summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/cspns10.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/cspns10.txt')
-rw-r--r--old/cspns10.txt12852
1 files changed, 0 insertions, 12852 deletions
diff --git a/old/cspns10.txt b/old/cspns10.txt
deleted file mode 100644
index 8f12d0d..0000000
--- a/old/cspns10.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12852 +0,0 @@
-The Project Gutenberg Etext of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-#74 in our series by Honore de Balzac
-
-
-Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
-the copyright laws for your country before posting these files!!
-
-Please take a look at the important information in this header.
-We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
-electronic path open for the next readers. Do not remove this.
-
-
-**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
-
-**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
-
-*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
-
-Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
-further information is included below. We need your donations.
-
-
-Cousin Pons
-
-by Honore de Balzac
-
-Translated by Ellen Marriage
-
-August, 1999 [Etext #1856]
-
-
-The Project Gutenberg Etext of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-******This file should be named cspns10.txt or cspns10.zip******
-
-Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, cspns11.txt
-VERSIONS based on separate sources get new LETTER, cspns10a.txt
-
-
-Etext prepared by Dagny, dagnyj@hotmail.com
-and John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz
-
-
-Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
-all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
-copyright notice is included. Therefore, we do NOT keep these books
-in compliance with any particular paper edition, usually otherwise.
-
-
-We are now trying to release all our books one month in advance
-of the official release dates, for time for better editing.
-
-Please note: neither this list nor its contents are final till
-midnight of the last day of the month of any such announcement.
-The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
-Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
-preliminary version may often be posted for suggestion, comment
-and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
-up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
-in the first week of the next month. Since our ftp program has
-a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
-look at the file size will have to do, but we will try to see a
-new copy has at least one byte more or less.
-
-
-Information about Project Gutenberg (one page)
-
-We produce about two million dollars for each hour we work. The
-fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
-to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
-searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
-projected audience is one hundred million readers. If our value
-per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
-million dollars per hour this year as we release thirty-six text
-files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
-If these reach just 10% of the computerized population, then the
-total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
-
-The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
-Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion]
-This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
-which is only ~5% of the present number of computer users.
-
-At our revised rates of production, we will reach only one-third
-of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
-manage to get some real funding; currently our funding is mostly
-from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
-assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
-more years, so we are looking for something to replace it, as we
-don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
-
-We need your donations more than ever!
-
-
-All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
-tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
-Mellon University).
-
-For these and other matters, please mail to:
-
-Project Gutenberg
-P. O. Box 2782
-Champaign, IL 61825
-
-When all other email fails try our Executive Director:
-Michael S. Hart <hart@pobox.com>
-
-We would prefer to send you this information by email.
-
-******
-
-To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
-to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
-author and by title, and includes information about how
-to get involved with Project Gutenberg. You could also
-download our past Newsletters, or subscribe here. This
-is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
-for a more complete list of our various sites.
-
-To go directly to the etext collections, use FTP or any
-Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
-sites are available on 7 continents; mirrors are listed
-at http://promo.net/pg).
-
-Mac users, do NOT point and click, typing works better.
-
-Example FTP session:
-
-ftp sunsite.unc.edu
-login: anonymous
-password: your@login
-cd pub/docs/books/gutenberg
-cd etext90 through etext99
-dir [to see files]
-get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
-GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
-GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
-
-***
-
-**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
-
-(Three Pages)
-
-
-***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
-Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
-They tell us you might sue us if there is something wrong with
-your copy of this etext, even if you got it for free from
-someone other than us, and even if what's wrong is not our
-fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
-disclaims most of our liability to you. It also tells you how
-you can distribute copies of this etext if you want to.
-
-*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
-By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
-etext, you indicate that you understand, agree to and accept
-this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
-a refund of the money (if any) you paid for this etext by
-sending a request within 30 days of receiving it to the person
-you got it from. If you received this etext on a physical
-medium (such as a disk), you must return it with your request.
-
-ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
-This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
-tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
-Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
-Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
-things, this means that no one owns a United States copyright
-on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
-distribute it in the United States without permission and
-without paying copyright royalties. Special rules, set forth
-below, apply if you wish to copy and distribute this etext
-under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
-
-To create these etexts, the Project expends considerable
-efforts to identify, transcribe and proofread public domain
-works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
-medium they may be on may contain "Defects". Among other
-things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged
-disk or other etext medium, a computer virus, or computer
-codes that damage or cannot be read by your equipment.
-
-LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
-But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
-[1] the Project (and any other party you may receive this
-etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
-liability to you for damages, costs and expenses, including
-legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
-UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
-INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
-OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
-If you discover a Defect in this etext within 90 days of
-receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
-you paid for it by sending an explanatory note within that
-time to the person you received it from. If you received it
-on a physical medium, you must return it with your note, and
-such person may choose to alternatively give you a replacement
-copy. If you received it electronically, such person may
-choose to alternatively give you a second opportunity to
-receive it electronically.
-
-THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
-TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
-PARTICULAR PURPOSE.
-
-Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
-the exclusion or limitation of consequential damages, so the
-above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
-may have other legal rights.
-
-INDEMNITY
-You will indemnify and hold the Project, its directors,
-officers, members and agents harmless from all liability, cost
-and expense, including legal fees, that arise directly or
-indirectly from any of the following that you do or cause:
-[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
-or addition to the etext, or [3] any Defect.
-
-DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
-You may distribute copies of this etext electronically, or by
-disk, book or any other medium if you either delete this
-"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
-or:
-
-[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
- requires that you do not remove, alter or modify the
- etext or this "small print!" statement. You may however,
- if you wish, distribute this etext in machine readable
- binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
- including any form resulting from conversion by word pro-
- cessing or hypertext software, but only so long as
- *EITHER*:
-
- [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
- does *not* contain characters other than those
- intended by the author of the work, although tilde
- (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
- be used to convey punctuation intended by the
- author, and additional characters may be used to
- indicate hypertext links; OR
-
- [*] The etext may be readily converted by the reader at
- no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
- form by the program that displays the etext (as is
- the case, for instance, with most word processors);
- OR
-
- [*] You provide, or agree to also provide on request at
- no additional cost, fee or expense, a copy of the
- etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
- or other equivalent proprietary form).
-
-[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
- "Small Print!" statement.
-
-[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
- net profits you derive calculated using the method you
- already use to calculate your applicable taxes. If you
- don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
- payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
- University" within the 60 days following each
- date you prepare (or were legally required to prepare)
- your annual (or equivalent periodic) tax return.
-
-WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
-The Project gratefully accepts contributions in money, time,
-scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
-free copyright licenses, and every other sort of contribution
-you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
-Association / Carnegie-Mellon University".
-
-*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
-
-
-
-
-
-Etext prepared by Dagny, dagnyj@hotmail.com
-and John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz
-
-
-
-
-
-Cousin Pons
-
-by Honore de Balzac
-
-
-
-Translated by Ellen Marriage
-
-
-
-
-COUSIN PONS
-
-
-
-Towards three o'clock in the afternoon of one October day in the year
-1844, a man of sixty or thereabouts, whom anybody might have credited
-with more than his actual age, was walking along the Boulevard des
-Italiens with his head bent down, as if he were tracking some one.
-There was a smug expression about the mouth--he looked like a merchant
-who has just done a good stroke of business, or a bachelor emerging
-from a boudoir in the best of humors with himself; and in Paris this
-is the highest degree of self-satisfaction ever registered by a human
-countenance.
-
-As soon as the elderly person appeared in the distance, a smile broke
-out over the faces of the frequenters of the boulevard, who daily,
-from their chairs, watch the passers-by, and indulge in the agreeable
-pastime of analyzing them. That smile is peculiar to Parisians; it
-says so many things--ironical, quizzical, pitying; but nothing save
-the rarest of human curiosities can summon that look of interest to
-the faces of Parisians, sated as they are with every possible sight.
-
-A saying recorded of Hyacinthe, an actor celebrated for his repartees,
-will explain the archaeological value of the old gentleman, and the
-smile repeated like an echo by all eyes. Somebody once asked Hyacinthe
-where the hats were made that set the house in a roar as soon as he
-appeared. "I don't have them made," he said; "I keep them!" So also
-among the million actors who make up the great troupe of Paris, there
-are unconscious Hyacinthes who "keep" all the absurd freaks of
-vanished fashions upon their backs; and the apparition of some bygone
-decade will startle you into laughter as you walk the streets in
-bitterness of soul over the treason of one who was your friend in the
-past.
-
-In some respects the passer-by adhered so faithfully to the fashions
-of the year 1806, that he was not so much a burlesque caricature as a
-reproduction of the Empire period. To an observer, accuracy of detail
-in a revival of this sort is extremely valuable, but accuracy of
-detail, to be properly appreciated, demands the critical attention of
-an expert /flaneur/; while the man in the street who raises a laugh as
-soon as he comes in sight is bound to be one of those outrageous
-exhibitions which stare you in the face, as the saying goes, and
-produce the kind of effect which an actor tries to secure for the
-success of his entry. The elderly person, a thin, spare man, wore a
-nut-brown spencer over a coat of uncertain green, with white metal
-buttons. A man in a spencer in the year 1844! it was as if Napoleon
-himself had vouchsafed to come to life again for a couple of hours.
-
-The spencer, as its name indicates, was the invention of an English
-lord, vain, doubtless, of his handsome shape. Some time before the
-Peace of Amiens, this nobleman solved the problem of covering the bust
-without destroying the outlines of the figure and encumbering the
-person with the hideous boxcoat, now finishing its career on the backs
-of aged hackney cabmen; but, elegant figures being in the minority,
-the success of the spencer was short-lived in France, English though
-it was.
-
-At the sight of the spencer, men of forty or fifty mentally invested
-the wearer with top-boots, pistachio-colored kerseymere small clothes
-adorned with a knot of ribbon; and beheld themselves in the costumes
-of their youth. Elderly ladies thought of former conquests; but the
-younger men were asking each other why the aged Alcibiades had cut off
-the skirts of his overcoat. The rest of the costume was so much in
-keeping with the spencer, that you would not have hesitated to call
-the wearer "an Empire man," just as you call a certain kind of
-furniture "Empire furniture;" yet the newcomer only symbolized the
-Empire for those who had known that great and magnificent epoch at any
-rate /de visu/, for a certain accuracy of memory was needed for the
-full appreciation of the costume, and even now the Empire is so far
-away that not every one of us can picture it in its Gallo-Grecian
-reality.
-
-The stranger's hat, for instance, tipped to the back of his head so as
-to leave almost the whole forehead bare, recalled a certain jaunty
-air, with which civilians and officials attempted to swagger it with
-military men; but the hat itself was a shocking specimen of the
-fifteen-franc variety. Constant friction with a pair of enormous ears
-had left their marks which no brush could efface from the underside of
-the brim; the silk tissue (as usual) fitted badly over the cardboard
-foundation, and hung in wrinkles here and there; and some skin-disease
-(apparently) had attacked the nap in spite of the hand which rubbed it
-down of a morning.
-
-Beneath the hat, which seemed ready to drop off at any moment, lay an
-expanse of countenance grotesque and droll, as the faces which the
-Chinese alone of all people can imagine for their quaint curiosities.
-The broad visage was as full of holes as a colander, honeycombed with
-the shadows of the dints, hollowed out like a Roman mask. It set all
-the laws of anatomy at defiance. Close inspection failed to detect the
-substructure. Where you expected to find a bone, you discovered a
-layer of cartilaginous tissue, and the hollows of an ordinary human
-face were here filled out with flabby bosses. A pair of gray eyes,
-red-rimmed and lashless, looked forlornly out of a countenance which
-was flattened something after the fashion of a pumpkin, and surmounted
-by a Don Quixote nose that rose out of it like a monolith above a
-plain. It was the kind of nose, as Cervantes must surely have
-explained somewhere, which denotes an inborn enthusiasm for all things
-great, a tendency which is apt to degenerate into credulity.
-
-And yet, though the man's ugliness was something almost ludicrous, it
-aroused not the slightest inclination to laugh. The exceeding
-melancholy which found an outlet in the poor man's faded eyes reached
-the mocker himself and froze the gibes on his lips; for all at once
-the thought arose that this was a human creature to whom Nature had
-forbidden any expression of love or tenderness, since such expression
-could only be painful or ridiculous to the woman he loved. In the
-presence of such misfortune a Frenchman is silent; to him it seems the
-most cruel of all afflictions--to be unable to please!
-
-The man so ill-favored was dressed after the fashion of shabby
-gentility, a fashion which the rich not seldom try to copy. He wore
-low shoes beneath gaiters of the pattern worn by the Imperial Guard,
-doubtless for the sake of economy, because they kept the socks clean.
-The rusty tinge of his black breeches, like the cut and the white or
-shiny line of the creases, assigned the date of the purchase some
-three years back. The roomy garments failed to disguise the lean
-proportions of the wearer, due apparently rather to constitution than
-to a Pythagorean regimen, for the worthy man was endowed with thick
-lips and a sensual mouth; and when he smiled, displayed a set of white
-teeth which would have done credit to a shark.
-
-A shawl-waistcoat, likewise of black cloth, was supplemented by a
-white under-waistcoat, and yet again beneath this gleamed the edge of
-a red knitted under-jacket, to put you in mind of Garat's five
-waistcoats. A huge white muslin stock with a conspicuous bow, invented
-by some exquisite to charm "the charming sex" in 1809, projected so
-far above the wearer's chin that the lower part of his face was lost,
-as it were, in a muslin abyss. A silk watch-guard, plaited to resemble
-the keepsakes made of hair, meandered down the shirt front and secured
-his watch from the improbable theft. The greenish coat, though older
-by some three years than the breeches, was remarkably neat; the black
-velvet collar and shining metal buttons, recently renewed, told of
-carefulness which descended even to trifles.
-
-The particular manner of fixing the hat on the occiput, the triple
-waistcoat, the vast cravat engulfing the chin, the gaiters, the metal
-buttons on the greenish coat,--all these reminiscences of Imperial
-fashions were blended with a sort of afterwaft and lingering perfume
-of the coquetry of the Incroyable--with an indescribable finical
-something in the folds of the garments, a certain air of stiffness and
-correctness in the demeanor that smacked of the school of David, that
-recalled Jacob's spindle-legged furniture.
-
-At first sight, moreover, you set him down either for the gentleman by
-birth fallen a victim to some degrading habit, or for the man of small
-independent means whose expenses are calculated to such a nicety that
-the breakage of a windowpane, a rent in a coat, or a visit from the
-philanthropic pest who asks you for subscriptions to a charity,
-absorbs the whole of a month's little surplus of pocket-money. If you
-had seen him that afternoon, you would have wondered how that
-grotesque face came to be lighted up with a smile; usually, surely, it
-must have worn the dispirited, passive look of the obscure toiler
-condemned to labor without ceasing for the barest necessaries of life.
-Yet when you noticed that the odd-looking old man was carrying some
-object (evidently precious) in his right hand with a mother's care;
-concealing it under the skirts of his coat to keep it from collisions
-in the crowd, and still more, when you remarked that important air
-always assumed by an idler when intrusted with a commission, you would
-have suspected him of recovering some piece of lost property, some
-modern equivalent of the marquise's poodle; you would have recognized
-the assiduous gallantry of the "man of the Empire" returning in
-triumph from his mission to some charming woman of sixty, reluctant as
-yet to dispense with the daily visit of her elderly /attentif/.
-
-In Paris only among great cities will you see such spectacles as this;
-for of her boulevards Paris makes a stage where a never-ending drama
-is played gratuitously by the French nation in the interests of Art.
-
-In spite of the rashly assumed spencer, you would scarcely have
-thought, after a glance at the contours of the man's bony frame, that
-this was an artist--that conventional type which is privileged, in
-something of the same way as a Paris gamin, to represent riotous
-living to the bourgeois and philistine mind, the most /mirific/
-joviality, in short (to use the old Rabelaisian word newly taken into
-use). Yet this elderly person had once taken the medal and the
-traveling scholarship; he had composed the first cantata crowned by
-the Institut at the time of the re-establishment of the Academie de
-Rome; he was M. Sylvain Pons, in fact--M. Sylvain Pons, whose name
-appears on the covers of well-known sentimental songs trilled by our
-mothers, to say nothing of a couple of operas, played in 1815 and
-1816, and divers unpublished scores. The worthy soul was now ending
-his days as the conductor of an orchestra in a boulevard theatre, and
-a music master in several young ladies' boarding-schools, a post for
-which his face particularly recommended him. He was entirely dependent
-upon his earnings. Running about to give private lessons at his age!--
-Think of it. How many a mystery lies in that unromantic situation!
-
-But the last man to wear the spencer carried something about him
-besides his Empire Associations; a warning and a lesson was written
-large over that triple waistcoat. Wherever he went, he exhibited,
-without fee or charge, one of the many victims of the fatal system of
-competition which still prevails in France in spite of a century of
-trial without result; for Poisson de Marigny, brother of the Pompadour
-and Director of Fine Arts, somewhere about 1746 invented this method
-of applying pressure to the brain. That was a hundred years ago. Try
-if you can count upon your fingers the men of genius among the
-prizemen of those hundred years.
-
-In the first place, no deliberate effort of schoolmaster or
-administrator can replace the miracles of chance which produce great
-men: of all the mysteries of generation, this most defies the
-ambitious modern scientific investigator. In the second--the ancient
-Egyptians (we are told) invented incubator-stoves for hatching eggs;
-what would be thought of Egyptians who should neglect to fill the
-beaks of the callow fledglings? Yet this is precisely what France is
-doing. She does her utmost to produce artists by the artificial heat
-of competitive examination; but, the sculptor, painter, engraver, or
-musician once turned out by this mechanical process, she no more
-troubles herself about them and their fate than the dandy cares for
-yesterday's flower in his buttonhole. And so it happens that the
-really great man is a Greuze, a Watteau, a Felicien David, a Pagnesi,
-a Gericault, a Decamps, an Auber, a David d'Angers, an Eugene
-Delacroix, or a Meissonier--artists who take but little heed of
-/grande prix/, and spring up in the open field under the rays of that
-invisible sun called Vocation.
-
-To resume. The Government sent Sylvain Pons to Rome to make a great
-musician of himself; and in Rome Sylvain Pons acquired a taste for the
-antique and works of art. He became an admirable judge of those
-masterpieces of the brain and hand which are summed up by the useful
-neologism "bric-a-brac;" and when the child of Euterpe returned to
-Paris somewhere about the year 1810, it was in the character of a
-rabid collector, loaded with pictures, statuettes, frames, wood-
-carving, ivories, enamels, porcelains, and the like. He had sunk the
-greater part of his patrimony, not so much in the purchases themselves
-as on the expenses of transit; and every penny inherited from his
-mother had been spent in the course of a three-years' travel in Italy
-after the residence in Rome came to an end. He had seen Venice, Milan,
-Florence, Bologna, and Naples leisurely, as he wished to see them, as
-a dreamer of dreams, and a philosopher; careless of the future, for an
-artist looks to his talent for support as the /fille de joie/ counts
-upon her beauty.
-
-All through those splendid years of travel Pons was as happy as was
-possible to a man with a great soul, a sensitive nature, and a face so
-ugly that any "success with the fair" (to use the stereotyped formula
-of 1809) was out of the question; the realities of life always fell
-short of the ideals which Pons created for himself; the world without
-was not in tune with the soul within, but Pons had made up his mind to
-the dissonance. Doubtless the sense of beauty that he had kept pure
-and living in his inmost soul was the spring from which the delicate,
-graceful, and ingenious music flowed and won him reputation between
-1810 and 1814.
-
-Every reputation founded upon the fashion or the fancy of the hour, or
-upon the short-lived follies of Paris, produces its Pons. No place in
-the world is so inexorable in great things; no city of the globe so
-disdainfully indulgent in small. Pons' notes were drowned before long
-in floods of German harmony and the music of Rossini; and if in 1824
-he was known as an agreeable musician, a composer of various drawing-
-room melodies, judge if he was likely to be famous in 183l! In 1844,
-the year in which the single drama of this obscure life began, Sylvain
-Pons was of no more value than an antediluvian semiquaver; dealers in
-music had never heard of his name, though he was still composing, on
-scanty pay, for his own orchestra or for neighboring theatres.
-
-And yet, the worthy man did justice to the great masters of our day; a
-masterpiece finely rendered brought tears to his eyes; but his
-religion never bordered on mania, as in the case of Hoffmann's
-Kreislers; he kept his enthusiasm to himself; his delight, like the
-paradise reached by opium or hashish, lay within his own soul.
-
-The gift of admiration, of comprehension, the single faculty by which
-the ordinary man becomes the brother of the poet, is rare in the city
-of Paris, that inn whither all ideas, like travelers, come to stay for
-awhile; so rare is it, that Pons surely deserves our respectful
-esteem. His personal failure may seem anomalous, but he frankly
-admitted that he was weak in harmony. He had neglected the study of
-counterpoint; there was a time when he might have begun his studies
-afresh and held his own among modern composers, when he might have
-been, not certainly a Rossini, but a Herold. But he was alarmed by the
-intricacies of modern orchestration; and at length, in the pleasures
-of collecting, he found such ever-renewed compensation for his
-failure, that if he had been made to choose between his curiosities
-and the fame of Rossini--will it be believed?--Pons would have
-pronounced for his beloved collection.
-
-Pons was of the opinion of Chenavard, the print-collector, who laid it
-down as an axiom--that you only fully enjoy the pleasure of looking at
-your Ruysdael, Hobbema, Holbein, Raphael, Murillo, Greuze, Sebastian
-del Piombo, Giorgione, Albrecht Durer, or what not, when you have paid
-less than sixty francs for your picture. Pons never gave more than a
-hundred francs for any purchase. If he laid out as much as fifty
-francs, he was careful to assure himself beforehand that the object
-was worth three thousand. The most beautiful thing in the world, if it
-cost three hundred francs, did not exist for Pons. Rare had been his
-bargains; but he possessed the three qualifications for success--a
-stag's legs, an idler's disregard of time, and the patience of a Jew.
-
-This system, carried out for forty years, in Rome or Paris alike, had
-borne its fruits. Since Pons returned from Italy, he had regularly
-spent about two thousand francs a year upon a collection of
-masterpieces of every sort and description, a collection hidden away
-from all eyes but his own; and now his catalogue had reached the
-incredible number of 1907. Wandering about Paris between 1811 and
-1816, he had picked up many a treasure for ten francs, which would
-fetch a thousand or twelve hundred to-day. Some forty-five thousand
-canvases change hands annually in Paris picture sales, and these Pons
-had sifted through year by year. Pons had Sevres porcelain, /pate
-tendre/, bought of Auvergnats, those satellites of the Black Band who
-sacked chateaux and carried off the marvels of Pompadour France in
-their tumbril carts; he had, in fact, collected the drifted wreck of
-the seventeenth and eighteenth centuries; he recognized the genius of
-the French school, and discerned the merit of the Lepautres and
-Lavallee-Poussins and the rest of the great obscure creators of the
-Genre Louis Quinze and the Genre Louis Seize. Our modern craftsmen now
-draw without acknowledgment from them, pore incessantly over the
-treasures of the Cabinet des Estampes, borrow adroitly, and give out
-their /pastiches/ for new inventions. Pons had obtained many a piece
-by exchange, and therein lies the ineffable joy of the collector. The
-joy of buying bric-a-brac is a secondary delight; in the give-and-take
-of barter lies the joy of joys. Pons had begun by collecting snuff-
-boxes and miniatures; his name was unknown in bric-a-bracology, for he
-seldom showed himself in salesrooms or in the shops of well-known
-dealers; Pons was not aware that his treasures had any commercial
-value.
-
-The late lamented Dusommerard tried his best to gain Pons' confidence,
-but the prince of bric-a-brac died before he could gain an entrance to
-the Pons museum, the one private collection which could compare with
-the famous Sauvageot museum. Pons and M. Sauvageot indeed resembled
-each other in more ways than one. M. Sauvageot, like Pons, was a
-musician; he was likewise a comparatively poor man, and he had
-collected his bric-a-brac in much the same way, with the same love of
-art, the same hatred of rich capitalists with well-known names who
-collect for the sake of running up prices as cleverly as possible.
-There was yet another point of resemblance between the pair; Pons,
-like his rival competitor and antagonist, felt in his heart an
-insatiable craving after specimens of the craftsman's skill and
-miracles of workmanship; he loved them as a man might love a fair
-mistress; an auction in the salerooms in the Rue des Jeuneurs, with
-its accompaniments of hammer strokes and brokers' men, was a crime of
-/lese-bric-a-brac/ in Pons' eyes. Pons' museum was for his own delight
-at every hour; for the soul created to know and feel all the beauty of
-a masterpiece has this in common with the lover--to-day's joy is as
-great as the joy of yesterday; possession never palls; and a
-masterpiece, happily, never grows old. So the object that he held in
-his hand with such fatherly care could only be a "find," carried off
-with what affection amateurs alone know!
-
-After the first outlines of this biographical sketch, every one will
-cry at once, "Why! this is the happiest man on earth, in spite of his
-ugliness!" And, in truth, no spleen, no dullness can resist the
-counter-irritant supplied by a "craze," the intellectual moxa of a
-hobby. You who can no longer drink of "the cup of pleasure," as it has
-been called through all ages, try to collect something, no matter what
-(people have been known to collect placards), so shall you receive the
-small change for the gold ingot of happiness. Have you a hobby? You
-have transferred pleasure to the plane of ideas. And yet, you need not
-envy the worthy Pons; such envy, like all kindred sentiments, would be
-founded upon a misapprehension.
-
-With a nature so sensitive, with a soul that lived by tireless
-admiration of the magnificent achievements of art, of the high rivalry
-between human toil and the work of Nature--Pons was a slave to that
-one of the Seven Deadly Sins with which God surely will deal least
-hardly; Pons was a glutton. A narrow income, combined with a passion
-for bric-a-brac, condemned him to a regimen so abhorrent to a
-discriminating palate, that, bachelor as he was, he had cut the knot
-of the problem by dining out every day.
-
-Now, in the time of the Empire, celebrities were more sought after
-than at present, perhaps because there were so few of them, perhaps
-because they made little or no political pretension. In those days,
-besides, you could set up for a poet, a musician, or a painter, with
-so little expense. Pons, being regarded as the probable rival of
-Nicolo, Paer, and Berton, used to receive so many invitations, that he
-was forced to keep a list of engagements, much as barristers note down
-the cases for which they are retained. And Pons behaved like an
-artist. He presented his amphitryons with copies of his songs, he
-"obliged" at the pianoforte, he brought them orders for boxes at the
-Feydeau, his own theatre, he organized concerts, he was not above
-taking the fiddle himself sometimes in a relation's house, and getting
-up a little impromptu dance. In those days, all the handsome men in
-France were away at the wars exchanging sabre-cuts with the handsome
-men of the Coalition. Pons was said to be, not ugly, but "peculiar-
-looking," after the grand rule laid down by Moliere in Eliante's
-famous couplets; but if he sometimes heard himself described as a
-"charming man" (after he had done some fair lady a service), his good
-fortune went no further than words.
-
-It was between the years 1810 and 1816 that Pons contracted the
-unlucky habit of dining out; he grew accustomed to see his hosts
-taking pains over the dinner, procuring the first and best of
-everything, bringing out their choicest vintages, seeing carefully to
-the dessert, the coffee, the liqueurs, giving him of their best, in
-short; the best, moreover, of those times of the Empire when Paris was
-glutted with kings and queens and princes, and many a private house
-emulated royal splendours.
-
-People used to play at Royalty then as they play nowadays at
-parliament, creating a whole host of societies with presidents, vice-
-presidents, secretaries and what not--agricultural societies,
-industrial societies, societies for the promotion of sericulture,
-viticulture, the growth of flax, and so forth. Some have even gone so
-far as to look about them for social evils in order to start a society
-to cure them.
-
-But to return to Pons. A stomach thus educated is sure to react upon
-the owner's moral fibre; the demoralization of the man varies directly
-with his progress in culinary sapience. Voluptuousness, lurking in
-every secret recess of the heart, lays down the law therein. Honor and
-resolution are battered in breach. The tyranny of the palate has never
-been described; as a necessity of life it escapes the criticism of
-literature; yet no one imagines how many have been ruined by the
-table. The luxury of the table is indeed, in this sense, the
-courtesan's one competitor in Paris, besides representing in a manner
-the credit side in another account, where she figures as the
-expenditure.
-
-With Pons' decline and fall as an artist came his simultaneous
-transformation from invited guest to parasite and hanger-on; he could
-not bring himself to quit dinners so excellently served for the
-Spartan broth of a two-franc ordinary. Alas! alas! a shudder ran
-through him at the mere thought of the great sacrifices which
-independence required him to make. He felt that he was capable of
-sinking to even lower depths for the sake of good living, if there
-were no other way of enjoying the first and best of everything, of
-guzzling (vulgar but expressive word) nice little dishes carefully
-prepared. Pons lived like a bird, pilfering his meal, flying away when
-he had taken his fill, singing a few notes by way of return; he took a
-certain pleasure in the thought that he lived at the expense of
-society, which asked of him--what but the trifling toll of grimaces?
-Like all confirmed bachelors, who hold their lodgings in horror, and
-live as much as possible in other people's houses, Pons was accustomed
-to the formulas and facial contortions which do duty for feeling in
-the world; he used compliments as small change; and as far as others
-were concerned, he was satisfied with the labels they bore, and never
-plunged a too-curious hand into the sack.
-
-This not intolerable phase lasted for another ten years. Such years!
-Pons' life was closing with a rainy autumn. All through those years he
-contrived to dine without expense by making himself necessary in the
-houses which he frequented. He took the first step in the downward
-path by undertaking a host of small commissions; many and many a time
-Pons ran on errands instead of the porter or the servant; many a
-purchase he made for his entertainers. He became a kind of harmless,
-well-meaning spy, sent by one family into another; but he gained no
-credit with those for whom he trudged about, and so often sacrificed
-self-respect.
-
-"Pons is a bachelor," said they; "he is at a loss to know what to do
-with his time; he is only too glad to trot about for us.--What else
-would he do?"
-
-Very soon the cold which old age spreads about itself began to set in;
-the communicable cold which sensibly lowers the social temperature,
-especially if the old man is ugly and poor. Old and ugly and poor--is
-not this to be thrice old? Pons' winter had begun, the winter which
-brings the reddened nose, and frost-nipped cheeks, and the numbed
-fingers, numb in how many ways!
-
-Invitations very seldom came for Pons now. So far from seeking the
-society of the parasite, every family accepted him much as they
-accepted the taxes; they valued nothing that Pons could do for them;
-real services from Pons counted for nought. The family circles in
-which the worthy artist revolved had no respect for art or letters;
-they went down on their knees to practical results; they valued
-nothing but the fortune or social position acquired since the year
-1830. The bourgeoisie is afraid of intellect and genius, but Pons'
-spirit and manner were not haughty enough to overawe his relations,
-and naturally he had come at last to be accounted less than nothing
-with them, though he was not altogether despised.
-
-He had suffered acutely among them, but, like all timid creatures, he
-kept silence as to his pain; and so by degrees schooled himself to
-hide his feelings, and learned to take sanctuary in his inmost self.
-Many superficial persons interpret this conduct by the short word
-"selfishness;" and, indeed, the resemblance between the egoist and the
-solitary human creature is strong enough to seem to justify the
-harsher verdict; and this is especially true in Paris, where nobody
-observes others closely, where all things pass swift as waves, and
-last as little as a Ministry.
-
-So Cousin Pons was accused of selfishness (behind his back); and if
-the world accuses any one, it usually finds him guilty and condemns
-him into the bargain. Pons bowed to the decision. Do any of us know
-how such a timid creature is cast down by an unjust judgment? Who will
-ever paint all that the timid suffer? This state of things, now
-growing daily worse, explains the sad expression on the poor old
-musician's face; he lived by capitulations of which he was ashamed.
-Every time we sin against self-respect at the bidding of the ruling
-passion, we rivet its hold upon us; the more that passion requires of
-us, the stronger it grows, every sacrifice increasing, as it were, the
-value of a satisfaction for which so much has been given up, till the
-negative sum-total of renouncements looms very large in a man's
-imagination. Pons, for instance, after enduring the insolently
-patronizing looks of some bourgeois, incased in buckram of stupidity,
-sipped his glass of port or finished his quail with breadcrumbs, and
-relished something of the savor of revenge, besides. "It is not too
-dear at the price!" he said to himself.
-
-After all, in the eyes of the moralist, there were extenuating
-circumstances in Pons' case. Man only lives, in fact, by some personal
-satisfaction. The passionless, perfectly righteous man is not human;
-he is a monster, an angel wanting wings. The angel of Christian
-mythology has nothing but a head. On earth, the righteous person is
-the sufficiently tiresome Grandison, for whom the very Venus of the
-Crosswords is sexless.
-
-Setting aside one or two commonplace adventures in Italy, in which
-probably the climate accounted for his success, no woman had ever
-smiled upon Pons. Plenty of men are doomed to this fate. Pons was an
-abnormal birth; the child of parents well stricken in years, he bore
-the stigma of his untimely genesis; his cadaverous complexion might
-have been contracted in the flask of spirit-of-wine in which science
-preserves some extraordinary foetus. Artist though he was, with his
-tender, dreamy, sensitive soul, he was forced to accept the character
-which belonged to his face; it was hopeless to think of love, and he
-remained a bachelor, not so much of choice as of necessity. Then
-Gluttony, the sin of the continent monk, beckoned to Pons; he rushed
-upon temptation, as he had thrown his whole soul into the adoration of
-art and the cult of music. Good cheer and bric-a-brac gave him the
-small change for the love which could spend itself in no other way. As
-for music, it was his profession, and where will you find the man who
-is in love with his means of earning a livelihood? For it is with a
-profession as with marriage: in the long length you are sensible of
-nothing but the drawbacks.
-
-Brillat-Savarin has deliberately set himself to justify the
-gastronome, but perhaps even he has not dwelt sufficiently on the
-reality of the pleasures of the table. The demands of digestion upon
-the human economy produce an internal wrestling-bout of human forces
-which rivals the highest degree of amorous pleasure. The gastronome is
-conscious of an expenditure of vital power, an expenditure so vast
-that the brain is atrophied (as it were), that a second brain, located
-in the diaphragm, may come into play, and the suspension of all the
-faculties is in itself a kind of intoxication. A boa constrictor
-gorged with an ox is so stupid with excess that the creature is easily
-killed. What man, on the wrong side of forty, is rash enough to work
-after dinner? And remark in the same connection, that all great men
-have been moderate eaters. The exhilarating effect of the wing of a
-chicken upon invalids recovering from serious illness, and long
-confined to a stinted and carefully chosen diet, has been frequently
-remarked. The sober Pons, whose whole enjoyment was concentrated in
-the exercise of his digestive organs, was in the position of chronic
-convalescence; he looked to his dinner to give him the utmost degree
-of pleasurable sensation, and hitherto he had procured such sensations
-daily. Who dares to bid farewell to old habit? Many a man on the brink
-of suicide has been plucked back on the threshold of death by the
-thought of the cafe where he plays his nightly game of dominoes.
-
-In the year 1835, chance avenged Pons for the indifference of
-womankind by finding him a prop for his declining years, as the saying
-goes; and he, who had been old from his cradle, found a support in
-friendship. Pons took to himself the only life-partner permitted to
-him among his kind--an old man and a fellow-musician.
-
-But for La Fontaine's fable, /Les Deux Amis/, this sketch should have
-borne the title of /The Two Friends/; but to take the name of this
-divine story would surely be a deed of violence, a profanation from
-which every true man of letters would shrink. The title ought to be
-borne alone and for ever by the fabulist's masterpiece, the revelation
-of his soul, and the record of his dreams; those three words were set
-once and for ever by the poet at the head of a page which is his by a
-sacred right of ownership; for it is a shrine before which all
-generations, all over the world, will kneel so long as the art of
-printing shall endure.
-
-Pons' friend gave lessons on the pianoforte. They met and struck up an
-acquaintance in 1834, one prize day at a boarding-school; and so
-congenial were their ways of thinking and living, that Pons used to
-say that he had found his friend too late for his happiness. Never,
-perhaps, did two souls, so much alike, find each other in the great
-ocean of humanity which flowed forth, in disobedience to the will of
-God, from its source in the Garden of Eden. Before very long the two
-musicians could not live without each other. Confidences were
-exchanged, and in a week's time they were like brothers. Schmucke (for
-that was his name) had not believed that such a man as Pons existed,
-nor had Pons imagined that a Schmucke was possible. Here already you
-have a sufficient description of the good couple; but it is not every
-mind that takes kindly to the concise synthetic method, and a certain
-amount of demonstration is necessary if the credulous are to accept
-the conclusion.
-
-This pianist, like all other pianists, was a German. A German, like
-the eminent Liszt and the great Mendelssohn, and Steibelt, and Dussek,
-and Meyer, and Mozart, and Doelher, and Thalberg, and Dreschok, and
-Hiller, and Leopold Hertz, Woertz, Karr, Wolff, Pixis, and Clara Wieck
---and all Germans, generally speaking. Schmucke was a great musical
-composer doomed to remain a music master, so utterly did his character
-lack the audacity which a musical genius needs if he is to push his
-way to the front. A German's naivete does not invariably last him
-through his life; in some cases it fails after a certain age; and even
-as a cultivator of the soil brings water from afar by means of
-irrigation channels, so, from the springs of his youth, does the
-Teuton draw the simplicity which disarms suspicion--the perennial
-supplies with which he fertilizes his labors in every field of
-science, art, or commerce. A crafty Frenchman here and there will turn
-a Parisian tradesman's stupidity to good account in the same way. But
-Schmucke had kept his child's simplicity much as Pons continued to
-wear his relics of the Empire--all unsuspectingly. The true and noble-
-hearted German was at once the theatre and the audience, making music
-within himself for himself alone. In this city of Paris he lived as a
-nightingale lives among the thickets; and for twenty years he sang on,
-mateless, till he met with a second self in Pons. [See /Une Fille
-d'Eve/.]
-
-Both Pons and Schmucke were abundantly given, both by heart and
-disposition, to the peculiarly German sentimentality which shows
-itself alike in childlike ways--in a passion for flowers, in that form
-of nature-worship which prompts a German to plant his garden-beds with
-big glass globes for the sake of seeing miniature pictures of the view
-which he can behold about him of a natural size; in the inquiring turn
-of mind that sets a learned Teuton trudging three hundred miles in his
-gaiters in search of a fact which smiles up in his face from a wayside
-spring, or lurks laughing under the jessamine leaves in the back-yard;
-or (to take a final instance) in the German craving to endow every
-least detail in creation with a spiritual significance, a craving
-which produces sometimes Hoffmann's tipsiness in type, sometimes the
-folios with which Germany hedges the simplest questions round about,
-lest haply any fool should fall into her intellectual excavations;
-and, indeed, if you fathom these abysses, you find nothing but a
-German at the bottom.
-
-Both friends were Catholics. They went to Mass and performed the
-duties of religion together; and, like children, found nothing to tell
-their confessors. It was their firm belief that music is to feeling
-and thought as thought and feeling are to speech; and of their
-converse on this system there was no end. Each made response to the
-other in orgies of sound, demonstrating their convictions, each for
-each, like lovers.
-
-Schmucke was as absent-minded as Pons was wide-awake. Pons was a
-collector, Schmucke a dreamer of dreams; Schmucke was a student of
-beauty seen by the soul, Pons a preserver of material beauty. Pons
-would catch sight of a china cup and buy it in the time that Schmucke
-took to blow his nose, wondering the while within himself whether the
-musical phrase that was ringing in his brain--the /motif/ from Rossini
-or Bellini or Beethoven or Mozart--had its origin or its counterpart
-in the world of human thought and emotion. Schmucke's economies were
-controlled by an absent mind, Pons was a spendthrift through passion,
-and for both the result was the same--they had not a penny on Saint
-Sylvester's day.
-
-Perhaps Pons would have given way under his troubles if it had not
-been for this friendship; but life became bearable when he found some
-one to whom he could pour out his heart. The first time that he
-breathed a word of his difficulties, the good German had advised him
-to live as he himself did, and eat bread and cheese at home sooner
-than dine abroad at such a cost. Alas! Pons did not dare to confess
-that heart and stomach were at war within him, that he could digest
-affronts which pained his heart, and, cost what it might, a good
-dinner that satisfied his palate was a necessity to him, even as your
-gay Lothario must have a mistress to tease.
-
-In time Schmucke understood; not just at once, for he was too much of
-a Teuton to possess that gift of swift perception in which the French
-rejoice; Schmucke understood and loved poor Pons the better. Nothing
-so fortifies a friendship as a belief on the part of one friend that
-he is superior to the other. An angel could not have found a word to
-say to Schmucke rubbing his hands over the discovery of the hold that
-gluttony had gained over Pons. Indeed, the good German adorned their
-breakfast-table next morning with delicacies of which he went in
-search himself; and every day he was careful to provide something new
-for his friend, for they always breakfasted together at home.
-
-If any one imagines that the pair could not escape ridicule in Paris,
-where nothing is respected, he cannot know that city. When Schmucke
-and Pons united their riches and poverty, they hit upon the economical
-expedient of lodging together, each paying half the rent of the very
-unequally divided second-floor of a house in the Rue de Normandie in
-the Marais. And as it often happened that they left home together and
-walked side by side along their beat of boulevard, the idlers of the
-quarter dubbed them "the pair of nutcrackers," a nickname which makes
-any portrait of Schmucke quite superfluous, for he was to Pons as the
-famous statue of the Nurse of Niobe in the Vatican is to the Tribune
-Venus.
-
-Mme. Cibot, portress of the house in the Rue de Normandie, was the
-pivot on which the domestic life of the nutcrackers turned; but Mme.
-Cibot plays so large a part in the drama which grew out of their
-double existence, that it will be more appropriate to give her
-portrait on her first appearance in this Scene of Parisian Life.
-
-One thing remains to be said of the characters of the pair of friends;
-but this one thing is precisely the hardest to make clear to ninety-
-nine readers out of a hundred in this forty-seventh year of the
-nineteenth century, perhaps by reason of the prodigious financial
-development brought about by the railway system. It is a little thing,
-and yet it is so much. It is a question, in fact, of giving an idea of
-the extreme sensitiveness of their natures. Let us borrow an
-illustration from the railways, if only by way of retaliation, as it
-were, for the loans which they levy upon us. The railway train of
-to-day, tearing over the metals, grinds away fine particles of dust,
-grains so minute that a traveler cannot detect them with the eye; but
-let a single one of those invisible motes find its way into the
-kidneys, it will bring about that most excruciating, and sometimes
-fatal, disease known as gravel. And our society, rushing like a
-locomotive along its metaled track, is heedless of the all but
-imperceptible dust made by the grinding of the wheels; but it was
-otherwise with the two musicians; the invisible grains of sand sank
-perpetually into the very fibres of their being, causing them
-intolerable anguish of heart. Tender exceedingly to the pain of
-others, they wept for their own powerlessness to help; and their own
-susceptibilities were almost morbidly acute. Neither age nor the
-continual spectacle of the drama of Paris life had hardened two souls
-still young and childlike and pure; the longer they lived, indeed, the
-more keenly they felt their inward suffering; for so it is, alas! with
-natures unsullied by the world, with the quiet thinker, and with such
-poets among the poets as have never fallen into any excess.
-
-Since the old men began housekeeping together, the day's routine was
-very nearly the same for them both. They worked together in harness in
-the fraternal fashion of the Paris cab-horse; rising every morning,
-summer and winter, at seven o'clock, and setting out after breakfast
-to give music lessons in the boarding-schools, in which, upon
-occasion, they would take lessons for each other. Towards noon Pons
-repaired to his theatre, if there was a rehearsal on hand; but all his
-spare moments were spent in sauntering on the boulevards. Night found
-both of them in the orchestra at the theatre, for Pons had found a
-place for Schmucke, and upon this wise.
-
-At the time of their first meeting, Pons had just received that
-marshal's baton of the unknown musical composer--an appointment as
-conductor of an orchestra. It had come to him unasked, by a favor of
-Count Popinot, a bourgeois hero of July, at that time a member of the
-Government. Count Popinot had the license of a theatre in his gift,
-and Count Popinot had also an old acquaintance of the kind that the
-successful man blushes to meet. As he rolls through the streets of
-Paris in his carriage, it is not pleasant to see his boyhood's chum
-down at heel, with a coat of many improbable colors and trousers
-innocent of straps, and a head full of soaring speculations on too
-grand a scale to tempt shy, easily scared capital. Moreover, this
-friend of his youth, Gaudissart by name, had done not a little in the
-past towards founding the fortunes of the great house of Popinot.
-Popinot, now a Count and a peer of France, after twice holding a
-portfolio had no wish to shake off "the Illustrious Gaudissart." Quite
-otherwise. The pomps and vanities of the Court of the Citizen-King had
-not spoiled the sometime druggist's kind heart; he wished to put his
-ex-commercial traveler in the way of renewing his wardrobe and
-replenishing his purse. So when Gaudissart, always an enthusiastic
-admirer of the fair sex, applied for the license of a bankrupt
-theatre, Popinot granted it on condition that Pons (a parasite of the
-Hotel Popinot) should be engaged as conductor of the orchestra; and at
-the same time, the Count was careful to send certain elderly amateurs
-of beauty to the theatre, so that the new manager might be strongly
-supported financially by wealthy admirers of feminine charms revealed
-by the costume of the ballet.
-
-Gaudissart and Company, who, be it said, made their fortune, hit upon
-the grand idea of operas for the people, and carried it out in a
-boulevard theatre in 1834. A tolerable conductor, who could adapt or
-even compose a little music upon occasion, was a necessity for ballets
-and pantomimes; but the last management had so long been bankrupt,
-that they could not afford to keep a transposer and copyist. Pons
-therefore introduced Schmucke to the company as copier of music, a
-humble calling which requires no small musical knowledge; and
-Schmucke, acting on Pons' advice, came to an understanding with the
-/chef-de-service/ at the Opera-Comique, so saving himself the clerical
-drudgery.
-
-The partnership between Pons and Schmucke produced one brilliant
-result. Schmucke being a German, harmony was his strong point; he
-looked over the instrumentation of Pons' compositions, and Pons
-provided the airs. Here and there an amateur among the audience
-admired the new pieces of music which served as accompaniment to two
-or three great successes, but they attributed the improvement vaguely
-to "progress." No one cared to know the composer's name; like
-occupants of the /baignoires/, lost to view of the house, to gain a
-view of the stage, Pons and Schmucke eclipsed themselves by their
-success. In Paris (especially since the Revolution of July) no one can
-hope to succeed unless he will push his way /quibuscumque viis/ and
-with all his might through a formidable host of competitors; but for
-this feat a man needs thews and sinews, and our two friends, be it
-remembered, had that affection of the heart which cripples all
-ambitious effort.
-
-Pons, as a rule, only went to his theatre towards eight o'clock, when
-the piece in favor came on, and overtures and accompaniments needed
-the strict ruling of the baton; most minor theatres are lax in such
-matters, and Pons felt the more at ease because he himself had been by
-no means grasping in all his dealings with the management; and
-Schmucke, if need be, could take his place. Time went by, and Schmucke
-became an institution in the orchestra; the Illustrious Gaudissart
-said nothing, but he was well aware of the value of Pons'
-collaborator. He was obliged to include a pianoforte in the orchestra
-(following the example of the leading theatres); the instrument was
-placed beside the conductor's chair, and Schmucke played without
-increase of salary--a volunteer supernumerary. As Schmucke's
-character, his utter lack of ambition or pretence became known, the
-orchestra recognized him as one of themselves; and as time went on, he
-was intrusted with the often needed miscellaneous musical instruments
-which form no part of the regular band of a boulevard theatre. For a
-very small addition to his stipend, Schmucke played the viola d'amore,
-hautboy, violoncello, and harp, as well as the piano, the castanets
-for the /cachucha/, the bells, saxhorn, and the like. If the Germans
-cannot draw harmony from the mighty instruments of Liberty, yet to
-play all instruments of music comes to them by nature.
-
-The two old artists were exceedingly popular at the theatre, and took
-its ways philosophically. They had put, as it were, scales over their
-eyes, lest they should see the offences that needs must come when a
-/corps de ballet/ is blended with actors and actresses, one of the
-most trying combinations ever created by the laws of supply and demand
-for the torment of managers, authors, and composers alike.
-
-Every one esteemed Pons with his kindness and his modesty, his great
-self-respect and respect for others; for a pure and limpid life wins
-something like admiration from the worst nature in every social
-sphere, and in Paris a fair virtue meets with something of the success
-of a large diamond, so great a rarity it is. No actor, no dancer
-however brazen, would have indulged in the mildest practical joke at
-the expense of either Pons or Schmucke.
-
-Pons very occasionally put in an appearance in the /foyer/; but all
-that Schmucke knew of the theatre was the underground passage from the
-street door to the orchestra. Sometimes, however, during an interval,
-the good German would venture to make a survey of the house and ask a
-few questions of the first flute, a young fellow from Strasbourg, who
-came of a German family at Kehl. Gradually under the flute's tuition
-Schmucke's childlike imagination acquired a certain amount of
-knowledge of the world; he could believe in the existence of that
-fabulous creature the /lorette/, the possibility of "marriages at the
-Thirteenth Arrondissement," the vagaries of the leading lady, and the
-contraband traffic carried on by box-openers. In his eyes the more
-harmless forms of vice were the lowest depths of Babylonish iniquity;
-he did not believe the stories, he smiled at them for grotesque
-inventions. The ingenious reader can see that Pons and Schmucke were
-exploited, to use a word much in fashion; but what they lost in money
-they gained in consideration and kindly treatment.
-
-It was after the success of the ballet with which a run of success
-began for the Gaudissart Company that the management presented Pons
-with a piece of plate--a group of figures attributed to Benvenuto
-Cellini. The alarming costliness of the gift caused talk in the green-
-room. It was a matter of twelve hundred francs! Pons, poor honest
-soul, was for returning the present, and Gaudissart had a world of
-trouble to persuade him to keep it.
-
-"Ah!" said the manager afterwards, when he told his partner of the
-interview, "if we could only find actors up to that sample."
-
-In their joint life, outwardly so quiet, there was the one disturbing
-element--the weakness to which Pons sacrificed, the insatiable craving
-to dine out. Whenever Schmucke happened to be at home while Pons was
-dressing for the evening, the good German would bewail this deplorable
-habit.
-
-"Gif only he vas ony fatter vor it!" he many a time cried.
-
-And Schmucke would dream of curing his friend of his degrading vice,
-for a true friend's instinct in all that belongs to the inner life is
-unerring as a dog's sense of smell; a friend knows by intuition the
-trouble in his friend's soul, and guesses at the cause and ponders it
-in his heart.
-
-Pons, who always wore a diamond ring on the little finger of his right
-hand, an ornament permitted in the time of the Empire, but ridiculous
-to-day--Pons, who belonged to the "troubadour time," the sentimental
-periods of the first Empire, was too much a child of his age, too much
-of a Frenchman to wear the expression of divine serenity which
-softened Schmucke's hideous ugliness. From Pons' melancholy looks
-Schmucke knew that the profession of parasite was growing daily more
-difficult and painful. And, in fact, in that month of October 1844,
-the number of houses at which Pons dined was naturally much
-restricted; reduced to move round and round the family circle, he had
-used the word family in far too wide a sense, as will shortly be seen.
-
-M. Camusot, the rich silk mercer of the Rue des Bourdonnais, had
-married Pons' first cousin, Mlle. Pons, only child and heiress of one
-of the well-known firm of Pons Brothers, court embroiderers. Pons' own
-father and mother retired from a firm founded before the Revolution of
-1789, leaving their capital in the business until Mlle. Pons' father
-sold it in 1815 to M. Rivet. M. Camusot had since lost his wife and
-married again, and retired from business some ten years, and now in
-1844 he was a member of the Board of Trade, a deputy, and what not.
-But the Camusot clan were friendly; and Pons, good man, still
-considered that he was some kind of cousin to the children of the
-second marriage, who were not relations, or even connected with him in
-any way.
-
-The second Mme. Camusot being a Mlle. Cardot, Pons introduced himself
-as a relative into the tolerably numerous Cardot family, a second
-bourgeois tribe which, taken with its connections, formed quite as
-strong a clan as the Camusots; for Cardot the notary (brother of the
-second Mme. Camusot) had married a Mlle. Chiffreville; and the well-
-known family of Chiffreville, the leading firm of manufacturing
-chemists, was closely connected with the whole drug trade, of which M.
-Anselme Popinot was for many years the undisputed head, until the
-Revolution of July plunged him into the very centre of the dynastic
-movement, as everybody knows. So Pons, in the wake of the Camusots and
-Cardots, reached the Chiffrevilles, and thence the Popinots, always in
-the character of a cousin's cousin.
-
-The above concise statement of Pons' relations with his entertainers
-explains how it came to pass that an old musician was received in 1844
-as one of the family in the houses of four distinguished persons--to
-wit, M. le Comte Popinot, peer of France, and twice in office; M.
-Cardot, retired notary, mayor and deputy of an arrondissement in
-Paris; M. Camusot senior, a member of the Board of Trade and the
-Municipal Chamber and a peerage; and lastly, M. Camusot de Marville,
-Camusot's son by his first marriage, and Pons' one genuine relation,
-albeit even he was a first cousin once removed.
-
-This Camusot, President of a Chamber of the Court of Appeal in Paris,
-had taken the name of his estate at Marville to distinguish himself
-from his father and a younger half brother.
-
-Cardot the retired notary had married his daughter to his successor,
-whose name was Berthier; and Pons, transferred as part of the
-connection, acquired a right to dine with the Berthiers "in the
-presence of a notary," as he put it.
-
-This was the bourgeois empyrean which Pons called his "family," that
-upper world in which he so painfully reserved his right to a knife and
-fork.
-
-Of all these houses, some ten in all, the one in which Pons ought to
-have met with the kindest reception should by rights have been his own
-cousin's; and, indeed, he paid most attention to President Camusot's
-family. But, alas! Mme. Camusot de Marville, daughter of the Sieur
-Thirion, usher of the cabinet to Louis XVIII. and Charles X., had
-never taken very kindly to her husband's first cousin, once removed.
-Pons had tried to soften this formidable relative; he wasted his time;
-for in spite of the pianoforte lessons which he gave gratuitously to
-Mlle. Camusot, a young woman with hair somewhat inclined to red, it
-was impossible to make a musician of her.
-
-And now, at this very moment, as he walked with that precious object
-in his hand, Pons was bound for the President's house, where he always
-felt as if he were at the Tuileries itself, so heavily did the solemn
-green curtains, the carmelite-brown hangings, thick piled carpets,
-heavy furniture, and general atmosphere of magisterial severity
-oppress his soul. Strange as it may seem, he felt more at home in the
-Hotel Popinot, Rue Basse-du-Rempart, probably because it was full of
-works of art; for the master of the house, since he entered public
-life, had acquired a mania for collecting beautiful things, by way of
-contrast no doubt, for a politician is obliged to pay for secret
-services of the ugliest kind.
-
-President de Marville lived in the Rue de Hanovre, in a house which
-his wife had bought ten years previously, on the death of her parents,
-for the Sieur and Dame Thirion left their daughter about a hundred and
-fifty thousand francs, the savings of a lifetime. With its north
-aspect, the house looks gloomy enough seen from the street, but the
-back looks towards the south over the courtyard, with a rather pretty
-garden beyond it. As the President occupied the whole of the first
-floor, once the abode of a great financier of the time of Louis XIV.,
-and the second was let to a wealthy old lady, the house wore a look of
-dignified repose befitting a magistrate's residence. President Camusot
-had invested all that he inherited from his mother, together with the
-savings of twenty years, in the purchase of the splendid Marville
-estate; a chateau (as fine a relic of the past as you will find to-day
-in Normandy) standing in a hundred acres of park land, and a fine
-dependent farm, nominally bringing in twelve thousand francs per
-annum, though, as it cost the President at least a thousand crowns to
-keep up a state almost princely in our days, his yearly revenue, "all
-told," as the saying is, was a bare nine thousand francs. With this
-and his salary, the President's income amounted to about twenty
-thousand francs; but though to all appearance a wealthy man,
-especially as one-half of his father's property would one day revert
-to him as the only child of the first marriage, he was obliged to live
-in Paris as befitted his official position, and M. and Mme. de
-Marville spent almost the whole of their incomes. Indeed, before the
-year 1834 they felt pinched.
-
-This family schedule sufficiently explains why Mlle. de Marville, aged
-three-and-twenty, was still unwed, in spite of a hundred thousand
-francs of dowry and tempting prospects, frequently, skilfully, but so
-far vainly, held out. For the past five years Pons had listened to
-Mme. la Presidente's lamentations as she beheld one young lawyer after
-another led to the altar, while all the newly appointed judges at the
-Tribunal were fathers of families already; and she, all this time, had
-displayed Mlle. de Marville's brilliant expectations before the
-undazzled eyes of young Vicomte Popinot, eldest son of the great man
-of the drug trade, he of whom it was said by the envious tongues of
-the neighborhood of the Rue des Lombards, that the Revolution of July
-had been brought about at least as much for his particular benefit as
-for the sake of the Orleans branch.
-
-Arrived at the corner of the Rue de Choiseul and the Rue de Hanovre,
-Pons suffered from the inexplicable emotions which torment clear
-consciences; for a panic terror such as the worst of scoundrels might
-feel at sight of a policeman, an agony caused solely by a doubt as to
-Mme. de Marville's probable reception of him. That grain of sand,
-grating continually on the fibres of his heart, so far from losing its
-angles, grew more and more jagged, and the family in the Rue de
-Hanovre always sharpened the edges. Indeed, their unceremonious
-treatment and Pons' depreciation in value among them had affected the
-servants; and while they did not exactly fail in respect, they looked
-on the poor relation as a kind of beggar.
-
-Pons' arch-enemy in the house was the ladies'-maid, a thin and wizened
-spinster, Madeleine Vivet by name. This Madeleine, in spite of, nay,
-perhaps on the strength of, a pimpled complexion and a viper-like
-length of spine, had made up her mind that some day she would be Mme.
-Pons. But in vain she dangled twenty thousand francs of savings before
-the old bachelor's eyes; Pons had declined happiness accompanied by so
-many pimples. From that time forth the Dido of the ante-chamber, who
-fain had called her master and mistress "cousin," wreaked her spite in
-petty ways upon the poor musician. She heard him on the stairs, and
-cried audibly, "Oh! here comes the sponger!" She stinted him of wine
-when she waited at dinner in the footman's absence; she filled the
-water-glass to the brim, to give him the difficult task of lifting it
-without spilling a drop; or she would pass the old man over
-altogether, till the mistress of the house would remind her (and in
-what a tone!--it brought the color to the poor cousin's face); or she
-would spill the gravy over his clothes. In short, she waged petty war
-after the manner of a petty nature, knowing that she could annoy an
-unfortunate superior with impunity.
-
-Madeleine Vivet was Mme. de Marville's maid and housekeeper. She had
-lived with M. and Mme. Camusot de Marville since their marriage; she
-had shared the early struggles in the provinces when M. Camusot was a
-judge at Alencon; she had helped them to exist when M. Camusot,
-President of the Tribunal of Mantes, came to Paris, in 1828, to be an
-examining magistrate. She was, therefore, too much one of the family
-not to wish, for reasons of her own, to revenge herself upon them.
-Beneath her desire to pay a trick upon her haughty and ambitious
-mistress, and to call her master her cousin, there surely lurked a
-long-stifled hatred, built up like an avalanche, upon the pebble of
-some past grievance.
-
-"Here comes your M. Pons, madame, still wearing that spencer of his!"
-Madeleine came to tell the Presidente. "He really might tell me how he
-manages to make it look the same for five-and-twenty years together."
-
-Mme. Camusot de Marville, hearing a man's footstep in the little
-drawing-room between the large drawing-room and her bedroom, looked at
-her daughter and shrugged her shoulders.
-
-"You always make these announcements so cleverly that you leave me no
-time to think, Madeleine."
-
-"Jean is out, madame, I was all alone; M. Pons rang the bell, I opened
-the door; and as he is almost one of the family, I could not prevent
-him from coming after me. There he is, taking off his spencer."
-
-"Poor little puss!" said the Presidente, addressing her daughter, "we
-are caught. We shall have to dine at home now.--Let us see," she
-added, seeing that the "dear puss" wore a piteous face; "must we get
-rid of him for good?"
-
-"Oh! poor man!" cried Mlle. Camusot, "deprive him of one of his
-dinners?"
-
-Somebody coughed significantly in the next room by way of warning that
-he could hear.
-
-"Very well, let him come in!" said Mme. Camusot, looking at Madeleine
-with another shrug.
-
-"You are here so early, cousin, that you have come in upon us just as
-mother was about to dress," said Cecile Camusot in a coaxing tone. But
-Cousin Pons had caught sight of the Presidente's shrug, and felt so
-cruelly hurt that he could not find a compliment, and contented
-himself with the profound remark, "You are always charming, my little
-cousin."
-
-Then, turning to the mother, he continued with a bow:
-
-"You will not take it amiss, I think, if I have come a little earlier
-than usual, dear cousin; I have brought something for you; you once
-did me the pleasure of asking me for it."
-
-Poor Pons! Every time he addressed the President, the President's
-wife, or Cecile as "cousin," he gave them excruciating annoyance. As
-he spoke, he draw a long, narrow cherry-wood box, marvelously carved,
-from his coat-pocket.
-
-"Oh, did I?--I had forgotten," the lady answered drily.
-
-It was a heartless speech, was it not? Did not those few words deny
-all merit to the pains taken for her by the cousin whose one offence
-lay in the fact that he was a poor relation?
-
-"But it is very kind of you, cousin," she added. "How much to I owe
-you for this little trifle?"
-
-Pons quivered inwardly at the question. He had meant the trinket as a
-return for his dinners.
-
-"I thought that you would permit me to offer it you----" he faltered
-out.
-
-"What?" said Mme. Camusot. "Oh! but there need be no ceremony between
-us; we know each other well enough to wash our linen among ourselves.
-I know very well that you are not rich enough to give more than you
-get. And to go no further, it is quite enough that you should have
-spent a good deal of time in running among the dealers--"
-
-"If you were asked to pay the full price of the fan, my dear cousin,
-you would not care to have it," answered poor Pons, hurt and insulted;
-"it is one of Watteau's masterpieces, painted on both sides; but you
-may be quite easy, cousin, I did not give one-hundredth part of its
-value as a work of art."
-
-To tell a rich man that he is poor! you might as well tell the
-Archbishop of Granada that his homilies show signs of senility. Mme.
-la Presidente, proud of her husband's position, of the estate of
-Marville, and her invitations to court balls, was keenly susceptible
-on this point; and what was worse, the remark came from a poverty-
-stricken musician to whom she had been charitable.
-
-"Then the people of whom you buy things of this kind are very stupid,
-are they?" she asked quickly.
-
-"Stupid dealers are unknown in Paris," Pons answered almost drily.
-
-"Then you must be very clever," put in Cecile by way of calming the
-dispute.
-
-"Clever enough to know a Lancret, a Watteau, a Pater, or Greuze when I
-see it, little cousin; but anxious, most of all, to please your dear
-mamma."
-
-Mme. de Marville, ignorant and vain, was unwilling to appear to
-receive the slightest trifle from the parasite; and here her ignorance
-served her admirably, she did not even know the name of Watteau. And,
-on the other hand, if anything can measure the extent of the
-collector's passion, which, in truth, is one of the most deeply seated
-of all passions, rivaling the very vanity of the author--if anything
-can give an idea of the lengths to which a collector will go, it is
-the audacity which Pons displayed on this occasion, as he held his own
-against his lady cousin for the first time in twenty years. He was
-amazed at his own boldness. He made Cecile see the beauties of the
-delicate carving on the sticks of this wonder, and as he talked to her
-his face grew serene and gentle again. But without some sketch of the
-Presidente, it is impossible fully to understand the perturbation of
-heart from which Pons suffered.
-
-Mme. de Marville had been short and fair, plump and fresh; at forty-
-six she was as short as ever, but she looked dried up. An arched
-forehead and thin lips, that had been softly colored once, lent a
-soured look to a face naturally disdainful, and now grown hard and
-unpleasant with a long course of absolute domestic rule. Time had
-deepened her fair hair to a harsh chestnut hue; the pride of office,
-intensified by suppressed envy, looked out of eyes that had lost none
-of their brightness nor their satirical expression. As a matter of
-fact, Mme. Camusot de Marville felt almost poor in the society of
-self-made wealthy bourgeois with whom Pons dined. She could not
-forgive the rich retail druggist, ex-president of the Commercial
-Court, for his successive elevations as deputy, member of the
-Government, count and peer of France. She could not forgive her
-father-in-law for putting himself forward instead of his eldest son as
-deputy of his arrondissement after Popinot's promotion to the peerage.
-After eighteen years of services in Paris, she was still waiting for
-the post of Councillor of the Court of Cassation for her husband. It
-was Camusot's own incompetence, well known at the Law Courts, which
-excluded him from the Council. The Home Secretary of 1844 even
-regretted Camusot's nomination to the presidency of the Court of
-Indictments in 1834, though, thanks to his past experience as an
-examining magistrate, he made himself useful in drafting decrees.
-
-These disappointments had told upon Mme. de Marville, who, moreover,
-had formed a tolerably correct estimate of her husband. A temper
-naturally shrewish was soured till she grew positively terrible. She
-was not old, but she had aged; she deliberately set herself to extort
-by fear all that the world was inclined to refuse her, and was harsh
-and rasping as a file. Caustic to excess she had few friends among
-women; she surrounded herself with prim, elderly matrons of her own
-stamp, who lent each other mutual support, and people stood in awe of
-her. As for poor Pons, his relations with this fiend in petticoats
-were very much those of a schoolboy with the master whose one idea of
-communication is the ferule.
-
-The Presidente had no idea of the value of the gift. She was puzzled
-by her cousin's sudden access of audacity.
-
-"Then, where did you find this?" inquired Cecile, as she looked
-closely at the trinket.
-
-"In the Rue de Lappe. A dealer in second-hand furniture there had just
-brought it back with him from a chateau that is being pulled down near
-Dreux, Aulnay. Mme. de Pompadour used to spend part of her time there
-before she built Menars. Some of the most splendid wood-carving ever
-known has been saved from destruction; Lienard (our most famous living
-wood-carver) had kept a couple of oval frames for models, as the /ne
-plus ultra/ of the art, so fine it is.--There were treasures in that
-place. My man found the fan in the drawer of an inlaid what-not, which
-I should certainly have bought if I were collecting things of the
-kind, but it is quite out of the question--a single piece of
-Riesener's furniture is worth three or four thousand francs! People
-here in Paris are just beginning to find out that the famous French
-and German marquetry workers of the sixteenth, seventeenth, and
-eighteenth centuries composed perfect pictures in wood. It is a
-collector's business to be ahead of the fashion. Why, in five years'
-time, the Frankenthal ware, which I have been collecting these twenty
-years, will fetch twice the price of Sevres /pata tendre/."
-
-"What is Frankenthal ware?" asked Cecile.
-
-"That is the name of the porcelain made by the Elector of the
-Palatinate; it dates further back than our manufactory at Sevres; just
-as the famous gardens at Heidelberg, laid waste by Turenne, had the
-bad luck to exist before the garden of Versailles. Sevres copied
-Frankenthal to a large extent.--In justice to the Germans, it must be
-said that they have done admirable work in Saxony and in the
-Palatinate."
-
-Mother and daughter looked at one another as if Pons were speaking
-Chinese. No one can imagine how ignorant and exclusive Parisians are;
-they only learn what they are taught, and that only when they choose.
-
-"And how do you know the Frankenthal ware when you see it?"
-
-"Eh! by the mark!" cried Pons with enthusiasm. "There is a mark on
-every one of those exquisite masterpieces. Frankenthal ware is marked
-with a C and T (for Charles Theodore) interlaced and crowned. On old
-Dresden china there are two crossed swords and the number of the order
-in gilt figures. Vincennes bears a hunting-horn; Vienna, a V closed
-and barred. You can tell Berlin by the two bars, Mayence by the wheel,
-and Sevres by the two crossed L's. The queen's porcelain is marked A
-for Antoinette, with a royal crown above it. In the eighteenth
-century, all the crowned heads of Europe had rival porcelain
-factories, and workmen were kidnaped. Watteau designed services for
-the Dresden factory; they fetch frantic prices at the present day. One
-has to know what one is about with them too, for they are turning out
-imitations now at Dresden. Wonderful things they used to make; they
-will never make the like again--"
-
-"Oh! pshaw!"
-
-"No, cousin. Some inlaid work and some kinds of porcelain will never
-be made again, just as there will never be another Raphael, nor
-Titian, nor Rembrandt, nor Van Eyck, nor Cranach. . . . Well, now!
-there are the Chinese; they are very ingenious, very clever; they make
-modern copies of their 'grand mandarin' porcelain, as it is called.
-But a pair of vases of genuine 'grand mandarin' vases of the largest
-size, are worth, six, eight, and ten thousand francs, while you can
-buy the modern replicas for a couple of hundred!"
-
-"You are joking."
-
-"You are astonished at the prices, but that is nothing, cousin. A
-dinner service of Sevres /pate tendre/ (and /pate tendre/ is not
-porcelain)--a complete dinner service of Sevres /pate tendre/ for
-twelve persons is not merely worth a hundred thousand francs, but that
-is the price charged on the invoice. Such a dinner-service cost
-fifteen thousand francs at Sevres in 1750; I have seen the original
-invoices."
-
-"But let us go back to this fan," said Cecile. Evidently in her
-opinion the trinket was an old-fashioned thing.
-
-"You can understand that as soon as your dear mamma did me the honor
-of asking for a fan, I went round of all the curiosity shops in Paris,
-but I found nothing fine enough. I wanted nothing less than a
-masterpiece for the dear Presidente, and thought of giving her one
-that once belonged to Marie Antoinette, the most beautiful of all
-celebrated fans. But yesterday I was dazzled by this divine /chef-
-d'oeuvre/, which certainly must have been ordered by Louis XV.
-himself. Do you ask how I came to look for fans in the Rue de Lappe,
-among an Auvergnat's stock of brass and iron and ormolu furniture?
-Well, I myself believe that there is an intelligence in works of art;
-they know art-lovers, they call to them--'Cht-tt!' "
-
-Mme. de Marville shrugged her shoulders and looked at her daughter;
-Pons did not notice the rapid pantomime.
-
-"I know all those sharpers," continued Pons, "so I asked him,
-'Anything fresh to-day, Daddy Monistrol?'--(for he always lets me look
-over his lots before the big buyers come)--and at that he began to
-tell me how Lienard, that did such beautiful work for the Government
-in the Chapelle de Dreux, had been at the Aulnay sale and rescued the
-carved panels out of the clutches of the Paris dealers, while their
-heads were running on china and inlaid furniture.--'I did not do much
-myself,' he went on, 'but I may make my traveling expenses out of
-/this/,' and he showed me a what-not; a marvel! Boucher's designs
-executed in marquetry, and with such art!--One could have gone down on
-one's knees before it.--'Look, sir,' he said, 'I have just found this
-fan in a little drawer; it was locked, I had to force it open. You
-might tell me where I can sell it'--and with that he brings out this
-little carved cherry-wood box.--'See,' says he, 'it is the kind of
-Pompadour that looks like decorated Gothic.'--'Yes,' I told him, 'the
-box is pretty; the box might suit me; but as for the fan, Monistrol, I
-have no Mme. Pons to give the old trinket to, and they make very
-pretty new ones nowadays; you can buy miracles of painting on vellum
-cheaply enough. There are two thousand painters in Paris, you know.'--
-And I opened out the fan carelessly, keeping down my admiration,
-looked indifferently at those two exquisite little pictures, touched
-off with an ease fit to send you into raptures. I held Mme. de
-Pompadour's fan in my hand! Watteau had done his utmost for this.--
-'What do you want for the what-not?'--'Oh! a thousand francs; I have
-had a bid already.'--I offered him a price for the fan corresponding
-with the probable expenses of the journey. We looked each other in the
-eyes, and I saw that I had my man. I put the fan back into the box
-lest my Auvergnat should begin to look at it, and went into ecstasies
-over the box; indeed, it is a jewel.--'If I take it,' said I, 'it is
-for the sake of the box; the box tempts me. As for the what-not, you
-will get more than a thousand francs for that. Just see how the brass
-is wrought; it is a model. There is business in it. . . . It has never
-been copied; it is a unique specimen, made solely for Mme. de
-Pompadour'--and so on, till my man, all on fire for his what-not,
-forgets the fan, and lets me have it for a mere trifle, because I have
-pointed out the beauties of his piece of Riesener's furniture. So here
-it is; but it needs a great deal of experience to make such a bargain
-as that. It is a duel, eye to eye; and who has such eyes as a Jew or
-an Auvergnat?"
