures, monseigneur, je pars avec mon p&egrave;re et ma fille
+pour Fontainebleau; nous y resterons quelque temps, puis, selon le d&eacute;sir
+de mon p&egrave;re, nous reviendrons &agrave; Paris, mais non pas chez moi; il me
+serait impossible d'y demeurer apr&egrave;s le d&eacute;plorable accident qui s'y est
+pass&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;Ainsi que je vous l'ai dit, monseigneur, en commen&ccedil;ant cette lettre,
+les faits vous prouvent tout ce que je dois encore &agrave; votre in&eacute;puisable
+sollicitude... Pr&eacute;venue par vous, aid&eacute;e de vos conseils, forte de
+l'appui de votre excellent et courageux sir Walter, j'ai pu arracher mon
+p&egrave;re &agrave; un p&eacute;ril certain, et je suis assur&eacute;e du retour de sa tendresse...</p>
+
+<p>&laquo;Adieu, monseigneur; il m'est impossible de vous en dire davantage, mon
+c&oelig;ur est trop plein, trop d'&eacute;motions l'agitent, je vous exprimerais mal
+tout ce qu'il ressent.</p>
+
+<p class="right">
+&laquo;D'ORBIGNY D'HARVILLE&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Je rouvre cette lettre &agrave; la h&acirc;te, monseigneur, pour r&eacute;parer un oubli
+dont je suis confuse. En cherchant, d'apr&egrave;s vos nobles inspirations,
+quelque bien &agrave; faire, j'&eacute;tais all&eacute;e &agrave; la prison de Saint-Lazare visiter
+de pauvres prisonni&egrave;res; j'y ai trouv&eacute; une malheureuse enfant &agrave; laquelle
+vous vous &ecirc;tes int&eacute;ress&eacute;... Sa douceur ang&eacute;lique, sa pieuse r&eacute;signation
+font l'admiration des respectables femmes qui surveillent les
+d&eacute;tenues... Vous apprendre o&ugrave; est la Goualeuse (tel est son surnom si je
+ne me trompe), c'est vous mettre &agrave; m&ecirc;me d'obtenir &agrave; l'instant sa
+libert&eacute;; cette infortun&eacute;e vous racontera par quel concours de
+circonstances sinistres, enlev&eacute;e de l'asile o&ugrave; vous l'aviez plac&eacute;e, elle
+a &eacute;t&eacute; jet&eacute;e dans cette prison, o&ugrave; du moins elle a su faire appr&eacute;cier la
+candeur de son caract&egrave;re.</p>
+
+<p>&laquo;Permettez-moi de vous rappeler aussi mes deux futures prot&eacute;g&eacute;es,
+monseigneur, cette malheureuse m&egrave;re et sa fille, d&eacute;pouill&eacute;es par le
+notaire Ferrand... O&ugrave; sont-elles? Avez-vous eu quelques renseignements
+sur elles? Oh! de gr&acirc;ce, t&acirc;chez de retrouver leurs traces, et qu'&agrave; mon
+retour &agrave; Paris je puisse leur payer la dette que j'ai contract&eacute;e envers
+tous les malheureux!...</p>
+
+<p>&mdash;La Goualeuse a donc quitt&eacute; la ferme de Bouqueval, monseigneur? s'&eacute;cria
+Murph, aussi &eacute;tonn&eacute; que Rodolphe de cette nouvelle r&eacute;v&eacute;lation.</p>
+
+<p>&mdash;Tout &agrave; l'heure encore on vient de me dire l'avoir vue sortir de
+Saint-Lazare, r&eacute;pondit Rodolphe. Ma t&ecirc;te s'y perd: le silence de M<sup>me</sup>
+Georges me confond et m'inqui&egrave;te... Pauvre petite Fleur-de-Marie! quels
+nouveaux malheurs sont donc venus la frapper? Fais monter un homme &agrave;
+cheval &agrave; l'instant; qu'il se rende en h&acirc;te &agrave; la ferme, et &eacute;cris &agrave; M<sup>me</sup>
+Georges que je la prie instamment de venir &agrave; Paris; dis aussi &agrave; M. de
+Gra&uuml;n de m'obtenir une permission pour entrer &agrave; Saint-Lazare... D'apr&egrave;s
+ce que me dit M<sup>me</sup> d'Harville, Fleur-de-Marie y serait d&eacute;tenue. Mais non,
+reprit Rodolphe en r&eacute;fl&eacute;chissant, elle n'y est plus prisonni&egrave;re, car
+Rigolette l'a vue sortir de cette prison avec une femme &acirc;g&eacute;e. Serait-ce
+M<sup>me</sup> Georges? Sinon quelle est cette femme? O&ugrave; est all&eacute;e la Goualeuse<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a>?</p>
+
+<p>&mdash;Patience, monseigneur; avant ce soir vous saurez &agrave; quoi vous en tenir;
+puis, demain, il vous faudra interroger ce mis&eacute;rable Polidori; il a,
+dit-il, d'importantes r&eacute;v&eacute;lations &agrave; vous faire, mais &agrave; vous seul...</p>
+
+<p>&mdash;Cette entrevue me sera odieuse, dit tristement Rodolphe, car je n'ai
+pas revu cet homme depuis le jour fatal... o&ugrave; j'ai...</p>
+
+<p>Rodolphe ne put achever; il cacha son front dans sa main.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! mort-dieu! monseigneur, pourquoi consentir &agrave; ce que demande
+Polidori? Menacez-le de la justice fran&ccedil;aise ou d'une extradition
+imm&eacute;diate; il faudra bien qu'il se r&eacute;signe &agrave; me r&eacute;v&eacute;ler ce qu'il ne veut
+r&eacute;v&eacute;ler qu'&agrave; vous.</p>
+
+<p>&mdash;Tu as raison, mon pauvre ami, car la pr&eacute;sence de ce mis&eacute;rable rendrait
+plus mena&ccedil;ants encore ces souvenirs terribles auxquels se rattachent
+tant de douleurs incurables... depuis la mort de mon p&egrave;re jusqu'&agrave; celle
+de ma pauvre petite fille... Je ne sais, mais plus j'avance dans la vie,
+plus cette enfant me manque... Combien je l'aurais ador&eacute;e! Combien il
+m'e&ucirc;t &eacute;t&eacute; cher et pr&eacute;cieux, ce fruit charmant de mon premier amour, de
+mes premi&egrave;res et pures croyances, ou plut&ocirc;t de mes jeunes illusions!...
+J'aurais d&eacute;vers&eacute; sur cette innocente cr&eacute;ature les tr&eacute;sors d'affection
+dont son odieuse m&egrave;re est indigne; et puis il me semble que, telle que
+je l'avais r&ecirc;v&eacute;e, cette enfant, par la beaut&eacute; de son &acirc;me, par le charme
+de ses qualit&eacute;s, e&ucirc;t adouci, calm&eacute; tous les chagrins, tous les remords
+qui se rattachent, h&eacute;las! &agrave; sa funeste naissance...</p>
+
+<p>&mdash;Tenez, monseigneur; je vois avec peine l'empire toujours croissant que
+prennent sur votre esprit ces regrets aussi st&eacute;riles que cruels.</p>
+
+<p>Apr&egrave;s quelques moments de silence, Rodolphe dit &agrave; Murph:</p>
+
+<p>&mdash;Je puis maintenant te faire un aveu, mon vieil ami: j'aime... oui,
+j'aime profond&eacute;ment une femme digne de l'affection la plus noble et la
+plus d&eacute;vou&eacute;e... Et, depuis que mon c&oelig;ur s'est ouvert de nouveau &agrave;
+toutes les douceurs de l'amour, depuis que je suis pr&eacute;dispos&eacute; aux
+&eacute;motions tendres, je ressens plus vivement encore la perte de ma
+fille... J'aurais pour ainsi dire pu craindre qu'un attachement de c&oelig;ur
+n'affaibl&icirc;t l'amertume de mes regrets... Il n'en est rien: toutes mes
+facult&eacute;s aimantes ont augment&eacute;... je me sens meilleur, plus charitable,
+et plus que jamais il m'est cruel de n'avoir pas ma fille &agrave; adorer...</p>
+
+<p>&mdash;Rien de plus simple, monseigneur, et pardonnez-moi la comparaison;
+mais, de m&ecirc;me que certains hommes ont l'ivresse joyeuse et
+bienveillante, vous avez l'amour bon et g&eacute;n&eacute;reux.</p>
+
+<p>&mdash;Pourtant ma haine des m&eacute;chants est aussi devenue plus vivace; mon
+aversion pour Sarah augmente sans doute en raison du chagrin que me
+cause la mort de ma fille. Je m'imagine que cette mauvaise m&egrave;re l'a
+n&eacute;glig&eacute;e, qu'une fois ses ambitieuses esp&eacute;rances ruin&eacute;es par mon
+mariage, la comtesse, dans son impitoyable &eacute;go&iuml;sme, aura abandonn&eacute; notre
+enfant &agrave; des mains mercenaires, et que ma fille sera peut-&ecirc;tre morte par
+le manque de soins... C'est ma faute, aussi... je n'ai pas alors senti
+l'&eacute;tendue des devoirs sacr&eacute;s que la paternit&eacute; impose... Lorsque le
+v&eacute;ritable caract&egrave;re de Sarah m'a &eacute;t&eacute; tout &agrave; coup r&eacute;v&eacute;l&eacute;, j'aurais d&ucirc; &agrave;
+l'instant lui enlever ma fille, veiller sur elle avec amour et
+sollicitude. Je devais pr&eacute;voir que la comtesse ne serait jamais qu'une
+m&egrave;re d&eacute;natur&eacute;e... C'est ma faute, vois-tu, c'est ma faute...</p>
+
+<p>&mdash;Monseigneur, la douleur vous &eacute;gare. Pouviez-vous, apr&egrave;s l'&eacute;v&eacute;nement si
+funeste que vous savez... diff&eacute;rer d'un jour le long voyage qui vous
+&eacute;tait impos&eacute;... comme...</p>
+
+<p>&mdash;Comme une expiation!... Tu as raison, mon ami, dit Rodolphe avec
+accablement.</p>
+
+<p>&mdash;Vous n'avez pas entendu parler de la comtesse Sarah depuis mon d&eacute;part,
+monseigneur?</p>
+
+<p>&mdash;Non, depuis ces inf&acirc;mes d&eacute;lations qui, par deux fois, ont failli
+perdre M<sup>me</sup> d'Harville, je n'ai eu d'elle aucune nouvelle... Sa pr&eacute;sence
+ici me p&egrave;se, m'obs&egrave;de; il me semble que mon mauvais ange est aupr&egrave;s de
+moi, que quelque nouveau malheur me menace.</p>
+
+<p>&mdash;Patience, monseigneur, patience... Heureusement, l'Allemagne lui est
+interdite, et l'Allemagne nous attend.</p>
+
+<p>&mdash;Oui... bient&ocirc;t nous partirons. Au moins, durant mon court s&eacute;jour &agrave;
+Paris, j'aurai accompli une promesse sacr&eacute;e, j'aurai fait quelques pas
+de plus dans cette voie m&eacute;ritante qu'une auguste et mis&eacute;ricordieuse
+volont&eacute; m'a trac&eacute;e pour ma r&eacute;demption... D&egrave;s que le fils de M<sup>me</sup> Georges
+sera rendu &agrave; sa tendresse, innocent et libre; d&egrave;s que Jacques Ferrand
+sera convaincu et puni de ses crimes; d&egrave;s que j'aurai assur&eacute; l'avenir de
+toutes les honn&ecirc;tes et laborieuses cr&eacute;atures qui, par leur r&eacute;signation,
+leur courage et leur probit&eacute;, ont m&eacute;rit&eacute; mon int&eacute;r&ecirc;t, nous retournerons
+en Allemagne; mon voyage n'aura pas &eacute;t&eacute; du moins st&eacute;rile.</p>
+
+<p>&mdash;Surtout si vous parvenez &agrave; d&eacute;masquer cet abominable Jacques Ferrand,
+monseigneur, la pierre angulaire, le pivot de tant de crimes.</p>
+
+<p>&mdash;Quoique la fin justifie les moyens... et que les scrupules soient peu
+de mise envers ce sc&eacute;l&eacute;rat, quelquefois je regrette de faire intervenir
+Cecily dans cette r&eacute;paration juste et vengeresse.</p>
+
+<p>&mdash;Elle doit maintenant arriver d'un moment &agrave; l'autre?</p>
+
+<p>&mdash;Elle est arriv&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Cecily?</p>
+
+<p>&mdash;Oui... Je n'ai pas voulu la voir; de Gra&uuml;n lui a donn&eacute; des
+instructions tr&egrave;s-d&eacute;taill&eacute;es, elle a promis de s'y conformer.</p>
+
+<p>&mdash;Tiendra-t-elle sa promesse?</p>
+
+<p>&mdash;D'abord tout l'y engage; l'espoir d'un adoucissement dans son sort &agrave;
+venir, et la crainte d'&ecirc;tre imm&eacute;diatement renvoy&eacute;e dans sa prison
+d'Allemagne; car de Gra&uuml;n ne la quittera pas de vue; &agrave; la moindre
+incartade, il obtiendra son extradition.</p>
+
+<p>&mdash;C'est juste, elle est arriv&eacute;e ici comme &eacute;vad&eacute;e; lorsqu'on saurait
+quels crimes ont motiv&eacute; sa d&eacute;tention perp&eacute;tuelle, on accorderait
+aussit&ocirc;t son extradition.</p>
+
+<p>&mdash;Et, lors m&ecirc;me que son int&eacute;r&ecirc;t ne l'obligerait pas de servir nos
+projets, la t&acirc;che qu'on lui a impos&eacute;e ne pouvant se r&eacute;aliser qu'&agrave; force
+de ruse, de perfidies et de s&eacute;ductions diaboliques, Cecily doit &ecirc;tre
+ravie (et elle l'est, m'a dit le baron) de cette occasion d'employer les
+d&eacute;testables avantages dont elle a &eacute;t&eacute; si lib&eacute;ralement dou&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Est-elle toujours bien jolie, monseigneur?</p>
+
+<p>&mdash;De Gra&uuml;n la trouve plus attrayante que jamais; il a &eacute;t&eacute;, m'a-t-il dit,
+&eacute;bloui de sa beaut&eacute; &agrave; laquelle le costume alsacien qu'elle a choisi
+donnait beaucoup de piquant. Le regard de cette diablesse a toujours,
+dit-il, la m&ecirc;me expression v&eacute;ritablement magique.</p>
+
+<p>&mdash;Tenez, monseigneur, je n'ai jamais &eacute;t&eacute; ce qu'on appelle un &eacute;cervel&eacute;,
+un homme sans c&oelig;ur et sans m&oelig;urs; eh bien! &agrave; vingt ans, j'aurais
+rencontr&eacute; Cecily, qu'alors m&ecirc;me que je l'aurais sue aussi dangereuse,
+aussi pervertie qu'elle l'est &agrave; cette heure, je n'aurais pas r&eacute;pondu de
+ma raison si j'&eacute;tais rest&eacute; longtemps sous le feu de ses grands yeux
+noirs et br&ucirc;lants qui &eacute;tincellent au milieu de sa figure p&acirc;le et
+ardente... Oui, par le ciel! je n'ose songer o&ugrave; aurait pu m'entra&icirc;ner un
+si funeste amour.</p>
+
+<p>&mdash;Cela ne m'&eacute;tonne pas, mon digne Murph, car je connais cette femme. Du
+reste, le baron a &eacute;t&eacute; presque effray&eacute; de la sagacit&eacute; avec laquelle
+Cecily a compris ou plut&ocirc;t devin&eacute; le r&ocirc;le &agrave; la fois provoquant et
+platonique qu'elle doit jouer aupr&egrave;s du notaire.</p>
+
+<p>&mdash;Mais s'introduira-t-elle chez lui aussi facilement que vous
+l'esp&eacute;riez, monseigneur, gr&acirc;ce &agrave; l'intervention de M<sup>me</sup> Pipelet? Les gens
+de l'esp&egrave;ce de ce Jacques Ferrand sont si soup&ccedil;onneux!</p>
+
+<p>&mdash;J'avais, avec raison, compt&eacute; sur la vue de Cecily pour combattre et
+vaincre la m&eacute;fiance du notaire.</p>
+
+<p>&mdash;Il l'a d&eacute;j&agrave; vue?</p>
+
+<p>&mdash;Hier. D'apr&egrave;s le r&eacute;cit de M<sup>me</sup> Pipelet, je ne doute pas qu'il n'ait &eacute;t&eacute;
+fascin&eacute; par la cr&eacute;ole, car il l'a prise aussit&ocirc;t &agrave; son service.</p>
+
+<p>&mdash;Allons, monseigneur, notre partie est gagn&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Je l'esp&egrave;re; une cupidit&eacute; f&eacute;roce, une luxure sauvage ont conduit le
+bourreau de Louise Morel aux forfaits les plus odieux... C'est dans sa
+luxure, c'est dans sa cupidit&eacute; qu'il trouvera la punition terrible de
+ses crimes... punition qui surtout ne sera pas st&eacute;rile pour ses
+victimes... car tu sais &agrave; quel but doivent tendre tous les efforts de la
+cr&eacute;ole.</p>
+
+<p>&mdash;Cecily!... Cecily!... Jamais m&eacute;chancet&eacute; plus grande, jamais corruption
+plus dangereuse, jamais &acirc;me plus noire n'auront servi &agrave;
+l'accomplissement d'un projet d'une moralit&eacute; plus haute et d'une fin
+plus &eacute;quitable... Et David, monseigneur?</p>
+
+<p>&mdash;Il approuve tout; au point de m&eacute;pris et d'horreur o&ugrave; il est arriv&eacute;
+envers cette cr&eacute;ature, il ne voit en elle que l'instrument d'une juste
+vengeance. &laquo;Si cette maudite pouvait jamais m&eacute;riter quelque
+commis&eacute;ration apr&egrave;s tout le mal qu'elle m'a fait, m'a-t-il dit, ce
+serait en se vouant &agrave; l'impitoyable punition de ce sc&eacute;l&eacute;rat, dont il
+faut qu'elle soit le d&eacute;mon exterminateur.&raquo;</p>
+
+<p>Un huissier ayant l&eacute;g&egrave;rement frapp&eacute; &agrave; la porte, Murph sortit, et revint
+bient&ocirc;t apportant deux lettres, dont l'une seulement &eacute;tait destin&eacute;e &agrave;
+Rodolphe.</p>
+
+<p>&mdash;C'est un mot de M<sup>me</sup> Georges, s'&eacute;cria ce dernier en lisant rapidement.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! monseigneur... la Goualeuse?...</p>
+
+<p>&mdash;Plus de doute, s'&eacute;cria Rodolphe apr&egrave;s avoir lu, il s'agit encore de
+quelque complot t&eacute;n&eacute;breux. Le soir du jour o&ugrave; cette pauvre enfant a
+disparu de la ferme, et au moment o&ugrave; M<sup>me</sup> Georges allait m'instruire de
+cet &eacute;v&eacute;nement, un homme qu'elle ne conna&icirc;t pas, envoy&eacute; en expr&egrave;s et &agrave;
+cheval, est venu de ma part la rassurer, lui disant que je savais la
+brusque disparition de Fleur-de-Marie, et que dans quelques jours je la
+ram&egrave;nerais &agrave; la ferme. Malgr&eacute; cet avis, M<sup>me</sup> Georges, inqui&egrave;te de mon
+silence au sujet de sa prot&eacute;g&eacute;e, ne peut, me dit-elle, r&eacute;sister au d&eacute;sir
+de savoir des nouvelles de sa fille ch&eacute;rie, ainsi qu'elle appelle cette
+pauvre enfant.</p>
+
+<p>&mdash;Cela est &eacute;trange, monseigneur.</p>
+
+<p>&mdash;Dans quel but enlever Fleur-de-Marie?</p>
+
+<p>&mdash;Monseigneur, dit tout &agrave; coup Murph, la comtesse Sarah n'est pas
+&eacute;trang&egrave;re &agrave; cet enl&egrave;vement.</p>
+
+<p>&mdash;Sarah? Et qui te fait croire?...</p>
+
+<p>&mdash;Rapprochez ces &eacute;v&eacute;nements de ses d&eacute;nonciations contre M<sup>me</sup> d'Harville.</p>
+
+<p>&mdash;Tu as raison, s'&eacute;cria Rodolphe frapp&eacute; d'une clart&eacute; subite, c'est
+&eacute;vident... je comprends maintenant... oui, toujours le m&ecirc;me calcul. La
+comtesse s'opini&acirc;tre &agrave; croire qu'en parvenant &agrave; briser toutes les
+affections qu'elle me suppose, elle me fera sentir le besoin de me
+rapprocher d'elle. Cela est aussi odieux qu'insens&eacute;. Il faut pourtant
+qu'une si indigne pers&eacute;cution ait un terme. Ce n'est pas seulement &agrave;
+moi, mais &agrave; tout ce qui m&eacute;rite respect, int&eacute;r&ecirc;t, piti&eacute;, que cette femme
+s'attaque. Tu enverras sur l'heure M. de Gra&uuml;n officiellement chez la
+comtesse; il lui d&eacute;clarera que j'ai la certitude de la part qu'elle a
+prise &agrave; l'enl&egrave;vement de Fleur-de-Marie, et que si elle ne donne pas les
+renseignements n&eacute;cessaires pour retrouver cette malheureuse enfant, je
+serai sans piti&eacute;, et alors c'est &agrave; la justice que M. de Gra&uuml;n
+s'adressera.</p>
+
+<p>&mdash;D'apr&egrave;s la lettre de M<sup>me</sup> d'Harville, la Goualeuse serait conduite &agrave;
+Saint-Lazare.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais Rigolette affirme l'avoir vue libre et sortie de prison. Il
+y a l&agrave; un myst&egrave;re qu'il faut &eacute;claircir.</p>
+
+<p>&mdash;Je vais &agrave; l'instant donner vos ordres au baron de Gra&uuml;n, monseigneur;
+mais permettez-moi d'ouvrir cette lettre; elle est de mon correspondant
+de Marseille, &agrave; qui j'avais recommand&eacute; le Chourineur; il devait
+faciliter le passage de ce pauvre diable en Alg&eacute;rie.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! est-il parti?</p>
+
+<p>&mdash;Monseigneur, voici qui est singulier!</p>
+
+<p>&mdash;Qu'y a-t-il?</p>
+
+<p>&mdash;Apr&egrave;s avoir longtemps attendu &agrave; Marseille un b&acirc;timent en partance pour
+l'Alg&eacute;rie, le Chourineur, qui semblait de plus en plus triste et
+soucieux, a subitement d&eacute;clar&eacute;, le jour m&ecirc;me fix&eacute; pour son embarquement,
+qu'il pr&eacute;f&eacute;rait retourner &agrave; Paris.</p>
+
+<p>&mdash;Quelle bizarrerie!</p>
+
+<p>&mdash;Bien que mon correspondant e&ucirc;t, ainsi qu'il &eacute;tait convenu, mis une
+assez forte somme &agrave; la disposition du Chourineur, celui-ci n'a pris que
+ce qui lui &eacute;tait rigoureusement n&eacute;cessaire pour revenir &agrave; Paris, o&ugrave; il
+ne peut tarder &agrave; arriver, me dit-on.</p>
+
+<p>&mdash;Alors il nous expliquera lui-m&ecirc;me son changement de r&eacute;solution; mais
+envoie &agrave; l'instant de Gra&uuml;n chez la comtesse Mac-Gregor, et va toi-m&ecirc;me
+&agrave; Saint-Lazare t'informer de Fleur-de-Marie.</p>
+
+<p>Au bout d'une heure, le baron de Gra&uuml;n revint de chez la comtesse Sarah
+Mac-Gregor.</p>
+
+<p>Malgr&eacute; son sang-froid habituel et officiel, le diplomate semblait
+boulevers&eacute;; &agrave; peine l'huissier l'eut-il introduit, que Rodolphe remarqua
+sa p&acirc;leur.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien!... de Gra&uuml;n... qu'avez-vous?... Avez-vous vu la comtesse?...</p>
+
+<p>&mdash;Ah! monseigneur!...</p>
+
+<p>&mdash;Qu'y a-t-il?</p>
+
+<p>&mdash;Que Votre Altesse Royale se pr&eacute;pare &agrave; apprendre quelque chose de bien
+p&eacute;nible.</p>
+
+<p>&mdash;Mais encore?...</p>
+
+<p>&mdash;M<sup>me</sup> la comtesse Mac-Gregor...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien!...</p>
+
+<p>&mdash;Que Votre Altesse Royale me pardonne de lui apprendre si brusquement
+un &eacute;v&eacute;nement si funeste, si impr&eacute;vu, si...</p>
+
+<p>&mdash;La comtesse est donc morte?</p>
+
+<p>&mdash;Non, monseigneur... mais on d&eacute;sesp&egrave;re de ses jours... elle a &eacute;t&eacute;
+frapp&eacute;e d'un coup de poignard.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! c'est affreux! s'&eacute;cria Rodolphe &eacute;mu de piti&eacute; malgr&eacute; son aversion
+pour Sarah. Et qui a commis ce crime?</p>
+
+<p>&mdash;On l'ignore, monseigneur; ce meurtre a &eacute;t&eacute; accompagn&eacute; de vol, on s'est
+introduit dans l'appartement de M<sup>me</sup> la comtesse et l'on a enlev&eacute; une
+grande quantit&eacute; de pierreries.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; cette heure, comment va-t-elle?</p>
+
+<p>&mdash;Son &eacute;tat est presque d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;, monseigneur... elle n'a pas encore
+repris connaissance... son fr&egrave;re est dans la consternation.</p>
+
+<p>&mdash;Il faudra aller chaque jour vous informer de la sant&eacute; de la comtesse,
+mon cher de Gra&uuml;n...</p>
+
+<p>&Agrave; ce moment, Murph revenait de Saint-Lazare.</p>
+
+<p>&mdash;Apprends une triste nouvelle, lui dit Rodolphe, la comtesse Sarah
+vient d'&ecirc;tre assassin&eacute;e... ses jours sont dans le plus grand danger.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! monseigneur, quoiqu'elle soit bien coupable, on ne peut s'emp&ecirc;cher
+de la plaindre.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, une telle fin serait &eacute;pouvantable!... Et la Goualeuse?</p>
+
+<p>&mdash;Mise en libert&eacute; depuis hier, monseigneur, on le suppose, par la
+protection de M<sup>me</sup> d'Harville.</p>
+
+<p>&mdash;Mais c'est impossible! M<sup>me</sup> d'Harville me prie, au contraire, de faire
+les d&eacute;marches n&eacute;cessaires pour faire sortir de prison cette malheureuse
+enfant.</p>
+
+<p>&mdash;Sans doute, monseigneur... et pourtant une femme &acirc;g&eacute;e, d'une figure
+respectable, est venue &agrave; Saint-Lazare, apportant l'ordre de remettre
+Fleur-de-Marie en libert&eacute;. Toutes deux ont quitt&eacute; la prison.</p>
+
+<p>&mdash;C'est ce que m'a dit Rigolette; mais cette femme &acirc;g&eacute;e qui est venue
+chercher Fleur-de-Marie, qui est-elle? O&ugrave; sont-elles all&eacute;es toutes deux?
+Quel est ce nouveau myst&egrave;re? La comtesse Sarah pourrait peut-&ecirc;tre seule
+l'&eacute;claircir; et elle se trouve hors d'&eacute;tat de donner aucun
+renseignement. Pourvu qu'elle n'emporte pas ce secret dans la tombe!</p>
+
+<p>&mdash;Mais son fr&egrave;re, Thomas Seyton, fournirait certainement quelques
+lumi&egrave;res. De tout temps il a &eacute;t&eacute; le conseil de la comtesse.</p>
+
+<p>&mdash;Sa s&oelig;ur est mourante; s'il s'agit d'une nouvelle trame, il ne parlera
+pas; mais, dit Rodolphe en r&eacute;fl&eacute;chissant, il faut savoir le nom de la
+personne qui s'est int&eacute;ress&eacute;e &agrave; Fleur-de-Marie pour la faire sortir de
+Saint-Lazare; ainsi l'on apprendra n&eacute;cessairement quelque chose.</p>
+
+<p>&mdash;C'est juste, monseigneur.</p>
+
+<p>&mdash;T&acirc;chez donc de conna&icirc;tre et de voir cette personne le plus t&ocirc;t
+possible, mon cher de Gra&uuml;n; si vous n'y r&eacute;ussissez pas, mettez votre M.
+Badinot en campagne, n'&eacute;pargnez rien pour d&eacute;couvrir les traces de cette
+pauvre enfant.</p>
+
+<p>&mdash;Votre Altesse Royale peut compter sur mon z&egrave;le.</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi, monseigneur, dit Murph, il est peut-&ecirc;tre bon que le Chourineur
+nous revienne; ses services pourront vous &ecirc;tre utiles... pour ces
+recherches.</p>
+
+<p>&mdash;Tu as raison, et maintenant je suis impatient de voir arriver &agrave; Paris
+mon brave sauveur, car je n'oublierai jamais que je lui dois la vie.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="XII" id="XII"></a><a href="#table">XII</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">L'&eacute;tude</a></h3>
+
+
+<p>Plusieurs jours s'&eacute;taient pass&eacute;s depuis que Jacques Ferrand avait pris
+Cecily &agrave; son service.</p>
+
+<p>Nous conduirons le lecteur (qui conna&icirc;t d&eacute;j&agrave; ce lieu) dans l'&eacute;tude du
+notaire &agrave; l'heure du d&eacute;jeuner des clercs.</p>
+
+<p>Chose inou&iuml;e, exorbitante, merveilleuse! au lieu du maigre et peu
+attrayant rago&ucirc;t apport&eacute; chaque matin &agrave; ces jeunes gens par feu M<sup>me</sup>
+S&eacute;raphin, un &eacute;norme dindon froid, servi dans le fond d'un vieux carton &agrave;
+dossier, tr&ocirc;nait au milieu d'une des tables de l'&eacute;tude, accost&eacute; de deux
+pains tendres, d'un fromage de Hollande et de trois bouteilles de vin
+cachet&eacute;; une vieille &eacute;critoire de plomb, remplie d'un m&eacute;lange de poivre
+et de sel, servait de sali&egrave;re; tel &eacute;tait le menu du repas.</p>
+
+<p>Chaque clerc, arm&eacute; de son couteau et d'un formidable app&eacute;tit, attendait
+l'heure du festin avec une impatience affam&eacute;e; quelques-uns m&ecirc;me
+m&acirc;chaient &agrave; vide, en maudissant l'absence de M. le ma&icirc;tre clerc, sans
+lequel on ne pouvait hi&eacute;rarchiquement commencer &agrave; d&eacute;jeuner.</p>
+
+<p>Un progr&egrave;s, ou plut&ocirc;t un bouleversement si radical dans l'ordinaire des
+clercs de Jacques Ferrand, annon&ccedil;ait une &eacute;norme perturbation domestique.</p>
+
+<p>L'entretien suivant, &eacute;minemment <i>b&eacute;otien</i> (s'il nous est permis
+d'emprunter cette expression au tr&egrave;s-spirituel &eacute;crivain qui l'a
+popularis&eacute;e<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a>) jettera quelques lumi&egrave;res sur cette importante question.</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave; un dindon qui ne s'attendait pas, quand il est entr&eacute; dans la
+vie, &agrave; jamais para&icirc;tre &agrave; d&eacute;jeuner sur la table des clercs du patron.</p>
+
+<p>&mdash;De m&ecirc;me que le patron, quand il est entr&eacute; dans la vie... de notaire,
+ne s'attendait pas &agrave; donner &agrave; ses clercs un dindon pour d&eacute;jeuner.</p>
+
+<p>&mdash;Car enfin ce dindon est &agrave; nous, s'&eacute;cria le saute-ruisseau de l'&eacute;tude
+avec une gourmande convoitise.</p>
+
+<p>&mdash;Saute-ruisseau, mon ami, tu t'oublies; cette volaille doit &ecirc;tre pour
+toi une &eacute;trang&egrave;re.</p>
+
+<p>&mdash;Et, comme Fran&ccedil;ais, tu dois avoir la haine de l'&eacute;tranger.</p>
+
+<p>&mdash;Tout ce qu'on pourra faire sera de te donner les pattes.</p>
+
+<p>&mdash;Embl&egrave;me de la v&eacute;locit&eacute; avec laquelle tu fais les courses de l'&eacute;tude.</p>
+
+<p>&mdash;Je croyais avoir au moins droit &agrave; la carcasse, dit le saute-ruisseau
+en murmurant.</p>
+
+<p>&mdash;On pourra te l'octroyer... mais tu n'y a pas droit, ainsi qu'il en a
+&eacute;t&eacute; de la Charte de 1814, qui n'&eacute;tait qu'une autre carcasse de libert&eacute;,
+dit le Mirabeau de l'&eacute;tude.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; propos de carcasse, reprit un des jeunes gens avec une insensibilit&eacute;
+brutale, Dieu veuille avoir l'&acirc;me de la m&egrave;re S&eacute;raphin! car depuis
+qu'elle s'est noy&eacute;e dans une partie de campagne, nous ne sommes plus
+condamn&eacute;s &agrave; ses ratatouilles forc&eacute;es &agrave; perp&eacute;tuit&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Et depuis une bonne semaine, le patron, au lieu de nous donner &agrave;
+d&eacute;jeuner...</p>
+
+<p>&mdash;Nous alloue &agrave; chacun quarante sous par jour.</p>
+
+<p>&mdash;C'est ce qui me fait dire: &laquo;Dieu veuille avoir l'&acirc;me de la m&egrave;re
+S&eacute;raphin!&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Au fait, de son temps, jamais le patron ne nous aurait donn&eacute; les
+quarante sous.</p>
+
+<p>&mdash;C'est &eacute;norme!</p>
+
+<p>&mdash;C'est fabuleux!</p>
+
+<p>&mdash;Il n'y a pas une &eacute;tude &agrave; Paris...</p>
+
+<p>&mdash;En Europe...</p>
+
+<p>&mdash;Dans l'univers, o&ugrave; l'on donne quarante sous... &agrave; un simple clerc pour
+son d&eacute;jeuner.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; propos de M<sup>me</sup> S&eacute;raphin, qui de vous a vu la servante qui la
+remplace?</p>
+
+<p>&mdash;Cette Alsacienne que la porti&egrave;re de la maison o&ugrave; habitait cette pauvre
+Louise a amen&eacute;e un soir, nous a dit le portier?</p>
+
+<p>&mdash;Oui.</p>
+
+<p>&mdash;Je ne l'ai pas encore vue.</p>
+
+<p>&mdash;Ni moi.</p>
+
+<p>&mdash;Parbleu! c'est tout bonnement impossible de la voir, puisque le patron
+est plus f&eacute;roce que jamais pour nous emp&ecirc;cher d'entrer dans le pavillon
+de la cour.</p>
+
+<p>&mdash;Et puis c'est le portier qui range l'&eacute;tude maintenant: comment la
+verrait-on, cette donzelle?</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! moi, je l'ai vue.</p>
+
+<p>&mdash;Toi?</p>
+
+<p>&mdash;O&ugrave; cela?</p>
+
+<p>&mdash;Comment est-elle?</p>
+
+<p>&mdash;Grande ou petite?</p>
+
+<p>&mdash;Jeune ou vieille?</p>
+
+<p>&mdash;D'avance, je suis s&ucirc;r qu'elle n'a pas une figure aussi avenante que
+cette pauvre Louise... bonne fille!</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, puisque tu l'as aper&ccedil;ue, comment est-elle, cette nouvelle
+servante?</p>
+
+<p>&mdash;Quand je dis que je l'ai vue... j'ai vu son bonnet, un dr&ocirc;le de
+bonnet.</p>
+
+<p>&mdash;Ah bah! et comment?</p>
+
+<p>&mdash;Il &eacute;tait de couleur cerise et en velours, je crois; une esp&egrave;ce de
+b&eacute;guin comme en ont les vendeuses de petits balais.</p>
+
+<p>&mdash;Comme les Alsaciennes? C'est tout simple, puisqu'elle est alsacienne.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, tiens, tiens...</p>
+
+<p>&mdash;Parbleu! qu'est-ce qui vous &eacute;tonne l&agrave;-dedans? Chat &eacute;chaud&eacute; craint
+l'eau froide.</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! Chalamel, quel rapport ton proverbe a-t-il avec ce bonnet
+d'Alsacienne?</p>
+
+<p>&mdash;Il n'en a aucun.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi le dis-tu alors?</p>
+
+<p>&mdash;Parce qu'un &laquo;bienfait n'est jamais perdu&raquo;, et que &laquo;le l&eacute;zard est l'ami
+de l'homme&raquo;.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, si Chalamel commence ses b&ecirc;tises en proverbes, qui ne riment &agrave;
+rien, il en a pour une heure. Voyons, dis donc ce que tu sais de cette
+nouvelle servante.</p>
+
+<p>&mdash;Je passais avant-hier dans la cour; elle &eacute;tait adoss&eacute;e &agrave; une des
+fen&ecirc;tres du rez-de-chauss&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;La cour?</p>
+
+<p>&mdash;Quelle b&ecirc;tise! non, la servante. Les carreaux d'en bas sont si sales
+que je n'ai pu rien voir de l'Alsacienne; mais ceux du milieu de la
+fen&ecirc;tre &eacute;tant moins troubles, j'ai vu son bonnet cerise et une profusion
+de boucles de cheveux noirs comme du jais; car elle avait l'air d'&ecirc;tre
+coiff&eacute;e &agrave; la Titus.</p>
+
+<p>&mdash;Je suis s&ucirc;r que le patron n'en aura pas vu tant que toi &agrave; travers ses
+lunettes; car en voil&agrave; encore un, comme on dit que, s'il restait seul
+avec une femme sur la terre, le monde finirait bient&ocirc;t.</p>
+
+<p>&mdash;Cela n'est pas &eacute;tonnant: &laquo;Rira bien qui rira le dernier&raquo;, d'autant
+plus que &laquo;l'exactitude est la politesse des rois&raquo;.</p>
+
+<p>&mdash;Dieu, que Chalamel est assommant quand il s'y met!</p>
+
+<p>&mdash;Dame, &laquo;dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es&raquo;.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! que c'est joli!</p>
+
+<p>&mdash;Moi, j'ai dans l'id&eacute;e que c'est la superstition qui abrutit de plus en
+plus le patron.</p>
+
+<p>&mdash;C'est peut-&ecirc;tre par p&eacute;nitence qu'il nous donne quarante sous pour
+notre d&eacute;jeuner.</p>
+
+<p>&mdash;Le fait est qu'il faut qu'il soit fou.</p>
+
+<p>&mdash;Ou malade.</p>
+
+<p>&mdash;Moi, depuis quelques jours, je lui trouve l'air tr&egrave;s-&eacute;gar&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas qu'on le voie beaucoup... Lui qui &eacute;tait pour notre
+malheur dans son cabinet d&egrave;s le <i>patron-minet</i>, et toujours sur notre
+dos, il reste maintenant des deux jours sans mettre le nez dans l'&eacute;tude.</p>
+
+<p>&mdash;Ce qui fait que le ma&icirc;tre clerc est accabl&eacute; de besogne.</p>
+
+<p>&mdash;Et que ce matin nous sommes oblig&eacute;s de mourir de faim en l'attendant.</p>
+
+<p>&mdash;En voil&agrave; du changement dans l'&eacute;tude!</p>
+
+<p>&mdash;C'est ce pauvre Germain qui serait joliment &eacute;tonn&eacute; si on lui disait:
+&laquo;Figure-toi, mon gar&ccedil;on, que le patron nous donne quarante sous pour
+notre d&eacute;jeuner.&mdash;Ah bah! c'est impossible.&mdash;C'est si possible que c'est
+&agrave; moi, Chalamel, parlant &agrave; sa personne, qu'il l'a annonc&eacute;.&mdash;Tu veux
+rire?&mdash;Je veux rire! Voil&agrave; comme &ccedil;a s'est pass&eacute;: pendant les deux ou
+trois jours qui ont suivi le d&eacute;c&egrave;s de la m&egrave;re S&eacute;raphin, nous n'avons pas
+eu &agrave; d&eacute;jeuner du tout; nous aimions mieux cela, d'une fa&ccedil;on, parce que
+c'&eacute;tait moins mauvais; mais, d'une autre, notre r&eacute;fection nous co&ucirc;tait
+de l'argent; pourtant nous patientions, disant: &laquo;Le patron n'a plus ni
+servante ni femme de m&eacute;nage; quand il en aura repris une, nous
+reprendrons notre d&eacute;go&ucirc;tante p&acirc;t&eacute;e.&raquo; Eh bien! pas du tout, mon pauvre
+Germain, le patron a repris une servante, et notre d&eacute;jeuner a continu&eacute; &agrave;
+&ecirc;tre enseveli dans le fleuve de l'oubli. Alors j'ai &eacute;t&eacute; comme qui dirait
+d&eacute;put&eacute; pour porter au patron les dol&eacute;ances de nos estomacs. Il &eacute;tait
+avec le ma&icirc;tre clerc. &laquo;&mdash;Je ne veux plus vous nourrir le matin, a-t-il
+dit d'un ton bourru et comme s'il pensait &agrave; autre chose; ma servante n'a
+pas le temps de s'occuper de votre d&eacute;jeuner.&mdash;Mais, monsieur, il est
+convenu que vous nous devez notre repas du matin.&mdash;Eh bien! vous ferez
+venir votre d&eacute;jeuner du dehors, et je le payerai. Combien vous faut-il,
+quarante sous chacun? a-t-il ajout&eacute; en ayant l'air de penser de plus en
+plus &agrave; autre chose, et de dire quarante sous comme il aurait dit vingt
+sous ou cent sous.&mdash;Oui, monsieur, quarante sous nous suffiront,
+m'&eacute;criai-je en prenant la balle au bond.&mdash;Soit: le ma&icirc;tre clerc se
+chargera de cette d&eacute;pense, je compterai avec lui.&raquo; &laquo;Et l&agrave;-dessus le
+patron m'a ferm&eacute; la porte au nez. Avouez, messieurs, que Germain serait
+furieusement &eacute;tonn&eacute; des lib&eacute;ralit&eacute;s du patron.</p>
+
+<p>&mdash;Germain dirait que le patron a bu.</p>
+
+<p>&mdash;Et que c'est un abus.</p>
+
+<p>&mdash;Chalamel, nous pr&eacute;f&eacute;rons tes proverbes.</p>
+
+<p>&mdash;S&eacute;rieusement je crois le patron malade. Depuis dix jours il n'est pas
+reconnaissable, ses joues sont creuses &agrave; y fourrer le poing.</p>
+
+<p>&mdash;Et des distractions! faut voir. L'autre jour il a lev&eacute; ses lunettes
+pour lire un acte, il avait les yeux rouges et br&ucirc;lants comme des
+charbons ardents.</p>
+
+<p>&mdash;Il en avait le droit, &laquo;les bons comptes font les bons amis&raquo;.</p>
+
+<p>&mdash;Laisse-moi donc parler. Je vous dis, messieurs, que c'est
+tr&egrave;s-singulier. Je pr&eacute;sente donc cet acte &agrave; lire au patron, mais il
+avait la t&ecirc;te en bas.</p>
+
+<p>&mdash;Le patron? Le fait est que c'est tr&egrave;s-singulier. Qu'est-ce qu'il
+pouvait donc faire ainsi la t&ecirc;te en bas? Il devait suffoquer; &agrave; moins
+que ses habitudes ne soient, comme tu dis, bien chang&eacute;es.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! que ce Chalamel est fatigant; je te dis que je lui ai pr&eacute;sent&eacute;
+l'acte &agrave; lire &agrave; l'envers.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! a-t-il d&ucirc; bougonner!</p>
+
+<p>&mdash;Ah bien! oui... il ne s'en est pas seulement aper&ccedil;u; il a regard&eacute;
+l'acte pendant dix minutes, ses gros yeux rouges fix&eacute;s dessus, et puis
+il me l'a rendu... en me disant: &laquo;C'est bien!&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Toujours la t&ecirc;te en bas?</p>
+
+<p>&mdash;Toujours...</p>
+
+<p>&mdash;Il n'avait donc pas lu l'acte?</p>
+
+<p>&mdash;Pardieu! &agrave; moins qu'il ne lise &agrave; l'envers.</p>
+
+<p>&mdash;C'est dr&ocirc;le!</p>
+
+<p>&mdash;Le patron avait l'air si sombre et si m&eacute;chant dans ce moment-l&agrave;, que
+je n'ai os&eacute; rien dire, et je m'en suis all&eacute; comme si de rien n'&eacute;tait.</p>
+
+<p>&mdash;Et moi donc, il y a quatre jours, j'&eacute;tais dans le bureau du ma&icirc;tre
+clerc; arrivent un client, deux clients, trois clients, auxquels le
+patron avait donn&eacute; rendez-vous. Ils s'impatientaient d'attendre; &agrave; leur
+demande, je vais frapper &agrave; la porte du cabinet; on ne me r&eacute;pond pas,
+j'entre...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien?</p>
+
+<p>&mdash;M. Jacques Ferrand avait ses deux bras crois&eacute;s sur son bureau, et son
+front chauve et peu rago&ucirc;tant appuy&eacute; sur ses bras; il ne bougea pas.</p>
+
+<p>&mdash;Il dormait?</p>
+
+<p>&mdash;Je le croyais. Je m'approche: &laquo;Monsieur, il y a l&agrave; des clients &agrave; qui
+vous avez donn&eacute; rendez-vous...&raquo; Il ne bronche pas. &laquo;Monsieur!...&raquo; Pas de
+r&eacute;ponse. Enfin je le touche &agrave; l'&eacute;paule, il se redresse comme si le
+diable l'avait mordu; dans ce brusque mouvement, ses grandes lunettes
+vertes tombent de dessus son nez, et je vois... Vous ne le croirez
+jamais.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! que vois-tu?</p>
+
+<p>&mdash;Des larmes...</p>
+
+<p>&mdash;Ah! quelle farce!</p>
+
+<p>&mdash;En voil&agrave; une de s&eacute;v&egrave;re!</p>
+
+<p>&mdash;Le patron pleurer? Allons donc!</p>
+
+<p>&mdash;Quand on verra &ccedil;a... les hannetons joueront du cornet &agrave; piston.</p>
+
+<p>&mdash;Et les poules porteront des bottes &agrave; revers.</p>
+
+<p>&mdash;Ta ta ta ta, vos b&ecirc;tises n'emp&ecirc;cheront pas que je l'aie vu comme je
+vous vois.</p>
+
+<p>&mdash;Pleurer?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, pleurer; il a ensuite eu l'air si furieux d'&ecirc;tre surpris en cet
+&eacute;tat lacrymatoire, qu'il a rajust&eacute; &agrave; la h&acirc;te ses lunettes, en me criant:
+&laquo;&mdash;Sortez!... Sortez!...&mdash;Mais, monsieur...&mdash;Sortez!...&mdash;Il y a l&agrave; des
+clients auxquels vous avez donn&eacute; rendez-vous, et...&mdash;Je n'ai pas le
+temps; qu'ils s'en aillent au diable, et vous avec!&raquo; &laquo;L&agrave;-dessus il s'est
+lev&eacute; tout furieux comme pour me mettre &agrave; la porte; je ne l'ai pas
+attendu, j'ai fil&eacute; et renvoy&eacute; les clients, qui n'avaient pas l'air plus
+contents qu'il ne faut... mais, pour l'honneur de l'&eacute;tude, je leur ai
+dit que le patron avait la coqueluche.</p>
+
+<p>Cet int&eacute;ressant entretien fut interrompu par M. le premier clerc qui
+entra tout affair&eacute;; sa venue fut salu&eacute;e par une acclamation g&eacute;n&eacute;rale, et
+tous les yeux se tourn&egrave;rent sympathiquement vers le dindon avec une
+impatiente convoitise.</p>
+
+<p>&mdash;Sans reproche, seigneur, vous nous faites diablement attendre, dit
+Chalamel.</p>
+
+<p>&mdash;Prenez garde: une autre fois... notre app&eacute;tit ne sera pas aussi
+subordonn&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! messieurs, ce n'est pas ma faute... je me faisais plus de mauvais
+sang que vous... Ma parole d'honneur, il faut que le patron soit devenu
+fou!</p>
+
+<p>&mdash;Quand je vous le disais!</p>
+
+<p>&mdash;Mais que cela ne nous emp&ecirc;che pas de manger...</p>
+
+<p>&mdash;Au contraire!</p>
+
+<p>&mdash;Nous parlerons tout aussi bien la bouche pleine.</p>
+
+<p>&mdash;Nous parlerons mieux, s'&eacute;cria le saute-ruisseau, pendant que Chalamel,
+d&eacute;pe&ccedil;ant le dindon, dit au ma&icirc;tre clerc:</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; propos, de quoi donc vous figurez-vous que le patron est fou?</p>
+
+<p>&mdash;Nous avions d&eacute;j&agrave; une vell&eacute;it&eacute; de le croire parfaitement abruti
+lorsqu'il nous a allou&eacute; quarante sous par t&ecirc;te pour notre d&eacute;jeuner...
+quotidien.</p>
+
+<p>&mdash;J'avoue que cela m'a surpris autant que vous, messieurs; mais cela
+n'&eacute;tait rien, absolument rien, aupr&egrave;s de ce qui vient de se passer tout
+&agrave; l'heure.</p>
+
+<p>&mdash;Ah bah!</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! est-ce que ce malheureux-l&agrave; deviendrait assez insens&eacute; pour nous
+forcer d'aller d&icirc;ner tous les jours &agrave; ses frais au Cadran-Bleu?</p>
+
+<p>&mdash;Et ensuite au spectacle?</p>
+
+<p>&mdash;Et ensuite au caf&eacute;, finir la soir&eacute;e par un punch?</p>
+
+<p>&mdash;Et ensuite...</p>
+
+<p>&mdash;Messieurs, riez tant que vous voudrez, mais la sc&egrave;ne &agrave; laquelle je
+viens d'assister est plut&ocirc;t effrayante que plaisante.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! racontez-nous-la donc, cette sc&egrave;ne.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, c'est &ccedil;a, ne vous occupez pas de d&eacute;jeuner, dit Chalamel, nous
+voil&agrave; tout oreilles.</p>
+
+<p>&mdash;Et tout m&acirc;choires, mes gaillards! Je vous vois venir; pendant que je
+parlerais, vous joueriez des dents... et le dindon serait fini avant mon
+histoire. Patience, ce sera pour le dessert.</p>
+
+<p>Fut-ce l'aiguillon de la faim ou de la curiosit&eacute; qui activa les jeunes
+praticiens, nous ne le savons; mais ils mirent une telle rapidit&eacute; dans
+leur op&eacute;ration gastronomique que le moment du r&eacute;cit du ma&icirc;tre clerc
+arriva presque instantan&eacute;ment.</p>
+
+<p>Pour n'&ecirc;tre pas surpris par le patron, on envoya en vedette dans la
+pi&egrave;ce voisine le saute-ruisseau, &agrave; qui la carcasse et les pattes de la
+b&ecirc;te avaient &eacute;t&eacute; lib&eacute;ralement d&eacute;volues.</p>
+
+<p>M. le ma&icirc;tre clerc dit &agrave; ses coll&egrave;gues:</p>
+
+<p>&mdash;D'abord il faut que vous sachiez que depuis quelques jours le portier
+s'inqui&eacute;tait de la sant&eacute; du patron; comme le bonhomme veille tr&egrave;s-tard,
+il avait vu plusieurs fois M. Ferrand descendre dans le jardin la nuit,
+malgr&eacute; le froid ou la pluie, et s'y promener &agrave; grands pas. Il s'est
+hasard&eacute; une fois &agrave; sortir de sa niche et &agrave; demander &agrave; son ma&icirc;tre s'il
+avait besoin de quelque chose. Le patron l'a envoy&eacute; se coucher d'un tel
+ton que, depuis, le portier s'est tenu coi, et qu'il s'y tient toujours
+d&egrave;s qu'il entend le patron descendre au jardin, ce qui arrive presque
+toutes les nuits, tel temps qu'il fasse.</p>
+
+<p>&mdash;Le patron est peut-&ecirc;tre somnambule?</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a n'est pas probable... mais de pareilles promenades nocturnes
+annoncent une fameuse agitation... J'arrive &agrave; mon histoire... Tout &agrave;
+l'heure je me rends dans le cabinet du patron pour lui demander quelques
+signatures... au moment o&ugrave; je mettais la main au bouton de la serrure...
+il me semble entendre parler... je m'arr&ecirc;te... et je distingue deux ou
+trois cris sourds... on e&ucirc;t dit des plaintes &eacute;touff&eacute;es. Apr&egrave;s avoir un
+instant h&eacute;sit&eacute; &agrave; entrer... ma foi... craignant quelque malheur...
+j'ouvre la porte...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien?</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce que je vois? le patron &agrave; genoux... par terre...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; genoux?</p>
+
+<p>&mdash;Par terre?</p>
+
+<p>&mdash;Oui... agenouill&eacute; sur le plancher... le front dans ses mains... et les
+coudes appuy&eacute;s sur le fond d'un de ses vieux fauteuils...</p>
+
+<p>&mdash;C'est tout simple; sommes-nous b&ecirc;tes! il est si cagot, il faisait une
+pri&egrave;re d'extra.</p>
+
+<p>&mdash;Ce serait une dr&ocirc;le de pri&egrave;re, en tout cas! On n'entendait que des
+g&eacute;missements &eacute;touff&eacute;s; seulement de temps en temps il murmurait entre
+ses dents: &laquo;Mon Dieu... mon Dieu... mon Dieu!...&raquo; comme un homme au
+d&eacute;sespoir. Et puis... voil&agrave; qui est encore bizarre... Dans un mouvement
+qu'il a fait, comme pour se d&eacute;chirer la poitrine avec les ongles, sa
+chemise s'est entr'ouverte et j'ai tr&egrave;s-bien distingu&eacute; sur sa peau velue
+un petit portefeuille rouge suspendu &agrave; son cou par une cha&icirc;nette
+d'acier...</p>
+
+<p>&mdash;Tiens... tiens... tiens... Alors?</p>
+
+<p>&mdash;Alors, ma foi, voyant &ccedil;a, je ne savais plus si je devais rester ou
+sortir.</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a aurait &eacute;t&eacute; aussi mon opinion politique.</p>
+
+<p>&mdash;Je restais donc l&agrave;... tr&egrave;s-embarrass&eacute;, lorsque le patron se rel&egrave;ve et
+se retourne tout &agrave; coup; il avait entre ses dents un vieux mouchoir de
+poche &agrave; carreaux... ses lunettes rest&egrave;rent sur le fauteuil... Non...
+non, messieurs... de ma vie je n'ai vu une figure pareille; il avait
+l'air d'un damn&eacute;. Je me recule effray&eacute;, ma parole d'honneur! effray&eacute;.
+Alors lui...</p>
+
+<p>&mdash;Vous saute &agrave; la gorge?</p>
+
+<p>&mdash;Vous n'y &ecirc;tes pas. Il me regarde d'abord d'un air &eacute;gar&eacute;; puis,
+laissant tomber son mouchoir, qu'il avait sans doute rong&eacute;, coup&eacute; en
+grin&ccedil;ant des dents, il s'&eacute;crie en se jetant dans mes bras: &laquo;Ah! je suis
+bien malheureux!&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Quelle farce!</p>
+
+<p>&mdash;Quelle farce! Eh bien! &ccedil;a n'emp&ecirc;che pas que malgr&eacute; sa figure de t&ecirc;te
+de mort, quand il a prononc&eacute; ces mots-l&agrave;... sa voix &eacute;tait si
+d&eacute;chirante... je dirais presque si douce...</p>
+
+<p>&mdash;Si douce... allons donc... il n'y a pas de cr&eacute;celle, pas de chat-huant
+enrhum&eacute; dont le cri ne semble de la musique aupr&egrave;s de la voix du patron!</p>
+
+<p>&mdash;C'est possible, &ccedil;a n'emp&ecirc;che pas que dans ce moment sa voix &eacute;tait si
+plaintive que je me suis senti presque attendri, d'autant plus que M.
+Ferrand n'est pas expansif habituellement. &laquo;Monsieur, lui dis-je, croyez
+que...&mdash;Laisse-moi! Laisse-moi! me r&eacute;pondit-il en m'interrompant, cela
+soulage tant de pouvoir dire &agrave; quelqu'un ce que l'on souffre...&raquo;
+&Eacute;videmment il me prenait pour un autre.</p>
+
+<p>&mdash;Il vous a tutoy&eacute;? Alors vous nous devez deux bouteilles de Bordeaux:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0"><i>Quand le patron vous a tutoy&eacute;,</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>&Agrave; boire, vous devez payer.</i><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>&laquo;C'est le proverbe qui le dit, c'est sacr&eacute;: les proverbes sont la
+sagesse des nations.</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, Chalamel, laissez l&agrave; vos r&eacute;bus: Vous comprenez bien,
+messieurs, qu'en entendant le patron me tutoyer, j'ai tout de suite
+compris qu'il se m&eacute;prenait ou qu'il avait une fi&egrave;vre chaude. Je me suis
+d&eacute;gag&eacute; en lui disant: &laquo;Monsieur, calmez-vous!... Calmez-vous!... C'est
+moi.&raquo; Alors il m'a regard&eacute; d'un air stupide.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la bonne heure, vous voil&agrave; dans le vrai.</p>
+
+<p>&mdash;Ses yeux &eacute;taient &eacute;gar&eacute;s. &laquo;Hein! a-t-il r&eacute;pondu, qu'est-ce?... Qui est
+l&agrave;?... Que me voulez-vous?...&raquo; Et il passait, &agrave; chaque question, sa main
+sur son front, comme pour &eacute;carter le nuage qui obscurcissait sa pens&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Qui obscurcissait sa pens&eacute;e... Comme c'est &eacute;crit... Bravo! ma&icirc;tre
+clerc, nous ferons un m&eacute;lodrame ensemble:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0"><i>Quand on parle si bien, sur mon &acirc;me!</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>On doit &eacute;crire un m&eacute;lodr&acirc;&acirc;&acirc;me.</i><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>&mdash;Mais tais-toi donc, Chalamel.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce donc que le patron peut avoir?</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi, je n'en sais rien; mais ce qu'il y a de s&ucirc;r, c'est que,
+lorsqu'il a eu retrouv&eacute; son sang-froid, &ccedil;'a &eacute;t&eacute; une autre chanson; il a
+fronc&eacute; les sourcils d'un air terrible et m'a dit vivement, sans me
+donner le temps de lui r&eacute;pondre: &laquo;Que venez-vous faire ici? Y a-t-il
+longtemps que vous &ecirc;tes l&agrave;?... Je ne puis donc pas rester chez moi sans
+&ecirc;tre environn&eacute; d'espions? Qu'ai-je dit? Qu'avez-vous entendu?
+R&eacute;pondez... r&eacute;pondez.&raquo; Ma foi, il avait l'air si m&eacute;chant que j'ai
+repris: &laquo;Je n'ai rien entendu, monsieur, j'entre ici &agrave; l'instant
+m&ecirc;me.&mdash;Vous ne me trompez pas?&mdash;Non, monsieur.&mdash;Eh bien! que
+voulez-vous?&mdash;Vous demander quelques signatures, monsieur.&mdash;Donnez.&raquo; Et
+le voil&agrave; qui se met &agrave; signer, &agrave; signer... sans les lire, une
+demi-douzaine d'actes notari&eacute;s, lui qui ne mettait jamais son parafe sur
+un acte sans l'&eacute;peler, pour ainsi dire, lettre par lettre, et deux fois
+d'un bout &agrave; l'autre. Je remarquai que de temps en temps sa main se
+ralentissait au milieu de sa signature, comme s'il e&ucirc;t &eacute;t&eacute; absorb&eacute; par
+une id&eacute;e fixe, et puis il reprenait et signait vite, vite, et comme
+convulsivement. Quand tout a &eacute;t&eacute; sign&eacute;, il m'a dit de me retirer, et je
+l'ai entendu descendre par le petit escalier qui communique de son
+cabinet dans la cour.</p>
+
+<p>&mdash;J'en reviens toujours l&agrave;... qu'est-ce qu'il peut avoir?</p>
+
+<p>&mdash;Messieurs, c'est peut-&ecirc;tre M<sup>me</sup> S&eacute;raphin qu'il regrette.</p>
+
+<p>&mdash;Ah bien! oui... lui... regretter quelqu'un!</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a me fait penser que le portier a dit que le cur&eacute; de Bonne-Nouvelle
+et son vicaire &eacute;taient venus plusieurs fois pour voir le patron et
+qu'ils n'avaient pas &eacute;t&eacute; re&ccedil;us. C'est &ccedil;a qui est surprenant! Eux qui ne
+d&eacute;mordaient pas d'ici.</p>
+
+<p>&mdash;Moi, ce qui m'intrigue, c'est de savoir quels travaux il a fait faire
+au menuisier et au serrurier dans le pavillon.</p>
+
+<p>&mdash;Le fait est qu'ils y ont travaill&eacute; trois jours de suite.</p>
+
+<p>&mdash;Et puis un soir on a apport&eacute; des meubles dans une grande tapissi&egrave;re
+couverte.</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi, moi, messieurs, trou la la! je donne ma langue aux chiens,
+comme dit le cygne de Cambrai.</p>
+
+<p>&mdash;C'est peut-&ecirc;tre le remords d'avoir fait emprisonner Germain qui le
+tourmente...</p>
+
+<p>&mdash;Des remords, lui?... Il est trop dur &agrave; cuire et trop culott&eacute; pour
+&ccedil;a..., comme dit l'aigle de Meaux!</p>
+
+<p>&mdash;Farceur de Chalamel!</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; propos de Germain, il va avoir de fameuses recrues dans sa prison,
+pauvre gar&ccedil;on!</p>
+
+<p>&mdash;Comment cela!</p>
+
+<p>&mdash;J'ai lu dans la <i>Gazette des tribunaux</i> que la bande de voleurs et
+d'assassins qu'on a arr&ecirc;t&eacute;e aux Champs-&Eacute;lys&eacute;es, dans un de ces petits
+cabarets souterrains...</p>
+
+<p>&mdash;En voil&agrave; de vraies cavernes...</p>
+
+<p>&mdash;Que cette bande de sc&eacute;l&eacute;rats a &eacute;t&eacute; &eacute;crou&eacute;e &agrave; la Force.</p>
+
+<p>&mdash;Pauvre Germain, &ccedil;a va lui faire une jolie soci&eacute;t&eacute;!</p>
+
+<p>&mdash;Louise Morel aura aussi sa part de recrues; car dans la bande on dit
+qu'il y a toute une famille de voleurs et d'assassins de p&egrave;re en fils...
+et de m&egrave;re en fille...</p>
+
+<p>&mdash;Alors on enverra les femmes &agrave; Saint-Lazare, o&ugrave; est Louise.</p>
+
+<p>&mdash;C'est peut-&ecirc;tre quelqu'un de cette bande qui a assassin&eacute; cette
+comtesse qui demeure pr&egrave;s de l'Observatoire, une des clientes du patron.
+M'a-t-il assez souvent envoy&eacute; savoir de ses nouvelles, &agrave; cette comtesse!
+Il a l'air de s'int&eacute;resser joliment &agrave; sa sant&eacute;. Il faut &ecirc;tre juste,
+c'est la seule chose sur laquelle il n'ait pas l'air abruti... Hier
+encore, il m'a dit d'aller m'informer de l'&eacute;tat de M<sup>me</sup> Mac-Gregor.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien?</p>
+
+<p>&mdash;C'est toujours la m&ecirc;me chose: un jour on esp&egrave;re, le lendemain on
+d&eacute;sesp&egrave;re; on ne sait jamais si elle passera la journ&eacute;e; avant-hier on
+en d&eacute;sesp&eacute;rait, mais hier il y avait, a-t-on dit, une lueur d'espoir; ce
+qui complique la chose, c'est qu'elle a eu une fi&egrave;vre c&eacute;r&eacute;brale.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que tu as pu entrer dans la maison, et voir l'endroit o&ugrave;
+l'assassinat s'est commis?</p>
+
+<p>&mdash;Ah bien! oui... je n'ai pu aller plus loin que la porte coch&egrave;re, et le
+concierge n'a pas l'air causeur, tant s'en faut...</p>
+
+<p>&mdash;Messieurs... &agrave; vous, &agrave; vous! Voici le patron qui monte, cria le
+saute-ruisseau en entrant dans l'&eacute;tude toujours arm&eacute; de sa carcasse.</p>
+
+<p>Aussit&ocirc;t les jeunes gens regagn&egrave;rent &agrave; la h&acirc;te leurs tables respectives,
+sur lesquelles ils se courb&egrave;rent en agitant leurs plumes, pendant que le
+saute-ruisseau d&eacute;posait momentan&eacute;ment le squelette du dindon dans un
+carton rempli de dossiers.</p>
+
+<p>Jacques Ferrand parut en effet.</p>
+
+<p>S'&eacute;chappant de son vieux bonnet de soie noire, ses cheveux roux, m&ecirc;l&eacute;s
+de m&egrave;ches grises, tombaient en d&eacute;sordre de chaque c&ocirc;t&eacute; de ses tempes:
+quelques-unes des veines qui marbraient son cr&acirc;ne paraissaient inject&eacute;es
+de sang, tandis que sa face camuse et ses joues creuses &eacute;taient d'une
+p&acirc;leur blafarde. On ne pouvait voir l'expression de son regard, cach&eacute;
+sous ses larges lunettes vertes; mais la profonde alt&eacute;ration des traits
+de cet homme annon&ccedil;ait les ravages d'une passion d&eacute;vorante.</p>
+
+<p>Il traversa lentement l'&eacute;tude, sans dire un mot &agrave; ses clercs, sans m&ecirc;me
+para&icirc;tre s'apercevoir qu'ils fussent l&agrave;, entra dans la pi&egrave;ce o&ugrave; se
+tenait le ma&icirc;tre clerc, la traversa ainsi que son cabinet, et
+redescendit imm&eacute;diatement par le petit escalier qui conduisait &agrave; la
+cour.</p>
+
+<p>Jacques Ferrand ayant laiss&eacute; derri&egrave;re lui toutes les portes ouvertes,
+les clercs purent &agrave; bon droit s'&eacute;tonner de la bizarre &eacute;volution de leur
+patron, qui &eacute;tait mont&eacute; par un escalier et descendu par un autre, sans
+s'arr&ecirc;ter dans une seule des chambres qu'il avait travers&eacute;es
+machinalement.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="XIII" id="XIII"></a><a href="#table">XIII</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">Luxurieux point ne seras...</a></h3>
+
+<p class="right noindent">
+...Mais au lieu de m'en tenir &agrave; ce qu'il y a de lumineux
+et de pur dans cette union des esprits et des c&oelig;urs &agrave;
+qui l'amiti&eacute; se borne, le fond bourbeux de ma lubricit&eacute;,
+remu&eacute; par cette pointe de volupt&eacute; qui se fait sentir &agrave;
+l'&acirc;ge o&ugrave; j'&eacute;tais, exhalait des nuages qui offusquaient
+les yeux de mon esprit.<br />
+<br />
+...Je m'abandonnais sans mesure &agrave; mes plaisirs sensuels,
+dont l'ardeur, comme une poix bouillante, br&ucirc;lait mon
+c&oelig;ur et consumait tout ce qu'il y avait de vigueur<br />
+et de force.<br />
+<br />
+...Quand je voyais mes compagnons qui se vantaient de
+leurs d&eacute;bauches, et qui s'en savaient d'autant meilleur
+gr&eacute; qu'elles &eacute;taient plus inf&acirc;mes, j'avais honte de
+n'en avoir pas fait autant.<br /><br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Confessions de saint Augustin,</i>
+livre II, chapitre II et III<br /><br /><br />
+</p>
+
+
+<p>Il fait nuit.</p>
+
+<p>Le profond silence qui r&egrave;gne dans le pavillon habit&eacute; par Jacques Ferrand
+est interrompu de temps en temps par les g&eacute;missements du vent et par les
+rafales de la pluie qui tombe &agrave; torrents.</p>
+
+<p>Ces bruits m&eacute;lancoliques semblent rendre plus compl&egrave;te encore la
+solitude de cette demeure.</p>
+
+<p>Dans une chambre &agrave; coucher du premier &eacute;tage, tr&egrave;s-confortablement
+meubl&eacute;e &agrave; neuf et garnie d'un &eacute;pais tapis, une jeune femme se tient
+debout devant une chemin&eacute;e o&ugrave; flambe un excellent feu.</p>
+
+<p>Chose assez &eacute;trange! au milieu de la porte soigneusement verrouill&eacute;e qui
+fait face au lit, on remarque un petit guichet de cinq ou six pouces
+carr&eacute;s qui peut s'ouvrir du dehors.</p>
+
+<p>Une lampe &agrave; r&eacute;flecteur jette une demi-clart&eacute; dans cette chambre tendue
+d'un papier grenat; les rideaux du lit, de la crois&eacute;e, ainsi que la
+couverture d'un vaste sofa, sont de damas soie et laine de m&ecirc;me couleur.</p>
+
+<p>Nous insistons minutieusement sur ces d&eacute;tails du demi-luxe si r&eacute;cemment
+import&eacute; dans l'habitation du notaire, parce que ce demi-luxe annonce une
+r&eacute;volution compl&egrave;te dans les habitudes de Jacques Ferrand, jusqu'alors
+d'une avarice sordide et d'une insouciance de Spartiate (surtout &agrave;
+l'endroit d'autrui) pour tout ce qui touchait au bien-&ecirc;tre.</p>
+
+<p>C'est donc sur cette tenture grenat, fond vigoureux et chaud de ton, que
+se dessine la figure de Cecily, que nous allons t&acirc;cher de peindre.</p>
+
+<p>D'une stature haute et svelte, la cr&eacute;ole est dans la fleur et dans
+l'&eacute;panouissement de l'&acirc;ge. Le d&eacute;veloppement de ses belles &eacute;paules et de
+ses larges hanches fait para&icirc;tre sa taille ronde si merveilleusement
+mince que l'on croirait que Cecily peut se servir de son collier pour
+ceinture.</p>
+
+<p>Aussi simple que coquet, son costume alsacien est d'un go&ucirc;t bizarre, un
+peu th&eacute;&acirc;tral, et ainsi d'autant plus appropri&eacute; &agrave; l'effet qu'elle a voulu
+produire.</p>
+
+<p>Son spencer de casimir noir, &agrave; demi ouvert sur sa poitrine saillante,
+tr&egrave;s-long de corsage, &agrave; manches justes, &agrave; dos plat, est l&eacute;g&egrave;rement bord&eacute;
+de laine pourpre sur les coutures et rehauss&eacute; d'une rang&eacute;e de petits
+boutons d'argent cisel&eacute;s. Une courte jupe de m&eacute;rinos orange, qui semble
+d'une ampleur exag&eacute;r&eacute;e quoiqu'elle colle sur des contours d'une richesse
+sculpturale, laisse voir &agrave; demi le genou charmant de la cr&eacute;ole, chauss&eacute;e
+de bas &eacute;carlates &agrave; coins bleus, ainsi que cela se rencontre chez les
+vieux peintres flamands, qui montrent si complaisamment les jarreti&egrave;res
+de leurs robustes h&eacute;ro&iuml;nes.</p>
+
+<p>Jamais artiste n'a r&ecirc;v&eacute; un galbe aussi pur que celui des jambes de
+Cecily; nerveuses et fines au-dessous de leur mollet rebondi, elles se
+terminent par un pied mignon, bien &agrave; l'aise et bien cambr&eacute; dans son tout
+petit soulier de maroquin noir &agrave; boucle d'argent.</p>
+
+<p>Cecily, un peu hanch&eacute;e sur le c&ocirc;t&eacute; gauche, est debout en face de la
+glace qui surmonte la chemin&eacute;e... L'&eacute;chancrure de son spencer permet de
+voir son cou &eacute;l&eacute;gant et potel&eacute;, d'une blancheur &eacute;blouissante, mais sans
+transparence.</p>
+
+<p>Otant son b&eacute;guin de velours cerise pour le remplacer par un madras, la
+cr&eacute;ole d&eacute;couvrit ses &eacute;pais et magnifiques cheveux d'un noir bleu, qui,
+s&eacute;par&eacute;s au milieu du front et naturellement fris&eacute;s, ne descendaient pas
+plus bas que le collier de V&eacute;nus qui joignait le col aux &eacute;paules.</p>
+
+<p>Il faut conna&icirc;tre le go&ucirc;t inimitable avec lequel les cr&eacute;oles tortillent
+autour de leur t&ecirc;te ces mouchoirs aux couleurs tranchantes, pour avoir
+une id&eacute;e de la gracieuse coiffure de nuit de Cecily et du contraste
+piquant de ce tissu bariol&eacute; de pourpre, d'azur et d'orange, avec ses
+cheveux noirs qui, s'&eacute;chappant du pli serr&eacute; du madras, encadrent de
+leurs mille boucles soyeuses ses joues p&acirc;les, mais rondes et fermes...</p>
+
+<p>Les deux bras, &eacute;lev&eacute;s et arrondis au-dessus de sa t&ecirc;te, elle finissait,
+du bout de ses doigts d&eacute;li&eacute;s comme des fuseaux d'ivoire, de chiffonner
+une large rosette plac&eacute;e tr&egrave;s-bas du c&ocirc;t&eacute; gauche, presque sur l'oreille.</p>
+
+<p>Les traits de Cecily sont de ceux qu'il est impossible d'oublier jamais.</p>
+
+<p>Un front hardi, un peu saillant, surmonte son visage d'un ovale parfait;
+son teint a la blancheur mate, la fra&icirc;cheur satin&eacute;e d'une feuille de
+cam&eacute;lia imperceptiblement dor&eacute;e par un rayon de soleil; ses yeux, d'une
+grandeur presque d&eacute;mesur&eacute;e, ont une expression singuli&egrave;re, car leur
+prunelle, extr&ecirc;mement large, noire et brillante, laisse &agrave; peine
+apercevoir, aux deux coins des paupi&egrave;res frang&eacute;es de longs cils la
+transparence bleu&acirc;tre du globe de l'&oelig;il; son menton est nettement
+accus&eacute;; son nez droit et fin se termine par deux narines mobiles qui se
+dilatent &agrave; la moindre &eacute;motion; sa bouche, insolente et amoureuse, est
+d'un pourpre vif.</p>
+
+<p>Qu'on s'imagine donc cette figure incolore, avec son regard tout noir
+qui &eacute;tincelle, et ses deux l&egrave;vres rouges, lisses, humides, qui luisent
+comme du corail mouill&eacute;.</p>
+
+<p>Disons-le, cette grande cr&eacute;ole, &agrave; la fois svelte et charnue, vigoureuse
+et souple comme une panth&egrave;re, &eacute;tait le type incarn&eacute; de la sensualit&eacute;
+brutale qui ne s'allume qu'aux feux des tropiques.</p>
+
+<p>Tout le monde a entendu parler de ces filles de couleur pour ainsi dire
+mortelles aux Europ&eacute;ens, de ces vampires enchanteurs qui, enivrant leur
+victime de s&eacute;ductions terribles, pompent jusqu'&agrave; sa derni&egrave;re goutte d'or
+et de sang, et ne lui laissent, selon l'&eacute;nergique expression du pays,
+que ses larmes &agrave; boire, que son c&oelig;ur &agrave; ronger.</p>
+
+<p>Telle est Cecily.</p>
+
+<p>Seulement ses d&eacute;testables instincts, quelque temps contenus par son
+v&eacute;ritable attachement pour David, ne s'&eacute;tant d&eacute;velopp&eacute;s qu'en Europe, la
+civilisation et l'influence des climats du Nord en avaient temp&eacute;r&eacute; la
+violence, modifi&eacute; l'expression.</p>
+
+<p>Au lieu de se jeter violemment sur sa proie, et de ne songer, comme ses
+pareilles, qu'&agrave; an&eacute;antir au plus t&ocirc;t une vie et une fortune de plus,
+Cecily, attachant sur ses victimes son regard magn&eacute;tique, commen&ccedil;ait par
+les attirer peu &agrave; peu dans le tourbillon embras&eacute; qui semblait &eacute;maner
+d'elle; puis, les voyant alors pantelantes, &eacute;perdues, souffrant les
+tortures d'un d&eacute;sir inassouvi, elle se plaisait, par un raffinement de
+coquetterie f&eacute;roce, &agrave; prolonger leur d&eacute;lire ardent; puis, en revenant &agrave;
+son premier instinct, elle les d&eacute;vorait dans ses embrassements
+homicides.</p>
+
+<p>Cela &eacute;tait plus horrible encore.</p>
+
+<p>Le tigre affam&eacute;, qui bondit et emporte la proie qu'il d&eacute;chire en
+rugissant, inspire moins d'horreur que le serpent qui la fascine
+silencieusement, l'aspire peu &agrave; peu, l'enlace de ses replis
+inextricables, l'y broie longuement, la sent palpiter sous ses lentes
+morsures et semble se repa&icirc;tre autant de ses douleurs que de son sang.</p>
+
+<p>Cecily, nous l'avons dit, &agrave; peine arriv&eacute;e en Allemagne, ayant d'abord
+&eacute;t&eacute; d&eacute;bauch&eacute;e par un homme affreusement d&eacute;prav&eacute;, put, &agrave; l'insu de David,
+qui l'aimait avec autant d'idol&acirc;trie que d'aveuglement, d&eacute;ployer et
+exercer pendant quelque temps ses dangereuses s&eacute;ductions; mais bient&ocirc;t
+le funeste scandale de ses aventures fut d&eacute;voil&eacute;; on fit d'horribles
+d&eacute;couvertes, et cette femme dut &ecirc;tre condamn&eacute;e &agrave; une prison perp&eacute;tuelle.</p>
+
+<p>Que l'on joigne &agrave; ces ant&eacute;c&eacute;dents un esprit souple, adroit, insinuant,
+une si merveilleuse intelligence qu'en un an elle avait parl&eacute; le
+fran&ccedil;ais et l'allemand avec la plus extr&ecirc;me facilit&eacute;, quelquefois m&ecirc;me
+avec une &eacute;loquence naturelle; qu'on se figure enfin une corruption digne
+des reines courtisanes de l'ancienne Rome, une audace et un courage &agrave;
+toute &eacute;preuve, des instincts d'une m&eacute;chancet&eacute; diabolique, et l'on
+conna&icirc;tra &agrave; peu pr&egrave;s la nouvelle servante de Jacques Ferrand... la
+cr&eacute;ature d&eacute;termin&eacute;e qui avait os&eacute; s'aventurer dans la tani&egrave;re du loup.</p>
+
+<p>Et pourtant, anomalie singuli&egrave;re! en apprenant par M. de Gra&uuml;n le r&ocirc;le
+provocant et PLATONIQUE qu'elle devait remplir aupr&egrave;s du notaire et &agrave;
+quelles fins vengeresses devaient aboutir ses s&eacute;ductions, Cecily avait
+promis de jouer son personnage avec amour, ou plut&ocirc;t avec une haine
+terrible contre Jacques Ferrand, s'&eacute;tant sinc&egrave;rement indign&eacute;e au r&eacute;cit
+des violences inf&acirc;mes qu'il avait exerc&eacute;es contre Louise, r&eacute;cit qu'il
+fallut faire &agrave; la cr&eacute;ole pour la mettre en garde contre les hypocrites
+tentatives de ce monstre.</p>
+
+<p>Quelques mots r&eacute;trospectifs &agrave; propos de ce dernier sont indispensables.</p>
+
+<p>Lorsque Cecily lui avait &eacute;t&eacute; pr&eacute;sent&eacute;e par M<sup>me</sup> Pipelet comme une
+orpheline sur laquelle elle ne voulait conserver aucun droit, aucune
+surveillance, le notaire s'&eacute;tait peut-&ecirc;tre senti moins encore frapp&eacute; de
+la beaut&eacute; de la cr&eacute;ole que fascin&eacute; par son regard irr&eacute;sistible, regard
+qui, d&egrave;s la premi&egrave;re entrevue, porta le feu dans les sens de Jacques
+Ferrand et le troubla dans sa raison.</p>
+
+<p>Car, nous l'avons dit &agrave; propos de l'audace insens&eacute;e de quelques-unes de
+ses paroles lors de sa conversation avec M<sup>me</sup> la duchesse de Lucenay, cet
+homme, ordinairement si ma&icirc;tre de soi, si calme, si fin, si rus&eacute;,
+oubliait les froids calculs de sa profonde dissimulation, lorsque le
+d&eacute;mon de la luxure obscurcissait sa pens&eacute;e.</p>
+
+<p>D'ailleurs il n'avait pu nullement se d&eacute;fier de la prot&eacute;g&eacute;e de M<sup>me</sup>
+Pipelet.</p>
+
+<p>Apr&egrave;s son entretien avec cette derni&egrave;re, M<sup>me</sup> S&eacute;raphin avait propos&eacute; &agrave;
+Jacques Ferrand, en remplacement de Louise, une jeune fille presque
+abandonn&eacute;e dont elle r&eacute;pondait... Le notaire avait accept&eacute; avec
+empressement, dans l'espoir d'abuser impun&eacute;ment de la condition pr&eacute;caire
+et isol&eacute;e de sa nouvelle servante.</p>
+
+<p>Enfin, loin d'&ecirc;tre pr&eacute;dispos&eacute; &agrave; la m&eacute;fiance, Jacques Ferrand trouvait
+dans la marche des &eacute;v&eacute;nements de nouveaux motifs de s&eacute;curit&eacute;.</p>
+
+<p>Tout r&eacute;pondait &agrave; ses v&oelig;ux.</p>
+
+<p>La mort de M<sup>me</sup> S&eacute;raphin le d&eacute;barrassait d'une complice dangereuse.</p>
+
+<p>La mort de Fleur-de-Marie (il la croyait morte) le d&eacute;livrait de la
+preuve vivante d'un de ses premiers crimes.</p>
+
+<p>Enfin, gr&acirc;ce &agrave; la mort de la Chouette et au meurtre inopin&eacute; de la
+comtesse Mac-Gregor (son &eacute;tat &eacute;tait d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;), il ne redoutait plus ces
+deux femmes dont les r&eacute;v&eacute;lations et les poursuites auraient pu lui &ecirc;tre
+funestes...</p>
+
+<p>Nous le r&eacute;p&eacute;tons, aucun sentiment de d&eacute;fiance n'&eacute;tant venu balancer dans
+l'esprit de Jacques Ferrand l'impression subite, irr&eacute;sistible, qu'il
+avait ressentie &agrave; la vue de Cecily, il saisit avec ardeur l'occasion
+d'attirer dans sa demeure solitaire la pr&eacute;tendue ni&egrave;ce de M<sup>me</sup> Pipelet.</p>
+
+<p>Le caract&egrave;re, les habitudes et les ant&eacute;c&eacute;dents de Jacques Ferrand connus
+et pos&eacute;s, la beaut&eacute; provocante de la cr&eacute;ole accept&eacute;e, telle que nous
+avons t&acirc;ch&eacute; de la peindre, quelques autres faits que nous exposerons
+plus bas feront comprendre, nous l'esp&eacute;rons, la passion subite,
+effr&eacute;n&eacute;e, du notaire pour cette s&eacute;duisante et dangereuse cr&eacute;ature.</p>
+
+<p>Et puis, il faut le dire... si elles n'inspirent qu'&eacute;loignement, que
+r&eacute;pugnance aux hommes dou&eacute;s de sentiments tendres et &eacute;lev&eacute;s, de go&ucirc;ts
+d&eacute;licats et &eacute;pur&eacute;s, les femmes de l'esp&egrave;ce de Cecily exercent une action
+soudaine, une omnipotence magique sur les hommes de sensualit&eacute; brutale
+tels que Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>Du premier regard ils devinent ces femmes, ils les convoitent; une
+puissance fatale les attire aupr&egrave;s d'elles, et bient&ocirc;t des affinit&eacute;s
+myst&eacute;rieuses, des sympathies magn&eacute;tiques sans doute, les encha&icirc;nent
+invinciblement aux pieds de leur monstrueux id&eacute;al; car elles seules
+peuvent apaiser les feux impurs qu'elles allument.</p>
+
+<p>Une fatalit&eacute; juste, vengeresse, rapprochait donc la cr&eacute;ole du notaire.
+Une expiation terrible commen&ccedil;ait pour lui.</p>
+
+<p>Une luxure f&eacute;roce l'avait pouss&eacute; &agrave; commettre des attentats odieux, &agrave;
+poursuivre avec un impitoyable acharnement une famille indigente et
+honn&ecirc;te, &agrave; y porter la mis&egrave;re, la folie, la mort...</p>
+
+<p>La luxure devait &ecirc;tre le formidable ch&acirc;timent de ce grand coupable.</p>
+
+<p>Car l'on dirait que, par une fatale &eacute;quit&eacute;, certaines passions fauss&eacute;es,
+d&eacute;natur&eacute;es, portent en elles leur punition...</p>
+
+<p>Un noble amour, lors m&ecirc;me qu'il n'est pas heureux, peut trouver quelques
+consolations dans les douceurs de l'amiti&eacute;, dans l'estime qu'une femme
+digne d'&ecirc;tre ador&eacute;e offre toujours &agrave; d&eacute;faut d'un sentiment plus tendre.
