summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:53:39 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:53:39 -0700
commit182199a3ba12e58b9692b3e38a617380e558fd66 (patch)
tree9fcbbdb513e2dcfd8056c82af9a61f052df92617
initial commit of ebook 18580HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--18580-8.txt5941
-rw-r--r--18580-8.zipbin0 -> 64855 bytes
-rw-r--r--18580-h.zipbin0 -> 72042 bytes
-rw-r--r--18580-h/18580-h.htm6022
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
7 files changed, 11979 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/18580-8.txt b/18580-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..42b627d
--- /dev/null
+++ b/18580-8.txt
@@ -0,0 +1,5941 @@
+The Project Gutenberg EBook of Los favores del mundo, by Juan Ruiz de Alarcón
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Los favores del mundo
+
+Author: Juan Ruiz de Alarcón
+
+Release Date: June 14, 2006 [EBook #18580]
+
+Language: Spanish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LOS FAVORES DEL MUNDO ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif, Stan Goodman, Miranda van de Heijning,
+and the Online Distributed Proofreaders Europe team
+at http://dp.rastko.net
+
+
+
+
+
+
+
+DON JUAN RUIZ DE ALARCON
+
+LOS FAVORES DEL MUNDO
+
+Edición de Pedro Henríquez Ureña
+
+CULTURA MEXICO, 1922
+TOMO XIV. No. 4
+
+
+
+
+PRELIMINAR
+
+
+Dan Juan Ruiz de Alarcón nació en 1580 u 81 y murió en Madrid en 1639.
+Vivió su país natal hasta los veinte años; de 1600 a 1608 estuvo en
+España; regresó a México, y estuvo aquí otros seis años. En 1615 se le
+halla de nuevo en España, ya cerca de los treinta y cinco de su edad; y
+allí reside durante los veinticuatro que le restan de vida. Se dedicó
+dar producciones al teatro probablemente unos dos lustros. Publicó dos
+volúmenes de comedias, uno (_Primera parte_, que contiene ocho) en 1628
+y otro (_Segunda parte_, que contiene doce) en 1634. Hay, publicadas
+separadamente, otras cuatro obras suyas; se le atribuyen, como
+colaborador o como autor, con poco fundamento las más veces, hasta otras
+diez obras. Con esta breve labor, sin embargo, entra a formar, con Lope,
+Calderón y Tirso, el cuarteto clásico del drama español.
+
+El texto que se da aquí de _Los favores del mundo_ (obra cuyo asunto es
+una leyenda en que figura un antecesor del dramaturgo) está
+rigorosamente cotejado con el de la _Primera parte_ de las comedias de
+Alarcón, 1628. Se ha modernizado la puntuación y la ortografía, excepto
+en los casos en que la modernización implicaría cambiar la forma de las
+palabras: así, se ha conservado _vitoria_ en vez de _victoria_, agora en
+vez de _ahora_ (las más veces), _efeto_ en vez de _efecto_ (y en una
+ocasión, al contrario, _respecto_ en vez de _respeto_), _pensaldo_ por
+_pensadlo, dalle_ por _darle, vos intentastes_ o _vos guardastes_ en vez
+de _intentasteis_ o _guardasteis_. Como las indicaciones de escenas y
+otras acotaciones que se introdujeron al reimprimirse las comedias en el
+siglo XIX tienen utilidad para el lector moderno, se las ha conservado,
+pero entre corchetes []: todo lo que está entre corchetes, pues, es lo
+que no figura en la edición de 1628. Las acotaciones entre paréntesis
+(), en cambio, sí pertenecen a la edición primitiva.
+
+P. H. U.
+
+
+
+
+EL MEXICANISMO DE ALARCON
+
+
+En el teatro español de los siglos de oro, artificioso pero rico y
+brillante, Don Juan Ruiz de Alarcón manifestó personalidad singular.
+Entróse como aprendiz por los caminos que abrió Lope, y lo mismo ensaya
+la tragedia grandilocuente (en _El Anticristo_) que la comedia
+extravagante (en _La cueva de Salamanca_). Quiere, pues, conocer todos
+los recursos del mecanismo y medir sus propias fuerzas; día llega en que
+se da cuenta de sus capacidades reales, y entonces cultiva y perfecciona
+su huerto cerrado. No es rico en dones de poeta: carece por completo de
+virtud lírica; versifica con limpieza (salvo en los endecasílabos) y a
+veces con elegancia. No es audaz y pródigo como su maestro y enemigo,
+Lope, como sus amigos y rivales: es discreto (como mexicano), escribe
+poco, pule mucho, y se propone dar a sus comedias significación y
+sentido claros. No modifica, en apariencia, la fórmula del teatro
+español (por eso superficialmente no se le distingue entre sus émulos, y
+puede suponérsele tan español como ellos); pero internamente su fórmula
+es otra.
+
+El mundo de la comedia de Alarcón es, en lo exterior, el mismo mundo de
+la escuela de Lope: galanes nobles que pretenden, contra otros de su
+categoría, o más altos (frecuentemente príncipes), a damas vigiladas, no
+por madres que jamás existen, sino por padres, hermanos o tíos; enredos
+e intrigas de amor; conflictos de honor por el decoro femenino o la
+emulación de los caballeros; amor irreflexivo en el hombre, afición
+variable en la mujer; solución, la que salga, distribuyéndose
+matrimonios aun innecesarios o inconvenientes. Pero este mundo, que en
+la obra de los dramaturgos peninsulares vive y se agita vertiginosamente
+anudando y reanudando conflictos como en compleja danza de figuras, en
+Alarcón se mueve con menos rapidez: su marcha, su desarrollo son más
+mesurados y más calculados, sometidos a una lógica más estricta (salvo
+los desenlaces). Ya señaló en él Hartzenbusch "la brevedad de los
+diálogos, el cuidado constante de evitar repeticiones, y la manera
+singular y rápida de cortar a veces los actos" (y las escenas). No se
+excede, si se le juzga comparativamente, en los enredos; mucho menos en
+las palabras; reduce los monólogos, las digresiones, los arranques
+líricos, las largas pláticas y disputas llenas de brillantes juegos de
+ingenio. Sólo los relatos suelen ser largos, por excesivo deseo de
+explicación, de lógica dramática. Sobre el ímpetu y la prodigalidad del
+español europeo que creó y divulgó el mecanismo de la _comedia_ se ha
+impuesto, como fuerza moderadora, la prudente sobriedad, la discreción
+del mexicano.
+
+Y son también de mexicano los dones de observación. La observación
+maliciosa y aguda, hecha con espíritu satírico, no es privilegio de
+ningún pueblo; pero, si bien el español la expresa con abundancia y
+desgarro (¿y qué mejor ejemplo, en las letras, que las inacabables
+diatribas de Quevedo?), el mexicano la guarda socarronamente para
+lanzarla, bajo concisa fórmula, en oportunidad inesperada. Las
+observaciones breves, las réplicas imprevistas, las fórmulas
+epigramáticas, abundan en Alarcón, y constituyen uno de los atractivos
+de su teatro. Y bastaría comparar, para este argumento, los enconados
+ataques que le dirigieron Quevedo mismo, y Lope, y Góngora, y otros
+ingenios eminentes,--si en esta ocasión mezquinos--, con las sobrias
+respuestas de Alarcón, por vía alusiva, en sus comedias, particularmente
+aquella, no ya satírica sino amarga, de _Los pechos priviligiados_ (acto
+III, escena III):
+
+ Culpa a aquel que, de su alma
+ olvidando los defetos,
+ graceja con apodar
+ lo que otro tiene en el cuerpo.
+
+La observación de los caracteres y las costumbres es el recurso
+fundamental y constante de Alarcón, mientras en sus émulos es
+incidental: y nótese que digo la observación, no la reproducción
+espontánea de las costumbres ni la libre creación de los caracteres, en
+que no les vence. Este propósito de observación incesante se subordina
+a otro más alto: el fin moral, el deseo de dar a una verdad ética
+aspecto convincente de realidad artística.
+
+Alarcón crea, dentro del antiguo teatro español, la especie, en éste
+solitaria, sin antecedentes calificados ni sucesión inmediata, de la
+_comedia de costumbres_. No sólo la crea para España, sino también para
+Francia: imitándolo, traduciéndolo, no sólo a una lengua diversa, sino a
+un sistema artístico diverso, Corneille introduce en Francia, con _Le
+menteur_, la alta comedia, que iba a ser en manos de Moliere labor fina
+y profunda. Esa comedia, al extender su imperio por todo el siglo XVIII,
+vuelve a entrar en España, para alcanzar nuevo apogeo, un tanto pálido,
+con Don Leandro Fernández de Moratín y su escuela, en la cual figura,
+significativamente, otro mexicano de discreta personalidad artística:
+Don Manuel Eduardo de Gorostiza.
+
+Pero la nacionalidad no explica por completo al hombre. Las dotes de
+observador en nuestro dramaturgo, que coinciden con las de su pueblo, no
+son todo su caudal artístico: lo superior en él es la trasmutación de
+elementos morales en elementos estéticos, dón rara vez concedido a los
+creadores. Alarcón es singular, por eso, no sólo en la literatura
+española, sino en la literatura universal.
+
+Su nacionalidad no nos da la razón de su poder supremo; sólo su vida nos
+ayuda a comprender cómo se desarrolló. En un hombre de alto espíritu,
+como el suyo, la desgracia aguza la sensibilidad y estimula el pensar; y
+cuando la desgracia es perpetua e indestructible, la hiperestesia
+espiritual lleva fatalmente a una actitud y a un concepto de la vida
+hondamente definidos y tal vez excesivos. Ejemplo claro el de Leopardi.
+
+En el caso de Alarcón, orgulloso y discreto, observador y reflexivo, la
+dura experiencia social le llevó a formar un código de ética práctica
+cuyos preceptos reaparecen a cada paso en las comedias.
+
+No es una ética que esté en franco desacuerdo con la de los hidalgos de
+entonces, pero sí señala rumbos particulares, que a veces importan
+modificaciones. Piensa que vale más (usaré las expresiones clásicas) _lo
+que se es_ que _lo que se tiene_ o _lo que se representa_. Vale más la
+virtud que el talento y ambos más que loa títulos de nobleza; pero éstos
+valen más que los favores del poderoso, y más, mucho más, que el dinero.
+Ya se ve: Don Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza vivió mucho tiempo con
+escasa fortuna, y sólo en la madurez alcanzó la posición económica
+apetecida. En cambio, sus títulos de nobleza eran excelentes, como que
+descendía de los Alarcones de Cuenca, ennoblecidos en la Edad Media, y
+de la ilustrísima casa de los Mendoza. Alarcón nos dice en todos los
+tonos y en todas las comedias--o punto menos--la incomparable nobleza de
+su estirpe: debilidad que le conocieron en su época y que le censura en
+su rebuscado y venenoso estilo Cristóbal Suárez de Figueroa.
+
+El honor--¡desde luego! El honor debe ser cuidadosa preocupación de todo
+hombre y de toda mujer; y debe oponerse como principio superior a toda
+categoría social, aunque sea la realeza. Las nociones morales no pueden
+ser derogadas por ningún hombre, aunque sea rey, ni por motivo alguno,
+aunque sea la pasión legítima: el amor, o la defensa personal, o el
+castigo por deber familiar, supervivencia de moral antehistórica. Entre
+las virtudes ¡qué alta es la piedad! Alarcón llega a pronunciarse contra
+el duelo, y, sobre todo, contra el deseo de matar. Además, le son
+particularmente caras las virtudes que pueden llamarse lógicas: la
+sinceridad, la lealtad, la gratitud, así como la regla práctica que debe
+complementarlas: la discreción. Y por último, hay una virtud de tercer
+orden que estimaba en mucho: la cortesía. Proverbial era la cortesía de
+Nueva España precisamente en los tiempos de nuestro dramaturgo: "cortés
+como un indio mexicano", dice en el _Marcos de Obregón_ Vicente Espinel.
+Poco antes, el médico español Juan de Cárdenas celebraba la urbanidad de
+México comparándola con el trato del peninsular recién llegado a
+América. A fines del siglo XVII decía el Venerable Palafox, al hablar de
+las _Virtudes del Indio_: "La cortesía es grandísima." Y en el siglo XIX
+¿no fué la cortesía uno de los rasgos que mejor observaron los sagaces
+ojos de Madame Calderón de la Barca? Alarcón mismo fué sin duda muy
+cortés: Quevedo, con su irrefrenable maledicencia, lo llamaba "mosca y
+zalamero." Y en sus comedias, se nota una abundancia de expresiones de
+cortesía y amabilidad que contrasta con la usual omisión de ellas en los
+dramaturgos peninsulares.
+
+Grande cosa--piensa Alarcón--es el amor; ¿pero es posible alcanzarlo? La
+mujer es voluble, inconstante, falsa; se enamora del buen talle, o del
+pomposo titulo, o--cosa peor--del dinero. Sobre todo la abominable, la
+mezquina mujer de Madrid, que vive soñando con que la obsequien en las
+tiendas de plateros. La amistad le parece afecto más desinteresado, más
+firme, más seguro. Y ¡cómo no había de ser así su personal experiencia!
+
+El interés que brinda este conjunto de conceptos sobre la vida humana es
+que se les ve aparecer constantemente como motivos de acción, como
+estímulos de conducta. No hay en Alarcón tesis que se planteen y
+desarrollen, silogísticamente, como en ciertos dramas del siglo XIX; no
+surgen tampoco bruscamente, con ocasión de conflictos excepcionales,
+como en _García del Castañar_ o _El Alcalde de Zalamea_: pues el teatro
+de los españoles europeos, fuera de los casos extraordinarios, se
+contenta con normas convencionales, en las que no se paran largas
+mientes. No: las ideas morales de este que fué "moralista entre hombres
+de imaginación" (según Hartzenbusch) circulan libre y normalmente, y se
+incorporan al tejido de la comedia, sin pesar sobre ella ni convertirla
+en disertación metódica. Por lo común, aparecen bajo forma breve,
+concisa, como incidentes del diálogo; o bien se encarnan en un ejemplo,
+tanto más convincente cuanto que no es un tipo unilateral: tales, el Don
+García de _La verdad sospechosa_ y el Don Mendo de _Las paredes oyen_
+(ejemplos _a contrario_) o el Garci-Ruiz de Alarcón de _Los favores del
+Mundo_ y el Marqués Don Fadrique de _Ganar amigos_.
+
+El don de crear personajes es el tercero de los grandes dones de
+Alarcón. Para desarrollarlo, le valió de mucho el amplio movimiento del
+teatro español, cuya libertad cinematográfica (semejante a la del
+inglés _isabelino_) permitía mostrar a los personajes en todas las
+situaciones interesantes para la acción, cualesquiera que fuesen el
+lugar y el tiempo; y así, bajo el principio de unidad lógica que impone
+a sus caracteres, gozan éstos de extenso margen para manifestarse como
+seres capaces de aficiones diversas. No sólo son individualidades con
+vida amplia, sino que su creador los trata con simpatía: a las mujeres,
+no tanto (oponiéndose en esto a su compañero ocasional, Tirso); a los
+protagonistas masculinos sí, aun a los viciosos. Por momentos diríase
+que en _La verdad sospechosa_ Alarcón está de parte de Don García, y
+hasta esperamos que prorrumpa en un elogio de la mentira, como después
+lo harían Mark Twain u Oscar Wilde. Y ¿qué personaje hay, en todo el
+teatro español, de tan curiosa fisonomía como _Don Domingo de Don Blas_,
+apologista de la conducta lógica y de la vida sencilla y cómoda, sin
+cuidado del qué dirán; paradójico en apariencia pero profundamente
+humano; personaje digno de la literatura inglesa, en opinión de Wolf;
+digno de Bernard Shaw, puede afirmarse hoy?
+
+Pero, además, en el mundo alarconiano se dulcifica la vida turbulenta,
+de perpetua lucha e intriga, que reina en el drama de Lope o de Tirso,
+así como la vida de la colonia era mucho más tranquila que la de su
+metrópoli: se está más en la casa que en la calle: no siempre hay
+desafíos; hay más discreción y tolerancia en la conducta; las relaciones
+humanas son más fáciles, y los afectos, especialmente la amistad, se
+manifiestan de modo más normal e íntimo, con menos aparato de conflicto,
+de excepción y de prueba. El propósito moral y el temperamento
+meditativo de Alarcón iluminan con pálida luz y tiñen de gris
+melancólico este mundo estético, dibujado con líneas claras y firmes,
+más regular y más sereno que el de los dramaturgos españoles, pero sin
+sus riquezas de color y forma.
+
+Todas estas cualidades, que en parte se derivan de su propio genio,
+original e irreducible, en parte de su experiencia de la vida, y en
+parte de su nacionalidad y educación mexicanas, todas ellas, colocadas
+dentro del marco de la tradición literaria española, hacen de Alarcón,
+como magistralmente dijo Menéndez y Pelayo, "_el clásico de un teatro
+romántico_, sin quebrantar la fórmula de aquel teatro ni amenguar los
+derechos de la imaginación en aras de una preceptiva estrecha o de un
+dogmatismo ético"; dramaturgo que encontró "por instinto o por estudio
+aquel punto cuasi imperceptible en que la emoción moral llega a ser
+fuente de emoción estética, y, sin aparato pedagógico, a la vez que
+conmueve el alma y enciende la fantasía, adoctrina el entendimiento como
+en escuela de virtud, generosidad y cortesía."
+
+Hay en su obra ensayos que no pertenecen al tipo de comedia que
+desarrolló y perfeccionó. De ellos, el mas importante es _El tejedor de
+Segovia_, brillante drama novelesco, de extravagante asunto romántico,
+pero a través del cual se descubre la musa propia de Alarcón, predicando
+contra la matanza y definiendo la suprema nobleza. Ni debe olvidarse _El
+Anticristo_, tragedia religiosa inferior a las de Calderón y Tirso; de
+argumento a ratos monstruoso; pero donde sobresale, por sus actitudes
+hieráticas, la figura de Sofía, y donde se encuentran pasajes de los más
+elocuentes de su autor, de los que más se acercan al tono lírico: así el
+que comienza: "Babilonia, Babilonia"...
+
+ * * * * *
+
+Tiene la comedia dos grandes tradiciones, que suelen llamarse,
+recortando el sentido de las palabras, romántica y clásica, o poética y
+realista. Ambas reconocen como base necesaria la creación de vida
+estética, de personajes activos y situaciones ingeniosas; pero la
+primera se entrega desinteresadamente a la imaginación, a la alegría de
+vivir, a las emociones amables, al deseo de ideales sencillos, y confina
+a veces con el idilio y con la utopía, como en _Las aves_ de Aristófanes
+y _La tempestad_ de Shakespeare: la segunda quiere ser espejo de la vida
+social y crítica en acción de las costumbres, se ciñe a la observación
+exacta de hábitos y caracteres, y a menudo se aproxima a la tarea del
+moralista psicólogo, como Teofrasto o Montaigne. De la primera han
+gustado genios mayores: Aristófanes y Shakespeare, Lope y Tirso. Los
+representantes de la segunda son artistas limitados, pero admirables
+señores de su dominio, cultores delicados y perfectos. De su tradición
+es patriarca Menandro: a ella pertenecen Plauto y Terencio, Ben Jonson,
+Moliere y su numerosa secuela. Alarcón es su representante de genio en
+la literatura española,--muy por encima de Moratín y su grupo,--y México
+debe contar como blasón propio haber dado bases, con elementos de
+carácter nacional, a la constitución de esa personalidad singular y
+egregia.
+
+PEDRO HENRIQUEZ UREÑA
+
+(_Don Juan Ruiz de Alarcón_, conferencia de 1913).
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+EL MEXICO DE ALARCON
+
+
+Hacia 1581 nació--en la ciudad de México--Don Juan Ruiz de Alarcón y
+Mendoza. Por su padre, Pedro Ruiz de Alarcón, descendía de una noble
+familia de Cuenca, y por su madre, doña Leonor de Mendoza, estaba
+emparentado con lo más ilustre de España. Su abuelo materno, Hernando de
+Mendoza, se había establecido en la Nueva España, tal vez buscando la
+protección del primer virrey, el benemérito Don Antonio de Mendoza, que
+era su pariente. A la nobleza de su nombre en España, unía la familia el
+título de ser una de las más antiguas de la colonia. Don Pedro, el padre
+del poeta, figura como minero del Real de Taxco, población del actual
+Estado de Guerrero, al Sur de la ciudad de México, que los viejos libros
+describen como famosa por sus ricos metales, y "siempre apreciable por
+la benignidad de su temperamento, por lo sereno y apacible de su cielo,
+por la bondad de sus aguas"[1]. Decaída de su antiguo esplendor hacia
+fines del siglo XVIII, conserva todavía hermosos templos y casas
+señoriales que se destacan sobre el paisaje de líneas puras y el dibujo
+fino de la serranía[2]. Los conquistadores habían acudido a Taxco
+atraídos por la fama de que sus minas pagaban al emperador Moctezuma el
+vasallaje en ladrillos de oro.
+
+[Nota 1: José Antonio Jiménez y Frías, _El Fénix de los mineros
+ricos de la América_. México, 1779.]
+
+[Nota 2:--A. Peñafiel, _Ciudades coloniales y capitales de la
+República mexicana, Estado de Guerrero_, México, 1908.--_La arquitectura
+en México, Iglesias_, por Genaro García y Antonio Cortés. México. 1914.]
+
+La ciudad de México,--en cuya Universidad comienza Alarcón sus estudios
+por 1592,--fundada según las líneas de la villa española, tenía ya, a
+fines del siglo XVI, un carácter propio, impuesto por las condiciones
+sociales en que se desarrolló la Conquista. La raza triunfante vivía de
+la raza postrada, y todo criollo, por el hecho mismo de serlo, estaba
+acostumbrado a portarse como señor. Pronto la sociedad cobra un tinte de
+reposada aristocracia, que contrasta vivamente con el ímpetu aventurero
+del español recién venido. Mientras las Indias son para el peninsular
+algo como un revuelto paraíso de lucro y de placer, el nativo de ellas
+las tiene por tierra de natural nobleza.
+
+Don Juan heredaba, pues, con su nombre, las preocupaciones de una
+nobleza añeja y legitima, y el orgullo delicado del criollo español bien
+quisto, pariente y amigo de virreyes. Siempre le había de envanecer este
+timbre, y más tarde, había de atraerle las burlas de los desenfrenados
+ingenios de Madrid. Por toda su obra se nota el rastro que dejó en su
+espíritu el trato de la sociedad colonial y el recuerdo de su vida
+aristocrática.
+
+Para los tiempos de Alarcón--y aun medio siglo antes, cuando la describe
+Francisco Cervantes de Salazar en _sus Diálogos latinos_--ya tenía la
+ciudad de México ese aspecto monumental que, en continuada tradición,
+había de hacer de ella la más hermosa ciudad del Nuevo Mundo. Más tarde,
+como todos los mexicanos saben, Alejandro de Humboldt la llamaría _la
+ciudad de los palacios_[3]. A través de su comba lente de poeta,
+Bernardo de Valbuena nos la hace ver en 1603 revestida de extraordinaria
+belleza.
+
+[Nota 3: V. sobre la arquitectura de México la obra de Sylvester
+Baxter, _Spanish-Colonial Architecture in Mexico_. Boston, 1901, y la
+utilísima de Federico E. Mariscal, _La patria y la arquitectura
+nacional_, México, 1915.]
+
+La Universidad de México fué fundada a mediados del siglo XVI, con todos
+los privilegios y pompas de la salmantina; y ampliando poco a poco su
+plan, llegó a ser una buena copia da su modelo. En tiempos de Alarcón,
+conquistada la parte mejor de la tierra, la carrera de las letras
+comenzaba a ser más deseable que las de las armas para los hijos de
+buena familia que aspiraban a los cargos del Estado.
+
+De España habían ido a servir a la nueva Universidad varones tan doctos
+como el mismo Cervantes de Salazar, el jurista Bartolomé Frías de
+Albornoz, celebrado por el Brocense, y el filósofo aristotélico Fray
+Alonso de la Veracruz, grande amigo de Fray Luis de León. Y ya las
+amplias posibilidades de la vida mexicana habían atraído a poetas y
+literatos como Gutierre de Cetina, Juan de la Cueva, Eugenio Salazar de
+Alarcón, sin contar la multitud de cronistas que acudían a relatar las
+que entonces se llamaban "hazañas de la Iglesia". Poco después, durante
+la juventud de Alarcón, fueron a México Luis de Belmonte, Diego Mejía,
+Mateo Alemán. Y buen testimonio de la cultura propia de México dan los
+poetas como Francisco de Terrazas y Antonio de Saavedra Guzmán.
+Beristáin, en su _Bibliografía_ (1816-21), cita más de cien literatos
+sólo en el siglo XVI, y Fernán González de Eslava, en uno de sus
+_Coloquios espirituales_ (1610) hace decir a Doña Murmuración
+desenfadadamente que "hay más poetas que estiércol". González de
+Eslava--no se sabe si de extracción española--es ya un poeta de
+educación mexicana, como asimismo lo fué Bernardo de Valbuena.
+
+La imprenta, cuya actividad comenzara desde 1539, había ya tenido
+tiempo de hacer cerca de doscientas publicaciones para fines del siglo
+[4].
+
+[Nota 4:--J. García Icazbalceta, _Bibliografía Mexicana del siglo
+XVI_, México, 1886, y José Toribio Medina, _La Imprenta en México_,
+Santiago de Chile, 1907-12.]
+
+El teatro, finalmente, inaugurado por los misioneros para objetos de
+catequismo, se desarrolló de tal manera, que ya por 1597 tenía edificio
+propio en la _casa de comedias_ de don Francisco de León. Poco después,
+al decir de Valbuena, hubo "fiesta y comedias nuevas cada día"[5].
+
+[Nota 5: J. García Icazbalceta, prólogo de los _Coloquios
+Espirituales y Sacramentales_, de Fernán González de Eslava, México,
+1887; Luis González Obregón, _México Viejo_, 1521-1821, México, 1900;
+diversas ediciones de autos mexicanos hechas por F. del Paso y Troncoso;
+y F. A, de Icaza, _Orígenes del teatro en México_, Boletín de la Real
+Academia Española, 1915, II, 57-76.]
+
+Así pues, cuando don Juan Ruiz de Alarcón--acabados en aquella
+Universidad los estudios de Artes y casi todos los de Cánones,--se
+embarcó para la vieja España en 1600, con ánimo de continuar su carrera
+en la famosa Salamanca, había ya vivido en un ambiente de sello
+inconfundible y propio los veinte primeros años de la vida, que es
+cuando se labran para siempre los rasgos de toda psicología normal.
+
+ALFONSO REYES
+
+(Prólogo a la edición Calleja de _Páginas escogidas de Alarcón_, Madrid,
+1918).
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+LA OBRA DE ALARCON
+
+
+Representa la obra de Alarcón una mesurada protesta contra Lope, dentro,
+sin embargo, de las grandes líneas que éste impuso al teatro español. A
+veces sigue muy de cerca al maestro, pero en otras logra manifestar su
+temperamento de moralista práctico de un modo más independiente. Y, en
+uno y otro caso, da una nota sobria, y le distingue una desconfianza
+general de los convencionalismos acostumbrados, un apego a las cosas de
+valor cotidiano, que es de una profunda modernidad, y hasta una escasez
+de vuelos líricos, provechosamente compensada por ese tono "conversable
+y discreto" tan adecuado para el teatro. Nota Pedro Henríquez Ureña que
+es Alarcón un temperamento en sordina, preciosa anomalía de un siglo
+ruidoso; y Menéndez Pelayo escribe: "Su gloria principal será siempre la
+de haber sido el clásico de un teatro romántico, sin quebrantar la
+fórmula de aquel teatro ni amenguar los derechos de la imaginación en
+aras de una preceptiva estrecha o de un dogmatismo ético; la de haber
+encontrado, por instinto o por estudio, aquel punto cuasi imperceptible
+en que la emoción moral llega a ser fuente de emoción estética..."
+
+Complejísima debió ser la elaboración de esta psicología refinada. Un
+claro sentimiento de la dignidad humana parece ser su último fondo, y a
+medida que del yo íntimo avanzamos hacia sus manifestaciones sociales y
+estéticas, vamos encontrando, como otras tantas atmósferas espirituales,
+un viril amor de la sinceridad, que nunca desciende a la crudeza; un
+gran entusiasmo por la razón, que quisiera instaurar sobre la tierra el
+régimen de la inteligencia, y siempre dedicado a mostrarnos el
+desconcierto de las existencias que gravitan fuera de esta ley superior;
+cierto orgullo caballeresco del nombre y la prosapia, por afición al
+mayor decoro de la vida, como una nueva dignidad que sirve de máscara a
+la dignidad interior; el gusto de la cortesía y el cultivo de las buenas
+formas, freno perpetuo de la brutalidad, que hace vivir a los hombres en
+un delicado sobresalto; el disgusto de la rutina y los convencionalismos
+de su arte, pero sin consentirse--por el culto de la moderación--estallidos
+revolucionarios; una elegancia epigramática en sus palabras, y en sus
+retratos un objetivismo discreto; una actitud de cavilación ante la vida,
+ocasionada tal vez por su desgracia y defectos personales, y hasta por
+cierta condición de extranjero, que todos se encargaban de recordarle;
+finalmente, una apelación a todas las fuerzas organizadoras de que el
+hombre dispone, una fe perenne en la armonía, un ansia de mayor
+cordialidad humana, que imponen a su vida y a su obra un sello de candidez.
+
+Entre la revuelta jauría literaria, burlado y herido, Ruiz de Alarcón no
+se convence de que la naturaleza humana sea fundamentalmente mala, y
+busca por todos los medios una convicción externa, objetiva. Satisfecho
+de su fama poética, reclama, con decente naturalidad, su parte en las
+comodidades del mundo, y entonces aspira a ser un buen ministro. Dudamos
+de que haya sido feliz; nada sabemos de su hogar, e ignoramos quién era
+Angela Cervantes. Pero ¡noble amor el de la fama! Él cuida al poeta como
+un verdadero demonio familiar y, descontando las penalidades presentes,
+le permite proyectar a través del tiempo la imagen más pura de sí mismo,
+y la más feliz. El arte es también desquite de la vida, y bienaventurado
+el que puede alzar la estatua de su alma con los despojos de esta
+realidad que todos los días nos asalta.
+
+_Una mesurada protesta contra Lope_.--No sólo por su posición crítica
+ante algunas convenciones del teatro, como la conducta de sus graciosos,
+que--dice Barry--, a pesar de Lope y de la antigüedad, no son siempre
+bribones, ni siempre se casan necesariamente al tiempo que sus amos[6].
+De esta rutina, que da por momentos a la comedia cierto aire de danza
+ritual, a través de las situaciones simétricas y contrarias de amos y
+criados, ya se burlaba Quevedo en la "Premática" inserta en _El Buscón_;
+también Tirso de Molina censura la intimidad inverosímil entre el amo y
+el criado[7]. Ni siquiera pararon siempre en casamiento las comedias de
+Alarcón, aunque no sea único en esto. No era su teatro un teatro de
+fantasía y diversión como el de Tirso, sino de realismo y pintura de
+caracteres. Pero nada de esto le es privativo, aunque todo ello concurra
+a darle relieve distinto. Sino que en Lope, en el tipo fundamental de la
+comedia española, la invención lo es todo, y aquella ráfaga avasalladora
+de acción deshace hasta la psicología, y si no arrasa también la ética
+(yo creo que muchas veces la arrasa), es porque el sentido moral se
+salva prendido provisionalmente a las nociones mecánicas del "honor".
+Alarcón, en cambio, procura que su acción tenga una verdad interna y,
+como no puede menos de valerse de convenciones, hace disertar a sus
+personajes--tal sucede en _La verdad sospechosa_--, para que se
+demuestren a sí mismos, por decirlo así, la verosimilitud de la acción
+en que están comprometidos; y, de tiempo en tiempo, pone en sus labios
+resúmenes de los episodios que nos permitan apreciar su sentido. Por eso
+decía Barry que se propone desarrollar una sola intriga, huyendo de la
+confusión de asuntos, y que "no sin cierta dificultad" la lleva a
+término. Esto paga a la debilidad de los recursos dramáticos de su
+tiempo. Algo de aquel disgusto por lo convencional que su "Don Domingo
+de don Blas" lleva a las cosas de la vida, anima a Alarcón en la esfera
+del arte. Y _La verdad sospechosa_, su obra más característica,
+verdadero compendio de su teatro, ¿no podría también interpretarse como
+una ironía inconsciente de los procedimientos teatrales en boga? Su
+final es frío y desconsolador: Corneille no se atrevió a conservarlo en
+su adaptación francesa (_Le Menteur_), anulando el sentido que la
+comedia tiene hoy para nosotros. Como en un cuento del humorista
+norteamericano Mark Twain, la acción procede de una en otra
+mixtificación, hasta que el héroe tropieza contra un verdadero muro
+infranqueable. Lo ordinario es que en el teatro español los héroes se
+abran paso de cualquier modo; pero en _La verdad sospechosa_--si no
+para Alarcón, sí para sus lectores modernos--las leyes del orden, las
+fuerzas de la razón se vengan: "La mano doy, pues es fuerza", dice Don
+García, y éste es el resultado más lógico de su trama de embustes.
+
+[Nota 6: _Los favores del mundo_, acto II, escenas 1 y 2, y _La
+Verdad sospechosa_.]
+
+[Nota 7: _Amar por señas_, acto I, escena I.]
+
+ALFONSO REYES
+
+(Prólogo a la edición de _La verdad sospechosa_ y _Las paredes oyen_ en
+los Clásicos Castellanos de La Lectura, Madrid, 1918)
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+ALARCON EL CORCOVADO
+
+
+Entre las fisonomías literarias españolas que el tiempo y la
+investigación erudita han ido aclarando y definiendo, pocas más
+afortunadas que la de Don Juan Ruiz de Alarcón. De una parte, ha
+contribuído a ello su relativa sobriedad en el producir. Sólo
+veintitantas comedias tenemos de su mano. Ante la inagotable vena de
+otros contemporáneos suyos, de Tirso, por ejemplo, para no hablar de
+Lope, a quien nadie quizá leyó nunca por entero, esta continencia de
+Alarcón es ya, por sí sola, harto característica. De otra parte, el
+hecho de haber nacido en el mundo colonial le ha valido a Alarcón buen
+número de aficionados y devotos en las nuevas generaciones de aquellos
+países, que hoy entran con marcha segura en los nuevos métodos
+históricoliterarios, ganosas de escudriñar cuanto haya de grande y de
+bello en su pasado próximo. Después del trabajo respetable de Don Luis
+Fernández Guerra, ya anticuado, y de las aportaciones de Pérez Pastor y
+Rodríguez Marín,--sin contar algunas sugestiones de Menéndez y Pelayo,
+felicísimas y muy luminosas, con estar hechas de pasada,--los estudios
+alarconianos han tomado nuevo impulso en América, merced a las rebuscas
+eruditas de Don Nicolás Rangel, y sobre todo a la honda labor de Don
+Pedro Henríquez Ureña. Ahora en Madrid salen simultáneamente dos
+volúmenes de Alarcón, uno con dos comedias, en la colección de _Clásicos
+castellanos_, y otro de _Páginas escogidas_, en la _Biblioteca Calleja_,
+ambos por diligencia de Don Alfonso Reyes, que los ha ilustrado con
+importante labor crítica en prólogos y anotaciones.
+
+Resumen estos libros todo lo hecho hasta aquí en el estudio de Alarcón,
+tanto en investigaciones documentales como en interpretación estética;
+hay, además, en ellos cuanto podría esperarse, conocidas la seriedad y
+cultura del literato que los ha dado a la imprenta. La ciencia
+literaria, la seguridad del gusto, la novedad expositiva, tan rica en
+alusiones y puntos de vista, con que los papeles críticos que avaloran
+la fidelidad de los textos están trazados, son dignos de incondicional
+encomio. A estos libros tendrá que acudir en adelante todo el que se
+interese por el autor de _La verdad sospechosa_.
+
+Podemos ver aquí cómo es Alarcón. Las burlas de que fué objeto por parte
+de sus contemporáneos han llegado hasta nosotros, más todavía que sus
+comedias, casi nunca representadas en tiempos recientes. Son éstas, al
+lado de las de Lope, ruidosas, gallardas, empenachadas, o de la
+insinuante agudeza de las de Tirso, modelos de reposo y de discreción;
+en ellas la razón se impone y la fantasía se somete. Acaso la poesía
+también: es raro, en Alarcón, el transporte lírico, tan frecuente en los
+dramáticos de su tiempo. Las escasas obras no teatrales que de él nos
+quedan son versos de circunstancias, sin mérito alguno. Es el hombre de
+teatro, sin cariño por las demás formas literarias; y aun sus comedias
+parece que las consideró como _virtuosos efectos de la necesidad_, para
+entretener la espera de los cargos que pretendía. Logrados sus anhelos,
+casi se aparta del teatro. Desde 1626 ya es persona importante: relator
+interino primero, propietario después, en el Consejo de Indias. Cuando
+publica sus comedias, en 1628 y en 1634, la vida literaria es cosa
+pasada para él.
+
+Los epigramas que le dispararon sus émulos, reunidos en antología,
+pueden caracterizar el Parnaso de los comienzos del siglo XVII. Con _La
+que adelante y atrás--gémina concha te viste_, se retrata en vocabulario
+e inversión Don Luis de Góngora. ¿Quién sino Quevedo podría decir: _Don
+Talegas--por una y por otra parte_? Tantas alusiones a su desdichada
+figura, aunque él procurase pararlas con alfilerazos y donaires, habían
+de amargarle la vida. Hasta en sus finos modales y atildada cortesía
+encontraban reparo los ingenios de la corte; les parecerían--y en eso la
+corte no ha tenido tiempo de variar en tres siglos--marca segura de
+inferioridad provinciana.
+
+El pobre corcovado, zaherido a todas horas y en todas partes, repetiría
+más de una vez, para sus adentros, aquella redondilla que escribió en
+_Las paredes oyen_:
+
+ En el hombre no has de ver
+ la hermosura o gentileza:
+ su hermosura es la nobleza;
+ su gentileza, el saber.
+
+De noble y bien nacido blasonó siempre Alarcón; el tono moderado y
+severo de moralista, que le señala y distingue entre todos los
+dramáticos de su época, casa muy bien con tales aspiraciones,
+desesperadamente abrazadas, a la falta de otros ideales, que huían de su
+figurilla contrahecha. Esa redondilla, que si fuera de Lope se nos había
+de antojar afectada y pegadiza, en Alarcón asume plena virtud
+representativa y vale por una confesión.
+
+ENRIQUE DÍEZ-CANEDO
+
+(_Divagaciones literarias_, Madrid, 1922).
+
+
+
+
+LOS FAVORES DEL MUNDO
+
+Comedia en tres actos.
+
+PERSONAS:
+
+GARCI-RUIZ DE ALARCON.
+DON JUAN DE LUNA.
+EL PRINCIPE DON ENRIQUE.
+DON DIEGO, viejo, tío de Anarda.
+EL CONDE MAURICIO.
+LEONARDO, su criado.
+HERNANDO, gracioso.
+GERARDO, paje del Príncipe.
+ANARDA, dama.
+JULIA, dama.
+INÉS, criada de Anarda.
+BUITRAGO, escudero.
+DOS PAJES.
+[CRIADOS.]
+
+[La escena es en Madrid.]
+
+
+
+
+ACTO PRIMERO
+
+[_Llano al pie del parque de Madrid_.]
+
+
+[ESCENA PRIMERA]
+
+[Salen GARCIA y HERNANDO, de color.]
+
+HERNANDO. ¡Lindo lugar!
+
+GARCIA. El mejor;
+todos, con él, son aldeas.
+
+HERNANDO. Seis años ha que rodeas
+aqueste globo inferior,
+y no ví en su redondez
+hermosura tan extraña.
+
+GARCIA. Es corte del rey de España,
+que es decillo de una vez.
+
+HERNANDO. ¡Hermosas casas!
+
+GARCIA. Lucidas;
+no tan fuertes como bellas.
+
+HERNANDO. Aquí, las mujeres y ellas
+son en eso parecidas.
+
+GARCIA. Que edifiquen al revés
+mayor novedad me ha hecho;
+que primero hacen el techo,
+y las paredes después.
+
+HERNANDO. Lo mismo, señor, verás
+en la mujer, que adereza,
+al vestirse, la cabeza
+primero que lo demás.
+
+GARCIA. Bizarras las damas son.
+
+HERNANDO. Diestras, pudieras decir
+en la herida del pedir,
+que es su primera intención.
+Cífrase, si has advertido,
+en la de mejor sujeto,
+toda la gala en el peto,
+toda la gracia en el pido.
+Tanto la intención cruel
+sólo a este fin enderezan,
+que si el "Padre nuestro" rezan,
+es porque piden con él.
+Hoy a la mozuela roja
+que en nuestra esquina verás,
+dije al pasar: ¿Cómo estás?
+y respondió: Para aloja.
+
+GARCIA. Con todo, siento afición
+de Madrid en tí.
+
+HERNANDO. Y me hicieras
+merced, si aquí fenecieras
+esta peregrinación;
+que molerán a un diamante
+seis años de caminar
+de un lugar a otro lugar,
+hecho caballero andante.
+
+GARCIA. Hernando, estoy agraviado,
+y según leyes de honor,
+debo hallar a mi ofensor;
+no basta haberlo buscado.
+Mas no pienses que me canso,
+que hasta llegar a matalle,
+de suerte estoy, que el buscalle
+tengo solo por descanso.
+No a mitigarme es bastante
+tiempo, cansancio ni enojos;
+que siempre tengo en los ojos
+aquel afrentoso guante.
+¡Ah, cielos! ¿en qué lugar
+escondeis un hombre así?
+¡Cielos, o matadme a mí,
+o dejádmelo matar!
+Yo, que en la africana tierra
+tantos moros he vencido;
+yo, que por mi espada he sido
+el asombro de la guerra;
+yo, que en tan diversas partes
+fijé, a pesar del pagano
+y el hereje, con mi mano
+católicos estandartes,
+¿he de vivir agraviado
+tantos años, cielo? ¿Es bien
+que esté deshonrado quien
+tantas honras os ha dado?
+
+HERNANDO. Por Dios te pido, señor,
+que no te aflijas así;
+que yo espero en Dios que aquí
+has de restaurar tu honor.
+Si las señas no han mentido,
+Don Juan en Madrid está;
+sufre lo menos, pues ya
+lo más, señor, has sufrido.
+Deja esa pena inhumana,
+no pienses en tu contrario.
+
+GARCIA. Es pedir al cuartanario
+que no piense en la cuartana.
+
+HERNANDO. Diviértete, considera
+cómo está en caniculares,
+con ser pobre, Manzanares,
+tan honrada su ribera,
+que dél dijo una señora,
+cuyo saber he envidiado,
+que es, por lo pobre y honrado,
+hidalgo de los de agora.
+Bien puede aliviar tus males
+ver ese parque, abundoso
+de conejo temeroso,
+blanco de tiros reales.
+
+GARCIA. Detente. ¿No es mi enemigo
+el que miro?
+
+HERNANDO. ¿Don Juan?
+
+GARCIA. Sí,
+el que viene hablando allí,
+con aquel coche...
+
+HERNANDO. Yo digo
+que me parece Don Juan,
+pero no puedo afirmallo.
+
+GARCIA. Ya ves que importa no errallo.
+Pues tan divertidos van,
+al descuido has de acercarte,
+y con cuidado mirar
+si es él, que yo quiero estar
+escondido en esta parte
+hasta que vuelvas. Advierte
+que certificado quedes;
+despacio mirarlo puedes,
+que él no podrá conocerte.
+
+HERNANDO. El coche paró; una dama
+sale; él sirve de escudero.
+
+GARCIA. Acaba, vete.
+
+HERNANDO. El cochero
+me dirá cómo se llama. (_Vase._)
+
+(Salen Anarda y Julia con mantos, y don Juan.)
+
+[_Vase Hernando, García se esconde a un lado, y por
+el opuesto salen Anarda, Julia y Don Juan._]
+
+
+[ESCENA II]
+
+[ANARDA y JULIA con mantos; DON JUAN.--GARCIA, oculto]
+
+JUAN. El Príncipe, mi señor,
+que deste parque en la cuesta
+dando está con la ballesta
+lición y envidia al amor,
+como vuestro coche vio,
+contento y alborotado,
+a daros este recado,
+bella Anarda, me envió.
+Miraldo en aquel repecho,
+sobre el hombro la ballesta,
+la mira en el blanco puesta,
+que sigue tan sin provecho.
+
+ANARDA. Al parque, Don Juan, subiera,
+no dando que murmurar;
+mas está todo el lugar
+de ese río en la ribera.
+Perdón me ha de dar su Alteza,
+y porque pueda advertir
+que nace en mí el no subir
+de honor, y no de esquiveza,
+aquí me quiero asentar,
+(_Siéntanse las damas, Don Juan se arrodilla_.)
+donde el Príncipe me vea,
+que ver lo que se desea,
+algo tiene de gozar;
+y vos, que con él priváis,
+estaos aquí, porque arguya
+que esta fortaleza es suya,
+pues por alcaide quedáis.
+
+JULIA. [_Hablando aparte con Anarda_.]
+Parece que se mitiga
+tu acostumbrado rigor.
+
+ANARDA. A esto me obliga el temor,
+ya que el amor no me obliga.
+¿De rodillas? [_A Don Juan_.]
+
+JUAN. Tus despojos
+adoro.
+
+ANARDA. Mucho te humillas.
+
+JUAN. ¿No pondré yo las rodillas
+donde el Príncipe los ojos?
+Y cuando no a tu deidad
+tal veneración le diera,
+a tu prima se la hiciera,
+pues adoro su beldad.
+
+ (_Sale Hernando_.)
+
+
+[ESCENA III]
+
+[HERNANDO.--ANARDA, JULIA, DON JUAN, GARCIA.]
+
+GARCIA. [_Saliendo al encuentro a Hernando y hablando con
+él, sin ser vistos de Don Juan ni las damas_.]
+ ¿Es Don Juan?
+
+HERNANDO. Sin duda alguna,
+que yo pregunté al cochero:
+¿quién es este caballero?
+y dijo: Don Juan de Luna.
+
+GARCIA. En cas del embajador
+de Ingalaterra te espero.
+Con mis joyas y dinero
+ponte en salvo.
+
+HERNANDO. Voy, señor. (Vase.)
+
+(_Saca la espada y embiste a Don Juan; él te levanta
+ y la saca_.)
+
+GARCIA. Aquí pagará tu vida
+tu atrevimiento.
+
+JUAN. Detente.
+
+GARCIA. ¡Ah, Don Juan! aquí no hay gente
+que la venganza me impida.
+
+ANARDA. ¡Qué confusión!
+
+JULIA. Prima mía,
+¿qué haremos?
+
+ANARDA. ¡Oh trance fuerte!
+
+JUAN. ¿Veniste a buscar tu muerte?
+¿No me conoces, García?
+
+GARCIA. Tanto mayores serán,
+si aquí te venzo, mis glorias,
+cuanto lo son tus victorias.
+
+ANARDA. ¡Vencido cayó Don Juan!
+
+(_Vienen a los brazos, cae debajo Don Juan, saca la
+ daga García y levanta a dalle una puñalada_.)
+
+GARCIA. Ya llegó el tiempo en que salga
+de tanta afrenta. ¡Enemigo,
+este es tu justo castigo!
+
+[_Va á darle una puñalada_.]
+
+JUAN. ¡Válgame la Virgen!
+
+GARCIA. (_Detiene el brazo levantado, y levántase_)
+ Valga;
+que a tan alta intercesora
+no puedo ser descortés.
+
+JUAN. Déjame besar tus pies.
+
+GARCIA. Don Juan, a nuestra Señora,
+Vírgen. Madre de Dios hombre,
+de la vida sois deudor;
+que refrenar mi furor
+pudiera sólo su nombre.
+
+JUAN. Matadme, que más quisiera
+morir, que haber agraviado
+a quien la vida me ha dado.
+
+GARCIA. Más queda desta manera
+satisfecha la honra mía;
+que si ya pude mataros,
+más he hecho en perdonaros
+que en daros la muerte haría.
+Matar pude, vencedor
+de vos solo; mas así
+he vencido a vos y a mí,
+que es la vitoria mayor.
+Sólo faltó derribar
+el brazo ya levantado;
+más fué perdonar airado,
+que era, pudiendo, matar.
+
+ANARDA. [_Ap_.] (De turbada estoy sin mí)
+Necio, descortés, grosero,
+si valiente caballero,
+fuera bien mirar que aquí
+estaba yo, para dar
+a ese intento dilación.
+¿Faltáraos otra ocasión
+de poderlo ejecutar?
+
+GARCIA. En que os habéis ofendido
+reparad, señora mía,
+llamando descortesía
+lo que ceguedad ha sido.
+Ciego llegué del furor;
+que ¿quién, señora, os mirara,
+que suspenso no quedara
+o de respeto o de amor?
+
+ANARDA. Vanas las lisonjas son,
+cuando con lo que intentastes
+de ningún modo guardastes
+el decoro a mi opinión.
+¿Qué dijeran los que están
+buscando qué murmurar,
+viendo a mi lado matar
+un hombre como Don Juan?
+
+JUAN. Si advertís, señora mía,
+perdón merece en su error
+quien, por tener mucho honor,
+tuvo poca cortesía.
+
+ANARDA. ¡Bueno es disculparlo vos!
+
+JUAN. ¿No estoy a hacello obligado,
+cuando la vida me ha dado?
+
+ (_Sale un paje_.)
+
+
+[ESCENA IV]
+
+[GERARDO.--GARCIA, DON JUAN, ANARDA, JULIA.]
+
+GERARDO. Su Alteza llama a los dos.
+
+GARCIA. ¿El Príncipe?
+
+GERARDO. Veislo allí.
+
+JUAN. No tenéis que alborotaros,
+que presto pienso pagaros
+lo que habéis hecho por mí.
+
+ [_A las damas_.]
+
+Su Alteza a llamarme envía.
+
+ANARDA. Bien es que le obedezcáis.
+
+JUAN. Si el coche, Anarda, tomáis,
+dejaros en él querría.
+
+ANARDA. Desde aquí del aire y soto
+gozar queremos las dos.
+
+JUAN. Julia, adiós.
+
+JULIA. Don Juan, adiós.
+
+ (_Vase Don Juan_.)
+
+GARCIA. Perdonad este alboroto,
+si puedo esperar perdón
+de quien, sólo con mirar,
+da muerte.
+
+ANARDA. De perdonar
+vos me habéis dado lición.
+
+JULIA. ¡Qué bizarro caballero!
+Las almas lleva tras sí.
+
+ (_Sale Hernando_.)
+
+
+[ESCENA V]
+
+[HERNANDO.--GERARDO, GARCIA, DON JUAN, ANARDA, JULIA.]
+
+GARCIA. [_Encontrándose con su criado al retirarse y hablando
+aparte con él_.]
+¿Aquí estás?
+
+HERNANDO. Quise de aquí
+ver el suceso primero.
+
+GARCIA. Quédate, y sabe quién son
+esas mujeres.
+
+HERNANDO.
+ ¿Ya estás
+herido?
+
+GARCIA. En ellas verás
+si es bastante la ocasión.
+
+ _Vase_ [_García, Hernando se queda en el fondo_.]
+
+
+[ESCENA VI]
+
+[ANARDA, JULIA, GERARDO, HERNANDO, _retirado_.]
+
+GERARDO
+El Príncipe, mi señor,
+que este caso viendo ha estado,
+os dice que se ha alegrado
+de tener competidor;
+que a su privado ha querido,
+porque os hablaba, ofender;
+que dueño debe de ser
+quien cela tan atrevido.
+
+ANARDA. Decid, Gerardo, a su Alteza,
+que mostrárseme penado
+deste susto que me han dado,
+fuera más alta fineza
+que condenarme a liviana
+con tanta resolución
+por sólo la información
+de una conjetura vana.
+Que ya de Don Juan sabrá
+cuán otra la causa ha sido,
+y de haberme así ofendido
+el yerro conocerá.
+Y porque entienda que yo
+no sé a dos favorecer,
+le suplico haga prender
+al que mi agravio causó
+Id con Dios.
+
+GERARDO. Quede contigo. (_Vase_.)
+
+
+[ESCENA VII]
+
+[ANARDA, JULIA, HERNANDO, _retirado_.]
+
+JULIA. Yo pensé que merecía
+su humildad y cortesía
+antes premio que castigo.
+Villana estás, por mi fe,
+con quien perdón te pidió.
+(_Ap_. Préndaos Anarda, que yo,
+forastero, os libraré.)
+
+ANARDA. ¡Oh, qué mal me has entendido!
+¿Ves este enojo y rigor?
+pues ardides son que amor
+ha trazado y ha fingido.
+
+JULIA. ¿Quieres al Príncipe ya?
+
+ANARDA. Nunca tan necia te ví.
+Quien vió el forastero, dí,
+¿cómo otro dueño querrá?
+Aquel bizarro ademán
+con que la espada sacó,
+el valor con que venció
+y dió la vida a Don Juan;
+la gala, la discreción
+en darme disculpa, el modo,
+gentileza y talle, todo
+me ha robado el corazón.
+
+JULIA. (_Ap_.) ¡Rabiando estoy de celosa!
+
+ANARDA. Y así, por volver a vello,
+lo aseguro con prendello,
+de que se irá temerosa,
+porque forastero es.
+
+JULIA. Cuando se apartó de aquí,
+al oido hablar le ví
+a aquel mancebo que ves.
+Él informarte pudiera.
+
+ANARDA. Bien dices: hablalle quiero.
+
+JULIA.(_Ap_.) Así, ha de ser, forastero,
+mi contraria mi tercera.
+
+ANARDA. ¡Ah caballero!
+
+HERNANDO. (_Ap_. ¿Si a mí
+caballero me llamó?
+¿tan buen talle tengo yo?)
+¿Es a mí, señora?
+
+ANARDA. Sí.
+
+HERNANDO. Extrañé la nueva forma,
+cuando me ví caballero;
+si bien no soy el primero
+que en la corte se trasforma.
+Mas son vanas intenciones
+cuando con pobreza lidio,
+que es el dinero el Ovidio
+de tales trasformaciones.
+Pero si puedo serviros,
+dama, sin ser caballero,
+mandadme.
+
+ANARDA. Pediros quiero...
+
+HERNANDO. Pues bien podéis despediros.