-
-The old artist's wonderful pantomime, his vivid, eager way of telling
-the story of the triumph of his shrewdness over the dealer's
-ignorance, would have made a subject for a Dutch painter; but it was
-all thrown away upon the audience. Mother and daughter exchanged cold,
-contemptuous glances.--"What an oddity!" they seemed to say.
-
-"So it amuses you?" remarked Mme. de Marville. The question sent a
-cold chill through Pons; he felt a strong desire to slap the
-Presidente.
-
-"Why, my dear cousin, that is the way to hunt down a work of art. You
-are face to face with antagonists that dispute the game with you. It
-is craft against craft! A work of art in the hands of a Norman, an
-Auvergnat, or a Jew, is like a princess guarded by magicians in a
-fairy tale."
-
-"And how can you tell that this is by Wat--what do you call him?"
-
-"Watteau, cousin. One of the greatest eighteenth century painters in
-France. Look! do you not see that it is his work?" (pointing to a
-pastoral scene, court-shepherd swains and shepherdesses dancing in a
-ring). "The movement! the life in it! the coloring! There it is--see!
---painted with a stroke of the brush, as a writing-master makes a
-flourish with a pen. Not a trace of effort here! And, turn it over,
-look!--a ball in a drawing-room. Summer and Winter! And what
-ornaments! and how well preserved it is! The hinge-pin is gold, you
-see, and on cleaning it, I found a tiny ruby at either side."
-
-"If it is so, cousin, I could not think of accepting such a valuable
-present from you. It would be better to lay up the money for
-yourself," said Mme. de Marville; but all the same, she asked no
-better than to keep the splendid fan.
-
-"It is time that it should pass from the service of Vice into the
-hands of Virtue," said the good soul, recovering his assurance. "It
-has taken a century to work the miracle. No princess at Court, you may
-be sure, will have anything to compare with it; for, unfortunately,
-men will do more for a Pompadour than for a virtuous queen, such is
-human nature."
-
-"Very well," Mme. de Marville said, laughing, "I will accept your
-present.--Cecile, my angel, go to Madeleine and see that dinner is
-worthy of your cousin."
-
-Mme. de Marville wished to make matters even. Her request, made aloud,
-in defiance of all rules of good taste, sounded so much like an
-attempt to repay at once the balance due to the poor cousin, that Pons
-flushed red, like a girl found out in fault. The grain of sand was a
-little too large; for some moments he could only let it work in his
-heart. Cecile, a red-haired young woman, with a touch of pedantic
-affectation, combined her father's ponderous manner with a trace of
-her mother's hardness. She went and left poor Pons face to face with
-the terrible Presidente.
-
-"How nice she is, my little Lili!" said the mother. She still called
-her Cecile by this baby name.
-
-"Charming!" said Pons, twirling his thumbs.
-
-"I /cannot/ understand these times in which we live," broke out the
-Presidente. "What is the good of having a President of the Court of
-Appeal in Paris and a Commander of the Legion of Honor for your
-father, and for a grandfather the richest wholesale silk merchant in
-Paris, a deputy, and a millionaire that will be a peer of France some
-of these days?"
-
-The President's zeal for the new Government had, in fact, recently
-been rewarded with a commander's ribbon--thanks to his friendship with
-Popinot, said the envious. Popinot himself, modest though he was, had,
-as has been seen, accepted the title of count, "for his son's sake,"
-he told his numerous friends.
-
-"Men look for nothing but money nowadays," said Cousin Pons. "No one
-thinks anything of you unless you are rich, and--"
-
-"What would it have been if Heaven had spared my poor little
-Charles!--" cried the lady.
-
-"Oh, with two children you would be poor," returned the cousin. "It
-practically means the division of the property. But you need not
-trouble yourself, cousin; Cecile is sure to marry sooner or later. She
-is the most accomplished girl I know."
-
-To such depths had Pons fallen by adapting himself to the company of
-his entertainers! In their houses he echoed their ideas, and said the
-obvious thing, after the manner of a chorus in a Greek play. He did
-not dare to give free play to the artist's originality, which had
-overflowed in bright repartee when he was young; he had effaced
-himself, till he had almost lost his individuality; and if the real
-Pons appeared, as he had done a moment ago, he was immediately
-repressed.
-
-"But I myself was married with only twenty thousand francs for my
-portion--"
-
-"In 1819, cousin. And it was /you/, a woman with a head on your
-shoulders, and the royal protection of Louis XVIII."
-
-"Be still, my child is a perfect angel. She is clever, she has a warm
-heart, she will have a hundred thousand francs on her wedding day, to
-say nothing of the most brilliant expectations; and yet she stays on
-our hands," and so on and so on. For twenty minutes, Mme. de Marville
-talked on about herself and her Cecile, pitying herself after the
-manner of mothers in bondage to marriageable daughters.
-
-Pons had dined at the house every week for twenty years, and Camusot
-de Marville was the only cousin he had in the world; but he had yet to
-hear the first word spoken as to his own affairs--nobody cared to know
-how he lived. Here and elsewhere the poor cousin was a kind of sink
-down which his relatives poured domestic confidences. His discretion
-was well known; indeed, was he not bound over to silence when a single
-imprudent word would have shut the door of ten houses upon him? And he
-must combine his role of listener with a second part; he must applaud
-continually, smile on every one, accuse nobody, defend nobody; from
-his point of view, every one must be in the right. And so, in the
-house of his kinsman, Pons no longer counted as a man; he was a
-digestive apparatus.
-
-In the course of a long tirade, Mme. Camusot de Marville avowed with
-due circumspection that she was prepared to take almost any son-in-law
-with her eyes shut. She was even disposed to think that at eight-and-
-forty or so a man with twenty thousand francs a year was a good match.
-
-"Cecile is in her twenty-third year. If it should fall out so
-unfortunately that she is not married before she is five or six-and-
-twenty, it will be extremely hard to marry her at all. When a girl
-reaches that age, people want to know why she has been so long on
-hand. We are a good deal talked about in our set. We have come to the
-end of all the ordinary excuses--'She is so young.--She is so fond of
-her father and mother that she doesn't like to leave them.--She is so
-happy at home.--She is hard to please, she would like a good name--'
-We are beginning to look silly; I feel that distinctly. And besides,
-Cecile is tired of waiting, poor child, she suffers--"
-
-"In what way?" Pons was noodle enough to ask.
-
-"Why, because it is humiliating to her to see all her girl friends
-married before her," replied the mother, with a duenna's air.
-
-"But, cousin, has anything happened since the last time that I had the
-pleasure of dining here? Why do you think of men of eight-and-forty?"
-Pons inquired humbly.
-
-"This has happened," returned the Presidente. "We were to have had an
-interview with a Court Councillor; his son is thirty years old and
-very well-to-do, and M. de Marville would have obtained a post in the
-audit-office for him and paid the money. The young man is a
-supernumerary there at present. And now they tell us that he has taken
-it into his head to rush off to Italy in the train of a duchess from
-the Bal Mabille. . . . It is nothing but a refusal in disguise. The
-fact is, the young man's mother is dead; he has an income of thirty
-thousand francs, and more to come at his father's death, and they
-don't care about the match for him. You have just come in in the
-middle of all this, dear cousin, so you must excuse our bad temper."
-
-While Pons was casting about for the complimentary answer which
-invariably occurred to him too late when he was afraid of his host,
-Madeleine came in, handed a folded note to the Presidente, and waited
-for an answer. The note ran as follows:
-
- "DEAR MAMMA,--If we pretend that this note comes to you from papa
- at the Palais, and that he wants us both to dine with his friend
- because proposals have been renewed--then the cousin will go, and
- we can carry out our plan of going to the Popinots."
-
-"Who brought the master's note?" the Presidente asked quickly.
-
-"A lad from the Salle du Palais," the withered waiting woman
-unblushingly answered, and her mistress knew at once that Madeleine
-had woven the plot with Cecile, now at the end of her patience.
-
-"Tell him that we will both be there at half-past five."
-
-Madeleine had no sooner left the room than the Presidente turned to
-Cousin Pons with that insincere friendliness which is about as
-grateful to a sensitive soul as a mixture of milk and vinegar to the
-palate of an epicure.
-
-"Dinner is ordered, dear cousin; you must dine without us; my husband
-has just sent word from the court that the question of the marriage
-has been reopened, and we are to dine with the Councillor. We need not
-stand on ceremony at all. Do just as if you were at home. I have no
-secrets from you; I am perfectly open with you, as you see. I am sure
-you would not wish to break off the little darling's marriage."
-
-"/I/, cousin? On the contrary, I should like to find some one for her;
-but in my circle--"
-
-"Oh, that is not at all likely," said the Presidente, cutting him
-short insolently. "Then you will stay, will you not? Cecile will keep
-you company while I dress.
-
-"Oh! I can dine somewhere else, cousin."
-
-Cruelly hurt though he was by her way of casting up his poverty to
-him, the prospect of being left alone with the servants was even more
-alarming.
-
-"But why should you? Dinner is ready; you may just as well have it; if
-you do not, the servants will eat it."
-
-At that atrocious speech Pons started up as if he had received a shock
-from a galvanic battery, bowed stiffly to the lady, and went to find
-his spencer. Now, it so happened that the door of Cecile's bedroom,
-beyond the little drawing-room, stood open, and looking into the
-mirror, he caught sight of the girl shaking with laughter as she
-gesticulated and made signs to her mother. The old artist understood
-beyond a doubt that he had been the victim of some cowardly hoax. Pons
-went slowly down the stairs; he could not keep back the tears. He
-understood that he had been turned out of the house, but why and
-wherefore he did not know.
-
-"I am growing too old," he told himself. "The world has a horror of
-old age and poverty--two ugly things. After this I will not go
-anywhere unless I am asked."
-
-Heroic resolve!
-
-Downstairs the great gate was shut, as it usually is in houses
-occupied by the proprietor; the kitchen stood exactly opposite the
-porter's lodge, and the door was open. Pons was obliged to listen
-while Madeleine told the servants the whole story amid the laughter of
-the servants. She had not expected him to leave so soon. The footman
-loudly applauded a joke at the expense of a visitor who was always
-coming to the house and never gave you more than three francs at the
-year's end.
-
-"Yes," put in the cook; "but if he cuts up rough and does not come
-back, there will be three francs the less for some of us on New Year's
-day."
-
-"Eh! How is he to know?" retorted the footman.
-
-"Pooh!" said Madeleine, "a little sooner or a little later--what
-difference does it make? The people at the other houses where he dines
-are so tired of him that they are going to turn him out."
-
-"The gate, if you please!"
-
-Madeleine had scarcely uttered the words when they heard the old
-musician's call to the porter. It sounded like a cry of pain. There
-was a sudden silence in the kitchen.
-
-"He heard!" the footman said.
-
-"Well, and if he did, so much the worser, or rather so much the
-better," retorted Madeleine. "He is an arrant skinflint."
-
-Poor Pons had lost none of the talk in the kitchen; he heard it all,
-even to the last word. He made his way home along the boulevards, in
-the same state, physical and mental, as an old woman after a desperate
-struggle with burglars. As he went he talked to himself in quick
-spasmodic jerks; his honor had been wounded, and the pain of it drove
-him on as a gust of wind whirls away a straw. He found himself at last
-in the Boulevard du Temple; how he had come thither he could not tell.
-It was five o'clock, and, strange to say, he had completely lost his
-appetite.
-
-But if the reader is to understand the revolution which Pons'
-unexpected return at that hour was to work in the Rue de Normandie,
-the promised biography of Mme. Cibot must be given in this place.
-
-Any one passing along the Rue de Normandie might be pardoned for
-thinking that he was in some small provincial town. Grass runs to seed
-in the street, everybody knows everybody else, and the sight of a
-stranger is an event. The houses date back to the reign of Henry IV.,
-when there was a scheme afoot for a quarter in which every street was
-to be named after a French province, and all should converge in a
-handsome square to which La France should stand godmother. The
-Quartier de l'Europe was a revival of the same idea; history repeats
-itself everywhere in the world, and even in the world of speculation.
-
-The house in which the two musicians used to live is an old mansion
-with a courtyard in front and a garden at the back; but the front part
-of the house which gives upon the street is comparatively modern,
-built during the eighteenth century when the Marais was a fashionable
-quarter. The friends lived at the back, on the second floor of the old
-part of the house. The whole building belongs to M. Pillerault, an old
-man of eighty, who left matters very much in the hands of M. and Mme.
-Cibot, his porters for the past twenty-six years.
-
-Now, as a porter cannot live by his lodge alone, the aforesaid Cibot
-had other means of gaining a livelihood; and supplemented his five per
-cent on the rental and his faggot from every cartload of wood by his
-own earnings as a tailor. In time Cibot ceased to work for the master
-tailors; he made a connection among the little trades-people of the
-quarter, and enjoyed a monopoly of the repairs, renovations, and fine
-drawing of all the coats and trousers in three adjacent streets. The
-lodge was spacious and wholesome, and boasted a second room; wherefore
-the Cibot couple were looked upon as among the luckiest porters in the
-arrondissement.
-
-Cibot, small and stunted, with a complexion almost olive-colored by
-reason of sitting day in day out in Turk-fashion on a table level with
-the barred window, made about twelve or fourteen francs a week. He
-worked still, though he was fifty-eight years old, but fifty-eight is
-the porter's golden age; he is used to his lodge, he and his room fit
-each other like the shell and the oyster, and "he is known in the
-neighborhood."
-
-Mme. Cibot, sometime opener of oysters at the /Cadran Bleu/, after all
-the adventures which come unsought to the belle of an oyster-bar, left
-her post for love of Cibot at the age of twenty-eight. The beauty of a
-woman of the people is short-lived, especially if she is planted
-espalier fashion at a restaurant door. Her features are hardened by
-puffs of hot air from the kitchen; the color of the heeltaps of
-customers' bottles, finished in the company of the waiters, gradually
-filters into her complexion--no beauty is full blown so soon as the
-beauty of an oyster-opener. Luckily for Mme. Cibot, lawful wedlock and
-a portress' life were offered to her just in time; while she still
-preserved a comeliness of a masculine order slandered by rivals of the
-Rue de Normandie, who called her "a great blowsy thing," Mme. Cibot
-might have sat as a model to Rubens. Those flesh tints reminded you of
-the appetizing sheen on a pat of Isigny butter; but plump as she was,
-no woman went about her work with more agility. Mme. Cibot had
-attained the time of life when women of her stamp are obliged to shave
---which is as much as to say that she had reached the age of forty-
-eight. A porter's wife with a moustache is one of the best possible
-guarantees of respectability and security that a landlord can have. If
-Delacroix could have seen Mme. Cibot leaning proudly on her broom
-handle, he would assuredly have painted her as Bellona.
-
-Strange as it may seem, the circumstances of the Cibots, man and wife
-(in the style of an indictment), were one day to affect the lives of
-the two friends; wherefore the chronicler, as in duty bound, must give
-some particulars as to the Cibots' lodge.
-
-The house brought in about eight thousand francs for there were three
-complete sets of apartments--back and front, on the side nearest the
-Rue de Normandie, as well as the three floors in the older mansion
-between the courtyard and the garden, and a shop kept by a marine
-store-dealer named Remonencq, which fronted on the street. During the
-past few months this Remonencq had begun to deal in old curiosities,
-and knew the value of Pons' collection so well that he took off his
-hat whenever the musician came in or went out.
-
-A sou in the livre on eight thousand francs therefore brought in about
-four hundred francs to the Cibots. They had no rent to pay and no
-expenses for firing; Cibot's earnings amounted on an average to seven
-or eight hundred francs, add tips at New Year, and the pair had
-altogether in income of sixteen hundred francs, every penny of which
-they spent, for the Cibots lived and fared better than working people
-usually do. "One can only live once," La Cibot used to say. She was
-born during the Revolution, you see, and had never learned her
-Catechism.
-
-The husband of this portress with the unblenching tawny eyes was an
-object of envy to the whole fraternity, for La Cibot had not forgotten
-the knowledge of cookery picked up at the /Cadran Bleu/. So it had
-come to pass that the Cibots had passed the prime of life, and saw
-themselves on the threshold of old age without a hundred francs put by
-for the future. Well clad and well fed, they enjoyed among the
-neighbors, it is true, the respect due to twenty-six years of strict
-honesty; for if they had nothing of their own, they "hadn't nothing
-belonging to nobody else," according to La Cibot, who was a prodigal
-of negatives. "There wasn't never such a love of a man," she would say
-to her husband. Do you ask why? You might as well ask the reason of
-her indifference in matters of religion.
-
-Both of them were proud of a life lived in open day, of the esteem in
-which they were held for six or seven streets round about, and of the
-autocratic rule permitted to them by the proprietor ("perprietor,"
-they called him); but in private they groaned because they had no
-money lying at interest. Cibot complained of pains in his hands and
-legs, and his wife would lament that her poor, dear Cibot should be
-forced to work at his age; and, indeed, the day is not far distant
-when a porter after thirty years of such a life will cry shame upon
-the injustice of the Government and clamor for the ribbon of the
-Legion of Honor. Every time that the gossip of the quarter brought
-news of such and such a servant-maid, left an annuity of three or four
-hundred francs after eight or ten years of service, the porters'
-lodges would resound with complaints, which may give some idea of the
-consuming jealousies in the lowest walks of life in Paris.
-
-"Oh, indeed! It will never happen to the like of us to have our names
-mentioned in a will! We have no luck, but we do more than servants,
-for all that. We fill a place of trust; we give receipts, we are on
-the lookout for squalls, and yet we are treated like dogs, neither
-more nor less, and that's the truth!"
-
-"Some find fortune and some miss fortune," said Cibot, coming in with
-a coat.
-
-"If I had left Cibot here in his lodge and taken a place as cook, we
-should have our thirty thousand francs out at interest," cried Mme.
-Cibot, standing chatting with a neighbor, her hands on her prominent
-hips. "But I didn't understand how to get on in life; housed inside of
-a snug lodge and firing found and want for nothing, but that is all."
-
-In 1836, when the friends took up their abode on the second floor,
-they brought about a sort of revolution in the Cibot household. It
-befell on this wise. Schmucke, like his friend Pons, usually arranged
-that the porter or the porter's wife should undertake the cares of
-housekeeping; and being both of one mind on this point when they came
-to live in the Rue de Normandie, Mme. Cibot became their housekeeper
-at the rate of twenty-five francs per month--twelve francs fifty
-centimes for each of them. Before the year was out, the emeritus
-portress reigned in the establishment of the two old bachelors, as she
-reigned everywhere in the house belonging to M. Pillerault, great
-uncle of Mme. le Comtesse Popinot. Their business was her business;
-she called them "my gentlemen." And at last, finding the pair of
-nutcrackers as mild as lambs, easy to live with, and by no means
-suspicious--perfect children, in fact--her heart, the heart of a woman
-of the people, prompted her to protect, adore, and serve them with
-such thorough devotion, that she read them a lecture now and again,
-and saved them from the impositions which swell the cost of living in
-Paris. For twenty-five francs a month, the two old bachelors
-inadvertently acquired a mother.
-
-As they became aware of Mme. Cibot's full value, they gave her
-outspoken praises, and thanks, and little presents which strengthened
-the bonds of the domestic alliance. Mme. Cibot a thousand times
-preferred appreciation to money payments; it is a well-known fact that
-the sense that one is appreciated makes up for a deficiency in wages.
-And Cibot did all that he could for his wife's two gentlemen, and ran
-errands and did repairs at half-price for them.
-
-The second year brought a new element into the friendship between the
-lodge and the second floor, and Schmucke concluded a bargain which
-satisfied his indolence and desire for a life without cares. For
-thirty sous per day, or forty-five francs per month, Mme. Cibot
-undertook to provide Schmucke with breakfast and dinner; and Pons,
-finding his friend's breakfast very much to his mind, concluded a
-separate treaty for that meal only at the rate of eighteen francs.
-This arrangement, which added nearly ninety francs every month to the
-takings of the porter and his wife, made two inviolable beings of the
-lodgers; they became angels, cherubs, divinities. It is very doubtful
-whether the King of the French, who is supposed to understand economy,
-is as well served as the pair of nutcrackers used to be in those days.
-
-For them the milk issued pure from the can; they enjoyed a free
-perusal of all the morning papers taken by other lodgers, later
-risers, who were told, if need be, that the newspapers had not come
-yet. Mme. Cibot, moreover, kept their clothes, their rooms, and the
-landing as clean as a Flemish interior. As for Schmucke, he enjoyed
-unhoped-for happiness; Mme. Cibot had made life easy for him; he paid
-her about six francs a month, and she took charge of his linen,
-washing, and mending. Altogether, his expenses amounted to sixty-six
-francs per month (for he spent fifteen francs on tobacco), and sixty-
-six francs multiplied by twelve produces the sum total of seven
-hundred and ninety-two francs. Add two hundred and twenty francs for
-rent, rates, and taxes, and you have a thousand and twelve francs.
-Cibot was Schmucke's tailor; his clothes cost him on average a hundred
-and fifty francs, which further swells the total to the sum of twelve
-hundred. On twelve hundred francs per annum this profound philosopher
-lived. How many people in Europe, whose one thought it is to come to
-Paris and live there, will be agreeably surprised to learn that you
-may exist in comfort upon an income of twelve hundred francs in the
-Rue de Normandie in the Marais, under the wing of a Mme. Cibot.
-
-Mme. Cibot, to resume the story, was amazed beyond expression to see
-Pons, good man, return at five o'clock in the evening. Such a thing
-had never happened before; and not only so, but "her gentleman" had
-given her no greeting--had not so much as seen her!
-
-"Well, well, Cibot," said she to her spouse, "M. Pons has come in for
-a million, or gone out of his mind!"
-
-"That is how it looks to me," said Cibot, dropping the coat-sleeve in
-which he was making a "dart," in tailor's language.
-
-The savory odor of a stew pervaded the whole courtyard, as Pons
-returned mechanically home. Mme. Cibot was dishing up Schmucke's
-dinner, which consisted of scraps of boiled beef from a little cook-
-shop not above doing a little trade of this kind. These morsels were
-fricasseed in brown butter, with thin slices of onion, until the meat
-and vegetables had absorbed the gravy and this true porter's dish was
-browned to the right degree. With that fricassee, prepared with loving
-care for Cibot and Schmucke, and accompanied by a bottle of beer and a
-piece of cheese, the old German music-master was quite content. Not
-King Solomon in all his glory, be sure, could dine better than
-Schmucke. A dish of boiled beef fricasseed with onions, scraps of
-/saute/ chicken, or beef and parsley, or venison, or fish served with
-a sauce of La Cibot's own invention (a sauce with which a mother might
-unsuspectingly eat her child),--such was Schmucke's ordinary, varying
-with the quantity and quality of the remnants of food supplied by
-boulevard restaurants to the cook-shop in the Rue Boucherat. Schmucke
-took everything that "goot Montame Zipod" gave him, and was content,
-and so from day to day "goot Montame Zipod" cut down the cost of his
-dinner, until it could be served for twenty sous.
-
-"It won't be long afore I find out what is the matter with him, poor
-dear," said Mme. Cibot to her husband, "for here is M. Schmucke's
-dinner all ready for him."
-
-As she spoke she covered the deep earthenware dish with a plate; and,
-notwithstanding her age, she climbed the stair and reached the door
-before Schmucke opened it to Pons.
-
-"Vat is de matter mit you, mein goot friend?" asked the German, scared
-by the expression of Pons' face.
-
-"I will tell you all about it; but I have come home to have dinner
-with you--"
-
-"Tinner! tinner!" cried Schmucke in ecstasy; "but it is impossible!"
-the old German added, as he thought of his friend's gastronomical
-tastes; and at that very moment he caught sight of Mme. Cibot
-listening to the conversation, as she had a right to do as his lawful
-housewife. Struck with one of those happy inspirations which only
-enlighten a friend's heart, he marched up to the portress and drew her
-out to the stairhead.
-
-"Montame Zipod," he said, "der goot Pons is fond of goot dings; shoost
-go rount to der /Catran Pleu/ und order a dainty liddle tinner, mit
-anjovies und maggaroni. Ein tinner for Lugullus, in vact."
-
-"What is that?" inquired La Cibot.
-
-"Oh! ah!" returned Schmucke, "it is veal /a la pourcheoise/"
-(/bourgeoise/, he meant), "a nice fisch, ein pottle off Porteaux, und
-nice dings, der fery best dey haf, like groquettes of rice und shmoked
-pacon! Bay for it, und say nodings; I vill gif you back de monny
-to-morrow morning."
-
-Back went Schmucke, radiant and rubbing his hands; but his expression
-slowly changed to a look of bewildered astonishment as he heard Pons'
-story of the troubles that had but just now overwhelmed him in a
-moment. He tried to comfort Pons by giving him a sketch of the world
-from his own point of view. Paris, in his opinion, was a perpetual
-hurly-burly, the men and women in it were whirled away by a
-tempestuous waltz; it was no use expecting anything of the world,
-which only looked at the outsides of things, "und not at der
-inderior." For the hundredth time he related how that the only three
-pupils for whom he had really cared, for whom he was ready to die, the
-three who had been fond of him, and even allowed him a little pension
-of nine hundred francs, each contributing three hundred to the amount
---his favorite pupils had quite forgotten to come to see him; and so
-swift was the current of Parisian life which swept them away, that if
-he called at their houses, he had not succeeded in seeing them once in
-three years--(it is a fact, however, that Schmucke had always thought
-fit to call on these great ladies at ten o'clock in the morning!)--
-still, his pension was paid quarterly through the medium of
-solicitors.
-
-"Und yet, dey are hearts of gold," he concluded. "Dey are my liddle
-Saint Cecilias, sharming vimmen, Montame de Bordentuere, Montame de
-Fantenesse, und Montame du Dilet. Gif I see dem at all, it is at die
-Jambs Elusees, und dey do not see me . . . yet dey are ver' fond of
-me, und I might go to dine mit dem, und dey vould be ver' bleased to
-see me; und I might go to deir country-houses, but I vould much rader
-be mit mine friend Bons, because I kann see him venefer I like, und
-efery tay."
-
-Pons took Schmucke's hand and grasped it between his own. All that was
-passing in his inmost soul was communicated in that tight pressure.
-And so for awhile the friends sat like two lovers, meeting at last
-after a long absence.
-
-"Tine here, efery tay!" broke out Schmucke, inwardly blessing Mme. de
-Marville for her hardness of heart. "Look here! Ve shall go a prick-a-
-pracking togeders, und der teufel shall nefer show his tail here."
-
-"Ve shall go prick-a-pracking togeders!" for the full comprehension of
-those truly heroic words, it must be confessed that Schmucke's
-ignorance of bric-a-brac was something of the densest. It required all
-the strength of his friendship to keep him from doing heedless damage
-in the sitting-room and study which did duty as a museum for Pons.
-Schmucke, wholly absorbed in music, a composer for love of his art,
-took about as much interest in his friend's little trifles as a fish
-might take in a flower-show at the Luxembourg, supposing that it had
-received a ticket of admission. A certain awe which he certainly felt
-for the marvels was simply a reflection of the respect which Pons
-showed his treasures when he dusted them. To Pons' exclamations of
-admiration, he was wont to reply with a "Yes, it is ver' bretty," as a
-mother answers baby-gestures with meaningless baby-talk. Seven times
-since the friends had lived together, Pons had exchanged a good clock
-for a better one, till at last he possessed a timepiece in Boule's
-first and best manner, for Boule had two manners, as Raphael had
-three. In the first he combined ebony and copper; in the second--
-contrary to his convictions--he sacrificed to tortoise-shell inlaid
-work. In spite of Pons' learned dissertations, Schmucke never could
-see the slightest difference between the magnificent clock in Boule's
-first manner and its six predecessors; but, for Pons' sake, Schmucke
-was even more careful among the "chimcracks" than Pons himself. So it
-should not be surprising that Schmucke's sublime words comforted Pons
-in his despair; for "Ve shall go prick-a-pracking togeders," meant,
-being interpreted, "I will put money into bric-a-brac, if you will
-only dine here."
-
-"Dinner is ready," Mme. Cibot announced, with astonishing self-
-possession.
-
-It is not difficult to imagine Pons' surprise when he saw and relished
-the dinner due to Schmucke's friendship. Sensations of this kind, that
-came so rarely in a lifetime, are never the outcome of the constant,
-close relationship by which friend daily says to friend, "You are a
-second self to me"; for this, too, becomes a matter of use and wont.
-It is only by contact with the barbarism of the world without that the
-happiness of that intimate life is revealed to us as a sudden glad
-surprise. It is the outer world which renews the bond between friend
-and friend, lover and lover, all their lives long, wherever two great
-souls are knit together by friendship or by love.
-
-Pons brushed away two big tears, Schmucke himself wiped his eyes; and
-though nothing was said, the two were closer friends than before.
-Little friendly nods and glances exchanged across the table were like
-balm to Pons, soothing the pain caused by the sand dropped in his
-heart by the President's wife. As for Schmucke, he rubbed his hands
-till they were sore; for a new idea had occurred to him, one of those
-great discoveries which cause a German no surprise, unless they sprout
-up suddenly in a Teuton brain frost-bound by the awe and reverence due
-to sovereign princes.
-
-"Mine goot Bons?" began Schmucke.
-
-"I can guess what you mean; you would like us both to dine together
-here, every day--"
-
-"Gif only I vas rich enof to lif like dis efery tay--" began the good
-German in a melancholy voice. But here Mme. Cibot appeared upon the
-scene. Pons had given her an order for the theatre from time to time,
-and stood in consequence almost as high in her esteem and affection as
-her boarder Schmucke.
-
-"Lord love you," said she, "for three francs and wine extra I can give
-you both such a dinner every day that you will be ready to lick the
-plates as clean as if they were washed."
-
-"It is a fact," Schmucke remarked, "dat die dinners dat Montame Zipod
-cooks for me are better as de messes dey eat at der royal dable!" In
-his eagerness, Schmucke, usually so full of respect for the powers
-that be, so far forgot himself as to imitate the irreverent newspapers
-which scoffed at the "fixed-price" dinners of Royalty.
-
-"Really?" said Pons. "Very well, I will try to-morrow."
-
-And at that promise Schmucke sprang from one end of the table to the
-other, sweeping off tablecloth, bottles, and dishes as he went, and
-hugged Pons to his heart. So might gas rush to combine with gas.
-
-"Vat happiness!" cried he.
-
-Mme. Cibot was quite touched. "Monsieur is going to dine here every
-day!" she cried proudly.
-
-That excellent woman departed downstairs again in ignorance of the
-event which had brought about this result, entered her room like
-Josepha in /William Tell/, set down the plates and dishes on the table
-with a bang, and called aloud to her husband:
-
-"Cibot! run to the /Cafe Turc/ for two small cups of coffee, and tell
-the man at the stove that it is for me."
-
-Then she sat down and rested her hands on her massive knees, and gazed
-out of the window at the opposite wall.
-
-"I will go to-night and see what Ma'am Fontaine says," she thought.
-(Madame Fontaine told fortunes on the cards for all the servants in
-the quarter of the Marais.) "Since these two gentlemen came here, we
-have put two thousand francs in the savings bank. Two thousand francs
-in eight years! What luck! Would it be better to make no profit out of
-M. Pons' dinner and keep him here at home? Ma'am Fontaine's hen will
-tell me that."
-
-Three years ago Mme. Cibot had begun to cherish a hope that her name
-might be mentioned in "her gentlemen's" wills; she had redoubled her
-zeal since that covetous thought tardily sprouted up in the midst of
-that so honest moustache. Pons hitherto had dined abroad, eluding her
-desire to have both of "her gentlemen" entirely under her management;
-his "troubadour" collector's life had scared away certain vague ideas
-which hovered in La Cibot's brain; but now her shadowy projects
-assumed the formidable shape of a definite plan, dating from that
-memorable dinner. Fifteen minutes later she reappeared in the dining-
-room with two cups of excellent coffee, flanked by a couple of tiny
-glasses of /kirschwasser/.
-
-"Long lif Montame Zipod!" cried Schmucke; "she haf guessed right!"
-
-The diner-out bemoaned himself a little, while Schmucke met his
-lamentations with coaxing fondness, like a home pigeon welcoming back
-a wandering bird. Then the pair set out for the theatre.
-
-Schmucke could not leave his friend in the condition to which he had
-been brought by the Camusots--mistresses and servants. He knew Pons so
-well; he feared lest some cruel, sad thought should seize on him at
-his conductor's desk, and undo all the good done by his welcome home
-to the nest.
-
-And Schmucke brought his friend back on his arm through the streets at
-midnight. A lover could not be more careful of his lady. He pointed
-out the edges of the curbstones, he was on the lookout whenever they
-stepped on or off the pavement, ready with a warning if there was a
-gutter to cross. Schmucke could have wished that the streets were
-paved with cotton-down; he would have had a blue sky overhead, and
-Pons should hear the music which all the angels in heaven were making
-for him. He had won the lost province in his friend's heart!
-
-For nearly three months Pons and Schmucke dined together every day.
-Pons was obliged to retrench at once; for dinner at forty-five francs
-a month and wine at thirty-five meant precisely eighty francs less to
-spend on bric-a-brac. And very soon, in spite of all that Schmucke
-could do, in spite of his little German jokes, Pons fell to regretting
-the delicate dishes, the liqueurs, the good coffee, the table talk,
-the insincere politeness, the guests, and the gossip, and the houses
-where he used to dine. On the wrong side of sixty a man cannot break
-himself of a habit of thirty-six years' growth. Wine at a hundred and
-thirty francs per hogshead is scarcely a generous liquid in a
-/gourmet's/ glass; every time that Pons raised it to his lips he
-thought, with infinite regret, of the exquisite wines in his
-entertainers' cellars.
-
-In short, at the end of three months, the cruel pangs which had gone
-near to break Pons' sensitive heart had died away; he forgot
-everything but the charms of society; and languished for them like
-some elderly slave of a petticoat compelled to leave the mistress who
-too repeatedly deceives him. In vain he tried to hide his profound and
-consuming melancholy; it was too plain that he was suffering from one
-of the mysterious complaints which the mind brings upon the body.
-
-A single symptom will throw light upon this case of nostalgia (as it
-were) produced by breaking away from an old habit; in itself it is
-trifling, one of the myriad nothings which are as rings in a coat of
-chain-mail enveloping the soul in a network of iron. One of the
-keenest pleasures of Pons' old life, one of the joys of the dinner-
-table parasite at all times, was the "surprise," the thrill produced
-by the extra dainty dish added triumphantly to the bill of fare by the
-mistress of a bourgeois house, to give a festal air to the dinner.
-Pons' stomach hankered after that gastronomical satisfaction. Mme.
-Cibot, in the pride of her heart, enumerated every dish beforehand; a
-salt and savor once periodically recurrent, had vanished utterly from
-daily life. Dinner proceeded without /le plat couvert/, as our
-grandsires called it. This lay beyond the bounds of Schmucke's powers
-of comprehension.
-
-Pons had too much delicacy to grumble; but if the case of
-unappreciated genius is hard, it goes harder still with the stomach
-whose claims are ignored. Slighted affection, a subject of which too
-much has been made, is founded upon an illusory longing; for if the
-creature fails, love can turn to the Creator who has treasures to
-bestow. But the stomach! . . . Nothing can be compared to its
-sufferings; for, in the first place, one must live.
-
-Pons thought wistfully of certain creams--surely the poetry of
-cookery!--of certain white sauces, masterpieces of the art; of
-truffled chickens, fit to melt your heart; and above these, and more
-than all these, of the famous Rhine carp, only known at Paris, served
-with what condiments! There were days when Pons, thinking upon Count
-Popinot's cook, would sigh aloud, "Ah, Sophie!" Any passer-by hearing
-the exclamation might have thought that the old man referred to a lost
-mistress; but his fancy dwelt upon something rarer, on a fat Rhine
-carp with a sauce, thin in the sauce-boat, creamy upon the palate, a
-sauce that deserved the Montyon prize! The conductor of the orchestra,
-living on memories of past dinners, grew visibly leaner; he was pining
-away, a victim to gastric nostalgia.
-
-By the beginning of the fourth month (towards the end of January,
-1845), Pons' condition attracted attention at the theatre. The flute,
-a young man named Wilhelm, like almost all Germans; and Schwab, to
-distinguish him from all other Wilhelms, if not from all other
-Schwabs, judged it expedient to open Schmucke's eyes to his friend's
-state of health. It was a first performance of a piece in which
-Schmucke's instruments were all required.
-
-"The old gentleman is failing," said the flute; "there is something
-wrong somewhere; his eyes are heavy, and he doesn't beat time as he
-used to do," added Wilhelm Schwab, indicating Pons as he gloomily took
-his place.
-
-"Dat is alvays de vay, gif a man is sixty years old," answered
-Schmucke.
-
-The Highland widow, in /The Chronicles of the Canongate/, sent her son
-to his death to have him beside her for twenty-four hours; and
-Schmucke could have sacrificed Pons for the sake of seeing his face
-every day across the dinner-table.
-
-"Everybody in the theatre is anxious about him," continued the flute;
-"and, as the /premiere danseuse/, Mlle. Brisetout, says, 'he makes
-hardly any noise now when he blows his nose.' "
-
-And, indeed, a peal like a blast of a horn used to resound through the
-old musician's bandana handkerchief whenever he raised it to that
-lengthy and cavernous feature. The President's wife had more
-frequently found fault with him on that score than on any other.
-
-"I vould gif a goot teal to amuse him," said Schmucke, "he gets so
-dull."
-
-"M. Pons always seems so much above the like of us poor devils, that,
-upon my word, I didn't dare to ask him to my wedding," said Wilhelm
-Schwab. "I am going to be married--"
-
-"How?" demanded Schmucke.
-
-"Oh! quite properly," returned Wilhelm Schwab, taking Schmucke's
-quaint inquiry for a gibe, of which that perfect Christian was quite
-incapable.
-
-"Come, gentlemen, take your places!" called Pons, looking round at his
-little army, as the stage manager's bell rang for the overture.
-
-The piece was a dramatized fairy tale, a pantomime called /The Devil's
-Betrothed/, which ran for two hundred nights. In the interval, after
-the first act, Wilhelm Schwab and Schmucke were left alone in the
-orchestra, with a house at a temperature of thirty-two degrees
-Reaumur.
-
-"Tell me your hishdory," said Schmucke.
-
-"Look there! Do you see that young man in the box yonder? . . . Do you
-recognize him?"
-
-"Nefer a pit--"
-
-"Ah! That is because he is wearing yellow gloves and shines with all
-the radiance of riches, but that is my friend Fritz Brunner out of
-Frankfort-on-the-Main."
-
-"Dat used to komm to see du blav und sit peside you in der orghestra?"
-
-"The same. You would not believe he could look so different, would
-you?"
-
-The hero of the promised story was a German of that particular type in
-which the sombre irony of Goethe's Mephistopheles is blended with a
-homely cheerfulness found in the romances of August Lafontaine of
-pacific memory; but the predominating element in the compound of
-artlessness and guile, of shopkeeper's shrewdness, and the studied
-carelessness of a member of the Jockey Club, was that form of disgust
-which set a pistol in the hands of a young Werther, bored to death
-less by Charlotte than by German princes. It was a thoroughly German
-face, full of cunning, full of simplicity, stupidity, and courage; the
-knowledge which brings weariness, the worldly wisdom which the veriest
-child's trick leaves at fault, the abuse of beer and tobacco,--all
-these were there to be seen in it, and to heighten the contrast of
-opposed qualities, there was a wild diabolical gleam in the fine blue
-eyes with the jaded expression.
-
-Dressed with all the elegance of a city man, Fritz Brunner sat in full
-view of the house displaying a bald crown of the tint beloved by
-Titian, and a few stray fiery red hairs on either side of it; a
-remnant spared by debauchery and want, that the prodigal might have a
-right to spend money with the hairdresser when he should come into his
-fortune. A face, once fair and fresh as the traditional portrait of
-Jesus Christ, had grown harder since the advent of a red moustache; a
-tawny beard lent it an almost sinister look. The bright blue eyes had
-lost something of their clearness in the struggle with distress. The
-countless courses by which a man sells himself and his honor in Paris
-had left their traces upon his eyelids and carved lines about the
-eyes, into which a mother once looked with a mother's rapture to find
-a copy of her own fashioned by God's hand.
-
-This precocious philosopher, this wizened youth was the work of a
-stepmother.
-
-Herewith begins the curious history of a prodigal son of Frankfort-on-
-the-Main--the most extraordinary and astounding portent ever beheld by
-that well-conducted, if central, city.
-
-Gideon Brunner, father of the aforesaid Fritz, was one of the famous
-innkeepers of Frankfort, a tribe who make law-authorized incisions in
-travelers' purses with the connivance of the local bankers. An
-innkeeper and an honest Calvinist to boot, he had married a converted
-Jewess and laid the foundations of his prosperity with the money she
-brought him.
-
-When the Jewess died, leaving a son Fritz, twelve years of age, under
-the joint guardianship of his father and maternal uncle, a furrier at
-Leipsic, head of the firm of Virlaz and Company, Brunner senior was
-compelled by his brother-in-law (who was by no means as soft as his
-peltry) to invest little Fritz's money, a goodly quantity of current
-coin of the realm, with the house of Al-Sartchild. Not a penny of it
-was he allowed to touch. So, by way of revenge for the Israelite's
-pertinacity, Brunner senior married again. It was impossible, he said,
-to keep his huge hotel single-handed; it needed a woman's eye and
-hand. Gideon Brunner's second wife was an innkeeper's daughter, a very
-pearl, as he thought; but he had had no experience of only daughters
-spoiled by father and mother.
-
-The second Mme. Brunner behaved as German girls may be expected to
-behave when they are frivolous and wayward. She squandered her
-fortune, she avenged the first Mme. Brunner by making her husband as
-miserable a man as you could find in the compass of the free city of
-Frankfort-on-the-Main, where the millionaires, it is said, are about
-to pass a law compelling womankind to cherish and obey them alone. She
-was partial to all the varieties of vinegar commonly called Rhine wine
-in Germany; she was fond of /articles Paris/, of horses and dress;
-indeed, the one expensive taste which she had not was a liking for
-women. She took a dislike to little Fritz, and would perhaps have
-driven him mad if that young offspring of Calvinism and Judaism had
-not had Frankfort for his cradle and the firm of Virlaz at Leipsic for
-his guardian. Uncle Virlaz, however, deep in his furs, confined his
-guardianship to the safe-keeping of Fritz's silver marks, and left the
-boy to the tender mercies of this stepmother.
-
-That hyena in woman's form was the more exasperated against the pretty
-child, the lovely Jewess' son, because she herself could have no
-children in spite of efforts worthy of a locomotive engine. A
-diabolical impulse prompted her to plunge her young stepson, at
-twenty-one years of age, into dissipations contrary to all German
-habits. The wicked German hoped that English horses, Rhine vinegar,
-and Goethe's Marguerites would ruin the Jewess' child and shorten his
-days; for when Fritz came of age, Uncle Virlaz had handed over a very
-pretty fortune to his nephew. But while roulette at Baden and
-elsewhere, and boon companions (Wilhelm Schwab among them) devoured
-the substance accumulated by Uncle Virlaz, the prodigal son himself
-remained by the will of Providence to point a moral to younger
-brothers in the free city of Frankfort; parents held him up as a
-warning and an awful example to their offspring to scare them into
-steady attendance in their cast-iron counting houses, lined with
-silver marks.
-
-But so far from perishing in the flower of his age, Fritz Brunner had
-the pleasure of laying his stepmother in one of those charming little
-German cemeteries, in which the Teuton indulges his unbridled passion
-for horticulture under the specious pretext of honoring his dead. And
-as the second Mme. Brunner expired while the authors of her being were
-yet alive, Brunner senior was obliged to bear the loss of the sums of
-which his wife had drained his coffers, to say nothing of other ills,
-which had told upon a Herculean constitution, till at the age of
-sixty-seven the innkeeper had wizened and shrunk as if the famous
-Borgia's poison had undermined his system. For ten whole years he had
-supported his wife, and now he inherited nothing! The innkeeper was a
-second ruin of Heidelberg, repaired continually, it is true, by
-travelers' hotel bills, much as the remains of the castle of
-Heidelberg itself are repaired to sustain the enthusiasm of the
-tourists who flock to see so fine and well-preserved a relic of
-antiquity.
-
-At Frankfort the disappointment caused as much talk as a failure.
-People pointed out Brunner, saying, "See what a man may come to with a
-bad wife that leaves him nothing and a son brought up in the French
-fashion."
-
-In Italy and Germany the French nation is the root of all evil, the
-target for all bullets. "But the god pursuing his way----" (For the
-rest, see Lefranc de Pompignan's Ode.)
-
-The wrath of the proprietor of the Grand Hotel de Hollande fell on
-others besides the travelers, whose bills were swelled with his
-resentment. When his son was utterly ruined, Gideon, regarding him as
-the indirect cause of all his misfortunes, refused him bread and salt,
-fire, lodging, and tobacco--the force of the paternal malediction in a
-German and an innkeeper could no farther go. Whereupon the local
-authorities, making no allowance for the father's misdeeds, regarded
-him as one of the most ill-used persons in Frankfort-on-the-Main, came
-to his assistance, fastened a quarrel on Fritz (/une querelle
-d'Allemand/), and expelled him from the territory of the free city.
-Justice in Frankfort is no whit wiser nor more humane than elsewhere,
-albeit the city is the seat of the German Diet. It is not often that a
-magistrate traces back the stream of wrongdoing and misfortune to the
-holder of the urn from which the first beginnings trickled forth. If
-Brunner forgot his son, his son's friends speedily followed the old
-innkeeper's example.
-
-Ah! if the journalists, the dandies, and some few fair Parisians among
-the audience wondered how that German with the tragical countenance
-had cropped up on a first night to occupy a side box all to himself
-when fashionable Paris filled the house,--if these could have seen the
-history played out upon the stage before the prompter's box, they
-would have found it far more interesting than the transformation
-scenes of /The Devil's Betrothed/, though indeed it was the two
-hundred thousandth representation of a sublime allegory performed
-aforetime in Mesopotamia three thousand years before Christ was born.
-
-Fritz betook himself on foot to Strasbourg, and there found what the
-prodigal son of the Bible failed to find--to wit, a friend. And herein
-is revealed the superiority of Alsace, where so many generous hearts
-beat to show Germany the beauty of a combination of Gallic wit and
-Teutonic solidity. Wilhelm Schwab, but lately left in possession of a
-hundred thousand francs by the death of both parents, opened his arms,
-his heart, his house, his purse to Fritz. As for describing Fritz's
-feelings, when dusty, down on his luck, and almost like a leper, he
-crossed the Rhine and found a real twenty-franc piece held out by the
-hand of a real friend,--that moment transcends the powers of the prose
-writer; Pindar alone could give it forth to humanity in Greek that
-should rekindle the dying warmth of friendship in the world.
-
-Put the names of Fritz and Wilheim beside those of Damon and Pythias,
-Castor and Pollux, Orestes and Pylades, Dubreuil and Pmejah, Schmucke
-and Pons, and all the names that we imagine for the two friends of
-Monomotapa, for La Fontaine (man of genius though he was) has made of
-them two disembodied spirits--they lack reality. The two new names may
-join the illustrious company, and with so much the more reason, since
-that Wilhelm who had helped to drink Fritz's inheritance now
-proceeded, with Fritz's assistance, to devour his own substance;
-smoking, needless to say, every known variety of tobacco.
-
-The pair, strange to relate, squandered the property in the dullest,
-stupidest, most commonplace fashion, in Strasbourg /brasseries/, in
-the company of ballet-girls of the Strasbourg theatres, and little
-Alsaciennes who had not a rag of a tattered reputation left.
-
-Every morning they would say, "We really must stop this, and make up
-our minds and do something or other with the money that is left."
-
-"Pooh!" Fritz would retort, "just one more day, and to-morrow" . . .
-ah! to-morrow.
-
-In the lives of Prodigal Sons, /To-day/ is a prodigious coxcomb, but
-/To-morrow/ is a very poltroon, taking fright at the big words of his
-predecessor. /To-day/ is the truculent captain of old world comedy,
-/To-morrow/ the clown of modern pantomime.
-
-When the two friends had reached their last thousand-franc note, they
-took places in the mail-coach, styled Royal, and departed for Paris,
-where they installed themselves in the attics of the Hotel du Rhin, in
-the Rue du Mail, the property of one Graff, formerly Gideon Brunner's
-head-waiter. Fritz found a situation as clerk in the Kellers' bank (on
-Graff's recommendation), with a salary of six hundred francs. And a
-place as book-keeper was likewise found for Wilhelm, in the business
-of Graff the fashionable tailor, brother of Graff of the Hotel du
-Rhin, who found the scantily-paid employment for the pair of
-prodigals, for the sake of old times, and his apprenticeship at the
-Hotel de Hollande. These two incidents--the recognition of a ruined
-man by a well-to-do friend, and a German innkeeper interesting himself
-in two penniless fellow-countrymen--give, no doubt, an air of
-improbability to the story, but truth is so much the more like
-fiction, since modern writers of fiction have been at such untold
-pains to imitate truth.
-
-It was not long before Fritz, a clerk with six hundred francs, and
-Wilhelm, a book-keeper with precisely the same salary, discovered the
-difficulties of existence in a city so full of temptations. In 1837,
-the second year of their abode, Wilhelm, who possessed a pretty talent
-for the flute, entered Pons' orchestra, to earn a little occasional
-butter to put on his dry bread. As to Fritz, his only way to an
-increase of income lay through the display of the capacity for
-business inherited by a descendant of the Virlaz family. Yet, in spite
-of his assiduity, in spite of abilities which possibly may have stood
-in his way, his salary only reached the sum of two thousand francs in
-1843. Penury, that divine stepmother, did for the two men all that
-their mothers had not been able to do for them; Poverty taught them
-thrift and worldly wisdom; Poverty gave them her grand rough
-education, the lessons which she drives with hard knocks into the
-heads of great men, who seldom know a happy childhood. Fritz and
-Wilhelm, being but ordinary men, learned as little as they possibly
-could in her school; they dodged the blows, shrank from her hard
-breast and bony arms, and never discovered the good fairy lurking
-within, ready to yield to the caresses of genius. One thing, however,
-they learned thoroughly--they discovered the value of money, and vowed
-to clip the wings of riches if ever a second fortune should come to
-their door.
-
-This was the history which Wilhelm Schwab related in German, at much
-greater length, to his friend the pianist, ending with;
-
-"Well, Papa Schmucke, the rest is soon explained. Old Brunner is dead.
-He left four millions! He made an immense amount of money out of Baden
-railways, though neither his son nor M. Graff, with whom we lodge, had
-any idea that the old man was one of the original shareholders. I am
-playing the flute here for the last time this evening; I would have
-left some days ago, but this was a first performance, and I did not
-want to spoil my part."
-
-"Goot, mine friend," said Schmucke. "But who is die prite?"
-
-"She is Mlle. Graff, the daughter of our host, the landlord of the
-Hotel du Rhin. I have loved Mlle. Emilie these seven years; she has
-read so many immoral novels, that she refused all offers for me,
-without knowing what might come of it. She will be a very wealthy
-young lady; her uncles, the tailors in the Rue de Richelieu, will
-leave her all their money. Fritz is giving me the money we squandered
-at Strasbourg five times over! He is putting a million francs in a
-banking house, M. Graff the tailor is adding another five hundred
-thousand francs, and Mlle. Emilie's father not only allows me to
-incorporate her portion--two hundred and fifty thousand francs--with
-the capital, but he himself will be a shareholder with as much again.
-So the firm of Brunner, Schwab and Company will start with two
-millions five hundred thousand francs. Fritz has just bought fifteen
-hundred thousand francs' worth of shares in the Bank of France to
-guarantee our account with them. That is not all Fritz's fortune. He
-has his father's house property, supposed to be worth another million,
-and he has let the Grand Hotel de Hollande already to a cousin of the
-Graffs."
-
-"You look sad ven you look at your friend," remarked Schmucke, who had
-listened with great interest. "Kann you pe chealous of him?"
-
-"I am jealous for Fritz's happiness," said Wilhelm. "Does that face
-look as if it belonged to a happy man? I am afraid of Paris; I should
-like to see him do as I am doing. The old tempter may awake again. Of
-our two heads, his carries the less ballast. His dress, and the opera-
-glass and the rest of it make me anxious. He keeps looking at the
-lorettes in the house. Oh! if you only knew how hard it is to marry
-Fritz. He has a horror of 'going a-courting,' as you say; you would
-have to give him a drop into a family, just as in England they give a
-man a drop into the next world."
-
-During the uproar that usually marks the end of a first night, the
-flute delivered his invitation to the conductor. Pons accepted
-gleefully; and, for the first time in three months, Schmucke saw a
-smile on his friend's face. They went back to the Rue de Normandie in
-perfect silence; that sudden flash of joy had thrown a light on the
-extent of the disease which was consuming Pons. Oh, that a man so
-truly noble, so disinterested, so great in feeling, should have such a
-weakness! . . . This was the thought that struck the stoic Schmucke
-dumb with amazement. He grew woefully sad, for he began to see that
-there was no help for it; he must even renounce the pleasure of seeing
-"his goot Bons" opposite him at the dinner-table, for the sake of
-Pons' welfare; and he did not know whether he could give him up; the
-mere thought of it drove him distracted.
-
-Meantime, Pons' proud silence and withdrawal to the Mons Aventinus of
-the Rue de Normandie had, as might be expected, impressed the
-Presidente, not that she troubled herself much about her parasite, now
-that she was freed from him. She thought, with her charming daughter,
-that Cousin Pons had seen through her little "Lili's" joke. But it was
-otherwise with her husband the President.
-
-Camusot de Marville, a short and stout man, grown solemn since his
-promotion at the Court, admired Cicero, preferred the Opera-Comique to
-the Italiens, compared the actors one with another, and followed the
-multitude step by step. He used to recite all the articles in the
-Ministerialist journals, as if he were saying something original, and
-in giving his opinion at the Council Board he paraphrased the remarks
-of the previous speaker. His leading characteristics were sufficiently
-well known; his position compelled him to take everything seriously;
-and he was particularly tenacious of family ties.
-
-Like most men who are ruled by their wives, the President asserted his
-independence in trifles, in which his wife was very careful not to
-thwart him. For a month he was satisfied with the Presidente's
-commonplace explanations of Pons' disappearance; but at last it struck
-him as singular that the old musician, a friend of forty years'
-standing, should first make them so valuable a present as a fan that
-belonged to Mme. de Pompadour, and then immediately discontinue his
-visits. Count Popinot had pronounced the trinket a masterpiece; when
-its owner went to Court, the fan had been passed from hand to hand,
-and her vanity was not a little gratified by the compliments it
-received; others had dwelt on the beauties of the ten ivory sticks,
-each one covered with delicate carving, the like of which had never
-been seen. A Russian lady (Russian ladies are apt to forget that they
-are not in Russia) had offered her six thousand francs for the marvel
-one day at Count Popinot's house, and smiled to see it in such hands.
-Truth to tell, it was a fan for a Duchess.
-
-"It cannot be denied that poor Cousin Pons understands rubbish of that
-sort--" said Cecile, the day after the bid.
-
-"Rubbish!" cried her parent. "Why, Government is just about to buy the
-late M. le Conseiller Dusommerard's collection for three hundred
-thousand francs; and the State and the Municipality of Paris between
-them are spending nearly a million francs over the purchase and repair
-of the Hotel de Cluny to house the 'rubbish,' as you call it.--Such
-'rubbish,' dear child," he resumed, "is frequently all that remains of
-vanished civilizations. An Etruscan jar, and a necklace, which
-sometimes fetch forty and fifty thousand francs, is 'rubbish' which
-reveals the perfection of art at the time of the siege of Troy,
-proving that the Etruscans were Trojan refugees in Italy."
-
-This was the President's cumbrous way of joking; the short, fat man
-was heavily ironical with his wife and daughter.
-
-"The combination of various kinds of knowledge required to understand
-such 'rubbish,' Cecile," he resumed, "is a science in itself, called
-archaeology. Archaeology comprehends architecture, sculpture,
-painting, goldsmiths' work, ceramics, cabinetmaking (a purely modern
-art), lace, tapestry--in short, human handiwork of every sort and
-description."
-
-"Then Cousin Pons is learned?" said Cecile.
-
-"Ah! by the by, why is he never to be seen nowadays?" asked the
-President. He spoke with the air of a man in whom thousands of
-forgotten and dormant impressions have suddenly begun to stir, and
-shaping themselves into one idea, reach consciousness with a ricochet,
-as sportsmen say.
-
-"He must have taken offence at nothing at all," answered his wife. "I
-dare say I was not as fully sensible as I might have been of the value
-of the fan that he gave me. I am ignorant enough, as you know, of--"
-
-"/You!/ One of Servin's best pupils, and you don't know Watteau?"
-cried the President.
-
-"I know Gerard and David and Gros and Griodet, and M. de Forbin and M.
-Turpin de Crisse--"
-
-"You ought--"
-
-"Ought what, sir?" demanded the lady, gazing at her husband with the
-air of a Queen of Sheba.
-
-"To know a Watteau when you see it, my dear. Watteau is very much in
-fashion," answered the President with meekness, that told plainly how
-much he owed to his wife.
-
-This conversation took place a few days before that night of first
-performance of /The Devil's Betrothed/, when the whole orchestra
-noticed how ill Pons was looking. But by that time all the circle of
-dinner-givers who were used to seeing Pons' face at their tables, and
-to send him on errands, had begun to ask each other for news of him,
-and uneasiness increased when it was reported by some who had seen him
-that he was always in his place at the theatre. Pons had been very
-careful to avoid his old acquaintances whenever he met them in the
-streets; but one day it so fell out that he met Count Popinot, the
-ex-cabinet minister, face to face in the bric-a-brac dealer's shop in
-the new Boulevard Beaumarchais. The dealer was none other than that
-Monistrol of whom Pons had spoken to the Presidente, one of the famous
-and audacious vendors whose cunning enthusiasm leads them to set more
-and more value daily on their wares; for curiosities, they tell you,
-are growing so scarce that they are hardly to be found at all
-nowadays.
-
-"Ah, my dear Pons, how comes it that we never see you now? We miss you
-very much, and Mme. Popinot does not know what to think of your
-desertion."
-
-"M. le Comte," said the good man, "I was made to feel in the house of
-a relative that at my age one is not wanted in the world. I have never
-had much consideration shown me, but at any rate I had not been
-insulted. I have never asked anything of any man," he broke out with
-an artist's pride. "I have often made myself useful in return for
-hospitality. But I have made a mistake, it seems; I am indefinitely
-beholden to those who honor me by allowing me to sit at table with
-them; my friends, and my relatives. . . . Well and good; I have sent
-in my resignation as smellfeast. At home I find daily something which
-no other house has offered me--a real friend."
-
-The old artist's power had not failed him; with tone and gesture he
-put such bitterness into the words, that the peer of France was struck
-by them. He drew Pons aside.
-
-"Come, now, my old friend, what is it? What has hurt you? Could you
-not tell me in confidence? You will permit me to say that at my house
-surely you have always met with consideration--"
-
-"You are the one exception," said the artist. "And besides, you are a
-great lord and a statesman, you have so many things to think about.
-That would excuse anything, if there were need for it."
-
-The diplomatic skill that Popinot had acquired in the management of
-men and affairs was brought to bear upon Pons, till at length the
-story of his misfortunes in the President's house was drawn from him.
-
-Popinot took up the victim's cause so warmly that he told the story to
-Mme. Popinot as soon as he went home, and that excellent and noble-
-natured woman spoke to the Presidente on the subject at the first
-opportunity. As Popinot himself likewise said a word or two to the
-President, there was a general explanation in the family of Camusot de
-Marville.
-
-Camusot was not exactly master in his own house; but this time his
-remonstrance was so well founded in law and in fact, that his wife and
-daughter were forced to acknowledge the truth. They both humbled
-themselves and threw the blame on the servants. The servants, first
-bidden, and then chidden, only obtained pardon by a full confession,
-which made it clear to the President's mind that Pons had done rightly
-to stop away. The President displayed himself before the servants in
-all his masculine and magisterial dignity, after the manner of men who
-are ruled by their wives. He informed his household that they should
-be dismissed forthwith, and forfeit any advantages which their long
-term of service in his house might have brought them, unless from that
-time forward his cousin and all those who did him the honor of coming
-to his house were treated as he himself was. At which speech Madeleine
-was moved to smile.
-
-"You have only one chance of salvation as it is," continued the
-President. "Go to my cousin, make your excuses to him, and tell him
-that you will lose your situations unless he forgives you, for I shall
-turn you all away if he does not."
-
-Next morning the President went out fairly early to pay a call on his
-cousin before going down to the court. The apparition of M. le
-President de Marville, announced by Mme. Cibot, was an event in the
-house. Pons, thus honored for the first time in his life saw
-reparation ahead.
-
-"At last, my dear cousin," said the President after the ordinary
-greetings; "at last I have discovered the cause of your retreat. Your
-behavior increases, if that were possible, my esteem for you. I have
-but one word to say in that connection. My servants have all been
-dismissed. My wife and daughter are in despair; they want to see you
-to have an explanation. In all this, my cousin, there is one innocent
-person, and he is an old judge; you will not punish me, will you, for
-the escapade of a thoughtless child who wished to dine with the
-Popinots? especially when I come to beg for peace, admitting that all
-the wrong has been on our side? . . . An old friendship of thirty-six
-years, even suppose that there had been a misunderstanding, has still
-some claims. Come, sign a treaty of peace by dining with us
-to-night--"
-
-Pons involved himself in a diffuse reply, and ended by informing his
-cousin that he was to sign a marriage contract that evening; how that
-one of the orchestra was not only going to be married, but also about
-to fling his flute to the winds to become a banker.
-
-"Very well. To-morrow."
-
-"Mme. la Comtesse Popinot has done me the honor of asking me, cousin.
-She was so kind as to write--"
-
-"The day after to-morrow then."
-
-"M. Brunner, a German, my first flute's future partner, returns the
-compliment paid him to-day by the young couple--"
-
-"You are such pleasant company that it is not surprising that people
-dispute for the honor of seeing you. Very well, next Sunday? Within a
-week, as we say at the courts?"
-
-"On Sunday we are to dine with M. Graff, the flute's father-in-law."
-
-"Very well, on Saturday. Between now and then you will have time to
-reassure a little girl who has shed tears already over her fault. God
-asks no more than repentance; you will not be more severe than the
-Eternal father with poor little Cecile?--"
-
-Pons, thus reached on his weak side, again plunged into formulas more
-than polite, and went as far as the stairhead with the President.
-
-An hour later the President's servants arrived in a troop on poor
-Pons' second floor. They behaved after the manner of their kind; they
-cringed and fawned; they wept. Madeleine took M. Pons aside and flung
-herself resolutely at his feet.
-
-"It is all my fault; and monsieur knows quite well that I love him,"
-here she burst into tears. "It was vengeance boiling in my veins;
-monsieur ought to throw all the blame of the unhappy affair on that.
-We are all to lose our pensions. . . . Monsieur, I was mad, and I
-would not have the rest suffer for my fault. . . . I can see now well
-enough that fate did not make me for monsieur. I have come to my
-senses, I aimed too high, but I love you still, monsieur. These ten
-years I have thought of nothing but the happiness of making you happy
-and looking after things here. What a lot! . . . Oh! if monsieur but
-knew how much I love him! But monsieur must have seen it through all
-my mischief-making. If I were to die to-morrow, what would they find?
---A will in your favor, monsieur. . . . Yes, monsieur, in my trunk
-under my best things."
-
-Madeleine had set a responsive chord vibrating; the passion inspired
-in another may be unwelcome, but it will always be gratifying to self-
-love; this was the case with the old bachelor. After generously
-pardoning Madeleine, he extended his forgiveness to the other
-servants, promising to use his influence with his cousin the
-Presidente on their behalf.
-
-It was unspeakably pleasant to Pons to find all his old enjoyments
-restored to him without any loss of self-respect. The world had come
-to Pons, he had risen in the esteem of his circle; but Schmucke looked
-so downcast and dubious when he heard the story of the triumph, that
-Pons felt hurt. When, however, the kind-hearted German saw the sudden
-change wrought in Pons' face, he ended by rejoicing with his friend,
-and made a sacrifice of the happiness that he had known during those
-four months that he had had Pons all to himself. Mental suffering has
-this immense advantage over physical ills--when the cause is removed
-it ceases at once. Pons was not like the same man that morning. The
-old man, depressed and visibly failing, had given place to the
-serenely contented Pons, who entered the Presidente's house that
-October afternoon with the Marquise de Pompadour's fan in his pocket.
-Schmucke, on the other hand, pondered deeply over this phenomenon, and
-could not understand it; your true stoic never can understand the
-courtier that dwells in a Frenchman. Pons was a born Frenchman of the
-Empire; a mixture of eighteenth century gallantry and that devotion to
-womankind so often celebrated in songs of the type of /Partant pour la
-Syrie/.
-
-So Schmucke was fain to bury his chagrin beneath the flowers of his
-German philosophy; but a week later he grew so yellow that Mme. Cibot
-exerted her ingenuity to call in the parish doctor. The leech had
-fears of icterus, and left Mme. Cibot frightened half out of her wits
-by the Latin word for an attack of the jaundice.
-
-Meantime the two friends went out to dinner together, perhaps for the
-first time in their lives. For Schmucke it was a return to the
-Fatherland; for Johann Graff of the Hotel du Rhin and his daughter
-Emilie, Wolfgang Graff the tailor and his wife, Fritz Brunner and
-Wilhelm Schwab, were Germans, and Pons and the notary were the only
-Frenchmen present at the banquet. The Graffs of the tailor's business
-owned a splendid house in the Rue de Richelieu, between the Rue Neuve-
-des-Petits-Champs and the Rue Villedo; they had brought up their
-niece, for Emilie's father, not without reason, had feared contact
-with the very mixed society of an inn for his daughter. The good
-tailor Graffs, who loved Emilie as if she had been their own daughter,
-were giving up the ground floor of their great house to the young
-couple, and here the bank of Brunner, Schwab and Company was to be
-established. The arrangements for the marriage had been made about a
-month ago; some time must elapse before Fritz Brunner, author of all
-this felicity, could settle his deceased father's affairs, and the
-famous firm of tailors had taken advantage of the delay to redecorate
-the first floor and to furnish it very handsomely for the bride and
-bridegroom. The offices of the bank had been fitted into the wing
-which united a handsome business house with the hotel at the back,
-between courtyard and garden.
-
-On the way from the Rue de Normandie to the Rue de Richelieu, Pons
-drew from the abstracted Schmucke the details of the story of the
-modern prodigal son, for whom Death had killed the fatted innkeeper.
-Pons, but newly reconciled with his nearest relatives, was immediately
-smitten with a desire to make a match between Fritz Brunner and Cecile
-de Marville. Chance ordained that the notary was none other than
-Berthier, old Cardot's son-in-law and successor, the sometime second
-clerk with whom Pons had been wont to dine.
-
-"Ah! M. Berthier, you here!" he said, holding out a hand to his host
-of former days.
-
-"We have not had the pleasure of seeing you at dinner lately; how is
-it?" returned the notary. "My wife has been anxious about you. We saw
-you at the first performance of /The Devil's Betrothed/, and our
-anxiety became curiosity?"
-
-"Old folk are sensitive," replied the worthy musician; "they make the
-mistake of being a century behind the times, but how can it be helped?
-It is quite enough to represent one century--they cannot entirely
-belong to the century which sees them die."
-
-"Ah!" said the notary, with a shrewd look, "one cannot run two
-centuries at once."
-
-"By the by," continued Pons, drawing the young lawyer into a corner,
-"why do you not find some one for my cousin Cecile de Marville--"
-
-"Ah! why--?" answered Berthier. "In this century, when luxury has
-filtered down to our very porters' lodges, a young fellow hesitates
-before uniting his lot with the daughter of a President of the Court
-of Appeal in Paris if she brings him only a hundred thousand francs.
-In the rank of life in which Mlle. de Marville's husband would take,
-the wife was never yet known that did not cost her husband three
-thousand francs a year; the interest on a hundred thousand francs
-would scarcely find her in pin-money. A bachelor with an income of
-fifteen or twenty thousand francs can live on an entre-sol; he is not
-expected to cut any figure; he need not keep more than one servant,
-and all his surplus income he can spend on his amusements; he puts
-himself in the hands of a good tailor, and need not trouble any
-further about keeping up appearances. Far-sighted mothers make much of
-him; he is one of the kings of fashion in Paris.
-
-"But a wife changes everything. A wife means a properly furnished
-house," continued the lawyer; "she wants the carriage for herself; if
-she goes to the play, she wants a box, while the bachelor has only a
-stall to pay for; in short, a wife represents the whole of the income
-which the bachelor used to spend on himself. Suppose that husband and
-wife have thirty thousand francs a year between them--practically, the
-sometime bachelor is a poor devil who thinks twice before he drives
-out to Chantilly. Bring children on the scene--he is pinched for money
-at once.
-
-"Now, as M. and Mme. de Marville are scarcely turned fifty, Cecile's
-expectations are bills that will not fall due for fifteen or twenty
-years to come; and no young fellow cares to keep them so long in his
-portfolio. The young featherheads who are dancing the polka with
-lorettes at the Jardin Mabille, are so cankered with self-interest,
-that they don't stand in need of us to explain both sides of the
-problem to them. Between ourselves, I may say that Mlle. de Marville
-scarcely sets hearts throbbing so fast but that their owners can
-perfectly keep their heads, and they are full of these anti-
-matrimonial reflections. If any eligible young man, in full possession
-of his senses and an income of twenty thousand francs, happens to be
-sketching out a programme of marriage that will satisfy his ambitions,
-Mlle. de Marville does not altogether answer the description--"
-
-"And why not?" asked the bewildered musician.
-
-"Oh!--" said the notary, "well--a young man nowadays may be as ugly as
-you and I, my dear Pons, but he is almost sure to have the
-impertinence to want six hundred thousand francs, a girl of good
-family, with wit and good looks and good breeding--flawless perfection
-in short."
-
-"Then it will not be easy to marry her?"
-
-"She will not be married so long as M. and Mme. de Marville cannot
-make up their minds to settle Marville on her when she marries; if
-they had chosen, she might have been the Vicomtesse Popinot by now.
-But here comes M. Brunner.--We are about to read the deed of
-partnership and the marriage contract."
-
-Greetings and introductions over, the relations made Pons promise to
-sign the contract. He listened to the reading of the documents, and
-towards half-past five the party went into the dining-room. The dinner
-was magnificent, as a city merchant's dinner can be, when he allows
-himself a respite from money-making. Graff of the Hotel du Rhin was
-acquainted with the first provision dealers in Paris; never had Pons
-nor Schmucke fared so sumptuously. The dishes were a rapture to think
-of! Italian paste, delicate of flavor, unknown to the public; smelts
-fried as never smelts were fried before; fish from Lake Leman, with a
-real Genevese sauce, and a cream for plum-pudding which would have
-astonished the London doctor who is said to have invented it. It was
-nearly ten o'clock before they rose from table. The amount of wine,
-German and French, consumed at that dinner would amaze the
-contemporary dandy; nobody knows the amount of liquor that a German
-can imbibe and yet keep calm and quiet; to have even an idea of the
-quantity, you must dine in Germany and watch bottle succeed to bottle,
-like wave rippling after wave along the sunny shores of the
-Mediterranean, and disappear as if the Teuton possessed the absorbing
-power of sponges or sea sand. Perfect harmony prevails meanwhile;
-there is none of the racket that there would be over the liquor in
-France; the talk is as sober as a money-lender's extempore speech;
-countenances flush, like the faces of the brides in frescoes by
-Cornelius or Schnorr (imperceptibly, that is to say), and
-reminiscences are poured out slowly while the smoke puffs from the
-pipes.
-
-About half-past ten that evening Pons and Schmucke found themselves
-sitting on a bench out in the garden, with the ex-flute between them;
-they were explaining their characters, opinions, and misfortunes, with
-no very clear idea as to why or how they had come to this point. In
-the thick of a potpourri of confidences, Wilhelm spoke of his strong
-desire to see Fritz married, expressing himself with vehement and
-vinous eloquence.
-
-"What do you say to this programme for your friend Brunner?" cried
-Pons in confidential tones. "A charming and sensible young lady of
-twenty-four, belonging to a family of the highest distinction. The
-father holds a very high position as a judge; there will be a hundred
-thousand francs paid down and a million to come."
-
-"Wait!" answered Schwab; "I will speak to Fritz this instant."
-
-The pair watched Brunner and his friend as they walked round and round
-the garden; again and again they passed the bench, sometimes one
-spoke, sometimes the other.
