summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/20040712-1856-h.zipbin268029 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/20040712-1856.txt12958
-rw-r--r--old/20040712-1856.zipbin260655 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/cspns10.txt12852
-rw-r--r--old/cspns10.zipbin258878 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/cspns10h.htm13996
-rw-r--r--old/cspns10h.zipbin272202 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old-2025-02-18/1856-0.txt12681
-rw-r--r--old/old-2025-02-18/1856-0.zipbin260609 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old-2025-02-18/1856-h.zipbin273806 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old-2025-02-18/1856-h/1856-h.htm14589
-rw-r--r--old/old-2025-02-18/1856.txt12680
-rw-r--r--old/old-2025-02-18/1856.zipbin260446 -> 0 bytes
13 files changed, 0 insertions, 79756 deletions
diff --git a/old/20040712-1856-h.zip b/old/20040712-1856-h.zip
deleted file mode 100644
index 4f4bc88..0000000
--- a/old/20040712-1856-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/20040712-1856.txt b/old/20040712-1856.txt
deleted file mode 100644
index a119f14..0000000
--- a/old/20040712-1856.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12958 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.net
-
-
-Title: Cousin Pons
-
-Author: Honore de Balzac
-
-Release Date: July 12, 2004 [EBook #1856]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COUSIN PONS ***
-
-
-
-
-Produced by Dagny, and John Bickers,
-
-
-
-
- COUSIN PONS
-
- BY
-
- HONORE DE BALZAC
-
-
-
- Translated by
-
- Ellen Marriage
-
-
-
- COUSIN PONS
-
-
-
-Towards three o'clock in the afternoon of one October day in the year
-1844, a man of sixty or thereabouts, whom anybody might have credited
-with more than his actual age, was walking along the Boulevard des
-Italiens with his head bent down, as if he were tracking some one.
-There was a smug expression about the mouth--he looked like a merchant
-who has just done a good stroke of business, or a bachelor emerging
-from a boudoir in the best of humors with himself; and in Paris this
-is the highest degree of self-satisfaction ever registered by a human
-countenance.
-
-As soon as the elderly person appeared in the distance, a smile broke
-out over the faces of the frequenters of the boulevard, who daily,
-from their chairs, watch the passers-by, and indulge in the agreeable
-pastime of analyzing them. That smile is peculiar to Parisians; it
-says so many things--ironical, quizzical, pitying; but nothing save
-the rarest of human curiosities can summon that look of interest to
-the faces of Parisians, sated as they are with every possible sight.
-
-A saying recorded of Hyacinthe, an actor celebrated for his repartees,
-will explain the archaeological value of the old gentleman, and the
-smile repeated like an echo by all eyes. Somebody once asked Hyacinthe
-where the hats were made that set the house in a roar as soon as he
-appeared. "I don't have them made," he said; "I keep them!" So also
-among the million actors who make up the great troupe of Paris, there
-are unconscious Hyacinthes who "keep" all the absurd freaks of
-vanished fashions upon their backs; and the apparition of some bygone
-decade will startle you into laughter as you walk the streets in
-bitterness of soul over the treason of one who was your friend in the
-past.
-
-In some respects the passer-by adhered so faithfully to the fashions
-of the year 1806, that he was not so much a burlesque caricature as a
-reproduction of the Empire period. To an observer, accuracy of detail
-in a revival of this sort is extremely valuable, but accuracy of
-detail, to be properly appreciated, demands the critical attention of
-an expert _flaneur_; while the man in the street who raises a laugh as
-soon as he comes in sight is bound to be one of those outrageous
-exhibitions which stare you in the face, as the saying goes, and
-produce the kind of effect which an actor tries to secure for the
-success of his entry. The elderly person, a thin, spare man, wore a
-nut-brown spencer over a coat of uncertain green, with white metal
-buttons. A man in a spencer in the year 1844! it was as if Napoleon
-himself had vouchsafed to come to life again for a couple of hours.
-
-The spencer, as its name indicates, was the invention of an English
-lord, vain, doubtless, of his handsome shape. Some time before the
-Peace of Amiens, this nobleman solved the problem of covering the bust
-without destroying the outlines of the figure and encumbering the
-person with the hideous boxcoat, now finishing its career on the backs
-of aged hackney cabmen; but, elegant figures being in the minority,
-the success of the spencer was short-lived in France, English though
-it was.
-
-At the sight of the spencer, men of forty or fifty mentally invested
-the wearer with top-boots, pistachio-colored kerseymere small clothes
-adorned with a knot of ribbon; and beheld themselves in the costumes
-of their youth. Elderly ladies thought of former conquests; but the
-younger men were asking each other why the aged Alcibiades had cut off
-the skirts of his overcoat. The rest of the costume was so much in
-keeping with the spencer, that you would not have hesitated to call
-the wearer "an Empire man," just as you call a certain kind of
-furniture "Empire furniture;" yet the newcomer only symbolized the
-Empire for those who had known that great and magnificent epoch at any
-rate _de visu_, for a certain accuracy of memory was needed for the
-full appreciation of the costume, and even now the Empire is so far
-away that not every one of us can picture it in its Gallo-Grecian
-reality.
-
-The stranger's hat, for instance, tipped to the back of his head so as
-to leave almost the whole forehead bare, recalled a certain jaunty
-air, with which civilians and officials attempted to swagger it with
-military men; but the hat itself was a shocking specimen of the
-fifteen-franc variety. Constant friction with a pair of enormous ears
-had left their marks which no brush could efface from the underside of
-the brim; the silk tissue (as usual) fitted badly over the cardboard
-foundation, and hung in wrinkles here and there; and some skin-disease
-(apparently) had attacked the nap in spite of the hand which rubbed it
-down of a morning.
-
-Beneath the hat, which seemed ready to drop off at any moment, lay an
-expanse of countenance grotesque and droll, as the faces which the
-Chinese alone of all people can imagine for their quaint curiosities.
-The broad visage was as full of holes as a colander, honeycombed with
-the shadows of the dints, hollowed out like a Roman mask. It set all
-the laws of anatomy at defiance. Close inspection failed to detect the
-substructure. Where you expected to find a bone, you discovered a
-layer of cartilaginous tissue, and the hollows of an ordinary human
-face were here filled out with flabby bosses. A pair of gray eyes,
-red-rimmed and lashless, looked forlornly out of a countenance which
-was flattened something after the fashion of a pumpkin, and surmounted
-by a Don Quixote nose that rose out of it like a monolith above a
-plain. It was the kind of nose, as Cervantes must surely have
-explained somewhere, which denotes an inborn enthusiasm for all things
-great, a tendency which is apt to degenerate into credulity.
-
-And yet, though the man's ugliness was something almost ludicrous, it
-aroused not the slightest inclination to laugh. The exceeding
-melancholy which found an outlet in the poor man's faded eyes reached
-the mocker himself and froze the gibes on his lips; for all at once
-the thought arose that this was a human creature to whom Nature had
-forbidden any expression of love or tenderness, since such expression
-could only be painful or ridiculous to the woman he loved. In the
-presence of such misfortune a Frenchman is silent; to him it seems the
-most cruel of all afflictions--to be unable to please!
-
-The man so ill-favored was dressed after the fashion of shabby
-gentility, a fashion which the rich not seldom try to copy. He wore
-low shoes beneath gaiters of the pattern worn by the Imperial Guard,
-doubtless for the sake of economy, because they kept the socks clean.
-The rusty tinge of his black breeches, like the cut and the white or
-shiny line of the creases, assigned the date of the purchase some
-three years back. The roomy garments failed to disguise the lean
-proportions of the wearer, due apparently rather to constitution than
-to a Pythagorean regimen, for the worthy man was endowed with thick
-lips and a sensual mouth; and when he smiled, displayed a set of white
-teeth which would have done credit to a shark.
-
-A shawl-waistcoat, likewise of black cloth, was supplemented by a
-white under-waistcoat, and yet again beneath this gleamed the edge of
-a red knitted under-jacket, to put you in mind of Garat's five
-waistcoats. A huge white muslin stock with a conspicuous bow, invented
-by some exquisite to charm "the charming sex" in 1809, projected so
-far above the wearer's chin that the lower part of his face was lost,
-as it were, in a muslin abyss. A silk watch-guard, plaited to resemble
-the keepsakes made of hair, meandered down the shirt front and secured
-his watch from the improbable theft. The greenish coat, though older
-by some three years than the breeches, was remarkably neat; the black
-velvet collar and shining metal buttons, recently renewed, told of
-carefulness which descended even to trifles.
-
-The particular manner of fixing the hat on the occiput, the triple
-waistcoat, the vast cravat engulfing the chin, the gaiters, the metal
-buttons on the greenish coat,--all these reminiscences of Imperial
-fashions were blended with a sort of afterwaft and lingering perfume
-of the coquetry of the Incroyable--with an indescribable finical
-something in the folds of the garments, a certain air of stiffness and
-correctness in the demeanor that smacked of the school of David, that
-recalled Jacob's spindle-legged furniture.
-
-At first sight, moreover, you set him down either for the gentleman by
-birth fallen a victim to some degrading habit, or for the man of small
-independent means whose expenses are calculated to such a nicety that
-the breakage of a windowpane, a rent in a coat, or a visit from the
-philanthropic pest who asks you for subscriptions to a charity,
-absorbs the whole of a month's little surplus of pocket-money. If you
-had seen him that afternoon, you would have wondered how that
-grotesque face came to be lighted up with a smile; usually, surely, it
-must have worn the dispirited, passive look of the obscure toiler
-condemned to labor without ceasing for the barest necessaries of life.
-Yet when you noticed that the odd-looking old man was carrying some
-object (evidently precious) in his right hand with a mother's care;
-concealing it under the skirts of his coat to keep it from collisions
-in the crowd, and still more, when you remarked that important air
-always assumed by an idler when intrusted with a commission, you would
-have suspected him of recovering some piece of lost property, some
-modern equivalent of the marquise's poodle; you would have recognized
-the assiduous gallantry of the "man of the Empire" returning in
-triumph from his mission to some charming woman of sixty, reluctant as
-yet to dispense with the daily visit of her elderly _attentif_.
-
-In Paris only among great cities will you see such spectacles as this;
-for of her boulevards Paris makes a stage where a never-ending drama
-is played gratuitously by the French nation in the interests of Art.
-
-In spite of the rashly assumed spencer, you would scarcely have
-thought, after a glance at the contours of the man's bony frame, that
-this was an artist--that conventional type which is privileged, in
-something of the same way as a Paris gamin, to represent riotous
-living to the bourgeois and philistine mind, the most _mirific_
-joviality, in short (to use the old Rabelaisian word newly taken into
-use). Yet this elderly person had once taken the medal and the
-traveling scholarship; he had composed the first cantata crowned by
-the Institut at the time of the re-establishment of the Academie de
-Rome; he was M. Sylvain Pons, in fact--M. Sylvain Pons, whose name
-appears on the covers of well-known sentimental songs trilled by our
-mothers, to say nothing of a couple of operas, played in 1815 and
-1816, and divers unpublished scores. The worthy soul was now ending
-his days as the conductor of an orchestra in a boulevard theatre, and
-a music master in several young ladies' boarding-schools, a post for
-which his face particularly recommended him. He was entirely dependent
-upon his earnings. Running about to give private lessons at his age!
---Think of it. How many a mystery lies in that unromantic situation!
-
-But the last man to wear the spencer carried something about him
-besides his Empire Associations; a warning and a lesson was written
-large over that triple waistcoat. Wherever he went, he exhibited,
-without fee or charge, one of the many victims of the fatal system of
-competition which still prevails in France in spite of a century of
-trial without result; for Poisson de Marigny, brother of the Pompadour
-and Director of Fine Arts, somewhere about 1746 invented this method
-of applying pressure to the brain. That was a hundred years ago. Try
-if you can count upon your fingers the men of genius among the
-prizemen of those hundred years.
-
-In the first place, no deliberate effort of schoolmaster or
-administrator can replace the miracles of chance which produce great
-men: of all the mysteries of generation, this most defies the
-ambitious modern scientific investigator. In the second--the ancient
-Egyptians (we are told) invented incubator-stoves for hatching eggs;
-what would be thought of Egyptians who should neglect to fill the
-beaks of the callow fledglings? Yet this is precisely what France is
-doing. She does her utmost to produce artists by the artificial heat
-of competitive examination; but, the sculptor, painter, engraver, or
-musician once turned out by this mechanical process, she no more
-troubles herself about them and their fate than the dandy cares for
-yesterday's flower in his buttonhole. And so it happens that the
-really great man is a Greuze, a Watteau, a Felicien David, a Pagnesi,
-a Gericault, a Decamps, an Auber, a David d'Angers, an Eugene
-Delacroix, or a Meissonier--artists who take but little heed of
-_grande prix_, and spring up in the open field under the rays of that
-invisible sun called Vocation.
-
-To resume. The Government sent Sylvain Pons to Rome to make a great
-musician of himself; and in Rome Sylvain Pons acquired a taste for the
-antique and works of art. He became an admirable judge of those
-masterpieces of the brain and hand which are summed up by the useful
-neologism "bric-a-brac;" and when the child of Euterpe returned to
-Paris somewhere about the year 1810, it was in the character of a
-rabid collector, loaded with pictures, statuettes, frames,
-wood-carving, ivories, enamels, porcelains, and the like. He had sunk
-the greater part of his patrimony, not so much in the purchases
-themselves as on the expenses of transit; and every penny inherited
-from his mother had been spent in the course of a three-years' travel
-in Italy after the residence in Rome came to an end. He had seen
-Venice, Milan, Florence, Bologna, and Naples leisurely, as he wished
-to see them, as a dreamer of dreams, and a philosopher; careless of
-the future, for an artist looks to his talent for support as the
-_fille de joie_ counts upon her beauty.
-
-All through those splendid years of travel Pons was as happy as was
-possible to a man with a great soul, a sensitive nature, and a face so
-ugly that any "success with the fair" (to use the stereotyped formula
-of 1809) was out of the question; the realities of life always fell
-short of the ideals which Pons created for himself; the world without
-was not in tune with the soul within, but Pons had made up his mind to
-the dissonance. Doubtless the sense of beauty that he had kept pure
-and living in his inmost soul was the spring from which the delicate,
-graceful, and ingenious music flowed and won him reputation between
-1810 and 1814.
-
-Every reputation founded upon the fashion or the fancy of the hour, or
-upon the short-lived follies of Paris, produces its Pons. No place in
-the world is so inexorable in great things; no city of the globe so
-disdainfully indulgent in small. Pons' notes were drowned before long
-in floods of German harmony and the music of Rossini; and if in 1824
-he was known as an agreeable musician, a composer of various
-drawing-room melodies, judge if he was likely to be famous in 183l!
-In 1844, the year in which the single drama of this obscure life began,
-Sylvain Pons was of no more value than an antediluvian semiquaver;
-dealers in music had never heard of his name, though he was still
-composing, on scanty pay, for his own orchestra or for neighboring
-theatres.
-
-And yet, the worthy man did justice to the great masters of our day; a
-masterpiece finely rendered brought tears to his eyes; but his
-religion never bordered on mania, as in the case of Hoffmann's
-Kreislers; he kept his enthusiasm to himself; his delight, like the
-paradise reached by opium or hashish, lay within his own soul.
-
-The gift of admiration, of comprehension, the single faculty by which
-the ordinary man becomes the brother of the poet, is rare in the city
-of Paris, that inn whither all ideas, like travelers, come to stay for
-awhile; so rare is it, that Pons surely deserves our respectful
-esteem. His personal failure may seem anomalous, but he frankly
-admitted that he was weak in harmony. He had neglected the study of
-counterpoint; there was a time when he might have begun his studies
-afresh and held his own among modern composers, when he might have
-been, not certainly a Rossini, but a Herold. But he was alarmed by the
-intricacies of modern orchestration; and at length, in the pleasures
-of collecting, he found such ever-renewed compensation for his
-failure, that if he had been made to choose between his curiosities
-and the fame of Rossini--will it be believed?--Pons would have
-pronounced for his beloved collection.
-
-Pons was of the opinion of Chenavard, the print-collector, who laid it
-down as an axiom--that you only fully enjoy the pleasure of looking at
-your Ruysdael, Hobbema, Holbein, Raphael, Murillo, Greuze, Sebastian
-del Piombo, Giorgione, Albrecht Durer, or what not, when you have paid
-less than sixty francs for your picture. Pons never gave more than a
-hundred francs for any purchase. If he laid out as much as fifty
-francs, he was careful to assure himself beforehand that the object
-was worth three thousand. The most beautiful thing in the world, if it
-cost three hundred francs, did not exist for Pons. Rare had been his
-bargains; but he possessed the three qualifications for success--a
-stag's legs, an idler's disregard of time, and the patience of a Jew.
-
-This system, carried out for forty years, in Rome or Paris alike, had
-borne its fruits. Since Pons returned from Italy, he had regularly
-spent about two thousand francs a year upon a collection of
-masterpieces of every sort and description, a collection hidden away
-from all eyes but his own; and now his catalogue had reached the
-incredible number of 1907. Wandering about Paris between 1811 and
-1816, he had picked up many a treasure for ten francs, which would
-fetch a thousand or twelve hundred to-day. Some forty-five thousand
-canvases change hands annually in Paris picture sales, and these Pons
-had sifted through year by year. Pons had Sevres porcelain, _pate
-tendre_, bought of Auvergnats, those satellites of the Black Band who
-sacked chateaux and carried off the marvels of Pompadour France in
-their tumbril carts; he had, in fact, collected the drifted wreck of
-the seventeenth and eighteenth centuries; he recognized the genius of
-the French school, and discerned the merit of the Lepautres and
-Lavallee-Poussins and the rest of the great obscure creators of the
-Genre Louis Quinze and the Genre Louis Seize. Our modern craftsmen now
-draw without acknowledgment from them, pore incessantly over the
-treasures of the Cabinet des Estampes, borrow adroitly, and give out
-their _pastiches_ for new inventions. Pons had obtained many a piece
-by exchange, and therein lies the ineffable joy of the collector. The
-joy of buying bric-a-brac is a secondary delight; in the give-and-take
-of barter lies the joy of joys. Pons had begun by collecting
-snuff-boxes and miniatures; his name was unknown in bric-a-bracology,
-for he seldom showed himself in salesrooms or in the shops of
-well-known dealers; Pons was not aware that his treasures had any
-commercial value.
-
-The late lamented Dusommerard tried his best to gain Pons' confidence,
-but the prince of bric-a-brac died before he could gain an entrance to
-the Pons museum, the one private collection which could compare with
-the famous Sauvageot museum. Pons and M. Sauvageot indeed resembled
-each other in more ways than one. M. Sauvageot, like Pons, was a
-musician; he was likewise a comparatively poor man, and he had
-collected his bric-a-brac in much the same way, with the same love of
-art, the same hatred of rich capitalists with well-known names who
-collect for the sake of running up prices as cleverly as possible.
-There was yet another point of resemblance between the pair; Pons,
-like his rival competitor and antagonist, felt in his heart an
-insatiable craving after specimens of the craftsman's skill and
-miracles of workmanship; he loved them as a man might love a fair
-mistress; an auction in the salerooms in the Rue des Jeuneurs, with
-its accompaniments of hammer strokes and brokers' men, was a crime of
-_lese-bric-a-brac_ in Pons' eyes. Pons' museum was for his own delight
-at every hour; for the soul created to know and feel all the beauty of
-a masterpiece has this in common with the lover--to-day's joy is as
-great as the joy of yesterday; possession never palls; and a
-masterpiece, happily, never grows old. So the object that he held in
-his hand with such fatherly care could only be a "find," carried off
-with what affection amateurs alone know!
-
-After the first outlines of this biographical sketch, every one will
-cry at once, "Why! this is the happiest man on earth, in spite of his
-ugliness!" And, in truth, no spleen, no dullness can resist the
-counter-irritant supplied by a "craze," the intellectual moxa of a
-hobby. You who can no longer drink of "the cup of pleasure," as it has
-been called through all ages, try to collect something, no matter what
-(people have been known to collect placards), so shall you receive the
-small change for the gold ingot of happiness. Have you a hobby? You
-have transferred pleasure to the plane of ideas. And yet, you need not
-envy the worthy Pons; such envy, like all kindred sentiments, would be
-founded upon a misapprehension.
-
-With a nature so sensitive, with a soul that lived by tireless
-admiration of the magnificent achievements of art, of the high rivalry
-between human toil and the work of Nature--Pons was a slave to that
-one of the Seven Deadly Sins with which God surely will deal least
-hardly; Pons was a glutton. A narrow income, combined with a passion
-for bric-a-brac, condemned him to a regimen so abhorrent to a
-discriminating palate, that, bachelor as he was, he had cut the knot
-of the problem by dining out every day.
-
-Now, in the time of the Empire, celebrities were more sought after
-than at present, perhaps because there were so few of them, perhaps
-because they made little or no political pretension. In those days,
-besides, you could set up for a poet, a musician, or a painter, with
-so little expense. Pons, being regarded as the probable rival of
-Nicolo, Paer, and Berton, used to receive so many invitations, that he
-was forced to keep a list of engagements, much as barristers note down
-the cases for which they are retained. And Pons behaved like an
-artist. He presented his amphitryons with copies of his songs, he
-"obliged" at the pianoforte, he brought them orders for boxes at the
-Feydeau, his own theatre, he organized concerts, he was not above
-taking the fiddle himself sometimes in a relation's house, and getting
-up a little impromptu dance. In those days, all the handsome men in
-France were away at the wars exchanging sabre-cuts with the handsome
-men of the Coalition. Pons was said to be, not ugly, but
-"peculiar-looking," after the grand rule laid down by Moliere in
-Eliante's famous couplets; but if he sometimes heard himself described
-as a "charming man" (after he had done some fair lady a service), his
-good fortune went no further than words.
-
-It was between the years 1810 and 1816 that Pons contracted the
-unlucky habit of dining out; he grew accustomed to see his hosts
-taking pains over the dinner, procuring the first and best of
-everything, bringing out their choicest vintages, seeing carefully to
-the dessert, the coffee, the liqueurs, giving him of their best, in
-short; the best, moreover, of those times of the Empire when Paris was
-glutted with kings and queens and princes, and many a private house
-emulated royal splendours.
-
-People used to play at Royalty then as they play nowadays at
-parliament, creating a whole host of societies with presidents,
-vice-presidents, secretaries and what not--agricultural societies,
-industrial societies, societies for the promotion of sericulture,
-viticulture, the growth of flax, and so forth. Some have even gone so
-far as to look about them for social evils in order to start a society
-to cure them.
-
-But to return to Pons. A stomach thus educated is sure to react upon
-the owner's moral fibre; the demoralization of the man varies directly
-with his progress in culinary sapience. Voluptuousness, lurking in
-every secret recess of the heart, lays down the law therein. Honor and
-resolution are battered in breach. The tyranny of the palate has never
-been described; as a necessity of life it escapes the criticism of
-literature; yet no one imagines how many have been ruined by the
-table. The luxury of the table is indeed, in this sense, the
-courtesan's one competitor in Paris, besides representing in a manner
-the credit side in another account, where she figures as the
-expenditure.
-
-With Pons' decline and fall as an artist came his simultaneous
-transformation from invited guest to parasite and hanger-on; he could
-not bring himself to quit dinners so excellently served for the
-Spartan broth of a two-franc ordinary. Alas! alas! a shudder ran
-through him at the mere thought of the great sacrifices which
-independence required him to make. He felt that he was capable of
-sinking to even lower depths for the sake of good living, if there
-were no other way of enjoying the first and best of everything, of
-guzzling (vulgar but expressive word) nice little dishes carefully
-prepared. Pons lived like a bird, pilfering his meal, flying away when
-he had taken his fill, singing a few notes by way of return; he took a
-certain pleasure in the thought that he lived at the expense of
-society, which asked of him--what but the trifling toll of grimaces?
-Like all confirmed bachelors, who hold their lodgings in horror, and
-live as much as possible in other people's houses, Pons was accustomed
-to the formulas and facial contortions which do duty for feeling in
-the world; he used compliments as small change; and as far as others
-were concerned, he was satisfied with the labels they bore, and never
-plunged a too-curious hand into the sack.
-
-This not intolerable phase lasted for another ten years. Such years!
-Pons' life was closing with a rainy autumn. All through those years he
-contrived to dine without expense by making himself necessary in the
-houses which he frequented. He took the first step in the downward
-path by undertaking a host of small commissions; many and many a time
-Pons ran on errands instead of the porter or the servant; many a
-purchase he made for his entertainers. He became a kind of harmless,
-well-meaning spy, sent by one family into another; but he gained no
-credit with those for whom he trudged about, and so often sacrificed
-self-respect.
-
-"Pons is a bachelor," said they; "he is at a loss to know what to do
-with his time; he is only too glad to trot about for us.--What else
-would he do?"
-
-Very soon the cold which old age spreads about itself began to set in;
-the communicable cold which sensibly lowers the social temperature,
-especially if the old man is ugly and poor. Old and ugly and poor--is
-not this to be thrice old? Pons' winter had begun, the winter which
-brings the reddened nose, and frost-nipped cheeks, and the numbed
-fingers, numb in how many ways!
-
-Invitations very seldom came for Pons now. So far from seeking the
-society of the parasite, every family accepted him much as they
-accepted the taxes; they valued nothing that Pons could do for them;
-real services from Pons counted for nought. The family circles in
-which the worthy artist revolved had no respect for art or letters;
-they went down on their knees to practical results; they valued
-nothing but the fortune or social position acquired since the year
-1830. The bourgeoisie is afraid of intellect and genius, but Pons'
-spirit and manner were not haughty enough to overawe his relations,
-and naturally he had come at last to be accounted less than nothing
-with them, though he was not altogether despised.
-
-He had suffered acutely among them, but, like all timid creatures, he
-kept silence as to his pain; and so by degrees schooled himself to
-hide his feelings, and learned to take sanctuary in his inmost self.
-Many superficial persons interpret this conduct by the short word
-"selfishness;" and, indeed, the resemblance between the egoist and the
-solitary human creature is strong enough to seem to justify the
-harsher verdict; and this is especially true in Paris, where nobody
-observes others closely, where all things pass swift as waves, and
-last as little as a Ministry.
-
-So Cousin Pons was accused of selfishness (behind his back); and if
-the world accuses any one, it usually finds him guilty and condemns
-him into the bargain. Pons bowed to the decision. Do any of us know
-how such a timid creature is cast down by an unjust judgment? Who will
-ever paint all that the timid suffer? This state of things, now
-growing daily worse, explains the sad expression on the poor old
-musician's face; he lived by capitulations of which he was ashamed.
-Every time we sin against self-respect at the bidding of the ruling
-passion, we rivet its hold upon us; the more that passion requires of
-us, the stronger it grows, every sacrifice increasing, as it were, the
-value of a satisfaction for which so much has been given up, till the
-negative sum-total of renouncements looms very large in a man's
-imagination. Pons, for instance, after enduring the insolently
-patronizing looks of some bourgeois, incased in buckram of stupidity,
-sipped his glass of port or finished his quail with breadcrumbs, and
-relished something of the savor of revenge, besides. "It is not too
-dear at the price!" he said to himself.
-
-After all, in the eyes of the moralist, there were extenuating
-circumstances in Pons' case. Man only lives, in fact, by some personal
-satisfaction. The passionless, perfectly righteous man is not human;
-he is a monster, an angel wanting wings. The angel of Christian
-mythology has nothing but a head. On earth, the righteous person is
-the sufficiently tiresome Grandison, for whom the very Venus of the
-Crosswords is sexless.
-
-Setting aside one or two commonplace adventures in Italy, in which
-probably the climate accounted for his success, no woman had ever
-smiled upon Pons. Plenty of men are doomed to this fate. Pons was an
-abnormal birth; the child of parents well stricken in years, he bore
-the stigma of his untimely genesis; his cadaverous complexion might
-have been contracted in the flask of spirit-of-wine in which science
-preserves some extraordinary foetus. Artist though he was, with his
-tender, dreamy, sensitive soul, he was forced to accept the character
-which belonged to his face; it was hopeless to think of love, and he
-remained a bachelor, not so much of choice as of necessity. Then
-Gluttony, the sin of the continent monk, beckoned to Pons; he rushed
-upon temptation, as he had thrown his whole soul into the adoration of
-art and the cult of music. Good cheer and bric-a-brac gave him the
-small change for the love which could spend itself in no other way. As
-for music, it was his profession, and where will you find the man who
-is in love with his means of earning a livelihood? For it is with a
-profession as with marriage: in the long length you are sensible of
-nothing but the drawbacks.
-
-Brillat-Savarin has deliberately set himself to justify the
-gastronome, but perhaps even he has not dwelt sufficiently on the
-reality of the pleasures of the table. The demands of digestion upon
-the human economy produce an internal wrestling-bout of human forces
-which rivals the highest degree of amorous pleasure. The gastronome is
-conscious of an expenditure of vital power, an expenditure so vast
-that the brain is atrophied (as it were), that a second brain, located
-in the diaphragm, may come into play, and the suspension of all the
-faculties is in itself a kind of intoxication. A boa constrictor
-gorged with an ox is so stupid with excess that the creature is easily
-killed. What man, on the wrong side of forty, is rash enough to work
-after dinner? And remark in the same connection, that all great men
-have been moderate eaters. The exhilarating effect of the wing of a
-chicken upon invalids recovering from serious illness, and long
-confined to a stinted and carefully chosen diet, has been frequently
-remarked. The sober Pons, whose whole enjoyment was concentrated in
-the exercise of his digestive organs, was in the position of chronic
-convalescence; he looked to his dinner to give him the utmost degree
-of pleasurable sensation, and hitherto he had procured such sensations
-daily. Who dares to bid farewell to old habit? Many a man on the brink
-of suicide has been plucked back on the threshold of death by the
-thought of the cafe where he plays his nightly game of dominoes.
-
-In the year 1835, chance avenged Pons for the indifference of
-womankind by finding him a prop for his declining years, as the saying
-goes; and he, who had been old from his cradle, found a support in
-friendship. Pons took to himself the only life-partner permitted to
-him among his kind--an old man and a fellow-musician.
-
-But for La Fontaine's fable, _Les Deux Amis_, this sketch should have
-borne the title of _The Two Friends_; but to take the name of this
-divine story would surely be a deed of violence, a profanation from
-which every true man of letters would shrink. The title ought to be
-borne alone and for ever by the fabulist's masterpiece, the revelation
-of his soul, and the record of his dreams; those three words were set
-once and for ever by the poet at the head of a page which is his by a
-sacred right of ownership; for it is a shrine before which all
-generations, all over the world, will kneel so long as the art of
-printing shall endure.
-
-Pons' friend gave lessons on the pianoforte. They met and struck up an
-acquaintance in 1834, one prize day at a boarding-school; and so
-congenial were their ways of thinking and living, that Pons used to
-say that he had found his friend too late for his happiness. Never,
-perhaps, did two souls, so much alike, find each other in the great
-ocean of humanity which flowed forth, in disobedience to the will of
-God, from its source in the Garden of Eden. Before very long the two
-musicians could not live without each other. Confidences were
-exchanged, and in a week's time they were like brothers. Schmucke (for
-that was his name) had not believed that such a man as Pons existed,
-nor had Pons imagined that a Schmucke was possible. Here already you
-have a sufficient description of the good couple; but it is not every
-mind that takes kindly to the concise synthetic method, and a certain
-amount of demonstration is necessary if the credulous are to accept
-the conclusion.
-
-This pianist, like all other pianists, was a German. A German, like
-the eminent Liszt and the great Mendelssohn, and Steibelt, and Dussek,
-and Meyer, and Mozart, and Doelher, and Thalberg, and Dreschok, and
-Hiller, and Leopold Hertz, Woertz, Karr, Wolff, Pixis, and Clara Wieck
---and all Germans, generally speaking. Schmucke was a great musical
-composer doomed to remain a music master, so utterly did his character
-lack the audacity which a musical genius needs if he is to push his
-way to the front. A German's naivete does not invariably last him
-through his life; in some cases it fails after a certain age; and even
-as a cultivator of the soil brings water from afar by means of
-irrigation channels, so, from the springs of his youth, does the
-Teuton draw the simplicity which disarms suspicion--the perennial
-supplies with which he fertilizes his labors in every field of
-science, art, or commerce. A crafty Frenchman here and there will turn
-a Parisian tradesman's stupidity to good account in the same way. But
-Schmucke had kept his child's simplicity much as Pons continued to
-wear his relics of the Empire--all unsuspectingly. The true and
-noble-hearted German was at once the theatre and the audience, making
-music within himself for himself alone. In this city of Paris he lived
-as a nightingale lives among the thickets; and for twenty years he sang
-on, mateless, till he met with a second self in Pons. [See _Une Fille
-d'Eve_.]
-
-Both Pons and Schmucke were abundantly given, both by heart and
-disposition, to the peculiarly German sentimentality which shows
-itself alike in childlike ways--in a passion for flowers, in that form
-of nature-worship which prompts a German to plant his garden-beds with
-big glass globes for the sake of seeing miniature pictures of the view
-which he can behold about him of a natural size; in the inquiring turn
-of mind that sets a learned Teuton trudging three hundred miles in his
-gaiters in search of a fact which smiles up in his face from a wayside
-spring, or lurks laughing under the jessamine leaves in the back-yard;
-or (to take a final instance) in the German craving to endow every
-least detail in creation with a spiritual significance, a craving
-which produces sometimes Hoffmann's tipsiness in type, sometimes the
-folios with which Germany hedges the simplest questions round about,
-lest haply any fool should fall into her intellectual excavations;
-and, indeed, if you fathom these abysses, you find nothing but a
-German at the bottom.
-
-Both friends were Catholics. They went to Mass and performed the
-duties of religion together; and, like children, found nothing to tell
-their confessors. It was their firm belief that music is to feeling
-and thought as thought and feeling are to speech; and of their
-converse on this system there was no end. Each made response to the
-other in orgies of sound, demonstrating their convictions, each for
-each, like lovers.
-
-Schmucke was as absent-minded as Pons was wide-awake. Pons was a
-collector, Schmucke a dreamer of dreams; Schmucke was a student of
-beauty seen by the soul, Pons a preserver of material beauty. Pons
-would catch sight of a china cup and buy it in the time that Schmucke
-took to blow his nose, wondering the while within himself whether the
-musical phrase that was ringing in his brain--the _motif_ from Rossini
-or Bellini or Beethoven or Mozart--had its origin or its counterpart
-in the world of human thought and emotion. Schmucke's economies were
-controlled by an absent mind, Pons was a spendthrift through passion,
-and for both the result was the same--they had not a penny on Saint
-Sylvester's day.
-
-Perhaps Pons would have given way under his troubles if it had not
-been for this friendship; but life became bearable when he found some
-one to whom he could pour out his heart. The first time that he
-breathed a word of his difficulties, the good German had advised him
-to live as he himself did, and eat bread and cheese at home sooner
-than dine abroad at such a cost. Alas! Pons did not dare to confess
-that heart and stomach were at war within him, that he could digest
-affronts which pained his heart, and, cost what it might, a good
-dinner that satisfied his palate was a necessity to him, even as your
-gay Lothario must have a mistress to tease.
-
-In time Schmucke understood; not just at once, for he was too much of
-a Teuton to possess that gift of swift perception in which the French
-rejoice; Schmucke understood and loved poor Pons the better. Nothing
-so fortifies a friendship as a belief on the part of one friend that
-he is superior to the other. An angel could not have found a word to
-say to Schmucke rubbing his hands over the discovery of the hold that
-gluttony had gained over Pons. Indeed, the good German adorned their
-breakfast-table next morning with delicacies of which he went in
-search himself; and every day he was careful to provide something new
-for his friend, for they always breakfasted together at home.
-
-If any one imagines that the pair could not escape ridicule in Paris,
-where nothing is respected, he cannot know that city. When Schmucke
-and Pons united their riches and poverty, they hit upon the economical
-expedient of lodging together, each paying half the rent of the very
-unequally divided second-floor of a house in the Rue de Normandie in
-the Marais. And as it often happened that they left home together and
-walked side by side along their beat of boulevard, the idlers of the
-quarter dubbed them "the pair of nutcrackers," a nickname which makes
-any portrait of Schmucke quite superfluous, for he was to Pons as the
-famous statue of the Nurse of Niobe in the Vatican is to the Tribune
-Venus.
-
-Mme. Cibot, portress of the house in the Rue de Normandie, was the
-pivot on which the domestic life of the nutcrackers turned; but Mme.
-Cibot plays so large a part in the drama which grew out of their
-double existence, that it will be more appropriate to give her
-portrait on her first appearance in this Scene of Parisian Life.
-
-One thing remains to be said of the characters of the pair of friends;
-but this one thing is precisely the hardest to make clear to
-ninety-nine readers out of a hundred in this forty-seventh year of the
-nineteenth century, perhaps by reason of the prodigious financial
-development brought about by the railway system. It is a little thing,
-and yet it is so much. It is a question, in fact, of giving an idea of
-the extreme sensitiveness of their natures. Let us borrow an
-illustration from the railways, if only by way of retaliation, as it
-were, for the loans which they levy upon us. The railway train of
-to-day, tearing over the metals, grinds away fine particles of dust,
-grains so minute that a traveler cannot detect them with the eye; but
-let a single one of those invisible motes find its way into the
-kidneys, it will bring about that most excruciating, and sometimes
-fatal, disease known as gravel. And our society, rushing like a
-locomotive along its metaled track, is heedless of the all but
-imperceptible dust made by the grinding of the wheels; but it was
-otherwise with the two musicians; the invisible grains of sand sank
-perpetually into the very fibres of their being, causing them
-intolerable anguish of heart. Tender exceedingly to the pain of
-others, they wept for their own powerlessness to help; and their own
-susceptibilities were almost morbidly acute. Neither age nor the
-continual spectacle of the drama of Paris life had hardened two souls
-still young and childlike and pure; the longer they lived, indeed, the
-more keenly they felt their inward suffering; for so it is, alas! with
-natures unsullied by the world, with the quiet thinker, and with such
-poets among the poets as have never fallen into any excess.
-
-Since the old men began housekeeping together, the day's routine was
-very nearly the same for them both. They worked together in harness in
-the fraternal fashion of the Paris cab-horse; rising every morning,
-summer and winter, at seven o'clock, and setting out after breakfast
-to give music lessons in the boarding-schools, in which, upon
-occasion, they would take lessons for each other. Towards noon Pons
-repaired to his theatre, if there was a rehearsal on hand; but all his
-spare moments were spent in sauntering on the boulevards. Night found
-both of them in the orchestra at the theatre, for Pons had found a
-place for Schmucke, and upon this wise.
-
-At the time of their first meeting, Pons had just received that
-marshal's baton of the unknown musical composer--an appointment as
-conductor of an orchestra. It had come to him unasked, by a favor of
-Count Popinot, a bourgeois hero of July, at that time a member of the
-Government. Count Popinot had the license of a theatre in his gift,
-and Count Popinot had also an old acquaintance of the kind that the
-successful man blushes to meet. As he rolls through the streets of
-Paris in his carriage, it is not pleasant to see his boyhood's chum
-down at heel, with a coat of many improbable colors and trousers
-innocent of straps, and a head full of soaring speculations on too
-grand a scale to tempt shy, easily scared capital. Moreover, this
-friend of his youth, Gaudissart by name, had done not a little in the
-past towards founding the fortunes of the great house of Popinot.
-Popinot, now a Count and a peer of France, after twice holding a
-portfolio had no wish to shake off "the Illustrious Gaudissart." Quite
-otherwise. The pomps and vanities of the Court of the Citizen-King had
-not spoiled the sometime druggist's kind heart; he wished to put his
-ex-commercial traveler in the way of renewing his wardrobe and
-replenishing his purse. So when Gaudissart, always an enthusiastic
-admirer of the fair sex, applied for the license of a bankrupt
-theatre, Popinot granted it on condition that Pons (a parasite of the
-Hotel Popinot) should be engaged as conductor of the orchestra; and at
-the same time, the Count was careful to send certain elderly amateurs
-of beauty to the theatre, so that the new manager might be strongly
-supported financially by wealthy admirers of feminine charms revealed
-by the costume of the ballet.
-
-Gaudissart and Company, who, be it said, made their fortune, hit upon
-the grand idea of operas for the people, and carried it out in a
-boulevard theatre in 1834. A tolerable conductor, who could adapt or
-even compose a little music upon occasion, was a necessity for ballets
-and pantomimes; but the last management had so long been bankrupt,
-that they could not afford to keep a transposer and copyist. Pons
-therefore introduced Schmucke to the company as copier of music, a
-humble calling which requires no small musical knowledge; and
-Schmucke, acting on Pons' advice, came to an understanding with the
-_chef-de-service_ at the Opera-Comique, so saving himself the clerical
-drudgery.
-
-The partnership between Pons and Schmucke produced one brilliant
-result. Schmucke being a German, harmony was his strong point; he
-looked over the instrumentation of Pons' compositions, and Pons
-provided the airs. Here and there an amateur among the audience
-admired the new pieces of music which served as accompaniment to two
-or three great successes, but they attributed the improvement vaguely
-to "progress." No one cared to know the composer's name; like
-occupants of the _baignoires_, lost to view of the house, to gain a
-view of the stage, Pons and Schmucke eclipsed themselves by their
-success. In Paris (especially since the Revolution of July) no one can
-hope to succeed unless he will push his way _quibuscumque viis_ and
-with all his might through a formidable host of competitors; but for
-this feat a man needs thews and sinews, and our two friends, be it
-remembered, had that affection of the heart which cripples all
-ambitious effort.
-
-Pons, as a rule, only went to his theatre towards eight o'clock, when
-the piece in favor came on, and overtures and accompaniments needed
-the strict ruling of the baton; most minor theatres are lax in such
-matters, and Pons felt the more at ease because he himself had been by
-no means grasping in all his dealings with the management; and
-Schmucke, if need be, could take his place. Time went by, and Schmucke
-became an institution in the orchestra; the Illustrious Gaudissart
-said nothing, but he was well aware of the value of Pons'
-collaborator. He was obliged to include a pianoforte in the orchestra
-(following the example of the leading theatres); the instrument was
-placed beside the conductor's chair, and Schmucke played without
-increase of salary--a volunteer supernumerary. As Schmucke's
-character, his utter lack of ambition or pretence became known, the
-orchestra recognized him as one of themselves; and as time went on, he
-was intrusted with the often needed miscellaneous musical instruments
-which form no part of the regular band of a boulevard theatre. For a
-very small addition to his stipend, Schmucke played the viola d'amore,
-hautboy, violoncello, and harp, as well as the piano, the castanets
-for the _cachucha_, the bells, saxhorn, and the like. If the Germans
-cannot draw harmony from the mighty instruments of Liberty, yet to
-play all instruments of music comes to them by nature.
-
-The two old artists were exceedingly popular at the theatre, and took
-its ways philosophically. They had put, as it were, scales over their
-eyes, lest they should see the offences that needs must come when a
-_corps de ballet_ is blended with actors and actresses, one of the
-most trying combinations ever created by the laws of supply and demand
-for the torment of managers, authors, and composers alike.
-
-Every one esteemed Pons with his kindness and his modesty, his great
-self-respect and respect for others; for a pure and limpid life wins
-something like admiration from the worst nature in every social
-sphere, and in Paris a fair virtue meets with something of the success
-of a large diamond, so great a rarity it is. No actor, no dancer
-however brazen, would have indulged in the mildest practical joke at
-the expense of either Pons or Schmucke.
-
-Pons very occasionally put in an appearance in the _foyer_; but all
-that Schmucke knew of the theatre was the underground passage from the
-street door to the orchestra. Sometimes, however, during an interval,
-the good German would venture to make a survey of the house and ask a
-few questions of the first flute, a young fellow from Strasbourg, who
-came of a German family at Kehl. Gradually under the flute's tuition
-Schmucke's childlike imagination acquired a certain amount of
-knowledge of the world; he could believe in the existence of that
-fabulous creature the _lorette_, the possibility of "marriages at the
-Thirteenth Arrondissement," the vagaries of the leading lady, and the
-contraband traffic carried on by box-openers. In his eyes the more
-harmless forms of vice were the lowest depths of Babylonish iniquity;
-he did not believe the stories, he smiled at them for grotesque
-inventions. The ingenious reader can see that Pons and Schmucke were
-exploited, to use a word much in fashion; but what they lost in money
-they gained in consideration and kindly treatment.
-
-It was after the success of the ballet with which a run of success
-began for the Gaudissart Company that the management presented Pons
-with a piece of plate--a group of figures attributed to Benvenuto
-Cellini. The alarming costliness of the gift caused talk in the
-green-room. It was a matter of twelve hundred francs! Pons, poor
-honest soul, was for returning the present, and Gaudissart had a
-world of trouble to persuade him to keep it.
-
-"Ah!" said the manager afterwards, when he told his partner of the
-interview, "if we could only find actors up to that sample."
-
-In their joint life, outwardly so quiet, there was the one disturbing
-element--the weakness to which Pons sacrificed, the insatiable craving
-to dine out. Whenever Schmucke happened to be at home while Pons was
-dressing for the evening, the good German would bewail this deplorable
-habit.
-
-"Gif only he vas ony fatter vor it!" he many a time cried.
-
-And Schmucke would dream of curing his friend of his degrading vice,
-for a true friend's instinct in all that belongs to the inner life is
-unerring as a dog's sense of smell; a friend knows by intuition the
-trouble in his friend's soul, and guesses at the cause and ponders it
-in his heart.
-
-Pons, who always wore a diamond ring on the little finger of his right
-hand, an ornament permitted in the time of the Empire, but ridiculous
-to-day--Pons, who belonged to the "troubadour time," the sentimental
-periods of the first Empire, was too much a child of his age, too much
-of a Frenchman to wear the expression of divine serenity which
-softened Schmucke's hideous ugliness. From Pons' melancholy looks
-Schmucke knew that the profession of parasite was growing daily more
-difficult and painful. And, in fact, in that month of October 1844,
-the number of houses at which Pons dined was naturally much
-restricted; reduced to move round and round the family circle, he had
-used the word family in far too wide a sense, as will shortly be seen.
-
-M. Camusot, the rich silk mercer of the Rue des Bourdonnais, had
-married Pons' first cousin, Mlle. Pons, only child and heiress of one
-of the well-known firm of Pons Brothers, court embroiderers. Pons' own
-father and mother retired from a firm founded before the Revolution of
-1789, leaving their capital in the business until Mlle. Pons' father
-sold it in 1815 to M. Rivet. M. Camusot had since lost his wife and
-married again, and retired from business some ten years, and now in
-1844 he was a member of the Board of Trade, a deputy, and what not.
-But the Camusot clan were friendly; and Pons, good man, still
-considered that he was some kind of cousin to the children of the
-second marriage, who were not relations, or even connected with him in
-any way.
-
-The second Mme. Camusot being a Mlle. Cardot, Pons introduced himself
-as a relative into the tolerably numerous Cardot family, a second
-bourgeois tribe which, taken with its connections, formed quite as
-strong a clan as the Camusots; for Cardot the notary (brother of the
-second Mme. Camusot) had married a Mlle. Chiffreville; and the
-well-known family of Chiffreville, the leading firm of manufacturing
-chemists, was closely connected with the whole drug trade, of which M.
-Anselme Popinot was for many years the undisputed head, until the
-Revolution of July plunged him into the very centre of the dynastic
-movement, as everybody knows. So Pons, in the wake of the Camusots and
-Cardots, reached the Chiffrevilles, and thence the Popinots, always in
-the character of a cousin's cousin.
-
-The above concise statement of Pons' relations with his entertainers
-explains how it came to pass that an old musician was received in 1844
-as one of the family in the houses of four distinguished persons--to
-wit, M. le Comte Popinot, peer of France, and twice in office; M.
-Cardot, retired notary, mayor and deputy of an arrondissement in
-Paris; M. Camusot senior, a member of the Board of Trade and the
-Municipal Chamber and a peerage; and lastly, M. Camusot de Marville,
-Camusot's son by his first marriage, and Pons' one genuine relation,
-albeit even he was a first cousin once removed.
-
-This Camusot, President of a Chamber of the Court of Appeal in Paris,
-had taken the name of his estate at Marville to distinguish himself
-from his father and a younger half brother.
-
-Cardot the retired notary had married his daughter to his successor,
-whose name was Berthier; and Pons, transferred as part of the
-connection, acquired a right to dine with the Berthiers "in the
-presence of a notary," as he put it.
-
-This was the bourgeois empyrean which Pons called his "family," that
-upper world in which he so painfully reserved his right to a knife and
-fork.
-
-Of all these houses, some ten in all, the one in which Pons ought to
-have met with the kindest reception should by rights have been his own
-cousin's; and, indeed, he paid most attention to President Camusot's
-family. But, alas! Mme. Camusot de Marville, daughter of the Sieur
-Thirion, usher of the cabinet to Louis XVIII. and Charles X., had
-never taken very kindly to her husband's first cousin, once removed.
-Pons had tried to soften this formidable relative; he wasted his time;
-for in spite of the pianoforte lessons which he gave gratuitously to
-Mlle. Camusot, a young woman with hair somewhat inclined to red, it
-was impossible to make a musician of her.
-
-And now, at this very moment, as he walked with that precious object
-in his hand, Pons was bound for the President's house, where he always
-felt as if he were at the Tuileries itself, so heavily did the solemn
-green curtains, the carmelite-brown hangings, thick piled carpets,
-heavy furniture, and general atmosphere of magisterial severity
-oppress his soul. Strange as it may seem, he felt more at home in the
-Hotel Popinot, Rue Basse-du-Rempart, probably because it was full of
-works of art; for the master of the house, since he entered public
-life, had acquired a mania for collecting beautiful things, by way of
-contrast no doubt, for a politician is obliged to pay for secret
-services of the ugliest kind.
-
-President de Marville lived in the Rue de Hanovre, in a house which
-his wife had bought ten years previously, on the death of her parents,
-for the Sieur and Dame Thirion left their daughter about a hundred and
-fifty thousand francs, the savings of a lifetime. With its north
-aspect, the house looks gloomy enough seen from the street, but the
-back looks towards the south over the courtyard, with a rather pretty
-garden beyond it. As the President occupied the whole of the first
-floor, once the abode of a great financier of the time of Louis XIV.,
-and the second was let to a wealthy old lady, the house wore a look of
-dignified repose befitting a magistrate's residence. President Camusot
-had invested all that he inherited from his mother, together with the
-savings of twenty years, in the purchase of the splendid Marville
-estate; a chateau (as fine a relic of the past as you will find to-day
-in Normandy) standing in a hundred acres of park land, and a fine
-dependent farm, nominally bringing in twelve thousand francs per
-annum, though, as it cost the President at least a thousand crowns to
-keep up a state almost princely in our days, his yearly revenue, "all
-told," as the saying is, was a bare nine thousand francs. With this
-and his salary, the President's income amounted to about twenty
-thousand francs; but though to all appearance a wealthy man,
-especially as one-half of his father's property would one day revert
-to him as the only child of the first marriage, he was obliged to live
-in Paris as befitted his official position, and M. and Mme. de
-Marville spent almost the whole of their incomes. Indeed, before the
-year 1834 they felt pinched.
-
-This family schedule sufficiently explains why Mlle. de Marville, aged
-three-and-twenty, was still unwed, in spite of a hundred thousand
-francs of dowry and tempting prospects, frequently, skilfully, but so
-far vainly, held out. For the past five years Pons had listened to
-Mme. la Presidente's lamentations as she beheld one young lawyer after
-another led to the altar, while all the newly appointed judges at the
-Tribunal were fathers of families already; and she, all this time, had
-displayed Mlle. de Marville's brilliant expectations before the
-undazzled eyes of young Vicomte Popinot, eldest son of the great man
-of the drug trade, he of whom it was said by the envious tongues of
-the neighborhood of the Rue des Lombards, that the Revolution of July
-had been brought about at least as much for his particular benefit as
-for the sake of the Orleans branch.
-
-Arrived at the corner of the Rue de Choiseul and the Rue de Hanovre,
-Pons suffered from the inexplicable emotions which torment clear
-consciences; for a panic terror such as the worst of scoundrels might
-feel at sight of a policeman, an agony caused solely by a doubt as to
-Mme. de Marville's probable reception of him. That grain of sand,
-grating continually on the fibres of his heart, so far from losing its
-angles, grew more and more jagged, and the family in the Rue de
-Hanovre always sharpened the edges. Indeed, their unceremonious
-treatment and Pons' depreciation in value among them had affected the
-servants; and while they did not exactly fail in respect, they looked
-on the poor relation as a kind of beggar.
-
-Pons' arch-enemy in the house was the ladies'-maid, a thin and wizened
-spinster, Madeleine Vivet by name. This Madeleine, in spite of, nay,
-perhaps on the strength of, a pimpled complexion and a viper-like
-length of spine, had made up her mind that some day she would be Mme.
-Pons. But in vain she dangled twenty thousand francs of savings before
-the old bachelor's eyes; Pons had declined happiness accompanied by so
-many pimples. From that time forth the Dido of the ante-chamber, who
-fain had called her master and mistress "cousin," wreaked her spite in
-petty ways upon the poor musician. She heard him on the stairs, and
-cried audibly, "Oh! here comes the sponger!" She stinted him of wine
-when she waited at dinner in the footman's absence; she filled the
-water-glass to the brim, to give him the difficult task of lifting it
-without spilling a drop; or she would pass the old man over
-altogether, till the mistress of the house would remind her (and in
-what a tone!--it brought the color to the poor cousin's face); or she
-would spill the gravy over his clothes. In short, she waged petty war
-after the manner of a petty nature, knowing that she could annoy an
-unfortunate superior with impunity.
-
-Madeleine Vivet was Mme. de Marville's maid and housekeeper. She had
-lived with M. and Mme. Camusot de Marville since their marriage; she
-had shared the early struggles in the provinces when M. Camusot was a
-judge at Alencon; she had helped them to exist when M. Camusot,
-President of the Tribunal of Mantes, came to Paris, in 1828, to be an
-examining magistrate. She was, therefore, too much one of the family
-not to wish, for reasons of her own, to revenge herself upon them.
-Beneath her desire to pay a trick upon her haughty and ambitious
-mistress, and to call her master her cousin, there surely lurked a
-long-stifled hatred, built up like an avalanche, upon the pebble of
-some past grievance.
-
-"Here comes your M. Pons, madame, still wearing that spencer of his!"
-Madeleine came to tell the Presidente. "He really might tell me how he
-manages to make it look the same for five-and-twenty years together."
-
-Mme. Camusot de Marville, hearing a man's footstep in the little
-drawing-room between the large drawing-room and her bedroom, looked at
-her daughter and shrugged her shoulders.
-
-"You always make these announcements so cleverly that you leave me no
-time to think, Madeleine."
-
-"Jean is out, madame, I was all alone; M. Pons rang the bell, I opened
-the door; and as he is almost one of the family, I could not prevent
-him from coming after me. There he is, taking off his spencer."
-
-"Poor little puss!" said the Presidente, addressing her daughter, "we
-are caught. We shall have to dine at home now.--Let us see," she
-added, seeing that the "dear puss" wore a piteous face; "must we get
-rid of him for good?"
-
-"Oh! poor man!" cried Mlle. Camusot, "deprive him of one of his
-dinners?"
-
-Somebody coughed significantly in the next room by way of warning that
-he could hear.
-
-"Very well, let him come in!" said Mme. Camusot, looking at Madeleine
-with another shrug.
-
-"You are here so early, cousin, that you have come in upon us just as
-mother was about to dress," said Cecile Camusot in a coaxing tone. But
-Cousin Pons had caught sight of the Presidente's shrug, and felt so
-cruelly hurt that he could not find a compliment, and contented
-himself with the profound remark, "You are always charming, my little
-cousin."
-
-Then, turning to the mother, he continued with a bow:
-
-"You will not take it amiss, I think, if I have come a little earlier
-than usual, dear cousin; I have brought something for you; you once
-did me the pleasure of asking me for it."
-
-Poor Pons! Every time he addressed the President, the President's
-wife, or Cecile as "cousin," he gave them excruciating annoyance. As
-he spoke, he draw a long, narrow cherry-wood box, marvelously carved,
-from his coat-pocket.
-
-"Oh, did I?--I had forgotten," the lady answered drily.
-
-It was a heartless speech, was it not? Did not those few words deny
-all merit to the pains taken for her by the cousin whose one offence
-lay in the fact that he was a poor relation?
-
-"But it is very kind of you, cousin," she added. "How much to I owe
-you for this little trifle?"
-
-Pons quivered inwardly at the question. He had meant the trinket as a
-return for his dinners.
-
-"I thought that you would permit me to offer it you----" he faltered
-out.
-
-"What?" said Mme. Camusot. "Oh! but there need be no ceremony between
-us; we know each other well enough to wash our linen among ourselves.
-I know very well that you are not rich enough to give more than you
-get. And to go no further, it is quite enough that you should have
-spent a good deal of time in running among the dealers--"
-
-"If you were asked to pay the full price of the fan, my dear cousin,
-you would not care to have it," answered poor Pons, hurt and insulted;
-"it is one of Watteau's masterpieces, painted on both sides; but you
-may be quite easy, cousin, I did not give one-hundredth part of its
-value as a work of art."
-
-To tell a rich man that he is poor! you might as well tell the
-Archbishop of Granada that his homilies show signs of senility. Mme.
-la Presidente, proud of her husband's position, of the estate of
-Marville, and her invitations to court balls, was keenly susceptible
-on this point; and what was worse, the remark came from a
-poverty-stricken musician to whom she had been charitable.
-
-"Then the people of whom you buy things of this kind are very stupid,
-are they?" she asked quickly.
-
-"Stupid dealers are unknown in Paris," Pons answered almost drily.
-
-"Then you must be very clever," put in Cecile by way of calming the
-dispute.
-
-"Clever enough to know a Lancret, a Watteau, a Pater, or Greuze when I
-see it, little cousin; but anxious, most of all, to please your dear
-mamma."
-
-Mme. de Marville, ignorant and vain, was unwilling to appear to
-receive the slightest trifle from the parasite; and here her ignorance
-served her admirably, she did not even know the name of Watteau. And,
-on the other hand, if anything can measure the extent of the
-collector's passion, which, in truth, is one of the most deeply seated
-of all passions, rivaling the very vanity of the author--if anything
-can give an idea of the lengths to which a collector will go, it is
-the audacity which Pons displayed on this occasion, as he held his own
-against his lady cousin for the first time in twenty years. He was
-amazed at his own boldness. He made Cecile see the beauties of the
-delicate carving on the sticks of this wonder, and as he talked to her
-his face grew serene and gentle again. But without some sketch of the
-Presidente, it is impossible fully to understand the perturbation of
-heart from which Pons suffered.
-
-Mme. de Marville had been short and fair, plump and fresh; at
-forty-six she was as short as ever, but she looked dried up. An arched
-forehead and thin lips, that had been softly colored once, lent a
-soured look to a face naturally disdainful, and now grown hard and
-unpleasant with a long course of absolute domestic rule. Time had
-deepened her fair hair to a harsh chestnut hue; the pride of office,
-intensified by suppressed envy, looked out of eyes that had lost none
-of their brightness nor their satirical expression. As a matter of
-fact, Mme. Camusot de Marville felt almost poor in the society of
-self-made wealthy bourgeois with whom Pons dined. She could not
-forgive the rich retail druggist, ex-president of the Commercial
-Court, for his successive elevations as deputy, member of the
-Government, count and peer of France. She could not forgive her
-father-in-law for putting himself forward instead of his eldest son as
-deputy of his arrondissement after Popinot's promotion to the peerage.
-After eighteen years of services in Paris, she was still waiting for
-the post of Councillor of the Court of Cassation for her husband. It
-was Camusot's own incompetence, well known at the Law Courts, which
-excluded him from the Council. The Home Secretary of 1844 even
-regretted Camusot's nomination to the presidency of the Court of
-Indictments in 1834, though, thanks to his past experience as an
-examining magistrate, he made himself useful in drafting decrees.
-
-These disappointments had told upon Mme. de Marville, who, moreover,
-had formed a tolerably correct estimate of her husband. A temper
-naturally shrewish was soured till she grew positively terrible. She
-was not old, but she had aged; she deliberately set herself to extort
-by fear all that the world was inclined to refuse her, and was harsh
-and rasping as a file. Caustic to excess she had few friends among
-women; she surrounded herself with prim, elderly matrons of her own
-stamp, who lent each other mutual support, and people stood in awe of
-her. As for poor Pons, his relations with this fiend in petticoats
-were very much those of a schoolboy with the master whose one idea of
-communication is the ferule.
-
-The Presidente had no idea of the value of the gift. She was puzzled
-by her cousin's sudden access of audacity.
-
-"Then, where did you find this?" inquired Cecile, as she looked
-closely at the trinket.
-
-"In the Rue de Lappe. A dealer in second-hand furniture there had just
-brought it back with him from a chateau that is being pulled down near
-Dreux, Aulnay. Mme. de Pompadour used to spend part of her time there
-before she built Menars. Some of the most splendid wood-carving ever
-known has been saved from destruction; Lienard (our most famous living
-wood-carver) had kept a couple of oval frames for models, as the _ne
-plus ultra_ of the art, so fine it is.--There were treasures in that
-place. My man found the fan in the drawer of an inlaid what-not, which
-I should certainly have bought if I were collecting things of the
-kind, but it is quite out of the question--a single piece of
-Riesener's furniture is worth three or four thousand francs! People
-here in Paris are just beginning to find out that the famous French
-and German marquetry workers of the sixteenth, seventeenth, and
-eighteenth centuries composed perfect pictures in wood. It is a
-collector's business to be ahead of the fashion. Why, in five years'
-time, the Frankenthal ware, which I have been collecting these twenty
-years, will fetch twice the price of Sevres _pata tendre_."
-
-"What is Frankenthal ware?" asked Cecile.
-
-"That is the name of the porcelain made by the Elector of the
-Palatinate; it dates further back than our manufactory at Sevres; just
-as the famous gardens at Heidelberg, laid waste by Turenne, had the
-bad luck to exist before the garden of Versailles. Sevres copied
-Frankenthal to a large extent.--In justice to the Germans, it must be
-said that they have done admirable work in Saxony and in the
-Palatinate."
-
-Mother and daughter looked at one another as if Pons were speaking
-Chinese. No one can imagine how ignorant and exclusive Parisians are;
-they only learn what they are taught, and that only when they choose.
-
-"And how do you know the Frankenthal ware when you see it?"
-
-"Eh! by the mark!" cried Pons with enthusiasm. "There is a mark on
-every one of those exquisite masterpieces. Frankenthal ware is marked
-with a C and T (for Charles Theodore) interlaced and crowned. On old
-Dresden china there are two crossed swords and the number of the order
-in gilt figures. Vincennes bears a hunting-horn; Vienna, a V closed
-and barred. You can tell Berlin by the two bars, Mayence by the wheel,
-and Sevres by the two crossed L's. The queen's porcelain is marked A
-for Antoinette, with a royal crown above it. In the eighteenth
-century, all the crowned heads of Europe had rival porcelain
-factories, and workmen were kidnaped. Watteau designed services for
-the Dresden factory; they fetch frantic prices at the present day. One
-has to know what one is about with them too, for they are turning out
-imitations now at Dresden. Wonderful things they used to make; they
-will never make the like again--"
-
-"Oh! pshaw!"
-
-"No, cousin. Some inlaid work and some kinds of porcelain will never
-be made again, just as there will never be another Raphael, nor
-Titian, nor Rembrandt, nor Van Eyck, nor Cranach. . . . Well, now!
-there are the Chinese; they are very ingenious, very clever; they make
-modern copies of their 'grand mandarin' porcelain, as it is called.
-But a pair of vases of genuine 'grand mandarin' vases of the largest
-size, are worth, six, eight, and ten thousand francs, while you can
-buy the modern replicas for a couple of hundred!"
-
-"You are joking."
-
-"You are astonished at the prices, but that is nothing, cousin. A
-dinner service of Sevres _pate tendre_ (and _pate tendre_ is not
-porcelain)--a complete dinner service of Sevres _pate tendre_ for
-twelve persons is not merely worth a hundred thousand francs, but that
-is the price charged on the invoice. Such a dinner-service cost
-fifteen thousand francs at Sevres in 1750; I have seen the original
-invoices."
-
-"But let us go back to this fan," said Cecile. Evidently in her
-opinion the trinket was an old-fashioned thing.
-
-"You can understand that as soon as your dear mamma did me the honor
-of asking for a fan, I went round of all the curiosity shops in Paris,
-but I found nothing fine enough. I wanted nothing less than a
-masterpiece for the dear Presidente, and thought of giving her one
-that once belonged to Marie Antoinette, the most beautiful of all
-celebrated fans. But yesterday I was dazzled by this divine
-_chef-d'oeuvre_, which certainly must have been ordered by Louis XV.
-himself. Do you ask how I came to look for fans in the Rue de Lappe,
-among an Auvergnat's stock of brass and iron and ormolu furniture?
-Well, I myself believe that there is an intelligence in works of art;
-they know art-lovers, they call to them--'Cht-tt!'"
-
-Mme. de Marville shrugged her shoulders and looked at her daughter;
-Pons did not notice the rapid pantomime.
-
-"I know all those sharpers," continued Pons, "so I asked him,
-'Anything fresh to-day, Daddy Monistrol?'--(for he always lets me look
-over his lots before the big buyers come)--and at that he began to
-tell me how Lienard, that did such beautiful work for the Government
-in the Chapelle de Dreux, had been at the Aulnay sale and rescued the
-carved panels out of the clutches of the Paris dealers, while their
-heads were running on china and inlaid furniture.--'I did not do much
-myself,' he went on, 'but I may make my traveling expenses out of
-_this_,' and he showed me a what-not; a marvel! Boucher's designs
-executed in marquetry, and with such art!--One could have gone down on
-one's knees before it.--'Look, sir,' he said, 'I have just found this
-fan in a little drawer; it was locked, I had to force it open. You
-might tell me where I can sell it'--and with that he brings out this
-little carved cherry-wood box.--'See,' says he, 'it is the kind of
-Pompadour that looks like decorated Gothic.'--'Yes,' I told him, 'the
-box is pretty; the box might suit me; but as for the fan, Monistrol, I
-have no Mme. Pons to give the old trinket to, and they make very
-pretty new ones nowadays; you can buy miracles of painting on vellum
-cheaply enough. There are two thousand painters in Paris, you know.'
---And I opened out the fan carelessly, keeping down my admiration,
-looked indifferently at those two exquisite little pictures, touched
-off with an ease fit to send you into raptures. I held Mme. de
-Pompadour's fan in my hand! Watteau had done his utmost for this.
---'What do you want for the what-not?'--'Oh! a thousand francs; I have
-had a bid already.'--I offered him a price for the fan corresponding
-with the probable expenses of the journey. We looked each other in the
-eyes, and I saw that I had my man. I put the fan back into the box
-lest my Auvergnat should begin to look at it, and went into ecstasies
-over the box; indeed, it is a jewel.--'If I take it,' said I, 'it is
-for the sake of the box; the box tempts me. As for the what-not, you
-will get more than a thousand francs for that. Just see how the brass
-is wrought; it is a model. There is business in it. . . . It has never
-been copied; it is a unique specimen, made solely for Mme. de
-Pompadour'--and so on, till my man, all on fire for his what-not,
-forgets the fan, and lets me have it for a mere trifle, because I have
-pointed out the beauties of his piece of Riesener's furniture. So here
-it is; but it needs a great deal of experience to make such a bargain
-as that. It is a duel, eye to eye; and who has such eyes as a Jew or
-an Auvergnat?"
-
-The old artist's wonderful pantomime, his vivid, eager way of telling
-the story of the triumph of his shrewdness over the dealer's
-ignorance, would have made a subject for a Dutch painter; but it was
-all thrown away upon the audience. Mother and daughter exchanged cold,
-contemptuous glances.--"What an oddity!" they seemed to say.
-
-"So it amuses you?" remarked Mme. de Marville. The question sent a
-cold chill through Pons; he felt a strong desire to slap the
-Presidente.
-
-"Why, my dear cousin, that is the way to hunt down a work of art. You
-are face to face with antagonists that dispute the game with you. It
-is craft against craft! A work of art in the hands of a Norman, an
-Auvergnat, or a Jew, is like a princess guarded by magicians in a
-fairy tale."
-
-"And how can you tell that this is by Wat--what do you call him?"
-
-"Watteau, cousin. One of the greatest eighteenth century painters in
-France. Look! do you not see that it is his work?" (pointing to a
-pastoral scene, court-shepherd swains and shepherdesses dancing in a
-ring). "The movement! the life in it! the coloring! There it is--see!
---painted with a stroke of the brush, as a writing-master makes a
-flourish with a pen. Not a trace of effort here! And, turn it over,
-look!--a ball in a drawing-room. Summer and Winter! And what
-ornaments! and how well preserved it is! The hinge-pin is gold, you
-see, and on cleaning it, I found a tiny ruby at either side."
-
-"If it is so, cousin, I could not think of accepting such a valuable
-present from you. It would be better to lay up the money for
-yourself," said Mme. de Marville; but all the same, she asked no
-better than to keep the splendid fan.
-
-"It is time that it should pass from the service of Vice into the
-hands of Virtue," said the good soul, recovering his assurance. "It
-has taken a century to work the miracle. No princess at Court, you may
-be sure, will have anything to compare with it; for, unfortunately,
-men will do more for a Pompadour than for a virtuous queen, such is
-human nature."
-
-"Very well," Mme. de Marville said, laughing, "I will accept your
-present.--Cecile, my angel, go to Madeleine and see that dinner is
-worthy of your cousin."
-
-Mme. de Marville wished to make matters even. Her request, made aloud,
-in defiance of all rules of good taste, sounded so much like an
-attempt to repay at once the balance due to the poor cousin, that Pons
-flushed red, like a girl found out in fault. The grain of sand was a
-little too large; for some moments he could only let it work in his
-heart. Cecile, a red-haired young woman, with a touch of pedantic
-affectation, combined her father's ponderous manner with a trace of
-her mother's hardness. She went and left poor Pons face to face with
-the terrible Presidente.
-
-"How nice she is, my little Lili!" said the mother. She still called
-her Cecile by this baby name.
-
-"Charming!" said Pons, twirling his thumbs.
-
-"I _cannot_ understand these times in which we live," broke out the
-Presidente. "What is the good of having a President of the Court of
-Appeal in Paris and a Commander of the Legion of Honor for your
-father, and for a grandfather the richest wholesale silk merchant in
-Paris, a deputy, and a millionaire that will be a peer of France some
-of these days?"
-
-The President's zeal for the new Government had, in fact, recently
-been rewarded with a commander's ribbon--thanks to his friendship with
-Popinot, said the envious. Popinot himself, modest though he was, had,
-as has been seen, accepted the title of count, "for his son's sake,"
-he told his numerous friends.
-
-"Men look for nothing but money nowadays," said Cousin Pons. "No one
-thinks anything of you unless you are rich, and--"
-
-"What would it have been if Heaven had spared my poor little
-Charles!--" cried the lady.
-
-"Oh, with two children you would be poor," returned the cousin. "It
-practically means the division of the property. But you need not
-trouble yourself, cousin; Cecile is sure to marry sooner or later. She
-is the most accomplished girl I know."
-
-To such depths had Pons fallen by adapting himself to the company of
-his entertainers! In their houses he echoed their ideas, and said the
-obvious thing, after the manner of a chorus in a Greek play. He did
-not dare to give free play to the artist's originality, which had
-overflowed in bright repartee when he was young; he had effaced
-himself, till he had almost lost his individuality; and if the real
-Pons appeared, as he had done a moment ago, he was immediately
-repressed.
-
-"But I myself was married with only twenty thousand francs for my
-portion--"
-
-"In 1819, cousin. And it was _you_, a woman with a head on your
-shoulders, and the royal protection of Louis XVIII."
-
-"Be still, my child is a perfect angel. She is clever, she has a warm
-heart, she will have a hundred thousand francs on her wedding day, to
-say nothing of the most brilliant expectations; and yet she stays on
-our hands," and so on and so on. For twenty minutes, Mme. de Marville
-talked on about herself and her Cecile, pitying herself after the
-manner of mothers in bondage to marriageable daughters.
-
-Pons had dined at the house every week for twenty years, and Camusot
-de Marville was the only cousin he had in the world; but he had yet to
-hear the first word spoken as to his own affairs--nobody cared to know
-how he lived. Here and elsewhere the poor cousin was a kind of sink
-down which his relatives poured domestic confidences. His discretion
-was well known; indeed, was he not bound over to silence when a single
-imprudent word would have shut the door of ten houses upon him? And he
-must combine his role of listener with a second part; he must applaud
-continually, smile on every one, accuse nobody, defend nobody; from
-his point of view, every one must be in the right. And so, in the
-house of his kinsman, Pons no longer counted as a man; he was a
-digestive apparatus.
-
-In the course of a long tirade, Mme. Camusot de Marville avowed with
-due circumspection that she was prepared to take almost any son-in-law
-with her eyes shut. She was even disposed to think that at
-eight-and-forty or so a man with twenty thousand francs a year was a
-good match.
-
-"Cecile is in her twenty-third year. If it should fall out so
-unfortunately that she is not married before she is five or
-six-and-twenty, it will be extremely hard to marry her at all. When a
-girl reaches that age, people want to know why she has been so long on
-hand. We are a good deal talked about in our set. We have come to the
-end of all the ordinary excuses--'She is so young.--She is so fond of
-her father and mother that she doesn't like to leave them.--She is so
-happy at home.--She is hard to please, she would like a good name--'
-We are beginning to look silly; I feel that distinctly. And besides,
-Cecile is tired of waiting, poor child, she suffers--"
-
-"In what way?" Pons was noodle enough to ask.
-
-"Why, because it is humiliating to her to see all her girl friends
-married before her," replied the mother, with a duenna's air.
-
-"But, cousin, has anything happened since the last time that I had the
-pleasure of dining here? Why do you think of men of eight-and-forty?"
-Pons inquired humbly.
-
-"This has happened," returned the Presidente. "We were to have had an
-interview with a Court Councillor; his son is thirty years old and
-very well-to-do, and M. de Marville would have obtained a post in the
-audit-office for him and paid the money. The young man is a
-supernumerary there at present. And now they tell us that he has taken
-it into his head to rush off to Italy in the train of a duchess from
-the Bal Mabille. . . . It is nothing but a refusal in disguise. The
-fact is, the young man's mother is dead; he has an income of thirty
-thousand francs, and more to come at his father's death, and they
-don't care about the match for him. You have just come in in the
-middle of all this, dear cousin, so you must excuse our bad temper."
-
-While Pons was casting about for the complimentary answer which
-invariably occurred to him too late when he was afraid of his host,
-Madeleine came in, handed a folded note to the Presidente, and waited
-for an answer. The note ran as follows:
-
- "DEAR MAMMA,--If we pretend that this note comes to you from papa
- at the Palais, and that he wants us both to dine with his friend
- because proposals have been renewed--then the cousin will go, and
- we can carry out our plan of going to the Popinots."
-
-"Who brought the master's note?" the Presidente asked quickly.
-
-"A lad from the Salle du Palais," the withered waiting woman
-unblushingly answered, and her mistress knew at once that Madeleine
-had woven the plot with Cecile, now at the end of her patience.
-
-"Tell him that we will both be there at half-past five."
-
-Madeleine had no sooner left the room than the Presidente turned to
-Cousin Pons with that insincere friendliness which is about as
-grateful to a sensitive soul as a mixture of milk and vinegar to the
-palate of an epicure.
-
-"Dinner is ordered, dear cousin; you must dine without us; my husband
-has just sent word from the court that the question of the marriage
-has been reopened, and we are to dine with the Councillor. We need not
-stand on ceremony at all. Do just as if you were at home. I have no
-secrets from you; I am perfectly open with you, as you see. I am sure
-you would not wish to break off the little darling's marriage."
-
-"_I_, cousin? On the contrary, I should like to find some one for her;
-but in my circle--"
-
-"Oh, that is not at all likely," said the Presidente, cutting him
-short insolently. "Then you will stay, will you not? Cecile will keep
-you company while I dress.
-
-"Oh! I can dine somewhere else, cousin."
-
-Cruelly hurt though he was by her way of casting up his poverty to
-him, the prospect of being left alone with the servants was even more
-alarming.
-
-"But why should you? Dinner is ready; you may just as well have it; if
-you do not, the servants will eat it."
-
-At that atrocious speech Pons started up as if he had received a shock
-from a galvanic battery, bowed stiffly to the lady, and went to find
-his spencer. Now, it so happened that the door of Cecile's bedroom,
-beyond the little drawing-room, stood open, and looking into the
-mirror, he caught sight of the girl shaking with laughter as she
-gesticulated and made signs to her mother. The old artist understood
-beyond a doubt that he had been the victim of some cowardly hoax. Pons
-went slowly down the stairs; he could not keep back the tears. He
-understood that he had been turned out of the house, but why and
-wherefore he did not know.
-
-"I am growing too old," he told himself. "The world has a horror of
-old age and poverty--two ugly things. After this I will not go
-anywhere unless I am asked."
-
-Heroic resolve!
-
-Downstairs the great gate was shut, as it usually is in houses
-occupied by the proprietor; the kitchen stood exactly opposite the
-porter's lodge, and the door was open. Pons was obliged to listen
-while Madeleine told the servants the whole story amid the laughter of
-the servants. She had not expected him to leave so soon. The footman
-loudly applauded a joke at the expense of a visitor who was always
-coming to the house and never gave you more than three francs at the
-year's end.
-
-"Yes," put in the cook; "but if he cuts up rough and does not come
-back, there will be three francs the less for some of us on New Year's
-day."
-
-"Eh! How is he to know?" retorted the footman.
-
-"Pooh!" said Madeleine, "a little sooner or a little later--what
-difference does it make? The people at the other houses where he dines
-are so tired of him that they are going to turn him out."
-
-"The gate, if you please!"
-
-Madeleine had scarcely uttered the words when they heard the old
-musician's call to the porter. It sounded like a cry of pain. There
-was a sudden silence in the kitchen.
-
-"He heard!" the footman said.
-
-"Well, and if he did, so much the worser, or rather so much the
-better," retorted Madeleine. "He is an arrant skinflint."
-
-Poor Pons had lost none of the talk in the kitchen; he heard it all,
-even to the last word. He made his way home along the boulevards, in
-the same state, physical and mental, as an old woman after a desperate
-struggle with burglars. As he went he talked to himself in quick
-spasmodic jerks; his honor had been wounded, and the pain of it drove
-him on as a gust of wind whirls away a straw. He found himself at last
-in the Boulevard du Temple; how he had come thither he could not tell.
-It was five o'clock, and, strange to say, he had completely lost his
-appetite.
-
-But if the reader is to understand the revolution which Pons'
-unexpected return at that hour was to work in the Rue de Normandie,
-the promised biography of Mme. Cibot must be given in this place.
-
-Any one passing along the Rue de Normandie might be pardoned for
-thinking that he was in some small provincial town. Grass runs to seed
-in the street, everybody knows everybody else, and the sight of a
-stranger is an event. The houses date back to the reign of Henry IV.,
-when there was a scheme afoot for a quarter in which every street was
-to be named after a French province, and all should converge in a
-handsome square to which La France should stand godmother. The
-Quartier de l'Europe was a revival of the same idea; history repeats
-itself everywhere in the world, and even in the world of speculation.
-
-The house in which the two musicians used to live is an old mansion
-with a courtyard in front and a garden at the back; but the front part
-of the house which gives upon the street is comparatively modern,
-built during the eighteenth century when the Marais was a fashionable
-quarter. The friends lived at the back, on the second floor of the old
-part of the house. The whole building belongs to M. Pillerault, an old
-man of eighty, who left matters very much in the hands of M. and Mme.
-Cibot, his porters for the past twenty-six years.
-
-Now, as a porter cannot live by his lodge alone, the aforesaid Cibot
-had other means of gaining a livelihood; and supplemented his five per
-cent on the rental and his faggot from every cartload of wood by his
-own earnings as a tailor. In time Cibot ceased to work for the master
-tailors; he made a connection among the little trades-people of the
-quarter, and enjoyed a monopoly of the repairs, renovations, and fine
-drawing of all the coats and trousers in three adjacent streets. The
-lodge was spacious and wholesome, and boasted a second room; wherefore
-the Cibot couple were looked upon as among the luckiest porters in the
-arrondissement.
-
-Cibot, small and stunted, with a complexion almost olive-colored by
-reason of sitting day in day out in Turk-fashion on a table level with
-the barred window, made about twelve or fourteen francs a week. He
-worked still, though he was fifty-eight years old, but fifty-eight is
-the porter's golden age; he is used to his lodge, he and his room fit
-each other like the shell and the oyster, and "he is known in the
-neighborhood."
-
-Mme. Cibot, sometime opener of oysters at the _Cadran Bleu_, after all
-the adventures which come unsought to the belle of an oyster-bar, left
-her post for love of Cibot at the age of twenty-eight. The beauty of a
-woman of the people is short-lived, especially if she is planted
-espalier fashion at a restaurant door. Her features are hardened by
-puffs of hot air from the kitchen; the color of the heeltaps of
-customers' bottles, finished in the company of the waiters, gradually
-filters into her complexion--no beauty is full blown so soon as the
-beauty of an oyster-opener. Luckily for Mme. Cibot, lawful wedlock and
-a portress' life were offered to her just in time; while she still
-preserved a comeliness of a masculine order slandered by rivals of the
-Rue de Normandie, who called her "a great blowsy thing," Mme. Cibot
-might have sat as a model to Rubens. Those flesh tints reminded you of
-the appetizing sheen on a pat of Isigny butter; but plump as she was,
-no woman went about her work with more agility. Mme. Cibot had
-attained the time of life when women of her stamp are obliged to shave
---which is as much as to say that she had reached the age of
-forty-eight. A porter's wife with a moustache is one of the best
-possible guarantees of respectability and security that a landlord can
-have. If Delacroix could have seen Mme. Cibot leaning proudly on her
-broom handle, he would assuredly have painted her as Bellona.
-
-Strange as it may seem, the circumstances of the Cibots, man and wife
-(in the style of an indictment), were one day to affect the lives of
-the two friends; wherefore the chronicler, as in duty bound, must give
-some particulars as to the Cibots' lodge.
-
-The house brought in about eight thousand francs for there were three
-complete sets of apartments--back and front, on the side nearest the
-Rue de Normandie, as well as the three floors in the older mansion
-between the courtyard and the garden, and a shop kept by a marine
-store-dealer named Remonencq, which fronted on the street. During the
-past few months this Remonencq had begun to deal in old curiosities,
-and knew the value of Pons' collection so well that he took off his
-hat whenever the musician came in or went out.
-
-A sou in the livre on eight thousand francs therefore brought in about
-four hundred francs to the Cibots. They had no rent to pay and no
-expenses for firing; Cibot's earnings amounted on an average to seven
-or eight hundred francs, add tips at New Year, and the pair had
-altogether in income of sixteen hundred francs, every penny of which
-they spent, for the Cibots lived and fared better than working people
-usually do. "One can only live once," La Cibot used to say. She was
-born during the Revolution, you see, and had never learned her
-Catechism.
-
-The husband of this portress with the unblenching tawny eyes was an
-object of envy to the whole fraternity, for La Cibot had not forgotten
-the knowledge of cookery picked up at the _Cadran Bleu_. So it had
-come to pass that the Cibots had passed the prime of life, and saw
-themselves on the threshold of old age without a hundred francs put by
-for the future. Well clad and well fed, they enjoyed among the
-neighbors, it is true, the respect due to twenty-six years of strict
-honesty; for if they had nothing of their own, they "hadn't nothing
-belonging to nobody else," according to La Cibot, who was a prodigal
-of negatives. "There wasn't never such a love of a man," she would say
-to her husband. Do you ask why? You might as well ask the reason of
-her indifference in matters of religion.
-
-Both of them were proud of a life lived in open day, of the esteem in
-which they were held for six or seven streets round about, and of the
-autocratic rule permitted to them by the proprietor ("perprietor,"
-they called him); but in private they groaned because they had no
-money lying at interest. Cibot complained of pains in his hands and
-legs, and his wife would lament that her poor, dear Cibot should be
-forced to work at his age; and, indeed, the day is not far distant
-when a porter after thirty years of such a life will cry shame upon
-the injustice of the Government and clamor for the ribbon of the
-Legion of Honor. Every time that the gossip of the quarter brought
-news of such and such a servant-maid, left an annuity of three or four
-hundred francs after eight or ten years of service, the porters'
-lodges would resound with complaints, which may give some idea of the
-consuming jealousies in the lowest walks of life in Paris.
-
-"Oh, indeed! It will never happen to the like of us to have our names
-mentioned in a will! We have no luck, but we do more than servants,
-for all that. We fill a place of trust; we give receipts, we are on
-the lookout for squalls, and yet we are treated like dogs, neither
-more nor less, and that's the truth!"
-
-"Some find fortune and some miss fortune," said Cibot, coming in with
-a coat.
-
-"If I had left Cibot here in his lodge and taken a place as cook, we
-should have our thirty thousand francs out at interest," cried Mme.
-Cibot, standing chatting with a neighbor, her hands on her prominent
-hips. "But I didn't understand how to get on in life; housed inside of
-a snug lodge and firing found and want for nothing, but that is all."
-
-In 1836, when the friends took up their abode on the second floor,
-they brought about a sort of revolution in the Cibot household. It
-befell on this wise. Schmucke, like his friend Pons, usually arranged
-that the porter or the porter's wife should undertake the cares of
-housekeeping; and being both of one mind on this point when they came
-to live in the Rue de Normandie, Mme. Cibot became their housekeeper
-at the rate of twenty-five francs per month--twelve francs fifty
-centimes for each of them. Before the year was out, the emeritus
-portress reigned in the establishment of the two old bachelors, as she
-reigned everywhere in the house belonging to M. Pillerault, great
-uncle of Mme. le Comtesse Popinot. Their business was her business;
-she called them "my gentlemen." And at last, finding the pair of
-nutcrackers as mild as lambs, easy to live with, and by no means
-suspicious--perfect children, in fact--her heart, the heart of a woman
-of the people, prompted her to protect, adore, and serve them with
-such thorough devotion, that she read them a lecture now and again,
-and saved them from the impositions which swell the cost of living in
-Paris. For twenty-five francs a month, the two old bachelors
-inadvertently acquired a mother.
-
-As they became aware of Mme. Cibot's full value, they gave her
-outspoken praises, and thanks, and little presents which strengthened
-the bonds of the domestic alliance. Mme. Cibot a thousand times
-preferred appreciation to money payments; it is a well-known fact that
-the sense that one is appreciated makes up for a deficiency in wages.
-And Cibot did all that he could for his wife's two gentlemen, and ran
-errands and did repairs at half-price for them.
-
-The second year brought a new element into the friendship between the
-lodge and the second floor, and Schmucke concluded a bargain which
-satisfied his indolence and desire for a life without cares. For
-thirty sous per day, or forty-five francs per month, Mme. Cibot
-undertook to provide Schmucke with breakfast and dinner; and Pons,
-finding his friend's breakfast very much to his mind, concluded a
-separate treaty for that meal only at the rate of eighteen francs.
-This arrangement, which added nearly ninety francs every month to the
-takings of the porter and his wife, made two inviolable beings of the
-lodgers; they became angels, cherubs, divinities. It is very doubtful
-whether the King of the French, who is supposed to understand economy,
-is as well served as the pair of nutcrackers used to be in those days.
-
-For them the milk issued pure from the can; they enjoyed a free
-perusal of all the morning papers taken by other lodgers, later
-risers, who were told, if need be, that the newspapers had not come
-yet. Mme. Cibot, moreover, kept their clothes, their rooms, and the
-landing as clean as a Flemish interior. As for Schmucke, he enjoyed
-unhoped-for happiness; Mme. Cibot had made life easy for him; he paid
-her about six francs a month, and she took charge of his linen,
-washing, and mending. Altogether, his expenses amounted to sixty-six
-francs per month (for he spent fifteen francs on tobacco), and
-sixty-six francs multiplied by twelve produces the sum total of seven
-hundred and ninety-two francs. Add two hundred and twenty francs for
-rent, rates, and taxes, and you have a thousand and twelve francs.
-Cibot was Schmucke's tailor; his clothes cost him on average a hundred
-and fifty francs, which further swells the total to the sum of twelve
-hundred. On twelve hundred francs per annum this profound philosopher
-lived. How many people in Europe, whose one thought it is to come to
-Paris and live there, will be agreeably surprised to learn that you
-may exist in comfort upon an income of twelve hundred francs in the
-Rue de Normandie in the Marais, under the wing of a Mme. Cibot.
-
-Mme. Cibot, to resume the story, was amazed beyond expression to see
-Pons, good man, return at five o'clock in the evening. Such a thing
-had never happened before; and not only so, but "her gentleman" had
-given her no greeting--had not so much as seen her!
-
-"Well, well, Cibot," said she to her spouse, "M. Pons has come in for
-a million, or gone out of his mind!"
-
-"That is how it looks to me," said Cibot, dropping the coat-sleeve in
-which he was making a "dart," in tailor's language.
-
-The savory odor of a stew pervaded the whole courtyard, as Pons
-returned mechanically home. Mme. Cibot was dishing up Schmucke's
-dinner, which consisted of scraps of boiled beef from a little
-cook-shop not above doing a little trade of this kind. These morsels
-were fricasseed in brown butter, with thin slices of onion, until the
-meat and vegetables had absorbed the gravy and this true porter's dish
-was browned to the right degree. With that fricassee, prepared with
-loving care for Cibot and Schmucke, and accompanied by a bottle of beer
-and a piece of cheese, the old German music-master was quite content.
-Not King Solomon in all his glory, be sure, could dine better than
-Schmucke. A dish of boiled beef fricasseed with onions, scraps of
-_saute_ chicken, or beef and parsley, or venison, or fish served with
-a sauce of La Cibot's own invention (a sauce with which a mother might
-unsuspectingly eat her child),--such was Schmucke's ordinary, varying
-with the quantity and quality of the remnants of food supplied by
-boulevard restaurants to the cook-shop in the Rue Boucherat. Schmucke
-took everything that "goot Montame Zipod" gave him, and was content,
-and so from day to day "goot Montame Zipod" cut down the cost of his
-dinner, until it could be served for twenty sous.
-
-"It won't be long afore I find out what is the matter with him, poor
-dear," said Mme. Cibot to her husband, "for here is M. Schmucke's
-dinner all ready for him."
-
-As she spoke she covered the deep earthenware dish with a plate; and,
-notwithstanding her age, she climbed the stair and reached the door
-before Schmucke opened it to Pons.
-
-"Vat is de matter mit you, mein goot friend?" asked the German, scared
-by the expression of Pons' face.
-
-"I will tell you all about it; but I have come home to have dinner
-with you--"
-
-"Tinner! tinner!" cried Schmucke in ecstasy; "but it is impossible!"
-the old German added, as he thought of his friend's gastronomical
-tastes; and at that very moment he caught sight of Mme. Cibot
-listening to the conversation, as she had a right to do as his lawful
-housewife. Struck with one of those happy inspirations which only
-enlighten a friend's heart, he marched up to the portress and drew her
-out to the stairhead.
-
-"Montame Zipod," he said, "der goot Pons is fond of goot dings; shoost
-go rount to der _Catran Pleu_ und order a dainty liddle tinner, mit
-anjovies und maggaroni. Ein tinner for Lugullus, in vact."
-
-"What is that?" inquired La Cibot.
-
-"Oh! ah!" returned Schmucke, "it is veal _a la pourcheoise_"
-(_bourgeoise_, he meant), "a nice fisch, ein pottle off Porteaux, und
-nice dings, der fery best dey haf, like groquettes of rice und shmoked
-pacon! Bay for it, und say nodings; I vill gif you back de monny
-to-morrow morning."
-
-Back went Schmucke, radiant and rubbing his hands; but his expression
-slowly changed to a look of bewildered astonishment as he heard Pons'
-story of the troubles that had but just now overwhelmed him in a
-moment. He tried to comfort Pons by giving him a sketch of the world
-from his own point of view. Paris, in his opinion, was a perpetual
-hurly-burly, the men and women in it were whirled away by a
-tempestuous waltz; it was no use expecting anything of the world,
-which only looked at the outsides of things, "und not at der
-inderior." For the hundredth time he related how that the only three
-pupils for whom he had really cared, for whom he was ready to die, the
-three who had been fond of him, and even allowed him a little pension
-of nine hundred francs, each contributing three hundred to the amount
---his favorite pupils had quite forgotten to come to see him; and so
-swift was the current of Parisian life which swept them away, that if
-he called at their houses, he had not succeeded in seeing them once in
-three years--(it is a fact, however, that Schmucke had always thought
-fit to call on these great ladies at ten o'clock in the morning!)
---still, his pension was paid quarterly through the medium of
-solicitors.
-
-"Und yet, dey are hearts of gold," he concluded. "Dey are my liddle
-Saint Cecilias, sharming vimmen, Montame de Bordentuere, Montame de
-Fantenesse, und Montame du Dilet. Gif I see dem at all, it is at die
-Jambs Elusees, und dey do not see me . . . yet dey are ver' fond of
-me, und I might go to dine mit dem, und dey vould be ver' bleased to
-see me; und I might go to deir country-houses, but I vould much rader
-be mit mine friend Bons, because I kann see him venefer I like, und
-efery tay."
-
-Pons took Schmucke's hand and grasped it between his own. All that was
-passing in his inmost soul was communicated in that tight pressure.
-And so for awhile the friends sat like two lovers, meeting at last
-after a long absence.
-
-"Tine here, efery tay!" broke out Schmucke, inwardly blessing Mme. de
-Marville for her hardness of heart. "Look here! Ve shall go a
-prick-a-pracking togeders, und der teufel shall nefer show his tail
-here."
-
-"Ve shall go prick-a-pracking togeders!" for the full comprehension of
-those truly heroic words, it must be confessed that Schmucke's
-ignorance of bric-a-brac was something of the densest. It required all
-the strength of his friendship to keep him from doing heedless damage
-in the sitting-room and study which did duty as a museum for Pons.
-Schmucke, wholly absorbed in music, a composer for love of his art,
-took about as much interest in his friend's little trifles as a fish
-might take in a flower-show at the Luxembourg, supposing that it had
-received a ticket of admission. A certain awe which he certainly felt
-for the marvels was simply a reflection of the respect which Pons
-showed his treasures when he dusted them. To Pons' exclamations of
-admiration, he was wont to reply with a "Yes, it is ver' bretty," as a
-mother answers baby-gestures with meaningless baby-talk. Seven times
-since the friends had lived together, Pons had exchanged a good clock
-for a better one, till at last he possessed a timepiece in Boule's
-first and best manner, for Boule had two manners, as Raphael had
-three. In the first he combined ebony and copper; in the second
---contrary to his convictions--he sacrificed to tortoise-shell inlaid
-work. In spite of Pons' learned dissertations, Schmucke never could
-see the slightest difference between the magnificent clock in Boule's
-first manner and its six predecessors; but, for Pons' sake, Schmucke
-was even more careful among the "chimcracks" than Pons himself. So it
-should not be surprising that Schmucke's sublime words comforted Pons
-in his despair; for "Ve shall go prick-a-pracking togeders," meant,
-being interpreted, "I will put money into bric-a-brac, if you will
-only dine here."
-
-"Dinner is ready," Mme. Cibot announced, with astonishing
-self-possession.
-
-It is not difficult to imagine Pons' surprise when he saw and relished
-the dinner due to Schmucke's friendship. Sensations of this kind, that
-came so rarely in a lifetime, are never the outcome of the constant,
-close relationship by which friend daily says to friend, "You are a
-second self to me"; for this, too, becomes a matter of use and wont.
-It is only by contact with the barbarism of the world without that the
-happiness of that intimate life is revealed to us as a sudden glad
-surprise. It is the outer world which renews the bond between friend
-and friend, lover and lover, all their lives long, wherever two great
-souls are knit together by friendship or by love.
-
-Pons brushed away two big tears, Schmucke himself wiped his eyes; and
-though nothing was said, the two were closer friends than before.
-Little friendly nods and glances exchanged across the table were like
-balm to Pons, soothing the pain caused by the sand dropped in his
-heart by the President's wife. As for Schmucke, he rubbed his hands
-till they were sore; for a new idea had occurred to him, one of those
-great discoveries which cause a German no surprise, unless they sprout
-up suddenly in a Teuton brain frost-bound by the awe and reverence due
-to sovereign princes.
-
-"Mine goot Bons?" began Schmucke.
-
-"I can guess what you mean; you would like us both to dine together
-here, every day--"
-
-"Gif only I vas rich enof to lif like dis efery tay--" began the good
-German in a melancholy voice. But here Mme. Cibot appeared upon the
-scene. Pons had given her an order for the theatre from time to time,
-and stood in consequence almost as high in her esteem and affection as
-her boarder Schmucke.
-
-"Lord love you," said she, "for three francs and wine extra I can give
-you both such a dinner every day that you will be ready to lick the
-plates as clean as if they were washed."
-
-"It is a fact," Schmucke remarked, "dat die dinners dat Montame Zipod
-cooks for me are better as de messes dey eat at der royal dable!" In
-his eagerness, Schmucke, usually so full of respect for the powers
-that be, so far forgot himself as to imitate the irreverent newspapers
-which scoffed at the "fixed-price" dinners of Royalty.
-
-"Really?" said Pons. "Very well, I will try to-morrow."
-
-And at that promise Schmucke sprang from one end of the table to the
-other, sweeping off tablecloth, bottles, and dishes as he went, and
-hugged Pons to his heart. So might gas rush to combine with gas.
-
-"Vat happiness!" cried he.
-
-Mme. Cibot was quite touched. "Monsieur is going to dine here every
-day!" she cried proudly.
-
-That excellent woman departed downstairs again in ignorance of the
-event which had brought about this result, entered her room like
-Josepha in _William Tell_, set down the plates and dishes on the table
-with a bang, and called aloud to her husband:
-
-"Cibot! run to the _Cafe Turc_ for two small cups of coffee, and tell
-the man at the stove that it is for me."
-
-Then she sat down and rested her hands on her massive knees, and gazed
-out of the window at the opposite wall.
-
-"I will go to-night and see what Ma'am Fontaine says," she thought.
-(Madame Fontaine told fortunes on the cards for all the servants in
-the quarter of the Marais.) "Since these two gentlemen came here, we
-have put two thousand francs in the savings bank. Two thousand francs
-in eight years! What luck! Would it be better to make no profit out of
-M. Pons' dinner and keep him here at home? Ma'am Fontaine's hen will
-tell me that."
-
-Three years ago Mme. Cibot had begun to cherish a hope that her name
-might be mentioned in "her gentlemen's" wills; she had redoubled her
-zeal since that covetous thought tardily sprouted up in the midst of
-that so honest moustache. Pons hitherto had dined abroad, eluding her
-desire to have both of "her gentlemen" entirely under her management;
-his "troubadour" collector's life had scared away certain vague ideas
-which hovered in La Cibot's brain; but now her shadowy projects
-assumed the formidable shape of a definite plan, dating from that
-memorable dinner. Fifteen minutes later she reappeared in the
-dining-room with two cups of excellent coffee, flanked by a couple of
-tiny glasses of _kirschwasser_.
-
-"Long lif Montame Zipod!" cried Schmucke; "she haf guessed right!"
-
-The diner-out bemoaned himself a little, while Schmucke met his
-lamentations with coaxing fondness, like a home pigeon welcoming back
-a wandering bird. Then the pair set out for the theatre.
-
-Schmucke could not leave his friend in the condition to which he had
-been brought by the Camusots--mistresses and servants. He knew Pons so
-well; he feared lest some cruel, sad thought should seize on him at
-his conductor's desk, and undo all the good done by his welcome home
-to the nest.
-
-And Schmucke brought his friend back on his arm through the streets at
-midnight. A lover could not be more careful of his lady. He pointed
-out the edges of the curbstones, he was on the lookout whenever they
-stepped on or off the pavement, ready with a warning if there was a
-gutter to cross. Schmucke could have wished that the streets were
-paved with cotton-down; he would have had a blue sky overhead, and
-Pons should hear the music which all the angels in heaven were making
-for him. He had won the lost province in his friend's heart!
-
-For nearly three months Pons and Schmucke dined together every day.
-Pons was obliged to retrench at once; for dinner at forty-five francs
-a month and wine at thirty-five meant precisely eighty francs less to
-spend on bric-a-brac. And very soon, in spite of all that Schmucke
-could do, in spite of his little German jokes, Pons fell to regretting
-the delicate dishes, the liqueurs, the good coffee, the table talk,
-the insincere politeness, the guests, and the gossip, and the houses
-where he used to dine. On the wrong side of sixty a man cannot break
-himself of a habit of thirty-six years' growth. Wine at a hundred and
-thirty francs per hogshead is scarcely a generous liquid in a
-_gourmet's_ glass; every time that Pons raised it to his lips he
-thought, with infinite regret, of the exquisite wines in his
-entertainers' cellars.
-
-In short, at the end of three months, the cruel pangs which had gone
-near to break Pons' sensitive heart had died away; he forgot
-everything but the charms of society; and languished for them like
-some elderly slave of a petticoat compelled to leave the mistress who
-too repeatedly deceives him. In vain he tried to hide his profound and
-consuming melancholy; it was too plain that he was suffering from one
-of the mysterious complaints which the mind brings upon the body.
-
-A single symptom will throw light upon this case of nostalgia (as it
-were) produced by breaking away from an old habit; in itself it is
-trifling, one of the myriad nothings which are as rings in a coat of
-chain-mail enveloping the soul in a network of iron. One of the
-keenest pleasures of Pons' old life, one of the joys of the
-dinner-table parasite at all times, was the "surprise," the thrill
-produced by the extra dainty dish added triumphantly to the bill of
-fare by the mistress of a bourgeois house, to give a festal air to the
-dinner. Pons' stomach hankered after that gastronomical satisfaction.
-Mme. Cibot, in the pride of her heart, enumerated every dish beforehand;
-a salt and savor once periodically recurrent, had vanished utterly from
-daily life. Dinner proceeded without _le plat couvert_, as our
-grandsires called it. This lay beyond the bounds of Schmucke's powers
-of comprehension.
-
-Pons had too much delicacy to grumble; but if the case of
-unappreciated genius is hard, it goes harder still with the stomach
-whose claims are ignored. Slighted affection, a subject of which too
-much has been made, is founded upon an illusory longing; for if the
-creature fails, love can turn to the Creator who has treasures to
-bestow. But the stomach! . . . Nothing can be compared to its
-sufferings; for, in the first place, one must live.
-
-Pons thought wistfully of certain creams--surely the poetry of
-cookery!--of certain white sauces, masterpieces of the art; of
-truffled chickens, fit to melt your heart; and above these, and more
-than all these, of the famous Rhine carp, only known at Paris, served
-with what condiments! There were days when Pons, thinking upon Count
-Popinot's cook, would sigh aloud, "Ah, Sophie!" Any passer-by hearing
-the exclamation might have thought that the old man referred to a lost
-mistress; but his fancy dwelt upon something rarer, on a fat Rhine
-carp with a sauce, thin in the sauce-boat, creamy upon the palate, a
-sauce that deserved the Montyon prize! The conductor of the orchestra,
-living on memories of past dinners, grew visibly leaner; he was pining
-away, a victim to gastric nostalgia.
-
-By the beginning of the fourth month (towards the end of January,
-1845), Pons' condition attracted attention at the theatre. The flute,
-a young man named Wilhelm, like almost all Germans; and Schwab, to
-distinguish him from all other Wilhelms, if not from all other
-Schwabs, judged it expedient to open Schmucke's eyes to his friend's
-state of health. It was a first performance of a piece in which
-Schmucke's instruments were all required.
-
-"The old gentleman is failing," said the flute; "there is something
-wrong somewhere; his eyes are heavy, and he doesn't beat time as he
-used to do," added Wilhelm Schwab, indicating Pons as he gloomily took
-his place.
-
-"Dat is alvays de vay, gif a man is sixty years old," answered
-Schmucke.
-
-The Highland widow, in _The Chronicles of the Canongate_, sent her son
-to his death to have him beside her for twenty-four hours; and
-Schmucke could have sacrificed Pons for the sake of seeing his face
-every day across the dinner-table.
-
-"Everybody in the theatre is anxious about him," continued the flute;
-"and, as the _premiere danseuse_, Mlle. Brisetout, says, 'he makes
-hardly any noise now when he blows his nose.'"
-
-And, indeed, a peal like a blast of a horn used to resound through the
-old musician's bandana handkerchief whenever he raised it to that
-lengthy and cavernous feature. The President's wife had more
-frequently found fault with him on that score than on any other.
-
-"I vould gif a goot teal to amuse him," said Schmucke, "he gets so
-dull."
-
-"M. Pons always seems so much above the like of us poor devils, that,
-upon my word, I didn't dare to ask him to my wedding," said Wilhelm
-Schwab. "I am going to be married--"
-
-"How?" demanded Schmucke.
-
-"Oh! quite properly," returned Wilhelm Schwab, taking Schmucke's
-quaint inquiry for a gibe, of which that perfect Christian was quite
-incapable.
-
-"Come, gentlemen, take your places!" called Pons, looking round at his
-little army, as the stage manager's bell rang for the overture.
-
-The piece was a dramatized fairy tale, a pantomime called _The Devil's
-Betrothed_, which ran for two hundred nights. In the interval, after
-the first act, Wilhelm Schwab and Schmucke were left alone in the
-orchestra, with a house at a temperature of thirty-two degrees
-Reaumur.
-
-"Tell me your hishdory," said Schmucke.
-
-"Look there! Do you see that young man in the box yonder? . . . Do you
-recognize him?"
-
-"Nefer a pit--"
-
-"Ah! That is because he is wearing yellow gloves and shines with all
-the radiance of riches, but that is my friend Fritz Brunner out of
-Frankfort-on-the-Main."
-
-"Dat used to komm to see du blav und sit peside you in der orghestra?"
-
-"The same. You would not believe he could look so different, would
-you?"
-
-The hero of the promised story was a German of that particular type in
-which the sombre irony of Goethe's Mephistopheles is blended with a
-homely cheerfulness found in the romances of August Lafontaine of
-pacific memory; but the predominating element in the compound of
-artlessness and guile, of shopkeeper's shrewdness, and the studied
-carelessness of a member of the Jockey Club, was that form of disgust
-which set a pistol in the hands of a young Werther, bored to death
-less by Charlotte than by German princes. It was a thoroughly German
-face, full of cunning, full of simplicity, stupidity, and courage; the
-knowledge which brings weariness, the worldly wisdom which the veriest
-child's trick leaves at fault, the abuse of beer and tobacco,--all
-these were there to be seen in it, and to heighten the contrast of
-opposed qualities, there was a wild diabolical gleam in the fine blue
-eyes with the jaded expression.
-
-Dressed with all the elegance of a city man, Fritz Brunner sat in full
-view of the house displaying a bald crown of the tint beloved by
-Titian, and a few stray fiery red hairs on either side of it; a
-remnant spared by debauchery and want, that the prodigal might have a
-right to spend money with the hairdresser when he should come into his
-fortune. A face, once fair and fresh as the traditional portrait of
-Jesus Christ, had grown harder since the advent of a red moustache; a
-tawny beard lent it an almost sinister look. The bright blue eyes had
-lost something of their clearness in the struggle with distress. The
-countless courses by which a man sells himself and his honor in Paris
-had left their traces upon his eyelids and carved lines about the
-eyes, into which a mother once looked with a mother's rapture to find
-a copy of her own fashioned by God's hand.
-
-This precocious philosopher, this wizened youth was the work of a
-stepmother.
-
-Herewith begins the curious history of a prodigal son of
-Frankfort-on-the-Main--the most extraordinary and astounding portent
-ever beheld by that well-conducted, if central, city.
-
-Gideon Brunner, father of the aforesaid Fritz, was one of the famous
-innkeepers of Frankfort, a tribe who make law-authorized incisions in
-travelers' purses with the connivance of the local bankers. An
-innkeeper and an honest Calvinist to boot, he had married a converted
-Jewess and laid the foundations of his prosperity with the money she
-brought him.
-
-When the Jewess died, leaving a son Fritz, twelve years of age, under
-the joint guardianship of his father and maternal uncle, a furrier at
-Leipsic, head of the firm of Virlaz and Company, Brunner senior was
-compelled by his brother-in-law (who was by no means as soft as his
-peltry) to invest little Fritz's money, a goodly quantity of current
-coin of the realm, with the house of Al-Sartchild. Not a penny of it
-was he allowed to touch. So, by way of revenge for the Israelite's
-pertinacity, Brunner senior married again. It was impossible, he said,
-to keep his huge hotel single-handed; it needed a woman's eye and
-hand. Gideon Brunner's second wife was an innkeeper's daughter, a very
-pearl, as he thought; but he had had no experience of only daughters
-spoiled by father and mother.
-
-The second Mme. Brunner behaved as German girls may be expected to
-behave when they are frivolous and wayward. She squandered her
-fortune, she avenged the first Mme. Brunner by making her husband as
-miserable a man as you could find in the compass of the free city of
-Frankfort-on-the-Main, where the millionaires, it is said, are about
-to pass a law compelling womankind to cherish and obey them alone. She
-was partial to all the varieties of vinegar commonly called Rhine wine
-in Germany; she was fond of _articles Paris_, of horses and dress;
-indeed, the one expensive taste which she had not was a liking for
-women. She took a dislike to little Fritz, and would perhaps have
-driven him mad if that young offspring of Calvinism and Judaism had
-not had Frankfort for his cradle and the firm of Virlaz at Leipsic for
-his guardian. Uncle Virlaz, however, deep in his furs, confined his
-guardianship to the safe-keeping of Fritz's silver marks, and left the
-boy to the tender mercies of this stepmother.
-
-That hyena in woman's form was the more exasperated against the pretty
-child, the lovely Jewess' son, because she herself could have no
-children in spite of efforts worthy of a locomotive engine. A
-diabolical impulse prompted her to plunge her young stepson, at
-twenty-one years of age, into dissipations contrary to all German
-habits. The wicked German hoped that English horses, Rhine vinegar,
-and Goethe's Marguerites would ruin the Jewess' child and shorten his
-days; for when Fritz came of age, Uncle Virlaz had handed over a very
-pretty fortune to his nephew. But while roulette at Baden and
-elsewhere, and boon companions (Wilhelm Schwab among them) devoured
-the substance accumulated by Uncle Virlaz, the prodigal son himself
-remained by the will of Providence to point a moral to younger
-brothers in the free city of Frankfort; parents held him up as a
-warning and an awful example to their offspring to scare them into
-steady attendance in their cast-iron counting houses, lined with
-silver marks.
-
-But so far from perishing in the flower of his age, Fritz Brunner had
-the pleasure of laying his stepmother in one of those charming little
-German cemeteries, in which the Teuton indulges his unbridled passion
-for horticulture under the specious pretext of honoring his dead. And
-as the second Mme. Brunner expired while the authors of her being were
-yet alive, Brunner senior was obliged to bear the loss of the sums of
-which his wife had drained his coffers, to say nothing of other ills,
-which had told upon a Herculean constitution, till at the age of
-sixty-seven the innkeeper had wizened and shrunk as if the famous
-Borgia's poison had undermined his system. For ten whole years he had
-supported his wife, and now he inherited nothing! The innkeeper was a
-second ruin of Heidelberg, repaired continually, it is true, by
-travelers' hotel bills, much as the remains of the castle of
-Heidelberg itself are repaired to sustain the enthusiasm of the
-tourists who flock to see so fine and well-preserved a relic of
-antiquity.
-
-At Frankfort the disappointment caused as much talk as a failure.
-People pointed out Brunner, saying, "See what a man may come to with a
-bad wife that leaves him nothing and a son brought up in the French
-fashion."
-
-In Italy and Germany the French nation is the root of all evil, the
-target for all bullets. "But the god pursuing his way----" (For the
-rest, see Lefranc de Pompignan's Ode.)
-
-The wrath of the proprietor of the Grand Hotel de Hollande fell on
-others besides the travelers, whose bills were swelled with his
-resentment. When his son was utterly ruined, Gideon, regarding him as
-the indirect cause of all his misfortunes, refused him bread and salt,
-fire, lodging, and tobacco--the force of the paternal malediction in a
-German and an innkeeper could no farther go. Whereupon the local
-authorities, making no allowance for the father's misdeeds, regarded
-him as one of the most ill-used persons in Frankfort-on-the-Main, came
-to his assistance, fastened a quarrel on Fritz (_une querelle
-d'Allemand_), and expelled him from the territory of the free city.
-Justice in Frankfort is no whit wiser nor more humane than elsewhere,
-albeit the city is the seat of the German Diet. It is not often that a
-magistrate traces back the stream of wrongdoing and misfortune to the
-holder of the urn from which the first beginnings trickled forth. If
-Brunner forgot his son, his son's friends speedily followed the old
-innkeeper's example.
-
-Ah! if the journalists, the dandies, and some few fair Parisians among
-the audience wondered how that German with the tragical countenance
-had cropped up on a first night to occupy a side box all to himself
-when fashionable Paris filled the house,--if these could have seen the
-history played out upon the stage before the prompter's box, they
-would have found it far more interesting than the transformation
-scenes of _The Devil's Betrothed_, though indeed it was the two
-hundred thousandth representation of a sublime allegory performed
-aforetime in Mesopotamia three thousand years before Christ was born.
-
-Fritz betook himself on foot to Strasbourg, and there found what the
-prodigal son of the Bible failed to find--to wit, a friend. And herein
-is revealed the superiority of Alsace, where so many generous hearts
-beat to show Germany the beauty of a combination of Gallic wit and
-Teutonic solidity. Wilhelm Schwab, but lately left in possession of a
-hundred thousand francs by the death of both parents, opened his arms,
-his heart, his house, his purse to Fritz. As for describing Fritz's
-feelings, when dusty, down on his luck, and almost like a leper, he
-crossed the Rhine and found a real twenty-franc piece held out by the
-hand of a real friend,--that moment transcends the powers of the prose
-writer; Pindar alone could give it forth to humanity in Greek that
-should rekindle the dying warmth of friendship in the world.
-
-Put the names of Fritz and Wilheim beside those of Damon and Pythias,
-Castor and Pollux, Orestes and Pylades, Dubreuil and Pmejah, Schmucke
-and Pons, and all the names that we imagine for the two friends of
-Monomotapa, for La Fontaine (man of genius though he was) has made of
-them two disembodied spirits--they lack reality. The two new names may
-join the illustrious company, and with so much the more reason, since
-that Wilhelm who had helped to drink Fritz's inheritance now
-proceeded, with Fritz's assistance, to devour his own substance;
-smoking, needless to say, every known variety of tobacco.
-
-The pair, strange to relate, squandered the property in the dullest,
-stupidest, most commonplace fashion, in Strasbourg _brasseries_, in
-the company of ballet-girls of the Strasbourg theatres, and little
-Alsaciennes who had not a rag of a tattered reputation left.
-
-Every morning they would say, "We really must stop this, and make up
-our minds and do something or other with the money that is left."
-
-"Pooh!" Fritz would retort, "just one more day, and to-morrow" . . .
-ah! to-morrow.
-
-In the lives of Prodigal Sons, _To-day_ is a prodigious coxcomb, but
-_To-morrow_ is a very poltroon, taking fright at the big words of his
-predecessor. _To-day_ is the truculent captain of old world comedy,
-_To-morrow_ the clown of modern pantomime.
-
-When the two friends had reached their last thousand-franc note, they
-took places in the mail-coach, styled Royal, and departed for Paris,
-where they installed themselves in the attics of the Hotel du Rhin, in
-the Rue du Mail, the property of one Graff, formerly Gideon Brunner's
-head-waiter. Fritz found a situation as clerk in the Kellers' bank (on
-Graff's recommendation), with a salary of six hundred francs. And a
-place as book-keeper was likewise found for Wilhelm, in the business
-of Graff the fashionable tailor, brother of Graff of the Hotel du
-Rhin, who found the scantily-paid employment for the pair of
-prodigals, for the sake of old times, and his apprenticeship at the
-Hotel de Hollande. These two incidents--the recognition of a ruined
-man by a well-to-do friend, and a German innkeeper interesting himself
-in two penniless fellow-countrymen--give, no doubt, an air of
-improbability to the story, but truth is so much the more like
-fiction, since modern writers of fiction have been at such untold
-pains to imitate truth.
-
-It was not long before Fritz, a clerk with six hundred francs, and
-Wilhelm, a book-keeper with precisely the same salary, discovered the
-difficulties of existence in a city so full of temptations. In 1837,
-the second year of their abode, Wilhelm, who possessed a pretty talent
-for the flute, entered Pons' orchestra, to earn a little occasional
-butter to put on his dry bread. As to Fritz, his only way to an
-increase of income lay through the display of the capacity for
-business inherited by a descendant of the Virlaz family. Yet, in spite
-of his assiduity, in spite of abilities which possibly may have stood
-in his way, his salary only reached the sum of two thousand francs in
-1843. Penury, that divine stepmother, did for the two men all that
-their mothers had not been able to do for them; Poverty taught them
-thrift and worldly wisdom; Poverty gave them her grand rough
-education, the lessons which she drives with hard knocks into the
-heads of great men, who seldom know a happy childhood. Fritz and
-Wilhelm, being but ordinary men, learned as little as they possibly
-could in her school; they dodged the blows, shrank from her hard
-breast and bony arms, and never discovered the good fairy lurking
-within, ready to yield to the caresses of genius. One thing, however,
-they learned thoroughly--they discovered the value of money, and vowed
-to clip the wings of riches if ever a second fortune should come to
-their door.
-
-This was the history which Wilhelm Schwab related in German, at much
-greater length, to his friend the pianist, ending with;
-
-"Well, Papa Schmucke, the rest is soon explained. Old Brunner is dead.
-He left four millions! He made an immense amount of money out of Baden
-railways, though neither his son nor M. Graff, with whom we lodge, had
-any idea that the old man was one of the original shareholders. I am
-playing the flute here for the last time this evening; I would have
-left some days ago, but this was a first performance, and I did not
-want to spoil my part."
-
-"Goot, mine friend," said Schmucke. "But who is die prite?"
-
-"She is Mlle. Graff, the daughter of our host, the landlord of the
-Hotel du Rhin. I have loved Mlle. Emilie these seven years; she has
-read so many immoral novels, that she refused all offers for me,
-without knowing what might come of it. She will be a very wealthy
-young lady; her uncles, the tailors in the Rue de Richelieu, will
-leave her all their money. Fritz is giving me the money we squandered
-at Strasbourg five times over! He is putting a million francs in a
-banking house, M. Graff the tailor is adding another five hundred
-thousand francs, and Mlle. Emilie's father not only allows me to
-incorporate her portion--two hundred and fifty thousand francs--with
-the capital, but he himself will be a shareholder with as much again.
-So the firm of Brunner, Schwab and Company will start with two
-millions five hundred thousand francs. Fritz has just bought fifteen
-hundred thousand francs' worth of shares in the Bank of France to
-guarantee our account with them. That is not all Fritz's fortune. He
-has his father's house property, supposed to be worth another million,
-and he has let the Grand Hotel de Hollande already to a cousin of the
-Graffs."
-
-"You look sad ven you look at your friend," remarked Schmucke, who had
-listened with great interest. "Kann you pe chealous of him?"
-
-"I am jealous for Fritz's happiness," said Wilhelm. "Does that face
-look as if it belonged to a happy man? I am afraid of Paris; I should
-like to see him do as I am doing. The old tempter may awake again. Of
-our two heads, his carries the less ballast. His dress, and the
-opera-glass and the rest of it make me anxious. He keeps looking at
-the lorettes in the house. Oh! if you only knew how hard it is to
-marry Fritz. He has a horror of 'going a-courting,' as you say; you
-would have to give him a drop into a family, just as in England they
-give a man a drop into the next world."
-
-During the uproar that usually marks the end of a first night, the
-flute delivered his invitation to the conductor. Pons accepted
-gleefully; and, for the first time in three months, Schmucke saw a
-smile on his friend's face. They went back to the Rue de Normandie in
-perfect silence; that sudden flash of joy had thrown a light on the
-extent of the disease which was consuming Pons. Oh, that a man so
-truly noble, so disinterested, so great in feeling, should have such a
-weakness! . . . This was the thought that struck the stoic Schmucke
-dumb with amazement. He grew woefully sad, for he began to see that
-there was no help for it; he must even renounce the pleasure of seeing
-"his goot Bons" opposite him at the dinner-table, for the sake of
-Pons' welfare; and he did not know whether he could give him up; the
-mere thought of it drove him distracted.
-
-Meantime, Pons' proud silence and withdrawal to the Mons Aventinus of
-the Rue de Normandie had, as might be expected, impressed the
-Presidente, not that she troubled herself much about her parasite, now
-that she was freed from him. She thought, with her charming daughter,
-that Cousin Pons had seen through her little "Lili's" joke. But it was
-otherwise with her husband the President.
-
-Camusot de Marville, a short and stout man, grown solemn since his
-promotion at the Court, admired Cicero, preferred the Opera-Comique to
-the Italiens, compared the actors one with another, and followed the
-multitude step by step. He used to recite all the articles in the
-Ministerialist journals, as if he were saying something original, and
-in giving his opinion at the Council Board he paraphrased the remarks
-of the previous speaker. His leading characteristics were sufficiently
-well known; his position compelled him to take everything seriously;
-and he was particularly tenacious of family ties.
-
-Like most men who are ruled by their wives, the President asserted his
-independence in trifles, in which his wife was very careful not to
-thwart him. For a month he was satisfied with the Presidente's
-commonplace explanations of Pons' disappearance; but at last it struck
-him as singular that the old musician, a friend of forty years'
-standing, should first make them so valuable a present as a fan that
-belonged to Mme. de Pompadour, and then immediately discontinue his
-visits. Count Popinot had pronounced the trinket a masterpiece; when
-its owner went to Court, the fan had been passed from hand to hand,
-and her vanity was not a little gratified by the compliments it
-received; others had dwelt on the beauties of the ten ivory sticks,
-each one covered with delicate carving, the like of which had never
-been seen. A Russian lady (Russian ladies are apt to forget that they
-are not in Russia) had offered her six thousand francs for the marvel
-one day at Count Popinot's house, and smiled to see it in such hands.
-Truth to tell, it was a fan for a Duchess.
-
-"It cannot be denied that poor Cousin Pons understands rubbish of that
-sort--" said Cecile, the day after the bid.
-
-"Rubbish!" cried her parent. "Why, Government is just about to buy the
-late M. le Conseiller Dusommerard's collection for three hundred
-thousand francs; and the State and the Municipality of Paris between
-them are spending nearly a million francs over the purchase and repair
-of the Hotel de Cluny to house the 'rubbish,' as you call it.--Such
-'rubbish,' dear child," he resumed, "is frequently all that remains of
-vanished civilizations. An Etruscan jar, and a necklace, which
-sometimes fetch forty and fifty thousand francs, is 'rubbish' which
-reveals the perfection of art at the time of the siege of Troy,
-proving that the Etruscans were Trojan refugees in Italy."
-
-This was the President's cumbrous way of joking; the short, fat man
-was heavily ironical with his wife and daughter.
-
-"The combination of various kinds of knowledge required to understand
-such 'rubbish,' Cecile," he resumed, "is a science in itself, called
-archaeology. Archaeology comprehends architecture, sculpture,
-painting, goldsmiths' work, ceramics, cabinetmaking (a purely modern
-art), lace, tapestry--in short, human handiwork of every sort and
-description."
-
-"Then Cousin Pons is learned?" said Cecile.
-
-"Ah! by the by, why is he never to be seen nowadays?" asked the
-President. He spoke with the air of a man in whom thousands of
-forgotten and dormant impressions have suddenly begun to stir, and
-shaping themselves into one idea, reach consciousness with a ricochet,
-as sportsmen say.
-
-"He must have taken offence at nothing at all," answered his wife. "I
-dare say I was not as fully sensible as I might have been of the value
-of the fan that he gave me. I am ignorant enough, as you know, of--"
-
-"_You!_ One of Servin's best pupils, and you don't know Watteau?"
-cried the President.
-
-"I know Gerard and David and Gros and Griodet, and M. de Forbin and M.
-Turpin de Crisse--"
-
-"You ought--"
-
-"Ought what, sir?" demanded the lady, gazing at her husband with the
-air of a Queen of Sheba.
-
-"To know a Watteau when you see it, my dear. Watteau is very much in
-fashion," answered the President with meekness, that told plainly how
-much he owed to his wife.
-
-This conversation took place a few days before that night of first
-performance of _The Devil's Betrothed_, when the whole orchestra
-noticed how ill Pons was looking. But by that time all the circle of
-dinner-givers who were used to seeing Pons' face at their tables, and
-to send him on errands, had begun to ask each other for news of him,
-and uneasiness increased when it was reported by some who had seen him
-that he was always in his place at the theatre. Pons had been very
-careful to avoid his old acquaintances whenever he met them in the
-streets; but one day it so fell out that he met Count Popinot, the
-ex-cabinet minister, face to face in the bric-a-brac dealer's shop in
-the new Boulevard Beaumarchais. The dealer was none other than that
-Monistrol of whom Pons had spoken to the Presidente, one of the famous
-and audacious vendors whose cunning enthusiasm leads them to set more
-and more value daily on their wares; for curiosities, they tell you,
-are growing so scarce that they are hardly to be found at all
-nowadays.
-
-"Ah, my dear Pons, how comes it that we never see you now? We miss you
-very much, and Mme. Popinot does not know what to think of your
-desertion."
-
-"M. le Comte," said the good man, "I was made to feel in the house of
-a relative that at my age one is not wanted in the world. I have never
-had much consideration shown me, but at any rate I had not been
-insulted. I have never asked anything of any man," he broke out with
-an artist's pride. "I have often made myself useful in return for
-hospitality. But I have made a mistake, it seems; I am indefinitely
-beholden to those who honor me by allowing me to sit at table with
-them; my friends, and my relatives. . . . Well and good; I have sent
-in my resignation as smellfeast. At home I find daily something which
-no other house has offered me--a real friend."
-
-The old artist's power had not failed him; with tone and gesture he
-put such bitterness into the words, that the peer of France was struck
-by them. He drew Pons aside.
-
-"Come, now, my old friend, what is it? What has hurt you? Could you
-not tell me in confidence? You will permit me to say that at my house
-surely you have always met with consideration--"
-
-"You are the one exception," said the artist. "And besides, you are a
-great lord and a statesman, you have so many things to think about.
-That would excuse anything, if there were need for it."
-
-The diplomatic skill that Popinot had acquired in the management of
-men and affairs was brought to bear upon Pons, till at length the
-story of his misfortunes in the President's house was drawn from him.
-
-Popinot took up the victim's cause so warmly that he told the story to
-Mme. Popinot as soon as he went home, and that excellent and
-noble-natured woman spoke to the Presidente on the subject at the
-first opportunity. As Popinot himself likewise said a word or two to
-the President, there was a general explanation in the family of Camusot
-de Marville.
-
-Camusot was not exactly master in his own house; but this time his
-remonstrance was so well founded in law and in fact, that his wife and
-daughter were forced to acknowledge the truth. They both humbled
-themselves and threw the blame on the servants. The servants, first
-bidden, and then chidden, only obtained pardon by a full confession,
-which made it clear to the President's mind that Pons had done rightly
-to stop away. The President displayed himself before the servants in
-all his masculine and magisterial dignity, after the manner of men who
-are ruled by their wives. He informed his household that they should
-be dismissed forthwith, and forfeit any advantages which their long
-term of service in his house might have brought them, unless from that
-time forward his cousin and all those who did him the honor of coming
-to his house were treated as he himself was. At which speech Madeleine
-was moved to smile.
-
-"You have only one chance of salvation as it is," continued the
-President. "Go to my cousin, make your excuses to him, and tell him
-that you will lose your situations unless he forgives you, for I shall
-turn you all away if he does not."
-
-Next morning the President went out fairly early to pay a call on his
-cousin before going down to the court. The apparition of M. le
-President de Marville, announced by Mme. Cibot, was an event in the
-house. Pons, thus honored for the first time in his life saw
-reparation ahead.
-
-"At last, my dear cousin," said the President after the ordinary
-greetings; "at last I have discovered the cause of your retreat. Your
-behavior increases, if that were possible, my esteem for you. I have
-but one word to say in that connection. My servants have all been
-dismissed. My wife and daughter are in despair; they want to see you
-to have an explanation. In all this, my cousin, there is one innocent
-person, and he is an old judge; you will not punish me, will you, for
-the escapade of a thoughtless child who wished to dine with the
-Popinots? especially when I come to beg for peace, admitting that all
-the wrong has been on our side? . . . An old friendship of thirty-six
-years, even suppose that there had been a misunderstanding, has still
-some claims. Come, sign a treaty of peace by dining with us
-to-night--"
-
-Pons involved himself in a diffuse reply, and ended by informing his
-cousin that he was to sign a marriage contract that evening; how that
-one of the orchestra was not only going to be married, but also about
-to fling his flute to the winds to become a banker.
-
-"Very well. To-morrow."
-
-"Mme. la Comtesse Popinot has done me the honor of asking me, cousin.
-She was so kind as to write--"
-
-"The day after to-morrow then."
-
-"M. Brunner, a German, my first flute's future partner, returns the
-compliment paid him to-day by the young couple--"
-
-"You are such pleasant company that it is not surprising that people
-dispute for the honor of seeing you. Very well, next Sunday? Within a
-week, as we say at the courts?"
-
-"On Sunday we are to dine with M. Graff, the flute's father-in-law."
-
-"Very well, on Saturday. Between now and then you will have time to
-reassure a little girl who has shed tears already over her fault. God
-asks no more than repentance; you will not be more severe than the
-Eternal father with poor little Cecile?--"
-
-Pons, thus reached on his weak side, again plunged into formulas more
-than polite, and went as far as the stairhead with the President.
-
-An hour later the President's servants arrived in a troop on poor
-Pons' second floor. They behaved after the manner of their kind; they
-cringed and fawned; they wept. Madeleine took M. Pons aside and flung
-herself resolutely at his feet.
-
-"It is all my fault; and monsieur knows quite well that I love him,"
-here she burst into tears. "It was vengeance boiling in my veins;
-monsieur ought to throw all the blame of the unhappy affair on that.
-We are all to lose our pensions. . . . Monsieur, I was mad, and I
-would not have the rest suffer for my fault. . . . I can see now well
-enough that fate did not make me for monsieur. I have come to my
-senses, I aimed too high, but I love you still, monsieur. These ten
-years I have thought of nothing but the happiness of making you happy
-and looking after things here. What a lot! . . . Oh! if monsieur but
-knew how much I love him! But monsieur must have seen it through all
-my mischief-making. If I were to die to-morrow, what would they find?
---A will in your favor, monsieur. . . . Yes, monsieur, in my trunk
-under my best things."
-
-Madeleine had set a responsive chord vibrating; the passion inspired
-in another may be unwelcome, but it will always be gratifying to
-self-love; this was the case with the old bachelor. After generously
-pardoning Madeleine, he extended his forgiveness to the other
-servants, promising to use his influence with his cousin the
-Presidente on their behalf.
-
-It was unspeakably pleasant to Pons to find all his old enjoyments
-restored to him without any loss of self-respect. The world had come
-to Pons, he had risen in the esteem of his circle; but Schmucke looked
-so downcast and dubious when he heard the story of the triumph, that
-Pons felt hurt. When, however, the kind-hearted German saw the sudden
-change wrought in Pons' face, he ended by rejoicing with his friend,
-and made a sacrifice of the happiness that he had known during those
-four months that he had had Pons all to himself. Mental suffering has
-this immense advantage over physical ills--when the cause is removed
-it ceases at once. Pons was not like the same man that morning. The
-old man, depressed and visibly failing, had given place to the
-serenely contented Pons, who entered the Presidente's house that
-October afternoon with the Marquise de Pompadour's fan in his pocket.
-Schmucke, on the other hand, pondered deeply over this phenomenon, and
-could not understand it; your true stoic never can understand the
-courtier that dwells in a Frenchman. Pons was a born Frenchman of the
-Empire; a mixture of eighteenth century gallantry and that devotion to
-womankind so often celebrated in songs of the type of _Partant pour la
-Syrie_.
-
-So Schmucke was fain to bury his chagrin beneath the flowers of his
-German philosophy; but a week later he grew so yellow that Mme. Cibot
-exerted her ingenuity to call in the parish doctor. The leech had
-fears of icterus, and left Mme. Cibot frightened half out of her wits
-by the Latin word for an attack of the jaundice.
-
-Meantime the two friends went out to dinner together, perhaps for the
-first time in their lives. For Schmucke it was a return to the
-Fatherland; for Johann Graff of the Hotel du Rhin and his daughter
-Emilie, Wolfgang Graff the tailor and his wife, Fritz Brunner and
-Wilhelm Schwab, were Germans, and Pons and the notary were the only
-Frenchmen present at the banquet. The Graffs of the tailor's business
-owned a splendid house in the Rue de Richelieu, between the Rue
-Neuve-des-Petits-Champs and the Rue Villedo; they had brought up their
-niece, for Emilie's father, not without reason, had feared contact
-with the very mixed society of an inn for his daughter. The good
-tailor Graffs, who loved Emilie as if she had been their own daughter,
-were giving up the ground floor of their great house to the young
-couple, and here the bank of Brunner, Schwab and Company was to be
-established. The arrangements for the marriage had been made about a
-month ago; some time must elapse before Fritz Brunner, author of all
-this felicity, could settle his deceased father's affairs, and the
-famous firm of tailors had taken advantage of the delay to redecorate
-the first floor and to furnish it very handsomely for the bride and
-bridegroom. The offices of the bank had been fitted into the wing
-which united a handsome business house with the hotel at the back,
-between courtyard and garden.
-
-On the way from the Rue de Normandie to the Rue de Richelieu, Pons
-drew from the abstracted Schmucke the details of the story of the
-modern prodigal son, for whom Death had killed the fatted innkeeper.
-Pons, but newly reconciled with his nearest relatives, was immediately
-smitten with a desire to make a match between Fritz Brunner and Cecile
-de Marville. Chance ordained that the notary was none other than
-Berthier, old Cardot's son-in-law and successor, the sometime second
-clerk with whom Pons had been wont to dine.
-
-"Ah! M. Berthier, you here!" he said, holding out a hand to his host
-of former days.
-
-"We have not had the pleasure of seeing you at dinner lately; how is
-it?" returned the notary. "My wife has been anxious about you. We saw
-you at the first performance of _The Devil's Betrothed_, and our
-anxiety became curiosity?"
-
-"Old folk are sensitive," replied the worthy musician; "they make the
-mistake of being a century behind the times, but how can it be helped?
-It is quite enough to represent one century--they cannot entirely
-belong to the century which sees them die."
-
-"Ah!" said the notary, with a shrewd look, "one cannot run two
-centuries at once."
-
-"By the by," continued Pons, drawing the young lawyer into a corner,
-"why do you not find some one for my cousin Cecile de Marville--"
-
-"Ah! why--?" answered Berthier. "In this century, when luxury has
-filtered down to our very porters' lodges, a young fellow hesitates
-before uniting his lot with the daughter of a President of the Court
-of Appeal in Paris if she brings him only a hundred thousand francs.
-In the rank of life in which Mlle. de Marville's husband would take,
-the wife was never yet known that did not cost her husband three
-thousand francs a year; the interest on a hundred thousand francs
-would scarcely find her in pin-money. A bachelor with an income of
-fifteen or twenty thousand francs can live on an entre-sol; he is not
-expected to cut any figure; he need not keep more than one servant,
-and all his surplus income he can spend on his amusements; he puts
-himself in the hands of a good tailor, and need not trouble any
-further about keeping up appearances. Far-sighted mothers make much of
-him; he is one of the kings of fashion in Paris.
-
-"But a wife changes everything. A wife means a properly furnished
-house," continued the lawyer; "she wants the carriage for herself; if
-she goes to the play, she wants a box, while the bachelor has only a
-stall to pay for; in short, a wife represents the whole of the income
-which the bachelor used to spend on himself. Suppose that husband and
-wife have thirty thousand francs a year between them--practically, the
-sometime bachelor is a poor devil who thinks twice before he drives
-out to Chantilly. Bring children on the scene--he is pinched for money
-at once.
-
-"Now, as M. and Mme. de Marville are scarcely turned fifty, Cecile's
-expectations are bills that will not fall due for fifteen or twenty
-years to come; and no young fellow cares to keep them so long in his
-portfolio. The young featherheads who are dancing the polka with
-lorettes at the Jardin Mabille, are so cankered with self-interest,
-that they don't stand in need of us to explain both sides of the
-problem to them. Between ourselves, I may say that Mlle. de Marville
-scarcely sets hearts throbbing so fast but that their owners can
-perfectly keep their heads, and they are full of these
-anti-matrimonial reflections. If any eligible young man, in full
-possession of his senses and an income of twenty thousand francs,
-happens to be sketching out a programme of marriage that will satisfy
-his ambitions, Mlle. de Marville does not altogether answer the
-description--"
-
-"And why not?" asked the bewildered musician.
-
-"Oh!--" said the notary, "well--a young man nowadays may be as ugly as
-you and I, my dear Pons, but he is almost sure to have the
-impertinence to want six hundred thousand francs, a girl of good
-family, with wit and good looks and good breeding--flawless perfection
-in short."
-
-"Then it will not be easy to marry her?"
-
-"She will not be married so long as M. and Mme. de Marville cannot
-make up their minds to settle Marville on her when she marries; if
-they had chosen, she might have been the Vicomtesse Popinot by now.
-But here comes M. Brunner.--We are about to read the deed of
-partnership and the marriage contract."
-
-Greetings and introductions over, the relations made Pons promise to
-sign the contract. He listened to the reading of the documents, and
-towards half-past five the party went into the dining-room. The dinner
-was magnificent, as a city merchant's dinner can be, when he allows
-himself a respite from money-making. Graff of the Hotel du Rhin was
-acquainted with the first provision dealers in Paris; never had Pons
-nor Schmucke fared so sumptuously. The dishes were a rapture to think
-of! Italian paste, delicate of flavor, unknown to the public; smelts
-fried as never smelts were fried before; fish from Lake Leman, with a
-real Genevese sauce, and a cream for plum-pudding which would have
-astonished the London doctor who is said to have invented it. It was
-nearly ten o'clock before they rose from table. The amount of wine,
-German and French, consumed at that dinner would amaze the
-contemporary dandy; nobody knows the amount of liquor that a German
-can imbibe and yet keep calm and quiet; to have even an idea of the
-quantity, you must dine in Germany and watch bottle succeed to bottle,
-like wave rippling after wave along the sunny shores of the
-Mediterranean, and disappear as if the Teuton possessed the absorbing
-power of sponges or sea sand. Perfect harmony prevails meanwhile;
-there is none of the racket that there would be over the liquor in
-France; the talk is as sober as a money-lender's extempore speech;
-countenances flush, like the faces of the brides in frescoes by
-Cornelius or Schnorr (imperceptibly, that is to say), and
-reminiscences are poured out slowly while the smoke puffs from the
-pipes.
-
-About half-past ten that evening Pons and Schmucke found themselves
-sitting on a bench out in the garden, with the ex-flute between them;
-they were explaining their characters, opinions, and misfortunes, with
-no very clear idea as to why or how they had come to this point. In
-the thick of a potpourri of confidences, Wilhelm spoke of his strong
-desire to see Fritz married, expressing himself with vehement and
-vinous eloquence.
-
-"What do you say to this programme for your friend Brunner?" cried
-Pons in confidential tones. "A charming and sensible young lady of
-twenty-four, belonging to a family of the highest distinction. The
-father holds a very high position as a judge; there will be a hundred
-thousand francs paid down and a million to come."
-
-"Wait!" answered Schwab; "I will speak to Fritz this instant."
-
-The pair watched Brunner and his friend as they walked round and round
-the garden; again and again they passed the bench, sometimes one
-spoke, sometimes the other.
-
-Pons was not exactly intoxicated; his head was a little heavy, but his
-thoughts, on the contrary, seemed all the lighter; he watched Fritz
-Brunner's face through the rainbow mist of fumes of wine, and tried to
-read auguries favorable to his family. Before very long Schwab
-introduced his friend and partner to M. Pons; Fritz Brunner expressed
-his thanks for the trouble which Pons had been so good as to take.
-
-In the conversation which followed, the two old bachelors Schmucke and
-Pons extolled the estate of matrimony, going so far as to say, without
-any malicious intent, "that marriage was the end of man." Tea and
-ices, punches and cakes, were served in the future home of the
-betrothed couple. The wine had begun to tell upon the honest
-merchants, and the general hilarity reached its height when it was
-announced that Schwab's partner thought of following his example.
-
-At two o'clock that morning, Schmucke and Pons walked home along the
-boulevards, philosophizing _a perte de raison_ as they went on the
-harmony pervading the arrangements of this our world below.
-
-On the morrow of the banquet, Cousin Pons betook himself to his fair
-cousin the Presidente, overjoyed--poor dear noble soul!--to return
-good for evil. Surely he had attained to a sublime height, as every
-one will allow, for we live in an age when the Montyon prize is given
-to those who do their duty by carrying out the precepts of the Gospel.
-
-"Ah!" said Pons to himself, as he turned the corner of the Rue de
-Choiseul, "they will lie under immense obligations to their parasite."
-
-Any man less absorbed in his contentment, any man of the world, any
-distrustful nature would have watched the President's wife and
-daughter very narrowly on this first return to the house. But the poor
-musician was a child, he had all the simplicity of an artist,
-believing in goodness as he believed in beauty; so he was delighted
-when Cecile and her mother made much of him. After all the
-vaudevilles, tragedies, and comedies which had been played under the
-worthy man's eyes for twelve long years, he could not detect the
-insincerity and grimaces of social comedy, no doubt because he had
-seen too much of it. Any one who goes into society in Paris, and knows
-the type of woman, dried up, body and soul, by a burning thirst for
-social position, and a fierce desire to be thought virtuous, any one
-familiar with the sham piety and the domineering character of a woman
-whose word is law in her own house, may imagine the lurking hatred she
-bore this husband's cousin whom she had wronged.
-
-All the demonstrative friendliness of mother and daughter was lined
-with a formidable longing for revenge, evidently postponed. For the
-first time in Amelie de Marville's life she had been put in the wrong,
-and that in the sight of the husband over whom she tyrannized; and not
-only so--she was obliged to be amiable to the author of her defeat!
-You can scarcely find a match for this position save in the
-hypocritical dramas which are sometimes kept up for years in the
-sacred college of cardinals, or in chapters of certain religious
-orders.
-
-At three o'clock, when the President came back from the law-courts,
-Pons had scarcely made an end of the marvelous history of his
-acquaintance, M. Frederic Brunner. Cecile had gone straight to the
-point. She wanted to know how Frederic Brunner was dressed, how he
-looked, his height and figure, the color of his hair and eyes; and
-when she had conjectured a distinguished air for Frederic, she admired
-his generosity of character.
-
-"Think of his giving five hundred thousand francs to his companion in
-misfortune! Oh! mamma, I shall have a carriage and a box at the
-Italiens----" Cecile grew almost pretty as she thought that all her
-mother's ambitions for her were about to be realized, that the hopes
-which had almost left her were to come to something after all.
-
-As for the Presidente, all that she said was, "My dear little girl,
-you may perhaps be married within the fortnight."
-
-All mothers with daughters of three-and-twenty address them as "little
-girl."
-
-"Still," added the President, "in any case, we must have time to make
-inquiries; never will I give my daughter to just anybody--"
-
-"As to inquiries," said Pons, "Berthier is drawing up the deeds. As to
-the young man himself, my dear cousin, you remember what you told me?
-Well, he is quite forty years old; he is bald. He wishes to find in
-family life a haven after a storm; I did not dissuade him; every man
-has his tastes--"
-
-"One reason the more for a personal interview," returned the
-President. "I am not going to give my daughter to a valetudinarian."
-
-"Very good, cousin, you shall see my suitor in five days if you like;
-for, with your views, a single interview would be enough"--(Cecile and
-her mother signified their rapture)--"Frederic is decidedly a
-distinguished amateur; he begged me to allow him to see my little
-collection at his leisure. You have never seen my pictures and
-curiosities; come and see them," he continued, looking at his
-relatives. "You can come simply as two ladies, brought by my friend
-Schmucke, and make M. Brunner's acquaintance without betraying
-yourselves. Frederic need not in the least know who you are."
-
-"Admirable!" cried the President.
-
-The attention they paid to the once scorned parasite may be left to
-the imagination! Poor Pons that day became the Presidente's cousin.
-The happy mother drowned her dislike in floods of joy; her looks, her
-smiles, her words sent the old man into ecstasies over the good that
-he had done, over the future that he saw by glimpses. Was he not sure
-to find dinners such as yesterday's banquet over the signing of the
-contract, multiplied indefinitely by three, in the houses of Brunner,
-Schwab, and Graff? He saw before him a land of plenty--a _vie de
-cocagne_, a miraculous succession of _plats couverts_, of delicate
-surprise dishes, of exquisite wines.
-
-"If Cousin Pons brings this through," said the President, addressing
-his wife after Pons had departed, "we ought to settle an income upon
-him equal to his salary at the theatre."
-
-"Certainly," said the lady; and Cecile was informed that if the
-proposed suitor found favor in her eyes, she must undertake to induce
-the old musician to accept a munificence in such bad taste.
-
-Next day the President went to Berthier. He was anxious to make sure
-of M. Frederic Brunner's financial position. Berthier, forewarned by
-Mme. de Marville, had asked his new client Schwab to come. Schwab the
-banker was dazzled by the prospect of such a match for his friend
-(everybody knows how deeply a German venerates social distinctions, so
-much so, that in Germany a wife takes her husband's (official) title,
-and is the Frau General, the Frau Rath, and so forth)--Schwab
-therefore was as accommodating as a collector who imagines that he is
-cheating a dealer.
-
-"In the first place," said Cecile's father, "as I shall make over my
-estate of Marville to my daughter, I should wish the contract to be
-drawn up on the dotal system. In that case, M. Brunner would invest a
-million francs in land to increase the estate, and by settling the
-land on his wife he would secure her and his children from any share
-in the liabilities of the bank."
-
-Berthier stroked his chin. "He is coming on well, is M. le President,"
-thought he.
-
-When the dotal system had been explained to Schwab, he seemed much
-inclined that way for his friend. He had heard Fritz say that he
-wished to find some way of insuring himself against another lapse into
-poverty.
-
-"There is a farm and pasture land worth twelve hundred thousand francs
-in the market at this moment," remarked the President.
-
-"If we take up shares in the Bank of France to the amount of a million
-francs, that will be quite enough to guarantee our account," said
-Schwab. "Fritz does not want to invest more than two million francs in
-business; he will do as you wish, I am sure, M. le President."
-
-The President's wife and daughter were almost wild with joy when he
-brought home this news. Never, surely, did so rich a capture swim so
-complacently into the nets of matrimony.
-
-"You will be Mme. Brunner de Marville," said the parent, addressing
-his child; "I will obtain permission for your husband to add the name
-to his, and afterwards he can take out letters of naturalization. If I
-should be a peer of France some day, he will succeed me!"
-
-The five days were spent by Mme. de Marville in preparations. On the
-great day she dressed Cecile herself, taking as much pains as the
-admiral of the British fleet takes over the dressing of the pleasure
-yacht for Her Majesty of England when she takes a trip to Germany.
-
-Pons and Schmucke, on their side, cleaned, swept, and dusted Pons'
-museum rooms and furniture with the agility of sailors cleaning down a
-man-of-war. There was not a speck of dust on the carved wood; not an
-inch of brass but it glistened. The glasses over the pastels obscured
-nothing of the work of Latour, Greuze, and Liotard (illustrious
-painter of _The Chocolate Girl_), miracles of an art, alas! so
-fugitive. The inimitable lustre of Florentine bronze took all the
-varying hues of the light; the painted glass glowed with color. Every
-line shone out brilliantly, every object threw in its phrase in a
-harmony of masterpieces arranged by two musicians--both of whom alike
-had attained to be poets.
-
-With a tact which avoided the difficulties of a late appearance on the
-scene of action, the women were the first to arrive; they wished to be
-on their own ground. Pons introduced his friend Schmucke, who seemed
-to his fair visitors to be an idiot; their heads were so full of the
-eligible gentleman with the four millions of francs, that they paid
-but little attention to the worthy Pons' dissertations upon matters of
-which they were completely ignorant.
-
-They looked with indifferent eyes at Petitot's enamels, spaced over
-crimson velvet, set in three frames of marvelous workmanship. Flowers
-by Van Huysum, David, and Heim; butterflies painted by Abraham Mignon;
-Van Eycks, undoubted Cranachs and Albrecht Durers; the Giorgione, the
-Sebastian del Piombo; Backhuijzen, Hobbema, Gericault, the rarities of
-painting--none of these things so much as aroused their curiosity;
-they were waiting for the sun to arise and shine upon these treasures.
-Still, they were surprised by the beauty of some of the Etruscan
-trinkets and the solid value of the snuff-boxes, and out of politeness
-they went into ecstasies over some Florentine bronzes which they held
-in their hands when Mme. Cibot announced M. Brunner! They did not
-turn; they took advantage of a superb Venetian mirror framed in huge
-masses of carved ebony to scan this phoenix of eligible young men.
-
-Frederic, forewarned by Wilhelm, had made the most of the little hair
-that remained to him. He wore a neat pair of trousers, a soft shade of
-some dark color, a silk waistcoat of superlative elegance and the very
-newest cut, a shirt with open-work, its linen hand-woven by a
-Friesland woman, and a blue-and-white cravat. His watch chain, like
-the head of his cane, came from Messrs. Florent and Chanor; and the
-coat, cut by old Graff himself, was of the very finest cloth. The
-Suede gloves proclaimed the man who had run through his mother's
-fortune. You could have seen the banker's neat little brougham and
-pair of horses mirrored in the surface of his speckless varnished
-boots, even if two pairs of sharp ears had not already caught the
-sound of wheels outside in the Rue de Normandie.
-
-When the prodigal of twenty years is a kind of chrysalis from which a
-banker emerges at the age of forty, the said banker is usually an
-observer of human nature; and so much the more shrewd if, as in
-Brunner's case, he understands how to turn his German simplicity to
-good account. He had assumed for the occasion the abstracted air of a
-man who is hesitating between family life and the dissipations of
-bachelorhood. This expression in a Frenchified German seemed to Cecile
-to be in the highest degree romantic; the descendant of the Virlaz was
-a second Werther in her eyes--where is the girl who will not allow
-herself to weave a little novel about her marriage? Cecile thought
-herself the happiest of women when Brunner, looking round at the
-magnificent works of art so patiently collected during forty years,
-waxed enthusiastic, and Pons, to his no small satisfaction, found an
-appreciative admirer of his treasures for the first time in his life.
-
-"He is poetical," the young lady said to herself; "he sees millions in
-the things. A poet is a man that cannot count and leaves his wife to
-look after his money--an easy man to manage and amuse with trifles."
-
-Every pane in the two windows was a square of Swiss painted glass; the
-least of them was worth a thousand francs; and Pons possessed sixteen
-of these unrivaled works of art for which amateurs seek so eagerly
-nowadays. In 1815 the panes could be bought for six or ten francs
-apiece. The value of the glorious collection of pictures, flawless
-great works, authentic, untouched since they left the master's hands,
-could only be proved in the fiery furnace of a saleroom. Not a picture
-but was set in a costly frame; there were frames of every kind
---Venetians, carved with heavy ornaments, like English plate of the
-present day; Romans, distinguishable among the others for a certain
-dash that artists call _flafla_; Spanish wreaths in bold relief;
-Flemings and Germans with quaint figures, tortoise-shell frames inlaid
-with copper and brass and mother-of-pearl and ivory; frames of ebony
-and boxwood in the styles of Louis Treize, Louis Quatorze, Louis
-Quinze, and Louis Seize--in short, it was a unique collection of the
-finest models. Pons, luckier than the art museums of Dresden and
-Vienna, possessed a frame by the famous Brustoloni--the Michael Angelo
-of wood-carvers.
-
-Mlle. de Marville naturally asked for explanations of each new
-curiosity, and was initiated into the mysteries of art by Brunner. Her
-exclamations were so childish, she seemed so pleased to have the value
-and beauty of the paintings, carvings, or bronzes pointed out to her,
-that the German gradually thawed and looked quite young again, and
-both were led on further than they intended at this (purely
-accidental) first meeting.
-
-The private view lasted for three hours. Brunner offered his arm when
-Cecile went downstairs. As they descended slowly and discreetly,
-Cecile, still talking fine art, wondered that M. Brunner should admire
-her cousin's gimcracks so much.
-
-"Do you really think that these things that we have just seen are
-worth a great deal of money?"
-
-"Mademoiselle, if your cousin would sell his collection, I would give
-eight hundred thousand francs for it this evening, and I should not
-make a bad bargain. The pictures alone would fetch more than that at a
-public sale."
-
-"Since you say so, I believe it," returned she; "the things took up so
-much of your attention that it must be so."
-
-"On! mademoiselle!" protested Brunner. "For all answer to your
-reproach, I will ask your mother's permission to call, so that I may
-have the pleasure of seeing you again."
-
-"How clever she is, that 'little girl' of mine!" thought the
-Presidente, following closely upon her daughter's heels. Aloud she
-said, "With the greatest pleasure, monsieur. I hope that you will come
-at dinner-time with our Cousin Pons. The President will be delighted
-to make your acquaintance.--Thank you, cousin."
-
-The lady squeezed Pons' arm with deep meaning; she could not have said
-more if she had used the consecrated formula, "Let us swear an eternal
-friendship." The glance which accompanied that "Thank you, cousin,"
-was a caress.
-
-When the young lady had been put into the carriage, and the jobbed
-brougham had disappeared down the Rue Charlot, Brunner talked
-bric-a-brac to Pons, and Pons talked marriage.
-
-"Then you see no obstacle?" said Pons.
-
-"Oh!" said Brunner, "she is an insignificant little thing, and the
-mother is a trifle prim.--We shall see."
-
-"A handsome fortune one of these days. . . . More than a million--"
-
-"Good-bye till Monday!" interrupted the millionaire. "If you should
-care to sell your collection of pictures, I would give you five or six
-hundred thousand francs--"
-
-"Ah!" said Pons; he had no idea that he was so rich. "But they are my
-great pleasure in life, and I could not bring myself to part with
-them. I could only sell my collection to be delivered after my death."
-
-"Very well. We shall see."
-
-"Here we have two affairs afoot!" said Pons; he was thinking only of
-the marriage.
-
-Brunner shook hands and drove away in his splendid carriage. Pons
-watched it out of sight. He did not notice that Remonencq was smoking
-his pipe in the doorway.
-
-That evening Mme. de Marville went to ask advice of her father-in-law,
-and found the whole Popinot family at the Camusots' house. It was only
-natural that a mother who had failed to capture an eldest son should
-be tempted to take her little revenge; so Mme. de Marville threw out
-hints of the splendid marriage that her Cecile was about to make.
---"Whom can Cecile be going to marry?" was the question upon all lips.
-And Cecile's mother, without suspecting that she was betraying her
-secret, let fall words and whispered confidences, afterwards
-supplemented by Mme. Berthier, till gossip circulating in the
-bourgeois empyrean where Pons accomplished his gastronomical
-evolutions took something like the following form:
-
-"Cecile de Marville is engaged to be married to a young German, a
-banker from philanthropic motives, for he has four millions; he is
-like a hero in a novel, a perfect Werther, charming and kind-hearted.
-He has sown his wild oats, and he is distractedly in love with Cecile;
-it is a case of love at first sight; and so much the more certain,
-since Cecile had all Pons' paintings of Madonnas for rivals," and so
-forth and so forth.
-
-Two or three of the set came to call on the Presidente, ostensibly to
-congratulate, but really to find out whether or not the marvelous tale
-were true. For their benefit Mme. de Marville executed the following
-admirable variations on the theme of son-in-law which mothers may
-consult, as people used to refer to the _Complete Letter Writer_.
-
-"A marriage is not an accomplished fact," she told Mme. Chiffreville,
-"until you have been in the mayor's office and the church. We have
-only come as far as a personal interview; so I count upon your
-friendship to say nothing of our hopes."
-
-"You are very fortunate, madame; marriages are so difficult to arrange
-in these days."
-
-"What can one do? It was chance; but marriages are often made in that
-way."
-
-"Ah! well. So you are going to marry Cecile?" said Mme. Cardot.
-
-"Yes," said Cecile's mother, fully understanding the meaning of the
-"so." "We were very particular, or Cecile would have been established
-before this. But now we have found everything we wish: money, good
-temper, good character, and good looks; and my sweet little girl
-certainly deserves nothing less. M. Brunner is a charming young man,
-most distinguished; he is fond of luxury, he knows life; he is wild
-about Cecile, he loves her sincerely; and in spite of his three or
-four millions, Cecile is going to accept him.--We had not looked so
-high for her; still, store is no sore."
-
-"It was not so much the fortune as the affection inspired by my
-daughter which decided us," the Presidente told Mme. Lebas. "M.
-Brunner is in such a hurry that he wants the marriage to take place
-with the least possible delay."
-
-"Is he a foreigner?"
-
-"Yes, madame; but I am very fortunate, I confess. No, I shall not have
-a son-in-law, but a son. M. Brunner's delicacy has quite won our
-hearts. No one would imagine how anxious he was to marry under the
-dotal system. It is a great security for families. He is going to
-invest twelve hundred thousand francs in grazing land, which will be
-added to Marville some day."
-
-More variations followed on the morrow. For instance--M. Brunner was a
-great lord, doing everything in lordly fashion; he did not haggle. If
-M. de Marville could obtain letters of naturalization, qualifying M.
-Brunner for an office under Government (and the Home Secretary surely
-could strain a point for M. de Marville), his son-in-law would be a
-peer of France. Nobody knew how much money M. Brunner possessed; "he
-had the finest horses and the smartest carriages in Paris!" and so on
-and so on.
-
-From the pleasure with which the Camusots published their hopes, it
-was pretty clear that this triumph was unexpected.
-
-Immediately after the interview in Pons' museum, M. de Marville, at
-his wife's instance, begged the Home Secretary, his chief, and the
-attorney for the crown to dine with him on the occasion of the
-introduction of this phoenix of a son-in-law.
-
-The three great personages accepted the invitation, albeit it was
-given on short notice; they all saw the part that they were to play in
-the family politics, and readily came to the father's support. In
-France we are usually pretty ready to assist the mother of
-marriageable daughters to hook an eligible son-in-law. The Count and
-Countess Popinot likewise lent their presence to complete the splendor
-of the occasion, although they thought the invitation in questionable
-taste.
-
-There were eleven in all. Cecile's grandfather, old Camusot, came, of
-course, with his wife to a family reunion purposely arranged to elicit
-a proposal from M. Brunner.
-
-The Camusot de Marvilles had given out that the guest of the evening
-was one of the richest capitalists in Germany, a man of taste (he was
-in love with "the little girl"), a future rival of the Nucingens,
-Kellers, du Tillets, and their like.
-
-"It is our day," said the Presidente with elaborate simplicity, when
-she had named her guests one by one for the German whom she already
-regarded as her son-in-law. "We have only a few intimate friends
---first, my husband's father, who, as you know, is sure to be raised
-to the peerage; M. le Comte and Mme. la Comtesse Popinot, whose son
-was not thought rich enough for Cecile; the Home Secretary; our First
-President; our attorney for the crown; our personal friends, in short.
---We shall be obliged to dine rather late to-night, because the
-Chamber is sitting, and people cannot get away before six."
-
-Brunner looked significantly at Pons, and Pons rubbed his hands as if
-to say, "Our friends, you see! _My_ friends!"
-
-Mme. de Marville, as a clever tactician, had something very particular
-to say to her cousin, that Cecile and her Werther might be left
-together for a moment. Cecile chattered away volubly, and contrived
-that Frederic should catch sight of a German dictionary, a German
-grammar, and a volume of Goethe hidden away in a place where he was
-likely to find them.
-
-"Ah! are you learning German?" asked Brunner, flushing red.
-
-(For laying traps of this kind the Frenchwoman has not her match!)
-
-"Oh! how naughty you are!" she cried; "it is too bad of you, monsieur,
-to explore my hiding-places like this. I want to read Goethe in the
-original," she added; "I have been learning German for two years."
-
-"Then the grammar must be very difficult to learn, for scarcely ten
-pages have been cut--" Brunner remarked with much candor.
-
-Cecile, abashed, turned away to hide her blushes. A German cannot
-resist a display of this kind; Brunner caught Cecile's hand, made her
-turn, and watched her confusion under his gaze, after the manner of
-the heroes of the novels of Auguste Lafontaine of chaste memory.
-
-"You are adorable," said he.
-
-Cecile's petulant gesture replied, "So are you--who could help liking
-you?"
-
-"It is all right, mamma," she whispered to her parent, who came up at
-that moment with Pons.
-
-The sight of a family party on these occasions is not to be described.
-Everybody was well satisfied to see a mother put her hand on an
-eligible son-in-law. Compliments, double-barreled and double-charged,
-were paid to Brunner (who pretended to understand nothing); to Cecile,
-on whom nothing was lost; and to the Presidente, who fished for them.
-Pons heard the blood singing in his ears, the light of all the blazing
-gas-jets of the theatre footlights seemed to be dazzling his eyes,
-when Cecile, in a low voice and with the most ingenious
-circumspection, spoke of her father's plan of the annuity of twelve
-hundred francs. The old artist positively declined the offer, bringing
-forward the value of his fortune in furniture, only now made known to
-him by Brunner.
-
-The Home Secretary, the First President, the attorney for the crown,
-the Popinots, and those who had other engagements, all went; and
-before long no one was left except M. Camusot senior, and Cardot the
-old notary, and his assistant and son-in-law Berthier. Pons, worthy
-soul, looking round and seeing no one but the family, blundered out a
-speech of thanks to the President and his wife for the proposal which
-Cecile had just made to him. So it is with those who are guided by
-their feelings; they act upon impulse. Brunner, hearing of an annuity
-offered in this way, thought that it had very much the look of a
-commission paid to Pons; he made an Israelite's return upon himself,
-his attitude told of more than cool calculation.
-
-Meanwhile Pons was saying to his astonished relations, "My collection
-or its value will, in any case, go to your family, whether I come to
-terms with our friend Brunner or keep it." The Camusots were amazed to
-hear that Pons was so rich.
-
-Brunner, watching, saw how all these ignorant people looked favorably
-upon a man once believed to be poor so soon as they knew that he had
-great possessions. He had seen, too, already that Cecile was spoiled
-by her father and mother; he amused himself, therefore, by astonishing
-the good bourgeois.
-
-"I was telling mademoiselle," said he, "that M. Pons' pictures were
-worth that sum to _me_; but the prices of works of art have risen so
-much of late, that no one can tell how much the collection might sell
-for at public auction. The sixty pictures might fetch a million
-francs; several that I saw the other day were worth fifty thousand
-apiece."
-
-"It is a fine thing to be your heir!" remarked old Cardot, looking at
-Pons.
-
-"My heir is my Cousin Cecile here," answered Pons, insisting on the
-relationship. There was a flutter of admiration at this.
-
-"She will be a very rich heiress," laughed old Cardot, as he took his
-departure.
-
-Camusot senior, the President and his wife, Cecile, Brunner, Berthier,
-and Pons were now left together; for it was assumed that the formal
-demand for Cecile's hand was about to be made. No sooner was Cardot
-gone, indeed, than Brunner began with an inquiry which augured well.
-
-"I think I understood," he said, turning to Mme. de Marville, "that
-mademoiselle is your only daughter."
-
-"Certainly," the lady said proudly.
-
-"Nobody will make any difficulties," Pons, good soul, put in by way of
-encouraging Brunner to bring out his proposal.
-
-But Brunner grew thoughtful, and an ominous silence brought on a
-coolness of the strangest kind. The Presidente might have admitted
-that her "little girl" was subject to epileptic fits. The President,
-thinking that Cecile ought not to be present, signed to her to go. She
-went. Still Brunner said nothing. They all began to look at one
-another. The situation was growing awkward.
-
-Camusot senior, a man of experience, took the German to Mme. de
-Marville's room, ostensibly to show him Pons' fan. He saw that some
-difficulty had arisen, and signed to the rest to leave him alone with
-Cecile's suitor-designate.
-
-"Here is the masterpiece," said Camusot, opening out the fan.
-
-Brunner took it in his hand and looked at it. "It is worth five
-thousand francs," he said after a moment.
-
-"Did you not come here, sir, to ask for my granddaughter?" inquired
-the future peer of France.
-
-"Yes, sir," said Brunner; "and I beg you to believe that no possible
-marriage could be more flattering to my vanity. I shall never find any
-one more charming nor more amiable, nor a young lady who answers to my
-ideas like Mlle. Cecile; but--"
-
-"Oh, no _buts_!" old Camusot broke in; "or let us have the translation
-of your 'buts' at once, my dear sir."
-
-"I am very glad, sir, that the matter has gone no further on either
-side," Brunner answered gravely. "I had no idea that Mlle. Cecile was
-an only daughter. Anybody else would consider this an advantage; but
-to me, believe me, it is an insurmountable obstacle to--"
-
-"What, sir!" cried Camusot, amazed beyond measure. "Do you find a
-positive drawback in an immense advantage? Your conduct is really
-extraordinary; I should very much like to hear the explanation of it."
-
-"I came here this evening, sir," returned the German phlegmatically,
-"intending to ask M. le President for his daughter's hand. It was my
-desire to give Mlle. Cecile a brilliant future by offering her so much
-of my fortune as she would consent to accept. But an only daughter is
-a child whose will is law to indulgent parents, who has never been
-contradicted. I have had the opportunity of observing this in many
-families, where parents worship divinities of this kind. And your
-granddaughter is not only the idol of the house, but Mme. la
-Presidente . . . you know what I mean. I have seen my father's house
-turned into a hell, sir, from this very cause. My stepmother, the
-source of all my misfortunes, an only daughter, idolized by her
-parents, the most charming betrothed imaginable, after marriage became
-a fiend incarnate. I do not doubt that Mlle. Cecile is an exception to
-the rule; but I am not a young man, I am forty years old, and the
-difference between our ages entails difficulties which would put it
-out of my power to make the young lady happy, when Mme. la Presidente
-always carried out her daughter's every wish and listened to her as if
-Mademoiselle was an oracle. What right have I to expect Mlle. Cecile
-to change her habits and ideas? Instead of a father and mother who
-indulge her every whim, she would find an egotistic man of forty; if
-she should resist, the man of forty would have the worst of it. So, as
-an honest man--I withdraw. If there should be any need to explain my
-visit here, I desire to be entirely sacrificed--"
-
-"If these are your motives, sir," said the future peer of France,
-"however singular they may be, they are plausible--"
-
-"Do not call my sincerity in question, sir," Brunner interrupted
-quickly. "If you know of a penniless girl, one of a large family, well
-brought up but without fortune, as happens very often in France; and
-if her character offers me security, I will marry her."
-
-A pause followed; Frederic Brunner left Cecile's grandfather and
-politely took leave of his host and hostess. When he was gone, Cecile
-appeared, a living commentary upon her Werther's leave-taking; she was
-ghastly pale. She had hidden in her mother's wardrobe and overheard
-the whole conversation.
-
-"Refused! . . ." she said in a low voice for her mother's ear.
-
-"And why?" asked the Presidente, fixing her eyes upon her embarrassed
-father-in-law.
-
-"Upon the fine pretext that an only daughter is a spoilt child,"
-replied that gentleman. "And he is not altogether wrong there," he
-added, seizing an opportunity of putting the blame on the
-daughter-in-law, who had worried him not a little for twenty years.
-
-"It will kill my child!" cried the Presidente, "and it is your doing!"
-she exclaimed, addressing Pons, as she supported her fainting
-daughter, for Cecile thought well to make good her mother's words by
-sinking into her arms. The President and his wife carried Cecile to an
-easy-chair, where she swooned outright. The grandfather rang for the
-servants.
-
-"It is a plot of his weaving; I see it all now," said the infuriated
-mother.
-
-Pons sprang up as if the trump of doom were sounding in his ears.
-
-"Yes!" said the lady, her eyes like two springs of green bile, "this
-gentleman wished to repay a harmless joke by an insult. Who will
-believe that that German was right in his mind? He is either an
-accomplice in a wicked scheme of revenge, or he is crazy. I hope, M.
-Pons, that in future you will spare us the annoyance of seeing you in
-the house where you have tried to bring shame and dishonor."
-
-Pons stood like a statue, with his eyes fixed on the pattern of the
-carpet.
-
-"Well! Are you still here, monster of ingratitude?" cried she, turning
-round on Pons, who was twirling his thumbs.--"Your master and I are
-never at home, remember, if this gentleman calls," she continued,
-turning to the servants.--"Jean, go for the doctor; and bring
-hartshorn, Madeleine."
-
-In the Presidente's eyes, the reason given by Brunner was simply an
-excuse, there was something else behind; but, at the same time, the
-fact that the marriage was broken off was only the more certain. A
-woman's mind works swiftly in great crises, and Mme. de Marville had
-hit at once upon the one method of repairing the check. She chose to
-look upon it as a scheme of revenge. This notion of ascribing a
-fiendish scheme to Pons satisfied family honor. Faithful to her
-dislike of the cousin, she treated a feminine suspicion as a fact.
-Women, generally speaking, hold a creed peculiar to themselves, a code
-of their own; to them anything which serves their interests or their
-passions is true. The Presidente went a good deal further. In the
-course of the evening she talked the President into her belief, and
-next morning found the magistrate convinced of his cousin's
-culpability.
-
-Every one, no doubt, will condemn the lady's horrible conduct; but
-what mother in Mme. Camusot's position will not do the same? Put the
-choice between her own daughter and an alien, she will prefer to
-sacrifice the honor of the latter. There are many ways of doing this,
-but the end in view is the same.
-
-The old musician fled down the staircase in haste; but he went slowly
-along the boulevards to his theatre, he turned in mechanically at the
-door, and mechanically he took his place and conducted the orchestra.
-In the interval he gave such random answers to Schmucke's questions,
-that his old friend dissembled his fear that Pons' mind had given way.
-To so childlike a nature, the recent scene took the proportions of a
-catastrophe. He had meant to make every one happy, and he had aroused
-a terrible slumbering feeling of hate; everything had been turned
-topsy-turvy. He had at last seen mortal hate in the Presidente's eyes,
-tones, and gesture.
-
-On the morrow, Mme. Camusot de Marville made a great resolution; the
-President likewise sanctioned the step now forced upon them by
-circumstances. It was determined that the estate of Marville should be
-settled upon Cecile at the time of her marriage, as well as the house
-in the Rue de Hanovre and a hundred thousand francs. In the course of
-the morning, the Presidente went to call upon the Comtesse Popinot;
-for she saw plainly that nothing but a settled marriage could enable
-them to recover after such a check. To the Comtesse Popinot she told
-the shocking story of Pons' revenge, Pons' hideous hoax. It all seemed
-probable enough when it came out that the marriage had been broken off
-simply on the pretext that Cecile was an only daughter. The Presidente
-next dwelt artfully upon the advantage of adding "de Marville" to the
-name of Popinot; and the immense dowry. At the present price fetched
-by land in Normandy, at two per cent, the property represented nine
-hundred thousand francs, and the house in the Rue de Hanovre about two
-hundred and fifty thousand. No reasonable family could refuse such an
-alliance. The Comte and Comtesse Popinot accepted; and as they were
-now touched by the honor of the family which they were about to enter,
-they promised to help explain away yesterday evening's mishap.
-
-And now in the house of the elder Camusot, before the very persons who
-had heard Mme. de Marville singing Frederic Brunner's praises but a
-few days ago, that lady, to whom nobody ventured to speak on the
-topic, plunged courageously into explanations.
-
-"Really, nowadays" (she said), "one could not be too careful if a
-marriage was in question, especially if one had to do with
-foreigners."
-
-"And why, madame?"
-
-"What has happened to you?" asked Mme. Chiffreville.
-
-"Do you not know about our adventure with that Brunner, who had the
-audacity to aspire to marry Cecile? His father was a German that kept
-a wine-shop, and his uncle is a dealer in rabbit-skins!"
-
-"Is it possible? So clear-sighted as you are! . . ." murmured a lady.
-
-"These adventurers are so cunning. But we found out everything through
-Berthier. His friend is a beggar that plays the flute. He is friendly
-with a person who lets furnished lodgings in the Rue du Mail and some
-tailor or other. . . . We found out that he had led a most
-disreputable life, and no amount of fortune would be enough for a
-scamp that has run through his mother's property."
-
-"Why, Mlle. de Marville would have been wretched!" said Mme. Berthier.
-
-"How did he come to your house?" asked old Mme. Lebas.
-
-"It was M. Pons. Out of revenge, he introduced this fine gentleman to
-us, to make us ridiculous. . . . This Brunner (it is the same name as
-Fontaine in French)--this Brunner, that was made out to be such a
-grandee, has poor enough health, he is bald, and his teeth are bad.
-The first sight of him was enough for me; I distrusted him from the
-first."
-
-"But how about the great fortune that you spoke of?" a young married
-woman asked shyly.
-
-"The fortune was not nearly so large as they said. These tailors and
-the landlord and he all scraped the money together among them, and put
-all their savings into this bank that they are starting. What is a
-bank for those that begin in these days? Simply a license to ruin
-themselves. A banker's wife may lie down at night a millionaire and
-wake up in the morning with nothing but her settlement. At first word,
-at the very first sight of him, we made up our minds about this
-gentleman--he is not one of us. You can tell by his gloves, by his
-waistcoat, that he is a working man, the son of a man that kept a
-pot-house somewhere in Germany; he has not the instincts of a
-gentleman; he drinks beer, and he smokes--smokes? ah! madame,
-_twenty-five pipes a day!_ . . . What would have become of poor Lili?
-. . . It makes me shudder even now to think of it. God has indeed
-preserved us! And besides, Cecile never liked him. . . . Who would
-have expected such a trick from a relative, an old friend of the house
-that had dined with us twice a week for twenty years? We have loaded
-him with benefits, and he played his game so well, that he said Cecile
-was his heir before the Keeper of the Seals and the Attorney General
-and the Home Secretary! . . . That Brunner and M. Pons had their story
-ready, and each of them said that the other was worth millions! . . .
-No, I do assure you, all of you would have been taken in by an
-artist's hoax like that."
-
-In a few weeks' time, the united forces of the Camusot and Popinot
-families gained an easy victory in the world, for nobody undertook to
-defend the unfortunate Pons, that parasite, that curmudgeon, that
-skinflint, that smooth-faced humbug, on whom everybody heaped scorn;
-he was a viper cherished in the bosom of the family, he had not his
-match for spite, he was a dangerous mountebank whom nobody ought to
-mention.
-
-
-
-About a month after the perfidious Werther's withdrawal, poor Pons
-left his bed for the first time after an attack of nervous fever, and
-walked along the sunny side of the street leaning on Schmucke's arm.
-Nobody in the Boulevard du Temple laughed at the "pair of
-nutcrackers," for one of the old men looked so shattered, and the
-other so touchingly careful of his invalid friend. By the time that
-they reached the Boulevard Poissonniere, a little color came back to
-Pons' face; he was breathing the air of the boulevards, he felt the
-vitalizing power of the atmosphere of the crowded street, the
-life-giving property of the air that is noticeable in quarters where
-human life abounds; in the filthy Roman Ghetto, for instance, with
-its swarming Jewish population, where malaria is unknown. Perhaps,
-too, the sight of the streets, the great spectacle of Paris, the daily
-pleasure of his life, did the invalid good. They walked on side by
-side, though Pons now and again left his friend to look at the shop
-windows. Opposite the Theatre des Varietes he saw Count Popinot, and
-went up to him very respectfully, for of all men Pons esteemed and
-venerated the ex-Minister.
-
-The peer of France answered him severely:
-
-"I am at a loss to understand, sir, how you can have no more tact than
-to speak to a near connection of a family whom you tried to brand with
-shame and ridicule by a trick which no one but an artist could devise.
-Understand this, sir, that from to-day we must be complete strangers
-to each other. Mme. la Comtesse Popinot, like every one else, feels
-indignant at your behavior to the Marvilles."
-
-And Count Popinot passed on, leaving Pons thunderstruck. Passion,
-justice, policy, and great social forces never take into account the
-condition of the human creature whom they strike down. The statesman,
-driven by family considerations to crush Pons, did not so much as see
-the physical weakness of his redoubtable enemy.
-
-"Vat is it, mine boor friend?" exclaimed Schmucke, seeing how white
-Pons had grown.
-
-"It is a fresh stab in the heart," Pons replied, leaning heavily on
-Schmucke's arm. "I think that no one, save God in heaven, can have any
-right to do good, and that is why all those who meddle in His work are
-so cruelly punished."
-
-The old artist's sarcasm was uttered with a supreme effort; he was
-trying, excellent creature, to quiet the dismay visible in Schmucke's
-face.
-
-"So I dink," Schmucke replied simply.
-
-Pons could not understand it. Neither the Camusots nor the Popinots
-had sent him notice of Cecile's wedding.
-
-On the Boulevard des Italiens Pons saw M. Cardot coming towards them.
-Warned by Count Popinot's allocution, Pons was very careful not to
-accost the old acquaintance with whom he had dined once a fortnight
-for the last year; he lifted his hat, but the other, mayor and deputy
-of Paris, threw him an indignant glance and went by. Pons turned to
-Schmucke.
-
-"Do go and ask him what it is that they all have against me," he said
-to the friend who knew all the details of the catastrophe that Pons
-could tell him.
-
-"Mennseir," Schmucke began diplomatically, "mine friend Bons is chust
-recofering from an illness; you haf no doubt fail to rekognize him?"
-
-"Not in the least."
-
-"But mit vat kann you rebroach him?"
-
-"You have a monster of ingratitude for a friend, sir; if he is still
-alive, it is because nothing kills ill weeds. People do well to
-mistrust artists; they are as mischievous and spiteful as monkeys.
-This friend of yours tried to dishonor his own family, and to blight a
-young girl's character, in revenge for a harmless joke. I wish to have
-nothing to do with him; I shall do my best to forget that I have known
-him, or that such a man exists. All the members of his family and my
-own share the wish, sir, so do all the persons who once did the said
-Pons the honor of receiving him."
-
-"Boot, mennseir, you are a reasonaple mann; gif you vill bermit me, I
-shall exblain die affair--"
-
-"You are quite at liberty to remain his friend, sir, if you are minded
-that way," returned Cardot, "but you need go no further; for I must
-give you warning that in my opinion those who try to excuse or defend
-his conduct are just as much to blame."
-
-"To chustify it?"
-
-"Yes, for his conduct can neither be justified nor qualified." And
-with that word, the deputy for the Seine went his way; he would not
-hear another syllable.
-
-"I have two powers in the State against me," smiled poor Pons, when
-Schmucke had repeated these savage speeches.
-
-"Eferpody is against us," Schmucke answered dolorously. "Let us go
-avay pefore we shall meed oder fools."
-
-Never before in the course of a truly ovine life had Schmucke uttered
-such words as these. Never before had his almost divine meekness been
-ruffled. He had smiled childlike on all the mischances that befell
-him, but he could not look and see his sublime Pons maltreated; his
-Pons, his unknown Aristides, the genius resigned to his lot, the
-nature that knew no bitterness, the treasury of kindness, the heart of
-gold! . . . Alceste's indignation filled Schmucke's soul--he was moved
-to call Pons' amphitryons "fools." For his pacific nature that impulse
-equaled the wrath of Roland.
-
-With wise foresight, Schmucke turned to go home by the way of the
-Boulevard du Temple, Pons passively submitting like a fallen fighter,
-heedless of blows; but chance ordered that he should know that all his
-world was against him. The House of Peers, the Chamber of Deputies,
-strangers and the family, the strong, the weak, and the innocent, all
-combined to send down the avalanche.
-
-In the Boulevard Poissonniere, Pons caught sight of that very M.
-Cardot's daughter, who, young as she was, had learned to be charitable
-to others through trouble of her own. Her husband knew a secret by
-which he kept her in bondage. She was the only one among Pons'
-hostesses whom he called by her Christian name; he addressed Mme.
-Berthier as "Felicie," and he thought that she understood him. The
-gentle creature seemed to be distressed by the sight of Cousin Pons,
-as he was called (though he was in no way related to the family of the
-second wife of a cousin by marriage). There was no help for it,
-however; Felicie Berthier stopped to speak to the invalid.
-
-"I did not think you were cruel, cousin," she said; "but if even a
-quarter of all that I hear of you is true, you are very false. . . .
-Oh! do not justify yourself," she added quickly, seeing Pons'
-significant gesture, "it is useless, for two reasons. In the first
-place, I have no right to accuse or judge or condemn anybody, for I
-myself know so well how much may be said for those who seem to be most
-guilty; secondly, your explanation would do no good. M. Berthier drew
-up the marriage contract for Mlle. de Marville and the Vicomte
-Popinot; he is so exasperated, that if he knew that I had so much as
-spoken one word to you, one word for the last time, he would scold me.
-Everybody is against you."
-
-"So it seems indeed, madame," Pons said, his voice shaking as he
-lifted his hat respectfully.
-
-Painfully he made his way back to the Rue de Normandie. The old German
-knew from the heavy weight on his arm that his friend was struggling
-bravely against failing physical strength. That third encounter was
-like the verdict of the Lamb at the foot of the throne of God; and the
-anger of the Angel of the Poor, the symbol of the Peoples, is the last
-word of Heaven. They reached home without another word.
-
-There are moments in our lives when the sense that our friend is near
-is all that we can bear. Our wounds smart under the consoling words
-that only reveal the depths of pain. The old pianist, you see,
-possessed a genius for friendship, the tact of those who, having
-suffered much, knew the customs of suffering.
-
-Pons was never to take a walk again. From one illness he fell into
-another. He was of a sanguine-bilious temperament, the bile passed
-into his blood, and a violent liver attack was the result. He had
-never known a day's illness in his life till a month ago; he had never
-consulted a doctor; so La Cibot, with almost motherly care and
-intentions at first of the very best, called in "the doctor of the
-quarter."
-
-In every quarter of Paris there is a doctor whose name and address are
-only known to the working classes, to the little tradespeople and the
-porters, and in consequence he is called "the doctor of the quarter."
-He undertakes confinement cases, he lets blood, he is in the medical
-profession pretty much what the "general servant" of the advertising
-column is in the scale of domestic service. He must perforce be kind
-to the poor, and tolerably expert by reason of much practice, and he
-is generally popular. Dr. Poulain, called in by Mme. Cibot, gave an
-inattentive ear to the old musician's complainings. Pons groaned out
-that his skin itched; he had scratched himself all night long, till he
-could scarcely feel. The look of his eyes, with the yellow circles
-about them, corroborated the symptoms.
-
-"Had you some violent shock a couple of days ago?" the doctor asked
-the patient.
-
-"Yes, alas!"
-
-"You have the same complaint that this gentleman was threatened with,"
-said Dr. Poulain, looking at Schmucke as he spoke; "it is an attack of
-jaundice, but you will soon get over it," he added, as he wrote a
-prescription.
-
-But in spite of that comfortable phrase, the doctor's eyes had told
-another tale as he looked professionally at the patient; and the
-death-sentence, though hidden under stereotyped compassion, can always
-be read by those who wish to know the truth. Mme. Cibot gave a spy's
-glance at the doctor, and read his thought; his bedside manner did not
-deceive her; she followed him out of the room.
-
-"Do you think he will get over it?" asked Mme. Cibot, at the
-stairhead.
-
-"My dear Mme. Cibot, your lodger is a dead man; not because of the
-bile in the system, but because his vitality is low. Still, with great
-care, your patient may pull through. Somebody ought to take him away
-for a change--"
-
-"How is he to go?" asked Mme. Cibot. "He has nothing to live upon but
-his salary; his friend has just a little money from some great ladies,
-very charitable ladies, in return for his services, it seems. They are
-two children. I have looked after them for nine years."
-
-"I spend my life watching people die, not of their disease, but of
-another bad and incurable complaint--the want of money," said the
-doctor. "How often it happens that so far from taking a fee, I am
-obliged to leave a five-franc piece on the mantel-shelf when I go--"
-
-"Poor, dear M. Poulain!" cried Mme. Cibot. "Ah, if you hadn't only the
-hundred thousand livres a year, what some stingy folks has in the
-quarter (regular devils from hell they are), you would be like
-Providence on earth."
-
-Dr. Poulain had made the little practice, by which he made a bare
-subsistence, chiefly by winning the esteem of the porters' lodges in
-his district. So he raised his eyes to heaven and thanked Mme. Cibot
-with a solemn face worthy of Tartuffe.
-
-"Then you think that with careful nursing our dear patient will get
-better, my dear M. Poulain?"
-
-"Yes, if this shock has not been too much for him."
-
-"Poor man! who can have vexed him? There isn't nobody like him on
-earth except his friend M. Schmucke. I will find out what is the
-matter, and I will undertake to give them that upset my gentleman a
-hauling over the coals--"
-
-"Look here, my dear Mme. Cibot," said the doctor as they stood in the
-gateway, "one of the principal symptoms of his complaint is great
-irritability; and as it is hardly to be supposed that he can afford a
-nurse, the task of nursing him will fall to you. So--"
-
-"Are you talking of Mouchieu Ponsh?" asked the marine store-dealer. He
-was sitting smoking on the curb-post in the gateway, and now he rose
-to join in the conversation.
-
-"Yes, Daddy Remonencq."
-
-"All right," said Remonencq, "ash to moneysh, he ish better off than
-Mouchieu Monishtrol and the big men in the curioshity line. I know
-enough in the art line to tell you thish--the dear man has treasursh!"
-he spoke with a broad Auvergne dialect.
-
-"Look here, I thought you were laughing at me the other day when my
-gentlemen were out and I showed you the old rubbish upstairs," said
-Mme. Cibot.
-
-In Paris, where walls have ears, where doors have tongues, and window
-bars have eyes, there are few things more dangerous than the practice
-of standing to chat in a gateway. Partings are like postscripts to a
-letter--indiscreet utterances that do as much mischief to the speaker
-as to those who overhear them. A single instance will be sufficient as
-a parallel to an event in this history.
-
-In the time of the Empire, when men paid considerable attention to
-their hair, one of the first coiffeurs of the day came out of a house
-where he had just been dressing a pretty woman's head. This artist in
-question enjoyed the custom of all the lower floor inmates of the
-house; and among these, there flourished an elderly bachelor guarded
-by a housekeeper who detested her master's next-of-kin. The
-_ci-devant_ young man, falling seriously ill, the most famous of
-doctors of the day (they were not as yet styled the "princes of
-science") had been called in to consult upon his case; and it so
-chanced that the learned gentlemen were taking leave of one another
-in the gateway just as the hairdresser came out. They were talking as
-doctors usually talk among themselves when the farce of a consultation
-is over. "He is a dead man," quoth Dr. Haudry.--"He had not a month
-to live," added Desplein, "unless a miracle takes place."--These were
-the words overheard by the hairdresser.
-
-Like all hairdressers, he kept up a good understanding with his
-customers' servants. Prodigious greed sent the man upstairs again; he
-mounted to the _ci-devant_ young man's apartment, and promised the
-servant-mistress a tolerably handsome commission to persuade her
-master to sink a large portion of his money in an annuity. The dying
-bachelor, fifty-six by count of years, and twice as old as his age by
-reason of amorous campaigns, owned, among other property, a splendid
-house in the Rue de Richelieu, worth at that time about two hundred
-and fifty thousand francs. It was this house that the hairdresser
-coveted; and on agreement to pay an annuity of thirty thousand francs
-so long as the bachelor lived, it passed into his hands. This happened
-in 1806. And in this year 1846 the hairdresser is still paying that
-annuity. He has retired from business, he is seventy years old; the
-_ci-devant_ young man is in his dotage; and as he has married his Mme.
-Evrard, he may last for a long while yet. As the hairdresser gave the
-woman thirty thousand francs, his bit of real estate has cost him,
-first and last, more than a million, and the house at this day is
-worth eight or nine hundred thousand francs.
-
-Like the hairdresser, Remonencq the Auvergnat had overheard Brunner's
-parting remark in the gateway on the day of Cecile's first interview
-with that phoenix of eligible men. Remonencq at once longed to gain a
-sight of Pons' museum; and as he lived on good terms with his
-neighbors the Cibots, it was not very long before the opportunity came
-one day when the friends were out. The sight of such treasures dazzled
-him; he saw a "good haul," in dealers' phrase, which being interpreted
-means a chance to steal a fortune. He had been meditating this for
-five or six days.
-
-"I am sho far from joking," he said, in reply to Mme. Cibot's remark,
-"that we will talk the thing over; and if the good shentleman will
-take an annuity, of fifty thousand francsh, I will shtand a hamper of
-wine, if--"
-
-"Fifty thousand francs!" interrupted the doctor; "what are you
-thinking about? Why, if the good man is so well off as that, with me
-in attendance, and Mme. Cibot to nurse him, he may get better--for
-liver complaint is a disease that attacks strong constitutions."
-
-"Fifty, did I shay? Why, a shentleman here, on your very doorshtep,
-offered him sheven hundred thoushand francsh, shimply for the
-pictursh, _fouchtra_!"
-
-While Remonencq made this announcement, Mme. Cibot was looking at Dr.
-Poulain. There was a strange expression in her eyes; the devil might
-have kindled that sinister glitter in their tawny depths.
-
-"Oh, come! we must not pay any attention to such idle tales," said the
-doctor, well pleased, however, to find that his patient could afford
-to pay for his visits.
-
-"If my dear Mme. Cibot, here, would let me come and bring an ekshpert
-(shinsh the shentleman upshtairs ish in bed), I will shertainly find
-the money in a couple of hoursh, even if sheven hundred thousand
-francsh ish in queshtion--"
-
-"All right, my friend," said the doctor. "Now, Mme. Cibot, be careful
-never to contradict the invalid. You must be prepared to be very
-patient with him, for he will find everything irritating and
-wearisome, even your services; nothing will please him; you must
-expect grumbling--"
-
-"He will be uncommonly hard to please," said La Cibot.
-
-"Look here, mind what I tell you," the doctor said in a tone of
-authority, "M. Pons' life is in the hands of those that nurse him; I
-shall come perhaps twice a day. I shall take him first on my round."
-
-The doctor's profound indifference to the fate of a poor patient had
-suddenly given place to a most tender solicitude when he saw that the
-speculator was serious, and that there was a possible fortune in
-question.
-
-"He will be nursed like a king," said Madame Cibot, forcing up
-enthusiasm. She waited till the doctor turned the corner into the Rue
-Charlot; then she fell to talking again with the dealer in old iron.
-Remonencq had finished smoking his pipe, and stood in the doorway of
-his shop, leaning against the frame; he had purposely taken this
-position; he meant the portress to come to him.
-
-The shop had once been a cafe. Nothing had been changed there since
-the Auvergnat discovered it and took over the lease; you could still
-read "Cafe de Normandie" on the strip left above the windows in all
-modern shops. Remonencq had found somebody, probably a housepainter's
-apprentice, who did the work for nothing, to paint another inscription
-in the remaining space below--"REMONENCQ," it ran, "DEALER IN MARINE
-STORES, FURNITURE BOUGHT"--painted in small black letters. All the
-mirrors, tables, seats, shelves, and fittings of the Cafe de Normandie
-had been sold, as might have been expected, before Remonencq took
-possession of the shop as it stood, paying a yearly rent of six
-hundred francs for the place, with a back shop, a kitchen, and a
-single room above, where the head-waiter used to sleep, for the house
-belonging to the Cafe de Normandie was let separately. Of the former
-splendor of the cafe, nothing now remained save the plain light green
-paper on the walls, and the strong iron bolts and bars of the
-shop-front.
-
-When Remonencq came hither in 1831, after the Revolution of July, he
-began by displaying a selection of broken doorbells, cracked plates,
-old iron, and the obsolete scales and weights abolished by a
-Government which alone fails to carry out its own regulations, for
-pence and half pence of the time of Louis XVI. are still in
-circulation. After a time this Auvergnat, a match for five ordinary
-Auvergnats, bought up old saucepans and kettles, old picture-frames,
-old copper, and chipped china. Gradually, as the shop was emptied and
-filled, the quality of the stock-in-trade improved, like Nicolet's
-farces. Remonencq persisted in an unfailing and prodigiously
-profitable martingale, a "system" which any philosophical idler may
-study as he watches the increasing value of the stock kept by this
-intelligent class of trader. Picture-frames and copper succeed to
-tin-ware, argand lamps, and damaged crockery; china marks the next
-transition; and after no long tarriance in the "omnium gatherum"
-stage, the shop becomes a museum. Some day or other the dusty windows
-are cleaned, the interior is restored, the Auvergnat relinquishes
-velveteen and jackets for a great-coat, and there he sits like a
-dragon guarding his treasure, surrounded by masterpieces! He is a
-cunning connoisseur by this time; he has increased his capital
-tenfold; he is not to be cheated; he knows the tricks of the trade.