+¿Para pedirme, decid,
+sólo me llamáis las dos?
+Animosas sois, por Dios,
+las mujeres de Madrid.
+Que pida la que se ve
+de mí rogada y querida,
+vaya; mi amor la convida,
+y pues pido, es bien que dé.
+Que la mujer que hablo yo
+en la iglesia, tienda o calle,
+me pida, vaya; el hablalle
+ya por ocasión tomó.
+Mas ¡llamarme, hacerme andar,
+y luego pedirme! ¿Es cosa
+el dar tan apetitosa,
+que he de andar yo para dar?
+
+ANARDA. Lo que pediros intento,
+sólo hablar ha de costaros.
+
+HERNANDO. De eso bien me atrevo a daros
+cuanto os pinte el pensamiento.
+
+ANARDA. Oid, pues.
+
+HERNANDO. Decid, señora.
+
+ANARDA. Que me digáis sólo quiero
+quién es aquel forastero
+que al oído os habló agora.
+
+HERNANDO. Con que vos, señora mía,
+antes quién sois me digáis,
+os lo diré; y no tengáis
+lo que os pido a grosería;
+porque sin saber a quién,
+decir quién es no conviene,
+puesto que enemigos tiene.
+
+ANARDA. ¡Qué cauto sois!
+
+HERNANDO. Hago bien;
+que en la corte es menester
+con este cuidado andar;
+que nadie llega a besar
+sin intento de morder.
+
+ANARDA. Si así ha de ser, yo me llamo
+Doña Lucrecia Chacón.
+
+HERNANDO. Garci-Ruiz de Alarcón
+es el nombre de mi amo.
+
+ANARDA. ¿Es caballero?
+
+HERNANDO. ¿Tan mal
+os informa su apellido?
+La Mancha no lo ha tenido
+más antiguo y principal.
+Y sin el nombre, el sujeto
+os pudiera haber mostrado
+su calidad.
+
+ANARDA. ¿Es casado?
+
+HERNANDO. No, sino hombre muy discreto.
+
+ANARDA. Déte el cielo buenas nuevas.
+
+JULIA. [_Ap. a Anarda_.] Disimula. Loca estás.
+
+ANARDA. [_Ap. a Julia_.] ¿Qué quieres?
+
+JULIA. [_Ap. a Anarda_.] Pregunta más,
+sin mostrar el fin que llevas.
+
+ANARDA. ¿Es rico?
+
+HERNANDO. ¡Gracias a Dios
+que llegamos al lugar!
+Si queríades preguntar
+solo ese punto las dos,
+¿qué sirve parola vana
+y hablar de falso primero?
+Bien sé que apunta al dinero
+toda aguja cortesana.
+
+ANARDA. Ya no lo quiero saber,
+por mostrar otros cuidados.
+
+HERNANDO. Pues hasta dos mil ducados
+de renta, deben de ser
+los que en sus vasallos tiene.
+
+ANARDA. ¿A qué vino a este lugar?
+
+HERNANDO. Ese es mucho preguntar.
+
+ANARDA. Sólo si de espacio viene me decid.
+
+HERNANDO. Si no es aquí rémora un nuevo cuidado...
+
+ANARDA. ¿Hase acaso enamorado?
+
+HERNANDO. (¿Picaisos?) [_Ap_.]
+Pienso que sí.
+
+ANARDA. Malas nuevas te dé Dios.
+
+HERNANDO. (Mal disimula quien ama.) [_Ap_.]
+
+ANARDA. ¿Puede saberse la dama?
+
+HERNANDO. Oso decir que sois vos.
+
+ANARDA. Pues, ¿cuándo me ha visto?
+
+HERNANDO. Ahora.
+
+ANARDA. Y ¿cómo sabéis que aquí
+se ha enamorado de mí?
+
+HERNANDO. Porque sé que os vio, señora.
+
+ANARDA. ¿Lisonjas?
+
+HERNANDO. Verdades son,
+de que tengo algún indicio.
+
+JULIA. Que viene el conde Mauricio.
+
+ANARDA. Pues huyamos la ocasión.
+
+[Sale el CONDE Mauricio y LEONARDO.
+Se quedan en el fondo observando a las damas]
+
+
+[ESCENA VIII]
+
+LEONARDO. Lince eres en conocellas.
+
+CONDE. Ciega amor y vista da.
+¿Cúyo criado será
+el que está hablando con ellas?
+
+ANARDA. Tu nombre...
+
+HERNANDO. Hernando es mi nombre.
+
+ANARDA. ¿De qué?
+
+HERNANDO. Hernando, cerrilmente,
+que no le sirve al sirviente
+más que el nombre el sobrenombre.
+
+ANARDA. Mucho tu modo me obliga.
+Gusto me ha dado tu humor.
+
+HERNANDO. Eso, hablando a lo señor...
+
+[Hablan aparte doña ANARDA y doña JULIA]
+
+ANARDA. Dile, Julia, que nos siga,
+como que sale de ti.
+
+JULIA. (Tu mismo fuego me abrasa.) Aparte
+Ven a saber nuestra casa,
+que he de hablarte.
+
+HERNANDO. Harélo así.
+
+[Vanse las damas]
+
+¡Pobretilla! ¿Ya me quieres?
+Las armas de amor trajimos,
+que un hombre a matar venimos,
+y hemos muerto dos mujeres.
+
+[Vase HERNANDO]
+
+LEONARDO. El coche toman. Huyendo
+van de ti, señor.
+
+CONDE. Cuidado me da, Leonardo, el criado.
+¿Ves cómo las va siguiendo?
+
+LEONARDO. ¿Qué determinas?
+
+CONDE. Saber
+quién es su dueño y su intento,
+que amor me forma del viento
+mil visiones que temer.
+
+[Vanse el CONDE y LEONARDO. Salen el PRINCIPE,
+con gabán y ballesta, GARCIA y don JUAN]
+
+
+[ESCENA IX]
+
+GARCIA. Supuesto que obedecer
+es forzoso a vuestra Alteza,
+oya a quien ha ejercitado
+más la espada que la lengua.
+Garci-Ruiz de Alarcón
+es mi nombre, en las fronteras
+berberiscas más temido
+que conocido en las vuestras.
+Vasallos tengo en la Mancha,
+que mis pasados heredan
+del Zavallos, que a Castilla
+abrió de Alarcón las puertas.
+En ciñéndome la espada,
+fuí a serviros a la guerra;
+que heredar honra es ventura,
+y valor es merecella.
+Callar quiero mis hazañas
+pues que la fama os las cuenta,
+y en la tierra las escriben
+ríos de sangre agarena.
+Habrá, pues, señor, seis años
+que en la batalla sangrienta
+que tuvimos con los Moros
+en Jerez de la Frontera,
+militó Don Juan de Luna,
+de cuyos rayos pudiera
+el mismo sol envidiar
+fuego para sus saetas,
+porque su valiente espada
+era encendido cometa
+que a fuego y sangre amenaza
+la berberisca potencia.
+Al trabar la escaramuza,
+con tan animosa fuerza
+las huestes de África embisten,
+que las de Castilla afrentan.
+Desbaratados los nuestros
+olvidaron su soberbia,
+y aun volvieron las espaldas;
+que esto es verdad, si es vergüenza.
+Yo, despechado de ver
+tan nunca usada flaqueza,
+atájelos con la espada,
+castiguélos con la lengua.
+O se deba a mis razones,
+o al valor dellos se deba,
+corridos los castellanos
+repararon la carrera,
+y en nuevo Marte encendidos,
+revuelven con tal violencia,
+que más pareció el huir
+artificio que flaqueza.
+Vos, señor, al fin vencistes;
+que son los reyes planetas,
+y las obras del vasallo
+se deben a su influencia.
+Pues como yo fuí la causa
+de que los nuestros volvieran,
+por autor de la vitoria
+todo el campo me celebra:
+con que en algunos cobardes
+la envidia tósigo siembra;
+que la pensión de las dichas
+es la emulación que engendran.
+Juntos, pues, los envidiosos,
+a fabricar mis afrentas,
+a Don Juan de Luna eligen
+para el instrumento dellas.
+Solo en su valor confían,
+y en la confianza aciertan,
+pues a lo que él se atrevió,
+nadie, sin él, se atreviera.
+Dícenle, para incitallo
+a la venganza que intentan,
+que de su espada y valor
+he hablado mal en su ausencia;
+que he dicho que las espaldas
+suyas, fueron las primeras,
+que vieron los enemigos
+en la pasada refriega.
+Uno el agravio denuncia,
+los otros con él contestan,
+y él con falsa información
+justamente me condena.
+Y estando en corrillo un día
+con otros soldados, llega
+determinando Don Juan,
+diciendo desta manera:
+--Yo soy Don Juan, cuya Luna,
+de gloriosos rayos llena,
+el honor de mis pasados,
+con ser inmenso, acrecienta;
+vos habéis dicho de mí
+que soy cobarde en la guerra,
+sabiendo que en valentía
+os venzo, como en nobleza.
+--¡Mentís en todo!, le dije;
+mas húbelo dicho apenas,
+cuando le tiró en un guante
+a mi honor una saeta;
+que si bien no me llegó,
+es por la desdicha nuestra
+el honor tan delicado,
+que del intento se quiebra.
+Saqué a vengarme la espada,
+y él la suya en su defensa,
+que de dos humanos Joves
+dos rayos vibrados eran:
+y a no impedírnoslo tantos,
+no digo yo cuál muriera;
+que con ventura se vence,
+si con valor se pelea.
+Al fin, no pude romper
+muros de espadas opuestas;
+que aunque el valor las excede,
+no las igualan las fuerzas.
+Ausentóseme Don Juan,
+y yo, en sabiendo quién eran
+los autores del engaño
+de que resultó mi ofensa,
+los dos, de tres, arrojé
+al mar desde una galera:
+por las bocas me ofendieron,
+y entró la muerte por ellas.
+El tercero se ausentó;
+y a mí el agravio me lleva
+buscando a Don Juan de Luna
+por varios mares y tierras,
+determinado a matar
+o morir; y a sus esferas
+seis vueltas ha dado el sol
+mientras yo al mundo una vuelta.
+Supe que estaba en Madrid;
+vine y vílo en la ribera
+de Manzanares agora;
+embestí a vengar mi afrenta;
+vino a los brazos conmigo,
+donde al hijo de la tierra
+en valor y fuerza excede;
+pero yo al honor de Tebas.
+La daga y brazo levanto,
+que ardiente furia gobierna;
+y él, viendo que ya en el suelo
+ningún remedio le queda,
+¡válgame la Virgen! dice:
+valga, digo, y la sentencia
+revoco en el mismo instante
+que al golpe empezado resta.
+Este el caso; Don Juan,
+pues he hablado en su presencia,
+me puede enmendar agora
+lo que mi memoria yerra.
+
+JUAN. Este, señor, es el caso.
+
+PRINCIPE. Garci-Ruiz de Alarcón,
+claras vuestras obras son;
+desde el oriente al ocaso
+da envidia vuestra opinión.
+Las más ilustres historias
+en vuestras altas vitorias
+el _non plus ultra_ han tenido;
+mas la que hoy ganais, ha sido
+_plus ultra_ de humanas glorias.
+Vuestra dicha es tan extraña,
+que quisiera ¡vive Dios!
+más haber hecho la hazaña
+que hoy, García, hicistes vos,
+que ser Príncipe de España.
+Porque Alejandro decía
+(¡ved cuanto lo encarecía!)
+que más ufano quedaba
+si un rendido perdonaba,
+que si un imperio rendía.
+Que en los pechos valerosos,
+bastantes por sí a emprender
+los casos dificultosos,
+el alcanzar y vencer
+consiste en ser venturosos;
+mas en que un hombre perdone,
+viéndose ya vencedor,
+a quien le quitó el honor,
+nada la fortuna pone,
+todo se debe al valor.
+Si vos de matar, García,
+tanta costumbre tenéis,
+matar ¿que hazaña sería?
+Vuestra mayor valentía
+viene a ser que no matéis.
+En vencer está la gloria,
+no en matar; que es vil acción
+seguir la airada pasión,
+y deslustra la vitoria
+la villana ejecución.
+Quien venció, pudo dar muerte;
+pero quien mató, no es cierto
+que pudo vencer; que es suerte
+que le sucede al más fuerte,
+sin ser vencido, ser muerto.
+Y así, no os puede negar
+quien más pretenda morder,
+que más honra os vino a dar
+el vencer y no matar,
+que el matar y no vencer.
+Dar la muerte al enemigo,
+de temello es argumento;
+despreciallo es más castigo,
+pues que vive a ser testigo
+contra sí, del vencimiento.
+La vitoria el matador
+abrevia, y el que ha sabido
+perdonar, la hace mayor,
+pues mientras vive el vencido,
+venciendo está el vencedor.
+Y más donde a cobardía
+no puede la emulación
+interpretar el perdón.
+Pues tiene el mundo, García,
+de vos tal satisfacción,
+dadme los brazos.
+
+GARCIA. Señor,
+con que a vuestros pies me abaje
+premiáis mi hazaña mayor.
+
+PRINCIPE. Esos pide el vasallaje,
+y esotros debo al valor.
+
+GARCIA. Como rey sabéis honrar.
+
+PRINCIPE. Alzad, Alarcón, del suelo,
+que en el suelo no ha de estar
+quien ha sabido obligar
+la misma Reina del cielo.
+Y que pago considero
+por libranza suya, a vos
+las honras que daros quiero;
+que es el rey un tesorero (_Échale los brazos_)
+que tiene en la tierra Dios. (_Abrázale_)
+Libre de ser derribado
+ahora me juzgo yo;
+que bien seré sustentado
+de un brazo a quien, levantado,
+tal furia no derribó.
+Y así, en mi casa, García,
+os quedad; desde este día
+andemos juntos los dos;
+que quiero aprender de vos
+la piedad y valentía.
+Gentilhombre de mi boca
+os hago.
+
+GARCIA. Dadme esos pies.
+
+PRINCIPE. El servirme de vos es
+para vos merced muy poca,
+porque es mi propio interés.
+Y yo no pretendo hacer
+desto premio o beneficio;
+porque el cargo ni el oficio,
+no premia al que ha menester
+el rey para su servicio.
+El un hábito escoged
+de los tres.
+
+GARCIA. ¿Cuándo, señor,
+serviré tanta merced?
+
+(_Arrodíllase Don Juan_)
+
+PRINCIPE. Aquesto a vuestro valor
+y no a mí, lo agradeced.
+Lo mucho que habeis servido,
+el hábito manifiesta.
+Pues ¿qué merced habrá sido
+la que a mí nada me cuesta
+y vos habéis merecido?--
+¿Por qué estás, Don Juan, así?
+
+JUAN. Estas honras que le das
+a Garci-Ruiz por mí,
+agradezco.
+
+PRINCIPE. Debo más
+a quien hoy me ha dado a ti.
+
+A pagarle me apercibo
+esta vida con que vivo,
+en la que hoy, Don Juan, te dió;
+que eres, amigo, otro yo,
+y en tí la vida recibo.
+A todos sabes honrar.
+
+
+[ESCENA X]
+
+Sale el paje GERARDO; apártase el PRINCIPE con el paje, y hablan
+aparte GARCIA y DON JUAN.
+
+[GERARDO.--EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN]
+
+PRINCIPE. ¿Qué hay, Gerardo?
+
+GERARDO. A vuestra Alteza
+aparte quisiera hablar.
+[_Desvíase el Príncipe con el paje, y hablan aparte
+ García y Don Juan_.]
+
+JUAN. Merece vuestra nobleza
+tan soberano lugar.
+
+GARCIA. Un deudor en mí tenéis
+de las honras que hoy recibo.
+
+JUAN. Cuando a merced vuestra vivo,
+nada deberle podéis
+por ley a vuestro cautivo.
+Mas donde el sujeto es tal,
+no tanto estiméis que aplique
+el ánimo liberal
+el Príncipe Don Enrique
+a haceros merced igual;
+porque en su real persona
+puso el cielo tal nobleza,
+benignidad y largueza,
+que hoy os diera su corona,
+a tenerla en la cabeza.
+
+PRINCIPE. (_Ap_.) Confuso estoy.
+¿Qué he de hacer?
+¿Al que tanto agora honré
+tengo al punto de prender?
+Pues dejar de obedecer
+a Anarda, ¿cómo podré?
+¡Oh fuero de amor injusto!
+¿A tan heroico varón
+hacer tal agravio es justo,
+por sólo el liviano gusto
+de una mujer sin razón?
+Pero prendello, ¿qué importa,
+si luego le he de soltar,
+y a mí me viene a librar
+su prisión liviana y corta
+de un largo enojo y pesar?
+Pero tengo por mejor,
+por mostrarme poco amante
+sufrir de Anarda el rigor,
+que dar nota de inconstante
+a un hombre de tal valor.
+Mas si la causa le digo,
+bien disculpará el efeto.
+No me tendrá por discreto,
+si aun no empieza a ser mi amigo
+cuando le fío un secreto.
+Mas ya sé lo que he de hacer.--
+Vedme esta noche, García.
+
+GARCIA. Vuestro soy.
+
+PRINCIPE. Habéis de ver
+a mi padre, que poner
+vuestra persona querría
+en el estado que cuadre
+al valor que en vos se ve.
+
+GARCIA. Con serviros lo tendré.
+
+PRINCIPE. Esta noche de mi padre
+el hábito alcanzaré. (_Vase_.)
+
+JUAN. Ya con él os miro yo;
+que el rey Don Juan a su Alteza
+nada jamás le negó;
+que de su padre heredó
+el Príncipe la largueza. (_Vase_.)
+
+GARCIA. En mar sangriento de cruel venganza,
+de rabia, de ira y de coraje lleno,
+corrí tormenta, de esperanza ajeno
+de llegar en mi estado a ver bonanza.
+Y un súbito accidente, una mudanza
+el pecho libra de mortal veneno,
+y el que en mi agravio a mi furor condeno,
+en el perdón produce mi esperanza.
+No la privanza me movió futura;
+que fortuna en sus obras desiguales
+no hace de los méritos memoria;
+mas debo a mi piedad esta ventura;
+y por lo menos en hazañas tales,
+de la gentil acción queda la gloria. (_Vase_.)
+
+
+[ESCENA XI]
+
+[_Calle en que vive Anarda.--Es de noche_.]
+
+Sale HERNANDO, con capa y sombrero viejo; INÉS.
+
+HERNANDO. Tu nombre saber deseo.
+
+INÉS. Inés.
+
+HERNANDO. Decirte podré
+según en mí no sé qué
+siento después que te veo.
+Un poco te quiero, Inés.
+
+INÉS. A lo menos no dirás,
+pues que ya dicho lo has,
+yo te lo diré después.
+
+HERNANDO. La lengua en amor osada
+es más dichosa y más cuerda;
+porque la mula que es lerda
+tarde llega a la posada.
+Enfermo es quien tiene amor,
+y es el doctor el amado;
+pues ¿cómo será curado
+quien su mal calla al dotor?
+
+
+[ESCENA XII]
+
+Salen EL CONDE y LEONARDO, de noche.--
+
+[HERNANDO, INÉS.]
+
+LEONARDO. Ocupada está la puerta.
+
+CONDE. Reconocer determino.
+
+LEONARDO. El celoso desatino
+tus acciones desconcierta.
+
+CONDE. No me repliques. ¿Quién es?
+
+INÉS. [_Ap_]
+(Este es el Conde.) Inés soy,
+que gozando el fresco estoy.
+
+CONDE. No hablo contigo, Inés,
+sino con aquese hidalgo.
+
+INÉS. Un soldado es, que llegó,
+como a la puerta me vió,
+a pedir por Dios.
+
+HERNANDO. Dad algo
+para pagar la posada,
+caballeros, a un soldado
+desvergonzante y honrado,
+que trae la pierna colgada
+y tiene un brazo torcido,
+por amor de...
+
+LEONARDO. Perdonad.
+
+HERNANDO. Miren la necesidad
+con que, por Dios, se lo pido.
+
+CONDE. ¿Queréis no ser majadero?
+
+HERNANDO. ¿Así a un pobre se responde?
+(_Ap_. ¿Este es conde? Sí: éste esconde
+la calidad y el dinero.) (_Vase_.)
+
+
+[ESCENA XIII]
+
+[EL CONDE, LEONARDO, INÉS.]
+
+CONDE. Hermana Inés, no concierta
+con el honor desta casa
+ver, quien a tal hora pasa,
+hombres hablando a su puerta.
+
+INÉS. Un mendigo remendado
+que por Dios llega a pedir
+¿qué puede dar que decir?
+
+CONDE. Un tercero, disfrazado
+de mendigo, busca así
+la ocasión a su mensaje,
+y a estas horas el mal traje
+no se ve, y el hombre sí;
+y a estar vos, como es razón,
+encerrada en vuestra casa,
+al mendigo y al que pasa
+quitárades la ocasión.
+
+INÉS. No sé yo, por vida mía,
+desde cuándo acá o por dónde
+le ha tocado, señor Conde,
+el cargo a vueseñoría
+de alcaide o de guardadamas
+desta casa. ¿Qué marido,
+padre o galán admitido
+es de alguna de mis amas,
+para que las guarde así?
+
+CONDE. ¡Vive el cielo, que a no ser
+de aquesta casa y mujer!...
+
+LEONARDO. Calla, Inés, ¿estás en ti?
+¿Así te atreves al Conde?
+
+INÉS. Y al mismo rey me atreviera,
+si tanta ocasión me diera.
+Quien por su dueño responde
+se atreve muy justamente.
+Pero yo le diré a Anarda
+que el Conde su puerta guarda,
+para que el remedio intente. (_Vase_.)
+
+
+[ESCENA XIV]
+
+[EL CONDE, LEONARDO.]
+
+LEONARDO. Perdido vas.
+
+CONDE. Tal estoy
+de celoso y desdeñado,
+que ya de desesperado
+en nuevos intentos doy.
+Ya que no puedo obligar,
+vengarme sólo deseo,
+que estas visiones que veo,
+la materia me han de dar.
+El mozo que hoy en el río
+las habló y siguió después;
+hallar a la puerta a Inés
+y hablarme con tanto brío;
+de Anarda el airado ceño
+hoy, porque al coche llegué:
+todo dice, o nada sé,
+que esta casa tiene dueño.
+
+LEONARDO. ¿Eso dudas?
+
+CONDE. De inquirirlo
+y darles pesares trato.
+
+LEONARDO. No le saldrá muy barato,
+si tú dasen perseguirlo,
+al pobre amante el favor.
+
+CONDE. Tenga disgustos al peso
+que los tengo.
+
+LEONARDO. Para eso
+te hizo Dios tan gran señor;
+pagúela quien te la hiciere.
+
+CONDE. Bien es, para tales hechos,
+vestir de acero los pechos.
+
+LEONARDO. Quien dar pesadumbres quiere
+ha de vivir con cuidado.
+
+CONDE. Vamos por armas, que el día
+ha de hallarme aquí en espía,
+Leonardo, hasta ser vengado. (_Vanse_.)
+
+
+[ESCENA XV]
+
+Salen GARCIA y HERNANDO, de noche.
+
+GARCIA. Prosigue.
+
+HERNANDO. Llegóse a mí
+el dicho conde Mauricio,
+como ve que sigo el coche,
+y pregúntame a quién sirvo.
+Digo que a nadie. Él replica:
+de dónde soy conocido
+de aquellas damas que hablaba,
+y por qué ocasión las sigo.
+Que ni sigo ni conozco,
+le respondo y certifico.--
+Pues no os tope yo otra vez
+a vista del coche (dijo),
+o a palos haré mataros.--
+Yo me aparto, y a un mendigo,
+que limosna entre los coches
+pidiendo andaba en el río,
+mi capa y sombrero doy,
+y estos andrajos le pido,
+con que, si me ves de día,
+oso engañarte a tí mismo.
+Con esto, y con que la noche
+también ayuda nos hizo,
+las seguí, y entré en su casa,
+de que estamos tan vecinos,
+que es esta que estás mirando,
+cuyo soberbio edificio
+avaramente publica
+los tesoros escondidos.
+Hablé con ellas; y al fin,
+la que ser Lucrecia dijo,
+me dió de tenerte amor,
+si honestos, claros indicios.
+Pregunta tu casa, y yo
+con decilla me despido;
+de mi humor dicen que gustan,
+mas yo, que a tu amor lo aplico,
+me di al disfrazado brindis
+de "a más ver" por entendido.
+A Inés, secretaria suya,
+mandan que salga conmigo
+hasta dejarme en la calle,
+cosa bien fuera de estilo,
+pero no de la intención,
+que presumo y averiguo
+que fué, porque yo de Inés
+me informase en el camino
+de lo que ellas me negaron:
+lance de amor conocido.
+Supe que era el nombre Anarda,
+y Girón el apellido
+de la que Doña Lucrecia
+Chacón nombrarse me dijo.
+La otra es su prima, Julia
+su nombre, y un viejo tío
+es el curador y el Argos
+destas dos huérfanas Ios;
+ambas por casar, y tienen
+dos mayorazgos muy ricos
+con que puede hacer dichoso
+cada cual a su marido.
+Ciertas esperanzas mías
+dieron con esto en vacío,
+y a Inés, envuelta en donairos,
+una flecha de amor tiro.
+Llegamos así a la puerta,
+donde con celoso brío
+se llegó a reconocerme,
+determinando, Mauricio.
+Dice que un mendigo soy
+Inés; yo fínjolo al vivo.
+Él responde: no hay que daros;
+yo, a fuer de pobre, porfío.
+Enfadóse, fuíme, halléte
+en la posada, salimos,
+las mercedes me contaste,
+que hoy el Príncipe te hizo:
+llegamos aquí, paramos...
+Con que en breve suma he dicho
+cuanto he hecho desde el punto
+que me dejaste en el río.
+
+GARCIA. De los favores de Anarda
+y los celos de Mauricio,
+me forman los pensamientos
+un confuso laberinto.
+Hernando, perdido estoy.
+No sé qué poder divino
+tiene Anarda, que en un punto
+me arrebató los sentidos.
+Tal estoy, que no me alegran
+los favores que hoy me hizo
+Su Alteza; que los de Anarda
+sólo quiero y sólo estimo.
+Juzga, pues, cuál me tendrán
+las licencias de Mauricio;
+que mucho tiene de dueño
+quien cela tan atrevido.
+
+HERNANDO. Advierte que a una ventana
+dos personas han salido.
+
+
+[ESCENA XVI]
+
+Salen ANARDA e INÉS _a la ventana_.
+[ANARDA, INÉS, GARCIA, HERNANDO].
+
+ANARDA. Dos son.
+
+INÉS. El Conde y Leonardo
+siguen el intento mismo.
+
+ANARDA. ¿Es el Conde?
+
+GARCIA. El Conde soy.
+(_Ap_.) (A mi muerte me apercibo;
+pero venid, desengaño;
+que cuanto os temo os estimo.)
+Aparta; que las verdades [_a Hernando_.]
+de amor no quieren testigos,
+y saber estas deseo.
+
+HERNANDO. A esa esquina me retiro. (_Vase_)
+
+
+[ESCENA XVII]
+
+[GARCIA, ANARDA, INÉS.]
+
+ANARDA. Conde, a vuestro atrevimiento
+y grosera demasía,
+ni conviene cortesía
+ni es cordura el sufrimiento.
+¿En qué favor fundamento
+el guardarme así ha tenido?
+A quien nunca fué admitido
+pretendiente ni galán,
+decid: ¿qué leyes le dan
+las licencias de marido?
+Si con tanta libertad
+guardáis mi puerta y mi calle,
+¿quién hará al vulgo que calle,
+o estime mi honestidad?
+Si bien me queréis, mirad
+mi fama y reputación
+que es forzosa obligación
+que al bien amar corresponde.
+
+
+[ESCENA XVIII]
+
+Salen EL CONDE y LEONARDO, armados, y el CONDE
+escucha a ANARDA.
+
+[EL CONDE, LEONARDO, GARCIA, ANARDA, INÉS.]
+
+ANARDA. Y si no me queréis, Conde,
+dejadme en este rincón.
+
+ [_El Conde escucha a Anarda_]
+
+Y si os pretendéis vengar,
+con eso, de mi desden,
+sabed que el no querer bien
+no ofende, ni obliga a amar;
+que inclinar o no inclinar
+sólo lo puede el amor.
+Y si el veros tan señor
+esfuerza vuestra malicia,
+el Rey sabe hacer justicia,
+y yo sé tener valor. [_Retíranse las dos._] (_Vase_)
+
+CONDE. (_Ap_.) Huélgome; que no soy yo
+solamente el desdeñado.
+
+GARCIA. (_Ap_.) La vida mi amor ha hallado
+donde la muerte esperó.
+
+CONDE. (_Ap_.) ¡Pobre amante!
+
+LEONARDO. [_Hablando aparte con su amo_.]
+ ¿Muere, o no?
+
+CONDE. Viva, pues vive penando.
+
+
+[ESCENA XIX]
+
+Sale HERNANDO.
+
+[HERNANDO, GARCIA, EL CONDE, LEONARDO.]
+
+HERNANDO. [_Llegándose a su amo y hablándole aparte_.]
+¿Qué tenemos?
+
+GARCIA. Vida, Hernando:
+el Conde muere.
+
+HERNANDO. Con esto
+¿cenaremos?
+
+GARCIA. Vamos presto;
+que está el Príncipe esperando. (_Vanse_.)
+
+
+[ESCENA XX]
+
+[EL CONDE, LEONARDO.]
+
+CONDE. Sospecho que no hago bien,
+Leonardo, en no conocello.
+Si es mi igual, sacaré dello
+el consuelo a mi desdén,
+y a lo menos sabré quién
+no ha de causarme cuidado.
+Vamos tras él.
+
+LEONARDO. Acosado
+toro embestimos, señor;
+que aun sospecho que es peor
+un amante desdeñado. (_Vanse_.)
+
+
+
+
+ACTO SEGUNDO
+
+[_Cámara del Príncipe en el Alcázar de Madrid_.]
+
+
+[ESCENA PRIMERA]
+
+Salen EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN, GERARDO y
+HERNANDO, de noche.
+
+PRINCIPE. De lo que el Rey os ha honrado,
+que me deis gracias no es bien,
+Alarcón, mas parabien,
+pues tanto gusto me ha dado.
+
+GARCIA. Vuestro soy.
+
+PRINCIPE. Decid amigo;
+mostrarlo puede el efeto,
+pues mi más alto secreto
+a declararos me obligo.
+No me tengáis por liviano
+por mostraros presto el pecho,
+porque estoy muy satisfecho
+que con vos nunca es temprano.
+Y así, justamente digo
+que os puedo dar parte dél;
+que ha mucho que sois fiel,
+si ha poco que sois amigo.
+Mas pues quiero daros hoy
+la llave del alma mía,
+de mi cámara, García,
+también con ella os la doy.
+
+GARCIA. No sólo no he de poder
+serviros merced tan alta;
+mas aun a la lengua falta
+el modo de agradecer.
+
+PRINCIPE. Alzad.
+
+JUAN. Los brazos os doy,
+alegre de que su Alteza
+honre así vuestra nobleza.
+
+GARCIA. Sois amigo, y vuestro soy.
+
+JUAN. A Vuestra Alteza, señor,
+los pies beso agradecido,
+pues honra tanto al vencido
+cuanto honrare al vencedor.
+
+PRINCIPE. Bien, Don Juan, sabéis mostrar
+vuestro hidalgo corazón,
+pues no os causa emulación
+la competencia en privar.
+Y con eso ganáis tanto,
+que en mi gracia os levantáis
+al paso que os alegráis
+de lo que a Alarcón levanto.
+No por su privanza viene
+mi amor a menos con vos,
+porque es el rey como Dios,
+que muchos privados tiene.
+Y así, cuanto estas acciones
+muestran en vos más valor,
+tanto a vuestro vencedor
+tengo más obligaciones.
+Que cuando no le pagara
+la vida que en vos me dió,
+porque a tal hombre venció,
+con justa razón le honrara.
+
+GARCIA.
+A la esperanza, señor,
+vuestros favores exceden.
+
+PRINCIPE. Esos criados se queden.
+
+JUAN. El Príncipe, mi señor,
+manda que os quedéis. (_Vase Gerardo_.)
+
+GARCIA. [_Hablando aparte con Hernando_.]
+ Hernando,
+en nuestra calle me aguarda,
+y mientras no voy, a Anarda
+te encargo.
+
+HERNANDO. ¿Estaré velando?
+
+GARCIA. Nunca tan necio has estado.
+
+HERNANDO. ¿Y dormir?
+
+GARCIA. Dormir de día.
+ [_Vanse el Príncipe, García y Don Juan_.]
+
+
+[ESCENA II]
+
+[HERNANDO.]
+
+Temprano, por vida mía,
+en el uso hemos entrado.
+Alto; somos de palacio;
+trasnochar, ir a dormir
+al amanecer, vivir
+de prisa, y morir de espacio.
+Si el cielo no lo remedia,
+la sátira encaja aquí;
+mas no ha de haber cosa en mí
+de lacayo de comedia.
+¡Cuál a la corte pusiera
+algún poeta, si el caso
+y el lacayo en este paso
+de la comedia tuviera!
+¡Cuál pusiera yo a su Alteza!
+¡Qué libremente le hablara,
+y qué poco respetara
+su poder y su grandeza!
+¡Luego me apartara dellos,
+cuando a graves cosas van
+él y mi amo y Don Juan!
+¡Mal año! por los cabellos
+de otra parte me trajera,
+y en todo el caso me hallara,
+que el Príncipe aun no fiara
+quizá a los dos, si pudiera.
+Y estando en lo más famoso,
+grave, fuerte y apretado,
+saliera el señor criado
+con un cuento muy mohoso,
+o una fábula pueril
+de la zorra y el león,
+y la más alta cuestión
+concluyera un hombre vil.
+No, no; el criado servir;
+con el rey la gente grave;
+aconsejar el que sabe,
+y el que predica reñir. (_Vase_.)
+
+
+[ESCENA III]
+
+[_Calle en que vive Anarda.--Es de noche_.]
+
+[EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN.]
+
+PRINCIPE. Pensé que un pecho tan fuerte
+como el vuestro triunfaría
+del amor tierno, García.
+
+GARCIA. Iguala amor a la muerte.
+
+PRINCIPE. Militares embarazos
+a muchos dél defendieron.
+
+GARCIA. Al dios Marte no valieron
+contra los venéreos lazos.
+
+PRINCIPE. ¿No os admirará en efeto
+deciros que amo, García?
+
+GARCIA. No, porque ya lo sabía.
+
+PRINCIPE. ¿Cómo?
+
+GARCIA. Sé que sois discreto.
+
+PRINCIPE. ¡Qué bien sabéis consolar!
+
+JUAN. Es su consecuencia clara,
+puesto que amor se compara
+a la piedra de amolar,
+en que el más agudo acero
+da a sus filos perfección.
+
+PRINCIPE. Esta es la calle, Alarcón,
+en que vive por quien muero.
+
+GARCIA. (_Ap_.) ¿Qué es esto? Ya el niño Amor
+destas sombras se acobarda,
+y la hermosura de Anarda
+hace cierto mi temor.
+
+PRINCIPE. Esta es la casa.
+
+GARCIA. (_Ap_.) ¡Ay de mí!
+
+PRINCIPE. Haz la seña. Mas detente;
+que el recato es conveniente,
+y pienso que hay gente allí.
+
+JUAN. La calle despejaré.
+
+PRINCIPE. Tú no; que presumirán,
+si eres la flecha, Don Juan,
+que soy yo quien la tiré.
+Vaya Alarcón.
+
+GARCIA. Voy, señor.
+
+PRINCIPE. En esta esquina os espero.
+
+ (_Vanse él [Príncipe] y Don Juan_.)
+
+
+[ESCENA IV]
+
+GARCIA. ¿Para qué, fortuna, quiero
+con tal pensión tu favor?
+¿De qué sirve la privanza?
+Mercedes y honras ¿de qué?
+Todas te las trocaré
+a esta perdida esperanza.
+¡Cuál iba yo, viento en popa!
+Fortuna, ya te entendí;
+que con más ímpetu así
+la nave en la peña topa.
+El fin traidor has mostrado
+con que en levantarme das;
+que para que sienta más,
+me has hecho más delicado.
+Dándome honrosos despojos
+llegas con rostro de paz,
+por arrojarme el agraz
+en las niñas de los ojos.
+¿Qué es privanza, qué es honor,
+qué es la vitoriosa palma,
+si en lo más vivo del alma
+ejecutas tu rigor?
+Hoy la mayor alegría
+y el mayor pesar me has dado;
+de dichoso y desdichado
+soy ejemplo en solo un día
+Pero quizá Anarda bella
+no tiene al Príncipe amor.
+¿Qué importa? Él es mi señor,
+y tiene su amor en ella.
+No tocan a la lealtad
+las ofensas de quien ama;
+mas ya su amigo me llama,
+y me obliga la amistad.
+¿De qué sutiles razones,
+deseo, os queréis valer?
+¿Alarcón ha de poner
+la lealtad en opiniones?
+Deseo, o morid en mí,
+o matad conmigo a vos,
+porque o vos o ambos a dos
+hemos de morir aquí.
+Llegad, corazón fiel;
+venza al amor la lealtad;
+el paso al cielo allanad
+a quien os derriba dél.
+
+
+[ESCENA V]
+
+Salen HERNANDO, huyendo con la espada en la mano y tras él
+MAURICIO y LEONARDO.
+
+[HERNANDO, EL CONDE, LEONARDO, GARCIA.]
+
+HERNANDO. A no ser tantos, yo sé
+si me causaran temor.
+
+GARCIA. ¿Es Hernando?
+
+HERNANDO. ¿Es mi señor?
+
+GARCIA. ¿Qué ha sido?
+
+HERNANDO. Desde que entré
+en aquesta calle a hacer
+lo que me has encomendado,
+los de esa cuadrilla han dado
+en que me han de conocer.
+Porque no me descubrí,
+dieron tras mí a cuchilladas,
+y mil montantes y espadas
+llovió el cielo sobre mí.
+
+GARCIA. Dos solos diviso yo.
+
+HERNANDO. ¿Dos?
+
+GARCIA. No más.
+
+HERNANDO. Pues no habrá más.
+
+GARCIA. ¡Qué trocado, Hernando, estás!
+¿Ya tu valor se acabó?
+
+HERNANDO. Tanto son dos como mil
+contra aquel que solo está.
+
+GARCIA. ¿Y quién será?
+
+HERNANDO. ¿Quién será
+sino quien hecho alguacil
+nos reconoció, señor?
+
+GARCIA. ¿El conde Mauricio?
+
+HERNANDO. El Conde.
+
+GARCIA. Aquí, si mal me responde,
+me conocerá mejor. (_Llégase a él_.)
+Si acaso algunas mercedes
+alcanza la cortesía,
+por ella, hidalgos, querría
+poder con vuesas mercedes
+que den lugar por un rato
+a cierto amante secreto,
+que debe al alto sujeto
+de su amor este recato;
+que él les dejará después
+toda la noche la calle.
+
+CONDE. (_Ap. los dos_.)
+Este, en la voz y en el talle,
+es Garci-Ruiz.
+
+LEONARDO. Él es.
+
+CONDE. ¡Pues a buen puerto ha llegado!
+Vos pedís bien justa cosa, [_A García_.]
+pero muy dificultosa;
+que soy ministro, y mandado
+de un superior en mi oficio,
+que de aquí no haga ausencia,
+para cierta diligencia
+que importa al real servicio.
+A mí me pesa por cierto
+de no poderos servir;
+pero que no he de impedir
+vuestros amores, advierto;
+porque callar os prometo;
+de más de que es caso llano
+que de la justicia es vano
+querer encubrir secreto,
+que al sol nada se le esconde.
+
+HERNANDO. (_Ap_.) [_con su amo_]
+Él prosigue su artificio.
+
+GARCIA. ¿Estás cierto en que es Mauricio?
+
+HERNANDO. Digo, señor, que es el Conde.
+
+GARCIA. Hidalgo, o seáis justicia
+y aquí negocios tengáis,
+o ser ministro finjáis
+con cautelosa malicia,
+lo que pido haced, que es justo.
+
+CONDE. Que no puedo he dicho ya.
+
+GARCIA. Ya en conseguillo me va
+más reputación que gusto;
+porque quien llega a pedir
+lo que no es justo negar,
+no deja elección al dar,
+y se obliga a conseguir.
+
+CONDE. ¿Qué queréis decir con eso?
+
+GARCIA. ¿Aun no lo habéis entendido?
+Que habéis de hacer lo que os pido,
+o obligarme a algún exceso.
+
+CONDE. No os arriesguéis a un gran daño,
+por la que, según entiendo,
+no os quiere.
+
+GARCIA. Yo estoy pidiendo
+lugar y no desengaño.
+Esto haced, y no os metáis
+en consejos, ni mostréis
+que conocido me habéis,
+porque a mucho me obligáis.
+
+CONDE. Que os conozca o no, os prometo
+que es imposible dejaros
+la calle sola.
+
+GARCIA. ¿En estaros
+os resolvéis, en efeto?
+
+CONDE. Aquí me ha de hallar el día.
+
+GARCIA. Pues procedéis tan grosero,
+podrá con vos el acero
+lo que no la cortesía.
+
+ (_Sacan todos las espadas y riñen_.)
+
+HERNANDO. ¡Pese a tal! Agora sí
+me entenderé yo con vos,
+que nos vemos dos a dos.
+¿Broquelicos para mí?
+
+CONDE. Herido estoy.
+
+GARCIA. Yo me holgara,
+sin heriros, de obligaros;
+mas a vos podéis culparos.
+
+CONDE. La fuerza me desampara;
+sin duda es mortal la herida.
+
+GARCIA. Que me pesa, sabe Dios.--
+ [_A Hernando, que riñe con Leonardo_.]
+Tente.--Yo fuera con vos (_Al Conde_.)
+cuidando de vuestra vida,
+a poder faltar de aquí.
+
+CONDE. Indicios de noble dáis.
+
+GARCIA. Por mucho que lo seáis,
+con igual pecho os herí.
+
+LEONARDO. ¡Ah! ¡pese a quien me parió!
+
+ (_Vanse Leonardo y el Conde_.)
+
+
+[ESCENA VI]
+
+Salen EL PRINCIPE y DON JUAN, alborotados.
+
+[EL PRINCIPE, DON JUAN, GARCIA, HERNANDO.]
+
+PRINCIPE. En la vida de García
+se arriesga, Don Juan, la mía.
+
+JUAN. ¿No basta que vaya yo?
+
+PRINCIPE. No basta; que no sabemos
+cuántos los contrarios son.
+
+JUAN. Yo soy Luna, él Alarcón,
+que por un millón valemos.
+Mas pienso que viene aquí.
+
+PRINCIPE. ¡García!
+
+GARCIA. Señor.
+
+PRINCIPE. ¿Qué ha sido?
+
+GARCIA. ¿Qué, señor?
+
+PRINCIPE. ¿Ese ruido
+de cuchilladas que oí?
+
+GARCIA. Lo que fué, que no fué nada;
+después, señor, lo diré.
+Agora, pues que se ve
+la calle desocupada,
+logre el tiempo vuestra Alteza.
+ [_Hablando aparte con el criado_.]
+
+En casa me espera Hernando.
+
+HERNANDO.
+¡Vive Dios que estoy temblando!
+
+GARCIA. Nunca has mostrado flaqueza
+sino en la corte.
+
+HERNANDO. Señor,
+tú dices que nada ha sido
+haber a Mauricio herido,
+y puedes; que en el amor
+del Príncipe estás fiado;
+mas a mí el pesar me ahoga;
+que sé que siempre la soga
+quiebra por lo más delgado.
+
+GARCIA. De tu temor me averguenzo.
+
+HERNANDO. Hay alcalde que de balde,
+por sólo hacer del alcalde,
+me pondrá de San Lorenzo.
+
+GARCIA. Antes a mí me mataran;
+que a los ingratos no imito,
+que animan para el delito,
+y en la pena desamparan.
+Véte, y duerme descuidado.
+ (_Entre tanto hace la seña Don Juan_.)
+
+HERNANDO. ¿A qué no obliga tu amor?
+Bien dicen que el buen señor
+es quien hace buen criado. (_Vase_.)
+
+PRINCIPE. ¿Si habrán oído?
+
+
+[ESCENA VII]
+
+Sale INÉS, a la ventana.
+
+[EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN, INÉS.]
+
+JUAN. Ya están
+a la ventana.
+
+INÉS. ¿Quién es?
+
+PRINCIPE. Inés parece.
+
+JUAN. ¿Es Inés?
+
+INÉS. ¿Quién lo pregunta?
+
+JUAN. Don Juan.
+A Anarda le dí que está
+su Alteza aguardando aquí.
+
+PRINCIPE. Sin esperanza, le dí.
+
+ _Vase Inés [de la ventana_.]
+
+¡Válgame Dios! ¿si saldrá?
+Decidme que sí, y con eso
+no me matará el temor.
+
+JUAN. Yo tuviera por mejor
+prometerte el mal suceso,
+y así tendrás más colmado,
+si Anarda sale, el contento;
+y si no, será el tormento
+mucho menor, esperado.
+
+GARCIA. (_Ap_.) ¡Ah Dios!
+¡qué dulce esperanza
+gané y perdí en sólo un día!
+¡qué propia ventura mía
+en la ligera mudanza!
+Pero quizá... ¡No hay quizá!
+"Haced," el Príncipe dijo,
+"la seña," de que colijo
+que es dueño de Anarda ya;
+que amistad hay asentada
+donde hay seña conocida;
+y pues tan presto fué oída,
+bien se ve que fué esperada.
+
+
+[ESCENA VIII]
+
+Salen ANARDA y JULIA _a la ventana_.
+
+[ANARDA, JULIA, EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN.]
+
+ANARDA. [_Ap. con Julia_.]
+Yo salgo, esta es la verdad,
+por el forastero, prima;
+que su prisión me lastima,
+si temo su libertad.
+
+JULIA. ¡Qué perdida estás!
+
+ANARDA. De amor
+hasta agora no he sabido.
+
+JULIA. Tarde, mas bien, te ha cogido.
+(_Ap_. Sabe Dios que estoy peor.)
+
+ANARDA. ¡Ah, caballero!
+
+PRINCIPE. Señora,
+¿sois Anarda?
+
+ANARDA. Anarda soy.
+
+PRINCIPE. Perdonad, mi bien, si os doy
+aqueste disgusto ahora,
+impidiendo el venturoso
+sueño que ocupando estaba,
+por el descanso que os daba
+en cambio ese cuerpo hermoso;
+que tanto el susto he sentido,
+que hoy en el río tuvistes,
+que hasta ver cómo volvistes,
+volver en mí no he podido.
+¿Cómo estáis? ¿Quitóse ya
+aquel alboroto?
+
+ANARDA. En mí
+nunca, Príncipe, sentí
+lo que de entonces acá;
+que hizo en mí tal impresión
+el forastero atrevido,
+que presente lo he tenido
+siempre en la imaginación.
+
+GARCIA. (_Ap_.)
+¡Ah Dios, si fuese de amor!
+
+ANARDA. Mas lo que me ha sosegado
+es pensar que aprisionado,
+como os supliqué, señor,
+lo tenéis, para que así
+no se vaya sin pagarme.
+
+GARCIA. (_Ap_.)
+
+No es este efecto de amarme:
+ya de mi engaño salí.
+Cuanto de mí se informó,
+fué por trazar su venganza,
+y mi engañosa esperanza
+a favor lo atribuyó.
+
+PRINCIPE. De un yerro que cometí
+contra vos, hermosa Anarda,
+mi amor el perdón aguarda.
+
+ANARDA. ¿Cómo?
+
+PRINCIPE. No os obedecí.
+
+ANARDA. ¿Luego sin pena quedó
+el forastero atrevido?
+
+PRINCIPE. Y aun con premio bien debido
+a las nuevas que me dió.
+
+ANARDA. (_Ap_.) ¡Ay de mí!
+
+JULIA. (_Ap_.) Perdida soy.
+
+ANARDA. ¿Esa es la fe y la fineza
+que le debí a Vuestra Alteza?
+Bien desengañada estoy.
+¡La primer cosa que pido,
+en que estribaba mi gusto,
+y más cuando era tan justo
+castigar a un atrevido,
+no he podido merecer!
+
+PRINCIPE. Vos lo causastes, por Dios,
+porque a vos sólo por vos
+dejara de obedecer;
+que como ser, entendí
+vos, causa de aquel exceso,
+con que tan fuera de seso
+de pena y celos me ví,
+quedé de gusto tan loco
+con saber que me engañé,
+que para albricias juzgué
+ser todo mi reino poco.
+
+ANARDA. Obedecer es fineza.
+(_Ap_. Muerta soy, si se ausentó.)
+Señor, mi tío tosió:
+perdóneme Vuestra Alteza;
+que su recato y rigor
+me prohibe este lugar.
+
+PRINCIPE. Primero habéis de escuchar
+el descargo de mi error;
+que para que no culpéis
+del todo mi inobediencia,
+lo traigo a vuestra presencia
+a que vos lo castiguéis.
+
+ANARDA. ¿Qué decís?
+
+PRINCIPE. Que traigo aquí
+al forastero conmigo,
+sujeto a vuestro castigo.
+
+ANARDA. Aun podré pensar así
+que habéis mi gusto estimado.
+
+GARCIA. En fin ¡qué! ¿perdón no espero
+de un error de forastero
+y de un furor de agraviado?
+
+PRINCIPE. Perdonad, por vida mía,
+pues lo conoce, su error.
+
+ANARDA. Cuando no al intercesor,
+a su humildad se debía.
+
+PRINCIPE. Pues con eso, dueño mío,
+obedezco en dejaros.
+
+ANARDA. Bien podéis, señor, estaros;
+que ya no tose mi tío.
+
+PRINCIPE. ¿Como es posible que tanto
+favor haya yo alcanzado?
+
+ANARDA. (_Ap_.)
+La fiesta habéis celebrado;
+mas habéis errado el santo.
+
+GARCIA. (_Ap_.)
+Que tiene al Príncipe amor,
+bien claramente se ve.
+Mas ¡necio yo! ¿qué esperé,
+si es tal el competidor?
+
+PRINCIPE. ¿Cómo, Julia, no me dais
+el parabién del favor?
+
+JULIA. Por no impediros, señor,
+cuando de Anarda gozáis.
+
+JUAN. A lo menos, por no dar
+con su voz gloria a mi oído.
+
+JULIA. Siempre, Don Juan, habéis sido
+desconfiado en amar.
+
+JUAN. Esto tengo de discreto:
+y a Dios, ingrata, pluguiera
+que otra causa no tuviera
+un tan desdichado efeto.
+
+GARCIA. (_Ap_.)
+Los dos aman a las dos;
+con tal liga y artificio
+seguro va el edificio.
+
+ANARDA. ¿Cómo trajistes con vos
+al forastero, señor?
+A quien mañana se irá,
+¿tan fácilmente se da
+noticia de nuestro amor?
+(_Ap. las dos_. Así le pregunto, prima,
+del forastero el estado.)
+
+JULIA. ¡Qué bien tu intento has guiado!
+
+PRINCIPE. No os tengo en tan poca estima,
+que lo que os ama mi pecho
+tan fácil le haya fiado.
+En mi servicio ha quedado;
+de mi cámara lo he hecho.
+
+ANARDA. (_Ap. a ella_.) ¡Ah Julia! dichosa soy.
+
+JULIA. Déjame, no me diviertas
+de Don Juan. (_Ap_. Sin que me adviertas
+atenta a mi dicha estoy.)
+
+GARCIA. Gente viene.
+
+PRINCIPE. Anarda, adiós;
+que miro por vuestra fama.
+
+ANARDA. Así obliga quien bien ama.
+
+JUAN. Adiós.
+
+JULIA. Él vaya con vos.
+
+ANARDA. Caballero forastero,
+de que os quedéis en palacio
+con el Príncipe, de espacio
+el parabién daros quiero.
+
+GARCIA. Ya con eso lo recibo.
+
+ (_Vanse las damas_.)
+
+
+[ESCENA IX]
+
+[EL PRINCIPE, DON JUAN, GARCIA.]
+
+PRINCIPE. Sin duda ha estado, García,
+en vuestra dicha la mía;
+que nunca en el pecho esquivo
+de Anarda, señal de amor,
+como aquesta noche, ví.
+
+GARCIA. (_Ap_.)
+¿Mas si fuese para mi,
+sobre escrito a ti, el favor?
+
+PRINCIPE. "Bien podéis, señor, estaros",
+dijo, queriendo partirme.
+
+JUAN. De que paga tu amor firme
+ha dado indicios bien claros.
+
+GARCIA. (_Ap._.)
+Cuando el Príncipe le dijo
+que estaba presente yo,
+gusto de estarse mostró:
+con justa razón colijo,
+pues antes irse quería,
+que yo su rémora he sido.
+Nueva esperanza ha nacido
+de la ya ceniza fría.
+
+PRINCIPE. Agora podéis contar,
+Garci-Ruiz, lo que fué
+aquel ruido.
+
+GARCIA. Llegué,
+pedí que diesen lugar
+a un amante; no quisieron,
+por más que rogué importuno;
+saqué la espada, herí al uno,
+y con aquello se fueron.
+
+PRINCIPE. Mal hicistes: cuando envío,
+Alarcón, a despejar,
+es por bien; no ha de costar
+sangre de vasallo mío.
+
+GARCIA. No quiso por bien.
+
+PRINCIPE. Dejallo.
+
+GARCIA. El gusto vuestro estorbaba.
+
+PRINCIPE. Menos mi gusto importaba
+que la salud de un vasallo.
+
+GARCIA. Yo erré por ser obediente.
+
+PRINCIPE. Cerca estaba yo; volver
+y tomar mi parecer.
+Quien sirve ha de ser prudente.
+
+ (_Vanse el Príncipe y Don Juan_.)
+
+
+[ESCENA X]
+
+[GARCIA.]
+
+¿En servir hay esta vida?
+¿Esta gloria en la privanza?
+¿En tan ligera mudanza
+hay tan pesada caída?
+¡Que haya sido error en mí
+lo que fineza juzgué!
+¡Cuando la vida arriesgué
+por agradar, ofendí!
+¡Fuerte caso, dura ley,
+que haya de ser el privado
+un astrólogo, colgado
+de los aspectos del rey!
+Hoy benévolo le ví,
+y hoy contrario vuelve a estar:
+ganélo con no matar,
+y con matar lo perdí.
+¿Qué es esto? ¿Pruebas conmigo
+tus variedades, fortuna?