-
-Pons was not exactly intoxicated; his head was a little heavy, but his
-thoughts, on the contrary, seemed all the lighter; he watched Fritz
-Brunner's face through the rainbow mist of fumes of wine, and tried to
-read auguries favorable to his family. Before very long Schwab
-introduced his friend and partner to M. Pons; Fritz Brunner expressed
-his thanks for the trouble which Pons had been so good as to take.
-
-In the conversation which followed, the two old bachelors Schmucke and
-Pons extolled the estate of matrimony, going so far as to say, without
-any malicious intent, "that marriage was the end of man." Tea and
-ices, punches and cakes, were served in the future home of the
-betrothed couple. The wine had begun to tell upon the honest
-merchants, and the general hilarity reached its height when it was
-announced that Schwab's partner thought of following his example.
-
-At two o'clock that morning, Schmucke and Pons walked home along the
-boulevards, philosophizing /a perte de raison/ as they went on the
-harmony pervading the arrangements of this our world below.
-
-On the morrow of the banquet, Cousin Pons betook himself to his fair
-cousin the Presidente, overjoyed--poor dear noble soul!--to return
-good for evil. Surely he had attained to a sublime height, as every
-one will allow, for we live in an age when the Montyon prize is given
-to those who do their duty by carrying out the precepts of the Gospel.
-
-"Ah!" said Pons to himself, as he turned the corner of the Rue de
-Choiseul, "they will lie under immense obligations to their parasite."
-
-Any man less absorbed in his contentment, any man of the world, any
-distrustful nature would have watched the President's wife and
-daughter very narrowly on this first return to the house. But the poor
-musician was a child, he had all the simplicity of an artist,
-believing in goodness as he believed in beauty; so he was delighted
-when Cecile and her mother made much of him. After all the
-vaudevilles, tragedies, and comedies which had been played under the
-worthy man's eyes for twelve long years, he could not detect the
-insincerity and grimaces of social comedy, no doubt because he had
-seen too much of it. Any one who goes into society in Paris, and knows
-the type of woman, dried up, body and soul, by a burning thirst for
-social position, and a fierce desire to be thought virtuous, any one
-familiar with the sham piety and the domineering character of a woman
-whose word is law in her own house, may imagine the lurking hatred she
-bore this husband's cousin whom she had wronged.
-
-All the demonstrative friendliness of mother and daughter was lined
-with a formidable longing for revenge, evidently postponed. For the
-first time in Amelie de Marville's life she had been put in the wrong,
-and that in the sight of the husband over whom she tyrannized; and not
-only so--she was obliged to be amiable to the author of her defeat!
-You can scarcely find a match for this position save in the
-hypocritical dramas which are sometimes kept up for years in the
-sacred college of cardinals, or in chapters of certain religious
-orders.
-
-At three o'clock, when the President came back from the law-courts,
-Pons had scarcely made an end of the marvelous history of his
-acquaintance, M. Frederic Brunner. Cecile had gone straight to the
-point. She wanted to know how Frederic Brunner was dressed, how he
-looked, his height and figure, the color of his hair and eyes; and
-when she had conjectured a distinguished air for Frederic, she admired
-his generosity of character.
-
-"Think of his giving five hundred thousand francs to his companion in
-misfortune! Oh! mamma, I shall have a carriage and a box at the
-Italiens----" Cecile grew almost pretty as she thought that all her
-mother's ambitions for her were about to be realized, that the hopes
-which had almost left her were to come to something after all.
-
-As for the Presidente, all that she said was, "My dear little girl,
-you may perhaps be married within the fortnight."
-
-All mothers with daughters of three-and-twenty address them as "little
-girl."
-
-"Still," added the President, "in any case, we must have time to make
-inquiries; never will I give my daughter to just anybody--"
-
-"As to inquiries," said Pons, "Berthier is drawing up the deeds. As to
-the young man himself, my dear cousin, you remember what you told me?
-Well, he is quite forty years old; he is bald. He wishes to find in
-family life a haven after a storm; I did not dissuade him; every man
-has his tastes--"
-
-"One reason the more for a personal interview," returned the
-President. "I am not going to give my daughter to a valetudinarian."
-
-"Very good, cousin, you shall see my suitor in five days if you like;
-for, with your views, a single interview would be enough"--(Cecile and
-her mother signified their rapture)--"Frederic is decidedly a
-distinguished amateur; he begged me to allow him to see my little
-collection at his leisure. You have never seen my pictures and
-curiosities; come and see them," he continued, looking at his
-relatives. "You can come simply as two ladies, brought by my friend
-Schmucke, and make M. Brunner's acquaintance without betraying
-yourselves. Frederic need not in the least know who you are."
-
-"Admirable!" cried the President.
-
-The attention they paid to the once scorned parasite may be left to
-the imagination! Poor Pons that day became the Presidente's cousin.
-The happy mother drowned her dislike in floods of joy; her looks, her
-smiles, her words sent the old man into ecstasies over the good that
-he had done, over the future that he saw by glimpses. Was he not sure
-to find dinners such as yesterday's banquet over the signing of the
-contract, multiplied indefinitely by three, in the houses of Brunner,
-Schwab, and Graff? He saw before him a land of plenty--a /vie de
-cocagne/, a miraculous succession of /plats couverts/, of delicate
-surprise dishes, of exquisite wines.
-
-"If Cousin Pons brings this through," said the President, addressing
-his wife after Pons had departed, "we ought to settle an income upon
-him equal to his salary at the theatre."
-
-"Certainly," said the lady; and Cecile was informed that if the
-proposed suitor found favor in her eyes, she must undertake to induce
-the old musician to accept a munificence in such bad taste.
-
-Next day the President went to Berthier. He was anxious to make sure
-of M. Frederic Brunner's financial position. Berthier, forewarned by
-Mme. de Marville, had asked his new client Schwab to come. Schwab the
-banker was dazzled by the prospect of such a match for his friend
-(everybody knows how deeply a German venerates social distinctions, so
-much so, that in Germany a wife takes her husband's (official) title,
-and is the Frau General, the Frau Rath, and so forth)--Schwab
-therefore was as accommodating as a collector who imagines that he is
-cheating a dealer.
-
-"In the first place," said Cecile's father, "as I shall make over my
-estate of Marville to my daughter, I should wish the contract to be
-drawn up on the dotal system. In that case, M. Brunner would invest a
-million francs in land to increase the estate, and by settling the
-land on his wife he would secure her and his children from any share
-in the liabilities of the bank."
-
-Berthier stroked his chin. "He is coming on well, is M. le President,"
-thought he.
-
-When the dotal system had been explained to Schwab, he seemed much
-inclined that way for his friend. He had heard Fritz say that he
-wished to find some way of insuring himself against another lapse into
-poverty.
-
-"There is a farm and pasture land worth twelve hundred thousand francs
-in the market at this moment," remarked the President.
-
-"If we take up shares in the Bank of France to the amount of a million
-francs, that will be quite enough to guarantee our account," said
-Schwab. "Fritz does not want to invest more than two million francs in
-business; he will do as you wish, I am sure, M. le President."
-
-The President's wife and daughter were almost wild with joy when he
-brought home this news. Never, surely, did so rich a capture swim so
-complacently into the nets of matrimony.
-
-"You will be Mme. Brunner de Marville," said the parent, addressing
-his child; "I will obtain permission for your husband to add the name
-to his, and afterwards he can take out letters of naturalization. If I
-should be a peer of France some day, he will succeed me!"
-
-The five days were spent by Mme. de Marville in preparations. On the
-great day she dressed Cecile herself, taking as much pains as the
-admiral of the British fleet takes over the dressing of the pleasure
-yacht for Her Majesty of England when she takes a trip to Germany.
-
-Pons and Schmucke, on their side, cleaned, swept, and dusted Pons'
-museum rooms and furniture with the agility of sailors cleaning down a
-man-of-war. There was not a speck of dust on the carved wood; not an
-inch of brass but it glistened. The glasses over the pastels obscured
-nothing of the work of Latour, Greuze, and Liotard (illustrious
-painter of /The Chocolate Girl/), miracles of an art, alas! so
-fugitive. The inimitable lustre of Florentine bronze took all the
-varying hues of the light; the painted glass glowed with color. Every
-line shone out brilliantly, every object threw in its phrase in a
-harmony of masterpieces arranged by two musicians--both of whom alike
-had attained to be poets.
-
-With a tact which avoided the difficulties of a late appearance on the
-scene of action, the women were the first to arrive; they wished to be
-on their own ground. Pons introduced his friend Schmucke, who seemed
-to his fair visitors to be an idiot; their heads were so full of the
-eligible gentleman with the four millions of francs, that they paid
-but little attention to the worthy Pons' dissertations upon matters of
-which they were completely ignorant.
-
-They looked with indifferent eyes at Petitot's enamels, spaced over
-crimson velvet, set in three frames of marvelous workmanship. Flowers
-by Van Huysum, David, and Heim; butterflies painted by Abraham Mignon;
-Van Eycks, undoubted Cranachs and Albrecht Durers; the Giorgione, the
-Sebastian del Piombo; Backhuijzen, Hobbema, Gericault, the rarities of
-painting--none of these things so much as aroused their curiosity;
-they were waiting for the sun to arise and shine upon these treasures.
-Still, they were surprised by the beauty of some of the Etruscan
-trinkets and the solid value of the snuff-boxes, and out of politeness
-they went into ecstasies over some Florentine bronzes which they held
-in their hands when Mme. Cibot announced M. Brunner! They did not
-turn; they took advantage of a superb Venetian mirror framed in huge
-masses of carved ebony to scan this phoenix of eligible young men.
-
-Frederic, forewarned by Wilhelm, had made the most of the little hair
-that remained to him. He wore a neat pair of trousers, a soft shade of
-some dark color, a silk waistcoat of superlative elegance and the very
-newest cut, a shirt with open-work, its linen hand-woven by a
-Friesland woman, and a blue-and-white cravat. His watch chain, like
-the head of his cane, came from Messrs. Florent and Chanor; and the
-coat, cut by old Graff himself, was of the very finest cloth. The
-Suede gloves proclaimed the man who had run through his mother's
-fortune. You could have seen the banker's neat little brougham and
-pair of horses mirrored in the surface of his speckless varnished
-boots, even if two pairs of sharp ears had not already caught the
-sound of wheels outside in the Rue de Normandie.
-
-When the prodigal of twenty years is a kind of chrysalis from which a
-banker emerges at the age of forty, the said banker is usually an
-observer of human nature; and so much the more shrewd if, as in
-Brunner's case, he understands how to turn his German simplicity to
-good account. He had assumed for the occasion the abstracted air of a
-man who is hesitating between family life and the dissipations of
-bachelorhood. This expression in a Frenchified German seemed to Cecile
-to be in the highest degree romantic; the descendant of the Virlaz was
-a second Werther in her eyes--where is the girl who will not allow
-herself to weave a little novel about her marriage? Cecile thought
-herself the happiest of women when Brunner, looking round at the
-magnificent works of art so patiently collected during forty years,
-waxed enthusiastic, and Pons, to his no small satisfaction, found an
-appreciative admirer of his treasures for the first time in his life.
-
-"He is poetical," the young lady said to herself; "he sees millions in
-the things. A poet is a man that cannot count and leaves his wife to
-look after his money--an easy man to manage and amuse with trifles."
-
-Every pane in the two windows was a square of Swiss painted glass; the
-least of them was worth a thousand francs; and Pons possessed sixteen
-of these unrivaled works of art for which amateurs seek so eagerly
-nowadays. In 1815 the panes could be bought for six or ten francs
-apiece. The value of the glorious collection of pictures, flawless
-great works, authentic, untouched since they left the master's hands,
-could only be proved in the fiery furnace of a saleroom. Not a picture
-but was set in a costly frame; there were frames of every kind--
-Venetians, carved with heavy ornaments, like English plate of the
-present day; Romans, distinguishable among the others for a certain
-dash that artists call /flafla/; Spanish wreaths in bold relief;
-Flemings and Germans with quaint figures, tortoise-shell frames inlaid
-with copper and brass and mother-of-pearl and ivory; frames of ebony
-and boxwood in the styles of Louis Treize, Louis Quatorze, Louis
-Quinze, and Louis Seize--in short, it was a unique collection of the
-finest models. Pons, luckier than the art museums of Dresden and
-Vienna, possessed a frame by the famous Brustoloni--the Michael Angelo
-of wood-carvers.
-
-Mlle. de Marville naturally asked for explanations of each new
-curiosity, and was initiated into the mysteries of art by Brunner. Her
-exclamations were so childish, she seemed so pleased to have the value
-and beauty of the paintings, carvings, or bronzes pointed out to her,
-that the German gradually thawed and looked quite young again, and
-both were led on further than they intended at this (purely
-accidental) first meeting.
-
-The private view lasted for three hours. Brunner offered his arm when
-Cecile went downstairs. As they descended slowly and discreetly,
-Cecile, still talking fine art, wondered that M. Brunner should admire
-her cousin's gimcracks so much.
-
-"Do you really think that these things that we have just seen are
-worth a great deal of money?"
-
-"Mademoiselle, if your cousin would sell his collection, I would give
-eight hundred thousand francs for it this evening, and I should not
-make a bad bargain. The pictures alone would fetch more than that at a
-public sale."
-
-"Since you say so, I believe it," returned she; "the things took up so
-much of your attention that it must be so."
-
-"On! mademoiselle!" protested Brunner. "For all answer to your
-reproach, I will ask your mother's permission to call, so that I may
-have the pleasure of seeing you again."
-
-"How clever she is, that 'little girl' of mine!" thought the
-Presidente, following closely upon her daughter's heels. Aloud she
-said, "With the greatest pleasure, monsieur. I hope that you will come
-at dinner-time with our Cousin Pons. The President will be delighted
-to make your acquaintance.--Thank you, cousin."
-
-The lady squeezed Pons' arm with deep meaning; she could not have said
-more if she had used the consecrated formula, "Let us swear an eternal
-friendship." The glance which accompanied that "Thank you, cousin,"
-was a caress.
-
-When the young lady had been put into the carriage, and the jobbed
-brougham had disappeared down the Rue Charlot, Brunner talked bric-a-
-brac to Pons, and Pons talked marriage.
-
-"Then you see no obstacle?" said Pons.
-
-"Oh!" said Brunner, "she is an insignificant little thing, and the
-mother is a trifle prim.--We shall see."
-
-"A handsome fortune one of these days. . . . More than a million--"
-
-"Good-bye till Monday!" interrupted the millionaire. "If you should
-care to sell your collection of pictures, I would give you five or six
-hundred thousand francs--"
-
-"Ah!" said Pons; he had no idea that he was so rich. "But they are my
-great pleasure in life, and I could not bring myself to part with
-them. I could only sell my collection to be delivered after my death."
-
-"Very well. We shall see."
-
-"Here we have two affairs afoot!" said Pons; he was thinking only of
-the marriage.
-
-Brunner shook hands and drove away in his splendid carriage. Pons
-watched it out of sight. He did not notice that Remonencq was smoking
-his pipe in the doorway.
-
-That evening Mme. de Marville went to ask advice of her father-in-law,
-and found the whole Popinot family at the Camusots' house. It was only
-natural that a mother who had failed to capture an eldest son should
-be tempted to take her little revenge; so Mme. de Marville threw out
-hints of the splendid marriage that her Cecile was about to make.--
-"Whom can Cecile be going to marry?" was the question upon all lips.
-And Cecile's mother, without suspecting that she was betraying her
-secret, let fall words and whispered confidences, afterwards
-supplemented by Mme. Berthier, till gossip circulating in the
-bourgeois empyrean where Pons accomplished his gastronomical
-evolutions took something like the following form:
-
-"Cecile de Marville is engaged to be married to a young German, a
-banker from philanthropic motives, for he has four millions; he is
-like a hero in a novel, a perfect Werther, charming and kind-hearted.
-He has sown his wild oats, and he is distractedly in love with Cecile;
-it is a case of love at first sight; and so much the more certain,
-since Cecile had all Pons' paintings of Madonnas for rivals," and so
-forth and so forth.
-
-Two or three of the set came to call on the Presidente, ostensibly to
-congratulate, but really to find out whether or not the marvelous tale
-were true. For their benefit Mme. de Marville executed the following
-admirable variations on the theme of son-in-law which mothers may
-consult, as people used to refer to the /Complete Letter Writer/.
-
-"A marriage is not an accomplished fact," she told Mme. Chiffreville,
-"until you have been in the mayor's office and the church. We have
-only come as far as a personal interview; so I count upon your
-friendship to say nothing of our hopes."
-
-"You are very fortunate, madame; marriages are so difficult to arrange
-in these days."
-
-"What can one do? It was chance; but marriages are often made in that
-way."
-
-"Ah! well. So you are going to marry Cecile?" said Mme. Cardot.
-
-"Yes," said Cecile's mother, fully understanding the meaning of the
-"so." "We were very particular, or Cecile would have been established
-before this. But now we have found everything we wish: money, good
-temper, good character, and good looks; and my sweet little girl
-certainly deserves nothing less. M. Brunner is a charming young man,
-most distinguished; he is fond of luxury, he knows life; he is wild
-about Cecile, he loves her sincerely; and in spite of his three or
-four millions, Cecile is going to accept him.--We had not looked so
-high for her; still, store is no sore."
-
-"It was not so much the fortune as the affection inspired by my
-daughter which decided us," the Presidente told Mme. Lebas. "M.
-Brunner is in such a hurry that he wants the marriage to take place
-with the least possible delay."
-
-"Is he a foreigner?"
-
-"Yes, madame; but I am very fortunate, I confess. No, I shall not have
-a son-in-law, but a son. M. Brunner's delicacy has quite won our
-hearts. No one would imagine how anxious he was to marry under the
-dotal system. It is a great security for families. He is going to
-invest twelve hundred thousand francs in grazing land, which will be
-added to Marville some day."
-
-More variations followed on the morrow. For instance--M. Brunner was a
-great lord, doing everything in lordly fashion; he did not haggle. If
-M. de Marville could obtain letters of naturalization, qualifying M.
-Brunner for an office under Government (and the Home Secretary surely
-could strain a point for M. de Marville), his son-in-law would be a
-peer of France. Nobody knew how much money M. Brunner possessed; "he
-had the finest horses and the smartest carriages in Paris!" and so on
-and so on.
-
-From the pleasure with which the Camusots published their hopes, it
-was pretty clear that this triumph was unexpected.
-
-Immediately after the interview in Pons' museum, M. de Marville, at
-his wife's instance, begged the Home Secretary, his chief, and the
-attorney for the crown to dine with him on the occasion of the
-introduction of this phoenix of a son-in-law.
-
-The three great personages accepted the invitation, albeit it was
-given on short notice; they all saw the part that they were to play in
-the family politics, and readily came to the father's support. In
-France we are usually pretty ready to assist the mother of
-marriageable daughters to hook an eligible son-in-law. The Count and
-Countess Popinot likewise lent their presence to complete the splendor
-of the occasion, although they thought the invitation in questionable
-taste.
-
-There were eleven in all. Cecile's grandfather, old Camusot, came, of
-course, with his wife to a family reunion purposely arranged to elicit
-a proposal from M. Brunner.
-
-The Camusot de Marvilles had given out that the guest of the evening
-was one of the richest capitalists in Germany, a man of taste (he was
-in love with "the little girl"), a future rival of the Nucingens,
-Kellers, du Tillets, and their like.
-
-"It is our day," said the Presidente with elaborate simplicity, when
-she had named her guests one by one for the German whom she already
-regarded as her son-in-law. "We have only a few intimate friends--
-first, my husband's father, who, as you know, is sure to be raised to
-the peerage; M. le Comte and Mme. la Comtesse Popinot, whose son was
-not thought rich enough for Cecile; the Home Secretary; our First
-President; our attorney for the crown; our personal friends, in short.
---We shall be obliged to dine rather late to-night, because the
-Chamber is sitting, and people cannot get away before six."
-
-Brunner looked significantly at Pons, and Pons rubbed his hands as if
-to say, "Our friends, you see! /My/ friends!"
-
-Mme. de Marville, as a clever tactician, had something very particular
-to say to her cousin, that Cecile and her Werther might be left
-together for a moment. Cecile chattered away volubly, and contrived
-that Frederic should catch sight of a German dictionary, a German
-grammar, and a volume of Goethe hidden away in a place where he was
-likely to find them.
-
-"Ah! are you learning German?" asked Brunner, flushing red.
-
-(For laying traps of this kind the Frenchwoman has not her match!)
-
-"Oh! how naughty you are!" she cried; "it is too bad of you, monsieur,
-to explore my hiding-places like this. I want to read Goethe in the
-original," she added; "I have been learning German for two years."
-
-"Then the grammar must be very difficult to learn, for scarcely ten
-pages have been cut--" Brunner remarked with much candor.
-
-Cecile, abashed, turned away to hide her blushes. A German cannot
-resist a display of this kind; Brunner caught Cecile's hand, made her
-turn, and watched her confusion under his gaze, after the manner of
-the heroes of the novels of Auguste Lafontaine of chaste memory.
-
-"You are adorable," said he.
-
-Cecile's petulant gesture replied, "So are you--who could help liking
-you?"
-
-"It is all right, mamma," she whispered to her parent, who came up at
-that moment with Pons.
-
-The sight of a family party on these occasions is not to be described.
-Everybody was well satisfied to see a mother put her hand on an
-eligible son-in-law. Compliments, double-barreled and double-charged,
-were paid to Brunner (who pretended to understand nothing); to Cecile,
-on whom nothing was lost; and to the Presidente, who fished for them.
-Pons heard the blood singing in his ears, the light of all the blazing
-gas-jets of the theatre footlights seemed to be dazzling his eyes,
-when Cecile, in a low voice and with the most ingenious
-circumspection, spoke of her father's plan of the annuity of twelve
-hundred francs. The old artist positively declined the offer, bringing
-forward the value of his fortune in furniture, only now made known to
-him by Brunner.
-
-The Home Secretary, the First President, the attorney for the crown,
-the Popinots, and those who had other engagements, all went; and
-before long no one was left except M. Camusot senior, and Cardot the
-old notary, and his assistant and son-in-law Berthier. Pons, worthy
-soul, looking round and seeing no one but the family, blundered out a
-speech of thanks to the President and his wife for the proposal which
-Cecile had just made to him. So it is with those who are guided by
-their feelings; they act upon impulse. Brunner, hearing of an annuity
-offered in this way, thought that it had very much the look of a
-commission paid to Pons; he made an Israelite's return upon himself,
-his attitude told of more than cool calculation.
-
-Meanwhile Pons was saying to his astonished relations, "My collection
-or its value will, in any case, go to your family, whether I come to
-terms with our friend Brunner or keep it." The Camusots were amazed to
-hear that Pons was so rich.
-
-Brunner, watching, saw how all these ignorant people looked favorably
-upon a man once believed to be poor so soon as they knew that he had
-great possessions. He had seen, too, already that Cecile was spoiled
-by her father and mother; he amused himself, therefore, by astonishing
-the good bourgeois.
-
-"I was telling mademoiselle," said he, "that M. Pons' pictures were
-worth that sum to /me/; but the prices of works of art have risen so
-much of late, that no one can tell how much the collection might sell
-for at public auction. The sixty pictures might fetch a million
-francs; several that I saw the other day were worth fifty thousand
-apiece."
-
-"It is a fine thing to be your heir!" remarked old Cardot, looking at
-Pons.
-
-"My heir is my Cousin Cecile here," answered Pons, insisting on the
-relationship. There was a flutter of admiration at this.
-
-"She will be a very rich heiress," laughed old Cardot, as he took his
-departure.
-
-Camusot senior, the President and his wife, Cecile, Brunner, Berthier,
-and Pons were now left together; for it was assumed that the formal
-demand for Cecile's hand was about to be made. No sooner was Cardot
-gone, indeed, than Brunner began with an inquiry which augured well.
-
-"I think I understood," he said, turning to Mme. de Marville, "that
-mademoiselle is your only daughter."
-
-"Certainly," the lady said proudly.
-
-"Nobody will make any difficulties," Pons, good soul, put in by way of
-encouraging Brunner to bring out his proposal.
-
-But Brunner grew thoughtful, and an ominous silence brought on a
-coolness of the strangest kind. The Presidente might have admitted
-that her "little girl" was subject to epileptic fits. The President,
-thinking that Cecile ought not to be present, signed to her to go. She
-went. Still Brunner said nothing. They all began to look at one
-another. The situation was growing awkward.
-
-Camusot senior, a man of experience, took the German to Mme. de
-Marville's room, ostensibly to show him Pons' fan. He saw that some
-difficulty had arisen, and signed to the rest to leave him alone with
-Cecile's suitor-designate.
-
-"Here is the masterpiece," said Camusot, opening out the fan.
-
-Brunner took it in his hand and looked at it. "It is worth five
-thousand francs," he said after a moment.
-
-"Did you not come here, sir, to ask for my granddaughter?" inquired
-the future peer of France.
-
-"Yes, sir," said Brunner; "and I beg you to believe that no possible
-marriage could be more flattering to my vanity. I shall never find any
-one more charming nor more amiable, nor a young lady who answers to my
-ideas like Mlle. Cecile; but--"
-
-"Oh, no /buts/!" old Camusot broke in; "or let us have the translation
-of your 'buts' at once, my dear sir."
-
-"I am very glad, sir, that the matter has gone no further on either
-side," Brunner answered gravely. "I had no idea that Mlle. Cecile was
-an only daughter. Anybody else would consider this an advantage; but
-to me, believe me, it is an insurmountable obstacle to--"
-
-"What, sir!" cried Camusot, amazed beyond measure. "Do you find a
-positive drawback in an immense advantage? Your conduct is really
-extraordinary; I should very much like to hear the explanation of it."
-
-"I came here this evening, sir," returned the German phlegmatically,
-"intending to ask M. le President for his daughter's hand. It was my
-desire to give Mlle. Cecile a brilliant future by offering her so much
-of my fortune as she would consent to accept. But an only daughter is
-a child whose will is law to indulgent parents, who has never been
-contradicted. I have had the opportunity of observing this in many
-families, where parents worship divinities of this kind. And your
-granddaughter is not only the idol of the house, but Mme. la
-Presidente . . . you know what I mean. I have seen my father's house
-turned into a hell, sir, from this very cause. My stepmother, the
-source of all my misfortunes, an only daughter, idolized by her
-parents, the most charming betrothed imaginable, after marriage became
-a fiend incarnate. I do not doubt that Mlle. Cecile is an exception to
-the rule; but I am not a young man, I am forty years old, and the
-difference between our ages entails difficulties which would put it
-out of my power to make the young lady happy, when Mme. la Presidente
-always carried out her daughter's every wish and listened to her as if
-Mademoiselle was an oracle. What right have I to expect Mlle. Cecile
-to change her habits and ideas? Instead of a father and mother who
-indulge her every whim, she would find an egotistic man of forty; if
-she should resist, the man of forty would have the worst of it. So, as
-an honest man--I withdraw. If there should be any need to explain my
-visit here, I desire to be entirely sacrificed--"
-
-"If these are your motives, sir," said the future peer of France,
-"however singular they may be, they are plausible--"
-
-"Do not call my sincerity in question, sir," Brunner interrupted
-quickly. "If you know of a penniless girl, one of a large family, well
-brought up but without fortune, as happens very often in France; and
-if her character offers me security, I will marry her."
-
-A pause followed; Frederic Brunner left Cecile's grandfather and
-politely took leave of his host and hostess. When he was gone, Cecile
-appeared, a living commentary upon her Werther's leave-taking; she was
-ghastly pale. She had hidden in her mother's wardrobe and overheard
-the whole conversation.
-
-"Refused! . . ." she said in a low voice for her mother's ear.
-
-"And why?" asked the Presidente, fixing her eyes upon her embarrassed
-father-in-law.
-
-"Upon the fine pretext that an only daughter is a spoilt child,"
-replied that gentleman. "And he is not altogether wrong there," he
-added, seizing an opportunity of putting the blame on the daughter-in-
-law, who had worried him not a little for twenty years.
-
-"It will kill my child!" cried the Presidente, "and it is your doing!"
-she exclaimed, addressing Pons, as she supported her fainting
-daughter, for Cecile thought well to make good her mother's words by
-sinking into her arms. The President and his wife carried Cecile to an
-easy-chair, where she swooned outright. The grandfather rang for the
-servants.
-
-"It is a plot of his weaving; I see it all now," said the infuriated
-mother.
-
-Pons sprang up as if the trump of doom were sounding in his ears.
-
-"Yes!" said the lady, her eyes like two springs of green bile, "this
-gentleman wished to repay a harmless joke by an insult. Who will
-believe that that German was right in his mind? He is either an
-accomplice in a wicked scheme of revenge, or he is crazy. I hope, M.
-Pons, that in future you will spare us the annoyance of seeing you in
-the house where you have tried to bring shame and dishonor."
-
-Pons stood like a statue, with his eyes fixed on the pattern of the
-carpet.
-
-"Well! Are you still here, monster of ingratitude?" cried she, turning
-round on Pons, who was twirling his thumbs.--"Your master and I are
-never at home, remember, if this gentleman calls," she continued,
-turning to the servants.--"Jean, go for the doctor; and bring
-hartshorn, Madeleine."
-
-In the Presidente's eyes, the reason given by Brunner was simply an
-excuse, there was something else behind; but, at the same time, the
-fact that the marriage was broken off was only the more certain. A
-woman's mind works swiftly in great crises, and Mme. de Marville had
-hit at once upon the one method of repairing the check. She chose to
-look upon it as a scheme of revenge. This notion of ascribing a
-fiendish scheme to Pons satisfied family honor. Faithful to her
-dislike of the cousin, she treated a feminine suspicion as a fact.
-Women, generally speaking, hold a creed peculiar to themselves, a code
-of their own; to them anything which serves their interests or their
-passions is true. The Presidente went a good deal further. In the
-course of the evening she talked the President into her belief, and
-next morning found the magistrate convinced of his cousin's
-culpability.
-
-Every one, no doubt, will condemn the lady's horrible conduct; but
-what mother in Mme. Camusot's position will not do the same? Put the
-choice between her own daughter and an alien, she will prefer to
-sacrifice the honor of the latter. There are many ways of doing this,
-but the end in view is the same.
-
-The old musician fled down the staircase in haste; but he went slowly
-along the boulevards to his theatre, he turned in mechanically at the
-door, and mechanically he took his place and conducted the orchestra.
-In the interval he gave such random answers to Schmucke's questions,
-that his old friend dissembled his fear that Pons' mind had given way.
-To so childlike a nature, the recent scene took the proportions of a
-catastrophe. He had meant to make every one happy, and he had aroused
-a terrible slumbering feeling of hate; everything had been turned
-topsy-turvy. He had at last seen mortal hate in the Presidente's eyes,
-tones, and gesture.
-
-On the morrow, Mme. Camusot de Marville made a great resolution; the
-President likewise sanctioned the step now forced upon them by
-circumstances. It was determined that the estate of Marville should be
-settled upon Cecile at the time of her marriage, as well as the house
-in the Rue de Hanovre and a hundred thousand francs. In the course of
-the morning, the Presidente went to call upon the Comtesse Popinot;
-for she saw plainly that nothing but a settled marriage could enable
-them to recover after such a check. To the Comtesse Popinot she told
-the shocking story of Pons' revenge, Pons' hideous hoax. It all seemed
-probable enough when it came out that the marriage had been broken off
-simply on the pretext that Cecile was an only daughter. The Presidente
-next dwelt artfully upon the advantage of adding "de Marville" to the
-name of Popinot; and the immense dowry. At the present price fetched
-by land in Normandy, at two per cent, the property represented nine
-hundred thousand francs, and the house in the Rue de Hanovre about two
-hundred and fifty thousand. No reasonable family could refuse such an
-alliance. The Comte and Comtesse Popinot accepted; and as they were
-now touched by the honor of the family which they were about to enter,
-they promised to help explain away yesterday evening's mishap.
-
-And now in the house of the elder Camusot, before the very persons who
-had heard Mme. de Marville singing Frederic Brunner's praises but a
-few days ago, that lady, to whom nobody ventured to speak on the
-topic, plunged courageously into explanations.
-
-"Really, nowadays" (she said), "one could not be too careful if a
-marriage was in question, especially if one had to do with
-foreigners."
-
-"And why, madame?"
-
-"What has happened to you?" asked Mme. Chiffreville.
-
-"Do you not know about our adventure with that Brunner, who had the
-audacity to aspire to marry Cecile? His father was a German that kept
-a wine-shop, and his uncle is a dealer in rabbit-skins!"
-
-"Is it possible? So clear-sighted as you are! . . ." murmured a lady.
-
-"These adventurers are so cunning. But we found out everything through
-Berthier. His friend is a beggar that plays the flute. He is friendly
-with a person who lets furnished lodgings in the Rue du Mail and some
-tailor or other. . . . We found out that he had led a most
-disreputable life, and no amount of fortune would be enough for a
-scamp that has run through his mother's property."
-
-"Why, Mlle. de Marville would have been wretched!" said Mme. Berthier.
-
-"How did he come to your house?" asked old Mme. Lebas.
-
-"It was M. Pons. Out of revenge, he introduced this fine gentleman to
-us, to make us ridiculous. . . . This Brunner (it is the same name as
-Fontaine in French)--this Brunner, that was made out to be such a
-grandee, has poor enough health, he is bald, and his teeth are bad.
-The first sight of him was enough for me; I distrusted him from the
-first."
-
-"But how about the great fortune that you spoke of?" a young married
-woman asked shyly.
-
-"The fortune was not nearly so large as they said. These tailors and
-the landlord and he all scraped the money together among them, and put
-all their savings into this bank that they are starting. What is a
-bank for those that begin in these days? Simply a license to ruin
-themselves. A banker's wife may lie down at night a millionaire and
-wake up in the morning with nothing but her settlement. At first word,
-at the very first sight of him, we made up our minds about this
-gentleman--he is not one of us. You can tell by his gloves, by his
-waistcoat, that he is a working man, the son of a man that kept a pot-
-house somewhere in Germany; he has not the instincts of a gentleman;
-he drinks beer, and he smokes--smokes? ah! madame, /twenty-five pipes
-a day!/ . . . What would have become of poor Lili? . . . It makes me
-shudder even now to think of it. God has indeed preserved us! And
-besides, Cecile never liked him. . . . Who would have expected such a
-trick from a relative, an old friend of the house that had dined with
-us twice a week for twenty years? We have loaded him with benefits,
-and he played his game so well, that he said Cecile was his heir
-before the Keeper of the Seals and the Attorney General and the Home
-Secretary! . . . That Brunner and M. Pons had their story ready, and
-each of them said that the other was worth millions! . . . No, I do
-assure you, all of you would have been taken in by an artist's hoax
-like that."
-
-In a few weeks' time, the united forces of the Camusot and Popinot
-families gained an easy victory in the world, for nobody undertook to
-defend the unfortunate Pons, that parasite, that curmudgeon, that
-skinflint, that smooth-faced humbug, on whom everybody heaped scorn;
-he was a viper cherished in the bosom of the family, he had not his
-match for spite, he was a dangerous mountebank whom nobody ought to
-mention.
-
-
-
-About a month after the perfidious Werther's withdrawal, poor Pons
-left his bed for the first time after an attack of nervous fever, and
-walked along the sunny side of the street leaning on Schmucke's arm.
-Nobody in the Boulevard du Temple laughed at the "pair of
-nutcrackers," for one of the old men looked so shattered, and the
-other so touchingly careful of his invalid friend. By the time that
-they reached the Boulevard Poissonniere, a little color came back to
-Pons' face; he was breathing the air of the boulevards, he felt the
-vitalizing power of the atmosphere of the crowded street, the life-
-giving property of the air that is noticeable in quarters where human
-life abounds; in the filthy Roman Ghetto, for instance, with its
-swarming Jewish population, where malaria is unknown. Perhaps, too,
-the sight of the streets, the great spectacle of Paris, the daily
-pleasure of his life, did the invalid good. They walked on side by
-side, though Pons now and again left his friend to look at the shop
-windows. Opposite the Theatre des Varietes he saw Count Popinot, and
-went up to him very respectfully, for of all men Pons esteemed and
-venerated the ex-Minister.
-
-The peer of France answered him severely:
-
-"I am at a loss to understand, sir, how you can have no more tact than
-to speak to a near connection of a family whom you tried to brand with
-shame and ridicule by a trick which no one but an artist could devise.
-Understand this, sir, that from to-day we must be complete strangers
-to each other. Mme. la Comtesse Popinot, like every one else, feels
-indignant at your behavior to the Marvilles."
-
-And Count Popinot passed on, leaving Pons thunderstruck. Passion,
-justice, policy, and great social forces never take into account the
-condition of the human creature whom they strike down. The statesman,
-driven by family considerations to crush Pons, did not so much as see
-the physical weakness of his redoubtable enemy.
-
-"Vat is it, mine boor friend?" exclaimed Schmucke, seeing how white
-Pons had grown.
-
-"It is a fresh stab in the heart," Pons replied, leaning heavily on
-Schmucke's arm. "I think that no one, save God in heaven, can have any
-right to do good, and that is why all those who meddle in His work are
-so cruelly punished."
-
-The old artist's sarcasm was uttered with a supreme effort; he was
-trying, excellent creature, to quiet the dismay visible in Schmucke's
-face.
-
-"So I dink," Schmucke replied simply.
-
-Pons could not understand it. Neither the Camusots nor the Popinots
-had sent him notice of Cecile's wedding.
-
-On the Boulevard des Italiens Pons saw M. Cardot coming towards them.
-Warned by Count Popinot's allocution, Pons was very careful not to
-accost the old acquaintance with whom he had dined once a fortnight
-for the last year; he lifted his hat, but the other, mayor and deputy
-of Paris, threw him an indignant glance and went by. Pons turned to
-Schmucke.
-
-"Do go and ask him what it is that they all have against me," he said
-to the friend who knew all the details of the catastrophe that Pons
-could tell him.
-
-"Mennseir," Schmucke began diplomatically, "mine friend Bons is chust
-recofering from an illness; you haf no doubt fail to rekognize him?"
-
-"Not in the least."
-
-"But mit vat kann you rebroach him?"
-
-"You have a monster of ingratitude for a friend, sir; if he is still
-alive, it is because nothing kills ill weeds. People do well to
-mistrust artists; they are as mischievous and spiteful as monkeys.
-This friend of yours tried to dishonor his own family, and to blight a
-young girl's character, in revenge for a harmless joke. I wish to have
-nothing to do with him; I shall do my best to forget that I have known
-him, or that such a man exists. All the members of his family and my
-own share the wish, sir, so do all the persons who once did the said
-Pons the honor of receiving him."
-
-"Boot, mennseir, you are a reasonaple mann; gif you vill bermit me, I
-shall exblain die affair--"
-
-"You are quite at liberty to remain his friend, sir, if you are minded
-that way," returned Cardot, "but you need go no further; for I must
-give you warning that in my opinion those who try to excuse or defend
-his conduct are just as much to blame."
-
-"To chustify it?"
-
-"Yes, for his conduct can neither be justified nor qualified." And
-with that word, the deputy for the Seine went his way; he would not
-hear another syllable.
-
-"I have two powers in the State against me," smiled poor Pons, when
-Schmucke had repeated these savage speeches.
-
-"Eferpody is against us," Schmucke answered dolorously. "Let us go
-avay pefore we shall meed oder fools."
-
-Never before in the course of a truly ovine life had Schmucke uttered
-such words as these. Never before had his almost divine meekness been
-ruffled. He had smiled childlike on all the mischances that befell
-him, but he could not look and see his sublime Pons maltreated; his
-Pons, his unknown Aristides, the genius resigned to his lot, the
-nature that knew no bitterness, the treasury of kindness, the heart of
-gold! . . . Alceste's indignation filled Schmucke's soul--he was moved
-to call Pons' amphitryons "fools." For his pacific nature that impulse
-equaled the wrath of Roland.
-
-With wise foresight, Schmucke turned to go home by the way of the
-Boulevard du Temple, Pons passively submitting like a fallen fighter,
-heedless of blows; but chance ordered that he should know that all his
-world was against him. The House of Peers, the Chamber of Deputies,
-strangers and the family, the strong, the weak, and the innocent, all
-combined to send down the avalanche.
-
-In the Boulevard Poissonniere, Pons caught sight of that very M.
-Cardot's daughter, who, young as she was, had learned to be charitable
-to others through trouble of her own. Her husband knew a secret by
-which he kept her in bondage. She was the only one among Pons'
-hostesses whom he called by her Christian name; he addressed Mme.
-Berthier as "Felicie," and he thought that she understood him. The
-gentle creature seemed to be distressed by the sight of Cousin Pons,
-as he was called (though he was in no way related to the family of the
-second wife of a cousin by marriage). There was no help for it,
-however; Felicie Berthier stopped to speak to the invalid.
-
-"I did not think you were cruel, cousin," she said; "but if even a
-quarter of all that I hear of you is true, you are very false. . . .
-Oh! do not justify yourself," she added quickly, seeing Pons'
-significant gesture, "it is useless, for two reasons. In the first
-place, I have no right to accuse or judge or condemn anybody, for I
-myself know so well how much may be said for those who seem to be most
-guilty; secondly, your explanation would do no good. M. Berthier drew
-up the marriage contract for Mlle. de Marville and the Vicomte
-Popinot; he is so exasperated, that if he knew that I had so much as
-spoken one word to you, one word for the last time, he would scold me.
-Everybody is against you."
-
-"So it seems indeed, madame," Pons said, his voice shaking as he
-lifted his hat respectfully.
-
-Painfully he made his way back to the Rue de Normandie. The old German
-knew from the heavy weight on his arm that his friend was struggling
-bravely against failing physical strength. That third encounter was
-like the verdict of the Lamb at the foot of the throne of God; and the
-anger of the Angel of the Poor, the symbol of the Peoples, is the last
-word of Heaven. They reached home without another word.
-
-There are moments in our lives when the sense that our friend is near
-is all that we can bear. Our wounds smart under the consoling words
-that only reveal the depths of pain. The old pianist, you see,
-possessed a genius for friendship, the tact of those who, having
-suffered much, knew the customs of suffering.
-
-Pons was never to take a walk again. From one illness he fell into
-another. He was of a sanguine-bilious temperament, the bile passed
-into his blood, and a violent liver attack was the result. He had
-never known a day's illness in his life till a month ago; he had never
-consulted a doctor; so La Cibot, with almost motherly care and
-intentions at first of the very best, called in "the doctor of the
-quarter."
-
-In every quarter of Paris there is a doctor whose name and address are
-only known to the working classes, to the little tradespeople and the
-porters, and in consequence he is called "the doctor of the quarter."
-He undertakes confinement cases, he lets blood, he is in the medical
-profession pretty much what the "general servant" of the advertising
-column is in the scale of domestic service. He must perforce be kind
-to the poor, and tolerably expert by reason of much practice, and he
-is generally popular. Dr. Poulain, called in by Mme. Cibot, gave an
-inattentive ear to the old musician's complainings. Pons groaned out
-that his skin itched; he had scratched himself all night long, till he
-could scarcely feel. The look of his eyes, with the yellow circles
-about them, corroborated the symptoms.
-
-"Had you some violent shock a couple of days ago?" the doctor asked
-the patient.
-
-"Yes, alas!"
-
-"You have the same complaint that this gentleman was threatened with,"
-said Dr. Poulain, looking at Schmucke as he spoke; "it is an attack of
-jaundice, but you will soon get over it," he added, as he wrote a
-prescription.
-
-But in spite of that comfortable phrase, the doctor's eyes had told
-another tale as he looked professionally at the patient; and the
-death-sentence, though hidden under stereotyped compassion, can always
-be read by those who wish to know the truth. Mme. Cibot gave a spy's
-glance at the doctor, and read his thought; his bedside manner did not
-deceive her; she followed him out of the room.
-
-"Do you think he will get over it?" asked Mme. Cibot, at the
-stairhead.
-
-"My dear Mme. Cibot, your lodger is a dead man; not because of the
-bile in the system, but because his vitality is low. Still, with great
-care, your patient may pull through. Somebody ought to take him away
-for a change--"
-
-"How is he to go?" asked Mme. Cibot. "He has nothing to live upon but
-his salary; his friend has just a little money from some great ladies,
-very charitable ladies, in return for his services, it seems. They are
-two children. I have looked after them for nine years."
-
-"I spend my life watching people die, not of their disease, but of
-another bad and incurable complaint--the want of money," said the
-doctor. "How often it happens that so far from taking a fee, I am
-obliged to leave a five-franc piece on the mantel-shelf when I go--"
-
-"Poor, dear M. Poulain!" cried Mme. Cibot. "Ah, if you hadn't only the
-hundred thousand livres a year, what some stingy folks has in the
-quarter (regular devils from hell they are), you would be like
-Providence on earth."
-
-Dr. Poulain had made the little practice, by which he made a bare
-subsistence, chiefly by winning the esteem of the porters' lodges in
-his district. So he raised his eyes to heaven and thanked Mme. Cibot
-with a solemn face worthy of Tartuffe.
-
-"Then you think that with careful nursing our dear patient will get
-better, my dear M. Poulain?"
-
-"Yes, if this shock has not been too much for him."
-
-"Poor man! who can have vexed him? There isn't nobody like him on
-earth except his friend M. Schmucke. I will find out what is the
-matter, and I will undertake to give them that upset my gentleman a
-hauling over the coals--"
-
-"Look here, my dear Mme. Cibot," said the doctor as they stood in the
-gateway, "one of the principal symptoms of his complaint is great
-irritability; and as it is hardly to be supposed that he can afford a
-nurse, the task of nursing him will fall to you. So--"
-
-"Are you talking of Mouchieu Ponsh?" asked the marine store-dealer. He
-was sitting smoking on the curb-post in the gateway, and now he rose
-to join in the conversation.
-
-"Yes, Daddy Remonencq."
-
-"All right," said Remonencq, "ash to moneysh, he ish better off than
-Mouchieu Monishtrol and the big men in the curioshity line. I know
-enough in the art line to tell you thish--the dear man has treasursh!"
-he spoke with a broad Auvergne dialect.
-
-"Look here, I thought you were laughing at me the other day when my
-gentlemen were out and I showed you the old rubbish upstairs," said
-Mme. Cibot.
-
-In Paris, where walls have ears, where doors have tongues, and window
-bars have eyes, there are few things more dangerous than the practice
-of standing to chat in a gateway. Partings are like postscripts to a
-letter--indiscreet utterances that do as much mischief to the speaker
-as to those who overhear them. A single instance will be sufficient as
-a parallel to an event in this history.
-
-In the time of the Empire, when men paid considerable attention to
-their hair, one of the first coiffeurs of the day came out of a house
-where he had just been dressing a pretty woman's head. This artist in
-question enjoyed the custom of all the lower floor inmates of the
-house; and among these, there flourished an elderly bachelor guarded
-by a housekeeper who detested her master's next-of-kin. The /ci-
-devant/ young man, falling seriously ill, the most famous of doctors
-of the day (they were not as yet styled the "princes of science") had
-been called in to consult upon his case; and it so chanced that the
-learned gentlemen were taking leave of one another in the gateway just
-as the hairdresser came out. They were talking as doctors usually talk
-among themselves when the farce of a consultation is over. "He is a
-dead man," quoth Dr. Haudry.--"He had not a month to live," added
-Desplein, "unless a miracle takes place."--These were the words
-overheard by the hairdresser.
-
-Like all hairdressers, he kept up a good understanding with his
-customers' servants. Prodigious greed sent the man upstairs again; he
-mounted to the /ci-devant/ young man's apartment, and promised the
-servant-mistress a tolerably handsome commission to persuade her
-master to sink a large portion of his money in an annuity. The dying
-bachelor, fifty-six by count of years, and twice as old as his age by
-reason of amorous campaigns, owned, among other property, a splendid
-house in the Rue de Richelieu, worth at that time about two hundred
-and fifty thousand francs. It was this house that the hairdresser
-coveted; and on agreement to pay an annuity of thirty thousand francs
-so long as the bachelor lived, it passed into his hands. This happened
-in 1806. And in this year 1846 the hairdresser is still paying that
-annuity. He has retired from business, he is seventy years old; the
-/ci-devant/ young man is in his dotage; and as he has married his Mme.
-Evrard, he may last for a long while yet. As the hairdresser gave the
-woman thirty thousand francs, his bit of real estate has cost him,
-first and last, more than a million, and the house at this day is
-worth eight or nine hundred thousand francs.
-
-Like the hairdresser, Remonencq the Auvergnat had overheard Brunner's
-parting remark in the gateway on the day of Cecile's first interview
-with that phoenix of eligible men. Remonencq at once longed to gain a
-sight of Pons' museum; and as he lived on good terms with his
-neighbors the Cibots, it was not very long before the opportunity came
-one day when the friends were out. The sight of such treasures dazzled
-him; he saw a "good haul," in dealers' phrase, which being interpreted
-means a chance to steal a fortune. He had been meditating this for
-five or six days.
-
-"I am sho far from joking," he said, in reply to Mme. Cibot's remark,
-"that we will talk the thing over; and if the good shentleman will
-take an annuity, of fifty thousand francsh, I will shtand a hamper of
-wine, if--"
-
-"Fifty thousand francs!" interrupted the doctor; "what are you
-thinking about? Why, if the good man is so well off as that, with me
-in attendance, and Mme. Cibot to nurse him, he may get better--for
-liver complaint is a disease that attacks strong constitutions."
-
-"Fifty, did I shay? Why, a shentleman here, on your very doorshtep,
-offered him sheven hundred thoushand francsh, shimply for the
-pictursh, /fouchtra/!"
-
-While Remonencq made this announcement, Mme. Cibot was looking at Dr.
-Poulain. There was a strange expression in her eyes; the devil might
-have kindled that sinister glitter in their tawny depths.
-
-"Oh, come! we must not pay any attention to such idle tales," said the
-doctor, well pleased, however, to find that his patient could afford
-to pay for his visits.
-
-"If my dear Mme. Cibot, here, would let me come and bring an ekshpert
-(shinsh the shentleman upshtairs ish in bed), I will shertainly find
-the money in a couple of hoursh, even if sheven hundred thousand
-francsh ish in queshtion--"
-
-"All right, my friend," said the doctor. "Now, Mme. Cibot, be careful
-never to contradict the invalid. You must be prepared to be very
-patient with him, for he will find everything irritating and
-wearisome, even your services; nothing will please him; you must
-expect grumbling--"
-
-"He will be uncommonly hard to please," said La Cibot.
-
-"Look here, mind what I tell you," the doctor said in a tone of
-authority, "M. Pons' life is in the hands of those that nurse him; I
-shall come perhaps twice a day. I shall take him first on my round."
-
-The doctor's profound indifference to the fate of a poor patient had
-suddenly given place to a most tender solicitude when he saw that the
-speculator was serious, and that there was a possible fortune in
-question.
-
-"He will be nursed like a king," said Madame Cibot, forcing up
-enthusiasm. She waited till the doctor turned the corner into the Rue
-Charlot; then she fell to talking again with the dealer in old iron.
-Remonencq had finished smoking his pipe, and stood in the doorway of
-his shop, leaning against the frame; he had purposely taken this
-position; he meant the portress to come to him.
-
-The shop had once been a cafe. Nothing had been changed there since
-the Auvergnat discovered it and took over the lease; you could still
-read "Cafe de Normandie" on the strip left above the windows in all
-modern shops. Remonencq had found somebody, probably a housepainter's
-apprentice, who did the work for nothing, to paint another inscription
-in the remaining space below--"REMONENCQ," it ran, "DEALER IN MARINE
-STORES, FURNITURE BOUGHT"--painted in small black letters. All the
-mirrors, tables, seats, shelves, and fittings of the Cafe de Normandie
-had been sold, as might have been expected, before Remonencq took
-possession of the shop as it stood, paying a yearly rent of six
-hundred francs for the place, with a back shop, a kitchen, and a
-single room above, where the head-waiter used to sleep, for the house
-belonging to the Cafe de Normandie was let separately. Of the former
-splendor of the cafe, nothing now remained save the plain light green
-paper on the walls, and the strong iron bolts and bars of the shop-
-front.
-
-When Remonencq came hither in 1831, after the Revolution of July, he
-began by displaying a selection of broken doorbells, cracked plates,
-old iron, and the obsolete scales and weights abolished by a
-Government which alone fails to carry out its own regulations, for
-pence and half pence of the time of Louis XVI. are still in
-circulation. After a time this Auvergnat, a match for five ordinary
-Auvergnats, bought up old saucepans and kettles, old picture-frames,
-old copper, and chipped china. Gradually, as the shop was emptied and
-filled, the quality of the stock-in-trade improved, like Nicolet's
-farces. Remonencq persisted in an unfailing and prodigiously
-profitable martingale, a "system" which any philosophical idler may
-study as he watches the increasing value of the stock kept by this
-intelligent class of trader. Picture-frames and copper succeed to
-tin-ware, argand lamps, and damaged crockery; china marks the next
-transition; and after no long tarriance in the "omnium gatherum"
-stage, the shop becomes a museum. Some day or other the dusty windows
-are cleaned, the interior is restored, the Auvergnat relinquishes
-velveteen and jackets for a great-coat, and there he sits like a
-dragon guarding his treasure, surrounded by masterpieces! He is a
-cunning connoisseur by this time; he has increased his capital
-tenfold; he is not to be cheated; he knows the tricks of the trade.
-The monster among his treasures looks like some old hag among a score
-of young girls that she offers to the public. Beauty and miracles of
-art are alike indifferent to him; subtle and dense as he is, he has a
-keen eye to profits, he talks roughly to those who know less than he
-does; he has learned to act a part, he pretends to love his pictures,
-or again he lets you know the price he himself gave for the things, he
-offers to let you see the memoranda of the sale. He is a Proteus; in
-one hour he can be Jocrisse, Janot, /Queue-rouge/, Mondor, Hapagon, or
-Nicodeme.
-
-The third year found armor, and old pictures, and some tolerably fine
-clocks in Remonencq's shop. He sent for his sister, and La Remonencq
-came on foot all the way from Auvergne to take charge of the shop
-while her brother was away. A big and very ugly woman, dressed like a
-Japanese idol, a half-idiotic creature with a vague, staring gaze she
-would not bate a centime of the prices fixed by her brother. In the
-intervals of business she did the work of the house, and solved the
-apparently insoluble problem--how to live on "the mists of the Seine."
-The Remonencqs' diet consisted of bread and herrings, with the outside
-leaves of lettuce or vegetable refuse selected from the heaps
-deposited in the kennel before the doors of eating-houses. The two
-between them did not spend more than fivepence a day on food (bread
-included), and La Remonencq earned the money by sewing or spinning.
-
-Remonencq came to Paris in the first instance to work as an errand-
-boy. Between the years 1825 and 1831 he ran errands for dealers in
-curiosities in the Boulevard Beaumarchais or coppersmiths in the Rue
-de Lappe. It is the usual start in life in his line of business. Jews,
-Normans, Auvergnats, and Savoyards, those four different races of men
-all have the same instincts, and make their fortunes in the same way;
-they spend nothing, make small profits, and let them accumulate at
-compound interest. Such is their trading charter, and /that/ charter
-is no delusion.
-
-Remonencq at this moment had made it up with his old master Monistrol;
-he did business with wholesale dealers, he was a /chineur/ (the
-technical word), plying his trade in the /banlieue/, which, as
-everybody knows, extends for some forty leagues round Paris.
-
-After fourteen years of business, he had sixty thousand francs in hand
-and a well-stocked shop. He lived in the Rue de Normandie because the
-rent was low, but casual customers were scarce, most of his goods were
-sold to other dealers, and he was content with moderate gains. All his
-business transactions were carried on in the Auvergue dialect or
-/charabia/, as people call it.
-
-Remonencq cherished a dream! He wished to establish himself on a
-boulevard, to be a rich dealer in curiosities, and do a direct trade
-with amateurs some day. And, indeed, within him there was a formidable
-man of business. His countenance was the more inscrutable because it
-was glazed over by a deposit of dust and particles of metal glued
-together by the sweat of his brow; for he did everything himself, and
-the use and wont of bodily labor had given him something of the
-stoical impassibility of the old soldiers of 1799.
-
-In personal appearance Remonencq was short and thin; his little eyes
-were set in his head in porcine fashion; a Jew's slyness and
-concentrated greed looked out of those dull blue circles, though in
-his case the false humility that masks the Hebrew's unfathomed
-contempt for the Gentile was lacking.
-
-The relations between the Cibots and the Remonencqs were those of
-benefactors and recipients. Mme. Cibot, convinced that the Auvergnats
-were wretchedly poor, used to let them have the remainder of "her
-gentlemen's" dinners at ridiculous prices. The Remonencqs would buy a
-pound of broken bread, crusts and crumbs, for a farthing, a porringer-
-full of cold potatoes for something less, and other scraps in
-proportion. Remonencq shrewdly allowed them to believe that he was not
-in business on his own account, he worked for Monistrol, the rich
-shopkeepers preyed upon him, he said, and the Cibots felt sincerely
-sorry for Remonencq. The velveteen jacket, waistcoat, and trousers,
-particularly affected by Auvergnats, were covered with patches of
-Cibot's making, and not a penny had the little tailor charged for
-repairs which kept the three garments together after eleven years of
-wear.
-
-Thus we see that all Jews are not in Israel.
-
-"You are not laughing at me, Remonencq, are you?" asked the portress.
-"Is it possible that M. Pons has such a fortune, living as he does?
-There is not a hundred francs in the place--"
-
-"Amateursh are all like that," Remonencq remarked sententiously.
-
-"Then do you think that my gentleman has worth of seven hundred
-thousand francs, eh?--"
-
-"In pictures alone," continued Remonencq (it is needless, for the sake
-of clearness in the story, to give any further specimens of his
-frightful dialect). "If he would take fifty thousand francs for one up
-there that I know of, I would find the money if I had to hang myself.
-Do you remember those little frames full of enameled copper on crimson
-velvet, hanging among the portraits? . . . Well, those are Petitot's
-enamels; and there is a cabinet minister as used to be a druggist that
-will give three thousand francs apiece for them."
-
-La Cibot's eyes opened wide. "There are thirty of them in the pair of
-frames!" she said.
-
-"Very well, you can judge for yourself how much he is worth."
-
-Mme. Cibot's head was swimming; she wheeled round. In a moment came
-the thought that she would have a legacy, /she/ would sleep sound on
-old Pons' will, like the other servant-mistresses whose annuities had
-aroused such envy in the Marais. Her thoughts flew to some commune in
-the neighborhood of Paris; she saw herself strutting proudly about her
-house in the country, looking after her garden and poultry yard,
-ending her days, served like a queen, along with her poor dear Cibot,
-who deserved such good fortune, like all angelic creatures whom nobody
-knows nor appreciates.
-
-Her abrupt, unthinking movement told Remonencq that success was sure.
-In the /chineur's/ way of business--the /chineur/, be it explained,
-goes about the country picking up bargains at the expense of the
-ignorant--in the /chineur's/ way of business, the one real difficulty
-is the problem of gaining an entrance to a house. No one can imagine
-the Scapin's roguery, the tricks of a Sganarelle, the wiles of a
-Dorine by which the /chineur/ contrives to make a footing for himself.
-These comedies are as good as a play, and founded indeed on the old
-stock theme of the dishonesty of servants. For thirty francs in money
-or goods, servants, and especially country servants, will sometimes
-conclude a bargain on which the /chineur/ makes a profit of a thousand
-or two thousand francs. If we could but know the history of such and
-such a service of Sevres porcelain, /pate tendre/, we should find that
-all the intellect, all the diplomatic subtlety displayed at Munster,
-Nimeguen, Utrecht, Ryswick, and Vienna was surpassed by the /chineur/.
-His is the more frank comedy; his methods of action fathom depths of
-personal interest quite as profound as any that plenipotentiaries can
-explore in their difficult search for any means of breaking up the
-best cemented alliances.
-
-"I have set La Cibot nicely on fire," Remonencq told his sister, when
-she came to take up her position again on the ramshackle chair. "And
-now," he continued, "I shall go to consult the only man that knows,
-our Jew, a good sort of Jew that did not ask more than fifteen per
-cent of us for his money."
-
-Remonencq had read La Cibot's heart. To will is to act with women of
-her stamp. Let them see the end in view; they will stick at nothing to
-gain it, and pass from scrupulous honesty to the last degree of
-scoundrelism in the twinkling of an eye. Honesty, like most
-dispositions of mind, is divided into two classes--negative and
-positive. La Cibot's honesty was of the negative order; she and her
-like are honest until they see their way clear to gain money belonging
-to somebody else. Positive honesty, the honesty of the bank collector,
-can wade knee-deep through temptations.
-
-A torrent of evil thoughts invaded La Cibot's heart and brain so soon
-as Remonencq's diabolical suggestion opened the flood-gates of self-
-interest. La Cibot climbed, or, to be more accurate, fled up the
-stairs, opened the door on the landing, and showed a face disguised in
-false solicitude in the doorway of the room where Pons and Schmucke
-were bemoaning themselves. As soon as she came in, Schmucke made her a
-warning sign; for, true friend and sublime German that he was, he too
-had read the doctor's eyes, and he was afraid that Mme. Cibot might
-repeat the verdict. Mme. Cibot answered by a shake of the head
-indicative of deep woe.
-
-"Well, my dear monsieur," asked she, "how are you feeling?" She sat
-down on the foot of the bed, hands on hips, and fixed her eyes
-lovingly upon the patient; but what a glitter of metal there was in
-them, a terrible, tiger-like gleam if any one had watched her.
-
-"I feel very ill," answered poor Pons. "I have not the slightest
-appetite left.--Oh! the world, the world!" he groaned, squeezing
-Schmucke's hand. Schmucke was sitting by his bedside, and doubtless
-the sick man was talking of the causes of his illness.--"I should have
-done far better to follow your advice, my good Schmucke, and dined
-here every day, and given up going into this society, that has fallen
-on me with all its weight, like a tumbril cart crushing an egg! And
-why?"
-
-"Come, come, don't complain, M. Pons," said La Cibot; "the doctor told
-me just how it is--"
-
-Schmucke tugged at her gown.--"And you will pull through," she
-continued, "only we must take great care of you. Be easy, you have a
-good friend beside you, and without boasting, a woman as will nurse
-you like a mother nurses her first child. I nursed Cibot round once
-when Dr. Poulain had given him over; he had the shroud up to his eyes,
-as the saying is, and they gave him up for dead. Well, well, you have
-not come to that yet, God be thanked, ill though you may be. Count on
-me; I would pull you through all by myself, I would! Keep still, don't
-you fidget like that."
-
-She pulled the coverlet over the patient's hands as she spoke.
-
-"There, sonny! M. Schmucke and I will sit up with you of nights. A
-prince won't be no better nursed . . . and besides, you needn't refuse
-yourself nothing that's necessary, you can afford it.--I have just
-been talking things over with Cibot, for what would he do without me,
-poor dear?--Well, and I talked him round; we are both so fond of you,
-that he will let me stop up with you of a night. And that is a good
-deal to ask of a man like him, for he is as fond of me as ever he was
-the day we were married. I don't know how it is. It is the lodge, you
-see; we are always there together! Don't you throw off the things like
-that!" she cried, making a dash for the bedhead to draw the coverlet
-over Pons' chest. "If you are not good, and don't do just as Dr.
-Poulain says--and Dr. Poulain is the image of Providence on earth--I
-will have no more to do with you. You must do as I tell you--"
-
-"Yes, Montame Zipod, he vill do vat you dell him," put in Schmucke;
-"he vants to lif for his boor friend Schmucke's sake, I'll pe pound."
-
-"And of all things, don't fidget yourself," continued La Cibot, "for
-your illness makes you quite bad enough without your making it worse
-for want of patience. God sends us our troubles, my dear good
-gentlemen; He punishes us for our sins. Haven't you nothing to
-reproach yourself with? some poor little bit of a fault or other?"
-
-The invalid shook his head.
-
-"Oh! go on! You were young once, you had your fling, there is some
-love-child of yours somewhere--cold, and starving, and homeless. . . .
-What monsters men are! Their love doesn't last only for a day, and
-then in a jiffy they forget, they don't so much as think of the child
-at the breast for months. . . . Poor women!"
-
-"But no one has ever loved me except Schmucke and my mother," poor
-Pons broke in sadly.
-
-"Oh! come, you aren't no saint! You were young in your time, and a
-fine-looking young fellow you must have been at twenty. I should have
-fallen in love with you myself, so nice as you are--"
-
-"I always was as ugly as a toad," Pons put in desperately.
-
-"You say that because you are modest; nobody can't say that you aren't
-modest."
-
-"My dear Mme. Cibot, /no/, I tell you. I always was ugly, and I never
-was loved in my life."
-
-"You, indeed!" cried the portress. "You want to make me believe at
-this time of day that you are as innocent as a young maid at your time
-of life. Tell that to your granny! A musician at a theatre too! Why,
-if a woman told me that, I wouldn't believe her."
-
-"Montame Zipod, you irritate him!" cried Schmucke, seeing that Pons
-was writhing under the bedclothes.
-
-"You hold your tongue too! You are a pair of old libertines. If you
-were ugly, it don't make no difference; there was never so ugly a
-saucepan-lid but it found a pot to match, as the saying is. There is
-Cibot, he got one of the handsomest oyster-women in Paris to fall in
-love with him, and you are infinitely better looking than him! You are
-a nice pair, you are! Come, now, you have sown your wild oats, and God
-will punish you for deserting your children, like Abraham--"
-
-Exhausted though he was, the invalid gathered up all his strength to
-make a vehement gesture of denial.
-
-"Do lie quiet; if you have, it won't prevent you from living as long
-as Methuselah."
-
-"Then, pray let me be quiet!" groaned Pons. "I have never known what
-it is to be loved. I have had no child; I am alone in the world."
-
-"Really, eh?" returned the portress. "You are so kind, and that is
-what women like, you see--it draws them--and it looked to me
-impossible that when you were in your prime--"
-
-"Take her away," Pons whispered to Schmucke; "she sets my nerves on
-edge."
-
-"Then there's M. Schmucke, he has children. You old bachelors are not
-all like that--"
-
-"/I!/" cried Schmucke, springing to his feet, "vy!--"
-
-"Come, then, you have none to come after you either, eh? You both
-sprung up out of the earth like mushrooms--"
-
-"Look here, komm mit me," said Schmucke. The good German manfully took
-Mme. Cibot by the waist and carried her off into the next room, in
-spite of her exclamations.
-
-"At your age, you would not take advantage of a defenceless woman!"
-cried La Cibot, struggling in his arms.
-
-"Don't make a noise!"
-
-"You too, the better one of the two!" returned La Cibot. "Ah! it is my
-fault for talking about love to two old men who have never had nothing
-to do with women. I have roused your passions," cried she, as
-Schmucke's eyes glittered with wrath. "Help! help! police!"
-
-"You are a stoopid!" said the German. "Look here, vat tid de toctor
-say?"
-
-"You are a ruffian to treat me so," wept La Cibot, now released,--"me
-that would go through fire and water for you both! Ah! well, well,
-they say that that is the way with men--and true it is! There is my
-poor Cibot, /he/ would not be rough with me like this. . . . And I
-treated you like my children, for I have none of my own; and
-yesterday, yes, only yesterday I said to Cibot, 'God knew well what He
-was doing, dear,' I said, 'when He refused us children, for I have two
-children there upstairs.' By the holy crucifix and the soul of my
-mother, that was what I said to him--"
-
-"Eh! but vat did der doctor say?" Schmucke demanded furiously,
-stamping on the floor for the first time in his life.
-
-"Well," said Mme. Cibot, drawing Schmucke into the dining-room, "he
-just said this--that our dear, darling love lying ill there would die
-if he wasn't carefully nursed; but I am here, in spite of all your
-brutality, for brutal you were, you that I thought so gentle. And you
-are one of that sort! Ah! now, you would not abuse a woman at your
-age, great blackguard--"
-
-"Placard? I? Vill you not oonderstand that I lof nopody but Bons?"
-
-"Well and good, you will let me alone, won't you?" said she, smiling
-at Schmucke. "You had better; for if Cibot knew that anybody had
-attempted his honor, he would break every bone in his skin."
-
-"Take crate care of him, dear Montame Zipod," answered Schmucke, and
-he tried to take the portress' hand.
-
-"Oh! look here now, /again/."
-
-"Chust listen to me. You shall haf all dot I haf, gif ve safe him."
-
-"Very well; I will go round to the chemist's to get the things that
-are wanted; this illness is going to cost a lot, you see, sir, and
-what will you do?"
-
-"I shall vork; Bons shall be nursed like ein brince."
-
-"So he shall, M. Schmucke; and look here, don't you trouble about
-nothing. Cibot and I, between us, have saved a couple of thousand
-francs; they are yours; I have been spending money on you this long
-time, I have."
-
-"Goot voman!" cried Schmucke, brushing the tears from his eyes. "Vat
-ein heart!"
-
-"Wipe your tears; they do me honor; this is my reward," said La Cibot,
-melodramatically. "There isn't no more disinterested creature on earth
-than me; but don't you go into the room with tears in your eyes, or M.
-Pons will be thinking himself worse than he is."
-
-Schmucke was touched by this delicate feeling. He took La Cibot's hand
-and gave it a final squeeze.
-
-"Spare me!" cried the ex-oysterseller, leering at Schmucke.
-
-"Bons," the good German said when he returned "Montame Zipod is an
-anchel; 'tis an anchel dat brattles, but an anchel all der same."
-
-"Do you think so? I have grown suspicious in the past month," said the
-invalid, shaking his head. "After all I have been through, one comes
-to believe in nothing but God and my friend--"
-
-"Get bedder, and ve vill lif like kings, all tree of us," exclaimed
-Schmucke.
-
-
-
-"Cibot!" panted the portress as she entered the lodge. "Oh, my dear,
-our fortune is made. My two gentlemen haven't nobody to come after
-them, no natural children, no nothing, in short! Oh, I shall go round
-to Ma'am Fontaine's and get her to tell my fortune on the cards, then
-we shall know how much we are going to have--"
-
-"Wife," said the little tailor, "it's ill counting on dead men's
-shoes."
-
-"Oh, I say, are /you/ going to worry me?" asked she, giving her spouse
-a playful tap. "I know what I know! Dr. Poulain has given up M. Pons.
-And we are going to be rich! My name will be down in the will. . . .
-I'll see to that. Draw your needle in and out, and look after the
-lodge; you will not do it for long now. We will retire, and go into
-the country, out at Batignolles. A nice house and a fine garden; you
-will amuse yourself with gardening, and I shall keep a servant!"
-
-"Well, neighbor, and how are things going on upstairs?" The words were
-spoken with the thick Auvergnat accent, and Remonencq put his head in
-at the door. "Do you know what the collection is worth?"
-
-"No, no, not yet. One can't go at that rate, my good man. I have
-begun, myself, by finding out more important things--"
-
-"More important!" exclaimed Remonencq; "why, what things can be more
-important?"
-
-"Come, let me do the steering, ragamuffin," said La Cibot
-authoritatively.
-
-"But thirty per cent on seven hundred thousand francs," persisted the
-dealer in old iron; "you could be your own mistress for the rest of
-your days on that."
-
-"Be easy, Daddy Remonencq; when we want to know the value of the
-things that the old man has got together, then we will see."
-
-La Cibot went for the medicine ordered by Dr. Poulain, and put off her
-consultation with Mme. Fontaine until the morrow; the oracle's
-faculties would be fresher and clearer in the morning, she thought;
-and she would go early, before everybody else came, for there was
-often a crowd at Mme. Fontaine's.
-
-Mme. Fontaine was at this time the oracle of the Marais; she had
-survived the rival of forty years, the celebrated Mlle. Lenormand. No
-one imagines the part that fortune-tellers play among Parisians of the
-lower classes, nor the immense influence which they exert over the
-uneducated; general servants, portresses, kept women, workmen, all the
-many in Paris who live on hope, consult the privileged beings who
-possess the mysterious power of reading the future.
-
-The belief of the occult science is far more widely spread than
-scholars, lawyers, doctors, magistrates, and philosophers imagine. The
-instincts of the people are ineradicable. One among those instincts,
-so foolishly styled "superstition," runs in the blood of the populace,
-and tinges no less the intellects of better educated folk. More than
-one French statesman has been known to consult the fortune-teller's
-cards. For sceptical minds, astrology, in French, so oddly termed
-/astrologie judiciare/, is nothing more than a cunning device for
-making a profit out of one of the strongest of all the instincts of
-human nature--to wit, curiosity. The sceptical mind consequently
-denies that there is any connection between human destiny and the
-prognostications obtained by the seven or eight principal methods
-known to astrology; and the occult sciences, like many natural
-phenomena, are passed over by the freethinker or the materialist
-philosopher, /id est/, by those who believe in nothing but visible and
-tangible facts, in the results given by the chemist's retort and the
-scales of modern physical science. The occult sciences still exist;
-they are at work, but they make no progress, for the greatest
-intellects of two centuries have abandoned the field.