+Si cette compensation ne calme pas les chagrins de l'amant malheureux,
+si son d&eacute;sespoir est incurable comme son amour, il peut du moins avouer
+et presque s'enorgueillir de cet amour, d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;...</p>
+
+<p>Mais quelles compensations offrir &agrave; ces ardeurs sauvages que le seul
+attrait mat&eacute;riel exalte jusqu'&agrave; la fr&eacute;n&eacute;sie?</p>
+
+<p>Et disons encore que cet attrait mat&eacute;riel est aussi imp&eacute;rieux pour les
+organisations grossi&egrave;res que l'attrait moral pour les &acirc;mes d'&eacute;lite...</p>
+
+<p>Non, les s&eacute;rieuses passions du c&oelig;ur ne sont pas les seules, subites,
+aveugles, exclusives, les seules qui, concentrant toutes les facult&eacute;s
+sur la personne choisie, rendent impossible toute autre affection et
+d&eacute;cident d'une destin&eacute;e tout enti&egrave;re.</p>
+
+<p>La passion physique peut atteindre, comme chez Jacques Ferrand, &agrave; une
+incroyable intensit&eacute;; alors tous les ph&eacute;nom&egrave;nes qui dans l'ordre moral
+caract&eacute;risent l'amour irr&eacute;sistible, unique, absolu, se reproduisent dans
+l'ordre mat&eacute;riel.</p>
+
+<p>Quoique Jacques Ferrand ne d&ucirc;t jamais &ecirc;tre heureux, la cr&eacute;ole s'&eacute;tait
+bien gard&eacute;e de lui &ocirc;ter absolument tout espoir; mais les vagues et
+lointaines esp&eacute;rances dont elle le ber&ccedil;ait flottaient au gr&eacute; de tant de
+caprices qu'elles lui &eacute;taient une torture de plus et rivaient plus
+solidement encore la cha&icirc;ne br&ucirc;lante qu'il portait.</p>
+
+<p>Si l'on s'&eacute;tonne de ce qu'un homme de cette vigueur et de cette audace
+n'e&ucirc;t pas eu d&eacute;j&agrave; recours &agrave; la ruse ou &agrave; la violence pour triompher de
+la r&eacute;sistance calcul&eacute;e de Cecily, c'est qu'on oublie que Cecily n'&eacute;tait
+pas une seconde Louise. D'ailleurs, le lendemain de sa pr&eacute;sentation au
+notaire, elle avait, ainsi qu'on va le dire, jou&eacute; un tout autre r&ocirc;le que
+celui &agrave; l'aide duquel elle s'&eacute;tait introduite chez son ma&icirc;tre: car
+celui-ci n'e&ucirc;t pas &eacute;t&eacute; dupe de sa servante deux jours de suite.</p>
+
+<p>Instruite du sort de Louise par le baron de Gra&uuml;n, et sachant ensuite
+par quels abominables moyens la malheureuse fille de Morel le lapidaire
+&eacute;tait devenue la proie du notaire, la cr&eacute;ole, entrant dans cette maison
+solitaire, avait pris d'excellentes pr&eacute;cautions pour y passer sa
+premi&egrave;re nuit en pleine s&eacute;curit&eacute;.</p>
+
+<p>Le soir m&ecirc;me de son arriv&eacute;e, rest&eacute;e seule avec Jacques Ferrand, qui,
+afin de ne pas l'effaroucher, affecta de la regarder &agrave; peine et lui
+ordonna brusquement d'aller se coucher, elle lui avoua na&iuml;vement que la
+nuit elle avait grand'peur des voleurs; mais qu'elle &eacute;tait forte,
+r&eacute;solue et pr&ecirc;te &agrave; se d&eacute;fendre.</p>
+
+<p>&mdash;Avec quoi? demanda Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>&mdash;Avec ceci..., r&eacute;pondit la cr&eacute;ole en tirant de l'ample pelisse de laine
+dont elle &eacute;tait envelopp&eacute;e un petit stylet parfaitement ac&eacute;r&eacute;, dont la
+vue fit r&eacute;fl&eacute;chir le notaire.</p>
+
+<p>Pourtant, persuad&eacute; que sa nouvelle servante ne redoutait que les
+voleurs, il la conduisit dans la chambre qu'elle devait occuper
+(l'ancienne chambre de Louise). Apr&egrave;s avoir examin&eacute; les localit&eacute;s,
+Cecily lui dit en tremblant et en baissant les yeux que, par suite de la
+m&ecirc;me peur, elle passerait la nuit sur une chaise parce qu'elle ne voyait
+&agrave; la porte ni verrou ni serrure.</p>
+
+<p>Jacques Ferrand, d&eacute;j&agrave; compl&egrave;tement sous le charme, mais ne voulant rien
+compromettre en &eacute;veillant les soup&ccedil;ons de Cecily, lui dit d'un ton
+bourru qu'elle &eacute;tait sotte et folle d'avoir de telles craintes, mais il
+lui promit que le lendemain le verrou serait plac&eacute;.</p>
+
+<p>La cr&eacute;ole ne se coucha pas.</p>
+
+<p>Au matin, le notaire monta chez elle pour la mettre au fait de son
+service. Il s'&eacute;tait promis de garder pendant les premiers jours une
+hypocrite r&eacute;serve &agrave; l'&eacute;gard de sa nouvelle servante, afin de lui
+inspirer une confiance trompeuse; mais, frapp&eacute; de sa beaut&eacute;, qui au
+grand jour semblait plus &eacute;clatante encore, &eacute;gar&eacute;, aveugl&eacute; par les d&eacute;sirs
+qui le transportaient d&eacute;j&agrave;, il balbutia quelques compliments sur la
+taille et sur la beaut&eacute; de Cecily.</p>
+
+<p>Celle-ci, d'une sagacit&eacute; rare, avait jug&eacute;, d&egrave;s sa premi&egrave;re entrevue avec
+le notaire, qu'il &eacute;tait compl&egrave;tement sous le charme; &agrave; l'aveu qu'il lui
+fit de sa flamme, elle crut devoir se d&eacute;pouiller brusquement de sa
+feinte timidit&eacute;, et, ainsi que nous l'avons dit, changer de masque.</p>
+
+<p>La cr&eacute;ole prit donc tout &agrave; coup un air effront&eacute;.</p>
+
+<p>Jacques Ferrand s'extasiant de nouveau sur la beaut&eacute; des traits et sur
+la taille enchanteresse de sa nouvelle bonne:</p>
+
+<p>&mdash;Regardez-moi donc bien en face, lui dit r&eacute;solument Cecily. Quoique
+v&ecirc;tue, en paysanne alsacienne, est-ce que j'ai l'air d'une servante?</p>
+
+<p>&mdash;Que voulez-vous dire? s'&eacute;cria Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>&mdash;Voyez cette main... Est-elle accoutum&eacute;e &agrave; de rudes travaux?</p>
+
+<p>Et elle montra une main blanche, charmante, aux doigts fins et d&eacute;li&eacute;s,
+aux ongles roses, et polis comme de l'agate, mais dont la couronne
+l&eacute;g&egrave;rement bistr&eacute;e trahissait le sang m&ecirc;l&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Et ce pied, est-ce un pied de servante?</p>
+
+<p>Et elle avan&ccedil;a un ravissant petit pied coquettement chauss&eacute;, que le
+notaire n'avait pas encore remarqu&eacute;, et qu'il ne quitta des yeux que
+pour contempler Cecily avec &eacute;bahissement.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai dit &agrave; ma tante Pipelet ce qui m'a convenu; elle ignore ma vie
+pass&eacute;e, elle a pu me croire r&eacute;duite &agrave; une telle condition... par la mort
+de mes parents, et me prendre pour une servante; mais vous avez,
+j'esp&egrave;re, trop de sagacit&eacute; pour partager son erreur, cher ma&icirc;tre?</p>
+
+<p>&mdash;Et qui &ecirc;tes-vous donc? s'&eacute;cria Jacques Ferrand de plus en plus surpris
+de ce langage.</p>
+
+<p>&mdash;Ceci est mon secret... Pour des raisons &agrave; moi connues, j'ai d&ucirc; quitter
+l'Allemagne sous ces habits de paysanne; je voulais rester cach&eacute;e &agrave;
+Paris pendant quelque temps le plus secr&egrave;tement possible. Ma tante, me
+supposant r&eacute;duite &agrave; la mis&egrave;re, m'a propos&eacute; d'entrer chez vous, m'a parl&eacute;
+de la vie solitaire qu'on menait forc&eacute;ment dans votre maison et m'a
+pr&eacute;venue que je ne sortirais jamais... J'ai vite accept&eacute;. Sans le
+savoir, ma tante allait au-devant de mon plus vif d&eacute;sir. Qui pourrait me
+chercher et me d&eacute;couvrir ici?</p>
+
+<p>&mdash;Vous vous cachez!... Et qu'avez-vous donc fait pour &ecirc;tre oblig&eacute;e de
+vous cacher?</p>
+
+<p>&mdash;De doux p&eacute;ch&eacute;s peut-&ecirc;tre... mais ceci est encore mon secret.</p>
+
+<p>&mdash;Et quelles sont vos intentions, mademoiselle?</p>
+
+<p>&mdash;Toujours les m&ecirc;mes. Sans vos compliments significatifs sur ma taille
+et sur ma beaut&eacute;, je ne vous aurais peut-&ecirc;tre pas fait cet aveu... que
+votre perspicacit&eacute; e&ucirc;t d'ailleurs t&ocirc;t ou tard provoqu&eacute;... &Eacute;coutez-moi
+donc bien, mon cher ma&icirc;tre: j'ai accept&eacute; momentan&eacute;ment la condition ou
+plut&ocirc;t le r&ocirc;le de servante: les circonstances m'y obligent... j'aurai le
+courage de remplir ce r&ocirc;le jusqu'au bout... j'en subirai toutes les
+cons&eacute;quences... je vous servirai avec z&egrave;le, activit&eacute;, respect, pour
+conserver ma place... c'est-&agrave;-dire une retraite s&ucirc;re et ignor&eacute;e. Mais au
+moindre mot de galanterie, mais &agrave; la moindre libert&eacute; que vous prendriez
+avec moi, je vous quitte, non par pruderie... rien en moi, je crois, ne
+sent la prude...</p>
+
+<p>Et elle darda un regard charg&eacute; d'&eacute;lectricit&eacute; sensuelle jusqu'au fond de
+l'&acirc;me du notaire, qui tressaillit.</p>
+
+<p>&mdash;Non, je ne suis pas prude, reprit-elle avec un sourire provocant qui
+laissa voir des dents &eacute;blouissantes. Vive Dieu! quand l'amour me mord,
+les bacchantes sont des saintes aupr&egrave;s de moi... Mais soyez juste... et
+vous conviendrez que votre servante indigne ne peut que vouloir faire
+honn&ecirc;tement son m&eacute;tier de servante. Maintenant vous savez mon secret, ou
+du moins une partie de mon secret. Voudriez-vous, par hasard, agir en
+gentilhomme? Me trouvez-vous trop belle pour vous servir? D&eacute;sirez-vous
+changer de r&ocirc;le, devenir mon esclave? Soit! franchement je pr&eacute;f&eacute;rerais
+cela... mais toujours &agrave; cette condition que je ne sortirai jamais d'ici
+et que vous aurez pour moi des attentions toutes paternelles... ce qui
+ne vous emp&ecirc;chera pas de me dire que vous me trouvez charmante: ce sera
+la r&eacute;compense de votre d&eacute;vouement et de votre discr&eacute;tion...</p>
+
+<p>&mdash;La seule? La seule? dit Jacques Ferrand en balbutiant.</p>
+
+<p>&mdash;La seule... &agrave; moins que la solitude et le diable ne me rendent
+folle... ce qui est impossible, car vous me tiendrez compagnie, et, en
+votre qualit&eacute; de saint homme, vous conjurerez le d&eacute;mon.</p>
+
+<p>&laquo;Voyons, d&eacute;cidez-vous, pas de position mixte... ou je vous servirai ou
+vous me servirez; sinon je quitte votre maison... et je prie ma tante de
+me trouver une autre place... Tout ceci doit vous sembler &eacute;trange: soit;
+mais si vous me prenez pour une aventuri&egrave;re... sans moyens d'existence,
+vous avez tort... Afin que ma tante f&ucirc;t ma complice sans le savoir, je
+lui ai laiss&eacute; croire que j'&eacute;tais assez pauvre pour ne pas poss&eacute;der de
+quoi acheter d'autres v&ecirc;tements que ceux-ci... J'ai pourtant, vous le
+voyez, une bourse assez bien garnie; de ce c&ocirc;t&eacute;, de l'or... de l'autre,
+des diamants (et Cecily montra au notaire une longue bourse de soie
+rouge remplie d'or et &agrave; travers laquelle on voyait aussi briller
+quelques pierreries); malheureusement tout l'argent du monde ne me
+donnerait pas une retraite aussi s&ucirc;re que votre maison, si isol&eacute;e par
+l'isolement m&ecirc;me o&ugrave; vous vivez... Acceptez donc l'une ou l'autre de mes
+offres; vous me rendrez service. Vous le voyez, je me mets presque &agrave;
+votre discr&eacute;tion; car vous dire: &laquo;Je me cache&raquo;, c'est vous dire: &laquo;On me
+cherche...&raquo; Mais je suis s&ucirc;re que vous ne me trahirez pas, dans le cas
+m&ecirc;me o&ugrave; vous sauriez comment me trahir...</p>
+
+<p>Cette confidence romanesque, ce brusque changement de personnage
+boulevers&egrave;rent les id&eacute;es de Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>Quelle &eacute;tait cette femme? Pourquoi se cachait-elle? Le hasard seul
+l'avait-il en effet amen&eacute;e chez lui? Si elle y venait au contraire dans
+un but secret, quel &eacute;tait ce but?</p>
+
+<p>Parmi toutes les hypoth&egrave;ses que cette bizarre aventure souleva dans
+l'esprit du notaire, le v&eacute;ritable motif de la pr&eacute;sence de la cr&eacute;ole chez
+lui ne pouvait venir &agrave; sa pens&eacute;e. Il n'avait ou plut&ocirc;t il ne se croyait
+d'autres ennemis que les victimes de sa luxure et de sa cupidit&eacute;; or,
+toutes se trouvaient dans de telles conditions de malheur ou de
+d&eacute;tresse, qu'il ne pouvait les soup&ccedil;onner capables de lui tendre un
+pi&egrave;ge dont Cecily e&ucirc;t &eacute;t&eacute; l'app&acirc;t...</p>
+
+<p>Et encore, ce pi&egrave;ge, dans quel but le lui tendre?</p>
+
+<p>Non, la soudaine transfiguration de Cecily n'inspira qu'une crainte &agrave;
+Jacques Ferrand: il pensa que si cette femme ne disait pas la v&eacute;rit&eacute;,
+c'&eacute;tait peut-&ecirc;tre une aventuri&egrave;re qui, le croyant riche, s'introduisait
+dans sa maison pour le circonvenir, l'exploiter, et peut-&ecirc;tre, se faire
+&eacute;pouser par lui.</p>
+
+<p>Mais, quoique son avarice et sa cupidit&eacute; se fussent r&eacute;volt&eacute;es &agrave; cette
+id&eacute;e, il s'aper&ccedil;ut en fr&eacute;missant que ces soup&ccedil;ons, que ces r&eacute;flexions
+&eacute;taient trop tardives... car d'un seul mot il pouvait calmer sa m&eacute;fiance
+en renvoyant cette femme de chez lui.</p>
+
+<p>Ce mot, il ne le dit pas...</p>
+
+<p>&Agrave; peine m&ecirc;me ces pens&eacute;es l'arrach&egrave;rent-elles quelques moments &agrave;
+l'ardente extase o&ugrave; le plongeait la vue de cette femme si belle, de
+cette beaut&eacute; sensuelle qui avait sur lui tant d'empire... D'ailleurs,
+depuis la veille il se sentait domin&eacute;, fascin&eacute;.</p>
+
+<p>D&eacute;j&agrave; il aimait &agrave; sa fa&ccedil;on et avec fureur...</p>
+
+<p>D&eacute;j&agrave; l'id&eacute;e de voir cette s&eacute;duisante cr&eacute;ature quitter sa maison lui
+semblait inadmissible; d&eacute;j&agrave; m&ecirc;me, ressentant des emportements d'une
+jalousie f&eacute;roce en songeant que Cecily pourrait prodiguer &agrave; d'autres les
+tr&eacute;sors de volupt&eacute; qu'elle lui refuserait peut-&ecirc;tre toujours, il
+&eacute;prouvait une sombre consolation &agrave; se dire:</p>
+
+<p>&laquo;Tant qu'elle sera s&eacute;questr&eacute;e chez moi... personne ne la poss&eacute;dera.&raquo;</p>
+
+<p>La hardiesse du langage de cette femme, le feu de ses regards, la
+provocante libert&eacute; de ses mani&egrave;res r&eacute;v&eacute;laient assez qu'elle n'&eacute;tait pas,
+ainsi qu'elle le disait, une prude. Cette conviction donnant de vagues
+esp&eacute;rances au notaire assurait davantage encore l'empire de Cecily.</p>
+
+<p>En un mot, la luxure de Jacques Ferrand &eacute;touffant la voix de la froide
+raison, il s'abandonnait en aveugle au torrent de d&eacute;sirs effr&eacute;n&eacute;s qui
+l'emportait.</p>
+
+<p>Il fut convenu que Cecily ne serait sa servante qu'en apparence; il n'y
+aurait pas ainsi de scandale; de plus, pour assurer davantage encore la
+s&eacute;curit&eacute; de son h&ocirc;tesse, il ne prendrait pas d'autre domestique, il se
+r&eacute;signerait &agrave; la servir et &agrave; se servir lui-m&ecirc;me; un traiteur voisin
+apporterait ses repas, il payerait en argent le d&eacute;jeuner de ses clercs,
+et le portier se chargerait des soins m&eacute;nagers de l'&eacute;tude. Enfin le
+notaire ferait promptement meubler au premier une chambre au go&ucirc;t de
+Cecily: celle-ci voulait payer les frais... il s'y opposa et d&eacute;pensa
+deux mille francs...</p>
+
+<p>Cette g&eacute;n&eacute;rosit&eacute; &eacute;tait &eacute;norme et prouvait la violence inou&iuml;e de sa
+passion.</p>
+
+<p>Alors commen&ccedil;a pour ce mis&eacute;rable une vie terrible.</p>
+
+<p>Renferm&eacute; dans la solitude imp&eacute;n&eacute;trable de sa maison, inaccessible &agrave;
+tous, de plus en plus sous le joug de son amour effr&eacute;n&eacute;, renon&ccedil;ant &agrave;
+p&eacute;n&eacute;trer les secrets de cette femme &eacute;trange, de ma&icirc;tre il devint
+esclave; il fut le valet de Cecily, il la servait &agrave; ses repas, il
+prenait soin de son appartement.</p>
+
+<p>Pr&eacute;venue par le baron que Louise avait &eacute;t&eacute; surprise par un narcotique,
+la cr&eacute;ole ne buvait que de l'eau tr&egrave;s-limpide, ne mangeait que des mets
+impossibles &agrave; falsifier; elle avait choisi la chambre qu'elle devait
+occuper et s'&eacute;tait assur&eacute;e que les murailles ne recelaient aucune porte
+secr&egrave;te.</p>
+
+<p>D'ailleurs Jacques Ferrand comprit bient&ocirc;t que Cecily n'&eacute;tait pas une
+femme qu'il p&ucirc;t surprendre ou violenter impun&eacute;ment. Elle &eacute;tait
+vigoureuse, agile et dangereusement arm&eacute;e; un d&eacute;lire fr&eacute;n&eacute;tique aurait
+donc pu seul le porter &agrave; des tentatives d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;es, et elle s'&eacute;tait
+parfaitement mise &agrave; l'abri de ce p&eacute;ril...</p>
+
+<p>N&eacute;anmoins, pour ne pas lasser et rebuter la passion du notaire, la
+cr&eacute;ole semblait quelquefois touch&eacute;e de ses soins et flatt&eacute;e de la
+terrible domination qu'elle exer&ccedil;ait sur lui. Alors, supposant qu'&agrave;
+force de preuves de d&eacute;vouement et d'abn&eacute;gation il parviendrait &agrave; faire
+oublier sa laideur et son &acirc;ge, elle se plaisait &agrave; lui peindre, en termes
+d'une hardiesse br&ucirc;lante, l'inexprimable volupt&eacute; dont elle pourrait
+l'enivrer, si ce miracle de l'amour se r&eacute;alisait jamais.</p>
+
+<p>&Agrave; ces paroles d'une femme si jeune et si belle, Jacques Ferrand sentait
+quelquefois sa raison s'&eacute;garer... De d&eacute;vorantes images le poursuivaient
+partout; l'antique symbole de la tunique de Nessus se r&eacute;alisait pour
+lui...</p>
+
+<p>Au milieu de ces tortures sans nom, il perdait la sant&eacute;, l'app&eacute;tit, le
+sommeil.</p>
+
+<p>Tant&ocirc;t, la nuit, malgr&eacute; le froid et la pluie, il descendait dans son
+jardin, et cherchait par une promenade pr&eacute;cipit&eacute;e &agrave; calmer, &agrave; briser ses
+ardeurs.</p>
+
+<p>D'autres fois, pendant des heures enti&egrave;res, il plongeait son regard
+enflamm&eacute; dans la chambre de la cr&eacute;ole endormie; car elle avait eu
+l'infernale complaisance de permettre que sa porte f&ucirc;t perc&eacute;e d'un
+guichet qu'elle ouvrait souvent... souvent, car Cecily n'avait qu'un
+but, celui d'irriter incessamment la passion de cet homme sans la
+satisfaire, de l'exasp&eacute;rer ainsi presque jusqu'&agrave; la d&eacute;raison, afin de
+pouvoir alors ex&eacute;cuter les ordres qu'elle avait re&ccedil;us...</p>
+
+<p>Ce moment semblait approcher.</p>
+
+<p>Le ch&acirc;timent de Jacques Ferrand devenait de jour en jour plus digne de
+ses attentats...</p>
+
+<p>Il souffrait les tourments de l'enfer. Tour &agrave; tour absorb&eacute;, &eacute;perdu, hors
+de lui, indiff&eacute;rent &agrave; ses plus s&eacute;rieux int&eacute;r&ecirc;ts, au maintien de sa
+r&eacute;putation d'homme aust&egrave;re, grave et pieux, r&eacute;putation usurp&eacute;e, mais
+conquise par de longues ann&eacute;es de dissimulation et de ruse, il
+stup&eacute;fiait ses clercs par l'aberration de son esprit, m&eacute;contentait ses
+clients par ses refus de les recevoir et &eacute;loignait brutalement de lui
+les pr&ecirc;tres, qui, tromp&eacute;s par son hypocrisie, avaient &eacute;t&eacute; jusqu'alors
+ses pr&ocirc;neurs les plus fervents.</p>
+
+<p>&Agrave; ses langueurs accablantes qui lui arrachaient des larmes succ&eacute;daient
+de furieux emportements; sa fr&eacute;n&eacute;sie atteignait-elle son paroxysme, il
+se prenait &agrave; rugir dans la solitude et dans l'ombre comme une b&ecirc;te
+fauve; ses acc&egrave;s de rage se terminaient-ils par une sorte de brisement
+douloureux de tout son &ecirc;tre, il ne jouissait m&ecirc;me pas de ce calme de
+mort, produit souvent par l'an&eacute;antissement de la pens&eacute;e: l'embrasement
+du sang de cet homme dans toute la vigoureuse maturit&eacute; de l'&acirc;ge ne lui
+laissait ni tr&ecirc;ve ni repos... Un bouillonnement profond, torride,
+agitait incessamment ses esprits.</p>
+
+<p>Nous l'avons dit, Cecily se coiffait de nuit devant sa glace.</p>
+
+<p>&Agrave; un l&eacute;ger bruit venant du corridor, elle d&eacute;tourna la t&ecirc;te du c&ocirc;t&eacute; de la
+porte.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="XIV" id="XIV"></a><a href="#table">XIV</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">Le guichet</a></h3>
+
+
+<p>Malgr&eacute; le bruit qu'elle venait d'entendre &agrave; sa porte, Cecily n'en
+continua pas moins tranquillement sa toilette de nuit; elle retira de
+son corsage, o&ugrave; il &eacute;tait &agrave; peu pr&egrave;s plac&eacute; comme un buse, un stylet long
+de cinq &agrave; six pouces, enferm&eacute; dans un &eacute;tui de chagrin noir et emmanch&eacute;
+dans une petite poign&eacute;e d'&eacute;b&egrave;ne cercl&eacute;e de fils d'argent, poign&eacute;e fort
+simple, mais parfaitement &agrave; la main.</p>
+
+<p>Ce n'&eacute;tait pas l&agrave; une arme de luxe.</p>
+
+<p>Cecily &ocirc;ta le stylet de son fourreau avec une excessive pr&eacute;caution et le
+posa sur le marbre de sa chemin&eacute;e; la lame, de la meilleure trempe et du
+plus fin damas, &eacute;tait triangulaire, &agrave; ar&ecirc;tes tranchantes; sa pointe,
+aussi ac&eacute;r&eacute;e que celle d'une aiguille, e&ucirc;t perc&eacute; une piastre sans
+s'&eacute;mousser.</p>
+
+<p>Impr&eacute;gn&eacute; d'un venin subtil et persistant, la moindre piq&ucirc;re de ce
+poignard devenait mortelle.</p>
+
+<p>Jacques Ferrand ayant un jour mis en doute la dangereuse propri&eacute;t&eacute; de
+cette arme, la cr&eacute;ole fit devant lui une exp&eacute;rience <i>in anima vili</i>,
+c'est-&agrave;-dire sur l'infortun&eacute; chien de la maison qui, l&eacute;g&egrave;rement piqu&eacute;
+au nez, tomba et mourut dans d'horribles convulsions.</p>
+
+<p>Le stylet d&eacute;pos&eacute; sur la chemin&eacute;e, Cecily, quittant son spencer de drap
+noir, resta, les &eacute;paules, le sein et les bras nus, ainsi qu'une femme en
+toilette de bal.</p>
+
+<p>Selon l'habitude de la plupart des filles de couleur, elle portait, au
+lieu de corset, un second corsage de double toile qui lui serrait
+&eacute;troitement la taille; sa jupe orange, restant attach&eacute;e sous cette sorte
+de canezou blanc &agrave; manches courtes et tr&egrave;s-d&eacute;collet&eacute;, composait ainsi un
+costume beaucoup moins s&eacute;v&egrave;re que le premier et s'harmoniait &agrave; merveille
+avec les bas &eacute;carlates et la coiffure de madras si capricieusement
+chiffonn&eacute;e autour de la t&ecirc;te de la cr&eacute;ole. Rien de plus pur, de plus
+accompli que les contours de ses bras et de ses &eacute;paules, auxquelles deux
+mignonnes fossettes et un petit signe noir, velout&eacute;, coquet, donnaient
+une gr&acirc;ce de plus.</p>
+
+<p>Un soupir profond attira l'attention de Cecily.</p>
+
+<p>Elle sourit en roulant autour de l'un de ses doigts effil&eacute;s quelques
+boucles de cheveux qui s'&eacute;chappaient des plis de son madras.</p>
+
+<p>&mdash;Cecily!... Cecily!... murmura une voix &agrave; la fois rude et plaintive.</p>
+
+<p>Et, &agrave; travers l'&eacute;troite ouverture du guichet, apparut la face bl&ecirc;me et
+camuse de Jacques Ferrand; ses prunelles &eacute;tincelaient dans l'ombre.</p>
+
+<p>Cecily, muette jusqu'alors, commen&ccedil;a de chanter doucement un air cr&eacute;ole.</p>
+
+<p>Les paroles de cette lente m&eacute;lodie &eacute;taient suaves et expressives.
+Quoique contenu, le m&acirc;le contralto de Cecily dominait le bruit des
+torrents de pluie et les violentes rafales de vent qui semblaient
+&eacute;branler la vieille maison jusque dans ses fondements.</p>
+
+<p>&mdash;Cecily!... Cecily!... r&eacute;p&eacute;ta Jacques Ferrand d'un ton suppliant.</p>
+
+<p>La cr&eacute;ole s'interrompit tout &agrave; coup, tourna brusquement la t&ecirc;te, parut
+entendre pour la premi&egrave;re fois la voix du notaire et s'approcha
+nonchalamment de la porte.</p>
+
+<p>&mdash;Comment! cher ma&icirc;tre (elle l'appelait ainsi par d&eacute;rision), vous &ecirc;tes
+l&agrave;, dit-elle avec un l&eacute;ger accent &eacute;tranger qui donnait un charme de plus
+&agrave; sa voix mordante et sonore.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! que vous &ecirc;tes belle ainsi! murmura le notaire.</p>
+
+<p>&mdash;Vous trouvez? r&eacute;pondit la cr&eacute;ole; ce madras sied bien &agrave; mes cheveux
+noirs, n'est-ce pas?</p>
+
+<p>&mdash;Chaque jour je vous trouve plus belle encore.</p>
+
+<p>&mdash;Et mon bras, voyez donc comme il est blanc.</p>
+
+<p>&mdash;Monstre... va-t'en! va-t'en!... s'&eacute;cria Jacques Ferrand furieux.</p>
+
+<p>Cecily se mit &agrave; rire aux &eacute;clats.</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, c'est trop souffrir... Oh! si je ne craignais la mort,
+s'&eacute;cria sourdement le notaire; mais mourir, c'est renoncer &agrave; vous voir,
+et vous &ecirc;tes si belle!... J'aime encore mieux souffrir et vous regarder.</p>
+
+<p>&mdash;Regardez-moi... ce guichet est fait pour cela... et aussi pour que
+nous puissions causer comme deux amis... et charmer ainsi notre
+solitude... qui vraiment ne me p&egrave;se pas trop... Vous &ecirc;tes si bon ma&icirc;tre!
+Voil&agrave; de ces dangereux aveux que je puis faire &agrave; travers cette porte...</p>
+
+<p>&mdash;Et cette porte, vous ne voulez pas l'ouvrir? Voyez pourtant comme je
+suis soumis! Ce soir, j'aurais pu essayer d'entrer avec vous dans cette
+chambre... je ne l'ai pas fait.</p>
+
+<p>&mdash;Vous &ecirc;tes soumis par deux raisons... D'abord parce que vous savez
+qu'ayant, par une n&eacute;cessit&eacute; de ma vie errante, pris l'habitude de porter
+un stylet... je manie d'une main ferme ce bijou venimeux, plus ac&eacute;r&eacute; que
+la dent d'une vip&egrave;re... Vous savez aussi que du jour o&ugrave; j'aurais &agrave; me
+plaindre de vous, je quitterais &agrave; jamais cette maison, vous laissant
+mille fois plus &eacute;pris encore... puisque vous avez bien voulu faire la
+gr&acirc;ce &agrave; votre indigne servante de vous &eacute;prendre d'elle.</p>
+
+<p>&mdash;Ma servante! C'est moi qui suis votre esclave... votre esclave moqu&eacute;,
+m&eacute;pris&eacute;...</p>
+
+<p>&mdash;C'est assez vrai...</p>
+
+<p>&mdash;Et cela ne vous touche pas?</p>
+
+<p>&mdash;Cela me distrait... Les journ&eacute;es... et surtout les nuits sont si
+longues!...</p>
+
+<p>&mdash;Oh! la maudite!</p>
+
+<p>&mdash;Non, s&eacute;rieusement, vous avez l'air si compl&egrave;tement &eacute;gar&eacute;, vos traits
+s'alt&egrave;rent si sensiblement, que j'en suis flatt&eacute;e... C'est un pauvre
+triomphe, mais vous &ecirc;tes seul ici...</p>
+
+<p>&mdash;Entendre cela... et ne pouvoir que se consumer dans une rage
+impuissante!</p>
+
+<p>&mdash;Avez-vous peu d'intelligence!!! Jamais, peut-&ecirc;tre, je ne vous ai rien
+dit de plus tendre...</p>
+
+<p>&mdash;Raillez... raillez...</p>
+
+<p>&mdash;Je ne raille pas; je n'avais pas encore vu d'homme de votre &acirc;ge...
+amoureux &agrave; votre fa&ccedil;on... et, il faut en convenir, un homme jeune et
+beau serait incapable d'une de ces passions enrag&eacute;es. Un Adonis s'admire
+autant qu'il vous admire... il aime du bout des dents... Et puis le
+favoriser... quoi de plus simple? cela lui est d&ucirc;... &agrave; peine en est-il
+reconnaissant; mais favoriser un homme comme vous, mon ma&icirc;tre... oh! ce
+serait le ravir de la terre au ciel, ce serait combler ses r&ecirc;ves les
+plus insens&eacute;s, ses esp&eacute;rances les plus impossibles! Car enfin, l'&ecirc;tre
+qui vous dirait: &laquo;Vous aimez Cecily &eacute;perdument; si je le veux, elle sera
+&agrave; vous dans une seconde...&raquo; vous croiriez cet &ecirc;tre dou&eacute; d'une puissance
+surnaturelle... n'est-ce pas, cher ma&icirc;tre?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, oh! oui...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! si vous saviez me mieux convaincre de votre passion, j'aurais
+peut-&ecirc;tre la bizarre fantaisie de jouer aupr&egrave;s de moi-m&ecirc;me, en votre
+faveur, ce r&ocirc;le surnaturel... Comprenez-vous?</p>
+
+<p>&mdash;Je comprends que vous me raillez encore... toujours et sans piti&eacute;!</p>
+
+<p>&mdash;Peut-&ecirc;tre... la solitude fait na&icirc;tre de si &eacute;tranges fantaisies!...</p>
+
+<p>L'accent de Cecily avait jusqu'alors &eacute;t&eacute; sardonique; mais elle dit ces
+derniers mots, avec une expression s&eacute;rieuse, r&eacute;fl&eacute;chie, et les
+accompagna d'un long coup d'&oelig;il qui fit tressaillir le notaire.</p>
+
+<p>&mdash;Taisez-vous! Ne me regardez pas ainsi: vous me rendrez fou...
+J'aimerais mieux que vous me disiez: &laquo;Jamais!...&raquo; Au moins, je pourrais
+vous abhorrer, vous chasser de ma maison! s'&eacute;cria Jacques Ferrand, qui
+s'abandonnait encore &agrave; une vaine esp&eacute;rance. Oui, car je n'attendrais
+rien de vous. Mais malheur! malheur!... je vous connais maintenant assez
+pour esp&eacute;rer, malgr&eacute; moi, qu'un jour je devrais peut-&ecirc;tre &agrave; votre
+d&eacute;s&oelig;uvrement ou &agrave; un de vos d&eacute;daigneux caprices ce que je n'obtiendrai
+jamais de votre amour... Vous me dites de vous convaincre de ma passion;
+ne voyez-vous pas combien je suis malheureux, mon Dieu?... Je fais
+pourtant tout ce que je peux pour vous plaire... Vous voulez &ecirc;tre cach&eacute;e
+&agrave; tous les yeux, je vous cache &agrave; tous les yeux, peut-&ecirc;tre au risque de
+me compromettre gravement; car enfin, moi, je ne sais pas qui vous &ecirc;tes;
+je respecte votre secret, je ne vous en parle jamais... Je vous ai
+interrog&eacute;e sur votre vie pass&eacute;e... vous ne m'avez pas r&eacute;pondu...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! j'ai eu tort; je vais vous donner une marque de confiance
+aveugle, &ocirc; mon ma&icirc;tre! &Eacute;coutez-moi donc.</p>
+
+<p>&mdash;Encore une plaisanterie am&egrave;re, n'est-ce pas?</p>
+
+<p>&mdash;Non... c'est tr&egrave;s-s&eacute;rieux... Il faut au moins que vous connaissiez la
+vie de celle &agrave; qui vous donnez une si g&eacute;n&eacute;reuse hospitalit&eacute;... Et Cecily
+ajouta d'un ton de componction hypocrite et larmoyante: Fille d'un brave
+soldat, fr&egrave;re de ma tante Pipelet, j'ai re&ccedil;u une &eacute;ducation au-dessus de
+mon &eacute;tat; j'ai &eacute;t&eacute; s&eacute;duite, puis abandonn&eacute;e par un jeune homme riche.
+Alors, pour &eacute;chapper au courroux de mon vieux p&egrave;re, intraitable sur
+l'honneur, j'ai fui mon pays natal... Puis, &eacute;clatant de rire, Cecily
+ajouta: Voil&agrave;, j'esp&egrave;re, une petite histoire tr&egrave;s-pr&eacute;sentable et surtout
+tr&egrave;s-probable, car elle a &eacute;t&eacute; souvent racont&eacute;e. Amusez toujours votre
+curiosit&eacute; avec cela, en attendant quelque r&eacute;v&eacute;lation plus piquante.</p>
+
+<p>&mdash;J'&eacute;tais bien s&ucirc;r que c'&eacute;tait une cruelle plaisanterie, dit le notaire
+avec une rage concentr&eacute;e. Rien ne vous touche... rien... que faut-il
+faire? Parlez donc au moins. Je vous sers comme le dernier des valets,
+pour vous je n&eacute;glige mes plus chers int&eacute;r&ecirc;ts, je ne sais plus ce que je
+fais... je suis un sujet de surprise, de ris&eacute;e pour mes clercs... mes
+clients h&eacute;sitent &agrave; me laisser leurs affaires... J'ai rompu avec quelques
+personnes pieuses que je voyais... je n'ose penser &agrave; ce que dit le
+public de ce renversement de toutes mes habitudes... Mais vous ne savez
+pas, non, vous ne savez pas les funestes cons&eacute;quences que ma folle
+passion peut avoir pour moi... Voil&agrave; cependant des preuves de
+d&eacute;vouement, des sacrifices... En voulez-vous d'autres?... Parlez! Est-ce
+de l'or qu'il vous faut? On me croit plus riche que je ne le suis...
+mais je...</p>
+
+<p>&mdash;Que voulez-vous que je fasse maintenant de votre or? dit Cecily en
+interrompant le notaire et en haussant les &eacute;paules; pour habiter cette
+chambre... &agrave; quoi bon de l'or?... Vous &ecirc;tes peu inventif!</p>
+
+<p>&mdash;Mais ce n'est pas ma faute, &agrave; moi, si vous &ecirc;tes prisonni&egrave;re... Cette
+chambre vous d&eacute;pla&icirc;t-elle? La voulez-vous plus magnifique? Parlez...
+ordonnez...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; quoi bon, encore une fois, &agrave; quoi bon?... Oh! si je devais y
+attendre un &ecirc;tre ador&eacute;... br&ucirc;lant de l'amour qu'il inspire et qu'il
+partage, je voudrais de l'or, de la soie, des fleurs, des parfums;
+toutes les merveilles du luxe, rien de trop somptueux, de trop
+enchanteur pour servir de cadre &agrave; mes ardentes amours, dit Cecily avec
+un accent passionn&eacute; qui fit bondir le notaire.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! ces merveilles de luxe... dites un mot, et...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; quoi bon? &Agrave; quoi bon? Que faire d'un cadre sans tableau?... Et
+l'&ecirc;tre ador&eacute;, o&ugrave; serait-il... &ocirc; mon ma&icirc;tre?</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai!... s'&eacute;cria le notaire avec amertume. Je suis vieux... je
+suis laid... je ne peux inspirer que le d&eacute;go&ucirc;t et l'aversion... Elle
+m'accable de m&eacute;pris... elle se joue de moi... et je n'ai pas la force de
+la chasser... Je n'ai que la force de souffrir.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! l'insupportable pleurard, oh! le niais personnage avec ses
+dol&eacute;ances! s'&eacute;cria Cecily d'un ton sardonique et m&eacute;prisant; il ne sait
+que g&eacute;mir, que se d&eacute;sesp&eacute;rer... et il est depuis dix jours... enferm&eacute;
+seul avec une jeune femme... au fond d'une maison d&eacute;serte...</p>
+
+<p>&mdash;Mais cette femme me d&eacute;daigne... mais cette femme est arm&eacute;e... mais
+cette femme est enferm&eacute;e!... s'&eacute;cria le notaire avec fureur.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! surmonte le d&eacute;dain de cette femme; fais tomber le poignard de
+sa main; contrains-la &agrave; ouvrir cette porte qui te s&eacute;pare d'elle... et
+cela non par la force brutale... elle serait impuissante...</p>
+
+<p>&mdash;Et comment alors?</p>
+
+<p>&mdash;Par la force de ta passion...</p>
+
+<p>&mdash;La passion... et puis-je en inspirer, mon Dieu?</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, tu n'es qu'un notaire doubl&eacute; de sacristain... tu me fais
+piti&eacute;... Est-ce &agrave; moi &agrave; t'apprendre ton r&ocirc;le?... Tu es laid... sois
+terrible: on oubliera ta laideur. Tu es vieux... sois &eacute;nergique: on
+oubliera ton &acirc;ge. Tu es repoussant... sois mena&ccedil;ant. Puisque tu ne peux
+&ecirc;tre le noble cheval qui hennit fi&egrave;rement au milieu de ses cavales
+amoureuses, ne sois pas du moins le stupide chameau qui plie les genoux
+et tend le dos... sois tigre... un vieux tigre qui rugit au milieu du
+carnage a encore sa beaut&eacute;... sa tigresse lui r&eacute;pond du fond du
+d&eacute;sert...</p>
+
+<p>&Agrave; ce langage qui n'&eacute;tait pas sans une sorte d'&eacute;loquence naturelle et
+hardie, Jacques Ferrand tressaillit, frapp&eacute; de l'expression sauvage,
+presque f&eacute;roce, des traits de Cecily, qui, le sein gonfl&eacute;, la narine
+ouverte, la bouche insolente, attachait sur lui de grands yeux noirs et
+br&ucirc;lants.</p>
+
+<p>Jamais elle ne lui avait paru plus belle...</p>
+
+<p>&mdash;Parlez, parlez encore, s'&eacute;cria-t-il avec exaltation, vous parlez
+s&eacute;rieusement cette fois... Oh! si je pouvais!...</p>
+
+<p>&mdash;On peut ce qu'on veut, dit brusquement Cecily.</p>
+
+<p>&mdash;Mais...</p>
+
+<p>&mdash;Mais je te dis que si vieux, si repoussant que tu sois... je voudrais
+&ecirc;tre &agrave; ta place, et avoir &agrave; s&eacute;duire une femme belle, ardente et jeune,
+que la solitude m'aurait livr&eacute;e, une femme qui comprend tout... parce
+qu'elle est peut-&ecirc;tre capable de tout... oui, je la s&eacute;duirais. Et, une
+fois ce but atteint, ce qui aurait &eacute;t&eacute; contre moi tournerait &agrave; mon
+avantage... Quel orgueil, quel triomphe de se dire: &laquo;J'ai su me faire
+pardonner mon &acirc;ge et ma laideur! L'amour qu'on me t&eacute;moigne je ne le dois
+pas &agrave; la piti&eacute;, &agrave; un caprice d&eacute;prav&eacute;: je le dois &agrave; mon esprit, &agrave; mon
+audace, &agrave; mon &eacute;nergie... je le dois enfin &agrave; ma passion effr&eacute;n&eacute;e... Oui,
+et maintenant ils seraient l&agrave; de beaux jeunes gens, brillants de gr&acirc;ce
+et de charme, que cette femme si belle, que j'ai vaincue par les preuves
+sans bornes d'une passion effr&eacute;n&eacute;e, n'aurait pas un regard pour eux;
+non... car elle saurait que ces &eacute;l&eacute;gants eff&eacute;min&eacute;s craindraient de
+compromettre le n&oelig;ud de leur cravate ou une boucle de leur chevelure
+pour ob&eacute;ir &agrave; un de ses ordres fantasques... tandis qu'elle jetterait son
+mouchoir au milieu des flammes, que, sur un signe d'elle, son vieux
+tigre se pr&eacute;cipiterait dans la fournaise avec un rugissement de joie.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Oui, je le ferais!... Essayez, essayez! s'&eacute;cria Jacques Ferrand de
+plus en plus exalt&eacute;.</p>
+
+<p>Cecily continua en s'approchant davantage du guichet et en attachant sur
+Jacques Ferrand un regard fixe et p&eacute;n&eacute;trant.</p>
+
+<p>&mdash;Car cette femme saurait bien, reprit la cr&eacute;ole, qu'elle aurait un
+caprice exorbitant &agrave; satisfaire... que ces beaux fils regarderaient &agrave;
+leur argent s'ils en avaient, ou, s'ils n'en avaient pas, &agrave; une
+bassesse... tandis que son vieux tigre...</p>
+
+<p>&mdash;Ne regarderait &agrave; rien... lui... entendez-vous? &agrave; rien... Fortune...
+honneur... Il saurait tout sacrifier, lui!...</p>
+
+<p>&mdash;Vrai?... dit Cecily en posant ses doigts charmants sur les doigts
+osseux et velus de Jacques Ferrand, dont les mains crisp&eacute;es, passant au
+travers du guichet, &eacute;treignaient l'&eacute;paisseur de la porte.</p>
+
+<p>Pour la premi&egrave;re fois il sentait le contact de la peau fra&icirc;che et polie
+de la cr&eacute;ole. Il devint plus p&acirc;le encore, poussa une sorte d'aspiration
+rauque.</p>
+
+<p>&mdash;Comment cette femme ne serait-elle pas ardemment passionn&eacute;e? ajouta
+Cecily. Aurait-elle un ennemi, que, le d&eacute;signant du regard &agrave; son vieux
+tigre... elle lui dirait: &laquo;Frappe...&raquo; et...</p>
+
+<p>&mdash;Et il frapperait! s'&eacute;cria Jacques Ferrand en t&acirc;chant d'approcher du
+bout des doigts de Cecily ses l&egrave;vres dess&eacute;ch&eacute;es.</p>
+
+<p>&mdash;Vrai?... le vieux tigre frapperait? dit la cr&eacute;ole en appuyant
+doucement sa main sur la main de Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>&mdash;Pour te poss&eacute;der, s'&eacute;cria le mis&eacute;rable, je crois que je commettrais un
+crime...</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, ma&icirc;tre..., dit tout &agrave; coup Cecily en retirant sa main, &agrave; ton
+tour va-t'en... je ne te reconnais plus; tu ne me parais plus si laid...
+que tout &agrave; l'heure... va-t'en.</p>
+
+<p>Elle s'&eacute;loigna brusquement du guichet.</p>
+
+<p>La d&eacute;testable cr&eacute;ature sut donner &agrave; son geste et &agrave; ces derni&egrave;res paroles
+un accent de v&eacute;rit&eacute; si incroyable; son regard, &agrave; la fois surpris,
+br&ucirc;lant et courrouc&eacute;, semblait exprimer si naturellement son d&eacute;pit
+d'avoir un moment oubli&eacute; la laideur de Jacques Ferrand, que celui-ci,
+transport&eacute; d'une esp&eacute;rance fr&eacute;n&eacute;tique, s'&eacute;cria en se cramponnant aux
+barreaux du guichet:</p>
+
+<p>&mdash;Cecily... reviens... reviens... ordonne... je serai ton tigre...</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, ma&icirc;tre..., dit Cecily en s'&eacute;loignant de plus en plus du
+guichet, et pour conjurer le diable qui me tente... je vais chanter une
+chanson de mon pays... Ma&icirc;tre, entends-tu?... Au-dehors le vent
+redouble, la temp&ecirc;te se d&eacute;cha&icirc;ne... quelle belle nuit pour deux amants,
+assis c&ocirc;te &agrave; c&ocirc;te aupr&egrave;s d'un beau feu p&eacute;tillant!...</p>
+
+<p>&mdash;Cecily... reviens!... cria Jacques Ferrand d'un ton suppliant.</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, plus tard... quand je le pourrai sans danger... mais la
+lumi&egrave;re de cette lampe blesse ma vue... une douce langueur appesantit
+mes paupi&egrave;res... Je ne sais quelle &eacute;motion m'agite... une demi-obscurit&eacute;
+me plaira davantage... on dirait que je suis dans le cr&eacute;puscule du
+plaisir...</p>
+
+<p>Et Cecily alla vers la chemin&eacute;e, &eacute;teignit la lampe, prit une guitare
+suspendue au mur et attisa le feu, dont les flamboyantes lueurs
+&eacute;clair&egrave;rent alors cette vaste pi&egrave;ce.</p>
+
+<p>De l'&eacute;troit guichet o&ugrave; il se tenait immobile, tel &eacute;tait le tableau
+qu'apercevait Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>Au milieu de la zone lumineuse form&eacute;e par les tremblantes clart&eacute;s du
+foyer, Cecily, dans une pose pleine de mollesse et d'abandon, &agrave; demi
+couch&eacute;e sur un vaste divan de damas grenat, tenait une guitare dont elle
+tirait quelques harmonieux pr&eacute;ludes.</p>
+
+<p>Le foyer embras&eacute; jetait ses reflets vermeils sur la cr&eacute;ole, qui
+apparaissait ainsi vivement &eacute;clair&eacute;e au milieu de l'obscurit&eacute; du reste
+de la chambre.</p>
+
+<p>Pour compl&eacute;ter l'effet de ce tableau, que le lecteur se rappelle
+l'aspect myst&eacute;rieux, presque fantastique, d'un appartement o&ugrave; la flamme
+de la chemin&eacute;e lutte contre les grandes ombres noires qui tremblent au
+plafond et sur les murailles...</p>
+
+<p>L'ouragan redoublait de violence, on l'entendait mugir au-dehors.</p>
+
+<p>Tout en pr&eacute;ludant sur sa guitare, Cecily attachait opini&acirc;trement son
+regard magn&eacute;tique sur Jacques Ferrand, qui, fascin&eacute;, ne la quittait pas
+des yeux.</p>
+
+<p>&mdash;Tenez, ma&icirc;tre, dit la cr&eacute;ole, &eacute;coutez une chanson de mon pays; nous ne
+savons pas faire de vers, nous disons un simple r&eacute;citatif sans rimes, et
+entre chaque repos nous improvisons tant bien que mal une cantil&egrave;ne
+appropri&eacute;e &agrave; l'id&eacute;e du couplet; c'est tr&egrave;s-na&iuml;f et tr&egrave;s-pastoral, cela
+vous plaira, j'en suis s&ucirc;re, ma&icirc;tre... Cette chanson s'appelle <i>La Femme
+amoureuse;</i> c'est elle qui parle.</p>
+
+<p>Et Cecily commen&ccedil;a une sorte de r&eacute;citatif bien plus accentu&eacute; par
+l'expression de la voix que par la modulation du chant.</p>
+
+<p>Quelques accords, doux et fr&eacute;missants, servaient d'accompagnement.</p>
+
+<p>Telle &eacute;tait la chanson de Cecily:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0"><i>Des fleurs, partout des fleurs...</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Mon amant va venir! L'attente du bonheur et me brise et m'&eacute;nerve.</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Adoucissons l'&eacute;clat du jour, la volupt&eacute; cherche une ombre transparente.</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Au frais parfum des fleurs mon amant pr&eacute;f&egrave;re ma chaude haleine...</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>L'&eacute;clat du jour ne blessera pas ses yeux, car ses paupi&egrave;res, sous mes baisers, resteront closes.</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Mon ange, oh! viens... mon sein bondit, mon sang br&ucirc;le...</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Viens... viens... viens...</i><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ces paroles, dites avec autant d'ardeur impatiente que si la cr&eacute;ole se
+f&ucirc;t adress&eacute;e &agrave; un amant invisible, furent ensuite pour ainsi dire
+traduites par elle dans un th&egrave;me d'une m&eacute;lodie enchanteresse; ses doigts
+charmants tiraient de sa guitare, instrument ordinairement peu sonore,
+des vibrations pleines d'une suave harmonie.</p>
+
+<p>La physionomie anim&eacute;e de Cecily, ses yeux voil&eacute;s, humides, toujours
+attach&eacute;s sur ceux de Jacques Ferrand, exprimaient les br&ucirc;lantes
+langueurs de l'attente.</p>
+
+<p>Paroles amoureuses, musique enivrante, regards enflamm&eacute;s, beaut&eacute;
+sensuellement id&eacute;ale, au-dehors le silence, la nuit... tout concourait
+en ce moment &agrave; &eacute;garer la raison de Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>Aussi, &eacute;perdu, s'&eacute;cria-t-il:</p>
+
+<p>&mdash;Gr&acirc;ce... Cecily!... Gr&acirc;ce!... C'est &agrave; en perdre la t&ecirc;te!... Tais-toi,
+c'est &agrave; mourir!... Oh! je voudrais &ecirc;tre fou!...</p>
+
+<p>&mdash;&Eacute;coutez donc le second couplet, ma&icirc;tre, dit la cr&eacute;ole en pr&eacute;ludant de
+nouveau.</p>
+
+<p>Et elle continua son r&eacute;citatif passionn&eacute;:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0"><i>Si mon amant &eacute;tait l&agrave; et que sa main effleur&acirc;t mon &eacute;paule nue, je me sentirais frissonner et mourir...</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>S'il &eacute;tait l&agrave;... et que ses cheveux effleurassent ma joue, ma joue si p&acirc;le deviendrait pourpre...</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Ma joue si p&acirc;le serait en feu...</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>&Acirc;me de mon &acirc;me, si tu &eacute;tais l&agrave;... mes l&egrave;vres dess&eacute;ch&eacute;es, mes l&egrave;vres avides ne diraient pas une parole...</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Vie de ma vie, si tu &eacute;tais l&agrave;, ce n'est pas moi qui, expirante... demanderais gr&acirc;ce...</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Ceux que j'aime comme je t'aime... je les tue...</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Mon ange, oh! viens... mon sein bondit... mon sang br&ucirc;le...</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Viens... viens... viens...</i><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Si la cr&eacute;ole avait accentu&eacute; la premi&egrave;re strophe avec une langueur
+voluptueuse, elle mit dans ces derni&egrave;res paroles tout l'emportement de
+l'amour antique.</p>
+
+<p>Et, comme si la musique e&ucirc;t &eacute;t&eacute; impuissante &agrave; exprimer son fougueux
+d&eacute;lire, elle jeta sa guitare loin d'elle... et se levant &agrave; demi en
+tendant les bras vers la porte o&ugrave; se tenait Jacques Ferrand, elle r&eacute;p&eacute;ta
+d'une voix &eacute;perdue, mourante:</p>
+
+<p>&mdash;Oh! viens... viens... viens...</p>
+
+<p>Peindre le regard &eacute;lectrique dont elle accompagna ces paroles serait
+impossible...</p>
+
+<p>Jacques Ferrand poussa un cri terrible.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! la mort... la mort &agrave; celui que tu aimerais ainsi... &agrave; qui tu
+dirais ces paroles br&ucirc;lantes! s'&eacute;cria-t-il en &eacute;branlant la porte dans un
+emportement de jalousie et d'ardeur furieuse. Oh!... ma fortune... ma
+vie pour une minute de cette volupt&eacute; d&eacute;vorante... que tu peins en traits
+de flamme.</p>
+
+<p>Souple comme une panth&egrave;re, d'un bond Cecily fut au guichet; et, comme si
+elle e&ucirc;t difficilement concentr&eacute; ses feints transports, elle dit &agrave;
+Jacques Ferrand d'une voix basse, concentr&eacute;e, palpitante:</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien!... je te l'avoue... je me suis embras&eacute;e moi-m&ecirc;me... aux
+ardentes paroles de cette chanson. Je ne voulais pas revenir &agrave; cette
+porte... et m'y voil&agrave; revenue... malgr&eacute; moi... car j'entends encore tes
+paroles de tout &agrave; l'heure: &laquo;Si tu me disais: frappe... je frapperais...&raquo;
+Tu m'aimes donc bien?</p>
+
+<p>&mdash;Veux-tu... de l'or... tout mon or?...</p>
+
+<p>&mdash;Non... j'en ai...</p>
+
+<p>&mdash;As-tu un ennemi? je le tue.</p>
+
+<p>&mdash;Je n'ai pas d'ennemi...</p>
+
+<p>&mdash;Veux-tu &ecirc;tre ma femme? je t'&eacute;pouse.</p>
+
+<p>&mdash;Je suis mari&eacute;e!...</p>
+
+<p>&mdash;Mais que veux-tu donc alors? Mon Dieu!... Que veux-tu donc?...</p>
+
+<p>&mdash;Prouve-moi que ta passion pour moi est aveugle, furieuse, que tu lui
+sacrifierais tout!...</p>
+
+<p>&mdash;Tout! oui, tout! mais comment?</p>
+
+<p>&mdash;Je ne sais... mais il y a un instant l'&eacute;clat de tes yeux m'a
+&eacute;blouie... Si &agrave; cette heure tu me donnais une de ces marques d'amour
+forcen&eacute; qui exaltent l'imagination d'une femme jusqu'au d&eacute;lire... je ne
+sais pas de quoi je serais capable!... H&acirc;te-toi! je suis capricieuse;
+demain, l'impression de tout &agrave; l'heure sera peut-&ecirc;tre effac&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Mais quelle preuve puis-je te donner ici, &agrave; l'instant? cria le
+mis&eacute;rable en se tordant les mains. C'est un supplice atroce! Quelle
+preuve? dis, quelle preuve?</p>
+
+<p>&mdash;Tu n'es qu'un sot! r&eacute;pondit Cecily en s'&eacute;loignant du guichet avec une
+apparence de d&eacute;pit d&eacute;daigneux et irrit&eacute;. Je me suis tromp&eacute;e! Je te
+croyais capable d'un d&eacute;vouement &eacute;nergique! Bonsoir... C'est dommage...</p>
+
+<p>&mdash;Cecily... oh! ne t'en va pas... reviens... Mais que faire? dis-le-moi
+au moins. Oh! ma t&ecirc;te s'&eacute;gare... que faire? Mais que faire?</p>
+
+<p>&mdash;Cherche...</p>
+
+<p>&mdash;Mon Dieu! Mon Dieu!</p>
+
+<p>&mdash;Cherche...</p>
+
+<p>&mdash;Mon Dieu! Mon Dieu!</p>
+
+<p>&mdash;Je n'&eacute;tais que trop dispos&eacute;e &agrave; me laisser s&eacute;duire si tu l'avais
+voulu... tu ne retrouveras pas une occasion pareille.</p>
+
+<p>&mdash;Mais enfin... on dit ce qu'on veut! s'&eacute;cria le notaire presque
+insens&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Devine...</p>
+
+<p>&mdash;Explique-toi... ordonne...</p>
+
+<p>&mdash;Eh! si tu me d&eacute;sirais aussi passionn&eacute;ment que tu le dis... tu
+trouverais le moyen de me persuader... Bonsoir...</p>
+
+<p>&mdash;Cecily!</p>
+
+<p>&mdash;Je vais fermer ce guichet... au lieu d'ouvrir cette porte...</p>
+
+<p>&mdash;Gr&acirc;ce! &Eacute;coute...</p>
+
+<p>&mdash;Un moment j'avais pourtant cru que ma t&ecirc;te se montait... ce foyer
+s'&eacute;teint... l'obscurit&eacute; serait venue... je n'aurais plus song&eacute; qu'&agrave; ton
+d&eacute;vouement; alors ce verrou... mais, non... tu ne veux pas... oh! tu ne
+sais pas ce que tu perds... Bonsoir, saint homme...</p>
+
+<p>&mdash;Cecily... &eacute;coute... reste... j'ai trouv&eacute;... s'&eacute;cria Jacques Ferrand
+apr&egrave;s un moment de silence et avec une explosion de joie impossible &agrave;
+rendre.</p>
+
+<p>Le mis&eacute;rable fut alors frapp&eacute; de vertige.</p>
+
+<p>Une vapeur impure obscurcit son intelligence: livr&eacute; aux app&eacute;tits
+aveugles et furieux de la brute, il perdit toute prudence... toute
+r&eacute;serve... l'instinct de sa conservation morale l'abandonna...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! cette preuve de ton amour? dit la cr&eacute;ole, qui, s'&eacute;tant
+rapproch&eacute;e de la chemin&eacute;e pour y prendre son poignard, revint lentement
+pr&egrave;s du guichet, doucement &eacute;clair&eacute;e par la lueur du foyer...</p>
+
+<p>Puis, sans que le notaire s'en aper&ccedil;&ucirc;t, elle s'assura du jeu d'une
+cha&icirc;nette de fer qui reliait deux pitons, dont l'un &eacute;tait viss&eacute; dans la
+porte, l'autre dans le chambranle.</p>
+
+<p>&mdash;&Eacute;coute, dit Jacques Ferrand d'une voix rauque et entrecoup&eacute;e,
+&eacute;coute... Si je mettais mon honneur... ma fortune... ma vie &agrave; ta
+merci... l&agrave;... &agrave; l'instant... croirais-tu que je t'aime? Cette preuve de
+folle passion te suffirait-elle, dis?</p>
+
+<p>&mdash;Ton honneur... ta fortune... ta vie?... Je ne te comprends pas.</p>
+
+<p>&mdash;Si je te livre un secret qui peut me faire monter sur l'&eacute;chafaud,
+seras-tu &agrave; moi?</p>
+
+<p>&mdash;Toi... criminel? Tu railles... Et ton aust&eacute;rit&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Mensonge...</p>
+
+<p>&mdash;Ta probit&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Mensonge...</p>
+
+<p>&mdash;Ta pi&eacute;t&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Mensonge...</p>
+
+<p>&mdash;Tu passes pour un saint, et tu serais un d&eacute;mon!... Tu te vantes...
+Non, il n'y a pas d'homme assez habilement rus&eacute;, assez froidement
+&eacute;nergique, assez heureusement audacieux pour capter ainsi la confiance
+et le respect des hommes... Ce serait un sarcasme infernal, un
+&eacute;pouvantable d&eacute;fi jet&eacute; &agrave; la face de la soci&eacute;t&eacute;!</p>
+
+<p>&mdash;Je suis cet homme... J'ai jet&eacute; ce sarcasme et ce d&eacute;fi &agrave; la face de la
+soci&eacute;t&eacute;! s'&eacute;cria le monstre dans un acc&egrave;s d'&eacute;pouvantable orgueil.</p>
+
+<p>&mdash;Jacques!... Jacques!... Ne parle pas ainsi! dit Cecily d'une voix
+stridente et le sein palpitant; tu me rendrais folle...</p>
+
+<p>&mdash;Ma t&ecirc;te pour tes caresses... veux-tu?</p>
+
+<p>&mdash;Ah! voil&agrave; donc de la passion enfin!... s'&eacute;cria Cecily. Tiens... prends
+mon poignard... tu me d&eacute;sarmes...</p>
+
+<p>Jacques Ferrand prit, &agrave; travers le guichet, l'arme dangereuse avec
+pr&eacute;caution et la jeta au loin dans le corridor.</p>
+
+<p>&mdash;Cecily... tu me crois donc? s'&eacute;cria-t-il avec transport.</p>
+
+<p>&mdash;Si je te crois! dit la cr&eacute;ole en appuyant avec force ses deux mains
+charmantes sur les mains crisp&eacute;es de Jacques Ferrand. Oui, je te
+crois... car je retrouve ton regard de tout &agrave; l'heure, ce regard qui
+m'avait fascin&eacute;e... Tes yeux &eacute;tincellent d'une ardeur sauvage.
+Jacques... je les aime, tes yeux!</p>
+
+<p>&mdash;Cecily!!!</p>
+
+<p>&mdash;Tu dois dire vrai...</p>
+
+<p>&mdash;Si je dis vrai!... Oh! tu vas voir.</p>
+
+<p>&mdash;Ton front est mena&ccedil;ant... Ta figure redoutable... Tiens, tu es
+effrayant et beau comme un tigre en fureur... Mais tu dis vrai, n'est-ce
+pas?</p>
+
+<p>&mdash;J'ai commis des crimes, te dis-je!</p>
+
+<p>&mdash;Tant mieux... si par leur aveu tu me prouves ta passion...</p>
+
+<p>&mdash;Et si je dis tout?</p>
+
+<p>&mdash;Je t'accorde tout... Car si tu as cette confiance aveugle,
+courageuse... vois-tu, Jacques... ce ne serait plus l'amant id&eacute;al de la
+chanson que j'appellerais. C'est &agrave; toi... mon tigre... &agrave; toi... que je
+dirais: &laquo;Viens... viens... viens...&raquo;</p>
+
+<p>En disant ces mots avec une expression avide et ardente, Cecily
+s'approcha si pr&egrave;s, si pr&egrave;s du guichet, que Jacques Ferrand sentit sur
+sa joue le souffle embras&eacute; de la cr&eacute;ole et sur ses doigts velus
+l'impression &eacute;lectrique de ses l&egrave;vres fra&icirc;ches et fermes...</p>
+
+<p>&mdash;Oh! tu seras &agrave; moi... je serai ton tigre! s'&eacute;cria-t-il. Et apr&egrave;s, si
+tu le veux, tu me d&eacute;shonoreras, tu feras tomber ma t&ecirc;te... Mon honneur,
+ma vie, tout est &agrave; toi maintenant...</p>
+
+<p>&mdash;Ton honneur?</p>
+
+<p>&mdash;Mon honneur! &Eacute;coute. Il y a dix ans, on m'avait confi&eacute; une enfant et
+deux cent mille francs qu'on lui destinait. J'ai abandonn&eacute; l'enfant; je
+l'ai fait passer pour morte au moyen d'un faux acte de d&eacute;c&egrave;s, et j'ai
+gard&eacute; l'argent...</p>
+
+<p>&mdash;C'est habile et hardi... Qui aurait cru cela de toi?</p>
+
+<p>&mdash;&Eacute;coute encore. Je ha&iuml;ssais mon caissier... Un soir, il avait pris chez
+moi un peu d'or qu'il m'a restitu&eacute; le lendemain; mais, pour perdre ce
+mis&eacute;rable, je l'ai accus&eacute; de m'avoir vol&eacute; une somme consid&eacute;rable. On m'a
+cru; on l'a jet&eacute; en prison... Maintenant mon honneur est-il &agrave; ta merci?</p>
+
+<p>&mdash;Oh!... tu m'aimes... Jacques... tu m'aimes... Me livrer ainsi tes
+secrets! Quel empire ai-je donc sur toi?... Je ne serai pas ingrate...
+Donne ce front o&ugrave; sont n&eacute;es tant d'infernales pens&eacute;es... que je le
+baise...</p>
+
+<p>&mdash;Oh! s'&eacute;cria le notaire en balbutiant, l'&eacute;chafaud serait l&agrave;... dress&eacute;,
+que je ne reculerais pas... &Eacute;coute encore... Cette enfant autrefois
+abandonn&eacute;e s'est retrouv&eacute;e sur mon chemin... Elle m'inspirait des
+craintes... je l'ai fait tuer...</p>
+
+<p>&mdash;Toi?... Et comment? O&ugrave; cela?...</p>
+
+<p>&mdash;Il y a peu de jours... pr&egrave;s du pont d'Asni&egrave;res... &agrave; l'&icirc;le du
+Ravageur... un nomm&eacute; Martial l'a noy&eacute;e dans un bateau &agrave; soupape...
+Voil&agrave;-t-il assez de d&eacute;tails? Me croiras-tu?</p>
+
+<p>&mdash;Oh! d&eacute;mon... d'enfer... tu m'&eacute;pouvantes, et pourtant tu m'attires...
+tu me passionnes... Quel est donc ton pouvoir?</p>
+
+<p>&mdash;&Eacute;coute encore... Avant cela, un homme m'avait confi&eacute; cent mille
+&eacute;cus... Je l'ai fait tomber dans un guet-apens... je lui ai br&ucirc;l&eacute; la
+cervelle... J'ai prouv&eacute; qu'il s'&eacute;tait suicid&eacute;, et j'ai ni&eacute; le d&eacute;p&ocirc;t que
+sa s&oelig;ur r&eacute;clamait. Maintenant ma vie est &agrave; ta merci... Ouvre.</p>
+
+<p>&mdash;Jacques... tiens, je t'adore! dit la cr&eacute;ole avec exaltation.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! viennent mille morts... et je les brave! s'&eacute;cria le notaire dans
+un enivrement impossible &agrave; peindre. Oui, tu avais raison; je serais
+jeune, charmant, que je n'&eacute;prouverais pas cette joie triomphante... La
+clef! Jette-moi la clef!... Tire le verrou...</p>
+
+<p>La cr&eacute;ole &ocirc;ta la clef de la serrure, ferm&eacute;e en dedans, et la donna au
+notaire par le guichet en lui disant &eacute;perdument:</p>
+
+<p>&mdash;Jacques... je suis folle!...</p>
+
+<p>&mdash;Tu es &agrave; moi enfin! s'&eacute;cria-t-il avec un rugissement sauvage, en
+faisant pr&eacute;cipitamment tourner le p&ecirc;ne de la serrure.</p>
+
+<p>Mais la porte, ferm&eacute;e au verrou, ne s'ouvrit pas encore.</p>
+
+<p>&mdash;Viens, mon tigre! Viens..., dit Cecily d'une voix mourante.</p>
+
+<p>&mdash;Le verrou... le verrou!... s'&eacute;cria Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>&mdash;Mais si tu me trompais!... s'&eacute;cria tout &agrave; coup la cr&eacute;ole. Si ces
+secrets... tu les inventais pour te jouer de moi!...</p>
+
+<p>Le notaire resta un moment frapp&eacute; de stupeur. Il se croyait au terme de
+ses v&oelig;ux; ce dernier temps d'arr&ecirc;t mit le comble &agrave; son impatiente
+furie.</p>
+
+<p>Il porta rapidement la main &agrave; sa poitrine, ouvrit son gilet, rompit avec
+violence une cha&icirc;nette d'acier &agrave; laquelle &eacute;tait suspendu un petit
+portefeuille rouge, le prit, et, le montrant par le guichet &agrave; Cecily, il
+lui dit d'une voix oppress&eacute;e, haletante:</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave; de quoi faire tomber ma t&ecirc;te. Tire le verrou, le portefeuille
+est &agrave; toi...</p>
+
+<p>&mdash;Donne, mon tigre!... s'&eacute;cria Cecily.</p>
+
+<p>Et, tirant bruyamment le verrou d'une main, de l'autre elle saisit le
+portefeuille...</p>
+
+<p>Mais Jacques Ferrand ne le lui abandonna qu'au moment o&ugrave; il sentit la
+porte c&eacute;der sous son effort...</p>
+
+<p>Mais si la porte c&eacute;da, elle ne fit que s'entreb&acirc;iller de la largeur d'un
+demi-pied environ, retenue qu'elle &eacute;tait &agrave; la hauteur de la serrure par
+la cha&icirc;ne et les pitons.</p>
+
+<p>&Agrave; cet obstacle impr&eacute;vu, Jacques Ferrand se pr&eacute;cipita contre la porte et
+l'&eacute;branla d'un effort d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;.</p>
+
+<p>Cecily, avec la rapidit&eacute; de la pens&eacute;e, prit le portefeuille entre ses
+dents, ouvrit la crois&eacute;e, jeta dans la cour un manteau, et aussi leste
+que hardie, se servant d'une corde &agrave; n&oelig;uds fix&eacute;e &agrave; l'avance au balcon,
+elle se laissa glisser du premier &eacute;tage dans la cour, rapide et l&eacute;g&egrave;re
+comme une fl&egrave;che qui tombe &agrave; terre...</p>
+
+<p>Puis, s'enveloppant &agrave; la h&acirc;te dans le manteau, elle courut &agrave; la loge du
+portier, l'ouvrit, tira le cordon, sortit dans la rue et sauta dans une
+voiture qui, depuis l'entr&eacute;e de Cecily chez Jacques Ferrand, venait
+chaque soir, &agrave; tout &eacute;v&eacute;nement, par ordre du baron de Gra&uuml;n, stationner &agrave;
+vingt pas de la maison du notaire...</p>
+
+<p>Cette voiture partit au grand trot de deux vigoureux chevaux.</p>
+
+<p>Elle atteignit le boulevard avant que Jacques Ferrand se f&ucirc;t aper&ccedil;u de
+la fuite de Cecily.</p>
+
+<p>Revenons &agrave; ce monstre.</p>
+
+<p>Par l'entreb&acirc;illement de la porte, il ne pouvait apercevoir la fen&ecirc;tre
+dont la cr&eacute;ole s'&eacute;tait servie pour pr&eacute;parer et assurer sa fuite... D'un
+dernier coup furieux de ses larges &eacute;paules, Jacques Ferrand fit &eacute;clater
+la cha&icirc;ne qui tenait la porte entr'ouverte...</p>
+
+<p>Il se pr&eacute;cipita dans la chambre...</p>
+
+<p>Il ne trouva personne...</p>
+
+<p>La corde &agrave; n&oelig;uds se balan&ccedil;ait encore au balcon de la crois&eacute;e, o&ugrave; il se
+pencha...</p>
+
+<p>Alors, de l'autre c&ocirc;t&eacute; de la cour, &agrave; la clart&eacute; de la lune, qui se
+d&eacute;gageait des nuages amoncel&eacute;s par l'ouragan, il vit, dans l'enfoncement
+de la vo&ucirc;te d'entr&eacute;e, la porte coch&egrave;re ouverte.</p>
+
+<p>Jacques Ferrand devina tout.</p>
+
+<p>Une derni&egrave;re lueur d'espoir lui restait.</p>
+
+<p>Vigoureux et d&eacute;termin&eacute;, il enjamba le balcon, se laissa glisser &agrave; son
+tour dans la cour au moyen de la corde et sortit en h&acirc;te de sa maison.</p>
+
+<p>La rue &eacute;tait d&eacute;serte...</p>
+
+<p>Il ne vit personne.</p>
+
+<p>Il n'entendit d'autre bruit que le roulement lointain de la voiture qui
+emportait rapidement la cr&eacute;ole.</p>
+
+<p>Le notaire pensa que c'&eacute;tait quelque carrosse attard&eacute; et n'attacha
+aucune attention &agrave; cette circonstance.</p>
+
+<p>Ainsi pour lui aucune chance de retrouver Cecily, qui emportait avec
+elle la preuve de ses crimes!...</p>
+
+<p>&Agrave; cette &eacute;pouvantable certitude, il tomba foudroy&eacute; sur une borne plac&eacute;e &agrave;
+sa porte.</p>
+
+<p>Il resta longtemps l&agrave;, muet, immobile, p&eacute;trifi&eacute;.</p>
+
+<p>Les yeux fixes, hagards, les dents serr&eacute;es, la bouche &eacute;cumante,
+labourant machinalement de ses ongles sa poitrine qu'il ensanglantait,
+il sentait sa pens&eacute;e s'&eacute;garer et se perdre dans un ab&icirc;me sans fond.</p>
+
+<p>Lorsqu'il sortit de sa stupeur, il marchait pesamment et d'un pas mal
+assur&eacute;; les objets vacillaient &agrave; sa vue comme s'il sortait d'une ivresse
+profonde...</p>
+
+<p>Il ferma violemment la porte de la rue et rentra dans sa cour...</p>
+
+<p>La pluie avait cess&eacute;.</p>
+
+<p>Le vent, continuant de souffler avec force, chassait de lourdes nu&eacute;es
+grises qui voilaient, sans l'obscurcir, la clart&eacute; de la lune, dont la
+lumi&egrave;re blafarde &eacute;clairait la maison.</p>
+
+<p>Un peu calm&eacute; par l'air vif et froid de la nuit, Jacques Ferrand,
+esp&eacute;rant combattre son agitation int&eacute;rieure par l'agitation de sa
+marche, s'enfon&ccedil;a dans les all&eacute;es boueuses de son jardin, marchant &agrave; pas
+rapides, saccad&eacute;s, et de temps &agrave; autre portant &agrave; son front ses deux
+poings crisp&eacute;s...</p>
+
+<p>Allant ainsi au hasard, il arriva au bout d'une all&eacute;e, pr&egrave;s d'une serre
+en ruine.</p>
+
+<p>Tout &agrave; coup il tr&eacute;bucha violemment contre un amas de terre fra&icirc;chement
+remu&eacute;e.</p>
+
+<p>Il se baissa, regarda machinalement et vit quelques linges ensanglant&eacute;s.</p>
+
+<p>Il se trouvait pr&egrave;s de la fosse que Louise Morel avait creus&eacute;e pour y
+cacher son enfant mort...</p>
+
+<p>Son enfant... qui &eacute;tait aussi celui de Jacques Ferrand...</p>
+
+<p>Malgr&eacute; son endurcissement, malgr&eacute; les effroyables craintes qui
+l'agitaient, Jacques Ferrand frissonna d'&eacute;pouvante.</p>
+
+<p>Il y avait quelque chose de fatal dans ce rapprochement.</p>
+
+<p>Poursuivi par la punition vengeresse de sa luxure, le hasard le ramenait
+sur la fosse de son enfant... malheureux fruit de sa violence et de sa
+luxure!...</p>
+
+<p>Dans toute autre circonstance, Jacques Ferrand e&ucirc;t foul&eacute; cette s&eacute;pulture
+avec une indiff&eacute;rence atroce, mais, ayant &eacute;puis&eacute; son &eacute;nergie sauvage
+dans la sc&egrave;ne que nous avons racont&eacute;e, il se sentit saisi d'une
+faiblesse et d'une terreur soudaines...</p>
+
+<p>Son front s'inonda d'une sueur glac&eacute;e, ses genoux tremblants se
+d&eacute;rob&egrave;rent sous lui, et il tomba sans mouvement &agrave; c&ocirc;t&eacute; de cette tombe
+ouverte.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="XV" id="XV"></a><a href="#table">XV</a></h2>
+
+<h3><a href="#table">La Force</a></h3>
+
+<p class="right noindent">
+...Erreur inexplicable! erreur injuste! erreur cruelle!<br /><br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;WOLFGANG, livre II<br /><br /><br />
+</p>
+
+
+<p>Peut-&ecirc;tre nous accusera-t-on, &agrave; propos de l'extension donn&eacute;e aux sc&egrave;nes
+suivantes, de porter atteinte &agrave; l'unit&eacute; de notre fable par quelques
+tableaux &eacute;pisodiques; il nous semble que dans ce moment surtout, o&ugrave;
+d'importantes questions p&eacute;nitentiaires, questions qui touchent au vif de
+l'&eacute;tat social, sont &agrave; la veille d'&ecirc;tre, sinon r&eacute;solues (nos l&eacute;gislateurs
+s'en garderont bien), du moins discut&eacute;es, il nous semble que l'int&eacute;rieur
+d'une prison, effrayant pand&eacute;monium, lugubre thermom&egrave;tre de la
+civilisation, serait une &eacute;tude opportune.</p>
+
+<p>En un mot, les physionomies vari&eacute;es des d&eacute;tenus de toutes classes, les
+relations de famille ou d'affection qui les rattachent encore au monde
+dont les murs de la prison les s&eacute;parent, nous ont paru dignes d'int&eacute;r&ecirc;t.</p>
+
+<p>On nous excusera donc d'avoir group&eacute; autour de plusieurs prisonniers,
+personnages connus de cette histoire, d'autres figures secondaires,
+destin&eacute;es &agrave; mettre en action, en relief, certaines critiques, et &agrave;
+compl&eacute;ter cette initiation &agrave; la vie de prison.</p>
+
+<p>Entrons &agrave; la Force.</p>
+
+<p>Rien de sombre, rien de sinistre dans l'aspect de cette maison de
+d&eacute;tention, situ&eacute;e rue du Roi-de-Sicile, au Marais.</p>
+
+<p>Au milieu de l'une des premi&egrave;res cours, on voit quelques massifs de
+terre, plant&eacute;s d'arbustes, au pied desquels pointent d&eacute;j&agrave; &ccedil;&agrave; et l&agrave; les
+pousses vertes et pr&eacute;coces des primev&egrave;res et des perce-neige; un perron
+surmont&eacute; d'un porche en treillage, o&ugrave; serpentent les rameaux noueux de
+la vigne, conduit &agrave; l'un des sept ou huit promenoirs destin&eacute;s aux
+d&eacute;tenus.</p>
+
+<p>Les vastes b&acirc;timents qui entourent ces cours ressemblent beaucoup &agrave; ceux
+d'une caserne ou d'une manufacture tenue avec un soin extr&ecirc;me.</p>
+
+<p>Ce sont de grandes fa&ccedil;ades de pierre blanche perc&eacute;es de hautes et larges
+fen&ecirc;tres o&ugrave; circule abondamment un air vif et pur. Les dalles et le pav&eacute;
+des pr&eacute;aux sont d'une scrupuleuse propret&eacute;. Au rez-de-chauss&eacute;e, de
+vastes salles chauff&eacute;es pendant l'hiver, fra&icirc;chement a&eacute;r&eacute;es pendant
+l'&eacute;t&eacute;, servent, durant le jour, de lieu de conversation, d'atelier ou de
+r&eacute;fectoire aux d&eacute;tenus.</p>
+
+<p>Les &eacute;tages sup&eacute;rieurs sont consacr&eacute;s &agrave; d'immenses dortoirs de dix ou
+douze pieds d'&eacute;l&eacute;vation, au carrelage net et luisant; deux rang&eacute;es de
+lits de fer les garnissent, lits excellents compos&eacute;s d'une paillasse,
+d'un moelleux et &eacute;pais matelas, d'un traversin, de draps de toile bien
+blanche et d'une chaude couverture de laine.</p>
+
+<p>&Agrave; la vue de ces &eacute;tablissements r&eacute;unissant toutes les conditions du
+bien-&ecirc;tre et de la salubrit&eacute;, on reste malgr&eacute; soi fort surpris, habitu&eacute;
+que l'on est &agrave; regarder les prisons comme des antres tristes, sordides,
+malsains et t&eacute;n&eacute;breux.</p>
+
+<p>On se trompe.</p>
+
+<p>Ce qui est triste, sordide et t&eacute;n&eacute;breux, ce sont les bouges o&ugrave;, comme
+Morel le lapidaire, tant de pauvres et honn&ecirc;tes ouvriers languissent
+&eacute;puis&eacute;s, forc&eacute;s d'abandonner leur grabat &agrave; leur femme infirme et de
+laisser avec un impuissant d&eacute;sespoir leurs enfants h&acirc;ves, affam&eacute;s,
+grelotter de froid dans leur paille infecte.</p>
+
+<p>M&ecirc;me contraste entre la physionomie de l'habitant de ces deux demeures.</p>
+
+<p>Incessamment pr&eacute;occup&eacute; des besoins de sa famille, auxquels il suffit &agrave;
+peine au jour le jour, voyant une folle concurrence amoindrir son
+salaire, l'artisan laborieux sera chagrin, abattu, l'heure du repos ne
+sonnera pas pour lui, une sorte de lassitude somnolente interrompra son
+travail exag&eacute;r&eacute;. Puis, au r&eacute;veil de ce douloureux assoupissement, il se
+retrouvera face &agrave; face avec les m&ecirc;mes pens&eacute;es accablantes sur le
+pr&eacute;sent, avec les m&ecirc;mes inqui&eacute;tudes pour le lendemain.</p>
+
+<p>Bronz&eacute; par le vice, indiff&eacute;rent au pass&eacute;, heureux de la vie qu'il m&egrave;ne,
+certain de l'avenir (il peut se l'assurer par un d&eacute;lit ou par un crime),
+regrettant la libert&eacute; sans doute, mais trouvant de larges compensations
+dans le bien-&ecirc;tre mat&eacute;riel dont il jouit, certain d'emporter &agrave; sa sortie
+de prison une bonne somme d'argent, gagn&eacute;e par un labeur commode et
+mod&eacute;r&eacute;; estim&eacute;, c'est-&agrave;-dire redout&eacute; de ses compagnons en raison de son
+cynisme et de sa perversit&eacute;, le condamn&eacute;, au contraire, sera toujours
+insouciant et gai.</p>
+
+<p>Encore une fois, que lui manque-t-il?</p>
+
+<p>Ne trouve-t-il pas en prison bon abri, bon lit, bonne nourriture,
+salaire &eacute;lev&eacute;<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a>, travail facile, et surtout et avant tout soci&eacute;t&eacute; de
+son choix, soci&eacute;t&eacute;, r&eacute;p&eacute;tons-le, qui mesure sa consid&eacute;ration &agrave; la
+grandeur des forfaits?</p>
+
+<p>Un condamn&eacute; endurci ne conna&icirc;t donc, ni la mis&egrave;re, ni la faim, ni le
+froid. Que lui importe l'horreur qu'il inspire aux honn&ecirc;tes gens?</p>
+
+<p>Il ne les voit pas, il n'en conna&icirc;t pas.</p>
+
+<p>Ses crimes font sa gloire, son influence, sa force aupr&egrave;s des bandits au
+milieu desquels il passera d&eacute;sormais sa vie.</p>
+
+<p>Comment craindrait-il la honte?</p>
+
+<p>Au lieu de graves et charitables remontrances qui pourraient le forcer &agrave;
+rougir et &agrave; se repentir du pass&eacute;, il entend de farouches
+applaudissements qui l'encouragent au vol et au meurtre.</p>
+
+<p>&Agrave; peine emprisonn&eacute;, il m&eacute;dite de nouveaux forfaits.</p>
+
+<p>Quoi de plus logique?</p>
+
+<p>S'il est d&eacute;couvert, arr&ecirc;t&eacute; derechef, il retrouvera le repos, le
+bien-&ecirc;tre mat&eacute;riel de la prison, et ses joyeux et hardis compagnons de
+crime et de d&eacute;bauche...</p>
+
+<p>Sa corruption est-elle moins grande que celle des autres,
+manifeste-t-il, au contraire, le moindre remords; il est expos&eacute; &agrave; des
+railleries atroces, &agrave; des hu&eacute;es infernales, &agrave; des menaces terribles.</p>
+
+<p>Enfin, chose si rare qu'elle est devenue l'exception de la r&egrave;gle, un
+condamn&eacute; sort-il de cet &eacute;pouvantable pand&eacute;monium avec la volont&eacute; ferme
+de revenir, au bien par des prodiges de travail, de courage, de patience
+et d'honn&ecirc;tet&eacute;, a-t-il pu cacher son infamant pass&eacute;, la rencontre d'un
+de ses anciens camarades de prison suffit pour renverser cet &eacute;chafaudage
+de r&eacute;habilitation si p&eacute;niblement &eacute;lev&eacute;.</p>
+
+<p>Voici comment.</p>
+
+<p>Un lib&eacute;r&eacute; endurci propose une affaire &agrave; un lib&eacute;r&eacute; repentant; celui-ci,
+malgr&eacute; de dangereuses menaces, refuse cette criminelle association;
+aussit&ocirc;t une d&eacute;lation anonyme d&eacute;voile la vie de ce malheureux qui
+voulait &agrave; tout prix cacher et expier une premi&egrave;re faute par une conduite
+honorable.</p>
+
+<p>Alors, expos&eacute; aux d&eacute;dains ou au moins &agrave; la d&eacute;fiance de ceux dont il
+avait conquis l'int&eacute;r&ecirc;t &agrave; force de labeur et de probit&eacute;, r&eacute;duit &agrave; la
+d&eacute;tresse, aigri par l'injustice, &eacute;gar&eacute; par le besoin, c&eacute;dant enfin &agrave; ses
+funestes obsessions, cet homme presque r&eacute;habilit&eacute; retombera encore et
+pour toujours au fond de l'ab&icirc;me d'o&ugrave; il &eacute;tait si difficilement sorti.</p>
+
+<p>Dans les sc&egrave;nes suivantes, nous t&acirc;cherons donc de d&eacute;montrer les
+monstrueuses et in&eacute;vitables cons&eacute;quences de la r&eacute;clusion en commun.</p>
+
+<p>Apr&egrave;s des si&egrave;cles d'&eacute;preuves barbares, d'h&eacute;sitations pernicieuses, on
+para&icirc;t comprendre qu'il est peu raisonnable de plonger dans une
+atmosph&egrave;re abominablement vici&eacute;e des gens qu'un air pur et salubre
+pourrait seul sauver.</p>
+
+<p>Que de si&egrave;cles pour reconna&icirc;tre qu'en agglom&eacute;rant les &ecirc;tres gangren&eacute;s,
+on redouble l'intensit&eacute; de leur corruption, qui devient ainsi incurable!</p>
+
+<p>Que de si&egrave;cles pour reconna&icirc;tre qu'il n'est, en un mot, qu'un rem&egrave;de &agrave;
+cette l&egrave;pre envahissante qui menace le corps social...</p>
+
+<p>L'isolement!...</p>
+
+<p>Nous nous estimerions heureux si notre faible voix pouvait &ecirc;tre, sinon
+compt&eacute;e, du moins entendue parmi toutes celles qui, plus imposantes,
+plus &eacute;loquentes que la n&ocirc;tre, demandent avec une si juste et si
+impatiente insistance, l'application compl&egrave;te, absolue, du syst&egrave;me
+cellulaire.</p>
+
+<p>Un jour aussi, peut-&ecirc;tre, la soci&eacute;t&eacute; saura que le mal est une maladie
+accidentelle et non pas organique; que les crimes sont presque toujours
+des faits de subversion d'instincts, de penchants toujours bons dans
+leur essence, mais fauss&eacute;s, mais mal&eacute;fici&eacute;s par l'ignorance, l'&eacute;go&iuml;sme
+ou l'incurie des gouvernants, et que la sant&eacute; de l'&acirc;me, comme celle du
+corps, est invinciblement subordonn&eacute;e aux lois d'une hygi&egrave;ne salubre et
+pr&eacute;servatrice.</p>
+
+<p>Dieu donne &agrave; tous des organes imp&eacute;rieux, des app&eacute;tits &eacute;nergiques, le
+d&eacute;sir du bien-&ecirc;tre; c'est &agrave; la soci&eacute;t&eacute; d'&eacute;quilibrer et de satisfaire ces
+besoins.</p>
+
+<p>L'homme qui n'a en partage que force, bon vouloir et sant&eacute;, a droit,
+souverainement droit, &agrave; un labeur justement r&eacute;tribu&eacute;, qui lui assure non
+le superflu, mais le n&eacute;cessaire, mais le moyen de rester sain et
+robuste, actif et laborieux... partant, honn&ecirc;te et bon, parce que sa
+condition sera heureuse.</p>
+
+<p>Les sinistres r&eacute;gions de la mis&egrave;re et de l'ignorance sont peupl&eacute;es
+d'&ecirc;tres morbides, aux c&oelig;urs fl&eacute;tris. Assainissez ces cloaques,
+r&eacute;pandez-y l'instruction, l'attrait du travail, d'&eacute;quitables salaires,
+de justes r&eacute;compenses, et aussit&ocirc;t ces visages maladifs, ces &acirc;mes
+&eacute;tiol&eacute;es rena&icirc;tront au bien, qui est la sant&eacute;, la vie de l'&acirc;me.</p>
+
+<p>Nous conduirons le lecteur au parloir de la prison de la Force.</p>
+
+<p>C'est une salle obscure, s&eacute;par&eacute;e dans sa longueur en deux parties &eacute;gales
+par un &eacute;troit couloir &agrave; claires-voies.</p>
+
+<p>L'une des parties de ce parloir communique &agrave; l'int&eacute;rieur de la prison:
+elle est destin&eacute;e aux d&eacute;tenus.</p>
+
+<p>L'autre communique au greffe: elle est destin&eacute;e aux &eacute;trangers admis &agrave;
+visiter les prisonniers.</p>
+
+<p>Ces entrevues et ces conversations ont lieu &agrave; travers le double grillage
+de fer du parloir, en pr&eacute;sence d'un gardien qui se tient dans
+l'int&eacute;rieur et &agrave; l'extr&eacute;mit&eacute; du couloir.</p>
+
+<p>L'aspect des prisonniers r&eacute;unis au parloir ce jour-l&agrave; offrait de
+nombreux contrastes: les uns &eacute;taient couverts de v&ecirc;tements mis&eacute;rables,
+d'autres semblaient appartenir &agrave; la classe ouvri&egrave;re, ceux-ci &agrave; la riche
+bourgeoisie.</p>
+
+<p>Les m&ecirc;mes contrastes de condition se remarquaient parmi les personnes
+qui venaient voir les d&eacute;tenus: presque toutes sont des femmes.</p>
+
+<p>G&eacute;n&eacute;ralement les prisonniers ont l'air moins tristes que les visiteurs;
+car, chose &eacute;trange, funeste et prouv&eacute;e par l'exp&eacute;rience, il est peu de
+chagrins, de hontes, qui r&eacute;sistent &agrave; trois ou quatre jours de prison
+pass&eacute;s en commun!</p>
+
+<p>Ceux qui s'&eacute;pouvantaient le plus de cette hideuse communion s'y
+habituent promptement; la contagion les gagne: environn&eacute;s d'&ecirc;tres
+d&eacute;grad&eacute;s, n'entendant que des paroles inf&acirc;mes, une sorte de farouche
+&eacute;mulation les entra&icirc;ne, et, soit pour imposer &agrave; leurs compagnons en
+luttant de cynisme avec eux, soit pour s'&eacute;tourdir par cette ivresse
+morale, presque toujours les nouveaux venus affichent autant de
+d&eacute;pravation et d'insolente gaiet&eacute; que les habitu&eacute;s de la prison.</p>
+
+<p>Revenons au parloir.</p>
+
+<p>Malgr&eacute; le bourdonnement sonore d'un grand nombre de conversations tenues
+&agrave; demi-voix d'un c&ocirc;t&eacute; du couloir &agrave; l'autre, prisonniers et visiteurs
+finissaient, apr&egrave;s quelque temps de pratique, par pouvoir causer entre
+eux, &agrave; la condition absolue de ne pas se laisser un moment distraire ou
+occuper par l'entretien de leurs voisins, ce qui cr&eacute;ait une sorte de
+secret au milieu de ce bruyant &eacute;change de paroles, chacun &eacute;tant forc&eacute;
+d'entendre son interlocuteur, mais de ne pas &eacute;couter un mot de ce qui se
+disait autour de lui.</p>
+
+<p>Parmi les d&eacute;tenus appel&eacute;s au parloir par des visiteurs, le plus &eacute;loign&eacute;
+de l'endroit o&ugrave; si&eacute;geait le gardien &eacute;tait Nicolas Martial.</p>
+
+<p>Au morne abattement dont on l'a vu frapp&eacute; lors de son arrestation avait
+succ&eacute;d&eacute; une assurance cynique.</p>
+
+<p>D&eacute;j&agrave; la contagieuse et d&eacute;testable influence de la prison en commun
+portait ses fruits.</p>
+
+<p>Sans doute, s'il e&ucirc;t &eacute;t&eacute; aussit&ocirc;t transf&eacute;r&eacute; dans une cellule solitaire,
+ce mis&eacute;rable, encore sous le coup de son premier accablement, face &agrave;
+face avec la pens&eacute;e de ses crimes, &eacute;pouvant&eacute; de la punition qui
+l'attendait, ce mis&eacute;rable e&ucirc;t &eacute;prouv&eacute;, sinon du repentir, au moins une
+frayeur salutaire dont rien ne l'e&ucirc;t distrait.</p>
+
+<p>Et qui sait ce que peut produire chez un coupable une m&eacute;ditation
+incessante, forc&eacute;e, sur les crimes qu'il a commis et sur leurs
+ch&acirc;timents?...</p>
+
+<p>Loin de l&agrave;, jet&eacute; au milieu d'une tourbe de bandits, aux yeux desquels le
+moindre signe de repentir est une l&acirc;chet&eacute;, ou plut&ocirc;t une trahison qu'ils
+font ch&egrave;rement expier&mdash;car, dans leur sauvage endurcissement, dans leur
+stupide d&eacute;fiance, ils regardent comme capable de les espionner tout
+homme (s'il s'en trouve) qui, triste et morne, regrettant sa faute, ne
+partage pas leur audacieuse insouciance et fr&eacute;mit &agrave; leur contact.</p>
+
+<p>Jet&eacute;, disons-nous, au milieu de ces bandits, Nicolas Martial,
+connaissant d&egrave;s longtemps et par tradition les m&oelig;urs des prisons,
+surmonta sa faiblesse et voulut para&icirc;tre digne d'un nom d&eacute;j&agrave; c&eacute;l&egrave;bre
+dans les annales du vol et du meurtre.</p>
+
+<p>Quelques vieux repris de justice avaient connu son p&egrave;re le supplici&eacute;,
+d'autres son fr&egrave;re le gal&eacute;rien; il fut re&ccedil;u et aussit&ocirc;t patronn&eacute; par ces
+v&eacute;t&eacute;rans du crime avec un int&eacute;r&ecirc;t farouche.</p>
+
+<p>Ce fraternel accueil de meurtrier &agrave; meurtrier exalta le fils de la
+veuve; ces louanges donn&eacute;es &agrave; la perversit&eacute; h&eacute;r&eacute;ditaire de sa famille
+l'enivr&egrave;rent. Oubliant bient&ocirc;t, dans ce hideux &eacute;tourdissement, l'avenir
+qui le mena&ccedil;ait, il ne se souvint de ses forfaits pass&eacute;s que pour s'en
+glorifier et les exag&eacute;rer encore aux yeux de ses compagnons.</p>
+
+<p>L'expression de la physionomie de Martial &eacute;tait donc aussi insolente que
+celle de son visiteur &eacute;tait inqui&egrave;te et constern&eacute;e.</p>
+
+<p>Ce visiteur &eacute;tait le p&egrave;re Micou, le receleur logeur du passage de la
+Brasserie, dans la maison duquel M<sup>me</sup> de Fermont et sa fille, victimes de
+la cupidit&eacute; de Jacques Ferrand, avaient &eacute;t&eacute; oblig&eacute;es de se retirer.</p>
+
+<p>Le p&egrave;re Micou savait de quelles peines il &eacute;tait passible pour avoir
+maintes fois acquis &agrave; vil prix le fruit des vols de Nicolas et de bien
+d'autres.</p>
+
+<p>Le fils de la veuve &eacute;tant arr&ecirc;t&eacute;, le receleur se trouvait presque &agrave; la
+discr&eacute;tion du bandit, qui pouvait le d&eacute;signer comme son acheteur
+habituel. Quoique cette accusation ne p&ucirc;t &ecirc;tre appuy&eacute;e de preuves
+flagrantes, elle n'en &eacute;tait pas moins tr&egrave;s-dangereuse, tr&egrave;s-redoutable
+pour le p&egrave;re Micou; aussi avait-il imm&eacute;diatement ex&eacute;cut&eacute; les ordres que
+Nicolas lui avait fait transmettre par un lib&eacute;r&eacute; sortant.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! comment &ccedil;a va-t-il, p&egrave;re Micou? lui dit le brigand.</p>
+
+<p>&mdash;Pour vous servir, mon brave gar&ccedil;on, r&eacute;pondit le receleur avec
+empressement. D&egrave;s que j'ai vu la personne que vous m'avez envoy&eacute;e tout
+de suite, je me...</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! pourquoi donc que vous ne me tutoyez plus, p&egrave;re Micou? dit
+Nicolas en l'interrompant d'un air sardonique. Est-ce que vous me
+m&eacute;prisez... parce que je suis dans la peine?...</p>
+
+<p>&mdash;Non, mon gar&ccedil;on, je ne m&eacute;prise personne..., dit le receleur qui ne se
+souciait pas d'afficher sa familiarit&eacute; pass&eacute;e avec ce mis&eacute;rable.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! alors, dites-moi tu... comme d'habitude, ou je croirai que
+vous n'avez plus d'amiti&eacute; pour moi, et &ccedil;a me fendrait le c&oelig;ur...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la bonne heure, dit le p&egrave;re Micou en soupirant. Je me suis donc
+occup&eacute; tout de suite de tes petites commissions.</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave; qui est parler, p&egrave;re Micou... je savais bien que vous
+n'oublieriez pas les amis. Et mon tabac?</p>
+
+<p>&mdash;J'en ai d&eacute;pos&eacute; deux livres au greffe, mon gar&ccedil;on.</p>
+
+<p>&mdash;Il est bon?</p>
+
+<p>&mdash;Tout ce qu'il y a de meilleur.</p>
+
+<p>&mdash;Et le jambonneau?</p>
+
+<p>&mdash;Aussi d&eacute;pos&eacute; avec un pain blanc de quatre livres; j'y ai ajout&eacute; une
+petite surprise &agrave; laquelle tu ne t'attendais pas... une demi-douzaine
+d'&oelig;ufs durs et une belle t&ecirc;te de Hollande...</p>
+
+<p>&mdash;C'est ce qui s'appelle se conduire en ami! Et du vin?</p>
+
+<p>&mdash;Il y a six bouteilles cachet&eacute;es, mais tu sais qu'on ne t'en d&eacute;livrera
+qu'une bouteille par jour.</p>
+
+<p>&mdash;Que voulez-vous!... Faut bien en passer par l&agrave;.</p>
+
+<p>&mdash;J'esp&egrave;re que tu es content de moi, mon gar&ccedil;on?</p>
+
+<p>&mdash;Certainement, et je le serai encore, et je le serai toujours, p&egrave;re
+Micou, car ce jambonneau, ce fromage, ces &oelig;ufs et ce vin ne dureront
+que le temps d'avaler... mais, comme dit l'autre, quand il n'y en aura
+plus, il y en aura encore, gr&acirc;ce au papa Micou, qui me donnera encore du
+nanan si je suis gentil.</p>
+
+<p>&mdash;Comment!... tu veux...?</p>
+
+<p>&mdash;Que dans deux ou trois jours vous me renouveliez mes petites
+provisions, p&egrave;re Micou.</p>
+
+<p>&mdash;Que le diable me br&ucirc;le si je le fais! C'est bon une fois.</p>
+
+<p>&mdash;Bon une fois! Allons donc! Des jambons et du vin, c'est bon toujours,
+vous savez bien &ccedil;a.</p>
+
+<p>&mdash;C'est possible, mais je ne suis pas charg&eacute; de te nourrir de
+friandises.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! p&egrave;re Micou! c'est mal, c'est injuste, me refuser du jambon, &agrave; moi
+qui vous ai si souvent port&eacute; du <i>gras-double</i><a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a>.</p>
+
+
+<p>&mdash;Tais-toi donc, malheureux! dit le receleur effray&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Non, j'en ferai juge le <i>curieux</i><a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a>; je lui dirai: &laquo;Figurez-vous que
+le p&egrave;re Micou...&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;C'est bon, c'est bon, s'&eacute;cria le receleur, voyant avec autant de
+crainte que de col&egrave;re Nicolas tr&egrave;s-dispos&eacute; &agrave; abuser de l'empire que lui
+donnait leur complicit&eacute;, j'y consens... je te renouvellerai ta
+provision, quand elle sera finie.</p>
+
+<p>&mdash;C'est juste... rien que juste... Faudra pas non plus oublier d'envoyer
+du caf&eacute; &agrave; ma m&egrave;re et &agrave; Calebasse, qui sont &agrave; Saint-Lazare; elles
+prenaient leur tasse tous les matins... &ccedil;a leur manquerait.</p>
+
+<p>&mdash;Encore! mais tu veux donc me ruiner, gredin?</p>
+
+<p>&mdash;Comme vous voudrez, p&egrave;re Micou... n'en parlons plus... je demanderai
+au curieux si...</p>
+
+<p>&mdash;Va donc pour le caf&eacute;, dit le receleur en l'interrompant. Mais que le
+diable t'emporte!... Maudit soit le jour o&ugrave; je t'ai connu!</p>
+
+<p>&mdash;Mon vieux... moi c'est tout le contraire... dans ce moment, je suis
+ravi de vous conna&icirc;tre. Je vous v&eacute;n&egrave;re comme mon p&egrave;re nourricier.</p>
+
+<p>&mdash;J'esp&egrave;re que tu n'as rien de plus &agrave; m'ordonner? reprit le p&egrave;re Micou
+avec amertume.</p>
+
+<p>&mdash;Si... tu diras &agrave; ma m&egrave;re et &agrave; ma s&oelig;ur que, si j'ai trembl&eacute; quand on
+m'a arr&ecirc;t&eacute;, je ne tremble plus, et que je suis maintenant aussi
+d&eacute;termin&eacute; qu'elles deux.</p>
+
+<p>&mdash;Je leur dirai. Est-ce tout?</p>
+
+<p>&mdash;Attendez donc. J'oubliais de vous demander deux paires de bas de laine
+bien chauds... vous ne voudriez pas que je m'enrhume, n'est-ce pas?</p>
+
+<p>&mdash;Je voudrais que tu cr&egrave;ves!</p>
+
+<p>&mdash;Merci, p&egrave;re Micou, &ccedil;a sera pour plus tard; aujourd'hui j'aime autant
+autre chose... je veux la passer douce. Au moins si on me raccourcit
+comme mon p&egrave;re... j'aurai joui de la vie.</p>
+
+<p>&mdash;Elle est propre, ta vie.</p>
+
+<p>&mdash;Elle est superbe! Depuis que je suis ici, je m'amuse comme un roi.