+Hoy era Don Juan de Luna
+mi más odioso enemigo;
+hoy es ya mi amigo, y hoy
+yo mismo vida le di;
+hoy al Conde conocí,
+y ya su homicida soy.
+Hoy ví a Anarda, y hoy la amé;
+hoy creí que era querido,
+hoy la esperanza he perdido,
+y hoy a cobrarla torné.
+Hoy me vió el Príncipe, y hoy
+me ví al más sublime estado,
+de su favor levantado,
+y ya derribado estoy
+en un infierno profundo
+de temor y de ansia fiera.
+Paciencia; desta manera
+son _los favores del mundo_. (_Vase_.)
+
+[_Sala en casa de Anarda_.]
+
+
+[ESCENA XI]
+
+Salen DON DIEGO, ANARDA y JULIA.
+
+DIEGO. Enemigas: ¿es razón
+que así la fama perdáis,
+y la heredada opinión
+de Pacheco y de Girón
+en tan vil precio tengáis?
+¿Es bien que el Conde, atrevido,
+me diga en mis propias canas,
+cuando voy a verle herido,
+que mis sobrinas livianas
+la causa del daño han sido?
+
+ANARDA. ¿Nosotras?
+
+DIEGO. Vosotras, pues.
+
+ANARDA. De desangrado delira.
+
+DIEGO. Pues si la causa es mentira,
+por lo menos verdad es
+el efeto de su ira.
+Dice que él no conoció
+ni ha dado ocasión a quien
+en nuestra calle le hirió;
+mas al menos sabe bien
+que desta causa nació.
+Y así sus deudas conjura,
+y en nuestra sangre agraviado
+vengar su herida procura,
+si tu mano no le cura
+la que en el alma le has dado.
+Bien sabes tú que en nobleza
+nadie le excede en España:
+de su estado la riqueza
+es notoria, que acompaña
+con gala y con gentileza.
+Ablanda, sobrina, el pecho,
+sin razón duro y extraño;
+busca el gusto en el provecho;
+remedie la mano el daño
+que el hermoso rostro ha hecho.
+
+ANARDA. Ya no puedo, noble tío,
+a un intento tan injusto
+dejar de oponer el mío;
+que es castigar en mi gusto
+el ajeno desvarío.
+Si él de mí se enamoró,
+y yo lo he desengañado,
+¿qué ley me obliga al pecado,
+que no sólo no hice yo,
+mas antes lo he repugnado?
+
+DIEGO. Nunca, sobrina, he creído
+que al daño diste ocasión;
+mas tu hermosura lo ha sido,
+y a mil sin culpa han traído
+sus gracias su perdición.
+Que no tienes culpa digo;
+mas si casarte procuro,
+no tu inocencia castigo;
+a estorbar el mal futuro
+es sólo a lo que te obligo.
+
+ANARDA. Señor Don Diego, ¿mi tío
+da tan cobarde consejo?
+Bien se ve que el pecho frío
+al brazo cansado y viejo
+niega el heredado brío.
+¿Morir no será mejor,
+que no que Mauricio diga,
+en mengua de vuestro honor,
+que a sus gustos nos obliga
+de sus armas el temor?
+¿Somos Girones, o no?
+¿Hanos el valor faltado?
+¿Estoy sin parientes yo?
+¿Quién en Castilla a un criado
+de mi casa se atrevió?
+Y si en tan justa ocasión
+no quisieren defender
+nuestros deudos su opinión,
+yo basto; que aunque mujer,
+soy, en efeto, Girón.
+
+DIEGO. ¿Estás loca? ¿Qué es aquesto?
+¿Piensas que es valor tener
+ese brío descompuesto?
+Sólo el proceder honesto
+es valor en la mujer.
+Deja ya vanos antojos,
+y admite este pensamiento,
+o para acabar enojos,
+metiéndote en un convento,
+te quitaré de los ojos.
+
+ANARDA. Vos no sois más que mi tío,
+y ni aun mi padre en razón
+puede forzar mi albedrío:
+casamiento y religión
+han de ser a gusto mío. (_Vase_.)
+
+
+[ESCENA XII]
+
+[DON DIEGO, JULIA.]
+
+JULIA. Lo que dice Anarda es justo;
+que sólo en tomar estado
+es tirano fuero injusto
+dar a la razón de estado
+jurisdicción sobre el gusto.
+
+(_Aquí baja la voz y habla, como a excusas de Anarda,
+a Don Diego_.)
+
+No es sino mucha razón
+remediar el mal que viene;
+mas de la ciega afición
+que Anarda al Príncipe tiene
+nace su resolución.
+Que como Mauricio ya
+deste amor viene advertido,
+temerosa Anarda está
+de que, siendo su marido,
+de Madrid la sacará;
+y como liviana intenta,
+del Príncipe enamorada,
+hacer a su sangre afrenta,
+procura verse casada
+con quien lo ignore o consienta.--
+Otros remedios habra; (_Alza la voz_.)
+que casarse deste modo
+deshonor nuestro será. (_Baja la voz_.)
+--Dále cuenta al Rey de todo;
+que él el casamiento hará.
+Calla y remedia discreto,
+pues yo con esta invención
+te descubro su secreto,
+sin ponella en ocasión
+de que me pierda el respeto.
+Y ella, imaginando así
+que ayudo sus pensamientos,
+no se guardará de mí,
+y de todos sus intentos
+seré espía para tí.
+Agora riñe conmigo,
+para ayudarme a engañalla.
+
+DIEGO. (_Alza la voz_.)
+Si no hiciere lo que digo
+Anarda, será ausentalla
+de Madrid, justo castigo.
+
+JULIA. Si la razón excedieres,
+justicia nos hará el Rey.
+
+DIEGO. ¿Tú también mi afrenta quieres?
+
+JULIA. Quiero lo que es justa ley.
+
+DIEGO. ¡Ay de honor puesto en mujer!
+Pues lo que quiero ha de ser
+o morir quien lo estorbare. (_Vase_.)
+
+JULIA. Un monte querrá mover
+el que por fuerza intentare
+reducir una mujer.
+(_Ap_.) Con esto, Alarcón, procura
+mi amor de Anarda apartarte;
+que en alguna coyuntura
+alcanza el ingenio y arte
+lo que no amor y ventura.
+Callando el dolor que siento,
+disponer mi dicha quiero;
+que es prudente pensamiento
+quitar estorbos, primero
+que descubrir el intento.
+
+
+[ESCENA XIII]
+
+Sale ANARDA.
+
+[ANARDA y JULIA.]
+
+ANARDA. ¿En qué paró, prima mía?
+
+JULIA. ¡Pues qué! ¿no nos escuchabas?
+Que bien a gritos reñía.
+
+ANARDA. Tal vez la voz moderabas,
+y entonces no te entendía.
+
+JULIA. Entonces con falso pecho,
+porque se fíe de mí,
+de mi lealtad satisfecho
+Don Diego Girón, de tí
+murmuraba en tu provecho.
+Mil defectos le decia
+de tu extraña condición,
+y modos, le proponía,
+con que reducir podría
+a la suya tu intención.
+
+ANARDA. Un ejemplo de amistad
+miro en ti.
+
+JULIA. (_Ap_.) El mejor engaño
+es con la misma verdad.
+
+ANARDA. Ya el remedio deste daño
+resuelve mi voluntad.
+
+JULIA. ¿Cómo?
+
+ANARDA. A llamar he enviado
+el valiente forastero,
+y de que a tomar estado
+me resuelvo, dalle quiero
+para el Príncipe un recado.
+Que con aquesta ocasión
+dalle mi amor solicita
+a mi querido Alarcón
+los indicios que permita
+mi honesta reputación.
+Y tú, quedándote aquí
+sola con él, le dirás,
+como que sale de tí
+y que de su parte estás,
+el amor que reina en mí.
+Que pues la ocasión convida,
+goce della, y a su Alteza
+en casamiento me pida:
+y díle tú la firmeza
+con que tengo defendida
+del Príncipe y de Mauricio
+mi honestidad, pues lo sabes;
+porque a un celoso juicio
+le ha de obligar el indicio
+de pretendientes tan graves.
+
+JULIA. Yo del Príncipe imagino
+que tu intento ha de estorbar.
+
+ANARDA. Diréle que determino
+casarme, por allanar
+a sus gustos el camino;
+porque de otra suerte intenta
+los cielos atrás volver;
+y así es fuerza que consienta
+en mi intento, por tener
+fin del mal que le atormenta.
+Que aunque él es tan poderoso,
+si a un hombre de tal valor
+tengo, prima, por esposo,
+no será dificultoso
+el defendelle mi honor.
+
+JULIA. Tu agudo ingenio bendigo.
+
+ANARDA. Todo es cautelas amor.
+
+JULIA. (_Ap_.) Y así las uso contigo.
+No hay enemigo peor
+que el que trae rostro de amigo.
+
+
+[ESCENA XIV]
+
+Sale INÉS.
+
+[INÉS, ANARDA, JULIA.]
+
+INÉS. El amo de Hernando quiere
+licencia de verte.
+
+ANARDA. Inés,
+mientras conmigo estuviere,
+es bien que al balcón estés,
+por si mi tío viniere. (_Vase Inés_.)
+
+JULIA. ¿Iréme?
+
+ANARDA. Ponte en lugar
+donde la plática entiendas;
+que habiéndome de ayudar,
+es bien que sepas las sendas
+por donde has de caminar.
+
+JULIA. (_Ap_.) A ejecutar mi intención.
+
+ANARDA. Y advierte en el artificio
+con que en aquesta ocasión,
+sin ofender mi opinión,
+le doy de mi amor indicio.
+
+ (_Vase Julia, y espía desde el dosel_.)
+
+
+[ESCENA XV]
+
+Salen GARCI-RUIZ y HERNANDO, de camino.
+
+[JULIA, ANARDA, GARCIA, HERNANDO.]
+
+GARCIA. Dadme, Anarda, los pies.
+
+ANARDA. Poco es la mano
+a tan valiente y noble caballero.
+¿De camino venís?
+
+GARCIA. Búscase en vano
+firmeza en bien del mundo lisonjero,
+y el que en la voluntad de un nombre humano
+libra sus dichas, ha de estar primero
+apercebido para la mudanza,
+que del favor admita la esperanza.
+Ayer, ya vos sabéis por qué camino,
+hallé fácil al cielo la subida
+¡Mentirosa amistad de mi destino!
+¡Traidora prevención de la caída!
+La humilde vara en levantado pino
+fué con súbito aumento convertida,
+porque del viento airado a la violencia
+diese efeto mi propia resistencia.
+Aquel alto lugar que ayer tenía,
+perdí, señora, anoche; sabe el cielo
+que por fineza más que culpa mía;
+que tengo en mi conciencia mi consuelo.
+Cuando pensé que al mismo sol subía,
+con todo el edificio dí en el suelo.
+Erré, mas no pequé; soy castigado;
+que es con el Rey un yerro gran pecado.
+Miróme disgustado, reprehendióme
+severo, y las espaldas volvió esquivo,
+y entrándose en su cámara, dejóme
+fuera de ella y de mí, sin alma y vivo.
+No sé cuál medio en tal extremo tome:
+a entrar o a estarme en vano me apercibo,
+como, al que sueña toros, hace el miedo
+que ni pueda correr ni estarse quedo.
+Al fin, sin velle a mi posada vuelvo;
+que es, aunque sin razón, príncipe airado;
+la noche toda en confusión me envuelvo,
+sin atreverse el sueño al gran cuidado;
+y al fin, en ausentarme me resuelvo,
+y el cuerpo huyendo al peligroso estado
+y a la inquietud de la ambición sedienta,
+vivir con mis vasallos y mi renta.
+Y hoy, cuando a visitaros ya partía,
+por despedirme, Anarda, y disculparme,
+llegó un recado vuestro que podría,
+a ser sol fugitivo, repararme.
+Viene obediente el que cortés venía:
+mandadme liberal para obligarme;
+que da, pidiendo, vuestra gran belleza,
+y es dejaros servir vuestra largueza.
+
+ANARDA. Señor Garci-Ruiz, desdicha grave
+siempre tocó al mayor merecimiento.
+Si rodó la fortuna, ¿quién no sabe
+que sólo en ser mudable tiene asiento?
+Lo que yo admiro, y en razón no cabe,
+es sólo vuestro poco sufrimiento;
+que ¿quién pensara que faltar podía
+gran fortaleza a grande valentía?
+A suerte desigual igual semblante
+es propia acción de pechos valerosos.
+Animoso emprender, sufrir constante
+consigue los laureles vitoriosos.
+No al primero desdén huya el amante;
+grandes los bienes son dificultosos;
+poco al Príncipe amáis, oso decillo,
+pues pretendéis servirle sin sufrillo.
+
+GARCIA. ¿Poco es perder la vida por su gusto?
+
+ANARDA. Sufrirlo es menos, e impaciente os hallo.
+
+GARCIA. Un injusto rigor sufrir no es justo.
+
+ANARDA. A ser justo, ¿qué hiciérais en llevallo?
+Y debéis advertir que si es injusto,
+ausentaros será justificallo.
+Ponerse del juez en la presencia
+es el mejor testigo de inocencia.
+No os vais, Garci-Ruiz, o por lo menos
+pensaldo bien primero; que seguirse
+prueban mil libros de sentencias llenos,
+presto arrojarse y presto arrepentirse.
+Ved a su Alteza; que los hombres buenos
+no se ausentan del Rey sin despedirse.
+
+GARCIA. A despedirme dél por vos venía.
+
+ANARDA. Yo ¿qué poder del Príncipe tenía?
+
+GARCIA. ¡Feliz quien tal ingenio y beldad ama!
+
+ANARDA. No, no, lísonjas no, que no os las creo;
+que yo supe que ayer a cierta dama
+centellas envió vuestro deseo;
+y hoy de la ardiente repentina llama,
+pues queréis ausentaros, libre os veo.
+¡Múdase tal varón en un instante,
+y culpa a la fortuna de inconstante!
+
+GARCIA. Al que muda con causa de consejo,
+no puede darse nombre de liviano.
+
+ANARDA. No me satisfagáis, que no me quejo.
+
+GARCIA. ¿Tiráis la piedra y escondéis la mano?
+Dios sabe, si tan alta empresa dejo,
+que un poder me ha oprimido soberano.
+
+ANARDA. Contra amor firme no hay poder bastante.
+
+GARCIA. Precióme de leal, si de constante.
+Si a quien debo lealtad, esa persona
+quiere, ¿será razón que yo prosiga?
+
+ANARDA. En el amor es yerro, y se perdona
+lo que sin él, traición que se castiga,
+y el diferente fin la acción abona
+del vasallo a quien más la ley obliga;
+que si casarse intenta, nada ofende
+al señor que gozar sólo pretende.
+No digo que lo hagáis, que es causa ajena;
+allá con vos las haya, la ofendida;
+sólo probaros quiero que la pena
+tenéis, que os da fortuna, merecida.
+Pecáis mudable, y por castigo ordena
+otra mudanza, mal de vos sufrida.
+O firmeza aprended en vuestro intento,
+o en ajenas mudanzas sufrimiento.
+
+GARCIA. Si como firme os amo...
+
+ANARDA. Si pensara
+que yo de vuestro amor era el objeto,
+ofendida de vos, no os escuchara,
+que la mudanza es falta de respeto.
+Quien una vez conmigo se declara,
+tal debe estar del amoroso efeto,
+que por lealtad, honor, premio o castigo,
+ha de romper hasta casar conmigo.
+No, bien sé que otra amáis, o lo he creído,
+que a pensar que era yo, disimulara,
+por no dar ocasión a que atrevido
+vuestro pecho su amor me declarara;
+mas siempre cortesana ley ha sido
+decir lisonjas y alabar la cara.
+Si por eso lo hacéis, yo más querría
+tosca verdad, que falsa cortesía.
+
+GARCIA. Si es la verdad grosera, soy grosero.
+
+ANARDA. Basta, mirad que el Príncipe me ama.
+
+GARCIA. Peco si intento, pero no si os quiero.
+
+ANARDA. Amor da intentos como el fuego llama.
+Decir _amo_ es intento verdadero;
+que a recíproco amor el amor llama.
+
+GARCIA. El fin diverso abona mis acciones.
+
+ANARDA. No son para conmigo mis liciones;
+para con la que amáis os las he dado.
+Bien sé que otra os ocupa el pensamiento;
+que a ser yo vuestro amor, dichoso estado
+le daba la ocasión a vuestro intento;
+pues para lo que ahora os he llamado,
+es para que tratéis mi casamiento
+con el Príncipe vos, si habéis de vello,
+diréos la causa que me obliga a ello.
+
+GARCIA. Por fuerza os he de obedecer, señora.
+
+ANARDA. Sabed que está Mauricio, el Conde, herido,
+y dice que, si bien la mano ignora,
+sabe que yo la causa dello he sido,
+y puesto que me iguala y que me adora,
+me resuelva a admitille por marido,
+o que contra mi sangre verá España
+salir todos sus deudos a campaña.
+Yo aborrezco a Mauricio, y si le amara,
+esta amenaza que a mi sangre ha hecho,
+a no dalle la mano me obligara;
+que no se rinde el gusto a su despecho.
+En favor de Mauricio se declara
+mi tío, que procura su provecho;
+el Príncipe, que tanto amarme jura,
+muéstrelo en remediar mi desventura;
+que pues su Alteza no ha de ser mi esposo,
+y querer mi deshonra es no quererme,
+es en esta ocasión lance forzoso,
+buscar quien pueda honrarme y defenderme.
+Por si resiste el Príncipe amoroso,
+de vuestra autoridad quise valerme.
+Vos persuadidle, y advertid, García,
+que en vuestra voluntad dejo la mía.
+
+ (_Vase y topa con Julia_.)
+
+GARCIA. (_Ap_.) ¡Con cuán honestas señales
+Anarda en esta ocasión
+me ha mostrado su afición!
+
+ANARDA. Dile tú agora mis males. (_Vase_.)
+
+
+[ESCENA XVI]
+
+[JULIA, GARCIA, HERNANDO.]
+
+GARCIA. (_Ap_.)
+¡Dichoso mil veces yo!
+
+HERNANDO. ¿Ya se pasó la tristeza
+del enojo de su Alteza?
+
+GARCIA. Con tal trueque, ¿por qué no?
+Cuando en tal privanza estoy,
+¿qué importa la que he perdido?
+Haz cuenta que ya marido
+de la hermosa Anarda soy.
+
+HERNANDO. ¿Tan presto?
+
+GARCIA. Ella misma ha abierto
+a mis intentos lugar.
+
+HERNANDO. ¿Quién creyera en tanto mar
+que estaba tan cerca el puerto?
+
+JULIA. Caballero forastero...
+
+GARCIA. Bella cortesana...
+
+JULIA. Oíd,
+por forastero en Madrid,
+un consejo daros quiero.
+No tengáis a poco seso
+que, sin pedillo, os le doy,
+porque disculpada estoy
+con lo que en dalle intereso,
+Anarda, según he oído,
+poder de casalla os dió,
+y a Mauricio os declaró
+que no quiere por marido.
+La causa os diré, y así
+vos de ella colegiréis
+lo que en esto hacer debéis,
+y lo que me mueve a mí.
+Soy su prima, y de su amor
+secretaria; mas ahora
+soy a su amistad traidora
+por ser leal a mi honor.
+Por su Alteza Anarda muere:
+y como ya el Conde herido
+deste amor está advertido,
+por esposo no le quiere;
+que a impedir es poderoso
+la infamia que Anarda intenta,
+y a quien lo ignore o consienta
+quiere tener por esposo.
+De aquí podéis entender
+lo que me va en no callar,
+y si vos debéis mirar
+a quién la dais por mujer. (_Vase_)
+
+
+[ESCENA XVII]
+
+[GARCIA, HERNANDO.]
+
+GARCIA. ¿Qué es aquesto, cielo eterno?
+¿Soy yo aquel que agora fuí?
+¿De un paso al cielo subí,
+y de otro bajé al infierno?
+Agora tuve delante
+la gloria por quien suspiro,
+y en medio en un punto miro
+mil montañas de diamante.
+El que a tal nació sujeto,
+¿qué perdiera en no nacer?
+
+HERNANDO. ¿Qué te ha dicho esta mujer?
+
+GARCIA. ¿No te lo ha dicho el efeto?
+Un desengaño.
+
+HERNANDO. Fortuna
+nos da su retrato en tí.
+Agora pisar te ví
+con los mismos pies la luna,
+y ya en el centro profundo
+de dolor y rabia fiera.
+
+GARCIA. Paciencia; desta manera
+son _los favores del mundo_.
+
+
+
+
+ACTO TERCERO
+
+[_La calle frente a la casa de Anarda_.]
+
+
+[ESCENA PRIMERA]
+
+DON JUAN, JULIA.
+
+JUAN. Su Alteza, que por mandado
+del Rey a Toledo parte,
+de Anarda quiere encargarte
+en esta ausencia el cuidado.
+
+JULIA. (_Ap_. Ocasión me da con esto
+para esforzar mi invención.)
+En estrecha obligación
+hoy el Príncipe me ha puesto;
+que pues de mí se confía,
+guardarle debo amistad,
+y el decirle la verdad
+corre ya por cuenta mía.
+
+JUAN. Habla pues.
+
+JULIA. Dile que vea
+que al forastero Alarcón
+tiene mi prima afición,
+y ser su esposa desea.
+Si lo consigue, su Alteza
+se puede dar por perdido;
+que da el amor del marido
+a la mujer fortaleza.
+No hay qué esperar si se casa
+con hombre de tal valor
+y que sabe ya el amor
+en que el Príncipe se abrasa.
+Ella dirá que desea
+casarse por allanar
+el camino y dar lugar
+al Príncipe; no lo crea,
+que es engañoso artificio,
+y ha de resistir después.
+
+JUAN. Pues tu consejo ¿cuál es?
+
+JULIA. Que la case con Mauricio,
+a quien da en aborrecer
+Anarda, que de ofendido
+está muy cerca el marido
+que aborrece la mujer.
+
+JUAN. Y Mauricio ¿no es honrado,
+y a guardar su honor bastante?
+
+JULIA. Deste intento está ignorante;
+nada puede un descuidado.
+
+JUAN. ¿Sabes si el Conde querrá?
+
+JULIA. Sé que por Anarda muere.
+
+JUAN. ¿Pues cómo, de que la quiere
+el Príncipe, ajeno está?
+
+JULIA. Su Alteza es tan recatado
+que nunca el Conde Mauricio
+tuvo de su amor indicio;
+tú solo celos le has dado
+con tus rondas y paseos.
+Mas eso no ha de estorballe,
+pues cesa con declaralle
+que causo yo tus deseos.
+
+JUAN. Si el Conde está sospechoso,
+ha de pensar que es enredo.
+
+JULIA. Pues quitarémosle el miedo
+con que seas tú mi esposo.
+
+JUAN. ¿Qué dices? ¿Tan gran favor
+he merecido de ti?
+
+JULIA. ¿No es tiempo que obren en mí
+tus méritos y tu amor?
+
+JUAN. ¡Dulce fin de tantos daños!
+
+JULIA. (_Ap_.)
+Anarda la mano dé
+al Conde; que yo sabré
+usar contigo de engaños.
+
+JUAN. Su Alteza, mi bien, me espera.
+
+JULIA. ¿Hasme de olvidar, Don Juan?
+
+JUAN. Antes, Julia, olvidarán
+las estrellas su carrera.
+
+JULIA. De tu ausencia y mi tristeza
+¿cuándo el fin tengo que ver?
+
+JUAN. Esta noche he de volver
+por la posta con su Alteza.
+ (_Vase_)
+
+JULIA. (_Ap_. Bien engañado lo envío.
+Mas ¡ay! ¿si se va Alarcón
+a Toledo? Una invención
+remedie el tormento mío.)
+Don Juan. (_Vuelve Don Juan_.)
+
+JUAN. Señora.
+
+JULIA. Oye.
+
+JUAN. Dí.
+
+JULIA. Mira que es inconveniente
+que Garci-Ruiz se ausente
+en esta ocasión de aquí,
+que examinar su intención
+con cautela es acertado;
+que si paga, enamorado
+de mi prima, su afición,
+tales cosas le diré,
+que aborrezca a la que estima,
+y despechada mi prima
+al Conde la mano dé.
+
+JUAN. Dirélo al Príncipe así.
+Loco voy con tu favor. (_Vase_.)
+
+JULIA. ¡En qué laberinto, amor,
+me voy entrando tras tí!
+A Don Juan he dicho ahora
+que está Mauricio ignorante
+de que es el Príncipe amante
+de Anarda; y que no lo ignora
+dije a Don Diego, mi tío.
+Con sus intenciones varias,
+y por dos causas contrarias
+a un mismo efeto los guio.
+
+
+[ESCENA II]
+
+Sale DON DIEGO.
+
+[JULIA, DON DIEGO.]
+
+DIEGO. Ya, Julia querida, he dado
+cuenta al Rey de nuestro intento,
+y que el Príncipe al momento
+de Madrid salga ha mandado.
+
+JULIA. ¿Y en lo que a Mauricio toca?
+
+DIEGO. Que la mano le dará,
+o en un convento tendrá
+justo castigo esa loca.
+
+JULIA. Yo haré con tal artificio
+lo que tu pecho desea,
+que el mismo Príncipe sea
+quien la case con Mauricio.
+
+DIEGO. De remediar nuestro honor
+tengo justa confianza
+en lo que tu ingenio alcanza.
+
+JULIA. (_Ap_.)
+Di en lo que alcanza mi amor.
+
+ (_Vanse_.)
+
+ * * * * *
+
+[_Cámara del Príncipe._]
+
+
+[ESCENA III]
+
+Salen EL PRINCIPE, con botas, y GERARDO, con las espuelas, para
+ponérselas. [Luego DOS PAJES.]
+
+PRINCIPE. Acaba; que me tienes ya cansado.
+
+GERARDO. (_Ap_.)
+En quemar la materia más cercana,
+al fuego imita un Príncipe enojado.
+
+PRINCIPE. Pónlas, acaba. ¡Cuán de buena gana
+con ellas las entrañas le rompiera
+al que pena me dió tan inhumana!
+
+ (_Sale un Paje_.)
+
+PAJE. Ya apercebido el carrüaje espera.
+
+PRINCIPE. Pues ¿quién te lo pregunta?
+
+PAJE. Vuestra Alteza
+mandó que en siendo tiempo lo dijera.
+
+PRINCIPE. No obedecerme fuera más fineza,
+que el discreto no da, sin ser forzado,
+nuevas que sabe que han de dar tristeza.
+
+ (_Sale el Paje 2°_)
+
+PAJE 2°. A vuestra Alteza aguarda aderezado
+el almuerzo, señor.
+
+PRINCIPE. Todos entiendo
+que os habéis a matarme conjurado.
+Necio, a quien de la vida está partiendo,
+¿qué gusto puede darle la comida?
+Que es, amando, partir, vivir muriendo.
+Idos de aquí, dejadme; que la vida
+me sobra, pues me falta la paciencia.
+¡Ay antes muerta gloria que nacida!
+El favor vino anoche, y hoy la ausencia,
+porque tenga en la misma medicina
+materia más copiosa la dolencia.
+
+PAJE 1°. [_Hablando_] aparte [_con el 2°_]
+Agora entra Alarcón.
+
+PAJE 2°. Él no imagina
+que está el mar por el cielo.
+
+PAJE 1°. ¿Llegar osa?
+Corre--Faetón--a su fatal ruina.
+
+
+[ESCENA IV]
+
+Sale GARCIA. [EL PRINCIPE, GARCIA, GERARDO, y PAJES.]
+
+GARCIA. Si acaso vuestra mano poderosa,
+del justo enojo, de mi error causado,
+ha envainado la espada rigurosa,
+merézcala besar quien humillado
+en cambio dél, señor, la sangre ofrece
+que en el servicio vuestro ha derramado.
+
+PRINCIPE. Alzad, Garci-Ruiz, y si os parece
+que yo estuve enojado, yerro ha sido;
+que vuestro amor leal no lo merece.
+Sabiendo que un vasallo estaba herido
+por mi causa, aquel justo sentimiento
+de lastimado fué, no de ofendido.
+Decir que errastes fué un advertimiento
+y regla de servirme, no castigo;
+que sé que no hay pecado sin intento.
+Graves razones son las que conmigo
+os dieron de amistad el nudo estrecho;
+no levemente pierdo un buen amigo.
+Sabréis de hoy más de mi piadoso pecho
+la condición; jamás de ajeno daño
+quiero que nazca mi mayor provecho.
+
+GERARDO. (_Ap. con los pajes_.)
+Ved de quien sirve el claro desengaño;
+aquí nos anegamos, y en bonanza
+da al viento aquí esta nave todo el paño.
+
+PAJE 1°. ¿Quién creyera tan presto tal mudanza?
+
+PAJE 2°. Merécela Alarcón.
+
+PAJE 1°. Bueno es ser bueno;
+mas no el honrado, el venturoso alcanza.
+
+ (_Vanse los criados_.)
+
+
+[ESCENA V]
+
+[EL PRINCIPE, GARCIA.]
+
+PRINCIPE. Tratemos de mis males, que estoy lleno
+de rabia y de dolor, y el pecho mío
+se enciende en furia de mortal veneno.
+Hoy de mi Anarda ese caduco tío
+al Rey de mis intentos se ha quejado;
+vuestro yerro causó tal desvarío.
+Mauricio fué el herido; han sospechado
+que por mi voluntad, y que a Toledo
+parta al punto, mi padre me ha mandado.
+¿Cómo, ausente de Anarda, vivir puedo,
+si aunque presente estoy, muriendo vivo?
+
+GARCIA. Si tu amor firme o tu celoso miedo
+remedio alcanza de tu mal esquivo
+posible, huya el dolor, la pena olvida,
+pues que yo a ejecutallo me apercibo.
+Lo que mi brazo erró, emiende mi vida;
+que desde que empezó, por justa herencia,
+está por tí a perderse apercebida.
+Para seguirte en esta triste ausencia
+las espuelas calcé, (_Ap_. Callo mi intento,
+pues la misma ocasión da la advertencia.)
+La vida sigue el mismo pensamiento:
+traza, resuelve, manda; que no siente
+imposible mi fiel atrevimiento.
+
+PRINCIPE. Vuestra lealtad, que al sol resplandeciente
+su luz opone, alivia mi tormento;[8]
+y así, mientras de Anarda peno ausente,
+en prendas quedaréis de mi firmeza,
+que ser Argos de Anarda es gran ventura,
+por mirar con cien ojos su belleza.
+
+[Nota 8: "Tormento" pone el texto original; pero el sistema de rimas
+de los tercetos exigiría otra palabra, como "tristeza". Cf. con el final
+de la pág. 87, donde el sistema de rimas de las quintillas exigiría que
+el verso dijera: "¡ Ay de amor puesto en mujeres!" en vez de "en
+mujer."]
+
+GARCIA. Premiáis mi amor. (_Ap_. Aquí la suerte dura
+el resto echó; ¡por cuidadosa guarda
+quedo yo contra mí de su hermosura!)
+Un recado, señor, la hermosa Anarda
+me ha dado para tí.
+
+PRINCIPE. ¿Cómo, García,
+tanto tu lengua en referirlo tarda?
+
+GARCIA. Porque no solicita tu alegría;
+y a no obligar la ley de buen criado,
+con el silencio más te serviría.
+
+PRINCIPE.
+Habla ya; que el temor me ha atormentado
+más que la nueva puede.
+
+GARCIA. Tu mal siento,
+si bien en tu valor voy confiado,
+porque es el toque dél el sufrimiento.
+
+ [_Hablan en voz baja_.]
+
+
+[ESCENA VI]
+
+Salen DON JUAN y GERARDO.
+
+[EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN, GERARDO.]
+
+GERARDO. [_Hablando con Don Juan a la puerta de la
+cámara_.]
+Como el toro, a quien tiró
+la vara una diestra mano,
+arremete al más cercano
+sin buscar a quien le hirió,
+su Alteza, con el dolor
+que esta nueva le ha causado,
+en nosotros ha vengado
+los agravios de su amor.
+Mas en entrando Alarcón,
+o de amor, o de respecto,
+serenó el airado aspecto
+y mudó la condición.
+
+JUAN. Bien sabe Garci-Ruiz
+merecer tanto favor.
+
+GERARDO. Merece con el señor
+quien tiene estrella feliz.
+
+PRINCIPE. ¿Que le dé marido yo?
+
+GARCIA. Así lo dice.
+
+PRINCIPE. ¡Ah García!
+En mi loco amor confía
+quien tal recado envió.
+¡Ah cielo! ¡Yo le he de dar
+a la que adoro marido!
+Cuánto corta en un rendido
+la espada, quiere probar.
+¡Anoche el favor primero,
+y hoy desengañarme así!
+
+GARCIA. (_Ap_.)
+Que fué el amor para mí,
+de todo con causa infiero.
+Pero ¿cómo puedo ¡ay triste!
+merecer por dulce esposa
+mujer tan noble y hermosa,
+y que a un Príncipe resiste?
+
+PRINCIPE. ¿Qué haré?
+
+GARCIA. En casos de amor
+nunca supe dar consejo.
+
+PRINCIPE. Vos, pues en la corte os dejo,
+con vuestro seso y valor
+divertidla de ese intento,
+encarecedle mi pena,
+mientras el remedio ordena
+mi afligido pensamiento.
+
+GARCIA. Dos imposibles, señor,
+me encargas.
+
+PRINCIPE. Tal caballero
+para tales casos quiero.
+Caballerizo mayor...
+
+GARCIA. [_Arrodillándose_.]
+
+De Alejandro es Vuestra Alteza
+envidia.
+
+ (_Sale Don Juan_.)
+
+PRINCIPE. Alzad pues. Don Juan,
+¿calláis?
+
+JUAN. Callando se dan
+nuevas que son de tristeza.
+
+PRINCIPE. ¿Qué hay de Julia?
+
+JUAN. Ya la ví.
+
+PRINCIPE. No temáis; que de Alarcón
+sé ya la resolución
+de mi Anarda contra mí.
+Ya sé que se determina
+a casarse esa cruel.
+
+JUAN. (_Aparte al Príncipe_.)
+¿Luego ya sabréis que es él
+a quien Anarda se inclina?
+
+PRINCIPE. ¿Quién?
+
+JUAN. Repórtate.
+
+PRINCIPE. Acabad:
+que el alma en furor se abrasa.
+
+JUAN. Oye, señor, lo que pasa,
+si Julia dice verdad.
+
+ (_Hablan los dos en secreto_.)
+
+GERARDO
+De la merced que os ha hecho
+el Príncipe, alegre os doy
+un gran parabién.
+
+GARCIA. Yo estoy
+de vuestro amor satisfecho
+pero podéis persuadiros
+que nada quedo a deber
+y cuanto tenga ha de ser,
+Gerardo, para serviros.
+
+GERARDO.
+Vuestro valor al deseo
+da seguras esperanzas.
+
+GARCIA. (_Ap_.) Tocando estoy las mudanzas
+de mi suerte, y no las creo.
+¿Quién, del infeliz estado
+en que hoy se vió mi ventura,
+creyera que a tanta altura
+hoy me viera levantado?
+
+PRINCIPE. ¡Tal maldad! ¡Viven los cielos,
+que he de hacer!...
+
+JUAN. Señor, detente.
+
+PRINCIPE. ¿Quieres que el volcán reviente,
+y el mundo abrasen mis celos?
+¡Alarcón!
+
+JUAN. Que adviertas, ruego,
+a su gran valor.
+
+PRINCIPE. Salid
+al momento de Madrid.
+
+GARCIA. ¿Para adónde?
+
+PRINCIPE. Salid luego,
+y cuanto más lejos vais,
+me daré por más servido.
+
+GARCIA. Señor...
+
+PRINCIPE. Ya estoy ofendido
+de que partido no hayáis.
+
+GARCIA. [_Ap. retirándose_.]
+¿Qué es esto, suerte importuna?
+¿Así el favor desvanece?
+¡Vive el cielo, que parece
+que está loca la fortuna!
+¿Qué le habrá dicho Don Juan?
+Mas de Don Juan ¿qué recelo,
+si estas mudanzas del cielo
+ciertos avisos me dan,
+haciéndome sin segundo
+ya en el bien y ya en el daño,
+del engaño y desengaño
+de los _favores del mundo_? (_Vase_.)
+
+
+[ESCENA VII]
+
+[EL PRINCIPE, DON JUAN, GERARDO.]
+
+JUAN. Dame para hablar licencia,
+ya que Alarcón se ha partido.
+
+PRINCIPE. ¿Qué quieres? ¿Dirás que ha sido
+poco humana mi sentencia,
+siendo tanta la ocasión?
+
+JUAN. Si a eso miro, fué piadosa,
+señor, pero rigurosa,
+si miro a tu condición;
+que desconozco el rigor,
+en quien es la mansedumbre
+naturaleza y costumbre.
+
+PRINCIPE. ¿Qué no harán celos y amor?
+Tan otro soy del que fuí,
+con sus efetos violentos,
+que extraño mis pensamientos,
+y no me conozco a mí.
+
+JUAN. De que no sientas no trato,
+donde es tanta la ocasión;
+mas da un rato a la razón,
+pues diste al enojo un rato.
+Confesado me ha tu Alteza
+que es violento ese accidente:
+lo violento fácilmente
+vuelve a su naturaleza.
+¿En qué diferencia pones
+a ti y a un hombre vulgar,
+si así te dejas llevar
+del furor de tus pasiones?
+Cualquiera, señor, es sabio
+donde no hay dificultad;
+la mansedumbre y piedad
+se tocan en el agravio.
+La fiera borrasca muestra
+si es el piloto prudente,
+y el jinete en potro ardiente
+fuertes pies y mano diestra.
+Esta es la misma ocasión
+que debiera desear
+tu Alteza, para mostrar
+su piadosa condición,
+y más donde el condenado
+ser inocente podría;
+que hasta agora de García
+no sabemos si ha pecado.
+Julia sólo el pensamiento
+de Anarda me ha referido;
+pero no que él haya sido
+cómplice de aqueste intento
+Y la primera advertencia
+que Julia en esta ocasión
+me hizo, fué que Alarcón
+no te siga en esta ausencia;
+que cautamente sabrá
+dél si a tu enemiga estima;
+y siendo así, de su prima
+tales cosas le dirá,
+que la desdeñe injurioso,
+para que ella, desdeñada,
+de su amor desesperada,
+quiera al Conde por esposo
+Que mientras tenga esperanza
+de que él su amor corresponde,
+no hay pensar que verá el Conde
+en sus rigores mudanza.
+
+PRINCIPE. Es agudo pensamiento.
+
+JUAN. Con amor y con lealtad
+te sirve, y la voluntad
+da fuerza al entendimiento.
+Demás desto, considera
+que sabiendo tu afición,
+no se casará Alarcón,
+aunque querido la quiera.
+Y por un leve temor
+que asegura su nobleza,
+no ha de pagar mal tu Alteza
+a un hombre de tal valor.
+Ni permitas que Alarcón
+me tenga por falso amigo,
+pues de lo que hablé contigo
+vió nacer tu indignación;
+con que es forzoso entender
+que ingrato y villano soy,
+pues quito tu favor hoy
+a quien vida me dió ayer.
+Bien temí yo tu castigo
+cuando te daba el recado;
+mas la ley de buen criado
+venció a la de buen amigo.
+Esto ha de bastar, señor,
+a que tomes otro acuerdo,
+si mis servicios no pierdo,
+si no me engaña tu amor.
+
+PRINCIPE. Digo que me has convencido,
+y de haberlo desterrado
+estoy, Don Juan, lastimado,
+cuanto más arrepentido.
+Abrázame; que es razón
+dar premio a tu gran nobleza,
+y por ver esta fineza,
+estimo aquesta ocasión.
+
+JUAN. Por tal dueño poco es dar
+la sangre, vida y honor.
+
+Dame licencia, señor,
+de que lo vaya a alcanzar.
+
+PRINCIPE. Será, Don Juan, darle indicio
+de liviana condición.
+
+JUAN. Fia tu reputación
+de mi ingenioso artificio.
+
+PRINCIPE. Como la ocasión no pueda
+colegir que esto ha causado,
+a lo que le he encomendado
+le dí que en la corte queda.
+
+JUAN. ¿Partes luego?
+
+PRINCIPE. Ya el rigor
+de mi airado padre ves.
+
+JUAN. Para alcanzarte, a mis pies
+dará sus alas mi amor. (_Vase_.)
+
+
+[ESCENA VIII]
+
+Salen CRIADOS.
+
+[EL PRINCIPE, GERARDO, _los dos_ PAJES _y otros_ CRIADOS.]
+
+PRINCIPE. ¿Puedo partir?
+
+GERARDO. A tu Alteza
+todo aguarda apercebido.
+
+PRINCIPE. ¿Quién duda que estás sentido,
+Gerardo, de mi aspereza?
+
+GERARDO. Sólo tus pesares siento.
+
+PRINCIPE. ¡Ah Gerardo! no te espante;
+que es pluma leve un amante,
+y celos y amor el viento.
+Alégrete este rubí, (_Dale una sortija_.)
+si por mi causa estás triste.
+Y tú, pues que me sufriste
+lo que sin razón reñí,
+ (_Da a otro criado otra sortija_.)
+con este diamante, Otavio,
+publica tu sufrimiento;
+y a ti, el arrepentimiento
+que tengo ya de tu agravio
+ (_Da a otro una cadena_.)
+te diga aquesa cadena,
+que me confiesa obligado.
+
+PAJE 1°. Aumente el cielo tu estado.
+
+GERARDO. Alivie Anarda tu pena.
+
+PAJE 1°. A su curso natural
+el río presto volvió.
+
+GERARDO. ¿Quién a Príncipe sirvió
+tan piadoso y liberal? (_Vanse_.)
+
+[_Habitación de García, en Madrid_.]
+
+
+[ESCENA IX]
+
+Salen GARCIA y HERNANDO, de camino.
+
+GARCIA. ¿Cómo está el Conde?
+
+HERNANDO. No es nada.
+¡Un piquete siente así!
+Como es señor, es de vidro,
+y está su vida en un tris.
+Tiene en la tabla del brazo
+una sangría sutil;
+que la manga de la cota
+no le llegaba hasta allí.
+Una vena le rompiste;
+desangrábase, y así
+se desmayó; ya está bueno,
+y ha pedido de vestir.
+
+GARCIA. Huélgome. ¿Vienen las postas?
+
+HERNANDO. Ya comenzaba a subir
+el postillón, batanado
+en el angosto rocín.
+
+GARCIA. Mucho tarda a mi deseo.
+
+HERNANDO. Esto ¿es irte, o es huir?
+
+GARCIA. ¡Fuego de Dios en amores
+y privanzas de Madrid!
+
+HERNANDO. ¿Esos dos polos quisiste
+con tus dos manos asir?
+A entrambos pierde de vista
+el ingenio más sutil,
+y el que más alcanza, dice
+que ha de conservarse aquí
+Ganimedes con embuste,
+y con dinero Amadís.
+Andas en cueros por las calles
+despreciado el dios Machín,
+y como se ve tan pobre
+y ciego, ha dado en pedir.
+En amaneciendo Dios,
+ya en chinela, ya en chapín,
+de los nidos salen bandas
+de busconas a embestir,
+todas buscando el dinero,
+no al galán sabio y gentil:
+quien no tiene es un demonio,
+y quien tiene, un serafín.
+Ninguno cumple deseo,
+si bien lo adviertes, aquí;
+que el pobre jamás llegó
+de sus intentos al fin;
+y el rico, si no desea,
+¿cómo lo puede cumplir?
+Porque antes de desear,
+alcanza el rico en Madrid.
+Sin estos inconvenientes,
+considero yo otros mil,
+que es un asno el que en la corte
+con ellos quiere vivir.
+Un lancero ¿a quién no mata
+con un cuerpazo hasta allí,
+dando voces como truenos,
+que hacen los perros huir?
+¿A quién no cansa un barbón
+con un tiple muy sutil,
+lastimero y recalzado,
+diciendo: _ili portuguí_?
+¿Quién sufre un burro aguador,
+que me sabe distinguir
+a mí de un poste, y se aparta
+del poste, y me embiste a mí?
+¿Quién sufre un cochero esento
+cuya lanza cocheril
+rompe más entre cristianos
+que entre moros la del Cid?
+
+GARCIA. ¿Esas cosas te dan pena?
+
+HERNANDO. Estas me la dan a mí,
+que son con las que se roza
+la jerarquía servil.
+Y si cosas tan menudas
+me desesperan así,
+¿cuál estará entre las grandes
+el que juzgan más feliz?
+¡Buena pascua! Vamos presto:
+nunca tan cuerdo te ví;
+que aquí todo es embeleco,
+todo engaño, todo ardid.
+Al que promete aquí menos,
+y al que cumple más aquí,
+el pronóstico de Cádiz
+no se la gana a mentir.
+Coche y Prado son su gloria,
+y esta se reduce al fin
+a mirarse unos a otros,
+y andar de aquí para allí.
+Pero las postas son estas.
+
+GARCIA. Pues alto, Hernando, a subir.
+
+HERNANDO. Bien puedes; que a punto están
+la maleta y el cojín. (_Vase_.)
+Adiós, corte; adiós, Anarda.
+
+
+[ESCENA X]
+
+Sale DON JUAN.
+
+[DON JUAN, GARCIA.]
+
+JUAN. Los caballos despedid;
+que os manda quedar su Alteza
+en la corte.
+
+GARCIA. ¡Qué decís!
+
+JUAN. Que cesó la causa ya
+por que os mandaba partir,
+y así ha cesado el efeto.
+
+GARCIA. ¿Y puedo saberla?
+
+JUAN. Sí.
+
+GARCIA. Decilla presto, Don Juan.
+¿Qué causa al Príncipe di
+de tan repentino enojo?
+
+JUAN. Erráisos, Garci-Ruiz.
+No de enojo, mas de amor
+mudó el clavel en jazmín,
+por una nueva que yo
+de vuestro riesgo le dí.
+
+GARCIA. ¿Y era el riesgo...?
+
+JUAN. Del enojo
+del Rey.
+
+GARCIA.¿Del Rey contra mí?
+
+JUAN. Por la herida de Mauricio.
+
+GARCIA. Pues ¿quién le pudo decir
+que fuí yo el actor?
+
+JUAN. No sé:
+por esto os mandó partir,
+como os ama, temeroso
+de algún suceso infeliz;
+y el enojo que en él vistes
+fué contra el pecho ruin
+que a indignar al Rey con vos
+dió aliento a la lengua vil.
+Entró luego a ver al Rey,
+y díjole con ardid
+cómo a Toledo, García,
+os llevaba a vos y a mí.
+Que nos llevase en buena hora,
+dijo su padre, y de aquí,
+que era falsa, colegimos,
+la nueva que yo le dí;
+que a estar con vos indignado,
+no os permitiera seguir
+al Príncipe, y en su rostro
+que mintió la fama ví.
+Con esto y con que a su Alteza
+libraros, Garci-Ruiz,
+de cualquier riesgo es más fácil
+que no apartaros de sí,
+os manda quedar, y encarga
+a ese esfuerzo varonil
+lo que con voz ha tratado.
+
+GARCIA. ¿Y es menester para mí
+este recuerdo? A su Alteza,
+Don Juan amigo, decid
+que sólo triste partía
+de pensar que le ofendí,
+y, alegre de que fué engaño,
+quedo a servirle en Madrid.
+
+JUAN. Dadme los brazos, García.
+
+GARCIA. Don Juan, ¿tan presto os partís?
+
+JUAN. Al Príncipe he de alcanzar,
+que va a Illescas a dormir.
+(_Ap_. Ni más por tí pude hacer,
+ni más te puedo decir;
+valor y prudencia tienes,
+tú sabrás mirar por tí.) (_Vase_.)
+
+
+[ESCENA XI]
+
+GARCIA. Encontró Amor a la Fortuna un día,
+émula de su imperio soberano;
+de Aqueloo las reliquias una mano,
+y la rueda fatal otra movía.
+
+El soberbio rapaz la desafía,
+y el arco flecha; pero flecha en vano;
+que no la ofende su poder tirano,
+si el cetro menos él della temía.
+
+Al fin, reconocidos por iguales,
+dios cada cual en cuanto ciñe Apolo,
+ni él las viras dejó, ni ella los giros.
+
+¿Qué tanto soy contra enemigos tales?
+No se vencen los dioses ¿y yo solo
+bastaré a sus mudanzas y sus tiros? (_Vase_.)
+
+[_Sala en casa de Anarda_.]
+
+
+[ESCENA XII]
+
+Salen JULIA, ANARDA e INÉS.
+
+JULIA. En lo que ahora te digo,
+mi amor te quiero mostrar.
+A Mauricio, tu enemigo,
+el Rey pretende casar
+contra tu gusto, contigo,
+y siguiendo aqueste intento,
+vendrá agora de su parte
+quien acabe el pensamiento,
+con orden para llevarte,
+si resistes, a un convento.
+
+ANARDA. Cuando la mano le dé
+al Conde, o no tendré seso,
+Julia, o sin vida estaré.
+
+JULIA. Si te resuelves en eso,
+un consejo te daré.
+
+ANARDA. Ya, prima, tu lengua tarda.
+
+JULIA. Éntrate al punto en el coche;
+del furor del Rey te guarda;
+que yo desde aquí a la noche
+haré tu negocio, Anarda.
+
+ANARDA. Bien dices.
+
+JULIA. Presto; que ya
+vendrá la gente que digo.
+
+ANARDA. (_Llamando_.) ¡Hola! El coche.
+
+INÉS. Puesto está.
+
+ANARDA. El manto. Inés, ven conmigo.
+
+JULIA. Las cortinas llevará
+tendidas el coche, prima:
+no sepan que vas en él.
+
+ANARDA. Mucho tu amistad me anima;
+que es una amiga fiel
+la joya de más estima.
+
+ (_Vanse Anarda e Inés_.)
+
+
+[ESCENA XIII]
+
+[JULIA.]
+
+JULIA. (_Ap_.) ¡Qué bien la supe engañar!
+Quien camina descuidado
+es fácil de saltear.
+Agora pienso acabar
+el enredo comenzado.
+Con esto a mi amor quité
+el mayor impedimento;
+que como a solas esté
+con Alarcón, a mi intento
+hoy dulce puerto daré.
+Hoy lograré mi esperanza;
+porque es necio el que no entiende
+que hay peligro en la tardanza,
+si con brevedad no alcanza
+quien con engaños pretende.
+
+
+[ESCENA XIV]
+
+Sale BUITRAGO.
+
+[BUITRAGO y JULIA.]
+
+JULIA. Anarda ¿fuése?
+
+BUITRAGO. Imagina
+cada caballo español,
+según con ella camina,
+que lleva en el coche al sol,
+y que es nube la cortina.
+
+JULIA. ¿Viene Alarcón?
+
+BUITRAGO. Al momento
+me respondió que venía. (_Vase_.)
+
+JULIA. Sus pasos son los que siento,
+pues se alegra el alma mía
+y se turba el pensamiento.
+
+
+[ESCENA XV]
+
+Salen GARCIA y HERNANDO.
+
+[JULIA, GARCIA y HERNANDO.]
+
+GARCIA. Sujeto a vuestro mandado
+vengo a ver lo que queréis:
+nada me encubra el cuidado,
+pues me confieso obligado
+a la merced que me hacéis.
+
+JULIA. Gloria ilustre de Alarcón,
+este cuidado que os muestro
+no os pone en obligación,
+porque por mi honor, el vuestro
+procuro en esta ocasión.
+Casarse con vos intenta
+mi prima, que hacer pretende
+a vos y a su sangre afrenta;
+y como en ella me ofende,
+tomo el remedio a mi cuenta.
+Del vuestro pende mi honor,
+y aunque para defendello,
+casado, tendréis valor,
+viendo el peligro, es mejor
+evitallo que vencello.
+
+GARCIA. ¿Posible es que sólo el celo
+de lo que apenas os toca
+os causa tanto desvelo?
+Más viva causa recelo
+que a tal cuidado os provoca.
+
+JULIA. (_Ap_. Temblando está mi edificio;
+esfuércelo otra invención.)
+Parte es celo, parte oficio
+que paga la obligación
+en que me ha puesto Mauricio.
+A su ruego lo he intentado,
+y porque mi honor mejora;
+y no habiéndolo alcanzado,
+a ser tema viene agora
+lo que fué razón de estado.
+Pero ¿qué sirve que os cuente
+la causa? El efeto ved
+a vuestro honor conveniente;
+si es buena el agua, bebed
+sin preguntar por la fuente.
+Yo os digo, Alarcón, verdad,
+la causa cual fuere sea:
+después, de vos os quejad;
+sólo en el Príncipe emplea
+Anarda su voluntad.
+No os mueva el falso favor
+de aquel honesto fingir,
+porque su intento traidor
+es, con vuestra mano, abrir
+las puertas a ajeno amor.
+Y porque sepáis, García,
+si apresuran vuestro daño
+(que esto a vos sólo podía
+decirse) (_Ap_. con este engaño
+he de hacer gran batería),
+Anarda a cierto lugar
+parte agora, igual al viento,
+adonde la fué a esperar
+su Alteza, para trazar
+el fin deste casamiento.
+
+GARCIA. ¡Que un pensamiento traidor
+quepa en sangre principal!
+
+JULIA. Como eso puede el amor,
+pues que te prevengo el mal,
+prevén remedio a tu honor.
+
+GARCIA. El no casarme con ella
+es el remedio.
+
+JULIA. Alarcón,
+si él llega a mandallo, y ella
+da la mano, ¿qué razón
+has de dar de no querella,
+y más cuando tu de amor
+a Anarda muestras has dado?
+Viéndote así retirar,
+¿por fuerza no han de pensar
+que su intención te he contado?
+Pues mira tú si es razón
+que con el bien que te he hecho
+granjee su indignación.
+
+GARCIA. No cabe en mi noble pecho
+ingrata imaginación.
+
+JULIA. Y por tí también es justo
+que algún ímpetu violento
+temas del Príncipe injusto,
+o porque no haces su gusto,
+o porque sabes su intento.
+Si ve su pecho real
+que sabes falta tan grave
+dél, teme un odio mortal;
+porque todos quieren mal
+a quien sus delitos sabe.
+
+GARCIA. Ya que a mi incauto navío
+mostraste con pecho fiel
+el fiero oculto bajío,
+sólo en tu valor confío,
+Julia, que lo libres dél.
+Aconséjame.
+
+JULIA. El consejo
+edad y prudencia quiere.