-
-If you only look at the practical side of divination, it seems absurd
-to imagine that events in a man's past life and secrets known only to
-himself can be represented on the spur of the moment by a pack of
-cards which he shuffles and cuts for the fortune-teller to lay out in
-piles according to certain mysterious rules; but then the steam-engine
-was condemned as absurd, aerial navigation is still said to be absurd,
-so in their time were the inventions of gunpowder, printing,
-spectacles, engraving, and that latest discovery of all--the
-daguerreotype. If any man had come to Napoleon to tell him that a
-building or a figure is at all times and in all places represented by
-an image in the atmosphere, that every existing object has a spectral
-intangible double which may become visible, the Emperor would have
-sent his informant to Charenton for a lunatic, just as Richelieu
-before his day sent that Norman martyr, Salomon de Caux, to the
-Bicetre for announcing his immense triumph, the idea of navigation by
-steam. Yet Daguerre's discovery amounts to nothing more nor less than
-this.
-
-And if for some clairvoyant eyes God has written each man's destiny
-over his whole outward and visible form, if a man's body is the record
-of his fate, why should not the hand in a manner epitomize the body?--
-since the hand represents the deed of man, and by his deeds he is
-known.
-
-Herein lies the theory of palmistry. Does not Society imitate God? At
-the sight of a soldier we can predict that he will fight; of a lawyer,
-that he will talk; of a shoemaker, that he shall make shoes or boots;
-of a worker of the soil, that he shall dig the ground and dung it; and
-is it a more wonderful thing that such an one with the "seer's" gift
-should foretell the events of a man's life from his hand?
-
-To take a striking example. Genius is so visible in a man that a great
-artist cannot walk about the streets of Paris but the most ignorant
-people are conscious of his passing. He is a sun, as it were, in the
-mental world, shedding light that colors everything in its path. And
-who does not know an idiot at once by an impression the exact opposite
-of the sensation of the presence of genius? Most observers of human
-nature in general, and Parisian nature in particular, can guess the
-profession or calling of the man in the street.
-
-The mysteries of the witches' Sabbath, so wonderfully painted in the
-sixteenth century, are no mysteries for us. The Egyptian ancestors of
-that mysterious people of Indian origin, the gypsies of the present
-day, simply used to drug their clients with hashish, a practice that
-fully accounts for broomstick rides and flights up the chimney, the
-real-seeming visions, so to speak, of old crones transformed into
-young damsels, the frantic dances, the exquisite music, and all the
-fantastic tales of devil-worship.
-
-So many proven facts have been first discovered by occult science,
-that some day we shall have professors of occult science, as we
-already have professors of chemistry and astronomy. It is even
-singular that here in Paris, where we are founding chairs of Mantchu
-and Slave and literatures so little professable (to coin a word) as
-the literatures of the North (which, so far from providing lessons,
-stand very badly in need of them); when the curriculum is full of the
-everlasting lectures on Shakespeare and the sixteenth century,--it is
-strange that some one has not restored the teaching of the occult
-philosophies, once the glory of the University of Paris, under the
-title of anthropology. Germany, so childlike and so great, has
-outstripped France in this particular; in Germany they have professors
-of a science of far more use than a knowledge of the heterogeneous
-philosophies, which all come to the same thing at bottom.
-
-Once admit that certain beings have the power of discerning the future
-in its germ-form of the Cause, as the great inventor sees a glimpse of
-the industry latent in his invention, or a science in something that
-happens every day unnoticed by ordinary eyes--once allow this, and
-there is nothing to cause an outcry in such phenomena, no violent
-exception to nature's laws, but the operation of a recognized faculty;
-possibly a kind of mental somnambulism, as it were. If, therefore, the
-hypothesis upon which the various ways of divining the future are
-based seem absurd, the facts remain. Remark that it is not really more
-wonderful that the seer should foretell the chief events of the future
-than that he should read the past. Past and future, on the sceptic's
-system, equally lie beyond the limits of knowledge. If the past has
-left traces behind it, it is not improbable that future events have,
-as it were, their roots in the present.
-
-If a fortune-teller gives you minute details of past facts known only
-to yourself, why should he not foresee the events to be produced by
-existing causes? The world of ideas is cut out, so to speak, on the
-pattern of the physical world; the same phenomena should be
-discernible in both, allowing for the difference of the medium. As,
-for instance, a corporeal body actually projects an image upon the
-atmosphere--a spectral double detected and recorded by the
-daguerreotype; so also ideas, having a real and effective existence,
-leave an impression, as it were, upon the atmosphere of the spiritual
-world; they likewise produce effects, and exist spectrally (to coin a
-word to express phenomena for which no words exist), and certain human
-beings are endowed with the faculty of discerning these "forms" or
-traces of ideas.
-
-As for the material means employed to assist the seer--the objects
-arranged by the hands of the consultant that the accidents of his life
-may be revealed to him,--this is the least inexplicable part of the
-process. Everything in the material world is part of a series of
-causes and effects. Nothing happens without a cause, every cause is a
-part of a whole, and consequently the whole leaves its impression on
-the slightest accident. Rabelais, the greatest mind among moderns,
-resuming Pythagoras, Hippocrates, Aristophanes, and Dante, pronounced
-three centuries ago that "man is a microcosm"--a little world. Three
-hundred years later, the great seer Swedenborg declared that "the
-world was a man." The prophet and the precursor of incredulity meet
-thus in the greatest of all formulas.
-
-Everything in human life is predestined, so it is also with the
-existence of the planet. The least event, the most futile phenomena,
-are all subordinate parts of a scheme. Great things, therefore, great
-designs, and great thoughts are of necessity reflected in the smallest
-actions, and that so faithfully, that should a conspirator shuffle and
-cut a pack of playing-cards, he will write the history of his plot for
-the eyes of the seer styled gypsy, fortune-teller, charlatan, or what
-not. If you once admit fate, which is to say, the chain of links of
-cause and effect, astrology has a /locus standi/, and becomes what it
-was of yore, a boundless science, requiring the same faculty of
-deduction by which Cuvier became so great, a faculty to be exercised
-spontaneously, however, and not merely in nights of study in the
-closet.
-
-For seven centuries astrology and divination have exercised an
-influence not only (as at present) over the uneducated, but over the
-greatest minds, over kings and queens and wealthy people. Animal
-magnetism, one of the great sciences of antiquity, had its origin in
-occult philosophy; chemistry is the outcome of alchemy; phrenology and
-neurology are no less the fruit of similar studies. The first
-illustrious workers in these, to all appearance, untouched fields,
-made one mistake, the mistake of all inventors; that is to say, they
-erected an absolute system on a basis of isolated facts for which
-modern analysis as yet cannot account. The Catholic Church, the law of
-the land, and modern philosophy, in agreement for once, combined to
-prescribe, persecute, and ridicule the mysteries of the Cabala as well
-as the adepts; the result is a lamentable interregnum of a century in
-occult philosophy. But the uneducated classes, and not a few
-cultivated people (women especially), continue to pay a tribute to the
-mysterious power of those who can raise the veil of the future; they
-go to buy hope, strength, and courage of the fortune-teller; in other
-words, to ask of him all that religion alone can give. So the art is
-still practised in spite of a certain amount of risk. The eighteenth
-century encyclopaedists procured tolerance for the sorcerer; he is no
-longer amenable to a court of law, unless, indeed, he lends himself to
-fraudulent practices, and frightens his "clients" to extort money from
-them, in which case he may be prosecuted on a charge of obtaining
-money under false pretences. Unluckily, the exercise of the sublime
-art is only too often used as a method of obtaining money under false
-pretences, and for the following reasons.
-
-The seer's wonderful gifts are usually bestowed upon those who are
-described by the epithets rough and uneducated. The rough and
-uneducated are the chosen vessels into which God pours the elixirs at
-which we marvel. From among the rough and uneducated, prophets arise--
-an Apostle Peter, or St. Peter the Hermit. Wherever mental power is
-imprisoned, and remains intact and entire for want of an outlet in
-conversation, in politics, in literature, in the imaginings of the
-scholar, in the efforts of the statesman, in the conceptions of the
-inventor, or the soldier's toils of war; the fire within is apt to
-flash out in gleams of marvelously vivid light, like the sparks hidden
-in an unpolished diamond. Let the occasion come, and the spirit within
-kindles and glows, finds wings to traverse space, and the god-like
-power of beholding all things. The coal of yesterday under the play of
-some mysterious influence becomes a radiant diamond. Better educated
-people, many-sided and highly polished, continually giving out all
-that is in them, can never exhibit this supreme power, save by one of
-the miracles which God sometimes vouchsafes to work. For this reason
-the soothsayer is almost always a beggar, whose mind is virgin soil, a
-creature coarse to all appearance, a pebble borne along the torrent of
-misery and left in the ruts of life, where it spends nothing of itself
-save in mere physical suffering.
-
-The prophet, the seer, in short, is some /Martin le Laboureur/ making
-a Louis XVIII. tremble by telling him a secret known only to the king
-himself; or it is a Mlle. Lenormand, or a domestic servant like Mme.
-Fontaine, or again, perhaps it is some half-idiotic negress, some
-herdsman living among his cattle, who receives the gift of vision;
-some Hindoo fakir, seated by a pagoda, mortifying the flesh till the
-spirit gains the mysterious power of the somnambulist.
-
-Asia, indeed, through all time, has been the home of the heroes of
-occult science. Persons of this kind, recovering their normal state,
-are usually just as they were before. They fulfil, in some sort, the
-chemical and physical functions of bodies which conduct electricity;
-at times inert metal, at other times a channel filled with a
-mysterious current. In their normal condition they are given to
-practices which bring them before the magistrate, yea, verily, like
-the notorious Balthazar, even unto the criminal court, and so to the
-hulks. You could hardly find a better proof of the immense influence
-of fortune-telling upon the working classes than the fact that poor
-Pons' life and death hung upon the prediction that Mme. Fontaine was
-to make from the cards.
-
-Although a certain amount of repetition is inevitable in a canvas so
-considerable and so full of detail as a complete picture of French
-society in the nineteenth century, it is needless to repeat the
-description of Mme. Fontaine's den, already given in /Les Comediens
-sans le savoir/; suffice it to say that Mme. Cibot used to go to Mme.
-Fontaine's house in the Rue Vieille-du-Temple as regularly as
-frequenters of the Cafe Anglais drop in at that restaurant for lunch.
-Mme. Cibot, being a very old customer, often introduced young persons
-and old gossips consumed with curiosity to the wise woman.
-
-The old servant who acted as provost marshal flung open the door of
-the sanctuary with no further ceremony than the remark, "It's Mme.
-Cibot.--Come in, there's nobody here."
-
-"Well, child, what can bring you here so early of a morning?" asked
-the sorceress, as Mme. Fontaine might well be called, for she was
-seventy-eight years old, and looked like one of the Parcae.
-
-"Something has given me a turn," said La Cibot; "I want the /grand
-jeu/; it is a question of my fortune." Therewith she explained her
-position, and wished to know if her sordid hopes were likely to be
-realized.
-
-"Do you know what the /grand jeu/ means?" asked Mme. Fontaine, with
-much solemnity.
-
-"No, I haven't never seen the trick, I am not rich enough.--A hundred
-francs! It's not as if it cost so much! Where was the money to come
-from? But now I can't help myself, I must have it."
-
-"I don't do it often, child," returned Mme. Fontaine; "I only do it
-for rich people on great occasions, and they pay me twenty-five louis
-for doing it; it tires me, you see, it wears me out. The 'Spirit'
-rives my inside, here. It is like going to the 'Sabbath,' as they used
-to say."
-
-"But when I tell you that it means my whole future, my dear good Ma'am
-Fontaine--"
-
-"Well, as it is you that have come to consult me so often, I will
-submit myself to the Spirit!" replied Mme. Fontaine, with a look of
-genuine terror on her face.
-
-She rose from her filthy old chair by the fireside, and went to a
-table covered with a green cloth so worn that you could count the
-threads. A huge toad sat dozing there beside a cage inhabited by a
-black disheveled-looking fowl.
-
-"Astaroth! here, my son!" she said, and the creature looked up
-intelligently at her as she rapped him on the back with a long
-knitting-needle.--"And you, Mademoiselle Cleopatre!--attention!" she
-continued, tapping the ancient fowl on the beak.
-
-Then Mme. Fontaine began to think; for several seconds she did not
-move; she looked like a corpse, her eyes rolled in their sockets and
-grew white; then she rose stiff and erect, and a cavernous voice
-cried:
-
-"Here I am!"
-
-Automatically she scattered millet for Cleopatre, took up the pack of
-cards, shuffled them convulsively, and held them out to Mme. Cibot to
-cut, sighing heavily all the time. At the sight of that image of Death
-in the filthy turban and uncanny-looking bed-jacket, watching the
-black fowl as it pecked at the millet-grains, calling to the toad
-Astaroth to walk over the cards that lay out on the table, a cold
-thrill ran through Mme. Cibot; she shuddered. Nothing but strong
-belief can give strong emotions. An assured income, to be or not to
-be, that was the question.
-
-The sorceress opened a magical work and muttered some unintelligible
-words in a sepulchral voice, looked at the remaining millet-seeds, and
-watched the way in which the toad retired. Then after seven or eight
-minutes, she turned her white eyes on the cards and expounded them.
-
-"You will succeed, although nothing in the affair will fall out as you
-expect. You will have many steps to take, but you will reap the fruits
-of your labors. You will behave very badly; it will be with you as it
-is with all those who sit by a sick-bed and covet part of the
-inheritance. Great people will help you in this work of wrongdoing.
-Afterwards in the death agony you will repent. Two escaped convicts, a
-short man with red hair and an old man with a bald head, will murder
-you for the sake of the money you will be supposed to have in the
-village whither you will retire with your second husband. Now, my
-daughter, it is still open to you to choose your course."
-
-The excitement which seemed to glow within, lighting up the bony
-hollows about the eyes, was suddenly extinguished. As soon as the
-horoscope was pronounced, Mme. Fontaine's face wore a dazed
-expression; she looked exactly like a sleep-walker aroused from sleep,
-gazed about her with an astonished air, recognized Mme. Cibot, and
-seemed surprised by her terrified face.
-
-"Well, child," she said, in a totally different voice, "are you
-satisfied?"
-
-Mme. Cibot stared stupidly at the sorceress, and could not answer.
-
-"Ah! you would have the /grand jeu/; I have treated you as an old
-acquaintance. I only want a hundred francs--"
-
-"Cibot,--going to die?" gasped the portress.
-
-"So I have been telling you very dreadful things, have I?" asked Mme.
-Fontaine, with an extremely ingenuous air.
-
-"Why, yes!" said La Cibot, taking a hundred francs from her pocket and
-laying them down on the edge of the table. "Going to be murdered,
-think of it--"
-
-"Ah! there it is! You would have the /grand jeu/; but don't take on
-so, all the folk that are murdered on the cards don't die."
-
-"But is it possible, Ma'am Fontaine?"
-
-"Oh, /I/ know nothing about it, my pretty dear! You would rap at the
-door of the future; I pull the cord, and it came."
-
-"/It/, what?" asked Mme. Cibot.
-
-"Well, then, the Spirit!" cried the sorceress impatiently.
-
-"Good-bye, Ma'am Fontaine," exclaimed the portress. "I did not know
-what the /grand jeu/ was like. You have given me a good fright, that
-you have."
-
-"The mistress will not put herself in that state twice in a month,"
-said the servant, as she went with La Cibot to the landing. "She would
-do herself to death if she did, it tires her so. She will eat cutlets
-now and sleep for three hours afterwards."
-
-Out in the street La Cibot took counsel of herself as she went along,
-and, after the manner of all who ask for advice of any sort or
-description, she took the favorable part of the prediction and
-rejected the rest. The next day found her confirmed in her resolutions
---she would set all in train to become rich by securing a part of
-Pons' collection. Nor for some time had she any other thought than the
-combination of various plans to this end. The faculty of self-
-concentration seen in rough, uneducated persons, explained on a
-previous page, the reserve power accumulated in those whose mental
-energies are unworn by the daily wear and tear of social life, and
-brought into action so soon as that terrible weapon the "fixed idea"
-is brought into play,--all this was pre-eminently manifested in La
-Cibot. Even as the "fixed idea" works miracles of evasion, and brings
-forth prodigies of sentiment, so greed transformed the portress till
-she became as formidable as a Nucingen at bay, as subtle beneath her
-seeming stupidity as the irresistible La Palferine.
-
-About seven o'clock one morning, a few days afterwards, she saw
-Remonencq taking down his shutters. She went across to him.
-
-"How could one find out how much the things yonder in my gentlemen's
-rooms are worth?" she asked in a wheedling tone.
-
-"Oh! that is quite easy," replied the owner of the old curiosity shop.
-"If you will play fair and above board with me, I will tell you of
-somebody, a very honest man, who will know the value of the pictures
-to a farthing--"
-
-"Who?"
-
-"M. Magus, a Jew. He only does business to amuse himself now."
-
-Elie Magus has appeared so often in the /Comedie Humaine/, that it is
-needless to say more of him here. Suffice it to add that he had
-retired from business, and as a dealer was following the example set
-by Pons the amateur. Well-known valuers like Henry, Messrs. Pigeot and
-Moret, Theret, Georges, and Roehn, the experts of the Musee, in fact,
-were but children compared with Elie Magus. He could see a masterpiece
-beneath the accumulated grime of a century; he knew all schools, and
-the handwriting of all painters.
-
-He had come to Paris from Bordeaux, and so long ago as 1835 he had
-retired from business without making any change for the better in his
-dress, so faithful is the race to old tradition. The persecutions of
-the Middle Ages compelled them to wear rags, to snuffle and whine and
-groan over their poverty in self-defence, till the habits induced by
-the necessities of other times have come to be, as usual, instinctive,
-a racial defect.
-
-Elie Magus had amassed a vast fortune by buying and selling diamonds,
-pictures, lace, enamels, delicate carvings, old jewelry, and rarities
-of all kinds, a kind of commerce which has developed enormously of
-late, so much so indeed that the number of dealers has increased
-tenfold during the last twenty years in this city of Paris, whither
-all the curiosities in the world come to rub against one another. And
-for pictures there are but three marts in the world--Rome, London, and
-Paris.
-
-Elie Magus lived in the Chausee des Minimes, a short, broad street
-leading to the Place Royale. He had bought the house, an old-fashioned
-mansion, for a song, as the saying is, in 1831. Yet there were
-sumptuous apartments within it, decorated in the time of Louis XV.;
-for it had once been the Hotel Maulaincourt, built by the great
-President of the Cour des Aides, and its remote position had saved it
-at the time of the Revolution.
-
-You may be quite sure that the old Jew had sound reasons for buying
-house property, contrary to the Hebrew law and custom. He had ended,
-as most of us end, with a hobby that bordered on a craze. He was as
-miserly as his friend, the late lamented Gobseck; but he had been
-caught by the snare of the eyes, by the beauty of the pictures in
-which he dealt. As his taste grew more and more fastidious, it became
-one of the passions which princes alone can indulge when they are
-wealthy and art-lovers. As the second King of Prussia found nothing
-that so kindled enthusiasm as the spectacle of a grenadier over six
-feet high, and gave extravagant sums for a new specimen to add to his
-living museum of a regiment, so the retired picture-dealer was roused
-to passion-pitch only by some canvas in perfect preservation,
-untouched since the master laid down the brush; and what was more, it
-must be a picture of the painter's best time. No great sales,
-therefore, took place but Elie Magus was there; every mart knew him;
-he traveled all over Europe. The ice-cold, money-worshiping soul in
-him kindled at the sight of a perfect work of art, precisely as a
-libertine, weary of fair women, is roused from apathy by the sight of
-a beautiful girl, and sets out afresh upon the quest of flawless
-loveliness. A Don Juan among fair works of art, a worshiper of the
-Ideal, Elie Magus had discovered joys that transcend the pleasure of a
-miser gloating over his gold--he lived in a seraglio of great
-paintings.
-
-His masterpieces were housed as became the children of princes; the
-whole first floor of the great old mansion was given up to them. The
-rooms had been restored under Elie Magus' orders, and with what
-magnificence!
-
-The windows were hung with the richest Venetian brocade; the most
-splendid carpets from the Savonnerie covered the parquetry flooring.
-The frames of the pictures, nearly a hundred in number, were
-magnificent specimens, regilded cunningly by Servais, the one gilder
-in Paris whom Elie Magus thought sufficiently painstaking; the old Jew
-himself had taught him to use the English leaf, which is infinitely
-superior to that produced by French gold-beaters. Servais is among
-gilders as Thouvenin among bookbinders--an artist among craftsmen,
-making his work a labor of love. Every window in that gallery was
-protected by iron-barred shutters. Elie Magus himself lived in a
-couple of attics on the floor above; the furniture was wretched, the
-rooms were full of rags, and the whole place smacked of the Ghetto;
-Elie Magus was finishing his days without any change in his life.
-
-The whole of the ground floor was given up to the picture trade (for
-the Jew still dealt in works of art). Here he stored his canvases,
-here also packing-cases were stowed on their arrival from other
-countries; and still there was room for a vast studio, where Moret,
-most skilful of restorers of pictures, a craftsman whom the Musee
-ought to employ, was almost always at work for Magus. The rest of the
-rooms on the ground floor were given up to Magus' daughter, the child
-of his old age, a Jewess as beautiful as a Jewess can be when the
-Semitic type reappears in its purity and nobility in a daughter of
-Israel. Noemi was guarded by two servants, fanatical Jewesses, to say
-nothing of an advanced-guard, a Polish Jew, Abramko by name, once
-involved in a fabulous manner in political troubles, from which Elie
-Magus saved him as a business speculation. Abramko, porter of the
-silent, grim, deserted mansion, divided his office and his lodge with
-three remarkably ferocious animals--an English bull-dog, a
-Newfoundland dog, and another of the Pyrenean breed.
-
-Behold the profound observations of human nature upon which Elie Magus
-based his feeling of security, for secure he felt; he left home
-without misgivings, slept with both ears shut, and feared no attempt
-upon his daughter (his chief treasure), his pictures, or his money. In
-the first place, Abramko's salary was increased every year by two
-hundred francs so long as his master should live; and Magus, moreover,
-was training Abramko as a money-lender in a small way. Abramko never
-admitted anybody until he had surveyed them through a formidable
-grated opening. He was a Hercules for strength, he worshiped Elie
-Magus, as Sancho Panza worshiped Don Quixote. All day long the dogs
-were shut up without food; at nightfall Abramko let them loose; and by
-a cunning device the old Jew kept each animal at his post in the
-courtyard or the garden by hanging a piece of meat just out of reach
-on the top of a pole. The animals guarded the house, and sheer hunger
-guarded the dogs. No odor that reached their nostrils could tempt them
-from the neighborhood of that piece of meat; they would not have left
-their places at the foot of the poles for the most engaging female of
-the canine species. If a stranger by any chance intruded, the dogs
-suspected him of ulterior designs upon their rations, which were only
-taken down in the morning by Abramko himself when he awoke. The
-advantages of this fiendish scheme are patent. The animals never
-barked, Magus' ingenuity had made savages of them; they were
-treacherous as Mohicans. And now for the result.
-
-One night burglars, emboldened by the silence, decided too hastily
-that it would be easy enough to "clean out" the old Jew's strong box.
-One of their number told off to advance to the assault scrambled up
-the garden wall and prepared to descend. This the bull-dog allowed him
-to do. The animal, knowing perfectly well what was coming, waited for
-the burglar to reach the ground; but when that gentleman directed a
-kick at him, the bull-dog flew at the visitor's shins, and, making but
-one bite of it, snapped the ankle-bone clean in two. The thief had the
-courage to tear him away, and returned, walking upon the bare bone of
-the mutilated stump till he reached the rest of the gang, when he fell
-fainting, and they carried him off. The /Police News/, of course, did
-not fail to report this delightful night incident, but no one believed
-in it.
-
-Magus at this time was seventy-five years old, and there was no reason
-why he should not live to a hundred. Rich man though he was, he lived
-like the Remonencqs. His necessary expenses, including the money he
-lavished on his daughter, did not exceed three thousand francs. No
-life could be more regular; the old man rose as soon as it was light,
-breakfasted on bread rubbed with a clove of garlic, and ate no more
-food until dinner-time. Dinner, a meal frugal enough for a convent, he
-took at home. All the forenoons he spent among his treasures, walking
-up and down the gallery where they hung in their glory. He would dust
-everything himself, furniture and pictures; he never wearied of
-admiring. Then he would go downstairs to his daughter, drink deep of a
-father's happiness, and start out upon his walks through Paris, to
-attend sales or visit exhibitions and the like.
-
-If Elie Magus found a great work of art under the right conditions,
-the discovery put new life into the man; here was a bit of sharp
-practice, a bargain to make, a battle of Marengo to win. He would pile
-ruse on ruse to buy the new sultana as cheaply as possible. Magus had
-a map of Europe on which all great pictures were marked; his
-co-religionists in every city spied out business for him, and received
-a commission on the purchase. And then, what rewards for all his
-pains! The two lost Raphaels so earnestly sought after by Raphael
-lovers are both in his collection. Elie Magus owns the original
-portrait of /Giorgione's Mistress/, the woman for whom the painter
-died; the so-called originals are merely copies of the famous picture,
-which is worth five hundred thousand francs, according to its owner's
-estimation. This Jew possesses Titian's masterpiece, an /Entombment/
-painted for Charles V., sent by the great man to the great Emperor
-with a holograph letter, now fastened down upon the lower part of the
-canvas. And Magus has yet another Titian, the original sketch from
-which all the portraits of Philip II. were painted. His remaining
-ninety-seven pictures are all of the same rank and distinction.
-Wherefore Magus laughs at our national collection, raked by the
-sunlight which destroys the fairest paintings, pouring in through
-panes of glass that act as lenses. Picture galleries can only be
-lighted from above; Magus opens and closes his shutters himself; he is
-as careful of his pictures as of his daughter, his second idol. And
-well the old picture-fancier knows the laws of the lives of pictures.
-To hear him talk, a great picture has a life of its own; it is
-changeable, it takes its beauty from the color of the light. Magus
-talks of his paintings as Dutch fanciers used to talk of their tulips;
-he will come home on purpose to see some one picture in the hour of
-its glory, when the light is bright and clean.
-
-And Magus himself was a living picture among the motionless figures on
-the wall--a little old man, dressed in a shabby overcoat, a silk
-waistcoat, renewed twice in a score of years, and a very dirty pair of
-trousers, with a bald head, a face full of deep hollows, a wrinkled,
-callous skin, a beard that had a trick of twitching its long white
-bristles, a menacing pointed chin, a toothless mouth, eyes bright as
-the eyes of his dogs in the yard, and a nose like an obelisk--there he
-stood in his gallery smiling at the beauty called into being by
-genius. A Jew surrounded by his millions will always be one of the
-finest spectacles which humanity can give. Robert Medal, our great
-actor, cannot rise to this height of poetry, sublime though he is.
-
-Paris of all the cities of the world holds most of such men as Magus,
-strange beings with a strange religion in their heart of hearts. The
-London "eccentric" always finds that worship, like life, brings
-weariness and satiety in the end; the Parisian monomaniac lives
-cheerfully in concubinage with his crotchet to the last.
-
-Often shall you meet in Paris some Pons, some Elie Magus, dressed
-badly enough, with his face turned from the rising sun (like the
-countenance of the perpetual secretary of the Academie), apparently
-heeding nothing, conscious of nothing, paying no attention to shop-
-windows nor to fair passers-by, walking at random, so to speak, with
-nothing in his pockets, and to all appearance an equally empty head.
-Do you ask to what Parisian tribe this manner of man belongs? He is a
-collector, a millionaire, one of the most impassioned souls upon
-earth; he and his like are capable of treading the miry ways that lead
-to the police-court if so they may gain possession of a cup, a
-picture, or some such rare unpublished piece as Elie Magus once picked
-up one memorable day in Germany.
-
-This was the expert to whom Remonencq with much mystery conducted La
-Cibot. Remonencq always asked advice of Elie Magus when he met him in
-the streets; and more than once Magus had lent him money through
-Abramko, knowing Remonencq's honesty. The Chaussee des Minimes is
-close to the Rue de Normandie, and the two fellow-conspirators reached
-the house in ten minutes.
-
-"You will see the richest dealer in curiosities, the greatest
-connoisseur in Paris," Remonencq had said. And Mme. Cibot, therefore,
-was struck dumb with amazement to be confronted with a little old man
-in a great-coat too shabby for Cibot to mend, standing watching a
-painter at work upon an old picture in the chilly room on the vast
-ground floor. The old man's eyes, full of cold feline malignance, were
-turned upon her, and La Cibot shivered.
-
-"What do you want, Remonencq?" asked this person.
-
-"It is a question of valuing some pictures; there is nobody but you in
-Paris who can tell a poor tinker-fellow like me how much he may give
-when he has not thousands to spend, like you."
-
-"Where is it?"
-
-"Here is the portress of the house where the gentleman lives; she does
-for him, and I have arranged with her--"
-
-"Who is the owner?"
-
-"M. Pons!" put in La Cibot.
-
-"Don't know the name," said Magus, with an innocent air, bringing down
-his foot very gently upon his artist's toes.
-
-Moret the painter, knowing the value of Pons' collection, had looked
-up suddenly at the name. It was a move too hazardous to try with any
-one but Remonencq and La Cibot, but the Jew had taken the woman's
-measure at sight, and his eye was as accurate as a jeweler's scales.
-It was impossible that either of the couple should know how often
-Magus and old Pons had matched their claws. And, in truth, both rabid
-amateurs were jealous of each other. The old Jew had never hoped for a
-sight of a seraglio so carefully guarded; it seemed to him that his
-head was swimming. Pons' collection was the one private collection in
-Paris which could vie with his own. Pons' idea had occurred to Magus
-twenty years later; but as a dealer-amateur the door of Pons' museum
-had been closed to him, as for Dusommerard. Pons and Magus had at
-heart the same jealousy. Neither of them cared about the kind of
-celebrity dear to the ordinary collector. And now for Elie Magus came
-his chance to see the poor musician's treasures! An amateur of beauty
-hiding in a boudoir or a stolen glance at a mistress concealed from
-him by his friend might feel as Elie Magus felt at that moment.
-
-La Cibot was impressed by Remonencq's respect for this singular
-person; real power, moreover, even when it cannot be explained, is
-always felt; the portress was supple and obedient, she dropped the
-autocratic tone which she was wont to use in her lodge and with the
-tenants, accepted Magus' conditions, and agreed to admit him into
-Pons' museum that very day.
-
-So the enemy was to be brought into the citadel, and a stab dealt to
-Pons' very heart. For ten years Pons had carried his keys about with
-him; he had forbidden La Cibot to allow any one, no matter whom, to
-cross his threshold; and La Cibot had so far shared Schmucke's
-opinions of /bric-a-brac/, that she had obeyed him. The good Schmucke,
-by speaking of the splendors as "chimcracks," and deploring his
-friend's mania, had taught La Cibot to despise the old rubbish, and so
-secured Pons' museum from invasion for many a long year.
-
-When Pons took to his bed, Schmucke filled his place at the theatre
-and gave lessons for him at his boarding-schools. He did his utmost to
-do the work of two; but Pons' sorrows weighing heavily upon his mind,
-the task took all his strength. He only saw his friend in the morning,
-and again at dinnertime. His pupils and the people at the theatre,
-seeing the poor German look so unhappy, used to ask for news of Pons;
-and so great was his grief, that the indifferent would make the
-grimaces of sensibility which Parisians are wont to reserve for the
-greatest calamities. The very springs of life had been attacked, the
-good German was suffering from Pons' pain as well as from his own.
-When he gave a music lesson, he spent half the time in talking of
-Pons, interrupting himself to wonder whether his friend felt better
-to-day, and the little school-girls listening heard lengthy
-explanations of Pons' symptoms. He would rush over to the Rue de
-Normandie in the interval between two lessons for the sake of a
-quarter of an hour with Pons.
-
-When at last he saw that their common stock was almost exhausted, when
-Mme. Cibot (who had done her best to swell the expenses of the
-illness) came to him and frightened him; then the old music-master
-felt that he had courage of which he never thought himself capable--
-courage that rose above his anguish. For the first time in his life he
-set himself to earn money; money was needed at home. One of the
-school-girl pupils, really touched by their troubles, asked Schmucke
-how he could leave his friend alone. "Montemoiselle," he answered,
-with the sublime smile of those who think no evil, "ve haf Montame
-Zipod, ein dreasure, montemoiselle, ein bearl! Bons is nursed like ein
-brince."
-
-So while Schmucke trotted about the streets, La Cibot was mistress of
-the house and ruled the invalid. How should Pons superintend his self-
-appointed guardian angel, when he had taken no solid food for a
-fortnight, and lay there so weak and helpless that La Cibot was
-obliged to lift him up and carry him to the sofa while she made the
-bed?
-
-La Cibot's visit to Elie Magus was paid (as might be expected) while
-Schmucke breakfasted. She came in again just as the German was bidding
-his friend good-bye; for since she learned that Pons possessed a
-fortune, she never left the old bachelor; she brooded over him and his
-treasures like a hen. From the depths of a comfortable easy-chair at
-the foot of the bed she poured forth for Pons' delectation the gossip
-in which women of her class excel. With Machiavelian skill, she had
-contrived to make Pons think that she was indispensable to him; she
-coaxed and she wheedled, always uneasy, always on the alert. Mme.
-Fontaine's prophecy had frightened La Cibot; she vowed to herself that
-she would gain her ends by kindness. She would sleep secure on M.
-Pons' legacy, but her rascality should keep within the limits of the
-law. For ten years she had not suspected the value of Pons'
-collection; she had a clear record behind her of ten years of
-devotion, honesty, and disinterestedness; it was a magnificent
-investment, and now she proposed to realize. In one day, Remonencq's
-hint of money had hatched the serpent's egg, the craving for riches
-that had lain dormant within her for twenty years. Since she had
-cherished that craving, it had grown in force with the ferment of all
-the evil that lurks in the corners of the heart. How she acted upon
-the counsels whispered by the serpent will presently be seen.
-
-"Well?" she asked of Schmucke, "has this cherub of ours had plenty to
-drink? Is he better?"
-
-"He is not doing fery vell, tear Montame Zipod, not fery vell," said
-poor Schmucke, brushing away the tears from his eyes.
-
-"Pooh! you make too much of it, my dear M. Schmucke; we must take
-things as we find them; Cibot might be at death's door, and I should
-not take it to heart as you do. Come! the cherub has a good
-constitution. And he has been steady, it seems, you see; you have no
-idea what an age sober people live. He is very ill, it is true, but
-with all the care I take of him, I shall bring him round. Be easy,
-look after your affairs, I will keep him company and see that he
-drinks his pints of barley water."
-
-"Gif you vere not here, I should die of anxiety--" said Schmucke,
-squeezing his kind housekeeper's hand in both his own to express his
-confidence in her.
-
-La Cibot wiped her eyes as she went back to the invalid's room.
-
-"What is the matter, Mme. Cibot?" asked Pons.
-
-"It is M. Schmucke that has upset me; he is crying as if you were
-dead," said she. "If you are not well, you are not so bad yet that
-nobody need cry over you; but it has given me such a turn! Oh dear! oh
-dear! how silly it is of me to get so fond of people, and to think
-more of you than of Cibot! For, after all, you aren't nothing to me,
-you are only my brother by Adam's side; and yet, whenever you are in
-the question, it puts me in such a taking, upon my word it does! I
-would cut off my hand--my left hand, of course--to see you coming and
-going, eating your meals, and screwing bargains out of dealers as
-usual. If I had had a child of my own, I think I should have loved it
-as I love you, eh! There, take a drink, dearie; come now, empty the
-glass. Drink it off, monsieur, I tell you! The first thing Dr. Poulain
-said was, 'If M. Pons has no mind to go to Pere Lachaise, he ought to
-drink as many buckets full of water in a day as an Auvergnat will
-sell.' So, come now, drink--"
-
-"But I do drink, Cibot, my good woman; I drink and drink till I am
-deluged--"
-
-"That is right," said the portress, as she took away the empty glass.
-"That is the way to get better. Dr. Poulain had another patient ill of
-your complaint; but he had nobody to look after him, his children left
-him to himself, and he died because he didn't drink enough--so you
-must drink, honey, you see--he died and they buried him two months
-ago. And if you were to die, you know, you would drag down old M.
-Schmucke with you, sir. He is like a child. Ah! he loves you, he does,
-the dear lamb of a man; no woman never loved a man like that! He
-doesn't care for meat nor drink; he has grown as thin as you are in
-the last fortnight, and you are nothing but skin and bones.--It makes
-me jealous to see it, for I am very fond of you; but not to that
-degree; I haven't lost my appetite, quite the other way; always going
-up and down stairs, till my legs are so tired that I drop down of an
-evening like a lump of lead. Here am I neglecting my poor Cibot for
-you; Mlle. Remonencq cooks his victuals for him, and he goes on about
-it and says that nothing is right! At that I tell him that one ought
-to put up with something for the sake of other people, and that you
-are so ill that I cannot leave you. In the first place, you can't
-afford a nurse. And before I would have a nurse here!--I have done for
-you these ten years; they want wine and sugar, and foot-warmers, and
-all sorts of comforts. And they rob their patients unless the patients
-leave them something in their wills. Have a nurse in here to-day, and
-to-morrow we should find a picture or something or other gone--"
-
-"Oh! Mme. Cibot!" cried Pons, quite beside himself, "do not leave me!
-No one must touch anything--"
-
-"I am here," said La Cibot; "so long as I have the strength I shall be
-here.--Be easy. There was Dr. Poulain wanting to get a nurse for you;
-perhaps he has his eye on your treasures. I just snubbed him, I did.
-'The gentleman won't have any one but me,' I told him. 'He is used to
-me, and I am used to him.' So he said no more. A nurse, indeed! They
-are all thieves; I hate that sort of woman, I do. Here is a tale that
-will show you how sly they are. There was once an old gentleman--it
-was Dr. Poulain himself, mind you, who told me this--well, a Mme.
-Sabatier, a woman of thirty-six that used to sell slippers at the
-Palais Royal--you remember the Galerie at the Palais that they pulled
-down?"
-
-Pons nodded.
-
-"Well, at that time she had not done very well; her husband used to
-drink, and died of spontaneous imbustion; but she had been a fine
-woman in her time, truth to tell, not that it did her any good, though
-she had friends among the lawyers. So, being hard up, she became a
-monthly nurse, and lived in the Rue Barre-du-Bec. Well, she went out
-to nurse an old gentleman that had a disease of the lurinary guts
-(saving your presence); they used to tap him like an artesian well,
-and he needed such care that she used to sleep on a truckle-bed in the
-same room with him. You would hardly believe such a thing!--'Men
-respect nothing,' you'll tell me, 'so selfish as they are.' Well, she
-used to talk with him, you understand; she never left him, she amused
-him, she told him stories, she drew him on to talk (just as we are
-chatting away together now, you and I, eh?), and she found out that
-his nephews--the old gentleman had nephews--that his nephews were
-wretches; they had worried him, and final end of it, they had brought
-on this illness. Well, my dear sir, she saved his life, he married
-her, and they have a fine child; Ma'am Bordevin, the butcher's wife in
-the Rue Charlot, a relative of hers, stood godmother. There is luck
-for you!
-
-"As for me, I am married; and if I have no children, I don't mind
-saying that it is Cibot's fault; he is too fond of me, but if I cared
---never mind. What would have become of me and my Cibot if we had had
-a family, when we have not a penny to bless ourselves with after
-thirty years' of faithful service? I have not a farthing belonging to
-nobody else, that is what comforts me. I have never wronged nobody.--
-Look here, suppose now (there is no harm in supposing when you will be
-out and about again in six weeks' time, and sauntering along the
-boulevard); well, suppose that you had put me down in your will; very
-good, I shouldn't never rest till I had found your heirs and given the
-money back. Such is my horror of anything that is not earned by the
-sweat of my brow.
-
-"You will say to me, 'Why, Mme. Cibot, why should you worry yourself
-like that? You have fairly earned the money; you looked after your two
-gentlemen as if they had been your children; you saved them a thousand
-francs a year--' (for there are plenty, sir, you know, that would have
-had their ten thousand francs put out to interest by now if they had
-been in my place)--'so if the worthy gentleman leaves you a trifle of
-an annuity, it is only right.'--Suppose they told me that. Well, now;
-I am not thinking of myself.--I cannot think how some women can do a
-kindness thinking of themselves all the time. It is not doing good,
-sir, is it? I do not go to church myself, I haven't the time; but my
-conscience tells me what is right. . . . Don't you fidget like that,
-my lamb!--Don't scratch yourself! . . . Dear me, how yellow you grow!
-So yellow you are--quite brown. How funny it is that one can come to
-look like a lemon in three weeks! . . . Honesty is all that poor folk
-have, and one must surely have something! Suppose that you were just
-at death's door, I should be the first to tell you that you ought to
-leave all that you have to M. Schmucke. It is your duty, for he is all
-the family you have. He loves you, he does, as a dog loves his
-master."
-
-"Ah! yes," said Pons; "nobody else has ever loved me all my life
-long--"
-
-"Ah! that is not kind of you, sir," said Mme. Cibot; "then I do not
-love you, I suppose?"
-
-"I do not say so, my dear Mme. Cibot."
-
-"Good. You take me for a servant, do you, a common servant, as if I
-hadn't no heart! Goodness me! for eleven years you do for two old
-bachelors, you think of nothing but their comfort. I have turned half
-a score of greengrocers' shops upside down for you, I have talked
-people round to get you good Brie cheese; I have gone down as far as
-the market for fresh butter for you; I have taken such care of things
-that nothing of yours hasn't been chipped nor broken in all these ten
-years; I have just treated you like my own children; and then to hear
-a 'My dear Mme. Cibot,' that shows that there is not a bit of feeling
-for you in the heart of an old gentleman that you have cared for like
-a king's son! for the little King of Rome was not so well looked
-after. He died in his prime; there is proof for you. . . . Come, sir,
-you are unjust! You are ungrateful! It is because I am only a poor
-portress. Goodness me! are /you/ one of those that think we are
-dogs?--"
-
-"But, my dear Mme. Cibot--"
-
-"Indeed, you that know so much, tell me why we porters are treated
-like this, and are supposed to have no feelings; people look down on
-us in these days when they talk of Equality!--As for me, am I not as
-good as another woman, I that was one of the finest women in Paris,
-and was called /La belle Ecaillere/, and received declarations seven
-or eight times a day? And even now if I liked--Look here, sir, you
-know that little scrubby marine store-dealer downstairs? Very well, he
-would marry me any day, if I were a widow that is, with his eyes shut;
-he has had them looking wide open in my direction so often; he is
-always saying, 'Oh! what fine arms you have, Ma'am Cibot!--I dreamed
-last night that it was bread and I was butter, and I was spread on the
-top.' Look, sir, there is an arm!"
-
-She rolled up her sleeve and displayed the shapeliest arm imaginable,
-as white and fresh as her hand was red and rough; a plump, round,
-dimpled arm, drawn from its merino sheath like a blade from the
-scabbard to dazzle Pons, who looked away.
-
-"For every oyster the knife opened, the arm has opened a heart! Well,
-it belongs to Cibot, and I did wrong when I neglected him, poor dear,
-HE would throw himself over a precipice at a word from me; while you,
-sir, that call me 'My dear Mme. Cibot' when I do impossible things for
-you--"
-
-"Do just listen to me," broke in the patient; "I cannot call you my
-mother, nor my wife--"
-
-"No, never in all my born days will I take again to anybody--"
-
-"Do let me speak!" continued Pons. "Let me see; I put M. Schmucke
-first--"
-
-"M. Schmucke! there is a heart for you," cried La Cibot. "Ah! he loves
-me, but then he is poor. It is money that deadens the heart; and you
-are rich! Oh, well, take a nurse, you will see what a life she will
-lead you; she will torment you, you will be like a cockchafer on a
-string. The doctor will say that you must have plenty to drink, and
-she will do nothing but feed you. She will bring you to your grave and
-rob you. You do not deserve to have a Mme. Cibot!--there! When Dr.
-Poulain comes, ask him for a nurse."
-
-"Oh fiddlestickend!" the patient cried angrily. "/Will/ you listen to
-me? When I spoke of my friend Schmucke, I was not thinking of women. I
-know quite well that no one cares for me so sincerely as you do, you
-and Schmucke--"
-
-"Have the goodness not to irritate yourself in this way!" exclaimed La
-Cibot, plunging down upon Pons and covering him by force with the
-bedclothes.
-
-"How should I not love you?" said poor Pons.
-
-"You love me, really? . . . There, there, forgive me, sir!" she said,
-crying and wiping her eyes. "Ah, yes, of course, you love me, as you
-love a servant, that is the way!--a servant to whom you throw an
-annuity of six hundred francs like a crust you fling into a dog's
-kennel--"
-
-"Oh! Mme. Cibot," cried Pons, "for what do you take me? You do not
-know me."
-
-"Ah! you will care even more than that for me," she said, meeting
-Pons' eyes. "You will love your kind old Cibot like a mother, will you
-not? A mother, that is it! I am your mother; you are both of you my
-children. . . . Ah, if I only knew them that caused you this sorrow, I
-would do that which would bring me into the police-courts, and even to
-prison; I would tear their eyes out! Such people deserve to die at the
-Barriere Saint-Jacques, and that is too good for such scoundrels.
-. . . So kind, so good as you are (for you have a heart of
-gold), you were sent into the world to make some woman happy! . . .
-Yes, you would have her happy, as anybody can see; you were cut out
-for that. In the very beginning, when I saw how you were with M.
-Schmucke, I said to myself, 'M. Pons has missed the life he was meant
-for; he was made to be a good husband.' Come, now, you like women."
-
-"Ah, yes," said Pons, "and no woman has been mine."
-
-"Really?" exclaimed La Cibot, with a provocative air as she came
-nearer and took Pons' hand in hers. "Do you not know what it is to
-love a woman that will do anything for her lover? Is it possible? If I
-were in your place, I should not wish to leave this world for another
-until I had known the greatest happiness on earth! . . . Poor dear! If
-I was now what I was once, I would leave Cibot for you! upon my word,
-I would! Why, with a nose shaped like that--for you have a fine nose--
-how did you manage it, poor cherub? . . . You will tell me that 'not
-every woman knows a man when she sees him'; and a pity it is that they
-marry so at random as they do, it makes you sorry to see it.--Now, for
-my own part, I should have thought that you had had mistresses by the
-dozen--dancers, actresses, and duchesses, for you went out so much.
-. . . When you went out, I used to say to Cibot, 'Look! there is M.
-Pons going a-gallivanting,' on my word, I did, I was so sure that
-women ran after you. Heaven made you for love. . . . Why, my dear sir,
-I found that out the first day that you dined at home, and you were so
-touched with M. Schmucke's pleasure. And next day M. Schmucke kept
-saying to me, 'Montame Zipod, he haf tined hier,' with the tears in
-his eyes, till I cried along with him like a fool, as I am. And how
-sad he looked when you took to gadding abroad again and dining out!
-Poor man, you never saw any one so disconsolate! Ah! you are quite
-right to leave everything to him. Dear worthy man, why he is as good
-as a family to you, he is! Do not forget him; for if you do, God will
-not receive you into his Paradise, for those that have been ungrateful
-to their friends and left them no /rentes/ will not go to heaven."
-
-In vain Pons tried to put in a word; La Cibot talked as the wind
-blows. Means of arresting steam-engines have been invented, but it
-would tax a mechanician's genius to discover any plan for stopping a
-portress' tongue.
-
-"I know what you mean," continued she. "But it does not kill you, my
-dear gentleman, to make a will when you are out of health; and in your
-place I might not leave that poor dear alone, for fear that something
-might happen; he is like God Almighty's lamb, he knows nothing about
-nothing, and I should not like him to be at the mercy of those sharks
-of lawyers and a wretched pack of relations. Let us see now, has one
-of them come here to see you in twenty years? And would you leave your
-property to /them/? Do you know, they say that all these things here
-are worth something."
-
-"Why, yes," said Pons.
-
-"Remonencq, who deals in pictures, and knows that you are an amateur,
-says that he would be quite ready to pay you an annuity of thirty
-thousand francs so long as you live, to have the pictures afterwards.
-. . . There is a change! If I were you, I should take it. Why, I
-thought he said it for a joke when he told me that. You ought to let
-M. Schmucke know the value of all those things, for he is a man that
-could be cheated like a child. He has not the slightest idea of the
-value of these fine things that you have! He so little suspects it,
-that he would give them away for a morsel of bread if he did not keep
-them all his life for love of you, always supposing that he lives
-after you, for he will die of your death. But /I/ am here; I will take
-his part against anybody and everybody! . . . I and Cibot will defend
-him."
-
-"Dear Mme. Cibot!" said Pons, "what would have become of me if it had
-not been for you and Schmucke?" He felt touched by this horrible
-prattle; the feeling in it seemed to be ingenuous, as it usually is in
-the speech of the people.
-
-"Ah! we really are your only friends on earth, that is very true, that
-is. But two good hearts are worth all the families in the world.--
-Don't talk of families to me! A family, as the old actor said of the
-tongue, is the best and the worst of all things. . . . Where are those
-relations of yours now? Have you any? I have never seen them--"
-
-"They have brought me to lie here," said Pons, with intense
-bitterness.
-
-"So you have relations! . . . " cried La Cibot, springing up as if her
-easy-chair had been heated red-hot. "Oh, well, they are a nice lot,
-are your relations! What! these three weeks--for this is the twentieth
-day, to-day, that you have been ill and like to die--in these three
-weeks they have not come once to ask for news of you? That's a trifle
-too strong, that is! . . . Why, in your place, I would leave all I had
-to the Foundling Hospital sooner than give them one farthing!"
-
-"Well, my dear Mme. Cibot, I meant to leave all that I had to a cousin
-once removed, the daughter of my first cousin, President Camusot, you
-know, who came here one morning nearly two months ago."
-
-"Oh! a little stout man who sent his servants to beg your pardon--for
-his wife's blunder?--The housemaid came asking me questions about you,
-an affected old creature she is, my fingers itched to give her velvet
-tippet a dusting with my broom handle! A servant wearing a velvet
-tippet! did anybody ever see the like? No, upon my word, the world is
-turned upside down; what is the use of making a Revolution? Dine twice
-a day if you can afford it, you scamps of rich folk! But laws are no
-good, I tell you, and nothing will be safe if Louis-Philippe does not
-keep people in their places; for, after all, if we are all equal, eh,
-sir? a housemaid didn't ought to have a velvet tippet, while I, Mme.
-Cibot, haven't one, after thirty years of honest work.--There is a
-pretty thing for you! People ought to be able to tell who you are. A
-housemaid is a housemaid, just as I myself am a portress. Why do they
-have silk epaulettes in the army? Let everybody keep their place. Look
-here, do you want me to tell you what all this comes to? Very well,
-France is going to the dogs. . . . If the Emperor had been here,
-things would have been very different, wouldn't they, sir? . . . So I
-said to Cibot, I said, 'See here, Cibot, a house where the servants
-wear velvet tippets belongs to people that have no heart in them--' "
-
-"No heart in them, that is just it," repeated Pons. And with that he
-began to tell Mme. Cibot about his troubles and mortifications, she
-pouring out abuse of the relations the while and showing exceeding
-tenderness on every fresh sentence in the sad history. She fairly wept
-at last.
-
-To understand the sudden intimacy between the old musician and Mme.
-Cibot, you have only to imagine the position of an old bachelor lying
-on his bed of pain, seriously ill for the first time in his life. Pons
-felt that he was alone in the world; the days that he spent by himself
-were all the longer because he was struggling with the indefinable
-nausea of a liver complaint which blackens the brightest life. Cut off
-from all his many interests, the sufferer falls a victim to a kind of
-nostalgia; he regrets the many sights to be seen for nothing in Paris.
-The isolation, the darkened days, the suffering that affects the mind
-and spirits even more than the body, the emptiness of the life,--all
-these things tend to induce him to cling to the human being who waits
-on him as a drowned man clings to a plank; and this especially if the
-bachelor patient's character is as weak as his nature is sensitive and
-incredulous.
-
-Pons was charmed to hear La Cibot's tittle-tattle. Schmucke, Mme.
-Cibot, and Dr. Poulain meant all humanity to him now, when his
-sickroom became the universe. If invalid's thoughts, as a rule, never
-travel beyond in the little space over which his eyes can wander; if
-their selfishness, in its narrow sphere, subordinates all creatures
-and all things to itself, you can imagine the lengths to which an old
-bachelor may go. Before three weeks were out he had even gone so far
-as to regret, once and again, that he had not married Madeleine Vivet!
-Mme. Cibot, too, had made immense progress in his esteem in those
-three weeks; without her he felt that he should have been utterly
-lost; for as for Schmucke, the poor invalid looked upon him as a
-second Pons. La Cibot's prodigious art consisted in expressing Pons'
-own ideas, and this she did quite unconsciously.
-
-"Ah! here comes the doctor!" she exclaimed, as the bell rang, and away
-she went, knowing very well that Remonencq had come with the Jew.
-
-"Make no noise, gentlemen," said she, "he must not know anything. He
-is all on the fidget when his precious treasures are concerned."
-
-"A walk round will be enough," said the Hebrew, armed with a
-magnifying-glass and a lorgnette.
-
-The greater part of Pons' collection was installed in a great old-
-fashioned salon such as French architects used to build for the old
-/noblesse/; a room twenty-five feet broad, some thirty feet in length,
-and thirteen in height. Pons' pictures to the number of sixty-seven
-hung upon the white-and-gold paneled walls; time, however, had
-reddened the gold and softened the white to an ivory tint, so that the
-whole was toned down, and the general effect subordinated to the
-effect of the pictures. Fourteen statues stood on pedestals set in the
-corners of the room, or among the pictures, or on brackets inlaid by
-Boule; sideboards of carved ebony, royally rich, surrounded the walls
-to elbow height, all the shelves filled with curiosities; in the
-middle of the room stood a row of carved credence-tables, covered with
-rare miracles of handicraft--with ivories and bronzes, wood-carvings
-and enamels, jewelry and porcelain.
-
-As soon as Elie Magus entered the sanctuary, he went straight to the
-four masterpieces; he saw at a glance that these were the gems of
-Pons' collection, and masters lacking in his own. For Elie Magus these
-were the naturalist's /desiderata/ for which men undertake long
-voyages from east to west, through deserts and tropical countries,
-across southern savannahs, through virgin forests.
-
-The first was a painting by Sebastian del Piombo, the second a Fra
-Bartolommeo della Porta, the third a Hobbema landscape, and the fourth
-and last a Durer--a portrait of a woman. Four diamonds indeed! In the
-history of art, Sebastian del Piombo is like a shining point in which
-three schools meet, each bringing its pre-eminent qualities. A
-Venetian painter, he came to Rome to learn the manner of Raphael under
-the direction of Michael Angelo, who would fain oppose Raphael on his
-own ground by pitting one of his own lieutenants against the reigning
-king of art. And so it came to pass that in Del Piombo's indolent
-genius Venetian color was blended with Florentine composition and a
-something of Raphael's manner in the few pictures which he deigned to
-paint, and the sketches were made for him, it is said, by Michael
-Angelo himself.
-
-If you would see the perfection to which the painter attained (armed
-as he was with triple power), go to the Louvre and look at the Baccio
-Bandinelli portrait; you might place it beside Titian's /Man with a
-Glove/, or by that other /Portrait of an Old Man/ in which Raphael's
-consummate skill blends with Correggio's art; or, again, compare it
-with Leonardo da Vinci's /Charles VIII./, and the picture would
-scarcely lose. The four pearls are equal; there is the same lustre and
-sheen, the same rounded completeness, the same brilliancy. Art can go
-no further than this. Art has risen above Nature, since Nature only
-gives her creatures a few brief years of life.
-
-Pons possessed one example of this immortal great genius and incurably
-indolent painter; it was a /Knight of Malta/, a Templar kneeling in
-prayer. The picture was painted on slate, and in its unfaded color and
-its finish was immeasurably finer than the /Baccio Bandinelli/.
-
-Fra Bartolommeo was represented by a /Holy Family/, which many
-connoisseurs might have taken for a Raphael. The Hobbema would have
-fetched sixty thousand francs at a public sale; and as for the Durer,
-it was equal to the famous /Holzschuer/ portrait at Nuremberg for
-which the kings of Bavaria, Holland, and Prussia have vainly offered
-two hundred thousand francs again and again. Was it the portrait of
-the wife or the daughter of Holzschuer, Albrecht Durer's personal
-friend?--The hypothesis seems to be a certainty, for the attitude of
-the figure in Pons' picture suggests that it is meant for a pendant,
-the position of the coat-of-arms is the same as in the Nuremberg
-portrait; and, finally, the /oetatis suoe XLI./ accords perfectly with
-the age inscribed on the picture religiously kept by the Holzschuers
-of Nuremberg, and but recently engraved.
-
-The tears stood in Elie Magus' eyes as he looked from one masterpiece
-to another. He turned round to La Cibot, "I will give you a commission
-of two thousand francs on each of the pictures if you can arrange that
-I shall have them for forty thousand francs," he said. La Cibot was
-amazed at this good fortune dropped from the sky. Admiration, or, to
-be more accurate, delirious joy, had wrought such havoc in the Jew's
-brain, that it had actually unsettled his habitual greed, and he fell
-headlong into enthusiasm, as you see.
-
-"And I?----" put in Remonencq, who knew nothing about pictures.
-
-"Everything here is equally good," the Jew said cunningly, lowering
-his voice for Remonencq's ears; "take ten pictures just as they come
-and on the same conditions. Your fortune will be made."
-
-Again the three thieves looked each other in the face, each one of
-them overcome with the keenest of all joys--sated greed. All of a
-sudden the sick man's voice rang through the room; the tones vibrated
-like the strokes of a bell:
-
-"Who is there?" called Pons.
-
-"Monsieur! just go back to bed!" exclaimed La Cibot, springing upon
-Pons and dragging him by main force. "What next! Have you a mind to
-kill yourself?--Very well, then, it is not Dr. Poulain, it is
-Remonencq, good soul, so anxious that he has come to ask after you!--
-Everybody is so fond of you that the whole house is in a flutter. So
-what is there to fear?"
-
-"It seems to me that there are several of you," said Pons.
-
-"Several? that is good! What next! Are you dreaming!--You will go off
-your head before you have done, upon my word!--Here, look!"--and La
-Cibot flung open the door, signed to Magus to go, and beckoned to
-Remonencq.
-
-"Well, my dear sir," said the Auvergnat, now supplied with something
-to say, "I just came to ask after you, for the whole house is alarmed
-about you.--Nobody likes Death to set foot in a house!--And lastly,
-Daddy Monistrol, whom you know very well, told me to tell you that if
-you wanted money he was at your service----"
-
-"He sent you here to take a look round at my knick-knacks!" returned
-the old collector from his bed; and the sour tones of his voice were
-full of suspicion.
-
-A sufferer from liver complaint nearly always takes momentary and
-special dislikes to some person or thing, and concentrates all his
-ill-humor upon the object. Pons imagined that some one had designs
-upon his precious collection; the thought of guarding it became a
-fixed idea with him; Schmucke was continually sent to see if any one
-had stolen into the sanctuary.
-
-"Your collection is fine enough to attract the attention of
-/chineurs/," Remonencq answered astutely. "I am not much in the art
-line myself; but you are supposed to be such a great connoisseur, sir,
-that with my eyes shut--supposing, for instance, that you should need
-money some time or other, for nothing costs so much as these
-confounded illnesses; there was my sister now, when she would have got
-better again just as well without. Doctors are rascals that take
-advantage of your condition to--"
-
-"Thank you, good-day, good-day," broke in Pons, eying the marine
-store-dealer uneasily.
-
-"I will go to the door with him, for fear he should touch something,"
-La Cibot whispered to her patient.
-
-"Yes, yes," answered the invalid, thanking her by a glance.
-
-La Cibot shut the bedroom door behind her, and Pons' suspicions awoke
-again at once.
-
-She found Magus standing motionless before the four pictures. His
-immobility, his admiration, can only be understood by other souls open
-to ideal beauty, to the ineffable joy of beholding art made perfect;
-such as these can stand for whole hours before the /Antiope/--
-Correggio's masterpiece--before Leonardo's /Gioconda/, Titian's
-/Mistress/, Andrea del Sarto's /Holy Family/, Domenichino's /Children
-Among the Flowers/, Raphael's little cameo, or his /Portrait of an Old
-Man/--Art's greatest masterpieces.
-
-"Be quick and go, and make no noise," said La Cibot.
-
-The Jew walked slowly backwards, giving the pictures such a farewell
-gaze as a lover gives his love. Outside on the landing, La Cibot
-tapped his bony arm. His rapt contemplations had put an idea into her
-head.
-
-"Make it /four/ thousand francs for each picture," said she, "or I do
-nothing."
-
-"I am so poor! . . ." began Magus. "I want the pictures simply for
-their own sake, simply and solely for the love of art, my dear lady."
-
-"I can understand that love, sonny, you are so dried up. But if you do
-not promise me sixteen thousand francs now, before Remonencq here, I
-shall want twenty to-morrow."
-
-"Sixteen; I promise," returned the Jew, frightened by the woman's
-rapacity.
-
-La Cibot turned to Remonencq.
-
-"What oath can a Jew swear?" she inquired.
-
-"You may trust him," replied the marine store-dealer. "He is as honest
-as I am."
-
-"Very well; and you?" asked she, "if I get him to sell them to you,
-what will you give me?"
-
-"Half-share of profits," Remonencq answered briskly.
-
-"I would rather have a lump sum," returned La Cibot; "I am not in
-business myself."
-
-"You understand business uncommonly well!" put in Elie Magus, smiling;
-"a famous saleswoman you would make!"
-
-"I want her to take me into partnership, me and my goods," said the
-Auvergnat, as he took La Cibot's plump arm and gave it playful taps
-like hammer-strokes. "I don't ask her to bring anything into the firm
-but her good looks! You are making a mistake when your stick to your
-Turk of a Cibot and his needle. Is a little bit of a porter the man to
-make a woman rich--a fine woman like you? Ah, what a figure you would
-make in a shop on the boulevard, all among the curiosities, gossiping
-with amateurs and twisting them round your fingers! Just you leave
-your lodge as soon as you have lined your purse here, and you shall
-see what will become of us both."
-
-"Lined my purse!" cried Cibot. "I am incapable of taking the worth of
-a single pin; you mind that, Remonencq! I am known in the neighborhood
-for an honest woman, I am."
-
-La Cibot's eyes flashed fire.
-
-"There, never mind," said Elie Magus; "this Auvergnat seems to be too
-fond of you to mean to insult you."
-
-"How she would draw on the customers!" cried the Auvergnat.
-
-Mme. Cibot softened at this.
-
-"Be fair, sonnies," quoth she, "and judge for yourselves how I am
-placed. These ten years past I have been wearing my life out for these
-two old bachelors yonder, and neither or them has given me anything
-but words. Remonencq will tell you that I feed them by contract, and
-lose twenty or thirty sous a day; all my savings have gone that way,
-by the soul of my mother (the only author of my days that I ever
-knew), this is as true as that I live, and that this is the light of
-day, and may my coffee poison me if I lie about a farthing. Well,
-there is one up there that will die soon, eh? and he the richer of the
-two that I have treated like my own children. Would you believe it, my
-dear sir, I have told him over and over again for days past that he is
-at death's door (for Dr. Poulain has given him up), he could not say
-less about putting my name down in his will. We shall only get our due
-by taking it, upon my word, as an honest woman, for as for trusting to
-the next-of-kin!--No fear! There! look you here, words don't stink; it
-is a bad world!"
-
-"That is true," Elie Magus answered cunningly, "that is true; and it
-is just the like of us that are among the best," he added, looking at
-Remonencq.
-
-"Just let me be," returned La Cibot; "I am not speaking of you.
-'Pressing company is always accepted,' as the old actor said. I swear
-to you that the two gentlemen already owe me nearly three thousand
-francs; the little I have is gone by now in medicine and things on
-their account; and now suppose they refuse to recognize my advances? I
-am so stupidly honest that I did not dare to say nothing to them about
-it. Now, you that are in business, my dear sir, do you advise me to
-got to a lawyer?"
-
-"A lawyer?" cried Remonencq; "you know more about it than all the
-lawyers put together--"
-
-Just at that moment a sound echoed in the great staircase, a sound as
-if some heavy body had fallen in the dining-room.
-
-"Oh, goodness me!" exclaimed La Cibot; "it seems to me that monsieur
-has just taken a ticket for the ground floor."
-
-She pushed her fellow-conspirators out at the door, and while the pair
-descended the stairs with remarkable agility, she ran to the dining-
-room, and there beheld Pons, in his shirt, stretched out upon the
-tiles. He had fainted. She lifted him as if he had been a feather,
-carried him back to his room, laid him in bed, burned feathers under
-his nose, bathed his temples with eau-de-cologne, and at last brought
-him to consciousness. When she saw his eyes unclose and life return,
-she stood over him, hands on hips.
-
-"No slippers! In your shirt! That is the way to kill yourself! Why do
-you suspect me?--If this is to be the way of it, I wish you good-day,
-sir. Here have I served you these ten years, I have spent money on you
-till my savings are all gone, to spare trouble to that poor M.
-Schmucke, crying like a child on the stairs--and /this/ is my reward!
-You have been spying on me. God has punished you! It serves you right!
-Here I am straining myself to carry you, running the risk of doing
-myself a mischief that I shall feel all my days. Oh dear, oh dear! and
-the door left open too--"
-
-"You were talking with some one. Who was it?"
-
-"Here are notions!" cried La Cibot. "What next! Am I your bond-slave?
-Am I to give account of myself to you? Do you know that if you bother
-me like this, I shall clear out! You shall take a nurse."
-
-Frightened by this threat, Pons unwittingly allowed La Cibot to see
-the extent of the power of her sword of Damocles.
-
-"It is my illness!" he pleaded piteously.
-
-"It is as you please," La Cibot answered roughly.
-
-She went. Pons, confused, remorseful, admiring his nurse's scalding
-devotion, reproached himself for his behavior. The fall on the paved
-floor of the dining-room had shaken and bruised him, and aggravated
-his illness, but Pons was scarcely conscious of his physical
-sufferings.
-
-La Cibot met Schmucke on the staircase.
-
-"Come here, sir," she said. "There is bad news, that there is! M. Pons
-is going off his head! Just think of it! he got up with nothing on, he
-came after me--and down he came full-length. Ask him why--he knows
-nothing about it. He is in a bad way. I did nothing to provoke such
-violence, unless, perhaps, I waked up ideas by talking to him of his
-early amours. Who knows men? Old libertines that they are. I ought not
-to have shown him my arms when his eyes were glittering like
-/carbuckles/."
-
-Schmucke listened. Mme. Cibot might have been talking Hebrew for
-anything that he understood.
-
-"I have given myself a wrench that I shall feel all my days," added
-she, making as though she were in great pain. (Her arms did, as a
-matter of fact, ache a little, and the muscular fatigue suggested an
-idea, which she proceeded to turn to profit.) "So stupid I am. When I
-saw him lying there on the floor, I just took him up in my arms as if
-he had been a child, and carried him back to bed, I did. And I
-strained myself, I can feel it now. Ah! how it hurts!--I am going
-downstairs. Look after our patient. I will send Cibot for Dr. Poulain.
-I had rather die outright than be crippled."
-
-La Cibot crawled downstairs, clinging to the banisters, and writhing
-and groaning so piteously that the tenants, in alarm, came out upon
-their landings. Schmucke supported the suffering creature, and told
-the story of La Cibot's devotion, the tears running down his cheeks as
-he spoke. Before very long the whole house, the whole neighborhood
-indeed, had heard of Mme. Cibot's heroism; she had given herself a
-dangerous strain, it was said, with lifting one of the "nutcrackers."
-
-Schmucke meanwhile went to Pons' bedside with the tale. Their factotum
-was in a frightful state. "What shall we do without her?" they said,
-as they looked at each other; but Pons was so plainly the worse for
-his escapade, that Schmucke did not dare to scold him.
-
-"Gonfounded pric-a-prac! I would sooner purn dem dan loose mein
-friend!" he cried, when Pons told him of the cause of the accident.
-"To suspect Montame Zipod, dot lend us her safings! It is not goot;
-but it is der illness--"
-
-"Ah! what an illness! I am not the same man, I can feel it," said
-Pons. "My dear Schmucke, if only you did not suffer through me!"
-
-"Scold me," Schmucke answered, "und leaf Montame Zipod in beace."
-
-As for Mme. Cibot, she soon recovered in Dr. Poulain's hands; and her
-restoration, bordering on the miraculous, shed additional lustre on
-her name and fame in the Marais. Pons attributed the success to the
-excellent constitution of the patient, who resumed her ministrations
-seven days later to the great satisfaction of her two gentlemen. Her
-influence in their household and her tyranny was increased a hundred-
-fold by the accident. In the course of a week, the two nutcrackers ran
-into debt; Mme. Cibot paid the outstanding amounts, and took the
-opportunity to obtain from Schmucke (how easily!) a receipt for two
-thousand francs, which she had lent, she said, to the friends.
-
-"Oh, what a doctor M. Poulain is!" cried La Cibot, for Pons' benefit.
-"He will bring you through, my dear sir, for he pulled me out of my
-coffin! Cibot, poor man, thought I was dead. . . . Well, Dr. Poulain
-will have told you that while I was in bed I thought of nothing but
-you. 'God above,' said I, 'take me, and let my dear Mr. Pons live--' "
-
-"Poor dear Mme. Cibot, you all but crippled yourself for me."
-
-"Ah! but for Dr. Poulain I should have been put to bed with a shovel
-by now, as we shall all be one day. Well, what must be, must, as the
-old actor said. One must take things philosophically. How did you get
-on without me?"
-
-"Schmucke nursed me," said the invalid; "but our poor money-box and
-our lessons have suffered. I do not know how he managed."
-
-"Calm yourself, Bons," exclaimed Schmucke; "ve haf in Zipod ein
-panker--"
-
-"Do not speak of it, my lamb. You are our children, both of you,"
-cried La Cibot. "Our savings will be well invested; you are safer than
-the Bank. So long as we have a morsel of bread, half of it is yours.
-It is not worth mentioning--"
-
-"Boor Montame Zipod!" said Schmucke, and he went.
-
-Pons said nothing.
-
-"Would you believe it, my cherub?" said La Cibot, as the sick man
-tossed uneasily, "in my agony--for it was a near squeak for me--the
-thing that worried me most was the thought that I must leave you
-alone, with no one to look after you, and my poor Cibot without a
-farthing. . . . My savings are such a trifle, that I only mention them
-in connection with my death and Cibot, an angel that he is! No. He
-nursed me as if I had been a queen, he did, and cried like a calf over
-me! . . . But I counted on you, upon my word. I said to him, 'There,
-Cibot! my gentlemen will not let you starve--' "
-
-Pons made no reply to this thrust /ad testamentum/; but as the
-portress waited for him to say something--"I shall recommend you to M.
-Schmucke," he said at last.
-
-"Ah!" cried La Cibot, "whatever you do will be right; I trust in you
-and your heart. Let us never talk of this again; you make me feel
-ashamed, my cherub. Think of getting better, you will outlive us all
-yet."
-
-Profound uneasiness filled Mme. Cibot's mind. She cast about for some
-way of making the sick man understand that she expected a legacy. That
-evening, when Schmucke was eating his dinner as usual by Pons'
-bedside, she went out, hoping to find Dr. Poulain at home.
-
-Dr. Poulain lived in the Rue d'Orleans in a small ground floor
-establishment, consisting of a lobby, a sitting-room, and two
-bedrooms. A closet, opening into the lobby and the bedroom, had been
-turned into a study for the doctor. The kitchen, the servant's
-bedroom, and a small cellar were situated in a wing of the house, a
-huge pile built in the time of the Empire, on the site of an old
-mansion of which the garden still remained, though it had been divided
-among the three ground floor tenants.
-
-Nothing had been changed in the doctor's house since it was built.
-Paint and paper and ceilings were all redolent of the Empire. The
-grimy deposits of forty years lay thick on walls and ceilings, on
-paper and paint and mirrors and gilding. And yet, this little
-establishment, in the depths of the Marais, paid a rent of a thousand
-francs.