+S'il y avait eu des lampions et des fus&eacute;es, on aurait illumin&eacute; et tir&eacute;
+des fus&eacute;es en mon honneur, quand on a su que j'&eacute;tais le fils du fameux
+Martial, le guillotin&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;C'est touchant. Belle parent&eacute;!</p>
+
+<p>&mdash;Tiens! il y a bien des ducs et des marquis... pourquoi donc que nous
+n'aurions pas notre noblesse, nous autres? dit le brigand avec une
+ironie farouche.</p>
+
+<p>&mdash;Oui... c'est <i>Charlot</i><a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> qui vous les donne sur la place du Palais,
+vos lettres de noblesse.</p>
+
+<p>&mdash;Bien s&ucirc;r que ce n'est pas M. le cur&eacute;; raison de plus; en prison faut
+&ecirc;tre de la noblesse de la <i>haute p&egrave;gre</i><a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> pour avoir de l'agr&eacute;ment,
+sans &ccedil;a on vous regarde comme des riens du tout. Faut voir comme on les
+arrange, ceux qui ne sont pas nobles de p&egrave;gre; qui font leur t&ecirc;te...
+Tenez, il y a ici justement un nomm&eacute; Germain, un petit jeune homme qui
+fait le d&eacute;go&ucirc;t&eacute; et qui a l'air de nous m&eacute;priser. Gare &agrave; sa peau! C'est
+un sournois; on le soup&ccedil;onne d'&ecirc;tre un mouton. Si &ccedil;a est, on lui
+grignotera le nez... en mani&egrave;re d'avis.</p>
+
+<p>&mdash;Germain? Ce jeune homme s'appelle Germain?</p>
+
+<p>&mdash;Oui... vous le connaissez? Il est donc de la p&egrave;gre? Alors, malgr&eacute; son
+air colas...</p>
+
+<p>&mdash;Je ne le connais pas... mais s'il est le Germain dont j'ai entendu
+parler, son compte est bon.</p>
+
+<p>&mdash;Comment?</p>
+
+<p>&mdash;Il a d&eacute;j&agrave; manqu&eacute; de tomber dans un guet-apens que le Velu et le
+Gros-Boiteux lui ont tendu il y a quelque temps.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi donc &ccedil;a?</p>
+
+<p>&mdash;Je n'en sais rien. Ils disaient qu'en province il avait <i>coqu&eacute;</i><a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a>
+quelqu'un de leur bande.</p>
+
+<p>&mdash;J'en &eacute;tais s&ucirc;r... Germain est un mouton. Eh bien! on en mangera, du
+mouton. Je vas dire &ccedil;a aux amis... &ccedil;a leur donnera de l'app&eacute;tit. Ah &ccedil;&agrave;!
+le Gros-Boiteux fait-il toujours des niches &agrave; vos locataires?</p>
+
+<p>&mdash;Dieu merci, j'en suis d&eacute;barrass&eacute;, de ce vilain gueux-l&agrave;! Tu le verras
+ici aujourd'hui ou demain.</p>
+
+<p>&mdash;Vive la joie! nous allons rire! En voil&agrave; encore un qui ne boude pas!</p>
+
+<p>&mdash;C'est parce qu'il va retrouver ici Germain... que je t'ai dit que le
+compte du jeune homme serait bon... si c'est le m&ecirc;me...</p>
+
+<p>&mdash;Et pourquoi l'a-t-on pinc&eacute;, le Gros-Boiteux?</p>
+
+<p>&mdash;Pour un vol commis avec un lib&eacute;r&eacute; qui voulait rester honn&ecirc;te et
+travailler. Ah! bien oui! le Gros-Boiteux l'a joliment enfonc&eacute;. Il a
+tant de vice, ce gueux-l&agrave;! Je suis s&ucirc;r que c'est lui qui a forc&eacute; la
+malle de ces deux femmes qui occupent chez moi le cabinet du quatri&egrave;me.</p>
+
+<p>&mdash;Quelles femmes? Ah! oui... deux femmes dont la plus jeune vous
+incendiait, vieux brigand, tant vous la trouviez gentille.</p>
+
+<p>&mdash;Elles n'incendieront plus personne; car, &agrave; l'heure qu'il est, la m&egrave;re
+doit &ecirc;tre morte, et la fille n'en vaut gu&egrave;re mieux. J'en serai pour une
+quinzaine de loyer; mais que le diable me br&ucirc;le si je donne seulement
+une loque pour les enterrer! J'ai fait assez de pertes, sans compter les
+douceurs que tu me <i>pries</i> de donner &agrave; toi et &agrave; ta famille; &ccedil;a arrange
+joliment mes affaires. J'ai de la chance cette ann&eacute;e...</p>
+
+<p>&mdash;Bah! bah! vous vous plaignez toujours, p&egrave;re Micou; vous &ecirc;tes riche
+comme un Cr&eacute;sus. Ah &ccedil;&agrave;! que je ne vous retienne pas!</p>
+
+<p>&mdash;C'est heureux!</p>
+
+<p>&mdash;Vous viendrez me donner des nouvelles de ma m&egrave;re et de Calebasse, en
+m'apportant d'autres provisions?</p>
+
+<p>&mdash;Oui... il le faut bien...</p>
+
+<p>&mdash;Ah! j'oubliais... pendant que vous y &ecirc;tes, achetez-moi une casquette
+neuve, en velours &eacute;cossais, avec un gland; la mienne n'est plus
+mettable.</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! d&eacute;cid&eacute;ment tu veux rire?</p>
+
+<p>&mdash;Non, p&egrave;re Micou, je veux une casquette en velours &eacute;cossais. C'est mon
+id&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Mais tu t'acharnes donc &agrave; me mettre sur la paille?</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, p&egrave;re Micou, ne vous &eacute;chauffez pas, c'est oui ou c'est non. Je
+ne vous force pas... mais... suffit.</p>
+
+<p>Le receleur, en r&eacute;fl&eacute;chissant qu'il &eacute;tait &agrave; la merci de Nicolas, se
+leva, craignant d'&ecirc;tre assailli de nouvelles demandes, s'il prolongeait
+sa visite.</p>
+
+<p>&mdash;Tu auras ta casquette, dit-il; mais prends garde, si tu me demandes
+autre chose, je ne donnerai plus rien; il en arrivera ce qui pourra; tu
+y perdras autant que moi.</p>
+
+<p>&mdash;Soyez tranquille, p&egrave;re Micou, je ne vous <i>ferai chanter</i><a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> qu'autant
+qu'il en faudra pour que vous ne perdiez pas votre voix; car &ccedil;a serait
+dommage, vous chantez bien.</p>
+
+<p>Le receleur sortit en haussant les &eacute;paules avec col&egrave;re, et le gardien
+fit rentrer Nicolas dans l'int&eacute;rieur de la prison.</p>
+
+<p>Au moment o&ugrave; le p&egrave;re Micou quittait le parloir destin&eacute; aux d&eacute;tenus,
+Rigolette y entrait.</p>
+
+<p>Le gardien, homme de quarante ans, ancien soldat &agrave; figure rude et
+&eacute;nergique, &eacute;tait v&ecirc;tu d'un habit veste, d'une casquette et d'un pantalon
+bleus; deux &eacute;toiles d'argent &eacute;taient brod&eacute;es sur le collet et sur les
+retroussis de son habit.</p>
+
+<p>&Agrave; la vue de la grisette, la figure de cet homme s'&eacute;claircit et prit une
+expression d'affectueuse bienveillance; il avait toujours &eacute;t&eacute; frapp&eacute; de
+la gr&acirc;ce, de la gentillesse et de la bont&eacute; touchante avec lesquelles
+Rigolette consolait Germain lorsqu'elle venait au parloir s'entretenir
+avec lui.</p>
+
+<p>Germain &eacute;tait, de son c&ocirc;t&eacute;, un prisonnier peu ordinaire; sa r&eacute;serve, sa
+douceur et sa tristesse inspiraient un vif int&eacute;r&ecirc;t aux employ&eacute;s de la
+prison; int&eacute;r&ecirc;t qu'on se gardait d'ailleurs de lui t&eacute;moigner, de peur de
+l'exposer aux mauvais traitements de ses hideux compagnons, qui, nous
+l'avons dit, le regardaient avec une haine m&eacute;fiante.</p>
+
+<p>Au-dehors, il pleuvait &agrave; torrents; mais, gr&acirc;ce &agrave; ses socques &eacute;lev&eacute;s et &agrave;
+son parapluie, Rigolette avait courageusement brav&eacute; le vent et la pluie.</p>
+
+<p>&mdash;Quel vilain jour, ma pauvre demoiselle! lui dit le gardien avec bont&eacute;.
+Il faut du c&oelig;ur pour sortir par un temps pareil au moins!</p>
+
+<p>&mdash;Quand on pense toute la route au plaisir qu'on va faire &agrave; un pauvre
+prisonnier, on ne s'inqui&egrave;te gu&egrave;re du temps, allez, monsieur!</p>
+
+<p>&mdash;Je n'ai pas besoin de vous demander qui vous venez voir...</p>
+
+<p>&mdash;S&ucirc;rement... Et comment va-t-il, mon pauvre Germain?</p>
+
+<p>&mdash;Tenez, ma ch&egrave;re demoiselle, j'en ai bien vu des d&eacute;tenus; ils &eacute;taient
+tristes, tristes un jour, deux jours, et puis peu &agrave; peu ils se mettaient
+au train-train des autres; et les plus chagrins dans les premiers temps
+finissaient souvent par devenir les plus gais de tous... M. Germain, ce
+n'est pas cela, il a l'air de plus en plus accabl&eacute;, lui.</p>
+
+<p>&mdash;C'est ce qui me d&eacute;sole.</p>
+
+<p>&mdash;Quand je suis de service dans les cours, je le regarde du coin de
+l'&oelig;il, il est toujours seul... Je vous l'ai d&eacute;j&agrave; dit, vous devriez lui
+recommander de ne pas s'isoler ainsi... de prendre sur lui pour parler
+aux autres; il finira par &ecirc;tre leur b&ecirc;te noire... les pr&eacute;aux sont
+surveill&eacute;s, mais un mauvais coup est bient&ocirc;t fait.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! mon Dieu! monsieur... est-ce qu'il y a davantage de danger pour
+lui? s'&eacute;cria Rigolette.</p>
+
+<p>&mdash;Pas pr&eacute;cis&eacute;ment; mais ces bandits-l&agrave; voient qu'il n'est pas des leurs,
+et ils le ha&iuml;ssent parce qu'il a l'air honn&ecirc;te et fier.</p>
+
+<p>&mdash;Je lui avais pourtant recommand&eacute; de faire ce que vous me dites l&agrave;,
+monsieur, de t&acirc;cher de parler aux moins m&eacute;chants; mais c'est plus fort
+que lui, il ne peut surmonter sa r&eacute;pugnance.</p>
+
+<p>&mdash;Il a tort... il a tort... une rixe est bien vite engag&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Mon Dieu! Mon Dieu! On ne peut donc pas le s&eacute;parer d'avec les autres?</p>
+
+<p>&mdash;Depuis deux ou trois jours que je me suis aper&ccedil;u de leurs mauvaises
+intentions &agrave; son &eacute;gard, je lui avais conseill&eacute; de se mettre &agrave; ce que
+nous appelons la pistole, c'est-&agrave;-dire en chambre.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien?</p>
+
+<p>&mdash;Je n'avais pas pens&eacute; &agrave; une chose... toute une rang&eacute;e de cellules est
+comprise dans les travaux de r&eacute;paration qu'on fait &agrave; la prison, et les
+autres sont occup&eacute;es.</p>
+
+<p>&mdash;Mais ces mauvais hommes sont capables de le tuer! s'&eacute;cria Rigolette,
+dont les yeux se remplirent de larmes. Et si par hasard il avait des
+protecteurs, que pourraient-ils pour lui, monsieur?</p>
+
+<p>&mdash;Rien autre chose que de lui faire obtenir ce qu'obtiennent les d&eacute;tenus
+qui peuvent la payer, une chambre &agrave; la pistole.</p>
+
+<p>&mdash;H&eacute;las!... alors il est perdu, s'il est pris en haine dans la prison...</p>
+
+<p>&mdash;Rassurez-vous, on y veillera de pr&egrave;s... Mais, je vous le r&eacute;p&egrave;te, ma
+ch&egrave;re demoiselle... conseillez-lui de se familiariser un peu... il n'y a
+que le premier pas qui co&ucirc;te!</p>
+
+<p>&mdash;Je lui recommanderai cela de toutes mes forces, monsieur; mais pour un
+bon et honn&ecirc;te c&oelig;ur, c'est dur, voyez-vous, de se familiariser avec des
+gens pareils.</p>
+
+<p>&mdash;De deux maux il faut choisir le moindre. Allons, je vais demander M.
+Germain. Mais au fait, tenez, j'y pense, dit le gardien en se ravisant,
+il ne reste plus que deux visiteurs... attendez qu'ils soient partis...
+il n'en reviendra pas d'autres aujourd'hui... car voil&agrave; deux heures...
+je ferai pr&eacute;venir M. Germain; vous causerez plus &agrave; l'aise... Je pourrai
+m&ecirc;me, quand vous serez seuls, le faire entrer dans le couloir, de fa&ccedil;on
+que vous ne soyez s&eacute;par&eacute;s que par une grille au lieu de deux: c'est
+toujours cela.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! monsieur, combien vous &ecirc;tes bon... que je vous remercie!</p>
+
+<p>&mdash;Chut! qu'on ne vous entende pas, &ccedil;a ferait des jaloux. Asseyez-vous
+l&agrave;-bas, au bout du banc; et d&egrave;s que cet homme et cette femme seront
+partis, j'irai pr&eacute;venir M. Germain.</p>
+
+<p>Le gardien rentra &agrave; son poste dans l'int&eacute;rieur du couloir; Rigolette
+alla tristement se placer &agrave; l'extr&eacute;mit&eacute; du banc o&ugrave; s'asseyaient les
+visiteurs.</p>
+
+<p>Pendant que la grisette attend l'arriv&eacute;e de Germain, nous ferons
+successivement assister le lecteur &agrave; l'entretien des prisonniers qui
+&eacute;taient rest&eacute;s dans le parloir apr&egrave;s le d&eacute;part de Nicolas Martial.</p>
+
+<h3><i>Fin de la septi&egrave;me partie</i></h3>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>HUITI&Egrave;ME PARTIE</h2>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="Ia" id="Ia"></a><a href="#tablea">I</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">Pique-Vinaigre</a></h3>
+
+
+<p>Le d&eacute;tenu qui se trouvait &agrave; c&ocirc;t&eacute; de Barbillon &eacute;tait un homme de
+quarante-cinq ans environ, gr&ecirc;le, ch&eacute;tif, et d'une physionomie fine,
+intelligente, joviale et railleuse; il avait une bouche &eacute;norme, presque
+enti&egrave;rement &eacute;dent&eacute;e; d&egrave;s qu'il parlait, il la contournait de droite &agrave;
+gauche, selon l'habitude assez g&eacute;n&eacute;rale des gens accoutum&eacute;s &agrave; s'adresser
+&agrave; la populace des carrefours; son nez &eacute;tait camard; sa t&ecirc;te d&eacute;mesur&eacute;ment
+grosse, presque compl&egrave;tement chauve; il portait un vieux gilet de tricot
+gris, un pantalon d'une couleur inappr&eacute;ciable, lac&eacute;r&eacute;, rapi&eacute;c&eacute; en mille
+endroits: ses pieds nus, rougis par le froid, &agrave; demi envelopp&eacute;s de vieux
+linges, &eacute;taient chauss&eacute;s de sabots.</p>
+
+<p>Cet homme, nomm&eacute; Fortun&eacute; Gobert, dit Pique-Vinaigre, ancien joueur de
+gobelets, r&eacute;clusionnaire lib&eacute;r&eacute; d'une condamnation pour crime d'&eacute;mission
+de fausse monnaie, &eacute;tait pr&eacute;venu de rupture de ban et de vol commis la
+nuit avec effraction et escalade.</p>
+
+<p>&Eacute;crou&eacute; depuis tr&egrave;s-peu de jours &agrave; la Force, d&eacute;j&agrave; Pique-Vinaigre
+remplissait, &agrave; la satisfaction g&eacute;n&eacute;rale de ses compagnons de prison, le
+m&eacute;tier de conteur.</p>
+
+<p>Aujourd'hui les conteurs sont tr&egrave;s-rares; mais autrefois chaque chambr&eacute;e
+avait g&eacute;n&eacute;ralement, moyennant une l&eacute;g&egrave;re contribution individuelle, son
+conteur d'office, qui par ses improvisations faisait para&icirc;tre moins
+longues les interminables soir&eacute;es d'hiver, les d&eacute;tenus se couchant &agrave; la
+tomb&eacute;e du jour.</p>
+
+<p>S'il est assez curieux de signaler ce besoin de fictions, de r&eacute;cits
+&eacute;mouvants, qui se retrouve chez ces mis&eacute;rables, il est une chose bien
+plus consid&eacute;rable aux yeux des penseurs: ces gens corrompus jusqu'&agrave; la
+moelle, ces voleurs, ces meurtriers, pr&eacute;f&egrave;rent surtout les histoires o&ugrave;
+sont exprim&eacute;s des sentiments g&eacute;n&eacute;reux, h&eacute;ro&iuml;ques, les r&eacute;cits o&ugrave; la
+faiblesse et la bont&eacute; sont veng&eacute;es d'une oppression farouche.</p>
+
+<p>Il en est de m&ecirc;me des filles perdues; elles affectionnent singuli&egrave;rement
+la lecture des romans na&iuml;fs, touchants et &eacute;l&eacute;giaques, et r&eacute;pugnent
+presque toujours aux lectures obsc&egrave;nes.</p>
+
+<p>L'instinct naturel du bien, joint au besoin d'&eacute;chapper par la pens&eacute;e &agrave;
+tout ce qui leur rappelle la d&eacute;gradation o&ugrave; elles vivent, ne cause-t-il
+pas chez ces malheureuses les sympathies et les r&eacute;pulsions
+intellectuelles dont nous venons de parler?</p>
+
+<p>Pique-Vinaigre excellait donc dans ce genre de r&eacute;cits h&eacute;ro&iuml;ques o&ugrave; la
+faiblesse, apr&egrave;s mille traverses, finit par triompher de son
+pers&eacute;cuteur. Pique-Vinaigre poss&eacute;dait en outre un grand fonds d'ironie
+qui lui avait valu son sobriquet, ses reparties &eacute;tant souvent
+sardoniques ou plaisantes.</p>
+
+<p>Il venait d'entrer au parloir.</p>
+
+<p>En face de lui, de l'autre c&ocirc;t&eacute; de la grille, on voyait une femme de
+trente-cinq ans environ, d'une figure p&acirc;le, douce et int&eacute;ressante,
+pauvrement, mais proprement v&ecirc;tue; elle pleurait am&egrave;rement et tenait son
+mouchoir sur ses yeux.</p>
+
+<p>Pique-Vinaigre la regardait avec un m&eacute;lange d'impatience et d'affection.</p>
+
+<p>&mdash;Voyons donc, Jeanne, lui dit-il, ne fais pas l'enfant; voil&agrave; seize ans
+que nous ne nous sommes vus: si tu gardes toujours ton mouchoir sur tes
+yeux, &ccedil;a n'est pas le moyen de nous reconna&icirc;tre.</p>
+
+<p>&mdash;Mon fr&egrave;re, mon pauvre Fortun&eacute;... j'&eacute;touffe... je ne peux pas parler...</p>
+
+<p>&mdash;Es-tu dr&ocirc;le, va! Mais qu'est-ce que tu as?</p>
+
+<p>Sa s&oelig;ur, car cette femme &eacute;tait sa s&oelig;ur, contint ses sanglots, essuya
+ses larmes et, le regardant avec stupeur, reprit:</p>
+
+<p>&mdash;Ce que j'ai? Comment, je te retrouve en prison, toi qui y es d&eacute;j&agrave;
+rest&eacute; quinze ans...</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai; il y a aujourd'hui six mois que je suis sorti de la
+centrale de Melun... sans t'aller voir &agrave; Paris, parce que la capitale
+m'&eacute;tait d&eacute;fendue...</p>
+
+<p>&mdash;D&eacute;j&agrave; repris! Qu'est-ce que tu as donc encore fait, mon Dieu? Pourquoi
+as-tu quitt&eacute; Beaugency, o&ugrave; on t'avait envoy&eacute; en surveillance?</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi! Faudrait me demander pourquoi j'y suis all&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Tu as raison.</p>
+
+<p>&mdash;D'abord, ma pauvre Jeanne, puisque ces grilles sont entre nous deux,
+figure-toi que je t'ai embrass&eacute;e, serr&eacute;e dans mes bras, comme &ccedil;a se doit
+quand on revoit sa s&oelig;ur apr&egrave;s une &eacute;ternit&eacute;. Maintenant, causons... Un
+d&eacute;tenu de Melun, qu'on appelait le Gros-Boiteux, m'avait dit qu'il y
+avait &agrave; Beaugency un ancien for&ccedil;at de sa connaissance qui employait des
+lib&eacute;r&eacute;s &agrave; une fabrique de blanc de c&eacute;ruse. Sais-tu ce que c'est que
+fabriquer le blanc de c&eacute;ruse?</p>
+
+<p>&mdash;Non, mon fr&egrave;re.</p>
+
+<p>&mdash;C'est un bien joli m&eacute;tier; ceux qui le font, au bout d'un mois ou
+deux, attrapent la colique de plomb. Sur trois coliques, il y en a un
+qui cr&egrave;ve. Par exemple, faut &ecirc;tre juste, les deux autres cr&egrave;vent aussi,
+mais &agrave; leur aise, ils prennent leur temps, se gobergent et durent
+environ un an, dix-huit mois au plus. Apr&egrave;s &ccedil;a, le m&eacute;tier n'est pas si
+mal pay&eacute; qu'un autre; et il y a des gens n&eacute;s coiff&eacute;s qui y r&eacute;sistent
+deux ou trois ans. Mais ceux-l&agrave; sont les anciens, les centenaires des
+blanc-de-c&eacute;rusiens. On en meurt, c'est vrai, mais il n'est pas fatigant.</p>
+
+<p>&mdash;Et pourquoi as-tu choisi un &eacute;tat si dangereux qu'on en meurt, mon
+pauvre Fortun&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce que tu voulais que je fasse? Quand je suis entr&eacute; &agrave; Melun
+pour cette affaire de fausse monnaie, j'&eacute;tais joueur de gobelets. Comme
+&agrave; la prison il n'y avait pas d'atelier pour mon &eacute;tat, et que je ne suis
+pas plus fort qu'une puce, on m'a mis &agrave; la fabrication des jouets
+d'enfants. C'&eacute;tait un fabricant de Paris qui trouvait plus avantageux de
+faire confectionner par les d&eacute;tenus ses pantins, ses trompettes de bois
+et ses sabres idem. Aussi c'est le cas de dire: sabre de bois! en ai-je
+affil&eacute;, perc&eacute; et taill&eacute; pendant quinze ans, de ces jouets! Je suis s&ucirc;r
+que j'en ai d&eacute;fray&eacute; les moutards de tout un quartier de Paris... c'&eacute;tait
+surtout aux trompettes que je mordais. Et les cr&eacute;celles, donc! Avec deux
+de ces instruments-l&agrave; on aurait fait grincer les dents &agrave; tout un
+bataillon, je m'en vante. Mon temps de prison fini, me voil&agrave; surtout
+pass&eacute; ma&icirc;tre en fait de trompettes &agrave; deux sous. On me donne &agrave; choisir,
+pour lieu de ma r&eacute;sidence entre trois ou quatre bourgs, &agrave; quarante
+lieues de Paris; j'avais pour toute ressource mon savoir-faire en jouets
+d'enfants... or, en admettant que, depuis les vieillards jusqu'aux
+marmots, tous les habitants du bourg auraient eu la passion de faire
+<i>turlututu</i> dans mes trompettes, j'aurais eu encore bien de la peine &agrave;
+faire mes frais; mais je ne pouvais insinuer &agrave; toute une bourgade de
+trompeter du matin au soir. On m'aurait pris pour un intrigant.</p>
+
+<p>&mdash;Mon Dieu, tu ris toujours.</p>
+
+<p>&mdash;Cela vaut mieux que de pleurer. Finalement, voyant qu'&agrave; quarante
+lieues de Paris mon m&eacute;tier d'escamoteur ne me serait pas plus de
+ressource que mes trompettes, j'ai demand&eacute; la surveillance &agrave; Beaugency,
+voulant m'engager dans les blanc-de-c&eacute;rusiens. C'est une p&acirc;tisserie qui
+vous donne les indigestions de <i>miserere</i>; mais jusqu'&agrave; ce qu'on en
+cr&egrave;ve, on en vit, c'est toujours &ccedil;a de gagn&eacute;, et j'aimais autant cet
+&eacute;tat-l&agrave; que celui de voleur; pour voler je ne suis pas assez brave ni
+assez fort, et c'est par pur hasard que j'ai commis la chose dont je te
+parlerai tout &agrave; l'heure.</p>
+
+<p>&mdash;Tu aurais &eacute;t&eacute; brave et fort, que par id&eacute;e tu n'aurais pas vol&eacute;
+davantage.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! tu crois cela, toi?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, au fond tu n'es pas m&eacute;chant; car dans cette malheureuse affaire
+de fausse monnaie tu as &eacute;t&eacute; entra&icirc;n&eacute; malgr&eacute; toi, presque forc&eacute;, tu le
+sais bien.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, ma fille; mais vois-tu, quinze ans dans une maison, &ccedil;a vous
+culotte un homme comme mon br&ucirc;le-gueule que voil&agrave;, quand m&ecirc;me il serait
+entr&eacute; &agrave; la ge&ocirc;le blanc comme une pipe neuve. En sortant de Melun, je me
+sentais donc trop poltron pour voler.</p>
+
+<p>&mdash;Et tu avais le courage de prendre un m&eacute;tier mortel! Tiens, Fortun&eacute;, je
+te dis que tu veux te faire plus mauvais que tu ne l'es.</p>
+
+<p>&mdash;Attends donc, tout gringalet que j'&eacute;tais, j'avais dans l'id&eacute;e, que le
+diable m'emporte si je sais pourquoi! que je ferais la nique &agrave; la
+colique de plomb, que la maladie aurait trop peu &agrave; ronger sur moi et
+qu'elle irait ailleurs; enfin que je deviendrais un des vieux
+blanc-de-c&eacute;rusiens. En sortant de prison je commence par fricasser ma
+masse, bien entendu, augment&eacute;e de ce que j'avais gagn&eacute; en contant des
+histoires le soir &agrave; la chambr&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Comme tu nous en contais autrefois, mon fr&egrave;re. &Ccedil;a amusait tant notre
+pauvre m&egrave;re, t'en souviens-tu?</p>
+
+<p>&mdash;Pardieu! bonne femme! Et elle ne s'est jamais dout&eacute;e, avant de mourir,
+que j'&eacute;tais &agrave; Melun?</p>
+
+<p>&mdash;Jamais, jusqu'&agrave; son dernier moment elle a cru que tu &eacute;tais pass&eacute; aux
+&icirc;les.</p>
+
+<p>&mdash;Que veux-tu, ma fille, mes b&ecirc;tises, c'est la faute de mon p&egrave;re, qui
+m'avait dress&eacute; pour &ecirc;tre paillasse, pour l'assister dans ses tours de
+gobelet, manger de l'&eacute;toupe et cracher du feu; ce qui faisait que je
+n'avais pas le temps de frayer avec des fils de pairs de France, et j'ai
+fait de mauvaises connaissances. Mais, pour revenir &agrave; Beaugency, une
+fois sorti de Melun, je fricasse ma masse comme de juste. Apr&egrave;s quinze
+ans de cage, il faut bien prendre un peu l'air et &eacute;gayer son existence;
+d'autant plus que, sans &ecirc;tre trop gourmand, le blanc de c&eacute;ruse pouvait
+me donner une derni&egrave;re indigestion; alors &agrave; quoi m'aurait servi mon
+argent de prison, je te le demande? Finalement j'arrive &agrave; Beaugency &agrave;
+peu pr&egrave;s sans le sou; je demande Velu, l'ami du Gros-Boiteux, le chef de
+fabrique. Serviteur! pas plus de fabrique de blanc de c&eacute;ruse que dessus
+la main; il y &eacute;tait mort onze personnes dans l'ann&eacute;e; l'ancien for&ccedil;at
+avait ferm&eacute; boutique. Me voil&agrave; au milieu de ce bourg, toujours avec mon
+talent pour les trompettes de bois pour tout potage, et ma cartouche de
+lib&eacute;r&eacute; pour toute recommandation. Je demande &agrave; m'employer selon ma
+force, et comme je n'avais pas de force, tu comprends comme on me
+re&ccedil;oit: voleur par-ci, gueux par-l&agrave;, &eacute;chapp&eacute; de prison! Enfin, d&egrave;s que
+je paraissais quelque part, chacun mettait ses mains sur ses poches; je
+ne pouvais donc pas m'emp&ecirc;cher de crever de faim dans un trou pareil,
+que je ne devais pas quitter pendant cinq ans. Voyant &ccedil;a, je romps mon
+ban pour venir &agrave; Paris utiliser mes talents. Comme je n'avais pas de
+quoi venir en carrosse &agrave; quatre chevaux, je suis venu en gueusant et en
+mendiant tout le long de la route, &eacute;vitant les gendarmes comme un chien
+les coups de b&acirc;ton; j'avais eu du bonheur, j'&eacute;tais arriv&eacute; sans encombre
+jusqu'aupr&egrave;s d'Auteuil. J'&eacute;tais harass&eacute;, j'avais une faim d'enfer,
+j'&eacute;tais v&ecirc;tu comme tu vois, sans luxe.</p>
+
+<p>Et Pique-Vinaigre jeta un coup d'&oelig;il goguenard sur ses haillons.</p>
+
+<p>&mdash;Je ne portais pas un sou sur moi, je pouvais &ecirc;tre arr&ecirc;t&eacute; comme
+vagabond. Ma foi, une occasion s'est pr&eacute;sent&eacute;e, le diable m'a tent&eacute;, et
+malgr&eacute; ma poltronnerie...</p>
+
+<p>&mdash;Assez, mon fr&egrave;re, assez, dit sa s&oelig;ur craignant que le gardien,
+quoique &agrave; ce moment assez &eacute;loign&eacute; de Pique-Vinaigre, n'entend&icirc;t ce
+dangereux aveu.</p>
+
+<p>&mdash;Tu as peur qu'on &eacute;coute? reprit-il; sois tranquille, je ne m'en cache
+pas, j'ai &eacute;t&eacute; pris sur le fait, il n'y avait pas moyen de nier; j'ai
+tout avou&eacute;, je sais ce qui m'attend; mon compte est bon.</p>
+
+<p>&mdash;Mon Dieu! Mon Dieu! reprit la pauvre femme en pleurant, avec quel
+sang-froid tu parles de cela!</p>
+
+<p>&mdash;Quand j'en parlerais avec un sang chaud, qu'est-ce que j'y gagnerais?
+Voyons, sois donc raisonnable, Jeanne; faut-il que ce soit moi qui te
+console?</p>
+
+<p>Jeanne essuya ses larmes, et soupira.</p>
+
+<p>&mdash;Pour en revenir &agrave; mon affaire, reprit Pique-Vinaigre, j'&eacute;tais arriv&eacute;
+tout pr&egrave;s d'Auteuil, &agrave; la brune; je n'en pouvais plus; je ne voulais
+entrer dans Paris qu'&agrave; la nuit; je m'&eacute;tais assis derri&egrave;re une haie pour
+me reposer et r&eacute;fl&eacute;chir &agrave; mon plan de campagne. &Agrave; force de r&eacute;fl&eacute;chir,
+j'ai fini par m'endormir; un bruit de voix m'a r&eacute;veill&eacute;; il faisait tout
+&agrave; fait nuit; j'&eacute;coute... C'&eacute;tait un homme et une femme qui causaient sur
+la route, de l'autre c&ocirc;t&eacute; de ma haie; l'homme disait &agrave; la femme: &laquo;&mdash;Qui
+veux-tu qui pense &agrave; venir nous voler? Est-ce que nous n'avons pas cent
+fois laiss&eacute; la maison toute seule?&mdash;Oui, que reprend la femme, mais nous
+n'y avions pas cent francs dans notre commode.&mdash;Qu'est-ce qui le sait,
+b&ecirc;te? dit le mari.&mdash;T'as raison&raquo;, reprend la femme, et ils filent. Ma
+foi, l'occasion me para&icirc;t trop belle pour la manquer, il n'y avait aucun
+danger. J'attends que l'homme et la femme soient un peu plus loin pour
+sortir de derri&egrave;re ma haie; je regarde &agrave; vingt pas de l&agrave;, je vois une
+petite maison de paysans, &ccedil;a devait &ecirc;tre la maison aux cent francs, il
+n'y avait que cette bicoque sur la route, Auteuil &eacute;tait &agrave; cinq cents pas
+de l&agrave;. Je me dis: &laquo;Courage, mon vieux, il n'y a personne, il fait nuit;
+s'il n'y a pas de chien de garde (tu sais que j'ai toujours eu peur des
+chiens), l'affaire est faite.&raquo; Par bonheur il n'y avait pas de chien.
+Pour &ecirc;tre plus s&ucirc;r, je cogne &agrave; la porte, rien... &ccedil;a m'encourage. Les
+volets du rez-de-chauss&eacute;e &eacute;taient ferm&eacute;s, je passe mon b&acirc;ton entre eux
+deux, je les force, j'entre par la fen&ecirc;tre dans une chambre; il restait
+un peu de feu dans la chemin&eacute;e; &ccedil;a m'&eacute;claire, je vois une commode dont
+la clef &eacute;tait &ocirc;t&eacute;e: je prends la pincette, je force les tiroirs, et sous
+un tas de linge je trouve le magot envelopp&eacute; dans un vieux bas de laine;
+je ne m'amuse pas &agrave; prendre autre chose; je saute par la fen&ecirc;tre et je
+tombe... devine o&ugrave;? Voil&agrave; une chance!</p>
+
+<p>&mdash;Mon Dieu! Dis donc!</p>
+
+<p>&mdash;Sur le dos du garde champ&ecirc;tre qui rentrait au village.</p>
+
+<p>&mdash;Quel malheur!...</p>
+
+<p>&mdash;La lune s'&eacute;tait lev&eacute;e; il me voit sortir par la fen&ecirc;tre; il
+m'empoigne. C'&eacute;tait un camarade qui en aurait mang&eacute; dix comme moi...
+Trop poltron pour r&eacute;sister, je me r&eacute;signe. Je tenais encore le bas &agrave; la
+main; il entend sonner l'argent, il prend le tout, le met dans sa
+gibeci&egrave;re et me force de le suivre &agrave; Auteuil. Nous arrivons chez le
+maire avec accompagnement de gamins et de gendarmes; on va attendre les
+propri&eacute;taires chez eux; &agrave; leur retour, ils font leur d&eacute;claration... Il
+n'y avait pas moyen de le nier; j'avoue tout, je signe le proc&egrave;s-verbal,
+on me met les menottes, et en route...</p>
+
+<p>&mdash;Et te voil&agrave; en prison encore... pour longtemps peut-&ecirc;tre?</p>
+
+<p>&mdash;&Eacute;coute, Jeanne, je ne veux pas te tromper, ma fille; autant te dire
+cela tout de suite...</p>
+
+<p>&mdash;Quoi donc encore, mon Dieu!...</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, du courage!...</p>
+
+<p>&mdash;Mais parle donc!</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! il ne s'agit plus de prison...</p>
+
+<p>&mdash;Comment cela?</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; cause de la r&eacute;cidive, de l'effraction et de l'escalade de nuit dans
+une maison habit&eacute;e... l'avocat me l'a dit: c'est un compte fait comme
+les petits p&acirc;t&eacute;s... j'en aurai pour quinze ou vingt ans de bagne et
+l'exposition par-dessus le march&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Aux gal&egrave;res! Mais toi si faible, tu y mourras! s'&eacute;cria la malheureuse
+femme en &eacute;clatant en sanglots.</p>
+
+<p>&mdash;Et si je m'&eacute;tais enr&ocirc;l&eacute; dans les blanc-de-c&eacute;rusiens?...</p>
+
+<p>&mdash;Mais les gal&egrave;res, mon Dieu! Les gal&egrave;res!</p>
+
+<p>&mdash;C'est la prison au grand air, avec une casaque rouge au lieu d'une
+brune; et puis j'ai toujours &eacute;t&eacute; curieux de voir la mer... Quel badaud
+de Parisien je fais... hein?</p>
+
+<p>&mdash;Mais l'exposition... malheureux!... &Ecirc;tre l&agrave; expos&eacute; au m&eacute;pris de tout
+le monde... Oh! mon Dieu! Mon Dieu! Mon pauvre fr&egrave;re!...</p>
+
+<p>Et l'infortun&eacute;e se reprit &agrave; pleurer.</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, voyons. Jeanne... sois donc raisonnable... c'est un mauvais
+quart d'heure &agrave; passer... et encore je crois qu'on est assis... Et puis,
+est-ce que je ne suis pas habitu&eacute; &agrave; voir la foule? Quand je faisais mes
+tours de gobelets, j'avais toujours un tas de monde autour de moi; je me
+figurerai que j'escamote, et si &ccedil;a me fait trop d'effet je fermerai les
+yeux; ce sera absolument comme si on ne me voyait pas.</p>
+
+<p>En parlant avec autant de cynisme, ce malheureux voulait moins faire
+acte d'une criminelle insensibilit&eacute; que consoler et rassurer sa s&oelig;ur
+par cette apparence d'indiff&eacute;rence.</p>
+
+<p>Pour un homme habitu&eacute; aux m&oelig;urs des prisons, et chez lequel toute honte
+est n&eacute;cessairement morte, le bagne n'est, en effet, qu'un changement de
+condition, un changement de casaque, comme Pique-Vinaigre le disait avec
+une effrayante v&eacute;rit&eacute;.</p>
+
+<p>Beaucoup de d&eacute;tenus des prisons centrales, pr&eacute;f&eacute;rant m&ecirc;me le bagne, &agrave;
+cause de la vie bruyante qu'on y m&egrave;ne, commettent souvent des tentatives
+de meurtre pour &ecirc;tre envoy&eacute;s &agrave; Brest ou &agrave; Toulon.</p>
+
+<p>Cela se con&ccedil;oit: avant d'entrer au bagne, ils avaient presque autant de
+labeur, selon leur professions.</p>
+
+<p>La condition des plus honn&ecirc;tes ouvriers des ports n'est pas moins rude
+que celle des for&ccedil;ats; ils entrent aux ateliers et en sortent aux m&ecirc;mes
+heures, enfin les grabats o&ugrave; ils reposent leurs membres bris&eacute;s de
+fatigue ne sont souvent pas meilleurs que ceux de la chiourme.</p>
+
+<p>Ils sont libres! dira-t-on.</p>
+
+<p>Oui, libres... un jour... le dimanche, et ce jour est aussi un jour de
+repos pour les for&ccedil;ats.</p>
+
+<p>Mais ils n'ont pas la honte, la fl&eacute;trissure?</p>
+
+<p>Eh! qu'est-ce que la honte et la fl&eacute;trissure pour ces mis&eacute;rables, qui,
+chaque jour, se bronzent l'&acirc;me dans cette fournaise infernale, qui
+prennent tous les grades d'infamie dans cette &eacute;cole mutuelle de
+perdition, o&ugrave; les plus criminels sont les plus consid&eacute;r&eacute;s?</p>
+
+<p>Telles sont donc les cons&eacute;quences du syst&egrave;me de p&eacute;nalit&eacute; actuelle.</p>
+
+<p>L'incarc&eacute;ration est tr&egrave;s-recherch&eacute;e.</p>
+
+<p>Le bagne... souvent demand&eacute;...</p>
+
+<p>&mdash;Vingt ans de gal&egrave;res, mon Dieu! Mon Dieu! r&eacute;p&eacute;tait la pauvre s&oelig;ur de
+Pique-Vinaigre.</p>
+
+<p>&mdash;Mais rassure-toi donc, Jeanne; on ne m'en donnera que pour mon argent;
+je suis trop faible pour qu'on me mette aux travaux de force. S'il n'y a
+pas de fabrique de trompettes et de sabres de bois, comme &agrave; Melun, on me
+mettra au travail doux, on m'emploiera &agrave; l'infirmerie; je ne suis pas
+r&eacute;calcitrant, je suis bon enfant, je conterai des histoires comme j'en
+conte ici; je me ferai adorer de mes chefs, estimer de mes camarades, et
+je t'enverrai des noix de coco grav&eacute;es et des bo&icirc;tes de paille pour mes
+neveux et pour mes ni&egrave;ces. Enfin, le vin est tir&eacute;, il faut le boire.</p>
+
+<p>&mdash;Si tu m'avais seulement &eacute;crit que tu venais &agrave; Paris, j'aurais t&acirc;ch&eacute; de
+te cacher et de t'h&eacute;berger en attendant que tu aies trouv&eacute; de l'ouvrage.</p>
+
+<p>&mdash;Pardieu! je comptais bien aller chez toi, mais j'aimais mieux y
+arriver les mains pleines; car, d'ailleurs, &agrave; ta mise je vois que tu ne
+roules pas non plus carrosse. Ah &ccedil;&agrave;! et tes enfants, et ton mari?</p>
+
+<p>&mdash;Ne me parle pas de lui.</p>
+
+<p>&mdash;Toujours bambocheur! C'est dommage, bon ouvrier tout de m&ecirc;me.</p>
+
+<p>&mdash;Il me fait bien du mal... va... j'avais assez de mes autres peines
+sans avoir encore celle que tu me fais...</p>
+
+<p>&mdash;Comment! ton mari...</p>
+
+<p>&mdash;Depuis trois ans il m'a quitt&eacute;e, apr&egrave;s avoir vendu tout notre m&eacute;nage,
+me laissant avec mes enfants sans rien, avec ma paillasse pour tout
+mobilier.</p>
+
+<p>&mdash;Tu ne m'avais pas dit cela!</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; quoi bon? &Ccedil;a t'aurait chagrin&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Pauvre Jeanne! Et comment as-tu fait, toute seule avec tes trois
+enfants?</p>
+
+<p>&mdash;Dame! j'ai eu beaucoup de mal; je travaillais &agrave; ma t&acirc;che comme
+frangeuse, tant que je pouvais; les voisines m'aidaient un peu,
+gardaient mes enfants pendant que j'&eacute;tais sortie; et puis, moi qui n'ai
+pas toujours la chance, j'ai eu du bonheur une fois dans ma vie, mais &ccedil;a
+ne m'a pas profit&eacute;, &agrave; cause de mon mari...</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi donc cela?</p>
+
+<p>&mdash;Mon passementier avait parl&eacute; de ma peine &agrave; une de ses pratiques, lui
+apprenant comment mon mari m'avait laiss&eacute;e sans rien, apr&egrave;s avoir vendu
+notre m&eacute;nage, et que malgr&eacute; &ccedil;a je travaillais de toutes mes forces pour
+&eacute;lever mes enfants; un jour, en rentrant, qu'est-ce que je trouve? mon
+m&eacute;nage remont&eacute; &agrave; neuf, un bon lit, des meubles, du linge; c'&eacute;tait une
+charit&eacute; de la pratique de mon passementier.</p>
+
+<p>&mdash;Brave pratique!... Pauvre s&oelig;ur!... Pourquoi diable aussi ne m'as-tu
+pas &eacute;crit pour m'apprendre ta g&ecirc;ne? Au lieu de d&eacute;penser ma masse, je
+t'aurais envoy&eacute; de l'argent!</p>
+
+<p>&mdash;Moi libre, te demander, &agrave; toi prisonnier!</p>
+
+<p>&mdash;Justement; j'&eacute;tais nourri, chauff&eacute;, log&eacute; aux frais du gouvernement; ce
+que je gagnais &eacute;tait tout b&eacute;n&eacute;fice: sachant le beau-fr&egrave;re bon ouvrier et
+toi bonne ouvri&egrave;re et m&eacute;nag&egrave;re, j'&eacute;tais tranquille, et j'ai fricass&eacute; ma
+masse les yeux ferm&eacute;s et la bouche ouverte.</p>
+
+<p>&mdash;Mon mari &eacute;tait bon ouvrier, c'est vrai; mais il s'est d&eacute;rang&eacute;. Enfin,
+gr&acirc;ce &agrave; ce secours inattendu, j'ai repris bon courage, ma fille a&icirc;n&eacute;e
+commen&ccedil;ait &agrave; gagner quelque chose; nous &eacute;tions heureux, sans le chagrin
+de te savoir &agrave; Melun. L'ouvrage allait; mes enfants &eacute;taient proprement
+habill&eacute;s, ils ne manquaient &agrave; peu pr&egrave;s de rien; &ccedil;a me donnait un
+c&oelig;ur... un c&oelig;ur!... Enfin j'&eacute;tais presque parvenue &agrave; mettre
+trente-cinq francs de c&ocirc;t&eacute;, lorsque tout &agrave; coup mon mari revient. Je ne
+l'avais pas vu depuis un an. Me trouvant bien emm&eacute;nag&eacute;e, bien nipp&eacute;e, il
+n'en fait ni une ni deux, il me prend mon argent, s'installe chez nous
+sans travailler, se grise tous les jours et me bat quand je me plains.</p>
+
+<p>&mdash;Le gueux!</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas tout. Il avait log&eacute; dans un cabinet de notre logement une
+mauvaise femme avec laquelle il vivait; il fallait encore souffrir cela
+pour la seconde fois. Il recommen&ccedil;a &agrave; vendre petit &agrave; petit les meubles
+que j'avais. Pr&eacute;voyant ce qui allait m'arriver, je vais chez un avocat
+qui demeurait dans la maison lui demander ce qu'il faut faire pour
+emp&ecirc;cher mon mari de me mettre encore sur la paille, moi et mes enfants.</p>
+
+<p>&mdash;C'&eacute;tait bien simple; il fallait fourrer ton mari &agrave; la porte.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais je n'en avais pas le droit. L'avocat me dit que mon mari
+pouvait disposer de tout, comme chef de la communaut&eacute;, et s'installer &agrave;
+la maison sans rien faire; que c'&eacute;tait un malheur, mais qu'il fallait
+m'y soumettre; que la circonstance de sa ma&icirc;tresse qui vivait sous notre
+toit me donnait le droit de demander la s&eacute;paration de corps et de biens,
+comme on appelle cela... D'autant plus que j'avais des t&eacute;moins que mon
+mari m'avait battue, que je pouvais plaider contre lui, mais que cela me
+co&ucirc;terait au moins, au moins, quatre ou cinq cents francs pour obtenir
+ma s&eacute;paration. Tu juges! c'est presque tout ce que je peux gagner en une
+ann&eacute;e! O&ugrave; trouver une pareille somme &agrave; emprunter?... Et puis ce n'est
+pas le tout d'emprunter... il faut rendre... Et cinq cents francs...
+tout d'un coup... c'est une fortune.</p>
+
+<p>&mdash;Il y a pourtant un moyen bien simple d'amasser cinq cents francs, dit
+Pique-Vinaigre avec amertume; c'est de mettre son estomac au croc
+pendant un an... de vivre de l'air du temps et de travailler tout de
+m&ecirc;me. C'est &eacute;tonnant que l'avocat ne t'ait pas donn&eacute; ce conseil-l&agrave;...</p>
+
+<p>&mdash;Tu plaisantes toujours...</p>
+
+<p>&mdash;Oh! cette fois, non!... s'&eacute;cria Pique-Vinaigre avec indignation. Car
+enfin c'est une infamie, &ccedil;a... que la loi soit trop ch&egrave;re pour les
+pauvres gens. Car te voil&agrave;, toi, brave et digne m&egrave;re de famille,
+travaillant de toutes tes forces pour &eacute;lever honn&ecirc;tement tes enfants...
+Ton mari est un mauvais sujet fieff&eacute;; il te bat, te gruge, te pille,
+d&eacute;pense au cabaret l'argent que tu gagnes. Tu t'adresses &agrave; la justice...
+pour qu'elle te prot&egrave;ge et que tu puisses mettre &agrave; l'abri des griffes de
+ce fain&eacute;ant ton pain et celui de tes enfants... Les gens de loi te
+disent: &laquo;Oui, vous avez raison; votre mari est un mauvais dr&ocirc;le: on vous
+fera justice... mais cette justice-l&agrave; vous co&ucirc;tera cinq cents francs.&raquo;
+Cinq cents francs!... Ce qu'il te faut pour vivre, toi et ta famille,
+presque pendant un an!... Tiens, vois-tu, Jeanne, tout &ccedil;a prouve, comme
+dit le proverbe, qu'il n'y a que deux esp&egrave;ces de gens, ceux qui sont
+pendus et ceux qui m&eacute;ritent de l'&ecirc;tre.</p>
+
+<p>Rigolette, seule et pensive, n'ayant aucun interlocuteur &agrave; &eacute;couter,
+n'avait pas perdu un mot des confidences de cette pauvre femme, au
+malheur de laquelle elle sympathisait vivement. Elle se promit de
+raconter cette infortune &agrave; Rodolphe d&egrave;s qu'elle le reverrait, ne doutant
+pas qu'il ne la secour&ucirc;t.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="IIa" id="IIa"></a><a href="#tablea">II</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">Comparaison</a></h3>
+
+
+<p>Rigolette, vivement int&eacute;ress&eacute;e au triste sort de la s&oelig;ur de
+Pique-Vinaigre, ne la quittait pas des yeux et allait t&acirc;cher de se
+rapprocher un peu d'elle, lorsque malheureusement un nouveau visiteur,
+entrant dans le parloir, demanda un d&eacute;tenu, qu'on alla chercher, et
+s'assit sur le banc entre Jeanne et la grisette.</p>
+
+<p>Celle-ci, &agrave; la vue de cet homme, ne put retenir un geste de surprise,
+presque de crainte...</p>
+
+<p>Elle reconnaissait en lui l'un des deux recors qui &eacute;taient venus arr&ecirc;ter
+Morel, mettant ainsi &agrave; ex&eacute;cution la contrainte par corps obtenue contre
+le lapidaire par Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>Cette circonstance, rappelant &agrave; Rigolette l'opini&acirc;tre pers&eacute;cuteur de
+Germain, redoubla sa tristesse, dont elle avait &eacute;t&eacute; un peu distraite par
+les touchantes et p&eacute;nibles confidences de la s&oelig;ur de Pique-Vinaigre.</p>
+
+<p>S'&eacute;loignant autant qu'elle le put de son nouveau voisin, la grisette
+s'appuya au mur et retomba dans ses affligeantes pens&eacute;es.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, Jeanne, reprit Pique-Vinaigre, dont la figure joviale et
+railleuse s'&eacute;tait subitement assombrie, je ne suis ni fort ni brave;
+mais si je m'&eacute;tais trouv&eacute; l&agrave; pendant que ton mari te faisait ainsi de la
+mis&egrave;re, &ccedil;a ne se serait pas pass&eacute; gentiment entre lui et moi... Mais
+aussi tu &eacute;tais par trop bonne enfant, toi...</p>
+
+<p>&mdash;Que voulais-tu que je fasse?... J'ai bien &eacute;t&eacute; forc&eacute;e de souffrir ce
+que je ne pouvais pas emp&ecirc;cher!... Tant qu'il y a eu chez nous quelque
+chose &agrave; vendre, mon mari l'a vendu pour aller au cabaret avec sa
+ma&icirc;tresse, tout, jusqu'&agrave; la robe du dimanche de ma petite fille.</p>
+
+<p>&mdash;Mais l'argent de tes journ&eacute;es, pourquoi le lui donnais-tu?... Pourquoi
+ne le cachais-tu pas?</p>
+
+<p>&mdash;Je le cachais; mais il me battait tant... que j'&eacute;tais bien oblig&eacute;e de
+le lui donner... C'&eacute;tait moins &agrave; cause des coups que je lui c&eacute;dais...
+que parce que je me disais: &laquo;&Agrave; la fin il n'a qu'&agrave; me blesser assez
+gri&egrave;vement pour que je sois hors d'&eacute;tat de travailler de longtemps,
+qu'il me casse un bras, je suppose: alors qu'est-ce que je
+deviendrai?... Qui soignera, qui nourrira mes enfants?... Si je suis
+forc&eacute;e d'aller &agrave; l'hospice, il faudra donc qu'ils meurent de faim
+pendant ce temps-l&agrave;?...&raquo; Aussi tu con&ccedil;ois, mon fr&egrave;re, j'aimais encore
+mieux donner mon argent &agrave; mon mari, afin de n'&ecirc;tre pas battue,
+bless&eacute;e... et de rester bonne &agrave; travailler.</p>
+
+<p>&mdash;Pauvre femme, va!... On parle de martyrs; c'est toi qui l'as &eacute;t&eacute;,
+martyre!</p>
+
+<p>&mdash;Et pourtant je n'ai jamais fait de mal &agrave; personne; je ne demandais
+qu'&agrave; travailler, qu'&agrave; soigner mon mari et mes enfants. Mais que veux-tu,
+il y a des heureux et des malheureux, comme il y a des bons et des
+m&eacute;chants.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, et c'est &eacute;tonnant comme les bons sont heureux!... Mais enfin en
+es-tu tout &agrave; fait d&eacute;barrass&eacute;e, de ton gueux de mari?</p>
+
+<p>&mdash;Je l'esp&egrave;re, car il ne m'a quitt&eacute;e qu'apr&egrave;s avoir vendu jusqu'&agrave; mon
+bois de lit et au berceau de mes deux petits enfants... Mais quand je
+pense qu'il voulait bien pis encore...</p>
+
+<p>&mdash;Quoi donc?</p>
+
+<p>&mdash;Quand je dis lui, c'&eacute;tait plut&ocirc;t cette vilaine femme qui le poussait;
+c'est pour &ccedil;a que je t'en parle. Enfin un jour il m'a dit: &laquo;Quand dans
+un m&eacute;nage il y a une jolie fille de quinze ans comme la n&ocirc;tre, on est
+des b&ecirc;tes de ne pas profiter de sa beaut&eacute;.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Ah bon! je comprends... Apr&egrave;s avoir vendu les nippes, il veut vendre
+les corps!...</p>
+
+<p>&mdash;Quand il a dit cela, vois-tu, Fortun&eacute;, mon sang n'a fait qu'un tour,
+et il faut &ecirc;tre juste, je l'ai fait rougir de honte par mes reproches;
+et comme sa mauvaise femme voulait se m&ecirc;ler de notre querelle en
+soutenant que mon mari pouvait faire de sa fille ce qu'il voulait, je
+l'ai trait&eacute;e si mal, cette malheureuse, que mon mari m'a battue, et
+c'est depuis cette sc&egrave;ne-l&agrave; que je ne les ai plus revus.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, vois-tu, Jeanne, il y a des gens condamn&eacute;s &agrave; dix ans de prison
+qui n'en ont pas tant fait que ton mari... Au moins ils ne d&eacute;pouillaient
+que des &eacute;trangers... C'est un fier gueux!...</p>
+
+<p>&mdash;Dans le fond, il n'est pourtant pas m&eacute;chant, vois-tu. C'est de
+mauvaises connaissances de cabaret qui l'ont d&eacute;rang&eacute;...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, il ne ferait pas de mal &agrave; un enfant; mais &agrave; une grande personne,
+c'est diff&eacute;rent...</p>
+
+<p>&mdash;Enfin, que veux-tu! il faut bien prendre la vie comme le bon Dieu nous
+l'envoie... Au moins, mon mari parti, je n'avais plus &agrave; craindre d'&ecirc;tre
+estropi&eacute;e par un mauvais coup; j'ai repris courage... Faute d'avoir de
+quoi racheter un matelas, car avant tout il faut vivre et payer son
+terme, et &agrave; nous deux ma fille a&icirc;n&eacute;e, ma pauvre Catherine, &agrave; peine nous
+gagnons quarante sous par jour, mes deux autres enfants &eacute;tant trop
+petits pour rien gagner encore... faute d'un matelas, nous couchions sur
+une paillasse faite avec de la paille que nous ramassions &agrave; la porte
+d'un emballeur de notre rue.</p>
+
+<p>&mdash;Et j'ai mang&eacute; ma masse!... Et j'ai mang&eacute; ma masse!...</p>
+
+<p>&mdash;Que veux-tu... tu ne pouvais pas savoir ma peine, puisque je ne t'en
+parlais pas. Enfin nous avons redoubl&eacute; de travail nous deux Catherine...
+Pauvre enfant, si tu savais comme c'est honn&ecirc;te, et laborieux, et bon!
+Toujours les yeux sur les miens pour savoir ce que je d&eacute;sire qu'elle
+fasse; jamais une plainte, et pourtant... elle en a d&eacute;j&agrave; vu de cette
+mis&egrave;re... quoiqu'elle n'ait que quinze ans!... Ah! &ccedil;a console de bien
+des choses, vois-tu, Fortun&eacute;, d'avoir une enfant pareille, dit Jeanne en
+essuyant ses yeux.</p>
+
+<p>&mdash;C'est tout ton portrait... &agrave; ce que je vois. Il faut bien que tu aies
+cette consolation au moins...</p>
+
+<p>&mdash;Je t'assure, va, que c'est plus pour elle que je me chagrine que pour
+moi; car il n'y a pas &agrave; dire, vois-tu, depuis deux mois elle ne s'est
+pas arr&ecirc;t&eacute;e de travailler un moment. Une fois par semaine elle sort pour
+aller savonner, aux bateaux du Pont-au-Change, &agrave; trois sous l'heure, le
+peu de linge que mon mari nous a laiss&eacute;: tout le reste du temps, &agrave;
+l'attache comme un pauvre chien... Vrai, le malheur lui est venu trop
+t&ocirc;t. Je sais bien qu'il faut toujours qu'il vienne; mais au moins il y
+en a qui ont une ou deux ann&eacute;es de tranquillit&eacute;... Ce qui me fait aussi
+beaucoup de chagrin dans tout &ccedil;a, vois-tu, Fortun&eacute;, c'est de ne pouvoir
+t'aider en presque rien... Pourtant, je t&acirc;cherai...</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! est-ce que tu crois que j'accepterais? Au contraire, je
+demandais un sou par paire d'oreilles pour leur raconter mes fariboles;
+j'en demanderai deux, ou ils se passeront des contes de Pique-Vinaigre,
+et &ccedil;a t'aidera un peu dans ton m&eacute;nage. Mais, j'y pense, pourquoi ne pas
+te mettre en garni? Comme &ccedil;a ton mari ne pourrait rien vendre.</p>
+
+<p>&mdash;En garni? Mais penses-y donc: nous sommes quatre, on nous demanderait
+au moins vingt sous par jour; qu'est-ce qui nous resterait pour vivre?
+Tandis que notre chambre ne nous co&ucirc;te que cinquante francs par an.</p>
+
+<p>&mdash;Allons, c'est juste, ma fille, dit Pique-Vinaigre avec une ironie
+am&egrave;re, travaille, &eacute;reinte-toi pour refaire un peu ton m&eacute;nage; d&egrave;s que tu
+auras encore gagn&eacute; quelque chose, ton mari te pillera de nouveau... et
+un beau jour il vendra ta fille comme il a vendu tes nippes.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! pour &ccedil;a, par exemple, il me tuerait plut&ocirc;t... Ma pauvre Catherine!</p>
+
+<p>&mdash;Il ne te tuera pas, et il vendra ta pauvre Catherine. Il est ton mari,
+n'est-ce pas? Il est le chef de la communaut&eacute;, comme t'a dit l'avocat,
+tant que vous ne serez pas s&eacute;par&eacute;s par la loi; et comme tu n'as pas cinq
+cents francs &agrave; donner pour &ccedil;a, il faut te r&eacute;signer: ton mari a le droit
+d'emmener sa fille de chez toi et o&ugrave; il veut... Une fois que lui et sa
+ma&icirc;tresse s'acharneront &agrave; perdre cette pauvre enfant, est-ce qu'il ne
+faudra pas qu'elle y passe?...</p>
+
+<p>&mdash;Mon Dieu!... Mon Dieu!... Mais si cette infamie &eacute;tait possible... il
+n'y aurait donc pas de justice?</p>
+
+<p>&mdash;La justice! dit Pique-Vinaigre avec un &eacute;clat de rire sardonique, c'est
+comme la viande... c'est trop cher pour que les pauvres en mangent...
+Seulement, entendons-nous, s'il s'agit de les envoyer &agrave; Melun, de les
+mettre au carcan ou de les jeter aux gal&egrave;res, c'est une autre affaire,
+on leur donne cette justice-l&agrave; gratis... Si on leur coupe le cou, c'est
+encore gratis... toujours gratis... Prrrrenez vos billets, ajouta
+Pique-Vinaigre avec son accent de bateleur. Ce n'est pas dix sous, deux
+sous, un sou, un centime que &ccedil;a vous co&ucirc;tera... non, messieurs; &ccedil;a vous
+co&ucirc;tera la bagatelle de... rien du tout... C'est &agrave; la port&eacute;e de tout le
+monde; on ne fournit que sa t&ecirc;te... La coupe et la frisure sont aux
+frais du gouvernement... Voil&agrave; la justice gratis... Mais la justice qui
+emp&ecirc;cherait une honn&ecirc;te m&egrave;re de famille d'&ecirc;tre battue et d&eacute;pouill&eacute;e par
+un gueux de mari qui veut et peut faire argent de sa fille, cette
+justice-l&agrave; co&ucirc;te cinq cents francs... et il faudra t'en passer, ma
+pauvre Jeanne.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, Fortun&eacute;, dit la malheureuse m&egrave;re en fondant en larmes, tu me
+mets la mort dans l'&acirc;me...</p>
+
+<p>&mdash;C'est qu'aussi je l'ai... la mort dans l'&acirc;me, en pensant &agrave; ton sort...
+&agrave; celui de ta famille... et en reconnaissant que je n'y peux rien...
+J'ai l'air de toujours rire... mais ne t'y trompe pas, j'ai deux sortes
+de gaiet&eacute;s, vois-tu, Jeanne, ma gaiet&eacute; gaie et ma gaiet&eacute; triste... Je
+n'ai ni la force ni le courage d'&ecirc;tre m&eacute;chant, col&egrave;re ou haineux comme
+les autres... &ccedil;a s'en va toujours chez moi en paroles plus ou moins
+farces. Ma poltronnerie et ma faiblesse de corps m'ont emp&ecirc;ch&eacute; de
+devenir pire que je suis... Il a fallu l'occasion de cette bicoque
+isol&eacute;e, o&ugrave; il n'y avait pas un chat, et surtout pas un chien, pour me
+pousser &agrave; voler. Il a fallu encore que par hasard il ait fait un clair
+de lune superbe; car la nuit, et seul, j'ai une peur de tous les
+diables!</p>
+
+<p>&mdash;C'est ce qui me fait toujours te dire, mon pauvre Fortun&eacute;, que tu es
+meilleur que tu ne crois... Aussi j'esp&egrave;re que les juges auront piti&eacute; de
+toi...</p>
+
+<p>&mdash;Piti&eacute; de moi? Un lib&eacute;r&eacute; r&eacute;cidiviste? Compte l&agrave;-dessus! Apr&egrave;s &ccedil;a, je ne
+leur en veux pas; &ecirc;tre ici, l&agrave; ou ailleurs, &ccedil;a m'est &eacute;gal; et puis tu as
+raison, je ne suis pas m&eacute;chant... et ceux qui le sont, je les hais &agrave; ma
+mani&egrave;re, en me moquant d'eux; faut croire qu'&agrave; force de conter des
+histoires o&ugrave;, pour plaire &agrave; mes auditeurs, je fais toujours en sorte que
+ceux qui tourmentent les autres par pure cruaut&eacute; re&ccedil;oivent &agrave; la fin des
+racl&eacute;es indignes... je me serai habitu&eacute; &agrave; sentir comme je raconte.</p>
+
+<p>&mdash;Ils aiment des histoires pareilles, ces gens avec qui tu es... mon
+pauvre fr&egrave;re? Je n'aurais pas cru cela.</p>
+
+<p>&mdash;Minute!... Si je leur contais des r&eacute;cits o&ugrave; un gaillard qui vole ou
+qui tue pour voler est roul&eacute; &agrave; la fin, ils ne me laisseraient pas finir;
+mais s'il s'agit ou d'une femme ou d'un enfant, ou, par exemple, d'un
+pauvre diable comme moi qu'on jetterait par terre en soufflant dessus,
+et qu'il soit poursuivi &agrave; outrance par une barbe noire qui le pers&eacute;cute
+seulement pour le plaisir de le pers&eacute;cuter, pour l'honneur, comme on
+dit, oh! alors ils tr&eacute;pignent de joie quand &agrave; la fin du conte la barbe
+noire re&ccedil;oit sa paie. Tiens, j'ai surtout une histoire intitul&eacute;e:
+<i>Gringalet et Coupe-en-Deux</i>, qui faisait les d&eacute;lices de la centrale de
+Melun, et que je n'ai pas encore racont&eacute;e ici. Je l'ai promise pour ce
+soir; mais faudra qu'ils mettent cr&acirc;nement &agrave; ma tirelire, et tu en
+profiteras... Sans compter que je l'&eacute;crirai pour tes enfants...
+<i>Gringalet et Coupe-en-Deux</i>, &ccedil;a les amusera; des religieuses liraient
+cette histoire-l&agrave;, ainsi sois tranquille.</p>
+
+<p>&mdash;Enfin, non pauvre Fortun&eacute;, ce qui me console un peu, c'est de voir que
+tu n'es pas aussi malheureux que d'autres, gr&acirc;ce &agrave; ton caract&egrave;re.</p>
+
+<p>&mdash;Bien s&ucirc;r que si j'&eacute;tais comme un d&eacute;tenu qui est de notre chambr&eacute;e, je
+serais malfaisant &agrave; moi-m&ecirc;me. Pauvre gar&ccedil;on!... J'ai bien peur qu'avant
+la fin de la journ&eacute;e il ne saigne d'un c&ocirc;t&eacute; ou d'un autre, &ccedil;a chauffe &agrave;
+rouge pour lui... il y a un mauvais complot mont&eacute; pour ce soir &agrave; son
+intention...</p>
+
+<p>&mdash;Ah! mon Dieu! on veut lui faire du mal?... Ne te m&ecirc;le pas de &ccedil;a, au
+moins, Fortun&eacute;!...</p>
+
+<p>&mdash;Pas si b&ecirc;te!... j'attraperais des &eacute;claboussures... C'est en allant et
+venant que j'ai entendu jaboter l'un et l'autre... on parlait de b&acirc;illon
+pour l'emp&ecirc;cher de crier... et puis, afin d'emp&ecirc;cher qu'on ne voie son
+ex&eacute;cution... ils veulent faire cercle autour de lui, en ayant l'air
+d'&eacute;couter un d'eux... qui sera cens&eacute; lire tout haut un journal ou autre
+chose.</p>
+
+<p>&mdash;Mais... pourquoi veut-on le maltraiter ainsi?...</p>
+
+<p>&mdash;Comme il est toujours seul, qu'il ne parle &agrave; personne et qu'il a l'air
+d&eacute;go&ucirc;t&eacute; des autres, ils s'imaginent que c'est un mouchard, ce qui est
+tr&egrave;s-b&ecirc;te; car au contraire il se faufilerait avec tout le monde, s'il
+voulait moucharder. Mais le fin de la chose est qu'il a l'air d'un
+monsieur, et que &ccedil;a les offusque. C'est le capitaine du dortoir, nomm&eacute;
+le Squelette ambulant, qui est &agrave; la t&ecirc;te du complot. Il est comme un
+vrai d&eacute;soss&eacute; apr&egrave;s ce pauvre Germain; leur b&ecirc;te noire s'appelle ainsi.
+Ma foi, qu'ils s'arrangent, cela les regarde, je n'y peux rien. Mais tu
+vois, Jeanne, voil&agrave; &agrave; quoi &ccedil;a sert d'&ecirc;tre triste en prison, tout de
+suite on vous suspecte; aussi je ne l'ai jamais &eacute;t&eacute;, moi, suspect&eacute;. Ah
+&ccedil;&agrave;! ma fille, assez caus&eacute;, va-t'en voir chez toi si j'y suis, tu prends
+sur ton temps pour venir ici... moi je n'ai qu'&agrave; bavarder... toi, c'est
+diff&eacute;rent... ainsi, bonsoir... Reviens de temps en temps; tu sais que
+j'en serai content.</p>
+
+<p>&mdash;Mon fr&egrave;re, encore quelques moments, je t'en prie.</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, tes enfants t'attendent. Ah &ccedil;&agrave;! tu ne leur dis pas,
+j'esp&egrave;re, que leur nononcle est pensionnaire ici?</p>
+
+<p>&mdash;Ils te croient aux &icirc;les, comme autrefois ma m&egrave;re. De cette mani&egrave;re, je
+peux leur parler de toi.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la bonne heure. Ah &ccedil;&agrave;! va-t'en vite, vite.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais &eacute;coute, mon pauvre fr&egrave;re; je n'ai pas grand-chose, pourtant
+je ne te laisserai pas ainsi. Tu dois avoir si froid, pas de bas, et ce
+mauvais gilet! Nous t'arrangerons quelques hardes avec Catherine. Dame!
+Fortun&eacute;, tu penses, ce n'est pas l'envie de bien faire pour toi qui nous
+manque.</p>
+
+<p>&mdash;De quoi? De quoi? Des hardes? mais j'en ai plein mes malles. D&egrave;s
+qu'elles vont arriver, j'aurai de quoi m'habiller comme un prince.
+Allons, ris donc un peu! Non? Eh bien! s&eacute;rieusement, ma fille, &ccedil;a n'est
+pas de refus... en attendant que Gringalet et Coupe-en-Deux aient rempli
+ma tirelire. Alors je te rendrai &ccedil;a. Adieu, ma bonne Jeanne, la premi&egrave;re
+fois que tu viendras, que je perde mon nom de Pique-Vinaigre si je ne te
+fais pas rire. Allons, va-t'en, je t'ai d&eacute;j&agrave; trop retenue.</p>
+
+<p>&mdash;Mais, mon fr&egrave;re, &eacute;coute donc!</p>
+
+<p>&mdash;Mon brave, eh! mon brave, cria Pique-Vinaigre au gardien qui &eacute;tait
+assis &agrave; l'autre bout du couloir, j'ai fini ma conversation, je voudrais
+rentrer, assez caus&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! Fortun&eacute;... ce n'est pas bien... de me renvoyer ainsi, dit Jeanne.</p>
+
+<p>&mdash;C'est au contraire tr&egrave;s-bien. Allons, adieu, bon courage, et demain
+matin dis aux enfants que tu as r&ecirc;v&eacute; de leur oncle qui est aux &icirc;les et
+qu'il t'a pri&eacute;e de les embrasser. Adieu.</p>
+
+<p>&mdash;Adieu, Fortun&eacute;, dit la pauvre femme tout en larmes et en voyant son
+fr&egrave;re rentrer dans l'int&eacute;rieur de la prison.</p>
+
+<p>Rigolette, depuis que le recors s'&eacute;tait assis &agrave; c&ocirc;t&eacute; d'elle, n'avait pu
+entendre la conversation de Pique-Vinaigre et de Jeanne; mais elle
+n'avait pas quitt&eacute; celle-ci des yeux, pensant au moyen de savoir
+l'adresse de cette pauvre femme, afin de pouvoir, selon sa premi&egrave;re
+id&eacute;e, la recommander &agrave; Rodolphe.</p>
+
+<p>Lorsque Jeanne se leva du banc pour quitter le parloir, la grisette
+s'approcha d'elle en lui disant timidement:</p>
+
+<p>&mdash;Madame, tout &agrave; l'heure, sans chercher &agrave; vous &eacute;couter, j'ai entendu que
+vous &eacute;tiez frangeuse passementi&egrave;re?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mademoiselle, r&eacute;pondit Jeanne, un peu surprise, mais pr&eacute;venue en
+faveur de Rigolette par son air gracieux et sa charmante figure.</p>
+
+<p>&mdash;Je suis couturi&egrave;re en robes, reprit la grisette maintenant que les
+franges et les passementeries sont &agrave; la mode, j'ai quelquefois des
+pratiques qui me demandent des garnitures &agrave; leur go&ucirc;t; j'ai pens&eacute; qu'il
+serait peut-&ecirc;tre moins cher de m'adresser &agrave; vous, qui travaillez en
+chambre, que de m'adresser &agrave; un marchand, et que d'un autre c&ocirc;t&eacute; je
+pourrais vous donner plus que ne vous donne votre fabricant.</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai, mademoiselle, en prenant de la soie &agrave; mon compte cela me
+ferait un petit b&eacute;n&eacute;fice... Vous &ecirc;tes bien bonne de penser &agrave; moi... je
+n'en reviens pas...</p>
+
+<p>&mdash;Tenez, madame, je vous parlerai franchement: j'attends la personne que
+je viens voir; n'ayant &agrave; causer avec personne, tout &agrave; l'heure, avant que
+ce monsieur se soit mis entre nous deux, sans le vouloir, je vous
+assure, je vous ai entendue parler &agrave; votre fr&egrave;re de vos chagrins, de vos
+enfants; je me suis dit: &laquo;Entre pauvres gens on doit s'aider.&raquo; L'id&eacute;e
+m'est venue que je pourrais vous &ecirc;tre bonne &agrave; quelque chose, puisque
+vous &eacute;tiez frangeuse. Si, en effet, ce que je vous propose vous
+convient, voici mon adresse, donnez-moi la v&ocirc;tre, de fa&ccedil;on que lorsque
+j'aurai une petite commande &agrave; vous faire, je saurai o&ugrave; vous trouver.</p>
+
+<p>Et Rigolette donna une de ses adresses &agrave; la s&oelig;ur de Pique-Vinaigre.</p>
+
+<p>Celle-ci, vivement touch&eacute;e des proc&eacute;d&eacute;s de la grisette, dit avec
+effusion:</p>
+
+<p>&mdash;Votre figure ne m'avait pas tromp&eacute;e, mademoiselle; et puis, ne prenez
+pas cela pour de l'orgueil, mais vous avez un faux air de ma fille
+a&icirc;n&eacute;e, ce qui fait qu'en entrant je vous avais regard&eacute;e par deux fois.