+
+GARCIA. Mi amor en tus manos dejo;
+que al más sabio y al más viejo
+tu claro ingenio prefiere.
+
+JULIA. Pues tanto te satisface
+mi voluntad conocida,
+que en tu bien discursos hace,
+digo que la diestra herida
+de la misma herida nace.
+Si te ofenden con casarte,
+el casarte te defienda;
+busca a quien pueda igualarte,
+y antes que el Príncipe entienda
+que se trata, has de obligarte.
+
+GARCIA. ¡Fuerte remedio!
+
+JULIA. Violento;
+mas pídelo el mal cruel,
+y un honrado pensamiento
+fácil arriesga el contento,
+si aguarda el honor con él.
+
+GARCIA. ¡Ay cielos! ¿Tanto rigor?...
+
+JULIA. (_Ap_.) Ayude amor mi esperanza.
+
+GARCIA. ¿Con hombre de mi valor?
+¿Esto es corte? ¿Esto es privanza?
+¿Esto honra?
+
+JULIA. (_Ap_.) ¿Y esto amor?
+
+GARCIA. ¿Cómo quieres que halle yo
+mujer?...
+
+JULIA. Si se determina
+tu pecho a lo que me oyó,
+quien el remedio ordenó
+te dará la medicina.
+
+GARCIA. ¿Mujer igual a quien soy
+me darás?
+
+JULIA. Digo que sí.
+
+GARCIA. Pues determinado estoy.
+
+JULIA. ¿Dirás que es igual a ti,
+si igual a mí te la doy?
+
+GARCIA. Y que excede a mi deseo.
+
+JULIA. Pues en tí, noble Alarcón,
+tan ilustres glorias veo,
+que a la mayor presunción
+pueden dar honroso empleo.
+Mas cuando en casar contigo,
+mucho de mi honor perdiera,
+que diera la mano digo,
+si de esa suerte saliera
+con el intento que sigo.
+
+GARCIA. ¿Qué dices?
+
+JULIA. ¿De qué te alteras?
+
+GARCIA. ¿Agora das en probarme?
+
+JULIA. Las causas que consideras
+me fuerzan; mas ¿obligarme
+tú por ti no merecieras?
+
+GARCIA. (_Ap_. Grandes malicias advierto:
+mucho me da que entender
+aqueste nuevo concierto.
+Si me quiere esta mujer,
+el engaño he descubierto,
+yo lo veré.) Mi esperanza
+de un favor tan soberano
+teme el engaño o mudanza.
+
+JULIA. ¿Darás crédito a la mano,
+si la lengua no lo alcanza?
+
+GARCIA. ¡Cuánto estimara tu intento,
+a ser hijo del amor!
+
+JULIA. Basta; no me dés tormento;
+no engendra solo el honor
+tan resuelto pensamiento.
+
+GARCIA. ¿Luego en efeto me quieres?
+Díme, por Dios, la verdad.
+
+JULIA. ¡Qué discreto, Alarcón eres!
+No dicen más las mujeres
+de mi estado y calidad.
+
+GARCIA. ¿Pues y Don Juan? ¿Qué diría?
+Que sé que te quiere bien.
+
+JULIA. Eso a mi cuenta, García.
+
+GARCIA. Corre a la mía también,
+porque de mí se confía.
+
+JULIA. Don Juan sólo se entretiene,
+porque al Príncipe acompaña
+cuando a ver a Anarda viene;
+mas ni mi favor le engaña,
+ni es amor el que me tiene.
+Y cuando me tenga amor
+con que te obligue a lealtad,
+mira si se está mejor
+el conservar su amistad
+que dar remedio a tu honor.
+Si no le piensas callar
+lo que hemos tratado aquí,
+tu intención ha de estorbar;
+que ha de querer agradar
+más al Príncipe que a ti,
+y no es razón que lo intentes
+en mi daño.
+
+GARCIA. En todo hallo
+montañas de inconvenientes.
+
+JULIA. Los del honor son urgentes.
+
+GARCIA. Déjame por hoy pensallo.
+
+JULIA. El remedio que te doy,
+consiste en la brevedad.
+
+GARCIA. Ya de eso advertido voy,
+y de que a tu voluntad,
+obligado, Julia, estoy. (_Vase_.)
+
+JULIA. Grandes cosas he emprendido,
+y mis enredos extraños
+lo posible han excedido;
+mas quien de amor no ha sabido
+no condene mis engaños.
+Buitrago.
+
+
+[ESCENA XVI]
+
+Sale BUITRAGO.
+
+[JULIA y BUITRAGO.]
+
+BUITRAGO. Señora.
+
+JULIA. Id
+donde mi prima os aguarda,
+y que se venga decid.
+
+BUITRAGO. En el Soto está.
+
+JULIA. Y si Anarda
+algo os pregunta, advertid... (_Vanse hablando_.)
+
+[_Calle.--Es de noche_.]
+
+
+[ESCENA XVII]
+
+Sale HERNANDO, de noche.
+
+[_Contando las horas que da un reloj_.]
+
+Dos, tres, cuatro, cinco, seis,
+siete, ocho, nueve, diez, once.
+¡Válgate Dios por mujer!
+¿Has de venir esta noche?
+¡Que a estas horas esté fuera
+una doncella!¡Qué azotes!
+¡Pobre coche el que una vez
+una ballenata coge!
+Piensa que el cochero es piedra
+y los caballos de bronce,
+y la noche, cuando viene,
+lleva dos mil maldiciones.
+¡Poh!¡Mal hubiesen los gatos
+que dan algalia a estos botes!
+Ya empiezan las cosas malas
+de entre las once y las doce.
+Como salen a tal hora
+en otras partes visiones,
+en Madrid por las narices
+espantan diablos fregones.
+¿Otro? ¡Mal haya la Arabia
+que engendra tales olores!
+Agora huele a adobado,
+y es la quinta esencia entonces.
+Coche suena; por la calle
+sube de los Relatores...
+¡Señor, señor!
+
+
+[ESCENA XVIII]
+
+Sale GARCIA. [GARCIA y HERNANDO.]
+
+GARCIA. ¿Qué hay, Hernando?
+
+HERNANDO. Por acá, que viene un coche.
+
+GARCIA. ¿Si será Anarda?
+
+HERNANDO. La vuelta
+da hacia su casa: paróse.
+Mujeres son.
+
+GARCIA. Ello es cierto.
+Claramente se conoce
+que Julia dijo verdad.
+
+HERNANDO. ¡Dos solas, y a media noche!
+
+
+[ESCENA XIX]
+
+Salen ANARDA e INÉS, con mantos.
+
+[ANARDA, INÉS, GARCIA y HERNANDO.]
+
+GARCIA. Escucha, Anarda.
+
+ANARDA. [_Acercándose a la puerta de su casa._]
+ ¿Quién es?
+¡Hola! Una luz.
+
+GARCIA. No dés voces.
+Alarcón soy.
+
+ANARDA. ¡Vos, señor!
+¿Qué queréis?
+
+GARCIA. No te alborotes.
+
+ANARDA. ¿De qué, dónde vos estáis?
+(_Tira Anarda a Inés con temor hacia sí_.)
+
+INÉS. [_Ap. a su ama._]
+Ya entiendo. (_Ap_. El manto me rompe.)
+
+GARCIA. Perdonad mi grosería,
+si lo es preguntar de dónde
+viene sola y a estas horas
+una doncella tan noble.
+
+ANARDA. Aunque para hablar no es este
+tiempo ni lugar conforme,
+aquel es tiempo y lugar
+donde riesgo el honor corre.
+Díjome Julia que el Rey
+determinado dispone,
+o que me entre en un convento
+o que dé la mano al Conde,
+y que esta tarde vendría
+su gente por mí, con orden
+de ejecutar este intento;
+que con mi ausencia lo estorbe;
+que ella, ausente yo, daría
+traza como no se logre
+el intento de Mauricio.
+Aprobélo, tomé el coche,
+y solas Inés y yo
+nos fuimos al Soto, donde
+un escudero de Julia
+al anochecer llamóme.
+Yo, que de espías del Rey
+es fuerza que miedo cobre,
+hasta las horas que veis
+no quise salir del bosque.
+
+GARCIA. (_Ap_.) Con lo que a su prima oí,
+esto ¿qué tiene que ver?
+A Anarda llego a creer,
+y a Julia también creí.
+¡Ay de mí! ¿en qué ha de parar
+la confusión de mi pecho?
+
+ANARDA. ¿No estás, señor, satisfecho?
+
+GARCIA. (_Ap_.) ¡Ah Dios! ¿Quién pudiera hablar?
+
+ANARDA. ¿No hablas?
+
+GARCIA.¿Tú fuiste, Anarda...?
+(_Ap_. Por Dios que estoy por decillo.)
+¿A verte?... ¿con el Sotillo?...
+
+ANARDA. ¿Qué dices?
+
+GARCIA. Digo que... Aguarda...
+Que fuiste tú...
+
+ANARDA. ¿Adónde fuí?
+
+GARCIA. ¡Jesús, que priesa me das!
+
+ANARDA. ¿No ves que en la calle estás,
+y que yo estoy mal aquí?
+
+GARCIA. Digo... (_Ap_. No puedo en efeto;
+que si Anarda me ha mentido,
+es darme por entendido
+y descubrir el secreto.)
+
+ANARDA. Si pones en mi verdad
+y en mi honor dudas, advierte
+que yo en el satisfacerte
+no pongo dificultad;
+con que adviertas, Alarcón,
+que la obligación entiendo
+de quien me pide, no siendo
+mi esposo, satisfación;
+y te des por entendido
+de lo que te da a entender
+quien, no siendo tu mujer,
+satisfacerte ha querido.
+
+GARCIA. ¿Tan torpe de entendimiento,
+tan ciego piensas que soy,
+que en tus tiernos ojos hoy
+no te leyese el intento?
+Y ¿tú decirme podrás
+que no te he dicho mi pena,
+que sólo el Príncipe enfrena
+los intentos que me das?
+
+ANARDA. Que no ha de estorbarme, advierte,
+lo que convenga a mi honor,
+y eso supuesto, señor,
+yo quiero satisfacerte.
+
+GARCIA. Luz es esta.
+
+INÉS. Julia viene.
+
+GARCIA. Y con ella la ocasión
+con que la satisfación
+puedo tener que conviene.
+
+ANARDA. Dí cómo.
+
+GARCIA. Díle que soy
+el Príncipe, que, enojado,
+incrédulo y porfiado,
+celos pidiéndote estoy.
+Que ella la verdad refiera;
+y si concuerda contigo,
+que estoy satisfecho digo.
+
+ANARDA. Soy contenta.
+
+
+[ESCENA XX]
+
+Salen JULIA y BUITRAGO, con una luz; éntrase BUITRAGO
+con la luz; embózase GARCIA. [ANARDA, JULIA, INÉS, GARCIA y HERNANDO.]
+
+ANARDA. Prima, espera.
+Quita la luz. [_A Buitrago.]
+[Éntrase Buitrago con una luz, y embózase Don
+García._]
+
+JULIA. He bajado
+a buscarte, prima, así,
+porque ha gran rato que oí
+el coche, y me dió cuidado.
+(_Ap_. ¡Oh celos!)
+
+ANARDA. Me ha detenido
+su Alteza...
+
+JULIA. (_Ap_.) Mi mal cesó.
+
+ANARDA. Que por correrme, corrió
+la posta.
+
+JULIA. (_Ap_.) Amor lo ha traído.
+
+ANARDA. Díle, prima, lo que pasa;
+que me ha encontrado a la puerta,
+y es milagro no estar muerta,
+según en celos se abrasa.
+De dónde vengo le cuenta,
+y a qué de casa salí.
+
+JULIA. Yo, señor, decir oí
+que el Rey, vuestro padre, intenta
+que Anarda la mano dé
+a Mauricio, su enemigo,
+o en un convento en castigo
+de su resistencia esté,
+y que hoy por ella enviaba
+para ejecutarlo así;
+yo al remedio me ofrecí,
+si al rigor el cuerpo hurtaba.
+Con esto al Soto partió,
+donde la nueva ha esperado,
+que Buitrago le ha llevado,
+de que la fama mintió.
+
+ANARDA. ¿Estás satisfecho?
+
+GARCIA. Sí.
+
+ANARDA. Prima, ¿y nuestro tío?
+
+JULIA. Ya
+entregado al sueño está.
+
+ANARDA. Pues sube; que voy tras ti.
+
+JULIA. Sin temer el menor daño
+puedes hablar hasta el día.
+(_Ap_. Quizá entre tanto García
+vendrá a confirmar mi engaño.) (_Vase_.)
+
+
+[ESCENA XXI]
+
+[GARCIA, ANARDA, HERNANDO, INÉS.]
+
+GARCIA. ¿Quién creyera que mentía
+tan bien compuesta invención?
+
+ANARDA. Ya te di satisfación.
+
+GARCIA. Como tuya, Anarda mía.
+
+ANARDA. ¿Qué determinas?
+
+GARCIA. Rendir
+a tu gusto mi albedrío.
+
+ANARDA. Dichosa yo si eres mío.
+
+GARCIA. Nada lo puede impedir.
+
+
+[ESCENA XXII]
+
+Salen DON JUAN y EL PRINCIPE, de camino; GERARDO.
+
+[ANARDA, INÉS, EL PRINCIPE, DON JUAN, GARCIA, GERARDO,
+HERNANDO; luego BUITRAGO.]
+
+JULIA. Rendidas quedan las postas.
+
+PRINCIPE. Tal ha picado el amor.
+
+JUAN. ¡La casa de Anarda abierta!
+
+PRINCIPE. Sí; que estaba ausente yo.
+
+JUAN. Tras la puerta hay una luz.
+¿Entraremos?
+
+PRINCIPE. Ciego estoy,
+y la novedad obliga,
+si convida la ocasión.
+
+JUAN. Aquí hay gente. ¿Quién va allá?
+
+GARCIA. Don Juan y el Príncipe son.
+
+ANARDA. Sacad, Buitrago, esa luz. (_Saca la luz_.)
+
+PRINCIPE. ¿Es Anarda?
+
+ANARDA. Sí, señor.
+
+PRINCIPE. ¿Quién está contigo?
+
+GARCIA. ¿Quién
+puede estar, sino Alarcón,
+si por guardia vigilante
+vuestra Alteza me dejó?
+
+PRINCIPE. ¡En el zaguán y a tal hora,
+solos y a escuras los dos!
+
+GARCIA. En este punto, de fuera,
+señor, Anarda llegó,
+y yo, que estaba en espía
+con los celos de tu amor,
+de venir tan tarde estaba
+preguntando la ocasión.
+
+PRINCIPE. [_Ap. a él._] Rabio, Don Juan.
+
+JUAN. [_Ap_.] Disimula.
+
+PRINCIPE. El seso perdiendo estoy.
+
+JUAN. Toma de Julia el consejo:
+de dos daños el menor.
+Dala por esposa al Conde,
+y, aunque con esa pensión,
+verás fin en tu deseo,
+y no en el suyo estos dos.
+
+PRINCIPE. Gerardo, busca a Mauricio,
+y dí que lo llamo yo. (_Vase Gerardo_.)
+
+
+[ESCENA XXIII]
+
+Salen JULIA y DON DIEGO.
+
+[ANARDA, JULIA, INÉS, EL PRINCIPE, DON JUAN, GARCIA, DON
+DIEGO, HERNANDO, BUITRAGO.]
+
+JULIA. ¡En esta casa su Alteza!
+
+DIEGO. ¿Qué novedades, señor,
+a tal exceso os obligan?
+
+PRINCIPE. Noble Don Diego Girón,
+para evitar los disgustos
+que hay entre Mauricio y vos,
+quiero dar esposo a Anarda,
+y hacer estas paces yo.
+
+DIEGO. De vuestra mano real
+es, señor, tan noble acción.
+
+ANARDA. ¿Con quién, señor me casáis?
+
+PRINCIPE. Al Conde, Anarda, te doy.
+
+ANARDA. Para hacer así las paces,
+menester no érades vos;
+que ya fuera mi marido,
+si hubiera querido yo.
+Hacer lo que otro no puede
+es milagro del valor:
+y así, pues hacer las paces
+el vuestro nos prometió,
+y cumplirlo es imposible
+si al Conde la mano doy;
+para que cumplir podáis
+tan precisa obligación,
+a Garci-Ruiz la mano
+con vuestra licencia doy.
+
+PRINCIPE. [_Ap. con Don Juan._]
+Arrojóse.
+
+JUAN. Él no querrá;
+que es leal, y ve tu amor.
+
+PRINCIPE. [_A Anarda_.] ¿Sabes que querrá García?
+
+GARCIA. Si quisiera a Anarda yo
+de suerte, que mi mal diera
+a la envidia compasión,
+no me casara, no siendo
+con vuestro gusto, señor.
+
+PRINCIPE. ¡Qué bien dijiste, Don Juan!
+Vos, García, sois quien sois,
+y sois mi primer amigo
+y mi privado mayor.
+
+GARCIA. Al Príncipe, Anarda, debes
+esta mano que te doy;
+porque, a no querer su Alteza,
+no me obligara tu amor.
+
+PRINCIPE. ¿Qué decís?
+
+GARCIA. Vos ¿no queréis
+casalla?
+
+PRINCIPE. ¿Yo?
+
+GARCIA. Sí, señor.
+
+PRINCIPE. Con el Conde.
+
+GARCIA. Con el Conde;
+pero si habéis dicho vos
+que vuestro mayor amigo
+y mayor privado soy,
+lo que dábades al Conde,
+¿cómo puedo pensar yo
+que me lo neguéis a mí?
+
+HERNANDO.
+(_Ap_.) Concluyólo, vive Dios.
+
+PRINCIPE. Sofísticos argumentos
+en el vasallo, Alarcón,
+arguyen claras malicias,
+sin disculpar el error.
+Idos luego a vuestra tierra,
+porque nunca bien sirvió
+el que con su dueño arguye.
+
+GARCIA. Puesto que el vivo dolor
+de haberos dado disgusto
+me atraviesa el corazón,
+vuestro mandado obedezco,
+y por él gracias os doy,
+pues que trueco al bien de Anarda
+los males de la ambición.
+
+JUAN. Señor, mira que García...
+y su valor...
+
+ (_Hablan los dos en secreto._)
+
+PRINCIPE. Siempre vos...
+
+JULIA. Al fin, necio ¿de su Alteza
+perder quisiste el favor?
+
+GARCIA. Perdílo ganando a Anarda;
+_favores del mundo_ son.
+
+PRINCIPE. Vos lo pedís, y García
+tiene disculpa en su error.
+
+JUAN. Alarcón, ya de su Alteza
+tengo alcanzado el perdón.
+
+GARCIA. Su benigno pecho alaben
+cuantos gozan luz del sol.
+
+HERNANDO.
+Tantas vueltas en un día,
+¿cuándo fortuna las dió?
+
+JUAN. Julia, cumplid la palabra
+que me distes.
+
+PRINCIPE. Siendo yo
+el padrino, bien podéis.
+
+JULIA. Ya es forzoso; vuestra soy.
+
+BUITRAGO. El Conde viene.
+
+HERNANDO. ¡A buen tiempo!
+
+
+[ESCENA XXIV]
+
+_Sale el Conde_.
+
+[ANARDA, JULIA, INÉS, EL PRINCIPE, EL CONDE, DON JUAN,
+GARCIA, DON DIEGO, GERARDO, HERNANDO, BUITRAGO.]
+
+CONDE. Aunque sin salud, señor,
+salí luego a obedeceros.
+
+PRINCIPE. Yo mismo el tercero soy
+para que le deis la mano,
+Conde, a Don Diego Girón.
+
+CONDE. Pensé que a Anarda.
+
+PRINCIPE. Ya Anarda
+es esposa de Alarcón;
+y no os pese, que a fe mía
+que os ha importado el honor.
+
+CONDE. Pues Vuestra Alteza lo manda,
+soy su amigo.
+
+DIEGO. Vuestro soy.
+Y _los favores del mundo_
+dan fin, y piden perdón.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+CORRIGENDA.
+
+
+La indicación de escena al principio del acto tercero, que dice
+"La calle frente a la casa de Anarda", debería decir: "Sala en
+la casa de Anarda".
+
+Sobre rimas probablemente equivocadas, véase la nota al pie
+de la página 106.
+
+ERRATAS. (ya corregidos)
+
+Página Línea Dice Debe decir
+
+18 29 situacinoes situaciones
+
+19 28 nostoros nosotros
+
+30 10 alcalde alcaide
+
+34 14 albrooto alboroto
+
+42 17 hazaañas hazañas
+
+47 2 que un si un
+
+68 13 portuna fortuna
+
+79 17 el Príncipe al Príncipe
+
+89 25 ya y a
+
+90 28 si viniere si mi tío viniere
+
+92 2 Cunado Cuando
+
+95 24 diréeos diréos
+
+115 20 vidrio vidro
+
+117 19 essento esento
+
+119 6 Por la (suprímase)
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Los favores del mundo, by Juan Ruiz de Alarcón
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LOS FAVORES DEL MUNDO ***
+
+***** This file should be named 18580-8.txt or 18580-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/8/5/8/18580/
+
+
+Produced by Chuck Greif, Stan Goodman, Miranda van de Heijning,
+and the Online Distributed Proofreaders Europe team
+at http://dp.rastko.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/18580-8.zip b/18580-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..4fd45f3
--- /dev/null
+++ b/18580-8.zip
Binary files differ
diff --git a/18580-h.zip b/18580-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..34f0654
--- /dev/null
+++ b/18580-h.zip
Binary files differ
diff --git a/18580-h/18580-h.htm b/18580-h/18580-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..93321d8
--- /dev/null
+++ b/18580-h/18580-h.htm
@@ -0,0 +1,6022 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Don Juan Ruiz De Alarcon, by AUTHOR.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ text-indent: 2%
+ }
+ h1,h2,h3 {
+ text-align: left;
+ clear: both;
+ }
+ hr { width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+ table {margin-left: 2%; margin-right: auto;}
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ a:link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:visited {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:hover {background-color: #ffffff; color: red; text-decoration:underline; }
+ play {margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ .footnotes {border: dashed 1px;}
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;}
+
+ .poem {margin-left: 20%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Los favores del mundo, by Juan Ruiz de Alarcón
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Los favores del mundo
+
+Author: Juan Ruiz de Alarcón
+
+Release Date: June 14, 2006 [EBook #18580]
+
+Language: Spanish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LOS FAVORES DEL MUNDO ***
+
+
+
+Produced by Chuck Greif, Stan Goodman, Miranda van de Heijning,
+and the Online Distributed Proofreaders Europe team
+at http://dp.rastko.net
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<h1>DON JUAN RUIZ DE ALARCON</h1>
+
+<h1>LOS FAVORES DEL MUNDO</h1>
+
+<h3>Edici&oacute;n de Pedro Henr&iacute;quez Ure&ntilde;a</h3>
+
+<h3>CULTURA MEXICO, 1922<br />
+TOMO XIV. No. 4</h3>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><a name="table" id="table"></a></p>
+<table summary="table">
+<tr><td>
+<a href="#PRELIMINAR"><b>PRELIMINAR</b></a><br />
+<a href="#EL_MEXICANISMO_DE_ALARCON"><b>EL MEXICANISMO DE ALARCON</b></a><br />
+<a href="#EL_MEXICO_DE_ALARCON"><b>EL MEXICO DE ALARCON</b></a><br />
+<a href="#LA_OBRA_DE_ALARCON"><b>LA OBRA DE ALARCON</b></a><br />
+<a href="#ALARCON_EL_CORCOVADO"><b>ALARCON EL CORCOVADO</b></a><br /><br />
+<a href="#LOS_FAVORES_DEL_MUNDO"><b>LOS FAVORES DEL MUNDO</b></a><br />
+<a href="#ACTO_PRIMERO"><b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ACTO PRIMERO</b></a><br />
+<a href="#ACTO_SEGUNDO"><b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ACTO SEGUNDO</b></a><br />
+<a href="#ACTO_TERCERO"><b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ACTO TERCERO</b></a><br />
+</td></tr>
+</table>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="PRELIMINAR" id="PRELIMINAR"></a><a href="#table">PRELIMINAR</a></h2>
+
+
+<p>Dan Juan Ruiz de Alarc&oacute;n naci&oacute; en 1580 u 81 y muri&oacute; en Madrid en 1639.
+Vivi&oacute; su pa&iacute;s natal hasta los veinte a&ntilde;os; de 1600 a 1608 estuvo en
+Espa&ntilde;a; regres&oacute; a M&eacute;xico, y estuvo aqu&iacute; otros seis a&ntilde;os. En 1615 se le
+halla de nuevo en Espa&ntilde;a, ya cerca de los treinta y cinco de su edad; y
+all&iacute; reside durante los veinticuatro que le restan de vida. Se dedic&oacute;
+dar producciones al teatro probablemente unos dos lustros. Public&oacute; dos
+vol&uacute;menes de comedias, uno (<i>Primera parte</i>, que contiene ocho) en 1628
+y otro (<i>Segunda parte</i>, que contiene doce) en 1634. Hay, publicadas
+separadamente, otras cuatro obras suyas; se le atribuyen, como
+colaborador o como autor, con poco fundamento las m&aacute;s veces, hasta otras
+diez obras. Con esta breve labor, sin embargo, entra a formar, con Lope,
+Calder&oacute;n y Tirso, el cuarteto cl&aacute;sico del drama espa&ntilde;ol.</p>
+
+<p>El texto que se da aqu&iacute; de <i>Los favores del mundo</i> (obra cuyo asunto es
+una leyenda en que figura un antecesor del dramaturgo) est&aacute;
+rigorosamente cotejado con el de la <i>Primera parte</i> de las comedias de
+Alarc&oacute;n, 1628. Se ha modernizado la puntuaci&oacute;n y la ortograf&iacute;a, excepto
+en los casos en que la modernizaci&oacute;n implicar&iacute;a cambiar la forma de las
+palabras: as&iacute;, se ha conservado <i>vitoria</i> en vez de <i>victoria</i>, agora en
+vez de <i>ahora</i> (las m&aacute;s veces), <i>efeto</i> en vez de <i>efecto</i> (y en una
+ocasi&oacute;n, al contrario, <i>respecto</i> en vez de <i>respeto</i>), <i>pensaldo</i> por
+<i>pensadlo, dalle</i> por <i>darle, vos intentastes</i> o <i>vos guardastes</i> en vez
+de <i>intentasteis</i> o <i>guardasteis</i>. Como las indicaciones de escenas y
+otras acotaciones que se introdujeron al reimprimirse las comedias en el
+siglo XIX tienen utilidad para el lector moderno, se las ha conservado,
+pero entre corchetes []: todo lo que est&aacute; entre corchetes, pues, es lo
+que no figura en la edici&oacute;n de 1628. Las acotaciones entre par&eacute;ntesis
+(), en cambio, s&iacute; pertenecen a la edici&oacute;n primitiva.</p>
+
+<p>P. H. U.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="EL_MEXICANISMO_DE_ALARCON" id="EL_MEXICANISMO_DE_ALARCON"></a><a href="#table">EL MEXICANISMO DE ALARCON</a></h2>
+
+
+<p>En el teatro espa&ntilde;ol de los siglos de oro, artificioso pero rico y
+brillante, Don Juan Ruiz de Alarc&oacute;n manifest&oacute; personalidad singular.
+Entr&oacute;se como aprendiz por los caminos que abri&oacute; Lope, y lo mismo ensaya
+la tragedia grandilocuente (en <i>El Anticristo</i>) que la comedia
+extravagante (en <i>La cueva de Salamanca</i>). Quiere, pues, conocer todos
+los recursos del mecanismo y medir sus propias fuerzas; d&iacute;a llega en que
+se da cuenta de sus capacidades reales, y entonces cultiva y perfecciona
+su huerto cerrado. No es rico en dones de poeta: carece por completo de
+virtud l&iacute;rica; versifica con limpieza (salvo en los endecas&iacute;labos) y a
+veces con elegancia. No es audaz y pr&oacute;digo como su maestro y enemigo,
+Lope, como sus amigos y rivales: es discreto (como mexicano), escribe
+poco, pule mucho, y se propone dar a sus comedias significaci&oacute;n y
+sentido claros. No modifica, en apariencia, la f&oacute;rmula del teatro
+espa&ntilde;ol (por eso superficialmente no se le distingue entre sus &eacute;mulos, y
+puede supon&eacute;rsele tan espa&ntilde;ol como ellos); pero internamente su f&oacute;rmula
+es otra.</p>
+
+<p>El mundo de la comedia de Alarc&oacute;n es, en lo exterior, el mismo mundo de
+la escuela de Lope: galanes nobles que pretenden, contra otros de su
+categor&iacute;a, o m&aacute;s altos (frecuentemente pr&iacute;ncipes), a damas vigiladas, no
+por madres que jam&aacute;s existen, sino por padres, hermanos o t&iacute;os; enredos
+e intrigas de amor; conflictos de honor por el decoro femenino o la
+emulaci&oacute;n de los caballeros; amor irreflexivo en el hombre, afici&oacute;n
+variable en la mujer; soluci&oacute;n, la que salga, distribuy&eacute;ndose
+matrimonios aun innecesarios o inconvenientes. Pero este mundo, que en
+la obra de los dramaturgos peninsulares vive y se agita vertiginosamente
+anudando y reanudando conflictos como en compleja danza de figuras, en
+Alarc&oacute;n se mueve con menos rapidez: su marcha, su desarrollo son m&aacute;s
+mesurados y m&aacute;s calculados, sometidos a una l&oacute;gica m&aacute;s estricta (salvo
+los desenlaces). Ya se&ntilde;al&oacute; en &eacute;l Hartzenbusch "la brevedad de los
+di&aacute;logos, el cuidado constante de evitar repeticiones, y la manera
+singular y r&aacute;pida de cortar a veces los actos" (y las escenas). No se
+excede, si se le juzga comparativamente, en los enredos; mucho menos en
+las palabras; reduce los mon&oacute;logos, las digresiones, los arranques
+l&iacute;ricos, las largas pl&aacute;ticas y disputas llenas de brillantes juegos de
+ingenio. S&oacute;lo los relatos suelen ser largos, por excesivo deseo de
+explicaci&oacute;n, de l&oacute;gica dram&aacute;tica. Sobre el &iacute;mpetu y la prodigalidad del
+espa&ntilde;ol europeo que cre&oacute; y divulg&oacute; el mecanismo de la <i>comedia</i> se ha
+impuesto, como fuerza moderadora, la prudente sobriedad, la discreci&oacute;n
+del mexicano.</p>
+
+<p>Y son tambi&eacute;n de mexicano los dones de observaci&oacute;n. La observaci&oacute;n
+maliciosa y aguda, hecha con esp&iacute;ritu sat&iacute;rico, no es privilegio de
+ning&uacute;n pueblo; pero, si bien el espa&ntilde;ol la expresa con abundancia y
+desgarro (&iquest;y qu&eacute; mejor ejemplo, en las letras, que las inacabables
+diatribas de Quevedo?), el mexicano la guarda socarronamente para
+lanzarla, bajo concisa f&oacute;rmula, en oportunidad inesperada. Las
+observaciones breves, las r&eacute;plicas imprevistas, las f&oacute;rmulas
+epigram&aacute;ticas, abundan en Alarc&oacute;n, y constituyen uno de los atractivos
+de su teatro. Y bastar&iacute;a comparar, para este argumento, los enconados
+ataques que le dirigieron Quevedo mismo, y Lope, y G&oacute;ngora, y otros
+ingenios eminentes,&mdash;si en esta ocasi&oacute;n mezquinos&mdash;, con las sobrias
+respuestas de Alarc&oacute;n, por v&iacute;a alusiva, en sus comedias, particularmente
+aquella, no ya sat&iacute;rica sino amarga, de <i>Los pechos priviligiados</i> (acto
+III, escena III):</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Culpa a aquel que, de su alma<br /></span>
+<span class="i0">olvidando los defetos,<br /></span>
+<span class="i0">graceja con apodar<br /></span>
+<span class="i0">lo que otro tiene en el cuerpo.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>La observaci&oacute;n de los caracteres y las costumbres es el recurso
+fundamental y constante de Alarc&oacute;n, mientras en sus &eacute;mulos es
+incidental: y n&oacute;tese que digo la observaci&oacute;n, no la reproducci&oacute;n
+espont&aacute;nea de las costumbres ni la libre creaci&oacute;n de los caracteres, en
+que no les vence. Este prop&oacute;sito de observaci&oacute;n incesante se subordina
+a otro m&aacute;s alto: el fin moral, el deseo de dar a una verdad &eacute;tica
+aspecto convincente de realidad art&iacute;stica.</p>
+
+<p>Alarc&oacute;n crea, dentro del antiguo teatro espa&ntilde;ol, la especie, en &eacute;ste
+solitaria, sin antecedentes calificados ni sucesi&oacute;n inmediata, de la
+<i>comedia de costumbres</i>. No s&oacute;lo la crea para Espa&ntilde;a, sino tambi&eacute;n para
+Francia: imit&aacute;ndolo, traduci&eacute;ndolo, no s&oacute;lo a una lengua diversa, sino a
+un sistema art&iacute;stico diverso, Corneille introduce en Francia, con <i>Le
+menteur</i>, la alta comedia, que iba a ser en manos de Moliere labor fina
+y profunda. Esa comedia, al extender su imperio por todo el siglo XVIII,
+vuelve a entrar en Espa&ntilde;a, para alcanzar nuevo apogeo, un tanto p&aacute;lido,
+con Don Leandro Fern&aacute;ndez de Morat&iacute;n y su escuela, en la cual figura,
+significativamente, otro mexicano de discreta personalidad art&iacute;stica:
+Don Manuel Eduardo de Gorostiza.</p>
+
+<p>Pero la nacionalidad no explica por completo al hombre. Las dotes de
+observador en nuestro dramaturgo, que coinciden con las de su pueblo, no
+son todo su caudal art&iacute;stico: lo superior en &eacute;l es la trasmutaci&oacute;n de
+elementos morales en elementos est&eacute;ticos, d&oacute;n rara vez concedido a los
+creadores. Alarc&oacute;n es singular, por eso, no s&oacute;lo en la literatura
+espa&ntilde;ola, sino en la literatura universal.</p>
+
+<p>Su nacionalidad no nos da la raz&oacute;n de su poder supremo; s&oacute;lo su vida nos
+ayuda a comprender c&oacute;mo se desarroll&oacute;. En un hombre de alto esp&iacute;ritu,
+como el suyo, la desgracia aguza la sensibilidad y estimula el pensar; y
+cuando la desgracia es perpetua e indestructible, la hiperestesia
+espiritual lleva fatalmente a una actitud y a un concepto de la vida
+hondamente definidos y tal vez excesivos. Ejemplo claro el de Leopardi.</p>
+
+<p>En el caso de Alarc&oacute;n, orgulloso y discreto, observador y reflexivo, la
+dura experiencia social le llev&oacute; a formar un c&oacute;digo de &eacute;tica pr&aacute;ctica
+cuyos preceptos reaparecen a cada paso en las comedias.</p>
+
+<p>No es una &eacute;tica que est&eacute; en franco desacuerdo con la de los hidalgos de
+entonces, pero s&iacute; se&ntilde;ala rumbos particulares, que a veces importan
+modificaciones. Piensa que vale m&aacute;s (usar&eacute; las expresiones cl&aacute;sicas) <i>lo
+que se es</i> que <i>lo que se tiene</i> o <i>lo que se representa</i>. Vale m&aacute;s la
+virtud que el talento y ambos m&aacute;s que loa t&iacute;tulos de nobleza; pero &eacute;stos
+valen m&aacute;s que los favores del poderoso, y m&aacute;s, mucho m&aacute;s, que el dinero.
+Ya se ve: Don Juan Ruiz de Alarc&oacute;n y Mendoza vivi&oacute; mucho tiempo con
+escasa fortuna, y s&oacute;lo en la madurez alcanz&oacute; la posici&oacute;n econ&oacute;mica
+apetecida. En cambio, sus t&iacute;tulos de nobleza eran excelentes, como que
+descend&iacute;a de los Alarcones de Cuenca, ennoblecidos en la Edad Media, y
+de la ilustr&iacute;sima casa de los Mendoza. Alarc&oacute;n nos dice en todos los
+tonos y en todas las comedias&mdash;o punto menos&mdash;la incomparable nobleza de
+su estirpe: debilidad que le conocieron en su &eacute;poca y que le censura en
+su rebuscado y venenoso estilo Crist&oacute;bal Su&aacute;rez de Figueroa.</p>
+
+<p>El honor&mdash;&iexcl;desde luego! El honor debe ser cuidadosa preocupaci&oacute;n de todo
+hombre y de toda mujer; y debe oponerse como principio superior a toda
+categor&iacute;a social, aunque sea la realeza. Las nociones morales no pueden
+ser derogadas por ning&uacute;n hombre, aunque sea rey, ni por motivo alguno,
+aunque sea la pasi&oacute;n leg&iacute;tima: el amor, o la defensa personal, o el
+castigo por deber familiar, supervivencia de moral antehist&oacute;rica. Entre
+las virtudes &iexcl;qu&eacute; alta es la piedad! Alarc&oacute;n llega a pronunciarse contra
+el duelo, y, sobre todo, contra el deseo de matar. Adem&aacute;s, le son
+particularmente caras las virtudes que pueden llamarse l&oacute;gicas: la
+sinceridad, la lealtad, la gratitud, as&iacute; como la regla pr&aacute;ctica que debe
+complementarlas: la discreci&oacute;n. Y por &uacute;ltimo, hay una virtud de tercer
+orden que estimaba en mucho: la cortes&iacute;a. Proverbial era la cortes&iacute;a de
+Nueva Espa&ntilde;a precisamente en los tiempos de nuestro dramaturgo: "cort&eacute;s
+como un indio mexicano", dice en el <i>Marcos de Obreg&oacute;n</i> Vicente Espinel.
+Poco antes, el m&eacute;dico espa&ntilde;ol Juan de C&aacute;rdenas celebraba la urbanidad de
+M&eacute;xico compar&aacute;ndola con el trato del peninsular reci&eacute;n llegado a
+Am&eacute;rica. A fines del siglo XVII dec&iacute;a el Venerable Palafox, al hablar de
+las <i>Virtudes del Indio</i>: "La cortes&iacute;a es grand&iacute;sima." Y en el siglo XIX
+&iquest;no fu&eacute; la cortes&iacute;a uno de los rasgos que mejor observaron los sagaces
+ojos de Madame Calder&oacute;n de la Barca? Alarc&oacute;n mismo fu&eacute; sin duda muy
+cort&eacute;s: Quevedo, con su irrefrenable maledicencia, lo llamaba "mosca y
+zalamero." Y en sus comedias, se nota una abundancia de expresiones de
+cortes&iacute;a y amabilidad que contrasta con la usual omisi&oacute;n de ellas en los
+dramaturgos peninsulares.</p>
+
+<p>Grande cosa&mdash;piensa Alarc&oacute;n&mdash;es el amor; &iquest;pero es posible alcanzarlo? La
+mujer es voluble, inconstante, falsa; se enamora del buen talle, o del
+pomposo titulo, o&mdash;cosa peor&mdash;del dinero. Sobre todo la abominable, la
+mezquina mujer de Madrid, que vive so&ntilde;ando con que la obsequien en las
+tiendas de plateros. La amistad le parece afecto m&aacute;s desinteresado, m&aacute;s
+firme, m&aacute;s seguro. Y &iexcl;c&oacute;mo no hab&iacute;a de ser as&iacute; su personal experiencia!</p>
+
+<p>El inter&eacute;s que brinda este conjunto de conceptos sobre la vida humana es
+que se les ve aparecer constantemente como motivos de acci&oacute;n, como
+est&iacute;mulos de conducta. No hay en Alarc&oacute;n tesis que se planteen y
+desarrollen, silog&iacute;sticamente, como en ciertos dramas del siglo XIX; no
+surgen tampoco bruscamente, con ocasi&oacute;n de conflictos excepcionales,
+como en <i>Garc&iacute;a del Casta&ntilde;ar</i> o <i>El Alcalde de Zalamea</i>: pues el teatro
+de los espa&ntilde;oles europeos, fuera de los casos extraordinarios, se
+contenta con normas convencionales, en las que no se paran largas
+mientes. No: las ideas morales de este que fu&eacute; "moralista entre hombres
+de imaginaci&oacute;n" (seg&uacute;n Hartzenbusch) circulan libre y normalmente, y se
+incorporan al tejido de la comedia, sin pesar sobre ella ni convertirla
+en disertaci&oacute;n met&oacute;dica. Por lo com&uacute;n, aparecen bajo forma breve,
+concisa, como incidentes del di&aacute;logo; o bien se encarnan en un ejemplo,
+tanto m&aacute;s convincente cuanto que no es un tipo unilateral: tales, el Don
+Garc&iacute;a de <i>La verdad sospechosa</i> y el Don Mendo de <i>Las paredes oyen</i>
+(ejemplos <i>a contrario</i>) o el Garci-Ruiz de Alarc&oacute;n de <i>Los favores del
+Mundo</i> y el Marqu&eacute;s Don Fadrique de <i>Ganar amigos</i>.</p>
+
+<p>El don de crear personajes es el tercero de los grandes dones de
+Alarc&oacute;n. Para desarrollarlo, le vali&oacute; de mucho el amplio movimiento del
+teatro espa&ntilde;ol, cuya libertad cinematogr&aacute;fica (semejante a la del
+ingl&eacute;s <i>isabelino</i>) permit&iacute;a mostrar a los personajes en todas las
+situaciones interesantes para la acci&oacute;n, cualesquiera que fuesen el
+lugar y el tiempo; y as&iacute;, bajo el principio de unidad l&oacute;gica que impone
+a sus caracteres, gozan &eacute;stos de extenso margen para manifestarse como
+seres capaces de aficiones diversas. No s&oacute;lo son individualidades con
+vida amplia, sino que su creador los trata con simpat&iacute;a: a las mujeres,
+no tanto (oponi&eacute;ndose en esto a su compa&ntilde;ero ocasional, Tirso); a los
+protagonistas masculinos s&iacute;, aun a los viciosos. Por momentos dir&iacute;ase
+que en <i>La verdad sospechosa</i> Alarc&oacute;n est&aacute; de parte de Don Garc&iacute;a, y
+hasta esperamos que prorrumpa en un elogio de la mentira, como despu&eacute;s
+lo har&iacute;an Mark Twain u Oscar Wilde. Y &iquest;qu&eacute; personaje hay, en todo el
+teatro espa&ntilde;ol, de tan curiosa fisonom&iacute;a como <i>Don Domingo de Don Blas</i>,
+apologista de la conducta l&oacute;gica y de la vida sencilla y c&oacute;moda, sin
+cuidado del qu&eacute; dir&aacute;n; parad&oacute;jico en apariencia pero profundamente
+humano; personaje digno de la literatura inglesa, en opini&oacute;n de Wolf;
+digno de Bernard Shaw, puede afirmarse hoy?</p>
+
+<p>Pero, adem&aacute;s, en el mundo alarconiano se dulcifica la vida turbulenta,
+de perpetua lucha e intriga, que reina en el drama de Lope o de Tirso,
+as&iacute; como la vida de la colonia era mucho m&aacute;s tranquila que la de su
+metr&oacute;poli: se est&aacute; m&aacute;s en la casa que en la calle: no siempre hay
+desaf&iacute;os; hay m&aacute;s discreci&oacute;n y tolerancia en la conducta; las relaciones
+humanas son m&aacute;s f&aacute;ciles, y los afectos, especialmente la amistad, se
+manifiestan de modo m&aacute;s normal e &iacute;ntimo, con menos aparato de conflicto,
+de excepci&oacute;n y de prueba. El prop&oacute;sito moral y el temperamento
+meditativo de Alarc&oacute;n iluminan con p&aacute;lida luz y ti&ntilde;en de gris
+melanc&oacute;lico este mundo est&eacute;tico, dibujado con l&iacute;neas claras y firmes,
+m&aacute;s regular y m&aacute;s sereno que el de los dramaturgos espa&ntilde;oles, pero sin
+sus riquezas de color y forma.</p>
+
+<p>Todas estas cualidades, que en parte se derivan de su propio genio,
+original e irreducible, en parte de su experiencia de la vida, y en
+parte de su nacionalidad y educaci&oacute;n mexicanas, todas ellas, colocadas
+dentro del marco de la tradici&oacute;n literaria espa&ntilde;ola, hacen de Alarc&oacute;n,
+como magistralmente dijo Men&eacute;ndez y Pelayo, "<i>el cl&aacute;sico de un teatro
+rom&aacute;ntico</i>, sin quebrantar la f&oacute;rmula de aquel teatro ni amenguar los
+derechos de la imaginaci&oacute;n en aras de una preceptiva estrecha o de un
+dogmatismo &eacute;tico"; dramaturgo que encontr&oacute; "por instinto o por estudio
+aquel punto cuasi imperceptible en que la emoci&oacute;n moral llega a ser
+fuente de emoci&oacute;n est&eacute;tica, y, sin aparato pedag&oacute;gico, a la vez que
+conmueve el alma y enciende la fantas&iacute;a, adoctrina el entendimiento como
+en escuela de virtud, generosidad y cortes&iacute;a."</p>
+
+<p>Hay en su obra ensayos que no pertenecen al tipo de comedia que
+desarroll&oacute; y perfeccion&oacute;. De ellos, el mas importante es <i>El tejedor de
+Segovia</i>, brillante drama novelesco, de extravagante asunto rom&aacute;ntico,
+pero a trav&eacute;s del cual se descubre la musa propia de Alarc&oacute;n, predicando
+contra la matanza y definiendo la suprema nobleza. Ni debe olvidarse <i>El
+Anticristo</i>, tragedia religiosa inferior a las de Calder&oacute;n y Tirso; de
+argumento a ratos monstruoso; pero donde sobresale, por sus actitudes
+hier&aacute;ticas, la figura de Sof&iacute;a, y donde se encuentran pasajes de los m&aacute;s
+elocuentes de su autor, de los que m&aacute;s se acercan al tono l&iacute;rico: as&iacute; el
+que comienza: "Babilonia, Babilonia"...</p>
+
+<hr style='width: 45%;' />
+
+<p>Tiene la comedia dos grandes tradiciones, que suelen llamarse,
+recortando el sentido de las palabras, rom&aacute;ntica y cl&aacute;sica, o po&eacute;tica y
+realista. Ambas reconocen como base necesaria la creaci&oacute;n de vida
+est&eacute;tica, de personajes activos y situaciones ingeniosas; pero la
+primera se entrega desinteresadamente a la imaginaci&oacute;n, a la alegr&iacute;a de
+vivir, a las emociones amables, al deseo de ideales sencillos, y confina
+a veces con el idilio y con la utop&iacute;a, como en <i>Las aves</i> de Arist&oacute;fanes
+y <i>La tempestad</i> de Shakespeare: la segunda quiere ser espejo de la vida
+social y cr&iacute;tica en acci&oacute;n de las costumbres, se ci&ntilde;e a la observaci&oacute;n
+exacta de h&aacute;bitos y caracteres, y a menudo se aproxima a la tarea del
+moralista psic&oacute;logo, como Teofrasto o Montaigne. De la primera han
+gustado genios mayores: Arist&oacute;fanes y Shakespeare, Lope y Tirso. Los
+representantes de la segunda son artistas limitados, pero admirables
+se&ntilde;ores de su dominio, cultores delicados y perfectos. De su tradici&oacute;n
+es patriarca Menandro: a ella pertenecen Plauto y Terencio, Ben Jonson,
+Moliere y su numerosa secuela. Alarc&oacute;n es su representante de genio en
+la literatura espa&ntilde;ola,&mdash;muy por encima de Morat&iacute;n y su grupo,&mdash;y M&eacute;xico
+debe contar como blas&oacute;n propio haber dado bases, con elementos de
+car&aacute;cter nacional, a la constituci&oacute;n de esa personalidad singular y
+egregia.</p>
+
+<p>PEDRO HENRIQUEZ URE&Ntilde;A</p>
+
+<p>(<i>Don Juan Ruiz de Alarc&oacute;n</i>, conferencia de 1913).</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="EL_MEXICO_DE_ALARCON" id="EL_MEXICO_DE_ALARCON"></a><a href="#table">EL MEXICO DE ALARCON</a></h2>
+
+
+<p>Hacia 1581 naci&oacute;&mdash;en la ciudad de M&eacute;xico&mdash;Don Juan Ruiz de Alarc&oacute;n y
+Mendoza. Por su padre, Pedro Ruiz de Alarc&oacute;n, descend&iacute;a de una noble
+familia de Cuenca, y por su madre, do&ntilde;a Leonor de Mendoza, estaba
+emparentado con lo m&aacute;s ilustre de Espa&ntilde;a. Su abuelo materno, Hernando de
+Mendoza, se hab&iacute;a establecido en la Nueva Espa&ntilde;a, tal vez buscando la
+protecci&oacute;n del primer virrey, el benem&eacute;rito Don Antonio de Mendoza, que
+era su pariente. A la nobleza de su nombre en Espa&ntilde;a, un&iacute;a la familia el
+t&iacute;tulo de ser una de las m&aacute;s antiguas de la colonia. Don Pedro, el padre
+del poeta, figura como minero del Real de Taxco, poblaci&oacute;n del actual
+Estado de Guerrero, al Sur de la ciudad de M&eacute;xico, que los viejos libros
+describen como famosa por sus ricos metales, y "siempre apreciable por
+la benignidad de su temperamento, por lo sereno y apacible de su cielo,
+por la bondad de sus aguas"<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>. Deca&iacute;da de su antiguo esplendor hacia
+fines del siglo XVIII, conserva todav&iacute;a hermosos templos y casas
+se&ntilde;oriales que se destacan sobre el paisaje de l&iacute;neas puras y el dibujo
+fino de la serran&iacute;a<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a>. Los conquistadores hab&iacute;an acudido a Taxco
+atra&iacute;dos por la fama de que sus minas pagaban al emperador Moctezuma el
+vasallaje en ladrillos de oro.</p>
+
+<p>La ciudad de M&eacute;xico,&mdash;en cuya Universidad comienza Alarc&oacute;n sus estudios
+por 1592,&mdash;fundada seg&uacute;n las l&iacute;neas de la villa espa&ntilde;ola, ten&iacute;a ya, a
+fines del siglo XVI, un car&aacute;cter propio, impuesto por las condiciones
+sociales en que se desarroll&oacute; la Conquista. La raza triunfante viv&iacute;a de
+la raza postrada, y todo criollo, por el hecho mismo de serlo, estaba
+acostumbrado a portarse como se&ntilde;or. Pronto la sociedad cobra un tinte de
+reposada aristocracia, que contrasta vivamente con el &iacute;mpetu aventurero
+del espa&ntilde;ol reci&eacute;n venido. Mientras las Indias son para el peninsular
+algo como un revuelto para&iacute;so de lucro y de placer, el nativo de ellas
+las tiene por tierra de natural nobleza.</p>
+
+<p>Don Juan heredaba, pues, con su nombre, las preocupaciones de una
+nobleza a&ntilde;eja y legitima, y el orgullo delicado del criollo espa&ntilde;ol bien
+quisto, pariente y amigo de virreyes. Siempre le hab&iacute;a de envanecer este
+timbre, y m&aacute;s tarde, hab&iacute;a de atraerle las burlas de los desenfrenados
+ingenios de Madrid. Por toda su obra se nota el rastro que dej&oacute; en su
+esp&iacute;ritu el trato de la sociedad colonial y el recuerdo de su vida
+aristocr&aacute;tica.</p>
+
+<p>Para los tiempos de Alarc&oacute;n&mdash;y aun medio siglo antes, cuando la describe
+Francisco Cervantes de Salazar en <i>sus Di&aacute;logos latinos</i>&mdash;ya ten&iacute;a la
+ciudad de M&eacute;xico ese aspecto monumental que, en continuada tradici&oacute;n,
+hab&iacute;a de hacer de ella la m&aacute;s hermosa ciudad del Nuevo Mundo. M&aacute;s tarde,
+como todos los mexicanos saben, Alejandro de Humboldt la llamar&iacute;a <i>la
+ciudad de los palacios</i><a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a>. A trav&eacute;s de su comba lente de poeta,
+Bernardo de Valbuena nos la hace ver en 1603 revestida de extraordinaria
+belleza.</p>
+
+<p>La Universidad de M&eacute;xico fu&eacute; fundada a mediados del siglo XVI, con todos
+los privilegios y pompas de la salmantina; y ampliando poco a poco su
+plan, lleg&oacute; a ser una buena copia da su modelo. En tiempos de Alarc&oacute;n,
+conquistada la parte mejor de la tierra, la carrera de las letras
+comenzaba a ser m&aacute;s deseable que las de las armas para los hijos de
+buena familia que aspiraban a los cargos del Estado.</p>
+
+<p>De Espa&ntilde;a hab&iacute;an ido a servir a la nueva Universidad varones tan doctos
+como el mismo Cervantes de Salazar, el jurista Bartolom&eacute; Fr&iacute;as de
+Albornoz, celebrado por el Brocense, y el fil&oacute;sofo aristot&eacute;lico Fray
+Alonso de la Veracruz, grande amigo de Fray Luis de Le&oacute;n. Y ya las
+amplias posibilidades de la vida mexicana hab&iacute;an atra&iacute;do a poetas y
+literatos como Gutierre de Cetina, Juan de la Cueva, Eugenio Salazar de
+Alarc&oacute;n, sin contar la multitud de cronistas que acud&iacute;an a relatar las
+que entonces se llamaban "haza&ntilde;as de la Iglesia". Poco despu&eacute;s, durante
+la juventud de Alarc&oacute;n, fueron a M&eacute;xico Luis de Belmonte, Diego Mej&iacute;a,
+Mateo Alem&aacute;n. Y buen testimonio de la cultura propia de M&eacute;xico dan los
+poetas como Francisco de Terrazas y Antonio de Saavedra Guzm&aacute;n.