-
-Mme. Poulain, the doctor's mother, aged sixty-seven, was ending her
-days in the second bedroom. She worked for a breeches-maker, stitching
-men's leggings, breeches, belts, and braces, anything, in fact, that
-is made in a way of business which has somewhat fallen off of late
-years. Her whole time was spent in keeping her son's house and
-superintending the one servant; she never went abroad, and took the
-air in the little garden entered through the glass door of the
-sitting-room. Twenty years previously, when her husband died, she sold
-his business to his best workman, who gave his master's widow work
-enough to earn a daily wage of thirty sous. She had made every
-sacrifice to educate her son. At all costs, he should occupy a higher
-station than his father before him; and now she was proud of her
-Aesculapius, she believed in him, and sacrificed everything to him as
-before. She was happy to take care of him, to work and put by a little
-money, and dream of nothing but his welfare, and love him with an
-intelligent love of which every mother is not capable. For instance,
-Mme. Poulain remembered that she had been a working girl. She would
-not injure her son's prospects; he should not be ashamed by his mother
-(for the good woman's grammar was something of the same kind as Mme.
-Cibot's); and for this reason she kept in the background, and went to
-her room of her own accord if any distinguished patient came to
-consult the doctor, or if some old schoolfellow or fellow-student
-chanced to call. Dr. Poulain had never had occasion to blush for the
-mother whom he revered; and this sublime love of hers more than atoned
-for a defective education.
-
-The breeches-maker's business sold for about twenty thousand francs,
-and the widow invested the money in the Funds in 1820. The income of
-eleven hundred francs per annum derived from this source was, at one
-time, her whole fortune. For many a year the neighbors used to see the
-doctor's linen hanging out to dry upon a clothes-line in the garden,
-and the servant and Mme. Poulain thriftily washed everything at home;
-a piece of domestic economy which did not a little to injure the
-doctor's practice, for it was thought that if he was so poor, it must
-be through his own fault. Her eleven hundred francs scarcely did more
-than pay the rent. During those early days, Mme. Poulain, good, stout,
-little old woman, was the breadwinner, and the poor household lived
-upon her earnings. After twelve years of perseverance upon a rough and
-stony road, Dr. Poulain at last was making an income of three thousand
-francs, and Mme. Poulain had an income of about five thousand francs
-at her disposal. Five thousand francs for those who know Paris means a
-bare subsistence.
-
-The sitting-room, where patients waited for an interview, was shabbily
-furnished. There was the inevitable mahogany sofa covered with yellow-
-flowered Utrecht velvet, four easy-chairs, a tea-table, a console, and
-half-a-dozen chairs, all the property of the deceased breeches-maker,
-and chosen by him. A lyre-shaped clock between two Egyptian
-candlesticks still preserved its glass shade intact. You asked
-yourself how the yellow chintz window-curtains, covered with red
-flowers, had contrived to hang together for so long; for evidently
-they had come from the Jouy factory, and Oberkampf received the
-Emperor's congratulations upon similar hideous productions of the
-cotton industry in 1809.
-
-The doctor's consulting-room was fitted up in the same style, with
-household stuff from the paternal chamber. It looked stiff, poverty-
-stricken, and bare. What patient could put faith in the skill of any
-unknown doctor who could not even furnish his house? And this in a
-time when advertising is all-powerful; when we gild the gas-lamps in
-the Place de la Concorde to console the poor man for his poverty by
-reminding him that he is rich as a citizen.
-
-The ante-chamber did duty as a dining-room. The servant sat at her
-sewing there whenever she was not busy in the kitchen or keeping the
-doctor's mother company. From the dingy short curtains in the windows
-you would have guessed at the shabby thrift behind them without
-setting foot in the dreary place. What could those wall-cupboards
-contain but stale scraps of food, chipped earthenware, corks used over
-and over again indefinitely, soiled table-linen, odds and ends that
-could descend but one step lower into the dust-heap, and all the
-squalid necessities of a pinched household in Paris?
-
-In these days, when the five-franc piece is always lurking in our
-thoughts and intruding itself into our speech, Dr. Poulain, aged
-thirty-three, was still a bachelor. Heaven had bestowed on him a
-mother with no connections. In ten years he had not met with the
-faintest pretext for a romance in his professional career; his
-practice lay among clerks and small manufacturers, people in his own
-sphere of life, with homes very much like his own. His richer patients
-were butchers, bakers, and the more substantial tradespeople of the
-neighborhood. These, for the most part, attributed their recovery to
-Nature, as an excuse for paying for the services of a medical man, who
-came on foot, at the rate of two francs per visit. In his profession,
-a carriage is more necessary than medical skill.
-
-A humdrum monotonous life tells in the end upon the most adventurous
-spirit. A man fashions himself to his lot, he accepts a commonplace
-existence; and Dr. Poulain, after ten years of his practice, continued
-his labors of Sisyphus without the despair that made early days so
-bitter. And yet--like every soul in Paris--he cherished a dream.
-Remonencq was happy in his dream; La Cibot had a dream of her own; and
-Dr. Poulain, too, dreamed. Some day he would be called in to attend a
-rich and influential patient, would effect a positive cure, and the
-patient would procure a post for him; he would be head surgeon to a
-hospital, medical officer of a prison or police-court, or doctor to
-the boulevard theatres. He had come by his present appointment as
-doctor to the Mairie in this very way. La Cibot had called him in when
-the landlord of the house in the Rue de Normandie fell ill; he had
-treated the case with complete success; M. Pillerault, the patient,
-took an interest in the young doctor, called to thank him, and saw his
-carefully-hidden poverty. Count Popinot, the cabinet minister, had
-married M. Pillerault's grand-niece, and greatly respected her uncle;
-of him, therefore, M. Pillerault had asked for the post, which Poulain
-had now held for two years. That appointment and its meagre salary
-came just in time to prevent a desperate step; Poulain was thinking of
-emigration; and for a Frenchman, it is a kind of death to leave
-France.
-
-Dr. Poulain went, you may be sure, to thank Count Popinot; but as
-Count Popinot's family physician was the celebrated Horace Bianchon,
-it was pretty clear that his chances of gaining a footing in that
-house were something of the slenderest. The poor doctor had fondly
-hoped for the patronage of a powerful cabinet minister, one of the
-twelve or fifteen cards which a cunning hand has been shuffling for
-sixteen years on the green baize of the council table, and now he
-dropped back again into his Marais, his old groping life among the
-poor and the small tradespeople, with the privilege of issuing
-certificates of death for a yearly stipend of twelve hundred francs.
-
-Dr. Poulain had distinguished himself to some extent as a house-
-student; he was a prudent practitioner, and not without experience.
-His deaths caused no scandal; he had plenty of opportunities of
-studying all kinds of complaints /in anima vili/. Judge, therefore, of
-the spleen that he nourished! The expression of his countenance,
-lengthy and not too cheerful to begin with, at times was positively
-appalling. Set a Tartuffe's all-devouring eyes, and the sour humor of
-an Alceste in a sallow-parchment visage, and try to imagine for
-yourself the gait, bearing, and expression of a man who thought
-himself as good a doctor as the illustrious Bianchon, and felt that he
-was held down in his narrow lot by an iron hand. He could not help
-comparing his receipts (ten francs a day if he was fortunate) with
-Bianchon's five or six hundred.
-
-Are the hatreds and jealousies of democracy incomprehensible after
-this? Ambitious and continually thwarted, he could not reproach
-himself. He had once already tried his fortune by inventing a
-purgative pill, something like Morrison's, and intrusted the business
-operations to an old hospital chum, a house-student who afterwards
-took a retail drug business; but, unluckily, the druggist, smitten
-with the charms of a ballet-dancer of the Ambigu-Comique, found
-himself at length in the bankruptcy court; and as the patent had been
-taken out in his name, his partner was literally without a remedy, and
-the important discovery enriched the purchaser of the business. The
-sometime house-student set sail for Mexico, that land of gold, taking
-poor Poulain's little savings with him; and, to add insult to injury,
-the opera-dancer treated him as an extortioner when he applied to her
-for his money.
-
-Not a single rich patient had come to him since he had the luck to
-cure old M. Pillerault. Poulain made his rounds on foot, scouring the
-Marais like a lean cat, and obtained from two to forty sous out of a
-score of visits. The paying patient was a phenomenon about as rare as
-that anomalous fowl known as a "white blackbird" in all sublunary
-regions.
-
-The briefless barrister, the doctor without a patient, are pre-
-eminently the two types of a decorous despair peculiar to this city of
-Paris; it is mute, dull despair in human form, dressed in a black coat
-and trousers with shining seams that recall the zinc on an attic roof,
-a glistening satin waistcoat, a hat preserved like a relic, a pair of
-old gloves, and a cotton shirt. The man is the incarnation of a
-melancholy poem, sombre as the secrets of the Conciergerie. Other
-kinds of poverty, the poverty of the artist--actor, painter, musician,
-or poet--are relieved and lightened by the artist's joviality, the
-reckless gaiety of the Bohemian border country--the first stage of the
-journey to the Thebaid of genius. But these two black-coated
-professions that go afoot through the street are brought continually
-in contact with disease and dishonor; they see nothing of human nature
-but its sores; in the forlorn first stages and beginnings of their
-career they eye competitors suspiciously and defiantly; concentrated
-dislike and ambition flashes out in glances like the breaking forth of
-hidden flames. Let two schoolfellows meet after twenty years, the rich
-man will avoid the poor; he does not recognize him, he is afraid even
-to glance into the gulf which Fate has set between him and the friend
-of other years. The one has been borne through life on the mettlesome
-steed called Fortune, or wafted on the golden clouds of success; the
-other has been making his way in underground Paris through the sewers,
-and bears the marks of his career upon him. How many a chum of old
-days turned aside at the sight of the doctor's greatcoat and
-waistcoat!
-
-With this explanation, it should be easy to understand how Dr. Poulain
-came to lend himself so readily to the farce of La Cibot's illness and
-recovery. Greed of every kind, ambition of every nature, is not easy
-to hide. The doctor examined his patient, found that every organ was
-sound and healthy, admired the regularity of her pulse and the perfect
-ease of her movements; and as she continued to moan aloud, he saw that
-for some reason she found it convenient to lie at Death's door. The
-speedy cure of a serious imaginary disease was sure to cause a
-sensation in the neighborhood; the doctor would be talked about. He
-made up his mind at once. He talked of rupture, and of taking it in
-time, and thought even worse of the case than La Cibot herself. The
-portress was plied with various remedies, and finally underwent a sham
-operation, crowned with complete success. Poulain repaired to the
-Arsenal Library, looked out a grotesque case in some of Desplein's
-records of extraordinary cures, and fitted the details to Mme. Cibot,
-modestly attributing the success of the treatment to the great
-surgeon, in whose steps (he said) he walked. Such is the impudence of
-beginners in Paris. Everything is made to serve as a ladder by which
-to climb upon the scene; and as everything, even the rungs of a
-ladder, will wear out in time, the new members of every profession are
-at a loss to find the right sort of wood of which to make steps for
-themselves.
-
-There are moments when the Parisian is not propitious. He grows tired
-of raising pedestals, pouts like a spoiled child, and will have no
-more idols; or, to state it more accurately, Paris cannot always find
-a proper object for infatuation. Now and then the vein of genius gives
-out, and at such times the Parisian may turn supercilious; he is not
-always willing to bow down and gild mediocrity.
-
-
-
-Mme. Cibot, entering in her usual unceremonious fashion, found the
-doctor and his mother at table, before a bowl of lamb's lettuce, the
-cheapest of all salad-stuffs. The dessert consisted of a thin wedge of
-Brie cheese flanked by a plate of specked foreign apples and a dish of
-mixed dry fruits, known as /quatre-mendiants/, in which the raisin
-stalks were abundantly conspicuous.
-
-"You can stay, mother," said the doctor, laying a hand on Mme.
-Poulain's arm; "this is Mme. Cibot, of whom I have told you."
-
-"My respects to you, madame, and my duty to you, sir," said La Cibot,
-taking the chair which the doctor offered. "Ah! is this your mother,
-sir? She is very happy to have a son who has such talent; he saved my
-life, madame, brought me back from the depths."
-
-The widow, hearing Mme. Cibot praise her son in this way, thought her
-a delightful woman.
-
-"I have just come to tell you, that, between ourselves, poor M. Pons
-is doing very badly, sir, and I have something to say to you about
-him--"
-
-"Let us go into the sitting-room," interrupted the doctor, and with a
-significant gesture he indicated the servant.
-
-In the sitting-room La Cibot explained her position with regard to the
-pair of nutcrackers at very considerable length. She repeated the
-history of her loan with added embellishments, and gave a full account
-of the immense services rendered during the past ten years to MM. Pons
-and Schmucke. The two old men, to all appearance, could not exist
-without her motherly care. She posed as an angel; she told so many
-lies, one after another, watering them with her tears, that old Mme.
-Poulain was quite touched.
-
-"You understand, my dear sir," she concluded, "that I really ought to
-know how far I can depend on M. Pons' intentions, supposing that he
-should not die; not that I want him to die, for looking after those
-two innocents is my life, madame, you see; still, when one of them is
-gone I shall look after the other. For my own part, I was built by
-Nature to rival mothers. Without nobody to care for, nobody to take
-for a child, I don't know what I should do. . . . So if M. Poulain
-only would, he might do me a service for which I should be very
-grateful; and that is, to say a word to M. Pons for me. Goodness me!
-an annuity of a thousand francs, is that too much, I ask you? . . .
-To. M. Schmucke it would be so much gained.--Our dear patient said
-that he should recommend me to the German, poor man; it is his idea,
-no doubt, that M. Schmucke should be his heir. But what is a man that
-cannot put two ideas together in French? And besides, he would be
-quite capable of going back to Germany, he will be in such despair
-over his friend's death--"
-
-The doctor grew grave. "My dear Mme. Cibot," he said, "this sort of
-thing does not in the least concern a doctor. I should not be allowed
-to exercise my profession if it was known that I interfered in the
-matter of my patients' testamentary dispositions. The law forbids a
-doctor to receive a legacy from a patient--"
-
-"A stupid law! What is to hinder me from dividing my legacy with you?"
-La Cibot said immediately.
-
-"I will go further," said the doctor; "my professional conscience will
-not permit me to speak to M. Pons of his death. In the first place, he
-is not so dangerously ill that there is any need to speak of it, and
-in the second, such talk coming from me might give a shock to the
-system that would do him real harm, and then his illness might
-terminate fatally--"
-
-"/I/ don't put on gloves to tell him to get his affairs in order,"
-cried Mme. Cibot, "and he is none the worse for that. He is used to
-it. There is nothing to fear."
-
-"Not a word more about it, my dear Mme. Cibot! These things are not
-within a doctor's province; it is a notary's business--"
-
-"But, my dear M. Poulain, suppose that M. Pons of his own accord
-should ask you how he is, and whether he had better make his
-arrangements; then, would you refuse to tell him that if you want to
-get better it is an excellent plan to set everything in order? Then
-you might just slip in a little word for me--"
-
-"Oh, if /he/ talks of making his will, I certainly shall not dissuade
-him," said the doctor.
-
-"Very well, that is settled. I came to thank you for your care of me,"
-she added, as she slipped a folded paper containing three gold coins
-into the doctor's hands. "It is all I can do at the moment. Ah! my
-dear M. Poulain, if I were rich, you should be rich, you that are the
-image of Providence on earth.--Madame, you have an angel for a son."
-
-La Cibot rose to her feet, Mme. Poulain bowed amiably, and the doctor
-went to the door with the visitor. Just then a sudden, lurid gleam of
-light flashed across the mind of this Lady Macbeth of the streets. She
-saw clearly that the doctor was her accomplice--he had taken the fee
-for the sham illness.
-
-"M. Poulain," she began, "how can you refuse to say a word or two to
-save me from want, when you helped me in the affair of my accident?"
-
-The doctor felt that the devil had him by the hair, as the saying is;
-he felt, too, that the hair was being twisted round the pitiless red
-claw. Startled and afraid lest he should sell his honesty for such a
-trifle, he answered the diabolical suggestion by another no less
-diabolical.
-
-"Listen, my dear Mme. Cibot," he said, as he drew her into his
-consulting-room. "I will now pay a debt of gratitude that I owe you
-for my appointment to the mairie--"
-
-"We go shares?" she asked briskly.
-
-"In what?"
-
-"In the legacy."
-
-"You do not know me," said Dr. Poulain, drawing himself up like
-Valerius Publicola. "Let us have no more of that. I have a friend, an
-old schoolfellow of mine, a very intelligent young fellow; and we are
-so much the more intimate, because, our lives have fallen out very
-much in the same way. He was studying law while I was a house-student,
-he was engrossing deeds in Maitre Couture's office. His father was a
-shoemaker, and mine was a breeches-maker; he has not found anyone to
-take much interest in his career, nor has he any capital; for, after
-all, capital is only to be had from sympathizers. He could only afford
-to buy a provincial connection--at Mantes--and so little do
-provincials understand the Parisian intellect, that they set all sorts
-of intrigues on foot against him."
-
-"The wretches!" cried La Cibot.
-
-"Yes, said the doctor. "They combined against him to such purpose,
-that they forced him to sell his connection by misrepresenting
-something that he had done; the attorney for the crown interfered, he
-belonged to the place, and sided with his fellow-townsmen. My friend's
-name is Fraisier. He is lodged as I am, and he is even leaner and more
-threadbare. He took refuge in our arrondissement, and is reduced to
-appear for clients in the police-court or before the magistrate. He
-lives in the Rue de la Perle close by. Go to No. 9, third floor, and
-you will see his name on the door on the landing, painted in gilt
-letters on a small square of red leather. Fraisier makes a special
-point of disputes among the porters, workmen, and poor folk in the
-arrondissement, and his charges are low. He is an honest man; for I
-need not tell you that if he had been a scamp, he would be keeping his
-carriage by now. I will call and see my friend Fraisier this evening.
-Go to him early to-morrow; he knows M. Louchard, the bailiff; M.
-Tabareau, the clerk of the court; and the justice of the peace, M.
-Vitel; and M. Trognon, the notary. He is even now looked upon as one
-of the best men of business in the Quarter. If he takes charge of your
-interests, if you can secure him as M. Pons' adviser, you will have a
-second self in him, you see. But do not make dishonorable proposals to
-him, as you did just now to me; he has a head on his shoulders, you
-will understand each other. And as for acknowledging his services, I
-will be your intermediary--"
-
-Mme. Cibot looked askance at the doctor.
-
-"Is that the lawyer who helped Mme. Florimond the haberdasher in the
-Rue Vieille-du-Temple out of a fix in that matter of her friend's
-legacy?"
-
-"The very same."
-
-"Wasn't it a shame that she did not marry him after he had gained two
-thousand francs a year for her?" exclaimed La Cibot. "And she thought
-to clear off scores by making him a present of a dozen shirts and a
-couple of dozen pocket-handkerchiefs; an outfit, in short."
-
-"My dear Mme. Cibot, that outfit cost a thousand francs, and Fraisier
-was just setting up for himself in the Quarter, and wanted the things
-very badly. And what was more, she paid the bill without asking any
-questions. That affair brought him clients, and now he is very busy;
-but in my line a practice brings--"
-
-"It is only the righteous that suffer here below," said La Cibot.
-"Well, M. Poulain, good-day and thank you."
-
-And herewith begins the tragedy, or, if you like to have it so, a
-terrible comedy--the death of an old bachelor delivered over by
-circumstances too strong for him to the rapacity and greed that
-gathered about his bed. And other forces came to the support of
-rapacity and greed; there was the picture collector's mania, that most
-intense of all passions; there was the cupidity of the Sieur Fraisier,
-whom you shall presently behold in his den, a sight to make you
-shudder; and lastly, there was the Auvergnat thirsting for money,
-ready for anything--even for a crime--that should bring him the
-capital he wanted. The first part of the story serves in some sort as
-a prelude to this comedy in which all the actors who have hitherto
-occupied the stage will reappear.
-
-The degradation of a word is one of those curious freaks of manners
-upon which whole volumes of explanation might be written. Write to an
-attorney and address him as "Lawyer So-and-so," and you insult him as
-surely as you would insult a wholesale colonial produce merchant by
-addressing your letter to "Mr. So-and-so, Grocer." There are plenty of
-men of the world who ought to be aware, since the knowledge of such
-subtle distinctions is their province, that you cannot insult a French
-writer more cruelly than by calling him /un homme de lettres/--a
-literary man. The word /monsieur/ is a capital example of the life and
-death of words. Abbreviated from monseigneur, once so considerable a
-title, and even now, in the form of /sire/, reserved for emperors and
-kings, it is bestowed indifferently upon all and sundry; while the
-twin-word /messire/, which is nothing but its double and equivalent,
-if by any chance it slips into a certificate of burial, produces an
-outcry in the Republican papers.
-
-Magistrates, councillors, jurisconsults, judges, barristers, officers
-for the crown, bailiffs, attorneys, clerks of the court, procurators,
-solicitors, and agents of various kinds, represent or misrepresent
-Justice. The "lawyer" and the bailiff's men (commonly called "the
-brokers") are the two lowest rungs of the ladder. Now, the bailiff's
-man is an outsider, an adventitious minister of justice, appearing to
-see that judgment is executed; he is, in fact, a kind of inferior
-executioner employed by the county court. But the word "lawyer" (homme
-de loi) is a depreciatory term applied to the legal profession.
-Consuming professional jealousy finds similar disparaging epithets for
-fellow-travelers in every walk of life, and every calling has its
-special insult. The scorn flung into the words /homme de loi, homme de
-lettres/, is wanting in the plural form, which may be used without
-offence; but in Paris every profession, learned or unlearned, has its
-/omega/, the individual who brings it down to the level of the lowest
-class; and the written law has its connecting link with the custom
-right of the streets. There are districts where the pettifogging man
-of business, known as Lawyer So-and-So, is still to be found. M.
-Fraisier was to the member of the Incorporated Law Society as the
-money-lender of the Halles, offering small loans for a short period at
-an exorbitant interest, is to the great capitalist.
-
-Working people, strange to say are as shy of officials as of
-fashionable restaurants, they take advice from irregular sources as
-they turn into a little wineshop to drink. Each rank in life finds its
-own level, and there abides. None but a chosen few care to climb the
-heights, few can feel at ease in the presence of their betters, or
-take their place among them, like a Beaumarchais letting fall the
-watch of the great lord who tried to humiliate him. And if there are
-few who can even rise to a higher social level, those among them who
-can throw off their swaddling-clothes are rare and great exceptions.
-
-
-
-At six o'clock the next morning Mme. Cibot stood in the Rue de la
-Perle; she was making a survey of the abode of her future adviser,
-Lawyer Fraisier. The house was one of the old-fashioned kind formerly
-inhabited by small tradespeople and citizens with small means. A
-cabinetmaker's shop occupied almost the whole of the ground floor, as
-well as the little yard behind, which was covered with his workshops
-and warehouses; the small remaining space being taken up by the
-porter's lodge and the passage entry in the middle. The staircase
-walls were half rotten with damp and covered with saltpetre to such a
-degree that the house seemed to be stricken with leprosy.
-
-Mme. Cibot went straight to the porter's lodge, and there encountered
-one of the fraternity, a shoemaker, his wife, and two small children,
-all housed in a room ten feet square, lighted from the yard at the
-back. La Cibot mentioned her profession, named herself, and spoke of
-her house in the Rue de Normandie, and the two women were on cordial
-terms at once. After a quarter of an hour spent in gossip while the
-shoemaker's wife made breakfast ready for her husband and the
-children, Mme. Cibot turned the conversation to the subject of the
-lodgers, and spoke of the lawyer.
-
-"I have come to see him on business," she said. "One of his friends,
-Dr. Poulain, recommended me to him. Do you know Dr. Poulain?"
-
-"I should think I do," said the lady of the Rue de la Perle. "He saved
-my little girl's life when she had the croup."
-
-"He saved my life, too, madame. What sort of a man is this M.
-Fraisier?"
-
-"He is the sort of man, my dear lady, out of whom it is very difficult
-to get the postage-money at the end of the month."
-
-To a person of La Cibot's intelligence this was enough.
-
-"One may be poor and honest," observed she.
-
-"I am sure I hope so," returned Fraisier's portress. "We are not
-rolling in coppers, let alone gold or silver; but we have not a
-farthing belonging to anybody else."
-
-This sort of talk sounded familiar to La Cibot.
-
-"In short, one can trust him, child, eh?"
-
-"Lord! when M. Fraisier means well by any one, there is not his like,
-so I have heard Mme. Florimond say."
-
-"And why didn't she marry him when she owed her fortune to him?" La
-Cibot asked quickly. "It is something for a little haberdasher, kept
-by an old man, to be a barrister's wife--"
-
-"Why?--" asked the portress, bringing Mme. Cibot out into the passage.
-"Why?--You are going to see him, are you not, madame?--Very well, when
-you are in his office you will know why."
-
-From the state of the staircase, lighted by sash-windows on the side
-of the yard, it was pretty evident that the inmates of the house, with
-the exception of the landlord and M. Fraisier himself, were all
-workmen. There were traces of various crafts in the deposit of mud
-upon the steps--brass-filings, broken buttons, scraps of gauze, and
-esparto grass lay scattered about. The walls of the upper stories were
-covered with apprentices' ribald scrawls and caricatures. The
-portress' last remark had roused La Cibot's curiosity; she decided,
-not unnaturally, that she would consult Dr. Poulain's friend; but as
-for employing him, that must depend upon her impressions.
-
-"I sometimes wonder how Mme. Sauvage can stop in his service," said
-the portress, by way of comment; she was following in Mme. Cibot's
-wake. "I will come up with you, madame" she added; "I am taking the
-milk and the newspaper up to my landlord."
-
-Arrived on the second floor above the entresol, La Cibot beheld a door
-of the most villainous description. The doubtful red paint was coated
-for seven or eight inches round the keyhole with a filthy glaze, a
-grimy deposit from which the modern house-decorator endeavors to
-protect the doors of more elegant apartments by glass "finger-plates."
-A grating, almost stopped up with some compound similar to the deposit
-with which a restaurant-keeper gives an air of cellar-bound antiquity
-to a merely middle-aged bottle, only served to heighten the general
-resemblance to a prison door; a resemblance further heightened by the
-trefoil-shaped iron-work, the formidable hinges, the clumsy nail-
-heads. A miser, or a pamphleteer at strife with the world at large,
-must surely have invented these fortifications. A leaden sink, which
-received the waste water of the household, contributed its quota to
-the fetid atmosphere of the staircase, and the ceiling was covered
-with fantastic arabesques traced by candle-smoke--such arabesques! On
-pulling a greasy acorn tassel attached to the bell-rope, a little bell
-jangled feebly somewhere within, complaining of the fissure in its
-metal sides.
-
-Every detail was in keeping with the general dismal effect. La Cibot
-heard a heavy footstep, and the asthmatic wheezing of a virago within,
-and Mme. Sauvage presently showed herself. Adrien Brauwer might have
-painted just such a hag for his picture of /Witches starting for the
-Sabbath/; a stout, unwholesome slattern, five feet six inches in
-height, with a grenadier countenance and a beard which far surpassed
-La Cibot's own; she wore a cheap, hideously ugly cotton gown, a
-bandana handkerchief knotted over hair which she still continued to
-put in curl papers (using for that purpose the printed circulars which
-her master received), and a huge pair of gold earrings like cart-
-wheels in her ears. This female Cerberus carried a battered skillet in
-one hand, and opening the door, set free an imprisoned odor of
-scorched milk--a nauseous and penetrating smell, that lost itself at
-once, however, among the fumes outside.
-
-"What can I do for you, missus?" demanded Mme. Sauvage, and with a
-truculent air she looked La Cibot over; evidently she was of the
-opinion that the visitor was too well dressed, and her eyes looked the
-more murderous because they were naturally bloodshot.
-
-"I have come to see M. Fraisier; his friend, Dr. Poulain, sent me."
-
-"Oh! come in, missus," said La Sauvage, grown very amiable of a
-sudden, which proves that she was prepared for this morning visit.
-
-With a sweeping courtesy, the stalwart woman flung open the door of a
-private office, which looked upon the street, and discovered the ex-
-attorney of Mantes.
-
-The room was a complete picture of a third-rate solicitor's office;
-with the stained wooden cases, the letter-files so old that they had
-grown beards (in ecclesiastical language), the red tape dangling limp
-and dejected, the pasteboard boxes covered with traces of the gambols
-of mice, the dirty floor, the ceiling tawny with smoke. A frugal
-allowance of wood was smouldering on a couple of fire-dogs on the
-hearth. And on the chimney-piece above stood a foggy mirror and a
-modern clock with an inlaid wooden case; Fraisier had picked it up at
-an execution sale, together with the tawdry imitation rococo
-candlesticks, with the zinc beneath showing through the lacquer in
-several places.
-
-M. Fraisier was small, thin, and unwholesome looking; his red face,
-covered with an eruption, told of tainted blood; and he had, moreover,
-a trick of continually scratching his right arm. A wig pushed to the
-back of his head displayed a brick-colored cranium of ominous
-conformation. This person rose from a cane-seated armchair, in which
-he sat on a green leather cushion, assumed an agreeable expression,
-and brought forward a chair.
-
-"Mme. Cibot, I believe?" queried he, in dulcet tones.
-
-"Yes, sir," answered the portress. She had lost her habitual
-assurance.
-
-Something in the tones of a voice which strongly resembled the sounds
-of the little door-bell, something in a glance even sharper than the
-sharp green eyes of her future legal adviser, scared Mme. Cibot.
-Fraisier's presence so pervaded the room, that any one might have
-thought there was pestilence in the air; and in a flash Mme. Cibot
-understood why Mme. Florimond had not become Mme. Fraisier.
-
-"Poulain told me about you, my dear madame," said the lawyer, in the
-unnatural fashion commonly described by the words "mincing tones";
-tones sharp, thin, and grating as verjuice, in spite of all his
-efforts.
-
-Arrived at this point, he tried to draw the skirts of his dressing-
-gown over a pair of angular knees encased in threadbare felt. The robe
-was an ancient printed cotton garment, lined with wadding which took
-the liberty of protruding itself through various slits in it here and
-there; the weight of this lining had pulled the skirts aside,
-disclosing a dingy-hued flannel waistcoat beneath. With something of a
-coxcomb's manner, Fraisier fastened this refractory article of dress,
-tightening the girdle to define his reedy figure; then with a blow of
-the tongs, he effected a reconciliation between two burning brands
-that had long avoided one another, like brothers after a family
-quarrel. A sudden bright idea struck him, and he rose from his chair.
-
-"Mme. Sauvage!" called he.
-
-"Well?"
-
-"I am not at home to anybody!"
-
-"Eh! bless your life, there's no need to say that!"
-
-"She is my old nurse," the lawyer said in some confusion.
-
-"And she has not recovered her figure yet," remarked the heroine of
-the Halles.
-
-Fraisier laughed, and drew the bolt lest his housekeeper should
-interrupt Mme. Cibot's confidences.
-
-"Well, madame, explain your business," said he, making another effort
-to drape himself in the dressing-gown. "Any one recommended to me by
-the only friend I have in the world may count upon me--I may say--
-absolutely."
-
-For half an hour Mme. Cibot talked, and the man of law made no
-interruption of any sort; his face wore the expression of curious
-interest with which a young soldier listens to a pensioner of "The Old
-Guard." Fraisier's silence and acquiescence, the rapt attention with
-which he appeared to listen to a torrent of gossip similar to the
-samples previously given, dispelled some of the prejudices inspired in
-La Cibot's mind by his squalid surroundings. The little lawyer with
-the black-speckled green eyes was in reality making a study of his
-client. When at length she came to a stand and looked to him to speak,
-he was seized with a fit of the complaint known as a "churchyard
-cough," and had recourse to an earthenware basin half full of herb
-tea, which he drained.
-
-"But for Poulain, my dear madame, I should have been dead before
-this," said Fraisier, by way of answer to the portress' look of
-motherly compassion; "but he will bring me round, he says--"
-
-As all the client's confidences appeared to have slipped from the
-memory of her legal adviser, she began to cast about for a way of
-taking leave of a man so apparently near death.
-
-"In an affair of this kind, madame," continued the attorney from
-Mantes, suddenly returning to business, "there are two things which it
-is most important to know. In the first place, whether the property is
-sufficient to be worth troubling about; and in the second, who the
-next-of-kin may be; for if the property is the booty, the next-of-kin
-is the enemy."
-
-La Cibot immediately began to talk of Remonencq and Elie Magus, and
-said that the shrewd couple valued the pictures at six hundred
-thousand francs.
-
-"Would they take them themselves at that price?" inquired the lawyer.
-"You see, madame, that men of business are shy of pictures. A picture
-may mean a piece of canvas worth a couple of francs or a painting
-worth two hundred thousand. Now, paintings worth two hundred thousand
-francs are usually well known; and what errors in judgment people make
-in estimating even the most famous pictures of all! There was once a
-great capitalist whose collection was admired, visited, and engraved--
-actually engraved! He was supposed to have spent millions of francs on
-it. He died, as men must, and--well, his /genuine/ pictures did not
-fetch more than two hundred thousand francs! You must let me see these
-gentlemen.--Now for the next-of-kin," and Fraisier again relapsed into
-his attitude of listener.
-
-When President Camusot's name came up, he nodded with a grimace which
-riveted Mme. Cibot's attention. She tried to read the forehead and the
-villainous face, and found what is called in business a "wooden head."
-
-"Yes, my dear sir," repeated La Cibot. "Yes, my M. Pons is own cousin
-to President Camusot de Marville; he tells me that ten times a day. M.
-Camusot the silk mercer was married twice--"
-
-"He that has just been nominated for a peer of France?--"
-
-"And his first wife was a Mlle. Pons, M. Pons' first cousin."
-
-"Then they are first cousins once removed--"
-
-"They are 'not cousins.' They have quarreled."
-
-It may be remembered that before M. Camusot de Marville came to Paris,
-he was President of the Tribunal of Mantes for five years; and not
-only was his name still remembered there, but he had kept up a
-correspondence with Mantes. Camusot's immediate successor, the judge
-with whom he had been most intimate during his term of office, was
-still President of the Tribunal, and consequently knew all about
-Fraisier.
-
-"Do you know, madame," Fraisier said, when at last the red sluices of
-La Cibot's torrent tongue were closed, "do you know that your
-principal enemy will be a man who can send you to the scaffold?"
-
-The portress started on her chair, making a sudden spring like a jack-
-in-the-box.
-
-"Calm yourself, dear madame," continued Fraisier. "You may not have
-known the name of the President of the Chamber of Indictments at the
-Court of Appeal in Paris; but you ought to have known that M. Pons
-must have an heir-at-law. M. le President de Marville is your
-invalid's sole heir; but as he is a collateral in the third degree, M.
-Pons is entitled by law to leave his fortune as he pleases. You are
-not aware either that, six weeks ago at least, M. le President's
-daughter married the eldest son of M. le Comte Popinot, peer of
-France, once Minister of Agriculture, and President of the Board of
-Trade, one of the most influential politicians of the day. President
-de Marville is even more formidable through this marriage than in his
-own quality of head of the Court of Assize."
-
-At that word La Cibot shuddered.
-
-"Yes, and it is he who sends you there," continued Fraisier. "Ah! my
-dear madame, you little know what a red robe means! It is bad enough
-to have a plain black gown against you! You see me here, ruined, bald,
-broken in health--all because, unwittingly, I crossed a mere attorney
-for the crown in the provinces. I was forced to sell my connection at
-a loss, and very lucky I was to come off with the loss of my money. If
-I had tried to stand out, my professional position would have gone as
-well.
-
-"One thing more you do not know," he continued, "and this it is. If
-you had only to do with President Camusot himself, it would be
-nothing; but he has a wife, mind you!--and if you ever find yourself
-face to face with that wife, you will shake in your shoes as if you
-were on the first step of the scaffold, your hair will stand on end.
-The Presidente is so vindictive that she would spend ten years over
-setting a trap to kill you. She sets that husband of hers spinning
-like a top. Through her a charming young fellow committed suicide at
-the Conciergerie. A count was accused of forgery--she made his
-character as white as snow. She all but drove a person of the highest
-quality from the Court of Charles X. Finally, she displaced the
-Attorney-General, M. de Granville--"
-
-"That lived in the Rue Vieille-du-Temple, at the corner of the Rue
-Saint-Francois?"
-
-"The very same. They say that she means to make her husband Home
-Secretary, and I do not know that she will not gain her end.--If she
-were to take it into her head to send us both to the Criminal Court
-first and the hulks afterwards--I should apply for a passport and set
-sail for America, though I am as innocent as a new-born babe. So well
-I know what justice means. Now, see here, my dear Mme. Cibot; to marry
-her only daughter to young Vicomte Popinot (heir to M. Pillerault,
-your landlord, it is said)--to make that match, she stripped herself
-of her whole fortune, so much so that the President and his wife have
-nothing at this moment except his official salary. Can you suppose, my
-dear madame, that under the circumstances Mme. la Presidente will let
-M. Pons' property go out of the family without a word?--Why, I would
-sooner face guns loaded with grape-shot than have such a woman for my
-enemy--"
-
-"But they have quarreled," put in La Cibot.
-
-"What has that got to do with it?" asked Fraisier. "It is one reason
-the more for fearing her. To kill a relative of whom you are tired, is
-something; but to inherit his property afterwards--that is a real
-pleasure!"
-
-"But the old gentleman has a horror of his relatives. He says over and
-over again that these people--M. Cardot, M. Berthier, and the rest of
-them (I can't remember their names)--have crushed him as a tumbril
-cart crushes an egg--"
-
-"Have you a mind to be crushed too?"
-
-"Oh dear! oh dear!" cried La Cibot. "Ah! Ma'am Fontaine was right when
-she said that I should meet with difficulties: still, she said that I
-should succeed--"
-
-"Listen, my dear Mme. Cibot.--As for making some thirty thousand
-francs out of this business--that is possible; but for the whole of
-the property, it is useless to think of it. We talked over your case
-yesterday evening, Dr. Poulain and I--"
-
-La Cibot started again.
-
-"Well, what is the matter?"
-
-"But if you knew about the affair, why did you let me chatter away
-like a magpie?"
-
-"Mme. Cibot, I knew all about your business, but I knew nothing of
-Mme. Cibot. So many clients, so many characters--"
-
-Mme. Cibot gave her legal adviser a queer look at this; all her
-suspicions gleamed in her eyes. Fraisier saw this.
-
-"I resume," he continued. "So, our friend Poulain was once called in
-by you to attend old M. Pillerault, the Countess Popinot's great-
-uncle; that is one of your claims to my devotion. Poulain goes to see
-your landlord (mark this!) once a fortnight; he learned all these
-particulars from him. M. Pillerault was present at his grand-nephew's
-wedding--for he is an uncle with money to leave; he has an income of
-fifteen thousand francs, though he has lived like a hermit for the
-last five-and-twenty years, and scarcely spends a thousand crowns--
-well, /he/ told Poulain all about this marriage. It seems that your
-old musician was precisely the cause of the row; he tried to disgrace
-his own family by way of revenge.--If you only hear one bell, you only
-hear one sound.--Your invalid says that he meant no harm, but
-everybody thinks him a monster of--"
-
-"And it would not astonish me if he was!" cried La Cibot. "Just
-imagine it!--For these ten years past I have been money out of pocket
-for him, spending my savings on him, and he knows it, and yet he will
-not let me lie down to sleep on a legacy!--No, sir! he will /not/. He
-is obstinate, a regular mule he is.--I have talked to him these ten
-days, and the cross-grained cur won't stir no more than a sign-post.
-He shuts his teeth and looks at me like--The most that he would say
-was that he would recommend me to M. Schmucke."
-
-"Then he means to make his will in favor of this Schmucke?"
-
-"Everything will go to him--"
-
-"Listen, my dear Mme. Cibot, if I am to arrive at any definite
-conclusions and think of a plan, I must know M. Schmucke. I must see
-the property and have some talk with this Jew of whom you speak; and
-then, let me direct you--"
-
-"We shall see, M. Fraisier."
-
-"What is this? 'We shall see?' " repeated Fraisier, speaking in the
-voice natural to him, as he gave La Cibot a viperous glance. "Am I
-your legal adviser or am I not, I say? Let us know exactly where we
-stand."
-
-La Cibot felt that he read her thoughts. A cold chill ran down her
-back.
-
-"I have told you all I know," she said. She saw that she was at the
-tiger's mercy.
-
-"We attorneys are accustomed to treachery. Just think carefully over
-your position; it is superb.--If you follow my advice point by point,
-you will have thirty or forty thousand francs. But there is a reverse
-side to this beautiful medal. How if the Presidente comes to hear that
-M. Pons' property is worth a million of francs, and that you mean to
-have a bit out of it?--for there is always somebody ready to take that
-kind of errand--" he added parenthetically.
-
-This remark, and the little pause that came before and after it, sent
-another shudder through La Cibot. She thought at once that Fraisier
-himself would probably undertake that office.
-
-"And then, my dear client, in ten minutes old Pillerault is asked to
-dismiss you, and then on a couple of hours' notice--"
-
-"What does that matter to me?" said La Cibot, rising to her feet like
-a Bellona; "I shall stay with the gentlemen as their housekeeper."
-
-"And then, a trap will be set for you, and some fine morning you and
-your husband will wake up in a prison cell, to be tried for your
-lives--"
-
-"/I?/" cried La Cibot, "I that have not a farthing that doesn't belong
-to me? . . . /I!/ . . . /I!/"
-
-For five minutes she held forth, and Fraisier watched the great artist
-before him as she executed a concerto of self-praise. He was quite
-untouched, and even amused by the performance. His keen glances
-pricked La Cibot like stilettos; he chuckled inwardly, till his
-shrunken wig was shaking with laughter. He was a Robespierre at an age
-when the Sylla of France was make couplets.
-
-"And how? and why? And on what pretext?" demanded she, when she had
-come to an end.
-
-"You wish to know how you may come to the guillotine?"
-
-La Cibot turned pale as death at the words; the words fell like a
-knife upon her neck. She stared wildly at Fraisier.
-
-"Listen to me, my dear child," began Fraisier, suppressing his inward
-satisfaction at his client's discomfiture.
-
-"I would sooner leave things as they are--" murmured La Cibot, and she
-rose to go.
-
-"Stay," Fraisier said imperiously. "You ought to know the risks that
-you are running; I am bound to give you the benefit of my lights.--You
-are dismissed by M. Pillerault, we will say; there is no doubt about
-that, is there? You enter the service of these two gentlemen. Very
-good! That is a declaration of war against the Presidente. You mean to
-do everything you can to gain possession of the property, and to get a
-slice of it at any rate--
-
-"Oh, I am not blaming you," Fraisier continued, in answer to a gesture
-from his client. "It is not my place to do so. This is a battle, and
-you will be led on further than you think for. One grows full of one's
-ideas, one hits hard--"
-
-Another gesture of denial. This time La Cibot tossed her head.
-
-"There, there, old lady," said Fraisier, with odious familiarity, "you
-will go a very long way!--"
-
-"You take me for a thief, I suppose?"
-
-"Come, now, mamma, you hold a receipt in M. Schmucke's hand which did
-not cost you much.--Ah! you are in the confessional, my lady! Don't
-deceive your confessor, especially when the confessor has the power of
-reading your thoughts."
-
-La Cibot was dismayed by the man's perspicacity; now she knew why he
-had listened to her so intently.
-
-"Very good," continued he, "you can admit at once that the Presidente
-will not allow you to pass her in the race for the property.--You will
-be watched and spied upon.--You get your name into M. Pons' will;
-nothing could be better. But some fine day the law steps in, arsenic
-is found in a glass, and you and your husband are arrested, tried, and
-condemned for attempting the life of the Sieur Pons, so as to come by
-your legacy. I once defended a poor woman at Versailles; she was in
-reality as innocent as you would be in such a case. Things were as I
-have told you, and all that I could do was to save her life. The
-unhappy creature was sentenced to twenty years' penal servitude. She
-is working out her time now at St. Lazare."
-
-Mme. Cibot's terror grew to the highest pitch. She grew paler and
-paler, staring at the little, thin man with the green eyes, as some
-wretched Moor, accused of adhering to her own religion, might gaze at
-the inquisitor who doomed her to the stake.
-
-"Then, do you tell me, that if I leave you to act, and put my
-interests in your hands, I shall get something without fear?"
-
-"I guarantee you thirty thousand francs," said Fraisier, speaking like
-a man sure of the fact.
-
-"After all, you know how fond I am of dear Dr. Poulain," she began
-again in her most coaxing tones; "he told me to come to you, worthy
-man, and he did not send me here to be told that I shall be
-guillotined for poisoning some one."
-
-The thought of the guillotine so moved her that she burst into tears,
-her nerves were shaken, terror clutched at her heart, she lost her
-head. Fraisier gloated over his triumph. When he saw his client
-hesitate, he thought that he had lost his chance; he had set himself
-to frighten and quell La Cibot till she was completely in his power,
-bound hand and foot. She had walked into his study as a fly walks into
-a spider's web; there she was doomed to remain, entangled in the toils
-of the little lawyer who meant to feed upon her. Out of this bit of
-business, indeed, Fraisier meant to gain the living of old days;
-comfort, competence, and consideration. He and his friend Dr. Poulain
-had spent the whole previous evening in a microscopic examination of
-the case; they had made mature deliberations. The doctor described
-Schmucke for his friend's benefit, and the alert pair had plumbed all
-hypotheses and scrutinized all risks and resources, till Fraisier,
-exultant, cried aloud, "Both our fortunes lie in this!" He had gone so
-far as to promise Poulain a hospital, and as for himself, he meant to
-be justice of the peace of an arrondissement.
-
-To be a justice of the peace! For this man with his abundant capacity,
-for this doctor of law without a pair of socks to his name, the dream
-was a hippogriff so restive, that he thought of it as a deputy-
-advocate thinks of the silk gown, as an Italian priest thinks of the
-tiara. It was indeed a wild dream!
-
-M. Vitel, the justice of the peace before whom Fraisier pleaded, was a
-man of sixty-nine, in failing health; he talked of retiring on a
-pension; and Fraisier used to talk with Poulain of succeeding him,
-much as Poulain talked of saving the life of some rich heiress and
-marrying her afterwards. No one knows how greedily every post in the
-gift of authority is sought after in Paris. Every one wants to live in
-Paris. If a stamp or tobacco license falls in, a hundred women rise up
-as one and stir all their friends to obtain it. Any vacancy in the
-ranks of the twenty-four collectors of taxes sends a flood of
-ambitious folk surging in upon the Chamber of Deputies. Decisions are
-made in committee, all appointments are made by the Government. Now
-the salary of a justice of the peace, the lowest stipendiary
-magistrate in Paris, is about six thousand francs. The post of
-registrar to the court is worth a hundred thousand francs. Few places
-are more coveted in the administration. Fraisier, as a justice of the
-peace, with the head physician of a hospital for his friend, would
-make a rich marriage himself and a good match for Dr. Poulain. Each
-would lend a hand to each.
-
-Night set its leaden seal upon the plans made by the sometime attorney
-of Mantes, and a formidable scheme sprouted up, a flourishing scheme,
-fertile in harvests of gain and intrigue. La Cibot was the hinge upon
-which the whole matter turned; and for this reason, any rebellion on
-the part of the instrument must be at once put down; such action on
-her part was quite unexpected; but Fraisier had put forth all the
-strength of his rancorous nature, and the audacious portress lay
-trampled under his feet.
-
-"Come, reassure yourself, my dear madame," he remarked, holding out
-his hand. The touch of the cold, serpent-like skin made a terrible
-impression upon the portress. It brought about something like a
-physical reaction, which checked her emotion; Mme. Fontaine's toad,
-Astaroth, seemed to her to be less deadly than this poison-sac that
-wore a sandy wig and spoke in tones like the creaking of a hinge.
-
-"Do not imagine that I am frightening you to no purpose," Fraisier
-continued. (La Cibot's feeling of repulsion had not escaped him.) "The
-affairs which made Mme. la Presidente's dreadful reputation are so
-well known at the law-courts, that you can make inquiries there if you
-like. The great person who was all but sent into a lunatic asylum was
-the Marquis d'Espard. The Marquis d'Esgrignon was saved from the
-hulks. The handsome young man with wealth and a great future before
-him, who was to have married a daughter of one of the first families
-of France, and hanged himself in a cell of the Conciergerie, was the
-celebrated Lucien de Rubempre; the affair made a great deal of noise
-in Paris at the time. That was a question of a will. His mistress, the
-notorious Esther, died and left him several millions, and they accused
-the young fellow of poisoning her. He was not even in Paris at the
-time of her death, nor did he so much as know the woman had left the
-money to him!--One cannot well be more innocent than that! Well, after
-M. Camusot examined him, he hanged himself in his cell. Law, like
-medicine, has its victims. In the first case, one man suffers for the
-many, and in the second, he dies for science," he added, and an ugly
-smile stole over his lips. "Well, I know the risks myself, you see;
-poor and obscure little attorney as I am, the law has been the ruin of
-me. My experience was dearly bought--it is all at your service."
-
-"Thank you, no," said La Cibot; "I will have nothing to do with it,
-upon my word! . . . I shall have nourished ingratitude, that is all! I
-want nothing but my due; I have thirty years of honesty behind me,
-sir. M. Pons says that he will recommend me to his friend Schmucke;
-well and good, I shall end my days in peace with the German, good
-man."
-
-Fraisier had overshot his mark. He had discouraged La Cibot. Now he
-was obliged to remove these unpleasant impressions.
-
-"Do not let us give up," he said; "just go away quietly home. Come,
-now, we will steer the affair to a good end."
-
-"But what about my /rentes/, what am I to do to get them, and--"
-
-"And feel no remorse?" he interrupted quickly. "Eh! it is precisely
-for that that men of business were invented; unless you keep within
-the law, you get nothing. You know nothing of law; I know a good deal.
-I will see that you keep on the right side of it, and you can hold
-your own in all men's sight. As for your conscience, that is your own
-affair."
-
-"Very well, tell me how to do it," returned La Cibot, curious and
-delighted.
-
-"I do not know how yet. I have not looked at the strong points of the
-case yet; I have been busy with the obstacles. But the first thing to
-be done is to urge him to make a will; you cannot go wrong over that;
-and find out, first of all, how Pons means to leave his fortune; for
-if you were his heir--"
-
-"No, no; he does not like me. Ah! if I had but known the value of his
-gimcracks, and if I had known what I know now about his amours, I
-should be easy in my mind this day--"
-
-"Keep on, in fact," broke in Fraisier. "Dying folk have queer fancies,
-my dear madame; they disappoint hopes many a time. Let him make his
-will, and then we shall see. And of all things, the property must be
-valued. So I must see this Remonencq and the Jew; they will be very
-useful to us. Put entire confidence in me, I am at your disposal. When
-a client is a friend to me, I am his friend through thick and thin.
-Friend or enemy, that is my character."
-
-"Very well," said La Cibot, "I am yours entirely; and as for fees, M.
-Poulain--"
-
-"Let us say nothing about that," said Fraisier. "Think how you can
-keep Poulain at the bedside; he is one of the most upright and
-conscientious men I know; and, you see, we want some one there whom we
-can trust. Poulain would do better than I; I have lost my character."
-
-"You look as if you had," said La Cibot; "but, for my own part, I
-should trust you."
-
-"And you would do well. Come to see me whenever anything happens, and
---there!--you are an intelligent woman; all will go well."
-
-"Good-day, M. Fraisier. I hope you will recover your health. Your
-servant, sir."
-
-Fraisier went to the door with his client. But this time it was he,
-and not La Cibot, who was struck with an idea on the threshold.
-
-"If you could persuade M. Pons to call me in, it would be a great
-step."
-
-"I will try," said La Cibot.
-
-Fraisier drew her back into his sanctum. "Look here, old lady, I know
-M. Trognon, the notary of the quarter, very well. If M. Pons has not a
-notary, mention M. Trognon to him. Make him take M. Trognon--"
-
-"Right," returned La Cibot.
-
-And as she came out again she heard the rustle of a dress and the
-sound of a stealthy, heavy footstep.
-
-Out in the street and by herself, Mme. Cibot to some extent recovered
-her liberty of mind as she walked. Though the influence of the
-conversation was still upon her, and she had always stood in dread of
-scaffolds, justice, and judges, she took a very natural resolution
-which was to bring about a conflict of strategy between her and her
-formidable legal adviser.
-
-"What do I want with other folk?" said she to herself. "Let us make a
-round sum, and afterwards I will take all that they offer me to push
-their interests;" and this thought, as will shortly be seen, hastened
-the poor old musician's end.
-
-
-
-"Well, dear M. Schmucke, and how is our dear, adored patient?" asked
-La Cibot, as she came into the room.
-
-"Fery pad; Bons haf peen vandering all der night."
-
-"Then, what did he say?"
-
-"Chust nonsense. He vould dot I haf all his fortune, on kondition dot
-I sell nodings.--Den he cried! Boor mann! It made me ver' sad."
-
-"Never mind, honey," returned the portress. "I have kept you waiting
-for your breakfast; it is nine o'clock and past; but don't scold me. I
-have business on hand, you see, business of yours. Here are we without
-any money, and I have been out to get some."
-
-"Vere?" asked Schmucke.
-
-"Of my uncle."
-
-"Onkel?"
-
-"Up the spout."
-
-"Shpout?"
-
-"Oh! the dear man! how simple he is? No, you are a saint, a love, an
-archbishop of innocence, a man that ought to be stuffed, as the old
-actor said. What! you have lived in Paris for twenty-nine years; you
-saw the Revolution of July, you did, and you have never so much as
-heard tell of a pawnbroker--a man that lends you money on your things?
---I have been pawning our silver spoons and forks, eight of them,
-thread pattern. Pooh, Cibot can eat his victuals with German silver;
-it is quite the fashion now, they say. It is not worth while to say
-anything to our angel there; it would upset him and make him yellower
-than before, and he is quite cross enough as it is. Let us get him
-round again first, and afterwards we shall see. What must be must; and
-we must take things as we find them, eh?"
-
-"Goot voman! nople heart!" cried poor Schmucke, with a great
-tenderness in his face. He took La Cibot's hand and clasped it to his
-breast. When he looked up, there were tears in his eyes.
-
-"There, that will do, Papa Schmucke; how funny you are! This is too
-bad. I am an old daughter of the people--my heart is in my hand. I
-have something /here/, you see, like you have, hearts of gold that you
-are," she added, slapping her chest.
-
-"Baba Schmucke!" continued the musician. "No. To know de tepths of
-sorrow, to cry mit tears of blood, to mount up in der hefn--dat is
-mein lot! I shall not lif after Bons--"
-
-"Gracious! I am sure you won't, you are killing yourself.--Listen,
-pet!"
-
-"Bet?"
-
-"Very well, my sonny--"
-
-"Zonny?"
-
-"My lamb, then, if you like it better."
-
-"It is not more clear."
-
-"Oh, well, let /me/ take care of you and tell you what to do; for if
-you go on like this, I shall have both of you laid up on my hands, you
-see. To my little way of thinking, we must do the work between us. You
-cannot go about Paris to give lessons for it tires you, and then you
-are not fit to do anything afterwards, and somebody must sit up of a
-night with M. Pons, now that he is getting worse and worse. I will run
-round to-day to all your pupils and tell them that you are ill; is it
-not so? And then you can spend the nights with our lamb, and sleep of
-a morning from five o'clock till, let us say, two in the afternoon. I
-myself will take the day, the most tiring part, for there is your
-breakfast and dinner to get ready, and the bed to make, and the things
-to change, and the doses of medicine to give. I could not hold out for
-another ten days at this rate. What would become of you if I were to
-fall ill? And you yourself, it makes one shudder to see you; just look
-at yourself, after sitting up with him last night!"
-
-She drew Schmucke to the glass, and Schmucke thought that there was a
-great change.
-
-"So, if you are of my mind, I'll have your breakfast ready in a jiffy.
-Then you will look after our poor dear again till two o'clock. Let me
-have a list of your people, and I will soon arrange it. You will be
-free for a fortnight. You can go to bed when I come in, and sleep till
-night."
-
-So prudent did the proposition seem, that Schmucke then and there
-agreed to it.
-
-"Not a word to M. Pons; he would think it was all over with him, you
-know, if we were to tell him in this way that his engagement at the
-theatre and his lessons are put off. He would be thinking that he
-should not find his pupils again, poor gentleman--stuff and nonsense!
-M. Poulain says that we shall save our Benjamin if we keep him as
-quiet as possible."
-
-"Ach! fery goot! Pring up der preakfast; I shall make der bett, and
-gif you die attresses!--You are right; it vould pe too much for me."
-
-An hour later La Cibot, in her Sunday clothes, departed in great
-state, to the no small astonishment of the Remonencqs; she promised
-herself that she would support the character of confidential servant
-of the pair of nutcrackers, in the boarding-schools and private
-families in which they gave music-lessons.
-
-It is needless to repeat all the gossip in which La Cibot indulged on
-her round. The members of every family, the head-mistress of every
-boarding-school, were treated to a variation upon the theme of Pons'
-illness. A single scene, which took place in the Illustrious
-Gaudissart's private room, will give a sufficient idea of the rest. La
-Cibot met with unheard-of difficulties, but she succeeded in
-penetrating at last to the presence. Kings and cabinet ministers are
-less difficult of access than the manager of a theatre in Paris; nor
-is it hard to understand why such prodigious barriers are raised
-between them and ordinary mortals: a king has only to defend himself
-from ambition; the manager of a theatre has reason to dread the
-wounded vanity of actors and authors.
-
-La Cibot, however, struck up an acquaintance with the portress, and
-traversed all distances in a brief space. There is a sort of
-freemasonry among the porter tribe, and, indeed, among the members of
-every profession; for each calling has its shibboleth, as well as its
-insulting epithet and the mark with which it brands its followers.
-
-"Ah! madame, you are the portress here," began La Cibot. "I myself am
-a portress, in a small way, in a house in the Rue de Normandie. M.
-Pons, your conductor, lodges with us. Oh, how glad I should be to have
-your place, and see the actors and dancers and authors go past. It is
-the marshal's baton in our profession, as the old actor said."
-
-"And how is M. Pons going on, good man?" inquired the portress.
-
-"He is not going on at all; he has not left his bed these two months.
-He will only leave the house feet foremost, that is certain."
-
-"He will be missed."
-
-"Yes. I have come with a message to the manager from him. Just try to
-get me a word with him, dear."
-
-"A lady from M. Pons to see you, sir!" After this fashion did the
-youth attached to the service of the manager's office announce La
-Cibot, whom the portress below had particularly recommended to his
-care.
-
-Gaudissart had just come in for a rehearsal. Chance so ordered it that
-no one wished to speak with him; actors and authors were alike late.
-Delighted to have news of his conductor, he made a Napoleonic gesture,
-and La Cibot was admitted.
-
-The sometime commercial traveler, now the head of a popular theatre,
-regarded his sleeping partners in the light of a legitimate wife; they
-were not informed of all his doings. The flourishing state of his
-finances had reacted upon his person. Grown big and stout and high-
-colored with good cheer and prosperity, Gaudissart made no disguise of
-his transformation into a Mondor.
-
-"We are turning into a city-father," he once said, trying to be the
-first to laugh.
-
-"You are only in the Turcaret stage yet, though," retorted Bixiou, who
-often replaced Gaudissart in the company of the leading lady of the
-ballet, the celebrated Heloise Brisetout.
-
-The former Illustrious Gaudissart, in fact, was exploiting the theatre
-simply and solely for his own particular benefit, and with brutal
-disregard of other interests. He first insinuated himself as a
-collaborator in various ballets, plays, and vaudevilles; then he
-waited till the author wanted money and bought up the other half of
-the copyright. These after-pieces and vaudevilles, always added to
-successful plays, brought him in a daily harvest of gold coins. He
-trafficked by proxy in tickets, allotting a certain number to himself,
-as the manager's share, till he took in this way a tithe of the
-receipts. And Gaudissart had other methods of making money besides
-these official contributions. He sold boxes, he took presents from
-indifferent actresses burning to go upon the stage to fill small
-speaking parts, or simply to appear as queens, or pages, and the like;
-he swelled his nominal third share of the profits to such purpose that
-the sleeping partners scarcely received one-tenth instead of the
-remaining two-thirds of the net receipts. Even so, however, the tenth
-paid them a dividend of fifteen per cent on their capital. On the
-strength of that fifteen per cent Gaudissart talked of his
-intelligence, honesty, and zeal, and the good fortune of his partners.
-When Count Popinot, showing an interest in the concern, asked Matifat,
-or General Gouraud (Matifat's son-in-law), or Crevel, whether they
-were satisfied with Gaudissart, Gouraud, now a peer of France,
-answered, "They say he robs us; but he is such a clever, good-natured
-fellow, that we are quite satisfied."
-
-"This is like La Fontaine's fable," smiled the ex-cabinet minister.
-
-Gaudissart found investments for his capital in other ventures. He
-thought well of Schwab, Brunner, and the Graffs; that firm was
-promoting railways, he became a shareholder in the lines. His
-shrewdness was carefully hidden beneath the frank carelessness of a
-man of pleasure; he seemed to be interested in nothing but amusements
-and dress, yet he thought everything over, and his wide experience of
-business gained as a commercial traveler stood him in good stead.
-
-A self-made man, he did not take himself seriously. He gave suppers
-and banquets to celebrities in rooms sumptuously furnished by the
-house decorator. Showy by nature, with a taste for doing things
-handsomely, he affected an easy-going air, and seemed so much the less
-formidable because he had kept the slang of "the road" (to use his own
-expression), with a few green-room phrases superadded. Now, artists in
-the theatrical profession are wont to express themselves with some
-vigor; Gaudissart borrowed sufficient racy green-room talk to blend
-with his commercial traveler's lively jocularity, and passed for a
-wit. He was thinking at that moment of selling his license and "going
-into another line," as he said. He thought of being chairman of a
-railway company, of becoming a responsible person and an
-administrator, and finally of marrying Mlle. Minard, daughter of the
-richest mayor in Paris. He might hope to get into the Chamber through
-"his line," and, with Popinot's influence, to take office under the
-Government.
-
-"Whom have I the honor of addressing?" inquired Gaudissart, looking
-magisterially at La Cibot.
-
-"I am M. Pons' confidential servant, sir."
-
-"Well, and how is the dear fellow?"
-
-"Ill, sir--very ill."
-
-"The devil he is! I am sorry to hear it--I must come and see him; he
-is such a man as you don't often find."
-
-"Ah yes! sir, he is a cherub, he is. I have always wondered how he
-came to be in a theatre."
-
-"Why, madame, the theatre is a house of correction for morals," said
-Gaudissart. "Poor Pons!--Upon my word, one ought to cultivate the
-species to keep up the stock. 'Tis a pattern man, and has talent too.
-When will he be able to take his orchestra again, do you think? A
-theatre, unfortunately, is like a stage coach: empty or full, it
-starts at the same time. Here at six o'clock every evening, up goes
-the curtain; and if we are never sorry for ourselves, it won't make
-good music. Let us see now--how is he?"
-
-La Cibot pulled out her pocket-handkerchief and held it to her eyes.
-
-"It is a terrible thing to say, my dear sir," said she; "but I am
-afraid we shall lose him, though we are as careful of him as of the
-apple of our eyes. And, at the same time, I came to say that you must
-not count on M. Schmucke, worthy man, for he is going to sit up with
-him at night. One cannot help doing as if there was hope still left,
-and trying one's best to snatch the dear, good soul from death. But
-the doctor has given him up----"
-
-"What is the matter with him?"
-
-"He is dying of grief, jaundice, and liver complaint, with a lot of
-family affairs to complicate matters."
-
-"And a doctor as well," said Gaudissart. "He ought to have had Lebrun,
-our doctor; it would have cost him nothing."
-
-"M. Pons' doctor is a Providence on earth. But what can a doctor do,
-no matter how clever he is, with such complications?"
-
-"I wanted the good pair of nutcrackers badly for the accompaniment of
-my new fairy piece."
-
-"Is there anything that I can do for them?" asked La Cibot, and her
-expression would have done credit to a Jocrisse.
-
-Gaudissart burst out laughing.
-
-"I am their housekeeper, sir, and do many things for my gentlemen--"
-She did not finish her speech, for in the middle of Gaudissart's roar
-of laughter a woman's voice exclaimed, "If you are laughing, old man,
-one may come in," and the leading lady of the ballet rushed into the
-room and flung herself upon the only sofa. The newcomer was Heloise
-Brisetout, with a splendid /algerienne/, such as scarves used to be
-called, about her shoulders.
-
-"Who is amusing you? Is it this lady? What post does she want?" asked
-this nymph, giving the manager such a glance as artist gives artist, a
-glance that would make a subject for a picture.
-
-Heloise, a young woman of exceedingly literary tastes, was on intimate
-terms with great and famous artists in Bohemia. Elegant, accomplished,
-and graceful, she was more intelligent than dancers usually are. As
-she put her question, she sniffed at a scent-bottle full of some
-aromatic perfume.
-
-"One fine woman is as good as another, madame; and if I don't sniff
-the pestilence out of a scent-bottle, nor daub brickdust on my
-cheeks--"
-
-"That would be a sinful waste, child, when Nature put it on for you to
-begin with," said Heloise, with a side glance at her manager.
-
-"I am an honest woman--"
-
-"So much the worse for you. It is not every one by a long chalk that
-can find some one to keep them, and kept I am, and in slap-up style,
-madame."
-
-"So much the worse! What do you mean? Oh, you may toss your head and
-go about in scarves, you will never have as many declarations as I
-have had, missus. You will never match the /Belle Ecaillere of the
-Cadran Bleu/."
-
-Heloise Brisetout rose at once to her feet, stood at attention, and
-made a military salute, like a soldier who meets his general.
-
-"What?" asked Gaudissart, "are you really /La Belle Ecaillere/ of whom
-my father used to talk?"
-
-"In that case the cachucha and the polka were after your time; and
-madame has passed her fiftieth year," remarked Heloise, and striking
-an attitude, she declaimed, " 'Cinna, let us be friends.' "
-
-"Come, Heloise, the lady is not up to this; let her alone."
-
-"Madame is perhaps the New Heloise," suggested La Cibot, with sly
-innocence.
-
-"Not bad, old lady!" cried Gaudissart.
-
-"It is a venerable joke," said the dancer, "a grizzled pun; find us
-another old lady--or take a cigarette."
-
-"I beg your pardon, madame, I feel too unhappy to answer you; my two
-gentlemen are very ill; and to buy nourishment for them and to spare
-them trouble, I have pawned everything down to my husband's clothes
-that I pledged this morning. Here is the ticket!"
-
-"Oh! here, the affair is becoming tragic," cried the fair Heloise.
-"What is it all about?"
-
-"Madame drops down upon us like--"
-
-"Like a dancer," said Heloise; "let me prompt you,--missus!"
-
-"Come, I am busy," said Gaudissart. "The joke has gone far enough.
-Heloise, this is M. Pons' confidential servant; she had come to tell
-me that I must not count upon him; our poor conductor is not expected
-to live. I don't know what to do."
-
-"Oh! poor man; why, he must have a benefit."
-
-"It would ruin him," said Gaudissart. "He might find next day that he
-owed five hundred francs to charitable institutions, and they refuse
-to admit that there are any sufferers in Paris except their own. No,
-look here, my good woman, since you are going in for the Montyon
-prize----"
-
-He broke off, rang the bell, and the youth before mentioned suddenly
-appeared.
-
-"Tell the cashier to send me up a thousand-franc note.--Sit down,
-madame."
-
-"Ah! poor woman, look, she is crying!" exclaimed Heloise. "How stupid!
-There, there, mother, we will go to see him; don't cry.--I say, now,"
-she continued, taking the manager into a corner, "you want to make me
-take the leading part in the ballet in /Ariane/, you Turk. You are
-going to be married, and you know how I can make you miserable--"
-
-"Heloise, my heart is copper-bottomed like a man-of-war."
-
-"I shall bring your children on the scene! I will borrow some
-somewhere."
-
-"I have owned up about the attachment."
-
-"Do be nice, and give Pons' post to Garangeot; he has talent, poor
-fellow, and he has not a penny; and I promise peace."
-
-"But wait till Pons is dead, in case the good man may come back
-again."
-
-"Oh, as to that, no, sir," said La Cibot. "He began to wander in his
-mind last night, and now he is delirious. It will soon be over,
-unfortunately."
-
-"At any rate, take Garangeot as a stop-gap!" pleaded Heloise. "He has
-the whole press on his side--"
-
-Just at that moment the cashier came in with a note for a thousand
-francs in his hand.
-
-"Give it to madame here," said Gaudissart. "Good-day, my good woman;
-take good care of the dear man, and tell him that I am coming to see
-him to-morrow, or sometime--as soon as I can, in short."
-
-"A drowning man," said Heloise.
-
-"Ah, sir, hearts like yours are only found in a theatre. May God bless
-you!"
-
-"To what account shall I post this item?" asked the cashier.
-
-"I will countersign the order. Post it to the bonus account."
-
-Before La Cibot went out, she made Mlle. Brisetout a fine courtesy,
-and heard Gaudissart remark to his mistress:
-
-"Can Garangeot do the dance-music for the /Mohicans/ in twelve days?
-If he helps me out of my predicament, he shall have Pons' place."
-
-La Cibot had cut off the incomes of the two friends, she had left them
-without means of subsistence if Pons should chance to recover, and was
-better rewarded for all this mischief than for any good that she had
-done. In a few days' time her treacherous trick would bring about the
-desired result--Elie Magus would have his coveted pictures. But if
-this first spoliation was to be effected, La Cibot must throw dust in
-Fraisier's eyes, and lull the suspicions of that terrible fellow-
-conspirator of her own seeking; and Elie Magus and Remonencq must be
-bound over to secrecy.
-
-As for Remonencq, he had gradually come to feel such a passion as
-uneducated people can conceive when they come to Paris from the depths
-of the country, bringing with them all the fixed ideas bred of the
-solitary country life; all the ignorance of a primitive nature, all
-the brute appetites that become so many fixed ideas. Mme. Cibot's
-masculine beauty, her vivacity, her market-woman's wit, had all been
-remarked by the marine store-dealer. He thought at first of taking La
-Cibot from her husband, bigamy among the lower classes in Paris being
-much more common than is generally supposed; but greed was like a
-slip-knot drawn more and more tightly about his heart, till reason at
-length was stifled. When Remonencq computed that the commission paid
-by himself and Elie Magus amounted to about forty thousand francs, he
-determined to have La Cibot for his legitimate spouse, and his
-thoughts turned from a misdemeanor to a crime. A romantic purely
-speculative dream, persistently followed through a tobacco-smoker's
-long musings as he lounged in the doorway, had brought him to the
-point of wishing that the little tailor were dead. At a stroke he
-beheld his capital trebled; and then he thought of La Cibot. What a
-good saleswoman she would be! What a handsome figure she would make in
-a magnificent shop on the boulevards! The twofold covetousness turned
-Remonencq's head. In fancy he took a shop that he knew of on the
-Boulevard de la Madeleine, he stocked it with Pons' treasures, and
-then--after dreaming his dream in sheets of gold, after seeing
-millions in the blue spiral wreaths that rose from his pipe, he awoke
-to find himself face to face with the little tailor. Cibot was
-sweeping the yard, the doorstep, and the pavement just as his neighbor
-was taking down the shutters and displaying his wares; for since Pons
-fell ill, La Cibot's work had fallen to her husband.
-
-The Auvergnat began to look upon the little, swarthy, stunted, copper-
-colored tailor as the one obstacle in his way, and pondered how to be
-rid of him. Meanwhile this growing passion made La Cibot very proud,
-for she had reached an age when a woman begins to understand that she
-may grow old.
-
-So early one morning, she meditatively watched Remonencq as he
-arranged his odds and ends for sale. She wondered how far his love
-could go. He came across to her.
-
-"Well," he said, "are things going as you wish?"
-
-"It is you who makes me uneasy," said La Cibot. "I shall be talked
-about; the neighbors will see you making sheep's eyes at me."
-
-She left the doorway and dived into the Auvergnat's back shop.
-
-"What a notion!" said Remonencq.
-
-"Come here, I have something to say to you," said La Cibot. "M. Pons'
-heirs are about to make a stir; they are capable of giving us a lot of
-trouble. God knows what might come of it if they send the lawyers here
-to poke their noses into the affair like hunting-dogs. I cannot get M.
-Schmucke to sell a few pictures unless you like me well enough to keep
-the secret--such a secret!--With your head on the block, you must not
-say where the pictures come from, nor who it was that sold them. When
-M. Pons is once dead and buried, you understand, nobody will know how
-many pictures there ought to be; if there are fifty-three pictures
-instead of sixty-seven, nobody will be any the wiser. Besides, if M.
-Pons sold them himself while he was alive, nobody can find fault."
-
-"No," agreed Remonencq, "it is all one to me, but M. Elie Magus will
-want receipts in due form."