-The monster among his treasures looks like some old hag among a score
-of young girls that she offers to the public. Beauty and miracles of
-art are alike indifferent to him; subtle and dense as he is, he has a
-keen eye to profits, he talks roughly to those who know less than he
-does; he has learned to act a part, he pretends to love his pictures,
-or again he lets you know the price he himself gave for the things, he
-offers to let you see the memoranda of the sale. He is a Proteus; in
-one hour he can be Jocrisse, Janot, _Queue-rouge_, Mondor, Hapagon, or
-Nicodeme.
-
-The third year found armor, and old pictures, and some tolerably fine
-clocks in Remonencq's shop. He sent for his sister, and La Remonencq
-came on foot all the way from Auvergne to take charge of the shop
-while her brother was away. A big and very ugly woman, dressed like a
-Japanese idol, a half-idiotic creature with a vague, staring gaze she
-would not bate a centime of the prices fixed by her brother. In the
-intervals of business she did the work of the house, and solved the
-apparently insoluble problem--how to live on "the mists of the Seine."
-The Remonencqs' diet consisted of bread and herrings, with the outside
-leaves of lettuce or vegetable refuse selected from the heaps
-deposited in the kennel before the doors of eating-houses. The two
-between them did not spend more than fivepence a day on food (bread
-included), and La Remonencq earned the money by sewing or spinning.
-
-Remonencq came to Paris in the first instance to work as an
-errand-boy. Between the years 1825 and 1831 he ran errands for dealers
-in curiosities in the Boulevard Beaumarchais or coppersmiths in the Rue
-de Lappe. It is the usual start in life in his line of business. Jews,
-Normans, Auvergnats, and Savoyards, those four different races of men
-all have the same instincts, and make their fortunes in the same way;
-they spend nothing, make small profits, and let them accumulate at
-compound interest. Such is their trading charter, and _that_ charter
-is no delusion.
-
-Remonencq at this moment had made it up with his old master Monistrol;
-he did business with wholesale dealers, he was a _chineur_ (the
-technical word), plying his trade in the _banlieue_, which, as
-everybody knows, extends for some forty leagues round Paris.
-
-After fourteen years of business, he had sixty thousand francs in hand
-and a well-stocked shop. He lived in the Rue de Normandie because the
-rent was low, but casual customers were scarce, most of his goods were
-sold to other dealers, and he was content with moderate gains. All his
-business transactions were carried on in the Auvergue dialect or
-_charabia_, as people call it.
-
-Remonencq cherished a dream! He wished to establish himself on a
-boulevard, to be a rich dealer in curiosities, and do a direct trade
-with amateurs some day. And, indeed, within him there was a formidable
-man of business. His countenance was the more inscrutable because it
-was glazed over by a deposit of dust and particles of metal glued
-together by the sweat of his brow; for he did everything himself, and
-the use and wont of bodily labor had given him something of the
-stoical impassibility of the old soldiers of 1799.
-
-In personal appearance Remonencq was short and thin; his little eyes
-were set in his head in porcine fashion; a Jew's slyness and
-concentrated greed looked out of those dull blue circles, though in
-his case the false humility that masks the Hebrew's unfathomed
-contempt for the Gentile was lacking.
-
-The relations between the Cibots and the Remonencqs were those of
-benefactors and recipients. Mme. Cibot, convinced that the Auvergnats
-were wretchedly poor, used to let them have the remainder of "her
-gentlemen's" dinners at ridiculous prices. The Remonencqs would buy a
-pound of broken bread, crusts and crumbs, for a farthing, a
-porringer-full of cold potatoes for something less, and other scraps
-in proportion. Remonencq shrewdly allowed them to believe that he was
-not in business on his own account, he worked for Monistrol, the rich
-shopkeepers preyed upon him, he said, and the Cibots felt sincerely
-sorry for Remonencq. The velveteen jacket, waistcoat, and trousers,
-particularly affected by Auvergnats, were covered with patches of
-Cibot's making, and not a penny had the little tailor charged for
-repairs which kept the three garments together after eleven years of
-wear.
-
-Thus we see that all Jews are not in Israel.
-
-"You are not laughing at me, Remonencq, are you?" asked the portress.
-"Is it possible that M. Pons has such a fortune, living as he does?
-There is not a hundred francs in the place--"
-
-"Amateursh are all like that," Remonencq remarked sententiously.
-
-"Then do you think that my gentleman has worth of seven hundred
-thousand francs, eh?--"
-
-"In pictures alone," continued Remonencq (it is needless, for the sake
-of clearness in the story, to give any further specimens of his
-frightful dialect). "If he would take fifty thousand francs for one up
-there that I know of, I would find the money if I had to hang myself.
-Do you remember those little frames full of enameled copper on crimson
-velvet, hanging among the portraits? . . . Well, those are Petitot's
-enamels; and there is a cabinet minister as used to be a druggist that
-will give three thousand francs apiece for them."
-
-La Cibot's eyes opened wide. "There are thirty of them in the pair of
-frames!" she said.
-
-"Very well, you can judge for yourself how much he is worth."
-
-Mme. Cibot's head was swimming; she wheeled round. In a moment came
-the thought that she would have a legacy, _she_ would sleep sound on
-old Pons' will, like the other servant-mistresses whose annuities had
-aroused such envy in the Marais. Her thoughts flew to some commune in
-the neighborhood of Paris; she saw herself strutting proudly about her
-house in the country, looking after her garden and poultry yard,
-ending her days, served like a queen, along with her poor dear Cibot,
-who deserved such good fortune, like all angelic creatures whom nobody
-knows nor appreciates.
-
-Her abrupt, unthinking movement told Remonencq that success was sure.
-In the _chineur's_ way of business--the _chineur_, be it explained,
-goes about the country picking up bargains at the expense of the
-ignorant--in the _chineur's_ way of business, the one real difficulty
-is the problem of gaining an entrance to a house. No one can imagine
-the Scapin's roguery, the tricks of a Sganarelle, the wiles of a
-Dorine by which the _chineur_ contrives to make a footing for himself.
-These comedies are as good as a play, and founded indeed on the old
-stock theme of the dishonesty of servants. For thirty francs in money
-or goods, servants, and especially country servants, will sometimes
-conclude a bargain on which the _chineur_ makes a profit of a thousand
-or two thousand francs. If we could but know the history of such and
-such a service of Sevres porcelain, _pate tendre_, we should find that
-all the intellect, all the diplomatic subtlety displayed at Munster,
-Nimeguen, Utrecht, Ryswick, and Vienna was surpassed by the _chineur_.
-His is the more frank comedy; his methods of action fathom depths of
-personal interest quite as profound as any that plenipotentiaries can
-explore in their difficult search for any means of breaking up the
-best cemented alliances.
-
-"I have set La Cibot nicely on fire," Remonencq told his sister, when
-she came to take up her position again on the ramshackle chair. "And
-now," he continued, "I shall go to consult the only man that knows,
-our Jew, a good sort of Jew that did not ask more than fifteen per
-cent of us for his money."
-
-Remonencq had read La Cibot's heart. To will is to act with women of
-her stamp. Let them see the end in view; they will stick at nothing to
-gain it, and pass from scrupulous honesty to the last degree of
-scoundrelism in the twinkling of an eye. Honesty, like most
-dispositions of mind, is divided into two classes--negative and
-positive. La Cibot's honesty was of the negative order; she and her
-like are honest until they see their way clear to gain money belonging
-to somebody else. Positive honesty, the honesty of the bank collector,
-can wade knee-deep through temptations.
-
-A torrent of evil thoughts invaded La Cibot's heart and brain so soon
-as Remonencq's diabolical suggestion opened the flood-gates of
-self-interest. La Cibot climbed, or, to be more accurate, fled up the
-stairs, opened the door on the landing, and showed a face disguised in
-false solicitude in the doorway of the room where Pons and Schmucke
-were bemoaning themselves. As soon as she came in, Schmucke made her a
-warning sign; for, true friend and sublime German that he was, he too
-had read the doctor's eyes, and he was afraid that Mme. Cibot might
-repeat the verdict. Mme. Cibot answered by a shake of the head
-indicative of deep woe.
-
-"Well, my dear monsieur," asked she, "how are you feeling?" She sat
-down on the foot of the bed, hands on hips, and fixed her eyes
-lovingly upon the patient; but what a glitter of metal there was in
-them, a terrible, tiger-like gleam if any one had watched her.
-
-"I feel very ill," answered poor Pons. "I have not the slightest
-appetite left.--Oh! the world, the world!" he groaned, squeezing
-Schmucke's hand. Schmucke was sitting by his bedside, and doubtless
-the sick man was talking of the causes of his illness.--"I should have
-done far better to follow your advice, my good Schmucke, and dined
-here every day, and given up going into this society, that has fallen
-on me with all its weight, like a tumbril cart crushing an egg! And
-why?"
-
-"Come, come, don't complain, M. Pons," said La Cibot; "the doctor told
-me just how it is--"
-
-Schmucke tugged at her gown.--"And you will pull through," she
-continued, "only we must take great care of you. Be easy, you have a
-good friend beside you, and without boasting, a woman as will nurse
-you like a mother nurses her first child. I nursed Cibot round once
-when Dr. Poulain had given him over; he had the shroud up to his eyes,
-as the saying is, and they gave him up for dead. Well, well, you have
-not come to that yet, God be thanked, ill though you may be. Count on
-me; I would pull you through all by myself, I would! Keep still, don't
-you fidget like that."
-
-She pulled the coverlet over the patient's hands as she spoke.
-
-"There, sonny! M. Schmucke and I will sit up with you of nights. A
-prince won't be no better nursed . . . and besides, you needn't refuse
-yourself nothing that's necessary, you can afford it.--I have just
-been talking things over with Cibot, for what would he do without me,
-poor dear?--Well, and I talked him round; we are both so fond of you,
-that he will let me stop up with you of a night. And that is a good
-deal to ask of a man like him, for he is as fond of me as ever he was
-the day we were married. I don't know how it is. It is the lodge, you
-see; we are always there together! Don't you throw off the things like
-that!" she cried, making a dash for the bedhead to draw the coverlet
-over Pons' chest. "If you are not good, and don't do just as Dr.
-Poulain says--and Dr. Poulain is the image of Providence on earth--I
-will have no more to do with you. You must do as I tell you--"
-
-"Yes, Montame Zipod, he vill do vat you dell him," put in Schmucke;
-"he vants to lif for his boor friend Schmucke's sake, I'll pe pound."
-
-"And of all things, don't fidget yourself," continued La Cibot, "for
-your illness makes you quite bad enough without your making it worse
-for want of patience. God sends us our troubles, my dear good
-gentlemen; He punishes us for our sins. Haven't you nothing to
-reproach yourself with? some poor little bit of a fault or other?"
-
-The invalid shook his head.
-
-"Oh! go on! You were young once, you had your fling, there is some
-love-child of yours somewhere--cold, and starving, and homeless. . . .
-What monsters men are! Their love doesn't last only for a day, and
-then in a jiffy they forget, they don't so much as think of the child
-at the breast for months. . . . Poor women!"
-
-"But no one has ever loved me except Schmucke and my mother," poor
-Pons broke in sadly.
-
-"Oh! come, you aren't no saint! You were young in your time, and a
-fine-looking young fellow you must have been at twenty. I should have
-fallen in love with you myself, so nice as you are--"
-
-"I always was as ugly as a toad," Pons put in desperately.
-
-"You say that because you are modest; nobody can't say that you aren't
-modest."
-
-"My dear Mme. Cibot, _no_, I tell you. I always was ugly, and I never
-was loved in my life."
-
-"You, indeed!" cried the portress. "You want to make me believe at
-this time of day that you are as innocent as a young maid at your time
-of life. Tell that to your granny! A musician at a theatre too! Why,
-if a woman told me that, I wouldn't believe her."
-
-"Montame Zipod, you irritate him!" cried Schmucke, seeing that Pons
-was writhing under the bedclothes.
-
-"You hold your tongue too! You are a pair of old libertines. If you
-were ugly, it don't make no difference; there was never so ugly a
-saucepan-lid but it found a pot to match, as the saying is. There is
-Cibot, he got one of the handsomest oyster-women in Paris to fall in
-love with him, and you are infinitely better looking than him! You are
-a nice pair, you are! Come, now, you have sown your wild oats, and God
-will punish you for deserting your children, like Abraham--"
-
-Exhausted though he was, the invalid gathered up all his strength to
-make a vehement gesture of denial.
-
-"Do lie quiet; if you have, it won't prevent you from living as long
-as Methuselah."
-
-"Then, pray let me be quiet!" groaned Pons. "I have never known what
-it is to be loved. I have had no child; I am alone in the world."
-
-"Really, eh?" returned the portress. "You are so kind, and that is
-what women like, you see--it draws them--and it looked to me
-impossible that when you were in your prime--"
-
-"Take her away," Pons whispered to Schmucke; "she sets my nerves on
-edge."
-
-"Then there's M. Schmucke, he has children. You old bachelors are not
-all like that--"
-
-"_I!_" cried Schmucke, springing to his feet, "vy!--"
-
-"Come, then, you have none to come after you either, eh? You both
-sprung up out of the earth like mushrooms--"
-
-"Look here, komm mit me," said Schmucke. The good German manfully took
-Mme. Cibot by the waist and carried her off into the next room, in
-spite of her exclamations.
-
-"At your age, you would not take advantage of a defenceless woman!"
-cried La Cibot, struggling in his arms.
-
-"Don't make a noise!"
-
-"You too, the better one of the two!" returned La Cibot. "Ah! it is my
-fault for talking about love to two old men who have never had nothing
-to do with women. I have roused your passions," cried she, as
-Schmucke's eyes glittered with wrath. "Help! help! police!"
-
-"You are a stoopid!" said the German. "Look here, vat tid de toctor
-say?"
-
-"You are a ruffian to treat me so," wept La Cibot, now released,--"me
-that would go through fire and water for you both! Ah! well, well,
-they say that that is the way with men--and true it is! There is my
-poor Cibot, _he_ would not be rough with me like this. . . . And I
-treated you like my children, for I have none of my own; and
-yesterday, yes, only yesterday I said to Cibot, 'God knew well what He
-was doing, dear,' I said, 'when He refused us children, for I have two
-children there upstairs.' By the holy crucifix and the soul of my
-mother, that was what I said to him--"
-
-"Eh! but vat did der doctor say?" Schmucke demanded furiously,
-stamping on the floor for the first time in his life.
-
-"Well," said Mme. Cibot, drawing Schmucke into the dining-room, "he
-just said this--that our dear, darling love lying ill there would die
-if he wasn't carefully nursed; but I am here, in spite of all your
-brutality, for brutal you were, you that I thought so gentle. And you
-are one of that sort! Ah! now, you would not abuse a woman at your
-age, great blackguard--"
-
-"Placard? I? Vill you not oonderstand that I lof nopody but Bons?"
-
-"Well and good, you will let me alone, won't you?" said she, smiling
-at Schmucke. "You had better; for if Cibot knew that anybody had
-attempted his honor, he would break every bone in his skin."
-
-"Take crate care of him, dear Montame Zipod," answered Schmucke, and
-he tried to take the portress' hand.
-
-"Oh! look here now, _again_."
-
-"Chust listen to me. You shall haf all dot I haf, gif ve safe him."
-
-"Very well; I will go round to the chemist's to get the things that
-are wanted; this illness is going to cost a lot, you see, sir, and
-what will you do?"
-
-"I shall vork; Bons shall be nursed like ein brince."
-
-"So he shall, M. Schmucke; and look here, don't you trouble about
-nothing. Cibot and I, between us, have saved a couple of thousand
-francs; they are yours; I have been spending money on you this long
-time, I have."
-
-"Goot voman!" cried Schmucke, brushing the tears from his eyes. "Vat
-ein heart!"
-
-"Wipe your tears; they do me honor; this is my reward," said La Cibot,
-melodramatically. "There isn't no more disinterested creature on earth
-than me; but don't you go into the room with tears in your eyes, or M.
-Pons will be thinking himself worse than he is."
-
-Schmucke was touched by this delicate feeling. He took La Cibot's hand
-and gave it a final squeeze.
-
-"Spare me!" cried the ex-oysterseller, leering at Schmucke.
-
-"Bons," the good German said when he returned "Montame Zipod is an
-anchel; 'tis an anchel dat brattles, but an anchel all der same."
-
-"Do you think so? I have grown suspicious in the past month," said the
-invalid, shaking his head. "After all I have been through, one comes
-to believe in nothing but God and my friend--"
-
-"Get bedder, and ve vill lif like kings, all tree of us," exclaimed
-Schmucke.
-
-
-
-"Cibot!" panted the portress as she entered the lodge. "Oh, my dear,
-our fortune is made. My two gentlemen haven't nobody to come after
-them, no natural children, no nothing, in short! Oh, I shall go round
-to Ma'am Fontaine's and get her to tell my fortune on the cards, then
-we shall know how much we are going to have--"
-
-"Wife," said the little tailor, "it's ill counting on dead men's
-shoes."
-
-"Oh, I say, are _you_ going to worry me?" asked she, giving her spouse
-a playful tap. "I know what I know! Dr. Poulain has given up M. Pons.
-And we are going to be rich! My name will be down in the will. . . .
-I'll see to that. Draw your needle in and out, and look after the
-lodge; you will not do it for long now. We will retire, and go into
-the country, out at Batignolles. A nice house and a fine garden; you
-will amuse yourself with gardening, and I shall keep a servant!"
-
-"Well, neighbor, and how are things going on upstairs?" The words were
-spoken with the thick Auvergnat accent, and Remonencq put his head in
-at the door. "Do you know what the collection is worth?"
-
-"No, no, not yet. One can't go at that rate, my good man. I have
-begun, myself, by finding out more important things--"
-
-"More important!" exclaimed Remonencq; "why, what things can be more
-important?"
-
-"Come, let me do the steering, ragamuffin," said La Cibot
-authoritatively.
-
-"But thirty per cent on seven hundred thousand francs," persisted the
-dealer in old iron; "you could be your own mistress for the rest of
-your days on that."
-
-"Be easy, Daddy Remonencq; when we want to know the value of the
-things that the old man has got together, then we will see."
-
-La Cibot went for the medicine ordered by Dr. Poulain, and put off her
-consultation with Mme. Fontaine until the morrow; the oracle's
-faculties would be fresher and clearer in the morning, she thought;
-and she would go early, before everybody else came, for there was
-often a crowd at Mme. Fontaine's.
-
-Mme. Fontaine was at this time the oracle of the Marais; she had
-survived the rival of forty years, the celebrated Mlle. Lenormand. No
-one imagines the part that fortune-tellers play among Parisians of the
-lower classes, nor the immense influence which they exert over the
-uneducated; general servants, portresses, kept women, workmen, all the
-many in Paris who live on hope, consult the privileged beings who
-possess the mysterious power of reading the future.
-
-The belief of the occult science is far more widely spread than
-scholars, lawyers, doctors, magistrates, and philosophers imagine. The
-instincts of the people are ineradicable. One among those instincts,
-so foolishly styled "superstition," runs in the blood of the populace,
-and tinges no less the intellects of better educated folk. More than
-one French statesman has been known to consult the fortune-teller's
-cards. For sceptical minds, astrology, in French, so oddly termed
-_astrologie judiciare_, is nothing more than a cunning device for
-making a profit out of one of the strongest of all the instincts of
-human nature--to wit, curiosity. The sceptical mind consequently
-denies that there is any connection between human destiny and the
-prognostications obtained by the seven or eight principal methods
-known to astrology; and the occult sciences, like many natural
-phenomena, are passed over by the freethinker or the materialist
-philosopher, _id est_, by those who believe in nothing but visible and
-tangible facts, in the results given by the chemist's retort and the
-scales of modern physical science. The occult sciences still exist;
-they are at work, but they make no progress, for the greatest
-intellects of two centuries have abandoned the field.
-
-If you only look at the practical side of divination, it seems absurd
-to imagine that events in a man's past life and secrets known only to
-himself can be represented on the spur of the moment by a pack of
-cards which he shuffles and cuts for the fortune-teller to lay out in
-piles according to certain mysterious rules; but then the steam-engine
-was condemned as absurd, aerial navigation is still said to be absurd,
-so in their time were the inventions of gunpowder, printing,
-spectacles, engraving, and that latest discovery of all--the
-daguerreotype. If any man had come to Napoleon to tell him that a
-building or a figure is at all times and in all places represented by
-an image in the atmosphere, that every existing object has a spectral
-intangible double which may become visible, the Emperor would have
-sent his informant to Charenton for a lunatic, just as Richelieu
-before his day sent that Norman martyr, Salomon de Caux, to the
-Bicetre for announcing his immense triumph, the idea of navigation by
-steam. Yet Daguerre's discovery amounts to nothing more nor less than
-this.
-
-And if for some clairvoyant eyes God has written each man's destiny
-over his whole outward and visible form, if a man's body is the record
-of his fate, why should not the hand in a manner epitomize the body?
---since the hand represents the deed of man, and by his deeds he is
-known.
-
-Herein lies the theory of palmistry. Does not Society imitate God? At
-the sight of a soldier we can predict that he will fight; of a lawyer,
-that he will talk; of a shoemaker, that he shall make shoes or boots;
-of a worker of the soil, that he shall dig the ground and dung it; and
-is it a more wonderful thing that such an one with the "seer's" gift
-should foretell the events of a man's life from his hand?
-
-To take a striking example. Genius is so visible in a man that a great
-artist cannot walk about the streets of Paris but the most ignorant
-people are conscious of his passing. He is a sun, as it were, in the
-mental world, shedding light that colors everything in its path. And
-who does not know an idiot at once by an impression the exact opposite
-of the sensation of the presence of genius? Most observers of human
-nature in general, and Parisian nature in particular, can guess the
-profession or calling of the man in the street.
-
-The mysteries of the witches' Sabbath, so wonderfully painted in the
-sixteenth century, are no mysteries for us. The Egyptian ancestors of
-that mysterious people of Indian origin, the gypsies of the present
-day, simply used to drug their clients with hashish, a practice that
-fully accounts for broomstick rides and flights up the chimney, the
-real-seeming visions, so to speak, of old crones transformed into
-young damsels, the frantic dances, the exquisite music, and all the
-fantastic tales of devil-worship.
-
-So many proven facts have been first discovered by occult science,
-that some day we shall have professors of occult science, as we
-already have professors of chemistry and astronomy. It is even
-singular that here in Paris, where we are founding chairs of Mantchu
-and Slave and literatures so little professable (to coin a word) as
-the literatures of the North (which, so far from providing lessons,
-stand very badly in need of them); when the curriculum is full of the
-everlasting lectures on Shakespeare and the sixteenth century,--it is
-strange that some one has not restored the teaching of the occult
-philosophies, once the glory of the University of Paris, under the
-title of anthropology. Germany, so childlike and so great, has
-outstripped France in this particular; in Germany they have professors
-of a science of far more use than a knowledge of the heterogeneous
-philosophies, which all come to the same thing at bottom.
-
-Once admit that certain beings have the power of discerning the future
-in its germ-form of the Cause, as the great inventor sees a glimpse of
-the industry latent in his invention, or a science in something that
-happens every day unnoticed by ordinary eyes--once allow this, and
-there is nothing to cause an outcry in such phenomena, no violent
-exception to nature's laws, but the operation of a recognized faculty;
-possibly a kind of mental somnambulism, as it were. If, therefore, the
-hypothesis upon which the various ways of divining the future are
-based seem absurd, the facts remain. Remark that it is not really more
-wonderful that the seer should foretell the chief events of the future
-than that he should read the past. Past and future, on the sceptic's
-system, equally lie beyond the limits of knowledge. If the past has
-left traces behind it, it is not improbable that future events have,
-as it were, their roots in the present.
-
-If a fortune-teller gives you minute details of past facts known only
-to yourself, why should he not foresee the events to be produced by
-existing causes? The world of ideas is cut out, so to speak, on the
-pattern of the physical world; the same phenomena should be
-discernible in both, allowing for the difference of the medium. As,
-for instance, a corporeal body actually projects an image upon the
-atmosphere--a spectral double detected and recorded by the
-daguerreotype; so also ideas, having a real and effective existence,
-leave an impression, as it were, upon the atmosphere of the spiritual
-world; they likewise produce effects, and exist spectrally (to coin a
-word to express phenomena for which no words exist), and certain human
-beings are endowed with the faculty of discerning these "forms" or
-traces of ideas.
-
-As for the material means employed to assist the seer--the objects
-arranged by the hands of the consultant that the accidents of his life
-may be revealed to him,--this is the least inexplicable part of the
-process. Everything in the material world is part of a series of
-causes and effects. Nothing happens without a cause, every cause is a
-part of a whole, and consequently the whole leaves its impression on
-the slightest accident. Rabelais, the greatest mind among moderns,
-resuming Pythagoras, Hippocrates, Aristophanes, and Dante, pronounced
-three centuries ago that "man is a microcosm"--a little world. Three
-hundred years later, the great seer Swedenborg declared that "the
-world was a man." The prophet and the precursor of incredulity meet
-thus in the greatest of all formulas.
-
-Everything in human life is predestined, so it is also with the
-existence of the planet. The least event, the most futile phenomena,
-are all subordinate parts of a scheme. Great things, therefore, great
-designs, and great thoughts are of necessity reflected in the smallest
-actions, and that so faithfully, that should a conspirator shuffle and
-cut a pack of playing-cards, he will write the history of his plot for
-the eyes of the seer styled gypsy, fortune-teller, charlatan, or what
-not. If you once admit fate, which is to say, the chain of links of
-cause and effect, astrology has a _locus standi_, and becomes what it
-was of yore, a boundless science, requiring the same faculty of
-deduction by which Cuvier became so great, a faculty to be exercised
-spontaneously, however, and not merely in nights of study in the
-closet.
-
-For seven centuries astrology and divination have exercised an
-influence not only (as at present) over the uneducated, but over the
-greatest minds, over kings and queens and wealthy people. Animal
-magnetism, one of the great sciences of antiquity, had its origin in
-occult philosophy; chemistry is the outcome of alchemy; phrenology and
-neurology are no less the fruit of similar studies. The first
-illustrious workers in these, to all appearance, untouched fields,
-made one mistake, the mistake of all inventors; that is to say, they
-erected an absolute system on a basis of isolated facts for which
-modern analysis as yet cannot account. The Catholic Church, the law of
-the land, and modern philosophy, in agreement for once, combined to
-prescribe, persecute, and ridicule the mysteries of the Cabala as well
-as the adepts; the result is a lamentable interregnum of a century in
-occult philosophy. But the uneducated classes, and not a few
-cultivated people (women especially), continue to pay a tribute to the
-mysterious power of those who can raise the veil of the future; they
-go to buy hope, strength, and courage of the fortune-teller; in other
-words, to ask of him all that religion alone can give. So the art is
-still practised in spite of a certain amount of risk. The eighteenth
-century encyclopaedists procured tolerance for the sorcerer; he is no
-longer amenable to a court of law, unless, indeed, he lends himself to
-fraudulent practices, and frightens his "clients" to extort money from
-them, in which case he may be prosecuted on a charge of obtaining
-money under false pretences. Unluckily, the exercise of the sublime
-art is only too often used as a method of obtaining money under false
-pretences, and for the following reasons.
-
-The seer's wonderful gifts are usually bestowed upon those who are
-described by the epithets rough and uneducated. The rough and
-uneducated are the chosen vessels into which God pours the elixirs at
-which we marvel. From among the rough and uneducated, prophets arise
---an Apostle Peter, or St. Peter the Hermit. Wherever mental power is
-imprisoned, and remains intact and entire for want of an outlet in
-conversation, in politics, in literature, in the imaginings of the
-scholar, in the efforts of the statesman, in the conceptions of the
-inventor, or the soldier's toils of war; the fire within is apt to
-flash out in gleams of marvelously vivid light, like the sparks hidden
-in an unpolished diamond. Let the occasion come, and the spirit within
-kindles and glows, finds wings to traverse space, and the god-like
-power of beholding all things. The coal of yesterday under the play of
-some mysterious influence becomes a radiant diamond. Better educated
-people, many-sided and highly polished, continually giving out all
-that is in them, can never exhibit this supreme power, save by one of
-the miracles which God sometimes vouchsafes to work. For this reason
-the soothsayer is almost always a beggar, whose mind is virgin soil, a
-creature coarse to all appearance, a pebble borne along the torrent of
-misery and left in the ruts of life, where it spends nothing of itself
-save in mere physical suffering.
-
-The prophet, the seer, in short, is some _Martin le Laboureur_ making
-a Louis XVIII. tremble by telling him a secret known only to the king
-himself; or it is a Mlle. Lenormand, or a domestic servant like Mme.
-Fontaine, or again, perhaps it is some half-idiotic negress, some
-herdsman living among his cattle, who receives the gift of vision;
-some Hindoo fakir, seated by a pagoda, mortifying the flesh till the
-spirit gains the mysterious power of the somnambulist.
-
-Asia, indeed, through all time, has been the home of the heroes of
-occult science. Persons of this kind, recovering their normal state,
-are usually just as they were before. They fulfil, in some sort, the
-chemical and physical functions of bodies which conduct electricity;
-at times inert metal, at other times a channel filled with a
-mysterious current. In their normal condition they are given to
-practices which bring them before the magistrate, yea, verily, like
-the notorious Balthazar, even unto the criminal court, and so to the
-hulks. You could hardly find a better proof of the immense influence
-of fortune-telling upon the working classes than the fact that poor
-Pons' life and death hung upon the prediction that Mme. Fontaine was
-to make from the cards.
-
-Although a certain amount of repetition is inevitable in a canvas so
-considerable and so full of detail as a complete picture of French
-society in the nineteenth century, it is needless to repeat the
-description of Mme. Fontaine's den, already given in _Les Comediens
-sans le savoir_; suffice it to say that Mme. Cibot used to go to Mme.
-Fontaine's house in the Rue Vieille-du-Temple as regularly as
-frequenters of the Cafe Anglais drop in at that restaurant for lunch.
-Mme. Cibot, being a very old customer, often introduced young persons
-and old gossips consumed with curiosity to the wise woman.
-
-The old servant who acted as provost marshal flung open the door of
-the sanctuary with no further ceremony than the remark, "It's Mme.
-Cibot.--Come in, there's nobody here."
-
-"Well, child, what can bring you here so early of a morning?" asked
-the sorceress, as Mme. Fontaine might well be called, for she was
-seventy-eight years old, and looked like one of the Parcae.
-
-"Something has given me a turn," said La Cibot; "I want the _grand
-jeu_; it is a question of my fortune." Therewith she explained her
-position, and wished to know if her sordid hopes were likely to be
-realized.
-
-"Do you know what the _grand jeu_ means?" asked Mme. Fontaine, with
-much solemnity.
-
-"No, I haven't never seen the trick, I am not rich enough.--A hundred
-francs! It's not as if it cost so much! Where was the money to come
-from? But now I can't help myself, I must have it."
-
-"I don't do it often, child," returned Mme. Fontaine; "I only do it
-for rich people on great occasions, and they pay me twenty-five louis
-for doing it; it tires me, you see, it wears me out. The 'Spirit'
-rives my inside, here. It is like going to the 'Sabbath,' as they used
-to say."
-
-"But when I tell you that it means my whole future, my dear good Ma'am
-Fontaine--"
-
-"Well, as it is you that have come to consult me so often, I will
-submit myself to the Spirit!" replied Mme. Fontaine, with a look of
-genuine terror on her face.
-
-She rose from her filthy old chair by the fireside, and went to a
-table covered with a green cloth so worn that you could count the
-threads. A huge toad sat dozing there beside a cage inhabited by a
-black disheveled-looking fowl.
-
-"Astaroth! here, my son!" she said, and the creature looked up
-intelligently at her as she rapped him on the back with a long
-knitting-needle.--"And you, Mademoiselle Cleopatre!--attention!" she
-continued, tapping the ancient fowl on the beak.
-
-Then Mme. Fontaine began to think; for several seconds she did not
-move; she looked like a corpse, her eyes rolled in their sockets and
-grew white; then she rose stiff and erect, and a cavernous voice
-cried:
-
-"Here I am!"
-
-Automatically she scattered millet for Cleopatre, took up the pack of
-cards, shuffled them convulsively, and held them out to Mme. Cibot to
-cut, sighing heavily all the time. At the sight of that image of Death
-in the filthy turban and uncanny-looking bed-jacket, watching the
-black fowl as it pecked at the millet-grains, calling to the toad
-Astaroth to walk over the cards that lay out on the table, a cold
-thrill ran through Mme. Cibot; she shuddered. Nothing but strong
-belief can give strong emotions. An assured income, to be or not to
-be, that was the question.
-
-The sorceress opened a magical work and muttered some unintelligible
-words in a sepulchral voice, looked at the remaining millet-seeds, and
-watched the way in which the toad retired. Then after seven or eight
-minutes, she turned her white eyes on the cards and expounded them.
-
-"You will succeed, although nothing in the affair will fall out as you
-expect. You will have many steps to take, but you will reap the fruits
-of your labors. You will behave very badly; it will be with you as it
-is with all those who sit by a sick-bed and covet part of the
-inheritance. Great people will help you in this work of wrongdoing.
-Afterwards in the death agony you will repent. Two escaped convicts, a
-short man with red hair and an old man with a bald head, will murder
-you for the sake of the money you will be supposed to have in the
-village whither you will retire with your second husband. Now, my
-daughter, it is still open to you to choose your course."
-
-The excitement which seemed to glow within, lighting up the bony
-hollows about the eyes, was suddenly extinguished. As soon as the
-horoscope was pronounced, Mme. Fontaine's face wore a dazed
-expression; she looked exactly like a sleep-walker aroused from sleep,
-gazed about her with an astonished air, recognized Mme. Cibot, and
-seemed surprised by her terrified face.
-
-"Well, child," she said, in a totally different voice, "are you
-satisfied?"
-
-Mme. Cibot stared stupidly at the sorceress, and could not answer.
-
-"Ah! you would have the _grand jeu_; I have treated you as an old
-acquaintance. I only want a hundred francs--"
-
-"Cibot,--going to die?" gasped the portress.
-
-"So I have been telling you very dreadful things, have I?" asked Mme.
-Fontaine, with an extremely ingenuous air.
-
-"Why, yes!" said La Cibot, taking a hundred francs from her pocket and
-laying them down on the edge of the table. "Going to be murdered,
-think of it--"
-
-"Ah! there it is! You would have the _grand jeu_; but don't take on
-so, all the folk that are murdered on the cards don't die."
-
-"But is it possible, Ma'am Fontaine?"
-
-"Oh, _I_ know nothing about it, my pretty dear! You would rap at the
-door of the future; I pull the cord, and it came."
-
-"_It_, what?" asked Mme. Cibot.
-
-"Well, then, the Spirit!" cried the sorceress impatiently.
-
-"Good-bye, Ma'am Fontaine," exclaimed the portress. "I did not know
-what the _grand jeu_ was like. You have given me a good fright, that
-you have."
-
-"The mistress will not put herself in that state twice in a month,"
-said the servant, as she went with La Cibot to the landing. "She would
-do herself to death if she did, it tires her so. She will eat cutlets
-now and sleep for three hours afterwards."
-
-Out in the street La Cibot took counsel of herself as she went along,
-and, after the manner of all who ask for advice of any sort or
-description, she took the favorable part of the prediction and
-rejected the rest. The next day found her confirmed in her resolutions
---she would set all in train to become rich by securing a part of
-Pons' collection. Nor for some time had she any other thought than the
-combination of various plans to this end. The faculty of
-self-concentration seen in rough, uneducated persons, explained on a
-previous page, the reserve power accumulated in those whose mental
-energies are unworn by the daily wear and tear of social life, and
-brought into action so soon as that terrible weapon the "fixed idea"
-is brought into play,--all this was pre-eminently manifested in La
-Cibot. Even as the "fixed idea" works miracles of evasion, and brings
-forth prodigies of sentiment, so greed transformed the portress till
-she became as formidable as a Nucingen at bay, as subtle beneath her
-seeming stupidity as the irresistible La Palferine.
-
-About seven o'clock one morning, a few days afterwards, she saw
-Remonencq taking down his shutters. She went across to him.
-
-"How could one find out how much the things yonder in my gentlemen's
-rooms are worth?" she asked in a wheedling tone.
-
-"Oh! that is quite easy," replied the owner of the old curiosity shop.
-"If you will play fair and above board with me, I will tell you of
-somebody, a very honest man, who will know the value of the pictures
-to a farthing--"
-
-"Who?"
-
-"M. Magus, a Jew. He only does business to amuse himself now."
-
-Elie Magus has appeared so often in the _Comedie Humaine_, that it is
-needless to say more of him here. Suffice it to add that he had
-retired from business, and as a dealer was following the example set
-by Pons the amateur. Well-known valuers like Henry, Messrs. Pigeot and
-Moret, Theret, Georges, and Roehn, the experts of the Musee, in fact,
-were but children compared with Elie Magus. He could see a masterpiece
-beneath the accumulated grime of a century; he knew all schools, and
-the handwriting of all painters.
-
-He had come to Paris from Bordeaux, and so long ago as 1835 he had
-retired from business without making any change for the better in his
-dress, so faithful is the race to old tradition. The persecutions of
-the Middle Ages compelled them to wear rags, to snuffle and whine and
-groan over their poverty in self-defence, till the habits induced by
-the necessities of other times have come to be, as usual, instinctive,
-a racial defect.
-
-Elie Magus had amassed a vast fortune by buying and selling diamonds,
-pictures, lace, enamels, delicate carvings, old jewelry, and rarities
-of all kinds, a kind of commerce which has developed enormously of
-late, so much so indeed that the number of dealers has increased
-tenfold during the last twenty years in this city of Paris, whither
-all the curiosities in the world come to rub against one another. And
-for pictures there are but three marts in the world--Rome, London, and
-Paris.
-
-Elie Magus lived in the Chausee des Minimes, a short, broad street
-leading to the Place Royale. He had bought the house, an old-fashioned
-mansion, for a song, as the saying is, in 1831. Yet there were
-sumptuous apartments within it, decorated in the time of Louis XV.;
-for it had once been the Hotel Maulaincourt, built by the great
-President of the Cour des Aides, and its remote position had saved it
-at the time of the Revolution.
-
-You may be quite sure that the old Jew had sound reasons for buying
-house property, contrary to the Hebrew law and custom. He had ended,
-as most of us end, with a hobby that bordered on a craze. He was as
-miserly as his friend, the late lamented Gobseck; but he had been
-caught by the snare of the eyes, by the beauty of the pictures in
-which he dealt. As his taste grew more and more fastidious, it became
-one of the passions which princes alone can indulge when they are
-wealthy and art-lovers. As the second King of Prussia found nothing
-that so kindled enthusiasm as the spectacle of a grenadier over six
-feet high, and gave extravagant sums for a new specimen to add to his
-living museum of a regiment, so the retired picture-dealer was roused
-to passion-pitch only by some canvas in perfect preservation,
-untouched since the master laid down the brush; and what was more, it
-must be a picture of the painter's best time. No great sales,
-therefore, took place but Elie Magus was there; every mart knew him;
-he traveled all over Europe. The ice-cold, money-worshiping soul in
-him kindled at the sight of a perfect work of art, precisely as a
-libertine, weary of fair women, is roused from apathy by the sight of
-a beautiful girl, and sets out afresh upon the quest of flawless
-loveliness. A Don Juan among fair works of art, a worshiper of the
-Ideal, Elie Magus had discovered joys that transcend the pleasure of a
-miser gloating over his gold--he lived in a seraglio of great
-paintings.
-
-His masterpieces were housed as became the children of princes; the
-whole first floor of the great old mansion was given up to them. The
-rooms had been restored under Elie Magus' orders, and with what
-magnificence!
-
-The windows were hung with the richest Venetian brocade; the most
-splendid carpets from the Savonnerie covered the parquetry flooring.
-The frames of the pictures, nearly a hundred in number, were
-magnificent specimens, regilded cunningly by Servais, the one gilder
-in Paris whom Elie Magus thought sufficiently painstaking; the old Jew
-himself had taught him to use the English leaf, which is infinitely
-superior to that produced by French gold-beaters. Servais is among
-gilders as Thouvenin among bookbinders--an artist among craftsmen,
-making his work a labor of love. Every window in that gallery was
-protected by iron-barred shutters. Elie Magus himself lived in a
-couple of attics on the floor above; the furniture was wretched, the
-rooms were full of rags, and the whole place smacked of the Ghetto;
-Elie Magus was finishing his days without any change in his life.
-
-The whole of the ground floor was given up to the picture trade (for
-the Jew still dealt in works of art). Here he stored his canvases,
-here also packing-cases were stowed on their arrival from other
-countries; and still there was room for a vast studio, where Moret,
-most skilful of restorers of pictures, a craftsman whom the Musee
-ought to employ, was almost always at work for Magus. The rest of the
-rooms on the ground floor were given up to Magus' daughter, the child
-of his old age, a Jewess as beautiful as a Jewess can be when the
-Semitic type reappears in its purity and nobility in a daughter of
-Israel. Noemi was guarded by two servants, fanatical Jewesses, to say
-nothing of an advanced-guard, a Polish Jew, Abramko by name, once
-involved in a fabulous manner in political troubles, from which Elie
-Magus saved him as a business speculation. Abramko, porter of the
-silent, grim, deserted mansion, divided his office and his lodge with
-three remarkably ferocious animals--an English bull-dog, a
-Newfoundland dog, and another of the Pyrenean breed.
-
-Behold the profound observations of human nature upon which Elie Magus
-based his feeling of security, for secure he felt; he left home
-without misgivings, slept with both ears shut, and feared no attempt
-upon his daughter (his chief treasure), his pictures, or his money. In
-the first place, Abramko's salary was increased every year by two
-hundred francs so long as his master should live; and Magus, moreover,
-was training Abramko as a money-lender in a small way. Abramko never
-admitted anybody until he had surveyed them through a formidable
-grated opening. He was a Hercules for strength, he worshiped Elie
-Magus, as Sancho Panza worshiped Don Quixote. All day long the dogs
-were shut up without food; at nightfall Abramko let them loose; and by
-a cunning device the old Jew kept each animal at his post in the
-courtyard or the garden by hanging a piece of meat just out of reach
-on the top of a pole. The animals guarded the house, and sheer hunger
-guarded the dogs. No odor that reached their nostrils could tempt them
-from the neighborhood of that piece of meat; they would not have left
-their places at the foot of the poles for the most engaging female of
-the canine species. If a stranger by any chance intruded, the dogs
-suspected him of ulterior designs upon their rations, which were only
-taken down in the morning by Abramko himself when he awoke. The
-advantages of this fiendish scheme are patent. The animals never
-barked, Magus' ingenuity had made savages of them; they were
-treacherous as Mohicans. And now for the result.
-
-One night burglars, emboldened by the silence, decided too hastily
-that it would be easy enough to "clean out" the old Jew's strong box.
-One of their number told off to advance to the assault scrambled up
-the garden wall and prepared to descend. This the bull-dog allowed him
-to do. The animal, knowing perfectly well what was coming, waited for
-the burglar to reach the ground; but when that gentleman directed a
-kick at him, the bull-dog flew at the visitor's shins, and, making but
-one bite of it, snapped the ankle-bone clean in two. The thief had the
-courage to tear him away, and returned, walking upon the bare bone of
-the mutilated stump till he reached the rest of the gang, when he fell
-fainting, and they carried him off. The _Police News_, of course, did
-not fail to report this delightful night incident, but no one believed
-in it.
-
-Magus at this time was seventy-five years old, and there was no reason
-why he should not live to a hundred. Rich man though he was, he lived
-like the Remonencqs. His necessary expenses, including the money he
-lavished on his daughter, did not exceed three thousand francs. No
-life could be more regular; the old man rose as soon as it was light,
-breakfasted on bread rubbed with a clove of garlic, and ate no more
-food until dinner-time. Dinner, a meal frugal enough for a convent, he
-took at home. All the forenoons he spent among his treasures, walking
-up and down the gallery where they hung in their glory. He would dust
-everything himself, furniture and pictures; he never wearied of
-admiring. Then he would go downstairs to his daughter, drink deep of a
-father's happiness, and start out upon his walks through Paris, to
-attend sales or visit exhibitions and the like.
-
-If Elie Magus found a great work of art under the right conditions,
-the discovery put new life into the man; here was a bit of sharp
-practice, a bargain to make, a battle of Marengo to win. He would pile
-ruse on ruse to buy the new sultana as cheaply as possible. Magus had
-a map of Europe on which all great pictures were marked; his
-co-religionists in every city spied out business for him, and received
-a commission on the purchase. And then, what rewards for all his
-pains! The two lost Raphaels so earnestly sought after by Raphael
-lovers are both in his collection. Elie Magus owns the original
-portrait of _Giorgione's Mistress_, the woman for whom the painter
-died; the so-called originals are merely copies of the famous picture,
-which is worth five hundred thousand francs, according to its owner's
-estimation. This Jew possesses Titian's masterpiece, an _Entombment_
-painted for Charles V., sent by the great man to the great Emperor
-with a holograph letter, now fastened down upon the lower part of the
-canvas. And Magus has yet another Titian, the original sketch from
-which all the portraits of Philip II. were painted. His remaining
-ninety-seven pictures are all of the same rank and distinction.
-Wherefore Magus laughs at our national collection, raked by the
-sunlight which destroys the fairest paintings, pouring in through
-panes of glass that act as lenses. Picture galleries can only be
-lighted from above; Magus opens and closes his shutters himself; he is
-as careful of his pictures as of his daughter, his second idol. And
-well the old picture-fancier knows the laws of the lives of pictures.
-To hear him talk, a great picture has a life of its own; it is
-changeable, it takes its beauty from the color of the light. Magus
-talks of his paintings as Dutch fanciers used to talk of their tulips;
-he will come home on purpose to see some one picture in the hour of
-its glory, when the light is bright and clean.
-
-And Magus himself was a living picture among the motionless figures on
-the wall--a little old man, dressed in a shabby overcoat, a silk
-waistcoat, renewed twice in a score of years, and a very dirty pair of
-trousers, with a bald head, a face full of deep hollows, a wrinkled,
-callous skin, a beard that had a trick of twitching its long white
-bristles, a menacing pointed chin, a toothless mouth, eyes bright as
-the eyes of his dogs in the yard, and a nose like an obelisk--there he
-stood in his gallery smiling at the beauty called into being by
-genius. A Jew surrounded by his millions will always be one of the
-finest spectacles which humanity can give. Robert Medal, our great
-actor, cannot rise to this height of poetry, sublime though he is.
-
-Paris of all the cities of the world holds most of such men as Magus,
-strange beings with a strange religion in their heart of hearts. The
-London "eccentric" always finds that worship, like life, brings
-weariness and satiety in the end; the Parisian monomaniac lives
-cheerfully in concubinage with his crotchet to the last.
-
-Often shall you meet in Paris some Pons, some Elie Magus, dressed
-badly enough, with his face turned from the rising sun (like the
-countenance of the perpetual secretary of the Academie), apparently
-heeding nothing, conscious of nothing, paying no attention to
-shop-windows nor to fair passers-by, walking at random, so to speak,
-with nothing in his pockets, and to all appearance an equally empty
-head. Do you ask to what Parisian tribe this manner of man belongs? He
-is a collector, a millionaire, one of the most impassioned souls upon
-earth; he and his like are capable of treading the miry ways that lead
-to the police-court if so they may gain possession of a cup, a
-picture, or some such rare unpublished piece as Elie Magus once picked
-up one memorable day in Germany.
-
-This was the expert to whom Remonencq with much mystery conducted La
-Cibot. Remonencq always asked advice of Elie Magus when he met him in
-the streets; and more than once Magus had lent him money through
-Abramko, knowing Remonencq's honesty. The Chaussee des Minimes is
-close to the Rue de Normandie, and the two fellow-conspirators reached
-the house in ten minutes.
-
-"You will see the richest dealer in curiosities, the greatest
-connoisseur in Paris," Remonencq had said. And Mme. Cibot, therefore,
-was struck dumb with amazement to be confronted with a little old man
-in a great-coat too shabby for Cibot to mend, standing watching a
-painter at work upon an old picture in the chilly room on the vast
-ground floor. The old man's eyes, full of cold feline malignance, were
-turned upon her, and La Cibot shivered.
-
-"What do you want, Remonencq?" asked this person.
-
-"It is a question of valuing some pictures; there is nobody but you in
-Paris who can tell a poor tinker-fellow like me how much he may give
-when he has not thousands to spend, like you."
-
-"Where is it?"
-
-"Here is the portress of the house where the gentleman lives; she does
-for him, and I have arranged with her--"
-
-"Who is the owner?"
-
-"M. Pons!" put in La Cibot.
-
-"Don't know the name," said Magus, with an innocent air, bringing down
-his foot very gently upon his artist's toes.
-
-Moret the painter, knowing the value of Pons' collection, had looked
-up suddenly at the name. It was a move too hazardous to try with any
-one but Remonencq and La Cibot, but the Jew had taken the woman's
-measure at sight, and his eye was as accurate as a jeweler's scales.
-It was impossible that either of the couple should know how often
-Magus and old Pons had matched their claws. And, in truth, both rabid
-amateurs were jealous of each other. The old Jew had never hoped for a
-sight of a seraglio so carefully guarded; it seemed to him that his
-head was swimming. Pons' collection was the one private collection in
-Paris which could vie with his own. Pons' idea had occurred to Magus
-twenty years later; but as a dealer-amateur the door of Pons' museum
-had been closed to him, as for Dusommerard. Pons and Magus had at
-heart the same jealousy. Neither of them cared about the kind of
-celebrity dear to the ordinary collector. And now for Elie Magus came
-his chance to see the poor musician's treasures! An amateur of beauty
-hiding in a boudoir or a stolen glance at a mistress concealed from
-him by his friend might feel as Elie Magus felt at that moment.
-
-La Cibot was impressed by Remonencq's respect for this singular
-person; real power, moreover, even when it cannot be explained, is
-always felt; the portress was supple and obedient, she dropped the
-autocratic tone which she was wont to use in her lodge and with the
-tenants, accepted Magus' conditions, and agreed to admit him into
-Pons' museum that very day.
-
-So the enemy was to be brought into the citadel, and a stab dealt to
-Pons' very heart. For ten years Pons had carried his keys about with
-him; he had forbidden La Cibot to allow any one, no matter whom, to
-cross his threshold; and La Cibot had so far shared Schmucke's
-opinions of _bric-a-brac_, that she had obeyed him. The good Schmucke,
-by speaking of the splendors as "chimcracks," and deploring his
-friend's mania, had taught La Cibot to despise the old rubbish, and so
-secured Pons' museum from invasion for many a long year.
-
-When Pons took to his bed, Schmucke filled his place at the theatre
-and gave lessons for him at his boarding-schools. He did his utmost to
-do the work of two; but Pons' sorrows weighing heavily upon his mind,
-the task took all his strength. He only saw his friend in the morning,
-and again at dinnertime. His pupils and the people at the theatre,
-seeing the poor German look so unhappy, used to ask for news of Pons;
-and so great was his grief, that the indifferent would make the
-grimaces of sensibility which Parisians are wont to reserve for the
-greatest calamities. The very springs of life had been attacked, the
-good German was suffering from Pons' pain as well as from his own.
-When he gave a music lesson, he spent half the time in talking of
-Pons, interrupting himself to wonder whether his friend felt better
-to-day, and the little school-girls listening heard lengthy
-explanations of Pons' symptoms. He would rush over to the Rue de
-Normandie in the interval between two lessons for the sake of a
-quarter of an hour with Pons.
-
-When at last he saw that their common stock was almost exhausted, when
-Mme. Cibot (who had done her best to swell the expenses of the
-illness) came to him and frightened him; then the old music-master
-felt that he had courage of which he never thought himself capable
---courage that rose above his anguish. For the first time in his life
-he set himself to earn money; money was needed at home. One of the
-school-girl pupils, really touched by their troubles, asked Schmucke
-how he could leave his friend alone. "Montemoiselle," he answered,
-with the sublime smile of those who think no evil, "ve haf Montame
-Zipod, ein dreasure, montemoiselle, ein bearl! Bons is nursed like ein
-brince."
-
-So while Schmucke trotted about the streets, La Cibot was mistress of
-the house and ruled the invalid. How should Pons superintend his
-self-appointed guardian angel, when he had taken no solid food for a
-fortnight, and lay there so weak and helpless that La Cibot was
-obliged to lift him up and carry him to the sofa while she made the
-bed?
-
-La Cibot's visit to Elie Magus was paid (as might be expected) while
-Schmucke breakfasted. She came in again just as the German was bidding
-his friend good-bye; for since she learned that Pons possessed a
-fortune, she never left the old bachelor; she brooded over him and his
-treasures like a hen. From the depths of a comfortable easy-chair at
-the foot of the bed she poured forth for Pons' delectation the gossip
-in which women of her class excel. With Machiavelian skill, she had
-contrived to make Pons think that she was indispensable to him; she
-coaxed and she wheedled, always uneasy, always on the alert. Mme.
-Fontaine's prophecy had frightened La Cibot; she vowed to herself that
-she would gain her ends by kindness. She would sleep secure on M.
-Pons' legacy, but her rascality should keep within the limits of the
-law. For ten years she had not suspected the value of Pons'
-collection; she had a clear record behind her of ten years of
-devotion, honesty, and disinterestedness; it was a magnificent
-investment, and now she proposed to realize. In one day, Remonencq's
-hint of money had hatched the serpent's egg, the craving for riches
-that had lain dormant within her for twenty years. Since she had
-cherished that craving, it had grown in force with the ferment of all
-the evil that lurks in the corners of the heart. How she acted upon
-the counsels whispered by the serpent will presently be seen.
-
-"Well?" she asked of Schmucke, "has this cherub of ours had plenty to
-drink? Is he better?"
-
-"He is not doing fery vell, tear Montame Zipod, not fery vell," said
-poor Schmucke, brushing away the tears from his eyes.
-
-"Pooh! you make too much of it, my dear M. Schmucke; we must take
-things as we find them; Cibot might be at death's door, and I should
-not take it to heart as you do. Come! the cherub has a good
-constitution. And he has been steady, it seems, you see; you have no
-idea what an age sober people live. He is very ill, it is true, but
-with all the care I take of him, I shall bring him round. Be easy,
-look after your affairs, I will keep him company and see that he
-drinks his pints of barley water."
-
-"Gif you vere not here, I should die of anxiety--" said Schmucke,
-squeezing his kind housekeeper's hand in both his own to express his
-confidence in her.
-
-La Cibot wiped her eyes as she went back to the invalid's room.
-
-"What is the matter, Mme. Cibot?" asked Pons.
-
-"It is M. Schmucke that has upset me; he is crying as if you were
-dead," said she. "If you are not well, you are not so bad yet that
-nobody need cry over you; but it has given me such a turn! Oh dear! oh
-dear! how silly it is of me to get so fond of people, and to think
-more of you than of Cibot! For, after all, you aren't nothing to me,
-you are only my brother by Adam's side; and yet, whenever you are in
-the question, it puts me in such a taking, upon my word it does! I
-would cut off my hand--my left hand, of course--to see you coming and
-going, eating your meals, and screwing bargains out of dealers as
-usual. If I had had a child of my own, I think I should have loved it
-as I love you, eh! There, take a drink, dearie; come now, empty the
-glass. Drink it off, monsieur, I tell you! The first thing Dr. Poulain
-said was, 'If M. Pons has no mind to go to Pere Lachaise, he ought to
-drink as many buckets full of water in a day as an Auvergnat will
-sell.' So, come now, drink--"
-
-"But I do drink, Cibot, my good woman; I drink and drink till I am
-deluged--"
-
-"That is right," said the portress, as she took away the empty glass.
-"That is the way to get better. Dr. Poulain had another patient ill of
-your complaint; but he had nobody to look after him, his children left
-him to himself, and he died because he didn't drink enough--so you
-must drink, honey, you see--he died and they buried him two months
-ago. And if you were to die, you know, you would drag down old M.
-Schmucke with you, sir. He is like a child. Ah! he loves you, he does,
-the dear lamb of a man; no woman never loved a man like that! He
-doesn't care for meat nor drink; he has grown as thin as you are in
-the last fortnight, and you are nothing but skin and bones.--It makes
-me jealous to see it, for I am very fond of you; but not to that
-degree; I haven't lost my appetite, quite the other way; always going
-up and down stairs, till my legs are so tired that I drop down of an
-evening like a lump of lead. Here am I neglecting my poor Cibot for
-you; Mlle. Remonencq cooks his victuals for him, and he goes on about
-it and says that nothing is right! At that I tell him that one ought
-to put up with something for the sake of other people, and that you
-are so ill that I cannot leave you. In the first place, you can't
-afford a nurse. And before I would have a nurse here!--I have done for
-you these ten years; they want wine and sugar, and foot-warmers, and
-all sorts of comforts. And they rob their patients unless the patients
-leave them something in their wills. Have a nurse in here to-day, and
-to-morrow we should find a picture or something or other gone--"
-
-"Oh! Mme. Cibot!" cried Pons, quite beside himself, "do not leave me!
-No one must touch anything--"
-
-"I am here," said La Cibot; "so long as I have the strength I shall be
-here.--Be easy. There was Dr. Poulain wanting to get a nurse for you;
-perhaps he has his eye on your treasures. I just snubbed him, I did.
-'The gentleman won't have any one but me,' I told him. 'He is used to
-me, and I am used to him.' So he said no more. A nurse, indeed! They
-are all thieves; I hate that sort of woman, I do. Here is a tale that
-will show you how sly they are. There was once an old gentleman--it
-was Dr. Poulain himself, mind you, who told me this--well, a Mme.
-Sabatier, a woman of thirty-six that used to sell slippers at the
-Palais Royal--you remember the Galerie at the Palais that they pulled
-down?"
-
-Pons nodded.
-
-"Well, at that time she had not done very well; her husband used to
-drink, and died of spontaneous imbustion; but she had been a fine
-woman in her time, truth to tell, not that it did her any good, though
-she had friends among the lawyers. So, being hard up, she became a
-monthly nurse, and lived in the Rue Barre-du-Bec. Well, she went out
-to nurse an old gentleman that had a disease of the lurinary guts
-(saving your presence); they used to tap him like an artesian well,
-and he needed such care that she used to sleep on a truckle-bed in the
-same room with him. You would hardly believe such a thing!--'Men
-respect nothing,' you'll tell me, 'so selfish as they are.' Well, she
-used to talk with him, you understand; she never left him, she amused
-him, she told him stories, she drew him on to talk (just as we are
-chatting away together now, you and I, eh?), and she found out that
-his nephews--the old gentleman had nephews--that his nephews were
-wretches; they had worried him, and final end of it, they had brought
-on this illness. Well, my dear sir, she saved his life, he married
-her, and they have a fine child; Ma'am Bordevin, the butcher's wife in
-the Rue Charlot, a relative of hers, stood godmother. There is luck
-for you!
-
-"As for me, I am married; and if I have no children, I don't mind
-saying that it is Cibot's fault; he is too fond of me, but if I cared
---never mind. What would have become of me and my Cibot if we had had
-a family, when we have not a penny to bless ourselves with after
-thirty years' of faithful service? I have not a farthing belonging to
-nobody else, that is what comforts me. I have never wronged nobody.
---Look here, suppose now (there is no harm in supposing when you will be
-out and about again in six weeks' time, and sauntering along the
-boulevard); well, suppose that you had put me down in your will; very
-good, I shouldn't never rest till I had found your heirs and given the
-money back. Such is my horror of anything that is not earned by the
-sweat of my brow.
-
-"You will say to me, 'Why, Mme. Cibot, why should you worry yourself
-like that? You have fairly earned the money; you looked after your two
-gentlemen as if they had been your children; you saved them a thousand
-francs a year--' (for there are plenty, sir, you know, that would have
-had their ten thousand francs put out to interest by now if they had
-been in my place)--'so if the worthy gentleman leaves you a trifle of
-an annuity, it is only right.'--Suppose they told me that. Well, now;
-I am not thinking of myself.--I cannot think how some women can do a
-kindness thinking of themselves all the time. It is not doing good,
-sir, is it? I do not go to church myself, I haven't the time; but my
-conscience tells me what is right. . . . Don't you fidget like that,
-my lamb!--Don't scratch yourself! . . . Dear me, how yellow you grow!
-So yellow you are--quite brown. How funny it is that one can come to
-look like a lemon in three weeks! . . . Honesty is all that poor folk
-have, and one must surely have something! Suppose that you were just
-at death's door, I should be the first to tell you that you ought to
-leave all that you have to M. Schmucke. It is your duty, for he is all
-the family you have. He loves you, he does, as a dog loves his
-master."
-
-"Ah! yes," said Pons; "nobody else has ever loved me all my life
-long--"
-
-"Ah! that is not kind of you, sir," said Mme. Cibot; "then I do not
-love you, I suppose?"
-
-"I do not say so, my dear Mme. Cibot."
-
-"Good. You take me for a servant, do you, a common servant, as if I
-hadn't no heart! Goodness me! for eleven years you do for two old
-bachelors, you think of nothing but their comfort. I have turned half
-a score of greengrocers' shops upside down for you, I have talked
-people round to get you good Brie cheese; I have gone down as far as
-the market for fresh butter for you; I have taken such care of things
-that nothing of yours hasn't been chipped nor broken in all these ten
-years; I have just treated you like my own children; and then to hear
-a 'My dear Mme. Cibot,' that shows that there is not a bit of feeling
-for you in the heart of an old gentleman that you have cared for like
-a king's son! for the little King of Rome was not so well looked
-after. He died in his prime; there is proof for you. . . . Come, sir,
-you are unjust! You are ungrateful! It is because I am only a poor
-portress. Goodness me! are _you_ one of those that think we are
-dogs?--"
-
-"But, my dear Mme. Cibot--"
-
-"Indeed, you that know so much, tell me why we porters are treated
-like this, and are supposed to have no feelings; people look down on
-us in these days when they talk of Equality!--As for me, am I not as
-good as another woman, I that was one of the finest women in Paris,
-and was called _La belle Ecaillere_, and received declarations seven
-or eight times a day? And even now if I liked--Look here, sir, you
-know that little scrubby marine store-dealer downstairs? Very well, he
-would marry me any day, if I were a widow that is, with his eyes shut;
-he has had them looking wide open in my direction so often; he is
-always saying, 'Oh! what fine arms you have, Ma'am Cibot!--I dreamed
-last night that it was bread and I was butter, and I was spread on the
-top.' Look, sir, there is an arm!"
-
-She rolled up her sleeve and displayed the shapeliest arm imaginable,
-as white and fresh as her hand was red and rough; a plump, round,
-dimpled arm, drawn from its merino sheath like a blade from the
-scabbard to dazzle Pons, who looked away.
-
-"For every oyster the knife opened, the arm has opened a heart! Well,
-it belongs to Cibot, and I did wrong when I neglected him, poor dear,
-HE would throw himself over a precipice at a word from me; while you,
-sir, that call me 'My dear Mme. Cibot' when I do impossible things for
-you--"
-
-"Do just listen to me," broke in the patient; "I cannot call you my
-mother, nor my wife--"
-
-"No, never in all my born days will I take again to anybody--"
-
-"Do let me speak!" continued Pons. "Let me see; I put M. Schmucke
-first--"
-
-"M. Schmucke! there is a heart for you," cried La Cibot. "Ah! he loves
-me, but then he is poor. It is money that deadens the heart; and you
-are rich! Oh, well, take a nurse, you will see what a life she will
-lead you; she will torment you, you will be like a cockchafer on a
-string. The doctor will say that you must have plenty to drink, and
-she will do nothing but feed you. She will bring you to your grave and
-rob you. You do not deserve to have a Mme. Cibot!--there! When Dr.
-Poulain comes, ask him for a nurse."
-
-"Oh fiddlestickend!" the patient cried angrily. "_Will_ you listen to
-me? When I spoke of my friend Schmucke, I was not thinking of women. I
-know quite well that no one cares for me so sincerely as you do, you
-and Schmucke--"
-
-"Have the goodness not to irritate yourself in this way!" exclaimed La
-Cibot, plunging down upon Pons and covering him by force with the
-bedclothes.
-
-"How should I not love you?" said poor Pons.
-
-"You love me, really? . . . There, there, forgive me, sir!" she said,
-crying and wiping her eyes. "Ah, yes, of course, you love me, as you
-love a servant, that is the way!--a servant to whom you throw an
-annuity of six hundred francs like a crust you fling into a dog's
-kennel--"
-
-"Oh! Mme. Cibot," cried Pons, "for what do you take me? You do not
-know me."
-
-"Ah! you will care even more than that for me," she said, meeting
-Pons' eyes. "You will love your kind old Cibot like a mother, will you
-not? A mother, that is it! I am your mother; you are both of you my
-children. . . . Ah, if I only knew them that caused you this sorrow, I
-would do that which would bring me into the police-courts, and even to
-prison; I would tear their eyes out! Such people deserve to die at the
-Barriere Saint-Jacques, and that is too good for such scoundrels.
-. . . So kind, so good as you are (for you have a heart of
-gold), you were sent into the world to make some woman happy! . . .
-Yes, you would have her happy, as anybody can see; you were cut out
-for that. In the very beginning, when I saw how you were with M.
-Schmucke, I said to myself, 'M. Pons has missed the life he was meant
-for; he was made to be a good husband.' Come, now, you like women."
-
-"Ah, yes," said Pons, "and no woman has been mine."
-
-"Really?" exclaimed La Cibot, with a provocative air as she came
-nearer and took Pons' hand in hers. "Do you not know what it is to
-love a woman that will do anything for her lover? Is it possible? If I
-were in your place, I should not wish to leave this world for another
-until I had known the greatest happiness on earth! . . . Poor dear! If
-I was now what I was once, I would leave Cibot for you! upon my word,
-I would! Why, with a nose shaped like that--for you have a fine nose
---how did you manage it, poor cherub? . . . You will tell me that 'not
-every woman knows a man when she sees him'; and a pity it is that they
-marry so at random as they do, it makes you sorry to see it.--Now, for
-my own part, I should have thought that you had had mistresses by the
-dozen--dancers, actresses, and duchesses, for you went out so much.
-. . . When you went out, I used to say to Cibot, 'Look! there is M.
-Pons going a-gallivanting,' on my word, I did, I was so sure that
-women ran after you. Heaven made you for love. . . . Why, my dear sir,
-I found that out the first day that you dined at home, and you were so
-touched with M. Schmucke's pleasure. And next day M. Schmucke kept
-saying to me, 'Montame Zipod, he haf tined hier,' with the tears in
-his eyes, till I cried along with him like a fool, as I am. And how
-sad he looked when you took to gadding abroad again and dining out!
-Poor man, you never saw any one so disconsolate! Ah! you are quite
-right to leave everything to him. Dear worthy man, why he is as good
-as a family to you, he is! Do not forget him; for if you do, God will
-not receive you into his Paradise, for those that have been ungrateful
-to their friends and left them no _rentes_ will not go to heaven."
-
-In vain Pons tried to put in a word; La Cibot talked as the wind
-blows. Means of arresting steam-engines have been invented, but it
-would tax a mechanician's genius to discover any plan for stopping a
-portress' tongue.
-
-"I know what you mean," continued she. "But it does not kill you, my
-dear gentleman, to make a will when you are out of health; and in your
-place I might not leave that poor dear alone, for fear that something
-might happen; he is like God Almighty's lamb, he knows nothing about
-nothing, and I should not like him to be at the mercy of those sharks
-of lawyers and a wretched pack of relations. Let us see now, has one
-of them come here to see you in twenty years? And would you leave your
-property to _them_? Do you know, they say that all these things here
-are worth something."
-
-"Why, yes," said Pons.
-
-"Remonencq, who deals in pictures, and knows that you are an amateur,
-says that he would be quite ready to pay you an annuity of thirty
-thousand francs so long as you live, to have the pictures afterwards.
-. . . There is a change! If I were you, I should take it. Why, I
-thought he said it for a joke when he told me that. You ought to let
-M. Schmucke know the value of all those things, for he is a man that
-could be cheated like a child. He has not the slightest idea of the
-value of these fine things that you have! He so little suspects it,
-that he would give them away for a morsel of bread if he did not keep
-them all his life for love of you, always supposing that he lives
-after you, for he will die of your death. But _I_ am here; I will take
-his part against anybody and everybody! . . . I and Cibot will defend
-him."
-
-"Dear Mme. Cibot!" said Pons, "what would have become of me if it had
-not been for you and Schmucke?" He felt touched by this horrible
-prattle; the feeling in it seemed to be ingenuous, as it usually is in
-the speech of the people.
-
-"Ah! we really are your only friends on earth, that is very true, that
-is. But two good hearts are worth all the families in the world.
---Don't talk of families to me! A family, as the old actor said of the
-tongue, is the best and the worst of all things. . . . Where are those
-relations of yours now? Have you any? I have never seen them--"
-
-"They have brought me to lie here," said Pons, with intense
-bitterness.
-
-"So you have relations! . . ." cried La Cibot, springing up as if her
-easy-chair had been heated red-hot. "Oh, well, they are a nice lot,
-are your relations! What! these three weeks--for this is the twentieth
-day, to-day, that you have been ill and like to die--in these three
-weeks they have not come once to ask for news of you? That's a trifle
-too strong, that is! . . . Why, in your place, I would leave all I had
-to the Foundling Hospital sooner than give them one farthing!"
-
-"Well, my dear Mme. Cibot, I meant to leave all that I had to a cousin
-once removed, the daughter of my first cousin, President Camusot, you
-know, who came here one morning nearly two months ago."
-
-"Oh! a little stout man who sent his servants to beg your pardon--for
-his wife's blunder?--The housemaid came asking me questions about you,
-an affected old creature she is, my fingers itched to give her velvet
-tippet a dusting with my broom handle! A servant wearing a velvet
-tippet! did anybody ever see the like? No, upon my word, the world is
-turned upside down; what is the use of making a Revolution? Dine twice
-a day if you can afford it, you scamps of rich folk! But laws are no
-good, I tell you, and nothing will be safe if Louis-Philippe does not
-keep people in their places; for, after all, if we are all equal, eh,
-sir? a housemaid didn't ought to have a velvet tippet, while I, Mme.
-Cibot, haven't one, after thirty years of honest work.--There is a
-pretty thing for you! People ought to be able to tell who you are. A
-housemaid is a housemaid, just as I myself am a portress. Why do they
-have silk epaulettes in the army? Let everybody keep their place. Look
-here, do you want me to tell you what all this comes to? Very well,
-France is going to the dogs. . . . If the Emperor had been here,
-things would have been very different, wouldn't they, sir? . . . So I
-said to Cibot, I said, 'See here, Cibot, a house where the servants
-wear velvet tippets belongs to people that have no heart in them--'"
-
-"No heart in them, that is just it," repeated Pons. And with that he
-began to tell Mme. Cibot about his troubles and mortifications, she
-pouring out abuse of the relations the while and showing exceeding
-tenderness on every fresh sentence in the sad history. She fairly wept
-at last.
-
-To understand the sudden intimacy between the old musician and Mme.
-Cibot, you have only to imagine the position of an old bachelor lying
-on his bed of pain, seriously ill for the first time in his life. Pons
-felt that he was alone in the world; the days that he spent by himself
-were all the longer because he was struggling with the indefinable
-nausea of a liver complaint which blackens the brightest life. Cut off
-from all his many interests, the sufferer falls a victim to a kind of
-nostalgia; he regrets the many sights to be seen for nothing in Paris.
-The isolation, the darkened days, the suffering that affects the mind
-and spirits even more than the body, the emptiness of the life,--all
-these things tend to induce him to cling to the human being who waits
-on him as a drowned man clings to a plank; and this especially if the
-bachelor patient's character is as weak as his nature is sensitive and
-incredulous.
-
-Pons was charmed to hear La Cibot's tittle-tattle. Schmucke, Mme.
-Cibot, and Dr. Poulain meant all humanity to him now, when his
-sickroom became the universe. If invalid's thoughts, as a rule, never
-travel beyond in the little space over which his eyes can wander; if
-their selfishness, in its narrow sphere, subordinates all creatures
-and all things to itself, you can imagine the lengths to which an old
-bachelor may go. Before three weeks were out he had even gone so far
-as to regret, once and again, that he had not married Madeleine Vivet!
-Mme. Cibot, too, had made immense progress in his esteem in those
-three weeks; without her he felt that he should have been utterly
-lost; for as for Schmucke, the poor invalid looked upon him as a
-second Pons. La Cibot's prodigious art consisted in expressing Pons'
-own ideas, and this she did quite unconsciously.
-
-"Ah! here comes the doctor!" she exclaimed, as the bell rang, and away
-she went, knowing very well that Remonencq had come with the Jew.
-
-"Make no noise, gentlemen," said she, "he must not know anything. He
-is all on the fidget when his precious treasures are concerned."
-
-"A walk round will be enough," said the Hebrew, armed with a
-magnifying-glass and a lorgnette.
-
-The greater part of Pons' collection was installed in a great
-old-fashioned salon such as French architects used to build for the
-old _noblesse_; a room twenty-five feet broad, some thirty feet in
-length, and thirteen in height. Pons' pictures to the number of
-sixty-seven hung upon the white-and-gold paneled walls; time, however,
-had reddened the gold and softened the white to an ivory tint, so that
-the whole was toned down, and the general effect subordinated to the
-effect of the pictures. Fourteen statues stood on pedestals set in the
-corners of the room, or among the pictures, or on brackets inlaid by
-Boule; sideboards of carved ebony, royally rich, surrounded the walls
-to elbow height, all the shelves filled with curiosities; in the
-middle of the room stood a row of carved credence-tables, covered with
-rare miracles of handicraft--with ivories and bronzes, wood-carvings
-and enamels, jewelry and porcelain.
-
-As soon as Elie Magus entered the sanctuary, he went straight to the
-four masterpieces; he saw at a glance that these were the gems of
-Pons' collection, and masters lacking in his own. For Elie Magus these
-were the naturalist's _desiderata_ for which men undertake long
-voyages from east to west, through deserts and tropical countries,
-across southern savannahs, through virgin forests.
-
-The first was a painting by Sebastian del Piombo, the second a Fra
-Bartolommeo della Porta, the third a Hobbema landscape, and the fourth
-and last a Durer--a portrait of a woman. Four diamonds indeed! In the
-history of art, Sebastian del Piombo is like a shining point in which
-three schools meet, each bringing its pre-eminent qualities. A
-Venetian painter, he came to Rome to learn the manner of Raphael under
-the direction of Michael Angelo, who would fain oppose Raphael on his
-own ground by pitting one of his own lieutenants against the reigning
-king of art. And so it came to pass that in Del Piombo's indolent
-genius Venetian color was blended with Florentine composition and a
-something of Raphael's manner in the few pictures which he deigned to
-paint, and the sketches were made for him, it is said, by Michael
-Angelo himself.
-
-If you would see the perfection to which the painter attained (armed
-as he was with triple power), go to the Louvre and look at the Baccio
-Bandinelli portrait; you might place it beside Titian's _Man with a
-Glove_, or by that other _Portrait of an Old Man_ in which Raphael's
-consummate skill blends with Correggio's art; or, again, compare it
-with Leonardo da Vinci's _Charles VIII._, and the picture would
-scarcely lose. The four pearls are equal; there is the same lustre and
-sheen, the same rounded completeness, the same brilliancy. Art can go
-no further than this. Art has risen above Nature, since Nature only
-gives her creatures a few brief years of life.
-
-Pons possessed one example of this immortal great genius and incurably
-indolent painter; it was a _Knight of Malta_, a Templar kneeling in
-prayer. The picture was painted on slate, and in its unfaded color and
-its finish was immeasurably finer than the _Baccio Bandinelli_.
-
-Fra Bartolommeo was represented by a _Holy Family_, which many
-connoisseurs might have taken for a Raphael. The Hobbema would have
-fetched sixty thousand francs at a public sale; and as for the Durer,
-it was equal to the famous _Holzschuer_ portrait at Nuremberg for
-which the kings of Bavaria, Holland, and Prussia have vainly offered
-two hundred thousand francs again and again. Was it the portrait of
-the wife or the daughter of Holzschuer, Albrecht Durer's personal
-friend?--The hypothesis seems to be a certainty, for the attitude of
-the figure in Pons' picture suggests that it is meant for a pendant,
-the position of the coat-of-arms is the same as in the Nuremberg
-portrait; and, finally, the _oetatis suoe XLI._ accords perfectly with
-the age inscribed on the picture religiously kept by the Holzschuers
-of Nuremberg, and but recently engraved.
-
-The tears stood in Elie Magus' eyes as he looked from one masterpiece
-to another. He turned round to La Cibot, "I will give you a commission
-of two thousand francs on each of the pictures if you can arrange that
-I shall have them for forty thousand francs," he said. La Cibot was
-amazed at this good fortune dropped from the sky. Admiration, or, to
-be more accurate, delirious joy, had wrought such havoc in the Jew's
-brain, that it had actually unsettled his habitual greed, and he fell
-headlong into enthusiasm, as you see.
-
-"And I?----" put in Remonencq, who knew nothing about pictures.
-
-"Everything here is equally good," the Jew said cunningly, lowering
-his voice for Remonencq's ears; "take ten pictures just as they come
-and on the same conditions. Your fortune will be made."
-
-Again the three thieves looked each other in the face, each one of
-them overcome with the keenest of all joys--sated greed. All of a
-sudden the sick man's voice rang through the room; the tones vibrated
-like the strokes of a bell:
-
-"Who is there?" called Pons.
-
-"Monsieur! just go back to bed!" exclaimed La Cibot, springing upon
-Pons and dragging him by main force. "What next! Have you a mind to
-kill yourself?--Very well, then, it is not Dr. Poulain, it is
-Remonencq, good soul, so anxious that he has come to ask after you!
---Everybody is so fond of you that the whole house is in a flutter.
-So what is there to fear?"
-
-"It seems to me that there are several of you," said Pons.
-
-"Several? that is good! What next! Are you dreaming!--You will go off
-your head before you have done, upon my word!--Here, look!"--and La
-Cibot flung open the door, signed to Magus to go, and beckoned to
-Remonencq.
-
-"Well, my dear sir," said the Auvergnat, now supplied with something
-to say, "I just came to ask after you, for the whole house is alarmed
-about you.--Nobody likes Death to set foot in a house!--And lastly,
-Daddy Monistrol, whom you know very well, told me to tell you that if
-you wanted money he was at your service----"
-
-"He sent you here to take a look round at my knick-knacks!" returned
-the old collector from his bed; and the sour tones of his voice were
-full of suspicion.
-
-A sufferer from liver complaint nearly always takes momentary and
-special dislikes to some person or thing, and concentrates all his
-ill-humor upon the object. Pons imagined that some one had designs
-upon his precious collection; the thought of guarding it became a
-fixed idea with him; Schmucke was continually sent to see if any one
-had stolen into the sanctuary.
-
-"Your collection is fine enough to attract the attention of
-_chineurs_," Remonencq answered astutely. "I am not much in the art
-line myself; but you are supposed to be such a great connoisseur, sir,
-that with my eyes shut--supposing, for instance, that you should need
-money some time or other, for nothing costs so much as these
-confounded illnesses; there was my sister now, when she would have got
-better again just as well without. Doctors are rascals that take
-advantage of your condition to--"
-
-"Thank you, good-day, good-day," broke in Pons, eying the marine
-store-dealer uneasily.
-
-"I will go to the door with him, for fear he should touch something,"
-La Cibot whispered to her patient.
-
-"Yes, yes," answered the invalid, thanking her by a glance.
-
-La Cibot shut the bedroom door behind her, and Pons' suspicions awoke
-again at once.
-
-She found Magus standing motionless before the four pictures. His
-immobility, his admiration, can only be understood by other souls open
-to ideal beauty, to the ineffable joy of beholding art made perfect;
-such as these can stand for whole hours before the _Antiope_
---Correggio's masterpiece--before Leonardo's _Gioconda_, Titian's
-_Mistress_, Andrea del Sarto's _Holy Family_, Domenichino's _Children
-Among the Flowers_, Raphael's little cameo, or his _Portrait of an Old
-Man_--Art's greatest masterpieces.
-
-"Be quick and go, and make no noise," said La Cibot.
-
-The Jew walked slowly backwards, giving the pictures such a farewell
-gaze as a lover gives his love. Outside on the landing, La Cibot
-tapped his bony arm. His rapt contemplations had put an idea into her
-head.
-
-"Make it _four_ thousand francs for each picture," said she, "or I do
-nothing."
-
-"I am so poor! . . ." began Magus. "I want the pictures simply for
-their own sake, simply and solely for the love of art, my dear lady."
-
-"I can understand that love, sonny, you are so dried up. But if you do
-not promise me sixteen thousand francs now, before Remonencq here, I
-shall want twenty to-morrow."
-
-"Sixteen; I promise," returned the Jew, frightened by the woman's
-rapacity.
-
-La Cibot turned to Remonencq.
-
-"What oath can a Jew swear?" she inquired.
-
-"You may trust him," replied the marine store-dealer. "He is as honest
-as I am."
-
-"Very well; and you?" asked she, "if I get him to sell them to you,
-what will you give me?"
-
-"Half-share of profits," Remonencq answered briskly.
-
-"I would rather have a lump sum," returned La Cibot; "I am not in
-business myself."
-
-"You understand business uncommonly well!" put in Elie Magus, smiling;
-"a famous saleswoman you would make!"
-
-"I want her to take me into partnership, me and my goods," said the
-Auvergnat, as he took La Cibot's plump arm and gave it playful taps
-like hammer-strokes. "I don't ask her to bring anything into the firm
-but her good looks! You are making a mistake when your stick to your
-Turk of a Cibot and his needle. Is a little bit of a porter the man to
-make a woman rich--a fine woman like you? Ah, what a figure you would
-make in a shop on the boulevard, all among the curiosities, gossiping
-with amateurs and twisting them round your fingers! Just you leave
-your lodge as soon as you have lined your purse here, and you shall
-see what will become of us both."
-
-"Lined my purse!" cried Cibot. "I am incapable of taking the worth of
-a single pin; you mind that, Remonencq! I am known in the neighborhood
-for an honest woman, I am."
-
-La Cibot's eyes flashed fire.
-
-"There, never mind," said Elie Magus; "this Auvergnat seems to be too
-fond of you to mean to insult you."
-
-"How she would draw on the customers!" cried the Auvergnat.
-
-Mme. Cibot softened at this.
-
-"Be fair, sonnies," quoth she, "and judge for yourselves how I am
-placed. These ten years past I have been wearing my life out for these
-two old bachelors yonder, and neither or them has given me anything
-but words. Remonencq will tell you that I feed them by contract, and
-lose twenty or thirty sous a day; all my savings have gone that way,
-by the soul of my mother (the only author of my days that I ever
-knew), this is as true as that I live, and that this is the light of
-day, and may my coffee poison me if I lie about a farthing. Well,
-there is one up there that will die soon, eh? and he the richer of the
-two that I have treated like my own children. Would you believe it, my
-dear sir, I have told him over and over again for days past that he is
-at death's door (for Dr. Poulain has given him up), he could not say
-less about putting my name down in his will. We shall only get our due
-by taking it, upon my word, as an honest woman, for as for trusting to
-the next-of-kin!--No fear! There! look you here, words don't stink; it
-is a bad world!"
-
-"That is true," Elie Magus answered cunningly, "that is true; and it
-is just the like of us that are among the best," he added, looking at
-Remonencq.
-
-"Just let me be," returned La Cibot; "I am not speaking of you.
-'Pressing company is always accepted,' as the old actor said. I swear
-to you that the two gentlemen already owe me nearly three thousand
-francs; the little I have is gone by now in medicine and things on
-their account; and now suppose they refuse to recognize my advances? I
-am so stupidly honest that I did not dare to say nothing to them about
-it. Now, you that are in business, my dear sir, do you advise me to
-got to a lawyer?"
-
-"A lawyer?" cried Remonencq; "you know more about it than all the
-lawyers put together--"
-
-Just at that moment a sound echoed in the great staircase, a sound as
-if some heavy body had fallen in the dining-room.
-
-"Oh, goodness me!" exclaimed La Cibot; "it seems to me that monsieur
-has just taken a ticket for the ground floor."
-
-She pushed her fellow-conspirators out at the door, and while the pair
-descended the stairs with remarkable agility, she ran to the
-dining-room, and there beheld Pons, in his shirt, stretched out upon
-the tiles. He had fainted. She lifted him as if he had been a feather,
-carried him back to his room, laid him in bed, burned feathers under
-his nose, bathed his temples with eau-de-cologne, and at last brought
-him to consciousness. When she saw his eyes unclose and life return,
-she stood over him, hands on hips.
-
-"No slippers! In your shirt! That is the way to kill yourself! Why do
-you suspect me?--If this is to be the way of it, I wish you good-day,
-sir. Here have I served you these ten years, I have spent money on you
-till my savings are all gone, to spare trouble to that poor M.
-Schmucke, crying like a child on the stairs--and _this_ is my reward!
-You have been spying on me. God has punished you! It serves you right!
-Here I am straining myself to carry you, running the risk of doing
-myself a mischief that I shall feel all my days. Oh dear, oh dear! and
-the door left open too--"
-
-"You were talking with some one. Who was it?"
-
-"Here are notions!" cried La Cibot. "What next! Am I your bond-slave?
-Am I to give account of myself to you? Do you know that if you bother
-me like this, I shall clear out! You shall take a nurse."
-
-Frightened by this threat, Pons unwittingly allowed La Cibot to see
-the extent of the power of her sword of Damocles.
-
-"It is my illness!" he pleaded piteously.
-
-"It is as you please," La Cibot answered roughly.
-
-She went. Pons, confused, remorseful, admiring his nurse's scalding
-devotion, reproached himself for his behavior. The fall on the paved
-floor of the dining-room had shaken and bruised him, and aggravated
-his illness, but Pons was scarcely conscious of his physical
-sufferings.
-
-La Cibot met Schmucke on the staircase.
-
-"Come here, sir," she said. "There is bad news, that there is! M. Pons
-is going off his head! Just think of it! he got up with nothing on, he
-came after me--and down he came full-length. Ask him why--he knows
-nothing about it. He is in a bad way. I did nothing to provoke such
-violence, unless, perhaps, I waked up ideas by talking to him of his
-early amours. Who knows men? Old libertines that they are. I ought not
-to have shown him my arms when his eyes were glittering like
-_carbuckles_."
-
-Schmucke listened. Mme. Cibot might have been talking Hebrew for
-anything that he understood.
-
-"I have given myself a wrench that I shall feel all my days," added
-she, making as though she were in great pain. (Her arms did, as a
-matter of fact, ache a little, and the muscular fatigue suggested an
-idea, which she proceeded to turn to profit.) "So stupid I am. When I
-saw him lying there on the floor, I just took him up in my arms as if
-he had been a child, and carried him back to bed, I did. And I
-strained myself, I can feel it now. Ah! how it hurts!--I am going
-downstairs. Look after our patient. I will send Cibot for Dr. Poulain.
-I had rather die outright than be crippled."
-
-La Cibot crawled downstairs, clinging to the banisters, and writhing
-and groaning so piteously that the tenants, in alarm, came out upon
-their landings. Schmucke supported the suffering creature, and told
-the story of La Cibot's devotion, the tears running down his cheeks as
-he spoke. Before very long the whole house, the whole neighborhood
-indeed, had heard of Mme. Cibot's heroism; she had given herself a
-dangerous strain, it was said, with lifting one of the "nutcrackers."
-
-Schmucke meanwhile went to Pons' bedside with the tale. Their factotum
-was in a frightful state. "What shall we do without her?" they said,
-as they looked at each other; but Pons was so plainly the worse for
-his escapade, that Schmucke did not dare to scold him.
-
-"Gonfounded pric-a-prac! I would sooner purn dem dan loose mein
-friend!" he cried, when Pons told him of the cause of the accident.
-"To suspect Montame Zipod, dot lend us her safings! It is not goot;
-but it is der illness--"
-
-"Ah! what an illness! I am not the same man, I can feel it," said
-Pons. "My dear Schmucke, if only you did not suffer through me!"
-
-"Scold me," Schmucke answered, "und leaf Montame Zipod in beace."
-
-As for Mme. Cibot, she soon recovered in Dr. Poulain's hands; and her
-restoration, bordering on the miraculous, shed additional lustre on
-her name and fame in the Marais. Pons attributed the success to the
-excellent constitution of the patient, who resumed her ministrations
-seven days later to the great satisfaction of her two gentlemen. Her
-influence in their household and her tyranny was increased a
-hundred-fold by the accident. In the course of a week, the two
-nutcrackers ran into debt; Mme. Cibot paid the outstanding amounts,
-and took the opportunity to obtain from Schmucke (how easily!) a
-receipt for two thousand francs, which she had lent, she said, to
-the friends.
-
-"Oh, what a doctor M. Poulain is!" cried La Cibot, for Pons' benefit.
-"He will bring you through, my dear sir, for he pulled me out of my
-coffin! Cibot, poor man, thought I was dead. . . . Well, Dr. Poulain
-will have told you that while I was in bed I thought of nothing but
-you. 'God above,' said I, 'take me, and let my dear Mr. Pons live--'"
-
-"Poor dear Mme. Cibot, you all but crippled yourself for me."
-
-"Ah! but for Dr. Poulain I should have been put to bed with a shovel
-by now, as we shall all be one day. Well, what must be, must, as the
-old actor said. One must take things philosophically. How did you get
-on without me?"
-
-"Schmucke nursed me," said the invalid; "but our poor money-box and
-our lessons have suffered. I do not know how he managed."
-
-"Calm yourself, Bons," exclaimed Schmucke; "ve haf in Zipod ein
-panker--"
-
-"Do not speak of it, my lamb. You are our children, both of you,"
-cried La Cibot. "Our savings will be well invested; you are safer than
-the Bank. So long as we have a morsel of bread, half of it is yours.
-It is not worth mentioning--"
-
-"Boor Montame Zipod!" said Schmucke, and he went.
-
-Pons said nothing.
-
-"Would you believe it, my cherub?" said La Cibot, as the sick man
-tossed uneasily, "in my agony--for it was a near squeak for me--the
-thing that worried me most was the thought that I must leave you
-alone, with no one to look after you, and my poor Cibot without a
-farthing. . . . My savings are such a trifle, that I only mention them
-in connection with my death and Cibot, an angel that he is! No. He
-nursed me as if I had been a queen, he did, and cried like a calf over
-me! . . . But I counted on you, upon my word. I said to him, 'There,
-Cibot! my gentlemen will not let you starve--'"
-
-Pons made no reply to this thrust _ad testamentum_; but as the
-portress waited for him to say something--"I shall recommend you to M.
-Schmucke," he said at last.
-
-"Ah!" cried La Cibot, "whatever you do will be right; I trust in you
-and your heart. Let us never talk of this again; you make me feel
-ashamed, my cherub. Think of getting better, you will outlive us all
-yet."
-
-Profound uneasiness filled Mme. Cibot's mind. She cast about for some
-way of making the sick man understand that she expected a legacy. That
-evening, when Schmucke was eating his dinner as usual by Pons'
-bedside, she went out, hoping to find Dr. Poulain at home.
-
-Dr. Poulain lived in the Rue d'Orleans in a small ground floor
-establishment, consisting of a lobby, a sitting-room, and two
-bedrooms. A closet, opening into the lobby and the bedroom, had been
-turned into a study for the doctor. The kitchen, the servant's
-bedroom, and a small cellar were situated in a wing of the house, a
-huge pile built in the time of the Empire, on the site of an old
-mansion of which the garden still remained, though it had been divided
-among the three ground floor tenants.
-
-Nothing had been changed in the doctor's house since it was built.
-Paint and paper and ceilings were all redolent of the Empire. The
-grimy deposits of forty years lay thick on walls and ceilings, on
-paper and paint and mirrors and gilding. And yet, this little
-establishment, in the depths of the Marais, paid a rent of a thousand
-francs.
-
-Mme. Poulain, the doctor's mother, aged sixty-seven, was ending her
-days in the second bedroom. She worked for a breeches-maker, stitching
-men's leggings, breeches, belts, and braces, anything, in fact, that
-is made in a way of business which has somewhat fallen off of late
-years. Her whole time was spent in keeping her son's house and
-superintending the one servant; she never went abroad, and took the
-air in the little garden entered through the glass door of the
-sitting-room. Twenty years previously, when her husband died, she sold
-his business to his best workman, who gave his master's widow work
-enough to earn a daily wage of thirty sous. She had made every
-sacrifice to educate her son. At all costs, he should occupy a higher
-station than his father before him; and now she was proud of her
-Aesculapius, she believed in him, and sacrificed everything to him as
-before. She was happy to take care of him, to work and put by a little
-money, and dream of nothing but his welfare, and love him with an
-intelligent love of which every mother is not capable. For instance,
-Mme. Poulain remembered that she had been a working girl. She would
-not injure her son's prospects; he should not be ashamed by his mother
-(for the good woman's grammar was something of the same kind as Mme.
-Cibot's); and for this reason she kept in the background, and went to
-her room of her own accord if any distinguished patient came to
-consult the doctor, or if some old schoolfellow or fellow-student
-chanced to call. Dr. Poulain had never had occasion to blush for the
-mother whom he revered; and this sublime love of hers more than atoned
-for a defective education.
-
-The breeches-maker's business sold for about twenty thousand francs,
-and the widow invested the money in the Funds in 1820. The income of
-eleven hundred francs per annum derived from this source was, at one
-time, her whole fortune. For many a year the neighbors used to see the
-doctor's linen hanging out to dry upon a clothes-line in the garden,
-and the servant and Mme. Poulain thriftily washed everything at home;
-a piece of domestic economy which did not a little to injure the
-doctor's practice, for it was thought that if he was so poor, it must
-be through his own fault. Her eleven hundred francs scarcely did more
-than pay the rent. During those early days, Mme. Poulain, good, stout,
-little old woman, was the breadwinner, and the poor household lived
-upon her earnings. After twelve years of perseverance upon a rough and
-stony road, Dr. Poulain at last was making an income of three thousand
-francs, and Mme. Poulain had an income of about five thousand francs
-at her disposal. Five thousand francs for those who know Paris means a
-bare subsistence.
-
-The sitting-room, where patients waited for an interview, was shabbily
-furnished. There was the inevitable mahogany sofa covered with
-yellow-flowered Utrecht velvet, four easy-chairs, a tea-table, a console,
-and half-a-dozen chairs, all the property of the deceased breeches-maker,
-and chosen by him. A lyre-shaped clock between two Egyptian
-candlesticks still preserved its glass shade intact. You asked
-yourself how the yellow chintz window-curtains, covered with red
-flowers, had contrived to hang together for so long; for evidently
-they had come from the Jouy factory, and Oberkampf received the
-Emperor's congratulations upon similar hideous productions of the
-cotton industry in 1809.
-
-The doctor's consulting-room was fitted up in the same style, with
-household stuff from the paternal chamber. It looked stiff,
-poverty-stricken, and bare. What patient could put faith in the skill
-of any unknown doctor who could not even furnish his house? And this
-in a time when advertising is all-powerful; when we gild the gas-lamps
-in the Place de la Concorde to console the poor man for his poverty by
-reminding him that he is rich as a citizen.
-
-The ante-chamber did duty as a dining-room. The servant sat at her
-sewing there whenever she was not busy in the kitchen or keeping the
-doctor's mother company. From the dingy short curtains in the windows
-you would have guessed at the shabby thrift behind them without
-setting foot in the dreary place. What could those wall-cupboards
-contain but stale scraps of food, chipped earthenware, corks used over
-and over again indefinitely, soiled table-linen, odds and ends that
-could descend but one step lower into the dust-heap, and all the
-squalid necessities of a pinched household in Paris?
-
-In these days, when the five-franc piece is always lurking in our
-thoughts and intruding itself into our speech, Dr. Poulain, aged
-thirty-three, was still a bachelor. Heaven had bestowed on him a
-mother with no connections. In ten years he had not met with the
-faintest pretext for a romance in his professional career; his
-practice lay among clerks and small manufacturers, people in his own
-sphere of life, with homes very much like his own. His richer patients
-were butchers, bakers, and the more substantial tradespeople of the
-neighborhood. These, for the most part, attributed their recovery to
-Nature, as an excuse for paying for the services of a medical man, who
-came on foot, at the rate of two francs per visit. In his profession,
-a carriage is more necessary than medical skill.
-
-A humdrum monotonous life tells in the end upon the most adventurous
-spirit. A man fashions himself to his lot, he accepts a commonplace
-existence; and Dr. Poulain, after ten years of his practice, continued
-his labors of Sisyphus without the despair that made early days so
-bitter. And yet--like every soul in Paris--he cherished a dream.
-Remonencq was happy in his dream; La Cibot had a dream of her own; and
-Dr. Poulain, too, dreamed. Some day he would be called in to attend a
-rich and influential patient, would effect a positive cure, and the
-patient would procure a post for him; he would be head surgeon to a
-hospital, medical officer of a prison or police-court, or doctor to
-the boulevard theatres. He had come by his present appointment as
-doctor to the Mairie in this very way. La Cibot had called him in when
-the landlord of the house in the Rue de Normandie fell ill; he had
-treated the case with complete success; M. Pillerault, the patient,
-took an interest in the young doctor, called to thank him, and saw his
-carefully-hidden poverty. Count Popinot, the cabinet minister, had
-married M. Pillerault's grand-niece, and greatly respected her uncle;
-of him, therefore, M. Pillerault had asked for the post, which Poulain
-had now held for two years. That appointment and its meagre salary
-came just in time to prevent a desperate step; Poulain was thinking of
-emigration; and for a Frenchman, it is a kind of death to leave
-France.
-
-Dr. Poulain went, you may be sure, to thank Count Popinot; but as
-Count Popinot's family physician was the celebrated Horace Bianchon,
-it was pretty clear that his chances of gaining a footing in that
-house were something of the slenderest. The poor doctor had fondly
-hoped for the patronage of a powerful cabinet minister, one of the
-twelve or fifteen cards which a cunning hand has been shuffling for
-sixteen years on the green baize of the council table, and now he
-dropped back again into his Marais, his old groping life among the
-poor and the small tradespeople, with the privilege of issuing
-certificates of death for a yearly stipend of twelve hundred francs.
-
-Dr. Poulain had distinguished himself to some extent as a
-house-student; he was a prudent practitioner, and not without
-experience. His deaths caused no scandal; he had plenty of
-opportunities of studying all kinds of complaints _in anima vili_.
-Judge, therefore, of the spleen that he nourished! The expression of
-his countenance, lengthy and not too cheerful to begin with, at times
-was positively appalling. Set a Tartuffe's all-devouring eyes, and
-the sour humor of an Alceste in a sallow-parchment visage, and try to
-imagine for yourself the gait, bearing, and expression of a man who
-thought himself as good a doctor as the illustrious Bianchon, and
-felt that he was held down in his narrow lot by an iron hand. He
-could not help comparing his receipts (ten francs a day if he was
-fortunate) with Bianchon's five or six hundred.
-
-Are the hatreds and jealousies of democracy incomprehensible after
-this? Ambitious and continually thwarted, he could not reproach
-himself. He had once already tried his fortune by inventing a
-purgative pill, something like Morrison's, and intrusted the business
-operations to an old hospital chum, a house-student who afterwards
-took a retail drug business; but, unluckily, the druggist, smitten
-with the charms of a ballet-dancer of the Ambigu-Comique, found
-himself at length in the bankruptcy court; and as the patent had been
-taken out in his name, his partner was literally without a remedy, and
-the important discovery enriched the purchaser of the business. The
-sometime house-student set sail for Mexico, that land of gold, taking
-poor Poulain's little savings with him; and, to add insult to injury,
-the opera-dancer treated him as an extortioner when he applied to her
-for his money.
-
-Not a single rich patient had come to him since he had the luck to
-cure old M. Pillerault. Poulain made his rounds on foot, scouring the
-Marais like a lean cat, and obtained from two to forty sous out of a
-score of visits. The paying patient was a phenomenon about as rare as
-that anomalous fowl known as a "white blackbird" in all sublunary
-regions.
-
-The briefless barrister, the doctor without a patient, are
-pre-eminently the two types of a decorous despair peculiar to this
-city of Paris; it is mute, dull despair in human form, dressed in a
-black coat and trousers with shining seams that recall the zinc on an
-attic roof, a glistening satin waistcoat, a hat preserved like a relic,
-a pair of old gloves, and a cotton shirt. The man is the incarnation
-of a melancholy poem, sombre as the secrets of the Conciergerie. Other
-kinds of poverty, the poverty of the artist--actor, painter, musician,
-or poet--are relieved and lightened by the artist's joviality, the
-reckless gaiety of the Bohemian border country--the first stage of the
-journey to the Thebaid of genius. But these two black-coated
-professions that go afoot through the street are brought continually
-in contact with disease and dishonor; they see nothing of human nature
-but its sores; in the forlorn first stages and beginnings of their
-career they eye competitors suspiciously and defiantly; concentrated
-dislike and ambition flashes out in glances like the breaking forth of
-hidden flames. Let two schoolfellows meet after twenty years, the rich
-man will avoid the poor; he does not recognize him, he is afraid even
-to glance into the gulf which Fate has set between him and the friend
-of other years. The one has been borne through life on the mettlesome
-steed called Fortune, or wafted on the golden clouds of success; the
-other has been making his way in underground Paris through the sewers,
-and bears the marks of his career upon him. How many a chum of old
-days turned aside at the sight of the doctor's greatcoat and
-waistcoat!
-
-With this explanation, it should be easy to understand how Dr. Poulain
-came to lend himself so readily to the farce of La Cibot's illness and
-recovery. Greed of every kind, ambition of every nature, is not easy
-to hide. The doctor examined his patient, found that every organ was
-sound and healthy, admired the regularity of her pulse and the perfect
-ease of her movements; and as she continued to moan aloud, he saw that
-for some reason she found it convenient to lie at Death's door. The
-speedy cure of a serious imaginary disease was sure to cause a
-sensation in the neighborhood; the doctor would be talked about. He
-made up his mind at once. He talked of rupture, and of taking it in
-time, and thought even worse of the case than La Cibot herself. The
-portress was plied with various remedies, and finally underwent a sham
-operation, crowned with complete success. Poulain repaired to the
-Arsenal Library, looked out a grotesque case in some of Desplein's
-records of extraordinary cures, and fitted the details to Mme. Cibot,
-modestly attributing the success of the treatment to the great
-surgeon, in whose steps (he said) he walked. Such is the impudence of
-beginners in Paris. Everything is made to serve as a ladder by which
-to climb upon the scene; and as everything, even the rungs of a
-ladder, will wear out in time, the new members of every profession are
-at a loss to find the right sort of wood of which to make steps for
-themselves.
-
-There are moments when the Parisian is not propitious. He grows tired
-of raising pedestals, pouts like a spoiled child, and will have no
-more idols; or, to state it more accurately, Paris cannot always find
-a proper object for infatuation. Now and then the vein of genius gives
-out, and at such times the Parisian may turn supercilious; he is not
-always willing to bow down and gild mediocrity.
-
-
-
-Mme. Cibot, entering in her usual unceremonious fashion, found the
-doctor and his mother at table, before a bowl of lamb's lettuce, the
-cheapest of all salad-stuffs. The dessert consisted of a thin wedge of
-Brie cheese flanked by a plate of specked foreign apples and a dish of
-mixed dry fruits, known as _quatre-mendiants_, in which the raisin
-stalks were abundantly conspicuous.
-
-"You can stay, mother," said the doctor, laying a hand on Mme.
-Poulain's arm; "this is Mme. Cibot, of whom I have told you."
-
-"My respects to you, madame, and my duty to you, sir," said La Cibot,
-taking the chair which the doctor offered. "Ah! is this your mother,
-sir? She is very happy to have a son who has such talent; he saved my
-life, madame, brought me back from the depths."
-
-The widow, hearing Mme. Cibot praise her son in this way, thought her
-a delightful woman.
-
-"I have just come to tell you, that, between ourselves, poor M. Pons
-is doing very badly, sir, and I have something to say to you about
-him--"
-
-"Let us go into the sitting-room," interrupted the doctor, and with a
-significant gesture he indicated the servant.
-
-In the sitting-room La Cibot explained her position with regard to the
-pair of nutcrackers at very considerable length. She repeated the
-history of her loan with added embellishments, and gave a full account
-of the immense services rendered during the past ten years to MM. Pons
-and Schmucke. The two old men, to all appearance, could not exist
-without her motherly care. She posed as an angel; she told so many
-lies, one after another, watering them with her tears, that old Mme.
-Poulain was quite touched.
-
-"You understand, my dear sir," she concluded, "that I really ought to
-know how far I can depend on M. Pons' intentions, supposing that he
-should not die; not that I want him to die, for looking after those
-two innocents is my life, madame, you see; still, when one of them is
-gone I shall look after the other. For my own part, I was built by
-Nature to rival mothers. Without nobody to care for, nobody to take
-for a child, I don't know what I should do. . . . So if M. Poulain
-only would, he might do me a service for which I should be very
-grateful; and that is, to say a word to M. Pons for me. Goodness me!
-an annuity of a thousand francs, is that too much, I ask you? . . .
-To. M. Schmucke it would be so much gained.--Our dear patient said
-that he should recommend me to the German, poor man; it is his idea,
-no doubt, that M. Schmucke should be his heir. But what is a man that
-cannot put two ideas together in French? And besides, he would be
-quite capable of going back to Germany, he will be in such despair
-over his friend's death--"
-
-The doctor grew grave. "My dear Mme. Cibot," he said, "this sort of
-thing does not in the least concern a doctor. I should not be allowed
-to exercise my profession if it was known that I interfered in the
-matter of my patients' testamentary dispositions. The law forbids a
-doctor to receive a legacy from a patient--"
-
-"A stupid law! What is to hinder me from dividing my legacy with you?"
-La Cibot said immediately.
-
-"I will go further," said the doctor; "my professional conscience will
-not permit me to speak to M. Pons of his death. In the first place, he
-is not so dangerously ill that there is any need to speak of it, and
-in the second, such talk coming from me might give a shock to the
-system that would do him real harm, and then his illness might
-terminate fatally--"
-
-"_I_ don't put on gloves to tell him to get his affairs in order,"
-cried Mme. Cibot, "and he is none the worse for that. He is used to
-it. There is nothing to fear."
-
-"Not a word more about it, my dear Mme. Cibot! These things are not
-within a doctor's province; it is a notary's business--"
-
-"But, my dear M. Poulain, suppose that M. Pons of his own accord
-should ask you how he is, and whether he had better make his
-arrangements; then, would you refuse to tell him that if you want to
-get better it is an excellent plan to set everything in order? Then
-you might just slip in a little word for me--"
-
-"Oh, if _he_ talks of making his will, I certainly shall not dissuade
-him," said the doctor.
-
-"Very well, that is settled. I came to thank you for your care of me,"
-she added, as she slipped a folded paper containing three gold coins
-into the doctor's hands. "It is all I can do at the moment. Ah! my
-dear M. Poulain, if I were rich, you should be rich, you that are the
-image of Providence on earth.--Madame, you have an angel for a son."
-
-La Cibot rose to her feet, Mme. Poulain bowed amiably, and the doctor
-went to the door with the visitor. Just then a sudden, lurid gleam of
-light flashed across the mind of this Lady Macbeth of the streets. She
-saw clearly that the doctor was her accomplice--he had taken the fee
-for the sham illness.
-
-"M. Poulain," she began, "how can you refuse to say a word or two to
-save me from want, when you helped me in the affair of my accident?"
-
-The doctor felt that the devil had him by the hair, as the saying is;
-he felt, too, that the hair was being twisted round the pitiless red
-claw. Startled and afraid lest he should sell his honesty for such a
-trifle, he answered the diabolical suggestion by another no less
-diabolical.
-
-"Listen, my dear Mme. Cibot," he said, as he drew her into his
-consulting-room. "I will now pay a debt of gratitude that I owe you
-for my appointment to the mairie--"
-
-"We go shares?" she asked briskly.
-
-"In what?"
-
-"In the legacy."
-
-"You do not know me," said Dr. Poulain, drawing himself up like
-Valerius Publicola. "Let us have no more of that. I have a friend, an
-old schoolfellow of mine, a very intelligent young fellow; and we are
-so much the more intimate, because, our lives have fallen out very
-much in the same way. He was studying law while I was a house-student,
-he was engrossing deeds in Maitre Couture's office. His father was a
-shoemaker, and mine was a breeches-maker; he has not found anyone to
-take much interest in his career, nor has he any capital; for, after
-all, capital is only to be had from sympathizers. He could only afford
-to buy a provincial connection--at Mantes--and so little do
-provincials understand the Parisian intellect, that they set all sorts
-of intrigues on foot against him."
-
-"The wretches!" cried La Cibot.
-
-"Yes," said the doctor. "They combined against him to such purpose,
-that they forced him to sell his connection by misrepresenting
-something that he had done; the attorney for the crown interfered, he
-belonged to the place, and sided with his fellow-townsmen. My friend's
-name is Fraisier. He is lodged as I am, and he is even leaner and more
-threadbare. He took refuge in our arrondissement, and is reduced to
-appear for clients in the police-court or before the magistrate. He
-lives in the Rue de la Perle close by. Go to No. 9, third floor, and
-you will see his name on the door on the landing, painted in gilt
-letters on a small square of red leather. Fraisier makes a special
-point of disputes among the porters, workmen, and poor folk in the
-arrondissement, and his charges are low. He is an honest man; for I
-need not tell you that if he had been a scamp, he would be keeping his
-carriage by now. I will call and see my friend Fraisier this evening.
-Go to him early to-morrow; he knows M. Louchard, the bailiff; M.
-Tabareau, the clerk of the court; and the justice of the peace, M.
-Vitel; and M. Trognon, the notary. He is even now looked upon as one
-of the best men of business in the Quarter. If he takes charge of your
-interests, if you can secure him as M. Pons' adviser, you will have a
-second self in him, you see. But do not make dishonorable proposals to
-him, as you did just now to me; he has a head on his shoulders, you
-will understand each other. And as for acknowledging his services, I
-will be your intermediary--"
-
-Mme. Cibot looked askance at the doctor.
-
-"Is that the lawyer who helped Mme. Florimond the haberdasher in the
-Rue Vieille-du-Temple out of a fix in that matter of her friend's
-legacy?"
-
-"The very same."
-
-"Wasn't it a shame that she did not marry him after he had gained two
-thousand francs a year for her?" exclaimed La Cibot. "And she thought
-to clear off scores by making him a present of a dozen shirts and a
-couple of dozen pocket-handkerchiefs; an outfit, in short."
-
-"My dear Mme. Cibot, that outfit cost a thousand francs, and Fraisier
-was just setting up for himself in the Quarter, and wanted the things
-very badly. And what was more, she paid the bill without asking any
-questions. That affair brought him clients, and now he is very busy;
-but in my line a practice brings--"
-
-"It is only the righteous that suffer here below," said La Cibot.
-"Well, M. Poulain, good-day and thank you."
-
-And herewith begins the tragedy, or, if you like to have it so, a
-terrible comedy--the death of an old bachelor delivered over by
-circumstances too strong for him to the rapacity and greed that
-gathered about his bed. And other forces came to the support of
-rapacity and greed; there was the picture collector's mania, that most
-intense of all passions; there was the cupidity of the Sieur Fraisier,
-whom you shall presently behold in his den, a sight to make you
-shudder; and lastly, there was the Auvergnat thirsting for money,
-ready for anything--even for a crime--that should bring him the
-capital he wanted. The first part of the story serves in some sort as
-a prelude to this comedy in which all the actors who have hitherto
-occupied the stage will reappear.
-
-The degradation of a word is one of those curious freaks of manners
-upon which whole volumes of explanation might be written. Write to an
-attorney and address him as "Lawyer So-and-so," and you insult him as
-surely as you would insult a wholesale colonial produce merchant by
-addressing your letter to "Mr. So-and-so, Grocer." There are plenty of
-men of the world who ought to be aware, since the knowledge of such
-subtle distinctions is their province, that you cannot insult a French
-writer more cruelly than by calling him _un homme de lettres_--a
-literary man. The word _monsieur_ is a capital example of the life and
-death of words. Abbreviated from monseigneur, once so considerable a
-title, and even now, in the form of _sire_, reserved for emperors and
-kings, it is bestowed indifferently upon all and sundry; while the
-twin-word _messire_, which is nothing but its double and equivalent,
-if by any chance it slips into a certificate of burial, produces an
-outcry in the Republican papers.
-
-Magistrates, councillors, jurisconsults, judges, barristers, officers
-for the crown, bailiffs, attorneys, clerks of the court, procurators,
-solicitors, and agents of various kinds, represent or misrepresent
-Justice. The "lawyer" and the bailiff's men (commonly called "the
-brokers") are the two lowest rungs of the ladder. Now, the bailiff's
-man is an outsider, an adventitious minister of justice, appearing to
-see that judgment is executed; he is, in fact, a kind of inferior
-executioner employed by the county court. But the word "lawyer" (homme
-de loi) is a depreciatory term applied to the legal profession.
-Consuming professional jealousy finds similar disparaging epithets for
-fellow-travelers in every walk of life, and every calling has its
-special insult. The scorn flung into the words _homme de loi, homme de
-lettres_, is wanting in the plural form, which may be used without
-offence; but in Paris every profession, learned or unlearned, has its
-_omega_, the individual who brings it down to the level of the lowest
-class; and the written law has its connecting link with the custom
-right of the streets. There are districts where the pettifogging man
-of business, known as Lawyer So-and-So, is still to be found. M.
-Fraisier was to the member of the Incorporated Law Society as the
-money-lender of the Halles, offering small loans for a short period at
-an exorbitant interest, is to the great capitalist.
-
-Working people, strange to say are as shy of officials as of
-fashionable restaurants, they take advice from irregular sources as
-they turn into a little wineshop to drink. Each rank in life finds its
-own level, and there abides. None but a chosen few care to climb the
-heights, few can feel at ease in the presence of their betters, or
-take their place among them, like a Beaumarchais letting fall the
-watch of the great lord who tried to humiliate him. And if there are
-few who can even rise to a higher social level, those among them who
-can throw off their swaddling-clothes are rare and great exceptions.
-
-
-
-At six o'clock the next morning Mme. Cibot stood in the Rue de la
-Perle; she was making a survey of the abode of her future adviser,
-Lawyer Fraisier. The house was one of the old-fashioned kind formerly
-inhabited by small tradespeople and citizens with small means. A
-cabinetmaker's shop occupied almost the whole of the ground floor, as
-well as the little yard behind, which was covered with his workshops
-and warehouses; the small remaining space being taken up by the
-porter's lodge and the passage entry in the middle. The staircase
-walls were half rotten with damp and covered with saltpetre to such a
-degree that the house seemed to be stricken with leprosy.
-
-Mme. Cibot went straight to the porter's lodge, and there encountered
-one of the fraternity, a shoemaker, his wife, and two small children,
-all housed in a room ten feet square, lighted from the yard at the
-back. La Cibot mentioned her profession, named herself, and spoke of
-her house in the Rue de Normandie, and the two women were on cordial
-terms at once. After a quarter of an hour spent in gossip while the
-shoemaker's wife made breakfast ready for her husband and the
-children, Mme. Cibot turned the conversation to the subject of the
-lodgers, and spoke of the lawyer.
-
-"I have come to see him on business," she said. "One of his friends,
-Dr. Poulain, recommended me to him. Do you know Dr. Poulain?"
-
-"I should think I do," said the lady of the Rue de la Perle. "He saved
-my little girl's life when she had the croup."
-
-"He saved my life, too, madame. What sort of a man is this M.
-Fraisier?"
-
-"He is the sort of man, my dear lady, out of whom it is very difficult
-to get the postage-money at the end of the month."
-
-To a person of La Cibot's intelligence this was enough.
-
-"One may be poor and honest," observed she.
-
-"I am sure I hope so," returned Fraisier's portress. "We are not
-rolling in coppers, let alone gold or silver; but we have not a
-farthing belonging to anybody else."
-
-This sort of talk sounded familiar to La Cibot.
-
-"In short, one can trust him, child, eh?"
-
-"Lord! when M. Fraisier means well by any one, there is not his like,
-so I have heard Mme. Florimond say."
-
-"And why didn't she marry him when she owed her fortune to him?" La
-Cibot asked quickly. "It is something for a little haberdasher, kept
-by an old man, to be a barrister's wife--"
-
-"Why?--" asked the portress, bringing Mme. Cibot out into the passage.
-"Why?--You are going to see him, are you not, madame?--Very well, when
-you are in his office you will know why."
-
-From the state of the staircase, lighted by sash-windows on the side
-of the yard, it was pretty evident that the inmates of the house, with
-the exception of the landlord and M. Fraisier himself, were all
-workmen. There were traces of various crafts in the deposit of mud
-upon the steps--brass-filings, broken buttons, scraps of gauze, and
-esparto grass lay scattered about. The walls of the upper stories were
-covered with apprentices' ribald scrawls and caricatures. The
-portress' last remark had roused La Cibot's curiosity; she decided,
-not unnaturally, that she would consult Dr. Poulain's friend; but as
-for employing him, that must depend upon her impressions.
-
-"I sometimes wonder how Mme. Sauvage can stop in his service," said
-the portress, by way of comment; she was following in Mme. Cibot's
-wake. "I will come up with you, madame" she added; "I am taking the
-milk and the newspaper up to my landlord."
-
-Arrived on the second floor above the entresol, La Cibot beheld a door
-of the most villainous description. The doubtful red paint was coated
-for seven or eight inches round the keyhole with a filthy glaze, a
-grimy deposit from which the modern house-decorator endeavors to
-protect the doors of more elegant apartments by glass "finger-plates."
-A grating, almost stopped up with some compound similar to the deposit
-with which a restaurant-keeper gives an air of cellar-bound antiquity
-to a merely middle-aged bottle, only served to heighten the general
-resemblance to a prison door; a resemblance further heightened by the
-trefoil-shaped iron-work, the formidable hinges, the clumsy
-nail-heads. A miser, or a pamphleteer at strife with the world at
-large, must surely have invented these fortifications. A leaden sink,
-which received the waste water of the household, contributed its quota
-to the fetid atmosphere of the staircase, and the ceiling was covered
-with fantastic arabesques traced by candle-smoke--such arabesques! On
-pulling a greasy acorn tassel attached to the bell-rope, a little bell
-jangled feebly somewhere within, complaining of the fissure in its
-metal sides.
-
-Every detail was in keeping with the general dismal effect. La Cibot
-heard a heavy footstep, and the asthmatic wheezing of a virago within,
-and Mme. Sauvage presently showed herself. Adrien Brauwer might have
-painted just such a hag for his picture of _Witches starting for the
-Sabbath_; a stout, unwholesome slattern, five feet six inches in
-height, with a grenadier countenance and a beard which far surpassed
-La Cibot's own; she wore a cheap, hideously ugly cotton gown, a
-bandana handkerchief knotted over hair which she still continued to
-put in curl papers (using for that purpose the printed circulars which
-her master received), and a huge pair of gold earrings like
-cart-wheels in her ears. This female Cerberus carried a battered
-skillet in one hand, and opening the door, set free an imprisoned
-odor of scorched milk--a nauseous and penetrating smell, that lost
-itself at once, however, among the fumes outside.
-
-"What can I do for you, missus?" demanded Mme. Sauvage, and with a
-truculent air she looked La Cibot over; evidently she was of the
-opinion that the visitor was too well dressed, and her eyes looked the
-more murderous because they were naturally bloodshot.
-
-"I have come to see M. Fraisier; his friend, Dr. Poulain, sent me."
-
-"Oh! come in, missus," said La Sauvage, grown very amiable of a
-sudden, which proves that she was prepared for this morning visit.
-
-With a sweeping courtesy, the stalwart woman flung open the door of a
-private office, which looked upon the street, and discovered the
-ex-attorney of Mantes.
-
-The room was a complete picture of a third-rate solicitor's office;
-with the stained wooden cases, the letter-files so old that they had
-grown beards (in ecclesiastical language), the red tape dangling limp
-and dejected, the pasteboard boxes covered with traces of the gambols
-of mice, the dirty floor, the ceiling tawny with smoke. A frugal
-allowance of wood was smouldering on a couple of fire-dogs on the
-hearth. And on the chimney-piece above stood a foggy mirror and a
-modern clock with an inlaid wooden case; Fraisier had picked it up at
-an execution sale, together with the tawdry imitation rococo
-candlesticks, with the zinc beneath showing through the lacquer in
-several places.
-
-M. Fraisier was small, thin, and unwholesome looking; his red face,
-covered with an eruption, told of tainted blood; and he had, moreover,
-a trick of continually scratching his right arm. A wig pushed to the
-back of his head displayed a brick-colored cranium of ominous
-conformation. This person rose from a cane-seated armchair, in which
-he sat on a green leather cushion, assumed an agreeable expression,
-and brought forward a chair.
-
-"Mme. Cibot, I believe?" queried he, in dulcet tones.
-
-"Yes, sir," answered the portress. She had lost her habitual
-assurance.
-
-Something in the tones of a voice which strongly resembled the sounds
-of the little door-bell, something in a glance even sharper than the
-sharp green eyes of her future legal adviser, scared Mme. Cibot.
-Fraisier's presence so pervaded the room, that any one might have
-thought there was pestilence in the air; and in a flash Mme. Cibot
-understood why Mme. Florimond had not become Mme. Fraisier.
-
-"Poulain told me about you, my dear madame," said the lawyer, in the
-unnatural fashion commonly described by the words "mincing tones";
-tones sharp, thin, and grating as verjuice, in spite of all his
-efforts.
-
-Arrived at this point, he tried to draw the skirts of his
-dressing-gown over a pair of angular knees encased in threadbare felt.
-The robe was an ancient printed cotton garment, lined with wadding
-which took the liberty of protruding itself through various slits in
-it here and there; the weight of this lining had pulled the skirts
-aside, disclosing a dingy-hued flannel waistcoat beneath. With
-something of a coxcomb's manner, Fraisier fastened this refractory
-article of dress, tightening the girdle to define his reedy figure;
-then with a blow of the tongs, he effected a reconciliation between
-two burning brands that had long avoided one another, like brothers
-after a family quarrel. A sudden bright idea struck him, and he rose
-from his chair.
-
-"Mme. Sauvage!" called he.
-
-"Well?"
-
-"I am not at home to anybody!"
-
-"Eh! bless your life, there's no need to say that!"
-
-"She is my old nurse," the lawyer said in some confusion.
-
-"And she has not recovered her figure yet," remarked the heroine of
-the Halles.
-
-Fraisier laughed, and drew the bolt lest his housekeeper should
-interrupt Mme. Cibot's confidences.
-
-"Well, madame, explain your business," said he, making another effort
-to drape himself in the dressing-gown. "Any one recommended to me by
-the only friend I have in the world may count upon me--I may say
---absolutely."
-
-For half an hour Mme. Cibot talked, and the man of law made no
-interruption of any sort; his face wore the expression of curious
-interest with which a young soldier listens to a pensioner of "The Old
-Guard." Fraisier's silence and acquiescence, the rapt attention with
-which he appeared to listen to a torrent of gossip similar to the
-samples previously given, dispelled some of the prejudices inspired in
-La Cibot's mind by his squalid surroundings. The little lawyer with
-the black-speckled green eyes was in reality making a study of his
-client. When at length she came to a stand and looked to him to speak,
-he was seized with a fit of the complaint known as a "churchyard
-cough," and had recourse to an earthenware basin half full of herb
-tea, which he drained.
-
-"But for Poulain, my dear madame, I should have been dead before
-this," said Fraisier, by way of answer to the portress' look of
-motherly compassion; "but he will bring me round, he says--"
-
-As all the client's confidences appeared to have slipped from the
-memory of her legal adviser, she began to cast about for a way of
-taking leave of a man so apparently near death.
-
-"In an affair of this kind, madame," continued the attorney from
-Mantes, suddenly returning to business, "there are two things which it
-is most important to know. In the first place, whether the property is
-sufficient to be worth troubling about; and in the second, who the
-next-of-kin may be; for if the property is the booty, the next-of-kin
-is the enemy."
-
-La Cibot immediately began to talk of Remonencq and Elie Magus, and
-said that the shrewd couple valued the pictures at six hundred
-thousand francs.
-
-"Would they take them themselves at that price?" inquired the lawyer.
-"You see, madame, that men of business are shy of pictures. A picture
-may mean a piece of canvas worth a couple of francs or a painting
-worth two hundred thousand. Now, paintings worth two hundred thousand
-francs are usually well known; and what errors in judgment people make
-in estimating even the most famous pictures of all! There was once a
-great capitalist whose collection was admired, visited, and engraved
---actually engraved! He was supposed to have spent millions of francs
-on it. He died, as men must, and--well, his _genuine_ pictures did not
-fetch more than two hundred thousand francs! You must let me see these
-gentlemen.--Now for the next-of-kin," and Fraisier again relapsed into
-his attitude of listener.
-
-When President Camusot's name came up, he nodded with a grimace which
-riveted Mme. Cibot's attention. She tried to read the forehead and the
-villainous face, and found what is called in business a "wooden head."
-
-"Yes, my dear sir," repeated La Cibot. "Yes, my M. Pons is own cousin
-to President Camusot de Marville; he tells me that ten times a day. M.
-Camusot the silk mercer was married twice--"
-
-"He that has just been nominated for a peer of France?--"
-
-"And his first wife was a Mlle. Pons, M. Pons' first cousin."
-
-"Then they are first cousins once removed--"
-
-"They are 'not cousins.' They have quarreled."
-
-It may be remembered that before M. Camusot de Marville came to Paris,
-he was President of the Tribunal of Mantes for five years; and not
-only was his name still remembered there, but he had kept up a
-correspondence with Mantes. Camusot's immediate successor, the judge
-with whom he had been most intimate during his term of office, was
-still President of the Tribunal, and consequently knew all about
-Fraisier.
-
-"Do you know, madame," Fraisier said, when at last the red sluices of
-La Cibot's torrent tongue were closed, "do you know that your
-principal enemy will be a man who can send you to the scaffold?"
-
-The portress started on her chair, making a sudden spring like a
-jack-in-the-box.
-
-"Calm yourself, dear madame," continued Fraisier. "You may not have
-known the name of the President of the Chamber of Indictments at the
-Court of Appeal in Paris; but you ought to have known that M. Pons
-must have an heir-at-law. M. le President de Marville is your
-invalid's sole heir; but as he is a collateral in the third degree, M.
-Pons is entitled by law to leave his fortune as he pleases. You are
-not aware either that, six weeks ago at least, M. le President's
-daughter married the eldest son of M. le Comte Popinot, peer of
-France, once Minister of Agriculture, and President of the Board of
-Trade, one of the most influential politicians of the day. President
-de Marville is even more formidable through this marriage than in his
-own quality of head of the Court of Assize."
-
-At that word La Cibot shuddered.
-
-"Yes, and it is he who sends you there," continued Fraisier. "Ah! my
-dear madame, you little know what a red robe means! It is bad enough
-to have a plain black gown against you! You see me here, ruined, bald,
-broken in health--all because, unwittingly, I crossed a mere attorney
-for the crown in the provinces. I was forced to sell my connection at
-a loss, and very lucky I was to come off with the loss of my money. If
-I had tried to stand out, my professional position would have gone as
-well.
-
-"One thing more you do not know," he continued, "and this it is. If
-you had only to do with President Camusot himself, it would be
-nothing; but he has a wife, mind you!--and if you ever find yourself
-face to face with that wife, you will shake in your shoes as if you
-were on the first step of the scaffold, your hair will stand on end.
-The Presidente is so vindictive that she would spend ten years over
-setting a trap to kill you. She sets that husband of hers spinning
-like a top. Through her a charming young fellow committed suicide at
-the Conciergerie. A count was accused of forgery--she made his
-character as white as snow. She all but drove a person of the highest
-quality from the Court of Charles X. Finally, she displaced the
-Attorney-General, M. de Granville--"
-
-"That lived in the Rue Vieille-du-Temple, at the corner of the Rue
-Saint-Francois?"
-
-"The very same. They say that she means to make her husband Home
-Secretary, and I do not know that she will not gain her end.--If she
-were to take it into her head to send us both to the Criminal Court
-first and the hulks afterwards--I should apply for a passport and set
-sail for America, though I am as innocent as a new-born babe. So well
-I know what justice means. Now, see here, my dear Mme. Cibot; to marry
-her only daughter to young Vicomte Popinot (heir to M. Pillerault,
-your landlord, it is said)--to make that match, she stripped herself
-of her whole fortune, so much so that the President and his wife have
-nothing at this moment except his official salary. Can you suppose, my
-dear madame, that under the circumstances Mme. la Presidente will let
-M. Pons' property go out of the family without a word?--Why, I would
-sooner face guns loaded with grape-shot than have such a woman for my
-enemy--"
-
-"But they have quarreled," put in La Cibot.
-
-"What has that got to do with it?" asked Fraisier. "It is one reason
-the more for fearing her. To kill a relative of whom you are tired, is
-something; but to inherit his property afterwards--that is a real
-pleasure!"
-
-"But the old gentleman has a horror of his relatives. He says over and
-over again that these people--M. Cardot, M. Berthier, and the rest of
-them (I can't remember their names)--have crushed him as a tumbril
-cart crushes an egg--"
-
-"Have you a mind to be crushed too?"
-
-"Oh dear! oh dear!" cried La Cibot. "Ah! Ma'am Fontaine was right when
-she said that I should meet with difficulties: still, she said that I
-should succeed--"
-
-"Listen, my dear Mme. Cibot.--As for making some thirty thousand
-francs out of this business--that is possible; but for the whole of
-the property, it is useless to think of it. We talked over your case
-yesterday evening, Dr. Poulain and I--"
-
-La Cibot started again.
-
-"Well, what is the matter?"
-
-"But if you knew about the affair, why did you let me chatter away
-like a magpie?"
-
-"Mme. Cibot, I knew all about your business, but I knew nothing of
-Mme. Cibot. So many clients, so many characters--"
-
-Mme. Cibot gave her legal adviser a queer look at this; all her
-suspicions gleamed in her eyes. Fraisier saw this.
-
-"I resume," he continued. "So, our friend Poulain was once called in
-by you to attend old M. Pillerault, the Countess Popinot's
-great-uncle; that is one of your claims to my devotion. Poulain goes
-to see your landlord (mark this!) once a fortnight; he learned all
-these particulars from him. M. Pillerault was present at his
-grand-nephew's wedding--for he is an uncle with money to leave; he
-has an income of fifteen thousand francs, though he has lived like a
-hermit for the last five-and-twenty years, and scarcely spends a
-thousand crowns--well, _he_ told Poulain all about this marriage. It
-seems that your old musician was precisely the cause of the row; he
-tried to disgrace his own family by way of revenge.--If you only hear
-one bell, you only hear one sound.--Your invalid says that he meant
-no harm, but everybody thinks him a monster of--"
-
-"And it would not astonish me if he was!" cried La Cibot. "Just
-imagine it!--For these ten years past I have been money out of pocket
-for him, spending my savings on him, and he knows it, and yet he will
-not let me lie down to sleep on a legacy!--No, sir! he will _not_. He
-is obstinate, a regular mule he is.--I have talked to him these ten
-days, and the cross-grained cur won't stir no more than a sign-post.
-He shuts his teeth and looks at me like--The most that he would say
-was that he would recommend me to M. Schmucke."
-
-"Then he means to make his will in favor of this Schmucke?"
-
-"Everything will go to him--"
-
-"Listen, my dear Mme. Cibot, if I am to arrive at any definite
-conclusions and think of a plan, I must know M. Schmucke. I must see
-the property and have some talk with this Jew of whom you speak; and
-then, let me direct you--"
-
-"We shall see, M. Fraisier."
-
-"What is this? 'We shall see?'" repeated Fraisier, speaking in the
-voice natural to him, as he gave La Cibot a viperous glance. "Am I
-your legal adviser or am I not, I say? Let us know exactly where we
-stand."
-
-La Cibot felt that he read her thoughts. A cold chill ran down her
-back.
-
-"I have told you all I know," she said. She saw that she was at the
-tiger's mercy.
-
-"We attorneys are accustomed to treachery. Just think carefully over
-your position; it is superb.--If you follow my advice point by point,
-you will have thirty or forty thousand francs. But there is a reverse
-side to this beautiful medal. How if the Presidente comes to hear that
-M. Pons' property is worth a million of francs, and that you mean to
-have a bit out of it?--for there is always somebody ready to take that
-kind of errand--" he added parenthetically.
-
-This remark, and the little pause that came before and after it, sent
-another shudder through La Cibot. She thought at once that Fraisier
-himself would probably undertake that office.
-
-"And then, my dear client, in ten minutes old Pillerault is asked to
-dismiss you, and then on a couple of hours' notice--"
-
-"What does that matter to me?" said La Cibot, rising to her feet like
-a Bellona; "I shall stay with the gentlemen as their housekeeper."
-
-"And then, a trap will be set for you, and some fine morning you and
-your husband will wake up in a prison cell, to be tried for your
-lives--"
-
-"_I?_" cried La Cibot, "I that have not a farthing that doesn't belong
-to me? . . . _I!_ . . . _I!_"
-
-For five minutes she held forth, and Fraisier watched the great artist
-before him as she executed a concerto of self-praise. He was quite
-untouched, and even amused by the performance. His keen glances
-pricked La Cibot like stilettos; he chuckled inwardly, till his
-shrunken wig was shaking with laughter. He was a Robespierre at an age
-when the Sylla of France was make couplets.
-
-"And how? and why? And on what pretext?" demanded she, when she had
-come to an end.
-
-"You wish to know how you may come to the guillotine?"
-
-La Cibot turned pale as death at the words; the words fell like a
-knife upon her neck. She stared wildly at Fraisier.
-
-"Listen to me, my dear child," began Fraisier, suppressing his inward
-satisfaction at his client's discomfiture.
-
-"I would sooner leave things as they are--" murmured La Cibot, and she
-rose to go.
-
-"Stay," Fraisier said imperiously. "You ought to know the risks that
-you are running; I am bound to give you the benefit of my lights.--You
-are dismissed by M. Pillerault, we will say; there is no doubt about
-that, is there? You enter the service of these two gentlemen. Very
-good! That is a declaration of war against the Presidente. You mean to
-do everything you can to gain possession of the property, and to get a
-slice of it at any rate--
-
-"Oh, I am not blaming you," Fraisier continued, in answer to a gesture
-from his client. "It is not my place to do so. This is a battle, and
-you will be led on further than you think for. One grows full of one's
-ideas, one hits hard--"
-
-Another gesture of denial. This time La Cibot tossed her head.
-
-"There, there, old lady," said Fraisier, with odious familiarity, "you
-will go a very long way!--"
-
-"You take me for a thief, I suppose?"
-
-"Come, now, mamma, you hold a receipt in M. Schmucke's hand which did
-not cost you much.--Ah! you are in the confessional, my lady! Don't
-deceive your confessor, especially when the confessor has the power of
-reading your thoughts."
-
-La Cibot was dismayed by the man's perspicacity; now she knew why he
-had listened to her so intently.
-
-"Very good," continued he, "you can admit at once that the Presidente
-will not allow you to pass her in the race for the property.--You will
-be watched and spied upon.--You get your name into M. Pons' will;
-nothing could be better. But some fine day the law steps in, arsenic
-is found in a glass, and you and your husband are arrested, tried, and
-condemned for attempting the life of the Sieur Pons, so as to come by
-your legacy. I once defended a poor woman at Versailles; she was in
-reality as innocent as you would be in such a case. Things were as I
-have told you, and all that I could do was to save her life. The
-unhappy creature was sentenced to twenty years' penal servitude. She
-is working out her time now at St. Lazare."
-
-Mme. Cibot's terror grew to the highest pitch. She grew paler and
-paler, staring at the little, thin man with the green eyes, as some
-wretched Moor, accused of adhering to her own religion, might gaze at
-the inquisitor who doomed her to the stake.
-
-"Then, do you tell me, that if I leave you to act, and put my
-interests in your hands, I shall get something without fear?"
-
-"I guarantee you thirty thousand francs," said Fraisier, speaking like
-a man sure of the fact.
-
-"After all, you know how fond I am of dear Dr. Poulain," she began
-again in her most coaxing tones; "he told me to come to you, worthy
-man, and he did not send me here to be told that I shall be
-guillotined for poisoning some one."
-
-The thought of the guillotine so moved her that she burst into tears,
-her nerves were shaken, terror clutched at her heart, she lost her
-head. Fraisier gloated over his triumph. When he saw his client
-hesitate, he thought that he had lost his chance; he had set himself
-to frighten and quell La Cibot till she was completely in his power,
-bound hand and foot. She had walked into his study as a fly walks into
-a spider's web; there she was doomed to remain, entangled in the toils
-of the little lawyer who meant to feed upon her. Out of this bit of
-business, indeed, Fraisier meant to gain the living of old days;
-comfort, competence, and consideration. He and his friend Dr. Poulain
-had spent the whole previous evening in a microscopic examination of
-the case; they had made mature deliberations. The doctor described
-Schmucke for his friend's benefit, and the alert pair had plumbed all
-hypotheses and scrutinized all risks and resources, till Fraisier,
-exultant, cried aloud, "Both our fortunes lie in this!" He had gone so
-far as to promise Poulain a hospital, and as for himself, he meant to
-be justice of the peace of an arrondissement.
-
-To be a justice of the peace! For this man with his abundant capacity,
-for this doctor of law without a pair of socks to his name, the dream
-was a hippogriff so restive, that he thought of it as a
-deputy-advocate thinks of the silk gown, as an Italian priest thinks
-of the tiara. It was indeed a wild dream!
-
-M. Vitel, the justice of the peace before whom Fraisier pleaded, was a
-man of sixty-nine, in failing health; he talked of retiring on a
-pension; and Fraisier used to talk with Poulain of succeeding him,
-much as Poulain talked of saving the life of some rich heiress and
-marrying her afterwards. No one knows how greedily every post in the
-gift of authority is sought after in Paris. Every one wants to live in
-Paris. If a stamp or tobacco license falls in, a hundred women rise up
-as one and stir all their friends to obtain it. Any vacancy in the
-ranks of the twenty-four collectors of taxes sends a flood of
-ambitious folk surging in upon the Chamber of Deputies. Decisions are
-made in committee, all appointments are made by the Government. Now
-the salary of a justice of the peace, the lowest stipendiary
-magistrate in Paris, is about six thousand francs. The post of
-registrar to the court is worth a hundred thousand francs. Few places
-are more coveted in the administration. Fraisier, as a justice of the
-peace, with the head physician of a hospital for his friend, would
-make a rich marriage himself and a good match for Dr. Poulain. Each
-would lend a hand to each.
-
-Night set its leaden seal upon the plans made by the sometime attorney
-of Mantes, and a formidable scheme sprouted up, a flourishing scheme,
-fertile in harvests of gain and intrigue. La Cibot was the hinge upon
-which the whole matter turned; and for this reason, any rebellion on
-the part of the instrument must be at once put down; such action on
-her part was quite unexpected; but Fraisier had put forth all the
-strength of his rancorous nature, and the audacious portress lay
-trampled under his feet.
-
-"Come, reassure yourself, my dear madame," he remarked, holding out
-his hand. The touch of the cold, serpent-like skin made a terrible
-impression upon the portress. It brought about something like a
-physical reaction, which checked her emotion; Mme. Fontaine's toad,
-Astaroth, seemed to her to be less deadly than this poison-sac that
-wore a sandy wig and spoke in tones like the creaking of a hinge.
-
-"Do not imagine that I am frightening you to no purpose," Fraisier
-continued. (La Cibot's feeling of repulsion had not escaped him.) "The
-affairs which made Mme. la Presidente's dreadful reputation are so
-well known at the law-courts, that you can make inquiries there if you
-like. The great person who was all but sent into a lunatic asylum was
-the Marquis d'Espard. The Marquis d'Esgrignon was saved from the
-hulks. The handsome young man with wealth and a great future before
-him, who was to have married a daughter of one of the first families
-of France, and hanged himself in a cell of the Conciergerie, was the
-celebrated Lucien de Rubempre; the affair made a great deal of noise
-in Paris at the time. That was a question of a will. His mistress, the
-notorious Esther, died and left him several millions, and they accused
-the young fellow of poisoning her. He was not even in Paris at the
-time of her death, nor did he so much as know the woman had left the
-money to him!--One cannot well be more innocent than that! Well, after
-M. Camusot examined him, he hanged himself in his cell. Law, like
-medicine, has its victims. In the first case, one man suffers for the
-many, and in the second, he dies for science," he added, and an ugly
-smile stole over his lips. "Well, I know the risks myself, you see;
-poor and obscure little attorney as I am, the law has been the ruin of
-me. My experience was dearly bought--it is all at your service."
-
-"Thank you, no," said La Cibot; "I will have nothing to do with it,
-upon my word! . . . I shall have nourished ingratitude, that is all! I
-want nothing but my due; I have thirty years of honesty behind me,
-sir. M. Pons says that he will recommend me to his friend Schmucke;
-well and good, I shall end my days in peace with the German, good
-man."
-
-Fraisier had overshot his mark. He had discouraged La Cibot. Now he
-was obliged to remove these unpleasant impressions.
-
-"Do not let us give up," he said; "just go away quietly home. Come,
-now, we will steer the affair to a good end."
-
-"But what about my _rentes_, what am I to do to get them, and--"
-
-"And feel no remorse?" he interrupted quickly. "Eh! it is precisely
-for that that men of business were invented; unless you keep within
-the law, you get nothing. You know nothing of law; I know a good deal.
-I will see that you keep on the right side of it, and you can hold
-your own in all men's sight. As for your conscience, that is your own
-affair."
-
-"Very well, tell me how to do it," returned La Cibot, curious and
-delighted.
-
-"I do not know how yet. I have not looked at the strong points of the
-case yet; I have been busy with the obstacles. But the first thing to
-be done is to urge him to make a will; you cannot go wrong over that;
-and find out, first of all, how Pons means to leave his fortune; for
-if you were his heir--"
-
-"No, no; he does not like me. Ah! if I had but known the value of his
-gimcracks, and if I had known what I know now about his amours, I
-should be easy in my mind this day--"
-
-"Keep on, in fact," broke in Fraisier. "Dying folk have queer fancies,
-my dear madame; they disappoint hopes many a time. Let him make his
-will, and then we shall see. And of all things, the property must be
-valued. So I must see this Remonencq and the Jew; they will be very
-useful to us. Put entire confidence in me, I am at your disposal. When
-a client is a friend to me, I am his friend through thick and thin.
-Friend or enemy, that is my character."
-
-"Very well," said La Cibot, "I am yours entirely; and as for fees, M.
-Poulain--"
-
-"Let us say nothing about that," said Fraisier. "Think how you can
-keep Poulain at the bedside; he is one of the most upright and
-conscientious men I know; and, you see, we want some one there whom we
-can trust. Poulain would do better than I; I have lost my character."
-
-"You look as if you had," said La Cibot; "but, for my own part, I
-should trust you."
-
-"And you would do well. Come to see me whenever anything happens, and
---there!--you are an intelligent woman; all will go well."
-
-"Good-day, M. Fraisier. I hope you will recover your health. Your
-servant, sir."
-
-Fraisier went to the door with his client. But this time it was he,
-and not La Cibot, who was struck with an idea on the threshold.
-
-"If you could persuade M. Pons to call me in, it would be a great
-step."
-
-"I will try," said La Cibot.
-
-Fraisier drew her back into his sanctum. "Look here, old lady, I know
-M. Trognon, the notary of the quarter, very well. If M. Pons has not a
-notary, mention M. Trognon to him. Make him take M. Trognon--"
-
-"Right," returned La Cibot.
-
-And as she came out again she heard the rustle of a dress and the
-sound of a stealthy, heavy footstep.
-
-Out in the street and by herself, Mme. Cibot to some extent recovered
-her liberty of mind as she walked. Though the influence of the
-conversation was still upon her, and she had always stood in dread of
-scaffolds, justice, and judges, she took a very natural resolution
-which was to bring about a conflict of strategy between her and her
-formidable legal adviser.
-
-"What do I want with other folk?" said she to herself. "Let us make a
-round sum, and afterwards I will take all that they offer me to push
-their interests;" and this thought, as will shortly be seen, hastened
-the poor old musician's end.
-
-
-
-"Well, dear M. Schmucke, and how is our dear, adored patient?" asked
-La Cibot, as she came into the room.
-
-"Fery pad; Bons haf peen vandering all der night."
-
-"Then, what did he say?"
-
-"Chust nonsense. He vould dot I haf all his fortune, on kondition dot
-I sell nodings.--Den he cried! Boor mann! It made me ver' sad."
-
-"Never mind, honey," returned the portress. "I have kept you waiting
-for your breakfast; it is nine o'clock and past; but don't scold me. I
-have business on hand, you see, business of yours. Here are we without
-any money, and I have been out to get some."
-
-"Vere?" asked Schmucke.
-
-"Of my uncle."
-
-"Onkel?"
-
-"Up the spout."
-
-"Shpout?"
-
-"Oh! the dear man! how simple he is? No, you are a saint, a love, an
-archbishop of innocence, a man that ought to be stuffed, as the old
-actor said. What! you have lived in Paris for twenty-nine years; you
-saw the Revolution of July, you did, and you have never so much as
-heard tell of a pawnbroker--a man that lends you money on your things?
---I have been pawning our silver spoons and forks, eight of them,
-thread pattern. Pooh, Cibot can eat his victuals with German silver;
-it is quite the fashion now, they say. It is not worth while to say
-anything to our angel there; it would upset him and make him yellower
-than before, and he is quite cross enough as it is. Let us get him
-round again first, and afterwards we shall see. What must be must; and
-we must take things as we find them, eh?"
-
-"Goot voman! nople heart!" cried poor Schmucke, with a great
-tenderness in his face. He took La Cibot's hand and clasped it to his
-breast. When he looked up, there were tears in his eyes.
-
-"There, that will do, Papa Schmucke; how funny you are! This is too
-bad. I am an old daughter of the people--my heart is in my hand. I
-have something _here_, you see, like you have, hearts of gold that you
-are," she added, slapping her chest.
-
-"Baba Schmucke!" continued the musician. "No. To know de tepths of
-sorrow, to cry mit tears of blood, to mount up in der hefn--dat is
-mein lot! I shall not lif after Bons--"
-
-"Gracious! I am sure you won't, you are killing yourself.--Listen,
-pet!"
-
-"Bet?"
-
-"Very well, my sonny--"
-
-"Zonny?"
-
-"My lamb, then, if you like it better."
-
-"It is not more clear."
-
-"Oh, well, let _me_ take care of you and tell you what to do; for if
-you go on like this, I shall have both of you laid up on my hands, you
-see. To my little way of thinking, we must do the work between us. You
-cannot go about Paris to give lessons for it tires you, and then you
-are not fit to do anything afterwards, and somebody must sit up of a
-night with M. Pons, now that he is getting worse and worse. I will run
-round to-day to all your pupils and tell them that you are ill; is it
-not so? And then you can spend the nights with our lamb, and sleep of
-a morning from five o'clock till, let us say, two in the afternoon. I
-myself will take the day, the most tiring part, for there is your
-breakfast and dinner to get ready, and the bed to make, and the things
-to change, and the doses of medicine to give. I could not hold out for
-another ten days at this rate. What would become of you if I were to
-fall ill? And you yourself, it makes one shudder to see you; just look
-at yourself, after sitting up with him last night!"
-
-She drew Schmucke to the glass, and Schmucke thought that there was a
-great change.
-
-"So, if you are of my mind, I'll have your breakfast ready in a jiffy.
-Then you will look after our poor dear again till two o'clock. Let me
-have a list of your people, and I will soon arrange it. You will be
-free for a fortnight. You can go to bed when I come in, and sleep till
-night."
-
-So prudent did the proposition seem, that Schmucke then and there
-agreed to it.
-
-"Not a word to M. Pons; he would think it was all over with him, you
-know, if we were to tell him in this way that his engagement at the
-theatre and his lessons are put off. He would be thinking that he
-should not find his pupils again, poor gentleman--stuff and nonsense!
-M. Poulain says that we shall save our Benjamin if we keep him as
-quiet as possible."
-
-"Ach! fery goot! Pring up der preakfast; I shall make der bett, and
-gif you die attresses!--You are right; it vould pe too much for me."
-
-An hour later La Cibot, in her Sunday clothes, departed in great
-state, to the no small astonishment of the Remonencqs; she promised
-herself that she would support the character of confidential servant
-of the pair of nutcrackers, in the boarding-schools and private
-families in which they gave music-lessons.
-
-It is needless to repeat all the gossip in which La Cibot indulged on
-her round. The members of every family, the head-mistress of every
-boarding-school, were treated to a variation upon the theme of Pons'
-illness. A single scene, which took place in the Illustrious
-Gaudissart's private room, will give a sufficient idea of the rest. La
-Cibot met with unheard-of difficulties, but she succeeded in
-penetrating at last to the presence. Kings and cabinet ministers are
-less difficult of access than the manager of a theatre in Paris; nor
-is it hard to understand why such prodigious barriers are raised
-between them and ordinary mortals: a king has only to defend himself
-from ambition; the manager of a theatre has reason to dread the
-wounded vanity of actors and authors.
-
-La Cibot, however, struck up an acquaintance with the portress, and
-traversed all distances in a brief space. There is a sort of
-freemasonry among the porter tribe, and, indeed, among the members of
-every profession; for each calling has its shibboleth, as well as its
-insulting epithet and the mark with which it brands its followers.
-
-"Ah! madame, you are the portress here," began La Cibot. "I myself am
-a portress, in a small way, in a house in the Rue de Normandie. M.
-Pons, your conductor, lodges with us. Oh, how glad I should be to have
-your place, and see the actors and dancers and authors go past. It is
-the marshal's baton in our profession, as the old actor said."
-
-"And how is M. Pons going on, good man?" inquired the portress.
-
-"He is not going on at all; he has not left his bed these two months.
-He will only leave the house feet foremost, that is certain."
-
-"He will be missed."
-
-"Yes. I have come with a message to the manager from him. Just try to
-get me a word with him, dear."
-
-"A lady from M. Pons to see you, sir!" After this fashion did the
-youth attached to the service of the manager's office announce La
-Cibot, whom the portress below had particularly recommended to his
-care.
-
-Gaudissart had just come in for a rehearsal. Chance so ordered it that
-no one wished to speak with him; actors and authors were alike late.
-Delighted to have news of his conductor, he made a Napoleonic gesture,
-and La Cibot was admitted.
-
-The sometime commercial traveler, now the head of a popular theatre,
-regarded his sleeping partners in the light of a legitimate wife; they
-were not informed of all his doings. The flourishing state of his
-finances had reacted upon his person. Grown big and stout and
-high-colored with good cheer and prosperity, Gaudissart made no
-disguise of his transformation into a Mondor.
-
-"We are turning into a city-father," he once said, trying to be the
-first to laugh.
-
-"You are only in the Turcaret stage yet, though," retorted Bixiou, who
-often replaced Gaudissart in the company of the leading lady of the
-ballet, the celebrated Heloise Brisetout.
-
-The former Illustrious Gaudissart, in fact, was exploiting the theatre
-simply and solely for his own particular benefit, and with brutal
-disregard of other interests. He first insinuated himself as a
-collaborator in various ballets, plays, and vaudevilles; then he
-waited till the author wanted money and bought up the other half of
-the copyright. These after-pieces and vaudevilles, always added to
-successful plays, brought him in a daily harvest of gold coins. He
-trafficked by proxy in tickets, allotting a certain number to himself,
-as the manager's share, till he took in this way a tithe of the
-receipts. And Gaudissart had other methods of making money besides
-these official contributions. He sold boxes, he took presents from
-indifferent actresses burning to go upon the stage to fill small
-speaking parts, or simply to appear as queens, or pages, and the like;
-he swelled his nominal third share of the profits to such purpose that
-the sleeping partners scarcely received one-tenth instead of the
-remaining two-thirds of the net receipts. Even so, however, the tenth
-paid them a dividend of fifteen per cent on their capital. On the
-strength of that fifteen per cent Gaudissart talked of his
-intelligence, honesty, and zeal, and the good fortune of his partners.
-When Count Popinot, showing an interest in the concern, asked Matifat,
-or General Gouraud (Matifat's son-in-law), or Crevel, whether they
-were satisfied with Gaudissart, Gouraud, now a peer of France,
-answered, "They say he robs us; but he is such a clever, good-natured
-fellow, that we are quite satisfied."
-
-"This is like La Fontaine's fable," smiled the ex-cabinet minister.
-
-Gaudissart found investments for his capital in other ventures. He
-thought well of Schwab, Brunner, and the Graffs; that firm was
-promoting railways, he became a shareholder in the lines. His
-shrewdness was carefully hidden beneath the frank carelessness of a
-man of pleasure; he seemed to be interested in nothing but amusements
-and dress, yet he thought everything over, and his wide experience of
-business gained as a commercial traveler stood him in good stead.
-
-A self-made man, he did not take himself seriously. He gave suppers
-and banquets to celebrities in rooms sumptuously furnished by the
-house decorator. Showy by nature, with a taste for doing things
-handsomely, he affected an easy-going air, and seemed so much the less
-formidable because he had kept the slang of "the road" (to use his own
-expression), with a few green-room phrases superadded. Now, artists in
-the theatrical profession are wont to express themselves with some
-vigor; Gaudissart borrowed sufficient racy green-room talk to blend
-with his commercial traveler's lively jocularity, and passed for a
-wit. He was thinking at that moment of selling his license and "going
-into another line," as he said. He thought of being chairman of a
-railway company, of becoming a responsible person and an
-administrator, and finally of marrying Mlle. Minard, daughter of the
-richest mayor in Paris. He might hope to get into the Chamber through
-"his line," and, with Popinot's influence, to take office under the
-Government.
-
-"Whom have I the honor of addressing?" inquired Gaudissart, looking
-magisterially at La Cibot.
-
-"I am M. Pons' confidential servant, sir."
-
-"Well, and how is the dear fellow?"
-
-"Ill, sir--very ill."
-
-"The devil he is! I am sorry to hear it--I must come and see him; he
-is such a man as you don't often find."
-
-"Ah yes! sir, he is a cherub, he is. I have always wondered how he
-came to be in a theatre."
-
-"Why, madame, the theatre is a house of correction for morals," said
-Gaudissart. "Poor Pons!--Upon my word, one ought to cultivate the
-species to keep up the stock. 'Tis a pattern man, and has talent too.
-When will he be able to take his orchestra again, do you think? A
-theatre, unfortunately, is like a stage coach: empty or full, it
-starts at the same time. Here at six o'clock every evening, up goes
-the curtain; and if we are never sorry for ourselves, it won't make
-good music. Let us see now--how is he?"
-
-La Cibot pulled out her pocket-handkerchief and held it to her eyes.
-
-"It is a terrible thing to say, my dear sir," said she; "but I am
-afraid we shall lose him, though we are as careful of him as of the
-apple of our eyes. And, at the same time, I came to say that you must
-not count on M. Schmucke, worthy man, for he is going to sit up with
-him at night. One cannot help doing as if there was hope still left,
-and trying one's best to snatch the dear, good soul from death. But
-the doctor has given him up----"
-
-"What is the matter with him?"
-
-"He is dying of grief, jaundice, and liver complaint, with a lot of
-family affairs to complicate matters."
-
-"And a doctor as well," said Gaudissart. "He ought to have had Lebrun,
-our doctor; it would have cost him nothing."
-
-"M. Pons' doctor is a Providence on earth. But what can a doctor do,
-no matter how clever he is, with such complications?"
-
-"I wanted the good pair of nutcrackers badly for the accompaniment of
-my new fairy piece."
-
-"Is there anything that I can do for them?" asked La Cibot, and her
-expression would have done credit to a Jocrisse.
-
-Gaudissart burst out laughing.
-
-"I am their housekeeper, sir, and do many things for my gentlemen--"
-She did not finish her speech, for in the middle of Gaudissart's roar
-of laughter a woman's voice exclaimed, "If you are laughing, old man,
-one may come in," and the leading lady of the ballet rushed into the
-room and flung herself upon the only sofa. The newcomer was Heloise
-Brisetout, with a splendid _algerienne_, such as scarves used to be
-called, about her shoulders.
-
-"Who is amusing you? Is it this lady? What post does she want?" asked
-this nymph, giving the manager such a glance as artist gives artist, a
-glance that would make a subject for a picture.
-
-Heloise, a young woman of exceedingly literary tastes, was on intimate
-terms with great and famous artists in Bohemia. Elegant, accomplished,
-and graceful, she was more intelligent than dancers usually are. As
-she put her question, she sniffed at a scent-bottle full of some
-aromatic perfume.
-
-"One fine woman is as good as another, madame; and if I don't sniff
-the pestilence out of a scent-bottle, nor daub brickdust on my
-cheeks--"
-
-"That would be a sinful waste, child, when Nature put it on for you to
-begin with," said Heloise, with a side glance at her manager.
-
-"I am an honest woman--"
-
-"So much the worse for you. It is not every one by a long chalk that
-can find some one to keep them, and kept I am, and in slap-up style,
-madame."
-
-"So much the worse! What do you mean? Oh, you may toss your head and
-go about in scarves, you will never have as many declarations as I
-have had, missus. You will never match the _Belle Ecaillere of the
-Cadran Bleu_."
-
-Heloise Brisetout rose at once to her feet, stood at attention, and
-made a military salute, like a soldier who meets his general.
-
-"What?" asked Gaudissart, "are you really _La Belle Ecaillere_ of whom
-my father used to talk?"
-
-"In that case the cachucha and the polka were after your time; and
-madame has passed her fiftieth year," remarked Heloise, and striking
-an attitude, she declaimed, "'Cinna, let us be friends.'"
-
-"Come, Heloise, the lady is not up to this; let her alone."
-
-"Madame is perhaps the New Heloise," suggested La Cibot, with sly
-innocence.
-
-"Not bad, old lady!" cried Gaudissart.
-
-"It is a venerable joke," said the dancer, "a grizzled pun; find us
-another old lady--or take a cigarette."
-
-"I beg your pardon, madame, I feel too unhappy to answer you; my two
-gentlemen are very ill; and to buy nourishment for them and to spare
-them trouble, I have pawned everything down to my husband's clothes
-that I pledged this morning. Here is the ticket!"
-
-"Oh! here, the affair is becoming tragic," cried the fair Heloise.
-"What is it all about?"
-
-"Madame drops down upon us like--"
-
-"Like a dancer," said Heloise; "let me prompt you,--missus!"
-
-"Come, I am busy," said Gaudissart. "The joke has gone far enough.
-Heloise, this is M. Pons' confidential servant; she had come to tell
-me that I must not count upon him; our poor conductor is not expected
-to live. I don't know what to do."
-
-"Oh! poor man; why, he must have a benefit."
-
-"It would ruin him," said Gaudissart. "He might find next day that he
-owed five hundred francs to charitable institutions, and they refuse
-to admit that there are any sufferers in Paris except their own. No,
-look here, my good woman, since you are going in for the Montyon
-prize----"
-
-He broke off, rang the bell, and the youth before mentioned suddenly
-appeared.
-
-"Tell the cashier to send me up a thousand-franc note.--Sit down,
-madame."
-
-"Ah! poor woman, look, she is crying!" exclaimed Heloise. "How stupid!
-There, there, mother, we will go to see him; don't cry.--I say, now,"
-she continued, taking the manager into a corner, "you want to make me
-take the leading part in the ballet in _Ariane_, you Turk. You are
-going to be married, and you know how I can make you miserable--"
-
-"Heloise, my heart is copper-bottomed like a man-of-war."
-
-"I shall bring your children on the scene! I will borrow some
-somewhere."
-
-"I have owned up about the attachment."
-
-"Do be nice, and give Pons' post to Garangeot; he has talent, poor
-fellow, and he has not a penny; and I promise peace."
-
-"But wait till Pons is dead, in case the good man may come back
-again."
-
-"Oh, as to that, no, sir," said La Cibot. "He began to wander in his
-mind last night, and now he is delirious. It will soon be over,
-unfortunately."
-
-"At any rate, take Garangeot as a stop-gap!" pleaded Heloise. "He has
-the whole press on his side--"
-
-Just at that moment the cashier came in with a note for a thousand
-francs in his hand.
-
-"Give it to madame here," said Gaudissart. "Good-day, my good woman;
-take good care of the dear man, and tell him that I am coming to see
-him to-morrow, or sometime--as soon as I can, in short."
-
-"A drowning man," said Heloise.
-
-"Ah, sir, hearts like yours are only found in a theatre. May God bless
-you!"
-
-"To what account shall I post this item?" asked the cashier.
-
-"I will countersign the order. Post it to the bonus account."
-
-Before La Cibot went out, she made Mlle. Brisetout a fine courtesy,
-and heard Gaudissart remark to his mistress:
-
-"Can Garangeot do the dance-music for the _Mohicans_ in twelve days?
-If he helps me out of my predicament, he shall have Pons' place."
-
-La Cibot had cut off the incomes of the two friends, she had left them
-without means of subsistence if Pons should chance to recover, and was
-better rewarded for all this mischief than for any good that she had
-done. In a few days' time her treacherous trick would bring about the
-desired result--Elie Magus would have his coveted pictures. But if
-this first spoliation was to be effected, La Cibot must throw dust in
-Fraisier's eyes, and lull the suspicions of that terrible
-fellow-conspirator of her own seeking; and Elie Magus and Remonencq
-must be bound over to secrecy.
-
-As for Remonencq, he had gradually come to feel such a passion as
-uneducated people can conceive when they come to Paris from the depths
-of the country, bringing with them all the fixed ideas bred of the
-solitary country life; all the ignorance of a primitive nature, all
-the brute appetites that become so many fixed ideas. Mme. Cibot's
-masculine beauty, her vivacity, her market-woman's wit, had all been
-remarked by the marine store-dealer. He thought at first of taking La
-Cibot from her husband, bigamy among the lower classes in Paris being
-much more common than is generally supposed; but greed was like a
-slip-knot drawn more and more tightly about his heart, till reason at
-length was stifled. When Remonencq computed that the commission paid
-by himself and Elie Magus amounted to about forty thousand francs, he
-determined to have La Cibot for his legitimate spouse, and his
-thoughts turned from a misdemeanor to a crime. A romantic purely
-speculative dream, persistently followed through a tobacco-smoker's
-long musings as he lounged in the doorway, had brought him to the
-point of wishing that the little tailor were dead. At a stroke he
-beheld his capital trebled; and then he thought of La Cibot. What a
-good saleswoman she would be! What a handsome figure she would make in
-a magnificent shop on the boulevards! The twofold covetousness turned
-Remonencq's head. In fancy he took a shop that he knew of on the
-Boulevard de la Madeleine, he stocked it with Pons' treasures, and
-then--after dreaming his dream in sheets of gold, after seeing
-millions in the blue spiral wreaths that rose from his pipe, he awoke
-to find himself face to face with the little tailor. Cibot was
-sweeping the yard, the doorstep, and the pavement just as his neighbor
-was taking down the shutters and displaying his wares; for since Pons
-fell ill, La Cibot's work had fallen to her husband.
-
-The Auvergnat began to look upon the little, swarthy, stunted,
-copper-colored tailor as the one obstacle in his way, and pondered how
-to be rid of him. Meanwhile this growing passion made La Cibot very
-proud, for she had reached an age when a woman begins to understand
-that she may grow old.
-
-So early one morning, she meditatively watched Remonencq as he
-arranged his odds and ends for sale. She wondered how far his love
-could go. He came across to her.
-
-"Well," he said, "are things going as you wish?"
-
-"It is you who makes me uneasy," said La Cibot. "I shall be talked
-about; the neighbors will see you making sheep's eyes at me."
-
-She left the doorway and dived into the Auvergnat's back shop.
-
-"What a notion!" said Remonencq.
-
-"Come here, I have something to say to you," said La Cibot. "M. Pons'
-heirs are about to make a stir; they are capable of giving us a lot of
-trouble. God knows what might come of it if they send the lawyers here
-to poke their noses into the affair like hunting-dogs. I cannot get M.
-Schmucke to sell a few pictures unless you like me well enough to keep
-the secret--such a secret!--With your head on the block, you must not
-say where the pictures come from, nor who it was that sold them. When
-M. Pons is once dead and buried, you understand, nobody will know how
-many pictures there ought to be; if there are fifty-three pictures
-instead of sixty-seven, nobody will be any the wiser. Besides, if M.
-Pons sold them himself while he was alive, nobody can find fault."
-
-"No," agreed Remonencq, "it is all one to me, but M. Elie Magus will
-want receipts in due form."
-
-"And you shall have your receipt too, bless your life! Do you suppose
-that _I_ should write them?--No, M. Schmucke will do that. But tell
-your Jew that he must keep the secret as closely as you do," she
-continued.
-
-"We will be as mute as fishes. That is our business. I myself can
-read, but I cannot write, and that is why I want a capable wife that
-has had education like you. I have thought of nothing but earning my
-bread all my days, and now I wish I had some little Remonencqs. Do
-leave that Cibot of yours."
-
-"Why, here comes your Jew," said the portress; "we can arrange the
-whole business."
-
-Elie Magus came every third day very early in the morning to know when
-he could buy his pictures. "Well, my dear lady," said he, "how are we
-getting on?"
-
-"Has nobody been to speak to you about M. Pons and his gimcracks?"
-asked La Cibot.
-
-"I received a letter from a lawyer," said Elie Magus, "a rascal that
-seems to me to be trying to work for himself; I don't like people of
-that sort, so I took no notice of his letter. Three days afterwards he
-came to see me, and left his card. I told my porter that I am never at
-home when he calls."
-
-"You are a love of a Jew," said La Cibot. Little did she know Elie
-Magus' prudence. "Well, sonnies, in a few days' time I will bring M.
-Schmucke to the point of selling you seven or eight pictures, ten at
-most. But on two conditions.--Absolute secrecy in the first place. M.
-Schmucke will send for you, sir, is not that so? And M. Remonencq
-suggested that you might be a purchaser, eh?--And, come what may, I
-will not meddle in it for nothing. You are giving forty-six thousand
-francs for four pictures, are you not?"
-
-"So be it," groaned the Jew.
-
-"Very good. This is the second condition. You will give me
-_forty-three_ thousand francs, and pay three thousand only to M.
-Schmucke; Remonencq will buy four for two thousand francs, and hand
-over the surplus to me.--But at the same time, you see my dear M.
-Magus, I am going to help you and Remonencq to a splendid bit of
-business--on condition that the profits are shared among the three of
-us. I will introduce you to that lawyer, as he, no doubt, will come
-here. You shall make a valuation of M. Pons' things at the prices
-which you can give for them, so that M. Fraisier may know how much
-the property is worth. But--not until after our sale, you understand!"
-
-"I understand," said the Jew, "but it takes time to look at the things
-and value them."
-
-"You shall have half a day. But, there, that is my affair. Talk it
-over between yourselves, my boys, and for that matter the business
-will be settled by the day after to-morrow. I will go round to speak
-to this Fraisier; for Dr. Poulain tells him everything that goes on in
-the house, and it is a great bother to keep that scarecrow quiet."
-
-La Cibot met Fraisier halfway between the Rue de la Perle and the Rue
-de Normandie; so impatient was he to know the "elements of the case"
-(to use his own expression), that he was coming to see her.
-
-"I say! I was going to you," said she.
-
-Fraisier grumbled because Elie Magus had refused to see him. But La
-Cibot extinguished the spark of distrust that gleamed in the lawyer's
-eyes by informing him that Elie Magus had returned from a journey, and
-that she would arrange for an interview in Pons' rooms and for the
-valuation of the property; for the day after to-morrow at latest.
-
-"Deal frankly with me," returned Fraisier. "It is more than probable
-that I shall act for M. Pons' next-of-kin. In that case, I shall be
-even better able to serve you."
-
-The words were spoken so drily that La Cibot quaked. This starving
-limb of the law was sure to manoeuvre on his side as she herself was
-doing. She resolved forthwith to hurry on the sale of the pictures.
-
-La Cibot was right. The doctor and lawyer had clubbed together to buy
-a new suit of clothes in which Fraisier could decently present himself
-before Mme. la Presidente Camusot de Marville. Indeed, if the clothes
-had been ready, the interview would have taken place sooner, for the
-fate of the couple hung upon its issues. Fraisier left Mme. Cibot, and
-went to try on his new clothes. He found them waiting for him, went
-home, adjusted his new wig, and towards ten o'clock that morning set
-out in a carriage from a livery stable for the Rue de Hanovre, hoping
-for an audience. In his white tie, yellow gloves, and new wig,
-redolent of _eau de Portugal_, he looked something like a poisonous
-essence kept in a cut-glass bottle, seeming but the more deadly
-because everything about it is daintily neat, from the stopper covered
-with white kid to the label and the thread. His peremptory manner, the
-eruption on his blotched countenance, the green eyes, and a malignant
-something about him,--all these things struck the beholder with the
-same sense of surprise as storm-clouds in a blue sky. If in his
-private office, as he showed himself to La Cibot, he was the common
-knife that a murderer catches up for his crime,--now, at the
-Presidente's door, he was the daintily-wrought dagger which a woman
-sets among the ornaments on her what-not.
-
-A great change had taken place in the Rue de Hanovre. The Count and
-Countess Popinot and the young people would not allow the President
-and his wife to leave the house that they had settled upon their
-daughter to pay rent elsewhere. M. and Mme. la Presidente, therefore,
-were installed on the second floor, now left at liberty, for the
-elderly lady had made up her mind to end her days in the country.
-
-Mme. Camusot took Madeleine Vivet, with her cook and her man-servant,
-to the second floor, and would have been as much pinched for money as
-in the early days, if the house had not been rent free, and the
-President's salary increased to ten thousand francs. This _aurea
-mediocritas_ was but little satisfactory to Mme. de Marville. Even now
-she wished for means more in accordance with her ambitions; for when
-she handed over their fortune to their daughter, she spoiled her
-husband's prospects. Now Amelie had set her heart upon seeing her
-husband in the Chamber of Deputies; she was not one of those women who
-find it easy to give up their way; and she by no means despaired of
-returning her husband for the arrondissement in which Marville is
-situated. So for the past two months she had teased her father-in-law,
-M. le Baron Camusot (for the new peer of France had been advanced to
-that rank), and done her utmost to extort an advance of a hundred
-thousand francs of the inheritance which one day would be theirs. She
-wanted, she said, to buy a small estate worth about two thousand
-francs per annum set like a wedge within the Marville lands. There she
-and her husband would be near their children and in their own house,
-while the addition would round out the Marville property. With that
-the Presidente laid stress upon the recent sacrifices which she and
-her husband had been compelled to make in order to marry Cecile to
-Viscount Popinot, and asked the old man how he could bar his eldest
-son's way to the highest honors of the magistracy, when such honors
-were only to be had by those who made themselves a strong position in
-parliament. Her husband would know how to take up such a position, he
-would make himself feared by those in office, and so on and so on.
-
-"They do nothing for you unless you tighten a halter round their necks
-to loosen their tongues," said she. "They are ungrateful. What do they
-not owe to Camusot! Camusot brought the House of Orleans to the throne
-by enforcing the ordinances of July."
-
-M. Camusot senior answered that he had gone out of his depth in
-railway speculations. He quite admitted that it was necessary to come
-to the rescue, but put off the day until shares should rise, as they
-were expected to do.
-
-This half-promise, extracted some few days before Fraisier's visit,
-had plunged the Presidente into depths of affliction. It was doubtful
-whether the ex-proprietor of Marville was eligible for re-election
-without the land qualification.
-
-Fraisier found no difficulty in obtaining speech of Madeleine Vivet;
-such viper natures own their kinship at once.
-
-"I should like to see Mme. la Presidente for a few moments,
-mademoiselle," Fraisier said in bland accents; "I have come on a
-matter of business which touches her fortune; it is a question of a
-legacy, be sure to mention that. I have not the honor of being known
-to Mme. la Presidente, so my name is of no consequence. I am not in
-the habit of leaving my chambers, but I know the respect that is due
-to a President's wife, and I took the trouble of coming myself to save
-all possible delay."
-
-The matter thus broached, when repeated and amplified by the
-waiting-maid, naturally brought a favorable answer. It was a decisive
-moment for the double ambition hidden in Fraisier's mind. Bold as a
-petty provincial attorney, sharp, rough-spoken, and curt as he was, he
-felt as captains feel before the decisive battle of a campaign. As he
-went into the little drawing-room where Amelie was waiting for him, he
-felt a slight perspiration breaking out upon his forehead and down his
-back. Every sudorific hitherto employed had failed to produce this
-result upon a skin which horrible diseases had left impervious. "Even
-if I fail to make my fortune," said he to himself, "I shall recover.
-Poulain said that if I could only perspire I should recover."
-
-The Presidente came forward in her morning gown.
-
-"Madame--" said Fraisier, stopping short to bow with the humility by
-which officials recognize the superior rank of the person whom they
-address.
-
-"Take a seat, monsieur," said the Presidente. She saw at a glance that
-this was a man of law.
-
-"Mme. la Presidente, if I take the liberty of calling your attention
-to a matter which concerns M. le President, it is because I am sure
-that M. de Marville, occupying, as he does, a high position, would
-leave matters to take their natural course, and so lose seven or eight
-hundred thousand francs, a sum which ladies (who, in my opinion, have
-a far better understanding of private business than the best of
-magistrates)--a sum which ladies, I repeat, would by no means
-despise--"
-
-"You spoke of a legacy," interrupted the lady, dazzled by the wealth,
-and anxious to hide her surprise. Amelie de Marville, like an
-impatient novel-reader, wanted the end of the story.
-
-"Yes, madame, a legacy that you are like to lose; yes, to lose
-altogether; but I can, that is, I _could_, recover it for you, if--"
-
-"Speak out, monsieur." Mme. de Marville spoke frigidly, scanning
-Fraisier as she spoke with a sagacious eye.
-
-"Madame, your eminent capacity is known to me; I was once at Mantes.
-M. Leboeuf, President of the Tribunal, is acquainted with M. de
-Marville, and can answer inquiries about me--"
-
-The Presidente's shrug was so ruthlessly significant, that Fraisier
-was compelled to make short work of his parenthetic discourse.
-
-"So distinguished a woman will at once understand why I speak of
-myself in the first place. It is the shortest way to the property."
-
-To this acute observation the lady replied by a gesture. Fraisier took
-the sign for a permission to continue.
-
-"I was an attorney, madame, at Mantes. My connection was all the
-fortune that I was likely to have. I took over M. Levroux's practice.
-You knew him, no doubt?"
-
-The Presidente inclined her head.
-
-"With borrowed capital and some ten thousand francs of my own, I went
-to Mantes. I had been with Desroches, one of the cleverest attorneys
-in Paris, I had been his head-clerk for six years. I was so unlucky as
-to make an enemy of the attorney for the crown at Mantes, Monsieur--"
-
-"Olivier Vinet."
-
-"Son of the Attorney-General, yes, madame. He was paying his court to
-a little person--"
-
-"Whom?"
-
-"Mme. Vatinelle."
-
-"Oh! Mme. Vatinelle. She was very pretty and very--er--when I was
-there--"
-
-"She was not unkind to me: _inde iroe_," Fraisier continued. "I was
-industrious; I wanted to repay my friends and to marry; I wanted work;
-I went in search of it; and before long I had more on my hands than
-anybody else. Bah! I had every soul in Mantes against me--attorneys,
-notaries, and even the bailiffs. They tried to fasten a quarrel on me.
-In our ruthless profession, as you know, madame, if you wish to ruin a
-man, it is soon done. I was concerned for both parties in a case, and
-they found it out. It was a trifle irregular; but it is sometimes done
-in Paris, attorneys in certain cases hand the rhubarb and take the
-senna. They do things differently at Mantes. I had done M. Bouyonnet
-this little service before; but, egged on by his colleagues and the
-attorney for the crown, he betrayed me.--I am keeping back nothing,
-you see.--There was a great hue and cry about it. I was a scoundrel;
-they made me out blacker than Marat; forced me to sell out; ruined me.
-And I am in Paris now. I have tried to get together a practice; but my
-health is so bad, that I have only two quiet hours out of the
-twenty-four.
-
-"At this moment I have but one ambition, and a very small one. Some
-day," he continued, "you will be the wife of the Keeper of the Seals,
-or of the Home Secretary, it may be; but I, poor and sickly as I am,
-desire nothing but a post in which I can live in peace for the rest of
-my life, a place without any opening in which to vegetate. I should
-like to be a justice of the peace in Paris. It would be a mere trifle
-for you and M. le President to gain the appointment for me; for the
-present Keeper of the Seals must be anxious to keep on good terms with
-you . . .
-
-"And that is not all, madame," added Fraisier. Seeing that Mme. de
-Marville was about to speak, he cut her short with a gesture. "I have
-a friend, the doctor in attendance on the old man who ought to leave
-his property to M. le President. (We are coming to the point, you
-see.) The doctor's co-operation is indispensable, and the doctor is
-precisely in my position: he has abilities, he is unlucky. I learned
-through him how far your interests were imperiled; for even as I
-speak, all may be over, and the will disinheriting M. le President may
-have been made. This doctor wishes to be head-surgeon of a hospital or
-of a Government school. He must have a position in Paris equal to
-mine. . . . Pardon me if I have enlarged on a matter so delicate; but
-we must have no misunderstandings in this business. The doctor is,
-besides, much respected and learned; he saved the life of the Comtesse
-Popinot's great-uncle, M. Pillerault.
-
-"Now, if you are so good as to promise these two posts--the
-appointment of justice of the peace and the sinecure for my friend--I
-will undertake to bring you the property, _almost_ intact.--Almost
-intact, I say, for the co-operation of the legatee and several other
-persons is absolutely indispensable, and some obligations will be
-incurred. You will not redeem your promises until I have fulfilled
-mine."
-
-The Presidente had folded her arms, and for the last minute or two sat
-like a person compelled to listen to a sermon. Now she unfolded her
-arms, and looked at Fraisier as she said, "Monsieur, all that you say
-concerning your interests has the merit of clearness; but my own
-interests in the matter are by no means so clear--"
-
-"A word or two will explain everything, madame. M. le President is M.
-Pons' first cousin once removed, and his sole heir. M. Pons is very
-ill; he is about to make his will, if it is not already made, in favor
-of a German, a friend of his named Schmucke; and he has more than
-seven hundred thousand francs to leave. I hope to have an accurate
-valuation made in two or three days--"
-
-"If this is so," said the Presidente, "I made a great mistake in
-quarreling with him and throwing the blame----" she thought aloud,
-amazed by the possibility of such a sum.
-
-"No, madame. If there had been no rupture, he would be as blithe as a
-lark at this moment, and might outlive you and M. le President and me.
-. . . The ways of Providence are mysterious, let us not seek to fathom
-them," he added to palliate to some extent the hideous idea. "It
-cannot be helped. We men of business look at the practical aspects of
-things. Now you see clearly, madame, that M. de Marville in his public
-position would do nothing, and could do nothing, as things are. He has
-broken off all relations with his cousin. You see nothing now of Pons;
-you have forbidden him the house; you had excellent reasons, no doubt,
-for doing as you did, but the old man is ill, and he is leaving his
-property to the only friend left to him. A President of the Court of
-Appeal in Paris could say nothing under such circumstances if the will
-was made out in due form. But between ourselves, madame, when one has
-a right to expect seven or eight hundred thousand francs--or a
-million, it may be (how should I know?)--it is very unpleasant to have
-it slip through one's fingers, especially if one happens to be the
-heir-at-law. . . . But, on the other hand, to prevent this, one is
-obliged to stoop to dirty work; work so difficult, so ticklish,
-bringing you cheek by jowl with such low people, servants and
-subordinates; and into such close contact with them too, that no
-barrister, no attorney in Paris could take up such a case.
-
-"What you want is a briefless barrister like me," said he, "a man who
-should have real and solid ability, who has learned to be devoted, and
-yet, being in a precarious position, is brought temporarily to a level
-with such people. In my arrondissement I undertake business for small
-tradespeople and working folk. Yes, madame, you see the straits to
-which I have been brought by the enmity of an attorney for the crown,
-now a deputy-public prosecutor in Paris, who could not forgive me my
-superiority.--I know you, madame, I know that your influence means a
-solid certainty; and in such a service rendered to you, I saw the end
-of my troubles and success for my friend Dr. Poulain."
-
-The lady sat pensive during a moment of unspeakable torture for
-Fraisier. Vinet, an orator of the Centre, attorney-general
-(_procureur-general_) for the past sixteen years, nominated
-half-a-score of times for the chancellorship, the father, moreover, of
-the attorney for the crown at Mantes who had been appointed to a post
-in Paris within the last year--Vinet was an enemy and a rival for the
-malignant Presidente. The haughty attorney-general did not hide his
-contempt for President Camusot. This fact Fraisier did not know, and
-could not know.
-
-"Have you nothing on your conscience but the fact that you were
-concerned for both parties?" asked she, looking steadily at Fraisier.
-
-"Mme. la Presidente can see M. Leboeuf; M. Leboeuf was favorable to
-me."
-
-"Do you feel sure that M. Leboeuf will give M. de Marville and M. le
-Comte Popinot a good account of you?"
-
-"I will answer for it, especially now that M. Olivier Vinet has left
-Mantes; for between ourselves, good M. Leboeuf was afraid of that
-crabbed little official. If you will permit me, Madame La Presidente,
-I will go to Mantes and see M. Leboeuf. No time will be lost, for I
-cannot be certain of the precise value of the property for two or
-three days. I do not wish that you should know all the ins and outs of
-this affair; you ought not to know them, Mme. la Presidente, but is
-not the reward that I expect for my complete devotion a pledge of my
-success?"
-
-"Very well. If M. Leboeuf will speak in your favor, and if the
-property is worth as much as you think (I doubt it myself), you shall
-have both appointments, _if_ you succeed, mind you--"
-
-"I will answer for it, madame. Only, you must be so good as to have
-your notary and your attorney here when I shall need them; you must
-give me a power of attorney to act for M. le President, and tell those
-gentlemen to follow my instructions, and to do nothing on their own
-responsibility."
-
-"The responsibility rests with you," the Presidente answered solemnly,
-"so you ought to have full powers.--But is M. Pons very ill?" she
-asked, smiling.
-
-"Upon my word, madame, he might pull through, especially with so
-conscientious a doctor as Poulain in attendance; for this friend of
-mine, madame, is simply an unconscious spy directed by me in your
-interests. Left to himself, he would save the old man's life; but
-there is some one else by the sickbed, a portress, who would push him
-into the grave for thirty thousand francs. Not that she would kill him
-outright; she will not give him arsenic, she is not so merciful; she
-will do worse, she will kill him by inches; she will worry him to
-death day by day. If the poor old man were kept quiet and left in
-peace; if he were taken into the country and cared for and made much
-of by friends, he would get well again; but he is harassed by a sort
-of Mme. Evrard. When the woman was young she was one of thirty _Belles
-Ecailleres_, famous in Paris, she is a rough, greedy, gossiping woman;
-she torments him to make a will and to leave her something handsome,
-and the end of it will be induration of the liver, calculi are
-possibly forming at this moment, and he has not enough strength to
-bear an operation. The doctor, noble soul, is in a horrible
-predicament. He really ought to send the woman away--"
-
-"Why, then, this vixen is a monster!" cried the lady in thin
-flute-like tones.
-
-Fraisier smiled inwardly at the likeness between himself and the
-terrible Presidente; he knew all about those suave modulations of a
-naturally sharp voice. He thought of another president, the hero of an
-anecdote related by Louis XI., stamped by that monarch's final praise.
-Blessed with a wife after the pattern of Socrates' spouse, and
-ungifted with the sage's philosophy, he mingled salt with the corn in
-the mangers and forbad the grooms to give water to the horses. As his
-wife rode along the Seine towards their country-house, the animals
-bolted into the river with the lady, and the magistrate returned
-thanks to Providence for ridding him of his wife "in so natural a
-manner." At this present moment Mme. de Marville thanked Heaven for
-placing at Pons' bedside a woman so likely to get him "decently" out
-of the way.
-
-Aloud she said, "I would not take a million at the price of a single
-scruple.--Your friend ought to speak to M. Pons and have the woman
-sent away."
-
-"In the first place, madame, Messrs. Schmucke and Pons think the woman
-an angel; they would send my friend away. And secondly, the doctor
-lies under an obligation to this horrid oyster-woman; she called him
-in to attend M. Pillerault. When he tells her to be as gentle as
-possible with the patient, he simply shows the creature how to make
-matters worse."
-
-"What does your friend think of _my_ cousin's condition?"
-
-This man's clear, business-like way of putting the facts of the case
-frightened Mme. de Marville; she felt that his keen gaze read the
-thoughts of a heart as greedy as La Cibot's own.
-
-"In six weeks the property will change hands."
-
-The Presidente dropped her eyes.
-
-"Poor man!" she sighed, vainly striving after a dolorous expression.
-
-"Have you any message, madame, for M. Leboeuf? I am taking the train
-to Mantes."
-
-"Yes. Wait a moment, and I will write to ask him to dine with us
-to-morrow. I want to see him, so that he may act in concert to repair
-the injustice to which you have fallen a victim."
-
-The Presidente left the room. Fraisier saw himself a justice of the
-peace. He felt transformed at the thought; he grew stouter; his lungs
-were filled with the breath of success, the breeze of prosperity. He
-dipped into the mysterious reservoirs of volition for fresh and strong
-doses of the divine essence. To reach success, he felt, as Remonencq
-half felt, that he was ready for anything, for crime itself, provided
-that no proofs of it remained. He had faced the Presidente boldly; he
-had transmuted conjecture into reality; he had made assertions right
-and left, all to the end that she might authorize him to protect her
-interests and win her influence. As he stood there, he represented the
-infinite misery of two lives, and the no less boundless desires of two
-men. He spurned the squalid horrors of the Rue de la Perle. He saw the
-glitter of a thousand crowns in fees from La Cibot, and five thousand
-francs from the Presidente. This meant an abode such as befitted his
-future prospects. Finally, he was repaying Dr. Poulain.
-
-There are hard, ill-natured beings, goaded by distress or disease into
-active malignity, that yet entertain diametrically opposed sentiments
-with a like degree of vehemence. If Richelieu was a good hater, he was
-no less a good friend. Fraisier, in his gratitude, would have let
-himself be cut in two for Poulain.
-
-So absorbed was he in these visions of a comfortable and prosperous
-life, that he did not see the Presidente come in with the letter in
-her hand, and she, looking at him, thought him less ugly now than at
-first. He was about to be useful to her, and as soon as a tool belongs
-to us we look upon it with other eyes.
-
-"M. Fraisier," said she, "you have convinced me of your intelligence,
-and I think that you can speak frankly."
-
-Fraisier replied by an eloquent gesture.
-
-"Very well," continued the lady, "I must ask you to give a candid
-reply to this question: Are we, either of us, M. de Marville or I,
-likely to be compromised, directly or indirectly, by your action in
-this matter?"
-
-"I would not have come to you, madame, if I thought that some day I
-should have to reproach myself for bringing so much as a splash of mud
-upon you, for in your position a speck the size of a pin's head is
-seen by all the world. You forget, madame, that I must satisfy you if
-I am to be a justice of the peace in Paris. I have received one lesson
-at the outset of my life; it was so sharp that I do not care to lay
-myself open to a second thrashing. To sum it up in a last word,
-madame, I will not take a step in which you are indirectly involved
-without previously consulting you--"
-
-"Very good. Here is the letter. And now I shall expect to be informed
-of the exact value of the estate."
-
-"There is the whole matter," said Fraisier shrewdly, making his bow to
-the Presidente with as much graciousness as his countenance could
-exhibit.
-
-"What a providence!" thought Mme. Camusot de Marville. "So I am to be
-rich! Camusot will be sure of his election if we let loose this
-Fraisier upon the Bolbec constituency. What a tool!"
-
-"What a providence!" Fraisier said to himself as he descended the
-staircase; "and what a sharp woman Mme. Camusot is! I should want a
-woman in these circumstances. Now to work!"
-
-And he departed for Mantes to gain the good graces of a man he
-scarcely knew; but he counted upon Mme. Vatinelle, to whom,
-unfortunately, he owed all his troubles--and some troubles are of a
-kind that resemble a protested bill while the defaulter is yet
-solvent, in that they bear interest.
-
-Three days afterwards, while Schmucke slept (for in accordance with
-the compact he now sat up at night with the patient), La Cibot had a
-"tiff," as she was pleased to call it, with Pons. It will not be out
-of place to call attention to one particularly distressing symptom of
-liver complaint. The sufferer is always more or less inclined to
-impatience and fits of anger; an outburst of this kind seems to give
-relief at the time, much as a patient while the fever fit is upon him
-feels that he has boundless strength; but collapse sets in so soon as
-the excitement passes off, and the full extent of mischief sustained
-by the system is discernible. This is especially the case when the
-disease has been induced by some great shock; and the prostration is
-so much the more dangerous because the patient is kept upon a
-restricted diet. It is a kind of fever affecting neither the blood nor
-the brain, but the humoristic mechanism, fretting the whole system,
-producing melancholy, in which the patient hates himself; in such a
-crisis anything may cause dangerous irritation.
-
-In spite of all that the doctor could say, La Cibot had no belief in
-this wear and tear of the nervous system by the humoristic. She was a
-woman of the people, without experience or education; Dr. Poulain's
-explanations for her were simply "doctor's notions." Like most of her
-class, she thought that sick people must be fed, and nothing short of
-Dr. Poulain's direct order prevented her from administering ham, a
-nice omelette, or vanilla chocolate upon the sly.
-
-The infatuation of the working classes on this point is very strong.
-The reason of their reluctance to enter a hospital is the idea that
-they will be starved there. The mortality caused by the food smuggled
-in by the wives of patients on visiting-days was at one time so great
-that the doctors were obliged to institute a very strict search for
-contraband provisions.
-
-If La Cibot was to realize her profits at once, a momentary quarrel
-must be worked up in some way. She began by telling Pons about her
-visit to the theatre, not omitting her passage at arms with Mlle.
-Heloise the dancer.
-
-"But why did you go?" the invalid asked for the third time. La Cibot
-once launched on a stream of words, he was powerless to stop her.
-
-"So, then, when I had given her a piece of my mind, Mademoiselle
-Heloise saw who I was and knuckled under, and we were the best of
-friends.--And now do you ask me why I went?" she added, repeating
-Pons' question.
-
-There are certain babblers, babblers of genius are they, who sweep up
-interruptions, objections, and observations in this way as they go
-along, by way of provision to swell the matter of their conversation,
-as if that source were ever in any danger of running dry.
-
-"Why I went?" repeated she. "I went to get your M. Gaudissart out of a
-fix. He wants some music for a ballet, and you are hardly fit to
-scribble on sheets of paper and do your work, dearie.--So I
-understood, things being so, that a M. Garangeot was to be asked to
-set the _Mohicans_ to music--"
-
-"Garangeot!" roared Pons in fury. "_Garangeot!_ a man with no talent;
-I would not have him for first violin! He is very clever, he is very
-good at musical criticism, but as to composing--I doubt it! And what
-the devil put the notion of going to the theatre into your head?"
-
-"How confoundedly contrairy the man is! Look here, dearie, we mustn't
-boil over like milk on the fire! How are you to write music in the
-state that you are in? Why, you can't have looked at yourself in the
-glass! Will you have the glass and see? You are nothing but skin and
-bone--you are as weak as a sparrow, and do you think that you are fit
-to make your notes! why, you would not so much as make out mine. . . .
-And that reminds me that I ought to go up to the third floor lodger's
-that owes us seventeen francs, for when the chemist has been paid we
-shall not have twenty left.--So I had to tell M. Gaudissart (I like
-that name), a good sort he seems to be,--a regular Roger Bontemps that
-would just suit me.--_He_ will never have liver complaint!--Well, so I
-had to tell him how you were.--Lord! you are not well, and he has put
-some one else in your place for a bit--"
-
-"Some one else in my place!" cried Pons in a terrible voice, as he sat
-right up in bed. Sick people, generally speaking, and those most
-particularly who lie within the sweep of the scythe of Death, cling to
-their places with the same passionate energy that the beginner
-displays to gain a start in life. To hear that someone had taken his
-place was like a foretaste of death to the dying man.
-
-"Why, the doctor told me that I was going on as well as possible,"
-continued he; "he said that I should soon be about again as usual. You
-have killed me, ruined me, murdered me!"
-
-"Tut, tut, tut!" cried La Cibot, "there you go! I am killing you, am
-I? Mercy on us! these are the pretty things that you are always
-telling M. Schmucke when my back is turned. I hear all that you say,
-that I do! You are a monster of ingratitude."
-
-"But you do not know that if I am only away for another fortnight,
-they will tell me that I have had my day, that I am old-fashioned, out
-of date, Empire, rococo, when I go back. Garangeot will have made
-friends all over the theatre, high and low. He will lower the pitch to
-suit some actress that cannot sing, he will lick M. Gaudissart's
-boots!" cried the sick man, who clung to life. "He has friends that
-will praise him in all the newspapers; and when things are like that
-in such a shop, Mme. Cibot, they can find holes in anybody's coat.
-. . . What fiend drove you to do it?"
-
-"Why! plague take it, M. Schmucke talked it over with me for a week.