+Berist&aacute;in, en su <i>Bibliograf&iacute;a</i> (1816-21), cita m&aacute;s de cien literatos
+s&oacute;lo en el siglo XVI, y Fern&aacute;n Gonz&aacute;lez de Eslava, en uno de sus
+<i>Coloquios espirituales</i> (1610) hace decir a Do&ntilde;a Murmuraci&oacute;n
+desenfadadamente que "hay m&aacute;s poetas que esti&eacute;rcol". Gonz&aacute;lez de
+Eslava&mdash;no se sabe si de extracci&oacute;n espa&ntilde;ola&mdash;es ya un poeta de
+educaci&oacute;n mexicana, como asimismo lo fu&eacute; Bernardo de Valbuena.</p>
+
+<p>La imprenta, cuya actividad comenzara desde 1539, hab&iacute;a ya tenido
+tiempo de hacer cerca de doscientas publicaciones para fines del siglo<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a>
+.</p>
+
+<p>El teatro, finalmente, inaugurado por los misioneros para objetos de
+catequismo, se desarroll&oacute; de tal manera, que ya por 1597 ten&iacute;a edificio
+propio en la <i>casa de comedias</i> de don Francisco de Le&oacute;n. Poco despu&eacute;s,
+al decir de Valbuena, hubo "fiesta y comedias nuevas cada d&iacute;a"<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a>.</p>
+
+<p>As&iacute; pues, cuando don Juan Ruiz de Alarc&oacute;n&mdash;acabados en aquella
+Universidad los estudios de Artes y casi todos los de C&aacute;nones,&mdash;se
+embarc&oacute; para la vieja Espa&ntilde;a en 1600, con &aacute;nimo de continuar su carrera
+en la famosa Salamanca, hab&iacute;a ya vivido en un ambiente de sello
+inconfundible y propio los veinte primeros a&ntilde;os de la vida, que es
+cuando se labran para siempre los rasgos de toda psicolog&iacute;a normal.</p>
+
+<p>ALFONSO REYES</p>
+
+<p>(Pr&oacute;logo a la edici&oacute;n Calleja de <i>P&aacute;ginas escogidas de Alarc&oacute;n</i>, Madrid,
+1918).</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="LA_OBRA_DE_ALARCON" id="LA_OBRA_DE_ALARCON"></a><a href="#table">LA OBRA DE ALARCON</a></h2>
+
+
+<p>Representa la obra de Alarc&oacute;n una mesurada protesta contra Lope, dentro,
+sin embargo, de las grandes l&iacute;neas que &eacute;ste impuso al teatro espa&ntilde;ol. A
+veces sigue muy de cerca al maestro, pero en otras logra manifestar su
+temperamento de moralista pr&aacute;ctico de un modo m&aacute;s independiente. Y, en
+uno y otro caso, da una nota sobria, y le distingue una desconfianza
+general de los convencionalismos acostumbrados, un apego a las cosas de
+valor cotidiano, que es de una profunda modernidad, y hasta una escasez
+de vuelos l&iacute;ricos, provechosamente compensada por ese tono "conversable
+y discreto" tan adecuado para el teatro. Nota Pedro Henr&iacute;quez Ure&ntilde;a que
+es Alarc&oacute;n un temperamento en sordina, preciosa anomal&iacute;a de un siglo
+ruidoso; y Men&eacute;ndez Pelayo escribe: "Su gloria principal ser&aacute; siempre la
+de haber sido el cl&aacute;sico de un teatro rom&aacute;ntico, sin quebrantar la
+f&oacute;rmula de aquel teatro ni amenguar los derechos de la imaginaci&oacute;n en
+aras de una preceptiva estrecha o de un dogmatismo &eacute;tico; la de haber
+encontrado, por instinto o por estudio, aquel punto cuasi imperceptible
+en que la emoci&oacute;n moral llega a ser fuente de emoci&oacute;n est&eacute;tica..."</p>
+
+<p>Complej&iacute;sima debi&oacute; ser la elaboraci&oacute;n de esta psicolog&iacute;a refinada. Un
+claro sentimiento de la dignidad humana parece ser su &uacute;ltimo fondo, y a
+medida que del yo &iacute;ntimo avanzamos hacia sus manifestaciones sociales y
+est&eacute;ticas, vamos encontrando, como otras tantas atm&oacute;sferas espirituales,
+un viril amor de la sinceridad, que nunca desciende a la crudeza; un
+gran entusiasmo por la raz&oacute;n, que quisiera instaurar sobre la tierra el
+r&eacute;gimen de la inteligencia, y siempre dedicado a mostrarnos el
+desconcierto de las existencias que gravitan fuera de esta ley superior;
+cierto orgullo caballeresco del nombre y la prosapia, por afici&oacute;n al
+mayor decoro de la vida, como una nueva dignidad que sirve de m&aacute;scara a
+la dignidad interior; el gusto de la cortes&iacute;a y el cultivo de las buenas
+formas, freno perpetuo de la brutalidad, que hace vivir a los hombres en
+un delicado sobresalto; el disgusto de la rutina y los convencionalismos
+de su arte, pero sin consentirse&mdash;por el culto de la moderaci&oacute;n&mdash;estallidos
+revolucionarios; una elegancia epigram&aacute;tica en sus palabras, y en sus
+retratos un objetivismo discreto; una actitud de cavilaci&oacute;n ante la vida,
+ocasionada tal vez por su desgracia y defectos personales, y hasta por
+cierta condici&oacute;n de extranjero, que todos se encargaban de recordarle;
+finalmente, una apelaci&oacute;n a todas las fuerzas organizadoras de que el
+hombre dispone, una fe perenne en la armon&iacute;a, un ansia de mayor
+cordialidad humana, que imponen a su vida y a su obra un sello de candidez.</p>
+
+<p>Entre la revuelta jaur&iacute;a literaria, burlado y herido, Ruiz de Alarc&oacute;n no
+se convence de que la naturaleza humana sea fundamentalmente mala, y
+busca por todos los medios una convicci&oacute;n externa, objetiva. Satisfecho
+de su fama po&eacute;tica, reclama, con decente naturalidad, su parte en las
+comodidades del mundo, y entonces aspira a ser un buen ministro. Dudamos
+de que haya sido feliz; nada sabemos de su hogar, e ignoramos qui&eacute;n era
+Angela Cervantes. Pero &iexcl;noble amor el de la fama! &Eacute;l cuida al poeta como
+un verdadero demonio familiar y, descontando las penalidades presentes,
+le permite proyectar a trav&eacute;s del tiempo la imagen m&aacute;s pura de s&iacute; mismo,
+y la m&aacute;s feliz. El arte es tambi&eacute;n desquite de la vida, y bienaventurado
+el que puede alzar la estatua de su alma con los despojos de esta
+realidad que todos los d&iacute;as nos asalta.</p>
+
+<p><i>Una mesurada protesta contra Lope</i>.&mdash;No s&oacute;lo por su posici&oacute;n cr&iacute;tica
+ante algunas convenciones del teatro, como la conducta de sus graciosos,
+que&mdash;dice Barry&mdash;, a pesar de Lope y de la antig&uuml;edad, no son siempre
+bribones, ni siempre se casan necesariamente al tiempo que sus amos<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a>.
+De esta rutina, que da por momentos a la comedia cierto aire de danza
+ritual, a trav&eacute;s de las situaciones sim&eacute;tricas y contrarias de amos y
+criados, ya se burlaba Quevedo en la "Prem&aacute;tica" inserta en <i>El Busc&oacute;n</i>;
+tambi&eacute;n Tirso de Molina censura la intimidad inveros&iacute;mil entre el amo y
+el criado<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a>. Ni siquiera pararon siempre en casamiento las comedias de
+Alarc&oacute;n, aunque no sea &uacute;nico en esto. No era su teatro un teatro de
+fantas&iacute;a y diversi&oacute;n como el de Tirso, sino de realismo y pintura de
+caracteres. Pero nada de esto le es privativo, aunque todo ello concurra
+a darle relieve distinto. Sino que en Lope, en el tipo fundamental de la
+comedia espa&ntilde;ola, la invenci&oacute;n lo es todo, y aquella r&aacute;faga avasalladora
+de acci&oacute;n deshace hasta la psicolog&iacute;a, y si no arrasa tambi&eacute;n la &eacute;tica
+(yo creo que muchas veces la arrasa), es porque el sentido moral se
+salva prendido provisionalmente a las nociones mec&aacute;nicas del "honor".
+Alarc&oacute;n, en cambio, procura que su acci&oacute;n tenga una verdad interna y,
+como no puede menos de valerse de convenciones, hace disertar a sus
+personajes&mdash;tal sucede en <i>La verdad sospechosa</i>&mdash;, para que se
+demuestren a s&iacute; mismos, por decirlo as&iacute;, la verosimilitud de la acci&oacute;n
+en que est&aacute;n comprometidos; y, de tiempo en tiempo, pone en sus labios
+res&uacute;menes de los episodios que nos permitan apreciar su sentido. Por eso
+dec&iacute;a Barry que se propone desarrollar una sola intriga, huyendo de la
+confusi&oacute;n de asuntos, y que "no sin cierta dificultad" la lleva a
+t&eacute;rmino. Esto paga a la debilidad de los recursos dram&aacute;ticos de su
+tiempo. Algo de aquel disgusto por lo convencional que su "Don Domingo
+de don Blas" lleva a las cosas de la vida, anima a Alarc&oacute;n en la esfera
+del arte. Y <i>La verdad sospechosa</i>, su obra m&aacute;s caracter&iacute;stica,
+verdadero compendio de su teatro, &iquest;no podr&iacute;a tambi&eacute;n interpretarse como
+una iron&iacute;a inconsciente de los procedimientos teatrales en boga? Su
+final es fr&iacute;o y desconsolador: Corneille no se atrevi&oacute; a conservarlo en
+su adaptaci&oacute;n francesa (<i>Le Menteur</i>), anulando el sentido que la
+comedia tiene hoy para nosotros. Como en un cuento del humorista
+norteamericano Mark Twain, la acci&oacute;n procede de una en otra
+mixtificaci&oacute;n, hasta que el h&eacute;roe tropieza contra un verdadero muro
+infranqueable. Lo ordinario es que en el teatro espa&ntilde;ol los h&eacute;roes se
+abran paso de cualquier modo; pero en <i>La verdad sospechosa</i>&mdash;si no
+para Alarc&oacute;n, s&iacute; para sus lectores modernos&mdash;las leyes del orden, las
+fuerzas de la raz&oacute;n se vengan: "La mano doy, pues es fuerza", dice Don
+Garc&iacute;a, y &eacute;ste es el resultado m&aacute;s l&oacute;gico de su trama de embustes.</p>
+
+<p>ALFONSO REYES</p>
+
+<p>(Pr&oacute;logo a la edici&oacute;n de <i>La verdad sospechosa</i> y <i>Las paredes oyen</i> en
+los Cl&aacute;sicos Castellanos de La Lectura, Madrid, 1918)</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="ALARCON_EL_CORCOVADO" id="ALARCON_EL_CORCOVADO"></a><a href="#table">ALARCON EL CORCOVADO</a></h2>
+
+
+<p>Entre las fisonom&iacute;as literarias espa&ntilde;olas que el tiempo y la
+investigaci&oacute;n erudita han ido aclarando y definiendo, pocas m&aacute;s
+afortunadas que la de Don Juan Ruiz de Alarc&oacute;n. De una parte, ha
+contribu&iacute;do a ello su relativa sobriedad en el producir. S&oacute;lo
+veintitantas comedias tenemos de su mano. Ante la inagotable vena de
+otros contempor&aacute;neos suyos, de Tirso, por ejemplo, para no hablar de
+Lope, a quien nadie quiz&aacute; ley&oacute; nunca por entero, esta continencia de
+Alarc&oacute;n es ya, por s&iacute; sola, harto caracter&iacute;stica. De otra parte, el
+hecho de haber nacido en el mundo colonial le ha valido a Alarc&oacute;n buen
+n&uacute;mero de aficionados y devotos en las nuevas generaciones de aquellos
+pa&iacute;ses, que hoy entran con marcha segura en los nuevos m&eacute;todos
+hist&oacute;ricoliterarios, ganosas de escudri&ntilde;ar cuanto haya de grande y de
+bello en su pasado pr&oacute;ximo. Despu&eacute;s del trabajo respetable de Don Luis
+Fern&aacute;ndez Guerra, ya anticuado, y de las aportaciones de P&eacute;rez Pastor y
+Rodr&iacute;guez Mar&iacute;n,&mdash;sin contar algunas sugestiones de Men&eacute;ndez y Pelayo,
+felic&iacute;simas y muy luminosas, con estar hechas de pasada,&mdash;los estudios
+alarconianos han tomado nuevo impulso en Am&eacute;rica, merced a las rebuscas
+eruditas de Don Nicol&aacute;s Rangel, y sobre todo a la honda labor de Don
+Pedro Henr&iacute;quez Ure&ntilde;a. Ahora en Madrid salen simult&aacute;neamente dos
+vol&uacute;menes de Alarc&oacute;n, uno con dos comedias, en la colecci&oacute;n de <i>Cl&aacute;sicos
+castellanos</i>, y otro de <i>P&aacute;ginas escogidas</i>, en la <i>Biblioteca Calleja</i>,
+ambos por diligencia de Don Alfonso Reyes, que los ha ilustrado con
+importante labor cr&iacute;tica en pr&oacute;logos y anotaciones.</p>
+
+<p>Resumen estos libros todo lo hecho hasta aqu&iacute; en el estudio de Alarc&oacute;n,
+tanto en investigaciones documentales como en interpretaci&oacute;n est&eacute;tica;
+hay, adem&aacute;s, en ellos cuanto podr&iacute;a esperarse, conocidas la seriedad y
+cultura del literato que los ha dado a la imprenta. La ciencia
+literaria, la seguridad del gusto, la novedad expositiva, tan rica en
+alusiones y puntos de vista, con que los papeles cr&iacute;ticos que avaloran
+la fidelidad de los textos est&aacute;n trazados, son dignos de incondicional
+encomio. A estos libros tendr&aacute; que acudir en adelante todo el que se
+interese por el autor de <i>La verdad sospechosa</i>.</p>
+
+<p>Podemos ver aqu&iacute; c&oacute;mo es Alarc&oacute;n. Las burlas de que fu&eacute; objeto por parte
+de sus contempor&aacute;neos han llegado hasta nosotros, m&aacute;s todav&iacute;a que sus
+comedias, casi nunca representadas en tiempos recientes. Son &eacute;stas, al
+lado de las de Lope, ruidosas, gallardas, empenachadas, o de la
+insinuante agudeza de las de Tirso, modelos de reposo y de discreci&oacute;n;
+en ellas la raz&oacute;n se impone y la fantas&iacute;a se somete. Acaso la poes&iacute;a
+tambi&eacute;n: es raro, en Alarc&oacute;n, el transporte l&iacute;rico, tan frecuente en los
+dram&aacute;ticos de su tiempo. Las escasas obras no teatrales que de &eacute;l nos
+quedan son versos de circunstancias, sin m&eacute;rito alguno. Es el hombre de
+teatro, sin cari&ntilde;o por las dem&aacute;s formas literarias; y aun sus comedias
+parece que las consider&oacute; como <i>virtuosos efectos de la necesidad</i>, para
+entretener la espera de los cargos que pretend&iacute;a. Logrados sus anhelos,
+casi se aparta del teatro. Desde 1626 ya es persona importante: relator
+interino primero, propietario despu&eacute;s, en el Consejo de Indias. Cuando
+publica sus comedias, en 1628 y en 1634, la vida literaria es cosa
+pasada para &eacute;l.</p>
+
+<p>Los epigramas que le dispararon sus &eacute;mulos, reunidos en antolog&iacute;a,
+pueden caracterizar el Parnaso de los comienzos del siglo XVII. Con <i>La
+que adelante y atr&aacute;s&mdash;g&eacute;mina concha te viste</i>, se retrata en vocabulario
+e inversi&oacute;n Don Luis de G&oacute;ngora. &iquest;Qui&eacute;n sino Quevedo podr&iacute;a decir: <i>Don
+Talegas&mdash;por una y por otra parte</i>? Tantas alusiones a su desdichada
+figura, aunque &eacute;l procurase pararlas con alfilerazos y donaires, hab&iacute;an
+de amargarle la vida. Hasta en sus finos modales y atildada cortes&iacute;a
+encontraban reparo los ingenios de la corte; les parecer&iacute;an&mdash;y en eso la
+corte no ha tenido tiempo de variar en tres siglos&mdash;marca segura de
+inferioridad provinciana.</p>
+
+<p>El pobre corcovado, zaherido a todas horas y en todas partes, repetir&iacute;a
+m&aacute;s de una vez, para sus adentros, aquella redondilla que escribi&oacute; en
+<i>Las paredes oyen</i>:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">En el hombre no has de ver<br /></span>
+<span class="i0">la hermosura o gentileza:<br /></span>
+<span class="i0">su hermosura es la nobleza;<br /></span>
+<span class="i0">su gentileza, el saber.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>De noble y bien nacido blason&oacute; siempre Alarc&oacute;n; el tono moderado y
+severo de moralista, que le se&ntilde;ala y distingue entre todos los
+dram&aacute;ticos de su &eacute;poca, casa muy bien con tales aspiraciones,
+desesperadamente abrazadas, a la falta de otros ideales, que hu&iacute;an de su
+figurilla contrahecha. Esa redondilla, que si fuera de Lope se nos hab&iacute;a
+de antojar afectada y pegadiza, en Alarc&oacute;n asume plena virtud
+representativa y vale por una confesi&oacute;n.</p>
+
+<p>ENRIQUE D&Iacute;EZ-CANEDO</p>
+
+<p>(<i>Divagaciones literarias</i>, Madrid, 1922).</p>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="LOS_FAVORES_DEL_MUNDO" id="LOS_FAVORES_DEL_MUNDO"></a><a href="#table">LOS FAVORES DEL MUNDO</a></h2>
+
+<h3>Comedia en tres actos.</h3>
+
+<h3>PERSONAS:</h3>
+
+<div class="play">
+GARCI-RUIZ DE ALARCON.<br />
+DON JUAN DE LUNA.<br />
+EL PRINCIPE DON ENRIQUE.<br />
+DON DIEGO, viejo, t&iacute;o de Anarda.<br />
+EL CONDE MAURICIO.<br />
+LEONARDO, su criado.<br />
+HERNANDO, gracioso.<br />
+GERARDO, paje del Pr&iacute;ncipe.<br />
+ANARDA, dama.<br />
+JULIA, dama.<br />
+IN&Eacute;S, criada de Anarda.<br />
+BUITRAGO, escudero.<br />
+DOS PAJES.<br />
+[CRIADOS.]<br />
+<br />
+[La escena es en Madrid.]<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<h2><a name="ACTO_PRIMERO" id="ACTO_PRIMERO"></a><a href="#table">ACTO PRIMERO</a></h2>
+<br />
+[<i>Llano al pie del parque de Madrid</i>.]<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA PRIMERA]</h3>
+<br />
+[Salen GARCIA y HERNANDO, de color.]<br />
+<br />
+HERNANDO. &iexcl;Lindo lugar!<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El mejor;<br />
+todos, con &eacute;l, son aldeas.<br />
+<br />
+HERNANDO. Seis a&ntilde;os ha que rodeas<br />
+aqueste globo inferior,<br />
+y no v&iacute; en su redondez<br />
+hermosura tan extra&ntilde;a.<br />
+<br />
+GARCIA. Es corte del rey de Espa&ntilde;a,<br />
+que es decillo de una vez.<br />
+<br />
+HERNANDO. &iexcl;Hermosas casas!<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lucidas;<br />
+no tan fuertes como bellas.<br />
+<br />
+HERNANDO. Aqu&iacute;, las mujeres y ellas<br />
+son en eso parecidas.<br />
+<br />
+GARCIA. Que edifiquen al rev&eacute;s<br />
+mayor novedad me ha hecho;<br />
+que primero hacen el techo,<br />
+y las paredes despu&eacute;s.<br />
+<br />
+HERNANDO. Lo mismo, se&ntilde;or, ver&aacute;s<br />
+en la mujer, que adereza,<br />
+al vestirse, la cabeza<br />
+primero que lo dem&aacute;s.<br />
+<br />
+GARCIA. Bizarras las damas son.<br />
+<br />
+HERNANDO. Diestras, pudieras decir<br />
+en la herida del pedir,<br />
+que es su primera intenci&oacute;n.<br />
+C&iacute;frase, si has advertido,<br />
+en la de mejor sujeto,<br />
+toda la gala en el peto,<br />
+toda la gracia en el pido.<br />
+Tanto la intenci&oacute;n cruel<br />
+s&oacute;lo a este fin enderezan,<br />
+que si el "Padre nuestro" rezan,<br />
+es porque piden con &eacute;l.<br />
+Hoy a la mozuela roja<br />
+que en nuestra esquina ver&aacute;s,<br />
+dije al pasar: &iquest;C&oacute;mo est&aacute;s?<br />
+y respondi&oacute;: Para aloja.<br />
+<br />
+GARCIA. Con todo, siento afici&oacute;n<br />
+de Madrid en t&iacute;.<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Y me hicieras<br />
+merced, si aqu&iacute; fenecieras<br />
+esta peregrinaci&oacute;n;<br />
+que moler&aacute;n a un diamante<br />
+seis a&ntilde;os de caminar<br />
+de un lugar a otro lugar,<br />
+hecho caballero andante.<br />
+<br />
+GARCIA. Hernando, estoy agraviado,<br />
+y seg&uacute;n leyes de honor,<br />
+debo hallar a mi ofensor;<br />
+no basta haberlo buscado.<br />
+Mas no pienses que me canso,<br />
+que hasta llegar a matalle,<br />
+de suerte estoy, que el buscalle<br />
+tengo solo por descanso.<br />
+No a mitigarme es bastante<br />
+tiempo, cansancio ni enojos;<br />
+que siempre tengo en los ojos<br />
+aquel afrentoso guante.<br />
+&iexcl;Ah, cielos! &iquest;en qu&eacute; lugar<br />
+escondeis un hombre as&iacute;?<br />
+&iexcl;Cielos, o matadme a m&iacute;,<br />
+o dej&aacute;dmelo matar!<br />
+Yo, que en la africana tierra<br />
+tantos moros he vencido;<br />
+yo, que por mi espada he sido<br />
+el asombro de la guerra;<br />
+yo, que en tan diversas partes<br />
+fij&eacute;, a pesar del pagano<br />
+y el hereje, con mi mano<br />
+cat&oacute;licos estandartes,<br />
+&iquest;he de vivir agraviado<br />
+tantos a&ntilde;os, cielo? &iquest;Es bien<br />
+que est&eacute; deshonrado quien<br />
+tantas honras os ha dado?<br />
+<br />
+HERNANDO. Por Dios te pido, se&ntilde;or,<br />
+que no te aflijas as&iacute;;<br />
+que yo espero en Dios que aqu&iacute;<br />
+has de restaurar tu honor.<br />
+Si las se&ntilde;as no han mentido,<br />
+Don Juan en Madrid est&aacute;;<br />
+sufre lo menos, pues ya<br />
+lo m&aacute;s, se&ntilde;or, has sufrido.<br />
+Deja esa pena inhumana,<br />
+no pienses en tu contrario.<br />
+<br />
+GARCIA. Es pedir al cuartanario<br />
+que no piense en la cuartana.<br />
+<br />
+HERNANDO. Divi&eacute;rtete, considera<br />
+c&oacute;mo est&aacute; en caniculares,<br />
+con ser pobre, Manzanares,<br />
+tan honrada su ribera,<br />
+que d&eacute;l dijo una se&ntilde;ora,<br />
+cuyo saber he envidiado,<br />
+que es, por lo pobre y honrado,<br />
+hidalgo de los de agora.<br />
+Bien puede aliviar tus males<br />
+ver ese parque, abundoso<br />
+de conejo temeroso,<br />
+blanco de tiros reales.<br />
+<br />
+GARCIA. Detente. &iquest;No es mi enemigo<br />
+el que miro?<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Don Juan?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S&iacute;,<br />
+el que viene hablando all&iacute;,<br />
+con aquel coche...<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yo digo<br />
+que me parece Don Juan,<br />
+pero no puedo afirmallo.<br />
+<br />
+GARCIA. Ya ves que importa no errallo.<br />
+Pues tan divertidos van,<br />
+al descuido has de acercarte,<br />
+y con cuidado mirar<br />
+si es &eacute;l, que yo quiero estar<br />
+escondido en esta parte<br />
+hasta que vuelvas. Advierte<br />
+que certificado quedes;<br />
+despacio mirarlo puedes,<br />
+que &eacute;l no podr&aacute; conocerte.<br />
+<br />
+HERNANDO. El coche par&oacute;; una dama<br />
+sale; &eacute;l sirve de escudero.<br />
+<br />
+GARCIA. Acaba, vete.<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El cochero<br />
+me dir&aacute; c&oacute;mo se llama.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase.</i>)<br />
+<br />
+(Salen Anarda y Julia con mantos, y don Juan.)<br />
+<br />
+[<i>Vase Hernando, Garc&iacute;a se esconde a un lado, y por<br />
+el opuesto salen Anarda, Julia y Don Juan.</i>]<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA II]</h3>
+<br />
+[ANARDA y JULIA con mantos; DON JUAN.&mdash;GARCIA, oculto]<br />
+<br />
+JUAN. El Pr&iacute;ncipe, mi se&ntilde;or,<br />
+que deste parque en la cuesta<br />
+dando est&aacute; con la ballesta<br />
+lici&oacute;n y envidia al amor,<br />
+como vuestro coche vio,<br />
+contento y alborotado,<br />
+a daros este recado,<br />
+bella Anarda, me envi&oacute;.<br />
+Miraldo en aquel repecho,<br />
+sobre el hombro la ballesta,<br />
+la mira en el blanco puesta,<br />
+que sigue tan sin provecho.<br />
+<br />
+ANARDA. Al parque, Don Juan, subiera,<br />
+no dando que murmurar;<br />
+mas est&aacute; todo el lugar<br />
+de ese r&iacute;o en la ribera.<br />
+Perd&oacute;n me ha de dar su Alteza,<br />
+y porque pueda advertir<br />
+que nace en m&iacute; el no subir<br />
+de honor, y no de esquiveza,<br />
+aqu&iacute; me quiero asentar,<br />
+(<i>Si&eacute;ntanse las damas, Don Juan se arrodilla</i>.)<br />
+donde el Pr&iacute;ncipe me vea,<br />
+que ver lo que se desea,<br />
+algo tiene de gozar;<br />
+y vos, que con &eacute;l priv&aacute;is,<br />
+estaos aqu&iacute;, porque arguya<br />
+que esta fortaleza es suya,<br />
+pues por alcaide qued&aacute;is.<br />
+<br />
+JULIA. [<i>Hablando aparte con Anarda</i>.]<br />
+Parece que se mitiga<br />
+tu acostumbrado rigor.<br />
+<br />
+ANARDA. A esto me obliga el temor,<br />
+ya que el amor no me obliga.<br />
+&iquest;De rodillas? [<i>A Don Juan</i>.]<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tus despojos<br />
+adoro.<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mucho te humillas.<br />
+<br />
+JUAN. &iquest;No pondr&eacute; yo las rodillas<br />
+donde el Pr&iacute;ncipe los ojos?<br />
+Y cuando no a tu deidad<br />
+tal veneraci&oacute;n le diera,<br />
+a tu prima se la hiciera,<br />
+pues adoro su beldad.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2.5em;">(<i>Sale Hernando</i>.)</span><br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA III]</h3>
+<br />
+[HERNANDO.&mdash;ANARDA, JULIA, DON JUAN, GARCIA.]<br />
+<br />
+GARCIA. [<i>Saliendo al encuentro a Hernando y hablando con<br />
+&eacute;l, sin ser vistos de Don Juan ni las damas</i>.]<br />
+<span style="margin-left: 2.5em;">&iquest;Es Don Juan?</span><br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sin duda alguna,<br />
+que yo pregunt&eacute; al cochero:<br />
+&iquest;qui&eacute;n es este caballero?<br />
+y dijo: Don Juan de Luna.<br />
+<br />
+GARCIA. En cas del embajador<br />
+de Ingalaterra te espero.<br />
+Con mis joyas y dinero<br />
+ponte en salvo.<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Voy, se&ntilde;or.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Vase.)<br />
+<br />
+(<i>Saca la espada y embiste a Don Juan; &eacute;l te levanta</i><br />
+<span style="margin-left: 2.5em;"><i>y la saca</i>.)</span><br />
+<br />
+GARCIA. Aqu&iacute; pagar&aacute; tu vida<br />
+tu atrevimiento.<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Detente.<br />
+<br />
+GARCIA. &iexcl;Ah, Don Juan! aqu&iacute; no hay gente<br />
+que la venganza me impida.<br />
+<br />
+ANARDA. &iexcl;Qu&eacute; confusi&oacute;n!<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Prima m&iacute;a,<br />
+&iquest;qu&eacute; haremos?<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iexcl;Oh trance fuerte!<br />
+<br />
+JUAN. &iquest;Veniste a buscar tu muerte?<br />
+&iquest;No me conoces, Garc&iacute;a?<br />
+<br />
+GARCIA. Tanto mayores ser&aacute;n,<br />
+si aqu&iacute; te venzo, mis glorias,<br />
+cuanto lo son tus victorias.<br />
+<br />
+ANARDA. &iexcl;Vencido cay&oacute; Don Juan!<br />
+<br />
+(<i>Vienen a los brazos, cae debajo Don Juan, saca la</i><br />
+<span style="margin-left: 2em;"><i>daga Garc&iacute;a y levanta a dalle una pu&ntilde;alada</i>.)</span><br />
+<br />
+GARCIA. Ya lleg&oacute; el tiempo en que salga<br />
+de tanta afrenta. &iexcl;Enemigo,<br />
+este es tu justo castigo!<br />
+<br />
+[<i>Va &aacute; darle una pu&ntilde;alada</i>.]<br />
+<br />
+JUAN. &iexcl;V&aacute;lgame la Virgen!<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Detiene el brazo levantado, y lev&aacute;ntase</i>)<br />
+<span style="margin-left: 7.5em;">Valga;</span><br />
+que a tan alta intercesora<br />
+no puedo ser descort&eacute;s.<br />
+<br />
+JUAN. D&eacute;jame besar tus pies.<br />
+<br />
+GARCIA. Don Juan, a nuestra Se&ntilde;ora,<br />
+V&iacute;rgen. Madre de Dios hombre,<br />
+de la vida sois deudor;<br />
+que refrenar mi furor<br />
+pudiera s&oacute;lo su nombre.<br />
+<br />
+JUAN. Matadme, que m&aacute;s quisiera<br />
+morir, que haber agraviado<br />
+a quien la vida me ha dado.<br />
+<br />
+GARCIA. M&aacute;s queda desta manera<br />
+satisfecha la honra m&iacute;a;<br />
+que si ya pude mataros,<br />
+m&aacute;s he hecho en perdonaros<br />
+que en daros la muerte har&iacute;a.<br />
+Matar pude, vencedor<br />
+de vos solo; mas as&iacute;<br />
+he vencido a vos y a m&iacute;,<br />
+que es la vitoria mayor.<br />
+S&oacute;lo falt&oacute; derribar<br />
+el brazo ya levantado;<br />
+m&aacute;s fu&eacute; perdonar airado,<br />
+que era, pudiendo, matar.<br />
+<br />
+ANARDA. [<i>Ap</i>.] (De turbada estoy sin m&iacute;)<br />
+Necio, descort&eacute;s, grosero,<br />
+si valiente caballero,<br />
+fuera bien mirar que aqu&iacute;<br />
+estaba yo, para dar<br />
+a ese intento dilaci&oacute;n.<br />
+&iquest;Falt&aacute;raos otra ocasi&oacute;n<br />
+de poderlo ejecutar?<br />
+<br />
+GARCIA. En que os hab&eacute;is ofendido<br />
+reparad, se&ntilde;ora m&iacute;a,<br />
+llamando descortes&iacute;a<br />
+lo que ceguedad ha sido.<br />
+Ciego llegu&eacute; del furor;<br />
+que &iquest;qui&eacute;n, se&ntilde;ora, os mirara,<br />
+que suspenso no quedara<br />
+o de respeto o de amor?<br />
+<br />
+ANARDA. Vanas las lisonjas son,<br />
+cuando con lo que intentastes<br />
+de ning&uacute;n modo guardastes<br />
+el decoro a mi opini&oacute;n.<br />
+&iquest;Qu&eacute; dijeran los que est&aacute;n<br />
+buscando qu&eacute; murmurar,<br />
+viendo a mi lado matar<br />
+un hombre como Don Juan?<br />
+<br />
+JUAN. Si advert&iacute;s, se&ntilde;ora m&iacute;a,<br />
+perd&oacute;n merece en su error<br />
+quien, por tener mucho honor,<br />
+tuvo poca cortes&iacute;a.<br />
+<br />
+ANARDA. &iexcl;Bueno es disculparlo vos!<br />
+<br />
+JUAN. &iquest;No estoy a hacello obligado,<br />
+cuando la vida me ha dado?<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2.5em;">(<i>Sale un paje</i>.)</span><br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA IV]</h3>
+<br />
+[GERARDO.&mdash;GARCIA, DON JUAN, ANARDA, JULIA.]<br />
+<br />
+GERARDO. Su Alteza llama a los dos.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;El Pr&iacute;ncipe?<br />
+<br />
+GERARDO. Veislo all&iacute;.<br />
+<br />
+JUAN. No ten&eacute;is que alborotaros,<br />
+que presto pienso pagaros<br />
+lo que hab&eacute;is hecho por m&iacute;.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 7.5em;">[<i>A las damas</i>.]</span><br />
+<br />
+Su Alteza a llamarme env&iacute;a.<br />
+<br />
+ANARDA. Bien es que le obedezc&aacute;is.<br />
+<br />
+JUAN. Si el coche, Anarda, tom&aacute;is,<br />
+dejaros en &eacute;l querr&iacute;a.<br />
+<br />
+ANARDA. Desde aqu&iacute; del aire y soto<br />
+gozar queremos las dos.<br />
+<br />
+JUAN. Julia, adi&oacute;s.<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don Juan, adi&oacute;s.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 7.5em;">(<i>Vase Don Juan</i>.)</span><br />
+<br />
+GARCIA. Perdonad este alboroto,<br />
+si puedo esperar perd&oacute;n<br />
+de quien, s&oacute;lo con mirar,<br />
+da muerte.<br />
+<br />
+ANARDA. De perdonar<br />
+vos me hab&eacute;is dado lici&oacute;n.<br />
+<br />
+JULIA. &iexcl;Qu&eacute; bizarro caballero!<br />
+Las almas lleva tras s&iacute;.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 5em;">(<i>Sale Hernando</i>.)</span><br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA V]</h3>
+<br />
+[HERNANDO.&mdash;GERARDO, GARCIA, DON JUAN, ANARDA, JULIA.]<br />
+<br />
+GARCIA. [<i>Encontr&aacute;ndose con su criado al retirarse y hablando<br />
+aparte con &eacute;l</i>.]<br />
+&iquest;Aqu&iacute; est&aacute;s?<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quise de aqu&iacute;<br />
+ver el suceso primero.<br />
+<br />
+GARCIA. Qu&eacute;date, y sabe qui&eacute;n son<br />
+esas mujeres.<br />
+<br />
+HERNANDO.<br />
+<span style="margin-left: 7.5em;">&iquest;Ya est&aacute;s</span><br />
+herido?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En ellas ver&aacute;s<br />
+si es bastante la ocasi&oacute;n.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2.5em;"><i>Vase</i> [<i>Garc&iacute;a, Hernando se queda en el fondo</i>.]</span><br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA VI]</h3>
+<br />
+[ANARDA, JULIA, GERARDO, HERNANDO, <i>retirado</i>.]<br />
+<br />
+GERARDO<br />
+El Pr&iacute;ncipe, mi se&ntilde;or,<br />
+que este caso viendo ha estado,<br />
+os dice que se ha alegrado<br />
+de tener competidor;<br />
+que a su privado ha querido,<br />
+porque os hablaba, ofender;<br />
+que due&ntilde;o debe de ser<br />
+quien cela tan atrevido.<br />
+<br />
+ANARDA. Decid, Gerardo, a su Alteza,<br />
+que mostr&aacute;rseme penado<br />
+deste susto que me han dado,<br />
+fuera m&aacute;s alta fineza<br />
+que condenarme a liviana<br />
+con tanta resoluci&oacute;n<br />
+por s&oacute;lo la informaci&oacute;n<br />
+de una conjetura vana.<br />
+Que ya de Don Juan sabr&aacute;<br />
+cu&aacute;n otra la causa ha sido,<br />
+y de haberme as&iacute; ofendido<br />
+el yerro conocer&aacute;.<br />
+Y porque entienda que yo<br />
+no s&eacute; a dos favorecer,<br />
+le suplico haga prender<br />
+al que mi agravio caus&oacute;<br />
+Id con Dios.<br />
+<br />
+GERARDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quede contigo.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA VII]</h3>
+<br />
+[ANARDA, JULIA, HERNANDO, <i>retirado</i>.]<br />
+<br />
+JULIA. Yo pens&eacute; que merec&iacute;a<br />
+su humildad y cortes&iacute;a<br />
+antes premio que castigo.<br />
+Villana est&aacute;s, por mi fe,<br />
+con quien perd&oacute;n te pidi&oacute;.<br />
+(<i>Ap</i>. Pr&eacute;ndaos Anarda, que yo,<br />
+forastero, os librar&eacute;.)<br />
+<br />
+ANARDA. &iexcl;Oh, qu&eacute; mal me has entendido!<br />
+&iquest;Ves este enojo y rigor?<br />
+pues ardides son que amor<br />
+ha trazado y ha fingido.<br />
+<br />
+JULIA. &iquest;Quieres al Pr&iacute;ncipe ya?<br />
+<br />
+ANARDA. Nunca tan necia te v&iacute;.<br />
+Quien vi&oacute; el forastero, d&iacute;,<br />
+&iquest;c&oacute;mo otro due&ntilde;o querr&aacute;?<br />
+Aquel bizarro adem&aacute;n<br />
+con que la espada sac&oacute;,<br />
+el valor con que venci&oacute;<br />
+y di&oacute; la vida a Don Juan;<br />
+la gala, la discreci&oacute;n<br />
+en darme disculpa, el modo,<br />
+gentileza y talle, todo<br />
+me ha robado el coraz&oacute;n.<br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>.) &iexcl;Rabiando estoy de celosa!<br />
+<br />
+ANARDA. Y as&iacute;, por volver a vello,<br />
+lo aseguro con prendello,<br />
+de que se ir&aacute; temerosa,<br />
+porque forastero es.<br />
+<br />
+JULIA. Cuando se apart&oacute; de aqu&iacute;,<br />
+al oido hablar le v&iacute;<br />
+a aquel mancebo que ves.<br />
+&Eacute;l informarte pudiera.<br />
+<br />
+ANARDA. Bien dices: hablalle quiero.<br />
+<br />
+JULIA.(<i>Ap</i>.) As&iacute;, ha de ser, forastero,<br />
+mi contraria mi tercera.<br />
+<br />
+ANARDA. &iexcl;Ah caballero!<br />
+<br />
+HERNANDO. (<i>Ap</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Si a m&iacute;<br />
+caballero me llam&oacute;?<br />
+&iquest;tan buen talle tengo yo?)<br />
+&iquest;Es a m&iacute;, se&ntilde;ora?<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S&iacute;.<br />
+<br />
+HERNANDO. Extra&ntilde;&eacute; la nueva forma,<br />
+cuando me v&iacute; caballero;<br />
+si bien no soy el primero<br />
+que en la corte se trasforma.<br />
+Mas son vanas intenciones<br />
+cuando con pobreza lidio,<br />
+que es el dinero el Ovidio<br />
+de tales trasformaciones.<br />
+Pero si puedo serviros,<br />
+dama, sin ser caballero,<br />
+mandadme.<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pediros quiero...<br />
+<br />
+HERNANDO. Pues bien pod&eacute;is despediros.<br />
+&iquest;Para pedirme, decid,<br />
+s&oacute;lo me llam&aacute;is las dos?<br />
+Animosas sois, por Dios,<br />
+las mujeres de Madrid.<br />
+Que pida la que se ve<br />
+de m&iacute; rogada y querida,<br />
+vaya; mi amor la convida,<br />
+y pues pido, es bien que d&eacute;.<br />
+Que la mujer que hablo yo<br />
+en la iglesia, tienda o calle,<br />
+me pida, vaya; el hablalle<br />
+ya por ocasi&oacute;n tom&oacute;.<br />
+Mas &iexcl;llamarme, hacerme andar,<br />
+y luego pedirme! &iquest;Es cosa<br />
+el dar tan apetitosa,<br />
+que he de andar yo para dar?<br />
+<br />
+ANARDA. Lo que pediros intento,<br />
+s&oacute;lo hablar ha de costaros.<br />
+<br />
+HERNANDO. De eso bien me atrevo a daros<br />
+cuanto os pinte el pensamiento.<br />
+<br />
+ANARDA. Oid, pues.<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Decid, se&ntilde;ora.<br />
+<br />
+ANARDA. Que me dig&aacute;is s&oacute;lo quiero<br />
+qui&eacute;n es aquel forastero<br />
+que al o&iacute;do os habl&oacute; agora.<br />
+<br />
+HERNANDO. Con que vos, se&ntilde;ora m&iacute;a,<br />
+antes qui&eacute;n sois me dig&aacute;is,<br />
+os lo dir&eacute;; y no teng&aacute;is<br />
+lo que os pido a groser&iacute;a;<br />
+porque sin saber a qui&eacute;n,<br />
+decir qui&eacute;n es no conviene,<br />
+puesto que enemigos tiene.<br />
+<br />
+ANARDA. &iexcl;Qu&eacute; cauto sois!<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hago bien;<br />
+que en la corte es menester<br />
+con este cuidado andar;<br />
+que nadie llega a besar<br />
+sin intento de morder.<br />
+<br />
+ANARDA. Si as&iacute; ha de ser, yo me llamo<br />
+Do&ntilde;a Lucrecia Chac&oacute;n.<br />
+<br />
+HERNANDO. Garci-Ruiz de Alarc&oacute;n<br />
+es el nombre de mi amo.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Es caballero?<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Tan mal<br />
+os informa su apellido?<br />
+La Mancha no lo ha tenido<br />
+m&aacute;s antiguo y principal.<br />
+Y sin el nombre, el sujeto<br />
+os pudiera haber mostrado<br />
+su calidad.<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Es casado?<br />
+<br />
+HERNANDO. No, sino hombre muy discreto.<br />
+<br />
+ANARDA. D&eacute;te el cielo buenas nuevas.<br />
+<br />
+JULIA. [<i>Ap. a Anarda</i>.] Disimula. Loca est&aacute;s.<br />
+<br />
+ANARDA. [<i>Ap. a Julia</i>.] &iquest;Qu&eacute; quieres?<br />
+<br />
+JULIA. [<i>Ap. a Anarda</i>.] Pregunta m&aacute;s,<br />
+sin mostrar el fin que llevas.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Es rico?<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iexcl;Gracias a Dios<br />
+que llegamos al lugar!<br />
+Si quer&iacute;ades preguntar<br />
+solo ese punto las dos,<br />
+&iquest;qu&eacute; sirve parola vana<br />
+y hablar de falso primero?<br />
+Bien s&eacute; que apunta al dinero<br />
+toda aguja cortesana.<br />
+<br />
+ANARDA. Ya no lo quiero saber,<br />
+por mostrar otros cuidados.<br />
+<br />
+HERNANDO. Pues hasta dos mil ducados<br />
+de renta, deben de ser<br />
+los que en sus vasallos tiene.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;A qu&eacute; vino a este lugar?<br />
+<br />
+HERNANDO. Ese es mucho preguntar.<br />
+<br />
+ANARDA. S&oacute;lo si de espacio viene me decid.<br />
+<br />
+HERNANDO. Si no es aqu&iacute; r&eacute;mora un nuevo cuidado...<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Hase acaso enamorado?<br />
+<br />
+HERNANDO. (&iquest;Picaisos?) [<i>Ap</i>.]<br />
+Pienso que s&iacute;.<br />
+<br />
+ANARDA. Malas nuevas te d&eacute; Dios.<br />
+<br />
+HERNANDO. (Mal disimula quien ama.) [<i>Ap</i>.]<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Puede saberse la dama?<br />
+<br />
+HERNANDO. Oso decir que sois vos.<br />
+<br />
+ANARDA. Pues, &iquest;cu&aacute;ndo me ha visto?<br />
+<br />
+HERNANDO. Ahora.<br />
+<br />
+ANARDA. Y &iquest;c&oacute;mo sab&eacute;is que aqu&iacute;<br />
+se ha enamorado de m&iacute;?<br />
+<br />
+HERNANDO. Porque s&eacute; que os vio, se&ntilde;ora.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Lisonjas?<br />
+<br />
+HERNANDO. Verdades son,<br />
+de que tengo alg&uacute;n indicio.<br />
+<br />
+JULIA. Que viene el conde Mauricio.<br />
+<br />
+ANARDA. Pues huyamos la ocasi&oacute;n.<br />
+<br />
+[Sale el CONDE Mauricio y LEONARDO.<br />
+Se quedan en el fondo observando a las damas]<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA VIII]</h3>
+<br />
+LEONARDO. Lince eres en conocellas.<br />
+<br />
+CONDE. Ciega amor y vista da.<br />
+&iquest;C&uacute;yo criado ser&aacute;<br />
+el que est&aacute; hablando con ellas?<br />
+<br />
+ANARDA. Tu nombre...<br />
+<br />
+HERNANDO. Hernando es mi nombre.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;De qu&eacute;?<br />
+<br />
+HERNANDO. Hernando, cerrilmente,<br />
+que no le sirve al sirviente<br />
+m&aacute;s que el nombre el sobrenombre.<br />
+<br />
+ANARDA. Mucho tu modo me obliga.<br />
+Gusto me ha dado tu humor.<br />
+<br />
+HERNANDO. Eso, hablando a lo se&ntilde;or...<br />
+<br />
+[Hablan aparte do&ntilde;a ANARDA y do&ntilde;a JULIA]<br />
+<br />
+ANARDA. Dile, Julia, que nos siga,<br />
+como que sale de ti.<br />
+<br />
+JULIA. (Tu mismo fuego me abrasa.) Aparte<br />
+Ven a saber nuestra casa,<br />
+que he de hablarte.<br />
+<br />
+HERNANDO. Har&eacute;lo as&iacute;.<br />
+<br />
+[Vanse las damas]<br />
+<br />
+&iexcl;Pobretilla! &iquest;Ya me quieres?<br />
+Las armas de amor trajimos,<br />
+que un hombre a matar venimos,<br />
+y hemos muerto dos mujeres.<br />
+<br />
+[Vase HERNANDO]<br />
+<br />
+LEONARDO. El coche toman. Huyendo<br />
+van de ti, se&ntilde;or.<br />
+<br />
+CONDE. Cuidado me da, Leonardo, el criado.<br />
+&iquest;Ves c&oacute;mo las va siguiendo?<br />
+<br />
+LEONARDO. &iquest;Qu&eacute; determinas?<br />
+<br />
+CONDE. Saber<br />
+qui&eacute;n es su due&ntilde;o y su intento,<br />
+que amor me forma del viento<br />
+mil visiones que temer.<br />
+<br />
+[Vanse el CONDE y LEONARDO. Salen el PRINCIPE,<br />
+con gab&aacute;n y ballesta, GARCIA y don JUAN]<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA IX]</h3>
+<br />
+GARCIA. Supuesto que obedecer<br />
+es forzoso a vuestra Alteza,<br />
+oya a quien ha ejercitado<br />
+m&aacute;s la espada que la lengua.<br />
+Garci-Ruiz de Alarc&oacute;n<br />
+es mi nombre, en las fronteras<br />
+berberiscas m&aacute;s temido<br />
+que conocido en las vuestras.<br />
+Vasallos tengo en la Mancha,<br />
+que mis pasados heredan<br />
+del Zavallos, que a Castilla<br />
+abri&oacute; de Alarc&oacute;n las puertas.<br />
+En ci&ntilde;&eacute;ndome la espada,<br />
+fu&iacute; a serviros a la guerra;<br />
+que heredar honra es ventura,<br />
+y valor es merecella.<br />
+Callar quiero mis haza&ntilde;as<br />
+pues que la fama os las cuenta,<br />
+y en la tierra las escriben<br />
+r&iacute;os de sangre agarena.<br />
+Habr&aacute;, pues, se&ntilde;or, seis a&ntilde;os<br />
+que en la batalla sangrienta<br />
+que tuvimos con los Moros<br />
+en Jerez de la Frontera,<br />
+milit&oacute; Don Juan de Luna,<br />
+de cuyos rayos pudiera<br />
+el mismo sol envidiar<br />
+fuego para sus saetas,<br />
+porque su valiente espada<br />
+era encendido cometa<br />
+que a fuego y sangre amenaza<br />
+la berberisca potencia.<br />
+Al trabar la escaramuza,<br />
+con tan animosa fuerza<br />
+las huestes de &Aacute;frica embisten,<br />
+que las de Castilla afrentan.<br />
+Desbaratados los nuestros<br />
+olvidaron su soberbia,<br />
+y aun volvieron las espaldas;<br />
+que esto es verdad, si es verg&uuml;enza.<br />
+Yo, despechado de ver<br />
+tan nunca usada flaqueza,<br />
+at&aacute;jelos con la espada,<br />
+castigu&eacute;los con la lengua.<br />
+O se deba a mis razones,<br />
+o al valor dellos se deba,<br />
+corridos los castellanos<br />
+repararon la carrera,<br />
+y en nuevo Marte encendidos,<br />
+revuelven con tal violencia,<br />
+que m&aacute;s pareci&oacute; el huir<br />
+artificio que flaqueza.<br />
+Vos, se&ntilde;or, al fin vencistes;<br />
+que son los reyes planetas,<br />
+y las obras del vasallo<br />
+se deben a su influencia.<br />
+Pues como yo fu&iacute; la causa<br />
+de que los nuestros volvieran,<br />
+por autor de la vitoria<br />
+todo el campo me celebra:<br />
+con que en algunos cobardes<br />
+la envidia t&oacute;sigo siembra;<br />
+que la pensi&oacute;n de las dichas<br />
+es la emulaci&oacute;n que engendran.<br />
+Juntos, pues, los envidiosos,<br />
+a fabricar mis afrentas,<br />
+a Don Juan de Luna eligen<br />
+para el instrumento dellas.<br />
+Solo en su valor conf&iacute;an,<br />
+y en la confianza aciertan,<br />
+pues a lo que &eacute;l se atrevi&oacute;,<br />
+nadie, sin &eacute;l, se atreviera.<br />
+D&iacute;cenle, para incitallo<br />
+a la venganza que intentan,<br />
+que de su espada y valor<br />
+he hablado mal en su ausencia;<br />
+que he dicho que las espaldas<br />
+suyas, fueron las primeras,<br />
+que vieron los enemigos<br />
+en la pasada refriega.<br />
+Uno el agravio denuncia,<br />
+los otros con &eacute;l contestan,<br />
+y &eacute;l con falsa informaci&oacute;n<br />
+justamente me condena.<br />
+Y estando en corrillo un d&iacute;a<br />
+con otros soldados, llega<br />
+determinando Don Juan,<br />
+diciendo desta manera:<br />
+&mdash;Yo soy Don Juan, cuya Luna,<br />
+de gloriosos rayos llena,<br />
+el honor de mis pasados,<br />
+con ser inmenso, acrecienta;<br />
+vos hab&eacute;is dicho de m&iacute;<br />
+que soy cobarde en la guerra,<br />
+sabiendo que en valent&iacute;a<br />
+os venzo, como en nobleza.<br />
+&mdash;&iexcl;Ment&iacute;s en todo!, le dije;<br />
+mas h&uacute;belo dicho apenas,<br />
+cuando le tir&oacute; en un guante<br />
+a mi honor una saeta;<br />
+que si bien no me lleg&oacute;,<br />
+es por la desdicha nuestra<br />
+el honor tan delicado,<br />
+que del intento se quiebra.<br />
+Saqu&eacute; a vengarme la espada,<br />
+y &eacute;l la suya en su defensa,<br />
+que de dos humanos Joves<br />
+dos rayos vibrados eran:<br />
+y a no imped&iacute;rnoslo tantos,<br />
+no digo yo cu&aacute;l muriera;<br />
+que con ventura se vence,<br />
+si con valor se pelea.<br />
+Al fin, no pude romper<br />
+muros de espadas opuestas;<br />
+que aunque el valor las excede,<br />
+no las igualan las fuerzas.<br />
+Ausent&oacute;seme Don Juan,<br />
+y yo, en sabiendo qui&eacute;n eran<br />
+los autores del enga&ntilde;o<br />
+de que result&oacute; mi ofensa,<br />
+los dos, de tres, arroj&eacute;<br />
+al mar desde una galera:<br />
+por las bocas me ofendieron,<br />
+y entr&oacute; la muerte por ellas.<br />
+El tercero se ausent&oacute;;<br />
+y a m&iacute; el agravio me lleva<br />
+buscando a Don Juan de Luna<br />
+por varios mares y tierras,<br />
+determinado a matar<br />
+o morir; y a sus esferas<br />
+seis vueltas ha dado el sol<br />
+mientras yo al mundo una vuelta.<br />
+Supe que estaba en Madrid;<br />
+vine y v&iacute;lo en la ribera<br />
+de Manzanares agora;<br />
+embest&iacute; a vengar mi afrenta;<br />
+vino a los brazos conmigo,<br />
+donde al hijo de la tierra<br />
+en valor y fuerza excede;<br />
+pero yo al honor de Tebas.<br />
+La daga y brazo levanto,<br />
+que ardiente furia gobierna;<br />
+y &eacute;l, viendo que ya en el suelo<br />
+ning&uacute;n remedio le queda,<br />
+&iexcl;v&aacute;lgame la Virgen! dice:<br />
+valga, digo, y la sentencia<br />
+revoco en el mismo instante<br />
+que al golpe empezado resta.<br />
+Este el caso; Don Juan,<br />
+pues he hablado en su presencia,<br />
+me puede enmendar agora<br />
+lo que mi memoria yerra.<br />
+<br />
+JUAN. Este, se&ntilde;or, es el caso.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Garci-Ruiz de Alarc&oacute;n,<br />
+claras vuestras obras son;<br />
+desde el oriente al ocaso<br />
+da envidia vuestra opini&oacute;n.<br />
+Las m&aacute;s ilustres historias<br />
+en vuestras altas vitorias<br />
+el <i>non plus ultra</i> han tenido;<br />
+mas la que hoy ganais, ha sido<br />
+<i>plus ultra</i> de humanas glorias.<br />
+Vuestra dicha es tan extra&ntilde;a,<br />
+que quisiera &iexcl;vive Dios!<br />
+m&aacute;s haber hecho la haza&ntilde;a<br />
+que hoy, Garc&iacute;a, hicistes vos,<br />
+que ser Pr&iacute;ncipe de Espa&ntilde;a.<br />
+Porque Alejandro dec&iacute;a<br />
+(&iexcl;ved cuanto lo encarec&iacute;a!)<br />
+que m&aacute;s ufano quedaba<br />
+si un rendido perdonaba,<br />
+que si un imperio rend&iacute;a.<br />
+Que en los pechos valerosos,<br />
+bastantes por s&iacute; a emprender<br />
+los casos dificultosos,<br />
+el alcanzar y vencer<br />
+consiste en ser venturosos;<br />
+mas en que un hombre perdone,<br />
+vi&eacute;ndose ya vencedor,<br />
+a quien le quit&oacute; el honor,<br />
+nada la fortuna pone,<br />
+todo se debe al valor.<br />
+Si vos de matar, Garc&iacute;a,<br />
+tanta costumbre ten&eacute;is,<br />