-
-"And you shall have your receipt too, bless your life! Do you suppose
-that /I/ should write them?--No, M. Schmucke will do that. But tell
-your Jew that he must keep the secret as closely as you do," she
-continued.
-
-"We will be as mute as fishes. That is our business. I myself can
-read, but I cannot write, and that is why I want a capable wife that
-has had education like you. I have thought of nothing but earning my
-bread all my days, and now I wish I had some little Remonencqs. Do
-leave that Cibot of yours."
-
-"Why, here comes your Jew," said the portress; "we can arrange the
-whole business."
-
-Elie Magus came every third day very early in the morning to know when
-he could buy his pictures. "Well, my dear lady," said he, "how are we
-getting on?"
-
-"Has nobody been to speak to you about M. Pons and his gimcracks?"
-asked La Cibot.
-
-"I received a letter from a lawyer," said Elie Magus, "a rascal that
-seems to me to be trying to work for himself; I don't like people of
-that sort, so I took no notice of his letter. Three days afterwards he
-came to see me, and left his card. I told my porter that I am never at
-home when he calls."
-
-"You are a love of a Jew," said La Cibot. Little did she know Elie
-Magus' prudence. "Well, sonnies, in a few days' time I will bring M.
-Schmucke to the point of selling you seven or eight pictures, ten at
-most. But on two conditions.--Absolute secrecy in the first place. M.
-Schmucke will send for you, sir, is not that so? And M. Remonencq
-suggested that you might be a purchaser, eh?--And, come what may, I
-will not meddle in it for nothing. You are giving forty-six thousand
-francs for four pictures, are you not?"
-
-"So be it," groaned the Jew.
-
-"Very good. This is the second condition. You will give me /forty-
-three/ thousand francs, and pay three thousand only to M. Schmucke;
-Remonencq will buy four for two thousand francs, and hand over the
-surplus to me.--But at the same time, you see my dear M. Magus, I am
-going to help you and Remonencq to a splendid bit of business--on
-condition that the profits are shared among the three of us. I will
-introduce you to that lawyer, as he, no doubt, will come here. You
-shall make a valuation of M. Pons' things at the prices which you can
-give for them, so that M. Fraisier may know how much the property is
-worth. But--not until after our sale, you understand!"
-
-"I understand," said the Jew, "but it takes time to look at the things
-and value them."
-
-"You shall have half a day. But, there, that is my affair. Talk it
-over between yourselves, my boys, and for that matter the business
-will be settled by the day after to-morrow. I will go round to speak
-to this Fraisier; for Dr. Poulain tells him everything that goes on in
-the house, and it is a great bother to keep that scarecrow quiet."
-
-La Cibot met Fraisier halfway between the Rue de la Perle and the Rue
-de Normandie; so impatient was he to know the "elements of the case"
-(to use his own expression), that he was coming to see her.
-
-"I say! I was going to you," said she.
-
-Fraisier grumbled because Elie Magus had refused to see him. But La
-Cibot extinguished the spark of distrust that gleamed in the lawyer's
-eyes by informing him that Elie Magus had returned from a journey, and
-that she would arrange for an interview in Pons' rooms and for the
-valuation of the property; for the day after to-morrow at latest.
-
-"Deal frankly with me," returned Fraisier. "It is more than probable
-that I shall act for M. Pons' next-of-kin. In that case, I shall be
-even better able to serve you."
-
-The words were spoken so drily that La Cibot quaked. This starving
-limb of the law was sure to manoeuvre on his side as she herself was
-doing. She resolved forthwith to hurry on the sale of the pictures.
-
-La Cibot was right. The doctor and lawyer had clubbed together to buy
-a new suit of clothes in which Fraisier could decently present himself
-before Mme. la Presidente Camusot de Marville. Indeed, if the clothes
-had been ready, the interview would have taken place sooner, for the
-fate of the couple hung upon its issues. Fraisier left Mme. Cibot, and
-went to try on his new clothes. He found them waiting for him, went
-home, adjusted his new wig, and towards ten o'clock that morning set
-out in a carriage from a livery stable for the Rue de Hanovre, hoping
-for an audience. In his white tie, yellow gloves, and new wig,
-redolent of /eau de Portugal/, he looked something like a poisonous
-essence kept in a cut-glass bottle, seeming but the more deadly
-because everything about it is daintily neat, from the stopper covered
-with white kid to the label and the thread. His peremptory manner, the
-eruption on his blotched countenance, the green eyes, and a malignant
-something about him,--all these things struck the beholder with the
-same sense of surprise as storm-clouds in a blue sky. If in his
-private office, as he showed himself to La Cibot, he was the common
-knife that a murderer catches up for his crime,--now, at the
-Presidente's door, he was the daintily-wrought dagger which a woman
-sets among the ornaments on her what-not.
-
-A great change had taken place in the Rue de Hanovre. The Count and
-Countess Popinot and the young people would not allow the President
-and his wife to leave the house that they had settled upon their
-daughter to pay rent elsewhere. M. and Mme. la Presidente, therefore,
-were installed on the second floor, now left at liberty, for the
-elderly lady had made up her mind to end her days in the country.
-
-Mme. Camusot took Madeleine Vivet, with her cook and her man-servant,
-to the second floor, and would have been as much pinched for money as
-in the early days, if the house had not been rent free, and the
-President's salary increased to ten thousand francs. This /aurea
-mediocritas/ was but little satisfactory to Mme. de Marville. Even now
-she wished for means more in accordance with her ambitions; for when
-she handed over their fortune to their daughter, she spoiled her
-husband's prospects. Now Amelie had set her heart upon seeing her
-husband in the Chamber of Deputies; she was not one of those women who
-find it easy to give up their way; and she by no means despaired of
-returning her husband for the arrondissement in which Marville is
-situated. So for the past two months she had teased her father-in-law,
-M. le Baron Camusot (for the new peer of France had been advanced to
-that rank), and done her utmost to extort an advance of a hundred
-thousand francs of the inheritance which one day would be theirs. She
-wanted, she said, to buy a small estate worth about two thousand
-francs per annum set like a wedge within the Marville lands. There she
-and her husband would be near their children and in their own house,
-while the addition would round out the Marville property. With that
-the Presidente laid stress upon the recent sacrifices which she and
-her husband had been compelled to make in order to marry Cecile to
-Viscount Popinot, and asked the old man how he could bar his eldest
-son's way to the highest honors of the magistracy, when such honors
-were only to be had by those who made themselves a strong position in
-parliament. Her husband would know how to take up such a position, he
-would make himself feared by those in office, and so on and so on.
-
-"They do nothing for you unless you tighten a halter round their necks
-to loosen their tongues," said she. "They are ungrateful. What do they
-not owe to Camusot! Camusot brought the House of Orleans to the throne
-by enforcing the ordinances of July."
-
-M. Camusot senior answered that he had gone out of his depth in
-railway speculations. He quite admitted that it was necessary to come
-to the rescue, but put off the day until shares should rise, as they
-were expected to do.
-
-This half-promise, extracted some few days before Fraisier's visit,
-had plunged the Presidente into depths of affliction. It was doubtful
-whether the ex-proprietor of Marville was eligible for re-election
-without the land qualification.
-
-Fraisier found no difficulty in obtaining speech of Madeleine Vivet;
-such viper natures own their kinship at once.
-
-"I should like to see Mme. la Presidente for a few moments,
-mademoiselle," Fraisier said in bland accents; "I have come on a
-matter of business which touches her fortune; it is a question of a
-legacy, be sure to mention that. I have not the honor of being known
-to Mme. la Presidente, so my name is of no consequence. I am not in
-the habit of leaving my chambers, but I know the respect that is due
-to a President's wife, and I took the trouble of coming myself to save
-all possible delay."
-
-The matter thus broached, when repeated and amplified by the waiting-
-maid, naturally brought a favorable answer. It was a decisive moment
-for the double ambition hidden in Fraisier's mind. Bold as a petty
-provincial attorney, sharp, rough-spoken, and curt as he was, he felt
-as captains feel before the decisive battle of a campaign. As he went
-into the little drawing-room where Amelie was waiting for him, he felt
-a slight perspiration breaking out upon his forehead and down his
-back. Every sudorific hitherto employed had failed to produce this
-result upon a skin which horrible diseases had left impervious. "Even
-if I fail to make my fortune," said he to himself, "I shall recover.
-Poulain said that if I could only perspire I should recover."
-
-The Presidente came forward in her morning gown.
-
-"Madame--" said Fraisier, stopping short to bow with the humility by
-which officials recognize the superior rank of the person whom they
-address.
-
-"Take a seat, monsieur," said the Presidente. She saw at a glance that
-this was a man of law.
-
-"Mme. la Presidente, if I take the liberty of calling your attention
-to a matter which concerns M. le President, it is because I am sure
-that M. de Marville, occupying, as he does, a high position, would
-leave matters to take their natural course, and so lose seven or eight
-hundred thousand francs, a sum which ladies (who, in my opinion, have
-a far better understanding of private business than the best of
-magistrates)--a sum which ladies, I repeat, would by no means
-despise--"
-
-"You spoke of a legacy," interrupted the lady, dazzled by the wealth,
-and anxious to hide her surprise. Amelie de Marville, like an
-impatient novel-reader, wanted the end of the story.
-
-"Yes, madame, a legacy that you are like to lose; yes, to lose
-altogether; but I can, that is, I /could/, recover it for you, if--"
-
-"Speak out, monsieur." Mme. de Marville spoke frigidly, scanning
-Fraisier as she spoke with a sagacious eye.
-
-"Madame, your eminent capacity is known to me; I was once at Mantes.
-M. Leboeuf, President of the Tribunal, is acquainted with M. de
-Marville, and can answer inquiries about me--"
-
-The Presidente's shrug was so ruthlessly significant, that Fraisier
-was compelled to make short work of his parenthetic discourse.
-
-"So distinguished a woman will at once understand why I speak of
-myself in the first place. It is the shortest way to the property."
-
-To this acute observation the lady replied by a gesture. Fraisier took
-the sign for a permission to continue.
-
-"I was an attorney, madame, at Mantes. My connection was all the
-fortune that I was likely to have. I took over M. Levroux's practice.
-You knew him, no doubt?"
-
-The Presidente inclined her head.
-
-"With borrowed capital and some ten thousand francs of my own, I went
-to Mantes. I had been with Desroches, one of the cleverest attorneys
-in Paris, I had been his head-clerk for six years. I was so unlucky as
-to make an enemy of the attorney for the crown at Mantes, Monsieur--"
-
-"Olivier Vinet."
-
-"Son of the Attorney-General, yes, madame. He was paying his court to
-a little person--"
-
-"Whom?"
-
-"Mme. Vatinelle."
-
-"Oh! Mme. Vatinelle. She was very pretty and very--er--when I was
-there--"
-
-"She was not unkind to me: /inde iroe/," Fraisier continued. "I was
-industrious; I wanted to repay my friends and to marry; I wanted work;
-I went in search of it; and before long I had more on my hands than
-anybody else. Bah! I had every soul in Mantes against me--attorneys,
-notaries, and even the bailiffs. They tried to fasten a quarrel on me.
-In our ruthless profession, as you know, madame, if you wish to ruin a
-man, it is soon done. I was concerned for both parties in a case, and
-they found it out. It was a trifle irregular; but it is sometimes done
-in Paris, attorneys in certain cases hand the rhubarb and take the
-senna. They do things differently at Mantes. I had done M. Bouyonnet
-this little service before; but, egged on by his colleagues and the
-attorney for the crown, he betrayed me.--I am keeping back nothing,
-you see.--There was a great hue and cry about it. I was a scoundrel;
-they made me out blacker than Marat; forced me to sell out; ruined me.
-And I am in Paris now. I have tried to get together a practice; but my
-health is so bad, that I have only two quiet hours out of the twenty-
-four.
-
-"At this moment I have but one ambition, and a very small one. Some
-day," he continued, "you will be the wife of the Keeper of the Seals,
-or of the Home Secretary, it may be; but I, poor and sickly as I am,
-desire nothing but a post in which I can live in peace for the rest of
-my life, a place without any opening in which to vegetate. I should
-like to be a justice of the peace in Paris. It would be a mere trifle
-for you and M. le President to gain the appointment for me; for the
-present Keeper of the Seals must be anxious to keep on good terms with
-you . . .
-
-"And that is not all, madame," added Fraisier. Seeing that Mme. de
-Marville was about to speak, he cut her short with a gesture. "I have
-a friend, the doctor in attendance on the old man who ought to leave
-his property to M. le President. (We are coming to the point, you
-see.) The doctor's co-operation is indispensable, and the doctor is
-precisely in my position: he has abilities, he is unlucky. I learned
-through him how far your interests were imperiled; for even as I
-speak, all may be over, and the will disinheriting M. le President may
-have been made. This doctor wishes to be head-surgeon of a hospital or
-of a Government school. He must have a position in Paris equal to
-mine. . . . Pardon me if I have enlarged on a matter so delicate; but
-we must have no misunderstandings in this business. The doctor is,
-besides, much respected and learned; he saved the life of the Comtesse
-Popinot's great-uncle, M. Pillerault.
-
-"Now, if you are so good as to promise these two posts--the
-appointment of justice of the peace and the sinecure for my friend--I
-will undertake to bring you the property, /almost/ intact.--Almost
-intact, I say, for the co-operation of the legatee and several other
-persons is absolutely indispensable, and some obligations will be
-incurred. You will not redeem your promises until I have fulfilled
-mine."
-
-The Presidente had folded her arms, and for the last minute or two sat
-like a person compelled to listen to a sermon. Now she unfolded her
-arms, and looked at Fraisier as she said, "Monsieur, all that you say
-concerning your interests has the merit of clearness; but my own
-interests in the matter are by no means so clear--"
-
-"A word or two will explain everything, madame. M. le President is M.
-Pons' first cousin once removed, and his sole heir. M. Pons is very
-ill; he is about to make his will, if it is not already made, in favor
-of a German, a friend of his named Schmucke; and he has more than
-seven hundred thousand francs to leave. I hope to have an accurate
-valuation made in two or three days--"
-
-"If this is so," said the Presidente, "I made a great mistake in
-quarreling with him and throwing the blame----" she thought aloud,
-amazed by the possibility of such a sum.
-
-"No, madame. If there had been no rupture, he would be as blithe as a
-lark at this moment, and might outlive you and M. le President and me.
-. . . The ways of Providence are mysterious, let us not seek to fathom
-them," he added to palliate to some extent the hideous idea. "It
-cannot be helped. We men of business look at the practical aspects of
-things. Now you see clearly, madame, that M. de Marville in his public
-position would do nothing, and could do nothing, as things are. He has
-broken off all relations with his cousin. You see nothing now of Pons;
-you have forbidden him the house; you had excellent reasons, no doubt,
-for doing as you did, but the old man is ill, and he is leaving his
-property to the only friend left to him. A President of the Court of
-Appeal in Paris could say nothing under such circumstances if the will
-was made out in due form. But between ourselves, madame, when one has
-a right to expect seven or eight hundred thousand francs--or a
-million, it may be (how should I know?)--it is very unpleasant to have
-it slip through one's fingers, especially if one happens to be the
-heir-at-law. . . . But, on the other hand, to prevent this, one is
-obliged to stoop to dirty work; work so difficult, so ticklish,
-bringing you cheek by jowl with such low people, servants and
-subordinates; and into such close contact with them too, that no
-barrister, no attorney in Paris could take up such a case.
-
-"What you want is a briefless barrister like me," said he, "a man who
-should have real and solid ability, who has learned to be devoted, and
-yet, being in a precarious position, is brought temporarily to a level
-with such people. In my arrondissement I undertake business for small
-tradespeople and working folk. Yes, madame, you see the straits to
-which I have been brought by the enmity of an attorney for the crown,
-now a deputy-public prosecutor in Paris, who could not forgive me my
-superiority.--I know you, madame, I know that your influence means a
-solid certainty; and in such a service rendered to you, I saw the end
-of my troubles and success for my friend Dr. Poulain."
-
-The lady sat pensive during a moment of unspeakable torture for
-Fraisier. Vinet, an orator of the Centre, attorney-general
-(/procureur-general/) for the past sixteen years, nominated half-a-
-score of times for the chancellorship, the father, moreover, of the
-attorney for the crown at Mantes who had been appointed to a post in
-Paris within the last year--Vinet was an enemy and a rival for the
-malignant Presidente. The haughty attorney-general did not hide his
-contempt for President Camusot. This fact Fraisier did not know, and
-could not know.
-
-"Have you nothing on your conscience but the fact that you were
-concerned for both parties?" asked she, looking steadily at Fraisier.
-
-"Mme. la Presidente can see M. Leboeuf; M. Leboeuf was favorable to
-me."
-
-"Do you feel sure that M. Leboeuf will give M. de Marville and M. le
-Comte Popinot a good account of you?"
-
-"I will answer for it, especially now that M. Olivier Vinet has left
-Mantes; for between ourselves, good M. Leboeuf was afraid of that
-crabbed little official. If you will permit me, Madame La Presidente,
-I will go to Mantes and see M. Leboeuf. No time will be lost, for I
-cannot be certain of the precise value of the property for two or
-three days. I do not wish that you should know all the ins and outs of
-this affair; you ought not to know them, Mme. la Presidente, but is
-not the reward that I expect for my complete devotion a pledge of my
-success?"
-
-"Very well. If M. Leboeuf will speak in your favor, and if the
-property is worth as much as you think (I doubt it myself), you shall
-have both appointments, /if/ you succeed, mind you--"
-
-"I will answer for it, madame. Only, you must be so good as to have
-your notary and your attorney here when I shall need them; you must
-give me a power of attorney to act for M. le President, and tell those
-gentlemen to follow my instructions, and to do nothing on their own
-responsibility."
-
-"The responsibility rests with you," the Presidente answered solemnly,
-"so you ought to have full powers.--But is M. Pons very ill?" she
-asked, smiling.
-
-"Upon my word, madame, he might pull through, especially with so
-conscientious a doctor as Poulain in attendance; for this friend of
-mine, madame, is simply an unconscious spy directed by me in your
-interests. Left to himself, he would save the old man's life; but
-there is some one else by the sickbed, a portress, who would push him
-into the grave for thirty thousand francs. Not that she would kill him
-outright; she will not give him arsenic, she is not so merciful; she
-will do worse, she will kill him by inches; she will worry him to
-death day by day. If the poor old man were kept quiet and left in
-peace; if he were taken into the country and cared for and made much
-of by friends, he would get well again; but he is harassed by a sort
-of Mme. Evrard. When the woman was young she was one of thirty /Belles
-Ecailleres/, famous in Paris, she is a rough, greedy, gossiping woman;
-she torments him to make a will and to leave her something handsome,
-and the end of it will be induration of the liver, calculi are
-possibly forming at this moment, and he has not enough strength to
-bear an operation. The doctor, noble soul, is in a horrible
-predicament. He really ought to send the woman away--"
-
-"Why, then, this vixen is a monster!" cried the lady in thin flute-
-like tones.
-
-Fraisier smiled inwardly at the likeness between himself and the
-terrible Presidente; he knew all about those suave modulations of a
-naturally sharp voice. He thought of another president, the hero of an
-anecdote related by Louis XI., stamped by that monarch's final praise.
-Blessed with a wife after the pattern of Socrates' spouse, and
-ungifted with the sage's philosophy, he mingled salt with the corn in
-the mangers and forbad the grooms to give water to the horses. As his
-wife rode along the Seine towards their country-house, the animals
-bolted into the river with the lady, and the magistrate returned
-thanks to Providence for ridding him of his wife "in so natural a
-manner." At this present moment Mme. de Marville thanked Heaven for
-placing at Pons' bedside a woman so likely to get him "decently" out
-of the way.
-
-Aloud she said, "I would not take a million at the price of a single
-scruple.--Your friend ought to speak to M. Pons and have the woman
-sent away."
-
-"In the first place, madame, Messrs. Schmucke and Pons think the woman
-an angel; they would send my friend away. And secondly, the doctor
-lies under an obligation to this horrid oyster-woman; she called him
-in to attend M. Pillerault. When he tells her to be as gentle as
-possible with the patient, he simply shows the creature how to make
-matters worse."
-
-"What does your friend think of /my/ cousin's condition?"
-
-This man's clear, business-like way of putting the facts of the case
-frightened Mme. de Marville; she felt that his keen gaze read the
-thoughts of a heart as greedy as La Cibot's own.
-
-"In six weeks the property will change hands."
-
-The Presidente dropped her eyes.
-
-"Poor man!" she sighed, vainly striving after a dolorous expression.
-
-"Have you any message, madame, for M. Leboeuf? I am taking the train
-to Mantes."
-
-"Yes. Wait a moment, and I will write to ask him to dine with us
-to-morrow. I want to see him, so that he may act in concert to repair
-the injustice to which you have fallen a victim."
-
-The Presidente left the room. Fraisier saw himself a justice of the
-peace. He felt transformed at the thought; he grew stouter; his lungs
-were filled with the breath of success, the breeze of prosperity. He
-dipped into the mysterious reservoirs of volition for fresh and strong
-doses of the divine essence. To reach success, he felt, as Remonencq
-half felt, that he was ready for anything, for crime itself, provided
-that no proofs of it remained. He had faced the Presidente boldly; he
-had transmuted conjecture into reality; he had made assertions right
-and left, all to the end that she might authorize him to protect her
-interests and win her influence. As he stood there, he represented the
-infinite misery of two lives, and the no less boundless desires of two
-men. He spurned the squalid horrors of the Rue de la Perle. He saw the
-glitter of a thousand crowns in fees from La Cibot, and five thousand
-francs from the Presidente. This meant an abode such as befitted his
-future prospects. Finally, he was repaying Dr. Poulain.
-
-There are hard, ill-natured beings, goaded by distress or disease into
-active malignity, that yet entertain diametrically opposed sentiments
-with a like degree of vehemence. If Richelieu was a good hater, he was
-no less a good friend. Fraisier, in his gratitude, would have let
-himself be cut in two for Poulain.
-
-So absorbed was he in these visions of a comfortable and prosperous
-life, that he did not see the Presidente come in with the letter in
-her hand, and she, looking at him, thought him less ugly now than at
-first. He was about to be useful to her, and as soon as a tool belongs
-to us we look upon it with other eyes.
-
-"M. Fraisier," said she, "you have convinced me of your intelligence,
-and I think that you can speak frankly."
-
-Fraisier replied by an eloquent gesture.
-
-"Very well," continued the lady, "I must ask you to give a candid
-reply to this question: Are we, either of us, M. de Marville or I,
-likely to be compromised, directly or indirectly, by your action in
-this matter?"
-
-"I would not have come to you, madame, if I thought that some day I
-should have to reproach myself for bringing so much as a splash of mud
-upon you, for in your position a speck the size of a pin's head is
-seen by all the world. You forget, madame, that I must satisfy you if
-I am to be a justice of the peace in Paris. I have received one lesson
-at the outset of my life; it was so sharp that I do not care to lay
-myself open to a second thrashing. To sum it up in a last word,
-madame, I will not take a step in which you are indirectly involved
-without previously consulting you--"
-
-"Very good. Here is the letter. And now I shall expect to be informed
-of the exact value of the estate."
-
-"There is the whole matter," said Fraisier shrewdly, making his bow to
-the Presidente with as much graciousness as his countenance could
-exhibit.
-
-"What a providence!" thought Mme. Camusot de Marville. "So I am to be
-rich! Camusot will be sure of his election if we let loose this
-Fraisier upon the Bolbec constituency. What a tool!"
-
-"What a providence!" Fraisier said to himself as he descended the
-staircase; "and what a sharp woman Mme. Camusot is! I should want a
-woman in these circumstances. Now to work!"
-
-And he departed for Mantes to gain the good graces of a man he
-scarcely knew; but he counted upon Mme. Vatinelle, to whom,
-unfortunately, he owed all his troubles--and some troubles are of a
-kind that resemble a protested bill while the defaulter is yet
-solvent, in that they bear interest.
-
-Three days afterwards, while Schmucke slept (for in accordance with
-the compact he now sat up at night with the patient), La Cibot had a
-"tiff," as she was pleased to call it, with Pons. It will not be out
-of place to call attention to one particularly distressing symptom of
-liver complaint. The sufferer is always more or less inclined to
-impatience and fits of anger; an outburst of this kind seems to give
-relief at the time, much as a patient while the fever fit is upon him
-feels that he has boundless strength; but collapse sets in so soon as
-the excitement passes off, and the full extent of mischief sustained
-by the system is discernible. This is especially the case when the
-disease has been induced by some great shock; and the prostration is
-so much the more dangerous because the patient is kept upon a
-restricted diet. It is a kind of fever affecting neither the blood nor
-the brain, but the humoristic mechanism, fretting the whole system,
-producing melancholy, in which the patient hates himself; in such a
-crisis anything may cause dangerous irritation.
-
-In spite of all that the doctor could say, La Cibot had no belief in
-this wear and tear of the nervous system by the humoristic. She was a
-woman of the people, without experience or education; Dr. Poulain's
-explanations for her were simply "doctor's notions." Like most of her
-class, she thought that sick people must be fed, and nothing short of
-Dr. Poulain's direct order prevented her from administering ham, a
-nice omelette, or vanilla chocolate upon the sly.
-
-The infatuation of the working classes on this point is very strong.
-The reason of their reluctance to enter a hospital is the idea that
-they will be starved there. The mortality caused by the food smuggled
-in by the wives of patients on visiting-days was at one time so great
-that the doctors were obliged to institute a very strict search for
-contraband provisions.
-
-If La Cibot was to realize her profits at once, a momentary quarrel
-must be worked up in some way. She began by telling Pons about her
-visit to the theatre, not omitting her passage at arms with Mlle.
-Heloise the dancer.
-
-"But why did you go?" the invalid asked for the third time. La Cibot
-once launched on a stream of words, he was powerless to stop her.
-
-"So, then, when I had given her a piece of my mind, Mademoiselle
-Heloise saw who I was and knuckled under, and we were the best of
-friends.--And now do you ask me why I went?" she added, repeating
-Pons' question.
-
-There are certain babblers, babblers of genius are they, who sweep up
-interruptions, objections, and observations in this way as they go
-along, by way of provision to swell the matter of their conversation,
-as if that source were ever in any danger of running dry.
-
-"Why I went?" repeated she. "I went to get your M. Gaudissart out of a
-fix. He wants some music for a ballet, and you are hardly fit to
-scribble on sheets of paper and do your work, dearie.--So I
-understood, things being so, that a M. Garangeot was to be asked to
-set the /Mohicans/ to music--"
-
-"Garangeot!" roared Pons in fury. "/Garangeot!/ a man with no talent;
-I would not have him for first violin! He is very clever, he is very
-good at musical criticism, but as to composing--I doubt it! And what
-the devil put the notion of going to the theatre into your head?"
-
-"How confoundedly contrairy the man is! Look here, dearie, we mustn't
-boil over like milk on the fire! How are you to write music in the
-state that you are in? Why, you can't have looked at yourself in the
-glass! Will you have the glass and see? You are nothing but skin and
-bone--you are as weak as a sparrow, and do you think that you are fit
-to make your notes! why, you would not so much as make out mine. . . .
-And that reminds me that I ought to go up to the third floor lodger's
-that owes us seventeen francs, for when the chemist has been paid we
-shall not have twenty left.--So I had to tell M. Gaudissart (I like
-that name), a good sort he seems to be,--a regular Roger Bontemps that
-would just suit me.--/He/ will never have liver complaint!--Well, so I
-had to tell him how you were.--Lord! you are not well, and he has put
-some one else in your place for a bit--"
-
-"Some one else in my place!" cried Pons in a terrible voice, as he sat
-right up in bed. Sick people, generally speaking, and those most
-particularly who lie within the sweep of the scythe of Death, cling to
-their places with the same passionate energy that the beginner
-displays to gain a start in life. To hear that someone had taken his
-place was like a foretaste of death to the dying man.
-
-"Why, the doctor told me that I was going on as well as possible,"
-continued he; "he said that I should soon be about again as usual. You
-have killed me, ruined me, murdered me!"
-
-"Tut, tut, tut!" cried La Cibot, "there you go! I am killing you, am
-I? Mercy on us! these are the pretty things that you are always
-telling M. Schmucke when my back is turned. I hear all that you say,
-that I do! You are a monster of ingratitude."
-
-"But you do not know that if I am only away for another fortnight,
-they will tell me that I have had my day, that I am old-fashioned, out
-of date, Empire, rococo, when I go back. Garangeot will have made
-friends all over the theatre, high and low. He will lower the pitch to
-suit some actress that cannot sing, he will lick M. Gaudissart's
-boots!" cried the sick man, who clung to life. "He has friends that
-will praise him in all the newspapers; and when things are like that
-in such a shop, Mme. Cibot, they can find holes in anybody's coat.
-. . . What fiend drove you to do it?"
-
-"Why! plague take it, M. Schmucke talked it over with me for a week.
-What would you have? You see nothing but yourself! You are so selfish
-that other people may die if you can only get better.--Why poor M.
-Schmucke has been tired out this month past! he is tied by the leg, he
-can go nowhere, he cannot give lessons nor take his place at the
-theatre. Do you really see nothing? He sits up with you at night, and
-I take the nursing in the day. If I were to sit up at night with you,
-as I tried to do at first when I thought you were so poor, I should
-have to sleep all day. And who would see to the house and look out for
-squalls! Illness is illness, it cannot be helped, and here are you--"
-
-"This was not Schmucke's idea, it is quite impossible--"
-
-"That means that it was /I/ who took it into my head to do it, does
-it? Do you think that we are made of iron? Why, if M. Schmucke had
-given seven or eight lessons every day and conducted the orchestra
-every evening at the theatre from six o'clock till half-past eleven at
-night, he would have died in ten days' time. Poor man, he would give
-his life for you, and do you want to be the death of him? By the
-authors of my days, I have never seen a sick man to match you! Where
-are your senses? have you put them in pawn? We are all slaving our
-lives out for you; we do all for the best, and you are not satisfied!
-Do you want to drive us raging mad? I myself, to begin with, am tired
-out as it is----"
-
-La Cibot rattled on at her ease; Pons was too angry to say a word. He
-writhed on his bed, painfully uttering inarticulate sounds; the blow
-was killing him. And at this point, as usual, the scolding turned
-suddenly to tenderness. The nurse dashed at her patient, grasped him
-by the head, made him lie down by main force, and dragged the blankets
-over him.
-
-"How any one can get into such a state!" exclaimed she. "After all, it
-is your illness, dearie. That is what good M. Poulain says. See now,
-keep quiet and be good, my dear little sonny. Everybody that comes
-near you worships you, and the doctor himself comes to see you twice a
-day. What would he say if he found you in such a way? You put me out
-of all patience; you ought not to behave like this. If you have Ma'am
-Cibot to nurse you, you should treat her better. You shout and you
-talk!--you ought not to do it, you know that. Talking irritates you.
-And why do you fly into a passion? The wrong is all on your side; you
-are always bothering me. Look here, let us have it out! If M. Schmucke
-and I, who love you like our life, thought that we were doing right--
-well, my cherub, it was right, you may be sure."
-
-"Schmucke never could have told you to go to the theatre without
-speaking to me about it--"
-
-"And must I wake him, poor dear, when he is sleeping like one of the
-blest, and call him in as a witness?"
-
-"No, no!" cried Pons. "If my kind and loving Schmucke made the
-resolution, perhaps I am worse than I thought." His eyes wandered
-round the room, dwelling on the beautiful things in it with a
-melancholy look painful to see.
-
-"So I must say good-bye to my dear pictures, to all the things that
-have come to be like so many friends to me . . . and to my divine
-friend Schmucke? . . . Oh! can it be true?"
-
-La Cibot, acting her heartless comedy, held her handkerchief to her
-eyes; and at that mute response the sufferer fell to dark musing--so
-sorely stricken was he by the double stab dealt to health and his
-interests by the loss of his post and the near prospect of death, that
-he had no strength left for anger. He lay, ghastly and wan, like a
-consumptive patient after a wrestling bout with the Destroyer.
-
-"In M. Schmucke's interests, you see, you would do well to send for M.
-Trognon; he is the notary of the quarter and a very good man," said La
-Cibot, seeing that her victim was completely exhausted.
-
-"You are always talking about this Trognon--"
-
-"Oh! he or another, it is all one to me, for anything you will leave
-me."
-
-She tossed her head to signify that she despised riches. There was
-silence in the room.
-
-A moment later Schmucke came in. He had slept for six hours, hunger
-awakened him, and now he stood at Pons' bedside watching his friend
-without saying a word, for Mme. Cibot had laid a finger on her lips.
-
-"Hush!" she whispered. Then she rose and went up to add under her
-breath, "He is going off to sleep at last, thank Heaven! He is as
-cross as a red donkey!--What can you expect, he is struggling with his
-illness----"
-
-"No, on the contrary, I am very patient," said the victim in a weary
-voice that told of a dreadful exhaustion; "but, oh! Schmucke, my dear
-friend, she has been to the theatre to turn me out of my place."
-
-There was a pause. Pons was too weak to say more. La Cibot took the
-opportunity and tapped her head significantly. "Do not contradict
-him," she said to Schmucke; "it would kill him."
-
-Pons gazed into Schmucke's honest face. "And she says that you sent
-her--" he continued.
-
-"Yes," Schmucke affirmed heroically. "It had to pe. Hush!--let us safe
-your life. It is absurd to vork and train your sdrength gif you haf a
-dreasure. Get better; ve vill sell some prick-a-prack und end our tays
-kvietly in a corner somveres, mit kind Montame Zipod."
-
-"She has perverted you," moaned Pons.
-
-Mme. Cibot had taken up her station behind the bed to make signals
-unobserved. Pons thought that she had left the room. "She is murdering
-me," he added.
-
-"What is that? I am murdering you, am I?" cried La Cibot, suddenly
-appearing, hand on hips and eyes aflame. "I am as faithful as a dog,
-and this is all I get! God Almighty!--"
-
-She burst into tears and dropped down into the great chair, a tragical
-movement which wrought a most disastrous revulsion in Pons.
-
-"Very good," she said, rising to her feet. The woman's malignant eyes
-looked poison and bullets at the two friends. "Very good. Nothing that
-I can do is right here, and I am tired of slaving my life out. You
-shall take a nurse."
-
-Pons and Schmucke exchanged glances in dismay.
-
-"Oh! you may look at each other like actors. I mean it. I shall ask
-Dr. Poulain to find a nurse for you. And now we will settle accounts.
-You shall pay me back the money that I have spent on you, and that I
-would never have asked you for, I that have gone to M. Pillerault to
-borrow another five hundred francs of him--"
-
-"It ees his illness!" cried Schmucke--he sprang to Mme. Cibot and put
-an arm round her waist--"haf batience."
-
-"As for you, you are an angel, I could kiss the ground you tread
-upon," said she. "But M. Pons never liked me, he always hated me.
-Besides, he thinks perhaps that I want to be mentioned in his will--"
-
-"Hush! you vill kill him!" cried Schmucke.
-
-"Good-bye, sir," said La Cibot, with a withering look at Pons. "You
-may keep well for all the harm I wish you. When you can speak to me
-pleasantly, when you can believe that what I do is done for the best,
-I will come back again. Till then I shall stay in my own room. You
-were like my own child to me; did anybody ever see a child revolt
-against its mother? . . . No, no, M. Schmucke, I do not want to hear
-more. I will bring you /your/ dinner and wait upon /you/, but you must
-take a nurse. Ask M. Poulain about it."
-
-And she went out, slamming the door after her so violently that the
-precious, fragile objects in the room trembled. To Pons in his
-torture, the rattle of china was like the final blow dealt by the
-executioner to a victim broken on the wheel.
-
-An hour later La Cibot called to Schmucke through the door, telling
-him that his dinner was waiting for him in the dining-room. She would
-not cross the threshold. Poor Schmucke went out to her with a haggard,
-tear-stained face.
-
-"Mein boor Bons in vandering," said he; "he says dat you are ein pad
-voman. It ees his illness," he added hastily, to soften La Cibot and
-excuse his friend.
-
-"Oh, I have had enough of his illness! Look here, he is neither
-father, nor husband, nor brother, nor child of mine. He has taken a
-dislike to me; well and good, that is enough! As for you, you see, I
-would follow /you/ to the end of the world; but when a woman gives her
-life, her heart, and all her savings, and neglects her husband (for
-here has Cibot fallen ill), and then hears that she is a bad woman--it
-is coming it rather too strong, it is."
-
-"Too shtrong?"
-
-"Too strong, yes. Never mind idle words. Let us come to the facts. As
-to that, you owe me for three months at a hundred and ninety francs--
-that is five hundred seventy francs; then there is the rent that I
-have paid twice (here are the receipts), six hundred more, including
-rates and the sou in the franc for the porter--something under twelve
-hundred francs altogether, and with the two thousand francs besides--
-without interest, mind you--the total amounts to three thousand one
-hundred and ninety-two francs. And remember that you will want at
-least two thousand francs before long for the doctor, and the nurse,
-and the medicine, and the nurse's board. That was why I borrowed a
-thousand francs of M. Pillerault," and with that she held up
-Gaudissart's bank-note.
-
-It may readily be conceived that Schmucke listened to this reckoning
-with amazement, for he knew about as much of business as a cat knows
-of music.
-
-"Montame Zipod," he expostulated, "Bons haf lost his head. Bardon him,
-and nurse him as before, und pe our profidence; I peg it of you on
-mine knees," and he knelt before La Cibot and kissed the tormentor's
-hands.
-
-La Cibot raised Schmucke and kissed him on the forehead. "Listen, my
-lamb," said she, "here is Cibot ill in bed; I have just sent for Dr.
-Poulain. So I ought to set my affairs in order. And what is more,
-Cibot saw me crying, and flew into such a passion that he will not
-have me set foot in here again. It is /he/ who wants the money; it is
-his, you see. We women can do nothing when it comes to that. But if
-you let him have his money back again--the three thousand two hundred
-francs--he will be quiet perhaps. Poor man, it is his all, earned by
-the sweat of his brow, the savings of twenty-six years of life
-together. He must have his money to-morrow; there is no getting round
-him.--You do not know Cibot; when he is angry he would kill a man.
-Well, I might perhaps get leave of him to look after you both as
-before. Be easy. I will just let him say anything that comes into his
-head. I will bear it all for love of you, an angel as you are."
-
-"No, I am ein boor man, dot lof his friend and vould gif his life to
-save him--"
-
-"But the money?" broke in La Cibot. "My good M. Schmucke, let us
-suppose that you pay me nothing; you will want three thousand francs,
-and where are they to come from? Upon my word, do you know what I
-should do in your place? I should not think twice, I should just sell
-seven or eight good-for-nothing pictures and put up some of those
-instead that are standing in your closet with their faces to the wall
-for want of room. One picture or another, what difference does it
-make?"
-
-"Und vy?"
-
-"He is so cunning. It is his illness, for he is a lamb when he is
-well. He is capable of getting up and prying about; and if by any
-chance he went into the salon, he is so weak that he could not go
-beyond the door; he would see that they are all still there."
-
-"Drue!"
-
-"And when he is quite well, we will tell him about the sale. And if
-you wish to confess, throw it all upon me, say that you were obliged
-to pay me. Come! I have a broad back--"
-
-"I cannot tispose of dings dot are not mine," the good German answered
-simply.
-
-"Very well. I will summons you, you and M. Pons."
-
-"It vould kill him--"
-
-"Take your choice! Dear me, sell the pictures and tell him about it
-afterwards . . . you can show him the summons--"
-
-"Ver' goot. Summons us. Dot shall pe mine egscuse. I shall show him
-der chudgment."
-
-Mme. Cibot went down to the court, and that very day at seven o'clock
-she called to Schmucke. Schmucke found himself confronted with M.
-Tabareau the bailiff, who called upon him to pay. Schmucke made
-answer, trembling from head to foot, and was forthwith summoned
-together with Pons, to appear in the county court to hear judgment
-against him. The sight of the bailiff and a bit of stamped paper
-covered with scrawls produced such an effect upon Schmucke, that he
-held out no longer.
-
-"Sell die bictures," he said, with tears in his eyes.
-
-Next morning, at six o'clock, Elie Magus and Remonencq took down the
-paintings of their choice. Two receipts for two thousand five hundred
-francs were made out in correct form:--
-
-"I, the undersigned, representing M. Pons, acknowledge the receipt of
-two thousand five hundred francs from M. Elie Magus for the four
-pictures sold to him, the said sum being appropriated to the use of M.
-Pons. The first picture, attributed to Durer, is a portrait of a
-woman; the second, likewise a portrait, is of the Italian School; the
-third, a Dutch landscape by Breughel; and the fourth, a /Holy Family/
-by an unknown master of the Florentine School."
-
-Remonencq's receipt was worded in precisely the same way; a Greuze, a
-Claude Lorraine, a Rubens, and a Van Dyck being disguised as pictures
-of the French and Flemish schools.
-
-"Der monny makes me beleef dot the chimcracks haf som value," said
-Schmucke when the five thousand francs were paid over.
-
-"They are worth something," said Remonencq. "I would willingly give
-you a hundred thousand francs for the lot."
-
-Remonencq, asked to do a trifling service, hung eight pictures of the
-proper size in the same frames, taking them from among the less
-valuable pictures in Schmucke's bedroom.
-
-No sooner was Elie Magus in possession of the four great pictures than
-he went, taking La Cibot with him, under pretence of settling
-accounts. But he pleaded poverty, he found fault with the pictures,
-they needed rebacking, he offered La Cibot thirty thousand francs by
-way of commission, and finally dazzled her with the sheets of paper on
-which the Bank of France engraves the words "One thousand francs" in
-capital letters. Magus thereupon condemned Remonencq to pay the like
-sum to La Cibot, by lending him the money on the security of his four
-pictures, which he took with him as a guarantee. So glorious were
-they, that Magus could not bring himself to part with them, and next
-day he bought them of Remonencq for six thousand francs over and above
-the original price, and an invoice was duly made out for the four.
-Mme. Cibot, the richer by sixty-eight thousand francs, once more swore
-her two accomplices to absolute secrecy. Then she asked the Jew's
-advice. She wanted to invest the money in such a way that no one
-should know of it.
-
-"Buy shares in the Orleans Railway," said he; "they are thirty francs
-below par, you will double your capital in three years. They will give
-you scraps of paper, which you keep safe in a portfolio."
-
-"Stay here, M. Magus. I will go and fetch the man of business who acts
-for M. Pons' family. He wants to know how much you will give him for
-the whole bag of tricks upstairs. I will go for him now."
-
-"If only she were a widow!" said Remonencq when she was gone. "She
-would just suit me; she will have plenty of money now--"
-
-"Especially if she puts her money into the Orleans Railway; she will
-double her capital in two years' time. I have put all my poor little
-savings into it," added the Jew, "for my daughter's portion.--Come,
-let us take a turn on the boulevard until this lawyer arrives."
-
-"Cibot is very bad as it is," continued Remonencq; "if it should
-please God to take him to Himself, I should have a famous wife to keep
-a shop; I could set up on a large scale--"
-
-"Good-day, M. Fraisier," La Cibot began in an ingratiating tone as she
-entered her legal adviser's office. "Why, what is this that your
-porter has been telling me? are you going to move?"
-
-"Yes, my dear Mme. Cibot. I am taking the first floor above Dr.
-Poulain, and trying to borrow two or three thousand francs so as to
-furnish the place properly; it is very nice, upon my word, the
-landlord has just papered and painted it. I am acting, as I told you,
-in President de Marville's interests and yours. . . . I am not a
-solicitor now; I mean to have my name entered on the roll of
-barristers, and I must be well lodged. A barrister in Paris cannot
-have his name on the rolls unless he has decent furniture and books
-and the like. I am a doctor of law, I have kept my terms, and have
-powerful interest already. . . . Well, how are we getting on?"
-
-"Perhaps you would accept my savings," said La Cibot. "I have put them
-in a savings bank. I have not much, only three thousand francs, the
-fruits of twenty-five years of stinting and scraping. You might give
-me a bill of exchange, as Remonencq says; for I am ignorant myself, I
-only know what they tell me."
-
-"No. It is against the rules of the guild for a barrister (/avocat/)
-to put his name to a bill. I will give you a receipt, bearing interest
-at five per cent per annum, on the understanding that if I make an
-income of twelve hundred francs for you out of old Pons' estate you
-will cancel it."
-
-La Cibot, caught in the trap, uttered not a word.
-
-"Silence gives consent," Fraisier continued. "Let me have it to-morrow
-morning."
-
-"Oh! I am quite willing to pay fees in advance," said La Cibot; "it is
-one way of making sure of my money."
-
-Fraisier nodded. "How are you getting on?" he repeated. "I saw Poulain
-yesterday; you are hurrying your invalid along, it seems. . . . One
-more scene such as yesterday's, and gall-stones will form. Be gentle
-with him, my dear Mme. Cibot, do not lay up remorse for yourself. Life
-is not too long."
-
-"Just let me alone with your remorse! Are you going to talk about the
-guillotine again? M. Pons is a contrairy old thing. You don't know
-him. It is he that bothers me. There is not a more cross-grained man
-alive; his relations are in the right of it, he is sly, revengeful,
-and contrairy. . . . M. Magus has come, as I told you, and is waiting
-to see you."
-
-"Right! I will be there as soon as you. Your income depends upon the
-price the collection will fetch. If it brings in eight hundred
-thousand francs, you shall have fifteen hundred francs a year. It is a
-fortune."
-
-"Very well. I will tell them to value the things on their
-consciences."
-
-
-
-An hour later, Pons was fast asleep. The doctor had ordered a soothing
-draught, which Schmucke administered, all unconscious that La Cibot
-had doubled the dose. Fraisier, Remonencq, and Magus, three gallows-
-birds, were examining the seventeen hundred different objects which
-formed the old musician's collection one by one.
-
-Schmucke had gone to bed. The three kites, drawn by the scent of a
-corpse, were masters of the field.
-
-"Make no noise," said La Cibot whenever Magus went into ecstasies or
-explained the value of some work of art to Remonencq. The dying man
-slept on in the neighboring room, while greed in four different forms
-appraised the treasures that he must leave behind, and waited
-impatiently for him to die--a sight to wring the heart.
-
-Three hours went by before they had finished the salon.
-
-"On an average," said the grimy old Jew, "everything here is worth a
-thousand francs."
-
-"Seventeen hundred thousand francs!" exclaimed Fraisier in
-bewilderment.
-
-"Not to me," Magus answered promptly, and his eyes grew dull. "I would
-not give more than a hundred thousand francs myself for the
-collection. You cannot tell how long you may keep a thing on hand.
-. . . There are masterpieces that wait ten years for a buyer, and
-meanwhile the purchase money is doubled by compound interest. Still, I
-should pay cash."
-
-"There is stained glass in the other room, as well as enamels and
-miniatures and gold and silver snuff-boxes," put in Remonencq.
-
-"Can they be seen?" inquired Fraisier.
-
-"I'll see if he is sound asleep," replied La Cibot. She made a sign,
-and the three birds of prey came in.
-
-"There are masterpieces yonder!" said Magus, indicating the salon,
-every bristle of his white beard twitching as he spoke. "But the
-riches are here! And what riches! Kings have nothing more glorious in
-royal treasuries."
-
-Remonencq's eyes lighted up till they glowed like carbuncles, at the
-sight of the gold snuff-boxes. Fraisier, cool and calm as a serpent,
-or some snake-creature with the power of rising erect, stood with his
-viper head stretched out, in such an attitude as a painter would
-choose for Mephistopheles. The three covetous beings, thirsting for
-gold as devils thirst for the dew of heaven, looked simultaneously, as
-it chanced, at the owner of all this wealth. Some nightmare troubled
-Pons; he stirred, and suddenly, under the influence of those
-diabolical glances, he opened his eyes with a shrill cry.
-
-"Thieves! . . . There they are! . . . Help! Murder! Help!"
-
-The nightmare was evidently still upon him, for he sat up in bed,
-staring before him with blank, wide-open eyes, and had not the power
-to move.
-
-Elie Magus and Remonencq made for the door, but a word glued them to
-the spot.
-
-"/Magus/ here! . . . I am betrayed!"
-
-Instinctively the sick man had known that his beloved pictures were in
-danger, a thought that touched him at least as closely as any dread
-for himself, and he awoke. Fraisier meanwhile did not stir.
-
-"Mme. Cibot! who is that gentleman?" cried Pons, shivering at the
-sight.
-
-"Goodness me! how could I put him out of the door?" she inquired, with
-a wink and gesture for Fraisier's benefit. "This gentleman came just a
-minute ago, from your family."
-
-Fraisier could not conceal his admiration for La Cibot.
-
-"Yes, sir," he said, "I have come on behalf of Mme. la Presidente de
-Marville, her husband, and her daughter, to express their regret. They
-learned quite by accident that you are ill, and they would like to
-nurse you themselves. They want you to go to Marville and get well
-there. Mme. la Vicomtesse Popinot, the little Cecile that you love so
-much, will be your nurse. She took your part with her mother. She
-convinced Mme. de Marville that she had made a mistake."
-
-"So my next-of-kin have sent you to me, have they?" Pons exclaimed
-indignantly, "and sent the best judge and expert in all Paris with you
-to show you the way? Oh! a nice commission!" he cried, bursting into
-wild laughter. "You have come to value my pictures and curiosities, my
-snuff-boxes and miniatures! . . . Make your valuation. You have a man
-there who understands everything, and more--he can buy everything, for
-he is a millionaire ten times over. . . . My dear relatives will not
-have long to wait," he added, with bitter irony, "they have choked the
-last breath out of me. . . . Ah! Mme. Cibot, you said you were a
-mother to me, and you bring dealers into the house, and my competitor
-and the Camusots, while I am asleep! . . . Get out, all of you!--"
-
-The unhappy man was beside himself with anger and fear; he rose from
-the bed and stood upright, a gaunt, wasted figure.
-
-"Take my arm, sir," said La Cibot, rushing to the rescue, lest Pons
-should fall. "Pray calm yourself, the gentlemen are gone."
-
-"I want to see the salon. . . ." said the death-stricken man. La Cibot
-made a sign to the three ravens to take flight. Then she caught up
-Pons as if he had been a feather, and put him in bed again, in spite
-of his cries. When she saw that he was quite helpless and exhausted,
-she went to shut the door on the staircase. The three who had done
-Pons to death were still on the landing; La Cibot told them to wait.
-She heard Fraisier say to Magus:
-
-"Let me have it in writing, and sign it, both of you. Undertake to pay
-nine hundred thousand francs in cash for M. Pons' collection, and we
-will see about putting you in the way of making a handsome profit."
-
-With that he said something to La Cibot in a voice so low that the
-others could not catch it, and went down after the two dealers to the
-porter's room.
-
-"Have they gone, Mme. Cibot?" asked the unhappy Pons, when she came
-back again.
-
-"Gone? . . . who?" asked she.
-
-"Those men."
-
-"What men? There, now, you have seen men," said she. "You have just
-had a raving fit; if it hadn't been for me you would have gone out the
-window, and now you are still talking of men in the room. Is it always
-to be like this?"
-
-"What! was there not a gentleman here just now, saying that my
-relatives had sent him?"
-
-"Will you still stand me out?" said she. "Upon my word, do you know
-where you ought to be sent?--To the asylum at Charenton. You see
-men--"
-
-"Elie Magus, Remonencq, and--"
-
-"Oh! as for Remonencq, you may have seen /him/, for he came up to tell
-me that my poor Cibot is so bad that I must clear out of this and come
-down. My Cibot comes first, you see. When my husband is ill, I can
-think of nobody else. Try to keep quiet and sleep for a couple of
-hours; I have sent for Dr. Poulain, and I will come up with him. . . .
-Take a drink and be good--"
-
-"Then was there no one in the room just now, when I waked? . . ."
-
-"No one," said she. "You must have seen M. Remonencq in one of your
-looking-glasses."
-
-"You are right, Mme. Cibot," said Pons, meek as a lamb.
-
-"Well, now you are sensible again. . . . Good-bye, my cherub; keep
-quiet, I shall be back again in a minute."
-
-When Pons heard the outer door close upon her, he summoned up all his
-remaining strength to rise.
-
-"They are cheating me," he muttered to himself, "they are robbing me!
-Schmucke is a child that would let them tie him up in a sack."
-
-The terrible scene had seemed so real, it could not be a dream, he
-thought; a desire to throw light upon the puzzle excited him; he
-managed to reach the door, opened it after many efforts, and stood on
-the threshold of his salon. There they were--his dear pictures, his
-statues, his Florentine bronzes, his porcelain; the sight of them
-revived him. The old collector walked in his dressing-gown along the
-narrow spaces between the credence-tables and the sideboards that
-lined the wall; his feet bare, his head on fire. His first glance of
-ownership told him that everything was there; he turned to go back to
-bed again, when he noticed that a Greuze portrait looked out of the
-frame that had held Sebastian del Piombo's /Templar/. Suspicion
-flashed across his brain, making his dark thoughts apparent to him, as
-a flash of lightning marks the outlines of the cloud-bars on a stormy
-sky. He looked round for the eight capital pictures of the collection;
-each one of them was replaced by another. A dark film suddenly
-overspread his eyes; his strength failed him; he fell fainting upon
-the polished floor.
-
-So heavy was the swoon, that for two hours he lay as he fell, till
-Schmucke awoke and went to see his friend, and found him lying
-unconscious in the salon. With endless pains Schmucke raised the half-
-dead body and laid it on the bed; but when he came to question the
-death-stricken man, and saw the look in the dull eyes and heard the
-vague, inarticulate words, the good German, so far from losing his
-head, rose to the very heroism of friendship. Man and child as he was,
-with the pressure of despair came the inspiration of a mother's
-tenderness, a woman's love. He warmed towels (he found towels!), he
-wrapped them about Pons' hands, he laid them over the pit of the
-stomach; he took the cold, moist forehead in his hands, he summoned
-back life with a might of will worthy of Apollonius of Tyana, laying
-kisses on his friend's eyelids like some Mary bending over the dead
-Christ, in a /pieta/ carved in bas-relief by some great Italian
-sculptor. The divine effort, the outpouring of one life into another,
-the work of mother and of lover, was crowned with success. In half an
-hour the warmth revived Pons; he became himself again, the hues of
-life returned to his eyes, suspended faculties gradually resumed their
-play under the influence of artificial heat; Schmucke gave him balm-
-water with a little wine in it; the spirit of life spread through the
-body; intelligence lighted up the forehead so short a while ago
-insensible as a stone; and Pons knew that he had been brought back to
-life, by what sacred devotion, what might of friendship!
-
-"But for you, I should die," he said, and as he spoke he felt the good
-German's tears falling on his face. Schmucke was laughing and crying
-at once.
-
-Poor Schmucke! he had waited for those words with a frenzy of hope as
-costly as the frenzy of despair; and now his strength utterly failed
-him, he collapsed like a rent balloon. It was his turn to fall; he
-sank into the easy-chair, clasped his hands, and thanked God in
-fervent prayer. For him a miracle had just been wrought. He put no
-belief in the efficacy of the prayer of his deeds; the miracle had
-been wrought by God in direct answer to his cry. And yet that miracle
-was a natural effect, such as medical science often records.
-
-A sick man, surrounded by those who love him, nursed by those who wish
-earnestly that he should live, will recover (other things being
-equal), when another patient tended by hirelings will die. Doctors
-decline to see unconscious magnetism in this phenomenon; for them it
-is the result of intelligent nursing, of exact obedience to their
-orders; but many a mother knows the virtue of such ardent projection
-of strong, unceasing prayer.
-
-"My good Schmucke--"
-
-"Say nodings; I shall hear you mit mein heart . . . rest, rest!" said
-Schmucke, smiling at him.
-
-"Poor friend, noble creature, child of God, living in God! . . . The
-one being that has loved me. . . ." The words came out with pauses
-between them; there was a new note, a something never heard before, in
-Pons' voice. All the soul, so soon to take flight, found utterance in
-the words that filled Schmucke with happiness almost like a lover's
-rapture.
-
-"Yes, yes. I shall be shtrong as a lion. I shall vork for two!"
-
-"Listen, my good, my faithful, adorable friend. Let me speak, I have
-not much time left. I am a dead man. I cannot recover from these
-repeated shocks."
-
-Schmucke was crying like a child.
-
-"Just listen," continued Pons, "and cry afterwards. As a Christian,
-you must submit. I have been robbed. It is La Cibot's doing. . . . I
-ought to open your eyes before I go; you know nothing of life. . . .
-Somebody has taken away eight of the pictures, and they were worth a
-great deal of money."
-
-"Vorgif me--I sold dem."
-
-"/You/ sold them?"
-
-"Yes, I," said poor Schmucke. "Dey summoned us to der court--"
-
-"/Summoned?/. . . . Who summoned us?"
-
-"Wait," said Schmucke. He went for the bit of stamped-paper left by
-the bailiff, and gave it to Pons. Pons read the scrawl through with
-close attention, then he let the paper drop and lay quite silent for a
-while. A close observer of the work of men's hands, unheedful so far
-of the workings of the brain, Pons finally counted out the threads of
-the plot woven about him by La Cibot. The artist's fire, the intellect
-that won the Roman scholarship--all his youth came back to him for a
-little.
-
-"My good Schmucke," he said at last, "you must do as I tell you, and
-obey like a soldier. Listen! go downstairs into the lodge and tell
-that abominable woman that I should like to see the person sent to me
-by my cousin the President; and that unless he comes, I shall leave my
-collection to the Musee. Say that a will is in question."
-
-Schmucke went on his errand; but at the first word, La Cibot answered
-by a smile.
-
-"My good M. Schmucke, our dear invalid has had a delirious fit; he
-thought that there were men in the room. On my word, as an honest
-woman, no one has come from the family."
-
-Schmucke went back with his answer, which he repeated word for word.
-
-"She is cleverer, more astute and cunning and wily, than I thought,"
-said Pons with a smile. "She lies even in her room. Imagine it! This
-morning she brought a Jew here, Elie Magus by name, and Remonencq, and
-a third whom I do not know, more terrific than the other two put
-together. She meant to make a valuation while I was asleep; I happened
-to wake, and saw them all three, estimating the worth of my snuff-
-boxes. The stranger said, indeed, that the Camusots had sent him here;
-I spoke to him. . . . That shameless woman stood me out that I was
-dreaming! . . . My good Schmucke, it was not a dream. I heard the man
-perfectly plainly; he spoke to me. . . . The two dealers took fright
-and made for the door. . . . I thought that La Cibot would contradict
-herself--the experiment failed. . . . I will lay another snare, and
-trap the wretched woman. . . . Poor Schmucke, you think that La Cibot
-is an angel; and for this month past she has been killing me by inches
-to gain her covetous ends. I would not believe that a woman who served
-us faithfully for years could be so wicked. That doubt has been my
-ruin. . . . How much did the eight pictures fetch?"
-
-"Vife tausend vrancs."
-
-"Good heavens! they were worth twenty times as much!" cried Pons; "the
-gems of the collection! I have not time now to institute proceedings;
-and if I did, you would figure in court as the dupe of those rascals.
-. . . A lawsuit would be the death of you. You do not know what
-justice means--a court of justice is a sink of iniquity. . . . At the
-sight of such horrors, a soul like yours would give way. And besides,
-you will have enough. The pictures cost me forty thousand francs. I
-have had them for thirty-six years. . . . Oh, we have been robbed with
-surprising dexterity. I am on the brink of the grave, I care for
-nothing now but thee--for thee, the best soul under the sun. . . .
-
-"I will not have you plundered; all that I have is yours. So you must
-trust nobody, Schmucke, you that have never suspected any one in your
-life. I know God watches over you, but He may forget for one moment,
-and you will be seized like a vessel among pirates. . . . La Cibot is
-a monster! She is killing me; and you think her an angel! You shall
-see what she is. Go and ask her to give you the name of a notary, and
-I will show you her with her hand in the bag."
-
-Schmucke listened as if Pons proclaimed an apocalypse. Could so
-depraved a creature as La Cibot exist? If Pons was right, it seemed to
-imply that there was no God in the world. He went right down again to
-Mme. Cibot.
-
-"Mein boor vriend Bons feel so ill," he said, "dat he vish to make his
-vill. Go und pring ein nodary."
-
-This was said in the hearing of several persons, for Cibot's life was
-despaired of. Remonencq and his sister, two women from neighboring
-porters' lodges, two or three servants, and the lodger from the first
-floor on the side next the street, were all standing outside in the
-gateway.
-
-"Oh! you can just fetch a notary yourself, and have your will made as
-you please," cried La Cibot, with tears in her eyes. "My poor Cibot is
-dying, and it is no time to leave him. I would give all the Ponses in
-the world to save Cibot, that has never given me an ounce of
-unhappiness in these thirty years since we were married."
-
-And in she went, leaving Schmucke in confusion.
-
-"Is M. Pons really seriously ill, sir?" asked the first-floor lodger,
-one Jolivard, a clerk in the registrar's office at the Palais de
-Justice.
-
-"He nearly died chust now," said Schmucke, with deep sorrow in his
-voice.
-
-"M. Trognon lives near by in the Rue Saint-Louis," said M. Jolivard,
-"he is the notary of the quarter."
-
-"Would you like me to go for him?" asked Remonencq.
-
-"I should pe fery glad," said Schmucke; "for gif Montame Zipod cannot
-pe mit mine vriend, I shall not vish to leaf him in der shtate he is
-in--"
-
-"Mme. Cibot told us that he was going out of his mind," resumed
-Jolivard.
-
-"Bons! out off his mind!" cried Schmucke, terror-stricken by the idea.
-"Nefer vas he so clear in der head . . . dat is chust der reason vy I
-am anxious for him."
-
-The little group of persons listened to the conversation with a very
-natural curiosity, which stamped the scene upon their memories.
-Schmucke did not know Fraisier, and could not note his satanic
-countenance and glittering eyes. But two words whispered by Fraisier
-in La Cibot's ear had prompted a daring piece of acting, somewhat
-beyond La Cibot's range, it may be, though she played her part
-throughout in a masterly style. To make others believe that the dying
-man was out of his mind--it was the very corner-stone of the edifice
-reared by the petty lawyer. The morning's incident had done Fraisier
-good service; but for him, La Cibot in her trouble might have fallen
-into the snare innocently spread by Schmucke, when he asked her to
-send back the person sent by the family.
-
-Remonencq saw Dr. Poulain coming towards them, and asked no better
-than to vanish. The fact was that for the last ten days the Auvergnat
-had been playing Providence in a manner singularly displeasing to
-Justice, which claims the monopoly of that part. He had made up his
-mind to rid himself at all costs of the one obstacle in his way to
-happiness, and happiness for him meant capital trebled and marriage
-with the irresistibly charming portress. He had watched the little
-tailor drinking his herb-tea, and a thought struck him. He would
-convert the ailment into mortal sickness; his stock of old metals
-supplied him with the means.
-
-One morning as he leaned against the door-post, smoking his pipe and
-dreaming of that fine shop on the Boulevard de la Madeleine where Mme.
-Cibot, gorgeously arrayed, should some day sit enthroned, his eyes
-fell upon a copper disc, about the size of a five-franc piece, covered
-thickly with verdigris. The economical idea of using Cibot's medicine
-to clean the disc immediately occurred to him. He fastened the thing
-in a bit of twine, and came over every morning to inquire for tidings
-of his friend the tailor, timing his visit during La Cibot's visit to
-her gentlemen upstairs. He dropped the disc into the tumbler, allowed
-it to steep there while he talked, and drew it out again by the string
-when he went away.
-
-The trace of tarnished copper, commonly called verdigris, poisoned the
-wholesome draught; a minute dose administered by stealth did
-incalculable mischief. Behold the results of this criminal
-homoeopathy! On the third day poor Cibot's hair came out, his teeth
-were loosened in their sockets, his whole system was deranged by a
-scarcely perceptible trace of poison. Dr. Poulain racked his brains.
-He was enough of a man of science to see that some destructive agent
-was at work. He privately carried off the decoction, analyzed it
-himself, but found nothing. It so chanced that Remonencq had taken
-fright and omitted to dip the disc in the tumbler that day.
-
-Then Dr. Poulain fell back on himself and science and got out of the
-difficulty with a theory. A sedentary life in a damp room; a cramped
-position before the barred window--these conditions had vitiated the
-blood in the absence of proper exercise, especially as the patient
-continually breathed an atmosphere saturated with the fetid
-exhalations of the gutter. The Rue de Normandie is one of the old-
-fashioned streets that slope towards the middle; the municipal
-authorities of Paris as yet have laid on no water supply to flush the
-central kennel which drains the houses on either side, and as a result
-a stream of filthy ooze meanders among the cobblestones, filters into
-the soil, and produces the mud peculiar to the city. La Cibot came and
-went; but her husband, a hard-working man, sat day in day out like a
-fakir on the table in the window, till his knee-joints were stiffened,
-the blood stagnated in his body, and his legs grew so thin and crooked
-that he almost lost the use of them. The deep copper tint of the man's
-complexion naturally suggested that he had been out of health for a
-very long time. The wife's good health and the husband's illness
-seemed to the doctor to be satisfactorily accounted for by this
-theory.
-
-"Then what is the matter with my poor Cibot?" asked the portress.
-
-"My dear Mme. Cibot, he is dying of the porter's disease," said the
-doctor. "Incurable vitiation of the blood is evident from the general
-anaemic condition."
-
-No one had anything to gain by a crime so objectless. Dr. Poulain's
-first suspicions were effaced by this thought. Who could have any
-possible interest in Cibot's death? His wife?--the doctor saw her
-taste the herb-tea as she sweetened it. Crimes which escape social
-vengeance are many enough, and as a rule they are of this order--to
-wit, murders committed without any startling sign of violence, without
-bloodshed, bruises, marks of strangling, without any bungling of the
-business, in short; if there seems to be no motive for the crime, it
-most likely goes unpunished, especially if the death occurs among the
-poorer classes. Murder is almost always denounced by its advanced
-guards, by hatred or greed well known to those under whose eyes the
-whole matter has passed. But in the case of the Cibots, no one save
-the doctor had any interest in discovering the actual cause of death.
-The little copper-faced tailor's wife adored her husband; he had no
-money and no enemies; La Cibot's fortune and the marine-store dealer's
-motives were alike hidden in the shade. Poulain knew the portress and
-her way of thinking perfectly well; he thought her capable of
-tormenting Pons, but he saw that she had neither motive enough nor wit
-enough for murder; and besides--every time the doctor came and she
-gave her husband a draught, she took a spoonful herself. Poulain
-himself, the only person who might have thrown light on the matter,
-inclined to believe that this was one of the unaccountable freaks of
-disease, one of the astonishing exceptions which make medicine so
-perilous a profession. And in truth, the little tailor's unwholesome
-life and unsanitary surroundings had unfortunately brought him to such
-a pass that the trace of copper-poisoning was like the last straw.
-Gossips and neighbors took it upon themselves to explain the sudden
-death, and no suspicion of blame lighted upon Remonencq.
-
-"Oh! this long time past I have said that M. Cibot was not well,"
-cried one.
-
-"He worked too hard, he did," said another; "he heated his blood."
-
-"He would not listen to me," put in a neighbor; "I advised him to walk
-out of a Sunday and keep Saint Monday; two days in the week is not too
-much for amusement."
-
-In short, the gossip of the quarter, the tell-tale voice to which
-Justice, in the person of the commissary of police, the king of the
-poorer classes, lends an attentive ear--gossip explained the little
-tailor's demise in a perfectly satisfactory manner. Yet M. Poulain's
-pensive air and uneasy eyes embarrassed Remonencq not a little, and at
-sight of the doctor he offered eagerly to go in search of M. Trognon,
-Fraisier's acquaintance. Fraisier turned to La Cibot to say in a low
-voice, "I shall come back again as soon as the will is made. In spite
-of your sorrow, you must look for squalls." Then he slipped away like
-a shadow and met his friend the doctor.
-
-"Ah, Poulain!" he exclaimed, "it is all right. We are safe! I will
-tell you about it to-night. Look out a post that will suit you, you
-shall have it! For my own part, I am a justice of the peace. Tabareau
-will not refuse me now for a son-in-law. And as for you, I will
-undertake that you shall marry Mlle. Vitel, granddaughter of our
-justice of the peace."
-
-Fraisier left Poulain reduced to dumb bewilderment by these wild
-words; bounced like a ball into the boulevard, hailed an omnibus, and
-was set down ten minutes later by the modern coach at the corner of
-the Rue de Choiseul. By this time it was nearly four o'clock. Fraisier
-felt quite sure of a word in private with the Presidente, for
-officials seldom leave the Palais de Justice before five o'clock.
-
-Mme. de Marville's reception of him assured Fraisier that M. Leboeuf
-had kept his promise made to Mme. Vatinelle and spoken favorably of
-the sometime attorney at Mantes. Amelie's manner was almost caressing.
-So might the Duchesse de Montpensier have treated Jacques Clement. The
-petty attorney was a knife to her hand. But when Fraisier produced the
-joint-letter signed by Elie Magus and Remonencq offering the sum of
-nine hundred thousand francs in cash for Pons' collection, then the
-Presidente looked at her man of business and the gleam of the money
-flashed from her eyes. That ripple of greed reached the attorney.
-
-"M. le President left a message with me," she said; "he hopes that you
-will dine with us to-morrow. It will be a family party. M. Godeschal,
-Desroches' successor and my attorney, will come to meet you, and
-Berthier, our notary, and my daughter and son-in-law. After dinner,
-you and I and the notary and attorney will have the little
-consultation for which you ask, and I will give you full powers. The
-two gentlemen will do as you require and act upon your inspiration;
-and see that /everything/ goes well. You shall have a power of
-attorney from M. de Marville as soon as you want it."
-
-"I shall want it on the day of the decease."
-
-"It shall be in readiness."
-
-"Mme. la Presidente, if I ask for a power of attorney, and would
-prefer that your attorney's name should not appear I wish it less in
-my own interest than in yours. . . . When I give myself, it is without
-reserve. And in return, madame, I ask the same fidelity; I ask my
-patrons (I do not venture to call you my clients) to put the same
-confidence in me. You may think that in acting thus I am trying to
-fasten upon this affair--no, no, madame; there may be reprehensible
-things done; with an inheritance in view one is dragged on . . .
-especially with nine hundred thousand francs in the balance. Well,
-now, you could not disavow a man like Maitre Godeschal, honesty
-itself, but you can throw all the blame on the back of a miserable
-pettifogging lawyer--"
-
-Mme. Camusot de Marville looked admiringly at Fraisier.
-
-"You ought to go very high," said she, "or sink very low. In your
-place, instead of asking to hide myself away as a justice of the
-peace, I would aim at the crown attorney's appointment--at, say,
-Mantes!--and make a great career for myself."
-
-"Let me have my way, madame. The post of justice of the peace is an
-ambling pad for M. Vitel; for me it shall be a war-horse."
-
-And in this way the Presidente proceeded to a final confidence.
-
-"You seem to be so completely devoted to our interests," she began,
-"that I will tell you about the difficulties of our position and our
-hopes. The President's great desire, ever since a match was projected
-between his daughter and an adventurer who recently started a bank,--
-the President's wish, I say, has been to round out the Marville estate
-with some grazing land, at that time in the market. We dispossessed
-ourselves of fine property, as you know, to settle it upon our
-daughter; but I wish very much, my daughter being an only child, to
-buy all that remains of the grass land. Part has been sold already.
-The estate belongs to an Englishman who is returning to England after
-a twenty years' residence in France. He built the most charming
-cottage in a delightful situation, between Marville Park and the
-meadows which once were part of the Marville lands; he bought up
-covers, copse, and gardens at fancy prices to make the grounds about
-the cottage. The house and its surroundings make a feature of the
-landscape, and it lies close to my daughter's park palings. The whole,
-land and house, should be bought for seven hundred thousand francs,
-for the net revenue is about twenty thousand francs. . . . But if Mr.
-Wadman finds out that /we/ think of buying it, he is sure to add
-another two or three hundred thousand francs to the price; for he will
-lose money if the house counts for nothing, as it usually does when
-you buy land in the country--"
-
-"Why, madame," Fraisier broke in, "in my opinion you can be so sure
-that the inheritance is yours that I will offer to act the part of
-purchaser for you. I will undertake that you shall have the land at
-the best possible price, and have a written engagement made out under
-private seal, like a contract to deliver goods. . . . I will go to the
-Englishman in the character of buyer. I understand that sort of thing;
-it was my specialty at Mantes. Vatinelle doubled the value of his
-practice, while I worked in his name."
-
-"Hence your connection with little Madame Vatinelle. He must be very
-well off--"
-
-"But Mme. Vatinelle has expensive tastes. . . . So be easy, madame--I
-will serve you up the Englishman done to a turn--"
-
-"If you can manage that you will have eternal claims to my gratitude.