+Je vous remercie bien; si vous m'employez, vous serez contente de mon
+ouvrage, ce sera fait en conscience... Je me nomme Jeanne Duport... Je
+demeure rue de la Barillerie, n&deg; 1.</p>
+
+<p>&mdash;N&deg; 1... &ccedil;a n'est pas difficile &agrave; retenir. Merci, madame.</p>
+
+<p>&mdash;C'est &agrave; moi de vous remercier, ma ch&egrave;re demoiselle, c'est si bon &agrave;
+vous... d'avoir tout de suite pens&eacute; &agrave; m'&ecirc;tre utile! Encore une fois, je
+n'en reviens pas.</p>
+
+<p>&mdash;Mais c'est tout simple, madame Duport, dit Rigolette avec un charmant
+sourire. Puisque j'ai un faux air de votre fille Catherine, ce que vous
+appelez ma bonne id&eacute;e ne doit pas vous &eacute;tonner.</p>
+
+<p>&mdash;&Ecirc;tes-vous gentille... ch&egrave;re demoiselle! Tenez, gr&acirc;ce &agrave; vous, je m'en
+irai un peu moins triste que je ne croyais; et puis peut-&ecirc;tre que nous
+nous retrouverons ici quelquefois, car vous venez comme moi voir un
+prisonnier...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, madame..., r&eacute;pondit Rigolette en soupirant.</p>
+
+<p>&mdash;Alors &agrave; revoir... du moins je l'esp&egrave;re, mademoiselle... Rigolette, dit
+Jeanne Duport apr&egrave;s avoir jet&eacute; les yeux sur l'adresse de la grisette.</p>
+
+<p>&mdash;Au revoir, madame Duport.</p>
+
+<p>&laquo;Au moins, pensa Rigolette en allant se rasseoir sur son banc, je sais
+maintenant l'adresse de cette pauvre femme, et, bien s&ucirc;r, M. Rodolphe
+s'int&eacute;ressera &agrave; elle quand il saura combien elle est malheureuse, car il
+m'a toujours dit: &laquo;Si vous connaissez quelqu'un de bien &agrave; plaindre,
+adressez-vous &agrave; moi...&raquo;</p>
+
+<p>Et Rigolette, se remettant &agrave; sa place, attendit avec impatience la fin
+de l'entretien de son voisin, afin de pouvoir faire demander Germain.</p>
+
+<p>Maintenant, quelques mots sur la sc&egrave;ne pr&eacute;c&eacute;dente.</p>
+
+<p>Malheureusement, il faut l'avouer, l'indignation du mis&eacute;rable fr&egrave;re de
+Jeanne Duport avait &eacute;t&eacute; l&eacute;gitime... Oui... en disant que la loi &eacute;tait
+trop ch&egrave;re pour les pauvres, il disait vrai.</p>
+
+<p>Plaider devant les tribunaux civils entra&icirc;ne des frais &eacute;normes et
+inaccessibles aux artisans, qui vivent &agrave; grand-peine d'un salaire
+insuffisant.</p>
+
+<p>Qu'une m&egrave;re ou qu'un p&egrave;re de famille appartenant &agrave; cette classe toujours
+sacrifi&eacute;e veuillent en effet obtenir une s&eacute;paration de corps; qu'ils
+aient, pour l'obtenir, tous les droits possibles...</p>
+
+<p>L'obtiendront-ils?</p>
+
+<p>Non.</p>
+
+<p>Car il n'y a pas un ouvrier en &eacute;tat de d&eacute;penser de quatre &agrave; cinq cents
+francs pour les on&eacute;reuses formalit&eacute;s d'un tel jugement.</p>
+
+<p>Pourtant le pauvre n'a d'autre vie que la vie domestique; la bonne ou
+mauvaise conduite d'un chef de famille d'artisans n'est pas seulement
+une question de moralit&eacute;, c'est une question de PAIN...</p>
+
+<p>Le sort d'une femme du peuple, tel que nous venons d'essayer de le
+peindre, m&eacute;rite-t-il donc moins d'int&eacute;r&ecirc;t, moins de protection, que
+celui d'une femme riche qui souffre des d&eacute;sordres ou des infid&eacute;lit&eacute;s de
+son mari?</p>
+
+<p>Rien de plus digne de piti&eacute;, sans doute, que les douleurs de l'&acirc;me.</p>
+
+<p>Mais lorsqu'&agrave; ces douleurs se joint, pour une malheureuse m&egrave;re, la
+mis&egrave;re de ses enfants, n'est-il pas monstrueux que la pauvret&eacute; de cette
+femme la mette hors la loi et la livre sans d&eacute;fense, elle et sa famille,
+aux odieux traitements d'un mari fain&eacute;ant et corrompu?</p>
+
+<p>Et cette monstruosit&eacute; existe.</p>
+
+<p>Et un repris de justice peut, dans cette circonstance comme dans
+d'autres, nier avec droit et logique l'impartialit&eacute; des institutions au
+nom desquelles il est condamn&eacute;.</p>
+
+<p>Est-il besoin de dire ce qu'il y a de dangereux pour la soci&eacute;t&eacute; &agrave;
+justifier de pareilles attaques?</p>
+
+<p>Quelle sera l'influence, l'autorit&eacute; morale de ces lois, dont
+l'application est absolument subordonn&eacute;e &agrave; une question d'argent?</p>
+
+<p>La justice civile, comme la justice criminelle, ne devrait-elle pas &ecirc;tre
+accessible &agrave; tous?</p>
+
+<p>Lorsque des gens sont trop pauvres pour pouvoir invoquer le b&eacute;n&eacute;fice
+d'une loi &eacute;minemment pr&eacute;servatrice et tut&eacute;laire, la soci&eacute;t&eacute; ne
+devrait-elle pas, &agrave; ses frais, en assurer l'application, par respect
+pour l'honneur et pour le repos des familles?</p>
+
+<p>Mais laissons cette femme qui restera toute sa vie la victime d'un mari
+brutal et perverti, parce qu'elle est trop pauvre pour faire prononcer
+sa s&eacute;paration de corps par la loi.</p>
+
+<p>Parlons du fr&egrave;re de Jeanne Duport.</p>
+
+<p>Ce r&eacute;clusionnaire lib&eacute;r&eacute; sort d'un antre de corruption pour rentrer dans
+le monde; il a subi sa peine, pay&eacute; sa dette par l'expiation.</p>
+
+<p>Quelles pr&eacute;cautions la soci&eacute;t&eacute; a-t-elle prises pour l'emp&ecirc;cher de
+retomber dans le crime?</p>
+
+<p>Aucune...</p>
+
+<p>Lui a-t-on avec une charitable pr&eacute;voyance, rendu possible le retour au
+bien, afin de pouvoir s&eacute;vir, ainsi que l'on s&eacute;vit d'une mani&egrave;re
+terrible, s'il se montre incorrigible?</p>
+
+<p>Non...</p>
+
+<p>La perversit&eacute; contagieuse de vos ge&ocirc;les est tellement connue, est si
+justement redout&eacute;e, que celui qui en sort est partout un sujet de
+m&eacute;pris, d'aversion et d'&eacute;pouvante: serait-il vingt fois homme de bien,
+il ne trouvera presque nulle part de l'occupation.</p>
+
+<p>De plus, votre surveillance fl&eacute;trissante l'exile dans de petites
+localit&eacute;s o&ugrave; ses ant&eacute;c&eacute;dents doivent &ecirc;tre imm&eacute;diatement connus, et o&ugrave; il
+n'aura aucun moyen d'exercer les industries exceptionnelles souvent
+impos&eacute;es aux d&eacute;tenus par les fermiers de travail des maisons centrales.</p>
+
+<p>Si le lib&eacute;r&eacute; a eu le courage de r&eacute;sister aux tentations mauvaises, il se
+livrera donc &agrave; l'un de ces m&eacute;tiers homicides dont nous avons parl&eacute;, &agrave; la
+pr&eacute;paration de certains produits chimiques dont l'influence mortelle
+d&eacute;cime ceux qui exercent ces funestes professions<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a>, ou bien encore,
+s'il en a la force, il ira extraire du gr&egrave;s dans la for&ecirc;t de
+Fontainebleau, m&eacute;tier auquel on r&eacute;siste, terme moyen, six ans!!!</p>
+
+<p>La condition d'un lib&eacute;r&eacute; est donc beaucoup plus f&acirc;cheuse, plus p&eacute;nible,
+plus difficile qu'elle ne l'&eacute;tait avant sa premi&egrave;re faute: il marche
+entour&eacute; d'entraves, d'&eacute;cueils; il lui faut braver la r&eacute;pulsion, les
+d&eacute;dains, souvent m&ecirc;me la plus profonde mis&egrave;re...</p>
+
+<p>Et s'il succombe &agrave; toutes ces chances, effrayantes de criminalit&eacute;, et
+s'il commet un second crime, vous vous montrez mille fois plus s&eacute;v&egrave;res
+envers lui que pour sa premi&egrave;re faute...</p>
+
+<p>Cela est injuste... car c'est presque toujours la n&eacute;cessit&eacute; que vous lui
+faites qui le conduit &agrave; un second crime.</p>
+
+<p>Oui, car il est d&eacute;montr&eacute; qu'au lieu de corriger, votre syst&egrave;me
+p&eacute;nitentiaire d&eacute;prave.</p>
+
+<p>Au lieu d'am&eacute;liorer, il empire...</p>
+
+<p>Au lieu de gu&eacute;rir de l&eacute;g&egrave;res affections morales, il les rend incurables.</p>
+
+<p>Votre aggravation de peine, impitoyablement appliqu&eacute;e &agrave; la r&eacute;cidive, est
+donc inique, barbare, puisque cette r&eacute;cidive est, pour ainsi dire, une
+cons&eacute;quence forc&eacute;e de vos institutions p&eacute;nales.</p>
+
+<p>Le terrible ch&acirc;timent qui frappe les r&eacute;cidivistes serait juste et
+logique, si vos prisons moralisaient, &eacute;puraient les d&eacute;tenus, et si &agrave;
+l'expiration de leur peine une bonne conduite leur &eacute;tait, sinon facile,
+du moins g&eacute;n&eacute;ralement possible...</p>
+
+<p>Si l'on s'&eacute;tonne de ces contradictions de la loi, que sera-ce donc
+lorsque l'on comparera certains d&eacute;lits &agrave; certains crimes, soit &agrave; cause
+de leurs suites in&eacute;vitables, soit &agrave; cause des disproportions
+exorbitantes qui existent entre les punitions dont ils sont atteints?</p>
+
+<p>L'entretien du prisonnier que venait visiter le recors nous offrira un
+de ces affligeants contrastes.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="IIIa" id="IIIa"></a><a href="#tablea">III</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">Ma&icirc;tre Boulard</a></h3>
+
+
+<p>Le d&eacute;tenu qui entra dans le parloir au moment o&ugrave; Pique-Vinaigre en
+sortait &eacute;tait un homme de trente ans environ, aux cheveux d'un blond
+ardent, &agrave; la figure joviale, pleine et rubiconde; sa taille moyenne
+rendait plus remarquable encore son &eacute;norme embonpoint. Ce prisonnier, si
+vermeil et si ob&egrave;se, s'enveloppait dans une longue et chaude redingote
+de molleton gris, pareille &agrave; son pantalon &agrave; pieds; une sorte de
+casquette chaperon en velours rouge, dite &agrave; la P&eacute;rinet-Leclerc,
+compl&eacute;tait le costume de ce personnage, qui portait d'excellentes
+pantoufles fourr&eacute;es. Quoique la mode des breloques f&ucirc;t pass&eacute;e depuis
+longtemps, la cha&icirc;ne d'or de sa montre soutenait bon nombre de cachets
+mont&eacute;s en pierres fines; enfin plusieurs bagues enrichies d'assez belles
+pierreries brillaient aux grosses mains rouges de ce d&eacute;tenu nomm&eacute; ma&icirc;tre
+Boulard, huissier pr&eacute;venu d'abus de confiance.</p>
+
+<p>Son interlocuteur &eacute;tait, nous l'avons dit, Pierre Bourdin, l'un des
+gardes du commerce charg&eacute;s d'op&eacute;rer l'arrestation de Morel le lapidaire.
+Ce recors &eacute;tait ordinairement employ&eacute; par ma&icirc;tre Boulard, huissier de M.
+Petit-Jean, pr&ecirc;te-nom de Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>Bourdin, plus petit et aussi replet que l'huissier, se modelait selon
+ses moyens sur son patron, dont il admirait la magnificence.
+Affectionnant comme lui les bijoux, il portait ce jour-l&agrave; une superbe
+&eacute;pingle de topaze, et un long jaseron d'or serpentait, paraissait et
+disparaissait entre les boutonni&egrave;res de son gilet.</p>
+
+<p>&mdash;Bonjour, fid&egrave;le Bourdin, j'&eacute;tais bien s&ucirc;r que vous ne manqueriez pas &agrave;
+l'appel, dit joyeusement ma&icirc;tre Boulard d'une petite voix gr&ecirc;le qui
+contrastait singuli&egrave;rement avec son gros corps et sa large figure
+fleurie.</p>
+
+<p>&mdash;Manquer &agrave; l'appel! r&eacute;pondit le recors; j'en &eacute;tais incapable, mon
+g&eacute;n&eacute;ral.</p>
+
+<p>C'est ainsi que Bourdin, par une plaisanterie &agrave; la fois famili&egrave;re et
+respectueuse, appelait l'huissier sous les ordres duquel il
+instrumentait, cette locution militaire &eacute;tant d'ailleurs assez souvent
+usit&eacute;e parmi certaines classes d'employ&eacute;s et de praticiens civils.</p>
+
+<p>&mdash;Je vois avec plaisir que l'amiti&eacute; reste fid&egrave;le &agrave; l'infortune, dit
+ma&icirc;tre Boulard avec une gaiet&eacute; cordiale; pourtant je commen&ccedil;ais &agrave;
+m'inqui&eacute;ter, voil&agrave; trois jours que je vous avais &eacute;crit, et pas de
+Bourdin...</p>
+
+<p>&mdash;Figurez-vous, mon g&eacute;n&eacute;ral, que c'est toute une histoire. Vous vous
+rappelez bien ce beau vicomte de la rue de Chaillot?</p>
+
+<p>&mdash;Saint-Remy?</p>
+
+<p>&mdash;Justement! Vous savez comme il se moquait de nos prises de corps?</p>
+
+<p>&mdash;Il en &eacute;tait ind&eacute;cent...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; qui le dites-vous? Nous deux Malicorne nous en &eacute;tions comme abrutis,
+si c'est possible.</p>
+
+<p>&mdash;C'est impossible, brave Bourdin.</p>
+
+<p>&mdash;Heureusement, mon g&eacute;n&eacute;ral; mais voici le fait: ce beau vicomte a mont&eacute;
+en titre.</p>
+
+<p>&mdash;Il est devenu comte?</p>
+
+<p>&mdash;Non! d'escroc il est devenu voleur.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! bah!</p>
+
+<p>&mdash;On est &agrave; ses trousses pour des diamants qu'il a effarouch&eacute;s. Et, par
+parenth&egrave;se, ils appartenaient au joaillier qui employait cette vermine
+de Morel, le lapidaire, que nous allions pincer rue du Temple, lorsqu'un
+grand mince &agrave; moustaches noires a pay&eacute; pour ce meurt-de-faim, et a
+manqu&eacute; de nous jeter du haut en bas des escaliers, nous deux Malicorne.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! oui, je me souviens... vous m'avez racont&eacute; cela, mon pauvre
+Bourdin... c'&eacute;tait fort dr&ocirc;le. Le meilleur de la farce a &eacute;t&eacute; que la
+porti&egrave;re de la maison vous a vid&eacute; sur le dos une &eacute;cuelle de soupe
+bouillante.</p>
+
+<p>&mdash;Y compris l'&eacute;cuelle, g&eacute;n&eacute;ral, qui a &eacute;clat&eacute; comme une bombe &agrave; nos
+pieds. Vieille sorci&egrave;re!</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a comptera sur vos &eacute;tats de service et blessures. Mais ce beau
+vicomte?</p>
+
+<p>&mdash;Je vous disais donc que Saint-Remy &eacute;tait poursuivi pour vol... apr&egrave;s
+avoir fait croire &agrave; son bon enfant de p&egrave;re qu'il avait voulu se br&ucirc;ler
+la cervelle. Un agent de police de mes amis, sachant que j'avais
+longuement traqu&eacute; ce vicomte, m'a demand&eacute; si je ne pourrais pas le
+renseigner, le mettre sur la trace de ce mirliflore. Justement j'avais
+su trop tard, lors de la derni&egrave;re contrainte par corps &agrave; laquelle il
+avait &eacute;chapp&eacute;, qu'il s'&eacute;tait terr&eacute; dans une ferme &agrave; Arnouville, &agrave; cinq
+lieues de Paris... Mais quand nous y &eacute;tions arriv&eacute;s... il n'&eacute;tait plus
+temps... l'oiseau avait d&eacute;nich&eacute;!</p>
+
+<p>&mdash;D'ailleurs, il a, le surlendemain, pay&eacute; cette lettre de change, gr&acirc;ce
+&agrave; certaine grande dame, dit-on.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, g&eacute;n&eacute;ral... mais, c'est &eacute;gal, je connaissais le nid, il s'&eacute;tait
+d&eacute;j&agrave; une fois cach&eacute; l&agrave;... il pouvait bien s'y &ecirc;tre cach&eacute; une seconde...
+c'est ce que j'ai dit &agrave; mon ami l'agent de police. Celui-ci m'a propos&eacute;
+de lui donner un coup de main... en amateur... et de le conduire &agrave; la
+ferme... Je n'avais pas d'occupation... &ccedil;a me faisait une partie de
+campagne... j'ai accept&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! le vicomte?...</p>
+
+<p>&mdash;Introuvable! Apr&egrave;s avoir d'abord r&ocirc;d&eacute; autour de la ferme et nous y
+&ecirc;tre ensuite introduits, nous sommes revenus, Gros-Jean comme devant...
+c'est ce qui fait que je n'ai pas pu me rendre plus t&ocirc;t &agrave; vos ordres,
+mon g&eacute;n&eacute;ral.</p>
+
+<p>&mdash;J'&eacute;tais bien s&ucirc;r qu'il y avait impossibilit&eacute; de votre part, mon brave.</p>
+
+<p>&mdash;Mais, sans indiscr&eacute;tion, comment diable vous trouvez-vous ici?</p>
+
+<p>&mdash;Des canailles, mon cher... une nu&eacute;e de canailles, qui, pour une mis&egrave;re
+d'une soixantaine de mille francs dont ils se pr&eacute;tendent d&eacute;pouill&eacute;s, ont
+port&eacute; plainte contre moi en abus de confiance et me forcent de me
+d&eacute;faire de ma charge...</p>
+
+<p>&mdash;Vraiment! g&eacute;n&eacute;ral? Ah! bien... en voil&agrave; un malheur! Comment, nous ne
+travaillerons plus pour vous?</p>
+
+<p>&mdash;Je suis &agrave; la demi-solde, mon brave Bourdin... me voici sous la remise.</p>
+
+<p>&mdash;Mais qui est-ce donc que ces acharn&eacute;s-l&agrave;?</p>
+
+<p>&mdash;Figurez-vous qu'un des plus forcen&eacute;s contre moi est un voleur lib&eacute;r&eacute;,
+qui m'avait donn&eacute; &agrave; recouvrer le montant d'un billet de sept cents
+mauvais francs, pour lequel il fallait poursuivre. J'ai poursuivi, j'ai
+&eacute;t&eacute; pay&eacute;, j'ai encaiss&eacute; l'argent... et parce que, par suite d'op&eacute;rations
+qui ne m'ont pas r&eacute;ussi, j'ai fricass&eacute; cette somme ainsi que beaucoup
+d'autres, toute cette canaille a tant piaill&eacute; qu'on a lanc&eacute; contre moi
+un mandat d'amener, et que vous me voyez ici, mon brave, ni plus ni
+moins qu'un malfaiteur...</p>
+
+<p>&mdash;Si &ccedil;a ne fait pas suer, mon g&eacute;n&eacute;ral... vous!</p>
+
+<p>&mdash;Mon Dieu, oui; mais ce qu'il y a de plus curieux, c'est que ce lib&eacute;r&eacute;
+m'a &eacute;crit, il y a quelques jours, que cet argent &eacute;tant sa seule
+ressource pour les jours mauvais, et que ces jours mauvais &eacute;tant
+arriv&eacute;s... (je ne sais pas ce qu'il entend par l&agrave;), j'&eacute;tais responsable
+des crimes qu'il pourrait commettre pour &eacute;chapper &agrave; la mis&egrave;re.</p>
+
+<p>&mdash;C'est charmant, parole d'honneur!</p>
+
+<p>&mdash;N'est-ce pas? rien de plus commode... le dr&ocirc;le est capable de dire
+cela pour son excuse... Heureusement la loi ne conna&icirc;t pas ces
+complicit&eacute;s-l&agrave;.</p>
+
+<p>&mdash;Apr&egrave;s tout, vous n'&ecirc;tes pr&eacute;venu que d'abus de confiance, n'est-ce pas,
+mon g&eacute;n&eacute;ral?</p>
+
+<p>&mdash;Certainement! est-ce que vous me prendriez pour un voleur, ma&icirc;tre
+Bourdin?</p>
+
+<p>&mdash;Ah! par exemple, g&eacute;n&eacute;ral! Je voulais vous dire qu'il n'y avait rien de
+grave l&agrave;-dedans; apr&egrave;s tout, il n'y a pas de quoi fouetter un chat.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que j'ai l'air d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;, mon brave?</p>
+
+<p>&mdash;Pas du tout; je ne vous ai jamais trouv&eacute; meilleure mine. Au fait, si
+vous &ecirc;tes condamn&eacute;, vous en aurez pour deux ou trois mois de prison et
+vingt-cinq francs d'amende. Je connais mon code.</p>
+
+<p>&mdash;Et ces deux ou trois mois de prison... j'obtiendrai, j'en suis s&ucirc;r, de
+les passer bien &agrave; mon aise dans une maison de sant&eacute;. J'ai un d&eacute;put&eacute; dans
+ma manche.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! alors... votre affaire est s&ucirc;re.</p>
+
+<p>&mdash;Tenez, Bourdin, aussi je ne peux m'emp&ecirc;cher de rire; ces imb&eacute;ciles qui
+m'ont fait mettre ici seront bien avanc&eacute;s, ils ne verront pas davantage
+un sou de l'argent qu'ils r&eacute;clament. Ils me forcent de vendre ma charge,
+&ccedil;a m'est &eacute;gal, je suis cens&eacute; la devoir &agrave; mon pr&eacute;d&eacute;cesseur, comme vous
+dites. Vous voyez, c'est encore ces gogos-l&agrave; qui seront les dindons de
+la farce, comme dit Robert-Macaire.</p>
+
+<p>&mdash;Mais &ccedil;a me fait cet effet-l&agrave;, g&eacute;n&eacute;ral; tant pis pour eux.</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! mon brave, venons au sujet qui m'a fait vous prier de venir me
+voir: il s'agit d'une mission d&eacute;licate, d'une affaire de femme, dit
+ma&icirc;tre Boulard avec une fausset&eacute; myst&eacute;rieuse.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! sc&eacute;l&eacute;rat de g&eacute;n&eacute;ral, je vous reconnais bien l&agrave;! De quoi s'agit-il?
+Comptez, sur moi.</p>
+
+<p>&mdash;Je m'int&eacute;resse particuli&egrave;rement &agrave; une jeune artiste des
+Folies-Dramatiques; je paye son terme, et, en &eacute;change, elle me paie de
+retour, du moins je le crois; car, mon brave, vous le savez, souvent les
+absents ont tort. Or je tiendrais d'autant plus &agrave; savoir si j'ai tort
+qu'Alexandrine (elle s'appelle Alexandrine) m'a fait demander quelques
+fonds. Je n'ai jamais &eacute;t&eacute; chiche avec les femmes; mais, &eacute;coutez donc, je
+n'aime pas &agrave; &ecirc;tre dindonn&eacute;. Ainsi, avant de faire le lib&eacute;ral avec cette
+ch&egrave;re amie, je voudrais savoir si elle le m&eacute;rite par sa fid&eacute;lit&eacute;. Je
+sais qu'il n'y a rien de plus rococo, de plus perruque, que la fid&eacute;lit&eacute;,
+mais c'est un faible que j'ai comme &ccedil;a. Vous me rendriez donc un service
+d'ami, mon cher camarade, si vous pouviez pendant quelques jours
+surveiller mes amours et me mettre &agrave; m&ecirc;me de savoir &agrave; quoi m'en tenir,
+soit en faisant jaser la porti&egrave;re d'Alexandrine, soit...</p>
+
+<p>&mdash;Suffit, mon g&eacute;n&eacute;ral, r&eacute;pondit Bourdin en interrompant l'huissier; ceci
+n'est pas plus malin que de surveiller, &eacute;pier et d&eacute;pister un d&eacute;biteur.
+Reposez-vous sur moi; je saurai si M<sup>lle</sup> Alexandrine donne des coups de
+canif dans le contrat, ce qui ne me para&icirc;t gu&egrave;re probable; car, sans
+vous commander, mon g&eacute;n&eacute;ral, vous &ecirc;tes trop bel homme et trop g&eacute;n&eacute;reux
+pour qu'on ne vous adore pas.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai beau &ecirc;tre bel homme, je suis absent, mon cher camarade, et c'est
+un grand tort; enfin je compte sur vous pour savoir la v&eacute;rit&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Vous la saurez, je vous en r&eacute;ponds.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! mon cher camarade, comment vous exprimer ma reconnaissance?</p>
+
+<p>&mdash;Allons donc, mon g&eacute;n&eacute;ral!</p>
+
+<p>&mdash;Il est bien entendu, mon brave Bourdin, que dans cette circonstance-l&agrave;
+vos honoraires seront ce qu'ils seraient pour une prise de corps.</p>
+
+<p>&mdash;Mon g&eacute;n&eacute;ral, je ne le souffrirai pas: tant que j'ai exerc&eacute; sous vos
+ordres, ne m'avez-vous pas toujours laiss&eacute; tondre le d&eacute;biteur jusqu'au
+vif, doubler, tripler les frais d'arrestation, frais dont vous
+poursuiviez ensuite le paiement avec autant d'activit&eacute; que s'ils vous
+eussent &eacute;t&eacute; dus &agrave; vous-m&ecirc;me?</p>
+
+<p>&mdash;Mais, mon cher camarade, ceci est diff&eacute;rent, et &agrave; mon tour je ne
+souffrirai pas...</p>
+
+<p>&mdash;Mon g&eacute;n&eacute;ral, vous m'humilieriez si vous ne me permettiez pas de vous
+offrir ces renseignements sur M<sup>lle</sup> Alexandrine comme une faible preuve
+de ma reconnaissance.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la bonne heure! Je ne lutterai pas plus longtemps avec vous de
+g&eacute;n&eacute;rosit&eacute;. Au reste, votre d&eacute;vouement me sera une douce r&eacute;compense du
+<i>moelleux</i> que j'ai toujours mis dans nos relations d'affaires.</p>
+
+<p>&mdash;C'est bien comme cela que je l'entends, mon g&eacute;n&eacute;ral; mais ne
+pourrai-je pas vous &ecirc;tre bon &agrave; autre chose? Vous devez &ecirc;tre horriblement
+mal ici, vous qui tenez tant &agrave; vos aises! Vous &ecirc;tes &agrave; la <i>pistole</i><a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a>,
+j'esp&egrave;re?</p>
+
+<p>&mdash;Certainement; et je suis arriv&eacute; &agrave; temps, car j'ai eu la derni&egrave;re
+chambre vacante; les autres sont comprises dans les r&eacute;parations qu'on
+fait &agrave; la prison. Je me suis install&eacute; le mieux possible dans ma cellule;
+je n'y suis pas trop mal: j'ai un po&ecirc;le, j'ai fait venir un bon
+fauteuil, je fais trois longs repas, je dig&egrave;re, je me prom&egrave;ne et je
+dors. Sauf les inqui&eacute;tudes que me donne Alexandrine, vous voyez que je
+ne suis pas trop &agrave; plaindre.</p>
+
+<p>&mdash;Mais pour vous qui &eacute;tiez si gourmand, g&eacute;n&eacute;ral, les ressources de la
+prison sont bien maigres.</p>
+
+<p>&mdash;Et le marchand de comestibles qui est dans ma rue n'a-t-il pas &eacute;t&eacute;
+cr&eacute;&eacute; comme qui dirait &agrave; mon intention? Je suis en compte ouvert avec
+lui, et tous les deux jours il m'envoie une bourriche soign&eacute;e; et &agrave; ce
+propos, puisque vous &ecirc;tes en train de me rendre service, priez donc la
+marchande, cette brave petite M<sup>me</sup> Michonneau, qui par parenth&egrave;se n'est
+pas piqu&eacute;e des vers...</p>
+
+<p>&mdash;Ah! sc&eacute;l&eacute;rat, sc&eacute;l&eacute;ratissime de g&eacute;n&eacute;ral!...</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, mon cher camarade, pas de mauvaises pens&eacute;es, dit l'huissier
+avec une nuance de fatuit&eacute;, je suis seulement bonne pratique et bon
+voisin. Donc, priez la ch&egrave;re M<sup>me</sup> Michonneau de mettre dans mon panier de
+demain un p&acirc;t&eacute; de thon marin&eacute;... c'est la saison, &ccedil;a me changera et &ccedil;a
+fait boire.</p>
+
+<p>&mdash;Excellente id&eacute;e!...</p>
+
+<p>&mdash;Et puis, que M<sup>me</sup> Michonneau me renvoie un panier de vins compos&eacute; de
+bourgogne, champagne et bordeaux, pareil au dernier, elle saura ce que
+&ccedil;a veut dire, et qu'elle y ajoute deux bouteilles de son vieux cognac de
+1817 et une livre de pur moka frais grill&eacute; et frais moulu.</p>
+
+<p>&mdash;Je vais &eacute;crire la date de l'eau-de-vie pour ne rien oublier, dit
+Bourdin en tirant son carnet de sa poche.</p>
+
+<p>&mdash;Puisque vous &eacute;crivez, mon cher camarade, ayez donc aussi la bont&eacute; de
+noter de demander chez moi mon &eacute;dredon.</p>
+
+<p>&mdash;Tout ceci sera ex&eacute;cut&eacute; &agrave; la lettre, mon g&eacute;n&eacute;ral: soyez tranquille, me
+voil&agrave; un peu rassur&eacute; sur votre nourriture. Mais vos promenades, vous les
+faites p&ecirc;le-m&ecirc;le avec ces brigands de d&eacute;tenus?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, et c'est tr&egrave;s-gai, tr&egrave;s-anim&eacute;; je descends de chez moi apr&egrave;s
+d&eacute;jeuner, je vais tant&ocirc;t dans une cour, tant&ocirc;t dans une autre, et, comme
+vous dites, je m'encanaille. C'est R&eacute;gence, c'est Porcheron! Je vous
+assure qu'au fond ils paraissent tr&egrave;s-braves gens; il y en a de fort
+amusants. Les plus f&eacute;roces sont rassembl&eacute;s dans ce qu'on appelle la
+Fosse-aux-lions. Ah! mon cher camarade, quelles figures patibulaires! Il
+y a entre autres un nomm&eacute; le Squelette; je n'ai jamais rien vu de
+pareil.</p>
+
+<p>&mdash;Quel dr&ocirc;le de nom!</p>
+
+<p>&mdash;Il est si maigre, ou plut&ocirc;t si d&eacute;charn&eacute;, que &ccedil;a n'est pas un
+sobriquet, je vous dis qu'il est effrayant; par l&agrave;-dessus il est pr&eacute;v&ocirc;t
+de sa chambr&eacute;e. C'est bien le plus grand sc&eacute;l&eacute;rat... il sort du bagne,
+et il a encore vol&eacute; et assassin&eacute;; mais son dernier meurtre est si
+horrible qu'il sait bien qu'il sera condamn&eacute; &agrave; mort sans r&eacute;mission, mais
+il s'en moque comme de colin-tampon.</p>
+
+<p>&mdash;Quel bandit!</p>
+
+<p>&mdash;Tous les d&eacute;tenus l'admirent et tremblent devant lui. Je me suis mis
+tout de suite dans ses bonnes gr&acirc;ces en lui donnant des cigares; aussi
+il m'a pris en amiti&eacute; et il m'apprend l'argot. Je fais des progr&egrave;s.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! ah! quelle bonne farce! Mon g&eacute;n&eacute;ral qui apprend l'argot!</p>
+
+<p>&mdash;Je vous dis que je m'amuse comme un bossu; ces gaillards-l&agrave; m'adorent,
+il y en a m&ecirc;me qui me tutoient... Je ne suis pas fier, moi, comme un
+petit monsieur nomm&eacute; Germain, un va-nu-pieds qui n'a pas seulement le
+moyen d'&ecirc;tre &agrave; la pistole, et qui se m&ecirc;le de faire le d&eacute;go&ucirc;t&eacute;, le grand
+seigneur avec eux.</p>
+
+<p>&mdash;Mais il doit &ecirc;tre enchant&eacute; de trouver un homme aussi comme il faut que
+vous pour causer avec lui, s'il est si d&eacute;go&ucirc;t&eacute; des autres?</p>
+
+<p>&mdash;Bah! il n'a pas eu l'air seulement de remarquer qui j'&eacute;tais; mais,
+l'e&ucirc;t-il remarqu&eacute;, que je me serais bien gard&eacute; de r&eacute;pondre &agrave; ses
+avances. C'est la b&ecirc;te noire de la prison... Ils lui joueront t&ocirc;t ou
+tard un mauvais tour, et je n'ai pardieu pas envie de partager
+l'aversion dont il est l'objet.</p>
+
+<p>&mdash;Vous avez bien raison.</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a me g&acirc;terait ma r&eacute;cr&eacute;ation; car ma promenade avec les d&eacute;tenus est
+une v&eacute;ritable r&eacute;cr&eacute;ation... Seulement, ces brigands-l&agrave; n'ont pas grande
+opinion de moi, moralement... Vous comprenez, ma pr&eacute;vention de simple
+abus de confiance... c'est une mis&egrave;re pour des gaillards pareils...
+Aussi ils me regardent comme bien peu, ainsi que dit Arnal.</p>
+
+<p>&mdash;En effet, aupr&egrave;s de ces matadors de crimes vous &ecirc;tes...</p>
+
+<p>&mdash;Un v&eacute;ritable agneau pascal, mon cher camarade... Ah &ccedil;&agrave;! puisque vous
+&ecirc;tes obligeant, n'oubliez pas mes commissions.</p>
+
+<p>&mdash;Soyez tranquille, mon g&eacute;n&eacute;ral:</p>
+
+<p>1&deg; M<sup>lle</sup> Alexandrine;</p>
+
+<p>2&deg; le p&acirc;t&eacute; de poisson et le panier de vins;</p>
+
+<p>3&deg; le vieux cognac de 1817, le caf&eacute; en poudre et l'&eacute;dredon... vous aurez
+tout cela... Il n'y pas autre chose?</p>
+
+<p>&mdash;Ah! si, j'oubliais... Vous savez bien o&ugrave; demeure M. Badinot?</p>
+
+<p>&mdash;L'agent d'affaires? oui.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! veuillez lui dire que je compte toujours sur son obligeance
+pour me trouver un avocat comme il me le faut pour ma cause... que je ne
+regarderai pas &agrave; un billet de mille francs.</p>
+
+<p>&mdash;Je verrai M. Badinot, soyez tranquille, mon g&eacute;n&eacute;ral; ce soir toutes
+vos commissions seront faites, et demain vous recevrez ce que vous me
+demandez. &Agrave; bient&ocirc;t, et bon courage, mon g&eacute;n&eacute;ral.</p>
+
+<p>&mdash;Au revoir, mon cher camarade.</p>
+
+<p>Et le d&eacute;tenu quitta le parloir d'un c&ocirc;t&eacute;, le visiteur de l'autre.</p>
+
+<p>Maintenant comparez le crime de Pique-Vinaigre, r&eacute;cidiviste, au d&eacute;lit de
+ma&icirc;tre Boulard, huissier.</p>
+
+<p>Comparez le point de d&eacute;part de tous deux et les raisons, les n&eacute;cessit&eacute;s
+qui ont pu les pousser au mal.</p>
+
+<p>Comparez enfin le ch&acirc;timent qui les attend.</p>
+
+<p>Sortant de prison, inspirant partout l'&eacute;loignement et la crainte, le
+lib&eacute;r&eacute; n'a pu exercer, dans la r&eacute;sidence qu'on lui avait assign&eacute;e, le
+m&eacute;tier qu'il savait; il esp&eacute;rait se livrer &agrave; une profession dangereuse
+pour sa vie, mais appropri&eacute;e &agrave; ses forces; cette ressource lui a manqu&eacute;.</p>
+
+<p>Alors il rompt son ban, revient &agrave; Paris, comptant y cacher plus
+facilement ses ant&eacute;c&eacute;dents et trouver du travail.</p>
+
+<p>Il arrive &eacute;puis&eacute; de fatigue, mourant de faim: par hasard il d&eacute;couvre
+qu'une somme d'argent est d&eacute;pos&eacute;e dans une maison voisine, il c&egrave;de &agrave; une
+d&eacute;testable tentation, il force un volet, ouvre un meuble, vole cent
+francs et se sauve.</p>
+
+<p>On l'arr&ecirc;te, il est prisonnier... Il sera jug&eacute;, condamn&eacute;.</p>
+
+<p>Comme r&eacute;cidiviste, quinze ou vingt ans de travaux forc&eacute;s et
+l'exposition, voil&agrave; ce qui l'attend. Il le sait.</p>
+
+<p>Cette peine formidable, il la m&eacute;rite.</p>
+
+<p>La propri&eacute;t&eacute; est sacr&eacute;e. Celui qui, la nuit, brise votre porte pour
+s'emparer de votre avoir doit subir un ch&acirc;timent terrible.</p>
+
+<p>En vain le coupable objectera-t-il le manque d'ouvrage, la mis&egrave;re, la
+position exceptionnelle, difficile, intol&eacute;rable, le besoin que sa
+condition de lib&eacute;r&eacute; lui impose... Tant pis, la loi est une; la soci&eacute;t&eacute;,
+pour son salut et pour son repos, veut et doit &ecirc;tre arm&eacute;e d'un pouvoir
+sans bornes, et impitoyablement r&eacute;primer ces attaques audacieuses contre
+le bien d'autrui.</p>
+
+<p>Oui, ce mis&eacute;rable, ignorant et abruti, ce r&eacute;cidiviste corrompu et
+d&eacute;daign&eacute; a m&eacute;rit&eacute; son sort.</p>
+
+<p>Mais que m&eacute;ritera donc celui qui, intelligent, riche, instruit, entour&eacute;
+de l'estime de tous, rev&ecirc;tu d'un caract&egrave;re officiel, volera, non pas
+pour manger, mais pour satisfaire &agrave; de fastueux caprices ou pour tenter
+les chances de l'agiotage?</p>
+
+<p>Volera, non pas cent francs... mais volera cent mille francs... un
+million?...</p>
+
+<p>Volera, non pas la nuit au p&eacute;ril de sa vie, mais volera tranquillement
+au grand jour, &agrave; la face de tous?...</p>
+
+<p>Volera... non pas un inconnu qui aura mis son argent sous la sauvegarde
+d'une serrure... mais volera un client qui aura mis forc&eacute;ment son argent
+sous la sauvegarde de la probit&eacute; de l'officier public que la loi
+d&eacute;signe, impose &agrave; sa confiance?...</p>
+
+<p>Quel ch&acirc;timent terrible m&eacute;ritera donc celui-l&agrave; qui, au lieu de voler une
+petite somme presque par n&eacute;cessit&eacute;... volera par luxe une somme
+consid&eacute;rable?</p>
+
+<p>Ne serait-ce d&eacute;j&agrave; pas une injustice criante de ne lui appliquer qu'une
+peine &eacute;gale &agrave; celle qu'on applique au r&eacute;cidiviste pouss&eacute; &agrave; bout par la
+mis&egrave;re, au vol par le besoin?</p>
+
+<p>Allons donc! dira la loi...</p>
+
+<p>Comment appliquer &agrave; un homme bien &eacute;lev&eacute; la m&ecirc;me peine qu'&agrave; un vagabond?
+Fi donc!...</p>
+
+<p>Comparer un d&eacute;lit de bonne compagnie avec une ignoble effraction? Fi
+donc!...</p>
+
+<p>&laquo;Apr&egrave;s tout, de quoi s'agit-il? r&eacute;pondra, par exemple, ma&icirc;tre Boulard
+d'accord avec la loi. En vertu, des pouvoirs que me conf&egrave;re mon office,
+j'ai touch&eacute; pour vous une somme d'argent; cette somme, je l'ai dissip&eacute;e,
+d&eacute;tourn&eacute;e, il n'en reste pas une obole; mais n'allez pas croire que la
+mis&egrave;re m'ait pouss&eacute; &agrave; cette spoliation! Suis-je un mendiant, un
+n&eacute;cessiteux? Dieu merci, non, j'avais, et j'ai de quoi vivre largement.
+Oh! rassurez-vous, mes vis&eacute;es &eacute;taient plus hautes et plus fi&egrave;res... Muni
+de votre argent, je me suis audacieusement &eacute;lanc&eacute; dans la sph&egrave;re
+&eacute;blouissante de la sp&eacute;culation; je pouvais doubler, tripler la somme &agrave;
+mon profit, si la fortune m'e&ucirc;t souri... malheureusement elle m'a &eacute;t&eacute;
+contraire! Vous voyez bien que j'y perds autant que vous...&raquo;</p>
+
+<p>Encore une fois, semble dire la loi, cette spoliation, leste, nette,
+preste et cavali&egrave;re, faite au grand soleil, a-t-elle quelque chose de
+commun avec ces rapines nocturnes, ces bris de serrures, ces effractions
+de portes, ces fausses clefs, ces leviers, sauvage et grossier appareil
+de mis&eacute;rables voleurs du plus bas &eacute;tage?</p>
+
+<p>Les crimes ne changent-ils pas de p&eacute;nalit&eacute;, m&ecirc;me de nom, lorsqu'ils sont
+commis par certains privil&eacute;gi&eacute;s?</p>
+
+<p>Un malheureux d&eacute;robe un pain chez un boulanger, en cassant un carreau...
+une servante d&eacute;robe un mouchoir ou un louis &agrave; ses ma&icirc;tres: cela, bien et
+d&ucirc;ment appel&eacute; vol avec circonstances aggravantes et infamantes, est du
+ressort de la cour d'assises.</p>
+
+<p>Et cela est juste, surtout pour le dernier cas.</p>
+
+<p>Le serviteur qui vole son ma&icirc;tre est doublement coupable: il fait
+presque partie de la famille; la maison lui est ouverte &agrave; toute heure,
+il trahit indignement la confiance qu'on a en lui; c'est cette trahison
+que la loi frappe d'une condamnation infamante.</p>
+
+<p>Encore une fois, rien de plus juste, de plus moral.</p>
+
+<p>Mais qu'un huissier, mais qu'un officier public quelconque vous d&eacute;robe
+l'argent que vous avez forc&eacute;ment confi&eacute; &agrave; sa qualit&eacute; officielle,
+non-seulement ceci n'est plus assimil&eacute; au vol domestique ou au vol avec
+effraction, mais ceci n'est pas m&ecirc;me qualifi&eacute; vol par la loi.</p>
+
+<p>Comment?</p>
+
+<p>Non, sans doute! vol... ce mot est par trop brutal... Il sent trop son
+mauvais lieu... vol!... fi donc! Abus de confiance, &agrave; la bonne heure!
+c'est plus d&eacute;licat, plus d&eacute;cent et plus en rapport avec la condition
+sociale, la consid&eacute;ration de ceux qui sont expos&eacute;s &agrave; commettre... ce
+d&eacute;lit! car cela s'appelle d&eacute;lit... Crime serait aussi trop brutal.</p>
+
+<p>Et puis, distinction importante.</p>
+
+<p>Le crime ressort de la cour d'assises...</p>
+
+<p>L'abus de confiance, de la police correctionnelle.</p>
+
+<p>&Ocirc; comble de l'&eacute;quit&eacute;! &Ocirc; comble de la justice distributive! R&eacute;p&eacute;tons-le:
+un serviteur vole un louis &agrave; son ma&icirc;tre, un affam&eacute; brise un carreau pour
+voler un pain... voil&agrave; des crimes, vite, aux assises.</p>
+
+<p>Un officier public dissipe ou d&eacute;tourne un million, c'est un abus de
+confiance... un simple tribunal de police correctionnelle doit en
+conna&icirc;tre.</p>
+
+<p>En fait, en droit, en raison, en logique, en humanit&eacute;, en morale, cette
+effrayante diff&eacute;rence entre les p&eacute;nalit&eacute;s est-elle justifi&eacute;e par la
+dissemblance de criminalit&eacute;?</p>
+
+<p>En quoi le vol domestique, puni d'une peine infamante, diff&egrave;re-t-il de
+l'abus de confiance, puni d'une peine correctionnelle?</p>
+
+<p>Est-ce parce que l'abus de confiance entra&icirc;ne presque toujours la ruine
+des familles?</p>
+
+<p>Qu'est-ce donc qu'un abus de confiance, sinon un vol domestique, mille
+fois aggrav&eacute; par ses cons&eacute;quences effrayantes et par le caract&egrave;re
+officiel de celui qui le commet?</p>
+
+<p>Ou bien encore en quoi un vol avec effraction est-il plus coupable qu'un
+vol avec abus de confiance?</p>
+
+<p>Comment! vous osez d&eacute;clarer que la violation morale du serment de ne
+jamais forfaire &agrave; la confiance que la soci&eacute;t&eacute; est forc&eacute;e d'avoir en vous
+est moins criminelle que la violation mat&eacute;rielle d'une porte?</p>
+
+<p>Oui, on l'ose...</p>
+
+<p>Oui, la loi est ainsi faite...</p>
+
+<p>Oui, plus les crimes sont graves, plus ils compromettent l'existence des
+familles, plus ils portent atteinte &agrave; la s&eacute;curit&eacute;, &agrave; la moralit&eacute;
+publique... moins ils sont punis.</p>
+
+<p>De sorte que plus les coupables ont de lumi&egrave;res, d'intelligence, de
+bien-&ecirc;tre et de consid&eacute;ration, plus la loi se montre indulgente pour
+eux...</p>
+
+<p>De sorte que la loi r&eacute;serve ses peines les plus terribles, les plus
+infamantes pour les mis&eacute;rables qui ont, nous ne voudrions pas dire pour
+excuse... mais qui ont du moins pour pr&eacute;texte l'ignorance,
+l'abrutissement, la mis&egrave;re o&ugrave; on les laisse plong&eacute;s.</p>
+
+<p>Cette partialit&eacute; de la loi est barbare et profond&eacute;ment immorale.</p>
+
+<p>Frappez impitoyablement le pauvre s'il attente au bien d'autrui, mais
+frappez impitoyablement aussi l'officier public qui attente au bien de
+ses clients.</p>
+
+<p>Qu'on n'entende donc plus des avocats excuser, d&eacute;fendre et faire
+absoudre (car c'est absoudre que de condamner &agrave; si peu) des gens
+coupables de spoliations inf&acirc;mes, par des raisons analogues &agrave; celles-ci:</p>
+
+<p>&laquo;Mon client ne nie pas avoir dissip&eacute; les sommes dont il s'agit; il sait
+dans quelle d&eacute;tresse affreuse son abus de confiance a plong&eacute; une
+honorable famille; mais que voulez-vous! mon client a l'esprit
+aventureux, il aime &agrave; courir les chances des entreprises audacieuses,
+et, une fois qu'il est lanc&eacute; dans les sp&eacute;culations, une fois que la
+fi&egrave;vre de l'agiotage le saisit, il ne fait plus aucune diff&eacute;rence entre
+ce qui est &agrave; lui et ce qui est aux autres.&raquo;</p>
+
+<p>Ce qui, on le voit, est parfaitement consolant pour ceux qui sont
+d&eacute;pouill&eacute;s, et singuli&egrave;rement rassurant pour ceux qui sont en position
+de l'&ecirc;tre.</p>
+
+<p>Il nous semble pourtant qu'un avocat serait assez mal venu en cour
+d'assises s'il pr&eacute;sentait environ cette d&eacute;fense:</p>
+
+<p>&laquo;Mon client ne nie pas avoir crochet&eacute; un secr&eacute;taire pour y voler la
+somme dont il s'agit; mais que voulez-vous! il aime la bonne ch&egrave;re, il
+adore les femmes, il ch&eacute;rit le bien-&ecirc;tre et le luxe; or, une fois qu'il
+est d&eacute;vor&eacute; de cette soif de plaisirs, il ne fait plus aucune diff&eacute;rence
+entre ce qui est &agrave; lui et ce qui est aux autres.&raquo;</p>
+
+<p>Et nous maintenons la comparaison exacte entre le voleur et le
+spoliateur. Celui-ci n'agiote que dans l'espoir du gain, et il ne d&eacute;sire
+ce gain que pour augmenter sa fortune ou ses jouissances.</p>
+
+<p>R&eacute;sumons notre pens&eacute;e...</p>
+
+<p>Nous voudrions que, gr&acirc;ce &agrave; une r&eacute;forme l&eacute;gislative, l'abus de
+confiance, commis par un officier public, f&ucirc;t qualifi&eacute; vol, et assimil&eacute;,
+pour le minimum de la peine, au vol domestique: et, pour le maximum, au
+vol avec effraction et r&eacute;cidive.</p>
+
+<p>La compagnie &agrave; laquelle appartiendrait l'officier public serait
+responsable des sommes qu'il aurait vol&eacute;es en sa qualit&eacute; de mandataire
+forc&eacute; et salari&eacute;.</p>
+
+<p>Voici, du reste, un rapprochement qui servira de corollaire &agrave; cette
+digression... Apr&egrave;s les faits que nous allons citer, tout commentaire
+devient inutile.</p>
+
+<p>Seulement, on se demande si l'on vit dans une soci&eacute;t&eacute; civilis&eacute;e ou dans
+un monde barbare.</p>
+
+<p>On lit dans le <i>Bulletin des tribunaux</i> du 17 f&eacute;vrier 1843, &agrave; propos
+d'un appel interjet&eacute; par un huissier condamn&eacute; pour abus de confiance:</p>
+
+<p>&laquo;La cour, adoptant les motifs des premiers juges;</p>
+
+<p>&laquo;Et attendu que les &eacute;crits produits pour la premi&egrave;re fois devant la
+cour, par le pr&eacute;venu, sont impuissants pour d&eacute;truire et m&ecirc;me pour
+affaiblir les faits qui ont &eacute;t&eacute; constat&eacute;s devant les premiers juges;</p>
+
+<p>&laquo;Attendu qu'il est prouv&eacute; que le pr&eacute;venu, en sa qualit&eacute; d'huissier,
+comme mandataire forc&eacute; et salari&eacute;, a re&ccedil;u des sommes d'argent pour trois
+de ses clients; que, lorsque les demandes de la part de ceux-ci lui ont
+&eacute;t&eacute; adress&eacute;es pour les obtenir, il a r&eacute;pondu &agrave; tous par des subterfuges
+et des mensonges;</p>
+
+<p>&laquo;Qu'enfin il a d&eacute;tourn&eacute; et dissip&eacute; des sommes d'argent au pr&eacute;judice de
+ses trois clients; qu'il a abus&eacute; de leur confiance, et qu'il a commis le
+d&eacute;lit pr&eacute;vu et puni par les art. 408 et 406 du Code p&eacute;nal, etc., etc.;</p>
+
+<p>&laquo;Confirme la condamnation &agrave; deux mois de prison et vingt-cinq francs
+d'amende.&raquo;</p>
+
+<p>Quelques lignes plus bas, dans le m&ecirc;me journal, on lisait le m&ecirc;me jour:</p>
+
+<p>&laquo;Cinquante-trois ans de travaux forc&eacute;s.</p>
+
+<p>&laquo;Le 13 septembre dernier, un vol de nuit fut commis avec escalade et
+effraction dans une maison habit&eacute;e par les &eacute;poux Bresson, marchands de
+vin au village d'Ivry.</p>
+
+<p>&laquo;Des traces r&eacute;centes attestaient qu'une &eacute;chelle avait &eacute;t&eacute; appliqu&eacute;e
+contre le mur de la maison, et l'un des volets de la chambre d&eacute;valis&eacute;e,
+donnant sur la rue, avait c&eacute;d&eacute; sous l'effort d'une effraction
+vigoureuse.</p>
+
+<p>&laquo;Les objets enlev&eacute;s &eacute;taient en eux-m&ecirc;mes moins consid&eacute;rables par la
+valeur que par le nombre: c'&eacute;taient de mauvaises hardes, de vieux draps
+de lit, des chaussures &eacute;cul&eacute;es, deux casseroles trou&eacute;es, et, pour tout
+&eacute;num&eacute;rer, deux bouteilles d'absinthe blanche de Suisse.</p>
+
+<p>&laquo;Ces faits, imput&eacute;s au pr&eacute;venu Tellier, ayant &eacute;t&eacute; pleinement justifi&eacute;s
+aux d&eacute;bats, M. l'avocat g&eacute;n&eacute;ral a requis toute la s&eacute;v&eacute;rit&eacute; de la loi
+contre l'accus&eacute;, &agrave; cause surtout de son &eacute;tat particulier de r&eacute;cidive
+l&eacute;gale.</p>
+
+<p>&laquo;Aussi, le jury ayant rendu un verdict de culpabilit&eacute; sur toutes les
+questions, sans circonstances att&eacute;nuantes, la cour a condamn&eacute; Tellier &agrave;
+vingt ann&eacute;es de travaux forc&eacute;s et &agrave; l'exposition.&raquo;</p>
+
+<p>Ainsi, pour l'officier public spoliateur: deux mois de prison... Pour le
+lib&eacute;r&eacute; r&eacute;cidiviste: vingt ans de travaux forc&eacute;s et l'exposition.</p>
+
+<p>Qu'ajouter &agrave; ces faits?... Ils parlent d'eux-m&ecirc;mes...</p>
+
+<p>Quelles tristes et s&eacute;rieuses r&eacute;flexions (nous l'esp&eacute;rons, du moins) ne
+soul&egrave;veront-ils pas?</p>
+
+<p>Fid&egrave;le &agrave; sa promesse, le vieux gardien avait &eacute;t&eacute; chercher Germain.</p>
+
+<p>Lorsque l'huissier Boulard fut rentr&eacute; dans l'int&eacute;rieur de la prison, la
+porte du couloir s'ouvrit, Germain y entra, et Rigolette ne fut plus
+s&eacute;par&eacute;e de son pauvre prot&eacute;g&eacute; que par un l&eacute;ger grillage de fil de fer.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="IVa" id="IVa"></a><a href="#tablea">IV</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">Fran&ccedil;ois Germain</a></h3>
+
+
+<p>Les traits de Germain manquaient de r&eacute;gularit&eacute;, mais on ne pouvait voir
+une figure plus int&eacute;ressante; sa tournure &eacute;tait distingu&eacute;e, sa taille
+svelte; ses v&ecirc;tements simples, mais propres (un pantalon gris et une
+redingote noire boutonn&eacute;e jusqu'au cou), ne se ressentaient en rien de
+l'incurie sordide o&ugrave; s'abandonnent g&eacute;n&eacute;ralement les prisonniers; ses
+mains blanches et nettes t&eacute;moignaient d'un soin pour sa personne qui
+avait encore augment&eacute; l'aversion des autres d&eacute;tenus &agrave; son &eacute;gard; car la
+perversit&eacute; morale se joint presque toujours &agrave; la salet&eacute; physique.</p>
+
+<p>Ses cheveux ch&acirc;tains, naturellement boucl&eacute;s, qu'il portait longs et
+s&eacute;par&eacute;s sur le c&ocirc;t&eacute; du front, selon la mode du temps, encadraient sa
+figure p&acirc;le et abattue; ses yeux, d'un beau bleu, annon&ccedil;aient la
+franchise et la bont&eacute;; son sourire, &agrave; la fois doux et triste, exprimait
+la bienveillance et une m&eacute;lancolie habituelle; car, quoique bien jeune,
+ce malheureux avait &eacute;t&eacute; d&eacute;j&agrave; cruellement &eacute;prouv&eacute;.</p>
+
+<p>En un mot, rien de plus touchant que cette physionomie souffrante,
+affectueuse, r&eacute;sign&eacute;e, comme aussi rien de plus honn&ecirc;te, de plus loyal
+que le c&oelig;ur de ce jeune homme.</p>
+
+<p>La cause m&ecirc;me de son arrestation (en la d&eacute;pouillant des aggravations
+calomnieuses dues &agrave; la haine de Jacques Ferrand) prouvait la bont&eacute; de
+Germain et n'accusait qu'un moment d'entra&icirc;nement et d'imprudence
+coupable sans doute, mais pardonnable, si l'on songe que le fils de M<sup>me</sup>
+Georges pouvait remplacer le lendemain matin la somme momentan&eacute;ment
+prise dans la caisse du notaire pour sauver Morel le lapidaire.</p>
+
+<p>Germain rougit l&eacute;g&egrave;rement, lorsque &agrave; travers le grillage du parloir il
+aper&ccedil;ut le frais et charmant visage de Rigolette.</p>
+
+<p>Celle-ci, selon sa coutume, voulait para&icirc;tre joyeuse, pour encourager et
+&eacute;gayer un peu son prot&eacute;g&eacute;; mais la pauvre enfant dissimulait mal le
+chagrin et l'&eacute;motion qu'elle ressentait toujours d&egrave;s son entr&eacute;e dans la
+prison.</p>
+
+<p>Assise sur un banc, de l'autre c&ocirc;t&eacute; de la grille, elle tenait sur ses
+genoux son cabas de paille.</p>
+
+<p>Le vieux gardien, au lieu de rester dans le couloir, alla s'&eacute;tablir
+aupr&egrave;s d'un po&ecirc;le &agrave; l'extr&eacute;mit&eacute; de la salle; au bout de quelques moments
+il s'endormit.</p>
+
+<p>Germain et Rigolette purent donc causer en libert&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, monsieur Germain, dit la grisette en approchant le plus
+possible son gentil visage de la grille pour mieux examiner les traits
+de son ami, voyons si je serai contente de votre figure... Est-elle
+moins triste?... Hum!... hum!... comme cela... Prenez garde... je me
+f&acirc;cherai...</p>
+
+<p>&mdash;Que vous &ecirc;tes bonne!... Venir encore aujourd'hui!</p>
+
+<p>&mdash;Encore! mais c'est un reproche, cela...</p>
+
+<p>&mdash;Ne devrais-je pas, en effet, vous reprocher de tant faire pour moi,
+pour moi qui ne peux rien... que vous dire merci?</p>
+
+<p>&mdash;Erreur, monsieur; car je suis aussi heureuse que vous des visites que
+je vous fais. Ce serait donc &agrave; moi de vous dire merci &agrave; mon tour... Ah!
+ah! c'est l&agrave; o&ugrave; je vous prends, monsieur l'injuste... Aussi, j'aurais
+bien envie de vous punir de vos vilaines id&eacute;es en ne vous donnant pas ce
+que je vous apporte.</p>
+
+<p>&mdash;Encore une attention... Comme vous me g&acirc;tez!... Oh! merci!... Pardon
+si je r&eacute;p&egrave;te si souvent ce mot qui vous f&acirc;che... mais vous ne me laissez
+que cela &agrave; dire.</p>
+
+<p>&mdash;D'abord, vous ne savez pas ce que je vous apporte...</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce que cela me fait?...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! vous &ecirc;tes gentil...</p>
+
+<p>&mdash;Quoi que ce soit, cela ne vient-il pas de vous? Votre bont&eacute; touchante
+ne me remplit-elle pas de reconnaissance... et d'...</p>
+
+<p>Germain n'acheva pas et baissa les yeux.</p>
+
+<p>&mdash;Et de quoi?... reprit Rigolette en rougissant.</p>
+
+<p>&mdash;Et de... de d&eacute;vouement, balbutia Germain.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi pas de respect tout de suite, comme &agrave; la fin d'une lettre?
+dit Rigolette avec impatience. Vous me trompez, ce n'est pas cela que
+vous vouliez dire... Vous vous &ecirc;tes arr&ecirc;t&eacute; brusquement...</p>
+
+<p>&mdash;Je vous assure...</p>
+
+<p>&mdash;Vous m'assurez... vous m'assurez... je vous vois bien rougir &agrave; travers
+la grille... Est-ce que je ne suis pas votre petite amie, votre bonne
+camarade? Pourquoi me cacher quelque chose?... Soyez donc franc avec
+moi, dites-moi tout, ajouta timidement la grisette: car elle n'attendait
+qu'un aveu de Germain pour lui dire na&iuml;vement, loyalement qu'elle
+l'aimait.</p>
+
+<p>Honn&ecirc;te et g&eacute;n&eacute;reux amour, que le malheur de Germain avait fait na&icirc;tre.</p>
+
+<p>&mdash;Je vous assure, reprit le prisonnier avec un soupir, que je n'ai voulu
+rien dire de plus... que je ne vous cache rien!</p>
+
+<p>&mdash;Fi! le menteur! s'&eacute;cria Rigolette en frappant du pied. Eh bien! vous
+voyez cette grande cravate de laine blanche que je vous apportais&mdash;elle
+la tira de son cabas, pour vous punir d'&ecirc;tre si dissimul&eacute;, vous ne
+l'aurez pas... Je l'avais tricot&eacute;e pour vous... je m'&eacute;tais dit: &laquo;Il doit
+faire si froid, si humide dans ces grandes cours de la prison, qu'au
+moins il sera bien chaudement garanti avec cela... Il est si frileux!&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Comment, vous...?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, monsieur, vous &ecirc;tes frileux..., dit Rigolette en l'interrompant,
+je me le rappelle bien, peut-&ecirc;tre! ce qui ne vous emp&ecirc;chait pas de
+vouloir toujours, par d&eacute;licatesse, m'emp&ecirc;cher de mettre du bois dans mon
+po&ecirc;le, quand vous passiez la soir&eacute;e avec moi... Oh! j'ai bonne m&eacute;moire!</p>
+
+<p>&mdash;Et moi aussi... que trop bonne!... dit Germain d'une voix &eacute;mue.</p>
+
+<p>Et il passa sa main sur ses yeux.</p>
+
+<p>&mdash;Allons! vous voil&agrave; encore &agrave; vous attrister, quoique je vous le
+d&eacute;fende.</p>
+
+<p>&mdash;Comment voulez-vous que je ne sois pas touch&eacute; aux larmes, quand je
+songe &agrave; tout ce que vous avez fait pour moi depuis mon s&eacute;jour en
+prison?... Et cette nouvelle attention n'est-elle pas charmante? Ne
+sais-je pas enfin que vous prenez sur vos nuits pour avoir le temps de
+venir me voir? &Agrave; cause de moi, vous vous imposez un travail exag&eacute;r&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;C'est &ccedil;a! plaignez-moi bien vite de faire tous les deux ou trois jours
+une jolie promenade pour venir visiter mes amis, moi qui adore
+marcher... C'est si amusant de regarder les boutiques tout le long du
+chemin!</p>
+
+<p>&mdash;Et aujourd'hui, sortir par ce vent, par cette pluie!</p>
+
+<p>&mdash;Raison de plus, vous n'avez pas id&eacute;e des dr&ocirc;les de figures qu'on
+rencontre! Les uns retiennent leur chapeau &agrave; deux mains pour que
+l'ouragan ne l'emporte pas; les autres, pendant que leur parapluie fait
+la tulipe, font des grimaces incroyables en fermant les yeux pendant que
+la pluie leur fouette le visage... Tenez, ce matin, pendant toute ma
+route, c'&eacute;tait une vraie com&eacute;die... Je me promettais de vous faire rire
+en vous la racontant... Mais vous ne voulez pas seulement vous d&eacute;rider
+un peu...</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas ma faute... pardonnez-moi; mais les bonnes impressions
+que je vous dois tournent en attendrissement profond... Vous le savez,
+je n'ai pas le bonheur gai... c'est plus fort que moi...</p>
+
+<p>Rigolette ne voulut pas laisser p&eacute;n&eacute;trer que, malgr&eacute; son gentil babil,
+elle &eacute;tait bien pr&egrave;s de partager l'&eacute;motion de Germain; elle se h&acirc;ta de
+changer de conversation et reprit:</p>
+
+<p>&mdash;Vous dites toujours que c'est plus fort que vous; mais il y a encore
+bien des choses plus fortes que vous... que vous ne faites pas, quoique
+je vous en aie pri&eacute;, suppli&eacute;, ajouta Rigolette.</p>
+
+<p>&mdash;De quoi voulez-vous parler?</p>
+
+<p>&mdash;De votre opini&acirc;tret&eacute; &agrave; vous isoler toujours des autres prisonniers...
+&agrave; ne jamais leur parler... Leur gardien vient encore de me dire que,
+dans votre int&eacute;r&ecirc;t, vous devriez prendre cela sur vous... Je suis s&ucirc;re
+que vous n'en faites rien... Vous vous taisez?... Vous voyez bien, c'est
+toujours la m&ecirc;me chose!... Vous ne serez content que lorsque ces affreux
+hommes vous auront fait du mal!...</p>
+
+<p>&mdash;C'est que vous ne savez pas l'horreur qu'ils m'inspirent... vous ne
+savez pas toutes les raisons personnelles que j'ai de fuir et d'ex&eacute;crer
+eux et leurs pareils!</p>
+
+<p>&mdash;H&eacute;las! si, je crois les savoir, ces raisons... j'ai lu ces papiers que
+vous aviez &eacute;crits pour moi, et que j'ai &eacute;t&eacute; chercher chez vous apr&egrave;s
+votre emprisonnement... L&agrave; j'ai appris les dangers que vous aviez courus
+&agrave; votre arriv&eacute;e &agrave; Paris, parce que vous vous &ecirc;tes refus&eacute; &agrave; vous
+associer, en province, aux crimes du sc&eacute;l&eacute;rat qui vous avait &eacute;lev&eacute;...
+C'est m&ecirc;me &agrave; la suite du dernier guet-apens qu'il vous a tendu que, pour
+le d&eacute;router, vous avez quitt&eacute; la rue du Temple... ne disant qu'&agrave; moi o&ugrave;
+vous alliez demeurer... Dans ces papiers-l&agrave;... j'ai aussi lu autre
+chose, ajouta Rigolette en rougissant de nouveau et en baissant les
+yeux; j'ai lu des choses... que...</p>
+
+<p>&mdash;Oh! que vous auriez toujours ignor&eacute;es, je vous le jure, s'&eacute;cria
+vivement Germain, sans le malheur qui me frappe... Mais, je vous en
+supplie, soyez tout &agrave; fait g&eacute;n&eacute;reuse: pardonnez-moi ces folies,
+oubliez-les; autrefois seulement il m'&eacute;tait permis de me complaire dans
+ces r&ecirc;ves, quoique bien insens&eacute;s.</p>
+
+<p>Rigolette venait une seconde fois de t&acirc;cher d'amener un aveu sur les
+l&egrave;vres de Germain, en faisant allusion aux pens&eacute;es remplies de
+tendresse, de passion, que celui-ci avait &eacute;crites jadis et d&eacute;di&eacute;es au
+souvenir de la grisette; car, nous l'avons dit, il avait toujours
+ressenti pour elle un vif et sinc&egrave;re amour; mais, pour jouir de
+l'intimit&eacute; cordiale de sa gentille voisine, il avait cach&eacute; cet amour
+sous les dehors de l'amiti&eacute;.</p>
+
+<p>Rendu par le malheur encore plus d&eacute;fiant et plus timide, il ne pouvait
+s'imaginer que Rigolette l'aim&acirc;t d'amour, lui prisonnier, lui fl&eacute;tri
+d'une accusation terrible, tandis qu'avant les malheurs qui le
+frappaient elle ne lui t&eacute;moignait qu'un attachement tout fraternel.</p>
+
+<p>La grisette, se voyant si peu comprise, &eacute;touffa un soupir, attendant,
+esp&eacute;rant une occasion meilleure de d&eacute;voiler &agrave; Germain le fond de son
+c&oelig;ur.</p>
+
+<p>Elle reprit donc avec embarras:</p>
+
+<p>&mdash;Mon Dieu! je comprends bien que la soci&eacute;t&eacute; de ces vilaines gens vous
+fasse horreur, mais ce n'est pas une raison pourtant pour braver des
+dangers inutiles.</p>
+
+<p>&mdash;Je vous assure qu'afin de suivre vos recommandations, j'ai plusieurs
+fois t&acirc;ch&eacute; d'adresser la parole &agrave; ceux d'entre eux qui me semblaient
+moins criminels; mais si vous saviez quel langage! quels hommes!</p>
+
+<p>&mdash;H&eacute;las! c'est vrai; cela doit &ecirc;tre terrible...</p>
+
+<p>&mdash;Ce qu'il y a de plus terrible encore, voyez-vous, c'est de
+m'apercevoir que je m'habitue peu &agrave; peu aux affreux entretiens que,
+malgr&eacute; moi, j'entends toute la journ&eacute;e; oui, maintenant j'&eacute;coute avec
+une morne apathie des horreurs qui, pendant les premiers jours, me
+soulevaient d'indignation; aussi, tenez, je commence &agrave; douter de moi,
+s'&eacute;cria-t-il avec amertume.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! monsieur Germain, que dites-vous!</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; force de vivre dans ces horribles lieux, notre esprit finit par
+s'habituer aux pens&eacute;es criminelles, comme notre oreille s'habitue aux
+paroles grossi&egrave;res qui retentissent continuellement autour de nous. Mon
+Dieu! Mon Dieu! Je comprends maintenant que l'on puisse entrer ici
+innocent, quoique accus&eacute;, et que l'on en sorte perverti...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais pas vous, pas vous!</p>
+
+<p>&mdash;Si, moi, et d'autres valant mille fois mieux que moi. H&eacute;las! ceux qui,
+avant le jugement, nous condamnent &agrave; cette odieuse fr&eacute;quentation,
+ignorent donc ce qu'elle a de douloureux et de funeste!... Ils ignorent
+donc qu'&agrave; la longue l'air que l'on respire ici devient contagieux...
+mortel &agrave; l'honneur...</p>
+
+<p>&mdash;Je vous en prie, ne parlez pas ainsi, vous me faites trop de chagrin.</p>
+
+<p>&mdash;Vous me demandez la cause de ma tristesse croissante, la voil&agrave;... Je
+ne voulais pas vous la dire... mais je n'ai qu'un moyen de reconna&icirc;tre
+votre piti&eacute; pour moi.</p>
+
+<p>&mdash;Ma piti&eacute;... ma piti&eacute;...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, c'est de ne vous rien cacher... Eh bien! je vous l'avoue avec
+effroi... je ne me reconnais plus... j'ai beau m&eacute;priser, fuir ces
+mis&eacute;rables; leur pr&eacute;sence, leur contact agit sur moi... malgr&eacute; moi... On
+dirait qu'ils ont la fatale puissance de vicier l'atmosph&egrave;re o&ugrave; ils
+vivent... Il me semble que je sens la corruption me gagner par tous les
+pores... Si l'on m'absolvait de la faute que j'ai commise, la vue, les
+relations des honn&ecirc;tes gens me rempliraient de confusion et de honte. Je
+n'en suis pas encore &agrave; me plaire au milieu de mes compagnons; mais j'en
+suis venu &agrave; redouter le jour o&ugrave; je me retrouverai au milieu de personnes
+honorables... Et cela, parce que j'ai la conscience de ma faiblesse.</p>
+
+<p>&mdash;De votre faiblesse?</p>
+
+<p>&mdash;De ma l&acirc;chet&eacute;...</p>
+
+<p>&mdash;De votre l&acirc;chet&eacute;?... Mais quelles id&eacute;es injustes avez-vous donc de
+vous-m&ecirc;me, mon Dieu?</p>
+
+<p>&mdash;Et n'est-ce pas &ecirc;tre l&acirc;che et coupable que de composer avec ses
+devoirs, avec la probit&eacute;? Et cela je l'ai fait.</p>
+
+<p>&mdash;Vous! Vous!</p>
+
+<p>&mdash;Moi. En entrant ici... je ne m'abusais pas sur la grandeur de ma
+faute... tout excusable qu'elle &eacute;tait peut-&ecirc;tre. Eh bien! maintenant
+elle me para&icirc;t moindre; &agrave; force d'entendre ces voleurs et ces meurtriers
+parler de leurs crimes avec des railleries cyniques ou un orgueil
+f&eacute;roce, je me surprends quelquefois &agrave; envier leur audacieuse
+indiff&eacute;rence et &agrave; me railler am&egrave;rement des remords dont je suis
+tourment&eacute; pour un d&eacute;lit si insignifiant... compar&eacute; &agrave; leurs forfaits...</p>
+
+<p>&mdash;Mais vous avez raison! Votre action, loin d'&ecirc;tre bl&acirc;mable, est
+g&eacute;n&eacute;reuse; vous &eacute;tiez s&ucirc;r de pouvoir le lendemain matin rendre l'argent
+que vous preniez seulement pour quelques heures, afin de sauver une
+famille enti&egrave;re de la ruine, de la mort peut-&ecirc;tre.</p>
+
+<p>&mdash;Il n'importe; aux yeux de la loi, aux yeux des honn&ecirc;tes gens, c'est un
+vol. Sans doute il est moins mal de voler dans un tel but que dans tel
+autre; mais, voyez-vous, cela, c'est un sympt&ocirc;me funeste que d'&ecirc;tre
+oblig&eacute;, pour s'excuser &agrave; ses propres yeux, de regarder au-dessous de
+soi... Je ne puis plus m'&eacute;galer aux gens sans tache... Me voici d&eacute;j&agrave;
+forc&eacute; de me comparer aux gens d&eacute;grad&eacute;s avec lesquels je vis... Aussi &agrave;
+la longue... je m'en aper&ccedil;ois bien, la conscience s'engourdit,
+s'endurcit... Demain, je commettrais un vol, non pas avec la certitude
+de pouvoir restituer la somme que j'aurais d&eacute;rob&eacute;e dans un but louable,
+mais je volerais par cupidit&eacute;, que je me croirais sans doute innocent,
+en me comparant &agrave; celui qui tue pour voler... Et pourtant, &agrave; cette
+heure, il y a autant de distance entre moi et un assassin, qu'il y en a
+entre moi et un homme irr&eacute;prochable... Ainsi, parce qu'il est des &ecirc;tres
+mille fois plus d&eacute;grad&eacute;s que moi, ma d&eacute;gradation va s'amoindrir &agrave; mes
+yeux! Au lieu de pouvoir dire comme autrefois: &laquo;Je suis aussi honn&ecirc;te
+que le plus honn&ecirc;te homme&raquo;, je me consolerai en disant: &laquo;Je suis le
+moins d&eacute;grad&eacute; des mis&eacute;rables parmi lesquels je suis destin&eacute; &agrave; vivre
+toujours!&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Toujours! Mais une fois sorti d'ici?</p>
+
+<p>&mdash;Eh! j'aurai beau &ecirc;tre acquitt&eacute;, ces gens-l&agrave; me connaissent; &agrave; leur
+sortie de prison, s'ils me rencontrent, ils me parleront comme &agrave; leur
+ancien compagnon de ge&ocirc;le. Si l'on ignore la juste accusation qui m'a
+conduit aux assises, ces mis&eacute;rables me menaceront de la divulguer. Vous
+le voyez donc bien, des liens maudits et maintenant indissolubles
+m'attachent &agrave; eux... tandis que, enferm&eacute; seul dans la cellule jusqu'au
+jour de mon jugement, inconnu d'eux comme ils eussent &eacute;t&eacute; inconnus de
+moi, je n'aurais pas &eacute;t&eacute; assailli de ces craintes qui peuvent paralyser
+les meilleures r&eacute;solutions... Et puis, seul &agrave; seul avec la pens&eacute;e de ma
+faute, elle e&ucirc;t grandi au lieu de diminuer &agrave; mes yeux; plus elle
+m'aurait paru grave, plus l'expiation que je me serais impos&eacute;e dans
+l'avenir e&ucirc;t &eacute;t&eacute; grave. Aussi, plus j'aurais eu &agrave; me faire pardonner,
+plus dans ma pauvre sph&egrave;re j'aurais t&acirc;ch&eacute; de faire le bien... Car il
+faut cent bonnes actions pour en expier une mauvaise... Mais
+songerais-je jamais &agrave; expier ce qui &agrave; cette heure me cause &agrave; peine un
+remords?... Tenez... je le sens, j'ob&eacute;is &agrave; une irr&eacute;sistible influence,
+contre laquelle j'ai longtemps lutt&eacute; de toutes mes forces; on m'avait
+&eacute;lev&eacute; pour le mal, je c&egrave;de &agrave; mon destin; apr&egrave;s tout, isol&eacute;, sans
+famille... qu'importe que ma destin&eacute;e s'accomplisse honn&ecirc;te ou
+criminelle... Et pourtant... mes intentions &eacute;taient bonnes et pures...
+Par cela m&ecirc;me qu'on avait voulu faire de moi un inf&acirc;me, j'&eacute;prouvais une
+satisfaction profonde &agrave; me dire: &laquo;Je n'ai jamais failli &agrave; l'honneur, et
+cela m'a &eacute;t&eacute; peut-&ecirc;tre plus difficile qu'&agrave; tout autre...&raquo; Et
+aujourd'hui... Ah! cela est affreux... affreux..., s'&eacute;cria le prisonnier
+avec une explosion de sanglots si d&eacute;chirants que Rigolette, profond&eacute;ment
+&eacute;mue, ne put retenir ses larmes.</p>
+
+<p>C'est qu'aussi l'expression de la physionomie de Germain &eacute;tait navrante;
+c'est qu'on ne pouvait s'emp&ecirc;cher de sympathiser &agrave; ce d&eacute;sespoir d'un
+homme de c&oelig;ur qui se d&eacute;battait contre les atteintes d'une contagion
+fatale dont sa d&eacute;licatesse exag&eacute;rait encore le danger si mena&ccedil;ant.</p>
+
+<p>Oui, le danger mena&ccedil;ant.</p>
+
+<p>Nous n'oublierons jamais ces paroles d'un homme d'une rare intelligence,
+auxquelles une exp&eacute;rience de vingt ann&eacute;es pass&eacute;es dans l'administration
+des prisons donnait tant de poids:</p>
+
+<p>&laquo;En admettant qu'injustement accus&eacute; l'on entre compl&egrave;tement pur dans une
+prison, on en sortira toujours moins honn&ecirc;te qu'on n'y est entr&eacute;; ce
+qu'on pourrait appeler la premi&egrave;re fleur de l'honorabilit&eacute; dispara&icirc;t &agrave;
+jamais au seul contact de cet air corrosif...&raquo;</p>
+
+<p>Disons pourtant que Germain, gr&acirc;ce &agrave; sa probit&eacute; saine et robuste, avait
+longtemps et victorieusement lutt&eacute; et qu'il pressentait plut&ocirc;t les
+approches de la maladie qu'il ne l'&eacute;prouvait r&eacute;ellement.</p>
+
+<p>Ses craintes de voir sa faute s'amoindrir &agrave; ses propres yeux prouvaient
+qu'&agrave; cette heure encore il en sentait toute la gravit&eacute;; mais le trouble,
+mais l'appr&eacute;hension, mais les doutes qui agitaient cruellement cette &acirc;me
+honn&ecirc;te et g&eacute;n&eacute;reuse n'en &eacute;taient pas moins des sympt&ocirc;mes alarmants.</p>
+
+<p>Guid&eacute;e par la droiture de son esprit, par sa sagacit&eacute; de femme et par
+l'instinct de son amour, Rigolette devina ce que nous venons de dire.</p>
+
+<p>Quoique bien convaincue que son ami n'avait encore rien perdu de sa
+d&eacute;licate probit&eacute; elle craignait que, malgr&eacute; l'excellence de son naturel,
+Germain ne f&ucirc;t un jour indiff&eacute;rent &agrave; ce qui le tourmentait alors si
+cruellement.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="Va" id="Va"></a><a href="#tablea">V</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">Rigolette</a></h3>
+
+<p class="right noindent">
+...Si assur&eacute; que soit le bonheur dont on jouit,
+on serait quelquefois tent&eacute; de d&eacute;sirer des
+<i>malheurs impossibles</i>, pour compl&eacute;ter avec
+reconnaissance et v&eacute;n&eacute;ration la noble grandeur
+de certains d&eacute;vouements...
+<br /><br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;WOLFGANG, <i>L'Esprit-Saint</i>, livre II.<br /><br /><br />
+</p>
+
+
+<p>Rigolette, essuyant ses larmes et s'adressant &agrave; Germain, dont le front
+&eacute;tait appuy&eacute; sur la grille, lui dit avec un accent touchant, s&eacute;rieux,
+presque solennel, qu'il ne lui connaissait pas encore:</p>
+
+<p>&mdash;&Eacute;coutez-moi, Germain, je m'exprimerai peut-&ecirc;tre mal, je ne parle pas
+aussi bien que vous; mais ce que je vous dirai sera juste et sinc&egrave;re.
+D'abord vous avez tort de vous plaindre d'&ecirc;tre isol&eacute;, abandonn&eacute;...</p>
+
+<p>&mdash;Oh! ne pensez pas que j'oublie jamais ce que votre piti&eacute; pour moi vous
+inspire!...</p>
+
+<p>&mdash;Tout &agrave; l'heure je ne vous ai pas interrompu quand vous avez parl&eacute; de
+piti&eacute;... mais puisque vous r&eacute;p&eacute;tez ce mot... je dois vous dire que ce
+n'est pas du tout de la piti&eacute; que je ressens pour vous... Je vais vous
+expliquer cela de mon mieux.</p>
+
+<p>&laquo;Quand nous &eacute;tions voisins, je vous aimais comme un bon fr&egrave;re, comme un
+bon camarade, vous me rendiez de petits services, je vous en rendais
+d'autres; vous me faisiez partager vos amusements du dimanche, je
+t&acirc;chais d'&ecirc;tre bien gaie, bien gentille pour vous en remercier... nous
+&eacute;tions quittes.</p>
+
+<p>&mdash;Quittes! Oh! non... je...</p>
+
+<p>&mdash;Laissez-moi parler &agrave; mon tour... Quand vous avez &eacute;t&eacute; forc&eacute; de quitter
+la maison que nous habitions... votre d&eacute;part m'a fait plus de peine que
+celui de mes autres voisins.</p>
+
+<p>&mdash;Il serait vrai!...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, parce qu'eux autres &eacute;taient des sans-soucis &agrave; qui, certainement,
+je vais manquer bien moins qu'&agrave; vous; et puis ils ne s'&eacute;taient r&eacute;sign&eacute;s
+&agrave; devenir mes camarades qu'apr&egrave;s s'&ecirc;tre fait cent fois r&eacute;p&eacute;ter par moi
+qu'ils ne seraient jamais autre chose... Tandis que vous... vous avez
+tout de suite devin&eacute; ce que nous devions &ecirc;tre l'un pour l'autre.</p>
+
+<p>&laquo;Malgr&eacute; &ccedil;a, vous passiez aupr&egrave;s de moi tout le temps dont vous pouviez
+disposer... vous m'avez appris &agrave; &eacute;crire... vous m'avez donn&eacute; de bons
+conseils, un peu s&eacute;rieux, parce qu'ils &eacute;taient bons, enfin vous avez &eacute;t&eacute;
+le plus d&eacute;vou&eacute; de mes voisins... et le seul qui ne m'ayez rien
+demand&eacute;... pour la peine... Ce n'est pas tout, en quittant la maison,
+vous m'avez donn&eacute; une grande preuve de confiance... vous voir confier un
+secret si important &agrave; une petite fille comme moi, dame, &ccedil;a m'a rendue
+fi&egrave;re... Aussi, quand je me suis s&eacute;par&eacute;e de vous, votre souvenir m'&eacute;tait
+toujours bien plus pr&eacute;sent que celui de mes autres voisins... Ce que je
+vous dis l&agrave; est vrai... vous le savez, je ne mens jamais...</p>
+
+<p>&mdash;Il serait possible!... Vous auriez fait cette diff&eacute;rence entre moi...
+et les autres?...</p>
+
+<p>&mdash;Certainement, je l'ai faite, sinon j'aurais eu un mauvais c&oelig;ur...
+Oui, je me disais: &laquo;Il n'y a rien de meilleur que M. Germain; seulement
+il est un peu s&eacute;rieux... mais c'est &eacute;gal, si j'avais une amie qui voul&ucirc;t
+se marier pour &ecirc;tre bien, bien heureuse, certainement je lui
+conseillerais d'&eacute;pouser M. Germain, car il serait le paradis d'une bonne
+petite m&eacute;nag&egrave;re.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Vous pensiez &agrave; moi!... pour une autre..., ne put s'emp&ecirc;cher de dire
+tristement Germain.</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai; j'aurais &eacute;t&eacute; ravie de vous voir faire un heureux mariage,
+puisque je vous aimais comme un bon camarade. Vous voyez, je suis
+franche, je vous dis tout.</p>
+
+<p>&mdash;Et je vous en remercie du fond de l'&acirc;me; c'est une consolation pour
+moi d'apprendre que parmi vos amis j'&eacute;tais celui que vous pr&eacute;f&eacute;riez.</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave; o&ugrave; en &eacute;taient les choses lorsque vos malheurs sont arriv&eacute;s...
+C'est alors que j'ai re&ccedil;u cette pauvre et bonne lettre o&ugrave; vous
+m'instruisiez de ce que vous appelez une faute... faute que je trouve,
+moi qui ne suis pas savante, une belle et bonne action; c'est alors que
+vous m'avez demand&eacute; d'aller chez vous chercher ces papiers qui m'ont
+appris que vous m'aviez toujours aim&eacute;e d'amour sans oser me le dire. Ces
+papiers o&ugrave; j'ai lu&mdash;et Rigolette ne put retenir ses larmes&mdash;que,
+songeant &agrave; mon avenir, qu'une maladie ou le manque d'ouvrage pouvaient
+rendre si p&eacute;nible, vous me laissiez, si vous mouriez de mort violente,
+comme vous pouviez le craindre... vous me laissiez le peu que vous aviez
+acquis &agrave; force de travail et d'&eacute;conomie...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, car si de mon vivant vous vous &eacute;tiez trouv&eacute;e sans travail ou
+malade... c'est &agrave; moi, plut&ocirc;t qu'&agrave; tout autre, que vous vous seriez
+adress&eacute;e, n'est-ce pas? J'y comptais bien, dites! dites!... Je ne me
+suis pas tromp&eacute;, n'est-ce pas?</p>
+
+<p>&mdash;Mais c'est tout simple, &agrave; qui auriez-vous voulu que je m'adresse?</p>
+
+<p>&mdash;Oh! tenez, voil&agrave; de ces paroles qui font du bien, qui consolent de
+bien des chagrins!</p>
+
+<p>&mdash;Moi, je ne peux pas vous exprimer ce que j'ai &eacute;prouv&eacute; en lisant...
+quel triste mot! ce testament dont chaque ligne contenait un souvenir
+pour moi ou une pens&eacute;e pour mon avenir; et pourtant je ne devais
+conna&icirc;tre ces preuves de votre attachement que lorsque vous n'existeriez
+plus... Dame, que voulez-vous! apr&egrave;s une conduite si g&eacute;n&eacute;reuse, on
+s'&eacute;tonne que l'amour vienne tout d'un coup!... C'est pourtant bien
+naturel... n'est-ce pas, monsieur Germain?</p>
+
+<p>La jeune fille dit ces derniers mots avec une na&iuml;vet&eacute; si touchante et si
+franche, en attachant ses grands yeux noirs sur ceux de Germain, que
+celui-ci ne comprit pas tout d'abord, tant il &eacute;tait loin de se croire
+aim&eacute; d'amour par Rigolette.</p>
+
+<p>Pourtant ces paroles &eacute;taient si pr&eacute;cises que leur &eacute;cho retentit au fond
+de l'&acirc;me du prisonnier; il rougit, p&acirc;lit tour &agrave; tour, et s'&eacute;cria:</p>
+
+<p>&mdash;Que dites-vous! Je crains... Oh! mon Dieu... je me trompe peut-&ecirc;tre...
+je...</p>
+
+<p>&mdash;Je dis que du moment o&ugrave; je vous ai vu si bon pour moi, et o&ugrave; je vous
+ai vu si malheureux, je vous ai aim&eacute; autrement qu'un camarade, et que si
+maintenant une de mes amies voulait se marier, dit Rigolette en souriant
+et rougissant, ce n'est plus vous que je lui conseillerais d'&eacute;pouser,
+monsieur Germain.</p>
+
+<p>&mdash;Vous m'aimez! Vous m'aimez!</p>
+
+<p>&mdash;Il faut bien que je vous le dise de moi-m&ecirc;me, puisque vous ne me le
+demandez pas.</p>
+
+<p>&mdash;Il serait possible!</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pourtant pas faute de vous avoir par deux fois mis sur la
+voie, pour vous le faire comprendre. Mais bon! monsieur ne veut pas
+entendre &agrave; demi-mot, il me force &agrave; lui avouer ces choses-l&agrave;. C'est mal
+peut-&ecirc;tre, mais comme il n'y a que vous qui puissiez me gronder de mon
+effronterie, j'ai moins peur; et puis, ajouta Rigolette d'un ton plus
+s&eacute;rieux et avec une tendre &eacute;motion, tout &agrave; l'heure vous m'avez paru si
+accabl&eacute;, si d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;, que je n'y ai pas tenu; j'ai eu l'amour-propre de
+croire que cet aveu, fait franchement et du fond du c&oelig;ur, vous
+emp&ecirc;cherait d'&ecirc;tre malheureux &agrave; l'avenir. Je me suis dit: &laquo;Jusqu'&agrave;
+pr&eacute;sent, je n'ai pas eu de chance dans mes efforts pour le distraire ou
+pour le consoler; mes friandises lui &eacute;taient l'app&eacute;tit, ma gaiet&eacute; le
+faisait pleurer; cette fois du moins...&raquo; Ah! mon Dieu! qu'avez-vous?
+s'&eacute;cria Rigolette en voyant Germain cacher sa figure dans ses mains. L&agrave;!
+voyez si ce n'est pas cruel! s'&eacute;cria-t-elle, quoi que je fasse, quoi que
+je dise... vous restez aussi malheureux; c'est &ecirc;tre par trop m&eacute;chant et
+par trop &eacute;go&iuml;ste aussi!... On dirait qu'il n'y a que vous qui souffriez
+de vos chagrins!...</p>
+
+<p>&mdash;H&eacute;las! quel malheur est le mien!!! s'&eacute;cria Germain avec d&eacute;sespoir.
+Vous m'aimez, lorsque je ne suis plus digne de vous!</p>
+
+<p>&mdash;Plus digne de moi? Mais &ccedil;a n'a pas de bon sens, ce que vous dites l&agrave;!
+C'est comme si je disais qu'autrefois je n'&eacute;tais pas digne de votre
+amiti&eacute;, parce que j'avais &eacute;t&eacute; en prison... car, apr&egrave;s tout, moi aussi
+j'ai &eacute;t&eacute; prisonni&egrave;re, en suis-je moins honn&ecirc;te fille?</p>
+
+<p>&mdash;Mais vous &ecirc;tes all&eacute;e en prison parce que vous &eacute;tiez une pauvre enfant
+abandonn&eacute;e, tandis que moi! mon Dieu, quelle diff&eacute;rence!</p>
+
+<p>&mdash;Enfin, quant &agrave; la prison, nous n'avons rien &agrave; nous reprocher,
+toujours!... C'est plut&ocirc;t moi qui suis une ambitieuse... car, dans mon
+&eacute;tat, je ne devrais penser qu'&agrave; me marier avec un ouvrier. Je suis un
+enfant trouv&eacute;... je ne poss&egrave;de rien que ma petite chambre et mon bon
+courage... pourtant je viens hardiment vous proposer de me prendre pour
+femme!</p>
+
+<p>&mdash;H&eacute;las! autrefois ce sort e&ucirc;t &eacute;t&eacute; le r&ecirc;ve, le bonheur de ma vie! Mais &agrave;
+cette heure, moi, sous le coup d'une accusation infamante, j'abuserais
+de votre admirable g&eacute;n&eacute;rosit&eacute;, de votre piti&eacute; qui vous &eacute;gare peut-&ecirc;tre!