+matar &iquest;que haza&ntilde;a ser&iacute;a?<br />
+Vuestra mayor valent&iacute;a<br />
+viene a ser que no mat&eacute;is.<br />
+En vencer est&aacute; la gloria,<br />
+no en matar; que es vil acci&oacute;n<br />
+seguir la airada pasi&oacute;n,<br />
+y deslustra la vitoria<br />
+la villana ejecuci&oacute;n.<br />
+Quien venci&oacute;, pudo dar muerte;<br />
+pero quien mat&oacute;, no es cierto<br />
+que pudo vencer; que es suerte<br />
+que le sucede al m&aacute;s fuerte,<br />
+sin ser vencido, ser muerto.<br />
+Y as&iacute;, no os puede negar<br />
+quien m&aacute;s pretenda morder,<br />
+que m&aacute;s honra os vino a dar<br />
+el vencer y no matar,<br />
+que el matar y no vencer.<br />
+Dar la muerte al enemigo,<br />
+de temello es argumento;<br />
+despreciallo es m&aacute;s castigo,<br />
+pues que vive a ser testigo<br />
+contra s&iacute;, del vencimiento.<br />
+La vitoria el matador<br />
+abrevia, y el que ha sabido<br />
+perdonar, la hace mayor,<br />
+pues mientras vive el vencido,<br />
+venciendo est&aacute; el vencedor.<br />
+Y m&aacute;s donde a cobard&iacute;a<br />
+no puede la emulaci&oacute;n<br />
+interpretar el perd&oacute;n.<br />
+Pues tiene el mundo, Garc&iacute;a,<br />
+de vos tal satisfacci&oacute;n,<br />
+dadme los brazos.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Se&ntilde;or,<br />
+con que a vuestros pies me abaje<br />
+premi&aacute;is mi haza&ntilde;a mayor.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Esos pide el vasallaje,<br />
+y esotros debo al valor.<br />
+<br />
+GARCIA. Como rey sab&eacute;is honrar.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Alzad, Alarc&oacute;n, del suelo,<br />
+que en el suelo no ha de estar<br />
+quien ha sabido obligar<br />
+la misma Reina del cielo.<br />
+Y que pago considero<br />
+por libranza suya, a vos<br />
+las honras que daros quiero;<br />
+que es el rey un tesorero (<i>&Eacute;chale los brazos</i>)<br />
+que tiene en la tierra Dios.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Abr&aacute;zale</i>)<br />
+Libre de ser derribado<br />
+ahora me juzgo yo;<br />
+que bien ser&eacute; sustentado<br />
+de un brazo a quien, levantado,<br />
+tal furia no derrib&oacute;.<br />
+Y as&iacute;, en mi casa, Garc&iacute;a,<br />
+os quedad; desde este d&iacute;a<br />
+andemos juntos los dos;<br />
+que quiero aprender de vos<br />
+la piedad y valent&iacute;a.<br />
+Gentilhombre de mi boca<br />
+os hago.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dadme esos pies.<br />
+<br />
+PRINCIPE. El servirme de vos es<br />
+para vos merced muy poca,<br />
+porque es mi propio inter&eacute;s.<br />
+Y yo no pretendo hacer<br />
+desto premio o beneficio;<br />
+porque el cargo ni el oficio,<br />
+no premia al que ha menester<br />
+el rey para su servicio.<br />
+El un h&aacute;bito escoged<br />
+de los tres.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Cu&aacute;ndo, se&ntilde;or,<br />
+servir&eacute; tanta merced?<br />
+<br />
+(<i>Arrod&iacute;llase Don Juan</i>)<br />
+<br />
+PRINCIPE. Aquesto a vuestro valor<br />
+y no a m&iacute;, lo agradeced.<br />
+Lo mucho que habeis servido,<br />
+el h&aacute;bito manifiesta.<br />
+Pues &iquest;qu&eacute; merced habr&aacute; sido<br />
+la que a m&iacute; nada me cuesta<br />
+y vos hab&eacute;is merecido?&mdash;<br />
+&iquest;Por qu&eacute; est&aacute;s, Don Juan, as&iacute;?<br />
+<br />
+JUAN. Estas honras que le das<br />
+a Garci-Ruiz por m&iacute;,<br />
+agradezco.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Debo m&aacute;s<br />
+a quien hoy me ha dado a ti.<br />
+<br />
+A pagarle me apercibo<br />
+esta vida con que vivo,<br />
+en la que hoy, Don Juan, te di&oacute;;<br />
+que eres, amigo, otro yo,<br />
+y en t&iacute; la vida recibo.<br />
+A todos sabes honrar.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA X]</h3>
+<br />
+Sale el paje GERARDO; ap&aacute;rtase el PRINCIPE con el paje, y hablan<br />
+aparte GARCIA y DON JUAN.<br />
+<br />
+[GERARDO.&mdash;EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN]<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Qu&eacute; hay, Gerardo?<br />
+<br />
+GERARDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A vuestra Alteza<br />
+aparte quisiera hablar.<br />
+[<i>Desv&iacute;ase el Pr&iacute;ncipe con el paje, y hablan aparte</i><br />
+<span style="margin-left: 2em;"><i>Garc&iacute;a y Don Juan</i>.]</span><br />
+<br />
+JUAN. Merece vuestra nobleza<br />
+tan soberano lugar.<br />
+<br />
+GARCIA. Un deudor en m&iacute; ten&eacute;is<br />
+de las honras que hoy recibo.<br />
+<br />
+JUAN. Cuando a merced vuestra vivo,<br />
+nada deberle pod&eacute;is<br />
+por ley a vuestro cautivo.<br />
+Mas donde el sujeto es tal,<br />
+no tanto estim&eacute;is que aplique<br />
+el &aacute;nimo liberal<br />
+el Pr&iacute;ncipe Don Enrique<br />
+a haceros merced igual;<br />
+porque en su real persona<br />
+puso el cielo tal nobleza,<br />
+benignidad y largueza,<br />
+que hoy os diera su corona,<br />
+a tenerla en la cabeza.<br />
+<br />
+PRINCIPE. (<i>Ap</i>.) Confuso estoy.<br />
+&iquest;Qu&eacute; he de hacer?<br />
+&iquest;Al que tanto agora honr&eacute;<br />
+tengo al punto de prender?<br />
+Pues dejar de obedecer<br />
+a Anarda, &iquest;c&oacute;mo podr&eacute;?<br />
+&iexcl;Oh fuero de amor injusto!<br />
+&iquest;A tan heroico var&oacute;n<br />
+hacer tal agravio es justo,<br />
+por s&oacute;lo el liviano gusto<br />
+de una mujer sin raz&oacute;n?<br />
+Pero prendello, &iquest;qu&eacute; importa,<br />
+si luego le he de soltar,<br />
+y a m&iacute; me viene a librar<br />
+su prisi&oacute;n liviana y corta<br />
+de un largo enojo y pesar?<br />
+Pero tengo por mejor,<br />
+por mostrarme poco amante<br />
+sufrir de Anarda el rigor,<br />
+que dar nota de inconstante<br />
+a un hombre de tal valor.<br />
+Mas si la causa le digo,<br />
+bien disculpar&aacute; el efeto.<br />
+No me tendr&aacute; por discreto,<br />
+si aun no empieza a ser mi amigo<br />
+cuando le f&iacute;o un secreto.<br />
+Mas ya s&eacute; lo que he de hacer.&mdash;<br />
+Vedme esta noche, Garc&iacute;a.<br />
+<br />
+GARCIA. Vuestro soy.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hab&eacute;is de ver<br />
+a mi padre, que poner<br />
+vuestra persona querr&iacute;a<br />
+en el estado que cuadre<br />
+al valor que en vos se ve.<br />
+<br />
+GARCIA. Con serviros lo tendr&eacute;.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Esta noche de mi padre<br />
+el h&aacute;bito alcanzar&eacute;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+JUAN. Ya con &eacute;l os miro yo;<br />
+que el rey Don Juan a su Alteza<br />
+nada jam&aacute;s le neg&oacute;;<br />
+que de su padre hered&oacute;<br />
+el Pr&iacute;ncipe la largueza.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+GARCIA. En mar sangriento de cruel venganza,<br />
+de rabia, de ira y de coraje lleno,<br />
+corr&iacute; tormenta, de esperanza ajeno<br />
+de llegar en mi estado a ver bonanza.<br />
+Y un s&uacute;bito accidente, una mudanza<br />
+el pecho libra de mortal veneno,<br />
+y el que en mi agravio a mi furor condeno,<br />
+en el perd&oacute;n produce mi esperanza.<br />
+No la privanza me movi&oacute; futura;<br />
+que fortuna en sus obras desiguales<br />
+no hace de los m&eacute;ritos memoria;<br />
+mas debo a mi piedad esta ventura;<br />
+y por lo menos en haza&ntilde;as tales,<br />
+de la gentil acci&oacute;n queda la gloria.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XI]</h3>
+<br />
+[<i>Calle en que vive Anarda.&mdash;Es de noche</i>.]<br />
+<br />
+Sale HERNANDO, con capa y sombrero viejo; IN&Eacute;S.<br />
+<br />
+HERNANDO. Tu nombre saber deseo.<br />
+<br />
+IN&Eacute;S. In&eacute;s.<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Decirte podr&eacute;<br />
+seg&uacute;n en m&iacute; no s&eacute; qu&eacute;<br />
+siento despu&eacute;s que te veo.<br />
+Un poco te quiero, In&eacute;s.<br />
+<br />
+IN&Eacute;S. A lo menos no dir&aacute;s,<br />
+pues que ya dicho lo has,<br />
+yo te lo dir&eacute; despu&eacute;s.<br />
+<br />
+HERNANDO. La lengua en amor osada<br />
+es m&aacute;s dichosa y m&aacute;s cuerda;<br />
+porque la mula que es lerda<br />
+tarde llega a la posada.<br />
+Enfermo es quien tiene amor,<br />
+y es el doctor el amado;<br />
+pues &iquest;c&oacute;mo ser&aacute; curado<br />
+quien su mal calla al dotor?<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XII]</h3>
+<br />
+Salen EL CONDE y LEONARDO, de noche.&mdash;<br />
+<br />
+[HERNANDO, IN&Eacute;S.]<br />
+<br />
+LEONARDO. Ocupada est&aacute; la puerta.<br />
+<br />
+CONDE. Reconocer determino.<br />
+<br />
+LEONARDO. El celoso desatino<br />
+tus acciones desconcierta.<br />
+<br />
+CONDE. No me repliques. &iquest;Qui&eacute;n es?<br />
+<br />
+IN&Eacute;S. [<i>Ap</i>]<br />
+(Este es el Conde.) In&eacute;s soy,<br />
+que gozando el fresco estoy.<br />
+<br />
+CONDE. No hablo contigo, In&eacute;s,<br />
+sino con aquese hidalgo.<br />
+<br />
+IN&Eacute;S. Un soldado es, que lleg&oacute;,<br />
+como a la puerta me vi&oacute;,<br />
+a pedir por Dios.<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dad algo<br />
+para pagar la posada,<br />
+caballeros, a un soldado<br />
+desvergonzante y honrado,<br />
+que trae la pierna colgada<br />
+y tiene un brazo torcido,<br />
+por amor de...<br />
+<br />
+LEONARDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Perdonad.<br />
+<br />
+HERNANDO. Miren la necesidad<br />
+con que, por Dios, se lo pido.<br />
+<br />
+CONDE. &iquest;Quer&eacute;is no ser majadero?<br />
+<br />
+HERNANDO. &iquest;As&iacute; a un pobre se responde?<br />
+(<i>Ap</i>. &iquest;Este es conde? S&iacute;: &eacute;ste esconde<br />
+la calidad y el dinero.) (<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XIII]</h3>
+<br />
+[EL CONDE, LEONARDO, IN&Eacute;S.]<br />
+<br />
+CONDE. Hermana In&eacute;s, no concierta<br />
+con el honor desta casa<br />
+ver, quien a tal hora pasa,<br />
+hombres hablando a su puerta.<br />
+<br />
+IN&Eacute;S. Un mendigo remendado<br />
+que por Dios llega a pedir<br />
+&iquest;qu&eacute; puede dar que decir?<br />
+<br />
+CONDE. Un tercero, disfrazado<br />
+de mendigo, busca as&iacute;<br />
+la ocasi&oacute;n a su mensaje,<br />
+y a estas horas el mal traje<br />
+no se ve, y el hombre s&iacute;;<br />
+y a estar vos, como es raz&oacute;n,<br />
+encerrada en vuestra casa,<br />
+al mendigo y al que pasa<br />
+quit&aacute;rades la ocasi&oacute;n.<br />
+<br />
+IN&Eacute;S. No s&eacute; yo, por vida m&iacute;a,<br />
+desde cu&aacute;ndo ac&aacute; o por d&oacute;nde<br />
+le ha tocado, se&ntilde;or Conde,<br />
+el cargo a vuese&ntilde;or&iacute;a<br />
+de alcaide o de guardadamas<br />
+desta casa. &iquest;Qu&eacute; marido,<br />
+padre o gal&aacute;n admitido<br />
+es de alguna de mis amas,<br />
+para que las guarde as&iacute;?<br />
+<br />
+CONDE. &iexcl;Vive el cielo, que a no ser<br />
+de aquesta casa y mujer!...<br />
+<br />
+LEONARDO. Calla, In&eacute;s, &iquest;est&aacute;s en ti?<br />
+&iquest;As&iacute; te atreves al Conde?<br />
+<br />
+IN&Eacute;S. Y al mismo rey me atreviera,<br />
+si tanta ocasi&oacute;n me diera.<br />
+Quien por su due&ntilde;o responde<br />
+se atreve muy justamente.<br />
+Pero yo le dir&eacute; a Anarda<br />
+que el Conde su puerta guarda,<br />
+para que el remedio intente.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XIV]</h3>
+<br />
+[EL CONDE, LEONARDO.]<br />
+<br />
+LEONARDO. Perdido vas.<br />
+<br />
+CONDE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tal estoy<br />
+de celoso y desde&ntilde;ado,<br />
+que ya de desesperado<br />
+en nuevos intentos doy.<br />
+Ya que no puedo obligar,<br />
+vengarme s&oacute;lo deseo,<br />
+que estas visiones que veo,<br />
+la materia me han de dar.<br />
+El mozo que hoy en el r&iacute;o<br />
+las habl&oacute; y sigui&oacute; despu&eacute;s;<br />
+hallar a la puerta a In&eacute;s<br />
+y hablarme con tanto br&iacute;o;<br />
+de Anarda el airado ce&ntilde;o<br />
+hoy, porque al coche llegu&eacute;:<br />
+todo dice, o nada s&eacute;,<br />
+que esta casa tiene due&ntilde;o.<br />
+<br />
+LEONARDO. &iquest;Eso dudas?<br />
+<br />
+CONDE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;De inquirirlo<br />
+y darles pesares trato.<br />
+<br />
+LEONARDO. No le saldr&aacute; muy barato,<br />
+si t&uacute; dasen perseguirlo,<br />
+al pobre amante el favor.<br />
+<br />
+CONDE. Tenga disgustos al peso<br />
+que los tengo.<br />
+<br />
+LEONARDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Para eso<br />
+te hizo Dios tan gran se&ntilde;or;<br />
+pag&uacute;ela quien te la hiciere.<br />
+<br />
+CONDE. Bien es, para tales hechos,<br />
+vestir de acero los pechos.<br />
+<br />
+LEONARDO. Quien dar pesadumbres quiere<br />
+ha de vivir con cuidado.<br />
+<br />
+CONDE. Vamos por armas, que el d&iacute;a<br />
+ha de hallarme aqu&iacute; en esp&iacute;a,<br />
+Leonardo, hasta ser vengado.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vanse</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XV]</h3>
+<br />
+Salen GARCIA y HERNANDO, de noche.<br />
+<br />
+GARCIA. Prosigue.<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lleg&oacute;se a m&iacute;<br />
+el dicho conde Mauricio,<br />
+como ve que sigo el coche,<br />
+y preg&uacute;ntame a qui&eacute;n sirvo.<br />
+Digo que a nadie. &Eacute;l replica:<br />
+de d&oacute;nde soy conocido<br />
+de aquellas damas que hablaba,<br />
+y por qu&eacute; ocasi&oacute;n las sigo.<br />
+Que ni sigo ni conozco,<br />
+le respondo y certifico.&mdash;<br />
+Pues no os tope yo otra vez<br />
+a vista del coche (dijo),<br />
+o a palos har&eacute; mataros.&mdash;<br />
+Yo me aparto, y a un mendigo,<br />
+que limosna entre los coches<br />
+pidiendo andaba en el r&iacute;o,<br />
+mi capa y sombrero doy,<br />
+y estos andrajos le pido,<br />
+con que, si me ves de d&iacute;a,<br />
+oso enga&ntilde;arte a t&iacute; mismo.<br />
+Con esto, y con que la noche<br />
+tambi&eacute;n ayuda nos hizo,<br />
+las segu&iacute;, y entr&eacute; en su casa,<br />
+de que estamos tan vecinos,<br />
+que es esta que est&aacute;s mirando,<br />
+cuyo soberbio edificio<br />
+avaramente publica<br />
+los tesoros escondidos.<br />
+Habl&eacute; con ellas; y al fin,<br />
+la que ser Lucrecia dijo,<br />
+me di&oacute; de tenerte amor,<br />
+si honestos, claros indicios.<br />
+Pregunta tu casa, y yo<br />
+con decilla me despido;<br />
+de mi humor dicen que gustan,<br />
+mas yo, que a tu amor lo aplico,<br />
+me di al disfrazado brindis<br />
+de "a m&aacute;s ver" por entendido.<br />
+A In&eacute;s, secretaria suya,<br />
+mandan que salga conmigo<br />
+hasta dejarme en la calle,<br />
+cosa bien fuera de estilo,<br />
+pero no de la intenci&oacute;n,<br />
+que presumo y averiguo<br />
+que fu&eacute;, porque yo de In&eacute;s<br />
+me informase en el camino<br />
+de lo que ellas me negaron:<br />
+lance de amor conocido.<br />
+Supe que era el nombre Anarda,<br />
+y Gir&oacute;n el apellido<br />
+de la que Do&ntilde;a Lucrecia<br />
+Chac&oacute;n nombrarse me dijo.<br />
+La otra es su prima, Julia<br />
+su nombre, y un viejo t&iacute;o<br />
+es el curador y el Argos<br />
+destas dos hu&eacute;rfanas Ios;<br />
+ambas por casar, y tienen<br />
+dos mayorazgos muy ricos<br />
+con que puede hacer dichoso<br />
+cada cual a su marido.<br />
+Ciertas esperanzas m&iacute;as<br />
+dieron con esto en vac&iacute;o,<br />
+y a In&eacute;s, envuelta en donairos,<br />
+una flecha de amor tiro.<br />
+Llegamos as&iacute; a la puerta,<br />
+donde con celoso br&iacute;o<br />
+se lleg&oacute; a reconocerme,<br />
+determinando, Mauricio.<br />
+Dice que un mendigo soy<br />
+In&eacute;s; yo f&iacute;njolo al vivo.<br />
+&Eacute;l responde: no hay que daros;<br />
+yo, a fuer de pobre, porf&iacute;o.<br />
+Enfad&oacute;se, fu&iacute;me, hall&eacute;te<br />
+en la posada, salimos,<br />
+las mercedes me contaste,<br />
+que hoy el Pr&iacute;ncipe te hizo:<br />
+llegamos aqu&iacute;, paramos...<br />
+Con que en breve suma he dicho<br />
+cuanto he hecho desde el punto<br />
+que me dejaste en el r&iacute;o.<br />
+<br />
+GARCIA. De los favores de Anarda<br />
+y los celos de Mauricio,<br />
+me forman los pensamientos<br />
+un confuso laberinto.<br />
+Hernando, perdido estoy.<br />
+No s&eacute; qu&eacute; poder divino<br />
+tiene Anarda, que en un punto<br />
+me arrebat&oacute; los sentidos.<br />
+Tal estoy, que no me alegran<br />
+los favores que hoy me hizo<br />
+Su Alteza; que los de Anarda<br />
+s&oacute;lo quiero y s&oacute;lo estimo.<br />
+Juzga, pues, cu&aacute;l me tendr&aacute;n<br />
+las licencias de Mauricio;<br />
+que mucho tiene de due&ntilde;o<br />
+quien cela tan atrevido.<br />
+<br />
+HERNANDO. Advierte que a una ventana<br />
+dos personas han salido.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XVI]</h3>
+<br />
+Salen ANARDA e IN&Eacute;S <i>a la ventana</i>.<br />
+[ANARDA, IN&Eacute;S, GARCIA, HERNANDO].<br />
+<br />
+ANARDA. Dos son.<br />
+<br />
+IN&Eacute;S.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El Conde y Leonardo<br />
+siguen el intento mismo.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Es el Conde?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El Conde soy.<br />
+(<i>Ap</i>.) (A mi muerte me apercibo;<br />
+pero venid, desenga&ntilde;o;<br />
+que cuanto os temo os estimo.)<br />
+Aparta; que las verdades [<i>a Hernando</i>.]<br />
+de amor no quieren testigos,<br />
+y saber estas deseo.<br />
+<br />
+HERNANDO. A esa esquina me retiro.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XVII]</h3>
+<br />
+[GARCIA, ANARDA, IN&Eacute;S.]<br />
+<br />
+ANARDA. Conde, a vuestro atrevimiento<br />
+y grosera demas&iacute;a,<br />
+ni conviene cortes&iacute;a<br />
+ni es cordura el sufrimiento.<br />
+&iquest;En qu&eacute; favor fundamento<br />
+el guardarme as&iacute; ha tenido?<br />
+A quien nunca fu&eacute; admitido<br />
+pretendiente ni gal&aacute;n,<br />
+decid: &iquest;qu&eacute; leyes le dan<br />
+las licencias de marido?<br />
+Si con tanta libertad<br />
+guard&aacute;is mi puerta y mi calle,<br />
+&iquest;qui&eacute;n har&aacute; al vulgo que calle,<br />
+o estime mi honestidad?<br />
+Si bien me quer&eacute;is, mirad<br />
+mi fama y reputaci&oacute;n<br />
+que es forzosa obligaci&oacute;n<br />
+que al bien amar corresponde.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XVIII]</h3>
+<br />
+Salen EL CONDE y LEONARDO, armados, y el CONDE<br />
+escucha a ANARDA.<br />
+<br />
+[EL CONDE, LEONARDO, GARCIA, ANARDA, IN&Eacute;S.]<br />
+<br />
+ANARDA. Y si no me quer&eacute;is, Conde,<br />
+dejadme en este rinc&oacute;n.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 5em;">[<i>El Conde escucha a Anarda</i>]</span><br />
+<br />
+Y si os pretend&eacute;is vengar,<br />
+con eso, de mi desden,<br />
+sabed que el no querer bien<br />
+no ofende, ni obliga a amar;<br />
+que inclinar o no inclinar<br />
+s&oacute;lo lo puede el amor.<br />
+Y si el veros tan se&ntilde;or<br />
+esfuerza vuestra malicia,<br />
+el Rey sabe hacer justicia,<br />
+y yo s&eacute; tener valor. [<i>Ret&iacute;ranse las dos.</i>] (<i>Vase</i>)<br />
+<br />
+CONDE. (<i>Ap</i>.) Hu&eacute;lgome; que no soy yo<br />
+solamente el desde&ntilde;ado.<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.) La vida mi amor ha hallado<br />
+donde la muerte esper&oacute;.<br />
+<br />
+CONDE. (<i>Ap</i>.) &iexcl;Pobre amante!<br />
+<br />
+LEONARDO. [<i>Hablando aparte con su amo</i>.]<br />
+<span style="margin-left: 7.5em;">&iquest;Muere, o no?</span><br />
+<br />
+CONDE. Viva, pues vive penando.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XIX]</h3>
+<br />
+Sale HERNANDO.<br />
+<br />
+[HERNANDO, GARCIA, EL CONDE, LEONARDO.]<br />
+<br />
+HERNANDO. [<i>Lleg&aacute;ndose a su amo y habl&aacute;ndole aparte</i>.]<br />
+&iquest;Qu&eacute; tenemos?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vida, Hernando:<br />
+el Conde muere.<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Con esto<br />
+&iquest;cenaremos?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vamos presto;<br />
+que est&aacute; el Pr&iacute;ncipe esperando.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vanse</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XX]</h3>
+<br />
+[EL CONDE, LEONARDO.]<br />
+<br />
+CONDE. Sospecho que no hago bien,<br />
+Leonardo, en no conocello.<br />
+Si es mi igual, sacar&eacute; dello<br />
+el consuelo a mi desd&eacute;n,<br />
+y a lo menos sabr&eacute; qui&eacute;n<br />
+no ha de causarme cuidado.<br />
+Vamos tras &eacute;l.<br />
+<br />
+LEONARDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Acosado<br />
+toro embestimos, se&ntilde;or;<br />
+que aun sospecho que es peor<br />
+un amante desde&ntilde;ado.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vanse</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<h2><a name="ACTO_SEGUNDO" id="ACTO_SEGUNDO"></a><a href="#table">ACTO SEGUNDO</a></h2>
+
+<br />
+[<i>C&aacute;mara del Pr&iacute;ncipe en el Alc&aacute;zar de Madrid</i>.]<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA PRIMERA]</h3>
+<br />
+Salen EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN, GERARDO y<br />
+HERNANDO, de noche.<br />
+<br />
+PRINCIPE. De lo que el Rey os ha honrado,<br />
+que me deis gracias no es bien,<br />
+Alarc&oacute;n, mas parabien,<br />
+pues tanto gusto me ha dado.<br />
+<br />
+GARCIA. Vuestro soy.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Decid amigo;<br />
+mostrarlo puede el efeto,<br />
+pues mi m&aacute;s alto secreto<br />
+a declararos me obligo.<br />
+No me teng&aacute;is por liviano<br />
+por mostraros presto el pecho,<br />
+porque estoy muy satisfecho<br />
+que con vos nunca es temprano.<br />
+Y as&iacute;, justamente digo<br />
+que os puedo dar parte d&eacute;l;<br />
+que ha mucho que sois fiel,<br />
+si ha poco que sois amigo.<br />
+Mas pues quiero daros hoy<br />
+la llave del alma m&iacute;a,<br />
+de mi c&aacute;mara, Garc&iacute;a,<br />
+tambi&eacute;n con ella os la doy.<br />
+<br />
+GARCIA. No s&oacute;lo no he de poder<br />
+serviros merced tan alta;<br />
+mas aun a la lengua falta<br />
+el modo de agradecer.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Alzad.<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Los brazos os doy,<br />
+alegre de que su Alteza<br />
+honre as&iacute; vuestra nobleza.<br />
+<br />
+GARCIA. Sois amigo, y vuestro soy.<br />
+<br />
+JUAN. A Vuestra Alteza, se&ntilde;or,<br />
+los pies beso agradecido,<br />
+pues honra tanto al vencido<br />
+cuanto honrare al vencedor.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Bien, Don Juan, sab&eacute;is mostrar<br />
+vuestro hidalgo coraz&oacute;n,<br />
+pues no os causa emulaci&oacute;n<br />
+la competencia en privar.<br />
+Y con eso gan&aacute;is tanto,<br />
+que en mi gracia os levant&aacute;is<br />
+al paso que os alegr&aacute;is<br />
+de lo que a Alarc&oacute;n levanto.<br />
+No por su privanza viene<br />
+mi amor a menos con vos,<br />
+porque es el rey como Dios,<br />
+que muchos privados tiene.<br />
+Y as&iacute;, cuanto estas acciones<br />
+muestran en vos m&aacute;s valor,<br />
+tanto a vuestro vencedor<br />
+tengo m&aacute;s obligaciones.<br />
+Que cuando no le pagara<br />
+la vida que en vos me di&oacute;,<br />
+porque a tal hombre venci&oacute;,<br />
+con justa raz&oacute;n le honrara.<br />
+<br />
+GARCIA. A la esperanza, se&ntilde;or,<br />
+vuestros favores exceden.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Esos criados se queden.<br />
+<br />
+JUAN. El Pr&iacute;ncipe, mi se&ntilde;or,<br />
+manda que os qued&eacute;is.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase Gerardo</i>.)<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[<i>Hablando aparte con Hernando</i>.]<br />
+<span style="margin-left: 7.5em;">Hernando,</span><br />
+en nuestra calle me aguarda,<br />
+y mientras no voy, a Anarda<br />
+te encargo.<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Estar&eacute; velando?<br />
+<br />
+GARCIA. Nunca tan necio has estado.<br />
+<br />
+HERNANDO. &iquest;Y dormir?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dormir de d&iacute;a.<br />
+<span style="margin-left: 2.5em;">[<i>Vanse el Pr&iacute;ncipe, Garc&iacute;a y Don Juan</i>.]</span><br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA II]</h3>
+<br />
+[HERNANDO.]<br />
+<br />
+Temprano, por vida m&iacute;a,<br />
+en el uso hemos entrado.<br />
+Alto; somos de palacio;<br />
+trasnochar, ir a dormir<br />
+al amanecer, vivir<br />
+de prisa, y morir de espacio.<br />
+Si el cielo no lo remedia,<br />
+la s&aacute;tira encaja aqu&iacute;;<br />
+mas no ha de haber cosa en m&iacute;<br />
+de lacayo de comedia.<br />
+&iexcl;Cu&aacute;l a la corte pusiera<br />
+alg&uacute;n poeta, si el caso<br />
+y el lacayo en este paso<br />
+de la comedia tuviera!<br />
+&iexcl;Cu&aacute;l pusiera yo a su Alteza!<br />
+&iexcl;Qu&eacute; libremente le hablara,<br />
+y qu&eacute; poco respetara<br />
+su poder y su grandeza!<br />
+&iexcl;Luego me apartara dellos,<br />
+cuando a graves cosas van<br />
+&eacute;l y mi amo y Don Juan!<br />
+&iexcl;Mal a&ntilde;o! por los cabellos<br />
+de otra parte me trajera,<br />
+y en todo el caso me hallara,<br />
+que el Pr&iacute;ncipe aun no fiara<br />
+quiz&aacute; a los dos, si pudiera.<br />
+Y estando en lo m&aacute;s famoso,<br />
+grave, fuerte y apretado,<br />
+saliera el se&ntilde;or criado<br />
+con un cuento muy mohoso,<br />
+o una f&aacute;bula pueril<br />
+de la zorra y el le&oacute;n,<br />
+y la m&aacute;s alta cuesti&oacute;n<br />
+concluyera un hombre vil.<br />
+No, no; el criado servir;<br />
+con el rey la gente grave;<br />
+aconsejar el que sabe,<br />
+y el que predica re&ntilde;ir. (<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA III]</h3>
+<br />
+[<i>Calle en que vive Anarda.&mdash;Es de noche</i>.]<br />
+<br />
+[EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN.]<br />
+<br />
+PRINCIPE. Pens&eacute; que un pecho tan fuerte<br />
+como el vuestro triunfar&iacute;a<br />
+del amor tierno, Garc&iacute;a.<br />
+<br />
+GARCIA. Iguala amor a la muerte.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Militares embarazos<br />
+a muchos d&eacute;l defendieron.<br />
+<br />
+GARCIA. Al dios Marte no valieron<br />
+contra los ven&eacute;reos lazos.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;No os admirar&aacute; en efeto<br />
+deciros que amo, Garc&iacute;a?<br />
+<br />
+GARCIA. No, porque ya lo sab&iacute;a.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;C&oacute;mo?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S&eacute; que sois discreto.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iexcl;Qu&eacute; bien sab&eacute;is consolar!<br />
+<br />
+JUAN. Es su consecuencia clara,<br />
+puesto que amor se compara<br />
+a la piedra de amolar,<br />
+en que el m&aacute;s agudo acero<br />
+da a sus filos perfecci&oacute;n.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Esta es la calle, Alarc&oacute;n,<br />
+en que vive por quien muero.<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.) &iquest;Qu&eacute; es esto? Ya el ni&ntilde;o Amor<br />
+destas sombras se acobarda,<br />
+y la hermosura de Anarda<br />
+hace cierto mi temor.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Esta es la casa.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Ap</i>.) &iexcl;Ay de m&iacute;!<br />
+<br />
+PRINCIPE. Haz la se&ntilde;a. Mas detente;<br />
+que el recato es conveniente,<br />
+y pienso que hay gente all&iacute;.<br />
+<br />
+JUAN. La calle despejar&eacute;.<br />
+<br />
+PRINCIPE. T&uacute; no; que presumir&aacute;n,<br />
+si eres la flecha, Don Juan,<br />
+que soy yo quien la tir&eacute;.<br />
+Vaya Alarc&oacute;n.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Voy, se&ntilde;or.<br />
+<br />
+PRINCIPE. En esta esquina os espero.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 5em;">(<i>Vanse &eacute;l [Pr&iacute;ncipe] y Don Juan</i>.)</span><br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA IV]</h3>
+<br />
+GARCIA. &iquest;Para qu&eacute;, fortuna, quiero<br />
+con tal pensi&oacute;n tu favor?<br />
+&iquest;De qu&eacute; sirve la privanza?<br />
+Mercedes y honras &iquest;de qu&eacute;?<br />
+Todas te las trocar&eacute;<br />
+a esta perdida esperanza.<br />
+&iexcl;Cu&aacute;l iba yo, viento en popa!<br />
+Fortuna, ya te entend&iacute;;<br />
+que con m&aacute;s &iacute;mpetu as&iacute;<br />
+la nave en la pe&ntilde;a topa.<br />
+El fin traidor has mostrado<br />
+con que en levantarme das;<br />
+que para que sienta m&aacute;s,<br />
+me has hecho m&aacute;s delicado.<br />
+D&aacute;ndome honrosos despojos<br />
+llegas con rostro de paz,<br />
+por arrojarme el agraz<br />
+en las ni&ntilde;as de los ojos.<br />
+&iquest;Qu&eacute; es privanza, qu&eacute; es honor,<br />
+qu&eacute; es la vitoriosa palma,<br />
+si en lo m&aacute;s vivo del alma<br />
+ejecutas tu rigor?<br />
+Hoy la mayor alegr&iacute;a<br />
+y el mayor pesar me has dado;<br />
+de dichoso y desdichado<br />
+soy ejemplo en solo un d&iacute;a<br />
+Pero quiz&aacute; Anarda bella<br />
+no tiene al Pr&iacute;ncipe amor.<br />
+&iquest;Qu&eacute; importa? &Eacute;l es mi se&ntilde;or,<br />
+y tiene su amor en ella.<br />
+No tocan a la lealtad<br />
+las ofensas de quien ama;<br />
+mas ya su amigo me llama,<br />
+y me obliga la amistad.<br />
+&iquest;De qu&eacute; sutiles razones,<br />
+deseo, os quer&eacute;is valer?<br />
+&iquest;Alarc&oacute;n ha de poner<br />
+la lealtad en opiniones?<br />
+Deseo, o morid en m&iacute;,<br />
+o matad conmigo a vos,<br />
+porque o vos o ambos a dos<br />
+hemos de morir aqu&iacute;.<br />
+Llegad, coraz&oacute;n fiel;<br />
+venza al amor la lealtad;<br />
+el paso al cielo allanad<br />
+a quien os derriba d&eacute;l.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA V]</h3>
+<br />
+Salen HERNANDO, huyendo con la espada en la mano y tras &eacute;l<br />
+MAURICIO y LEONARDO.<br />
+<br />
+[HERNANDO, EL CONDE, LEONARDO, GARCIA.]<br />
+<br />
+HERNANDO. A no ser tantos, yo s&eacute;<br />
+si me causaran temor.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Es Hernando?<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Es mi se&ntilde;or?<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Qu&eacute; ha sido?<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Desde que entr&eacute;<br />
+en aquesta calle a hacer<br />
+lo que me has encomendado,<br />
+los de esa cuadrilla han dado<br />
+en que me han de conocer.<br />
+Porque no me descubr&iacute;,<br />
+dieron tras m&iacute; a cuchilladas,<br />
+y mil montantes y espadas<br />
+llovi&oacute; el cielo sobre m&iacute;.<br />
+<br />
+GARCIA. Dos solos diviso yo.<br />
+<br />
+HERNANDO. &iquest;Dos?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No m&aacute;s.<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pues no habr&aacute; m&aacute;s.<br />
+<br />
+GARCIA. &iexcl;Qu&eacute; trocado, Hernando, est&aacute;s!<br />
+&iquest;Ya tu valor se acab&oacute;?<br />
+<br />
+HERNANDO. Tanto son dos como mil<br />
+contra aquel que solo est&aacute;.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Y qui&eacute;n ser&aacute;?<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Qui&eacute;n ser&aacute;<br />
+sino quien hecho alguacil<br />
+nos reconoci&oacute;, se&ntilde;or?<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;El conde Mauricio?<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El Conde.<br />
+<br />
+GARCIA. Aqu&iacute;, si mal me responde,<br />
+me conocer&aacute; mejor.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Ll&eacute;gase a &eacute;l</i>.)<br />
+Si acaso algunas mercedes<br />
+alcanza la cortes&iacute;a,<br />
+por ella, hidalgos, querr&iacute;a<br />
+poder con vuesas mercedes<br />
+que den lugar por un rato<br />
+a cierto amante secreto,<br />
+que debe al alto sujeto<br />
+de su amor este recato;<br />
+que &eacute;l les dejar&aacute; despu&eacute;s<br />
+toda la noche la calle.<br />
+<br />
+CONDE. (<i>Ap. los dos</i>.)<br />
+Este, en la voz y en el talle,<br />
+es Garci-Ruiz.<br />
+<br />
+LEONARDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&Eacute;l es.<br />
+<br />
+CONDE. &iexcl;Pues a buen puerto ha llegado!<br />
+Vos ped&iacute;s bien justa cosa, [<i>A Garc&iacute;a</i>.]<br />
+pero muy dificultosa;<br />
+que soy ministro, y mandado<br />
+de un superior en mi oficio,<br />
+que de aqu&iacute; no haga ausencia,<br />
+para cierta diligencia<br />
+que importa al real servicio.<br />
+A m&iacute; me pesa por cierto<br />
+de no poderos servir;<br />
+pero que no he de impedir<br />
+vuestros amores, advierto;<br />
+porque callar os prometo;<br />
+de m&aacute;s de que es caso llano<br />
+que de la justicia es vano<br />
+querer encubrir secreto,<br />
+que al sol nada se le esconde.<br />
+<br />
+HERNANDO. (<i>Ap</i>.) [<i>con su amo</i>]<br />
+&Eacute;l prosigue su artificio.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Est&aacute;s cierto en que es Mauricio?<br />
+<br />
+HERNANDO. Digo, se&ntilde;or, que es el Conde.<br />
+<br />
+GARCIA. Hidalgo, o se&aacute;is justicia<br />
+y aqu&iacute; negocios teng&aacute;is,<br />
+o ser ministro finj&aacute;is<br />
+con cautelosa malicia,<br />
+lo que pido haced, que es justo.<br />
+<br />
+CONDE. Que no puedo he dicho ya.<br />
+<br />
+GARCIA. Ya en conseguillo me va<br />
+m&aacute;s reputaci&oacute;n que gusto;<br />
+porque quien llega a pedir<br />
+lo que no es justo negar,<br />
+no deja elecci&oacute;n al dar,<br />
+y se obliga a conseguir.<br />
+<br />
+CONDE. &iquest;Qu&eacute; quer&eacute;is decir con eso?<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Aun no lo hab&eacute;is entendido?<br />
+Que hab&eacute;is de hacer lo que os pido,<br />
+o obligarme a alg&uacute;n exceso.<br />
+<br />
+CONDE. No os arriesgu&eacute;is a un gran da&ntilde;o,<br />
+por la que, seg&uacute;n entiendo,<br />
+no os quiere.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yo estoy pidiendo<br />
+lugar y no desenga&ntilde;o.<br />
+Esto haced, y no os met&aacute;is<br />
+en consejos, ni mostr&eacute;is<br />
+que conocido me hab&eacute;is,<br />
+porque a mucho me oblig&aacute;is.<br />
+<br />
+CONDE. Que os conozca o no, os prometo<br />
+que es imposible dejaros<br />
+la calle sola.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;En estaros<br />
+os resolv&eacute;is, en efeto?<br />
+<br />
+CONDE. Aqu&iacute; me ha de hallar el d&iacute;a.<br />
+<br />
+GARCIA. Pues proced&eacute;is tan grosero,<br />
+podr&aacute; con vos el acero<br />
+lo que no la cortes&iacute;a.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 5em;">(<i>Sacan todos las espadas y ri&ntilde;en</i>.)</span><br />
+<br />
+HERNANDO. &iexcl;Pese a tal! Agora s&iacute;<br />
+me entender&eacute; yo con vos,<br />
+que nos vemos dos a dos.<br />
+&iquest;Broquelicos para m&iacute;?<br />
+<br />
+CONDE. Herido estoy.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yo me holgara,<br />
+sin heriros, de obligaros;<br />
+mas a vos pod&eacute;is culparos.<br />
+<br />
+CONDE. La fuerza me desampara;<br />
+sin duda es mortal la herida.<br />
+<br />
+GARCIA. Que me pesa, sabe Dios.&mdash;<br />
+<span style="margin-left: 2.5em;">[<i>A Hernando, que ri&ntilde;e con Leonardo</i>.]</span><br />
+Tente.&mdash;Yo fuera con vos (<i>Al Conde</i>.)<br />
+cuidando de vuestra vida,<br />
+a poder faltar de aqu&iacute;.<br />
+<br />
+CONDE. Indicios de noble d&aacute;is.<br />
+<br />
+GARCIA. Por mucho que lo se&aacute;is,<br />
+con igual pecho os her&iacute;.<br />
+<br />
+LEONARDO. &iexcl;Ah! &iexcl;pese a quien me pari&oacute;!<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2.5em;">(<i>Vanse Leonardo y el Conde</i>.)</span><br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA VI]</h3>
+<br />
+Salen EL PRINCIPE y DON JUAN, alborotados.<br />
+<br />
+[EL PRINCIPE, DON JUAN, GARCIA, HERNANDO.]<br />
+<br />
+PRINCIPE. En la vida de Garc&iacute;a<br />
+se arriesga, Don Juan, la m&iacute;a.<br />
+<br />
+JUAN. &iquest;No basta que vaya yo?<br />
+<br />
+PRINCIPE. No basta; que no sabemos<br />
+cu&aacute;ntos los contrarios son.<br />
+<br />
+JUAN. Yo soy Luna, &eacute;l Alarc&oacute;n,<br />
+que por un mill&oacute;n valemos.<br />
+Mas pienso que viene aqu&iacute;.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iexcl;Garc&iacute;a!<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Se&ntilde;or.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Qu&eacute; ha sido?<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Qu&eacute;, se&ntilde;or?<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Ese ruido<br />
+de cuchilladas que o&iacute;?<br />
+<br />
+GARCIA. Lo que fu&eacute;, que no fu&eacute; nada;<br />
+despu&eacute;s, se&ntilde;or, lo dir&eacute;.<br />
+Agora, pues que se ve<br />
+la calle desocupada,<br />
+logre el tiempo vuestra Alteza.<br />
+<span style="margin-left: 2.5em;">[<i>Hablando aparte con el criado</i>.]</span><br />
+<br />
+En casa me espera Hernando.<br />
+<br />
+HERNANDO.<br />
+&iexcl;Vive Dios que estoy temblando!<br />
+<br />
+GARCIA. Nunca has mostrado flaqueza<br />
+sino en la corte.<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Se&ntilde;or,<br />
+t&uacute; dices que nada ha sido<br />
+haber a Mauricio herido,<br />
+y puedes; que en el amor<br />
+del Pr&iacute;ncipe est&aacute;s fiado;<br />
+mas a m&iacute; el pesar me ahoga;<br />
+que s&eacute; que siempre la soga<br />
+quiebra por lo m&aacute;s delgado.<br />
+<br />
+GARCIA. De tu temor me averguenzo.<br />
+<br />
+HERNANDO. Hay alcalde que de balde,<br />
+por s&oacute;lo hacer del alcalde,<br />
+me pondr&aacute; de San Lorenzo.<br />
+<br />
+GARCIA. Antes a m&iacute; me mataran;<br />
+que a los ingratos no imito,<br />
+que animan para el delito,<br />
+y en la pena desamparan.<br />
+V&eacute;te, y duerme descuidado.<br />
+<span style="margin-left: 5em;">(<i>Entre tanto hace la se&ntilde;a Don Juan</i>.)</span><br />
+<br />
+HERNANDO. &iquest;A qu&eacute; no obliga tu amor?<br />
+Bien dicen que el buen se&ntilde;or<br />
+es quien hace buen criado.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Si habr&aacute;n o&iacute;do?<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA VII]</h3>
+<br />
+Sale IN&Eacute;S, a la ventana.<br />
+<br />
+[EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN, IN&Eacute;S.]<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ya est&aacute;n<br />
+a la ventana.<br />
+<br />
+IN&Eacute;S.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Qui&eacute;n es?<br />
+<br />
+PRINCIPE. In&eacute;s parece.<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Es In&eacute;s?<br />
+<br />
+IN&Eacute;S. &iquest;Qui&eacute;n lo pregunta?<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don Juan.<br />
+A Anarda le d&iacute; que est&aacute;<br />
+su Alteza aguardando aqu&iacute;.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Sin esperanza, le d&iacute;.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 5em;"><i>Vase In&eacute;s [de la ventana</i>.]</span><br />
+<br />
+&iexcl;V&aacute;lgame Dios! &iquest;si saldr&aacute;?<br />
+Decidme que s&iacute;, y con eso<br />
+no me matar&aacute; el temor.<br />
+<br />
+JUAN. Yo tuviera por mejor<br />
+prometerte el mal suceso,<br />
+y as&iacute; tendr&aacute;s m&aacute;s colmado,<br />
+si Anarda sale, el contento;<br />
+y si no, ser&aacute; el tormento<br />
+mucho menor, esperado.<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.) &iexcl;Ah Dios!<br />
+&iexcl;qu&eacute; dulce esperanza<br />
+gan&eacute; y perd&iacute; en s&oacute;lo un d&iacute;a!<br />
+&iexcl;qu&eacute; propia ventura m&iacute;a<br />
+en la ligera mudanza!<br />
+Pero quiz&aacute;... &iexcl;No hay quiz&aacute;!<br />
+"Haced," el Pr&iacute;ncipe dijo,<br />
+"la se&ntilde;a," de que colijo<br />
+que es due&ntilde;o de Anarda ya;<br />
+que amistad hay asentada<br />
+donde hay se&ntilde;a conocida;<br />
+y pues tan presto fu&eacute; o&iacute;da,<br />
+bien se ve que fu&eacute; esperada.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA VIII]</h3>
+<br />
+Salen ANARDA y JULIA <i>a la ventana</i>.<br />
+<br />
+[ANARDA, JULIA, EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN.]<br />
+<br />
+ANARDA. [<i>Ap. con Julia</i>.]<br />
+Yo salgo, esta es la verdad,<br />
+por el forastero, prima;<br />
+que su prisi&oacute;n me lastima,<br />
+si temo su libertad.<br />
+<br />
+JULIA. &iexcl;Qu&eacute; perdida est&aacute;s!<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;De amor<br />
+hasta agora no he sabido.<br />
+<br />
+JULIA. Tarde, mas bien, te ha cogido.<br />
+(<i>Ap</i>. Sabe Dios que estoy peor.)<br />
+<br />
+ANARDA. &iexcl;Ah, caballero!<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Se&ntilde;ora,<br />
+&iquest;sois Anarda?<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Anarda soy.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Perdonad, mi bien, si os doy<br />
+aqueste disgusto ahora,<br />
+impidiendo el venturoso<br />
+sue&ntilde;o que ocupando estaba,<br />
+por el descanso que os daba<br />
+en cambio ese cuerpo hermoso;<br />
+que tanto el susto he sentido,<br />
+que hoy en el r&iacute;o tuvistes,<br />
+que hasta ver c&oacute;mo volvistes,<br />
+volver en m&iacute; no he podido.<br />
+&iquest;C&oacute;mo est&aacute;is? &iquest;Quit&oacute;se ya<br />
+aquel alboroto?<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En m&iacute;<br />
+nunca, Pr&iacute;ncipe, sent&iacute;<br />
+lo que de entonces ac&aacute;;<br />
+que hizo en m&iacute; tal impresi&oacute;n<br />
+el forastero atrevido,<br />
+que presente lo he tenido<br />
+siempre en la imaginaci&oacute;n.<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br />
+&iexcl;Ah Dios, si fuese de amor!<br />
+<br />
+ANARDA. Mas lo que me ha sosegado<br />
+es pensar que aprisionado,<br />
+como os supliqu&eacute;, se&ntilde;or,<br />
+lo ten&eacute;is, para que as&iacute;<br />
+no se vaya sin pagarme.<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br />
+<br />
+No es este efecto de amarme:<br />
+ya de mi enga&ntilde;o sal&iacute;.<br />
+Cuanto de m&iacute; se inform&oacute;,<br />
+fu&eacute; por trazar su venganza,<br />
+y mi enga&ntilde;osa esperanza<br />
+a favor lo atribuy&oacute;.<br />
+<br />
+PRINCIPE. De un yerro que comet&iacute;<br />
+contra vos, hermosa Anarda,<br />
+mi amor el perd&oacute;n aguarda.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;C&oacute;mo?<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No os obedec&iacute;.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Luego sin pena qued&oacute;<br />
+el forastero atrevido?<br />
+<br />
+PRINCIPE. Y aun con premio bien debido<br />
+a las nuevas que me di&oacute;.<br />
+<br />
+ANARDA. (<i>Ap</i>.) &iexcl;Ay de m&iacute;!<br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>.) Perdida soy.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Esa es la fe y la fineza<br />
+que le deb&iacute; a Vuestra Alteza?<br />
+Bien desenga&ntilde;ada estoy.<br />
+&iexcl;La primer cosa que pido,<br />
+en que estribaba mi gusto,<br />
+y m&aacute;s cuando era tan justo<br />
+castigar a un atrevido,<br />
+no he podido merecer!<br />
+<br />
+PRINCIPE. Vos lo causastes, por Dios,<br />
+porque a vos s&oacute;lo por vos<br />
+dejara de obedecer;<br />
+que como ser, entend&iacute;<br />
+vos, causa de aquel exceso,<br />
+con que tan fuera de seso<br />
+de pena y celos me v&iacute;,<br />
+qued&eacute; de gusto tan loco<br />
+con saber que me enga&ntilde;&eacute;,<br />
+que para albricias juzgu&eacute;<br />
+ser todo mi reino poco.<br />
+<br />
+ANARDA. Obedecer es fineza.<br />
+(<i>Ap</i>. Muerta soy, si se ausent&oacute;.)<br />
+Se&ntilde;or, mi t&iacute;o tosi&oacute;:<br />
+perd&oacute;neme Vuestra Alteza;<br />
+que su recato y rigor<br />
+me prohibe este lugar.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Primero hab&eacute;is de escuchar<br />
+el descargo de mi error;<br />
+que para que no culp&eacute;is<br />
+del todo mi inobediencia,<br />
+lo traigo a vuestra presencia<br />
+a que vos lo castigu&eacute;is.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Qu&eacute; dec&iacute;s?<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Que traigo aqu&iacute;<br />
+al forastero conmigo,<br />
+sujeto a vuestro castigo.<br />
+<br />
+ANARDA. Aun podr&eacute; pensar as&iacute;<br />
+que hab&eacute;is mi gusto estimado.<br />
+<br />
+GARCIA. En fin &iexcl;qu&eacute;! &iquest;perd&oacute;n no espero<br />
+de un error de forastero<br />
+y de un furor de agraviado?<br />
+<br />
+PRINCIPE. Perdonad, por vida m&iacute;a,<br />
+pues lo conoce, su error.<br />
+<br />
+ANARDA. Cuando no al intercesor,<br />
+a su humildad se deb&iacute;a.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Pues con eso, due&ntilde;o m&iacute;o,<br />
+obedezco en dejaros.<br />
+<br />
+ANARDA. Bien pod&eacute;is, se&ntilde;or, estaros;<br />
+que ya no tose mi t&iacute;o.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Como es posible que tanto<br />
+favor haya yo alcanzado?<br />
+<br />
+ANARDA. (<i>Ap</i>.)<br />
+La fiesta hab&eacute;is celebrado;<br />
+mas hab&eacute;is errado el santo.<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br />
+Que tiene al Pr&iacute;ncipe amor,<br />
+bien claramente se ve.<br />
+Mas &iexcl;necio yo! &iquest;qu&eacute; esper&eacute;,<br />
+si es tal el competidor?<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;C&oacute;mo, Julia, no me dais<br />
+el parabi&eacute;n del favor?<br />
+<br />
+JULIA. Por no impediros, se&ntilde;or,<br />
+cuando de Anarda goz&aacute;is.<br />
+<br />
+JUAN. A lo menos, por no dar<br />
+con su voz gloria a mi o&iacute;do.<br />
+<br />
+JULIA. Siempre, Don Juan, hab&eacute;is sido<br />
+desconfiado en amar.<br />
+<br />
+JUAN. Esto tengo de discreto:<br />
+y a Dios, ingrata, pluguiera<br />
+que otra causa no tuviera<br />
+un tan desdichado efeto.<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br />
+Los dos aman a las dos;<br />
+con tal liga y artificio<br />
+seguro va el edificio.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;C&oacute;mo trajistes con vos<br />
+al forastero, se&ntilde;or?<br />
+A quien ma&ntilde;ana se ir&aacute;,<br />
+&iquest;tan f&aacute;cilmente se da<br />
+noticia de nuestro amor?<br />
+(<i>Ap. las dos</i>. As&iacute; le pregunto, prima,<br />
+del forastero el estado.)<br />
+<br />
+JULIA. &iexcl;Qu&eacute; bien tu intento has guiado!<br />