-Good-day, my dear M. Fraisier. Till to-morrow--"
-
-Fraisier went. His parting bow was a degree less cringing than on the
-first occasion.
-
-"I am to dine to-morrow with President de Marville!" he said to
-himself. "Come now, I have these folk in my power. Only, to be
-absolute master, I ought to be the German's legal adviser in the
-person of Tabareau, the justice's clerk. Tabareau will not have me now
-for his daughter, his only daughter, but he will give her to me when I
-am a justice of the peace. I shall be eligible. Mlle. Tabareau, that
-tall, consumptive girl with the red hair, has a house in the Place
-Royale in right of her mother. At her father's death she is sure to
-come in for six thousand francs, you must not look too hard at the
-plank."
-
-As he went back to the Rue de Normandie by way of the boulevards, he
-dreamed out his golden dream, he gave himself up to the happiness of
-the thought that he should never know want again. He would marry his
-friend Poulain to Mlle. Vitel, the daughter of the justice of the
-peace; together, he and his friend the doctor would reign like kings
-in the quarter; he would carry all the elections--municipal, military,
-or political. The boulevards seem short if, while you pace afoot, you
-mount your ambition on the steed of fancy in this way.
-
-Schmucke meanwhile went back to his friend Pons with the news that
-Cibot was dying, and Remonencq gone in search of M. Trognon, the
-notary. Pons was struck by the name. It had come up again and again in
-La Cibot's interminable talk, and La Cibot always recommended him as
-honesty incarnate. And with that a luminous idea occurred to Pons, in
-whom mistrust had grown paramount since the morning, an idea which
-completed his plan for outwitting La Cibot and unmasking her
-completely for the too-credulous Schmucke.
-
-So many unexpected things had happened that day that poor Schmucke was
-quite bewildered. Pons took his friend's hand.
-
-"There must be a good deal of confusion in the house, Schmucke; if the
-porter is at death's door, we are almost free for a minute or two;
-that is to say, there will be no spies--for we are watched, you may be
-sure of that. Go out, take a cab, go to the theatre, and tell Mlle.
-Heloise Brisetout that I should like to see her before I die. Ask her
-to come here to-night when she leaves the theatre. Then go to your
-friends Brunner and Schwab and beg them to come to-morrow morning at
-nine o'clock to inquire after me; let them come up as if they were
-just passing by and called in to see me."
-
-The old artist felt that he was dying, and this was the scheme that he
-forged. He meant Schmucke to be his universal legatee. To protect
-Schmucke from any possible legal quibbles, he proposed to dictate his
-will to a notary in the presence of witnesses, lest his sanity should
-be called in question and the Camusots should attempt upon that
-pretext to dispute the will. At the name of Trognon he caught a
-glimpse of machinations of some kind; perhaps a flaw purposely
-inserted, or premeditated treachery on La Cibot's part. He would
-prevent this. Trognon should dictate a holograph will which should be
-signed and deposited in a sealed envelope in a drawer. Then Schmucke,
-hidden in one of the cabinets in his alcove, should see La Cibot
-search for the will, find it, open the envelope, read it through, and
-seal it again. Next morning, at nine o'clock, he would cancel the will
-and make a new one in the presence of two notaries, everything in due
-form and order. La Cibot had treated him as a madman and a visionary;
-he saw what this meant--he saw the Presidente's hate and greed, her
-revenge in La Cibot's behavior. In the sleepless hours and lonely days
-of the last two months, the poor man had sifted the events of his past
-life.
-
-It has been the wont of sculptors, ancient and modern, to set a
-tutelary genius with a lighted torch upon either side of a tomb. Those
-torches that light up the paths of death throw light for dying eyes
-upon the spectacle of a life's mistakes and sins; the carved stone
-figures express great ideas, they are symbols of a fact in human
-experience. The agony of death has its own wisdom. Not seldom a simple
-girl, scarcely more than a child, will grow wise with the experience
-of a hundred years, will gain prophetic vision, judge her family, and
-see clearly through all pretences, at the near approach of Death.
-Herein lies Death's poetry. But, strange and worthy of remark it is,
-there are two manners of death.
-
-The poetry of prophecy, the gift of seeing clearly into the future or
-the past, only belongs to those whose bodies are stricken, to those
-who die by the destruction of the organs of physical life. Consumptive
-patients, for instance, or those who die of gangrene like Louis XIV.,
-of fever like Pons, of a stomach complaint like Mme. de Mortsauf, or
-of wounds received in the full tide of life like soldiers on the
-battlefield--all these may possess this supreme lucidity to the full;
-their deaths fill us with surprise and wonder. But many, on the other
-hand, die of /intelligential/ diseases, as they may be called; of
-maladies seated in the brain or in that nervous system which acts as a
-kind of purveyor of thought fuel--and these die wholly, body and
-spirit are darkened together. The former are spirits deserted by the
-body, realizing for us our ideas of the spirits of Scripture; the
-latter are bodies untenanted by a spirit.
-
-Too late the virgin nature, the epicure-Cato, the righteous man almost
-without sin, was discovering the Presidente's real character--the sac
-of gall that did duty for her heart. He knew the world now that he was
-about to leave it, and for the past few hours he had risen gaily to
-his part, like a joyous artist finding a pretext for caricature and
-laughter in everything. The last links that bound him to life, the
-chains of admiration, the strong ties that bind the art lover to Art's
-masterpieces, had been snapped that morning. When Pons knew that La
-Cibot had robbed him, he bade farewell, like a Christian, to the pomps
-and vanities of Art, to his collection, to all his old friendships
-with the makers of so many fair things. Our forefathers counted the
-day of death as a Christian festival, and in something of the same
-spirit Pons' thoughts turned to the coming end. In his tender love he
-tried to protect Schmucke when he should be low in the grave. It was
-this father's thought that led him to fix his choice upon the leading
-lady of the ballet. Mlle. Brisetout should help him to baffle
-surrounding treachery, and those who in all probability would never
-forgive his innocent universal legatee.
-
-Heloise Brisetout was one of the few natures that remain true in a
-false position. She was an opera-girl of the school of Josepha and
-Jenny Cadine, capable of playing any trick on a paying adorer; yet she
-was a good comrade, dreading no power on earth, accustomed as she was
-to see the weak side of the strong and to hold her own with the police
-at the scarcely idyllic Bal de Mabille and the carnival.
-
-"If she asked for my place for Garangeot, she will think that she owes
-me a good turn by so much the more," said Pons to himself.
-
-Thanks to the prevailing confusion in the porter's lodge, Schmucke
-succeeded in getting out of the house. He returned with the utmost
-speed, fearing to leave Pons too long alone. M. Trognon reached the
-house just as Schmucke came in. Albeit Cibot was dying, his wife came
-upstairs with the notary, brought him into the bedroom, and withdrew,
-leaving Schmucke and Pons with M. Trognon; but she left the door ajar,
-and went no further than the next room. Providing herself with a
-little hand-glass of curious workmanship, she took up her station in
-the doorway, so that she could not only hear but see all that passed
-at the supreme moment.
-
-"Sir," said Pons, "I am in the full possession of my faculties,
-unfortunately for me, for I feel that I am about to die; and
-doubtless, by the will of God, I shall be spared nothing of the agony
-of death. This is M. Schmucke"--(the notary bowed to M. Schmucke)--"my
-one friend on earth," continued Pons. "I wish to make him my universal
-legatee. Now, tell me how to word the will, so that my friend, who is
-a German and knows nothing of French law, may succeed to my
-possessions without any dispute."
-
-"Anything is liable to be disputed, sir," said the notary; "that is
-the drawback of human justice. But in the matter of wills, there are
-wills so drafted that they cannot be upset--"
-
-"In what way?" queried Pons.
-
-"If a will is made in the presence of a notary, and before witnesses
-who can swear that the testator was in the full possession of his
-faculties; and if the testator has neither wife nor children, nor
-father nor mother--"
-
-"I have none of these; all my affection is centred upon my dear friend
-Schmucke here."
-
-The tears overflowed Schmucke's eyes.
-
-"Then, if you have none but distant relatives, the law leaves you free
-to dispose of both personalty and real estate as you please, so long
-as you bequeath them for no unlawful purpose; for you must have come
-across cases of wills disputed on account of the testator's
-eccentricities. A will made in the presence of a notary is considered
-to be authentic; for the person's identity is established, the notary
-certifies that the testator was sane at the time, and there can be no
-possible dispute over the signature.--Still, a holograph will,
-properly and clearly worded, is quite as safe."
-
-"I have decided, for reasons of my own, to make a holograph will at
-your dictation, and to deposit it with my friend here. Is this
-possible?"
-
-"Quite possible," said the notary. "Will you write? I will begin to
-dictate--"
-
-"Schmucke, bring me my little Boule writing-desk.--Speak low, sir," he
-added; "we may be overheard."
-
-"Just tell me, first of all, what you intend," demanded the notary.
-
-Ten minutes later La Cibot saw the notary look over the will, while
-Schmucke lighted a taper (Pons watching her reflection all the while
-in a mirror). She saw the envelope sealed, saw Pons give it to
-Schmucke, and heard him say that it must be put away in a secret
-drawer in his bureau. Then the testator asked for the key, tied it to
-the corner of his handkerchief, and slipped it under his pillow.
-
-The notary himself, by courtesy, was appointed executor. To him Pons
-left a picture of price, such a thing as the law permits a notary to
-receive. Trognon went out and came upon Mme. Cibot in the salon.
-
-"Well, sir, did M. Pons remember me?"
-
-"You do not expect a notary to betray secrets confided to him, my
-dear," returned M. Trognon. "I can only tell you this--there will be
-many disappointments, and some that are anxious after the money will
-be foiled. M. Pons has made a good and very sensible will, a patriotic
-will, which I highly approve."
-
-La Cibot's curiosity, kindled by such words, reached an unimaginable
-pitch. She went downstairs and spent the night at Cibot's bedside,
-inwardly resolving that Mlle. Remonencq should take her place towards
-two or three in the morning, when she would go up and have a look at
-the document.
-
-Mlle. Brisetout's visit towards half-past ten that night seemed
-natural enough to La Cibot; but in her terror lest the ballet-girl
-should mention Gaudissart's gift of a thousand francs, she went
-upstairs with her, lavishing polite speeches and flattery as if Mlle.
-Heloise had been a queen.
-
-"Ah! my dear, you are much nicer here on your own ground than at the
-theatre," Heloise remarked. "I advise you to keep to your employment."
-
-Heloise was splendidly dressed. Bixiou, her lover, had brought her in
-his carriage on the way to an evening party at Mariette's. It so fell
-out that the first-floor lodger, M. Chapoulot, a retired braid
-manufacturer from the Rue Saint-Denis, returning from the Ambigu-
-Comique with his wife and daughter, was dazzled by a vision of such a
-costume and such a charming woman upon their staircase.
-
-"Who is that, Mme. Cibot?" asked Mme. Chapoulot.
-
-"A no-better-than-she-should-be, a light-skirts that you may see half-
-naked any evening for a couple of francs," La Cibot answered in an
-undertone for Mme. Chapoulot's ear.
-
-"Victorine!" called the braid manufacturer's wife, "let the lady pass,
-child."
-
-The matron's alarm signal was not lost upon Heloise.
-
-"Your daughter must be more inflammable than tinder, madame, if you
-are afraid that she will catch fire by touching me," she said.
-
-M. Chapoulot waited on the landing. "She is uncommonly handsome off
-the stage," he remarked. Whereupon Mme. Chapoulot pinched him sharply
-and drove him indoors.
-
-"Here is a second-floor lodger that has a mind to set up for being on
-the fourth floor," said Heloise as she continued to climb.
-
-"But mademoiselle is accustomed to going higher and higher."
-
-"Well, old boy," said Heloise, entering the bedroom and catching sight
-of the old musician's white, wasted face. "Well, old boy, so we are
-not very well? Everybody at the theatre is asking after you; but
-though one's heart may be in the right place, every one has his own
-affairs, you know, and cannot find time to go to see friends.
-Gaudissart talks of coming round every day, and every morning the
-tiresome management gets hold of him. Still, we are all of us fond of
-you--"
-
-"Mme. Cibot," said the patient, "be so kind as to leave us; we want to
-talk about the theatre and my post as conductor, with this lady.
-Schmucke, will you go to the door with Mme. Cibot?"
-
-At a sign from Pons, Schmucke saw Mme. Cibot out at the door, and drew
-the bolts.
-
-"Ah, that blackguard of a German! Is he spoiled, too?" La Cibot said
-to herself as she heard the significant sounds. "That is M. Pons'
-doing; he taught him those disgusting tricks. . . . But you shall pay
-for this, my dears," she thought as she went down stairs. "Pooh! if
-that tight-rope dancer tells him about the thousand francs, I shall
-say that it is a farce.
-
-She seated herself by Cibot's pillow. Cibot complained of a burning
-sensation in the stomach. Remonencq had called in and given him a
-draught while his wife was upstairs.
-
-As soon as Schmucke had dismissed La Cibot, Pons turned to the ballet-
-girl.
-
-"Dear child, I can trust no one else to find me a notary, an honest
-man, and send him here to make my will to-morrow morning at half-past
-nine precisely. I want to leave all that I have to Schmucke. If he is
-persecuted, poor German that he is, I shall reckon upon the notary;
-the notary must defend him. And for that reason I must have a wealthy
-notary, highly thought of, a man above the temptations to which
-pettifogging lawyers yield. He must succor my poor friend. I cannot
-trust Berthier, Cardot's successor. And you know so many people--"
-
-"Oh! I have the very man for you," Heloise broke in; "there is the
-notary that acts for Florine and the Comtesse du Bruel, Leopold
-Hannequin, a virtuous man that does not know what a /lorette/ is! He
-is a sort of chance-come father--a good soul that will not let you
-play ducks and drakes with your earnings; I call him /Le Pere aux
-Rats/, because he instils economical notions into the minds of all my
-friends. In the first place, my dear fellow, he has a private income
-of sixty thousand francs; and he is a notary of the real old sort, a
-notary while he walks or sleeps; his children must be little notaries
-and notaresses. He is a heavy, pedantic creature, and that's the
-truth; but on his own ground, he is not the man to flinch before any
-power in creation. . . . No woman ever got money out of him; he is a
-fossil pater-familias, his wife worships him, and does not deceive
-him, although she is a notary's wife.--What more do you want? as a
-notary he has not his match in Paris. He is in the patriarchal style;
-not queer and amusing, as Cardot used to be with Malaga; but he will
-never decamp like little What's-his-name that lived with Antonia. So I
-will send round my man to-morrow morning at eight o'clock. . . . You
-may sleep in peace. And I hope, in the first place, that you will get
-better, and make charming music for us again; and yet, after all, you
-see, life is very dreary--managers chisel you, and kings mizzle and
-ministers fizzle and rich fold economizzle.--Artists have nothing left
-/here/" (tapping her breast)--"it is a time to die in. Good-bye, old
-boy."
-
-"Heloise, of all things, I ask you to keep my counsel."
-
-"It is not a theatre affair," she said; "it is sacred for an artist."
-
-"Who is your gentleman, child?"
-
-"M. Baudoyer, the mayor of your arrondissement, a man as stupid as the
-late Crevel; Crevel once financed Gaudissart, you know, and a few days
-ago he died and left me nothing, not so much as a pot of pomatum. That
-made me say just now that this age of ours is something sickening."
-
-"What did he die of?"
-
-"Of his wife. If he had stayed with me, he would be living now. Good-
-bye, dear old boy, I am talking of going off, because I can see that
-you will be walking about the boulevards in a week or two, hunting up
-pretty little curiosities again. You are not ill; I never saw your
-eyes look so bright." And she went, fully convinced that her protege
-Garangeot would conduct the orchestra for good.
-
-Every door stood ajar as she went downstairs. Every lodger, on tip-
-toe, watched the lady of the ballet pass on her way out. It was quite
-an event in the house.
-
-Fraisier, like the bulldog that sets his teeth and never lets go, was
-on the spot. He stood beside La Cibot when Mlle. Brisetout passed
-under the gateway and asked for the door to be opened. Knowing that a
-will had been made, he had come to see how the land lay, for Maitre
-Trognon, notary, had refused to say a syllable--Fraisier's questions
-were as fruitless as Mme. Cibot's. Naturally the ballet-girl's visit
-/in extremis/ was not lost upon Fraisier; he vowed to himself that he
-would turn it to good account.
-
-"My dear Mme. Cibot," he began, "now is the critical moment for you."
-
-"Ah, yes . . . my poor Cibot!" said she. "When I think that he will
-not live to enjoy anything I may get--"
-
-"It is a question of finding out whether M. Pons has left you anything
-at all; whether your name is mentioned or left out, in fact," he
-interrupted. "I represent the next-of-kin, and to them you must look
-in any case. It is a holograph will, and consequently very easy to
-upset.--Do you know where our man has put it?"
-
-"In a secret drawer in his bureau, and he has the key of it. He tied
-it to a corner of his handkerchief, and put it under his pillow. I saw
-it all."
-
-"Is the will sealed?"
-
-"Yes, alas!"
-
-"It is a criminal offence if you carry off a will and suppress it, but
-it is only a misdemeanor to look at it; and anyhow, what does it
-amount to? A peccadillo, and nobody will see you. Is your man a heavy
-sleeper?"
-
-"Yes. But when you tried to see all the things and value them, he
-ought to have slept like a top, and yet he woke up. Still, I will see
-about it. I will take M. Schmucke's place about four o'clock this
-morning; and if you care to come, you shall have the will in your
-hands for ten minutes."
-
-"Good. I will come up about four o'clock, and I will knock very
-softly--"
-
-"Mlle Remonencq will take my place with Cibot. She will know, and open
-the door; but tap on the window, so as to rouse nobody in the house."
-
-"Right," said Fraisier. "You will have a light, will you not. A candle
-will do."
-
-
-
-At midnight poor Schmucke sat in his easy-chair, watching with a
-breaking heart that shrinking of the features that comes with death;
-Pons looked so worn out with the day's exertions, that death seemed
-very near.
-
-Presently Pons spoke. "I have just enough strength, I think, to last
-till to-morrow night," he said philosophically. "To-morrow night the
-death agony will begin; poor Schmucke! As soon as the notary and your
-two friends are gone, go for our good Abbe Duplanty, the curate of
-Saint-Francois. Good man, he does not know that I am ill, and I wish
-to take the holy sacrament to-morrow at noon."
-
-There was a long pause.
-
-"God so willed it that life has not been as I dreamed," Pons resumed.
-"I should so have loved wife and children and home. . . . To be loved
-by a very few in some corner--that was my whole ambition! Life is hard
-for every one; I have seen people who had all that I wanted so much
-and could not have, and yet they were not happy. . . . Then at the end
-of my life, God put untold comfort in my way, when He gave me such a
-friend. . . . And one thing I have not to reproach myself with--that I
-have not known your worth nor appreciated you, my good Schmucke. . . .
-I have loved you with my whole heart, with all the strength of love
-that is in me. . . . Do not cry, Schmucke; I shall say no more if you
-cry and it is so sweet to me to talk of ourselves to you. . . . If I
-had listened to you, I should not be dying. I should have left the
-world and broken off my habits, and then I should not have been
-wounded to death. And now, I want to think of no one but you at the
-last--"
-
-"You are missdaken--"
-
-"Do not contradict me--listen, dear friend. . . . You are as guileless
-and simple as a six-year-old child that has never left its mother; one
-honors you for it--it seems to me that God Himself must watch over
-such as you. But men are so wicked, that I ought to warn you
-beforehand . . . and then you will lose your generous trust, your
-saint-like belief in others, the bloom of a purity of soul that only
-belongs to genius or to hearts like yours. . . . In a little while you
-will see Mme. Cibot, who left the door ajar and watched us closely
-while M. Trognon was here--in a little while you will see her come for
-the will, as she believes it to be. . . . I expect the worthless
-creature will do her business this morning when she thinks you are
-asleep. Now, mind what I say, and carry out my instructions to the
-letter. . . . Are you listening?" asked the dying man.
-
-But Schmucke was overcome with grief, his heart was throbbing
-painfully, his head fell back on the chair, he seemed to have lost
-consciousness.
-
-"Yes," he answered, "I can hear, but it is as if you vere doo huntert
-baces afay from me. . . . It seem to me dat I am going town into der
-grafe mit you," said Schmucke, crushed with pain.
-
-He went over to the bed, took one of Pons' hands in both his own, and
-within himself put up a fervent prayer.
-
-"What is that that you are mumbling in German?"
-
-"I asked Gott dat He vould take us poth togedders to Himself!"
-Schmucke answered simply when he had finished his prayer.
-
-Pons bent over--it was a great effort, for he was suffering
-intolerable pain; but he managed to reach Schmucke, and kissed him on
-the forehead, pouring out his soul, as it were, in benediction upon a
-nature that recalled the lamb that lies at the foot of the Throne of
-God.
-
-"See here, listen, my good Schmucke, you must do as dying people tell
-you--"
-
-"I am lisdening."
-
-"The little door in the recess in your bedroom opens into that
-closet."
-
-"Yes, but it is blocked up mit bictures."
-
-"Clear them away at once, without making too much noise."
-
-"Yes."
-
-"Clear a passage on both sides, so that you can pass from your room
-into mine.--Now, leave the door ajar.--When La Cibot comes to take
-your place (and she is capable of coming an hour earlier than usual),
-you can go away to bed as if nothing had happened, and look very
-tired. Try to look sleepy. As soon as she settles down into the
-armchair, go into the closet, draw aside the muslin curtains over the
-glass door, and watch her. . . . Do you understand?"
-
-"I oondershtand; you belief dat die pad voman is going to purn der
-vill."
-
-"I do not know what she will do; but I am sure of this--that you will
-not take her for an angel afterwards.--And now play for me; improvise
-and make me happy. It will divert your thoughts; your gloomy ideas
-will vanish, and for me the dark hours will be filled with your
-dreams. . . ."
-
-Schmucke sat down at the piano. Here he was in his element; and in a
-few moments, musical inspiration, quickened by the pain with which he
-was quivering and the consequent irritation that followed came upon
-the kindly German, and, after his wont, he was caught up and borne
-above the world. On one sublime theme after another he executed
-variations, putting into them sometimes Chopin's sorrow, Chopin's
-Raphael-like perfection; sometimes the stormy Dante's grandeur of
-Liszt--the two musicians who most nearly approach Paganini's
-temperament. When execution reaches this supreme degree, the executant
-stands beside the poet, as it were; he is to the composer as the actor
-is to the writer of plays, a divinely inspired interpreter of things
-divine. But that night, when Schmucke gave Pons an earnest of diviner
-symphonies, of that heavenly music for which Saint Cecile let fall her
-instruments, he was at once Beethoven and Paganini, creator and
-interpreter. It was an outpouring of music inexhaustible as the
-nightingale's song--varied and full of delicate undergrowth as the
-forest flooded with her trills; sublime as the sky overhead. Schmucke
-played as he had never played before, and the soul of the old musician
-listening to him rose to ecstasy such as Raphael once painted in a
-picture which you may see at Bologna.
-
-A terrific ringing of the door-bell put an end to these visions. The
-first-floor lodgers sent up a servant with a message. Would Schmucke
-please stop the racket overhead. Madame, Monsieur, and Mademoiselle
-Chapoulot had been wakened, and could not sleep for the noise; they
-called his attention to the fact that the day was quite long enough
-for rehearsals of theatrical music, and added that people ought not to
-"strum" all night in a house in the Marais.--It was then three o'clock
-in the morning. At half-past three, La Cibot appeared, just as Pons
-had predicted. He might have actually heard the conference between
-Fraisier and the portress: "Did I not guess exactly how it would be?"
-his eyes seemed to say as he glanced at Schmucke, and, turning a
-little, he seemed to be fast asleep.
-
-Schmucke's guileless simplicity was an article of belief with La Cibot
-(and be it noted that this faith in simplicity is the great source and
-secret of the success of all infantine strategy); La Cibot, therefore,
-could not suspect Schmucke of deceit when he came to say to her, with
-a face half of distress, half of glad relief:
-
-"I haf had a derrible night! a derrible dime of it! I vas opliged to
-play to keep him kviet, and the virst-floor lodgers vas komm up to
-tell /me/ to be kviet! . . . It was frightful, for der life of mein
-friend vas at shtake. I am so tired mit der blaying all night, dat dis
-morning I am all knocked up."
-
-"My poor Cibot is very bad, too; one more day like yesterday, and he
-will have no strength left. . . . One can't help it; it is God's
-will."
-
-"You haf a heart so honest, a soul so peautiful, dot gif der Zipod
-die, ve shall lif togedder," said the cunning Schmucke.
-
-The craft of simple, straightforward folk is formidable indeed; they
-are exactly like children, setting their unsuspected snares with the
-perfect craft of the savage.
-
-"Oh, well go and sleep, sonny!" returned La Cibot. "Your eyes look
-tired, they are as big as my fist. But there! if anything could
-comfort me for losing Cibot, it would be the thought of ending my days
-with a good man like you. Be easy. I will give Mme. Chapoulot a
-dressing down. . . . To think of a retired haberdasher's wife giving
-herself such airs!"
-
-Schmucke went to his room and took up his post in the closet.
-
-La Cibot had left the door ajar on the landing; Fraisier came in and
-closed it noiselessly as soon as he heard Schmucke shut his bedroom
-door. He had brought with him a lighted taper and a bit of very fine
-wire to open the seal of the will. La Cibot, meanwhile, looking under
-the pillow, found the handkerchief with the key of the bureau knotted
-to one corner; and this so much the more easily because Pons purposely
-left the end hanging over the bolster, and lay with his face to the
-wall.
-
-La Cibot went straight to the bureau, opened it cautiously so as to
-make as little noise as possible, found the spring of the secret
-drawer, and hurried into the salon with the will in her hand. Her
-flight roused Pons' curiosity to the highest pitch; and as for
-Schmucke, he trembled as if he were the guilty person.
-
-"Go back," said Fraisier, when she handed over the will. "He may wake,
-and he must find you there."
-
-Fraisier opened the seal with a dexterity which proved that his was no
-'prentice hand, and read the following curious document, headed "My
-Will," with ever-deepening astonishment:
-
- "On this fifteenth day of April, eighteen hundred and forty-five,
- I, being in my sound mind (as this my Will, drawn up in concert
- with M. Trognon, will testify), and feeling that I must shortly
- die of the malady from which I have suffered since the beginning
- of February last, am anxious to dispose of my property, and have
- herein recorded my last wishes:--
-
- "I have always been impressed by the untoward circumstances that
- injure great pictures, and not unfrequently bring about total
- destruction. I have felt sorry for the beautiful paintings
- condemned to travel from land to land, never finding some fixed
- abode whither admirers of great masterpieces may travel to see
- them. And I have always thought that the truly deathless work of a
- great master ought to be national property; put where every one of
- every nation may see it, even as the light, God's masterpiece,
- shines for all His children.
-
- "And as I have spent my life in collecting together and choosing a
- few pictures, some of the greatest masters' most glorious work,
- and as these pictures are as the master left them--genuine
- examples, neither repainted nor retouched,--it has been a painful
- thought to me that the paintings which have been the joy of my
- life, may be sold by public auction, and go, some to England, some
- to Russia, till they are all scattered abroad again as if they had
- never been gathered together. From this wretched fate I have
- determined to save both them and the frames in which they are set,
- all of them the work of skilled craftsmen.
-
- "On these grounds, therefore, I give and bequeath the pictures
- which compose my collection to the King, for the gallery in the
- Louvre, subject to the charge (if the legacy is accepted) of a
- life-annuity of two thousand four hundred francs to my friend
- Wilhelm Schmucke.
-
- "If the King, as usufructuary of the Louvre collection, should
- refuse the legacy with the charge upon it, the said pictures shall
- form a part of the estate which I leave to my friend, Schmucke, on
- condition that he shall deliver the /Monkey's Head/, by Goya, to
- my cousin, President Camusot; a /Flower-piece/, the tulips, by
- Abraham Mignon, to M. Trognon, notary (whom I appoint as my
- executor): and allow Mme. Cibot, who has acted as my housekeeper
- for ten years, the sum of two hundred francs per annum.
-
- "Finally, my friend Schmucke is to give the /Descent from the
- Cross/, Ruben's sketch for his great picture at Antwerp, to adorn
- a chapel in the parish church, in grateful acknowledgment of M.
- Duplanty's kindness to me; for to him I owe it that I can die as a
- Christian and a Catholic."--So ran the will.
-
-"This is ruin!" mused Fraisier, "the ruin of all my hopes. Ha! I begin
-to believe all that the Presidente told me about this old artist and
-his cunning."
-
-"Well?" La Cibot came back to say.
-
-"Your gentleman is a monster. He is leaving everything to the Crown.
-Now, you cannot plead against the Crown. . . . The will cannot be
-disputed. . . . We are robbed, ruined, spoiled, and murdered!"
-
-"What has he left to me?"
-
-"Two hundred francs a year."
-
-"A pretty come-down! . . . Why, he is a finished scoundrel."
-
-"Go and see," said Fraisier, "and I will put your scoundrel's will
-back again in the envelope."
-
-While Mme. Cibot's back was turned, Fraisier nimbly slipped a sheet of
-blank paper into the envelope; the will he put in his pocket. He next
-proceeded to seal the envelope again so cleverly that he showed the
-seal to Mme. Cibot when she returned, and asked her if she could see
-the slightest trace of the operation. La Cibot took up the envelope,
-felt it over, assured herself that it was not empty, and heaved a deep
-sigh. She had entertained hopes that Fraisier himself would have
-burned the unlucky document while she was out of the room.
-
-"Well, my dear M. Fraisier, what is to be done?"
-
-"Oh! that is your affair! I am not one of the next-of-kin, myself; but
-if I had the slightest claim to any of /that/" (indicating the
-collection), "I know very well what I should do."
-
-"That is just what I want to know," La Cibot answered, with sufficient
-simplicity.
-
-"There is a fire in the grate----" he said. Then he rose to go.
-
-"After all, no one will know about it, but you and me----" began La
-Cibot.
-
-"It can never be proved that a will existed," asserted the man of law.
-
-"And you?"
-
-"I? . . . If M. Pons dies intestate, you shall have a hundred thousand
-francs."
-
-"Oh yes, no doubt," returned she. "People promise you heaps of money,
-and when they come by their own, and there is talk of paying they
-swindle you like--" "Like Elie Magus," she was going to say, but she
-stopped herself just in time.
-
-"I am going," said Fraisier; "it is not to your interest that I should
-be found here; but I shall see you again downstairs."
-
-La Cibot shut the door and returned with the sealed packet in her
-hand. She had quite made up her mind to burn it; but as she went
-towards the bedroom fireplace, she felt the grasp of a hand on each
-arm, and saw--Schmucke on one hand, and Pons himself on the other,
-leaning against the partition wall on either side of the door.
-
-La Cibot cried out, and fell face downwards in a fit; real or feigned,
-no one ever knew the truth. This sight produced such an impression on
-Pons that a deadly faintness came upon him, and Schmucke left the
-woman on the floor to help Pons back to bed. The friends trembled in
-every limb; they had set themselves a hard task, it was done, but it
-had been too much for their strength. When Pons lay in bed again, and
-Schmucke had regained strength to some extent, he heard a sound of
-sobbing. La Cibot, on her knees, bursting into tears, held out
-supplicating hands to them in very expressive pantomime.
-
-"It was pure curiosity!" she sobbed, when she saw that Pons and
-Schmucke were paying attention to her proceedings. "Pure curiosity; a
-woman's fault, you know. But I did not know how else to get a sight of
-your will, and I brought it back again--"
-
-"Go!" said Schmucke, standing erect, his tall figure gaining in height
-by the full height of his indignation. "You are a monster! You dried
-to kill mein goot Bons! He is right. You are worse than a monster, you
-are a lost soul!"
-
-La Cibot saw the look of abhorrence in the frank German's face; she
-rose, proud as Tartuffe, gave Schmucke a glance which made him quake,
-and went out, carrying off under her dress an exquisite little picture
-of Metzu's pointed out by Elie Magus. "A diamond," he had called it.
-Fraisier downstairs in the porter's lodge was waiting to hear that La
-Cibot had burned the envelope and the sheet of blank paper inside it.
-Great was his astonishment when he beheld his fair client's agitation
-and dismay.
-
-"What has happened?"
-
-"/This/ has happened, my dear M. Fraisier. Under pretence of giving me
-good advice and telling me what to do, you have lost me my annuity and
-the gentlemen's confidence. . . ."
-
-One of the word-tornadoes in which she excelled was in full progress,
-but Fraisier cut her short.
-
-"This is idle talk. The facts, the facts! and be quick about it."
-
-"Well; it came about in this way,"--and she told him of the scene
-which she had just come through.
-
-"You have lost nothing through me," was Fraisier's comment. "The
-gentlemen had their doubts, or they would not have set this trap for
-you. They were lying in wait and spying upon you. . . . You have not
-told me everything," he added, with a tiger's glance at the woman
-before him.
-
-"/I/ hide anything from you!" cried she--"after all that we have done
-together!" she added with a shudder.
-
-"My dear madame, /I/ have done nothing blameworthy," returned
-Fraisier. Evidently he meant to deny his nocturnal visit to Pons'
-rooms.
-
-Every hair on La Cibot's head seemed to scorch her, while a sense of
-icy cold swept over her from head to foot.
-
-"/What?/" . . . she faltered in bewilderment.
-
-"Here is a criminal charge on the face of it. . . . You may be accused
-of suppressing the will," Fraisier made answer drily.
-
-La Cibot started.
-
-"Don't be alarmed; I am your legal adviser. I only wished to show you
-how easy it is, in one way or another, to do as I once explained to
-you. Let us see, now; what have you done that this simple German
-should be hiding in the room?"
-
-"Nothing at all, unless it was that scene the other day when I stood
-M. Pons out that his eyes dazzled. And ever since, the two gentlemen
-have been as different as can be. So you have brought all my troubles
-upon me; I might have lost my influence with M. Pons, but I was sure
-of the German; just now he was talking of marrying me or of taking me
-with him--it is all one."
-
-The excuse was so plausible that Fraisier was fain to be satisfied
-with it. "You need fear nothing," he resumed. "I gave you my word that
-you shall have your money, and I shall keep my word. The whole matter,
-so far, was up in the air, but now it is as good as bank-notes. . . .
-You shall have at least twelve hundred francs per annum. . . . But, my
-good lady, you must act intelligently under my orders."
-
-"Yes, my dear M. Fraisier," said La Cibot with cringing servility. She
-was completely subdued.
-
-"Very good. Good-bye," and Fraisier went, taking the dangerous
-document with him. He reached home in great spirits. The will was a
-terrible weapon.
-
-"Now," thought he, "I have a hold on Mme. la Presidente de Marville;
-she must keep her word with me. If she did not, she would lose the
-property."
-
-At daybreak, when Remonencq had taken down his shutters and left his
-sister in charge of the shop, he came, after his wont of late, to
-inquire for his good friend Cibot. The portress was contemplating the
-Metzu, privately wondering how a little bit of painted wood could be
-worth such a lot of money.
-
-"Aha!" said he, looking over her shoulder, "that is the one picture
-which M. Elie Magus regretted; with that little bit of a thing, he
-says, his happiness would be complete."
-
-"What would he give for it?" asked La Cibot.
-
-"Why, if you will promise to marry me within a year of widowhood, I
-will undertake to get twenty thousand francs for it from Elie Magus;
-and unless you marry me you will never get a thousand francs for the
-picture."
-
-"Why not?"
-
-"Because you would be obliged to give a receipt for the money, and
-then you might have a lawsuit with the heirs-at-law. If you were my
-wife, I myself should sell the thing to M. Magus, and in the way of
-business it is enough to make an entry in the day-book, and I should
-note that M. Schmucke sold it to me. There, leave the panel with me.
-. . . If your husband were to die you might have a lot of bother over
-it, but no one would think it odd that I should have a picture in the
-shop. . . . You know me quite well. Besides, I will give you a receipt
-if you like."
-
-The covetous portress felt that she had been caught; she agreed to a
-proposal which was to bind her for the rest of her life to the marine-
-store dealer.
-
-"You are right," said she, as she locked the picture away in a chest;
-"bring me the bit of writing."
-
-Remonencq beckoned her to the door.
-
-"I can see, neighbor, that we shall not save our poor dear Cibot," he
-said lowering his voice. "Dr. Poulain gave him up yesterday evening,
-and said that he could not last out the day. . . . It is a great
-misfortune. But after all, this was not the place for you. . . . You
-ought to be in a fine curiosity shop on the Boulevard des Capucines.
-Do you know that I have made nearly a hundred thousand francs in ten
-years? And if you will have as much some day, I will undertake to make
-a handsome fortune for you--as my wife. You would be the mistress--my
-sister should wait on you and do the work of the house, and--"
-
-A heartrending moan from the little tailor cut the tempter short; the
-death agony had begun.
-
-"Go away," said La Cibot. "You are a monster to talk of such things
-and my poor man dying like this--"
-
-"Ah! it is because I love you," said Remonencq; "I could let
-everything else go to have you--"
-
-"If you loved me, you would say nothing to me just now," returned she.
-And Remonencq departed to his shop, sure of marrying La Cibot.
-
-Towards ten o'clock there was a sort of commotion in the street; M.
-Cibot was taking the Sacrament. All the friends of the pair, all the
-porters and porters' wives in the Rue de Normandie and neighboring
-streets, had crowded into the lodge, under the archway, and stood on
-the pavement outside. Nobody so much as noticed the arrival of M.
-Leopold Hannequin and a brother lawyer. Schwab and Brunner reached
-Pons' rooms unseen by Mme. Cibot. The notary, inquiring for Pons, was
-shown upstairs by the portress of a neighboring house. Brunner
-remembered his previous visit to the museum, and went straight in with
-his friend Schwab.
-
-Pons formally revoked his previous will and constituted Schmucke his
-universal legatee. This accomplished, he thanked Schwab and Brunner,
-and earnestly begged M. Leopold Hannequin to protect Schmucke's
-interests. The demands made upon him by last night's scene with La
-Cibot, and this final settlement of his worldly affairs, left him so
-faint and exhausted that Schmucke begged Schwab to go for the Abbe
-Duplanty; it was Pons' great desire to take the Sacrament, and
-Schmucke could not bring himself to leave his friend.
-
-La Cibot, sitting at the foot of her husband's bed, gave not so much
-as a thought to Schmucke's breakfast--for that matter had been
-forbidden to return; but the morning's events, the sight of Pons'
-heroic resignation in the death agony, so oppressed Schmucke's heart
-that he was not conscious of hunger. Towards two o'clock, however, as
-nothing had been seen of the old German, La Cibot sent Remonencq's
-sister to see whether Schmucke wanted anything; prompted not so much
-by interest as by curiosity. The Abbe Duplanty had just heard the old
-musician's dying confession, and the administration of the sacrament
-of extreme unction was disturbed by repeated ringing of the door-bell.
-Pons, in his terror of robbery, had made Schmucke promise solemnly to
-admit no one into the house; so Schmucke did not stir. Again and again
-Mlle. Remonencq pulled the cord, and finally went downstairs in alarm
-to tell La Cibot that Schmucke would not open the door; Fraisier made
-a note of this. Schmucke had never seen any one die in his life;
-before long he would be perplexed by the many difficulties which beset
-those who are left with a dead body in Paris, this more especially if
-they are lonely and helpless and have no one to act for them. Fraisier
-knew, moreover, that in real affliction people lose their heads, and
-therefore immediately after breakfast he took up his position in the
-porter's lodge, and sitting there in perpetual committee with Dr.
-Poulain, conceived the idea of directing all Schmucke's actions
-himself.
-
-To obtain the important result, the doctor and the lawyer took their
-measures on this wise:--
-
-The beadle of Saint-Francois, Cantinet by name, at one time a retail
-dealer in glassware, lived in the Rue d'Orleans, next door to Dr.
-Poulain and under the same roof. Mme. Cantinet, who saw to the letting
-of the chairs at Saint-Francois, once had fallen ill and Dr. Poulain
-had attended her gratuitously; she was, as might be expected,
-grateful, and often confided her troubles to him. The "nutcrackers,"
-punctual in their attendance at Saint-Francois on Sundays and saints'-
-days, were on friendly terms with the beadle and the lowest
-ecclesiastical rank and file, commonly called in Paris /le bas
-clerge/, to whom the devout usually give little presents from time to
-time. Mme. Cantinet therefore knew Schmucke almost as well as Schmucke
-knew her. And Mme. Cantinet was afflicted with two sore troubles which
-enabled the lawyer to use her as a blind and involuntary agent.
-Cantinet junior, a stage-struck youth, had deserted the paths of the
-Church and turned his back on the prospect of one day becoming a
-beadle, to make his /debut/ among the supernumeraries of the Cirque-
-Olympique; he was leading a wild life, breaking his mother's heart and
-draining her purse by frequent forced loans. Cantinet senior, much
-addicted to spirituous liquors and idleness, had, in fact, been driven
-to retire from business by those two failings. So far from reforming,
-the incorrigible offender had found scope in his new occupation for
-the indulgence of both cravings; he did nothing, and he drank with
-drivers of wedding-coaches, with the undertaker's men at funerals,
-with poor folk relieved by the vicar, till his morning's occupation
-was set forth in rubric on his countenance by noon.
-
-Mme. Cantinet saw no prospect but want in her old age, and yet she had
-brought her husband twelve thousand francs, she said. The tale of her
-woes related for the hundredth time suggested an idea to Dr. Poulain.
-Once introduce her into the old bachelor's quarters, and it would be
-easy by her means to establish Mme. Sauvage there as working
-housekeeper. It was quite impossible to present Mme. Sauvage herself,
-for the "nutcrackers" had grown suspicious of every one. Schmucke's
-refusal to admit Mlle. Remonencq had sufficiently opened Fraisier's
-eyes. Still, it seemed evident that Pons and Schmucke, being pious
-souls, would take any one recommended by the Abbe, with blind
-confidence. Mme. Cantinet should bring Mme. Sauvage with her, and to
-put in Fraisier's servant was almost tantamount to installing Fraisier
-himself.
-
-The Abbe Duplanty, coming downstairs, found the gateway blocked by the
-Cibots' friends, all of them bent upon showing their interest in one
-of the oldest and most respectable porters in the Marais.
-
-Dr. Poulain raised his hat, and took the Abbe aside.
-
-"I am just about to go to poor M. Pons," he said. "There is still a
-chance of recovery; but it is a question of inducing him to undergo an
-operation. The calculi are perceptible to the touch, they are setting
-up an inflammatory condition which will end fatally, but perhaps it is
-not too late to remove them. You should really use your influence to
-persuade the patient to submit to surgical treatment; I will answer
-for his life, provided that no untoward circumstance occurs during the
-operation."
-
-"I will return as soon as I have taken the sacred ciborium back to the
-church," said the Abbe Duplanty, "for M. Schmucke's condition claims
-the support of religion."
-
-"I have just heard that he is alone," said Dr. Poulain. "The German,
-good soul, had a little altercation this morning with Mme. Cibot, who
-has acted as housekeeper to them both for the past ten years. They
-have quarreled (for the moment only, no doubt), but under the
-circumstances they must have some one in to help upstairs. It would be
-a charity to look after him.--I say, Cantinet," continued the doctor,
-beckoning to the beadle, "just go and ask your wife if she will nurse
-M. Pons, and look after M. Schmucke, and take Mme. Cibot's place for a
-day or two. . . . Even without the quarrel, Mme. Cibot would still
-require a substitute. Mme. Cantinet is honest," added the doctor,
-turning to M. Duplanty.
-
-"You could not make a better choice," said the good priest; "she is
-intrusted with the letting of chairs in the church."
-
-A few minutes later, Dr. Poulain stood by Pons' pillow watching the
-progress made by death, and Schmucke's vain efforts to persuade his
-friend to consent to the operation. To all the poor German's
-despairing entreaties Pons only replied by a shake of the head and
-occasional impatient movements; till, after awhile, he summoned up all
-his fast-failing strength to say, with a heartrending look:
-
-"Do let me die in peace!"
-
-Schmucke almost died of sorrow, but he took Pons' hand and softly
-kissed it, and held it between his own, as if trying a second time to
-give his own vitality to his friend.
-
-Just at this moment the bell rang, and Dr. Poulain, going to the door,
-admitted the Abbe Duplanty.
-
-"Our poor patient is struggling in the grasp of death," he said. "All
-will be over in a few hours. You will send a priest, no doubt, to
-watch to-night. But it is time that Mme. Cantinet came, as well as a
-woman to do the work, for M. Schmucke is quite unfit to think of
-anything: I am afraid for his reason; and there are valuables here
-which ought to be in the custody of honest persons."
-
-The Abbe Duplanty, a kindly, upright priest, guileless and
-unsuspicious, was struck with the truth of Dr. Poulain's remarks. He
-had, moreover, a certain belief in the doctor of the quarter. So on
-the threshold of the death-chamber he stopped and beckoned to
-Schmucke, but Schmucke could not bring himself to loosen the grasp of
-the hand that grew tighter and tighter. Pons seemed to think that he
-was slipping over the edge of a precipice and must catch at something
-to save himself. But, as many know, the dying are haunted by an
-hallucination that leads them to snatch at things about them, like men
-eager to save their most precious possessions from a fire. Presently
-Pons released Schmucke to clutch at the bed-clothes, dragging them and
-huddling them about himself with a hasty, covetous movement
-significant and painful to see.
-
-"What will you do, left alone with your dead friend?" asked M. l'Abbe
-Duplanty when Schmucke came to the door. "You have not Mme. Cibot
-now--"
-
-"Ein monster dat haf killed Bons!"
-
-"But you must have somebody with you," began Dr. Poulain. "Some one
-must sit up with the body to-night."
-
-"I shall sit up; I shall say die prayers to Gott," the innocent German
-answered.
-
-"But you must eat--and who is to cook for you now?" asked the doctor.
-
-"Grief haf taken afay mein abbetite," Schmucke said, simply.
-
-"And some one must give notice to the registrar," said Poulain, "and
-lay out the body, and order the funeral; and the person who sits up
-with the body and the priest will want meals. Can you do all this by
-yourself? A man cannot die like a dog in the capital of the civilized
-world."
-
-Schmucke opened wide eyes of dismay. A brief fit of madness seized
-him.
-
-"But Bons shall not tie! . . ." he cried aloud. "I shall safe him!"
-
-"You cannot go without sleep much longer, and who will take your
-place? Some one must look after M. Pons, and give him drink, and nurse
-him--"
-
-"Ah! dat is drue."
-
-"Very well," said the Abbe, "I am thinking of sending your Mme.
-Cantinet, a good and honest creature--"
-
-The practical details of the care of the dead bewildered Schmucke,
-till he was fain to die with his friend.
-
-"He is a child," said the doctor, turning to the Abbe Duplanty.
-
-"Ein child," Schmucke repeated mechanically.
-
-"There, then," said the curate; "I will speak to Mme. Cantinet, and
-send her to you."
-
-"Do not trouble yourself," said the doctor; "I am going home, and she
-lives in the next house."
-
-The dying seem to struggle with Death as with an invisible assassin;
-in the agony at the last, as the final thrust is made, the act of
-dying seems to be a conflict, a hand-to-hand fight for life. Pons had
-reached the supreme moment. At the sound of his groans and cries, the
-three standing in the doorway hurried to the bedside. Then came the
-last blow, smiting asunder the bonds between soul and body, striking
-down to life's sources; and suddenly Pons regained for a few brief
-moments the perfect calm that follows the struggle. He came to
-himself, and with the serenity of death in his face he looked round
-almost smilingly at them.
-
-"Ah, doctor, I have had a hard time of it; but you were right, I am
-doing better. Thank you, my good Abbe; I was wondering what had become
-of Schmucke--"
-
-"Schmucke has had nothing to eat since yesterday evening, and now it
-is four o'clock! You have no one with you now and it would be wise to
-send for Mme. Cibot."
-
-"She is capable of anything!" said Pons, without attempting to conceal
-all his abhorrence at the sound of her name. "It is true, Schmucke
-ought to have some trustworthy person."
-
-"M. Duplanty and I have been thinking about you both--"
-
-"Ah! thank you, I had not thought of that."
-
-"--And M. Duplanty suggests that you should have Mme. Cantinet--"
-
-"Oh! Mme. Cantinet who lets the chairs!" exclaimed Pons. "Yes, she is
-an excellent creature."
-
-"She has no liking for Mme. Cibot," continued the doctor, "and she
-would take good care of M. Schmucke--"
-
-"Send her to me, M. Duplanty . . . send her and her husband too. I
-shall be easy. Nothing will be stolen here."
-
-Schmucke had taken Pons' hand again, and held it joyously in his own.
-Pons was almost well again, he thought.
-
-"Let us go, Monsieur l'Abbe," said the doctor. "I will send Mme.
-Cantinet round at once. I see how it is. She perhaps may not find M.
-Pons alive."
-
-
-
-While the Abbe Duplanty was persuading Pons to engage Mme. Cantinet as
-his nurse, Fraisier had sent for her. He had plied the beadle's wife
-with sophistical reasoning and subtlety. It was difficult to resist
-his corrupting influence. And as for Mme. Cantinet--a lean, sallow
-woman, with large teeth and thin lips--her intelligence, as so often
-happens with women of the people, had been blunted by a hard life,
-till she had come to look upon the slenderest daily wage as
-prosperity. She soon consented to take Mme. Sauvage with her as
-general servant.
-
-Mme. Sauvage had had her instructions already. She had undertaken to
-weave a web of iron wire about the two musicians, and to watch them as
-a spider watches a fly caught in the toils; and her reward was to be a
-tobacconist's license. Fraisier had found a convenient opportunity of
-getting rid of his so-called foster-mother, while he posted her as a
-detective and policeman to supervise Mme. Cantinet. As there was a
-servant's bedroom and a little kitchen included in the apartment, La
-Sauvage could sleep on a truckle-bed and cook for the German. Dr.
-Poulain came with the two women just as Pons drew his last breath.
-Schmucke was sitting beside his friend, all unconscious of the crisis,
-holding the hand that slowly grew colder in his grasp. He signed to
-Mme. Cantinet to be silent; but Mme. Sauvage's soldierly figure
-surprised him so much that he started in spite of himself, a kind of
-homage to which the virago was quite accustomed.
-
-"M. Duplanty answers for this lady," whispered Mme. Cantinet by way of
-introduction. "She once was cook to a bishop; she is honesty itself;
-she will do the cooking."
-
-"Oh! you may talk out loud," wheezed the stalwart dame. "The poor
-gentleman is dead. . . . He has just gone."
-
-A shrill cry broke from Schmucke. He felt Pons' cold hand stiffening
-in his, and sat staring into his friend's eyes; the look in them would
-have driven him mad, if Mme. Sauvage, doubtless accustomed to scenes
-of this sort, had not come to the bedside with a mirror which she held
-over the lips of the dead. When she saw that there was no mist upon
-the surface, she briskly snatched Schmucke's hand away.
-
-"Just take away your hand, sir; you may not be able to do it in a
-little while. You do not know how the bones harden. A corpse grows
-cold very quickly. If you do not lay out a body while it is warm, you
-have to break the joints later on. . . ."
-
-And so it was this terrible woman who closed the poor dead musician's
-eyes.
-
-With a business-like dexterity acquired in ten years of experience,
-she stripped and straightened the body, laid the arms by the sides,
-and covered the face with the bedclothes, exactly as a shopman wraps a
-parcel.
-
-"A sheet will be wanted to lay him out.--Where is there a sheet?" she
-demanded, turning on the terror-stricken Schmucke.
-
-He had watched the religious ritual with its deep reverence for the
-creature made for such high destinies in heaven; and now he saw his
-dead friend treated simply as a thing in this packing process--saw
-with the sharp pain that dissolves the very elements of thought.
-
-"Do as you vill----" he answered mechanically. The innocent creature
-for the first time in his life had seen a man die, and that man was
-Pons, his only friend, the one human being who understood him and
-loved him.
-
-"I will go and ask Mme. Cibot where the sheets are kept," said La
-Sauvage.
-
-"A truckle-bed will be wanted for the person to sleep upon," Mme.
-Cantinet came to tell Schmucke.
-
-Schmucke nodded and broke out into weeping. Mme. Cantinet left the
-unhappy man in peace; but an hour later she came back to say:
-
-"Have you any money, sir, to pay for the things?"
-
-The look that Schmucke gave Mme. Cantinet would have disarmed the
-fiercest hate; it was the white, blank, peaked face of death that he
-turned upon her, as an explanation that met everything.
-
-"Dake it all and leaf me to mein prayers and tears," he said, and
-knelt.
-
-Mme. Sauvage went to Fraisier with the news of Pons' death. Fraisier
-took a cab and went to the Presidente. To-morrow she must give him the
-power of attorney to enable him to act for the heirs.
-
-Another hour went by, and Mme. Cantinet came again to Schmucke.
-
-"I have been to Mme. Cibot, sir, who knows all about things here," she
-said. "I asked her to tell me where everything is kept. But she almost
-jawed me to death with her abuse. . . . Sir, do listen to me. . . ."
-
-Schmucke looked up at the woman, and she went on, innocent of any
-barbarous intention, for women of her class are accustomed to take the
-worst of moral suffering passively, as a matter of course.
-
-"We must have linen for the shroud, sir, we must have money to buy a
-truckle-bed for the person to sleep upon, and some things for the
-kitchen--plates, and dishes, and glasses, for a priest will be coming
-to pass the night here, and the person says that there is absolutely
-nothing in the kitchen."
-
-"And what is more, sir, I must have coal and firing if I am to get the
-dinner ready," echoed La Sauvage, "and not a thing can I find. Not
-that there is anything so very surprising in that, as La Cibot used to
-do everything for you--"
-
-Schmucke lay at the feet of the dead; he heard nothing, knew nothing,
-saw nothing. Mme. Cantinet pointed to him. "My dear woman, you would
-not believe me," she said. "Whatever you say, he does not answer."
-
-"Very well, child," said La Sauvage; "now I will show you what to do
-in a case of this kind."
-
-She looked round the room as a thief looks in search of possible
-hiding-places for money; then she went straight to Pons' chest, opened
-the first drawer, saw the bag in which Schmucke had put the rest of
-the money after the sale of the pictures, and held it up before him.
-He nodded mechanically.
-
-"Here is money, child," said La Sauvage, turning to Mme. Cantinet. "I
-will count it first and take enough to buy everything we want--wine,
-provisions, wax-candles, all sorts of things, in fact, for there is
-nothing in the house. . . . Just look in the drawers for a sheet to
-bury him in. I certainly was told that the poor gentleman was simple,
-but I don't know what he is; he is worse. He is like a new-born child;
-we shall have to feed him with a funnel."
-
-The women went about their work, and Schmucke looked on precisely as
-an idiot might have done. Broken down with sorrow, wholly absorbed, in
-a half-cataleptic state, he could not take his eyes from the face that
-seemed to fascinate him, Pons' face refined by the absolute repose of
-Death. Schmucke hoped to die; everything was alike indifferent. If the
-room had been on fire he would not have stirred.
-
-"There are twelve hundred and fifty francs here," La Sauvage told him.
-
-Schmucke shrugged his shoulders.
-
-But when La Sauvage came near to measure the body by laying the sheet
-over it, before cutting out the shroud, a horrible struggle ensued
-between her and the poor German. Schmucke was furious. He behaved like
-a dog that watches by his dead master's body, and shows his teeth at
-all who try to touch it. La Sauvage grew impatient. She grasped him,
-set him in the armchair, and held him down with herculean strength.
-
-"Go on, child; sew him in his shroud," she said, turning to Mme.
-Cantinet.
-
-As soon as this operation was completed, La Sauvage set Schmucke back
-in his place at the foot of the bed.
-
-"Do you understand?" said she. "The poor dead man lying there must be
-done up, there is no help for it."
-
-Schmucke began to cry. The women left him and took possession of the
-kitchen, whither they brought all the necessaries in a very short
-time. La Sauvage made out a preliminary statement accounting for three
-hundred and sixty francs, and then proceeded to prepare a dinner for
-four persons. And what a dinner! A fat goose (the cobbler's pheasant)
-by way of a substantial roast, an omelette with preserves, a salad,
-and the inevitable broth--the quantities of the ingredients for this
-last being so excessive that the soup was more like a strong meat-
-jelly.
-
-At nine o'clock the priest, sent by the curate to watch by the dead,
-came in with Cantinet, who brought four tall wax candles and some
-tapers. In the death-chamber Schmucke was lying with his arms about
-the body of his friend, holding him in a tight clasp; nothing but the
-authority of religion availed to separate him from his dead. Then the
-priest settled himself comfortably in the easy-chair and read his
-prayers while Schmucke, kneeling beside the couch, besought God to
-work a miracle and unite him to Pons, so that they might be buried in
-the same grave; and Mme. Cantinet went on her way to the Temple to buy
-a pallet and complete bedding for Mme. Sauvage. The twelve hundred and
-fifty francs were regarded as plunder. At eleven o'clock Mme. Cantinet
-came in to ask if Schmucke would not eat a morsel, but with a gesture
-he signified that he wished to be left in peace.
-
-"Your supper is ready, M. Pastelot," she said, addressing the priest,
-and they went.
-
-Schmucke, left alone in the room, smiled to himself like a madman free
-at last to gratify a desire like the longing of pregnancy. He flung
-himself down beside Pons, and yet again he held his friend in a long,
-close embrace. At midnight the priest came back and scolded him, and
-Schmucke returned to his prayers. At daybreak the priest went, and at
-seven o'clock in the morning the doctor came to see Schmucke, and
-spoke kindly and tried hard to persuade him to eat, but the German
-refused.
-
-"If you do not eat now you will feel very hungry when you come back,"
-the doctor told him, "for you must go to the mayor's office and take a
-witness with you, so that the registrar may issue a certificate of
-death."
-
-"/I/ must go!" cried Schmucke in frightened tones.
-
-"Who else? . . . You must go, for you were the one person who saw him
-die."
-
-"Mein legs vill nicht carry me," pleaded Schmucke, imploring the
-doctor to come to the rescue.
-
-"Take a cab," the hypocritical doctor blandly suggested. "I have given
-notice already. Ask some one in the house to go with you. The two
-women will look after the place while you are away."
-
-No one imagines how the requirements of the law jar upon a heartfelt
-sorrow. The thought of it is enough to make one turn from civilization
-and choose rather the customs of the savage. At nine o'clock that
-morning Mme. Sauvage half-carried Schmucke downstairs, and from the
-cab he was obliged to beg Remonencq to come with him to the registrar
-as a second witness. Here in Paris, in this land of ours besotted with
-Equality, the inequality of conditions is glaringly apparent
-everywhere and in everything. The immutable tendency of things peeps
-out even in the practical aspects of Death. In well-to-do families, a
-relative, a friend, or a man of business spares the mourners these
-painful details; but in this, as in the matter of taxation, the whole
-burden falls heaviest upon the shoulders of the poor.
-
-"Ah! you have good reason to regret him," said Remonencq in answer to
-the poor martyr's moan; "he was a very good, a very honest man, and he
-has left a fine collection behind him. But being a foreigner, sir, do
-you know that you are like to find yourself in a great predicament--
-for everybody says that M. Pons left everything to you?"
-
-Schmucke was not listening. He was sounding the dark depths of sorrow
-that border upon madness. There is such a thing as tetanus of the
-soul.
-
-"And you would do well to find some one--some man of business--to
-advise you and act for you," pursued Remonencq.
-
-"Ein mann of pizness!" echoed Schmucke.
-
-"You will find that you will want some one to act for you. If I were
-you, I should take an experienced man, somebody well known to you in
-the quarter, a man you can trust. . . . I always go to Tabareau myself
-for my bits of affairs--he is the bailiff. If you give his clerk power
-to act for you, you need not trouble yourself any further."
-
-Remonencq and La Cibot, prompted by Fraisier, had agreed beforehand to
-make a suggestion which stuck in Schmucke's memory; for there are
-times in our lives when grief, as it were, congeals the mind by
-arresting all its functions, and any chance impression made at such
-moments is retained by a frost-bound memory. Schmucke heard his
-companion with such a fixed, mindless stare, that Remonencq said no
-more.
-
-"If he is always to be idiotic like this," thought Remonencq, "I might
-easily buy the whole bag of tricks up yonder for a hundred thousand
-francs; if it is really his. . . . Here we are at the mayor's office,
-sir."
-
-Remonencq was obliged to take Schmucke out of the cab and to half-
-carry him to the registrar's department, where a wedding-party was
-assembled. Here they had to wait for their turn, for, by no very
-uncommon chance, the clerk had five or six certificates to make out
-that morning; and here it was appointed that poor Schmucke should
-suffer excruciating anguish.
-
-"Monsieur is M. Schmucke?" remarked a person in a suit of black,
-reducing Schmucke to stupefaction by the mention of his name. He
-looked up with the same blank, unseeing eyes that he had turned upon
-Remonencq, who now interposed.
-
-"What do you want with him?" he said. "Just leave him in peace; you
-can plainly see that he is in trouble."
-
-"The gentleman has just lost his friend, and proposes, no doubt, to do
-honor to his memory, being, as he is, the sole heir. The gentleman, no
-doubt, will not haggle over it, he will buy a piece of ground outright
-for a grave. And as M. Pons was such a lover of the arts, it would be
-a great pity not to put Music, Painting, and Sculpture on his tomb--
-three handsome full-length figures, weeping--"
-
-Remonencq waved the speaker away, in Auvergnat fashion, but the man
-replied with another gesture, which being interpreted means "Don't
-spoil sport"; a piece of commercial free-masonry, as it were, which
-the dealer understood.
-
-"I represent the firm of Sonet and Company, monumental stone-masons;
-Sir Walter Scott would have dubbed me /Young Mortality/," continued
-this person. "If you, sir, should decide to intrust your orders to us,
-we would spare you the trouble of the journey to purchase the ground
-necessary for the interment of a friend lost to the arts--"
-
-At this Remonencq nodded assent, and jogged Schmucke's elbow.
-
-"Every day we receive orders from families to arrange all
-formalities," continued he of the black coat, thus encouraged by
-Remonencq. "In the first moment of bereavement, the heir-at-law finds
-it very difficult to attend to such matters, and we are accustomed to
-perform these little services for our clients. Our charges, sir, are
-on a fixed scale, so much per foot, freestone or marble. Family vaults
-a specialty.--We undertake everything at the most moderate prices. Our
-firm executed the magnificent monument erected to the fair Esther
-Gobseck and Lucien de Rubempre, one of the finest ornaments of Pere-
-Lachaise. We only employ the best workmen, and I must warn you, sir,
-against small contractors--who turn out nothing but trash," he added,
-seeing that another person in a black suit was coming up to say a word
-for another firm of marble-workers.
-
-It is often said that "death is the end of a journey," but the aptness
-of the simile is realized most fully in Paris. Any arrival, especially
-of a person of condition, upon the "dark brink," is hailed in much the
-same way as the traveler recently landed is hailed by hotel touts and
-pestered with their recommendations. With the exception of a few
-philosophically-minded persons, or here and there a family secure of
-handing down a name to posterity, nobody thinks beforehand of the
-practical aspects of death. Death always comes before he is expected;
-and, from a sentiment easy to understand, the heirs usually act as if
-the event were impossible. For which reason, almost every one that
-loses father or mother, wife or child, is immediately beset by scouts
-that profit by the confusion caused by grief to snare others. In
-former days, agents for monuments used to live round about the famous
-cemetery of Pere-Lachaise, and were gathered together in a single
-thoroughfare, which should by rights have been called the Street of
-Tombs; issuing thence, they fell upon the relatives of the dead as
-they came from the cemetery, or even at the grave-side. But
-competition and the spirit of speculation induced them to spread
-themselves further and further afield, till descending into Paris
-itself they reached the very precincts of the mayor's office. Indeed,
-the stone-mason's agent has often been known to invade the house of
-mourning with a design for the sepulchre in his hand.
-
-"I am in treaty with this gentleman," said the representative of the
-firm of Sonet to another agent who came up.
-
-"Pons deceased! . . ." called the clerk at this moment. "Where are the
-witnesses?"
-
-"This way, sir," said the stone-mason's agent, this time addressing
-Remonencq.
-
-Schmucke stayed where he had been placed on the bench, an inert mass.
-Remonencq begged the agent to help him, and together they pulled
-Schmucke towards the balustrade, behind which the registrar shelters
-himself from the mourning public. Remonencq, Schmucke's Providence,
-was assisted by Dr. Poulain, who filled in the necessary information
-as to Pons' age and birthplace; the German knew but one thing--that
-Pons was his friend. So soon as the signatures were affixed, Remonencq
-and the doctor (followed by the stone-mason's man), put Schmucke into
-a cab, the desperate agent whisking in afterwards, bent upon taking a
-definite order.
-
-La Sauvage, on the lookout in the gateway, half-carried Schmucke's
-almost unconscious form upstairs. Remonencq and the agent went up with
-her.
-
-"He will be ill!" exclaimed the agent, anxious to make an end of the
-piece of business which, according to him, was in progress.
-
-"I should think he will!" returned Mme. Sauvage. "He has been crying
-for twenty-four hours on end, and he would not take anything. There is
-nothing like grief for giving one a sinking in the stomach."
-
-"My dear client," urged the representative of the firm of Sonet, "do
-take some broth. You have so much to do; some one must go to the Hotel
-de Ville to buy the ground in the cemetery on which you mean to erect
-a monument to perpetuate the memory of the friend of the arts, and
-bear record to your gratitude."
-
-"Why, there is no sense in this!" added Mme. Cantinet, coming in with
-broth and bread.
-
-"If you are as weak as this, you ought to think of finding some one to
-act for you," added Remonencq, "for you have a good deal on your
-hands, my dear sir. There is the funeral to order. You would not have
-your friend buried like a pauper!"
-
-"Come, come, my dear sir," put in La Sauvage, seizing a moment when
-Schmucke laid his head back in the great chair to pour a spoonful of
-soup into his mouth. She fed him as if he had been a child, and almost
-in spite of himself.
-
-"Now, if you were wise, sir, since you are inclined to give yourself
-up quietly to grief, you would find some one to act for you--"
-
-"As you are thinking of raising a magnificent monument to the memory
-of your friend, sir, you have only to leave it all to me; I will
-undertake--"
-
-"What is all this? What is all this?" asked La Sauvage. "Has M.
-Schmucke ordered something? Who may you be?"
-
-"I represent the firm of Sonet, my dear madame, the biggest monumental
-stone-masons in Paris," said the person in black, handing a business-
-card to the stalwart Sauvage.
-
-"Very well, that will do. Some one will go with you when the time
-comes; but you must not take advantage of the gentleman's condition
-now. You can quite see that he is not himself----"
-
-The agent led her out upon the landing.
-
-"If you will undertake to get the order for us," he said
-confidentially, "I am empowered to offer you forty francs."
-
-Mme. Sauvage grew placable. "Very well, let me have your address,"
-said she.
-
-Schmucke meantime being left to himself, and feeling the stronger for
-the soup and bread that he had been forced to swallow, returned at
-once to Pons' rooms, and to his prayers. He had lost himself in the
-fathomless depths of sorrow, when a voice sounding in his ears drew
-him back from the abyss of grief, and a young man in a suit of black
-returned for the eleventh time to the charge, pulling the poor,
-tortured victim's coatsleeve until he listened.
-
-"Sir!" said he.
-
-"Vat ees it now?"
-
-"Sir! we owe a supreme discovery to Dr. Gannal; we do not dispute his
-fame; he has worked miracles of Egypt afresh; but there have been
-improvements made upon his system. We have obtained surprising
-results. So, if you would like to see your friend again, as he was
-when he was alive--"
-
-"See him again!" cried Schmucke. "Shall he speak to me?"
-
-"Not exactly. Speech is the only thing wanting," continued the
-embalmer's agent. "But he will remain as he is after embalming for all
-eternity. The operation is over in a few seconds. Just an incision in
-the carotid artery and an injection.--But it is high time; if you wait
-one single quarter of an hour, sir, you will not have the sweet
-satisfaction of preserving the body. . . ."
-
-"Go to der teufel! . . . Bons is ein spirit--und dat spirit is in
-hefn."
-
-"That man has no gratitude in his composition," remarked the youthful
-agent of one of the famous Gannal's rivals; "he will not embalm his
-friend."
-
-The words were spoken under the archway, and addressed to La Cibot,
-who had just submitted her beloved to the process.
-
-"What would you have, sir!" she said. "He is the heir, the universal
-legatee. As soon as they get what they want, the dead are nothing to
-them."
-
-An hour later, Schmucke saw Mme. Sauvage come into the room, followed
-by another man in a suit of black, a workman, to all appearance.
-
-"Cantinet has been so obliging as to send this gentleman, sir," she
-said; "he is coffin-maker to the parish."
-
-The coffin-maker made his bow with a sympathetic and compassionate
-air, but none the less he had a business-like look, and seemed to know
-that he was indispensable. He turned an expert's eye upon the dead.
-
-"How does the gentleman wish 'it' to be made? Deal, plain oak, or oak
-lead-lined? Oak with a lead lining is the best style. The body is a
-stock size,"--he felt for the feet, and proceeded to take the measure
---"one metre seventy!" he added. "You will be thinking of ordering the
-funeral service at the church, sir, no doubt?"
-
-Schmucke looked at him as a dangerous madman might look before
-striking a blow. La Sauvage put in a word.
-
-"You ought to find somebody to look after all these things," she said.
-
-"Yes----" the victim murmured at length.
-
-"Shall I fetch M. Tabareau?--for you will have a good deal on your
-hands before long. M. Tabareau is the most honest man in the quarter,
-you see."
-
-"Yes. Mennesir Dapareau! Somepody vas speaking of him chust now--"
-said Schmucke, completely beaten.
-
-"Very well. You can be quiet, sir, and give yourself up to grief, when
-you have seen your deputy."
-
-It was nearly two o'clock when M. Tabareau's head-clerk, a young man
-who aimed at a bailiff's career, modestly presented himself. Youth has
-wonderful privileges; no one is alarmed by youth. This young man
-Villemot by name, sat down by Schmucke's side and waited his
-opportunity to speak. His diffidence touched Schmucke very much.
-
-"I am M. Tabareau's head-clerk, sir," he said; "he sent me here to
-take charge of your interests, and to superintend the funeral
-arrangements. Is this your wish?"
-
-"You cannot safe my life, I haf not long to lif; but you vill leaf me
-in beace!"
-
-"Oh! you shall not be disturbed," said Villemot.
-
-"Ver' goot. Vat must I do for dat?"
-
-"Sign this paper appointing M. Tabareau to act for you in all matters
-relating to the settlement of the affairs of the deceased."
-
-"Goot! gif it to me," said Schmucke, anxious only to sign it at once.
-
-"No, I must read it over to you first."
-
-"Read it ofer."
-
-Schmucke paid not the slightest attention to the reading of the power
-of attorney, but he set his name to it. The young clerk took
-Schmucke's orders for the funeral, the interment, and the burial
-service; undertaking that he should not be troubled again in any way,
-nor asked for money.
-
-"I vould gif all dat I haf to be left in beace," said the unhappy man.
-And once more he knelt beside the dead body of his friend.
-
-Fraisier had triumphed. Villemot and La Sauvage completed the circle
-which he had traced about Pons' heir.
-
-There is no sorrow that sleep cannot overcome. Towards the end of the
-day La Sauvage, coming in, found Schmucke stretched asleep at the bed-
-foot. She carried him off, put him to bed, tucked him in maternally,
-and till the morning Schmucke slept.
-
-When he awoke, or rather when the truce was over and he again became
-conscious of his sorrows, Pons' coffin lay under the gateway in such a
-state as a third-class funeral may claim, and Schmucke, seeking vainly
-for his friend, wandered from room to room, across vast spaces, as it
-seemed to him, empty of everything save hideous memories. La Sauvage
-took him in hand, much as a nurse manages a child; she made him take
-his breakfast before starting for the church; and while the poor
-sufferer forced himself to eat, she discovered, with lamentations
-worthy of Jeremiah, that he had not a black coat in his possession. La
-Cibot took entire charge of his wardrobe; since Pons fell ill, his
-apparel, like his dinner, had been reduced to the lowest terms--to a
-couple of coats and two pairs of trousers.
-
-"And you are going just as you are to M. Pons' funeral? It is an
-unheard-of thing; the whole quarter will cry shame upon us!"
-
-"Und how vill you dat I go?"
-
-"Why, in mourning--"
-
-"Mourning!"
-
-"It is the proper thing."
-
-"Der bropper ding! . . . Confound all dis stupid nonsense!" cried poor
-Schmucke, driven to the last degree of exasperation which a childlike
-soul can reach under stress of sorrow.