-What would you have? You see nothing but yourself! You are so selfish
-that other people may die if you can only get better.--Why poor M.
-Schmucke has been tired out this month past! he is tied by the leg, he
-can go nowhere, he cannot give lessons nor take his place at the
-theatre. Do you really see nothing? He sits up with you at night, and
-I take the nursing in the day. If I were to sit up at night with you,
-as I tried to do at first when I thought you were so poor, I should
-have to sleep all day. And who would see to the house and look out for
-squalls! Illness is illness, it cannot be helped, and here are you--"
-
-"This was not Schmucke's idea, it is quite impossible--"
-
-"That means that it was _I_ who took it into my head to do it, does
-it? Do you think that we are made of iron? Why, if M. Schmucke had
-given seven or eight lessons every day and conducted the orchestra
-every evening at the theatre from six o'clock till half-past eleven at
-night, he would have died in ten days' time. Poor man, he would give
-his life for you, and do you want to be the death of him? By the
-authors of my days, I have never seen a sick man to match you! Where
-are your senses? have you put them in pawn? We are all slaving our
-lives out for you; we do all for the best, and you are not satisfied!
-Do you want to drive us raging mad? I myself, to begin with, am tired
-out as it is----"
-
-La Cibot rattled on at her ease; Pons was too angry to say a word. He
-writhed on his bed, painfully uttering inarticulate sounds; the blow
-was killing him. And at this point, as usual, the scolding turned
-suddenly to tenderness. The nurse dashed at her patient, grasped him
-by the head, made him lie down by main force, and dragged the blankets
-over him.
-
-"How any one can get into such a state!" exclaimed she. "After all, it
-is your illness, dearie. That is what good M. Poulain says. See now,
-keep quiet and be good, my dear little sonny. Everybody that comes
-near you worships you, and the doctor himself comes to see you twice a
-day. What would he say if he found you in such a way? You put me out
-of all patience; you ought not to behave like this. If you have Ma'am
-Cibot to nurse you, you should treat her better. You shout and you
-talk!--you ought not to do it, you know that. Talking irritates you.
-And why do you fly into a passion? The wrong is all on your side; you
-are always bothering me. Look here, let us have it out! If M. Schmucke
-and I, who love you like our life, thought that we were doing right
---well, my cherub, it was right, you may be sure."
-
-"Schmucke never could have told you to go to the theatre without
-speaking to me about it--"
-
-"And must I wake him, poor dear, when he is sleeping like one of the
-blest, and call him in as a witness?"
-
-"No, no!" cried Pons. "If my kind and loving Schmucke made the
-resolution, perhaps I am worse than I thought." His eyes wandered
-round the room, dwelling on the beautiful things in it with a
-melancholy look painful to see.
-
-"So I must say good-bye to my dear pictures, to all the things that
-have come to be like so many friends to me . . . and to my divine
-friend Schmucke? . . . Oh! can it be true?"
-
-La Cibot, acting her heartless comedy, held her handkerchief to her
-eyes; and at that mute response the sufferer fell to dark musing--so
-sorely stricken was he by the double stab dealt to health and his
-interests by the loss of his post and the near prospect of death, that
-he had no strength left for anger. He lay, ghastly and wan, like a
-consumptive patient after a wrestling bout with the Destroyer.
-
-"In M. Schmucke's interests, you see, you would do well to send for M.
-Trognon; he is the notary of the quarter and a very good man," said La
-Cibot, seeing that her victim was completely exhausted.
-
-"You are always talking about this Trognon--"
-
-"Oh! he or another, it is all one to me, for anything you will leave
-me."
-
-She tossed her head to signify that she despised riches. There was
-silence in the room.
-
-A moment later Schmucke came in. He had slept for six hours, hunger
-awakened him, and now he stood at Pons' bedside watching his friend
-without saying a word, for Mme. Cibot had laid a finger on her lips.
-
-"Hush!" she whispered. Then she rose and went up to add under her
-breath, "He is going off to sleep at last, thank Heaven! He is as
-cross as a red donkey!--What can you expect, he is struggling with his
-illness----"
-
-"No, on the contrary, I am very patient," said the victim in a weary
-voice that told of a dreadful exhaustion; "but, oh! Schmucke, my dear
-friend, she has been to the theatre to turn me out of my place."
-
-There was a pause. Pons was too weak to say more. La Cibot took the
-opportunity and tapped her head significantly. "Do not contradict
-him," she said to Schmucke; "it would kill him."
-
-Pons gazed into Schmucke's honest face. "And she says that you sent
-her--" he continued.
-
-"Yes," Schmucke affirmed heroically. "It had to pe. Hush!--let us safe
-your life. It is absurd to vork and train your sdrength gif you haf a
-dreasure. Get better; ve vill sell some prick-a-prack und end our tays
-kvietly in a corner somveres, mit kind Montame Zipod."
-
-"She has perverted you," moaned Pons.
-
-Mme. Cibot had taken up her station behind the bed to make signals
-unobserved. Pons thought that she had left the room. "She is murdering
-me," he added.
-
-"What is that? I am murdering you, am I?" cried La Cibot, suddenly
-appearing, hand on hips and eyes aflame. "I am as faithful as a dog,
-and this is all I get! God Almighty!--"
-
-She burst into tears and dropped down into the great chair, a tragical
-movement which wrought a most disastrous revulsion in Pons.
-
-"Very good," she said, rising to her feet. The woman's malignant eyes
-looked poison and bullets at the two friends. "Very good. Nothing that
-I can do is right here, and I am tired of slaving my life out. You
-shall take a nurse."
-
-Pons and Schmucke exchanged glances in dismay.
-
-"Oh! you may look at each other like actors. I mean it. I shall ask
-Dr. Poulain to find a nurse for you. And now we will settle accounts.
-You shall pay me back the money that I have spent on you, and that I
-would never have asked you for, I that have gone to M. Pillerault to
-borrow another five hundred francs of him--"
-
-"It ees his illness!" cried Schmucke--he sprang to Mme. Cibot and put
-an arm round her waist--"haf batience."
-
-"As for you, you are an angel, I could kiss the ground you tread
-upon," said she. "But M. Pons never liked me, he always hated me.
-Besides, he thinks perhaps that I want to be mentioned in his will--"
-
-"Hush! you vill kill him!" cried Schmucke.
-
-"Good-bye, sir," said La Cibot, with a withering look at Pons. "You
-may keep well for all the harm I wish you. When you can speak to me
-pleasantly, when you can believe that what I do is done for the best,
-I will come back again. Till then I shall stay in my own room. You
-were like my own child to me; did anybody ever see a child revolt
-against its mother? . . . No, no, M. Schmucke, I do not want to hear
-more. I will bring you _your_ dinner and wait upon _you_, but you must
-take a nurse. Ask M. Poulain about it."
-
-And she went out, slamming the door after her so violently that the
-precious, fragile objects in the room trembled. To Pons in his
-torture, the rattle of china was like the final blow dealt by the
-executioner to a victim broken on the wheel.
-
-An hour later La Cibot called to Schmucke through the door, telling
-him that his dinner was waiting for him in the dining-room. She would
-not cross the threshold. Poor Schmucke went out to her with a haggard,
-tear-stained face.
-
-"Mein boor Bons in vandering," said he; "he says dat you are ein pad
-voman. It ees his illness," he added hastily, to soften La Cibot and
-excuse his friend.
-
-"Oh, I have had enough of his illness! Look here, he is neither
-father, nor husband, nor brother, nor child of mine. He has taken a
-dislike to me; well and good, that is enough! As for you, you see, I
-would follow _you_ to the end of the world; but when a woman gives her
-life, her heart, and all her savings, and neglects her husband (for
-here has Cibot fallen ill), and then hears that she is a bad woman--it
-is coming it rather too strong, it is."
-
-"Too shtrong?"
-
-"Too strong, yes. Never mind idle words. Let us come to the facts. As
-to that, you owe me for three months at a hundred and ninety francs
---that is five hundred seventy francs; then there is the rent that I
-have paid twice (here are the receipts), six hundred more, including
-rates and the sou in the franc for the porter--something under twelve
-hundred francs altogether, and with the two thousand francs besides
---without interest, mind you--the total amounts to three thousand one
-hundred and ninety-two francs. And remember that you will want at
-least two thousand francs before long for the doctor, and the nurse,
-and the medicine, and the nurse's board. That was why I borrowed a
-thousand francs of M. Pillerault," and with that she held up
-Gaudissart's bank-note.
-
-It may readily be conceived that Schmucke listened to this reckoning
-with amazement, for he knew about as much of business as a cat knows
-of music.
-
-"Montame Zipod," he expostulated, "Bons haf lost his head. Bardon him,
-and nurse him as before, und pe our profidence; I peg it of you on
-mine knees," and he knelt before La Cibot and kissed the tormentor's
-hands.
-
-La Cibot raised Schmucke and kissed him on the forehead. "Listen, my
-lamb," said she, "here is Cibot ill in bed; I have just sent for Dr.
-Poulain. So I ought to set my affairs in order. And what is more,
-Cibot saw me crying, and flew into such a passion that he will not
-have me set foot in here again. It is _he_ who wants the money; it is
-his, you see. We women can do nothing when it comes to that. But if
-you let him have his money back again--the three thousand two hundred
-francs--he will be quiet perhaps. Poor man, it is his all, earned by
-the sweat of his brow, the savings of twenty-six years of life
-together. He must have his money to-morrow; there is no getting round
-him.--You do not know Cibot; when he is angry he would kill a man.
-Well, I might perhaps get leave of him to look after you both as
-before. Be easy. I will just let him say anything that comes into his
-head. I will bear it all for love of you, an angel as you are."
-
-"No, I am ein boor man, dot lof his friend and vould gif his life to
-save him--"
-
-"But the money?" broke in La Cibot. "My good M. Schmucke, let us
-suppose that you pay me nothing; you will want three thousand francs,
-and where are they to come from? Upon my word, do you know what I
-should do in your place? I should not think twice, I should just sell
-seven or eight good-for-nothing pictures and put up some of those
-instead that are standing in your closet with their faces to the wall
-for want of room. One picture or another, what difference does it
-make?"
-
-"Und vy?"
-
-"He is so cunning. It is his illness, for he is a lamb when he is
-well. He is capable of getting up and prying about; and if by any
-chance he went into the salon, he is so weak that he could not go
-beyond the door; he would see that they are all still there."
-
-"Drue!"
-
-"And when he is quite well, we will tell him about the sale. And if
-you wish to confess, throw it all upon me, say that you were obliged
-to pay me. Come! I have a broad back--"
-
-"I cannot tispose of dings dot are not mine," the good German answered
-simply.
-
-"Very well. I will summons you, you and M. Pons."
-
-"It vould kill him--"
-
-"Take your choice! Dear me, sell the pictures and tell him about it
-afterwards . . . you can show him the summons--"
-
-"Ver' goot. Summons us. Dot shall pe mine egscuse. I shall show him
-der chudgment."
-
-Mme. Cibot went down to the court, and that very day at seven o'clock
-she called to Schmucke. Schmucke found himself confronted with M.
-Tabareau the bailiff, who called upon him to pay. Schmucke made
-answer, trembling from head to foot, and was forthwith summoned
-together with Pons, to appear in the county court to hear judgment
-against him. The sight of the bailiff and a bit of stamped paper
-covered with scrawls produced such an effect upon Schmucke, that he
-held out no longer.
-
-"Sell die bictures," he said, with tears in his eyes.
-
-Next morning, at six o'clock, Elie Magus and Remonencq took down the
-paintings of their choice. Two receipts for two thousand five hundred
-francs were made out in correct form:--
-
-"I, the undersigned, representing M. Pons, acknowledge the receipt of
-two thousand five hundred francs from M. Elie Magus for the four
-pictures sold to him, the said sum being appropriated to the use of M.
-Pons. The first picture, attributed to Durer, is a portrait of a
-woman; the second, likewise a portrait, is of the Italian School; the
-third, a Dutch landscape by Breughel; and the fourth, a _Holy Family_
-by an unknown master of the Florentine School."
-
-Remonencq's receipt was worded in precisely the same way; a Greuze, a
-Claude Lorraine, a Rubens, and a Van Dyck being disguised as pictures
-of the French and Flemish schools.
-
-"Der monny makes me beleef dot the chimcracks haf som value," said
-Schmucke when the five thousand francs were paid over.
-
-"They are worth something," said Remonencq. "I would willingly give
-you a hundred thousand francs for the lot."
-
-Remonencq, asked to do a trifling service, hung eight pictures of the
-proper size in the same frames, taking them from among the less
-valuable pictures in Schmucke's bedroom.
-
-No sooner was Elie Magus in possession of the four great pictures than
-he went, taking La Cibot with him, under pretence of settling
-accounts. But he pleaded poverty, he found fault with the pictures,
-they needed rebacking, he offered La Cibot thirty thousand francs by
-way of commission, and finally dazzled her with the sheets of paper on
-which the Bank of France engraves the words "One thousand francs" in
-capital letters. Magus thereupon condemned Remonencq to pay the like
-sum to La Cibot, by lending him the money on the security of his four
-pictures, which he took with him as a guarantee. So glorious were
-they, that Magus could not bring himself to part with them, and next
-day he bought them of Remonencq for six thousand francs over and above
-the original price, and an invoice was duly made out for the four.
-Mme. Cibot, the richer by sixty-eight thousand francs, once more swore
-her two accomplices to absolute secrecy. Then she asked the Jew's
-advice. She wanted to invest the money in such a way that no one
-should know of it.
-
-"Buy shares in the Orleans Railway," said he; "they are thirty francs
-below par, you will double your capital in three years. They will give
-you scraps of paper, which you keep safe in a portfolio."
-
-"Stay here, M. Magus. I will go and fetch the man of business who acts
-for M. Pons' family. He wants to know how much you will give him for
-the whole bag of tricks upstairs. I will go for him now."
-
-"If only she were a widow!" said Remonencq when she was gone. "She
-would just suit me; she will have plenty of money now--"
-
-"Especially if she puts her money into the Orleans Railway; she will
-double her capital in two years' time. I have put all my poor little
-savings into it," added the Jew, "for my daughter's portion.--Come,
-let us take a turn on the boulevard until this lawyer arrives."
-
-"Cibot is very bad as it is," continued Remonencq; "if it should
-please God to take him to Himself, I should have a famous wife to keep
-a shop; I could set up on a large scale--"
-
-"Good-day, M. Fraisier," La Cibot began in an ingratiating tone as she
-entered her legal adviser's office. "Why, what is this that your
-porter has been telling me? are you going to move?"
-
-"Yes, my dear Mme. Cibot. I am taking the first floor above Dr.
-Poulain, and trying to borrow two or three thousand francs so as to
-furnish the place properly; it is very nice, upon my word, the
-landlord has just papered and painted it. I am acting, as I told you,
-in President de Marville's interests and yours. . . . I am not a
-solicitor now; I mean to have my name entered on the roll of
-barristers, and I must be well lodged. A barrister in Paris cannot
-have his name on the rolls unless he has decent furniture and books
-and the like. I am a doctor of law, I have kept my terms, and have
-powerful interest already. . . . Well, how are we getting on?"
-
-"Perhaps you would accept my savings," said La Cibot. "I have put them
-in a savings bank. I have not much, only three thousand francs, the
-fruits of twenty-five years of stinting and scraping. You might give
-me a bill of exchange, as Remonencq says; for I am ignorant myself, I
-only know what they tell me."
-
-"No. It is against the rules of the guild for a barrister (_avocat_)
-to put his name to a bill. I will give you a receipt, bearing interest
-at five per cent per annum, on the understanding that if I make an
-income of twelve hundred francs for you out of old Pons' estate you
-will cancel it."
-
-La Cibot, caught in the trap, uttered not a word.
-
-"Silence gives consent," Fraisier continued. "Let me have it to-morrow
-morning."
-
-"Oh! I am quite willing to pay fees in advance," said La Cibot; "it is
-one way of making sure of my money."
-
-Fraisier nodded. "How are you getting on?" he repeated. "I saw Poulain
-yesterday; you are hurrying your invalid along, it seems. . . . One
-more scene such as yesterday's, and gall-stones will form. Be gentle
-with him, my dear Mme. Cibot, do not lay up remorse for yourself. Life
-is not too long."
-
-"Just let me alone with your remorse! Are you going to talk about the
-guillotine again? M. Pons is a contrairy old thing. You don't know
-him. It is he that bothers me. There is not a more cross-grained man
-alive; his relations are in the right of it, he is sly, revengeful,
-and contrairy. . . . M. Magus has come, as I told you, and is waiting
-to see you."
-
-"Right! I will be there as soon as you. Your income depends upon the
-price the collection will fetch. If it brings in eight hundred
-thousand francs, you shall have fifteen hundred francs a year. It is a
-fortune."
-
-"Very well. I will tell them to value the things on their
-consciences."
-
-
-
-An hour later, Pons was fast asleep. The doctor had ordered a soothing
-draught, which Schmucke administered, all unconscious that La Cibot
-had doubled the dose. Fraisier, Remonencq, and Magus, three
-gallows-birds, were examining the seventeen hundred different objects
-which formed the old musician's collection one by one.
-
-Schmucke had gone to bed. The three kites, drawn by the scent of a
-corpse, were masters of the field.
-
-"Make no noise," said La Cibot whenever Magus went into ecstasies or
-explained the value of some work of art to Remonencq. The dying man
-slept on in the neighboring room, while greed in four different forms
-appraised the treasures that he must leave behind, and waited
-impatiently for him to die--a sight to wring the heart.
-
-Three hours went by before they had finished the salon.
-
-"On an average," said the grimy old Jew, "everything here is worth a
-thousand francs."
-
-"Seventeen hundred thousand francs!" exclaimed Fraisier in
-bewilderment.
-
-"Not to me," Magus answered promptly, and his eyes grew dull. "I would
-not give more than a hundred thousand francs myself for the
-collection. You cannot tell how long you may keep a thing on hand.
-. . . There are masterpieces that wait ten years for a buyer, and
-meanwhile the purchase money is doubled by compound interest. Still, I
-should pay cash."
-
-"There is stained glass in the other room, as well as enamels and
-miniatures and gold and silver snuff-boxes," put in Remonencq.
-
-"Can they be seen?" inquired Fraisier.
-
-"I'll see if he is sound asleep," replied La Cibot. She made a sign,
-and the three birds of prey came in.
-
-"There are masterpieces yonder!" said Magus, indicating the salon,
-every bristle of his white beard twitching as he spoke. "But the
-riches are here! And what riches! Kings have nothing more glorious in
-royal treasuries."
-
-Remonencq's eyes lighted up till they glowed like carbuncles, at the
-sight of the gold snuff-boxes. Fraisier, cool and calm as a serpent,
-or some snake-creature with the power of rising erect, stood with his
-viper head stretched out, in such an attitude as a painter would
-choose for Mephistopheles. The three covetous beings, thirsting for
-gold as devils thirst for the dew of heaven, looked simultaneously, as
-it chanced, at the owner of all this wealth. Some nightmare troubled
-Pons; he stirred, and suddenly, under the influence of those
-diabolical glances, he opened his eyes with a shrill cry.
-
-"Thieves! . . . There they are! . . . Help! Murder! Help!"
-
-The nightmare was evidently still upon him, for he sat up in bed,
-staring before him with blank, wide-open eyes, and had not the power
-to move.
-
-Elie Magus and Remonencq made for the door, but a word glued them to
-the spot.
-
-"_Magus_ here! . . . I am betrayed!"
-
-Instinctively the sick man had known that his beloved pictures were in
-danger, a thought that touched him at least as closely as any dread
-for himself, and he awoke. Fraisier meanwhile did not stir.
-
-"Mme. Cibot! who is that gentleman?" cried Pons, shivering at the
-sight.
-
-"Goodness me! how could I put him out of the door?" she inquired, with
-a wink and gesture for Fraisier's benefit. "This gentleman came just a
-minute ago, from your family."
-
-Fraisier could not conceal his admiration for La Cibot.
-
-"Yes, sir," he said, "I have come on behalf of Mme. la Presidente de
-Marville, her husband, and her daughter, to express their regret. They
-learned quite by accident that you are ill, and they would like to
-nurse you themselves. They want you to go to Marville and get well
-there. Mme. la Vicomtesse Popinot, the little Cecile that you love so
-much, will be your nurse. She took your part with her mother. She
-convinced Mme. de Marville that she had made a mistake."
-
-"So my next-of-kin have sent you to me, have they?" Pons exclaimed
-indignantly, "and sent the best judge and expert in all Paris with you
-to show you the way? Oh! a nice commission!" he cried, bursting into
-wild laughter. "You have come to value my pictures and curiosities, my
-snuff-boxes and miniatures! . . . Make your valuation. You have a man
-there who understands everything, and more--he can buy everything, for
-he is a millionaire ten times over. . . . My dear relatives will not
-have long to wait," he added, with bitter irony, "they have choked the
-last breath out of me. . . . Ah! Mme. Cibot, you said you were a
-mother to me, and you bring dealers into the house, and my competitor
-and the Camusots, while I am asleep! . . . Get out, all of you!--"
-
-The unhappy man was beside himself with anger and fear; he rose from
-the bed and stood upright, a gaunt, wasted figure.
-
-"Take my arm, sir," said La Cibot, rushing to the rescue, lest Pons
-should fall. "Pray calm yourself, the gentlemen are gone."
-
-"I want to see the salon. . . ." said the death-stricken man. La Cibot
-made a sign to the three ravens to take flight. Then she caught up
-Pons as if he had been a feather, and put him in bed again, in spite
-of his cries. When she saw that he was quite helpless and exhausted,
-she went to shut the door on the staircase. The three who had done
-Pons to death were still on the landing; La Cibot told them to wait.
-She heard Fraisier say to Magus:
-
-"Let me have it in writing, and sign it, both of you. Undertake to pay
-nine hundred thousand francs in cash for M. Pons' collection, and we
-will see about putting you in the way of making a handsome profit."
-
-With that he said something to La Cibot in a voice so low that the
-others could not catch it, and went down after the two dealers to the
-porter's room.
-
-"Have they gone, Mme. Cibot?" asked the unhappy Pons, when she came
-back again.
-
-"Gone? . . . who?" asked she.
-
-"Those men."
-
-"What men? There, now, you have seen men," said she. "You have just
-had a raving fit; if it hadn't been for me you would have gone out the
-window, and now you are still talking of men in the room. Is it always
-to be like this?"
-
-"What! was there not a gentleman here just now, saying that my
-relatives had sent him?"
-
-"Will you still stand me out?" said she. "Upon my word, do you know
-where you ought to be sent?--To the asylum at Charenton. You see
-men--"
-
-"Elie Magus, Remonencq, and--"
-
-"Oh! as for Remonencq, you may have seen _him_, for he came up to tell
-me that my poor Cibot is so bad that I must clear out of this and come
-down. My Cibot comes first, you see. When my husband is ill, I can
-think of nobody else. Try to keep quiet and sleep for a couple of
-hours; I have sent for Dr. Poulain, and I will come up with him. . . .
-Take a drink and be good--"
-
-"Then was there no one in the room just now, when I waked? . . ."
-
-"No one," said she. "You must have seen M. Remonencq in one of your
-looking-glasses."
-
-"You are right, Mme. Cibot," said Pons, meek as a lamb.
-
-"Well, now you are sensible again. . . . Good-bye, my cherub; keep
-quiet, I shall be back again in a minute."
-
-When Pons heard the outer door close upon her, he summoned up all his
-remaining strength to rise.
-
-"They are cheating me," he muttered to himself, "they are robbing me!
-Schmucke is a child that would let them tie him up in a sack."
-
-The terrible scene had seemed so real, it could not be a dream, he
-thought; a desire to throw light upon the puzzle excited him; he
-managed to reach the door, opened it after many efforts, and stood on
-the threshold of his salon. There they were--his dear pictures, his
-statues, his Florentine bronzes, his porcelain; the sight of them
-revived him. The old collector walked in his dressing-gown along the
-narrow spaces between the credence-tables and the sideboards that
-lined the wall; his feet bare, his head on fire. His first glance of
-ownership told him that everything was there; he turned to go back to
-bed again, when he noticed that a Greuze portrait looked out of the
-frame that had held Sebastian del Piombo's _Templar_. Suspicion
-flashed across his brain, making his dark thoughts apparent to him, as
-a flash of lightning marks the outlines of the cloud-bars on a stormy
-sky. He looked round for the eight capital pictures of the collection;
-each one of them was replaced by another. A dark film suddenly
-overspread his eyes; his strength failed him; he fell fainting upon
-the polished floor.
-
-So heavy was the swoon, that for two hours he lay as he fell, till
-Schmucke awoke and went to see his friend, and found him lying
-unconscious in the salon. With endless pains Schmucke raised the
-half-dead body and laid it on the bed; but when he came to question
-the death-stricken man, and saw the look in the dull eyes and heard
-the vague, inarticulate words, the good German, so far from losing his
-head, rose to the very heroism of friendship. Man and child as he was,
-with the pressure of despair came the inspiration of a mother's
-tenderness, a woman's love. He warmed towels (he found towels!), he
-wrapped them about Pons' hands, he laid them over the pit of the
-stomach; he took the cold, moist forehead in his hands, he summoned
-back life with a might of will worthy of Apollonius of Tyana, laying
-kisses on his friend's eyelids like some Mary bending over the dead
-Christ, in a _pieta_ carved in bas-relief by some great Italian
-sculptor. The divine effort, the outpouring of one life into another,
-the work of mother and of lover, was crowned with success. In half an
-hour the warmth revived Pons; he became himself again, the hues of
-life returned to his eyes, suspended faculties gradually resumed their
-play under the influence of artificial heat; Schmucke gave him
-balm-water with a little wine in it; the spirit of life spread through
-the body; intelligence lighted up the forehead so short a while ago
-insensible as a stone; and Pons knew that he had been brought back to
-life, by what sacred devotion, what might of friendship!
-
-"But for you, I should die," he said, and as he spoke he felt the good
-German's tears falling on his face. Schmucke was laughing and crying
-at once.
-
-Poor Schmucke! he had waited for those words with a frenzy of hope as
-costly as the frenzy of despair; and now his strength utterly failed
-him, he collapsed like a rent balloon. It was his turn to fall; he
-sank into the easy-chair, clasped his hands, and thanked God in
-fervent prayer. For him a miracle had just been wrought. He put no
-belief in the efficacy of the prayer of his deeds; the miracle had
-been wrought by God in direct answer to his cry. And yet that miracle
-was a natural effect, such as medical science often records.
-
-A sick man, surrounded by those who love him, nursed by those who wish
-earnestly that he should live, will recover (other things being
-equal), when another patient tended by hirelings will die. Doctors
-decline to see unconscious magnetism in this phenomenon; for them it
-is the result of intelligent nursing, of exact obedience to their
-orders; but many a mother knows the virtue of such ardent projection
-of strong, unceasing prayer.
-
-"My good Schmucke--"
-
-"Say nodings; I shall hear you mit mein heart . . . rest, rest!" said
-Schmucke, smiling at him.
-
-"Poor friend, noble creature, child of God, living in God! . . . The
-one being that has loved me. . . ." The words came out with pauses
-between them; there was a new note, a something never heard before, in
-Pons' voice. All the soul, so soon to take flight, found utterance in
-the words that filled Schmucke with happiness almost like a lover's
-rapture.
-
-"Yes, yes. I shall be shtrong as a lion. I shall vork for two!"
-
-"Listen, my good, my faithful, adorable friend. Let me speak, I have
-not much time left. I am a dead man. I cannot recover from these
-repeated shocks."
-
-Schmucke was crying like a child.
-
-"Just listen," continued Pons, "and cry afterwards. As a Christian,
-you must submit. I have been robbed. It is La Cibot's doing. . . . I
-ought to open your eyes before I go; you know nothing of life. . . .
-Somebody has taken away eight of the pictures, and they were worth a
-great deal of money."
-
-"Vorgif me--I sold dem."
-
-"_You_ sold them?"
-
-"Yes, I," said poor Schmucke. "Dey summoned us to der court--"
-
-"_Summoned?_. . . . Who summoned us?"
-
-"Wait," said Schmucke. He went for the bit of stamped-paper left by
-the bailiff, and gave it to Pons. Pons read the scrawl through with
-close attention, then he let the paper drop and lay quite silent for a
-while. A close observer of the work of men's hands, unheedful so far
-of the workings of the brain, Pons finally counted out the threads of
-the plot woven about him by La Cibot. The artist's fire, the intellect
-that won the Roman scholarship--all his youth came back to him for a
-little.
-
-"My good Schmucke," he said at last, "you must do as I tell you, and
-obey like a soldier. Listen! go downstairs into the lodge and tell
-that abominable woman that I should like to see the person sent to me
-by my cousin the President; and that unless he comes, I shall leave my
-collection to the Musee. Say that a will is in question."
-
-Schmucke went on his errand; but at the first word, La Cibot answered
-by a smile.
-
-"My good M. Schmucke, our dear invalid has had a delirious fit; he
-thought that there were men in the room. On my word, as an honest
-woman, no one has come from the family."
-
-Schmucke went back with his answer, which he repeated word for word.
-
-"She is cleverer, more astute and cunning and wily, than I thought,"
-said Pons with a smile. "She lies even in her room. Imagine it! This
-morning she brought a Jew here, Elie Magus by name, and Remonencq, and
-a third whom I do not know, more terrific than the other two put
-together. She meant to make a valuation while I was asleep; I happened
-to wake, and saw them all three, estimating the worth of my
-snuff-boxes. The stranger said, indeed, that the Camusots had sent him
-here; I spoke to him. . . . That shameless woman stood me out that I was
-dreaming! . . . My good Schmucke, it was not a dream. I heard the man
-perfectly plainly; he spoke to me. . . . The two dealers took fright
-and made for the door. . . . I thought that La Cibot would contradict
-herself--the experiment failed. . . . I will lay another snare, and
-trap the wretched woman. . . . Poor Schmucke, you think that La Cibot
-is an angel; and for this month past she has been killing me by inches
-to gain her covetous ends. I would not believe that a woman who served
-us faithfully for years could be so wicked. That doubt has been my
-ruin. . . . How much did the eight pictures fetch?"
-
-"Vife tausend vrancs."
-
-"Good heavens! they were worth twenty times as much!" cried Pons; "the
-gems of the collection! I have not time now to institute proceedings;
-and if I did, you would figure in court as the dupe of those rascals.
-. . . A lawsuit would be the death of you. You do not know what
-justice means--a court of justice is a sink of iniquity. . . . At the
-sight of such horrors, a soul like yours would give way. And besides,
-you will have enough. The pictures cost me forty thousand francs. I
-have had them for thirty-six years. . . . Oh, we have been robbed with
-surprising dexterity. I am on the brink of the grave, I care for
-nothing now but thee--for thee, the best soul under the sun. . . .
-
-"I will not have you plundered; all that I have is yours. So you must
-trust nobody, Schmucke, you that have never suspected any one in your
-life. I know God watches over you, but He may forget for one moment,
-and you will be seized like a vessel among pirates. . . . La Cibot is
-a monster! She is killing me; and you think her an angel! You shall
-see what she is. Go and ask her to give you the name of a notary, and
-I will show you her with her hand in the bag."
-
-Schmucke listened as if Pons proclaimed an apocalypse. Could so
-depraved a creature as La Cibot exist? If Pons was right, it seemed to
-imply that there was no God in the world. He went right down again to
-Mme. Cibot.
-
-"Mein boor vriend Bons feel so ill," he said, "dat he vish to make his
-vill. Go und pring ein nodary."
-
-This was said in the hearing of several persons, for Cibot's life was
-despaired of. Remonencq and his sister, two women from neighboring
-porters' lodges, two or three servants, and the lodger from the first
-floor on the side next the street, were all standing outside in the
-gateway.
-
-"Oh! you can just fetch a notary yourself, and have your will made as
-you please," cried La Cibot, with tears in her eyes. "My poor Cibot is
-dying, and it is no time to leave him. I would give all the Ponses in
-the world to save Cibot, that has never given me an ounce of
-unhappiness in these thirty years since we were married."
-
-And in she went, leaving Schmucke in confusion.
-
-"Is M. Pons really seriously ill, sir?" asked the first-floor lodger,
-one Jolivard, a clerk in the registrar's office at the Palais de
-Justice.
-
-"He nearly died chust now," said Schmucke, with deep sorrow in his
-voice.
-
-"M. Trognon lives near by in the Rue Saint-Louis," said M. Jolivard,
-"he is the notary of the quarter."
-
-"Would you like me to go for him?" asked Remonencq.
-
-"I should pe fery glad," said Schmucke; "for gif Montame Zipod cannot
-pe mit mine vriend, I shall not vish to leaf him in der shtate he is
-in--"
-
-"Mme. Cibot told us that he was going out of his mind," resumed
-Jolivard.
-
-"Bons! out off his mind!" cried Schmucke, terror-stricken by the idea.
-"Nefer vas he so clear in der head . . . dat is chust der reason vy I
-am anxious for him."
-
-The little group of persons listened to the conversation with a very
-natural curiosity, which stamped the scene upon their memories.
-Schmucke did not know Fraisier, and could not note his satanic
-countenance and glittering eyes. But two words whispered by Fraisier
-in La Cibot's ear had prompted a daring piece of acting, somewhat
-beyond La Cibot's range, it may be, though she played her part
-throughout in a masterly style. To make others believe that the dying
-man was out of his mind--it was the very corner-stone of the edifice
-reared by the petty lawyer. The morning's incident had done Fraisier
-good service; but for him, La Cibot in her trouble might have fallen
-into the snare innocently spread by Schmucke, when he asked her to
-send back the person sent by the family.
-
-Remonencq saw Dr. Poulain coming towards them, and asked no better
-than to vanish. The fact was that for the last ten days the Auvergnat
-had been playing Providence in a manner singularly displeasing to
-Justice, which claims the monopoly of that part. He had made up his
-mind to rid himself at all costs of the one obstacle in his way to
-happiness, and happiness for him meant capital trebled and marriage
-with the irresistibly charming portress. He had watched the little
-tailor drinking his herb-tea, and a thought struck him. He would
-convert the ailment into mortal sickness; his stock of old metals
-supplied him with the means.
-
-One morning as he leaned against the door-post, smoking his pipe and
-dreaming of that fine shop on the Boulevard de la Madeleine where Mme.
-Cibot, gorgeously arrayed, should some day sit enthroned, his eyes
-fell upon a copper disc, about the size of a five-franc piece, covered
-thickly with verdigris. The economical idea of using Cibot's medicine
-to clean the disc immediately occurred to him. He fastened the thing
-in a bit of twine, and came over every morning to inquire for tidings
-of his friend the tailor, timing his visit during La Cibot's visit to
-her gentlemen upstairs. He dropped the disc into the tumbler, allowed
-it to steep there while he talked, and drew it out again by the string
-when he went away.
-
-The trace of tarnished copper, commonly called verdigris, poisoned the
-wholesome draught; a minute dose administered by stealth did
-incalculable mischief. Behold the results of this criminal
-homoeopathy! On the third day poor Cibot's hair came out, his teeth
-were loosened in their sockets, his whole system was deranged by a
-scarcely perceptible trace of poison. Dr. Poulain racked his brains.
-He was enough of a man of science to see that some destructive agent
-was at work. He privately carried off the decoction, analyzed it
-himself, but found nothing. It so chanced that Remonencq had taken
-fright and omitted to dip the disc in the tumbler that day.
-
-Then Dr. Poulain fell back on himself and science and got out of the
-difficulty with a theory. A sedentary life in a damp room; a cramped
-position before the barred window--these conditions had vitiated the
-blood in the absence of proper exercise, especially as the patient
-continually breathed an atmosphere saturated with the fetid
-exhalations of the gutter. The Rue de Normandie is one of the
-old-fashioned streets that slope towards the middle; the municipal
-authorities of Paris as yet have laid on no water supply to flush the
-central kennel which drains the houses on either side, and as a result
-a stream of filthy ooze meanders among the cobblestones, filters into
-the soil, and produces the mud peculiar to the city. La Cibot came and
-went; but her husband, a hard-working man, sat day in day out like a
-fakir on the table in the window, till his knee-joints were stiffened,
-the blood stagnated in his body, and his legs grew so thin and crooked
-that he almost lost the use of them. The deep copper tint of the man's
-complexion naturally suggested that he had been out of health for a
-very long time. The wife's good health and the husband's illness
-seemed to the doctor to be satisfactorily accounted for by this
-theory.
-
-"Then what is the matter with my poor Cibot?" asked the portress.
-
-"My dear Mme. Cibot, he is dying of the porter's disease," said the
-doctor. "Incurable vitiation of the blood is evident from the general
-anaemic condition."
-
-No one had anything to gain by a crime so objectless. Dr. Poulain's
-first suspicions were effaced by this thought. Who could have any
-possible interest in Cibot's death? His wife?--the doctor saw her
-taste the herb-tea as she sweetened it. Crimes which escape social
-vengeance are many enough, and as a rule they are of this order--to
-wit, murders committed without any startling sign of violence, without
-bloodshed, bruises, marks of strangling, without any bungling of the
-business, in short; if there seems to be no motive for the crime, it
-most likely goes unpunished, especially if the death occurs among the
-poorer classes. Murder is almost always denounced by its advanced
-guards, by hatred or greed well known to those under whose eyes the
-whole matter has passed. But in the case of the Cibots, no one save
-the doctor had any interest in discovering the actual cause of death.
-The little copper-faced tailor's wife adored her husband; he had no
-money and no enemies; La Cibot's fortune and the marine-store dealer's
-motives were alike hidden in the shade. Poulain knew the portress and
-her way of thinking perfectly well; he thought her capable of
-tormenting Pons, but he saw that she had neither motive enough nor wit
-enough for murder; and besides--every time the doctor came and she
-gave her husband a draught, she took a spoonful herself. Poulain
-himself, the only person who might have thrown light on the matter,
-inclined to believe that this was one of the unaccountable freaks of
-disease, one of the astonishing exceptions which make medicine so
-perilous a profession. And in truth, the little tailor's unwholesome
-life and unsanitary surroundings had unfortunately brought him to such
-a pass that the trace of copper-poisoning was like the last straw.
-Gossips and neighbors took it upon themselves to explain the sudden
-death, and no suspicion of blame lighted upon Remonencq.
-
-"Oh! this long time past I have said that M. Cibot was not well,"
-cried one.
-
-"He worked too hard, he did," said another; "he heated his blood."
-
-"He would not listen to me," put in a neighbor; "I advised him to walk
-out of a Sunday and keep Saint Monday; two days in the week is not too
-much for amusement."
-
-In short, the gossip of the quarter, the tell-tale voice to which
-Justice, in the person of the commissary of police, the king of the
-poorer classes, lends an attentive ear--gossip explained the little
-tailor's demise in a perfectly satisfactory manner. Yet M. Poulain's
-pensive air and uneasy eyes embarrassed Remonencq not a little, and at
-sight of the doctor he offered eagerly to go in search of M. Trognon,
-Fraisier's acquaintance. Fraisier turned to La Cibot to say in a low
-voice, "I shall come back again as soon as the will is made. In spite
-of your sorrow, you must look for squalls." Then he slipped away like
-a shadow and met his friend the doctor.
-
-"Ah, Poulain!" he exclaimed, "it is all right. We are safe! I will
-tell you about it to-night. Look out a post that will suit you, you
-shall have it! For my own part, I am a justice of the peace. Tabareau
-will not refuse me now for a son-in-law. And as for you, I will
-undertake that you shall marry Mlle. Vitel, granddaughter of our
-justice of the peace."
-
-Fraisier left Poulain reduced to dumb bewilderment by these wild
-words; bounced like a ball into the boulevard, hailed an omnibus, and
-was set down ten minutes later by the modern coach at the corner of
-the Rue de Choiseul. By this time it was nearly four o'clock. Fraisier
-felt quite sure of a word in private with the Presidente, for
-officials seldom leave the Palais de Justice before five o'clock.
-
-Mme. de Marville's reception of him assured Fraisier that M. Leboeuf
-had kept his promise made to Mme. Vatinelle and spoken favorably of
-the sometime attorney at Mantes. Amelie's manner was almost caressing.
-So might the Duchesse de Montpensier have treated Jacques Clement. The
-petty attorney was a knife to her hand. But when Fraisier produced the
-joint-letter signed by Elie Magus and Remonencq offering the sum of
-nine hundred thousand francs in cash for Pons' collection, then the
-Presidente looked at her man of business and the gleam of the money
-flashed from her eyes. That ripple of greed reached the attorney.
-
-"M. le President left a message with me," she said; "he hopes that you
-will dine with us to-morrow. It will be a family party. M. Godeschal,
-Desroches' successor and my attorney, will come to meet you, and
-Berthier, our notary, and my daughter and son-in-law. After dinner,
-you and I and the notary and attorney will have the little
-consultation for which you ask, and I will give you full powers. The
-two gentlemen will do as you require and act upon your inspiration;
-and see that _everything_ goes well. You shall have a power of
-attorney from M. de Marville as soon as you want it."
-
-"I shall want it on the day of the decease."
-
-"It shall be in readiness."
-
-"Mme. la Presidente, if I ask for a power of attorney, and would
-prefer that your attorney's name should not appear I wish it less in
-my own interest than in yours. . . . When I give myself, it is without
-reserve. And in return, madame, I ask the same fidelity; I ask my
-patrons (I do not venture to call you my clients) to put the same
-confidence in me. You may think that in acting thus I am trying to
-fasten upon this affair--no, no, madame; there may be reprehensible
-things done; with an inheritance in view one is dragged on . . .
-especially with nine hundred thousand francs in the balance. Well,
-now, you could not disavow a man like Maitre Godeschal, honesty
-itself, but you can throw all the blame on the back of a miserable
-pettifogging lawyer--"
-
-Mme. Camusot de Marville looked admiringly at Fraisier.
-
-"You ought to go very high," said she, "or sink very low. In your
-place, instead of asking to hide myself away as a justice of the
-peace, I would aim at the crown attorney's appointment--at, say,
-Mantes!--and make a great career for myself."
-
-"Let me have my way, madame. The post of justice of the peace is an
-ambling pad for M. Vitel; for me it shall be a war-horse."
-
-And in this way the Presidente proceeded to a final confidence.
-
-"You seem to be so completely devoted to our interests," she began,
-"that I will tell you about the difficulties of our position and our
-hopes. The President's great desire, ever since a match was projected
-between his daughter and an adventurer who recently started a bank,
---the President's wish, I say, has been to round out the Marville
-estate with some grazing land, at that time in the market. We
-dispossessed ourselves of fine property, as you know, to settle it
-upon our daughter; but I wish very much, my daughter being an only
-child, to buy all that remains of the grass land. Part has been sold
-already. The estate belongs to an Englishman who is returning to
-England after a twenty years' residence in France. He built the most
-charming cottage in a delightful situation, between Marville Park and
-the meadows which once were part of the Marville lands; he bought up
-covers, copse, and gardens at fancy prices to make the grounds about
-the cottage. The house and its surroundings make a feature of the
-landscape, and it lies close to my daughter's park palings. The whole,
-land and house, should be bought for seven hundred thousand francs,
-for the net revenue is about twenty thousand francs. . . . But if Mr.
-Wadman finds out that _we_ think of buying it, he is sure to add
-another two or three hundred thousand francs to the price; for he will
-lose money if the house counts for nothing, as it usually does when
-you buy land in the country--"
-
-"Why, madame," Fraisier broke in, "in my opinion you can be so sure
-that the inheritance is yours that I will offer to act the part of
-purchaser for you. I will undertake that you shall have the land at
-the best possible price, and have a written engagement made out under
-private seal, like a contract to deliver goods. . . . I will go to the
-Englishman in the character of buyer. I understand that sort of thing;
-it was my specialty at Mantes. Vatinelle doubled the value of his
-practice, while I worked in his name."
-
-"Hence your connection with little Madame Vatinelle. He must be very
-well off--"
-
-"But Mme. Vatinelle has expensive tastes. . . . So be easy, madame--I
-will serve you up the Englishman done to a turn--"
-
-"If you can manage that you will have eternal claims to my gratitude.
-Good-day, my dear M. Fraisier. Till to-morrow--"
-
-Fraisier went. His parting bow was a degree less cringing than on the
-first occasion.
-
-"I am to dine to-morrow with President de Marville!" he said to
-himself. "Come now, I have these folk in my power. Only, to be
-absolute master, I ought to be the German's legal adviser in the
-person of Tabareau, the justice's clerk. Tabareau will not have me now
-for his daughter, his only daughter, but he will give her to me when I
-am a justice of the peace. I shall be eligible. Mlle. Tabareau, that
-tall, consumptive girl with the red hair, has a house in the Place
-Royale in right of her mother. At her father's death she is sure to
-come in for six thousand francs, you must not look too hard at the
-plank."
-
-As he went back to the Rue de Normandie by way of the boulevards, he
-dreamed out his golden dream, he gave himself up to the happiness of
-the thought that he should never know want again. He would marry his
-friend Poulain to Mlle. Vitel, the daughter of the justice of the
-peace; together, he and his friend the doctor would reign like kings
-in the quarter; he would carry all the elections--municipal, military,
-or political. The boulevards seem short if, while you pace afoot, you
-mount your ambition on the steed of fancy in this way.
-
-Schmucke meanwhile went back to his friend Pons with the news that
-Cibot was dying, and Remonencq gone in search of M. Trognon, the
-notary. Pons was struck by the name. It had come up again and again in
-La Cibot's interminable talk, and La Cibot always recommended him as
-honesty incarnate. And with that a luminous idea occurred to Pons, in
-whom mistrust had grown paramount since the morning, an idea which
-completed his plan for outwitting La Cibot and unmasking her
-completely for the too-credulous Schmucke.
-
-So many unexpected things had happened that day that poor Schmucke was
-quite bewildered. Pons took his friend's hand.
-
-"There must be a good deal of confusion in the house, Schmucke; if the
-porter is at death's door, we are almost free for a minute or two;
-that is to say, there will be no spies--for we are watched, you may be
-sure of that. Go out, take a cab, go to the theatre, and tell Mlle.
-Heloise Brisetout that I should like to see her before I die. Ask her
-to come here to-night when she leaves the theatre. Then go to your
-friends Brunner and Schwab and beg them to come to-morrow morning at
-nine o'clock to inquire after me; let them come up as if they were
-just passing by and called in to see me."
-
-The old artist felt that he was dying, and this was the scheme that he
-forged. He meant Schmucke to be his universal legatee. To protect
-Schmucke from any possible legal quibbles, he proposed to dictate his
-will to a notary in the presence of witnesses, lest his sanity should
-be called in question and the Camusots should attempt upon that
-pretext to dispute the will. At the name of Trognon he caught a
-glimpse of machinations of some kind; perhaps a flaw purposely
-inserted, or premeditated treachery on La Cibot's part. He would
-prevent this. Trognon should dictate a holograph will which should be
-signed and deposited in a sealed envelope in a drawer. Then Schmucke,
-hidden in one of the cabinets in his alcove, should see La Cibot
-search for the will, find it, open the envelope, read it through, and
-seal it again. Next morning, at nine o'clock, he would cancel the will
-and make a new one in the presence of two notaries, everything in due
-form and order. La Cibot had treated him as a madman and a visionary;
-he saw what this meant--he saw the Presidente's hate and greed, her
-revenge in La Cibot's behavior. In the sleepless hours and lonely days
-of the last two months, the poor man had sifted the events of his past
-life.
-
-It has been the wont of sculptors, ancient and modern, to set a
-tutelary genius with a lighted torch upon either side of a tomb. Those
-torches that light up the paths of death throw light for dying eyes
-upon the spectacle of a life's mistakes and sins; the carved stone
-figures express great ideas, they are symbols of a fact in human
-experience. The agony of death has its own wisdom. Not seldom a simple
-girl, scarcely more than a child, will grow wise with the experience
-of a hundred years, will gain prophetic vision, judge her family, and
-see clearly through all pretences, at the near approach of Death.
-Herein lies Death's poetry. But, strange and worthy of remark it is,
-there are two manners of death.
-
-The poetry of prophecy, the gift of seeing clearly into the future or
-the past, only belongs to those whose bodies are stricken, to those
-who die by the destruction of the organs of physical life. Consumptive
-patients, for instance, or those who die of gangrene like Louis XIV.,
-of fever like Pons, of a stomach complaint like Mme. de Mortsauf, or
-of wounds received in the full tide of life like soldiers on the
-battlefield--all these may possess this supreme lucidity to the full;
-their deaths fill us with surprise and wonder. But many, on the other
-hand, die of _intelligential_ diseases, as they may be called; of
-maladies seated in the brain or in that nervous system which acts as a
-kind of purveyor of thought fuel--and these die wholly, body and
-spirit are darkened together. The former are spirits deserted by the
-body, realizing for us our ideas of the spirits of Scripture; the
-latter are bodies untenanted by a spirit.
-
-Too late the virgin nature, the epicure-Cato, the righteous man almost
-without sin, was discovering the Presidente's real character--the sac
-of gall that did duty for her heart. He knew the world now that he was
-about to leave it, and for the past few hours he had risen gaily to
-his part, like a joyous artist finding a pretext for caricature and
-laughter in everything. The last links that bound him to life, the
-chains of admiration, the strong ties that bind the art lover to Art's
-masterpieces, had been snapped that morning. When Pons knew that La
-Cibot had robbed him, he bade farewell, like a Christian, to the pomps
-and vanities of Art, to his collection, to all his old friendships
-with the makers of so many fair things. Our forefathers counted the
-day of death as a Christian festival, and in something of the same
-spirit Pons' thoughts turned to the coming end. In his tender love he
-tried to protect Schmucke when he should be low in the grave. It was
-this father's thought that led him to fix his choice upon the leading
-lady of the ballet. Mlle. Brisetout should help him to baffle
-surrounding treachery, and those who in all probability would never
-forgive his innocent universal legatee.
-
-Heloise Brisetout was one of the few natures that remain true in a
-false position. She was an opera-girl of the school of Josepha and
-Jenny Cadine, capable of playing any trick on a paying adorer; yet she
-was a good comrade, dreading no power on earth, accustomed as she was
-to see the weak side of the strong and to hold her own with the police
-at the scarcely idyllic Bal de Mabille and the carnival.
-
-"If she asked for my place for Garangeot, she will think that she owes
-me a good turn by so much the more," said Pons to himself.
-
-Thanks to the prevailing confusion in the porter's lodge, Schmucke
-succeeded in getting out of the house. He returned with the utmost
-speed, fearing to leave Pons too long alone. M. Trognon reached the
-house just as Schmucke came in. Albeit Cibot was dying, his wife came
-upstairs with the notary, brought him into the bedroom, and withdrew,
-leaving Schmucke and Pons with M. Trognon; but she left the door ajar,
-and went no further than the next room. Providing herself with a
-little hand-glass of curious workmanship, she took up her station in
-the doorway, so that she could not only hear but see all that passed
-at the supreme moment.
-
-"Sir," said Pons, "I am in the full possession of my faculties,
-unfortunately for me, for I feel that I am about to die; and
-doubtless, by the will of God, I shall be spared nothing of the agony
-of death. This is M. Schmucke"--(the notary bowed to M. Schmucke)--"my
-one friend on earth," continued Pons. "I wish to make him my universal
-legatee. Now, tell me how to word the will, so that my friend, who is
-a German and knows nothing of French law, may succeed to my
-possessions without any dispute."
-
-"Anything is liable to be disputed, sir," said the notary; "that is
-the drawback of human justice. But in the matter of wills, there are
-wills so drafted that they cannot be upset--"
-
-"In what way?" queried Pons.
-
-"If a will is made in the presence of a notary, and before witnesses
-who can swear that the testator was in the full possession of his
-faculties; and if the testator has neither wife nor children, nor
-father nor mother--"
-
-"I have none of these; all my affection is centred upon my dear friend
-Schmucke here."
-
-The tears overflowed Schmucke's eyes.
-
-"Then, if you have none but distant relatives, the law leaves you free
-to dispose of both personalty and real estate as you please, so long
-as you bequeath them for no unlawful purpose; for you must have come
-across cases of wills disputed on account of the testator's
-eccentricities. A will made in the presence of a notary is considered
-to be authentic; for the person's identity is established, the notary
-certifies that the testator was sane at the time, and there can be no
-possible dispute over the signature.--Still, a holograph will,
-properly and clearly worded, is quite as safe."
-
-"I have decided, for reasons of my own, to make a holograph will at
-your dictation, and to deposit it with my friend here. Is this
-possible?"
-
-"Quite possible," said the notary. "Will you write? I will begin to
-dictate--"
-
-"Schmucke, bring me my little Boule writing-desk.--Speak low, sir," he
-added; "we may be overheard."
-
-"Just tell me, first of all, what you intend," demanded the notary.
-
-Ten minutes later La Cibot saw the notary look over the will, while
-Schmucke lighted a taper (Pons watching her reflection all the while
-in a mirror). She saw the envelope sealed, saw Pons give it to
-Schmucke, and heard him say that it must be put away in a secret
-drawer in his bureau. Then the testator asked for the key, tied it to
-the corner of his handkerchief, and slipped it under his pillow.
-
-The notary himself, by courtesy, was appointed executor. To him Pons
-left a picture of price, such a thing as the law permits a notary to
-receive. Trognon went out and came upon Mme. Cibot in the salon.
-
-"Well, sir, did M. Pons remember me?"
-
-"You do not expect a notary to betray secrets confided to him, my
-dear," returned M. Trognon. "I can only tell you this--there will be
-many disappointments, and some that are anxious after the money will
-be foiled. M. Pons has made a good and very sensible will, a patriotic
-will, which I highly approve."
-
-La Cibot's curiosity, kindled by such words, reached an unimaginable
-pitch. She went downstairs and spent the night at Cibot's bedside,
-inwardly resolving that Mlle. Remonencq should take her place towards
-two or three in the morning, when she would go up and have a look at
-the document.
-
-Mlle. Brisetout's visit towards half-past ten that night seemed
-natural enough to La Cibot; but in her terror lest the ballet-girl
-should mention Gaudissart's gift of a thousand francs, she went
-upstairs with her, lavishing polite speeches and flattery as if Mlle.
-Heloise had been a queen.
-
-"Ah! my dear, you are much nicer here on your own ground than at the
-theatre," Heloise remarked. "I advise you to keep to your employment."
-
-Heloise was splendidly dressed. Bixiou, her lover, had brought her in
-his carriage on the way to an evening party at Mariette's. It so fell
-out that the first-floor lodger, M. Chapoulot, a retired braid
-manufacturer from the Rue Saint-Denis, returning from the
-Ambigu-Comique with his wife and daughter, was dazzled by a vision of
-such a costume and such a charming woman upon their staircase.
-
-"Who is that, Mme. Cibot?" asked Mme. Chapoulot.
-
-"A no-better-than-she-should-be, a light-skirts that you may see
-half-naked any evening for a couple of francs," La Cibot answered in
-an undertone for Mme. Chapoulot's ear.
-
-"Victorine!" called the braid manufacturer's wife, "let the lady pass,
-child."
-
-The matron's alarm signal was not lost upon Heloise.
-
-"Your daughter must be more inflammable than tinder, madame, if you
-are afraid that she will catch fire by touching me," she said.
-
-M. Chapoulot waited on the landing. "She is uncommonly handsome off
-the stage," he remarked. Whereupon Mme. Chapoulot pinched him sharply
-and drove him indoors.
-
-"Here is a second-floor lodger that has a mind to set up for being on
-the fourth floor," said Heloise as she continued to climb.
-
-"But mademoiselle is accustomed to going higher and higher."
-
-"Well, old boy," said Heloise, entering the bedroom and catching sight
-of the old musician's white, wasted face. "Well, old boy, so we are
-not very well? Everybody at the theatre is asking after you; but
-though one's heart may be in the right place, every one has his own
-affairs, you know, and cannot find time to go to see friends.
-Gaudissart talks of coming round every day, and every morning the
-tiresome management gets hold of him. Still, we are all of us fond of
-you--"
-
-"Mme. Cibot," said the patient, "be so kind as to leave us; we want to
-talk about the theatre and my post as conductor, with this lady.
-Schmucke, will you go to the door with Mme. Cibot?"
-
-At a sign from Pons, Schmucke saw Mme. Cibot out at the door, and drew
-the bolts.
-
-"Ah, that blackguard of a German! Is he spoiled, too?" La Cibot said
-to herself as she heard the significant sounds. "That is M. Pons'
-doing; he taught him those disgusting tricks. . . . But you shall pay
-for this, my dears," she thought as she went down stairs. "Pooh! if
-that tight-rope dancer tells him about the thousand francs, I shall
-say that it is a farce.
-
-She seated herself by Cibot's pillow. Cibot complained of a burning
-sensation in the stomach. Remonencq had called in and given him a
-draught while his wife was upstairs.
-
-As soon as Schmucke had dismissed La Cibot, Pons turned to the
-ballet-girl.
-
-"Dear child, I can trust no one else to find me a notary, an honest
-man, and send him here to make my will to-morrow morning at half-past
-nine precisely. I want to leave all that I have to Schmucke. If he is
-persecuted, poor German that he is, I shall reckon upon the notary;
-the notary must defend him. And for that reason I must have a wealthy
-notary, highly thought of, a man above the temptations to which
-pettifogging lawyers yield. He must succor my poor friend. I cannot
-trust Berthier, Cardot's successor. And you know so many people--"
-
-"Oh! I have the very man for you," Heloise broke in; "there is the
-notary that acts for Florine and the Comtesse du Bruel, Leopold
-Hannequin, a virtuous man that does not know what a _lorette_ is! He
-is a sort of chance-come father--a good soul that will not let you
-play ducks and drakes with your earnings; I call him _Le Pere aux
-Rats_, because he instils economical notions into the minds of all my
-friends. In the first place, my dear fellow, he has a private income
-of sixty thousand francs; and he is a notary of the real old sort, a
-notary while he walks or sleeps; his children must be little notaries
-and notaresses. He is a heavy, pedantic creature, and that's the
-truth; but on his own ground, he is not the man to flinch before any
-power in creation. . . . No woman ever got money out of him; he is a
-fossil pater-familias, his wife worships him, and does not deceive
-him, although she is a notary's wife.--What more do you want? as a
-notary he has not his match in Paris. He is in the patriarchal style;
-not queer and amusing, as Cardot used to be with Malaga; but he will
-never decamp like little What's-his-name that lived with Antonia. So I
-will send round my man to-morrow morning at eight o'clock. . . . You
-may sleep in peace. And I hope, in the first place, that you will get
-better, and make charming music for us again; and yet, after all, you
-see, life is very dreary--managers chisel you, and kings mizzle and
-ministers fizzle and rich fold economizzle.--Artists have nothing left
-_here_" (tapping her breast)--"it is a time to die in. Good-bye, old
-boy."
-
-"Heloise, of all things, I ask you to keep my counsel."
-
-"It is not a theatre affair," she said; "it is sacred for an artist."
-
-"Who is your gentleman, child?"
-
-"M. Baudoyer, the mayor of your arrondissement, a man as stupid as the
-late Crevel; Crevel once financed Gaudissart, you know, and a few days
-ago he died and left me nothing, not so much as a pot of pomatum. That
-made me say just now that this age of ours is something sickening."
-
-"What did he die of?"
-
-"Of his wife. If he had stayed with me, he would be living now.
-Good-bye, dear old boy, I am talking of going off, because I can see
-that you will be walking about the boulevards in a week or two, hunting
-up pretty little curiosities again. You are not ill; I never saw your
-eyes look so bright." And she went, fully convinced that her protege
-Garangeot would conduct the orchestra for good.
-
-Every door stood ajar as she went downstairs. Every lodger, on
-tip-toe, watched the lady of the ballet pass on her way out. It was
-quite an event in the house.
-
-Fraisier, like the bulldog that sets his teeth and never lets go, was
-on the spot. He stood beside La Cibot when Mlle. Brisetout passed
-under the gateway and asked for the door to be opened. Knowing that a
-will had been made, he had come to see how the land lay, for Maitre
-Trognon, notary, had refused to say a syllable--Fraisier's questions
-were as fruitless as Mme. Cibot's. Naturally the ballet-girl's visit
-_in extremis_ was not lost upon Fraisier; he vowed to himself that he
-would turn it to good account.
-
-"My dear Mme. Cibot," he began, "now is the critical moment for you."
-
-"Ah, yes . . . my poor Cibot!" said she. "When I think that he will
-not live to enjoy anything I may get--"
-
-"It is a question of finding out whether M. Pons has left you anything
-at all; whether your name is mentioned or left out, in fact," he
-interrupted. "I represent the next-of-kin, and to them you must look
-in any case. It is a holograph will, and consequently very easy to
-upset.--Do you know where our man has put it?"
-
-"In a secret drawer in his bureau, and he has the key of it. He tied
-it to a corner of his handkerchief, and put it under his pillow. I saw
-it all."
-
-"Is the will sealed?"
-
-"Yes, alas!"
-
-"It is a criminal offence if you carry off a will and suppress it, but
-it is only a misdemeanor to look at it; and anyhow, what does it
-amount to? A peccadillo, and nobody will see you. Is your man a heavy
-sleeper?"
-
-"Yes. But when you tried to see all the things and value them, he
-ought to have slept like a top, and yet he woke up. Still, I will see
-about it. I will take M. Schmucke's place about four o'clock this
-morning; and if you care to come, you shall have the will in your
-hands for ten minutes."
-
-"Good. I will come up about four o'clock, and I will knock very
-softly--"
-
-"Mlle Remonencq will take my place with Cibot. She will know, and open
-the door; but tap on the window, so as to rouse nobody in the house."
-
-"Right," said Fraisier. "You will have a light, will you not. A candle
-will do."
-
-
-
-At midnight poor Schmucke sat in his easy-chair, watching with a
-breaking heart that shrinking of the features that comes with death;
-Pons looked so worn out with the day's exertions, that death seemed
-very near.
-
-Presently Pons spoke. "I have just enough strength, I think, to last
-till to-morrow night," he said philosophically. "To-morrow night the
-death agony will begin; poor Schmucke! As soon as the notary and your
-two friends are gone, go for our good Abbe Duplanty, the curate of
-Saint-Francois. Good man, he does not know that I am ill, and I wish
-to take the holy sacrament to-morrow at noon."
-
-There was a long pause.
-
-"God so willed it that life has not been as I dreamed," Pons resumed.
-"I should so have loved wife and children and home. . . . To be loved
-by a very few in some corner--that was my whole ambition! Life is hard
-for every one; I have seen people who had all that I wanted so much
-and could not have, and yet they were not happy. . . . Then at the end
-of my life, God put untold comfort in my way, when He gave me such a
-friend. . . . And one thing I have not to reproach myself with--that I
-have not known your worth nor appreciated you, my good Schmucke. . . .
-I have loved you with my whole heart, with all the strength of love
-that is in me. . . . Do not cry, Schmucke; I shall say no more if you
-cry and it is so sweet to me to talk of ourselves to you. . . . If I
-had listened to you, I should not be dying. I should have left the
-world and broken off my habits, and then I should not have been
-wounded to death. And now, I want to think of no one but you at the
-last--"
-
-"You are missdaken--"
-
-"Do not contradict me--listen, dear friend. . . . You are as guileless
-and simple as a six-year-old child that has never left its mother; one
-honors you for it--it seems to me that God Himself must watch over
-such as you. But men are so wicked, that I ought to warn you
-beforehand . . . and then you will lose your generous trust, your
-saint-like belief in others, the bloom of a purity of soul that only
-belongs to genius or to hearts like yours. . . . In a little while you
-will see Mme. Cibot, who left the door ajar and watched us closely
-while M. Trognon was here--in a little while you will see her come for
-the will, as she believes it to be. . . . I expect the worthless
-creature will do her business this morning when she thinks you are
-asleep. Now, mind what I say, and carry out my instructions to the
-letter. . . . Are you listening?" asked the dying man.
-
-But Schmucke was overcome with grief, his heart was throbbing
-painfully, his head fell back on the chair, he seemed to have lost
-consciousness.
-
-"Yes," he answered, "I can hear, but it is as if you vere doo huntert
-baces afay from me. . . . It seem to me dat I am going town into der
-grafe mit you," said Schmucke, crushed with pain.
-
-He went over to the bed, took one of Pons' hands in both his own, and
-within himself put up a fervent prayer.
-
-"What is that that you are mumbling in German?"
-
-"I asked Gott dat He vould take us poth togedders to Himself!"
-Schmucke answered simply when he had finished his prayer.
-
-Pons bent over--it was a great effort, for he was suffering
-intolerable pain; but he managed to reach Schmucke, and kissed him on
-the forehead, pouring out his soul, as it were, in benediction upon a
-nature that recalled the lamb that lies at the foot of the Throne of
-God.
-
-"See here, listen, my good Schmucke, you must do as dying people tell
-you--"
-
-"I am lisdening."
-
-"The little door in the recess in your bedroom opens into that
-closet."
-
-"Yes, but it is blocked up mit bictures."
-
-"Clear them away at once, without making too much noise."
-
-"Yes."
-
-"Clear a passage on both sides, so that you can pass from your room
-into mine.--Now, leave the door ajar.--When La Cibot comes to take
-your place (and she is capable of coming an hour earlier than usual),
-you can go away to bed as if nothing had happened, and look very
-tired. Try to look sleepy. As soon as she settles down into the
-armchair, go into the closet, draw aside the muslin curtains over the
-glass door, and watch her. . . . Do you understand?"
-
-"I oondershtand; you belief dat die pad voman is going to purn der
-vill."
-
-"I do not know what she will do; but I am sure of this--that you will
-not take her for an angel afterwards.--And now play for me; improvise
-and make me happy. It will divert your thoughts; your gloomy ideas
-will vanish, and for me the dark hours will be filled with your
-dreams. . . ."
-
-Schmucke sat down at the piano. Here he was in his element; and in a
-few moments, musical inspiration, quickened by the pain with which he
-was quivering and the consequent irritation that followed came upon
-the kindly German, and, after his wont, he was caught up and borne
-above the world. On one sublime theme after another he executed
-variations, putting into them sometimes Chopin's sorrow, Chopin's
-Raphael-like perfection; sometimes the stormy Dante's grandeur of
-Liszt--the two musicians who most nearly approach Paganini's
-temperament. When execution reaches this supreme degree, the executant
-stands beside the poet, as it were; he is to the composer as the actor
-is to the writer of plays, a divinely inspired interpreter of things
-divine. But that night, when Schmucke gave Pons an earnest of diviner
-symphonies, of that heavenly music for which Saint Cecile let fall her
-instruments, he was at once Beethoven and Paganini, creator and
-interpreter. It was an outpouring of music inexhaustible as the
-nightingale's song--varied and full of delicate undergrowth as the
-forest flooded with her trills; sublime as the sky overhead. Schmucke
-played as he had never played before, and the soul of the old musician
-listening to him rose to ecstasy such as Raphael once painted in a
-picture which you may see at Bologna.
-
-A terrific ringing of the door-bell put an end to these visions. The
-first-floor lodgers sent up a servant with a message. Would Schmucke
-please stop the racket overhead. Madame, Monsieur, and Mademoiselle
-Chapoulot had been wakened, and could not sleep for the noise; they
-called his attention to the fact that the day was quite long enough
-for rehearsals of theatrical music, and added that people ought not to
-"strum" all night in a house in the Marais.--It was then three o'clock
-in the morning. At half-past three, La Cibot appeared, just as Pons
-had predicted. He might have actually heard the conference between
-Fraisier and the portress: "Did I not guess exactly how it would be?"
-his eyes seemed to say as he glanced at Schmucke, and, turning a
-little, he seemed to be fast asleep.
-
-Schmucke's guileless simplicity was an article of belief with La Cibot
-(and be it noted that this faith in simplicity is the great source and
-secret of the success of all infantine strategy); La Cibot, therefore,
-could not suspect Schmucke of deceit when he came to say to her, with
-a face half of distress, half of glad relief:
-
-"I haf had a derrible night! a derrible dime of it! I vas opliged to
-play to keep him kviet, and the virst-floor lodgers vas komm up to
-tell _me_ to be kviet! . . . It was frightful, for der life of mein
-friend vas at shtake. I am so tired mit der blaying all night, dat dis
-morning I am all knocked up."
-
-"My poor Cibot is very bad, too; one more day like yesterday, and he
-will have no strength left. . . . One can't help it; it is God's
-will."
-
-"You haf a heart so honest, a soul so peautiful, dot gif der Zipod
-die, ve shall lif togedder," said the cunning Schmucke.
-
-The craft of simple, straightforward folk is formidable indeed; they
-are exactly like children, setting their unsuspected snares with the
-perfect craft of the savage.
-
-"Oh, well go and sleep, sonny!" returned La Cibot. "Your eyes look
-tired, they are as big as my fist. But there! if anything could
-comfort me for losing Cibot, it would be the thought of ending my days
-with a good man like you. Be easy. I will give Mme. Chapoulot a
-dressing down. . . . To think of a retired haberdasher's wife giving
-herself such airs!"
-
-Schmucke went to his room and took up his post in the closet.
-
-La Cibot had left the door ajar on the landing; Fraisier came in and
-closed it noiselessly as soon as he heard Schmucke shut his bedroom
-door. He had brought with him a lighted taper and a bit of very fine
-wire to open the seal of the will. La Cibot, meanwhile, looking under
-the pillow, found the handkerchief with the key of the bureau knotted
-to one corner; and this so much the more easily because Pons purposely
-left the end hanging over the bolster, and lay with his face to the
-wall.
-
-La Cibot went straight to the bureau, opened it cautiously so as to
-make as little noise as possible, found the spring of the secret
-drawer, and hurried into the salon with the will in her hand. Her
-flight roused Pons' curiosity to the highest pitch; and as for
-Schmucke, he trembled as if he were the guilty person.
-
-"Go back," said Fraisier, when she handed over the will. "He may wake,
-and he must find you there."
-
-Fraisier opened the seal with a dexterity which proved that his was no
-'prentice hand, and read the following curious document, headed "My
-Will," with ever-deepening astonishment:
-
- "On this fifteenth day of April, eighteen hundred and forty-five,
- I, being in my sound mind (as this my Will, drawn up in concert
- with M. Trognon, will testify), and feeling that I must shortly
- die of the malady from which I have suffered since the beginning
- of February last, am anxious to dispose of my property, and have
- herein recorded my last wishes:--
-
- "I have always been impressed by the untoward circumstances that
- injure great pictures, and not unfrequently bring about total
- destruction. I have felt sorry for the beautiful paintings
- condemned to travel from land to land, never finding some fixed
- abode whither admirers of great masterpieces may travel to see
- them. And I have always thought that the truly deathless work of a
- great master ought to be national property; put where every one of
- every nation may see it, even as the light, God's masterpiece,
- shines for all His children.
-
- "And as I have spent my life in collecting together and choosing a
- few pictures, some of the greatest masters' most glorious work,
- and as these pictures are as the master left them--genuine
- examples, neither repainted nor retouched,--it has been a painful
- thought to me that the paintings which have been the joy of my
- life, may be sold by public auction, and go, some to England, some
- to Russia, till they are all scattered abroad again as if they had
- never been gathered together. From this wretched fate I have
- determined to save both them and the frames in which they are set,
- all of them the work of skilled craftsmen.
-
- "On these grounds, therefore, I give and bequeath the pictures
- which compose my collection to the King, for the gallery in the
- Louvre, subject to the charge (if the legacy is accepted) of a
- life-annuity of two thousand four hundred francs to my friend
- Wilhelm Schmucke.
-
- "If the King, as usufructuary of the Louvre collection, should
- refuse the legacy with the charge upon it, the said pictures shall
- form a part of the estate which I leave to my friend, Schmucke, on
- condition that he shall deliver the _Monkey's Head_, by Goya, to
- my cousin, President Camusot; a _Flower-piece_, the tulips, by
- Abraham Mignon, to M. Trognon, notary (whom I appoint as my
- executor): and allow Mme. Cibot, who has acted as my housekeeper
- for ten years, the sum of two hundred francs per annum.
-
- "Finally, my friend Schmucke is to give the _Descent from the
- Cross_, Ruben's sketch for his great picture at Antwerp, to adorn
- a chapel in the parish church, in grateful acknowledgment of M.
- Duplanty's kindness to me; for to him I owe it that I can die as a
- Christian and a Catholic."--So ran the will.
-
-"This is ruin!" mused Fraisier, "the ruin of all my hopes. Ha! I begin
-to believe all that the Presidente told me about this old artist and
-his cunning."
-
-"Well?" La Cibot came back to say.
-
-"Your gentleman is a monster. He is leaving everything to the Crown.
-Now, you cannot plead against the Crown. . . . The will cannot be
-disputed. . . . We are robbed, ruined, spoiled, and murdered!"
-
-"What has he left to me?"
-
-"Two hundred francs a year."
-
-"A pretty come-down! . . . Why, he is a finished scoundrel."
-
-"Go and see," said Fraisier, "and I will put your scoundrel's will
-back again in the envelope."
-
-While Mme. Cibot's back was turned, Fraisier nimbly slipped a sheet of
-blank paper into the envelope; the will he put in his pocket. He next
-proceeded to seal the envelope again so cleverly that he showed the
-seal to Mme. Cibot when she returned, and asked her if she could see
-the slightest trace of the operation. La Cibot took up the envelope,
-felt it over, assured herself that it was not empty, and heaved a deep
-sigh. She had entertained hopes that Fraisier himself would have
-burned the unlucky document while she was out of the room.
-
-"Well, my dear M. Fraisier, what is to be done?"
-
-"Oh! that is your affair! I am not one of the next-of-kin, myself; but
-if I had the slightest claim to any of _that_" (indicating the
-collection), "I know very well what I should do."
-
-"That is just what I want to know," La Cibot answered, with sufficient
-simplicity.
-
-"There is a fire in the grate----" he said. Then he rose to go.
-
-"After all, no one will know about it, but you and me----" began La
-Cibot.
-
-"It can never be proved that a will existed," asserted the man of law.
-
-"And you?"
-
-"I? . . . If M. Pons dies intestate, you shall have a hundred thousand
-francs."
-
-"Oh yes, no doubt," returned she. "People promise you heaps of money,
-and when they come by their own, and there is talk of paying they
-swindle you like--" "Like Elie Magus," she was going to say, but she
-stopped herself just in time.
-
-"I am going," said Fraisier; "it is not to your interest that I should
-be found here; but I shall see you again downstairs."
-
-La Cibot shut the door and returned with the sealed packet in her
-hand. She had quite made up her mind to burn it; but as she went
-towards the bedroom fireplace, she felt the grasp of a hand on each
-arm, and saw--Schmucke on one hand, and Pons himself on the other,
-leaning against the partition wall on either side of the door.
-
-La Cibot cried out, and fell face downwards in a fit; real or feigned,
-no one ever knew the truth. This sight produced such an impression on
-Pons that a deadly faintness came upon him, and Schmucke left the
-woman on the floor to help Pons back to bed. The friends trembled in
-every limb; they had set themselves a hard task, it was done, but it
-had been too much for their strength. When Pons lay in bed again, and
-Schmucke had regained strength to some extent, he heard a sound of
-sobbing. La Cibot, on her knees, bursting into tears, held out
-supplicating hands to them in very expressive pantomime.
-
-"It was pure curiosity!" she sobbed, when she saw that Pons and
-Schmucke were paying attention to her proceedings. "Pure curiosity; a
-woman's fault, you know. But I did not know how else to get a sight of
-your will, and I brought it back again--"
-
-"Go!" said Schmucke, standing erect, his tall figure gaining in height
-by the full height of his indignation. "You are a monster! You dried
-to kill mein goot Bons! He is right. You are worse than a monster, you
-are a lost soul!"
-
-La Cibot saw the look of abhorrence in the frank German's face; she
-rose, proud as Tartuffe, gave Schmucke a glance which made him quake,
-and went out, carrying off under her dress an exquisite little picture
-of Metzu's pointed out by Elie Magus. "A diamond," he had called it.
-Fraisier downstairs in the porter's lodge was waiting to hear that La
-Cibot had burned the envelope and the sheet of blank paper inside it.
-Great was his astonishment when he beheld his fair client's agitation
-and dismay.
-
-"What has happened?"
-
-"_This_ has happened, my dear M. Fraisier. Under pretence of giving me
-good advice and telling me what to do, you have lost me my annuity and
-the gentlemen's confidence. . . ."
-
-One of the word-tornadoes in which she excelled was in full progress,
-but Fraisier cut her short.
-
-"This is idle talk. The facts, the facts! and be quick about it."
-
-"Well; it came about in this way,"--and she told him of the scene
-which she had just come through.
-
-"You have lost nothing through me," was Fraisier's comment. "The
-gentlemen had their doubts, or they would not have set this trap for
-you. They were lying in wait and spying upon you. . . . You have not
-told me everything," he added, with a tiger's glance at the woman
-before him.
-
-"_I_ hide anything from you!" cried she--"after all that we have done
-together!" she added with a shudder.
-
-"My dear madame, _I_ have done nothing blameworthy," returned
-Fraisier. Evidently he meant to deny his nocturnal visit to Pons'
-rooms.
-
-Every hair on La Cibot's head seemed to scorch her, while a sense of
-icy cold swept over her from head to foot.
-
-"_What?_" . . . she faltered in bewilderment.
-
-"Here is a criminal charge on the face of it. . . . You may be accused
-of suppressing the will," Fraisier made answer drily.
-
-La Cibot started.
-
-"Don't be alarmed; I am your legal adviser. I only wished to show you
-how easy it is, in one way or another, to do as I once explained to
-you. Let us see, now; what have you done that this simple German
-should be hiding in the room?"
-
-"Nothing at all, unless it was that scene the other day when I stood
-M. Pons out that his eyes dazzled. And ever since, the two gentlemen
-have been as different as can be. So you have brought all my troubles
-upon me; I might have lost my influence with M. Pons, but I was sure
-of the German; just now he was talking of marrying me or of taking me
-with him--it is all one."
-
-The excuse was so plausible that Fraisier was fain to be satisfied
-with it. "You need fear nothing," he resumed. "I gave you my word that
-you shall have your money, and I shall keep my word. The whole matter,
-so far, was up in the air, but now it is as good as bank-notes. . . .
-You shall have at least twelve hundred francs per annum. . . . But, my
-good lady, you must act intelligently under my orders."
-
-"Yes, my dear M. Fraisier," said La Cibot with cringing servility. She
-was completely subdued.
-
-"Very good. Good-bye," and Fraisier went, taking the dangerous
-document with him. He reached home in great spirits. The will was a
-terrible weapon.
-
-"Now," thought he, "I have a hold on Mme. la Presidente de Marville;
-she must keep her word with me. If she did not, she would lose the
-property."
-
-At daybreak, when Remonencq had taken down his shutters and left his
-sister in charge of the shop, he came, after his wont of late, to
-inquire for his good friend Cibot. The portress was contemplating the
-Metzu, privately wondering how a little bit of painted wood could be
-worth such a lot of money.
-
-"Aha!" said he, looking over her shoulder, "that is the one picture
-which M. Elie Magus regretted; with that little bit of a thing, he
-says, his happiness would be complete."
-
-"What would he give for it?" asked La Cibot.
-
-"Why, if you will promise to marry me within a year of widowhood, I
-will undertake to get twenty thousand francs for it from Elie Magus;
-and unless you marry me you will never get a thousand francs for the
-picture."
-
-"Why not?"
-
-"Because you would be obliged to give a receipt for the money, and
-then you might have a lawsuit with the heirs-at-law. If you were my
-wife, I myself should sell the thing to M. Magus, and in the way of
-business it is enough to make an entry in the day-book, and I should
-note that M. Schmucke sold it to me. There, leave the panel with me.
-. . . If your husband were to die you might have a lot of bother over
-it, but no one would think it odd that I should have a picture in the
-shop. . . . You know me quite well. Besides, I will give you a receipt
-if you like."
-
-The covetous portress felt that she had been caught; she agreed to a
-proposal which was to bind her for the rest of her life to the
-marine-store dealer.
-
-"You are right," said she, as she locked the picture away in a chest;
-"bring me the bit of writing."
-
-Remonencq beckoned her to the door.
-
-"I can see, neighbor, that we shall not save our poor dear Cibot," he
-said lowering his voice. "Dr. Poulain gave him up yesterday evening,
-and said that he could not last out the day. . . . It is a great
-misfortune. But after all, this was not the place for you. . . . You
-ought to be in a fine curiosity shop on the Boulevard des Capucines.
-Do you know that I have made nearly a hundred thousand francs in ten
-years? And if you will have as much some day, I will undertake to make
-a handsome fortune for you--as my wife. You would be the mistress--my
-sister should wait on you and do the work of the house, and--"
-
-A heartrending moan from the little tailor cut the tempter short; the
-death agony had begun.
-
-"Go away," said La Cibot. "You are a monster to talk of such things
-and my poor man dying like this--"
-
-"Ah! it is because I love you," said Remonencq; "I could let
-everything else go to have you--"
-
-"If you loved me, you would say nothing to me just now," returned she.
-And Remonencq departed to his shop, sure of marrying La Cibot.
-
-Towards ten o'clock there was a sort of commotion in the street; M.
-Cibot was taking the Sacrament. All the friends of the pair, all the
-porters and porters' wives in the Rue de Normandie and neighboring
-streets, had crowded into the lodge, under the archway, and stood on
-the pavement outside. Nobody so much as noticed the arrival of M.
-Leopold Hannequin and a brother lawyer. Schwab and Brunner reached
-Pons' rooms unseen by Mme. Cibot. The notary, inquiring for Pons, was
-shown upstairs by the portress of a neighboring house. Brunner
-remembered his previous visit to the museum, and went straight in with
-his friend Schwab.
-
-Pons formally revoked his previous will and constituted Schmucke his
-universal legatee. This accomplished, he thanked Schwab and Brunner,
-and earnestly begged M. Leopold Hannequin to protect Schmucke's
-interests. The demands made upon him by last night's scene with La
-Cibot, and this final settlement of his worldly affairs, left him so
-faint and exhausted that Schmucke begged Schwab to go for the Abbe
-Duplanty; it was Pons' great desire to take the Sacrament, and
-Schmucke could not bring himself to leave his friend.
-
-La Cibot, sitting at the foot of her husband's bed, gave not so much
-as a thought to Schmucke's breakfast--for that matter had been
-forbidden to return; but the morning's events, the sight of Pons'
-heroic resignation in the death agony, so oppressed Schmucke's heart
-that he was not conscious of hunger. Towards two o'clock, however, as
-nothing had been seen of the old German, La Cibot sent Remonencq's
-sister to see whether Schmucke wanted anything; prompted not so much
-by interest as by curiosity. The Abbe Duplanty had just heard the old
-musician's dying confession, and the administration of the sacrament
-of extreme unction was disturbed by repeated ringing of the door-bell.
-Pons, in his terror of robbery, had made Schmucke promise solemnly to
-admit no one into the house; so Schmucke did not stir. Again and again
-Mlle. Remonencq pulled the cord, and finally went downstairs in alarm
-to tell La Cibot that Schmucke would not open the door; Fraisier made
-a note of this. Schmucke had never seen any one die in his life;
-before long he would be perplexed by the many difficulties which beset
-those who are left with a dead body in Paris, this more especially if
-they are lonely and helpless and have no one to act for them. Fraisier
-knew, moreover, that in real affliction people lose their heads, and
-therefore immediately after breakfast he took up his position in the
-porter's lodge, and sitting there in perpetual committee with Dr.
-Poulain, conceived the idea of directing all Schmucke's actions
-himself.
-
-To obtain the important result, the doctor and the lawyer took their
-measures on this wise:--
-
-The beadle of Saint-Francois, Cantinet by name, at one time a retail
-dealer in glassware, lived in the Rue d'Orleans, next door to Dr.
-Poulain and under the same roof. Mme. Cantinet, who saw to the letting
-of the chairs at Saint-Francois, once had fallen ill and Dr. Poulain
-had attended her gratuitously; she was, as might be expected,
-grateful, and often confided her troubles to him. The "nutcrackers,"
-punctual in their attendance at Saint-Francois on Sundays and
-saints'-days, were on friendly terms with the beadle and the lowest
-ecclesiastical rank and file, commonly called in Paris _le bas
-clerge_, to whom the devout usually give little presents from time to
-time. Mme. Cantinet therefore knew Schmucke almost as well as Schmucke
-knew her. And Mme. Cantinet was afflicted with two sore troubles which
-enabled the lawyer to use her as a blind and involuntary agent.
-Cantinet junior, a stage-struck youth, had deserted the paths of the
-Church and turned his back on the prospect of one day becoming a
-beadle, to make his _debut_ among the supernumeraries of the
-Cirque-Olympique; he was leading a wild life, breaking his mother's
-heart and draining her purse by frequent forced loans. Cantinet senior,
-much addicted to spirituous liquors and idleness, had, in fact, been
-driven to retire from business by those two failings. So far from
-reforming, the incorrigible offender had found scope in his new
-occupation for the indulgence of both cravings; he did nothing, and he
-drank with drivers of wedding-coaches, with the undertaker's men at
-funerals, with poor folk relieved by the vicar, till his morning's
-occupation was set forth in rubric on his countenance by noon.
-
-Mme. Cantinet saw no prospect but want in her old age, and yet she had
-brought her husband twelve thousand francs, she said. The tale of her
-woes related for the hundredth time suggested an idea to Dr. Poulain.
-Once introduce her into the old bachelor's quarters, and it would be
-easy by her means to establish Mme. Sauvage there as working
-housekeeper. It was quite impossible to present Mme. Sauvage herself,
-for the "nutcrackers" had grown suspicious of every one. Schmucke's
-refusal to admit Mlle. Remonencq had sufficiently opened Fraisier's
-eyes. Still, it seemed evident that Pons and Schmucke, being pious
-souls, would take any one recommended by the Abbe, with blind
-confidence. Mme. Cantinet should bring Mme. Sauvage with her, and to
-put in Fraisier's servant was almost tantamount to installing Fraisier
-himself.
-
-The Abbe Duplanty, coming downstairs, found the gateway blocked by the
-Cibots' friends, all of them bent upon showing their interest in one
-of the oldest and most respectable porters in the Marais.
-
-Dr. Poulain raised his hat, and took the Abbe aside.
-
-"I am just about to go to poor M. Pons," he said. "There is still a
-chance of recovery; but it is a question of inducing him to undergo an
-operation. The calculi are perceptible to the touch, they are setting
-up an inflammatory condition which will end fatally, but perhaps it is
-not too late to remove them. You should really use your influence to
-persuade the patient to submit to surgical treatment; I will answer
-for his life, provided that no untoward circumstance occurs during the
-operation."
-
-"I will return as soon as I have taken the sacred ciborium back to the
-church," said the Abbe Duplanty, "for M. Schmucke's condition claims
-the support of religion."
-
-"I have just heard that he is alone," said Dr. Poulain. "The German,
-good soul, had a little altercation this morning with Mme. Cibot, who
-has acted as housekeeper to them both for the past ten years. They
-have quarreled (for the moment only, no doubt), but under the
-circumstances they must have some one in to help upstairs. It would be
-a charity to look after him.--I say, Cantinet," continued the doctor,
-beckoning to the beadle, "just go and ask your wife if she will nurse
-M. Pons, and look after M. Schmucke, and take Mme. Cibot's place for a
-day or two. . . . Even without the quarrel, Mme. Cibot would still
-require a substitute. Mme. Cantinet is honest," added the doctor,
-turning to M. Duplanty.
-
-"You could not make a better choice," said the good priest; "she is
-intrusted with the letting of chairs in the church."
-
-A few minutes later, Dr. Poulain stood by Pons' pillow watching the
-progress made by death, and Schmucke's vain efforts to persuade his
-friend to consent to the operation. To all the poor German's
-despairing entreaties Pons only replied by a shake of the head and
-occasional impatient movements; till, after awhile, he summoned up all
-his fast-failing strength to say, with a heartrending look:
-
-"Do let me die in peace!"
-
-Schmucke almost died of sorrow, but he took Pons' hand and softly
-kissed it, and held it between his own, as if trying a second time to
-give his own vitality to his friend.
-
-Just at this moment the bell rang, and Dr. Poulain, going to the door,
-admitted the Abbe Duplanty.
-
-"Our poor patient is struggling in the grasp of death," he said. "All
-will be over in a few hours. You will send a priest, no doubt, to
-watch to-night. But it is time that Mme. Cantinet came, as well as a
-woman to do the work, for M. Schmucke is quite unfit to think of
-anything: I am afraid for his reason; and there are valuables here
-which ought to be in the custody of honest persons."
-
-The Abbe Duplanty, a kindly, upright priest, guileless and
-unsuspicious, was struck with the truth of Dr. Poulain's remarks. He
-had, moreover, a certain belief in the doctor of the quarter. So on
-the threshold of the death-chamber he stopped and beckoned to
-Schmucke, but Schmucke could not bring himself to loosen the grasp of
-the hand that grew tighter and tighter. Pons seemed to think that he
-was slipping over the edge of a precipice and must catch at something
-to save himself. But, as many know, the dying are haunted by an
-hallucination that leads them to snatch at things about them, like men
-eager to save their most precious possessions from a fire. Presently
-Pons released Schmucke to clutch at the bed-clothes, dragging them and
-huddling them about himself with a hasty, covetous movement
-significant and painful to see.
-
-"What will you do, left alone with your dead friend?" asked M. l'Abbe
-Duplanty when Schmucke came to the door. "You have not Mme. Cibot
-now--"
-
-"Ein monster dat haf killed Bons!"
-
-"But you must have somebody with you," began Dr. Poulain. "Some one
-must sit up with the body to-night."
-
-"I shall sit up; I shall say die prayers to Gott," the innocent German
-answered.
-
-"But you must eat--and who is to cook for you now?" asked the doctor.
-
-"Grief haf taken afay mein abbetite," Schmucke said, simply.
-
-"And some one must give notice to the registrar," said Poulain, "and
-lay out the body, and order the funeral; and the person who sits up
-with the body and the priest will want meals. Can you do all this by
-yourself? A man cannot die like a dog in the capital of the civilized
-world."
-
-Schmucke opened wide eyes of dismay. A brief fit of madness seized
-him.
-
-"But Bons shall not tie! . . ." he cried aloud. "I shall safe him!"
-
-"You cannot go without sleep much longer, and who will take your
-place? Some one must look after M. Pons, and give him drink, and nurse
-him--"
-
-"Ah! dat is drue."
-
-"Very well," said the Abbe, "I am thinking of sending your Mme.
-Cantinet, a good and honest creature--"
-
-The practical details of the care of the dead bewildered Schmucke,
-till he was fain to die with his friend.
-
-"He is a child," said the doctor, turning to the Abbe Duplanty.
-
-"Ein child," Schmucke repeated mechanically.
-
-"There, then," said the curate; "I will speak to Mme. Cantinet, and
-send her to you."
-
-"Do not trouble yourself," said the doctor; "I am going home, and she
-lives in the next house."
-
-The dying seem to struggle with Death as with an invisible assassin;
-in the agony at the last, as the final thrust is made, the act of
-dying seems to be a conflict, a hand-to-hand fight for life. Pons had
-reached the supreme moment. At the sound of his groans and cries, the
-three standing in the doorway hurried to the bedside. Then came the
-last blow, smiting asunder the bonds between soul and body, striking
-down to life's sources; and suddenly Pons regained for a few brief
-moments the perfect calm that follows the struggle. He came to
-himself, and with the serenity of death in his face he looked round
-almost smilingly at them.
-
-"Ah, doctor, I have had a hard time of it; but you were right, I am
-doing better. Thank you, my good Abbe; I was wondering what had become
-of Schmucke--"
-
-"Schmucke has had nothing to eat since yesterday evening, and now it
-is four o'clock! You have no one with you now and it would be wise to
-send for Mme. Cibot."
-
-"She is capable of anything!" said Pons, without attempting to conceal
-all his abhorrence at the sound of her name. "It is true, Schmucke
-ought to have some trustworthy person."
-
-"M. Duplanty and I have been thinking about you both--"
-
-"Ah! thank you, I had not thought of that."
-
-"--And M. Duplanty suggests that you should have Mme. Cantinet--"
-
-"Oh! Mme. Cantinet who lets the chairs!" exclaimed Pons. "Yes, she is
-an excellent creature."
-
-"She has no liking for Mme. Cibot," continued the doctor, "and she
-would take good care of M. Schmucke--"
-
-"Send her to me, M. Duplanty . . . send her and her husband too. I
-shall be easy. Nothing will be stolen here."
-
-Schmucke had taken Pons' hand again, and held it joyously in his own.
-Pons was almost well again, he thought.
-
-"Let us go, Monsieur l'Abbe," said the doctor. "I will send Mme.
-Cantinet round at once. I see how it is. She perhaps may not find M.
-Pons alive."
-
-
-
-While the Abbe Duplanty was persuading Pons to engage Mme. Cantinet as
-his nurse, Fraisier had sent for her. He had plied the beadle's wife
-with sophistical reasoning and subtlety. It was difficult to resist
-his corrupting influence. And as for Mme. Cantinet--a lean, sallow
-woman, with large teeth and thin lips--her intelligence, as so often
-happens with women of the people, had been blunted by a hard life,
-till she had come to look upon the slenderest daily wage as
-prosperity. She soon consented to take Mme. Sauvage with her as
-general servant.
-
-Mme. Sauvage had had her instructions already. She had undertaken to
-weave a web of iron wire about the two musicians, and to watch them as
-a spider watches a fly caught in the toils; and her reward was to be a
-tobacconist's license. Fraisier had found a convenient opportunity of
-getting rid of his so-called foster-mother, while he posted her as a
-detective and policeman to supervise Mme. Cantinet. As there was a
-servant's bedroom and a little kitchen included in the apartment, La
-Sauvage could sleep on a truckle-bed and cook for the German. Dr.
-Poulain came with the two women just as Pons drew his last breath.
-Schmucke was sitting beside his friend, all unconscious of the crisis,
-holding the hand that slowly grew colder in his grasp. He signed to
-Mme. Cantinet to be silent; but Mme. Sauvage's soldierly figure
-surprised him so much that he started in spite of himself, a kind of
-homage to which the virago was quite accustomed.
-
-"M. Duplanty answers for this lady," whispered Mme. Cantinet by way of
-introduction. "She once was cook to a bishop; she is honesty itself;
-she will do the cooking."
-
-"Oh! you may talk out loud," wheezed the stalwart dame. "The poor
-gentleman is dead. . . . He has just gone."
-
-A shrill cry broke from Schmucke. He felt Pons' cold hand stiffening
-in his, and sat staring into his friend's eyes; the look in them would
-have driven him mad, if Mme. Sauvage, doubtless accustomed to scenes
-of this sort, had not come to the bedside with a mirror which she held
-over the lips of the dead. When she saw that there was no mist upon
-the surface, she briskly snatched Schmucke's hand away.
-
-"Just take away your hand, sir; you may not be able to do it in a
-little while. You do not know how the bones harden. A corpse grows
-cold very quickly. If you do not lay out a body while it is warm, you
-have to break the joints later on. . . ."
-
-And so it was this terrible woman who closed the poor dead musician's
-eyes.
-
-With a business-like dexterity acquired in ten years of experience,
-she stripped and straightened the body, laid the arms by the sides,
-and covered the face with the bedclothes, exactly as a shopman wraps a
-parcel.
-
-"A sheet will be wanted to lay him out.--Where is there a sheet?" she
-demanded, turning on the terror-stricken Schmucke.
-
-He had watched the religious ritual with its deep reverence for the
-creature made for such high destinies in heaven; and now he saw his
-dead friend treated simply as a thing in this packing process--saw
-with the sharp pain that dissolves the very elements of thought.
-
-"Do as you vill----" he answered mechanically. The innocent creature
-for the first time in his life had seen a man die, and that man was
-Pons, his only friend, the one human being who understood him and
-loved him.
-
-"I will go and ask Mme. Cibot where the sheets are kept," said La
-Sauvage.
-
-"A truckle-bed will be wanted for the person to sleep upon," Mme.
-Cantinet came to tell Schmucke.
-
-Schmucke nodded and broke out into weeping. Mme. Cantinet left the
-unhappy man in peace; but an hour later she came back to say:
-
-"Have you any money, sir, to pay for the things?"
-
-The look that Schmucke gave Mme. Cantinet would have disarmed the
-fiercest hate; it was the white, blank, peaked face of death that he
-turned upon her, as an explanation that met everything.
-
-"Dake it all and leaf me to mein prayers and tears," he said, and
-knelt.
-
-Mme. Sauvage went to Fraisier with the news of Pons' death. Fraisier
-took a cab and went to the Presidente. To-morrow she must give him the
-power of attorney to enable him to act for the heirs.
-
-Another hour went by, and Mme. Cantinet came again to Schmucke.
-
-"I have been to Mme. Cibot, sir, who knows all about things here," she
-said. "I asked her to tell me where everything is kept. But she almost
-jawed me to death with her abuse. . . . Sir, do listen to me. . . ."
-
-Schmucke looked up at the woman, and she went on, innocent of any
-barbarous intention, for women of her class are accustomed to take the
-worst of moral suffering passively, as a matter of course.
-
-"We must have linen for the shroud, sir, we must have money to buy a
-truckle-bed for the person to sleep upon, and some things for the
-kitchen--plates, and dishes, and glasses, for a priest will be coming
-to pass the night here, and the person says that there is absolutely
-nothing in the kitchen."
-
-"And what is more, sir, I must have coal and firing if I am to get the
-dinner ready," echoed La Sauvage, "and not a thing can I find. Not
-that there is anything so very surprising in that, as La Cibot used to
-do everything for you--"
-
-Schmucke lay at the feet of the dead; he heard nothing, knew nothing,
-saw nothing. Mme. Cantinet pointed to him. "My dear woman, you would
-not believe me," she said. "Whatever you say, he does not answer."
-
-"Very well, child," said La Sauvage; "now I will show you what to do
-in a case of this kind."
-
-She looked round the room as a thief looks in search of possible
-hiding-places for money; then she went straight to Pons' chest, opened
-the first drawer, saw the bag in which Schmucke had put the rest of
-the money after the sale of the pictures, and held it up before him.
-He nodded mechanically.
-
-"Here is money, child," said La Sauvage, turning to Mme. Cantinet. "I
-will count it first and take enough to buy everything we want--wine,
-provisions, wax-candles, all sorts of things, in fact, for there is
-nothing in the house. . . . Just look in the drawers for a sheet to
-bury him in. I certainly was told that the poor gentleman was simple,
-but I don't know what he is; he is worse. He is like a new-born child;
-we shall have to feed him with a funnel."
-
-The women went about their work, and Schmucke looked on precisely as
-an idiot might have done. Broken down with sorrow, wholly absorbed, in
-a half-cataleptic state, he could not take his eyes from the face that
-seemed to fascinate him, Pons' face refined by the absolute repose of
-Death. Schmucke hoped to die; everything was alike indifferent. If the
-room had been on fire he would not have stirred.
-
-"There are twelve hundred and fifty francs here," La Sauvage told him.
-
-Schmucke shrugged his shoulders.
-
-But when La Sauvage came near to measure the body by laying the sheet
-over it, before cutting out the shroud, a horrible struggle ensued
-between her and the poor German. Schmucke was furious. He behaved like
-a dog that watches by his dead master's body, and shows his teeth at
-all who try to touch it. La Sauvage grew impatient. She grasped him,
-set him in the armchair, and held him down with herculean strength.
-
-"Go on, child; sew him in his shroud," she said, turning to Mme.
-Cantinet.
-
-As soon as this operation was completed, La Sauvage set Schmucke back
-in his place at the foot of the bed.
-
-"Do you understand?" said she. "The poor dead man lying there must be
-done up, there is no help for it."
-
-Schmucke began to cry. The women left him and took possession of the
-kitchen, whither they brought all the necessaries in a very short
-time. La Sauvage made out a preliminary statement accounting for three
-hundred and sixty francs, and then proceeded to prepare a dinner for
-four persons. And what a dinner! A fat goose (the cobbler's pheasant)
-by way of a substantial roast, an omelette with preserves, a salad,
-and the inevitable broth--the quantities of the ingredients for this
-last being so excessive that the soup was more like a strong
-meat-jelly.
-
-At nine o'clock the priest, sent by the curate to watch by the dead,
-came in with Cantinet, who brought four tall wax candles and some
-tapers. In the death-chamber Schmucke was lying with his arms about
-the body of his friend, holding him in a tight clasp; nothing but the
-authority of religion availed to separate him from his dead. Then the
-priest settled himself comfortably in the easy-chair and read his
-prayers while Schmucke, kneeling beside the couch, besought God to
-work a miracle and unite him to Pons, so that they might be buried in
-the same grave; and Mme. Cantinet went on her way to the Temple to buy
-a pallet and complete bedding for Mme. Sauvage. The twelve hundred and
-fifty francs were regarded as plunder. At eleven o'clock Mme. Cantinet
-came in to ask if Schmucke would not eat a morsel, but with a gesture
-he signified that he wished to be left in peace.
-
-"Your supper is ready, M. Pastelot," she said, addressing the priest,
-and they went.
-
-Schmucke, left alone in the room, smiled to himself like a madman free
-at last to gratify a desire like the longing of pregnancy. He flung
-himself down beside Pons, and yet again he held his friend in a long,
-close embrace. At midnight the priest came back and scolded him, and
-Schmucke returned to his prayers. At daybreak the priest went, and at
-seven o'clock in the morning the doctor came to see Schmucke, and
-spoke kindly and tried hard to persuade him to eat, but the German
-refused.
-
-"If you do not eat now you will feel very hungry when you come back,"
-the doctor told him, "for you must go to the mayor's office and take a
-witness with you, so that the registrar may issue a certificate of
-death."
-
-"_I_ must go!" cried Schmucke in frightened tones.
-
-"Who else? . . . You must go, for you were the one person who saw him
-die."
-
-"Mein legs vill nicht carry me," pleaded Schmucke, imploring the
-doctor to come to the rescue.
-
-"Take a cab," the hypocritical doctor blandly suggested. "I have given
-notice already. Ask some one in the house to go with you. The two
-women will look after the place while you are away."
-
-No one imagines how the requirements of the law jar upon a heartfelt
-sorrow. The thought of it is enough to make one turn from civilization
-and choose rather the customs of the savage. At nine o'clock that
-morning Mme. Sauvage half-carried Schmucke downstairs, and from the
-cab he was obliged to beg Remonencq to come with him to the registrar
-as a second witness. Here in Paris, in this land of ours besotted with
-Equality, the inequality of conditions is glaringly apparent
-everywhere and in everything. The immutable tendency of things peeps
-out even in the practical aspects of Death. In well-to-do families, a
-relative, a friend, or a man of business spares the mourners these
-painful details; but in this, as in the matter of taxation, the whole
-burden falls heaviest upon the shoulders of the poor.
-
-"Ah! you have good reason to regret him," said Remonencq in answer to
-the poor martyr's moan; "he was a very good, a very honest man, and he
-has left a fine collection behind him. But being a foreigner, sir, do
-you know that you are like to find yourself in a great predicament
---for everybody says that M. Pons left everything to you?"
-
-Schmucke was not listening. He was sounding the dark depths of sorrow
-that border upon madness. There is such a thing as tetanus of the
-soul.
-
-"And you would do well to find some one--some man of business--to
-advise you and act for you," pursued Remonencq.
-
-"Ein mann of pizness!" echoed Schmucke.
-
-"You will find that you will want some one to act for you. If I were
-you, I should take an experienced man, somebody well known to you in
-the quarter, a man you can trust. . . . I always go to Tabareau myself
-for my bits of affairs--he is the bailiff. If you give his clerk power
-to act for you, you need not trouble yourself any further."
-
-Remonencq and La Cibot, prompted by Fraisier, had agreed beforehand to
-make a suggestion which stuck in Schmucke's memory; for there are
-times in our lives when grief, as it were, congeals the mind by
-arresting all its functions, and any chance impression made at such
-moments is retained by a frost-bound memory. Schmucke heard his
-companion with such a fixed, mindless stare, that Remonencq said no
-more.
-
-"If he is always to be idiotic like this," thought Remonencq, "I might
-easily buy the whole bag of tricks up yonder for a hundred thousand
-francs; if it is really his. . . . Here we are at the mayor's office,
-sir."
-
-Remonencq was obliged to take Schmucke out of the cab and to
-half-carry him to the registrar's department, where a wedding-party
-was assembled. Here they had to wait for their turn, for, by no very
-uncommon chance, the clerk had five or six certificates to make out
-that morning; and here it was appointed that poor Schmucke should
-suffer excruciating anguish.
-
-"Monsieur is M. Schmucke?" remarked a person in a suit of black,
-reducing Schmucke to stupefaction by the mention of his name. He
-looked up with the same blank, unseeing eyes that he had turned upon
-Remonencq, who now interposed.
-
-"What do you want with him?" he said. "Just leave him in peace; you
-can plainly see that he is in trouble."
-
-"The gentleman has just lost his friend, and proposes, no doubt, to do
-honor to his memory, being, as he is, the sole heir. The gentleman, no
-doubt, will not haggle over it, he will buy a piece of ground outright
-for a grave. And as M. Pons was such a lover of the arts, it would be
-a great pity not to put Music, Painting, and Sculpture on his tomb
---three handsome full-length figures, weeping--"
-
-Remonencq waved the speaker away, in Auvergnat fashion, but the man
-replied with another gesture, which being interpreted means "Don't
-spoil sport"; a piece of commercial free-masonry, as it were, which
-the dealer understood.
-
-"I represent the firm of Sonet and Company, monumental stone-masons;
-Sir Walter Scott would have dubbed me _Young Mortality_," continued
-this person. "If you, sir, should decide to intrust your orders to us,
-we would spare you the trouble of the journey to purchase the ground
-necessary for the interment of a friend lost to the arts--"
-
-At this Remonencq nodded assent, and jogged Schmucke's elbow.
-
-"Every day we receive orders from families to arrange all
-formalities," continued he of the black coat, thus encouraged by
-Remonencq. "In the first moment of bereavement, the heir-at-law finds
-it very difficult to attend to such matters, and we are accustomed to
-perform these little services for our clients. Our charges, sir, are
-on a fixed scale, so much per foot, freestone or marble. Family vaults
-a specialty.--We undertake everything at the most moderate prices. Our
-firm executed the magnificent monument erected to the fair Esther
-Gobseck and Lucien de Rubempre, one of the finest ornaments of
-Pere-Lachaise. We only employ the best workmen, and I must warn you,
-sir, against small contractors--who turn out nothing but trash," he
-added, seeing that another person in a black suit was coming up to say
-a word for another firm of marble-workers.
-
-It is often said that "death is the end of a journey," but the aptness
-of the simile is realized most fully in Paris. Any arrival, especially
-of a person of condition, upon the "dark brink," is hailed in much the
-same way as the traveler recently landed is hailed by hotel touts and
-pestered with their recommendations. With the exception of a few
-philosophically-minded persons, or here and there a family secure of
-handing down a name to posterity, nobody thinks beforehand of the
-practical aspects of death. Death always comes before he is expected;
-and, from a sentiment easy to understand, the heirs usually act as if
-the event were impossible. For which reason, almost every one that
-loses father or mother, wife or child, is immediately beset by scouts
-that profit by the confusion caused by grief to snare others. In
-former days, agents for monuments used to live round about the famous
-cemetery of Pere-Lachaise, and were gathered together in a single
-thoroughfare, which should by rights have been called the Street of
-Tombs; issuing thence, they fell upon the relatives of the dead as
-they came from the cemetery, or even at the grave-side. But
-competition and the spirit of speculation induced them to spread
-themselves further and further afield, till descending into Paris
-itself they reached the very precincts of the mayor's office. Indeed,
-the stone-mason's agent has often been known to invade the house of
-mourning with a design for the sepulchre in his hand.
-
-"I am in treaty with this gentleman," said the representative of the
-firm of Sonet to another agent who came up.
-
-"Pons deceased! . . ." called the clerk at this moment. "Where are the
-witnesses?"
-
-"This way, sir," said the stone-mason's agent, this time addressing
-Remonencq.
-
-Schmucke stayed where he had been placed on the bench, an inert mass.
-Remonencq begged the agent to help him, and together they pulled
-Schmucke towards the balustrade, behind which the registrar shelters
-himself from the mourning public. Remonencq, Schmucke's Providence,
-was assisted by Dr. Poulain, who filled in the necessary information
-as to Pons' age and birthplace; the German knew but one thing--that
-Pons was his friend. So soon as the signatures were affixed, Remonencq
-and the doctor (followed by the stone-mason's man), put Schmucke into
-a cab, the desperate agent whisking in afterwards, bent upon taking a
-definite order.
-
-La Sauvage, on the lookout in the gateway, half-carried Schmucke's
-almost unconscious form upstairs. Remonencq and the agent went up with
-her.
-
-"He will be ill!" exclaimed the agent, anxious to make an end of the
-piece of business which, according to him, was in progress.
-
-"I should think he will!" returned Mme. Sauvage. "He has been crying
-for twenty-four hours on end, and he would not take anything. There is
-nothing like grief for giving one a sinking in the stomach."
-
-"My dear client," urged the representative of the firm of Sonet, "do
-take some broth. You have so much to do; some one must go to the Hotel
-de Ville to buy the ground in the cemetery on which you mean to erect
-a monument to perpetuate the memory of the friend of the arts, and
-bear record to your gratitude."
-
-"Why, there is no sense in this!" added Mme. Cantinet, coming in with
-broth and bread.
-
-"If you are as weak as this, you ought to think of finding some one to
-act for you," added Remonencq, "for you have a good deal on your
-hands, my dear sir. There is the funeral to order. You would not have
-your friend buried like a pauper!"
-
-"Come, come, my dear sir," put in La Sauvage, seizing a moment when
-Schmucke laid his head back in the great chair to pour a spoonful of
-soup into his mouth. She fed him as if he had been a child, and almost
-in spite of himself.
-
-"Now, if you were wise, sir, since you are inclined to give yourself
-up quietly to grief, you would find some one to act for you--"
-
-"As you are thinking of raising a magnificent monument to the memory
-of your friend, sir, you have only to leave it all to me; I will
-undertake--"
-
-"What is all this? What is all this?" asked La Sauvage. "Has M.
-Schmucke ordered something? Who may you be?"
-
-"I represent the firm of Sonet, my dear madame, the biggest monumental
-stone-masons in Paris," said the person in black, handing a
-business-card to the stalwart Sauvage.
-
-"Very well, that will do. Some one will go with you when the time
-comes; but you must not take advantage of the gentleman's condition
-now. You can quite see that he is not himself----"
-
-The agent led her out upon the landing.
-
-"If you will undertake to get the order for us," he said
-confidentially, "I am empowered to offer you forty francs."
-
-Mme. Sauvage grew placable. "Very well, let me have your address,"
-said she.
-
-Schmucke meantime being left to himself, and feeling the stronger for
-the soup and bread that he had been forced to swallow, returned at
-once to Pons' rooms, and to his prayers. He had lost himself in the
-fathomless depths of sorrow, when a voice sounding in his ears drew
-him back from the abyss of grief, and a young man in a suit of black
-returned for the eleventh time to the charge, pulling the poor,
-tortured victim's coatsleeve until he listened.
-
-"Sir!" said he.
-
-"Vat ees it now?"
-
-"Sir! we owe a supreme discovery to Dr. Gannal; we do not dispute his
-fame; he has worked miracles of Egypt afresh; but there have been
-improvements made upon his system. We have obtained surprising
-results. So, if you would like to see your friend again, as he was
-when he was alive--"
-
-"See him again!" cried Schmucke. "Shall he speak to me?"
-
-"Not exactly. Speech is the only thing wanting," continued the
-embalmer's agent. "But he will remain as he is after embalming for all
-eternity. The operation is over in a few seconds. Just an incision in
-the carotid artery and an injection.--But it is high time; if you wait
-one single quarter of an hour, sir, you will not have the sweet
-satisfaction of preserving the body. . . ."
-
-"Go to der teufel! . . . Bons is ein spirit--und dat spirit is in
-hefn."
-
-"That man has no gratitude in his composition," remarked the youthful
-agent of one of the famous Gannal's rivals; "he will not embalm his
-friend."
-
-The words were spoken under the archway, and addressed to La Cibot,
-who had just submitted her beloved to the process.
-
-"What would you have, sir!" she said. "He is the heir, the universal
-legatee. As soon as they get what they want, the dead are nothing to
-them."
-
-An hour later, Schmucke saw Mme. Sauvage come into the room, followed
-by another man in a suit of black, a workman, to all appearance.
-
-"Cantinet has been so obliging as to send this gentleman, sir," she
-said; "he is coffin-maker to the parish."
-
-The coffin-maker made his bow with a sympathetic and compassionate
-air, but none the less he had a business-like look, and seemed to know
-that he was indispensable. He turned an expert's eye upon the dead.
-
-"How does the gentleman wish 'it' to be made? Deal, plain oak, or oak
-lead-lined? Oak with a lead lining is the best style. The body is a
-stock size,"--he felt for the feet, and proceeded to take the measure
---"one metre seventy!" he added. "You will be thinking of ordering the
-funeral service at the church, sir, no doubt?"
-
-Schmucke looked at him as a dangerous madman might look before
-striking a blow. La Sauvage put in a word.
-
-"You ought to find somebody to look after all these things," she said.
-
-"Yes----" the victim murmured at length.
-
-"Shall I fetch M. Tabareau?--for you will have a good deal on your
-hands before long. M. Tabareau is the most honest man in the quarter,
-you see."
-
-"Yes. Mennesir Dapareau! Somepody vas speaking of him chust now--"
-said Schmucke, completely beaten.
-
-"Very well. You can be quiet, sir, and give yourself up to grief, when
-you have seen your deputy."
-
-It was nearly two o'clock when M. Tabareau's head-clerk, a young man
-who aimed at a bailiff's career, modestly presented himself. Youth has
-wonderful privileges; no one is alarmed by youth. This young man
-Villemot by name, sat down by Schmucke's side and waited his
-opportunity to speak. His diffidence touched Schmucke very much.
-
-"I am M. Tabareau's head-clerk, sir," he said; "he sent me here to
-take charge of your interests, and to superintend the funeral
-arrangements. Is this your wish?"
-
-"You cannot safe my life, I haf not long to lif; but you vill leaf me
-in beace!"
-
-"Oh! you shall not be disturbed," said Villemot.
-
-"Ver' goot. Vat must I do for dat?"
-
-"Sign this paper appointing M. Tabareau to act for you in all matters
-relating to the settlement of the affairs of the deceased."
-
-"Goot! gif it to me," said Schmucke, anxious only to sign it at once.
-
-"No, I must read it over to you first."
-
-"Read it ofer."
-
-Schmucke paid not the slightest attention to the reading of the power
-of attorney, but he set his name to it. The young clerk took
-Schmucke's orders for the funeral, the interment, and the burial
-service; undertaking that he should not be troubled again in any way,
-nor asked for money.
-
-"I vould gif all dat I haf to be left in beace," said the unhappy man.
-And once more he knelt beside the dead body of his friend.
-
-Fraisier had triumphed. Villemot and La Sauvage completed the circle
-which he had traced about Pons' heir.
-
-There is no sorrow that sleep cannot overcome. Towards the end of the
-day La Sauvage, coming in, found Schmucke stretched asleep at the
-bed-foot. She carried him off, put him to bed, tucked him in
-maternally, and till the morning Schmucke slept.
-
-When he awoke, or rather when the truce was over and he again became
-conscious of his sorrows, Pons' coffin lay under the gateway in such a
-state as a third-class funeral may claim, and Schmucke, seeking vainly
-for his friend, wandered from room to room, across vast spaces, as it
-seemed to him, empty of everything save hideous memories. La Sauvage
-took him in hand, much as a nurse manages a child; she made him take
-his breakfast before starting for the church; and while the poor
-sufferer forced himself to eat, she discovered, with lamentations
-worthy of Jeremiah, that he had not a black coat in his possession. La
-Cibot took entire charge of his wardrobe; since Pons fell ill, his
-apparel, like his dinner, had been reduced to the lowest terms--to a
-couple of coats and two pairs of trousers.
-
-"And you are going just as you are to M. Pons' funeral? It is an
-unheard-of thing; the whole quarter will cry shame upon us!"
-
-"Und how vill you dat I go?"
-
-"Why, in mourning--"
-
-"Mourning!"
-
-"It is the proper thing."
-
-"Der bropper ding! . . . Confound all dis stupid nonsense!" cried poor
-Schmucke, driven to the last degree of exasperation which a childlike
-soul can reach under stress of sorrow.
-
-"Why, the man is a monster of ingratitude!" said La Sauvage, turning
-to a personage who just then appeared. At the sight of this
-functionary Schmucke shuddered. The newcomer wore a splendid suit of
-black, black knee-breeches, black silk stockings, a pair of white
-cuffs, an extremely correct white muslin tie, and white gloves. A
-silver chain with a coin attached ornamented his person. A typical
-official, stamped with the official expression of decorous gloom, an
-ebony wand in his hand by way of insignia of office, he stood waiting
-with a three-cornered hat adorned with the tricolor cockade under his
-arm.
-
-"I am the master of the ceremonies," this person remarked in a subdued
-voice.
-
-Accustomed daily to superintend funerals, to move among families
-plunged in one and the same kind of tribulation, real or feigned, this
-man, like the rest of his fraternity, spoke in hushed and soothing
-tones; he was decorous, polished, and formal, like an allegorical
-stone figure of Death.
-
-Schmucke quivered through every nerve as if he were confronting his
-executioner.
-
-"Is this gentleman the son, brother, or father of the deceased?"
-inquired the official.
-
-"I am all dat and more pesides--I am his friend," said Schmucke
-through a torrent of weeping.
-
-"Are you his heir?"
-
-"Heir? . . ." repeated Schmucke. "Noding matters to me more in dis
-vorld," returning to his attitude of hopeless sorrow.
-
-"Where are the relatives, the friends?" asked the master of the
-ceremonies.
-
-"All here!" exclaimed the German, indicating the pictures and
-rarities. "Not von of dem haf efer gifn bain to mein boor Bons. . . .
-Here ees everydings dot he lofed, after me."
-
-Schmucke had taken his seat again, and looked as vacant as before; he
-dried his eyes mechanically. Villemot came up at that moment; he had
-ordered the funeral, and the master of the ceremonies, recognizing
-him, made an appeal to the newcomer.
-
-"Well, sir, it is time to start. The hearse is here; but I have not
-often seen such a funeral as this. Where are the relatives and
-friends?"
-
-"We have been pressed for time," replied Villemot. "This gentleman was
-in such deep grief that he could think of nothing. And there is only
-one relative."
-
-The master of the ceremonies looked compassionately at Schmucke; this
-expert in sorrow knew real grief when he saw it. He went across to
-him.
-
-"Come, take heart, my dear sir. Think of paying honor to your friend's
-memory."
-
-"We forgot to send out cards; but I took care to send a special
-message to M. le Presidente de Marville, the one relative that I
-mentioned to you.--There are no friends.--M. Pons was conductor of an
-orchestra at a theatre, but I do not think that any one will come.
---This gentleman is the universal legatee, I believe."
-
-"Then he ought to be chief mourner," said the master of the
-ceremonies.--"Have you a black coat?" he continued, noticing
-Schmucke's costume.
-
-"I am all in plack insite!" poor Schmucke replied in heartrending
-tones; "so plack it is dot I feel death in me. . . . Gott in hefn is
-going to haf pity upon me; He vill send me to mein friend in der
-grafe, und I dank Him for it--"
-
-He clasped his hands.
-
-"I have told our management before now that we ought to have a
-wardrobe department and lend the proper mourning costumes on hire,"
-said the master of the ceremonies, addressing Villemot; "it is a want
-that is more and more felt every day, and we have even now introduced
-improvements. But as this gentleman is chief mourner, he ought to wear
-a cloak, and this one that I have brought with me will cover him from
-head to foot; no one need know that he is not in proper mourning
-costume.--Will you be so kind as to rise?"
-
-Schmucke rose, but he tottered on his feet.
-
-"Support him," said the master of the ceremonies, turning to Villemot;
-"you are his legal representative."
-
-Villemot held Schmucke's arm while the master of the ceremonies
-invested Schmucke with the ample, dismal-looking garment worn by
-heirs-at-law in the procession to and from the house and the church.
-He tied the black silken cords under the chin, and Schmucke as heir
-was in "full dress."
-
-"And now comes a great difficulty," continued the master of the
-ceremonies; "we want four bearers for the pall. . . . If nobody comes
-to the funeral, who is to fill the corners? It is half-past ten
-already," he added, looking at his watch; "they are waiting for us at
-the church."
-
-"Oh! here comes Fraisier!" Villemot exclaimed, very imprudently; but
-there was no one to hear the tacit confession of complicity.
-
-"Who is this gentleman?" inquired the master of the ceremonies.
-
-"Oh! he comes on behalf of the family."
-
-"Whose family?"
-
-"The disinherited family. He is M. Camusot de Marville's
-representative."
-
-"Good," said the master of the ceremonies, with a satisfied air. "We
-shall have two pall-bearers at any rate--you and he."
-
-And, happy to find two of the places filled up, he took out some
-wonderful white buckskin gloves, and politely presented Fraisier and
-Villemot with a pair apiece.
-
-"If you gentlemen will be so good as to act as pall-bearers--" said
-he.
-
-Fraisier, in black from head to foot, pretentiously dressed, with his
-white tie and official air, was a sight to shudder at; he embodied a
-hundred briefs.
-
-"Willingly, sir," said he.
-
-"If only two more persons will come, the four corners will be filled
-up," said the master of the ceremonies.
-
-At that very moment the indefatigable representative of the firm of
-Sonet came up, and, closely following him, the man who remembered Pons
-and thought of paying him a last tribute of respect. This was a
-supernumerary at the theatre, the man who put out the scores on the
-music-stands for the orchestra. Pons had been wont to give him a
-five-franc piece once a month, knowing that he had a wife and family.
-
-"Oh, Dobinard (Topinard)!" Schmucke cried out at the sight of him,
-"_you_ love Bons!"
-
-"Why, I have come to ask news of M. Pons every morning, sir."
-
-"Efery morning! boor Dobinard!" and Schmucke squeezed the man's hand.
-
-"But they took me for a relation, no doubt, and did not like my visits
-at all. I told them that I belonged to the theatre and came to inquire
-after M. Pons; but it was no good. They saw through that dodge, they
-said. I asked to see the poor dear man, but they never would let me
-come upstairs."
-
-"Dat apominable Zipod!" said Schmucke, squeezing Topinard's horny hand
-to his heart.
-
-"He was the best of men, that good M. Pons. Every month he use to give
-me five francs. . . . He knew that I had three children and a wife. My
-wife has gone to the church."
-
-"I shall difide mein pread mit you," cried Schmucke, in his joy at
-finding at his side some one who loved Pons.
-
-"If this gentleman will take a corner of the pall, we shall have all
-four filled up," said the master of the ceremonies.
-
-There had been no difficulty over persuading the agent for monuments.
-He took a corner the more readily when he was shown the handsome pair
-of gloves which, according to custom, was to be his property.
-
-"A quarter to eleven! We absolutely must go down. They are waiting for
-us at the church."
-
-The six persons thus assembled went down the staircase.
-
-The cold-blooded lawyer remained a moment to speak to the two women on
-the landing. "Stop here, and let nobody come in," he said, "especially
-if you wish to remain in charge, Mme. Cantinet. Aha! two francs a day,
-you know!"
-
-By a coincidence in nowise extraordinary in Paris, two hearses were
-waiting at the door, and two coffins standing under the archway;
-Cibot's funeral and the solitary state in which Pons was lying was
-made even more striking in the street. Schmucke was the only mourner
-that followed Pons' coffin; Schmucke, supported by one of the
-undertaker's men, for he tottered at every step. From the Rue de
-Normandie to the Rue d'Orleans and the Church of Saint-Francois the
-two funerals went between a double row of curious onlookers for
-everything (as was said before) makes a sensation in the quarter.
-Every one remarked the splendor of the white funeral car, with a big
-embroidered P suspended on a hatchment, and the one solitary mourner
-behind it; while the cheap bier that came after it was followed by an
-immense crowd. Happily, Schmucke was so bewildered by the throng of
-idlers and the rows of heads in the windows, that he heard no remarks
-and only saw the faces through a mist of tears.
-
-"Oh, it is the nutcracker!" said one, "the musician, you know--"
-
-"Who can the pall-bearers be?"
-
-"Pooh! play-actors."
-
-"I say, just look at poor old Cibot's funeral. There is one worker the
-less. What a man! he could never get enough of work!"
-
-"He never went out."
-
-"He never kept Saint Monday."
-
-"How fond he was of his wife!"
-
-"Ah! There is an unhappy woman!"
-
-Remonencq walked behind his victim's coffin. People condoled with him
-on the loss of his neighbor.
-
-The two funerals reached the church. Cantinet and the doorkeeper saw
-that no beggars troubled Schmucke. Villemot had given his word that
-Pons' heir should be left in peace; he watched over his client, and
-gave the requisite sums; and Cibot's humble bier, escorted by sixty or
-eighty persons, drew all the crowd after it to the cemetery. At the
-church door Pons' funeral possession mustered four mourning-coaches,
-one for the priest and three for the relations; but one only was
-required, for the representative of the firm of Sonet departed during
-mass to give notice to his principal that the funeral was on the way,
-so that the design for the monument might be ready for the survivor at
-the gates of the cemetery. A single coach sufficed for Fraisier,
-Villemot, Schmucke, and Topinard; but the remaining two, instead of
-returning to the undertaker, followed in the procession to
-Pere-Lachaise--a useless procession, not unfrequently seen; there are
-always too many coaches when the dead are unknown beyond their own
-circle and there is no crowd at the funeral. Dear, indeed, the dead
-must have been in their lifetime if relative or friend will go with
-them so far as the cemetery in this Paris, where every one would fain
-have twenty-five hours in the day. But with the coachmen it is
-different; they lose their tips if they do not make the journey; so,
-empty or full, the mourning coaches go to the church and cemetery and
-return to the house for gratuities. A death is a sort of
-drinking-fountain for an unimagined crowd of thirsty mortals. The
-attendants at the church, the poor, the undertaker's men, the drivers
-and sextons, are creatures like sponges that dip into a hearse and
-come out again saturated.
-
-From the church door, where he was beset with a swarm of beggars
-(promptly dispersed by the beadle), to Pere-Lachaise, poor Schmucke
-went as criminals went in old times from the Palais de Justice to the
-Place de Greve. It was his own funeral that he followed, clinging to
-Topinard's hand, to the one living creature besides himself who felt a
-pang of real regret for Pons' death.
-
-As for Topinard, greatly touched by the honor of the request to act as
-pall-bearer, content to drive in a carriage, the possessor of a new
-pair of gloves,--it began to dawn upon him that this was to be one of
-the great days of his life. Schmucke was driven passively along the
-road, as some unlucky calf is driven in a butcher's cart to the
-slaughter-house. Fraisier and Villemot sat with their backs to the
-horses. Now, as those know whose sad fortune it has been to accompany
-many of their friends to their last resting-place, all hypocrisy
-breaks down in the coach during the journey (often a very long one)
-from the church to the eastern cemetery, to that one of the
-burying-grounds of Paris in which all vanities, all kinds of display,
-are met, so rich is it in sumptuous monuments. On these occasions those
-who feel least begin to talk soonest, and in the end the saddest listen,
-and their thoughts are diverted.
-
-"M. le President had already started for the Court." Fraisier told
-Villemot, "and I did not think it necessary to tear him away from
-business; he would have come too late, in any case. He is the
-next-of-kin; but as he has been disinherited, and M. Schmucke gets
-everything, I thought that if his legal representative were present
-it would be enough."
-
-Topinard lent an ear to this.
-
-"Who was the queer customer that took the fourth corner?" continued
-Fraisier.
-
-"He is an agent for a firm of monumental stone-masons. He would like
-an order for a tomb, on which he proposes to put three sculptured
-marble figures--Music, Painting, and Sculpture shedding tears over the
-deceased."
-
-"It is an idea," said Fraisier; "the old gentleman certainly deserved
-that much; but the monument would cost seven or eight hundred francs."
-
-"Oh! quite that!"
-
-"If M. Schmucke gives the order, it cannot affect the estate. You
-might eat up a whole property with such expenses."
-
-"There would be a lawsuit, but you would gain it--"
-
-"Very well," said Fraisier, "then it will be his affair.--It would be
-a nice practical joke to play upon the monument-makers," Fraisier
-added in Villemot's ear; "for if the will is upset (and I can answer
-for that), or if there is no will at all, who would pay them?"
-
-Villemot grinned like a monkey, and the pair began to talk
-confidentially, lowering their voices; but the man from the theatre,
-with his wits and senses sharpened in the world behind the scenes,
-could guess at the nature of their discourse; in spite of the rumbling
-of the carriage and other hindrances, he began to understand that
-these representatives of justice were scheming to plunge poor Schmucke
-into difficulties; and when at last he heard the ominous word
-"Clichy," the honest and loyal servitor of the stage made up his mind
-to watch over Pons' friend.
-
-At the cemetery, where three square yards of ground had been purchased
-through the good offices of the firm of Sonet (Villemot having
-announced Schmucke's intention of erecting a magnificent monument),
-the master of ceremonies led Schmucke through a curious crowd to the
-grave into which Pons' coffin was about to be lowered; but here, at
-the sight of the square hole, the four men waiting with ropes to lower
-the bier, and the clergy saying the last prayer for the dead at the
-grave-side, something clutched tightly at the German's heart. He
-fainted away.
-
-Sonet's agent and M. Sonet himself came to help Topinard to carry poor
-Schmucke into the marble-works hard by, where Mme. Sonet and Mme.
-Vitelot (Sonet's partner's wife) were eagerly prodigal of efforts to
-revive him. Topinard stayed. He had seen Fraisier in conversation with
-Sonet's agent, and Fraisier, in his opinion, had gallows-bird written
-on his face.
-
-An hour later, towards half-past two o'clock, the poor, innocent
-German came to himself. Schmucke thought that he had been dreaming for
-the past two days; if he could only wake, he should find Pons still
-alive. So many wet towels had been laid on his forehead, he had been
-made to inhale salts and vinegar to such an extent, that he opened his
-eyes at last. Mme. Sonet make him take some meat-soup, for they had
-put the pot on the fire at the marble-works.
-
-"Our clients do not often take things to heart like this; still, it
-happens once in a year or two--"
-
-At last Schmucke talked of returning to the Rue de Normandie, and at
-this Sonet began at once.
-
-"Here is the design, sir," he said; "Vitelot drew it expressly for
-you, and sat up last night to do it. . . . And he has been happily
-inspired, it will look fine--"
-
-"One of the finest in Pere-Lachaise!" said the little Mme. Sonet. "But
-you really ought to honor the memory of a friend who left you all his
-fortune."
-
-The design, supposed to have been drawn on purpose, had, as a matter
-of fact, been prepared for de Marsay, the famous cabinet minister. His
-widow, however, had given the commission to Stidmann; people were
-disgusted with the tawdriness of the project, and it was refused. The
-three figures at that period represented the three days of July which
-brought the eminent minister to power. Subsequently, Sonet and Vitelot
-had turned the Three Glorious Days--"_les trois glorieuses_"--into the
-Army, Finance, and the Family, and sent in the design for the
-sepulchre of the late lamented Charles Keller; and here again Stidmann
-took the commission. In the eleven years that followed, the sketch had
-been modified to suit all kinds of requirements, and now in Vitelot's
-fresh tracing they reappeared as Music, Sculpture, and Painting.
-
-"It is a mere trifle when you think of the details and cost of setting
-it up; for it will take six months," said Vitelot. "Here is the
-estimate and the order-form--seven thousand francs, sketch in plaster
-not included."
-
-"If M. Schmucke would like marble," put in Sonet (marble being his
-special department), "it would cost twelve thousand francs, and
-monsieur would immortalize himself as well as his friend."
-
-Topinard turned to Vitelot.
-
-"I have just heard that they are going to dispute the will," he
-whispered, "and the relatives are likely to come by their property. Go
-and speak to M. Camusot, for this poor, harmless creature has not a
-farthing."
-
-"This is the kind of customer that you always bring us," said Mme.
-Vitelot, beginning a quarrel with the agent.
-
-Topinard led Schmucke away, and they returned home on foot to the Rue
-de Normandie, for the mourning-coaches had been sent back.
-
-"Do not leaf me," Schmucke said, when Topinard had seen him safe into
-Mme. Sauvage's hands, and wanted to go.
-
-"It is four o'clock, dear M. Schmucke. I must go home to dinner. My
-wife is a box-opener--she will not know what has become of me. The
-theatre opens at a quarter to six, you know."
-
-"Yes, I know . . . but remember dat I am alone in die earth, dat I haf
-no friend. You dat haf shed a tear for Bons enliden me; I am in teep
-tarkness, und Bons said dat I vas in der midst of shcoundrels."
-
-"I have seen that plainly already; I have just prevented them from
-sending you to Clichy."
-
-"_Gligy!_" repeated Schmucke; "I do not understand."
-
-"Poor man! Well, never mind, I will come to you. Good-bye."
-
-"Goot-bye; komm again soon," said Schmucke, dropping half-dead with
-weariness.
-
-"Good-bye, mosieu," said Mme. Sauvage, and there was something in her
-tone that struck Topinard.
-
-"Oh, come, what is the matter now?" he asked, banteringly. "You are
-attitudinizing like a traitor in a melodrama."
-
-"Traitor yourself! Why have you come meddling here? Do you want to
-have a hand in the master's affairs, and swindle him, eh?"
-
-"Swindle him! . . . Your very humble servant!" Topinard answered with
-superb disdain. "I am only a poor super at a theatre, but I am
-something of an artist, and you may as well know that I never asked
-anything of anybody yet! Who asked anything of you? Who owes you
-anything? eh, old lady!"
-
-"You are employed at a theatre, and your name is--?"
-
-"Topinard, at your service."
-
-"Kind regards to all at home," said La Sauvage, "and my compliments to
-your missus, if you are married, mister. . . . That was all I wanted
-to know."
-
-"Why, what is the matter, dear?" asked Mme. Cantinet, coming out.
-
-"This, child--stop here and look after the dinner while I run round to
-speak to monsieur."
-
-"He is down below, talking with poor Mme. Cibot, that is crying her
-eyes out," said Mme. Cantinet.
-
-La Sauvage dashed down in such headlong haste that the stairs trembled
-beneath her tread.
-
-"Monsieur!" she called, and drew him aside a few paces to point out
-Topinard.
-
-Topinard was just going away, proud at heart to have made some return
-already to the man who had done him so many kindnesses. He had saved
-Pons' friend from a trap, by a stratagem from that world behind the
-scenes in which every one has more or less ready wit. And within
-himself he vowed to protect a musician in his orchestra from future
-snares set for his simple sincerity.
-
-"Do you see that little wretch?" said La Sauvage. "He is a kind of
-honest man that has a mind to poke his nose into M. Schmucke's
-affairs."
-
-"Who is he?" asked Fraisier.
-
-"Oh! he is a nobody."
-
-"In business there is no such thing as a nobody."
-
-"Oh, he is employed at the theatre," said she; "his name is Topinard."
-
-"Good, Mme. Sauvage! Go on like this, and you shall have your
-tobacconist's shop."
-
-And Fraisier resumed his conversation with Mme. Cibot.
-
-"So I say, my dear client, that you have not played openly and
-above-board with me, and that one is not bound in any way to a
-partner who cheats."
-
-"And how have I cheated you?" asked La Cibot, hands on hips. "Do you
-think that you will frighten me with your sour looks and your frosty
-airs? You look about for bad reasons for breaking your promises, and
-you call yourself an honest man! Do you know what you are? You are a
-blackguard! Yes! yes! scratch your arm; but just pocket that--"
-
-"No words, and keep your temper, dearie. Listen to me. You have been
-feathering your nest. . . . I found this catalogue this morning while
-we were getting ready for the funeral; it is all in M. Pons'
-handwriting, and made out in duplicate. And as it chanced, my eyes
-fell on this--"
-
-And opening the catalogue, he read:
-
- "No. 7. _Magnificent portrait painted on marble, by Sebastian del
- Piombo, in 1546. Sold by a family who had it removed from Terni
- Cathedral. The picture, which represents a Knight-Templar kneeling
- in prayer, used to hang above a tomb of the Rossi family with a
- companion portrait of a Bishop, afterwards purchased by an
- Englishman. The portrait might be attributed to Raphael, but for
- the date. This example is, to my mind, superior to the portrait of
- Baccio Bandinelli in the Musee; the latter is a little hard, while
- the Templar, being painted upon 'lavagna,' or slate, has preserved
- its freshness of coloring._"
-
-"When I come to look for No. 7," continued Fraisier, "I find a
-portrait of a lady, signed 'Chardin,' without a number on it! I went
-through the pictures with the catalogue while the master of ceremonies
-was making up the number of pall-bearers, and found that eight of
-those indicated as works of capital importance by M. Pons had
-disappeared, and eight paintings of no special merit, and without
-numbers, were there instead. . . . And finally, one was missing
-altogether, a little panel-painting by Metzu, described in the
-catalogue as a masterpiece."
-
-"And was _I_ in charge of the pictures?" demanded La Cibot.
-
-"No; but you were in a position of trust. You were M. Pons'
-housekeeper, you looked after his affairs, and he has been robbed--"
-
-"Robbed! Let me tell you this, sir: M. Schmucke sold the pictures, by
-M. Pons' orders, to meet expenses."
-
-"And to whom?"
-
-"To Messrs. Elie Magus and Remonencq."
-
-"For how much?"
-
-"I am sure I do not remember."
-
-"Look here, my dear madame; you have been feathering your nest, and
-very snugly. I shall keep an eye upon you; I have you safe. Help me, I
-will say nothing! In any case, you know that since you deemed it
-expedient to plunder M. le President Camusot, you ought not to expect
-anything from _him_."
-
-"I was sure that this would all end in smoke, for me," said La Cibot,
-mollified by the words "I will say nothing."
-
-Remonencq chimed in at this point.
-
-"Here are you finding fault with Mme. Cibot; that is not right!" he
-said. "The pictures were sold by private treaty between M. Pons, M.
-Magus, and me. We waited for three days before we came to terms with
-the deceased; he slept on his pictures. We took receipts in proper
-form; and if we gave Madame Cibot a few forty-franc pieces, it is the
-custom of the trade--we always do so in private houses when we
-conclude a bargain. Ah! my dear sir, if you think to cheat a
-defenceless woman, you will not make a good bargain! Do you
-understand, master lawyer?--M. Magus rules the market, and if you do
-not come down off the high horse, if you do not keep your word to Mme.
-Cibot, I shall wait till the collection is sold, and you shall see
-what you will lose if you have M. Magus and me against you; we can get
-the dealers in a ring. Instead of realizing seven or eight hundred
-thousand francs, you will not so much as make two hundred thousand."
-
-"Good, good, we shall see. We are not going to sell; or if we do, it
-will be in London."
-
-"We know London," said Remonencq. "M. Magus is as powerful there as at
-Paris."
-
-"Good-day, madame; I shall sift these matters to the bottom," said
-Fraisier--"unless you continue to do as I tell you" he added.
-
-"You little pickpocket!--"
-
-"Take care! I shall be a justice of the peace before long." And with
-threats understood to the full upon either side, they separated.
-
-"Thank you, Remonencq!" said La Cibot; "it is very pleasant to a poor
-widow to find a champion."
-
-
-
-Towards ten o'clock that evening, Gaudissart sent for Topinard. The
-manager was standing with his back to the fire, in a Napoleonic
-attitude--a trick which he had learned since be began to command his
-army of actors, dancers, _figurants_, musicians, and stage carpenters.
-He grasped his left-hand brace with his right hand, always thrust into
-his waistcoat; he head was flung far back, his eyes gazed out into
-space.
-
-"Ah! I say, Topinard, have you independent means?"
-
-"No, sir."
-
-"Are you on the lookout to better yourself somewhere else?"
-
-"No, sir--" said Topinard, with a ghastly countenance.
-
-"Why, hang it all, your wife takes the first row of boxes out of
-respect to my predecessor, who came to grief; I gave you the job of
-cleaning the lamps in the wings in the daytime, and you put out the
-scores. And that is not all, either. You get twenty sous for acting
-monsters and managing devils when a hell is required. There is not a
-super that does not covet your post, and there are those that are
-jealous of you, my friend; you have enemies in the theatre."
-
-"Enemies!" repeated Topinard.
-
-"And you have three children; the oldest takes children's parts at
-fifty centimes--"
-
-"Sir!--"
-
-"You want to meddle in other people's business, and put your finger
-into a will case.--Why, you wretched man, you would be crushed like an
-egg-shell! My patron is His Excellency, Monseigneur le Comte Popinot,
-a clever man and a man of high character, whom the King in his wisdom
-has summoned back to the privy council. This statesman, this great
-politician, has married his eldest son to a daughter of M. le
-President de Marville, one of the foremost men among the high courts
-of justice; one of the leading lights of the law-courts. Do you know
-the law-courts? Very good. Well, he is cousin and heir to M. Pons, to
-our old conductor whose funeral you attended this morning. I do not
-blame you for going to pay the last respects to him, poor man. . . .
-But if you meddle in M. Schmucke's affairs, you will lose your place.
-I wish very well to M. Schmucke, but he is in a delicate position with
-regard to the heirs--and as the German is almost nothing to me, and
-the President and Count Popinot are a great deal, I recommend you to
-leave the worthy German to get out of his difficulties by himself.
-There is a special Providence that watches over Germans, and the part
-of deputy guardian-angel would not suit you at all. Do you see? Stay
-as you are--you cannot do better."
-
-"Very good, monsieur le directeur," said Topinard, much distressed.
-And in this way Schmucke lost the protector sent to him by fate, the
-one creature that shed a tear for Pons, the poor super for whose
-return he looked on the morrow.
-
-Next morning poor Schmucke awoke to a sense of his great and heavy
-loss. He looked round the empty rooms. Yesterday and the day before
-yesterday the preparations for the funeral had made a stir and bustle
-which distracted his eyes; but the silence which follows the day, when
-the friend, father, son, or loved wife has been laid in the grave--the
-dull, cold silence of the morrow is terrible, is glacial. Some
-irresistible force drew him to Pons' chamber, but the sight of it was
-more than the poor man could bear; he shrank away and sat down in the
-dining-room, where Mme. Sauvage was busy making breakfast ready.
-
-Schmucke drew his chair to the table, but he could eat nothing. A
-sudden, somewhat sharp ringing of the door-bell rang through the
-house, and Mme. Cantinet and Mme. Sauvage allowed three black-coated
-personages to pass. First came Vitel, the justice of the peace, with
-his highly respectable clerk; third was Fraisier, neither sweeter nor
-milder for the disappointing discovery of a valid will canceling the
-formidable instrument so audaciously stolen by him.
-
-"We have come to affix seals on the property," the justice of the
-peace said gently, addressing Schmucke. But the remark was Greek to
-Schmucke; he gazed in dismay at his three visitors.
-
-"We have come at the request of M. Fraisier, legal representative of
-M. Camusot de Marville, heir of the late Pons--" added the clerk.
-
-"The collection is here in this great room, and in the bedroom of the
-deceased," remarked Fraisier.
-
-"Very well, let us go into the next room.--Pardon us, sir; do not let
-us interrupt with your breakfast."
-
-The invasion struck an icy chill of terror into poor Schmucke.
-Fraisier's venomous glances seemed to possess some magnetic influence
-over his victims, like the power of a spider over a fly.
-
-"M. Schmucke understood how to turn a will, made in the presence of a
-notary, to his own advantage," he said, "and he surely must have
-expected some opposition from the family. A family does not allow
-itself to be plundered by a stranger without some protest; and we
-shall see, sir, which carries the day--fraud and corruption or the
-rightful heirs. . . . We have a right as next of kin to affix seals,
-and seals shall be affixed. I mean to see that the precaution is taken
-with the utmost strictness."
-
-"Ach, mein Gott! how haf I offended against Hefn?" cried the innocent
-Schmucke.
-
-"There is a good deal of talk about you in the house," said La
-Sauvage. "While you were asleep, a little whipper-snapper in a black
-suit came here, a puppy that said he was M. Hannequin's head-clerk,
-and must see you at all costs; but as you were asleep and tired out
-with the funeral yesterday, I told him that M. Villemot, Tabareau's
-head-clerk, was acting for you, and if it was a matter of business, I
-said, he might speak to M. Villemot. 'Ah, so much the better!' the
-youngster said. 'I shall come to an understanding with him. We will
-deposit the will at the Tribunal, after showing it to the President.'
-So at that, I told him to ask M. Villemot to come here as soon as he
-could.--Be easy, my dear sir, there are those that will take care of
-you. They shall not shear the fleece off your back. You will have some
-one that has beak and claws. M. Villemot will give them a piece of his
-mind. I have put myself in a passion once already with that abominable
-hussy, La Cibot, a porter's wife that sets up to judge her lodgers,
-forsooth, and insists that you have filched the money from the heirs;
-you locked M. Pons up, she says, and worked upon him till he was
-stark, staring mad. She got as good as she gave, though, the wretched
-woman. 'You are a thief and a bad lot,' I told her; 'you will get into
-the police-courts for all the things that you have stolen from the
-gentlemen,' and she shut up."
-
-The clerk came out to speak to Schmucke.
-
-"Would you wish to be present, sir, when the seals are affixed in the
-next room?"
-
-"Go on, go on," said Schmucke; "I shall pe allowed to die in beace, I
-bresume?"
-
-"Oh, under any circumstances a man has a right to die," the clerk
-answered, laughing; "most of our business relates to wills. But, in my
-experience, the universal legatee very seldom follows the testator to
-the tomb."
-
-"I am going," said Schmucke. Blow after blow had given him an
-intolerable pain at the heart.
-
-"Oh! here comes M. Villemot!" exclaimed La Sauvage.
-
-"Mennesir Fillemod," said poor Schmucke, "rebresent me."
-
-"I hurried here at once," said Villemot. "I have come to tell you that
-the will is completely in order; it will certainly be confirmed by the
-court, and you will be put in possession. You will have a fine
-fortune."
-
-"_I?_ Ein fein vordune?" cried Schmucke, despairingly. That he of all
-men should be suspected of caring for the money!
-
-"And meantime what is the justice of the peace doing here with his wax
-candles and his bits of tape?" asked La Sauvage.
-
-"Oh, he is affixing seals. . . . Come, M. Schmucke, you have a right
-to be present."
-
-"No--go in yourself."
-
-"But where is the use of the seals if M. Schmucke is in his own house
-and everything belongs to him?" asked La Sauvage, doing justice in
-feminine fashion, and interpreting the Code according to their fancy,
-like one and all of her sex.
-
-"M. Schmucke is not in possession, madame; he is in M. Pons' house.
-Everything will be his, no doubt; but the legatee cannot take
-possession without an authorization--an order from the Tribunal. And
-if the next-of-kin set aside by the testator should dispute the order,
-a lawsuit is the result. And as nobody knows what may happen,
-everything is sealed up, and the notaries representing either side
-proceed to draw up an inventory during the delay prescribed by the
-law. . . . And there you are!"
-
-Schmucke, hearing such talk for the first time in his life, was
-completely bewildered by it; his head sank down upon the back of his
-chair--he could not support it, it had grown so heavy.
-
-Villemot meanwhile went off to chat with the justice of the peace and
-his clerk, assisting with professional coolness to affix the seals--a
-ceremony which always involves some buffoonery and plentiful comments
-on the objects thus secured, unless, indeed, one of the family happens
-to be present. At length the party sealed up the chamber and returned
-to the dining-room, whither the clerk betook himself. Schmucke watched
-the mechanical operation which consists in setting the justice's seal
-at either end of a bit of tape stretched across the opening of a
-folding-door; or, in the case of a cupboard or ordinary door, from
-edge to edge above the door-handle.
-
-"Now for this room," said Fraisier, pointing to Schmucke's bedroom,
-which opened into the dining-room.
-
-"But that is M. Schmucke's own room," remonstrated La Sauvage,
-springing in front of the door.
-
-"We found the lease among the papers," Fraisier said ruthlessly;
-"there was no mention of M. Schmucke in it; it is taken out in M.
-Pons' name only. The whole place, and every room in it, is a part of
-the estate. And besides"--flinging open the door--"look here, monsieur
-le juge de la paix, it is full of pictures."
-
-"So it is," answered the justice of the peace, and Fraisier thereupon
-gained his point.
-
-"Wait a bit, gentlemen," said Villemot. "Do you know that you are
-turning the universal legatee out of doors, and as yet his right has
-not been called in question?"
-
-"Yes, it has," said Fraisier; "we are opposing the transfer of the
-property."
-
-"And upon what grounds?"
-
-"You shall know that by and by, my boy," Fraisier replied,
-banteringly. "At this moment, if the legatee withdraws everything that
-he declares to be his, we shall raise no objections, but the room
-itself will be sealed. And M. Schmucke may lodge where he pleases."
-
-"No," said Villemot; "M. Schmucke is going to stay in his room."
-
-"And how?"
-
-"I shall demand an immediate special inquiry," continued Villemot,
-"and prove that we pay half the rent. You shall not turn us out. Take
-away the pictures, decide on the ownership of the various articles,
-but here my client stops--'my boy.'"
-
-"I shall go out!" the old musician suddenly said. He had recovered
-energy during the odious dispute.
-
-"You had better," said Fraisier. "Your course will save expense to
-you, for your contention would not be made good. The lease is
-evidence--"
-
-"The lease! the lease!" cried Villemot, "it is a question of good
-faith--"
-
-"That could only be proved in a criminal case, by calling witnesses.
---Do you mean to plunge into experts' fees and verifications, and
-orders to show cause why judgment should not be given, and law
-proceedings generally?"
-
-"No, no!" cried Schmucke in dismay. "I shall turn out; I am used to
-it--"
-
-In practice Schmucke was a philosopher, an unconscious cynic, so
-greatly had he simplified his life. Two pairs of shoes, a pair of
-boots, a couple of suits of clothes, a dozen shirts, a dozen bandana
-handkerchiefs, four waistcoats, a superb pipe given to him by Pons,
-with an embroidered tobacco-pouch--these were all his belongings.
-Overwrought by a fever of indignation, he went into his room and piled
-his clothes upon a chair.
-
-"All dese are mine," he said, with simplicity worthy of Cincinnatus.
-"Der biano is also mine."
-
-Fraisier turned to La Sauvage. "Madame, get help," he said; "take that
-piano out and put it on the landing."
-
-"You are too rough into the bargain," said Villemot, addressing
-Fraisier. "The justice of the peace gives orders here; he is supreme."
-
-"There are valuables in the room," put in the clerk.
-
-"And besides," added the justice of the peace, "M. Schmucke is going
-out of his own free will."
-
-"Did any one ever see such a client!" Villemot cried indignantly,
-turning upon Schmucke. "You are as limp as a rag--"
-
-"Vat dos it matter vere von dies?" Schmucke said as he went out. "Dese
-men haf tiger faces. . . . I shall send somebody to vetch mein bits of
-dings."
-
-"Where are you going, sir?"
-
-"Vere it shall blease Gott," returned Pons' universal legatee with
-supreme indifference.
-
-"Send me word," said Villemot.
-
-Fraisier turned to the head-clerk. "Go after him," he whispered.
-
-Mme. Cantinet was left in charge, with a provision of fifty francs
-paid out of the money that they found. The justice of the peace looked
-out; there Schmucke stood in the courtyard looking up at the windows
-for the last time.
-
-"You have found a man of butter," remarked the justice.
-
-"Yes," said Fraisier, "yes. The thing is as good as done. You need not
-hesitate to marry your granddaughter to Poulain; he will be
-head-surgeon at the Quinze-Vingts." (The Asylum founded by St. Louis
-for three hundred blind people.)
-
-"We shall see.--Good-day, M. Fraisier," said the justice of the peace
-with a friendly air.
-
-"There is a man with a head on his shoulders," remarked the justice's
-clerk. "The dog will go a long way."
-
-By this time it was eleven o'clock. The old German went like an
-automaton down the road along which Pons and he had so often walked
-together. Wherever he went he saw Pons, he almost thought that Pons
-was by his side; and so he reached the theatre just as his friend
-Topinard was coming out of it after a morning spent in cleaning the
-lamps and meditating on the manager's tyranny.
-
-"Oh, shoost der ding for me!" cried Schmucke, stopping his
-acquaintance. "Dopinart! you haf a lodging someveres, eh?"
-
-"Yes, sir."
-
-"A home off your own?"
-
-"Yes, sir."
-
-"Are you villing to take me for ein poarder? Oh! I shall pay ver'
-vell; I haf nine hundert vrancs of inkomm, und--I haf not ver' long
-ter lif. . . . I shall gif no drouble vatefer. . . . I can eat
-onydings--I only vant to shmoke mein bipe. Und--you are der only von
-dat haf shed a tear for Bons, mit me; und so, I lof you."
-
-"I should be very glad, sir; but, to begin with, M. Gaudissart has
-given me a proper wigging--"
-
-"_Vigging?_"
-
-"That is one way of saying that he combed my hair for me."
-
-"_Combed your hair?_"
-
-"He gave me a scolding for meddling in your affairs. . . . So we must
-be very careful if you come to me. But I doubt whether you will stay
-when you have seen the place; you do not know how we poor devils
-live."
-
-"I should rader der boor home of a goot-hearted mann dot haf mourned
-Bons, dan der Duileries mit men dot haf ein tiger face. . . . I haf
-chust left tigers in Bons' house; dey vill eat up everydings--"
-
-"Come with me, sir, and you shall see. But--well, anyhow, there is a
-garret. Let us see what Mme. Topinard says."
-
-Schmucke followed like a sheep, while Topinard led the way into one of
-the squalid districts which might be called the cancers of Paris--a
-spot known as the Cite Bordin. It is a slum out of the Rue de Bondy, a
-double row of houses run up by the speculative builder, under the
-shadow of the huge mass of the Porte Saint-Martin theatre. The
-pavement at the higher end lies below the level of the Rue de Bondy;
-at the lower it falls away towards the Rue des Mathurins du Temple.
-Follow its course and you find that it terminates in another slum
-running at right angles to the first--the Cite Bordin is, in fact, a
-T-shaped blind alley. Its two streets thus arranged contain some
-thirty houses, six or seven stories high; and every story, and every
-room in every story, is a workshop and a warehouse for goods of every
-sort and description, for this wart upon the face of Paris is a
-miniature Faubourg Saint-Antoine. Cabinet-work and brasswork,
-theatrical costumes, blown glass, painted porcelain--all the various
-fancy goods known as _l'article Paris_ are made here. Dirty and
-productive like commerce, always full of traffic--foot-passengers,
-vans, and drays--the Cite Bourdin is an unsavory-looking neighborhood,
-with a seething population in keeping with the squalid surroundings.
-It is a not unintelligent artisan population, though the whole power
-of the intellect is absorbed by the day's manual labor. Topinard, like
-every other inhabitant of the Cite Bourdin, lived in it for the sake
-of comparatively low rent, the cause of its existence and prosperity.
-His sixth floor lodging, in the second house to the left, looked out
-upon the belt of green garden, still in existence, at the back of
-three or four large mansions in the Rue de Bondy.
-
-Topinard's apartment consisted of a kitchen and two bedrooms. The
-first was a nursery with two little deal bedsteads and a cradle in it,
-the second was the bedroom, and the kitchen did duty as a dining-room.
-Above, reached by a short ladder, known among builders as a
-"trap-ladder," there was a kind of garret, six feet high, with a
-sash-window let into the roof. This room, given as a servants' bedroom,
-raised the Topinards' establishment from mere "rooms" to the dignity of
-a tenement, and the rent to a corresponding sum of four hundred francs.
-An arched lobby, lighted from the kitchen by a small round window, did
-duty as an ante-chamber, and filled the space between the bedroom, the
-kitchen, and house doors--three doors in all. The rooms were paved
-with bricks, and hung with a hideous wall-paper at threepence apiece;
-the chimneypieces that adorned them were of the kind called
-_capucines_--a shelf set on a couple of brackets painted to resemble
-wood. Here in these three rooms dwelt five human beings, three of them
-children. Any one, therefore, can imagine how the walls were covered
-with scores and scratches so far as an infant arm can reach.
-
-Rich people can scarcely realize the extreme simplicity of a poor
-man's kitchen. A Dutch oven, a kettle, a gridiron, a saucepan, two or
-three dumpy cooking-pots, and a frying-pan--that was all. All the
-crockery in the place, white and brown earthenware together, was not
-worth more than twelve francs. Dinner was served on the kitchen table,
-which, with a couple of chairs and a couple of stools, completed the
-furniture. The stock of fuel was kept under the stove with a
-funnel-shaped chimney, and in a corner stood the wash-tub in which the
-family linen lay, often steeping over-night in soapsuds. The nursery
-ceiling was covered with clothes-lines, the walls were variegated with
-theatrical placards and wood-cuts from newspapers or advertisements.
-Evidently the eldest boy, the owner of the school-books stacked in a
-corner, was left in charge while his parents were absent at the
-theatre. In many a French workingman's family, so soon as a child
-reaches the age of six or seven, it plays the part of mother to
-younger sisters and brothers.
-
-From this bare outline, it may be imagined that the Topinards, to use
-the hackneyed formula, were "poor but honest." Topinard himself was
-verging on forty; Mme. Topinard, once leader of a chorus--mistress,
-too, it was said, of Gaudissart's predecessor, was certainly thirty
-years old. Lolotte had been a fine woman in her day; but the
-misfortunes of the previous management had told upon her to such an
-extent, that it had seemed to her to be both advisable and necessary
-to contract a stage-marriage with Topinard. She did not doubt but
-that, as soon as they could muster the sum of a hundred and fifty
-francs, her Topinard would perform his vows agreeably to the civil
-law, were it only to legitimize the three children, whom he worshiped.
-Meantime, Mme. Topinard sewed for the theatre wardrobe in the morning;
-and with prodigious effort, the brave couple made nine hundred francs
-per annum between them.
-
-"One more flight!" Topinard had twice repeated since they reached the
-third floor. Schmucke, engulfed in his sorrow, did not so much as know
-whether he was going up or coming down.
-
-In another minute Topinard had opened the door; but before he appeared
-in his white workman's blouse Mme. Topinard's voice rang from the
-kitchen:
-
-"There, there! children, be quiet! here comes papa!"
-
-But the children, no doubt, did as they pleased with papa, for the
-oldest member of the family, sitting astride a broomstick, continued
-to command a charge of cavalry (a reminiscence of the
-Cirque-Olympique), the second blew a tin trumpet, while the third did
-its best to keep up with the main body of the army. Their mother was
-at work on a theatrical costume.
-
-"Be quiet! or I shall slap you!" shouted Topinard in a formidable
-voice; then in an aside for Schmucke's benefit--"Always have to say
-that!--Here, little one," he continued, addressing his Lolotte, "this
-is M. Schmucke, poor M. Pons' friend. He does not know where to go,
-and he would like to live with us. I told him that we were not very
-spick-and-span up here, that we lived on the sixth floor, and had only
-the garret to offer him; but it was no use, he would come--"
-
-Schmucke had taken the chair which the woman brought him, and the
-children, stricken with sudden shyness, had gathered together to give
-the stranger that mute, earnest, so soon-finished scrutiny
-characteristic of childhood. For a child, like a dog, is wont to judge
-by instinct rather than reason. Schmucke looked up; his eyes rested on
-that charming little picture; he saw the performer on the tin trumpet,
-a little five-year-old maiden with wonderful golden hair.
-
-"She looks like ein liddle German girl," said Schmucke, holding out
-his arms to the child.
-
-"Monsieur will not be very comfortable here," said Mme. Topinard. "I
-would propose that he should have our room at once, but I am obliged
-to have the children near me."
-
-She opened the door as she spoke, and bade Schmucke come in. Such
-splendor as their abode possessed was all concentrated here. Blue
-cotton curtains with a white fringe hung from the mahogany bedstead,
-and adorned the window; the chest of drawers, bureau, and chairs,
-though all made of mahogany, were neatly kept. The clock and
-candlesticks on the chimneypiece were evidently the gift of the
-bankrupt manager, whose portrait, a truly frightful performance of
-Pierre Grassou's, looked down upon the chest of drawers. The children
-tried to peep in at the forbidden glories.
-
-"Monsieur might be comfortable in here," said their mother.
-
-"No, no," Schmucke replied. "Eh! I haf not ver' long to lif, I only
-vant a corner to die in."
-
-The door was closed, and the three went up to the garret. "Dis is der
-ding for me," Schmucke cried at once. "Pefore I lifd mid Bons, I vas
-nefer better lodged."
-
-"Very well. A truckle-bed, a couple of mattresses, a bolster, a
-pillow, a couple of chairs, and a table--that is all that you need to
-buy. That will not ruin you--it may cost a hundred and fifty francs,
-with the crockeryware and strip of carpet for the bedside."
-
-Everything was settled--save the money, which was not forthcoming.
-Schmucke saw that his new friends were very poor, and recollecting
-that the theatre was only a few steps away, it naturally occurred to
-him to apply to the manager for his salary. He went at once, and found
-Gaudissart in his office. Gaudissart received him in the somewhat
-stiffly polite manner which he reserved for professionals. Schmucke's
-demand for a month's salary took him by surprise, but on inquiry he
-found that it was due.
-
-"Oh, confound it, my good man, a German can always count, even if he
-has tears in his eyes. . . . I thought that you would have taken the
-thousand francs that I sent you into account, as a final year's
-salary, and that we were quits."
-
-"We haf receifed nodings," said Schmucke; "und gif I komm to you, it
-ees because I am in der shtreet, und haf not ein benny. How did you
-send us der bonus?"
-
-"By your portress."
-
-"By Montame Zipod!" exclaimed Schmucke. "She killed Bons, she robbed
-him, she sold him--she tried to purn his vill--she is a pad creature,
-a monster!"
-
-"But, my good man, how come you to be out in the street without a roof
-over your head or a penny in your pocket, when you are the sole heir?
-That does not necessarily follow, as the saying is."
-
-"They haf put me out at der door. I am a voreigner, I know nodings of
-die laws."
-
-"Poor man!" thought Gaudissart, foreseeing the probable end of the
-unequal contest.--"Listen," he began, "do you know what you ought to
-do in this business?"
-
-"I haf ein mann of pizness!"
-
-"Very good, come to terms at once with the next-of-kin; make them pay
-you a lump sum of money down and an annuity, and you can live in
-peace--"
-
-"I ask noding more."
-
-"Very well. Let me arrange it for you," said Gaudissart. Fraisier had
-told him the whole story only yesterday, and he thought that he saw
-his way to making interest out of the case with the young Vicomtesse
-Popinot and her mother. He would finish a dirty piece of work, and
-some day he would be a privy councillor, at least; or so he told
-himself.
-
-"I gif you full powers."
-
-"Well. Let me see. Now, to begin with," said Gaudissart, Napoleon of
-the boulevard theatres, "to begin with, here are a hundred crowns--"
-(he took fifteen louis from his purse and handed them to Schmucke).
-
-"That is yours, on account of six months' salary. If you leave the
-theatre, you can repay me the money. Now for your budget. What are
-your yearly expenses? How much do you want to be comfortable? Come,
-now, scheme out a life for a Sardanapalus--"
-
-"I only need two suits of clothes, von for der vinter, von for der
-sommer."
-
-"Three hundred francs," said Gaudissart.
-
-"Shoes. Vour bairs."
-
-"Sixty francs."
-
-"Shtockings--"
-
-"A dozen pairs--thirty-six francs."
-
-"Half a tozzen shirts."
-
-"Six calico shirts, twenty-four francs; as many linen shirts,
-forty-eight francs; let us say seventy-two. That makes four hundred
-and sixty-eight francs altogether.--Say five hundred, including
-cravats and pocket-handkerchiefs; a hundred francs for the laundress
---six hundred. And now, how much for your board--three francs a day?"
-
-"No, it ees too much."
-
-"After all, you want hats; that brings it to fifteen hundred. Five
-hundred more for rent; that makes two thousand. If I can get two
-thousand francs per annum for you, are you willing? . . . Good
-securities."
-
-"Und mein tobacco."
-
-"Two thousand four hundred, then. . . . Oh! Papa Schmucke, do you call
-that tobacco? Very well, the tobacco shall be given in.--So that is
-two thousand four hundred francs per annum."
-
-"Dat ees not all! I should like som monny."
-
-"Pin-money!--Just so. Oh, these Germans! And calls himself an
-innocent, the old Robert Macaire!" thought Gaudissart. Aloud he said,
-"How much do you want? But this must be the last."
-
-"It ees to bay a zacred debt."
-
-"A debt!" said Gaudissart to himself. What a shark it is! He is worse
-than an eldest son. He will invent a bill or two next! We must cut
-this short. This Fraisier cannot take large views.--What debt is this,
-my good man? Speak out."
-
-"Dere vas but von mann dot haf mourned Bons mit me. . . . He haf a
-tear liddle girl mit wunderschones haar; it vas as if I saw mein boor
-Deutschland dot I should nefer haf left. . . . Baris is no blace for
-die Germans; dey laugh at dem" (with a little nod as he spoke, and the
-air of a man who knows something of life in this world below).
-
-"He is off his head," Gaudissart said to himself. And a sudden pang of
-pity for this poor innocent before him brought a tear to the manager's
-eyes.
-
-"Ah! you understand, mennesir le directeur! Ver' goot. Dat mann mit
-die liddle taughter is Dobinard, vat tidies der orchestra and lights
-die lamps. Bons vas fery fond of him, und helped him. He vas der
-only von dat accombanied mein only friend to die church und to die
-grafe. . . . I vant dree tausend vrancs for him, und dree tausend for
-die liddle von--"
-
-"Poor fellow!" said Gaudissart to himself.
-
-Rough, self-made man though he was, he felt touched by this nobleness
-of nature, by a gratitude for a mere trifle, as the world views it;
-though for the eyes of this divine innocence the trifle, like
-Bossuet's cup of water, was worth more than the victories of great
-captains. Beneath all Gaudissart's vanity, beneath the fierce desire
-to succeed in life at all costs, to rise to the social level of his
-old friend Popinot, there lay a warm heart and a kindly nature.
-Wherefore he canceled his too hasty judgments and went over to
-Schmucke's side.
-
-"You shall have it all! But I will do better still, my dear Schmucke.
-Topinard is a good sort--"
-
-"Yes. I haf chust peen to see him in his boor home, vere he ees happy
-mit his children--"
-
-"I will give him the cashier's place. Old Baudrand is going to leave."
-
-"Ah! Gott pless you!" cried Schmucke.
-
-"Very well, my good, kind fellow, meet me at Berthier's office about
-four o'clock this afternoon. Everything shall be ready, and you shall
-be secured from want for the rest of your days. You shall draw your
-six thousand francs, and you shall have the same salary with Garangeot
-that you used to have with Pons."
-
-"No," Schmucke answered. "I shall not lif. . . . I haf no heart for
-anydings; I feel that I am attacked--"
-
-"Poor lamb!" Gaudissart muttered to himself as the German took his
-leave. "But, after all, one lives on mutton; and, as the sublime
-Beranger says, 'Poor sheep! you were made to be shorn,'" and he
-hummed the political squib by way of giving vent to his feelings. Then
-he rang for the office-boy.
-
-"Call my carriage," he said.
-
-"Rue de Hanovre," he told the coachman.
-
-The man of ambitions by this time had reappeared; he saw the way to
-the Council of State lying straight before him.
-
-
-
-And Schmucke? He was busy buying flowers and cakes for Topinard's
-children, and went home almost joyously.
-
-"I am gifing die bresents . . ." he said, and he smiled. It was the
-first smile for three months, but any one who had seen Schmucke's face
-would have shuddered to see it there.
-
-"But dere is ein condition--"
-
-"It is too kind of you, sir," said the mother.
-
-"De liddle girl shall gif me a kiss and put die flowers in her hair,
-like die liddle German maidens--"
-
-"Olga, child, do just as the gentleman wishes," said the mother,
-assuming an air of discipline.
-
-"Do not scold mein liddle German girl," implored Schmucke. It seemed
-to him that the little one was his dear Germany. Topinard came in.
-
-"Three porters are bringing up the whole bag of tricks," he said.
-
-"Oh! Here are two hundred vrancs to bay for eferydings . . ." said
-Schmucke. "But, mein friend, your Montame Dobinard is ver' nice; you
-shall marry her, is it not so? I shall gif you tausend crowns, and die
-liddle vone shall haf tausend crowns for her toury, and you shall
-infest it in her name. . . . Und you are not to pe ein zuper any more
---you are to pe de cashier at de teatre--"
-
-"_I_?--instead of old Baudrand?"
-
-"Yes."
-
-"Who told you so?"
-
-"Mennesir Gautissart!"
-
-"Oh! it is enough to send one wild with joy! . . . Eh! I say, Rosalie,
-what a rumpus there will be at the theatre! But it is not possible--"
-
-"Our benefactor must not live in a garret--"
-
-"Pshaw! for die few tays dat I haf to lif it ees fery komfortable,"
-said Schmucke. "Goot-pye; I am going to der zemetery, to see vat dey
-haf don mit Bons, und to order som flowers for his grafe."
-
-
-
-Mme. Camusot de Marville was consumed by the liveliest apprehensions.
-At a council held with Fraisier, Berthier, and Godeschal, the two
-last-named authorities gave it as their opinion that it was hopeless
-to dispute a will drawn up by two notaries in the presence of two
-witnesses, so precisely was the instrument worded by Leopold
-Hannequin. Honest Godeschal said that even if Schmucke's own legal
-adviser should succeed in deceiving him, he would find out the truth
-at last, if it were only from some officious barrister, the gentlemen
-of the robe being wont to perform such acts of generosity and
-disinterestedness by way of self-advertisement. And the two officials
-took their leave of the Presidente with a parting caution against
-Fraisier, concerning whom they had naturally made inquiries.
-
-At that very moment Fraisier, straight from the affixing of the seals
-in the Rue de Normandie, was waiting for an interview with Mme. de
-Marville. Berthier and Godeschal had suggested that he should be shown
-into the study; the whole affair was too dirty for the President to
-look into (to use their own expression), and they wished to give Mme.
-de Marville their opinion in Fraisier's absence.
-
-"Well, madame, where are these gentlemen?" asked Fraisier, admitted to
-audience.
-
-"They are gone. They advise me to give up," said Mme. de Marville.
-
-"Give up!" repeated Fraisier, suppressed fury in his voice. "Give up!
-. . . Listen to this, madame:--
-
- "'At the request of' . . . and so forth (I will omit the
- formalities) . . . 'Whereas there has been deposited in the hands
- of M. le President of the Court of First Instance, a will drawn up
- by Maitres Leopold Hannequin and Alexandre Crottat, notaries of
- Paris, and in the presence of two witnesses, the Sieurs Brunner
- and Schwab, aliens domiciled at Paris, and by the said will the
- Sieur Pons, deceased, has bequeathed his property to one Sieur
- Schmucke, a German, to the prejudice of his natural heirs:
-
- "'Whereas the applicant undertakes to prove that the said will
- was obtained under undue influence and by unlawful means; and
- persons of credit are prepared to show that it was the testator's
- intention to leave his fortune to Mlle. Cecile, daughter of the
- aforesaid Sieur de Marville, and the applicant can show that the
- said will was extorted from the testator's weakness, he being
- unaccountable for his actions at the time:
-
- "'Whereas as the Sieur Schmucke, to obtain a will in his favor,
- sequestrated the testator, and prevented the family from
- approaching the deceased during his last illness; and his
- subsequent notorious ingratitude was of a nature to scandalize the
- house and residents in the quarter who chanced to witness it when
- attending the funeral of the porter at the testator's place of
- abode:
-
- "'Whereas as still more serious charges, of which applicant is
- collecting proofs, will be formally made before their worships the
- judges:
-
- "'I, the undersigned Registrar of the Court, etc., etc., on
- behalf of the aforesaid, etc., have summoned the Sieur Schmucke,
- pleading, etc., to appear before their worships the judges of the
- first chamber of the Tribunal, and to be present when application
- is made that the will received by Maitres Hannequin and Crottat,
- being evidently obtained by undue influence, shall be regarded as
- null and void in law; and I, the undersigned, on behalf of the
- aforesaid, etc., have likewise given notice of protest, should the
- Sieur Schmucke as universal legatee make application for an order
- to be put into possession of the estate, seeing that the applicant
- opposes such order, and makes objection by his application bearing
- date of to-day, of which a copy has been duly deposited with the
- Sieur Schmucke, costs being charged to . . . etc., etc.'
-
-"I know the man, Mme. le Presidente. He will come to terms as soon as
-he reads this little love-letter. He will take our terms. Are you
-going to give the thousand crowns per annum?"
-
-"Certainly. I only wish I were paying the first installment now."
-
-"It will be done in three days. The summons will come down upon him
-while he is stupefied with grief, for the poor soul regrets Pons and
-is taking the death to heart."
-
-"Can the application be withdrawn?" inquired the lady.
-
-"Certainly, madame. You can withdraw it at any time."
-
-"Very well, monsieur, let it be so . . . go on! Yes, the purchase of
-land that you have arranged for me is worth the trouble; and, besides,
-I have managed Vitel's business--he is to retire, and you must pay
-Vitel's sixty thousand francs out of Pons' property. So, you see, you
-must succeed."
-
-"Have you Vitel's resignation?"
-
-"Yes, monsieur. M. Vitel has put himself in M. de Marville's hands."
-
-"Very good, madame. I have already saved you sixty thousand francs
-which I expected to give to that vile creature Mme. Cibot. But I still
-require the tobacconist's license for the woman Sauvage, and an
-appointment to the vacant place of head-physician at the Quinze-Vingts
-for my friend Poulain."
-
-"Agreed--it is all arranged."
-
-"Very well. There is no more to be said. Every one is for you in this
-business, even Gaudissart, the manager of the theatre. I went to look
-him up yesterday, and he undertook to crush the workman who seemed
-likely to give us trouble."
-
-"Oh, I know M. Gaudissart is devoted to the Popinots."
-
-Fraisier went out. Unluckily, he missed Gaudissart, and the fatal
-summons was served forthwith.
-
-If all covetous minds will sympathize with the Presidente, all honest
-folk will turn in abhorrence from her joy when Gaudissart came twenty
-minutes later to report his conversation with poor Schmucke. She gave
-her full approval; she was obliged beyond all expression for the
-thoughtful way in which the manager relieved her of any remaining
-scruples by observations which seemed to her to be very sensible and
-just.
-
-"I thought as I came, Mme. la Presidente, that the poor devil would
-not know what to do with the money. 'Tis a patriarchally simple
-nature. He is a child, he is a German, he ought to be stuffed and put
-in a glass case like a waxen image. Which is to say that, in my
-opinion, he is quite puzzled enough already with his income of two
-thousand five hundred francs, and here you are provoking him into
-extravagance--"
-
-"It is very generous of him to wish to enrich the poor fellow who
-regrets the loss of our cousin," pronounced the Presidente. "For my
-own part, I am sorry for the little squabble that estranged M. Pons
-and me. If he had come back again, all would have been forgiven. If
-you only knew how my husband misses him! M. de Marville received no
-notice of the death, and was in despair; family claims are sacred for
-him, he would have gone to the service and the interment, and I myself
-would have been at the mass--"
-
-"Very well, fair lady," said Gaudissart. "Be so good as to have the
-documents drawn up, and at four o'clock I will bring this German to
-you. Please remember me to your charming daughter the Vicomtesse, and
-ask her to tell my illustrious friend the great statesman, her good
-and excellent father-in-law, how deeply I am devoted to him and his,
-and ask him to continue his valued favors. I owe my life to his uncle
-the judge, and my success in life to him; and I should wish to be
-bound to both you and your daughter by the high esteem which links us
-with persons of rank and influence. I wish to leave the theatre and
-become a serious person."
-
-"As you are already, monsieur!" said the Presidente.
-
-"Adorable!" returned Gaudissart, kissing the lady's shriveled fingers.
-
-At four o'clock that afternoon several people were gathered together
-at Berthier's office; Fraisier, arch-concocter of the whole scheme,
-Tabareau, appearing on behalf of Schmucke, and Schmucke himself.
-Gaudissart had come with him. Fraisier had been careful to spread out
-the money on Berthier's desk, and so dazzled was Schmucke by the sight
-of the six thousand-franc bank-notes for which he had asked, and six
-hundred francs for the first quarter's allowance, that he paid no heed
-whatsoever to the reading of the document. Poor man, he was scarcely
-in full possession of his faculties, shaken as they had already been
-by so many shocks. Gaudissart had snatched him up on his return from
-the cemetery, where he had been talking with Pons, promising to join
-him soon--very soon. So Schmucke did not listen to the preamble in
-which it was set forth that Maitre Tabareau, bailiff, was acting as
-his proxy, and that the Presidente, in the interests of her daughter,
-was taking legal proceedings against him. Altogether, in that preamble
-the German played a sorry part, but he put his name to the document,
-and thereby admitted the truth of Fraisier's abominable allegations;
-and so joyous was he over receiving the money for the Topinards, so
-glad to bestow wealth according to his little ideas upon the one
-creature who loved Pons, that he heard not a word of lawsuit nor
-compromise.
-
-But in the middle of the reading a clerk came into the private office
-to speak to his employer. "There is a man here, sir, who wishes to
-speak to M. Schmucke," said he.
-
-The notary looked at Fraisier, and, taking his cue from him, shrugged
-his shoulders.
-
-"Never disturb us when we are signing documents. Just ask his name--is
-it a man or a gentleman? Is he a creditor?"
-
-The clerk went and returned. "He insists that he must speak to M.
-Schmucke."
-
-"His name?"
-
-"His name is Topinard, he says."
-
-"I will go out to him. Sign without disturbing yourself," said
-Gaudissart, addressing Schmucke. "Make an end of it; I will find out
-what he wants with us."
-
-Gaudissart understood Fraisier; both scented danger.
-
-"Why are you here?" Gaudissart began. "So you have no mind to be
-cashier at the theatre? Discretion is a cashier's first
-recommendation."
-
-"Sir--"
-
-"Just mind your own business; you will never be anything if you meddle
-in other people's affairs."
-
-"Sir, I cannot eat bread if every mouthful of it is to stick in my
-throat. . . . Monsieur Schmucke!--M. Schmucke!" he shouted aloud.
-
-Schmucke came out at the sound of Topinard's voice. He had just
-signed. He held the money in his hand.
-
-"Thees ees for die liddle German maiden und for you," he said.
-
-"Oh! my dear M. Schmucke, you have given away your wealth to inhuman
-wretches, to people who are trying to take away your good name. I took
-this paper to a good man, an attorney who knows this Fraisier, and he
-says that you ought to punish such wickedness; you ought to let them
-summon you and leave them to get out of it.--Read this," and
-Schmucke's imprudent friend held out the summons delivered in the Cite
-Bordin.
-
-Standing in the notary's gateway, Schmucke read the document, saw the
-imputations made against him, and, all ignorant as he was of the
-amenities of the law, the blow was deadly. The little grain of sand
-stopped his heart's beating. Topinard caught him in his arms, hailed a
-passing cab, and put the poor German into it. He was suffering from
-congestion of the brain; his eyes were dim, his head was throbbing,
-but he had enough strength left to put the money into Topinard's
-hands.
-
-Schmucke rallied from the first attack, but he never recovered
-consciousness, and refused to eat. Ten days afterwards he died without
-a complaint; to the last he had not spoken a word. Mme. Topinard
-nursed him, and Topinard laid him by Pons' side. It was an obscure
-funeral; Topinard was the only mourner who followed the son of Germany
-to his last resting-place.
-
-
-
-Fraisier, now a justice of the peace, is very intimate with the
-President's family, and much valued by the Presidente. She could not
-think of allowing him to marry "that girl of Tabareau's," and promised
-infinitely better things for the clever man to whom she considers she
-owes not merely the pasture-land and the English cottage at Marville,
-but also the President's seat in the Chamber of Deputies, for M. le
-President was returned at the general election in 1846.
-
-Every one, no doubt, wishes to know what became of the heroine of a
-story only too veracious in its details; a chronicle which, taken with
-its twin sister the preceding volume, _La Cousine Bette_, proves that
-Character is a great social force. You, O amateurs, connoisseurs, and
-dealers, will guess at once that Pons' collection is now in question.
-Wherefore it will suffice if we are present during a conversation that
-took place only a few days ago in Count Popinot's house. He was
-showing his splendid collection to some visitors.
-
-"M. le Comte, you possess treasures indeed," remarked a distinguished
-foreigner.
-
-"Oh! as to pictures, nobody can hope to rival an obscure collector,
-one Elie Magus, a Jew, an old monomaniac, the prince of
-picture-lovers," the Count replied modestly. "And when I say nobody,
-I do not speak of Paris only, but of all Europe. When the old Croesus
-dies, France ought to spare seven or eight millions of francs to buy
-the gallery. For curiosities, my collection is good enough to be
-talked about--"
-
-"But how, busy as you are, and with a fortune so honestly earned in
-the first instance in business--"
-
-"In the drug business," broke in Popinot; "you ask how I can continue
-to interest myself in things that are a drug in the market--"
-
-"No," returned the foreign visitor, "no, but how do you find time to
-collect? The curiosities do not come to find you."
-
-"My father-in-law owned the nucleus of the collection," said the young
-Vicomtess; "he loved the arts and beautiful work, but most of his
-treasures came to him through me."
-
-"Through you, madame?--So young! and yet have you such vices as this?"
-asked a Russian prince.
-
-Russians are by nature imitative; imitative indeed to such an extent
-that the diseases of civilization break out among them in epidemics.
-The bric-a-brac mania had appeared in an acute form in St. Petersburg,
-and the Russians caused such a rise of prices in the "art line," as
-Remonencq would say, that collection became impossible. The prince who
-spoke had come to Paris solely to buy bric-a-brac.
-
-"The treasures came to me, prince, on the death of a cousin. He was
-very fond of me," added the Vicomtesse Popinot, "and he had spent some
-forty odd years since 1805 in picking up these masterpieces
-everywhere, but more especially in Italy--"
-
-"And what was his name?" inquired the English lord.
-
-"Pons," said President Camusot.
-
-"A charming man he was," piped the Presidente in her thin, flute
-tones, "very clever, very eccentric, and yet very good-hearted. This
-fan that you admire once belonged to Mme. de Pompadour; he gave it to
-me one morning with a pretty speech which you must permit me not to
-repeat," and she glanced at her daughter.
-
-"Mme. la Vicomtesse, tell us the pretty speech," begged the Russian
-prince.
-
-"The speech was as pretty as the fan," returned the Vicomtesse, who
-brought out the stereotyped remark on all occasions. "He told my
-mother that it was quite time that it should pass from the hands of
-vice into those of virtue."
-
-The English lord looked at Mme. Camusot de Marville with an air of
-doubt not a little gratifying to so withered a woman.
-
-"He used to dine at our house two or three times a week," she said;
-"he was so fond of us! We could appreciate him, and artists like the
-society of those who relish their wit. My husband was, besides, his
-one surviving relative. So when, quite unexpectedly, M. de Marville
-came into the property, M. le Comte preferred to take over the whole
-collection to save it from a sale by auction; and we ourselves much
-preferred to dispose of it in that way, for it would have been so
-painful to us to see the beautiful things, in which our dear cousin
-was so much interested, all scattered abroad. Elie Magus valued them,
-and in that way I became possessed of the cottage that your uncle
-built, and I hope you will do us the honor of coming to see us there."
-
-
-
-Gaudissart's theatre passed into other hands a year ago, but M.
-Topinard is still the cashier. M. Topinard, however, has grown gloomy
-and misanthropic; he says little. People think that he has something
-on his conscience. Wags at the theatre suggest that his gloom dates
-from his marriage with Lolotte. Honest Topinard starts whenever he
-hears Fraisier's name mentioned. Some people may think it strange that
-the one nature worthy of Pons and Schmucke should be found on the
-third floor beneath the stage of a boulevard theatre.
-
-Mme. Remonencq, much impressed with Mme. Fontaine's prediction,
-declines to retire to the country. She is still living in her splendid
-shop on the Boulevard de la Madeleine, but she is a widow now for the
-second time. Remonencq, in fact, by the terms of the marriage
-contract, settled the property upon the survivor, and left a little
-glass of vitriol about for his wife to drink by mistake; but his wife,
-with the very best intentions, put the glass elsewhere, and Remonencq
-swallowed the draught himself. The rascal's appropriate end vindicates
-Providence, as well as the chronicler of manners, who is sometimes
-accused of neglect on this head, perhaps because Providence has been
-so overworked by playwrights of late.
-
-Pardon the transcriber's errors.
-
-
-
-
-ADDENDUM
-
-The following personages appear in other stories of the Human Comedy.
-
-Baudoyer, Isidore
- The Government Clerks
- The Middle Classes
-
-Berthier (Parisian notary)
- Cousin Betty
-
-Berthier, Madame
- The Muse of the Department
-
-Bixiou, Jean-Jacques
- The Purse
- A Bachelor's Establishment
- The Government Clerks
- Modeste Mignon
- Scenes from a Courtesan's Life
- The Firm of Nucingen
- The Muse of the Department
- Cousin Betty
- The Member for Arcis
- Beatrix
- A Man of Business
- Gaudissart II.
- The Unconscious Humorists
-
-Braulard
- A Distinguished Provincial at Paris
- Cousin Betty
-
-Brisetout, Heloise
- Cousin Betty
- The Middle Classes
-
-Camusot
- A Distinguished Provincial at Paris
- A Bachelor's Establishment
- The Muse of the Department
- Cesar Birotteau
- At the Sign of the Cat and Racket
-
-Camusot de Marville
- Jealousies of a Country Town
- The Commission in Lunacy
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Camusot de Marville, Madame
- The Vendetta
- Cesar Birotteau
- Jealousies of a Country Town
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Cardot (Parisian notary)
- The Muse of the Department
- A Man of Business
- Jealousies of a Country Town
- Pierre Grassou
- The Middle Classes
-
-Chanor
- Cousin Betty
-
-Crevel, Celestin
- Cesar Birotteau
- Cousin Betty
-
-Crottat, Alexandre
- Cesar Birotteau
- Colonel Chabert
- A Start in Life
- A Woman of Thirty
-
-Desplein
- The Atheist's Mass
- Lost Illusions
- The Thirteen
- The Government Clerks
- Pierrette
- A Bachelor's Establishment
- The Seamy Side of History
- Modeste Mignon
- Scenes from a Courtesan's Life
- Honorine
-
-Florent
- Cousin Betty
-
-Fontaine, Madame
- The Unconscious Humorists
-
-Gaudissart, Felix
- Scenes from a Courtesan's Life
- Cesar Birotteau
- Honorine
- Gaudissart the Great
-
-Godeschal, Francois-Claude-Marie
- Colonel Chabert
- A Bachelor's Establishment
- A Start in Life
- The Commission in Lunacy
- The Middle Classes
-
-Godeschal, Marie
- A Bachelor's Establishment
- A Start in Life
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Gouraud, General, Baron
- Pierrette
-
-Graff, Wolfgang
- Cousin Betty
-
-Granville, Vicomte de (later Comte)
- The Gondreville Mystery
- Honorine
- A Second Home
- Farewell (Adieu)
- Cesar Birotteau
- Scenes from a Courtesan's Life
- A Daughter of Eve
-
-Grassou, Pierre
- Pierre Grassou
- A Bachelor's Establishment
- Cousin Betty
- The Middle Classes
-
-Hannequin, Leopold
- Albert Savarus
- Beatrix
- Cousin Betty
-
-Haudry (doctor)
- Cesar Birotteau
- The Thirteen
- A Bachelor's Establishment
- The Seamy Side of History
-
-Lebrun (physician)
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Louchard
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Madeleine
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Magus, Elie
- The Vendetta
- A Marriage Settlement
- A Bachelor's Establishment
- Pierre Grassou
-
-Matifat (wealthy druggist)
- Cesar Birotteau
- A Bachelor's Establishment
- Lost Illusions
- A Distinguished Provincial at Paris
- The Firm of Nucingen
-
-Minard, Prudence
- The Middle Classes
-
-Pillerault, Claude-Joseph
- Cesar Birotteau
-
-Popinot, Anselme
- Cesar Birotteau
- Gaudissart the Great
- Cousin Betty
-
-Popinot, Madame Anselme
- Cesar Birotteau
- A Prince of Bohemia
- Cousin Betty
-
-Popinot, Vicomte
- Cousin Betty
-
-Rivet, Achille
- Cousin Betty
-
-Schmucke, Wilhelm
- A Daughter of Eve
- Ursule Mirouet
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Stevens, Dinah
- A Marriage Settlement
-
-Stidmann
- Modeste Mignon
- Beatrix
- The Member for Arcis
- Cousin Betty
- The Unconscious Humorists
-
-Thouvenin
- Cesar Birotteau
-
-Vinet
- Pierrette
- The Member for Arcis
- The Middle Classes
-
-Vinet, Olivier
- The Member for Arcis
- The Middle Classes
-
-Vivet, Madeleine
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COUSIN PONS ***
-
-***** This file should be named 1856.txt or 1856.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.net/1/8/5/1856/
-
-Produced by Dagny, and John Bickers,
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.net/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.net
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including including checks, online payments and credit card
-donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.net
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/20040712-1856.zip b/old/20040712-1856.zip
deleted file mode 100644
index 545d93d..0000000
--- a/old/20040712-1856.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/cspns10.txt b/old/cspns10.txt
deleted file mode 100644
index 8f12d0d..0000000
--- a/old/cspns10.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12852 +0,0 @@
-The Project Gutenberg Etext of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-#74 in our series by Honore de Balzac
-
-
-Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
-the copyright laws for your country before posting these files!!
-
-Please take a look at the important information in this header.
-We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
-electronic path open for the next readers. Do not remove this.
-
-
-**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
-
-**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
-
-*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
-
-Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
-further information is included below. We need your donations.
-
-
-Cousin Pons
-
-by Honore de Balzac
-
-Translated by Ellen Marriage
-
-August, 1999 [Etext #1856]
-
-
-The Project Gutenberg Etext of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-******This file should be named cspns10.txt or cspns10.zip******
-
-Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, cspns11.txt
-VERSIONS based on separate sources get new LETTER, cspns10a.txt
-
-
-Etext prepared by Dagny, dagnyj@hotmail.com
-and John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz
-
-
-Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
-all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
-copyright notice is included. Therefore, we do NOT keep these books
-in compliance with any particular paper edition, usually otherwise.
-
-
-We are now trying to release all our books one month in advance
-of the official release dates, for time for better editing.
-
-Please note: neither this list nor its contents are final till
-midnight of the last day of the month of any such announcement.
-The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
-Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
-preliminary version may often be posted for suggestion, comment
-and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
-up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
-in the first week of the next month. Since our ftp program has
-a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
-look at the file size will have to do, but we will try to see a
-new copy has at least one byte more or less.
-
-
-Information about Project Gutenberg (one page)
-
-We produce about two million dollars for each hour we work. The
-fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
-to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
-searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
-projected audience is one hundred million readers. If our value
-per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
-million dollars per hour this year as we release thirty-six text
-files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
-If these reach just 10% of the computerized population, then the
-total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
-
-The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
-Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion]
-This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
-which is only ~5% of the present number of computer users.
-
-At our revised rates of production, we will reach only one-third
-of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
-manage to get some real funding; currently our funding is mostly
-from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
-assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
-more years, so we are looking for something to replace it, as we
-don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
-
-We need your donations more than ever!
-
-
-All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
-tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
-Mellon University).
-
-For these and other matters, please mail to:
-
-Project Gutenberg
-P. O. Box 2782
-Champaign, IL 61825
-
-When all other email fails try our Executive Director:
-Michael S. Hart <hart@pobox.com>
-
-We would prefer to send you this information by email.
-
-******
-
-To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
-to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
-author and by title, and includes information about how
-to get involved with Project Gutenberg. You could also
-download our past Newsletters, or subscribe here. This
-is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
-for a more complete list of our various sites.
-
-To go directly to the etext collections, use FTP or any
-Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
-sites are available on 7 continents; mirrors are listed
-at http://promo.net/pg).
-
-Mac users, do NOT point and click, typing works better.
-
-Example FTP session:
-
-ftp sunsite.unc.edu
-login: anonymous
-password: your@login
-cd pub/docs/books/gutenberg
-cd etext90 through etext99
-dir [to see files]
-get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
-GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
-GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
-
-***
-
-**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
-
-(Three Pages)
-
-
-***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
-Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
-They tell us you might sue us if there is something wrong with
-your copy of this etext, even if you got it for free from
-someone other than us, and even if what's wrong is not our
-fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
-disclaims most of our liability to you. It also tells you how
-you can distribute copies of this etext if you want to.
-
-*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
-By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
-etext, you indicate that you understand, agree to and accept
-this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
-a refund of the money (if any) you paid for this etext by
-sending a request within 30 days of receiving it to the person
-you got it from. If you received this etext on a physical
-medium (such as a disk), you must return it with your request.
-
-ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
-This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
-tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
-Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
-Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
-things, this means that no one owns a United States copyright
-on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
-distribute it in the United States without permission and
-without paying copyright royalties. Special rules, set forth
-below, apply if you wish to copy and distribute this etext
-under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
-
-To create these etexts, the Project expends considerable
-efforts to identify, transcribe and proofread public domain
-works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
-medium they may be on may contain "Defects". Among other
-things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged
-disk or other etext medium, a computer virus, or computer
-codes that damage or cannot be read by your equipment.