+Non, non.</p>
+
+<p>&mdash;Mais, mon Dieu! Mon Dieu! s'&eacute;cria Rigolette avec une impatience
+douloureuse, je vous dis que ce n'est pas de la piti&eacute; que j'ai pour
+vous! c'est de l'amour. Je ne songe qu'&agrave; vous! Je ne dors plus, je ne
+mange plus; votre triste et doux visage me suit partout. Est-ce de la
+piti&eacute;, cela? Maintenant, quand vous me parlez, votre voix, votre regard
+me vont au c&oelig;ur. Il y a mille choses en vous qui, &agrave; cette heure, me
+plaisent &agrave; la folie, et que je n'avais pas remarqu&eacute;es. J'aime votre
+figure, j'aime vos yeux, j'aime votre tournure, j'aime votre esprit,
+j'aime votre bon c&oelig;ur, est-ce encore de la piti&eacute;, cela? Pourquoi, apr&egrave;s
+vous avoir aim&eacute; en ami, vous aim&eacute;-je en amant? je n'en sais rien!
+Pourquoi &eacute;tais-je folle et gaie quand je vous aimais en ami, pourquoi
+suis-je tout absorb&eacute;e depuis que je vous aime en amant? je n'en sais
+rien! Pourquoi ai-je attendu si tard pour vous trouver &agrave; la fois beau et
+bon, pour vous aimer &agrave; la fois des yeux et du c&oelig;ur? je n'en sais rien,
+ou plut&ocirc;t, si, je le sais, c'est que j'ai d&eacute;couvert combien vous
+m'aimiez sans me l'avoir jamais dit, combien vous &eacute;tiez g&eacute;n&eacute;reux et
+d&eacute;vou&eacute;. Alors l'amour m'a mont&eacute; du c&oelig;ur aux yeux, comme y monte une
+douce larme quand on est attendri.</p>
+
+<p>&mdash;Vraiment, je crois r&ecirc;ver en vous entendant parler ainsi.</p>
+
+<p>&mdash;Et moi, donc! je n'aurais jamais cru pouvoir oser vous dire tout cela;
+mais votre d&eacute;sespoir m'y a forc&eacute;e! Eh bien! monsieur, maintenant que
+vous savez que je vous aime comme mon ami! comme mon amant! comme mon
+mari! direz-vous encore que c'est de la piti&eacute;?</p>
+
+<p>Les g&eacute;n&eacute;reux scrupules de Germain tomb&egrave;rent un moment devant cet aveu si
+na&iuml;f et si vaillant. Une joie inesp&eacute;r&eacute;e le ravit &agrave; ses douloureuses
+pr&eacute;occupations.</p>
+
+<p>&mdash;Vous m'aimez! s'&eacute;cria-t-il. Je vous crois: votre accent, votre regard,
+tout me le dit! Je ne veux pas me demander comment j'ai m&eacute;rit&eacute; un pareil
+bonheur, je m'y abandonne aveugl&eacute;ment. Ma vie, ma vie enti&egrave;re, ne
+suffira pas &agrave; m'acquitter envers vous! Ah! j'ai bien souffert d&eacute;j&agrave;; mais
+ce moment efface tout!</p>
+
+<p>&mdash;Enfin, vous voil&agrave; consol&eacute;. Oh! j'&eacute;tais bien s&ucirc;re, moi, que j'y
+parviendrais! s'&eacute;cria Rigolette avec un &eacute;lan de joie charmante.</p>
+
+<p>&mdash;Et c'est au milieu des horreurs d'une prison, et c'est lorsque tout
+m'accable, qu'une telle f&eacute;licit&eacute;...</p>
+
+<p>Germain ne put achever.</p>
+
+<p>Cette pens&eacute;e lui rappelait la r&eacute;alit&eacute; de sa position; ses scrupules, un
+moment oubli&eacute;s, revinrent plus cruels que jamais, et il reprit avec
+d&eacute;sespoir:</p>
+
+<p>&mdash;Mais je suis prisonnier, mais je suis accus&eacute; de vol, mais je serai
+condamn&eacute;, d&eacute;shonor&eacute; peut-&ecirc;tre! et j'accepterais votre valeureux
+sacrifice, je profiterais de votre g&eacute;n&eacute;reuse exaltation! Oh non! non! je
+ne suis pas assez inf&acirc;me pour cela!</p>
+
+<p>&mdash;Que dites-vous?</p>
+
+<p>&mdash;Je puis &ecirc;tre condamn&eacute;... &agrave; des ann&eacute;es de prison.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! r&eacute;pondit Rigolette avec calme et fermet&eacute;, on verra que je
+suis une honn&ecirc;te fille, on ne nous refusera pas de nous marier dans la
+chapelle de la prison.</p>
+
+<p>&mdash;Mais je puis &ecirc;tre emprisonn&eacute; loin de Paris.</p>
+
+<p>&mdash;Une fois votre femme, je vous suivrai; je m'&eacute;tablirai dans la ville o&ugrave;
+vous serez; j'y trouverai de l'ouvrage, et je viendrai vous voir tous
+les jours!</p>
+
+<p>&mdash;Mais je serai fl&eacute;tri aux yeux de tous.</p>
+
+<p>&mdash;Vous m'aimez plus que tout, n'est-ce pas?</p>
+
+<p>&mdash;Pouvez-vous me le demander?</p>
+
+<p>&mdash;Alors que vous importe? Loin d'&ecirc;tre fl&eacute;tri &agrave; mes yeux, je vous
+regarderai, moi, comme le martyr de votre bon c&oelig;ur.</p>
+
+<p>&mdash;Mais le monde vous accusera, le monde condamnera, calomniera votre
+choix...</p>
+
+<p>&mdash;Le monde! c'est vous pour moi, et moi pour vous; nous laisserons
+dire...</p>
+
+<p>&mdash;Enfin, en sortant de prison, ma vie sera pr&eacute;caire, mis&eacute;rable; repouss&eacute;
+de partout, peut-&ecirc;tre ne trouverai-je pas d'emploi!... Et puis cela est
+horrible &agrave; penser, mais si cette corruption que je redoute allait malgr&eacute;
+moi me gagner... quel avenir pour vous!</p>
+
+<p>&mdash;Vous ne vous corromprez pas; non, car maintenant vous savez que je
+vous aime, et cette pens&eacute;e vous donnera la force de r&eacute;sister aux mauvais
+exemples... vous songerez qu'alors m&ecirc;me que tous vous repousseraient en
+sortant de prison, votre femme vous accueillera avec amour et
+reconnaissance, bien certaine que vous serez rest&eacute; honn&ecirc;te homme... Ce
+langage vous &eacute;tonne, n'est-ce pas? il m'&eacute;tonne moi-m&ecirc;me... Je ne sais
+pas o&ugrave; je vais chercher ce que je vous dis... c'est au fond de mon &acirc;me
+assur&eacute;ment... et cela doit vous convaincre... sinon, si vous d&eacute;daigniez
+une offre qui vous est faite de tout c&oelig;ur... si vous ne vouliez pas de
+l'attachement d'une pauvre fille qui ne...</p>
+
+<p>Germain interrompit Rigolette avec une ivresse passionn&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! j'accepte... j'accepte; oui, je le sens, il est quelquefois
+l&acirc;che de refuser certains sacrifices, c'est reconna&icirc;tre qu'on en est
+indigne... J'accepte, noble et courageuse fille.</p>
+
+<p>&mdash;Bien vrai? Bien vrai, cette fois?...</p>
+
+<p>&mdash;Je vous le jure... et puis, vous m'avez dit d'ailleurs quelque chose
+qui m'a frapp&eacute;, qui m'a donn&eacute; le courage qui me manquait.</p>
+
+<p>&mdash;Quel bonheur! Et qu'ai-je dit?</p>
+
+<p>&mdash;Que pour vous je devrai d&eacute;sormais rester honn&ecirc;te homme... Oui, dans
+cette pens&eacute;e je trouverai la force de r&eacute;sister aux d&eacute;testables
+influences qui m'entourent... Je braverai la contagion, et je saurai
+conserver digne de votre amour ce c&oelig;ur qui vous appartient!</p>
+
+<p>&mdash;Ah! Germain, que je suis heureuse! Si j'ai fait quelque chose pour
+vous, comme vous me r&eacute;compensez!!!</p>
+
+<p>&mdash;Et puis, voyez-vous, quoique vous excusiez ma faute, je n'oublierai
+pas sa gravit&eacute;... Ma t&acirc;che &agrave; l'avenir sera double: expier le pass&eacute; et
+m&eacute;riter le bonheur que je vous dois... Pour cela, je ferai le bien...
+car, si pauvre que l'on soit, l'occasion ne manque jamais.</p>
+
+<p>&mdash;H&eacute;las! mon Dieu! c'est vrai, on trouve toujours plus malheureux que
+soi.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; d&eacute;faut d'argent...</p>
+
+<p>&mdash;On donne des larmes, ce que je faisais pour ces pauvres Morel...</p>
+
+<p>&mdash;Et c'est une sainte aum&ocirc;ne: la charit&eacute; de l'&acirc;me vaut bien celle qui
+donne du pain.</p>
+
+<p>&mdash;Enfin vous acceptez... vous ne vous d&eacute;direz pas?...</p>
+
+<p>&mdash;Oh! jamais, jamais, mon amie, ma femme; oui, le courage me revient, il
+me semble sortir d'un songe, je ne doute plus de moi-m&ecirc;me, je m'abusais,
+heureusement je m'abusais. Mon c&oelig;ur ne battrait pas comme il bat, s'il
+avait perdu de sa noble &eacute;nergie.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! Germain, que vous &ecirc;tes beau en parlant ainsi! Combien vous me
+rassurez, non pour moi, mais pour vous-m&ecirc;me! Ainsi, vous me le
+promettez, n'est-ce pas, maintenant que vous avez mon amour pour vous
+d&eacute;fendre, vous ne craindrez plus de parler &agrave; ces m&eacute;chants hommes, afin
+de ne pas exciter leur col&egrave;re contre vous?</p>
+
+<p>&mdash;Rassurez-vous. En me voyant triste et accabl&eacute;, ils m'accuseraient sans
+doute d'&ecirc;tre en proie &agrave; mes remords; et en me voyant fier et joyeux, ils
+croiront que leur cynisme m'a gagn&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai; ils ne vous soup&ccedil;onneront plus, et je serai tranquille.
+Ainsi, pas d'imprudence... maintenant vous m'appartenez... je suis votre
+petite femme?</p>
+
+<p>&Agrave; ce moment le gardien fit un mouvement: il s'&eacute;veillait.</p>
+
+<p>&mdash;Vite! dit tout bas Rigolette avec un sourire plein de gr&acirc;ce et de
+pudique tendresse. Vite, mon mari, donnez-moi un beau baiser sur le
+front, &agrave; travers la grille... ce seront nos fian&ccedil;ailles.</p>
+
+<p>Et la jeune fille, rougissant, appuya son front sur le treillis de fer.</p>
+
+<p>Germain, profond&eacute;ment &eacute;mu, effleura de ses l&egrave;vres, &agrave; travers le
+grillage, ce front pur et blanc.</p>
+
+<p>Une larme du prisonnier y roula comme une perle humide.</p>
+
+<p>Touchant bapt&ecirc;me de cet amour chaste, m&eacute;lancolique et charmant!</p>
+
+<p>&mdash;Oh! oh! d&eacute;j&agrave; trois heures! dit le gardien en se levant, et les
+visiteurs doivent &ecirc;tre partis &agrave; deux. Allons, ma ch&egrave;re demoiselle,
+ajouta-t-il en s'adressant &agrave; la grisette, c'est dommage, mais il faut
+partir.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! merci, merci, monsieur, de nous avoir ainsi laiss&eacute;s causer seuls.
+J'ai donn&eacute; bon courage &agrave; Germain; il prendra sur lui pour n'avoir plus
+l'air si chagrin, et il n'aura plus rien &agrave; craindre de ses m&eacute;chants
+compagnons. N'est-ce pas, mon ami?</p>
+
+<p>&mdash;Soyez tranquille, dit Germain en souriant, je serai &agrave; l'avenir le plus
+gai de la prison.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la bonne heure, alors ils ne feront plus attention &agrave; vous, dit le
+gardien.</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave; une cravate que j'ai apport&eacute;e &agrave; Germain, monsieur, reprit
+Rigolette; faut-il la d&eacute;poser au greffe?</p>
+
+<p>&mdash;C'est l'usage; mais, apr&egrave;s tout, pendant que je suis en dehors du
+r&egrave;glement, une petite chose de plus ou de moins... Allons, faites la
+journ&eacute;e compl&egrave;te, donnez-lui votre cadeau vous-m&ecirc;me.</p>
+
+<p>Et le gardien ouvrit la porte du couloir.</p>
+
+<p>&mdash;Ce brave homme a raison, la journ&eacute;e sera compl&egrave;te, dit Germain en
+recevant la cravate des mains de Rigolette qu'il serra tendrement.
+Adieu, et &agrave; bient&ocirc;t. Maintenant je n'ai plus peur de vous demander de
+venir me voir le plus t&ocirc;t possible.</p>
+
+<p>&mdash;Ni moi de vous le promettre. Adieu, bon Germain.</p>
+
+<p>&mdash;Adieu, ma bonne petite amie.</p>
+
+<p>&mdash;Et servez-vous bien de ma cravate, craignez d'avoir froid, il fait si
+humide!</p>
+
+<p>&mdash;Quelle jolie cravate! Quand je pense que vous l'avez faite pour moi!
+Oh! je ne la quitterai pas, dit Germain en la portant &agrave; ses l&egrave;vres.</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! maintenant vous allez avoir de l'app&eacute;tit, j'esp&egrave;re? Voulez-vous
+que je vous fasse mon petit r&eacute;gal?</p>
+
+<p>&mdash;Certainement, et cette fois j'y ferai honneur.</p>
+
+<p>&mdash;Soyez tranquille alors, monsieur le gourmand, vous m'en direz des
+nouvelles. Allons, encore adieu. Merci, monsieur le gardien, aujourd'hui
+je m'en vais bien heureuse et bien rassur&eacute;e. Adieu, Germain.</p>
+
+<p>&mdash;Adieu, ma petite femme... &agrave; bient&ocirc;t!...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; toujours!...</p>
+
+<p>Quelques minutes apr&egrave;s, Rigolette, ayant bravement repris ses socques et
+son parapluie, sortait de la prison plus all&egrave;grement qu'elle n'y &eacute;tait
+entr&eacute;e.</p>
+
+<p>Pendant l'entretien de Germain et de la grisette, d'autres sc&egrave;nes
+s'&eacute;taient pass&eacute;es dans une des cours de la prison, o&ugrave; nous conduirons le
+lecteur.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="VIa" id="VIa"></a><a href="#tablea">VI</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">La Fosse-aux-lions</a></h3>
+
+
+<p>Si l'aspect mat&eacute;riel d'une vaste maison de d&eacute;tention, construite dans
+toutes les conditions de bien-&ecirc;tre et de salubrit&eacute; que r&eacute;clame
+l'humanit&eacute;, n'offre au regard, nous l'avons dit, rien de sinistre, la
+vue des prisonniers cause une impression contraire.</p>
+
+<p>L'on est ordinairement saisi de tristesse et de piti&eacute;, lorsqu'on se
+trouve au milieu d'un rassemblement de femmes prisonni&egrave;res, en songeant
+que ces infortun&eacute;es sont presque toujours pouss&eacute;es au mal moins par leur
+propre volont&eacute; que par la pernicieuse influence du premier homme qui les
+a s&eacute;duites.</p>
+
+<p>Et puis encore les femmes les plus criminelles conservent au fond de
+l'&acirc;me deux cordes saintes que les violents &eacute;branlements des passions les
+plus d&eacute;testables, les plus fougueuses, ne brisent jamais enti&egrave;rement...
+l'amour et la maternit&eacute;!</p>
+
+<p>Parler d'amour et de maternit&eacute;, c'est dire que, chez ces mis&eacute;rables
+cr&eacute;atures, de pures et douces lueurs peuvent encore &eacute;clairer &ccedil;&agrave; et l&agrave;
+les noires t&eacute;n&egrave;bres d'une corruption profonde.</p>
+
+<p>Mais chez les hommes tels que la prison les fait et les rejette dans le
+monde... rien de semblable.</p>
+
+<p>C'est le crime d'un seul jet, c'est un bloc d'airain qui ne rougit plus
+qu'au feu des passions infernales.</p>
+
+<p>Aussi, &agrave; la vue des criminels qui encombrent les prisons, on est d'abord
+saisi d'un frisson d'&eacute;pouvante et d'horreur.</p>
+
+<p>La r&eacute;flexion seule vous ram&egrave;ne &agrave; des pens&eacute;es plus pitoyables, mais d'une
+grande amertume.</p>
+
+<p>Oui, d'une grande amertume... car on r&eacute;fl&eacute;chit que les sinistres
+populations des ge&ocirc;les et des bagnes... que la sanglante moisson du
+bourreau... germent toujours dans la fange de l'ignorance, de la mis&egrave;re
+et de l'abrutissement.</p>
+
+<p>Pour comprendre cette premi&egrave;re impression d'horreur et d'&eacute;pouvante dont
+nous parlons, que le lecteur nous suive dans la Fosse-aux-lions.</p>
+
+<p>L'une des cours de la Force s'appelle ainsi.</p>
+
+<p>L&agrave; sont ordinairement r&eacute;unis les d&eacute;tenus les plus dangereux par leurs
+ant&eacute;c&eacute;dents, par leur f&eacute;rocit&eacute; ou par la gravit&eacute; des accusations qui
+p&egrave;sent sur eux.</p>
+
+<p>N&eacute;anmoins, on avait &eacute;t&eacute; oblig&eacute; de leur adjoindre temporairement, par
+suite de travaux d'urgence entrepris dans un des b&acirc;timents de la Force,
+plusieurs autres prisonniers.</p>
+
+<p>Ceux-ci, quoique &eacute;galement justiciables de la cour d'assises, &eacute;taient
+presque des gens de bien, compar&eacute;s aux h&ocirc;tes habituels de la
+Fosse-aux-lions.</p>
+
+<p>Le ciel, sombre, gris et pluvieux, jetait un jour morne sur la sc&egrave;ne que
+nous allons d&eacute;peindre. Elle se passait au milieu d'une cour, assez vaste
+quadrilat&egrave;re form&eacute; par de hautes murailles blanches, perc&eacute;es &ccedil;&agrave; et l&agrave; de
+quelques fen&ecirc;tres grill&eacute;es.</p>
+
+<p>&Agrave; l'un des bouts de cette cour, on voyait une &eacute;troite porte guichet&eacute;e; &agrave;
+l'autre bout, l'entr&eacute;e du chauffoir, grande salle dall&eacute;e au milieu de
+laquelle &eacute;tait un calorif&egrave;re de fonte entour&eacute; de bancs de bois, o&ugrave; se
+tenaient paresseusement &eacute;tendus plusieurs prisonniers devisant entre
+eux.</p>
+
+<p>D'autres, pr&eacute;f&eacute;rant l'exercice au repos, se promenaient dans le pr&eacute;au,
+marchant en rangs press&eacute;s, par quatre ou cinq de front, se tenant par le
+bras.</p>
+
+<p>Il faudrait poss&eacute;der l'&eacute;nergique et sombre pinceau de Salvator ou de
+Goya pour esquisser ces divers sp&eacute;cimens de laideur physique et morale,
+pour rendre dans sa hideuse fantaisie la vari&eacute;t&eacute; de costumes de ces
+malheureux, couverts pour la plupart de v&ecirc;tements mis&eacute;rables; car
+n'&eacute;tant que pr&eacute;venus, c'est-&agrave;-dire suppos&eacute;s innocents, ils ne rev&ecirc;taient
+pas l'habit uniforme des maisons centrales: quelques-uns pourtant le
+portaient; car, &agrave; leur entr&eacute;e en prison, leurs haillons avaient paru si
+sordides, si infects, qu'apr&egrave;s le bain d'usage<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a>, on leur avait donn&eacute;
+la casaque et le pantalon de gros drap gris des condamn&eacute;s.</p>
+
+<p>Un phr&eacute;nologiste aurait attentivement observ&eacute; ces figures h&acirc;ves et
+tann&eacute;es, aux fronts aplatis ou &eacute;cras&eacute;s, aux regards cruels ou insidieux,
+&agrave; la bouche m&eacute;chante ou stupide, &agrave; la nuque &eacute;norme; presque toutes
+offraient d'effrayantes ressemblances bestiales.</p>
+
+<p>Sur les traits rus&eacute;s de celui-l&agrave;, on retrouvait la perfide subtilit&eacute; du
+renard; chez celui-ci, la rapacit&eacute; sanguinaire de l'oiseau de proie;
+chez cet autre, la f&eacute;rocit&eacute; du tigre; ailleurs enfin, l'animale
+stupidit&eacute; de la brute.</p>
+
+<p>La marche circulaire de cette bande d'&ecirc;tres silencieux, aux regards
+hardis et haineux, au rire insolent et cynique, se pressant les uns
+contre les autres, au fond de cette cour, esp&egrave;ce de puits carr&eacute;, avait
+quelque chose d'&eacute;trangement sinistre...</p>
+
+<p>On fr&eacute;missait en songeant que cette horde f&eacute;roce serait, dans un temps
+donn&eacute;, de nouveau l&acirc;ch&eacute;e parmi ce monde auquel elle avait d&eacute;clar&eacute; une
+guerre implacable.</p>
+
+<p>Que de vengeances sanguinaires, que de projets meurtriers couvent
+toujours sous ces apparences de perversit&eacute; railleuse et effront&eacute;e!!!</p>
+
+<p>Esquissons quelques-unes des physionomies saillantes de la
+Fosse-aux-lions; laissons les autres sur le second plan.</p>
+
+<p>Pendant qu'un gardien surveillait les promeneurs, une sorte de
+conciliabule se tenait dans le chauffoir.</p>
+
+<p>Parmi les d&eacute;tenus qui y assistaient, nous retrouverons Barbillon et
+Nicolas Martial, dont nous parlerons seulement pour m&eacute;moire.</p>
+
+<p>Celui qui paraissait, ainsi que cela se dit, pr&eacute;sider et conduire la
+discussion, &eacute;tait un d&eacute;tenu surnomm&eacute; le Squelette<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> dont on a
+plusieurs fois entendu prononcer le nom chez les Martial, &agrave; l'&icirc;le du
+Ravageur.</p>
+
+<p>Le Squelette &eacute;tait pr&eacute;v&ocirc;t ou capitaine du chauffoir.</p>
+
+<p>Cet homme, d'assez haute taille, de quarante ans environ, justifiait son
+lugubre surnom par une maigreur dont il est impossible de se faire une
+id&eacute;e, et que nous appellerions presque ost&eacute;ologique...</p>
+
+<p>Si la physionomie des compagnons du Squelette offrait plus ou moins
+d'analogie avec celle du tigre, du vautour ou du renard, la forme de son
+front, fuyant en arri&egrave;re, et de ses m&acirc;choires osseuses, plates et
+allong&eacute;es, support&eacute;es par un cou d&eacute;mesur&eacute;ment long, rappelait
+enti&egrave;rement la conformation de la t&ecirc;te du serpent.</p>
+
+<p>Une calvitie absolue augmentait encore cette hideuse ressemblance; car,
+sous la peau rugueuse de son front presque plan comme celui d'un
+reptile, on distinguait les moindres protub&eacute;rances, les moindres sutures
+de son cr&acirc;ne; quant &agrave; son visage imberbe, qu'on s'imagine du vieux
+parchemin, imm&eacute;diatement coll&eacute; sur les os de la face, et seulement
+quelque peu tendu depuis la saillie de la pommette jusqu'&agrave; l'angle de la
+m&acirc;choire inf&eacute;rieure, dont on voyait distinctement l'attache.</p>
+
+<p>Les yeux, petits et louches, &eacute;taient si profond&eacute;ment encaiss&eacute;s, l'arcade
+sourcili&egrave;re ainsi que la pommette &eacute;taient si pro&eacute;minentes, qu'au-dessous
+du front jaun&acirc;tre o&ugrave; se jouait la lumi&egrave;re, on voyait deux orbites
+litt&eacute;ralement remplies d'ombre, et qu'&agrave; peu de distance les yeux
+semblaient dispara&icirc;tre au fond de ces deux cavit&eacute;s sombres, de ces deux
+trous noirs qui donnent un aspect si fun&egrave;bre &agrave; une t&ecirc;te de squelette.
+Ses longues dents, dont les saillies alv&eacute;olaires se dessinaient
+parfaitement sous la peau tann&eacute;e des m&acirc;choires osseuses et aplaties, se
+d&eacute;couvraient presque incessamment par un rictus habituel.</p>
+
+<p>Quoique les muscles corrod&eacute;s de cet homme fussent presque r&eacute;duits &agrave;
+l'&eacute;tat de tendons, il &eacute;tait d'une force extraordinaire. Les plus
+robustes r&eacute;sistaient difficilement &agrave; l'&eacute;treinte de ses longs bras, de
+ses longs doigts d&eacute;charn&eacute;s.</p>
+
+<p>On e&ucirc;t dit la formidable &eacute;treinte d'un squelette de fer.</p>
+
+<p>Il portait un bourgeron bleu beaucoup trop court, qui laissait voir, et
+il en tirait vanit&eacute;, ses mains noueuses et la moiti&eacute; de son avant-bras,
+ou plut&ocirc;t deux os (le <i>radius</i> et le <i>cubitus</i>, qu'on nous pardonne
+cette anatomie), deux os envelopp&eacute;s d'une peau rude et noir&acirc;tre, s&eacute;par&eacute;s
+entre eux par une profonde rainure o&ugrave; serpentaient quelques veines dures
+et s&egrave;ches comme des cordes.</p>
+
+<p>Lorsqu'il posait ses mains sur une table, il semblait, selon une assez
+juste m&eacute;taphore de Pique-Vinaigre, y &eacute;taler un jeu d'osselets.</p>
+
+<p>Le Squelette, apr&egrave;s avoir pass&eacute; quinze ann&eacute;es de sa vie au bagne pour
+vol et tentative de meurtre, avait rompu son ban, et avait &eacute;t&eacute; pris en
+flagrant d&eacute;lit de vol et de meurtre.</p>
+
+<p>Ce dernier assassinat avait &eacute;t&eacute; commis avec des circonstances d'une
+telle f&eacute;rocit&eacute; que, vu la r&eacute;cidive, ce bandit se regardait d'avance et
+avec raison comme condamn&eacute; &agrave; mort.</p>
+
+<p>L'influence que le Squelette exer&ccedil;ait sur les autres d&eacute;tenus par sa
+force, par son &eacute;nergie, par sa perversit&eacute;, l'avait fait choisir, par le
+directeur de la prison, comme pr&eacute;v&ocirc;t de dortoir, c'est-&agrave;-dire que le
+Squelette &eacute;tait charg&eacute; de la police de sa chambr&eacute;e, en ce qui touchait
+l'ordre, l'arrangement et la propret&eacute; de la salle et des lits; il
+s'acquittait parfaitement de ces fonctions, et jamais les d&eacute;tenus
+n'auraient os&eacute; manquer aux soins et aux devoirs dont il avait la
+surveillance.</p>
+
+<p>Chose &eacute;trange et significative...</p>
+
+<p>Les directeurs de prisons les plus intelligents, apr&egrave;s avoir essay&eacute;
+d'investir des fonctions dont nous parlons les d&eacute;tenus qui se
+recommandaient encore par quelque honn&ecirc;tet&eacute;, ou dont les crimes &eacute;taient
+moins graves, se sont vus forc&eacute;s de renoncer &agrave; ce choix cependant
+logique et moral, et de chercher les pr&eacute;v&ocirc;ts parmi les prisonniers les
+plus corrompus, les plus redout&eacute;s, ceux-ci ayant seuls une action
+positive sur leurs compagnons.</p>
+
+<p>Ainsi, r&eacute;p&eacute;tons-le encore, plus un coupable montrera de cynisme et
+d'audace, plus il sera compt&eacute;, et pour ainsi dire respect&eacute;.</p>
+
+<p>Ce fait prouv&eacute; par l'exp&eacute;rience, sanctionn&eacute; par les choix forc&eacute;s dont
+nous parlons, n'est-il pas un argument irr&eacute;fragable contre le vice de la
+r&eacute;clusion en commun?</p>
+
+<p>Ne d&eacute;montre-t-il pas, jusqu'&agrave; une &eacute;vidence absolue, l'intensit&eacute; de la
+contagion qui atteint mortellement les prisonniers dont on pourrait
+encore esp&eacute;rer quelque chance de r&eacute;habilitation?</p>
+
+<p>Oui, car &agrave; quoi bon songer au repentir, &agrave; l'amendement, lorsque dans ce
+pand&eacute;monium o&ugrave; l'on doit passer de longues ann&eacute;es, sa vie peut-&ecirc;tre, on
+voit l'influence se mesurer au nombre des forfaits?</p>
+
+<p>Encore une fois, l'on ignore donc que le monde ext&eacute;rieur, que la soci&eacute;t&eacute;
+honn&ecirc;te n'existent plus pour le d&eacute;tenu?</p>
+
+<p>Indiff&eacute;rent aux lois morales qui les r&eacute;gissent, il prend n&eacute;cessairement
+les m&oelig;urs de ceux qui l'entourent; toutes les distinctions de la ge&ocirc;le
+&eacute;tant r&eacute;serv&eacute;es &agrave; la sup&eacute;riorit&eacute; du crime, in&eacute;vitablement il tendra
+toujours vers cette farouche aristocratie.</p>
+
+<p>Revenons au Squelette, pr&eacute;v&ocirc;t de chambr&eacute;e, qui causait avec plusieurs
+prisonniers, parmi lesquels se trouvaient Barbillon et Nicolas Martial.</p>
+
+<p>&mdash;Es-tu bien s&ucirc;r de ce que tu dis l&agrave;? demanda le Squelette &agrave; Martial...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, oui, cent fois oui; le p&egrave;re Micou le tient du Gros-Boiteux, qui a
+d&eacute;j&agrave; voulu le tuer, ce gredin-l&agrave;... parce qu'il a <i>mang&eacute;</i>
+<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> quelqu'un...</p>
+
+<p>&mdash;Alors, qu'on lui d&eacute;vore le nez et que &ccedil;a finisse! ajouta Barbillon.
+D&eacute;j&agrave; tant&ocirc;t le Squelette &eacute;tait pour qu'on lui donne une <i>tourn&eacute;e rouge</i>,
+&agrave; ce mouton de Germain.</p>
+
+<p>Le pr&eacute;v&ocirc;t &ocirc;ta un moment sa pipe de sa bouche et dit d'une voix si basse,
+si crapuleusement enrou&eacute;e qu'on l'entendait &agrave; peine:</p>
+
+<p>&mdash;Germain faisait sa t&ecirc;te, il nous g&ecirc;nait, il nous espionnait, car moins
+l'on parle, plus on &eacute;coute; il fallait le forcer de filer de la
+Fosse-aux-lions... Une fois que nous l'aurions fait saigner... on
+l'aurait &ocirc;t&eacute; d'ici...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! alors..., dit Nicolas, qu'est-ce qu'il y a de chang&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Il y a de chang&eacute;, reprit le Squelette, que s'il a <i>mang&eacute;</i>, comme le
+dit le Gros-Boiteux, il n'en sera pas quitte pour saigner...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la bonne heure, dit Barbillon.</p>
+
+<p>&mdash;Il faut un exemple..., dit le Squelette en s'animant peu &agrave; peu.
+Maintenant ce n'est plus la <i>rousse</i><a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a> qui nous d&eacute;couvre, ce sont les
+<i>mangeurs</i><a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a>. Jacques et Gauthier, qu'on a guillotin&eacute;s l'autre jour...
+<i>mang&eacute;s</i>... Roussillon, qu'on a envoy&eacute; aux gal&egrave;res <i>&agrave; perte de
+vue</i><a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a>... <i>mang&eacute;</i>...</p>
+
+<p>&mdash;Et moi donc? Et ma m&egrave;re? Et Calebasse?... Et mon fr&egrave;re de Toulon?
+s'&eacute;cria Nicolas. Est-ce que nous n'avons pas tous &eacute;t&eacute; <i>mang&eacute;s</i> par
+Bras-Rouge? C'est s&ucirc;r maintenant, puisqu'au lieu de l'&eacute;crouer ici on l'a
+envoy&eacute; &agrave; la Roquette! On n'a pas os&eacute; le mettre avec nous... il sentait
+donc son tort... le gueux...</p>
+
+<p>&mdash;Et moi, dit Barbillon, est-ce que Bras-Rouge n'a pas aussi <i>mang&eacute;</i> sur
+moi?</p>
+
+<p>&mdash;Et sur moi donc? dit un jeune prisonnier d'une voix gr&ecirc;le, en
+grasseyant d'une mani&egrave;re affect&eacute;e, j'ai &eacute;t&eacute; <i>coqu&eacute;</i><a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a> par Jobert, un
+homme qui m'avait propos&eacute; une affaire dans la rue Saint-Martin.</p>
+
+<p>Ce dernier personnage, &agrave; la voix fl&ucirc;t&eacute;e, &agrave; la figure p&acirc;le, grasse et
+eff&eacute;min&eacute;e, au regard insidieux et l&acirc;che, &eacute;tait v&ecirc;tu d'une fa&ccedil;on
+singuli&egrave;re; il avait pour coiffure un foulard rouge qui laissait voir
+deux m&egrave;ches de cheveux blonds coll&eacute;es sur les tempes; les deux bouts du
+mouchoir formaient une rosette bouffante au-dessus de son front; il
+portait pour cravate un ch&acirc;le de m&eacute;rinos blanc &agrave; palmettes vertes, qui
+se croisait sur sa poitrine; sa veste de drap marron disparaissait sous
+l'&eacute;troite ceinture d'un ample pantalon en &eacute;toffe &eacute;cossaise &agrave; larges
+carreaux de couleurs vari&eacute;es.</p>
+
+<p>&mdash;Si ce n'est pas une indignit&eacute;!... Faut-il qu'un homme soit gredin!...
+reprit ce personnage d'une voix mignarde. Pour rien au monde, je ne me
+serais m&eacute;fi&eacute; de Jobert.</p>
+
+<p>&mdash;Je le sais bien qu'il t'a d&eacute;nonc&eacute;, Javotte, r&eacute;pondit le Squelette, qui
+semblait prot&eacute;ger particuli&egrave;rement ce prisonnier; &agrave; preuve qu'on a fait
+pour ce mangeur ce qu'on a fait pour Bras-Rouge... on n'a pas non plus
+os&eacute; laisser Jobert ici... on l'a mis au <i>clou</i> &agrave; la Conciergerie... Eh
+bien! il faut que &ccedil;a finisse... il faut un exemple... les faux fr&egrave;res
+font la besogne de la police... ils se croient s&ucirc;rs de leur peau parce
+qu'on les met dans une autre prison... que ceux qu'ils ont mang&eacute;s...</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai!...</p>
+
+<p>&mdash;Pour emp&ecirc;cher &ccedil;a, il faut que les prisonniers regardent tout <i>mangeur</i>
+comme un ennemi &agrave; mort; qu'il ait mang&eacute; sur Pierre ou sur Jacques, ici
+ou ailleurs, &ccedil;a ne fait rien, qu'on tombe sur lui. Quand on en aura
+refroidi quatre ou cinq dans les pr&eacute;aux... les autres tourneront leur
+langue deux fois avant de <i>coquer la p&egrave;gre</i><a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a>.</p>
+
+<p>&mdash;T'as raison, Squelette, dit Nicolas; alors il faut que Germain y
+passe...</p>
+
+<p>&mdash;Il y passera, reprit le pr&eacute;v&ocirc;t. Mais attendons que le Gros-Boiteux
+soit arriv&eacute;... Quand, pour l'exemple, il aura prouv&eacute; &agrave; tout le monde que
+Germain est un <i>mangeur</i>, tout sera dit... le <i>mouton</i>
+ne b&ecirc;lera plus, on lui supprimera la respiration...</p>
+
+<p>&mdash;Et comment faire avec les gardiens qui nous surveillent? demanda le
+d&eacute;tenu que le Squelette appelait Javotte.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai mon id&eacute;e... Pique-Vinaigre nous servira.</p>
+
+<p>&mdash;Lui? Il est trop poltron.</p>
+
+<p>&mdash;Et pas plus fort qu'une puce.</p>
+
+<p>&mdash;Suffit, je m'entends; o&ugrave; est-il?</p>
+
+<p>&mdash;Il &eacute;tait revenu du parloir, mais on vient de venir le demander pour
+aller <i>jaspiner</i> avec son <i>rat de prison</i><a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a>.</p>
+
+<p>&mdash;Et Germain, il est toujours au parloir?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, avec cette petite fille qui vient le voir.</p>
+
+<p>&mdash;D&egrave;s qu'il descendra, attention! Mais il faudra attendre
+Pique-Vinaigre, nous ne pouvons rien faire sans lui.</p>
+
+<p>&mdash;Sans Pique-Vinaigre?</p>
+
+<p>&mdash;Non...</p>
+
+<p>&mdash;Et on refroidira Germain?</p>
+
+<p>&mdash;Je m'en charge.</p>
+
+<p>&mdash;Mais avec quoi, on nous &ocirc;te nos couteaux.</p>
+
+<p>&mdash;Et ces tenailles-l&agrave;, y mettrais-tu ton cou? demanda le Squelette en
+ouvrant ses longs doigts d&eacute;charn&eacute;s et durs comme du fer.</p>
+
+<p>&mdash;Tu l'&eacute;toufferas?</p>
+
+<p>&mdash;Un peu.</p>
+
+<p>&mdash;Mais si on sait que c'est toi?</p>
+
+<p>&mdash;Apr&egrave;s? Est-ce que je suis un veau &agrave; deux t&ecirc;tes, comme ceux qu'on
+montre &agrave; la foire?</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai... On n'est raccourci qu'une fois, et puisque tu es s&ucirc;r de
+l'&ecirc;tre...</p>
+
+<p>&mdash;Archis&ucirc;r; le rat de prison me l'a dit encore hier... J'ai &eacute;t&eacute; pris la
+main dans le sac et le couteau dans la gorge du <i>pante</i><a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a>. Je suis
+<i>cheval de retour</i><a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a>, c'est tois&eacute;... J'enverrai ma t&ecirc;te voir, dans le
+panier de Charlot, si c'est vrai qu'il filoute les condamn&eacute;s et qu'il
+met de la sciure de bois dans son mannequin, au lieu de son que le
+gouvernement nous accorde...</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai... le guillotin&eacute; a droit &agrave; du son... Mon p&egrave;re a &eacute;t&eacute; vol&eacute;
+aussi... j'en rappelle!!! dit Nicolas Martial avec un ricanement f&eacute;roce.</p>
+
+<p>Cette abominable plaisanterie fit rire les d&eacute;tenus aux &eacute;clats.</p>
+
+<p>Ceci est effrayant... mais, loin d'exag&eacute;rer, nous affaiblissons
+l'horreur de ces entretiens si communs en prison.</p>
+
+<p>Il faut pourtant bien, nous le r&eacute;p&eacute;tons, que l'on ait une id&eacute;e, et
+encore affaiblie, de ce qui se dit, de ce qui se fait dans ces
+effroyables &eacute;coles de perdition, de cynisme, de vol et de meurtre.</p>
+
+<p>Il faut que l'on sache avec quel audacieux d&eacute;dain presque tous les
+grands criminels parlent des plus terribles ch&acirc;timents dont la soci&eacute;t&eacute;
+puisse les frapper.</p>
+
+<p>Alors peut-&ecirc;tre on comprendra l'urgence de substituer &agrave; ces peines
+impuissantes, &agrave; ces r&eacute;clusions contagieuses, la seule punition, nous
+allons le d&eacute;montrer, qui puisse terrifier les sc&eacute;l&eacute;rats les plus
+d&eacute;termin&eacute;s.</p>
+
+<p>Les d&eacute;tenus du chauffoir s'&eacute;taient donc pris &agrave; rire aux &eacute;clats.</p>
+
+<p>&mdash;Mille tonnerres! s'&eacute;cria le Squelette, je voudrais bien qu'ils nous
+voient blaguer, ce tas de <i>curieux</i><a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a> qui croient nous faire bouder
+devant leur guillotine... Ils n'ont qu'&agrave; venir &agrave; la barri&egrave;re
+Saint-Jacques le jour de ma repr&eacute;sentation &agrave; b&eacute;n&eacute;fice; ils m'entendront
+faire la nique &agrave; la foule, et dire &agrave; Charlot d'une voix cr&acirc;ne: &laquo;P&egrave;re
+Samson, cordon, s'il vous pla&icirc;t<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a>!&raquo;</p>
+
+<p>Nouveaux rires...</p>
+
+<p>&mdash;Le fait est que la chose dure le temps d'avaler une chique... Charlot
+tire le cordon...</p>
+
+<p>&mdash;Et il vous ouvre la porte du <i>boulanger</i><a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a>, dit le Squelette en
+continuant de fumer sa pipe.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! bah!... est-ce qu'il y a un boulanger?</p>
+
+<p>&mdash;Imb&eacute;cile! je dis &ccedil;a par farce... Il y a un couperet, une t&ecirc;te qu'on
+met dessous... et voil&agrave;.</p>
+
+<p>&mdash;Moi, maintenant que je sais mon chemin et que je dois m'arr&ecirc;ter &agrave;
+l'<i>Abbaye de Monte-&agrave;-Regret</i><a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a>, j'aimerais autant partir aujourd'hui
+que demain, dit le Squelette avec une exaltation sauvage, je voudrais
+d&eacute;j&agrave; y &ecirc;tre... le sang m'en vient &agrave; la bouche... quand je pense &agrave; la
+foule qui sera l&agrave; pour me voir... Ils seront bien quatre ou cinq mille
+qui se bousculeront, qui se battront pour &ecirc;tre bien plac&eacute;s; on louera
+des fen&ecirc;tres et des chaises comme pour un cort&egrave;ge. Je les entends d&eacute;j&agrave;
+crier: &laquo;Place &agrave; louer!... Place &agrave; louer!...&raquo; et puis il y aura de la
+troupe, cavalerie et infanterie, tout le tremblement &agrave; la voile... et
+tout &ccedil;a pour moi, pour le Squelette... c'est pas pour un <i>pante</i> qu'on
+se d&eacute;rangerait comme &ccedil;a... hein!... les amis?... Voil&agrave; de quoi monter un
+homme... Quand il serait l&acirc;che comme Pique-Vinaigre, il y a de quoi vous
+faire marcher en d&eacute;termin&eacute;... Tous ces yeux qui vous regardent vous
+mettent le feu au ventre... et puis... c'est un moment &agrave; passer... on
+meurt en cr&acirc;ne... &ccedil;a vexe les juges et les <i>pantes</i>, et &ccedil;a encourage la
+p&egrave;gre &agrave; blaguer la <i>camarde</i>.</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai, reprit Barbillon, afin d'imiter l'effroyable forfanterie
+du Squelette, on croit nous faire peur et avoir tout dit quand on envoie
+Charlot monter sa boutique &agrave; notre profit.</p>
+
+<p>&mdash;Ah bah! dit &agrave; son tour Nicolas, on s'en moque pas mal... de la
+boutique &agrave; Charlot! C'est comme de la prison ou du bagne, on s'en moque
+aussi: pourvu qu'on soit tous amis ensemble, vive la joie &agrave; mort!</p>
+
+<p>&mdash;Par exemple, dit le prisonnier &agrave; la voix mignarde, ce qu'il y aurait
+de sciant, ce serait qu'on nous mette en cellule jour et nuit; on dit
+qu'on en viendra l&agrave;.</p>
+
+<p>&mdash;En cellule! s'&eacute;cria le Squelette avec une sorte d'effroi courrouc&eacute;. Ne
+parle pas de &ccedil;a... En cellule!... tout seul!... Tiens, tais-toi,
+j'aimerais mieux qu'on me coupe les bras et les jambes... Tout seul!...
+entre quatre murs!... Tout seul... sans avoir des vieux de la p&egrave;gre avec
+qui rire!... &Ccedil;a ne se peut pas! Je pr&eacute;f&egrave;re cent fois le bagne &agrave; la
+centrale, parce qu'au bagne, au lieu d'&ecirc;tre renferm&eacute; on est dehors, on
+voit du monde, on va, on vient, on gaudriole avec la chiourme... Eh
+bien! j'aimerais cent fois mieux &ecirc;tre raccourci que d'&ecirc;tre mis en
+cellule pendant seulement un an... Oui, ainsi, &agrave; l'heure qu'il est, je
+suis s&ucirc;r d'&ecirc;tre fauch&eacute;, n'est-ce pas? eh bien! on me dirait: &laquo;Aimes-tu
+mieux un an de cellule?...&raquo; je tendrais le cou... Un an tout seul!...
+Mais est-ce que c'est possible?... &Agrave; quoi veulent-ils donc que l'on
+pense quand est tout seul?...</p>
+
+<p>&mdash;Si l'on t'y mettait de force, en cellule?</p>
+
+<p>&mdash;Je n'y resterais pas... je ferais tant des pieds et des mains que je
+m'&eacute;vaderais, dit le Squelette.</p>
+
+<p>&mdash;Mais si tu ne pouvais pas... si tu &eacute;tais s&ucirc;r de ne pas te sauver?</p>
+
+<p>&mdash;Alors je tuerais le premier venu pour &ecirc;tre guillotin&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Mais si au lieu de condamner les <i>escarpes</i><a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a> &agrave; mort... on les
+condamnait &agrave; &ecirc;tre en cellule pendant toute leur vie!...</p>
+
+<p>Le Squelette parut frapp&eacute; de cette r&eacute;flexion.</p>
+
+<p>Apr&egrave;s un moment de silence, il reprit:</p>
+
+<p>&mdash;Alors je ne sais pas ce que je ferais... je me briserais la t&ecirc;te
+contre les murs... Je me laisserais crever de faim plut&ocirc;t que d'&ecirc;tre en
+cellule... Comment! tout seul... toute ma vie seul... avec moi? Sans
+l'espoir de me sauver? Je vous dis que ce n'est pas possible... Tenez,
+il n'y en a pas de plus cr&acirc;ne que moi, je saignerais un homme pour six
+blancs... et m&ecirc;me pour rien... pour l'honneur... On croit que je n'ai
+assassin&eacute; que deux personnes... mais si les morts parlaient, il y a cinq
+refroidis qui pourraient dire comment je travaille.</p>
+
+<p>Le brigand se vantait.</p>
+
+<p>Ces forfanteries sanguinaires sont encore un des traits les plus
+caract&eacute;ristiques des sc&eacute;l&eacute;rats endurcis.</p>
+
+<p>Un directeur de prison nous disait:</p>
+
+<p>&laquo;Si les pr&eacute;tendus meurtres dont ces malheureux se glorifient &eacute;taient
+r&eacute;els, la population serait d&eacute;cim&eacute;e.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;C'est comme moi..., reprit Barbillon pour se vanter &agrave; son tour, on
+croit que je n'ai escarp&eacute; que le mari de la laiti&egrave;re de la Cit&eacute;... mais
+j'en ai servi bien d'autres avec le grand Robert, qui a &eacute;t&eacute; fauch&eacute; l'an
+pass&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;C'&eacute;tait donc pour vous dire, reprit le Squelette, que je ne crains ni
+feu ni diable... eh bien!... si j'&eacute;tais en cellule... et bien s&ucirc;r de ne
+pouvoir jamais me sauver... tonnerre!... je crois que j'aurais peur...</p>
+
+<p>&mdash;De quoi? demanda Nicolas.</p>
+
+<p>&mdash;D'&ecirc;tre tout seul..., r&eacute;pondit le pr&eacute;v&ocirc;t.</p>
+
+<p>&mdash;Ainsi, si tu avais &agrave; recommencer tes jours de p&egrave;gre et d'escarpe, et
+si, au lieu de centrales, de bagnes et de guillotine... il n'y avait que
+des cellules, tu bouderais devant le mal?</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi... oui... peut-&ecirc;tre... (historique), r&eacute;pondit le Squelette.</p>
+
+<p>Et il disait vrai.</p>
+
+<p>On ne peut s'imaginer l'indicible terreur qu'inspire &agrave; de pareils
+bandits la seule pens&eacute;e de l'isolement absolu...</p>
+
+<p>Cette terreur n'est-elle pas encore un plaidoyer &eacute;loquent en faveur de
+cette p&eacute;nalit&eacute;?</p>
+
+<p>Ce n'est pas tout: la condamnation &agrave; l'isolement, si redout&eacute;e par les
+sc&eacute;l&eacute;rats, am&egrave;nera peut-&ecirc;tre forc&eacute;ment l'abolition de la peine de mort.</p>
+
+<p>Voici comment.</p>
+
+<p>La g&eacute;n&eacute;ration criminelle qui &agrave; cette heure peuple les prisons et les
+bagnes regardera l'application du syst&egrave;me cellulaire comme un supplice
+intol&eacute;rable.</p>
+
+<p>Habitu&eacute;s &agrave; la perverse animation de l'emprisonnement en commun, dont
+nous venons de t&acirc;cher d'esquisser quelques traits affaiblis, car, nous
+le r&eacute;p&eacute;tons, il nous faut reculer devant des monstruosit&eacute;s de toutes
+sortes; ces hommes, disons-nous, se voyant menac&eacute;s, en cas de r&eacute;cidive,
+d'&ecirc;tre s&eacute;questr&eacute;s du monde inf&acirc;me o&ugrave; ils expiaient si all&egrave;grement leurs
+crimes et d'&ecirc;tre mis en cellule seul &agrave; seul avec les souvenirs du
+pass&eacute;... ces hommes se r&eacute;volteront &agrave; l'id&eacute;e de cette punition
+effrayante.</p>
+
+<p>Beaucoup pr&eacute;f&eacute;reront la mort.</p>
+
+<p>Et, pour encourir la peine capitale, ne reculeront pas devant
+l'assassinat... car, chose &eacute;trange, sur dix criminels qui voudront se
+d&eacute;barrasser de la vie, il y en a neuf qui tueront... pour &ecirc;tre tu&eacute;s...
+et un seul qui se suicidera.</p>
+
+<p>Alors, sans doute, nous le r&eacute;p&eacute;tons, le supr&ecirc;me vestige d'une
+l&eacute;gislation barbare dispara&icirc;tra de nos codes...</p>
+
+<p>Afin d'&ocirc;ter aux meurtriers ce dernier refuge qu'ils croient trouver dans
+le n&eacute;ant, on abolira forc&eacute;ment la peine de mort.</p>
+
+<p>Mais l'isolement cellulaire &agrave; perp&eacute;tuit&eacute; offrira-t-il une r&eacute;paration,
+une punition assez formidable pour quelques grands crimes, tels que le
+parricide entre autres?</p>
+
+<p>L'on s'&eacute;vade de la prison la mieux gard&eacute;e, ou du moins on esp&egrave;re
+s'&eacute;vader; il ne faut laisser aux criminels dont nous parlons ni cette
+possibilit&eacute; ni cette esp&eacute;rance.</p>
+
+<p>Aussi la peine de mort, qui n'a d'autre fin que celle de d&eacute;barrasser la
+soci&eacute;t&eacute; d'un &ecirc;tre nuisible... la peine de mort, qui donne rarement aux
+condamn&eacute;s le temps de se repentir, et jamais celui de se r&eacute;habiliter par
+l'expiation... la peine de mort, que ceux-l&agrave; subissent inanim&eacute;s, presque
+sans connaissance, et que ceux-ci bravent avec un &eacute;pouvantable cynisme,
+la peine de mort sera peut-&ecirc;tre remplac&eacute;e par un ch&acirc;timent terrible,
+mais qui donnera au condamn&eacute; le temps du repentir... de l'expiation, et
+qui ne retranchera pas violemment de ce monde une cr&eacute;ature de Dieu...</p>
+
+<p>L'aveuglement<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a> mettra le meurtrier dans l'impossibilit&eacute; de s'&eacute;vader
+et de nuire d&eacute;sormais &agrave; personne...</p>
+
+<p>La peine de mort sera donc en ceci, son seul but, efficacement
+remplac&eacute;e.</p>
+
+<p>Car la soci&eacute;t&eacute; ne tue pas au nom de la loi du talion.</p>
+
+<p>Elle ne tue pas pour faire souffrir, puisqu'elle a choisi celui de tous
+les supplices qu'elle croit le moins douloureux<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a>.</p>
+
+<p>Elle tue au nom de sa propre s&ucirc;ret&eacute;...</p>
+
+<p>Or, que peut-elle craindre d'un aveugle emprisonn&eacute;?</p>
+
+<p>Enfin cet isolement perp&eacute;tuel, adouci par les charitables entretiens de
+personnes honn&ecirc;tes et pieuses qui se voueraient &agrave; cette secourable
+mission, permettrait au meurtrier de racheter son &acirc;me par de longues
+ann&eacute;es de remords et de contrition.</p>
+
+<p>Un grand tumulte et de bruyantes exclamations de joie, pouss&eacute;es par les
+d&eacute;tenus qui se promenaient dans le pr&eacute;au, interrompirent le conciliabule
+pr&eacute;sid&eacute; par le Squelette.</p>
+
+<p>Nicolas se leva pr&eacute;cipitamment et s'avan&ccedil;a sur le pas de la porte du
+chauffoir, afin de conna&icirc;tre la cause de ce bruit inaccoutum&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;C'est le Gros-Boiteux! s'&eacute;cria Nicolas en rentrant.</p>
+
+<p>&mdash;Le Gros-Boiteux! s'&eacute;cria le pr&eacute;v&ocirc;t, et Germain est-il descendu du
+parloir?</p>
+
+<p>&mdash;Pas encore, dit Barbillon.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'il se d&eacute;p&ecirc;che donc, dit le Squelette, que je lui donne un bon pour
+une bi&egrave;re neuve.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="VIIa" id="VIIa"></a><a href="#tablea">VII</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">Complot</a></h3>
+
+
+<p>Le Gros-Boiteux, dont l'arriv&eacute;e &eacute;tait accueillie par les d&eacute;tenus de la
+Fosse-aux-lions avec une joie bruyante et dont la d&eacute;nonciation pouvait
+&ecirc;tre si funeste &agrave; Germain, &eacute;tait un homme de taille moyenne; malgr&eacute; son
+embonpoint et son infirmit&eacute;, il semblait agile et vigoureux.</p>
+
+<p>Sa physionomie bestiale, comme la plupart de celles de ses compagnons,
+se rapprochait beaucoup du type du bouledogue; son front d&eacute;prim&eacute;, ses
+petits yeux fauves, ses joues retombantes, ses lourdes m&acirc;choires, dont
+l'inf&eacute;rieure, tr&egrave;s-saillante, &eacute;tait arm&eacute;e de longues dents, ou plut&ocirc;t de
+crocs &eacute;br&eacute;ch&eacute;s qui &ccedil;&agrave; et l&agrave; d&eacute;bordaient les l&egrave;vres, rendaient cette
+ressemblance animale plus frappante encore; il avait pour coiffure un
+bonnet de loutre et portait par-dessus ses habits un manteau bleu &agrave;
+collet fourr&eacute;.</p>
+
+<p>Le Gros-Boiteux &eacute;tait entr&eacute; dans la prison accompagn&eacute; d'un homme de
+trente ans environ, dont la figure brune et h&acirc;l&eacute;e paraissait moins
+d&eacute;grad&eacute;e que celle des autres d&eacute;tenus, quoiqu'il affect&acirc;t de para&icirc;tre
+aussi r&eacute;solu que son compagnon; quelquefois son visage s'assombrissait
+et il souriait am&egrave;rement...</p>
+
+<p>Le Gros-Boiteux se retrouvait, comme on dit vulgairement, en pays de
+connaissance. Il pouvait &agrave; peine r&eacute;pondre aux f&eacute;licitations et aux
+paroles de bienvenue qu'on lui adressait de toutes parts.</p>
+
+<p>&mdash;Te voil&agrave; donc enfin, gros r&eacute;joui... Tant mieux, nous allons rire.</p>
+
+<p>&mdash;Tu nous manquais...</p>
+
+<p>&mdash;Tu as bien tard&eacute;...</p>
+
+<p>&mdash;J'ai pourtant fait tout ce qu'il fallait pour revenir voir les amis...
+c'est pas ma faute si la rousse n'a pas voulu de moi plus t&ocirc;t.</p>
+
+<p>&mdash;Comme de juste, mon vieux, on ne vient pas se mettre au clou soi-m&ecirc;me;
+mais une fois qu'on y est... &ccedil;a se tire et faut gaudrioler.</p>
+
+<p>&mdash;Tu as de la chance, Pique-Vinaigre est ici.</p>
+
+<p>&mdash;Lui aussi? Un ancien de Melun! Fameux!... Fameux! Il nous aidera &agrave;
+passer le temps avec ses histoires, et les pratiques ne lui manqueront
+pas, car je vous annonce des recrues.</p>
+
+<p>&mdash;Qui donc?...</p>
+
+<p>&mdash;Tout &agrave; l'heure au greffe... pendant qu'on m'&eacute;crouait, on a encore
+amen&eacute; deux cadets... Il y en a un que je ne connais pas... mais l'autre,
+qui a un bonnet de coton bleu et une blouse grise, m'est rest&eacute; dans
+l'&oelig;il... j'ai vu cette boule-l&agrave; quelque part... Il me semble que c'est
+chez l'ogresse du Lapin-Blanc... un fort homme...</p>
+
+<p>&mdash;Dis donc, Gros-Boiteux... te rappelles-tu &agrave; Melun... que j'avais pari&eacute;
+avec toi qu'avant un an tu serais repinc&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai, tu as gagn&eacute;; car j'avais plus de chances pour &ecirc;tre cheval
+de retour que pour &ecirc;tre couronn&eacute; rosi&egrave;re; mais toi... qu'as-tu fait?</p>
+
+<p>&mdash;J'ai grinchi &agrave; l'am&eacute;ricaine.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! bon, toujours du m&ecirc;me tonneau?...</p>
+
+<p>&mdash;Toujours... Je vas mon petit bonhomme de chemin. Ce tour est commun...
+mais les sinves aussi sont communs, et sans une &acirc;nerie de mon coll&egrave;gue
+je ne serais pas ici... C'est &eacute;gal, la le&ccedil;on me profitera. Quand je
+recommencerai, je prendrai mes pr&eacute;cautions... J'ai mon plan...</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, voil&agrave; Cardillac, dit le Boiteux en voyant venir &agrave; lui un petit
+homme mis&eacute;rablement v&ecirc;tu, &agrave; mine basse, m&eacute;chante et rus&eacute;e qui tenait du
+renard et du loup. Bonjour, vieux...</p>
+
+<p>&mdash;Allons donc, tra&icirc;nard, r&eacute;pondit gaiement au Gros-Boiteux le d&eacute;tenu
+surnomm&eacute; Cardillac; on disait tous les jours: &laquo;Il viendra, il ne viendra
+pas...&raquo; Monsieur fait comme les jolies femmes, il faut qu'on le
+d&eacute;sire...</p>
+
+<p>&mdash;Mais oui, mais oui.</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! reprit Cardillac, est-ce pour quelque chose d'un peu cors&eacute; que
+tu es ici?</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi, mon cher, je me suis pass&eacute; l'effraction. Avant, j'avais fait
+de tr&egrave;s-bons coups; mais le dernier a rat&eacute;... une affaire superbe... qui
+d'ailleurs reste encore &agrave; faire... malheureusement, nous deux Frank, que
+voil&agrave;, nous avons <i>march&eacute; dessus</i><a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a>.</p>
+
+<p>Et le Gros-Boiteux montra son compagnon, sur lequel tous les yeux se
+tourn&egrave;rent.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, c'est vrai, voil&agrave; Frank! dit Cardillac; je ne l'aurais pas
+reconnu &agrave; cause de sa barbe... Comment! c'est toi! je te croyais au
+moins maire de ton endroit &agrave; l'heure qu'il est... Tu voulais faire
+l'honn&ecirc;te?...</p>
+
+<p>&mdash;J'&eacute;tais b&ecirc;te et j'en ai &eacute;t&eacute; puni, dit brusquement Frank; mais &agrave; tout
+p&eacute;ch&eacute; mis&eacute;ricorde... c'est bon une fois... me voil&agrave; maintenant de la
+p&egrave;gre jusqu'&agrave; ce que je cr&egrave;ve; gare &agrave; ma sortie!</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la bonne heure, c'est parler.</p>
+
+<p>&mdash;Mais qu'est-ce donc qu'il t'est arriv&eacute;, Frank?</p>
+
+<p>&mdash;Ce qui arrive &agrave; tout lib&eacute;r&eacute; assez colas pour vouloir, comme tu dis,
+faire l'honn&ecirc;te... Le sort est si juste!... En sortant de Melun, j'avais
+une masse de neuf cents et tant de francs...</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai, dit le Gros-Boiteux, tous ses malheurs viennent de ce
+qu'il a gard&eacute; sa masse au lieu de la fricoter en sortant de prison. Vous
+allez voir &agrave; quoi m&egrave;ne le repentir... et si on fait seulement ses frais.</p>
+
+<p>&mdash;On m'a envoy&eacute; en surveillance &agrave; &Eacute;tampes, reprit Frank... Serrurier de
+mon &eacute;tat, j'ai &eacute;t&eacute; chez un ma&icirc;tre de mon m&eacute;tier; je lui ai dit: &laquo;Je suis
+lib&eacute;r&eacute;, je sais qu'on n'aime pas &agrave; les employer, mais voil&agrave; les neuf
+cents francs de ma masse, donnez-moi de l'ouvrage: mon argent &ccedil;a sera
+votre garantie; je veux travailler et &ecirc;tre honn&ecirc;te.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Parole d'honneur, il n'y a que ce Frank pour avoir des id&eacute;es
+pareilles.</p>
+
+<p>&mdash;Il a toujours eu un petit coup de marteau.</p>
+
+<p>&mdash;Ah!... comme serrurier!</p>
+
+<p>&mdash;Farceur...</p>
+
+<p>&mdash;Et vous allez voir comme &ccedil;a lui a r&eacute;ussi.</p>
+
+<p>&mdash;Je propose donc ma masse en garantie au ma&icirc;tre serrurier pour qu'il me
+donne de l'ouvrage.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je ne suis pas banquier pour prendre de l'argent &agrave; int&eacute;r&ecirc;t, qu'il me
+dit, et je ne veux pas de lib&eacute;r&eacute; dans ma boutique; je vais travailler
+dans les maisons, ouvrir des portes dont on perd les clefs; j'ai un &eacute;tat
+de confiance, et si on savait que j'emploie un lib&eacute;r&eacute; parmi mes
+ouvriers, je perdrais mes pratiques. Bonsoir, voisin.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;N'est-ce pas, Cardillac, qu'il n'avait que ce qu'il m&eacute;ritait?</p>
+
+<p>&mdash;Bien s&ucirc;r...</p>
+
+<p>&mdash;Enfant! ajouta le Gros-Boiteux en s'adressant &agrave; Frank d'un air
+paterne, au lieu de rompre tout de suite ton ban, et de venir &agrave; Paris
+fricoter ta masse, afin de n'avoir plus le sou et de te mettre dans la
+n&eacute;cessit&eacute; de voler! Alors on trouve des id&eacute;es superbes.</p>
+
+<p>&mdash;Quand tu me diras toujours la m&ecirc;me chose! dit Frank avec impatience;
+c'est vrai, j'ai eu tort de ne pas d&eacute;penser ma masse, puisque je n'en ai
+pas joui. Pour en revenir &agrave; ma surveillance, comme il n'y avait que
+quatre serruriers &agrave; &Eacute;tampes, celui &agrave; qui je m'&eacute;tais adress&eacute; le premier
+avait jas&eacute;; quand j'ai &eacute;t&eacute; m'adresser aux autres, ils m'ont dit comme
+leur confr&egrave;re... Merci. Partout la m&ecirc;me chanson.</p>
+
+<p>&mdash;Voyez-vous, les amis, &agrave; quoi &ccedil;a sert? Nous sommes marqu&eacute;s pour la vie,
+allez!!!</p>
+
+<p>&mdash;Me voil&agrave; en gr&egrave;ve sur le pav&eacute; d'&Eacute;tampes; je vis sur ma masse un mois,
+deux mois, reprit Frank; l'argent s'en allait, l'ouvrage ne venait pas.
+Malgr&eacute; ma surveillance, je quitte &Eacute;tampes.</p>
+
+<p>&mdash;C'est ce que tu aurais d&ucirc; faire tout de suite, colas.</p>
+
+<p>&mdash;Je viens &agrave; Paris; l&agrave; je trouve de l'ouvrage; mon bourgeois ne savait
+pas qui j'&eacute;tais, je lui dis que j'arrive de province. Il n'y avait pas
+de meilleur ouvrier que moi. Je place sept cents francs qui me restaient
+chez un agent d'affaires, qui me fait un billet; &agrave; l'&eacute;ch&eacute;ance il ne me
+paie pas; je mets mon billet chez un huissier, qui poursuit et se fait
+payer; je laisse l'argent chez lui, et je me dis: &laquo;C'est une poire pour
+la soif.&raquo; L&agrave;-dessus je rencontre le Gros-Boiteux.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, les amis, et c'est moi qui &eacute;tais la soif, comme vous l'allez
+voir. Frank &eacute;tait serrurier, fabriquait les clefs; j'avais une affaire
+o&ugrave; il pouvait me servir, je lui propose le coup. J'avais des empreintes,
+il n'y avait plus qu'&agrave; travailler dessus, c'&eacute;tait sa partie. L'enfant me
+refuse, il voulait redevenir honn&ecirc;te. Je me dis: &laquo;Il faut faire son bien
+malgr&eacute; lui.&raquo; J'&eacute;cris une lettre sans signature &agrave; son bourgeois, une
+autre &agrave; ses compagnons, pour leur apprendre que Frank est un lib&eacute;r&eacute;. Le
+bourgeois le met &agrave; la porte et les compagnons lui tournent le dos.</p>
+
+<p>&laquo;Il va chez un autre bourgeois, il y travaille huit jours. M&ecirc;me jeu. Il
+aurait &eacute;t&eacute; chez dix que je lui aurais servi toujours du m&ecirc;me.</p>
+
+<p>&mdash;Et je ne me doutais pas alors que c'&eacute;tait toi qui me d&eacute;non&ccedil;ais, reprit
+Frank; sans cela tu aurais pass&eacute; un mauvais quart d'heure.</p>
+
+<p>&mdash;Oui; mais moi pas b&ecirc;te je t'avais dit que je m'en allais &agrave; Longjumeau
+voir mon oncle; mais j'&eacute;tais rest&eacute; &agrave; Paris, et je savais tout ce que tu
+faisais par le petit Ledru.</p>
+
+<p>&mdash;Enfin on me chasse encore de chez mon dernier ma&icirc;tre serrurier, comme
+un gueux bon &agrave; pendre. Travaillez donc! soyez donc paisible, pour qu'on
+vous dise, non pas: &laquo;Que fais-tu?&raquo; mais: &laquo;Qu'as-tu fait?&raquo; Une fois sur
+le pav&eacute;, je me dis: &laquo;Heureusement il me reste ma masse pour attendre.&raquo;
+Je vas chez l'huissier, il avait lev&eacute; le pied; mon argent &eacute;tait flamb&eacute;,
+j'&eacute;tais sans le sou, je n'avais pas seulement de quoi payer une huitaine
+de mon garni. Fallait voir ma rage! L&agrave;-dessus le Gros-Boiteux a l'air
+d'arriver de Longjumeau; il profite de ma col&egrave;re. Je ne savais &agrave; quel
+clou me pendre, je voyais qu'il n'y avait pas moyen d'&ecirc;tre honn&ecirc;te,
+qu'une fois dans la p&egrave;gre on y &eacute;tait &agrave; vie. Ma foi, le Gros-Boiteux me
+talonne tant...</p>
+
+<p>&mdash;Que ce brave Frank ne boude plus, reprit le Gros-Boiteux; il prend son
+parti en brave, il entre dans l'affaire, elle s'annon&ccedil;ait comme une
+reine; malheureusement, au moment o&ugrave; nous ouvrons la bouche pour avaler
+le morceau, pinc&eacute;s par la rousse. Que veux-tu, gar&ccedil;on, c'est un malheur,
+le m&eacute;tier serait trop beau sans cela.</p>
+
+<p>&mdash;C'est &eacute;gal, si ce gredin d'huissier ne m'avait pas vol&eacute;, je ne serais
+pas ici, dit Frank avec une rage concentr&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! eh bien! reprit le Gros-Boiteux, te voil&agrave; bien malade! Avec
+&ccedil;a que tu &eacute;tais plus heureux quand tu t'&eacute;chinais &agrave; travailler!</p>
+
+<p>&mdash;J'&eacute;tais libre.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, le dimanche, et encore quand l'ouvrage ne pressait pas; mais le
+restant de la semaine encha&icirc;n&eacute; comme un chien; et jamais s&ucirc;r de trouver
+de l'ouvrage. Tiens, tu ne connais pas ton bonheur.</p>
+
+<p>&mdash;Tu me l'apprendras, dit Frank avec amertume.</p>
+
+<p>&mdash;Apr&egrave;s &ccedil;a faut &ecirc;tre juste, tu as le droit d'&ecirc;tre vex&eacute;; c'est dommage
+que le coup ait manqu&eacute;, il &eacute;tait superbe, et il le sera encore dans un
+ou deux mois: les bourgeois seront rassur&eacute;s et ce sera &agrave; refaire. C'est
+une maison riche, riche! Je serai toujours condamn&eacute; pour rupture de ban,
+ainsi je ne pourrai pas reprendre l'affaire; mais, si je trouve un
+amateur je la c&eacute;derai pour pas trop cher. Les empreintes sont chez ma
+femelle, il n'y aura qu'&agrave; fabriquer de nouvelles fausses clefs; avec les
+enseignements que je pourrai donner, &ccedil;a ira tout seul. Il y avait et il
+y a encore l&agrave; un coup de dix mille francs &agrave; faire: &ccedil;a doit pourtant te
+consoler, Frank.</p>
+
+<p>Le complice du Gros-Boiteux secoua la t&ecirc;te, croisa les bras sur sa
+poitrine et ne r&eacute;pondit pas.</p>
+
+<p>Cardillac prit le Gros-Boiteux par le bras, l'attira dans un coin du
+pr&eacute;au et lui dit, apr&egrave;s un moment de silence:</p>
+
+<p>&mdash;L'affaire que tu as manqu&eacute;e est encore bonne?</p>
+
+<p>&mdash;Dans deux mois, aussi bonne qu'une neuve.</p>
+
+<p>&mdash;Tu peux le prouver?</p>
+
+<p>&mdash;Pardieu!</p>
+
+<p>&mdash;Combien en veux-tu?</p>
+
+<p>&mdash;Cent francs d'avance, et je dirai le mot convenu avec ma femelle pour
+qu'elle livre les empreintes avec quoi on refera de fausses clefs; de
+plus, si le coup r&eacute;ussit, je veux un cinqui&egrave;me du gain, que l'on payera
+&agrave; ma femelle.</p>
+
+<p>&mdash;C'est raisonnable.</p>
+
+<p>&mdash;Comme je saurai &agrave; qui elle aura donn&eacute; les empreintes, si on me
+flibustait ma part, je d&eacute;noncerais. Tant pis...</p>
+
+<p>&mdash;Tu serais dans ton droit si on t'enfon&ccedil;ait... mais dans <i>la p&egrave;gre</i>...
+on est honn&ecirc;te... faut bien compter les uns sur les autres... sans cela
+il n'y aurait pas d'affaires possibles...</p>
+
+<p>Autre anomalie de ces m&oelig;urs horribles...</p>
+
+<p>Ce mis&eacute;rable disait vrai.</p>
+
+<p>Il est assez rare que les voleurs manquent &agrave; la parole qu'ils se donnent
+pour des march&eacute;s de cette nature... Ces criminelles transactions
+s'op&egrave;rent g&eacute;n&eacute;ralement avec une sorte de bonne foi, ou plut&ocirc;t, afin de
+ne pas prostituer ce mot, disons que la n&eacute;cessit&eacute; force ces bandits de
+tenir leur promesse; car s'ils y manquaient, ainsi que le disait le
+compagnon du Gros-Boiteux, il n'y aurait pas d'affaires possibles...</p>
+
+<p>Un grand nombre de vols se donnent, s'ach&egrave;tent et se complotent ainsi en
+prison, autre d&eacute;testable cons&eacute;quence de la r&eacute;clusion en commun.</p>
+
+<p>&mdash;Si ce que tu dis est s&ucirc;r, reprit Cardillac, je pourrai m'arranger de
+l'affaire... Il n'y a pas de preuves contre moi... je suis s&ucirc;r d'&ecirc;tre
+acquitt&eacute;; je passe au tribunal dans une quinzaine, je serai en libert&eacute;,
+mettons dans vingt jours; le temps de retourner, de faire faire les
+fausses clefs, d'aller aux renseignements... c'est un mois, six
+semaines...</p>
+
+<p>&mdash;Juste ce qu'il faut aux bourgeois pour se remettre de l'alerte... Et
+puis, d'ailleurs, qui a &eacute;t&eacute; attaqu&eacute; une fois, croit ne pas l'&ecirc;tre une
+seconde fois; tu sais &ccedil;a...</p>
+
+<p>&mdash;Je sais &ccedil;a: je prends l'affaire... c'est convenu...</p>
+
+<p>&mdash;Mais auras-tu de quoi me payer? Je veux des arrhes.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, voil&agrave; mon dernier bouton; et quand il n'y en a plus, il y en a
+encore, dit Cardillac en arrachant un des boutons recouverts d'&eacute;toffe
+qui garnissaient sa mauvaise redingote bleue... Puis, &agrave; l'aide de ses
+ongles, il d&eacute;chira l'enveloppe et montra au Gros-Boiteux qu'au lieu de
+moule le bouton renfermait une pi&egrave;ce de quarante francs.</p>
+
+<p>&mdash;Tu vois, ajouta-t-il, que je pourrai te donner des arrhes quand nous
+aurons caus&eacute; de l'affaire.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, touche l&agrave;, vieux, dit le Gros-Boiteux. Puisque tu sors bient&ocirc;t
+et que tu as des fonds pour travailler, je pourrai te donner autre
+chose; mais &ccedil;a c'est du nanan... du vrai nanan... un <i>petit poupard</i><a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a>
+que moi et ma femelle nous nourrissions depuis deux mois, et qui ne
+demande qu'&agrave; marcher... Figure-toi une maison isol&eacute;e, dans un quartier
+perdu, un rez-de-chauss&eacute;e donnant d'un c&ocirc;t&eacute; sur une rue d&eacute;serte, de
+l'autre sur un jardin; deux vieilles gens qui se couchent comme des
+poules. Depuis les &eacute;meutes et dans la peur d'&ecirc;tre pill&eacute;s, ils ont cach&eacute;
+dans un lambris un grand pot &agrave; confiture plein d'or... C'est ma femme
+qui a d&eacute;pist&eacute; la chose en faisant jaser la servante. Mais je t'en
+pr&eacute;viens, cette affaire-l&agrave; sera plus ch&egrave;re que l'autre, c'est monnay&eacute;...
+c'est tout cuit et bon &agrave; manger...</p>
+
+<p>&mdash;Nous nous arrangerons, sois tranquille... Mais je vois que t'as pas
+mal travaill&eacute; depuis que tu as quitt&eacute; la centrale...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, j'ai eu assez de chance... J'ai raccroch&eacute; de bric et de brac pour
+une quinzaine de cents francs; un de mes meilleurs morceaux a &eacute;t&eacute; la
+grenouille de deux femmes qui logeaient dans le m&ecirc;me garni que moi,
+passage de la Brasserie.</p>
+
+<p>&mdash;Chez le p&egrave;re Micou, le receleur?</p>
+
+<p>&mdash;Juste.</p>
+
+<p>&mdash;Et Jos&eacute;phine, ta femme?</p>
+
+<p>&mdash;Toujours un vrai furet; elle faisait un m&eacute;nage chez les vieilles gens
+dont je parle; c'est elle qui a flair&eacute; le pot aux jaunets...</p>
+
+<p>&mdash;C'est une fi&egrave;re femme!...</p>
+
+<p>&mdash;Je m'en vante... &Agrave; propos de fi&egrave;re femme, tu connais bien la Chouette?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, Nicolas m'a dit &ccedil;a; le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole l'a estourbie; et lui, il
+est devenu fou.</p>
+
+<p>&mdash;C'est peut-&ecirc;tre d'avoir perdu la vue par je ne sais quel accident...
+Ah &ccedil;&agrave;! mon vieux Cardillac, convenu... puisque tu veux t'arranger de mes
+<i>poupards</i>, je n'en parlerai &agrave; personne.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; personne... je les prends en sevrage. Nous en causerons ce soir...</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! qu'est-ce qu'on fait ici?</p>
+
+<p>&mdash;On rit et on b&ecirc;tise &agrave; mort.</p>
+
+<p>&mdash;Qui est-ce qui est le pr&eacute;v&ocirc;t de la chambr&eacute;e?</p>
+
+<p>&mdash;Le Squelette.</p>
+
+<p>&mdash;En voil&agrave; un dur &agrave; cuire! Je l'ai vu chez les Martial &agrave; l'&icirc;le du
+Ravageur... Nous avons noc&eacute; avec Jos&eacute;phine et la Boulotte.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; propos, Nicolas est ici.</p>
+
+<p>&mdash;Je le sais bien, le p&egrave;re Micou me l'a dit... il s'est plaint que
+Nicolas l'a <i>fait chanter</i>, le vieux gueux... je lui ferai aussi
+d&eacute;goiser un petit air... Les receleurs sont faits pour &ccedil;a.</p>
+
+<p>&mdash;Nous parlions du Squelette: tiens, justement le voil&agrave;, dit Cardillac
+en montrant &agrave; son compagnon le pr&eacute;v&ocirc;t, qui parut &agrave; la porte du
+chauffoir...</p>
+
+<p>&mdash;Cadet... avance &agrave; l'appel, dit le Squelette au Gros-Boiteux.</p>
+
+<p>&mdash;Pr&eacute;sent..., r&eacute;pondit celui-ci en entrant dans la salle accompagn&eacute; de
+Frank, qu'il prit par le bras.</p>
+
+<p>Pendant l'entretien du Gros-Boiteux, de Frank et de Cardillac, Barbillon
+avait &eacute;t&eacute;, par ordre du pr&eacute;v&ocirc;t, recruter douze ou quinze prisonniers de
+choix. Ceux-ci, afin de ne pas &eacute;veiller les soup&ccedil;ons du gardien,
+s'&eacute;taient rendus isol&eacute;ment au chauffoir.</p>
+
+<p>Les autres d&eacute;tenus rest&egrave;rent dans le pr&eacute;au; quelques-uns m&ecirc;me, d'apr&egrave;s
+le conseil de Barbillon, parl&egrave;rent &agrave; voix haute, d'un ton assez
+courrouc&eacute;, pour attirer l'attention du gardien et le distraire ainsi de
+la surveillance du chauffoir, o&ugrave; se trouv&egrave;rent bient&ocirc;t r&eacute;unis le
+Squelette, Barbillon, Nicolas, Frank, Cardillac, le Gros-Boiteux et une
+quinzaine de d&eacute;tenus, tous attendant avec une impatiente curiosit&eacute; que
+le pr&eacute;v&ocirc;t pr&icirc;t la parole.</p>
+
+<p>Barbillon, charg&eacute; d'&eacute;pier et d'annoncer l'approche du surveillant, se
+pla&ccedil;a pr&egrave;s de la porte.</p>
+
+<p>Le Squelette, &ocirc;tant sa pipe de sa bouche, dit au Gros-Boiteux:</p>
+
+<p>&mdash;Connais-tu un petit jeune homme nomm&eacute; Germain, aux yeux bleus, cheveux
+bruns, l'air d'un <i>pante</i><a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a>?</p>
+
+<p>&mdash;Germain est ici! s'&eacute;cria le Gros-Boiteux, dont les traits exprim&egrave;rent
+aussit&ocirc;t la surprise, la haine et la col&egrave;re.</p>
+
+<p>&mdash;Tu le connais donc? demanda le Squelette.</p>
+
+<p>&mdash;Si je le connais?... reprit le Gros-Boiteux; mes amis, je vous le
+d&eacute;nonce, c'est un <i>mangeur</i>... Il faut qu'on le roule...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, oui, reprirent les d&eacute;tenus.</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! est-ce bien s&ucirc;r qu'il ait d&eacute;nonc&eacute;? demanda Frank. Si on se
+trompait?... Rouler un homme qui ne le m&eacute;rite pas...</p>
+
+<p>Cette observation d&eacute;plut au Squelette, qui se pencha vers le
+Gros-Boiteux et lui dit tout bas:</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce que celui-l&agrave;?</p>
+
+<p>&mdash;Un homme avec qui j'ai travaill&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;En es-tu s&ucirc;r?</p>
+
+<p>&mdash;Oui; mais &ccedil;a n'a pas de fiel, c'est mollasse.</p>
+
+<p>&mdash;Suffit, j'aurai l'&oelig;il dessus.</p>
+
+<p>&mdash;Voyons comme quoi Germain est un <i>mangeur</i>, dit un prisonnier.</p>
+
+<p>&mdash;Explique-toi, Gros-Boiteux, reprit le Squelette, qui ne quitta plus
+Frank du regard.</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave;, dit le Gros-Boiteux... Un Nantais, nomm&eacute; Velu, ancien lib&eacute;r&eacute;, a
+&eacute;duqu&eacute; le jeune homme, dont on ignore la naissance. Quand il a eu l'&acirc;ge,
+il l'a fait entrer &agrave; Nantes chez un banquezingue, croyant mettre le loup
+dans sa caisse et se servir de Germain pour empaumer une affaire superbe
+qu'il mitonnait depuis longtemps; il avait deux cordes &agrave; son arc... un
+faux et le <i>soulagement</i> de la caisse du banquezingue... peut-&ecirc;tre cent
+mille francs... &agrave; faire en deux coups... Tout &eacute;tait pr&ecirc;t: Velu comptait
+sur le petit jeune homme comme sur lui-m&ecirc;me; ce galopin-l&agrave; couchait dans
+le pavillon o&ugrave; &eacute;tait la caisse; Velu lui dit son plan... Germain ne
+r&eacute;pond ni oui ni non, d&eacute;nonce tout &agrave; son patron, et file le soir m&ecirc;me
+pour Paris.</p>
+
+<p>Les d&eacute;tenus firent entendre de violents murmures d'indignation et des
+paroles mena&ccedil;antes.</p>
+
+<p>&mdash;C'est un <i>mangeur</i>... il faut le d&eacute;sosser...</p>
+
+<p>&mdash;Si l'on veut, je lui cherche querelle... et je le cr&egrave;ve...</p>
+
+<p>&mdash;Faut-il lui signer sur la figure un billet d'h&ocirc;pital?</p>
+
+<p>&mdash;Silence dans la p&egrave;gre! cria le Squelette d'une voix imp&eacute;rieuse.</p>
+
+<p>Les prisonniers se turent.</p>
+
+<p>&mdash;Continue, dit le pr&eacute;v&ocirc;t au Gros-Boiteux. Et il se remit &agrave; fumer.</p>
+
+<p>&mdash;Croyant que Germain avait dit oui, comptant sur son aide, Velu et deux
+de ses amis tentent l'affaire la nuit m&ecirc;me; le banquezingue &eacute;tait sur
+ses gardes: un des amis de Velu est pinc&eacute; en escaladant une fen&ecirc;tre, et
+lui a le bonheur de s'&eacute;vader... Il arrive &agrave; Paris, furieux d'avoir &eacute;t&eacute;
+<i>mang&eacute;</i> par Germain et d'avoir manqu&eacute; une affaire superbe. Un beau jour,
+il rencontre le petit jeune homme; il &eacute;tait plein jour, il n'ose rien
+faire, mais il le suit; il voit o&ugrave; il demeure, et, une nuit, nous deux
+Velu et le petit Ledru, nous tombons sur Germain... Malheureusement il
+nous &eacute;chappe... Il d&eacute;niche de la rue du Temple o&ugrave; il demeurait; depuis
+nous n'avons pu le retrouver; mais s'il est ici... je demande...</p>
+
+<p>&mdash;Tu n'as rien &agrave; demander, dit le Squelette avec autorit&eacute;.</p>
+
+<p>Le Gros-Boiteux se tut.</p>
+
+<p>&mdash;Je prends ton march&eacute;, tu me c&egrave;des la peau de Germain, je l'&eacute;corche...
+je ne m'appelle pas le Squelette pour rien... je suis mort d'avance...
+mon trou est fait &agrave; Clamart, je ne risque rien de travailler pour la
+p&egrave;gre; les mangeurs nous d&eacute;vorent encore plus que la police; on met les
+mangeurs de la Force &agrave; la Roquette, et les mangeurs de la Roquette &agrave; la
+Conciergerie, ils se croient sauv&eacute;s. Minute... quand chaque prison aura
+tu&eacute; son mangeur, n'importe o&ugrave; il ait mang&eacute;... &ccedil;a &ocirc;tera l'app&eacute;tit aux
+autres... Je donne l'exemple... on fera comme moi...</p>
+
+<p>Tous les d&eacute;tenus, admirant la r&eacute;solution du Squelette, se press&egrave;rent
+autour de lui... Barbillon lui-m&ecirc;me, au lieu de rester aupr&egrave;s de la
+porte, se joignit au groupe et ne s'aper&ccedil;ut pas qu'un nouveau d&eacute;tenu
+entrait dans le parloir.</p>
+
+<p>Ce dernier, v&ecirc;tu d'une blouse grise, et portant un bonnet de coton bleu
+brod&eacute; de laine rouge enfonc&eacute; jusque sur ses yeux, fit un mouvement en
+entendant prononcer le nom de Germain... puis il alla se m&ecirc;ler parmi les
+admirateurs du Squelette et approuva vivement de la voix et du geste la
+criminelle d&eacute;termination du pr&eacute;v&ocirc;t.</p>
+
+<p>&mdash;Est-il cr&acirc;ne, le Squelette!... disait l'un, quelle sorbonne!</p>
+
+<p>&mdash;Le diable en personne ne le ferait pas caner...</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave; un homme!...</p>
+
+<p>&mdash;Si tous les p&egrave;gres avaient ce front-l&agrave;... c'est eux qui jugeraient et
+qui feraient guillotiner les <i>pantes</i><a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a>...</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a serait juste... chacun son tour...</p>
+
+<p>&mdash;Oui... mais on ne s'entend pas...</p>
+
+<p>&mdash;C'est &eacute;gal... il rend un fameux service &agrave; la p&egrave;gre... en voyant qu'on
+les refroidit... les mangeurs ne mangeront plus...</p>
+
+<p>&mdash;C'est s&ucirc;r.</p>
+
+<p>&mdash;Et puisque le Squelette est si s&ucirc;r d'&ecirc;tre fauch&eacute;, &ccedil;a ne lui co&ucirc;te
+rien... de tuer le mangeur.</p>
+
+<p>&mdash;Moi, je trouve que c'est rude! dit Frank, tuer ce jeune homme...</p>
+
+<p>&mdash;De quoi! De quoi! reprit le Squelette d'une voix courrouc&eacute;e, on n'a
+pas le droit de buter un tra&icirc;tre?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, au fait, c'est un tra&icirc;tre; tant pis pour lui, dit Frank, apr&egrave;s un
+moment de r&eacute;flexion.</p>
+
+<p>Ces derniers mots et la garantie du Gros-Boiteux calm&egrave;rent la d&eacute;fiance
+que Frank avait un moment soulev&eacute;e chez les d&eacute;tenus.</p>
+
+<p>Le Squelette seul pers&eacute;v&eacute;ra dans sa m&eacute;fiance.</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! et comment faire avec le gardien? Dis donc, Mort-d'avance, car
+c'est aussi bien ton nom que Squelette, reprit Nicolas en ricanant.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! on l'occupera d'un c&ocirc;t&eacute;, le gardien.</p>
+
+<p>&mdash;Non, on le retiendra de force.</p>
+
+<p>&mdash;Oui...</p>
+
+<p>&mdash;Non.</p>
+
+<p>&mdash;Silence dans la p&egrave;gre!!! dit le Squelette.</p>
+
+<p>On fit le plus profond silence.</p>
+
+<p>&mdash;&Eacute;coutez-moi bien, reprit le pr&eacute;v&ocirc;t de sa voix enrou&eacute;e; il n'y a pas
+moyen de faire le coup pendant que le gardien sera dans le chauffoir ou
+dans le pr&eacute;au. Je n'ai pas de couteau; il y aura quelques cris &eacute;touff&eacute;s;
+le mangeur se d&eacute;battra.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, comment...</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave; comment: Pique-Vinaigre nous a promis de nous conter
+aujourd'hui, apr&egrave;s d&icirc;ner, son histoire de <i>Gringalet et Coupe-en-Deux</i>.
+Voil&agrave; la pluie, nous nous retirerons tous ici, et le mangeur viendra se
+mettre l&agrave;-bas dans le coin, &agrave; la place o&ugrave; il se met toujours... Nous
+donnerons quelques sous &agrave; Pique-Vinaigre pour qu'il commence son
+histoire... C'est l'heure du d&icirc;ner de la ge&ocirc;le... Le gardien nous verra
+tranquillement occup&eacute;s &agrave; &eacute;couter les fariboles de Gringalet et de
+Coupe-en-Deux, il ne se d&eacute;fiera pas, ira faire un tour &agrave; la cantine...