+<br />
+PRINCIPE. No os tengo en tan poca estima,<br />
+que lo que os ama mi pecho<br />
+tan f&aacute;cil le haya fiado.<br />
+En mi servicio ha quedado;<br />
+de mi c&aacute;mara lo he hecho.<br />
+<br />
+ANARDA. (<i>Ap. a ella</i>.) &iexcl;Ah Julia! dichosa soy.<br />
+<br />
+JULIA. D&eacute;jame, no me diviertas<br />
+de Don Juan. (<i>Ap</i>. Sin que me adviertas<br />
+atenta a mi dicha estoy.)<br />
+<br />
+GARCIA. Gente viene.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Anarda, adi&oacute;s;<br />
+que miro por vuestra fama.<br />
+<br />
+ANARDA. As&iacute; obliga quien bien ama.<br />
+<br />
+JUAN. Adi&oacute;s.<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&Eacute;l vaya con vos.<br />
+<br />
+ANARDA. Caballero forastero,<br />
+de que os qued&eacute;is en palacio<br />
+con el Pr&iacute;ncipe, de espacio<br />
+el parabi&eacute;n daros quiero.<br />
+<br />
+GARCIA. Ya con eso lo recibo.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 5em;">(<i>Vanse las damas</i>.)</span><br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA IX]</h3>
+<br />
+[EL PRINCIPE, DON JUAN, GARCIA.]<br />
+<br />
+PRINCIPE. Sin duda ha estado, Garc&iacute;a,<br />
+en vuestra dicha la m&iacute;a;<br />
+que nunca en el pecho esquivo<br />
+de Anarda, se&ntilde;al de amor,<br />
+como aquesta noche, v&iacute;.<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br />
+&iquest;Mas si fuese para mi,<br />
+sobre escrito a ti, el favor?<br />
+<br />
+PRINCIPE. "Bien pod&eacute;is, se&ntilde;or, estaros",<br />
+dijo, queriendo partirme.<br />
+<br />
+JUAN. De que paga tu amor firme<br />
+ha dado indicios bien claros.<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap.</i>.)<br />
+Cuando el Pr&iacute;ncipe le dijo<br />
+que estaba presente yo,<br />
+gusto de estarse mostr&oacute;:<br />
+con justa raz&oacute;n colijo,<br />
+pues antes irse quer&iacute;a,<br />
+que yo su r&eacute;mora he sido.<br />
+Nueva esperanza ha nacido<br />
+de la ya ceniza fr&iacute;a.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Agora pod&eacute;is contar,<br />
+Garci-Ruiz, lo que fu&eacute;<br />
+aquel ruido.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Llegu&eacute;,<br />
+ped&iacute; que diesen lugar<br />
+a un amante; no quisieron,<br />
+por m&aacute;s que rogu&eacute; importuno;<br />
+saqu&eacute; la espada, her&iacute; al uno,<br />
+y con aquello se fueron.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Mal hicistes: cuando env&iacute;o,<br />
+Alarc&oacute;n, a despejar,<br />
+es por bien; no ha de costar<br />
+sangre de vasallo m&iacute;o.<br />
+<br />
+GARCIA. No quiso por bien.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dejallo.<br />
+<br />
+GARCIA. El gusto vuestro estorbaba.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Menos mi gusto importaba<br />
+que la salud de un vasallo.<br />
+<br />
+GARCIA. Yo err&eacute; por ser obediente.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Cerca estaba yo; volver<br />
+y tomar mi parecer.<br />
+Quien sirve ha de ser prudente.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 5em;">(<i>Vanse el Pr&iacute;ncipe y Don Juan</i>.)</span><br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA X]</h3>
+<br />
+[GARCIA.]<br />
+<br />
+&iquest;En servir hay esta vida?<br />
+&iquest;Esta gloria en la privanza?<br />
+&iquest;En tan ligera mudanza<br />
+hay tan pesada ca&iacute;da?<br />
+&iexcl;Que haya sido error en m&iacute;<br />
+lo que fineza juzgu&eacute;!<br />
+&iexcl;Cuando la vida arriesgu&eacute;<br />
+por agradar, ofend&iacute;!<br />
+&iexcl;Fuerte caso, dura ley,<br />
+que haya de ser el privado<br />
+un astr&oacute;logo, colgado<br />
+de los aspectos del rey!<br />
+Hoy ben&eacute;volo le v&iacute;,<br />
+y hoy contrario vuelve a estar:<br />
+gan&eacute;lo con no matar,<br />
+y con matar lo perd&iacute;.<br />
+&iquest;Qu&eacute; es esto? &iquest;Pruebas conmigo<br />
+tus variedades, fortuna?<br />
+Hoy era Don Juan de Luna<br />
+mi m&aacute;s odioso enemigo;<br />
+hoy es ya mi amigo, y hoy<br />
+yo mismo vida le di;<br />
+hoy al Conde conoc&iacute;,<br />
+y ya su homicida soy.<br />
+Hoy v&iacute; a Anarda, y hoy la am&eacute;;<br />
+hoy cre&iacute; que era querido,<br />
+hoy la esperanza he perdido,<br />
+y hoy a cobrarla torn&eacute;.<br />
+Hoy me vi&oacute; el Pr&iacute;ncipe, y hoy<br />
+me v&iacute; al m&aacute;s sublime estado,<br />
+de su favor levantado,<br />
+y ya derribado estoy<br />
+en un infierno profundo<br />
+de temor y de ansia fiera.<br />
+Paciencia; desta manera<br />
+son <i>los favores del mundo</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+[<i>Sala en casa de Anarda</i>.]<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XI]</h3>
+<br />
+Salen DON DIEGO, ANARDA y JULIA.<br />
+<br />
+DIEGO. Enemigas: &iquest;es raz&oacute;n<br />
+que as&iacute; la fama perd&aacute;is,<br />
+y la heredada opini&oacute;n<br />
+de Pacheco y de Gir&oacute;n<br />
+en tan vil precio teng&aacute;is?<br />
+&iquest;Es bien que el Conde, atrevido,<br />
+me diga en mis propias canas,<br />
+cuando voy a verle herido,<br />
+que mis sobrinas livianas<br />
+la causa del da&ntilde;o han sido?<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Nosotras?<br />
+<br />
+DIEGO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vosotras, pues.<br />
+<br />
+ANARDA. De desangrado delira.<br />
+<br />
+DIEGO. Pues si la causa es mentira,<br />
+por lo menos verdad es<br />
+el efeto de su ira.<br />
+Dice que &eacute;l no conoci&oacute;<br />
+ni ha dado ocasi&oacute;n a quien<br />
+en nuestra calle le hiri&oacute;;<br />
+mas al menos sabe bien<br />
+que desta causa naci&oacute;.<br />
+Y as&iacute; sus deudas conjura,<br />
+y en nuestra sangre agraviado<br />
+vengar su herida procura,<br />
+si tu mano no le cura<br />
+la que en el alma le has dado.<br />
+Bien sabes t&uacute; que en nobleza<br />
+nadie le excede en Espa&ntilde;a:<br />
+de su estado la riqueza<br />
+es notoria, que acompa&ntilde;a<br />
+con gala y con gentileza.<br />
+Ablanda, sobrina, el pecho,<br />
+sin raz&oacute;n duro y extra&ntilde;o;<br />
+busca el gusto en el provecho;<br />
+remedie la mano el da&ntilde;o<br />
+que el hermoso rostro ha hecho.<br />
+<br />
+ANARDA. Ya no puedo, noble t&iacute;o,<br />
+a un intento tan injusto<br />
+dejar de oponer el m&iacute;o;<br />
+que es castigar en mi gusto<br />
+el ajeno desvar&iacute;o.<br />
+Si &eacute;l de m&iacute; se enamor&oacute;,<br />
+y yo lo he desenga&ntilde;ado,<br />
+&iquest;qu&eacute; ley me obliga al pecado,<br />
+que no s&oacute;lo no hice yo,<br />
+mas antes lo he repugnado?<br />
+<br />
+DIEGO. Nunca, sobrina, he cre&iacute;do<br />
+que al da&ntilde;o diste ocasi&oacute;n;<br />
+mas tu hermosura lo ha sido,<br />
+y a mil sin culpa han tra&iacute;do<br />
+sus gracias su perdici&oacute;n.<br />
+Que no tienes culpa digo;<br />
+mas si casarte procuro,<br />
+no tu inocencia castigo;<br />
+a estorbar el mal futuro<br />
+es s&oacute;lo a lo que te obligo.<br />
+<br />
+ANARDA. Se&ntilde;or Don Diego, &iquest;mi t&iacute;o<br />
+da tan cobarde consejo?<br />
+Bien se ve que el pecho fr&iacute;o<br />
+al brazo cansado y viejo<br />
+niega el heredado br&iacute;o.<br />
+&iquest;Morir no ser&aacute; mejor,<br />
+que no que Mauricio diga,<br />
+en mengua de vuestro honor,<br />
+que a sus gustos nos obliga<br />
+de sus armas el temor?<br />
+&iquest;Somos Girones, o no?<br />
+&iquest;Hanos el valor faltado?<br />
+&iquest;Estoy sin parientes yo?<br />
+&iquest;Qui&eacute;n en Castilla a un criado<br />
+de mi casa se atrevi&oacute;?<br />
+Y si en tan justa ocasi&oacute;n<br />
+no quisieren defender<br />
+nuestros deudos su opini&oacute;n,<br />
+yo basto; que aunque mujer,<br />
+soy, en efeto, Gir&oacute;n.<br />
+<br />
+DIEGO. &iquest;Est&aacute;s loca? &iquest;Qu&eacute; es aquesto?<br />
+&iquest;Piensas que es valor tener<br />
+ese br&iacute;o descompuesto?<br />
+S&oacute;lo el proceder honesto<br />
+es valor en la mujer.<br />
+Deja ya vanos antojos,<br />
+y admite este pensamiento,<br />
+o para acabar enojos,<br />
+meti&eacute;ndote en un convento,<br />
+te quitar&eacute; de los ojos.<br />
+<br />
+ANARDA. Vos no sois m&aacute;s que mi t&iacute;o,<br />
+y ni aun mi padre en raz&oacute;n<br />
+puede forzar mi albedr&iacute;o:<br />
+casamiento y religi&oacute;n<br />
+han de ser a gusto m&iacute;o.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XII]</h3>
+<br />
+[DON DIEGO, JULIA.]<br />
+<br />
+JULIA. Lo que dice Anarda es justo;<br />
+que s&oacute;lo en tomar estado<br />
+es tirano fuero injusto<br />
+dar a la raz&oacute;n de estado<br />
+jurisdicci&oacute;n sobre el gusto.<br />
+<br />
+(<i>Aqu&iacute; baja la voz y habla, como a excusas de Anarda,<br />
+a Don Diego</i>.)<br />
+<br />
+No es sino mucha raz&oacute;n<br />
+remediar el mal que viene;<br />
+mas de la ciega afici&oacute;n<br />
+que Anarda al Pr&iacute;ncipe tiene<br />
+nace su resoluci&oacute;n.<br />
+Que como Mauricio ya<br />
+deste amor viene advertido,<br />
+temerosa Anarda est&aacute;<br />
+de que, siendo su marido,<br />
+de Madrid la sacar&aacute;;<br />
+y como liviana intenta,<br />
+del Pr&iacute;ncipe enamorada,<br />
+hacer a su sangre afrenta,<br />
+procura verse casada<br />
+con quien lo ignore o consienta.&mdash;<br />
+Otros remedios habra; (<i>Alza la voz</i>.)<br />
+que casarse deste modo<br />
+deshonor nuestro ser&aacute;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Baja la voz</i>.)<br />
+&mdash;D&aacute;le cuenta al Rey de todo;<br />
+que &eacute;l el casamiento har&aacute;.<br />
+Calla y remedia discreto,<br />
+pues yo con esta invenci&oacute;n<br />
+te descubro su secreto,<br />
+sin ponella en ocasi&oacute;n<br />
+de que me pierda el respeto.<br />
+Y ella, imaginando as&iacute;<br />
+que ayudo sus pensamientos,<br />
+no se guardar&aacute; de m&iacute;,<br />
+y de todos sus intentos<br />
+ser&eacute; esp&iacute;a para t&iacute;.<br />
+Agora ri&ntilde;e conmigo,<br />
+para ayudarme a enga&ntilde;alla.<br />
+<br />
+DIEGO. (<i>Alza la voz</i>.)<br />
+Si no hiciere lo que digo<br />
+Anarda, ser&aacute; ausentalla<br />
+de Madrid, justo castigo.<br />
+<br />
+JULIA. Si la raz&oacute;n excedieres,<br />
+justicia nos har&aacute; el Rey.<br />
+<br />
+DIEGO. &iquest;T&uacute; tambi&eacute;n mi afrenta quieres?<br />
+<br />
+JULIA. Quiero lo que es justa ley.<br />
+<br />
+DIEGO. &iexcl;Ay de honor puesto en mujer!<br />
+Pues lo que quiero ha de ser<br />
+o morir quien lo estorbare.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+JULIA. Un monte querr&aacute; mover<br />
+el que por fuerza intentare<br />
+reducir una mujer.<br />
+(<i>Ap</i>.) Con esto, Alarc&oacute;n, procura<br />
+mi amor de Anarda apartarte;<br />
+que en alguna coyuntura<br />
+alcanza el ingenio y arte<br />
+lo que no amor y ventura.<br />
+Callando el dolor que siento,<br />
+disponer mi dicha quiero;<br />
+que es prudente pensamiento<br />
+quitar estorbos, primero<br />
+que descubrir el intento.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XIII]</h3>
+<br />
+Sale ANARDA.<br />
+<br />
+[ANARDA y JULIA.]<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;En qu&eacute; par&oacute;, prima m&iacute;a?<br />
+<br />
+JULIA. &iexcl;Pues qu&eacute;! &iquest;no nos escuchabas?<br />
+Que bien a gritos re&ntilde;&iacute;a.<br />
+<br />
+ANARDA. Tal vez la voz moderabas,<br />
+y entonces no te entend&iacute;a.<br />
+<br />
+JULIA. Entonces con falso pecho,<br />
+porque se f&iacute;e de m&iacute;,<br />
+de mi lealtad satisfecho<br />
+Don Diego Gir&oacute;n, de t&iacute;<br />
+murmuraba en tu provecho.<br />
+Mil defectos le decia<br />
+de tu extra&ntilde;a condici&oacute;n,<br />
+y modos, le propon&iacute;a,<br />
+con que reducir podr&iacute;a<br />
+a la suya tu intenci&oacute;n.<br />
+<br />
+ANARDA. Un ejemplo de amistad<br />
+miro en ti.<br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>.) El mejor enga&ntilde;o<br />
+es con la misma verdad.<br />
+<br />
+ANARDA. Ya el remedio deste da&ntilde;o<br />
+resuelve mi voluntad.<br />
+<br />
+JULIA. &iquest;C&oacute;mo?<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A llamar he enviado<br />
+el valiente forastero,<br />
+y de que a tomar estado<br />
+me resuelvo, dalle quiero<br />
+para el Pr&iacute;ncipe un recado.<br />
+Que con aquesta ocasi&oacute;n<br />
+dalle mi amor solicita<br />
+a mi querido Alarc&oacute;n<br />
+los indicios que permita<br />
+mi honesta reputaci&oacute;n.<br />
+Y t&uacute;, qued&aacute;ndote aqu&iacute;<br />
+sola con &eacute;l, le dir&aacute;s,<br />
+como que sale de t&iacute;<br />
+y que de su parte est&aacute;s,<br />
+el amor que reina en m&iacute;.<br />
+Que pues la ocasi&oacute;n convida,<br />
+goce della, y a su Alteza<br />
+en casamiento me pida:<br />
+y d&iacute;le t&uacute; la firmeza<br />
+con que tengo defendida<br />
+del Pr&iacute;ncipe y de Mauricio<br />
+mi honestidad, pues lo sabes;<br />
+porque a un celoso juicio<br />
+le ha de obligar el indicio<br />
+de pretendientes tan graves.<br />
+<br />
+JULIA. Yo del Pr&iacute;ncipe imagino<br />
+que tu intento ha de estorbar.<br />
+<br />
+ANARDA. Dir&eacute;le que determino<br />
+casarme, por allanar<br />
+a sus gustos el camino;<br />
+porque de otra suerte intenta<br />
+los cielos atr&aacute;s volver;<br />
+y as&iacute; es fuerza que consienta<br />
+en mi intento, por tener<br />
+fin del mal que le atormenta.<br />
+Que aunque &eacute;l es tan poderoso,<br />
+si a un hombre de tal valor<br />
+tengo, prima, por esposo,<br />
+no ser&aacute; dificultoso<br />
+el defendelle mi honor.<br />
+<br />
+JULIA. Tu agudo ingenio bendigo.<br />
+<br />
+ANARDA. Todo es cautelas amor.<br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>.) Y as&iacute; las uso contigo.<br />
+No hay enemigo peor<br />
+que el que trae rostro de amigo.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XIV]</h3>
+<br />
+Sale IN&Eacute;S.<br />
+<br />
+[IN&Eacute;S, ANARDA, JULIA.]<br />
+<br />
+IN&Eacute;S. El amo de Hernando quiere<br />
+licencia de verte.<br />
+<br />
+ANARDA. In&eacute;s,<br />
+mientras conmigo estuviere,<br />
+es bien que al balc&oacute;n est&eacute;s,<br />
+por si mi t&iacute;o viniere.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase In&eacute;s</i>.)<br />
+<br />
+JULIA. &iquest;Ir&eacute;me?<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ponte en lugar<br />
+donde la pl&aacute;tica entiendas;<br />
+que habi&eacute;ndome de ayudar,<br />
+es bien que sepas las sendas<br />
+por donde has de caminar.<br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>.) A ejecutar mi intenci&oacute;n.<br />
+<br />
+ANARDA. Y advierte en el artificio<br />
+con que en aquesta ocasi&oacute;n,<br />
+sin ofender mi opini&oacute;n,<br />
+le doy de mi amor indicio.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2.5em;">(<i>Vase Julia, y esp&iacute;a desde el dosel</i>.)</span><br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XV]</h3>
+<br />
+Salen GARCI-RUIZ y HERNANDO, de camino.<br />
+<br />
+[JULIA, ANARDA, GARCIA, HERNANDO.]<br />
+<br />
+GARCIA. Dadme, Anarda, los pies.<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Poco es la mano<br />
+a tan valiente y noble caballero.<br />
+&iquest;De camino ven&iacute;s?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B&uacute;scase en vano<br />
+firmeza en bien del mundo lisonjero,<br />
+y el que en la voluntad de un nombre humano<br />
+libra sus dichas, ha de estar primero<br />
+apercebido para la mudanza,<br />
+que del favor admita la esperanza.<br />
+Ayer, ya vos sab&eacute;is por qu&eacute; camino,<br />
+hall&eacute; f&aacute;cil al cielo la subida<br />
+&iexcl;Mentirosa amistad de mi destino!<br />
+&iexcl;Traidora prevenci&oacute;n de la ca&iacute;da!<br />
+La humilde vara en levantado pino<br />
+fu&eacute; con s&uacute;bito aumento convertida,<br />
+porque del viento airado a la violencia<br />
+diese efeto mi propia resistencia.<br />
+Aquel alto lugar que ayer ten&iacute;a,<br />
+perd&iacute;, se&ntilde;ora, anoche; sabe el cielo<br />
+que por fineza m&aacute;s que culpa m&iacute;a;<br />
+que tengo en mi conciencia mi consuelo.<br />
+Cuando pens&eacute; que al mismo sol sub&iacute;a,<br />
+con todo el edificio d&iacute; en el suelo.<br />
+Err&eacute;, mas no pequ&eacute;; soy castigado;<br />
+que es con el Rey un yerro gran pecado.<br />
+Mir&oacute;me disgustado, reprehendi&oacute;me<br />
+severo, y las espaldas volvi&oacute; esquivo,<br />
+y entr&aacute;ndose en su c&aacute;mara, dej&oacute;me<br />
+fuera de ella y de m&iacute;, sin alma y vivo.<br />
+No s&eacute; cu&aacute;l medio en tal extremo tome:<br />
+a entrar o a estarme en vano me apercibo,<br />
+como, al que sue&ntilde;a toros, hace el miedo<br />
+que ni pueda correr ni estarse quedo.<br />
+Al fin, sin velle a mi posada vuelvo;<br />
+que es, aunque sin raz&oacute;n, pr&iacute;ncipe airado;<br />
+la noche toda en confusi&oacute;n me envuelvo,<br />
+sin atreverse el sue&ntilde;o al gran cuidado;<br />
+y al fin, en ausentarme me resuelvo,<br />
+y el cuerpo huyendo al peligroso estado<br />
+y a la inquietud de la ambici&oacute;n sedienta,<br />
+vivir con mis vasallos y mi renta.<br />
+Y hoy, cuando a visitaros ya part&iacute;a,<br />
+por despedirme, Anarda, y disculparme,<br />
+lleg&oacute; un recado vuestro que podr&iacute;a,<br />
+a ser sol fugitivo, repararme.<br />
+Viene obediente el que cort&eacute;s ven&iacute;a:<br />
+mandadme liberal para obligarme;<br />
+que da, pidiendo, vuestra gran belleza,<br />
+y es dejaros servir vuestra largueza.<br />
+<br />
+ANARDA. Se&ntilde;or Garci-Ruiz, desdicha grave<br />
+siempre toc&oacute; al mayor merecimiento.<br />
+Si rod&oacute; la fortuna, &iquest;qui&eacute;n no sabe<br />
+que s&oacute;lo en ser mudable tiene asiento?<br />
+Lo que yo admiro, y en raz&oacute;n no cabe,<br />
+es s&oacute;lo vuestro poco sufrimiento;<br />
+que &iquest;qui&eacute;n pensara que faltar pod&iacute;a<br />
+gran fortaleza a grande valent&iacute;a?<br />
+A suerte desigual igual semblante<br />
+es propia acci&oacute;n de pechos valerosos.<br />
+Animoso emprender, sufrir constante<br />
+consigue los laureles vitoriosos.<br />
+No al primero desd&eacute;n huya el amante;<br />
+grandes los bienes son dificultosos;<br />
+poco al Pr&iacute;ncipe am&aacute;is, oso decillo,<br />
+pues pretend&eacute;is servirle sin sufrillo.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Poco es perder la vida por su gusto?<br />
+<br />
+ANARDA. Sufrirlo es menos, e impaciente os hallo.<br />
+<br />
+GARCIA. Un injusto rigor sufrir no es justo.<br />
+<br />
+ANARDA. A ser justo, &iquest;qu&eacute; hici&eacute;rais en llevallo?<br />
+Y deb&eacute;is advertir que si es injusto,<br />
+ausentaros ser&aacute; justificallo.<br />
+Ponerse del juez en la presencia<br />
+es el mejor testigo de inocencia.<br />
+No os vais, Garci-Ruiz, o por lo menos<br />
+pensaldo bien primero; que seguirse<br />
+prueban mil libros de sentencias llenos,<br />
+presto arrojarse y presto arrepentirse.<br />
+Ved a su Alteza; que los hombres buenos<br />
+no se ausentan del Rey sin despedirse.<br />
+<br />
+GARCIA. A despedirme d&eacute;l por vos ven&iacute;a.<br />
+<br />
+ANARDA. Yo &iquest;qu&eacute; poder del Pr&iacute;ncipe ten&iacute;a?<br />
+<br />
+GARCIA. &iexcl;Feliz quien tal ingenio y beldad ama!<br />
+<br />
+ANARDA. No, no, l&iacute;sonjas no, que no os las creo;<br />
+que yo supe que ayer a cierta dama<br />
+centellas envi&oacute; vuestro deseo;<br />
+y hoy de la ardiente repentina llama,<br />
+pues quer&eacute;is ausentaros, libre os veo.<br />
+&iexcl;M&uacute;dase tal var&oacute;n en un instante,<br />
+y culpa a la fortuna de inconstante!<br />
+<br />
+GARCIA. Al que muda con causa de consejo,<br />
+no puede darse nombre de liviano.<br />
+<br />
+ANARDA. No me satisfag&aacute;is, que no me quejo.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Tir&aacute;is la piedra y escond&eacute;is la mano?<br />
+Dios sabe, si tan alta empresa dejo,<br />
+que un poder me ha oprimido soberano.<br />
+<br />
+ANARDA. Contra amor firme no hay poder bastante.<br />
+<br />
+GARCIA. Preci&oacute;me de leal, si de constante.<br />
+Si a quien debo lealtad, esa persona<br />
+quiere, &iquest;ser&aacute; raz&oacute;n que yo prosiga?<br />
+<br />
+ANARDA. En el amor es yerro, y se perdona<br />
+lo que sin &eacute;l, traici&oacute;n que se castiga,<br />
+y el diferente fin la acci&oacute;n abona<br />
+del vasallo a quien m&aacute;s la ley obliga;<br />
+que si casarse intenta, nada ofende<br />
+al se&ntilde;or que gozar s&oacute;lo pretende.<br />
+No digo que lo hag&aacute;is, que es causa ajena;<br />
+all&aacute; con vos las haya, la ofendida;<br />
+s&oacute;lo probaros quiero que la pena<br />
+ten&eacute;is, que os da fortuna, merecida.<br />
+Pec&aacute;is mudable, y por castigo ordena<br />
+otra mudanza, mal de vos sufrida.<br />
+O firmeza aprended en vuestro intento,<br />
+o en ajenas mudanzas sufrimiento.<br />
+<br />
+GARCIA. Si como firme os amo...<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Si pensara<br />
+que yo de vuestro amor era el objeto,<br />
+ofendida de vos, no os escuchara,<br />
+que la mudanza es falta de respeto.<br />
+Quien una vez conmigo se declara,<br />
+tal debe estar del amoroso efeto,<br />
+que por lealtad, honor, premio o castigo,<br />
+ha de romper hasta casar conmigo.<br />
+No, bien s&eacute; que otra am&aacute;is, o lo he cre&iacute;do,<br />
+que a pensar que era yo, disimulara,<br />
+por no dar ocasi&oacute;n a que atrevido<br />
+vuestro pecho su amor me declarara;<br />
+mas siempre cortesana ley ha sido<br />
+decir lisonjas y alabar la cara.<br />
+Si por eso lo hac&eacute;is, yo m&aacute;s querr&iacute;a<br />
+tosca verdad, que falsa cortes&iacute;a.<br />
+<br />
+GARCIA. Si es la verdad grosera, soy grosero.<br />
+<br />
+ANARDA. Basta, mirad que el Pr&iacute;ncipe me ama.<br />
+<br />
+GARCIA. Peco si intento, pero no si os quiero.<br />
+<br />
+ANARDA. Amor da intentos como el fuego llama.<br />
+Decir <i>amo</i> es intento verdadero;<br />
+que a rec&iacute;proco amor el amor llama.<br />
+<br />
+GARCIA. El fin diverso abona mis acciones.<br />
+<br />
+ANARDA. No son para conmigo mis liciones;<br />
+para con la que am&aacute;is os las he dado.<br />
+Bien s&eacute; que otra os ocupa el pensamiento;<br />
+que a ser yo vuestro amor, dichoso estado<br />
+le daba la ocasi&oacute;n a vuestro intento;<br />
+pues para lo que ahora os he llamado,<br />
+es para que trat&eacute;is mi casamiento<br />
+con el Pr&iacute;ncipe vos, si hab&eacute;is de vello,<br />
+dir&eacute;os la causa que me obliga a ello.<br />
+<br />
+GARCIA. Por fuerza os he de obedecer, se&ntilde;ora.<br />
+<br />
+ANARDA. Sabed que est&aacute; Mauricio, el Conde, herido,<br />
+y dice que, si bien la mano ignora,<br />
+sabe que yo la causa dello he sido,<br />
+y puesto que me iguala y que me adora,<br />
+me resuelva a admitille por marido,<br />
+o que contra mi sangre ver&aacute; Espa&ntilde;a<br />
+salir todos sus deudos a campa&ntilde;a.<br />
+Yo aborrezco a Mauricio, y si le amara,<br />
+esta amenaza que a mi sangre ha hecho,<br />
+a no dalle la mano me obligara;<br />
+que no se rinde el gusto a su despecho.<br />
+En favor de Mauricio se declara<br />
+mi t&iacute;o, que procura su provecho;<br />
+el Pr&iacute;ncipe, que tanto amarme jura,<br />
+mu&eacute;strelo en remediar mi desventura;<br />
+que pues su Alteza no ha de ser mi esposo,<br />
+y querer mi deshonra es no quererme,<br />
+es en esta ocasi&oacute;n lance forzoso,<br />
+buscar quien pueda honrarme y defenderme.<br />
+Por si resiste el Pr&iacute;ncipe amoroso,<br />
+de vuestra autoridad quise valerme.<br />
+Vos persuadidle, y advertid, Garc&iacute;a,<br />
+que en vuestra voluntad dejo la m&iacute;a.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 5em;">(<i>Vase y topa con Julia</i>.)</span><br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.) &iexcl;Con cu&aacute;n honestas se&ntilde;ales<br />
+Anarda en esta ocasi&oacute;n<br />
+me ha mostrado su afici&oacute;n!<br />
+<br />
+ANARDA. Dile t&uacute; agora mis males.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XVI]</h3>
+<br />
+[JULIA, GARCIA, HERNANDO.]<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br />
+&iexcl;Dichoso mil veces yo!<br />
+<br />
+HERNANDO. &iquest;Ya se pas&oacute; la tristeza<br />
+del enojo de su Alteza?<br />
+<br />
+GARCIA. Con tal trueque, &iquest;por qu&eacute; no?<br />
+Cuando en tal privanza estoy,<br />
+&iquest;qu&eacute; importa la que he perdido?<br />
+Haz cuenta que ya marido<br />
+de la hermosa Anarda soy.<br />
+<br />
+HERNANDO. &iquest;Tan presto?<br />
+<br />
+GARCIA. Ella misma ha abierto<br />
+a mis intentos lugar.<br />
+<br />
+HERNANDO. &iquest;Qui&eacute;n creyera en tanto mar<br />
+que estaba tan cerca el puerto?<br />
+<br />
+JULIA. Caballero forastero...<br />
+<br />
+GARCIA. Bella cortesana...<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;O&iacute;d,<br />
+por forastero en Madrid,<br />
+un consejo daros quiero.<br />
+No teng&aacute;is a poco seso<br />
+que, sin pedillo, os le doy,<br />
+porque disculpada estoy<br />
+con lo que en dalle intereso,<br />
+Anarda, seg&uacute;n he o&iacute;do,<br />
+poder de casalla os di&oacute;,<br />
+y a Mauricio os declar&oacute;<br />
+que no quiere por marido.<br />
+La causa os dir&eacute;, y as&iacute;<br />
+vos de ella colegir&eacute;is<br />
+lo que en esto hacer deb&eacute;is,<br />
+y lo que me mueve a m&iacute;.<br />
+Soy su prima, y de su amor<br />
+secretaria; mas ahora<br />
+soy a su amistad traidora<br />
+por ser leal a mi honor.<br />
+Por su Alteza Anarda muere:<br />
+y como ya el Conde herido<br />
+deste amor est&aacute; advertido,<br />
+por esposo no le quiere;<br />
+que a impedir es poderoso<br />
+la infamia que Anarda intenta,<br />
+y a quien lo ignore o consienta<br />
+quiere tener por esposo.<br />
+De aqu&iacute; pod&eacute;is entender<br />
+lo que me va en no callar,<br />
+y si vos deb&eacute;is mirar<br />
+a qui&eacute;n la dais por mujer.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XVII]</h3>
+<br />
+[GARCIA, HERNANDO.]<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Qu&eacute; es aquesto, cielo eterno?<br />
+&iquest;Soy yo aquel que agora fu&iacute;?<br />
+&iquest;De un paso al cielo sub&iacute;,<br />
+y de otro baj&eacute; al infierno?<br />
+Agora tuve delante<br />
+la gloria por quien suspiro,<br />
+y en medio en un punto miro<br />
+mil monta&ntilde;as de diamante.<br />
+El que a tal naci&oacute; sujeto,<br />
+&iquest;qu&eacute; perdiera en no nacer?<br />
+<br />
+HERNANDO. &iquest;Qu&eacute; te ha dicho esta mujer?<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;No te lo ha dicho el efeto?<br />
+Un desenga&ntilde;o.<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fortuna<br />
+nos da su retrato en t&iacute;.<br />
+Agora pisar te v&iacute;<br />
+con los mismos pies la luna,<br />
+y ya en el centro profundo<br />
+de dolor y rabia fiera.<br />
+<br />
+GARCIA. Paciencia; desta manera<br />
+son <i>los favores del mundo</i>.<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<h2><a name="ACTO_TERCERO" id="ACTO_TERCERO"></a><a href="#table">ACTO TERCERO</a></h2>
+
+<br />
+[<i>La calle frente a la casa de Anarda</i>.]<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA PRIMERA]</h3>
+<br />
+DON JUAN, JULIA.<br />
+<br />
+JUAN. Su Alteza, que por mandado<br />
+del Rey a Toledo parte,<br />
+de Anarda quiere encargarte<br />
+en esta ausencia el cuidado.<br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>. Ocasi&oacute;n me da con esto<br />
+para esforzar mi invenci&oacute;n.)<br />
+En estrecha obligaci&oacute;n<br />
+hoy el Pr&iacute;ncipe me ha puesto;<br />
+que pues de m&iacute; se conf&iacute;a,<br />
+guardarle debo amistad,<br />
+y el decirle la verdad<br />
+corre ya por cuenta m&iacute;a.<br />
+<br />
+JUAN. Habla pues.<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dile que vea<br />
+que al forastero Alarc&oacute;n<br />
+tiene mi prima afici&oacute;n,<br />
+y ser su esposa desea.<br />
+Si lo consigue, su Alteza<br />
+se puede dar por perdido;<br />
+que da el amor del marido<br />
+a la mujer fortaleza.<br />
+No hay qu&eacute; esperar si se casa<br />
+con hombre de tal valor<br />
+y que sabe ya el amor<br />
+en que el Pr&iacute;ncipe se abrasa.<br />
+Ella dir&aacute; que desea<br />
+casarse por allanar<br />
+el camino y dar lugar<br />
+al Pr&iacute;ncipe; no lo crea,<br />
+que es enga&ntilde;oso artificio,<br />
+y ha de resistir despu&eacute;s.<br />
+<br />
+JUAN. Pues tu consejo &iquest;cu&aacute;l es?<br />
+<br />
+JULIA. Que la case con Mauricio,<br />
+a quien da en aborrecer<br />
+Anarda, que de ofendido<br />
+est&aacute; muy cerca el marido<br />
+que aborrece la mujer.<br />
+<br />
+JUAN. Y Mauricio &iquest;no es honrado,<br />
+y a guardar su honor bastante?<br />
+<br />
+JULIA. Deste intento est&aacute; ignorante;<br />
+nada puede un descuidado.<br />
+<br />
+JUAN. &iquest;Sabes si el Conde querr&aacute;?<br />
+<br />
+JULIA. S&eacute; que por Anarda muere.<br />
+<br />
+JUAN. &iquest;Pues c&oacute;mo, de que la quiere<br />
+el Pr&iacute;ncipe, ajeno est&aacute;?<br />
+<br />
+JULIA. Su Alteza es tan recatado<br />
+que nunca el Conde Mauricio<br />
+tuvo de su amor indicio;<br />
+t&uacute; solo celos le has dado<br />
+con tus rondas y paseos.<br />
+Mas eso no ha de estorballe,<br />
+pues cesa con declaralle<br />
+que causo yo tus deseos.<br />
+<br />
+JUAN. Si el Conde est&aacute; sospechoso,<br />
+ha de pensar que es enredo.<br />
+<br />
+JULIA. Pues quitar&eacute;mosle el miedo<br />
+con que seas t&uacute; mi esposo.<br />
+<br />
+JUAN. &iquest;Qu&eacute; dices? &iquest;Tan gran favor<br />
+he merecido de ti?<br />
+<br />
+JULIA. &iquest;No es tiempo que obren en m&iacute;<br />
+tus m&eacute;ritos y tu amor?<br />
+<br />
+JUAN. &iexcl;Dulce fin de tantos da&ntilde;os!<br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>.)<br />
+Anarda la mano d&eacute;<br />
+al Conde; que yo sabr&eacute;<br />
+usar contigo de enga&ntilde;os.<br />
+<br />
+JUAN. Su Alteza, mi bien, me espera.<br />
+<br />
+JULIA. &iquest;Hasme de olvidar, Don Juan?<br />
+<br />
+JUAN. Antes, Julia, olvidar&aacute;n<br />
+las estrellas su carrera.<br />
+<br />
+JULIA. De tu ausencia y mi tristeza<br />
+&iquest;cu&aacute;ndo el fin tengo que ver?<br />
+<br />
+JUAN. Esta noche he de volver<br />
+por la posta con su Alteza.<br />
+<span style="margin-left: 10em;">(<i>Vase</i>)</span><br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>. Bien enga&ntilde;ado lo env&iacute;o.<br />
+Mas &iexcl;ay! &iquest;si se va Alarc&oacute;n<br />
+a Toledo? Una invenci&oacute;n<br />
+remedie el tormento m&iacute;o.)<br />
+Don Juan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vuelve Don Juan</i>.)<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Se&ntilde;ora.<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oye.<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D&iacute;.<br />
+<br />
+JULIA. Mira que es inconveniente<br />
+que Garci-Ruiz se ausente<br />
+en esta ocasi&oacute;n de aqu&iacute;,<br />
+que examinar su intenci&oacute;n<br />
+con cautela es acertado;<br />
+que si paga, enamorado<br />
+de mi prima, su afici&oacute;n,<br />
+tales cosas le dir&eacute;,<br />
+que aborrezca a la que estima,<br />
+y despechada mi prima<br />
+al Conde la mano d&eacute;.<br />
+<br />
+JUAN. Dir&eacute;lo al Pr&iacute;ncipe as&iacute;.<br />
+Loco voy con tu favor.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+JULIA. &iexcl;En qu&eacute; laberinto, amor,<br />
+me voy entrando tras t&iacute;!<br />
+A Don Juan he dicho ahora<br />
+que est&aacute; Mauricio ignorante<br />
+de que es el Pr&iacute;ncipe amante<br />
+de Anarda; y que no lo ignora<br />
+dije a Don Diego, mi t&iacute;o.<br />
+Con sus intenciones varias,<br />
+y por dos causas contrarias<br />
+a un mismo efeto los guio.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA II]</h3>
+<br />
+Sale DON DIEGO.<br />
+<br />
+[JULIA, DON DIEGO.]<br />
+<br />
+DIEGO. Ya, Julia querida, he dado<br />
+cuenta al Rey de nuestro intento,<br />
+y que el Pr&iacute;ncipe al momento<br />
+de Madrid salga ha mandado.<br />
+<br />
+JULIA. &iquest;Y en lo que a Mauricio toca?<br />
+<br />
+DIEGO. Que la mano le dar&aacute;,<br />
+o en un convento tendr&aacute;<br />
+justo castigo esa loca.<br />
+<br />
+JULIA. Yo har&eacute; con tal artificio<br />
+lo que tu pecho desea,<br />
+que el mismo Pr&iacute;ncipe sea<br />
+quien la case con Mauricio.<br />
+<br />
+DIEGO. De remediar nuestro honor<br />
+tengo justa confianza<br />
+en lo que tu ingenio alcanza.<br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>.)<br />
+Di en lo que alcanza mi amor.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 7.5em;">(<i>Vanse</i>.)</span><br />
+<br />
+<hr style='width: 45%;' /><br />
+<br />
+[<i>C&aacute;mara del Pr&iacute;ncipe.</i>]<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA III]</h3>
+<br />
+Salen EL PRINCIPE, con botas, y GERARDO, con las espuelas, para<br />
+pon&eacute;rselas. [Luego DOS PAJES.]<br />
+<br />
+PRINCIPE. Acaba; que me tienes ya cansado.<br />
+<br />
+GERARDO. (<i>Ap</i>.)<br />
+En quemar la materia m&aacute;s cercana,<br />
+al fuego imita un Pr&iacute;ncipe enojado.<br />
+<br />
+PRINCIPE. P&oacute;nlas, acaba. &iexcl;Cu&aacute;n de buena gana<br />
+con ellas las entra&ntilde;as le rompiera<br />
+al que pena me di&oacute; tan inhumana!<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 7.5em;">(<i>Sale un Paje</i>.)</span><br />
+<br />
+PAJE. Ya apercebido el carr&uuml;aje espera.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Pues &iquest;qui&eacute;n te lo pregunta?<br />
+<br />
+PAJE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vuestra Alteza<br />
+mand&oacute; que en siendo tiempo lo dijera.<br />
+<br />
+PRINCIPE. No obedecerme fuera m&aacute;s fineza,<br />
+que el discreto no da, sin ser forzado,<br />
+nuevas que sabe que han de dar tristeza.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 7.5em;">(<i>Sale el Paje 2&deg;</i>)</span><br />
+<br />
+PAJE 2&deg;. A vuestra Alteza aguarda aderezado<br />
+el almuerzo, se&ntilde;or.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Todos entiendo<br />
+que os hab&eacute;is a matarme conjurado.<br />
+Necio, a quien de la vida est&aacute; partiendo,<br />
+&iquest;qu&eacute; gusto puede darle la comida?<br />
+Que es, amando, partir, vivir muriendo.<br />
+Idos de aqu&iacute;, dejadme; que la vida<br />
+me sobra, pues me falta la paciencia.<br />
+&iexcl;Ay antes muerta gloria que nacida!<br />
+El favor vino anoche, y hoy la ausencia,<br />
+porque tenga en la misma medicina<br />
+materia m&aacute;s copiosa la dolencia.<br />
+<br />
+PAJE 1&deg;. [<i>Hablando</i>] aparte [<i>con el 2&deg;</i>]<br />
+Agora entra Alarc&oacute;n.<br />
+<br />
+PAJE 2&deg;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&Eacute;l no imagina<br />
+que est&aacute; el mar por el cielo.<br />
+<br />
+PAJE 1&deg;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Llegar osa?<br />
+Corre&mdash;Faet&oacute;n&mdash;a su fatal ruina.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA IV]</h3>
+<br />
+Sale GARCIA. [EL PRINCIPE, GARCIA, GERARDO, y PAJES.]<br />
+<br />
+GARCIA. Si acaso vuestra mano poderosa,<br />
+del justo enojo, de mi error causado,<br />
+ha envainado la espada rigurosa,<br />
+mer&eacute;zcala besar quien humillado<br />
+en cambio d&eacute;l, se&ntilde;or, la sangre ofrece<br />
+que en el servicio vuestro ha derramado.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Alzad, Garci-Ruiz, y si os parece<br />
+que yo estuve enojado, yerro ha sido;<br />
+que vuestro amor leal no lo merece.<br />
+Sabiendo que un vasallo estaba herido<br />
+por mi causa, aquel justo sentimiento<br />
+de lastimado fu&eacute;, no de ofendido.<br />
+Decir que errastes fu&eacute; un advertimiento<br />
+y regla de servirme, no castigo;<br />
+que s&eacute; que no hay pecado sin intento.<br />
+Graves razones son las que conmigo<br />
+os dieron de amistad el nudo estrecho;<br />
+no levemente pierdo un buen amigo.<br />
+Sabr&eacute;is de hoy m&aacute;s de mi piadoso pecho<br />
+la condici&oacute;n; jam&aacute;s de ajeno da&ntilde;o<br />
+quiero que nazca mi mayor provecho.<br />
+<br />
+GERARDO. (<i>Ap. con los pajes</i>.)<br />
+Ved de quien sirve el claro desenga&ntilde;o;<br />
+aqu&iacute; nos anegamos, y en bonanza<br />
+da al viento aqu&iacute; esta nave todo el pa&ntilde;o.<br />
+<br />
+PAJE 1&deg;. &iquest;Qui&eacute;n creyera tan presto tal mudanza?<br />
+<br />
+PAJE 2&deg;. Mer&eacute;cela Alarc&oacute;n.<br />
+<br />
+PAJE 1&deg;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bueno es ser bueno;<br />
+mas no el honrado, el venturoso alcanza.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 5em;">(<i>Vanse los criados</i>.)</span><br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA V]</h3>
+<br />
+[EL PRINCIPE, GARCIA.]<br />
+<br />
+PRINCIPE. Tratemos de mis males, que estoy lleno<br />
+de rabia y de dolor, y el pecho m&iacute;o<br />
+se enciende en furia de mortal veneno.<br />
+Hoy de mi Anarda ese caduco t&iacute;o<br />
+al Rey de mis intentos se ha quejado;<br />
+vuestro yerro caus&oacute; tal desvar&iacute;o.<br />
+Mauricio fu&eacute; el herido; han sospechado<br />
+que por mi voluntad, y que a Toledo<br />
+parta al punto, mi padre me ha mandado.<br />
+&iquest;C&oacute;mo, ausente de Anarda, vivir puedo,<br />
+si aunque presente estoy, muriendo vivo?<br />
+<br />
+GARCIA. Si tu amor firme o tu celoso miedo<br />
+remedio alcanza de tu mal esquivo<br />
+posible, huya el dolor, la pena olvida,<br />
+pues que yo a ejecutallo me apercibo.<br />
+Lo que mi brazo err&oacute;, emiende mi vida;<br />
+que desde que empez&oacute;, por justa herencia,<br />
+est&aacute; por t&iacute; a perderse apercebida.<br />
+Para seguirte en esta triste ausencia<br />
+las espuelas calc&eacute;, (<i>Ap</i>. Callo mi intento,<br />
+pues la misma ocasi&oacute;n da la advertencia.)<br />
+La vida sigue el mismo pensamiento:<br />
+traza, resuelve, manda; que no siente<br />
+imposible mi fiel atrevimiento.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Vuestra lealtad, que al sol resplandeciente<br />
+su luz opone, alivia mi tormento;<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a><br />
+y as&iacute;, mientras de Anarda peno ausente,<br />
+en prendas quedar&eacute;is de mi firmeza,<br />
+que ser Argos de Anarda es gran ventura,<br />
+por mirar con cien ojos su belleza.<br />
+<br />
+GARCIA. Premi&aacute;is mi amor. (<i>Ap</i>. Aqu&iacute; la suerte dura<br />
+el resto ech&oacute;; &iexcl;por cuidadosa guarda<br />
+quedo yo contra m&iacute; de su hermosura!)<br />
+Un recado, se&ntilde;or, la hermosa Anarda<br />
+me ha dado para t&iacute;.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;C&oacute;mo, Garc&iacute;a,<br />
+tanto tu lengua en referirlo tarda?<br />
+<br />
+GARCIA. Porque no solicita tu alegr&iacute;a;<br />
+y a no obligar la ley de buen criado,<br />
+con el silencio m&aacute;s te servir&iacute;a.<br />
+<br />
+PRINCIPE.<br />
+Habla ya; que el temor me ha atormentado<br />
+m&aacute;s que la nueva puede.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tu mal siento,<br />
+si bien en tu valor voy confiado,<br />
+porque es el toque d&eacute;l el sufrimiento.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 5em;">[<i>Hablan en voz baja</i>.]</span><br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA VI]</h3>
+<br />
+Salen DON JUAN y GERARDO.<br />
+<br />
+[EL PRINCIPE, GARCIA, DON JUAN, GERARDO.]<br />
+<br />
+GERARDO. [<i>Hablando con Don Juan a la puerta de la<br />
+c&aacute;mara</i>.]<br />
+Como el toro, a quien tir&oacute;<br />
+la vara una diestra mano,<br />
+arremete al m&aacute;s cercano<br />
+sin buscar a quien le hiri&oacute;,<br />
+su Alteza, con el dolor<br />
+que esta nueva le ha causado,<br />
+en nosotros ha vengado<br />
+los agravios de su amor.<br />
+Mas en entrando Alarc&oacute;n,<br />
+o de amor, o de respecto,<br />
+seren&oacute; el airado aspecto<br />
+y mud&oacute; la condici&oacute;n.<br />
+<br />
+JUAN. Bien sabe Garci-Ruiz<br />
+merecer tanto favor.<br />
+<br />
+GERARDO. Merece con el se&ntilde;or<br />
+quien tiene estrella feliz.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Que le d&eacute; marido yo?<br />
+<br />
+GARCIA. As&iacute; lo dice.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iexcl;Ah Garc&iacute;a!<br />
+En mi loco amor conf&iacute;a<br />
+quien tal recado envi&oacute;.<br />
+&iexcl;Ah cielo! &iexcl;Yo le he de dar<br />
+a la que adoro marido!<br />
+Cu&aacute;nto corta en un rendido<br />
+la espada, quiere probar.<br />
+&iexcl;Anoche el favor primero,<br />
+y hoy desenga&ntilde;arme as&iacute;!<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.)<br />
+Que fu&eacute; el amor para m&iacute;,<br />
+de todo con causa infiero.<br />
+Pero &iquest;c&oacute;mo puedo &iexcl;ay triste!<br />
+merecer por dulce esposa<br />
+mujer tan noble y hermosa,<br />
+y que a un Pr&iacute;ncipe resiste?<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Qu&eacute; har&eacute;?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En casos de amor<br />
+nunca supe dar consejo.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Vos, pues en la corte os dejo,<br />
+con vuestro seso y valor<br />
+divertidla de ese intento,<br />
+encarecedle mi pena,<br />
+mientras el remedio ordena<br />
+mi afligido pensamiento.<br />
+<br />
+GARCIA. Dos imposibles, se&ntilde;or,<br />
+me encargas.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tal caballero<br />
+para tales casos quiero.<br />
+Caballerizo mayor...<br />
+<br />
+GARCIA. [<i>Arrodill&aacute;ndose</i>.]<br />
+<br />
+De Alejandro es Vuestra Alteza<br />
+envidia.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 8em;">(<i>Sale Don Juan</i>.)</span><br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Alzad pues. Don Juan,<br />
+&iquest;call&aacute;is?<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Callando se dan<br />
+nuevas que son de tristeza.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Qu&eacute; hay de Julia?<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ya la v&iacute;.<br />
+<br />
+PRINCIPE. No tem&aacute;is; que de Alarc&oacute;n<br />
+s&eacute; ya la resoluci&oacute;n<br />
+de mi Anarda contra m&iacute;.<br />
+Ya s&eacute; que se determina<br />
+a casarse esa cruel.<br />
+<br />
+JUAN. (<i>Aparte al Pr&iacute;ncipe</i>.)<br />
+&iquest;Luego ya sabr&eacute;is que es &eacute;l<br />
+a quien Anarda se inclina?<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Qui&eacute;n?<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rep&oacute;rtate.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Acabad:<br />
+que el alma en furor se abrasa.<br />
+<br />
+JUAN. Oye, se&ntilde;or, lo que pasa,<br />
+si Julia dice verdad.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 5em;">(<i>Hablan los dos en secreto</i>.)</span><br />
+<br />
+GERARDO<br />
+De la merced que os ha hecho<br />
+el Pr&iacute;ncipe, alegre os doy<br />
+un gran parabi&eacute;n.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yo estoy<br />
+de vuestro amor satisfecho<br />
+pero pod&eacute;is persuadiros<br />
+que nada quedo a deber<br />
+y cuanto tenga ha de ser,<br />
+Gerardo, para serviros.<br />
+<br />
+GERARDO.<br />
+Vuestro valor al deseo<br />
+da seguras esperanzas.<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.) Tocando estoy las mudanzas<br />
+de mi suerte, y no las creo.<br />
+&iquest;Qui&eacute;n, del infeliz estado<br />
+en que hoy se vi&oacute; mi ventura,<br />
+creyera que a tanta altura<br />
+hoy me viera levantado?<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iexcl;Tal maldad! &iexcl;Viven los cielos,<br />
+que he de hacer!...<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Se&ntilde;or, detente.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Quieres que el volc&aacute;n reviente,<br />
+y el mundo abrasen mis celos?<br />
+&iexcl;Alarc&oacute;n!<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Que adviertas, ruego,<br />
+a su gran valor.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Salid<br />
+al momento de Madrid.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Para ad&oacute;nde?<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Salid luego,<br />
+y cuanto m&aacute;s lejos vais,<br />
+me dar&eacute; por m&aacute;s servido.<br />
+<br />
+GARCIA. Se&ntilde;or...<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ya estoy ofendido<br />
+de que partido no hay&aacute;is.<br />
+<br />
+GARCIA. [<i>Ap. retir&aacute;ndose</i>.]<br />
+&iquest;Qu&eacute; es esto, suerte importuna?<br />
+&iquest;As&iacute; el favor desvanece?<br />
+&iexcl;Vive el cielo, que parece<br />
+que est&aacute; loca la fortuna!<br />
+&iquest;Qu&eacute; le habr&aacute; dicho Don Juan?<br />
+Mas de Don Juan &iquest;qu&eacute; recelo,<br />
+si estas mudanzas del cielo<br />
+ciertos avisos me dan,<br />
+haci&eacute;ndome sin segundo<br />
+ya en el bien y ya en el da&ntilde;o,<br />
+del enga&ntilde;o y desenga&ntilde;o<br />
+de los <i>favores del mundo</i>? (<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA VII]</h3>
+<br />
+[EL PRINCIPE, DON JUAN, GERARDO.]<br />
+<br />
+JUAN. Dame para hablar licencia,<br />
+ya que Alarc&oacute;n se ha partido.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Qu&eacute; quieres? &iquest;Dir&aacute;s que ha sido<br />
+poco humana mi sentencia,<br />
+siendo tanta la ocasi&oacute;n?<br />
+<br />
+JUAN. Si a eso miro, fu&eacute; piadosa,<br />
+se&ntilde;or, pero rigurosa,<br />
+si miro a tu condici&oacute;n;<br />
+que desconozco el rigor,<br />
+en quien es la mansedumbre<br />
+naturaleza y costumbre.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Qu&eacute; no har&aacute;n celos y amor?<br />
+Tan otro soy del que fu&iacute;,<br />
+con sus efetos violentos,<br />
+que extra&ntilde;o mis pensamientos,<br />
+y no me conozco a m&iacute;.<br />
+<br />
+JUAN. De que no sientas no trato,<br />
+donde es tanta la ocasi&oacute;n;<br />
+mas da un rato a la raz&oacute;n,<br />
+pues diste al enojo un rato.<br />
+Confesado me ha tu Alteza<br />
+que es violento ese accidente:<br />
+lo violento f&aacute;cilmente<br />
+vuelve a su naturaleza.<br />
+&iquest;En qu&eacute; diferencia pones<br />
+a ti y a un hombre vulgar,<br />