-
-LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
-But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
-[1] the Project (and any other party you may receive this
-etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
-liability to you for damages, costs and expenses, including
-legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
-UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
-INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
-OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
-If you discover a Defect in this etext within 90 days of
-receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
-you paid for it by sending an explanatory note within that
-time to the person you received it from. If you received it
-on a physical medium, you must return it with your note, and
-such person may choose to alternatively give you a replacement
-copy. If you received it electronically, such person may
-choose to alternatively give you a second opportunity to
-receive it electronically.
-
-THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
-TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
-PARTICULAR PURPOSE.
-
-Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
-the exclusion or limitation of consequential damages, so the
-above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
-may have other legal rights.
-
-INDEMNITY
-You will indemnify and hold the Project, its directors,
-officers, members and agents harmless from all liability, cost
-and expense, including legal fees, that arise directly or
-indirectly from any of the following that you do or cause:
-[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
-or addition to the etext, or [3] any Defect.
-
-DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
-You may distribute copies of this etext electronically, or by
-disk, book or any other medium if you either delete this
-"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
-or:
-
-[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
- requires that you do not remove, alter or modify the
- etext or this "small print!" statement. You may however,
- if you wish, distribute this etext in machine readable
- binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
- including any form resulting from conversion by word pro-
- cessing or hypertext software, but only so long as
- *EITHER*:
-
- [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
- does *not* contain characters other than those
- intended by the author of the work, although tilde
- (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
- be used to convey punctuation intended by the
- author, and additional characters may be used to
- indicate hypertext links; OR
-
- [*] The etext may be readily converted by the reader at
- no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
- form by the program that displays the etext (as is
- the case, for instance, with most word processors);
- OR
-
- [*] You provide, or agree to also provide on request at
- no additional cost, fee or expense, a copy of the
- etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
- or other equivalent proprietary form).
-
-[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
- "Small Print!" statement.
-
-[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
- net profits you derive calculated using the method you
- already use to calculate your applicable taxes. If you
- don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
- payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
- University" within the 60 days following each
- date you prepare (or were legally required to prepare)
- your annual (or equivalent periodic) tax return.
-
-WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
-The Project gratefully accepts contributions in money, time,
-scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
-free copyright licenses, and every other sort of contribution
-you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
-Association / Carnegie-Mellon University".
-
-*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
-
-
-
-
-
-Etext prepared by Dagny, dagnyj@hotmail.com
-and John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz
-
-
-
-
-
-Cousin Pons
-
-by Honore de Balzac
-
-
-
-Translated by Ellen Marriage
-
-
-
-
-COUSIN PONS
-
-
-
-Towards three o'clock in the afternoon of one October day in the year
-1844, a man of sixty or thereabouts, whom anybody might have credited
-with more than his actual age, was walking along the Boulevard des
-Italiens with his head bent down, as if he were tracking some one.
-There was a smug expression about the mouth--he looked like a merchant
-who has just done a good stroke of business, or a bachelor emerging
-from a boudoir in the best of humors with himself; and in Paris this
-is the highest degree of self-satisfaction ever registered by a human
-countenance.
-
-As soon as the elderly person appeared in the distance, a smile broke
-out over the faces of the frequenters of the boulevard, who daily,
-from their chairs, watch the passers-by, and indulge in the agreeable
-pastime of analyzing them. That smile is peculiar to Parisians; it
-says so many things--ironical, quizzical, pitying; but nothing save
-the rarest of human curiosities can summon that look of interest to
-the faces of Parisians, sated as they are with every possible sight.
-
-A saying recorded of Hyacinthe, an actor celebrated for his repartees,
-will explain the archaeological value of the old gentleman, and the
-smile repeated like an echo by all eyes. Somebody once asked Hyacinthe
-where the hats were made that set the house in a roar as soon as he
-appeared. "I don't have them made," he said; "I keep them!" So also
-among the million actors who make up the great troupe of Paris, there
-are unconscious Hyacinthes who "keep" all the absurd freaks of
-vanished fashions upon their backs; and the apparition of some bygone
-decade will startle you into laughter as you walk the streets in
-bitterness of soul over the treason of one who was your friend in the
-past.
-
-In some respects the passer-by adhered so faithfully to the fashions
-of the year 1806, that he was not so much a burlesque caricature as a
-reproduction of the Empire period. To an observer, accuracy of detail
-in a revival of this sort is extremely valuable, but accuracy of
-detail, to be properly appreciated, demands the critical attention of
-an expert /flaneur/; while the man in the street who raises a laugh as
-soon as he comes in sight is bound to be one of those outrageous
-exhibitions which stare you in the face, as the saying goes, and
-produce the kind of effect which an actor tries to secure for the
-success of his entry. The elderly person, a thin, spare man, wore a
-nut-brown spencer over a coat of uncertain green, with white metal
-buttons. A man in a spencer in the year 1844! it was as if Napoleon
-himself had vouchsafed to come to life again for a couple of hours.
-
-The spencer, as its name indicates, was the invention of an English
-lord, vain, doubtless, of his handsome shape. Some time before the
-Peace of Amiens, this nobleman solved the problem of covering the bust
-without destroying the outlines of the figure and encumbering the
-person with the hideous boxcoat, now finishing its career on the backs
-of aged hackney cabmen; but, elegant figures being in the minority,
-the success of the spencer was short-lived in France, English though
-it was.
-
-At the sight of the spencer, men of forty or fifty mentally invested
-the wearer with top-boots, pistachio-colored kerseymere small clothes
-adorned with a knot of ribbon; and beheld themselves in the costumes
-of their youth. Elderly ladies thought of former conquests; but the
-younger men were asking each other why the aged Alcibiades had cut off
-the skirts of his overcoat. The rest of the costume was so much in
-keeping with the spencer, that you would not have hesitated to call
-the wearer "an Empire man," just as you call a certain kind of
-furniture "Empire furniture;" yet the newcomer only symbolized the
-Empire for those who had known that great and magnificent epoch at any
-rate /de visu/, for a certain accuracy of memory was needed for the
-full appreciation of the costume, and even now the Empire is so far
-away that not every one of us can picture it in its Gallo-Grecian
-reality.
-
-The stranger's hat, for instance, tipped to the back of his head so as
-to leave almost the whole forehead bare, recalled a certain jaunty
-air, with which civilians and officials attempted to swagger it with
-military men; but the hat itself was a shocking specimen of the
-fifteen-franc variety. Constant friction with a pair of enormous ears
-had left their marks which no brush could efface from the underside of
-the brim; the silk tissue (as usual) fitted badly over the cardboard
-foundation, and hung in wrinkles here and there; and some skin-disease
-(apparently) had attacked the nap in spite of the hand which rubbed it
-down of a morning.
-
-Beneath the hat, which seemed ready to drop off at any moment, lay an
-expanse of countenance grotesque and droll, as the faces which the
-Chinese alone of all people can imagine for their quaint curiosities.
-The broad visage was as full of holes as a colander, honeycombed with
-the shadows of the dints, hollowed out like a Roman mask. It set all
-the laws of anatomy at defiance. Close inspection failed to detect the
-substructure. Where you expected to find a bone, you discovered a
-layer of cartilaginous tissue, and the hollows of an ordinary human
-face were here filled out with flabby bosses. A pair of gray eyes,
-red-rimmed and lashless, looked forlornly out of a countenance which
-was flattened something after the fashion of a pumpkin, and surmounted
-by a Don Quixote nose that rose out of it like a monolith above a
-plain. It was the kind of nose, as Cervantes must surely have
-explained somewhere, which denotes an inborn enthusiasm for all things
-great, a tendency which is apt to degenerate into credulity.
-
-And yet, though the man's ugliness was something almost ludicrous, it
-aroused not the slightest inclination to laugh. The exceeding
-melancholy which found an outlet in the poor man's faded eyes reached
-the mocker himself and froze the gibes on his lips; for all at once
-the thought arose that this was a human creature to whom Nature had
-forbidden any expression of love or tenderness, since such expression
-could only be painful or ridiculous to the woman he loved. In the
-presence of such misfortune a Frenchman is silent; to him it seems the
-most cruel of all afflictions--to be unable to please!
-
-The man so ill-favored was dressed after the fashion of shabby
-gentility, a fashion which the rich not seldom try to copy. He wore
-low shoes beneath gaiters of the pattern worn by the Imperial Guard,
-doubtless for the sake of economy, because they kept the socks clean.
-The rusty tinge of his black breeches, like the cut and the white or
-shiny line of the creases, assigned the date of the purchase some
-three years back. The roomy garments failed to disguise the lean
-proportions of the wearer, due apparently rather to constitution than
-to a Pythagorean regimen, for the worthy man was endowed with thick
-lips and a sensual mouth; and when he smiled, displayed a set of white
-teeth which would have done credit to a shark.
-
-A shawl-waistcoat, likewise of black cloth, was supplemented by a
-white under-waistcoat, and yet again beneath this gleamed the edge of
-a red knitted under-jacket, to put you in mind of Garat's five
-waistcoats. A huge white muslin stock with a conspicuous bow, invented
-by some exquisite to charm "the charming sex" in 1809, projected so
-far above the wearer's chin that the lower part of his face was lost,
-as it were, in a muslin abyss. A silk watch-guard, plaited to resemble
-the keepsakes made of hair, meandered down the shirt front and secured
-his watch from the improbable theft. The greenish coat, though older
-by some three years than the breeches, was remarkably neat; the black
-velvet collar and shining metal buttons, recently renewed, told of
-carefulness which descended even to trifles.
-
-The particular manner of fixing the hat on the occiput, the triple
-waistcoat, the vast cravat engulfing the chin, the gaiters, the metal
-buttons on the greenish coat,--all these reminiscences of Imperial
-fashions were blended with a sort of afterwaft and lingering perfume
-of the coquetry of the Incroyable--with an indescribable finical
-something in the folds of the garments, a certain air of stiffness and
-correctness in the demeanor that smacked of the school of David, that
-recalled Jacob's spindle-legged furniture.
-
-At first sight, moreover, you set him down either for the gentleman by
-birth fallen a victim to some degrading habit, or for the man of small
-independent means whose expenses are calculated to such a nicety that
-the breakage of a windowpane, a rent in a coat, or a visit from the
-philanthropic pest who asks you for subscriptions to a charity,
-absorbs the whole of a month's little surplus of pocket-money. If you
-had seen him that afternoon, you would have wondered how that
-grotesque face came to be lighted up with a smile; usually, surely, it
-must have worn the dispirited, passive look of the obscure toiler
-condemned to labor without ceasing for the barest necessaries of life.
-Yet when you noticed that the odd-looking old man was carrying some
-object (evidently precious) in his right hand with a mother's care;
-concealing it under the skirts of his coat to keep it from collisions
-in the crowd, and still more, when you remarked that important air
-always assumed by an idler when intrusted with a commission, you would
-have suspected him of recovering some piece of lost property, some
-modern equivalent of the marquise's poodle; you would have recognized
-the assiduous gallantry of the "man of the Empire" returning in
-triumph from his mission to some charming woman of sixty, reluctant as
-yet to dispense with the daily visit of her elderly /attentif/.
-
-In Paris only among great cities will you see such spectacles as this;
-for of her boulevards Paris makes a stage where a never-ending drama
-is played gratuitously by the French nation in the interests of Art.
-
-In spite of the rashly assumed spencer, you would scarcely have
-thought, after a glance at the contours of the man's bony frame, that
-this was an artist--that conventional type which is privileged, in
-something of the same way as a Paris gamin, to represent riotous
-living to the bourgeois and philistine mind, the most /mirific/
-joviality, in short (to use the old Rabelaisian word newly taken into
-use). Yet this elderly person had once taken the medal and the
-traveling scholarship; he had composed the first cantata crowned by
-the Institut at the time of the re-establishment of the Academie de
-Rome; he was M. Sylvain Pons, in fact--M. Sylvain Pons, whose name
-appears on the covers of well-known sentimental songs trilled by our
-mothers, to say nothing of a couple of operas, played in 1815 and
-1816, and divers unpublished scores. The worthy soul was now ending
-his days as the conductor of an orchestra in a boulevard theatre, and
-a music master in several young ladies' boarding-schools, a post for
-which his face particularly recommended him. He was entirely dependent
-upon his earnings. Running about to give private lessons at his age!--
-Think of it. How many a mystery lies in that unromantic situation!
-
-But the last man to wear the spencer carried something about him
-besides his Empire Associations; a warning and a lesson was written
-large over that triple waistcoat. Wherever he went, he exhibited,
-without fee or charge, one of the many victims of the fatal system of
-competition which still prevails in France in spite of a century of
-trial without result; for Poisson de Marigny, brother of the Pompadour
-and Director of Fine Arts, somewhere about 1746 invented this method
-of applying pressure to the brain. That was a hundred years ago. Try
-if you can count upon your fingers the men of genius among the
-prizemen of those hundred years.
-
-In the first place, no deliberate effort of schoolmaster or
-administrator can replace the miracles of chance which produce great
-men: of all the mysteries of generation, this most defies the
-ambitious modern scientific investigator. In the second--the ancient
-Egyptians (we are told) invented incubator-stoves for hatching eggs;
-what would be thought of Egyptians who should neglect to fill the
-beaks of the callow fledglings? Yet this is precisely what France is
-doing. She does her utmost to produce artists by the artificial heat
-of competitive examination; but, the sculptor, painter, engraver, or
-musician once turned out by this mechanical process, she no more
-troubles herself about them and their fate than the dandy cares for
-yesterday's flower in his buttonhole. And so it happens that the
-really great man is a Greuze, a Watteau, a Felicien David, a Pagnesi,
-a Gericault, a Decamps, an Auber, a David d'Angers, an Eugene
-Delacroix, or a Meissonier--artists who take but little heed of
-/grande prix/, and spring up in the open field under the rays of that
-invisible sun called Vocation.
-
-To resume. The Government sent Sylvain Pons to Rome to make a great
-musician of himself; and in Rome Sylvain Pons acquired a taste for the
-antique and works of art. He became an admirable judge of those
-masterpieces of the brain and hand which are summed up by the useful
-neologism "bric-a-brac;" and when the child of Euterpe returned to
-Paris somewhere about the year 1810, it was in the character of a
-rabid collector, loaded with pictures, statuettes, frames, wood-
-carving, ivories, enamels, porcelains, and the like. He had sunk the
-greater part of his patrimony, not so much in the purchases themselves
-as on the expenses of transit; and every penny inherited from his
-mother had been spent in the course of a three-years' travel in Italy
-after the residence in Rome came to an end. He had seen Venice, Milan,
-Florence, Bologna, and Naples leisurely, as he wished to see them, as
-a dreamer of dreams, and a philosopher; careless of the future, for an
-artist looks to his talent for support as the /fille de joie/ counts
-upon her beauty.
-
-All through those splendid years of travel Pons was as happy as was
-possible to a man with a great soul, a sensitive nature, and a face so
-ugly that any "success with the fair" (to use the stereotyped formula
-of 1809) was out of the question; the realities of life always fell
-short of the ideals which Pons created for himself; the world without
-was not in tune with the soul within, but Pons had made up his mind to
-the dissonance. Doubtless the sense of beauty that he had kept pure
-and living in his inmost soul was the spring from which the delicate,
-graceful, and ingenious music flowed and won him reputation between
-1810 and 1814.
-
-Every reputation founded upon the fashion or the fancy of the hour, or
-upon the short-lived follies of Paris, produces its Pons. No place in
-the world is so inexorable in great things; no city of the globe so
-disdainfully indulgent in small. Pons' notes were drowned before long
-in floods of German harmony and the music of Rossini; and if in 1824
-he was known as an agreeable musician, a composer of various drawing-
-room melodies, judge if he was likely to be famous in 183l! In 1844,
-the year in which the single drama of this obscure life began, Sylvain
-Pons was of no more value than an antediluvian semiquaver; dealers in
-music had never heard of his name, though he was still composing, on
-scanty pay, for his own orchestra or for neighboring theatres.
-
-And yet, the worthy man did justice to the great masters of our day; a
-masterpiece finely rendered brought tears to his eyes; but his
-religion never bordered on mania, as in the case of Hoffmann's
-Kreislers; he kept his enthusiasm to himself; his delight, like the
-paradise reached by opium or hashish, lay within his own soul.
-
-The gift of admiration, of comprehension, the single faculty by which
-the ordinary man becomes the brother of the poet, is rare in the city
-of Paris, that inn whither all ideas, like travelers, come to stay for
-awhile; so rare is it, that Pons surely deserves our respectful
-esteem. His personal failure may seem anomalous, but he frankly
-admitted that he was weak in harmony. He had neglected the study of
-counterpoint; there was a time when he might have begun his studies
-afresh and held his own among modern composers, when he might have
-been, not certainly a Rossini, but a Herold. But he was alarmed by the
-intricacies of modern orchestration; and at length, in the pleasures
-of collecting, he found such ever-renewed compensation for his
-failure, that if he had been made to choose between his curiosities
-and the fame of Rossini--will it be believed?--Pons would have
-pronounced for his beloved collection.
-
-Pons was of the opinion of Chenavard, the print-collector, who laid it
-down as an axiom--that you only fully enjoy the pleasure of looking at
-your Ruysdael, Hobbema, Holbein, Raphael, Murillo, Greuze, Sebastian
-del Piombo, Giorgione, Albrecht Durer, or what not, when you have paid
-less than sixty francs for your picture. Pons never gave more than a
-hundred francs for any purchase. If he laid out as much as fifty
-francs, he was careful to assure himself beforehand that the object
-was worth three thousand. The most beautiful thing in the world, if it
-cost three hundred francs, did not exist for Pons. Rare had been his
-bargains; but he possessed the three qualifications for success--a
-stag's legs, an idler's disregard of time, and the patience of a Jew.
-
-This system, carried out for forty years, in Rome or Paris alike, had
-borne its fruits. Since Pons returned from Italy, he had regularly
-spent about two thousand francs a year upon a collection of
-masterpieces of every sort and description, a collection hidden away
-from all eyes but his own; and now his catalogue had reached the
-incredible number of 1907. Wandering about Paris between 1811 and
-1816, he had picked up many a treasure for ten francs, which would
-fetch a thousand or twelve hundred to-day. Some forty-five thousand
-canvases change hands annually in Paris picture sales, and these Pons
-had sifted through year by year. Pons had Sevres porcelain, /pate
-tendre/, bought of Auvergnats, those satellites of the Black Band who
-sacked chateaux and carried off the marvels of Pompadour France in
-their tumbril carts; he had, in fact, collected the drifted wreck of
-the seventeenth and eighteenth centuries; he recognized the genius of
-the French school, and discerned the merit of the Lepautres and
-Lavallee-Poussins and the rest of the great obscure creators of the
-Genre Louis Quinze and the Genre Louis Seize. Our modern craftsmen now
-draw without acknowledgment from them, pore incessantly over the
-treasures of the Cabinet des Estampes, borrow adroitly, and give out
-their /pastiches/ for new inventions. Pons had obtained many a piece
-by exchange, and therein lies the ineffable joy of the collector. The
-joy of buying bric-a-brac is a secondary delight; in the give-and-take
-of barter lies the joy of joys. Pons had begun by collecting snuff-
-boxes and miniatures; his name was unknown in bric-a-bracology, for he
-seldom showed himself in salesrooms or in the shops of well-known
-dealers; Pons was not aware that his treasures had any commercial
-value.
-
-The late lamented Dusommerard tried his best to gain Pons' confidence,
-but the prince of bric-a-brac died before he could gain an entrance to
-the Pons museum, the one private collection which could compare with
-the famous Sauvageot museum. Pons and M. Sauvageot indeed resembled
-each other in more ways than one. M. Sauvageot, like Pons, was a
-musician; he was likewise a comparatively poor man, and he had
-collected his bric-a-brac in much the same way, with the same love of
-art, the same hatred of rich capitalists with well-known names who
-collect for the sake of running up prices as cleverly as possible.
-There was yet another point of resemblance between the pair; Pons,
-like his rival competitor and antagonist, felt in his heart an
-insatiable craving after specimens of the craftsman's skill and
-miracles of workmanship; he loved them as a man might love a fair
-mistress; an auction in the salerooms in the Rue des Jeuneurs, with
-its accompaniments of hammer strokes and brokers' men, was a crime of
-/lese-bric-a-brac/ in Pons' eyes. Pons' museum was for his own delight
-at every hour; for the soul created to know and feel all the beauty of
-a masterpiece has this in common with the lover--to-day's joy is as
-great as the joy of yesterday; possession never palls; and a
-masterpiece, happily, never grows old. So the object that he held in
-his hand with such fatherly care could only be a "find," carried off
-with what affection amateurs alone know!
-
-After the first outlines of this biographical sketch, every one will
-cry at once, "Why! this is the happiest man on earth, in spite of his
-ugliness!" And, in truth, no spleen, no dullness can resist the
-counter-irritant supplied by a "craze," the intellectual moxa of a
-hobby. You who can no longer drink of "the cup of pleasure," as it has
-been called through all ages, try to collect something, no matter what
-(people have been known to collect placards), so shall you receive the
-small change for the gold ingot of happiness. Have you a hobby? You
-have transferred pleasure to the plane of ideas. And yet, you need not
-envy the worthy Pons; such envy, like all kindred sentiments, would be
-founded upon a misapprehension.
-
-With a nature so sensitive, with a soul that lived by tireless
-admiration of the magnificent achievements of art, of the high rivalry
-between human toil and the work of Nature--Pons was a slave to that
-one of the Seven Deadly Sins with which God surely will deal least
-hardly; Pons was a glutton. A narrow income, combined with a passion
-for bric-a-brac, condemned him to a regimen so abhorrent to a
-discriminating palate, that, bachelor as he was, he had cut the knot
-of the problem by dining out every day.
-
-Now, in the time of the Empire, celebrities were more sought after
-than at present, perhaps because there were so few of them, perhaps
-because they made little or no political pretension. In those days,
-besides, you could set up for a poet, a musician, or a painter, with
-so little expense. Pons, being regarded as the probable rival of
-Nicolo, Paer, and Berton, used to receive so many invitations, that he
-was forced to keep a list of engagements, much as barristers note down
-the cases for which they are retained. And Pons behaved like an
-artist. He presented his amphitryons with copies of his songs, he
-"obliged" at the pianoforte, he brought them orders for boxes at the
-Feydeau, his own theatre, he organized concerts, he was not above
-taking the fiddle himself sometimes in a relation's house, and getting
-up a little impromptu dance. In those days, all the handsome men in
-France were away at the wars exchanging sabre-cuts with the handsome
-men of the Coalition. Pons was said to be, not ugly, but "peculiar-
-looking," after the grand rule laid down by Moliere in Eliante's
-famous couplets; but if he sometimes heard himself described as a
-"charming man" (after he had done some fair lady a service), his good
-fortune went no further than words.
-
-It was between the years 1810 and 1816 that Pons contracted the
-unlucky habit of dining out; he grew accustomed to see his hosts
-taking pains over the dinner, procuring the first and best of
-everything, bringing out their choicest vintages, seeing carefully to
-the dessert, the coffee, the liqueurs, giving him of their best, in
-short; the best, moreover, of those times of the Empire when Paris was
-glutted with kings and queens and princes, and many a private house
-emulated royal splendours.
-
-People used to play at Royalty then as they play nowadays at
-parliament, creating a whole host of societies with presidents, vice-
-presidents, secretaries and what not--agricultural societies,
-industrial societies, societies for the promotion of sericulture,
-viticulture, the growth of flax, and so forth. Some have even gone so
-far as to look about them for social evils in order to start a society
-to cure them.
-
-But to return to Pons. A stomach thus educated is sure to react upon
-the owner's moral fibre; the demoralization of the man varies directly
-with his progress in culinary sapience. Voluptuousness, lurking in
-every secret recess of the heart, lays down the law therein. Honor and
-resolution are battered in breach. The tyranny of the palate has never
-been described; as a necessity of life it escapes the criticism of
-literature; yet no one imagines how many have been ruined by the
-table. The luxury of the table is indeed, in this sense, the
-courtesan's one competitor in Paris, besides representing in a manner
-the credit side in another account, where she figures as the
-expenditure.
-
-With Pons' decline and fall as an artist came his simultaneous
-transformation from invited guest to parasite and hanger-on; he could
-not bring himself to quit dinners so excellently served for the
-Spartan broth of a two-franc ordinary. Alas! alas! a shudder ran
-through him at the mere thought of the great sacrifices which
-independence required him to make. He felt that he was capable of
-sinking to even lower depths for the sake of good living, if there
-were no other way of enjoying the first and best of everything, of
-guzzling (vulgar but expressive word) nice little dishes carefully
-prepared. Pons lived like a bird, pilfering his meal, flying away when
-he had taken his fill, singing a few notes by way of return; he took a
-certain pleasure in the thought that he lived at the expense of
-society, which asked of him--what but the trifling toll of grimaces?
-Like all confirmed bachelors, who hold their lodgings in horror, and
-live as much as possible in other people's houses, Pons was accustomed
-to the formulas and facial contortions which do duty for feeling in
-the world; he used compliments as small change; and as far as others
-were concerned, he was satisfied with the labels they bore, and never
-plunged a too-curious hand into the sack.
-
-This not intolerable phase lasted for another ten years. Such years!
-Pons' life was closing with a rainy autumn. All through those years he
-contrived to dine without expense by making himself necessary in the
-houses which he frequented. He took the first step in the downward
-path by undertaking a host of small commissions; many and many a time
-Pons ran on errands instead of the porter or the servant; many a
-purchase he made for his entertainers. He became a kind of harmless,
-well-meaning spy, sent by one family into another; but he gained no
-credit with those for whom he trudged about, and so often sacrificed
-self-respect.
-
-"Pons is a bachelor," said they; "he is at a loss to know what to do
-with his time; he is only too glad to trot about for us.--What else
-would he do?"
-
-Very soon the cold which old age spreads about itself began to set in;
-the communicable cold which sensibly lowers the social temperature,
-especially if the old man is ugly and poor. Old and ugly and poor--is
-not this to be thrice old? Pons' winter had begun, the winter which
-brings the reddened nose, and frost-nipped cheeks, and the numbed
-fingers, numb in how many ways!
-
-Invitations very seldom came for Pons now. So far from seeking the
-society of the parasite, every family accepted him much as they
-accepted the taxes; they valued nothing that Pons could do for them;
-real services from Pons counted for nought. The family circles in
-which the worthy artist revolved had no respect for art or letters;
-they went down on their knees to practical results; they valued
-nothing but the fortune or social position acquired since the year
-1830. The bourgeoisie is afraid of intellect and genius, but Pons'
-spirit and manner were not haughty enough to overawe his relations,
-and naturally he had come at last to be accounted less than nothing
-with them, though he was not altogether despised.
-
-He had suffered acutely among them, but, like all timid creatures, he
-kept silence as to his pain; and so by degrees schooled himself to
-hide his feelings, and learned to take sanctuary in his inmost self.
-Many superficial persons interpret this conduct by the short word
-"selfishness;" and, indeed, the resemblance between the egoist and the
-solitary human creature is strong enough to seem to justify the
-harsher verdict; and this is especially true in Paris, where nobody
-observes others closely, where all things pass swift as waves, and
-last as little as a Ministry.
-
-So Cousin Pons was accused of selfishness (behind his back); and if
-the world accuses any one, it usually finds him guilty and condemns
-him into the bargain. Pons bowed to the decision. Do any of us know
-how such a timid creature is cast down by an unjust judgment? Who will
-ever paint all that the timid suffer? This state of things, now
-growing daily worse, explains the sad expression on the poor old
-musician's face; he lived by capitulations of which he was ashamed.
-Every time we sin against self-respect at the bidding of the ruling
-passion, we rivet its hold upon us; the more that passion requires of
-us, the stronger it grows, every sacrifice increasing, as it were, the
-value of a satisfaction for which so much has been given up, till the
-negative sum-total of renouncements looms very large in a man's
-imagination. Pons, for instance, after enduring the insolently
-patronizing looks of some bourgeois, incased in buckram of stupidity,
-sipped his glass of port or finished his quail with breadcrumbs, and
-relished something of the savor of revenge, besides. "It is not too
-dear at the price!" he said to himself.
-
-After all, in the eyes of the moralist, there were extenuating
-circumstances in Pons' case. Man only lives, in fact, by some personal
-satisfaction. The passionless, perfectly righteous man is not human;
-he is a monster, an angel wanting wings. The angel of Christian
-mythology has nothing but a head. On earth, the righteous person is
-the sufficiently tiresome Grandison, for whom the very Venus of the
-Crosswords is sexless.
-
-Setting aside one or two commonplace adventures in Italy, in which
-probably the climate accounted for his success, no woman had ever
-smiled upon Pons. Plenty of men are doomed to this fate. Pons was an
-abnormal birth; the child of parents well stricken in years, he bore
-the stigma of his untimely genesis; his cadaverous complexion might
-have been contracted in the flask of spirit-of-wine in which science
-preserves some extraordinary foetus. Artist though he was, with his
-tender, dreamy, sensitive soul, he was forced to accept the character
-which belonged to his face; it was hopeless to think of love, and he
-remained a bachelor, not so much of choice as of necessity. Then
-Gluttony, the sin of the continent monk, beckoned to Pons; he rushed
-upon temptation, as he had thrown his whole soul into the adoration of
-art and the cult of music. Good cheer and bric-a-brac gave him the
-small change for the love which could spend itself in no other way. As
-for music, it was his profession, and where will you find the man who
-is in love with his means of earning a livelihood? For it is with a
-profession as with marriage: in the long length you are sensible of
-nothing but the drawbacks.
-
-Brillat-Savarin has deliberately set himself to justify the
-gastronome, but perhaps even he has not dwelt sufficiently on the
-reality of the pleasures of the table. The demands of digestion upon
-the human economy produce an internal wrestling-bout of human forces
-which rivals the highest degree of amorous pleasure. The gastronome is
-conscious of an expenditure of vital power, an expenditure so vast
-that the brain is atrophied (as it were), that a second brain, located
-in the diaphragm, may come into play, and the suspension of all the
-faculties is in itself a kind of intoxication. A boa constrictor
-gorged with an ox is so stupid with excess that the creature is easily
-killed. What man, on the wrong side of forty, is rash enough to work
-after dinner? And remark in the same connection, that all great men
-have been moderate eaters. The exhilarating effect of the wing of a
-chicken upon invalids recovering from serious illness, and long
-confined to a stinted and carefully chosen diet, has been frequently
-remarked. The sober Pons, whose whole enjoyment was concentrated in
-the exercise of his digestive organs, was in the position of chronic
-convalescence; he looked to his dinner to give him the utmost degree
-of pleasurable sensation, and hitherto he had procured such sensations
-daily. Who dares to bid farewell to old habit? Many a man on the brink
-of suicide has been plucked back on the threshold of death by the
-thought of the cafe where he plays his nightly game of dominoes.
-
-In the year 1835, chance avenged Pons for the indifference of
-womankind by finding him a prop for his declining years, as the saying
-goes; and he, who had been old from his cradle, found a support in
-friendship. Pons took to himself the only life-partner permitted to
-him among his kind--an old man and a fellow-musician.
-
-But for La Fontaine's fable, /Les Deux Amis/, this sketch should have
-borne the title of /The Two Friends/; but to take the name of this
-divine story would surely be a deed of violence, a profanation from
-which every true man of letters would shrink. The title ought to be
-borne alone and for ever by the fabulist's masterpiece, the revelation
-of his soul, and the record of his dreams; those three words were set
-once and for ever by the poet at the head of a page which is his by a
-sacred right of ownership; for it is a shrine before which all
-generations, all over the world, will kneel so long as the art of
-printing shall endure.
-
-Pons' friend gave lessons on the pianoforte. They met and struck up an
-acquaintance in 1834, one prize day at a boarding-school; and so
-congenial were their ways of thinking and living, that Pons used to
-say that he had found his friend too late for his happiness. Never,
-perhaps, did two souls, so much alike, find each other in the great
-ocean of humanity which flowed forth, in disobedience to the will of
-God, from its source in the Garden of Eden. Before very long the two
-musicians could not live without each other. Confidences were
-exchanged, and in a week's time they were like brothers. Schmucke (for
-that was his name) had not believed that such a man as Pons existed,
-nor had Pons imagined that a Schmucke was possible. Here already you
-have a sufficient description of the good couple; but it is not every
-mind that takes kindly to the concise synthetic method, and a certain
-amount of demonstration is necessary if the credulous are to accept
-the conclusion.
-
-This pianist, like all other pianists, was a German. A German, like
-the eminent Liszt and the great Mendelssohn, and Steibelt, and Dussek,
-and Meyer, and Mozart, and Doelher, and Thalberg, and Dreschok, and
-Hiller, and Leopold Hertz, Woertz, Karr, Wolff, Pixis, and Clara Wieck
---and all Germans, generally speaking. Schmucke was a great musical
-composer doomed to remain a music master, so utterly did his character
-lack the audacity which a musical genius needs if he is to push his
-way to the front. A German's naivete does not invariably last him
-through his life; in some cases it fails after a certain age; and even
-as a cultivator of the soil brings water from afar by means of
-irrigation channels, so, from the springs of his youth, does the
-Teuton draw the simplicity which disarms suspicion--the perennial
-supplies with which he fertilizes his labors in every field of
-science, art, or commerce. A crafty Frenchman here and there will turn
-a Parisian tradesman's stupidity to good account in the same way. But
-Schmucke had kept his child's simplicity much as Pons continued to
-wear his relics of the Empire--all unsuspectingly. The true and noble-
-hearted German was at once the theatre and the audience, making music
-within himself for himself alone. In this city of Paris he lived as a
-nightingale lives among the thickets; and for twenty years he sang on,
-mateless, till he met with a second self in Pons. [See /Une Fille
-d'Eve/.]
-
-Both Pons and Schmucke were abundantly given, both by heart and
-disposition, to the peculiarly German sentimentality which shows
-itself alike in childlike ways--in a passion for flowers, in that form
-of nature-worship which prompts a German to plant his garden-beds with
-big glass globes for the sake of seeing miniature pictures of the view
-which he can behold about him of a natural size; in the inquiring turn
-of mind that sets a learned Teuton trudging three hundred miles in his
-gaiters in search of a fact which smiles up in his face from a wayside
-spring, or lurks laughing under the jessamine leaves in the back-yard;
-or (to take a final instance) in the German craving to endow every
-least detail in creation with a spiritual significance, a craving
-which produces sometimes Hoffmann's tipsiness in type, sometimes the
-folios with which Germany hedges the simplest questions round about,
-lest haply any fool should fall into her intellectual excavations;
-and, indeed, if you fathom these abysses, you find nothing but a
-German at the bottom.
-
-Both friends were Catholics. They went to Mass and performed the
-duties of religion together; and, like children, found nothing to tell
-their confessors. It was their firm belief that music is to feeling
-and thought as thought and feeling are to speech; and of their
-converse on this system there was no end. Each made response to the
-other in orgies of sound, demonstrating their convictions, each for
-each, like lovers.
-
-Schmucke was as absent-minded as Pons was wide-awake. Pons was a
-collector, Schmucke a dreamer of dreams; Schmucke was a student of
-beauty seen by the soul, Pons a preserver of material beauty. Pons
-would catch sight of a china cup and buy it in the time that Schmucke
-took to blow his nose, wondering the while within himself whether the
-musical phrase that was ringing in his brain--the /motif/ from Rossini
-or Bellini or Beethoven or Mozart--had its origin or its counterpart
-in the world of human thought and emotion. Schmucke's economies were
-controlled by an absent mind, Pons was a spendthrift through passion,
-and for both the result was the same--they had not a penny on Saint
-Sylvester's day.
-
-Perhaps Pons would have given way under his troubles if it had not
-been for this friendship; but life became bearable when he found some
-one to whom he could pour out his heart. The first time that he
-breathed a word of his difficulties, the good German had advised him
-to live as he himself did, and eat bread and cheese at home sooner
-than dine abroad at such a cost. Alas! Pons did not dare to confess
-that heart and stomach were at war within him, that he could digest
-affronts which pained his heart, and, cost what it might, a good
-dinner that satisfied his palate was a necessity to him, even as your
-gay Lothario must have a mistress to tease.
-
-In time Schmucke understood; not just at once, for he was too much of
-a Teuton to possess that gift of swift perception in which the French
-rejoice; Schmucke understood and loved poor Pons the better. Nothing
-so fortifies a friendship as a belief on the part of one friend that
-he is superior to the other. An angel could not have found a word to
-say to Schmucke rubbing his hands over the discovery of the hold that
-gluttony had gained over Pons. Indeed, the good German adorned their
-breakfast-table next morning with delicacies of which he went in
-search himself; and every day he was careful to provide something new
-for his friend, for they always breakfasted together at home.
-
-If any one imagines that the pair could not escape ridicule in Paris,
-where nothing is respected, he cannot know that city. When Schmucke
-and Pons united their riches and poverty, they hit upon the economical
-expedient of lodging together, each paying half the rent of the very
-unequally divided second-floor of a house in the Rue de Normandie in
-the Marais. And as it often happened that they left home together and
-walked side by side along their beat of boulevard, the idlers of the
-quarter dubbed them "the pair of nutcrackers," a nickname which makes
-any portrait of Schmucke quite superfluous, for he was to Pons as the
-famous statue of the Nurse of Niobe in the Vatican is to the Tribune
-Venus.
-
-Mme. Cibot, portress of the house in the Rue de Normandie, was the
-pivot on which the domestic life of the nutcrackers turned; but Mme.
-Cibot plays so large a part in the drama which grew out of their
-double existence, that it will be more appropriate to give her
-portrait on her first appearance in this Scene of Parisian Life.
-
-One thing remains to be said of the characters of the pair of friends;
-but this one thing is precisely the hardest to make clear to ninety-
-nine readers out of a hundred in this forty-seventh year of the
-nineteenth century, perhaps by reason of the prodigious financial
-development brought about by the railway system. It is a little thing,
-and yet it is so much. It is a question, in fact, of giving an idea of
-the extreme sensitiveness of their natures. Let us borrow an
-illustration from the railways, if only by way of retaliation, as it
-were, for the loans which they levy upon us. The railway train of
-to-day, tearing over the metals, grinds away fine particles of dust,
-grains so minute that a traveler cannot detect them with the eye; but
-let a single one of those invisible motes find its way into the
-kidneys, it will bring about that most excruciating, and sometimes
-fatal, disease known as gravel. And our society, rushing like a
-locomotive along its metaled track, is heedless of the all but
-imperceptible dust made by the grinding of the wheels; but it was
-otherwise with the two musicians; the invisible grains of sand sank
-perpetually into the very fibres of their being, causing them
-intolerable anguish of heart. Tender exceedingly to the pain of
-others, they wept for their own powerlessness to help; and their own
-susceptibilities were almost morbidly acute. Neither age nor the
-continual spectacle of the drama of Paris life had hardened two souls
-still young and childlike and pure; the longer they lived, indeed, the
-more keenly they felt their inward suffering; for so it is, alas! with
-natures unsullied by the world, with the quiet thinker, and with such
-poets among the poets as have never fallen into any excess.
-
-Since the old men began housekeeping together, the day's routine was
-very nearly the same for them both. They worked together in harness in
-the fraternal fashion of the Paris cab-horse; rising every morning,
-summer and winter, at seven o'clock, and setting out after breakfast
-to give music lessons in the boarding-schools, in which, upon
-occasion, they would take lessons for each other. Towards noon Pons
-repaired to his theatre, if there was a rehearsal on hand; but all his
-spare moments were spent in sauntering on the boulevards. Night found
-both of them in the orchestra at the theatre, for Pons had found a
-place for Schmucke, and upon this wise.
-
-At the time of their first meeting, Pons had just received that
-marshal's baton of the unknown musical composer--an appointment as
-conductor of an orchestra. It had come to him unasked, by a favor of
-Count Popinot, a bourgeois hero of July, at that time a member of the
-Government. Count Popinot had the license of a theatre in his gift,
-and Count Popinot had also an old acquaintance of the kind that the
-successful man blushes to meet. As he rolls through the streets of
-Paris in his carriage, it is not pleasant to see his boyhood's chum
-down at heel, with a coat of many improbable colors and trousers
-innocent of straps, and a head full of soaring speculations on too
-grand a scale to tempt shy, easily scared capital. Moreover, this
-friend of his youth, Gaudissart by name, had done not a little in the
-past towards founding the fortunes of the great house of Popinot.
-Popinot, now a Count and a peer of France, after twice holding a
-portfolio had no wish to shake off "the Illustrious Gaudissart." Quite
-otherwise. The pomps and vanities of the Court of the Citizen-King had
-not spoiled the sometime druggist's kind heart; he wished to put his
-ex-commercial traveler in the way of renewing his wardrobe and
-replenishing his purse. So when Gaudissart, always an enthusiastic
-admirer of the fair sex, applied for the license of a bankrupt
-theatre, Popinot granted it on condition that Pons (a parasite of the
-Hotel Popinot) should be engaged as conductor of the orchestra; and at
-the same time, the Count was careful to send certain elderly amateurs
-of beauty to the theatre, so that the new manager might be strongly
-supported financially by wealthy admirers of feminine charms revealed
-by the costume of the ballet.
-
-Gaudissart and Company, who, be it said, made their fortune, hit upon
-the grand idea of operas for the people, and carried it out in a
-boulevard theatre in 1834. A tolerable conductor, who could adapt or
-even compose a little music upon occasion, was a necessity for ballets
-and pantomimes; but the last management had so long been bankrupt,
-that they could not afford to keep a transposer and copyist. Pons
-therefore introduced Schmucke to the company as copier of music, a
-humble calling which requires no small musical knowledge; and
-Schmucke, acting on Pons' advice, came to an understanding with the
-/chef-de-service/ at the Opera-Comique, so saving himself the clerical
-drudgery.
-
-The partnership between Pons and Schmucke produced one brilliant
-result. Schmucke being a German, harmony was his strong point; he
-looked over the instrumentation of Pons' compositions, and Pons
-provided the airs. Here and there an amateur among the audience
-admired the new pieces of music which served as accompaniment to two
-or three great successes, but they attributed the improvement vaguely
-to "progress." No one cared to know the composer's name; like
-occupants of the /baignoires/, lost to view of the house, to gain a
-view of the stage, Pons and Schmucke eclipsed themselves by their
-success. In Paris (especially since the Revolution of July) no one can
-hope to succeed unless he will push his way /quibuscumque viis/ and
-with all his might through a formidable host of competitors; but for
-this feat a man needs thews and sinews, and our two friends, be it
-remembered, had that affection of the heart which cripples all
-ambitious effort.
-
-Pons, as a rule, only went to his theatre towards eight o'clock, when
-the piece in favor came on, and overtures and accompaniments needed
-the strict ruling of the baton; most minor theatres are lax in such
-matters, and Pons felt the more at ease because he himself had been by
-no means grasping in all his dealings with the management; and
-Schmucke, if need be, could take his place. Time went by, and Schmucke
-became an institution in the orchestra; the Illustrious Gaudissart
-said nothing, but he was well aware of the value of Pons'
-collaborator. He was obliged to include a pianoforte in the orchestra
-(following the example of the leading theatres); the instrument was
-placed beside the conductor's chair, and Schmucke played without
-increase of salary--a volunteer supernumerary. As Schmucke's
-character, his utter lack of ambition or pretence became known, the
-orchestra recognized him as one of themselves; and as time went on, he
-was intrusted with the often needed miscellaneous musical instruments
-which form no part of the regular band of a boulevard theatre. For a
-very small addition to his stipend, Schmucke played the viola d'amore,
-hautboy, violoncello, and harp, as well as the piano, the castanets
-for the /cachucha/, the bells, saxhorn, and the like. If the Germans
-cannot draw harmony from the mighty instruments of Liberty, yet to
-play all instruments of music comes to them by nature.
-
-The two old artists were exceedingly popular at the theatre, and took
-its ways philosophically. They had put, as it were, scales over their
-eyes, lest they should see the offences that needs must come when a
-/corps de ballet/ is blended with actors and actresses, one of the
-most trying combinations ever created by the laws of supply and demand
-for the torment of managers, authors, and composers alike.
-
-Every one esteemed Pons with his kindness and his modesty, his great
-self-respect and respect for others; for a pure and limpid life wins
-something like admiration from the worst nature in every social
-sphere, and in Paris a fair virtue meets with something of the success
-of a large diamond, so great a rarity it is. No actor, no dancer
-however brazen, would have indulged in the mildest practical joke at
-the expense of either Pons or Schmucke.
-
-Pons very occasionally put in an appearance in the /foyer/; but all
-that Schmucke knew of the theatre was the underground passage from the
-street door to the orchestra. Sometimes, however, during an interval,
-the good German would venture to make a survey of the house and ask a
-few questions of the first flute, a young fellow from Strasbourg, who
-came of a German family at Kehl. Gradually under the flute's tuition
-Schmucke's childlike imagination acquired a certain amount of
-knowledge of the world; he could believe in the existence of that
-fabulous creature the /lorette/, the possibility of "marriages at the
-Thirteenth Arrondissement," the vagaries of the leading lady, and the
-contraband traffic carried on by box-openers. In his eyes the more
-harmless forms of vice were the lowest depths of Babylonish iniquity;
-he did not believe the stories, he smiled at them for grotesque
-inventions. The ingenious reader can see that Pons and Schmucke were
-exploited, to use a word much in fashion; but what they lost in money
-they gained in consideration and kindly treatment.
-
-It was after the success of the ballet with which a run of success
-began for the Gaudissart Company that the management presented Pons
-with a piece of plate--a group of figures attributed to Benvenuto
-Cellini. The alarming costliness of the gift caused talk in the green-
-room. It was a matter of twelve hundred francs! Pons, poor honest
-soul, was for returning the present, and Gaudissart had a world of
-trouble to persuade him to keep it.
-
-"Ah!" said the manager afterwards, when he told his partner of the
-interview, "if we could only find actors up to that sample."
-
-In their joint life, outwardly so quiet, there was the one disturbing
-element--the weakness to which Pons sacrificed, the insatiable craving
-to dine out. Whenever Schmucke happened to be at home while Pons was
-dressing for the evening, the good German would bewail this deplorable
-habit.
-
-"Gif only he vas ony fatter vor it!" he many a time cried.
-
-And Schmucke would dream of curing his friend of his degrading vice,
-for a true friend's instinct in all that belongs to the inner life is
-unerring as a dog's sense of smell; a friend knows by intuition the
-trouble in his friend's soul, and guesses at the cause and ponders it
-in his heart.
-
-Pons, who always wore a diamond ring on the little finger of his right
-hand, an ornament permitted in the time of the Empire, but ridiculous
-to-day--Pons, who belonged to the "troubadour time," the sentimental
-periods of the first Empire, was too much a child of his age, too much
-of a Frenchman to wear the expression of divine serenity which
-softened Schmucke's hideous ugliness. From Pons' melancholy looks
-Schmucke knew that the profession of parasite was growing daily more
-difficult and painful. And, in fact, in that month of October 1844,
-the number of houses at which Pons dined was naturally much
-restricted; reduced to move round and round the family circle, he had
-used the word family in far too wide a sense, as will shortly be seen.
-
-M. Camusot, the rich silk mercer of the Rue des Bourdonnais, had
-married Pons' first cousin, Mlle. Pons, only child and heiress of one
-of the well-known firm of Pons Brothers, court embroiderers. Pons' own
-father and mother retired from a firm founded before the Revolution of
-1789, leaving their capital in the business until Mlle. Pons' father
-sold it in 1815 to M. Rivet. M. Camusot had since lost his wife and
-married again, and retired from business some ten years, and now in
-1844 he was a member of the Board of Trade, a deputy, and what not.
-But the Camusot clan were friendly; and Pons, good man, still
-considered that he was some kind of cousin to the children of the
-second marriage, who were not relations, or even connected with him in
-any way.
-
-The second Mme. Camusot being a Mlle. Cardot, Pons introduced himself
-as a relative into the tolerably numerous Cardot family, a second
-bourgeois tribe which, taken with its connections, formed quite as
-strong a clan as the Camusots; for Cardot the notary (brother of the
-second Mme. Camusot) had married a Mlle. Chiffreville; and the well-
-known family of Chiffreville, the leading firm of manufacturing
-chemists, was closely connected with the whole drug trade, of which M.
-Anselme Popinot was for many years the undisputed head, until the
-Revolution of July plunged him into the very centre of the dynastic
-movement, as everybody knows. So Pons, in the wake of the Camusots and
-Cardots, reached the Chiffrevilles, and thence the Popinots, always in
-the character of a cousin's cousin.
-
-The above concise statement of Pons' relations with his entertainers
-explains how it came to pass that an old musician was received in 1844
-as one of the family in the houses of four distinguished persons--to
-wit, M. le Comte Popinot, peer of France, and twice in office; M.
-Cardot, retired notary, mayor and deputy of an arrondissement in
-Paris; M. Camusot senior, a member of the Board of Trade and the
-Municipal Chamber and a peerage; and lastly, M. Camusot de Marville,
-Camusot's son by his first marriage, and Pons' one genuine relation,
-albeit even he was a first cousin once removed.
-
-This Camusot, President of a Chamber of the Court of Appeal in Paris,
-had taken the name of his estate at Marville to distinguish himself
-from his father and a younger half brother.
-
-Cardot the retired notary had married his daughter to his successor,
-whose name was Berthier; and Pons, transferred as part of the
-connection, acquired a right to dine with the Berthiers "in the
-presence of a notary," as he put it.
-
-This was the bourgeois empyrean which Pons called his "family," that
-upper world in which he so painfully reserved his right to a knife and
-fork.
-
-Of all these houses, some ten in all, the one in which Pons ought to
-have met with the kindest reception should by rights have been his own
-cousin's; and, indeed, he paid most attention to President Camusot's
-family. But, alas! Mme. Camusot de Marville, daughter of the Sieur
-Thirion, usher of the cabinet to Louis XVIII. and Charles X., had
-never taken very kindly to her husband's first cousin, once removed.
-Pons had tried to soften this formidable relative; he wasted his time;
-for in spite of the pianoforte lessons which he gave gratuitously to
-Mlle. Camusot, a young woman with hair somewhat inclined to red, it
-was impossible to make a musician of her.
-
-And now, at this very moment, as he walked with that precious object
-in his hand, Pons was bound for the President's house, where he always
-felt as if he were at the Tuileries itself, so heavily did the solemn
-green curtains, the carmelite-brown hangings, thick piled carpets,
-heavy furniture, and general atmosphere of magisterial severity
-oppress his soul. Strange as it may seem, he felt more at home in the
-Hotel Popinot, Rue Basse-du-Rempart, probably because it was full of
-works of art; for the master of the house, since he entered public
-life, had acquired a mania for collecting beautiful things, by way of
-contrast no doubt, for a politician is obliged to pay for secret
-services of the ugliest kind.
-
-President de Marville lived in the Rue de Hanovre, in a house which
-his wife had bought ten years previously, on the death of her parents,
-for the Sieur and Dame Thirion left their daughter about a hundred and
-fifty thousand francs, the savings of a lifetime. With its north
-aspect, the house looks gloomy enough seen from the street, but the
-back looks towards the south over the courtyard, with a rather pretty
-garden beyond it. As the President occupied the whole of the first
-floor, once the abode of a great financier of the time of Louis XIV.,
-and the second was let to a wealthy old lady, the house wore a look of
-dignified repose befitting a magistrate's residence. President Camusot
-had invested all that he inherited from his mother, together with the
-savings of twenty years, in the purchase of the splendid Marville
-estate; a chateau (as fine a relic of the past as you will find to-day
-in Normandy) standing in a hundred acres of park land, and a fine
-dependent farm, nominally bringing in twelve thousand francs per
-annum, though, as it cost the President at least a thousand crowns to
-keep up a state almost princely in our days, his yearly revenue, "all
-told," as the saying is, was a bare nine thousand francs. With this
-and his salary, the President's income amounted to about twenty
-thousand francs; but though to all appearance a wealthy man,
-especially as one-half of his father's property would one day revert
-to him as the only child of the first marriage, he was obliged to live
-in Paris as befitted his official position, and M. and Mme. de
-Marville spent almost the whole of their incomes. Indeed, before the
-year 1834 they felt pinched.
-
-This family schedule sufficiently explains why Mlle. de Marville, aged
-three-and-twenty, was still unwed, in spite of a hundred thousand
-francs of dowry and tempting prospects, frequently, skilfully, but so
-far vainly, held out. For the past five years Pons had listened to
-Mme. la Presidente's lamentations as she beheld one young lawyer after
-another led to the altar, while all the newly appointed judges at the
-Tribunal were fathers of families already; and she, all this time, had
-displayed Mlle. de Marville's brilliant expectations before the
-undazzled eyes of young Vicomte Popinot, eldest son of the great man
-of the drug trade, he of whom it was said by the envious tongues of
-the neighborhood of the Rue des Lombards, that the Revolution of July
-had been brought about at least as much for his particular benefit as
-for the sake of the Orleans branch.
-
-Arrived at the corner of the Rue de Choiseul and the Rue de Hanovre,
-Pons suffered from the inexplicable emotions which torment clear
-consciences; for a panic terror such as the worst of scoundrels might
-feel at sight of a policeman, an agony caused solely by a doubt as to
-Mme. de Marville's probable reception of him. That grain of sand,
-grating continually on the fibres of his heart, so far from losing its
-angles, grew more and more jagged, and the family in the Rue de
-Hanovre always sharpened the edges. Indeed, their unceremonious
-treatment and Pons' depreciation in value among them had affected the
-servants; and while they did not exactly fail in respect, they looked
-on the poor relation as a kind of beggar.
-
-Pons' arch-enemy in the house was the ladies'-maid, a thin and wizened
-spinster, Madeleine Vivet by name. This Madeleine, in spite of, nay,
-perhaps on the strength of, a pimpled complexion and a viper-like
-length of spine, had made up her mind that some day she would be Mme.
-Pons. But in vain she dangled twenty thousand francs of savings before
-the old bachelor's eyes; Pons had declined happiness accompanied by so
-many pimples. From that time forth the Dido of the ante-chamber, who
-fain had called her master and mistress "cousin," wreaked her spite in
-petty ways upon the poor musician. She heard him on the stairs, and
-cried audibly, "Oh! here comes the sponger!" She stinted him of wine
-when she waited at dinner in the footman's absence; she filled the
-water-glass to the brim, to give him the difficult task of lifting it
-without spilling a drop; or she would pass the old man over
-altogether, till the mistress of the house would remind her (and in
-what a tone!--it brought the color to the poor cousin's face); or she
-would spill the gravy over his clothes. In short, she waged petty war
-after the manner of a petty nature, knowing that she could annoy an
-unfortunate superior with impunity.
-
-Madeleine Vivet was Mme. de Marville's maid and housekeeper. She had
-lived with M. and Mme. Camusot de Marville since their marriage; she
-had shared the early struggles in the provinces when M. Camusot was a
-judge at Alencon; she had helped them to exist when M. Camusot,
-President of the Tribunal of Mantes, came to Paris, in 1828, to be an
-examining magistrate. She was, therefore, too much one of the family
-not to wish, for reasons of her own, to revenge herself upon them.
-Beneath her desire to pay a trick upon her haughty and ambitious
-mistress, and to call her master her cousin, there surely lurked a
-long-stifled hatred, built up like an avalanche, upon the pebble of
-some past grievance.
-
-"Here comes your M. Pons, madame, still wearing that spencer of his!"
-Madeleine came to tell the Presidente. "He really might tell me how he
-manages to make it look the same for five-and-twenty years together."
-
-Mme. Camusot de Marville, hearing a man's footstep in the little
-drawing-room between the large drawing-room and her bedroom, looked at
-her daughter and shrugged her shoulders.
-
-"You always make these announcements so cleverly that you leave me no
-time to think, Madeleine."
-
-"Jean is out, madame, I was all alone; M. Pons rang the bell, I opened
-the door; and as he is almost one of the family, I could not prevent
-him from coming after me. There he is, taking off his spencer."
-
-"Poor little puss!" said the Presidente, addressing her daughter, "we
-are caught. We shall have to dine at home now.--Let us see," she
-added, seeing that the "dear puss" wore a piteous face; "must we get
-rid of him for good?"
-
-"Oh! poor man!" cried Mlle. Camusot, "deprive him of one of his
-dinners?"
-
-Somebody coughed significantly in the next room by way of warning that
-he could hear.
-
-"Very well, let him come in!" said Mme. Camusot, looking at Madeleine
-with another shrug.
-
-"You are here so early, cousin, that you have come in upon us just as
-mother was about to dress," said Cecile Camusot in a coaxing tone. But
-Cousin Pons had caught sight of the Presidente's shrug, and felt so
-cruelly hurt that he could not find a compliment, and contented
-himself with the profound remark, "You are always charming, my little
-cousin."
-
-Then, turning to the mother, he continued with a bow:
-
-"You will not take it amiss, I think, if I have come a little earlier
-than usual, dear cousin; I have brought something for you; you once
-did me the pleasure of asking me for it."
-
-Poor Pons! Every time he addressed the President, the President's
-wife, or Cecile as "cousin," he gave them excruciating annoyance. As
-he spoke, he draw a long, narrow cherry-wood box, marvelously carved,
-from his coat-pocket.
-
-"Oh, did I?--I had forgotten," the lady answered drily.
-
-It was a heartless speech, was it not? Did not those few words deny
-all merit to the pains taken for her by the cousin whose one offence
-lay in the fact that he was a poor relation?
-
-"But it is very kind of you, cousin," she added. "How much to I owe
-you for this little trifle?"
-
-Pons quivered inwardly at the question. He had meant the trinket as a
-return for his dinners.
-
-"I thought that you would permit me to offer it you----" he faltered
-out.
-
-"What?" said Mme. Camusot. "Oh! but there need be no ceremony between
-us; we know each other well enough to wash our linen among ourselves.
-I know very well that you are not rich enough to give more than you
-get. And to go no further, it is quite enough that you should have
-spent a good deal of time in running among the dealers--"
-
-"If you were asked to pay the full price of the fan, my dear cousin,
-you would not care to have it," answered poor Pons, hurt and insulted;
-"it is one of Watteau's masterpieces, painted on both sides; but you
-may be quite easy, cousin, I did not give one-hundredth part of its
-value as a work of art."
-
-To tell a rich man that he is poor! you might as well tell the
-Archbishop of Granada that his homilies show signs of senility. Mme.
-la Presidente, proud of her husband's position, of the estate of
-Marville, and her invitations to court balls, was keenly susceptible
-on this point; and what was worse, the remark came from a poverty-
-stricken musician to whom she had been charitable.
-
-"Then the people of whom you buy things of this kind are very stupid,
-are they?" she asked quickly.
-
-"Stupid dealers are unknown in Paris," Pons answered almost drily.
-
-"Then you must be very clever," put in Cecile by way of calming the
-dispute.
-
-"Clever enough to know a Lancret, a Watteau, a Pater, or Greuze when I
-see it, little cousin; but anxious, most of all, to please your dear
-mamma."
-
-Mme. de Marville, ignorant and vain, was unwilling to appear to
-receive the slightest trifle from the parasite; and here her ignorance
-served her admirably, she did not even know the name of Watteau. And,
-on the other hand, if anything can measure the extent of the
-collector's passion, which, in truth, is one of the most deeply seated
-of all passions, rivaling the very vanity of the author--if anything
-can give an idea of the lengths to which a collector will go, it is
-the audacity which Pons displayed on this occasion, as he held his own
-against his lady cousin for the first time in twenty years. He was
-amazed at his own boldness. He made Cecile see the beauties of the
-delicate carving on the sticks of this wonder, and as he talked to her
-his face grew serene and gentle again. But without some sketch of the
-Presidente, it is impossible fully to understand the perturbation of
-heart from which Pons suffered.
-
-Mme. de Marville had been short and fair, plump and fresh; at forty-
-six she was as short as ever, but she looked dried up. An arched
-forehead and thin lips, that had been softly colored once, lent a
-soured look to a face naturally disdainful, and now grown hard and
-unpleasant with a long course of absolute domestic rule. Time had
-deepened her fair hair to a harsh chestnut hue; the pride of office,
-intensified by suppressed envy, looked out of eyes that had lost none
-of their brightness nor their satirical expression. As a matter of
-fact, Mme. Camusot de Marville felt almost poor in the society of
-self-made wealthy bourgeois with whom Pons dined. She could not
-forgive the rich retail druggist, ex-president of the Commercial
-Court, for his successive elevations as deputy, member of the
-Government, count and peer of France. She could not forgive her
-father-in-law for putting himself forward instead of his eldest son as
-deputy of his arrondissement after Popinot's promotion to the peerage.
-After eighteen years of services in Paris, she was still waiting for
-the post of Councillor of the Court of Cassation for her husband. It
-was Camusot's own incompetence, well known at the Law Courts, which
-excluded him from the Council. The Home Secretary of 1844 even
-regretted Camusot's nomination to the presidency of the Court of
-Indictments in 1834, though, thanks to his past experience as an
-examining magistrate, he made himself useful in drafting decrees.
-
-These disappointments had told upon Mme. de Marville, who, moreover,
-had formed a tolerably correct estimate of her husband. A temper
-naturally shrewish was soured till she grew positively terrible. She
-was not old, but she had aged; she deliberately set herself to extort
-by fear all that the world was inclined to refuse her, and was harsh
-and rasping as a file. Caustic to excess she had few friends among
-women; she surrounded herself with prim, elderly matrons of her own
-stamp, who lent each other mutual support, and people stood in awe of
-her. As for poor Pons, his relations with this fiend in petticoats
-were very much those of a schoolboy with the master whose one idea of
-communication is the ferule.
-
-The Presidente had no idea of the value of the gift. She was puzzled
-by her cousin's sudden access of audacity.
-
-"Then, where did you find this?" inquired Cecile, as she looked
-closely at the trinket.
-
-"In the Rue de Lappe. A dealer in second-hand furniture there had just
-brought it back with him from a chateau that is being pulled down near
-Dreux, Aulnay. Mme. de Pompadour used to spend part of her time there
-before she built Menars. Some of the most splendid wood-carving ever
-known has been saved from destruction; Lienard (our most famous living
-wood-carver) had kept a couple of oval frames for models, as the /ne
-plus ultra/ of the art, so fine it is.--There were treasures in that
-place. My man found the fan in the drawer of an inlaid what-not, which
-I should certainly have bought if I were collecting things of the
-kind, but it is quite out of the question--a single piece of
-Riesener's furniture is worth three or four thousand francs! People
-here in Paris are just beginning to find out that the famous French
-and German marquetry workers of the sixteenth, seventeenth, and
-eighteenth centuries composed perfect pictures in wood. It is a
-collector's business to be ahead of the fashion. Why, in five years'
-time, the Frankenthal ware, which I have been collecting these twenty
-years, will fetch twice the price of Sevres /pata tendre/."
-
-"What is Frankenthal ware?" asked Cecile.
-
-"That is the name of the porcelain made by the Elector of the
-Palatinate; it dates further back than our manufactory at Sevres; just
-as the famous gardens at Heidelberg, laid waste by Turenne, had the
-bad luck to exist before the garden of Versailles. Sevres copied
-Frankenthal to a large extent.--In justice to the Germans, it must be
-said that they have done admirable work in Saxony and in the
-Palatinate."
-
-Mother and daughter looked at one another as if Pons were speaking
-Chinese. No one can imagine how ignorant and exclusive Parisians are;
-they only learn what they are taught, and that only when they choose.
-
-"And how do you know the Frankenthal ware when you see it?"
-
-"Eh! by the mark!" cried Pons with enthusiasm. "There is a mark on
-every one of those exquisite masterpieces. Frankenthal ware is marked
-with a C and T (for Charles Theodore) interlaced and crowned. On old
-Dresden china there are two crossed swords and the number of the order
-in gilt figures. Vincennes bears a hunting-horn; Vienna, a V closed
-and barred. You can tell Berlin by the two bars, Mayence by the wheel,
-and Sevres by the two crossed L's. The queen's porcelain is marked A
-for Antoinette, with a royal crown above it. In the eighteenth
-century, all the crowned heads of Europe had rival porcelain
-factories, and workmen were kidnaped. Watteau designed services for
-the Dresden factory; they fetch frantic prices at the present day. One
-has to know what one is about with them too, for they are turning out
-imitations now at Dresden. Wonderful things they used to make; they
-will never make the like again--"
-
-"Oh! pshaw!"
-
-"No, cousin. Some inlaid work and some kinds of porcelain will never
-be made again, just as there will never be another Raphael, nor
-Titian, nor Rembrandt, nor Van Eyck, nor Cranach. . . . Well, now!
-there are the Chinese; they are very ingenious, very clever; they make
-modern copies of their 'grand mandarin' porcelain, as it is called.
-But a pair of vases of genuine 'grand mandarin' vases of the largest
-size, are worth, six, eight, and ten thousand francs, while you can
-buy the modern replicas for a couple of hundred!"
-
-"You are joking."
-
-"You are astonished at the prices, but that is nothing, cousin. A
-dinner service of Sevres /pate tendre/ (and /pate tendre/ is not
-porcelain)--a complete dinner service of Sevres /pate tendre/ for
-twelve persons is not merely worth a hundred thousand francs, but that
-is the price charged on the invoice. Such a dinner-service cost
-fifteen thousand francs at Sevres in 1750; I have seen the original
-invoices."
-
-"But let us go back to this fan," said Cecile. Evidently in her
-opinion the trinket was an old-fashioned thing.
-
-"You can understand that as soon as your dear mamma did me the honor
-of asking for a fan, I went round of all the curiosity shops in Paris,
-but I found nothing fine enough. I wanted nothing less than a
-masterpiece for the dear Presidente, and thought of giving her one
-that once belonged to Marie Antoinette, the most beautiful of all
-celebrated fans. But yesterday I was dazzled by this divine /chef-
-d'oeuvre/, which certainly must have been ordered by Louis XV.
-himself. Do you ask how I came to look for fans in the Rue de Lappe,
-among an Auvergnat's stock of brass and iron and ormolu furniture?
-Well, I myself believe that there is an intelligence in works of art;
-they know art-lovers, they call to them--'Cht-tt!' "
-
-Mme. de Marville shrugged her shoulders and looked at her daughter;
-Pons did not notice the rapid pantomime.
-
-"I know all those sharpers," continued Pons, "so I asked him,
-'Anything fresh to-day, Daddy Monistrol?'--(for he always lets me look
-over his lots before the big buyers come)--and at that he began to
-tell me how Lienard, that did such beautiful work for the Government
-in the Chapelle de Dreux, had been at the Aulnay sale and rescued the
-carved panels out of the clutches of the Paris dealers, while their
-heads were running on china and inlaid furniture.--'I did not do much
-myself,' he went on, 'but I may make my traveling expenses out of
-/this/,' and he showed me a what-not; a marvel! Boucher's designs
-executed in marquetry, and with such art!--One could have gone down on
-one's knees before it.--'Look, sir,' he said, 'I have just found this
-fan in a little drawer; it was locked, I had to force it open. You
-might tell me where I can sell it'--and with that he brings out this
-little carved cherry-wood box.--'See,' says he, 'it is the kind of
-Pompadour that looks like decorated Gothic.'--'Yes,' I told him, 'the
-box is pretty; the box might suit me; but as for the fan, Monistrol, I
-have no Mme. Pons to give the old trinket to, and they make very
-pretty new ones nowadays; you can buy miracles of painting on vellum
-cheaply enough. There are two thousand painters in Paris, you know.'--
-And I opened out the fan carelessly, keeping down my admiration,
-looked indifferently at those two exquisite little pictures, touched
-off with an ease fit to send you into raptures. I held Mme. de
-Pompadour's fan in my hand! Watteau had done his utmost for this.--
-'What do you want for the what-not?'--'Oh! a thousand francs; I have
-had a bid already.'--I offered him a price for the fan corresponding
-with the probable expenses of the journey. We looked each other in the
-eyes, and I saw that I had my man. I put the fan back into the box
-lest my Auvergnat should begin to look at it, and went into ecstasies
-over the box; indeed, it is a jewel.--'If I take it,' said I, 'it is
-for the sake of the box; the box tempts me. As for the what-not, you
-will get more than a thousand francs for that. Just see how the brass
-is wrought; it is a model. There is business in it. . . . It has never
-been copied; it is a unique specimen, made solely for Mme. de
-Pompadour'--and so on, till my man, all on fire for his what-not,
-forgets the fan, and lets me have it for a mere trifle, because I have
-pointed out the beauties of his piece of Riesener's furniture. So here
-it is; but it needs a great deal of experience to make such a bargain
-as that. It is a duel, eye to eye; and who has such eyes as a Jew or
-an Auvergnat?"
-
-The old artist's wonderful pantomime, his vivid, eager way of telling
-the story of the triumph of his shrewdness over the dealer's
-ignorance, would have made a subject for a Dutch painter; but it was
-all thrown away upon the audience. Mother and daughter exchanged cold,
-contemptuous glances.--"What an oddity!" they seemed to say.
-
-"So it amuses you?" remarked Mme. de Marville. The question sent a
-cold chill through Pons; he felt a strong desire to slap the
-Presidente.
-
-"Why, my dear cousin, that is the way to hunt down a work of art. You
-are face to face with antagonists that dispute the game with you. It
-is craft against craft! A work of art in the hands of a Norman, an
-Auvergnat, or a Jew, is like a princess guarded by magicians in a
-fairy tale."
-
-"And how can you tell that this is by Wat--what do you call him?"
-
-"Watteau, cousin. One of the greatest eighteenth century painters in
-France. Look! do you not see that it is his work?" (pointing to a
-pastoral scene, court-shepherd swains and shepherdesses dancing in a
-ring). "The movement! the life in it! the coloring! There it is--see!
---painted with a stroke of the brush, as a writing-master makes a
-flourish with a pen. Not a trace of effort here! And, turn it over,
-look!--a ball in a drawing-room. Summer and Winter! And what
-ornaments! and how well preserved it is! The hinge-pin is gold, you
-see, and on cleaning it, I found a tiny ruby at either side."
-
-"If it is so, cousin, I could not think of accepting such a valuable
-present from you. It would be better to lay up the money for
-yourself," said Mme. de Marville; but all the same, she asked no
-better than to keep the splendid fan.
-
-"It is time that it should pass from the service of Vice into the
-hands of Virtue," said the good soul, recovering his assurance. "It
-has taken a century to work the miracle. No princess at Court, you may
-be sure, will have anything to compare with it; for, unfortunately,
-men will do more for a Pompadour than for a virtuous queen, such is
-human nature."
-
-"Very well," Mme. de Marville said, laughing, "I will accept your
-present.--Cecile, my angel, go to Madeleine and see that dinner is
-worthy of your cousin."
-
-Mme. de Marville wished to make matters even. Her request, made aloud,
-in defiance of all rules of good taste, sounded so much like an
-attempt to repay at once the balance due to the poor cousin, that Pons
-flushed red, like a girl found out in fault. The grain of sand was a
-little too large; for some moments he could only let it work in his
-heart. Cecile, a red-haired young woman, with a touch of pedantic
-affectation, combined her father's ponderous manner with a trace of
-her mother's hardness. She went and left poor Pons face to face with
-the terrible Presidente.
-
-"How nice she is, my little Lili!" said the mother. She still called
-her Cecile by this baby name.
-
-"Charming!" said Pons, twirling his thumbs.
-
-"I /cannot/ understand these times in which we live," broke out the
-Presidente. "What is the good of having a President of the Court of
-Appeal in Paris and a Commander of the Legion of Honor for your
-father, and for a grandfather the richest wholesale silk merchant in
-Paris, a deputy, and a millionaire that will be a peer of France some
-of these days?"
-
-The President's zeal for the new Government had, in fact, recently
-been rewarded with a commander's ribbon--thanks to his friendship with
-Popinot, said the envious. Popinot himself, modest though he was, had,
-as has been seen, accepted the title of count, "for his son's sake,"
-he told his numerous friends.
-
-"Men look for nothing but money nowadays," said Cousin Pons. "No one
-thinks anything of you unless you are rich, and--"
-
-"What would it have been if Heaven had spared my poor little
-Charles!--" cried the lady.
-
-"Oh, with two children you would be poor," returned the cousin. "It
-practically means the division of the property. But you need not
-trouble yourself, cousin; Cecile is sure to marry sooner or later. She
-is the most accomplished girl I know."
-
-To such depths had Pons fallen by adapting himself to the company of
-his entertainers! In their houses he echoed their ideas, and said the
-obvious thing, after the manner of a chorus in a Greek play. He did
-not dare to give free play to the artist's originality, which had
-overflowed in bright repartee when he was young; he had effaced
-himself, till he had almost lost his individuality; and if the real
-Pons appeared, as he had done a moment ago, he was immediately
-repressed.
-
-"But I myself was married with only twenty thousand francs for my
-portion--"
-
-"In 1819, cousin. And it was /you/, a woman with a head on your
-shoulders, and the royal protection of Louis XVIII."
-
-"Be still, my child is a perfect angel. She is clever, she has a warm
-heart, she will have a hundred thousand francs on her wedding day, to
-say nothing of the most brilliant expectations; and yet she stays on
-our hands," and so on and so on. For twenty minutes, Mme. de Marville
-talked on about herself and her Cecile, pitying herself after the
-manner of mothers in bondage to marriageable daughters.
-
-Pons had dined at the house every week for twenty years, and Camusot
-de Marville was the only cousin he had in the world; but he had yet to
-hear the first word spoken as to his own affairs--nobody cared to know
-how he lived. Here and elsewhere the poor cousin was a kind of sink
-down which his relatives poured domestic confidences. His discretion
-was well known; indeed, was he not bound over to silence when a single
-imprudent word would have shut the door of ten houses upon him? And he
-must combine his role of listener with a second part; he must applaud
-continually, smile on every one, accuse nobody, defend nobody; from
-his point of view, every one must be in the right. And so, in the
-house of his kinsman, Pons no longer counted as a man; he was a
-digestive apparatus.
-
-In the course of a long tirade, Mme. Camusot de Marville avowed with
-due circumspection that she was prepared to take almost any son-in-law
-with her eyes shut. She was even disposed to think that at eight-and-
-forty or so a man with twenty thousand francs a year was a good match.
-
-"Cecile is in her twenty-third year. If it should fall out so
-unfortunately that she is not married before she is five or six-and-
-twenty, it will be extremely hard to marry her at all. When a girl
-reaches that age, people want to know why she has been so long on
-hand. We are a good deal talked about in our set. We have come to the
-end of all the ordinary excuses--'She is so young.--She is so fond of
-her father and mother that she doesn't like to leave them.--She is so
-happy at home.--She is hard to please, she would like a good name--'
-We are beginning to look silly; I feel that distinctly. And besides,
-Cecile is tired of waiting, poor child, she suffers--"
-
-"In what way?" Pons was noodle enough to ask.
-
-"Why, because it is humiliating to her to see all her girl friends
-married before her," replied the mother, with a duenna's air.
-
-"But, cousin, has anything happened since the last time that I had the
-pleasure of dining here? Why do you think of men of eight-and-forty?"
-Pons inquired humbly.
-
-"This has happened," returned the Presidente. "We were to have had an
-interview with a Court Councillor; his son is thirty years old and
-very well-to-do, and M. de Marville would have obtained a post in the
-audit-office for him and paid the money. The young man is a
-supernumerary there at present. And now they tell us that he has taken
-it into his head to rush off to Italy in the train of a duchess from
-the Bal Mabille. . . . It is nothing but a refusal in disguise. The
-fact is, the young man's mother is dead; he has an income of thirty
-thousand francs, and more to come at his father's death, and they
-don't care about the match for him. You have just come in in the
-middle of all this, dear cousin, so you must excuse our bad temper."
-
-While Pons was casting about for the complimentary answer which
-invariably occurred to him too late when he was afraid of his host,
-Madeleine came in, handed a folded note to the Presidente, and waited
-for an answer. The note ran as follows:
-
- "DEAR MAMMA,--If we pretend that this note comes to you from papa
- at the Palais, and that he wants us both to dine with his friend
- because proposals have been renewed--then the cousin will go, and
- we can carry out our plan of going to the Popinots."
-
-"Who brought the master's note?" the Presidente asked quickly.
-
-"A lad from the Salle du Palais," the withered waiting woman
-unblushingly answered, and her mistress knew at once that Madeleine
-had woven the plot with Cecile, now at the end of her patience.
-
-"Tell him that we will both be there at half-past five."
-
-Madeleine had no sooner left the room than the Presidente turned to
-Cousin Pons with that insincere friendliness which is about as
-grateful to a sensitive soul as a mixture of milk and vinegar to the
-palate of an epicure.
-
-"Dinner is ordered, dear cousin; you must dine without us; my husband
-has just sent word from the court that the question of the marriage
-has been reopened, and we are to dine with the Councillor. We need not
-stand on ceremony at all. Do just as if you were at home. I have no
-secrets from you; I am perfectly open with you, as you see. I am sure
-you would not wish to break off the little darling's marriage."
-
-"/I/, cousin? On the contrary, I should like to find some one for her;
-but in my circle--"
-
-"Oh, that is not at all likely," said the Presidente, cutting him
-short insolently. "Then you will stay, will you not? Cecile will keep
-you company while I dress.
-
-"Oh! I can dine somewhere else, cousin."
-
-Cruelly hurt though he was by her way of casting up his poverty to
-him, the prospect of being left alone with the servants was even more
-alarming.
-
-"But why should you? Dinner is ready; you may just as well have it; if
-you do not, the servants will eat it."
-
-At that atrocious speech Pons started up as if he had received a shock
-from a galvanic battery, bowed stiffly to the lady, and went to find
-his spencer. Now, it so happened that the door of Cecile's bedroom,
-beyond the little drawing-room, stood open, and looking into the
-mirror, he caught sight of the girl shaking with laughter as she
-gesticulated and made signs to her mother. The old artist understood
-beyond a doubt that he had been the victim of some cowardly hoax. Pons
-went slowly down the stairs; he could not keep back the tears. He
-understood that he had been turned out of the house, but why and
-wherefore he did not know.
-
-"I am growing too old," he told himself. "The world has a horror of
-old age and poverty--two ugly things. After this I will not go
-anywhere unless I am asked."
-
-Heroic resolve!
-
-Downstairs the great gate was shut, as it usually is in houses
-occupied by the proprietor; the kitchen stood exactly opposite the
-porter's lodge, and the door was open. Pons was obliged to listen
-while Madeleine told the servants the whole story amid the laughter of
-the servants. She had not expected him to leave so soon. The footman
-loudly applauded a joke at the expense of a visitor who was always
-coming to the house and never gave you more than three francs at the
-year's end.
-
-"Yes," put in the cook; "but if he cuts up rough and does not come
-back, there will be three francs the less for some of us on New Year's
-day."
-
-"Eh! How is he to know?" retorted the footman.
-
-"Pooh!" said Madeleine, "a little sooner or a little later--what
-difference does it make? The people at the other houses where he dines
-are so tired of him that they are going to turn him out."
-
-"The gate, if you please!"
-
-Madeleine had scarcely uttered the words when they heard the old
-musician's call to the porter. It sounded like a cry of pain. There
-was a sudden silence in the kitchen.
-
-"He heard!" the footman said.
-
-"Well, and if he did, so much the worser, or rather so much the
-better," retorted Madeleine. "He is an arrant skinflint."
-
-Poor Pons had lost none of the talk in the kitchen; he heard it all,
-even to the last word. He made his way home along the boulevards, in
-the same state, physical and mental, as an old woman after a desperate
-struggle with burglars. As he went he talked to himself in quick
-spasmodic jerks; his honor had been wounded, and the pain of it drove
-him on as a gust of wind whirls away a straw. He found himself at last
-in the Boulevard du Temple; how he had come thither he could not tell.
-It was five o'clock, and, strange to say, he had completely lost his
-appetite.
-
-But if the reader is to understand the revolution which Pons'
-unexpected return at that hour was to work in the Rue de Normandie,
-the promised biography of Mme. Cibot must be given in this place.
-
-Any one passing along the Rue de Normandie might be pardoned for
-thinking that he was in some small provincial town. Grass runs to seed
-in the street, everybody knows everybody else, and the sight of a
-stranger is an event. The houses date back to the reign of Henry IV.,
-when there was a scheme afoot for a quarter in which every street was
-to be named after a French province, and all should converge in a
-handsome square to which La France should stand godmother. The
-Quartier de l'Europe was a revival of the same idea; history repeats
-itself everywhere in the world, and even in the world of speculation.
-
-The house in which the two musicians used to live is an old mansion
-with a courtyard in front and a garden at the back; but the front part
-of the house which gives upon the street is comparatively modern,
-built during the eighteenth century when the Marais was a fashionable
-quarter. The friends lived at the back, on the second floor of the old
-part of the house. The whole building belongs to M. Pillerault, an old
-man of eighty, who left matters very much in the hands of M. and Mme.
-Cibot, his porters for the past twenty-six years.
-
-Now, as a porter cannot live by his lodge alone, the aforesaid Cibot
-had other means of gaining a livelihood; and supplemented his five per
-cent on the rental and his faggot from every cartload of wood by his
-own earnings as a tailor. In time Cibot ceased to work for the master
-tailors; he made a connection among the little trades-people of the
-quarter, and enjoyed a monopoly of the repairs, renovations, and fine
-drawing of all the coats and trousers in three adjacent streets. The
-lodge was spacious and wholesome, and boasted a second room; wherefore
-the Cibot couple were looked upon as among the luckiest porters in the
-arrondissement.
-
-Cibot, small and stunted, with a complexion almost olive-colored by
-reason of sitting day in day out in Turk-fashion on a table level with
-the barred window, made about twelve or fourteen francs a week. He
-worked still, though he was fifty-eight years old, but fifty-eight is
-the porter's golden age; he is used to his lodge, he and his room fit
-each other like the shell and the oyster, and "he is known in the
-neighborhood."
-
-Mme. Cibot, sometime opener of oysters at the /Cadran Bleu/, after all
-the adventures which come unsought to the belle of an oyster-bar, left
-her post for love of Cibot at the age of twenty-eight. The beauty of a
-woman of the people is short-lived, especially if she is planted
-espalier fashion at a restaurant door. Her features are hardened by
-puffs of hot air from the kitchen; the color of the heeltaps of
-customers' bottles, finished in the company of the waiters, gradually
-filters into her complexion--no beauty is full blown so soon as the
-beauty of an oyster-opener. Luckily for Mme. Cibot, lawful wedlock and
-a portress' life were offered to her just in time; while she still
-preserved a comeliness of a masculine order slandered by rivals of the
-Rue de Normandie, who called her "a great blowsy thing," Mme. Cibot
-might have sat as a model to Rubens. Those flesh tints reminded you of
-the appetizing sheen on a pat of Isigny butter; but plump as she was,
-no woman went about her work with more agility. Mme. Cibot had
-attained the time of life when women of her stamp are obliged to shave
---which is as much as to say that she had reached the age of forty-
-eight. A porter's wife with a moustache is one of the best possible
-guarantees of respectability and security that a landlord can have. If
-Delacroix could have seen Mme. Cibot leaning proudly on her broom
-handle, he would assuredly have painted her as Bellona.
-
-Strange as it may seem, the circumstances of the Cibots, man and wife
-(in the style of an indictment), were one day to affect the lives of
-the two friends; wherefore the chronicler, as in duty bound, must give
-some particulars as to the Cibots' lodge.
-
-The house brought in about eight thousand francs for there were three
-complete sets of apartments--back and front, on the side nearest the
-Rue de Normandie, as well as the three floors in the older mansion
-between the courtyard and the garden, and a shop kept by a marine
-store-dealer named Remonencq, which fronted on the street. During the
-past few months this Remonencq had begun to deal in old curiosities,
-and knew the value of Pons' collection so well that he took off his
-hat whenever the musician came in or went out.
-
-A sou in the livre on eight thousand francs therefore brought in about
-four hundred francs to the Cibots. They had no rent to pay and no
-expenses for firing; Cibot's earnings amounted on an average to seven
-or eight hundred francs, add tips at New Year, and the pair had
-altogether in income of sixteen hundred francs, every penny of which
-they spent, for the Cibots lived and fared better than working people
-usually do. "One can only live once," La Cibot used to say. She was
-born during the Revolution, you see, and had never learned her
-Catechism.
-
-The husband of this portress with the unblenching tawny eyes was an
-object of envy to the whole fraternity, for La Cibot had not forgotten
-the knowledge of cookery picked up at the /Cadran Bleu/. So it had
-come to pass that the Cibots had passed the prime of life, and saw
-themselves on the threshold of old age without a hundred francs put by
-for the future. Well clad and well fed, they enjoyed among the
-neighbors, it is true, the respect due to twenty-six years of strict
-honesty; for if they had nothing of their own, they "hadn't nothing
-belonging to nobody else," according to La Cibot, who was a prodigal
-of negatives. "There wasn't never such a love of a man," she would say
-to her husband. Do you ask why? You might as well ask the reason of
-her indifference in matters of religion.
-
-Both of them were proud of a life lived in open day, of the esteem in
-which they were held for six or seven streets round about, and of the
-autocratic rule permitted to them by the proprietor ("perprietor,"
-they called him); but in private they groaned because they had no
-money lying at interest. Cibot complained of pains in his hands and
-legs, and his wife would lament that her poor, dear Cibot should be
-forced to work at his age; and, indeed, the day is not far distant
-when a porter after thirty years of such a life will cry shame upon
-the injustice of the Government and clamor for the ribbon of the
-Legion of Honor. Every time that the gossip of the quarter brought
-news of such and such a servant-maid, left an annuity of three or four
-hundred francs after eight or ten years of service, the porters'
-lodges would resound with complaints, which may give some idea of the
-consuming jealousies in the lowest walks of life in Paris.
-
-"Oh, indeed! It will never happen to the like of us to have our names
-mentioned in a will! We have no luck, but we do more than servants,
-for all that. We fill a place of trust; we give receipts, we are on
-the lookout for squalls, and yet we are treated like dogs, neither
-more nor less, and that's the truth!"
-
-"Some find fortune and some miss fortune," said Cibot, coming in with
-a coat.
-
-"If I had left Cibot here in his lodge and taken a place as cook, we
-should have our thirty thousand francs out at interest," cried Mme.
-Cibot, standing chatting with a neighbor, her hands on her prominent
-hips. "But I didn't understand how to get on in life; housed inside of
-a snug lodge and firing found and want for nothing, but that is all."
-
-In 1836, when the friends took up their abode on the second floor,
-they brought about a sort of revolution in the Cibot household. It
-befell on this wise. Schmucke, like his friend Pons, usually arranged
-that the porter or the porter's wife should undertake the cares of
-housekeeping; and being both of one mind on this point when they came
-to live in the Rue de Normandie, Mme. Cibot became their housekeeper
-at the rate of twenty-five francs per month--twelve francs fifty
-centimes for each of them. Before the year was out, the emeritus
-portress reigned in the establishment of the two old bachelors, as she
-reigned everywhere in the house belonging to M. Pillerault, great
-uncle of Mme. le Comtesse Popinot. Their business was her business;
-she called them "my gentlemen." And at last, finding the pair of
-nutcrackers as mild as lambs, easy to live with, and by no means
-suspicious--perfect children, in fact--her heart, the heart of a woman
-of the people, prompted her to protect, adore, and serve them with
-such thorough devotion, that she read them a lecture now and again,
-and saved them from the impositions which swell the cost of living in
-Paris. For twenty-five francs a month, the two old bachelors
-inadvertently acquired a mother.
-
-As they became aware of Mme. Cibot's full value, they gave her
-outspoken praises, and thanks, and little presents which strengthened
-the bonds of the domestic alliance. Mme. Cibot a thousand times
-preferred appreciation to money payments; it is a well-known fact that
-the sense that one is appreciated makes up for a deficiency in wages.
-And Cibot did all that he could for his wife's two gentlemen, and ran
-errands and did repairs at half-price for them.
-
-The second year brought a new element into the friendship between the
-lodge and the second floor, and Schmucke concluded a bargain which
-satisfied his indolence and desire for a life without cares. For
-thirty sous per day, or forty-five francs per month, Mme. Cibot
-undertook to provide Schmucke with breakfast and dinner; and Pons,
-finding his friend's breakfast very much to his mind, concluded a
-separate treaty for that meal only at the rate of eighteen francs.
-This arrangement, which added nearly ninety francs every month to the
-takings of the porter and his wife, made two inviolable beings of the
-lodgers; they became angels, cherubs, divinities. It is very doubtful
-whether the King of the French, who is supposed to understand economy,
-is as well served as the pair of nutcrackers used to be in those days.
-
-For them the milk issued pure from the can; they enjoyed a free
-perusal of all the morning papers taken by other lodgers, later
-risers, who were told, if need be, that the newspapers had not come
-yet. Mme. Cibot, moreover, kept their clothes, their rooms, and the
-landing as clean as a Flemish interior. As for Schmucke, he enjoyed
-unhoped-for happiness; Mme. Cibot had made life easy for him; he paid
-her about six francs a month, and she took charge of his linen,
-washing, and mending. Altogether, his expenses amounted to sixty-six
-francs per month (for he spent fifteen francs on tobacco), and sixty-
-six francs multiplied by twelve produces the sum total of seven
-hundred and ninety-two francs. Add two hundred and twenty francs for
-rent, rates, and taxes, and you have a thousand and twelve francs.
-Cibot was Schmucke's tailor; his clothes cost him on average a hundred
-and fifty francs, which further swells the total to the sum of twelve
-hundred. On twelve hundred francs per annum this profound philosopher
-lived. How many people in Europe, whose one thought it is to come to
-Paris and live there, will be agreeably surprised to learn that you
-may exist in comfort upon an income of twelve hundred francs in the
-Rue de Normandie in the Marais, under the wing of a Mme. Cibot.
-
-Mme. Cibot, to resume the story, was amazed beyond expression to see
-Pons, good man, return at five o'clock in the evening. Such a thing
-had never happened before; and not only so, but "her gentleman" had
-given her no greeting--had not so much as seen her!
-
-"Well, well, Cibot," said she to her spouse, "M. Pons has come in for
-a million, or gone out of his mind!"
-
-"That is how it looks to me," said Cibot, dropping the coat-sleeve in
-which he was making a "dart," in tailor's language.
-
-The savory odor of a stew pervaded the whole courtyard, as Pons
-returned mechanically home. Mme. Cibot was dishing up Schmucke's
-dinner, which consisted of scraps of boiled beef from a little cook-
-shop not above doing a little trade of this kind. These morsels were
-fricasseed in brown butter, with thin slices of onion, until the meat
-and vegetables had absorbed the gravy and this true porter's dish was
-browned to the right degree. With that fricassee, prepared with loving
-care for Cibot and Schmucke, and accompanied by a bottle of beer and a
-piece of cheese, the old German music-master was quite content. Not
-King Solomon in all his glory, be sure, could dine better than
-Schmucke. A dish of boiled beef fricasseed with onions, scraps of
-/saute/ chicken, or beef and parsley, or venison, or fish served with
-a sauce of La Cibot's own invention (a sauce with which a mother might
-unsuspectingly eat her child),--such was Schmucke's ordinary, varying
-with the quantity and quality of the remnants of food supplied by
-boulevard restaurants to the cook-shop in the Rue Boucherat. Schmucke
-took everything that "goot Montame Zipod" gave him, and was content,
-and so from day to day "goot Montame Zipod" cut down the cost of his
-dinner, until it could be served for twenty sous.
-
-"It won't be long afore I find out what is the matter with him, poor
-dear," said Mme. Cibot to her husband, "for here is M. Schmucke's
-dinner all ready for him."
-
-As she spoke she covered the deep earthenware dish with a plate; and,
-notwithstanding her age, she climbed the stair and reached the door
-before Schmucke opened it to Pons.
-
-"Vat is de matter mit you, mein goot friend?" asked the German, scared
-by the expression of Pons' face.
-
-"I will tell you all about it; but I have come home to have dinner
-with you--"
-
-"Tinner! tinner!" cried Schmucke in ecstasy; "but it is impossible!"
-the old German added, as he thought of his friend's gastronomical
-tastes; and at that very moment he caught sight of Mme. Cibot
-listening to the conversation, as she had a right to do as his lawful
-housewife. Struck with one of those happy inspirations which only
-enlighten a friend's heart, he marched up to the portress and drew her
-out to the stairhead.
-
-"Montame Zipod," he said, "der goot Pons is fond of goot dings; shoost
-go rount to der /Catran Pleu/ und order a dainty liddle tinner, mit
-anjovies und maggaroni. Ein tinner for Lugullus, in vact."
-
-"What is that?" inquired La Cibot.
-
-"Oh! ah!" returned Schmucke, "it is veal /a la pourcheoise/"
-(/bourgeoise/, he meant), "a nice fisch, ein pottle off Porteaux, und
-nice dings, der fery best dey haf, like groquettes of rice und shmoked
-pacon! Bay for it, und say nodings; I vill gif you back de monny
-to-morrow morning."
-
-Back went Schmucke, radiant and rubbing his hands; but his expression
-slowly changed to a look of bewildered astonishment as he heard Pons'
-story of the troubles that had but just now overwhelmed him in a
-moment. He tried to comfort Pons by giving him a sketch of the world
-from his own point of view. Paris, in his opinion, was a perpetual
-hurly-burly, the men and women in it were whirled away by a
-tempestuous waltz; it was no use expecting anything of the world,
-which only looked at the outsides of things, "und not at der
-inderior." For the hundredth time he related how that the only three
-pupils for whom he had really cared, for whom he was ready to die, the
-three who had been fond of him, and even allowed him a little pension
-of nine hundred francs, each contributing three hundred to the amount
---his favorite pupils had quite forgotten to come to see him; and so
-swift was the current of Parisian life which swept them away, that if
-he called at their houses, he had not succeeded in seeing them once in
-three years--(it is a fact, however, that Schmucke had always thought
-fit to call on these great ladies at ten o'clock in the morning!)--
-still, his pension was paid quarterly through the medium of
-solicitors.
-
-"Und yet, dey are hearts of gold," he concluded. "Dey are my liddle
-Saint Cecilias, sharming vimmen, Montame de Bordentuere, Montame de
-Fantenesse, und Montame du Dilet. Gif I see dem at all, it is at die
-Jambs Elusees, und dey do not see me . . . yet dey are ver' fond of
-me, und I might go to dine mit dem, und dey vould be ver' bleased to
-see me; und I might go to deir country-houses, but I vould much rader
-be mit mine friend Bons, because I kann see him venefer I like, und
-efery tay."
-
-Pons took Schmucke's hand and grasped it between his own. All that was
-passing in his inmost soul was communicated in that tight pressure.
-And so for awhile the friends sat like two lovers, meeting at last
-after a long absence.
-
-"Tine here, efery tay!" broke out Schmucke, inwardly blessing Mme. de
-Marville for her hardness of heart. "Look here! Ve shall go a prick-a-
-pracking togeders, und der teufel shall nefer show his tail here."
-
-"Ve shall go prick-a-pracking togeders!" for the full comprehension of
-those truly heroic words, it must be confessed that Schmucke's
-ignorance of bric-a-brac was something of the densest. It required all
-the strength of his friendship to keep him from doing heedless damage
-in the sitting-room and study which did duty as a museum for Pons.
-Schmucke, wholly absorbed in music, a composer for love of his art,
-took about as much interest in his friend's little trifles as a fish
-might take in a flower-show at the Luxembourg, supposing that it had
-received a ticket of admission. A certain awe which he certainly felt
-for the marvels was simply a reflection of the respect which Pons
-showed his treasures when he dusted them. To Pons' exclamations of
-admiration, he was wont to reply with a "Yes, it is ver' bretty," as a
-mother answers baby-gestures with meaningless baby-talk. Seven times
-since the friends had lived together, Pons had exchanged a good clock
-for a better one, till at last he possessed a timepiece in Boule's
-first and best manner, for Boule had two manners, as Raphael had
-three. In the first he combined ebony and copper; in the second--
-contrary to his convictions--he sacrificed to tortoise-shell inlaid
-work. In spite of Pons' learned dissertations, Schmucke never could
-see the slightest difference between the magnificent clock in Boule's
-first manner and its six predecessors; but, for Pons' sake, Schmucke
-was even more careful among the "chimcracks" than Pons himself. So it
-should not be surprising that Schmucke's sublime words comforted Pons
-in his despair; for "Ve shall go prick-a-pracking togeders," meant,
-being interpreted, "I will put money into bric-a-brac, if you will
-only dine here."
-
-"Dinner is ready," Mme. Cibot announced, with astonishing self-
-possession.
-
-It is not difficult to imagine Pons' surprise when he saw and relished
-the dinner due to Schmucke's friendship. Sensations of this kind, that
-came so rarely in a lifetime, are never the outcome of the constant,
-close relationship by which friend daily says to friend, "You are a
-second self to me"; for this, too, becomes a matter of use and wont.
-It is only by contact with the barbarism of the world without that the
-happiness of that intimate life is revealed to us as a sudden glad
-surprise. It is the outer world which renews the bond between friend
-and friend, lover and lover, all their lives long, wherever two great
-souls are knit together by friendship or by love.
-
-Pons brushed away two big tears, Schmucke himself wiped his eyes; and
-though nothing was said, the two were closer friends than before.
-Little friendly nods and glances exchanged across the table were like
-balm to Pons, soothing the pain caused by the sand dropped in his
-heart by the President's wife. As for Schmucke, he rubbed his hands
-till they were sore; for a new idea had occurred to him, one of those
-great discoveries which cause a German no surprise, unless they sprout
-up suddenly in a Teuton brain frost-bound by the awe and reverence due
-to sovereign princes.
-
-"Mine goot Bons?" began Schmucke.
-
-"I can guess what you mean; you would like us both to dine together
-here, every day--"
-
-"Gif only I vas rich enof to lif like dis efery tay--" began the good
-German in a melancholy voice. But here Mme. Cibot appeared upon the
-scene. Pons had given her an order for the theatre from time to time,
-and stood in consequence almost as high in her esteem and affection as
-her boarder Schmucke.
-
-"Lord love you," said she, "for three francs and wine extra I can give
-you both such a dinner every day that you will be ready to lick the
-plates as clean as if they were washed."
-
-"It is a fact," Schmucke remarked, "dat die dinners dat Montame Zipod
-cooks for me are better as de messes dey eat at der royal dable!" In
-his eagerness, Schmucke, usually so full of respect for the powers
-that be, so far forgot himself as to imitate the irreverent newspapers
-which scoffed at the "fixed-price" dinners of Royalty.
-
-"Really?" said Pons. "Very well, I will try to-morrow."
-
-And at that promise Schmucke sprang from one end of the table to the
-other, sweeping off tablecloth, bottles, and dishes as he went, and
-hugged Pons to his heart. So might gas rush to combine with gas.
-
-"Vat happiness!" cried he.
-
-Mme. Cibot was quite touched. "Monsieur is going to dine here every
-day!" she cried proudly.
-
-That excellent woman departed downstairs again in ignorance of the
-event which had brought about this result, entered her room like
-Josepha in /William Tell/, set down the plates and dishes on the table
-with a bang, and called aloud to her husband:
-
-"Cibot! run to the /Cafe Turc/ for two small cups of coffee, and tell
-the man at the stove that it is for me."
-
-Then she sat down and rested her hands on her massive knees, and gazed
-out of the window at the opposite wall.
-
-"I will go to-night and see what Ma'am Fontaine says," she thought.
-(Madame Fontaine told fortunes on the cards for all the servants in
-the quarter of the Marais.) "Since these two gentlemen came here, we
-have put two thousand francs in the savings bank. Two thousand francs
-in eight years! What luck! Would it be better to make no profit out of
-M. Pons' dinner and keep him here at home? Ma'am Fontaine's hen will
-tell me that."
-
-Three years ago Mme. Cibot had begun to cherish a hope that her name
-might be mentioned in "her gentlemen's" wills; she had redoubled her
-zeal since that covetous thought tardily sprouted up in the midst of
-that so honest moustache. Pons hitherto had dined abroad, eluding her
-desire to have both of "her gentlemen" entirely under her management;
-his "troubadour" collector's life had scared away certain vague ideas
-which hovered in La Cibot's brain; but now her shadowy projects
-assumed the formidable shape of a definite plan, dating from that
-memorable dinner. Fifteen minutes later she reappeared in the dining-
-room with two cups of excellent coffee, flanked by a couple of tiny
-glasses of /kirschwasser/.
-
-"Long lif Montame Zipod!" cried Schmucke; "she haf guessed right!"
-
-The diner-out bemoaned himself a little, while Schmucke met his
-lamentations with coaxing fondness, like a home pigeon welcoming back
-a wandering bird. Then the pair set out for the theatre.
-
-Schmucke could not leave his friend in the condition to which he had
-been brought by the Camusots--mistresses and servants. He knew Pons so
-well; he feared lest some cruel, sad thought should seize on him at
-his conductor's desk, and undo all the good done by his welcome home
-to the nest.
-
-And Schmucke brought his friend back on his arm through the streets at
-midnight. A lover could not be more careful of his lady. He pointed
-out the edges of the curbstones, he was on the lookout whenever they
-stepped on or off the pavement, ready with a warning if there was a
-gutter to cross. Schmucke could have wished that the streets were
-paved with cotton-down; he would have had a blue sky overhead, and
-Pons should hear the music which all the angels in heaven were making
-for him. He had won the lost province in his friend's heart!
-
-For nearly three months Pons and Schmucke dined together every day.
-Pons was obliged to retrench at once; for dinner at forty-five francs
-a month and wine at thirty-five meant precisely eighty francs less to
-spend on bric-a-brac. And very soon, in spite of all that Schmucke
-could do, in spite of his little German jokes, Pons fell to regretting
-the delicate dishes, the liqueurs, the good coffee, the table talk,
-the insincere politeness, the guests, and the gossip, and the houses
-where he used to dine. On the wrong side of sixty a man cannot break
-himself of a habit of thirty-six years' growth. Wine at a hundred and
-thirty francs per hogshead is scarcely a generous liquid in a
-/gourmet's/ glass; every time that Pons raised it to his lips he
-thought, with infinite regret, of the exquisite wines in his
-entertainers' cellars.
-
-In short, at the end of three months, the cruel pangs which had gone
-near to break Pons' sensitive heart had died away; he forgot
-everything but the charms of society; and languished for them like
-some elderly slave of a petticoat compelled to leave the mistress who
-too repeatedly deceives him. In vain he tried to hide his profound and
-consuming melancholy; it was too plain that he was suffering from one
-of the mysterious complaints which the mind brings upon the body.
-
-A single symptom will throw light upon this case of nostalgia (as it
-were) produced by breaking away from an old habit; in itself it is
-trifling, one of the myriad nothings which are as rings in a coat of
-chain-mail enveloping the soul in a network of iron. One of the
-keenest pleasures of Pons' old life, one of the joys of the dinner-
-table parasite at all times, was the "surprise," the thrill produced
-by the extra dainty dish added triumphantly to the bill of fare by the
-mistress of a bourgeois house, to give a festal air to the dinner.
-Pons' stomach hankered after that gastronomical satisfaction. Mme.
-Cibot, in the pride of her heart, enumerated every dish beforehand; a
-salt and savor once periodically recurrent, had vanished utterly from
-daily life. Dinner proceeded without /le plat couvert/, as our
-grandsires called it. This lay beyond the bounds of Schmucke's powers
-of comprehension.
-
-Pons had too much delicacy to grumble; but if the case of
-unappreciated genius is hard, it goes harder still with the stomach
-whose claims are ignored. Slighted affection, a subject of which too
-much has been made, is founded upon an illusory longing; for if the
-creature fails, love can turn to the Creator who has treasures to
-bestow. But the stomach! . . . Nothing can be compared to its
-sufferings; for, in the first place, one must live.
-
-Pons thought wistfully of certain creams--surely the poetry of
-cookery!--of certain white sauces, masterpieces of the art; of
-truffled chickens, fit to melt your heart; and above these, and more
-than all these, of the famous Rhine carp, only known at Paris, served
-with what condiments! There were days when Pons, thinking upon Count
-Popinot's cook, would sigh aloud, "Ah, Sophie!" Any passer-by hearing
-the exclamation might have thought that the old man referred to a lost
-mistress; but his fancy dwelt upon something rarer, on a fat Rhine
-carp with a sauce, thin in the sauce-boat, creamy upon the palate, a
-sauce that deserved the Montyon prize! The conductor of the orchestra,
-living on memories of past dinners, grew visibly leaner; he was pining
-away, a victim to gastric nostalgia.
-
-By the beginning of the fourth month (towards the end of January,
-1845), Pons' condition attracted attention at the theatre. The flute,
-a young man named Wilhelm, like almost all Germans; and Schwab, to
-distinguish him from all other Wilhelms, if not from all other
-Schwabs, judged it expedient to open Schmucke's eyes to his friend's
-state of health. It was a first performance of a piece in which
-Schmucke's instruments were all required.
-
-"The old gentleman is failing," said the flute; "there is something
-wrong somewhere; his eyes are heavy, and he doesn't beat time as he
-used to do," added Wilhelm Schwab, indicating Pons as he gloomily took
-his place.
-
-"Dat is alvays de vay, gif a man is sixty years old," answered
-Schmucke.
-
-The Highland widow, in /The Chronicles of the Canongate/, sent her son
-to his death to have him beside her for twenty-four hours; and
-Schmucke could have sacrificed Pons for the sake of seeing his face
-every day across the dinner-table.
-
-"Everybody in the theatre is anxious about him," continued the flute;
-"and, as the /premiere danseuse/, Mlle. Brisetout, says, 'he makes
-hardly any noise now when he blows his nose.' "
-
-And, indeed, a peal like a blast of a horn used to resound through the
-old musician's bandana handkerchief whenever he raised it to that
-lengthy and cavernous feature. The President's wife had more
-frequently found fault with him on that score than on any other.
-
-"I vould gif a goot teal to amuse him," said Schmucke, "he gets so
-dull."
-
-"M. Pons always seems so much above the like of us poor devils, that,
-upon my word, I didn't dare to ask him to my wedding," said Wilhelm
-Schwab. "I am going to be married--"
-
-"How?" demanded Schmucke.
-
-"Oh! quite properly," returned Wilhelm Schwab, taking Schmucke's
-quaint inquiry for a gibe, of which that perfect Christian was quite
-incapable.
-
-"Come, gentlemen, take your places!" called Pons, looking round at his
-little army, as the stage manager's bell rang for the overture.
-
-The piece was a dramatized fairy tale, a pantomime called /The Devil's
-Betrothed/, which ran for two hundred nights. In the interval, after
-the first act, Wilhelm Schwab and Schmucke were left alone in the
-orchestra, with a house at a temperature of thirty-two degrees
-Reaumur.
-
-"Tell me your hishdory," said Schmucke.
-
-"Look there! Do you see that young man in the box yonder? . . . Do you
-recognize him?"
-
-"Nefer a pit--"
-
-"Ah! That is because he is wearing yellow gloves and shines with all
-the radiance of riches, but that is my friend Fritz Brunner out of
-Frankfort-on-the-Main."
-
-"Dat used to komm to see du blav und sit peside you in der orghestra?"
-
-"The same. You would not believe he could look so different, would
-you?"
-
-The hero of the promised story was a German of that particular type in
-which the sombre irony of Goethe's Mephistopheles is blended with a
-homely cheerfulness found in the romances of August Lafontaine of
-pacific memory; but the predominating element in the compound of
-artlessness and guile, of shopkeeper's shrewdness, and the studied
-carelessness of a member of the Jockey Club, was that form of disgust
-which set a pistol in the hands of a young Werther, bored to death
-less by Charlotte than by German princes. It was a thoroughly German
-face, full of cunning, full of simplicity, stupidity, and courage; the
-knowledge which brings weariness, the worldly wisdom which the veriest
-child's trick leaves at fault, the abuse of beer and tobacco,--all
-these were there to be seen in it, and to heighten the contrast of
-opposed qualities, there was a wild diabolical gleam in the fine blue
-eyes with the jaded expression.
-
-Dressed with all the elegance of a city man, Fritz Brunner sat in full
-view of the house displaying a bald crown of the tint beloved by
-Titian, and a few stray fiery red hairs on either side of it; a
-remnant spared by debauchery and want, that the prodigal might have a
-right to spend money with the hairdresser when he should come into his
-fortune. A face, once fair and fresh as the traditional portrait of
-Jesus Christ, had grown harder since the advent of a red moustache; a
-tawny beard lent it an almost sinister look. The bright blue eyes had
-lost something of their clearness in the struggle with distress. The
-countless courses by which a man sells himself and his honor in Paris
-had left their traces upon his eyelids and carved lines about the
-eyes, into which a mother once looked with a mother's rapture to find
-a copy of her own fashioned by God's hand.
-
-This precocious philosopher, this wizened youth was the work of a
-stepmother.
-
-Herewith begins the curious history of a prodigal son of Frankfort-on-
-the-Main--the most extraordinary and astounding portent ever beheld by
-that well-conducted, if central, city.
-
-Gideon Brunner, father of the aforesaid Fritz, was one of the famous
-innkeepers of Frankfort, a tribe who make law-authorized incisions in
-travelers' purses with the connivance of the local bankers. An
-innkeeper and an honest Calvinist to boot, he had married a converted
-Jewess and laid the foundations of his prosperity with the money she
-brought him.
-
-When the Jewess died, leaving a son Fritz, twelve years of age, under
-the joint guardianship of his father and maternal uncle, a furrier at
-Leipsic, head of the firm of Virlaz and Company, Brunner senior was
-compelled by his brother-in-law (who was by no means as soft as his
-peltry) to invest little Fritz's money, a goodly quantity of current
-coin of the realm, with the house of Al-Sartchild. Not a penny of it
-was he allowed to touch. So, by way of revenge for the Israelite's
-pertinacity, Brunner senior married again. It was impossible, he said,
-to keep his huge hotel single-handed; it needed a woman's eye and
-hand. Gideon Brunner's second wife was an innkeeper's daughter, a very
-pearl, as he thought; but he had had no experience of only daughters
-spoiled by father and mother.
-
-The second Mme. Brunner behaved as German girls may be expected to
-behave when they are frivolous and wayward. She squandered her
-fortune, she avenged the first Mme. Brunner by making her husband as
-miserable a man as you could find in the compass of the free city of
-Frankfort-on-the-Main, where the millionaires, it is said, are about
-to pass a law compelling womankind to cherish and obey them alone. She
-was partial to all the varieties of vinegar commonly called Rhine wine
-in Germany; she was fond of /articles Paris/, of horses and dress;
-indeed, the one expensive taste which she had not was a liking for
-women. She took a dislike to little Fritz, and would perhaps have
-driven him mad if that young offspring of Calvinism and Judaism had
-not had Frankfort for his cradle and the firm of Virlaz at Leipsic for
-his guardian. Uncle Virlaz, however, deep in his furs, confined his
-guardianship to the safe-keeping of Fritz's silver marks, and left the
-boy to the tender mercies of this stepmother.
-
-That hyena in woman's form was the more exasperated against the pretty
-child, the lovely Jewess' son, because she herself could have no
-children in spite of efforts worthy of a locomotive engine. A
-diabolical impulse prompted her to plunge her young stepson, at
-twenty-one years of age, into dissipations contrary to all German
-habits. The wicked German hoped that English horses, Rhine vinegar,
-and Goethe's Marguerites would ruin the Jewess' child and shorten his
-days; for when Fritz came of age, Uncle Virlaz had handed over a very
-pretty fortune to his nephew. But while roulette at Baden and
-elsewhere, and boon companions (Wilhelm Schwab among them) devoured
-the substance accumulated by Uncle Virlaz, the prodigal son himself
-remained by the will of Providence to point a moral to younger
-brothers in the free city of Frankfort; parents held him up as a
-warning and an awful example to their offspring to scare them into
-steady attendance in their cast-iron counting houses, lined with
-silver marks.
-
-But so far from perishing in the flower of his age, Fritz Brunner had
-the pleasure of laying his stepmother in one of those charming little
-German cemeteries, in which the Teuton indulges his unbridled passion
-for horticulture under the specious pretext of honoring his dead. And
-as the second Mme. Brunner expired while the authors of her being were
-yet alive, Brunner senior was obliged to bear the loss of the sums of
-which his wife had drained his coffers, to say nothing of other ills,
-which had told upon a Herculean constitution, till at the age of
-sixty-seven the innkeeper had wizened and shrunk as if the famous
-Borgia's poison had undermined his system. For ten whole years he had
-supported his wife, and now he inherited nothing! The innkeeper was a
-second ruin of Heidelberg, repaired continually, it is true, by
-travelers' hotel bills, much as the remains of the castle of
-Heidelberg itself are repaired to sustain the enthusiasm of the
-tourists who flock to see so fine and well-preserved a relic of
-antiquity.
-
-At Frankfort the disappointment caused as much talk as a failure.
-People pointed out Brunner, saying, "See what a man may come to with a
-bad wife that leaves him nothing and a son brought up in the French
-fashion."
-
-In Italy and Germany the French nation is the root of all evil, the
-target for all bullets. "But the god pursuing his way----" (For the
-rest, see Lefranc de Pompignan's Ode.)
-
-The wrath of the proprietor of the Grand Hotel de Hollande fell on
-others besides the travelers, whose bills were swelled with his
-resentment. When his son was utterly ruined, Gideon, regarding him as
-the indirect cause of all his misfortunes, refused him bread and salt,
-fire, lodging, and tobacco--the force of the paternal malediction in a
-German and an innkeeper could no farther go. Whereupon the local
-authorities, making no allowance for the father's misdeeds, regarded
-him as one of the most ill-used persons in Frankfort-on-the-Main, came
-to his assistance, fastened a quarrel on Fritz (/une querelle
-d'Allemand/), and expelled him from the territory of the free city.
-Justice in Frankfort is no whit wiser nor more humane than elsewhere,
-albeit the city is the seat of the German Diet. It is not often that a
-magistrate traces back the stream of wrongdoing and misfortune to the
-holder of the urn from which the first beginnings trickled forth. If
-Brunner forgot his son, his son's friends speedily followed the old
-innkeeper's example.
-
-Ah! if the journalists, the dandies, and some few fair Parisians among
-the audience wondered how that German with the tragical countenance
-had cropped up on a first night to occupy a side box all to himself
-when fashionable Paris filled the house,--if these could have seen the
-history played out upon the stage before the prompter's box, they
-would have found it far more interesting than the transformation
-scenes of /The Devil's Betrothed/, though indeed it was the two
-hundred thousandth representation of a sublime allegory performed
-aforetime in Mesopotamia three thousand years before Christ was born.
-
-Fritz betook himself on foot to Strasbourg, and there found what the
-prodigal son of the Bible failed to find--to wit, a friend. And herein
-is revealed the superiority of Alsace, where so many generous hearts
-beat to show Germany the beauty of a combination of Gallic wit and
-Teutonic solidity. Wilhelm Schwab, but lately left in possession of a
-hundred thousand francs by the death of both parents, opened his arms,
-his heart, his house, his purse to Fritz. As for describing Fritz's
-feelings, when dusty, down on his luck, and almost like a leper, he
-crossed the Rhine and found a real twenty-franc piece held out by the
-hand of a real friend,--that moment transcends the powers of the prose
-writer; Pindar alone could give it forth to humanity in Greek that
-should rekindle the dying warmth of friendship in the world.
-
-Put the names of Fritz and Wilheim beside those of Damon and Pythias,
-Castor and Pollux, Orestes and Pylades, Dubreuil and Pmejah, Schmucke
-and Pons, and all the names that we imagine for the two friends of
-Monomotapa, for La Fontaine (man of genius though he was) has made of
-them two disembodied spirits--they lack reality. The two new names may
-join the illustrious company, and with so much the more reason, since
-that Wilhelm who had helped to drink Fritz's inheritance now
-proceeded, with Fritz's assistance, to devour his own substance;
-smoking, needless to say, every known variety of tobacco.
-
-The pair, strange to relate, squandered the property in the dullest,
-stupidest, most commonplace fashion, in Strasbourg /brasseries/, in
-the company of ballet-girls of the Strasbourg theatres, and little
-Alsaciennes who had not a rag of a tattered reputation left.
-
-Every morning they would say, "We really must stop this, and make up
-our minds and do something or other with the money that is left."
-
-"Pooh!" Fritz would retort, "just one more day, and to-morrow" . . .
-ah! to-morrow.
-
-In the lives of Prodigal Sons, /To-day/ is a prodigious coxcomb, but
-/To-morrow/ is a very poltroon, taking fright at the big words of his
-predecessor. /To-day/ is the truculent captain of old world comedy,
-/To-morrow/ the clown of modern pantomime.
-
-When the two friends had reached their last thousand-franc note, they
-took places in the mail-coach, styled Royal, and departed for Paris,
-where they installed themselves in the attics of the Hotel du Rhin, in
-the Rue du Mail, the property of one Graff, formerly Gideon Brunner's
-head-waiter. Fritz found a situation as clerk in the Kellers' bank (on
-Graff's recommendation), with a salary of six hundred francs. And a
-place as book-keeper was likewise found for Wilhelm, in the business
-of Graff the fashionable tailor, brother of Graff of the Hotel du
-Rhin, who found the scantily-paid employment for the pair of
-prodigals, for the sake of old times, and his apprenticeship at the
-Hotel de Hollande. These two incidents--the recognition of a ruined
-man by a well-to-do friend, and a German innkeeper interesting himself
-in two penniless fellow-countrymen--give, no doubt, an air of
-improbability to the story, but truth is so much the more like
-fiction, since modern writers of fiction have been at such untold
-pains to imitate truth.
-
-It was not long before Fritz, a clerk with six hundred francs, and
-Wilhelm, a book-keeper with precisely the same salary, discovered the
-difficulties of existence in a city so full of temptations. In 1837,
-the second year of their abode, Wilhelm, who possessed a pretty talent
-for the flute, entered Pons' orchestra, to earn a little occasional
-butter to put on his dry bread. As to Fritz, his only way to an
-increase of income lay through the display of the capacity for
-business inherited by a descendant of the Virlaz family. Yet, in spite
-of his assiduity, in spite of abilities which possibly may have stood
-in his way, his salary only reached the sum of two thousand francs in
-1843. Penury, that divine stepmother, did for the two men all that
-their mothers had not been able to do for them; Poverty taught them
-thrift and worldly wisdom; Poverty gave them her grand rough
-education, the lessons which she drives with hard knocks into the
-heads of great men, who seldom know a happy childhood. Fritz and
-Wilhelm, being but ordinary men, learned as little as they possibly
-could in her school; they dodged the blows, shrank from her hard
-breast and bony arms, and never discovered the good fairy lurking
-within, ready to yield to the caresses of genius. One thing, however,
-they learned thoroughly--they discovered the value of money, and vowed
-to clip the wings of riches if ever a second fortune should come to
-their door.
-
-This was the history which Wilhelm Schwab related in German, at much
-greater length, to his friend the pianist, ending with;
-
-"Well, Papa Schmucke, the rest is soon explained. Old Brunner is dead.
-He left four millions! He made an immense amount of money out of Baden
-railways, though neither his son nor M. Graff, with whom we lodge, had
-any idea that the old man was one of the original shareholders. I am
-playing the flute here for the last time this evening; I would have
-left some days ago, but this was a first performance, and I did not
-want to spoil my part."
-
-"Goot, mine friend," said Schmucke. "But who is die prite?"
-
-"She is Mlle. Graff, the daughter of our host, the landlord of the
-Hotel du Rhin. I have loved Mlle. Emilie these seven years; she has
-read so many immoral novels, that she refused all offers for me,
-without knowing what might come of it. She will be a very wealthy
-young lady; her uncles, the tailors in the Rue de Richelieu, will
-leave her all their money. Fritz is giving me the money we squandered
-at Strasbourg five times over! He is putting a million francs in a
-banking house, M. Graff the tailor is adding another five hundred
-thousand francs, and Mlle. Emilie's father not only allows me to
-incorporate her portion--two hundred and fifty thousand francs--with
-the capital, but he himself will be a shareholder with as much again.
-So the firm of Brunner, Schwab and Company will start with two
-millions five hundred thousand francs. Fritz has just bought fifteen
-hundred thousand francs' worth of shares in the Bank of France to
-guarantee our account with them. That is not all Fritz's fortune. He
-has his father's house property, supposed to be worth another million,
-and he has let the Grand Hotel de Hollande already to a cousin of the
-Graffs."
-
-"You look sad ven you look at your friend," remarked Schmucke, who had
-listened with great interest. "Kann you pe chealous of him?"
-
-"I am jealous for Fritz's happiness," said Wilhelm. "Does that face
-look as if it belonged to a happy man? I am afraid of Paris; I should
-like to see him do as I am doing. The old tempter may awake again. Of
-our two heads, his carries the less ballast. His dress, and the opera-
-glass and the rest of it make me anxious. He keeps looking at the
-lorettes in the house. Oh! if you only knew how hard it is to marry
-Fritz. He has a horror of 'going a-courting,' as you say; you would
-have to give him a drop into a family, just as in England they give a
-man a drop into the next world."
-
-During the uproar that usually marks the end of a first night, the
-flute delivered his invitation to the conductor. Pons accepted
-gleefully; and, for the first time in three months, Schmucke saw a
-smile on his friend's face. They went back to the Rue de Normandie in
-perfect silence; that sudden flash of joy had thrown a light on the
-extent of the disease which was consuming Pons. Oh, that a man so
-truly noble, so disinterested, so great in feeling, should have such a
-weakness! . . . This was the thought that struck the stoic Schmucke
-dumb with amazement. He grew woefully sad, for he began to see that
-there was no help for it; he must even renounce the pleasure of seeing
-"his goot Bons" opposite him at the dinner-table, for the sake of
-Pons' welfare; and he did not know whether he could give him up; the
-mere thought of it drove him distracted.
-
-Meantime, Pons' proud silence and withdrawal to the Mons Aventinus of
-the Rue de Normandie had, as might be expected, impressed the
-Presidente, not that she troubled herself much about her parasite, now
-that she was freed from him. She thought, with her charming daughter,
-that Cousin Pons had seen through her little "Lili's" joke. But it was
-otherwise with her husband the President.
-
-Camusot de Marville, a short and stout man, grown solemn since his
-promotion at the Court, admired Cicero, preferred the Opera-Comique to
-the Italiens, compared the actors one with another, and followed the
-multitude step by step. He used to recite all the articles in the
-Ministerialist journals, as if he were saying something original, and
-in giving his opinion at the Council Board he paraphrased the remarks
-of the previous speaker. His leading characteristics were sufficiently
-well known; his position compelled him to take everything seriously;
-and he was particularly tenacious of family ties.
-
-Like most men who are ruled by their wives, the President asserted his
-independence in trifles, in which his wife was very careful not to
-thwart him. For a month he was satisfied with the Presidente's
-commonplace explanations of Pons' disappearance; but at last it struck
-him as singular that the old musician, a friend of forty years'
-standing, should first make them so valuable a present as a fan that
-belonged to Mme. de Pompadour, and then immediately discontinue his
-visits. Count Popinot had pronounced the trinket a masterpiece; when
-its owner went to Court, the fan had been passed from hand to hand,
-and her vanity was not a little gratified by the compliments it
-received; others had dwelt on the beauties of the ten ivory sticks,
-each one covered with delicate carving, the like of which had never
-been seen. A Russian lady (Russian ladies are apt to forget that they
-are not in Russia) had offered her six thousand francs for the marvel
-one day at Count Popinot's house, and smiled to see it in such hands.
-Truth to tell, it was a fan for a Duchess.
-
-"It cannot be denied that poor Cousin Pons understands rubbish of that
-sort--" said Cecile, the day after the bid.
-
-"Rubbish!" cried her parent. "Why, Government is just about to buy the
-late M. le Conseiller Dusommerard's collection for three hundred
-thousand francs; and the State and the Municipality of Paris between
-them are spending nearly a million francs over the purchase and repair
-of the Hotel de Cluny to house the 'rubbish,' as you call it.--Such
-'rubbish,' dear child," he resumed, "is frequently all that remains of
-vanished civilizations. An Etruscan jar, and a necklace, which
-sometimes fetch forty and fifty thousand francs, is 'rubbish' which
-reveals the perfection of art at the time of the siege of Troy,
-proving that the Etruscans were Trojan refugees in Italy."
-
-This was the President's cumbrous way of joking; the short, fat man
-was heavily ironical with his wife and daughter.
-
-"The combination of various kinds of knowledge required to understand
-such 'rubbish,' Cecile," he resumed, "is a science in itself, called
-archaeology. Archaeology comprehends architecture, sculpture,
-painting, goldsmiths' work, ceramics, cabinetmaking (a purely modern
-art), lace, tapestry--in short, human handiwork of every sort and
-description."
-
-"Then Cousin Pons is learned?" said Cecile.
-
-"Ah! by the by, why is he never to be seen nowadays?" asked the
-President. He spoke with the air of a man in whom thousands of
-forgotten and dormant impressions have suddenly begun to stir, and
-shaping themselves into one idea, reach consciousness with a ricochet,
-as sportsmen say.
-
-"He must have taken offence at nothing at all," answered his wife. "I
-dare say I was not as fully sensible as I might have been of the value
-of the fan that he gave me. I am ignorant enough, as you know, of--"
-
-"/You!/ One of Servin's best pupils, and you don't know Watteau?"
-cried the President.
-
-"I know Gerard and David and Gros and Griodet, and M. de Forbin and M.
-Turpin de Crisse--"
-
-"You ought--"
-
-"Ought what, sir?" demanded the lady, gazing at her husband with the
-air of a Queen of Sheba.
-
-"To know a Watteau when you see it, my dear. Watteau is very much in
-fashion," answered the President with meekness, that told plainly how
-much he owed to his wife.
-
-This conversation took place a few days before that night of first
-performance of /The Devil's Betrothed/, when the whole orchestra
-noticed how ill Pons was looking. But by that time all the circle of
-dinner-givers who were used to seeing Pons' face at their tables, and
-to send him on errands, had begun to ask each other for news of him,
-and uneasiness increased when it was reported by some who had seen him
-that he was always in his place at the theatre. Pons had been very
-careful to avoid his old acquaintances whenever he met them in the
-streets; but one day it so fell out that he met Count Popinot, the
-ex-cabinet minister, face to face in the bric-a-brac dealer's shop in
-the new Boulevard Beaumarchais. The dealer was none other than that
-Monistrol of whom Pons had spoken to the Presidente, one of the famous
-and audacious vendors whose cunning enthusiasm leads them to set more
-and more value daily on their wares; for curiosities, they tell you,
-are growing so scarce that they are hardly to be found at all
-nowadays.
-
-"Ah, my dear Pons, how comes it that we never see you now? We miss you
-very much, and Mme. Popinot does not know what to think of your
-desertion."
-
-"M. le Comte," said the good man, "I was made to feel in the house of
-a relative that at my age one is not wanted in the world. I have never
-had much consideration shown me, but at any rate I had not been
-insulted. I have never asked anything of any man," he broke out with
-an artist's pride. "I have often made myself useful in return for
-hospitality. But I have made a mistake, it seems; I am indefinitely
-beholden to those who honor me by allowing me to sit at table with
-them; my friends, and my relatives. . . . Well and good; I have sent
-in my resignation as smellfeast. At home I find daily something which
-no other house has offered me--a real friend."
-
-The old artist's power had not failed him; with tone and gesture he
-put such bitterness into the words, that the peer of France was struck
-by them. He drew Pons aside.
-
-"Come, now, my old friend, what is it? What has hurt you? Could you
-not tell me in confidence? You will permit me to say that at my house
-surely you have always met with consideration--"
-
-"You are the one exception," said the artist. "And besides, you are a
-great lord and a statesman, you have so many things to think about.
-That would excuse anything, if there were need for it."
-
-The diplomatic skill that Popinot had acquired in the management of
-men and affairs was brought to bear upon Pons, till at length the
-story of his misfortunes in the President's house was drawn from him.
-
-Popinot took up the victim's cause so warmly that he told the story to
-Mme. Popinot as soon as he went home, and that excellent and noble-
-natured woman spoke to the Presidente on the subject at the first
-opportunity. As Popinot himself likewise said a word or two to the
-President, there was a general explanation in the family of Camusot de
-Marville.
-
-Camusot was not exactly master in his own house; but this time his
-remonstrance was so well founded in law and in fact, that his wife and
-daughter were forced to acknowledge the truth. They both humbled
-themselves and threw the blame on the servants. The servants, first
-bidden, and then chidden, only obtained pardon by a full confession,
-which made it clear to the President's mind that Pons had done rightly
-to stop away. The President displayed himself before the servants in
-all his masculine and magisterial dignity, after the manner of men who
-are ruled by their wives. He informed his household that they should
-be dismissed forthwith, and forfeit any advantages which their long
-term of service in his house might have brought them, unless from that
-time forward his cousin and all those who did him the honor of coming
-to his house were treated as he himself was. At which speech Madeleine
-was moved to smile.
-
-"You have only one chance of salvation as it is," continued the
-President. "Go to my cousin, make your excuses to him, and tell him
-that you will lose your situations unless he forgives you, for I shall
-turn you all away if he does not."
-
-Next morning the President went out fairly early to pay a call on his
-cousin before going down to the court. The apparition of M. le
-President de Marville, announced by Mme. Cibot, was an event in the
-house. Pons, thus honored for the first time in his life saw
-reparation ahead.
-
-"At last, my dear cousin," said the President after the ordinary
-greetings; "at last I have discovered the cause of your retreat. Your
-behavior increases, if that were possible, my esteem for you. I have
-but one word to say in that connection. My servants have all been
-dismissed. My wife and daughter are in despair; they want to see you
-to have an explanation. In all this, my cousin, there is one innocent
-person, and he is an old judge; you will not punish me, will you, for
-the escapade of a thoughtless child who wished to dine with the
-Popinots? especially when I come to beg for peace, admitting that all
-the wrong has been on our side? . . . An old friendship of thirty-six
-years, even suppose that there had been a misunderstanding, has still
-some claims. Come, sign a treaty of peace by dining with us
-to-night--"
-
-Pons involved himself in a diffuse reply, and ended by informing his
-cousin that he was to sign a marriage contract that evening; how that
-one of the orchestra was not only going to be married, but also about
-to fling his flute to the winds to become a banker.
-
-"Very well. To-morrow."
-
-"Mme. la Comtesse Popinot has done me the honor of asking me, cousin.
-She was so kind as to write--"
-
-"The day after to-morrow then."
-
-"M. Brunner, a German, my first flute's future partner, returns the
-compliment paid him to-day by the young couple--"
-
-"You are such pleasant company that it is not surprising that people
-dispute for the honor of seeing you. Very well, next Sunday? Within a
-week, as we say at the courts?"
-
-"On Sunday we are to dine with M. Graff, the flute's father-in-law."
-
-"Very well, on Saturday. Between now and then you will have time to
-reassure a little girl who has shed tears already over her fault. God
-asks no more than repentance; you will not be more severe than the
-Eternal father with poor little Cecile?--"
-
-Pons, thus reached on his weak side, again plunged into formulas more
-than polite, and went as far as the stairhead with the President.
-
-An hour later the President's servants arrived in a troop on poor
-Pons' second floor. They behaved after the manner of their kind; they
-cringed and fawned; they wept. Madeleine took M. Pons aside and flung
-herself resolutely at his feet.
-
-"It is all my fault; and monsieur knows quite well that I love him,"
-here she burst into tears. "It was vengeance boiling in my veins;
-monsieur ought to throw all the blame of the unhappy affair on that.
-We are all to lose our pensions. . . . Monsieur, I was mad, and I
-would not have the rest suffer for my fault. . . . I can see now well
-enough that fate did not make me for monsieur. I have come to my
-senses, I aimed too high, but I love you still, monsieur. These ten
-years I have thought of nothing but the happiness of making you happy
-and looking after things here. What a lot! . . . Oh! if monsieur but
-knew how much I love him! But monsieur must have seen it through all
-my mischief-making. If I were to die to-morrow, what would they find?
---A will in your favor, monsieur. . . . Yes, monsieur, in my trunk
-under my best things."
-
-Madeleine had set a responsive chord vibrating; the passion inspired
-in another may be unwelcome, but it will always be gratifying to self-
-love; this was the case with the old bachelor. After generously
-pardoning Madeleine, he extended his forgiveness to the other
-servants, promising to use his influence with his cousin the
-Presidente on their behalf.
-
-It was unspeakably pleasant to Pons to find all his old enjoyments
-restored to him without any loss of self-respect. The world had come
-to Pons, he had risen in the esteem of his circle; but Schmucke looked
-so downcast and dubious when he heard the story of the triumph, that
-Pons felt hurt. When, however, the kind-hearted German saw the sudden
-change wrought in Pons' face, he ended by rejoicing with his friend,
-and made a sacrifice of the happiness that he had known during those
-four months that he had had Pons all to himself. Mental suffering has
-this immense advantage over physical ills--when the cause is removed
-it ceases at once. Pons was not like the same man that morning. The
-old man, depressed and visibly failing, had given place to the
-serenely contented Pons, who entered the Presidente's house that
-October afternoon with the Marquise de Pompadour's fan in his pocket.
-Schmucke, on the other hand, pondered deeply over this phenomenon, and
-could not understand it; your true stoic never can understand the
-courtier that dwells in a Frenchman. Pons was a born Frenchman of the
-Empire; a mixture of eighteenth century gallantry and that devotion to
-womankind so often celebrated in songs of the type of /Partant pour la
-Syrie/.
-
-So Schmucke was fain to bury his chagrin beneath the flowers of his
-German philosophy; but a week later he grew so yellow that Mme. Cibot
-exerted her ingenuity to call in the parish doctor. The leech had
-fears of icterus, and left Mme. Cibot frightened half out of her wits
-by the Latin word for an attack of the jaundice.
-
-Meantime the two friends went out to dinner together, perhaps for the
-first time in their lives. For Schmucke it was a return to the
-Fatherland; for Johann Graff of the Hotel du Rhin and his daughter
-Emilie, Wolfgang Graff the tailor and his wife, Fritz Brunner and
-Wilhelm Schwab, were Germans, and Pons and the notary were the only
-Frenchmen present at the banquet. The Graffs of the tailor's business
-owned a splendid house in the Rue de Richelieu, between the Rue Neuve-
-des-Petits-Champs and the Rue Villedo; they had brought up their
-niece, for Emilie's father, not without reason, had feared contact
-with the very mixed society of an inn for his daughter. The good
-tailor Graffs, who loved Emilie as if she had been their own daughter,
-were giving up the ground floor of their great house to the young
-couple, and here the bank of Brunner, Schwab and Company was to be
-established. The arrangements for the marriage had been made about a
-month ago; some time must elapse before Fritz Brunner, author of all
-this felicity, could settle his deceased father's affairs, and the
-famous firm of tailors had taken advantage of the delay to redecorate
-the first floor and to furnish it very handsomely for the bride and
-bridegroom. The offices of the bank had been fitted into the wing
-which united a handsome business house with the hotel at the back,
-between courtyard and garden.
-
-On the way from the Rue de Normandie to the Rue de Richelieu, Pons
-drew from the abstracted Schmucke the details of the story of the
-modern prodigal son, for whom Death had killed the fatted innkeeper.
-Pons, but newly reconciled with his nearest relatives, was immediately
-smitten with a desire to make a match between Fritz Brunner and Cecile
-de Marville. Chance ordained that the notary was none other than
-Berthier, old Cardot's son-in-law and successor, the sometime second
-clerk with whom Pons had been wont to dine.
-
-"Ah! M. Berthier, you here!" he said, holding out a hand to his host
-of former days.
-
-"We have not had the pleasure of seeing you at dinner lately; how is
-it?" returned the notary. "My wife has been anxious about you. We saw
-you at the first performance of /The Devil's Betrothed/, and our
-anxiety became curiosity?"
-
-"Old folk are sensitive," replied the worthy musician; "they make the
-mistake of being a century behind the times, but how can it be helped?
-It is quite enough to represent one century--they cannot entirely
-belong to the century which sees them die."
-
-"Ah!" said the notary, with a shrewd look, "one cannot run two
-centuries at once."
-
-"By the by," continued Pons, drawing the young lawyer into a corner,
-"why do you not find some one for my cousin Cecile de Marville--"
-
-"Ah! why--?" answered Berthier. "In this century, when luxury has
-filtered down to our very porters' lodges, a young fellow hesitates
-before uniting his lot with the daughter of a President of the Court
-of Appeal in Paris if she brings him only a hundred thousand francs.
-In the rank of life in which Mlle. de Marville's husband would take,
-the wife was never yet known that did not cost her husband three
-thousand francs a year; the interest on a hundred thousand francs
-would scarcely find her in pin-money. A bachelor with an income of
-fifteen or twenty thousand francs can live on an entre-sol; he is not
-expected to cut any figure; he need not keep more than one servant,
-and all his surplus income he can spend on his amusements; he puts
-himself in the hands of a good tailor, and need not trouble any
-further about keeping up appearances. Far-sighted mothers make much of
-him; he is one of the kings of fashion in Paris.
-
-"But a wife changes everything. A wife means a properly furnished
-house," continued the lawyer; "she wants the carriage for herself; if
-she goes to the play, she wants a box, while the bachelor has only a
-stall to pay for; in short, a wife represents the whole of the income
-which the bachelor used to spend on himself. Suppose that husband and
-wife have thirty thousand francs a year between them--practically, the
-sometime bachelor is a poor devil who thinks twice before he drives
-out to Chantilly. Bring children on the scene--he is pinched for money
-at once.
-
-"Now, as M. and Mme. de Marville are scarcely turned fifty, Cecile's
-expectations are bills that will not fall due for fifteen or twenty
-years to come; and no young fellow cares to keep them so long in his
-portfolio. The young featherheads who are dancing the polka with
-lorettes at the Jardin Mabille, are so cankered with self-interest,
-that they don't stand in need of us to explain both sides of the
-problem to them. Between ourselves, I may say that Mlle. de Marville
-scarcely sets hearts throbbing so fast but that their owners can
-perfectly keep their heads, and they are full of these anti-
-matrimonial reflections. If any eligible young man, in full possession
-of his senses and an income of twenty thousand francs, happens to be
-sketching out a programme of marriage that will satisfy his ambitions,
-Mlle. de Marville does not altogether answer the description--"
-
-"And why not?" asked the bewildered musician.
-
-"Oh!--" said the notary, "well--a young man nowadays may be as ugly as
-you and I, my dear Pons, but he is almost sure to have the
-impertinence to want six hundred thousand francs, a girl of good
-family, with wit and good looks and good breeding--flawless perfection
-in short."
-
-"Then it will not be easy to marry her?"
-
-"She will not be married so long as M. and Mme. de Marville cannot
-make up their minds to settle Marville on her when she marries; if
-they had chosen, she might have been the Vicomtesse Popinot by now.
-But here comes M. Brunner.--We are about to read the deed of
-partnership and the marriage contract."
-
-Greetings and introductions over, the relations made Pons promise to
-sign the contract. He listened to the reading of the documents, and
-towards half-past five the party went into the dining-room. The dinner
-was magnificent, as a city merchant's dinner can be, when he allows
-himself a respite from money-making. Graff of the Hotel du Rhin was
-acquainted with the first provision dealers in Paris; never had Pons
-nor Schmucke fared so sumptuously. The dishes were a rapture to think
-of! Italian paste, delicate of flavor, unknown to the public; smelts
-fried as never smelts were fried before; fish from Lake Leman, with a
-real Genevese sauce, and a cream for plum-pudding which would have
-astonished the London doctor who is said to have invented it. It was
-nearly ten o'clock before they rose from table. The amount of wine,
-German and French, consumed at that dinner would amaze the
-contemporary dandy; nobody knows the amount of liquor that a German
-can imbibe and yet keep calm and quiet; to have even an idea of the
-quantity, you must dine in Germany and watch bottle succeed to bottle,
-like wave rippling after wave along the sunny shores of the
-Mediterranean, and disappear as if the Teuton possessed the absorbing
-power of sponges or sea sand. Perfect harmony prevails meanwhile;
-there is none of the racket that there would be over the liquor in
-France; the talk is as sober as a money-lender's extempore speech;
-countenances flush, like the faces of the brides in frescoes by
-Cornelius or Schnorr (imperceptibly, that is to say), and
-reminiscences are poured out slowly while the smoke puffs from the
-pipes.
-
-About half-past ten that evening Pons and Schmucke found themselves
-sitting on a bench out in the garden, with the ex-flute between them;
-they were explaining their characters, opinions, and misfortunes, with
-no very clear idea as to why or how they had come to this point. In
-the thick of a potpourri of confidences, Wilhelm spoke of his strong
-desire to see Fritz married, expressing himself with vehement and
-vinous eloquence.
-
-"What do you say to this programme for your friend Brunner?" cried
-Pons in confidential tones. "A charming and sensible young lady of
-twenty-four, belonging to a family of the highest distinction. The
-father holds a very high position as a judge; there will be a hundred
-thousand francs paid down and a million to come."
-
-"Wait!" answered Schwab; "I will speak to Fritz this instant."
-
-The pair watched Brunner and his friend as they walked round and round
-the garden; again and again they passed the bench, sometimes one
-spoke, sometimes the other.
-
-Pons was not exactly intoxicated; his head was a little heavy, but his
-thoughts, on the contrary, seemed all the lighter; he watched Fritz
-Brunner's face through the rainbow mist of fumes of wine, and tried to
-read auguries favorable to his family. Before very long Schwab
-introduced his friend and partner to M. Pons; Fritz Brunner expressed
-his thanks for the trouble which Pons had been so good as to take.
-
-In the conversation which followed, the two old bachelors Schmucke and
-Pons extolled the estate of matrimony, going so far as to say, without
-any malicious intent, "that marriage was the end of man." Tea and
-ices, punches and cakes, were served in the future home of the
-betrothed couple. The wine had begun to tell upon the honest
-merchants, and the general hilarity reached its height when it was
-announced that Schwab's partner thought of following his example.
-
-At two o'clock that morning, Schmucke and Pons walked home along the
-boulevards, philosophizing /a perte de raison/ as they went on the
-harmony pervading the arrangements of this our world below.
-
-On the morrow of the banquet, Cousin Pons betook himself to his fair
-cousin the Presidente, overjoyed--poor dear noble soul!--to return
-good for evil. Surely he had attained to a sublime height, as every
-one will allow, for we live in an age when the Montyon prize is given
-to those who do their duty by carrying out the precepts of the Gospel.
-
-"Ah!" said Pons to himself, as he turned the corner of the Rue de
-Choiseul, "they will lie under immense obligations to their parasite."
-
-Any man less absorbed in his contentment, any man of the world, any
-distrustful nature would have watched the President's wife and
-daughter very narrowly on this first return to the house. But the poor
-musician was a child, he had all the simplicity of an artist,
-believing in goodness as he believed in beauty; so he was delighted
-when Cecile and her mother made much of him. After all the
-vaudevilles, tragedies, and comedies which had been played under the
-worthy man's eyes for twelve long years, he could not detect the
-insincerity and grimaces of social comedy, no doubt because he had
-seen too much of it. Any one who goes into society in Paris, and knows
-the type of woman, dried up, body and soul, by a burning thirst for
-social position, and a fierce desire to be thought virtuous, any one
-familiar with the sham piety and the domineering character of a woman
-whose word is law in her own house, may imagine the lurking hatred she
-bore this husband's cousin whom she had wronged.
-
-All the demonstrative friendliness of mother and daughter was lined
-with a formidable longing for revenge, evidently postponed. For the
-first time in Amelie de Marville's life she had been put in the wrong,
-and that in the sight of the husband over whom she tyrannized; and not
-only so--she was obliged to be amiable to the author of her defeat!
-You can scarcely find a match for this position save in the
-hypocritical dramas which are sometimes kept up for years in the
-sacred college of cardinals, or in chapters of certain religious
-orders.
-
-At three o'clock, when the President came back from the law-courts,
-Pons had scarcely made an end of the marvelous history of his
-acquaintance, M. Frederic Brunner. Cecile had gone straight to the
-point. She wanted to know how Frederic Brunner was dressed, how he
-looked, his height and figure, the color of his hair and eyes; and
-when she had conjectured a distinguished air for Frederic, she admired
-his generosity of character.
-
-"Think of his giving five hundred thousand francs to his companion in
-misfortune! Oh! mamma, I shall have a carriage and a box at the
-Italiens----" Cecile grew almost pretty as she thought that all her
-mother's ambitions for her were about to be realized, that the hopes
-which had almost left her were to come to something after all.
-
-As for the Presidente, all that she said was, "My dear little girl,
-you may perhaps be married within the fortnight."
-
-All mothers with daughters of three-and-twenty address them as "little
-girl."
-
-"Still," added the President, "in any case, we must have time to make
-inquiries; never will I give my daughter to just anybody--"
-
-"As to inquiries," said Pons, "Berthier is drawing up the deeds. As to
-the young man himself, my dear cousin, you remember what you told me?
-Well, he is quite forty years old; he is bald. He wishes to find in
-family life a haven after a storm; I did not dissuade him; every man
-has his tastes--"
-
-"One reason the more for a personal interview," returned the
-President. "I am not going to give my daughter to a valetudinarian."
-
-"Very good, cousin, you shall see my suitor in five days if you like;
-for, with your views, a single interview would be enough"--(Cecile and
-her mother signified their rapture)--"Frederic is decidedly a
-distinguished amateur; he begged me to allow him to see my little
-collection at his leisure. You have never seen my pictures and
-curiosities; come and see them," he continued, looking at his
-relatives. "You can come simply as two ladies, brought by my friend
-Schmucke, and make M. Brunner's acquaintance without betraying
-yourselves. Frederic need not in the least know who you are."
-
-"Admirable!" cried the President.
-
-The attention they paid to the once scorned parasite may be left to
-the imagination! Poor Pons that day became the Presidente's cousin.
-The happy mother drowned her dislike in floods of joy; her looks, her
-smiles, her words sent the old man into ecstasies over the good that
-he had done, over the future that he saw by glimpses. Was he not sure
-to find dinners such as yesterday's banquet over the signing of the
-contract, multiplied indefinitely by three, in the houses of Brunner,
-Schwab, and Graff? He saw before him a land of plenty--a /vie de
-cocagne/, a miraculous succession of /plats couverts/, of delicate
-surprise dishes, of exquisite wines.
-
-"If Cousin Pons brings this through," said the President, addressing
-his wife after Pons had departed, "we ought to settle an income upon
-him equal to his salary at the theatre."
-
-"Certainly," said the lady; and Cecile was informed that if the
-proposed suitor found favor in her eyes, she must undertake to induce
-the old musician to accept a munificence in such bad taste.
-
-Next day the President went to Berthier. He was anxious to make sure
-of M. Frederic Brunner's financial position. Berthier, forewarned by
-Mme. de Marville, had asked his new client Schwab to come. Schwab the
-banker was dazzled by the prospect of such a match for his friend
-(everybody knows how deeply a German venerates social distinctions, so
-much so, that in Germany a wife takes her husband's (official) title,
-and is the Frau General, the Frau Rath, and so forth)--Schwab
-therefore was as accommodating as a collector who imagines that he is
-cheating a dealer.
-
-"In the first place," said Cecile's father, "as I shall make over my
-estate of Marville to my daughter, I should wish the contract to be
-drawn up on the dotal system. In that case, M. Brunner would invest a
-million francs in land to increase the estate, and by settling the
-land on his wife he would secure her and his children from any share
-in the liabilities of the bank."
-
-Berthier stroked his chin. "He is coming on well, is M. le President,"
-thought he.
-
-When the dotal system had been explained to Schwab, he seemed much
-inclined that way for his friend. He had heard Fritz say that he
-wished to find some way of insuring himself against another lapse into
-poverty.
-
-"There is a farm and pasture land worth twelve hundred thousand francs
-in the market at this moment," remarked the President.
-
-"If we take up shares in the Bank of France to the amount of a million
-francs, that will be quite enough to guarantee our account," said
-Schwab. "Fritz does not want to invest more than two million francs in
-business; he will do as you wish, I am sure, M. le President."
-
-The President's wife and daughter were almost wild with joy when he
-brought home this news. Never, surely, did so rich a capture swim so
-complacently into the nets of matrimony.
-
-"You will be Mme. Brunner de Marville," said the parent, addressing
-his child; "I will obtain permission for your husband to add the name
-to his, and afterwards he can take out letters of naturalization. If I
-should be a peer of France some day, he will succeed me!"
-
-The five days were spent by Mme. de Marville in preparations. On the
-great day she dressed Cecile herself, taking as much pains as the
-admiral of the British fleet takes over the dressing of the pleasure
-yacht for Her Majesty of England when she takes a trip to Germany.
-
-Pons and Schmucke, on their side, cleaned, swept, and dusted Pons'
-museum rooms and furniture with the agility of sailors cleaning down a
-man-of-war. There was not a speck of dust on the carved wood; not an
-inch of brass but it glistened. The glasses over the pastels obscured
-nothing of the work of Latour, Greuze, and Liotard (illustrious
-painter of /The Chocolate Girl/), miracles of an art, alas! so
-fugitive. The inimitable lustre of Florentine bronze took all the
-varying hues of the light; the painted glass glowed with color. Every
-line shone out brilliantly, every object threw in its phrase in a
-harmony of masterpieces arranged by two musicians--both of whom alike
-had attained to be poets.
-
-With a tact which avoided the difficulties of a late appearance on the
-scene of action, the women were the first to arrive; they wished to be
-on their own ground. Pons introduced his friend Schmucke, who seemed
-to his fair visitors to be an idiot; their heads were so full of the
-eligible gentleman with the four millions of francs, that they paid
-but little attention to the worthy Pons' dissertations upon matters of
-which they were completely ignorant.
-
-They looked with indifferent eyes at Petitot's enamels, spaced over
-crimson velvet, set in three frames of marvelous workmanship. Flowers
-by Van Huysum, David, and Heim; butterflies painted by Abraham Mignon;
-Van Eycks, undoubted Cranachs and Albrecht Durers; the Giorgione, the
-Sebastian del Piombo; Backhuijzen, Hobbema, Gericault, the rarities of
-painting--none of these things so much as aroused their curiosity;
-they were waiting for the sun to arise and shine upon these treasures.
-Still, they were surprised by the beauty of some of the Etruscan
-trinkets and the solid value of the snuff-boxes, and out of politeness
-they went into ecstasies over some Florentine bronzes which they held
-in their hands when Mme. Cibot announced M. Brunner! They did not
-turn; they took advantage of a superb Venetian mirror framed in huge
-masses of carved ebony to scan this phoenix of eligible young men.
-
-Frederic, forewarned by Wilhelm, had made the most of the little hair
-that remained to him. He wore a neat pair of trousers, a soft shade of
-some dark color, a silk waistcoat of superlative elegance and the very
-newest cut, a shirt with open-work, its linen hand-woven by a
-Friesland woman, and a blue-and-white cravat. His watch chain, like
-the head of his cane, came from Messrs. Florent and Chanor; and the
-coat, cut by old Graff himself, was of the very finest cloth. The
-Suede gloves proclaimed the man who had run through his mother's
-fortune. You could have seen the banker's neat little brougham and
-pair of horses mirrored in the surface of his speckless varnished
-boots, even if two pairs of sharp ears had not already caught the
-sound of wheels outside in the Rue de Normandie.
-
-When the prodigal of twenty years is a kind of chrysalis from which a
-banker emerges at the age of forty, the said banker is usually an
-observer of human nature; and so much the more shrewd if, as in
-Brunner's case, he understands how to turn his German simplicity to
-good account. He had assumed for the occasion the abstracted air of a
-man who is hesitating between family life and the dissipations of
-bachelorhood. This expression in a Frenchified German seemed to Cecile
-to be in the highest degree romantic; the descendant of the Virlaz was
-a second Werther in her eyes--where is the girl who will not allow
-herself to weave a little novel about her marriage? Cecile thought
-herself the happiest of women when Brunner, looking round at the
-magnificent works of art so patiently collected during forty years,
-waxed enthusiastic, and Pons, to his no small satisfaction, found an
-appreciative admirer of his treasures for the first time in his life.
-
-"He is poetical," the young lady said to herself; "he sees millions in
-the things. A poet is a man that cannot count and leaves his wife to
-look after his money--an easy man to manage and amuse with trifles."
-
-Every pane in the two windows was a square of Swiss painted glass; the
-least of them was worth a thousand francs; and Pons possessed sixteen
-of these unrivaled works of art for which amateurs seek so eagerly
-nowadays. In 1815 the panes could be bought for six or ten francs
-apiece. The value of the glorious collection of pictures, flawless
-great works, authentic, untouched since they left the master's hands,
-could only be proved in the fiery furnace of a saleroom. Not a picture
-but was set in a costly frame; there were frames of every kind--
-Venetians, carved with heavy ornaments, like English plate of the
-present day; Romans, distinguishable among the others for a certain
-dash that artists call /flafla/; Spanish wreaths in bold relief;
-Flemings and Germans with quaint figures, tortoise-shell frames inlaid
-with copper and brass and mother-of-pearl and ivory; frames of ebony
-and boxwood in the styles of Louis Treize, Louis Quatorze, Louis
-Quinze, and Louis Seize--in short, it was a unique collection of the
-finest models. Pons, luckier than the art museums of Dresden and
-Vienna, possessed a frame by the famous Brustoloni--the Michael Angelo
-of wood-carvers.
-
-Mlle. de Marville naturally asked for explanations of each new
-curiosity, and was initiated into the mysteries of art by Brunner. Her
-exclamations were so childish, she seemed so pleased to have the value
-and beauty of the paintings, carvings, or bronzes pointed out to her,
-that the German gradually thawed and looked quite young again, and
-both were led on further than they intended at this (purely
-accidental) first meeting.
-
-The private view lasted for three hours. Brunner offered his arm when
-Cecile went downstairs. As they descended slowly and discreetly,
-Cecile, still talking fine art, wondered that M. Brunner should admire
-her cousin's gimcracks so much.
-
-"Do you really think that these things that we have just seen are
-worth a great deal of money?"
-
-"Mademoiselle, if your cousin would sell his collection, I would give
-eight hundred thousand francs for it this evening, and I should not
-make a bad bargain. The pictures alone would fetch more than that at a
-public sale."
-
-"Since you say so, I believe it," returned she; "the things took up so
-much of your attention that it must be so."
-
-"On! mademoiselle!" protested Brunner. "For all answer to your
-reproach, I will ask your mother's permission to call, so that I may
-have the pleasure of seeing you again."
-
-"How clever she is, that 'little girl' of mine!" thought the
-Presidente, following closely upon her daughter's heels. Aloud she
-said, "With the greatest pleasure, monsieur. I hope that you will come
-at dinner-time with our Cousin Pons. The President will be delighted
-to make your acquaintance.--Thank you, cousin."
-
-The lady squeezed Pons' arm with deep meaning; she could not have said
-more if she had used the consecrated formula, "Let us swear an eternal
-friendship." The glance which accompanied that "Thank you, cousin,"
-was a caress.
-
-When the young lady had been put into the carriage, and the jobbed
-brougham had disappeared down the Rue Charlot, Brunner talked bric-a-
-brac to Pons, and Pons talked marriage.
-
-"Then you see no obstacle?" said Pons.
-
-"Oh!" said Brunner, "she is an insignificant little thing, and the
-mother is a trifle prim.--We shall see."
-
-"A handsome fortune one of these days. . . . More than a million--"
-
-"Good-bye till Monday!" interrupted the millionaire. "If you should
-care to sell your collection of pictures, I would give you five or six
-hundred thousand francs--"
-
-"Ah!" said Pons; he had no idea that he was so rich. "But they are my
-great pleasure in life, and I could not bring myself to part with
-them. I could only sell my collection to be delivered after my death."
-
-"Very well. We shall see."
-
-"Here we have two affairs afoot!" said Pons; he was thinking only of
-the marriage.
-
-Brunner shook hands and drove away in his splendid carriage. Pons
-watched it out of sight. He did not notice that Remonencq was smoking
-his pipe in the doorway.
-
-That evening Mme. de Marville went to ask advice of her father-in-law,
-and found the whole Popinot family at the Camusots' house. It was only
-natural that a mother who had failed to capture an eldest son should
-be tempted to take her little revenge; so Mme. de Marville threw out
-hints of the splendid marriage that her Cecile was about to make.--
-"Whom can Cecile be going to marry?" was the question upon all lips.
-And Cecile's mother, without suspecting that she was betraying her
-secret, let fall words and whispered confidences, afterwards
-supplemented by Mme. Berthier, till gossip circulating in the
-bourgeois empyrean where Pons accomplished his gastronomical
-evolutions took something like the following form:
-
-"Cecile de Marville is engaged to be married to a young German, a
-banker from philanthropic motives, for he has four millions; he is
-like a hero in a novel, a perfect Werther, charming and kind-hearted.
-He has sown his wild oats, and he is distractedly in love with Cecile;
-it is a case of love at first sight; and so much the more certain,
-since Cecile had all Pons' paintings of Madonnas for rivals," and so
-forth and so forth.
-
-Two or three of the set came to call on the Presidente, ostensibly to
-congratulate, but really to find out whether or not the marvelous tale
-were true. For their benefit Mme. de Marville executed the following
-admirable variations on the theme of son-in-law which mothers may
-consult, as people used to refer to the /Complete Letter Writer/.
-
-"A marriage is not an accomplished fact," she told Mme. Chiffreville,
-"until you have been in the mayor's office and the church. We have
-only come as far as a personal interview; so I count upon your
-friendship to say nothing of our hopes."
-
-"You are very fortunate, madame; marriages are so difficult to arrange
-in these days."
-
-"What can one do? It was chance; but marriages are often made in that
-way."
-
-"Ah! well. So you are going to marry Cecile?" said Mme. Cardot.
-
-"Yes," said Cecile's mother, fully understanding the meaning of the
-"so." "We were very particular, or Cecile would have been established
-before this. But now we have found everything we wish: money, good
-temper, good character, and good looks; and my sweet little girl
-certainly deserves nothing less. M. Brunner is a charming young man,
-most distinguished; he is fond of luxury, he knows life; he is wild
-about Cecile, he loves her sincerely; and in spite of his three or
-four millions, Cecile is going to accept him.--We had not looked so
-high for her; still, store is no sore."
-
-"It was not so much the fortune as the affection inspired by my
-daughter which decided us," the Presidente told Mme. Lebas. "M.
-Brunner is in such a hurry that he wants the marriage to take place
-with the least possible delay."
-
-"Is he a foreigner?"
-
-"Yes, madame; but I am very fortunate, I confess. No, I shall not have
-a son-in-law, but a son. M. Brunner's delicacy has quite won our
-hearts. No one would imagine how anxious he was to marry under the
-dotal system. It is a great security for families. He is going to
-invest twelve hundred thousand francs in grazing land, which will be
-added to Marville some day."
-
-More variations followed on the morrow. For instance--M. Brunner was a
-great lord, doing everything in lordly fashion; he did not haggle. If
-M. de Marville could obtain letters of naturalization, qualifying M.
-Brunner for an office under Government (and the Home Secretary surely
-could strain a point for M. de Marville), his son-in-law would be a
-peer of France. Nobody knew how much money M. Brunner possessed; "he
-had the finest horses and the smartest carriages in Paris!" and so on
-and so on.
-
-From the pleasure with which the Camusots published their hopes, it
-was pretty clear that this triumph was unexpected.
-
-Immediately after the interview in Pons' museum, M. de Marville, at
-his wife's instance, begged the Home Secretary, his chief, and the
-attorney for the crown to dine with him on the occasion of the
-introduction of this phoenix of a son-in-law.
-
-The three great personages accepted the invitation, albeit it was
-given on short notice; they all saw the part that they were to play in
-the family politics, and readily came to the father's support. In
-France we are usually pretty ready to assist the mother of
-marriageable daughters to hook an eligible son-in-law. The Count and
-Countess Popinot likewise lent their presence to complete the splendor
-of the occasion, although they thought the invitation in questionable
-taste.
-
-There were eleven in all. Cecile's grandfather, old Camusot, came, of
-course, with his wife to a family reunion purposely arranged to elicit
-a proposal from M. Brunner.
-
-The Camusot de Marvilles had given out that the guest of the evening
-was one of the richest capitalists in Germany, a man of taste (he was
-in love with "the little girl"), a future rival of the Nucingens,
-Kellers, du Tillets, and their like.
-
-"It is our day," said the Presidente with elaborate simplicity, when
-she had named her guests one by one for the German whom she already
-regarded as her son-in-law. "We have only a few intimate friends--
-first, my husband's father, who, as you know, is sure to be raised to
-the peerage; M. le Comte and Mme. la Comtesse Popinot, whose son was
-not thought rich enough for Cecile; the Home Secretary; our First
-President; our attorney for the crown; our personal friends, in short.
---We shall be obliged to dine rather late to-night, because the
-Chamber is sitting, and people cannot get away before six."
-
-Brunner looked significantly at Pons, and Pons rubbed his hands as if
-to say, "Our friends, you see! /My/ friends!"
-
-Mme. de Marville, as a clever tactician, had something very particular
-to say to her cousin, that Cecile and her Werther might be left
-together for a moment. Cecile chattered away volubly, and contrived
-that Frederic should catch sight of a German dictionary, a German
-grammar, and a volume of Goethe hidden away in a place where he was
-likely to find them.
-
-"Ah! are you learning German?" asked Brunner, flushing red.
-
-(For laying traps of this kind the Frenchwoman has not her match!)
-
-"Oh! how naughty you are!" she cried; "it is too bad of you, monsieur,
-to explore my hiding-places like this. I want to read Goethe in the
-original," she added; "I have been learning German for two years."
-
-"Then the grammar must be very difficult to learn, for scarcely ten
-pages have been cut--" Brunner remarked with much candor.
-
-Cecile, abashed, turned away to hide her blushes. A German cannot
-resist a display of this kind; Brunner caught Cecile's hand, made her
-turn, and watched her confusion under his gaze, after the manner of
-the heroes of the novels of Auguste Lafontaine of chaste memory.
-
-"You are adorable," said he.
-
-Cecile's petulant gesture replied, "So are you--who could help liking
-you?"
-
-"It is all right, mamma," she whispered to her parent, who came up at
-that moment with Pons.
-
-The sight of a family party on these occasions is not to be described.
-Everybody was well satisfied to see a mother put her hand on an
-eligible son-in-law. Compliments, double-barreled and double-charged,
-were paid to Brunner (who pretended to understand nothing); to Cecile,
-on whom nothing was lost; and to the Presidente, who fished for them.
-Pons heard the blood singing in his ears, the light of all the blazing
-gas-jets of the theatre footlights seemed to be dazzling his eyes,
-when Cecile, in a low voice and with the most ingenious
-circumspection, spoke of her father's plan of the annuity of twelve
-hundred francs. The old artist positively declined the offer, bringing
-forward the value of his fortune in furniture, only now made known to
-him by Brunner.
-
-The Home Secretary, the First President, the attorney for the crown,
-the Popinots, and those who had other engagements, all went; and
-before long no one was left except M. Camusot senior, and Cardot the
-old notary, and his assistant and son-in-law Berthier. Pons, worthy
-soul, looking round and seeing no one but the family, blundered out a
-speech of thanks to the President and his wife for the proposal which
-Cecile had just made to him. So it is with those who are guided by
-their feelings; they act upon impulse. Brunner, hearing of an annuity
-offered in this way, thought that it had very much the look of a
-commission paid to Pons; he made an Israelite's return upon himself,
-his attitude told of more than cool calculation.
-
-Meanwhile Pons was saying to his astonished relations, "My collection
-or its value will, in any case, go to your family, whether I come to
-terms with our friend Brunner or keep it." The Camusots were amazed to
-hear that Pons was so rich.
-
-Brunner, watching, saw how all these ignorant people looked favorably
-upon a man once believed to be poor so soon as they knew that he had
-great possessions. He had seen, too, already that Cecile was spoiled
-by her father and mother; he amused himself, therefore, by astonishing
-the good bourgeois.
-
-"I was telling mademoiselle," said he, "that M. Pons' pictures were
-worth that sum to /me/; but the prices of works of art have risen so
-much of late, that no one can tell how much the collection might sell
-for at public auction. The sixty pictures might fetch a million
-francs; several that I saw the other day were worth fifty thousand
-apiece."
-
-"It is a fine thing to be your heir!" remarked old Cardot, looking at
-Pons.
-
-"My heir is my Cousin Cecile here," answered Pons, insisting on the
-relationship. There was a flutter of admiration at this.
-
-"She will be a very rich heiress," laughed old Cardot, as he took his
-departure.
-
-Camusot senior, the President and his wife, Cecile, Brunner, Berthier,
-and Pons were now left together; for it was assumed that the formal
-demand for Cecile's hand was about to be made. No sooner was Cardot
-gone, indeed, than Brunner began with an inquiry which augured well.
-
-"I think I understood," he said, turning to Mme. de Marville, "that
-mademoiselle is your only daughter."
-
-"Certainly," the lady said proudly.
-
-"Nobody will make any difficulties," Pons, good soul, put in by way of
-encouraging Brunner to bring out his proposal.
-
-But Brunner grew thoughtful, and an ominous silence brought on a
-coolness of the strangest kind. The Presidente might have admitted
-that her "little girl" was subject to epileptic fits. The President,
-thinking that Cecile ought not to be present, signed to her to go. She
-went. Still Brunner said nothing. They all began to look at one
-another. The situation was growing awkward.
-
-Camusot senior, a man of experience, took the German to Mme. de
-Marville's room, ostensibly to show him Pons' fan. He saw that some
-difficulty had arisen, and signed to the rest to leave him alone with
-Cecile's suitor-designate.
-
-"Here is the masterpiece," said Camusot, opening out the fan.
-
-Brunner took it in his hand and looked at it. "It is worth five
-thousand francs," he said after a moment.
-
-"Did you not come here, sir, to ask for my granddaughter?" inquired
-the future peer of France.
-
-"Yes, sir," said Brunner; "and I beg you to believe that no possible
-marriage could be more flattering to my vanity. I shall never find any
-one more charming nor more amiable, nor a young lady who answers to my
-ideas like Mlle. Cecile; but--"
-
-"Oh, no /buts/!" old Camusot broke in; "or let us have the translation
-of your 'buts' at once, my dear sir."
-
-"I am very glad, sir, that the matter has gone no further on either
-side," Brunner answered gravely. "I had no idea that Mlle. Cecile was
-an only daughter. Anybody else would consider this an advantage; but
-to me, believe me, it is an insurmountable obstacle to--"
-
-"What, sir!" cried Camusot, amazed beyond measure. "Do you find a
-positive drawback in an immense advantage? Your conduct is really
-extraordinary; I should very much like to hear the explanation of it."
-
-"I came here this evening, sir," returned the German phlegmatically,
-"intending to ask M. le President for his daughter's hand. It was my
-desire to give Mlle. Cecile a brilliant future by offering her so much
-of my fortune as she would consent to accept. But an only daughter is
-a child whose will is law to indulgent parents, who has never been
-contradicted. I have had the opportunity of observing this in many
-families, where parents worship divinities of this kind. And your
-granddaughter is not only the idol of the house, but Mme. la
-Presidente . . . you know what I mean. I have seen my father's house
-turned into a hell, sir, from this very cause. My stepmother, the
-source of all my misfortunes, an only daughter, idolized by her
-parents, the most charming betrothed imaginable, after marriage became
-a fiend incarnate. I do not doubt that Mlle. Cecile is an exception to
-the rule; but I am not a young man, I am forty years old, and the
-difference between our ages entails difficulties which would put it
-out of my power to make the young lady happy, when Mme. la Presidente
-always carried out her daughter's every wish and listened to her as if
-Mademoiselle was an oracle. What right have I to expect Mlle. Cecile
-to change her habits and ideas? Instead of a father and mother who
-indulge her every whim, she would find an egotistic man of forty; if
-she should resist, the man of forty would have the worst of it. So, as
-an honest man--I withdraw. If there should be any need to explain my
-visit here, I desire to be entirely sacrificed--"
-
-"If these are your motives, sir," said the future peer of France,
-"however singular they may be, they are plausible--"
-
-"Do not call my sincerity in question, sir," Brunner interrupted
-quickly. "If you know of a penniless girl, one of a large family, well
-brought up but without fortune, as happens very often in France; and
-if her character offers me security, I will marry her."
-
-A pause followed; Frederic Brunner left Cecile's grandfather and
-politely took leave of his host and hostess. When he was gone, Cecile
-appeared, a living commentary upon her Werther's leave-taking; she was
-ghastly pale. She had hidden in her mother's wardrobe and overheard
-the whole conversation.
-
-"Refused! . . ." she said in a low voice for her mother's ear.
-
-"And why?" asked the Presidente, fixing her eyes upon her embarrassed
-father-in-law.
-
-"Upon the fine pretext that an only daughter is a spoilt child,"
-replied that gentleman. "And he is not altogether wrong there," he
-added, seizing an opportunity of putting the blame on the daughter-in-
-law, who had worried him not a little for twenty years.
-
-"It will kill my child!" cried the Presidente, "and it is your doing!"
-she exclaimed, addressing Pons, as she supported her fainting
-daughter, for Cecile thought well to make good her mother's words by
-sinking into her arms. The President and his wife carried Cecile to an
-easy-chair, where she swooned outright. The grandfather rang for the
-servants.
-
-"It is a plot of his weaving; I see it all now," said the infuriated
-mother.
-
-Pons sprang up as if the trump of doom were sounding in his ears.
-
-"Yes!" said the lady, her eyes like two springs of green bile, "this
-gentleman wished to repay a harmless joke by an insult. Who will
-believe that that German was right in his mind? He is either an
-accomplice in a wicked scheme of revenge, or he is crazy. I hope, M.
-Pons, that in future you will spare us the annoyance of seeing you in
-the house where you have tried to bring shame and dishonor."
-
-Pons stood like a statue, with his eyes fixed on the pattern of the
-carpet.
-
-"Well! Are you still here, monster of ingratitude?" cried she, turning
-round on Pons, who was twirling his thumbs.--"Your master and I are
-never at home, remember, if this gentleman calls," she continued,
-turning to the servants.--"Jean, go for the doctor; and bring
-hartshorn, Madeleine."
-
-In the Presidente's eyes, the reason given by Brunner was simply an
-excuse, there was something else behind; but, at the same time, the
-fact that the marriage was broken off was only the more certain. A
-woman's mind works swiftly in great crises, and Mme. de Marville had
-hit at once upon the one method of repairing the check. She chose to
-look upon it as a scheme of revenge. This notion of ascribing a
-fiendish scheme to Pons satisfied family honor. Faithful to her
-dislike of the cousin, she treated a feminine suspicion as a fact.
-Women, generally speaking, hold a creed peculiar to themselves, a code
-of their own; to them anything which serves their interests or their
-passions is true. The Presidente went a good deal further. In the
-course of the evening she talked the President into her belief, and
-next morning found the magistrate convinced of his cousin's
-culpability.
-
-Every one, no doubt, will condemn the lady's horrible conduct; but
-what mother in Mme. Camusot's position will not do the same? Put the
-choice between her own daughter and an alien, she will prefer to
-sacrifice the honor of the latter. There are many ways of doing this,
-but the end in view is the same.
-
-The old musician fled down the staircase in haste; but he went slowly
-along the boulevards to his theatre, he turned in mechanically at the
-door, and mechanically he took his place and conducted the orchestra.
-In the interval he gave such random answers to Schmucke's questions,
-that his old friend dissembled his fear that Pons' mind had given way.
-To so childlike a nature, the recent scene took the proportions of a
-catastrophe. He had meant to make every one happy, and he had aroused
-a terrible slumbering feeling of hate; everything had been turned
-topsy-turvy. He had at last seen mortal hate in the Presidente's eyes,
-tones, and gesture.
-
-On the morrow, Mme. Camusot de Marville made a great resolution; the
-President likewise sanctioned the step now forced upon them by
-circumstances. It was determined that the estate of Marville should be
-settled upon Cecile at the time of her marriage, as well as the house
-in the Rue de Hanovre and a hundred thousand francs. In the course of
-the morning, the Presidente went to call upon the Comtesse Popinot;
-for she saw plainly that nothing but a settled marriage could enable
-them to recover after such a check. To the Comtesse Popinot she told
-the shocking story of Pons' revenge, Pons' hideous hoax. It all seemed
-probable enough when it came out that the marriage had been broken off
-simply on the pretext that Cecile was an only daughter. The Presidente
-next dwelt artfully upon the advantage of adding "de Marville" to the
-name of Popinot; and the immense dowry. At the present price fetched
-by land in Normandy, at two per cent, the property represented nine
-hundred thousand francs, and the house in the Rue de Hanovre about two
-hundred and fifty thousand. No reasonable family could refuse such an
-alliance. The Comte and Comtesse Popinot accepted; and as they were
-now touched by the honor of the family which they were about to enter,
-they promised to help explain away yesterday evening's mishap.
-
-And now in the house of the elder Camusot, before the very persons who
-had heard Mme. de Marville singing Frederic Brunner's praises but a
-few days ago, that lady, to whom nobody ventured to speak on the
-topic, plunged courageously into explanations.
-
-"Really, nowadays" (she said), "one could not be too careful if a
-marriage was in question, especially if one had to do with
-foreigners."
-
-"And why, madame?"
-
-"What has happened to you?" asked Mme. Chiffreville.
-
-"Do you not know about our adventure with that Brunner, who had the
-audacity to aspire to marry Cecile? His father was a German that kept
-a wine-shop, and his uncle is a dealer in rabbit-skins!"
-
-"Is it possible? So clear-sighted as you are! . . ." murmured a lady.
-
-"These adventurers are so cunning. But we found out everything through
-Berthier. His friend is a beggar that plays the flute. He is friendly
-with a person who lets furnished lodgings in the Rue du Mail and some
-tailor or other. . . . We found out that he had led a most
-disreputable life, and no amount of fortune would be enough for a
-scamp that has run through his mother's property."
-
-"Why, Mlle. de Marville would have been wretched!" said Mme. Berthier.
-
-"How did he come to your house?" asked old Mme. Lebas.
-
-"It was M. Pons. Out of revenge, he introduced this fine gentleman to
-us, to make us ridiculous. . . . This Brunner (it is the same name as
-Fontaine in French)--this Brunner, that was made out to be such a
-grandee, has poor enough health, he is bald, and his teeth are bad.
-The first sight of him was enough for me; I distrusted him from the
-first."
-
-"But how about the great fortune that you spoke of?" a young married
-woman asked shyly.
-
-"The fortune was not nearly so large as they said. These tailors and
-the landlord and he all scraped the money together among them, and put
-all their savings into this bank that they are starting. What is a
-bank for those that begin in these days? Simply a license to ruin
-themselves. A banker's wife may lie down at night a millionaire and
-wake up in the morning with nothing but her settlement. At first word,
-at the very first sight of him, we made up our minds about this
-gentleman--he is not one of us. You can tell by his gloves, by his
-waistcoat, that he is a working man, the son of a man that kept a pot-
-house somewhere in Germany; he has not the instincts of a gentleman;
-he drinks beer, and he smokes--smokes? ah! madame, /twenty-five pipes
-a day!/ . . . What would have become of poor Lili? . . . It makes me
-shudder even now to think of it. God has indeed preserved us! And
-besides, Cecile never liked him. . . . Who would have expected such a
-trick from a relative, an old friend of the house that had dined with
-us twice a week for twenty years? We have loaded him with benefits,
-and he played his game so well, that he said Cecile was his heir
-before the Keeper of the Seals and the Attorney General and the Home
-Secretary! . . . That Brunner and M. Pons had their story ready, and
-each of them said that the other was worth millions! . . . No, I do
-assure you, all of you would have been taken in by an artist's hoax
-like that."
-
-In a few weeks' time, the united forces of the Camusot and Popinot
-families gained an easy victory in the world, for nobody undertook to
-defend the unfortunate Pons, that parasite, that curmudgeon, that
-skinflint, that smooth-faced humbug, on whom everybody heaped scorn;
-he was a viper cherished in the bosom of the family, he had not his
-match for spite, he was a dangerous mountebank whom nobody ought to
-mention.
-
-
-
-About a month after the perfidious Werther's withdrawal, poor Pons
-left his bed for the first time after an attack of nervous fever, and
-walked along the sunny side of the street leaning on Schmucke's arm.
-Nobody in the Boulevard du Temple laughed at the "pair of
-nutcrackers," for one of the old men looked so shattered, and the
-other so touchingly careful of his invalid friend. By the time that
-they reached the Boulevard Poissonniere, a little color came back to
-Pons' face; he was breathing the air of the boulevards, he felt the
-vitalizing power of the atmosphere of the crowded street, the life-
-giving property of the air that is noticeable in quarters where human
-life abounds; in the filthy Roman Ghetto, for instance, with its
-swarming Jewish population, where malaria is unknown. Perhaps, too,
-the sight of the streets, the great spectacle of Paris, the daily
-pleasure of his life, did the invalid good. They walked on side by
-side, though Pons now and again left his friend to look at the shop
-windows. Opposite the Theatre des Varietes he saw Count Popinot, and
-went up to him very respectfully, for of all men Pons esteemed and
-venerated the ex-Minister.
-
-The peer of France answered him severely:
-
-"I am at a loss to understand, sir, how you can have no more tact than
-to speak to a near connection of a family whom you tried to brand with
-shame and ridicule by a trick which no one but an artist could devise.
-Understand this, sir, that from to-day we must be complete strangers
-to each other. Mme. la Comtesse Popinot, like every one else, feels
-indignant at your behavior to the Marvilles."
-
-And Count Popinot passed on, leaving Pons thunderstruck. Passion,
-justice, policy, and great social forces never take into account the
-condition of the human creature whom they strike down. The statesman,
-driven by family considerations to crush Pons, did not so much as see
-the physical weakness of his redoubtable enemy.
-
-"Vat is it, mine boor friend?" exclaimed Schmucke, seeing how white
-Pons had grown.
-
-"It is a fresh stab in the heart," Pons replied, leaning heavily on
-Schmucke's arm. "I think that no one, save God in heaven, can have any
-right to do good, and that is why all those who meddle in His work are
-so cruelly punished."
-
-The old artist's sarcasm was uttered with a supreme effort; he was
-trying, excellent creature, to quiet the dismay visible in Schmucke's
-face.
-
-"So I dink," Schmucke replied simply.
-
-Pons could not understand it. Neither the Camusots nor the Popinots
-had sent him notice of Cecile's wedding.
-
-On the Boulevard des Italiens Pons saw M. Cardot coming towards them.
-Warned by Count Popinot's allocution, Pons was very careful not to
-accost the old acquaintance with whom he had dined once a fortnight
-for the last year; he lifted his hat, but the other, mayor and deputy
-of Paris, threw him an indignant glance and went by. Pons turned to
-Schmucke.
-
-"Do go and ask him what it is that they all have against me," he said
-to the friend who knew all the details of the catastrophe that Pons
-could tell him.
-
-"Mennseir," Schmucke began diplomatically, "mine friend Bons is chust
-recofering from an illness; you haf no doubt fail to rekognize him?"
-
-"Not in the least."
-
-"But mit vat kann you rebroach him?"
-
-"You have a monster of ingratitude for a friend, sir; if he is still
-alive, it is because nothing kills ill weeds. People do well to
-mistrust artists; they are as mischievous and spiteful as monkeys.
-This friend of yours tried to dishonor his own family, and to blight a
-young girl's character, in revenge for a harmless joke. I wish to have
-nothing to do with him; I shall do my best to forget that I have known
-him, or that such a man exists. All the members of his family and my
-own share the wish, sir, so do all the persons who once did the said
-Pons the honor of receiving him."
-
-"Boot, mennseir, you are a reasonaple mann; gif you vill bermit me, I
-shall exblain die affair--"
-
-"You are quite at liberty to remain his friend, sir, if you are minded
-that way," returned Cardot, "but you need go no further; for I must
-give you warning that in my opinion those who try to excuse or defend
-his conduct are just as much to blame."
-
-"To chustify it?"
-
-"Yes, for his conduct can neither be justified nor qualified." And
-with that word, the deputy for the Seine went his way; he would not
-hear another syllable.
-
-"I have two powers in the State against me," smiled poor Pons, when
-Schmucke had repeated these savage speeches.
-
-"Eferpody is against us," Schmucke answered dolorously. "Let us go
-avay pefore we shall meed oder fools."
-
-Never before in the course of a truly ovine life had Schmucke uttered
-such words as these. Never before had his almost divine meekness been
-ruffled. He had smiled childlike on all the mischances that befell
-him, but he could not look and see his sublime Pons maltreated; his
-Pons, his unknown Aristides, the genius resigned to his lot, the
-nature that knew no bitterness, the treasury of kindness, the heart of
-gold! . . . Alceste's indignation filled Schmucke's soul--he was moved
-to call Pons' amphitryons "fools." For his pacific nature that impulse
-equaled the wrath of Roland.
-
-With wise foresight, Schmucke turned to go home by the way of the
-Boulevard du Temple, Pons passively submitting like a fallen fighter,
-heedless of blows; but chance ordered that he should know that all his
-world was against him. The House of Peers, the Chamber of Deputies,
-strangers and the family, the strong, the weak, and the innocent, all
-combined to send down the avalanche.
-
-In the Boulevard Poissonniere, Pons caught sight of that very M.
-Cardot's daughter, who, young as she was, had learned to be charitable
-to others through trouble of her own. Her husband knew a secret by
-which he kept her in bondage. She was the only one among Pons'
-hostesses whom he called by her Christian name; he addressed Mme.
-Berthier as "Felicie," and he thought that she understood him. The
-gentle creature seemed to be distressed by the sight of Cousin Pons,
-as he was called (though he was in no way related to the family of the
-second wife of a cousin by marriage). There was no help for it,
-however; Felicie Berthier stopped to speak to the invalid.
-
-"I did not think you were cruel, cousin," she said; "but if even a
-quarter of all that I hear of you is true, you are very false. . . .
-Oh! do not justify yourself," she added quickly, seeing Pons'
-significant gesture, "it is useless, for two reasons. In the first
-place, I have no right to accuse or judge or condemn anybody, for I
-myself know so well how much may be said for those who seem to be most
-guilty; secondly, your explanation would do no good. M. Berthier drew
-up the marriage contract for Mlle. de Marville and the Vicomte
-Popinot; he is so exasperated, that if he knew that I had so much as
-spoken one word to you, one word for the last time, he would scold me.
-Everybody is against you."
-
-"So it seems indeed, madame," Pons said, his voice shaking as he
-lifted his hat respectfully.
-
-Painfully he made his way back to the Rue de Normandie. The old German
-knew from the heavy weight on his arm that his friend was struggling
-bravely against failing physical strength. That third encounter was
-like the verdict of the Lamb at the foot of the throne of God; and the
-anger of the Angel of the Poor, the symbol of the Peoples, is the last
-word of Heaven. They reached home without another word.
-
-There are moments in our lives when the sense that our friend is near
-is all that we can bear. Our wounds smart under the consoling words
-that only reveal the depths of pain. The old pianist, you see,
-possessed a genius for friendship, the tact of those who, having
-suffered much, knew the customs of suffering.
-
-Pons was never to take a walk again. From one illness he fell into
-another. He was of a sanguine-bilious temperament, the bile passed
-into his blood, and a violent liver attack was the result. He had
-never known a day's illness in his life till a month ago; he had never
-consulted a doctor; so La Cibot, with almost motherly care and
-intentions at first of the very best, called in "the doctor of the
-quarter."
-
-In every quarter of Paris there is a doctor whose name and address are
-only known to the working classes, to the little tradespeople and the
-porters, and in consequence he is called "the doctor of the quarter."
-He undertakes confinement cases, he lets blood, he is in the medical
-profession pretty much what the "general servant" of the advertising
-column is in the scale of domestic service. He must perforce be kind
-to the poor, and tolerably expert by reason of much practice, and he
-is generally popular. Dr. Poulain, called in by Mme. Cibot, gave an
-inattentive ear to the old musician's complainings. Pons groaned out
-that his skin itched; he had scratched himself all night long, till he
-could scarcely feel. The look of his eyes, with the yellow circles
-about them, corroborated the symptoms.
-
-"Had you some violent shock a couple of days ago?" the doctor asked
-the patient.
-
-"Yes, alas!"
-
-"You have the same complaint that this gentleman was threatened with,"
-said Dr. Poulain, looking at Schmucke as he spoke; "it is an attack of
-jaundice, but you will soon get over it," he added, as he wrote a
-prescription.
-
-But in spite of that comfortable phrase, the doctor's eyes had told
-another tale as he looked professionally at the patient; and the
-death-sentence, though hidden under stereotyped compassion, can always
-be read by those who wish to know the truth. Mme. Cibot gave a spy's
-glance at the doctor, and read his thought; his bedside manner did not
-deceive her; she followed him out of the room.
-
-"Do you think he will get over it?" asked Mme. Cibot, at the
-stairhead.
-
-"My dear Mme. Cibot, your lodger is a dead man; not because of the
-bile in the system, but because his vitality is low. Still, with great
-care, your patient may pull through. Somebody ought to take him away
-for a change--"
-
-"How is he to go?" asked Mme. Cibot. "He has nothing to live upon but
-his salary; his friend has just a little money from some great ladies,
-very charitable ladies, in return for his services, it seems. They are
-two children. I have looked after them for nine years."
-
-"I spend my life watching people die, not of their disease, but of
-another bad and incurable complaint--the want of money," said the
-doctor. "How often it happens that so far from taking a fee, I am
-obliged to leave a five-franc piece on the mantel-shelf when I go--"
-
-"Poor, dear M. Poulain!" cried Mme. Cibot. "Ah, if you hadn't only the
-hundred thousand livres a year, what some stingy folks has in the
-quarter (regular devils from hell they are), you would be like
-Providence on earth."
-
-Dr. Poulain had made the little practice, by which he made a bare
-subsistence, chiefly by winning the esteem of the porters' lodges in
-his district. So he raised his eyes to heaven and thanked Mme. Cibot
-with a solemn face worthy of Tartuffe.
-
-"Then you think that with careful nursing our dear patient will get
-better, my dear M. Poulain?"
-
-"Yes, if this shock has not been too much for him."
-
-"Poor man! who can have vexed him? There isn't nobody like him on
-earth except his friend M. Schmucke. I will find out what is the
-matter, and I will undertake to give them that upset my gentleman a
-hauling over the coals--"
-
-"Look here, my dear Mme. Cibot," said the doctor as they stood in the
-gateway, "one of the principal symptoms of his complaint is great
-irritability; and as it is hardly to be supposed that he can afford a
-nurse, the task of nursing him will fall to you. So--"
-
-"Are you talking of Mouchieu Ponsh?" asked the marine store-dealer. He
-was sitting smoking on the curb-post in the gateway, and now he rose
-to join in the conversation.
-
-"Yes, Daddy Remonencq."
-
-"All right," said Remonencq, "ash to moneysh, he ish better off than
-Mouchieu Monishtrol and the big men in the curioshity line. I know
-enough in the art line to tell you thish--the dear man has treasursh!"
-he spoke with a broad Auvergne dialect.
-
-"Look here, I thought you were laughing at me the other day when my
-gentlemen were out and I showed you the old rubbish upstairs," said
-Mme. Cibot.
-
-In Paris, where walls have ears, where doors have tongues, and window
-bars have eyes, there are few things more dangerous than the practice
-of standing to chat in a gateway. Partings are like postscripts to a
-letter--indiscreet utterances that do as much mischief to the speaker
-as to those who overhear them. A single instance will be sufficient as
-a parallel to an event in this history.
-
-In the time of the Empire, when men paid considerable attention to
-their hair, one of the first coiffeurs of the day came out of a house
-where he had just been dressing a pretty woman's head. This artist in
-question enjoyed the custom of all the lower floor inmates of the
-house; and among these, there flourished an elderly bachelor guarded
-by a housekeeper who detested her master's next-of-kin. The /ci-
-devant/ young man, falling seriously ill, the most famous of doctors
-of the day (they were not as yet styled the "princes of science") had
-been called in to consult upon his case; and it so chanced that the
-learned gentlemen were taking leave of one another in the gateway just
-as the hairdresser came out. They were talking as doctors usually talk
-among themselves when the farce of a consultation is over. "He is a
-dead man," quoth Dr. Haudry.--"He had not a month to live," added
-Desplein, "unless a miracle takes place."--These were the words
-overheard by the hairdresser.
-
-Like all hairdressers, he kept up a good understanding with his
-customers' servants. Prodigious greed sent the man upstairs again; he
-mounted to the /ci-devant/ young man's apartment, and promised the
-servant-mistress a tolerably handsome commission to persuade her
-master to sink a large portion of his money in an annuity. The dying
-bachelor, fifty-six by count of years, and twice as old as his age by
-reason of amorous campaigns, owned, among other property, a splendid
-house in the Rue de Richelieu, worth at that time about two hundred
-and fifty thousand francs. It was this house that the hairdresser
-coveted; and on agreement to pay an annuity of thirty thousand francs
-so long as the bachelor lived, it passed into his hands. This happened
-in 1806. And in this year 1846 the hairdresser is still paying that
-annuity. He has retired from business, he is seventy years old; the
-/ci-devant/ young man is in his dotage; and as he has married his Mme.
-Evrard, he may last for a long while yet. As the hairdresser gave the
-woman thirty thousand francs, his bit of real estate has cost him,
-first and last, more than a million, and the house at this day is
-worth eight or nine hundred thousand francs.
-
-Like the hairdresser, Remonencq the Auvergnat had overheard Brunner's
-parting remark in the gateway on the day of Cecile's first interview
-with that phoenix of eligible men. Remonencq at once longed to gain a
-sight of Pons' museum; and as he lived on good terms with his
-neighbors the Cibots, it was not very long before the opportunity came
-one day when the friends were out. The sight of such treasures dazzled
-him; he saw a "good haul," in dealers' phrase, which being interpreted
-means a chance to steal a fortune. He had been meditating this for
-five or six days.
-
-"I am sho far from joking," he said, in reply to Mme. Cibot's remark,
-"that we will talk the thing over; and if the good shentleman will
-take an annuity, of fifty thousand francsh, I will shtand a hamper of
-wine, if--"
-
-"Fifty thousand francs!" interrupted the doctor; "what are you
-thinking about? Why, if the good man is so well off as that, with me
-in attendance, and Mme. Cibot to nurse him, he may get better--for
-liver complaint is a disease that attacks strong constitutions."
-
-"Fifty, did I shay? Why, a shentleman here, on your very doorshtep,
-offered him sheven hundred thoushand francsh, shimply for the
-pictursh, /fouchtra/!"
-
-While Remonencq made this announcement, Mme. Cibot was looking at Dr.
-Poulain. There was a strange expression in her eyes; the devil might
-have kindled that sinister glitter in their tawny depths.
-
-"Oh, come! we must not pay any attention to such idle tales," said the
-doctor, well pleased, however, to find that his patient could afford
-to pay for his visits.
-
-"If my dear Mme. Cibot, here, would let me come and bring an ekshpert
-(shinsh the shentleman upshtairs ish in bed), I will shertainly find
-the money in a couple of hoursh, even if sheven hundred thousand
-francsh ish in queshtion--"
-
-"All right, my friend," said the doctor. "Now, Mme. Cibot, be careful
-never to contradict the invalid. You must be prepared to be very
-patient with him, for he will find everything irritating and
-wearisome, even your services; nothing will please him; you must
-expect grumbling--"
-
-"He will be uncommonly hard to please," said La Cibot.
-
-"Look here, mind what I tell you," the doctor said in a tone of
-authority, "M. Pons' life is in the hands of those that nurse him; I
-shall come perhaps twice a day. I shall take him first on my round."
-
-The doctor's profound indifference to the fate of a poor patient had
-suddenly given place to a most tender solicitude when he saw that the
-speculator was serious, and that there was a possible fortune in
-question.
-
-"He will be nursed like a king," said Madame Cibot, forcing up
-enthusiasm. She waited till the doctor turned the corner into the Rue
-Charlot; then she fell to talking again with the dealer in old iron.
-Remonencq had finished smoking his pipe, and stood in the doorway of
-his shop, leaning against the frame; he had purposely taken this
-position; he meant the portress to come to him.
-
-The shop had once been a cafe. Nothing had been changed there since
-the Auvergnat discovered it and took over the lease; you could still
-read "Cafe de Normandie" on the strip left above the windows in all
-modern shops. Remonencq had found somebody, probably a housepainter's
-apprentice, who did the work for nothing, to paint another inscription
-in the remaining space below--"REMONENCQ," it ran, "DEALER IN MARINE
-STORES, FURNITURE BOUGHT"--painted in small black letters. All the
-mirrors, tables, seats, shelves, and fittings of the Cafe de Normandie
-had been sold, as might have been expected, before Remonencq took
-possession of the shop as it stood, paying a yearly rent of six
-hundred francs for the place, with a back shop, a kitchen, and a
-single room above, where the head-waiter used to sleep, for the house
-belonging to the Cafe de Normandie was let separately. Of the former
-splendor of the cafe, nothing now remained save the plain light green
-paper on the walls, and the strong iron bolts and bars of the shop-
-front.