-
-"Why, the man is a monster of ingratitude!" said La Sauvage, turning
-to a personage who just then appeared. At the sight of this
-functionary Schmucke shuddered. The newcomer wore a splendid suit of
-black, black knee-breeches, black silk stockings, a pair of white
-cuffs, an extremely correct white muslin tie, and white gloves. A
-silver chain with a coin attached ornamented his person. A typical
-official, stamped with the official expression of decorous gloom, an
-ebony wand in his hand by way of insignia of office, he stood waiting
-with a three-cornered hat adorned with the tricolor cockade under his
-arm.
-
-"I am the master of the ceremonies," this person remarked in a subdued
-voice.
-
-Accustomed daily to superintend funerals, to move among families
-plunged in one and the same kind of tribulation, real or feigned, this
-man, like the rest of his fraternity, spoke in hushed and soothing
-tones; he was decorous, polished, and formal, like an allegorical
-stone figure of Death.
-
-Schmucke quivered through every nerve as if he were confronting his
-executioner.
-
-"Is this gentleman the son, brother, or father of the deceased?"
-inquired the official.
-
-"I am all dat and more pesides--I am his friend," said Schmucke
-through a torrent of weeping.
-
-"Are you his heir?"
-
-"Heir? . . ." repeated Schmucke. "Noding matters to me more in dis
-vorld," returning to his attitude of hopeless sorrow.
-
-"Where are the relatives, the friends?" asked the master of the
-ceremonies.
-
-"All here!" exclaimed the German, indicating the pictures and
-rarities. "Not von of dem haf efer gifn bain to mein boor Bons. . . .
-Here ees everydings dot he lofed, after me."
-
-Schmucke had taken his seat again, and looked as vacant as before; he
-dried his eyes mechanically. Villemot came up at that moment; he had
-ordered the funeral, and the master of the ceremonies, recognizing
-him, made an appeal to the newcomer.
-
-"Well, sir, it is time to start. The hearse is here; but I have not
-often seen such a funeral as this. Where are the relatives and
-friends?"
-
-"We have been pressed for time," replied Villemot. "This gentleman was
-in such deep grief that he could think of nothing. And there is only
-one relative."
-
-The master of the ceremonies looked compassionately at Schmucke; this
-expert in sorrow knew real grief when he saw it. He went across to
-him.
-
-"Come, take heart, my dear sir. Think of paying honor to your friend's
-memory."
-
-"We forgot to send out cards; but I took care to send a special
-message to M. le Presidente de Marville, the one relative that I
-mentioned to you.--There are no friends.--M. Pons was conductor of an
-orchestra at a theatre, but I do not think that any one will come.--
-This gentleman is the universal legatee, I believe."
-
-"Then he ought to be chief mourner," said the master of the
-ceremonies.--"Have you a black coat?" he continued, noticing
-Schmucke's costume.
-
-"I am all in plack insite!" poor Schmucke replied in heartrending
-tones; "so plack it is dot I feel death in me. . . . Gott in hefn is
-going to haf pity upon me; He vill send me to mein friend in der
-grafe, und I dank Him for it--"
-
-He clasped his hands.
-
-"I have told our management before now that we ought to have a
-wardrobe department and lend the proper mourning costumes on hire,"
-said the master of the ceremonies, addressing Villemot; "it is a want
-that is more and more felt every day, and we have even now introduced
-improvements. But as this gentleman is chief mourner, he ought to wear
-a cloak, and this one that I have brought with me will cover him from
-head to foot; no one need know that he is not in proper mourning
-costume.--Will you be so kind as to rise?"
-
-Schmucke rose, but he tottered on his feet.
-
-"Support him," said the master of the ceremonies, turning to Villemot;
-"you are his legal representative."
-
-Villemot held Schmucke's arm while the master of the ceremonies
-invested Schmucke with the ample, dismal-looking garment worn by
-heirs-at-law in the procession to and from the house and the church.
-He tied the black silken cords under the chin, and Schmucke as heir
-was in "full dress."
-
-"And now comes a great difficulty," continued the master of the
-ceremonies; "we want four bearers for the pall. . . . If nobody comes
-to the funeral, who is to fill the corners? It is half-past ten
-already," he added, looking at his watch; "they are waiting for us at
-the church."
-
-"Oh! here comes Fraisier!" Villemot exclaimed, very imprudently; but
-there was no one to hear the tacit confession of complicity.
-
-"Who is this gentleman?" inquired the master of the ceremonies.
-
-"Oh! he comes on behalf of the family."
-
-"Whose family?"
-
-"The disinherited family. He is M. Camusot de Marville's
-representative."
-
-"Good," said the master of the ceremonies, with a satisfied air. "We
-shall have two pall-bearers at any rate--you and he."
-
-And, happy to find two of the places filled up, he took out some
-wonderful white buckskin gloves, and politely presented Fraisier and
-Villemot with a pair apiece.
-
-"If you gentlemen will be so good as to act as pall-bearers--" said
-he.
-
-Fraisier, in black from head to foot, pretentiously dressed, with his
-white tie and official air, was a sight to shudder at; he embodied a
-hundred briefs.
-
-"Willingly, sir," said he.
-
-"If only two more persons will come, the four corners will be filled
-up," said the master of the ceremonies.
-
-At that very moment the indefatigable representative of the firm of
-Sonet came up, and, closely following him, the man who remembered Pons
-and thought of paying him a last tribute of respect. This was a
-supernumerary at the theatre, the man who put out the scores on the
-music-stands for the orchestra. Pons had been wont to give him a five-
-franc piece once a month, knowing that he had a wife and family.
-
-"Oh, Dobinard (Topinard)!" Schmucke cried out at the sight of him,
-"/you/ love Bons!"
-
-"Why, I have come to ask news of M. Pons every morning, sir."
-
-"Efery morning! boor Dobinard!" and Schmucke squeezed the man's hand.
-
-"But they took me for a relation, no doubt, and did not like my visits
-at all. I told them that I belonged to the theatre and came to inquire
-after M. Pons; but it was no good. They saw through that dodge, they
-said. I asked to see the poor dear man, but they never would let me
-come upstairs."
-
-"Dat apominable Zipod!" said Schmucke, squeezing Topinard's horny hand
-to his heart.
-
-"He was the best of men, that good M. Pons. Every month he use to give
-me five francs. . . . He knew that I had three children and a wife. My
-wife has gone to the church."
-
-"I shall difide mein pread mit you," cried Schmucke, in his joy at
-finding at his side some one who loved Pons.
-
-"If this gentleman will take a corner of the pall, we shall have all
-four filled up," said the master of the ceremonies.
-
-There had been no difficulty over persuading the agent for monuments.
-He took a corner the more readily when he was shown the handsome pair
-of gloves which, according to custom, was to be his property.
-
-"A quarter to eleven! We absolutely must go down. They are waiting for
-us at the church."
-
-The six persons thus assembled went down the staircase.
-
-The cold-blooded lawyer remained a moment to speak to the two women on
-the landing. "Stop here, and let nobody come in," he said, "especially
-if you wish to remain in charge, Mme. Cantinet. Aha! two francs a day,
-you know!"
-
-By a coincidence in nowise extraordinary in Paris, two hearses were
-waiting at the door, and two coffins standing under the archway;
-Cibot's funeral and the solitary state in which Pons was lying was
-made even more striking in the street. Schmucke was the only mourner
-that followed Pons' coffin; Schmucke, supported by one of the
-undertaker's men, for he tottered at every step. From the Rue de
-Normandie to the Rue d'Orleans and the Church of Saint-Francois the
-two funerals went between a double row of curious onlookers for
-everything (as was said before) makes a sensation in the quarter.
-Every one remarked the splendor of the white funeral car, with a big
-embroidered P suspended on a hatchment, and the one solitary mourner
-behind it; while the cheap bier that came after it was followed by an
-immense crowd. Happily, Schmucke was so bewildered by the throng of
-idlers and the rows of heads in the windows, that he heard no remarks
-and only saw the faces through a mist of tears.
-
-"Oh, it is the nutcracker!" said one, "the musician, you know--"
-
-"Who can the pall-bearers be?"
-
-"Pooh! play-actors."
-
-"I say, just look at poor old Cibot's funeral. There is one worker the
-less. What a man! he could never get enough of work!"
-
-"He never went out."
-
-"He never kept Saint Monday."
-
-"How fond he was of his wife!"
-
-"Ah! There is an unhappy woman!"
-
-Remonencq walked behind his victim's coffin. People condoled with him
-on the loss of his neighbor.
-
-The two funerals reached the church. Cantinet and the doorkeeper saw
-that no beggars troubled Schmucke. Villemot had given his word that
-Pons' heir should be left in peace; he watched over his client, and
-gave the requisite sums; and Cibot's humble bier, escorted by sixty or
-eighty persons, drew all the crowd after it to the cemetery. At the
-church door Pons' funeral possession mustered four mourning-coaches,
-one for the priest and three for the relations; but one only was
-required, for the representative of the firm of Sonet departed during
-mass to give notice to his principal that the funeral was on the way,
-so that the design for the monument might be ready for the survivor at
-the gates of the cemetery. A single coach sufficed for Fraisier,
-Villemot, Schmucke, and Topinard; but the remaining two, instead of
-returning to the undertaker, followed in the procession to Pere-
-Lachaise--a useless procession, not unfrequently seen; there are
-always too many coaches when the dead are unknown beyond their own
-circle and there is no crowd at the funeral. Dear, indeed, the dead
-must have been in their lifetime if relative or friend will go with
-them so far as the cemetery in this Paris, where every one would fain
-have twenty-five hours in the day. But with the coachmen it is
-different; they lose their tips if they do not make the journey; so,
-empty or full, the mourning coaches go to the church and cemetery and
-return to the house for gratuities. A death is a sort of drinking-
-fountain for an unimagined crowd of thirsty mortals. The attendants at
-the church, the poor, the undertaker's men, the drivers and sextons,
-are creatures like sponges that dip into a hearse and come out again
-saturated.
-
-From the church door, where he was beset with a swarm of beggars
-(promptly dispersed by the beadle), to Pere-Lachaise, poor Schmucke
-went as criminals went in old times from the Palais de Justice to the
-Place de Greve. It was his own funeral that he followed, clinging to
-Topinard's hand, to the one living creature besides himself who felt a
-pang of real regret for Pons' death.
-
-As for Topinard, greatly touched by the honor of the request to act as
-pall-bearer, content to drive in a carriage, the possessor of a new
-pair of gloves,--it began to dawn upon him that this was to be one of
-the great days of his life. Schmucke was driven passively along the
-road, as some unlucky calf is driven in a butcher's cart to the
-slaughter-house. Fraisier and Villemot sat with their backs to the
-horses. Now, as those know whose sad fortune it has been to accompany
-many of their friends to their last resting-place, all hypocrisy
-breaks down in the coach during the journey (often a very long one)
-from the church to the eastern cemetery, to that one of the burying-
-grounds of Paris in which all vanities, all kinds of display, are met,
-so rich is it in sumptuous monuments. On these occasions those who
-feel least begin to talk soonest, and in the end the saddest listen,
-and their thoughts are diverted.
-
-"M. le President had already started for the Court." Fraisier told
-Villemot, "and I did not think it necessary to tear him away from
-business; he would have come too late, in any case. He is the next-of-
-kin; but as he has been disinherited, and M. Schmucke gets everything,
-I thought that if his legal representative were present it would be
-enough."
-
-Topinard lent an ear to this.
-
-"Who was the queer customer that took the fourth corner?" continued
-Fraisier.
-
-"He is an agent for a firm of monumental stone-masons. He would like
-an order for a tomb, on which he proposes to put three sculptured
-marble figures--Music, Painting, and Sculpture shedding tears over the
-deceased."
-
-"It is an idea," said Fraisier; "the old gentleman certainly deserved
-that much; but the monument would cost seven or eight hundred francs."
-
-"Oh! quite that!"
-
-"If M. Schmucke gives the order, it cannot affect the estate. You
-might eat up a whole property with such expenses."
-
-"There would be a lawsuit, but you would gain it--"
-
-"Very well," said Fraisier, "then it will be his affair.--It would be
-a nice practical joke to play upon the monument-makers," Fraisier
-added in Villemot's ear; "for if the will is upset (and I can answer
-for that), or if there is no will at all, who would pay them?"
-
-Villemot grinned like a monkey, and the pair began to talk
-confidentially, lowering their voices; but the man from the theatre,
-with his wits and senses sharpened in the world behind the scenes,
-could guess at the nature of their discourse; in spite of the rumbling
-of the carriage and other hindrances, he began to understand that
-these representatives of justice were scheming to plunge poor Schmucke
-into difficulties; and when at last he heard the ominous word
-"Clichy," the honest and loyal servitor of the stage made up his mind
-to watch over Pons' friend.
-
-At the cemetery, where three square yards of ground had been purchased
-through the good offices of the firm of Sonet (Villemot having
-announced Schmucke's intention of erecting a magnificent monument),
-the master of ceremonies led Schmucke through a curious crowd to the
-grave into which Pons' coffin was about to be lowered; but here, at
-the sight of the square hole, the four men waiting with ropes to lower
-the bier, and the clergy saying the last prayer for the dead at the
-grave-side, something clutched tightly at the German's heart. He
-fainted away.
-
-Sonet's agent and M. Sonet himself came to help Topinard to carry poor
-Schmucke into the marble-works hard by, where Mme. Sonet and Mme.
-Vitelot (Sonet's partner's wife) were eagerly prodigal of efforts to
-revive him. Topinard stayed. He had seen Fraisier in conversation with
-Sonet's agent, and Fraisier, in his opinion, had gallows-bird written
-on his face.
-
-An hour later, towards half-past two o'clock, the poor, innocent
-German came to himself. Schmucke thought that he had been dreaming for
-the past two days; if he could only wake, he should find Pons still
-alive. So many wet towels had been laid on his forehead, he had been
-made to inhale salts and vinegar to such an extent, that he opened his
-eyes at last. Mme. Sonet make him take some meat-soup, for they had
-put the pot on the fire at the marble-works.
-
-"Our clients do not often take things to heart like this; still, it
-happens once in a year or two--"
-
-At last Schmucke talked of returning to the Rue de Normandie, and at
-this Sonet began at once.
-
-"Here is the design, sir," he said; "Vitelot drew it expressly for
-you, and sat up last night to do it. . . . And he has been happily
-inspired, it will look fine--"
-
-"One of the finest in Pere-Lachaise!" said the little Mme. Sonet. "But
-you really ought to honor the memory of a friend who left you all his
-fortune."
-
-The design, supposed to have been drawn on purpose, had, as a matter
-of fact, been prepared for de Marsay, the famous cabinet minister. His
-widow, however, had given the commission to Stidmann; people were
-disgusted with the tawdriness of the project, and it was refused. The
-three figures at that period represented the three days of July which
-brought the eminent minister to power. Subsequently, Sonet and Vitelot
-had turned the Three Glorious Days--"/les trois glorieuses/"--into the
-Army, Finance, and the Family, and sent in the design for the
-sepulchre of the late lamented Charles Keller; and here again Stidmann
-took the commission. In the eleven years that followed, the sketch had
-been modified to suit all kinds of requirements, and now in Vitelot's
-fresh tracing they reappeared as Music, Sculpture, and Painting.
-
-"It is a mere trifle when you think of the details and cost of setting
-it up; for it will take six months," said Vitelot. "Here is the
-estimate and the order-form--seven thousand francs, sketch in plaster
-not included."
-
-"If M. Schmucke would like marble," put in Sonet (marble being his
-special department), "it would cost twelve thousand francs, and
-monsieur would immortalize himself as well as his friend."
-
-Topinard turned to Vitelot.
-
-"I have just heard that they are going to dispute the will," he
-whispered, "and the relatives are likely to come by their property. Go
-and speak to M. Camusot, for this poor, harmless creature has not a
-farthing."
-
-"This is the kind of customer that you always bring us," said Mme.
-Vitelot, beginning a quarrel with the agent.
-
-Topinard led Schmucke away, and they returned home on foot to the Rue
-de Normandie, for the mourning-coaches had been sent back.
-
-"Do not leaf me," Schmucke said, when Topinard had seen him safe into
-Mme. Sauvage's hands, and wanted to go.
-
-"It is four o'clock, dear M. Schmucke. I must go home to dinner. My
-wife is a box-opener--she will not know what has become of me. The
-theatre opens at a quarter to six, you know."
-
-"Yes, I know . . . but remember dat I am alone in die earth, dat I haf
-no friend. You dat haf shed a tear for Bons enliden me; I am in teep
-tarkness, und Bons said dat I vas in der midst of shcoundrels."
-
-"I have seen that plainly already; I have just prevented them from
-sending you to Clichy."
-
-"/Gligy!/" repeated Schmucke; "I do not understand."
-
-"Poor man! Well, never mind, I will come to you. Good-bye."
-
-"Goot-bye; komm again soon," said Schmucke, dropping half-dead with
-weariness.
-
-"Good-bye, mosieu," said Mme. Sauvage, and there was something in her
-tone that struck Topinard.
-
-"Oh, come, what is the matter now?" he asked, banteringly. "You are
-attitudinizing like a traitor in a melodrama."
-
-"Traitor yourself! Why have you come meddling here? Do you want to
-have a hand in the master's affairs, and swindle him, eh?"
-
-"Swindle him! . . . Your very humble servant!" Topinard answered with
-superb disdain. "I am only a poor super at a theatre, but I am
-something of an artist, and you may as well know that I never asked
-anything of anybody yet! Who asked anything of you? Who owes you
-anything? eh, old lady!"
-
-"You are employed at a theatre, and your name is--?"
-
-"Topinard, at your service."
-
-"Kind regards to all at home," said La Sauvage, "and my compliments to
-your missus, if you are married, mister. . . . That was all I wanted
-to know."
-
-"Why, what is the matter, dear?" asked Mme. Cantinet, coming out.
-
-"This, child--stop here and look after the dinner while I run round to
-speak to monsieur."
-
-"He is down below, talking with poor Mme. Cibot, that is crying her
-eyes out," said Mme. Cantinet.
-
-La Sauvage dashed down in such headlong haste that the stairs trembled
-beneath her tread.
-
-"Monsieur!" she called, and drew him aside a few paces to point out
-Topinard.
-
-Topinard was just going away, proud at heart to have made some return
-already to the man who had done him so many kindnesses. He had saved
-Pons' friend from a trap, by a stratagem from that world behind the
-scenes in which every one has more or less ready wit. And within
-himself he vowed to protect a musician in his orchestra from future
-snares set for his simple sincerity.
-
-"Do you see that little wretch?" said La Sauvage. "He is a kind of
-honest man that has a mind to poke his nose into M. Schmucke's
-affairs."
-
-"Who is he?" asked Fraisier.
-
-"Oh! he is a nobody."
-
-"In business there is no such thing as a nobody."
-
-"Oh, he is employed at the theatre," said she; "his name is Topinard."
-
-"Good, Mme. Sauvage! Go on like this, and you shall have your
-tobacconist's shop."
-
-And Fraisier resumed his conversation with Mme. Cibot.
-
-"So I say, my dear client, that you have not played openly and above-
-board with me, and that one is not bound in any way to a partner who
-cheats."
-
-"And how have I cheated you?" asked La Cibot, hands on hips. "Do you
-think that you will frighten me with your sour looks and your frosty
-airs? You look about for bad reasons for breaking your promises, and
-you call yourself an honest man! Do you know what you are? You are a
-blackguard! Yes! yes! scratch your arm; but just pocket that--"
-
-"No words, and keep your temper, dearie. Listen to me. You have been
-feathering your nest. . . . I found this catalogue this morning while
-we were getting ready for the funeral; it is all in M. Pons'
-handwriting, and made out in duplicate. And as it chanced, my eyes
-fell on this--"
-
-And opening the catalogue, he read:
-
- "No. 7. /Magnificent portrait painted on marble, by Sebastian del
- Piombo, in 1546. Sold by a family who had it removed from Terni
- Cathedral. The picture, which represents a Knight-Templar kneeling
- in prayer, used to hang above a tomb of the Rossi family with a
- companion portrait of a Bishop, afterwards purchased by an
- Englishman. The portrait might be attributed to Raphael, but for
- the date. This example is, to my mind, superior to the portrait of
- Baccio Bandinelli in the Musee; the latter is a little hard, while
- the Templar, being painted upon 'lavagna,' or slate, has preserved
- its freshness of coloring./"
-
-"When I come to look for No. 7," continued Fraisier, "I find a
-portrait of a lady, signed 'Chardin,' without a number on it! I went
-through the pictures with the catalogue while the master of ceremonies
-was making up the number of pall-bearers, and found that eight of
-those indicated as works of capital importance by M. Pons had
-disappeared, and eight paintings of no special merit, and without
-numbers, were there instead. . . . And finally, one was missing
-altogether, a little panel-painting by Metzu, described in the
-catalogue as a masterpiece."
-
-"And was /I/ in charge of the pictures?" demanded La Cibot.
-
-"No; but you were in a position of trust. You were M. Pons'
-housekeeper, you looked after his affairs, and he has been robbed--"
-
-"Robbed! Let me tell you this, sir: M. Schmucke sold the pictures, by
-M. Pons' orders, to meet expenses."
-
-"And to whom?"
-
-"To Messrs. Elie Magus and Remonencq."
-
-"For how much?"
-
-"I am sure I do not remember."
-
-"Look here, my dear madame; you have been feathering your nest, and
-very snugly. I shall keep an eye upon you; I have you safe. Help me, I
-will say nothing! In any case, you know that since you deemed it
-expedient to plunder M. le President Camusot, you ought not to expect
-anything from /him/."
-
-"I was sure that this would all end in smoke, for me," said La Cibot,
-mollified by the words "I will say nothing."
-
-Remonencq chimed in at this point.
-
-"Here are you finding fault with Mme. Cibot; that is not right!" he
-said. "The pictures were sold by private treaty between M. Pons, M.
-Magus, and me. We waited for three days before we came to terms with
-the deceased; he slept on his pictures. We took receipts in proper
-form; and if we gave Madame Cibot a few forty-franc pieces, it is the
-custom of the trade--we always do so in private houses when we
-conclude a bargain. Ah! my dear sir, if you think to cheat a
-defenceless woman, you will not make a good bargain! Do you
-understand, master lawyer?--M. Magus rules the market, and if you do
-not come down off the high horse, if you do not keep your word to Mme.
-Cibot, I shall wait till the collection is sold, and you shall see
-what you will lose if you have M. Magus and me against you; we can get
-the dealers in a ring. Instead of realizing seven or eight hundred
-thousand francs, you will not so much as make two hundred thousand."
-
-"Good, good, we shall see. We are not going to sell; or if we do, it
-will be in London."
-
-"We know London," said Remonencq. "M. Magus is as powerful there as at
-Paris."
-
-"Good-day, madame; I shall sift these matters to the bottom," said
-Fraisier--"unless you continue to do as I tell you" he added.
-
-"You little pickpocket!--"
-
-"Take care! I shall be a justice of the peace before long." And with
-threats understood to the full upon either side, they separated.
-
-"Thank you, Remonencq!" said La Cibot; "it is very pleasant to a poor
-widow to find a champion."
-
-
-
-Towards ten o'clock that evening, Gaudissart sent for Topinard. The
-manager was standing with his back to the fire, in a Napoleonic
-attitude--a trick which he had learned since be began to command his
-army of actors, dancers, /figurants/, musicians, and stage carpenters.
-He grasped his left-hand brace with his right hand, always thrust into
-his waistcoat; he head was flung far back, his eyes gazed out into
-space.
-
-"Ah! I say, Topinard, have you independent means?"
-
-"No, sir."
-
-"Are you on the lookout to better yourself somewhere else?"
-
-"No, sir--" said Topinard, with a ghastly countenance.
-
-"Why, hang it all, your wife takes the first row of boxes out of
-respect to my predecessor, who came to grief; I gave you the job of
-cleaning the lamps in the wings in the daytime, and you put out the
-scores. And that is not all, either. You get twenty sous for acting
-monsters and managing devils when a hell is required. There is not a
-super that does not covet your post, and there are those that are
-jealous of you, my friend; you have enemies in the theatre."
-
-"Enemies!" repeated Topinard.
-
-"And you have three children; the oldest takes children's parts at
-fifty centimes--"
-
-"Sir!--"
-
-"You want to meddle in other people's business, and put your finger
-into a will case.--Why, you wretched man, you would be crushed like an
-egg-shell! My patron is His Excellency, Monseigneur le Comte Popinot,
-a clever man and a man of high character, whom the King in his wisdom
-has summoned back to the privy council. This statesman, this great
-politician, has married his eldest son to a daughter of M. le
-President de Marville, one of the foremost men among the high courts
-of justice; one of the leading lights of the law-courts. Do you know
-the law-courts? Very good. Well, he is cousin and heir to M. Pons, to
-our old conductor whose funeral you attended this morning. I do not
-blame you for going to pay the last respects to him, poor man. . . .
-But if you meddle in M. Schmucke's affairs, you will lose your place.
-I wish very well to M. Schmucke, but he is in a delicate position with
-regard to the heirs--and as the German is almost nothing to me, and
-the President and Count Popinot are a great deal, I recommend you to
-leave the worthy German to get out of his difficulties by himself.
-There is a special Providence that watches over Germans, and the part
-of deputy guardian-angel would not suit you at all. Do you see? Stay
-as you are--you cannot do better."
-
-"Very good, monsieur le directeur," said Topinard, much distressed.
-And in this way Schmucke lost the protector sent to him by fate, the
-one creature that shed a tear for Pons, the poor super for whose
-return he looked on the morrow.
-
-Next morning poor Schmucke awoke to a sense of his great and heavy
-loss. He looked round the empty rooms. Yesterday and the day before
-yesterday the preparations for the funeral had made a stir and bustle
-which distracted his eyes; but the silence which follows the day, when
-the friend, father, son, or loved wife has been laid in the grave--the
-dull, cold silence of the morrow is terrible, is glacial. Some
-irresistible force drew him to Pons' chamber, but the sight of it was
-more than the poor man could bear; he shrank away and sat down in the
-dining-room, where Mme. Sauvage was busy making breakfast ready.
-
-Schmucke drew his chair to the table, but he could eat nothing. A
-sudden, somewhat sharp ringing of the door-bell rang through the
-house, and Mme. Cantinet and Mme. Sauvage allowed three black-coated
-personages to pass. First came Vitel, the justice of the peace, with
-his highly respectable clerk; third was Fraisier, neither sweeter nor
-milder for the disappointing discovery of a valid will canceling the
-formidable instrument so audaciously stolen by him.
-
-"We have come to affix seals on the property," the justice of the
-peace said gently, addressing Schmucke. But the remark was Greek to
-Schmucke; he gazed in dismay at his three visitors.
-
-"We have come at the request of M. Fraisier, legal representative of
-M. Camusot de Marville, heir of the late Pons--" added the clerk.
-
-"The collection is here in this great room, and in the bedroom of the
-deceased," remarked Fraisier.
-
-"Very well, let us go into the next room.--Pardon us, sir; do not let
-us interrupt with your breakfast."
-
-The invasion struck an icy chill of terror into poor Schmucke.
-Fraisier's venomous glances seemed to possess some magnetic influence
-over his victims, like the power of a spider over a fly.
-
-"M. Schmucke understood how to turn a will, made in the presence of a
-notary, to his own advantage," he said, "and he surely must have
-expected some opposition from the family. A family does not allow
-itself to be plundered by a stranger without some protest; and we
-shall see, sir, which carries the day--fraud and corruption or the
-rightful heirs. . . . We have a right as next of kin to affix seals,
-and seals shall be affixed. I mean to see that the precaution is taken
-with the utmost strictness."
-
-"Ach, mein Gott! how haf I offended against Hefn?" cried the innocent
-Schmucke.
-
-"There is a good deal of talk about you in the house," said La
-Sauvage. "While you were asleep, a little whipper-snapper in a black
-suit came here, a puppy that said he was M. Hannequin's head-clerk,
-and must see you at all costs; but as you were asleep and tired out
-with the funeral yesterday, I told him that M. Villemot, Tabareau's
-head-clerk, was acting for you, and if it was a matter of business, I
-said, he might speak to M. Villemot. 'Ah, so much the better!' the
-youngster said. 'I shall come to an understanding with him. We will
-deposit the will at the Tribunal, after showing it to the President.'
-So at that, I told him to ask M. Villemot to come here as soon as he
-could.--Be easy, my dear sir, there are those that will take care of
-you. They shall not shear the fleece off your back. You will have some
-one that has beak and claws. M. Villemot will give them a piece of his
-mind. I have put myself in a passion once already with that abominable
-hussy, La Cibot, a porter's wife that sets up to judge her lodgers,
-forsooth, and insists that you have filched the money from the heirs;
-you locked M. Pons up, she says, and worked upon him till he was
-stark, staring mad. She got as good as she gave, though, the wretched
-woman. 'You are a thief and a bad lot,' I told her; 'you will get into
-the police-courts for all the things that you have stolen from the
-gentlemen,' and she shut up."
-
-The clerk came out to speak to Schmucke.
-
-"Would you wish to be present, sir, when the seals are affixed in the
-next room?"
-
-"Go on, go on," said Schmucke; "I shall pe allowed to die in beace, I
-bresume?"
-
-"Oh, under any circumstances a man has a right to die," the clerk
-answered, laughing; "most of our business relates to wills. But, in my
-experience, the universal legatee very seldom follows the testator to
-the tomb."
-
-"I am going," said Schmucke. Blow after blow had given him an
-intolerable pain at the heart.
-
-"Oh! here comes M. Villemot!" exclaimed La Sauvage.
-
-"Mennesir Fillemod," said poor Schmucke, "rebresent me."
-
-"I hurried here at once," said Villemot. "I have come to tell you that
-the will is completely in order; it will certainly be confirmed by the
-court, and you will be put in possession. You will have a fine
-fortune."
-
-"/I?/ Ein fein vordune?" cried Schmucke, despairingly. That he of all
-men should be suspected of caring for the money!
-
-"And meantime what is the justice of the peace doing here with his wax
-candles and his bits of tape?" asked La Sauvage.
-
-"Oh, he is affixing seals. . . . Come, M. Schmucke, you have a right
-to be present."
-
-"No--go in yourself."
-
-"But where is the use of the seals if M. Schmucke is in his own house
-and everything belongs to him?" asked La Sauvage, doing justice in
-feminine fashion, and interpreting the Code according to their fancy,
-like one and all of her sex.
-
-"M. Schmucke is not in possession, madame; he is in M. Pons' house.
-Everything will be his, no doubt; but the legatee cannot take
-possession without an authorization--an order from the Tribunal. And
-if the next-of-kin set aside by the testator should dispute the order,
-a lawsuit is the result. And as nobody knows what may happen,
-everything is sealed up, and the notaries representing either side
-proceed to draw up an inventory during the delay prescribed by the
-law. . . . And there you are!"
-
-Schmucke, hearing such talk for the first time in his life, was
-completely bewildered by it; his head sank down upon the back of his
-chair--he could not support it, it had grown so heavy.
-
-Villemot meanwhile went off to chat with the justice of the peace and
-his clerk, assisting with professional coolness to affix the seals--a
-ceremony which always involves some buffoonery and plentiful comments
-on the objects thus secured, unless, indeed, one of the family happens
-to be present. At length the party sealed up the chamber and returned
-to the dining-room, whither the clerk betook himself. Schmucke watched
-the mechanical operation which consists in setting the justice's seal
-at either end of a bit of tape stretched across the opening of a
-folding-door; or, in the case of a cupboard or ordinary door, from
-edge to edge above the door-handle.
-
-"Now for this room," said Fraisier, pointing to Schmucke's bedroom,
-which opened into the dining-room.
-
-"But that is M. Schmucke's own room," remonstrated La Sauvage,
-springing in front of the door.
-
-"We found the lease among the papers," Fraisier said ruthlessly;
-"there was no mention of M. Schmucke in it; it is taken out in M.
-Pons' name only. The whole place, and every room in it, is a part of
-the estate. And besides"--flinging open the door--"look here, monsieur
-le juge de la paix, it is full of pictures."
-
-"So it is," answered the justice of the peace, and Fraisier thereupon
-gained his point.
-
-"Wait a bit, gentlemen," said Villemot. "Do you know that you are
-turning the universal legatee out of doors, and as yet his right has
-not been called in question?"
-
-"Yes, it has," said Fraisier; "we are opposing the transfer of the
-property."
-
-"And upon what grounds?"
-
-"You shall know that by and by, my boy," Fraisier replied,
-banteringly. "At this moment, if the legatee withdraws everything that
-he declares to be his, we shall raise no objections, but the room
-itself will be sealed. And M. Schmucke may lodge where he pleases."
-
-"No," said Villemot; "M. Schmucke is going to stay in his room."
-
-"And how?"
-
-"I shall demand an immediate special inquiry," continued Villemot,
-"and prove that we pay half the rent. You shall not turn us out. Take
-away the pictures, decide on the ownership of the various articles,
-but here my client stops--'my boy.' "
-
-"I shall go out!" the old musician suddenly said. He had recovered
-energy during the odious dispute.
-
-"You had better," said Fraisier. "Your course will save expense to
-you, for your contention would not be made good. The lease is
-evidence--"
-
-"The lease! the lease!" cried Villemot, "it is a question of good
-faith--"
-
-"That could only be proved in a criminal case, by calling witnesses.--
-Do you mean to plunge into experts' fees and verifications, and orders
-to show cause why judgment should not be given, and law proceedings
-generally?"
-
-"No, no!" cried Schmucke in dismay. "I shall turn out; I am used to
-it--"
-
-In practice Schmucke was a philosopher, an unconscious cynic, so
-greatly had he simplified his life. Two pairs of shoes, a pair of
-boots, a couple of suits of clothes, a dozen shirts, a dozen bandana
-handkerchiefs, four waistcoats, a superb pipe given to him by Pons,
-with an embroidered tobacco-pouch--these were all his belongings.
-Overwrought by a fever of indignation, he went into his room and piled
-his clothes upon a chair.
-
-"All dese are mine," he said, with simplicity worthy of Cincinnatus.
-"Der biano is also mine."
-
-Fraisier turned to La Sauvage. "Madame, get help," he said; "take that
-piano out and put it on the landing."
-
-"You are too rough into the bargain," said Villemot, addressing
-Fraisier. "The justice of the peace gives orders here; he is supreme."
-
-"There are valuables in the room," put in the clerk.
-
-"And besides," added the justice of the peace, "M. Schmucke is going
-out of his own free will."
-
-"Did any one ever see such a client!" Villemot cried indignantly,
-turning upon Schmucke. "You are as limp as a rag--"
-
-"Vat dos it matter vere von dies?" Schmucke said as he went out. "Dese
-men haf tiger faces. . . . I shall send somebody to vetch mein bits of
-dings."
-
-"Where are you going, sir?"
-
-"Vere it shall blease Gott," returned Pons' universal legatee with
-supreme indifference.
-
-"Send me word," said Villemot.
-
-Fraisier turned to the head-clerk. "Go after him," he whispered.
-
-Mme. Cantinet was left in charge, with a provision of fifty francs
-paid out of the money that they found. The justice of the peace looked
-out; there Schmucke stood in the courtyard looking up at the windows
-for the last time.
-
-"You have found a man of butter," remarked the justice.
-
-"Yes," said Fraisier, "yes. The thing is as good as done. You need not
-hesitate to marry your granddaughter to Poulain; he will be head-
-surgeon at the Quinze-Vingts." (The Asylum founded by St. Louis for
-three hundred blind people.)
-
-"We shall see.--Good-day, M. Fraisier," said the justice of the peace
-with a friendly air.
-
-"There is a man with a head on his shoulders," remarked the justice's
-clerk. "The dog will go a long way."
-
-By this time it was eleven o'clock. The old German went like an
-automaton down the road along which Pons and he had so often walked
-together. Wherever he went he saw Pons, he almost thought that Pons
-was by his side; and so he reached the theatre just as his friend
-Topinard was coming out of it after a morning spent in cleaning the
-lamps and meditating on the manager's tyranny.
-
-"Oh, shoost der ding for me!" cried Schmucke, stopping his
-acquaintance. "Dopinart! you haf a lodging someveres, eh?"
-
-"Yes, sir."
-
-"A home off your own?"
-
-"Yes, sir."
-
-"Are you villing to take me for ein poarder? Oh! I shall pay ver'
-vell; I haf nine hundert vrancs of inkomm, und--I haf not ver' long
-ter lif. . . . I shall gif no drouble vatefer. . . . I can eat
-onydings--I only vant to shmoke mein bipe. Und--you are der only von
-dat haf shed a tear for Bons, mit me; und so, I lof you."
-
-"I should be very glad, sir; but, to begin with, M. Gaudissart has
-given me a proper wigging--"
-
-"/Vigging?/"
-
-"That is one way of saying that he combed my hair for me."
-
-"/Combed your hair?/"
-
-"He gave me a scolding for meddling in your affairs. . . . So we must
-be very careful if you come to me. But I doubt whether you will stay
-when you have seen the place; you do not know how we poor devils
-live."
-
-"I should rader der boor home of a goot-hearted mann dot haf mourned
-Bons, dan der Duileries mit men dot haf ein tiger face. . . . I haf
-chust left tigers in Bons' house; dey vill eat up everydings--"
-
-"Come with me, sir, and you shall see. But--well, anyhow, there is a
-garret. Let us see what Mme. Topinard says."
-
-Schmucke followed like a sheep, while Topinard led the way into one of
-the squalid districts which might be called the cancers of Paris--a
-spot known as the Cite Bordin. It is a slum out of the Rue de Bondy, a
-double row of houses run up by the speculative builder, under the
-shadow of the huge mass of the Porte Saint-Martin theatre. The
-pavement at the higher end lies below the level of the Rue de Bondy;
-at the lower it falls away towards the Rue des Mathurins du Temple.
-Follow its course and you find that it terminates in another slum
-running at right angles to the first--the Cite Bordin is, in fact, a
-T-shaped blind alley. Its two streets thus arranged contain some
-thirty houses, six or seven stories high; and every story, and every
-room in every story, is a workshop and a warehouse for goods of every
-sort and description, for this wart upon the face of Paris is a
-miniature Faubourg Saint-Antoine. Cabinet-work and brasswork,
-theatrical costumes, blown glass, painted porcelain--all the various
-fancy goods known as /l'article Paris/ are made here. Dirty and
-productive like commerce, always full of traffic--foot-passengers,
-vans, and drays--the Cite Bourdin is an unsavory-looking neighborhood,
-with a seething population in keeping with the squalid surroundings.
-It is a not unintelligent artisan population, though the whole power
-of the intellect is absorbed by the day's manual labor. Topinard, like
-every other inhabitant of the Cite Bourdin, lived in it for the sake
-of comparatively low rent, the cause of its existence and prosperity.
-His sixth floor lodging, in the second house to the left, looked out
-upon the belt of green garden, still in existence, at the back of
-three or four large mansions in the Rue de Bondy.
-
-Topinard's apartment consisted of a kitchen and two bedrooms. The
-first was a nursery with two little deal bedsteads and a cradle in it,
-the second was the bedroom, and the kitchen did duty as a dining-room.
-Above, reached by a short ladder, known among builders as a "trap-
-ladder," there was a kind of garret, six feet high, with a sash-window
-let into the roof. This room, given as a servants' bedroom, raised the
-Topinards' establishment from mere "rooms" to the dignity of a
-tenement, and the rent to a corresponding sum of four hundred francs.
-An arched lobby, lighted from the kitchen by a small round window, did
-duty as an ante-chamber, and filled the space between the bedroom, the
-kitchen, and house doors--three doors in all. The rooms were paved
-with bricks, and hung with a hideous wall-paper at threepence apiece;
-the chimneypieces that adorned them were of the kind called
-/capucines/--a shelf set on a couple of brackets painted to resemble
-wood. Here in these three rooms dwelt five human beings, three of them
-children. Any one, therefore, can imagine how the walls were covered
-with scores and scratches so far as an infant arm can reach.
-
-Rich people can scarcely realize the extreme simplicity of a poor
-man's kitchen. A Dutch oven, a kettle, a gridiron, a saucepan, two or
-three dumpy cooking-pots, and a frying-pan--that was all. All the
-crockery in the place, white and brown earthenware together, was not
-worth more than twelve francs. Dinner was served on the kitchen table,
-which, with a couple of chairs and a couple of stools, completed the
-furniture. The stock of fuel was kept under the stove with a funnel-
-shaped chimney, and in a corner stood the wash-tub in which the family
-linen lay, often steeping over-night in soapsuds. The nursery ceiling
-was covered with clothes-lines, the walls were variegated with
-theatrical placards and wood-cuts from newspapers or advertisements.
-Evidently the eldest boy, the owner of the school-books stacked in a
-corner, was left in charge while his parents were absent at the
-theatre. In many a French workingman's family, so soon as a child
-reaches the age of six or seven, it plays the part of mother to
-younger sisters and brothers.
-
-From this bare outline, it may be imagined that the Topinards, to use
-the hackneyed formula, were "poor but honest." Topinard himself was
-verging on forty; Mme. Topinard, once leader of a chorus--mistress,
-too, it was said, of Gaudissart's predecessor, was certainly thirty
-years old. Lolotte had been a fine woman in her day; but the
-misfortunes of the previous management had told upon her to such an
-extent, that it had seemed to her to be both advisable and necessary
-to contract a stage-marriage with Topinard. She did not doubt but
-that, as soon as they could muster the sum of a hundred and fifty
-francs, her Topinard would perform his vows agreeably to the civil
-law, were it only to legitimize the three children, whom he worshiped.
-Meantime, Mme. Topinard sewed for the theatre wardrobe in the morning;
-and with prodigious effort, the brave couple made nine hundred francs
-per annum between them.
-
-"One more flight!" Topinard had twice repeated since they reached the
-third floor. Schmucke, engulfed in his sorrow, did not so much as know
-whether he was going up or coming down.
-
-In another minute Topinard had opened the door; but before he appeared
-in his white workman's blouse Mme. Topinard's voice rang from the
-kitchen:
-
-"There, there! children, be quiet! here comes papa!"
-
-But the children, no doubt, did as they pleased with papa, for the
-oldest member of the family, sitting astride a broomstick, continued
-to command a charge of cavalry (a reminiscence of the Cirque-
-Olympique), the second blew a tin trumpet, while the third did its
-best to keep up with the main body of the army. Their mother was at
-work on a theatrical costume.
-
-"Be quiet! or I shall slap you!" shouted Topinard in a formidable
-voice; then in an aside for Schmucke's benefit--"Always have to say
-that!--Here, little one," he continued, addressing his Lolotte, "this
-is M. Schmucke, poor M. Pons' friend. He does not know where to go,
-and he would like to live with us. I told him that we were not very
-spick-and-span up here, that we lived on the sixth floor, and had only
-the garret to offer him; but it was no use, he would come--"
-
-Schmucke had taken the chair which the woman brought him, and the
-children, stricken with sudden shyness, had gathered together to give
-the stranger that mute, earnest, so soon-finished scrutiny
-characteristic of childhood. For a child, like a dog, is wont to judge
-by instinct rather than reason. Schmucke looked up; his eyes rested on
-that charming little picture; he saw the performer on the tin trumpet,
-a little five-year-old maiden with wonderful golden hair.
-
-"She looks like ein liddle German girl," said Schmucke, holding out
-his arms to the child.
-
-"Monsieur will not be very comfortable here," said Mme. Topinard. "I
-would propose that he should have our room at once, but I am obliged
-to have the children near me."
-
-She opened the door as she spoke, and bade Schmucke come in. Such
-splendor as their abode possessed was all concentrated here. Blue
-cotton curtains with a white fringe hung from the mahogany bedstead,
-and adorned the window; the chest of drawers, bureau, and chairs,
-though all made of mahogany, were neatly kept. The clock and
-candlesticks on the chimneypiece were evidently the gift of the
-bankrupt manager, whose portrait, a truly frightful performance of
-Pierre Grassou's, looked down upon the chest of drawers. The children
-tried to peep in at the forbidden glories.
-
-"Monsieur might be comfortable in here," said their mother.
-
-"No, no," Schmucke replied. "Eh! I haf not ver' long to lif, I only
-vant a corner to die in."
-
-The door was closed, and the three went up to the garret. "Dis is der
-ding for me," Schmucke cried at once. "Pefore I lifd mid Bons, I vas
-nefer better lodged."
-
-"Very well. A truckle-bed, a couple of mattresses, a bolster, a
-pillow, a couple of chairs, and a table--that is all that you need to
-buy. That will not ruin you--it may cost a hundred and fifty francs,
-with the crockeryware and strip of carpet for the bedside."
-
-Everything was settled--save the money, which was not forthcoming.
-Schmucke saw that his new friends were very poor, and recollecting
-that the theatre was only a few steps away, it naturally occurred to
-him to apply to the manager for his salary. He went at once, and found
-Gaudissart in his office. Gaudissart received him in the somewhat
-stiffly polite manner which he reserved for professionals. Schmucke's
-demand for a month's salary took him by surprise, but on inquiry he
-found that it was due.
-
-"Oh, confound it, my good man, a German can always count, even if he
-has tears in his eyes. . . . I thought that you would have taken the
-thousand francs that I sent you into account, as a final year's
-salary, and that we were quits."
-
-"We haf receifed nodings," said Schmucke; "und gif I komm to you, it
-ees because I am in der shtreet, und haf not ein benny. How did you
-send us der bonus?"
-
-"By your portress."
-
-"By Montame Zipod!" exclaimed Schmucke. "She killed Bons, she robbed
-him, she sold him--she tried to purn his vill--she is a pad creature,
-a monster!"
-
-"But, my good man, how come you to be out in the street without a roof
-over your head or a penny in your pocket, when you are the sole heir?
-That does not necessarily follow, as the saying is."
-
-"They haf put me out at der door. I am a voreigner, I know nodings of
-die laws."
-
-"Poor man!" thought Gaudissart, foreseeing the probable end of the
-unequal contest.--"Listen," he began, "do you know what you ought to
-do in this business?"
-
-"I haf ein mann of pizness!"
-
-"Very good, come to terms at once with the next-of-kin; make them pay
-you a lump sum of money down and an annuity, and you can live in
-peace--"
-
-"I ask noding more."
-
-"Very well. Let me arrange it for you," said Gaudissart. Fraisier had
-told him the whole story only yesterday, and he thought that he saw
-his way to making interest out of the case with the young Vicomtesse
-Popinot and her mother. He would finish a dirty piece of work, and
-some day he would be a privy councillor, at least; or so he told
-himself.
-
-"I gif you full powers."
-
-"Well. Let me see. Now, to begin with," said Gaudissart, Napoleon of
-the boulevard theatres, "to begin with, here are a hundred crowns--"
-(he took fifteen louis from his purse and handed them to Schmucke).
-
-"That is yours, on account of six months' salary. If you leave the
-theatre, you can repay me the money. Now for your budget. What are
-your yearly expenses? How much do you want to be comfortable? Come,
-now, scheme out a life for a Sardanapalus--"
-
-"I only need two suits of clothes, von for der vinter, von for der
-sommer."
-
-"Three hundred francs," said Gaudissart.
-
-"Shoes. Vour bairs."
-
-"Sixty francs."
-
-"Shtockings--"
-
-"A dozen pairs--thirty-six francs."
-
-"Half a tozzen shirts."
-
-"Six calico shirts, twenty-four francs; as many linen shirts, forty-
-eight francs; let us say seventy-two. That makes four hundred and
-sixty-eight francs altogether.--Say five hundred, including cravats
-and pocket-handkerchiefs; a hundred francs for the laundress--six
-hundred. And now, how much for your board--three francs a day?"
-
-"No, it ees too much."
-
-"After all, you want hats; that brings it to fifteen hundred. Five
-hundred more for rent; that makes two thousand. If I can get two
-thousand francs per annum for you, are you willing? . . . Good
-securities."
-
-"Und mein tobacco."
-
-"Two thousand four hundred, then. . . . Oh! Papa Schmucke, do you call
-that tobacco? Very well, the tobacco shall be given in.--So that is
-two thousand four hundred francs per annum."
-
-"Dat ees not all! I should like som monny."
-
-"Pin-money!--Just so. Oh, these Germans! And calls himself an
-innocent, the old Robert Macaire!" thought Gaudissart. Aloud he said,
-"How much do you want? But this must be the last."
-
-"It ees to bay a zacred debt."
-
-"A debt!" said Gaudissart to himself. What a shark it is! He is worse
-than an eldest son. He will invent a bill or two next! We must cut
-this short. This Fraisier cannot take large views.--What debt is this,
-my good man? Speak out."
-
-"Dere vas but von mann dot haf mourned Bons mit me. . . . He haf a
-tear liddle girl mit wunderschones haar; it vas as if I saw mein boor
-Deutschland dot I should nefer haf left. . . . Baris is no blace for
-die Germans; dey laugh at dem" (with a little nod as he spoke, and the
-air of a man who knows something of life in this world below).
-
-"He is off his head," Gaudissart said to himself. And a sudden pang of
-pity for this poor innocent before him brought a tear to the manager's
-eyes.
-
-"Ah! you understand, mennesir le directeur! Ver' goot. Dat mann mit
-die liddle taughter is Dobinard, vat tidies der orchestra and lights
-die lamps. Bons vas fery fond of him, und helped him. He vas der only
-von dat accombanied mein only friend to die church und to die grafe. .
-. . I vant dree tausend vrancs for him, und dree tausend for die
-liddle von--"
-
-"Poor fellow!" said Gaudissart to himself.
-
-Rough, self-made man though he was, he felt touched by this nobleness
-of nature, by a gratitude for a mere trifle, as the world views it;
-though for the eyes of this divine innocence the trifle, like
-Bossuet's cup of water, was worth more than the victories of great
-captains. Beneath all Gaudissart's vanity, beneath the fierce desire
-to succeed in life at all costs, to rise to the social level of his
-old friend Popinot, there lay a warm heart and a kindly nature.
-Wherefore he canceled his too hasty judgments and went over to
-Schmucke's side.
-
-"You shall have it all! But I will do better still, my dear Schmucke.
-Topinard is a good sort--"
-
-"Yes. I haf chust peen to see him in his boor home, vere he ees happy
-mit his children--"
-
-"I will give him the cashier's place. Old Baudrand is going to leave."
-
-"Ah! Gott pless you!" cried Schmucke.
-
-"Very well, my good, kind fellow, meet me at Berthier's office about
-four o'clock this afternoon. Everything shall be ready, and you shall
-be secured from want for the rest of your days. You shall draw your
-six thousand francs, and you shall have the same salary with Garangeot
-that you used to have with Pons."
-
-"No," Schmucke answered. "I shall not lif. . . . I haf no heart for
-anydings; I feel that I am attacked--"
-
-"Poor lamb!" Gaudissart muttered to himself as the German took his
-leave. "But, after all, one lives on mutton; and, as the sublime
-Beranger says, 'Poor sheep! you were made to be shorn,' " and he
-hummed the political squib by way of giving vent to his feelings. Then
-he rang for the office-boy.
-
-"Call my carriage," he said.
-
-"Rue de Hanovre," he told the coachman.
-
-The man of ambitions by this time had reappeared; he saw the way to
-the Council of State lying straight before him.
-
-
-
-And Schmucke? He was busy buying flowers and cakes for Topinard's
-children, and went home almost joyously.
-
-"I am gifing die bresents . . ." he said, and he smiled. It was the
-first smile for three months, but any one who had seen Schmucke's face
-would have shuddered to see it there.
-
-"But dere is ein condition--"
-
-"It is too kind of you, sir," said the mother.
-
-"De liddle girl shall gif me a kiss and put die flowers in her hair,
-like die liddle German maidens--"
-
-"Olga, child, do just as the gentleman wishes," said the mother,
-assuming an air of discipline.
-
-"Do not scold mein liddle German girl," implored Schmucke. It seemed
-to him that the little one was his dear Germany. Topinard came in.
-
-"Three porters are bringing up the whole bag of tricks," he said.
-
-"Oh! Here are two hundred vrancs to bay for eferydings . . ." said
-Schmucke. "But, mein friend, your Montame Dobinard is ver' nice; you
-shall marry her, is it not so? I shall gif you tausend crowns, and die
-liddle vone shall haf tausend crowns for her toury, and you shall
-infest it in her name. . . . Und you are not to pe ein zuper any more
---you are to pe de cashier at de teatre--"
-
-"/I/?--instead of old Baudrand?"
-
-"Yes."
-
-"Who told you so?"
-
-"Mennesir Gautissart!"
-
-"Oh! it is enough to send one wild with joy! . . . Eh! I say, Rosalie,
-what a rumpus there will be at the theatre! But it is not possible--"
-
-"Our benefactor must not live in a garret--"
-
-"Pshaw! for die few tays dat I haf to lif it ees fery komfortable,"
-said Schmucke. "Goot-pye; I am going to der zemetery, to see vat dey
-haf don mit Bons, und to order som flowers for his grafe."
-
-
-
-Mme. Camusot de Marville was consumed by the liveliest apprehensions.
-At a council held with Fraisier, Berthier, and Godeschal, the two
-last-named authorities gave it as their opinion that it was hopeless
-to dispute a will drawn up by two notaries in the presence of two
-witnesses, so precisely was the instrument worded by Leopold
-Hannequin. Honest Godeschal said that even if Schmucke's own legal
-adviser should succeed in deceiving him, he would find out the truth
-at last, if it were only from some officious barrister, the gentlemen
-of the robe being wont to perform such acts of generosity and
-disinterestedness by way of self-advertisement. And the two officials
-took their leave of the Presidente with a parting caution against
-Fraisier, concerning whom they had naturally made inquiries.
-
-At that very moment Fraisier, straight from the affixing of the seals
-in the Rue de Normandie, was waiting for an interview with Mme. de
-Marville. Berthier and Godeschal had suggested that he should be shown
-into the study; the whole affair was too dirty for the President to
-look into (to use their own expression), and they wished to give Mme.
-de Marville their opinion in Fraisier's absence.
-
-"Well, madame, where are these gentlemen?" asked Fraisier, admitted to
-audience.
-
-"They are gone. They advise me to give up," said Mme. de Marville.
-
-"Give up!" repeated Fraisier, suppressed fury in his voice. "Give up!
-. . . Listen to this, madame:--
-
- " 'At the request of' . . . and so forth (I will omit the
- formalities) . . . 'Whereas there has been deposited in the hands
- of M. le President of the Court of First Instance, a will drawn up
- by Maitres Leopold Hannequin and Alexandre Crottat, notaries of
- Paris, and in the presence of two witnesses, the Sieurs Brunner
- and Schwab, aliens domiciled at Paris, and by the said will the
- Sieur Pons, deceased, has bequeathed his property to one Sieur
- Schmucke, a German, to the prejudice of his natural heirs:
-
- " 'Whereas the applicant undertakes to prove that the said will
- was obtained under undue influence and by unlawful means; and
- persons of credit are prepared to show that it was the testator's
- intention to leave his fortune to Mlle. Cecile, daughter of the
- aforesaid Sieur de Marville, and the applicant can show that the
- said will was extorted from the testator's weakness, he being
- unaccountable for his actions at the time:
-
- " 'Whereas as the Sieur Schmucke, to obtain a will in his favor,
- sequestrated the testator, and prevented the family from
- approaching the deceased during his last illness; and his
- subsequent notorious ingratitude was of a nature to scandalize the
- house and residents in the quarter who chanced to witness it when
- attending the funeral of the porter at the testator's place of
- abode:
-
- " 'Whereas as still more serious charges, of which applicant is
- collecting proofs, will be formally made before their worships the
- judges:
-
- " 'I, the undersigned Registrar of the Court, etc., etc., on
- behalf of the aforesaid, etc., have summoned the Sieur Schmucke,
- pleading, etc., to appear before their worships the judges of the
- first chamber of the Tribunal, and to be present when application
- is made that the will received by Maitres Hannequin and Crottat,
- being evidently obtained by undue influence, shall be regarded as
- null and void in law; and I, the undersigned, on behalf of the
- aforesaid, etc., have likewise given notice of protest, should the
- Sieur Schmucke as universal legatee make application for an order
- to be put into possession of the estate, seeing that the applicant
- opposes such order, and makes objection by his application bearing
- date of to-day, of which a copy has been duly deposited with the
- Sieur Schmucke, costs being charged to . . . etc., etc.'
-
-"I know the man, Mme. le Presidente. He will come to terms as soon as
-he reads this little love-letter. He will take our terms. Are you
-going to give the thousand crowns per annum?"
-
-"Certainly. I only wish I were paying the first installment now."
-
-"It will be done in three days. The summons will come down upon him
-while he is stupefied with grief, for the poor soul regrets Pons and
-is taking the death to heart."
-
-"Can the application be withdrawn?" inquired the lady.
-
-"Certainly, madame. You can withdraw it at any time."
-
-"Very well, monsieur, let it be so . . . go on! Yes, the purchase of
-land that you have arranged for me is worth the trouble; and, besides,
-I have managed Vitel's business--he is to retire, and you must pay
-Vitel's sixty thousand francs out of Pons' property. So, you see, you
-must succeed."
-
-"Have you Vitel's resignation?"
-
-"Yes, monsieur. M. Vitel has put himself in M. de Marville's hands."
-
-"Very good, madame. I have already saved you sixty thousand francs
-which I expected to give to that vile creature Mme. Cibot. But I still
-require the tobacconist's license for the woman Sauvage, and an
-appointment to the vacant place of head-physician at the Quinze-Vingts
-for my friend Poulain."
-
-"Agreed--it is all arranged."
-
-"Very well. There is no more to be said. Every one is for you in this
-business, even Gaudissart, the manager of the theatre. I went to look
-him up yesterday, and he undertook to crush the workman who seemed
-likely to give us trouble."
-
-"Oh, I know M. Gaudissart is devoted to the Popinots."
-
-Fraisier went out. Unluckily, he missed Gaudissart, and the fatal
-summons was served forthwith.
-
-If all covetous minds will sympathize with the Presidente, all honest
-folk will turn in abhorrence from her joy when Gaudissart came twenty
-minutes later to report his conversation with poor Schmucke. She gave
-her full approval; she was obliged beyond all expression for the
-thoughtful way in which the manager relieved her of any remaining
-scruples by observations which seemed to her to be very sensible and
-just.
-
-"I thought as I came, Mme. la Presidente, that the poor devil would
-not know what to do with the money. 'Tis a patriarchally simple
-nature. He is a child, he is a German, he ought to be stuffed and put
-in a glass case like a waxen image. Which is to say that, in my
-opinion, he is quite puzzled enough already with his income of two
-thousand five hundred francs, and here you are provoking him into
-extravagance--"
-
-"It is very generous of him to wish to enrich the poor fellow who
-regrets the loss of our cousin," pronounced the Presidente. "For my
-own part, I am sorry for the little squabble that estranged M. Pons
-and me. If he had come back again, all would have been forgiven. If
-you only knew how my husband misses him! M. de Marville received no
-notice of the death, and was in despair; family claims are sacred for
-him, he would have gone to the service and the interment, and I myself
-would have been at the mass--"
-
-"Very well, fair lady," said Gaudissart. "Be so good as to have the
-documents drawn up, and at four o'clock I will bring this German to
-you. Please remember me to your charming daughter the Vicomtesse, and
-ask her to tell my illustrious friend the great statesman, her good
-and excellent father-in-law, how deeply I am devoted to him and his,
-and ask him to continue his valued favors. I owe my life to his uncle
-the judge, and my success in life to him; and I should wish to be
-bound to both you and your daughter by the high esteem which links us
-with persons of rank and influence. I wish to leave the theatre and
-become a serious person."
-
-"As you are already, monsieur!" said the Presidente.
-
-"Adorable!" returned Gaudissart, kissing the lady's shriveled fingers.
-
-At four o'clock that afternoon several people were gathered together
-at Berthier's office; Fraisier, arch-concocter of the whole scheme,
-Tabareau, appearing on behalf of Schmucke, and Schmucke himself.
-Gaudissart had come with him. Fraisier had been careful to spread out
-the money on Berthier's desk, and so dazzled was Schmucke by the sight
-of the six thousand-franc bank-notes for which he had asked, and six
-hundred francs for the first quarter's allowance, that he paid no heed
-whatsoever to the reading of the document. Poor man, he was scarcely
-in full possession of his faculties, shaken as they had already been
-by so many shocks. Gaudissart had snatched him up on his return from
-the cemetery, where he had been talking with Pons, promising to join
-him soon--very soon. So Schmucke did not listen to the preamble in
-which it was set forth that Maitre Tabareau, bailiff, was acting as
-his proxy, and that the Presidente, in the interests of her daughter,
-was taking legal proceedings against him. Altogether, in that preamble
-the German played a sorry part, but he put his name to the document,
-and thereby admitted the truth of Fraisier's abominable allegations;
-and so joyous was he over receiving the money for the Topinards, so
-glad to bestow wealth according to his little ideas upon the one
-creature who loved Pons, that he heard not a word of lawsuit nor
-compromise.
-
-But in the middle of the reading a clerk came into the private office
-to speak to his employer. "There is a man here, sir, who wishes to
-speak to M. Schmucke," said he.
-
-The notary looked at Fraisier, and, taking his cue from him, shrugged
-his shoulders.
-
-"Never disturb us when we are signing documents. Just ask his name--is
-it a man or a gentleman? Is he a creditor?"
-
-The clerk went and returned. "He insists that he must speak to M.
-Schmucke."
-
-"His name?"
-
-"His name is Topinard, he says."
-
-"I will go out to him. Sign without disturbing yourself," said
-Gaudissart, addressing Schmucke. "Make an end of it; I will find out
-what he wants with us."
-
-Gaudissart understood Fraisier; both scented danger.
-
-"Why are you here?" Gaudissart began. "So you have no mind to be
-cashier at the theatre? Discretion is a cashier's first
-recommendation."
-
-"Sir--"
-
-"Just mind your own business; you will never be anything if you meddle
-in other people's affairs."
-
-"Sir, I cannot eat bread if every mouthful of it is to stick in my
-throat. . . . Monsieur Schmucke!--M. Schmucke!" he shouted aloud.
-
-Schmucke came out at the sound of Topinard's voice. He had just
-signed. He held the money in his hand.
-
-"Thees ees for die liddle German maiden und for you," he said.
-
-"Oh! my dear M. Schmucke, you have given away your wealth to inhuman
-wretches, to people who are trying to take away your good name. I took
-this paper to a good man, an attorney who knows this Fraisier, and he
-says that you ought to punish such wickedness; you ought to let them
-summon you and leave them to get out of it.--Read this," and
-Schmucke's imprudent friend held out the summons delivered in the Cite
-Bordin.
-
-Standing in the notary's gateway, Schmucke read the document, saw the
-imputations made against him, and, all ignorant as he was of the
-amenities of the law, the blow was deadly. The little grain of sand
-stopped his heart's beating. Topinard caught him in his arms, hailed a
-passing cab, and put the poor German into it. He was suffering from
-congestion of the brain; his eyes were dim, his head was throbbing,
-but he had enough strength left to put the money into Topinard's
-hands.
-
-Schmucke rallied from the first attack, but he never recovered
-consciousness, and refused to eat. Ten days afterwards he died without
-a complaint; to the last he had not spoken a word. Mme. Topinard
-nursed him, and Topinard laid him by Pons' side. It was an obscure
-funeral; Topinard was the only mourner who followed the son of Germany
-to his last resting-place.
-
-
-
-Fraisier, now a justice of the peace, is very intimate with the
-President's family, and much valued by the Presidente. She could not
-think of allowing him to marry "that girl of Tabareau's," and promised
-infinitely better things for the clever man to whom she considers she
-owes not merely the pasture-land and the English cottage at Marville,
-but also the President's seat in the Chamber of Deputies, for M. le
-President was returned at the general election in 1846.
-
-Every one, no doubt, wishes to know what became of the heroine of a
-story only too veracious in its details; a chronicle which, taken with
-its twin sister the preceding volume, /La Cousine Bette/, proves that
-Character is a great social force. You, O amateurs, connoisseurs, and
-dealers, will guess at once that Pons' collection is now in question.
-Wherefore it will suffice if we are present during a conversation that
-took place only a few days ago in Count Popinot's house. He was
-showing his splendid collection to some visitors.
-
-"M. le Comte, you possess treasures indeed," remarked a distinguished
-foreigner.
-
-"Oh! as to pictures, nobody can hope to rival an obscure collector,
-one Elie Magus, a Jew, an old monomaniac, the prince of picture-
-lovers," the Count replied modestly. "And when I say nobody, I do not
-speak of Paris only, but of all Europe. When the old Croesus dies,
-France ought to spare seven or eight millions of francs to buy the
-gallery. For curiosities, my collection is good enough to be talked
-about--"
-
-"But how, busy as you are, and with a fortune so honestly earned in
-the first instance in business--"
-
-"In the drug business," broke in Popinot; "you ask how I can continue
-to interest myself in things that are a drug in the market--"
-
-"No," returned the foreign visitor, "no, but how do you find time to
-collect? The curiosities do not come to find you."
-
-"My father-in-law owned the nucleus of the collection," said the young
-Vicomtess; "he loved the arts and beautiful work, but most of his
-treasures came to him through me."
-
-"Through you, madame?--So young! and yet have you such vices as this?"
-asked a Russian prince.
-
-Russians are by nature imitative; imitative indeed to such an extent
-that the diseases of civilization break out among them in epidemics.
-The bric-a-brac mania had appeared in an acute form in St. Petersburg,
-and the Russians caused such a rise of prices in the "art line," as
-Remonencq would say, that collection became impossible. The prince who
-spoke had come to Paris solely to buy bric-a-brac.
-
-"The treasures came to me, prince, on the death of a cousin. He was
-very fond of me," added the Vicomtesse Popinot, "and he had spent some
-forty odd years since 1805 in picking up these masterpieces
-everywhere, but more especially in Italy--"
-
-"And what was his name?" inquired the English lord.
-
-"Pons," said President Camusot.
-
-"A charming man he was," piped the Presidente in her thin, flute
-tones, "very clever, very eccentric, and yet very good-hearted. This
-fan that you admire once belonged to Mme. de Pompadour; he gave it to
-me one morning with a pretty speech which you must permit me not to
-repeat," and she glanced at her daughter.
-
-"Mme. la Vicomtesse, tell us the pretty speech," begged the Russian
-prince.
-
-"The speech was as pretty as the fan," returned the Vicomtesse, who
-brought out the stereotyped remark on all occasions. "He told my
-mother that it was quite time that it should pass from the hands of
-vice into those of virtue."
-
-The English lord looked at Mme. Camusot de Marville with an air of
-doubt not a little gratifying to so withered a woman.
-
-"He used to dine at our house two or three times a week," she said;
-"he was so fond of us! We could appreciate him, and artists like the
-society of those who relish their wit. My husband was, besides, his
-one surviving relative. So when, quite unexpectedly, M. de Marville
-came into the property, M. le Comte preferred to take over the whole
-collection to save it from a sale by auction; and we ourselves much
-preferred to dispose of it in that way, for it would have been so
-painful to us to see the beautiful things, in which our dear cousin
-was so much interested, all scattered abroad. Elie Magus valued them,
-and in that way I became possessed of the cottage that your uncle
-built, and I hope you will do us the honor of coming to see us there."
-
-
-
-Gaudissart's theatre passed into other hands a year ago, but M.
-Topinard is still the cashier. M. Topinard, however, has grown gloomy
-and misanthropic; he says little. People think that he has something
-on his conscience. Wags at the theatre suggest that his gloom dates
-from his marriage with Lolotte. Honest Topinard starts whenever he
-hears Fraisier's name mentioned. Some people may think it strange that
-the one nature worthy of Pons and Schmucke should be found on the
-third floor beneath the stage of a boulevard theatre.
-
-Mme. Remonencq, much impressed with Mme. Fontaine's prediction,
-declines to retire to the country. She is still living in her splendid
-shop on the Boulevard de la Madeleine, but she is a widow now for the
-second time. Remonencq, in fact, by the terms of the marriage
-contract, settled the property upon the survivor, and left a little
-glass of vitriol about for his wife to drink by mistake; but his wife,
-with the very best intentions, put the glass elsewhere, and Remonencq
-swallowed the draught himself. The rascal's appropriate end vindicates
-Providence, as well as the chronicler of manners, who is sometimes
-accused of neglect on this head, perhaps because Providence has been
-so overworked by playwrights of late.
-
-Pardon the transcriber's errors.
-
-
-
-
-ADDENDUM
-
-The following personages appear in other stories of the Human Comedy.
-
-Baudoyer, Isidore
- The Government Clerks
- The Middle Classes
-
-Berthier (Parisian notary)
- Cousin Betty
-
-Berthier, Madame
- The Muse of the Department
-
-Bixiou, Jean-Jacques
- The Purse
- A Bachelor's Establishment
- The Government Clerks
- Modeste Mignon
- Scenes from a Courtesan's Life
- The Firm of Nucingen
- The Muse of the Department
- Cousin Betty
- The Member for Arcis
- Beatrix
- A Man of Business
- Gaudissart II.
- The Unconscious Humorists
-
-Braulard
- A Distinguished Provincial at Paris
- Cousin Betty
-
-Brisetout, Heloise
- Cousin Betty
- The Middle Classes
-
-Camusot
- A Distinguished Provincial at Paris
- A Bachelor's Establishment
- The Muse of the Department
- Cesar Birotteau
- At the Sign of the Cat and Racket
-
-Camusot de Marville
- Jealousies of a Country Town
- The Commission in Lunacy
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Camusot de Marville, Madame
- The Vendetta
- Cesar Birotteau
- Jealousies of a Country Town
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Cardot (Parisian notary)
- The Muse of the Department
- A Man of Business
- Jealousies of a Country Town
- Pierre Grassou
- The Middle Classes
-
-Chanor
- Cousin Betty
-
-Crevel, Celestin
- Cesar Birotteau
- Cousin Betty
-
-Crottat, Alexandre
- Cesar Birotteau
- Colonel Chabert
- A Start in Life
- A Woman of Thirty
-
-Desplein
- The Atheist's Mass
- Lost Illusions
- The Thirteen
- The Government Clerks
- Pierrette
- A Bachelor's Establishment
- The Seamy Side of History
- Modeste Mignon
- Scenes from a Courtesan's Life
- Honorine
-
-Florent
- Cousin Betty
-
-Fontaine, Madame
- The Unconscious Humorists
-
-Gaudissart, Felix
- Scenes from a Courtesan's Life
- Cesar Birotteau
- Honorine
- Gaudissart the Great
-
-Godeschal, Francois-Claude-Marie
- Colonel Chabert
- A Bachelor's Establishment
- A Start in Life
- The Commission in Lunacy
- The Middle Classes
-
-Godeschal, Marie
- A Bachelor's Establishment
- A Start in Life
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Gouraud, General, Baron
- Pierrette
-
-Graff, Wolfgang
- Cousin Betty
-
-Granville, Vicomte de (later Comte)
- The Gondreville Mystery
- Honorine
- A Second Home
- Farewell (Adieu)
- Cesar Birotteau
- Scenes from a Courtesan's Life
- A Daughter of Eve
-
-Grassou, Pierre
- Pierre Grassou
- A Bachelor's Establishment
- Cousin Betty
- The Middle Classes
-
-Hannequin, Leopold
- Albert Savarus
- Beatrix
- Cousin Betty
-
-Haudry (doctor)
- Cesar Birotteau
- The Thirteen
- A Bachelor's Establishment
- The Seamy Side of History
-
-Lebrun (physician)
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Louchard
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Madeleine
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Magus, Elie
- The Vendetta
- A Marriage Settlement
- A Bachelor's Establishment
- Pierre Grassou
-
-Matifat (wealthy druggist)
- Cesar Birotteau
- A Bachelor's Establishment
- Lost Illusions
- A Distinguished Provincial at Paris
- The Firm of Nucingen
-
-Minard, Prudence
- The Middle Classes
-
-Pillerault, Claude-Joseph
- Cesar Birotteau
-
-Popinot, Anselme
- Cesar Birotteau
- Gaudissart the Great
- Cousin Betty
-
-Popinot, Madame Anselme
- Cesar Birotteau
- A Prince of Bohemia
- Cousin Betty
-
-Popinot, Vicomte
- Cousin Betty
-
-Rivet, Achille
- Cousin Betty
-
-Schmucke, Wilhelm
- A Daughter of Eve
- Ursule Mirouet
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Stevens, Dinah
- A Marriage Settlement
-
-Stidmann
- Modeste Mignon
- Beatrix
- The Member for Arcis
- Cousin Betty
- The Unconscious Humorists
-
-Thouvenin
- Cesar Birotteau
-
-Vinet
- Pierrette
- The Member for Arcis
- The Middle Classes
-
-Vinet, Olivier
- The Member for Arcis
- The Middle Classes
-
-Vivet, Madeleine
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-
-
-
-
-End of The Project Gutenberg Etext of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-