+D&egrave;s qu'il aura quitt&eacute; la cour... nous avons un quart d'heure &agrave; nous, le
+mangeur est refroidi avant que le gardien soit revenu... Je m'en
+charge... J'en ai &eacute;tourdi de plus roides que lui... Mais je ne veux pas
+qu'on m'aide...</p>
+
+<p>&mdash;Minute, s'&eacute;cria Cardillac, et l'huissier qui vient toujours blaguer
+ici avec nous... &agrave; l'heure du d&icirc;ner?... S'il entre dans le chauffoir
+pour &eacute;couter Pique-Vinaigre, et qu'il voie refroidir Germain, il est
+capable de crier au secours... &Ccedil;a n'est pas un homme culott&eacute;,
+l'huissier; c'est un pistolier, il faut s'en d&eacute;fier.</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai, dit le Squelette.</p>
+
+<p>&mdash;Il y a un huissier ici! s'&eacute;cria Frank, victime, on le sait, de l'abus
+de confiance de ma&icirc;tre Boulard; il y a un huissier ici! reprit-il avec
+&eacute;tonnement. Et comment s'appelle-t-il?</p>
+
+<p>&mdash;Boulard, dit Cardillac.</p>
+
+<p>&mdash;C'est mon homme! s'&eacute;cria Frank en serrant les poings; c'est lui qui
+m'a vol&eacute; ma masse...</p>
+
+<p>&mdash;L'huissier? demanda le pr&eacute;v&ocirc;t.</p>
+
+<p>&mdash;Oui... sept cent vingt francs qu'il a touch&eacute;s pour moi.</p>
+
+<p>&mdash;Tu le connais?... Il t'a vu? demanda le Squelette.</p>
+
+<p>&mdash;Je crois bien que je l'ai vu... pour mon malheur... Sans lui, je ne
+serais pas ici...</p>
+
+<p>Ces regrets sonn&egrave;rent mal aux oreilles du Squelette; il attacha
+longuement ses yeux louches sur Frank, qui r&eacute;pondait &agrave; quelques
+questions de ses camarades, puis, se penchant vers le Gros-Boiteux, il
+lui dit tout bas:</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave; un cadet qui est capable d'avertir les gardiens de notre coup.</p>
+
+<p>&mdash;Non, j'en r&eacute;ponds, il ne d&eacute;noncera personne... mais c'est encore
+frileux pour le vice... et il serait capable de vouloir d&eacute;fendre
+Germain... Vaudrait mieux l'&eacute;loigner du pr&eacute;au.</p>
+
+<p>&mdash;Suffit, dit le Squelette, et il reprit tout haut: Dis donc, Frank,
+est-ce que tu ne le rouleras pas ce brigand d'huissier?</p>
+
+<p>&mdash;Laissez faire... qu'il vienne, son compte est bon.</p>
+
+<p>&mdash;Il va venir, pr&eacute;pare-toi.</p>
+
+<p>&mdash;Je suis tout pr&ecirc;t; il portera mes marques.</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a fera une batterie, on renverra l'huissier &agrave; sa pistole et Frank au
+cachot, dit tout bas le Squelette au Gros-Boiteux, nous serons
+d&eacute;barrass&eacute;s de tous deux.</p>
+
+<p>&mdash;Quelle sorbonne!... Ce Squelette est-il rou&eacute;! dit le bandit avec
+admiration. Puis il reprit tout haut:</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! pr&eacute;viendra-t-on Pique-Vinaigre qu'on s'aidera de son conte pour
+engourdir le gardien et escarper le mangeur?</p>
+
+<p>&mdash;Non; Pique-Vinaigre est trop mollasse et trop poltron; s'il savait &ccedil;a,
+il ne voudrait pas conter; mais, le coup fait, il prendra son parti.</p>
+
+<p>La cloche du d&icirc;ner sonna.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la p&acirc;t&eacute;e, les chiens! dit le Squelette; Pique-Vinaigre et Germain
+vont rentrer au pr&eacute;au. Attention, les amis, on m'appelle Mort-d'avance,
+mais le mangeur aussi est mort d'avance.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="VIIIa" id="VIIIa"></a><a href="#tablea">VIII</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">Le conteur</a></h3>
+
+
+<p>Le nouveau d&eacute;tenu dont nous avons parl&eacute;, qui portait un bonnet de coton
+et une blouse grise, avait attentivement &eacute;cout&eacute; et &eacute;nergiquement
+approuv&eacute; le complot qui mena&ccedil;ait la vie de Germain... Cet homme, aux
+formes athl&eacute;tiques, sortit du chauffoir avec les autres prisonniers sans
+avoir &eacute;t&eacute; remarqu&eacute; et se m&ecirc;la bient&ocirc;t aux diff&eacute;rents groupes qui se
+pressaient dans la cour autour des distributeurs d'aliments, qui
+portaient la viande cuite dans des bassines de cuivre et le pain dans de
+grands paniers.</p>
+
+<p>Chaque d&eacute;tenu recevait un morceau de b&oelig;uf bouilli d&eacute;soss&eacute; qui avait
+servi &agrave; faire la soupe grasse du matin, tremp&eacute;e avec la moiti&eacute; d'un pain
+sup&eacute;rieur en qualit&eacute; au pain des soldats<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a>.</p>
+
+<p>Les prisonniers qui poss&eacute;daient quelque argent pouvaient acheter du vin
+&agrave; la cantine, et y aller boire, en termes de prison, la <i>gobette</i>.</p>
+
+<p>Ceux enfin qui, comme Nicolas, avaient re&ccedil;u des vivres du dehors
+improvisaient un festin auquel ils invitaient d'autres d&eacute;tenus. Les
+convives du fils du supplici&eacute; furent le Squelette, Barbillon, et, sur
+l'observation de celui-ci, Pique-Vinaigre, afin de le bien disposer &agrave;
+conter.</p>
+
+<p>Le jambonneau, les &oelig;ufs durs, le fromage et le pain blanc dus &agrave; la
+lib&eacute;ralit&eacute; forc&eacute;e de Micou le receleur furent &eacute;tal&eacute;s sur un des bancs du
+chauffoir, et le Squelette s'appr&ecirc;ta &agrave; faire honneur &agrave; ce repas, sans
+s'inqui&eacute;ter du meurtre qu'il allait froidement commettre.</p>
+
+<p>&mdash;Va donc voir si Pique-Vinaigre n'arrive pas. En attendant d'&eacute;trangler
+Germain, j'&eacute;trangle la faim et la soif; n'oublie pas de dire au
+Gros-Boiteux qu'il faut que Frank saute aux crins de l'huissier pour
+qu'on d&eacute;barrasse la Fosse-aux-lions de tous les deux.</p>
+
+<p>&mdash;Sois tranquille, Mort-d'avance, si Frank ne roule pas l'huissier, &ccedil;a
+ne sera pas notre faute...</p>
+
+<p>Et Nicolas sortit du chauffoir.</p>
+
+<p>&Agrave; ce moment m&ecirc;me, ma&icirc;tre Boulard entrait dans le pr&eacute;au en fumant un
+cigare, les mains plong&eacute;es dans sa longue redingote de molleton gris, sa
+casquette &agrave; bec bien enfonc&eacute;e sur ses oreilles, la figure souriante,
+&eacute;panouie; il avisa Nicolas, qui, de son c&ocirc;t&eacute;, chercha aussit&ocirc;t Frank des
+yeux.</p>
+
+<p>Frank et le Gros-Boiteux d&icirc;naient assis sur un des bancs de la cour; ils
+n'avaient pu apercevoir l'huissier, auquel ils tournaient le dos.</p>
+
+<p>Fid&egrave;le aux recommandations du Squelette, Nicolas, voyant du coin de
+l'&oelig;il ma&icirc;tre Boulard venir &agrave; lui, n'eut pas l'air de le remarquer et se
+rapprocha de Frank et du Gros-Boiteux.</p>
+
+<p>&mdash;Bonjour, mon brave, dit l'huissier &agrave; Nicolas.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! bonjour, monsieur, je ne vous voyais pas; vous venez faire, comme
+d'habitude, votre petite promenade?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mon gar&ccedil;on, et aujourd'hui j'ai deux raisons pour la faire... Je
+vas vous dire pourquoi: d'abord, prenez ces cigares... voyons, sans
+fa&ccedil;on... Entre camarades, que diable! il ne faut pas se g&ecirc;ner.</p>
+
+<p>&mdash;Merci, monsieur... Ah &ccedil;&agrave;! pourquoi avez-vous deux raisons de vous
+promener?</p>
+
+<p>&mdash;Vous allez le comprendre, mon gar&ccedil;on. Je ne me sens pas en app&eacute;tit
+aujourd'hui... Je me suis dit: &laquo;En assistant au d&icirc;ner de mes gaillards,
+&agrave; force de les voir travailler des m&acirc;choires, la faim me viendra
+peut-&ecirc;tre.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;C'est pas b&ecirc;te, tout de m&ecirc;me... Mais, tenez, si vous voulez voir deux
+cadets qui mastiquent cr&acirc;nement, dit Nicolas en amenant peu &agrave; peu
+l'huissier tout pr&egrave;s du banc de Frank, qui lui tournait le dos,
+regardez-moi ces deux <i>avale-tout-cru</i>: la fringale vous galopera comme
+si vous veniez de manger un bocal de cornichons.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! parbleu... voyons donc ce ph&eacute;nom&egrave;ne, dit ma&icirc;tre Boulard.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! Gros-Boiteux! cria Nicolas.</p>
+
+<p>Le Gros-Boiteux et Frank retourn&egrave;rent vivement la t&ecirc;te.</p>
+
+<p>L'huissier resta stup&eacute;fait, la bouche b&eacute;ante, en reconnaissant celui
+qu'il avait d&eacute;pouill&eacute;.</p>
+
+<p>Frank, jetant son pain et sa viande sur le banc, d'un bond sauta sur
+ma&icirc;tre Boulard, qu'il prit &agrave; la gorge en s'&eacute;criant:</p>
+
+<p>&mdash;Mon argent!</p>
+
+<p>&mdash;Comment?... Quoi?... Monsieur... vous m'&eacute;tranglez... je...</p>
+
+<p>&mdash;Mon argent!...</p>
+
+<p>&mdash;Mon ami, &eacute;coutez-moi...</p>
+
+<p>&mdash;Mon argent!... Et encore, il est trop tard, car c'est ta faute, si je
+suis ici...</p>
+
+<p>&mdash;Mais... je... mais...</p>
+
+<p>&mdash;Si je vais aux gal&egrave;res, entends-tu, c'est ta faute; car si j'avais eu
+ce que tu m'as vol&eacute;... je ne me serais pas vu dans la n&eacute;cessit&eacute; de
+voler; je serais rest&eacute; honn&ecirc;te comme je voulais l'&ecirc;tre... et on
+t'acquittera peut-&ecirc;tre, toi... On ne te fera rien, mais je te ferai
+quelque chose, moi... tu porteras mes marques! Ah! tu as des bijoux, des
+cha&icirc;nes d'or, et tu voles le pauvre monde!... Tiens... tiens... En as-tu
+assez? Non... tiens encore!...</p>
+
+<p>&mdash;Au secours! Au secours!... cria l'huissier en roulant sous les pieds
+de Frank, qui le frappait avec furie.</p>
+
+<p>Les autres d&eacute;tenus, tr&egrave;s-indiff&eacute;rents &agrave; cette rixe, faisaient cercle
+autour des deux combattants, ou plut&ocirc;t autour du battant et du battu;
+car ma&icirc;tre Boulard, essouffl&eacute;, &eacute;pouvant&eacute;, ne faisait aucune r&eacute;sistance
+et t&acirc;chait de parer, du mieux qu'il pouvait, les coups dont son
+adversaire l'accablait.</p>
+
+<p>Heureusement, le surveillant accourut aux cris de l'huissier et le
+retira des mains de Frank.</p>
+
+<p>Ma&icirc;tre Boulard se releva p&acirc;le, &eacute;pouvant&eacute;, un de ses gros yeux contus;
+et, sans se donner le temps de ramasser sa casquette, il s'&eacute;cria en
+courant vers le guichet:</p>
+
+<p>&mdash;Gardien... ouvrez-moi... je ne veux pas rester une seconde de plus
+ici... Au secours!...</p>
+
+<p>&mdash;Et vous, pour avoir battu monsieur, suivez-moi chez le directeur, dit
+le gardien en prenant Frank au collet; vous en aurez pour deux jours de
+cachot.</p>
+
+<p>&mdash;C'est &eacute;gal, il a re&ccedil;u sa paie, dit Frank.</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! lui dit tout bas le Gros-Boiteux en ayant l'air de l'aider &agrave; se
+rajuster, pas un mot de ce qu'on veut faire au mangeur.</p>
+
+<p>&mdash;Sois tranquille; peut-&ecirc;tre que si j'avais &eacute;t&eacute; l&agrave; je l'aurais d&eacute;fendu;
+car, tuer un homme pour &ccedil;a... c'est dur; mais vous d&eacute;noncer, jamais!</p>
+
+<p>&mdash;Allons, venez-vous? dit le gardien.</p>
+
+<p>&mdash;Nous voil&agrave; d&eacute;barrass&eacute;s de l'huissier et de Frank... maintenant, chaud,
+chaud pour le mangeur! dit Nicolas.</p>
+
+<p>Au moment o&ugrave; Frank sortait du pr&eacute;au, Germain et Pique-Vinaigre y
+entraient.</p>
+
+<p>En entrant dans le pr&eacute;au, Germain n'&eacute;tait plus reconnaissable; sa
+physionomie, jusqu'alors triste, abattue, &eacute;tait radieuse et fi&egrave;re; il
+portait le front haut et jetait autour de lui un regard joyeux et
+assur&eacute;... Il &eacute;tait aim&eacute;... l'horreur de la prison disparaissait &agrave; ses
+yeux.</p>
+
+<p>Pique-Vinaigre le suivait d'un air fort embarrass&eacute;: enfin, apr&egrave;s avoir
+h&eacute;sit&eacute; deux ou trois fois &agrave; l'aborder, il fit un grand effort sur
+lui-m&ecirc;me et toucha l&eacute;g&egrave;rement le bras de Germain avant que celui-ci se
+f&ucirc;t rapproch&eacute; des groupes de d&eacute;tenus qui de loin l'examinaient avec une
+haine sournoise. Leur victime ne pouvait leur &eacute;chapper.</p>
+
+<p>Malgr&eacute; lui, Germain tressaillit au contact de Pique-Vinaigre; car la
+figure et les haillons de l'ancien joueur de gobelets pr&eacute;venaient peu en
+faveur de ce malheureux. Mais, se rappelant les recommandations de
+Rigolette, et se trouvant d'ailleurs trop heureux pour n'&ecirc;tre pas
+bienveillant, Germain s'arr&ecirc;ta et dit doucement &agrave; Pique-Vinaigre:</p>
+
+<p>&mdash;Que voulez-vous?</p>
+
+<p>&mdash;Vous remercier.</p>
+
+<p>&mdash;De quoi?</p>
+
+<p>&mdash;De ce que votre jolie petite visiteuse veut faire pour ma pauvre
+s&oelig;ur.</p>
+
+<p>&mdash;Je ne vous comprends pas, dit Germain surpris.</p>
+
+<p>&mdash;Je vas vous expliquer cela... Tout &agrave; l'heure au greffe, j'ai rencontr&eacute;
+le surveillant qui &eacute;tait de garde au parloir...</p>
+
+<p>&mdash;Ah! oui, un brave homme...</p>
+
+<p>&mdash;Ordinairement les ge&ocirc;liers ne r&eacute;pondent pas &agrave; ce nom-l&agrave;... <i>brave
+homme...</i> mais le p&egrave;re Roussel, c'est diff&eacute;rent..., il le m&eacute;rite... Tout
+&agrave; l'heure, il m'a donc gliss&eacute; dans le tuyau de l'oreille:
+&laquo;Pique-Vinaigre, mon gar&ccedil;on, vous connaissez bien M. Germain?&mdash;Oui, la
+b&ecirc;te noire du pr&eacute;au&raquo;, que je r&eacute;ponds. Puis, s'interrompant,
+Pique-Vinaigre dit &agrave; Germain:&mdash;Pardon, excuse, si je vous ai appel&eacute; b&ecirc;te
+noire... ne faites pas attention... attendez la fin.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Oui donc, que je r&eacute;ponds, je connais M. Germain, la b&ecirc;te noire du
+pr&eacute;au.&mdash;Et la v&ocirc;tre aussi, peut-&ecirc;tre, Pique-Vinaigre? me demanda le
+gardien d'un air s&eacute;v&egrave;re.&mdash;Mon gardien, je suis trop poltron et trop bon
+enfant pour me permettre d'avoir aucune esp&egrave;ce de b&ecirc;te noire, blanche ou
+grise, et encore moins M. Germain que tout autre car il ne para&icirc;t pas
+m&eacute;chant, et on est injuste pour lui.&mdash;Eh bien! Pique-Vinaigre, vous avez
+raison d'&ecirc;tre du parti de M. Germain, car il a &eacute;t&eacute; bon pour vous.&mdash;Pour
+moi, gardien? Comment donc?&mdash;C'est-&agrave;-dire, &ccedil;a n'est pas lui, et &ccedil;a n'est
+pas pour vous; mais sauf cela, vous lui devez une fi&egrave;re reconnaissance&raquo;,
+me r&eacute;pond le p&egrave;re Roussel.</p>
+
+<p>&mdash;Voyons... expliquez-vous un peu plus clairement, dit Germain en
+souriant.</p>
+
+<p>&mdash;C'est absolument ce que j'ai r&eacute;pondu au gardien: &laquo;Parlez plus
+clairement.&raquo; Alors il m'a r&eacute;pondu: &laquo;Ce n'est pas M. Germain, mais sa
+jolie petite visiteuse, qui a &eacute;t&eacute; pleine de bont&eacute;s pour votre s&oelig;ur.
+Elle l'a entendue vous raconter les malheurs de son m&eacute;nage, et, au
+moment o&ugrave; la pauvre femme sortait du parloir, la jeune fille lui a
+offert de lui &ecirc;tre utile autant qu'elle le pourrait.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Bonne Rigolette! s'&eacute;cria Germain attendri; elle s'est bien gard&eacute;e de
+m'en rien dire!</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Oh! pour lors, que je r&eacute;ponds au gardien, je ne suis qu'une oie. Vous
+avez raison, M. Germain a &eacute;t&eacute; bon pour moi, car sa visiteuse, c'est
+comme qui dirait lui, et ma s&oelig;ur Jeanne, c'est comme qui dirait moi, et
+bien plus que moi...&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Pauvre Rigolette! reprit Germain, cela ne m'&eacute;tonne pas... elle a un
+c&oelig;ur si g&eacute;n&eacute;reux, si compatissant!</p>
+
+<p>&mdash;Le gardien a repris: &laquo;J'ai entendu tout cela sans faire semblant de
+rien. Vous voil&agrave; pr&eacute;venu maintenant. Si vous ne t&acirc;chiez pas de rendre
+service &agrave; M. Germain, si vous ne l'avertissiez pas dans le cas o&ugrave; vous
+sauriez quelque complot contre lui, vous seriez un gueux fini...
+Pique-Vinaigre.&mdash;Gardien, je suis un gueux commenc&eacute;, c'est vrai, mais
+pas encore un gueux fini... Enfin, puisque la visiteuse de M. Germain a
+voulu du bien &agrave; ma pauvre Jeanne... qui est une brave et honn&ecirc;te femme,
+celle-l&agrave;, je m'en vante... je ferai pour M. Germain ce que je pourrai...
+Malheureusement, ce ne sera pas grand-chose...&mdash;C'est &eacute;gal, faites
+toujours. Je vais aussi vous donner une bonne nouvelle &agrave; apprendre &agrave; M.
+Germain; je viens de la savoir &agrave; l'instant.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Quoi donc? demanda Germain.</p>
+
+<p>&mdash;Il y aura demain une cellule vacante &agrave; la pistole; le gardien m'a dit
+de vous en pr&eacute;venir.</p>
+
+<p>&mdash;Il serait vrai! Oh! quel bonheur! s'&eacute;cria Germain. Ce brave homme
+avait raison; c'est une bonne nouvelle que vous m'apprenez l&agrave;.</p>
+
+<p>&mdash;Sans me flatter, je le crois bien, car votre place n'est pas d'&ecirc;tre
+avec des gens comme nous, monsieur Germain.</p>
+
+<p>Puis s'interrompant, Pique-Vinaigre se h&acirc;ta d'ajouter tout bas et
+rapidement en se baissant comme s'il e&ucirc;t ramass&eacute; quelque chose:</p>
+
+<p>&mdash;Tenez, monsieur Germain, voil&agrave; les d&eacute;tenus qui nous regardent: ils
+sont &eacute;tonn&eacute;s de nous voir causer ensemble. Je vous laisse, d&eacute;fiez-vous.
+Si on vous cherche dispute, ne r&eacute;pondez pas. Ils veulent un pr&eacute;texte
+pour engager une querelle et vous battre. Barbillon doit engager la
+dispute; prenez garde &agrave; lui. Je t&acirc;cherai de les d&eacute;tourner de leur
+id&eacute;e...</p>
+
+<p>Et Pique-Vinaigre se releva comme s'il e&ucirc;t trouv&eacute; ce qu'il semblait
+chercher depuis un moment.</p>
+
+<p>&mdash;Merci, mon brave homme. Je serai prudent, dit vivement Germain en se
+s&eacute;parant de son compagnon.</p>
+
+<p>Seulement instruit du complot du matin, qui consistait &agrave; provoquer une
+rixe dans laquelle Germain devait &ecirc;tre maltrait&eacute;, afin de forcer ainsi
+le directeur de la prison &agrave; le changer de pr&eacute;au, non-seulement
+Pique-Vinaigre ignorait le meurtre r&eacute;cemment projet&eacute; par le Squelette,
+mais il ignorait encore que l'on comptait sur son r&eacute;cit de <i>Gringalet et
+Coupe-en-Deux</i> pour tromper et distraire la surveillance du gardien.</p>
+
+<p>&mdash;Arrive donc, feignant, dit Nicolas &agrave; Pique-Vinaigre en allant &agrave; sa
+rencontre. Laisse l&agrave; ta ration de carne; il y a noce et festin... je
+t'invite.</p>
+
+<p>&mdash;O&ugrave; &ccedil;&agrave;? Au Panier-Fleuri? Au Petit-Ramponneau?</p>
+
+<p>&mdash;Farceur!... Non, dans le chauffoir. La table est mise... sur un banc.
+Nous avons un jambonneau, des &oelig;ufs et du fromage... C'est moi qui paie.</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a me va. Mais c'est dommage de perdre ma ration, et encore plus
+dommage que ma s&oelig;ur n'en profite pas. Ni elle ni ses enfants n'en
+voient pas souvent de la viande, &agrave; moins que &ccedil;a ne soit &agrave; la porte des
+bouchers.</p>
+
+<p>&mdash;Allons, viens vite; le Squelette s'emb&ecirc;te. Il est capable de tout
+d&eacute;vorer avec Barbillon.</p>
+
+<p>Nicolas et Pique-Vinaigre entr&egrave;rent dans le chauffoir. Le Squelette, &agrave;
+cheval sur le bout du banc o&ugrave; &eacute;taient &eacute;tal&eacute;s les vivres de Nicolas,
+jurait et maugr&eacute;ait en attendant l'amphitryon.</p>
+
+<p>&mdash;Te voil&agrave;, colima&ccedil;on! tra&icirc;nard! s'&eacute;cria le bandit &agrave; la vue du conteur.
+Qu'est-ce que tu faisais donc?</p>
+
+<p>&mdash;Il causait avec Germain, dit Nicolas en d&eacute;pe&ccedil;ant le jambon.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! tu causais avec Germain! dit le Squelette en regardant
+attentivement Pique-Vinaigre sans s'interrompre de manger avec avidit&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Oui! r&eacute;pondit le conteur. En voil&agrave; encore un qui n'a pas invent&eacute; les
+tire-bottes et les &oelig;ufs durs (je dis &ccedil;a parce que j'adore ce l&eacute;gume).
+Est-il b&ecirc;te, ce Germain, est-il b&ecirc;te! Je me suis laiss&eacute; dire qu'il
+mouchardait dans la prison: il est joliment trop colas pour &ccedil;a!</p>
+
+<p>&mdash;Ah! tu crois? dit le Squelette en &eacute;changeant un coup d'&oelig;il rapide et
+significatif avec Nicolas et Barbillon.</p>
+
+<p>&mdash;J'en suis s&ucirc;r, comme voil&agrave; du jambon! Et puis comment diable
+voulez-vous qu'il moucharde? Il est toujours tout seul, il ne parle &agrave;
+personne et personne ne lui parle; il se sauve de nous comme si nous
+avions le chol&eacute;ra. S'il faut qu'il fasse des rapports avec &ccedil;a, excusez
+du peu! D'ailleurs il ne mouchardera pas longtemps; il va &agrave; la pistole.</p>
+
+<p>&mdash;Lui! s'&eacute;cria le Squelette; et quand?</p>
+
+<p>&mdash;Demain matin il y aura une cellule de vacante.</p>
+
+<p>&mdash;Tu vois bien qu'il faut le tuer tout de suite. Il ne couche pas dans
+ma chambre; demain il ne sera plus temps. Aujourd'hui nous n'avons que
+jusqu'&agrave; quatre heures, et voil&agrave; qu'il en est bient&ocirc;t trois, dit tout bas
+le Squelette &agrave; Nicolas, pendant que Pique-Vinaigre causait avec
+Barbillon.</p>
+
+<p>&mdash;C'est &eacute;gal, reprit tout haut Nicolas en ayant l'air de r&eacute;pondre &agrave; une
+observation du Squelette, Germain a l'air de nous m&eacute;priser.</p>
+
+<p>&mdash;Au contraire, mes enfants, reprit Pique-Vinaigre, vous l'intimidez, ce
+jeune homme; il se regarde, aupr&egrave;s de vous, comme le dernier des
+derniers. Tout &agrave; l'heure, savez-vous ce qu'il me disait?</p>
+
+<p>&mdash;Non! voyons.</p>
+
+<p>&mdash;Il me disait: &laquo;Vous &ecirc;tes bien heureux, vous, Pique-Vinaigre, d'oser
+parler avec ce fameux Squelette (il a dit fameux) comme de pair &agrave;
+compagnon. Moi! j'en meurs d'envie, de lui parler; mais il me produit un
+effet si respectueux, si respectueux, que je verrais M. le pr&eacute;fet de
+police en chair, en os et en uniforme, que je ne serais pas plus
+abalob&eacute;.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Il t'a dit cela? reprit le Squelette en feignant de croire et d'&ecirc;tre
+sensible &agrave; l'impression d'admiration qu'il causait &agrave; Germain.</p>
+
+<p>&mdash;Aussi vrai que tu es le plus grand brigand de la terre, il me l'a dit.</p>
+
+<p>&mdash;Alors c'est diff&eacute;rent, reprit le Squelette. Je me raccommode avec lui.
+Barbillon avait envie de lui chercher dispute; il fera aussi bien de le
+laisser tranquille.</p>
+
+<p>&mdash;Il fera mieux, s'&eacute;cria Pique-Vinaigre, persuad&eacute; d'avoir d&eacute;tourn&eacute; le
+danger dont Germain &eacute;tait menac&eacute;. Il fera mieux, car ce pauvre gar&ccedil;on ne
+mordrait pas &agrave; une dispute; il est dans mon genre, hardi comme un
+li&egrave;vre.</p>
+
+<p>&mdash;Malgr&eacute; cela, c'est dommage, reprit le Squelette. Nous comptions sur
+cette batterie-l&agrave; pour nous amuser apr&egrave;s d&icirc;ner. Le temps va nous
+para&icirc;tre long.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, qu'est-ce que nous allons faire alors? dit Nicolas.</p>
+
+<p>&mdash;Puisque c'est comme &ccedil;a, que Pique-Vinaigre raconte une histoire &agrave; la
+chambr&eacute;e, je ne chercherai pas querelle &agrave; Germain, dit Barbillon.</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a va, &ccedil;a va, dit le conteur, c'est d&eacute;j&agrave; une condition; mais il y en a
+une autre, et sans les deux je ne conte pas.</p>
+
+<p>&mdash;Voyons ton autre condition?</p>
+
+<p>&mdash;C'est que l'honorable soci&eacute;t&eacute;, qui est empoisonn&eacute;e de capitalistes,
+dit Pique-Vinaigre en reprenant son accent de bateleur, me fera la
+bagatelle d'une cotisation de vingt sous. Vingt sous! messieurs! pour
+entendre le fameux Pique-Vinaigre, qui a eu l'honneur de travailler
+devant les grinches les plus renomm&eacute;s, devant les escarpes les plus
+fameux de France et de Navarre, et qui est incessamment attendu &agrave; Brest
+et &agrave; Toulon, o&ugrave; il se rend par ordre du gouvernement. Vingt sous! C'est
+pour rien, messieurs!</p>
+
+<p>&mdash;Allons! on te fera vingt sous, quand tu auras dit tes contes.</p>
+
+<p>&mdash;Apr&egrave;s? Non, avant, s'&eacute;cria Pique-Vinaigre.</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! dis donc, est-ce que tu nous crois capables de te filouter
+vingt sous? dit le Squelette d'un air choqu&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Du tout! r&eacute;pondit Pique-Vinaigre; j'honore la p&egrave;gre de ma confiance,
+et c'est pour m&eacute;nager sa bourse que je demande vingt sous d'avance.</p>
+
+<p>&mdash;Ta parole d'honneur?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, messieurs; car apr&egrave;s mon conte on sera si satisfait que ce n'est
+plus vingt sous, mais vingt francs! mais cent francs qu'on me forcerait
+de prendre! Je me connais, j'aurais la petitesse d'accepter. Vous voyez
+donc bien que, par &eacute;conomie, vous feriez mieux de me donner vingt sous
+d'avance!</p>
+
+<p>&mdash;Oh! &ccedil;a n'est pas la blague qui te manque, &agrave; toi.</p>
+
+<p>&mdash;Je n'ai que ma langue, faut bien que je m'en serve. Et puis, le fin
+mot, c'est que ma s&oelig;ur et ses enfants sont dans une atroce d&eacute;bine, et
+vingt sous dans un petit m&eacute;nage, &ccedil;a se sent.</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi qu'elle ne grinche pas, ta s&oelig;ur, et ses m&ocirc;mes aussi, s'ils
+ont l'&acirc;ge? dit Nicolas.</p>
+
+<p>&mdash;Ne m'en parlez pas, elle me d&eacute;sole, elle me d&eacute;shonore... je suis trop
+bon.</p>
+
+<p>&mdash;Dis donc trop b&ecirc;te, puisque tu l'encourages.</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai, je l'encourage dans le vice d'&ecirc;tre honn&ecirc;te. Mais elle
+n'est bonne qu'&agrave; ce m&eacute;tier-l&agrave;, elle m'en fait piti&eacute;, quoi! Ah &ccedil;&agrave;! c'est
+convenu, je vous conterai ma fameuse histoire de <i>Gringalet et
+Coupe-en-Deux,</i> mais on me fera vingt sous, et Barbillon ne cherchera
+pas querelle &agrave; cet imb&eacute;cile de Germain, dit Pique-Vinaigre.</p>
+
+<p>&mdash;On te fera vingt sous, et Barbillon ne cherchera pas querelle &agrave; cet
+imb&eacute;cile de Germain, dit le Squelette.</p>
+
+<p>&mdash;Alors, ouvrez vos oreilles, vous allez entendre du chenu. Mais voici
+la pluie... qui fait rentrer les pratiques: il n'y aura pas besoin de
+les aller chercher.</p>
+
+<p>En effet, la pluie commen&ccedil;ait &agrave; tomber; les prisonniers quitt&egrave;rent la
+cour et vinrent se r&eacute;fugier dans le chauffoir, toujours accompagn&eacute;s d'un
+gardien.</p>
+
+<p>Nous l'avons dit, ce chauffoir &eacute;tait une grande et longue salle dall&eacute;e,
+&eacute;clair&eacute;e par trois fen&ecirc;tres donnant sur la cour; au milieu se trouvait
+le calorif&egrave;re, pr&egrave;s duquel se tenaient le Squelette, Barbillon, Nicolas
+et Pique-Vinaigre. &Agrave; un signe d'intelligence du pr&eacute;v&ocirc;t, le Gros-Boiteux
+vint rejoindre ce groupe.</p>
+
+<p>Germain entra l'un des derniers, absorb&eacute; dans de d&eacute;licieuses pens&eacute;es. Il
+alla machinalement s'asseoir sur le rebord de la derni&egrave;re crois&eacute;e de la
+salle, place qu'il occupait habituellement et que personne ne lui
+disputait; car elle &eacute;tait &eacute;loign&eacute;e du po&ecirc;le, autour duquel se groupaient
+les d&eacute;tenus.</p>
+
+<p>Nous l'avons dit, une quinzaine de prisonniers avaient d'abord &eacute;t&eacute;
+instruits et de la trahison que l'on reprochait &agrave; Germain, et du meurtre
+qui devait l'en punir.</p>
+
+<p>Mais, bient&ocirc;t divulgu&eacute;, ce projet compta autant d'adh&eacute;rents qu'il y
+avait de d&eacute;tenus; ces mis&eacute;rables, dans leur aveugle cruaut&eacute;, regardant
+cet affreux guet-apens comme une vengeance l&eacute;gitime et y voyant une
+garantie certaine contre les futures d&eacute;nonciations des mangeurs.</p>
+
+<p>Germain, Pique-Vinaigre et le gardien ignoraient seuls ce qui allait se
+passer.</p>
+
+<p>L'attention g&eacute;n&eacute;rale se partageait entre le bourreau, la victime et le
+conteur qui allait innocemment priver Germain du seul secours que ce
+dernier p&ucirc;t attendre; car il &eacute;tait presque certain que le gardien,
+voyant les d&eacute;tenus attentifs aux r&eacute;cits de Pique-Vinaigre, croirait sa
+surveillance inutile et profiterait de ce moment de calme pour aller
+prendre son repas.</p>
+
+<p>En effet, lorsque les d&eacute;tenus furent entr&eacute;s, le Squelette dit au
+gardien:</p>
+
+<p>&mdash;Dites donc, vieux, Pique-Vinaigre a une bonne id&eacute;e... il va nous
+conter son conte de <i>Gringalet et Coupe-en-Deux</i>. Il fait un temps &agrave; ne
+pas mettre un municipal dehors, nous allons attendre tranquillement
+l'heure d'aller &agrave; nos niches.</p>
+
+<p>&mdash;Au fait, quand il bavarde, vous vous tenez tranquilles... Au moins on
+n'a pas besoin d'&ecirc;tre sur votre dos.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, reprit le Squelette, mais Pique-Vinaigre demande cher pour
+conter... il veut vingt sous.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, la bagatelle de vingt sous... et c'est pour rien, s'&eacute;cria
+Pique-Vinaigre. Oui, messieurs, pour rien, car il ne faudrait pas avoir
+un liard dans sa poche pour se priver d'entendre le r&eacute;cit des aventures
+du pauvre petit Gringalet et du terrible Coupe-en-Deux et du sc&eacute;l&eacute;rat
+Gargousse... c'est &agrave; fendre le c&oelig;ur et &agrave; h&eacute;risser les cheveux. Or,
+messieurs, qui est-ce qui ne pourrait pas disposer de la bagatelle de
+quatre liards, ou, si vous aimez mieux compter en kilom&egrave;tres, la
+bagatelle de cinq centimes, pour avoir le c&oelig;ur fendu et les cheveux
+h&eacute;riss&eacute;s?...</p>
+
+<p>&mdash;Je mets deux sous, dit le Squelette; et il jeta sa pi&egrave;ce devant
+Pique-Vinaigre. Allons! est-ce que la p&egrave;gre serait chiche pour un
+amusement pareil? ajouta-t-il en regardant ses complices d'un air
+significatif.</p>
+
+<p>Plusieurs sous tomb&egrave;rent de c&ocirc;t&eacute; et d'autre, &agrave; la grande joie de
+Pique-Vinaigre, qui songeait &agrave; sa s&oelig;ur en faisant sa collecte.</p>
+
+<p>&mdash;Huit, neuf, dix, onze, douze et treize! s'&eacute;cria-t-il en ramassant la
+monnaie; allons, messieurs les richards, les capitalistes et autres
+banquezingues, encore un petit effort, vous ne pouvez pas rester &agrave;
+treize, c'est un mauvais nombre. Il ne faut plus que sept sous, la
+bagatelle de sept sous! Comment, messieurs, il sera dit que la p&egrave;gre de
+la Fosse-aux-lions ne pourra pas r&eacute;unir encore sept sous, sept
+malheureux sous! Ah! messieurs, vous feriez croire qu'on vous a mis ici
+injustement ou que vous avez eu la main bien malheureuse.</p>
+
+<p>La voix per&ccedil;ante et les lazzis de Pique-Vinaigre avaient tir&eacute; Germain de
+sa r&ecirc;verie; autant pour suivre les avis de Rigolette en se popularisant
+un peu que pour faire une l&eacute;g&egrave;re aum&ocirc;ne &agrave; ce pauvre diable qui avait
+t&eacute;moign&eacute; quelque d&eacute;sir de lui &ecirc;tre utile, il se leva et jeta une pi&egrave;ce
+de dix sous aux pieds du conteur, qui s'&eacute;cria en d&eacute;signant &agrave; la foule le
+g&eacute;n&eacute;reux donateur:</p>
+
+<p>&mdash;Dix sous, messieurs!... Vous voyez. Je parlais de capitalistes...
+Honneur &agrave; monsieur, il se comporte en banquezingue, en ambassadeur, pour
+&ecirc;tre agr&eacute;able &agrave; la soci&eacute;t&eacute;... Oui, messieurs... car c'est &agrave; lui que vous
+devrez la plus grande part de <i>Gringalet et Coupe-en-Deux</i>... et vous
+l'en remercierez. Quant aux trois sous de surplus que fait sa pi&egrave;ce...
+je les m&eacute;riterai en imitant la voix des personnages, au lieu de parler
+comme vous et moi... Ce sera une douceur que vous devrez &agrave; ce riche
+capitaliste, que vous devez adorer.</p>
+
+<p>&mdash;Allons, ne blague pas tant et commence, dit le Squelette.</p>
+
+<p>&mdash;Un moment, messieurs, dit Pique-Vinaigre, il est de toute justice que
+le capitaliste qui m'a donn&eacute; dix sous soit... le mieux plac&eacute;, sauf notre
+pr&eacute;v&ocirc;t qui doit choisir.</p>
+
+<p>Cette proposition servait si bien le projet du Squelette qu'il s'&eacute;cria:</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai, apr&egrave;s moi il doit &ecirc;tre le mieux plac&eacute;.</p>
+
+<p>Et le bandit jeta un nouveau regard d'intelligence aux d&eacute;tenus.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, oui, qu'il s'approche, dirent-ils.</p>
+
+<p>&mdash;Qu'il se mette au premier banc.</p>
+
+<p>&mdash;Vous voyez, jeune homme... votre lib&eacute;ralit&eacute; est r&eacute;compens&eacute;e...
+L'honorable soci&eacute;t&eacute; reconna&icirc;t que vous avez droit aux premi&egrave;res places,
+dit Pique-Vinaigre &agrave; Germain.</p>
+
+<p>Croyant que sa lib&eacute;ralit&eacute; avait r&eacute;ellement mieux dispos&eacute; ses odieux
+compagnons en sa faveur, enchant&eacute; de suivre en cela les recommandations
+de Rigolette, Germain, malgr&eacute; une assez vive r&eacute;pugnance, quitta sa place
+de pr&eacute;dilection et se rapprocha du conteur.</p>
+
+<p>Celui-ci aid&eacute; de Nicolas et de Barbillon, ayant rang&eacute; autour du po&ecirc;le
+les quatre ou cinq bancs du chauffoir, dit avec emphase:</p>
+
+<p>&mdash;Voici les premi&egrave;res loges... &Agrave; tout seigneur tout honneur... d'abord
+le capitaliste...</p>
+
+<p>&laquo;Maintenant, que ceux qui ont pay&eacute; s'asseyent sur les bancs, ajouta
+gaiement Pique-Vinaigre, croyant fermement que Germain n'avait plus,
+gr&acirc;ce &agrave; lui, aucun p&eacute;ril &agrave; redouter. Et ceux qui n'ont pas pay&eacute;,
+ajouta-t-il, s'assi&eacute;ront par terre ou se tiendront debout, &agrave; leur
+choix...</p>
+
+<p>R&eacute;sumons la disposition mat&eacute;rielle de cette sc&egrave;ne.</p>
+
+<p>Pique-Vinaigre, debout aupr&egrave;s du po&ecirc;le, se pr&eacute;parait &agrave; conter.</p>
+
+<p>Pr&egrave;s de lui, le Squelette, aussi debout et couvrant Germain des yeux,
+pr&ecirc;t &agrave; s'&eacute;lancer sur lui au moment o&ugrave; le gardien quitterait la salle.</p>
+
+<p>&Agrave; quelque distance de Germain, Nicolas, Barbillon, Cardillac et d'autres
+d&eacute;tenus, parmi lesquels on remarquait l'homme au bonnet de coton bleu et
+&agrave; la blouse grise, occupaient les derniers bancs.</p>
+
+<p>Le plus grand nombre des prisonniers group&eacute;s &ccedil;&agrave; et l&agrave;, les uns assis par
+terre, d'autres debout et adoss&eacute;s aux murailles, composaient les plans
+secondaires de ce tableau, &eacute;clair&eacute; &agrave; la Rembrandt par les trois fen&ecirc;tres
+lat&eacute;rales, qui jetaient de vives lumi&egrave;res et de vigoureuses ombres sur
+ces figures si diversement caract&eacute;ris&eacute;es et si durement accentu&eacute;es.</p>
+
+<p>Disons enfin que le gardien, qui devait, &agrave; son insu et par son d&eacute;part,
+donner le signal du meurtre de Germain, se tenait aupr&egrave;s de la porte
+entr'ouverte.</p>
+
+<p>&mdash;Y sommes-nous? demanda Pique-Vinaigre au Squelette.</p>
+
+<p>&mdash;Silence dans la p&egrave;gre..., dit celui-ci en se retournant &agrave; demi; puis,
+s'adressant &agrave; Pique-Vinaigre:&mdash;Maintenant, commence ton conte, on
+t'&eacute;coute.</p>
+
+<p>On fit un profond silence.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="IXa" id="IXa"></a><a href="#tablea">IX</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">Gringalet et Coupe-en-Deux</a></h3>
+
+<p class="right noindent">
+...Rien de plus doux, de plus salutaire,
+de plus pr&eacute;cieux que vos paroles; elles
+charment, elles encouragent, elles am&eacute;liorent...
+<br /><br />
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;WOLFGANG, livre IV<br /><br /><br />
+</p>
+
+
+<p>Avant d'entamer le r&eacute;cit de Pique-Vinaigre, nous rappellerons au lecteur
+que, par un contraste bizarre, la majorit&eacute; des d&eacute;tenus, malgr&eacute; leur
+cynique perversit&eacute;, affectionnent presque toujours les r&eacute;cits na&iuml;fs,
+nous ne voudrions pas dire pu&eacute;rils, o&ugrave; l'on voit, selon les lois d'une
+inexorable fatalit&eacute;, l'opprim&eacute; veng&eacute; de son tyran, apr&egrave;s des &eacute;preuves et
+des traverses sans nombre.</p>
+
+<p>Loin de nous la pens&eacute;e d'&eacute;tablir d'ailleurs le moindre parall&egrave;le entre
+des gens corrompus et la masse honn&ecirc;te et pauvre; mais ne sait-on pas
+avec quels applaudissements fr&eacute;n&eacute;tiques le populaire des th&eacute;&acirc;tres du
+boulevard accueille la d&eacute;livrance de la victime, et de quelles
+mal&eacute;dictions passionn&eacute;es il poursuit le m&eacute;chant ou le tra&icirc;tre?</p>
+
+<p>On raille ordinairement ces incultes t&eacute;moignages de sympathie pour ce
+qui est bon, faible et pers&eacute;cut&eacute;... d'aversion pour ce qui est puissant,
+injuste et cruel.</p>
+
+<p>On a tort, ce nous semble.</p>
+
+<p>Rien de plus consolant en soit que ces ressentiments de la foule.</p>
+
+<p>N'est-il pas &eacute;vident que ces instincts salutaires pourraient devenir des
+principes arr&ecirc;t&eacute;s chez les infortun&eacute;s que l'ignorance et la pauvret&eacute;
+exposent incessamment &agrave; la subversive obsession du mal?</p>
+
+<p>Comment ne pas tout esp&eacute;rer d'un peuple dont le bon sens moral se
+manifeste si invariablement? D'un peuple qui, malgr&eacute; les prestiges de
+l'art, ne permettrait jamais qu'une &oelig;uvre dramatique f&ucirc;t d&eacute;nou&eacute;e par le
+triomphe du sc&eacute;l&eacute;rat et par le supplice du juste?</p>
+
+<p>Ce fait, d&eacute;daign&eacute;, moqu&eacute;, nous para&icirc;t tr&egrave;s-consid&eacute;rable en raison des
+tendances qu'il constate, et qui souvent m&ecirc;me se retrouvent, nous le
+r&eacute;p&eacute;tons, parmi les &ecirc;tres les plus corrompus, lorsqu'ils sont pour ainsi
+dire au repos et &agrave; l'abri des instigations ou des n&eacute;cessit&eacute;s
+criminelles.</p>
+
+<p>Et un mot, puisque les gens endurcis dans le crime sympathisent encore
+quelquefois au r&eacute;cit et &agrave; l'expression des sentiments &eacute;lev&eacute;s, ne doit-on
+pas penser que tous les hommes ont plus ou moins en eux l'amour du beau,
+du bien, du juste, mais que la mis&egrave;re, mais que l'abrutissement, en
+faussant, en &eacute;touffant ces divins instincts, sont les causes premi&egrave;res
+de la d&eacute;pravation humaine?</p>
+
+<p>N'est-il pas &eacute;vident qu'on ne devient g&eacute;n&eacute;ralement m&eacute;chant que parce
+qu'on est malheureux, et qu'arracher l'homme aux terribles tentations du
+besoin par l'&eacute;quitable am&eacute;lioration de sa condition mat&eacute;rielle, c'est
+lui rendre praticables les vertus dont il a la conscience?</p>
+
+<p>L'impression caus&eacute;e par le r&eacute;cit de Pique-Vinaigre d&eacute;montrera, ou plut&ocirc;t
+exposera, nous l'esp&eacute;rons, quelques-unes des id&eacute;es que nous venons
+d'&eacute;mettre.</p>
+
+<p>Pique-Vinaigre commen&ccedil;a donc son r&eacute;cit en ces termes, au milieu du
+profond silence de son auditoire:</p>
+
+<p>&mdash;Il y a d&eacute;j&agrave; pas mal de temps que s'est pass&eacute;e, l'histoire que je vais
+raconter &agrave; l'honorable soci&eacute;t&eacute;. Ce qu'on appelait la Petite-Pologne
+n'&eacute;tait pas encore d&eacute;truit. L'honorable soci&eacute;t&eacute; sait ou ne sait pas ce
+que c'&eacute;tait que la Petite-Pologne.</p>
+
+<p>&mdash;Connu, dit le d&eacute;tenu au bonnet bleu et &agrave; la blouse grise, c'&eacute;taient
+des cassines du c&ocirc;t&eacute; de la rue du Rocher et de la rue de la P&eacute;pini&egrave;re.</p>
+
+<p>&mdash;Justement, mon gar&ccedil;on, reprit Pique-Vinaigre, et le quartier de la
+Cit&eacute;, qui n'est pourtant pas compos&eacute; de palais, serait comme qui dirait
+la rue de la Paix ou la rue de Rivoli, aupr&egrave;s de la Petite-Pologne;
+quelle turne! mais du reste, fameux repaire pour la p&egrave;gre; il n'y avait
+pas de rues, mais des ruelles; pas de maisons, mais des masures; pas de
+pav&eacute;, mais un petit tapis de boue et de fumier, ce qui faisait que le
+bruit des voitures ne vous aurait pas incommod&eacute; s'il en avait pass&eacute;;
+mais il n'en passait pas. Du matin jusqu'au soir, et surtout du soir
+jusqu'au matin, ce qu'on ne cessait pas d'entendre, c'&eacute;taient des cris:
+&laquo;&Agrave; la garde! Au secours! Au meurtre!&raquo; mais la garde ne se d&eacute;rangeait
+pas. Tant plus il y avait d'assomm&eacute;s dans la Petite-Pologne, tant moins
+il y avait de gens &agrave; arr&ecirc;ter!</p>
+
+<p>&laquo;&Ccedil;a grouillait donc de monde l&agrave;-dedans, fallait voir; il y logeait peu
+de bijoutiers, d'orf&egrave;vres et de banquiers; mais, en revanche, il y avait
+des tas de joueurs d'orgue, de paillasses, de polichinelles ou de
+montreurs de b&ecirc;tes curieuses. Parmi ceux-l&agrave;, il y en avait un qu'on
+nommait Coupe-en-Deux, tant il &eacute;tait m&eacute;chant; mais il &eacute;tait surtout
+m&eacute;chant pour les enfants... On l'appelait Coupe-en-Deux parce qu'on
+disait que d'un coup de hache il avait coup&eacute; en deux un petit Savoyard.</p>
+
+<p>&Agrave; ce passage du r&eacute;cit de Pique-Vinaigre, l'horloge de la prison sonna
+trois heures un quart.</p>
+
+<p>Les d&eacute;tenus rentrant dans les dortoirs &agrave; quatre heures, le crime du
+Squelette devait &ecirc;tre consomm&eacute; avant ce moment.</p>
+
+<p>&mdash;Mille tonnerres! le gardien ne s'en va pas, dit-il tout bas au
+Gros-Boiteux.</p>
+
+<p>&mdash;Sois tranquille, une fois l'histoire en train, il filera...</p>
+
+<p>Pique-Vinaigre continua son r&eacute;cit.</p>
+
+<p>&mdash;On ne savait pas d'o&ugrave; venait Coupe-en-Deux; les uns disaient qu'il
+&eacute;tait Italien, d'autres Boh&eacute;mien, d'autres Turc, d'autres Africain; les
+bonnes femmes disaient magicien, quoiqu'un magicien dans ce temps-ci
+paraisse dr&ocirc;le; moi, je serais assez tent&eacute; de dire comme les bonnes
+femmes. Ce qui faisait croire &ccedil;a, c'est qu'il avait toujours avec lui un
+grand singe roux appel&eacute; Gargousse, et qui &eacute;tait si malin et si m&eacute;chant
+qu'on aurait dit qu'il avait le diable dans le ventre. Tout &agrave; l'heure je
+vous reparlerai de Gargousse. Quant &agrave; Coupe-en-Deux, je vas vous le
+d&eacute;visager: il avait le teint couleur de revers de botte, les cheveux
+rouges comme les poils de son singe, les yeux verts, et ce qui ferait
+croire, comme les bonnes femmes, qu'il &eacute;tait magicien... c'est qu'il
+avait la langue noire...</p>
+
+<p>&mdash;La langue noire? dit Barbillon.</p>
+
+<p>&mdash;Noire comme de l'encre! r&eacute;pondit Pique-Vinaigre.</p>
+
+<p>&mdash;Et pourquoi &ccedil;a?</p>
+
+<p>&mdash;Parce qu'&eacute;tant grosse, sa m&egrave;re avait probablement parl&eacute; d'un n&egrave;gre,
+reprit Pique-Vinaigre avec une assurance modeste. &Agrave; cet agr&eacute;ment-l&agrave;,
+Coupe-en-Deux joignait le m&eacute;tier d'avoir je ne sais combien de tortues,
+de singes, de cochons d'Inde, de souris blanches, de renards et de
+marmottes, qui correspondaient &agrave; un nombre &eacute;gal de petits Savoyards ou
+d'enfants abandonn&eacute;s.</p>
+
+<p>&laquo;Tous les matins, Coupe-en-Deux distribuait, &agrave; chacun sa b&ecirc;te et un
+morceau de pain noir, et en route... pour demander un <i>petit sou</i> ou
+faire danser la <i>Catarina</i>. Ceux qui le soir ne rapportaient pas au
+moins quinze sous &eacute;taient battus, mais battus! que dans les premiers
+temps on entendait les enfants crier d'un bout de la Petite-Pologne &agrave;
+l'autre.</p>
+
+<p>&laquo;Faut vous dire aussi qu'il y avait dans la Petite-Pologne un homme
+qu'on appelait le doyen, parce que c'&eacute;tait le plus ancien de cette
+esp&egrave;ce de quartier, et qu'il en &eacute;tait comme qui dirait le maire, le
+pr&eacute;v&ocirc;t, le juge de paix ou plut&ocirc;t de guerre, car c'&eacute;tait dans sa cour
+(il &eacute;tait marchand de vin gargotier) qu'on allait se peigner devant lui,
+quand il n'y avait que ce moyen de s'entendre et de s'arranger. Quoique
+d&eacute;j&agrave; vieux, le doyen &eacute;tait fort comme un hercule et tr&egrave;s-craint; on ne
+jurait que par lui dans la Petite-Pologne; quand il disait: &laquo;C'est
+bien&raquo;, tout le monde disait: &laquo;C'est tr&egrave;s-bien&raquo;; &laquo;C'est mal&raquo;, tout le
+monde disait: &laquo;C'est mal.&raquo; Il &eacute;tait brave homme au fond, mais terrible;
+quand, par exemple, des gens forts faisaient la mis&egrave;re &agrave; de plus faibles
+qu'eux... alors, gare dessous!</p>
+
+<p>&laquo;Comme le doyen &eacute;tait voisin de Coupe-en-Deux, il avait dans le
+commencement entendu les enfants crier, &agrave; cause des coups que le
+montreur de b&ecirc;tes leur donnait; mais il lui avait dit: &laquo;Si j'entends
+encore les enfants crier, je te fais crier &agrave; mon tour, et, comme tu as
+la voix plus forte, je taperai plus fort.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Farceur de doyen! J'aime le doyen, moi! dit le d&eacute;tenu &agrave; bonnet bleu.</p>
+
+<p>&mdash;Et moi aussi, ajouta le gardien en se rapprochant du groupe.</p>
+
+<p>Le Squelette ne put contenir un mouvement d'impatience courrouc&eacute;e.</p>
+
+<p>Pique-Vinaigre continua:</p>
+
+<p>&mdash;Gr&acirc;ce au doyen, qui avait menac&eacute; Coupe-en-Deux, on n'entendait donc
+plus les enfants crier la nuit dans la Petite-Pologne; mais les pauvres
+petits malheureux n'en souffraient pas moins, car s'ils ne criaient plus
+quand leur ma&icirc;tre les battait, c'est qu'ils craignaient d'&ecirc;tre battus
+encore plus fort. Quant &agrave; aller se plaindre au doyen, ils n'en avaient
+pas seulement l'id&eacute;e.</p>
+
+<p>&laquo;Moyennant les quinze sous que chaque petit montreur de b&ecirc;tes devait lui
+rapporter, Coupe-en-Deux les logeait, les nourrissait et les habillait.</p>
+
+<p>&laquo;Le soir, un morceau de pain noir, comme &agrave; d&eacute;jeuner... voil&agrave; pour la
+nourriture; il ne leur donnait jamais d'habits... voil&agrave; pour
+l'habillement; et il les enfermait la nuit p&ecirc;le-m&ecirc;le avec leurs b&ecirc;tes,
+sur la m&ecirc;me paille, dans un grenier o&ugrave; on montait par une &eacute;chelle et par
+une trappe... voil&agrave; pour le logement. Une fois b&ecirc;tes et enfants rentr&eacute;s
+au complet, il retirait l'&eacute;chelle et fermait la trappe &agrave; clef.</p>
+
+<p>&laquo;Vous jugez la vie et le vacarme que ces singes, ces cochons d'Inde, ces
+renards, ces souris, ces tortues, ces marmottes et ces enfants faisaient
+sans lumi&egrave;re dans ce grenier, qui &eacute;tait grand comme rien. Coupe-en-Deux
+couchait dans une chambre au-dessous, ayant son grand singe Gargousse
+attach&eacute; au pied de son lit. Quand &ccedil;a grouillait et que &ccedil;a criait trop
+fort dans le grenier, le montreur de b&ecirc;tes se levait sans lumi&egrave;re,
+prenait un grand fouet, montait &agrave; l'&eacute;chelle, ouvrait la trappe et, sans
+y voir, fouaillait &agrave; tour de bras.</p>
+
+<p>&laquo;Comme il avait toujours une quinzaine d'enfants, et que quelques-uns
+lui rapportaient, les innocents, quelquefois jusqu'&agrave; vingt sous par
+jour, Coupe-en-Deux, ses frais faits, et ils n'&eacute;taient pas gros, avait
+pour lui environ quatre francs ou cent sous par jour; avec &ccedil;a, il
+ribotait; car notez bien que c'&eacute;tait aussi le plus grand so&ucirc;lard de la
+terre, et qu'il &eacute;tait r&eacute;guli&egrave;rement mort ivre une fois par jour. C'&eacute;tait
+son r&eacute;gime, il pr&eacute;tendait que sans cela il aurait eu mal &agrave; la t&ecirc;te toute
+la journ&eacute;e; faut dire aussi que sur son gain il achetait des c&oelig;urs de
+mouton &agrave; Gargousse, car son grand singe mangeait de la viande crue comme
+un vorace.</p>
+
+<p>&laquo;Mais je vois que l'honorable soci&eacute;t&eacute; me demande Gringalet; le voici,
+messieurs!</p>
+
+<p>&mdash;Ah! voyons Gringalet, et puis je m'en vas manger ma soupe, dit le
+gardien.</p>
+
+<p>Le Squelette &eacute;changea un regard de satisfaction f&eacute;roce avec le
+Gros-Boiteux.</p>
+
+<p>&mdash;Parmi les enfants &agrave; qui Coupe-en-Deux distribuait ses b&ecirc;tes, reprit
+Pique-Vinaigre, il y avait un pauvre diable surnomm&eacute; Gringalet. Sans
+p&egrave;re ni m&egrave;re, sans fr&egrave;re ni s&oelig;ur, sans feu ni lieu, il se trouvait
+seul... tout seul dans le monde, o&ugrave; il n'avait pas demand&eacute; &agrave; venir, et
+d'o&ugrave; il pouvait partir sans que personne y pr&icirc;t garde.</p>
+
+<p>&laquo;Il ne se nommait pas Gringalet pour son plaisir, allez! Il &eacute;tait
+ch&eacute;tif, et malingre, et souffreteux, que c'&eacute;tait piti&eacute;; on lui aurait
+donn&eacute; au plus sept ou huit ans, et il en avait treize; mais s'il ne
+paraissait que la moiti&eacute; de son &acirc;ge, ce n'&eacute;tait pas mauvaise volont&eacute;...
+car il n'avait environ mang&eacute; que de deux jours l'un, et encore si peu et
+si peu... si mal et si mal, qu'il faisait grandement les choses en
+paraissant avoir sept ans.</p>
+
+<p>&mdash;Pauvre moutard, il me semble le voir! dit le d&eacute;tenu &agrave; bonnet bleu, il
+y en a tant d'enfants comme &ccedil;a... sur le pav&eacute; de Paris, des petits
+cr&egrave;ve-de-faim.</p>
+
+<p>&mdash;Faut bien qu'ils commencent jeunes &agrave; apprendre cet &eacute;tat-l&agrave; pour qu'ils
+puissent s'y faire, reprit Pique-Vinaigre en souriant avec amertume.</p>
+
+<p>&mdash;Allons, va donc, d&eacute;p&ecirc;che-toi donc, dit brusquement le Squelette, le
+gardien s'impatiente, sa soupe se refroidit.</p>
+
+<p>&mdash;Ah bah! c'est &eacute;gal, reprit le surveillant, je veux encore faire un peu
+connaissance avec Gringalet, c'est amusant.</p>
+
+<p>&mdash;Vraiment, c'est tr&egrave;s-int&eacute;ressant, ajouta Germain, attentif &agrave; ce r&eacute;cit.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! merci de ce que vous me dites l&agrave;, mon capitaliste, r&eacute;pondit
+Pique-Vinaigre, &ccedil;a me fait plus de plaisir encore que votre pi&egrave;ce de dix
+sous...</p>
+
+<p>&mdash;Tonnerre de lambin! s'&eacute;cria le Squelette, finiras-tu de nous faire
+languir?</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave;! reprit Pique-Vinaigre.</p>
+
+<p>&laquo;Un jour, Coupe-en-Deux avait ramass&eacute; Gringalet dans la rue, mourant de
+froid et de faim; il aurait aussi bien fait de le laisser mourir. Comme
+Gringalet &eacute;tait faible, il &eacute;tait peureux, et comme il &eacute;tait peureux, il
+&eacute;tait devenu la ris&eacute;e et le p&acirc;tiras des autres petits montreurs de
+b&ecirc;tes, qui le battaient et lui faisaient tant et tant de mis&egrave;re qu'il en
+serait devenu m&eacute;chant, si la force et le courage ne lui avaient pas
+manqu&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;Mais non... quand on l'avait beaucoup battu, il pleurait en disant: &laquo;Je
+n'ai fait de mal &agrave; personne, et tout le monde me fait du mal... c'est
+injuste. Oh! si j'&eacute;tais fort et hardi!&raquo; Vous croyez peut-&ecirc;tre que
+Gringalet allait ajouter: &laquo;Je rendrais aux autres le mal qu'on m'a
+fait.&raquo; Eh bien! pas du tout... il disait: &laquo;Oh! si j'&eacute;tais fort et hardi,
+je d&eacute;fendrais les faibles contre les forts, car je suis faible, et les
+forts m'ont fait souffrir!&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;En attendant, comme il &eacute;tait trop puceron pour emp&ecirc;cher les forts de
+molester les faibles, &agrave; commencer par lui-m&ecirc;me, il emp&ecirc;chait les grosses
+b&ecirc;tes de manger les petites.</p>
+
+<p>&mdash;En voil&agrave;-t-il une dr&ocirc;le d'id&eacute;e! dit le d&eacute;tenu au bonnet bleu.</p>
+
+<p>&mdash;Et ce qu'il y a de plus farce, reprit le conteur, c'est qu'on aurait
+dit qu'avec cette id&eacute;e-l&agrave; Gringalet se consolait d'&ecirc;tre battu... ce qui
+prouve qu'il n'avait pas au fond un mauvais c&oelig;ur.</p>
+
+<p>&mdash;Pardieu, je crois bien, au contraire, dit le gardien. Diable de
+Pique-Vinaigre, est-il amusant!</p>
+
+<p>&Agrave; ce moment trois heures et demie sonn&egrave;rent.</p>
+
+<p>Le bourreau de Germain et le Gros-Boiteux &eacute;chang&egrave;rent un coup d'&oelig;il
+significatif.</p>
+
+<p>L'heure avan&ccedil;ait, le surveillant ne s'en allait pas, et quelques-uns des
+d&eacute;tenus, les moins endurcis semblaient presque oublier les sinistres
+projets du Squelette contre Germain, pour &eacute;couter avec avidit&eacute; le r&eacute;cit
+de Pique-Vinaigre:</p>
+
+<p>&mdash;Quand je dis, reprit celui-ci, que Gringalet emp&ecirc;chait les grosses
+b&ecirc;tes de manger les petites, vous entendez bien que Gringalet n'allait
+pas se m&ecirc;ler des affaires des tigres, des lions, des loups, ou m&ecirc;me des
+renards et des singes de la m&eacute;nagerie de Coupe-en-Deux, il &eacute;tait trop
+peureux pour cela: mais, d&egrave;s qu'il voyait, par exemple, une araign&eacute;e
+embusqu&eacute;e dans sa toile pour y prendre une pauvre folle de mouche qui
+volait gaiement au soleil du bon Dieu, sans nuire &agrave; personne, crac,
+Gringalet donnait un coup de b&acirc;ton dans la toile, d&eacute;livrait la mouche et
+&eacute;crasait l'araign&eacute;e en vrai C&eacute;sar... Oui! en vrai C&eacute;sar... car il
+devenait blanc comme un linge en touchant &agrave; ces vilaines b&ecirc;tes; il lui
+fallait donc de la r&eacute;solution... &agrave; lui qui avait peur d'un hanneton, et
+qui avait &eacute;t&eacute; tr&egrave;s-longtemps &agrave; se familiariser avec la tortue que
+Coupe-en-Deux lui distribuait tous les matins. Aussi Gringalet, en
+surmontant la frayeur que lui causaient les araign&eacute;es, afin d'emp&ecirc;cher
+les mouches d'&ecirc;tre mang&eacute;es, se montrait...</p>
+
+<p>&mdash;Se montrait aussi cr&acirc;ne dans son esp&egrave;ce qu'un homme qui aurait attaqu&eacute;
+un loup pour lui &ocirc;ter un mouton de la gueule, dit le d&eacute;tenu au bonnet
+bleu...</p>
+
+<p>&mdash;Ou qu'un homme qui aurait attaqu&eacute; Coupe-en-Deux pour lui retirer
+Gringalet des pattes, ajouta Barbillon, aussi vivement int&eacute;ress&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Comme vous dites, reprit Pique-Vinaigre. De sorte qu'apr&egrave;s ces beaux
+coups-l&agrave;, Gringalet ne se sentait plus si malheureux... Lui qui ne riait
+jamais, il souriait, il faisait le cr&acirc;ne, mettait son bonnet de travers
+(quand il avait un bonnet), et chantonnait <i>La Marseillaise</i> d'un air
+vainqueur... Dans ce moment-l&agrave;, il n'y avait pas une araign&eacute;e capable
+d'oser le regarder en face.</p>
+
+<p>&laquo;Une autre fois, c'&eacute;tait un cricri qui se noyait et se d&eacute;battait dans un
+ruisseau... Vite, Gringalet jetait bravement deux de ses doigts &agrave; la
+nage et rattrapait le cricri, qu'il d&eacute;posait ensuite sur un brin
+d'herbe. Un ma&icirc;tre nageur m&eacute;dailliste, qui aurait rep&ecirc;ch&eacute; son dixi&egrave;me
+noy&eacute; &agrave; cinquante francs par t&ecirc;te, n'aurait pas &eacute;t&eacute; plus fier que
+Gringalet quand il voyait son cricri gigoter et se sauver...</p>
+
+<p>&laquo;Et pourtant le cricri ne lui donnait ni argent ni m&eacute;daille et ne lui
+disait pas seulement merci, non plus que la mouche... Mais alors,
+Pique-Vinaigre mon ami, me dira l'honorable soci&eacute;t&eacute;, quel diable de
+plaisir Gringalet, que tout le monde battait, trouvait-il donc &agrave; &ecirc;tre le
+lib&eacute;rateur des cricris et le bourreau des araign&eacute;es? Puisqu'on lui
+faisait du mal, pourquoi qu'il ne se revengeait pas en faisant du mal
+selon sa force; par exemple, en faisant manger des mouches par des
+araign&eacute;es, ou en laissant les cricris se noyer... ou m&ecirc;me en en noyant
+expr&egrave;s... des cricris?...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, au fait, pourquoi ne se revengeait-il pas comme &ccedil;a? dit Nicolas.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; quoi &ccedil;a lui aurait-il servi? dit un autre.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, &agrave; faire du mal, puisqu'on lui en faisait!</p>
+
+<p>&mdash;Non! eh bien! moi, je comprends &ccedil;a, qu'il aimait &agrave; sauver des
+mouches... ce pauvre petit moutard! reprit l'homme au bonnet bleu. Il se
+disait peut-&ecirc;tre: &laquo;Qui sait si on ne me sauvera pas tout de m&ecirc;me?&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Le camarade a raison, s'&eacute;cria Pique-Vinaigre; il a lu dans le c&oelig;ur de
+ce que j'allais d&eacute;goiser &agrave; l'honorable soci&eacute;t&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;Gringalet n'&eacute;tait pas malin; il n'y voyait pas plus loin que le bout de
+son nez; mais il s'&eacute;tait dit: &laquo;Coupe-en-Deux est mon araign&eacute;e, peut-&ecirc;tre
+bien qu'un jour quelqu'un fera pour moi ce que je fais pour les autres
+pauvres moucherons... Qu'on lui d&eacute;molira sa toile et qu'on m'&ocirc;tera de
+ses griffes.&raquo; Car jusqu'alors, pour rien au monde il n'aurait os&eacute; se
+sauver de chez son ma&icirc;tre, il se serait cru mort. Pourtant, un jour que
+lui ni sa tortue n'avaient eu la chance, et qu'ils n'avaient gagn&eacute; &agrave; eux
+deux que trois sous, Coupe-en-Deux se mit &agrave; battre le pauvre enfant si
+fort, si fort, que, ma foi, Gringalet n'y tint plus; lass&eacute; d'&ecirc;tre le
+rebut et le martyr de tout le monde, il guette le moment o&ugrave; la trappe du
+grenier est ouverte, et pendant que Coupe-en-Deux donnait la p&acirc;t&eacute;e &agrave; ses
+b&ecirc;tes, il se laisse glisser le long de l'&eacute;chelle...</p>
+
+<p>&mdash;Ah!... tant mieux! dit un d&eacute;tenu.</p>
+
+<p>&mdash;Mais pourquoi qu'il n'allait pas se plaindre au doyen? dit le bonnet
+bleu, il aurait donn&eacute; sa rinc&eacute;e &agrave; Coupe-en-Deux.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais il n'osait pas... Il avait trop peur, il aimait mieux t&acirc;cher
+de se sauver. Malheureusement Coupe-en-Deux l'avait vu; il vous
+l'empoigne par le cou et le remonte dans le grenier: cette fois-l&agrave;,
+Gringalet, en pensant &agrave; ce qui l'attendait, fr&eacute;mit de tout son corps,
+car il n'&eacute;tait pas au bout de ses peines.</p>
+
+<p>&laquo;&Agrave; propos des peines de Gringalet, il faut que je vous parle de
+Gargousse, le grand singe favori de Coupe-en-Deux; ce m&eacute;chant animal
+&eacute;tait, ma foi, plus grand que Gringalet; jugez quelle taille pour un
+singe! Maintenant je vais vous dire pourquoi on ne le menait pas se
+montrer dans les rues comme les autres b&ecirc;tes de la m&eacute;nagerie; c'est que
+Gargousse &eacute;tait si m&eacute;chant et si fort, qu'il n'y avait eu, parmi tous
+les enfants, qu'un Auvergnat de quatorze ans, gaillard r&eacute;solu, qui,
+apr&egrave;s s'&ecirc;tre plusieurs fois collet&eacute; et battu avec Gargousse, avait fini
+par pouvoir le mater, l'emmener et le tenir &agrave; la cha&icirc;ne, et encore bien
+souvent il y avait eu des batailles o&ugrave; Gargousse avait mis son
+conducteur en sang.</p>
+
+<p>&laquo;Emb&ecirc;t&eacute; de &ccedil;a, le petit Auvergnat s'&eacute;tait dit un beau jour: &laquo;Bon, bon,
+je me vengerai de toi, gredin de singe!&raquo; Un matin donc il part avec sa
+b&ecirc;te comme &agrave; l'ordinaire; pour l'amorcer il ach&egrave;te un c&oelig;ur de mouton;
+pendant que Gargousse mange, il passe une corde dans le bout de sa
+cha&icirc;ne, attache la corde &agrave; un arbre et, une fois que le gueux de singe
+est bien amarr&eacute;, il vous lui flanque une d&eacute;gel&eacute;e de coups de b&acirc;ton...
+mais une d&eacute;gel&eacute;e, que le feu y aurait pris.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! c'est bien fait!</p>
+
+<p>&mdash;Bravo, l'Auvergnat!</p>
+
+<p>&mdash;Tape dessus, mon gar&ccedil;on!</p>
+
+<p>&mdash;&Eacute;reinte-moi ce sc&eacute;l&eacute;rat de Gargousse, dirent les d&eacute;tenus.</p>
+
+<p>&mdash;Et il tapait de bon c&oelig;ur, allez, reprit Pique-Vinaigre, il fallait
+voir comme Gargousse criait, grin&ccedil;ait des dents, sautait, gambadait et
+de-ci et de-l&agrave;; mais l'Auvergnat lui ripostait avec son b&acirc;ton en
+veux-tu! en voil&agrave;!</p>
+
+<p>&laquo;Malheureusement les singes sont comme les chats, ils ont la vie dure...
+Gargousse &eacute;tait aussi malin que m&eacute;chant; quand il avait vu, c'est le cas
+de le dire, de quel bois &ccedil;a chauffait pour lui, au plus beau moment de
+la d&eacute;gel&eacute;e il avait fait une derni&egrave;re cabriole, &eacute;tait retomb&eacute; &agrave; plat au
+pied de l'arbre, avait gigot&eacute; un moment, et puis fait le mort, ne
+bougeant pas plus qu'une b&ucirc;che.</p>
+
+<p>&laquo;L'Auvergnat n'en voulait pas davantage: croyant le singe assomm&eacute;, il
+file, pour ne jamais remettre les pieds chez Coupe-en-Deux. Mais le
+gueux de Gargousse le guettait du coin de l'&oelig;il; tout rou&eacute; de coups
+qu'il &eacute;tait, d&egrave;s qu'il se voit seul et que l'Auvergnat est loin, il
+coupe avec ses dents la corde qui attachait sa cha&icirc;ne &agrave; l'arbre. Le
+boulevard Monceau, o&ugrave; il avait re&ccedil;u sa danse, &eacute;tait tout pr&egrave;s de la
+Petite-Pologne; le singe connaissait son chemin comme son <i>Pater</i>: il
+d&eacute;tale donc en tra&icirc;nant la gigue et arrive chez son ma&icirc;tre, qui rugit,
+qui &eacute;cume de voir son singe arrang&eacute; ainsi. Mais &ccedil;a n'est pas tout:
+depuis ce moment-l&agrave; Gargousse avait gard&eacute; une si furieuse rancune contre
+tous les enfants en g&eacute;n&eacute;ral que Coupe-en-Deux, qui n'&eacute;tait pourtant pas
+tendre, n'avait plus os&eacute; le donner &agrave; conduire &agrave; personne... de peur d'un
+malheur; car Gargousse aurait &eacute;t&eacute; capable d'&eacute;trangler ou de d&eacute;vorer un
+enfant; et tous les petits montreurs de b&ecirc;tes, sachant cela, se seraient
+plut&ocirc;t laiss&eacute; &eacute;charper par Coupe-en-Deux que d'approcher du singe.</p>
+
+<p>&mdash;Il faut d&eacute;cid&eacute;ment que j'aille manger ma soupe, dit le gardien en
+faisant un pas vers la porte; ce diable de Pique-Vinaigre ferait
+descendre les oiseaux des arbres pour l'entendre... Je ne sais pas o&ugrave; il
+va p&ecirc;cher ce qu'il raconte.</p>
+
+<p>&mdash;Enfin... le gardien s'en va, dit tout bas le Squelette au
+Gros-Boiteux; je suis en nage, j'en ai la fi&egrave;vre... tant je rage en
+dedans... Attention seulement &agrave; faire le mur autour du mangeur... je me
+charge du reste...</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! soyez sages, dit le gardien en se dirigeant vers la porte.</p>
+
+<p>&mdash;Sages comme des images, r&eacute;pondit le Squelette en se rapprochant de
+Germain, pendant que le Gros-Boiteux et Nicolas, apr&egrave;s s'&ecirc;tre concert&eacute;s
+d'un signe, firent deux pas dans la m&ecirc;me direction.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! respectable gardien... vous vous en allez au plus beau moment, dit
+Pique-Vinaigre d'un air de reproche.</p>
+
+<p>Sans le Gros-Boiteux qui pr&eacute;vint son mouvement en le saisissant
+rapidement par le bras, le Squelette s'&eacute;lan&ccedil;ait sur Pique-Vinaigre.</p>
+
+<p>&mdash;Comment, au plus beau moment? r&eacute;pondit le gardien en se retournant
+vers le conteur.</p>
+
+<p>&mdash;Je crois bien, dit Pique-Vinaigre; vous ne savez pas tout ce que vous
+allez perdre... Voil&agrave; ce qu'il y a de plus charmant dans mon histoire
+qui va commencer...</p>
+
+<p>&mdash;Ne l'&eacute;coutez donc pas, dit le Squelette en contenant &agrave; peine sa
+fureur; il n'est pas en train aujourd'hui; moi je trouve que son conte
+est b&ecirc;te comme tout...</p>
+
+<p>&mdash;Mon conte est b&ecirc;te comme tout? s'&eacute;cria Pique-Vinaigre froiss&eacute; dans son
+amour-propre de narrateur; eh bien! gardien... je vous en prie, je vous
+en supplie... restez jusqu'&agrave; la fin... j'en ai au plus encore pour un
+bon quart d'heure... d'ailleurs votre soupe est froide... maintenant,
+qu'est-ce que vous risquez? Je vas chauffer le r&eacute;cit, pour que vous ayez
+encore le temps d'aller manger avant que nous remontions &agrave; nos dortoirs.</p>
+
+<p>&mdash;Allons, je reste, mais d&eacute;p&ecirc;chez-vous, dit le gardien en se
+rapprochant.</p>
+
+<p>&mdash;Et vous avez raison de rester, gardien; sans me vanter, vous n'aurez
+rien entendu de pareil, surtout &agrave; la fin: il y a le triomphe du singe et
+de Gringalet... escort&eacute;s de tous les petites montreurs de b&ecirc;tes et des
+habitants de la Petite-Pologne. Ma parole d'honneur, &ccedil;a n'est pas pour
+faire le fier, mais c'est vraiment superbe...</p>
+
+<p>&mdash;Alors... contez vite, mon gar&ccedil;on, dit le gardien en revenant aupr&egrave;s du
+po&ecirc;le.</p>
+
+<p>Le Squelette fr&eacute;missait de rage...</p>
+
+<p>Il d&eacute;sesp&eacute;rait presque d'accomplir son crime.</p>
+
+<p>Une fois l'heure du coucher arriv&eacute;e, Germain &eacute;tait sauv&eacute;; car il
+n'habitait pas le m&ecirc;me dortoir que son implacable ennemi, et le
+lendemain, nous l'avons dit, il devait occuper l'une des cellules
+vacantes &agrave; la pistole.</p>
+
+<p>Puis enfin le Squelette reconnaissait, aux interruptions de plusieurs
+d&eacute;tenus, qu'ils se trouvaient, gr&acirc;ce au r&eacute;cit de Pique-Vinaigre,
+transport&eacute;s dans un milieu d'id&eacute;es presque pitoyables; peut-&ecirc;tre alors
+n'assisteraient-ils pas avec une f&eacute;roce indiff&eacute;rence au meurtre affreux
+dont leur impassibilit&eacute; devait les rendre complices.</p>
+
+<p>Le Squelette pouvait emp&ecirc;cher le conteur de terminer son histoire; mais
+alors s'&eacute;vanouissait sa derni&egrave;re esp&eacute;rance de voir le gardien s'&eacute;loigner
+avant l'heure o&ugrave; Germain serait en s&ucirc;ret&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! c'est b&ecirc;te comme tout! reprit Pique-Vinaigre. Eh bien! l'honorable
+soci&eacute;t&eacute; va juger de la chose...</p>
+
+<p>&laquo;Il n'y avait donc pas d'animal plus m&eacute;chant que le grand singe
+Gargousse, qui &eacute;tait surtout aussi acharn&eacute; que son ma&icirc;tre apr&egrave;s les
+enfants... Qu'est-ce que fait Coupe-en-Deux pour punir Gringalet d'avoir
+voulu se sauver?... &Ccedil;a... vous le saurez, tout &agrave; l'heure. En attendant,
+il rattrape donc l'enfant, le refourre dans le grenier pour la nuit en
+lui disant: &laquo;Demain matin, quand tous les camarades seront partis, je
+t'empoignerai et tu verras ce que je fais &agrave; ceux qui veulent s'ensauver
+d'ici...&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Je vous laisse &agrave; penser la terrible nuit que passa Gringalet. Il ne
+ferma presque pas l'&oelig;il; il se demandait ce que Coupe-en-Deux voulait
+lui faire... &Agrave; force de se demander &ccedil;a, il finit par s'endormir... Mais
+quel sommeil!... Par l&agrave;-dessus il eut un r&ecirc;ve... un r&ecirc;ve affreux...
+c'est-&agrave;-dire le commencement... Vous allez voir...</p>
+
+<p>&laquo;Il r&ecirc;va qu'il &eacute;tait une de ces pauvres mouches comme il en avait tant
+fait sauver des toiles d'araign&eacute;es, et qu'&agrave; son tour il tombait dans une
+grande et forte toile o&ugrave; il se d&eacute;battait, se d&eacute;battait de toutes ses
+forces sans pouvoir s'en d&eacute;p&ecirc;trer; alors il voyait venir vers lui,
+doucement, tra&icirc;treusement, une esp&egrave;ce de monstre qui avait la figure de
+Coupe-en-Deux sur un corps d'araign&eacute;e...</p>
+
+<p>&laquo;Mon pauvre Gringalet recommen&ccedil;ait &agrave; se d&eacute;battre, comme vous pensez...
+mais, plus il faisait d'efforts, plus il s'enchev&ecirc;trait dans la toile,
+ainsi que font les pauvres mouches... Enfin l'araign&eacute;e s'approche... le
+touche... et il sent les grandes pattes froides et velues de l'horrible
+b&ecirc;te l'attirer, l'enlacer... pour le d&eacute;vorer... Il se croit mort... Mais
+voil&agrave; que tout &agrave; coup il entend une esp&egrave;ce de petit bourdonnement clair,
+sonore, aigu, et il voit un joli moucheron d'or, qui avait une esp&egrave;ce de
+dard fin et brillant comme une aiguille de diamant, voltiger autour de
+l'araign&eacute;e d'un air furieux, et une voix (quand je dis une voix,
+figurez-vous la voix d'un moucheron!)... une voix qui lui disait:
+&laquo;Pauvre petite mouche... tu as sauv&eacute; des mouches... L'araign&eacute;e ne...&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Malheureusement Gringalet s'&eacute;veilla en sursaut... et il ne vit pas la
+fin du r&ecirc;ve; malgr&eacute; &ccedil;a, il fut d'abord un peu rassur&eacute; en se disant:
+&laquo;Peut-&ecirc;tre que le moucheron d'or au dard de diamant aurait tu&eacute;
+l'araign&eacute;e si j'avais vu la fin du songe.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Mais Gringalet avait beau se bercer de cela pour se rassurer et se
+consoler, &agrave; mesure que la nuit finissait, sa peur revenait si forte qu'&agrave;
+la fin il oublia le r&ecirc;ve, ou plut&ocirc;t il n'en retint que ce qui &eacute;tait
+effrayant, la grande toile o&ugrave; il avait &eacute;t&eacute; enlac&eacute; et l'araign&eacute;e &agrave; figure
+de Coupe-en-Deux... Vous jugez quels frissons de peur il devait avoir...
+Dame! jugez donc, seul... tout seul... sans personne qui voul&ucirc;t le
+d&eacute;fendre!</p>
+
+<p>&laquo;Sur le matin, quand il vit le jour petit &agrave; petit para&icirc;tre par la
+lucarne du grenier, sa frayeur redoubla; le moment approchait o&ugrave; il
+allait se trouver seul avec Coupe-en-Deux. Alors il se jeta &agrave; genoux au
+milieu du grenier et, pleurant &agrave; chaudes larmes, il supplia ses
+camarades de demander gr&acirc;ce pour lui &agrave; Coupe-en-Deux, ou bien de l'aider
+&agrave; se sauver s'il y avait moyen. Ah! bien oui! les uns par peur du
+ma&icirc;tre, les autres par insouciance, les autres par m&eacute;chancet&eacute; refus&egrave;rent
+au pauvre Gringalet le service qu'il leur demandait.</p>
+
+<p>&mdash;Mauvais galopins! dit le prisonnier au bonnet bleu; ils n'avaient donc
+ni c&oelig;ur ni ventre!</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai, reprit un autre; c'est tannant de voir ce petit abandonn&eacute;
+de la nature enti&egrave;re.</p>
+
+<p>&mdash;Et seul et sans d&eacute;fense encore, reprit le prisonnier au bonnet bleu;
+car quelqu'un qui ne peut que tendre le cou sans se regimber, &ccedil;a fait
+toujours piti&eacute;. Quand on a des dents pour mordre, alors c'est
+diff&eacute;rent... Ma foi... tu as des crocs? eh bien! montre-les et d&eacute;fends
+ta queue, mon cadet!</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai! dirent plusieurs d&eacute;tenus.</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! s'&eacute;cria le Squelette, ne pouvant plus dissimuler sa rage et
+s'adressant au bonnet bleu, est-ce que tu ne te tairas pas, toi? Est-ce
+que je n'ai pas dit: &laquo;Silence dans la p&egrave;gre...&raquo; Suis-je ou non le pr&eacute;v&ocirc;t
+ici?...</p>
+
+<p>Pour toute r&eacute;ponse, le bonnet bleu regarda le Squelette en face, puis il
+fit ce geste gouailleur parfaitement connu des gamins, qui consiste &agrave;
+appuyer sur le bout du nez le pouce de la main droite ouverte en
+&eacute;ventail, et &agrave; appuyer son petit doigt sur le pouce de la main gauche,
+&eacute;tendue de la m&ecirc;me mani&egrave;re.</p>
+
+<p>Le bonnet bleu accompagna cette r&eacute;ponse muette d'une mine si grotesque
+que plusieurs d&eacute;tenus rirent aux &eacute;clats, tandis que d'autres, au
+contraire, rest&egrave;rent stup&eacute;faits de l'audace du nouveau prisonnier, tant
+le Squelette &eacute;tait redout&eacute;.</p>
+
+<p>Ce dernier montra le poing au bonnet bleu et lui dit en grin&ccedil;ant des
+dents:</p>
+
+<p>&mdash;Nous compterons demain.</p>
+
+<p>&mdash;Et je ferai l'addition sur ta frimousse... je poserai dix-sept
+calottes, et je ne retiendrai rien.</p>
+
+<p>De crainte que le gardien n'e&ucirc;t une nouvelle raison de rester afin de
+pr&eacute;venir une rixe possible, le Squelette r&eacute;pondit avec calme:</p>
+
+<p>&mdash;Il ne s'agit pas de &ccedil;a: j'ai la police du chauffoir, et l'on doit
+m'&eacute;couter, n'est-ce pas, gardien?</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai, dit le surveillant. N'interrompez pas. Et toi, continue,
+Pique-Vinaigre; mais d&eacute;p&ecirc;che-toi, mon gar&ccedil;on.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="Xa" id="Xa"></a><a href="#tablea">X</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">Le triomphe de Gringalet et de Gargousse</a></h3>
+
+
+<p>&mdash;Pour lors donc, reprit Pique-Vinaigre, continuant son r&eacute;cit,
+Gringalet, se voyant abandonn&eacute; de tout le monde, se r&eacute;signe &agrave; son
+malheureux sort. Le grand jour vient, et tous les enfants s'appr&ecirc;tent &agrave;
+d&eacute;caniller avec leurs b&ecirc;tes. Coupe-en-Deux ouvre la trappe et fait
+l'appel pour donner &agrave; chacun son morceau de pain. Tous descendent par
+l'&eacute;chelle, et Gringalet, plus mort que vif, rencogn&eacute;, dans un coin du
+grenier avec sa tortue, ne bougeait pas plus qu'elle; il regardait ses
+compagnons s'en aller les uns apr&egrave;s les autres: il aurait donn&eacute; bien des
+choses pour pouvoir faire comme eux... Enfin le dernier quitte le
+grenier. Le c&oelig;ur battait bien fort au pauvre enfant; il esp&eacute;rait que
+peut-&ecirc;tre son ma&icirc;tre l'oublierait. Ah bien! oui... Voil&agrave; qu'il entend
+Coupe-en-Deux, qui &eacute;tait rest&eacute; au pied de l'&eacute;chelle, crier d'une grosse
+voix:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Gringalet!... Gringalet!...</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Me voil&agrave;, mon ma&icirc;tre.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Descends tout de suite, ou je vais te chercher, reprend
+Coupe-en-Deux.</p>
+
+<p>&laquo;Pour le coup, Gringalet se croit &agrave; son dernier jour.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Allons, qu'il se dit en tremblant de tous ses membres et en se
+souvenant de son r&ecirc;ve, te voil&agrave; dans la toile, petit moucheron;
+l'araign&eacute;e va te manger.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Apr&egrave;s avoir d&eacute;pos&eacute; tout doucement sa tortue par terre, il lui dit comme
+un adieu, car il avait fini par s'attacher &agrave; cette b&ecirc;te. Il s'approcha
+de la trappe. Il mettait le pied sur le haut de l'&eacute;chelle pour
+descendre, quand Coupe-en-Deux, le prenant par sa pauvre jambe maigre
+comme un fuseau, le tira si fort, si brusquement, que Gringalet
+d&eacute;gringola et se rabota toute la figure le long de l'&eacute;chelle.</p>
+
+<p>&mdash;Quel dommage que le doyen de la Petite-Pologne ne se soit pas trouv&eacute;
+l&agrave;!... Quelle danse &agrave; Coupe-en-Deux! dit le bonnet bleu. C'est dans ces
+moments-l&agrave; qu'il est bon d'&ecirc;tre fort.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mon gar&ccedil;on; mais malheureusement le doyen ne se trouvait pas
+l&agrave;!... Coupe-en-Deux vous prend donc l'enfant par la peau de son
+pantalon et l'emporte dans son chenil, o&ugrave; il gardait le grand singe
+attach&eacute; au pied de son lit. Rien qu'&agrave; voir seulement l'enfant, voil&agrave; la
+mauvaise b&ecirc;te qui se met &agrave; bondir, &agrave; grincer des dents comme un furieux,
+&agrave; s'&eacute;lancer de toute la longueur de sa cha&icirc;ne &agrave; l'encontre de Gringalet,
+comme pour le d&eacute;vorer.</p>
+
+<p>&mdash;Pauvre Gringalet, comment te tirer de l&agrave;?</p>
+
+<p>&mdash;Mais s'il tombe dans les pattes du singe, il est &eacute;trangl&eacute; net!</p>
+
+<p>&mdash;Tonnerre!... &ccedil;a donne la petite mort, dit le bonnet bleu; moi, dans ce
+moment-ci, je ne ferais pas de mal &agrave; une puce... Et vous, les amis?</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi, ni moi non plus.</p>
+
+<p>&mdash;Ni moi!</p>
+
+<p>&Agrave; ce moment la pendule de la prison sonna le troisi&egrave;me quart de trois
+heures.</p>
+
+<p>Le Squelette, craignant de plus en plus que le temps ne lui manqu&acirc;t,
+s'&eacute;cria, furieux de ces interruptions qui semblaient annoncer que
+plusieurs d&eacute;tenus s'apitoyaient r&eacute;ellement:</p>
+
+<p>Silence donc dans la p&egrave;gre!... Il n'en finira jamais, ce conteur de
+malheur, si vous parlez autant que lui!</p>
+
+<p>Les interrupteurs se turent.</p>
+
+<p>Pique-Vinaigre continua:</p>
+
+<p>&mdash;Quand on pense que Gringalet avait eu toutes les peines du monde &agrave;
+s'habituer &agrave; sa tortue, et que les plus courageux de ses camarades
+tremblaient au seul nom de Gargousse, on se figure sa terreur quand il
+se voit apporter par son ma&icirc;tre tout pr&egrave;s de ce gueux de singe.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Gr&acirc;ce, mon ma&icirc;tre! criait-il en claquant ses deux m&acirc;choires l'une
+contre l'autre, comme s'il avait eu la fi&egrave;vre, gr&acirc;ce, mon ma&icirc;tre! Je ne
+le ferai plus, je vous le promets!&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Le pauvre petit criait: &laquo;Je ne le ferai plus!&raquo; sans savoir ce qu'il
+disait, car il n'avait rien &agrave; se reprocher. Mais Coupe-en-Deux se
+moquait bien de &ccedil;a... Malgr&eacute; les cris de l'enfant, qui se d&eacute;battait, il
+le met &agrave; la port&eacute;e de Gargousse, qui saute dessus et l'empoigne.</p>
+
+<p>Une sorte de fr&eacute;missement circula dans l'auditoire, de plus en plus
+attentif.</p>
+
+<p>&mdash;Comme j'aurais &eacute;t&eacute; b&ecirc;te de m'en aller, dit le gardien en se
+rapprochant davantage des groupes.</p>
+
+<p>&mdash;Et &ccedil;a n'est rien encore; le plus beau n'est pas l&agrave;, reprit
+Pique-Vinaigre. D&egrave;s que Gringalet sentit les pattes froides et velues du
+grand singe qui le saisissait par le cou et par la t&ecirc;te, il se crut
+d&eacute;vor&eacute;, eut comme le d&eacute;lire et se mit &agrave; crier avec des g&eacute;missements qui
+auraient attendri un tigre:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;L'araign&eacute;e de mon r&ecirc;ve, mon bon Dieu!... L'araign&eacute;e de mon r&ecirc;ve...