-
-When Remonencq came hither in 1831, after the Revolution of July, he
-began by displaying a selection of broken doorbells, cracked plates,
-old iron, and the obsolete scales and weights abolished by a
-Government which alone fails to carry out its own regulations, for
-pence and half pence of the time of Louis XVI. are still in
-circulation. After a time this Auvergnat, a match for five ordinary
-Auvergnats, bought up old saucepans and kettles, old picture-frames,
-old copper, and chipped china. Gradually, as the shop was emptied and
-filled, the quality of the stock-in-trade improved, like Nicolet's
-farces. Remonencq persisted in an unfailing and prodigiously
-profitable martingale, a "system" which any philosophical idler may
-study as he watches the increasing value of the stock kept by this
-intelligent class of trader. Picture-frames and copper succeed to
-tin-ware, argand lamps, and damaged crockery; china marks the next
-transition; and after no long tarriance in the "omnium gatherum"
-stage, the shop becomes a museum. Some day or other the dusty windows
-are cleaned, the interior is restored, the Auvergnat relinquishes
-velveteen and jackets for a great-coat, and there he sits like a
-dragon guarding his treasure, surrounded by masterpieces! He is a
-cunning connoisseur by this time; he has increased his capital
-tenfold; he is not to be cheated; he knows the tricks of the trade.
-The monster among his treasures looks like some old hag among a score
-of young girls that she offers to the public. Beauty and miracles of
-art are alike indifferent to him; subtle and dense as he is, he has a
-keen eye to profits, he talks roughly to those who know less than he
-does; he has learned to act a part, he pretends to love his pictures,
-or again he lets you know the price he himself gave for the things, he
-offers to let you see the memoranda of the sale. He is a Proteus; in
-one hour he can be Jocrisse, Janot, /Queue-rouge/, Mondor, Hapagon, or
-Nicodeme.
-
-The third year found armor, and old pictures, and some tolerably fine
-clocks in Remonencq's shop. He sent for his sister, and La Remonencq
-came on foot all the way from Auvergne to take charge of the shop
-while her brother was away. A big and very ugly woman, dressed like a
-Japanese idol, a half-idiotic creature with a vague, staring gaze she
-would not bate a centime of the prices fixed by her brother. In the
-intervals of business she did the work of the house, and solved the
-apparently insoluble problem--how to live on "the mists of the Seine."
-The Remonencqs' diet consisted of bread and herrings, with the outside
-leaves of lettuce or vegetable refuse selected from the heaps
-deposited in the kennel before the doors of eating-houses. The two
-between them did not spend more than fivepence a day on food (bread
-included), and La Remonencq earned the money by sewing or spinning.
-
-Remonencq came to Paris in the first instance to work as an errand-
-boy. Between the years 1825 and 1831 he ran errands for dealers in
-curiosities in the Boulevard Beaumarchais or coppersmiths in the Rue
-de Lappe. It is the usual start in life in his line of business. Jews,
-Normans, Auvergnats, and Savoyards, those four different races of men
-all have the same instincts, and make their fortunes in the same way;
-they spend nothing, make small profits, and let them accumulate at
-compound interest. Such is their trading charter, and /that/ charter
-is no delusion.
-
-Remonencq at this moment had made it up with his old master Monistrol;
-he did business with wholesale dealers, he was a /chineur/ (the
-technical word), plying his trade in the /banlieue/, which, as
-everybody knows, extends for some forty leagues round Paris.
-
-After fourteen years of business, he had sixty thousand francs in hand
-and a well-stocked shop. He lived in the Rue de Normandie because the
-rent was low, but casual customers were scarce, most of his goods were
-sold to other dealers, and he was content with moderate gains. All his
-business transactions were carried on in the Auvergue dialect or
-/charabia/, as people call it.
-
-Remonencq cherished a dream! He wished to establish himself on a
-boulevard, to be a rich dealer in curiosities, and do a direct trade
-with amateurs some day. And, indeed, within him there was a formidable
-man of business. His countenance was the more inscrutable because it
-was glazed over by a deposit of dust and particles of metal glued
-together by the sweat of his brow; for he did everything himself, and
-the use and wont of bodily labor had given him something of the
-stoical impassibility of the old soldiers of 1799.
-
-In personal appearance Remonencq was short and thin; his little eyes
-were set in his head in porcine fashion; a Jew's slyness and
-concentrated greed looked out of those dull blue circles, though in
-his case the false humility that masks the Hebrew's unfathomed
-contempt for the Gentile was lacking.
-
-The relations between the Cibots and the Remonencqs were those of
-benefactors and recipients. Mme. Cibot, convinced that the Auvergnats
-were wretchedly poor, used to let them have the remainder of "her
-gentlemen's" dinners at ridiculous prices. The Remonencqs would buy a
-pound of broken bread, crusts and crumbs, for a farthing, a porringer-
-full of cold potatoes for something less, and other scraps in
-proportion. Remonencq shrewdly allowed them to believe that he was not
-in business on his own account, he worked for Monistrol, the rich
-shopkeepers preyed upon him, he said, and the Cibots felt sincerely
-sorry for Remonencq. The velveteen jacket, waistcoat, and trousers,
-particularly affected by Auvergnats, were covered with patches of
-Cibot's making, and not a penny had the little tailor charged for
-repairs which kept the three garments together after eleven years of
-wear.
-
-Thus we see that all Jews are not in Israel.
-
-"You are not laughing at me, Remonencq, are you?" asked the portress.
-"Is it possible that M. Pons has such a fortune, living as he does?
-There is not a hundred francs in the place--"
-
-"Amateursh are all like that," Remonencq remarked sententiously.
-
-"Then do you think that my gentleman has worth of seven hundred
-thousand francs, eh?--"
-
-"In pictures alone," continued Remonencq (it is needless, for the sake
-of clearness in the story, to give any further specimens of his
-frightful dialect). "If he would take fifty thousand francs for one up
-there that I know of, I would find the money if I had to hang myself.
-Do you remember those little frames full of enameled copper on crimson
-velvet, hanging among the portraits? . . . Well, those are Petitot's
-enamels; and there is a cabinet minister as used to be a druggist that
-will give three thousand francs apiece for them."
-
-La Cibot's eyes opened wide. "There are thirty of them in the pair of
-frames!" she said.
-
-"Very well, you can judge for yourself how much he is worth."
-
-Mme. Cibot's head was swimming; she wheeled round. In a moment came
-the thought that she would have a legacy, /she/ would sleep sound on
-old Pons' will, like the other servant-mistresses whose annuities had
-aroused such envy in the Marais. Her thoughts flew to some commune in
-the neighborhood of Paris; she saw herself strutting proudly about her
-house in the country, looking after her garden and poultry yard,
-ending her days, served like a queen, along with her poor dear Cibot,
-who deserved such good fortune, like all angelic creatures whom nobody
-knows nor appreciates.
-
-Her abrupt, unthinking movement told Remonencq that success was sure.
-In the /chineur's/ way of business--the /chineur/, be it explained,
-goes about the country picking up bargains at the expense of the
-ignorant--in the /chineur's/ way of business, the one real difficulty
-is the problem of gaining an entrance to a house. No one can imagine
-the Scapin's roguery, the tricks of a Sganarelle, the wiles of a
-Dorine by which the /chineur/ contrives to make a footing for himself.
-These comedies are as good as a play, and founded indeed on the old
-stock theme of the dishonesty of servants. For thirty francs in money
-or goods, servants, and especially country servants, will sometimes
-conclude a bargain on which the /chineur/ makes a profit of a thousand
-or two thousand francs. If we could but know the history of such and
-such a service of Sevres porcelain, /pate tendre/, we should find that
-all the intellect, all the diplomatic subtlety displayed at Munster,
-Nimeguen, Utrecht, Ryswick, and Vienna was surpassed by the /chineur/.
-His is the more frank comedy; his methods of action fathom depths of
-personal interest quite as profound as any that plenipotentiaries can
-explore in their difficult search for any means of breaking up the
-best cemented alliances.
-
-"I have set La Cibot nicely on fire," Remonencq told his sister, when
-she came to take up her position again on the ramshackle chair. "And
-now," he continued, "I shall go to consult the only man that knows,
-our Jew, a good sort of Jew that did not ask more than fifteen per
-cent of us for his money."
-
-Remonencq had read La Cibot's heart. To will is to act with women of
-her stamp. Let them see the end in view; they will stick at nothing to
-gain it, and pass from scrupulous honesty to the last degree of
-scoundrelism in the twinkling of an eye. Honesty, like most
-dispositions of mind, is divided into two classes--negative and
-positive. La Cibot's honesty was of the negative order; she and her
-like are honest until they see their way clear to gain money belonging
-to somebody else. Positive honesty, the honesty of the bank collector,
-can wade knee-deep through temptations.
-
-A torrent of evil thoughts invaded La Cibot's heart and brain so soon
-as Remonencq's diabolical suggestion opened the flood-gates of self-
-interest. La Cibot climbed, or, to be more accurate, fled up the
-stairs, opened the door on the landing, and showed a face disguised in
-false solicitude in the doorway of the room where Pons and Schmucke
-were bemoaning themselves. As soon as she came in, Schmucke made her a
-warning sign; for, true friend and sublime German that he was, he too
-had read the doctor's eyes, and he was afraid that Mme. Cibot might
-repeat the verdict. Mme. Cibot answered by a shake of the head
-indicative of deep woe.
-
-"Well, my dear monsieur," asked she, "how are you feeling?" She sat
-down on the foot of the bed, hands on hips, and fixed her eyes
-lovingly upon the patient; but what a glitter of metal there was in
-them, a terrible, tiger-like gleam if any one had watched her.
-
-"I feel very ill," answered poor Pons. "I have not the slightest
-appetite left.--Oh! the world, the world!" he groaned, squeezing
-Schmucke's hand. Schmucke was sitting by his bedside, and doubtless
-the sick man was talking of the causes of his illness.--"I should have
-done far better to follow your advice, my good Schmucke, and dined
-here every day, and given up going into this society, that has fallen
-on me with all its weight, like a tumbril cart crushing an egg! And
-why?"
-
-"Come, come, don't complain, M. Pons," said La Cibot; "the doctor told
-me just how it is--"
-
-Schmucke tugged at her gown.--"And you will pull through," she
-continued, "only we must take great care of you. Be easy, you have a
-good friend beside you, and without boasting, a woman as will nurse
-you like a mother nurses her first child. I nursed Cibot round once
-when Dr. Poulain had given him over; he had the shroud up to his eyes,
-as the saying is, and they gave him up for dead. Well, well, you have
-not come to that yet, God be thanked, ill though you may be. Count on
-me; I would pull you through all by myself, I would! Keep still, don't
-you fidget like that."
-
-She pulled the coverlet over the patient's hands as she spoke.
-
-"There, sonny! M. Schmucke and I will sit up with you of nights. A
-prince won't be no better nursed . . . and besides, you needn't refuse
-yourself nothing that's necessary, you can afford it.--I have just
-been talking things over with Cibot, for what would he do without me,
-poor dear?--Well, and I talked him round; we are both so fond of you,
-that he will let me stop up with you of a night. And that is a good
-deal to ask of a man like him, for he is as fond of me as ever he was
-the day we were married. I don't know how it is. It is the lodge, you
-see; we are always there together! Don't you throw off the things like
-that!" she cried, making a dash for the bedhead to draw the coverlet
-over Pons' chest. "If you are not good, and don't do just as Dr.
-Poulain says--and Dr. Poulain is the image of Providence on earth--I
-will have no more to do with you. You must do as I tell you--"
-
-"Yes, Montame Zipod, he vill do vat you dell him," put in Schmucke;
-"he vants to lif for his boor friend Schmucke's sake, I'll pe pound."
-
-"And of all things, don't fidget yourself," continued La Cibot, "for
-your illness makes you quite bad enough without your making it worse
-for want of patience. God sends us our troubles, my dear good
-gentlemen; He punishes us for our sins. Haven't you nothing to
-reproach yourself with? some poor little bit of a fault or other?"
-
-The invalid shook his head.
-
-"Oh! go on! You were young once, you had your fling, there is some
-love-child of yours somewhere--cold, and starving, and homeless. . . .
-What monsters men are! Their love doesn't last only for a day, and
-then in a jiffy they forget, they don't so much as think of the child
-at the breast for months. . . . Poor women!"
-
-"But no one has ever loved me except Schmucke and my mother," poor
-Pons broke in sadly.
-
-"Oh! come, you aren't no saint! You were young in your time, and a
-fine-looking young fellow you must have been at twenty. I should have
-fallen in love with you myself, so nice as you are--"
-
-"I always was as ugly as a toad," Pons put in desperately.
-
-"You say that because you are modest; nobody can't say that you aren't
-modest."
-
-"My dear Mme. Cibot, /no/, I tell you. I always was ugly, and I never
-was loved in my life."
-
-"You, indeed!" cried the portress. "You want to make me believe at
-this time of day that you are as innocent as a young maid at your time
-of life. Tell that to your granny! A musician at a theatre too! Why,
-if a woman told me that, I wouldn't believe her."
-
-"Montame Zipod, you irritate him!" cried Schmucke, seeing that Pons
-was writhing under the bedclothes.
-
-"You hold your tongue too! You are a pair of old libertines. If you
-were ugly, it don't make no difference; there was never so ugly a
-saucepan-lid but it found a pot to match, as the saying is. There is
-Cibot, he got one of the handsomest oyster-women in Paris to fall in
-love with him, and you are infinitely better looking than him! You are
-a nice pair, you are! Come, now, you have sown your wild oats, and God
-will punish you for deserting your children, like Abraham--"
-
-Exhausted though he was, the invalid gathered up all his strength to
-make a vehement gesture of denial.
-
-"Do lie quiet; if you have, it won't prevent you from living as long
-as Methuselah."
-
-"Then, pray let me be quiet!" groaned Pons. "I have never known what
-it is to be loved. I have had no child; I am alone in the world."
-
-"Really, eh?" returned the portress. "You are so kind, and that is
-what women like, you see--it draws them--and it looked to me
-impossible that when you were in your prime--"
-
-"Take her away," Pons whispered to Schmucke; "she sets my nerves on
-edge."
-
-"Then there's M. Schmucke, he has children. You old bachelors are not
-all like that--"
-
-"/I!/" cried Schmucke, springing to his feet, "vy!--"
-
-"Come, then, you have none to come after you either, eh? You both
-sprung up out of the earth like mushrooms--"
-
-"Look here, komm mit me," said Schmucke. The good German manfully took
-Mme. Cibot by the waist and carried her off into the next room, in
-spite of her exclamations.
-
-"At your age, you would not take advantage of a defenceless woman!"
-cried La Cibot, struggling in his arms.
-
-"Don't make a noise!"
-
-"You too, the better one of the two!" returned La Cibot. "Ah! it is my
-fault for talking about love to two old men who have never had nothing
-to do with women. I have roused your passions," cried she, as
-Schmucke's eyes glittered with wrath. "Help! help! police!"
-
-"You are a stoopid!" said the German. "Look here, vat tid de toctor
-say?"
-
-"You are a ruffian to treat me so," wept La Cibot, now released,--"me
-that would go through fire and water for you both! Ah! well, well,
-they say that that is the way with men--and true it is! There is my
-poor Cibot, /he/ would not be rough with me like this. . . . And I
-treated you like my children, for I have none of my own; and
-yesterday, yes, only yesterday I said to Cibot, 'God knew well what He
-was doing, dear,' I said, 'when He refused us children, for I have two
-children there upstairs.' By the holy crucifix and the soul of my
-mother, that was what I said to him--"
-
-"Eh! but vat did der doctor say?" Schmucke demanded furiously,
-stamping on the floor for the first time in his life.
-
-"Well," said Mme. Cibot, drawing Schmucke into the dining-room, "he
-just said this--that our dear, darling love lying ill there would die
-if he wasn't carefully nursed; but I am here, in spite of all your
-brutality, for brutal you were, you that I thought so gentle. And you
-are one of that sort! Ah! now, you would not abuse a woman at your
-age, great blackguard--"
-
-"Placard? I? Vill you not oonderstand that I lof nopody but Bons?"
-
-"Well and good, you will let me alone, won't you?" said she, smiling
-at Schmucke. "You had better; for if Cibot knew that anybody had
-attempted his honor, he would break every bone in his skin."
-
-"Take crate care of him, dear Montame Zipod," answered Schmucke, and
-he tried to take the portress' hand.
-
-"Oh! look here now, /again/."
-
-"Chust listen to me. You shall haf all dot I haf, gif ve safe him."
-
-"Very well; I will go round to the chemist's to get the things that
-are wanted; this illness is going to cost a lot, you see, sir, and
-what will you do?"
-
-"I shall vork; Bons shall be nursed like ein brince."
-
-"So he shall, M. Schmucke; and look here, don't you trouble about
-nothing. Cibot and I, between us, have saved a couple of thousand
-francs; they are yours; I have been spending money on you this long
-time, I have."
-
-"Goot voman!" cried Schmucke, brushing the tears from his eyes. "Vat
-ein heart!"
-
-"Wipe your tears; they do me honor; this is my reward," said La Cibot,
-melodramatically. "There isn't no more disinterested creature on earth
-than me; but don't you go into the room with tears in your eyes, or M.
-Pons will be thinking himself worse than he is."
-
-Schmucke was touched by this delicate feeling. He took La Cibot's hand
-and gave it a final squeeze.
-
-"Spare me!" cried the ex-oysterseller, leering at Schmucke.
-
-"Bons," the good German said when he returned "Montame Zipod is an
-anchel; 'tis an anchel dat brattles, but an anchel all der same."
-
-"Do you think so? I have grown suspicious in the past month," said the
-invalid, shaking his head. "After all I have been through, one comes
-to believe in nothing but God and my friend--"
-
-"Get bedder, and ve vill lif like kings, all tree of us," exclaimed
-Schmucke.
-
-
-
-"Cibot!" panted the portress as she entered the lodge. "Oh, my dear,
-our fortune is made. My two gentlemen haven't nobody to come after
-them, no natural children, no nothing, in short! Oh, I shall go round
-to Ma'am Fontaine's and get her to tell my fortune on the cards, then
-we shall know how much we are going to have--"
-
-"Wife," said the little tailor, "it's ill counting on dead men's
-shoes."
-
-"Oh, I say, are /you/ going to worry me?" asked she, giving her spouse
-a playful tap. "I know what I know! Dr. Poulain has given up M. Pons.
-And we are going to be rich! My name will be down in the will. . . .
-I'll see to that. Draw your needle in and out, and look after the
-lodge; you will not do it for long now. We will retire, and go into
-the country, out at Batignolles. A nice house and a fine garden; you
-will amuse yourself with gardening, and I shall keep a servant!"
-
-"Well, neighbor, and how are things going on upstairs?" The words were
-spoken with the thick Auvergnat accent, and Remonencq put his head in
-at the door. "Do you know what the collection is worth?"
-
-"No, no, not yet. One can't go at that rate, my good man. I have
-begun, myself, by finding out more important things--"
-
-"More important!" exclaimed Remonencq; "why, what things can be more
-important?"
-
-"Come, let me do the steering, ragamuffin," said La Cibot
-authoritatively.
-
-"But thirty per cent on seven hundred thousand francs," persisted the
-dealer in old iron; "you could be your own mistress for the rest of
-your days on that."
-
-"Be easy, Daddy Remonencq; when we want to know the value of the
-things that the old man has got together, then we will see."
-
-La Cibot went for the medicine ordered by Dr. Poulain, and put off her
-consultation with Mme. Fontaine until the morrow; the oracle's
-faculties would be fresher and clearer in the morning, she thought;
-and she would go early, before everybody else came, for there was
-often a crowd at Mme. Fontaine's.
-
-Mme. Fontaine was at this time the oracle of the Marais; she had
-survived the rival of forty years, the celebrated Mlle. Lenormand. No
-one imagines the part that fortune-tellers play among Parisians of the
-lower classes, nor the immense influence which they exert over the
-uneducated; general servants, portresses, kept women, workmen, all the
-many in Paris who live on hope, consult the privileged beings who
-possess the mysterious power of reading the future.
-
-The belief of the occult science is far more widely spread than
-scholars, lawyers, doctors, magistrates, and philosophers imagine. The
-instincts of the people are ineradicable. One among those instincts,
-so foolishly styled "superstition," runs in the blood of the populace,
-and tinges no less the intellects of better educated folk. More than
-one French statesman has been known to consult the fortune-teller's
-cards. For sceptical minds, astrology, in French, so oddly termed
-/astrologie judiciare/, is nothing more than a cunning device for
-making a profit out of one of the strongest of all the instincts of
-human nature--to wit, curiosity. The sceptical mind consequently
-denies that there is any connection between human destiny and the
-prognostications obtained by the seven or eight principal methods
-known to astrology; and the occult sciences, like many natural
-phenomena, are passed over by the freethinker or the materialist
-philosopher, /id est/, by those who believe in nothing but visible and
-tangible facts, in the results given by the chemist's retort and the
-scales of modern physical science. The occult sciences still exist;
-they are at work, but they make no progress, for the greatest
-intellects of two centuries have abandoned the field.
-
-If you only look at the practical side of divination, it seems absurd
-to imagine that events in a man's past life and secrets known only to
-himself can be represented on the spur of the moment by a pack of
-cards which he shuffles and cuts for the fortune-teller to lay out in
-piles according to certain mysterious rules; but then the steam-engine
-was condemned as absurd, aerial navigation is still said to be absurd,
-so in their time were the inventions of gunpowder, printing,
-spectacles, engraving, and that latest discovery of all--the
-daguerreotype. If any man had come to Napoleon to tell him that a
-building or a figure is at all times and in all places represented by
-an image in the atmosphere, that every existing object has a spectral
-intangible double which may become visible, the Emperor would have
-sent his informant to Charenton for a lunatic, just as Richelieu
-before his day sent that Norman martyr, Salomon de Caux, to the
-Bicetre for announcing his immense triumph, the idea of navigation by
-steam. Yet Daguerre's discovery amounts to nothing more nor less than
-this.
-
-And if for some clairvoyant eyes God has written each man's destiny
-over his whole outward and visible form, if a man's body is the record
-of his fate, why should not the hand in a manner epitomize the body?--
-since the hand represents the deed of man, and by his deeds he is
-known.
-
-Herein lies the theory of palmistry. Does not Society imitate God? At
-the sight of a soldier we can predict that he will fight; of a lawyer,
-that he will talk; of a shoemaker, that he shall make shoes or boots;
-of a worker of the soil, that he shall dig the ground and dung it; and
-is it a more wonderful thing that such an one with the "seer's" gift
-should foretell the events of a man's life from his hand?
-
-To take a striking example. Genius is so visible in a man that a great
-artist cannot walk about the streets of Paris but the most ignorant
-people are conscious of his passing. He is a sun, as it were, in the
-mental world, shedding light that colors everything in its path. And
-who does not know an idiot at once by an impression the exact opposite
-of the sensation of the presence of genius? Most observers of human
-nature in general, and Parisian nature in particular, can guess the
-profession or calling of the man in the street.
-
-The mysteries of the witches' Sabbath, so wonderfully painted in the
-sixteenth century, are no mysteries for us. The Egyptian ancestors of
-that mysterious people of Indian origin, the gypsies of the present
-day, simply used to drug their clients with hashish, a practice that
-fully accounts for broomstick rides and flights up the chimney, the
-real-seeming visions, so to speak, of old crones transformed into
-young damsels, the frantic dances, the exquisite music, and all the
-fantastic tales of devil-worship.
-
-So many proven facts have been first discovered by occult science,
-that some day we shall have professors of occult science, as we
-already have professors of chemistry and astronomy. It is even
-singular that here in Paris, where we are founding chairs of Mantchu
-and Slave and literatures so little professable (to coin a word) as
-the literatures of the North (which, so far from providing lessons,
-stand very badly in need of them); when the curriculum is full of the
-everlasting lectures on Shakespeare and the sixteenth century,--it is
-strange that some one has not restored the teaching of the occult
-philosophies, once the glory of the University of Paris, under the
-title of anthropology. Germany, so childlike and so great, has
-outstripped France in this particular; in Germany they have professors
-of a science of far more use than a knowledge of the heterogeneous
-philosophies, which all come to the same thing at bottom.
-
-Once admit that certain beings have the power of discerning the future
-in its germ-form of the Cause, as the great inventor sees a glimpse of
-the industry latent in his invention, or a science in something that
-happens every day unnoticed by ordinary eyes--once allow this, and
-there is nothing to cause an outcry in such phenomena, no violent
-exception to nature's laws, but the operation of a recognized faculty;
-possibly a kind of mental somnambulism, as it were. If, therefore, the
-hypothesis upon which the various ways of divining the future are
-based seem absurd, the facts remain. Remark that it is not really more
-wonderful that the seer should foretell the chief events of the future
-than that he should read the past. Past and future, on the sceptic's
-system, equally lie beyond the limits of knowledge. If the past has
-left traces behind it, it is not improbable that future events have,
-as it were, their roots in the present.
-
-If a fortune-teller gives you minute details of past facts known only
-to yourself, why should he not foresee the events to be produced by
-existing causes? The world of ideas is cut out, so to speak, on the
-pattern of the physical world; the same phenomena should be
-discernible in both, allowing for the difference of the medium. As,
-for instance, a corporeal body actually projects an image upon the
-atmosphere--a spectral double detected and recorded by the
-daguerreotype; so also ideas, having a real and effective existence,
-leave an impression, as it were, upon the atmosphere of the spiritual
-world; they likewise produce effects, and exist spectrally (to coin a
-word to express phenomena for which no words exist), and certain human
-beings are endowed with the faculty of discerning these "forms" or
-traces of ideas.
-
-As for the material means employed to assist the seer--the objects
-arranged by the hands of the consultant that the accidents of his life
-may be revealed to him,--this is the least inexplicable part of the
-process. Everything in the material world is part of a series of
-causes and effects. Nothing happens without a cause, every cause is a
-part of a whole, and consequently the whole leaves its impression on
-the slightest accident. Rabelais, the greatest mind among moderns,
-resuming Pythagoras, Hippocrates, Aristophanes, and Dante, pronounced
-three centuries ago that "man is a microcosm"--a little world. Three
-hundred years later, the great seer Swedenborg declared that "the
-world was a man." The prophet and the precursor of incredulity meet
-thus in the greatest of all formulas.
-
-Everything in human life is predestined, so it is also with the
-existence of the planet. The least event, the most futile phenomena,
-are all subordinate parts of a scheme. Great things, therefore, great
-designs, and great thoughts are of necessity reflected in the smallest
-actions, and that so faithfully, that should a conspirator shuffle and
-cut a pack of playing-cards, he will write the history of his plot for
-the eyes of the seer styled gypsy, fortune-teller, charlatan, or what
-not. If you once admit fate, which is to say, the chain of links of
-cause and effect, astrology has a /locus standi/, and becomes what it
-was of yore, a boundless science, requiring the same faculty of
-deduction by which Cuvier became so great, a faculty to be exercised
-spontaneously, however, and not merely in nights of study in the
-closet.
-
-For seven centuries astrology and divination have exercised an
-influence not only (as at present) over the uneducated, but over the
-greatest minds, over kings and queens and wealthy people. Animal
-magnetism, one of the great sciences of antiquity, had its origin in
-occult philosophy; chemistry is the outcome of alchemy; phrenology and
-neurology are no less the fruit of similar studies. The first
-illustrious workers in these, to all appearance, untouched fields,
-made one mistake, the mistake of all inventors; that is to say, they
-erected an absolute system on a basis of isolated facts for which
-modern analysis as yet cannot account. The Catholic Church, the law of
-the land, and modern philosophy, in agreement for once, combined to
-prescribe, persecute, and ridicule the mysteries of the Cabala as well
-as the adepts; the result is a lamentable interregnum of a century in
-occult philosophy. But the uneducated classes, and not a few
-cultivated people (women especially), continue to pay a tribute to the
-mysterious power of those who can raise the veil of the future; they
-go to buy hope, strength, and courage of the fortune-teller; in other
-words, to ask of him all that religion alone can give. So the art is
-still practised in spite of a certain amount of risk. The eighteenth
-century encyclopaedists procured tolerance for the sorcerer; he is no
-longer amenable to a court of law, unless, indeed, he lends himself to
-fraudulent practices, and frightens his "clients" to extort money from
-them, in which case he may be prosecuted on a charge of obtaining
-money under false pretences. Unluckily, the exercise of the sublime
-art is only too often used as a method of obtaining money under false
-pretences, and for the following reasons.
-
-The seer's wonderful gifts are usually bestowed upon those who are
-described by the epithets rough and uneducated. The rough and
-uneducated are the chosen vessels into which God pours the elixirs at
-which we marvel. From among the rough and uneducated, prophets arise--
-an Apostle Peter, or St. Peter the Hermit. Wherever mental power is
-imprisoned, and remains intact and entire for want of an outlet in
-conversation, in politics, in literature, in the imaginings of the
-scholar, in the efforts of the statesman, in the conceptions of the
-inventor, or the soldier's toils of war; the fire within is apt to
-flash out in gleams of marvelously vivid light, like the sparks hidden
-in an unpolished diamond. Let the occasion come, and the spirit within
-kindles and glows, finds wings to traverse space, and the god-like
-power of beholding all things. The coal of yesterday under the play of
-some mysterious influence becomes a radiant diamond. Better educated
-people, many-sided and highly polished, continually giving out all
-that is in them, can never exhibit this supreme power, save by one of
-the miracles which God sometimes vouchsafes to work. For this reason
-the soothsayer is almost always a beggar, whose mind is virgin soil, a
-creature coarse to all appearance, a pebble borne along the torrent of
-misery and left in the ruts of life, where it spends nothing of itself
-save in mere physical suffering.
-
-The prophet, the seer, in short, is some /Martin le Laboureur/ making
-a Louis XVIII. tremble by telling him a secret known only to the king
-himself; or it is a Mlle. Lenormand, or a domestic servant like Mme.
-Fontaine, or again, perhaps it is some half-idiotic negress, some
-herdsman living among his cattle, who receives the gift of vision;
-some Hindoo fakir, seated by a pagoda, mortifying the flesh till the
-spirit gains the mysterious power of the somnambulist.
-
-Asia, indeed, through all time, has been the home of the heroes of
-occult science. Persons of this kind, recovering their normal state,
-are usually just as they were before. They fulfil, in some sort, the
-chemical and physical functions of bodies which conduct electricity;
-at times inert metal, at other times a channel filled with a
-mysterious current. In their normal condition they are given to
-practices which bring them before the magistrate, yea, verily, like
-the notorious Balthazar, even unto the criminal court, and so to the
-hulks. You could hardly find a better proof of the immense influence
-of fortune-telling upon the working classes than the fact that poor
-Pons' life and death hung upon the prediction that Mme. Fontaine was
-to make from the cards.
-
-Although a certain amount of repetition is inevitable in a canvas so
-considerable and so full of detail as a complete picture of French
-society in the nineteenth century, it is needless to repeat the
-description of Mme. Fontaine's den, already given in /Les Comediens
-sans le savoir/; suffice it to say that Mme. Cibot used to go to Mme.
-Fontaine's house in the Rue Vieille-du-Temple as regularly as
-frequenters of the Cafe Anglais drop in at that restaurant for lunch.
-Mme. Cibot, being a very old customer, often introduced young persons
-and old gossips consumed with curiosity to the wise woman.
-
-The old servant who acted as provost marshal flung open the door of
-the sanctuary with no further ceremony than the remark, "It's Mme.
-Cibot.--Come in, there's nobody here."
-
-"Well, child, what can bring you here so early of a morning?" asked
-the sorceress, as Mme. Fontaine might well be called, for she was
-seventy-eight years old, and looked like one of the Parcae.
-
-"Something has given me a turn," said La Cibot; "I want the /grand
-jeu/; it is a question of my fortune." Therewith she explained her
-position, and wished to know if her sordid hopes were likely to be
-realized.
-
-"Do you know what the /grand jeu/ means?" asked Mme. Fontaine, with
-much solemnity.
-
-"No, I haven't never seen the trick, I am not rich enough.--A hundred
-francs! It's not as if it cost so much! Where was the money to come
-from? But now I can't help myself, I must have it."
-
-"I don't do it often, child," returned Mme. Fontaine; "I only do it
-for rich people on great occasions, and they pay me twenty-five louis
-for doing it; it tires me, you see, it wears me out. The 'Spirit'
-rives my inside, here. It is like going to the 'Sabbath,' as they used
-to say."
-
-"But when I tell you that it means my whole future, my dear good Ma'am
-Fontaine--"
-
-"Well, as it is you that have come to consult me so often, I will
-submit myself to the Spirit!" replied Mme. Fontaine, with a look of
-genuine terror on her face.
-
-She rose from her filthy old chair by the fireside, and went to a
-table covered with a green cloth so worn that you could count the
-threads. A huge toad sat dozing there beside a cage inhabited by a
-black disheveled-looking fowl.
-
-"Astaroth! here, my son!" she said, and the creature looked up
-intelligently at her as she rapped him on the back with a long
-knitting-needle.--"And you, Mademoiselle Cleopatre!--attention!" she
-continued, tapping the ancient fowl on the beak.
-
-Then Mme. Fontaine began to think; for several seconds she did not
-move; she looked like a corpse, her eyes rolled in their sockets and
-grew white; then she rose stiff and erect, and a cavernous voice
-cried:
-
-"Here I am!"
-
-Automatically she scattered millet for Cleopatre, took up the pack of
-cards, shuffled them convulsively, and held them out to Mme. Cibot to
-cut, sighing heavily all the time. At the sight of that image of Death
-in the filthy turban and uncanny-looking bed-jacket, watching the
-black fowl as it pecked at the millet-grains, calling to the toad
-Astaroth to walk over the cards that lay out on the table, a cold
-thrill ran through Mme. Cibot; she shuddered. Nothing but strong
-belief can give strong emotions. An assured income, to be or not to
-be, that was the question.
-
-The sorceress opened a magical work and muttered some unintelligible
-words in a sepulchral voice, looked at the remaining millet-seeds, and
-watched the way in which the toad retired. Then after seven or eight
-minutes, she turned her white eyes on the cards and expounded them.
-
-"You will succeed, although nothing in the affair will fall out as you
-expect. You will have many steps to take, but you will reap the fruits
-of your labors. You will behave very badly; it will be with you as it
-is with all those who sit by a sick-bed and covet part of the
-inheritance. Great people will help you in this work of wrongdoing.
-Afterwards in the death agony you will repent. Two escaped convicts, a
-short man with red hair and an old man with a bald head, will murder
-you for the sake of the money you will be supposed to have in the
-village whither you will retire with your second husband. Now, my
-daughter, it is still open to you to choose your course."
-
-The excitement which seemed to glow within, lighting up the bony
-hollows about the eyes, was suddenly extinguished. As soon as the
-horoscope was pronounced, Mme. Fontaine's face wore a dazed
-expression; she looked exactly like a sleep-walker aroused from sleep,
-gazed about her with an astonished air, recognized Mme. Cibot, and
-seemed surprised by her terrified face.
-
-"Well, child," she said, in a totally different voice, "are you
-satisfied?"
-
-Mme. Cibot stared stupidly at the sorceress, and could not answer.
-
-"Ah! you would have the /grand jeu/; I have treated you as an old
-acquaintance. I only want a hundred francs--"
-
-"Cibot,--going to die?" gasped the portress.
-
-"So I have been telling you very dreadful things, have I?" asked Mme.
-Fontaine, with an extremely ingenuous air.
-
-"Why, yes!" said La Cibot, taking a hundred francs from her pocket and
-laying them down on the edge of the table. "Going to be murdered,
-think of it--"
-
-"Ah! there it is! You would have the /grand jeu/; but don't take on
-so, all the folk that are murdered on the cards don't die."
-
-"But is it possible, Ma'am Fontaine?"
-
-"Oh, /I/ know nothing about it, my pretty dear! You would rap at the
-door of the future; I pull the cord, and it came."
-
-"/It/, what?" asked Mme. Cibot.
-
-"Well, then, the Spirit!" cried the sorceress impatiently.
-
-"Good-bye, Ma'am Fontaine," exclaimed the portress. "I did not know
-what the /grand jeu/ was like. You have given me a good fright, that
-you have."
-
-"The mistress will not put herself in that state twice in a month,"
-said the servant, as she went with La Cibot to the landing. "She would
-do herself to death if she did, it tires her so. She will eat cutlets
-now and sleep for three hours afterwards."
-
-Out in the street La Cibot took counsel of herself as she went along,
-and, after the manner of all who ask for advice of any sort or
-description, she took the favorable part of the prediction and
-rejected the rest. The next day found her confirmed in her resolutions
---she would set all in train to become rich by securing a part of
-Pons' collection. Nor for some time had she any other thought than the
-combination of various plans to this end. The faculty of self-
-concentration seen in rough, uneducated persons, explained on a
-previous page, the reserve power accumulated in those whose mental
-energies are unworn by the daily wear and tear of social life, and
-brought into action so soon as that terrible weapon the "fixed idea"
-is brought into play,--all this was pre-eminently manifested in La
-Cibot. Even as the "fixed idea" works miracles of evasion, and brings
-forth prodigies of sentiment, so greed transformed the portress till
-she became as formidable as a Nucingen at bay, as subtle beneath her
-seeming stupidity as the irresistible La Palferine.
-
-About seven o'clock one morning, a few days afterwards, she saw
-Remonencq taking down his shutters. She went across to him.
-
-"How could one find out how much the things yonder in my gentlemen's
-rooms are worth?" she asked in a wheedling tone.
-
-"Oh! that is quite easy," replied the owner of the old curiosity shop.
-"If you will play fair and above board with me, I will tell you of
-somebody, a very honest man, who will know the value of the pictures
-to a farthing--"
-
-"Who?"
-
-"M. Magus, a Jew. He only does business to amuse himself now."
-
-Elie Magus has appeared so often in the /Comedie Humaine/, that it is
-needless to say more of him here. Suffice it to add that he had
-retired from business, and as a dealer was following the example set
-by Pons the amateur. Well-known valuers like Henry, Messrs. Pigeot and
-Moret, Theret, Georges, and Roehn, the experts of the Musee, in fact,
-were but children compared with Elie Magus. He could see a masterpiece
-beneath the accumulated grime of a century; he knew all schools, and
-the handwriting of all painters.
-
-He had come to Paris from Bordeaux, and so long ago as 1835 he had
-retired from business without making any change for the better in his
-dress, so faithful is the race to old tradition. The persecutions of
-the Middle Ages compelled them to wear rags, to snuffle and whine and
-groan over their poverty in self-defence, till the habits induced by
-the necessities of other times have come to be, as usual, instinctive,
-a racial defect.
-
-Elie Magus had amassed a vast fortune by buying and selling diamonds,
-pictures, lace, enamels, delicate carvings, old jewelry, and rarities
-of all kinds, a kind of commerce which has developed enormously of
-late, so much so indeed that the number of dealers has increased
-tenfold during the last twenty years in this city of Paris, whither
-all the curiosities in the world come to rub against one another. And
-for pictures there are but three marts in the world--Rome, London, and
-Paris.
-
-Elie Magus lived in the Chausee des Minimes, a short, broad street
-leading to the Place Royale. He had bought the house, an old-fashioned
-mansion, for a song, as the saying is, in 1831. Yet there were
-sumptuous apartments within it, decorated in the time of Louis XV.;
-for it had once been the Hotel Maulaincourt, built by the great
-President of the Cour des Aides, and its remote position had saved it
-at the time of the Revolution.
-
-You may be quite sure that the old Jew had sound reasons for buying
-house property, contrary to the Hebrew law and custom. He had ended,
-as most of us end, with a hobby that bordered on a craze. He was as
-miserly as his friend, the late lamented Gobseck; but he had been
-caught by the snare of the eyes, by the beauty of the pictures in
-which he dealt. As his taste grew more and more fastidious, it became
-one of the passions which princes alone can indulge when they are
-wealthy and art-lovers. As the second King of Prussia found nothing
-that so kindled enthusiasm as the spectacle of a grenadier over six
-feet high, and gave extravagant sums for a new specimen to add to his
-living museum of a regiment, so the retired picture-dealer was roused
-to passion-pitch only by some canvas in perfect preservation,
-untouched since the master laid down the brush; and what was more, it
-must be a picture of the painter's best time. No great sales,
-therefore, took place but Elie Magus was there; every mart knew him;
-he traveled all over Europe. The ice-cold, money-worshiping soul in
-him kindled at the sight of a perfect work of art, precisely as a
-libertine, weary of fair women, is roused from apathy by the sight of
-a beautiful girl, and sets out afresh upon the quest of flawless
-loveliness. A Don Juan among fair works of art, a worshiper of the
-Ideal, Elie Magus had discovered joys that transcend the pleasure of a
-miser gloating over his gold--he lived in a seraglio of great
-paintings.
-
-His masterpieces were housed as became the children of princes; the
-whole first floor of the great old mansion was given up to them. The
-rooms had been restored under Elie Magus' orders, and with what
-magnificence!
-
-The windows were hung with the richest Venetian brocade; the most
-splendid carpets from the Savonnerie covered the parquetry flooring.
-The frames of the pictures, nearly a hundred in number, were
-magnificent specimens, regilded cunningly by Servais, the one gilder
-in Paris whom Elie Magus thought sufficiently painstaking; the old Jew
-himself had taught him to use the English leaf, which is infinitely
-superior to that produced by French gold-beaters. Servais is among
-gilders as Thouvenin among bookbinders--an artist among craftsmen,
-making his work a labor of love. Every window in that gallery was
-protected by iron-barred shutters. Elie Magus himself lived in a
-couple of attics on the floor above; the furniture was wretched, the
-rooms were full of rags, and the whole place smacked of the Ghetto;
-Elie Magus was finishing his days without any change in his life.
-
-The whole of the ground floor was given up to the picture trade (for
-the Jew still dealt in works of art). Here he stored his canvases,
-here also packing-cases were stowed on their arrival from other
-countries; and still there was room for a vast studio, where Moret,
-most skilful of restorers of pictures, a craftsman whom the Musee
-ought to employ, was almost always at work for Magus. The rest of the
-rooms on the ground floor were given up to Magus' daughter, the child
-of his old age, a Jewess as beautiful as a Jewess can be when the
-Semitic type reappears in its purity and nobility in a daughter of
-Israel. Noemi was guarded by two servants, fanatical Jewesses, to say
-nothing of an advanced-guard, a Polish Jew, Abramko by name, once
-involved in a fabulous manner in political troubles, from which Elie
-Magus saved him as a business speculation. Abramko, porter of the
-silent, grim, deserted mansion, divided his office and his lodge with
-three remarkably ferocious animals--an English bull-dog, a
-Newfoundland dog, and another of the Pyrenean breed.
-
-Behold the profound observations of human nature upon which Elie Magus
-based his feeling of security, for secure he felt; he left home
-without misgivings, slept with both ears shut, and feared no attempt
-upon his daughter (his chief treasure), his pictures, or his money. In
-the first place, Abramko's salary was increased every year by two
-hundred francs so long as his master should live; and Magus, moreover,
-was training Abramko as a money-lender in a small way. Abramko never
-admitted anybody until he had surveyed them through a formidable
-grated opening. He was a Hercules for strength, he worshiped Elie
-Magus, as Sancho Panza worshiped Don Quixote. All day long the dogs
-were shut up without food; at nightfall Abramko let them loose; and by
-a cunning device the old Jew kept each animal at his post in the
-courtyard or the garden by hanging a piece of meat just out of reach
-on the top of a pole. The animals guarded the house, and sheer hunger
-guarded the dogs. No odor that reached their nostrils could tempt them
-from the neighborhood of that piece of meat; they would not have left
-their places at the foot of the poles for the most engaging female of
-the canine species. If a stranger by any chance intruded, the dogs
-suspected him of ulterior designs upon their rations, which were only
-taken down in the morning by Abramko himself when he awoke. The
-advantages of this fiendish scheme are patent. The animals never
-barked, Magus' ingenuity had made savages of them; they were
-treacherous as Mohicans. And now for the result.
-
-One night burglars, emboldened by the silence, decided too hastily
-that it would be easy enough to "clean out" the old Jew's strong box.
-One of their number told off to advance to the assault scrambled up
-the garden wall and prepared to descend. This the bull-dog allowed him
-to do. The animal, knowing perfectly well what was coming, waited for
-the burglar to reach the ground; but when that gentleman directed a
-kick at him, the bull-dog flew at the visitor's shins, and, making but
-one bite of it, snapped the ankle-bone clean in two. The thief had the
-courage to tear him away, and returned, walking upon the bare bone of
-the mutilated stump till he reached the rest of the gang, when he fell
-fainting, and they carried him off. The /Police News/, of course, did
-not fail to report this delightful night incident, but no one believed
-in it.
-
-Magus at this time was seventy-five years old, and there was no reason
-why he should not live to a hundred. Rich man though he was, he lived
-like the Remonencqs. His necessary expenses, including the money he
-lavished on his daughter, did not exceed three thousand francs. No
-life could be more regular; the old man rose as soon as it was light,
-breakfasted on bread rubbed with a clove of garlic, and ate no more
-food until dinner-time. Dinner, a meal frugal enough for a convent, he
-took at home. All the forenoons he spent among his treasures, walking
-up and down the gallery where they hung in their glory. He would dust
-everything himself, furniture and pictures; he never wearied of
-admiring. Then he would go downstairs to his daughter, drink deep of a
-father's happiness, and start out upon his walks through Paris, to
-attend sales or visit exhibitions and the like.
-
-If Elie Magus found a great work of art under the right conditions,
-the discovery put new life into the man; here was a bit of sharp
-practice, a bargain to make, a battle of Marengo to win. He would pile
-ruse on ruse to buy the new sultana as cheaply as possible. Magus had
-a map of Europe on which all great pictures were marked; his
-co-religionists in every city spied out business for him, and received
-a commission on the purchase. And then, what rewards for all his
-pains! The two lost Raphaels so earnestly sought after by Raphael
-lovers are both in his collection. Elie Magus owns the original
-portrait of /Giorgione's Mistress/, the woman for whom the painter
-died; the so-called originals are merely copies of the famous picture,
-which is worth five hundred thousand francs, according to its owner's
-estimation. This Jew possesses Titian's masterpiece, an /Entombment/
-painted for Charles V., sent by the great man to the great Emperor
-with a holograph letter, now fastened down upon the lower part of the
-canvas. And Magus has yet another Titian, the original sketch from
-which all the portraits of Philip II. were painted. His remaining
-ninety-seven pictures are all of the same rank and distinction.
-Wherefore Magus laughs at our national collection, raked by the
-sunlight which destroys the fairest paintings, pouring in through
-panes of glass that act as lenses. Picture galleries can only be
-lighted from above; Magus opens and closes his shutters himself; he is
-as careful of his pictures as of his daughter, his second idol. And
-well the old picture-fancier knows the laws of the lives of pictures.
-To hear him talk, a great picture has a life of its own; it is
-changeable, it takes its beauty from the color of the light. Magus
-talks of his paintings as Dutch fanciers used to talk of their tulips;
-he will come home on purpose to see some one picture in the hour of
-its glory, when the light is bright and clean.
-
-And Magus himself was a living picture among the motionless figures on
-the wall--a little old man, dressed in a shabby overcoat, a silk
-waistcoat, renewed twice in a score of years, and a very dirty pair of
-trousers, with a bald head, a face full of deep hollows, a wrinkled,
-callous skin, a beard that had a trick of twitching its long white
-bristles, a menacing pointed chin, a toothless mouth, eyes bright as
-the eyes of his dogs in the yard, and a nose like an obelisk--there he
-stood in his gallery smiling at the beauty called into being by
-genius. A Jew surrounded by his millions will always be one of the
-finest spectacles which humanity can give. Robert Medal, our great
-actor, cannot rise to this height of poetry, sublime though he is.
-
-Paris of all the cities of the world holds most of such men as Magus,
-strange beings with a strange religion in their heart of hearts. The
-London "eccentric" always finds that worship, like life, brings
-weariness and satiety in the end; the Parisian monomaniac lives
-cheerfully in concubinage with his crotchet to the last.
-
-Often shall you meet in Paris some Pons, some Elie Magus, dressed
-badly enough, with his face turned from the rising sun (like the
-countenance of the perpetual secretary of the Academie), apparently
-heeding nothing, conscious of nothing, paying no attention to shop-
-windows nor to fair passers-by, walking at random, so to speak, with
-nothing in his pockets, and to all appearance an equally empty head.
-Do you ask to what Parisian tribe this manner of man belongs? He is a
-collector, a millionaire, one of the most impassioned souls upon
-earth; he and his like are capable of treading the miry ways that lead
-to the police-court if so they may gain possession of a cup, a
-picture, or some such rare unpublished piece as Elie Magus once picked
-up one memorable day in Germany.
-
-This was the expert to whom Remonencq with much mystery conducted La
-Cibot. Remonencq always asked advice of Elie Magus when he met him in
-the streets; and more than once Magus had lent him money through
-Abramko, knowing Remonencq's honesty. The Chaussee des Minimes is
-close to the Rue de Normandie, and the two fellow-conspirators reached
-the house in ten minutes.
-
-"You will see the richest dealer in curiosities, the greatest
-connoisseur in Paris," Remonencq had said. And Mme. Cibot, therefore,
-was struck dumb with amazement to be confronted with a little old man
-in a great-coat too shabby for Cibot to mend, standing watching a
-painter at work upon an old picture in the chilly room on the vast
-ground floor. The old man's eyes, full of cold feline malignance, were
-turned upon her, and La Cibot shivered.
-
-"What do you want, Remonencq?" asked this person.
-
-"It is a question of valuing some pictures; there is nobody but you in
-Paris who can tell a poor tinker-fellow like me how much he may give
-when he has not thousands to spend, like you."
-
-"Where is it?"
-
-"Here is the portress of the house where the gentleman lives; she does
-for him, and I have arranged with her--"
-
-"Who is the owner?"
-
-"M. Pons!" put in La Cibot.
-
-"Don't know the name," said Magus, with an innocent air, bringing down
-his foot very gently upon his artist's toes.
-
-Moret the painter, knowing the value of Pons' collection, had looked
-up suddenly at the name. It was a move too hazardous to try with any
-one but Remonencq and La Cibot, but the Jew had taken the woman's
-measure at sight, and his eye was as accurate as a jeweler's scales.
-It was impossible that either of the couple should know how often
-Magus and old Pons had matched their claws. And, in truth, both rabid
-amateurs were jealous of each other. The old Jew had never hoped for a
-sight of a seraglio so carefully guarded; it seemed to him that his
-head was swimming. Pons' collection was the one private collection in
-Paris which could vie with his own. Pons' idea had occurred to Magus
-twenty years later; but as a dealer-amateur the door of Pons' museum
-had been closed to him, as for Dusommerard. Pons and Magus had at
-heart the same jealousy. Neither of them cared about the kind of
-celebrity dear to the ordinary collector. And now for Elie Magus came
-his chance to see the poor musician's treasures! An amateur of beauty
-hiding in a boudoir or a stolen glance at a mistress concealed from
-him by his friend might feel as Elie Magus felt at that moment.
-
-La Cibot was impressed by Remonencq's respect for this singular
-person; real power, moreover, even when it cannot be explained, is
-always felt; the portress was supple and obedient, she dropped the
-autocratic tone which she was wont to use in her lodge and with the
-tenants, accepted Magus' conditions, and agreed to admit him into
-Pons' museum that very day.
-
-So the enemy was to be brought into the citadel, and a stab dealt to
-Pons' very heart. For ten years Pons had carried his keys about with
-him; he had forbidden La Cibot to allow any one, no matter whom, to
-cross his threshold; and La Cibot had so far shared Schmucke's
-opinions of /bric-a-brac/, that she had obeyed him. The good Schmucke,
-by speaking of the splendors as "chimcracks," and deploring his
-friend's mania, had taught La Cibot to despise the old rubbish, and so
-secured Pons' museum from invasion for many a long year.
-
-When Pons took to his bed, Schmucke filled his place at the theatre
-and gave lessons for him at his boarding-schools. He did his utmost to
-do the work of two; but Pons' sorrows weighing heavily upon his mind,
-the task took all his strength. He only saw his friend in the morning,
-and again at dinnertime. His pupils and the people at the theatre,
-seeing the poor German look so unhappy, used to ask for news of Pons;
-and so great was his grief, that the indifferent would make the
-grimaces of sensibility which Parisians are wont to reserve for the
-greatest calamities. The very springs of life had been attacked, the
-good German was suffering from Pons' pain as well as from his own.
-When he gave a music lesson, he spent half the time in talking of
-Pons, interrupting himself to wonder whether his friend felt better
-to-day, and the little school-girls listening heard lengthy
-explanations of Pons' symptoms. He would rush over to the Rue de
-Normandie in the interval between two lessons for the sake of a
-quarter of an hour with Pons.
-
-When at last he saw that their common stock was almost exhausted, when
-Mme. Cibot (who had done her best to swell the expenses of the
-illness) came to him and frightened him; then the old music-master
-felt that he had courage of which he never thought himself capable--
-courage that rose above his anguish. For the first time in his life he
-set himself to earn money; money was needed at home. One of the
-school-girl pupils, really touched by their troubles, asked Schmucke
-how he could leave his friend alone. "Montemoiselle," he answered,
-with the sublime smile of those who think no evil, "ve haf Montame
-Zipod, ein dreasure, montemoiselle, ein bearl! Bons is nursed like ein
-brince."
-
-So while Schmucke trotted about the streets, La Cibot was mistress of
-the house and ruled the invalid. How should Pons superintend his self-
-appointed guardian angel, when he had taken no solid food for a
-fortnight, and lay there so weak and helpless that La Cibot was
-obliged to lift him up and carry him to the sofa while she made the
-bed?
-
-La Cibot's visit to Elie Magus was paid (as might be expected) while
-Schmucke breakfasted. She came in again just as the German was bidding
-his friend good-bye; for since she learned that Pons possessed a
-fortune, she never left the old bachelor; she brooded over him and his
-treasures like a hen. From the depths of a comfortable easy-chair at
-the foot of the bed she poured forth for Pons' delectation the gossip
-in which women of her class excel. With Machiavelian skill, she had
-contrived to make Pons think that she was indispensable to him; she
-coaxed and she wheedled, always uneasy, always on the alert. Mme.
-Fontaine's prophecy had frightened La Cibot; she vowed to herself that
-she would gain her ends by kindness. She would sleep secure on M.
-Pons' legacy, but her rascality should keep within the limits of the
-law. For ten years she had not suspected the value of Pons'
-collection; she had a clear record behind her of ten years of
-devotion, honesty, and disinterestedness; it was a magnificent
-investment, and now she proposed to realize. In one day, Remonencq's
-hint of money had hatched the serpent's egg, the craving for riches
-that had lain dormant within her for twenty years. Since she had
-cherished that craving, it had grown in force with the ferment of all
-the evil that lurks in the corners of the heart. How she acted upon
-the counsels whispered by the serpent will presently be seen.
-
-"Well?" she asked of Schmucke, "has this cherub of ours had plenty to
-drink? Is he better?"
-
-"He is not doing fery vell, tear Montame Zipod, not fery vell," said
-poor Schmucke, brushing away the tears from his eyes.
-
-"Pooh! you make too much of it, my dear M. Schmucke; we must take
-things as we find them; Cibot might be at death's door, and I should
-not take it to heart as you do. Come! the cherub has a good
-constitution. And he has been steady, it seems, you see; you have no
-idea what an age sober people live. He is very ill, it is true, but
-with all the care I take of him, I shall bring him round. Be easy,
-look after your affairs, I will keep him company and see that he
-drinks his pints of barley water."
-
-"Gif you vere not here, I should die of anxiety--" said Schmucke,
-squeezing his kind housekeeper's hand in both his own to express his
-confidence in her.
-
-La Cibot wiped her eyes as she went back to the invalid's room.
-
-"What is the matter, Mme. Cibot?" asked Pons.
-
-"It is M. Schmucke that has upset me; he is crying as if you were
-dead," said she. "If you are not well, you are not so bad yet that
-nobody need cry over you; but it has given me such a turn! Oh dear! oh
-dear! how silly it is of me to get so fond of people, and to think
-more of you than of Cibot! For, after all, you aren't nothing to me,
-you are only my brother by Adam's side; and yet, whenever you are in
-the question, it puts me in such a taking, upon my word it does! I
-would cut off my hand--my left hand, of course--to see you coming and
-going, eating your meals, and screwing bargains out of dealers as
-usual. If I had had a child of my own, I think I should have loved it
-as I love you, eh! There, take a drink, dearie; come now, empty the
-glass. Drink it off, monsieur, I tell you! The first thing Dr. Poulain
-said was, 'If M. Pons has no mind to go to Pere Lachaise, he ought to
-drink as many buckets full of water in a day as an Auvergnat will
-sell.' So, come now, drink--"
-
-"But I do drink, Cibot, my good woman; I drink and drink till I am
-deluged--"
-
-"That is right," said the portress, as she took away the empty glass.
-"That is the way to get better. Dr. Poulain had another patient ill of
-your complaint; but he had nobody to look after him, his children left
-him to himself, and he died because he didn't drink enough--so you
-must drink, honey, you see--he died and they buried him two months
-ago. And if you were to die, you know, you would drag down old M.
-Schmucke with you, sir. He is like a child. Ah! he loves you, he does,
-the dear lamb of a man; no woman never loved a man like that! He
-doesn't care for meat nor drink; he has grown as thin as you are in
-the last fortnight, and you are nothing but skin and bones.--It makes
-me jealous to see it, for I am very fond of you; but not to that
-degree; I haven't lost my appetite, quite the other way; always going
-up and down stairs, till my legs are so tired that I drop down of an
-evening like a lump of lead. Here am I neglecting my poor Cibot for
-you; Mlle. Remonencq cooks his victuals for him, and he goes on about
-it and says that nothing is right! At that I tell him that one ought
-to put up with something for the sake of other people, and that you
-are so ill that I cannot leave you. In the first place, you can't
-afford a nurse. And before I would have a nurse here!--I have done for
-you these ten years; they want wine and sugar, and foot-warmers, and
-all sorts of comforts. And they rob their patients unless the patients
-leave them something in their wills. Have a nurse in here to-day, and
-to-morrow we should find a picture or something or other gone--"
-
-"Oh! Mme. Cibot!" cried Pons, quite beside himself, "do not leave me!
-No one must touch anything--"
-
-"I am here," said La Cibot; "so long as I have the strength I shall be
-here.--Be easy. There was Dr. Poulain wanting to get a nurse for you;
-perhaps he has his eye on your treasures. I just snubbed him, I did.
-'The gentleman won't have any one but me,' I told him. 'He is used to
-me, and I am used to him.' So he said no more. A nurse, indeed! They
-are all thieves; I hate that sort of woman, I do. Here is a tale that
-will show you how sly they are. There was once an old gentleman--it
-was Dr. Poulain himself, mind you, who told me this--well, a Mme.
-Sabatier, a woman of thirty-six that used to sell slippers at the
-Palais Royal--you remember the Galerie at the Palais that they pulled
-down?"
-
-Pons nodded.
-
-"Well, at that time she had not done very well; her husband used to
-drink, and died of spontaneous imbustion; but she had been a fine
-woman in her time, truth to tell, not that it did her any good, though
-she had friends among the lawyers. So, being hard up, she became a
-monthly nurse, and lived in the Rue Barre-du-Bec. Well, she went out
-to nurse an old gentleman that had a disease of the lurinary guts
-(saving your presence); they used to tap him like an artesian well,
-and he needed such care that she used to sleep on a truckle-bed in the
-same room with him. You would hardly believe such a thing!--'Men
-respect nothing,' you'll tell me, 'so selfish as they are.' Well, she
-used to talk with him, you understand; she never left him, she amused
-him, she told him stories, she drew him on to talk (just as we are
-chatting away together now, you and I, eh?), and she found out that
-his nephews--the old gentleman had nephews--that his nephews were
-wretches; they had worried him, and final end of it, they had brought
-on this illness. Well, my dear sir, she saved his life, he married
-her, and they have a fine child; Ma'am Bordevin, the butcher's wife in
-the Rue Charlot, a relative of hers, stood godmother. There is luck
-for you!
-
-"As for me, I am married; and if I have no children, I don't mind
-saying that it is Cibot's fault; he is too fond of me, but if I cared
---never mind. What would have become of me and my Cibot if we had had
-a family, when we have not a penny to bless ourselves with after
-thirty years' of faithful service? I have not a farthing belonging to
-nobody else, that is what comforts me. I have never wronged nobody.--
-Look here, suppose now (there is no harm in supposing when you will be
-out and about again in six weeks' time, and sauntering along the
-boulevard); well, suppose that you had put me down in your will; very
-good, I shouldn't never rest till I had found your heirs and given the
-money back. Such is my horror of anything that is not earned by the
-sweat of my brow.
-
-"You will say to me, 'Why, Mme. Cibot, why should you worry yourself
-like that? You have fairly earned the money; you looked after your two
-gentlemen as if they had been your children; you saved them a thousand
-francs a year--' (for there are plenty, sir, you know, that would have
-had their ten thousand francs put out to interest by now if they had
-been in my place)--'so if the worthy gentleman leaves you a trifle of
-an annuity, it is only right.'--Suppose they told me that. Well, now;
-I am not thinking of myself.--I cannot think how some women can do a
-kindness thinking of themselves all the time. It is not doing good,
-sir, is it? I do not go to church myself, I haven't the time; but my
-conscience tells me what is right. . . . Don't you fidget like that,
-my lamb!--Don't scratch yourself! . . . Dear me, how yellow you grow!
-So yellow you are--quite brown. How funny it is that one can come to
-look like a lemon in three weeks! . . . Honesty is all that poor folk
-have, and one must surely have something! Suppose that you were just
-at death's door, I should be the first to tell you that you ought to
-leave all that you have to M. Schmucke. It is your duty, for he is all
-the family you have. He loves you, he does, as a dog loves his
-master."
-
-"Ah! yes," said Pons; "nobody else has ever loved me all my life
-long--"
-
-"Ah! that is not kind of you, sir," said Mme. Cibot; "then I do not
-love you, I suppose?"
-
-"I do not say so, my dear Mme. Cibot."
-
-"Good. You take me for a servant, do you, a common servant, as if I
-hadn't no heart! Goodness me! for eleven years you do for two old
-bachelors, you think of nothing but their comfort. I have turned half
-a score of greengrocers' shops upside down for you, I have talked
-people round to get you good Brie cheese; I have gone down as far as
-the market for fresh butter for you; I have taken such care of things
-that nothing of yours hasn't been chipped nor broken in all these ten
-years; I have just treated you like my own children; and then to hear
-a 'My dear Mme. Cibot,' that shows that there is not a bit of feeling
-for you in the heart of an old gentleman that you have cared for like
-a king's son! for the little King of Rome was not so well looked
-after. He died in his prime; there is proof for you. . . . Come, sir,
-you are unjust! You are ungrateful! It is because I am only a poor
-portress. Goodness me! are /you/ one of those that think we are
-dogs?--"
-
-"But, my dear Mme. Cibot--"
-
-"Indeed, you that know so much, tell me why we porters are treated
-like this, and are supposed to have no feelings; people look down on
-us in these days when they talk of Equality!--As for me, am I not as
-good as another woman, I that was one of the finest women in Paris,
-and was called /La belle Ecaillere/, and received declarations seven
-or eight times a day? And even now if I liked--Look here, sir, you
-know that little scrubby marine store-dealer downstairs? Very well, he
-would marry me any day, if I were a widow that is, with his eyes shut;
-he has had them looking wide open in my direction so often; he is
-always saying, 'Oh! what fine arms you have, Ma'am Cibot!--I dreamed
-last night that it was bread and I was butter, and I was spread on the
-top.' Look, sir, there is an arm!"
-
-She rolled up her sleeve and displayed the shapeliest arm imaginable,
-as white and fresh as her hand was red and rough; a plump, round,
-dimpled arm, drawn from its merino sheath like a blade from the
-scabbard to dazzle Pons, who looked away.
-
-"For every oyster the knife opened, the arm has opened a heart! Well,
-it belongs to Cibot, and I did wrong when I neglected him, poor dear,
-HE would throw himself over a precipice at a word from me; while you,
-sir, that call me 'My dear Mme. Cibot' when I do impossible things for
-you--"
-
-"Do just listen to me," broke in the patient; "I cannot call you my
-mother, nor my wife--"
-
-"No, never in all my born days will I take again to anybody--"
-
-"Do let me speak!" continued Pons. "Let me see; I put M. Schmucke
-first--"
-
-"M. Schmucke! there is a heart for you," cried La Cibot. "Ah! he loves
-me, but then he is poor. It is money that deadens the heart; and you
-are rich! Oh, well, take a nurse, you will see what a life she will
-lead you; she will torment you, you will be like a cockchafer on a
-string. The doctor will say that you must have plenty to drink, and
-she will do nothing but feed you. She will bring you to your grave and
-rob you. You do not deserve to have a Mme. Cibot!--there! When Dr.
-Poulain comes, ask him for a nurse."
-
-"Oh fiddlestickend!" the patient cried angrily. "/Will/ you listen to
-me? When I spoke of my friend Schmucke, I was not thinking of women. I
-know quite well that no one cares for me so sincerely as you do, you
-and Schmucke--"
-
-"Have the goodness not to irritate yourself in this way!" exclaimed La
-Cibot, plunging down upon Pons and covering him by force with the
-bedclothes.
-
-"How should I not love you?" said poor Pons.
-
-"You love me, really? . . . There, there, forgive me, sir!" she said,
-crying and wiping her eyes. "Ah, yes, of course, you love me, as you
-love a servant, that is the way!--a servant to whom you throw an
-annuity of six hundred francs like a crust you fling into a dog's
-kennel--"
-
-"Oh! Mme. Cibot," cried Pons, "for what do you take me? You do not
-know me."
-
-"Ah! you will care even more than that for me," she said, meeting
-Pons' eyes. "You will love your kind old Cibot like a mother, will you
-not? A mother, that is it! I am your mother; you are both of you my
-children. . . . Ah, if I only knew them that caused you this sorrow, I
-would do that which would bring me into the police-courts, and even to
-prison; I would tear their eyes out! Such people deserve to die at the
-Barriere Saint-Jacques, and that is too good for such scoundrels.
-. . . So kind, so good as you are (for you have a heart of
-gold), you were sent into the world to make some woman happy! . . .
-Yes, you would have her happy, as anybody can see; you were cut out
-for that. In the very beginning, when I saw how you were with M.
-Schmucke, I said to myself, 'M. Pons has missed the life he was meant
-for; he was made to be a good husband.' Come, now, you like women."
-
-"Ah, yes," said Pons, "and no woman has been mine."
-
-"Really?" exclaimed La Cibot, with a provocative air as she came
-nearer and took Pons' hand in hers. "Do you not know what it is to
-love a woman that will do anything for her lover? Is it possible? If I
-were in your place, I should not wish to leave this world for another
-until I had known the greatest happiness on earth! . . . Poor dear! If
-I was now what I was once, I would leave Cibot for you! upon my word,
-I would! Why, with a nose shaped like that--for you have a fine nose--
-how did you manage it, poor cherub? . . . You will tell me that 'not
-every woman knows a man when she sees him'; and a pity it is that they
-marry so at random as they do, it makes you sorry to see it.--Now, for
-my own part, I should have thought that you had had mistresses by the
-dozen--dancers, actresses, and duchesses, for you went out so much.
-. . . When you went out, I used to say to Cibot, 'Look! there is M.
-Pons going a-gallivanting,' on my word, I did, I was so sure that
-women ran after you. Heaven made you for love. . . . Why, my dear sir,
-I found that out the first day that you dined at home, and you were so
-touched with M. Schmucke's pleasure. And next day M. Schmucke kept
-saying to me, 'Montame Zipod, he haf tined hier,' with the tears in
-his eyes, till I cried along with him like a fool, as I am. And how
-sad he looked when you took to gadding abroad again and dining out!
-Poor man, you never saw any one so disconsolate! Ah! you are quite
-right to leave everything to him. Dear worthy man, why he is as good
-as a family to you, he is! Do not forget him; for if you do, God will
-not receive you into his Paradise, for those that have been ungrateful
-to their friends and left them no /rentes/ will not go to heaven."
-
-In vain Pons tried to put in a word; La Cibot talked as the wind
-blows. Means of arresting steam-engines have been invented, but it
-would tax a mechanician's genius to discover any plan for stopping a
-portress' tongue.
-
-"I know what you mean," continued she. "But it does not kill you, my
-dear gentleman, to make a will when you are out of health; and in your
-place I might not leave that poor dear alone, for fear that something
-might happen; he is like God Almighty's lamb, he knows nothing about
-nothing, and I should not like him to be at the mercy of those sharks
-of lawyers and a wretched pack of relations. Let us see now, has one
-of them come here to see you in twenty years? And would you leave your
-property to /them/? Do you know, they say that all these things here
-are worth something."
-
-"Why, yes," said Pons.
-
-"Remonencq, who deals in pictures, and knows that you are an amateur,
-says that he would be quite ready to pay you an annuity of thirty
-thousand francs so long as you live, to have the pictures afterwards.
-. . . There is a change! If I were you, I should take it. Why, I
-thought he said it for a joke when he told me that. You ought to let
-M. Schmucke know the value of all those things, for he is a man that
-could be cheated like a child. He has not the slightest idea of the
-value of these fine things that you have! He so little suspects it,
-that he would give them away for a morsel of bread if he did not keep
-them all his life for love of you, always supposing that he lives
-after you, for he will die of your death. But /I/ am here; I will take
-his part against anybody and everybody! . . . I and Cibot will defend
-him."
-
-"Dear Mme. Cibot!" said Pons, "what would have become of me if it had
-not been for you and Schmucke?" He felt touched by this horrible
-prattle; the feeling in it seemed to be ingenuous, as it usually is in
-the speech of the people.
-
-"Ah! we really are your only friends on earth, that is very true, that
-is. But two good hearts are worth all the families in the world.--
-Don't talk of families to me! A family, as the old actor said of the
-tongue, is the best and the worst of all things. . . . Where are those
-relations of yours now? Have you any? I have never seen them--"
-
-"They have brought me to lie here," said Pons, with intense
-bitterness.
-
-"So you have relations! . . . " cried La Cibot, springing up as if her
-easy-chair had been heated red-hot. "Oh, well, they are a nice lot,
-are your relations! What! these three weeks--for this is the twentieth
-day, to-day, that you have been ill and like to die--in these three
-weeks they have not come once to ask for news of you? That's a trifle
-too strong, that is! . . . Why, in your place, I would leave all I had
-to the Foundling Hospital sooner than give them one farthing!"
-
-"Well, my dear Mme. Cibot, I meant to leave all that I had to a cousin
-once removed, the daughter of my first cousin, President Camusot, you
-know, who came here one morning nearly two months ago."
-
-"Oh! a little stout man who sent his servants to beg your pardon--for
-his wife's blunder?--The housemaid came asking me questions about you,
-an affected old creature she is, my fingers itched to give her velvet
-tippet a dusting with my broom handle! A servant wearing a velvet
-tippet! did anybody ever see the like? No, upon my word, the world is
-turned upside down; what is the use of making a Revolution? Dine twice
-a day if you can afford it, you scamps of rich folk! But laws are no
-good, I tell you, and nothing will be safe if Louis-Philippe does not
-keep people in their places; for, after all, if we are all equal, eh,
-sir? a housemaid didn't ought to have a velvet tippet, while I, Mme.
-Cibot, haven't one, after thirty years of honest work.--There is a
-pretty thing for you! People ought to be able to tell who you are. A
-housemaid is a housemaid, just as I myself am a portress. Why do they
-have silk epaulettes in the army? Let everybody keep their place. Look
-here, do you want me to tell you what all this comes to? Very well,
-France is going to the dogs. . . . If the Emperor had been here,
-things would have been very different, wouldn't they, sir? . . . So I
-said to Cibot, I said, 'See here, Cibot, a house where the servants
-wear velvet tippets belongs to people that have no heart in them--' "
-
-"No heart in them, that is just it," repeated Pons. And with that he
-began to tell Mme. Cibot about his troubles and mortifications, she
-pouring out abuse of the relations the while and showing exceeding
-tenderness on every fresh sentence in the sad history. She fairly wept
-at last.
-
-To understand the sudden intimacy between the old musician and Mme.
-Cibot, you have only to imagine the position of an old bachelor lying
-on his bed of pain, seriously ill for the first time in his life. Pons
-felt that he was alone in the world; the days that he spent by himself
-were all the longer because he was struggling with the indefinable
-nausea of a liver complaint which blackens the brightest life. Cut off
-from all his many interests, the sufferer falls a victim to a kind of
-nostalgia; he regrets the many sights to be seen for nothing in Paris.
-The isolation, the darkened days, the suffering that affects the mind
-and spirits even more than the body, the emptiness of the life,--all
-these things tend to induce him to cling to the human being who waits
-on him as a drowned man clings to a plank; and this especially if the
-bachelor patient's character is as weak as his nature is sensitive and
-incredulous.
-
-Pons was charmed to hear La Cibot's tittle-tattle. Schmucke, Mme.
-Cibot, and Dr. Poulain meant all humanity to him now, when his
-sickroom became the universe. If invalid's thoughts, as a rule, never
-travel beyond in the little space over which his eyes can wander; if
-their selfishness, in its narrow sphere, subordinates all creatures
-and all things to itself, you can imagine the lengths to which an old
-bachelor may go. Before three weeks were out he had even gone so far
-as to regret, once and again, that he had not married Madeleine Vivet!
-Mme. Cibot, too, had made immense progress in his esteem in those
-three weeks; without her he felt that he should have been utterly
-lost; for as for Schmucke, the poor invalid looked upon him as a
-second Pons. La Cibot's prodigious art consisted in expressing Pons'
-own ideas, and this she did quite unconsciously.
-
-"Ah! here comes the doctor!" she exclaimed, as the bell rang, and away
-she went, knowing very well that Remonencq had come with the Jew.
-
-"Make no noise, gentlemen," said she, "he must not know anything. He
-is all on the fidget when his precious treasures are concerned."
-
-"A walk round will be enough," said the Hebrew, armed with a
-magnifying-glass and a lorgnette.
-
-The greater part of Pons' collection was installed in a great old-
-fashioned salon such as French architects used to build for the old
-/noblesse/; a room twenty-five feet broad, some thirty feet in length,
-and thirteen in height. Pons' pictures to the number of sixty-seven
-hung upon the white-and-gold paneled walls; time, however, had
-reddened the gold and softened the white to an ivory tint, so that the
-whole was toned down, and the general effect subordinated to the
-effect of the pictures. Fourteen statues stood on pedestals set in the
-corners of the room, or among the pictures, or on brackets inlaid by
-Boule; sideboards of carved ebony, royally rich, surrounded the walls
-to elbow height, all the shelves filled with curiosities; in the
-middle of the room stood a row of carved credence-tables, covered with
-rare miracles of handicraft--with ivories and bronzes, wood-carvings
-and enamels, jewelry and porcelain.
-
-As soon as Elie Magus entered the sanctuary, he went straight to the
-four masterpieces; he saw at a glance that these were the gems of
-Pons' collection, and masters lacking in his own. For Elie Magus these
-were the naturalist's /desiderata/ for which men undertake long
-voyages from east to west, through deserts and tropical countries,
-across southern savannahs, through virgin forests.
-
-The first was a painting by Sebastian del Piombo, the second a Fra
-Bartolommeo della Porta, the third a Hobbema landscape, and the fourth
-and last a Durer--a portrait of a woman. Four diamonds indeed! In the
-history of art, Sebastian del Piombo is like a shining point in which
-three schools meet, each bringing its pre-eminent qualities. A
-Venetian painter, he came to Rome to learn the manner of Raphael under
-the direction of Michael Angelo, who would fain oppose Raphael on his
-own ground by pitting one of his own lieutenants against the reigning
-king of art. And so it came to pass that in Del Piombo's indolent
-genius Venetian color was blended with Florentine composition and a
-something of Raphael's manner in the few pictures which he deigned to
-paint, and the sketches were made for him, it is said, by Michael
-Angelo himself.
-
-If you would see the perfection to which the painter attained (armed
-as he was with triple power), go to the Louvre and look at the Baccio
-Bandinelli portrait; you might place it beside Titian's /Man with a
-Glove/, or by that other /Portrait of an Old Man/ in which Raphael's
-consummate skill blends with Correggio's art; or, again, compare it
-with Leonardo da Vinci's /Charles VIII./, and the picture would
-scarcely lose. The four pearls are equal; there is the same lustre and
-sheen, the same rounded completeness, the same brilliancy. Art can go
-no further than this. Art has risen above Nature, since Nature only
-gives her creatures a few brief years of life.
-
-Pons possessed one example of this immortal great genius and incurably
-indolent painter; it was a /Knight of Malta/, a Templar kneeling in
-prayer. The picture was painted on slate, and in its unfaded color and
-its finish was immeasurably finer than the /Baccio Bandinelli/.
-
-Fra Bartolommeo was represented by a /Holy Family/, which many
-connoisseurs might have taken for a Raphael. The Hobbema would have
-fetched sixty thousand francs at a public sale; and as for the Durer,
-it was equal to the famous /Holzschuer/ portrait at Nuremberg for
-which the kings of Bavaria, Holland, and Prussia have vainly offered
-two hundred thousand francs again and again. Was it the portrait of
-the wife or the daughter of Holzschuer, Albrecht Durer's personal
-friend?--The hypothesis seems to be a certainty, for the attitude of
-the figure in Pons' picture suggests that it is meant for a pendant,
-the position of the coat-of-arms is the same as in the Nuremberg
-portrait; and, finally, the /oetatis suoe XLI./ accords perfectly with
-the age inscribed on the picture religiously kept by the Holzschuers
-of Nuremberg, and but recently engraved.
-
-The tears stood in Elie Magus' eyes as he looked from one masterpiece
-to another. He turned round to La Cibot, "I will give you a commission
-of two thousand francs on each of the pictures if you can arrange that
-I shall have them for forty thousand francs," he said. La Cibot was
-amazed at this good fortune dropped from the sky. Admiration, or, to
-be more accurate, delirious joy, had wrought such havoc in the Jew's
-brain, that it had actually unsettled his habitual greed, and he fell
-headlong into enthusiasm, as you see.
-
-"And I?----" put in Remonencq, who knew nothing about pictures.
-
-"Everything here is equally good," the Jew said cunningly, lowering
-his voice for Remonencq's ears; "take ten pictures just as they come
-and on the same conditions. Your fortune will be made."
-
-Again the three thieves looked each other in the face, each one of
-them overcome with the keenest of all joys--sated greed. All of a
-sudden the sick man's voice rang through the room; the tones vibrated
-like the strokes of a bell:
-
-"Who is there?" called Pons.
-
-"Monsieur! just go back to bed!" exclaimed La Cibot, springing upon
-Pons and dragging him by main force. "What next! Have you a mind to
-kill yourself?--Very well, then, it is not Dr. Poulain, it is
-Remonencq, good soul, so anxious that he has come to ask after you!--
-Everybody is so fond of you that the whole house is in a flutter. So
-what is there to fear?"
-
-"It seems to me that there are several of you," said Pons.
-
-"Several? that is good! What next! Are you dreaming!--You will go off
-your head before you have done, upon my word!--Here, look!"--and La
-Cibot flung open the door, signed to Magus to go, and beckoned to
-Remonencq.
-
-"Well, my dear sir," said the Auvergnat, now supplied with something
-to say, "I just came to ask after you, for the whole house is alarmed
-about you.--Nobody likes Death to set foot in a house!--And lastly,
-Daddy Monistrol, whom you know very well, told me to tell you that if
-you wanted money he was at your service----"
-
-"He sent you here to take a look round at my knick-knacks!" returned
-the old collector from his bed; and the sour tones of his voice were
-full of suspicion.
-
-A sufferer from liver complaint nearly always takes momentary and
-special dislikes to some person or thing, and concentrates all his
-ill-humor upon the object. Pons imagined that some one had designs
-upon his precious collection; the thought of guarding it became a
-fixed idea with him; Schmucke was continually sent to see if any one
-had stolen into the sanctuary.
-
-"Your collection is fine enough to attract the attention of
-/chineurs/," Remonencq answered astutely. "I am not much in the art
-line myself; but you are supposed to be such a great connoisseur, sir,
-that with my eyes shut--supposing, for instance, that you should need
-money some time or other, for nothing costs so much as these
-confounded illnesses; there was my sister now, when she would have got
-better again just as well without. Doctors are rascals that take
-advantage of your condition to--"
-
-"Thank you, good-day, good-day," broke in Pons, eying the marine
-store-dealer uneasily.
-
-"I will go to the door with him, for fear he should touch something,"
-La Cibot whispered to her patient.
-
-"Yes, yes," answered the invalid, thanking her by a glance.
-
-La Cibot shut the bedroom door behind her, and Pons' suspicions awoke
-again at once.
-
-She found Magus standing motionless before the four pictures. His
-immobility, his admiration, can only be understood by other souls open
-to ideal beauty, to the ineffable joy of beholding art made perfect;
-such as these can stand for whole hours before the /Antiope/--
-Correggio's masterpiece--before Leonardo's /Gioconda/, Titian's
-/Mistress/, Andrea del Sarto's /Holy Family/, Domenichino's /Children
-Among the Flowers/, Raphael's little cameo, or his /Portrait of an Old
-Man/--Art's greatest masterpieces.
-
-"Be quick and go, and make no noise," said La Cibot.
-
-The Jew walked slowly backwards, giving the pictures such a farewell
-gaze as a lover gives his love. Outside on the landing, La Cibot
-tapped his bony arm. His rapt contemplations had put an idea into her
-head.
-
-"Make it /four/ thousand francs for each picture," said she, "or I do
-nothing."
-
-"I am so poor! . . ." began Magus. "I want the pictures simply for
-their own sake, simply and solely for the love of art, my dear lady."
-
-"I can understand that love, sonny, you are so dried up. But if you do
-not promise me sixteen thousand francs now, before Remonencq here, I
-shall want twenty to-morrow."
-
-"Sixteen; I promise," returned the Jew, frightened by the woman's
-rapacity.
-
-La Cibot turned to Remonencq.
-
-"What oath can a Jew swear?" she inquired.
-
-"You may trust him," replied the marine store-dealer. "He is as honest
-as I am."
-
-"Very well; and you?" asked she, "if I get him to sell them to you,
-what will you give me?"
-
-"Half-share of profits," Remonencq answered briskly.
-
-"I would rather have a lump sum," returned La Cibot; "I am not in
-business myself."
-
-"You understand business uncommonly well!" put in Elie Magus, smiling;
-"a famous saleswoman you would make!"
-
-"I want her to take me into partnership, me and my goods," said the
-Auvergnat, as he took La Cibot's plump arm and gave it playful taps
-like hammer-strokes. "I don't ask her to bring anything into the firm
-but her good looks! You are making a mistake when your stick to your
-Turk of a Cibot and his needle. Is a little bit of a porter the man to
-make a woman rich--a fine woman like you? Ah, what a figure you would
-make in a shop on the boulevard, all among the curiosities, gossiping
-with amateurs and twisting them round your fingers! Just you leave
-your lodge as soon as you have lined your purse here, and you shall
-see what will become of us both."
-
-"Lined my purse!" cried Cibot. "I am incapable of taking the worth of
-a single pin; you mind that, Remonencq! I am known in the neighborhood
-for an honest woman, I am."
-
-La Cibot's eyes flashed fire.
-
-"There, never mind," said Elie Magus; "this Auvergnat seems to be too
-fond of you to mean to insult you."
-
-"How she would draw on the customers!" cried the Auvergnat.
-
-Mme. Cibot softened at this.
-
-"Be fair, sonnies," quoth she, "and judge for yourselves how I am
-placed. These ten years past I have been wearing my life out for these
-two old bachelors yonder, and neither or them has given me anything
-but words. Remonencq will tell you that I feed them by contract, and
-lose twenty or thirty sous a day; all my savings have gone that way,
-by the soul of my mother (the only author of my days that I ever
-knew), this is as true as that I live, and that this is the light of
-day, and may my coffee poison me if I lie about a farthing. Well,
-there is one up there that will die soon, eh? and he the richer of the
-two that I have treated like my own children. Would you believe it, my
-dear sir, I have told him over and over again for days past that he is
-at death's door (for Dr. Poulain has given him up), he could not say
-less about putting my name down in his will. We shall only get our due
-by taking it, upon my word, as an honest woman, for as for trusting to
-the next-of-kin!--No fear! There! look you here, words don't stink; it
-is a bad world!"
-
-"That is true," Elie Magus answered cunningly, "that is true; and it
-is just the like of us that are among the best," he added, looking at
-Remonencq.
-
-"Just let me be," returned La Cibot; "I am not speaking of you.
-'Pressing company is always accepted,' as the old actor said. I swear
-to you that the two gentlemen already owe me nearly three thousand
-francs; the little I have is gone by now in medicine and things on
-their account; and now suppose they refuse to recognize my advances? I
-am so stupidly honest that I did not dare to say nothing to them about
-it. Now, you that are in business, my dear sir, do you advise me to
-got to a lawyer?"
-
-"A lawyer?" cried Remonencq; "you know more about it than all the
-lawyers put together--"
-
-Just at that moment a sound echoed in the great staircase, a sound as
-if some heavy body had fallen in the dining-room.
-
-"Oh, goodness me!" exclaimed La Cibot; "it seems to me that monsieur
-has just taken a ticket for the ground floor."
-
-She pushed her fellow-conspirators out at the door, and while the pair
-descended the stairs with remarkable agility, she ran to the dining-
-room, and there beheld Pons, in his shirt, stretched out upon the
-tiles. He had fainted. She lifted him as if he had been a feather,
-carried him back to his room, laid him in bed, burned feathers under
-his nose, bathed his temples with eau-de-cologne, and at last brought
-him to consciousness. When she saw his eyes unclose and life return,
-she stood over him, hands on hips.
-
-"No slippers! In your shirt! That is the way to kill yourself! Why do
-you suspect me?--If this is to be the way of it, I wish you good-day,
-sir. Here have I served you these ten years, I have spent money on you
-till my savings are all gone, to spare trouble to that poor M.
-Schmucke, crying like a child on the stairs--and /this/ is my reward!
-You have been spying on me. God has punished you! It serves you right!
-Here I am straining myself to carry you, running the risk of doing
-myself a mischief that I shall feel all my days. Oh dear, oh dear! and
-the door left open too--"
-
-"You were talking with some one. Who was it?"
-
-"Here are notions!" cried La Cibot. "What next! Am I your bond-slave?
-Am I to give account of myself to you? Do you know that if you bother
-me like this, I shall clear out! You shall take a nurse."
-
-Frightened by this threat, Pons unwittingly allowed La Cibot to see
-the extent of the power of her sword of Damocles.
-
-"It is my illness!" he pleaded piteously.
-
-"It is as you please," La Cibot answered roughly.
-
-She went. Pons, confused, remorseful, admiring his nurse's scalding
-devotion, reproached himself for his behavior. The fall on the paved
-floor of the dining-room had shaken and bruised him, and aggravated
-his illness, but Pons was scarcely conscious of his physical
-sufferings.
-
-La Cibot met Schmucke on the staircase.
-
-"Come here, sir," she said. "There is bad news, that there is! M. Pons
-is going off his head! Just think of it! he got up with nothing on, he
-came after me--and down he came full-length. Ask him why--he knows
-nothing about it. He is in a bad way. I did nothing to provoke such
-violence, unless, perhaps, I waked up ideas by talking to him of his
-early amours. Who knows men? Old libertines that they are. I ought not
-to have shown him my arms when his eyes were glittering like
-/carbuckles/."
-
-Schmucke listened. Mme. Cibot might have been talking Hebrew for
-anything that he understood.
-
-"I have given myself a wrench that I shall feel all my days," added
-she, making as though she were in great pain. (Her arms did, as a
-matter of fact, ache a little, and the muscular fatigue suggested an
-idea, which she proceeded to turn to profit.) "So stupid I am. When I
-saw him lying there on the floor, I just took him up in my arms as if
-he had been a child, and carried him back to bed, I did. And I
-strained myself, I can feel it now. Ah! how it hurts!--I am going
-downstairs. Look after our patient. I will send Cibot for Dr. Poulain.
-I had rather die outright than be crippled."
-
-La Cibot crawled downstairs, clinging to the banisters, and writhing
-and groaning so piteously that the tenants, in alarm, came out upon
-their landings. Schmucke supported the suffering creature, and told
-the story of La Cibot's devotion, the tears running down his cheeks as
-he spoke. Before very long the whole house, the whole neighborhood
-indeed, had heard of Mme. Cibot's heroism; she had given herself a
-dangerous strain, it was said, with lifting one of the "nutcrackers."
-
-Schmucke meanwhile went to Pons' bedside with the tale. Their factotum
-was in a frightful state. "What shall we do without her?" they said,
-as they looked at each other; but Pons was so plainly the worse for
-his escapade, that Schmucke did not dare to scold him.
-
-"Gonfounded pric-a-prac! I would sooner purn dem dan loose mein
-friend!" he cried, when Pons told him of the cause of the accident.
-"To suspect Montame Zipod, dot lend us her safings! It is not goot;
-but it is der illness--"
-
-"Ah! what an illness! I am not the same man, I can feel it," said
-Pons. "My dear Schmucke, if only you did not suffer through me!"
-
-"Scold me," Schmucke answered, "und leaf Montame Zipod in beace."
-
-As for Mme. Cibot, she soon recovered in Dr. Poulain's hands; and her
-restoration, bordering on the miraculous, shed additional lustre on
-her name and fame in the Marais. Pons attributed the success to the
-excellent constitution of the patient, who resumed her ministrations
-seven days later to the great satisfaction of her two gentlemen. Her
-influence in their household and her tyranny was increased a hundred-
-fold by the accident. In the course of a week, the two nutcrackers ran
-into debt; Mme. Cibot paid the outstanding amounts, and took the
-opportunity to obtain from Schmucke (how easily!) a receipt for two
-thousand francs, which she had lent, she said, to the friends.
-
-"Oh, what a doctor M. Poulain is!" cried La Cibot, for Pons' benefit.
-"He will bring you through, my dear sir, for he pulled me out of my
-coffin! Cibot, poor man, thought I was dead. . . . Well, Dr. Poulain
-will have told you that while I was in bed I thought of nothing but
-you. 'God above,' said I, 'take me, and let my dear Mr. Pons live--' "
-
-"Poor dear Mme. Cibot, you all but crippled yourself for me."
-
-"Ah! but for Dr. Poulain I should have been put to bed with a shovel
-by now, as we shall all be one day. Well, what must be, must, as the
-old actor said. One must take things philosophically. How did you get
-on without me?"
-
-"Schmucke nursed me," said the invalid; "but our poor money-box and
-our lessons have suffered. I do not know how he managed."
-
-"Calm yourself, Bons," exclaimed Schmucke; "ve haf in Zipod ein
-panker--"
-
-"Do not speak of it, my lamb. You are our children, both of you,"
-cried La Cibot. "Our savings will be well invested; you are safer than
-the Bank. So long as we have a morsel of bread, half of it is yours.
-It is not worth mentioning--"
-
-"Boor Montame Zipod!" said Schmucke, and he went.
-
-Pons said nothing.
-
-"Would you believe it, my cherub?" said La Cibot, as the sick man
-tossed uneasily, "in my agony--for it was a near squeak for me--the
-thing that worried me most was the thought that I must leave you
-alone, with no one to look after you, and my poor Cibot without a
-farthing. . . . My savings are such a trifle, that I only mention them
-in connection with my death and Cibot, an angel that he is! No. He
-nursed me as if I had been a queen, he did, and cried like a calf over
-me! . . . But I counted on you, upon my word. I said to him, 'There,
-Cibot! my gentlemen will not let you starve--' "
-
-Pons made no reply to this thrust /ad testamentum/; but as the
-portress waited for him to say something--"I shall recommend you to M.
-Schmucke," he said at last.
-
-"Ah!" cried La Cibot, "whatever you do will be right; I trust in you
-and your heart. Let us never talk of this again; you make me feel
-ashamed, my cherub. Think of getting better, you will outlive us all
-yet."
-
-Profound uneasiness filled Mme. Cibot's mind. She cast about for some
-way of making the sick man understand that she expected a legacy. That
-evening, when Schmucke was eating his dinner as usual by Pons'
-bedside, she went out, hoping to find Dr. Poulain at home.
-
-Dr. Poulain lived in the Rue d'Orleans in a small ground floor
-establishment, consisting of a lobby, a sitting-room, and two
-bedrooms. A closet, opening into the lobby and the bedroom, had been
-turned into a study for the doctor. The kitchen, the servant's
-bedroom, and a small cellar were situated in a wing of the house, a
-huge pile built in the time of the Empire, on the site of an old
-mansion of which the garden still remained, though it had been divided
-among the three ground floor tenants.
-
-Nothing had been changed in the doctor's house since it was built.
-Paint and paper and ceilings were all redolent of the Empire. The
-grimy deposits of forty years lay thick on walls and ceilings, on
-paper and paint and mirrors and gilding. And yet, this little
-establishment, in the depths of the Marais, paid a rent of a thousand
-francs.
-
-Mme. Poulain, the doctor's mother, aged sixty-seven, was ending her
-days in the second bedroom. She worked for a breeches-maker, stitching
-men's leggings, breeches, belts, and braces, anything, in fact, that
-is made in a way of business which has somewhat fallen off of late
-years. Her whole time was spent in keeping her son's house and
-superintending the one servant; she never went abroad, and took the
-air in the little garden entered through the glass door of the
-sitting-room. Twenty years previously, when her husband died, she sold
-his business to his best workman, who gave his master's widow work
-enough to earn a daily wage of thirty sous. She had made every
-sacrifice to educate her son. At all costs, he should occupy a higher
-station than his father before him; and now she was proud of her
-Aesculapius, she believed in him, and sacrificed everything to him as
-before. She was happy to take care of him, to work and put by a little
-money, and dream of nothing but his welfare, and love him with an
-intelligent love of which every mother is not capable. For instance,
-Mme. Poulain remembered that she had been a working girl. She would
-not injure her son's prospects; he should not be ashamed by his mother
-(for the good woman's grammar was something of the same kind as Mme.
-Cibot's); and for this reason she kept in the background, and went to
-her room of her own accord if any distinguished patient came to
-consult the doctor, or if some old schoolfellow or fellow-student
-chanced to call. Dr. Poulain had never had occasion to blush for the
-mother whom he revered; and this sublime love of hers more than atoned
-for a defective education.
-
-The breeches-maker's business sold for about twenty thousand francs,
-and the widow invested the money in the Funds in 1820. The income of
-eleven hundred francs per annum derived from this source was, at one
-time, her whole fortune. For many a year the neighbors used to see the
-doctor's linen hanging out to dry upon a clothes-line in the garden,
-and the servant and Mme. Poulain thriftily washed everything at home;
-a piece of domestic economy which did not a little to injure the
-doctor's practice, for it was thought that if he was so poor, it must
-be through his own fault. Her eleven hundred francs scarcely did more
-than pay the rent. During those early days, Mme. Poulain, good, stout,
-little old woman, was the breadwinner, and the poor household lived
-upon her earnings. After twelve years of perseverance upon a rough and
-stony road, Dr. Poulain at last was making an income of three thousand
-francs, and Mme. Poulain had an income of about five thousand francs
-at her disposal. Five thousand francs for those who know Paris means a
-bare subsistence.
-
-The sitting-room, where patients waited for an interview, was shabbily
-furnished. There was the inevitable mahogany sofa covered with yellow-
-flowered Utrecht velvet, four easy-chairs, a tea-table, a console, and
-half-a-dozen chairs, all the property of the deceased breeches-maker,
-and chosen by him. A lyre-shaped clock between two Egyptian
-candlesticks still preserved its glass shade intact. You asked
-yourself how the yellow chintz window-curtains, covered with red
-flowers, had contrived to hang together for so long; for evidently
-they had come from the Jouy factory, and Oberkampf received the
-Emperor's congratulations upon similar hideous productions of the
-cotton industry in 1809.
-
-The doctor's consulting-room was fitted up in the same style, with
-household stuff from the paternal chamber. It looked stiff, poverty-
-stricken, and bare. What patient could put faith in the skill of any
-unknown doctor who could not even furnish his house? And this in a
-time when advertising is all-powerful; when we gild the gas-lamps in
-the Place de la Concorde to console the poor man for his poverty by
-reminding him that he is rich as a citizen.
-
-The ante-chamber did duty as a dining-room. The servant sat at her
-sewing there whenever she was not busy in the kitchen or keeping the
-doctor's mother company. From the dingy short curtains in the windows
-you would have guessed at the shabby thrift behind them without
-setting foot in the dreary place. What could those wall-cupboards
-contain but stale scraps of food, chipped earthenware, corks used over
-and over again indefinitely, soiled table-linen, odds and ends that
-could descend but one step lower into the dust-heap, and all the
-squalid necessities of a pinched household in Paris?
-
-In these days, when the five-franc piece is always lurking in our
-thoughts and intruding itself into our speech, Dr. Poulain, aged
-thirty-three, was still a bachelor. Heaven had bestowed on him a
-mother with no connections. In ten years he had not met with the
-faintest pretext for a romance in his professional career; his
-practice lay among clerks and small manufacturers, people in his own
-sphere of life, with homes very much like his own. His richer patients
-were butchers, bakers, and the more substantial tradespeople of the
-neighborhood. These, for the most part, attributed their recovery to
-Nature, as an excuse for paying for the services of a medical man, who
-came on foot, at the rate of two francs per visit. In his profession,
-a carriage is more necessary than medical skill.
-
-A humdrum monotonous life tells in the end upon the most adventurous
-spirit. A man fashions himself to his lot, he accepts a commonplace
-existence; and Dr. Poulain, after ten years of his practice, continued
-his labors of Sisyphus without the despair that made early days so
-bitter. And yet--like every soul in Paris--he cherished a dream.
-Remonencq was happy in his dream; La Cibot had a dream of her own; and
-Dr. Poulain, too, dreamed. Some day he would be called in to attend a
-rich and influential patient, would effect a positive cure, and the
-patient would procure a post for him; he would be head surgeon to a
-hospital, medical officer of a prison or police-court, or doctor to
-the boulevard theatres. He had come by his present appointment as
-doctor to the Mairie in this very way. La Cibot had called him in when
-the landlord of the house in the Rue de Normandie fell ill; he had
-treated the case with complete success; M. Pillerault, the patient,
-took an interest in the young doctor, called to thank him, and saw his
-carefully-hidden poverty. Count Popinot, the cabinet minister, had
-married M. Pillerault's grand-niece, and greatly respected her uncle;
-of him, therefore, M. Pillerault had asked for the post, which Poulain
-had now held for two years. That appointment and its meagre salary
-came just in time to prevent a desperate step; Poulain was thinking of
-emigration; and for a Frenchman, it is a kind of death to leave
-France.
-
-Dr. Poulain went, you may be sure, to thank Count Popinot; but as
-Count Popinot's family physician was the celebrated Horace Bianchon,
-it was pretty clear that his chances of gaining a footing in that
-house were something of the slenderest. The poor doctor had fondly
-hoped for the patronage of a powerful cabinet minister, one of the
-twelve or fifteen cards which a cunning hand has been shuffling for
-sixteen years on the green baize of the council table, and now he
-dropped back again into his Marais, his old groping life among the
-poor and the small tradespeople, with the privilege of issuing
-certificates of death for a yearly stipend of twelve hundred francs.
-
-Dr. Poulain had distinguished himself to some extent as a house-
-student; he was a prudent practitioner, and not without experience.
-His deaths caused no scandal; he had plenty of opportunities of
-studying all kinds of complaints /in anima vili/. Judge, therefore, of
-the spleen that he nourished! The expression of his countenance,
-lengthy and not too cheerful to begin with, at times was positively
-appalling. Set a Tartuffe's all-devouring eyes, and the sour humor of
-an Alceste in a sallow-parchment visage, and try to imagine for
-yourself the gait, bearing, and expression of a man who thought
-himself as good a doctor as the illustrious Bianchon, and felt that he
-was held down in his narrow lot by an iron hand. He could not help
-comparing his receipts (ten francs a day if he was fortunate) with
-Bianchon's five or six hundred.
-
-Are the hatreds and jealousies of democracy incomprehensible after
-this? Ambitious and continually thwarted, he could not reproach
-himself. He had once already tried his fortune by inventing a
-purgative pill, something like Morrison's, and intrusted the business
-operations to an old hospital chum, a house-student who afterwards
-took a retail drug business; but, unluckily, the druggist, smitten
-with the charms of a ballet-dancer of the Ambigu-Comique, found
-himself at length in the bankruptcy court; and as the patent had been
-taken out in his name, his partner was literally without a remedy, and
-the important discovery enriched the purchaser of the business. The
-sometime house-student set sail for Mexico, that land of gold, taking
-poor Poulain's little savings with him; and, to add insult to injury,
-the opera-dancer treated him as an extortioner when he applied to her
-for his money.
-
-Not a single rich patient had come to him since he had the luck to
-cure old M. Pillerault. Poulain made his rounds on foot, scouring the
-Marais like a lean cat, and obtained from two to forty sous out of a
-score of visits. The paying patient was a phenomenon about as rare as
-that anomalous fowl known as a "white blackbird" in all sublunary
-regions.
-
-The briefless barrister, the doctor without a patient, are pre-
-eminently the two types of a decorous despair peculiar to this city of
-Paris; it is mute, dull despair in human form, dressed in a black coat
-and trousers with shining seams that recall the zinc on an attic roof,
-a glistening satin waistcoat, a hat preserved like a relic, a pair of
-old gloves, and a cotton shirt. The man is the incarnation of a
-melancholy poem, sombre as the secrets of the Conciergerie. Other
-kinds of poverty, the poverty of the artist--actor, painter, musician,
-or poet--are relieved and lightened by the artist's joviality, the
-reckless gaiety of the Bohemian border country--the first stage of the
-journey to the Thebaid of genius. But these two black-coated
-professions that go afoot through the street are brought continually
-in contact with disease and dishonor; they see nothing of human nature
-but its sores; in the forlorn first stages and beginnings of their
-career they eye competitors suspiciously and defiantly; concentrated
-dislike and ambition flashes out in glances like the breaking forth of
-hidden flames. Let two schoolfellows meet after twenty years, the rich
-man will avoid the poor; he does not recognize him, he is afraid even
-to glance into the gulf which Fate has set between him and the friend
-of other years. The one has been borne through life on the mettlesome
-steed called Fortune, or wafted on the golden clouds of success; the
-other has been making his way in underground Paris through the sewers,
-and bears the marks of his career upon him. How many a chum of old
-days turned aside at the sight of the doctor's greatcoat and
-waistcoat!
-
-With this explanation, it should be easy to understand how Dr. Poulain
-came to lend himself so readily to the farce of La Cibot's illness and
-recovery. Greed of every kind, ambition of every nature, is not easy
-to hide. The doctor examined his patient, found that every organ was
-sound and healthy, admired the regularity of her pulse and the perfect
-ease of her movements; and as she continued to moan aloud, he saw that
-for some reason she found it convenient to lie at Death's door. The
-speedy cure of a serious imaginary disease was sure to cause a
-sensation in the neighborhood; the doctor would be talked about. He
-made up his mind at once. He talked of rupture, and of taking it in
-time, and thought even worse of the case than La Cibot herself. The
-portress was plied with various remedies, and finally underwent a sham
-operation, crowned with complete success. Poulain repaired to the
-Arsenal Library, looked out a grotesque case in some of Desplein's
-records of extraordinary cures, and fitted the details to Mme. Cibot,
-modestly attributing the success of the treatment to the great
-surgeon, in whose steps (he said) he walked. Such is the impudence of
-beginners in Paris. Everything is made to serve as a ladder by which
-to climb upon the scene; and as everything, even the rungs of a
-ladder, will wear out in time, the new members of every profession are
-at a loss to find the right sort of wood of which to make steps for
-themselves.
-
-There are moments when the Parisian is not propitious. He grows tired
-of raising pedestals, pouts like a spoiled child, and will have no
-more idols; or, to state it more accurately, Paris cannot always find
-a proper object for infatuation. Now and then the vein of genius gives
-out, and at such times the Parisian may turn supercilious; he is not
-always willing to bow down and gild mediocrity.
-
-
-
-Mme. Cibot, entering in her usual unceremonious fashion, found the
-doctor and his mother at table, before a bowl of lamb's lettuce, the
-cheapest of all salad-stuffs. The dessert consisted of a thin wedge of
-Brie cheese flanked by a plate of specked foreign apples and a dish of
-mixed dry fruits, known as /quatre-mendiants/, in which the raisin
-stalks were abundantly conspicuous.
-
-"You can stay, mother," said the doctor, laying a hand on Mme.
-Poulain's arm; "this is Mme. Cibot, of whom I have told you."
-
-"My respects to you, madame, and my duty to you, sir," said La Cibot,
-taking the chair which the doctor offered. "Ah! is this your mother,
-sir? She is very happy to have a son who has such talent; he saved my
-life, madame, brought me back from the depths."
-
-The widow, hearing Mme. Cibot praise her son in this way, thought her
-a delightful woman.
-
-"I have just come to tell you, that, between ourselves, poor M. Pons
-is doing very badly, sir, and I have something to say to you about
-him--"
-
-"Let us go into the sitting-room," interrupted the doctor, and with a
-significant gesture he indicated the servant.
-
-In the sitting-room La Cibot explained her position with regard to the
-pair of nutcrackers at very considerable length. She repeated the
-history of her loan with added embellishments, and gave a full account
-of the immense services rendered during the past ten years to MM. Pons
-and Schmucke. The two old men, to all appearance, could not exist
-without her motherly care. She posed as an angel; she told so many
-lies, one after another, watering them with her tears, that old Mme.
-Poulain was quite touched.
-
-"You understand, my dear sir," she concluded, "that I really ought to
-know how far I can depend on M. Pons' intentions, supposing that he
-should not die; not that I want him to die, for looking after those
-two innocents is my life, madame, you see; still, when one of them is
-gone I shall look after the other. For my own part, I was built by
-Nature to rival mothers. Without nobody to care for, nobody to take
-for a child, I don't know what I should do. . . . So if M. Poulain
-only would, he might do me a service for which I should be very
-grateful; and that is, to say a word to M. Pons for me. Goodness me!
-an annuity of a thousand francs, is that too much, I ask you? . . .
-To. M. Schmucke it would be so much gained.--Our dear patient said
-that he should recommend me to the German, poor man; it is his idea,
-no doubt, that M. Schmucke should be his heir. But what is a man that
-cannot put two ideas together in French? And besides, he would be
-quite capable of going back to Germany, he will be in such despair
-over his friend's death--"
-
-The doctor grew grave. "My dear Mme. Cibot," he said, "this sort of
-thing does not in the least concern a doctor. I should not be allowed
-to exercise my profession if it was known that I interfered in the
-matter of my patients' testamentary dispositions. The law forbids a
-doctor to receive a legacy from a patient--"
-
-"A stupid law! What is to hinder me from dividing my legacy with you?"
-La Cibot said immediately.
-
-"I will go further," said the doctor; "my professional conscience will
-not permit me to speak to M. Pons of his death. In the first place, he
-is not so dangerously ill that there is any need to speak of it, and
-in the second, such talk coming from me might give a shock to the
-system that would do him real harm, and then his illness might
-terminate fatally--"
-
-"/I/ don't put on gloves to tell him to get his affairs in order,"
-cried Mme. Cibot, "and he is none the worse for that. He is used to
-it. There is nothing to fear."
-
-"Not a word more about it, my dear Mme. Cibot! These things are not
-within a doctor's province; it is a notary's business--"
-
-"But, my dear M. Poulain, suppose that M. Pons of his own accord
-should ask you how he is, and whether he had better make his
-arrangements; then, would you refuse to tell him that if you want to
-get better it is an excellent plan to set everything in order? Then
-you might just slip in a little word for me--"
-
-"Oh, if /he/ talks of making his will, I certainly shall not dissuade
-him," said the doctor.
-
-"Very well, that is settled. I came to thank you for your care of me,"
-she added, as she slipped a folded paper containing three gold coins
-into the doctor's hands. "It is all I can do at the moment. Ah! my
-dear M. Poulain, if I were rich, you should be rich, you that are the
-image of Providence on earth.--Madame, you have an angel for a son."
-
-La Cibot rose to her feet, Mme. Poulain bowed amiably, and the doctor
-went to the door with the visitor. Just then a sudden, lurid gleam of
-light flashed across the mind of this Lady Macbeth of the streets. She
-saw clearly that the doctor was her accomplice--he had taken the fee
-for the sham illness.
-
-"M. Poulain," she began, "how can you refuse to say a word or two to
-save me from want, when you helped me in the affair of my accident?"
-
-The doctor felt that the devil had him by the hair, as the saying is;
-he felt, too, that the hair was being twisted round the pitiless red
-claw. Startled and afraid lest he should sell his honesty for such a
-trifle, he answered the diabolical suggestion by another no less
-diabolical.
-
-"Listen, my dear Mme. Cibot," he said, as he drew her into his
-consulting-room. "I will now pay a debt of gratitude that I owe you
-for my appointment to the mairie--"
-
-"We go shares?" she asked briskly.
-
-"In what?"
-
-"In the legacy."
-
-"You do not know me," said Dr. Poulain, drawing himself up like
-Valerius Publicola. "Let us have no more of that. I have a friend, an
-old schoolfellow of mine, a very intelligent young fellow; and we are
-so much the more intimate, because, our lives have fallen out very
-much in the same way. He was studying law while I was a house-student,
-he was engrossing deeds in Maitre Couture's office. His father was a
-shoemaker, and mine was a breeches-maker; he has not found anyone to
-take much interest in his career, nor has he any capital; for, after
-all, capital is only to be had from sympathizers. He could only afford
-to buy a provincial connection--at Mantes--and so little do
-provincials understand the Parisian intellect, that they set all sorts
-of intrigues on foot against him."
-
-"The wretches!" cried La Cibot.
-
-"Yes, said the doctor. "They combined against him to such purpose,
-that they forced him to sell his connection by misrepresenting
-something that he had done; the attorney for the crown interfered, he
-belonged to the place, and sided with his fellow-townsmen. My friend's
-name is Fraisier. He is lodged as I am, and he is even leaner and more
-threadbare. He took refuge in our arrondissement, and is reduced to
-appear for clients in the police-court or before the magistrate. He
-lives in the Rue de la Perle close by. Go to No. 9, third floor, and
-you will see his name on the door on the landing, painted in gilt
-letters on a small square of red leather. Fraisier makes a special
-point of disputes among the porters, workmen, and poor folk in the
-arrondissement, and his charges are low. He is an honest man; for I
-need not tell you that if he had been a scamp, he would be keeping his
-carriage by now. I will call and see my friend Fraisier this evening.
-Go to him early to-morrow; he knows M. Louchard, the bailiff; M.
-Tabareau, the clerk of the court; and the justice of the peace, M.
-Vitel; and M. Trognon, the notary. He is even now looked upon as one
-of the best men of business in the Quarter. If he takes charge of your
-interests, if you can secure him as M. Pons' adviser, you will have a
-second self in him, you see. But do not make dishonorable proposals to
-him, as you did just now to me; he has a head on his shoulders, you
-will understand each other. And as for acknowledging his services, I
-will be your intermediary--"
-
-Mme. Cibot looked askance at the doctor.
-
-"Is that the lawyer who helped Mme. Florimond the haberdasher in the
-Rue Vieille-du-Temple out of a fix in that matter of her friend's
-legacy?"
-
-"The very same."
-
-"Wasn't it a shame that she did not marry him after he had gained two
-thousand francs a year for her?" exclaimed La Cibot. "And she thought
-to clear off scores by making him a present of a dozen shirts and a
-couple of dozen pocket-handkerchiefs; an outfit, in short."
-
-"My dear Mme. Cibot, that outfit cost a thousand francs, and Fraisier
-was just setting up for himself in the Quarter, and wanted the things
-very badly. And what was more, she paid the bill without asking any
-questions. That affair brought him clients, and now he is very busy;
-but in my line a practice brings--"
-
-"It is only the righteous that suffer here below," said La Cibot.
-"Well, M. Poulain, good-day and thank you."
-
-And herewith begins the tragedy, or, if you like to have it so, a
-terrible comedy--the death of an old bachelor delivered over by
-circumstances too strong for him to the rapacity and greed that
-gathered about his bed. And other forces came to the support of
-rapacity and greed; there was the picture collector's mania, that most
-intense of all passions; there was the cupidity of the Sieur Fraisier,
-whom you shall presently behold in his den, a sight to make you
-shudder; and lastly, there was the Auvergnat thirsting for money,
-ready for anything--even for a crime--that should bring him the
-capital he wanted. The first part of the story serves in some sort as
-a prelude to this comedy in which all the actors who have hitherto
-occupied the stage will reappear.
-
-The degradation of a word is one of those curious freaks of manners
-upon which whole volumes of explanation might be written. Write to an
-attorney and address him as "Lawyer So-and-so," and you insult him as
-surely as you would insult a wholesale colonial produce merchant by
-addressing your letter to "Mr. So-and-so, Grocer." There are plenty of
-men of the world who ought to be aware, since the knowledge of such
-subtle distinctions is their province, that you cannot insult a French
-writer more cruelly than by calling him /un homme de lettres/--a
-literary man. The word /monsieur/ is a capital example of the life and
-death of words. Abbreviated from monseigneur, once so considerable a
-title, and even now, in the form of /sire/, reserved for emperors and
-kings, it is bestowed indifferently upon all and sundry; while the
-twin-word /messire/, which is nothing but its double and equivalent,
-if by any chance it slips into a certificate of burial, produces an
-outcry in the Republican papers.
-
-Magistrates, councillors, jurisconsults, judges, barristers, officers
-for the crown, bailiffs, attorneys, clerks of the court, procurators,
-solicitors, and agents of various kinds, represent or misrepresent
-Justice. The "lawyer" and the bailiff's men (commonly called "the
-brokers") are the two lowest rungs of the ladder. Now, the bailiff's
-man is an outsider, an adventitious minister of justice, appearing to
-see that judgment is executed; he is, in fact, a kind of inferior
-executioner employed by the county court. But the word "lawyer" (homme
-de loi) is a depreciatory term applied to the legal profession.
-Consuming professional jealousy finds similar disparaging epithets for
-fellow-travelers in every walk of life, and every calling has its
-special insult. The scorn flung into the words /homme de loi, homme de
-lettres/, is wanting in the plural form, which may be used without
-offence; but in Paris every profession, learned or unlearned, has its
-/omega/, the individual who brings it down to the level of the lowest
-class; and the written law has its connecting link with the custom
-right of the streets. There are districts where the pettifogging man
-of business, known as Lawyer So-and-So, is still to be found. M.
-Fraisier was to the member of the Incorporated Law Society as the
-money-lender of the Halles, offering small loans for a short period at
-an exorbitant interest, is to the great capitalist.
-
-Working people, strange to say are as shy of officials as of
-fashionable restaurants, they take advice from irregular sources as
-they turn into a little wineshop to drink. Each rank in life finds its
-own level, and there abides. None but a chosen few care to climb the
-heights, few can feel at ease in the presence of their betters, or
-take their place among them, like a Beaumarchais letting fall the
-watch of the great lord who tried to humiliate him. And if there are
-few who can even rise to a higher social level, those among them who
-can throw off their swaddling-clothes are rare and great exceptions.
-
-
-
-At six o'clock the next morning Mme. Cibot stood in the Rue de la
-Perle; she was making a survey of the abode of her future adviser,
-Lawyer Fraisier. The house was one of the old-fashioned kind formerly
-inhabited by small tradespeople and citizens with small means. A
-cabinetmaker's shop occupied almost the whole of the ground floor, as
-well as the little yard behind, which was covered with his workshops
-and warehouses; the small remaining space being taken up by the
-porter's lodge and the passage entry in the middle. The staircase
-walls were half rotten with damp and covered with saltpetre to such a
-degree that the house seemed to be stricken with leprosy.
-
-Mme. Cibot went straight to the porter's lodge, and there encountered
-one of the fraternity, a shoemaker, his wife, and two small children,
-all housed in a room ten feet square, lighted from the yard at the
-back. La Cibot mentioned her profession, named herself, and spoke of
-her house in the Rue de Normandie, and the two women were on cordial
-terms at once. After a quarter of an hour spent in gossip while the
-shoemaker's wife made breakfast ready for her husband and the
-children, Mme. Cibot turned the conversation to the subject of the
-lodgers, and spoke of the lawyer.
-
-"I have come to see him on business," she said. "One of his friends,
-Dr. Poulain, recommended me to him. Do you know Dr. Poulain?"
-
-"I should think I do," said the lady of the Rue de la Perle. "He saved
-my little girl's life when she had the croup."
-
-"He saved my life, too, madame. What sort of a man is this M.
-Fraisier?"
-
-"He is the sort of man, my dear lady, out of whom it is very difficult
-to get the postage-money at the end of the month."
-
-To a person of La Cibot's intelligence this was enough.
-
-"One may be poor and honest," observed she.
-
-"I am sure I hope so," returned Fraisier's portress. "We are not
-rolling in coppers, let alone gold or silver; but we have not a
-farthing belonging to anybody else."
-
-This sort of talk sounded familiar to La Cibot.
-
-"In short, one can trust him, child, eh?"
-
-"Lord! when M. Fraisier means well by any one, there is not his like,
-so I have heard Mme. Florimond say."
-
-"And why didn't she marry him when she owed her fortune to him?" La
-Cibot asked quickly. "It is something for a little haberdasher, kept
-by an old man, to be a barrister's wife--"
-
-"Why?--" asked the portress, bringing Mme. Cibot out into the passage.
-"Why?--You are going to see him, are you not, madame?--Very well, when
-you are in his office you will know why."
-
-From the state of the staircase, lighted by sash-windows on the side
-of the yard, it was pretty evident that the inmates of the house, with
-the exception of the landlord and M. Fraisier himself, were all
-workmen. There were traces of various crafts in the deposit of mud
-upon the steps--brass-filings, broken buttons, scraps of gauze, and
-esparto grass lay scattered about. The walls of the upper stories were
-covered with apprentices' ribald scrawls and caricatures. The
-portress' last remark had roused La Cibot's curiosity; she decided,
-not unnaturally, that she would consult Dr. Poulain's friend; but as
-for employing him, that must depend upon her impressions.
-
-"I sometimes wonder how Mme. Sauvage can stop in his service," said
-the portress, by way of comment; she was following in Mme. Cibot's
-wake. "I will come up with you, madame" she added; "I am taking the
-milk and the newspaper up to my landlord."
-
-Arrived on the second floor above the entresol, La Cibot beheld a door
-of the most villainous description. The doubtful red paint was coated
-for seven or eight inches round the keyhole with a filthy glaze, a
-grimy deposit from which the modern house-decorator endeavors to
-protect the doors of more elegant apartments by glass "finger-plates."
-A grating, almost stopped up with some compound similar to the deposit
-with which a restaurant-keeper gives an air of cellar-bound antiquity
-to a merely middle-aged bottle, only served to heighten the general
-resemblance to a prison door; a resemblance further heightened by the
-trefoil-shaped iron-work, the formidable hinges, the clumsy nail-
-heads. A miser, or a pamphleteer at strife with the world at large,
-must surely have invented these fortifications. A leaden sink, which
-received the waste water of the household, contributed its quota to
-the fetid atmosphere of the staircase, and the ceiling was covered
-with fantastic arabesques traced by candle-smoke--such arabesques! On
-pulling a greasy acorn tassel attached to the bell-rope, a little bell
-jangled feebly somewhere within, complaining of the fissure in its
-metal sides.
-
-Every detail was in keeping with the general dismal effect. La Cibot
-heard a heavy footstep, and the asthmatic wheezing of a virago within,
-and Mme. Sauvage presently showed herself. Adrien Brauwer might have
-painted just such a hag for his picture of /Witches starting for the
-Sabbath/; a stout, unwholesome slattern, five feet six inches in
-height, with a grenadier countenance and a beard which far surpassed
-La Cibot's own; she wore a cheap, hideously ugly cotton gown, a
-bandana handkerchief knotted over hair which she still continued to
-put in curl papers (using for that purpose the printed circulars which
-her master received), and a huge pair of gold earrings like cart-
-wheels in her ears. This female Cerberus carried a battered skillet in
-one hand, and opening the door, set free an imprisoned odor of
-scorched milk--a nauseous and penetrating smell, that lost itself at
-once, however, among the fumes outside.
-
-"What can I do for you, missus?" demanded Mme. Sauvage, and with a
-truculent air she looked La Cibot over; evidently she was of the
-opinion that the visitor was too well dressed, and her eyes looked the
-more murderous because they were naturally bloodshot.
-
-"I have come to see M. Fraisier; his friend, Dr. Poulain, sent me."
-
-"Oh! come in, missus," said La Sauvage, grown very amiable of a
-sudden, which proves that she was prepared for this morning visit.
-
-With a sweeping courtesy, the stalwart woman flung open the door of a
-private office, which looked upon the street, and discovered the ex-
-attorney of Mantes.
-
-The room was a complete picture of a third-rate solicitor's office;
-with the stained wooden cases, the letter-files so old that they had
-grown beards (in ecclesiastical language), the red tape dangling limp
-and dejected, the pasteboard boxes covered with traces of the gambols
-of mice, the dirty floor, the ceiling tawny with smoke. A frugal
-allowance of wood was smouldering on a couple of fire-dogs on the
-hearth. And on the chimney-piece above stood a foggy mirror and a
-modern clock with an inlaid wooden case; Fraisier had picked it up at
-an execution sale, together with the tawdry imitation rococo
-candlesticks, with the zinc beneath showing through the lacquer in
-several places.
-
-M. Fraisier was small, thin, and unwholesome looking; his red face,
-covered with an eruption, told of tainted blood; and he had, moreover,
-a trick of continually scratching his right arm. A wig pushed to the
-back of his head displayed a brick-colored cranium of ominous
-conformation. This person rose from a cane-seated armchair, in which
-he sat on a green leather cushion, assumed an agreeable expression,
-and brought forward a chair.
-
-"Mme. Cibot, I believe?" queried he, in dulcet tones.
-
-"Yes, sir," answered the portress. She had lost her habitual
-assurance.
-
-Something in the tones of a voice which strongly resembled the sounds
-of the little door-bell, something in a glance even sharper than the
-sharp green eyes of her future legal adviser, scared Mme. Cibot.
-Fraisier's presence so pervaded the room, that any one might have
-thought there was pestilence in the air; and in a flash Mme. Cibot
-understood why Mme. Florimond had not become Mme. Fraisier.
-
-"Poulain told me about you, my dear madame," said the lawyer, in the
-unnatural fashion commonly described by the words "mincing tones";
-tones sharp, thin, and grating as verjuice, in spite of all his
-efforts.
-
-Arrived at this point, he tried to draw the skirts of his dressing-
-gown over a pair of angular knees encased in threadbare felt. The robe
-was an ancient printed cotton garment, lined with wadding which took
-the liberty of protruding itself through various slits in it here and
-there; the weight of this lining had pulled the skirts aside,
-disclosing a dingy-hued flannel waistcoat beneath. With something of a
-coxcomb's manner, Fraisier fastened this refractory article of dress,
-tightening the girdle to define his reedy figure; then with a blow of
-the tongs, he effected a reconciliation between two burning brands
-that had long avoided one another, like brothers after a family
-quarrel. A sudden bright idea struck him, and he rose from his chair.
-
-"Mme. Sauvage!" called he.
-
-"Well?"
-
-"I am not at home to anybody!"
-
-"Eh! bless your life, there's no need to say that!"
-
-"She is my old nurse," the lawyer said in some confusion.
-
-"And she has not recovered her figure yet," remarked the heroine of
-the Halles.
-
-Fraisier laughed, and drew the bolt lest his housekeeper should
-interrupt Mme. Cibot's confidences.
-
-"Well, madame, explain your business," said he, making another effort
-to drape himself in the dressing-gown. "Any one recommended to me by
-the only friend I have in the world may count upon me--I may say--
-absolutely."
-
-For half an hour Mme. Cibot talked, and the man of law made no
-interruption of any sort; his face wore the expression of curious
-interest with which a young soldier listens to a pensioner of "The Old
-Guard." Fraisier's silence and acquiescence, the rapt attention with
-which he appeared to listen to a torrent of gossip similar to the
-samples previously given, dispelled some of the prejudices inspired in
-La Cibot's mind by his squalid surroundings. The little lawyer with
-the black-speckled green eyes was in reality making a study of his
-client. When at length she came to a stand and looked to him to speak,
-he was seized with a fit of the complaint known as a "churchyard
-cough," and had recourse to an earthenware basin half full of herb
-tea, which he drained.
-
-"But for Poulain, my dear madame, I should have been dead before
-this," said Fraisier, by way of answer to the portress' look of
-motherly compassion; "but he will bring me round, he says--"
-
-As all the client's confidences appeared to have slipped from the
-memory of her legal adviser, she began to cast about for a way of
-taking leave of a man so apparently near death.
-
-"In an affair of this kind, madame," continued the attorney from
-Mantes, suddenly returning to business, "there are two things which it
-is most important to know. In the first place, whether the property is
-sufficient to be worth troubling about; and in the second, who the
-next-of-kin may be; for if the property is the booty, the next-of-kin
-is the enemy."
-
-La Cibot immediately began to talk of Remonencq and Elie Magus, and
-said that the shrewd couple valued the pictures at six hundred
-thousand francs.
-
-"Would they take them themselves at that price?" inquired the lawyer.
-"You see, madame, that men of business are shy of pictures. A picture
-may mean a piece of canvas worth a couple of francs or a painting
-worth two hundred thousand. Now, paintings worth two hundred thousand
-francs are usually well known; and what errors in judgment people make
-in estimating even the most famous pictures of all! There was once a
-great capitalist whose collection was admired, visited, and engraved--
-actually engraved! He was supposed to have spent millions of francs on
-it. He died, as men must, and--well, his /genuine/ pictures did not
-fetch more than two hundred thousand francs! You must let me see these
-gentlemen.--Now for the next-of-kin," and Fraisier again relapsed into
-his attitude of listener.
-
-When President Camusot's name came up, he nodded with a grimace which
-riveted Mme. Cibot's attention. She tried to read the forehead and the
-villainous face, and found what is called in business a "wooden head."
-
-"Yes, my dear sir," repeated La Cibot. "Yes, my M. Pons is own cousin
-to President Camusot de Marville; he tells me that ten times a day. M.
-Camusot the silk mercer was married twice--"
-
-"He that has just been nominated for a peer of France?--"
-
-"And his first wife was a Mlle. Pons, M. Pons' first cousin."
-
-"Then they are first cousins once removed--"
-
-"They are 'not cousins.' They have quarreled."
-
-It may be remembered that before M. Camusot de Marville came to Paris,
-he was President of the Tribunal of Mantes for five years; and not
-only was his name still remembered there, but he had kept up a
-correspondence with Mantes. Camusot's immediate successor, the judge
-with whom he had been most intimate during his term of office, was
-still President of the Tribunal, and consequently knew all about
-Fraisier.
-
-"Do you know, madame," Fraisier said, when at last the red sluices of
-La Cibot's torrent tongue were closed, "do you know that your
-principal enemy will be a man who can send you to the scaffold?"
-
-The portress started on her chair, making a sudden spring like a jack-
-in-the-box.
-
-"Calm yourself, dear madame," continued Fraisier. "You may not have
-known the name of the President of the Chamber of Indictments at the
-Court of Appeal in Paris; but you ought to have known that M. Pons
-must have an heir-at-law. M. le President de Marville is your
-invalid's sole heir; but as he is a collateral in the third degree, M.
-Pons is entitled by law to leave his fortune as he pleases. You are
-not aware either that, six weeks ago at least, M. le President's
-daughter married the eldest son of M. le Comte Popinot, peer of
-France, once Minister of Agriculture, and President of the Board of
-Trade, one of the most influential politicians of the day. President
-de Marville is even more formidable through this marriage than in his
-own quality of head of the Court of Assize."
-
-At that word La Cibot shuddered.
-
-"Yes, and it is he who sends you there," continued Fraisier. "Ah! my
-dear madame, you little know what a red robe means! It is bad enough
-to have a plain black gown against you! You see me here, ruined, bald,
-broken in health--all because, unwittingly, I crossed a mere attorney
-for the crown in the provinces. I was forced to sell my connection at
-a loss, and very lucky I was to come off with the loss of my money. If
-I had tried to stand out, my professional position would have gone as
-well.
-
-"One thing more you do not know," he continued, "and this it is. If
-you had only to do with President Camusot himself, it would be
-nothing; but he has a wife, mind you!--and if you ever find yourself
-face to face with that wife, you will shake in your shoes as if you
-were on the first step of the scaffold, your hair will stand on end.
-The Presidente is so vindictive that she would spend ten years over
-setting a trap to kill you. She sets that husband of hers spinning
-like a top. Through her a charming young fellow committed suicide at
-the Conciergerie. A count was accused of forgery--she made his
-character as white as snow. She all but drove a person of the highest
-quality from the Court of Charles X. Finally, she displaced the
-Attorney-General, M. de Granville--"
-
-"That lived in the Rue Vieille-du-Temple, at the corner of the Rue
-Saint-Francois?"
-
-"The very same. They say that she means to make her husband Home
-Secretary, and I do not know that she will not gain her end.--If she
-were to take it into her head to send us both to the Criminal Court
-first and the hulks afterwards--I should apply for a passport and set
-sail for America, though I am as innocent as a new-born babe. So well
-I know what justice means. Now, see here, my dear Mme. Cibot; to marry
-her only daughter to young Vicomte Popinot (heir to M. Pillerault,
-your landlord, it is said)--to make that match, she stripped herself
-of her whole fortune, so much so that the President and his wife have
-nothing at this moment except his official salary. Can you suppose, my
-dear madame, that under the circumstances Mme. la Presidente will let
-M. Pons' property go out of the family without a word?--Why, I would
-sooner face guns loaded with grape-shot than have such a woman for my
-enemy--"
-
-"But they have quarreled," put in La Cibot.
-
-"What has that got to do with it?" asked Fraisier. "It is one reason
-the more for fearing her. To kill a relative of whom you are tired, is
-something; but to inherit his property afterwards--that is a real
-pleasure!"
-
-"But the old gentleman has a horror of his relatives. He says over and
-over again that these people--M. Cardot, M. Berthier, and the rest of
-them (I can't remember their names)--have crushed him as a tumbril
-cart crushes an egg--"
-
-"Have you a mind to be crushed too?"
-
-"Oh dear! oh dear!" cried La Cibot. "Ah! Ma'am Fontaine was right when
-she said that I should meet with difficulties: still, she said that I
-should succeed--"
-
-"Listen, my dear Mme. Cibot.--As for making some thirty thousand
-francs out of this business--that is possible; but for the whole of
-the property, it is useless to think of it. We talked over your case
-yesterday evening, Dr. Poulain and I--"
-
-La Cibot started again.
-
-"Well, what is the matter?"
-
-"But if you knew about the affair, why did you let me chatter away
-like a magpie?"
-
-"Mme. Cibot, I knew all about your business, but I knew nothing of
-Mme. Cibot. So many clients, so many characters--"
-
-Mme. Cibot gave her legal adviser a queer look at this; all her
-suspicions gleamed in her eyes. Fraisier saw this.
-
-"I resume," he continued. "So, our friend Poulain was once called in
-by you to attend old M. Pillerault, the Countess Popinot's great-
-uncle; that is one of your claims to my devotion. Poulain goes to see
-your landlord (mark this!) once a fortnight; he learned all these
-particulars from him. M. Pillerault was present at his grand-nephew's
-wedding--for he is an uncle with money to leave; he has an income of
-fifteen thousand francs, though he has lived like a hermit for the
-last five-and-twenty years, and scarcely spends a thousand crowns--
-well, /he/ told Poulain all about this marriage. It seems that your
-old musician was precisely the cause of the row; he tried to disgrace
-his own family by way of revenge.--If you only hear one bell, you only
-hear one sound.--Your invalid says that he meant no harm, but
-everybody thinks him a monster of--"
-
-"And it would not astonish me if he was!" cried La Cibot. "Just
-imagine it!--For these ten years past I have been money out of pocket
-for him, spending my savings on him, and he knows it, and yet he will
-not let me lie down to sleep on a legacy!--No, sir! he will /not/. He
-is obstinate, a regular mule he is.--I have talked to him these ten
-days, and the cross-grained cur won't stir no more than a sign-post.
-He shuts his teeth and looks at me like--The most that he would say
-was that he would recommend me to M. Schmucke."
-
-"Then he means to make his will in favor of this Schmucke?"
-
-"Everything will go to him--"
-
-"Listen, my dear Mme. Cibot, if I am to arrive at any definite
-conclusions and think of a plan, I must know M. Schmucke. I must see
-the property and have some talk with this Jew of whom you speak; and
-then, let me direct you--"
-
-"We shall see, M. Fraisier."
-
-"What is this? 'We shall see?' " repeated Fraisier, speaking in the
-voice natural to him, as he gave La Cibot a viperous glance. "Am I
-your legal adviser or am I not, I say? Let us know exactly where we
-stand."
-
-La Cibot felt that he read her thoughts. A cold chill ran down her
-back.
-
-"I have told you all I know," she said. She saw that she was at the
-tiger's mercy.
-
-"We attorneys are accustomed to treachery. Just think carefully over
-your position; it is superb.--If you follow my advice point by point,
-you will have thirty or forty thousand francs. But there is a reverse
-side to this beautiful medal. How if the Presidente comes to hear that
-M. Pons' property is worth a million of francs, and that you mean to
-have a bit out of it?--for there is always somebody ready to take that
-kind of errand--" he added parenthetically.
-
-This remark, and the little pause that came before and after it, sent
-another shudder through La Cibot. She thought at once that Fraisier
-himself would probably undertake that office.
-
-"And then, my dear client, in ten minutes old Pillerault is asked to
-dismiss you, and then on a couple of hours' notice--"
-
-"What does that matter to me?" said La Cibot, rising to her feet like
-a Bellona; "I shall stay with the gentlemen as their housekeeper."
-
-"And then, a trap will be set for you, and some fine morning you and
-your husband will wake up in a prison cell, to be tried for your
-lives--"
-
-"/I?/" cried La Cibot, "I that have not a farthing that doesn't belong
-to me? . . . /I!/ . . . /I!/"
-
-For five minutes she held forth, and Fraisier watched the great artist
-before him as she executed a concerto of self-praise. He was quite
-untouched, and even amused by the performance. His keen glances
-pricked La Cibot like stilettos; he chuckled inwardly, till his
-shrunken wig was shaking with laughter. He was a Robespierre at an age
-when the Sylla of France was make couplets.
-
-"And how? and why? And on what pretext?" demanded she, when she had
-come to an end.
-
-"You wish to know how you may come to the guillotine?"
-
-La Cibot turned pale as death at the words; the words fell like a
-knife upon her neck. She stared wildly at Fraisier.
-
-"Listen to me, my dear child," began Fraisier, suppressing his inward
-satisfaction at his client's discomfiture.
-
-"I would sooner leave things as they are--" murmured La Cibot, and she
-rose to go.
-
-"Stay," Fraisier said imperiously. "You ought to know the risks that
-you are running; I am bound to give you the benefit of my lights.--You
-are dismissed by M. Pillerault, we will say; there is no doubt about
-that, is there? You enter the service of these two gentlemen. Very
-good! That is a declaration of war against the Presidente. You mean to
-do everything you can to gain possession of the property, and to get a
-slice of it at any rate--
-
-"Oh, I am not blaming you," Fraisier continued, in answer to a gesture
-from his client. "It is not my place to do so. This is a battle, and
-you will be led on further than you think for. One grows full of one's
-ideas, one hits hard--"
-
-Another gesture of denial. This time La Cibot tossed her head.
-
-"There, there, old lady," said Fraisier, with odious familiarity, "you
-will go a very long way!--"
-
-"You take me for a thief, I suppose?"
-
-"Come, now, mamma, you hold a receipt in M. Schmucke's hand which did
-not cost you much.--Ah! you are in the confessional, my lady! Don't
-deceive your confessor, especially when the confessor has the power of
-reading your thoughts."
-
-La Cibot was dismayed by the man's perspicacity; now she knew why he
-had listened to her so intently.
-
-"Very good," continued he, "you can admit at once that the Presidente
-will not allow you to pass her in the race for the property.--You will
-be watched and spied upon.--You get your name into M. Pons' will;
-nothing could be better. But some fine day the law steps in, arsenic
-is found in a glass, and you and your husband are arrested, tried, and
-condemned for attempting the life of the Sieur Pons, so as to come by
-your legacy. I once defended a poor woman at Versailles; she was in
-reality as innocent as you would be in such a case. Things were as I
-have told you, and all that I could do was to save her life. The
-unhappy creature was sentenced to twenty years' penal servitude. She
-is working out her time now at St. Lazare."
-
-Mme. Cibot's terror grew to the highest pitch. She grew paler and
-paler, staring at the little, thin man with the green eyes, as some
-wretched Moor, accused of adhering to her own religion, might gaze at
-the inquisitor who doomed her to the stake.
-
-"Then, do you tell me, that if I leave you to act, and put my
-interests in your hands, I shall get something without fear?"
-
-"I guarantee you thirty thousand francs," said Fraisier, speaking like
-a man sure of the fact.
-
-"After all, you know how fond I am of dear Dr. Poulain," she began
-again in her most coaxing tones; "he told me to come to you, worthy
-man, and he did not send me here to be told that I shall be
-guillotined for poisoning some one."
-
-The thought of the guillotine so moved her that she burst into tears,
-her nerves were shaken, terror clutched at her heart, she lost her
-head. Fraisier gloated over his triumph. When he saw his client
-hesitate, he thought that he had lost his chance; he had set himself
-to frighten and quell La Cibot till she was completely in his power,
-bound hand and foot. She had walked into his study as a fly walks into
-a spider's web; there she was doomed to remain, entangled in the toils
-of the little lawyer who meant to feed upon her. Out of this bit of
-business, indeed, Fraisier meant to gain the living of old days;
-comfort, competence, and consideration. He and his friend Dr. Poulain
-had spent the whole previous evening in a microscopic examination of
-the case; they had made mature deliberations. The doctor described
-Schmucke for his friend's benefit, and the alert pair had plumbed all
-hypotheses and scrutinized all risks and resources, till Fraisier,
-exultant, cried aloud, "Both our fortunes lie in this!" He had gone so
-far as to promise Poulain a hospital, and as for himself, he meant to
-be justice of the peace of an arrondissement.
-
-To be a justice of the peace! For this man with his abundant capacity,
-for this doctor of law without a pair of socks to his name, the dream
-was a hippogriff so restive, that he thought of it as a deputy-
-advocate thinks of the silk gown, as an Italian priest thinks of the
-tiara. It was indeed a wild dream!
-
-M. Vitel, the justice of the peace before whom Fraisier pleaded, was a
-man of sixty-nine, in failing health; he talked of retiring on a
-pension; and Fraisier used to talk with Poulain of succeeding him,
-much as Poulain talked of saving the life of some rich heiress and
-marrying her afterwards. No one knows how greedily every post in the
-gift of authority is sought after in Paris. Every one wants to live in
-Paris. If a stamp or tobacco license falls in, a hundred women rise up
-as one and stir all their friends to obtain it. Any vacancy in the
-ranks of the twenty-four collectors of taxes sends a flood of
-ambitious folk surging in upon the Chamber of Deputies. Decisions are
-made in committee, all appointments are made by the Government. Now
-the salary of a justice of the peace, the lowest stipendiary
-magistrate in Paris, is about six thousand francs. The post of
-registrar to the court is worth a hundred thousand francs. Few places
-are more coveted in the administration. Fraisier, as a justice of the
-peace, with the head physician of a hospital for his friend, would
-make a rich marriage himself and a good match for Dr. Poulain. Each
-would lend a hand to each.
-
-Night set its leaden seal upon the plans made by the sometime attorney
-of Mantes, and a formidable scheme sprouted up, a flourishing scheme,
-fertile in harvests of gain and intrigue. La Cibot was the hinge upon
-which the whole matter turned; and for this reason, any rebellion on
-the part of the instrument must be at once put down; such action on
-her part was quite unexpected; but Fraisier had put forth all the
-strength of his rancorous nature, and the audacious portress lay
-trampled under his feet.
-
-"Come, reassure yourself, my dear madame," he remarked, holding out
-his hand. The touch of the cold, serpent-like skin made a terrible
-impression upon the portress. It brought about something like a
-physical reaction, which checked her emotion; Mme. Fontaine's toad,
-Astaroth, seemed to her to be less deadly than this poison-sac that
-wore a sandy wig and spoke in tones like the creaking of a hinge.
-
-"Do not imagine that I am frightening you to no purpose," Fraisier
-continued. (La Cibot's feeling of repulsion had not escaped him.) "The
-affairs which made Mme. la Presidente's dreadful reputation are so
-well known at the law-courts, that you can make inquiries there if you
-like. The great person who was all but sent into a lunatic asylum was
-the Marquis d'Espard. The Marquis d'Esgrignon was saved from the
-hulks. The handsome young man with wealth and a great future before
-him, who was to have married a daughter of one of the first families
-of France, and hanged himself in a cell of the Conciergerie, was the
-celebrated Lucien de Rubempre; the affair made a great deal of noise
-in Paris at the time. That was a question of a will. His mistress, the
-notorious Esther, died and left him several millions, and they accused
-the young fellow of poisoning her. He was not even in Paris at the
-time of her death, nor did he so much as know the woman had left the
-money to him!--One cannot well be more innocent than that! Well, after
-M. Camusot examined him, he hanged himself in his cell. Law, like
-medicine, has its victims. In the first case, one man suffers for the
-many, and in the second, he dies for science," he added, and an ugly
-smile stole over his lips. "Well, I know the risks myself, you see;
-poor and obscure little attorney as I am, the law has been the ruin of
-me. My experience was dearly bought--it is all at your service."
-
-"Thank you, no," said La Cibot; "I will have nothing to do with it,
-upon my word! . . . I shall have nourished ingratitude, that is all! I
-want nothing but my due; I have thirty years of honesty behind me,
-sir. M. Pons says that he will recommend me to his friend Schmucke;
-well and good, I shall end my days in peace with the German, good
-man."
-
-Fraisier had overshot his mark. He had discouraged La Cibot. Now he
-was obliged to remove these unpleasant impressions.
-
-"Do not let us give up," he said; "just go away quietly home. Come,
-now, we will steer the affair to a good end."
-
-"But what about my /rentes/, what am I to do to get them, and--"
-
-"And feel no remorse?" he interrupted quickly. "Eh! it is precisely
-for that that men of business were invented; unless you keep within
-the law, you get nothing. You know nothing of law; I know a good deal.
-I will see that you keep on the right side of it, and you can hold
-your own in all men's sight. As for your conscience, that is your own
-affair."
-
-"Very well, tell me how to do it," returned La Cibot, curious and
-delighted.
-
-"I do not know how yet. I have not looked at the strong points of the
-case yet; I have been busy with the obstacles. But the first thing to
-be done is to urge him to make a will; you cannot go wrong over that;
-and find out, first of all, how Pons means to leave his fortune; for
-if you were his heir--"
-
-"No, no; he does not like me. Ah! if I had but known the value of his
-gimcracks, and if I had known what I know now about his amours, I
-should be easy in my mind this day--"
-
-"Keep on, in fact," broke in Fraisier. "Dying folk have queer fancies,
-my dear madame; they disappoint hopes many a time. Let him make his
-will, and then we shall see. And of all things, the property must be
-valued. So I must see this Remonencq and the Jew; they will be very
-useful to us. Put entire confidence in me, I am at your disposal. When
-a client is a friend to me, I am his friend through thick and thin.
-Friend or enemy, that is my character."
-
-"Very well," said La Cibot, "I am yours entirely; and as for fees, M.
-Poulain--"
-
-"Let us say nothing about that," said Fraisier. "Think how you can
-keep Poulain at the bedside; he is one of the most upright and
-conscientious men I know; and, you see, we want some one there whom we
-can trust. Poulain would do better than I; I have lost my character."
-
-"You look as if you had," said La Cibot; "but, for my own part, I
-should trust you."
-
-"And you would do well. Come to see me whenever anything happens, and
---there!--you are an intelligent woman; all will go well."
-
-"Good-day, M. Fraisier. I hope you will recover your health. Your
-servant, sir."
-
-Fraisier went to the door with his client. But this time it was he,
-and not La Cibot, who was struck with an idea on the threshold.
-
-"If you could persuade M. Pons to call me in, it would be a great
-step."
-
-"I will try," said La Cibot.
-
-Fraisier drew her back into his sanctum. "Look here, old lady, I know
-M. Trognon, the notary of the quarter, very well. If M. Pons has not a
-notary, mention M. Trognon to him. Make him take M. Trognon--"
-
-"Right," returned La Cibot.
-
-And as she came out again she heard the rustle of a dress and the
-sound of a stealthy, heavy footstep.
-
-Out in the street and by herself, Mme. Cibot to some extent recovered
-her liberty of mind as she walked. Though the influence of the
-conversation was still upon her, and she had always stood in dread of
-scaffolds, justice, and judges, she took a very natural resolution
-which was to bring about a conflict of strategy between her and her
-formidable legal adviser.
-
-"What do I want with other folk?" said she to herself. "Let us make a
-round sum, and afterwards I will take all that they offer me to push
-their interests;" and this thought, as will shortly be seen, hastened
-the poor old musician's end.
-
-
-
-"Well, dear M. Schmucke, and how is our dear, adored patient?" asked
-La Cibot, as she came into the room.
-
-"Fery pad; Bons haf peen vandering all der night."
-
-"Then, what did he say?"
-
-"Chust nonsense. He vould dot I haf all his fortune, on kondition dot
-I sell nodings.--Den he cried! Boor mann! It made me ver' sad."
-
-"Never mind, honey," returned the portress. "I have kept you waiting
-for your breakfast; it is nine o'clock and past; but don't scold me. I
-have business on hand, you see, business of yours. Here are we without
-any money, and I have been out to get some."
-
-"Vere?" asked Schmucke.
-
-"Of my uncle."
-
-"Onkel?"
-
-"Up the spout."
-
-"Shpout?"
-
-"Oh! the dear man! how simple he is? No, you are a saint, a love, an
-archbishop of innocence, a man that ought to be stuffed, as the old
-actor said. What! you have lived in Paris for twenty-nine years; you
-saw the Revolution of July, you did, and you have never so much as
-heard tell of a pawnbroker--a man that lends you money on your things?
---I have been pawning our silver spoons and forks, eight of them,
-thread pattern. Pooh, Cibot can eat his victuals with German silver;
-it is quite the fashion now, they say. It is not worth while to say
-anything to our angel there; it would upset him and make him yellower
-than before, and he is quite cross enough as it is. Let us get him
-round again first, and afterwards we shall see. What must be must; and
-we must take things as we find them, eh?"
-
-"Goot voman! nople heart!" cried poor Schmucke, with a great
-tenderness in his face. He took La Cibot's hand and clasped it to his
-breast. When he looked up, there were tears in his eyes.
-
-"There, that will do, Papa Schmucke; how funny you are! This is too
-bad. I am an old daughter of the people--my heart is in my hand. I
-have something /here/, you see, like you have, hearts of gold that you
-are," she added, slapping her chest.
-
-"Baba Schmucke!" continued the musician. "No. To know de tepths of
-sorrow, to cry mit tears of blood, to mount up in der hefn--dat is
-mein lot! I shall not lif after Bons--"
-
-"Gracious! I am sure you won't, you are killing yourself.--Listen,
-pet!"
-
-"Bet?"
-
-"Very well, my sonny--"
-
-"Zonny?"
-
-"My lamb, then, if you like it better."
-
-"It is not more clear."
-
-"Oh, well, let /me/ take care of you and tell you what to do; for if
-you go on like this, I shall have both of you laid up on my hands, you
-see. To my little way of thinking, we must do the work between us. You
-cannot go about Paris to give lessons for it tires you, and then you
-are not fit to do anything afterwards, and somebody must sit up of a
-night with M. Pons, now that he is getting worse and worse. I will run
-round to-day to all your pupils and tell them that you are ill; is it
-not so? And then you can spend the nights with our lamb, and sleep of
-a morning from five o'clock till, let us say, two in the afternoon. I
-myself will take the day, the most tiring part, for there is your
-breakfast and dinner to get ready, and the bed to make, and the things
-to change, and the doses of medicine to give. I could not hold out for
-another ten days at this rate. What would become of you if I were to
-fall ill? And you yourself, it makes one shudder to see you; just look
-at yourself, after sitting up with him last night!"
-
-She drew Schmucke to the glass, and Schmucke thought that there was a
-great change.
-
-"So, if you are of my mind, I'll have your breakfast ready in a jiffy.
-Then you will look after our poor dear again till two o'clock. Let me
-have a list of your people, and I will soon arrange it. You will be
-free for a fortnight. You can go to bed when I come in, and sleep till
-night."
-
-So prudent did the proposition seem, that Schmucke then and there
-agreed to it.
-
-"Not a word to M. Pons; he would think it was all over with him, you
-know, if we were to tell him in this way that his engagement at the
-theatre and his lessons are put off. He would be thinking that he
-should not find his pupils again, poor gentleman--stuff and nonsense!
-M. Poulain says that we shall save our Benjamin if we keep him as
-quiet as possible."
-
-"Ach! fery goot! Pring up der preakfast; I shall make der bett, and
-gif you die attresses!--You are right; it vould pe too much for me."
-
-An hour later La Cibot, in her Sunday clothes, departed in great
-state, to the no small astonishment of the Remonencqs; she promised
-herself that she would support the character of confidential servant
-of the pair of nutcrackers, in the boarding-schools and private
-families in which they gave music-lessons.
-
-It is needless to repeat all the gossip in which La Cibot indulged on
-her round. The members of every family, the head-mistress of every
-boarding-school, were treated to a variation upon the theme of Pons'
-illness. A single scene, which took place in the Illustrious
-Gaudissart's private room, will give a sufficient idea of the rest. La
-Cibot met with unheard-of difficulties, but she succeeded in
-penetrating at last to the presence. Kings and cabinet ministers are
-less difficult of access than the manager of a theatre in Paris; nor
-is it hard to understand why such prodigious barriers are raised
-between them and ordinary mortals: a king has only to defend himself
-from ambition; the manager of a theatre has reason to dread the
-wounded vanity of actors and authors.
-
-La Cibot, however, struck up an acquaintance with the portress, and
-traversed all distances in a brief space. There is a sort of
-freemasonry among the porter tribe, and, indeed, among the members of
-every profession; for each calling has its shibboleth, as well as its
-insulting epithet and the mark with which it brands its followers.
-
-"Ah! madame, you are the portress here," began La Cibot. "I myself am
-a portress, in a small way, in a house in the Rue de Normandie. M.
-Pons, your conductor, lodges with us. Oh, how glad I should be to have
-your place, and see the actors and dancers and authors go past. It is
-the marshal's baton in our profession, as the old actor said."
-
-"And how is M. Pons going on, good man?" inquired the portress.
-
-"He is not going on at all; he has not left his bed these two months.
-He will only leave the house feet foremost, that is certain."
-
-"He will be missed."
-
-"Yes. I have come with a message to the manager from him. Just try to
-get me a word with him, dear."
-
-"A lady from M. Pons to see you, sir!" After this fashion did the
-youth attached to the service of the manager's office announce La
-Cibot, whom the portress below had particularly recommended to his
-care.
-
-Gaudissart had just come in for a rehearsal. Chance so ordered it that
-no one wished to speak with him; actors and authors were alike late.
-Delighted to have news of his conductor, he made a Napoleonic gesture,
-and La Cibot was admitted.
-
-The sometime commercial traveler, now the head of a popular theatre,
-regarded his sleeping partners in the light of a legitimate wife; they
-were not informed of all his doings. The flourishing state of his
-finances had reacted upon his person. Grown big and stout and high-
-colored with good cheer and prosperity, Gaudissart made no disguise of
-his transformation into a Mondor.
-
-"We are turning into a city-father," he once said, trying to be the
-first to laugh.
-
-"You are only in the Turcaret stage yet, though," retorted Bixiou, who
-often replaced Gaudissart in the company of the leading lady of the
-ballet, the celebrated Heloise Brisetout.
-
-The former Illustrious Gaudissart, in fact, was exploiting the theatre
-simply and solely for his own particular benefit, and with brutal
-disregard of other interests. He first insinuated himself as a
-collaborator in various ballets, plays, and vaudevilles; then he
-waited till the author wanted money and bought up the other half of
-the copyright. These after-pieces and vaudevilles, always added to
-successful plays, brought him in a daily harvest of gold coins. He
-trafficked by proxy in tickets, allotting a certain number to himself,
-as the manager's share, till he took in this way a tithe of the
-receipts. And Gaudissart had other methods of making money besides
-these official contributions. He sold boxes, he took presents from
-indifferent actresses burning to go upon the stage to fill small
-speaking parts, or simply to appear as queens, or pages, and the like;
-he swelled his nominal third share of the profits to such purpose that
-the sleeping partners scarcely received one-tenth instead of the
-remaining two-thirds of the net receipts. Even so, however, the tenth
-paid them a dividend of fifteen per cent on their capital. On the
-strength of that fifteen per cent Gaudissart talked of his
-intelligence, honesty, and zeal, and the good fortune of his partners.
-When Count Popinot, showing an interest in the concern, asked Matifat,
-or General Gouraud (Matifat's son-in-law), or Crevel, whether they
-were satisfied with Gaudissart, Gouraud, now a peer of France,
-answered, "They say he robs us; but he is such a clever, good-natured
-fellow, that we are quite satisfied."
-
-"This is like La Fontaine's fable," smiled the ex-cabinet minister.
-
-Gaudissart found investments for his capital in other ventures. He
-thought well of Schwab, Brunner, and the Graffs; that firm was
-promoting railways, he became a shareholder in the lines. His
-shrewdness was carefully hidden beneath the frank carelessness of a
-man of pleasure; he seemed to be interested in nothing but amusements
-and dress, yet he thought everything over, and his wide experience of
-business gained as a commercial traveler stood him in good stead.
-
-A self-made man, he did not take himself seriously. He gave suppers
-and banquets to celebrities in rooms sumptuously furnished by the
-house decorator. Showy by nature, with a taste for doing things
-handsomely, he affected an easy-going air, and seemed so much the less
-formidable because he had kept the slang of "the road" (to use his own
-expression), with a few green-room phrases superadded. Now, artists in
-the theatrical profession are wont to express themselves with some
-vigor; Gaudissart borrowed sufficient racy green-room talk to blend
-with his commercial traveler's lively jocularity, and passed for a
-wit. He was thinking at that moment of selling his license and "going
-into another line," as he said. He thought of being chairman of a
-railway company, of becoming a responsible person and an
-administrator, and finally of marrying Mlle. Minard, daughter of the
-richest mayor in Paris. He might hope to get into the Chamber through
-"his line," and, with Popinot's influence, to take office under the
-Government.
-
-"Whom have I the honor of addressing?" inquired Gaudissart, looking
-magisterially at La Cibot.
-
-"I am M. Pons' confidential servant, sir."
-
-"Well, and how is the dear fellow?"
-
-"Ill, sir--very ill."
-
-"The devil he is! I am sorry to hear it--I must come and see him; he
-is such a man as you don't often find."
-
-"Ah yes! sir, he is a cherub, he is. I have always wondered how he
-came to be in a theatre."
-
-"Why, madame, the theatre is a house of correction for morals," said
-Gaudissart. "Poor Pons!--Upon my word, one ought to cultivate the
-species to keep up the stock. 'Tis a pattern man, and has talent too.
-When will he be able to take his orchestra again, do you think? A
-theatre, unfortunately, is like a stage coach: empty or full, it
-starts at the same time. Here at six o'clock every evening, up goes
-the curtain; and if we are never sorry for ourselves, it won't make
-good music. Let us see now--how is he?"
-
-La Cibot pulled out her pocket-handkerchief and held it to her eyes.
-
-"It is a terrible thing to say, my dear sir," said she; "but I am
-afraid we shall lose him, though we are as careful of him as of the
-apple of our eyes. And, at the same time, I came to say that you must
-not count on M. Schmucke, worthy man, for he is going to sit up with
-him at night. One cannot help doing as if there was hope still left,
-and trying one's best to snatch the dear, good soul from death. But
-the doctor has given him up----"
-
-"What is the matter with him?"
-
-"He is dying of grief, jaundice, and liver complaint, with a lot of
-family affairs to complicate matters."
-
-"And a doctor as well," said Gaudissart. "He ought to have had Lebrun,
-our doctor; it would have cost him nothing."
-
-"M. Pons' doctor is a Providence on earth. But what can a doctor do,
-no matter how clever he is, with such complications?"
-
-"I wanted the good pair of nutcrackers badly for the accompaniment of
-my new fairy piece."
-
-"Is there anything that I can do for them?" asked La Cibot, and her
-expression would have done credit to a Jocrisse.
-
-Gaudissart burst out laughing.
-
-"I am their housekeeper, sir, and do many things for my gentlemen--"
-She did not finish her speech, for in the middle of Gaudissart's roar
-of laughter a woman's voice exclaimed, "If you are laughing, old man,
-one may come in," and the leading lady of the ballet rushed into the
-room and flung herself upon the only sofa. The newcomer was Heloise
-Brisetout, with a splendid /algerienne/, such as scarves used to be
-called, about her shoulders.
-
-"Who is amusing you? Is it this lady? What post does she want?" asked
-this nymph, giving the manager such a glance as artist gives artist, a
-glance that would make a subject for a picture.
-
-Heloise, a young woman of exceedingly literary tastes, was on intimate
-terms with great and famous artists in Bohemia. Elegant, accomplished,
-and graceful, she was more intelligent than dancers usually are. As
-she put her question, she sniffed at a scent-bottle full of some
-aromatic perfume.
-
-"One fine woman is as good as another, madame; and if I don't sniff
-the pestilence out of a scent-bottle, nor daub brickdust on my
-cheeks--"
-
-"That would be a sinful waste, child, when Nature put it on for you to
-begin with," said Heloise, with a side glance at her manager.
-
-"I am an honest woman--"
-
-"So much the worse for you. It is not every one by a long chalk that
-can find some one to keep them, and kept I am, and in slap-up style,
-madame."
-
-"So much the worse! What do you mean? Oh, you may toss your head and
-go about in scarves, you will never have as many declarations as I
-have had, missus. You will never match the /Belle Ecaillere of the
-Cadran Bleu/."
-
-Heloise Brisetout rose at once to her feet, stood at attention, and
-made a military salute, like a soldier who meets his general.
-
-"What?" asked Gaudissart, "are you really /La Belle Ecaillere/ of whom
-my father used to talk?"
-
-"In that case the cachucha and the polka were after your time; and
-madame has passed her fiftieth year," remarked Heloise, and striking
-an attitude, she declaimed, " 'Cinna, let us be friends.' "
-
-"Come, Heloise, the lady is not up to this; let her alone."
-
-"Madame is perhaps the New Heloise," suggested La Cibot, with sly
-innocence.
-
-"Not bad, old lady!" cried Gaudissart.
-
-"It is a venerable joke," said the dancer, "a grizzled pun; find us
-another old lady--or take a cigarette."
-
-"I beg your pardon, madame, I feel too unhappy to answer you; my two
-gentlemen are very ill; and to buy nourishment for them and to spare
-them trouble, I have pawned everything down to my husband's clothes
-that I pledged this morning. Here is the ticket!"
-
-"Oh! here, the affair is becoming tragic," cried the fair Heloise.
-"What is it all about?"
-
-"Madame drops down upon us like--"
-
-"Like a dancer," said Heloise; "let me prompt you,--missus!"
-
-"Come, I am busy," said Gaudissart. "The joke has gone far enough.
-Heloise, this is M. Pons' confidential servant; she had come to tell
-me that I must not count upon him; our poor conductor is not expected
-to live. I don't know what to do."
-
-"Oh! poor man; why, he must have a benefit."
-
-"It would ruin him," said Gaudissart. "He might find next day that he
-owed five hundred francs to charitable institutions, and they refuse
-to admit that there are any sufferers in Paris except their own. No,
-look here, my good woman, since you are going in for the Montyon
-prize----"
-
-He broke off, rang the bell, and the youth before mentioned suddenly
-appeared.
-
-"Tell the cashier to send me up a thousand-franc note.--Sit down,
-madame."
-
-"Ah! poor woman, look, she is crying!" exclaimed Heloise. "How stupid!
-There, there, mother, we will go to see him; don't cry.--I say, now,"
-she continued, taking the manager into a corner, "you want to make me
-take the leading part in the ballet in /Ariane/, you Turk. You are
-going to be married, and you know how I can make you miserable--"
-
-"Heloise, my heart is copper-bottomed like a man-of-war."
-
-"I shall bring your children on the scene! I will borrow some
-somewhere."
-
-"I have owned up about the attachment."
-
-"Do be nice, and give Pons' post to Garangeot; he has talent, poor
-fellow, and he has not a penny; and I promise peace."
-
-"But wait till Pons is dead, in case the good man may come back
-again."
-
-"Oh, as to that, no, sir," said La Cibot. "He began to wander in his
-mind last night, and now he is delirious. It will soon be over,
-unfortunately."
-
-"At any rate, take Garangeot as a stop-gap!" pleaded Heloise. "He has
-the whole press on his side--"
-
-Just at that moment the cashier came in with a note for a thousand
-francs in his hand.
-
-"Give it to madame here," said Gaudissart. "Good-day, my good woman;
-take good care of the dear man, and tell him that I am coming to see
-him to-morrow, or sometime--as soon as I can, in short."
-
-"A drowning man," said Heloise.
-
-"Ah, sir, hearts like yours are only found in a theatre. May God bless
-you!"
-
-"To what account shall I post this item?" asked the cashier.
-
-"I will countersign the order. Post it to the bonus account."
-
-Before La Cibot went out, she made Mlle. Brisetout a fine courtesy,
-and heard Gaudissart remark to his mistress:
-
-"Can Garangeot do the dance-music for the /Mohicans/ in twelve days?
-If he helps me out of my predicament, he shall have Pons' place."
-
-La Cibot had cut off the incomes of the two friends, she had left them
-without means of subsistence if Pons should chance to recover, and was
-better rewarded for all this mischief than for any good that she had
-done. In a few days' time her treacherous trick would bring about the
-desired result--Elie Magus would have his coveted pictures. But if
-this first spoliation was to be effected, La Cibot must throw dust in
-Fraisier's eyes, and lull the suspicions of that terrible fellow-
-conspirator of her own seeking; and Elie Magus and Remonencq must be
-bound over to secrecy.
-
-As for Remonencq, he had gradually come to feel such a passion as
-uneducated people can conceive when they come to Paris from the depths
-of the country, bringing with them all the fixed ideas bred of the
-solitary country life; all the ignorance of a primitive nature, all
-the brute appetites that become so many fixed ideas. Mme. Cibot's
-masculine beauty, her vivacity, her market-woman's wit, had all been
-remarked by the marine store-dealer. He thought at first of taking La
-Cibot from her husband, bigamy among the lower classes in Paris being
-much more common than is generally supposed; but greed was like a
-slip-knot drawn more and more tightly about his heart, till reason at
-length was stifled. When Remonencq computed that the commission paid
-by himself and Elie Magus amounted to about forty thousand francs, he
-determined to have La Cibot for his legitimate spouse, and his
-thoughts turned from a misdemeanor to a crime. A romantic purely
-speculative dream, persistently followed through a tobacco-smoker's
-long musings as he lounged in the doorway, had brought him to the
-point of wishing that the little tailor were dead. At a stroke he
-beheld his capital trebled; and then he thought of La Cibot. What a
-good saleswoman she would be! What a handsome figure she would make in
-a magnificent shop on the boulevards! The twofold covetousness turned
-Remonencq's head. In fancy he took a shop that he knew of on the
-Boulevard de la Madeleine, he stocked it with Pons' treasures, and
-then--after dreaming his dream in sheets of gold, after seeing
-millions in the blue spiral wreaths that rose from his pipe, he awoke
-to find himself face to face with the little tailor. Cibot was
-sweeping the yard, the doorstep, and the pavement just as his neighbor
-was taking down the shutters and displaying his wares; for since Pons
-fell ill, La Cibot's work had fallen to her husband.
-
-The Auvergnat began to look upon the little, swarthy, stunted, copper-
-colored tailor as the one obstacle in his way, and pondered how to be
-rid of him. Meanwhile this growing passion made La Cibot very proud,
-for she had reached an age when a woman begins to understand that she
-may grow old.
-
-So early one morning, she meditatively watched Remonencq as he
-arranged his odds and ends for sale. She wondered how far his love
-could go. He came across to her.
-
-"Well," he said, "are things going as you wish?"
-
-"It is you who makes me uneasy," said La Cibot. "I shall be talked
-about; the neighbors will see you making sheep's eyes at me."
-
-She left the doorway and dived into the Auvergnat's back shop.
-
-"What a notion!" said Remonencq.
-
-"Come here, I have something to say to you," said La Cibot. "M. Pons'
-heirs are about to make a stir; they are capable of giving us a lot of
-trouble. God knows what might come of it if they send the lawyers here
-to poke their noses into the affair like hunting-dogs. I cannot get M.
-Schmucke to sell a few pictures unless you like me well enough to keep
-the secret--such a secret!--With your head on the block, you must not
-say where the pictures come from, nor who it was that sold them. When
-M. Pons is once dead and buried, you understand, nobody will know how
-many pictures there ought to be; if there are fifty-three pictures
-instead of sixty-seven, nobody will be any the wiser. Besides, if M.
-Pons sold them himself while he was alive, nobody can find fault."
-
-"No," agreed Remonencq, "it is all one to me, but M. Elie Magus will
-want receipts in due form."
-
-"And you shall have your receipt too, bless your life! Do you suppose
-that /I/ should write them?--No, M. Schmucke will do that. But tell
-your Jew that he must keep the secret as closely as you do," she
-continued.
-
-"We will be as mute as fishes. That is our business. I myself can
-read, but I cannot write, and that is why I want a capable wife that
-has had education like you. I have thought of nothing but earning my
-bread all my days, and now I wish I had some little Remonencqs. Do
-leave that Cibot of yours."
-
-"Why, here comes your Jew," said the portress; "we can arrange the
-whole business."
-
-Elie Magus came every third day very early in the morning to know when
-he could buy his pictures. "Well, my dear lady," said he, "how are we
-getting on?"
-
-"Has nobody been to speak to you about M. Pons and his gimcracks?"
-asked La Cibot.
-
-"I received a letter from a lawyer," said Elie Magus, "a rascal that
-seems to me to be trying to work for himself; I don't like people of
-that sort, so I took no notice of his letter. Three days afterwards he
-came to see me, and left his card. I told my porter that I am never at
-home when he calls."
-
-"You are a love of a Jew," said La Cibot. Little did she know Elie
-Magus' prudence. "Well, sonnies, in a few days' time I will bring M.
-Schmucke to the point of selling you seven or eight pictures, ten at
-most. But on two conditions.--Absolute secrecy in the first place. M.
-Schmucke will send for you, sir, is not that so? And M. Remonencq
-suggested that you might be a purchaser, eh?--And, come what may, I
-will not meddle in it for nothing. You are giving forty-six thousand
-francs for four pictures, are you not?"
-
-"So be it," groaned the Jew.
-
-"Very good. This is the second condition. You will give me /forty-
-three/ thousand francs, and pay three thousand only to M. Schmucke;
-Remonencq will buy four for two thousand francs, and hand over the
-surplus to me.--But at the same time, you see my dear M. Magus, I am
-going to help you and Remonencq to a splendid bit of business--on
-condition that the profits are shared among the three of us. I will
-introduce you to that lawyer, as he, no doubt, will come here. You
-shall make a valuation of M. Pons' things at the prices which you can
-give for them, so that M. Fraisier may know how much the property is
-worth. But--not until after our sale, you understand!"
-
-"I understand," said the Jew, "but it takes time to look at the things
-and value them."
-
-"You shall have half a day. But, there, that is my affair. Talk it
-over between yourselves, my boys, and for that matter the business
-will be settled by the day after to-morrow. I will go round to speak
-to this Fraisier; for Dr. Poulain tells him everything that goes on in
-the house, and it is a great bother to keep that scarecrow quiet."
-
-La Cibot met Fraisier halfway between the Rue de la Perle and the Rue
-de Normandie; so impatient was he to know the "elements of the case"
-(to use his own expression), that he was coming to see her.
-
-"I say! I was going to you," said she.
-
-Fraisier grumbled because Elie Magus had refused to see him. But La
-Cibot extinguished the spark of distrust that gleamed in the lawyer's
-eyes by informing him that Elie Magus had returned from a journey, and
-that she would arrange for an interview in Pons' rooms and for the
-valuation of the property; for the day after to-morrow at latest.
-
-"Deal frankly with me," returned Fraisier. "It is more than probable
-that I shall act for M. Pons' next-of-kin. In that case, I shall be
-even better able to serve you."
-
-The words were spoken so drily that La Cibot quaked. This starving
-limb of the law was sure to manoeuvre on his side as she herself was
-doing. She resolved forthwith to hurry on the sale of the pictures.
-
-La Cibot was right. The doctor and lawyer had clubbed together to buy
-a new suit of clothes in which Fraisier could decently present himself
-before Mme. la Presidente Camusot de Marville. Indeed, if the clothes
-had been ready, the interview would have taken place sooner, for the
-fate of the couple hung upon its issues. Fraisier left Mme. Cibot, and
-went to try on his new clothes. He found them waiting for him, went
-home, adjusted his new wig, and towards ten o'clock that morning set
-out in a carriage from a livery stable for the Rue de Hanovre, hoping
-for an audience. In his white tie, yellow gloves, and new wig,
-redolent of /eau de Portugal/, he looked something like a poisonous
-essence kept in a cut-glass bottle, seeming but the more deadly
-because everything about it is daintily neat, from the stopper covered
-with white kid to the label and the thread. His peremptory manner, the
-eruption on his blotched countenance, the green eyes, and a malignant
-something about him,--all these things struck the beholder with the
-same sense of surprise as storm-clouds in a blue sky. If in his
-private office, as he showed himself to La Cibot, he was the common
-knife that a murderer catches up for his crime,--now, at the
-Presidente's door, he was the daintily-wrought dagger which a woman
-sets among the ornaments on her what-not.
-
-A great change had taken place in the Rue de Hanovre. The Count and
-Countess Popinot and the young people would not allow the President
-and his wife to leave the house that they had settled upon their
-daughter to pay rent elsewhere. M. and Mme. la Presidente, therefore,
-were installed on the second floor, now left at liberty, for the
-elderly lady had made up her mind to end her days in the country.
-
-Mme. Camusot took Madeleine Vivet, with her cook and her man-servant,
-to the second floor, and would have been as much pinched for money as
-in the early days, if the house had not been rent free, and the
-President's salary increased to ten thousand francs. This /aurea
-mediocritas/ was but little satisfactory to Mme. de Marville. Even now
-she wished for means more in accordance with her ambitions; for when
-she handed over their fortune to their daughter, she spoiled her
-husband's prospects. Now Amelie had set her heart upon seeing her
-husband in the Chamber of Deputies; she was not one of those women who
-find it easy to give up their way; and she by no means despaired of
-returning her husband for the arrondissement in which Marville is
-situated. So for the past two months she had teased her father-in-law,
-M. le Baron Camusot (for the new peer of France had been advanced to
-that rank), and done her utmost to extort an advance of a hundred
-thousand francs of the inheritance which one day would be theirs. She
-wanted, she said, to buy a small estate worth about two thousand
-francs per annum set like a wedge within the Marville lands. There she
-and her husband would be near their children and in their own house,
-while the addition would round out the Marville property. With that
-the Presidente laid stress upon the recent sacrifices which she and
-her husband had been compelled to make in order to marry Cecile to
-Viscount Popinot, and asked the old man how he could bar his eldest
-son's way to the highest honors of the magistracy, when such honors
-were only to be had by those who made themselves a strong position in
-parliament. Her husband would know how to take up such a position, he
-would make himself feared by those in office, and so on and so on.
-
-"They do nothing for you unless you tighten a halter round their necks
-to loosen their tongues," said she. "They are ungrateful. What do they
-not owe to Camusot! Camusot brought the House of Orleans to the throne
-by enforcing the ordinances of July."
-
-M. Camusot senior answered that he had gone out of his depth in
-railway speculations. He quite admitted that it was necessary to come
-to the rescue, but put off the day until shares should rise, as they
-were expected to do.
-
-This half-promise, extracted some few days before Fraisier's visit,
-had plunged the Presidente into depths of affliction. It was doubtful
-whether the ex-proprietor of Marville was eligible for re-election
-without the land qualification.
-
-Fraisier found no difficulty in obtaining speech of Madeleine Vivet;
-such viper natures own their kinship at once.
-
-"I should like to see Mme. la Presidente for a few moments,
-mademoiselle," Fraisier said in bland accents; "I have come on a
-matter of business which touches her fortune; it is a question of a
-legacy, be sure to mention that. I have not the honor of being known
-to Mme. la Presidente, so my name is of no consequence. I am not in
-the habit of leaving my chambers, but I know the respect that is due
-to a President's wife, and I took the trouble of coming myself to save
-all possible delay."
-
-The matter thus broached, when repeated and amplified by the waiting-
-maid, naturally brought a favorable answer. It was a decisive moment
-for the double ambition hidden in Fraisier's mind. Bold as a petty
-provincial attorney, sharp, rough-spoken, and curt as he was, he felt
-as captains feel before the decisive battle of a campaign. As he went
-into the little drawing-room where Amelie was waiting for him, he felt
-a slight perspiration breaking out upon his forehead and down his
-back. Every sudorific hitherto employed had failed to produce this
-result upon a skin which horrible diseases had left impervious. "Even
-if I fail to make my fortune," said he to himself, "I shall recover.
-Poulain said that if I could only perspire I should recover."
-
-The Presidente came forward in her morning gown.
-
-"Madame--" said Fraisier, stopping short to bow with the humility by
-which officials recognize the superior rank of the person whom they
-address.
-
-"Take a seat, monsieur," said the Presidente. She saw at a glance that
-this was a man of law.
-
-"Mme. la Presidente, if I take the liberty of calling your attention
-to a matter which concerns M. le President, it is because I am sure
-that M. de Marville, occupying, as he does, a high position, would
-leave matters to take their natural course, and so lose seven or eight
-hundred thousand francs, a sum which ladies (who, in my opinion, have
-a far better understanding of private business than the best of
-magistrates)--a sum which ladies, I repeat, would by no means
-despise--"
-
-"You spoke of a legacy," interrupted the lady, dazzled by the wealth,
-and anxious to hide her surprise. Amelie de Marville, like an
-impatient novel-reader, wanted the end of the story.
-
-"Yes, madame, a legacy that you are like to lose; yes, to lose
-altogether; but I can, that is, I /could/, recover it for you, if--"
-
-"Speak out, monsieur." Mme. de Marville spoke frigidly, scanning
-Fraisier as she spoke with a sagacious eye.
-
-"Madame, your eminent capacity is known to me; I was once at Mantes.
-M. Leboeuf, President of the Tribunal, is acquainted with M. de
-Marville, and can answer inquiries about me--"
-
-The Presidente's shrug was so ruthlessly significant, that Fraisier
-was compelled to make short work of his parenthetic discourse.
-
-"So distinguished a woman will at once understand why I speak of
-myself in the first place. It is the shortest way to the property."
-
-To this acute observation the lady replied by a gesture. Fraisier took
-the sign for a permission to continue.
-
-"I was an attorney, madame, at Mantes. My connection was all the
-fortune that I was likely to have. I took over M. Levroux's practice.
-You knew him, no doubt?"
-
-The Presidente inclined her head.
-
-"With borrowed capital and some ten thousand francs of my own, I went
-to Mantes. I had been with Desroches, one of the cleverest attorneys
-in Paris, I had been his head-clerk for six years. I was so unlucky as
-to make an enemy of the attorney for the crown at Mantes, Monsieur--"
-
-"Olivier Vinet."
-
-"Son of the Attorney-General, yes, madame. He was paying his court to
-a little person--"
-
-"Whom?"
-
-"Mme. Vatinelle."
-
-"Oh! Mme. Vatinelle. She was very pretty and very--er--when I was
-there--"
-
-"She was not unkind to me: /inde iroe/," Fraisier continued. "I was
-industrious; I wanted to repay my friends and to marry; I wanted work;
-I went in search of it; and before long I had more on my hands than
-anybody else. Bah! I had every soul in Mantes against me--attorneys,
-notaries, and even the bailiffs. They tried to fasten a quarrel on me.
-In our ruthless profession, as you know, madame, if you wish to ruin a
-man, it is soon done. I was concerned for both parties in a case, and
-they found it out. It was a trifle irregular; but it is sometimes done
-in Paris, attorneys in certain cases hand the rhubarb and take the
-senna. They do things differently at Mantes. I had done M. Bouyonnet
-this little service before; but, egged on by his colleagues and the
-attorney for the crown, he betrayed me.--I am keeping back nothing,
-you see.--There was a great hue and cry about it. I was a scoundrel;
-they made me out blacker than Marat; forced me to sell out; ruined me.
-And I am in Paris now. I have tried to get together a practice; but my
-health is so bad, that I have only two quiet hours out of the twenty-
-four.
-
-"At this moment I have but one ambition, and a very small one. Some
-day," he continued, "you will be the wife of the Keeper of the Seals,
-or of the Home Secretary, it may be; but I, poor and sickly as I am,
-desire nothing but a post in which I can live in peace for the rest of
-my life, a place without any opening in which to vegetate. I should
-like to be a justice of the peace in Paris. It would be a mere trifle
-for you and M. le President to gain the appointment for me; for the
-present Keeper of the Seals must be anxious to keep on good terms with
-you . . .
-
-"And that is not all, madame," added Fraisier. Seeing that Mme. de
-Marville was about to speak, he cut her short with a gesture. "I have
-a friend, the doctor in attendance on the old man who ought to leave
-his property to M. le President. (We are coming to the point, you
-see.) The doctor's co-operation is indispensable, and the doctor is
-precisely in my position: he has abilities, he is unlucky. I learned
-through him how far your interests were imperiled; for even as I
-speak, all may be over, and the will disinheriting M. le President may
-have been made. This doctor wishes to be head-surgeon of a hospital or
-of a Government school. He must have a position in Paris equal to
-mine. . . . Pardon me if I have enlarged on a matter so delicate; but
-we must have no misunderstandings in this business. The doctor is,
-besides, much respected and learned; he saved the life of the Comtesse
-Popinot's great-uncle, M. Pillerault.
-
-"Now, if you are so good as to promise these two posts--the
-appointment of justice of the peace and the sinecure for my friend--I
-will undertake to bring you the property, /almost/ intact.--Almost
-intact, I say, for the co-operation of the legatee and several other
-persons is absolutely indispensable, and some obligations will be
-incurred. You will not redeem your promises until I have fulfilled
-mine."
-
-The Presidente had folded her arms, and for the last minute or two sat
-like a person compelled to listen to a sermon. Now she unfolded her
-arms, and looked at Fraisier as she said, "Monsieur, all that you say
-concerning your interests has the merit of clearness; but my own
-interests in the matter are by no means so clear--"
-
-"A word or two will explain everything, madame. M. le President is M.
-Pons' first cousin once removed, and his sole heir. M. Pons is very
-ill; he is about to make his will, if it is not already made, in favor
-of a German, a friend of his named Schmucke; and he has more than
-seven hundred thousand francs to leave. I hope to have an accurate
-valuation made in two or three days--"
-
-"If this is so," said the Presidente, "I made a great mistake in
-quarreling with him and throwing the blame----" she thought aloud,
-amazed by the possibility of such a sum.
-
-"No, madame. If there had been no rupture, he would be as blithe as a
-lark at this moment, and might outlive you and M. le President and me.
-. . . The ways of Providence are mysterious, let us not seek to fathom
-them," he added to palliate to some extent the hideous idea. "It
-cannot be helped. We men of business look at the practical aspects of
-things. Now you see clearly, madame, that M. de Marville in his public
-position would do nothing, and could do nothing, as things are. He has
-broken off all relations with his cousin. You see nothing now of Pons;
-you have forbidden him the house; you had excellent reasons, no doubt,
-for doing as you did, but the old man is ill, and he is leaving his
-property to the only friend left to him. A President of the Court of
-Appeal in Paris could say nothing under such circumstances if the will
-was made out in due form. But between ourselves, madame, when one has
-a right to expect seven or eight hundred thousand francs--or a
-million, it may be (how should I know?)--it is very unpleasant to have
-it slip through one's fingers, especially if one happens to be the
-heir-at-law. . . . But, on the other hand, to prevent this, one is
-obliged to stoop to dirty work; work so difficult, so ticklish,
-bringing you cheek by jowl with such low people, servants and
-subordinates; and into such close contact with them too, that no
-barrister, no attorney in Paris could take up such a case.
-
-"What you want is a briefless barrister like me," said he, "a man who
-should have real and solid ability, who has learned to be devoted, and
-yet, being in a precarious position, is brought temporarily to a level
-with such people. In my arrondissement I undertake business for small
-tradespeople and working folk. Yes, madame, you see the straits to
-which I have been brought by the enmity of an attorney for the crown,
-now a deputy-public prosecutor in Paris, who could not forgive me my
-superiority.--I know you, madame, I know that your influence means a
-solid certainty; and in such a service rendered to you, I saw the end
-of my troubles and success for my friend Dr. Poulain."
-
-The lady sat pensive during a moment of unspeakable torture for
-Fraisier. Vinet, an orator of the Centre, attorney-general
-(/procureur-general/) for the past sixteen years, nominated half-a-
-score of times for the chancellorship, the father, moreover, of the
-attorney for the crown at Mantes who had been appointed to a post in
-Paris within the last year--Vinet was an enemy and a rival for the
-malignant Presidente. The haughty attorney-general did not hide his
-contempt for President Camusot. This fact Fraisier did not know, and
-could not know.
-
-"Have you nothing on your conscience but the fact that you were
-concerned for both parties?" asked she, looking steadily at Fraisier.
-
-"Mme. la Presidente can see M. Leboeuf; M. Leboeuf was favorable to
-me."
-
-"Do you feel sure that M. Leboeuf will give M. de Marville and M. le
-Comte Popinot a good account of you?"
-
-"I will answer for it, especially now that M. Olivier Vinet has left
-Mantes; for between ourselves, good M. Leboeuf was afraid of that
-crabbed little official. If you will permit me, Madame La Presidente,
-I will go to Mantes and see M. Leboeuf. No time will be lost, for I
-cannot be certain of the precise value of the property for two or
-three days. I do not wish that you should know all the ins and outs of
-this affair; you ought not to know them, Mme. la Presidente, but is
-not the reward that I expect for my complete devotion a pledge of my
-success?"
-
-"Very well. If M. Leboeuf will speak in your favor, and if the
-property is worth as much as you think (I doubt it myself), you shall
-have both appointments, /if/ you succeed, mind you--"
-
-"I will answer for it, madame. Only, you must be so good as to have
-your notary and your attorney here when I shall need them; you must
-give me a power of attorney to act for M. le President, and tell those
-gentlemen to follow my instructions, and to do nothing on their own
-responsibility."
-
-"The responsibility rests with you," the Presidente answered solemnly,
-"so you ought to have full powers.--But is M. Pons very ill?" she
-asked, smiling.
-
-"Upon my word, madame, he might pull through, especially with so
-conscientious a doctor as Poulain in attendance; for this friend of
-mine, madame, is simply an unconscious spy directed by me in your
-interests. Left to himself, he would save the old man's life; but
-there is some one else by the sickbed, a portress, who would push him
-into the grave for thirty thousand francs. Not that she would kill him
-outright; she will not give him arsenic, she is not so merciful; she
-will do worse, she will kill him by inches; she will worry him to
-death day by day. If the poor old man were kept quiet and left in
-peace; if he were taken into the country and cared for and made much
-of by friends, he would get well again; but he is harassed by a sort
-of Mme. Evrard. When the woman was young she was one of thirty /Belles
-Ecailleres/, famous in Paris, she is a rough, greedy, gossiping woman;
-she torments him to make a will and to leave her something handsome,
-and the end of it will be induration of the liver, calculi are
-possibly forming at this moment, and he has not enough strength to
-bear an operation. The doctor, noble soul, is in a horrible
-predicament. He really ought to send the woman away--"
-
-"Why, then, this vixen is a monster!" cried the lady in thin flute-
-like tones.
-
-Fraisier smiled inwardly at the likeness between himself and the
-terrible Presidente; he knew all about those suave modulations of a
-naturally sharp voice. He thought of another president, the hero of an
-anecdote related by Louis XI., stamped by that monarch's final praise.
-Blessed with a wife after the pattern of Socrates' spouse, and
-ungifted with the sage's philosophy, he mingled salt with the corn in
-the mangers and forbad the grooms to give water to the horses. As his
-wife rode along the Seine towards their country-house, the animals
-bolted into the river with the lady, and the magistrate returned
-thanks to Providence for ridding him of his wife "in so natural a
-manner." At this present moment Mme. de Marville thanked Heaven for
-placing at Pons' bedside a woman so likely to get him "decently" out
-of the way.
-
-Aloud she said, "I would not take a million at the price of a single
-scruple.--Your friend ought to speak to M. Pons and have the woman
-sent away."
-
-"In the first place, madame, Messrs. Schmucke and Pons think the woman
-an angel; they would send my friend away. And secondly, the doctor
-lies under an obligation to this horrid oyster-woman; she called him
-in to attend M. Pillerault. When he tells her to be as gentle as
-possible with the patient, he simply shows the creature how to make
-matters worse."
-
-"What does your friend think of /my/ cousin's condition?"
-
-This man's clear, business-like way of putting the facts of the case
-frightened Mme. de Marville; she felt that his keen gaze read the
-thoughts of a heart as greedy as La Cibot's own.
-
-"In six weeks the property will change hands."
-
-The Presidente dropped her eyes.
-
-"Poor man!" she sighed, vainly striving after a dolorous expression.
-
-"Have you any message, madame, for M. Leboeuf? I am taking the train
-to Mantes."
-
-"Yes. Wait a moment, and I will write to ask him to dine with us
-to-morrow. I want to see him, so that he may act in concert to repair
-the injustice to which you have fallen a victim."
-
-The Presidente left the room. Fraisier saw himself a justice of the
-peace. He felt transformed at the thought; he grew stouter; his lungs
-were filled with the breath of success, the breeze of prosperity. He
-dipped into the mysterious reservoirs of volition for fresh and strong
-doses of the divine essence. To reach success, he felt, as Remonencq
-half felt, that he was ready for anything, for crime itself, provided
-that no proofs of it remained. He had faced the Presidente boldly; he
-had transmuted conjecture into reality; he had made assertions right
-and left, all to the end that she might authorize him to protect her
-interests and win her influence. As he stood there, he represented the
-infinite misery of two lives, and the no less boundless desires of two
-men. He spurned the squalid horrors of the Rue de la Perle. He saw the
-glitter of a thousand crowns in fees from La Cibot, and five thousand
-francs from the Presidente. This meant an abode such as befitted his
-future prospects. Finally, he was repaying Dr. Poulain.
-
-There are hard, ill-natured beings, goaded by distress or disease into
-active malignity, that yet entertain diametrically opposed sentiments
-with a like degree of vehemence. If Richelieu was a good hater, he was
-no less a good friend. Fraisier, in his gratitude, would have let
-himself be cut in two for Poulain.
-
-So absorbed was he in these visions of a comfortable and prosperous
-life, that he did not see the Presidente come in with the letter in
-her hand, and she, looking at him, thought him less ugly now than at
-first. He was about to be useful to her, and as soon as a tool belongs
-to us we look upon it with other eyes.
-
-"M. Fraisier," said she, "you have convinced me of your intelligence,
-and I think that you can speak frankly."
-
-Fraisier replied by an eloquent gesture.
-
-"Very well," continued the lady, "I must ask you to give a candid
-reply to this question: Are we, either of us, M. de Marville or I,
-likely to be compromised, directly or indirectly, by your action in
-this matter?"
-
-"I would not have come to you, madame, if I thought that some day I
-should have to reproach myself for bringing so much as a splash of mud
-upon you, for in your position a speck the size of a pin's head is
-seen by all the world. You forget, madame, that I must satisfy you if
-I am to be a justice of the peace in Paris. I have received one lesson
-at the outset of my life; it was so sharp that I do not care to lay
-myself open to a second thrashing. To sum it up in a last word,
-madame, I will not take a step in which you are indirectly involved
-without previously consulting you--"
-
-"Very good. Here is the letter. And now I shall expect to be informed
-of the exact value of the estate."
-
-"There is the whole matter," said Fraisier shrewdly, making his bow to
-the Presidente with as much graciousness as his countenance could
-exhibit.
-
-"What a providence!" thought Mme. Camusot de Marville. "So I am to be
-rich! Camusot will be sure of his election if we let loose this
-Fraisier upon the Bolbec constituency. What a tool!"
-
-"What a providence!" Fraisier said to himself as he descended the
-staircase; "and what a sharp woman Mme. Camusot is! I should want a
-woman in these circumstances. Now to work!"
-
-And he departed for Mantes to gain the good graces of a man he
-scarcely knew; but he counted upon Mme. Vatinelle, to whom,
-unfortunately, he owed all his troubles--and some troubles are of a
-kind that resemble a protested bill while the defaulter is yet
-solvent, in that they bear interest.
-
-Three days afterwards, while Schmucke slept (for in accordance with
-the compact he now sat up at night with the patient), La Cibot had a
-"tiff," as she was pleased to call it, with Pons. It will not be out
-of place to call attention to one particularly distressing symptom of
-liver complaint. The sufferer is always more or less inclined to
-impatience and fits of anger; an outburst of this kind seems to give
-relief at the time, much as a patient while the fever fit is upon him
-feels that he has boundless strength; but collapse sets in so soon as
-the excitement passes off, and the full extent of mischief sustained
-by the system is discernible. This is especially the case when the
-disease has been induced by some great shock; and the prostration is
-so much the more dangerous because the patient is kept upon a
-restricted diet. It is a kind of fever affecting neither the blood nor
-the brain, but the humoristic mechanism, fretting the whole system,
-producing melancholy, in which the patient hates himself; in such a
-crisis anything may cause dangerous irritation.
-
-In spite of all that the doctor could say, La Cibot had no belief in
-this wear and tear of the nervous system by the humoristic. She was a
-woman of the people, without experience or education; Dr. Poulain's
-explanations for her were simply "doctor's notions." Like most of her
-class, she thought that sick people must be fed, and nothing short of
-Dr. Poulain's direct order prevented her from administering ham, a
-nice omelette, or vanilla chocolate upon the sly.
-
-The infatuation of the working classes on this point is very strong.
-The reason of their reluctance to enter a hospital is the idea that
-they will be starved there. The mortality caused by the food smuggled
-in by the wives of patients on visiting-days was at one time so great
-that the doctors were obliged to institute a very strict search for
-contraband provisions.
-
-If La Cibot was to realize her profits at once, a momentary quarrel
-must be worked up in some way. She began by telling Pons about her
-visit to the theatre, not omitting her passage at arms with Mlle.
-Heloise the dancer.
-
-"But why did you go?" the invalid asked for the third time. La Cibot
-once launched on a stream of words, he was powerless to stop her.
-
-"So, then, when I had given her a piece of my mind, Mademoiselle
-Heloise saw who I was and knuckled under, and we were the best of
-friends.--And now do you ask me why I went?" she added, repeating
-Pons' question.
-
-There are certain babblers, babblers of genius are they, who sweep up
-interruptions, objections, and observations in this way as they go
-along, by way of provision to swell the matter of their conversation,
-as if that source were ever in any danger of running dry.
-
-"Why I went?" repeated she. "I went to get your M. Gaudissart out of a
-fix. He wants some music for a ballet, and you are hardly fit to
-scribble on sheets of paper and do your work, dearie.--So I
-understood, things being so, that a M. Garangeot was to be asked to
-set the /Mohicans/ to music--"
-
-"Garangeot!" roared Pons in fury. "/Garangeot!/ a man with no talent;
-I would not have him for first violin! He is very clever, he is very
-good at musical criticism, but as to composing--I doubt it! And what
-the devil put the notion of going to the theatre into your head?"
-
-"How confoundedly contrairy the man is! Look here, dearie, we mustn't
-boil over like milk on the fire! How are you to write music in the
-state that you are in? Why, you can't have looked at yourself in the
-glass! Will you have the glass and see? You are nothing but skin and
-bone--you are as weak as a sparrow, and do you think that you are fit
-to make your notes! why, you would not so much as make out mine. . . .
-And that reminds me that I ought to go up to the third floor lodger's
-that owes us seventeen francs, for when the chemist has been paid we
-shall not have twenty left.--So I had to tell M. Gaudissart (I like
-that name), a good sort he seems to be,--a regular Roger Bontemps that
-would just suit me.--/He/ will never have liver complaint!--Well, so I
-had to tell him how you were.--Lord! you are not well, and he has put
-some one else in your place for a bit--"
-
-"Some one else in my place!" cried Pons in a terrible voice, as he sat
-right up in bed. Sick people, generally speaking, and those most
-particularly who lie within the sweep of the scythe of Death, cling to
-their places with the same passionate energy that the beginner
-displays to gain a start in life. To hear that someone had taken his
-place was like a foretaste of death to the dying man.