+si as&iacute; te dejas llevar<br />
+del furor de tus pasiones?<br />
+Cualquiera, se&ntilde;or, es sabio<br />
+donde no hay dificultad;<br />
+la mansedumbre y piedad<br />
+se tocan en el agravio.<br />
+La fiera borrasca muestra<br />
+si es el piloto prudente,<br />
+y el jinete en potro ardiente<br />
+fuertes pies y mano diestra.<br />
+Esta es la misma ocasi&oacute;n<br />
+que debiera desear<br />
+tu Alteza, para mostrar<br />
+su piadosa condici&oacute;n,<br />
+y m&aacute;s donde el condenado<br />
+ser inocente podr&iacute;a;<br />
+que hasta agora de Garc&iacute;a<br />
+no sabemos si ha pecado.<br />
+Julia s&oacute;lo el pensamiento<br />
+de Anarda me ha referido;<br />
+pero no que &eacute;l haya sido<br />
+c&oacute;mplice de aqueste intento<br />
+Y la primera advertencia<br />
+que Julia en esta ocasi&oacute;n<br />
+me hizo, fu&eacute; que Alarc&oacute;n<br />
+no te siga en esta ausencia;<br />
+que cautamente sabr&aacute;<br />
+d&eacute;l si a tu enemiga estima;<br />
+y siendo as&iacute;, de su prima<br />
+tales cosas le dir&aacute;,<br />
+que la desde&ntilde;e injurioso,<br />
+para que ella, desde&ntilde;ada,<br />
+de su amor desesperada,<br />
+quiera al Conde por esposo<br />
+Que mientras tenga esperanza<br />
+de que &eacute;l su amor corresponde,<br />
+no hay pensar que ver&aacute; el Conde<br />
+en sus rigores mudanza.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Es agudo pensamiento.<br />
+<br />
+JUAN. Con amor y con lealtad<br />
+te sirve, y la voluntad<br />
+da fuerza al entendimiento.<br />
+Dem&aacute;s desto, considera<br />
+que sabiendo tu afici&oacute;n,<br />
+no se casar&aacute; Alarc&oacute;n,<br />
+aunque querido la quiera.<br />
+Y por un leve temor<br />
+que asegura su nobleza,<br />
+no ha de pagar mal tu Alteza<br />
+a un hombre de tal valor.<br />
+Ni permitas que Alarc&oacute;n<br />
+me tenga por falso amigo,<br />
+pues de lo que habl&eacute; contigo<br />
+vi&oacute; nacer tu indignaci&oacute;n;<br />
+con que es forzoso entender<br />
+que ingrato y villano soy,<br />
+pues quito tu favor hoy<br />
+a quien vida me di&oacute; ayer.<br />
+Bien tem&iacute; yo tu castigo<br />
+cuando te daba el recado;<br />
+mas la ley de buen criado<br />
+venci&oacute; a la de buen amigo.<br />
+Esto ha de bastar, se&ntilde;or,<br />
+a que tomes otro acuerdo,<br />
+si mis servicios no pierdo,<br />
+si no me enga&ntilde;a tu amor.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Digo que me has convencido,<br />
+y de haberlo desterrado<br />
+estoy, Don Juan, lastimado,<br />
+cuanto m&aacute;s arrepentido.<br />
+Abr&aacute;zame; que es raz&oacute;n<br />
+dar premio a tu gran nobleza,<br />
+y por ver esta fineza,<br />
+estimo aquesta ocasi&oacute;n.<br />
+<br />
+JUAN. Por tal due&ntilde;o poco es dar<br />
+la sangre, vida y honor.<br />
+<br />
+Dame licencia, se&ntilde;or,<br />
+de que lo vaya a alcanzar.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Ser&aacute;, Don Juan, darle indicio<br />
+de liviana condici&oacute;n.<br />
+<br />
+JUAN. Fia tu reputaci&oacute;n<br />
+de mi ingenioso artificio.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Como la ocasi&oacute;n no pueda<br />
+colegir que esto ha causado,<br />
+a lo que le he encomendado<br />
+le d&iacute; que en la corte queda.<br />
+<br />
+JUAN. &iquest;Partes luego?<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ya el rigor<br />
+de mi airado padre ves.<br />
+<br />
+JUAN. Para alcanzarte, a mis pies<br />
+dar&aacute; sus alas mi amor.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA VIII]</h3>
+<br />
+Salen CRIADOS.<br />
+<br />
+[EL PRINCIPE, GERARDO, <i>los dos</i> PAJES <i>y otros</i> CRIADOS.]<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Puedo partir?<br />
+<br />
+GERARDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A tu Alteza<br />
+todo aguarda apercebido.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Qui&eacute;n duda que est&aacute;s sentido,<br />
+Gerardo, de mi aspereza?<br />
+<br />
+GERARDO. S&oacute;lo tus pesares siento.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iexcl;Ah Gerardo! no te espante;<br />
+que es pluma leve un amante,<br />
+y celos y amor el viento.<br />
+Al&eacute;grete este rub&iacute;, (<i>Dale una sortija</i>.)<br />
+si por mi causa est&aacute;s triste.<br />
+Y t&uacute;, pues que me sufriste<br />
+lo que sin raz&oacute;n re&ntilde;&iacute;,<br />
+<span style="margin-left: 7.5em;">(<i>Da a otro criado otra sortija</i>.)</span><br />
+con este diamante, Otavio,<br />
+publica tu sufrimiento;<br />
+y a ti, el arrepentimiento<br />
+que tengo ya de tu agravio<br />
+<span style="margin-left: 7.5em;">(<i>Da a otro una cadena</i>.)</span><br />
+te diga aquesa cadena,<br />
+que me confiesa obligado.<br />
+<br />
+PAJE 1&deg;. Aumente el cielo tu estado.<br />
+<br />
+GERARDO. Alivie Anarda tu pena.<br />
+<br />
+PAJE 1&deg;. A su curso natural<br />
+el r&iacute;o presto volvi&oacute;.<br />
+<br />
+GERARDO. &iquest;Qui&eacute;n a Pr&iacute;ncipe sirvi&oacute;<br />
+tan piadoso y liberal? (<i>Vanse</i>.)<br />
+<br />
+[<i>Habitaci&oacute;n de Garc&iacute;a, en Madrid</i>.]<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA IX]</h3>
+<br />
+Salen GARCIA y HERNANDO, de camino.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;C&oacute;mo est&aacute; el Conde?<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No es nada.<br />
+&iexcl;Un piquete siente as&iacute;!<br />
+Como es se&ntilde;or, es de vidro,<br />
+y est&aacute; su vida en un tris.<br />
+Tiene en la tabla del brazo<br />
+una sangr&iacute;a sutil;<br />
+que la manga de la cota<br />
+no le llegaba hasta all&iacute;.<br />
+Una vena le rompiste;<br />
+desangr&aacute;base, y as&iacute;<br />
+se desmay&oacute;; ya est&aacute; bueno,<br />
+y ha pedido de vestir.<br />
+<br />
+GARCIA. Hu&eacute;lgome. &iquest;Vienen las postas?<br />
+<br />
+HERNANDO. Ya comenzaba a subir<br />
+el postill&oacute;n, batanado<br />
+en el angosto roc&iacute;n.<br />
+<br />
+GARCIA. Mucho tarda a mi deseo.<br />
+<br />
+HERNANDO. Esto &iquest;es irte, o es huir?<br />
+<br />
+GARCIA. &iexcl;Fuego de Dios en amores<br />
+y privanzas de Madrid!<br />
+<br />
+HERNANDO. &iquest;Esos dos polos quisiste<br />
+con tus dos manos asir?<br />
+A entrambos pierde de vista<br />
+el ingenio m&aacute;s sutil,<br />
+y el que m&aacute;s alcanza, dice<br />
+que ha de conservarse aqu&iacute;<br />
+Ganimedes con embuste,<br />
+y con dinero Amad&iacute;s.<br />
+Andas en cueros por las calles<br />
+despreciado el dios Mach&iacute;n,<br />
+y como se ve tan pobre<br />
+y ciego, ha dado en pedir.<br />
+En amaneciendo Dios,<br />
+ya en chinela, ya en chap&iacute;n,<br />
+de los nidos salen bandas<br />
+de busconas a embestir,<br />
+todas buscando el dinero,<br />
+no al gal&aacute;n sabio y gentil:<br />
+quien no tiene es un demonio,<br />
+y quien tiene, un seraf&iacute;n.<br />
+Ninguno cumple deseo,<br />
+si bien lo adviertes, aqu&iacute;;<br />
+que el pobre jam&aacute;s lleg&oacute;<br />
+de sus intentos al fin;<br />
+y el rico, si no desea,<br />
+&iquest;c&oacute;mo lo puede cumplir?<br />
+Porque antes de desear,<br />
+alcanza el rico en Madrid.<br />
+Sin estos inconvenientes,<br />
+considero yo otros mil,<br />
+que es un asno el que en la corte<br />
+con ellos quiere vivir.<br />
+Un lancero &iquest;a qui&eacute;n no mata<br />
+con un cuerpazo hasta all&iacute;,<br />
+dando voces como truenos,<br />
+que hacen los perros huir?<br />
+&iquest;A qui&eacute;n no cansa un barb&oacute;n<br />
+con un tiple muy sutil,<br />
+lastimero y recalzado,<br />
+diciendo: <i>ili portugu&iacute;</i>?<br />
+&iquest;Qui&eacute;n sufre un burro aguador,<br />
+que me sabe distinguir<br />
+a m&iacute; de un poste, y se aparta<br />
+del poste, y me embiste a m&iacute;?<br />
+&iquest;Qui&eacute;n sufre un cochero esento<br />
+cuya lanza cocheril<br />
+rompe m&aacute;s entre cristianos<br />
+que entre moros la del Cid?<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Esas cosas te dan pena?<br />
+<br />
+HERNANDO. Estas me la dan a m&iacute;,<br />
+que son con las que se roza<br />
+la jerarqu&iacute;a servil.<br />
+Y si cosas tan menudas<br />
+me desesperan as&iacute;,<br />
+&iquest;cu&aacute;l estar&aacute; entre las grandes<br />
+el que juzgan m&aacute;s feliz?<br />
+&iexcl;Buena pascua! Vamos presto:<br />
+nunca tan cuerdo te v&iacute;;<br />
+que aqu&iacute; todo es embeleco,<br />
+todo enga&ntilde;o, todo ardid.<br />
+Al que promete aqu&iacute; menos,<br />
+y al que cumple m&aacute;s aqu&iacute;,<br />
+el pron&oacute;stico de C&aacute;diz<br />
+no se la gana a mentir.<br />
+Coche y Prado son su gloria,<br />
+y esta se reduce al fin<br />
+a mirarse unos a otros,<br />
+y andar de aqu&iacute; para all&iacute;.<br />
+Pero las postas son estas.<br />
+<br />
+GARCIA. Pues alto, Hernando, a subir.<br />
+<br />
+HERNANDO. Bien puedes; que a punto est&aacute;n<br />
+la maleta y el coj&iacute;n.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+Adi&oacute;s, corte; adi&oacute;s, Anarda.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA X]</h3>
+<br />
+Sale DON JUAN.<br />
+<br />
+[DON JUAN, GARCIA.]<br />
+<br />
+JUAN. Los caballos despedid;<br />
+que os manda quedar su Alteza<br />
+en la corte.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iexcl;Qu&eacute; dec&iacute;s!<br />
+<br />
+JUAN. Que ces&oacute; la causa ya<br />
+por que os mandaba partir,<br />
+y as&iacute; ha cesado el efeto.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Y puedo saberla?<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S&iacute;.<br />
+<br />
+GARCIA. Decilla presto, Don Juan.<br />
+&iquest;Qu&eacute; causa al Pr&iacute;ncipe di<br />
+de tan repentino enojo?<br />
+<br />
+JUAN. Err&aacute;isos, Garci-Ruiz.<br />
+No de enojo, mas de amor<br />
+mud&oacute; el clavel en jazm&iacute;n,<br />
+por una nueva que yo<br />
+de vuestro riesgo le d&iacute;.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Y era el riesgo...?<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Del enojo<br />
+del Rey.<br />
+<br />
+GARCIA.&iquest;Del Rey contra m&iacute;?<br />
+<br />
+JUAN. Por la herida de Mauricio.<br />
+<br />
+GARCIA. Pues &iquest;qui&eacute;n le pudo decir<br />
+que fu&iacute; yo el actor?<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No s&eacute;:<br />
+por esto os mand&oacute; partir,<br />
+como os ama, temeroso<br />
+de alg&uacute;n suceso infeliz;<br />
+y el enojo que en &eacute;l vistes<br />
+fu&eacute; contra el pecho ruin<br />
+que a indignar al Rey con vos<br />
+di&oacute; aliento a la lengua vil.<br />
+Entr&oacute; luego a ver al Rey,<br />
+y d&iacute;jole con ardid<br />
+c&oacute;mo a Toledo, Garc&iacute;a,<br />
+os llevaba a vos y a m&iacute;.<br />
+Que nos llevase en buena hora,<br />
+dijo su padre, y de aqu&iacute;,<br />
+que era falsa, colegimos,<br />
+la nueva que yo le d&iacute;;<br />
+que a estar con vos indignado,<br />
+no os permitiera seguir<br />
+al Pr&iacute;ncipe, y en su rostro<br />
+que minti&oacute; la fama v&iacute;.<br />
+Con esto y con que a su Alteza<br />
+libraros, Garci-Ruiz,<br />
+de cualquier riesgo es m&aacute;s f&aacute;cil<br />
+que no apartaros de s&iacute;,<br />
+os manda quedar, y encarga<br />
+a ese esfuerzo varonil<br />
+lo que con voz ha tratado.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Y es menester para m&iacute;<br />
+este recuerdo? A su Alteza,<br />
+Don Juan amigo, decid<br />
+que s&oacute;lo triste part&iacute;a<br />
+de pensar que le ofend&iacute;,<br />
+y, alegre de que fu&eacute; enga&ntilde;o,<br />
+quedo a servirle en Madrid.<br />
+<br />
+JUAN. Dadme los brazos, Garc&iacute;a.<br />
+<br />
+GARCIA. Don Juan, &iquest;tan presto os part&iacute;s?<br />
+<br />
+JUAN. Al Pr&iacute;ncipe he de alcanzar,<br />
+que va a Illescas a dormir.<br />
+(<i>Ap</i>. Ni m&aacute;s por t&iacute; pude hacer,<br />
+ni m&aacute;s te puedo decir;<br />
+valor y prudencia tienes,<br />
+t&uacute; sabr&aacute;s mirar por t&iacute;.) (<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XI]</h3>
+<br />
+GARCIA. Encontr&oacute; Amor a la Fortuna un d&iacute;a,<br />
+&eacute;mula de su imperio soberano;<br />
+de Aqueloo las reliquias una mano,<br />
+y la rueda fatal otra mov&iacute;a.<br />
+<br />
+El soberbio rapaz la desaf&iacute;a,<br />
+y el arco flecha; pero flecha en vano;<br />
+que no la ofende su poder tirano,<br />
+si el cetro menos &eacute;l della tem&iacute;a.<br />
+<br />
+Al fin, reconocidos por iguales,<br />
+dios cada cual en cuanto ci&ntilde;e Apolo,<br />
+ni &eacute;l las viras dej&oacute;, ni ella los giros.<br />
+<br />
+&iquest;Qu&eacute; tanto soy contra enemigos tales?<br />
+No se vencen los dioses &iquest;y yo solo<br />
+bastar&eacute; a sus mudanzas y sus tiros? (<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+[<i>Sala en casa de Anarda</i>.]<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XII]</h3>
+<br />
+Salen JULIA, ANARDA e IN&Eacute;S.<br />
+<br />
+JULIA. En lo que ahora te digo,<br />
+mi amor te quiero mostrar.<br />
+A Mauricio, tu enemigo,<br />
+el Rey pretende casar<br />
+contra tu gusto, contigo,<br />
+y siguiendo aqueste intento,<br />
+vendr&aacute; agora de su parte<br />
+quien acabe el pensamiento,<br />
+con orden para llevarte,<br />
+si resistes, a un convento.<br />
+<br />
+ANARDA. Cuando la mano le d&eacute;<br />
+al Conde, o no tendr&eacute; seso,<br />
+Julia, o sin vida estar&eacute;.<br />
+<br />
+JULIA. Si te resuelves en eso,<br />
+un consejo te dar&eacute;.<br />
+<br />
+ANARDA. Ya, prima, tu lengua tarda.<br />
+<br />
+JULIA. &Eacute;ntrate al punto en el coche;<br />
+del furor del Rey te guarda;<br />
+que yo desde aqu&iacute; a la noche<br />
+har&eacute; tu negocio, Anarda.<br />
+<br />
+ANARDA. Bien dices.<br />
+<br />
+JULIA. Presto; que ya<br />
+vendr&aacute; la gente que digo.<br />
+<br />
+ANARDA. (<i>Llamando</i>.) &iexcl;Hola! El coche.<br />
+<br />
+IN&Eacute;S.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Puesto est&aacute;.<br />
+<br />
+ANARDA. El manto. In&eacute;s, ven conmigo.<br />
+<br />
+JULIA. Las cortinas llevar&aacute;<br />
+tendidas el coche, prima:<br />
+no sepan que vas en &eacute;l.<br />
+<br />
+ANARDA. Mucho tu amistad me anima;<br />
+que es una amiga fiel<br />
+la joya de m&aacute;s estima.<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 5em;">(<i>Vanse Anarda e In&eacute;s</i>.)</span><br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XIII]</h3>
+<br />
+[JULIA.]<br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>.) &iexcl;Qu&eacute; bien la supe enga&ntilde;ar!<br />
+Quien camina descuidado<br />
+es f&aacute;cil de saltear.<br />
+Agora pienso acabar<br />
+el enredo comenzado.<br />
+Con esto a mi amor quit&eacute;<br />
+el mayor impedimento;<br />
+que como a solas est&eacute;<br />
+con Alarc&oacute;n, a mi intento<br />
+hoy dulce puerto dar&eacute;.<br />
+Hoy lograr&eacute; mi esperanza;<br />
+porque es necio el que no entiende<br />
+que hay peligro en la tardanza,<br />
+si con brevedad no alcanza<br />
+quien con enga&ntilde;os pretende.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XIV]</h3>
+<br />
+Sale BUITRAGO.<br />
+<br />
+[BUITRAGO y JULIA.]<br />
+<br />
+JULIA. Anarda &iquest;fu&eacute;se?<br />
+<br />
+BUITRAGO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Imagina<br />
+cada caballo espa&ntilde;ol,<br />
+seg&uacute;n con ella camina,<br />
+que lleva en el coche al sol,<br />
+y que es nube la cortina.<br />
+<br />
+JULIA. &iquest;Viene Alarc&oacute;n?<br />
+<br />
+BUITRAGO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Al momento<br />
+me respondi&oacute; que ven&iacute;a.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+JULIA. Sus pasos son los que siento,<br />
+pues se alegra el alma m&iacute;a<br />
+y se turba el pensamiento.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XV]</h3>
+<br />
+Salen GARCIA y HERNANDO.<br />
+<br />
+[JULIA, GARCIA y HERNANDO.]<br />
+<br />
+GARCIA. Sujeto a vuestro mandado<br />
+vengo a ver lo que quer&eacute;is:<br />
+nada me encubra el cuidado,<br />
+pues me confieso obligado<br />
+a la merced que me hac&eacute;is.<br />
+<br />
+JULIA. Gloria ilustre de Alarc&oacute;n,<br />
+este cuidado que os muestro<br />
+no os pone en obligaci&oacute;n,<br />
+porque por mi honor, el vuestro<br />
+procuro en esta ocasi&oacute;n.<br />
+Casarse con vos intenta<br />
+mi prima, que hacer pretende<br />
+a vos y a su sangre afrenta;<br />
+y como en ella me ofende,<br />
+tomo el remedio a mi cuenta.<br />
+Del vuestro pende mi honor,<br />
+y aunque para defendello,<br />
+casado, tendr&eacute;is valor,<br />
+viendo el peligro, es mejor<br />
+evitallo que vencello.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Posible es que s&oacute;lo el celo<br />
+de lo que apenas os toca<br />
+os causa tanto desvelo?<br />
+M&aacute;s viva causa recelo<br />
+que a tal cuidado os provoca.<br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>. Temblando est&aacute; mi edificio;<br />
+esfu&eacute;rcelo otra invenci&oacute;n.)<br />
+Parte es celo, parte oficio<br />
+que paga la obligaci&oacute;n<br />
+en que me ha puesto Mauricio.<br />
+A su ruego lo he intentado,<br />
+y porque mi honor mejora;<br />
+y no habi&eacute;ndolo alcanzado,<br />
+a ser tema viene agora<br />
+lo que fu&eacute; raz&oacute;n de estado.<br />
+Pero &iquest;qu&eacute; sirve que os cuente<br />
+la causa? El efeto ved<br />
+a vuestro honor conveniente;<br />
+si es buena el agua, bebed<br />
+sin preguntar por la fuente.<br />
+Yo os digo, Alarc&oacute;n, verdad,<br />
+la causa cual fuere sea:<br />
+despu&eacute;s, de vos os quejad;<br />
+s&oacute;lo en el Pr&iacute;ncipe emplea<br />
+Anarda su voluntad.<br />
+No os mueva el falso favor<br />
+de aquel honesto fingir,<br />
+porque su intento traidor<br />
+es, con vuestra mano, abrir<br />
+las puertas a ajeno amor.<br />
+Y porque sep&aacute;is, Garc&iacute;a,<br />
+si apresuran vuestro da&ntilde;o<br />
+(que esto a vos s&oacute;lo pod&iacute;a<br />
+decirse) (<i>Ap</i>. con este enga&ntilde;o<br />
+he de hacer gran bater&iacute;a),<br />
+Anarda a cierto lugar<br />
+parte agora, igual al viento,<br />
+adonde la fu&eacute; a esperar<br />
+su Alteza, para trazar<br />
+el fin deste casamiento.<br />
+<br />
+GARCIA. &iexcl;Que un pensamiento traidor<br />
+quepa en sangre principal!<br />
+<br />
+JULIA. Como eso puede el amor,<br />
+pues que te prevengo el mal,<br />
+prev&eacute;n remedio a tu honor.<br />
+<br />
+GARCIA. El no casarme con ella<br />
+es el remedio.<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Alarc&oacute;n,<br />
+si &eacute;l llega a mandallo, y ella<br />
+da la mano, &iquest;qu&eacute; raz&oacute;n<br />
+has de dar de no querella,<br />
+y m&aacute;s cuando tu de amor<br />
+a Anarda muestras has dado?<br />
+Vi&eacute;ndote as&iacute; retirar,<br />
+&iquest;por fuerza no han de pensar<br />
+que su intenci&oacute;n te he contado?<br />
+Pues mira t&uacute; si es raz&oacute;n<br />
+que con el bien que te he hecho<br />
+granjee su indignaci&oacute;n.<br />
+<br />
+GARCIA. No cabe en mi noble pecho<br />
+ingrata imaginaci&oacute;n.<br />
+<br />
+JULIA. Y por t&iacute; tambi&eacute;n es justo<br />
+que alg&uacute;n &iacute;mpetu violento<br />
+temas del Pr&iacute;ncipe injusto,<br />
+o porque no haces su gusto,<br />
+o porque sabes su intento.<br />
+Si ve su pecho real<br />
+que sabes falta tan grave<br />
+d&eacute;l, teme un odio mortal;<br />
+porque todos quieren mal<br />
+a quien sus delitos sabe.<br />
+<br />
+GARCIA. Ya que a mi incauto nav&iacute;o<br />
+mostraste con pecho fiel<br />
+el fiero oculto baj&iacute;o,<br />
+s&oacute;lo en tu valor conf&iacute;o,<br />
+Julia, que lo libres d&eacute;l.<br />
+Acons&eacute;jame.<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El consejo<br />
+edad y prudencia quiere.<br />
+<br />
+GARCIA. Mi amor en tus manos dejo;<br />
+que al m&aacute;s sabio y al m&aacute;s viejo<br />
+tu claro ingenio prefiere.<br />
+<br />
+JULIA. Pues tanto te satisface<br />
+mi voluntad conocida,<br />
+que en tu bien discursos hace,<br />
+digo que la diestra herida<br />
+de la misma herida nace.<br />
+Si te ofenden con casarte,<br />
+el casarte te defienda;<br />
+busca a quien pueda igualarte,<br />
+y antes que el Pr&iacute;ncipe entienda<br />
+que se trata, has de obligarte.<br />
+<br />
+GARCIA. &iexcl;Fuerte remedio!<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Violento;<br />
+mas p&iacute;delo el mal cruel,<br />
+y un honrado pensamiento<br />
+f&aacute;cil arriesga el contento,<br />
+si aguarda el honor con &eacute;l.<br />
+<br />
+GARCIA. &iexcl;Ay cielos! &iquest;Tanto rigor?...<br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>.) Ayude amor mi esperanza.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Con hombre de mi valor?<br />
+&iquest;Esto es corte? &iquest;Esto es privanza?<br />
+&iquest;Esto honra?<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Ap</i>.) &iquest;Y esto amor?<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;C&oacute;mo quieres que halle yo<br />
+mujer?...<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Si se determina<br />
+tu pecho a lo que me oy&oacute;,<br />
+quien el remedio orden&oacute;<br />
+te dar&aacute; la medicina.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Mujer igual a quien soy<br />
+me dar&aacute;s?<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Digo que s&iacute;.<br />
+<br />
+GARCIA. Pues determinado estoy.<br />
+<br />
+JULIA. &iquest;Dir&aacute;s que es igual a ti,<br />
+si igual a m&iacute; te la doy?<br />
+<br />
+GARCIA. Y que excede a mi deseo.<br />
+<br />
+JULIA. Pues en t&iacute;, noble Alarc&oacute;n,<br />
+tan ilustres glorias veo,<br />
+que a la mayor presunci&oacute;n<br />
+pueden dar honroso empleo.<br />
+Mas cuando en casar contigo,<br />
+mucho de mi honor perdiera,<br />
+que diera la mano digo,<br />
+si de esa suerte saliera<br />
+con el intento que sigo.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Qu&eacute; dices?<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;De qu&eacute; te alteras?<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Agora das en probarme?<br />
+<br />
+JULIA. Las causas que consideras<br />
+me fuerzan; mas &iquest;obligarme<br />
+t&uacute; por ti no merecieras?<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>. Grandes malicias advierto:<br />
+mucho me da que entender<br />
+aqueste nuevo concierto.<br />
+Si me quiere esta mujer,<br />
+el enga&ntilde;o he descubierto,<br />
+yo lo ver&eacute;.) Mi esperanza<br />
+de un favor tan soberano<br />
+teme el enga&ntilde;o o mudanza.<br />
+<br />
+JULIA. &iquest;Dar&aacute;s cr&eacute;dito a la mano,<br />
+si la lengua no lo alcanza?<br />
+<br />
+GARCIA. &iexcl;Cu&aacute;nto estimara tu intento,<br />
+a ser hijo del amor!<br />
+<br />
+JULIA. Basta; no me d&eacute;s tormento;<br />
+no engendra solo el honor<br />
+tan resuelto pensamiento.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Luego en efeto me quieres?<br />
+D&iacute;me, por Dios, la verdad.<br />
+<br />
+JULIA. &iexcl;Qu&eacute; discreto, Alarc&oacute;n eres!<br />
+No dicen m&aacute;s las mujeres<br />
+de mi estado y calidad.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Pues y Don Juan? &iquest;Qu&eacute; dir&iacute;a?<br />
+Que s&eacute; que te quiere bien.<br />
+<br />
+JULIA. Eso a mi cuenta, Garc&iacute;a.<br />
+<br />
+GARCIA. Corre a la m&iacute;a tambi&eacute;n,<br />
+porque de m&iacute; se conf&iacute;a.<br />
+<br />
+JULIA. Don Juan s&oacute;lo se entretiene,<br />
+porque al Pr&iacute;ncipe acompa&ntilde;a<br />
+cuando a ver a Anarda viene;<br />
+mas ni mi favor le enga&ntilde;a,<br />
+ni es amor el que me tiene.<br />
+Y cuando me tenga amor<br />
+con que te obligue a lealtad,<br />
+mira si se est&aacute; mejor<br />
+el conservar su amistad<br />
+que dar remedio a tu honor.<br />
+Si no le piensas callar<br />
+lo que hemos tratado aqu&iacute;,<br />
+tu intenci&oacute;n ha de estorbar;<br />
+que ha de querer agradar<br />
+m&aacute;s al Pr&iacute;ncipe que a ti,<br />
+y no es raz&oacute;n que lo intentes<br />
+en mi da&ntilde;o.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En todo hallo<br />
+monta&ntilde;as de inconvenientes.<br />
+<br />
+JULIA. Los del honor son urgentes.<br />
+<br />
+GARCIA. D&eacute;jame por hoy pensallo.<br />
+<br />
+JULIA. El remedio que te doy,<br />
+consiste en la brevedad.<br />
+<br />
+GARCIA. Ya de eso advertido voy,<br />
+y de que a tu voluntad,<br />
+obligado, Julia, estoy.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+JULIA. Grandes cosas he emprendido,<br />
+y mis enredos extra&ntilde;os<br />
+lo posible han excedido;<br />
+mas quien de amor no ha sabido<br />
+no condene mis enga&ntilde;os.<br />
+Buitrago.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XVI]</h3>
+<br />
+Sale BUITRAGO.<br />
+<br />
+[JULIA y BUITRAGO.]<br />
+<br />
+BUITRAGO. Se&ntilde;ora.<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Id<br />
+donde mi prima os aguarda,<br />
+y que se venga decid.<br />
+<br />
+BUITRAGO. En el Soto est&aacute;.<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Y si Anarda<br />
+algo os pregunta, advertid...&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Vanse hablando</i>.)<br />
+<br />
+[<i>Calle.&mdash;Es de noche</i>.]<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XVII]</h3>
+<br />
+Sale HERNANDO, de noche.<br />
+<br />
+[<i>Contando las horas que da un reloj</i>.]<br />
+<br />
+Dos, tres, cuatro, cinco, seis,<br />
+siete, ocho, nueve, diez, once.<br />
+&iexcl;V&aacute;lgate Dios por mujer!<br />
+&iquest;Has de venir esta noche?<br />
+&iexcl;Que a estas horas est&eacute; fuera<br />
+una doncella!&iexcl;Qu&eacute; azotes!<br />
+&iexcl;Pobre coche el que una vez<br />
+una ballenata coge!<br />
+Piensa que el cochero es piedra<br />
+y los caballos de bronce,<br />
+y la noche, cuando viene,<br />
+lleva dos mil maldiciones.<br />
+&iexcl;Poh!&iexcl;Mal hubiesen los gatos<br />
+que dan algalia a estos botes!<br />
+Ya empiezan las cosas malas<br />
+de entre las once y las doce.<br />
+Como salen a tal hora<br />
+en otras partes visiones,<br />
+en Madrid por las narices<br />
+espantan diablos fregones.<br />
+&iquest;Otro? &iexcl;Mal haya la Arabia<br />
+que engendra tales olores!<br />
+Agora huele a adobado,<br />
+y es la quinta esencia entonces.<br />
+Coche suena; por la calle<br />
+sube de los Relatores...<br />
+&iexcl;Se&ntilde;or, se&ntilde;or!<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XVIII]</h3>
+<br />
+Sale GARCIA. [GARCIA y HERNANDO.]<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Qu&eacute; hay, Hernando?<br />
+<br />
+HERNANDO. Por ac&aacute;, que viene un coche.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Si ser&aacute; Anarda?<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La vuelta<br />
+da hacia su casa: par&oacute;se.<br />
+Mujeres son.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ello es cierto.<br />
+Claramente se conoce<br />
+que Julia dijo verdad.<br />
+<br />
+HERNANDO. &iexcl;Dos solas, y a media noche!<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XIX]</h3>
+<br />
+Salen ANARDA e IN&Eacute;S, con mantos.<br />
+<br />
+[ANARDA, IN&Eacute;S, GARCIA y HERNANDO.]<br />
+<br />
+GARCIA. Escucha, Anarda.<br />
+<br />
+ANARDA. [<i>Acerc&aacute;ndose a la puerta de su casa.</i>]<br />
+<span style="margin-left: 5em;">&iquest;Qui&eacute;n es?</span><br />
+&iexcl;Hola! Una luz.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No d&eacute;s voces.<br />
+Alarc&oacute;n soy.<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iexcl;Vos, se&ntilde;or!<br />
+&iquest;Qu&eacute; quer&eacute;is?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No te alborotes.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;De qu&eacute;, d&oacute;nde vos est&aacute;is?<br />
+(<i>Tira Anarda a In&eacute;s con temor hacia s&iacute;</i>.)<br />
+<br />
+IN&Eacute;S. [<i>Ap. a su ama.</i>]<br />
+Ya entiendo. (<i>Ap</i>. El manto me rompe.)<br />
+<br />
+GARCIA. Perdonad mi groser&iacute;a,<br />
+si lo es preguntar de d&oacute;nde<br />
+viene sola y a estas horas<br />
+una doncella tan noble.<br />
+<br />
+ANARDA. Aunque para hablar no es este<br />
+tiempo ni lugar conforme,<br />
+aquel es tiempo y lugar<br />
+donde riesgo el honor corre.<br />
+D&iacute;jome Julia que el Rey<br />
+determinado dispone,<br />
+o que me entre en un convento<br />
+o que d&eacute; la mano al Conde,<br />
+y que esta tarde vendr&iacute;a<br />
+su gente por m&iacute;, con orden<br />
+de ejecutar este intento;<br />
+que con mi ausencia lo estorbe;<br />
+que ella, ausente yo, dar&iacute;a<br />
+traza como no se logre<br />
+el intento de Mauricio.<br />
+Aprob&eacute;lo, tom&eacute; el coche,<br />
+y solas In&eacute;s y yo<br />
+nos fuimos al Soto, donde<br />
+un escudero de Julia<br />
+al anochecer llam&oacute;me.<br />
+Yo, que de esp&iacute;as del Rey<br />
+es fuerza que miedo cobre,<br />
+hasta las horas que veis<br />
+no quise salir del bosque.<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.) Con lo que a su prima o&iacute;,<br />
+esto &iquest;qu&eacute; tiene que ver?<br />
+A Anarda llego a creer,<br />
+y a Julia tambi&eacute;n cre&iacute;.<br />
+&iexcl;Ay de m&iacute;! &iquest;en qu&eacute; ha de parar<br />
+la confusi&oacute;n de mi pecho?<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;No est&aacute;s, se&ntilde;or, satisfecho?<br />
+<br />
+GARCIA. (<i>Ap</i>.) &iexcl;Ah Dios! &iquest;Qui&eacute;n pudiera hablar?<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;No hablas?<br />
+<br />
+GARCIA.&iquest;T&uacute; fuiste, Anarda...?<br />
+(<i>Ap</i>. Por Dios que estoy por decillo.)<br />
+&iquest;A verte?... &iquest;con el Sotillo?...<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Qu&eacute; dices?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Digo que... Aguarda...<br />
+Que fuiste t&uacute;...<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Ad&oacute;nde fu&iacute;?<br />
+<br />
+GARCIA. &iexcl;Jes&uacute;s, que priesa me das!<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;No ves que en la calle est&aacute;s,<br />
+y que yo estoy mal aqu&iacute;?<br />
+<br />
+GARCIA. Digo... (<i>Ap</i>. No puedo en efeto;<br />
+que si Anarda me ha mentido,<br />
+es darme por entendido<br />
+y descubrir el secreto.)<br />
+<br />
+ANARDA. Si pones en mi verdad<br />
+y en mi honor dudas, advierte<br />
+que yo en el satisfacerte<br />
+no pongo dificultad;<br />
+con que adviertas, Alarc&oacute;n,<br />
+que la obligaci&oacute;n entiendo<br />
+de quien me pide, no siendo<br />
+mi esposo, satisfaci&oacute;n;<br />
+y te des por entendido<br />
+de lo que te da a entender<br />
+quien, no siendo tu mujer,<br />
+satisfacerte ha querido.<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Tan torpe de entendimiento,<br />
+tan ciego piensas que soy,<br />
+que en tus tiernos ojos hoy<br />
+no te leyese el intento?<br />
+Y &iquest;t&uacute; decirme podr&aacute;s<br />
+que no te he dicho mi pena,<br />
+que s&oacute;lo el Pr&iacute;ncipe enfrena<br />
+los intentos que me das?<br />
+<br />
+ANARDA. Que no ha de estorbarme, advierte,<br />
+lo que convenga a mi honor,<br />
+y eso supuesto, se&ntilde;or,<br />
+yo quiero satisfacerte.<br />
+<br />
+GARCIA. Luz es esta.<br />
+<br />
+IN&Eacute;S.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Julia viene.<br />
+<br />
+GARCIA. Y con ella la ocasi&oacute;n<br />
+con que la satisfaci&oacute;n<br />
+puedo tener que conviene.<br />
+<br />
+ANARDA. D&iacute; c&oacute;mo.<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D&iacute;le que soy<br />
+el Pr&iacute;ncipe, que, enojado,<br />
+incr&eacute;dulo y porfiado,<br />
+celos pidi&eacute;ndote estoy.<br />
+Que ella la verdad refiera;<br />
+y si concuerda contigo,<br />
+que estoy satisfecho digo.<br />
+<br />
+ANARDA. Soy contenta.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XX]</h3>
+<br />
+Salen JULIA y BUITRAGO, con una luz; &eacute;ntrase BUITRAGO<br />
+con la luz; emb&oacute;zase GARCIA. [ANARDA, JULIA, IN&Eacute;S, GARCIA y HERNANDO.]<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Prima, espera.<br />
+Quita la luz.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[<i>A Buitrago.]<br />
+[&Eacute;ntrase Buitrago con una luz, y emb&oacute;zase Don<br />
+Garc&iacute;a.</i>]<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He bajado<br />
+a buscarte, prima, as&iacute;,<br />
+porque ha gran rato que o&iacute;<br />
+el coche, y me di&oacute; cuidado.<br />
+(<i>Ap</i>. &iexcl;Oh celos!)<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Me ha detenido<br />
+su Alteza...<br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>.) Mi mal ces&oacute;.<br />
+<br />
+ANARDA. Que por correrme, corri&oacute;<br />
+la posta.<br />
+<br />
+JULIA. (<i>Ap</i>.) Amor lo ha tra&iacute;do.<br />
+<br />
+ANARDA. D&iacute;le, prima, lo que pasa;<br />
+que me ha encontrado a la puerta,<br />
+y es milagro no estar muerta,<br />
+seg&uacute;n en celos se abrasa.<br />
+De d&oacute;nde vengo le cuenta,<br />
+y a qu&eacute; de casa sal&iacute;.<br />
+<br />
+JULIA. Yo, se&ntilde;or, decir o&iacute;<br />
+que el Rey, vuestro padre, intenta<br />
+que Anarda la mano d&eacute;<br />
+a Mauricio, su enemigo,<br />
+o en un convento en castigo<br />
+de su resistencia est&eacute;,<br />
+y que hoy por ella enviaba<br />
+para ejecutarlo as&iacute;;<br />
+yo al remedio me ofrec&iacute;,<br />
+si al rigor el cuerpo hurtaba.<br />
+Con esto al Soto parti&oacute;,<br />
+donde la nueva ha esperado,<br />
+que Buitrago le ha llevado,<br />
+de que la fama minti&oacute;.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Est&aacute;s satisfecho?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S&iacute;.<br />
+<br />
+ANARDA. Prima, &iquest;y nuestro t&iacute;o?<br />
+<br />
+JULIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ya<br />
+entregado al sue&ntilde;o est&aacute;.<br />
+<br />
+ANARDA. Pues sube; que voy tras ti.<br />
+<br />
+JULIA. Sin temer el menor da&ntilde;o<br />
+puedes hablar hasta el d&iacute;a.<br />
+(<i>Ap</i>. Quiz&aacute; entre tanto Garc&iacute;a<br />
+vendr&aacute; a confirmar mi enga&ntilde;o.) (<i>Vase</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XXI]</h3>
+<br />
+[GARCIA, ANARDA, HERNANDO, IN&Eacute;S.]<br />
+<br />
+GARCIA. &iquest;Qui&eacute;n creyera que ment&iacute;a<br />
+tan bien compuesta invenci&oacute;n?<br />
+<br />
+ANARDA. Ya te di satisfaci&oacute;n.<br />
+<br />
+GARCIA. Como tuya, Anarda m&iacute;a.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Qu&eacute; determinas?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rendir<br />
+a tu gusto mi albedr&iacute;o.<br />
+<br />
+ANARDA. Dichosa yo si eres m&iacute;o.<br />
+<br />
+GARCIA. Nada lo puede impedir.<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XXII]</h3>
+<br />
+Salen DON JUAN y EL PRINCIPE, de camino; GERARDO.<br />
+<br />
+[ANARDA, IN&Eacute;S, EL PRINCIPE, DON JUAN, GARCIA, GERARDO,<br />
+HERNANDO; luego BUITRAGO.]<br />
+<br />
+JULIA. Rendidas quedan las postas.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Tal ha picado el amor.<br />
+<br />
+JUAN. &iexcl;La casa de Anarda abierta!<br />
+<br />
+PRINCIPE. S&iacute;; que estaba ausente yo.<br />
+<br />
+JUAN. Tras la puerta hay una luz.<br />
+&iquest;Entraremos?<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ciego estoy,<br />
+y la novedad obliga,<br />
+si convida la ocasi&oacute;n.<br />
+<br />
+JUAN. Aqu&iacute; hay gente. &iquest;Qui&eacute;n va all&aacute;?<br />
+<br />
+GARCIA. Don Juan y el Pr&iacute;ncipe son.<br />
+<br />
+ANARDA. Sacad, Buitrago, esa luz.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<i>Saca la luz</i>.)<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Es Anarda?<br />
+<br />
+ANARDA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S&iacute;, se&ntilde;or.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Qui&eacute;n est&aacute; contigo?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Qui&eacute;n<br />
+puede estar, sino Alarc&oacute;n,<br />
+si por guardia vigilante<br />
+vuestra Alteza me dej&oacute;?<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iexcl;En el zagu&aacute;n y a tal hora,<br />
+solos y a escuras los dos!<br />
+<br />
+GARCIA. En este punto, de fuera,<br />
+se&ntilde;or, Anarda lleg&oacute;,<br />
+y yo, que estaba en esp&iacute;a<br />
+con los celos de tu amor,<br />
+de venir tan tarde estaba<br />
+preguntando la ocasi&oacute;n.<br />
+<br />
+PRINCIPE. [<i>Ap. a &eacute;l.</i>] Rabio, Don Juan.<br />
+<br />
+JUAN. [<i>Ap</i>.] Disimula.<br />
+<br />
+PRINCIPE. El seso perdiendo estoy.<br />
+<br />
+JUAN. Toma de Julia el consejo:<br />
+de dos da&ntilde;os el menor.<br />
+Dala por esposa al Conde,<br />
+y, aunque con esa pensi&oacute;n,<br />
+ver&aacute;s fin en tu deseo,<br />
+y no en el suyo estos dos.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Gerardo, busca a Mauricio,<br />
+y d&iacute; que lo llamo yo. (<i>Vase Gerardo</i>.)<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XXIII]</h3>
+<br />
+Salen JULIA y DON DIEGO.<br />
+<br />
+[ANARDA, JULIA, IN&Eacute;S, EL PRINCIPE, DON JUAN, GARCIA, DON<br />
+DIEGO, HERNANDO, BUITRAGO.]<br />
+<br />
+JULIA. &iexcl;En esta casa su Alteza!<br />
+<br />
+DIEGO. &iquest;Qu&eacute; novedades, se&ntilde;or,<br />
+a tal exceso os obligan?<br />
+<br />
+PRINCIPE. Noble Don Diego Gir&oacute;n,<br />
+para evitar los disgustos<br />
+que hay entre Mauricio y vos,<br />
+quiero dar esposo a Anarda,<br />
+y hacer estas paces yo.<br />
+<br />
+DIEGO. De vuestra mano real<br />
+es, se&ntilde;or, tan noble acci&oacute;n.<br />
+<br />
+ANARDA. &iquest;Con qui&eacute;n, se&ntilde;or me cas&aacute;is?<br />
+<br />
+PRINCIPE. Al Conde, Anarda, te doy.<br />
+<br />
+ANARDA. Para hacer as&iacute; las paces,<br />
+menester no &eacute;rades vos;<br />
+que ya fuera mi marido,<br />
+si hubiera querido yo.<br />
+Hacer lo que otro no puede<br />
+es milagro del valor:<br />
+y as&iacute;, pues hacer las paces<br />
+el vuestro nos prometi&oacute;,<br />
+y cumplirlo es imposible<br />
+si al Conde la mano doy;<br />
+para que cumplir pod&aacute;is<br />
+tan precisa obligaci&oacute;n,<br />
+a Garci-Ruiz la mano<br />
+con vuestra licencia doy.<br />
+<br />
+PRINCIPE. [<i>Ap. con Don Juan.</i>]<br />
+Arroj&oacute;se.<br />
+<br />
+JUAN.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&Eacute;l no querr&aacute;;<br />
+que es leal, y ve tu amor.<br />
+<br />
+PRINCIPE. [<i>A Anarda</i>.] &iquest;Sabes que querr&aacute; Garc&iacute;a?<br />
+<br />
+GARCIA. Si quisiera a Anarda yo<br />
+de suerte, que mi mal diera<br />
+a la envidia compasi&oacute;n,<br />
+no me casara, no siendo<br />
+con vuestro gusto, se&ntilde;or.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iexcl;Qu&eacute; bien dijiste, Don Juan!<br />
+Vos, Garc&iacute;a, sois quien sois,<br />
+y sois mi primer amigo<br />
+y mi privado mayor.<br />
+<br />
+GARCIA. Al Pr&iacute;ncipe, Anarda, debes<br />
+esta mano que te doy;<br />
+porque, a no querer su Alteza,<br />
+no me obligara tu amor.<br />
+<br />
+PRINCIPE. &iquest;Qu&eacute; dec&iacute;s?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vos &iquest;no quer&eacute;is<br />
+casalla?<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iquest;Yo?<br />
+<br />
+GARCIA.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S&iacute;, se&ntilde;or.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Con el Conde.<br />
+<br />
+GARCIA. Con el Conde;<br />
+pero si hab&eacute;is dicho vos<br />
+que vuestro mayor amigo<br />
+y mayor privado soy,<br />
+lo que d&aacute;bades al Conde,<br />
+&iquest;c&oacute;mo puedo pensar yo<br />
+que me lo negu&eacute;is a m&iacute;?<br />
+<br />
+HERNANDO.<br />
+(<i>Ap</i>.) Concluy&oacute;lo, vive Dios.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Sof&iacute;sticos argumentos<br />
+en el vasallo, Alarc&oacute;n,<br />
+arguyen claras malicias,<br />
+sin disculpar el error.<br />
+Idos luego a vuestra tierra,<br />
+porque nunca bien sirvi&oacute;<br />
+el que con su due&ntilde;o arguye.<br />
+<br />
+GARCIA. Puesto que el vivo dolor<br />
+de haberos dado disgusto<br />
+me atraviesa el coraz&oacute;n,<br />
+vuestro mandado obedezco,<br />
+y por &eacute;l gracias os doy,<br />
+pues que trueco al bien de Anarda<br />
+los males de la ambici&oacute;n.<br />
+<br />
+JUAN. Se&ntilde;or, mira que Garc&iacute;a...<br />
+y su valor...<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2.5em;">(<i>Hablan los dos en secreto.</i>)</span><br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Siempre vos...<br />
+<br />
+JULIA. Al fin, necio &iquest;de su Alteza<br />
+perder quisiste el favor?<br />
+<br />
+GARCIA. Perd&iacute;lo ganando a Anarda;<br />
+<i>favores del mundo</i> son.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Vos lo ped&iacute;s, y Garc&iacute;a<br />
+tiene disculpa en su error.<br />
+<br />
+JUAN. Alarc&oacute;n, ya de su Alteza<br />
+tengo alcanzado el perd&oacute;n.<br />
+<br />
+GARCIA. Su benigno pecho alaben<br />
+cuantos gozan luz del sol.<br />
+<br />
+HERNANDO.<br />
+Tantas vueltas en un d&iacute;a,<br />
+&iquest;cu&aacute;ndo fortuna las di&oacute;?<br />
+<br />
+JUAN. Julia, cumplid la palabra<br />
+que me distes.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Siendo yo<br />
+el padrino, bien pod&eacute;is.<br />
+<br />
+JULIA. Ya es forzoso; vuestra soy.<br />
+<br />
+BUITRAGO. El Conde viene.<br />
+<br />
+HERNANDO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&iexcl;A buen tiempo!<br />
+<br />
+<br />
+<h3>[ESCENA XXIV]</h3>
+<br />
+<i>Sale el Conde</i>.<br />
+<br />
+[ANARDA, JULIA, IN&Eacute;S, EL PRINCIPE, EL CONDE, DON JUAN,<br />
+GARCIA, DON DIEGO, GERARDO, HERNANDO, BUITRAGO.]<br />
+<br />
+CONDE. Aunque sin salud, se&ntilde;or,<br />
+sal&iacute; luego a obedeceros.<br />
+<br />
+PRINCIPE. Yo mismo el tercero soy<br />
+para que le deis la mano,<br />
+Conde, a Don Diego Gir&oacute;n.<br />
+<br />
+CONDE. Pens&eacute; que a Anarda.<br />
+<br />
+PRINCIPE.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ya Anarda<br />
+es esposa de Alarc&oacute;n;<br />
+y no os pese, que a fe m&iacute;a<br />
+que os ha importado el honor.<br />
+<br />
+CONDE. Pues Vuestra Alteza lo manda,<br />
+soy su amigo.<br />
+<br />
+DIEGO.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vuestro soy.<br />
+Y <i>los favores del mundo</i><br />
+dan fin, y piden perd&oacute;n.<br />
+</div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>CORRIGENDA.</h2>
+
+
+<p>La indicaci&oacute;n de escena al principio del acto tercero, que dice
+"La calle frente a la casa de Anarda", deber&iacute;a decir: "Sala en
+la casa de Anarda".</p>
+
+<p>Sobre rimas probablemente equivocadas, v&eacute;ase la nota al pie
+de la p&aacute;gina 106.</p>
+
+<p>
+ERRATAS. (ya corregidos)<br />
+<br />
+P&aacute;gina L&iacute;nea Dice Debe decir<br />
+<br />
+18 29 situacinoes situaciones<br />
+<br />
+19 28 nostoros nosotros<br />
+<br />
+30 10 alcalde alcaide<br />
+<br />
+34 14 albrooto alboroto<br />
+<br />
+42 17 hazaa&ntilde;as haza&ntilde;as<br />
+<br />
+47 2 que un si un<br />
+<br />
+68 13 portuna fortuna<br />
+<br />
+79 17 el Pr&iacute;ncipe al Pr&iacute;ncipe<br />
+<br />
+89 25 ya y a<br />
+<br />
+90 28 si viniere si mi t&iacute;o viniere<br />
+<br />
+92 2 Cunado Cuando<br />
+<br />
+95 24 dir&eacute;eos dir&eacute;os<br />
+<br />
+115 20 vidrio vidro<br />
+<br />
+117 19 essento esento<br />
+<br />
+119 6 Por la (supr&iacute;mase)<br />
+</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>NOTAS:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Jos&eacute; Antonio Jim&eacute;nez y Fr&iacute;as, <i>El F&eacute;nix de los mineros
+ricos de la Am&eacute;rica</i>. M&eacute;xico, 1779.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a>&mdash;A. Pe&ntilde;afiel, <i>Ciudades coloniales y capitales de la
+Rep&uacute;blica mexicana, Estado de Guerrero</i>, M&eacute;xico, 1908.&mdash;<i>La arquitectura
+en M&eacute;xico, Iglesias</i>, por Genaro Garc&iacute;a y Antonio Cort&eacute;s. M&eacute;xico. 1914.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> V. sobre la arquitectura de M&eacute;xico la obra de Sylvester
+Baxter, <i>Spanish-Colonial Architecture in Mexico</i>. Boston, 1901, y la
+util&iacute;sima de Federico E. Mariscal, <i>La patria y la arquitectura
+nacional</i>, M&eacute;xico, 1915.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a>&mdash;J. Garc&iacute;a Icazbalceta, <i>Bibliograf&iacute;a Mexicana del siglo
+XVI</i>, M&eacute;xico, 1886, y Jos&eacute; Toribio Medina, <i>La Imprenta en M&eacute;xico</i>,
+Santiago de Chile, 1907-12.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> J. Garc&iacute;a Icazbalceta, pr&oacute;logo de los <i>Coloquios
+Espirituales y Sacramentales</i>, de Fern&aacute;n Gonz&aacute;lez de Eslava, M&eacute;xico,
+1887; Luis Gonz&aacute;lez Obreg&oacute;n, <i>M&eacute;xico Viejo</i>, 1521-1821, M&eacute;xico, 1900;
+diversas ediciones de autos mexicanos hechas por F. del Paso y Troncoso;
+y F. A, de Icaza, <i>Or&iacute;genes del teatro en M&eacute;xico</i>, Bolet&iacute;n de la Real
+Academia Espa&ntilde;ola, 1915, II, 57-76.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> <i>Los favores del mundo</i>, acto II, escenas 1 y 2, y <i>La
+Verdad sospechosa</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> <i>Amar por se&ntilde;as</i>, acto I, escena I.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> "Tormento" pone el texto original; pero el sistema de rimas
+de los tercetos exigir&iacute;a otra palabra, como "tristeza". Cf. con el final
+de la p&aacute;g. 87, donde el sistema de rimas de las quintillas exigir&iacute;a que
+el verso dijera: "&iexcl; Ay de amor puesto en mujeres!" en vez de "en
+mujer."</p></div>
+
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Los favores del mundo, by Juan Ruiz de Alarcón
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LOS FAVORES DEL MUNDO ***
+
+***** This file should be named 18580-h.htm or 18580-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/8/5/8/18580/
+
+
+Produced by Chuck Greif, Stan Goodman, Miranda van de Heijning,
+and the Online Distributed Proofreaders Europe team
+at http://dp.rastko.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..09bb037
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #18580 (https://www.gutenberg.org/ebooks/18580)