+Petit moucheron d'or, &agrave; mon secours!</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Veux-tu te taire... Veux-tu te taire!...&raquo; lui disait Coupe-en-Deux en
+lui donnant de grands coups de pied, car il avait peur qu'on n'entend&icirc;t
+ses cris; mais au bout d'une minute il n'y avait plus de risque, allez!
+Le pauvre Gringalet ne criait plus, ne se d&eacute;battait plus; &agrave; genoux et
+blanc comme un linge, il fermait les yeux et grelottait de tous ses
+membres ni plus ni moins que par un froid de janvier; pendant ce
+temps-l&agrave;, le singe le battait, lui tirait les cheveux et l'&eacute;gratignait;
+et puis de temps en temps la m&eacute;chante b&ecirc;te s'arr&ecirc;tait pour regarder son
+ma&icirc;tre, absolument comme s'ils s'&eacute;taient entendus ensemble.
+Coupe-en-Deux, lui, riait si fort! si fort! que si Gringalet e&ucirc;t cri&eacute;,
+les &eacute;clats de rire de son ma&icirc;tre auraient couvert ses cris. On aurait
+dit que &ccedil;a encourageait Gargousse, qui s'acharnait de plus belle apr&egrave;s
+l'enfant.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! gredin de singe! s'&eacute;cria le bonnet bleu. Si je t'avais tenu par la
+queue, j'aurais moulin&eacute; avec toi comme avec une fronde, et je t'aurais
+cass&eacute; la t&ecirc;te sur un pav&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Gueux de singe! Il &eacute;tait m&eacute;chant comme un homme!</p>
+
+<p>&mdash;Il n'y pas d'homme si m&eacute;chant que &ccedil;a!</p>
+
+<p>&mdash;Pas si m&eacute;chant! reprit Pique-Vinaigre. Et Coupe-en-Deux donc?
+Jugez-en... Voil&agrave; ce qu'il fait apr&egrave;s: il d&eacute;tache du pied de son lit la
+cha&icirc;ne de Gargousse, qui &eacute;tait tr&egrave;s-longue, il retire un moment de ses
+pattes l'enfant plus mort que vif et l'encha&icirc;ne de l'autre c&ocirc;t&eacute;, de
+fa&ccedil;on que Gringalet &eacute;tait &agrave; un bout de la cha&icirc;ne et Gargousse &agrave; l'autre,
+tous les deux attach&eacute;s par le milieu des reins, et s&eacute;par&eacute;s entre eux par
+environ trois pieds de distance.</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave;-t-il une invention!</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai, il y a des hommes plus m&eacute;chants que les plus m&eacute;chantes
+b&ecirc;tes.</p>
+
+<p>&laquo;Quand Coupe-en-Deux eut fait ce coup-l&agrave;, il dit &agrave; son singe, qui avait
+l'air de le comprendre, car ils m&eacute;ritaient bien de s'entendre:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Attention, Gargousse! on t'a montr&eacute;, c'est toi qui montreras &agrave; ton
+tour Gringalet; il sera ton singe. Allons, houp! debout, Gringalet, ou
+je dis &agrave; Gargousse de piller sur toi...&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Le pauvre enfant &eacute;tait retomb&eacute; &agrave; genoux, joignant les mains, mais ne
+pouvant plus parler; on n'entendait que ses dents claquer.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Tiens, fais-le marcher, Gargousse, se mit &agrave; dire Coupe-en-Deux &agrave; son
+singe, et, s'il rechigne, fais-lui comme moi.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Et en m&ecirc;me temps il donne &agrave; l'enfant une d&eacute;gel&eacute;e de coups de houssine,
+puis il remet la baguette au singe.</p>
+
+<p>&laquo;Vous savez comme ces animaux sont imitateurs de leur nature, mais
+Gargousse l'&eacute;tait plus que non pas un; le voil&agrave; donc qui prend la
+houssine d'une main et tombe sur Gringalet, qui est bien oblig&eacute; de se
+lever. Une fois debout, il &eacute;tait, ma foi, &agrave; peu pr&egrave;s de la m&ecirc;me taille
+que le singe; alors Coupe-en-Deux sort de sa chambre et descend
+l'escalier en appelant Gargousse, et Gargousse le suit en chassant
+Gringalet devant lui &agrave; grand coups de houssine, comme s'il avait &eacute;t&eacute; son
+esclave.</p>
+
+<p>&laquo;Ils arrivent ainsi dans la petite cour de la masure de Coupe-en-Deux.
+C'est l&agrave; o&ugrave; il comptait s'amuser; il ferme la porte de la ruelle, et
+fait signe &agrave; Gargousse de faire courir l'enfant devant lui tout autour
+de la cour &agrave; grands coups de houssine.</p>
+
+<p>&laquo;Le singe ob&eacute;it et se met &agrave; courser ainsi Gringalet en le battant,
+pendant que Coupe-en-Deux se tenait les c&ocirc;tes de rire. Vous croyez que
+cette m&eacute;chancet&eacute;-l&agrave; devait lui suffire? Ah bien! oui... ce n'&eacute;tait rien
+encore. Gringalet en avait &eacute;t&eacute; quitte jusque-l&agrave; pour des &eacute;gratignures,
+des coups de houssine et une peur horrible. Voil&agrave; ce qu'imagina
+Coupe-en-Deux.</p>
+
+<p>&laquo;Pour rendre le singe furieux contre l'enfant, qui tout essouffl&eacute; &eacute;tait
+d&eacute;j&agrave; plus mort que vif, il prend Gringalet par les cheveux, fait
+semblant de l'accabler de coups et de le mordre, et il le rend &agrave;
+Gargousse en lui criant: &laquo;Pille, pille...&raquo; et ensuite il lui montre un
+morceau de c&oelig;ur de mouton, comme pour lui dire: &laquo;&Ccedil;a sera ta
+r&eacute;compense...&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Oh! alors, mes amis, vraiment c'&eacute;tait un spectacle terrible...</p>
+
+<p>&laquo;Figurez-vous un grand singe roux &agrave; museau noir, grin&ccedil;ant des dents
+comme un poss&eacute;d&eacute;, et se jetant furieux, quasi enrag&eacute;, sur ce pauvre
+petit malheureux, qui, ne pouvant pas se d&eacute;fendre, avait &eacute;t&eacute; renvers&eacute; du
+premier coup et s'&eacute;tait jet&eacute; &agrave; plat ventre, la face contre terre, pour
+ne pas &ecirc;tre d&eacute;visag&eacute;. Voyant &ccedil;a, Gargousse, que son ma&icirc;tre aguichait
+toujours contre l'enfant, monte sur son dos, le prend par le cou et
+commence &agrave; lui mordre au sang le derri&egrave;re de la t&ecirc;te.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Oh! l'araign&eacute;e de mon r&ecirc;ve!... l'araign&eacute;e!&raquo; criait Gringalet d'une
+voix &eacute;touff&eacute;e, se croyant bien mort cette fois.</p>
+
+<p>&laquo;Tout &agrave; coup on entend frapper &agrave; la porte. Pan!... Pan!... Pan!...&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Ah! le doyen! s'&eacute;cri&egrave;rent les prisonniers avec joie.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, cette fois, c'&eacute;tait lui, mes amis; il criait &agrave; travers la porte:
+&laquo;Ouvriras-tu, Coupe-en-Deux? Ouvriras-tu? Ne fais pas le sourd; car je
+te vois par le trou de la serrure!&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Le montreur de b&ecirc;tes, forc&eacute; de r&eacute;pondre, s'en va tout grognant ouvrir
+au doyen, qui &eacute;tait un gaillard solide comme un pont, malgr&eacute; ses
+cinquante ans, et avec lequel il ne fallait pas badiner quand il se
+f&acirc;chait.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Qu'est-ce que vous me voulez? lui dit Coupe-en-Deux en entreb&acirc;illant
+la porte.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je veux te parler, dit le doyen, qui entra presque de force dans la
+petite cour; puis, voyant le singe toujours acharn&eacute; apr&egrave;s Gringalet, il
+court, vous empoigne Gargousse par la peau du cou, veut l'arracher de
+dessus l'enfant et le jeter &agrave; dix pas; mais il s'aper&ccedil;oit seulement
+alors que l'enfant &eacute;tait encha&icirc;n&eacute; au singe. Voyant &ccedil;a, le doyen regarde
+Coupe-en-Deux d'un air terrible et lui crie: &laquo;Viens tout de suite
+d&eacute;sencha&icirc;ner ce petit malheureux!&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Vous jugez de la joie, de la surprise de Gringalet, qui, &agrave; demi-mort de
+frayeur, se voit sauv&eacute; si &agrave; propos, et comme par miracle. Aussi il ne
+put s'emp&ecirc;cher de se souvenir du moucheron d'or de son r&ecirc;ve, quoique le
+doyen n'e&ucirc;t pas l'air d'un moucheron, le gaillard, tant s'en faut...</p>
+
+<p>&mdash;Allons, dit le gardien en faisant un pas vers la porte, voil&agrave;
+Gringalet sauv&eacute;, je vais manger ma soupe.</p>
+
+<p>&mdash;Sauv&eacute;! s'&eacute;cria Pique-Vinaigre, ah bien! oui, sauv&eacute;! il n'est pas au
+bout de ses peines, allez, le pauvre Gringalet.</p>
+
+<p>&mdash;Vraiment? dirent quelques d&eacute;tenus avec int&eacute;r&ecirc;t.</p>
+
+<p>&mdash;Mais qu'est-ce donc qui va lui arriver? reprit le gardien en se
+rapprochant.</p>
+
+<p>&mdash;Restez, gardien, vous le saurez, reprit le conteur.</p>
+
+<p>&mdash;Diable de Pique-Vinaigre, il vous fait faire tout ce qu'il veut, dit
+le gardien; ma foi, je reste encore un peu.</p>
+
+<p>Le Squelette, muet, &eacute;cumait de rage.</p>
+
+<p>Pique-Vinaigre continua:</p>
+
+<p>&mdash;Coupe-en-Deux, qui craignait le doyen comme le feu, avait, tout en
+grognant, d&eacute;tach&eacute; l'enfant de la cha&icirc;ne; quand c'est fait, le doyen
+jette Gargousse en l'air, le re&ccedil;oit au bout d'un grandissime coup de
+pied dans les reins et l'envoie rouler &agrave; dix pas... Le singe crie comme
+un br&ucirc;l&eacute;, grince des dents, mais il se sauve lestement et va se r&eacute;fugier
+au fa&icirc;te d'un petit hangar d'o&ugrave; il montre le poing au doyen.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Pourquoi battez-vous mon singe? dit Coupe-en-Deux au doyen.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Tu devrais me demander plut&ocirc;t pourquoi je ne te bats pas toi-m&ecirc;me.
+Faire ainsi souffrir cet enfant! Tu t'es donc so&ucirc;l&eacute; de bien bonne heure
+ce matin?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je ne suis pas plus so&ucirc;l que vous: j'apprenais un tour &agrave; mon singe;
+je veux donner une repr&eacute;sentation o&ugrave; lui et Gringalet para&icirc;tront
+ensemble; je fais mon &eacute;tat, de quoi vous m&ecirc;lez-vous?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je me m&ecirc;le de ce qui me regarde. Ce matin, en ne voyant pas Gringalet
+passer devant ma porte avec les autres enfants, je leur ai demand&eacute; o&ugrave; il
+&eacute;tait; ils ne m'ont pas r&eacute;pondu, ils avaient l'air embarrass&eacute;; je te
+connais; j'ai devin&eacute; que tu ferais quelques mauvais coups sur lui, et je
+ne me suis pas tromp&eacute;. &Eacute;coute-moi bien! toutes les fois que je ne verrai
+pas Gringalet passer devant ma porte avec les autres le matin,
+j'arriverai ici dare-dare, et il faudra que tu me le montres, ou sinon,
+je t'assomme...</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je ferai ce que je voudrai, je n'ai pas d'ordre &agrave; recevoir de vous,
+lui r&eacute;pondit Coupe-en-Deux, irrit&eacute; de cette menace de surveillance. Vous
+n'assommerez rien du tout, et si vous ne vous en allez d'ici, ou si vous
+revenez, je vous...</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Vli-vlan, fit le doyen en interrompant Coupe-en-Deux par un duo de
+calottes &agrave; assommer un rhinoc&eacute;ros, voil&agrave; ce que tu m&eacute;rites pour r&eacute;pondre
+ainsi au doyen de la Petite-Pologne.</p>
+
+<p>&mdash;Deux calottes, c'&eacute;tait bien maigre, dit le bonnet bleu; &agrave; la place du
+doyen, je lui aurais tremp&eacute; une dr&ocirc;le de soupe grasse.</p>
+
+<p>&mdash;Et il ne l'aurait pas vol&eacute;e, ajouta un d&eacute;tenu.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Le doyen, reprit Pique-Vinaigre, en aurait mang&eacute; dix comme
+Coupe-en-Deux. Le montreur de b&ecirc;tes fut donc oblig&eacute; de mettre les
+calottes dans son sac; mais il n'en &eacute;tait pas moins furieux d'&ecirc;tre
+battu, et surtout d'&ecirc;tre battu devant Gringalet. Aussi, &agrave; ce moment
+m&ecirc;me, il se promit de s'en venger, et il lui vint une id&eacute;e qui ne
+pouvait venir qu'&agrave; un d&eacute;mon de m&eacute;chancet&eacute; comme lui. Pendant qu'il
+remuait cette id&eacute;e diabolique en se frottant les oreilles, le doyen lui
+dit:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Rappelle-toi que si tu t'avises de faire encore souffrir cet enfant
+je te forcerai &agrave; filer de la Petite-Pologne, toi et tes b&ecirc;tes, sans quoi
+j'ameuterai tout le monde contre toi; tu sais qu'on te d&eacute;teste d&eacute;j&agrave;:
+aussi on te fera une conduite dont ton dos se souviendra, je t'en
+r&eacute;ponds.</p>
+
+<p>&laquo;En tra&icirc;tre qu'il &eacute;tait et pour pouvoir ex&eacute;cuter son id&eacute;e sc&eacute;l&eacute;rate, au
+lieu de se f&acirc;cher contre le doyen, Coupe-en-Deux fait le bon chien et
+dit d'un air c&acirc;lin:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Foi d'homme, doyen, vous avez tort de m'avoir battu, et de croire que
+je veux du mal &agrave; Gringalet; au contraire, je vous r&eacute;p&egrave;te que j'apprenais
+un nouveau tour &agrave; mon singe; il n'est pas commode quand il se rebiffe,
+et, dans la bagarre, le petit a &eacute;t&eacute; mordu, j'en suis f&acirc;ch&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Hum!... fit le doyen en le regardant de travers, est-ce bien vrai, ce
+que tu me dis l&agrave;? D'ailleurs, si tu veux apprendre un tour &agrave; ton singe,
+pourquoi l'attaches-tu &agrave; Gringalet!</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Parce que Gringalet doit &ecirc;tre aussi du tour. Voil&agrave; ce que je veux
+faire: j'habillerai Gargousse avec un habit rouge et un chapeau &agrave; plumes
+comme un marchand de vuln&eacute;raire suisse; j'assoirai Gringalet dans une
+petite chaise d'enfant; puis je lui mettrai une serviette au cou, et le
+singe, avec un grand rasoir de bois, aura l'air de lui faire la barbe.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Le doyen ne put s'emp&ecirc;cher de rire &agrave; cette id&eacute;e.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;N'est-ce pas que c'est farce? reprit Coupe-en-Deux d'un air sournois.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Le fait est que c'est farce, dit le doyen, d'autant plus qu'on dit
+ton gueux de singe assez adroit et assez malin pour jouer une parade
+pareille.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je le crois bien; quand il m'aura vu cinq ou six fois faire semblant
+de raser Gringalet, il m'imitera avec son grand rasoir de bois; mais
+pour &ccedil;a il faut qu'il s'habitue &agrave; l'enfant; aussi je les avais attach&eacute;s
+ensemble.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Mais pourquoi as-tu choisi Gringalet plut&ocirc;t qu'un autre?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Parce qu'il est le plus petit de tous, et qu'&eacute;tant assis, Gargousse
+sera plus grand que lui; d'ailleurs, je voulais donner la moiti&eacute; de la
+recette &agrave; Gringalet.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Si c'est comme cela, dit le doyen rassur&eacute; par l'hypocrisie du
+montreur de b&ecirc;tes, je regrette la tourn&eacute;e que je t'ai donn&eacute;e; alors mets
+que c'est une avance...&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Pendant le temps que son ma&icirc;tre parlait avec le doyen, Gringalet, lui,
+n'osait pas souffler; il tremblait comme la feuille, et mourait d'envie
+de se jeter aux pieds du doyen pour le supplier de l'emmener de chez le
+montreur de b&ecirc;tes; mais le courage lui manquait, et il recommen&ccedil;ait &agrave; se
+d&eacute;sesp&eacute;rer tout bas en disant: &laquo;Je serai comme la pauvre mouche de mon
+r&ecirc;ve, l'araign&eacute;e me d&eacute;vorera, j'avais tort de croire que le moucheron
+d'or me sauverait.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Allons, mon gar&ccedil;on, puisque le p&egrave;re Coupe-en-Deux te donne la moiti&eacute;
+de la recette, &ccedil;a doit t'encourager &agrave; t'habituer au singe... Bah! bah!
+tu t'y feras, et si la recette est bonne, tu n'auras pas &agrave; te plaindre.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Lui! se plaindre! Est-ce que tu as &agrave; te plaindre? lui demanda son
+ma&icirc;tre en le regardant &agrave; la d&eacute;rob&eacute;e d'un air si terrible que l'enfant
+aurait voulu &ecirc;tre &agrave; cent pieds sous terre.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Non... non... mon ma&icirc;tre, r&eacute;pondit-il en balbutiant.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Vous voyez bien, doyen, dit Coupe-en-Deux, il n'a jamais eu &agrave; se
+plaindre; je ne veux que son bien, apr&egrave;s tout. Si Gargousse l'a
+&eacute;gratign&eacute; une premi&egrave;re fois, cela n'arrivera plus, je vous le promets,
+j'y veillerai.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;&Agrave; la bonne heure! Ainsi, tout le monde sera content.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Gringalet tout le premier, dit Coupe-en-Deux, n'est-ce pas que tu
+seras content?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Oui... oui... mon ma&icirc;tre, dit l'enfant tout en pleurant.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Et pour te consoler de tes &eacute;gratignures je te donnerai ta part d'un
+bon d&eacute;jeuner, car le doyen va m'envoyer un plat de c&ocirc;telettes aux
+cornichons, quatre bouteilles de vin et un demi-setier d'eau-de-vie.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;&Agrave; ton service, Coupe-en-Deux, ma cave et ma cuisine luisent pour tout
+le monde.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Au fond le doyen &eacute;tait brave homme, mais il n'&eacute;tait pas malin et il
+aimait &agrave; vendre son vin et son fricot aussi. Le gueux de Coupe-en-Deux
+le savait bien, vous voyez qu'il le renvoyait content de lui vendre &agrave;
+boire et &agrave; manger, et rassur&eacute; sur le sort de Gringalet.</p>
+
+<p>&laquo;Voil&agrave; donc ce pauvre petit retomb&eacute; au pouvoir de son ma&icirc;tre. D&egrave;s que le
+doyen a les talons tourn&eacute;s, Coupe-en-Deux montre l'escalier &agrave; son
+p&acirc;tiras et lui ordonne de remonter vite dans son grenier; l'enfant ne se
+le fait pas dire deux fois, il s'en va tout effray&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Mon bon Dieu, je suis perdu&raquo;, s'&eacute;crie-t-il en se jetant sur la paille
+&agrave; c&ocirc;t&eacute; de sa tortue, et en pleurant &agrave; chaudes larmes. Il &eacute;tait l&agrave; depuis
+une bonne heure &agrave; sangloter, lorsqu'il entend la grosse voix de
+Coupe-en-Deux qui l'appelait... Ce qui augmentait encore la peur de
+Gringalet, c'est qu'il lui semblait que la voix de son ma&icirc;tre n'&eacute;tait
+pas comme &agrave; l'ordinaire.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Descendras-tu bient&ocirc;t?&raquo; reprend le montreur de b&ecirc;tes avec un tonnerre
+de jurements.</p>
+
+<p>&laquo;L'enfant se d&eacute;p&ecirc;che vite de descendre par l'&eacute;chelle; &agrave; peine a-t-il mis
+le pied par terre, que son ma&icirc;tre le prend et l'emporte dans sa chambre,
+en tr&eacute;buchant &agrave; chaque pas, car Coupe-en-Deux avait tant bu, tant bu,
+qu'il &eacute;tait so&ucirc;l comme une grive et qu'il se tenait &agrave; peine sur ses
+jambes: son corps se penchait tant&ocirc;t en avant et tant&ocirc;t en arri&egrave;re, et
+il regardait Gringalet en roulant des yeux d'un air f&eacute;roce, mais sans
+parler; il avait, comme on dit, la bouche trop &eacute;paisse: jamais l'enfant
+n'en avait eu plus peur.</p>
+
+<p>&laquo;Gargousse &eacute;tait encha&icirc;n&eacute; au pied du lit.</p>
+
+<p>&laquo;Au milieu de la chambre il y avait une chaise avec une corde pendante
+au dossier...</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Ass... assis-toi... l&agrave;&raquo;, continua Pique-Vinaigre en imitant, jusqu'&agrave;
+la fin de ce r&eacute;cit, le b&eacute;gaiement emp&acirc;t&eacute; d'un homme ivre, lorsqu'il
+faisait parler Coupe-en-Deux.</p>
+
+<p>&laquo;Gringalet s'assied tout tremblant; alors Coupe-en-Deux, toujours sans
+parler, l'entortille de la grande corde et l'attache sur la chaise, et
+cela pas facilement, car, quoique le montreur de b&ecirc;tes e&ucirc;t encore un peu
+de vue et de connaissance, vous pensez qu'il faisait les n&oelig;uds doubles.
+Enfin voil&agrave; Gringalet solidement amarr&eacute; sur sa chaise. &laquo;Mon bon Dieu!
+Mon bon Dieu! murmura-t-il, cette fois personne ne viendra me d&eacute;livrer.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Pauvre petit, il avait raison, personne ne pouvait, ne devait venir
+comme vous allez le voir: le doyen &eacute;tait parti rassur&eacute;, Coupe-en-Deux
+avait ferm&eacute; la porte de sa cour en dedans &agrave; double tour, mis le verrou;
+personne ne pouvait donc venir au secours de Gringalet.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! pour cette fois, se dirent les prisonniers impressionn&eacute;s par ce
+r&eacute;cit, Gringalet, tu es perdu...</p>
+
+<p>&mdash;Pauvre petit...</p>
+
+<p>&mdash;Quel dommage!</p>
+
+<p>&mdash;S'il ne fallait que donner vingt sous pour le sauver, je les
+donnerais.</p>
+
+<p>&mdash;Moi aussi.</p>
+
+<p>&mdash;Gueux de Coupe-en-Deux!</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce qu'il va lui faire?</p>
+
+<p>Pique-Vinaigre continua:</p>
+
+<p>&mdash;Quand Gringalet fut bien attach&eacute; sur sa chaise, son ma&icirc;tre lui dit, et
+le conteur imita de nouveau l'accent d'un homme ivre: &laquo;Ah!... gredin...
+c'est toi... qui as &eacute;t&eacute; cause que... que j'ai &eacute;t&eacute; battu par le doyen...
+tu... vas mou... mourir...&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Et il tire de sa poche un grand rasoir tout fra&icirc;chement repass&eacute;,
+l'ouvre et prend d'une main Gringalet par les cheveux...</p>
+
+<p>Un murmure d'indignation et d'horreur circula parmi les d&eacute;tenus et
+interrompit un moment Pique-Vinaigre, qui reprit:</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la vue du rasoir, l'enfant se mit &agrave; crier:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Gr&acirc;ce! mon ma&icirc;tre... gr&acirc;ce!... Ne me tuez pas!</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Va, crie... crie... m&ocirc;me... tu ne crieras pas longtemps, r&eacute;pondit
+Coupe-en-Deux.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Moucheron d'or! Moucheron d'or! &Agrave; mon secours! cria le pauvre
+Gringalet presque en d&eacute;lire, et se rappelant son r&ecirc;ve qui l'avait tant
+frapp&eacute;; voil&agrave; l'araign&eacute;e qui va me tuer!</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Ah! tu m'app... tu m'appelles... araign&eacute;e, toi..., dit
+Coupe-en-Deux... &Agrave; cause de &ccedil;a... et d'autres... d'autres choses, tu vas
+mourir... entends-tu... mais... pas de ma main... parce que... la...
+chose... et puis qu'on me guillotinerait... je dirai... et prou...
+prouverai que c'est... le singe... J'ai tant&ocirc;t... pr&eacute;par&eacute; la chose...
+a... a... enfin n'importe, dit Coupe-en-Deux en se soutenant &agrave; peine;
+puis, appelant son singe, qui, au bout de sa cha&icirc;ne, la tendait de
+toutes ses forces en grin&ccedil;ant des dents et en regardant tour &agrave; tour son
+ma&icirc;tre et l'enfant:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Tiens, Gargousse, lui dit-il en lui montrant le rasoir et Gringalet
+qu'il tenait par les cheveux, tu vas lui faire comme &ccedil;a... vois-tu?...&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Et, passant &agrave; plusieurs reprises le dos du rasoir sur le cou de
+Gringalet, il fit comme s'il lui coupait le cou.</p>
+
+<p>&laquo;Le gueux de singe &eacute;tait si imitateur, si m&eacute;chant et si malin, qu'il
+comprit ce que son ma&icirc;tre voulait: et, comme pour le lui prouver, il se
+prit le menton avec la patte gauche, renversa sa t&ecirc;te en arri&egrave;re, et,
+avec sa patte droite, il fit mine de se couper le cou.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;C'est &ccedil;a, Gargousse... &ccedil;a y est, dit Coupe-en-Deux, en balbutiant, en
+fermant les yeux &agrave; demi et en tr&eacute;buchant si fort qu'il manqua de tomber
+avec Gringalet et la chaise... oui, &ccedil;a y est... je vas te... d&eacute;...
+d&eacute;tacher, et tu... lui couperas le sifflet, n'est-ce pas, Gargousse?&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Le singe cria en grin&ccedil;ant des dents, comme pour dire oui, et avan&ccedil;a la
+patte pour prendre le rasoir que Coupe-en-Deux lui tendait.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Moucheron d'or, &agrave; mon secours!&raquo; murmura Gringalet d'une pauvre voix
+mourante, certain cette fois d'&ecirc;tre &agrave; sa derni&egrave;re heure.</p>
+
+<p>&laquo;Car, h&eacute;las! il appelait le moucheron d'or &agrave; son secours sans y compter
+et sans l'esp&eacute;rer; mais il disait cela comme on dit: &laquo;Mon Dieu! Mon
+Dieu!&raquo; quand on se noie...</p>
+
+<p>&laquo;Eh bien! pas du tout.</p>
+
+<p>&laquo;Voil&agrave;-t-il pas qu'&agrave; ce moment-l&agrave; Gringalet voit entrer par la fen&ecirc;tre
+ouverte une de ces petites mouches vert et or, comme il y en a tant! On
+aurait dit une &eacute;tincelle de feu qui voltigeait; et juste &agrave; l'instant o&ugrave;
+Coupe-en-Deux venait de donner le rasoir &agrave; Gargousse, le moucheron d'or
+s'en va se bloquer droit dans l'&oelig;il de ce m&eacute;chant brigand.</p>
+
+<p>&laquo;Une mouche dans l'&oelig;il, &ccedil;a n'est pas grand-chose; mais, dans le moment,
+vous savez que &ccedil;a cuit comme une piq&ucirc;re d'&eacute;pingle; aussi Coupe-en-Deux,
+qui se soutenait &agrave; peine, porta vivement la main &agrave; son &oelig;il, et &ccedil;a par
+un mouvement si brusque qu'il tr&eacute;bucha, tomba tout de son long, et roula
+comme une masse au pied du lit o&ugrave; &eacute;tait encha&icirc;n&eacute; Gargousse.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Moucheron d'or, merci... tu m'as sauv&eacute;!&raquo; cria Gringalet; car toujours
+assis et attach&eacute; sur sa chaise, il avait tout vu.</p>
+
+<p>&mdash;C'est ma foi vrai, pourtant, le moucheron d'or l'a emp&ecirc;ch&eacute; d'avoir le
+cou coup&eacute;, s'&eacute;cri&egrave;rent les d&eacute;tenus transport&eacute;s de joie.</p>
+
+<p>&mdash;Vive le moucheron d'or! cria le bonnet bleu.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, vive le moucheron d'or! r&eacute;p&eacute;t&egrave;rent plusieurs voix.</p>
+
+<p>&mdash;Vivent Pique-Vinaigre et ses contes! dit un autre.</p>
+
+<p>&mdash;Attendez donc, reprit le conteur; voici le plus beau et le plus
+terrible de l'histoire que je vous avais promise: Coupe-en-Deux avait
+tomb&eacute; par terre comme un plomb; il &eacute;tait si so&ucirc;l, si so&ucirc;l, qu'il ne
+remuait pas plus qu'une b&ucirc;che... Il &eacute;tait ivre mort... quoi! et sans
+connaissance de rien; mais en tombant il avait manqu&eacute; d'&eacute;craser
+Gargousse et lui avait presque cass&eacute; une patte de derri&egrave;re... Vous savez
+comme ce vilain animal &eacute;tait m&eacute;chant, rancunier et malicieux. Il n'avait
+pas l&acirc;ch&eacute; le rasoir que son ma&icirc;tre lui avait donn&eacute; pour couper le cou &agrave;
+Gringalet. Qu'est-ce que fait mon gueux de singe quand il voit son
+ma&icirc;tre &eacute;tendu sur le dos, immobile comme une carpe p&acirc;m&eacute;e et bien &agrave; sa
+port&eacute;e? Il saute sur lui, s'accroupit sur sa poitrine, d'une de ses
+pattes lui tend la peau du cou, et de l'autre... crac... il vous lui
+coupe le sifflet net comme verre... juste comme Coupe-en-Deux lui avait
+enseign&eacute; &agrave; le faire sur Gringalet.</p>
+
+<p>&mdash;Bravo!...</p>
+
+<p>&mdash;C'est bien fait!...</p>
+
+<p>&mdash;Vive Gargousse!... cri&egrave;rent les d&eacute;tenus avec enthousiasme.</p>
+
+<p>&mdash;Vive le petit moucheron d'or!</p>
+
+<p>&mdash;Vive Gringalet!</p>
+
+<p>&mdash;Vive Gargousse!</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! mes amis, s'&eacute;cria Pique-Vinaigre enchant&eacute; du succ&egrave;s de son
+r&eacute;cit, ce que vous criez l&agrave;, toute la Petite-Pologne le criait une heure
+plus tard.</p>
+
+<p>&mdash;Comment cela... comment?</p>
+
+<p>&mdash;Je vous ai dit que pour faire son mauvais coup tout &agrave; son aise le
+gueux de Coupe-en-Deux avait ferm&eacute; sa porte en dedans. &Agrave; la brune, voil&agrave;
+les enfants qui arrivent les uns apr&egrave;s les autres avec leurs b&ecirc;tes; les
+premiers cognent, personne ne r&eacute;pond; enfin, quand ils sont tous
+rassembl&eacute;s, ils recognent, rien. L'un d'eux s'en va trouver le doyen et
+lui dire qu'ils avaient beau frapper, et que leur ma&icirc;tre ne leur ouvrait
+pas. &laquo;Le gredin se sera so&ucirc;l&eacute; comme un Anglais, dit-il, je lui ai envoy&eacute;
+du vin tant&ocirc;t; faut enfoncer sa porte, ces enfants ne peuvent pas rester
+la nuit dehors.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;On enfonce la porte &agrave; coups de merlin; on entre, on monte, on arrive
+dans la chambre, et qu'est-ce qu'on voit? Gargousse encha&icirc;n&eacute; et accroupi
+sur le corps de son ma&icirc;tre et jouant avec le rasoir; le pauvre
+Gringalet, heureusement hors de la port&eacute;e de la cha&icirc;ne de Gargousse,
+toujours assis et attach&eacute; sur sa chaise, n'osant pas lever les yeux sur
+le corps de Coupe-en-Deux, et regardant, devinez quoi? la petite mouche
+d'or, qui, apr&egrave;s avoir volet&eacute; autour de l'enfant comme pour le
+f&eacute;liciter, &eacute;tait enfin venue se poser sur sa petite main.</p>
+
+<p>&laquo;Gringalet raconta tout au doyen et &agrave; la foule qui l'avait suivi; &ccedil;a
+paraissait vraiment, comme on dit, un coup du ciel: aussi le doyen
+s'&eacute;crie: &laquo;Un triomphe &agrave; Gringalet, un triomphe &agrave; Gargousse, qui a tu&eacute; ce
+mauvais brigand de Coupe-en-Deux! Il coupait les autres, c'&eacute;tait son
+tour d'&ecirc;tre coup&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Oui, oui! dit la foule, car le montreur de b&ecirc;tes &eacute;tait d&eacute;test&eacute; de
+tout le monde. Un triomphe &agrave; Gargousse! Un triomphe &agrave; Gringalet!</p>
+
+<p>&laquo;Il faisait nuit: on allume des torches de paille, on attache Gargousse
+sur un banc que quatre gamins portaient sur leurs &eacute;paules; le gredin de
+singe n'avait pas l'air de trouver &ccedil;a trop beau pour lui, et il prenait
+des airs de triomphateur en montrant les dents &agrave; la foule. Apr&egrave;s le
+singe venait le doyen, portant Gringalet dans ses bras; tous les petits
+montreurs de b&ecirc;tes, chacun avec la sienne, entouraient le doyen: l'un
+portait son renard, l'autre sa marmotte, l'autre son cochon d'Inde; ceux
+qui jouaient de la vielle jouaient de la vielle; il y avait des
+charbonniers auvergnats avec leur musette, qui en jouaient aussi;
+c'&eacute;tait enfin un tintamarre, une joie, une f&ecirc;te qu'on ne peut
+s'imaginer! Derri&egrave;re les musiciens et les montreurs de b&ecirc;tes venaient
+tous les habitants de la Petite-Pologne, hommes, femmes, enfants;
+presque tous tenaient &agrave; la main des torches de paille et criaient comme
+des enrag&eacute;s: &laquo;Vive Gringalet! Vive Gargousse!&raquo; Le cort&egrave;ge fait dans cet
+ordre-l&agrave; le tour de la cassine de Coupe-en-Deux. C'&eacute;tait un dr&ocirc;le de
+spectacle, allez, que ces vieilles masures et toutes ces figures
+&eacute;clair&eacute;es par la lueur rouge des feux de paille qui flamboyaient,
+flamboyaient! Quant &agrave; Gringalet, la premi&egrave;re chose qu'il avait faite,
+une fois en libert&eacute;, &ccedil;a avait &eacute;t&eacute; de mettre la petite mouche d'or dans
+un cornet de papier, et il r&eacute;p&eacute;tait tout le temps de son triomphe:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Petits moucherons, j'ai bien fait d'emp&ecirc;cher les araign&eacute;es de vous
+manger, car...&raquo;</p>
+
+<p>La fin du r&eacute;cit de Pique-Vinaigre fut interrompue.</p>
+
+<p>&mdash;Eh! p&egrave;re Roussel, cria une voix de dehors, viens donc manger ta soupe;
+quatre heures vont sonner dans dix minutes.</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi, l'histoire est &agrave; peu pr&egrave;s finie, j'y vais. Merci, mon gar&ccedil;on,
+tu m'as joliment amus&eacute;, tu peux t'en vanter, dit le surveillant &agrave;
+Pique-Vinaigre en allant vers la porte. Puis, s'arr&ecirc;tant: &laquo;Ah &ccedil;&agrave;! soyez
+sages&raquo;, dit-il aux d&eacute;tenus en se retournant.</p>
+
+<p>&mdash;Nous allons entendre la fin de l'histoire, dit le Squelette haletant
+de fureur contrainte. Puis il dit tout bas au Gros-Boiteux: Va sur le
+pas de la porte, suis le gardien des yeux, et quand tu l'auras vu sortir
+de la cour crie: &laquo;Gargousse!&raquo; et le mangeur est mort.</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a y est, dit le Gros-Boiteux qui accompagna le gardien et resta
+debout &agrave; la porte du chauffoir, l'&eacute;piant du regard.</p>
+
+<p>&mdash;Je vous disais donc, reprit Pique-Vinaigre, que Gringalet, tout le
+temps de son triomphe, se disait: &laquo;Petits moucherons, j'ai...&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Gargousse! s'&eacute;cria le Gros-Boiteux en se retournant. Il venait de voir
+le surveillant quitter la cour.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; moi! Gringalet... je serai ton araign&eacute;e, s'&eacute;cria aussit&ocirc;t le
+Squelette en se pr&eacute;cipitant si brusquement sur Germain que celui-ci ne
+put faire un mouvement ni pousser un cri.</p>
+
+<p>Sa voix expira sous la formidable &eacute;treinte des longs doigts de fer du
+Squelette.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="XIa" id="XIa"></a><a href="#tablea">XI</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">Un ami inconnu</a></h3>
+
+
+<p>&mdash;Si tu es l'araign&eacute;e, moi je serai le moucheron d'or, Squelette de
+malheur, cria une voix au moment o&ugrave; Germain, surpris par la violente et
+soudaine attaque de son implacable ennemi, tombait renvers&eacute; sur son
+banc, livr&eacute; &agrave; la merci du brigand qui, un genou sur la poitrine, le
+tenait par le cou.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, je serai le moucheron, et un fameux moucheron encore! r&eacute;p&eacute;ta
+l'homme au bonnet bleu dont nous avons parl&eacute;; puis, d'un bond furieux,
+renversant trois ou quatre prisonniers qui le s&eacute;paraient de Germain, il
+s'&eacute;lan&ccedil;a sur le Squelette et lui assena sur le cr&acirc;ne et entre les deux
+yeux une gr&ecirc;le de coups de poing si pr&eacute;cipit&eacute;s qu'on e&ucirc;t dit la batterie
+sonore d'un marteau sur une enclume.</p>
+
+<p>L'homme au bonnet bleu, qui n'&eacute;tait autre que le Chourineur, ajouta, en
+redoublant la rapidit&eacute; de son martelage sur la t&ecirc;te du Squelette:</p>
+
+<p>&mdash;C'est la gr&ecirc;le de coups de poing que M. Rodolphe m'a tambourin&eacute;s sur
+la boule! Je les ai retenus.</p>
+
+<p>&Agrave; cette agression inattendue, les d&eacute;tenus rest&egrave;rent frapp&eacute;s de surprise,
+sans prendre parti pour ou contre le Chourineur. Plusieurs d'entre eux,
+encore sous la salutaire impression du conte de Pique-Vinaigre, furent
+m&ecirc;me satisfaits de cet incident qui pouvait sauver Germain.</p>
+
+<p>Le Squelette, d'abord &eacute;tourdi, chancelant comme un b&oelig;uf sous la masse
+de fer du boucher, &eacute;tendit machinalement ses deux mains en avant pour
+parer les coups de son ennemi; Germain put se d&eacute;gager de la mortelle
+&eacute;treinte du Squelette et se relever &agrave; demi.</p>
+
+<p>&mdash;Mais qu'est-ce qu'il a? &Agrave; qui en a-t-il donc, ce brigand-l&agrave;? s'&eacute;cria
+le Gros-Boiteux; et, s'&eacute;lan&ccedil;ant sur le Chourineur, il t&acirc;cha de lui
+saisir les bras par-derri&egrave;re, pendant que celui-ci faisait de violents
+efforts pour maintenir le Squelette sur le banc.</p>
+
+<p>Le d&eacute;fenseur de Germain r&eacute;pondit &agrave; l'attaque du Gros-Boiteux par une
+esp&egrave;ce de ruade si violente qu'il l'envoya rouler &agrave; l'extr&eacute;mit&eacute; du
+cercle form&eacute; par les d&eacute;tenus.</p>
+
+<p>Germain, d'une p&acirc;leur livide et violac&eacute;e, &agrave; demi suffoqu&eacute;, &agrave; genoux
+aupr&egrave;s du banc, ne paraissait pas avoir la conscience de ce qui se
+passait autour de lui. La strangulation avait &eacute;t&eacute; si violente et si
+douloureuse qu'il respirait &agrave; peine.</p>
+
+<p>Apr&egrave;s son premier &eacute;tourdissement, le Squelette, par un effort d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;,
+parvint &agrave; se d&eacute;barrasser du Chourineur et &agrave; se remettre sur ses pieds.</p>
+
+<p>Haletant, ivre de rage et de haine, il &eacute;tait &eacute;pouvantable...</p>
+
+<p>Sa face cadav&eacute;reuse ruisselait de sang; sa l&egrave;vre sup&eacute;rieure, retrouss&eacute;e
+comme celle d'un loup furieux, laissait voir ses dents serr&eacute;es les unes
+contre les autres.</p>
+
+<p>Enfin il s'&eacute;cria d'une voix palpitante de col&egrave;re et de fatigue, car sa
+lutte contre le Chourineur avait &eacute;t&eacute; violente:</p>
+
+<p>&mdash;Escarpez-le donc... ce brigand-l&agrave;! tas de frileux!... qui me laissez
+prendre en tra&icirc;tre... sinon le mangeur va vous &eacute;chapper!</p>
+
+<p>Durant cette esp&egrave;ce de tr&ecirc;ve, le Chourineur, enlevant Germain &agrave; demi
+&eacute;vanoui, avait assez habilement man&oelig;uvr&eacute; pour se rapprocher peu &agrave; peu
+de l'angle d'un mur, o&ugrave; il d&eacute;posa son prot&eacute;g&eacute;.</p>
+
+<p>Profitant de cette excellente position de d&eacute;fense, le Chourineur pouvait
+alors, sans crainte d'&ecirc;tre pris &agrave; dos, tenir assez longtemps encore les
+d&eacute;tenus, auxquels le courage et la force hercul&eacute;enne qu'il venait de
+d&eacute;ployer imposaient beaucoup.</p>
+
+<p>Pique-Vinaigre, &eacute;pouvant&eacute;, disparut pendant le tumulte, sans qu'on
+s'aper&ccedil;&ucirc;t de son absence.</p>
+
+<p>Voyant l'h&eacute;sitation de la plupart des prisonniers, le Squelette s'&eacute;cria:</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; moi donc!... Estourbissons-les tous les deux... le gros et le petit!</p>
+
+<p>&mdash;Prends garde! r&eacute;pondit le Chourineur en se pr&eacute;parant au combat, les
+deux mains en avant et carr&eacute;ment camp&eacute; sur ses robustes reins. Gare &agrave;
+toi, Squelette! Si tu veux faire encore le Coupe-en-Deux... moi, je
+ferai comme Gargousse, je te couperai le sifflet...</p>
+
+<p>&mdash;Mais tombez donc dessus! cria le Gros-Boiteux en se relevant. Pourquoi
+cet enrag&eacute; d&eacute;fend-il le mangeur? &Agrave; mort le mangeur... et lui aussi! S'il
+d&eacute;fend Germain, c'est un tra&icirc;tre!</p>
+
+<p>&mdash;Oui!... Oui!</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; mort! le mangeur!</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; mort!</p>
+
+<p>&mdash;Oui! &agrave; mort le tra&icirc;tre... qui le soutient!</p>
+
+<p>Tels furent les cris des plus endurcis des d&eacute;tenus.</p>
+
+<p>Un parti plus pitoyable s'&eacute;cria:</p>
+
+<p>&mdash;Non! Avant, qu'il parle!</p>
+
+<p>&mdash;Oui! Qu'il s'explique!</p>
+
+<p>&mdash;On ne tue pas un homme sans l'entendre!</p>
+
+<p>&mdash;Et sans d&eacute;fense!</p>
+
+<p>&mdash;Faudrait &ecirc;tre de vrais Coupe-en-Deux!</p>
+
+<p>&mdash;Tant mieux! reprirent le Gros-Boiteux et les partisans du Squelette.</p>
+
+<p>&mdash;On ne saurait trop en faire &agrave; un mangeur!</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; mort!</p>
+
+<p>&mdash;Tombons dessus!</p>
+
+<p>&mdash;Soutenons le Squelette!</p>
+
+<p>&mdash;Oui! Oui!... Charivari pour le bonnet bleu!</p>
+
+<p>&mdash;Non... Soutenons le bonnet bleu!... Charivari pour le Squelette!
+riposta le parti du Chourineur.</p>
+
+<p>&mdash;Non!... &Agrave; bas le bonnet bleu!</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; bas le Squelette!</p>
+
+<p>&mdash;Bravo, mes cadets!... s'&eacute;cria le Chourineur en s'adressant aux d&eacute;tenus
+qui se rangeaient de son c&ocirc;t&eacute;. Vous avez du c&oelig;ur... Vous ne voudriez
+pas massacrer un homme &agrave; demi mort!... Il n'y a que des l&acirc;ches capables
+de &ccedil;a... Le Squelette s'en moque pas mal... il est condamn&eacute; d'avance...
+c'est pour cela qu'il vous pousse... Mais si vous aidez &agrave; tuer Germain,
+vous serez durement pinc&eacute;s. D'ailleurs, je propose une chose, moi!... Le
+Squelette veut achever ce pauvre jeune homme... Eh bien! qu'il vienne
+donc me le prendre, s'il en a le toupet!... &Ccedil;a se passera entre nous
+deux: nous nous crocherons et on verra... mais il n'ose pas, il est
+comme Coupe-en-Deux, fort avec les faibles.</p>
+
+<p>La vigueur, l'&eacute;nergie, la rude figure du Chourineur devaient avoir une
+puissante action sur les d&eacute;tenus; aussi un assez grand nombre d'entre
+eux se rang&egrave;rent de son c&ocirc;t&eacute; et entour&egrave;rent Germain; le parti du
+Squelette se groupa autour de ce bandit.</p>
+
+<p>Une sanglante m&ecirc;l&eacute;e allait s'engager, lorsqu'on entendit dans la cour le
+pas sonore et mesur&eacute; du piquet d'infanterie toujours de garde &agrave; la
+prison.</p>
+
+<p>Pique-Vinaigre, profitant du bruit et de l'&eacute;motion g&eacute;n&eacute;rale, avait gagn&eacute;
+la cour et &eacute;tait all&eacute; frapper au guichet de la porte d'entr&eacute;e, afin
+d'avertir les gardiens de ce qui se passait dans le chauffoir.</p>
+
+<p>L'arriv&eacute;e des soldats mit fin &agrave; cette sc&egrave;ne.</p>
+
+<p>Germain, le Squelette et le Chourineur furent conduits aupr&egrave;s du
+directeur de la Force. Le premier devait d&eacute;poser sa plainte, les deux
+autres r&eacute;pondre &agrave; une pr&eacute;vention de rixe dans l'int&eacute;rieur de la prison.</p>
+
+<p>La terreur et la souffrance de Germain avaient &eacute;t&eacute; si vives, sa
+faiblesse &eacute;tait si grande, qu'il lui fallut s'appuyer sur deux gardiens
+pour arriver jusqu'&agrave; une chambre voisine du cabinet du directeur, o&ugrave; on
+le conduisit. L&agrave;, il se trouva mal; son cou excori&eacute;, portait l'empreinte
+livide et sanglante des doigts de fer du Squelette. Quelques secondes de
+plus, le fianc&eacute; de Rigolette aurait &eacute;t&eacute; &eacute;trangl&eacute;.</p>
+
+<p>Le gardien charg&eacute; de la surveillance du parloir, et qui, nous l'avons
+dit, s'&eacute;tait toujours int&eacute;ress&eacute; &agrave; Germain, lui donna les premiers
+secours.</p>
+
+<p>Lorsque celui-ci revint &agrave; lui, lorsque la r&eacute;flexion succ&eacute;da aux &eacute;motions
+rapides et terribles qui lui avaient &agrave; peine laiss&eacute; l'exercice de sa
+raison, sa premi&egrave;re pens&eacute;e fut pour son sauveur.</p>
+
+<p>&mdash;Merci de vos bons soins, monsieur, dit-il au gardien; sans cet homme
+courageux, j'&eacute;tais perdu.</p>
+
+<p>&mdash;Comment vous trouvez-vous?</p>
+
+<p>&mdash;Mieux... Ah! tout ce qui vient de se passer me semble un songe
+horrible!</p>
+
+<p>&mdash;Remettez-vous.</p>
+
+<p>&mdash;Et celui qui m'a sauv&eacute;, o&ugrave; est-il?</p>
+
+<p>&mdash;Dans le cabinet du directeur. Il lui raconte comment la rixe est
+arriv&eacute;e... Il para&icirc;t que sans lui...</p>
+
+<p>&mdash;J'&eacute;tais mort, monsieur... Oh! dites-moi son nom... Qui est-il?</p>
+
+<p>&mdash;Son nom... je n'en sais rien, il est surnomm&eacute; le Chourineur; c'est un
+ancien for&ccedil;at.</p>
+
+<p>&mdash;Et le crime qui l'am&egrave;ne ici... n'est pas grave, peut-&ecirc;tre?</p>
+
+<p>&mdash;Tr&egrave;s-grave! Vol avec effraction, la nuit... dans une maison habit&eacute;e,
+dit le gardien. Il aura probablement la m&ecirc;me dose que Pique-Vinaigre;
+quinze ou vingt ans de travaux forc&eacute;s et l'exposition, vu la r&eacute;cidive.</p>
+
+<p>Germain tressaillit: il e&ucirc;t pr&eacute;f&eacute;r&eacute; &ecirc;tre li&eacute; par la reconnaissance &agrave; un
+homme moins criminel.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! c'est affreux! dit-il. Et pourtant cet homme, sans me conna&icirc;tre, a
+pris ma d&eacute;fense. Tant de courage, tant de g&eacute;n&eacute;rosit&eacute;...</p>
+
+<p>&mdash;Que voulez-vous, monsieur, quelquefois il y a encore un peu de bon
+chez ces gens-l&agrave;. L'important, c'est que vous voil&agrave; sauv&eacute;; demain vous
+aurez votre cellule &agrave; la pistole, et pour cette nuit vous coucherez &agrave;
+l'infirmerie, d'apr&egrave;s l'ordre de M. le directeur. Allons, courage,
+monsieur! Le mauvais temps est pass&eacute;: quand votre jolie petite visiteuse
+viendra vous voir, vous pourrez la rassurer; car, une fois en cellule,
+vous n'aurez plus rien &agrave; craindre... Seulement, vous ferez bien, je
+crois, de ne pas lui parler de la sc&egrave;ne de tout &agrave; l'heure. Elle en
+tomberait malade de peur.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! non, sans doute, je ne lui en parlerai pas; mais je voudrais
+pourtant remercier mon d&eacute;fenseur... Si coupable qu'il soit aux yeux de
+la loi, il ne m'en a pas moins sauv&eacute; la vie.</p>
+
+<p>&mdash;Tenez, justement je l'entends qui sort de chez M. le directeur, qui va
+maintenant interroger le Squelette; je les reconduirai ensemble tout &agrave;
+l'heure, le Squelette au cachot, et le Chourineur &agrave; la Fosse-aux-lions.
+Il sera d'ailleurs un peu r&eacute;compens&eacute; de ce qu'il a fait pour vous car,
+comme c'est un gaillard solide et d&eacute;termin&eacute;, tel qu'il faut &ecirc;tre pour
+mener les autres il est probable qu'il remplacera le Squelette comme
+pr&eacute;v&ocirc;t...</p>
+
+<p>Le Chourineur, ayant travers&eacute; un petit couloir sur lequel s'ouvrait la
+porte du cabinet du directeur, entra dans la chambre o&ugrave; se trouvait
+Germain.</p>
+
+<p>&mdash;Attendez-moi l&agrave;, dit le gardien au Chourineur; je vais aller savoir de
+M. le directeur ce qu'il d&eacute;cide du Squelette, et je reviendrai vous
+prendre... Voil&agrave; notre jeune homme tout &agrave; fait remis; il veut vous
+remercier, et il y a de quoi, car sans vous c'&eacute;tait fini de lui.</p>
+
+<p>Le gardien sortit. La physionomie du Chourineur &eacute;tait radieuse; il
+s'avan&ccedil;a joyeusement en disant:</p>
+
+<p>&mdash;Tonnerre! que je suis content! Que je suis donc content de vous avoir
+sauv&eacute;! Et il tendit la main &agrave; Germain.</p>
+
+<p>Celui-ci, par un sentiment de r&eacute;pulsion involontaire, se recula d'abord
+l&eacute;g&egrave;rement, au lieu de prendre la main que le Chourineur lui offrait;
+puis, se rappelant qu'apr&egrave;s tout il devait la vie &agrave; cet homme, il voulut
+r&eacute;parer ce premier mouvement de r&eacute;pugnance. Mais le Chourineur s'en
+&eacute;tait aper&ccedil;u; ses traits s'assombrirent, et, en reculant &agrave; son tour, il
+dit avec une tristesse am&egrave;re:</p>
+
+<p>&mdash;Ah! c'est juste, pardon, monsieur...</p>
+
+<p>&mdash;Non, c'est moi qui dois vous demander pardon... Ne suis-je pas
+prisonnier comme vous? Je ne dois songer qu'au service que vous m'avez
+rendu... vous m'avez sauv&eacute; la vie. Votre main, monsieur, je vous en
+prie, de gr&acirc;ce, votre main.</p>
+
+<p>&mdash;Merci... maintenant c'est inutile. Le premier mouvement est tout. Si
+vous m'aviez d'abord donn&eacute; une poign&eacute;e de main, cela m'aurait fait
+plaisir. Mais, en y r&eacute;fl&eacute;chissant, c'est &agrave; moi &agrave; ne plus vouloir. Non
+parce que je suis prisonnier comme vous, mais, ajouta-t-il d'un air
+sombre et en h&eacute;sitant, parce qu'avant d'&ecirc;tre ici... j'ai &eacute;t&eacute;...</p>
+
+<p>&mdash;Le gardien m'a tout dit, reprit Germain en l'interrompant; mais vous
+ne m'avez pas moins sauv&eacute; la vie.</p>
+
+<p>&mdash;Je n'ai fait que mon devoir et mon plaisir, car je sais qui vous
+&ecirc;tes... monsieur Germain.</p>
+
+<p>&mdash;Vous me connaissez?</p>
+
+<p>&mdash;Un peu, mon neveu! que je vous r&eacute;pondrais si j'&eacute;tais votre oncle, dit
+le Chourineur en reprenant son ton d'insouciance habituelle, et vous
+auriez pardieu bien tort de mettre mon arriv&eacute;e &agrave; la Force sur le dos du
+hasard. Si je ne vous avais pas connu... je ne serais pas en prison.</p>
+
+<p>Germain regarda le Chourineur avec une surprise profonde.</p>
+
+<p>&mdash;Comment? c'est parce que vous m'avez connu?...</p>
+
+<p>&mdash;Que je suis ici... prisonnier &agrave; la Force...</p>
+
+<p>&mdash;Je voudrais vous croire... mais...</p>
+
+<p>&mdash;Mais vous ne me croyez pas.</p>
+
+<p>&mdash;Je veux dire qu'il m'est impossible de comprendre comment il se fait
+que je sois pour quelque chose dans votre emprisonnement.</p>
+
+<p>&mdash;Pour quelque chose?... Vous y &ecirc;tes pour tout.</p>
+
+<p>&mdash;J'aurais eu ce malheur?...</p>
+
+<p>&mdash;Un malheur!... Au contraire... c'est moi qui vous redois... Et
+cr&acirc;nement encore...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; moi! Vous me devez?...</p>
+
+<p>&mdash;Une fi&egrave;re chandelle, pour m'avoir procur&eacute; l'avantage de faire un tour
+&agrave; la Force...</p>
+
+<p>&mdash;En v&eacute;rit&eacute;, dit Germain en passant la main sur son front, je ne sais si
+la terrible secousse de tout &agrave; l'heure affaiblit ma raison, mais il
+m'est impossible de vous comprendre. Le gardien vient de me dire que
+vous &eacute;tiez ici comme pr&eacute;venu... de... de...</p>
+
+<p>Et Germain h&eacute;sitait.</p>
+
+<p>&mdash;De vol... pardieu... allez donc... oui, de vol avec effraction... avec
+escalade... et la nuit, par-dessus le march&eacute;!... tout le tremblement &agrave;
+la voile, quoi! s'&eacute;cria le Chourineur en &eacute;clatant de rire. Rien n'y
+manque... c'est du chenu. Mon vol a toutes les herbes de la Saint-Jean,
+comme on dit...</p>
+
+<p>Germain, p&eacute;niblement &eacute;mu du cynisme audacieux du Chourineur, ne put
+s'emp&ecirc;cher de lui dire:</p>
+
+<p>&mdash;Comment... vous, vous si brave... si g&eacute;n&eacute;reux, parlez-vous ainsi? Ne
+savez-vous pas &agrave; quelle terrible punition vous &ecirc;tes expos&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Une vingtaine d'ann&eacute;es de gal&egrave;res et le carcan!... connu... Je suis un
+cr&acirc;ne sc&eacute;l&eacute;rat, hein, de prendre &ccedil;a en blague? Mais que voulez-vous? une
+fois qu'on y est... Et dire pourtant que c'est vous, monsieur Germain,
+ajouta le Chourineur en poussant un &eacute;norme soupir, d'un air plaisamment
+contrit, que c'est vous qui &ecirc;tes cause de mon malheur!...</p>
+
+<p>&mdash;Quand vous vous expliquerez plus clairement, je vous entendrai.
+Raillez tant qu'il vous plaira, ma reconnaissance pour le service que
+vous m'avez rendu n'en subsistera pas moins, dit Germain tristement.</p>
+
+<p>&mdash;Tenez, pardon, monsieur Germain, r&eacute;pondit le Chourineur en devenant
+s&eacute;rieux, vous n'aimez pas &agrave; me voir rire de cela, n'en parlons plus. Il
+faut que je me rabiboche avec vous, et que je vous force peut-&ecirc;tre bien
+&agrave; me tendre encore la main.</p>
+
+<p>&mdash;Je n'en doute pas; car, malgr&eacute; le crime dont on vous accuse et dont
+vous vous accusez vous-m&ecirc;me, tout en vous annonce le courage, la
+franchise. Je suis s&ucirc;r que vous &ecirc;tes injustement soup&ccedil;onn&eacute;... de graves
+apparences peut-&ecirc;tre vous compromettent... mais voil&agrave; tout...</p>
+
+<p>&mdash;Oh! quant &agrave; cela, vous vous trompez, monsieur Germain, dit le
+Chourineur, si s&eacute;rieusement cette fois, et avec un tel accent de
+sinc&eacute;rit&eacute;, que Germain dut le croire. Foi d'homme, aussi vrai que j'ai
+un protecteur (le Chourineur &ocirc;ta son bonnet), qui est pour moi ce que le
+bon Dieu est pour les bons pr&ecirc;tres, j'ai vol&eacute; la nuit en enfon&ccedil;ant un
+volet, j'ai &eacute;t&eacute; arr&ecirc;t&eacute; sur le fait, et encore nanti de tout ce que je
+venais d'emporter...</p>
+
+<p>&mdash;Mais le besoin... la faim... vous poussaient donc &agrave; cette extr&eacute;mit&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;La faim?... J'avais cent vingt francs &agrave; moi quand on m'a arr&ecirc;t&eacute;... le
+restant d'un billet de mille francs... sans compter que le protecteur
+dont je vous parle, et qui, par exemple, ne sait pas que je suis ici, ne
+me laissera jamais manquer de rien. Mais puisque je vous ai parl&eacute; de mon
+protecteur, vous devez croire que &ccedil;a devient s&eacute;rieux, parce que,
+voyez-vous, celui-l&agrave;, c'est &agrave; se mettre &agrave; genoux devant. Ainsi, tenez...
+la gr&ecirc;le de coups de poing dont j'ai tambourin&eacute; le Squelette, c'est une
+mani&egrave;re &agrave; lui que j'ai copi&eacute;e d'apr&egrave;s nature. L'id&eacute;e du vol... c'est &agrave;
+cause de lui qu'elle m'est venue. Enfin si vous &ecirc;tes l&agrave; au lieu d'&ecirc;tre
+&eacute;trangl&eacute; par le Squelette, c'est encore gr&acirc;ce lui.</p>
+
+<p>&mdash;Mais ce protecteur?</p>
+
+<p>&mdash;Est aussi le v&ocirc;tre.</p>
+
+<p>&mdash;Le mien?</p>
+
+<p>&mdash;Oui, M. Rodolphe vous prot&egrave;ge. Quand je dis monsieur, c'est
+monseigneur... que je devrais dire... car c'est au moins un prince...
+mais j'ai l'habitude de l'appeler M. Rodolphe, et il me le permet.</p>
+
+<p>&mdash;Vous vous trompez, dit Germain de plus en plus surpris, je ne connais
+pas de prince.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais il vous conna&icirc;t, lui. Vous ne vous en doutez pas? C'est
+possible, c'est sa mani&egrave;re. Il sait qu'il y a un brave homme dans la
+peine, crac, le brave homme est soulag&eacute;; et ni vu ni connu, je
+t'embrouille; le bonheur lui tombe des nues comme une tuile sur la t&ecirc;te.
+Aussi, patience, un jour ou l'autre vous recevrez votre tuile.</p>
+
+<p>&mdash;En v&eacute;rit&eacute;, ce que vous me dites me confond.</p>
+
+<p>&mdash;Vous en apprendrez bien d'autres! Pour en revenir &agrave; mon protecteur, il
+y a quelque temps, apr&egrave;s un service qu'il pr&eacute;tendait que je lui avais
+rendu, il me procure une position superbe; je n'ai pas besoin de vous
+dire laquelle, ce serait trop long; enfin il m'envoie &agrave; Marseille pour
+m'embarquer et aller rejoindre en Alg&eacute;rie ma superbe position. Je pars
+de Paris, content comme un gueux; bon! mais bient&ocirc;t &ccedil;a change. Une
+supposition: mettons que je sois parti par un beau soleil, n'est-ce pas?
+Eh bien! le lendemain, voil&agrave; le temps qui se couvre, le surlendemain il
+devient tout gris, et ainsi de suite, de plus en plus sombre &agrave; mesure
+que je m'&eacute;loignais, jusqu'&agrave; ce qu'enfin il devienne noir comme le
+diable. Comprenez-vous?</p>
+
+<p>&mdash;Pas absolument.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! voyons, avez-vous eu un chien?</p>
+
+<p>&mdash;Quelle singuli&egrave;re question?</p>
+
+<p>&mdash;Avez-vous eu un chien qui vous aim&acirc;t bien et qui se soit perdu?</p>
+
+<p>&mdash;Non.</p>
+
+<p>&mdash;Alors je vous dirai tout uniment qu'une fois loin de M. Rodolphe,
+j'&eacute;tais inquiet, abruti, effar&eacute;, comme un chien qui aurait perdu son
+ma&icirc;tre. C'&eacute;tait b&ecirc;te, mais les chiens aussi sont b&ecirc;tes, ce qui ne les
+emp&ecirc;che pas d'&ecirc;tre attach&eacute;s et de se souvenir au moins autant des bons
+morceaux que des coups de b&acirc;ton qu'on leur donne; et M. Rodolphe m'avait
+donn&eacute; mieux que des bons morceaux, car, voyez-vous, pour moi M. Rodolphe
+c'est tout. D'un m&eacute;chant vaurien, brutal, sauvage et tapageur, il a fait
+une esp&egrave;ce d'honn&ecirc;te homme, en me disant seulement deux mots... Mais ces
+deux mots-l&agrave;, voyez-vous, c'est comme de la magie...</p>
+
+<p>&mdash;Et ces mots, quels sont-ils? Que vous a-t-il dit?</p>
+
+<p>&mdash;Il m'a dit que j'avais encore du c&oelig;ur et de l'honneur, quoique j'aie
+&eacute;t&eacute; au bagne, non pour avoir vol&eacute;... c'est vrai. Oh! &ccedil;a, jamais... mais
+pour ce qui est pis... peut-&ecirc;tre pour avoir tu&eacute;... Oui, dit le
+Chourineur d'une voix sombre, oui, tu&eacute; dans un moment de col&egrave;re... parce
+que, autrefois, &eacute;lev&eacute; comme une b&ecirc;te brute, ou plut&ocirc;t comme un voyou
+sans p&egrave;re ni m&egrave;re, abandonn&eacute; sur le pav&eacute; de Paris, je ne connaissais ni
+Dieu ni diable, ni bien ni mal, ni fort ni faible. Quelquefois le sang
+me montait aux yeux... je voyais rouge... et si j'avais un couteau &agrave; la
+main, je chourinais, je chourinais, j'&eacute;tais comme un vrai loup, quoi! Je
+ne pouvais pas fr&eacute;quenter autre chose que des gueux et des bandits; je
+n'en mettais pas un cr&ecirc;pe &agrave; mon chapeau pour cela; fallait vivre dans la
+boue... je vivais rondement dans la boue... je ne m'apercevais pas
+seulement que j'y &eacute;tais. Mais quand M. Rodolphe m'a eu dit que, puisque,
+malgr&eacute; les m&eacute;pris de tout le monde et la mis&egrave;re, au lieu de voler comme
+d'autres, j'avais pr&eacute;f&eacute;r&eacute; travailler tant que je pouvais et &agrave; quoi je
+pouvais, &ccedil;a montrait que j'avais du c&oelig;ur et de l'honneur...
+Tonnerre!... voyez-vous... ces deux mots-l&agrave;, &ccedil;a m'a fait le m&ecirc;me effet
+que si on m'avait empoign&eacute; par la crini&egrave;re pour m'enlever &agrave; mille pieds
+en l'air au-dessus de la vermine o&ugrave; je pataugeais, et me montrer dans
+quelle crapule je vivais. Comme de juste alors j'ai dit: &laquo;Merci! j'en ai
+assez; je sors d'en prendre.&raquo; Alors! le c&oelig;ur m'a battu autrement que de
+col&egrave;re, et je me suis jur&eacute; d'avoir toujours de cet honneur dont parlait
+M. Rodolphe. Vous voyez, monsieur Germain, en me disant avec bont&eacute; que
+je n'&eacute;tais pas si pire que je me croyais, M. Rodolphe m'a encourag&eacute;, et,
+gr&acirc;ce &agrave; lui, je suis devenu meilleur que je n'&eacute;tais...</p>
+
+<p>En entendant ce langage, Germain comprenait de moins en moins que le
+Chourineur e&ucirc;t commis le vol dont il s'accusait.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="XIIa" id="XIIa"></a><a href="#tablea">XII</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">D&eacute;livrance</a></h3>
+
+
+<p>&laquo;Non, pensait Germain, c'est impossible, cet homme, qui s'exalte ainsi
+aux seuls mots d'honneur et de c&oelig;ur, ne peut avoir commis ce vol dont
+il parle avec tant de cynisme.&raquo;</p>
+
+<p>Le Chourineur continua sans remarquer l'&eacute;tonnement de Germain.</p>
+
+<p>&mdash;Finalement, ce qui fait que je suis &agrave; M. Rodolphe comme un chien est &agrave;
+son ma&icirc;tre, c'est qu'il m'a relev&eacute; &agrave; mes propres yeux. Avant de le
+conna&icirc;tre, je n'avais rien ressenti qu'&agrave; la peau; mais lui, il m'a remu&eacute;
+en dedans, et bien &agrave; fond, allez. Une fois loin de lui et de l'endroit
+qu'il habitait, je me suis trouv&eacute; comme un corps sans &acirc;me. &Agrave; mesure que
+je m'&eacute;loignais, je me disais: &laquo;Il m&egrave;ne une si dr&ocirc;le de vie! Il se m&ecirc;le &agrave;
+de si grandes canailles (j'en sais quelque chose), qu'il risque vingt
+fois sa peau par jour, et c'est dans une de ces circonstances-l&agrave; que je
+pourrai faire le chien pour lui et d&eacute;fendre mon ma&icirc;tre, car j'ai bonne
+gueule.&raquo; Mais, d'un autre c&ocirc;t&eacute;, il m'avait dit: &laquo;Il faut, mon gar&ccedil;on,
+vous rendre utile aux autres, aller l&agrave; o&ugrave; vous pouvez servir &agrave; quelque
+chose.&raquo; Moi, j'avais bien envie de lui r&eacute;pondre: &laquo;Pour moi il n'y a pas
+d'autres &agrave; servir que vous, monsieur Rodolphe.&raquo; Mais je n'osais pas. Il
+me disait: &laquo;Allez.&raquo; J'allais, et j'ai &eacute;t&eacute; tant que j'ai pu. Mais,
+tonnerre! quand il a fallu monter dans le sabot, quitter la France, et
+mettre la mer entre moi et M. Rodolphe, sans espoir de le revoir
+jamais... vrai, je n'en ai pas eu le courage. Il avait fait dire &agrave; son
+correspondant de me donner de l'argent gros comme moi quand je
+m'embarquerais. J'ai &eacute;t&eacute; trouver le monsieur. Je lui ai dit: &laquo;Impossible
+pour le quart d'heure, j'aime mieux le plancher des vaches. Donnez-moi
+de quoi faire ma route &agrave; pied, j'ai de bonnes jambes, je retourne &agrave;
+Paris, je ne peux pas y tenir. M. Rodolphe dira ce qu'il voudra, il se
+f&acirc;chera, il ne voudra plus me voir, possible. Mais je le verrai, moi;
+mais je saurai o&ugrave; il est, et s'il continue la vie qu'il m&egrave;ne, t&ocirc;t ou
+tard, j'arriverai peut-&ecirc;tre &agrave; temps pour me mettre entre un couteau et
+lui. Et puis enfin je ne peux pas m'en aller si loin de lui, moi! Je
+sens je ne sais quoi diable qui me tire du c&ocirc;t&eacute; o&ugrave; il est.&raquo; Enfin on me
+donne de quoi faire ma route, j'arrive &agrave; Paris. Je ne boude devant gu&egrave;re
+de choses, mais une fois de retour, voil&agrave; la peur qui me galope.
+Qu'est-ce que je pourrai dire &agrave; M. Rodolphe pour m'excuser d'&ecirc;tre revenu
+sans sa permission? Bah! apr&egrave;s tout, il ne me mangera pas, il en sera ce
+qu'il en sera. Je m'en vas trouver son ami, un gros grand chauve, encore
+une cr&egrave;me, celui-l&agrave;. Tonnerre! quand M. Murph est entr&eacute;, j'ai dit: &laquo;Mon
+sort va se d&eacute;cider.&raquo; Je me suis senti le gosier sec, mon c&oelig;ur battait
+la breloque. Je m'attendais &agrave; &ecirc;tre bouscul&eacute; dr&ocirc;lement. Ah bien! oui...
+le digne homme me re&ccedil;oit, comme s'il m'avait quitt&eacute; la veille; il me dit
+que M. Rodolphe, loin d'&ecirc;tre f&acirc;ch&eacute;, veut me voir tout de suite. En
+effet, il me fait entrer chez mon protecteur. Tonnerre! quand je me suis
+retrouv&eacute; face &agrave; face avec lui, lui qui a une si bonne poigne, et un si
+bon c&oelig;ur, lui qui est terrible comme un lion et doux comme un enfant,
+lui qui est un prince, et qui a mis une blouse comme moi, pour avoir la
+circonstance (que je b&eacute;nis) de m'allonger une gr&ecirc;le de coups de poing o&ugrave;
+je n'ai vu que du feu, tenez, monsieur Germain, en pensant &agrave; tous ces
+agr&eacute;ments qu'il poss&egrave;de, je me suis senti boulevers&eacute;, j'ai pleur&eacute; comme
+une biche. Eh bien! au lieu d'en rire, car figurez-vous ma balle quand
+je pleurniche, M. Rodolphe me dit s&eacute;rieusement:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Vous voil&agrave; donc de retour, mon gar&ccedil;on?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Oui, monsieur Rodolphe; pardon si j'ai eu tort, mais je n'y tenais
+pas. Faites-moi faire une niche dans un coin de votre cour, donnez-moi
+la p&acirc;t&eacute;e ou laissez-moi la gagner ici, voil&agrave; tout ce que je vous
+demande, et surtout ne m'en voulez pas d'&ecirc;tre revenu.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Je vous en veux d'autant moins, mon gar&ccedil;on, que vous revenez &agrave; temps
+pour me rendre service.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Moi, monsieur Rodolphe, il serait possible! Eh bien! voyez-vous qu'il
+faut, comme vous me le disiez, qu'il y ait quelque chose l&agrave;-haut; sans
+&ccedil;a, comment expliquer que j'arrive ici, juste au moment o&ugrave; vous avez
+besoin de moi? Et qu'est-ce que je pourrais donc faire pour vous,
+monsieur Rodolphe? Piquer une t&ecirc;te du haut des tours de Notre-Dame?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Moins que cela, mon gar&ccedil;on. Un honn&ecirc;te et excellent jeune homme,
+auquel je m'int&eacute;resse comme &agrave; un fils, est injustement accus&eacute; de vol et
+d&eacute;tenu &agrave; la Force; il se nomme Germain, il est d'un caract&egrave;re doux et
+timide; les sc&eacute;l&eacute;rats avec lesquels il est emprisonn&eacute; l'ont pris en
+aversion, il peut courir de grands dangers; vous qui avez
+malheureusement connu la vie de prison et un grand nombre de
+prisonniers, ne pourriez-vous pas, dans le cas o&ugrave; quelques-uns de vos
+anciens camarades seraient &agrave; la Force (on trouverait moyen de le
+savoir), ne pourriez-vous pas les aller voir, et, par des promesses
+d'argent qui seraient tenues, les engager &agrave; prot&eacute;ger ce malheureux jeune
+homme?&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Mais quel est donc l'homme g&eacute;n&eacute;reux et inconnu qui prend tant
+d'int&eacute;r&ecirc;t &agrave; mon sort? dit Germain de plus en plus surpris.</p>
+
+<p>&mdash;Vous le saurez peut-&ecirc;tre; quant &agrave; moi j'en ignore. Pour revenir &agrave; ma
+conversation avec M. Rodolphe, pendant qu'il me parlait, il m'&eacute;tait venu
+une id&eacute;e, mais une id&eacute;e si farce, si farce, que je n'ai pas pu
+m'emp&ecirc;cher de rire devant lui.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Qu'avez-vous donc, mon gar&ccedil;on? me dit-il.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Dame, monsieur Rodolphe, je ris parce que je suis content, et je suis
+content parce que j'ai le moyen de mettre votre M. Germain &agrave; l'abri d'un
+mauvais coup de prisonniers, de lui donner un protecteur qui le d&eacute;fendra
+cr&acirc;nement; car, une fois le jeune homme sous l'aile du cadet dont je
+vous parle, il n'y en aura pas un qui osera venir lui regarder sous le
+nez.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Tr&egrave;s-bien, mon gar&ccedil;on, et c'est sans doute un de vos anciens
+compagnons?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Juste, monsieur Rodolphe; il est entr&eacute; &agrave; la Force il y a quelques
+jours, j'ai su &ccedil;a en arrivant; mais il faudra de l'argent.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Combien faut-il?</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Un billet de mille francs.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Le voil&agrave;.</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Merci, monsieur Rodolphe; dans deux jours vous aurez de mes
+nouvelles; serviteur, la compagnie!&raquo; Tonnerre! le roi n'&eacute;tait pas mon
+ma&icirc;tre, je pouvais rendre service &agrave; M. Rodolphe en passant par vous,
+c'est &ccedil;a qui &eacute;tait fameux!</p>
+
+<p>&mdash;Je commence &agrave; comprendre, ou plut&ocirc;t, mon Dieu, je tremble de
+comprendre, s'&eacute;cria Germain; un tel d&eacute;vouement serait-il possible? Pour
+venir me prot&eacute;ger, me d&eacute;fendre dans cette prison, vous avez peut-&ecirc;tre
+commis un vol? Oh! ce serait le remords de toute ma vie.</p>
+
+<p>&mdash;Minute! M. Rodolphe m'a dit que j'avais du c&oelig;ur et de l'honneur; ces
+mots-l&agrave;... sont ma loi, &agrave; moi, voyez-vous, et il pourrait encore me les
+dire; car si je ne suis pas meilleur qu'autrefois, du moins je ne suis
+pas pire.</p>
+
+<p>&mdash;Mais ce vol?... Si vous ne l'avez pas commis, comment &ecirc;tes-vous
+ici?...</p>
+
+<p>&mdash;Attendez donc... Voil&agrave; la farce: avec mes mille francs je m'en vas
+acheter une perruque noire; je rase mes favoris, je mets des lunettes
+bleues, je me fourre un oreiller dans le dos, et roule ta bosse; je me
+mets &agrave; chercher une ou deux chambres &agrave; louer tout de suite, au
+rez-de-chauss&eacute;e, dans un quartier bien vivant. Je trouve mon affaire rue
+de Provence, je paie un terme d'avance sous le nom de M. Gr&eacute;goire. Le
+lendemain je vas acheter au Temple de quoi meubler les deux chambres,
+toujours avec ma perruque noire, ma bosse et mes lunettes bleues, afin
+qu'on me reconnaisse bien; j'envoie les effets rue de Provence, et de
+plus six couverts d'argent que j'ach&egrave;te boulevard Saint-Denis, toujours
+avec mon d&eacute;guisement de bossu.</p>
+
+<p>&laquo;Je reviens mettre tout en ordre dans mon domicile. Je dis au portier
+que je ne coucherai chez moi que le surlendemain, et j'emporte ma clef.
+Les fen&ecirc;tres des deux chambres &eacute;taient ferm&eacute;es par de forts volets.
+Avant de m'en aller, j'en avais expr&egrave;s laiss&eacute; un sans y mettre le
+crochet du dedans. La nuit venue, je me d&eacute;barrasse de ma perruque, de
+mes lunettes, de ma bosse et des habits avec lesquels j'avais &eacute;t&eacute; faire
+mes achats et louer ma chambre; je mets cette d&eacute;froque dans une malle
+que j'envoie &agrave; l'adresse de Murph, l'ami de M. Rodolphe, en le priant de
+garder ces nippes; j'ach&egrave;te la blouse que voil&agrave;, le bonnet bleu que
+voil&agrave;, une barre de fer de deux pieds de long, et &agrave; une heure du matin
+je viens r&ocirc;der dans la rue de Provence, devant mon logement, attendant
+le moment o&ugrave; une patrouille passerait pour me d&eacute;p&ecirc;cher de me voler, de
+m'escalader et de m'effractionner moi-m&ecirc;me, afin de me faire
+emprisonner.</p>
+
+<p>Et le Chourineur ne put s'emp&ecirc;cher de rire encore aux &eacute;clats.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! je comprends..., s'&eacute;cria Germain.</p>
+
+<p>&mdash;Mais vous allez voir si je n'ai pas du guignon: il ne passait pas de
+patrouille!... J'aurais pu vingt fois me d&eacute;valiser tout &agrave; mon aise.
+Enfin, sur les deux heures du matin, j'entends pi&eacute;tiner les tourlourous
+au bout de la rue; je finis d'ouvrir mon volet, je casse deux ou trois
+carreaux pour faire un tapage d'enfer, j'enfonce la fen&ecirc;tre, je saute
+dans la chambre, j'empoigne la bo&icirc;te d'argenterie... quelques nippes...
+Heureusement la patrouille avait entendu le drelin-dindin des carreaux,
+car, juste comme je ressortais par la fen&ecirc;tre, je suis pinc&eacute; par la
+garde, qui, au bruit des carreaux cass&eacute;s, avait pris le pas de course.</p>
+
+<p>&laquo;On frappe, le portier ouvre; on va chercher le commissaire; il arrive;
+le portier dit que les deux chambres d&eacute;valis&eacute;es ont &eacute;t&eacute; lou&eacute;es la veille
+par un monsieur bossu, &agrave; cheveux noirs et portant des lunettes bleues,
+et qui s'appelait Gr&eacute;goire. J'avais la crini&egrave;re de filasse que vous me
+voyez, j'ouvrais l'&oelig;il comme un li&egrave;vre au g&icirc;te, j'&eacute;tais droit comme un
+Russe au port d'armes, on ne pouvait donc pas me prendre pour le bossu &agrave;
+lunettes bleues et &agrave; crins noirs. J'avoue tout, on m'arr&ecirc;te, on me
+conduit au d&eacute;p&ocirc;t, du d&eacute;p&ocirc;t ici, et j'arrive au bon moment, juste pour
+arracher des pattes du Squelette le jeune homme dont M. Rodolphe m'avait
+dit: &laquo;Je m'y int&eacute;resse comme &agrave; mon fils.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Ah! que ne vous dois-je pas... pour tant de d&eacute;vouement! s'&eacute;cria
+Germain.</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas &agrave; moi... c'est &agrave; M. Rodolphe que vous devez...</p>
+
+<p>&mdash;Mais la cause de son int&eacute;r&ecirc;t pour moi?</p>
+
+<p>&mdash;Il vous la dira, &agrave; moins qu'il ne vous la dise pas; car souvent il se
+contente de vous faire du bien, et si vous avez le toupet de lui
+demander pourquoi, il ne se g&ecirc;ne pas pour vous r&eacute;pondre: &laquo;M&ecirc;lez-vous de
+ce qui vous regarde.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Et M. Rodolphe sait-il que vous &ecirc;tes ici?</p>
+
+<p>&mdash;Pas si b&ecirc;te de lui avoir dit mon id&eacute;e, il ne m'aurait peut-&ecirc;tre pas
+permis... cette farce... et sans me vanter, hein! elle est fameuse?</p>
+
+<p>&mdash;Mais que de risques vous avez courus... vous courez encore!</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce que je risquais? De n'&ecirc;tre pas conduit &agrave; la Force, o&ugrave; vous
+&eacute;tiez, c'est vrai... Mais je comptais sur la protection de M. Rodolphe
+pour me faire changer de prison et vous rejoindre; un seigneur comme
+lui, &ccedil;a peut tout. Et une fois que j'aurais &eacute;t&eacute; coffr&eacute;, il aurait autant
+aim&eacute; que &ccedil;a vous serve &agrave; quelque chose.</p>
+
+<p>&mdash;Mais au jour de votre jugement?</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! je prierai M. Murph de m'envoyer la malle; je reprendrai
+devant le juge ma perruque noire, mes lunettes bleues, ma bosse, et je
+redeviendrai M. Gr&eacute;goire pour le portier qui m'a lou&eacute; la chambre, pour
+les marchands qui m'ont vendu, voil&agrave; pour le vol&eacute;... Si on veut revoir
+le voleur, je quitterai ma d&eacute;froque, et il sera clair comme le jour que
+le voleur et le vol&eacute; &ccedil;a fait, au total, le Chourineur, ni plus ni moins.
+Alors que diable voulez-vous qu'on me fasse, quand il sera prouv&eacute; que je
+me volais moi-m&ecirc;me?</p>
+
+<p>&mdash;En effet, dit Germain plus rassur&eacute;. Mais puisque vous me portiez tant
+d'int&eacute;r&ecirc;t, pourquoi ne m'avez-vous rien dit en entrant dans la prison?</p>
+
+<p>&mdash;J'ai tout de suite su le complot qu'on avait fait contre vous,
+j'aurais pu le d&eacute;noncer avant que Pique-Vinaigre e&ucirc;t commenc&eacute; ou fini
+son histoire; mais d&eacute;noncer m&ecirc;me des bandits pareils, &ccedil;a ne m'allait
+pas... j'ai mieux aim&eacute; ne m'en fier qu'&agrave; ma poigne... pour vous arracher
+des pattes du Squelette. Et puis quand je l'ai vu, ce brigand-l&agrave;, je me
+suis dit: &laquo;Voil&agrave; une fameuse occasion de me rappeler la gr&ecirc;le de coups
+de poing de M. Rodolphe, auxquels j'ai d&ucirc; l'honneur de sa connaissance.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Mais si tous les d&eacute;tenus avaient pris parti contre vous seul,
+qu'auriez-vous pu faire?</p>
+
+<p>&mdash;Alors j'aurais cri&eacute; comme un aigle et appel&eacute; au secours! Mais &ccedil;a
+m'allait mieux de faire ma petite cuisine moi-m&ecirc;me, pour pouvoir dire &agrave;
+M. Rodolphe: &laquo;Il n'y a que moi qui me suis m&ecirc;l&eacute; de la chose... j'ai
+d&eacute;fendu et je d&eacute;fendrai votre jeune homme, soyez tranquille.&raquo;</p>
+
+<p>&Agrave; ce moment le gardien rentra brusquement dans la chambre.</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur Germain, venez vite, vite chez M. le directeur... il veut
+vous parler &agrave; l'instant m&ecirc;me. Et vous, Chourineur, mon gar&ccedil;on, descendez
+&agrave; la Fosse-aux-lions... Vous serez pr&eacute;v&ocirc;t, si cela vous convient; car
+vous avez tout ce qu'il faut pour remplir ces fonctions... et les
+d&eacute;tenus ne badineront pas avec un gaillard de votre esp&egrave;ce.</p>
+
+<p>&mdash;&Ccedil;a me va tout de m&ecirc;me... autant &ecirc;tre capitaine que soldat pendant
+qu'on y est.</p>
+
+<p>&mdash;Refuserez-vous encore ma main? dit cordialement Germain au Chourineur.</p>
+
+<p>&mdash;Ma foi non... monsieur Germain, ma foi non; je crois que maintenant je
+peux me permettre ce plaisir-l&agrave;, et je vous la serre de bon c&oelig;ur.</p>
+
+<p>&mdash;Nous nous reverrons... car me voici sous votre protection... je
+n'aurai plus rien &agrave; craindre, et de ma cellule je descendrai chaque jour
+au pr&eacute;au.</p>
+
+<p>&mdash;Soyez calme: si je le veux, on ne vous parlera qu'&agrave; quatre pattes.