-
-"Why, the doctor told me that I was going on as well as possible,"
-continued he; "he said that I should soon be about again as usual. You
-have killed me, ruined me, murdered me!"
-
-"Tut, tut, tut!" cried La Cibot, "there you go! I am killing you, am
-I? Mercy on us! these are the pretty things that you are always
-telling M. Schmucke when my back is turned. I hear all that you say,
-that I do! You are a monster of ingratitude."
-
-"But you do not know that if I am only away for another fortnight,
-they will tell me that I have had my day, that I am old-fashioned, out
-of date, Empire, rococo, when I go back. Garangeot will have made
-friends all over the theatre, high and low. He will lower the pitch to
-suit some actress that cannot sing, he will lick M. Gaudissart's
-boots!" cried the sick man, who clung to life. "He has friends that
-will praise him in all the newspapers; and when things are like that
-in such a shop, Mme. Cibot, they can find holes in anybody's coat.
-. . . What fiend drove you to do it?"
-
-"Why! plague take it, M. Schmucke talked it over with me for a week.
-What would you have? You see nothing but yourself! You are so selfish
-that other people may die if you can only get better.--Why poor M.
-Schmucke has been tired out this month past! he is tied by the leg, he
-can go nowhere, he cannot give lessons nor take his place at the
-theatre. Do you really see nothing? He sits up with you at night, and
-I take the nursing in the day. If I were to sit up at night with you,
-as I tried to do at first when I thought you were so poor, I should
-have to sleep all day. And who would see to the house and look out for
-squalls! Illness is illness, it cannot be helped, and here are you--"
-
-"This was not Schmucke's idea, it is quite impossible--"
-
-"That means that it was /I/ who took it into my head to do it, does
-it? Do you think that we are made of iron? Why, if M. Schmucke had
-given seven or eight lessons every day and conducted the orchestra
-every evening at the theatre from six o'clock till half-past eleven at
-night, he would have died in ten days' time. Poor man, he would give
-his life for you, and do you want to be the death of him? By the
-authors of my days, I have never seen a sick man to match you! Where
-are your senses? have you put them in pawn? We are all slaving our
-lives out for you; we do all for the best, and you are not satisfied!
-Do you want to drive us raging mad? I myself, to begin with, am tired
-out as it is----"
-
-La Cibot rattled on at her ease; Pons was too angry to say a word. He
-writhed on his bed, painfully uttering inarticulate sounds; the blow
-was killing him. And at this point, as usual, the scolding turned
-suddenly to tenderness. The nurse dashed at her patient, grasped him
-by the head, made him lie down by main force, and dragged the blankets
-over him.
-
-"How any one can get into such a state!" exclaimed she. "After all, it
-is your illness, dearie. That is what good M. Poulain says. See now,
-keep quiet and be good, my dear little sonny. Everybody that comes
-near you worships you, and the doctor himself comes to see you twice a
-day. What would he say if he found you in such a way? You put me out
-of all patience; you ought not to behave like this. If you have Ma'am
-Cibot to nurse you, you should treat her better. You shout and you
-talk!--you ought not to do it, you know that. Talking irritates you.
-And why do you fly into a passion? The wrong is all on your side; you
-are always bothering me. Look here, let us have it out! If M. Schmucke
-and I, who love you like our life, thought that we were doing right--
-well, my cherub, it was right, you may be sure."
-
-"Schmucke never could have told you to go to the theatre without
-speaking to me about it--"
-
-"And must I wake him, poor dear, when he is sleeping like one of the
-blest, and call him in as a witness?"
-
-"No, no!" cried Pons. "If my kind and loving Schmucke made the
-resolution, perhaps I am worse than I thought." His eyes wandered
-round the room, dwelling on the beautiful things in it with a
-melancholy look painful to see.
-
-"So I must say good-bye to my dear pictures, to all the things that
-have come to be like so many friends to me . . . and to my divine
-friend Schmucke? . . . Oh! can it be true?"
-
-La Cibot, acting her heartless comedy, held her handkerchief to her
-eyes; and at that mute response the sufferer fell to dark musing--so
-sorely stricken was he by the double stab dealt to health and his
-interests by the loss of his post and the near prospect of death, that
-he had no strength left for anger. He lay, ghastly and wan, like a
-consumptive patient after a wrestling bout with the Destroyer.
-
-"In M. Schmucke's interests, you see, you would do well to send for M.
-Trognon; he is the notary of the quarter and a very good man," said La
-Cibot, seeing that her victim was completely exhausted.
-
-"You are always talking about this Trognon--"
-
-"Oh! he or another, it is all one to me, for anything you will leave
-me."
-
-She tossed her head to signify that she despised riches. There was
-silence in the room.
-
-A moment later Schmucke came in. He had slept for six hours, hunger
-awakened him, and now he stood at Pons' bedside watching his friend
-without saying a word, for Mme. Cibot had laid a finger on her lips.
-
-"Hush!" she whispered. Then she rose and went up to add under her
-breath, "He is going off to sleep at last, thank Heaven! He is as
-cross as a red donkey!--What can you expect, he is struggling with his
-illness----"
-
-"No, on the contrary, I am very patient," said the victim in a weary
-voice that told of a dreadful exhaustion; "but, oh! Schmucke, my dear
-friend, she has been to the theatre to turn me out of my place."
-
-There was a pause. Pons was too weak to say more. La Cibot took the
-opportunity and tapped her head significantly. "Do not contradict
-him," she said to Schmucke; "it would kill him."
-
-Pons gazed into Schmucke's honest face. "And she says that you sent
-her--" he continued.
-
-"Yes," Schmucke affirmed heroically. "It had to pe. Hush!--let us safe
-your life. It is absurd to vork and train your sdrength gif you haf a
-dreasure. Get better; ve vill sell some prick-a-prack und end our tays
-kvietly in a corner somveres, mit kind Montame Zipod."
-
-"She has perverted you," moaned Pons.
-
-Mme. Cibot had taken up her station behind the bed to make signals
-unobserved. Pons thought that she had left the room. "She is murdering
-me," he added.
-
-"What is that? I am murdering you, am I?" cried La Cibot, suddenly
-appearing, hand on hips and eyes aflame. "I am as faithful as a dog,
-and this is all I get! God Almighty!--"
-
-She burst into tears and dropped down into the great chair, a tragical
-movement which wrought a most disastrous revulsion in Pons.
-
-"Very good," she said, rising to her feet. The woman's malignant eyes
-looked poison and bullets at the two friends. "Very good. Nothing that
-I can do is right here, and I am tired of slaving my life out. You
-shall take a nurse."
-
-Pons and Schmucke exchanged glances in dismay.
-
-"Oh! you may look at each other like actors. I mean it. I shall ask
-Dr. Poulain to find a nurse for you. And now we will settle accounts.
-You shall pay me back the money that I have spent on you, and that I
-would never have asked you for, I that have gone to M. Pillerault to
-borrow another five hundred francs of him--"
-
-"It ees his illness!" cried Schmucke--he sprang to Mme. Cibot and put
-an arm round her waist--"haf batience."
-
-"As for you, you are an angel, I could kiss the ground you tread
-upon," said she. "But M. Pons never liked me, he always hated me.
-Besides, he thinks perhaps that I want to be mentioned in his will--"
-
-"Hush! you vill kill him!" cried Schmucke.
-
-"Good-bye, sir," said La Cibot, with a withering look at Pons. "You
-may keep well for all the harm I wish you. When you can speak to me
-pleasantly, when you can believe that what I do is done for the best,
-I will come back again. Till then I shall stay in my own room. You
-were like my own child to me; did anybody ever see a child revolt
-against its mother? . . . No, no, M. Schmucke, I do not want to hear
-more. I will bring you /your/ dinner and wait upon /you/, but you must
-take a nurse. Ask M. Poulain about it."
-
-And she went out, slamming the door after her so violently that the
-precious, fragile objects in the room trembled. To Pons in his
-torture, the rattle of china was like the final blow dealt by the
-executioner to a victim broken on the wheel.
-
-An hour later La Cibot called to Schmucke through the door, telling
-him that his dinner was waiting for him in the dining-room. She would
-not cross the threshold. Poor Schmucke went out to her with a haggard,
-tear-stained face.
-
-"Mein boor Bons in vandering," said he; "he says dat you are ein pad
-voman. It ees his illness," he added hastily, to soften La Cibot and
-excuse his friend.
-
-"Oh, I have had enough of his illness! Look here, he is neither
-father, nor husband, nor brother, nor child of mine. He has taken a
-dislike to me; well and good, that is enough! As for you, you see, I
-would follow /you/ to the end of the world; but when a woman gives her
-life, her heart, and all her savings, and neglects her husband (for
-here has Cibot fallen ill), and then hears that she is a bad woman--it
-is coming it rather too strong, it is."
-
-"Too shtrong?"
-
-"Too strong, yes. Never mind idle words. Let us come to the facts. As
-to that, you owe me for three months at a hundred and ninety francs--
-that is five hundred seventy francs; then there is the rent that I
-have paid twice (here are the receipts), six hundred more, including
-rates and the sou in the franc for the porter--something under twelve
-hundred francs altogether, and with the two thousand francs besides--
-without interest, mind you--the total amounts to three thousand one
-hundred and ninety-two francs. And remember that you will want at
-least two thousand francs before long for the doctor, and the nurse,
-and the medicine, and the nurse's board. That was why I borrowed a
-thousand francs of M. Pillerault," and with that she held up
-Gaudissart's bank-note.
-
-It may readily be conceived that Schmucke listened to this reckoning
-with amazement, for he knew about as much of business as a cat knows
-of music.
-
-"Montame Zipod," he expostulated, "Bons haf lost his head. Bardon him,
-and nurse him as before, und pe our profidence; I peg it of you on
-mine knees," and he knelt before La Cibot and kissed the tormentor's
-hands.
-
-La Cibot raised Schmucke and kissed him on the forehead. "Listen, my
-lamb," said she, "here is Cibot ill in bed; I have just sent for Dr.
-Poulain. So I ought to set my affairs in order. And what is more,
-Cibot saw me crying, and flew into such a passion that he will not
-have me set foot in here again. It is /he/ who wants the money; it is
-his, you see. We women can do nothing when it comes to that. But if
-you let him have his money back again--the three thousand two hundred
-francs--he will be quiet perhaps. Poor man, it is his all, earned by
-the sweat of his brow, the savings of twenty-six years of life
-together. He must have his money to-morrow; there is no getting round
-him.--You do not know Cibot; when he is angry he would kill a man.
-Well, I might perhaps get leave of him to look after you both as
-before. Be easy. I will just let him say anything that comes into his
-head. I will bear it all for love of you, an angel as you are."
-
-"No, I am ein boor man, dot lof his friend and vould gif his life to
-save him--"
-
-"But the money?" broke in La Cibot. "My good M. Schmucke, let us
-suppose that you pay me nothing; you will want three thousand francs,
-and where are they to come from? Upon my word, do you know what I
-should do in your place? I should not think twice, I should just sell
-seven or eight good-for-nothing pictures and put up some of those
-instead that are standing in your closet with their faces to the wall
-for want of room. One picture or another, what difference does it
-make?"
-
-"Und vy?"
-
-"He is so cunning. It is his illness, for he is a lamb when he is
-well. He is capable of getting up and prying about; and if by any
-chance he went into the salon, he is so weak that he could not go
-beyond the door; he would see that they are all still there."
-
-"Drue!"
-
-"And when he is quite well, we will tell him about the sale. And if
-you wish to confess, throw it all upon me, say that you were obliged
-to pay me. Come! I have a broad back--"
-
-"I cannot tispose of dings dot are not mine," the good German answered
-simply.
-
-"Very well. I will summons you, you and M. Pons."
-
-"It vould kill him--"
-
-"Take your choice! Dear me, sell the pictures and tell him about it
-afterwards . . . you can show him the summons--"
-
-"Ver' goot. Summons us. Dot shall pe mine egscuse. I shall show him
-der chudgment."
-
-Mme. Cibot went down to the court, and that very day at seven o'clock
-she called to Schmucke. Schmucke found himself confronted with M.
-Tabareau the bailiff, who called upon him to pay. Schmucke made
-answer, trembling from head to foot, and was forthwith summoned
-together with Pons, to appear in the county court to hear judgment
-against him. The sight of the bailiff and a bit of stamped paper
-covered with scrawls produced such an effect upon Schmucke, that he
-held out no longer.
-
-"Sell die bictures," he said, with tears in his eyes.
-
-Next morning, at six o'clock, Elie Magus and Remonencq took down the
-paintings of their choice. Two receipts for two thousand five hundred
-francs were made out in correct form:--
-
-"I, the undersigned, representing M. Pons, acknowledge the receipt of
-two thousand five hundred francs from M. Elie Magus for the four
-pictures sold to him, the said sum being appropriated to the use of M.
-Pons. The first picture, attributed to Durer, is a portrait of a
-woman; the second, likewise a portrait, is of the Italian School; the
-third, a Dutch landscape by Breughel; and the fourth, a /Holy Family/
-by an unknown master of the Florentine School."
-
-Remonencq's receipt was worded in precisely the same way; a Greuze, a
-Claude Lorraine, a Rubens, and a Van Dyck being disguised as pictures
-of the French and Flemish schools.
-
-"Der monny makes me beleef dot the chimcracks haf som value," said
-Schmucke when the five thousand francs were paid over.
-
-"They are worth something," said Remonencq. "I would willingly give
-you a hundred thousand francs for the lot."
-
-Remonencq, asked to do a trifling service, hung eight pictures of the
-proper size in the same frames, taking them from among the less
-valuable pictures in Schmucke's bedroom.
-
-No sooner was Elie Magus in possession of the four great pictures than
-he went, taking La Cibot with him, under pretence of settling
-accounts. But he pleaded poverty, he found fault with the pictures,
-they needed rebacking, he offered La Cibot thirty thousand francs by
-way of commission, and finally dazzled her with the sheets of paper on
-which the Bank of France engraves the words "One thousand francs" in
-capital letters. Magus thereupon condemned Remonencq to pay the like
-sum to La Cibot, by lending him the money on the security of his four
-pictures, which he took with him as a guarantee. So glorious were
-they, that Magus could not bring himself to part with them, and next
-day he bought them of Remonencq for six thousand francs over and above
-the original price, and an invoice was duly made out for the four.
-Mme. Cibot, the richer by sixty-eight thousand francs, once more swore
-her two accomplices to absolute secrecy. Then she asked the Jew's
-advice. She wanted to invest the money in such a way that no one
-should know of it.
-
-"Buy shares in the Orleans Railway," said he; "they are thirty francs
-below par, you will double your capital in three years. They will give
-you scraps of paper, which you keep safe in a portfolio."
-
-"Stay here, M. Magus. I will go and fetch the man of business who acts
-for M. Pons' family. He wants to know how much you will give him for
-the whole bag of tricks upstairs. I will go for him now."
-
-"If only she were a widow!" said Remonencq when she was gone. "She
-would just suit me; she will have plenty of money now--"
-
-"Especially if she puts her money into the Orleans Railway; she will
-double her capital in two years' time. I have put all my poor little
-savings into it," added the Jew, "for my daughter's portion.--Come,
-let us take a turn on the boulevard until this lawyer arrives."
-
-"Cibot is very bad as it is," continued Remonencq; "if it should
-please God to take him to Himself, I should have a famous wife to keep
-a shop; I could set up on a large scale--"
-
-"Good-day, M. Fraisier," La Cibot began in an ingratiating tone as she
-entered her legal adviser's office. "Why, what is this that your
-porter has been telling me? are you going to move?"
-
-"Yes, my dear Mme. Cibot. I am taking the first floor above Dr.
-Poulain, and trying to borrow two or three thousand francs so as to
-furnish the place properly; it is very nice, upon my word, the
-landlord has just papered and painted it. I am acting, as I told you,
-in President de Marville's interests and yours. . . . I am not a
-solicitor now; I mean to have my name entered on the roll of
-barristers, and I must be well lodged. A barrister in Paris cannot
-have his name on the rolls unless he has decent furniture and books
-and the like. I am a doctor of law, I have kept my terms, and have
-powerful interest already. . . . Well, how are we getting on?"
-
-"Perhaps you would accept my savings," said La Cibot. "I have put them
-in a savings bank. I have not much, only three thousand francs, the
-fruits of twenty-five years of stinting and scraping. You might give
-me a bill of exchange, as Remonencq says; for I am ignorant myself, I
-only know what they tell me."
-
-"No. It is against the rules of the guild for a barrister (/avocat/)
-to put his name to a bill. I will give you a receipt, bearing interest
-at five per cent per annum, on the understanding that if I make an
-income of twelve hundred francs for you out of old Pons' estate you
-will cancel it."
-
-La Cibot, caught in the trap, uttered not a word.
-
-"Silence gives consent," Fraisier continued. "Let me have it to-morrow
-morning."
-
-"Oh! I am quite willing to pay fees in advance," said La Cibot; "it is
-one way of making sure of my money."
-
-Fraisier nodded. "How are you getting on?" he repeated. "I saw Poulain
-yesterday; you are hurrying your invalid along, it seems. . . . One
-more scene such as yesterday's, and gall-stones will form. Be gentle
-with him, my dear Mme. Cibot, do not lay up remorse for yourself. Life
-is not too long."
-
-"Just let me alone with your remorse! Are you going to talk about the
-guillotine again? M. Pons is a contrairy old thing. You don't know
-him. It is he that bothers me. There is not a more cross-grained man
-alive; his relations are in the right of it, he is sly, revengeful,
-and contrairy. . . . M. Magus has come, as I told you, and is waiting
-to see you."
-
-"Right! I will be there as soon as you. Your income depends upon the
-price the collection will fetch. If it brings in eight hundred
-thousand francs, you shall have fifteen hundred francs a year. It is a
-fortune."
-
-"Very well. I will tell them to value the things on their
-consciences."
-
-
-
-An hour later, Pons was fast asleep. The doctor had ordered a soothing
-draught, which Schmucke administered, all unconscious that La Cibot
-had doubled the dose. Fraisier, Remonencq, and Magus, three gallows-
-birds, were examining the seventeen hundred different objects which
-formed the old musician's collection one by one.
-
-Schmucke had gone to bed. The three kites, drawn by the scent of a
-corpse, were masters of the field.
-
-"Make no noise," said La Cibot whenever Magus went into ecstasies or
-explained the value of some work of art to Remonencq. The dying man
-slept on in the neighboring room, while greed in four different forms
-appraised the treasures that he must leave behind, and waited
-impatiently for him to die--a sight to wring the heart.
-
-Three hours went by before they had finished the salon.
-
-"On an average," said the grimy old Jew, "everything here is worth a
-thousand francs."
-
-"Seventeen hundred thousand francs!" exclaimed Fraisier in
-bewilderment.
-
-"Not to me," Magus answered promptly, and his eyes grew dull. "I would
-not give more than a hundred thousand francs myself for the
-collection. You cannot tell how long you may keep a thing on hand.
-. . . There are masterpieces that wait ten years for a buyer, and
-meanwhile the purchase money is doubled by compound interest. Still, I
-should pay cash."
-
-"There is stained glass in the other room, as well as enamels and
-miniatures and gold and silver snuff-boxes," put in Remonencq.
-
-"Can they be seen?" inquired Fraisier.
-
-"I'll see if he is sound asleep," replied La Cibot. She made a sign,
-and the three birds of prey came in.
-
-"There are masterpieces yonder!" said Magus, indicating the salon,
-every bristle of his white beard twitching as he spoke. "But the
-riches are here! And what riches! Kings have nothing more glorious in
-royal treasuries."
-
-Remonencq's eyes lighted up till they glowed like carbuncles, at the
-sight of the gold snuff-boxes. Fraisier, cool and calm as a serpent,
-or some snake-creature with the power of rising erect, stood with his
-viper head stretched out, in such an attitude as a painter would
-choose for Mephistopheles. The three covetous beings, thirsting for
-gold as devils thirst for the dew of heaven, looked simultaneously, as
-it chanced, at the owner of all this wealth. Some nightmare troubled
-Pons; he stirred, and suddenly, under the influence of those
-diabolical glances, he opened his eyes with a shrill cry.
-
-"Thieves! . . . There they are! . . . Help! Murder! Help!"
-
-The nightmare was evidently still upon him, for he sat up in bed,
-staring before him with blank, wide-open eyes, and had not the power
-to move.
-
-Elie Magus and Remonencq made for the door, but a word glued them to
-the spot.
-
-"/Magus/ here! . . . I am betrayed!"
-
-Instinctively the sick man had known that his beloved pictures were in
-danger, a thought that touched him at least as closely as any dread
-for himself, and he awoke. Fraisier meanwhile did not stir.
-
-"Mme. Cibot! who is that gentleman?" cried Pons, shivering at the
-sight.
-
-"Goodness me! how could I put him out of the door?" she inquired, with
-a wink and gesture for Fraisier's benefit. "This gentleman came just a
-minute ago, from your family."
-
-Fraisier could not conceal his admiration for La Cibot.
-
-"Yes, sir," he said, "I have come on behalf of Mme. la Presidente de
-Marville, her husband, and her daughter, to express their regret. They
-learned quite by accident that you are ill, and they would like to
-nurse you themselves. They want you to go to Marville and get well
-there. Mme. la Vicomtesse Popinot, the little Cecile that you love so
-much, will be your nurse. She took your part with her mother. She
-convinced Mme. de Marville that she had made a mistake."
-
-"So my next-of-kin have sent you to me, have they?" Pons exclaimed
-indignantly, "and sent the best judge and expert in all Paris with you
-to show you the way? Oh! a nice commission!" he cried, bursting into
-wild laughter. "You have come to value my pictures and curiosities, my
-snuff-boxes and miniatures! . . . Make your valuation. You have a man
-there who understands everything, and more--he can buy everything, for
-he is a millionaire ten times over. . . . My dear relatives will not
-have long to wait," he added, with bitter irony, "they have choked the
-last breath out of me. . . . Ah! Mme. Cibot, you said you were a
-mother to me, and you bring dealers into the house, and my competitor
-and the Camusots, while I am asleep! . . . Get out, all of you!--"
-
-The unhappy man was beside himself with anger and fear; he rose from
-the bed and stood upright, a gaunt, wasted figure.
-
-"Take my arm, sir," said La Cibot, rushing to the rescue, lest Pons
-should fall. "Pray calm yourself, the gentlemen are gone."
-
-"I want to see the salon. . . ." said the death-stricken man. La Cibot
-made a sign to the three ravens to take flight. Then she caught up
-Pons as if he had been a feather, and put him in bed again, in spite
-of his cries. When she saw that he was quite helpless and exhausted,
-she went to shut the door on the staircase. The three who had done
-Pons to death were still on the landing; La Cibot told them to wait.
-She heard Fraisier say to Magus:
-
-"Let me have it in writing, and sign it, both of you. Undertake to pay
-nine hundred thousand francs in cash for M. Pons' collection, and we
-will see about putting you in the way of making a handsome profit."
-
-With that he said something to La Cibot in a voice so low that the
-others could not catch it, and went down after the two dealers to the
-porter's room.
-
-"Have they gone, Mme. Cibot?" asked the unhappy Pons, when she came
-back again.
-
-"Gone? . . . who?" asked she.
-
-"Those men."
-
-"What men? There, now, you have seen men," said she. "You have just
-had a raving fit; if it hadn't been for me you would have gone out the
-window, and now you are still talking of men in the room. Is it always
-to be like this?"
-
-"What! was there not a gentleman here just now, saying that my
-relatives had sent him?"
-
-"Will you still stand me out?" said she. "Upon my word, do you know
-where you ought to be sent?--To the asylum at Charenton. You see
-men--"
-
-"Elie Magus, Remonencq, and--"
-
-"Oh! as for Remonencq, you may have seen /him/, for he came up to tell
-me that my poor Cibot is so bad that I must clear out of this and come
-down. My Cibot comes first, you see. When my husband is ill, I can
-think of nobody else. Try to keep quiet and sleep for a couple of
-hours; I have sent for Dr. Poulain, and I will come up with him. . . .
-Take a drink and be good--"
-
-"Then was there no one in the room just now, when I waked? . . ."
-
-"No one," said she. "You must have seen M. Remonencq in one of your
-looking-glasses."
-
-"You are right, Mme. Cibot," said Pons, meek as a lamb.
-
-"Well, now you are sensible again. . . . Good-bye, my cherub; keep
-quiet, I shall be back again in a minute."
-
-When Pons heard the outer door close upon her, he summoned up all his
-remaining strength to rise.
-
-"They are cheating me," he muttered to himself, "they are robbing me!
-Schmucke is a child that would let them tie him up in a sack."
-
-The terrible scene had seemed so real, it could not be a dream, he
-thought; a desire to throw light upon the puzzle excited him; he
-managed to reach the door, opened it after many efforts, and stood on
-the threshold of his salon. There they were--his dear pictures, his
-statues, his Florentine bronzes, his porcelain; the sight of them
-revived him. The old collector walked in his dressing-gown along the
-narrow spaces between the credence-tables and the sideboards that
-lined the wall; his feet bare, his head on fire. His first glance of
-ownership told him that everything was there; he turned to go back to
-bed again, when he noticed that a Greuze portrait looked out of the
-frame that had held Sebastian del Piombo's /Templar/. Suspicion
-flashed across his brain, making his dark thoughts apparent to him, as
-a flash of lightning marks the outlines of the cloud-bars on a stormy
-sky. He looked round for the eight capital pictures of the collection;
-each one of them was replaced by another. A dark film suddenly
-overspread his eyes; his strength failed him; he fell fainting upon
-the polished floor.
-
-So heavy was the swoon, that for two hours he lay as he fell, till
-Schmucke awoke and went to see his friend, and found him lying
-unconscious in the salon. With endless pains Schmucke raised the half-
-dead body and laid it on the bed; but when he came to question the
-death-stricken man, and saw the look in the dull eyes and heard the
-vague, inarticulate words, the good German, so far from losing his
-head, rose to the very heroism of friendship. Man and child as he was,
-with the pressure of despair came the inspiration of a mother's
-tenderness, a woman's love. He warmed towels (he found towels!), he
-wrapped them about Pons' hands, he laid them over the pit of the
-stomach; he took the cold, moist forehead in his hands, he summoned
-back life with a might of will worthy of Apollonius of Tyana, laying
-kisses on his friend's eyelids like some Mary bending over the dead
-Christ, in a /pieta/ carved in bas-relief by some great Italian
-sculptor. The divine effort, the outpouring of one life into another,
-the work of mother and of lover, was crowned with success. In half an
-hour the warmth revived Pons; he became himself again, the hues of
-life returned to his eyes, suspended faculties gradually resumed their
-play under the influence of artificial heat; Schmucke gave him balm-
-water with a little wine in it; the spirit of life spread through the
-body; intelligence lighted up the forehead so short a while ago
-insensible as a stone; and Pons knew that he had been brought back to
-life, by what sacred devotion, what might of friendship!
-
-"But for you, I should die," he said, and as he spoke he felt the good
-German's tears falling on his face. Schmucke was laughing and crying
-at once.
-
-Poor Schmucke! he had waited for those words with a frenzy of hope as
-costly as the frenzy of despair; and now his strength utterly failed
-him, he collapsed like a rent balloon. It was his turn to fall; he
-sank into the easy-chair, clasped his hands, and thanked God in
-fervent prayer. For him a miracle had just been wrought. He put no
-belief in the efficacy of the prayer of his deeds; the miracle had
-been wrought by God in direct answer to his cry. And yet that miracle
-was a natural effect, such as medical science often records.
-
-A sick man, surrounded by those who love him, nursed by those who wish
-earnestly that he should live, will recover (other things being
-equal), when another patient tended by hirelings will die. Doctors
-decline to see unconscious magnetism in this phenomenon; for them it
-is the result of intelligent nursing, of exact obedience to their
-orders; but many a mother knows the virtue of such ardent projection
-of strong, unceasing prayer.
-
-"My good Schmucke--"
-
-"Say nodings; I shall hear you mit mein heart . . . rest, rest!" said
-Schmucke, smiling at him.
-
-"Poor friend, noble creature, child of God, living in God! . . . The
-one being that has loved me. . . ." The words came out with pauses
-between them; there was a new note, a something never heard before, in
-Pons' voice. All the soul, so soon to take flight, found utterance in
-the words that filled Schmucke with happiness almost like a lover's
-rapture.
-
-"Yes, yes. I shall be shtrong as a lion. I shall vork for two!"
-
-"Listen, my good, my faithful, adorable friend. Let me speak, I have
-not much time left. I am a dead man. I cannot recover from these
-repeated shocks."
-
-Schmucke was crying like a child.
-
-"Just listen," continued Pons, "and cry afterwards. As a Christian,
-you must submit. I have been robbed. It is La Cibot's doing. . . . I
-ought to open your eyes before I go; you know nothing of life. . . .
-Somebody has taken away eight of the pictures, and they were worth a
-great deal of money."
-
-"Vorgif me--I sold dem."
-
-"/You/ sold them?"
-
-"Yes, I," said poor Schmucke. "Dey summoned us to der court--"
-
-"/Summoned?/. . . . Who summoned us?"
-
-"Wait," said Schmucke. He went for the bit of stamped-paper left by
-the bailiff, and gave it to Pons. Pons read the scrawl through with
-close attention, then he let the paper drop and lay quite silent for a
-while. A close observer of the work of men's hands, unheedful so far
-of the workings of the brain, Pons finally counted out the threads of
-the plot woven about him by La Cibot. The artist's fire, the intellect
-that won the Roman scholarship--all his youth came back to him for a
-little.
-
-"My good Schmucke," he said at last, "you must do as I tell you, and
-obey like a soldier. Listen! go downstairs into the lodge and tell
-that abominable woman that I should like to see the person sent to me
-by my cousin the President; and that unless he comes, I shall leave my
-collection to the Musee. Say that a will is in question."
-
-Schmucke went on his errand; but at the first word, La Cibot answered
-by a smile.
-
-"My good M. Schmucke, our dear invalid has had a delirious fit; he
-thought that there were men in the room. On my word, as an honest
-woman, no one has come from the family."
-
-Schmucke went back with his answer, which he repeated word for word.
-
-"She is cleverer, more astute and cunning and wily, than I thought,"
-said Pons with a smile. "She lies even in her room. Imagine it! This
-morning she brought a Jew here, Elie Magus by name, and Remonencq, and
-a third whom I do not know, more terrific than the other two put
-together. She meant to make a valuation while I was asleep; I happened
-to wake, and saw them all three, estimating the worth of my snuff-
-boxes. The stranger said, indeed, that the Camusots had sent him here;
-I spoke to him. . . . That shameless woman stood me out that I was
-dreaming! . . . My good Schmucke, it was not a dream. I heard the man
-perfectly plainly; he spoke to me. . . . The two dealers took fright
-and made for the door. . . . I thought that La Cibot would contradict
-herself--the experiment failed. . . . I will lay another snare, and
-trap the wretched woman. . . . Poor Schmucke, you think that La Cibot
-is an angel; and for this month past she has been killing me by inches
-to gain her covetous ends. I would not believe that a woman who served
-us faithfully for years could be so wicked. That doubt has been my
-ruin. . . . How much did the eight pictures fetch?"
-
-"Vife tausend vrancs."
-
-"Good heavens! they were worth twenty times as much!" cried Pons; "the
-gems of the collection! I have not time now to institute proceedings;
-and if I did, you would figure in court as the dupe of those rascals.
-. . . A lawsuit would be the death of you. You do not know what
-justice means--a court of justice is a sink of iniquity. . . . At the
-sight of such horrors, a soul like yours would give way. And besides,
-you will have enough. The pictures cost me forty thousand francs. I
-have had them for thirty-six years. . . . Oh, we have been robbed with
-surprising dexterity. I am on the brink of the grave, I care for
-nothing now but thee--for thee, the best soul under the sun. . . .
-
-"I will not have you plundered; all that I have is yours. So you must
-trust nobody, Schmucke, you that have never suspected any one in your
-life. I know God watches over you, but He may forget for one moment,
-and you will be seized like a vessel among pirates. . . . La Cibot is
-a monster! She is killing me; and you think her an angel! You shall
-see what she is. Go and ask her to give you the name of a notary, and
-I will show you her with her hand in the bag."
-
-Schmucke listened as if Pons proclaimed an apocalypse. Could so
-depraved a creature as La Cibot exist? If Pons was right, it seemed to
-imply that there was no God in the world. He went right down again to
-Mme. Cibot.
-
-"Mein boor vriend Bons feel so ill," he said, "dat he vish to make his
-vill. Go und pring ein nodary."
-
-This was said in the hearing of several persons, for Cibot's life was
-despaired of. Remonencq and his sister, two women from neighboring
-porters' lodges, two or three servants, and the lodger from the first
-floor on the side next the street, were all standing outside in the
-gateway.
-
-"Oh! you can just fetch a notary yourself, and have your will made as
-you please," cried La Cibot, with tears in her eyes. "My poor Cibot is
-dying, and it is no time to leave him. I would give all the Ponses in
-the world to save Cibot, that has never given me an ounce of
-unhappiness in these thirty years since we were married."
-
-And in she went, leaving Schmucke in confusion.
-
-"Is M. Pons really seriously ill, sir?" asked the first-floor lodger,
-one Jolivard, a clerk in the registrar's office at the Palais de
-Justice.
-
-"He nearly died chust now," said Schmucke, with deep sorrow in his
-voice.
-
-"M. Trognon lives near by in the Rue Saint-Louis," said M. Jolivard,
-"he is the notary of the quarter."
-
-"Would you like me to go for him?" asked Remonencq.
-
-"I should pe fery glad," said Schmucke; "for gif Montame Zipod cannot
-pe mit mine vriend, I shall not vish to leaf him in der shtate he is
-in--"
-
-"Mme. Cibot told us that he was going out of his mind," resumed
-Jolivard.
-
-"Bons! out off his mind!" cried Schmucke, terror-stricken by the idea.
-"Nefer vas he so clear in der head . . . dat is chust der reason vy I
-am anxious for him."
-
-The little group of persons listened to the conversation with a very
-natural curiosity, which stamped the scene upon their memories.
-Schmucke did not know Fraisier, and could not note his satanic
-countenance and glittering eyes. But two words whispered by Fraisier
-in La Cibot's ear had prompted a daring piece of acting, somewhat
-beyond La Cibot's range, it may be, though she played her part
-throughout in a masterly style. To make others believe that the dying
-man was out of his mind--it was the very corner-stone of the edifice
-reared by the petty lawyer. The morning's incident had done Fraisier
-good service; but for him, La Cibot in her trouble might have fallen
-into the snare innocently spread by Schmucke, when he asked her to
-send back the person sent by the family.
-
-Remonencq saw Dr. Poulain coming towards them, and asked no better
-than to vanish. The fact was that for the last ten days the Auvergnat
-had been playing Providence in a manner singularly displeasing to
-Justice, which claims the monopoly of that part. He had made up his
-mind to rid himself at all costs of the one obstacle in his way to
-happiness, and happiness for him meant capital trebled and marriage
-with the irresistibly charming portress. He had watched the little
-tailor drinking his herb-tea, and a thought struck him. He would
-convert the ailment into mortal sickness; his stock of old metals
-supplied him with the means.
-
-One morning as he leaned against the door-post, smoking his pipe and
-dreaming of that fine shop on the Boulevard de la Madeleine where Mme.
-Cibot, gorgeously arrayed, should some day sit enthroned, his eyes
-fell upon a copper disc, about the size of a five-franc piece, covered
-thickly with verdigris. The economical idea of using Cibot's medicine
-to clean the disc immediately occurred to him. He fastened the thing
-in a bit of twine, and came over every morning to inquire for tidings
-of his friend the tailor, timing his visit during La Cibot's visit to
-her gentlemen upstairs. He dropped the disc into the tumbler, allowed
-it to steep there while he talked, and drew it out again by the string
-when he went away.
-
-The trace of tarnished copper, commonly called verdigris, poisoned the
-wholesome draught; a minute dose administered by stealth did
-incalculable mischief. Behold the results of this criminal
-homoeopathy! On the third day poor Cibot's hair came out, his teeth
-were loosened in their sockets, his whole system was deranged by a
-scarcely perceptible trace of poison. Dr. Poulain racked his brains.
-He was enough of a man of science to see that some destructive agent
-was at work. He privately carried off the decoction, analyzed it
-himself, but found nothing. It so chanced that Remonencq had taken
-fright and omitted to dip the disc in the tumbler that day.
-
-Then Dr. Poulain fell back on himself and science and got out of the
-difficulty with a theory. A sedentary life in a damp room; a cramped
-position before the barred window--these conditions had vitiated the
-blood in the absence of proper exercise, especially as the patient
-continually breathed an atmosphere saturated with the fetid
-exhalations of the gutter. The Rue de Normandie is one of the old-
-fashioned streets that slope towards the middle; the municipal
-authorities of Paris as yet have laid on no water supply to flush the
-central kennel which drains the houses on either side, and as a result
-a stream of filthy ooze meanders among the cobblestones, filters into
-the soil, and produces the mud peculiar to the city. La Cibot came and
-went; but her husband, a hard-working man, sat day in day out like a
-fakir on the table in the window, till his knee-joints were stiffened,
-the blood stagnated in his body, and his legs grew so thin and crooked
-that he almost lost the use of them. The deep copper tint of the man's
-complexion naturally suggested that he had been out of health for a
-very long time. The wife's good health and the husband's illness
-seemed to the doctor to be satisfactorily accounted for by this
-theory.
-
-"Then what is the matter with my poor Cibot?" asked the portress.
-
-"My dear Mme. Cibot, he is dying of the porter's disease," said the
-doctor. "Incurable vitiation of the blood is evident from the general
-anaemic condition."
-
-No one had anything to gain by a crime so objectless. Dr. Poulain's
-first suspicions were effaced by this thought. Who could have any
-possible interest in Cibot's death? His wife?--the doctor saw her
-taste the herb-tea as she sweetened it. Crimes which escape social
-vengeance are many enough, and as a rule they are of this order--to
-wit, murders committed without any startling sign of violence, without
-bloodshed, bruises, marks of strangling, without any bungling of the
-business, in short; if there seems to be no motive for the crime, it
-most likely goes unpunished, especially if the death occurs among the
-poorer classes. Murder is almost always denounced by its advanced
-guards, by hatred or greed well known to those under whose eyes the
-whole matter has passed. But in the case of the Cibots, no one save
-the doctor had any interest in discovering the actual cause of death.
-The little copper-faced tailor's wife adored her husband; he had no
-money and no enemies; La Cibot's fortune and the marine-store dealer's
-motives were alike hidden in the shade. Poulain knew the portress and
-her way of thinking perfectly well; he thought her capable of
-tormenting Pons, but he saw that she had neither motive enough nor wit
-enough for murder; and besides--every time the doctor came and she
-gave her husband a draught, she took a spoonful herself. Poulain
-himself, the only person who might have thrown light on the matter,
-inclined to believe that this was one of the unaccountable freaks of
-disease, one of the astonishing exceptions which make medicine so
-perilous a profession. And in truth, the little tailor's unwholesome
-life and unsanitary surroundings had unfortunately brought him to such
-a pass that the trace of copper-poisoning was like the last straw.
-Gossips and neighbors took it upon themselves to explain the sudden
-death, and no suspicion of blame lighted upon Remonencq.
-
-"Oh! this long time past I have said that M. Cibot was not well,"
-cried one.
-
-"He worked too hard, he did," said another; "he heated his blood."
-
-"He would not listen to me," put in a neighbor; "I advised him to walk
-out of a Sunday and keep Saint Monday; two days in the week is not too
-much for amusement."
-
-In short, the gossip of the quarter, the tell-tale voice to which
-Justice, in the person of the commissary of police, the king of the
-poorer classes, lends an attentive ear--gossip explained the little
-tailor's demise in a perfectly satisfactory manner. Yet M. Poulain's
-pensive air and uneasy eyes embarrassed Remonencq not a little, and at
-sight of the doctor he offered eagerly to go in search of M. Trognon,
-Fraisier's acquaintance. Fraisier turned to La Cibot to say in a low
-voice, "I shall come back again as soon as the will is made. In spite
-of your sorrow, you must look for squalls." Then he slipped away like
-a shadow and met his friend the doctor.
-
-"Ah, Poulain!" he exclaimed, "it is all right. We are safe! I will
-tell you about it to-night. Look out a post that will suit you, you
-shall have it! For my own part, I am a justice of the peace. Tabareau
-will not refuse me now for a son-in-law. And as for you, I will
-undertake that you shall marry Mlle. Vitel, granddaughter of our
-justice of the peace."
-
-Fraisier left Poulain reduced to dumb bewilderment by these wild
-words; bounced like a ball into the boulevard, hailed an omnibus, and
-was set down ten minutes later by the modern coach at the corner of
-the Rue de Choiseul. By this time it was nearly four o'clock. Fraisier
-felt quite sure of a word in private with the Presidente, for
-officials seldom leave the Palais de Justice before five o'clock.
-
-Mme. de Marville's reception of him assured Fraisier that M. Leboeuf
-had kept his promise made to Mme. Vatinelle and spoken favorably of
-the sometime attorney at Mantes. Amelie's manner was almost caressing.
-So might the Duchesse de Montpensier have treated Jacques Clement. The
-petty attorney was a knife to her hand. But when Fraisier produced the
-joint-letter signed by Elie Magus and Remonencq offering the sum of
-nine hundred thousand francs in cash for Pons' collection, then the
-Presidente looked at her man of business and the gleam of the money
-flashed from her eyes. That ripple of greed reached the attorney.
-
-"M. le President left a message with me," she said; "he hopes that you
-will dine with us to-morrow. It will be a family party. M. Godeschal,
-Desroches' successor and my attorney, will come to meet you, and
-Berthier, our notary, and my daughter and son-in-law. After dinner,
-you and I and the notary and attorney will have the little
-consultation for which you ask, and I will give you full powers. The
-two gentlemen will do as you require and act upon your inspiration;
-and see that /everything/ goes well. You shall have a power of
-attorney from M. de Marville as soon as you want it."
-
-"I shall want it on the day of the decease."
-
-"It shall be in readiness."
-
-"Mme. la Presidente, if I ask for a power of attorney, and would
-prefer that your attorney's name should not appear I wish it less in
-my own interest than in yours. . . . When I give myself, it is without
-reserve. And in return, madame, I ask the same fidelity; I ask my
-patrons (I do not venture to call you my clients) to put the same
-confidence in me. You may think that in acting thus I am trying to
-fasten upon this affair--no, no, madame; there may be reprehensible
-things done; with an inheritance in view one is dragged on . . .
-especially with nine hundred thousand francs in the balance. Well,
-now, you could not disavow a man like Maitre Godeschal, honesty
-itself, but you can throw all the blame on the back of a miserable
-pettifogging lawyer--"
-
-Mme. Camusot de Marville looked admiringly at Fraisier.
-
-"You ought to go very high," said she, "or sink very low. In your
-place, instead of asking to hide myself away as a justice of the
-peace, I would aim at the crown attorney's appointment--at, say,
-Mantes!--and make a great career for myself."
-
-"Let me have my way, madame. The post of justice of the peace is an
-ambling pad for M. Vitel; for me it shall be a war-horse."
-
-And in this way the Presidente proceeded to a final confidence.
-
-"You seem to be so completely devoted to our interests," she began,
-"that I will tell you about the difficulties of our position and our
-hopes. The President's great desire, ever since a match was projected
-between his daughter and an adventurer who recently started a bank,--
-the President's wish, I say, has been to round out the Marville estate
-with some grazing land, at that time in the market. We dispossessed
-ourselves of fine property, as you know, to settle it upon our
-daughter; but I wish very much, my daughter being an only child, to
-buy all that remains of the grass land. Part has been sold already.
-The estate belongs to an Englishman who is returning to England after
-a twenty years' residence in France. He built the most charming
-cottage in a delightful situation, between Marville Park and the
-meadows which once were part of the Marville lands; he bought up
-covers, copse, and gardens at fancy prices to make the grounds about
-the cottage. The house and its surroundings make a feature of the
-landscape, and it lies close to my daughter's park palings. The whole,
-land and house, should be bought for seven hundred thousand francs,
-for the net revenue is about twenty thousand francs. . . . But if Mr.
-Wadman finds out that /we/ think of buying it, he is sure to add
-another two or three hundred thousand francs to the price; for he will
-lose money if the house counts for nothing, as it usually does when
-you buy land in the country--"
-
-"Why, madame," Fraisier broke in, "in my opinion you can be so sure
-that the inheritance is yours that I will offer to act the part of
-purchaser for you. I will undertake that you shall have the land at
-the best possible price, and have a written engagement made out under
-private seal, like a contract to deliver goods. . . . I will go to the
-Englishman in the character of buyer. I understand that sort of thing;
-it was my specialty at Mantes. Vatinelle doubled the value of his
-practice, while I worked in his name."
-
-"Hence your connection with little Madame Vatinelle. He must be very
-well off--"
-
-"But Mme. Vatinelle has expensive tastes. . . . So be easy, madame--I
-will serve you up the Englishman done to a turn--"
-
-"If you can manage that you will have eternal claims to my gratitude.
-Good-day, my dear M. Fraisier. Till to-morrow--"
-
-Fraisier went. His parting bow was a degree less cringing than on the
-first occasion.
-
-"I am to dine to-morrow with President de Marville!" he said to
-himself. "Come now, I have these folk in my power. Only, to be
-absolute master, I ought to be the German's legal adviser in the
-person of Tabareau, the justice's clerk. Tabareau will not have me now
-for his daughter, his only daughter, but he will give her to me when I
-am a justice of the peace. I shall be eligible. Mlle. Tabareau, that
-tall, consumptive girl with the red hair, has a house in the Place
-Royale in right of her mother. At her father's death she is sure to
-come in for six thousand francs, you must not look too hard at the
-plank."
-
-As he went back to the Rue de Normandie by way of the boulevards, he
-dreamed out his golden dream, he gave himself up to the happiness of
-the thought that he should never know want again. He would marry his
-friend Poulain to Mlle. Vitel, the daughter of the justice of the
-peace; together, he and his friend the doctor would reign like kings
-in the quarter; he would carry all the elections--municipal, military,
-or political. The boulevards seem short if, while you pace afoot, you
-mount your ambition on the steed of fancy in this way.
-
-Schmucke meanwhile went back to his friend Pons with the news that
-Cibot was dying, and Remonencq gone in search of M. Trognon, the
-notary. Pons was struck by the name. It had come up again and again in
-La Cibot's interminable talk, and La Cibot always recommended him as
-honesty incarnate. And with that a luminous idea occurred to Pons, in
-whom mistrust had grown paramount since the morning, an idea which
-completed his plan for outwitting La Cibot and unmasking her
-completely for the too-credulous Schmucke.
-
-So many unexpected things had happened that day that poor Schmucke was
-quite bewildered. Pons took his friend's hand.
-
-"There must be a good deal of confusion in the house, Schmucke; if the
-porter is at death's door, we are almost free for a minute or two;
-that is to say, there will be no spies--for we are watched, you may be
-sure of that. Go out, take a cab, go to the theatre, and tell Mlle.
-Heloise Brisetout that I should like to see her before I die. Ask her
-to come here to-night when she leaves the theatre. Then go to your
-friends Brunner and Schwab and beg them to come to-morrow morning at
-nine o'clock to inquire after me; let them come up as if they were
-just passing by and called in to see me."
-
-The old artist felt that he was dying, and this was the scheme that he
-forged. He meant Schmucke to be his universal legatee. To protect
-Schmucke from any possible legal quibbles, he proposed to dictate his
-will to a notary in the presence of witnesses, lest his sanity should
-be called in question and the Camusots should attempt upon that
-pretext to dispute the will. At the name of Trognon he caught a
-glimpse of machinations of some kind; perhaps a flaw purposely
-inserted, or premeditated treachery on La Cibot's part. He would
-prevent this. Trognon should dictate a holograph will which should be
-signed and deposited in a sealed envelope in a drawer. Then Schmucke,
-hidden in one of the cabinets in his alcove, should see La Cibot
-search for the will, find it, open the envelope, read it through, and
-seal it again. Next morning, at nine o'clock, he would cancel the will
-and make a new one in the presence of two notaries, everything in due
-form and order. La Cibot had treated him as a madman and a visionary;
-he saw what this meant--he saw the Presidente's hate and greed, her
-revenge in La Cibot's behavior. In the sleepless hours and lonely days
-of the last two months, the poor man had sifted the events of his past
-life.
-
-It has been the wont of sculptors, ancient and modern, to set a
-tutelary genius with a lighted torch upon either side of a tomb. Those
-torches that light up the paths of death throw light for dying eyes
-upon the spectacle of a life's mistakes and sins; the carved stone
-figures express great ideas, they are symbols of a fact in human
-experience. The agony of death has its own wisdom. Not seldom a simple
-girl, scarcely more than a child, will grow wise with the experience
-of a hundred years, will gain prophetic vision, judge her family, and
-see clearly through all pretences, at the near approach of Death.
-Herein lies Death's poetry. But, strange and worthy of remark it is,
-there are two manners of death.
-
-The poetry of prophecy, the gift of seeing clearly into the future or
-the past, only belongs to those whose bodies are stricken, to those
-who die by the destruction of the organs of physical life. Consumptive
-patients, for instance, or those who die of gangrene like Louis XIV.,
-of fever like Pons, of a stomach complaint like Mme. de Mortsauf, or
-of wounds received in the full tide of life like soldiers on the
-battlefield--all these may possess this supreme lucidity to the full;
-their deaths fill us with surprise and wonder. But many, on the other
-hand, die of /intelligential/ diseases, as they may be called; of
-maladies seated in the brain or in that nervous system which acts as a
-kind of purveyor of thought fuel--and these die wholly, body and
-spirit are darkened together. The former are spirits deserted by the
-body, realizing for us our ideas of the spirits of Scripture; the
-latter are bodies untenanted by a spirit.
-
-Too late the virgin nature, the epicure-Cato, the righteous man almost
-without sin, was discovering the Presidente's real character--the sac
-of gall that did duty for her heart. He knew the world now that he was
-about to leave it, and for the past few hours he had risen gaily to
-his part, like a joyous artist finding a pretext for caricature and
-laughter in everything. The last links that bound him to life, the
-chains of admiration, the strong ties that bind the art lover to Art's
-masterpieces, had been snapped that morning. When Pons knew that La
-Cibot had robbed him, he bade farewell, like a Christian, to the pomps
-and vanities of Art, to his collection, to all his old friendships
-with the makers of so many fair things. Our forefathers counted the
-day of death as a Christian festival, and in something of the same
-spirit Pons' thoughts turned to the coming end. In his tender love he
-tried to protect Schmucke when he should be low in the grave. It was
-this father's thought that led him to fix his choice upon the leading
-lady of the ballet. Mlle. Brisetout should help him to baffle
-surrounding treachery, and those who in all probability would never
-forgive his innocent universal legatee.
-
-Heloise Brisetout was one of the few natures that remain true in a
-false position. She was an opera-girl of the school of Josepha and
-Jenny Cadine, capable of playing any trick on a paying adorer; yet she
-was a good comrade, dreading no power on earth, accustomed as she was
-to see the weak side of the strong and to hold her own with the police
-at the scarcely idyllic Bal de Mabille and the carnival.
-
-"If she asked for my place for Garangeot, she will think that she owes
-me a good turn by so much the more," said Pons to himself.
-
-Thanks to the prevailing confusion in the porter's lodge, Schmucke
-succeeded in getting out of the house. He returned with the utmost
-speed, fearing to leave Pons too long alone. M. Trognon reached the
-house just as Schmucke came in. Albeit Cibot was dying, his wife came
-upstairs with the notary, brought him into the bedroom, and withdrew,
-leaving Schmucke and Pons with M. Trognon; but she left the door ajar,
-and went no further than the next room. Providing herself with a
-little hand-glass of curious workmanship, she took up her station in
-the doorway, so that she could not only hear but see all that passed
-at the supreme moment.
-
-"Sir," said Pons, "I am in the full possession of my faculties,
-unfortunately for me, for I feel that I am about to die; and
-doubtless, by the will of God, I shall be spared nothing of the agony
-of death. This is M. Schmucke"--(the notary bowed to M. Schmucke)--"my
-one friend on earth," continued Pons. "I wish to make him my universal
-legatee. Now, tell me how to word the will, so that my friend, who is
-a German and knows nothing of French law, may succeed to my
-possessions without any dispute."
-
-"Anything is liable to be disputed, sir," said the notary; "that is
-the drawback of human justice. But in the matter of wills, there are
-wills so drafted that they cannot be upset--"
-
-"In what way?" queried Pons.
-
-"If a will is made in the presence of a notary, and before witnesses
-who can swear that the testator was in the full possession of his
-faculties; and if the testator has neither wife nor children, nor
-father nor mother--"
-
-"I have none of these; all my affection is centred upon my dear friend
-Schmucke here."
-
-The tears overflowed Schmucke's eyes.
-
-"Then, if you have none but distant relatives, the law leaves you free
-to dispose of both personalty and real estate as you please, so long
-as you bequeath them for no unlawful purpose; for you must have come
-across cases of wills disputed on account of the testator's
-eccentricities. A will made in the presence of a notary is considered
-to be authentic; for the person's identity is established, the notary
-certifies that the testator was sane at the time, and there can be no
-possible dispute over the signature.--Still, a holograph will,
-properly and clearly worded, is quite as safe."
-
-"I have decided, for reasons of my own, to make a holograph will at
-your dictation, and to deposit it with my friend here. Is this
-possible?"
-
-"Quite possible," said the notary. "Will you write? I will begin to
-dictate--"
-
-"Schmucke, bring me my little Boule writing-desk.--Speak low, sir," he
-added; "we may be overheard."
-
-"Just tell me, first of all, what you intend," demanded the notary.
-
-Ten minutes later La Cibot saw the notary look over the will, while
-Schmucke lighted a taper (Pons watching her reflection all the while
-in a mirror). She saw the envelope sealed, saw Pons give it to
-Schmucke, and heard him say that it must be put away in a secret
-drawer in his bureau. Then the testator asked for the key, tied it to
-the corner of his handkerchief, and slipped it under his pillow.
-
-The notary himself, by courtesy, was appointed executor. To him Pons
-left a picture of price, such a thing as the law permits a notary to
-receive. Trognon went out and came upon Mme. Cibot in the salon.
-
-"Well, sir, did M. Pons remember me?"
-
-"You do not expect a notary to betray secrets confided to him, my
-dear," returned M. Trognon. "I can only tell you this--there will be
-many disappointments, and some that are anxious after the money will
-be foiled. M. Pons has made a good and very sensible will, a patriotic
-will, which I highly approve."
-
-La Cibot's curiosity, kindled by such words, reached an unimaginable
-pitch. She went downstairs and spent the night at Cibot's bedside,
-inwardly resolving that Mlle. Remonencq should take her place towards
-two or three in the morning, when she would go up and have a look at
-the document.
-
-Mlle. Brisetout's visit towards half-past ten that night seemed
-natural enough to La Cibot; but in her terror lest the ballet-girl
-should mention Gaudissart's gift of a thousand francs, she went
-upstairs with her, lavishing polite speeches and flattery as if Mlle.
-Heloise had been a queen.
-
-"Ah! my dear, you are much nicer here on your own ground than at the
-theatre," Heloise remarked. "I advise you to keep to your employment."
-
-Heloise was splendidly dressed. Bixiou, her lover, had brought her in
-his carriage on the way to an evening party at Mariette's. It so fell
-out that the first-floor lodger, M. Chapoulot, a retired braid
-manufacturer from the Rue Saint-Denis, returning from the Ambigu-
-Comique with his wife and daughter, was dazzled by a vision of such a
-costume and such a charming woman upon their staircase.
-
-"Who is that, Mme. Cibot?" asked Mme. Chapoulot.
-
-"A no-better-than-she-should-be, a light-skirts that you may see half-
-naked any evening for a couple of francs," La Cibot answered in an
-undertone for Mme. Chapoulot's ear.
-
-"Victorine!" called the braid manufacturer's wife, "let the lady pass,
-child."
-
-The matron's alarm signal was not lost upon Heloise.
-
-"Your daughter must be more inflammable than tinder, madame, if you
-are afraid that she will catch fire by touching me," she said.
-
-M. Chapoulot waited on the landing. "She is uncommonly handsome off
-the stage," he remarked. Whereupon Mme. Chapoulot pinched him sharply
-and drove him indoors.
-
-"Here is a second-floor lodger that has a mind to set up for being on
-the fourth floor," said Heloise as she continued to climb.
-
-"But mademoiselle is accustomed to going higher and higher."
-
-"Well, old boy," said Heloise, entering the bedroom and catching sight
-of the old musician's white, wasted face. "Well, old boy, so we are
-not very well? Everybody at the theatre is asking after you; but
-though one's heart may be in the right place, every one has his own
-affairs, you know, and cannot find time to go to see friends.
-Gaudissart talks of coming round every day, and every morning the
-tiresome management gets hold of him. Still, we are all of us fond of
-you--"
-
-"Mme. Cibot," said the patient, "be so kind as to leave us; we want to
-talk about the theatre and my post as conductor, with this lady.
-Schmucke, will you go to the door with Mme. Cibot?"
-
-At a sign from Pons, Schmucke saw Mme. Cibot out at the door, and drew
-the bolts.
-
-"Ah, that blackguard of a German! Is he spoiled, too?" La Cibot said
-to herself as she heard the significant sounds. "That is M. Pons'
-doing; he taught him those disgusting tricks. . . . But you shall pay
-for this, my dears," she thought as she went down stairs. "Pooh! if
-that tight-rope dancer tells him about the thousand francs, I shall
-say that it is a farce.
-
-She seated herself by Cibot's pillow. Cibot complained of a burning
-sensation in the stomach. Remonencq had called in and given him a
-draught while his wife was upstairs.
-
-As soon as Schmucke had dismissed La Cibot, Pons turned to the ballet-
-girl.
-
-"Dear child, I can trust no one else to find me a notary, an honest
-man, and send him here to make my will to-morrow morning at half-past
-nine precisely. I want to leave all that I have to Schmucke. If he is
-persecuted, poor German that he is, I shall reckon upon the notary;
-the notary must defend him. And for that reason I must have a wealthy
-notary, highly thought of, a man above the temptations to which
-pettifogging lawyers yield. He must succor my poor friend. I cannot
-trust Berthier, Cardot's successor. And you know so many people--"
-
-"Oh! I have the very man for you," Heloise broke in; "there is the
-notary that acts for Florine and the Comtesse du Bruel, Leopold
-Hannequin, a virtuous man that does not know what a /lorette/ is! He
-is a sort of chance-come father--a good soul that will not let you
-play ducks and drakes with your earnings; I call him /Le Pere aux
-Rats/, because he instils economical notions into the minds of all my
-friends. In the first place, my dear fellow, he has a private income
-of sixty thousand francs; and he is a notary of the real old sort, a
-notary while he walks or sleeps; his children must be little notaries
-and notaresses. He is a heavy, pedantic creature, and that's the
-truth; but on his own ground, he is not the man to flinch before any
-power in creation. . . . No woman ever got money out of him; he is a
-fossil pater-familias, his wife worships him, and does not deceive
-him, although she is a notary's wife.--What more do you want? as a
-notary he has not his match in Paris. He is in the patriarchal style;
-not queer and amusing, as Cardot used to be with Malaga; but he will
-never decamp like little What's-his-name that lived with Antonia. So I
-will send round my man to-morrow morning at eight o'clock. . . . You
-may sleep in peace. And I hope, in the first place, that you will get
-better, and make charming music for us again; and yet, after all, you
-see, life is very dreary--managers chisel you, and kings mizzle and
-ministers fizzle and rich fold economizzle.--Artists have nothing left
-/here/" (tapping her breast)--"it is a time to die in. Good-bye, old
-boy."
-
-"Heloise, of all things, I ask you to keep my counsel."
-
-"It is not a theatre affair," she said; "it is sacred for an artist."
-
-"Who is your gentleman, child?"
-
-"M. Baudoyer, the mayor of your arrondissement, a man as stupid as the
-late Crevel; Crevel once financed Gaudissart, you know, and a few days
-ago he died and left me nothing, not so much as a pot of pomatum. That
-made me say just now that this age of ours is something sickening."
-
-"What did he die of?"
-
-"Of his wife. If he had stayed with me, he would be living now. Good-
-bye, dear old boy, I am talking of going off, because I can see that
-you will be walking about the boulevards in a week or two, hunting up
-pretty little curiosities again. You are not ill; I never saw your
-eyes look so bright." And she went, fully convinced that her protege
-Garangeot would conduct the orchestra for good.
-
-Every door stood ajar as she went downstairs. Every lodger, on tip-
-toe, watched the lady of the ballet pass on her way out. It was quite
-an event in the house.
-
-Fraisier, like the bulldog that sets his teeth and never lets go, was
-on the spot. He stood beside La Cibot when Mlle. Brisetout passed
-under the gateway and asked for the door to be opened. Knowing that a
-will had been made, he had come to see how the land lay, for Maitre
-Trognon, notary, had refused to say a syllable--Fraisier's questions
-were as fruitless as Mme. Cibot's. Naturally the ballet-girl's visit
-/in extremis/ was not lost upon Fraisier; he vowed to himself that he
-would turn it to good account.
-
-"My dear Mme. Cibot," he began, "now is the critical moment for you."
-
-"Ah, yes . . . my poor Cibot!" said she. "When I think that he will
-not live to enjoy anything I may get--"
-
-"It is a question of finding out whether M. Pons has left you anything
-at all; whether your name is mentioned or left out, in fact," he
-interrupted. "I represent the next-of-kin, and to them you must look
-in any case. It is a holograph will, and consequently very easy to
-upset.--Do you know where our man has put it?"
-
-"In a secret drawer in his bureau, and he has the key of it. He tied
-it to a corner of his handkerchief, and put it under his pillow. I saw
-it all."
-
-"Is the will sealed?"
-
-"Yes, alas!"
-
-"It is a criminal offence if you carry off a will and suppress it, but
-it is only a misdemeanor to look at it; and anyhow, what does it
-amount to? A peccadillo, and nobody will see you. Is your man a heavy
-sleeper?"
-
-"Yes. But when you tried to see all the things and value them, he
-ought to have slept like a top, and yet he woke up. Still, I will see
-about it. I will take M. Schmucke's place about four o'clock this
-morning; and if you care to come, you shall have the will in your
-hands for ten minutes."
-
-"Good. I will come up about four o'clock, and I will knock very
-softly--"
-
-"Mlle Remonencq will take my place with Cibot. She will know, and open
-the door; but tap on the window, so as to rouse nobody in the house."
-
-"Right," said Fraisier. "You will have a light, will you not. A candle
-will do."
-
-
-
-At midnight poor Schmucke sat in his easy-chair, watching with a
-breaking heart that shrinking of the features that comes with death;
-Pons looked so worn out with the day's exertions, that death seemed
-very near.
-
-Presently Pons spoke. "I have just enough strength, I think, to last
-till to-morrow night," he said philosophically. "To-morrow night the
-death agony will begin; poor Schmucke! As soon as the notary and your
-two friends are gone, go for our good Abbe Duplanty, the curate of
-Saint-Francois. Good man, he does not know that I am ill, and I wish
-to take the holy sacrament to-morrow at noon."
-
-There was a long pause.
-
-"God so willed it that life has not been as I dreamed," Pons resumed.
-"I should so have loved wife and children and home. . . . To be loved
-by a very few in some corner--that was my whole ambition! Life is hard
-for every one; I have seen people who had all that I wanted so much
-and could not have, and yet they were not happy. . . . Then at the end
-of my life, God put untold comfort in my way, when He gave me such a
-friend. . . . And one thing I have not to reproach myself with--that I
-have not known your worth nor appreciated you, my good Schmucke. . . .
-I have loved you with my whole heart, with all the strength of love
-that is in me. . . . Do not cry, Schmucke; I shall say no more if you
-cry and it is so sweet to me to talk of ourselves to you. . . . If I
-had listened to you, I should not be dying. I should have left the
-world and broken off my habits, and then I should not have been
-wounded to death. And now, I want to think of no one but you at the
-last--"
-
-"You are missdaken--"
-
-"Do not contradict me--listen, dear friend. . . . You are as guileless
-and simple as a six-year-old child that has never left its mother; one
-honors you for it--it seems to me that God Himself must watch over
-such as you. But men are so wicked, that I ought to warn you
-beforehand . . . and then you will lose your generous trust, your
-saint-like belief in others, the bloom of a purity of soul that only
-belongs to genius or to hearts like yours. . . . In a little while you
-will see Mme. Cibot, who left the door ajar and watched us closely
-while M. Trognon was here--in a little while you will see her come for
-the will, as she believes it to be. . . . I expect the worthless
-creature will do her business this morning when she thinks you are
-asleep. Now, mind what I say, and carry out my instructions to the
-letter. . . . Are you listening?" asked the dying man.
-
-But Schmucke was overcome with grief, his heart was throbbing
-painfully, his head fell back on the chair, he seemed to have lost
-consciousness.
-
-"Yes," he answered, "I can hear, but it is as if you vere doo huntert
-baces afay from me. . . . It seem to me dat I am going town into der
-grafe mit you," said Schmucke, crushed with pain.
-
-He went over to the bed, took one of Pons' hands in both his own, and
-within himself put up a fervent prayer.
-
-"What is that that you are mumbling in German?"
-
-"I asked Gott dat He vould take us poth togedders to Himself!"
-Schmucke answered simply when he had finished his prayer.
-
-Pons bent over--it was a great effort, for he was suffering
-intolerable pain; but he managed to reach Schmucke, and kissed him on
-the forehead, pouring out his soul, as it were, in benediction upon a
-nature that recalled the lamb that lies at the foot of the Throne of
-God.
-
-"See here, listen, my good Schmucke, you must do as dying people tell
-you--"
-
-"I am lisdening."
-
-"The little door in the recess in your bedroom opens into that
-closet."
-
-"Yes, but it is blocked up mit bictures."
-
-"Clear them away at once, without making too much noise."
-
-"Yes."
-
-"Clear a passage on both sides, so that you can pass from your room
-into mine.--Now, leave the door ajar.--When La Cibot comes to take
-your place (and she is capable of coming an hour earlier than usual),
-you can go away to bed as if nothing had happened, and look very
-tired. Try to look sleepy. As soon as she settles down into the
-armchair, go into the closet, draw aside the muslin curtains over the
-glass door, and watch her. . . . Do you understand?"
-
-"I oondershtand; you belief dat die pad voman is going to purn der
-vill."
-
-"I do not know what she will do; but I am sure of this--that you will
-not take her for an angel afterwards.--And now play for me; improvise
-and make me happy. It will divert your thoughts; your gloomy ideas
-will vanish, and for me the dark hours will be filled with your
-dreams. . . ."
-
-Schmucke sat down at the piano. Here he was in his element; and in a
-few moments, musical inspiration, quickened by the pain with which he
-was quivering and the consequent irritation that followed came upon
-the kindly German, and, after his wont, he was caught up and borne
-above the world. On one sublime theme after another he executed
-variations, putting into them sometimes Chopin's sorrow, Chopin's
-Raphael-like perfection; sometimes the stormy Dante's grandeur of
-Liszt--the two musicians who most nearly approach Paganini's
-temperament. When execution reaches this supreme degree, the executant
-stands beside the poet, as it were; he is to the composer as the actor
-is to the writer of plays, a divinely inspired interpreter of things
-divine. But that night, when Schmucke gave Pons an earnest of diviner
-symphonies, of that heavenly music for which Saint Cecile let fall her
-instruments, he was at once Beethoven and Paganini, creator and
-interpreter. It was an outpouring of music inexhaustible as the
-nightingale's song--varied and full of delicate undergrowth as the
-forest flooded with her trills; sublime as the sky overhead. Schmucke
-played as he had never played before, and the soul of the old musician
-listening to him rose to ecstasy such as Raphael once painted in a
-picture which you may see at Bologna.
-
-A terrific ringing of the door-bell put an end to these visions. The
-first-floor lodgers sent up a servant with a message. Would Schmucke
-please stop the racket overhead. Madame, Monsieur, and Mademoiselle
-Chapoulot had been wakened, and could not sleep for the noise; they
-called his attention to the fact that the day was quite long enough
-for rehearsals of theatrical music, and added that people ought not to
-"strum" all night in a house in the Marais.--It was then three o'clock
-in the morning. At half-past three, La Cibot appeared, just as Pons
-had predicted. He might have actually heard the conference between
-Fraisier and the portress: "Did I not guess exactly how it would be?"
-his eyes seemed to say as he glanced at Schmucke, and, turning a
-little, he seemed to be fast asleep.
-
-Schmucke's guileless simplicity was an article of belief with La Cibot
-(and be it noted that this faith in simplicity is the great source and
-secret of the success of all infantine strategy); La Cibot, therefore,
-could not suspect Schmucke of deceit when he came to say to her, with
-a face half of distress, half of glad relief:
-
-"I haf had a derrible night! a derrible dime of it! I vas opliged to
-play to keep him kviet, and the virst-floor lodgers vas komm up to
-tell /me/ to be kviet! . . . It was frightful, for der life of mein
-friend vas at shtake. I am so tired mit der blaying all night, dat dis
-morning I am all knocked up."
-
-"My poor Cibot is very bad, too; one more day like yesterday, and he
-will have no strength left. . . . One can't help it; it is God's
-will."
-
-"You haf a heart so honest, a soul so peautiful, dot gif der Zipod
-die, ve shall lif togedder," said the cunning Schmucke.
-
-The craft of simple, straightforward folk is formidable indeed; they
-are exactly like children, setting their unsuspected snares with the
-perfect craft of the savage.
-
-"Oh, well go and sleep, sonny!" returned La Cibot. "Your eyes look
-tired, they are as big as my fist. But there! if anything could
-comfort me for losing Cibot, it would be the thought of ending my days
-with a good man like you. Be easy. I will give Mme. Chapoulot a
-dressing down. . . . To think of a retired haberdasher's wife giving
-herself such airs!"
-
-Schmucke went to his room and took up his post in the closet.
-
-La Cibot had left the door ajar on the landing; Fraisier came in and
-closed it noiselessly as soon as he heard Schmucke shut his bedroom
-door. He had brought with him a lighted taper and a bit of very fine
-wire to open the seal of the will. La Cibot, meanwhile, looking under
-the pillow, found the handkerchief with the key of the bureau knotted
-to one corner; and this so much the more easily because Pons purposely
-left the end hanging over the bolster, and lay with his face to the
-wall.
-
-La Cibot went straight to the bureau, opened it cautiously so as to
-make as little noise as possible, found the spring of the secret
-drawer, and hurried into the salon with the will in her hand. Her
-flight roused Pons' curiosity to the highest pitch; and as for
-Schmucke, he trembled as if he were the guilty person.
-
-"Go back," said Fraisier, when she handed over the will. "He may wake,
-and he must find you there."
-
-Fraisier opened the seal with a dexterity which proved that his was no
-'prentice hand, and read the following curious document, headed "My
-Will," with ever-deepening astonishment:
-
- "On this fifteenth day of April, eighteen hundred and forty-five,
- I, being in my sound mind (as this my Will, drawn up in concert
- with M. Trognon, will testify), and feeling that I must shortly
- die of the malady from which I have suffered since the beginning
- of February last, am anxious to dispose of my property, and have
- herein recorded my last wishes:--
-
- "I have always been impressed by the untoward circumstances that
- injure great pictures, and not unfrequently bring about total
- destruction. I have felt sorry for the beautiful paintings
- condemned to travel from land to land, never finding some fixed
- abode whither admirers of great masterpieces may travel to see
- them. And I have always thought that the truly deathless work of a
- great master ought to be national property; put where every one of
- every nation may see it, even as the light, God's masterpiece,
- shines for all His children.
-
- "And as I have spent my life in collecting together and choosing a
- few pictures, some of the greatest masters' most glorious work,
- and as these pictures are as the master left them--genuine
- examples, neither repainted nor retouched,--it has been a painful
- thought to me that the paintings which have been the joy of my
- life, may be sold by public auction, and go, some to England, some
- to Russia, till they are all scattered abroad again as if they had
- never been gathered together. From this wretched fate I have
- determined to save both them and the frames in which they are set,
- all of them the work of skilled craftsmen.
-
- "On these grounds, therefore, I give and bequeath the pictures
- which compose my collection to the King, for the gallery in the
- Louvre, subject to the charge (if the legacy is accepted) of a
- life-annuity of two thousand four hundred francs to my friend
- Wilhelm Schmucke.
-
- "If the King, as usufructuary of the Louvre collection, should
- refuse the legacy with the charge upon it, the said pictures shall
- form a part of the estate which I leave to my friend, Schmucke, on
- condition that he shall deliver the /Monkey's Head/, by Goya, to
- my cousin, President Camusot; a /Flower-piece/, the tulips, by
- Abraham Mignon, to M. Trognon, notary (whom I appoint as my
- executor): and allow Mme. Cibot, who has acted as my housekeeper
- for ten years, the sum of two hundred francs per annum.
-
- "Finally, my friend Schmucke is to give the /Descent from the
- Cross/, Ruben's sketch for his great picture at Antwerp, to adorn
- a chapel in the parish church, in grateful acknowledgment of M.
- Duplanty's kindness to me; for to him I owe it that I can die as a
- Christian and a Catholic."--So ran the will.
-
-"This is ruin!" mused Fraisier, "the ruin of all my hopes. Ha! I begin
-to believe all that the Presidente told me about this old artist and
-his cunning."
-
-"Well?" La Cibot came back to say.
-
-"Your gentleman is a monster. He is leaving everything to the Crown.
-Now, you cannot plead against the Crown. . . . The will cannot be
-disputed. . . . We are robbed, ruined, spoiled, and murdered!"
-
-"What has he left to me?"
-
-"Two hundred francs a year."
-
-"A pretty come-down! . . . Why, he is a finished scoundrel."
-
-"Go and see," said Fraisier, "and I will put your scoundrel's will
-back again in the envelope."
-
-While Mme. Cibot's back was turned, Fraisier nimbly slipped a sheet of
-blank paper into the envelope; the will he put in his pocket. He next
-proceeded to seal the envelope again so cleverly that he showed the
-seal to Mme. Cibot when she returned, and asked her if she could see
-the slightest trace of the operation. La Cibot took up the envelope,
-felt it over, assured herself that it was not empty, and heaved a deep
-sigh. She had entertained hopes that Fraisier himself would have
-burned the unlucky document while she was out of the room.
-
-"Well, my dear M. Fraisier, what is to be done?"
-
-"Oh! that is your affair! I am not one of the next-of-kin, myself; but
-if I had the slightest claim to any of /that/" (indicating the
-collection), "I know very well what I should do."
-
-"That is just what I want to know," La Cibot answered, with sufficient
-simplicity.
-
-"There is a fire in the grate----" he said. Then he rose to go.
-
-"After all, no one will know about it, but you and me----" began La
-Cibot.
-
-"It can never be proved that a will existed," asserted the man of law.
-
-"And you?"
-
-"I? . . . If M. Pons dies intestate, you shall have a hundred thousand
-francs."
-
-"Oh yes, no doubt," returned she. "People promise you heaps of money,
-and when they come by their own, and there is talk of paying they
-swindle you like--" "Like Elie Magus," she was going to say, but she
-stopped herself just in time.
-
-"I am going," said Fraisier; "it is not to your interest that I should
-be found here; but I shall see you again downstairs."
-
-La Cibot shut the door and returned with the sealed packet in her
-hand. She had quite made up her mind to burn it; but as she went
-towards the bedroom fireplace, she felt the grasp of a hand on each
-arm, and saw--Schmucke on one hand, and Pons himself on the other,
-leaning against the partition wall on either side of the door.
-
-La Cibot cried out, and fell face downwards in a fit; real or feigned,
-no one ever knew the truth. This sight produced such an impression on
-Pons that a deadly faintness came upon him, and Schmucke left the
-woman on the floor to help Pons back to bed. The friends trembled in
-every limb; they had set themselves a hard task, it was done, but it
-had been too much for their strength. When Pons lay in bed again, and
-Schmucke had regained strength to some extent, he heard a sound of
-sobbing. La Cibot, on her knees, bursting into tears, held out
-supplicating hands to them in very expressive pantomime.
-
-"It was pure curiosity!" she sobbed, when she saw that Pons and
-Schmucke were paying attention to her proceedings. "Pure curiosity; a
-woman's fault, you know. But I did not know how else to get a sight of
-your will, and I brought it back again--"
-
-"Go!" said Schmucke, standing erect, his tall figure gaining in height
-by the full height of his indignation. "You are a monster! You dried
-to kill mein goot Bons! He is right. You are worse than a monster, you
-are a lost soul!"
-
-La Cibot saw the look of abhorrence in the frank German's face; she
-rose, proud as Tartuffe, gave Schmucke a glance which made him quake,
-and went out, carrying off under her dress an exquisite little picture
-of Metzu's pointed out by Elie Magus. "A diamond," he had called it.
-Fraisier downstairs in the porter's lodge was waiting to hear that La
-Cibot had burned the envelope and the sheet of blank paper inside it.
-Great was his astonishment when he beheld his fair client's agitation
-and dismay.
-
-"What has happened?"
-
-"/This/ has happened, my dear M. Fraisier. Under pretence of giving me
-good advice and telling me what to do, you have lost me my annuity and
-the gentlemen's confidence. . . ."
-
-One of the word-tornadoes in which she excelled was in full progress,
-but Fraisier cut her short.
-
-"This is idle talk. The facts, the facts! and be quick about it."
-
-"Well; it came about in this way,"--and she told him of the scene
-which she had just come through.
-
-"You have lost nothing through me," was Fraisier's comment. "The
-gentlemen had their doubts, or they would not have set this trap for
-you. They were lying in wait and spying upon you. . . . You have not
-told me everything," he added, with a tiger's glance at the woman
-before him.
-
-"/I/ hide anything from you!" cried she--"after all that we have done
-together!" she added with a shudder.
-
-"My dear madame, /I/ have done nothing blameworthy," returned
-Fraisier. Evidently he meant to deny his nocturnal visit to Pons'
-rooms.
-
-Every hair on La Cibot's head seemed to scorch her, while a sense of
-icy cold swept over her from head to foot.
-
-"/What?/" . . . she faltered in bewilderment.
-
-"Here is a criminal charge on the face of it. . . . You may be accused
-of suppressing the will," Fraisier made answer drily.
-
-La Cibot started.
-
-"Don't be alarmed; I am your legal adviser. I only wished to show you
-how easy it is, in one way or another, to do as I once explained to
-you. Let us see, now; what have you done that this simple German
-should be hiding in the room?"
-
-"Nothing at all, unless it was that scene the other day when I stood
-M. Pons out that his eyes dazzled. And ever since, the two gentlemen
-have been as different as can be. So you have brought all my troubles
-upon me; I might have lost my influence with M. Pons, but I was sure
-of the German; just now he was talking of marrying me or of taking me
-with him--it is all one."
-
-The excuse was so plausible that Fraisier was fain to be satisfied
-with it. "You need fear nothing," he resumed. "I gave you my word that
-you shall have your money, and I shall keep my word. The whole matter,
-so far, was up in the air, but now it is as good as bank-notes. . . .
-You shall have at least twelve hundred francs per annum. . . . But, my
-good lady, you must act intelligently under my orders."
-
-"Yes, my dear M. Fraisier," said La Cibot with cringing servility. She
-was completely subdued.
-
-"Very good. Good-bye," and Fraisier went, taking the dangerous
-document with him. He reached home in great spirits. The will was a
-terrible weapon.
-
-"Now," thought he, "I have a hold on Mme. la Presidente de Marville;
-she must keep her word with me. If she did not, she would lose the
-property."
-
-At daybreak, when Remonencq had taken down his shutters and left his
-sister in charge of the shop, he came, after his wont of late, to
-inquire for his good friend Cibot. The portress was contemplating the
-Metzu, privately wondering how a little bit of painted wood could be
-worth such a lot of money.
-
-"Aha!" said he, looking over her shoulder, "that is the one picture
-which M. Elie Magus regretted; with that little bit of a thing, he
-says, his happiness would be complete."
-
-"What would he give for it?" asked La Cibot.
-
-"Why, if you will promise to marry me within a year of widowhood, I
-will undertake to get twenty thousand francs for it from Elie Magus;
-and unless you marry me you will never get a thousand francs for the
-picture."
-
-"Why not?"
-
-"Because you would be obliged to give a receipt for the money, and
-then you might have a lawsuit with the heirs-at-law. If you were my
-wife, I myself should sell the thing to M. Magus, and in the way of
-business it is enough to make an entry in the day-book, and I should
-note that M. Schmucke sold it to me. There, leave the panel with me.
-. . . If your husband were to die you might have a lot of bother over
-it, but no one would think it odd that I should have a picture in the
-shop. . . . You know me quite well. Besides, I will give you a receipt
-if you like."
-
-The covetous portress felt that she had been caught; she agreed to a
-proposal which was to bind her for the rest of her life to the marine-
-store dealer.
-
-"You are right," said she, as she locked the picture away in a chest;
-"bring me the bit of writing."
-
-Remonencq beckoned her to the door.
-
-"I can see, neighbor, that we shall not save our poor dear Cibot," he
-said lowering his voice. "Dr. Poulain gave him up yesterday evening,
-and said that he could not last out the day. . . . It is a great
-misfortune. But after all, this was not the place for you. . . . You
-ought to be in a fine curiosity shop on the Boulevard des Capucines.
-Do you know that I have made nearly a hundred thousand francs in ten
-years? And if you will have as much some day, I will undertake to make
-a handsome fortune for you--as my wife. You would be the mistress--my
-sister should wait on you and do the work of the house, and--"
-
-A heartrending moan from the little tailor cut the tempter short; the
-death agony had begun.
-
-"Go away," said La Cibot. "You are a monster to talk of such things
-and my poor man dying like this--"
-
-"Ah! it is because I love you," said Remonencq; "I could let
-everything else go to have you--"
-
-"If you loved me, you would say nothing to me just now," returned she.
-And Remonencq departed to his shop, sure of marrying La Cibot.
-
-Towards ten o'clock there was a sort of commotion in the street; M.
-Cibot was taking the Sacrament. All the friends of the pair, all the
-porters and porters' wives in the Rue de Normandie and neighboring
-streets, had crowded into the lodge, under the archway, and stood on
-the pavement outside. Nobody so much as noticed the arrival of M.
-Leopold Hannequin and a brother lawyer. Schwab and Brunner reached
-Pons' rooms unseen by Mme. Cibot. The notary, inquiring for Pons, was
-shown upstairs by the portress of a neighboring house. Brunner
-remembered his previous visit to the museum, and went straight in with
-his friend Schwab.
-
-Pons formally revoked his previous will and constituted Schmucke his
-universal legatee. This accomplished, he thanked Schwab and Brunner,
-and earnestly begged M. Leopold Hannequin to protect Schmucke's
-interests. The demands made upon him by last night's scene with La
-Cibot, and this final settlement of his worldly affairs, left him so
-faint and exhausted that Schmucke begged Schwab to go for the Abbe
-Duplanty; it was Pons' great desire to take the Sacrament, and
-Schmucke could not bring himself to leave his friend.
-
-La Cibot, sitting at the foot of her husband's bed, gave not so much
-as a thought to Schmucke's breakfast--for that matter had been
-forbidden to return; but the morning's events, the sight of Pons'
-heroic resignation in the death agony, so oppressed Schmucke's heart
-that he was not conscious of hunger. Towards two o'clock, however, as
-nothing had been seen of the old German, La Cibot sent Remonencq's
-sister to see whether Schmucke wanted anything; prompted not so much
-by interest as by curiosity. The Abbe Duplanty had just heard the old
-musician's dying confession, and the administration of the sacrament
-of extreme unction was disturbed by repeated ringing of the door-bell.
-Pons, in his terror of robbery, had made Schmucke promise solemnly to
-admit no one into the house; so Schmucke did not stir. Again and again
-Mlle. Remonencq pulled the cord, and finally went downstairs in alarm
-to tell La Cibot that Schmucke would not open the door; Fraisier made
-a note of this. Schmucke had never seen any one die in his life;
-before long he would be perplexed by the many difficulties which beset
-those who are left with a dead body in Paris, this more especially if
-they are lonely and helpless and have no one to act for them. Fraisier
-knew, moreover, that in real affliction people lose their heads, and
-therefore immediately after breakfast he took up his position in the
-porter's lodge, and sitting there in perpetual committee with Dr.
-Poulain, conceived the idea of directing all Schmucke's actions
-himself.
-
-To obtain the important result, the doctor and the lawyer took their
-measures on this wise:--
-
-The beadle of Saint-Francois, Cantinet by name, at one time a retail
-dealer in glassware, lived in the Rue d'Orleans, next door to Dr.
-Poulain and under the same roof. Mme. Cantinet, who saw to the letting
-of the chairs at Saint-Francois, once had fallen ill and Dr. Poulain
-had attended her gratuitously; she was, as might be expected,
-grateful, and often confided her troubles to him. The "nutcrackers,"
-punctual in their attendance at Saint-Francois on Sundays and saints'-
-days, were on friendly terms with the beadle and the lowest
-ecclesiastical rank and file, commonly called in Paris /le bas
-clerge/, to whom the devout usually give little presents from time to
-time. Mme. Cantinet therefore knew Schmucke almost as well as Schmucke
-knew her. And Mme. Cantinet was afflicted with two sore troubles which
-enabled the lawyer to use her as a blind and involuntary agent.
-Cantinet junior, a stage-struck youth, had deserted the paths of the
-Church and turned his back on the prospect of one day becoming a
-beadle, to make his /debut/ among the supernumeraries of the Cirque-
-Olympique; he was leading a wild life, breaking his mother's heart and
-draining her purse by frequent forced loans. Cantinet senior, much
-addicted to spirituous liquors and idleness, had, in fact, been driven
-to retire from business by those two failings. So far from reforming,
-the incorrigible offender had found scope in his new occupation for
-the indulgence of both cravings; he did nothing, and he drank with
-drivers of wedding-coaches, with the undertaker's men at funerals,
-with poor folk relieved by the vicar, till his morning's occupation
-was set forth in rubric on his countenance by noon.
-
-Mme. Cantinet saw no prospect but want in her old age, and yet she had
-brought her husband twelve thousand francs, she said. The tale of her
-woes related for the hundredth time suggested an idea to Dr. Poulain.
-Once introduce her into the old bachelor's quarters, and it would be
-easy by her means to establish Mme. Sauvage there as working
-housekeeper. It was quite impossible to present Mme. Sauvage herself,
-for the "nutcrackers" had grown suspicious of every one. Schmucke's
-refusal to admit Mlle. Remonencq had sufficiently opened Fraisier's
-eyes. Still, it seemed evident that Pons and Schmucke, being pious
-souls, would take any one recommended by the Abbe, with blind
-confidence. Mme. Cantinet should bring Mme. Sauvage with her, and to
-put in Fraisier's servant was almost tantamount to installing Fraisier
-himself.
-
-The Abbe Duplanty, coming downstairs, found the gateway blocked by the
-Cibots' friends, all of them bent upon showing their interest in one
-of the oldest and most respectable porters in the Marais.
-
-Dr. Poulain raised his hat, and took the Abbe aside.
-
-"I am just about to go to poor M. Pons," he said. "There is still a
-chance of recovery; but it is a question of inducing him to undergo an
-operation. The calculi are perceptible to the touch, they are setting
-up an inflammatory condition which will end fatally, but perhaps it is
-not too late to remove them. You should really use your influence to
-persuade the patient to submit to surgical treatment; I will answer
-for his life, provided that no untoward circumstance occurs during the
-operation."
-
-"I will return as soon as I have taken the sacred ciborium back to the
-church," said the Abbe Duplanty, "for M. Schmucke's condition claims
-the support of religion."
-
-"I have just heard that he is alone," said Dr. Poulain. "The German,
-good soul, had a little altercation this morning with Mme. Cibot, who
-has acted as housekeeper to them both for the past ten years. They
-have quarreled (for the moment only, no doubt), but under the
-circumstances they must have some one in to help upstairs. It would be
-a charity to look after him.--I say, Cantinet," continued the doctor,
-beckoning to the beadle, "just go and ask your wife if she will nurse
-M. Pons, and look after M. Schmucke, and take Mme. Cibot's place for a
-day or two. . . . Even without the quarrel, Mme. Cibot would still
-require a substitute. Mme. Cantinet is honest," added the doctor,
-turning to M. Duplanty.
-
-"You could not make a better choice," said the good priest; "she is
-intrusted with the letting of chairs in the church."
-
-A few minutes later, Dr. Poulain stood by Pons' pillow watching the
-progress made by death, and Schmucke's vain efforts to persuade his
-friend to consent to the operation. To all the poor German's
-despairing entreaties Pons only replied by a shake of the head and
-occasional impatient movements; till, after awhile, he summoned up all
-his fast-failing strength to say, with a heartrending look:
-
-"Do let me die in peace!"
-
-Schmucke almost died of sorrow, but he took Pons' hand and softly
-kissed it, and held it between his own, as if trying a second time to
-give his own vitality to his friend.
-
-Just at this moment the bell rang, and Dr. Poulain, going to the door,
-admitted the Abbe Duplanty.
-
-"Our poor patient is struggling in the grasp of death," he said. "All
-will be over in a few hours. You will send a priest, no doubt, to
-watch to-night. But it is time that Mme. Cantinet came, as well as a
-woman to do the work, for M. Schmucke is quite unfit to think of
-anything: I am afraid for his reason; and there are valuables here
-which ought to be in the custody of honest persons."
-
-The Abbe Duplanty, a kindly, upright priest, guileless and
-unsuspicious, was struck with the truth of Dr. Poulain's remarks. He
-had, moreover, a certain belief in the doctor of the quarter. So on
-the threshold of the death-chamber he stopped and beckoned to
-Schmucke, but Schmucke could not bring himself to loosen the grasp of
-the hand that grew tighter and tighter. Pons seemed to think that he
-was slipping over the edge of a precipice and must catch at something
-to save himself. But, as many know, the dying are haunted by an
-hallucination that leads them to snatch at things about them, like men
-eager to save their most precious possessions from a fire. Presently
-Pons released Schmucke to clutch at the bed-clothes, dragging them and
-huddling them about himself with a hasty, covetous movement
-significant and painful to see.
-
-"What will you do, left alone with your dead friend?" asked M. l'Abbe
-Duplanty when Schmucke came to the door. "You have not Mme. Cibot
-now--"
-
-"Ein monster dat haf killed Bons!"
-
-"But you must have somebody with you," began Dr. Poulain. "Some one
-must sit up with the body to-night."
-
-"I shall sit up; I shall say die prayers to Gott," the innocent German
-answered.
-
-"But you must eat--and who is to cook for you now?" asked the doctor.
-
-"Grief haf taken afay mein abbetite," Schmucke said, simply.
-
-"And some one must give notice to the registrar," said Poulain, "and
-lay out the body, and order the funeral; and the person who sits up
-with the body and the priest will want meals. Can you do all this by
-yourself? A man cannot die like a dog in the capital of the civilized
-world."
-
-Schmucke opened wide eyes of dismay. A brief fit of madness seized
-him.
-
-"But Bons shall not tie! . . ." he cried aloud. "I shall safe him!"
-
-"You cannot go without sleep much longer, and who will take your
-place? Some one must look after M. Pons, and give him drink, and nurse
-him--"
-
-"Ah! dat is drue."
-
-"Very well," said the Abbe, "I am thinking of sending your Mme.
-Cantinet, a good and honest creature--"
-
-The practical details of the care of the dead bewildered Schmucke,
-till he was fain to die with his friend.
-
-"He is a child," said the doctor, turning to the Abbe Duplanty.
-
-"Ein child," Schmucke repeated mechanically.
-
-"There, then," said the curate; "I will speak to Mme. Cantinet, and
-send her to you."
-
-"Do not trouble yourself," said the doctor; "I am going home, and she
-lives in the next house."
-
-The dying seem to struggle with Death as with an invisible assassin;
-in the agony at the last, as the final thrust is made, the act of
-dying seems to be a conflict, a hand-to-hand fight for life. Pons had
-reached the supreme moment. At the sound of his groans and cries, the
-three standing in the doorway hurried to the bedside. Then came the
-last blow, smiting asunder the bonds between soul and body, striking
-down to life's sources; and suddenly Pons regained for a few brief
-moments the perfect calm that follows the struggle. He came to
-himself, and with the serenity of death in his face he looked round
-almost smilingly at them.
-
-"Ah, doctor, I have had a hard time of it; but you were right, I am
-doing better. Thank you, my good Abbe; I was wondering what had become
-of Schmucke--"
-
-"Schmucke has had nothing to eat since yesterday evening, and now it
-is four o'clock! You have no one with you now and it would be wise to
-send for Mme. Cibot."
-
-"She is capable of anything!" said Pons, without attempting to conceal
-all his abhorrence at the sound of her name. "It is true, Schmucke
-ought to have some trustworthy person."
-
-"M. Duplanty and I have been thinking about you both--"
-
-"Ah! thank you, I had not thought of that."
-
-"--And M. Duplanty suggests that you should have Mme. Cantinet--"
-
-"Oh! Mme. Cantinet who lets the chairs!" exclaimed Pons. "Yes, she is
-an excellent creature."
-
-"She has no liking for Mme. Cibot," continued the doctor, "and she
-would take good care of M. Schmucke--"
-
-"Send her to me, M. Duplanty . . . send her and her husband too. I
-shall be easy. Nothing will be stolen here."
-
-Schmucke had taken Pons' hand again, and held it joyously in his own.
-Pons was almost well again, he thought.
-
-"Let us go, Monsieur l'Abbe," said the doctor. "I will send Mme.
-Cantinet round at once. I see how it is. She perhaps may not find M.
-Pons alive."
-
-
-
-While the Abbe Duplanty was persuading Pons to engage Mme. Cantinet as
-his nurse, Fraisier had sent for her. He had plied the beadle's wife
-with sophistical reasoning and subtlety. It was difficult to resist
-his corrupting influence. And as for Mme. Cantinet--a lean, sallow
-woman, with large teeth and thin lips--her intelligence, as so often
-happens with women of the people, had been blunted by a hard life,
-till she had come to look upon the slenderest daily wage as
-prosperity. She soon consented to take Mme. Sauvage with her as
-general servant.
-
-Mme. Sauvage had had her instructions already. She had undertaken to
-weave a web of iron wire about the two musicians, and to watch them as
-a spider watches a fly caught in the toils; and her reward was to be a
-tobacconist's license. Fraisier had found a convenient opportunity of
-getting rid of his so-called foster-mother, while he posted her as a
-detective and policeman to supervise Mme. Cantinet. As there was a
-servant's bedroom and a little kitchen included in the apartment, La
-Sauvage could sleep on a truckle-bed and cook for the German. Dr.
-Poulain came with the two women just as Pons drew his last breath.
-Schmucke was sitting beside his friend, all unconscious of the crisis,
-holding the hand that slowly grew colder in his grasp. He signed to
-Mme. Cantinet to be silent; but Mme. Sauvage's soldierly figure
-surprised him so much that he started in spite of himself, a kind of
-homage to which the virago was quite accustomed.
-
-"M. Duplanty answers for this lady," whispered Mme. Cantinet by way of
-introduction. "She once was cook to a bishop; she is honesty itself;
-she will do the cooking."
-
-"Oh! you may talk out loud," wheezed the stalwart dame. "The poor
-gentleman is dead. . . . He has just gone."
-
-A shrill cry broke from Schmucke. He felt Pons' cold hand stiffening
-in his, and sat staring into his friend's eyes; the look in them would
-have driven him mad, if Mme. Sauvage, doubtless accustomed to scenes
-of this sort, had not come to the bedside with a mirror which she held
-over the lips of the dead. When she saw that there was no mist upon
-the surface, she briskly snatched Schmucke's hand away.
-
-"Just take away your hand, sir; you may not be able to do it in a
-little while. You do not know how the bones harden. A corpse grows
-cold very quickly. If you do not lay out a body while it is warm, you
-have to break the joints later on. . . ."
-
-And so it was this terrible woman who closed the poor dead musician's
-eyes.
-
-With a business-like dexterity acquired in ten years of experience,
-she stripped and straightened the body, laid the arms by the sides,
-and covered the face with the bedclothes, exactly as a shopman wraps a
-parcel.
-
-"A sheet will be wanted to lay him out.--Where is there a sheet?" she
-demanded, turning on the terror-stricken Schmucke.
-
-He had watched the religious ritual with its deep reverence for the
-creature made for such high destinies in heaven; and now he saw his
-dead friend treated simply as a thing in this packing process--saw
-with the sharp pain that dissolves the very elements of thought.
-
-"Do as you vill----" he answered mechanically. The innocent creature
-for the first time in his life had seen a man die, and that man was
-Pons, his only friend, the one human being who understood him and
-loved him.
-
-"I will go and ask Mme. Cibot where the sheets are kept," said La
-Sauvage.
-
-"A truckle-bed will be wanted for the person to sleep upon," Mme.
-Cantinet came to tell Schmucke.
-
-Schmucke nodded and broke out into weeping. Mme. Cantinet left the
-unhappy man in peace; but an hour later she came back to say:
-
-"Have you any money, sir, to pay for the things?"
-
-The look that Schmucke gave Mme. Cantinet would have disarmed the
-fiercest hate; it was the white, blank, peaked face of death that he
-turned upon her, as an explanation that met everything.
-
-"Dake it all and leaf me to mein prayers and tears," he said, and
-knelt.
-
-Mme. Sauvage went to Fraisier with the news of Pons' death. Fraisier
-took a cab and went to the Presidente. To-morrow she must give him the
-power of attorney to enable him to act for the heirs.
-
-Another hour went by, and Mme. Cantinet came again to Schmucke.
-
-"I have been to Mme. Cibot, sir, who knows all about things here," she
-said. "I asked her to tell me where everything is kept. But she almost
-jawed me to death with her abuse. . . . Sir, do listen to me. . . ."
-
-Schmucke looked up at the woman, and she went on, innocent of any
-barbarous intention, for women of her class are accustomed to take the
-worst of moral suffering passively, as a matter of course.
-
-"We must have linen for the shroud, sir, we must have money to buy a
-truckle-bed for the person to sleep upon, and some things for the
-kitchen--plates, and dishes, and glasses, for a priest will be coming
-to pass the night here, and the person says that there is absolutely
-nothing in the kitchen."
-
-"And what is more, sir, I must have coal and firing if I am to get the
-dinner ready," echoed La Sauvage, "and not a thing can I find. Not
-that there is anything so very surprising in that, as La Cibot used to
-do everything for you--"
-
-Schmucke lay at the feet of the dead; he heard nothing, knew nothing,
-saw nothing. Mme. Cantinet pointed to him. "My dear woman, you would
-not believe me," she said. "Whatever you say, he does not answer."
-
-"Very well, child," said La Sauvage; "now I will show you what to do
-in a case of this kind."
-
-She looked round the room as a thief looks in search of possible
-hiding-places for money; then she went straight to Pons' chest, opened
-the first drawer, saw the bag in which Schmucke had put the rest of
-the money after the sale of the pictures, and held it up before him.
-He nodded mechanically.
-
-"Here is money, child," said La Sauvage, turning to Mme. Cantinet. "I
-will count it first and take enough to buy everything we want--wine,
-provisions, wax-candles, all sorts of things, in fact, for there is
-nothing in the house. . . . Just look in the drawers for a sheet to
-bury him in. I certainly was told that the poor gentleman was simple,
-but I don't know what he is; he is worse. He is like a new-born child;
-we shall have to feed him with a funnel."
-
-The women went about their work, and Schmucke looked on precisely as
-an idiot might have done. Broken down with sorrow, wholly absorbed, in
-a half-cataleptic state, he could not take his eyes from the face that
-seemed to fascinate him, Pons' face refined by the absolute repose of
-Death. Schmucke hoped to die; everything was alike indifferent. If the
-room had been on fire he would not have stirred.
-
-"There are twelve hundred and fifty francs here," La Sauvage told him.
-
-Schmucke shrugged his shoulders.
-
-But when La Sauvage came near to measure the body by laying the sheet
-over it, before cutting out the shroud, a horrible struggle ensued
-between her and the poor German. Schmucke was furious. He behaved like
-a dog that watches by his dead master's body, and shows his teeth at
-all who try to touch it. La Sauvage grew impatient. She grasped him,
-set him in the armchair, and held him down with herculean strength.
-
-"Go on, child; sew him in his shroud," she said, turning to Mme.
-Cantinet.
-
-As soon as this operation was completed, La Sauvage set Schmucke back
-in his place at the foot of the bed.
-
-"Do you understand?" said she. "The poor dead man lying there must be
-done up, there is no help for it."
-
-Schmucke began to cry. The women left him and took possession of the
-kitchen, whither they brought all the necessaries in a very short
-time. La Sauvage made out a preliminary statement accounting for three
-hundred and sixty francs, and then proceeded to prepare a dinner for
-four persons. And what a dinner! A fat goose (the cobbler's pheasant)
-by way of a substantial roast, an omelette with preserves, a salad,
-and the inevitable broth--the quantities of the ingredients for this
-last being so excessive that the soup was more like a strong meat-
-jelly.
-
-At nine o'clock the priest, sent by the curate to watch by the dead,
-came in with Cantinet, who brought four tall wax candles and some
-tapers. In the death-chamber Schmucke was lying with his arms about
-the body of his friend, holding him in a tight clasp; nothing but the
-authority of religion availed to separate him from his dead. Then the
-priest settled himself comfortably in the easy-chair and read his
-prayers while Schmucke, kneeling beside the couch, besought God to
-work a miracle and unite him to Pons, so that they might be buried in
-the same grave; and Mme. Cantinet went on her way to the Temple to buy
-a pallet and complete bedding for Mme. Sauvage. The twelve hundred and
-fifty francs were regarded as plunder. At eleven o'clock Mme. Cantinet
-came in to ask if Schmucke would not eat a morsel, but with a gesture
-he signified that he wished to be left in peace.
-
-"Your supper is ready, M. Pastelot," she said, addressing the priest,
-and they went.
-
-Schmucke, left alone in the room, smiled to himself like a madman free
-at last to gratify a desire like the longing of pregnancy. He flung
-himself down beside Pons, and yet again he held his friend in a long,
-close embrace. At midnight the priest came back and scolded him, and
-Schmucke returned to his prayers. At daybreak the priest went, and at
-seven o'clock in the morning the doctor came to see Schmucke, and
-spoke kindly and tried hard to persuade him to eat, but the German
-refused.
-
-"If you do not eat now you will feel very hungry when you come back,"
-the doctor told him, "for you must go to the mayor's office and take a
-witness with you, so that the registrar may issue a certificate of
-death."
-
-"/I/ must go!" cried Schmucke in frightened tones.
-
-"Who else? . . . You must go, for you were the one person who saw him
-die."
-
-"Mein legs vill nicht carry me," pleaded Schmucke, imploring the
-doctor to come to the rescue.
-
-"Take a cab," the hypocritical doctor blandly suggested. "I have given
-notice already. Ask some one in the house to go with you. The two
-women will look after the place while you are away."
-
-No one imagines how the requirements of the law jar upon a heartfelt
-sorrow. The thought of it is enough to make one turn from civilization
-and choose rather the customs of the savage. At nine o'clock that
-morning Mme. Sauvage half-carried Schmucke downstairs, and from the
-cab he was obliged to beg Remonencq to come with him to the registrar
-as a second witness. Here in Paris, in this land of ours besotted with
-Equality, the inequality of conditions is glaringly apparent
-everywhere and in everything. The immutable tendency of things peeps
-out even in the practical aspects of Death. In well-to-do families, a
-relative, a friend, or a man of business spares the mourners these
-painful details; but in this, as in the matter of taxation, the whole
-burden falls heaviest upon the shoulders of the poor.
-
-"Ah! you have good reason to regret him," said Remonencq in answer to
-the poor martyr's moan; "he was a very good, a very honest man, and he
-has left a fine collection behind him. But being a foreigner, sir, do
-you know that you are like to find yourself in a great predicament--
-for everybody says that M. Pons left everything to you?"
-
-Schmucke was not listening. He was sounding the dark depths of sorrow
-that border upon madness. There is such a thing as tetanus of the
-soul.
-
-"And you would do well to find some one--some man of business--to
-advise you and act for you," pursued Remonencq.
-
-"Ein mann of pizness!" echoed Schmucke.
-
-"You will find that you will want some one to act for you. If I were
-you, I should take an experienced man, somebody well known to you in
-the quarter, a man you can trust. . . . I always go to Tabareau myself
-for my bits of affairs--he is the bailiff. If you give his clerk power
-to act for you, you need not trouble yourself any further."
-
-Remonencq and La Cibot, prompted by Fraisier, had agreed beforehand to
-make a suggestion which stuck in Schmucke's memory; for there are
-times in our lives when grief, as it were, congeals the mind by
-arresting all its functions, and any chance impression made at such
-moments is retained by a frost-bound memory. Schmucke heard his
-companion with such a fixed, mindless stare, that Remonencq said no
-more.
-
-"If he is always to be idiotic like this," thought Remonencq, "I might
-easily buy the whole bag of tricks up yonder for a hundred thousand
-francs; if it is really his. . . . Here we are at the mayor's office,
-sir."
-
-Remonencq was obliged to take Schmucke out of the cab and to half-
-carry him to the registrar's department, where a wedding-party was
-assembled. Here they had to wait for their turn, for, by no very
-uncommon chance, the clerk had five or six certificates to make out
-that morning; and here it was appointed that poor Schmucke should
-suffer excruciating anguish.
-
-"Monsieur is M. Schmucke?" remarked a person in a suit of black,
-reducing Schmucke to stupefaction by the mention of his name. He
-looked up with the same blank, unseeing eyes that he had turned upon
-Remonencq, who now interposed.
-
-"What do you want with him?" he said. "Just leave him in peace; you
-can plainly see that he is in trouble."
-
-"The gentleman has just lost his friend, and proposes, no doubt, to do
-honor to his memory, being, as he is, the sole heir. The gentleman, no
-doubt, will not haggle over it, he will buy a piece of ground outright
-for a grave. And as M. Pons was such a lover of the arts, it would be
-a great pity not to put Music, Painting, and Sculpture on his tomb--
-three handsome full-length figures, weeping--"
-
-Remonencq waved the speaker away, in Auvergnat fashion, but the man
-replied with another gesture, which being interpreted means "Don't
-spoil sport"; a piece of commercial free-masonry, as it were, which
-the dealer understood.
-
-"I represent the firm of Sonet and Company, monumental stone-masons;
-Sir Walter Scott would have dubbed me /Young Mortality/," continued
-this person. "If you, sir, should decide to intrust your orders to us,
-we would spare you the trouble of the journey to purchase the ground
-necessary for the interment of a friend lost to the arts--"
-
-At this Remonencq nodded assent, and jogged Schmucke's elbow.
-
-"Every day we receive orders from families to arrange all
-formalities," continued he of the black coat, thus encouraged by
-Remonencq. "In the first moment of bereavement, the heir-at-law finds
-it very difficult to attend to such matters, and we are accustomed to
-perform these little services for our clients. Our charges, sir, are
-on a fixed scale, so much per foot, freestone or marble. Family vaults
-a specialty.--We undertake everything at the most moderate prices. Our
-firm executed the magnificent monument erected to the fair Esther
-Gobseck and Lucien de Rubempre, one of the finest ornaments of Pere-
-Lachaise. We only employ the best workmen, and I must warn you, sir,
-against small contractors--who turn out nothing but trash," he added,
-seeing that another person in a black suit was coming up to say a word
-for another firm of marble-workers.
-
-It is often said that "death is the end of a journey," but the aptness
-of the simile is realized most fully in Paris. Any arrival, especially
-of a person of condition, upon the "dark brink," is hailed in much the
-same way as the traveler recently landed is hailed by hotel touts and
-pestered with their recommendations. With the exception of a few
-philosophically-minded persons, or here and there a family secure of
-handing down a name to posterity, nobody thinks beforehand of the
-practical aspects of death. Death always comes before he is expected;
-and, from a sentiment easy to understand, the heirs usually act as if
-the event were impossible. For which reason, almost every one that
-loses father or mother, wife or child, is immediately beset by scouts
-that profit by the confusion caused by grief to snare others. In
-former days, agents for monuments used to live round about the famous
-cemetery of Pere-Lachaise, and were gathered together in a single
-thoroughfare, which should by rights have been called the Street of
-Tombs; issuing thence, they fell upon the relatives of the dead as
-they came from the cemetery, or even at the grave-side. But
-competition and the spirit of speculation induced them to spread
-themselves further and further afield, till descending into Paris
-itself they reached the very precincts of the mayor's office. Indeed,
-the stone-mason's agent has often been known to invade the house of
-mourning with a design for the sepulchre in his hand.
-
-"I am in treaty with this gentleman," said the representative of the
-firm of Sonet to another agent who came up.
-
-"Pons deceased! . . ." called the clerk at this moment. "Where are the
-witnesses?"
-
-"This way, sir," said the stone-mason's agent, this time addressing
-Remonencq.
-
-Schmucke stayed where he had been placed on the bench, an inert mass.
-Remonencq begged the agent to help him, and together they pulled
-Schmucke towards the balustrade, behind which the registrar shelters
-himself from the mourning public. Remonencq, Schmucke's Providence,
-was assisted by Dr. Poulain, who filled in the necessary information
-as to Pons' age and birthplace; the German knew but one thing--that
-Pons was his friend. So soon as the signatures were affixed, Remonencq
-and the doctor (followed by the stone-mason's man), put Schmucke into
-a cab, the desperate agent whisking in afterwards, bent upon taking a
-definite order.
-
-La Sauvage, on the lookout in the gateway, half-carried Schmucke's
-almost unconscious form upstairs. Remonencq and the agent went up with
-her.
-
-"He will be ill!" exclaimed the agent, anxious to make an end of the
-piece of business which, according to him, was in progress.
-
-"I should think he will!" returned Mme. Sauvage. "He has been crying
-for twenty-four hours on end, and he would not take anything. There is
-nothing like grief for giving one a sinking in the stomach."
-
-"My dear client," urged the representative of the firm of Sonet, "do
-take some broth. You have so much to do; some one must go to the Hotel
-de Ville to buy the ground in the cemetery on which you mean to erect
-a monument to perpetuate the memory of the friend of the arts, and
-bear record to your gratitude."
-
-"Why, there is no sense in this!" added Mme. Cantinet, coming in with
-broth and bread.
-
-"If you are as weak as this, you ought to think of finding some one to
-act for you," added Remonencq, "for you have a good deal on your
-hands, my dear sir. There is the funeral to order. You would not have
-your friend buried like a pauper!"
-
-"Come, come, my dear sir," put in La Sauvage, seizing a moment when
-Schmucke laid his head back in the great chair to pour a spoonful of
-soup into his mouth. She fed him as if he had been a child, and almost
-in spite of himself.
-
-"Now, if you were wise, sir, since you are inclined to give yourself
-up quietly to grief, you would find some one to act for you--"
-
-"As you are thinking of raising a magnificent monument to the memory
-of your friend, sir, you have only to leave it all to me; I will
-undertake--"
-
-"What is all this? What is all this?" asked La Sauvage. "Has M.
-Schmucke ordered something? Who may you be?"
-
-"I represent the firm of Sonet, my dear madame, the biggest monumental
-stone-masons in Paris," said the person in black, handing a business-
-card to the stalwart Sauvage.
-
-"Very well, that will do. Some one will go with you when the time
-comes; but you must not take advantage of the gentleman's condition
-now. You can quite see that he is not himself----"
-
-The agent led her out upon the landing.
-
-"If you will undertake to get the order for us," he said
-confidentially, "I am empowered to offer you forty francs."
-
-Mme. Sauvage grew placable. "Very well, let me have your address,"
-said she.
-
-Schmucke meantime being left to himself, and feeling the stronger for
-the soup and bread that he had been forced to swallow, returned at
-once to Pons' rooms, and to his prayers. He had lost himself in the
-fathomless depths of sorrow, when a voice sounding in his ears drew
-him back from the abyss of grief, and a young man in a suit of black
-returned for the eleventh time to the charge, pulling the poor,
-tortured victim's coatsleeve until he listened.
-
-"Sir!" said he.
-
-"Vat ees it now?"
-
-"Sir! we owe a supreme discovery to Dr. Gannal; we do not dispute his
-fame; he has worked miracles of Egypt afresh; but there have been
-improvements made upon his system. We have obtained surprising
-results. So, if you would like to see your friend again, as he was
-when he was alive--"
-
-"See him again!" cried Schmucke. "Shall he speak to me?"
-
-"Not exactly. Speech is the only thing wanting," continued the
-embalmer's agent. "But he will remain as he is after embalming for all
-eternity. The operation is over in a few seconds. Just an incision in
-the carotid artery and an injection.--But it is high time; if you wait
-one single quarter of an hour, sir, you will not have the sweet
-satisfaction of preserving the body. . . ."
-
-"Go to der teufel! . . . Bons is ein spirit--und dat spirit is in
-hefn."
-
-"That man has no gratitude in his composition," remarked the youthful
-agent of one of the famous Gannal's rivals; "he will not embalm his
-friend."
-
-The words were spoken under the archway, and addressed to La Cibot,
-who had just submitted her beloved to the process.
-
-"What would you have, sir!" she said. "He is the heir, the universal
-legatee. As soon as they get what they want, the dead are nothing to
-them."
-
-An hour later, Schmucke saw Mme. Sauvage come into the room, followed
-by another man in a suit of black, a workman, to all appearance.
-
-"Cantinet has been so obliging as to send this gentleman, sir," she
-said; "he is coffin-maker to the parish."
-
-The coffin-maker made his bow with a sympathetic and compassionate
-air, but none the less he had a business-like look, and seemed to know
-that he was indispensable. He turned an expert's eye upon the dead.
-
-"How does the gentleman wish 'it' to be made? Deal, plain oak, or oak
-lead-lined? Oak with a lead lining is the best style. The body is a
-stock size,"--he felt for the feet, and proceeded to take the measure
---"one metre seventy!" he added. "You will be thinking of ordering the
-funeral service at the church, sir, no doubt?"
-
-Schmucke looked at him as a dangerous madman might look before
-striking a blow. La Sauvage put in a word.
-
-"You ought to find somebody to look after all these things," she said.
-
-"Yes----" the victim murmured at length.
-
-"Shall I fetch M. Tabareau?--for you will have a good deal on your
-hands before long. M. Tabareau is the most honest man in the quarter,
-you see."
-
-"Yes. Mennesir Dapareau! Somepody vas speaking of him chust now--"
-said Schmucke, completely beaten.
-
-"Very well. You can be quiet, sir, and give yourself up to grief, when
-you have seen your deputy."
-
-It was nearly two o'clock when M. Tabareau's head-clerk, a young man
-who aimed at a bailiff's career, modestly presented himself. Youth has
-wonderful privileges; no one is alarmed by youth. This young man
-Villemot by name, sat down by Schmucke's side and waited his
-opportunity to speak. His diffidence touched Schmucke very much.
-
-"I am M. Tabareau's head-clerk, sir," he said; "he sent me here to
-take charge of your interests, and to superintend the funeral
-arrangements. Is this your wish?"
-
-"You cannot safe my life, I haf not long to lif; but you vill leaf me
-in beace!"
-
-"Oh! you shall not be disturbed," said Villemot.
-
-"Ver' goot. Vat must I do for dat?"
-
-"Sign this paper appointing M. Tabareau to act for you in all matters
-relating to the settlement of the affairs of the deceased."
-
-"Goot! gif it to me," said Schmucke, anxious only to sign it at once.
-
-"No, I must read it over to you first."
-
-"Read it ofer."
-
-Schmucke paid not the slightest attention to the reading of the power
-of attorney, but he set his name to it. The young clerk took
-Schmucke's orders for the funeral, the interment, and the burial
-service; undertaking that he should not be troubled again in any way,
-nor asked for money.
-
-"I vould gif all dat I haf to be left in beace," said the unhappy man.
-And once more he knelt beside the dead body of his friend.
-
-Fraisier had triumphed. Villemot and La Sauvage completed the circle
-which he had traced about Pons' heir.
-
-There is no sorrow that sleep cannot overcome. Towards the end of the
-day La Sauvage, coming in, found Schmucke stretched asleep at the bed-
-foot. She carried him off, put him to bed, tucked him in maternally,
-and till the morning Schmucke slept.
-
-When he awoke, or rather when the truce was over and he again became
-conscious of his sorrows, Pons' coffin lay under the gateway in such a
-state as a third-class funeral may claim, and Schmucke, seeking vainly
-for his friend, wandered from room to room, across vast spaces, as it
-seemed to him, empty of everything save hideous memories. La Sauvage
-took him in hand, much as a nurse manages a child; she made him take
-his breakfast before starting for the church; and while the poor
-sufferer forced himself to eat, she discovered, with lamentations
-worthy of Jeremiah, that he had not a black coat in his possession. La
-Cibot took entire charge of his wardrobe; since Pons fell ill, his
-apparel, like his dinner, had been reduced to the lowest terms--to a
-couple of coats and two pairs of trousers.
-
-"And you are going just as you are to M. Pons' funeral? It is an
-unheard-of thing; the whole quarter will cry shame upon us!"
-
-"Und how vill you dat I go?"
-
-"Why, in mourning--"
-
-"Mourning!"
-
-"It is the proper thing."
-
-"Der bropper ding! . . . Confound all dis stupid nonsense!" cried poor
-Schmucke, driven to the last degree of exasperation which a childlike
-soul can reach under stress of sorrow.
-
-"Why, the man is a monster of ingratitude!" said La Sauvage, turning
-to a personage who just then appeared. At the sight of this
-functionary Schmucke shuddered. The newcomer wore a splendid suit of
-black, black knee-breeches, black silk stockings, a pair of white
-cuffs, an extremely correct white muslin tie, and white gloves. A
-silver chain with a coin attached ornamented his person. A typical
-official, stamped with the official expression of decorous gloom, an
-ebony wand in his hand by way of insignia of office, he stood waiting
-with a three-cornered hat adorned with the tricolor cockade under his
-arm.
-
-"I am the master of the ceremonies," this person remarked in a subdued
-voice.
-
-Accustomed daily to superintend funerals, to move among families
-plunged in one and the same kind of tribulation, real or feigned, this
-man, like the rest of his fraternity, spoke in hushed and soothing
-tones; he was decorous, polished, and formal, like an allegorical
-stone figure of Death.
-
-Schmucke quivered through every nerve as if he were confronting his
-executioner.
-
-"Is this gentleman the son, brother, or father of the deceased?"
-inquired the official.
-
-"I am all dat and more pesides--I am his friend," said Schmucke
-through a torrent of weeping.
-
-"Are you his heir?"
-
-"Heir? . . ." repeated Schmucke. "Noding matters to me more in dis
-vorld," returning to his attitude of hopeless sorrow.
-
-"Where are the relatives, the friends?" asked the master of the
-ceremonies.
-
-"All here!" exclaimed the German, indicating the pictures and
-rarities. "Not von of dem haf efer gifn bain to mein boor Bons. . . .
-Here ees everydings dot he lofed, after me."
-
-Schmucke had taken his seat again, and looked as vacant as before; he
-dried his eyes mechanically. Villemot came up at that moment; he had
-ordered the funeral, and the master of the ceremonies, recognizing
-him, made an appeal to the newcomer.
-
-"Well, sir, it is time to start. The hearse is here; but I have not
-often seen such a funeral as this. Where are the relatives and
-friends?"
-
-"We have been pressed for time," replied Villemot. "This gentleman was
-in such deep grief that he could think of nothing. And there is only
-one relative."
-
-The master of the ceremonies looked compassionately at Schmucke; this
-expert in sorrow knew real grief when he saw it. He went across to
-him.
-
-"Come, take heart, my dear sir. Think of paying honor to your friend's
-memory."
-
-"We forgot to send out cards; but I took care to send a special
-message to M. le Presidente de Marville, the one relative that I
-mentioned to you.--There are no friends.--M. Pons was conductor of an
-orchestra at a theatre, but I do not think that any one will come.--
-This gentleman is the universal legatee, I believe."
-
-"Then he ought to be chief mourner," said the master of the
-ceremonies.--"Have you a black coat?" he continued, noticing
-Schmucke's costume.
-
-"I am all in plack insite!" poor Schmucke replied in heartrending
-tones; "so plack it is dot I feel death in me. . . . Gott in hefn is
-going to haf pity upon me; He vill send me to mein friend in der
-grafe, und I dank Him for it--"
-
-He clasped his hands.
-
-"I have told our management before now that we ought to have a
-wardrobe department and lend the proper mourning costumes on hire,"
-said the master of the ceremonies, addressing Villemot; "it is a want
-that is more and more felt every day, and we have even now introduced
-improvements. But as this gentleman is chief mourner, he ought to wear
-a cloak, and this one that I have brought with me will cover him from
-head to foot; no one need know that he is not in proper mourning
-costume.--Will you be so kind as to rise?"
-
-Schmucke rose, but he tottered on his feet.
-
-"Support him," said the master of the ceremonies, turning to Villemot;
-"you are his legal representative."
-
-Villemot held Schmucke's arm while the master of the ceremonies
-invested Schmucke with the ample, dismal-looking garment worn by
-heirs-at-law in the procession to and from the house and the church.
-He tied the black silken cords under the chin, and Schmucke as heir
-was in "full dress."
-
-"And now comes a great difficulty," continued the master of the
-ceremonies; "we want four bearers for the pall. . . . If nobody comes
-to the funeral, who is to fill the corners? It is half-past ten
-already," he added, looking at his watch; "they are waiting for us at
-the church."
-
-"Oh! here comes Fraisier!" Villemot exclaimed, very imprudently; but
-there was no one to hear the tacit confession of complicity.
-
-"Who is this gentleman?" inquired the master of the ceremonies.
-
-"Oh! he comes on behalf of the family."
-
-"Whose family?"
-
-"The disinherited family. He is M. Camusot de Marville's
-representative."
-
-"Good," said the master of the ceremonies, with a satisfied air. "We
-shall have two pall-bearers at any rate--you and he."
-
-And, happy to find two of the places filled up, he took out some
-wonderful white buckskin gloves, and politely presented Fraisier and
-Villemot with a pair apiece.
-
-"If you gentlemen will be so good as to act as pall-bearers--" said
-he.
-
-Fraisier, in black from head to foot, pretentiously dressed, with his
-white tie and official air, was a sight to shudder at; he embodied a
-hundred briefs.
-
-"Willingly, sir," said he.
-
-"If only two more persons will come, the four corners will be filled
-up," said the master of the ceremonies.
-
-At that very moment the indefatigable representative of the firm of
-Sonet came up, and, closely following him, the man who remembered Pons
-and thought of paying him a last tribute of respect. This was a
-supernumerary at the theatre, the man who put out the scores on the
-music-stands for the orchestra. Pons had been wont to give him a five-
-franc piece once a month, knowing that he had a wife and family.
-
-"Oh, Dobinard (Topinard)!" Schmucke cried out at the sight of him,
-"/you/ love Bons!"
-
-"Why, I have come to ask news of M. Pons every morning, sir."
-
-"Efery morning! boor Dobinard!" and Schmucke squeezed the man's hand.
-
-"But they took me for a relation, no doubt, and did not like my visits
-at all. I told them that I belonged to the theatre and came to inquire
-after M. Pons; but it was no good. They saw through that dodge, they
-said. I asked to see the poor dear man, but they never would let me
-come upstairs."
-
-"Dat apominable Zipod!" said Schmucke, squeezing Topinard's horny hand
-to his heart.
-
-"He was the best of men, that good M. Pons. Every month he use to give
-me five francs. . . . He knew that I had three children and a wife. My
-wife has gone to the church."
-
-"I shall difide mein pread mit you," cried Schmucke, in his joy at
-finding at his side some one who loved Pons.
-
-"If this gentleman will take a corner of the pall, we shall have all
-four filled up," said the master of the ceremonies.
-
-There had been no difficulty over persuading the agent for monuments.
-He took a corner the more readily when he was shown the handsome pair
-of gloves which, according to custom, was to be his property.
-
-"A quarter to eleven! We absolutely must go down. They are waiting for
-us at the church."
-
-The six persons thus assembled went down the staircase.
-
-The cold-blooded lawyer remained a moment to speak to the two women on
-the landing. "Stop here, and let nobody come in," he said, "especially
-if you wish to remain in charge, Mme. Cantinet. Aha! two francs a day,
-you know!"
-
-By a coincidence in nowise extraordinary in Paris, two hearses were
-waiting at the door, and two coffins standing under the archway;
-Cibot's funeral and the solitary state in which Pons was lying was
-made even more striking in the street. Schmucke was the only mourner
-that followed Pons' coffin; Schmucke, supported by one of the
-undertaker's men, for he tottered at every step. From the Rue de
-Normandie to the Rue d'Orleans and the Church of Saint-Francois the
-two funerals went between a double row of curious onlookers for
-everything (as was said before) makes a sensation in the quarter.
-Every one remarked the splendor of the white funeral car, with a big
-embroidered P suspended on a hatchment, and the one solitary mourner
-behind it; while the cheap bier that came after it was followed by an
-immense crowd. Happily, Schmucke was so bewildered by the throng of
-idlers and the rows of heads in the windows, that he heard no remarks
-and only saw the faces through a mist of tears.
-
-"Oh, it is the nutcracker!" said one, "the musician, you know--"
-
-"Who can the pall-bearers be?"
-
-"Pooh! play-actors."
-
-"I say, just look at poor old Cibot's funeral. There is one worker the
-less. What a man! he could never get enough of work!"
-
-"He never went out."
-
-"He never kept Saint Monday."
-
-"How fond he was of his wife!"
-
-"Ah! There is an unhappy woman!"
-
-Remonencq walked behind his victim's coffin. People condoled with him
-on the loss of his neighbor.
-
-The two funerals reached the church. Cantinet and the doorkeeper saw
-that no beggars troubled Schmucke. Villemot had given his word that
-Pons' heir should be left in peace; he watched over his client, and
-gave the requisite sums; and Cibot's humble bier, escorted by sixty or
-eighty persons, drew all the crowd after it to the cemetery. At the
-church door Pons' funeral possession mustered four mourning-coaches,
-one for the priest and three for the relations; but one only was
-required, for the representative of the firm of Sonet departed during
-mass to give notice to his principal that the funeral was on the way,
-so that the design for the monument might be ready for the survivor at
-the gates of the cemetery. A single coach sufficed for Fraisier,
-Villemot, Schmucke, and Topinard; but the remaining two, instead of
-returning to the undertaker, followed in the procession to Pere-
-Lachaise--a useless procession, not unfrequently seen; there are
-always too many coaches when the dead are unknown beyond their own
-circle and there is no crowd at the funeral. Dear, indeed, the dead
-must have been in their lifetime if relative or friend will go with
-them so far as the cemetery in this Paris, where every one would fain
-have twenty-five hours in the day. But with the coachmen it is
-different; they lose their tips if they do not make the journey; so,
-empty or full, the mourning coaches go to the church and cemetery and
-return to the house for gratuities. A death is a sort of drinking-
-fountain for an unimagined crowd of thirsty mortals. The attendants at
-the church, the poor, the undertaker's men, the drivers and sextons,
-are creatures like sponges that dip into a hearse and come out again
-saturated.
-
-From the church door, where he was beset with a swarm of beggars
-(promptly dispersed by the beadle), to Pere-Lachaise, poor Schmucke
-went as criminals went in old times from the Palais de Justice to the
-Place de Greve. It was his own funeral that he followed, clinging to
-Topinard's hand, to the one living creature besides himself who felt a
-pang of real regret for Pons' death.
-
-As for Topinard, greatly touched by the honor of the request to act as
-pall-bearer, content to drive in a carriage, the possessor of a new
-pair of gloves,--it began to dawn upon him that this was to be one of
-the great days of his life. Schmucke was driven passively along the
-road, as some unlucky calf is driven in a butcher's cart to the
-slaughter-house. Fraisier and Villemot sat with their backs to the
-horses. Now, as those know whose sad fortune it has been to accompany
-many of their friends to their last resting-place, all hypocrisy
-breaks down in the coach during the journey (often a very long one)
-from the church to the eastern cemetery, to that one of the burying-
-grounds of Paris in which all vanities, all kinds of display, are met,
-so rich is it in sumptuous monuments. On these occasions those who
-feel least begin to talk soonest, and in the end the saddest listen,
-and their thoughts are diverted.
-
-"M. le President had already started for the Court." Fraisier told
-Villemot, "and I did not think it necessary to tear him away from
-business; he would have come too late, in any case. He is the next-of-
-kin; but as he has been disinherited, and M. Schmucke gets everything,
-I thought that if his legal representative were present it would be
-enough."
-
-Topinard lent an ear to this.
-
-"Who was the queer customer that took the fourth corner?" continued
-Fraisier.
-
-"He is an agent for a firm of monumental stone-masons. He would like
-an order for a tomb, on which he proposes to put three sculptured
-marble figures--Music, Painting, and Sculpture shedding tears over the
-deceased."
-
-"It is an idea," said Fraisier; "the old gentleman certainly deserved
-that much; but the monument would cost seven or eight hundred francs."
-
-"Oh! quite that!"
-
-"If M. Schmucke gives the order, it cannot affect the estate. You
-might eat up a whole property with such expenses."
-
-"There would be a lawsuit, but you would gain it--"
-
-"Very well," said Fraisier, "then it will be his affair.--It would be
-a nice practical joke to play upon the monument-makers," Fraisier
-added in Villemot's ear; "for if the will is upset (and I can answer
-for that), or if there is no will at all, who would pay them?"
-
-Villemot grinned like a monkey, and the pair began to talk
-confidentially, lowering their voices; but the man from the theatre,
-with his wits and senses sharpened in the world behind the scenes,
-could guess at the nature of their discourse; in spite of the rumbling
-of the carriage and other hindrances, he began to understand that
-these representatives of justice were scheming to plunge poor Schmucke
-into difficulties; and when at last he heard the ominous word
-"Clichy," the honest and loyal servitor of the stage made up his mind
-to watch over Pons' friend.
-
-At the cemetery, where three square yards of ground had been purchased
-through the good offices of the firm of Sonet (Villemot having
-announced Schmucke's intention of erecting a magnificent monument),
-the master of ceremonies led Schmucke through a curious crowd to the
-grave into which Pons' coffin was about to be lowered; but here, at
-the sight of the square hole, the four men waiting with ropes to lower
-the bier, and the clergy saying the last prayer for the dead at the
-grave-side, something clutched tightly at the German's heart. He
-fainted away.
-
-Sonet's agent and M. Sonet himself came to help Topinard to carry poor
-Schmucke into the marble-works hard by, where Mme. Sonet and Mme.
-Vitelot (Sonet's partner's wife) were eagerly prodigal of efforts to
-revive him. Topinard stayed. He had seen Fraisier in conversation with
-Sonet's agent, and Fraisier, in his opinion, had gallows-bird written
-on his face.
-
-An hour later, towards half-past two o'clock, the poor, innocent
-German came to himself. Schmucke thought that he had been dreaming for
-the past two days; if he could only wake, he should find Pons still
-alive. So many wet towels had been laid on his forehead, he had been
-made to inhale salts and vinegar to such an extent, that he opened his
-eyes at last. Mme. Sonet make him take some meat-soup, for they had
-put the pot on the fire at the marble-works.
-
-"Our clients do not often take things to heart like this; still, it
-happens once in a year or two--"
-
-At last Schmucke talked of returning to the Rue de Normandie, and at
-this Sonet began at once.
-
-"Here is the design, sir," he said; "Vitelot drew it expressly for
-you, and sat up last night to do it. . . . And he has been happily
-inspired, it will look fine--"
-
-"One of the finest in Pere-Lachaise!" said the little Mme. Sonet. "But
-you really ought to honor the memory of a friend who left you all his
-fortune."
-
-The design, supposed to have been drawn on purpose, had, as a matter
-of fact, been prepared for de Marsay, the famous cabinet minister. His
-widow, however, had given the commission to Stidmann; people were
-disgusted with the tawdriness of the project, and it was refused. The
-three figures at that period represented the three days of July which
-brought the eminent minister to power. Subsequently, Sonet and Vitelot
-had turned the Three Glorious Days--"/les trois glorieuses/"--into the
-Army, Finance, and the Family, and sent in the design for the
-sepulchre of the late lamented Charles Keller; and here again Stidmann
-took the commission. In the eleven years that followed, the sketch had
-been modified to suit all kinds of requirements, and now in Vitelot's
-fresh tracing they reappeared as Music, Sculpture, and Painting.
-
-"It is a mere trifle when you think of the details and cost of setting
-it up; for it will take six months," said Vitelot. "Here is the
-estimate and the order-form--seven thousand francs, sketch in plaster
-not included."
-
-"If M. Schmucke would like marble," put in Sonet (marble being his
-special department), "it would cost twelve thousand francs, and
-monsieur would immortalize himself as well as his friend."
-
-Topinard turned to Vitelot.
-
-"I have just heard that they are going to dispute the will," he
-whispered, "and the relatives are likely to come by their property. Go
-and speak to M. Camusot, for this poor, harmless creature has not a
-farthing."
-
-"This is the kind of customer that you always bring us," said Mme.
-Vitelot, beginning a quarrel with the agent.
-
-Topinard led Schmucke away, and they returned home on foot to the Rue
-de Normandie, for the mourning-coaches had been sent back.
-
-"Do not leaf me," Schmucke said, when Topinard had seen him safe into
-Mme. Sauvage's hands, and wanted to go.
-
-"It is four o'clock, dear M. Schmucke. I must go home to dinner. My
-wife is a box-opener--she will not know what has become of me. The
-theatre opens at a quarter to six, you know."
-
-"Yes, I know . . . but remember dat I am alone in die earth, dat I haf
-no friend. You dat haf shed a tear for Bons enliden me; I am in teep
-tarkness, und Bons said dat I vas in der midst of shcoundrels."
-
-"I have seen that plainly already; I have just prevented them from
-sending you to Clichy."
-
-"/Gligy!/" repeated Schmucke; "I do not understand."
-
-"Poor man! Well, never mind, I will come to you. Good-bye."
-
-"Goot-bye; komm again soon," said Schmucke, dropping half-dead with
-weariness.
-
-"Good-bye, mosieu," said Mme. Sauvage, and there was something in her
-tone that struck Topinard.
-
-"Oh, come, what is the matter now?" he asked, banteringly. "You are
-attitudinizing like a traitor in a melodrama."
-
-"Traitor yourself! Why have you come meddling here? Do you want to
-have a hand in the master's affairs, and swindle him, eh?"
-
-"Swindle him! . . . Your very humble servant!" Topinard answered with
-superb disdain. "I am only a poor super at a theatre, but I am
-something of an artist, and you may as well know that I never asked
-anything of anybody yet! Who asked anything of you? Who owes you
-anything? eh, old lady!"
-
-"You are employed at a theatre, and your name is--?"
-
-"Topinard, at your service."
-
-"Kind regards to all at home," said La Sauvage, "and my compliments to
-your missus, if you are married, mister. . . . That was all I wanted
-to know."
-
-"Why, what is the matter, dear?" asked Mme. Cantinet, coming out.
-
-"This, child--stop here and look after the dinner while I run round to
-speak to monsieur."
-
-"He is down below, talking with poor Mme. Cibot, that is crying her
-eyes out," said Mme. Cantinet.
-
-La Sauvage dashed down in such headlong haste that the stairs trembled
-beneath her tread.
-
-"Monsieur!" she called, and drew him aside a few paces to point out
-Topinard.
-
-Topinard was just going away, proud at heart to have made some return
-already to the man who had done him so many kindnesses. He had saved
-Pons' friend from a trap, by a stratagem from that world behind the
-scenes in which every one has more or less ready wit. And within
-himself he vowed to protect a musician in his orchestra from future
-snares set for his simple sincerity.
-
-"Do you see that little wretch?" said La Sauvage. "He is a kind of
-honest man that has a mind to poke his nose into M. Schmucke's
-affairs."
-
-"Who is he?" asked Fraisier.
-
-"Oh! he is a nobody."
-
-"In business there is no such thing as a nobody."
-
-"Oh, he is employed at the theatre," said she; "his name is Topinard."
-
-"Good, Mme. Sauvage! Go on like this, and you shall have your
-tobacconist's shop."
-
-And Fraisier resumed his conversation with Mme. Cibot.
-
-"So I say, my dear client, that you have not played openly and above-
-board with me, and that one is not bound in any way to a partner who
-cheats."
-
-"And how have I cheated you?" asked La Cibot, hands on hips. "Do you
-think that you will frighten me with your sour looks and your frosty
-airs? You look about for bad reasons for breaking your promises, and
-you call yourself an honest man! Do you know what you are? You are a
-blackguard! Yes! yes! scratch your arm; but just pocket that--"
-
-"No words, and keep your temper, dearie. Listen to me. You have been
-feathering your nest. . . . I found this catalogue this morning while
-we were getting ready for the funeral; it is all in M. Pons'
-handwriting, and made out in duplicate. And as it chanced, my eyes
-fell on this--"
-
-And opening the catalogue, he read:
-
- "No. 7. /Magnificent portrait painted on marble, by Sebastian del
- Piombo, in 1546. Sold by a family who had it removed from Terni
- Cathedral. The picture, which represents a Knight-Templar kneeling
- in prayer, used to hang above a tomb of the Rossi family with a
- companion portrait of a Bishop, afterwards purchased by an
- Englishman. The portrait might be attributed to Raphael, but for
- the date. This example is, to my mind, superior to the portrait of
- Baccio Bandinelli in the Musee; the latter is a little hard, while
- the Templar, being painted upon 'lavagna,' or slate, has preserved
- its freshness of coloring./"
-
-"When I come to look for No. 7," continued Fraisier, "I find a
-portrait of a lady, signed 'Chardin,' without a number on it! I went
-through the pictures with the catalogue while the master of ceremonies
-was making up the number of pall-bearers, and found that eight of
-those indicated as works of capital importance by M. Pons had
-disappeared, and eight paintings of no special merit, and without
-numbers, were there instead. . . . And finally, one was missing
-altogether, a little panel-painting by Metzu, described in the
-catalogue as a masterpiece."
-
-"And was /I/ in charge of the pictures?" demanded La Cibot.
-
-"No; but you were in a position of trust. You were M. Pons'
-housekeeper, you looked after his affairs, and he has been robbed--"
-
-"Robbed! Let me tell you this, sir: M. Schmucke sold the pictures, by
-M. Pons' orders, to meet expenses."
-
-"And to whom?"
-
-"To Messrs. Elie Magus and Remonencq."
-
-"For how much?"
-
-"I am sure I do not remember."
-
-"Look here, my dear madame; you have been feathering your nest, and
-very snugly. I shall keep an eye upon you; I have you safe. Help me, I
-will say nothing! In any case, you know that since you deemed it
-expedient to plunder M. le President Camusot, you ought not to expect
-anything from /him/."
-
-"I was sure that this would all end in smoke, for me," said La Cibot,
-mollified by the words "I will say nothing."
-
-Remonencq chimed in at this point.
-
-"Here are you finding fault with Mme. Cibot; that is not right!" he
-said. "The pictures were sold by private treaty between M. Pons, M.
-Magus, and me. We waited for three days before we came to terms with
-the deceased; he slept on his pictures. We took receipts in proper
-form; and if we gave Madame Cibot a few forty-franc pieces, it is the
-custom of the trade--we always do so in private houses when we
-conclude a bargain. Ah! my dear sir, if you think to cheat a
-defenceless woman, you will not make a good bargain! Do you
-understand, master lawyer?--M. Magus rules the market, and if you do
-not come down off the high horse, if you do not keep your word to Mme.
-Cibot, I shall wait till the collection is sold, and you shall see
-what you will lose if you have M. Magus and me against you; we can get
-the dealers in a ring. Instead of realizing seven or eight hundred
-thousand francs, you will not so much as make two hundred thousand."
-
-"Good, good, we shall see. We are not going to sell; or if we do, it
-will be in London."
-
-"We know London," said Remonencq. "M. Magus is as powerful there as at
-Paris."
-
-"Good-day, madame; I shall sift these matters to the bottom," said
-Fraisier--"unless you continue to do as I tell you" he added.
-
-"You little pickpocket!--"
-
-"Take care! I shall be a justice of the peace before long." And with
-threats understood to the full upon either side, they separated.
-
-"Thank you, Remonencq!" said La Cibot; "it is very pleasant to a poor
-widow to find a champion."
-
-
-
-Towards ten o'clock that evening, Gaudissart sent for Topinard. The
-manager was standing with his back to the fire, in a Napoleonic
-attitude--a trick which he had learned since be began to command his
-army of actors, dancers, /figurants/, musicians, and stage carpenters.
-He grasped his left-hand brace with his right hand, always thrust into
-his waistcoat; he head was flung far back, his eyes gazed out into
-space.
-
-"Ah! I say, Topinard, have you independent means?"
-
-"No, sir."
-
-"Are you on the lookout to better yourself somewhere else?"
-
-"No, sir--" said Topinard, with a ghastly countenance.
-
-"Why, hang it all, your wife takes the first row of boxes out of
-respect to my predecessor, who came to grief; I gave you the job of
-cleaning the lamps in the wings in the daytime, and you put out the
-scores. And that is not all, either. You get twenty sous for acting
-monsters and managing devils when a hell is required. There is not a
-super that does not covet your post, and there are those that are
-jealous of you, my friend; you have enemies in the theatre."
-
-"Enemies!" repeated Topinard.
-
-"And you have three children; the oldest takes children's parts at
-fifty centimes--"
-
-"Sir!--"
-
-"You want to meddle in other people's business, and put your finger
-into a will case.--Why, you wretched man, you would be crushed like an
-egg-shell! My patron is His Excellency, Monseigneur le Comte Popinot,
-a clever man and a man of high character, whom the King in his wisdom
-has summoned back to the privy council. This statesman, this great
-politician, has married his eldest son to a daughter of M. le
-President de Marville, one of the foremost men among the high courts
-of justice; one of the leading lights of the law-courts. Do you know
-the law-courts? Very good. Well, he is cousin and heir to M. Pons, to
-our old conductor whose funeral you attended this morning. I do not
-blame you for going to pay the last respects to him, poor man. . . .
-But if you meddle in M. Schmucke's affairs, you will lose your place.
-I wish very well to M. Schmucke, but he is in a delicate position with
-regard to the heirs--and as the German is almost nothing to me, and
-the President and Count Popinot are a great deal, I recommend you to
-leave the worthy German to get out of his difficulties by himself.
-There is a special Providence that watches over Germans, and the part
-of deputy guardian-angel would not suit you at all. Do you see? Stay
-as you are--you cannot do better."
-
-"Very good, monsieur le directeur," said Topinard, much distressed.
-And in this way Schmucke lost the protector sent to him by fate, the
-one creature that shed a tear for Pons, the poor super for whose
-return he looked on the morrow.
-
-Next morning poor Schmucke awoke to a sense of his great and heavy
-loss. He looked round the empty rooms. Yesterday and the day before
-yesterday the preparations for the funeral had made a stir and bustle
-which distracted his eyes; but the silence which follows the day, when
-the friend, father, son, or loved wife has been laid in the grave--the
-dull, cold silence of the morrow is terrible, is glacial. Some
-irresistible force drew him to Pons' chamber, but the sight of it was
-more than the poor man could bear; he shrank away and sat down in the
-dining-room, where Mme. Sauvage was busy making breakfast ready.
-
-Schmucke drew his chair to the table, but he could eat nothing. A
-sudden, somewhat sharp ringing of the door-bell rang through the
-house, and Mme. Cantinet and Mme. Sauvage allowed three black-coated
-personages to pass. First came Vitel, the justice of the peace, with
-his highly respectable clerk; third was Fraisier, neither sweeter nor
-milder for the disappointing discovery of a valid will canceling the
-formidable instrument so audaciously stolen by him.
-
-"We have come to affix seals on the property," the justice of the
-peace said gently, addressing Schmucke. But the remark was Greek to
-Schmucke; he gazed in dismay at his three visitors.
-
-"We have come at the request of M. Fraisier, legal representative of
-M. Camusot de Marville, heir of the late Pons--" added the clerk.
-
-"The collection is here in this great room, and in the bedroom of the
-deceased," remarked Fraisier.
-
-"Very well, let us go into the next room.--Pardon us, sir; do not let
-us interrupt with your breakfast."
-
-The invasion struck an icy chill of terror into poor Schmucke.
-Fraisier's venomous glances seemed to possess some magnetic influence
-over his victims, like the power of a spider over a fly.
-
-"M. Schmucke understood how to turn a will, made in the presence of a
-notary, to his own advantage," he said, "and he surely must have
-expected some opposition from the family. A family does not allow
-itself to be plundered by a stranger without some protest; and we
-shall see, sir, which carries the day--fraud and corruption or the
-rightful heirs. . . . We have a right as next of kin to affix seals,
-and seals shall be affixed. I mean to see that the precaution is taken
-with the utmost strictness."
-
-"Ach, mein Gott! how haf I offended against Hefn?" cried the innocent
-Schmucke.
-
-"There is a good deal of talk about you in the house," said La
-Sauvage. "While you were asleep, a little whipper-snapper in a black
-suit came here, a puppy that said he was M. Hannequin's head-clerk,
-and must see you at all costs; but as you were asleep and tired out
-with the funeral yesterday, I told him that M. Villemot, Tabareau's
-head-clerk, was acting for you, and if it was a matter of business, I
-said, he might speak to M. Villemot. 'Ah, so much the better!' the
-youngster said. 'I shall come to an understanding with him. We will
-deposit the will at the Tribunal, after showing it to the President.'
-So at that, I told him to ask M. Villemot to come here as soon as he
-could.--Be easy, my dear sir, there are those that will take care of
-you. They shall not shear the fleece off your back. You will have some
-one that has beak and claws. M. Villemot will give them a piece of his
-mind. I have put myself in a passion once already with that abominable
-hussy, La Cibot, a porter's wife that sets up to judge her lodgers,
-forsooth, and insists that you have filched the money from the heirs;
-you locked M. Pons up, she says, and worked upon him till he was
-stark, staring mad. She got as good as she gave, though, the wretched
-woman. 'You are a thief and a bad lot,' I told her; 'you will get into
-the police-courts for all the things that you have stolen from the
-gentlemen,' and she shut up."
-
-The clerk came out to speak to Schmucke.
-
-"Would you wish to be present, sir, when the seals are affixed in the
-next room?"
-
-"Go on, go on," said Schmucke; "I shall pe allowed to die in beace, I
-bresume?"
-
-"Oh, under any circumstances a man has a right to die," the clerk
-answered, laughing; "most of our business relates to wills. But, in my
-experience, the universal legatee very seldom follows the testator to
-the tomb."
-
-"I am going," said Schmucke. Blow after blow had given him an
-intolerable pain at the heart.
-
-"Oh! here comes M. Villemot!" exclaimed La Sauvage.
-
-"Mennesir Fillemod," said poor Schmucke, "rebresent me."
-
-"I hurried here at once," said Villemot. "I have come to tell you that
-the will is completely in order; it will certainly be confirmed by the
-court, and you will be put in possession. You will have a fine
-fortune."
-
-"/I?/ Ein fein vordune?" cried Schmucke, despairingly. That he of all
-men should be suspected of caring for the money!
-
-"And meantime what is the justice of the peace doing here with his wax
-candles and his bits of tape?" asked La Sauvage.
-
-"Oh, he is affixing seals. . . . Come, M. Schmucke, you have a right
-to be present."
-
-"No--go in yourself."
-
-"But where is the use of the seals if M. Schmucke is in his own house
-and everything belongs to him?" asked La Sauvage, doing justice in
-feminine fashion, and interpreting the Code according to their fancy,
-like one and all of her sex.
-
-"M. Schmucke is not in possession, madame; he is in M. Pons' house.
-Everything will be his, no doubt; but the legatee cannot take
-possession without an authorization--an order from the Tribunal. And
-if the next-of-kin set aside by the testator should dispute the order,
-a lawsuit is the result. And as nobody knows what may happen,
-everything is sealed up, and the notaries representing either side
-proceed to draw up an inventory during the delay prescribed by the
-law. . . . And there you are!"
-
-Schmucke, hearing such talk for the first time in his life, was
-completely bewildered by it; his head sank down upon the back of his
-chair--he could not support it, it had grown so heavy.
-
-Villemot meanwhile went off to chat with the justice of the peace and
-his clerk, assisting with professional coolness to affix the seals--a
-ceremony which always involves some buffoonery and plentiful comments
-on the objects thus secured, unless, indeed, one of the family happens
-to be present. At length the party sealed up the chamber and returned
-to the dining-room, whither the clerk betook himself. Schmucke watched
-the mechanical operation which consists in setting the justice's seal
-at either end of a bit of tape stretched across the opening of a
-folding-door; or, in the case of a cupboard or ordinary door, from
-edge to edge above the door-handle.
-
-"Now for this room," said Fraisier, pointing to Schmucke's bedroom,
-which opened into the dining-room.
-
-"But that is M. Schmucke's own room," remonstrated La Sauvage,
-springing in front of the door.
-
-"We found the lease among the papers," Fraisier said ruthlessly;
-"there was no mention of M. Schmucke in it; it is taken out in M.
-Pons' name only. The whole place, and every room in it, is a part of
-the estate. And besides"--flinging open the door--"look here, monsieur
-le juge de la paix, it is full of pictures."
-
-"So it is," answered the justice of the peace, and Fraisier thereupon
-gained his point.
-
-"Wait a bit, gentlemen," said Villemot. "Do you know that you are
-turning the universal legatee out of doors, and as yet his right has
-not been called in question?"
-
-"Yes, it has," said Fraisier; "we are opposing the transfer of the
-property."
-
-"And upon what grounds?"
-
-"You shall know that by and by, my boy," Fraisier replied,
-banteringly. "At this moment, if the legatee withdraws everything that
-he declares to be his, we shall raise no objections, but the room
-itself will be sealed. And M. Schmucke may lodge where he pleases."
-
-"No," said Villemot; "M. Schmucke is going to stay in his room."
-
-"And how?"
-
-"I shall demand an immediate special inquiry," continued Villemot,
-"and prove that we pay half the rent. You shall not turn us out. Take
-away the pictures, decide on the ownership of the various articles,
-but here my client stops--'my boy.' "
-
-"I shall go out!" the old musician suddenly said. He had recovered
-energy during the odious dispute.
-
-"You had better," said Fraisier. "Your course will save expense to
-you, for your contention would not be made good. The lease is
-evidence--"
-
-"The lease! the lease!" cried Villemot, "it is a question of good
-faith--"
-
-"That could only be proved in a criminal case, by calling witnesses.--
-Do you mean to plunge into experts' fees and verifications, and orders
-to show cause why judgment should not be given, and law proceedings
-generally?"
-
-"No, no!" cried Schmucke in dismay. "I shall turn out; I am used to
-it--"
-
-In practice Schmucke was a philosopher, an unconscious cynic, so
-greatly had he simplified his life. Two pairs of shoes, a pair of
-boots, a couple of suits of clothes, a dozen shirts, a dozen bandana
-handkerchiefs, four waistcoats, a superb pipe given to him by Pons,
-with an embroidered tobacco-pouch--these were all his belongings.
-Overwrought by a fever of indignation, he went into his room and piled
-his clothes upon a chair.
-
-"All dese are mine," he said, with simplicity worthy of Cincinnatus.
-"Der biano is also mine."
-
-Fraisier turned to La Sauvage. "Madame, get help," he said; "take that
-piano out and put it on the landing."
-
-"You are too rough into the bargain," said Villemot, addressing
-Fraisier. "The justice of the peace gives orders here; he is supreme."
-
-"There are valuables in the room," put in the clerk.
-
-"And besides," added the justice of the peace, "M. Schmucke is going
-out of his own free will."
-
-"Did any one ever see such a client!" Villemot cried indignantly,
-turning upon Schmucke. "You are as limp as a rag--"
-
-"Vat dos it matter vere von dies?" Schmucke said as he went out. "Dese
-men haf tiger faces. . . . I shall send somebody to vetch mein bits of
-dings."
-
-"Where are you going, sir?"
-
-"Vere it shall blease Gott," returned Pons' universal legatee with
-supreme indifference.
-
-"Send me word," said Villemot.
-
-Fraisier turned to the head-clerk. "Go after him," he whispered.
-
-Mme. Cantinet was left in charge, with a provision of fifty francs
-paid out of the money that they found. The justice of the peace looked
-out; there Schmucke stood in the courtyard looking up at the windows
-for the last time.
-
-"You have found a man of butter," remarked the justice.
-
-"Yes," said Fraisier, "yes. The thing is as good as done. You need not
-hesitate to marry your granddaughter to Poulain; he will be head-
-surgeon at the Quinze-Vingts." (The Asylum founded by St. Louis for
-three hundred blind people.)
-
-"We shall see.--Good-day, M. Fraisier," said the justice of the peace
-with a friendly air.
-
-"There is a man with a head on his shoulders," remarked the justice's
-clerk. "The dog will go a long way."
-
-By this time it was eleven o'clock. The old German went like an
-automaton down the road along which Pons and he had so often walked
-together. Wherever he went he saw Pons, he almost thought that Pons
-was by his side; and so he reached the theatre just as his friend
-Topinard was coming out of it after a morning spent in cleaning the
-lamps and meditating on the manager's tyranny.
-
-"Oh, shoost der ding for me!" cried Schmucke, stopping his
-acquaintance. "Dopinart! you haf a lodging someveres, eh?"
-
-"Yes, sir."
-
-"A home off your own?"
-
-"Yes, sir."
-
-"Are you villing to take me for ein poarder? Oh! I shall pay ver'
-vell; I haf nine hundert vrancs of inkomm, und--I haf not ver' long
-ter lif. . . . I shall gif no drouble vatefer. . . . I can eat
-onydings--I only vant to shmoke mein bipe. Und--you are der only von
-dat haf shed a tear for Bons, mit me; und so, I lof you."
-
-"I should be very glad, sir; but, to begin with, M. Gaudissart has
-given me a proper wigging--"
-
-"/Vigging?/"
-
-"That is one way of saying that he combed my hair for me."
-
-"/Combed your hair?/"
-
-"He gave me a scolding for meddling in your affairs. . . . So we must
-be very careful if you come to me. But I doubt whether you will stay
-when you have seen the place; you do not know how we poor devils
-live."
-
-"I should rader der boor home of a goot-hearted mann dot haf mourned
-Bons, dan der Duileries mit men dot haf ein tiger face. . . . I haf
-chust left tigers in Bons' house; dey vill eat up everydings--"
-
-"Come with me, sir, and you shall see. But--well, anyhow, there is a
-garret. Let us see what Mme. Topinard says."
-
-Schmucke followed like a sheep, while Topinard led the way into one of
-the squalid districts which might be called the cancers of Paris--a
-spot known as the Cite Bordin. It is a slum out of the Rue de Bondy, a
-double row of houses run up by the speculative builder, under the
-shadow of the huge mass of the Porte Saint-Martin theatre. The
-pavement at the higher end lies below the level of the Rue de Bondy;
-at the lower it falls away towards the Rue des Mathurins du Temple.
-Follow its course and you find that it terminates in another slum
-running at right angles to the first--the Cite Bordin is, in fact, a
-T-shaped blind alley. Its two streets thus arranged contain some
-thirty houses, six or seven stories high; and every story, and every
-room in every story, is a workshop and a warehouse for goods of every
-sort and description, for this wart upon the face of Paris is a
-miniature Faubourg Saint-Antoine. Cabinet-work and brasswork,
-theatrical costumes, blown glass, painted porcelain--all the various
-fancy goods known as /l'article Paris/ are made here. Dirty and
-productive like commerce, always full of traffic--foot-passengers,
-vans, and drays--the Cite Bourdin is an unsavory-looking neighborhood,
-with a seething population in keeping with the squalid surroundings.
-It is a not unintelligent artisan population, though the whole power
-of the intellect is absorbed by the day's manual labor. Topinard, like
-every other inhabitant of the Cite Bourdin, lived in it for the sake
-of comparatively low rent, the cause of its existence and prosperity.
-His sixth floor lodging, in the second house to the left, looked out
-upon the belt of green garden, still in existence, at the back of
-three or four large mansions in the Rue de Bondy.
-
-Topinard's apartment consisted of a kitchen and two bedrooms. The
-first was a nursery with two little deal bedsteads and a cradle in it,
-the second was the bedroom, and the kitchen did duty as a dining-room.
-Above, reached by a short ladder, known among builders as a "trap-
-ladder," there was a kind of garret, six feet high, with a sash-window
-let into the roof. This room, given as a servants' bedroom, raised the
-Topinards' establishment from mere "rooms" to the dignity of a
-tenement, and the rent to a corresponding sum of four hundred francs.
-An arched lobby, lighted from the kitchen by a small round window, did
-duty as an ante-chamber, and filled the space between the bedroom, the
-kitchen, and house doors--three doors in all. The rooms were paved
-with bricks, and hung with a hideous wall-paper at threepence apiece;
-the chimneypieces that adorned them were of the kind called
-/capucines/--a shelf set on a couple of brackets painted to resemble
-wood. Here in these three rooms dwelt five human beings, three of them
-children. Any one, therefore, can imagine how the walls were covered
-with scores and scratches so far as an infant arm can reach.
-
-Rich people can scarcely realize the extreme simplicity of a poor
-man's kitchen. A Dutch oven, a kettle, a gridiron, a saucepan, two or
-three dumpy cooking-pots, and a frying-pan--that was all. All the
-crockery in the place, white and brown earthenware together, was not
-worth more than twelve francs. Dinner was served on the kitchen table,
-which, with a couple of chairs and a couple of stools, completed the
-furniture. The stock of fuel was kept under the stove with a funnel-
-shaped chimney, and in a corner stood the wash-tub in which the family
-linen lay, often steeping over-night in soapsuds. The nursery ceiling
-was covered with clothes-lines, the walls were variegated with
-theatrical placards and wood-cuts from newspapers or advertisements.
-Evidently the eldest boy, the owner of the school-books stacked in a
-corner, was left in charge while his parents were absent at the
-theatre. In many a French workingman's family, so soon as a child
-reaches the age of six or seven, it plays the part of mother to
-younger sisters and brothers.
-
-From this bare outline, it may be imagined that the Topinards, to use
-the hackneyed formula, were "poor but honest." Topinard himself was
-verging on forty; Mme. Topinard, once leader of a chorus--mistress,
-too, it was said, of Gaudissart's predecessor, was certainly thirty
-years old. Lolotte had been a fine woman in her day; but the
-misfortunes of the previous management had told upon her to such an
-extent, that it had seemed to her to be both advisable and necessary
-to contract a stage-marriage with Topinard. She did not doubt but
-that, as soon as they could muster the sum of a hundred and fifty
-francs, her Topinard would perform his vows agreeably to the civil
-law, were it only to legitimize the three children, whom he worshiped.
-Meantime, Mme. Topinard sewed for the theatre wardrobe in the morning;
-and with prodigious effort, the brave couple made nine hundred francs
-per annum between them.
-
-"One more flight!" Topinard had twice repeated since they reached the
-third floor. Schmucke, engulfed in his sorrow, did not so much as know
-whether he was going up or coming down.
-
-In another minute Topinard had opened the door; but before he appeared
-in his white workman's blouse Mme. Topinard's voice rang from the
-kitchen:
-
-"There, there! children, be quiet! here comes papa!"
-
-But the children, no doubt, did as they pleased with papa, for the
-oldest member of the family, sitting astride a broomstick, continued
-to command a charge of cavalry (a reminiscence of the Cirque-
-Olympique), the second blew a tin trumpet, while the third did its
-best to keep up with the main body of the army. Their mother was at
-work on a theatrical costume.
-
-"Be quiet! or I shall slap you!" shouted Topinard in a formidable
-voice; then in an aside for Schmucke's benefit--"Always have to say
-that!--Here, little one," he continued, addressing his Lolotte, "this
-is M. Schmucke, poor M. Pons' friend. He does not know where to go,
-and he would like to live with us. I told him that we were not very
-spick-and-span up here, that we lived on the sixth floor, and had only
-the garret to offer him; but it was no use, he would come--"
-
-Schmucke had taken the chair which the woman brought him, and the
-children, stricken with sudden shyness, had gathered together to give
-the stranger that mute, earnest, so soon-finished scrutiny
-characteristic of childhood. For a child, like a dog, is wont to judge
-by instinct rather than reason. Schmucke looked up; his eyes rested on
-that charming little picture; he saw the performer on the tin trumpet,
-a little five-year-old maiden with wonderful golden hair.
-
-"She looks like ein liddle German girl," said Schmucke, holding out
-his arms to the child.
-
-"Monsieur will not be very comfortable here," said Mme. Topinard. "I
-would propose that he should have our room at once, but I am obliged
-to have the children near me."
-
-She opened the door as she spoke, and bade Schmucke come in. Such
-splendor as their abode possessed was all concentrated here. Blue
-cotton curtains with a white fringe hung from the mahogany bedstead,
-and adorned the window; the chest of drawers, bureau, and chairs,
-though all made of mahogany, were neatly kept. The clock and
-candlesticks on the chimneypiece were evidently the gift of the
-bankrupt manager, whose portrait, a truly frightful performance of
-Pierre Grassou's, looked down upon the chest of drawers. The children
-tried to peep in at the forbidden glories.
-
-"Monsieur might be comfortable in here," said their mother.
-
-"No, no," Schmucke replied. "Eh! I haf not ver' long to lif, I only
-vant a corner to die in."
-
-The door was closed, and the three went up to the garret. "Dis is der
-ding for me," Schmucke cried at once. "Pefore I lifd mid Bons, I vas
-nefer better lodged."
-
-"Very well. A truckle-bed, a couple of mattresses, a bolster, a
-pillow, a couple of chairs, and a table--that is all that you need to
-buy. That will not ruin you--it may cost a hundred and fifty francs,
-with the crockeryware and strip of carpet for the bedside."
-
-Everything was settled--save the money, which was not forthcoming.
-Schmucke saw that his new friends were very poor, and recollecting
-that the theatre was only a few steps away, it naturally occurred to
-him to apply to the manager for his salary. He went at once, and found
-Gaudissart in his office. Gaudissart received him in the somewhat
-stiffly polite manner which he reserved for professionals. Schmucke's
-demand for a month's salary took him by surprise, but on inquiry he
-found that it was due.
-
-"Oh, confound it, my good man, a German can always count, even if he
-has tears in his eyes. . . . I thought that you would have taken the
-thousand francs that I sent you into account, as a final year's
-salary, and that we were quits."
-
-"We haf receifed nodings," said Schmucke; "und gif I komm to you, it
-ees because I am in der shtreet, und haf not ein benny. How did you
-send us der bonus?"
-
-"By your portress."
-
-"By Montame Zipod!" exclaimed Schmucke. "She killed Bons, she robbed
-him, she sold him--she tried to purn his vill--she is a pad creature,
-a monster!"
-
-"But, my good man, how come you to be out in the street without a roof
-over your head or a penny in your pocket, when you are the sole heir?
-That does not necessarily follow, as the saying is."
-
-"They haf put me out at der door. I am a voreigner, I know nodings of
-die laws."
-
-"Poor man!" thought Gaudissart, foreseeing the probable end of the
-unequal contest.--"Listen," he began, "do you know what you ought to
-do in this business?"
-
-"I haf ein mann of pizness!"
-
-"Very good, come to terms at once with the next-of-kin; make them pay
-you a lump sum of money down and an annuity, and you can live in
-peace--"
-
-"I ask noding more."
-
-"Very well. Let me arrange it for you," said Gaudissart. Fraisier had
-told him the whole story only yesterday, and he thought that he saw
-his way to making interest out of the case with the young Vicomtesse
-Popinot and her mother. He would finish a dirty piece of work, and
-some day he would be a privy councillor, at least; or so he told
-himself.
-
-"I gif you full powers."
-
-"Well. Let me see. Now, to begin with," said Gaudissart, Napoleon of
-the boulevard theatres, "to begin with, here are a hundred crowns--"
-(he took fifteen louis from his purse and handed them to Schmucke).
-
-"That is yours, on account of six months' salary. If you leave the
-theatre, you can repay me the money. Now for your budget. What are
-your yearly expenses? How much do you want to be comfortable? Come,
-now, scheme out a life for a Sardanapalus--"
-
-"I only need two suits of clothes, von for der vinter, von for der
-sommer."
-
-"Three hundred francs," said Gaudissart.
-
-"Shoes. Vour bairs."
-
-"Sixty francs."
-
-"Shtockings--"
-
-"A dozen pairs--thirty-six francs."
-
-"Half a tozzen shirts."
-
-"Six calico shirts, twenty-four francs; as many linen shirts, forty-
-eight francs; let us say seventy-two. That makes four hundred and
-sixty-eight francs altogether.--Say five hundred, including cravats
-and pocket-handkerchiefs; a hundred francs for the laundress--six
-hundred. And now, how much for your board--three francs a day?"
-
-"No, it ees too much."
-
-"After all, you want hats; that brings it to fifteen hundred. Five
-hundred more for rent; that makes two thousand. If I can get two
-thousand francs per annum for you, are you willing? . . . Good
-securities."
-
-"Und mein tobacco."
-
-"Two thousand four hundred, then. . . . Oh! Papa Schmucke, do you call
-that tobacco? Very well, the tobacco shall be given in.--So that is
-two thousand four hundred francs per annum."
-
-"Dat ees not all! I should like som monny."
-
-"Pin-money!--Just so. Oh, these Germans! And calls himself an
-innocent, the old Robert Macaire!" thought Gaudissart. Aloud he said,
-"How much do you want? But this must be the last."
-
-"It ees to bay a zacred debt."
-
-"A debt!" said Gaudissart to himself. What a shark it is! He is worse
-than an eldest son. He will invent a bill or two next! We must cut
-this short. This Fraisier cannot take large views.--What debt is this,
-my good man? Speak out."
-
-"Dere vas but von mann dot haf mourned Bons mit me. . . . He haf a
-tear liddle girl mit wunderschones haar; it vas as if I saw mein boor
-Deutschland dot I should nefer haf left. . . . Baris is no blace for
-die Germans; dey laugh at dem" (with a little nod as he spoke, and the
-air of a man who knows something of life in this world below).
-
-"He is off his head," Gaudissart said to himself. And a sudden pang of
-pity for this poor innocent before him brought a tear to the manager's
-eyes.
-
-"Ah! you understand, mennesir le directeur! Ver' goot. Dat mann mit
-die liddle taughter is Dobinard, vat tidies der orchestra and lights
-die lamps. Bons vas fery fond of him, und helped him. He vas der only
-von dat accombanied mein only friend to die church und to die grafe. .
-. . I vant dree tausend vrancs for him, und dree tausend for die
-liddle von--"
-
-"Poor fellow!" said Gaudissart to himself.
-
-Rough, self-made man though he was, he felt touched by this nobleness
-of nature, by a gratitude for a mere trifle, as the world views it;
-though for the eyes of this divine innocence the trifle, like
-Bossuet's cup of water, was worth more than the victories of great
-captains. Beneath all Gaudissart's vanity, beneath the fierce desire
-to succeed in life at all costs, to rise to the social level of his
-old friend Popinot, there lay a warm heart and a kindly nature.
-Wherefore he canceled his too hasty judgments and went over to
-Schmucke's side.
-
-"You shall have it all! But I will do better still, my dear Schmucke.
-Topinard is a good sort--"
-
-"Yes. I haf chust peen to see him in his boor home, vere he ees happy
-mit his children--"
-
-"I will give him the cashier's place. Old Baudrand is going to leave."
-
-"Ah! Gott pless you!" cried Schmucke.
-
-"Very well, my good, kind fellow, meet me at Berthier's office about
-four o'clock this afternoon. Everything shall be ready, and you shall
-be secured from want for the rest of your days. You shall draw your
-six thousand francs, and you shall have the same salary with Garangeot
-that you used to have with Pons."
-
-"No," Schmucke answered. "I shall not lif. . . . I haf no heart for
-anydings; I feel that I am attacked--"
-
-"Poor lamb!" Gaudissart muttered to himself as the German took his
-leave. "But, after all, one lives on mutton; and, as the sublime
-Beranger says, 'Poor sheep! you were made to be shorn,' " and he
-hummed the political squib by way of giving vent to his feelings. Then
-he rang for the office-boy.
-
-"Call my carriage," he said.
-
-"Rue de Hanovre," he told the coachman.
-
-The man of ambitions by this time had reappeared; he saw the way to
-the Council of State lying straight before him.
-
-
-
-And Schmucke? He was busy buying flowers and cakes for Topinard's
-children, and went home almost joyously.
-
-"I am gifing die bresents . . ." he said, and he smiled. It was the
-first smile for three months, but any one who had seen Schmucke's face
-would have shuddered to see it there.
-
-"But dere is ein condition--"
-
-"It is too kind of you, sir," said the mother.
-
-"De liddle girl shall gif me a kiss and put die flowers in her hair,
-like die liddle German maidens--"
-
-"Olga, child, do just as the gentleman wishes," said the mother,
-assuming an air of discipline.
-
-"Do not scold mein liddle German girl," implored Schmucke. It seemed
-to him that the little one was his dear Germany. Topinard came in.
-
-"Three porters are bringing up the whole bag of tricks," he said.
-
-"Oh! Here are two hundred vrancs to bay for eferydings . . ." said
-Schmucke. "But, mein friend, your Montame Dobinard is ver' nice; you
-shall marry her, is it not so? I shall gif you tausend crowns, and die
-liddle vone shall haf tausend crowns for her toury, and you shall
-infest it in her name. . . . Und you are not to pe ein zuper any more
---you are to pe de cashier at de teatre--"
-
-"/I/?--instead of old Baudrand?"
-
-"Yes."
-
-"Who told you so?"
-
-"Mennesir Gautissart!"
-
-"Oh! it is enough to send one wild with joy! . . . Eh! I say, Rosalie,
-what a rumpus there will be at the theatre! But it is not possible--"
-
-"Our benefactor must not live in a garret--"
-
-"Pshaw! for die few tays dat I haf to lif it ees fery komfortable,"
-said Schmucke. "Goot-pye; I am going to der zemetery, to see vat dey
-haf don mit Bons, und to order som flowers for his grafe."
-
-
-
-Mme. Camusot de Marville was consumed by the liveliest apprehensions.
-At a council held with Fraisier, Berthier, and Godeschal, the two
-last-named authorities gave it as their opinion that it was hopeless
-to dispute a will drawn up by two notaries in the presence of two
-witnesses, so precisely was the instrument worded by Leopold
-Hannequin. Honest Godeschal said that even if Schmucke's own legal
-adviser should succeed in deceiving him, he would find out the truth
-at last, if it were only from some officious barrister, the gentlemen
-of the robe being wont to perform such acts of generosity and
-disinterestedness by way of self-advertisement. And the two officials
-took their leave of the Presidente with a parting caution against
-Fraisier, concerning whom they had naturally made inquiries.
-
-At that very moment Fraisier, straight from the affixing of the seals
-in the Rue de Normandie, was waiting for an interview with Mme. de
-Marville. Berthier and Godeschal had suggested that he should be shown
-into the study; the whole affair was too dirty for the President to
-look into (to use their own expression), and they wished to give Mme.
-de Marville their opinion in Fraisier's absence.
-
-"Well, madame, where are these gentlemen?" asked Fraisier, admitted to
-audience.
-
-"They are gone. They advise me to give up," said Mme. de Marville.
-
-"Give up!" repeated Fraisier, suppressed fury in his voice. "Give up!
-. . . Listen to this, madame:--
-
- " 'At the request of' . . . and so forth (I will omit the
- formalities) . . . 'Whereas there has been deposited in the hands
- of M. le President of the Court of First Instance, a will drawn up
- by Maitres Leopold Hannequin and Alexandre Crottat, notaries of
- Paris, and in the presence of two witnesses, the Sieurs Brunner
- and Schwab, aliens domiciled at Paris, and by the said will the
- Sieur Pons, deceased, has bequeathed his property to one Sieur
- Schmucke, a German, to the prejudice of his natural heirs:
-
- " 'Whereas the applicant undertakes to prove that the said will
- was obtained under undue influence and by unlawful means; and
- persons of credit are prepared to show that it was the testator's
- intention to leave his fortune to Mlle. Cecile, daughter of the
- aforesaid Sieur de Marville, and the applicant can show that the
- said will was extorted from the testator's weakness, he being
- unaccountable for his actions at the time:
-
- " 'Whereas as the Sieur Schmucke, to obtain a will in his favor,
- sequestrated the testator, and prevented the family from
- approaching the deceased during his last illness; and his
- subsequent notorious ingratitude was of a nature to scandalize the
- house and residents in the quarter who chanced to witness it when
- attending the funeral of the porter at the testator's place of
- abode:
-
- " 'Whereas as still more serious charges, of which applicant is
- collecting proofs, will be formally made before their worships the
- judges:
-
- " 'I, the undersigned Registrar of the Court, etc., etc., on
- behalf of the aforesaid, etc., have summoned the Sieur Schmucke,
- pleading, etc., to appear before their worships the judges of the
- first chamber of the Tribunal, and to be present when application
- is made that the will received by Maitres Hannequin and Crottat,
- being evidently obtained by undue influence, shall be regarded as
- null and void in law; and I, the undersigned, on behalf of the
- aforesaid, etc., have likewise given notice of protest, should the
- Sieur Schmucke as universal legatee make application for an order
- to be put into possession of the estate, seeing that the applicant
- opposes such order, and makes objection by his application bearing
- date of to-day, of which a copy has been duly deposited with the
- Sieur Schmucke, costs being charged to . . . etc., etc.'
-
-"I know the man, Mme. le Presidente. He will come to terms as soon as
-he reads this little love-letter. He will take our terms. Are you
-going to give the thousand crowns per annum?"
-
-"Certainly. I only wish I were paying the first installment now."
-
-"It will be done in three days. The summons will come down upon him
-while he is stupefied with grief, for the poor soul regrets Pons and
-is taking the death to heart."
-
-"Can the application be withdrawn?" inquired the lady.
-
-"Certainly, madame. You can withdraw it at any time."
-
-"Very well, monsieur, let it be so . . . go on! Yes, the purchase of
-land that you have arranged for me is worth the trouble; and, besides,
-I have managed Vitel's business--he is to retire, and you must pay
-Vitel's sixty thousand francs out of Pons' property. So, you see, you
-must succeed."
-
-"Have you Vitel's resignation?"
-
-"Yes, monsieur. M. Vitel has put himself in M. de Marville's hands."
-
-"Very good, madame. I have already saved you sixty thousand francs
-which I expected to give to that vile creature Mme. Cibot. But I still
-require the tobacconist's license for the woman Sauvage, and an
-appointment to the vacant place of head-physician at the Quinze-Vingts
-for my friend Poulain."
-
-"Agreed--it is all arranged."
-
-"Very well. There is no more to be said. Every one is for you in this
-business, even Gaudissart, the manager of the theatre. I went to look
-him up yesterday, and he undertook to crush the workman who seemed
-likely to give us trouble."
-
-"Oh, I know M. Gaudissart is devoted to the Popinots."
-
-Fraisier went out. Unluckily, he missed Gaudissart, and the fatal
-summons was served forthwith.
-
-If all covetous minds will sympathize with the Presidente, all honest
-folk will turn in abhorrence from her joy when Gaudissart came twenty
-minutes later to report his conversation with poor Schmucke. She gave
-her full approval; she was obliged beyond all expression for the
-thoughtful way in which the manager relieved her of any remaining
-scruples by observations which seemed to her to be very sensible and
-just.
-
-"I thought as I came, Mme. la Presidente, that the poor devil would
-not know what to do with the money. 'Tis a patriarchally simple
-nature. He is a child, he is a German, he ought to be stuffed and put
-in a glass case like a waxen image. Which is to say that, in my
-opinion, he is quite puzzled enough already with his income of two
-thousand five hundred francs, and here you are provoking him into
-extravagance--"
-
-"It is very generous of him to wish to enrich the poor fellow who
-regrets the loss of our cousin," pronounced the Presidente. "For my
-own part, I am sorry for the little squabble that estranged M. Pons
-and me. If he had come back again, all would have been forgiven. If
-you only knew how my husband misses him! M. de Marville received no
-notice of the death, and was in despair; family claims are sacred for
-him, he would have gone to the service and the interment, and I myself
-would have been at the mass--"
-
-"Very well, fair lady," said Gaudissart. "Be so good as to have the
-documents drawn up, and at four o'clock I will bring this German to
-you. Please remember me to your charming daughter the Vicomtesse, and
-ask her to tell my illustrious friend the great statesman, her good
-and excellent father-in-law, how deeply I am devoted to him and his,
-and ask him to continue his valued favors. I owe my life to his uncle
-the judge, and my success in life to him; and I should wish to be
-bound to both you and your daughter by the high esteem which links us
-with persons of rank and influence. I wish to leave the theatre and
-become a serious person."
-
-"As you are already, monsieur!" said the Presidente.
-
-"Adorable!" returned Gaudissart, kissing the lady's shriveled fingers.
-
-At four o'clock that afternoon several people were gathered together
-at Berthier's office; Fraisier, arch-concocter of the whole scheme,
-Tabareau, appearing on behalf of Schmucke, and Schmucke himself.
-Gaudissart had come with him. Fraisier had been careful to spread out
-the money on Berthier's desk, and so dazzled was Schmucke by the sight
-of the six thousand-franc bank-notes for which he had asked, and six
-hundred francs for the first quarter's allowance, that he paid no heed
-whatsoever to the reading of the document. Poor man, he was scarcely
-in full possession of his faculties, shaken as they had already been
-by so many shocks. Gaudissart had snatched him up on his return from
-the cemetery, where he had been talking with Pons, promising to join
-him soon--very soon. So Schmucke did not listen to the preamble in
-which it was set forth that Maitre Tabareau, bailiff, was acting as
-his proxy, and that the Presidente, in the interests of her daughter,
-was taking legal proceedings against him. Altogether, in that preamble
-the German played a sorry part, but he put his name to the document,
-and thereby admitted the truth of Fraisier's abominable allegations;
-and so joyous was he over receiving the money for the Topinards, so
-glad to bestow wealth according to his little ideas upon the one
-creature who loved Pons, that he heard not a word of lawsuit nor
-compromise.
-
-But in the middle of the reading a clerk came into the private office
-to speak to his employer. "There is a man here, sir, who wishes to
-speak to M. Schmucke," said he.
-
-The notary looked at Fraisier, and, taking his cue from him, shrugged
-his shoulders.
-
-"Never disturb us when we are signing documents. Just ask his name--is
-it a man or a gentleman? Is he a creditor?"
-
-The clerk went and returned. "He insists that he must speak to M.
-Schmucke."
-
-"His name?"
-
-"His name is Topinard, he says."
-
-"I will go out to him. Sign without disturbing yourself," said
-Gaudissart, addressing Schmucke. "Make an end of it; I will find out
-what he wants with us."
-
-Gaudissart understood Fraisier; both scented danger.
-
-"Why are you here?" Gaudissart began. "So you have no mind to be
-cashier at the theatre? Discretion is a cashier's first
-recommendation."
-
-"Sir--"
-
-"Just mind your own business; you will never be anything if you meddle
-in other people's affairs."
-
-"Sir, I cannot eat bread if every mouthful of it is to stick in my
-throat. . . . Monsieur Schmucke!--M. Schmucke!" he shouted aloud.
-
-Schmucke came out at the sound of Topinard's voice. He had just
-signed. He held the money in his hand.
-
-"Thees ees for die liddle German maiden und for you," he said.
-
-"Oh! my dear M. Schmucke, you have given away your wealth to inhuman
-wretches, to people who are trying to take away your good name. I took
-this paper to a good man, an attorney who knows this Fraisier, and he
-says that you ought to punish such wickedness; you ought to let them
-summon you and leave them to get out of it.--Read this," and
-Schmucke's imprudent friend held out the summons delivered in the Cite
-Bordin.
-
-Standing in the notary's gateway, Schmucke read the document, saw the
-imputations made against him, and, all ignorant as he was of the
-amenities of the law, the blow was deadly. The little grain of sand
-stopped his heart's beating. Topinard caught him in his arms, hailed a
-passing cab, and put the poor German into it. He was suffering from
-congestion of the brain; his eyes were dim, his head was throbbing,
-but he had enough strength left to put the money into Topinard's
-hands.
-
-Schmucke rallied from the first attack, but he never recovered
-consciousness, and refused to eat. Ten days afterwards he died without
-a complaint; to the last he had not spoken a word. Mme. Topinard
-nursed him, and Topinard laid him by Pons' side. It was an obscure
-funeral; Topinard was the only mourner who followed the son of Germany
-to his last resting-place.
-
-
-
-Fraisier, now a justice of the peace, is very intimate with the
-President's family, and much valued by the Presidente. She could not
-think of allowing him to marry "that girl of Tabareau's," and promised
-infinitely better things for the clever man to whom she considers she
-owes not merely the pasture-land and the English cottage at Marville,
-but also the President's seat in the Chamber of Deputies, for M. le
-President was returned at the general election in 1846.
-
-Every one, no doubt, wishes to know what became of the heroine of a
-story only too veracious in its details; a chronicle which, taken with
-its twin sister the preceding volume, /La Cousine Bette/, proves that
-Character is a great social force. You, O amateurs, connoisseurs, and
-dealers, will guess at once that Pons' collection is now in question.
-Wherefore it will suffice if we are present during a conversation that
-took place only a few days ago in Count Popinot's house. He was
-showing his splendid collection to some visitors.
-
-"M. le Comte, you possess treasures indeed," remarked a distinguished
-foreigner.
-
-"Oh! as to pictures, nobody can hope to rival an obscure collector,
-one Elie Magus, a Jew, an old monomaniac, the prince of picture-
-lovers," the Count replied modestly. "And when I say nobody, I do not
-speak of Paris only, but of all Europe. When the old Croesus dies,
-France ought to spare seven or eight millions of francs to buy the
-gallery. For curiosities, my collection is good enough to be talked
-about--"
-
-"But how, busy as you are, and with a fortune so honestly earned in
-the first instance in business--"
-
-"In the drug business," broke in Popinot; "you ask how I can continue
-to interest myself in things that are a drug in the market--"
-
-"No," returned the foreign visitor, "no, but how do you find time to
-collect? The curiosities do not come to find you."
-
-"My father-in-law owned the nucleus of the collection," said the young
-Vicomtess; "he loved the arts and beautiful work, but most of his
-treasures came to him through me."
-
-"Through you, madame?--So young! and yet have you such vices as this?"
-asked a Russian prince.
-
-Russians are by nature imitative; imitative indeed to such an extent
-that the diseases of civilization break out among them in epidemics.
-The bric-a-brac mania had appeared in an acute form in St. Petersburg,
-and the Russians caused such a rise of prices in the "art line," as
-Remonencq would say, that collection became impossible. The prince who
-spoke had come to Paris solely to buy bric-a-brac.
-
-"The treasures came to me, prince, on the death of a cousin. He was
-very fond of me," added the Vicomtesse Popinot, "and he had spent some
-forty odd years since 1805 in picking up these masterpieces
-everywhere, but more especially in Italy--"
-
-"And what was his name?" inquired the English lord.
-
-"Pons," said President Camusot.
-
-"A charming man he was," piped the Presidente in her thin, flute
-tones, "very clever, very eccentric, and yet very good-hearted. This
-fan that you admire once belonged to Mme. de Pompadour; he gave it to
-me one morning with a pretty speech which you must permit me not to
-repeat," and she glanced at her daughter.
-
-"Mme. la Vicomtesse, tell us the pretty speech," begged the Russian
-prince.
-
-"The speech was as pretty as the fan," returned the Vicomtesse, who
-brought out the stereotyped remark on all occasions. "He told my
-mother that it was quite time that it should pass from the hands of
-vice into those of virtue."
-
-The English lord looked at Mme. Camusot de Marville with an air of
-doubt not a little gratifying to so withered a woman.
-
-"He used to dine at our house two or three times a week," she said;
-"he was so fond of us! We could appreciate him, and artists like the
-society of those who relish their wit. My husband was, besides, his
-one surviving relative. So when, quite unexpectedly, M. de Marville
-came into the property, M. le Comte preferred to take over the whole
-collection to save it from a sale by auction; and we ourselves much
-preferred to dispose of it in that way, for it would have been so
-painful to us to see the beautiful things, in which our dear cousin
-was so much interested, all scattered abroad. Elie Magus valued them,
-and in that way I became possessed of the cottage that your uncle
-built, and I hope you will do us the honor of coming to see us there."
-
-
-
-Gaudissart's theatre passed into other hands a year ago, but M.
-Topinard is still the cashier. M. Topinard, however, has grown gloomy
-and misanthropic; he says little. People think that he has something
-on his conscience. Wags at the theatre suggest that his gloom dates
-from his marriage with Lolotte. Honest Topinard starts whenever he
-hears Fraisier's name mentioned. Some people may think it strange that
-the one nature worthy of Pons and Schmucke should be found on the
-third floor beneath the stage of a boulevard theatre.
-
-Mme. Remonencq, much impressed with Mme. Fontaine's prediction,
-declines to retire to the country. She is still living in her splendid
-shop on the Boulevard de la Madeleine, but she is a widow now for the
-second time. Remonencq, in fact, by the terms of the marriage
-contract, settled the property upon the survivor, and left a little
-glass of vitriol about for his wife to drink by mistake; but his wife,
-with the very best intentions, put the glass elsewhere, and Remonencq
-swallowed the draught himself. The rascal's appropriate end vindicates
-Providence, as well as the chronicler of manners, who is sometimes
-accused of neglect on this head, perhaps because Providence has been
-so overworked by playwrights of late.
-
-Pardon the transcriber's errors.
-
-
-
-
-ADDENDUM
-
-The following personages appear in other stories of the Human Comedy.
-
-Baudoyer, Isidore
- The Government Clerks
- The Middle Classes
-
-Berthier (Parisian notary)
- Cousin Betty
-
-Berthier, Madame
- The Muse of the Department
-
-Bixiou, Jean-Jacques
- The Purse
- A Bachelor's Establishment
- The Government Clerks
- Modeste Mignon
- Scenes from a Courtesan's Life
- The Firm of Nucingen
- The Muse of the Department
- Cousin Betty
- The Member for Arcis
- Beatrix
- A Man of Business
- Gaudissart II.
- The Unconscious Humorists
-
-Braulard
- A Distinguished Provincial at Paris
- Cousin Betty
-
-Brisetout, Heloise
- Cousin Betty
- The Middle Classes
-
-Camusot
- A Distinguished Provincial at Paris
- A Bachelor's Establishment
- The Muse of the Department
- Cesar Birotteau
- At the Sign of the Cat and Racket
-
-Camusot de Marville
- Jealousies of a Country Town
- The Commission in Lunacy
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Camusot de Marville, Madame
- The Vendetta
- Cesar Birotteau
- Jealousies of a Country Town
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Cardot (Parisian notary)
- The Muse of the Department
- A Man of Business
- Jealousies of a Country Town
- Pierre Grassou
- The Middle Classes
-
-Chanor
- Cousin Betty
-
-Crevel, Celestin
- Cesar Birotteau
- Cousin Betty
-
-Crottat, Alexandre
- Cesar Birotteau
- Colonel Chabert
- A Start in Life
- A Woman of Thirty
-
-Desplein
- The Atheist's Mass
- Lost Illusions
- The Thirteen
- The Government Clerks
- Pierrette
- A Bachelor's Establishment
- The Seamy Side of History
- Modeste Mignon
- Scenes from a Courtesan's Life
- Honorine
-
-Florent
- Cousin Betty
-
-Fontaine, Madame
- The Unconscious Humorists
-
-Gaudissart, Felix
- Scenes from a Courtesan's Life
- Cesar Birotteau
- Honorine
- Gaudissart the Great
-
-Godeschal, Francois-Claude-Marie
- Colonel Chabert
- A Bachelor's Establishment
- A Start in Life
- The Commission in Lunacy
- The Middle Classes
-
-Godeschal, Marie
- A Bachelor's Establishment
- A Start in Life
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Gouraud, General, Baron
- Pierrette
-
-Graff, Wolfgang
- Cousin Betty
-
-Granville, Vicomte de (later Comte)
- The Gondreville Mystery
- Honorine
- A Second Home
- Farewell (Adieu)
- Cesar Birotteau
- Scenes from a Courtesan's Life
- A Daughter of Eve
-
-Grassou, Pierre
- Pierre Grassou
- A Bachelor's Establishment
- Cousin Betty
- The Middle Classes
-
-Hannequin, Leopold
- Albert Savarus
- Beatrix
- Cousin Betty
-
-Haudry (doctor)
- Cesar Birotteau
- The Thirteen
- A Bachelor's Establishment
- The Seamy Side of History
-
-Lebrun (physician)
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Louchard
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Madeleine
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Magus, Elie
- The Vendetta
- A Marriage Settlement
- A Bachelor's Establishment
- Pierre Grassou
-
-Matifat (wealthy druggist)
- Cesar Birotteau
- A Bachelor's Establishment
- Lost Illusions
- A Distinguished Provincial at Paris
- The Firm of Nucingen
-
-Minard, Prudence
- The Middle Classes
-
-Pillerault, Claude-Joseph
- Cesar Birotteau
-
-Popinot, Anselme
- Cesar Birotteau
- Gaudissart the Great
- Cousin Betty
-
-Popinot, Madame Anselme
- Cesar Birotteau
- A Prince of Bohemia
- Cousin Betty
-
-Popinot, Vicomte
- Cousin Betty
-
-Rivet, Achille
- Cousin Betty
-
-Schmucke, Wilhelm
- A Daughter of Eve
- Ursule Mirouet
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-Stevens, Dinah
- A Marriage Settlement
-
-Stidmann
- Modeste Mignon
- Beatrix
- The Member for Arcis
- Cousin Betty
- The Unconscious Humorists
-
-Thouvenin
- Cesar Birotteau
-
-Vinet
- Pierrette
- The Member for Arcis
- The Middle Classes
-
-Vinet, Olivier
- The Member for Arcis
- The Middle Classes
-
-Vivet, Madeleine
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-
-
-
-
-End of The Project Gutenberg Etext of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-
diff --git a/old/cspns10.zip b/old/cspns10.zip
deleted file mode 100644
index 88219d8..0000000
--- a/old/cspns10.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/cspns10h.htm b/old/cspns10h.htm
deleted file mode 100644
index 69d22e4..0000000
--- a/old/cspns10h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,13996 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html>
-<head>
-<title>Cousin Pons</title>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
-<style type="text/css">
-<!--
-body {margin:10%; text-align:justify}
-blockquote {font-size:14pt}
-P {font-size:14pt}
--->
-</style>
-</head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-#74 in our series by Honore de Balzac
-
-Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
-copyright laws for your country before downloading or redistributing
-this or any other Project Gutenberg eBook.
-
-This header should be the first thing seen when viewing this Project
-Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
-header without written permission.
-
-Please read the "legal small print," and other information about the
-eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
-important information about your specific rights and restrictions in
-how the file may be used. You can also find out about how to make a
-donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
-
-
-**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
-
-**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
-
-*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
-
-
-Title: Cousin Pons
-
-Author: Honore de Balzac
-
-Release Date: August, 1999 [EBook #1856]
-[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
-[This file was first posted on May 3, 2003]
-
-Edition: 10
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK COUSIN PONS ***
-
-
-
-
-Produced by Walter Debeuf from an etext prepared by
-Dagny, dagnyj@hotmail.com and John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<h1>Cousin Pons</h1>
-
-<h2>by Honore de Balzac</h2>
-
-<h3>Translated by Ellen Marriage</h3>
-
-<p>  </p>
-
-<h2>COUSIN PONS</h2>
-
-
-<p>Towards three o'clock in the afternoon of one October day in
-the year 1844, a man of sixty or thereabouts, whom anybody might
-have credited with more than his actual age, was walking along
-the Boulevard des Italiens with his head bent down, as if he were
-tracking some one. There was a smug expression about the
-mouth&mdash;he looked like a merchant who has just done a good stroke
-of business, or a bachelor emerging from a boudoir in the best of
-humors with himself; and in Paris this is the highest degree of
-self-satisfaction ever registered by a human countenance.</p>
-
-<p>As soon as the elderly person appeared in the distance, a
-smile broke out over the faces of the frequenters of the
-boulevard, who daily, from their chairs, watch the passers-by,
-and indulge in the agreeable pastime of analyzing them. That
-smile is peculiar to Parisians; it says so many things&mdash;ironical,
-quizzical, pitying; but nothing save the rarest of human
-curiosities can summon that look of interest to the faces of
-Parisians, sated as they are with every possible sight.</p>
-
-<p>A saying recorded of Hyacinthe, an actor celebrated for his
-repartees, will explain the archaeological value of the old
-gentleman, and the smile repeated like an echo by all eyes.
-Somebody once asked Hyacinthe where the hats were made that set
-the house in a roar as soon as he appeared. "I don't have them
-made," he said; "I keep them!" So also among the million actors
-who make up the great troupe of Paris, there are unconscious
-Hyacinthes who "keep" all the absurd freaks of vanished fashions
-upon their backs; and the apparition of some bygone decade will
-startle you into laughter as you walk the streets in bitterness
-of soul over the treason of one who was your friend in the
-past.</p>
-
-<p>In some respects the passer-by adhered so faithfully to the
-fashions of the year 1806, that he was not so much a burlesque
-caricature as a reproduction of the Empire period. To an
-observer, accuracy of detail in a revival of this sort is
-extremely valuable, but accuracy of detail, to be properly
-appreciated, demands the critical attention of an expert
-<i>flaneur</i>; while the man in the street who raises a laugh as
-soon as he comes in sight is bound to be one of those outrageous
-exhibitions which stare you in the face, as the saying goes, and
-produce the kind of effect which an actor tries to secure for the
-success of his entry. The elderly person, a thin, spare man, wore
-a nut-brown spencer over a coat of uncertain green, with white
-metal buttons. A man in a spencer in the year 1844! it was as if
-Napoleon himself had vouchsafed to come to life again for a
-couple of hours.</p>
-
-<p>The spencer, as its name indicates, was the invention of an
-English lord, vain, doubtless, of his handsome shape. Some time
-before the Peace of Amiens, this nobleman solved the problem of
-covering the bust without destroying the outlines of the figure
-and encumbering the person with the hideous boxcoat, now
-finishing its career on the backs of aged hackney cabmen; but,
-elegant figures being in the minority, the success of the spencer
-was short-lived in France, English though it was.</p>
-
-<p>At the sight of the spencer, men of forty or fifty mentally
-invested the wearer with top-boots, pistachio-colored kerseymere
-small clothes adorned with a knot of ribbon; and beheld
-themselves in the costumes of their youth. Elderly ladies thought
-of former conquests; but the younger men were asking each other
-why the aged Alcibiades had cut off the skirts of his overcoat.
-The rest of the costume was so much in keeping with the spencer,
-that you would not have hesitated to call the wearer "an Empire
-man," just as you call a certain kind of furniture "Empire
-furniture;" yet the newcomer only symbolized the Empire for those
-who had known that great and magnificent epoch at any rate <i>de
-visu</i>, for a certain accuracy of memory was needed for the
-full appreciation of the costume, and even now the Empire is so
-far away that not every one of us can picture it in its
-Gallo-Grecian reality.</p>
-
-<p>The stranger's hat, for instance, tipped to the back of his
-head so as to leave almost the whole forehead bare, recalled a
-certain jaunty air, with which civilians and officials attempted
-to swagger it with military men; but the hat itself was a
-shocking specimen of the fifteen-franc variety. Constant friction
-with a pair of enormous ears had left their marks which no brush
-could efface from the underside of the brim; the silk tissue (as
-usual) fitted badly over the cardboard foundation, and hung in
-wrinkles here and there; and some skin-disease (apparently) had
-attacked the nap in spite of the hand which rubbed it down of a
-morning.</p>
-
-<p>Beneath the hat, which seemed ready to drop off at any moment,
-lay an expanse of countenance grotesque and droll, as the faces
-which the Chinese alone of all people can imagine for their
-quaint curiosities. The broad visage was as full of holes as a
-colander, honeycombed with the shadows of the dints, hollowed out
-like a Roman mask. It set all the laws of anatomy at defiance.
-Close inspection failed to detect the substructure. Where you
-expected to find a bone, you discovered a layer of cartilaginous
-tissue, and the hollows of an ordinary human face were here
-filled out with flabby bosses. A pair of gray eyes, red-rimmed
-and lashless, looked forlornly out of a countenance which was
-flattened something after the fashion of a pumpkin, and
-surmounted by a Don Quixote nose that rose out of it like a
-monolith above a plain. It was the kind of nose, as Cervantes
-must surely have explained somewhere, which denotes an inborn
-enthusiasm for all things great, a tendency which is apt to
-degenerate into credulity.</p>
-
-<p>And yet, though the man's ugliness was something almost
-ludicrous, it aroused not the slightest inclination to laugh. The
-exceeding melancholy which found an outlet in the poor man's
-faded eyes reached the mocker himself and froze the gibes on his
-lips; for all at once the thought arose that this was a human
-creature to whom Nature had forbidden any expression of love or
-tenderness, since such expression could only be painful or
-ridiculous to the woman he loved. In the presence of such
-misfortune a Frenchman is silent; to him it seems the most cruel
-of all afflictions&mdash;to be unable to please!</p>
-
-<p>The man so ill-favored was dressed after the fashion of shabby
-gentility, a fashion which the rich not seldom try to copy. He
-wore low shoes beneath gaiters of the pattern worn by the
-Imperial Guard, doubtless for the sake of economy, because they
-kept the socks clean. The rusty tinge of his black breeches, like
-the cut and the white or shiny line of the creases, assigned the
-date of the purchase some three years back. The roomy garments
-failed to disguise the lean proportions of the wearer, due
-apparently rather to constitution than to a Pythagorean regimen,
-for the worthy man was endowed with thick lips and a sensual
-mouth; and when he smiled, displayed a set of white teeth which
-would have done credit to a shark.</p>
-
-<p>A shawl-waistcoat, likewise of black cloth, was supplemented
-by a white under-waistcoat, and yet again beneath this gleamed
-the edge of a red knitted under-jacket, to put you in mind of
-Garat's five waistcoats. A huge white muslin stock with a
-conspicuous bow, invented by some exquisite to charm "the
-charming sex" in 1809, projected so far above the wearer's chin
-that the lower part of his face was lost, as it were, in a muslin
-abyss. A silk watch-guard, plaited to resemble the keepsakes made
-of hair, meandered down the shirt front and secured his watch
-from the improbable theft. The greenish coat, though older by
-some three years than the breeches, was remarkably neat; the
-black velvet collar and shining metal buttons, recently renewed,
-told of carefulness which descended even to trifles.</p>
-
-<p>The particular manner of fixing the hat on the occiput, the
-triple waistcoat, the vast cravat engulfing the chin, the
-gaiters, the metal buttons on the greenish coat,&mdash;all these
-reminiscences of Imperial fashions were blended with a sort of
-afterwaft and lingering perfume of the coquetry of the
-Incroyable&mdash;with an indescribable finical something in the folds
-of the garments, a certain air of stiffness and correctness in
-the demeanor that smacked of the school of David, that recalled
-Jacob's spindle-legged furniture.</p>
-
-<p>At first sight, moreover, you set him down either for the
-gentleman by birth fallen a victim to some degrading habit, or
-for the man of small independent means whose expenses are
-calculated to such a nicety that the breakage of a windowpane, a
-rent in a coat, or a visit from the philanthropic pest who asks
-you for subscriptions to a charity, absorbs the whole of a
-month's little surplus of pocket-money. If you had seen him that
-afternoon, you would have wondered how that grotesque face came
-to be lighted up with a smile; usually, surely, it must have worn
-the dispirited, passive look of the obscure toiler condemned to
-labor without ceasing for the barest necessaries of life. Yet
-when you noticed that the odd-looking old man was carrying some
-object (evidently precious) in his right hand with a mother's
-care; concealing it under the skirts of his coat to keep it from
-collisions in the crowd, and still more, when you remarked that
-important air always assumed by an idler when intrusted with a
-commission, you would have suspected him of recovering some piece
-of lost property, some modern equivalent of the marquise's
-poodle; you would have recognized the assiduous gallantry of the
-"man of the Empire" returning in triumph from his mission to some
-charming woman of sixty, reluctant as yet to dispense with the
-daily visit of her elderly <i>attentif</i>.</p>
-
-<p>In Paris only among great cities will you see such spectacles
-as this; for of her boulevards Paris makes a stage where a
-never-ending drama is played gratuitously by the French nation in
-the interests of Art.</p>
-
-<p>In spite of the rashly assumed spencer, you would scarcely
-have thought, after a glance at the contours of the man's bony
-frame, that this was an artist&mdash;that conventional type which is
-privileged, in something of the same way as a Paris gamin, to
-represent riotous living to the bourgeois and philistine mind,
-the most <i>mirific</i> joviality, in short (to use the old
-Rabelaisian word newly taken into use). Yet this elderly person
-had once taken the medal and the traveling scholarship; he had
-composed the first cantata crowned by the Institut at the time of
-the re-establishment of the Academie de Rome; he was M. Sylvain
-Pons, in fact&mdash;M. Sylvain Pons, whose name appears on the covers
-of well-known sentimental songs trilled by our mothers, to say
-nothing of a couple of operas, played in 1815 and 1816, and
-divers unpublished scores. The worthy soul was now ending his
-days as the conductor of an orchestra in a boulevard theatre, and
-a music master in several young ladies' boarding-schools, a post
-for which his face particularly recommended him. He was entirely
-dependent upon his earnings. Running about to give private
-lessons at his age!&mdash; Think of it. How many a mystery lies in
-that unromantic situation!</p>
-
-<p>But the last man to wear the spencer carried something about
-him besides his Empire Associations; a warning and a lesson was
-written large over that triple waistcoat. Wherever he went, he
-exhibited, without fee or charge, one of the many victims of the
-fatal system of competition which still prevails in France in
-spite of a century of trial without result; for Poisson de
-Marigny, brother of the Pompadour and Director of Fine Arts,
-somewhere about 1746 invented this method of applying pressure to
-the brain. That was a hundred years ago. Try if you can count
-upon your fingers the men of genius among the prizemen of those
-hundred years.</p>
-
-<p>In the first place, no deliberate effort of schoolmaster or
-administrator can replace the miracles of chance which produce
-great men: of all the mysteries of generation, this most defies
-the ambitious modern scientific investigator. In the second&mdash;the
-ancient Egyptians (we are told) invented incubator-stoves for
-hatching eggs; what would be thought of Egyptians who should
-neglect to fill the beaks of the callow fledglings? Yet this is
-precisely what France is doing. She does her utmost to produce
-artists by the artificial heat of competitive examination; but,
-the sculptor, painter, engraver, or musician once turned out by
-this mechanical process, she no more troubles herself about them
-and their fate than the dandy cares for yesterday's flower in his
-buttonhole. And so it happens that the really great man is a
-Greuze, a Watteau, a Felicien David, a Pagnesi, a Gericault, a
-Decamps, an Auber, a David d'Angers, an Eugene Delacroix, or a
-Meissonier&mdash;artists who take but little heed of <i>grande
-prix</i>, and spring up in the open field under the rays of that
-invisible sun called Vocation.</p>
-
-<p>To resume. The Government sent Sylvain Pons to Rome to make a
-great musician of himself; and in Rome Sylvain Pons acquired a
-taste for the antique and works of art. He became an admirable
-judge of those masterpieces of the brain and hand which are
-summed up by the useful neologism "bric-a-brac;" and when the
-child of Euterpe returned to Paris somewhere about the year 1810,
-it was in the character of a rabid collector, loaded with
-pictures, statuettes, frames, wood- carving, ivories, enamels,
-porcelains, and the like. He had sunk the greater part of his
-patrimony, not so much in the purchases themselves as on the
-expenses of transit; and every penny inherited from his mother
-had been spent in the course of a three-years' travel in Italy
-after the residence in Rome came to an end. He had seen Venice,
-Milan, Florence, Bologna, and Naples leisurely, as he wished to
-see them, as a dreamer of dreams, and a philosopher; careless of
-the future, for an artist looks to his talent for support as the
-<i>fille de joie</i> counts upon her beauty.</p>
-
-<p>All through those splendid years of travel Pons was as happy
-as was possible to a man with a great soul, a sensitive nature,
-and a face so ugly that any "success with the fair" (to use the
-stereotyped formula of 1809) was out of the question; the
-realities of life always fell short of the ideals which Pons
-created for himself; the world without was not in tune with the
-soul within, but Pons had made up his mind to the dissonance.
-Doubtless the sense of beauty that he had kept pure and living in
-his inmost soul was the spring from which the delicate, graceful,
-and ingenious music flowed and won him reputation between 1810
-and 1814.</p>
-
-<p>Every reputation founded upon the fashion or the fancy of the
-hour, or upon the short-lived follies of Paris, produces its
-Pons. No place in the world is so inexorable in great things; no
-city of the globe so disdainfully indulgent in small. Pons' notes
-were drowned before long in floods of German harmony and the
-music of Rossini; and if in 1824 he was known as an agreeable
-musician, a composer of various drawing- room melodies, judge if
-he was likely to be famous in 183l! In 1844, the year in which
-the single drama of this obscure life began, Sylvain Pons was of
-no more value than an antediluvian semiquaver; dealers in music
-had never heard of his name, though he was still composing, on
-scanty pay, for his own orchestra or for neighboring
-theatres.</p>
-
-<p>And yet, the worthy man did justice to the great masters of
-our day; a masterpiece finely rendered brought tears to his eyes;
-but his religion never bordered on mania, as in the case of
-Hoffmann's Kreislers; he kept his enthusiasm to himself; his
-delight, like the paradise reached by opium or hashish, lay
-within his own soul.</p>
-
-<p>The gift of admiration, of comprehension, the single faculty
-by which the ordinary man becomes the brother of the poet, is
-rare in the city of Paris, that inn whither all ideas, like
-travelers, come to stay for awhile; so rare is it, that Pons
-surely deserves our respectful esteem. His personal failure may
-seem anomalous, but he frankly admitted that he was weak in
-harmony. He had neglected the study of counterpoint; there was a
-time when he might have begun his studies afresh and held his own
-among modern composers, when he might have been, not certainly a
-Rossini, but a Herold. But he was alarmed by the intricacies of
-modern orchestration; and at length, in the pleasures of
-collecting, he found such ever-renewed compensation for his
-failure, that if he had been made to choose between his
-curiosities and the fame of Rossini&mdash;will it be believed?&mdash;Pons
-would have pronounced for his beloved collection.</p>
-
-<p>Pons was of the opinion of Chenavard, the print-collector, who
-laid it down as an axiom&mdash;that you only fully enjoy the pleasure
-of looking at your Ruysdael, Hobbema, Holbein, Raphael, Murillo,
-Greuze, Sebastian del Piombo, Giorgione, Albrecht Durer, or what
-not, when you have paid less than sixty francs for your picture.
-Pons never gave more than a hundred francs for any purchase. If
-he laid out as much as fifty francs, he was careful to assure
-himself beforehand that the object was worth three thousand. The
-most beautiful thing in the world, if it cost three hundred
-francs, did not exist for Pons. Rare had been his bargains; but
-he possessed the three qualifications for success&mdash;a stag's legs,
-an idler's disregard of time, and the patience of a Jew.</p>
-
-<p>This system, carried out for forty years, in Rome or Paris
-alike, had borne its fruits. Since Pons returned from Italy, he
-had regularly spent about two thousand francs a year upon a
-collection of masterpieces of every sort and description, a
-collection hidden away from all eyes but his own; and now his
-catalogue had reached the incredible number of 1907. Wandering
-about Paris between 1811 and 1816, he had picked up many a
-treasure for ten francs, which would fetch a thousand or twelve
-hundred to-day. Some forty-five thousand canvases change hands
-annually in Paris picture sales, and these Pons had sifted
-through year by year. Pons had Sevres porcelain, <i>pate
-tendre,</i> bought of Auvergnats, those satellites of the Black
-Band who sacked chateaux and carried off the marvels of Pompadour
-France in their tumbril carts; he had, in fact, collected the
-drifted wreck of the seventeenth and eighteenth centuries; he
-recognized the genius of the French school, and discerned the
-merit of the Lepautres and Lavallee-Poussins and the rest of the
-great obscure creators of the Genre Louis Quinze and the Genre
-Louis Seize. Our modern craftsmen now draw without acknowledgment
-from them, pore incessantly over the treasures of the Cabinet des
-Estampes, borrow adroitly, and give out their <i>pastiches</i>
-for new inventions. Pons had obtained many a piece by exchange,
-and therein lies the ineffable joy of the collector. The joy of
-buying bric-a-brac is a secondary delight; in the give-and-take
-of barter lies the joy of joys. Pons had begun by collecting
-snuff- boxes and miniatures; his name was unknown in
-bric-a-bracology, for he seldom showed himself in salesrooms or
-in the shops of well-known dealers; Pons was not aware that his
-treasures had any commercial value.</p>
-
-<p>The late lamented Dusommerard tried his best to gain Pons'
-confidence, but the prince of bric-a-brac died before he could
-gain an entrance to the Pons museum, the one private collection
-which could compare with the famous Sauvageot museum. Pons and M.
-Sauvageot indeed resembled each other in more ways than one. M.
-Sauvageot, like Pons, was a musician; he was likewise a
-comparatively poor man, and he had collected his bric-a-brac in
-much the same way, with the same love of art, the same hatred of
-rich capitalists with well-known names who collect for the sake
-of running up prices as cleverly as possible. There was yet
-another point of resemblance between the pair; Pons, like his
-rival competitor and antagonist, felt in his heart an insatiable
-craving after specimens of the craftsman's skill and miracles of
-workmanship; he loved them as a man might love a fair mistress;
-an auction in the salerooms in the Rue des Jeuneurs, with its
-accompaniments of hammer strokes and brokers' men, was a crime of
-<i>lese-bric-a-brac</i> in Pons' eyes. Pons' museum was for his
-own delight at every hour; for the soul created to know and feel
-all the beauty of a masterpiece has this in common with the
-lover&mdash;to-day's joy is as great as the joy of yesterday;
-possession never palls; and a masterpiece, happily, never grows
-old. So the object that he held in his hand with such fatherly
-care could only be a "find," carried off with what affection
-amateurs alone know!</p>
-
-<p>After the first outlines of this biographical sketch, every
-one will cry at once, "Why! this is the happiest man on earth, in
-spite of his ugliness!" And, in truth, no spleen, no dullness can
-resist the counter-irritant supplied by a "craze," the
-intellectual moxa of a hobby. You who can no longer drink of "the
-cup of pleasure," as it has been called through all ages, try to
-collect something, no matter what (people have been known to
-collect placards), so shall you receive the small change for the
-gold ingot of happiness. Have you a hobby? You have transferred
-pleasure to the plane of ideas. And yet, you need not envy the
-worthy Pons; such envy, like all kindred sentiments, would be
-founded upon a misapprehension.</p>
-
-<p>With a nature so sensitive, with a soul that lived by tireless
-admiration of the magnificent achievements of art, of the high
-rivalry between human toil and the work of Nature&mdash;Pons was a
-slave to that one of the Seven Deadly Sins with which God surely
-will deal least hardly; Pons was a glutton. A narrow income,
-combined with a passion for bric-a-brac, condemned him to a
-regimen so abhorrent to a discriminating palate, that, bachelor
-as he was, he had cut the knot of the problem by dining out every
-day.</p>
-
-<p>Now, in the time of the Empire, celebrities were more sought
-after than at present, perhaps because there were so few of them,
-perhaps because they made little or no political pretension. In
-those days, besides, you could set up for a poet, a musician, or
-a painter, with so little expense. Pons, being regarded as the
-probable rival of Nicolo, Paer, and Berton, used to receive so
-many invitations, that he was forced to keep a list of
-engagements, much as barristers note down the cases for which
-they are retained. And Pons behaved like an artist. He presented
-his amphitryons with copies of his songs, he "obliged" at the
-pianoforte, he brought them orders for boxes at the Feydeau, his
-own theatre, he organized concerts, he was not above taking the
-fiddle himself sometimes in a relation's house, and getting up a
-little impromptu dance. In those days, all the handsome men in
-France were away at the wars exchanging sabre-cuts with the
-handsome men of the Coalition. Pons was said to be, not ugly, but
-"peculiar- looking," after the grand rule laid down by Moliere in
-Eliante's famous couplets; but if he sometimes heard himself
-described as a "charming man" (after he had done some fair lady a
-service), his good fortune went no further than words.</p>
-
-<p>It was between the years 1810 and 1816 that Pons contracted
-the unlucky habit of dining out; he grew accustomed to see his
-hosts taking pains over the dinner, procuring the first and best
-of everything, bringing out their choicest vintages, seeing
-carefully to the dessert, the coffee, the liqueurs, giving him of
-their best, in short; the best, moreover, of those times of the
-Empire when Paris was glutted with kings and queens and princes,
-and many a private house emulated royal splendours.</p>
-
-<p>People used to play at Royalty then as they play nowadays at
-parliament, creating a whole host of societies with presidents,
-vice- presidents, secretaries and what not&mdash;agricultural
-societies, industrial societies, societies for the promotion of
-sericulture, viticulture, the growth of flax, and so forth. Some
-have even gone so far as to look about them for social evils in
-order to start a society to cure them.</p>
-
-<p>But to return to Pons. A stomach thus educated is sure to
-react upon the owner's moral fibre; the demoralization of the man
-varies directly with his progress in culinary sapience.
-Voluptuousness, lurking in every secret recess of the heart, lays
-down the law therein. Honor and resolution are battered in
-breach. The tyranny of the palate has never been described; as a
-necessity of life it escapes the criticism of literature; yet no
-one imagines how many have been ruined by the table. The luxury
-of the table is indeed, in this sense, the courtesan's one
-competitor in Paris, besides representing in a manner the credit
-side in another account, where she figures as the
-expenditure.</p>
-
-<p>With Pons' decline and fall as an artist came his simultaneous
-transformation from invited guest to parasite and hanger-on; he
-could not bring himself to quit dinners so excellently served for
-the Spartan broth of a two-franc ordinary. Alas! alas! a shudder
-ran through him at the mere thought of the great sacrifices which
-independence required him to make. He felt that he was capable of
-sinking to even lower depths for the sake of good living, if
-there were no other way of enjoying the first and best of
-everything, of guzzling (vulgar but expressive word) nice little
-dishes carefully prepared. Pons lived like a bird, pilfering his
-meal, flying away when he had taken his fill, singing a few notes
-by way of return; he took a certain pleasure in the thought that
-he lived at the expense of society, which asked of him&mdash;what but
-the trifling toll of grimaces? Like all confirmed bachelors, who
-hold their lodgings in horror, and live as much as possible in
-other people's houses, Pons was accustomed to the formulas and
-facial contortions which do duty for feeling in the world; he
-used compliments as small change; and as far as others were
-concerned, he was satisfied with the labels they bore, and never
-plunged a too-curious hand into the sack.</p>
-
-<p>This not intolerable phase lasted for another ten years. Such
-years! Pons' life was closing with a rainy autumn. All through
-those years he contrived to dine without expense by making
-himself necessary in the houses which he frequented. He took the
-first step in the downward path by undertaking a host of small
-commissions; many and many a time Pons ran on errands instead of
-the porter or the servant; many a purchase he made for his
-entertainers. He became a kind of harmless, well-meaning spy,
-sent by one family into another; but he gained no credit with
-those for whom he trudged about, and so often sacrificed
-self-respect.</p>
-
-<p>"Pons is a bachelor," said they; "he is at a loss to know what
-to do with his time; he is only too glad to trot about for
-us.&mdash;What else would he do?"</p>
-
-<p>Very soon the cold which old age spreads about itself began to
-set in; the communicable cold which sensibly lowers the social
-temperature, especially if the old man is ugly and poor. Old and
-ugly and poor&mdash;is not this to be thrice old? Pons' winter had
-begun, the winter which brings the reddened nose, and
-frost-nipped cheeks, and the numbed fingers, numb in how many
-ways!</p>
-
-<p>Invitations very seldom came for Pons now. So far from seeking
-the society of the parasite, every family accepted him much as
-they accepted the taxes; they valued nothing that Pons could do
-for them; real services from Pons counted for nought. The family
-circles in which the worthy artist revolved had no respect for
-art or letters; they went down on their knees to practical
-results; they valued nothing but the fortune or social position
-acquired since the year 1830. The bourgeoisie is afraid of
-intellect and genius, but Pons' spirit and manner were not
-haughty enough to overawe his relations, and naturally he had
-come at last to be accounted less than nothing with them, though
-he was not altogether despised.</p>
-
-<p>He had suffered acutely among them, but, like all timid
-creatures, he kept silence as to his pain; and so by degrees
-schooled himself to hide his feelings, and learned to take
-sanctuary in his inmost self. Many superficial persons interpret
-this conduct by the short word "selfishness;" and, indeed, the
-resemblance between the egoist and the solitary human creature is
-strong enough to seem to justify the harsher verdict; and this is
-especially true in Paris, where nobody observes others closely,
-where all things pass swift as waves, and last as little as a
-Ministry.</p>
-
-<p>So Cousin Pons was accused of selfishness (behind his back);
-and if the world accuses any one, it usually finds him guilty and
-condemns him into the bargain. Pons bowed to the decision. Do any
-of us know how such a timid creature is cast down by an unjust
-judgment? Who will ever paint all that the timid suffer? This
-state of things, now growing daily worse, explains the sad
-expression on the poor old musician's face; he lived by
-capitulations of which he was ashamed. Every time we sin against
-self-respect at the bidding of the ruling passion, we rivet its
-hold upon us; the more that passion requires of us, the stronger
-it grows, every sacrifice increasing, as it were, the value of a
-satisfaction for which so much has been given up, till the
-negative sum-total of renouncements looms very large in a man's
-imagination. Pons, for instance, after enduring the insolently
-patronizing looks of some bourgeois, incased in buckram of
-stupidity, sipped his glass of port or finished his quail with
-breadcrumbs, and relished something of the savor of revenge,
-besides. "It is not too dear at the price!" he said to
-himself.</p>
-
-<p>After all, in the eyes of the moralist, there were extenuating
-circumstances in Pons' case. Man only lives, in fact, by some
-personal satisfaction. The passionless, perfectly righteous man
-is not human; he is a monster, an angel wanting wings. The angel
-of Christian mythology has nothing but a head. On earth, the
-righteous person is the sufficiently tiresome Grandison, for whom
-the very Venus of the Crosswords is sexless.</p>
-
-<p>Setting aside one or two commonplace adventures in Italy, in
-which probably the climate accounted for his success, no woman
-had ever smiled upon Pons. Plenty of men are doomed to this fate.
-Pons was an abnormal birth; the child of parents well stricken in
-years, he bore the stigma of his untimely genesis; his cadaverous
-complexion might have been contracted in the flask of
-spirit-of-wine in which science preserves some extraordinary
-foetus. Artist though he was, with his tender, dreamy, sensitive
-soul, he was forced to accept the character which belonged to his
-face; it was hopeless to think of love, and he remained a
-bachelor, not so much of choice as of necessity. Then Gluttony,
-the sin of the continent monk, beckoned to Pons; he rushed upon
-temptation, as he had thrown his whole soul into the adoration of
-art and the cult of music. Good cheer and bric-a-brac gave him
-the small change for the love which could spend itself in no
-other way. As for music, it was his profession, and where will
-you find the man who is in love with his means of earning a
-livelihood? For it is with a profession as with marriage: in the
-long length you are sensible of nothing but the drawbacks.</p>
-
-<p>Brillat-Savarin has deliberately set himself to justify the
-gastronome, but perhaps even he has not dwelt sufficiently on the
-reality of the pleasures of the table. The demands of digestion
-upon the human economy produce an internal wrestling-bout of
-human forces which rivals the highest degree of amorous pleasure.
-The gastronome is conscious of an expenditure of vital power, an
-expenditure so vast that the brain is atrophied (as it were),
-that a second brain, located in the diaphragm, may come into
-play, and the suspension of all the faculties is in itself a kind
-of intoxication. A boa constrictor gorged with an ox is so stupid
-with excess that the creature is easily killed. What man, on the
-wrong side of forty, is rash enough to work after dinner? And
-remark in the same connection, that all great men have been
-moderate eaters. The exhilarating effect of the wing of a chicken
-upon invalids recovering from serious illness, and long confined
-to a stinted and carefully chosen diet, has been frequently
-remarked. The sober Pons, whose whole enjoyment was concentrated
-in the exercise of his digestive organs, was in the position of
-chronic convalescence; he looked to his dinner to give him the
-utmost degree of pleasurable sensation, and hitherto he had
-procured such sensations daily. Who dares to bid farewell to old
-habit? Many a man on the brink of suicide has been plucked back
-on the threshold of death by the thought of the cafe where he
-plays his nightly game of dominoes.</p>
-
-<p>In the year 1835, chance avenged Pons for the indifference of
-womankind by finding him a prop for his declining years, as the
-saying goes; and he, who had been old from his cradle, found a
-support in friendship. Pons took to himself the only life-partner
-permitted to him among his kind&mdash;an old man and a
-fellow-musician.</p>
-
-<p>But for La Fontaine's fable, <i>Les Deux Amis</i>, this sketch
-should have borne the title of <i>The Two Friends</i>; but to
-take the name of this divine story would surely be a deed of
-violence, a profanation from which every true man of letters
-would shrink. The title ought to be borne alone and for ever by
-the fabulist's masterpiece, the revelation of his soul, and the
-record of his dreams; those three words were set once and for
-ever by the poet at the head of a page which is his by a sacred
-right of ownership; for it is a shrine before which all
-generations, all over the world, will kneel so long as the art of
-printing shall endure.</p>
-
-<p>Pons' friend gave lessons on the pianoforte. They met and
-struck up an acquaintance in 1834, one prize day at a
-boarding-school; and so congenial were their ways of thinking and
-living, that Pons used to say that he had found his friend too
-late for his happiness. Never, perhaps, did two souls, so much
-alike, find each other in the great ocean of humanity which
-flowed forth, in disobedience to the will of God, from its source
-in the Garden of Eden. Before very long the two musicians could
-not live without each other. Confidences were exchanged, and in a
-week's time they were like brothers. Schmucke (for that was his
-name) had not believed that such a man as Pons existed, nor had
-Pons imagined that a Schmucke was possible. Here already you have
-a sufficient description of the good couple; but it is not every
-mind that takes kindly to the concise synthetic method, and a
-certain amount of demonstration is necessary if the credulous are
-to accept the conclusion.</p>
-
-<p>This pianist, like all other pianists, was a German. A German,
-like the eminent Liszt and the great Mendelssohn, and Steibelt,
-and Dussek, and Meyer, and Mozart, and Doelher, and Thalberg, and
-Dreschok, and Hiller, and Leopold Hertz, Woertz, Karr, Wolff,
-Pixis, and Clara Wieck &mdash;and all Germans, generally speaking.
-Schmucke was a great musical composer doomed to remain a music
-master, so utterly did his character lack the audacity which a
-musical genius needs if he is to push his way to the front. A
-German's naivete does not invariably last him through his life;
-in some cases it fails after a certain age; and even as a
-cultivator of the soil brings water from afar by means of
-irrigation channels, so, from the springs of his youth, does the
-Teuton draw the simplicity which disarms suspicion&mdash;the perennial
-supplies with which he fertilizes his labors in every field of
-science, art, or commerce. A crafty Frenchman here and there will
-turn a Parisian tradesman's stupidity to good account in the same
-way. But Schmucke had kept his child's simplicity much as Pons
-continued to wear his relics of the Empire&mdash;all unsuspectingly.
-The true and noble- hearted German was at once the theatre and
-the audience, making music within himself for himself alone. In
-this city of Paris he lived as a nightingale lives among the
-thickets; and for twenty years he sang on, mateless, till he met
-with a second self in Pons. [See <i>Une Fille d'Eve</i>.]</p>
-
-<p>Both Pons and Schmucke were abundantly given, both by heart
-and disposition, to the peculiarly German sentimentality which
-shows itself alike in childlike ways&mdash;in a passion for flowers,
-in that form of nature-worship which prompts a German to plant
-his garden-beds with big glass globes for the sake of seeing
-miniature pictures of the view which he can behold about him of a
-natural size; in the inquiring turn of mind that sets a learned
-Teuton trudging three hundred miles in his gaiters in search of a
-fact which smiles up in his face from a wayside spring, or lurks
-laughing under the jessamine leaves in the back-yard; or (to take
-a final instance) in the German craving to endow every least
-detail in creation with a spiritual significance, a craving which
-produces sometimes Hoffmann's tipsiness in type, sometimes the
-folios with which Germany hedges the simplest questions round
-about, lest haply any fool should fall into her intellectual
-excavations; and, indeed, if you fathom these abysses, you find
-nothing but a German at the bottom.</p>
-
-<p>Both friends were Catholics. They went to Mass and performed
-the duties of religion together; and, like children, found
-nothing to tell their confessors. It was their firm belief that
-music is to feeling and thought as thought and feeling are to
-speech; and of their converse on this system there was no end.
-Each made response to the other in orgies of sound, demonstrating
-their convictions, each for each, like lovers.</p>
-
-<p>Schmucke was as absent-minded as Pons was wide-awake. Pons was
-a collector, Schmucke a dreamer of dreams; Schmucke was a student
-of beauty seen by the soul, Pons a preserver of material beauty.
-Pons would catch sight of a china cup and buy it in the time that
-Schmucke took to blow his nose, wondering the while within
-himself whether the musical phrase that was ringing in his
-brain&mdash;the <i>motif</i> from Rossini or Bellini or Beethoven or
-Mozart&mdash;had its origin or its counterpart in the world of human
-thought and emotion. Schmucke's economies were controlled by an
-absent mind, Pons was a spendthrift through passion, and for both
-the result was the same&mdash;they had not a penny on Saint
-Sylvester's day.</p>
-
-<p>Perhaps Pons would have given way under his troubles if it had
-not been for this friendship; but life became bearable when he
-found some one to whom he could pour out his heart. The first
-time that he breathed a word of his difficulties, the good German
-had advised him to live as he himself did, and eat bread and
-cheese at home sooner than dine abroad at such a cost. Alas! Pons
-did not dare to confess that heart and stomach were at war within
-him, that he could digest affronts which pained his heart, and,
-cost what it might, a good dinner that satisfied his palate was a
-necessity to him, even as your gay Lothario must have a mistress
-to tease.</p>
-
-<p>In time Schmucke understood; not just at once, for he was too
-much of a Teuton to possess that gift of swift perception in
-which the French rejoice; Schmucke understood and loved poor Pons
-the better. Nothing so fortifies a friendship as a belief on the
-part of one friend that he is superior to the other. An angel
-could not have found a word to say to Schmucke rubbing his hands
-over the discovery of the hold that gluttony had gained over
-Pons. Indeed, the good German adorned their breakfast-table next
-morning with delicacies of which he went in search himself; and
-every day he was careful to provide something new for his friend,
-for they always breakfasted together at home.</p>
-
-<p>If any one imagines that the pair could not escape ridicule in
-Paris, where nothing is respected, he cannot know that city. When
-Schmucke and Pons united their riches and poverty, they hit upon
-the economical expedient of lodging together, each paying half
-the rent of the very unequally divided second-floor of a house in
-the Rue de Normandie in the Marais. And as it often happened that
-they left home together and walked side by side along their beat
-of boulevard, the idlers of the quarter dubbed them "the pair of
-nutcrackers," a nickname which makes any portrait of Schmucke
-quite superfluous, for he was to Pons as the famous statue of the
-Nurse of Niobe in the Vatican is to the Tribune Venus.</p>
-
-<p>Mme. Cibot, portress of the house in the Rue de Normandie, was
-the pivot on which the domestic life of the nutcrackers turned;
-but Mme. Cibot plays so large a part in the drama which grew out
-of their double existence, that it will be more appropriate to
-give her portrait on her first appearance in this Scene of
-Parisian Life.</p>
-
-<p>One thing remains to be said of the characters of the pair of
-friends; but this one thing is precisely the hardest to make
-clear to ninety- nine readers out of a hundred in this
-forty-seventh year of the nineteenth century, perhaps by reason
-of the prodigious financial development brought about by the
-railway system. It is a little thing, and yet it is so much. It
-is a question, in fact, of giving an idea of the extreme
-sensitiveness of their natures. Let us borrow an illustration
-from the railways, if only by way of retaliation, as it were, for
-the loans which they levy upon us. The railway train of to-day,
-tearing over the metals, grinds away fine particles of dust,
-grains so minute that a traveler cannot detect them with the eye;
-but let a single one of those invisible motes find its way into
-the kidneys, it will bring about that most excruciating, and
-sometimes fatal, disease known as gravel. And our society,
-rushing like a locomotive along its metaled track, is heedless of
-the all but imperceptible dust made by the grinding of the
-wheels; but it was otherwise with the two musicians; the
-invisible grains of sand sank perpetually into the very fibres of
-their being, causing them intolerable anguish of heart. Tender
-exceedingly to the pain of others, they wept for their own
-powerlessness to help; and their own susceptibilities were almost
-morbidly acute. Neither age nor the continual spectacle of the
-drama of Paris life had hardened two souls still young and
-childlike and pure; the longer they lived, indeed, the more
-keenly they felt their inward suffering; for so it is, alas! with
-natures unsullied by the world, with the quiet thinker, and with
-such poets among the poets as have never fallen into any
-excess.</p>
-
-<p>Since the old men began housekeeping together, the day's
-routine was very nearly the same for them both. They worked
-together in harness in the fraternal fashion of the Paris
-cab-horse; rising every morning, summer and winter, at seven
-o'clock, and setting out after breakfast to give music lessons in
-the boarding-schools, in which, upon occasion, they would take
-lessons for each other. Towards noon Pons repaired to his
-theatre, if there was a rehearsal on hand; but all his spare
-moments were spent in sauntering on the boulevards. Night found
-both of them in the orchestra at the theatre, for Pons had found
-a place for Schmucke, and upon this wise.</p>
-
-<p>At the time of their first meeting, Pons had just received
-that marshal's baton of the unknown musical composer&mdash;an
-appointment as conductor of an orchestra. It had come to him
-unasked, by a favor of Count Popinot, a bourgeois hero of July,
-at that time a member of the Government. Count Popinot had the
-license of a theatre in his gift, and Count Popinot had also an
-old acquaintance of the kind that the successful man blushes to
-meet. As he rolls through the streets of Paris in his carriage,
-it is not pleasant to see his boyhood's chum down at heel, with a
-coat of many improbable colors and trousers innocent of straps,
-and a head full of soaring speculations on too grand a scale to
-tempt shy, easily scared capital. Moreover, this friend of his
-youth, Gaudissart by name, had done not a little in the past
-towards founding the fortunes of the great house of Popinot.
-Popinot, now a Count and a peer of France, after twice holding a
-portfolio had no wish to shake off "the Illustrious Gaudissart."
-Quite otherwise. The pomps and vanities of the Court of the
-Citizen-King had not spoiled the sometime druggist's kind heart;
-he wished to put his ex-commercial traveler in the way of
-renewing his wardrobe and replenishing his purse. So when
-Gaudissart, always an enthusiastic admirer of the fair sex,
-applied for the license of a bankrupt theatre, Popinot granted it
-on condition that Pons (a parasite of the Hotel Popinot) should
-be engaged as conductor of the orchestra; and at the same time,
-the Count was careful to send certain elderly amateurs of beauty
-to the theatre, so that the new manager might be strongly
-supported financially by wealthy admirers of feminine charms
-revealed by the costume of the ballet.</p>
-
-<p>Gaudissart and Company, who, be it said, made their fortune,
-hit upon the grand idea of operas for the people, and carried it
-out in a boulevard theatre in 1834. A tolerable conductor, who
-could adapt or even compose a little music upon occasion, was a
-necessity for ballets and pantomimes; but the last management had
-so long been bankrupt, that they could not afford to keep a
-transposer and copyist. Pons therefore introduced Schmucke to the
-company as copier of music, a humble calling which requires no
-small musical knowledge; and Schmucke, acting on Pons' advice,
-came to an understanding with the <i>chef-de-service</i> at the
-Opera-Comique, so saving himself the clerical drudgery.</p>
-
-<p>The partnership between Pons and Schmucke produced one
-brilliant result. Schmucke being a German, harmony was his strong
-point; he looked over the instrumentation of Pons' compositions,
-and Pons provided the airs. Here and there an amateur among the
-audience admired the new pieces of music which served as
-accompaniment to two or three great successes, but they
-attributed the improvement vaguely to "progress." No one cared to
-know the composer's name; like occupants of the
-<i>baignoires</i>, lost to view of the house, to gain a view of
-the stage, Pons and Schmucke eclipsed themselves by their
-success. In Paris (especially since the Revolution of July) no
-one can hope to succeed unless he will push his way
-<i>quibuscumque viis</i> and with all his might through a
-formidable host of competitors; but for this feat a man needs
-thews and sinews, and our two friends, be it remembered, had that
-affection of the heart which cripples all ambitious effort.</p>
-
-<p>Pons, as a rule, only went to his theatre towards eight
-o'clock, when the piece in favor came on, and overtures and
-accompaniments needed the strict ruling of the baton; most minor
-theatres are lax in such matters, and Pons felt the more at ease
-because he himself had been by no means grasping in all his
-dealings with the management; and Schmucke, if need be, could
-take his place. Time went by, and Schmucke became an institution
-in the orchestra; the Illustrious Gaudissart said nothing, but he
-was well aware of the value of Pons' collaborator. He was obliged
-to include a pianoforte in the orchestra (following the example
-of the leading theatres); the instrument was placed beside the
-conductor's chair, and Schmucke played without increase of
-salary&mdash;a volunteer supernumerary. As Schmucke's character, his
-utter lack of ambition or pretence became known, the orchestra
-recognized him as one of themselves; and as time went on, he was
-intrusted with the often needed miscellaneous musical instruments
-which form no part of the regular band of a boulevard theatre.
-For a very small addition to his stipend, Schmucke played the
-viola d'amore, hautboy, violoncello, and harp, as well as the
-piano, the castanets for the <i>cachucha</i>, the bells, saxhorn,
-and the like. If the Germans cannot draw harmony from the mighty
-instruments of Liberty, yet to play all instruments of music
-comes to them by nature.</p>
-
-<p>The two old artists were exceedingly popular at the theatre,
-and took its ways philosophically. They had put, as it were,
-scales over their eyes, lest they should see the offences that
-needs must come when a <i>corps de ballet</i> is blended with
-actors and actresses, one of the most trying combinations ever
-created by the laws of supply and demand for the torment of
-managers, authors, and composers alike.</p>
-
-<p>Every one esteemed Pons with his kindness and his modesty, his
-great self-respect and respect for others; for a pure and limpid
-life wins something like admiration from the worst nature in
-every social sphere, and in Paris a fair virtue meets with
-something of the success of a large diamond, so great a rarity it
-is. No actor, no dancer however brazen, would have indulged in
-the mildest practical joke at the expense of either Pons or
-Schmucke.</p>
-
-<p>Pons very occasionally put in an appearance in the
-<i>foyer</i>; but all that Schmucke knew of the theatre was the
-underground passage from the street door to the orchestra.
-Sometimes, however, during an interval, the good German would
-venture to make a survey of the house and ask a few questions of
-the first flute, a young fellow from Strasbourg, who came of a
-German family at Kehl. Gradually under the flute's tuition
-Schmucke's childlike imagination acquired a certain amount of
-knowledge of the world; he could believe in the existence of that
-fabulous creature the <i>lorette</i>, the possibility of
-"marriages at the Thirteenth Arrondissement," the vagaries of the
-leading lady, and the contraband traffic carried on by
-box-openers. In his eyes the more harmless forms of vice were the
-lowest depths of Babylonish iniquity; he did not believe the
-stories, he smiled at them for grotesque inventions. The
-ingenious reader can see that Pons and Schmucke were exploited,
-to use a word much in fashion; but what they lost in money they
-gained in consideration and kindly treatment.</p>
-
-<p>It was after the success of the ballet with which a run of
-success began for the Gaudissart Company that the management
-presented Pons with a piece of plate&mdash;a group of figures
-attributed to Benvenuto Cellini. The alarming costliness of the
-gift caused talk in the green- room. It was a matter of twelve
-hundred francs! Pons, poor honest soul, was for returning the
-present, and Gaudissart had a world of trouble to persuade him to
-keep it.</p>
-
-<p>"Ah!" said the manager afterwards, when he told his partner of
-the interview, "if we could only find actors up to that
-sample."</p>
-
-<p>In their joint life, outwardly so quiet, there was the one
-disturbing element&mdash;the weakness to which Pons sacrificed, the
-insatiable craving to dine out. Whenever Schmucke happened to be
-at home while Pons was dressing for the evening, the good German
-would bewail this deplorable habit.</p>
-
-<p>"Gif only he vas ony fatter vor it!" he many a time cried.</p>
-
-<p>And Schmucke would dream of curing his friend of his degrading
-vice, for a true friend's instinct in all that belongs to the
-inner life is unerring as a dog's sense of smell; a friend knows
-by intuition the trouble in his friend's soul, and guesses at the
-cause and ponders it in his heart.</p>
-
-<p>Pons, who always wore a diamond ring on the little finger of
-his right hand, an ornament permitted in the time of the Empire,
-but ridiculous to-day&mdash;Pons, who belonged to the "troubadour
-time," the sentimental periods of the first Empire, was too much
-a child of his age, too much of a Frenchman to wear the
-expression of divine serenity which softened Schmucke's hideous
-ugliness. From Pons' melancholy looks Schmucke knew that the
-profession of parasite was growing daily more difficult and
-painful. And, in fact, in that month of October 1844, the number
-of houses at which Pons dined was naturally much restricted;
-reduced to move round and round the family circle, he had used
-the word family in far too wide a sense, as will shortly be
-seen.</p>
-
-<p>M. Camusot, the rich silk mercer of the Rue des Bourdonnais,
-had married Pons' first cousin, Mlle. Pons, only child and
-heiress of one of the well-known firm of Pons Brothers, court
-embroiderers. Pons' own father and mother retired from a firm
-founded before the Revolution of 1789, leaving their capital in
-the business until Mlle. Pons' father sold it in 1815 to M.
-Rivet. M. Camusot had since lost his wife and married again, and
-retired from business some ten years, and now in 1844 he was a
-member of the Board of Trade, a deputy, and what not. But the
-Camusot clan were friendly; and Pons, good man, still considered
-that he was some kind of cousin to the children of the second
-marriage, who were not relations, or even connected with him in
-any way.</p>
-
-<p>The second Mme. Camusot being a Mlle. Cardot, Pons introduced
-himself as a relative into the tolerably numerous Cardot family,
-a second bourgeois tribe which, taken with its connections,
-formed quite as strong a clan as the Camusots; for Cardot the
-notary (brother of the second Mme. Camusot) had married a Mlle.
-Chiffreville; and the well- known family of Chiffreville, the
-leading firm of manufacturing chemists, was closely connected
-with the whole drug trade, of which M. Anselme Popinot was for
-many years the undisputed head, until the Revolution of July
-plunged him into the very centre of the dynastic movement, as
-everybody knows. So Pons, in the wake of the Camusots and
-Cardots, reached the Chiffrevilles, and thence the Popinots,
-always in the character of a cousin's cousin.</p>
-
-<p>The above concise statement of Pons' relations with his
-entertainers explains how it came to pass that an old musician
-was received in 1844 as one of the family in the houses of four
-distinguished persons&mdash;to wit, M. le Comte Popinot, peer of
-France, and twice in office; M. Cardot, retired notary, mayor and
-deputy of an arrondissement in Paris; M. Camusot senior, a member
-of the Board of Trade and the Municipal Chamber and a peerage;
-and lastly, M. Camusot de Marville, Camusot's son by his first
-marriage, and Pons' one genuine relation, albeit even he was a
-first cousin once removed.</p>
-
-<p>This Camusot, President of a Chamber of the Court of Appeal in
-Paris, had taken the name of his estate at Marville to
-distinguish himself from his father and a younger half
-brother.</p>
-
-<p>Cardot the retired notary had married his daughter to his
-successor, whose name was Berthier; and Pons, transferred as part
-of the connection, acquired a right to dine with the Berthiers
-"in the presence of a notary," as he put it.</p>
-
-<p>This was the bourgeois empyrean which Pons called his
-"family," that upper world in which he so painfully reserved his
-right to a knife and fork.</p>
-
-<p>Of all these houses, some ten in all, the one in which Pons
-ought to have met with the kindest reception should by rights
-have been his own cousin's; and, indeed, he paid most attention
-to President Camusot's family. But, alas! Mme. Camusot de
-Marville, daughter of the Sieur Thirion, usher of the cabinet to
-Louis XVIII. and Charles X., had never taken very kindly to her
-husband's first cousin, once removed. Pons had tried to soften
-this formidable relative; he wasted his time; for in spite of the
-pianoforte lessons which he gave gratuitously to Mlle. Camusot, a
-young woman with hair somewhat inclined to red, it was impossible
-to make a musician of her.</p>
-
-<p>And now, at this very moment, as he walked with that precious
-object in his hand, Pons was bound for the President's house,
-where he always felt as if he were at the Tuileries itself, so
-heavily did the solemn green curtains, the carmelite-brown
-hangings, thick piled carpets, heavy furniture, and general
-atmosphere of magisterial severity oppress his soul. Strange as
-it may seem, he felt more at home in the Hotel Popinot, Rue
-Basse-du-Rempart, probably because it was full of works of art;
-for the master of the house, since he entered public life, had
-acquired a mania for collecting beautiful things, by way of
-contrast no doubt, for a politician is obliged to pay for secret
-services of the ugliest kind.</p>
-
-<p>President de Marville lived in the Rue de Hanovre, in a house
-which his wife had bought ten years previously, on the death of
-her parents, for the Sieur and Dame Thirion left their daughter
-about a hundred and fifty thousand francs, the savings of a
-lifetime. With its north aspect, the house looks gloomy enough
-seen from the street, but the back looks towards the south over
-the courtyard, with a rather pretty garden beyond it. As the
-President occupied the whole of the first floor, once the abode
-of a great financier of the time of Louis XIV., and the second
-was let to a wealthy old lady, the house wore a look of dignified
-repose befitting a magistrate's residence. President Camusot had
-invested all that he inherited from his mother, together with the
-savings of twenty years, in the purchase of the splendid Marville
-estate; a chateau (as fine a relic of the past as you will find
-to-day in Normandy) standing in a hundred acres of park land, and
-a fine dependent farm, nominally bringing in twelve thousand
-francs per annum, though, as it cost the President at least a
-thousand crowns to keep up a state almost princely in our days,
-his yearly revenue, "all told," as the saying is, was a bare nine
-thousand francs. With this and his salary, the President's income
-amounted to about twenty thousand francs; but though to all
-appearance a wealthy man, especially as one-half of his father's
-property would one day revert to him as the only child of the
-first marriage, he was obliged to live in Paris as befitted his
-official position, and M. and Mme. de Marville spent almost the
-whole of their incomes. Indeed, before the year 1834 they felt
-pinched.</p>
-
-<p>This family schedule sufficiently explains why Mlle. de
-Marville, aged three-and-twenty, was still unwed, in spite of a
-hundred thousand francs of dowry and tempting prospects,
-frequently, skilfully, but so far vainly, held out. For the past
-five years Pons had listened to Mme. la Presidente's lamentations
-as she beheld one young lawyer after another led to the altar,
-while all the newly appointed judges at the Tribunal were fathers
-of families already; and she, all this time, had displayed Mlle.
-de Marville's brilliant expectations before the undazzled eyes of
-young Vicomte Popinot, eldest son of the great man of the drug
-trade, he of whom it was said by the envious tongues of the
-neighborhood of the Rue des Lombards, that the Revolution of July
-had been brought about at least as much for his particular
-benefit as for the sake of the Orleans branch.</p>
-
-<p>Arrived at the corner of the Rue de Choiseul and the Rue de
-Hanovre, Pons suffered from the inexplicable emotions which
-torment clear consciences; for a panic terror such as the worst
-of scoundrels might feel at sight of a policeman, an agony caused
-solely by a doubt as to Mme. de Marville's probable reception of
-him. That grain of sand, grating continually on the fibres of his
-heart, so far from losing its angles, grew more and more jagged,
-and the family in the Rue de Hanovre always sharpened the edges.
-Indeed, their unceremonious treatment and Pons' depreciation in
-value among them had affected the servants; and while they did
-not exactly fail in respect, they looked on the poor relation as
-a kind of beggar.</p>
-
-<p>Pons' arch-enemy in the house was the ladies'-maid, a thin and
-wizened spinster, Madeleine Vivet by name. This Madeleine, in
-spite of, nay, perhaps on the strength of, a pimpled complexion
-and a viper-like length of spine, had made up her mind that some
-day she would be Mme. Pons. But in vain she dangled twenty
-thousand francs of savings before the old bachelor's eyes; Pons
-had declined happiness accompanied by so many pimples. From that
-time forth the Dido of the ante-chamber, who fain had called her
-master and mistress "cousin," wreaked her spite in petty ways
-upon the poor musician. She heard him on the stairs, and cried
-audibly, "Oh! here comes the sponger!" She stinted him of wine
-when she waited at dinner in the footman's absence; she filled
-the water-glass to the brim, to give him the difficult task of
-lifting it without spilling a drop; or she would pass the old man
-over altogether, till the mistress of the house would remind her
-(and in what a tone!&mdash;it brought the color to the poor cousin's
-face); or she would spill the gravy over his clothes. In short,
-she waged petty war after the manner of a petty nature, knowing
-that she could annoy an unfortunate superior with impunity.</p>
-
-<p>Madeleine Vivet was Mme. de Marville's maid and housekeeper.
-She had lived with M. and Mme. Camusot de Marville since their
-marriage; she had shared the early struggles in the provinces
-when M. Camusot was a judge at Alencon; she had helped them to
-exist when M. Camusot, President of the Tribunal of Mantes, came
-to Paris, in 1828, to be an examining magistrate. She was,
-therefore, too much one of the family not to wish, for reasons of
-her own, to revenge herself upon them. Beneath her desire to pay
-a trick upon her haughty and ambitious mistress, and to call her
-master her cousin, there surely lurked a long-stifled hatred,
-built up like an avalanche, upon the pebble of some past
-grievance.</p>
-
-<p>"Here comes your M. Pons, madame, still wearing that spencer
-of his!" Madeleine came to tell the Presidente. "He really might
-tell me how he manages to make it look the same for
-five-and-twenty years together."</p>
-
-<p>Mme. Camusot de Marville, hearing a man's footstep in the
-little drawing-room between the large drawing-room and her
-bedroom, looked at her daughter and shrugged her shoulders.</p>
-
-<p>"You always make these announcements so cleverly that you
-leave me no time to think, Madeleine."</p>
-
-<p>"Jean is out, madame, I was all alone; M. Pons rang the bell,
-I opened the door; and as he is almost one of the family, I could
-not prevent him from coming after me. There he is, taking off his
-spencer."</p>
-
-<p>"Poor little puss!" said the Presidente, addressing her
-daughter, "we are caught. We shall have to dine at home now.&mdash;Let
-us see," she added, seeing that the "dear puss" wore a piteous
-face; "must we get rid of him for good?"</p>
-
-<p>"Oh! poor man!" cried Mlle. Camusot, "deprive him of one of
-his dinners?"</p>
-
-<p>Somebody coughed significantly in the next room by way of
-warning that he could hear.</p>
-
-<p>"Very well, let him come in!" said Mme. Camusot, looking at
-Madeleine with another shrug.</p>
-
-<p>"You are here so early, cousin, that you have come in upon us
-just as mother was about to dress," said Cecile Camusot in a
-coaxing tone. But Cousin Pons had caught sight of the
-Presidente's shrug, and felt so cruelly hurt that he could not
-find a compliment, and contented himself with the profound
-remark, "You are always charming, my little cousin."</p>
-
-<p>Then, turning to the mother, he continued with a bow:</p>
-
-<p>"You will not take it amiss, I think, if I have come a little
-earlier than usual, dear cousin; I have brought something for
-you; you once did me the pleasure of asking me for it."</p>
-
-<p>Poor Pons! Every time he addressed the President, the
-President's wife, or Cecile as "cousin," he gave them
-excruciating annoyance. As he spoke, he draw a long, narrow
-cherry-wood box, marvelously carved, from his coat-pocket.</p>
-
-<p>"Oh, did I?&mdash;I had forgotten," the lady answered drily.</p>
-
-<p>It was a heartless speech, was it not? Did not those few words
-deny all merit to the pains taken for her by the cousin whose one
-offence lay in the fact that he was a poor relation?</p>
-
-<p>"But it is very kind of you, cousin," she added. "How much to
-I owe you for this little trifle?"</p>
-
-<p>Pons quivered inwardly at the question. He had meant the
-trinket as a return for his dinners.</p>
-
-<p>"I thought that you would permit me to offer it you&mdash;&mdash;" he
-faltered out.</p>
-
-<p>"What?" said Mme. Camusot. "Oh! but there need be no ceremony
-between us; we know each other well enough to wash our linen
-among ourselves. I know very well that you are not rich enough to
-give more than you get. And to go no further, it is quite enough
-that you should have spent a good deal of time in running among
-the dealers&mdash;"</p>
-
-<p>"If you were asked to pay the full price of the fan, my dear
-cousin, you would not care to have it," answered poor Pons, hurt
-and insulted; "it is one of Watteau's masterpieces, painted on
-both sides; but you may be quite easy, cousin, I did not give
-one-hundredth part of its value as a work of art."</p>
-
-<p>To tell a rich man that he is poor! you might as well tell the
-Archbishop of Granada that his homilies show signs of senility.
-Mme. la Presidente, proud of her husband's position, of the
-estate of Marville, and her invitations to court balls, was
-keenly susceptible on this point; and what was worse, the remark
-came from a poverty- stricken musician to whom she had been
-charitable.</p>
-
-<p>"Then the people of whom you buy things of this kind are very
-stupid, are they?" she asked quickly.</p>
-
-<p>"Stupid dealers are unknown in Paris," Pons answered almost
-drily.</p>
-
-<p>"Then you must be very clever," put in Cecile by way of
-calming the dispute.</p>
-
-<p>"Clever enough to know a Lancret, a Watteau, a Pater, or
-Greuze when I see it, little cousin; but anxious, most of all, to
-please your dear mamma."</p>
-
-<p>Mme. de Marville, ignorant and vain, was unwilling to appear
-to receive the slightest trifle from the parasite; and here her
-ignorance served her admirably, she did not even know the name of
-Watteau. And, on the other hand, if anything can measure the
-extent of the collector's passion, which, in truth, is one of the
-most deeply seated of all passions, rivaling the very vanity of
-the author&mdash;if anything can give an idea of the lengths to which
-a collector will go, it is the audacity which Pons displayed on
-this occasion, as he held his own against his lady cousin for the
-first time in twenty years. He was amazed at his own boldness. He
-made Cecile see the beauties of the delicate carving on the
-sticks of this wonder, and as he talked to her his face grew
-serene and gentle again. But without some sketch of the
-Presidente, it is impossible fully to understand the perturbation
-of heart from which Pons suffered.</p>
-
-<p>Mme. de Marville had been short and fair, plump and fresh; at
-forty- six she was as short as ever, but she looked dried up. An
-arched forehead and thin lips, that had been softly colored once,
-lent a soured look to a face naturally disdainful, and now grown
-hard and unpleasant with a long course of absolute domestic rule.
-Time had deepened her fair hair to a harsh chestnut hue; the
-pride of office, intensified by suppressed envy, looked out of
-eyes that had lost none of their brightness nor their satirical
-expression. As a matter of fact, Mme. Camusot de Marville felt
-almost poor in the society of self-made wealthy bourgeois with
-whom Pons dined. She could not forgive the rich retail druggist,
-ex-president of the Commercial Court, for his successive
-elevations as deputy, member of the Government, count and peer of
-France. She could not forgive her father-in-law for putting
-himself forward instead of his eldest son as deputy of his
-arrondissement after Popinot's promotion to the peerage. After
-eighteen years of services in Paris, she was still waiting for
-the post of Councillor of the Court of Cassation for her husband.
-It was Camusot's own incompetence, well known at the Law Courts,
-which excluded him from the Council. The Home Secretary of 1844
-even regretted Camusot's nomination to the presidency of the
-Court of Indictments in 1834, though, thanks to his past
-experience as an examining magistrate, he made himself useful in
-drafting decrees.</p>
-
-<p>These disappointments had told upon Mme. de Marville, who,
-moreover, had formed a tolerably correct estimate of her husband.
-A temper naturally shrewish was soured till she grew positively
-terrible. She was not old, but she had aged; she deliberately set
-herself to extort by fear all that the world was inclined to
-refuse her, and was harsh and rasping as a file. Caustic to
-excess she had few friends among women; she surrounded herself
-with prim, elderly matrons of her own stamp, who lent each other
-mutual support, and people stood in awe of her. As for poor Pons,
-his relations with this fiend in petticoats were very much those
-of a schoolboy with the master whose one idea of communication is
-the ferule.</p>
-
-<p>The Presidente had no idea of the value of the gift. She was
-puzzled by her cousin's sudden access of audacity.</p>
-
-<p>"Then, where did you find this?" inquired Cecile, as she
-looked closely at the trinket.</p>
-
-<p>"In the Rue de Lappe. A dealer in second-hand furniture there
-had just brought it back with him from a chateau that is being
-pulled down near Dreux, Aulnay. Mme. de Pompadour used to spend
-part of her time there before she built Menars. Some of the most
-splendid wood-carving ever known has been saved from destruction;
-Lienard (our most famous living wood-carver) had kept a couple of
-oval frames for models, as the <i>ne plus ultra</i> of the art,
-so fine it is.&mdash;There were treasures in that place. My man found
-the fan in the drawer of an inlaid what-not, which I should
-certainly have bought if I were collecting things of the kind,
-but it is quite out of the question&mdash;a single piece of Riesener's
-furniture is worth three or four thousand francs! People here in
-Paris are just beginning to find out that the famous French and
-German marquetry workers of the sixteenth, seventeenth, and
-eighteenth centuries composed perfect pictures in wood. It is a
-collector's business to be ahead of the fashion. Why, in five
-years' time, the Frankenthal ware, which I have been collecting
-these twenty years, will fetch twice the price of Sevres <i>pata
-tendre.</i>"</p>
-
-<p>"What is Frankenthal ware?" asked Cecile.</p>
-
-<p>"That is the name of the porcelain made by the Elector of the
-Palatinate; it dates further back than our manufactory at Sevres;
-just as the famous gardens at Heidelberg, laid waste by Turenne,
-had the bad luck to exist before the garden of Versailles. Sevres
-copied Frankenthal to a large extent.&mdash;In justice to the Germans,
-it must be said that they have done admirable work in Saxony and
-in the Palatinate."</p>
-
-<p>Mother and daughter looked at one another as if Pons were
-speaking Chinese. No one can imagine how ignorant and exclusive
-Parisians are; they only learn what they are taught, and that
-only when they choose.</p>
-
-<p>"And how do you know the Frankenthal ware when you see
-it?"</p>
-
-<p>"Eh! by the mark!" cried Pons with enthusiasm. "There is a
-mark on every one of those exquisite masterpieces. Frankenthal
-ware is marked with a C and T (for Charles Theodore) interlaced
-and crowned. On old Dresden china there are two crossed swords
-and the number of the order in gilt figures. Vincennes bears a
-hunting-horn; Vienna, a V closed and barred. You can tell Berlin
-by the two bars, Mayence by the wheel, and Sevres by the two
-crossed L's. The queen's porcelain is marked A for Antoinette,
-with a royal crown above it. In the eighteenth century, all the
-crowned heads of Europe had rival porcelain factories, and
-workmen were kidnaped. Watteau designed services for the Dresden
-factory; they fetch frantic prices at the present day. One has to
-know what one is about with them too, for they are turning out
-imitations now at Dresden. Wonderful things they used to make;
-they will never make the like again&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh! pshaw!"</p>
-
-<p>"No, cousin. Some inlaid work and some kinds of porcelain will
-never be made again, just as there will never be another Raphael,
-nor Titian, nor Rembrandt, nor Van Eyck, nor Cranach. . . . Well,
-now! there are the Chinese; they are very ingenious, very clever;
-they make modern copies of their 'grand mandarin' porcelain, as
-it is called. But a pair of vases of genuine 'grand mandarin'
-vases of the largest size, are worth, six, eight, and ten
-thousand francs, while you can buy the modern replicas for a
-couple of hundred!"</p>
-
-<p>"You are joking."</p>
-
-<p>"You are astonished at the prices, but that is nothing,
-cousin. A dinner service of Sevres <i>pate tendre</i> (and
-<i>pate tendre</i> is not porcelain)&mdash;a complete dinner service
-of Sevres <i>pate tendre</i> for twelve persons is not merely
-worth a hundred thousand francs, but that is the price charged on
-the invoice. Such a dinner-service cost fifteen thousand francs
-at Sevres in 1750; I have seen the original invoices."</p>
-
-<p>"But let us go back to this fan," said Cecile. Evidently in
-her opinion the trinket was an old-fashioned thing.</p>
-
-<p>"You can understand that as soon as your dear mamma did me the
-honor of asking for a fan, I went round of all the curiosity
-shops in Paris, but I found nothing fine enough. I wanted nothing
-less than a masterpiece for the dear Presidente, and thought of
-giving her one that once belonged to Marie Antoinette, the most
-beautiful of all celebrated fans. But yesterday I was dazzled by
-this divine <i>chef</i>- <i>d'oeuvre</i>, which certainly must
-have been ordered by Louis XV. himself. Do you ask how I came to
-look for fans in the Rue de Lappe, among an Auvergnat's stock of
-brass and iron and ormolu furniture? Well, I myself believe that
-there is an intelligence in works of art; they know art-lovers,
-they call to them&mdash;'Cht-tt!' "</p>
-
-<p>Mme. de Marville shrugged her shoulders and looked at her
-daughter; Pons did not notice the rapid pantomime.</p>
-
-<p>"I know all those sharpers," continued Pons, "so I asked him,
-'Anything fresh to-day, Daddy Monistrol?'&mdash;(for he always lets me
-look over his lots before the big buyers come)&mdash;and at that he
-began to tell me how Lienard, that did such beautiful work for
-the Government in the Chapelle de Dreux, had been at the Aulnay
-sale and rescued the carved panels out of the clutches of the
-Paris dealers, while their heads were running on china and inlaid
-furniture.&mdash;'I did not do much myself,' he went on, 'but I may
-make my traveling expenses out of <i>this</i>,' and he showed me
-a what-not; a marvel! Boucher's designs executed in marquetry,
-and with such art!&mdash;One could have gone down on one's knees
-before it.&mdash;'Look, sir,' he said, 'I have just found this fan in
-a little drawer; it was locked, I had to force it open. You might
-tell me where I can sell it'&mdash;and with that he brings out this
-little carved cherry-wood box.&mdash;'See,' says he, 'it is the kind
-of Pompadour that looks like decorated Gothic.'&mdash;'Yes,' I told
-him, 'the box is pretty; the box might suit me; but as for the
-fan, Monistrol, I have no Mme. Pons to give the old trinket to,
-and they make very pretty new ones nowadays; you can buy miracles
-of painting on vellum cheaply enough. There are two thousand
-painters in Paris, you know.'&mdash; And I opened out the fan
-carelessly, keeping down my admiration, looked indifferently at
-those two exquisite little pictures, touched off with an ease fit
-to send you into raptures. I held Mme. de Pompadour's fan in my
-hand! Watteau had done his utmost for this.&mdash; 'What do you want
-for the what-not?'&mdash;'Oh! a thousand francs; I have had a bid
-already.'&mdash;I offered him a price for the fan corresponding with
-the probable expenses of the journey. We looked each other in the
-eyes, and I saw that I had my man. I put the fan back into the
-box lest my Auvergnat should begin to look at it, and went into
-ecstasies over the box; indeed, it is a jewel.&mdash;'If I take it,'
-said I, 'it is for the sake of the box; the box tempts me. As for
-the what-not, you will get more than a thousand francs for that.
-Just see how the brass is wrought; it is a model. There is
-business in it. . . . It has never been copied; it is a unique
-specimen, made solely for Mme. de Pompadour'&mdash;and so on, till my
-man, all on fire for his what-not, forgets the fan, and lets me
-have it for a mere trifle, because I have pointed out the
-beauties of his piece of Riesener's furniture. So here it is; but
-it needs a great deal of experience to make such a bargain as
-that. It is a duel, eye to eye; and who has such eyes as a Jew or
-an Auvergnat?"</p>
-
-<p>The old artist's wonderful pantomime, his vivid, eager way of
-telling the story of the triumph of his shrewdness over the
-dealer's ignorance, would have made a subject for a Dutch
-painter; but it was all thrown away upon the audience. Mother and
-daughter exchanged cold, contemptuous glances.&mdash;"What an oddity!"
-they seemed to say.</p>
-
-<p>"So it amuses you?" remarked Mme. de Marville. The question
-sent a cold chill through Pons; he felt a strong desire to slap
-the Presidente.</p>
-
-<p>"Why, my dear cousin, that is the way to hunt down a work of
-art. You are face to face with antagonists that dispute the game
-with you. It is craft against craft! A work of art in the hands
-of a Norman, an Auvergnat, or a Jew, is like a princess guarded
-by magicians in a fairy tale."</p>
-
-<p>"And how can you tell that this is by Wat&mdash;what do you call
-him?"</p>
-
-<p>"Watteau, cousin. One of the greatest eighteenth century
-painters in France. Look! do you not see that it is his work?"
-(pointing to a pastoral scene, court-shepherd swains and
-shepherdesses dancing in a ring). "The movement! the life in it!
-the coloring! There it is&mdash;see! &mdash;painted with a stroke of the
-brush, as a writing-master makes a flourish with a pen. Not a
-trace of effort here! And, turn it over, look!&mdash;a ball in a
-drawing-room. Summer and Winter! And what ornaments! and how well
-preserved it is! The hinge-pin is gold, you see, and on cleaning
-it, I found a tiny ruby at either side."</p>
-
-<p>"If it is so, cousin, I could not think of accepting such a
-valuable present from you. It would be better to lay up the money
-for yourself," said Mme. de Marville; but all the same, she asked
-no better than to keep the splendid fan.</p>
-
-<p>"It is time that it should pass from the service of Vice into
-the hands of Virtue," said the good soul, recovering his
-assurance. "It has taken a century to work the miracle. No
-princess at Court, you may be sure, will have anything to compare
-with it; for, unfortunately, men will do more for a Pompadour
-than for a virtuous queen, such is human nature."</p>
-
-<p>"Very well," Mme. de Marville said, laughing, "I will accept
-your present.&mdash;Cecile, my angel, go to Madeleine and see that
-dinner is worthy of your cousin."</p>
-
-<p>Mme. de Marville wished to make matters even. Her request,
-made aloud, in defiance of all rules of good taste, sounded so
-much like an attempt to repay at once the balance due to the poor
-cousin, that Pons flushed red, like a girl found out in fault.
-The grain of sand was a little too large; for some moments he
-could only let it work in his heart. Cecile, a red-haired young
-woman, with a touch of pedantic affectation, combined her
-father's ponderous manner with a trace of her mother's hardness.
-She went and left poor Pons face to face with the terrible
-Presidente.</p>
-
-<p>"How nice she is, my little Lili!" said the mother. She still
-called her Cecile by this baby name.</p>
-
-<p>"Charming!" said Pons, twirling his thumbs.</p>
-
-<p>"I <i>cannot</i> understand these times in which we live,"
-broke out the Presidente. "What is the good of having a President
-of the Court of Appeal in Paris and a Commander of the Legion of
-Honor for your father, and for a grandfather the richest
-wholesale silk merchant in Paris, a deputy, and a millionaire
-that will be a peer of France some of these days?"</p>
-
-<p>The President's zeal for the new Government had, in fact,
-recently been rewarded with a commander's ribbon&mdash;thanks to his
-friendship with Popinot, said the envious. Popinot himself,
-modest though he was, had, as has been seen, accepted the title
-of count, "for his son's sake," he told his numerous friends.</p>
-
-<p>"Men look for nothing but money nowadays," said Cousin Pons.
-"No one thinks anything of you unless you are rich, and&mdash;"</p>
-
-<p>"What would it have been if Heaven had spared my poor little
-Charles!&mdash;" cried the lady.</p>
-
-<p>"Oh, with two children you would be poor," returned the
-cousin. "It practically means the division of the property. But
-you need not trouble yourself, cousin; Cecile is sure to marry
-sooner or later. She is the most accomplished girl I know."</p>
-
-<p>To such depths had Pons fallen by adapting himself to the
-company of his entertainers! In their houses he echoed their
-ideas, and said the obvious thing, after the manner of a chorus
-in a Greek play. He did not dare to give free play to the
-artist's originality, which had overflowed in bright repartee
-when he was young; he had effaced himself, till he had almost
-lost his individuality; and if the real Pons appeared, as he had
-done a moment ago, he was immediately repressed.</p>
-
-<p>"But I myself was married with only twenty thousand francs for
-my portion&mdash;"</p>
-
-<p>"In 1819, cousin. And it was <i>you</i>, a woman with a head
-on your shoulders, and the royal protection of Louis XVIII."</p>
-
-<p>"Be still, my child is a perfect angel. She is clever, she has
-a warm heart, she will have a hundred thousand francs on her
-wedding day, to say nothing of the most brilliant expectations;
-and yet she stays on our hands," and so on and so on. For twenty
-minutes, Mme. de Marville talked on about herself and her Cecile,
-pitying herself after the manner of mothers in bondage to
-marriageable daughters.</p>
-
-<p>Pons had dined at the house every week for twenty years, and
-Camusot de Marville was the only cousin he had in the world; but
-he had yet to hear the first word spoken as to his own
-affairs&mdash;nobody cared to know how he lived. Here and elsewhere
-the poor cousin was a kind of sink down which his relatives
-poured domestic confidences. His discretion was well known;
-indeed, was he not bound over to silence when a single imprudent
-word would have shut the door of ten houses upon him? And he must
-combine his role of listener with a second part; he must applaud
-continually, smile on every one, accuse nobody, defend nobody;
-from his point of view, every one must be in the right. And so,
-in the house of his kinsman, Pons no longer counted as a man; he
-was a digestive apparatus.</p>
-
-<p>In the course of a long tirade, Mme. Camusot de Marville
-avowed with due circumspection that she was prepared to take
-almost any son-in-law with her eyes shut. She was even disposed
-to think that at eight-and- forty or so a man with twenty
-thousand francs a year was a good match.</p>
-
-<p>"Cecile is in her twenty-third year. If it should fall out so
-unfortunately that she is not married before she is five or
-six-and- twenty, it will be extremely hard to marry her at all.
-When a girl reaches that age, people want to know why she has
-been so long on hand. We are a good deal talked about in our set.
-We have come to the end of all the ordinary excuses&mdash;'She is so
-young.&mdash;She is so fond of her father and mother that she doesn't
-like to leave them.&mdash;She is so happy at home.&mdash;She is hard to
-please, she would like a good name&mdash;' We are beginning to look
-silly; I feel that distinctly. And besides, Cecile is tired of
-waiting, poor child, she suffers&mdash;"</p>
-
-<p>"In what way?" Pons was noodle enough to ask.</p>
-
-<p>"Why, because it is humiliating to her to see all her girl
-friends married before her," replied the mother, with a duenna's
-air.</p>
-
-<p>"But, cousin, has anything happened since the last time that I
-had the pleasure of dining here? Why do you think of men of
-eight-and-forty?" Pons inquired humbly.</p>
-
-<p>"This has happened," returned the Presidente. "We were to have
-had an interview with a Court Councillor; his son is thirty years
-old and very well-to-do, and M. de Marville would have obtained a
-post in the audit-office for him and paid the money. The young
-man is a supernumerary there at present. And now they tell us
-that he has taken it into his head to rush off to Italy in the
-train of a duchess from the Bal Mabille. . . . It is nothing but
-a refusal in disguise. The fact is, the young man's mother is
-dead; he has an income of thirty thousand francs, and more to
-come at his father's death, and they don't care about the match
-for him. You have just come in in the middle of all this, dear
-cousin, so you must excuse our bad temper."</p>
-
-<p>While Pons was casting about for the complimentary answer
-which invariably occurred to him too late when he was afraid of
-his host, Madeleine came in, handed a folded note to the
-Presidente, and waited for an answer. The note ran as
-follows:</p>
-
-<p>"DEAR MAMMA,&mdash;If we pretend that this note comes to you from
-papa at the Palais, and that he wants us both to dine with his
-friend because proposals have been renewed&mdash;then the cousin will
-go, and we can carry out our plan of going to the Popinots."</p>
-
-<p>"Who brought the master's note?" the Presidente asked
-quickly.</p>
-
-<p>"A lad from the Salle du Palais," the withered waiting woman
-unblushingly answered, and her mistress knew at once that
-Madeleine had woven the plot with Cecile, now at the end of her
-patience.</p>
-
-<p>"Tell him that we will both be there at half-past five."</p>
-
-<p>Madeleine had no sooner left the room than the Presidente
-turned to Cousin Pons with that insincere friendliness which is
-about as grateful to a sensitive soul as a mixture of milk and
-vinegar to the palate of an epicure.</p>
-
-<p>"Dinner is ordered, dear cousin; you must dine without us; my
-husband has just sent word from the court that the question of
-the marriage has been reopened, and we are to dine with the
-Councillor. We need not stand on ceremony at all. Do just as if
-you were at home. I have no secrets from you; I am perfectly open
-with you, as you see. I am sure you would not wish to break off
-the little darling's marriage."</p>
-
-<p>"<i>I</i>, cousin? On the contrary, I should like to find some
-one for her; but in my circle&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh, that is not at all likely," said the Presidente, cutting
-him short insolently. "Then you will stay, will you not? Cecile
-will keep you company while I dress.</p>
-
-<p>"Oh! I can dine somewhere else, cousin."</p>
-
-<p>Cruelly hurt though he was by her way of casting up his
-poverty to him, the prospect of being left alone with the
-servants was even more alarming.</p>
-
-<p>"But why should you? Dinner is ready; you may just as well
-have it; if you do not, the servants will eat it."</p>
-
-<p>At that atrocious speech Pons started up as if he had received
-a shock from a galvanic battery, bowed stiffly to the lady, and
-went to find his spencer. Now, it so happened that the door of
-Cecile's bedroom, beyond the little drawing-room, stood open, and
-looking into the mirror, he caught sight of the girl shaking with
-laughter as she gesticulated and made signs to her mother. The
-old artist understood beyond a doubt that he had been the victim
-of some cowardly hoax. Pons went slowly down the stairs; he could
-not keep back the tears. He understood that he had been turned
-out of the house, but why and wherefore he did not know.</p>
-
-<p>"I am growing too old," he told himself. "The world has a
-horror of old age and poverty&mdash;two ugly things. After this I will
-not go anywhere unless I am asked."</p>
-
-<p>Heroic resolve!</p>
-
-<p>Downstairs the great gate was shut, as it usually is in houses
-occupied by the proprietor; the kitchen stood exactly opposite
-the porter's lodge, and the door was open. Pons was obliged to
-listen while Madeleine told the servants the whole story amid the
-laughter of the servants. She had not expected him to leave so
-soon. The footman loudly applauded a joke at the expense of a
-visitor who was always coming to the house and never gave you
-more than three francs at the year's end.</p>
-
-<p>"Yes," put in the cook; "but if he cuts up rough and does not
-come back, there will be three francs the less for some of us on
-New Year's day."</p>
-
-<p>"Eh! How is he to know?" retorted the footman.</p>
-
-<p>"Pooh!" said Madeleine, "a little sooner or a little
-later&mdash;what difference does it make? The people at the other
-houses where he dines are so tired of him that they are going to
-turn him out."</p>
-
-<p>"The gate, if you please!"</p>
-
-<p>Madeleine had scarcely uttered the words when they heard the
-old musician's call to the porter. It sounded like a cry of pain.
-There was a sudden silence in the kitchen.</p>
-
-<p>"He heard!" the footman said.</p>
-
-<p>"Well, and if he did, so much the worser, or rather so much
-the better," retorted Madeleine. "He is an arrant skinflint."</p>
-
-<p>Poor Pons had lost none of the talk in the kitchen; he heard
-it all, even to the last word. He made his way home along the
-boulevards, in the same state, physical and mental, as an old
-woman after a desperate struggle with burglars. As he went he
-talked to himself in quick spasmodic jerks; his honor had been
-wounded, and the pain of it drove him on as a gust of wind whirls
-away a straw. He found himself at last in the Boulevard du
-Temple; how he had come thither he could not tell. It was five
-o'clock, and, strange to say, he had completely lost his
-appetite.</p>
-
-<p>But if the reader is to understand the revolution which Pons'
-unexpected return at that hour was to work in the Rue de
-Normandie, the promised biography of Mme. Cibot must be given in
-this place.</p>
-
-<p>Any one passing along the Rue de Normandie might be pardoned
-for thinking that he was in some small provincial town. Grass
-runs to seed in the street, everybody knows everybody else, and
-the sight of a stranger is an event. The houses date back to the
-reign of Henry IV., when there was a scheme afoot for a quarter
-in which every street was to be named after a French province,
-and all should converge in a handsome square to which La France
-should stand godmother. The Quartier de l'Europe was a revival of
-the same idea; history repeats itself everywhere in the world,
-and even in the world of speculation.</p>
-
-<p>The house in which the two musicians used to live is an old
-mansion with a courtyard in front and a garden at the back; but
-the front part of the house which gives upon the street is
-comparatively modern, built during the eighteenth century when
-the Marais was a fashionable quarter. The friends lived at the
-back, on the second floor of the old part of the house. The whole
-building belongs to M. Pillerault, an old man of eighty, who left
-matters very much in the hands of M. and Mme. Cibot, his porters
-for the past twenty-six years.</p>
-
-<p>Now, as a porter cannot live by his lodge alone, the aforesaid
-Cibot had other means of gaining a livelihood; and supplemented
-his five per cent on the rental and his faggot from every
-cartload of wood by his own earnings as a tailor. In time Cibot
-ceased to work for the master tailors; he made a connection among
-the little trades-people of the quarter, and enjoyed a monopoly
-of the repairs, renovations, and fine drawing of all the coats
-and trousers in three adjacent streets. The lodge was spacious
-and wholesome, and boasted a second room; wherefore the Cibot
-couple were looked upon as among the luckiest porters in the
-arrondissement.</p>
-
-<p>Cibot, small and stunted, with a complexion almost
-olive-colored by reason of sitting day in day out in Turk-fashion
-on a table level with the barred window, made about twelve or
-fourteen francs a week. He worked still, though he was
-fifty-eight years old, but fifty-eight is the porter's golden
-age; he is used to his lodge, he and his room fit each other like
-the shell and the oyster, and "he is known in the
-neighborhood."</p>
-
-<p>Mme. Cibot, sometime opener of oysters at the <i>Cadran
-Bleu</i>, after all the adventures which come unsought to the
-belle of an oyster-bar, left her post for love of Cibot at the
-age of twenty-eight. The beauty of a woman of the people is
-short-lived, especially if she is planted espalier fashion at a
-restaurant door. Her features are hardened by puffs of hot air
-from the kitchen; the color of the heeltaps of customers'
-bottles, finished in the company of the waiters, gradually
-filters into her complexion&mdash;no beauty is full blown so soon as
-the beauty of an oyster-opener. Luckily for Mme. Cibot, lawful
-wedlock and a portress' life were offered to her just in time;
-while she still preserved a comeliness of a masculine order
-slandered by rivals of the Rue de Normandie, who called her "a
-great blowsy thing," Mme. Cibot might have sat as a model to
-Rubens. Those flesh tints reminded you of the appetizing sheen on
-a pat of Isigny butter; but plump as she was, no woman went about
-her work with more agility. Mme. Cibot had attained the time of
-life when women of her stamp are obliged to shave &mdash;which is as
-much as to say that she had reached the age of forty- eight. A
-porter's wife with a moustache is one of the best possible
-guarantees of respectability and security that a landlord can
-have. If Delacroix could have seen Mme. Cibot leaning proudly on
-her broom handle, he would assuredly have painted her as
-Bellona.</p>
-
-<p>Strange as it may seem, the circumstances of the Cibots, man
-and wife (in the style of an indictment), were one day to affect
-the lives of the two friends; wherefore the chronicler, as in
-duty bound, must give some particulars as to the Cibots'
-lodge.</p>
-
-<p>The house brought in about eight thousand francs for there
-were three complete sets of apartments&mdash;back and front, on the
-side nearest the Rue de Normandie, as well as the three floors in
-the older mansion between the courtyard and the garden, and a
-shop kept by a marine store-dealer named Remonencq, which fronted
-on the street. During the past few months this Remonencq had
-begun to deal in old curiosities, and knew the value of Pons'
-collection so well that he took off his hat whenever the musician
-came in or went out.</p>
-
-<p>A sou in the livre on eight thousand francs therefore brought
-in about four hundred francs to the Cibots. They had no rent to
-pay and no expenses for firing; Cibot's earnings amounted on an
-average to seven or eight hundred francs, add tips at New Year,
-and the pair had altogether in income of sixteen hundred francs,
-every penny of which they spent, for the Cibots lived and fared
-better than working people usually do. "One can only live once,"
-La Cibot used to say. She was born during the Revolution, you
-see, and had never learned her Catechism.</p>
-
-<p>The husband of this portress with the unblenching tawny eyes
-was an object of envy to the whole fraternity, for La Cibot had
-not forgotten the knowledge of cookery picked up at the <i>Cadran
-Bleu</i>. So it had come to pass that the Cibots had passed the
-prime of life, and saw themselves on the threshold of old age
-without a hundred francs put by for the future. Well clad and
-well fed, they enjoyed among the neighbors, it is true, the
-respect due to twenty-six years of strict honesty; for if they
-had nothing of their own, they "hadn't nothing belonging to
-nobody else," according to La Cibot, who was a prodigal of
-negatives. "There wasn't never such a love of a man," she would
-say to her husband. Do you ask why? You might as well ask the
-reason of her indifference in matters of religion.</p>
-
-<p>Both of them were proud of a life lived in open day, of the
-esteem in which they were held for six or seven streets round
-about, and of the autocratic rule permitted to them by the
-proprietor ("perprietor," they called him); but in private they
-groaned because they had no money lying at interest. Cibot
-complained of pains in his hands and legs, and his wife would
-lament that her poor, dear Cibot should be forced to work at his
-age; and, indeed, the day is not far distant when a porter after
-thirty years of such a life will cry shame upon the injustice of
-the Government and clamor for the ribbon of the Legion of Honor.
-Every time that the gossip of the quarter brought news of such
-and such a servant-maid, left an annuity of three or four hundred
-francs after eight or ten years of service, the porters' lodges
-would resound with complaints, which may give some idea of the
-consuming jealousies in the lowest walks of life in Paris.</p>
-
-<p>"Oh, indeed! It will never happen to the like of us to have
-our names mentioned in a will! We have no luck, but we do more
-than servants, for all that. We fill a place of trust; we give
-receipts, we are on the lookout for squalls, and yet we are
-treated like dogs, neither more nor less, and that's the
-truth!"</p>
-
-<p>"Some find fortune and some miss fortune," said Cibot, coming
-in with a coat.</p>
-
-<p>"If I had left Cibot here in his lodge and taken a place as
-cook, we should have our thirty thousand francs out at interest,"
-cried Mme. Cibot, standing chatting with a neighbor, her hands on
-her prominent hips. "But I didn't understand how to get on in
-life; housed inside of a snug lodge and firing found and want for
-nothing, but that is all."</p>
-
-<p>In 1836, when the friends took up their abode on the second
-floor, they brought about a sort of revolution in the Cibot
-household. It befell on this wise. Schmucke, like his friend
-Pons, usually arranged that the porter or the porter's wife
-should undertake the cares of housekeeping; and being both of one
-mind on this point when they came to live in the Rue de
-Normandie, Mme. Cibot became their housekeeper at the rate of
-twenty-five francs per month&mdash;twelve francs fifty centimes for
-each of them. Before the year was out, the emeritus portress
-reigned in the establishment of the two old bachelors, as she
-reigned everywhere in the house belonging to M. Pillerault, great
-uncle of Mme. le Comtesse Popinot. Their business was her
-business; she called them "my gentlemen." And at last, finding
-the pair of nutcrackers as mild as lambs, easy to live with, and
-by no means suspicious&mdash;perfect children, in fact&mdash;her heart, the
-heart of a woman of the people, prompted her to protect, adore,
-and serve them with such thorough devotion, that she read them a
-lecture now and again, and saved them from the impositions which
-swell the cost of living in Paris. For twenty-five francs a
-month, the two old bachelors inadvertently acquired a mother.</p>
-
-<p>As they became aware of Mme. Cibot's full value, they gave her
-outspoken praises, and thanks, and little presents which
-strengthened the bonds of the domestic alliance. Mme. Cibot a
-thousand times preferred appreciation to money payments; it is a
-well-known fact that the sense that one is appreciated makes up
-for a deficiency in wages. And Cibot did all that he could for
-his wife's two gentlemen, and ran errands and did repairs at
-half-price for them.</p>
-
-<p>The second year brought a new element into the friendship
-between the lodge and the second floor, and Schmucke concluded a
-bargain which satisfied his indolence and desire for a life
-without cares. For thirty sous per day, or forty-five francs per
-month, Mme. Cibot undertook to provide Schmucke with breakfast
-and dinner; and Pons, finding his friend's breakfast very much to
-his mind, concluded a separate treaty for that meal only at the
-rate of eighteen francs. This arrangement, which added nearly
-ninety francs every month to the takings of the porter and his
-wife, made two inviolable beings of the lodgers; they became
-angels, cherubs, divinities. It is very doubtful whether the King
-of the French, who is supposed to understand economy, is as well
-served as the pair of nutcrackers used to be in those days.</p>
-
-<p>For them the milk issued pure from the can; they enjoyed a
-free perusal of all the morning papers taken by other lodgers,
-later risers, who were told, if need be, that the newspapers had
-not come yet. Mme. Cibot, moreover, kept their clothes, their
-rooms, and the landing as clean as a Flemish interior. As for
-Schmucke, he enjoyed unhoped-for happiness; Mme. Cibot had made
-life easy for him; he paid her about six francs a month, and she
-took charge of his linen, washing, and mending. Altogether, his
-expenses amounted to sixty-six francs per month (for he spent
-fifteen francs on tobacco), and sixty- six francs multiplied by
-twelve produces the sum total of seven hundred and ninety-two
-francs. Add two hundred and twenty francs for rent, rates, and
-taxes, and you have a thousand and twelve francs. Cibot was
-Schmucke's tailor; his clothes cost him on average a hundred and
-fifty francs, which further swells the total to the sum of twelve
-hundred. On twelve hundred francs per annum this profound
-philosopher lived. How many people in Europe, whose one thought
-it is to come to Paris and live there, will be agreeably
-surprised to learn that you may exist in comfort upon an income
-of twelve hundred francs in the Rue de Normandie in the Marais,
-under the wing of a Mme. Cibot.</p>
-
-<p>Mme. Cibot, to resume the story, was amazed beyond expression
-to see Pons, good man, return at five o'clock in the evening.
-Such a thing had never happened before; and not only so, but "her
-gentleman" had given her no greeting&mdash;had not so much as seen
-her!</p>
-
-<p>"Well, well, Cibot," said she to her spouse, "M. Pons has come
-in for a million, or gone out of his mind!"</p>
-
-<p>"That is how it looks to me," said Cibot, dropping the
-coat-sleeve in which he was making a "dart," in tailor's
-language.</p>
-
-<p>The savory odor of a stew pervaded the whole courtyard, as
-Pons returned mechanically home. Mme. Cibot was dishing up
-Schmucke's dinner, which consisted of scraps of boiled beef from
-a little cook- shop not above doing a little trade of this kind.
-These morsels were fricasseed in brown butter, with thin slices
-of onion, until the meat and vegetables had absorbed the gravy
-and this true porter's dish was browned to the right degree. With
-that fricassee, prepared with loving care for Cibot and Schmucke,
-and accompanied by a bottle of beer and a piece of cheese, the
-old German music-master was quite content. Not King Solomon in
-all his glory, be sure, could dine better than Schmucke. A dish
-of boiled beef fricasseed with onions, scraps of <i>saute</i>
-chicken, or beef and parsley, or venison, or fish served with a
-sauce of La Cibot's own invention (a sauce with which a mother
-might unsuspectingly eat her child),&mdash;such was Schmucke's
-ordinary, varying with the quantity and quality of the remnants
-of food supplied by boulevard restaurants to the cook-shop in the
-Rue Boucherat. Schmucke took everything that "goot Montame Zipod"
-gave him, and was content, and so from day to day "goot Montame
-Zipod" cut down the cost of his dinner, until it could be served
-for twenty sous.</p>
-
-<p>"It won't be long afore I find out what is the matter with
-him, poor dear," said Mme. Cibot to her husband, "for here is M.
-Schmucke's dinner all ready for him."</p>
-
-<p>As she spoke she covered the deep earthenware dish with a
-plate; and, notwithstanding her age, she climbed the stair and
-reached the door before Schmucke opened it to Pons.</p>
-
-<p>"Vat is de matter mit you, mein goot friend?" asked the
-German, scared by the expression of Pons' face.</p>
-
-<p>"I will tell you all about it; but I have come home to have
-dinner with you&mdash;"</p>
-
-<p>"Tinner! tinner!" cried Schmucke in ecstasy; "but it is
-impossible!" the old German added, as he thought of his friend's
-gastronomical tastes; and at that very moment he caught sight of
-Mme. Cibot listening to the conversation, as she had a right to
-do as his lawful housewife. Struck with one of those happy
-inspirations which only enlighten a friend's heart, he marched up
-to the portress and drew her out to the stairhead.</p>
-
-<p>"Montame Zipod," he said, "der goot Pons is fond of goot
-dings; shoost go rount to der <i>Catran Pleu</i> und order a
-dainty liddle tinner, mit anjovies und maggaroni. Ein tinner for
-Lugullus, in vact."</p>
-
-<p>"What is that?" inquired La Cibot.</p>
-
-<p>"Oh! ah!" returned Schmucke, "it is veal <i>a la
-pourcheoise</i>" (<i>bourgeoise</i>, he meant), "a nice fisch,
-ein pottle off Porteaux, und nice dings, der fery best dey haf,
-like groquettes of rice und shmoked pacon! Bay for it, und say
-nodings; I vill gif you back de monny to-morrow morning."</p>
-
-<p>Back went Schmucke, radiant and rubbing his hands; but his
-expression slowly changed to a look of bewildered astonishment as
-he heard Pons' story of the troubles that had but just now
-overwhelmed him in a moment. He tried to comfort Pons by giving
-him a sketch of the world from his own point of view. Paris, in
-his opinion, was a perpetual hurly-burly, the men and women in it
-were whirled away by a tempestuous waltz; it was no use expecting
-anything of the world, which only looked at the outsides of
-things, "und not at der inderior." For the hundredth time he
-related how that the only three pupils for whom he had really
-cared, for whom he was ready to die, the three who had been fond
-of him, and even allowed him a little pension of nine hundred
-francs, each contributing three hundred to the amount &mdash;his
-favorite pupils had quite forgotten to come to see him; and so
-swift was the current of Parisian life which swept them away,
-that if he called at their houses, he had not succeeded in seeing
-them once in three years&mdash;(it is a fact, however, that Schmucke
-had always thought fit to call on these great ladies at ten
-o'clock in the morning!)&mdash; still, his pension was paid quarterly
-through the medium of solicitors.</p>
-
-<p>"Und yet, dey are hearts of gold," he concluded. "Dey are my
-liddle Saint Cecilias, sharming vimmen, Montame de Bordentuere,
-Montame de Fantenesse, und Montame du Dilet. Gif I see dem at
-all, it is at die Jambs Elusees, und dey do not see me . . . yet
-dey are ver' fond of me, und I might go to dine mit dem, und dey
-vould be ver' bleased to see me; und I might go to deir
-country-houses, but I vould much rader be mit mine friend Bons,
-because I kann see him venefer I like, und efery tay."</p>
-
-<p>Pons took Schmucke's hand and grasped it between his own. All
-that was passing in his inmost soul was communicated in that
-tight pressure. And so for awhile the friends sat like two
-lovers, meeting at last after a long absence.</p>
-
-<p>"Tine here, efery tay!" broke out Schmucke, inwardly blessing
-Mme. de Marville for her hardness of heart. "Look here! Ve shall
-go a prick-a- pracking togeders, und der teufel shall nefer show
-his tail here."</p>
-
-<p>"Ve shall go prick-a-pracking togeders!" for the full
-comprehension of those truly heroic words, it must be confessed
-that Schmucke's ignorance of bric-a-brac was something of the
-densest. It required all the strength of his friendship to keep
-him from doing heedless damage in the sitting-room and study
-which did duty as a museum for Pons. Schmucke, wholly absorbed in
-music, a composer for love of his art, took about as much
-interest in his friend's little trifles as a fish might take in a
-flower-show at the Luxembourg, supposing that it had received a
-ticket of admission. A certain awe which he certainly felt for
-the marvels was simply a reflection of the respect which Pons
-showed his treasures when he dusted them. To Pons' exclamations
-of admiration, he was wont to reply with a "Yes, it is ver'
-bretty," as a mother answers baby-gestures with meaningless
-baby-talk. Seven times since the friends had lived together, Pons
-had exchanged a good clock for a better one, till at last he
-possessed a timepiece in Boule's first and best manner, for Boule
-had two manners, as Raphael had three. In the first he combined
-ebony and copper; in the second&mdash; contrary to his convictions&mdash;he
-sacrificed to tortoise-shell inlaid work. In spite of Pons'
-learned dissertations, Schmucke never could see the slightest
-difference between the magnificent clock in Boule's first manner
-and its six predecessors; but, for Pons' sake, Schmucke was even
-more careful among the "chimcracks" than Pons himself. So it
-should not be surprising that Schmucke's sublime words comforted
-Pons in his despair; for "Ve shall go prick-a-pracking togeders,"
-meant, being interpreted, "I will put money into bric-a-brac, if
-you will only dine here."</p>
-
-<p>"Dinner is ready," Mme. Cibot announced, with astonishing
-self- possession.</p>
-
-<p>It is not difficult to imagine Pons' surprise when he saw and
-relished the dinner due to Schmucke's friendship. Sensations of
-this kind, that came so rarely in a lifetime, are never the
-outcome of the constant, close relationship by which friend daily
-says to friend, "You are a second self to me"; for this, too,
-becomes a matter of use and wont. It is only by contact with the
-barbarism of the world without that the happiness of that
-intimate life is revealed to us as a sudden glad surprise. It is
-the outer world which renews the bond between friend and friend,
-lover and lover, all their lives long, wherever two great souls
-are knit together by friendship or by love.</p>
-
-<p>Pons brushed away two big tears, Schmucke himself wiped his
-eyes; and though nothing was said, the two were closer friends
-than before. Little friendly nods and glances exchanged across
-the table were like balm to Pons, soothing the pain caused by the
-sand dropped in his heart by the President's wife. As for
-Schmucke, he rubbed his hands till they were sore; for a new idea
-had occurred to him, one of those great discoveries which cause a
-German no surprise, unless they sprout up suddenly in a Teuton
-brain frost-bound by the awe and reverence due to sovereign
-princes.</p>
-
-<p>"Mine goot Bons?" began Schmucke.</p>
-
-<p>"I can guess what you mean; you would like us both to dine
-together here, every day&mdash;"</p>
-
-<p>"Gif only I vas rich enof to lif like dis efery tay&mdash;" began
-the good German in a melancholy voice. But here Mme. Cibot
-appeared upon the scene. Pons had given her an order for the
-theatre from time to time, and stood in consequence almost as
-high in her esteem and affection as her boarder Schmucke.</p>
-
-<p>"Lord love you," said she, "for three francs and wine extra I
-can give you both such a dinner every day that you will be ready
-to lick the plates as clean as if they were washed."</p>
-
-<p>"It is a fact," Schmucke remarked, "dat die dinners dat
-Montame Zipod cooks for me are better as de messes dey eat at der
-royal dable!" In his eagerness, Schmucke, usually so full of
-respect for the powers that be, so far forgot himself as to
-imitate the irreverent newspapers which scoffed at the
-"fixed-price" dinners of Royalty.</p>
-
-<p>"Really?" said Pons. "Very well, I will try to-morrow."</p>
-
-<p>And at that promise Schmucke sprang from one end of the table
-to the other, sweeping off tablecloth, bottles, and dishes as he
-went, and hugged Pons to his heart. So might gas rush to combine
-with gas.</p>
-
-<p>"Vat happiness!" cried he.</p>
-
-<p>Mme. Cibot was quite touched. "Monsieur is going to dine here
-every day!" she cried proudly.</p>
-
-<p>That excellent woman departed downstairs again in ignorance of
-the event which had brought about this result, entered her room
-like Josepha in <i>William Tell</i>, set down the plates and
-dishes on the table with a bang, and called aloud to her
-husband:</p>
-
-<p>"Cibot! run to the <i>Cafe Turc</i> for two small cups of
-coffee, and tell the man at the stove that it is for me."</p>
-
-<p>Then she sat down and rested her hands on her massive knees,
-and gazed out of the window at the opposite wall.</p>
-
-<p>"I will go to-night and see what Ma'am Fontaine says," she
-thought. (Madame Fontaine told fortunes on the cards for all the
-servants in the quarter of the Marais.) "Since these two
-gentlemen came here, we have put two thousand francs in the
-savings bank. Two thousand francs in eight years! What luck!
-Would it be better to make no profit out of M. Pons' dinner and
-keep him here at home? Ma'am Fontaine's hen will tell me
-that."</p>
-
-<p>Three years ago Mme. Cibot had begun to cherish a hope that
-her name might be mentioned in "her gentlemen's" wills; she had
-redoubled her zeal since that covetous thought tardily sprouted
-up in the midst of that so honest moustache. Pons hitherto had
-dined abroad, eluding her desire to have both of "her gentlemen"
-entirely under her management; his "troubadour" collector's life
-had scared away certain vague ideas which hovered in La Cibot's
-brain; but now her shadowy projects assumed the formidable shape
-of a definite plan, dating from that memorable dinner. Fifteen
-minutes later she reappeared in the dining- room with two cups of
-excellent coffee, flanked by a couple of tiny glasses of
-<i>kirschwasser</i>.</p>
-
-<p>"Long lif Montame Zipod!" cried Schmucke; "she haf guessed
-right!"</p>
-
-<p>The diner-out bemoaned himself a little, while Schmucke met
-his lamentations with coaxing fondness, like a home pigeon
-welcoming back a wandering bird. Then the pair set out for the
-theatre.</p>
-
-<p>Schmucke could not leave his friend in the condition to which
-he had been brought by the Camusots&mdash;mistresses and servants. He
-knew Pons so well; he feared lest some cruel, sad thought should
-seize on him at his conductor's desk, and undo all the good done
-by his welcome home to the nest.</p>
-
-<p>And Schmucke brought his friend back on his arm through the
-streets at midnight. A lover could not be more careful of his
-lady. He pointed out the edges of the curbstones, he was on the
-lookout whenever they stepped on or off the pavement, ready with
-a warning if there was a gutter to cross. Schmucke could have
-wished that the streets were paved with cotton-down; he would
-have had a blue sky overhead, and Pons should hear the music
-which all the angels in heaven were making for him. He had won
-the lost province in his friend's heart!</p>
-
-<p>For nearly three months Pons and Schmucke dined together every
-day. Pons was obliged to retrench at once; for dinner at
-forty-five francs a month and wine at thirty-five meant precisely
-eighty francs less to spend on bric-a-brac. And very soon, in
-spite of all that Schmucke could do, in spite of his little
-German jokes, Pons fell to regretting the delicate dishes, the
-liqueurs, the good coffee, the table talk, the insincere
-politeness, the guests, and the gossip, and the houses where he
-used to dine. On the wrong side of sixty a man cannot break
-himself of a habit of thirty-six years' growth. Wine at a hundred
-and thirty francs per hogshead is scarcely a generous liquid in a
-<i>gourmet's</i> glass; every time that Pons raised it to his
-lips he thought, with infinite regret, of the exquisite wines in
-his entertainers' cellars.</p>
-
-<p>In short, at the end of three months, the cruel pangs which
-had gone near to break Pons' sensitive heart had died away; he
-forgot everything but the charms of society; and languished for
-them like some elderly slave of a petticoat compelled to leave
-the mistress who too repeatedly deceives him. In vain he tried to
-hide his profound and consuming melancholy; it was too plain that
-he was suffering from one of the mysterious complaints which the
-mind brings upon the body.</p>
-
-<p>A single symptom will throw light upon this case of nostalgia
-(as it were) produced by breaking away from an old habit; in
-itself it is trifling, one of the myriad nothings which are as
-rings in a coat of chain-mail enveloping the soul in a network of
-iron. One of the keenest pleasures of Pons' old life, one of the
-joys of the dinner- table parasite at all times, was the
-"surprise," the thrill produced by the extra dainty dish added
-triumphantly to the bill of fare by the mistress of a bourgeois
-house, to give a festal air to the dinner. Pons' stomach hankered
-after that gastronomical satisfaction. Mme. Cibot, in the pride
-of her heart, enumerated every dish beforehand; a salt and savor
-once periodically recurrent, had vanished utterly from daily
-life. Dinner proceeded without <i>le plat couvert</i>, as our
-grandsires called it. This lay beyond the bounds of Schmucke's
-powers of comprehension.</p>
-
-<p>Pons had too much delicacy to grumble; but if the case of
-unappreciated genius is hard, it goes harder still with the
-stomach whose claims are ignored. Slighted affection, a subject
-of which too much has been made, is founded upon an illusory
-longing; for if the creature fails, love can turn to the Creator
-who has treasures to bestow. But the stomach! . . . Nothing can
-be compared to its sufferings; for, in the first place, one must
-live.</p>
-
-<p>Pons thought wistfully of certain creams&mdash;surely the poetry of
-cookery!&mdash;of certain white sauces, masterpieces of the art; of
-truffled chickens, fit to melt your heart; and above these, and
-more than all these, of the famous Rhine carp, only known at
-Paris, served with what condiments! There were days when Pons,
-thinking upon Count Popinot's cook, would sigh aloud, "Ah,
-Sophie!" Any passer-by hearing the exclamation might have thought
-that the old man referred to a lost mistress; but his fancy dwelt
-upon something rarer, on a fat Rhine carp with a sauce, thin in
-the sauce-boat, creamy upon the palate, a sauce that deserved the
-Montyon prize! The conductor of the orchestra, living on memories
-of past dinners, grew visibly leaner; he was pining away, a
-victim to gastric nostalgia.</p>
-
-<p>By the beginning of the fourth month (towards the end of
-January, 1845), Pons' condition attracted attention at the
-theatre. The flute, a young man named Wilhelm, like almost all
-Germans; and Schwab, to distinguish him from all other Wilhelms,
-if not from all other Schwabs, judged it expedient to open
-Schmucke's eyes to his friend's state of health. It was a first
-performance of a piece in which Schmucke's instruments were all
-required.</p>
-
-<p>"The old gentleman is failing," said the flute; "there is
-something wrong somewhere; his eyes are heavy, and he doesn't
-beat time as he used to do," added Wilhelm Schwab, indicating
-Pons as he gloomily took his place.</p>
-
-<p>"Dat is alvays de vay, gif a man is sixty years old," answered
-Schmucke.</p>
-
-<p>The Highland widow, in <i>The Chronicles of the Canongate</i>,
-sent her son to his death to have him beside her for twenty-four
-hours; and Schmucke could have sacrificed Pons for the sake of
-seeing his face every day across the dinner-table.</p>
-
-<p>"Everybody in the theatre is anxious about him," continued the
-flute; "and, as the <i>premiere danseuse</i>, Mlle. Brisetout,
-says, 'he makes hardly any noise now when he blows his nose.'
-"</p>
-
-<p>And, indeed, a peal like a blast of a horn used to resound
-through the old musician's bandana handkerchief whenever he
-raised it to that lengthy and cavernous feature. The President's
-wife had more frequently found fault with him on that score than
-on any other.</p>
-
-<p>"I vould gif a goot teal to amuse him," said Schmucke, "he
-gets so dull."</p>
-
-<p>"M. Pons always seems so much above the like of us poor
-devils, that, upon my word, I didn't dare to ask him to my
-wedding," said Wilhelm Schwab. "I am going to be married&mdash;"</p>
-
-<p>"How?" demanded Schmucke.</p>
-
-<p>"Oh! quite properly," returned Wilhelm Schwab, taking
-Schmucke's quaint inquiry for a gibe, of which that perfect
-Christian was quite incapable.</p>
-
-<p>"Come, gentlemen, take your places!" called Pons, looking
-round at his little army, as the stage manager's bell rang for
-the overture.</p>
-
-<p>The piece was a dramatized fairy tale, a pantomime called
-<i>The Devil's Betrothed</i>, which ran for two hundred nights.
-In the interval, after the first act, Wilhelm Schwab and Schmucke
-were left alone in the orchestra, with a house at a temperature
-of thirty-two degrees Reaumur.</p>
-
-<p>"Tell me your hishdory," said Schmucke.</p>
-
-<p>"Look there! Do you see that young man in the box yonder? . .
-. Do you recognize him?"</p>
-
-<p>"Nefer a pit&mdash;"</p>
-
-<p>"Ah! That is because he is wearing yellow gloves and shines
-with all the radiance of riches, but that is my friend Fritz
-Brunner out of Frankfort-on-the-Main."</p>
-
-<p>"Dat used to komm to see du blav und sit peside you in der
-orghestra?"</p>
-
-<p>"The same. You would not believe he could look so different,
-would you?"</p>
-
-<p>The hero of the promised story was a German of that particular
-type in which the sombre irony of Goethe's Mephistopheles is
-blended with a homely cheerfulness found in the romances of
-August Lafontaine of pacific memory; but the predominating
-element in the compound of artlessness and guile, of shopkeeper's
-shrewdness, and the studied carelessness of a member of the
-Jockey Club, was that form of disgust which set a pistol in the
-hands of a young Werther, bored to death less by Charlotte than
-by German princes. It was a thoroughly German face, full of
-cunning, full of simplicity, stupidity, and courage; the
-knowledge which brings weariness, the worldly wisdom which the
-veriest child's trick leaves at fault, the abuse of beer and
-tobacco,&mdash;all these were there to be seen in it, and to heighten
-the contrast of opposed qualities, there was a wild diabolical
-gleam in the fine blue eyes with the jaded expression.</p>
-
-<p>Dressed with all the elegance of a city man, Fritz Brunner sat
-in full view of the house displaying a bald crown of the tint
-beloved by Titian, and a few stray fiery red hairs on either side
-of it; a remnant spared by debauchery and want, that the prodigal
-might have a right to spend money with the hairdresser when he
-should come into his fortune. A face, once fair and fresh as the
-traditional portrait of Jesus Christ, had grown harder since the
-advent of a red moustache; a tawny beard lent it an almost
-sinister look. The bright blue eyes had lost something of their
-clearness in the struggle with distress. The countless courses by
-which a man sells himself and his honor in Paris had left their
-traces upon his eyelids and carved lines about the eyes, into
-which a mother once looked with a mother's rapture to find a copy
-of her own fashioned by God's hand.</p>
-
-<p>This precocious philosopher, this wizened youth was the work
-of a stepmother.</p>
-
-<p>Herewith begins the curious history of a prodigal son of
-Frankfort-on- the-Main&mdash;the most extraordinary and astounding
-portent ever beheld by that well-conducted, if central, city.</p>
-
-<p>Gideon Brunner, father of the aforesaid Fritz, was one of the
-famous innkeepers of Frankfort, a tribe who make law-authorized
-incisions in travelers' purses with the connivance of the local
-bankers. An innkeeper and an honest Calvinist to boot, he had
-married a converted Jewess and laid the foundations of his
-prosperity with the money she brought him.</p>
-
-<p>When the Jewess died, leaving a son Fritz, twelve years of
-age, under the joint guardianship of his father and maternal
-uncle, a furrier at Leipsic, head of the firm of Virlaz and
-Company, Brunner senior was compelled by his brother-in-law (who
-was by no means as soft as his peltry) to invest little Fritz's
-money, a goodly quantity of current coin of the realm, with the
-house of Al-Sartchild. Not a penny of it was he allowed to touch.
-So, by way of revenge for the Israelite's pertinacity, Brunner
-senior married again. It was impossible, he said, to keep his
-huge hotel single-handed; it needed a woman's eye and hand.
-Gideon Brunner's second wife was an innkeeper's daughter, a very
-pearl, as he thought; but he had had no experience of only
-daughters spoiled by father and mother.</p>
-
-<p>The second Mme. Brunner behaved as German girls may be
-expected to behave when they are frivolous and wayward. She
-squandered her fortune, she avenged the first Mme. Brunner by
-making her husband as miserable a man as you could find in the
-compass of the free city of Frankfort-on-the-Main, where the
-millionaires, it is said, are about to pass a law compelling
-womankind to cherish and obey them alone. She was partial to all
-the varieties of vinegar commonly called Rhine wine in Germany;
-she was fond of <i>articles Paris</i>, of horses and dress;
-indeed, the one expensive taste which she had not was a liking
-for women. She took a dislike to little Fritz, and would perhaps
-have driven him mad if that young offspring of Calvinism and
-Judaism had not had Frankfort for his cradle and the firm of
-Virlaz at Leipsic for his guardian. Uncle Virlaz, however, deep
-in his furs, confined his guardianship to the safe-keeping of
-Fritz's silver marks, and left the boy to the tender mercies of
-this stepmother.</p>
-
-<p>That hyena in woman's form was the more exasperated against
-the pretty child, the lovely Jewess' son, because she herself
-could have no children in spite of efforts worthy of a locomotive
-engine. A diabolical impulse prompted her to plunge her young
-stepson, at twenty-one years of age, into dissipations contrary
-to all German habits. The wicked German hoped that English
-horses, Rhine vinegar, and Goethe's Marguerites would ruin the
-Jewess' child and shorten his days; for when Fritz came of age,
-Uncle Virlaz had handed over a very pretty fortune to his nephew.
-But while roulette at Baden and elsewhere, and boon companions
-(Wilhelm Schwab among them) devoured the substance accumulated by
-Uncle Virlaz, the prodigal son himself remained by the will of
-Providence to point a moral to younger brothers in the free city
-of Frankfort; parents held him up as a warning and an awful
-example to their offspring to scare them into steady attendance
-in their cast-iron counting houses, lined with silver marks.</p>
-
-<p>But so far from perishing in the flower of his age, Fritz
-Brunner had the pleasure of laying his stepmother in one of those
-charming little German cemeteries, in which the Teuton indulges
-his unbridled passion for horticulture under the specious pretext
-of honoring his dead. And as the second Mme. Brunner expired
-while the authors of her being were yet alive, Brunner senior was
-obliged to bear the loss of the sums of which his wife had
-drained his coffers, to say nothing of other ills, which had told
-upon a Herculean constitution, till at the age of sixty-seven the
-innkeeper had wizened and shrunk as if the famous Borgia's poison
-had undermined his system. For ten whole years he had supported
-his wife, and now he inherited nothing! The innkeeper was a
-second ruin of Heidelberg, repaired continually, it is true, by
-travelers' hotel bills, much as the remains of the castle of
-Heidelberg itself are repaired to sustain the enthusiasm of the
-tourists who flock to see so fine and well-preserved a relic of
-antiquity.</p>
-
-<p>At Frankfort the disappointment caused as much talk as a
-failure.<br>
- People pointed out Brunner, saying, "See what a man may come to
-with a bad wife that leaves him nothing and a son brought up in
-the French fashion."</p>
-
-<p>In Italy and Germany the French nation is the root of all
-evil, the target for all bullets. "But the god pursuing his
-way&mdash;&mdash;" (For the rest, see Lefranc de Pompignan's Ode.)</p>
-
-<p>The wrath of the proprietor of the Grand Hotel de Hollande
-fell on others besides the travelers, whose bills were swelled
-with his resentment. When his son was utterly ruined, Gideon,
-regarding him as the indirect cause of all his misfortunes,
-refused him bread and salt, fire, lodging, and tobacco&mdash;the force
-of the paternal malediction in a German and an innkeeper could no
-farther go. Whereupon the local authorities, making no allowance
-for the father's misdeeds, regarded him as one of the most
-ill-used persons in Frankfort-on-the-Main, came to his
-assistance, fastened a quarrel on Fritz (<i>une querelle
-d'Allemand</i>), and expelled him from the territory of the free
-city.<br>
- Justice in Frankfort is no whit wiser nor more humane than
-elsewhere, albeit the city is the seat of the German Diet. It is
-not often that a magistrate traces back the stream of wrongdoing
-and misfortune to the holder of the urn from which the first
-beginnings trickled forth. If Brunner forgot his son, his son's
-friends speedily followed the old innkeeper's example.</p>
-
-<p>Ah! if the journalists, the dandies, and some few fair
-Parisians among the audience wondered how that German with the
-tragical countenance had cropped up on a first night to occupy a
-side box all to himself when fashionable Paris filled the
-house,&mdash;if these could have seen the history played out upon the
-stage before the prompter's box, they would have found it far
-more interesting than the transformation scenes of <i>The Devil's
-Betrothed</i>, though indeed it was the two hundred thousandth
-representation of a sublime allegory performed aforetime in
-Mesopotamia three thousand years before Christ was born.</p>
-
-<p>Fritz betook himself on foot to Strasbourg, and there found
-what the prodigal son of the Bible failed to find&mdash;to wit, a
-friend. And herein is revealed the superiority of Alsace, where
-so many generous hearts beat to show Germany the beauty of a
-combination of Gallic wit and Teutonic solidity. Wilhelm Schwab,
-but lately left in possession of a hundred thousand francs by the
-death of both parents, opened his arms, his heart, his house, his
-purse to Fritz. As for describing Fritz's feelings, when dusty,
-down on his luck, and almost like a leper, he crossed the Rhine
-and found a real twenty-franc piece held out by the hand of a
-real friend,&mdash;that moment transcends the powers of the prose
-writer; Pindar alone could give it forth to humanity in Greek
-that should rekindle the dying warmth of friendship in the
-world.</p>
-
-<p>Put the names of Fritz and Wilheim beside those of Damon and
-Pythias, Castor and Pollux, Orestes and Pylades, Dubreuil and
-Pmejah, Schmucke and Pons, and all the names that we imagine for
-the two friends of Monomotapa, for La Fontaine (man of genius
-though he was) has made of them two disembodied spirits&mdash;they
-lack reality. The two new names may join the illustrious company,
-and with so much the more reason, since that Wilhelm who had
-helped to drink Fritz's inheritance now proceeded, with Fritz's
-assistance, to devour his own substance; smoking, needless to
-say, every known variety of tobacco.</p>
-
-<p>The pair, strange to relate, squandered the property in the
-dullest, stupidest, most commonplace fashion, in Strasbourg
-<i>brasseries</i>, in the company of ballet-girls of the
-Strasbourg theatres, and little Alsaciennes who had not a rag of
-a tattered reputation left.</p>
-
-<p>Every morning they would say, "We really must stop this, and
-make up our minds and do something or other with the money that
-is left."</p>
-
-<p>"Pooh!" Fritz would retort, "just one more day, and to-morrow"
-. . .<br>
- ah! to-morrow.</p>
-
-<p>In the lives of Prodigal Sons, <i>To-day</i> is a prodigious
-coxcomb, but <i>To-morrow</i> is a very poltroon, taking fright
-at the big words of his predecessor. <i>To-day</i> is the
-truculent captain of old world comedy, <i>To-morrow</i> the clown
-of modern pantomime.</p>
-
-<p>When the two friends had reached their last thousand-franc
-note, they took places in the mail-coach, styled Royal, and
-departed for Paris, where they installed themselves in the attics
-of the Hotel du Rhin, in the Rue du Mail, the property of one
-Graff, formerly Gideon Brunner's head-waiter. Fritz found a
-situation as clerk in the Kellers' bank (on Graff's
-recommendation), with a salary of six hundred francs. And a place
-as book-keeper was likewise found for Wilhelm, in the business of
-Graff the fashionable tailor, brother of Graff of the Hotel du
-Rhin, who found the scantily-paid employment for the pair of
-prodigals, for the sake of old times, and his apprenticeship at
-the Hotel de Hollande. These two incidents&mdash;the recognition of a
-ruined man by a well-to-do friend, and a German innkeeper
-interesting himself in two penniless fellow-countrymen&mdash;give, no
-doubt, an air of improbability to the story, but truth is so much
-the more like fiction, since modern writers of fiction have been
-at such untold pains to imitate truth.</p>
-
-<p>It was not long before Fritz, a clerk with six hundred francs,
-and Wilhelm, a book-keeper with precisely the same salary,
-discovered the difficulties of existence in a city so full of
-temptations. In 1837, the second year of their abode, Wilhelm,
-who possessed a pretty talent for the flute, entered Pons'
-orchestra, to earn a little occasional butter to put on his dry
-bread. As to Fritz, his only way to an increase of income lay
-through the display of the capacity for business inherited by a
-descendant of the Virlaz family. Yet, in spite of his assiduity,
-in spite of abilities which possibly may have stood in his way,
-his salary only reached the sum of two thousand francs in 1843.
-Penury, that divine stepmother, did for the two men all that
-their mothers had not been able to do for them; Poverty taught
-them thrift and worldly wisdom; Poverty gave them her grand rough
-education, the lessons which she drives with hard knocks into the
-heads of great men, who seldom know a happy childhood. Fritz and
-Wilhelm, being but ordinary men, learned as little as they
-possibly could in her school; they dodged the blows, shrank from
-her hard breast and bony arms, and never discovered the good
-fairy lurking within, ready to yield to the caresses of genius.
-One thing, however, they learned thoroughly&mdash;they discovered the
-value of money, and vowed to clip the wings of riches if ever a
-second fortune should come to their door.</p>
-
-<p>This was the history which Wilhelm Schwab related in German,
-at much greater length, to his friend the pianist, ending
-with;</p>
-
-<p>"Well, Papa Schmucke, the rest is soon explained. Old Brunner
-is dead.<br>
- He left four millions! He made an immense amount of money out of
-Baden railways, though neither his son nor M. Graff, with whom we
-lodge, had any idea that the old man was one of the original
-shareholders. I am playing the flute here for the last time this
-evening; I would have left some days ago, but this was a first
-performance, and I did not want to spoil my part."</p>
-
-<p>"Goot, mine friend," said Schmucke. "But who is die
-prite?"</p>
-
-<p>"She is Mlle. Graff, the daughter of our host, the landlord of
-the Hotel du Rhin. I have loved Mlle. Emilie these seven years;
-she has read so many immoral novels, that she refused all offers
-for me, without knowing what might come of it. She will be a very
-wealthy young lady; her uncles, the tailors in the Rue de
-Richelieu, will leave her all their money. Fritz is giving me the
-money we squandered at Strasbourg five times over! He is putting
-a million francs in a banking house, M. Graff the tailor is
-adding another five hundred thousand francs, and Mlle. Emilie's
-father not only allows me to incorporate her portion&mdash;two hundred
-and fifty thousand francs&mdash;with the capital, but he himself will
-be a shareholder with as much again.<br>
- So the firm of Brunner, Schwab and Company will start with two
-millions five hundred thousand francs. Fritz has just bought
-fifteen hundred thousand francs' worth of shares in the Bank of
-France to guarantee our account with them. That is not all
-Fritz's fortune. He has his father's house property, supposed to
-be worth another million, and he has let the Grand Hotel de
-Hollande already to a cousin of the Graffs."</p>
-
-<p>"You look sad ven you look at your friend," remarked Schmucke,
-who had listened with great interest. "Kann you pe chealous of
-him?"</p>
-
-<p>"I am jealous for Fritz's happiness," said Wilhelm. "Does that
-face look as if it belonged to a happy man? I am afraid of Paris;
-I should like to see him do as I am doing. The old tempter may
-awake again. Of our two heads, his carries the less ballast. His
-dress, and the opera- glass and the rest of it make me anxious.
-He keeps looking at the lorettes in the house. Oh! if you only
-knew how hard it is to marry Fritz. He has a horror of 'going
-a-courting,' as you say; you would have to give him a drop into a
-family, just as in England they give a man a drop into the next
-world."</p>
-
-<p>During the uproar that usually marks the end of a first night,
-the flute delivered his invitation to the conductor. Pons
-accepted gleefully; and, for the first time in three months,
-Schmucke saw a smile on his friend's face. They went back to the
-Rue de Normandie in perfect silence; that sudden flash of joy had
-thrown a light on the extent of the disease which was consuming
-Pons. Oh, that a man so truly noble, so disinterested, so great
-in feeling, should have such a weakness! . . . This was the
-thought that struck the stoic Schmucke dumb with amazement. He
-grew woefully sad, for he began to see that there was no help for
-it; he must even renounce the pleasure of seeing "his goot Bons"
-opposite him at the dinner-table, for the sake of Pons' welfare;
-and he did not know whether he could give him up; the mere
-thought of it drove him distracted.</p>
-
-<p>Meantime, Pons' proud silence and withdrawal to the Mons
-Aventinus of the Rue de Normandie had, as might be expected,
-impressed the Presidente, not that she troubled herself much
-about her parasite, now that she was freed from him. She thought,
-with her charming daughter, that Cousin Pons had seen through her
-little "Lili's" joke. But it was otherwise with her husband the
-President.</p>
-
-<p>Camusot de Marville, a short and stout man, grown solemn since
-his promotion at the Court, admired Cicero, preferred the
-Opera-Comique to the Italiens, compared the actors one with
-another, and followed the multitude step by step. He used to
-recite all the articles in the Ministerialist journals, as if he
-were saying something original, and in giving his opinion at the
-Council Board he paraphrased the remarks of the previous speaker.
-His leading characteristics were sufficiently well known; his
-position compelled him to take everything seriously; and he was
-particularly tenacious of family ties.</p>
-
-<p>Like most men who are ruled by their wives, the President
-asserted his independence in trifles, in which his wife was very
-careful not to thwart him. For a month he was satisfied with the
-Presidente's commonplace explanations of Pons' disappearance; but
-at last it struck him as singular that the old musician, a friend
-of forty years' standing, should first make them so valuable a
-present as a fan that belonged to Mme. de Pompadour, and then
-immediately discontinue his visits. Count Popinot had pronounced
-the trinket a masterpiece; when its owner went to Court, the fan
-had been passed from hand to hand, and her vanity was not a
-little gratified by the compliments it received; others had dwelt
-on the beauties of the ten ivory sticks, each one covered with
-delicate carving, the like of which had never been seen. A
-Russian lady (Russian ladies are apt to forget that they are not
-in Russia) had offered her six thousand francs for the marvel one
-day at Count Popinot's house, and smiled to see it in such
-hands.<br>
- Truth to tell, it was a fan for a Duchess.</p>
-
-<p>"It cannot be denied that poor Cousin Pons understands rubbish
-of that sort&mdash;" said Cecile, the day after the bid.</p>
-
-<p>"Rubbish!" cried her parent. "Why, Government is just about to
-buy the late M. le Conseiller Dusommerard's collection for three
-hundred thousand francs; and the State and the Municipality of
-Paris between them are spending nearly a million francs over the
-purchase and repair of the Hotel de Cluny to house the 'rubbish,'
-as you call it.&mdash;Such 'rubbish,' dear child," he resumed, "is
-frequently all that remains of vanished civilizations. An
-Etruscan jar, and a necklace, which sometimes fetch forty and
-fifty thousand francs, is 'rubbish' which reveals the perfection
-of art at the time of the siege of Troy, proving that the
-Etruscans were Trojan refugees in Italy."</p>
-
-<p>This was the President's cumbrous way of joking; the short,
-fat man was heavily ironical with his wife and daughter.</p>
-
-<p>"The combination of various kinds of knowledge required to
-understand such 'rubbish,' Cecile," he resumed, "is a science in
-itself, called archaeology. Archaeology comprehends architecture,
-sculpture, painting, goldsmiths' work, ceramics, cabinetmaking (a
-purely modern art), lace, tapestry&mdash;in short, human handiwork of
-every sort and description."</p>
-
-<p>"Then Cousin Pons is learned?" said Cecile.</p>
-
-<p>"Ah! by the by, why is he never to be seen nowadays?" asked
-the President. He spoke with the air of a man in whom thousands
-of forgotten and dormant impressions have suddenly begun to stir,
-and shaping themselves into one idea, reach consciousness with a
-ricochet, as sportsmen say.</p>
-
-<p>"He must have taken offence at nothing at all," answered his
-wife. "I dare say I was not as fully sensible as I might have
-been of the value of the fan that he gave me. I am ignorant
-enough, as you know, of&mdash;"</p>
-
-<p>"<i>You</i>! One of Servin's best pupils, and you don't know
-Watteau?" cried the President.</p>
-
-<p>"I know Gerard and David and Gros and Griodet, and M. de
-Forbin and M. Turpin de Crisse&mdash;"</p>
-
-<p>"You ought&mdash;"</p>
-
-<p>"Ought what, sir?" demanded the lady, gazing at her husband
-with the air of a Queen of Sheba.</p>
-
-<p>"To know a Watteau when you see it, my dear. Watteau is very
-much in fashion," answered the President with meekness, that told
-plainly how much he owed to his wife.</p>
-
-<p>This conversation took place a few days before that night of
-first performance of <i>The Devil's Betrothed</i>, when the whole
-orchestra noticed how ill Pons was looking. But by that time all
-the circle of dinner-givers who were used to seeing Pons' face at
-their tables, and to send him on errands, had begun to ask each
-other for news of him, and uneasiness increased when it was
-reported by some who had seen him that he was always in his place
-at the theatre. Pons had been very careful to avoid his old
-acquaintances whenever he met them in the streets; but one day it
-so fell out that he met Count Popinot, the ex-cabinet minister,
-face to face in the bric-a-brac dealer's shop in the new
-Boulevard Beaumarchais. The dealer was none other than that
-Monistrol of whom Pons had spoken to the Presidente, one of the
-famous and audacious vendors whose cunning enthusiasm leads them
-to set more and more value daily on their wares; for curiosities,
-they tell you, are growing so scarce that they are hardly to be
-found at all nowadays.</p>
-
-<p><br>
- "Ah, my dear Pons, how comes it that we never see you now? We
-miss you very much, and Mme. Popinot does not know what to think
-of your desertion."</p>
-
-<p>"M. le Comte," said the good man, "I was made to feel in the
-house of a relative that at my age one is not wanted in the
-world. I have never had much consideration shown me, but at any
-rate I had not been insulted. I have never asked anything of any
-man," he broke out with an artist's pride. "I have often made
-myself useful in return for hospitality. But I have made a
-mistake, it seems; I am indefinitely beholden to those who honor
-me by allowing me to sit at table with them; my friends, and my
-relatives. . . . Well and good; I have sent in my resignation as
-smellfeast. At home I find daily something which no other house
-has offered me&mdash;a real friend."</p>
-
-<p>The old artist's power had not failed him; with tone and
-gesture he put such bitterness into the words, that the peer of
-France was struck by them. He drew Pons aside.</p>
-
-<p>"Come, now, my old friend, what is it? What has hurt you?
-Could you not tell me in confidence? You will permit me to say
-that at my house surely you have always met with
-consideration&mdash;"</p>
-
-<p>"You are the one exception," said the artist. "And besides,
-you are a great lord and a statesman, you have so many things to
-think about.<br>
- That would excuse anything, if there were need for it."</p>
-
-<p>The diplomatic skill that Popinot had acquired in the
-management of men and affairs was brought to bear upon Pons, till
-at length the story of his misfortunes in the President's house
-was drawn from him.</p>
-
-<p>Popinot took up the victim's cause so warmly that he told the
-story to Mme. Popinot as soon as he went home, and that excellent
-and noble- natured woman spoke to the Presidente on the subject
-at the first opportunity. As Popinot himself likewise said a word
-or two to the President, there was a general explanation in the
-family of Camusot de Marville.</p>
-
-<p>Camusot was not exactly master in his own house; but this time
-his remonstrance was so well founded in law and in fact, that his
-wife and daughter were forced to acknowledge the truth. They both
-humbled themselves and threw the blame on the servants. The
-servants, first bidden, and then chidden, only obtained pardon by
-a full confession, which made it clear to the President's mind
-that Pons had done rightly to stop away. The President displayed
-himself before the servants in all his masculine and magisterial
-dignity, after the manner of men who are ruled by their wives. He
-informed his household that they should be dismissed forthwith,
-and forfeit any advantages which their long term of service in
-his house might have brought them, unless from that time forward
-his cousin and all those who did him the honor of coming to his
-house were treated as he himself was. At which speech Madeleine
-was moved to smile.</p>
-
-<p>"You have only one chance of salvation as it is," continued
-the President. "Go to my cousin, make your excuses to him, and
-tell him that you will lose your situations unless he forgives
-you, for I shall turn you all away if he does not."</p>
-
-<p>Next morning the President went out fairly early to pay a call
-on his cousin before going down to the court. The apparition of
-M. le President de Marville, announced by Mme. Cibot, was an
-event in the house. Pons, thus honored for the first time in his
-life saw reparation ahead.</p>
-
-<p>"At last, my dear cousin," said the President after the
-ordinary greetings; "at last I have discovered the cause of your
-retreat. Your behavior increases, if that were possible, my
-esteem for you. I have but one word to say in that connection. My
-servants have all been dismissed. My wife and daughter are in
-despair; they want to see you to have an explanation. In all
-this, my cousin, there is one innocent person, and he is an old
-judge; you will not punish me, will you, for the escapade of a
-thoughtless child who wished to dine with the Popinots?
-especially when I come to beg for peace, admitting that all the
-wrong has been on our side? . . . An old friendship of thirty-six
-years, even suppose that there had been a misunderstanding, has
-still some claims. Come, sign a treaty of peace by dining with us
-to-night&mdash;"</p>
-
-<p>Pons involved himself in a diffuse reply, and ended by
-informing his cousin that he was to sign a marriage contract that
-evening; how that one of the orchestra was not only going to be
-married, but also about to fling his flute to the winds to become
-a banker.</p>
-
-<p>"Very well. To-morrow."</p>
-
-<p>"Mme. la Comtesse Popinot has done me the honor of asking me,
-cousin.<br>
- She was so kind as to write&mdash;"</p>
-
-<p>"The day after to-morrow then."</p>
-
-<p>"M. Brunner, a German, my first flute's future partner,
-returns the compliment paid him to-day by the young couple&mdash;"</p>
-
-<p>"You are such pleasant company that it is not surprising that
-people dispute for the honor of seeing you. Very well, next
-Sunday? Within a week, as we say at the courts?"</p>
-
-<p>"On Sunday we are to dine with M. Graff, the flute's
-father-in-law."</p>
-
-<p>"Very well, on Saturday. Between now and then you will have
-time to reassure a little girl who has shed tears already over
-her fault. God asks no more than repentance; you will not be more
-severe than the Eternal father with poor little Cecile?&mdash;"</p>
-
-<p>Pons, thus reached on his weak side, again plunged into
-formulas more than polite, and went as far as the stairhead with
-the President.</p>
-
-<p>An hour later the President's servants arrived in a troop on
-poor Pons' second floor. They behaved after the manner of their
-kind; they cringed and fawned; they wept. Madeleine took M. Pons
-aside and flung herself resolutely at his feet.</p>
-
-<p>"It is all my fault; and monsieur knows quite well that I love
-him,"<br>
- here she burst into tears. "It was vengeance boiling in my
-veins; monsieur ought to throw all the blame of the unhappy
-affair on that.<br>
- We are all to lose our pensions. . . . Monsieur, I was mad, and
-I would not have the rest suffer for my fault. . . . I can see
-now well enough that fate did not make me for monsieur. I have
-come to my senses, I aimed too high, but I love you still,
-monsieur. These ten years I have thought of nothing but the
-happiness of making you happy and looking after things here. What
-a lot! . . . Oh! if monsieur but knew how much I love him! But
-monsieur must have seen it through all my mischief-making. If I
-were to die to-morrow, what would they find?<br>
- &mdash;A will in your favor, monsieur. . . . Yes, monsieur, in my
-trunk under my best things."</p>
-
-<p>Madeleine had set a responsive chord vibrating; the passion
-inspired in another may be unwelcome, but it will always be
-gratifying to self- love; this was the case with the old
-bachelor. After generously pardoning Madeleine, he extended his
-forgiveness to the other servants, promising to use his influence
-with his cousin the Presidente on their behalf.</p>
-
-<p>It was unspeakably pleasant to Pons to find all his old
-enjoyments restored to him without any loss of self-respect. The
-world had come to Pons, he had risen in the esteem of his circle;
-but Schmucke looked so downcast and dubious when he heard the
-story of the triumph, that Pons felt hurt. When, however, the
-kind-hearted German saw the sudden change wrought in Pons' face,
-he ended by rejoicing with his friend, and made a sacrifice of
-the happiness that he had known during those four months that he
-had had Pons all to himself. Mental suffering has this immense
-advantage over physical ills&mdash;when the cause is removed it ceases
-at once. Pons was not like the same man that morning. The old
-man, depressed and visibly failing, had given place to the
-serenely contented Pons, who entered the Presidente's house that
-October afternoon with the Marquise de Pompadour's fan in his
-pocket.<br>
- Schmucke, on the other hand, pondered deeply over this
-phenomenon, and could not understand it; your true stoic never
-can understand the courtier that dwells in a Frenchman. Pons was
-a born Frenchman of the Empire; a mixture of eighteenth century
-gallantry and that devotion to womankind so often celebrated in
-songs of the type of <i>Partant pour la Syrie</i>.</p>
-
-<p>So Schmucke was fain to bury his chagrin beneath the flowers
-of his German philosophy; but a week later he grew so yellow that
-Mme. Cibot exerted her ingenuity to call in the parish doctor.
-The leech had fears of icterus, and left Mme. Cibot frightened
-half out of her wits by the Latin word for an attack of the
-jaundice.</p>
-
-<p>Meantime the two friends went out to dinner together, perhaps
-for the first time in their lives. For Schmucke it was a return
-to the Fatherland; for Johann Graff of the Hotel du Rhin and his
-daughter Emilie, Wolfgang Graff the tailor and his wife, Fritz
-Brunner and Wilhelm Schwab, were Germans, and Pons and the notary
-were the only Frenchmen present at the banquet. The Graffs of the
-tailor's business owned a splendid house in the Rue de Richelieu,
-between the Rue Neuve- des-Petits-Champs and the Rue Villedo;
-they had brought up their niece, for Emilie's father, not without
-reason, had feared contact with the very mixed society of an inn
-for his daughter. The good tailor Graffs, who loved Emilie as if
-she had been their own daughter, were giving up the ground floor
-of their great house to the young couple, and here the bank of
-Brunner, Schwab and Company was to be established. The
-arrangements for the marriage had been made about a month ago;
-some time must elapse before Fritz Brunner, author of all this
-felicity, could settle his deceased father's affairs, and the
-famous firm of tailors had taken advantage of the delay to
-redecorate the first floor and to furnish it very handsomely for
-the bride and bridegroom. The offices of the bank had been fitted
-into the wing which united a handsome business house with the
-hotel at the back, between courtyard and garden.</p>
-
-<p>On the way from the Rue de Normandie to the Rue de Richelieu,
-Pons drew from the abstracted Schmucke the details of the story
-of the modern prodigal son, for whom Death had killed the fatted
-innkeeper.<br>
- Pons, but newly reconciled with his nearest relatives, was
-immediately smitten with a desire to make a match between Fritz
-Brunner and Cecile de Marville. Chance ordained that the notary
-was none other than Berthier, old Cardot's son-in-law and
-successor, the sometime second clerk with whom Pons had been wont
-to dine.</p>
-
-<p>"Ah! M. Berthier, you here!" he said, holding out a hand to
-his host of former days.</p>
-
-<p>"We have not had the pleasure of seeing you at dinner lately;
-how is it?" returned the notary. "My wife has been anxious about
-you. We saw you at the first performance of <i>The Devil's
-Betrothed</i>, and our anxiety became curiosity?"</p>
-
-<p>"Old folk are sensitive," replied the worthy musician; "they
-make the mistake of being a century behind the times, but how can
-it be helped?<br>
- It is quite enough to represent one century&mdash;they cannot
-entirely belong to the century which sees them die."</p>
-
-<p>"Ah!" said the notary, with a shrewd look, "one cannot run two
-centuries at once."</p>
-
-<p>"By the by," continued Pons, drawing the young lawyer into a
-corner, "why do you not find some one for my cousin Cecile de
-Marville&mdash;"</p>
-
-<p>"Ah! why&mdash;?" answered Berthier. "In this century, when luxury
-has filtered down to our very porters' lodges, a young fellow
-hesitates before uniting his lot with the daughter of a President
-of the Court of Appeal in Paris if she brings him only a hundred
-thousand francs.<br>
- In the rank of life in which Mlle. de Marville's husband would
-take, the wife was never yet known that did not cost her husband
-three thousand francs a year; the interest on a hundred thousand
-francs would scarcely find her in pin-money. A bachelor with an
-income of fifteen or twenty thousand francs can live on an
-entre-sol; he is not expected to cut any figure; he need not keep
-more than one servant, and all his surplus income he can spend on
-his amusements; he puts himself in the hands of a good tailor,
-and need not trouble any further about keeping up appearances.
-Far-sighted mothers make much of him; he is one of the kings of
-fashion in Paris.</p>
-
-<p>"But a wife changes everything. A wife means a properly
-furnished house," continued the lawyer; "she wants the carriage
-for herself; if she goes to the play, she wants a box, while the
-bachelor has only a stall to pay for; in short, a wife represents
-the whole of the income which the bachelor used to spend on
-himself. Suppose that husband and wife have thirty thousand
-francs a year between them&mdash;practically, the sometime bachelor is
-a poor devil who thinks twice before he drives out to Chantilly.
-Bring children on the scene&mdash;he is pinched for money at once.</p>
-
-<p>"Now, as M. and Mme. de Marville are scarcely turned fifty,
-Cecile's expectations are bills that will not fall due for
-fifteen or twenty years to come; and no young fellow cares to
-keep them so long in his portfolio. The young featherheads who
-are dancing the polka with lorettes at the Jardin Mabille, are so
-cankered with self-interest, that they don't stand in need of us
-to explain both sides of the problem to them. Between ourselves,
-I may say that Mlle. de Marville scarcely sets hearts throbbing
-so fast but that their owners can perfectly keep their heads, and
-they are full of these anti- matrimonial reflections. If any
-eligible young man, in full possession of his senses and an
-income of twenty thousand francs, happens to be sketching out a
-programme of marriage that will satisfy his ambitions, Mlle. de
-Marville does not altogether answer the description&mdash;"</p>
-
-<p>"And why not?" asked the bewildered musician.</p>
-
-<p>"Oh!&mdash;" said the notary, "well&mdash;a young man nowadays may be as
-ugly as you and I, my dear Pons, but he is almost sure to have
-the impertinence to want six hundred thousand francs, a girl of
-good family, with wit and good looks and good breeding&mdash;flawless
-perfection in short."</p>
-
-<p>"Then it will not be easy to marry her?"</p>
-
-<p>"She will not be married so long as M. and Mme. de Marville
-cannot make up their minds to settle Marville on her when she
-marries; if they had chosen, she might have been the Vicomtesse
-Popinot by now.<br>
- But here comes M. Brunner.&mdash;We are about to read the deed of
-partnership and the marriage contract."</p>
-
-<p>Greetings and introductions over, the relations made Pons
-promise to sign the contract. He listened to the reading of the
-documents, and towards half-past five the party went into the
-dining-room. The dinner was magnificent, as a city merchant's
-dinner can be, when he allows himself a respite from
-money-making. Graff of the Hotel du Rhin was acquainted with the
-first provision dealers in Paris; never had Pons nor Schmucke
-fared so sumptuously. The dishes were a rapture to think of!
-Italian paste, delicate of flavor, unknown to the public; smelts
-fried as never smelts were fried before; fish from Lake Leman,
-with a real Genevese sauce, and a cream for plum-pudding which
-would have astonished the London doctor who is said to have
-invented it. It was nearly ten o'clock before they rose from
-table. The amount of wine, German and French, consumed at that
-dinner would amaze the contemporary dandy; nobody knows the
-amount of liquor that a German can imbibe and yet keep calm and
-quiet; to have even an idea of the quantity, you must dine in
-Germany and watch bottle succeed to bottle, like wave rippling
-after wave along the sunny shores of the Mediterranean, and
-disappear as if the Teuton possessed the absorbing power of
-sponges or sea sand. Perfect harmony prevails meanwhile; there is
-none of the racket that there would be over the liquor in France;
-the talk is as sober as a money-lender's extempore speech;
-countenances flush, like the faces of the brides in frescoes by
-Cornelius or Schnorr (imperceptibly, that is to say), and
-reminiscences are poured out slowly while the smoke puffs from
-the pipes.</p>
-
-<p>About half-past ten that evening Pons and Schmucke found
-themselves sitting on a bench out in the garden, with the
-ex-flute between them; they were explaining their characters,
-opinions, and misfortunes, with no very clear idea as to why or
-how they had come to this point. In the thick of a potpourri of
-confidences, Wilhelm spoke of his strong desire to see Fritz
-married, expressing himself with vehement and vinous
-eloquence.</p>
-
-<p>"What do you say to this programme for your friend Brunner?"
-cried Pons in confidential tones. "A charming and sensible young
-lady of twenty-four, belonging to a family of the highest
-distinction. The father holds a very high position as a judge;
-there will be a hundred thousand francs paid down and a million
-to come."</p>
-
-<p>"Wait!" answered Schwab; "I will speak to Fritz this
-instant."</p>
-
-<p>The pair watched Brunner and his friend as they walked round
-and round the garden; again and again they passed the bench,
-sometimes one spoke, sometimes the other.</p>
-
-<p>Pons was not exactly intoxicated; his head was a little heavy,
-but his thoughts, on the contrary, seemed all the lighter; he
-watched Fritz Brunner's face through the rainbow mist of fumes of
-wine, and tried to read auguries favorable to his family. Before
-very long Schwab introduced his friend and partner to M. Pons;
-Fritz Brunner expressed his thanks for the trouble which Pons had
-been so good as to take.</p>
-
-<p>In the conversation which followed, the two old bachelors
-Schmucke and Pons extolled the estate of matrimony, going so far
-as to say, without any malicious intent, "that marriage was the
-end of man." Tea and ices, punches and cakes, were served in the
-future home of the betrothed couple. The wine had begun to tell
-upon the honest merchants, and the general hilarity reached its
-height when it was announced that Schwab's partner thought of
-following his example.</p>
-
-<p>At two o'clock that morning, Schmucke and Pons walked home
-along the boulevards, philosophizing <i>a perte de raison</i> as
-they went on the harmony pervading the arrangements of this our
-world below.</p>
-
-<p>On the morrow of the banquet, Cousin Pons betook himself to
-his fair cousin the Presidente, overjoyed&mdash;poor dear noble
-soul!&mdash;to return good for evil. Surely he had attained to a
-sublime height, as every one will allow, for we live in an age
-when the Montyon prize is given to those who do their duty by
-carrying out the precepts of the Gospel.</p>
-
-<p>"Ah!" said Pons to himself, as he turned the corner of the Rue
-de Choiseul, "they will lie under immense obligations to their
-parasite."</p>
-
-<p>Any man less absorbed in his contentment, any man of the
-world, any distrustful nature would have watched the President's
-wife and daughter very narrowly on this first return to the
-house. But the poor musician was a child, he had all the
-simplicity of an artist, believing in goodness as he believed in
-beauty; so he was delighted when Cecile and her mother made much
-of him. After all the vaudevilles, tragedies, and comedies which
-had been played under the worthy man's eyes for twelve long
-years, he could not detect the insincerity and grimaces of social
-comedy, no doubt because he had seen too much of it. Any one who
-goes into society in Paris, and knows the type of woman, dried
-up, body and soul, by a burning thirst for social position, and a
-fierce desire to be thought virtuous, any one familiar with the
-sham piety and the domineering character of a woman whose word is
-law in her own house, may imagine the lurking hatred she bore
-this husband's cousin whom she had wronged.</p>
-
-<p>All the demonstrative friendliness of mother and daughter was
-lined with a formidable longing for revenge, evidently postponed.
-For the first time in Amelie de Marville's life she had been put
-in the wrong, and that in the sight of the husband over whom she
-tyrannized; and not only so&mdash;she was obliged to be amiable to the
-author of her defeat!<br>
- You can scarcely find a match for this position save in the
-hypocritical dramas which are sometimes kept up for years in the
-sacred college of cardinals, or in chapters of certain religious
-orders.</p>
-
-<p>At three o'clock, when the President came back from the
-law-courts, Pons had scarcely made an end of the marvelous
-history of his acquaintance, M. Frederic Brunner. Cecile had gone
-straight to the point. She wanted to know how Frederic Brunner
-was dressed, how he looked, his height and figure, the color of
-his hair and eyes; and when she had conjectured a distinguished
-air for Frederic, she admired his generosity of character.</p>
-
-<p>"Think of his giving five hundred thousand francs to his
-companion in misfortune! Oh! mamma, I shall have a carriage and a
-box at the Italiens&mdash;&mdash;" Cecile grew almost pretty as she thought
-that all her mother's ambitions for her were about to be
-realized, that the hopes which had almost left her were to come
-to something after all.</p>
-
-<p>As for the Presidente, all that she said was, "My dear little
-girl, you may perhaps be married within the fortnight."</p>
-
-<p>All mothers with daughters of three-and-twenty address them as
-"little girl."</p>
-
-<p>"Still," added the President, "in any case, we must have time
-to make inquiries; never will I give my daughter to just
-anybody&mdash;"</p>
-
-<p>"As to inquiries," said Pons, "Berthier is drawing up the
-deeds. As to the young man himself, my dear cousin, you remember
-what you told me?<br>
- Well, he is quite forty years old; he is bald. He wishes to find
-in family life a haven after a storm; I did not dissuade him;
-every man has his tastes&mdash;"</p>
-
-<p>"One reason the more for a personal interview," returned the
-President. "I am not going to give my daughter to a
-valetudinarian."</p>
-
-<p>"Very good, cousin, you shall see my suitor in five days if
-you like; for, with your views, a single interview would be
-enough"&mdash;(Cecile and her mother signified their
-rapture)&mdash;"Frederic is decidedly a distinguished amateur; he
-begged me to allow him to see my little collection at his
-leisure. You have never seen my pictures and curiosities; come
-and see them," he continued, looking at his relatives. "You can
-come simply as two ladies, brought by my friend Schmucke, and
-make M. Brunner's acquaintance without betraying yourselves.
-Frederic need not in the least know who you are."</p>
-
-<p>"Admirable!" cried the President.</p>
-
-<p>The attention they paid to the once scorned parasite may be
-left to the imagination! Poor Pons that day became the
-Presidente's cousin.<br>
- The happy mother drowned her dislike in floods of joy; her
-looks, her smiles, her words sent the old man into ecstasies over
-the good that he had done, over the future that he saw by
-glimpses. Was he not sure to find dinners such as yesterday's
-banquet over the signing of the contract, multiplied indefinitely
-by three, in the houses of Brunner, Schwab, and Graff? He saw
-before him a land of plenty&mdash;a <i>vie de cocagne</i>, a
-miraculous succession of <i>plats couverts</i>, of delicate
-surprise dishes, of exquisite wines.</p>
-
-<p>"If Cousin Pons brings this through," said the President,
-addressing his wife after Pons had departed, "we ought to settle
-an income upon him equal to his salary at the theatre."</p>
-
-<p>"Certainly," said the lady; and Cecile was informed that if
-the proposed suitor found favor in her eyes, she must undertake
-to induce the old musician to accept a munificence in such bad
-taste.</p>
-
-<p>Next day the President went to Berthier. He was anxious to
-make sure of M. Frederic Brunner's financial position. Berthier,
-forewarned by Mme. de Marville, had asked his new client Schwab
-to come. Schwab the banker was dazzled by the prospect of such a
-match for his friend (everybody knows how deeply a German
-venerates social distinctions, so much so, that in Germany a wife
-takes her husband's (official) title, and is the Frau General,
-the Frau Rath, and so forth)&mdash;Schwab therefore was as
-accommodating as a collector who imagines that he is cheating a
-dealer.</p>
-
-<p>"In the first place," said Cecile's father, "as I shall make
-over my estate of Marville to my daughter, I should wish the
-contract to be drawn up on the dotal system. In that case, M.
-Brunner would invest a million francs in land to increase the
-estate, and by settling the land on his wife he would secure her
-and his children from any share in the liabilities of the
-bank."</p>
-
-<p>Berthier stroked his chin. "He is coming on well, is M. le
-President,"<br>
- thought he.</p>
-
-<p>When the dotal system had been explained to Schwab, he seemed
-much inclined that way for his friend. He had heard Fritz say
-that he wished to find some way of insuring himself against
-another lapse into poverty.</p>
-
-<p>"There is a farm and pasture land worth twelve hundred
-thousand francs in the market at this moment," remarked the
-President.</p>
-
-<p>"If we take up shares in the Bank of France to the amount of a
-million francs, that will be quite enough to guarantee our
-account," said Schwab. "Fritz does not want to invest more than
-two million francs in business; he will do as you wish, I am
-sure, M. le President."</p>
-
-<p>The President's wife and daughter were almost wild with joy
-when he brought home this news. Never, surely, did so rich a
-capture swim so complacently into the nets of matrimony.</p>
-
-<p>"You will be Mme. Brunner de Marville," said the parent,
-addressing his child; "I will obtain permission for your husband
-to add the name to his, and afterwards he can take out letters of
-naturalization. If I should be a peer of France some day, he will
-succeed me!"</p>
-
-<p>The five days were spent by Mme. de Marville in preparations.
-On the great day she dressed Cecile herself, taking as much pains
-as the admiral of the British fleet takes over the dressing of
-the pleasure yacht for Her Majesty of England when she takes a
-trip to Germany.</p>
-
-<p>Pons and Schmucke, on their side, cleaned, swept, and dusted
-Pons' museum rooms and furniture with the agility of sailors
-cleaning down a man-of-war. There was not a speck of dust on the
-carved wood; not an inch of brass but it glistened. The glasses
-over the pastels obscured nothing of the work of Latour, Greuze,
-and Liotard (illustrious painter of <i>The Chocolate Girl</i>),
-miracles of an art, alas! so fugitive. The inimitable lustre of
-Florentine bronze took all the varying hues of the light; the
-painted glass glowed with color. Every line shone out
-brilliantly, every object threw in its phrase in a harmony of
-masterpieces arranged by two musicians&mdash;both of whom alike had
-attained to be poets.</p>
-
-<p>With a tact which avoided the difficulties of a late
-appearance on the scene of action, the women were the first to
-arrive; they wished to be on their own ground. Pons introduced
-his friend Schmucke, who seemed to his fair visitors to be an
-idiot; their heads were so full of the eligible gentleman with
-the four millions of francs, that they paid but little attention
-to the worthy Pons' dissertations upon matters of which they were
-completely ignorant.</p>
-
-<p>They looked with indifferent eyes at Petitot's enamels, spaced
-over crimson velvet, set in three frames of marvelous
-workmanship. Flowers by Van Huysum, David, and Heim; butterflies
-painted by Abraham Mignon; Van Eycks, undoubted Cranachs and
-Albrecht Durers; the Giorgione, the Sebastian del Piombo;
-Backhuijzen, Hobbema, Gericault, the rarities of painting&mdash;none
-of these things so much as aroused their curiosity; they were
-waiting for the sun to arise and shine upon these treasures.<br>
- Still, they were surprised by the beauty of some of the Etruscan
-trinkets and the solid value of the snuff-boxes, and out of
-politeness they went into ecstasies over some Florentine bronzes
-which they held in their hands when Mme. Cibot announced M.
-Brunner! They did not turn; they took advantage of a superb
-Venetian mirror framed in huge masses of carved ebony to scan
-this phoenix of eligible young men.</p>
-
-<p>Frederic, forewarned by Wilhelm, had made the most of the
-little hair that remained to him. He wore a neat pair of
-trousers, a soft shade of some dark color, a silk waistcoat of
-superlative elegance and the very newest cut, a shirt with
-open-work, its linen hand-woven by a Friesland woman, and a
-blue-and-white cravat. His watch chain, like the head of his
-cane, came from Messrs. Florent and Chanor; and the coat, cut by
-old Graff himself, was of the very finest cloth. The Suede gloves
-proclaimed the man who had run through his mother's fortune. You
-could have seen the banker's neat little brougham and pair of
-horses mirrored in the surface of his speckless varnished boots,
-even if two pairs of sharp ears had not already caught the sound
-of wheels outside in the Rue de Normandie.</p>
-
-<p>When the prodigal of twenty years is a kind of chrysalis from
-which a banker emerges at the age of forty, the said banker is
-usually an observer of human nature; and so much the more shrewd
-if, as in Brunner's case, he understands how to turn his German
-simplicity to good account. He had assumed for the occasion the
-abstracted air of a man who is hesitating between family life and
-the dissipations of bachelorhood. This expression in a
-Frenchified German seemed to Cecile to be in the highest degree
-romantic; the descendant of the Virlaz was a second Werther in
-her eyes&mdash;where is the girl who will not allow herself to weave a
-little novel about her marriage? Cecile thought herself the
-happiest of women when Brunner, looking round at the magnificent
-works of art so patiently collected during forty years, waxed
-enthusiastic, and Pons, to his no small satisfaction, found an
-appreciative admirer of his treasures for the first time in his
-life.</p>
-
-<p>"He is poetical," the young lady said to herself; "he sees
-millions in the things. A poet is a man that cannot count and
-leaves his wife to look after his money&mdash;an easy man to manage
-and amuse with trifles."</p>
-
-<p><br>
- Every pane in the two windows was a square of Swiss painted
-glass; the least of them was worth a thousand francs; and Pons
-possessed sixteen of these unrivaled works of art for which
-amateurs seek so eagerly nowadays. In 1815 the panes could be
-bought for six or ten francs apiece. The value of the glorious
-collection of pictures, flawless great works, authentic,
-untouched since they left the master's hands, could only be
-proved in the fiery furnace of a saleroom. Not a picture but was
-set in a costly frame; there were frames of every kind&mdash;
-Venetians, carved with heavy ornaments, like English plate of the
-present day; Romans, distinguishable among the others for a
-certain dash that artists call <i>flafla</i>; Spanish wreaths in
-bold relief; Flemings and Germans with quaint figures,
-tortoise-shell frames inlaid with copper and brass and
-mother-of-pearl and ivory; frames of ebony and boxwood in the
-styles of Louis Treize, Louis Quatorze, Louis Quinze, and Louis
-Seize&mdash;in short, it was a unique collection of the finest models.
-Pons, luckier than the art museums of Dresden and Vienna,
-possessed a frame by the famous Brustoloni&mdash;the Michael Angelo of
-wood-carvers.</p>
-
-<p>Mlle. de Marville naturally asked for explanations of each new
-curiosity, and was initiated into the mysteries of art by
-Brunner. Her exclamations were so childish, she seemed so pleased
-to have the value and beauty of the paintings, carvings, or
-bronzes pointed out to her, that the German gradually thawed and
-looked quite young again, and both were led on further than they
-intended at this (purely accidental) first meeting.</p>
-
-<p>The private view lasted for three hours. Brunner offered his
-arm when Cecile went downstairs. As they descended slowly and
-discreetly, Cecile, still talking fine art, wondered that M.
-Brunner should admire her cousin's gimcracks so much.</p>
-
-<p>"Do you really think that these things that we have just seen
-are worth a great deal of money?"</p>
-
-<p>"Mademoiselle, if your cousin would sell his collection, I
-would give eight hundred thousand francs for it this evening, and
-I should not make a bad bargain. The pictures alone would fetch
-more than that at a public sale."</p>
-
-<p>"Since you say so, I believe it," returned she; "the things
-took up so much of your attention that it must be so."</p>
-
-<p>"On! mademoiselle!" protested Brunner. "For all answer to your
-reproach, I will ask your mother's permission to call, so that I
-may have the pleasure of seeing you again."</p>
-
-<p>"How clever she is, that 'little girl' of mine!" thought the
-Presidente, following closely upon her daughter's heels. Aloud
-she said, "With the greatest pleasure, monsieur. I hope that you
-will come at dinner-time with our Cousin Pons. The President will
-be delighted to make your acquaintance.&mdash;Thank you, cousin."</p>
-
-<p>The lady squeezed Pons' arm with deep meaning; she could not
-have said more if she had used the consecrated formula, "Let us
-swear an eternal friendship." The glance which accompanied that
-"Thank you, cousin,"<br>
- was a caress.</p>
-
-<p>When the young lady had been put into the carriage, and the
-jobbed brougham had disappeared down the Rue Charlot, Brunner
-talked bric-a- brac to Pons, and Pons talked marriage.</p>
-
-<p>"Then you see no obstacle?" said Pons.</p>
-
-<p>"Oh!" said Brunner, "she is an insignificant little thing, and
-the mother is a trifle prim.&mdash;We shall see."</p>
-
-<p>"A handsome fortune one of these days. . . . More than a
-million&mdash;"</p>
-
-<p>"Good-bye till Monday!" interrupted the millionaire. "If you
-should care to sell your collection of pictures, I would give you
-five or six hundred thousand francs&mdash;"</p>
-
-<p>"Ah!" said Pons; he had no idea that he was so rich. "But they
-are my great pleasure in life, and I could not bring myself to
-part with them. I could only sell my collection to be delivered
-after my death."</p>
-
-<p>"Very well. We shall see."</p>
-
-<p>"Here we have two affairs afoot!" said Pons; he was thinking
-only of the marriage.</p>
-
-<p>Brunner shook hands and drove away in his splendid carriage.
-Pons watched it out of sight. He did not notice that Remonencq
-was smoking his pipe in the doorway.</p>
-
-<p>That evening Mme. de Marville went to ask advice of her
-father-in-law, and found the whole Popinot family at the
-Camusots' house. It was only natural that a mother who had failed
-to capture an eldest son should be tempted to take her little
-revenge; so Mme. de Marville threw out hints of the splendid
-marriage that her Cecile was about to make.&mdash; "Whom can Cecile be
-going to marry?" was the question upon all lips.<br>
- And Cecile's mother, without suspecting that she was betraying
-her secret, let fall words and whispered confidences, afterwards
-supplemented by Mme. Berthier, till gossip circulating in the
-bourgeois empyrean where Pons accomplished his gastronomical
-evolutions took something like the following form:</p>
-
-<p>"Cecile de Marville is engaged to be married to a young
-German, a banker from philanthropic motives, for he has four
-millions; he is like a hero in a novel, a perfect Werther,
-charming and kind-hearted.<br>
- He has sown his wild oats, and he is distractedly in love with
-Cecile; it is a case of love at first sight; and so much the more
-certain, since Cecile had all Pons' paintings of Madonnas for
-rivals," and so forth and so forth.</p>
-
-<p>Two or three of the set came to call on the Presidente,
-ostensibly to congratulate, but really to find out whether or not
-the marvelous tale were true. For their benefit Mme. de Marville
-executed the following admirable variations on the theme of
-son-in-law which mothers may consult, as people used to refer to
-the <i>Complete Letter Writer</i>.</p>
-
-<p>"A marriage is not an accomplished fact," she told Mme.
-Chiffreville, "until you have been in the mayor's office and the
-church. We have only come as far as a personal interview; so I
-count upon your friendship to say nothing of our hopes."</p>
-
-<p>"You are very fortunate, madame; marriages are so difficult to
-arrange in these days."</p>
-
-<p>"What can one do? It was chance; but marriages are often made
-in that way."</p>
-
-<p>"Ah! well. So you are going to marry Cecile?" said Mme.
-Cardot.</p>
-
-<p>"Yes," said Cecile's mother, fully understanding the meaning
-of the "so." "We were very particular, or Cecile would have been
-established before this. But now we have found everything we
-wish: money, good temper, good character, and good looks; and my
-sweet little girl certainly deserves nothing less. M. Brunner is
-a charming young man, most distinguished; he is fond of luxury,
-he knows life; he is wild about Cecile, he loves her sincerely;
-and in spite of his three or four millions, Cecile is going to
-accept him.&mdash;We had not looked so high for her; still, store is
-no sore."</p>
-
-<p>"It was not so much the fortune as the affection inspired by
-my daughter which decided us," the Presidente told Mme. Lebas.
-"M.<br>
- Brunner is in such a hurry that he wants the marriage to take
-place with the least possible delay."</p>
-
-<p>"Is he a foreigner?"</p>
-
-<p>"Yes, madame; but I am very fortunate, I confess. No, I shall
-not have a son-in-law, but a son. M. Brunner's delicacy has quite
-won our hearts. No one would imagine how anxious he was to marry
-under the dotal system. It is a great security for families. He
-is going to invest twelve hundred thousand francs in grazing
-land, which will be added to Marville some day."</p>
-
-<p>More variations followed on the morrow. For instance&mdash;M.
-Brunner was a great lord, doing everything in lordly fashion; he
-did not haggle. If M. de Marville could obtain letters of
-naturalization, qualifying M.<br>
- Brunner for an office under Government (and the Home Secretary
-surely could strain a point for M. de Marville), his son-in-law
-would be a peer of France. Nobody knew how much money M. Brunner
-possessed; "he had the finest horses and the smartest carriages
-in Paris!" and so on and so on.</p>
-
-<p>From the pleasure with which the Camusots published their
-hopes, it was pretty clear that this triumph was unexpected.</p>
-
-<p>Immediately after the interview in Pons' museum, M. de
-Marville, at his wife's instance, begged the Home Secretary, his
-chief, and the attorney for the crown to dine with him on the
-occasion of the introduction of this phoenix of a son-in-law.</p>
-
-<p>The three great personages accepted the invitation, albeit it
-was given on short notice; they all saw the part that they were
-to play in the family politics, and readily came to the father's
-support. In France we are usually pretty ready to assist the
-mother of marriageable daughters to hook an eligible son-in-law.
-The Count and Countess Popinot likewise lent their presence to
-complete the splendor of the occasion, although they thought the
-invitation in questionable taste.</p>
-
-<p>There were eleven in all. Cecile's grandfather, old Camusot,
-came, of course, with his wife to a family reunion purposely
-arranged to elicit a proposal from M. Brunner.</p>
-
-<p>The Camusot de Marvilles had given out that the guest of the
-evening was one of the richest capitalists in Germany, a man of
-taste (he was in love with "the little girl"), a future rival of
-the Nucingens, Kellers, du Tillets, and their like.</p>
-
-<p>"It is our day," said the Presidente with elaborate
-simplicity, when she had named her guests one by one for the
-German whom she already regarded as her son-in-law. "We have only
-a few intimate friends&mdash; first, my husband's father, who, as you
-know, is sure to be raised to the peerage; M. le Comte and Mme.
-la Comtesse Popinot, whose son was not thought rich enough for
-Cecile; the Home Secretary; our First President; our attorney for
-the crown; our personal friends, in short.<br>
- &mdash;We shall be obliged to dine rather late to-night, because the
-Chamber is sitting, and people cannot get away before six."</p>
-
-<p>Brunner looked significantly at Pons, and Pons rubbed his
-hands as if to say, "Our friends, you see! <i>My</i>
-friends!"</p>
-
-<p>Mme. de Marville, as a clever tactician, had something very
-particular to say to her cousin, that Cecile and her Werther
-might be left together for a moment. Cecile chattered away
-volubly, and contrived that Frederic should catch sight of a
-German dictionary, a German grammar, and a volume of Goethe
-hidden away in a place where he was likely to find them.</p>
-
-<p>"Ah! are you learning German?" asked Brunner, flushing
-red.</p>
-
-<p>(For laying traps of this kind the Frenchwoman has not her
-match!)</p>
-
-<p>"Oh! how naughty you are!" she cried; "it is too bad of you,
-monsieur, to explore my hiding-places like this. I want to read
-Goethe in the original," she added; "I have been learning German
-for two years."</p>
-
-<p>"Then the grammar must be very difficult to learn, for
-scarcely ten pages have been cut&mdash;" Brunner remarked with much
-candor.</p>
-
-<p>Cecile, abashed, turned away to hide her blushes. A German
-cannot resist a display of this kind; Brunner caught Cecile's
-hand, made her turn, and watched her confusion under his gaze,
-after the manner of the heroes of the novels of Auguste
-Lafontaine of chaste memory.</p>
-
-<p>"You are adorable," said he.</p>
-
-<p>Cecile's petulant gesture replied, "So are you&mdash;who could help
-liking you?"</p>
-
-<p>"It is all right, mamma," she whispered to her parent, who
-came up at that moment with Pons.</p>
-
-<p>The sight of a family party on these occasions is not to be
-described.<br>
- Everybody was well satisfied to see a mother put her hand on an
-eligible son-in-law. Compliments, double-barreled and
-double-charged, were paid to Brunner (who pretended to understand
-nothing); to Cecile, on whom nothing was lost; and to the
-Presidente, who fished for them.<br>
- Pons heard the blood singing in his ears, the light of all the
-blazing gas-jets of the theatre footlights seemed to be dazzling
-his eyes, when Cecile, in a low voice and with the most ingenious
-circumspection, spoke of her father's plan of the annuity of
-twelve hundred francs. The old artist positively declined the
-offer, bringing forward the value of his fortune in furniture,
-only now made known to him by Brunner.</p>
-
-<p>The Home Secretary, the First President, the attorney for the
-crown, the Popinots, and those who had other engagements, all
-went; and before long no one was left except M. Camusot senior,
-and Cardot the old notary, and his assistant and son-in-law
-Berthier. Pons, worthy soul, looking round and seeing no one but
-the family, blundered out a speech of thanks to the President and
-his wife for the proposal which Cecile had just made to him. So
-it is with those who are guided by their feelings; they act upon
-impulse. Brunner, hearing of an annuity offered in this way,
-thought that it had very much the look of a commission paid to
-Pons; he made an Israelite's return upon himself, his attitude
-told of more than cool calculation.</p>
-
-<p>Meanwhile Pons was saying to his astonished relations, "My
-collection or its value will, in any case, go to your family,
-whether I come to terms with our friend Brunner or keep it." The
-Camusots were amazed to hear that Pons was so rich.</p>
-
-<p>Brunner, watching, saw how all these ignorant people looked
-favorably upon a man once believed to be poor so soon as they
-knew that he had great possessions. He had seen, too, already
-that Cecile was spoiled by her father and mother; he amused
-himself, therefore, by astonishing the good bourgeois.</p>
-
-<p>"I was telling mademoiselle," said he, "that M. Pons' pictures
-were worth that sum to <i>me</i>; but the prices of works of art
-have risen so much of late, that no one can tell how much the
-collection might sell for at public auction. The sixty pictures
-might fetch a million francs; several that I saw the other day
-were worth fifty thousand apiece."</p>
-
-<p>"It is a fine thing to be your heir!" remarked old Cardot,
-looking at Pons.</p>
-
-<p>"My heir is my Cousin Cecile here," answered Pons, insisting
-on the relationship. There was a flutter of admiration at
-this.</p>
-
-<p>"She will be a very rich heiress," laughed old Cardot, as he
-took his departure.</p>
-
-<p>Camusot senior, the President and his wife, Cecile, Brunner,
-Berthier, and Pons were now left together; for it was assumed
-that the formal demand for Cecile's hand was about to be made. No
-sooner was Cardot gone, indeed, than Brunner began with an
-inquiry which augured well.</p>
-
-<p>"I think I understood," he said, turning to Mme. de Marville,
-"that mademoiselle is your only daughter."</p>
-
-<p>"Certainly," the lady said proudly.</p>
-
-<p>"Nobody will make any difficulties," Pons, good soul, put in
-by way of encouraging Brunner to bring out his proposal.</p>
-
-<p>But Brunner grew thoughtful, and an ominous silence brought on
-a coolness of the strangest kind. The Presidente might have
-admitted that her "little girl" was subject to epileptic fits.
-The President, thinking that Cecile ought not to be present,
-signed to her to go. She went. Still Brunner said nothing. They
-all began to look at one another. The situation was growing
-awkward.</p>
-
-<p>Camusot senior, a man of experience, took the German to Mme.
-de Marville's room, ostensibly to show him Pons' fan. He saw that
-some difficulty had arisen, and signed to the rest to leave him
-alone with Cecile's suitor-designate.</p>
-
-<p>"Here is the masterpiece," said Camusot, opening out the
-fan.</p>
-
-<p>Brunner took it in his hand and looked at it. "It is worth
-five thousand francs," he said after a moment.</p>
-
-<p>"Did you not come here, sir, to ask for my granddaughter?"
-inquired the future peer of France.</p>
-
-<p>"Yes, sir," said Brunner; "and I beg you to believe that no
-possible marriage could be more flattering to my vanity. I shall
-never find any one more charming nor more amiable, nor a young
-lady who answers to my ideas like Mlle. Cecile; but&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh, no <i>buts</i>!" old Camusot broke in; "or let us have
-the translation of your 'buts' at once, my dear sir."</p>
-
-<p>"I am very glad, sir, that the matter has gone no further on
-either side," Brunner answered gravely. "I had no idea that Mlle.
-Cecile was an only daughter. Anybody else would consider this an
-advantage; but to me, believe me, it is an insurmountable
-obstacle to&mdash;"</p>
-
-<p>"What, sir!" cried Camusot, amazed beyond measure. "Do you
-find a positive drawback in an immense advantage? Your conduct is
-really extraordinary; I should very much like to hear the
-explanation of it."</p>
-
-<p>"I came here this evening, sir," returned the German
-phlegmatically, "intending to ask M. le President for his
-daughter's hand. It was my desire to give Mlle. Cecile a
-brilliant future by offering her so much of my fortune as she
-would consent to accept. But an only daughter is a child whose
-will is law to indulgent parents, who has never been
-contradicted. I have had the opportunity of observing this in
-many families, where parents worship divinities of this kind. And
-your granddaughter is not only the idol of the house, but Mme. la
-Presidente . . . you know what I mean. I have seen my father's
-house turned into a hell, sir, from this very cause. My
-stepmother, the source of all my misfortunes, an only daughter,
-idolized by her parents, the most charming betrothed imaginable,
-after marriage became a fiend incarnate. I do not doubt that
-Mlle. Cecile is an exception to the rule; but I am not a young
-man, I am forty years old, and the difference between our ages
-entails difficulties which would put it out of my power to make
-the young lady happy, when Mme. la Presidente always carried out
-her daughter's every wish and listened to her as if Mademoiselle
-was an oracle. What right have I to expect Mlle. Cecile to change
-her habits and ideas? Instead of a father and mother who indulge
-her every whim, she would find an egotistic man of forty; if she
-should resist, the man of forty would have the worst of it. So,
-as an honest man&mdash;I withdraw. If there should be any need to
-explain my visit here, I desire to be entirely sacrificed&mdash;"</p>
-
-<p>"If these are your motives, sir," said the future peer of
-France, "however singular they may be, they are plausible&mdash;"</p>
-
-<p>"Do not call my sincerity in question, sir," Brunner
-interrupted quickly. "If you know of a penniless girl, one of a
-large family, well brought up but without fortune, as happens
-very often in France; and if her character offers me security, I
-will marry her."</p>
-
-<p>A pause followed; Frederic Brunner left Cecile's grandfather
-and politely took leave of his host and hostess. When he was
-gone, Cecile appeared, a living commentary upon her Werther's
-leave-taking; she was ghastly pale. She had hidden in her
-mother's wardrobe and overheard the whole conversation.</p>
-
-<p>"Refused! . . ." she said in a low voice for her mother's
-ear.</p>
-
-<p>"And why?" asked the Presidente, fixing her eyes upon her
-embarrassed father-in-law.</p>
-
-<p>"Upon the fine pretext that an only daughter is a spoilt
-child,"<br>
- replied that gentleman. "And he is not altogether wrong there,"
-he added, seizing an opportunity of putting the blame on the
-daughter-in- law, who had worried him not a little for twenty
-years.</p>
-
-<p>"It will kill my child!" cried the Presidente, "and it is your
-doing!"<br>
- she exclaimed, addressing Pons, as she supported her fainting
-daughter, for Cecile thought well to make good her mother's words
-by sinking into her arms. The President and his wife carried
-Cecile to an easy-chair, where she swooned outright. The
-grandfather rang for the servants.</p>
-
-<p>"It is a plot of his weaving; I see it all now," said the
-infuriated mother.</p>
-
-<p>Pons sprang up as if the trump of doom were sounding in his
-ears.</p>
-
-<p>"Yes!" said the lady, her eyes like two springs of green bile,
-"this gentleman wished to repay a harmless joke by an insult. Who
-will believe that that German was right in his mind? He is either
-an accomplice in a wicked scheme of revenge, or he is crazy. I
-hope, M.<br>
- Pons, that in future you will spare us the annoyance of seeing
-you in the house where you have tried to bring shame and
-dishonor."</p>
-
-<p>Pons stood like a statue, with his eyes fixed on the pattern
-of the carpet.</p>
-
-<p>"Well! Are you still here, monster of ingratitude?" cried she,
-turning round on Pons, who was twirling his thumbs.&mdash;"Your master
-and I are never at home, remember, if this gentleman calls," she
-continued, turning to the servants.&mdash;"Jean, go for the doctor;
-and bring hartshorn, Madeleine."</p>
-
-<p>In the Presidente's eyes, the reason given by Brunner was
-simply an excuse, there was something else behind; but, at the
-same time, the fact that the marriage was broken off was only the
-more certain. A woman's mind works swiftly in great crises, and
-Mme. de Marville had hit at once upon the one method of repairing
-the check. She chose to look upon it as a scheme of revenge. This
-notion of ascribing a fiendish scheme to Pons satisfied family
-honor. Faithful to her dislike of the cousin, she treated a
-feminine suspicion as a fact.<br>
- Women, generally speaking, hold a creed peculiar to themselves,
-a code of their own; to them anything which serves their
-interests or their passions is true. The Presidente went a good
-deal further. In the course of the evening she talked the
-President into her belief, and next morning found the magistrate
-convinced of his cousin's culpability.</p>
-
-<p>Every one, no doubt, will condemn the lady's horrible conduct;
-but what mother in Mme. Camusot's position will not do the same?
-Put the choice between her own daughter and an alien, she will
-prefer to sacrifice the honor of the latter. There are many ways
-of doing this, but the end in view is the same.</p>
-
-<p>The old musician fled down the staircase in haste; but he went
-slowly along the boulevards to his theatre, he turned in
-mechanically at the door, and mechanically he took his place and
-conducted the orchestra.<br>
- In the interval he gave such random answers to Schmucke's
-questions, that his old friend dissembled his fear that Pons'
-mind had given way.<br>
- To so childlike a nature, the recent scene took the proportions
-of a catastrophe. He had meant to make every one happy, and he
-had aroused a terrible slumbering feeling of hate; everything had
-been turned topsy-turvy. He had at last seen mortal hate in the
-Presidente's eyes, tones, and gesture.</p>
-
-<p>On the morrow, Mme. Camusot de Marville made a great
-resolution; the President likewise sanctioned the step now forced
-upon them by circumstances. It was determined that the estate of
-Marville should be settled upon Cecile at the time of her
-marriage, as well as the house in the Rue de Hanovre and a
-hundred thousand francs. In the course of the morning, the
-Presidente went to call upon the Comtesse Popinot; for she saw
-plainly that nothing but a settled marriage could enable them to
-recover after such a check. To the Comtesse Popinot she told the
-shocking story of Pons' revenge, Pons' hideous hoax. It all
-seemed probable enough when it came out that the marriage had
-been broken off simply on the pretext that Cecile was an only
-daughter. The Presidente next dwelt artfully upon the advantage
-of adding "de Marville" to the name of Popinot; and the immense
-dowry. At the present price fetched by land in Normandy, at two
-per cent, the property represented nine hundred thousand francs,
-and the house in the Rue de Hanovre about two hundred and fifty
-thousand. No reasonable family could refuse such an alliance. The
-Comte and Comtesse Popinot accepted; and as they were now touched
-by the honor of the family which they were about to enter, they
-promised to help explain away yesterday evening's mishap.</p>
-
-<p><br>
- And now in the house of the elder Camusot, before the very
-persons who had heard Mme. de Marville singing Frederic Brunner's
-praises but a few days ago, that lady, to whom nobody ventured to
-speak on the topic, plunged courageously into explanations.</p>
-
-<p>"Really, nowadays" (she said), "one could not be too careful
-if a marriage was in question, especially if one had to do with
-foreigners."</p>
-
-<p>"And why, madame?"</p>
-
-<p>"What has happened to you?" asked Mme. Chiffreville.</p>
-
-<p>"Do you not know about our adventure with that Brunner, who
-had the audacity to aspire to marry Cecile? His father was a
-German that kept a wine-shop, and his uncle is a dealer in
-rabbit-skins!"</p>
-
-<p>"Is it possible? So clear-sighted as you are! . . ." murmured
-a lady.</p>
-
-<p>"These adventurers are so cunning. But we found out everything
-through Berthier. His friend is a beggar that plays the flute. He
-is friendly with a person who lets furnished lodgings in the Rue
-du Mail and some tailor or other. . . . We found out that he had
-led a most disreputable life, and no amount of fortune would be
-enough for a scamp that has run through his mother's
-property."</p>
-
-<p>"Why, Mlle. de Marville would have been wretched!" said Mme.
-Berthier.</p>
-
-<p>"How did he come to your house?" asked old Mme. Lebas.</p>
-
-<p>"It was M. Pons. Out of revenge, he introduced this fine
-gentleman to us, to make us ridiculous. . . . This Brunner (it is
-the same name as Fontaine in French)&mdash;this Brunner, that was made
-out to be such a grandee, has poor enough health, he is bald, and
-his teeth are bad.<br>
- The first sight of him was enough for me; I distrusted him from
-the first."</p>
-
-<p>"But how about the great fortune that you spoke of?" a young
-married woman asked shyly.</p>
-
-<p>"The fortune was not nearly so large as they said. These
-tailors and the landlord and he all scraped the money together
-among them, and put all their savings into this bank that they
-are starting. What is a bank for those that begin in these days?
-Simply a license to ruin themselves. A banker's wife may lie down
-at night a millionaire and wake up in the morning with nothing
-but her settlement. At first word, at the very first sight of
-him, we made up our minds about this gentleman&mdash;he is not one of
-us. You can tell by his gloves, by his waistcoat, that he is a
-working man, the son of a man that kept a pot- house somewhere in
-Germany; he has not the instincts of a gentleman; he drinks beer,
-and he smokes&mdash;smokes? ah! madame, <i>twenty-five pipes a
-day!</i> . . . What would have become of poor Lili? . . . It
-makes me shudder even now to think of it. God has indeed
-preserved us! And besides, Cecile never liked him. . . . Who
-would have expected such a trick from a relative, an old friend
-of the house that had dined with us twice a week for twenty
-years? We have loaded him with benefits, and he played his game
-so well, that he said Cecile was his heir before the Keeper of
-the Seals and the Attorney General and the Home Secretary! . . .
-That Brunner and M. Pons had their story ready, and each of them
-said that the other was worth millions! . . . No, I do assure
-you, all of you would have been taken in by an artist's hoax like
-that."</p>
-
-<p>In a few weeks' time, the united forces of the Camusot and
-Popinot families gained an easy victory in the world, for nobody
-undertook to defend the unfortunate Pons, that parasite, that
-curmudgeon, that skinflint, that smooth-faced humbug, on whom
-everybody heaped scorn; he was a viper cherished in the bosom of
-the family, he had not his match for spite, he was a dangerous
-mountebank whom nobody ought to mention.</p>
-
-<p>About a month after the perfidious Werther's withdrawal, poor
-Pons left his bed for the first time after an attack of nervous
-fever, and walked along the sunny side of the street leaning on
-Schmucke's arm.<br>
- Nobody in the Boulevard du Temple laughed at the "pair of
-nutcrackers," for one of the old men looked so shattered, and the
-other so touchingly careful of his invalid friend. By the time
-that they reached the Boulevard Poissonniere, a little color came
-back to Pons' face; he was breathing the air of the boulevards,
-he felt the vitalizing power of the atmosphere of the crowded
-street, the life- giving property of the air that is noticeable
-in quarters where human life abounds; in the filthy Roman Ghetto,
-for instance, with its swarming Jewish population, where malaria
-is unknown. Perhaps, too, the sight of the streets, the great
-spectacle of Paris, the daily pleasure of his life, did the
-invalid good. They walked on side by side, though Pons now and
-again left his friend to look at the shop windows. Opposite the
-Theatre des Varietes he saw Count Popinot, and went up to him
-very respectfully, for of all men Pons esteemed and venerated the
-ex-Minister.</p>
-
-<p>The peer of France answered him severely:</p>
-
-<p>"I am at a loss to understand, sir, how you can have no more
-tact than to speak to a near connection of a family whom you
-tried to brand with shame and ridicule by a trick which no one
-but an artist could devise.<br>
- Understand this, sir, that from to-day we must be complete
-strangers to each other. Mme. la Comtesse Popinot, like every one
-else, feels indignant at your behavior to the Marvilles."</p>
-
-<p>And Count Popinot passed on, leaving Pons thunderstruck.
-Passion, justice, policy, and great social forces never take into
-account the condition of the human creature whom they strike
-down. The statesman, driven by family considerations to crush
-Pons, did not so much as see the physical weakness of his
-redoubtable enemy.</p>
-
-<p>"Vat is it, mine boor friend?" exclaimed Schmucke, seeing how
-white Pons had grown.</p>
-
-<p>"It is a fresh stab in the heart," Pons replied, leaning
-heavily on Schmucke's arm. "I think that no one, save God in
-heaven, can have any right to do good, and that is why all those
-who meddle in His work are so cruelly punished."</p>
-
-<p>The old artist's sarcasm was uttered with a supreme effort; he
-was trying, excellent creature, to quiet the dismay visible in
-Schmucke's face.</p>
-
-<p>"So I dink," Schmucke replied simply.</p>
-
-<p>Pons could not understand it. Neither the Camusots nor the
-Popinots had sent him notice of Cecile's wedding.</p>
-
-<p>On the Boulevard des Italiens Pons saw M. Cardot coming
-towards them.<br>
- Warned by Count Popinot's allocution, Pons was very careful not
-to accost the old acquaintance with whom he had dined once a
-fortnight for the last year; he lifted his hat, but the other,
-mayor and deputy of Paris, threw him an indignant glance and went
-by. Pons turned to Schmucke.</p>
-
-<p>"Do go and ask him what it is that they all have against me,"
-he said to the friend who knew all the details of the catastrophe
-that Pons could tell him.</p>
-
-<p>"Mennseir," Schmucke began diplomatically, "mine friend Bons
-is chust recofering from an illness; you haf no doubt fail to
-rekognize him?"</p>
-
-<p>"Not in the least."</p>
-
-<p>"But mit vat kann you rebroach him?"</p>
-
-<p>"You have a monster of ingratitude for a friend, sir; if he is
-still alive, it is because nothing kills ill weeds. People do
-well to mistrust artists; they are as mischievous and spiteful as
-monkeys.<br>
- This friend of yours tried to dishonor his own family, and to
-blight a young girl's character, in revenge for a harmless joke.
-I wish to have nothing to do with him; I shall do my best to
-forget that I have known him, or that such a man exists. All the
-members of his family and my own share the wish, sir, so do all
-the persons who once did the said Pons the honor of receiving
-him."</p>
-
-<p>"Boot, mennseir, you are a reasonaple mann; gif you vill
-bermit me, I shall exblain die affair&mdash;"</p>
-
-<p>"You are quite at liberty to remain his friend, sir, if you
-are minded that way," returned Cardot, "but you need go no
-further; for I must give you warning that in my opinion those who
-try to excuse or defend his conduct are just as much to
-blame."</p>
-
-<p>"To chustify it?"</p>
-
-<p>"Yes, for his conduct can neither be justified nor qualified."
-And with that word, the deputy for the Seine went his way; he
-would not hear another syllable.</p>
-
-<p>"I have two powers in the State against me," smiled poor Pons,
-when Schmucke had repeated these savage speeches.</p>
-
-<p>"Eferpody is against us," Schmucke answered dolorously. "Let
-us go avay pefore we shall meed oder fools."</p>
-
-<p>Never before in the course of a truly ovine life had Schmucke
-uttered such words as these. Never before had his almost divine
-meekness been ruffled. He had smiled childlike on all the
-mischances that befell him, but he could not look and see his
-sublime Pons maltreated; his Pons, his unknown Aristides, the
-genius resigned to his lot, the nature that knew no bitterness,
-the treasury of kindness, the heart of gold! . . . Alceste's
-indignation filled Schmucke's soul&mdash;he was moved to call Pons'
-amphitryons "fools." For his pacific nature that impulse equaled
-the wrath of Roland.</p>
-
-<p>With wise foresight, Schmucke turned to go home by the way of
-the Boulevard du Temple, Pons passively submitting like a fallen
-fighter, heedless of blows; but chance ordered that he should
-know that all his world was against him. The House of Peers, the
-Chamber of Deputies, strangers and the family, the strong, the
-weak, and the innocent, all combined to send down the
-avalanche.</p>
-
-<p>In the Boulevard Poissonniere, Pons caught sight of that very
-M.<br>
- Cardot's daughter, who, young as she was, had learned to be
-charitable to others through trouble of her own. Her husband knew
-a secret by which he kept her in bondage. She was the only one
-among Pons' hostesses whom he called by her Christian name; he
-addressed Mme.<br>
- Berthier as "Felicie," and he thought that she understood him.
-The gentle creature seemed to be distressed by the sight of
-Cousin Pons, as he was called (though he was in no way related to
-the family of the second wife of a cousin by marriage). There was
-no help for it, however; Felicie Berthier stopped to speak to the
-invalid.</p>
-
-<p>"I did not think you were cruel, cousin," she said; "but if
-even a quarter of all that I hear of you is true, you are very
-false. . . .<br>
- Oh! do not justify yourself," she added quickly, seeing Pons'
-significant gesture, "it is useless, for two reasons. In the
-first place, I have no right to accuse or judge or condemn
-anybody, for I myself know so well how much may be said for those
-who seem to be most guilty; secondly, your explanation would do
-no good. M. Berthier drew up the marriage contract for Mlle. de
-Marville and the Vicomte Popinot; he is so exasperated, that if
-he knew that I had so much as spoken one word to you, one word
-for the last time, he would scold me.<br>
- Everybody is against you."</p>
-
-<p>"So it seems indeed, madame," Pons said, his voice shaking as
-he lifted his hat respectfully.</p>
-
-<p>Painfully he made his way back to the Rue de Normandie. The
-old German knew from the heavy weight on his arm that his friend
-was struggling bravely against failing physical strength. That
-third encounter was like the verdict of the Lamb at the foot of
-the throne of God; and the anger of the Angel of the Poor, the
-symbol of the Peoples, is the last word of Heaven. They reached
-home without another word.</p>
-
-<p>There are moments in our lives when the sense that our friend
-is near is all that we can bear. Our wounds smart under the
-consoling words that only reveal the depths of pain. The old
-pianist, you see, possessed a genius for friendship, the tact of
-those who, having suffered much, knew the customs of
-suffering.</p>
-
-<p>Pons was never to take a walk again. From one illness he fell
-into another. He was of a sanguine-bilious temperament, the bile
-passed into his blood, and a violent liver attack was the result.
-He had never known a day's illness in his life till a month ago;
-he had never consulted a doctor; so La Cibot, with almost
-motherly care and intentions at first of the very best, called in
-"the doctor of the quarter."</p>
-
-<p>In every quarter of Paris there is a doctor whose name and
-address are only known to the working classes, to the little
-tradespeople and the porters, and in consequence he is called
-"the doctor of the quarter."<br>
- He undertakes confinement cases, he lets blood, he is in the
-medical profession pretty much what the "general servant" of the
-advertising column is in the scale of domestic service. He must
-perforce be kind to the poor, and tolerably expert by reason of
-much practice, and he is generally popular. Dr. Poulain, called
-in by Mme. Cibot, gave an inattentive ear to the old musician's
-complainings. Pons groaned out that his skin itched; he had
-scratched himself all night long, till he could scarcely feel.
-The look of his eyes, with the yellow circles about them,
-corroborated the symptoms.</p>
-
-<p>"Had you some violent shock a couple of days ago?" the doctor
-asked the patient.</p>
-
-<p>"Yes, alas!"</p>
-
-<p>"You have the same complaint that this gentleman was
-threatened with,"<br>
- said Dr. Poulain, looking at Schmucke as he spoke; "it is an
-attack of jaundice, but you will soon get over it," he added, as
-he wrote a prescription.</p>
-
-<p>But in spite of that comfortable phrase, the doctor's eyes had
-told another tale as he looked professionally at the patient; and
-the death-sentence, though hidden under stereotyped compassion,
-can always be read by those who wish to know the truth. Mme.