+Mais j'y songe, vous savez &eacute;crire... mettez sur le papier ce que je
+viens de vous raconter, et envoyez l'histoire &agrave; M. Rodolphe; il saura
+qu'il n'a plus &agrave; &ecirc;tre inquiet de vous, et que je suis ici pour le bon
+motif, car s'il apprenait autrement que le Chourineur a vol&eacute; et qu'il ne
+connaisse pas le dessous des cartes... tonnerre!... &ccedil;a ne m'irait pas...</p>
+
+<p>&mdash;Soyez tranquille... ce soir m&ecirc;me je vais &eacute;crire &agrave; mon protecteur
+inconnu; demain vous me donnerez son adresse et la lettre partira. Adieu
+encore, merci, mon brave!</p>
+
+<p>&mdash;Adieu, monsieur Germain; je vas retourner aupr&egrave;s de ces tas de
+gueux... dont je suis pr&eacute;v&ocirc;t... il faudra bien qu'ils marchent droit, ou
+sinon, gare dessous!...</p>
+
+<p>&mdash;Quand je songe qu'&agrave; cause de moi vous allez vivre quelque temps encore
+avec ces mis&eacute;rables...</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce que &ccedil;a me fait? Maintenant il n'y a pas de risque qu'ils
+d&eacute;teignent sur moi... M. Rodolphe m'a trop bien lessiv&eacute;; je suis assur&eacute;
+contre l'incendie.</p>
+
+<p>Et le Chourineur suivit le gardien.</p>
+
+<p>Germain entra chez le directeur.</p>
+
+<p>Quelle fut sa surprise!... Il y trouva Rigolette...</p>
+
+<p>Rigolette p&acirc;le, &eacute;mue, les yeux baign&eacute;s de larmes, et pourtant souriant &agrave;
+travers ses pleurs... Sa physionomie exprimait un ressentiment de joie,
+de bonheur inexprimable.</p>
+
+<p>&mdash;J'ai une bonne nouvelle &agrave; vous apprendre, monsieur, dit le directeur &agrave;
+Germain. La justice vient de d&eacute;clarer qu'il n'y avait pas lieu &agrave; suivre
+contre vous. Par suite du d&eacute;sistement et surtout des explications de la
+partie civile, je re&ccedil;ois l'ordre de vous mettre imm&eacute;diatement en
+libert&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur... que dites-vous? Il serait possible!</p>
+
+<p>Rigolette voulut parler; sa trop vive &eacute;motion l'en emp&ecirc;cha; elle ne put
+que faire &agrave; Germain un signe de t&ecirc;te affirmatif en joignant les mains.</p>
+
+<p>&mdash;Mademoiselle est arriv&eacute;e ici peu de moments apr&egrave;s que j'ai re&ccedil;u
+l'ordre de vous mettre en libert&eacute;, ajouta le directeur. Une lettre de
+toute-puissante recommandation, qu'elle m'apportait, m'a appris le
+touchant d&eacute;vouement qu'elle vous a t&eacute;moign&eacute; pendant votre s&eacute;jour en
+prison, monsieur. C'est donc avec un vif plaisir que je vous ai envoy&eacute;
+chercher, certain que vous serez tr&egrave;s-heureux de donner votre bras &agrave;
+mademoiselle pour sortir d'ici!</p>
+
+<p>&mdash;Un r&ecirc;ve!... non, c'est un r&ecirc;ve! dit Germain. Ah! monsieur... que de
+bont&eacute;s!... Pardonnez-moi si la surprise... la joie... m'emp&ecirc;chent de
+vous remercier comme je le devrais...</p>
+
+<p>&mdash;Et moi donc, monsieur Germain, je ne trouve pas un mot &agrave; dire, reprit
+Rigolette; jugez de mon bonheur: en vous quittant, je trouve l'ami de M.
+Rodolphe qui m'attendait.</p>
+
+<p>&mdash;Encore M. Rodolphe! dit Germain &eacute;tonn&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, maintenant on peut tout vous dire, vous saurez cela; M. Murph me
+dit donc: &laquo;Germain est libre, voil&agrave; une lettre pour M. le directeur de
+la prison; quand vous arriverez, il aura re&ccedil;u l'ordre de mettre Germain
+en libert&eacute; et vous pourrez l'emmener.&raquo; Je ne pouvais croire ce que
+j'entendais et pourtant c'&eacute;tait vrai. Vite, vite, je prends un fiacre...
+j'arrive... et il est en bas qui nous attend.</p>
+
+<p>Nous renon&ccedil;ons &agrave; peindre le ravissement des deux amants lorsqu'ils
+sortirent de la Force, la soir&eacute;e qu'ils pass&egrave;rent dans la petite chambre
+de Rigolette, que Germain quitta &agrave; onze heures pour gagner un modeste
+logement garni.</p>
+
+<p>R&eacute;sumons en peu de mots les id&eacute;es pratiques ou th&eacute;oriques que nous avons
+t&acirc;ch&eacute; de mettre en relief dans cet &eacute;pisode de la vie de prison.</p>
+
+<p>Nous nous estimerions tr&egrave;s-heureux d'avoir d&eacute;montr&eacute;:</p>
+
+<p>L'insuffisance, l'impuissance et le danger de la r&eacute;clusion en commun...</p>
+
+<p>Les disproportions qui existent entre l'appr&eacute;ciation et la punition de
+certains crimes (le vol domestique, le vol avec effraction) et celle de
+certains d&eacute;lits (les abus de confiance)...</p>
+
+<p>Et enfin l'impossibilit&eacute; mat&eacute;rielle o&ugrave; sont les classes pauvres de jouir
+du b&eacute;n&eacute;fice des lois civiles<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="XIIIa" id="XIIIa"></a><a href="#tablea">XIII</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">Punition</a></h3>
+
+
+<p>Nous conduirons de nouveau le lecteur dans l'&eacute;tude du notaire Jacques
+Ferrand.</p>
+
+<p>Gr&acirc;ce &agrave; la loquacit&eacute; habituelle des clercs, presque incessamment occup&eacute;s
+des bizarreries croissantes de leur patron, nous exposerons ainsi les
+faits accomplis depuis la disparition de Cecily.</p>
+
+<p>&mdash;Cent sous contre dix que, si son d&eacute;p&eacute;rissement continue, avant un mois
+le patron aura crev&eacute; comme un mousquet?</p>
+
+<p>&mdash;Le fait est que, depuis que la servante qui avait l'air d'une
+Alsacienne a quitt&eacute; la maison, il n'a plus que la peau sur les os.</p>
+
+<p>&mdash;Et quelle peau!</p>
+
+<p>&mdash;Ah &ccedil;&agrave;! il &eacute;tait donc amoureux de l'Alsacienne, alors, puisque c'est
+depuis son d&eacute;part qu'il se racornit ainsi?</p>
+
+<p>&mdash;Lui! le patron, amoureux? Quelle farce!!!</p>
+
+<p>&mdash;Au contraire, il se remet &agrave; voir des pr&ecirc;tres plus que jamais!</p>
+
+<p>&mdash;Sans compter que le cur&eacute; de la paroisse, un homme bien respectable, il
+faut &ecirc;tre juste, s'en est all&eacute; (je l'ai entendu), en disant &agrave; un autre
+pr&ecirc;tre qui l'accompagnait: &laquo;C'est admirable!... M. Jacques Ferrand est
+l'id&eacute;al de la charit&eacute; et de la g&eacute;n&eacute;rosit&eacute; sur la terre...&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Le cur&eacute; a dit &ccedil;a? De lui-m&ecirc;me? Et sans effort?</p>
+
+<p>&mdash;Quoi?</p>
+
+<p>&mdash;Que le patron &eacute;tait l'id&eacute;al de la charit&eacute; et de la g&eacute;n&eacute;rosit&eacute; sur la
+terre?...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, je l'ai entendu...</p>
+
+<p>&mdash;Alors je n'y comprends plus rien; le cur&eacute; a la r&eacute;putation, et il la
+m&eacute;rite, d'&ecirc;tre ce qu'on appelle un vrai bon pasteur...</p>
+
+<p>&mdash;Oh! &ccedil;a, c'est vrai, et de celui-l&agrave; faut parler s&eacute;rieusement et
+avec respect! Il est aussi bon et aussi charitable que le
+Petit-Manteau-Bleu<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a>, et quand on dit &ccedil;a d'un homme, il est jug&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Et &ccedil;a n'est pas peu dire.</p>
+
+<p>&mdash;Non. Pour le Petit-Manteau-Bleu comme pour le bon pr&ecirc;tre, les pauvres
+n'ont qu'un cri... et un brave cri du c&oelig;ur.</p>
+
+<p>&mdash;Alors j'en reviens &agrave; mon id&eacute;e. Quand le cur&eacute; affirme quelque chose, il
+faut le croire, vu qu'il est incapable de mentir; et pourtant, croire
+d'apr&egrave;s lui que le patron est charitable et g&eacute;n&eacute;reux... &ccedil;a me g&ecirc;ne dans
+les entournures de ma croyance.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! que c'est joli, Chalamel! Oh! que c'est joli!...</p>
+
+<p>&mdash;S&eacute;rieusement, j'aime autant croire &agrave; cela qu'&agrave; un miracle... Ce n'est
+pas plus difficile.</p>
+
+<p>&mdash;M. Ferrand, g&eacute;n&eacute;reux!... Lui... qui tondrait sur un &oelig;uf!</p>
+
+<p>&mdash;Pourtant, messieurs, les quarante sous de notre d&eacute;jeuner?</p>
+
+<p>&mdash;Belle preuve! C'est comme lorsqu'on a par hasard un bouton sur le
+nez... C'est un accident.</p>
+
+<p>&mdash;Oui; mais d'un autre c&ocirc;t&eacute;, le ma&icirc;tre clerc m'a dit que depuis trois
+jours le patron a r&eacute;alis&eacute; une &eacute;norme somme en bons du Tr&eacute;sor, et que...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien?</p>
+
+<p>&mdash;Parle donc...</p>
+
+<p>&mdash;C'est que c'est un secret...</p>
+
+<p>&mdash;Raison de plus... Ce secret?</p>
+
+<p>&mdash;Votre parole d'honneur que vous n'en direz rien?...</p>
+
+<p>&mdash;Sur la t&ecirc;te de nos enfants, nous la donnons.</p>
+
+<p>&mdash;Que ma tante Messidor fasse des folies de son corps si je bavarde!</p>
+
+<p>&mdash;Et puis, messieurs, rapportons-nous &agrave; ce que disait majestueusement le
+grand roi Louis XIV au doge de Venise, devant sa cour assembl&eacute;e:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0"><i>Lorsqu'un secret est poss&eacute;d&eacute; par un clerc,</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Ce secret, il doit le dire, c'est clair.</i><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>&mdash;Allons, bon! voil&agrave; Chalamel avec ses proverbes!</p>
+
+<p>&mdash;Je demande la t&ecirc;te de Chalamel!</p>
+
+<p>&mdash;Les proverbes sont la sagesse des nations; c'est &agrave; ce titre que
+j'exige ton secret.</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, pas de b&ecirc;tises... Je vous dis que le ma&icirc;tre clerc m'a fait
+promettre de ne dire &agrave; personne...</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais il ne t'a pas d&eacute;fendu de le dire &agrave; tout le monde?</p>
+
+<p>&mdash;Enfin &ccedil;a ne sortira pas d'ici. Va donc!...</p>
+
+<p>&mdash;Il meurt d'envie de nous le dire, son secret.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! le patron vend sa charge; &agrave; l'heure qu'il est, c'est
+peut-&ecirc;tre fait!...</p>
+
+<p>&mdash;Ah! bah!</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave; une dr&ocirc;le de nouvelle!...</p>
+
+<p>&mdash;C'est renversant!</p>
+
+<p>&mdash;&Eacute;blouissant!</p>
+
+<p>&mdash;Voyons, sans charge, qui se charge de la charge dont il se d&eacute;charge?</p>
+
+<p>&mdash;Dieu! que ce Chalamel est insupportable avec ses r&eacute;bus!</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que je sais &agrave; qui il la vend?</p>
+
+<p>&mdash;S'il la vend, c'est qu'il veut peut-&ecirc;tre se lancer, donner des
+f&ecirc;tes... des <i>routes</i>, comme dit le beau monde.</p>
+
+<p>&mdash;Apr&egrave;s tout, il a de quoi.</p>
+
+<p>&mdash;Et pas la queue d'une famille.</p>
+
+<p>&mdash;Je crois bien qu'il a de quoi! Le ma&icirc;tre clerc parle de plus d'un
+million y compris la valeur de la charge.</p>
+
+<p>&mdash;Plus d'un million, c'est caressant.</p>
+
+<p>&mdash;On dit qu'il a jou&eacute; &agrave; la Bourse en catimini, avec le commandant
+Robert, et qu'il a gagn&eacute; beaucoup d'argent.</p>
+
+<p>&mdash;Sans compter qu'il vivait comme un ladre.</p>
+
+<p>&mdash;Oui; mais ces ladrichons-l&agrave;, une fois qu'ils se mettent &agrave; d&eacute;penser,
+deviennent plus prodigues que les autres.</p>
+
+<p>&mdash;Aussi, je suis comme Chalamel; je croirais assez que maintenant le
+patron veut la passer douce.</p>
+
+<p>&mdash;Et il aurait joliment tort de ne pas s'ab&icirc;mer de volupt&eacute; et de ne pas
+se plonger dans les d&eacute;lices de Golconde... s'il en a le moyen... car,
+comme dit le vaporeux Ossian dans la grotte de Fingal:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0"><i>Tout notaire qui bambochera,</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>S'il a du</i> quibus <i>raison aura.</i><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>&mdash;Je demande la t&ecirc;te de Chalamel!</p>
+
+<p>&mdash;C'est absurde!</p>
+
+<p>&mdash;Avec &ccedil;a que le patron a joliment l'air de penser &agrave; s'amuser.</p>
+
+<p>&mdash;Il a une figure &agrave; porter le diable en terre!</p>
+
+<p>&mdash;Et puis M. le cur&eacute; qui vante sa charit&eacute;!</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! charit&eacute; bien ordonn&eacute;e commence par soi-m&ecirc;me... Tu ne connais
+donc seulement pas tes commandements de Dieu, sauvage? Si le patron se
+demande &agrave; lui-m&ecirc;me l'aum&ocirc;ne des plus grands plaisirs... il est de son
+devoir de se les accorder... ou il se regarderait comme bien peu...</p>
+
+<p>&mdash;Moi, ce qui m'&eacute;tonne, c'est cet ami intime qui lui est comme tomb&eacute; des
+nues, et qui ne le quitte pas plus que son ombre...</p>
+
+<p>&mdash;Sans compter qu'il a une mauvaise figure...</p>
+
+<p>&mdash;Il est roux comme une carotte...</p>
+
+<p>&mdash;Je serais assez port&eacute; &agrave; induire que cet intrus est le fruit d'un faux
+pas qu'aurait fait M. Ferrand &agrave; son aurore; car, comme le disait l'aigle
+de Meaux &agrave; propos de la prise de voile de la tendre La Valli&egrave;re:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0"><i>Qu'on aime jeune homme ou vieux bibard,</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Souvent la fin est un moutard.</i><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>&mdash;Je demande la t&ecirc;te de Chalamel!</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai... avec lui il est impossible de causer un moment.</p>
+
+<p>&mdash;Quelle b&ecirc;tise! Dire que cet inconnu est le fils du patron! il est plus
+&acirc;g&eacute; que lui, on le voit bien.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! &agrave; la grande rigueur, qu'est-ce que &ccedil;a ferait?</p>
+
+<p>&mdash;Comment! qu'est-ce que &ccedil;a ferait: que le fils soit plus &acirc;g&eacute; que le
+p&egrave;re?</p>
+
+<p>&mdash;Messieurs, j'ai dit &agrave; la grande, &agrave; la grandissime rigueur.</p>
+
+<p>&mdash;Et comment expliques-tu &ccedil;a?</p>
+
+<p>&mdash;C'est tout simple: dans ce cas-l&agrave;, l'intrus aurait fait le faux pas et
+serait le p&egrave;re de ma&icirc;tre Ferrand au lieu d'&ecirc;tre son fils.</p>
+
+<p>&mdash;Je demande la t&ecirc;te de Chalamel!</p>
+
+<p>&mdash;Ne l'&eacute;coutez donc pas: vous savez qu'une fois qu'il est en train de
+dire des b&ecirc;tises il en a pour une heure!</p>
+
+<p>&mdash;Ce qui est certain, c'est que cet intrus a une mauvaise figure et ne
+quitte pas ma&icirc;tre Ferrand d'un moment.</p>
+
+<p>&mdash;Il est toujours avec lui dans son cabinet; ils mangent ensemble, ils
+ne peuvent faire un pas l'un sans l'autre.</p>
+
+<p>&mdash;Moi, il me semble que je l'ai d&eacute;j&agrave; vu ici, l'intrus.</p>
+
+<p>&mdash;Moi, pas...</p>
+
+<p>&mdash;Dites donc, messieurs, est-ce que vous n'avez pas aussi remarqu&eacute; que
+depuis quelques jours, il vient r&eacute;guli&egrave;rement presque toutes les deux
+heures un homme &agrave; grandes moustaches blondes, tournure militaire, faire
+demander l'intrus par le portier? L'intrus descend, cause une minute
+avec l'homme &agrave; moustaches; apr&egrave;s quoi, celui-l&agrave; fait demi-tour comme un
+automate, pour revenir deux heures apr&egrave;s?</p>
+
+<p>&mdash;C'est vrai, je l'ai remarqu&eacute;... Il m'a sembl&eacute; aussi rencontrer dans la
+rue, en m'en allant, des hommes qui avaient l'air de surveiller la
+maison...</p>
+
+<p>&mdash;S&eacute;rieusement, il se passe ici quelque chose d'extraordinaire.</p>
+
+<p>&mdash;Qui vivra verra.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; ce sujet, le ma&icirc;tre clerc en sait peut-&ecirc;tre plus que nous, mais il
+fait le diplomate.</p>
+
+<p>&mdash;Tiens, au fait, o&ugrave; est-il donc, depuis tant&ocirc;t?</p>
+
+<p>&mdash;Il est chez cette comtesse qui a &eacute;t&eacute; assassin&eacute;e; il para&icirc;t qu'elle est
+maintenant hors d'affaire.</p>
+
+<p>&mdash;La comtesse Mac-Gregor?</p>
+
+<p>&mdash;Oui; ce matin elle avait fait demander le patron dare-dare, mais il
+lui a envoy&eacute; le ma&icirc;tre clerc &agrave; sa place.</p>
+
+<p>&mdash;C'est peut-&ecirc;tre pour un testament?</p>
+
+<p>&mdash;Non, puisqu'elle va mieux.</p>
+
+<p>&mdash;En a-t-il, de la besogne, le ma&icirc;tre clerc, en a-t-il, maintenant qu'il
+remplace Germain comme caissier!</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; propos de Germain, en voil&agrave; encore une dr&ocirc;le de chose!</p>
+
+<p>&mdash;Laquelle?</p>
+
+<p>&mdash;Le patron, pour le faire remettre en libert&eacute;, a d&eacute;clar&eacute; que c'&eacute;tait
+lui, M. Ferrand, qui avait fait erreur de compte et qu'il avait retrouv&eacute;
+l'argent qu'il r&eacute;clamait de Germain.</p>
+
+<p>&mdash;Moi, je ne trouve pas cela dr&ocirc;le, mais juste; vous vous le rappelez,
+je disais toujours: &laquo;Germain est incapable de voler.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;C'est n&eacute;anmoins tr&egrave;s-ennuyeux pour lui d'avoir &eacute;t&eacute; arr&ecirc;t&eacute; et
+emprisonn&eacute; comme voleur.</p>
+
+<p>&mdash;Moi, &agrave; sa place, je demanderais des dommages et int&eacute;r&ecirc;ts &agrave; M. Ferrand.</p>
+
+<p>&mdash;Au fait, il aurait d&ucirc; au moins le reprendre comme caissier, afin de
+prouver que Germain n'&eacute;tait pas coupable.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, mais Germain n'aurait peut-&ecirc;tre pas voulu.</p>
+
+<p>&mdash;Est-il toujours &agrave; cette campagne o&ugrave; il est all&eacute; en sortant de prison,
+et d'o&ugrave; il nous a &eacute;crit pour nous annoncer le d&eacute;sistement de M. Ferrand?</p>
+
+<p>&mdash;Probablement, car hier je suis all&eacute; &agrave; l'adresse qu'il nous avait
+donn&eacute;e; on m'a dit qu'il &eacute;tait encore &agrave; la campagne, et qu'on pouvait
+lui &eacute;crire &agrave; Bouqueval, par &Eacute;couen, chez M<sup>me</sup> Georges, fermi&egrave;re.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! messieurs, une voiture! dit Chalamel en se penchant vers la
+fen&ecirc;tre. Dame! ce n'est pas un fringant &eacute;quipage comme celui de ce
+fameux vicomte. Vous rappelez-vous ce flambant Saint-Remy, avec son
+chasseur chamarr&eacute; d'argent et son gros cocher &agrave; perruque blanche? Cette
+fois, c'est tout bonnement un <i>sapin</i>, une citadine.</p>
+
+<p>&mdash;Et qui en descend?</p>
+
+<p>&mdash;Attendez donc!... Ah! une robe noire!</p>
+
+<p>&mdash;Une femme! Une femme!... Oh! voyons voir!</p>
+
+<p>&mdash;Dieu! que ce saute-ruisseau est ind&eacute;cemment charnel pour son &acirc;ge! Il
+ne pense qu'aux femmes; il faudra finir par l'encha&icirc;ner, ou il enl&egrave;vera
+des Sabines en pleine rue; car, comme dit le Cygne de Cambrai dans son
+<i>Trait&eacute; d'&eacute;ducation</i> pour le Dauphin:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0"><i>D&eacute;fiez-vous du saute-ruisseau,</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Au beau sexe il donne l'assaut.</i><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>&mdash;Je demande la t&ecirc;te de Chalamel!</p>
+
+<p>&mdash;Dame!... monsieur Chalamel, vous dites une robe noire... moi je
+croyais...</p>
+
+<p>&mdash;C'est M. le cur&eacute;, imb&eacute;cile!... Que &ccedil;a te serve d'exemple!</p>
+
+<p>&mdash;Le cur&eacute; de la paroisse? Le bon pasteur?</p>
+
+<p>&mdash;Lui-m&ecirc;me, messieurs.</p>
+
+<p>&mdash;Voil&agrave; un digne homme!</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas un j&eacute;suite, celui-l&agrave;!</p>
+
+<p>&mdash;Je le crois bien, et, si tous les pr&ecirc;tres lui ressemblaient, il n'y
+aurait que des gens d&eacute;vots.</p>
+
+<p>&mdash;Silence! on tourne le bouton de la porte.</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; vous! &Agrave; vous!... C'est lui!</p>
+
+<p>Et tous les clercs, se courbant sur leurs pupitres, se mirent &agrave;
+griffonner avec une ardeur apparente, faisant bruyamment crier leurs
+plumes sur le papier.</p>
+
+<p>La p&acirc;le figure de ce pr&ecirc;tre &eacute;tait &agrave; la fois douce et grave, intelligente
+et v&eacute;n&eacute;rable; son regard rempli de mansu&eacute;tude et de s&eacute;r&eacute;nit&eacute;.</p>
+
+<p>Une petite calotte noire cachait sa tonsure; ses cheveux gris, assez
+longs, flottaient sur le collet de sa redingote marron.</p>
+
+<p>H&acirc;tons-nous d'ajouter que, gr&acirc;ce &agrave; une confiance des plus candides, cet
+excellent pr&ecirc;tre avait toujours &eacute;t&eacute; et &eacute;tait encore dupe de l'habile et
+profonde hypocrisie de Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>&mdash;Votre digne patron est-il dans son cabinet, mes enfants? demanda le
+cur&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Oui, monsieur l'abb&eacute;, dit Chalamel en se levant respectueusement. Et
+il ouvrit au pr&ecirc;tre la porte d'une chambre voisine de l'&eacute;tude.</p>
+
+<p>Entendant parler avec une certaine v&eacute;h&eacute;mence dans le cabinet de Jacques
+Ferrand, l'abb&eacute;, ne voulant pas &eacute;couter malgr&eacute; lui, marcha rapidement
+vers la porte et y frappa.</p>
+
+<p>&mdash;Entrez! dit une voix avec un accent italien assez prononc&eacute;.</p>
+
+<p>Le pr&ecirc;tre se trouva en face de Polidori et de Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>Les clercs du notaire ne semblaient pas s'&ecirc;tre tromp&eacute;s en assignant un
+terme prochain &agrave; la mort de leur patron.</p>
+
+<p>Depuis la fuite de Cecily, le notaire &eacute;tait devenu presque
+m&eacute;connaissable.</p>
+
+<p>Quoique son visage f&ucirc;t d'une maigreur effrayante, d'une lividit&eacute;
+cadav&eacute;reuse, une rougeur f&eacute;brile colorait ses pommettes saillantes; un
+tremblement nerveux, interrompu &ccedil;&agrave; et l&agrave; par quelques soubresauts
+convulsifs, l'agitait presque continuellement; ses mains d&eacute;charn&eacute;es
+&eacute;taient sales et br&ucirc;lantes; ses larges lunettes vertes cachaient ses
+yeux inject&eacute;s de sang, qui brillaient du sombre feu d'une fi&egrave;vre
+d&eacute;vorante; en un mot, ce masque sinistre trahissait les ravages d'une
+consomption sourde et incessante.</p>
+
+<p>La physionomie de Polidori contrastait avec celle du notaire; rien de
+plus am&egrave;rement, de plus froidement ironique que l'expression des traits
+de cet autre sc&eacute;l&eacute;rat; une for&ecirc;t de cheveux d'un roux ardent, m&eacute;lang&eacute;s
+de quelques m&egrave;ches argent&eacute;es, couronnait son front bl&ecirc;me et rid&eacute;; ses
+yeux p&eacute;n&eacute;trants, transparents et verts comme l'aigue-marine, &eacute;taient
+tr&egrave;s-rapproch&eacute;s de son nez crochu; sa bouche, aux l&egrave;vres minces,
+rentr&eacute;es, exprimait le sarcasme et la m&eacute;chancet&eacute;. Polidori, compl&egrave;tement
+v&ecirc;tu de noir, &eacute;tait assis aupr&egrave;s du bureau de Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>&Agrave; la vue du pr&ecirc;tre, tous deux se lev&egrave;rent.</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! comment allez-vous, mon digne monsieur Ferrand? dit l'abb&eacute;
+avec sollicitude, vous trouvez-vous un peu mieux?</p>
+
+<p>&mdash;Je suis toujours dans le m&ecirc;me &eacute;tat, monsieur l'abb&eacute;; la fi&egrave;vre ne me
+quitte pas, r&eacute;pondit le notaire; les insomnies me tuent! Que la volont&eacute;
+de Dieu soit faite!</p>
+
+<p>&mdash;Voyez, monsieur l'abb&eacute;, ajouta Polidori avec componction; quelle
+pieuse r&eacute;signation! Mon pauvre ami est toujours le m&ecirc;me; il ne trouve
+quelque adoucissement &agrave; ses maux que dans le bien qu'il fait!</p>
+
+<p>&mdash;Je ne m&eacute;rite pas ces louanges, veuillez m'en dispenser, dit s&egrave;chement
+le notaire en dissimulant &agrave; peine un ressentiment de col&egrave;re et de haine
+contraintes. Au Seigneur seul appartient l'appr&eacute;ciation du bien et du
+mal; je ne suis qu'un mis&eacute;rable p&eacute;cheur...</p>
+
+<p>&mdash;Nous sommes tous p&eacute;cheurs, reprit doucement l'abb&eacute;; mais nous n'avons
+pas tous la charit&eacute; qui vous distingue, mon respectable ami. Bien rares
+ceux qui, comme vous, se d&eacute;tachent assez des biens terrestres pour
+songer &agrave; les employer de leur vivant d'une fa&ccedil;on si chr&eacute;tienne...
+Persistez-vous toujours &agrave; vous d&eacute;faire de votre charge, afin de vous
+livrer plus enti&egrave;rement aux pratiques de la religion?</p>
+
+<p>&mdash;Depuis avant-hier ma charge est vendue, monsieur l'abb&eacute;; quelques
+concessions m'ont permis d'en r&eacute;aliser, chose bien rare, le prix
+comptant; cette somme, ajout&eacute;e &agrave; d'autres, me servira &agrave; fonder
+l'institution dont je vous ai parl&eacute;, et dont j'ai d&eacute;finitivement arr&ecirc;t&eacute;
+le plan que je vais vous soumettre...</p>
+
+<p>&mdash;Ah! mon digne ami! dit l'abb&eacute; avec une profonde et sainte admiration;
+faire tant de bien... si simplement... et, je puis le dire, si
+naturellement!... Je vous le r&eacute;p&egrave;te, les gens comme vous sont rares, il
+n'y a pas assez de b&eacute;n&eacute;dictions pour eux.</p>
+
+<p>&mdash;C'est que bien peu de personnes r&eacute;unissent, comme Jacques, la richesse
+&agrave; la pi&eacute;t&eacute;, l'intelligence &agrave; la charit&eacute;, dit Polidori avec un sourire
+ironique qui &eacute;chappa au bon abb&eacute;.</p>
+
+<p>&Agrave; ce nouvel et sarcastique &eacute;loge, la main du notaire se crispa
+involontairement; il lan&ccedil;a, sous ses lunettes, un regard de rage
+infernale &agrave; Polidori.</p>
+
+<p>&mdash;Vous voyez, monsieur l'abb&eacute;, se h&acirc;ta de dire l'ami intime de Jacques
+Ferrand; toujours ses soubresauts nerveux, et il ne veut rien faire. Il
+me d&eacute;sole... il est son propre bourreau... Oui, j'aurai le courage de le
+dire devant M. l'abb&eacute;, tu es ton propre bourreau, mon pauvre ami!</p>
+
+<p>&Agrave; ces mots de Polidori, le notaire tressaillit encore convulsivement,
+mais il se calma.</p>
+
+<p>Un homme moins na&iuml;f que l'abb&eacute; e&ucirc;t remarqu&eacute; pendant cet entretien, et
+surtout pendant celui qui va suivre, l'accent contraint et courrouc&eacute; de
+Jacques Ferrand; car il est inutile de dire qu'une volont&eacute; sup&eacute;rieure &agrave;
+la sienne, que la volont&eacute; de Rodolphe, en un mot, imposait &agrave; cet homme
+des paroles et des actes diam&eacute;tralement oppos&eacute;s &agrave; son v&eacute;ritable
+caract&egrave;re.</p>
+
+<p>Aussi, quelquefois pouss&eacute; &agrave; bout, le notaire paraissait h&eacute;siter &agrave; ob&eacute;ir
+&agrave; cette toute-puissante et invisible autorit&eacute;, mais un regard de
+Polidori mettait un terme &agrave; cette ind&eacute;cision; alors, concentrant avec un
+soupir de fureur les plus violents ressentiments, Jacques Ferrand
+subissait le joug qu'il ne pouvait briser.</p>
+
+<p>&mdash;H&eacute;las! monsieur l'abb&eacute;, reprit Polidori, qui semblait prendre &agrave; t&acirc;che
+de torturer son complice, comme on dit vulgairement, &agrave; coups d'&eacute;pingles,
+mon pauvre ami n&eacute;glige trop sa sant&eacute;... Dites-lui donc, avec moi, qu'il
+se soigne, sinon pour lui, pour ses amis, du moins pour les malheureux
+dont il est l'espoir et le soutien...</p>
+
+<p>&mdash;Assez!... Assez!... murmura le notaire d'une voix sourde.</p>
+
+<p>&mdash;Non, ce n'est pas assez, dit le pr&ecirc;tre avec &eacute;motion; on ne saurait
+trop vous r&eacute;p&eacute;ter que vous ne vous appartenez pas, et qu'il est mal de
+n&eacute;gliger ainsi votre sant&eacute;. Depuis dix ans que je vous connais, je ne
+vous ai jamais vu malade; mais depuis un mois environ vous n'&ecirc;tes plus
+reconnaissable. Je suis d'autant plus frapp&eacute; de l'alt&eacute;ration de vos
+traits que j'&eacute;tais rest&eacute; quelque temps sans vous voir. Aussi, lors de
+notre premi&egrave;re entrevue, je n'ai pu vous cacher ma surprise; mais le
+changement que je remarque en vous depuis plusieurs jours est bien plus
+grave: vous d&eacute;p&eacute;rissez &agrave; vue d'&oelig;il, vous nous inqui&eacute;tez s&eacute;rieusement...
+Je vous en conjure, mon digne ami, songez &agrave; votre sant&eacute;...</p>
+
+<p>&mdash;Je vous suis on ne peut plus reconnaissant de votre int&eacute;r&ecirc;t, monsieur
+l'abb&eacute;; mais je vous assure que ma position n'est pas aussi alarmante
+que vous le croyez.</p>
+
+<p>&mdash;Puisque tu t'opini&acirc;tres ainsi, reprit Polidori, je vais tout dire &agrave; M.
+l'abb&eacute;, moi: il t'aime, il t'estime, il t'honore beaucoup; que sera-ce
+donc lorsqu'il saura tes nouveaux m&eacute;rites? Lorsqu'il saura la v&eacute;ritable
+cause de ton d&eacute;p&eacute;rissement?</p>
+
+<p>&mdash;Qu'est-ce encore? dit l'abb&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur l'abb&eacute;, dit le notaire avec impatience, je vous ai pri&eacute; de
+vouloir bien venir me visiter pour vous communiquer des projets d'une
+haute importance, et non pour m'entendre ridiculement louanger par mon
+ami.</p>
+
+<p>&mdash;Tu sais, Jacques, que de moi il faut te r&eacute;signer &agrave; tout entendre, dit
+Polidori en regardant fixement le notaire.</p>
+
+<p>Celui-ci baissa les yeux et se tut.</p>
+
+<p>Polidori continua:</p>
+
+<p>&mdash;Vous avez peut-&ecirc;tre remarqu&eacute;, monsieur l'abb&eacute;, que les premiers
+sympt&ocirc;mes de la maladie nerveuse de Jacques ont eu lieu peu de temps
+apr&egrave;s l'abominable scandale que Louise Morel a caus&eacute; dans cette maison.</p>
+
+<p>Le notaire frissonna.</p>
+
+<p>&mdash;Vous savez donc le crime de cette malheureuse fille, monsieur? demanda
+le pr&ecirc;tre &eacute;tonn&eacute;. Je ne vous croyais arriv&eacute; &agrave; Paris que depuis peu de
+jours?</p>
+
+<p>&mdash;Sans doute, monsieur l'abb&eacute;; mais Jacques m'a tout racont&eacute;, comme &agrave;
+son ami, comme &agrave; son m&eacute;decin; car il attribue presque &agrave; l'indignation
+que lui a fait &eacute;prouver le crime de Louise l'&eacute;branlement nerveux dont il
+se ressent aujourd'hui... Ce n'est rien encore, mon pauvre ami devait,
+h&eacute;las! endurer de nouveaux coups, qui ont, vous le voyez, alt&eacute;r&eacute; sa
+sant&eacute;... Une vieille servante, qui depuis bien des ann&eacute;es lui &eacute;tait
+attach&eacute;e par les sentiments de la reconnaissance...</p>
+
+<p>&mdash;M<sup>me</sup> S&eacute;raphin? dit le cur&eacute; en interrompant Polidori, j'ai su la mort de
+cette infortun&eacute;e, noy&eacute;e par une malheureuse imprudence, et je comprends
+le chagrin de M. Ferrand; on n'oublie pas ainsi dix ans de loyaux
+services... de tels regrets honorent autant le ma&icirc;tre que le serviteur.</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur l'abb&eacute;, dit le notaire, je vous en supplie, ne parlez pas de
+mes vertus... vous me rendez confus... cela m'est p&eacute;nible.</p>
+
+<p>&mdash;Et qui en parlera donc? Sera-ce toi? reprit affectueusement Polidori;
+mais vous allez avoir &agrave; le louer bien davantage, monsieur l'abb&eacute;: vous
+ignorez peut-&ecirc;tre quelle est la servante qui a remplac&eacute;, chez Jacques,
+Louise Morel et M<sup>me</sup> S&eacute;raphin? Vous ignorez enfin ce qu'il a fait pour
+cette pauvre Cecily... car cette nouvelle servante s'appelait Cecily,
+monsieur l'abb&eacute;.</p>
+
+<p>Le notaire, malgr&eacute; lui, fit un bond sur son si&egrave;ge; ses yeux flamboy&egrave;rent
+sous ses lunettes; une rougeur br&ucirc;lante empourpra ses traits livides.</p>
+
+<p>&mdash;Tais-toi... Tais-toi... s'&eacute;cria-t-il en se levant &agrave; demi. Pas un mot
+de plus, je te le d&eacute;fends...</p>
+
+<p>&mdash;Allons, allons, calmez-vous, dit l'abb&eacute; en souriant avec mansu&eacute;tude,
+quelque g&eacute;n&eacute;reuse action &agrave; r&eacute;v&eacute;ler encore?... Quant &agrave; moi, j'approuve
+fort l'indiscr&eacute;tion de votre ami... Je ne connais pas, en effet, cette
+servante, car c'est justement peu de jours apr&egrave;s son entr&eacute;e chez notre
+digne M. Ferrand, qu'accabl&eacute; d'occupations il a &eacute;t&eacute; oblig&eacute;, &agrave; mon grand
+regret, d'interrompre momentan&eacute;ment nos relations.</p>
+
+<p>&mdash;C'&eacute;tait pour vous cacher la nouvelle bonne &oelig;uvre qu'il m&eacute;ditait,
+monsieur l'abb&eacute;; aussi, quoique sa modestie se r&eacute;volte, il faudra bien
+qu'il m'entende, et vous allez tout savoir, reprit Polidori en souriant.</p>
+
+<p>Jacques Ferrand se tut, s'accouda sur son bureau et cacha son front dans
+ses mains.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="XIVa" id="XIVa"></a><a href="#tablea">XIV</a></h2>
+
+<h3><a href="#tablea">La banque des pauvres</a></h3>
+
+
+<p>&mdash;Imaginez-vous donc, monsieur l'abb&eacute;, reprit Polidori en s'adressant au
+cur&eacute;, mais en accentuant, pour ainsi dire, chaque phrase par un coup
+d'&oelig;il ironique jet&eacute; &agrave; Jacques Ferrand, imaginez-vous que mon ami trouva
+dans sa nouvelle servante, qui, je vous l'ai d&eacute;j&agrave; dit, s'appelait
+Cecily, les meilleures qualit&eacute;s... une grande modestie... une douceur
+ang&eacute;lique... et surtout beaucoup de pi&eacute;t&eacute;. Ce n'est pas tout. Jacques,
+vous le savez, doit &agrave; sa longue pratique des affaires une p&eacute;n&eacute;tration
+extr&ecirc;me; il s'aper&ccedil;ut bient&ocirc;t que cette jeune femme, car elle &eacute;tait
+jeune et fort jolie, monsieur l'abb&eacute;, que cette jeune et jolie femme
+n'&eacute;tait pas faite pour l'&eacute;tat de servante, et qu'&agrave; des principes...
+vertueusement aust&egrave;res... elle joignait une instruction solide et des
+connaissances... tr&egrave;s-vari&eacute;es.</p>
+
+<p>&mdash;En effet, ceci est &eacute;trange, dit l'abb&eacute; fort int&eacute;ress&eacute;. J'ignorais
+compl&egrave;tement ces circonstances... Mais qu'avez-vous, mon bon monsieur
+Ferrand? vous semblez plus souffrant...</p>
+
+<p>&mdash;En effet, dit le notaire en essuyant la sueur froide qui coulait sur
+son front, car la contrainte qu'il s'imposait &eacute;tait atroce, j'ai un peu
+de migraine... mais cela passera.</p>
+
+<p>Polidori haussa les &eacute;paules en souriant.</p>
+
+<p>&mdash;Remarquez, monsieur l'abb&eacute;, ajouta-t-il, que Jacques est toujours
+ainsi lorsqu'il s'agit de d&eacute;voiler quelqu'une de ses charit&eacute;s cach&eacute;es;
+il est si hypocrite au sujet du bien qu'il fait! Heureusement me voici:
+justice &eacute;clatante lui sera rendue. Revenons &agrave; Cecily. &Agrave; son tour, elle
+eut bient&ocirc;t devin&eacute; l'excellence du c&oelig;ur de Jacques; et, lorsque
+celui-ci l'interrogea sur le pass&eacute;, elle lui avoua na&iuml;vement
+qu'&eacute;trang&egrave;re, sans ressources et r&eacute;duite, par l'inconduite de son mari,
+&agrave; la plus humble des conditions, elle avait regard&eacute; comme un coup du
+ciel de pouvoir entrer dans la sainte maison d'un homme aussi v&eacute;n&eacute;rable
+que M. Ferrand. &Agrave; la vue de tant de malheur, de r&eacute;signation, de vertu,
+Jacques n'h&eacute;sita pas; il &eacute;crivit au pays de cette infortun&eacute;e pour avoir
+sur elle quelques renseignements, ils furent parfaits et confirm&egrave;rent la
+r&eacute;alit&eacute; de tout ce qu'elle avait racont&eacute; &agrave; notre ami; alors, s&ucirc;r de
+placer justement son bienfait, Jacques b&eacute;nit Cecily comme un p&egrave;re, la
+renvoya dans son pays avec une somme d'argent qui lui permettait
+d'attendre des jours meilleurs et l'occasion de trouver une condition
+convenable. Je n'ajouterai pas un mot de louange pour Jacques: les faits
+sont plus &eacute;loquents que mes paroles.</p>
+
+<p>&mdash;Bien, tr&egrave;s-bien! s'&eacute;cria le cur&eacute; attendri.</p>
+
+<p>&mdash;Monsieur l'abb&eacute;, dit Jacques Ferrand d'une voix sourde et br&egrave;ve, je ne
+voudrais pas abuser de vos pr&eacute;cieux moments, ne parlons plus de moi, je
+vous en conjure, mais du projet pour lequel je vous ai pri&eacute; de venir
+ici, et &agrave; propos duquel je vous ai demand&eacute; votre bienveillant concours.</p>
+
+<p>&mdash;Je con&ccedil;ois que les louanges de votre ami blessent votre modestie;
+occupons-nous donc de vos nouvelles bonnes &oelig;uvres, et oublions que vous
+en &ecirc;tes l'auteur; mais avant, parlons de l'affaire dont vous m'avez
+charg&eacute;. J'ai, selon votre d&eacute;sir, d&eacute;pos&eacute; &agrave; la Banque de France, et sous
+mon nom, la somme de cent mille &eacute;cus destin&eacute;s &agrave; la restitution dont vous
+&ecirc;tes l'interm&eacute;diaire, et qui doit s'op&eacute;rer par mes mains. Vous avez
+pr&eacute;f&eacute;r&eacute; que ce d&eacute;p&ocirc;t ne rest&acirc;t pas chez vous, quoique pourtant il y e&ucirc;t
+&eacute;t&eacute;, ce me semble, aussi s&ucirc;rement plac&eacute; qu'&agrave; la banque.</p>
+
+<p>&mdash;En cela, monsieur l'abb&eacute;, je me suis conform&eacute; aux intentions de
+l'auteur inconnu de cette restitution; il agit ainsi pour le repos de sa
+conscience. D'apr&egrave;s ses v&oelig;ux, j'ai d&ucirc; vous confier cette somme, et vous
+prier de la remettre &agrave; M<sup>me</sup> veuve de Fermont, n&eacute;e de Renneville (la voix
+du notaire trembla l&eacute;g&egrave;rement en pronon&ccedil;ant ces noms), lorsque cette
+dame se pr&eacute;senterait chez vous en justifiant de sa possession d'&eacute;tat.</p>
+
+<p>&mdash;J'accomplirai la mission dont vous me chargez, dit le pr&ecirc;tre.</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas la derni&egrave;re, monsieur l'abb&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Tant mieux, si les autres ressemblent &agrave; celle-ci; car sans vouloir
+rechercher les motifs qui l'imposent, je suis toujours touch&eacute; d'une
+restitution volontaire; ces arr&ecirc;ts souverains, que la seule conscience
+dicte et qu'on ex&eacute;cute fid&egrave;lement et librement dans son for int&eacute;rieur,
+sont toujours l'indice d'un repentir sinc&egrave;re, et ce n'est pas une
+expiation st&eacute;rile que celle-l&agrave;.</p>
+
+<p>&mdash;N'est-ce pas, monsieur l'abb&eacute;? Cent mille &eacute;cus restitu&eacute;s d'un coup,
+c'est rare; moi, j'ai &eacute;t&eacute; plus curieux que vous; mais que pouvait ma
+curiosit&eacute; contre l'in&eacute;branlable discr&eacute;tion de Jacques? Aussi, j'ignore
+encore le nom de l'honn&ecirc;te homme qui faisait cette noble restitution.</p>
+
+<p>&mdash;Quel qu'il soit, dit l'abb&eacute;, je suis certain qu'il est plac&eacute; tr&egrave;s-haut
+dans l'estime de M. Ferrand.</p>
+
+<p>&mdash;Cet honn&ecirc;te homme est en effet, monsieur l'abb&eacute;, plac&eacute; tr&egrave;s-haut dans
+mon estime, r&eacute;pondit le notaire avec une amertume mal dissimul&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Et ce n'est pas tout, monsieur l'abb&eacute;, reprit Polidori en regardant
+Jacques Ferrand d'un air significatif, vous allez voir jusqu'o&ugrave; vont les
+g&eacute;n&eacute;reux scrupules de l'auteur inconnu de cette restitution; et, s'il
+faut tout dire, je soup&ccedil;onne fort notre ami de n'avoir pas peu contribu&eacute;
+&agrave; &eacute;veiller ces scrupules, et &agrave; trouver moyen de les calmer.</p>
+
+<p>&mdash;Comment cela? demanda le pr&ecirc;tre.</p>
+
+<p>&mdash;Que voulez-vous dire? ajouta le notaire.</p>
+
+<p>&mdash;Et les Morel, cette brave et honn&ecirc;te famille?</p>
+
+<p>&mdash;Ah! oui... oui... en effet... j'oubliais..., dit Jacques Ferrand d'une
+voix sourde.</p>
+
+<p>&mdash;Figurez-vous, monsieur l'abb&eacute;, reprit Polidori, que l'auteur de cette
+restitution, sans doute conseill&eacute; par Jacques, non content de rendre
+cette somme consid&eacute;rable, veut encore... Mais je laisse parler ce digne
+ami... c'est un plaisir que je ne veux pas lui ravir...</p>
+
+<p>&mdash;Je vous &eacute;coute, mon cher monsieur Ferrand, dit le pr&ecirc;tre.</p>
+
+<p>&mdash;Vous savez, reprit Jacques Ferrand avec une componction hypocrite,
+m&ecirc;l&eacute;e &ccedil;&agrave; et l&agrave; de mouvements de r&eacute;volte involontaire contre le r&ocirc;le qui
+lui &eacute;tait impos&eacute;, mouvements que trahissaient fr&eacute;quemment l'alt&eacute;ration
+de sa voix et l'h&eacute;sitation de sa parole, vous savez, monsieur l'abb&eacute;,
+que l'inconduite de Louise Morel... a port&eacute; un coup si terrible &agrave; son
+p&egrave;re qu'il est devenu fou. La nombreuse famille de cet artisan courait
+risque de mourir de mis&egrave;re, priv&eacute;e de son seul soutien. Heureusement la
+Providence est venue &agrave; son secours, et... la... personne qui fait la
+restitution volontaire dont vous voulez bien &ecirc;tre l'interm&eacute;diaire,
+monsieur l'abb&eacute;, n'a pas cru avoir suffisamment expi&eacute; un grand abus...
+de confiance... Elle m'a donc demand&eacute; si je ne conna&icirc;trais pas une
+int&eacute;ressante infortune &agrave; soulager. J'ai d&ucirc; signaler &agrave; sa g&eacute;n&eacute;rosit&eacute; la
+famille Morel, et l'on m'a pri&eacute;, en me donnant les fonds n&eacute;cessaires que
+je vous remettrai tout &agrave; l'heure, de vous charger de constituer une
+rente de deux mille francs sur la t&ecirc;te de Morel, r&eacute;versible sur sa femme
+et sur ses enfants...</p>
+
+<p>&mdash;Mais, en v&eacute;rit&eacute;, dit l'abb&eacute;, tout en acceptant cette nouvelle mission,
+bien respectable sans doute, je m'&eacute;tonne qu'on ne vous en ait pas charg&eacute;
+vous-m&ecirc;me.</p>
+
+<p>&mdash;La personne inconnue a pens&eacute;, et je partage cette croyance, que ses
+bonnes &oelig;uvres acquerraient un nouveau prix... seraient pour ainsi dire
+sanctifi&eacute;es... en passant par des mains aussi pieuses que les v&ocirc;tres,
+monsieur l'abb&eacute;...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; cela je n'ai rien &agrave; r&eacute;pondre; je constituerai la rente de deux mille
+francs sur la t&ecirc;te de Morel, le digne et malheureux p&egrave;re de Louise. Mais
+je crois, comme votre ami, que vous n'avez pas &eacute;t&eacute; &eacute;tranger &agrave; la
+r&eacute;solution qui a dict&eacute; ce nouveau don expiatoire...</p>
+
+<p>&mdash;J'ai d&eacute;sign&eacute; la famille Morel, rien de plus, je vous prie de le
+croire, monsieur l'abb&eacute;, r&eacute;pondit Jacques Ferrand.</p>
+
+<p>&mdash;Maintenant, dit Polidori, vous allez voir, monsieur l'abb&eacute;, &agrave; quelle
+hauteur de vues philanthropiques mon bon Jacques s'est &eacute;lev&eacute; &agrave; propos de
+l'&eacute;tablissement charitable dont nous nous sommes d&eacute;j&agrave; entretenus; il va
+nous lire le plan qu'il a d&eacute;finitivement arr&ecirc;t&eacute;; l'argent n&eacute;cessaire
+pour la fondation des rentes est l&agrave;, dans sa caisse; mais depuis hier il
+lui est survenu un scrupule, et, s'il n'ose vous le dire, je m'en
+charge.</p>
+
+<p>&mdash;C'est inutile, reprit Jacques Ferrand, qui quelquefois aimait encore
+mieux s'&eacute;tourdir par ses propres paroles que d'&ecirc;tre forc&eacute; de subir en
+silence les louanges ironiques de son complice. Voici le fait, monsieur
+l'abb&eacute;. J'ai r&eacute;fl&eacute;chi... qu'il serait d'une humilit&eacute;... plus
+chr&eacute;tienne... que cet &eacute;tablissement ne f&ucirc;t pas institu&eacute; sous mon nom.</p>
+
+<p>&mdash;Mais cette humilit&eacute; est exag&eacute;r&eacute;e, s'&eacute;cria l'abb&eacute;. Vous pouvez; vous
+devez l&eacute;gitimement vous enorgueillir de votre charitable fondation;
+c'est un droit, presque un devoir pour vous d'y attacher votre nom.</p>
+
+<p>&mdash;Je pr&eacute;f&egrave;re cependant, monsieur l'abb&eacute;, garder l'incognito; j'y suis
+r&eacute;solu... et je compte assez sur votre bont&eacute; pour esp&eacute;rer que vous
+voudrez bien remplir pour moi, en me gardant le plus profond secret, les
+derni&egrave;res formalit&eacute;s, et choisir les employ&eacute;s inf&eacute;rieurs de cet
+&eacute;tablissement. Je me suis seulement r&eacute;serv&eacute; la nomination du directeur
+et d'un gardien.</p>
+
+<p>&mdash;Lors m&ecirc;me que je n'aurais pas un vrai plaisir &agrave; concourir &agrave; cette
+&oelig;uvre, qui est la v&ocirc;tre, il serait de mon devoir d'accepter...
+J'accepte donc.</p>
+
+<p>&mdash;Maintenant, monsieur l'abb&eacute;, si vous le voulez bien, mon ami va vous
+lire le plan qu'il a d&eacute;finitivement arr&ecirc;t&eacute;...</p>
+
+<p>&mdash;Puisque vous &ecirc;tes si obligeant, mon ami, dit Jacques Ferrand avec
+amertume, lisez vous-m&ecirc;me... &Eacute;pargnez-moi cette peine... je vous en
+prie...</p>
+
+<p>&mdash;Non, non, r&eacute;pondit Polidori en jetant au notaire un regard dont
+celui-ci comprit la signification sarcastique. Je me fais un vrai
+plaisir de t'entendre exprimer toi-m&ecirc;me les nobles sentiments qui t'ont
+guid&eacute; dans cette fondation philanthropique.</p>
+
+<p>&mdash;Soit, je lirai, dit brusquement le notaire en prenant un papier sur
+son bureau.</p>
+
+<p>Polidori, depuis longtemps complice de Jacques Ferrand, connaissait les
+crimes et les secr&egrave;tes pens&eacute;es de ce mis&eacute;rable; aussi ne put-il retenir
+un sourire cruel en le voyant forc&eacute; de lire cette note dict&eacute;e par
+Rodolphe.</p>
+
+<p>On le voit, le prince se montrait d'une logique inexorable dans la
+punition qu'il infligeait au notaire.</p>
+
+<p>Luxurieux... il le torturait par la luxure.</p>
+
+<p>Cupide... par la cupidit&eacute;.</p>
+
+<p>Hypocrite... par l'hypocrisie.</p>
+
+<p>Car si Rodolphe avait choisi le pr&ecirc;tre v&eacute;n&eacute;rable, dont il est question
+pour &ecirc;tre l'agent des restitutions et de l'expiation impos&eacute;es &agrave; Jacques
+Ferrand, c'est qu'il voulait doublement punir celui-ci d'avoir, par sa
+d&eacute;testable hypocrisie, surpris la na&iuml;ve estime et l'affection candide du
+bon abb&eacute;.</p>
+
+<p>N'&eacute;tait-ce pas, en effet, une grande punition pour ce hideux imposteur,
+pour ce criminel endurci, que d'&ecirc;tre contraint de pratiquer enfin les
+vertus chr&eacute;tiennes qu'il avait si souvent simul&eacute;es, et cette fois de
+m&eacute;riter, en fr&eacute;missant d'une rage impuissante, les justes &eacute;loges d'un
+pr&ecirc;tre respectable dont il avait jusqu'alors fait sa dupe!</p>
+
+<p>Jacques Ferrand lut donc la note suivante avec les ressentiments cach&eacute;s
+qu'on peut lui supposer.
+</p>
+
+<p class="center">&Eacute;TABLISSEMENT DE LA BANQUE DES TRAVAILLEURS SANS OUVRAGE
+</p>
+
+<p><i>&laquo;Aimons-nous les uns les autres</i>, a dit le Christ.</p>
+
+<p>&laquo;Ces divines paroles contiennent le germe de tous devoirs, de toutes
+vertus, de toutes charit&eacute;s.</p>
+
+<p>&laquo;Elles ont inspir&eacute; l'humble fondateur de cette institution.</p>
+
+<p>&laquo;Au Christ seul appartient le bien qu'il aura fait.</p>
+
+<p>&laquo;Limit&eacute; quant aux moyens d'action, le fondateur a voulu du moins faire
+participer le plus grand nombre possible de ses fr&egrave;res aux secours qu'il
+leur offre.</p>
+
+<p>&laquo;Il s'adresse d'abord aux ouvriers honn&ecirc;tes, laborieux et charg&eacute;s de
+famille, que le manque de travail r&eacute;duit souvent &agrave; de cruelles
+extr&eacute;mit&eacute;s.</p>
+
+<p>&laquo;Ce n'est pas une aum&ocirc;ne d&eacute;gradante qu'il fait &agrave; ses fr&egrave;res, c'est un
+pr&ecirc;t gratuit qu'il leur offre.</p>
+
+<p>&laquo;Puisse ce pr&ecirc;t, comme il l'esp&egrave;re, les emp&ecirc;cher souvent de grever
+ind&eacute;finiment leur avenir par ces emprunts &eacute;crasants qu'ils sont forc&eacute;s
+de contracter afin d'attendre le retour du travail, leur seule
+ressource, et de soutenir la famille dont ils sont l'unique appui!</p>
+
+<p>&laquo;Pour garantie de ce pr&ecirc;t, il ne demande &agrave; ses fr&egrave;res qu'un engagement
+d'honneur et une solidarit&eacute; de parole jur&eacute;e.</p>
+
+<p>&laquo;Il affecte un revenu annuel de douze mille francs &agrave; faire, la premi&egrave;re
+ann&eacute;e, jusqu'&agrave; la concurrence de cette somme des pr&ecirc;ts-secours, de vingt
+&agrave; quarante francs, sans int&eacute;r&ecirc;ts, en faveur des ouvriers mari&eacute;s et sans
+ouvrage, domicili&eacute;s dans le VII<sup>e</sup> arrondissement.</p>
+
+<p>&laquo;On a choisi ce quartier comme &eacute;tant l'un de ceux o&ugrave; la classe ouvri&egrave;re
+est la plus nombreuse.</p>
+
+<p>&laquo;Ces pr&ecirc;ts ne seront accord&eacute;s qu'aux ouvriers ou ouvri&egrave;res porteurs d'un
+certificat de bonne conduite, d&eacute;livr&eacute; par leur dernier patron, qui
+indiquera la cause et la date de la suspension du travail.</p>
+
+<p>&laquo;Ces pr&ecirc;ts seront remboursables mensuellement par sixi&egrave;mes ou par
+douzi&egrave;mes, au choix de l'emprunteur, &agrave; partir du jour o&ugrave; il aura
+retrouv&eacute; de l'emploi.</p>
+
+<p>&laquo;Il souscrira un simple engagement d'honneur de rembourser le pr&ecirc;t aux
+&eacute;poques fix&eacute;es.</p>
+
+<p>&laquo;&Agrave; cet engagement adh&eacute;reront, comme garants, deux de ses camarades, afin
+de d&eacute;velopper et d'&eacute;tendre, par la solidarit&eacute;, la religion de la
+promesse jur&eacute;e<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a>.</p>
+
+<p>&laquo;L'ouvrier qui ne rembourserait pas la somme emprunt&eacute;e par lui ne
+pourrait, ainsi que ses deux garants, pr&eacute;tendre d&eacute;sormais &agrave; un nouveau
+pr&ecirc;t; car il aurait forfait &agrave; un engagement sacr&eacute;, et surtout priv&eacute;
+successivement plusieurs de ses fr&egrave;res de l'avantage dont il a joui, la
+somme qu'il ne rendrait pas &eacute;tant perdue pour la Banque des pauvres.</p>
+
+<p>&laquo;Ces sommes pr&ecirc;t&eacute;es &eacute;tant, au contraire, scrupuleusement rembours&eacute;es,
+les pr&ecirc;ts-secours augmenteront d'ann&eacute;e en ann&eacute;e de nombre et de quotit&eacute;,
+et un jour il sera possible de faire participer d'autres arrondissements
+aux m&ecirc;mes bienfaits.</p>
+
+<p>&laquo;Ne pas d&eacute;grader l'homme par l'aum&ocirc;ne...</p>
+
+<p>&laquo;Ne pas encourager la paresse par un don st&eacute;rile...</p>
+
+<p>&laquo;Exalter les sentiments d'honneur et de probit&eacute; naturels aux classes
+laborieuses...</p>
+
+<p>&laquo;Venir fraternellement en aide au travailleur qui, vivant d&eacute;j&agrave;
+difficilement au jour le jour, gr&acirc;ce &agrave; l'insuffisance des salaires, ne
+peut, quand vient le ch&ocirc;mage, suspendre ses besoins ni ceux de sa
+famille parce qu'on suspend ses travaux...</p>
+
+<p>&laquo;Telles sont les pens&eacute;es qui ont pr&eacute;sid&eacute; &agrave; cette institution<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a>.</p>
+
+<p>&laquo;Que celui qui a dit: <i>Aimons-nous les uns les autres</i> en soit seul
+glorifi&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! monsieur, s'&eacute;cria l'abb&eacute; avec une religieuse admiration, quelle
+id&eacute;e charitable! Combien je comprends votre &eacute;motion en lisant ces lignes
+d'une si touchante simplicit&eacute;!</p>
+
+<p>En effet, en achevant cette lecture, la voix de Jacques Ferrand &eacute;tait
+alt&eacute;r&eacute;e; sa patience et son courage &eacute;taient &agrave; bout; mais, surveill&eacute; par
+Polidori, il n'osait, il ne pouvait enfreindre les moindres ordres de
+Rodolphe.</p>
+
+<p>Que l'on juge de la rage du notaire, forc&eacute; de disposer si lib&eacute;ralement,
+si charitablement de sa fortune en faveur d'une classe qu'il avait
+impitoyablement poursuivie dans la personne de Morel le lapidaire.</p>
+
+<p>&mdash;N'est-ce pas, monsieur l'abb&eacute;, que l'id&eacute;e de Jacques est excellente?
+reprit Polidori.</p>
+
+<p>&mdash;Ah! monsieur, moi qui connais toutes les mis&egrave;res, je suis plus &agrave; m&ecirc;me
+que personne de comprendre de quelle importance peut &ecirc;tre, pour de
+pauvres et honn&ecirc;tes ouvriers sans travail, ce pr&ecirc;t, qui semblerait bien
+modique aux heureux du monde... H&eacute;las! que de bien ils feraient s'ils
+savaient qu'avec une somme si minime qu'elle d&eacute;fraierait &agrave; peine le
+moindre de leurs fastueux caprices... qu'avec trente ou quarante francs
+qui leur seraient scrupuleusement rendus, mais sans int&eacute;r&ecirc;t... ils
+pourraient souvent sauver l'avenir, quelquefois l'honneur d'une famille
+que le manque d'ouvrage met aux prises avec les effrayantes obsessions
+de la mis&egrave;re et du besoin! L'indigence sans travail ne trouve jamais de
+cr&eacute;dit, ou, si l'on consent &agrave; lui pr&ecirc;ter de petites sommes sans
+nantissement, c'est au prix d'int&eacute;r&ecirc;ts usuraires monstrueux; elle
+empruntera trente sous pour huit jours, et il faudra qu'elle en rende
+quarante, et encore ces pr&ecirc;ts modiques sont rares et difficiles. Les
+pr&ecirc;ts du mont-de-pi&eacute;t&eacute; eux-m&ecirc;mes co&ucirc;tent, dans certaines circonstances,
+pr&egrave;s de trois cents pour cent<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a>. L'artisan sans travail y d&eacute;pose
+souvent pour quarante sous l'unique couverture qui, dans les nuits
+d'hiver, d&eacute;fend lui et les siens de la rigueur du froid... Mais, ajouta
+l'abb&eacute; avec enthousiasme, un pr&ecirc;t de trente &agrave; quarante francs sans
+int&eacute;r&ecirc;t, et remboursable par douzi&egrave;mes quand l'ouvrage revient... mais
+pour d'honn&ecirc;tes ouvriers, c'est le salut, c'est l'esp&eacute;rance, c'est la
+vie!... Et avec quelle fid&eacute;lit&eacute; ils s'acquitteront! Ah! monsieur, ce
+n'est pas l&agrave; que vous trouverez des faillites... C'est une dette sacr&eacute;e
+que celle que l'on a contract&eacute;e pour donner du pain &agrave; sa femme et &agrave; ses
+enfants!</p>
+
+<p>&mdash;Combien les &eacute;loges de M. l'abb&eacute; doivent t'&ecirc;tre pr&eacute;cieux, Jacques! dit
+Polidori, et combien il va t'en adresser encore... pour ta fondation du
+mont-de-pi&eacute;t&eacute; gratuit!</p>
+
+<p>&mdash;Comment?</p>
+
+<p>&mdash;Certainement, monsieur l'abb&eacute;; Jacques n'a pas oubli&eacute; cette question,
+qui est pour ainsi dire une annexe de sa Banque des pauvres.</p>
+
+<p>&mdash;Il serait vrai! s'&eacute;cria le pr&ecirc;tre en joignant les mains avec
+admiration.</p>
+
+<p>&mdash;Continue, Jacques, dit Polidori.</p>
+
+<p>Le notaire continua d'une voix rapide; car cette sc&egrave;ne lui &eacute;tait
+odieuse.</p>
+
+<p>&laquo;Les pr&ecirc;ts-secours ont pour but de rem&eacute;dier &agrave; l'un des plus graves
+accidents de la vie ouvri&egrave;re, l'interruption du travail. Ils ne seront
+donc absolument accord&eacute;s qu'aux artisans qui manqueront d'ouvrage.</p>
+
+<p>&laquo;Mais il reste &agrave; pr&eacute;voir d'autres cruels embarras qui atteignent m&ecirc;me le
+travailleur occup&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;Souvent un ch&ocirc;mage d'un ou deux jours n&eacute;cessit&eacute; quelquefois par la
+fatigue, par les soins &agrave; donner &agrave; une femme ou &agrave; un enfant malade, par
+un d&eacute;m&eacute;nagement forc&eacute;, prive l'ouvrier de sa ressource quotidienne...
+Alors il a recours au mont-de-pi&eacute;t&eacute;, dont l'argent est &agrave; un taux &eacute;norme,
+ou &agrave; des pr&ecirc;teurs clandestins, qui pr&ecirc;tent &agrave; des int&eacute;r&ecirc;ts monstrueux.</p>
+
+<p>&laquo;Voulant, autant que possible, all&eacute;ger le fardeau de ses fr&egrave;res, le
+fondateur de la Banque des pauvres affecte un revenu de vingt-cinq mille
+francs par an &agrave; des pr&ecirc;ts sur gages qui ne pourrait s'&eacute;lever au del&agrave; de
+dix francs pour chaque pr&ecirc;t.</p>
+
+<p>&laquo;Les emprunteurs ne payeront ni frais ni int&eacute;r&ecirc;ts, mais ils devront
+prouver qu'ils exercent une profession honorable et fournir une
+d&eacute;claration de leurs patrons, qui justifiera de leur moralit&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;Au bout de deux ann&eacute;es, on vendra sans frais les effets qui n'auront
+pas &eacute;t&eacute; d&eacute;gag&eacute;s; le montant provenant du surplus de cette vente sera
+plac&eacute; &agrave; cinq pour cent d'int&eacute;r&ecirc;ts au profit de l'engagiste.</p>
+
+<p>&laquo;Au bout de cinq ans, s'il n'a pas r&eacute;clam&eacute; cette somme, elle sera
+acquise &agrave; la Banque des pauvres et, jointe aux rentr&eacute;es successives,
+elle permettra d'augmenter successivement le nombre des pr&ecirc;ts<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a>.</p>
+
+<p>&laquo;L'administration et le bureau des pr&ecirc;ts de la Banque des pauvres seront
+plac&eacute;s rue du Temple, n&deg; 17, dans une maison achet&eacute;e &agrave; cet effet au sein
+de ce quartier populeux. Un revenu de dix mille francs sera affect&eacute; aux
+frais et &agrave; l'administration de la Banque des pauvres, dont le directeur
+&agrave; vie sera...</p>
+
+<p>Polidori interrompit le notaire et dit au pr&ecirc;tre:</p>
+
+<p>&mdash;Vous allez voir, monsieur l'abb&eacute;, par le choix du directeur de cette
+administration, si Jacques sait r&eacute;parer le mal qu'il a fait
+involontairement. Vous savez que, par une erreur qu'il d&eacute;plore, il avait
+faussement accus&eacute; son caissier du d&eacute;tournement d'une somme qui s'est
+ensuite retrouv&eacute;e.</p>
+
+<p>&mdash;Sans doute...</p>
+
+<p>&mdash;Eh bien! c'est &agrave; cet honn&ecirc;te gar&ccedil;on, nomm&eacute; Fran&ccedil;ois Germain, que
+Jacques accorde la direction &agrave; vie de cette banque, avec des
+appointements de quatre mille francs. N'est-ce pas admirable... monsieur
+l'abb&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Rien ne m'&eacute;tonne plus maintenant, ou plut&ocirc;t rien ne m'a &eacute;tonn&eacute;
+jusqu'ici, dit le pr&ecirc;tre... La fervente pi&eacute;t&eacute;, les vertus de notre digne
+ami devaient t&ocirc;t ou tard avoir un r&eacute;sultat pareil. Consacrer toute sa
+fortune &agrave; une si belle institution, ah! c'est admirable!</p>
+
+<p>&mdash;Plus d'un million, monsieur l'abb&eacute;! dit Polidori, plus d'un million
+amass&eacute; &agrave; force d'ordre, d'&eacute;conomie et de probit&eacute;!... Et il y avait
+pourtant des mis&eacute;rables capables d'accuser Jacques d'avarice!...
+Comment, disaient-ils, son &eacute;tude lui rapporte cinquante ou soixante
+mille francs par an, et il vit de privations!</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; ceux-l&agrave;, reprit l'abb&eacute; avec enthousiasme, je r&eacute;pondrais: &laquo;Pendant
+quinze ans il a v&eacute;cu comme un indigent... afin de pouvoir un jour
+magnifiquement soulager les indigents.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Mais sois donc au moins fier et joyeux du bien que tu fais! s'&eacute;cria
+Polidori en s'adressant &agrave; Jacques Ferrand qui, sombre, abattu, le regard
+fixe, semblait absorb&eacute; dans une m&eacute;ditation profonde.</p>
+
+<p>&mdash;H&eacute;las! dit tristement l'abb&eacute;, ce n'est pas dans ce monde que l'on
+re&ccedil;oit la r&eacute;compense de tant de vertus, on a une ambition plus haute...</p>
+
+<p>&mdash;Jacques, dit Polidori en touchant l&eacute;g&egrave;rement l'&eacute;paule du notaire,
+finis donc ta lecture.</p>
+
+<p>Le notaire tressaillit, passa sa main sur son front, puis, s'adressant
+au pr&ecirc;tre, il lui dit:</p>
+
+<p>&mdash;Pardon, monsieur l'abb&eacute;, mais je songeais... je songeais &agrave; l'immense
+extension que pourra prendre cette Banque des pauvres par la seule
+accumulation des revenus, si les pr&ecirc;ts de chaque ann&eacute;e, r&eacute;guli&egrave;rement
+rembours&eacute;s, ne les entamaient pas. Au bout de quatre ans, elle pourrait
+d&eacute;j&agrave; faire pour environ cinquante mille &eacute;cus de pr&ecirc;ts gratuits ou sur
+gages. C'est &eacute;norme... &eacute;norme... et je m'en f&eacute;licite, ajouta-t-il en
+songeant, avec une rage cach&eacute;e, &agrave; la valeur du sacrifice qu'on lui
+imposait. Il reprit: j'en &eacute;tais, je crois...</p>
+
+<p>&mdash;&Agrave; la nomination de Fran&ccedil;ois Germain pour directeur de la soci&eacute;t&eacute;, dit
+Polidori.</p>
+
+<p>Jacques Ferrand continua:</p>
+
+<p>&laquo;Un revenu de dix mille francs sera affect&eacute; aux frais et &agrave;
+l'administration de la <i>Banque des travailleurs sans ouvrage</i>, dont le
+directeur &agrave; vie sera Fran&ccedil;ois Germain, et dont le gardien sera le
+portier actuel de la maison, nomm&eacute; Pipelet.</p>
+
+<p>&laquo;M. l'abb&eacute; Dumont, auquel les fonds n&eacute;cessaires &agrave; la fondation de
+l'&oelig;uvre seront remis, instituera un conseil sup&eacute;rieur de surveillance,
+compos&eacute; du maire et du juge de paix de l'arrondissement, qui
+s'adjoindront les personnes qu'ils jugeront utiles au patronage et &agrave;
+l'extension de la Banque des pauvres; car le fondateur s'estimerait
+mille fois pay&eacute; du peu qu'il fait, si quelques personnes charitables
+concouraient &agrave; son &oelig;uvre.</p>
+
+<p>&laquo;On annoncera l'ouverture de cette banque par tous les moyens de
+publicit&eacute; possibles.</p>
+
+<p>&laquo;Le fondateur r&eacute;p&egrave;te, en finissant, qu'il n'a aucun m&eacute;rite &agrave; ce qu'il
+fait pour ses fr&egrave;res.</p>
+
+<p>&laquo;Sa pens&eacute;e n'est que l'&eacute;cho de cette pens&eacute;e divine:</p>
+
+<p>&laquo;AIMONS-NOUS LES UNS LES AUTRES.&raquo;</p>
+
+<p>&mdash;Et votre place sera marqu&eacute;e dans le ciel aupr&egrave;s de celui qui a
+prononc&eacute; ces paroles immortelles, s'&eacute;cria l'abb&eacute; en venant serrer avec
+effusion les mains de Jacques Ferrand dans les siennes.</p>
+
+<p>Le notaire &eacute;tait debout. Les forces lui manquaient. Sans r&eacute;pondre aux
+f&eacute;licitations de l'abb&eacute;, il se h&acirc;ta de lui remettre en bons du Tr&eacute;sor la
+somme consid&eacute;rable n&eacute;cessaire &agrave; la fondation de cette &oelig;uvre et &agrave; celle
+de la rente de Morel le lapidaire.</p>
+
+<p>&mdash;J'ose croire, monsieur l'abb&eacute;, dit enfin Jacques Ferrand, que vous ne
+refuserez pas cette nouvelle mission, confi&eacute;e &agrave; votre charit&eacute;. Du reste,
+un &eacute;tranger... nomm&eacute; Walter Murph... qui m'a donn&eacute; quelques avis... sur
+la r&eacute;daction de ce projet, all&eacute;gera quelque peu votre fardeau... et ira
+aujourd'hui m&ecirc;me causer avec vous de la pratique de l'&oelig;uvre et se
+mettre &agrave; votre disposition, s'il peut vous &ecirc;tre utile. Except&eacute; pour lui,
+je vous prie donc de me garder le plus profond secret, monsieur l'abb&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Vous avez raison... Dieu sait ce que vous faites pour vos fr&egrave;res...
+Qu'importe le reste? Tout mon regret est de ne pouvoir apporter que mon
+z&egrave;le dans cette noble institution; il sera du moins aussi ardent que
+votre charit&eacute; est intarissable. Mais qu'avez-vous? Vous p&acirc;lissez...
+Souffrez-vous?</p>
+
+<p>&mdash;Un peu, monsieur l'abb&eacute;. Cette longue lecture, l'&eacute;motion que me
+causent vos bienveillantes paroles... le malaise que j'&eacute;prouve depuis
+quelques jours... Pardonnez ma faiblesse, dit Jacques Ferrand en
+s'asseyant p&eacute;niblement; cela n'a rien de grave sans doute, mais je suis
+&eacute;puis&eacute;.</p>
+
+<p>&mdash;Peut-&ecirc;tre ferez-vous bien de vous mettre au lit? dit le pr&ecirc;tre avec un
+vif int&eacute;r&ecirc;t, de faire demander votre m&eacute;decin...</p>
+
+<p>&mdash;Je suis m&eacute;decin, monsieur l'abb&eacute;, dit Polidori. L'&eacute;tat de Jacques
+Ferrand demande de grands soins, je les lui donnerai.</p>
+
+<p>Le notaire tressaillit.</p>
+
+<p>&mdash;Un peu de repos vous remettra, je l'esp&egrave;re, dit le cur&eacute;. Je vous
+laisse; mais avant, je vais vous donner le re&ccedil;u de cette somme.</p>
+
+<p>Pendant que le pr&ecirc;tre &eacute;crivait le re&ccedil;u, Jacques Ferrand et Polidori
+&eacute;chang&egrave;rent un regard impossible &agrave; rendre.</p>
+
+<p>&mdash;Allons, bon courage, bon espoir! dit le pr&ecirc;tre en remettant le re&ccedil;u &agrave;
+Jacques Ferrand. D'ici &agrave; bien longtemps, Dieu ne permettra pas qu'un de
+ses meilleurs serviteurs quitte une vie si utilement, si religieusement
+employ&eacute;e. Demain je reviendrai vous voir. Adieu, monsieur... adieu, mon
+ami... mon digne et saint ami.</p>
+
+<p>Le pr&ecirc;tre sortit.</p>
+
+<p>Jacques Ferrand et Polidori rest&egrave;rent seuls.</p>
+
+<h3><i>Fin de la huiti&egrave;me partie</i></h3>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>NOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Poignard.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> De ta conscience.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Nous d&eacute;noncer.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> Le diable.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> On se souvient peut-&ecirc;tre qu'on pouvait lire, il y a quelques ann&eacute;es,
+sur tous les murs et dans tous les quartiers de Paris le nom de
+<i>Cr&eacute;deville</i>, ainsi &eacute;crit par suite d'une <i>charge d'ateliers</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Deux danseuses de la Porte-Saint-Martin, amies de Cabrion, v&ecirc;tues de
+maillots et d'un costume de ballet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Le lecteur se souvient que, tromp&eacute;e par l'&eacute;missaire de Sarah, qui
+lui avait dit que Fleur-de-Marie avait quitt&eacute; Bouqueval par ordre du
+prince, M<sup>me</sup> Georges &eacute;tait sans inqui&eacute;tude sur sa prot&eacute;g&eacute;e, qu'elle
+attendait de jour en jour.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> Louis Desnoyers.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> Salaire &eacute;lev&eacute;, si l'on songe que, d&eacute;fray&eacute; de tout, le condamn&eacute; peut
+gagner de 5 &agrave; 10 sous par jour. Combien est-il d'ouvriers qui puissent
+&eacute;conomiser une telle somme?</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> Du plomb vol&eacute;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> Le juge.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> Le bourreau.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Des grands voleurs.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> D&eacute;nonc&eacute;. On se souvient que Germain, &eacute;lev&eacute; pour le crime par un ami
+de son p&egrave;re, le Ma&icirc;tre d'&eacute;cole, ayant refus&eacute; de favoriser un vol que
+l'on voulait commettre chez le banquier o&ugrave; il &eacute;tait employ&eacute; &agrave; Nantes,
+avait instruit son patron de ce qu'on tramait contre lui et s'&eacute;tait
+r&eacute;fugi&eacute; &agrave; Paris. Quelques temps apr&egrave;s, ayant rencontr&eacute; dans cette ville
+le mis&eacute;rable dont il avait refus&eacute; d'&ecirc;tre le complice &agrave; Nantes, Germain,
+&eacute;pi&eacute; par lui, avait manqu&eacute; d'&ecirc;tre victime d'un guet-apens nocturne.
+C'&eacute;tait pour &eacute;chapper &agrave; de nouveaux dangers qu'il avait quitt&eacute; la rue du
+Temple et tenu secret son nouveau domicile.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> Forcer &agrave; donner de l'argent en mena&ccedil;ant de faire certaines
+r&eacute;v&eacute;lations.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> On vient de trouver, assure-t-on, le moyen de pr&eacute;server les
+malheureux ouvriers vou&eacute;s &agrave; ces effroyables industries. (Voir le
+<i>M&eacute;moire descriptif d'un nouveau proc&eacute;d&eacute; de fabrication de blanc de
+c&eacute;ruse,</i> pr&eacute;sent&eacute; &agrave; l'Acad&eacute;mie des sciences, par M. J.-N. Gannal.)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> En chambre particuli&egrave;re. Les pr&eacute;venus qui peuvent faire cette
+d&eacute;pense obtiennent cet avantage.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> Par une excellente mesure hygi&eacute;nique d'ailleurs, chaque prisonnier
+est, &agrave; son arriv&eacute;e, et ensuite deux fois par mois, conduit &agrave; la salle de
+bains de la prison; puis on soumet ses v&ecirc;tements &agrave; une fumigation
+sanitaire. Pour un artisan, un bain chaud est une recherche d'un luxe
+inou&iuml;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> &Agrave; ce propos, nous &eacute;prouvons un scrupule. Cette ann&eacute;e, un pauvre
+diable, seulement coupable de vagabondage, et nomm&eacute; Decure, a &eacute;t&eacute;
+condamn&eacute; &agrave; un mois de prison; il exer&ccedil;ait en effet, dans une foire, le
+m&eacute;tier de <i>squelette ambulant</i>, vu son &eacute;tat d'incroyable et &eacute;pouvantable
+maigreur. Ce type nous a paru curieux, nous l'avons exploit&eacute;; mais le
+v&eacute;ritable squelette n'a <i>moralement</i> aucun rapport avec notre personnage
+fictif. Voici un fragment de l'histoire de l'interrogatoire de Decure:
+</p><p>
+Le pr&eacute;sident: Que faisiez-vous dans la commune de Maisons au moment de
+votre arrestation?
+</p><p>
+R.: Je m'y livrais, suivant la profession que j'exerce de <i>squelette
+ambulant,</i> &agrave; toutes sortes d'exercices, pour amuser la jeunesse; je
+r&eacute;duis mon corps &agrave; l'&eacute;tat de squelette, je d&eacute;ploie mes os et mes muscles
+&agrave; volont&eacute;; je mange l'arsenic, le sublim&eacute;-corrosif, les crapauds, les
+araign&eacute;es, et en g&eacute;n&eacute;ral tous les insectes; je mange aussi du feu,
+j'avale de l'huile bouillante, je me lave dedans, je suis au moins une
+fois par an appel&eacute; &agrave; Paris par les m&eacute;decins les plus c&eacute;l&egrave;bres, tels que
+MM. Dubois, Orfila, qui me font faire toutes sortes d'exp&eacute;riences avec
+mon corps, etc. (<i>Bulletin des tribunaux</i>.)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> D&eacute;nonc&eacute;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> La police.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> Un homme complice ou instigateur d'un crime, qu'il d&eacute;nonce ensuite
+&agrave; l'autorit&eacute;, est un <i>mangeur</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> &Agrave; perp&eacute;tuit&eacute;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> Trahi.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> D&eacute;noncer les voleurs.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> Causer avec son avocat.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> De la victime.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> Repris de justice arr&ecirc;t&eacute; de nouveau.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> Juges.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> Pour comprendre le sens de cette horrible plaisanterie, il faut
+savoir que le couperet glisse entre les rainures de la guillotine apr&egrave;s
+avoir &eacute;t&eacute; mis en mouvement par la d&eacute;fense d'un ressort au moyen d'un
+cordon qui y est attach&eacute;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> Du diable.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> La guillotine.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> Assassins.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> Nous maintenons ce barbarisme, l'expression de c&eacute;cit&eacute; s'appliquant
+&agrave; une maladie accidentelle ou &agrave; une infirmit&eacute; naturelle; tandis que ce
+d&eacute;riv&eacute; du verbe aveugler rend mieux notre pens&eacute;e, <i>l'action d'aveugler</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> Mon p&egrave;re, le docteur Jean-Joseph Sue, croyait le contraire: une
+s&eacute;rie d'observations int&eacute;ressantes et profondes, publi&eacute;es par lui &agrave; ce
+sujet, tendent &agrave; prouver que la <i>pens&eacute;e survit quelques minutes &agrave; la
+d&eacute;collation instantan&eacute;e.</i> Cette probabilit&eacute; seule fait frissonner
+d'&eacute;pouvante.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> Nous l'avons manqu&eacute;e.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> Vol pr&eacute;par&eacute; de longue main.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> Honn&ecirc;te homme.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> Les honn&ecirc;tes gens.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> Tel est le r&eacute;gime alimentaire des prisons au repas du matin, chaque
+d&eacute;tenu re&ccedil;oit une &eacute;cuell&eacute;e de soupe maigre ou grasse, tremp&eacute;e avec un
+demi-litre de bouillon. Au repas du soir, une portion de b&oelig;uf d'un
+quarteron, sans os, ou une portion de l&eacute;gumes, haricots, pommes de
+terre, etc.; jamais les m&ecirc;mes l&eacute;gumes deux jours de suite. Sans doute
+les d&eacute;tenus ont droit, au nom de l'humanit&eacute;, &agrave; cette nourriture saine et
+presque abondante... Mais, r&eacute;p&eacute;tons-le, la plupart des ouvriers les plus
+laborieux, les plus rang&eacute;s, ne mangent pas de viande et de soupe dix
+fois par an.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> Voir les notes &agrave; la fin de l'ouvrage.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> Qu'on nous permette de mentionner ici avec une v&eacute;n&eacute;ration profonde
+le nom de ce grand homme de bien, M. Champion, que nous n'avons pas
+l'honneur de conna&icirc;tre personnellement, mais dont tous les pauvres de
+Paris parlent avec autant de respect que de reconnaissance.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> On ignore peut-&ecirc;tre que la classe ouvri&egrave;re porte g&eacute;n&eacute;ralement un
+tel respect &agrave; la chose due que les vampires qui lui pr&ecirc;tent &agrave; la petite
+semaine au taux &eacute;norme de 300 &agrave; 400% n'exigent aucun engagement &eacute;crit;
+et qu'ils sont toujours religieusement rembours&eacute;s. C'est surtout &agrave; la
+Halle et dans les environs que s'exerce cette abominable industrie.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> Notre projet, sur lequel nous avons consult&eacute; plusieurs ouvriers
+aussi honorables qu'&eacute;clair&eacute;s est bien imparfait sans doute, mais nous le
+livrons aux r&eacute;flexions des personnes qui s'int&eacute;ressent aux classes
+ouvri&egrave;res, esp&eacute;rant que le germe d'utilit&eacute; qu'il renferme (nous ne
+craignons pas de l'affirmer) pourra &ecirc;tre f&eacute;cond&eacute; par un esprit plus
+puissant que le n&ocirc;tre.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> Nous empruntons les renseignements suivants &agrave; un &eacute;loquent et
+excellent travail publi&eacute; par M. Alphonse Esquiros dans la <i>Revue de
+Paris</i> du 11 juin 1843. &laquo;La moyenne des articles engag&eacute;s pour <i>trois
+francs</i> chez les commissionnaires des VIII<sup>e</sup> et XII<sup>e</sup> arrondissements est
+au moins de <i>cinq cents</i> dans un jour. La population ouvri&egrave;re, r&eacute;duite &agrave;
+d'autres faibles ressources, ne retire donc du mont-de-pi&eacute;t&eacute; que des
+avances insignifiantes en comparaison de ses besoins. Aujourd'hui les
+droits du mont-de-pi&eacute;t&eacute; s'&eacute;l&egrave;vent, dans les cas ordinaires, &agrave; 13%; mais
+ces droits augmentent dans une proportion effrayante si le pr&ecirc;t, au lieu
+d'&ecirc;tre annuel, est fait pour un temps moins long. Or, comme les articles
+d&eacute;pos&eacute;s par la classe pauvre sont, en g&eacute;n&eacute;ral, des objets de premi&egrave;re
+n&eacute;cessit&eacute;, il r&eacute;sulte qu'on les apporte et qu'on les retire presque
+aussit&ocirc;t; il est des effets qui sont r&eacute;guli&egrave;rement engag&eacute;s et d&eacute;gag&eacute;s
+une fois par semaine. Dans cette circonstance, supposons un pr&ecirc;t de 3
+francs; l'int&eacute;r&ecirc;t pay&eacute; par l'emprunteur sera alors calcul&eacute; sur le taux
+de 294% par an. L'argent qui s'amasse, chaque ann&eacute;e, dans la caisse du
+mont-de-pi&eacute;t&eacute; tombe incontinent dans celle des hospices: cette somme est
+tr&egrave;s-consid&eacute;rable. En 1840, ann&eacute;e de d&eacute;tresse, les b&eacute;n&eacute;fices se sont
+&eacute;lev&eacute;s &agrave; 422 215 francs. On ne peut nier, dit en terminant M. Esquiros
+avec une haute raison, que cette somme n'ait une destination louable,
+puisque venant de la mis&egrave;re elle retourne &agrave; la mis&egrave;re; mais on se fait
+n&eacute;anmoins cette question grave: <i>si c'est bien au pauvre qu'il
+appartient de venir au secours du pauvre!</i> Disons enfin que M. Esquiros,
+tout en r&eacute;clamant de grandes am&eacute;liorations &agrave; &eacute;tablir dans l'exercice du
+mont-de-pi&eacute;t&eacute;, rend hommage au z&egrave;le du directeur actuel, M. Delaroche,
+qui a d&eacute;j&agrave; entrepris d'utiles r&eacute;formes.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> Nous avons dit que dans quelques petits &Eacute;tats d'Italie il existe
+des monts-de-pi&eacute;t&eacute; gratuits, fondations charitables qui ont beaucoup
+d'analogie avec l'&eacute;tablissement que nous supposons.</p></div>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Les mystères de Paris, Tome IV, by Eugène Sue
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES MYSTÈRES DE PARIS, TOME IV ***
+
+***** This file should be named 18924-h.htm or 18924-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/8/9/2/18924/
+
+Produced by Chuck Greif and www.ebooksgratuits.com
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+