-Cibot gave a spy's glance at the doctor, and read his thought;
-his bedside manner did not deceive her; she followed him out of
-the room.</p>
-
-<p>"Do you think he will get over it?" asked Mme. Cibot, at the
-stairhead.</p>
-
-<p>"My dear Mme. Cibot, your lodger is a dead man; not because of
-the bile in the system, but because his vitality is low. Still,
-with great care, your patient may pull through. Somebody ought to
-take him away for a change&mdash;"</p>
-
-<p>"How is he to go?" asked Mme. Cibot. "He has nothing to live
-upon but his salary; his friend has just a little money from some
-great ladies, very charitable ladies, in return for his services,
-it seems. They are two children. I have looked after them for
-nine years."</p>
-
-<p>"I spend my life watching people die, not of their disease,
-but of another bad and incurable complaint&mdash;the want of money,"
-said the doctor. "How often it happens that so far from taking a
-fee, I am obliged to leave a five-franc piece on the mantel-shelf
-when I go&mdash;"</p>
-
-<p>"Poor, dear M. Poulain!" cried Mme. Cibot. "Ah, if you hadn't
-only the hundred thousand livres a year, what some stingy folks
-has in the quarter (regular devils from hell they are), you would
-be like Providence on earth."</p>
-
-<p>Dr. Poulain had made the little practice, by which he made a
-bare subsistence, chiefly by winning the esteem of the porters'
-lodges in his district. So he raised his eyes to heaven and
-thanked Mme. Cibot with a solemn face worthy of Tartuffe.</p>
-
-<p>"Then you think that with careful nursing our dear patient
-will get better, my dear M. Poulain?"</p>
-
-<p>"Yes, if this shock has not been too much for him."</p>
-
-<p>"Poor man! who can have vexed him? There isn't nobody like him
-on earth except his friend M. Schmucke. I will find out what is
-the matter, and I will undertake to give them that upset my
-gentleman a hauling over the coals&mdash;"</p>
-
-<p>"Look here, my dear Mme. Cibot," said the doctor as they stood
-in the gateway, "one of the principal symptoms of his complaint
-is great irritability; and as it is hardly to be supposed that he
-can afford a nurse, the task of nursing him will fall to you.
-So&mdash;"</p>
-
-<p>"Are you talking of Mouchieu Ponsh?" asked the marine
-store-dealer. He was sitting smoking on the curb-post in the
-gateway, and now he rose to join in the conversation.</p>
-
-<p>"Yes, Daddy Remonencq."</p>
-
-<p>"All right," said Remonencq, "ash to moneysh, he ish better
-off than Mouchieu Monishtrol and the big men in the curioshity
-line. I know enough in the art line to tell you thish&mdash;the dear
-man has treasursh!"<br>
- he spoke with a broad Auvergne dialect.</p>
-
-<p>"Look here, I thought you were laughing at me the other day
-when my gentlemen were out and I showed you the old rubbish
-upstairs," said Mme. Cibot.</p>
-
-<p>In Paris, where walls have ears, where doors have tongues, and
-window bars have eyes, there are few things more dangerous than
-the practice of standing to chat in a gateway. Partings are like
-postscripts to a letter&mdash;indiscreet utterances that do as much
-mischief to the speaker as to those who overhear them. A single
-instance will be sufficient as a parallel to an event in this
-history.</p>
-
-<p>In the time of the Empire, when men paid considerable
-attention to their hair, one of the first coiffeurs of the day
-came out of a house where he had just been dressing a pretty
-woman's head. This artist in question enjoyed the custom of all
-the lower floor inmates of the house; and among these, there
-flourished an elderly bachelor guarded by a housekeeper who
-detested her master's next-of-kin. The <i>ci- devant</i> young
-man, falling seriously ill, the most famous of doctors of the day
-(they were not as yet styled the "princes of science") had been
-called in to consult upon his case; and it so chanced that the
-learned gentlemen were taking leave of one another in the gateway
-just as the hairdresser came out. They were talking as doctors
-usually talk among themselves when the farce of a consultation is
-over. "He is a dead man," quoth Dr. Haudry.&mdash;"He had not a month
-to live," added Desplein, "unless a miracle takes place."&mdash;These
-were the words overheard by the hairdresser.</p>
-
-<p>Like all hairdressers, he kept up a good understanding with
-his customers' servants. Prodigious greed sent the man upstairs
-again; he mounted to the <i>ci-devant</i> young man's apartment,
-and promised the servant-mistress a tolerably handsome commission
-to persuade her master to sink a large portion of his money in an
-annuity. The dying bachelor, fifty-six by count of years, and
-twice as old as his age by reason of amorous campaigns, owned,
-among other property, a splendid house in the Rue de Richelieu,
-worth at that time about two hundred and fifty thousand francs.
-It was this house that the hairdresser coveted; and on agreement
-to pay an annuity of thirty thousand francs so long as the
-bachelor lived, it passed into his hands. This happened in 1806.
-And in this year 1846 the hairdresser is still paying that
-annuity. He has retired from business, he is seventy years old;
-the <i>ci-devant</i> young man is in his dotage; and as he has
-married his Mme.<br>
- Evrard, he may last for a long while yet. As the hairdresser
-gave the woman thirty thousand francs, his bit of real estate has
-cost him, first and last, more than a million, and the house at
-this day is worth eight or nine hundred thousand francs.</p>
-
-<p>Like the hairdresser, Remonencq the Auvergnat had overheard
-Brunner's parting remark in the gateway on the day of Cecile's
-first interview with that phoenix of eligible men. Remonencq at
-once longed to gain a sight of Pons' museum; and as he lived on
-good terms with his neighbors the Cibots, it was not very long
-before the opportunity came one day when the friends were out.
-The sight of such treasures dazzled him; he saw a "good haul," in
-dealers' phrase, which being interpreted means a chance to steal
-a fortune. He had been meditating this for five or six days.</p>
-
-<p>"I am sho far from joking," he said, in reply to Mme. Cibot's
-remark, "that we will talk the thing over; and if the good
-shentleman will take an annuity, of fifty thousand francsh, I
-will shtand a hamper of wine, if&mdash;"</p>
-
-<p>"Fifty thousand francs!" interrupted the doctor; "what are you
-thinking about? Why, if the good man is so well off as that, with
-me in attendance, and Mme. Cibot to nurse him, he may get
-better&mdash;for liver complaint is a disease that attacks strong
-constitutions."</p>
-
-<p>"Fifty, did I shay? Why, a shentleman here, on your very
-doorshtep, offered him sheven hundred thoushand francsh, shimply
-for the pictursh, <i>fouchtra</i>!"</p>
-
-<p>While Remonencq made this announcement, Mme. Cibot was looking
-at Dr.<br>
- Poulain. There was a strange expression in her eyes; the devil
-might have kindled that sinister glitter in their tawny
-depths.</p>
-
-<p>"Oh, come! we must not pay any attention to such idle tales,"
-said the doctor, well pleased, however, to find that his patient
-could afford to pay for his visits.</p>
-
-<p>"If my dear Mme. Cibot, here, would let me come and bring an
-ekshpert (shinsh the shentleman upshtairs ish in bed), I will
-shertainly find the money in a couple of hoursh, even if sheven
-hundred thousand francsh ish in queshtion&mdash;"</p>
-
-<p>"All right, my friend," said the doctor. "Now, Mme. Cibot, be
-careful never to contradict the invalid. You must be prepared to
-be very patient with him, for he will find everything irritating
-and wearisome, even your services; nothing will please him; you
-must expect grumbling&mdash;"</p>
-
-<p>"He will be uncommonly hard to please," said La Cibot.</p>
-
-<p>"Look here, mind what I tell you," the doctor said in a tone
-of authority, "M. Pons' life is in the hands of those that nurse
-him; I shall come perhaps twice a day. I shall take him first on
-my round."</p>
-
-<p>The doctor's profound indifference to the fate of a poor
-patient had suddenly given place to a most tender solicitude when
-he saw that the speculator was serious, and that there was a
-possible fortune in question.</p>
-
-<p>"He will be nursed like a king," said Madame Cibot, forcing up
-enthusiasm. She waited till the doctor turned the corner into the
-Rue Charlot; then she fell to talking again with the dealer in
-old iron.<br>
- Remonencq had finished smoking his pipe, and stood in the
-doorway of his shop, leaning against the frame; he had purposely
-taken this position; he meant the portress to come to him.</p>
-
-<p>The shop had once been a cafe. Nothing had been changed there
-since the Auvergnat discovered it and took over the lease; you
-could still read "Cafe de Normandie" on the strip left above the
-windows in all modern shops. Remonencq had found somebody,
-probably a housepainter's apprentice, who did the work for
-nothing, to paint another inscription in the remaining space
-below&mdash;"REMONENCQ," it ran, "DEALER IN MARINE STORES, FURNITURE
-BOUGHT"&mdash;painted in small black letters. All the mirrors, tables,
-seats, shelves, and fittings of the Cafe de Normandie had been
-sold, as might have been expected, before Remonencq took
-possession of the shop as it stood, paying a yearly rent of six
-hundred francs for the place, with a back shop, a kitchen, and a
-single room above, where the head-waiter used to sleep, for the
-house belonging to the Cafe de Normandie was let separately. Of
-the former splendor of the cafe, nothing now remained save the
-plain light green paper on the walls, and the strong iron bolts
-and bars of the shop- front.</p>
-
-<p>When Remonencq came hither in 1831, after the Revolution of
-July, he began by displaying a selection of broken doorbells,
-cracked plates, old iron, and the obsolete scales and weights
-abolished by a Government which alone fails to carry out its own
-regulations, for pence and half pence of the time of Louis XVI.
-are still in circulation. After a time this Auvergnat, a match
-for five ordinary Auvergnats, bought up old saucepans and
-kettles, old picture-frames, old copper, and chipped china.
-Gradually, as the shop was emptied and filled, the quality of the
-stock-in-trade improved, like Nicolet's farces. Remonencq
-persisted in an unfailing and prodigiously profitable martingale,
-a "system" which any philosophical idler may study as he watches
-the increasing value of the stock kept by this intelligent class
-of trader. Picture-frames and copper succeed to tin-ware, argand
-lamps, and damaged crockery; china marks the next transition; and
-after no long tarriance in the "omnium gatherum"<br>
- stage, the shop becomes a museum. Some day or other the dusty
-windows are cleaned, the interior is restored, the Auvergnat
-relinquishes velveteen and jackets for a great-coat, and there he
-sits like a dragon guarding his treasure, surrounded by
-masterpieces! He is a cunning connoisseur by this time; he has
-increased his capital tenfold; he is not to be cheated; he knows
-the tricks of the trade.<br>
- The monster among his treasures looks like some old hag among a
-score of young girls that she offers to the public. Beauty and
-miracles of art are alike indifferent to him; subtle and dense as
-he is, he has a keen eye to profits, he talks roughly to those
-who know less than he does; he has learned to act a part, he
-pretends to love his pictures, or again he lets you know the
-price he himself gave for the things, he offers to let you see
-the memoranda of the sale. He is a Proteus; in one hour he can be
-Jocrisse, Janot, <i>Queue-rouge</i>, Mondor, Hapagon, or
-Nicodeme.</p>
-
-<p>The third year found armor, and old pictures, and some
-tolerably fine clocks in Remonencq's shop. He sent for his
-sister, and La Remonencq came on foot all the way from Auvergne
-to take charge of the shop while her brother was away. A big and
-very ugly woman, dressed like a Japanese idol, a half-idiotic
-creature with a vague, staring gaze she would not bate a centime
-of the prices fixed by her brother. In the intervals of business
-she did the work of the house, and solved the apparently
-insoluble problem&mdash;how to live on "the mists of the Seine."<br>
- The Remonencqs' diet consisted of bread and herrings, with the
-outside leaves of lettuce or vegetable refuse selected from the
-heaps deposited in the kennel before the doors of eating-houses.
-The two between them did not spend more than fivepence a day on
-food (bread included), and La Remonencq earned the money by
-sewing or spinning.</p>
-
-<p><br>
- Remonencq came to Paris in the first instance to work as an
-errand- boy. Between the years 1825 and 1831 he ran errands for
-dealers in curiosities in the Boulevard Beaumarchais or
-coppersmiths in the Rue de Lappe. It is the usual start in life
-in his line of business. Jews, Normans, Auvergnats, and
-Savoyards, those four different races of men all have the same
-instincts, and make their fortunes in the same way; they spend
-nothing, make small profits, and let them accumulate at compound
-interest. Such is their trading charter, and <i>that</i> charter
-is no delusion.</p>
-
-<p>Remonencq at this moment had made it up with his old master
-Monistrol; he did business with wholesale dealers, he was a
-<i>chineur</i> (the technical word), plying his trade in the
-<i>banlieue</i>, which, as everybody knows, extends for some
-forty leagues round Paris.</p>
-
-<p>After fourteen years of business, he had sixty thousand francs
-in hand and a well-stocked shop. He lived in the Rue de Normandie
-because the rent was low, but casual customers were scarce, most
-of his goods were sold to other dealers, and he was content with
-moderate gains. All his business transactions were carried on in
-the Auvergue dialect or <i>charabia</i>, as people call it.</p>
-
-<p>Remonencq cherished a dream! He wished to establish himself on
-a boulevard, to be a rich dealer in curiosities, and do a direct
-trade with amateurs some day. And, indeed, within him there was a
-formidable man of business. His countenance was the more
-inscrutable because it was glazed over by a deposit of dust and
-particles of metal glued together by the sweat of his brow; for
-he did everything himself, and the use and wont of bodily labor
-had given him something of the stoical impassibility of the old
-soldiers of 1799.</p>
-
-<p>In personal appearance Remonencq was short and thin; his
-little eyes were set in his head in porcine fashion; a Jew's
-slyness and concentrated greed looked out of those dull blue
-circles, though in his case the false humility that masks the
-Hebrew's unfathomed contempt for the Gentile was lacking.</p>
-
-<p>The relations between the Cibots and the Remonencqs were those
-of benefactors and recipients. Mme. Cibot, convinced that the
-Auvergnats were wretchedly poor, used to let them have the
-remainder of "her gentlemen's" dinners at ridiculous prices. The
-Remonencqs would buy a pound of broken bread, crusts and crumbs,
-for a farthing, a porringer- full of cold potatoes for something
-less, and other scraps in proportion. Remonencq shrewdly allowed
-them to believe that he was not in business on his own account,
-he worked for Monistrol, the rich shopkeepers preyed upon him, he
-said, and the Cibots felt sincerely sorry for Remonencq. The
-velveteen jacket, waistcoat, and trousers, particularly affected
-by Auvergnats, were covered with patches of Cibot's making, and
-not a penny had the little tailor charged for repairs which kept
-the three garments together after eleven years of wear.</p>
-
-<p>Thus we see that all Jews are not in Israel.</p>
-
-<p>"You are not laughing at me, Remonencq, are you?" asked the
-portress.<br>
- "Is it possible that M. Pons has such a fortune, living as he
-does?<br>
- There is not a hundred francs in the place&mdash;"</p>
-
-<p>"Amateursh are all like that," Remonencq remarked
-sententiously.</p>
-
-<p>"Then do you think that my gentleman has worth of seven
-hundred thousand francs, eh?&mdash;"</p>
-
-<p>"In pictures alone," continued Remonencq (it is needless, for
-the sake of clearness in the story, to give any further specimens
-of his frightful dialect). "If he would take fifty thousand
-francs for one up there that I know of, I would find the money if
-I had to hang myself.<br>
- Do you remember those little frames full of enameled copper on
-crimson velvet, hanging among the portraits? . . . Well, those
-are Petitot's enamels; and there is a cabinet minister as used to
-be a druggist that will give three thousand francs apiece for
-them."</p>
-
-<p>La Cibot's eyes opened wide. "There are thirty of them in the
-pair of frames!" she said.</p>
-
-<p>"Very well, you can judge for yourself how much he is
-worth."</p>
-
-<p>Mme. Cibot's head was swimming; she wheeled round. In a moment
-came the thought that she would have a legacy, <i>she</i> would
-sleep sound on old Pons' will, like the other servant-mistresses
-whose annuities had aroused such envy in the Marais. Her thoughts
-flew to some commune in the neighborhood of Paris; she saw
-herself strutting proudly about her house in the country, looking
-after her garden and poultry yard, ending her days, served like a
-queen, along with her poor dear Cibot, who deserved such good
-fortune, like all angelic creatures whom nobody knows nor
-appreciates.</p>
-
-<p>Her abrupt, unthinking movement told Remonencq that success
-was sure.<br>
- In the <i>chineur's</i> way of business&mdash;the <i>chineur</i>, be
-it explained, goes about the country picking up bargains at the
-expense of the ignorant&mdash;in the <i>chineur's</i> way of business,
-the one real difficulty is the problem of gaining an entrance to
-a house. No one can imagine the Scapin's roguery, the tricks of a
-Sganarelle, the wiles of a Dorine by which the <i>chineur</i>
-contrives to make a footing for himself.<br>
- These comedies are as good as a play, and founded indeed on the
-old stock theme of the dishonesty of servants. For thirty francs
-in money or goods, servants, and especially country servants,
-will sometimes conclude a bargain on which the <i>chineur</i>
-makes a profit of a thousand or two thousand francs. If we could
-but know the history of such and such a service of Sevres
-porcelain, <i>pate tendre</i>, we should find that all the
-intellect, all the diplomatic subtlety displayed at Munster,
-Nimeguen, Utrecht, Ryswick, and Vienna was surpassed by the
-<i>chineur</i>.<br>
- His is the more frank comedy; his methods of action fathom
-depths of personal interest quite as profound as any that
-plenipotentiaries can explore in their difficult search for any
-means of breaking up the best cemented alliances.</p>
-
-<p>"I have set La Cibot nicely on fire," Remonencq told his
-sister, when she came to take up her position again on the
-ramshackle chair. "And now," he continued, "I shall go to consult
-the only man that knows, our Jew, a good sort of Jew that did not
-ask more than fifteen per cent of us for his money."</p>
-
-<p>Remonencq had read La Cibot's heart. To will is to act with
-women of her stamp. Let them see the end in view; they will stick
-at nothing to gain it, and pass from scrupulous honesty to the
-last degree of scoundrelism in the twinkling of an eye. Honesty,
-like most dispositions of mind, is divided into two
-classes&mdash;negative and positive. La Cibot's honesty was of the
-negative order; she and her like are honest until they see their
-way clear to gain money belonging to somebody else. Positive
-honesty, the honesty of the bank collector, can wade knee-deep
-through temptations.</p>
-
-<p>A torrent of evil thoughts invaded La Cibot's heart and brain
-so soon as Remonencq's diabolical suggestion opened the
-flood-gates of self- interest. La Cibot climbed, or, to be more
-accurate, fled up the stairs, opened the door on the landing, and
-showed a face disguised in false solicitude in the doorway of the
-room where Pons and Schmucke were bemoaning themselves. As soon
-as she came in, Schmucke made her a warning sign; for, true
-friend and sublime German that he was, he too had read the
-doctor's eyes, and he was afraid that Mme. Cibot might repeat the
-verdict. Mme. Cibot answered by a shake of the head indicative of
-deep woe.</p>
-
-<p>"Well, my dear monsieur," asked she, "how are you feeling?"
-She sat down on the foot of the bed, hands on hips, and fixed her
-eyes lovingly upon the patient; but what a glitter of metal there
-was in them, a terrible, tiger-like gleam if any one had watched
-her.</p>
-
-<p>"I feel very ill," answered poor Pons. "I have not the
-slightest appetite left.&mdash;Oh! the world, the world!" he groaned,
-squeezing Schmucke's hand. Schmucke was sitting by his bedside,
-and doubtless the sick man was talking of the causes of his
-illness.&mdash;"I should have done far better to follow your advice,
-my good Schmucke, and dined here every day, and given up going
-into this society, that has fallen on me with all its weight,
-like a tumbril cart crushing an egg! And why?"</p>
-
-<p>"Come, come, don't complain, M. Pons," said La Cibot; "the
-doctor told me just how it is&mdash;"</p>
-
-<p>Schmucke tugged at her gown.&mdash;"And you will pull through," she
-continued, "only we must take great care of you. Be easy, you
-have a good friend beside you, and without boasting, a woman as
-will nurse you like a mother nurses her first child. I nursed
-Cibot round once when Dr. Poulain had given him over; he had the
-shroud up to his eyes, as the saying is, and they gave him up for
-dead. Well, well, you have not come to that yet, God be thanked,
-ill though you may be. Count on me; I would pull you through all
-by myself, I would! Keep still, don't you fidget like that."</p>
-
-<p>She pulled the coverlet over the patient's hands as she
-spoke.</p>
-
-<p>"There, sonny! M. Schmucke and I will sit up with you of
-nights. A prince won't be no better nursed . . . and besides, you
-needn't refuse yourself nothing that's necessary, you can afford
-it.&mdash;I have just been talking things over with Cibot, for what
-would he do without me, poor dear?&mdash;Well, and I talked him round;
-we are both so fond of you, that he will let me stop up with you
-of a night. And that is a good deal to ask of a man like him, for
-he is as fond of me as ever he was the day we were married. I
-don't know how it is. It is the lodge, you see; we are always
-there together! Don't you throw off the things like that!" she
-cried, making a dash for the bedhead to draw the coverlet over
-Pons' chest. "If you are not good, and don't do just as Dr.<br>
- Poulain says&mdash;and Dr. Poulain is the image of Providence on
-earth&mdash;I will have no more to do with you. You must do as I tell
-you&mdash;"</p>
-
-<p>"Yes, Montame Zipod, he vill do vat you dell him," put in
-Schmucke; "he vants to lif for his boor friend Schmucke's sake,
-I'll pe pound."</p>
-
-<p>"And of all things, don't fidget yourself," continued La
-Cibot, "for your illness makes you quite bad enough without your
-making it worse for want of patience. God sends us our troubles,
-my dear good gentlemen; He punishes us for our sins. Haven't you
-nothing to reproach yourself with? some poor little bit of a
-fault or other?"</p>
-
-<p>The invalid shook his head.</p>
-
-<p>"Oh! go on! You were young once, you had your fling, there is
-some love-child of yours somewhere&mdash;cold, and starving, and
-homeless. . . .<br>
- What monsters men are! Their love doesn't last only for a day,
-and then in a jiffy they forget, they don't so much as think of
-the child at the breast for months. . . . Poor women!"</p>
-
-<p>"But no one has ever loved me except Schmucke and my mother,"
-poor Pons broke in sadly.</p>
-
-<p>"Oh! come, you aren't no saint! You were young in your time,
-and a fine-looking young fellow you must have been at twenty. I
-should have fallen in love with you myself, so nice as you
-are&mdash;"</p>
-
-<p>"I always was as ugly as a toad," Pons put in desperately.</p>
-
-<p>"You say that because you are modest; nobody can't say that
-you aren't modest."</p>
-
-<p>"My dear Mme. Cibot, <i>no</i>, I tell you. I always was ugly,
-and I never was loved in my life."</p>
-
-<p>"You, indeed!" cried the portress. "You want to make me
-believe at this time of day that you are as innocent as a young
-maid at your time of life. Tell that to your granny! A musician
-at a theatre too! Why, if a woman told me that, I wouldn't
-believe her."</p>
-
-<p>"Montame Zipod, you irritate him!" cried Schmucke, seeing that
-Pons was writhing under the bedclothes.</p>
-
-<p>"You hold your tongue too! You are a pair of old libertines.
-If you were ugly, it don't make no difference; there was never so
-ugly a saucepan-lid but it found a pot to match, as the saying
-is. There is Cibot, he got one of the handsomest oyster-women in
-Paris to fall in love with him, and you are infinitely better
-looking than him! You are a nice pair, you are! Come, now, you
-have sown your wild oats, and God will punish you for deserting
-your children, like Abraham&mdash;"</p>
-
-<p>Exhausted though he was, the invalid gathered up all his
-strength to make a vehement gesture of denial.</p>
-
-<p>"Do lie quiet; if you have, it won't prevent you from living
-as long as Methuselah."</p>
-
-<p>"Then, pray let me be quiet!" groaned Pons. "I have never
-known what it is to be loved. I have had no child; I am alone in
-the world."</p>
-
-<p>"Really, eh?" returned the portress. "You are so kind, and
-that is what women like, you see&mdash;it draws them&mdash;and it looked to
-me impossible that when you were in your prime&mdash;"</p>
-
-<p>"Take her away," Pons whispered to Schmucke; "she sets my
-nerves on edge."</p>
-
-<p>"Then there's M. Schmucke, he has children. You old bachelors
-are not all like that&mdash;"</p>
-
-<p>"<i>I</i>!" cried Schmucke, springing to his feet, "vy!&mdash;"</p>
-
-<p>"Come, then, you have none to come after you either, eh? You
-both sprung up out of the earth like mushrooms&mdash;"</p>
-
-<p>"Look here, komm mit me," said Schmucke. The good German
-manfully took Mme. Cibot by the waist and carried her off into
-the next room, in spite of her exclamations.</p>
-
-<p>"At your age, you would not take advantage of a defenceless
-woman!"<br>
- cried La Cibot, struggling in his arms.</p>
-
-<p>"Don't make a noise!"</p>
-
-<p>"You too, the better one of the two!" returned La Cibot. "Ah!
-it is my fault for talking about love to two old men who have
-never had nothing to do with women. I have roused your passions,"
-cried she, as Schmucke's eyes glittered with wrath. "Help! help!
-police!"</p>
-
-<p>"You are a stoopid!" said the German. "Look here, vat tid de
-toctor say?"</p>
-
-<p>"You are a ruffian to treat me so," wept La Cibot, now
-released,&mdash;"me that would go through fire and water for you both!
-Ah! well, well, they say that that is the way with men&mdash;and true
-it is! There is my poor Cibot, <i>he</i> would not be rough with
-me like this. . . . And I treated you like my children, for I
-have none of my own; and yesterday, yes, only yesterday I said to
-Cibot, 'God knew well what He was doing, dear,' I said, 'when He
-refused us children, for I have two children there upstairs.' By
-the holy crucifix and the soul of my mother, that was what I said
-to him&mdash;"</p>
-
-<p>"Eh! but vat did der doctor say?" Schmucke demanded furiously,
-stamping on the floor for the first time in his life.</p>
-
-<p>"Well," said Mme. Cibot, drawing Schmucke into the
-dining-room, "he just said this&mdash;that our dear, darling love
-lying ill there would die if he wasn't carefully nursed; but I am
-here, in spite of all your brutality, for brutal you were, you
-that I thought so gentle. And you are one of that sort! Ah! now,
-you would not abuse a woman at your age, great blackguard&mdash;"</p>
-
-<p>"Placard? I? Vill you not oonderstand that I lof nopody but
-Bons?"</p>
-
-<p>"Well and good, you will let me alone, won't you?" said she,
-smiling at Schmucke. "You had better; for if Cibot knew that
-anybody had attempted his honor, he would break every bone in his
-skin."</p>
-
-<p>"Take crate care of him, dear Montame Zipod," answered
-Schmucke, and he tried to take the portress' hand.</p>
-
-<p>"Oh! look here now, <i>again</i>."</p>
-
-<p>"Chust listen to me. You shall haf all dot I haf, gif ve safe
-him."</p>
-
-<p>"Very well; I will go round to the chemist's to get the things
-that are wanted; this illness is going to cost a lot, you see,
-sir, and what will you do?"</p>
-
-<p>"I shall vork; Bons shall be nursed like ein brince."</p>
-
-<p>"So he shall, M. Schmucke; and look here, don't you trouble
-about nothing. Cibot and I, between us, have saved a couple of
-thousand francs; they are yours; I have been spending money on
-you this long time, I have."</p>
-
-<p>"Goot voman!" cried Schmucke, brushing the tears from his
-eyes. "Vat ein heart!"</p>
-
-<p>"Wipe your tears; they do me honor; this is my reward," said
-La Cibot, melodramatically. "There isn't no more disinterested
-creature on earth than me; but don't you go into the room with
-tears in your eyes, or M.<br>
- Pons will be thinking himself worse than he is."</p>
-
-<p>Schmucke was touched by this delicate feeling. He took La
-Cibot's hand and gave it a final squeeze.</p>
-
-<p>"Spare me!" cried the ex-oysterseller, leering at
-Schmucke.</p>
-
-<p>"Bons," the good German said when he returned "Montame Zipod
-is an anchel; 'tis an anchel dat brattles, but an anchel all der
-same."</p>
-
-<p>"Do you think so? I have grown suspicious in the past month,"
-said the invalid, shaking his head. "After all I have been
-through, one comes to believe in nothing but God and my
-friend&mdash;"</p>
-
-<p>"Get bedder, and ve vill lif like kings, all tree of us,"
-exclaimed Schmucke.</p>
-
-<p>"Cibot!" panted the portress as she entered the lodge. "Oh, my
-dear, our fortune is made. My two gentlemen haven't nobody to
-come after them, no natural children, no nothing, in short! Oh, I
-shall go round to Ma'am Fontaine's and get her to tell my fortune
-on the cards, then we shall know how much we are going to
-have&mdash;"</p>
-
-<p>"Wife," said the little tailor, "it's ill counting on dead
-men's shoes."</p>
-
-<p>"Oh, I say, are <i>you</i> going to worry me?" asked she,
-giving her spouse a playful tap. "I know what I know! Dr. Poulain
-has given up M. Pons.<br>
- And we are going to be rich! My name will be down in the will. .
-. .<br>
- I'll see to that. Draw your needle in and out, and look after
-the lodge; you will not do it for long now. We will retire, and
-go into the country, out at Batignolles. A nice house and a fine
-garden; you will amuse yourself with gardening, and I shall keep
-a servant!"</p>
-
-<p>"Well, neighbor, and how are things going on upstairs?" The
-words were spoken with the thick Auvergnat accent, and Remonencq
-put his head in at the door. "Do you know what the collection is
-worth?"</p>
-
-<p>"No, no, not yet. One can't go at that rate, my good man. I
-have begun, myself, by finding out more important things&mdash;"</p>
-
-<p>"More important!" exclaimed Remonencq; "why, what things can
-be more important?"</p>
-
-<p>"Come, let me do the steering, ragamuffin," said La Cibot
-authoritatively.</p>
-
-<p>"But thirty per cent on seven hundred thousand francs,"
-persisted the dealer in old iron; "you could be your own mistress
-for the rest of your days on that."</p>
-
-<p>"Be easy, Daddy Remonencq; when we want to know the value of
-the things that the old man has got together, then we will
-see."</p>
-
-<p>La Cibot went for the medicine ordered by Dr. Poulain, and put
-off her consultation with Mme. Fontaine until the morrow; the
-oracle's faculties would be fresher and clearer in the morning,
-she thought; and she would go early, before everybody else came,
-for there was often a crowd at Mme. Fontaine's.</p>
-
-<p>Mme. Fontaine was at this time the oracle of the Marais; she
-had survived the rival of forty years, the celebrated Mlle.
-Lenormand. No one imagines the part that fortune-tellers play
-among Parisians of the lower classes, nor the immense influence
-which they exert over the uneducated; general servants,
-portresses, kept women, workmen, all the many in Paris who live
-on hope, consult the privileged beings who possess the mysterious
-power of reading the future.</p>
-
-<p>The belief of the occult science is far more widely spread
-than scholars, lawyers, doctors, magistrates, and philosophers
-imagine. The instincts of the people are ineradicable. One among
-those instincts, so foolishly styled "superstition," runs in the
-blood of the populace, and tinges no less the intellects of
-better educated folk. More than one French statesman has been
-known to consult the fortune-teller's cards. For sceptical minds,
-astrology, in French, so oddly termed <i>astrologie
-judiciare</i>, is nothing more than a cunning device for making a
-profit out of one of the strongest of all the instincts of human
-nature&mdash;to wit, curiosity. The sceptical mind consequently denies
-that there is any connection between human destiny and the
-prognostications obtained by the seven or eight principal methods
-known to astrology; and the occult sciences, like many natural
-phenomena, are passed over by the freethinker or the materialist
-philosopher, <i>id est</i>, by those who believe in nothing but
-visible and tangible facts, in the results given by the chemist's
-retort and the scales of modern physical science. The occult
-sciences still exist; they are at work, but they make no
-progress, for the greatest intellects of two centuries have
-abandoned the field.</p>
-
-<p>If you only look at the practical side of divination, it seems
-absurd to imagine that events in a man's past life and secrets
-known only to himself can be represented on the spur of the
-moment by a pack of cards which he shuffles and cuts for the
-fortune-teller to lay out in piles according to certain
-mysterious rules; but then the steam-engine was condemned as
-absurd, aerial navigation is still said to be absurd, so in their
-time were the inventions of gunpowder, printing, spectacles,
-engraving, and that latest discovery of all&mdash;the daguerreotype.
-If any man had come to Napoleon to tell him that a building or a
-figure is at all times and in all places represented by an image
-in the atmosphere, that every existing object has a spectral
-intangible double which may become visible, the Emperor would
-have sent his informant to Charenton for a lunatic, just as
-Richelieu before his day sent that Norman martyr, Salomon de
-Caux, to the Bicetre for announcing his immense triumph, the idea
-of navigation by steam. Yet Daguerre's discovery amounts to
-nothing more nor less than this.</p>
-
-<p>And if for some clairvoyant eyes God has written each man's
-destiny over his whole outward and visible form, if a man's body
-is the record of his fate, why should not the hand in a manner
-epitomize the body?&mdash; since the hand represents the deed of man,
-and by his deeds he is known.</p>
-
-<p>Herein lies the theory of palmistry. Does not Society imitate
-God? At the sight of a soldier we can predict that he will fight;
-of a lawyer, that he will talk; of a shoemaker, that he shall
-make shoes or boots; of a worker of the soil, that he shall dig
-the ground and dung it; and is it a more wonderful thing that
-such an one with the "seer's" gift should foretell the events of
-a man's life from his hand?</p>
-
-<p>To take a striking example. Genius is so visible in a man that
-a great artist cannot walk about the streets of Paris but the
-most ignorant people are conscious of his passing. He is a sun,
-as it were, in the mental world, shedding light that colors
-everything in its path. And who does not know an idiot at once by
-an impression the exact opposite of the sensation of the presence
-of genius? Most observers of human nature in general, and
-Parisian nature in particular, can guess the profession or
-calling of the man in the street.</p>
-
-<p>The mysteries of the witches' Sabbath, so wonderfully painted
-in the sixteenth century, are no mysteries for us. The Egyptian
-ancestors of that mysterious people of Indian origin, the gypsies
-of the present day, simply used to drug their clients with
-hashish, a practice that fully accounts for broomstick rides and
-flights up the chimney, the real-seeming visions, so to speak, of
-old crones transformed into young damsels, the frantic dances,
-the exquisite music, and all the fantastic tales of
-devil-worship.</p>
-
-<p>So many proven facts have been first discovered by occult
-science, that some day we shall have professors of occult
-science, as we already have professors of chemistry and
-astronomy. It is even singular that here in Paris, where we are
-founding chairs of Mantchu and Slave and literatures so little
-professable (to coin a word) as the literatures of the North
-(which, so far from providing lessons, stand very badly in need
-of them); when the curriculum is full of the everlasting lectures
-on Shakespeare and the sixteenth century,&mdash;it is strange that
-some one has not restored the teaching of the occult
-philosophies, once the glory of the University of Paris, under
-the title of anthropology. Germany, so childlike and so great,
-has outstripped France in this particular; in Germany they have
-professors of a science of far more use than a knowledge of the
-heterogeneous philosophies, which all come to the same thing at
-bottom.</p>
-
-<p>Once admit that certain beings have the power of discerning
-the future in its germ-form of the Cause, as the great inventor
-sees a glimpse of the industry latent in his invention, or a
-science in something that happens every day unnoticed by ordinary
-eyes&mdash;once allow this, and there is nothing to cause an outcry in
-such phenomena, no violent exception to nature's laws, but the
-operation of a recognized faculty; possibly a kind of mental
-somnambulism, as it were. If, therefore, the hypothesis upon
-which the various ways of divining the future are based seem
-absurd, the facts remain. Remark that it is not really more
-wonderful that the seer should foretell the chief events of the
-future than that he should read the past. Past and future, on the
-sceptic's system, equally lie beyond the limits of knowledge. If
-the past has left traces behind it, it is not improbable that
-future events have, as it were, their roots in the present.</p>
-
-<p>If a fortune-teller gives you minute details of past facts
-known only to yourself, why should he not foresee the events to
-be produced by existing causes? The world of ideas is cut out, so
-to speak, on the pattern of the physical world; the same
-phenomena should be discernible in both, allowing for the
-difference of the medium. As, for instance, a corporeal body
-actually projects an image upon the atmosphere&mdash;a spectral double
-detected and recorded by the daguerreotype; so also ideas, having
-a real and effective existence, leave an impression, as it were,
-upon the atmosphere of the spiritual world; they likewise produce
-effects, and exist spectrally (to coin a word to express
-phenomena for which no words exist), and certain human beings are
-endowed with the faculty of discerning these "forms" or traces of
-ideas.</p>
-
-<p>As for the material means employed to assist the seer&mdash;the
-objects arranged by the hands of the consultant that the
-accidents of his life may be revealed to him,&mdash;this is the least
-inexplicable part of the process. Everything in the material
-world is part of a series of causes and effects. Nothing happens
-without a cause, every cause is a part of a whole, and
-consequently the whole leaves its impression on the slightest
-accident. Rabelais, the greatest mind among moderns, resuming
-Pythagoras, Hippocrates, Aristophanes, and Dante, pronounced
-three centuries ago that "man is a microcosm"&mdash;a little world.
-Three hundred years later, the great seer Swedenborg declared
-that "the world was a man." The prophet and the precursor of
-incredulity meet thus in the greatest of all formulas.</p>
-
-<p>Everything in human life is predestined, so it is also with
-the existence of the planet. The least event, the most futile
-phenomena, are all subordinate parts of a scheme. Great things,
-therefore, great designs, and great thoughts are of necessity
-reflected in the smallest actions, and that so faithfully, that
-should a conspirator shuffle and cut a pack of playing-cards, he
-will write the history of his plot for the eyes of the seer
-styled gypsy, fortune-teller, charlatan, or what not. If you once
-admit fate, which is to say, the chain of links of cause and
-effect, astrology has a <i>locus standi</i>, and becomes what it
-was of yore, a boundless science, requiring the same faculty of
-deduction by which Cuvier became so great, a faculty to be
-exercised spontaneously, however, and not merely in nights of
-study in the closet.</p>
-
-<p>For seven centuries astrology and divination have exercised an
-influence not only (as at present) over the uneducated, but over
-the greatest minds, over kings and queens and wealthy people.
-Animal magnetism, one of the great sciences of antiquity, had its
-origin in occult philosophy; chemistry is the outcome of alchemy;
-phrenology and neurology are no less the fruit of similar
-studies. The first illustrious workers in these, to all
-appearance, untouched fields, made one mistake, the mistake of
-all inventors; that is to say, they erected an absolute system on
-a basis of isolated facts for which modern analysis as yet cannot
-account. The Catholic Church, the law of the land, and modern
-philosophy, in agreement for once, combined to prescribe,
-persecute, and ridicule the mysteries of the Cabala as well as
-the adepts; the result is a lamentable interregnum of a century
-in occult philosophy. But the uneducated classes, and not a few
-cultivated people (women especially), continue to pay a tribute
-to the mysterious power of those who can raise the veil of the
-future; they go to buy hope, strength, and courage of the
-fortune-teller; in other words, to ask of him all that religion
-alone can give. So the art is still practised in spite of a
-certain amount of risk. The eighteenth century encyclopaedists
-procured tolerance for the sorcerer; he is no longer amenable to
-a court of law, unless, indeed, he lends himself to fraudulent
-practices, and frightens his "clients" to extort money from them,
-in which case he may be prosecuted on a charge of obtaining money
-under false pretences. Unluckily, the exercise of the sublime art
-is only too often used as a method of obtaining money under false
-pretences, and for the following reasons.</p>
-
-<p><br>
- The seer's wonderful gifts are usually bestowed upon those who
-are described by the epithets rough and uneducated. The rough and
-uneducated are the chosen vessels into which God pours the
-elixirs at which we marvel. From among the rough and uneducated,
-prophets arise&mdash; an Apostle Peter, or St. Peter the Hermit.
-Wherever mental power is imprisoned, and remains intact and
-entire for want of an outlet in conversation, in politics, in
-literature, in the imaginings of the scholar, in the efforts of
-the statesman, in the conceptions of the inventor, or the
-soldier's toils of war; the fire within is apt to flash out in
-gleams of marvelously vivid light, like the sparks hidden in an
-unpolished diamond. Let the occasion come, and the spirit within
-kindles and glows, finds wings to traverse space, and the
-god-like power of beholding all things. The coal of yesterday
-under the play of some mysterious influence becomes a radiant
-diamond. Better educated people, many-sided and highly polished,
-continually giving out all that is in them, can never exhibit
-this supreme power, save by one of the miracles which God
-sometimes vouchsafes to work. For this reason the soothsayer is
-almost always a beggar, whose mind is virgin soil, a creature
-coarse to all appearance, a pebble borne along the torrent of
-misery and left in the ruts of life, where it spends nothing of
-itself save in mere physical suffering.</p>
-
-<p>The prophet, the seer, in short, is some <i>Martin le
-Laboureur</i> making a Louis XVIII. tremble by telling him a
-secret known only to the king himself; or it is a Mlle.
-Lenormand, or a domestic servant like Mme.<br>
- Fontaine, or again, perhaps it is some half-idiotic negress,
-some herdsman living among his cattle, who receives the gift of
-vision; some Hindoo fakir, seated by a pagoda, mortifying the
-flesh till the spirit gains the mysterious power of the
-somnambulist.</p>
-
-<p>Asia, indeed, through all time, has been the home of the
-heroes of occult science. Persons of this kind, recovering their
-normal state, are usually just as they were before. They fulfil,
-in some sort, the chemical and physical functions of bodies which
-conduct electricity; at times inert metal, at other times a
-channel filled with a mysterious current. In their normal
-condition they are given to practices which bring them before the
-magistrate, yea, verily, like the notorious Balthazar, even unto
-the criminal court, and so to the hulks. You could hardly find a
-better proof of the immense influence of fortune-telling upon the
-working classes than the fact that poor Pons' life and death hung
-upon the prediction that Mme. Fontaine was to make from the
-cards.</p>
-
-<p>Although a certain amount of repetition is inevitable in a
-canvas so considerable and so full of detail as a complete
-picture of French society in the nineteenth century, it is
-needless to repeat the description of Mme. Fontaine's den,
-already given in <i>Les Comediens sans le savoir</i>; suffice it
-to say that Mme. Cibot used to go to Mme.<br>
- Fontaine's house in the Rue Vieille-du-Temple as regularly as
-frequenters of the Cafe Anglais drop in at that restaurant for
-lunch.<br>
- Mme. Cibot, being a very old customer, often introduced young
-persons and old gossips consumed with curiosity to the wise
-woman.</p>
-
-<p>The old servant who acted as provost marshal flung open the
-door of the sanctuary with no further ceremony than the remark,
-"It's Mme.<br>
- Cibot.&mdash;Come in, there's nobody here."</p>
-
-<p>"Well, child, what can bring you here so early of a morning?"
-asked the sorceress, as Mme. Fontaine might well be called, for
-she was seventy-eight years old, and looked like one of the
-Parcae.</p>
-
-<p>"Something has given me a turn," said La Cibot; "I want the
-<i>grand jeu</i>; it is a question of my fortune." Therewith she
-explained her position, and wished to know if her sordid hopes
-were likely to be realized.</p>
-
-<p>"Do you know what the <i>grand jeu</i> means?" asked Mme.
-Fontaine, with much solemnity.</p>
-
-<p>"No, I haven't never seen the trick, I am not rich enough.&mdash;A
-hundred francs! It's not as if it cost so much! Where was the
-money to come from? But now I can't help myself, I must have
-it."</p>
-
-<p>"I don't do it often, child," returned Mme. Fontaine; "I only
-do it for rich people on great occasions, and they pay me
-twenty-five louis for doing it; it tires me, you see, it wears me
-out. The 'Spirit' rives my inside, here. It is like going to the
-'Sabbath,' as they used to say."</p>
-
-<p>"But when I tell you that it means my whole future, my dear
-good Ma'am Fontaine&mdash;"</p>
-
-<p>"Well, as it is you that have come to consult me so often, I
-will submit myself to the Spirit!" replied Mme. Fontaine, with a
-look of genuine terror on her face.</p>
-
-<p>She rose from her filthy old chair by the fireside, and went
-to a table covered with a green cloth so worn that you could
-count the threads. A huge toad sat dozing there beside a cage
-inhabited by a black disheveled-looking fowl.</p>
-
-<p>"Astaroth! here, my son!" she said, and the creature looked up
-intelligently at her as she rapped him on the back with a long
-knitting-needle.&mdash;"And you, Mademoiselle Cleopatre!&mdash;attention!"
-she continued, tapping the ancient fowl on the beak.</p>
-
-<p>Then Mme. Fontaine began to think; for several seconds she did
-not move; she looked like a corpse, her eyes rolled in their
-sockets and grew white; then she rose stiff and erect, and a
-cavernous voice cried:</p>
-
-<p>"Here I am!"</p>
-
-<p>Automatically she scattered millet for Cleopatre, took up the
-pack of cards, shuffled them convulsively, and held them out to
-Mme. Cibot to cut, sighing heavily all the time. At the sight of
-that image of Death in the filthy turban and uncanny-looking
-bed-jacket, watching the black fowl as it pecked at the
-millet-grains, calling to the toad Astaroth to walk over the
-cards that lay out on the table, a cold thrill ran through Mme.
-Cibot; she shuddered. Nothing but strong belief can give strong
-emotions. An assured income, to be or not to be, that was the
-question.</p>
-
-<p>The sorceress opened a magical work and muttered some
-unintelligible words in a sepulchral voice, looked at the
-remaining millet-seeds, and watched the way in which the toad
-retired. Then after seven or eight minutes, she turned her white
-eyes on the cards and expounded them.</p>
-
-<p>"You will succeed, although nothing in the affair will fall
-out as you expect. You will have many steps to take, but you will
-reap the fruits of your labors. You will behave very badly; it
-will be with you as it is with all those who sit by a sick-bed
-and covet part of the inheritance. Great people will help you in
-this work of wrongdoing.<br>
- Afterwards in the death agony you will repent. Two escaped
-convicts, a short man with red hair and an old man with a bald
-head, will murder you for the sake of the money you will be
-supposed to have in the village whither you will retire with your
-second husband. Now, my daughter, it is still open to you to
-choose your course."</p>
-
-<p>The excitement which seemed to glow within, lighting up the
-bony hollows about the eyes, was suddenly extinguished. As soon
-as the horoscope was pronounced, Mme. Fontaine's face wore a
-dazed expression; she looked exactly like a sleep-walker aroused
-from sleep, gazed about her with an astonished air, recognized
-Mme. Cibot, and seemed surprised by her terrified face.</p>
-
-<p>"Well, child," she said, in a totally different voice, "are
-you satisfied?"</p>
-
-<p>Mme. Cibot stared stupidly at the sorceress, and could not
-answer.</p>
-
-<p>"Ah! you would have the <i>grand jeu</i>; I have treated you
-as an old acquaintance. I only want a hundred francs&mdash;"</p>
-
-<p>"Cibot,&mdash;going to die?" gasped the portress.</p>
-
-<p>"So I have been telling you very dreadful things, have I?"
-asked Mme.<br>
- Fontaine, with an extremely ingenuous air.</p>
-
-<p>"Why, yes!" said La Cibot, taking a hundred francs from her
-pocket and laying them down on the edge of the table. "Going to
-be murdered, think of it&mdash;"</p>
-
-<p>"Ah! there it is! You would have the <i>grand jeu</i>; but
-don't take on so, all the folk that are murdered on the cards
-don't die."</p>
-
-<p>"But is it possible, Ma'am Fontaine?"</p>
-
-<p>"Oh, <i>I</i> know nothing about it, my pretty dear! You would
-rap at the door of the future; I pull the cord, and it came."</p>
-
-<p>"<i>It</i>, what?" asked Mme. Cibot.</p>
-
-<p>"Well, then, the Spirit!" cried the sorceress impatiently.</p>
-
-<p>"Good-bye, Ma'am Fontaine," exclaimed the portress. "I did not
-know what the <i>grand jeu</i> was like. You have given me a good
-fright, that you have."</p>
-
-<p>"The mistress will not put herself in that state twice in a
-month,"<br>
- said the servant, as she went with La Cibot to the landing. "She
-would do herself to death if she did, it tires her so. She will
-eat cutlets now and sleep for three hours afterwards."</p>
-
-<p>Out in the street La Cibot took counsel of herself as she went
-along, and, after the manner of all who ask for advice of any
-sort or description, she took the favorable part of the
-prediction and rejected the rest. The next day found her
-confirmed in her resolutions &mdash;she would set all in train to
-become rich by securing a part of Pons' collection. Nor for some
-time had she any other thought than the combination of various
-plans to this end. The faculty of self- concentration seen in
-rough, uneducated persons, explained on a previous page, the
-reserve power accumulated in those whose mental energies are
-unworn by the daily wear and tear of social life, and brought
-into action so soon as that terrible weapon the "fixed idea"<br>
- is brought into play,&mdash;all this was pre-eminently manifested in
-La Cibot. Even as the "fixed idea" works miracles of evasion, and
-brings forth prodigies of sentiment, so greed transformed the
-portress till she became as formidable as a Nucingen at bay, as
-subtle beneath her seeming stupidity as the irresistible La
-Palferine.</p>
-
-<p>About seven o'clock one morning, a few days afterwards, she
-saw Remonencq taking down his shutters. She went across to
-him.</p>
-
-<p>"How could one find out how much the things yonder in my
-gentlemen's rooms are worth?" she asked in a wheedling tone.</p>
-
-<p>"Oh! that is quite easy," replied the owner of the old
-curiosity shop.<br>
- "If you will play fair and above board with me, I will tell you
-of somebody, a very honest man, who will know the value of the
-pictures to a farthing&mdash;"</p>
-
-<p>"Who?"</p>
-
-<p>"M. Magus, a Jew. He only does business to amuse himself
-now."</p>
-
-<p>Elie Magus has appeared so often in the <i>Comedie
-Humaine</i>, that it is needless to say more of him here. Suffice
-it to add that he had retired from business, and as a dealer was
-following the example set by Pons the amateur. Well-known valuers
-like Henry, Messrs. Pigeot and Moret, Theret, Georges, and Roehn,
-the experts of the Musee, in fact, were but children compared
-with Elie Magus. He could see a masterpiece beneath the
-accumulated grime of a century; he knew all schools, and the
-handwriting of all painters.</p>
-
-<p>He had come to Paris from Bordeaux, and so long ago as 1835 he
-had retired from business without making any change for the
-better in his dress, so faithful is the race to old tradition.
-The persecutions of the Middle Ages compelled them to wear rags,
-to snuffle and whine and groan over their poverty in
-self-defence, till the habits induced by the necessities of other
-times have come to be, as usual, instinctive, a racial
-defect.</p>
-
-<p>Elie Magus had amassed a vast fortune by buying and selling
-diamonds, pictures, lace, enamels, delicate carvings, old
-jewelry, and rarities of all kinds, a kind of commerce which has
-developed enormously of late, so much so indeed that the number
-of dealers has increased tenfold during the last twenty years in
-this city of Paris, whither all the curiosities in the world come
-to rub against one another. And for pictures there are but three
-marts in the world&mdash;Rome, London, and Paris.</p>
-
-<p>Elie Magus lived in the Chausee des Minimes, a short, broad
-street leading to the Place Royale. He had bought the house, an
-old-fashioned mansion, for a song, as the saying is, in 1831. Yet
-there were sumptuous apartments within it, decorated in the time
-of Louis XV.; for it had once been the Hotel Maulaincourt, built
-by the great President of the Cour des Aides, and its remote
-position had saved it at the time of the Revolution.</p>
-
-<p>You may be quite sure that the old Jew had sound reasons for
-buying house property, contrary to the Hebrew law and custom. He
-had ended, as most of us end, with a hobby that bordered on a
-craze. He was as miserly as his friend, the late lamented
-Gobseck; but he had been caught by the snare of the eyes, by the
-beauty of the pictures in which he dealt. As his taste grew more
-and more fastidious, it became one of the passions which princes
-alone can indulge when they are wealthy and art-lovers. As the
-second King of Prussia found nothing that so kindled enthusiasm
-as the spectacle of a grenadier over six feet high, and gave
-extravagant sums for a new specimen to add to his living museum
-of a regiment, so the retired picture-dealer was roused to
-passion-pitch only by some canvas in perfect preservation,
-untouched since the master laid down the brush; and what was
-more, it must be a picture of the painter's best time. No great
-sales, therefore, took place but Elie Magus was there; every mart
-knew him; he traveled all over Europe. The ice-cold,
-money-worshiping soul in him kindled at the sight of a perfect
-work of art, precisely as a libertine, weary of fair women, is
-roused from apathy by the sight of a beautiful girl, and sets out
-afresh upon the quest of flawless loveliness. A Don Juan among
-fair works of art, a worshiper of the Ideal, Elie Magus had
-discovered joys that transcend the pleasure of a miser gloating
-over his gold&mdash;he lived in a seraglio of great paintings.</p>
-
-<p>His masterpieces were housed as became the children of
-princes; the whole first floor of the great old mansion was given
-up to them. The rooms had been restored under Elie Magus' orders,
-and with what magnificence!</p>
-
-<p>The windows were hung with the richest Venetian brocade; the
-most splendid carpets from the Savonnerie covered the parquetry
-flooring.<br>
- The frames of the pictures, nearly a hundred in number, were
-magnificent specimens, regilded cunningly by Servais, the one
-gilder in Paris whom Elie Magus thought sufficiently painstaking;
-the old Jew himself had taught him to use the English leaf, which
-is infinitely superior to that produced by French gold-beaters.
-Servais is among gilders as Thouvenin among bookbinders&mdash;an
-artist among craftsmen, making his work a labor of love. Every
-window in that gallery was protected by iron-barred shutters.
-Elie Magus himself lived in a couple of attics on the floor
-above; the furniture was wretched, the rooms were full of rags,
-and the whole place smacked of the Ghetto; Elie Magus was
-finishing his days without any change in his life.</p>
-
-<p>The whole of the ground floor was given up to the picture
-trade (for the Jew still dealt in works of art). Here he stored
-his canvases, here also packing-cases were stowed on their
-arrival from other countries; and still there was room for a vast
-studio, where Moret, most skilful of restorers of pictures, a
-craftsman whom the Musee ought to employ, was almost always at
-work for Magus. The rest of the rooms on the ground floor were
-given up to Magus' daughter, the child of his old age, a Jewess
-as beautiful as a Jewess can be when the Semitic type reappears
-in its purity and nobility in a daughter of Israel. Noemi was
-guarded by two servants, fanatical Jewesses, to say nothing of an
-advanced-guard, a Polish Jew, Abramko by name, once involved in a
-fabulous manner in political troubles, from which Elie Magus
-saved him as a business speculation. Abramko, porter of the
-silent, grim, deserted mansion, divided his office and his lodge
-with three remarkably ferocious animals&mdash;an English bull-dog, a
-Newfoundland dog, and another of the Pyrenean breed.</p>
-
-<p>Behold the profound observations of human nature upon which
-Elie Magus based his feeling of security, for secure he felt; he
-left home without misgivings, slept with both ears shut, and
-feared no attempt upon his daughter (his chief treasure), his
-pictures, or his money. In the first place, Abramko's salary was
-increased every year by two hundred francs so long as his master
-should live; and Magus, moreover, was training Abramko as a
-money-lender in a small way. Abramko never admitted anybody until
-he had surveyed them through a formidable grated opening. He was
-a Hercules for strength, he worshiped Elie Magus, as Sancho Panza
-worshiped Don Quixote. All day long the dogs were shut up without
-food; at nightfall Abramko let them loose; and by a cunning
-device the old Jew kept each animal at his post in the courtyard
-or the garden by hanging a piece of meat just out of reach on the
-top of a pole. The animals guarded the house, and sheer hunger
-guarded the dogs. No odor that reached their nostrils could tempt
-them from the neighborhood of that piece of meat; they would not
-have left their places at the foot of the poles for the most
-engaging female of the canine species. If a stranger by any
-chance intruded, the dogs suspected him of ulterior designs upon
-their rations, which were only taken down in the morning by
-Abramko himself when he awoke. The advantages of this fiendish
-scheme are patent. The animals never barked, Magus' ingenuity had
-made savages of them; they were treacherous as Mohicans. And now
-for the result.</p>
-
-<p>One night burglars, emboldened by the silence, decided too
-hastily that it would be easy enough to "clean out" the old Jew's
-strong box.<br>
- One of their number told off to advance to the assault scrambled
-up the garden wall and prepared to descend. This the bull-dog
-allowed him to do. The animal, knowing perfectly well what was
-coming, waited for the burglar to reach the ground; but when that
-gentleman directed a kick at him, the bull-dog flew at the
-visitor's shins, and, making but one bite of it, snapped the
-ankle-bone clean in two. The thief had the courage to tear him
-away, and returned, walking upon the bare bone of the mutilated
-stump till he reached the rest of the gang, when he fell
-fainting, and they carried him off. The <i>Police News</i>, of
-course, did not fail to report this delightful night incident,
-but no one believed in it.</p>
-
-<p>Magus at this time was seventy-five years old, and there was
-no reason why he should not live to a hundred. Rich man though he
-was, he lived like the Remonencqs. His necessary expenses,
-including the money he lavished on his daughter, did not exceed
-three thousand francs. No life could be more regular; the old man
-rose as soon as it was light, breakfasted on bread rubbed with a
-clove of garlic, and ate no more food until dinner-time. Dinner,
-a meal frugal enough for a convent, he took at home. All the
-forenoons he spent among his treasures, walking up and down the
-gallery where they hung in their glory. He would dust everything
-himself, furniture and pictures; he never wearied of admiring.
-Then he would go downstairs to his daughter, drink deep of a
-father's happiness, and start out upon his walks through Paris,
-to attend sales or visit exhibitions and the like.</p>
-
-<p>If Elie Magus found a great work of art under the right
-conditions, the discovery put new life into the man; here was a
-bit of sharp practice, a bargain to make, a battle of Marengo to
-win. He would pile ruse on ruse to buy the new sultana as cheaply
-as possible. Magus had a map of Europe on which all great
-pictures were marked; his co-religionists in every city spied out
-business for him, and received a commission on the purchase. And
-then, what rewards for all his pains! The two lost Raphaels so
-earnestly sought after by Raphael lovers are both in his
-collection. Elie Magus owns the original portrait of
-<i>Giorgione's Mistress</i>, the woman for whom the painter died;
-the so-called originals are merely copies of the famous picture,
-which is worth five hundred thousand francs, according to its
-owner's estimation. This Jew possesses Titian's masterpiece, an
-<i>Entombment</i> painted for Charles V., sent by the great man
-to the great Emperor with a holograph letter, now fastened down
-upon the lower part of the canvas. And Magus has yet another
-Titian, the original sketch from which all the portraits of
-Philip II. were painted. His remaining ninety-seven pictures are
-all of the same rank and distinction.<br>
- Wherefore Magus laughs at our national collection, raked by the
-sunlight which destroys the fairest paintings, pouring in through
-panes of glass that act as lenses. Picture galleries can only be
-lighted from above; Magus opens and closes his shutters himself;
-he is as careful of his pictures as of his daughter, his second
-idol. And well the old picture-fancier knows the laws of the
-lives of pictures.<br>
- To hear him talk, a great picture has a life of its own; it is
-changeable, it takes its beauty from the color of the light.
-Magus talks of his paintings as Dutch fanciers used to talk of
-their tulips; he will come home on purpose to see some one
-picture in the hour of its glory, when the light is bright and
-clean.</p>
-
-<p><br>
- And Magus himself was a living picture among the motionless
-figures on the wall&mdash;a little old man, dressed in a shabby
-overcoat, a silk waistcoat, renewed twice in a score of years,
-and a very dirty pair of trousers, with a bald head, a face full
-of deep hollows, a wrinkled, callous skin, a beard that had a
-trick of twitching its long white bristles, a menacing pointed
-chin, a toothless mouth, eyes bright as the eyes of his dogs in
-the yard, and a nose like an obelisk&mdash;there he stood in his
-gallery smiling at the beauty called into being by genius. A Jew
-surrounded by his millions will always be one of the finest
-spectacles which humanity can give. Robert Medal, our great
-actor, cannot rise to this height of poetry, sublime though he
-is.</p>
-
-<p>Paris of all the cities of the world holds most of such men as
-Magus, strange beings with a strange religion in their heart of
-hearts. The London "eccentric" always finds that worship, like
-life, brings weariness and satiety in the end; the Parisian
-monomaniac lives cheerfully in concubinage with his crotchet to
-the last.</p>
-
-<p>Often shall you meet in Paris some Pons, some Elie Magus,
-dressed badly enough, with his face turned from the rising sun
-(like the countenance of the perpetual secretary of the
-Academie), apparently heeding nothing, conscious of nothing,
-paying no attention to shop- windows nor to fair passers-by,
-walking at random, so to speak, with nothing in his pockets, and
-to all appearance an equally empty head.<br>
- Do you ask to what Parisian tribe this manner of man belongs? He
-is a collector, a millionaire, one of the most impassioned souls
-upon earth; he and his like are capable of treading the miry ways
-that lead to the police-court if so they may gain possession of a
-cup, a picture, or some such rare unpublished piece as Elie Magus
-once picked up one memorable day in Germany.</p>
-
-<p>This was the expert to whom Remonencq with much mystery
-conducted La Cibot. Remonencq always asked advice of Elie Magus
-when he met him in the streets; and more than once Magus had lent
-him money through Abramko, knowing Remonencq's honesty. The
-Chaussee des Minimes is close to the Rue de Normandie, and the
-two fellow-conspirators reached the house in ten minutes.</p>
-
-<p>"You will see the richest dealer in curiosities, the greatest
-connoisseur in Paris," Remonencq had said. And Mme. Cibot,
-therefore, was struck dumb with amazement to be confronted with a
-little old man in a great-coat too shabby for Cibot to mend,
-standing watching a painter at work upon an old picture in the
-chilly room on the vast ground floor. The old man's eyes, full of
-cold feline malignance, were turned upon her, and La Cibot
-shivered.</p>
-
-<p>"What do you want, Remonencq?" asked this person.</p>
-
-<p>"It is a question of valuing some pictures; there is nobody
-but you in Paris who can tell a poor tinker-fellow like me how
-much he may give when he has not thousands to spend, like
-you."</p>
-
-<p>"Where is it?"</p>
-
-<p>"Here is the portress of the house where the gentleman lives;
-she does for him, and I have arranged with her&mdash;"</p>
-
-<p>"Who is the owner?"</p>
-
-<p>"M. Pons!" put in La Cibot.</p>
-
-<p>"Don't know the name," said Magus, with an innocent air,
-bringing down his foot very gently upon his artist's toes.</p>
-
-<p>Moret the painter, knowing the value of Pons' collection, had
-looked up suddenly at the name. It was a move too hazardous to
-try with any one but Remonencq and La Cibot, but the Jew had
-taken the woman's measure at sight, and his eye was as accurate
-as a jeweler's scales.<br>
- It was impossible that either of the couple should know how
-often Magus and old Pons had matched their claws. And, in truth,
-both rabid amateurs were jealous of each other. The old Jew had
-never hoped for a sight of a seraglio so carefully guarded; it
-seemed to him that his head was swimming. Pons' collection was
-the one private collection in Paris which could vie with his own.
-Pons' idea had occurred to Magus twenty years later; but as a
-dealer-amateur the door of Pons' museum had been closed to him,
-as for Dusommerard. Pons and Magus had at heart the same
-jealousy. Neither of them cared about the kind of celebrity dear
-to the ordinary collector. And now for Elie Magus came his chance
-to see the poor musician's treasures! An amateur of beauty hiding
-in a boudoir or a stolen glance at a mistress concealed from him
-by his friend might feel as Elie Magus felt at that moment.</p>
-
-<p>La Cibot was impressed by Remonencq's respect for this
-singular person; real power, moreover, even when it cannot be
-explained, is always felt; the portress was supple and obedient,
-she dropped the autocratic tone which she was wont to use in her
-lodge and with the tenants, accepted Magus' conditions, and
-agreed to admit him into Pons' museum that very day.</p>
-
-<p>So the enemy was to be brought into the citadel, and a stab
-dealt to Pons' very heart. For ten years Pons had carried his
-keys about with him; he had forbidden La Cibot to allow any one,
-no matter whom, to cross his threshold; and La Cibot had so far
-shared Schmucke's opinions of <i>bric-a-brac</i>, that she had
-obeyed him. The good Schmucke, by speaking of the splendors as
-"chimcracks," and deploring his friend's mania, had taught La
-Cibot to despise the old rubbish, and so secured Pons' museum
-from invasion for many a long year.</p>
-
-<p>When Pons took to his bed, Schmucke filled his place at the
-theatre and gave lessons for him at his boarding-schools. He did
-his utmost to do the work of two; but Pons' sorrows weighing
-heavily upon his mind, the task took all his strength. He only
-saw his friend in the morning, and again at dinnertime. His
-pupils and the people at the theatre, seeing the poor German look
-so unhappy, used to ask for news of Pons; and so great was his
-grief, that the indifferent would make the grimaces of
-sensibility which Parisians are wont to reserve for the greatest
-calamities. The very springs of life had been attacked, the good
-German was suffering from Pons' pain as well as from his own.<br>
- When he gave a music lesson, he spent half the time in talking
-of Pons, interrupting himself to wonder whether his friend felt
-better to-day, and the little school-girls listening heard
-lengthy explanations of Pons' symptoms. He would rush over to the
-Rue de Normandie in the interval between two lessons for the sake
-of a quarter of an hour with Pons.</p>
-
-<p>When at last he saw that their common stock was almost
-exhausted, when Mme. Cibot (who had done her best to swell the
-expenses of the illness) came to him and frightened him; then the
-old music-master felt that he had courage of which he never
-thought himself capable&mdash; courage that rose above his anguish.
-For the first time in his life he set himself to earn money;
-money was needed at home. One of the school-girl pupils, really
-touched by their troubles, asked Schmucke how he could leave his
-friend alone. "Montemoiselle," he answered, with the sublime
-smile of those who think no evil, "ve haf Montame Zipod, ein
-dreasure, montemoiselle, ein bearl! Bons is nursed like ein
-brince."</p>
-
-<p>So while Schmucke trotted about the streets, La Cibot was
-mistress of the house and ruled the invalid. How should Pons
-superintend his self- appointed guardian angel, when he had taken
-no solid food for a fortnight, and lay there so weak and helpless
-that La Cibot was obliged to lift him up and carry him to the
-sofa while she made the bed?</p>
-
-<p>La Cibot's visit to Elie Magus was paid (as might be expected)
-while Schmucke breakfasted. She came in again just as the German
-was bidding his friend good-bye; for since she learned that Pons
-possessed a fortune, she never left the old bachelor; she brooded
-over him and his treasures like a hen. From the depths of a
-comfortable easy-chair at the foot of the bed she poured forth
-for Pons' delectation the gossip in which women of her class
-excel. With Machiavelian skill, she had contrived to make Pons
-think that she was indispensable to him; she coaxed and she
-wheedled, always uneasy, always on the alert. Mme.<br>
- Fontaine's prophecy had frightened La Cibot; she vowed to
-herself that she would gain her ends by kindness. She would sleep
-secure on M.<br>
- Pons' legacy, but her rascality should keep within the limits of
-the law. For ten years she had not suspected the value of Pons'
-collection; she had a clear record behind her of ten years of
-devotion, honesty, and disinterestedness; it was a magnificent
-investment, and now she proposed to realize. In one day,
-Remonencq's hint of money had hatched the serpent's egg, the
-craving for riches that had lain dormant within her for twenty
-years. Since she had cherished that craving, it had grown in
-force with the ferment of all the evil that lurks in the corners
-of the heart. How she acted upon the counsels whispered by the
-serpent will presently be seen.</p>
-
-<p>"Well?" she asked of Schmucke, "has this cherub of ours had
-plenty to drink? Is he better?"</p>
-
-<p>"He is not doing fery vell, tear Montame Zipod, not fery
-vell," said poor Schmucke, brushing away the tears from his
-eyes.</p>
-
-<p>"Pooh! you make too much of it, my dear M. Schmucke; we must
-take things as we find them; Cibot might be at death's door, and
-I should not take it to heart as you do. Come! the cherub has a
-good constitution. And he has been steady, it seems, you see; you
-have no idea what an age sober people live. He is very ill, it is
-true, but with all the care I take of him, I shall bring him
-round. Be easy, look after your affairs, I will keep him company
-and see that he drinks his pints of barley water."</p>
-
-<p>"Gif you vere not here, I should die of anxiety&mdash;" said
-Schmucke, squeezing his kind housekeeper's hand in both his own
-to express his confidence in her.</p>
-
-<p>La Cibot wiped her eyes as she went back to the invalid's
-room.</p>
-
-<p>"What is the matter, Mme. Cibot?" asked Pons.</p>
-
-<p>"It is M. Schmucke that has upset me; he is crying as if you
-were dead," said she. "If you are not well, you are not so bad
-yet that nobody need cry over you; but it has given me such a
-turn! Oh dear! oh dear! how silly it is of me to get so fond of
-people, and to think more of you than of Cibot! For, after all,
-you aren't nothing to me, you are only my brother by Adam's side;
-and yet, whenever you are in the question, it puts me in such a
-taking, upon my word it does! I would cut off my hand&mdash;my left
-hand, of course&mdash;to see you coming and going, eating your meals,
-and screwing bargains out of dealers as usual. If I had had a
-child of my own, I think I should have loved it as I love you,
-eh! There, take a drink, dearie; come now, empty the glass. Drink
-it off, monsieur, I tell you! The first thing Dr. Poulain said
-was, 'If M. Pons has no mind to go to Pere Lachaise, he ought to
-drink as many buckets full of water in a day as an Auvergnat will
-sell.' So, come now, drink&mdash;"</p>
-
-<p>"But I do drink, Cibot, my good woman; I drink and drink till
-I am deluged&mdash;"</p>
-
-<p>"That is right," said the portress, as she took away the empty
-glass.<br>
- "That is the way to get better. Dr. Poulain had another patient
-ill of your complaint; but he had nobody to look after him, his
-children left him to himself, and he died because he didn't drink
-enough&mdash;so you must drink, honey, you see&mdash;he died and they
-buried him two months ago. And if you were to die, you know, you
-would drag down old M.<br>
- Schmucke with you, sir. He is like a child. Ah! he loves you, he
-does, the dear lamb of a man; no woman never loved a man like
-that! He doesn't care for meat nor drink; he has grown as thin as
-you are in the last fortnight, and you are nothing but skin and
-bones.&mdash;It makes me jealous to see it, for I am very fond of you;
-but not to that degree; I haven't lost my appetite, quite the
-other way; always going up and down stairs, till my legs are so
-tired that I drop down of an evening like a lump of lead. Here am
-I neglecting my poor Cibot for you; Mlle. Remonencq cooks his
-victuals for him, and he goes on about it and says that nothing
-is right! At that I tell him that one ought to put up with
-something for the sake of other people, and that you are so ill
-that I cannot leave you. In the first place, you can't afford a
-nurse. And before I would have a nurse here!&mdash;I have done for you
-these ten years; they want wine and sugar, and foot-warmers, and
-all sorts of comforts. And they rob their patients unless the
-patients leave them something in their wills. Have a nurse in
-here to-day, and to-morrow we should find a picture or something
-or other gone&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh! Mme. Cibot!" cried Pons, quite beside himself, "do not
-leave me!<br>
- No one must touch anything&mdash;"</p>
-
-<p>"I am here," said La Cibot; "so long as I have the strength I
-shall be here.&mdash;Be easy. There was Dr. Poulain wanting to get a
-nurse for you; perhaps he has his eye on your treasures. I just
-snubbed him, I did.<br>
- 'The gentleman won't have any one but me,' I told him. 'He is
-used to me, and I am used to him.' So he said no more. A nurse,
-indeed! They are all thieves; I hate that sort of woman, I do.
-Here is a tale that will show you how sly they are. There was
-once an old gentleman&mdash;it was Dr. Poulain himself, mind you, who
-told me this&mdash;well, a Mme.<br>
- Sabatier, a woman of thirty-six that used to sell slippers at
-the Palais Royal&mdash;you remember the Galerie at the Palais that
-they pulled down?"</p>
-
-<p>Pons nodded.</p>
-
-<p>"Well, at that time she had not done very well; her husband
-used to drink, and died of spontaneous imbustion; but she had
-been a fine woman in her time, truth to tell, not that it did her
-any good, though she had friends among the lawyers. So, being
-hard up, she became a monthly nurse, and lived in the Rue
-Barre-du-Bec. Well, she went out to nurse an old gentleman that
-had a disease of the lurinary guts (saving your presence); they
-used to tap him like an artesian well, and he needed such care
-that she used to sleep on a truckle-bed in the same room with
-him. You would hardly believe such a thing!&mdash;'Men respect
-nothing,' you'll tell me, 'so selfish as they are.' Well, she
-used to talk with him, you understand; she never left him, she
-amused him, she told him stories, she drew him on to talk (just
-as we are chatting away together now, you and I, eh?), and she
-found out that his nephews&mdash;the old gentleman had nephews&mdash;that
-his nephews were wretches; they had worried him, and final end of
-it, they had brought on this illness. Well, my dear sir, she
-saved his life, he married her, and they have a fine child; Ma'am
-Bordevin, the butcher's wife in the Rue Charlot, a relative of
-hers, stood godmother. There is luck for you!</p>
-
-<p>"As for me, I am married; and if I have no children, I don't
-mind saying that it is Cibot's fault; he is too fond of me, but
-if I cared &mdash;never mind. What would have become of me and my
-Cibot if we had had a family, when we have not a penny to bless
-ourselves with after thirty years' of faithful service? I have
-not a farthing belonging to nobody else, that is what comforts
-me. I have never wronged nobody.&mdash; Look here, suppose now (there
-is no harm in supposing when you will be out and about again in
-six weeks' time, and sauntering along the boulevard); well,
-suppose that you had put me down in your will; very good, I
-shouldn't never rest till I had found your heirs and given the
-money back. Such is my horror of anything that is not earned by
-the sweat of my brow.</p>
-
-<p>"You will say to me, 'Why, Mme. Cibot, why should you worry
-yourself like that? You have fairly earned the money; you looked
-after your two gentlemen as if they had been your children; you
-saved them a thousand francs a year&mdash;' (for there are plenty,
-sir, you know, that would have had their ten thousand francs put
-out to interest by now if they had been in my place)&mdash;'so if the
-worthy gentleman leaves you a trifle of an annuity, it is only
-right.'&mdash;Suppose they told me that. Well, now; I am not thinking
-of myself.&mdash;I cannot think how some women can do a kindness
-thinking of themselves all the time. It is not doing good, sir,
-is it? I do not go to church myself, I haven't the time; but my
-conscience tells me what is right. . . . Don't you fidget like
-that, my lamb!&mdash;Don't scratch yourself! . . . Dear me, how yellow
-you grow!<br>
- So yellow you are&mdash;quite brown. How funny it is that one can
-come to look like a lemon in three weeks! . . . Honesty is all
-that poor folk have, and one must surely have something! Suppose
-that you were just at death's door, I should be the first to tell
-you that you ought to leave all that you have to M. Schmucke. It
-is your duty, for he is all the family you have. He loves you, he
-does, as a dog loves his master."</p>
-
-<p>"Ah! yes," said Pons; "nobody else has ever loved me all my
-life long&mdash;"</p>
-
-<p>"Ah! that is not kind of you, sir," said Mme. Cibot; "then I
-do not love you, I suppose?"</p>
-
-<p>"I do not say so, my dear Mme. Cibot."</p>
-
-<p>"Good. You take me for a servant, do you, a common servant, as
-if I hadn't no heart! Goodness me! for eleven years you do for
-two old bachelors, you think of nothing but their comfort. I have
-turned half a score of greengrocers' shops upside down for you, I
-have talked people round to get you good Brie cheese; I have gone
-down as far as the market for fresh butter for you; I have taken
-such care of things that nothing of yours hasn't been chipped nor
-broken in all these ten years; I have just treated you like my
-own children; and then to hear a 'My dear Mme. Cibot,' that shows
-that there is not a bit of feeling for you in the heart of an old
-gentleman that you have cared for like a king's son! for the
-little King of Rome was not so well looked after. He died in his
-prime; there is proof for you. . . . Come, sir, you are unjust!
-You are ungrateful! It is because I am only a poor portress.
-Goodness me! are <i>you</i> one of those that think we are
-dogs?&mdash;"</p>
-
-<p>"But, my dear Mme. Cibot&mdash;"</p>
-
-<p>"Indeed, you that know so much, tell me why we porters are
-treated like this, and are supposed to have no feelings; people
-look down on us in these days when they talk of Equality!&mdash;As for
-me, am I not as good as another woman, I that was one of the
-finest women in Paris, and was called <i>La belle Ecaillere</i>,
-and received declarations seven or eight times a day? And even
-now if I liked&mdash;Look here, sir, you know that little scrubby
-marine store-dealer downstairs? Very well, he would marry me any
-day, if I were a widow that is, with his eyes shut; he has had
-them looking wide open in my direction so often; he is always
-saying, 'Oh! what fine arms you have, Ma'am Cibot!&mdash;I dreamed
-last night that it was bread and I was butter, and I was spread
-on the top.' Look, sir, there is an arm!"</p>
-
-<p>She rolled up her sleeve and displayed the shapeliest arm
-imaginable, as white and fresh as her hand was red and rough; a
-plump, round, dimpled arm, drawn from its merino sheath like a
-blade from the scabbard to dazzle Pons, who looked away.</p>
-
-<p>"For every oyster the knife opened, the arm has opened a
-heart! Well, it belongs to Cibot, and I did wrong when I
-neglected him, poor dear, HE would throw himself over a precipice
-at a word from me; while you, sir, that call me 'My dear Mme.
-Cibot' when I do impossible things for you&mdash;"</p>
-
-<p>"Do just listen to me," broke in the patient; "I cannot call
-you my mother, nor my wife&mdash;"</p>
-
-<p>"No, never in all my born days will I take again to
-anybody&mdash;"</p>
-
-<p>"Do let me speak!" continued Pons. "Let me see; I put M.
-Schmucke first&mdash;"</p>
-
-<p>"M. Schmucke! there is a heart for you," cried La Cibot. "Ah!
-he loves me, but then he is poor. It is money that deadens the
-heart; and you are rich! Oh, well, take a nurse, you will see
-what a life she will lead you; she will torment you, you will be
-like a cockchafer on a string. The doctor will say that you must
-have plenty to drink, and she will do nothing but feed you. She
-will bring you to your grave and rob you. You do not deserve to
-have a Mme. Cibot!&mdash;there! When Dr.<br>
- Poulain comes, ask him for a nurse."</p>
-
-<p>"Oh fiddlestickend!" the patient cried angrily. "<i>Will</i>
-you listen to me? When I spoke of my friend Schmucke, I was not
-thinking of women. I know quite well that no one cares for me so
-sincerely as you do, you and Schmucke&mdash;"</p>
-
-<p>"Have the goodness not to irritate yourself in this way!"
-exclaimed La Cibot, plunging down upon Pons and covering him by
-force with the bedclothes.</p>
-
-<p>"How should I not love you?" said poor Pons.</p>
-
-<p>"You love me, really? . . . There, there, forgive me, sir!"
-she said, crying and wiping her eyes. "Ah, yes, of course, you
-love me, as you love a servant, that is the way!&mdash;a servant to
-whom you throw an annuity of six hundred francs like a crust you
-fling into a dog's kennel&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh! Mme. Cibot," cried Pons, "for what do you take me? You do
-not know me."</p>
-
-<p>"Ah! you will care even more than that for me," she said,
-meeting Pons' eyes. "You will love your kind old Cibot like a
-mother, will you not? A mother, that is it! I am your mother; you
-are both of you my children. . . . Ah, if I only knew them that
-caused you this sorrow, I would do that which would bring me into
-the police-courts, and even to prison; I would tear their eyes
-out! Such people deserve to die at the Barriere Saint-Jacques,
-and that is too good for such scoundrels.<br>
- . . . So kind, so good as you are (for you have a heart of
-gold), you were sent into the world to make some woman happy! . .
-.<br>
- Yes, you would have her happy, as anybody can see; you were cut
-out for that. In the very beginning, when I saw how you were with
-M.<br>
- Schmucke, I said to myself, 'M. Pons has missed the life he was
-meant for; he was made to be a good husband.' Come, now, you like
-women."</p>
-
-<p>"Ah, yes," said Pons, "and no woman has been mine."</p>
-
-<p>"Really?" exclaimed La Cibot, with a provocative air as she
-came nearer and took Pons' hand in hers. "Do you not know what it
-is to love a woman that will do anything for her lover? Is it
-possible? If I were in your place, I should not wish to leave
-this world for another until I had known the greatest happiness
-on earth! . . . Poor dear! If I was now what I was once, I would
-leave Cibot for you! upon my word, I would! Why, with a nose
-shaped like that&mdash;for you have a fine nose&mdash; how did you manage
-it, poor cherub? . . . You will tell me that 'not every woman
-knows a man when she sees him'; and a pity it is that they marry
-so at random as they do, it makes you sorry to see it.&mdash;Now, for
-my own part, I should have thought that you had had mistresses by
-the dozen&mdash;dancers, actresses, and duchesses, for you went out so
-much.<br>
- . . . When you went out, I used to say to Cibot, 'Look! there is
-M.<br>
- Pons going a-gallivanting,' on my word, I did, I was so sure
-that women ran after you. Heaven made you for love. . . . Why, my
-dear sir, I found that out the first day that you dined at home,
-and you were so touched with M. Schmucke's pleasure. And next day
-M. Schmucke kept saying to me, 'Montame Zipod, he haf tined
-hier,' with the tears in his eyes, till I cried along with him
-like a fool, as I am. And how sad he looked when you took to
-gadding abroad again and dining out!<br>
- Poor man, you never saw any one so disconsolate! Ah! you are
-quite right to leave everything to him. Dear worthy man, why he
-is as good as a family to you, he is! Do not forget him; for if
-you do, God will not receive you into his Paradise, for those
-that have been ungrateful to their friends and left them no
-<i>rentes</i> will not go to heaven."</p>
-
-<p><br>
- In vain Pons tried to put in a word; La Cibot talked as the wind
-blows. Means of arresting steam-engines have been invented, but
-it would tax a mechanician's genius to discover any plan for
-stopping a portress' tongue.</p>
-
-<p>"I know what you mean," continued she. "But it does not kill
-you, my dear gentleman, to make a will when you are out of
-health; and in your place I might not leave that poor dear alone,
-for fear that something might happen; he is like God Almighty's
-lamb, he knows nothing about nothing, and I should not like him
-to be at the mercy of those sharks of lawyers and a wretched pack
-of relations. Let us see now, has one of them come here to see
-you in twenty years? And would you leave your property to
-<i>them</i>? Do you know, they say that all these things here are
-worth something."</p>
-
-<p>"Why, yes," said Pons.</p>
-
-<p>"Remonencq, who deals in pictures, and knows that you are an
-amateur, says that he would be quite ready to pay you an annuity
-of thirty thousand francs so long as you live, to have the
-pictures afterwards.<br>
- . . . There is a change! If I were you, I should take it. Why, I
-thought he said it for a joke when he told me that. You ought to
-let M. Schmucke know the value of all those things, for he is a
-man that could be cheated like a child. He has not the slightest
-idea of the value of these fine things that you have! He so
-little suspects it, that he would give them away for a morsel of
-bread if he did not keep them all his life for love of you,
-always supposing that he lives after you, for he will die of your
-death. But <i>I</i> am here; I will take his part against anybody
-and everybody! . . . I and Cibot will defend him."</p>
-
-<p>"Dear Mme. Cibot!" said Pons, "what would have become of me if
-it had not been for you and Schmucke?" He felt touched by this
-horrible prattle; the feeling in it seemed to be ingenuous, as it
-usually is in the speech of the people.</p>
-
-<p>"Ah! we really are your only friends on earth, that is very
-true, that is. But two good hearts are worth all the families in
-the world.&mdash; Don't talk of families to me! A family, as the old
-actor said of the tongue, is the best and the worst of all
-things. . . . Where are those relations of yours now? Have you
-any? I have never seen them&mdash;"</p>
-
-<p>"They have brought me to lie here," said Pons, with intense
-bitterness.</p>
-
-<p>"So you have relations! . . . " cried La Cibot, springing up
-as if her easy-chair had been heated red-hot. "Oh, well, they are
-a nice lot, are your relations! What! these three weeks&mdash;for this
-is the twentieth day, to-day, that you have been ill and like to
-die&mdash;in these three weeks they have not come once to ask for news
-of you? That's a trifle too strong, that is! . . . Why, in your
-place, I would leave all I had to the Foundling Hospital sooner
-than give them one farthing!"</p>
-
-<p>"Well, my dear Mme. Cibot, I meant to leave all that I had to
-a cousin once removed, the daughter of my first cousin, President
-Camusot, you know, who came here one morning nearly two months
-ago."</p>
-
-<p>"Oh! a little stout man who sent his servants to beg your
-pardon&mdash;for his wife's blunder?&mdash;The housemaid came asking me
-questions about you, an affected old creature she is, my fingers
-itched to give her velvet tippet a dusting with my broom handle!
-A servant wearing a velvet tippet! did anybody ever see the like?
-No, upon my word, the world is turned upside down; what is the
-use of making a Revolution? Dine twice a day if you can afford
-it, you scamps of rich folk! But laws are no good, I tell you,
-and nothing will be safe if Louis-Philippe does not keep people
-in their places; for, after all, if we are all equal, eh, sir? a
-housemaid didn't ought to have a velvet tippet, while I, Mme.<br>
- Cibot, haven't one, after thirty years of honest work.&mdash;There is
-a pretty thing for you! People ought to be able to tell who you
-are. A housemaid is a housemaid, just as I myself am a portress.
-Why do they have silk epaulettes in the army? Let everybody keep
-their place. Look here, do you want me to tell you what all this
-comes to? Very well, France is going to the dogs. . . . If the
-Emperor had been here, things would have been very different,
-wouldn't they, sir? . . . So I said to Cibot, I said, 'See here,
-Cibot, a house where the servants wear velvet tippets belongs to
-people that have no heart in them&mdash;' "</p>
-
-<p>"No heart in them, that is just it," repeated Pons. And with
-that he began to tell Mme. Cibot about his troubles and
-mortifications, she pouring out abuse of the relations the while
-and showing exceeding tenderness on every fresh sentence in the
-sad history. She fairly wept at last.</p>
-
-<p>To understand the sudden intimacy between the old musician and
-Mme.<br>
- Cibot, you have only to imagine the position of an old bachelor
-lying on his bed of pain, seriously ill for the first time in his
-life. Pons felt that he was alone in the world; the days that he
-spent by himself were all the longer because he was struggling
-with the indefinable nausea of a liver complaint which blackens
-the brightest life. Cut off from all his many interests, the
-sufferer falls a victim to a kind of nostalgia; he regrets the
-many sights to be seen for nothing in Paris.<br>
- The isolation, the darkened days, the suffering that affects the
-mind and spirits even more than the body, the emptiness of the
-life,&mdash;all these things tend to induce him to cling to the human
-being who waits on him as a drowned man clings to a plank; and
-this especially if the bachelor patient's character is as weak as
-his nature is sensitive and incredulous.</p>
-
-<p>Pons was charmed to hear La Cibot's tittle-tattle. Schmucke,
-Mme.<br>
- Cibot, and Dr. Poulain meant all humanity to him now, when his
-sickroom became the universe. If invalid's thoughts, as a rule,
-never travel beyond in the little space over which his eyes can
-wander; if their selfishness, in its narrow sphere, subordinates
-all creatures and all things to itself, you can imagine the
-lengths to which an old bachelor may go. Before three weeks were
-out he had even gone so far as to regret, once and again, that he
-had not married Madeleine Vivet!<br>
- Mme. Cibot, too, had made immense progress in his esteem in
-those three weeks; without her he felt that he should have been
-utterly lost; for as for Schmucke, the poor invalid looked upon
-him as a second Pons. La Cibot's prodigious art consisted in
-expressing Pons' own ideas, and this she did quite
-unconsciously.</p>
-
-<p>"Ah! here comes the doctor!" she exclaimed, as the bell rang,
-and away she went, knowing very well that Remonencq had come with
-the Jew.</p>
-
-<p>"Make no noise, gentlemen," said she, "he must not know
-anything. He is all on the fidget when his precious treasures are
-concerned."</p>
-
-<p>"A walk round will be enough," said the Hebrew, armed with a
-magnifying-glass and a lorgnette.</p>
-
-<p>The greater part of Pons' collection was installed in a great
-old- fashioned salon such as French architects used to build for
-the old <i>noblesse</i>; a room twenty-five feet broad, some
-thirty feet in length, and thirteen in height. Pons' pictures to
-the number of sixty-seven hung upon the white-and-gold paneled
-walls; time, however, had reddened the gold and softened the
-white to an ivory tint, so that the whole was toned down, and the
-general effect subordinated to the effect of the pictures.
-Fourteen statues stood on pedestals set in the corners of the
-room, or among the pictures, or on brackets inlaid by Boule;
-sideboards of carved ebony, royally rich, surrounded the walls to
-elbow height, all the shelves filled with curiosities; in the
-middle of the room stood a row of carved credence-tables, covered
-with rare miracles of handicraft&mdash;with ivories and bronzes,
-wood-carvings and enamels, jewelry and porcelain.</p>
-
-<p>As soon as Elie Magus entered the sanctuary, he went straight
-to the four masterpieces; he saw at a glance that these were the
-gems of Pons' collection, and masters lacking in his own. For
-Elie Magus these were the naturalist's <i>desiderata</i> for
-which men undertake long voyages from east to west, through
-deserts and tropical countries, across southern savannahs,
-through virgin forests.</p>
-
-<p>The first was a painting by Sebastian del Piombo, the second a
-Fra Bartolommeo della Porta, the third a Hobbema landscape, and
-the fourth and last a Durer&mdash;a portrait of a woman. Four diamonds
-indeed! In the history of art, Sebastian del Piombo is like a
-shining point in which three schools meet, each bringing its
-pre-eminent qualities. A Venetian painter, he came to Rome to
-learn the manner of Raphael under the direction of Michael
-Angelo, who would fain oppose Raphael on his own ground by
-pitting one of his own lieutenants against the reigning king of
-art. And so it came to pass that in Del Piombo's indolent genius
-Venetian color was blended with Florentine composition and a
-something of Raphael's manner in the few pictures which he
-deigned to paint, and the sketches were made for him, it is said,
-by Michael Angelo himself.</p>
-
-<p>If you would see the perfection to which the painter attained
-(armed as he was with triple power), go to the Louvre and look at
-the Baccio Bandinelli portrait; you might place it beside
-Titian's <i>Man with a Glove</i>, or by that other <i>Portrait of
-an Old Man</i> in which Raphael's consummate skill blends with
-Correggio's art; or, again, compare it with Leonardo da Vinci's
-<i>Charles VIII.</i>, and the picture would scarcely lose. The
-four pearls are equal; there is the same lustre and sheen, the
-same rounded completeness, the same brilliancy. Art can go no
-further than this. Art has risen above Nature, since Nature only
-gives her creatures a few brief years of life.</p>
-
-<p>Pons possessed one example of this immortal great genius and
-incurably indolent painter; it was a <i>Knight of Malta</i>, a
-Templar kneeling in prayer. The picture was painted on slate, and
-in its unfaded color and its finish was immeasurably finer than
-the <i>Baccio Bandinelli</i>.</p>
-
-<p>Fra Bartolommeo was represented by a <i>Holy Family</i>, which
-many connoisseurs might have taken for a Raphael. The Hobbema
-would have fetched sixty thousand francs at a public sale; and as
-for the Durer, it was equal to the famous <i>Holzschuer</i>
-portrait at Nuremberg for which the kings of Bavaria, Holland,
-and Prussia have vainly offered two hundred thousand francs again
-and again. Was it the portrait of the wife or the daughter of
-Holzschuer, Albrecht Durer's personal friend?&mdash;The hypothesis
-seems to be a certainty, for the attitude of the figure in Pons'
-picture suggests that it is meant for a pendant, the position of
-the coat-of-arms is the same as in the Nuremberg portrait; and,
-finally, the <i>oetatis suoe XLI.</i> accords perfectly with the
-age inscribed on the picture religiously kept by the Holzschuers
-of Nuremberg, and but recently engraved.</p>
-
-<p>The tears stood in Elie Magus' eyes as he looked from one
-masterpiece to another. He turned round to La Cibot, "I will give
-you a commission of two thousand francs on each of the pictures
-if you can arrange that I shall have them for forty thousand
-francs," he said. La Cibot was amazed at this good fortune
-dropped from the sky. Admiration, or, to be more accurate,
-delirious joy, had wrought such havoc in the Jew's brain, that it
-had actually unsettled his habitual greed, and he fell headlong
-into enthusiasm, as you see.</p>
-
-<p>"And I?&mdash;&mdash;" put in Remonencq, who knew nothing about
-pictures.</p>
-
-<p>"Everything here is equally good," the Jew said cunningly,
-lowering his voice for Remonencq's ears; "take ten pictures just
-as they come and on the same conditions. Your fortune will be
-made."</p>
-
-<p>Again the three thieves looked each other in the face, each
-one of them overcome with the keenest of all joys&mdash;sated greed.
-All of a sudden the sick man's voice rang through the room; the
-tones vibrated like the strokes of a bell:</p>
-
-<p>"Who is there?" called Pons.</p>
-
-<p>"Monsieur! just go back to bed!" exclaimed La Cibot, springing
-upon Pons and dragging him by main force. "What next! Have you a
-mind to kill yourself?&mdash;Very well, then, it is not Dr. Poulain,
-it is Remonencq, good soul, so anxious that he has come to ask
-after you!&mdash; Everybody is so fond of you that the whole house is
-in a flutter. So what is there to fear?"</p>
-
-<p>"It seems to me that there are several of you," said Pons.</p>
-
-<p>"Several? that is good! What next! Are you dreaming!&mdash;You will
-go off your head before you have done, upon my word!&mdash;Here,
-look!"&mdash;and La Cibot flung open the door, signed to Magus to go,
-and beckoned to Remonencq.</p>
-
-<p>"Well, my dear sir," said the Auvergnat, now supplied with
-something to say, "I just came to ask after you, for the whole
-house is alarmed about you.&mdash;Nobody likes Death to set foot in a
-house!&mdash;And lastly, Daddy Monistrol, whom you know very well,
-told me to tell you that if you wanted money he was at your
-service&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"He sent you here to take a look round at my knick-knacks!"
-returned the old collector from his bed; and the sour tones of
-his voice were full of suspicion.</p>
-
-<p>A sufferer from liver complaint nearly always takes momentary
-and special dislikes to some person or thing, and concentrates
-all his ill-humor upon the object. Pons imagined that some one
-had designs upon his precious collection; the thought of guarding
-it became a fixed idea with him; Schmucke was continually sent to
-see if any one had stolen into the sanctuary.</p>
-
-<p>"Your collection is fine enough to attract the attention of
-<i>chineurs</i>," Remonencq answered astutely. "I am not much in
-the art line myself; but you are supposed to be such a great
-connoisseur, sir, that with my eyes shut&mdash;supposing, for
-instance, that you should need money some time or other, for
-nothing costs so much as these confounded illnesses; there was my
-sister now, when she would have got better again just as well
-without. Doctors are rascals that take advantage of your
-condition to&mdash;"</p>
-
-<p>"Thank you, good-day, good-day," broke in Pons, eying the
-marine store-dealer uneasily.</p>
-
-<p>"I will go to the door with him, for fear he should touch
-something,"<br>
- La Cibot whispered to her patient.</p>
-
-<p>"Yes, yes," answered the invalid, thanking her by a
-glance.</p>
-
-<p>La Cibot shut the bedroom door behind her, and Pons'
-suspicions awoke again at once.</p>
-
-<p>She found Magus standing motionless before the four pictures.
-His immobility, his admiration, can only be understood by other
-souls open to ideal beauty, to the ineffable joy of beholding art
-made perfect; such as these can stand for whole hours before the
-<i>Antiope</i>&mdash; Correggio's masterpiece&mdash;before Leonardo's
-<i>Gioconda</i>, Titian's <i>Mistress</i>, Andrea del Sarto's
-<i>Holy Family</i>, Domenichino's <i>Children Among the
-Flowers</i>, Raphael's little cameo, or his <i>Portrait of an Old
-Man</i>&mdash;Art's greatest masterpieces.</p>
-
-<p>"Be quick and go, and make no noise," said La Cibot.</p>
-
-<p>The Jew walked slowly backwards, giving the pictures such a
-farewell gaze as a lover gives his love. Outside on the landing,
-La Cibot tapped his bony arm. His rapt contemplations had put an
-idea into her head.</p>
-
-<p>"Make it <i>four</i> thousand francs for each picture," said
-she, "or I do nothing."</p>
-
-<p>"I am so poor! . . ." began Magus. "I want the pictures simply
-for their own sake, simply and solely for the love of art, my
-dear lady."</p>
-
-<p>"I can understand that love, sonny, you are so dried up. But
-if you do not promise me sixteen thousand francs now, before
-Remonencq here, I shall want twenty to-morrow."</p>
-
-<p>"Sixteen; I promise," returned the Jew, frightened by the
-woman's rapacity.</p>
-
-<p>La Cibot turned to Remonencq.</p>
-
-<p>"What oath can a Jew swear?" she inquired.</p>
-
-<p>"You may trust him," replied the marine store-dealer. "He is
-as honest as I am."</p>
-
-<p>"Very well; and you?" asked she, "if I get him to sell them to
-you, what will you give me?"</p>
-
-<p>"Half-share of profits," Remonencq answered briskly.</p>
-
-<p>"I would rather have a lump sum," returned La Cibot; "I am not
-in business myself."</p>
-
-<p>"You understand business uncommonly well!" put in Elie Magus,
-smiling; "a famous saleswoman you would make!"</p>
-
-<p>"I want her to take me into partnership, me and my goods,"
-said the Auvergnat, as he took La Cibot's plump arm and gave it
-playful taps like hammer-strokes. "I don't ask her to bring
-anything into the firm but her good looks! You are making a
-mistake when your stick to your Turk of a Cibot and his needle.
-Is a little bit of a porter the man to make a woman rich&mdash;a fine
-woman like you? Ah, what a figure you would make in a shop on the
-boulevard, all among the curiosities, gossiping with amateurs and
-twisting them round your fingers! Just you leave your lodge as
-soon as you have lined your purse here, and you shall see what
-will become of us both."</p>
-
-<p>"Lined my purse!" cried Cibot. "I am incapable of taking the
-worth of a single pin; you mind that, Remonencq! I am known in
-the neighborhood for an honest woman, I am."</p>
-
-<p>La Cibot's eyes flashed fire.</p>
-
-<p>"There, never mind," said Elie Magus; "this Auvergnat seems to
-be too fond of you to mean to insult you."</p>
-
-<p>"How she would draw on the customers!" cried the
-Auvergnat.</p>
-
-<p>Mme. Cibot softened at this.</p>
-
-<p>"Be fair, sonnies," quoth she, "and judge for yourselves how I
-am placed. These ten years past I have been wearing my life out
-for these two old bachelors yonder, and neither or them has given
-me anything but words. Remonencq will tell you that I feed them
-by contract, and lose twenty or thirty sous a day; all my savings
-have gone that way, by the soul of my mother (the only author of
-my days that I ever knew), this is as true as that I live, and
-that this is the light of day, and may my coffee poison me if I
-lie about a farthing. Well, there is one up there that will die
-soon, eh? and he the richer of the two that I have treated like
-my own children. Would you believe it, my dear sir, I have told
-him over and over again for days past that he is at death's door
-(for Dr. Poulain has given him up), he could not say less about
-putting my name down in his will. We shall only get our due by
-taking it, upon my word, as an honest woman, for as for trusting
-to the next-of-kin!&mdash;No fear! There! look you here, words don't
-stink; it is a bad world!"</p>
-
-<p><br>
- "That is true," Elie Magus answered cunningly, "that is true;
-and it is just the like of us that are among the best," he added,
-looking at Remonencq.</p>
-
-<p>"Just let me be," returned La Cibot; "I am not speaking of
-you.<br>
- 'Pressing company is always accepted,' as the old actor said. I
-swear to you that the two gentlemen already owe me nearly three
-thousand francs; the little I have is gone by now in medicine and
-things on their account; and now suppose they refuse to recognize
-my advances? I am so stupidly honest that I did not dare to say
-nothing to them about it. Now, you that are in business, my dear
-sir, do you advise me to got to a lawyer?"</p>
-
-<p>"A lawyer?" cried Remonencq; "you know more about it than all
-the lawyers put together&mdash;"</p>
-
-<p>Just at that moment a sound echoed in the great staircase, a
-sound as if some heavy body had fallen in the dining-room.</p>
-
-<p>"Oh, goodness me!" exclaimed La Cibot; "it seems to me that
-monsieur has just taken a ticket for the ground floor."</p>
-
-<p>She pushed her fellow-conspirators out at the door, and while
-the pair descended the stairs with remarkable agility, she ran to
-the dining- room, and there beheld Pons, in his shirt, stretched
-out upon the tiles. He had fainted. She lifted him as if he had
-been a feather, carried him back to his room, laid him in bed,
-burned feathers under his nose, bathed his temples with
-eau-de-cologne, and at last brought him to consciousness. When
-she saw his eyes unclose and life return, she stood over him,
-hands on hips.</p>
-
-<p>"No slippers! In your shirt! That is the way to kill yourself!
-Why do you suspect me?&mdash;If this is to be the way of it, I wish
-you good-day, sir. Here have I served you these ten years, I have
-spent money on you till my savings are all gone, to spare trouble
-to that poor M.<br>
- Schmucke, crying like a child on the stairs&mdash;and <i>this</i> is
-my reward!<br>
- You have been spying on me. God has punished you! It serves you
-right!<br>
- Here I am straining myself to carry you, running the risk of
-doing myself a mischief that I shall feel all my days. Oh dear,
-oh dear! and the door left open too&mdash;"</p>
-
-<p>"You were talking with some one. Who was it?"</p>
-
-<p>"Here are notions!" cried La Cibot. "What next! Am I your
-bond-slave?<br>
- Am I to give account of myself to you? Do you know that if you
-bother me like this, I shall clear out! You shall take a
-nurse."</p>
-
-<p>Frightened by this threat, Pons unwittingly allowed La Cibot
-to see the extent of the power of her sword of Damocles.</p>
-
-<p>"It is my illness!" he pleaded piteously.</p>
-
-<p>"It is as you please," La Cibot answered roughly.</p>
-
-<p>She went. Pons, confused, remorseful, admiring his nurse's
-scalding devotion, reproached himself for his behavior. The fall
-on the paved floor of the dining-room had shaken and bruised him,
-and aggravated his illness, but Pons was scarcely conscious of
-his physical sufferings.</p>
-
-<p>La Cibot met Schmucke on the staircase.</p>
-
-<p>"Come here, sir," she said. "There is bad news, that there is!
-M. Pons is going off his head! Just think of it! he got up with
-nothing on, he came after me&mdash;and down he came full-length. Ask
-him why&mdash;he knows nothing about it. He is in a bad way. I did
-nothing to provoke such violence, unless, perhaps, I waked up
-ideas by talking to him of his early amours. Who knows men? Old
-libertines that they are. I ought not to have shown him my arms
-when his eyes were glittering like <i>carbuckles</i>."</p>
-
-<p>Schmucke listened. Mme. Cibot might have been talking Hebrew
-for anything that he understood.</p>
-
-<p>"I have given myself a wrench that I shall feel all my days,"
-added she, making as though she were in great pain. (Her arms
-did, as a matter of fact, ache a little, and the muscular fatigue
-suggested an idea, which she proceeded to turn to profit.) "So
-stupid I am. When I saw him lying there on the floor, I just took
-him up in my arms as if he had been a child, and carried him back
-to bed, I did. And I strained myself, I can feel it now. Ah! how
-it hurts!&mdash;I am going downstairs. Look after our patient. I will
-send Cibot for Dr. Poulain.<br>
- I had rather die outright than be crippled."</p>
-
-<p>La Cibot crawled downstairs, clinging to the banisters, and
-writhing and groaning so piteously that the tenants, in alarm,
-came out upon their landings. Schmucke supported the suffering
-creature, and told the story of La Cibot's devotion, the tears
-running down his cheeks as he spoke. Before very long the whole
-house, the whole neighborhood indeed, had heard of Mme. Cibot's
-heroism; she had given herself a dangerous strain, it was said,
-with lifting one of the "nutcrackers."</p>
-
-<p>Schmucke meanwhile went to Pons' bedside with the tale. Their
-factotum was in a frightful state. "What shall we do without
-her?" they said, as they looked at each other; but Pons was so
-plainly the worse for his escapade, that Schmucke did not dare to
-scold him.</p>
-
-<p>"Gonfounded pric-a-prac! I would sooner purn dem dan loose
-mein friend!" he cried, when Pons told him of the cause of the
-accident.<br>
- "To suspect Montame Zipod, dot lend us her safings! It is not
-goot; but it is der illness&mdash;"</p>
-
-<p>"Ah! what an illness! I am not the same man, I can feel it,"
-said Pons. "My dear Schmucke, if only you did not suffer through
-me!"</p>
-
-<p>"Scold me," Schmucke answered, "und leaf Montame Zipod in
-beace."</p>
-
-<p>As for Mme. Cibot, she soon recovered in Dr. Poulain's hands;
-and her restoration, bordering on the miraculous, shed additional
-lustre on her name and fame in the Marais. Pons attributed the
-success to the excellent constitution of the patient, who resumed
-her ministrations seven days later to the great satisfaction of
-her two gentlemen. Her influence in their household and her
-tyranny was increased a hundred- fold by the accident. In the
-course of a week, the two nutcrackers ran into debt; Mme. Cibot
-paid the outstanding amounts, and took the opportunity to obtain
-from Schmucke (how easily!) a receipt for two thousand francs,
-which she had lent, she said, to the friends.</p>
-
-<p>"Oh, what a doctor M. Poulain is!" cried La Cibot, for Pons'
-benefit.<br>
- "He will bring you through, my dear sir, for he pulled me out of
-my coffin! Cibot, poor man, thought I was dead. . . . Well, Dr.
-Poulain will have told you that while I was in bed I thought of
-nothing but you. 'God above,' said I, 'take me, and let my dear
-Mr. Pons live&mdash;' "</p>
-
-<p>"Poor dear Mme. Cibot, you all but crippled yourself for
-me."</p>
-
-<p>"Ah! but for Dr. Poulain I should have been put to bed with a
-shovel by now, as we shall all be one day. Well, what must be,
-must, as the old actor said. One must take things
-philosophically. How did you get on without me?"</p>
-
-<p>"Schmucke nursed me," said the invalid; "but our poor
-money-box and our lessons have suffered. I do not know how he
-managed."</p>
-
-<p>"Calm yourself, Bons," exclaimed Schmucke; "ve haf in Zipod
-ein panker&mdash;"</p>
-
-<p>"Do not speak of it, my lamb. You are our children, both of
-you,"<br>
- cried La Cibot. "Our savings will be well invested; you are
-safer than the Bank. So long as we have a morsel of bread, half
-of it is yours.<br>
- It is not worth mentioning&mdash;"</p>
-
-<p>"Boor Montame Zipod!" said Schmucke, and he went.</p>
-
-<p>Pons said nothing.</p>
-
-<p>"Would you believe it, my cherub?" said La Cibot, as the sick
-man tossed uneasily, "in my agony&mdash;for it was a near squeak for
-me&mdash;the thing that worried me most was the thought that I must
-leave you alone, with no one to look after you, and my poor Cibot
-without a farthing. . . . My savings are such a trifle, that I
-only mention them in connection with my death and Cibot, an angel
-that he is! No. He nursed me as if I had been a queen, he did,
-and cried like a calf over me! . . . But I counted on you, upon
-my word. I said to him, 'There, Cibot! my gentlemen will not let
-you starve&mdash;' "</p>
-
-<p>Pons made no reply to this thrust <i>ad testamentum</i>; but
-as the portress waited for him to say something&mdash;"I shall
-recommend you to M.<br>
- Schmucke," he said at last.</p>
-
-<p>"Ah!" cried La Cibot, "whatever you do will be right; I trust
-in you and your heart. Let us never talk of this again; you make
-me feel ashamed, my cherub. Think of getting better, you will
-outlive us all yet."</p>
-
-<p>Profound uneasiness filled Mme. Cibot's mind. She cast about
-for some way of making the sick man understand that she expected
-a legacy. That evening, when Schmucke was eating his dinner as
-usual by Pons' bedside, she went out, hoping to find Dr. Poulain
-at home.</p>
-
-<p>Dr. Poulain lived in the Rue d'Orleans in a small ground floor
-establishment, consisting of a lobby, a sitting-room, and two
-bedrooms. A closet, opening into the lobby and the bedroom, had
-been turned into a study for the doctor. The kitchen, the
-servant's bedroom, and a small cellar were situated in a wing of
-the house, a huge pile built in the time of the Empire, on the
-site of an old mansion of which the garden still remained, though
-it had been divided among the three ground floor tenants.</p>
-
-<p>Nothing had been changed in the doctor's house since it was
-built.<br>
- Paint and paper and ceilings were all redolent of the Empire.
-The grimy deposits of forty years lay thick on walls and
-ceilings, on paper and paint and mirrors and gilding. And yet,
-this little establishment, in the depths of the Marais, paid a
-rent of a thousand francs.</p>
-
-<p>Mme. Poulain, the doctor's mother, aged sixty-seven, was
-ending her days in the second bedroom. She worked for a
-breeches-maker, stitching men's leggings, breeches, belts, and
-braces, anything, in fact, that is made in a way of business
-which has somewhat fallen off of late years. Her whole time was
-spent in keeping her son's house and superintending the one
-servant; she never went abroad, and took the air in the little
-garden entered through the glass door of the sitting-room. Twenty
-years previously, when her husband died, she sold his business to
-his best workman, who gave his master's widow work enough to earn
-a daily wage of thirty sous. She had made every sacrifice to
-educate her son. At all costs, he should occupy a higher station
-than his father before him; and now she was proud of her
-Aesculapius, she believed in him, and sacrificed everything to
-him as before. She was happy to take care of him, to work and put
-by a little money, and dream of nothing but his welfare, and love
-him with an intelligent love of which every mother is not
-capable. For instance, Mme. Poulain remembered that she had been
-a working girl. She would not injure her son's prospects; he
-should not be ashamed by his mother (for the good woman's grammar
-was something of the same kind as Mme.<br>
- Cibot's); and for this reason she kept in the background, and
-went to her room of her own accord if any distinguished patient
-came to consult the doctor, or if some old schoolfellow or
-fellow-student chanced to call. Dr. Poulain had never had
-occasion to blush for the mother whom he revered; and this
-sublime love of hers more than atoned for a defective
-education.</p>
-
-<p>The breeches-maker's business sold for about twenty thousand
-francs, and the widow invested the money in the Funds in 1820.
-The income of eleven hundred francs per annum derived from this
-source was, at one time, her whole fortune. For many a year the
-neighbors used to see the doctor's linen hanging out to dry upon
-a clothes-line in the garden, and the servant and Mme. Poulain
-thriftily washed everything at home; a piece of domestic economy
-which did not a little to injure the doctor's practice, for it
-was thought that if he was so poor, it must be through his own
-fault. Her eleven hundred francs scarcely did more than pay the
-rent. During those early days, Mme. Poulain, good, stout, little
-old woman, was the breadwinner, and the poor household lived upon
-her earnings. After twelve years of perseverance upon a rough and
-stony road, Dr. Poulain at last was making an income of three
-thousand francs, and Mme. Poulain had an income of about five
-thousand francs at her disposal. Five thousand francs for those
-who know Paris means a bare subsistence.</p>
-
-<p>The sitting-room, where patients waited for an interview, was
-shabbily furnished. There was the inevitable mahogany sofa
-covered with yellow- flowered Utrecht velvet, four easy-chairs, a
-tea-table, a console, and half-a-dozen chairs, all the property
-of the deceased breeches-maker, and chosen by him. A lyre-shaped
-clock between two Egyptian candlesticks still preserved its glass
-shade intact. You asked yourself how the yellow chintz
-window-curtains, covered with red flowers, had contrived to hang
-together for so long; for evidently they had come from the Jouy
-factory, and Oberkampf received the Emperor's congratulations
-upon similar hideous productions of the cotton industry in
-1809.</p>
-
-<p>The doctor's consulting-room was fitted up in the same style,
-with household stuff from the paternal chamber. It looked stiff,
-poverty- stricken, and bare. What patient could put faith in the
-skill of any unknown doctor who could not even furnish his house?
-And this in a time when advertising is all-powerful; when we gild
-the gas-lamps in the Place de la Concorde to console the poor man
-for his poverty by reminding him that he is rich as a
-citizen.</p>
-
-<p>The ante-chamber did duty as a dining-room. The servant sat at
-her sewing there whenever she was not busy in the kitchen or
-keeping the doctor's mother company. From the dingy short
-curtains in the windows you would have guessed at the shabby
-thrift behind them without setting foot in the dreary place. What
-could those wall-cupboards contain but stale scraps of food,
-chipped earthenware, corks used over and over again indefinitely,
-soiled table-linen, odds and ends that could descend but one step
-lower into the dust-heap, and all the squalid necessities of a
-pinched household in Paris?</p>
-
-<p>In these days, when the five-franc piece is always lurking in
-our thoughts and intruding itself into our speech, Dr. Poulain,
-aged thirty-three, was still a bachelor. Heaven had bestowed on
-him a mother with no connections. In ten years he had not met
-with the faintest pretext for a romance in his professional
-career; his practice lay among clerks and small manufacturers,
-people in his own sphere of life, with homes very much like his
-own. His richer patients were butchers, bakers, and the more
-substantial tradespeople of the neighborhood. These, for the most
-part, attributed their recovery to Nature, as an excuse for
-paying for the services of a medical man, who came on foot, at
-the rate of two francs per visit. In his profession, a carriage
-is more necessary than medical skill.</p>
-
-<p>A humdrum monotonous life tells in the end upon the most
-adventurous spirit. A man fashions himself to his lot, he accepts
-a commonplace existence; and Dr. Poulain, after ten years of his
-practice, continued his labors of Sisyphus without the despair
-that made early days so bitter. And yet&mdash;like every soul in
-Paris&mdash;he cherished a dream.<br>
- Remonencq was happy in his dream; La Cibot had a dream of her
-own; and Dr. Poulain, too, dreamed. Some day he would be called
-in to attend a rich and influential patient, would effect a
-positive cure, and the patient would procure a post for him; he
-would be head surgeon to a hospital, medical officer of a prison
-or police-court, or doctor to the boulevard theatres. He had come
-by his present appointment as doctor to the Mairie in this very
-way. La Cibot had called him in when the landlord of the house in
-the Rue de Normandie fell ill; he had treated the case with
-complete success; M. Pillerault, the patient, took an interest in
-the young doctor, called to thank him, and saw his
-carefully-hidden poverty. Count Popinot, the cabinet minister,
-had married M. Pillerault's grand-niece, and greatly respected
-her uncle; of him, therefore, M. Pillerault had asked for the
-post, which Poulain had now held for two years. That appointment
-and its meagre salary came just in time to prevent a desperate
-step; Poulain was thinking of emigration; and for a Frenchman, it
-is a kind of death to leave France.</p>
-
-<p>Dr. Poulain went, you may be sure, to thank Count Popinot; but
-as Count Popinot's family physician was the celebrated Horace
-Bianchon, it was pretty clear that his chances of gaining a
-footing in that house were something of the slenderest. The poor
-doctor had fondly hoped for the patronage of a powerful cabinet
-minister, one of the twelve or fifteen cards which a cunning hand
-has been shuffling for sixteen years on the green baize of the
-council table, and now he dropped back again into his Marais, his
-old groping life among the poor and the small tradespeople, with
-the privilege of issuing certificates of death for a yearly
-stipend of twelve hundred francs.</p>
-
-<p>Dr. Poulain had distinguished himself to some extent as a
-house- student; he was a prudent practitioner, and not without
-experience.<br>
- His deaths caused no scandal; he had plenty of opportunities of
-studying all kinds of complaints <i>in anima vili</i>. Judge,
-therefore, of the spleen that he nourished! The expression of his
-countenance, lengthy and not too cheerful to begin with, at times
-was positively appalling. Set a Tartuffe's all-devouring eyes,
-and the sour humor of an Alceste in a sallow-parchment visage,
-and try to imagine for yourself the gait, bearing, and expression
-of a man who thought himself as good a doctor as the illustrious
-Bianchon, and felt that he was held down in his narrow lot by an
-iron hand. He could not help comparing his receipts (ten francs a
-day if he was fortunate) with Bianchon's five or six hundred.</p>
-
-<p>Are the hatreds and jealousies of democracy incomprehensible
-after this? Ambitious and continually thwarted, he could not
-reproach himself. He had once already tried his fortune by
-inventing a purgative pill, something like Morrison's, and
-intrusted the business operations to an old hospital chum, a
-house-student who afterwards took a retail drug business; but,
-unluckily, the druggist, smitten with the charms of a
-ballet-dancer of the Ambigu-Comique, found himself at length in
-the bankruptcy court; and as the patent had been taken out in his
-name, his partner was literally without a remedy, and the
-important discovery enriched the purchaser of the business. The
-sometime house-student set sail for Mexico, that land of gold,
-taking poor Poulain's little savings with him; and, to add insult
-to injury, the opera-dancer treated him as an extortioner when he
-applied to her for his money.</p>
-
-<p>Not a single rich patient had come to him since he had the
-luck to cure old M. Pillerault. Poulain made his rounds on foot,
-scouring the Marais like a lean cat, and obtained from two to
-forty sous out of a score of visits. The paying patient was a
-phenomenon about as rare as that anomalous fowl known as a "white
-blackbird" in all sublunary regions.</p>
-
-<p>The briefless barrister, the doctor without a patient, are
-pre- eminently the two types of a decorous despair peculiar to
-this city of Paris; it is mute, dull despair in human form,
-dressed in a black coat and trousers with shining seams that
-recall the zinc on an attic roof, a glistening satin waistcoat, a
-hat preserved like a relic, a pair of old gloves, and a cotton
-shirt. The man is the incarnation of a melancholy poem, sombre as
-the secrets of the Conciergerie. Other kinds of poverty, the
-poverty of the artist&mdash;actor, painter, musician, or poet&mdash;are
-relieved and lightened by the artist's joviality, the reckless
-gaiety of the Bohemian border country&mdash;the first stage of the
-journey to the Thebaid of genius. But these two black-coated
-professions that go afoot through the street are brought
-continually in contact with disease and dishonor; they see
-nothing of human nature but its sores; in the forlorn first
-stages and beginnings of their career they eye competitors
-suspiciously and defiantly; concentrated dislike and ambition
-flashes out in glances like the breaking forth of hidden flames.
-Let two schoolfellows meet after twenty years, the rich man will
-avoid the poor; he does not recognize him, he is afraid even to
-glance into the gulf which Fate has set between him and the
-friend of other years. The one has been borne through life on the
-mettlesome steed called Fortune, or wafted on the golden clouds
-of success; the other has been making his way in underground
-Paris through the sewers, and bears the marks of his career upon
-him. How many a chum of old days turned aside at the sight of the
-doctor's greatcoat and waistcoat!</p>
-
-<p>With this explanation, it should be easy to understand how Dr.
-Poulain came to lend himself so readily to the farce of La
-Cibot's illness and recovery. Greed of every kind, ambition of
-every nature, is not easy to hide. The doctor examined his
-patient, found that every organ was sound and healthy, admired
-the regularity of her pulse and the perfect ease of her
-movements; and as she continued to moan aloud, he saw that for
-some reason she found it convenient to lie at Death's door. The
-speedy cure of a serious imaginary disease was sure to cause a
-sensation in the neighborhood; the doctor would be talked about.
-He made up his mind at once. He talked of rupture, and of taking
-it in time, and thought even worse of the case than La Cibot
-herself. The portress was plied with various remedies, and
-finally underwent a sham operation, crowned with complete
-success. Poulain repaired to the Arsenal Library, looked out a
-grotesque case in some of Desplein's records of extraordinary
-cures, and fitted the details to Mme. Cibot, modestly attributing
-the success of the treatment to the great surgeon, in whose steps
-(he said) he walked. Such is the impudence of beginners in Paris.
-Everything is made to serve as a ladder by which to climb upon
-the scene; and as everything, even the rungs of a ladder, will
-wear out in time, the new members of every profession are at a
-loss to find the right sort of wood of which to make steps for
-themselves.</p>
-
-<p>There are moments when the Parisian is not propitious. He
-grows tired of raising pedestals, pouts like a spoiled child, and
-will have no more idols; or, to state it more accurately, Paris
-cannot always find a proper object for infatuation. Now and then
-the vein of genius gives out, and at such times the Parisian may
-turn supercilious; he is not always willing to bow down and gild
-mediocrity.</p>
-
-<p>Mme. Cibot, entering in her usual unceremonious fashion, found
-the doctor and his mother at table, before a bowl of lamb's
-lettuce, the cheapest of all salad-stuffs. The dessert consisted
-of a thin wedge of Brie cheese flanked by a plate of specked
-foreign apples and a dish of mixed dry fruits, known as
-<i>quatre-mendiants</i>, in which the raisin stalks were
-abundantly conspicuous.</p>
-
-<p>"You can stay, mother," said the doctor, laying a hand on
-Mme.<br>
- Poulain's arm; "this is Mme. Cibot, of whom I have told
-you."</p>
-
-<p>"My respects to you, madame, and my duty to you, sir," said La
-Cibot, taking the chair which the doctor offered. "Ah! is this
-your mother, sir? She is very happy to have a son who has such
-talent; he saved my life, madame, brought me back from the
-depths."</p>
-
-<p>The widow, hearing Mme. Cibot praise her son in this way,
-thought her a delightful woman.</p>
-
-<p>"I have just come to tell you, that, between ourselves, poor
-M. Pons is doing very badly, sir, and I have something to say to
-you about him&mdash;"</p>
-
-<p>"Let us go into the sitting-room," interrupted the doctor, and
-with a significant gesture he indicated the servant.</p>
-
-<p>In the sitting-room La Cibot explained her position with
-regard to the pair of nutcrackers at very considerable length.
-She repeated the history of her loan with added embellishments,
-and gave a full account of the immense services rendered during
-the past ten years to MM. Pons and Schmucke. The two old men, to
-all appearance, could not exist without her motherly care. She
-posed as an angel; she told so many lies, one after another,
-watering them with her tears, that old Mme.<br>
- Poulain was quite touched.</p>
-
-<p>"You understand, my dear sir," she concluded, "that I really
-ought to know how far I can depend on M. Pons' intentions,
-supposing that he should not die; not that I want him to die, for
-looking after those two innocents is my life, madame, you see;
-still, when one of them is gone I shall look after the other. For
-my own part, I was built by Nature to rival mothers. Without
-nobody to care for, nobody to take for a child, I don't know what
-I should do. . . . So if M. Poulain only would, he might do me a
-service for which I should be very grateful; and that is, to say
-a word to M. Pons for me. Goodness me!<br>
- an annuity of a thousand francs, is that too much, I ask you? .
-. .<br>
- To. M. Schmucke it would be so much gained.&mdash;Our dear patient
-said that he should recommend me to the German, poor man; it is
-his idea, no doubt, that M. Schmucke should be his heir. But what
-is a man that cannot put two ideas together in French? And
-besides, he would be quite capable of going back to Germany, he
-will be in such despair over his friend's death&mdash;"</p>
-
-<p>The doctor grew grave. "My dear Mme. Cibot," he said, "this
-sort of thing does not in the least concern a doctor. I should
-not be allowed to exercise my profession if it was known that I
-interfered in the matter of my patients' testamentary
-dispositions. The law forbids a doctor to receive a legacy from a
-patient&mdash;"</p>
-
-<p>"A stupid law! What is to hinder me from dividing my legacy
-with you?"<br>
- La Cibot said immediately.</p>
-
-<p>"I will go further," said the doctor; "my professional
-conscience will not permit me to speak to M. Pons of his death.
-In the first place, he is not so dangerously ill that there is
-any need to speak of it, and in the second, such talk coming from
-me might give a shock to the system that would do him real harm,
-and then his illness might terminate fatally&mdash;"</p>
-
-<p>"<i>I</i> don't put on gloves to tell him to get his affairs
-in order,"<br>
- cried Mme. Cibot, "and he is none the worse for that. He is used
-to it. There is nothing to fear."</p>
-
-<p>"Not a word more about it, my dear Mme. Cibot! These things
-are not within a doctor's province; it is a notary's
-business&mdash;"</p>
-
-<p>"But, my dear M. Poulain, suppose that M. Pons of his own
-accord should ask you how he is, and whether he had better make
-his arrangements; then, would you refuse to tell him that if you
-want to get better it is an excellent plan to set everything in
-order? Then you might just slip in a little word for me&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh, if <i>he</i> talks of making his will, I certainly shall
-not dissuade him," said the doctor.</p>
-
-<p>"Very well, that is settled. I came to thank you for your care
-of me,"<br>
- she added, as she slipped a folded paper containing three gold
-coins into the doctor's hands. "It is all I can do at the moment.
-Ah! my dear M. Poulain, if I were rich, you should be rich, you
-that are the image of Providence on earth.&mdash;Madame, you have an
-angel for a son."</p>
-
-<p>La Cibot rose to her feet, Mme. Poulain bowed amiably, and the
-doctor went to the door with the visitor. Just then a sudden,
-lurid gleam of light flashed across the mind of this Lady Macbeth
-of the streets. She saw clearly that the doctor was her
-accomplice&mdash;he had taken the fee for the sham illness.</p>
-
-<p>"M. Poulain," she began, "how can you refuse to say a word or
-two to save me from want, when you helped me in the affair of my
-accident?"</p>
-
-<p>The doctor felt that the devil had him by the hair, as the
-saying is; he felt, too, that the hair was being twisted round
-the pitiless red claw. Startled and afraid lest he should sell
-his honesty for such a trifle, he answered the diabolical
-suggestion by another no less diabolical.</p>
-
-<p>"Listen, my dear Mme. Cibot," he said, as he drew her into his
-consulting-room. "I will now pay a debt of gratitude that I owe
-you for my appointment to the mairie&mdash;"</p>
-
-<p>"We go shares?" she asked briskly.</p>
-
-<p>"In what?"</p>
-
-<p>"In the legacy."</p>
-
-<p>"You do not know me," said Dr. Poulain, drawing himself up
-like Valerius Publicola. "Let us have no more of that. I have a
-friend, an old schoolfellow of mine, a very intelligent young
-fellow; and we are so much the more intimate, because, our lives
-have fallen out very much in the same way. He was studying law
-while I was a house-student, he was engrossing deeds in Maitre
-Couture's office. His father was a shoemaker, and mine was a
-breeches-maker; he has not found anyone to take much interest in
-his career, nor has he any capital; for, after all, capital is
-only to be had from sympathizers. He could only afford to buy a
-provincial connection&mdash;at Mantes&mdash;and so little do provincials
-understand the Parisian intellect, that they set all sorts of
-intrigues on foot against him."</p>
-
-<p>"The wretches!" cried La Cibot.</p>
-
-<p>"Yes, said the doctor. "They combined against him to such
-purpose, that they forced him to sell his connection by
-misrepresenting something that he had done; the attorney for the
-crown interfered, he belonged to the place, and sided with his
-fellow-townsmen. My friend's name is Fraisier. He is lodged as I
-am, and he is even leaner and more threadbare. He took refuge in
-our arrondissement, and is reduced to appear for clients in the
-police-court or before the magistrate. He lives in the Rue de la
-Perle close by. Go to No. 9, third floor, and you will see his
-name on the door on the landing, painted in gilt letters on a
-small square of red leather. Fraisier makes a special point of
-disputes among the porters, workmen, and poor folk in the
-arrondissement, and his charges are low. He is an honest man; for
-I need not tell you that if he had been a scamp, he would be
-keeping his carriage by now. I will call and see my friend
-Fraisier this evening.<br>
- Go to him early to-morrow; he knows M. Louchard, the bailiff;
-M.<br>
- Tabareau, the clerk of the court; and the justice of the peace,
-M.<br>
- Vitel; and M. Trognon, the notary. He is even now looked upon as
-one of the best men of business in the Quarter. If he takes
-charge of your interests, if you can secure him as M. Pons'
-adviser, you will have a second self in him, you see. But do not
-make dishonorable proposals to him, as you did just now to me; he
-has a head on his shoulders, you will understand each other. And
-as for acknowledging his services, I will be your
-intermediary&mdash;"</p>
-
-<p>Mme. Cibot looked askance at the doctor.</p>
-
-<p>"Is that the lawyer who helped Mme. Florimond the haberdasher
-in the Rue Vieille-du-Temple out of a fix in that matter of her
-friend's legacy?"</p>
-
-<p>"The very same."</p>
-
-<p>"Wasn't it a shame that she did not marry him after he had
-gained two thousand francs a year for her?" exclaimed La Cibot.
-"And she thought to clear off scores by making him a present of a
-dozen shirts and a couple of dozen pocket-handkerchiefs; an
-outfit, in short."</p>
-
-<p>"My dear Mme. Cibot, that outfit cost a thousand francs, and
-Fraisier was just setting up for himself in the Quarter, and
-wanted the things very badly. And what was more, she paid the
-bill without asking any questions. That affair brought him
-clients, and now he is very busy; but in my line a practice
-brings&mdash;"</p>
-
-<p>"It is only the righteous that suffer here below," said La
-Cibot.<br>
- "Well, M. Poulain, good-day and thank you."</p>
-
-<p>And herewith begins the tragedy, or, if you like to have it
-so, a terrible comedy&mdash;the death of an old bachelor delivered
-over by circumstances too strong for him to the rapacity and
-greed that gathered about his bed. And other forces came to the
-support of rapacity and greed; there was the picture collector's
-mania, that most intense of all passions; there was the cupidity
-of the Sieur Fraisier, whom you shall presently behold in his
-den, a sight to make you shudder; and lastly, there was the
-Auvergnat thirsting for money, ready for anything&mdash;even for a
-crime&mdash;that should bring him the capital he wanted. The first
-part of the story serves in some sort as a prelude to this comedy
-in which all the actors who have hitherto occupied the stage will
-reappear.</p>
-
-<p>The degradation of a word is one of those curious freaks of
-manners upon which whole volumes of explanation might be written.
-Write to an attorney and address him as "Lawyer So-and-so," and
-you insult him as surely as you would insult a wholesale colonial
-produce merchant by addressing your letter to "Mr. So-and-so,
-Grocer." There are plenty of men of the world who ought to be
-aware, since the knowledge of such subtle distinctions is their
-province, that you cannot insult a French writer more cruelly
-than by calling him <i>un homme de lettres</i>&mdash;a literary man.
-The word <i>monsieur</i> is a capital example of the life and
-death of words. Abbreviated from monseigneur, once so
-considerable a title, and even now, in the form of <i>sire</i>,
-reserved for emperors and kings, it is bestowed indifferently
-upon all and sundry; while the twin-word <i>messire</i>, which is
-nothing but its double and equivalent, if by any chance it slips
-into a certificate of burial, produces an outcry in the
-Republican papers.</p>
-
-<p>Magistrates, councillors, jurisconsults, judges, barristers,
-officers for the crown, bailiffs, attorneys, clerks of the court,
-procurators, solicitors, and agents of various kinds, represent
-or misrepresent Justice. The "lawyer" and the bailiff's men
-(commonly called "the brokers") are the two lowest rungs of the
-ladder. Now, the bailiff's man is an outsider, an adventitious
-minister of justice, appearing to see that judgment is executed;
-he is, in fact, a kind of inferior executioner employed by the
-county court. But the word "lawyer" (homme de loi) is a
-depreciatory term applied to the legal profession.<br>
- Consuming professional jealousy finds similar disparaging
-epithets for fellow-travelers in every walk of life, and every
-calling has its special insult. The scorn flung into the words
-<i>homme de loi, homme de lettres</i>, is wanting in the plural
-form, which may be used without offence; but in Paris every
-profession, learned or unlearned, has its <i>omega</i>, the
-individual who brings it down to the level of the lowest class;
-and the written law has its connecting link with the custom right
-of the streets. There are districts where the pettifogging man of
-business, known as Lawyer So-and-So, is still to be found. M.<br>
- Fraisier was to the member of the Incorporated Law Society as
-the money-lender of the Halles, offering small loans for a short
-period at an exorbitant interest, is to the great capitalist.</p>
-
-<p>Working people, strange to say are as shy of officials as of
-fashionable restaurants, they take advice from irregular sources
-as they turn into a little wineshop to drink. Each rank in life
-finds its own level, and there abides. None but a chosen few care
-to climb the heights, few can feel at ease in the presence of
-their betters, or take their place among them, like a
-Beaumarchais letting fall the watch of the great lord who tried
-to humiliate him. And if there are few who can even rise to a
-higher social level, those among them who can throw off their
-swaddling-clothes are rare and great exceptions.</p>
-
-<p>At six o'clock the next morning Mme. Cibot stood in the Rue de
-la Perle; she was making a survey of the abode of her future
-adviser, Lawyer Fraisier. The house was one of the old-fashioned
-kind formerly inhabited by small tradespeople and citizens with
-small means. A cabinetmaker's shop occupied almost the whole of
-the ground floor, as well as the little yard behind, which was
-covered with his workshops and warehouses; the small remaining
-space being taken up by the porter's lodge and the passage entry
-in the middle. The staircase walls were half rotten with damp and
-covered with saltpetre to such a degree that the house seemed to
-be stricken with leprosy.</p>
-
-<p>Mme. Cibot went straight to the porter's lodge, and there
-encountered one of the fraternity, a shoemaker, his wife, and two
-small children, all housed in a room ten feet square, lighted
-from the yard at the back. La Cibot mentioned her profession,
-named herself, and spoke of her house in the Rue de Normandie,
-and the two women were on cordial terms at once. After a quarter
-of an hour spent in gossip while the shoemaker's wife made
-breakfast ready for her husband and the children, Mme. Cibot
-turned the conversation to the subject of the lodgers, and spoke
-of the lawyer.</p>
-
-<p>"I have come to see him on business," she said. "One of his
-friends, Dr. Poulain, recommended me to him. Do you know Dr.
-Poulain?"</p>
-
-<p>"I should think I do," said the lady of the Rue de la Perle.
-"He saved my little girl's life when she had the croup."</p>
-
-<p>"He saved my life, too, madame. What sort of a man is this
-M.<br>
- Fraisier?"</p>
-
-<p>"He is the sort of man, my dear lady, out of whom it is very
-difficult to get the postage-money at the end of the month."</p>
-
-<p>To a person of La Cibot's intelligence this was enough.</p>
-
-<p>"One may be poor and honest," observed she.</p>
-
-<p>"I am sure I hope so," returned Fraisier's portress. "We are
-not rolling in coppers, let alone gold or silver; but we have not
-a farthing belonging to anybody else."</p>
-
-<p>This sort of talk sounded familiar to La Cibot.</p>
-
-<p>"In short, one can trust him, child, eh?"</p>
-
-<p>"Lord! when M. Fraisier means well by any one, there is not
-his like, so I have heard Mme. Florimond say."</p>
-
-<p>"And why didn't she marry him when she owed her fortune to
-him?" La Cibot asked quickly. "It is something for a little
-haberdasher, kept by an old man, to be a barrister's wife&mdash;"</p>
-
-<p>"Why?&mdash;" asked the portress, bringing Mme. Cibot out into the
-passage.<br>
- "Why?&mdash;You are going to see him, are you not, madame?&mdash;Very
-well, when you are in his office you will know why."</p>
-
-<p>From the state of the staircase, lighted by sash-windows on
-the side of the yard, it was pretty evident that the inmates of
-the house, with the exception of the landlord and M. Fraisier
-himself, were all workmen. There were traces of various crafts in
-the deposit of mud upon the steps&mdash;brass-filings, broken buttons,
-scraps of gauze, and esparto grass lay scattered about. The walls
-of the upper stories were covered with apprentices' ribald
-scrawls and caricatures. The portress' last remark had roused La
-Cibot's curiosity; she decided, not unnaturally, that she would
-consult Dr. Poulain's friend; but as for employing him, that must
-depend upon her impressions.</p>
-
-<p>"I sometimes wonder how Mme. Sauvage can stop in his service,"
-said the portress, by way of comment; she was following in Mme.
-Cibot's wake. "I will come up with you, madame" she added; "I am
-taking the milk and the newspaper up to my landlord."</p>
-
-<p>Arrived on the second floor above the entresol, La Cibot
-beheld a door of the most villainous description. The doubtful
-red paint was coated for seven or eight inches round the keyhole
-with a filthy glaze, a grimy deposit from which the modern
-house-decorator endeavors to protect the doors of more elegant
-apartments by glass "finger-plates."<br>
- A grating, almost stopped up with some compound similar to the
-deposit with which a restaurant-keeper gives an air of
-cellar-bound antiquity to a merely middle-aged bottle, only
-served to heighten the general resemblance to a prison door; a
-resemblance further heightened by the trefoil-shaped iron-work,
-the formidable hinges, the clumsy nail- heads. A miser, or a
-pamphleteer at strife with the world at large, must surely have
-invented these fortifications. A leaden sink, which received the
-waste water of the household, contributed its quota to the fetid
-atmosphere of the staircase, and the ceiling was covered with
-fantastic arabesques traced by candle-smoke&mdash;such arabesques! On
-pulling a greasy acorn tassel attached to the bell-rope, a little
-bell jangled feebly somewhere within, complaining of the fissure
-in its metal sides.</p>
-
-<p><br>
- Every detail was in keeping with the general dismal effect. La
-Cibot heard a heavy footstep, and the asthmatic wheezing of a
-virago within, and Mme. Sauvage presently showed herself. Adrien
-Brauwer might have painted just such a hag for his picture of
-<i>Witches</i> <i>starting for the Sabbath</i>; a stout,
-unwholesome slattern, five feet six inches in height, with a
-grenadier countenance and a beard which far surpassed La Cibot's
-own; she wore a cheap, hideously ugly cotton gown, a bandana
-handkerchief knotted over hair which she still continued to put
-in curl papers (using for that purpose the printed circulars
-which her master received), and a huge pair of gold earrings like
-cart- wheels in her ears. This female Cerberus carried a battered
-skillet in one hand, and opening the door, set free an imprisoned
-odor of scorched milk&mdash;a nauseous and penetrating smell, that
-lost itself at once, however, among the fumes outside.</p>
-
-<p>"What can I do for you, missus?" demanded Mme. Sauvage, and
-with a truculent air she looked La Cibot over; evidently she was
-of the opinion that the visitor was too well dressed, and her
-eyes looked the more murderous because they were naturally
-bloodshot.</p>
-
-<p>"I have come to see M. Fraisier; his friend, Dr. Poulain, sent
-me."</p>
-
-<p>"Oh! come in, missus," said La Sauvage, grown very amiable of
-a sudden, which proves that she was prepared for this morning
-visit.</p>
-
-<p>With a sweeping courtesy, the stalwart woman flung open the
-door of a private office, which looked upon the street, and
-discovered the ex- attorney of Mantes.</p>
-
-<p>The room was a complete picture of a third-rate solicitor's
-office; with the stained wooden cases, the letter-files so old
-that they had grown beards (in ecclesiastical language), the red
-tape dangling limp and dejected, the pasteboard boxes covered
-with traces of the gambols of mice, the dirty floor, the ceiling
-tawny with smoke. A frugal allowance of wood was smouldering on a
-couple of fire-dogs on the hearth. And on the chimney-piece above
-stood a foggy mirror and a modern clock with an inlaid wooden
-case; Fraisier had picked it up at an execution sale, together
-with the tawdry imitation rococo candlesticks, with the zinc
-beneath showing through the lacquer in several places.</p>
-
-<p>M. Fraisier was small, thin, and unwholesome looking; his red
-face, covered with an eruption, told of tainted blood; and he
-had, moreover, a trick of continually scratching his right arm. A
-wig pushed to the back of his head displayed a brick-colored
-cranium of ominous conformation. This person rose from a
-cane-seated armchair, in which he sat on a green leather cushion,
-assumed an agreeable expression, and brought forward a chair.</p>
-
-<p>"Mme. Cibot, I believe?" queried he, in dulcet tones.</p>
-
-<p>"Yes, sir," answered the portress. She had lost her habitual
-assurance.</p>
-
-<p>Something in the tones of a voice which strongly resembled the
-sounds of the little door-bell, something in a glance even
-sharper than the sharp green eyes of her future legal adviser,
-scared Mme. Cibot.<br>
- Fraisier's presence so pervaded the room, that any one might
-have thought there was pestilence in the air; and in a flash Mme.
-Cibot understood why Mme. Florimond had not become Mme.
-Fraisier.</p>
-
-<p>"Poulain told me about you, my dear madame," said the lawyer,
-in the unnatural fashion commonly described by the words "mincing
-tones"; tones sharp, thin, and grating as verjuice, in spite of
-all his efforts.</p>
-
-<p>Arrived at this point, he tried to draw the skirts of his
-dressing- gown over a pair of angular knees encased in threadbare
-felt. The robe was an ancient printed cotton garment, lined with
-wadding which took the liberty of protruding itself through
-various slits in it here and there; the weight of this lining had
-pulled the skirts aside, disclosing a dingy-hued flannel
-waistcoat beneath. With something of a coxcomb's manner, Fraisier
-fastened this refractory article of dress, tightening the girdle
-to define his reedy figure; then with a blow of the tongs, he
-effected a reconciliation between two burning brands that had
-long avoided one another, like brothers after a family quarrel. A
-sudden bright idea struck him, and he rose from his chair.</p>
-
-<p>"Mme. Sauvage!" called he.</p>
-
-<p>"Well?"</p>
-
-<p>"I am not at home to anybody!"</p>
-
-<p>"Eh! bless your life, there's no need to say that!"</p>
-
-<p>"She is my old nurse," the lawyer said in some confusion.</p>
-
-<p>"And she has not recovered her figure yet," remarked the
-heroine of the Halles.</p>
-
-<p>Fraisier laughed, and drew the bolt lest his housekeeper
-should interrupt Mme. Cibot's confidences.</p>
-
-<p>"Well, madame, explain your business," said he, making another
-effort to drape himself in the dressing-gown. "Any one
-recommended to me by the only friend I have in the world may
-count upon me&mdash;I may say&mdash; absolutely."</p>
-
-<p>For half an hour Mme. Cibot talked, and the man of law made no
-interruption of any sort; his face wore the expression of curious
-interest with which a young soldier listens to a pensioner of
-"The Old Guard." Fraisier's silence and acquiescence, the rapt
-attention with which he appeared to listen to a torrent of gossip
-similar to the samples previously given, dispelled some of the
-prejudices inspired in La Cibot's mind by his squalid
-surroundings. The little lawyer with the black-speckled green
-eyes was in reality making a study of his client. When at length
-she came to a stand and looked to him to speak, he was seized
-with a fit of the complaint known as a "churchyard cough," and
-had recourse to an earthenware basin half full of herb tea, which
-he drained.</p>
-
-<p>"But for Poulain, my dear madame, I should have been dead
-before this," said Fraisier, by way of answer to the portress'
-look of motherly compassion; "but he will bring me round, he
-says&mdash;"</p>
-
-<p>As all the client's confidences appeared to have slipped from
-the memory of her legal adviser, she began to cast about for a
-way of taking leave of a man so apparently near death.</p>
-
-<p>"In an affair of this kind, madame," continued the attorney
-from Mantes, suddenly returning to business, "there are two
-things which it is most important to know. In the first place,
-whether the property is sufficient to be worth troubling about;
-and in the second, who the next-of-kin may be; for if the
-property is the booty, the next-of-kin is the enemy."</p>
-
-<p>La Cibot immediately began to talk of Remonencq and Elie
-Magus, and said that the shrewd couple valued the pictures at six
-hundred thousand francs.</p>
-
-<p>"Would they take them themselves at that price?" inquired the
-lawyer.<br>
- "You see, madame, that men of business are shy of pictures. A
-picture may mean a piece of canvas worth a couple of francs or a
-painting worth two hundred thousand. Now, paintings worth two
-hundred thousand francs are usually well known; and what errors
-in judgment people make in estimating even the most famous
-pictures of all! There was once a great capitalist whose
-collection was admired, visited, and engraved&mdash; actually
-engraved! He was supposed to have spent millions of francs on it.
-He died, as men must, and&mdash;well, his <i>genuine</i> pictures did
-not fetch more than two hundred thousand francs! You must let me
-see these gentlemen.&mdash;Now for the next-of-kin," and Fraisier
-again relapsed into his attitude of listener.</p>
-
-<p>When President Camusot's name came up, he nodded with a
-grimace which riveted Mme. Cibot's attention. She tried to read
-the forehead and the villainous face, and found what is called in
-business a "wooden head."</p>
-
-<p>"Yes, my dear sir," repeated La Cibot. "Yes, my M. Pons is own
-cousin to President Camusot de Marville; he tells me that ten
-times a day. M.<br>
- Camusot the silk mercer was married twice&mdash;"</p>
-
-<p>"He that has just been nominated for a peer of France?&mdash;"</p>
-
-<p>"And his first wife was a Mlle. Pons, M. Pons' first
-cousin."</p>
-
-<p>"Then they are first cousins once removed&mdash;"</p>
-
-<p>"They are 'not cousins.' They have quarreled."</p>
-
-<p>It may be remembered that before M. Camusot de Marville came
-to Paris, he was President of the Tribunal of Mantes for five
-years; and not only was his name still remembered there, but he
-had kept up a correspondence with Mantes. Camusot's immediate
-successor, the judge with whom he had been most intimate during
-his term of office, was still President of the Tribunal, and
-consequently knew all about Fraisier.</p>
-
-<p>"Do you know, madame," Fraisier said, when at last the red
-sluices of La Cibot's torrent tongue were closed, "do you know
-that your principal enemy will be a man who can send you to the
-scaffold?"</p>
-
-<p>The portress started on her chair, making a sudden spring like
-a jack- in-the-box.</p>
-
-<p>"Calm yourself, dear madame," continued Fraisier. "You may not
-have known the name of the President of the Chamber of
-Indictments at the Court of Appeal in Paris; but you ought to
-have known that M. Pons must have an heir-at-law. M. le President
-de Marville is your invalid's sole heir; but as he is a
-collateral in the third degree, M.<br>
- Pons is entitled by law to leave his fortune as he pleases. You
-are not aware either that, six weeks ago at least, M. le
-President's daughter married the eldest son of M. le Comte
-Popinot, peer of France, once Minister of Agriculture, and
-President of the Board of Trade, one of the most influential
-politicians of the day. President de Marville is even more
-formidable through this marriage than in his own quality of head
-of the Court of Assize."</p>
-
-<p>At that word La Cibot shuddered.</p>
-
-<p>"Yes, and it is he who sends you there," continued Fraisier.
-"Ah! my dear madame, you little know what a red robe means! It is
-bad enough to have a plain black gown against you! You see me
-here, ruined, bald, broken in health&mdash;all because, unwittingly, I
-crossed a mere attorney for the crown in the provinces. I was
-forced to sell my connection at a loss, and very lucky I was to
-come off with the loss of my money. If I had tried to stand out,
-my professional position would have gone as well.</p>
-
-<p>"One thing more you do not know," he continued, "and this it
-is. If you had only to do with President Camusot himself, it
-would be nothing; but he has a wife, mind you!&mdash;and if you ever
-find yourself face to face with that wife, you will shake in your
-shoes as if you were on the first step of the scaffold, your hair
-will stand on end.<br>
- The Presidente is so vindictive that she would spend ten years
-over setting a trap to kill you. She sets that husband of hers
-spinning like a top. Through her a charming young fellow
-committed suicide at the Conciergerie. A count was accused of
-forgery&mdash;she made his character as white as snow. She all but
-drove a person of the highest quality from the Court of Charles
-X. Finally, she displaced the Attorney-General, M. de
-Granville&mdash;"</p>
-
-<p>"That lived in the Rue Vieille-du-Temple, at the corner of the
-Rue Saint-Francois?"</p>
-
-<p>"The very same. They say that she means to make her husband
-Home Secretary, and I do not know that she will not gain her
-end.&mdash;If she were to take it into her head to send us both to the
-Criminal Court first and the hulks afterwards&mdash;I should apply for
-a passport and set sail for America, though I am as innocent as a
-new-born babe. So well I know what justice means. Now, see here,
-my dear Mme. Cibot; to marry her only daughter to young Vicomte
-Popinot (heir to M. Pillerault, your landlord, it is said)&mdash;to
-make that match, she stripped herself of her whole fortune, so
-much so that the President and his wife have nothing at this
-moment except his official salary. Can you suppose, my dear
-madame, that under the circumstances Mme. la Presidente will let
-M. Pons' property go out of the family without a word?&mdash;Why, I
-would sooner face guns loaded with grape-shot than have such a
-woman for my enemy&mdash;"</p>
-
-<p>"But they have quarreled," put in La Cibot.</p>
-
-<p>"What has that got to do with it?" asked Fraisier. "It is one
-reason the more for fearing her. To kill a relative of whom you
-are tired, is something; but to inherit his property
-afterwards&mdash;that is a real pleasure!"</p>
-
-<p>"But the old gentleman has a horror of his relatives. He says
-over and over again that these people&mdash;M. Cardot, M. Berthier,
-and the rest of them (I can't remember their names)&mdash;have crushed
-him as a tumbril cart crushes an egg&mdash;"</p>
-
-<p>"Have you a mind to be crushed too?"</p>
-
-<p>"Oh dear! oh dear!" cried La Cibot. "Ah! Ma'am Fontaine was
-right when she said that I should meet with difficulties: still,
-she said that I should succeed&mdash;"</p>
-
-<p>"Listen, my dear Mme. Cibot.&mdash;As for making some thirty
-thousand francs out of this business&mdash;that is possible; but for
-the whole of the property, it is useless to think of it. We
-talked over your case yesterday evening, Dr. Poulain and I&mdash;"</p>
-
-<p>La Cibot started again.</p>
-
-<p>"Well, what is the matter?"</p>
-
-<p>"But if you knew about the affair, why did you let me chatter
-away like a magpie?"</p>
-
-<p>"Mme. Cibot, I knew all about your business, but I knew
-nothing of Mme. Cibot. So many clients, so many characters&mdash;"</p>
-
-<p>Mme. Cibot gave her legal adviser a queer look at this; all
-her suspicions gleamed in her eyes. Fraisier saw this.</p>
-
-<p>"I resume," he continued. "So, our friend Poulain was once
-called in by you to attend old M. Pillerault, the Countess
-Popinot's great- uncle; that is one of your claims to my
-devotion. Poulain goes to see your landlord (mark this!) once a
-fortnight; he learned all these particulars from him. M.
-Pillerault was present at his grand-nephew's wedding&mdash;for he is
-an uncle with money to leave; he has an income of fifteen
-thousand francs, though he has lived like a hermit for the last
-five-and-twenty years, and scarcely spends a thousand crowns&mdash;
-well, <i>he</i> told Poulain all about this marriage. It seems
-that your old musician was precisely the cause of the row; he
-tried to disgrace his own family by way of revenge.&mdash;If you only
-hear one bell, you only hear one sound.&mdash;Your invalid says that
-he meant no harm, but everybody thinks him a monster of&mdash;"</p>
-
-<p>"And it would not astonish me if he was!" cried La Cibot.
-"Just imagine it!&mdash;For these ten years past I have been money out
-of pocket for him, spending my savings on him, and he knows it,
-and yet he will not let me lie down to sleep on a legacy!&mdash;No,
-sir! he will <i>not</i>. He is obstinate, a regular mule he
-is.&mdash;I have talked to him these ten days, and the cross-grained
-cur won't stir no more than a sign-post.<br>
- He shuts his teeth and looks at me like&mdash;The most that he would
-say was that he would recommend me to M. Schmucke."</p>
-
-<p>"Then he means to make his will in favor of this
-Schmucke?"</p>
-
-<p>"Everything will go to him&mdash;"</p>
-
-<p>"Listen, my dear Mme. Cibot, if I am to arrive at any definite
-conclusions and think of a plan, I must know M. Schmucke. I must
-see the property and have some talk with this Jew of whom you
-speak; and then, let me direct you&mdash;"</p>
-
-<p>"We shall see, M. Fraisier."</p>
-
-<p>"What is this? 'We shall see?' " repeated Fraisier, speaking
-in the voice natural to him, as he gave La Cibot a viperous
-glance. "Am I your legal adviser or am I not, I say? Let us know
-exactly where we stand."</p>
-
-<p>La Cibot felt that he read her thoughts. A cold chill ran down
-her back.</p>
-
-<p>"I have told you all I know," she said. She saw that she was
-at the tiger's mercy.</p>
-
-<p>"We attorneys are accustomed to treachery. Just think
-carefully over your position; it is superb.&mdash;If you follow my
-advice point by point, you will have thirty or forty thousand
-francs. But there is a reverse side to this beautiful medal. How
-if the Presidente comes to hear that M. Pons' property is worth a
-million of francs, and that you mean to have a bit out of
-it?&mdash;for there is always somebody ready to take that kind of
-errand&mdash;" he added parenthetically.</p>
-
-<p>This remark, and the little pause that came before and after
-it, sent another shudder through La Cibot. She thought at once
-that Fraisier himself would probably undertake that office.</p>
-
-<p>"And then, my dear client, in ten minutes old Pillerault is
-asked to dismiss you, and then on a couple of hours'
-notice&mdash;"</p>
-
-<p>"What does that matter to me?" said La Cibot, rising to her
-feet like a Bellona; "I shall stay with the gentlemen as their
-housekeeper."</p>
-
-<p>"And then, a trap will be set for you, and some fine morning
-you and your husband will wake up in a prison cell, to be tried
-for your lives&mdash;"</p>
-
-<p>"<i>I?</i>" cried La Cibot, "I that have not a farthing that
-doesn't belong to me? . . . <i>I!</i> . . . <i>I</i>!"</p>
-
-<p>For five minutes she held forth, and Fraisier watched the
-great artist before him as she executed a concerto of
-self-praise. He was quite untouched, and even amused by the
-performance. His keen glances pricked La Cibot like stilettos; he
-chuckled inwardly, till his shrunken wig was shaking with
-laughter. He was a Robespierre at an age when the Sylla of France
-was make couplets.</p>
-
-<p>"And how? and why? And on what pretext?" demanded she, when
-she had come to an end.</p>
-
-<p>"You wish to know how you may come to the guillotine?"</p>
-
-<p>La Cibot turned pale as death at the words; the words fell
-like a knife upon her neck. She stared wildly at Fraisier.</p>
-
-<p>"Listen to me, my dear child," began Fraisier, suppressing his
-inward satisfaction at his client's discomfiture.</p>
-
-<p>"I would sooner leave things as they are&mdash;" murmured La Cibot,
-and she rose to go.</p>
-
-<p>"Stay," Fraisier said imperiously. "You ought to know the
-risks that you are running; I am bound to give you the benefit of
-my lights.&mdash;You are dismissed by M. Pillerault, we will say;
-there is no doubt about that, is there? You enter the service of
-these two gentlemen. Very good! That is a declaration of war
-against the Presidente. You mean to do everything you can to gain
-possession of the property, and to get a slice of it at any
-rate&mdash;</p>
-
-<p>"Oh, I am not blaming you," Fraisier continued, in answer to a
-gesture from his client. "It is not my place to do so. This is a
-battle, and you will be led on further than you think for. One
-grows full of one's ideas, one hits hard&mdash;"</p>
-
-<p>Another gesture of denial. This time La Cibot tossed her
-head.</p>
-
-<p>"There, there, old lady," said Fraisier, with odious
-familiarity, "you will go a very long way!&mdash;"</p>
-
-<p>"You take me for a thief, I suppose?"</p>
-
-<p>"Come, now, mamma, you hold a receipt in M. Schmucke's hand
-which did not cost you much.&mdash;Ah! you are in the confessional, my
-lady! Don't deceive your confessor, especially when the confessor
-has the power of reading your thoughts."</p>
-
-<p>La Cibot was dismayed by the man's perspicacity; now she knew
-why he had listened to her so intently.</p>
-
-<p>"Very good," continued he, "you can admit at once that the
-Presidente will not allow you to pass her in the race for the
-property.&mdash;You will be watched and spied upon.&mdash;You get your name
-into M. Pons' will; nothing could be better. But some fine day
-the law steps in, arsenic is found in a glass, and you and your
-husband are arrested, tried, and condemned for attempting the
-life of the Sieur Pons, so as to come by your legacy. I once
-defended a poor woman at Versailles; she was in reality as
-innocent as you would be in such a case. Things were as I have
-told you, and all that I could do was to save her life. The
-unhappy creature was sentenced to twenty years' penal servitude.
-She is working out her time now at St. Lazare."</p>
-
-<p>Mme. Cibot's terror grew to the highest pitch. She grew paler
-and paler, staring at the little, thin man with the green eyes,
-as some wretched Moor, accused of adhering to her own religion,
-might gaze at the inquisitor who doomed her to the stake.</p>
-
-<p>"Then, do you tell me, that if I leave you to act, and put my
-interests in your hands, I shall get something without fear?"</p>
-
-<p>"I guarantee you thirty thousand francs," said Fraisier,
-speaking like a man sure of the fact.</p>
-
-<p>"After all, you know how fond I am of dear Dr. Poulain," she
-began again in her most coaxing tones; "he told me to come to
-you, worthy man, and he did not send me here to be told that I
-shall be guillotined for poisoning some one."</p>
-
-<p>The thought of the guillotine so moved her that she burst into
-tears, her nerves were shaken, terror clutched at her heart, she
-lost her head. Fraisier gloated over his triumph. When he saw his
-client hesitate, he thought that he had lost his chance; he had
-set himself to frighten and quell La Cibot till she was
-completely in his power, bound hand and foot. She had walked into
-his study as a fly walks into a spider's web; there she was
-doomed to remain, entangled in the toils of the little lawyer who
-meant to feed upon her. Out of this bit of business, indeed,
-Fraisier meant to gain the living of old days; comfort,
-competence, and consideration. He and his friend Dr. Poulain had
-spent the whole previous evening in a microscopic examination of
-the case; they had made mature deliberations. The doctor
-described Schmucke for his friend's benefit, and the alert pair
-had plumbed all hypotheses and scrutinized all risks and
-resources, till Fraisier, exultant, cried aloud, "Both our
-fortunes lie in this!" He had gone so far as to promise Poulain a
-hospital, and as for himself, he meant to be justice of the peace
-of an arrondissement.</p>
-
-<p>To be a justice of the peace! For this man with his abundant
-capacity, for this doctor of law without a pair of socks to his
-name, the dream was a hippogriff so restive, that he thought of
-it as a deputy- advocate thinks of the silk gown, as an Italian
-priest thinks of the tiara. It was indeed a wild dream!</p>
-
-<p>M. Vitel, the justice of the peace before whom Fraisier
-pleaded, was a man of sixty-nine, in failing health; he talked of
-retiring on a pension; and Fraisier used to talk with Poulain of
-succeeding him, much as Poulain talked of saving the life of some
-rich heiress and marrying her afterwards. No one knows how
-greedily every post in the gift of authority is sought after in
-Paris. Every one wants to live in Paris. If a stamp or tobacco
-license falls in, a hundred women rise up as one and stir all
-their friends to obtain it. Any vacancy in the ranks of the
-twenty-four collectors of taxes sends a flood of ambitious folk
-surging in upon the Chamber of Deputies. Decisions are made in
-committee, all appointments are made by the Government. Now the
-salary of a justice of the peace, the lowest stipendiary
-magistrate in Paris, is about six thousand francs. The post of
-registrar to the court is worth a hundred thousand francs. Few
-places are more coveted in the administration. Fraisier, as a
-justice of the peace, with the head physician of a hospital for
-his friend, would make a rich marriage himself and a good match
-for Dr. Poulain. Each would lend a hand to each.</p>
-
-<p>Night set its leaden seal upon the plans made by the sometime
-attorney of Mantes, and a formidable scheme sprouted up, a
-flourishing scheme, fertile in harvests of gain and intrigue. La
-Cibot was the hinge upon which the whole matter turned; and for
-this reason, any rebellion on the part of the instrument must be
-at once put down; such action on her part was quite unexpected;
-but Fraisier had put forth all the strength of his rancorous
-nature, and the audacious portress lay trampled under his
-feet.</p>
-
-<p>"Come, reassure yourself, my dear madame," he remarked,
-holding out his hand. The touch of the cold, serpent-like skin
-made a terrible impression upon the portress. It brought about
-something like a physical reaction, which checked her emotion;
-Mme. Fontaine's toad, Astaroth, seemed to her to be less deadly
-than this poison-sac that wore a sandy wig and spoke in tones
-like the creaking of a hinge.</p>
-
-<p>"Do not imagine that I am frightening you to no purpose,"
-Fraisier continued. (La Cibot's feeling of repulsion had not
-escaped him.) "The affairs which made Mme. la Presidente's
-dreadful reputation are so well known at the law-courts, that you
-can make inquiries there if you like. The great person who was
-all but sent into a lunatic asylum was the Marquis d'Espard. The
-Marquis d'Esgrignon was saved from the hulks. The handsome young
-man with wealth and a great future before him, who was to have
-married a daughter of one of the first families of France, and
-hanged himself in a cell of the Conciergerie, was the celebrated
-Lucien de Rubempre; the affair made a great deal of noise in
-Paris at the time. That was a question of a will. His mistress,
-the notorious Esther, died and left him several millions, and
-they accused the young fellow of poisoning her. He was not even
-in Paris at the time of her death, nor did he so much as know the
-woman had left the money to him!&mdash;One cannot well be more
-innocent than that! Well, after M. Camusot examined him, he
-hanged himself in his cell. Law, like medicine, has its victims.
-In the first case, one man suffers for the many, and in the
-second, he dies for science," he added, and an ugly smile stole
-over his lips. "Well, I know the risks myself, you see; poor and
-obscure little attorney as I am, the law has been the ruin of me.
-My experience was dearly bought&mdash;it is all at your service."</p>
-
-<p>"Thank you, no," said La Cibot; "I will have nothing to do
-with it, upon my word! . . . I shall have nourished ingratitude,
-that is all! I want nothing but my due; I have thirty years of
-honesty behind me, sir. M. Pons says that he will recommend me to
-his friend Schmucke; well and good, I shall end my days in peace
-with the German, good man."</p>
-
-<p>Fraisier had overshot his mark. He had discouraged La Cibot.
-Now he was obliged to remove these unpleasant impressions.</p>
-
-<p>"Do not let us give up," he said; "just go away quietly home.
-Come, now, we will steer the affair to a good end."</p>
-
-<p>"But what about my <i>rentes</i>, what am I to do to get them,
-and&mdash;"</p>
-
-<p>"And feel no remorse?" he interrupted quickly. "Eh! it is
-precisely for that that men of business were invented; unless you
-keep within the law, you get nothing. You know nothing of law; I
-know a good deal.<br>
- I will see that you keep on the right side of it, and you can
-hold your own in all men's sight. As for your conscience, that is
-your own affair."</p>
-
-<p>"Very well, tell me how to do it," returned La Cibot, curious
-and delighted.</p>
-
-<p>"I do not know how yet. I have not looked at the strong points
-of the case yet; I have been busy with the obstacles. But the
-first thing to be done is to urge him to make a will; you cannot
-go wrong over that; and find out, first of all, how Pons means to
-leave his fortune; for if you were his heir&mdash;"</p>
-
-<p>"No, no; he does not like me. Ah! if I had but known the value
-of his gimcracks, and if I had known what I know now about his
-amours, I should be easy in my mind this day&mdash;"</p>
-
-<p>"Keep on, in fact," broke in Fraisier. "Dying folk have queer
-fancies, my dear madame; they disappoint hopes many a time. Let
-him make his will, and then we shall see. And of all things, the
-property must be valued. So I must see this Remonencq and the
-Jew; they will be very useful to us. Put entire confidence in me,
-I am at your disposal. When a client is a friend to me, I am his
-friend through thick and thin.<br>
- Friend or enemy, that is my character."</p>
-
-<p>"Very well," said La Cibot, "I am yours entirely; and as for
-fees, M.<br>
- Poulain&mdash;"</p>
-
-<p>"Let us say nothing about that," said Fraisier. "Think how you
-can keep Poulain at the bedside; he is one of the most upright
-and conscientious men I know; and, you see, we want some one
-there whom we can trust. Poulain would do better than I; I have
-lost my character."</p>
-
-<p>"You look as if you had," said La Cibot; "but, for my own
-part, I should trust you."</p>
-
-<p>"And you would do well. Come to see me whenever anything
-happens, and &mdash;there!&mdash;you are an intelligent woman; all will go
-well."</p>
-
-<p>"Good-day, M. Fraisier. I hope you will recover your health.
-Your servant, sir."</p>
-
-<p>Fraisier went to the door with his client. But this time it
-was he, and not La Cibot, who was struck with an idea on the
-threshold.</p>
-
-<p>"If you could persuade M. Pons to call me in, it would be a
-great step."</p>
-
-<p>"I will try," said La Cibot.</p>
-
-<p>Fraisier drew her back into his sanctum. "Look here, old lady,
-I know M. Trognon, the notary of the quarter, very well. If M.
-Pons has not a notary, mention M. Trognon to him. Make him take
-M. Trognon&mdash;"</p>
-
-<p>"Right," returned La Cibot.</p>
-
-<p>And as she came out again she heard the rustle of a dress and
-the sound of a stealthy, heavy footstep.</p>
-
-<p>Out in the street and by herself, Mme. Cibot to some extent
-recovered her liberty of mind as she walked. Though the influence
-of the conversation was still upon her, and she had always stood
-in dread of scaffolds, justice, and judges, she took a very
-natural resolution which was to bring about a conflict of
-strategy between her and her formidable legal adviser.</p>
-
-<p>"What do I want with other folk?" said she to herself. "Let us
-make a round sum, and afterwards I will take all that they offer
-me to push their interests;" and this thought, as will shortly be
-seen, hastened the poor old musician's end.</p>
-
-<p>"Well, dear M. Schmucke, and how is our dear, adored patient?"
-asked La Cibot, as she came into the room.</p>
-
-<p>"Fery pad; Bons haf peen vandering all der night."</p>
-
-<p>"Then, what did he say?"</p>
-
-<p>"Chust nonsense. He vould dot I haf all his fortune, on
-kondition dot I sell nodings.&mdash;Den he cried! Boor mann! It made
-me ver' sad."</p>
-
-<p>"Never mind, honey," returned the portress. "I have kept you
-waiting for your breakfast; it is nine o'clock and past; but
-don't scold me. I have business on hand, you see, business of
-yours. Here are we without any money, and I have been out to get
-some."</p>
-
-<p>"Vere?" asked Schmucke.</p>
-
-<p>"Of my uncle."</p>
-
-<p>"Onkel?"</p>
-
-<p>"Up the spout."</p>
-
-<p>"Shpout?"</p>
-
-<p>"Oh! the dear man! how simple he is? No, you are a saint, a
-love, an archbishop of innocence, a man that ought to be stuffed,
-as the old actor said. What! you have lived in Paris for
-twenty-nine years; you saw the Revolution of July, you did, and
-you have never so much as heard tell of a pawnbroker&mdash;a man that
-lends you money on your things?<br>
- &mdash;I have been pawning our silver spoons and forks, eight of
-them, thread pattern. Pooh, Cibot can eat his victuals with
-German silver; it is quite the fashion now, they say. It is not
-worth while to say anything to our angel there; it would upset
-him and make him yellower than before, and he is quite cross
-enough as it is. Let us get him round again first, and afterwards
-we shall see. What must be must; and we must take things as we
-find them, eh?"</p>
-
-<p>"Goot voman! nople heart!" cried poor Schmucke, with a great
-tenderness in his face. He took La Cibot's hand and clasped it to
-his breast. When he looked up, there were tears in his eyes.</p>
-
-<p>"There, that will do, Papa Schmucke; how funny you are! This
-is too bad. I am an old daughter of the people&mdash;my heart is in my
-hand. I have something <i>here</i>, you see, like you have,
-hearts of gold that you are," she added, slapping her chest.</p>
-
-<p>"Baba Schmucke!" continued the musician. "No. To know de
-tepths of sorrow, to cry mit tears of blood, to mount up in der
-hefn&mdash;dat is mein lot! I shall not lif after Bons&mdash;"</p>
-
-<p>"Gracious! I am sure you won't, you are killing
-yourself.&mdash;Listen, pet!"</p>
-
-<p>"Bet?"</p>
-
-<p>"Very well, my sonny&mdash;"</p>
-
-<p>"Zonny?"</p>
-
-<p>"My lamb, then, if you like it better."</p>
-
-<p>"It is not more clear."</p>
-
-<p>"Oh, well, let <i>me</i> take care of you and tell you what to
-do; for if you go on like this, I shall have both of you laid up
-on my hands, you see. To my little way of thinking, we must do
-the work between us. You cannot go about Paris to give lessons
-for it tires you, and then you are not fit to do anything
-afterwards, and somebody must sit up of a night with M. Pons, now
-that he is getting worse and worse. I will run round to-day to
-all your pupils and tell them that you are ill; is it not so? And
-then you can spend the nights with our lamb, and sleep of a
-morning from five o'clock till, let us say, two in the afternoon.
-I myself will take the day, the most tiring part, for there is
-your breakfast and dinner to get ready, and the bed to make, and
-the things to change, and the doses of medicine to give. I could
-not hold out for another ten days at this rate. What would become
-of you if I were to fall ill? And you yourself, it makes one
-shudder to see you; just look at yourself, after sitting up with
-him last night!"</p>
-
-<p>She drew Schmucke to the glass, and Schmucke thought that
-there was a great change.</p>
-
-<p>"So, if you are of my mind, I'll have your breakfast ready in
-a jiffy.<br>
- Then you will look after our poor dear again till two o'clock.
-Let me have a list of your people, and I will soon arrange it.
-You will be free for a fortnight. You can go to bed when I come
-in, and sleep till night."</p>
-
-<p>So prudent did the proposition seem, that Schmucke then and
-there agreed to it.</p>
-
-<p>"Not a word to M. Pons; he would think it was all over with
-him, you know, if we were to tell him in this way that his
-engagement at the theatre and his lessons are put off. He would
-be thinking that he should not find his pupils again, poor
-gentleman&mdash;stuff and nonsense!<br>
- M. Poulain says that we shall save our Benjamin if we keep him
-as quiet as possible."</p>
-
-<p>"Ach! fery goot! Pring up der preakfast; I shall make der
-bett, and gif you die attresses!&mdash;You are right; it vould pe too
-much for me."</p>
-
-<p>An hour later La Cibot, in her Sunday clothes, departed in
-great state, to the no small astonishment of the Remonencqs; she
-promised herself that she would support the character of
-confidential servant of the pair of nutcrackers, in the
-boarding-schools and private families in which they gave
-music-lessons.</p>
-
-<p>It is needless to repeat all the gossip in which La Cibot
-indulged on her round. The members of every family, the
-head-mistress of every boarding-school, were treated to a
-variation upon the theme of Pons' illness. A single scene, which
-took place in the Illustrious Gaudissart's private room, will
-give a sufficient idea of the rest. La Cibot met with unheard-of
-difficulties, but she succeeded in penetrating at last to the
-presence. Kings and cabinet ministers are less difficult of
-access than the manager of a theatre in Paris; nor is it hard to
-understand why such prodigious barriers are raised between them
-and ordinary mortals: a king has only to defend himself from
-ambition; the manager of a theatre has reason to dread the
-wounded vanity of actors and authors.</p>
-
-<p>La Cibot, however, struck up an acquaintance with the
-portress, and traversed all distances in a brief space. There is
-a sort of freemasonry among the porter tribe, and, indeed, among
-the members of every profession; for each calling has its
-shibboleth, as well as its insulting epithet and the mark with
-which it brands its followers.</p>
-
-<p>"Ah! madame, you are the portress here," began La Cibot. "I
-myself am a portress, in a small way, in a house in the Rue de
-Normandie. M.<br>
- Pons, your conductor, lodges with us. Oh, how glad I should be
-to have your place, and see the actors and dancers and authors go
-past. It is the marshal's baton in our profession, as the old
-actor said."</p>
-
-<p>"And how is M. Pons going on, good man?" inquired the
-portress.</p>
-
-<p>"He is not going on at all; he has not left his bed these two
-months.<br>
- He will only leave the house feet foremost, that is
-certain."</p>
-
-<p>"He will be missed."</p>
-
-<p>"Yes. I have come with a message to the manager from him. Just
-try to get me a word with him, dear."</p>
-
-<p>"A lady from M. Pons to see you, sir!" After this fashion did
-the youth attached to the service of the manager's office
-announce La Cibot, whom the portress below had particularly
-recommended to his care.</p>
-
-<p>Gaudissart had just come in for a rehearsal. Chance so ordered
-it that no one wished to speak with him; actors and authors were
-alike late.<br>
- Delighted to have news of his conductor, he made a Napoleonic
-gesture, and La Cibot was admitted.</p>
-
-<p>The sometime commercial traveler, now the head of a popular
-theatre, regarded his sleeping partners in the light of a
-legitimate wife; they were not informed of all his doings. The
-flourishing state of his finances had reacted upon his person.
-Grown big and stout and high- colored with good cheer and
-prosperity, Gaudissart made no disguise of his transformation
-into a Mondor.</p>
-
-<p>"We are turning into a city-father," he once said, trying to
-be the first to laugh.</p>
-
-<p>"You are only in the Turcaret stage yet, though," retorted
-Bixiou, who often replaced Gaudissart in the company of the
-leading lady of the ballet, the celebrated Heloise Brisetout.</p>
-
-<p>The former Illustrious Gaudissart, in fact, was exploiting the
-theatre simply and solely for his own particular benefit, and
-with brutal disregard of other interests. He first insinuated
-himself as a collaborator in various ballets, plays, and
-vaudevilles; then he waited till the author wanted money and
-bought up the other half of the copyright. These after-pieces and
-vaudevilles, always added to successful plays, brought him in a
-daily harvest of gold coins. He trafficked by proxy in tickets,
-allotting a certain number to himself, as the manager's share,
-till he took in this way a tithe of the receipts. And Gaudissart
-had other methods of making money besides these official
-contributions. He sold boxes, he took presents from indifferent
-actresses burning to go upon the stage to fill small speaking
-parts, or simply to appear as queens, or pages, and the like; he
-swelled his nominal third share of the profits to such purpose
-that the sleeping partners scarcely received one-tenth instead of
-the remaining two-thirds of the net receipts. Even so, however,
-the tenth paid them a dividend of fifteen per cent on their
-capital. On the strength of that fifteen per cent Gaudissart
-talked of his intelligence, honesty, and zeal, and the good
-fortune of his partners.<br>
- When Count Popinot, showing an interest in the concern, asked
-Matifat, or General Gouraud (Matifat's son-in-law), or Crevel,
-whether they were satisfied with Gaudissart, Gouraud, now a peer
-of France, answered, "They say he robs us; but he is such a
-clever, good-natured fellow, that we are quite satisfied."</p>
-
-<p><br>
- "This is like La Fontaine's fable," smiled the ex-cabinet
-minister.</p>
-
-<p>Gaudissart found investments for his capital in other
-ventures. He thought well of Schwab, Brunner, and the Graffs;
-that firm was promoting railways, he became a shareholder in the
-lines. His shrewdness was carefully hidden beneath the frank
-carelessness of a man of pleasure; he seemed to be interested in
-nothing but amusements and dress, yet he thought everything over,
-and his wide experience of business gained as a commercial
-traveler stood him in good stead.</p>
-
-<p>A self-made man, he did not take himself seriously. He gave
-suppers and banquets to celebrities in rooms sumptuously
-furnished by the house decorator. Showy by nature, with a taste
-for doing things handsomely, he affected an easy-going air, and
-seemed so much the less formidable because he had kept the slang
-of "the road" (to use his own expression), with a few green-room
-phrases superadded. Now, artists in the theatrical profession are
-wont to express themselves with some vigor; Gaudissart borrowed
-sufficient racy green-room talk to blend with his commercial
-traveler's lively jocularity, and passed for a wit. He was
-thinking at that moment of selling his license and "going into
-another line," as he said. He thought of being chairman of a
-railway company, of becoming a responsible person and an
-administrator, and finally of marrying Mlle. Minard, daughter of
-the richest mayor in Paris. He might hope to get into the Chamber
-through "his line," and, with Popinot's influence, to take office
-under the Government.</p>
-
-<p>"Whom have I the honor of addressing?" inquired Gaudissart,
-looking magisterially at La Cibot.</p>
-
-<p>"I am M. Pons' confidential servant, sir."</p>
-
-<p>"Well, and how is the dear fellow?"</p>
-
-<p>"Ill, sir&mdash;very ill."</p>
-
-<p>"The devil he is! I am sorry to hear it&mdash;I must come and see
-him; he is such a man as you don't often find."</p>
-
-<p>"Ah yes! sir, he is a cherub, he is. I have always wondered
-how he came to be in a theatre."</p>
-
-<p>"Why, madame, the theatre is a house of correction for
-morals," said Gaudissart. "Poor Pons!&mdash;Upon my word, one ought to
-cultivate the species to keep up the stock. 'Tis a pattern man,
-and has talent too.<br>
- When will he be able to take his orchestra again, do you think?
-A theatre, unfortunately, is like a stage coach: empty or full,
-it starts at the same time. Here at six o'clock every evening, up
-goes the curtain; and if we are never sorry for ourselves, it
-won't make good music. Let us see now&mdash;how is he?"</p>
-
-<p>La Cibot pulled out her pocket-handkerchief and held it to her
-eyes.</p>
-
-<p>"It is a terrible thing to say, my dear sir," said she; "but I
-am afraid we shall lose him, though we are as careful of him as
-of the apple of our eyes. And, at the same time, I came to say
-that you must not count on M. Schmucke, worthy man, for he is
-going to sit up with him at night. One cannot help doing as if
-there was hope still left, and trying one's best to snatch the
-dear, good soul from death. But the doctor has given him
-up&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"What is the matter with him?"</p>
-
-<p>"He is dying of grief, jaundice, and liver complaint, with a
-lot of family affairs to complicate matters."</p>
-
-<p>"And a doctor as well," said Gaudissart. "He ought to have had
-Lebrun, our doctor; it would have cost him nothing."</p>
-
-<p>"M. Pons' doctor is a Providence on earth. But what can a
-doctor do, no matter how clever he is, with such
-complications?"</p>
-
-<p>"I wanted the good pair of nutcrackers badly for the
-accompaniment of my new fairy piece."</p>
-
-<p>"Is there anything that I can do for them?" asked La Cibot,
-and her expression would have done credit to a Jocrisse.</p>
-
-<p>Gaudissart burst out laughing.</p>
-
-<p>"I am their housekeeper, sir, and do many things for my
-gentlemen&mdash;"<br>
- She did not finish her speech, for in the middle of Gaudissart's
-roar of laughter a woman's voice exclaimed, "If you are laughing,
-old man, one may come in," and the leading lady of the ballet
-rushed into the room and flung herself upon the only sofa. The
-newcomer was Heloise Brisetout, with a splendid
-<i>algerienne</i>, such as scarves used to be called, about her
-shoulders.</p>
-
-<p>"Who is amusing you? Is it this lady? What post does she
-want?" asked this nymph, giving the manager such a glance as
-artist gives artist, a glance that would make a subject for a
-picture.</p>
-
-<p>Heloise, a young woman of exceedingly literary tastes, was on
-intimate terms with great and famous artists in Bohemia. Elegant,
-accomplished, and graceful, she was more intelligent than dancers
-usually are. As she put her question, she sniffed at a
-scent-bottle full of some aromatic perfume.</p>
-
-<p>"One fine woman is as good as another, madame; and if I don't
-sniff the pestilence out of a scent-bottle, nor daub brickdust on
-my cheeks&mdash;"</p>
-
-<p>"That would be a sinful waste, child, when Nature put it on
-for you to begin with," said Heloise, with a side glance at her
-manager.</p>
-
-<p>"I am an honest woman&mdash;"</p>
-
-<p>"So much the worse for you. It is not every one by a long
-chalk that can find some one to keep them, and kept I am, and in
-slap-up style, madame."</p>
-
-<p>"So much the worse! What do you mean? Oh, you may toss your
-head and go about in scarves, you will never have as many
-declarations as I have had, missus. You will never match the
-<i>Belle Ecaillere of the Cadran Bleu</i>."</p>
-
-<p>Heloise Brisetout rose at once to her feet, stood at
-attention, and made a military salute, like a soldier who meets
-his general.</p>
-
-<p>"What?" asked Gaudissart, "are you really <i>La Belle
-Ecaillere</i> of whom my father used to talk?"</p>
-
-<p>"In that case the cachucha and the polka were after your time;
-and madame has passed her fiftieth year," remarked Heloise, and
-striking an attitude, she declaimed, " 'Cinna, let us be
-friends.' "</p>
-
-<p>"Come, Heloise, the lady is not up to this; let her
-alone."</p>
-
-<p>"Madame is perhaps the New Heloise," suggested La Cibot, with
-sly innocence.</p>
-
-<p>"Not bad, old lady!" cried Gaudissart.</p>
-
-<p>"It is a venerable joke," said the dancer, "a grizzled pun;
-find us another old lady&mdash;or take a cigarette."</p>
-
-<p>"I beg your pardon, madame, I feel too unhappy to answer you;
-my two gentlemen are very ill; and to buy nourishment for them
-and to spare them trouble, I have pawned everything down to my
-husband's clothes that I pledged this morning. Here is the
-ticket!"</p>
-
-<p>"Oh! here, the affair is becoming tragic," cried the fair
-Heloise.<br>
- "What is it all about?"</p>
-
-<p>"Madame drops down upon us like&mdash;"</p>
-
-<p>"Like a dancer," said Heloise; "let me prompt
-you,&mdash;missus!"</p>
-
-<p>"Come, I am busy," said Gaudissart. "The joke has gone far
-enough.<br>
- Heloise, this is M. Pons' confidential servant; she had come to
-tell me that I must not count upon him; our poor conductor is not
-expected to live. I don't know what to do."</p>
-
-<p>"Oh! poor man; why, he must have a benefit."</p>
-
-<p>"It would ruin him," said Gaudissart. "He might find next day
-that he owed five hundred francs to charitable institutions, and
-they refuse to admit that there are any sufferers in Paris except
-their own. No, look here, my good woman, since you are going in
-for the Montyon prize&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>He broke off, rang the bell, and the youth before mentioned
-suddenly appeared.</p>
-
-<p>"Tell the cashier to send me up a thousand-franc note.&mdash;Sit
-down, madame."</p>
-
-<p>"Ah! poor woman, look, she is crying!" exclaimed Heloise. "How
-stupid!<br>
- There, there, mother, we will go to see him; don't cry.&mdash;I say,
-now,"<br>
- she continued, taking the manager into a corner, "you want to
-make me take the leading part in the ballet in <i>Ariane</i>, you
-Turk. You are going to be married, and you know how I can make
-you miserable&mdash;"</p>
-
-<p>"Heloise, my heart is copper-bottomed like a man-of-war."</p>
-
-<p>"I shall bring your children on the scene! I will borrow some
-somewhere."</p>
-
-<p>"I have owned up about the attachment."</p>
-
-<p>"Do be nice, and give Pons' post to Garangeot; he has talent,
-poor fellow, and he has not a penny; and I promise peace."</p>
-
-<p>"But wait till Pons is dead, in case the good man may come
-back again."</p>
-
-<p>"Oh, as to that, no, sir," said La Cibot. "He began to wander
-in his mind last night, and now he is delirious. It will soon be
-over, unfortunately."</p>
-
-<p>"At any rate, take Garangeot as a stop-gap!" pleaded Heloise.
-"He has the whole press on his side&mdash;"</p>
-
-<p>Just at that moment the cashier came in with a note for a
-thousand francs in his hand.</p>
-
-<p>"Give it to madame here," said Gaudissart. "Good-day, my good
-woman; take good care of the dear man, and tell him that I am
-coming to see him to-morrow, or sometime&mdash;as soon as I can, in
-short."</p>
-
-<p>"A drowning man," said Heloise.</p>
-
-<p>"Ah, sir, hearts like yours are only found in a theatre. May
-God bless you!"</p>
-
-<p>"To what account shall I post this item?" asked the
-cashier.</p>
-
-<p>"I will countersign the order. Post it to the bonus
-account."</p>
-
-<p>Before La Cibot went out, she made Mlle. Brisetout a fine
-courtesy, and heard Gaudissart remark to his mistress:</p>
-
-<p>"Can Garangeot do the dance-music for the <i>Mohicans</i> in
-twelve days?<br>
- If he helps me out of my predicament, he shall have Pons'
-place."</p>
-
-<p>La Cibot had cut off the incomes of the two friends, she had
-left them without means of subsistence if Pons should chance to
-recover, and was better rewarded for all this mischief than for
-any good that she had done. In a few days' time her treacherous
-trick would bring about the desired result&mdash;Elie Magus would have
-his coveted pictures. But if this first spoliation was to be
-effected, La Cibot must throw dust in Fraisier's eyes, and lull
-the suspicions of that terrible fellow- conspirator of her own
-seeking; and Elie Magus and Remonencq must be bound over to
-secrecy.</p>
-
-<p>As for Remonencq, he had gradually come to feel such a passion
-as uneducated people can conceive when they come to Paris from
-the depths of the country, bringing with them all the fixed ideas
-bred of the solitary country life; all the ignorance of a
-primitive nature, all the brute appetites that become so many
-fixed ideas. Mme. Cibot's masculine beauty, her vivacity, her
-market-woman's wit, had all been remarked by the marine
-store-dealer. He thought at first of taking La Cibot from her
-husband, bigamy among the lower classes in Paris being much more
-common than is generally supposed; but greed was like a slip-knot
-drawn more and more tightly about his heart, till reason at
-length was stifled. When Remonencq computed that the commission
-paid by himself and Elie Magus amounted to about forty thousand
-francs, he determined to have La Cibot for his legitimate spouse,
-and his thoughts turned from a misdemeanor to a crime. A romantic
-purely speculative dream, persistently followed through a
-tobacco-smoker's long musings as he lounged in the doorway, had
-brought him to the point of wishing that the little tailor were
-dead. At a stroke he beheld his capital trebled; and then he
-thought of La Cibot. What a good saleswoman she would be! What a
-handsome figure she would make in a magnificent shop on the
-boulevards! The twofold covetousness turned Remonencq's head. In
-fancy he took a shop that he knew of on the Boulevard de la
-Madeleine, he stocked it with Pons' treasures, and then&mdash;after
-dreaming his dream in sheets of gold, after seeing millions in
-the blue spiral wreaths that rose from his pipe, he awoke to find
-himself face to face with the little tailor. Cibot was sweeping
-the yard, the doorstep, and the pavement just as his neighbor was
-taking down the shutters and displaying his wares; for since Pons
-fell ill, La Cibot's work had fallen to her husband.</p>
-
-<p>The Auvergnat began to look upon the little, swarthy, stunted,
-copper- colored tailor as the one obstacle in his way, and
-pondered how to be rid of him. Meanwhile this growing passion
-made La Cibot very proud, for she had reached an age when a woman
-begins to understand that she may grow old.</p>
-
-<p>So early one morning, she meditatively watched Remonencq as he
-arranged his odds and ends for sale. She wondered how far his
-love could go. He came across to her.</p>
-
-<p>"Well," he said, "are things going as you wish?"</p>
-
-<p>"It is you who makes me uneasy," said La Cibot. "I shall be
-talked about; the neighbors will see you making sheep's eyes at
-me."</p>
-
-<p>She left the doorway and dived into the Auvergnat's back
-shop.</p>
-
-<p>"What a notion!" said Remonencq.</p>
-
-<p>"Come here, I have something to say to you," said La Cibot.
-"M. Pons' heirs are about to make a stir; they are capable of
-giving us a lot of trouble. God knows what might come of it if
-they send the lawyers here to poke their noses into the affair
-like hunting-dogs. I cannot get M.<br>
- Schmucke to sell a few pictures unless you like me well enough
-to keep the secret&mdash;such a secret!&mdash;With your head on the block,
-you must not say where the pictures come from, nor who it was
-that sold them. When M. Pons is once dead and buried, you
-understand, nobody will know how many pictures there ought to be;
-if there are fifty-three pictures instead of sixty-seven, nobody
-will be any the wiser. Besides, if M.<br>
- Pons sold them himself while he was alive, nobody can find
-fault."</p>
-
-<p>"No," agreed Remonencq, "it is all one to me, but M. Elie
-Magus will want receipts in due form."</p>
-
-<p>"And you shall have your receipt too, bless your life! Do you
-suppose that <i>I</i> should write them?&mdash;No, M. Schmucke will do
-that. But tell your Jew that he must keep the secret as closely
-as you do," she continued.</p>
-
-<p>"We will be as mute as fishes. That is our business. I myself
-can read, but I cannot write, and that is why I want a capable
-wife that has had education like you. I have thought of nothing
-but earning my bread all my days, and now I wish I had some
-little Remonencqs. Do leave that Cibot of yours."</p>
-
-<p>"Why, here comes your Jew," said the portress; "we can arrange
-the whole business."</p>
-
-<p>Elie Magus came every third day very early in the morning to
-know when he could buy his pictures. "Well, my dear lady," said
-he, "how are we getting on?"</p>
-
-<p>"Has nobody been to speak to you about M. Pons and his
-gimcracks?"<br>
- asked La Cibot.</p>
-
-<p>"I received a letter from a lawyer," said Elie Magus, "a
-rascal that seems to me to be trying to work for himself; I don't
-like people of that sort, so I took no notice of his letter.
-Three days afterwards he came to see me, and left his card. I
-told my porter that I am never at home when he calls."</p>
-
-<p>"You are a love of a Jew," said La Cibot. Little did she know
-Elie Magus' prudence. "Well, sonnies, in a few days' time I will
-bring M.<br>
- Schmucke to the point of selling you seven or eight pictures,
-ten at most. But on two conditions.&mdash;Absolute secrecy in the
-first place. M.<br>
- Schmucke will send for you, sir, is not that so? And M.
-Remonencq suggested that you might be a purchaser, eh?&mdash;And, come
-what may, I will not meddle in it for nothing. You are giving
-forty-six thousand francs for four pictures, are you not?"</p>
-
-<p>"So be it," groaned the Jew.</p>
-
-<p>"Very good. This is the second condition. You will give me
-<i>forty- three</i> thousand francs, and pay three thousand only
-to M. Schmucke; Remonencq will buy four for two thousand francs,
-and hand over the surplus to me.&mdash;But at the same time, you see
-my dear M. Magus, I am going to help you and Remonencq to a
-splendid bit of business&mdash;on condition that the profits are
-shared among the three of us. I will introduce you to that
-lawyer, as he, no doubt, will come here. You shall make a
-valuation of M. Pons' things at the prices which you can give for
-them, so that M. Fraisier may know how much the property is
-worth. But&mdash;not until after our sale, you understand!"</p>
-
-<p>"I understand," said the Jew, "but it takes time to look at
-the things and value them."</p>
-
-<p>"You shall have half a day. But, there, that is my affair.
-Talk it over between yourselves, my boys, and for that matter the
-business will be settled by the day after to-morrow. I will go
-round to speak to this Fraisier; for Dr. Poulain tells him
-everything that goes on in the house, and it is a great bother to
-keep that scarecrow quiet."</p>
-
-<p>La Cibot met Fraisier halfway between the Rue de la Perle and
-the Rue de Normandie; so impatient was he to know the "elements
-of the case"<br>
- (to use his own expression), that he was coming to see her.</p>
-
-<p>"I say! I was going to you," said she.</p>
-
-<p>Fraisier grumbled because Elie Magus had refused to see him.
-But La Cibot extinguished the spark of distrust that gleamed in
-the lawyer's eyes by informing him that Elie Magus had returned
-from a journey, and that she would arrange for an interview in
-Pons' rooms and for the valuation of the property; for the day
-after to-morrow at latest.</p>
-
-<p>"Deal frankly with me," returned Fraisier. "It is more than
-probable that I shall act for M. Pons' next-of-kin. In that case,
-I shall be even better able to serve you."</p>
-
-<p>The words were spoken so drily that La Cibot quaked. This
-starving limb of the law was sure to manoeuvre on his side as she
-herself was doing. She resolved forthwith to hurry on the sale of
-the pictures.</p>
-
-<p>La Cibot was right. The doctor and lawyer had clubbed together
-to buy a new suit of clothes in which Fraisier could decently
-present himself before Mme. la Presidente Camusot de Marville.
-Indeed, if the clothes had been ready, the interview would have
-taken place sooner, for the fate of the couple hung upon its
-issues. Fraisier left Mme. Cibot, and went to try on his new
-clothes. He found them waiting for him, went home, adjusted his
-new wig, and towards ten o'clock that morning set out in a
-carriage from a livery stable for the Rue de Hanovre, hoping for
-an audience. In his white tie, yellow gloves, and new wig,
-redolent of <i>eau de Portugal</i>, he looked something like a
-poisonous essence kept in a cut-glass bottle, seeming but the
-more deadly because everything about it is daintily neat, from
-the stopper covered with white kid to the label and the thread.
-His peremptory manner, the eruption on his blotched countenance,
-the green eyes, and a malignant something about him,&mdash;all these
-things struck the beholder with the same sense of surprise as
-storm-clouds in a blue sky. If in his private office, as he
-showed himself to La Cibot, he was the common knife that a
-murderer catches up for his crime,&mdash;now, at the Presidente's
-door, he was the daintily-wrought dagger which a woman sets among
-the ornaments on her what-not.</p>
-
-<p>A great change had taken place in the Rue de Hanovre. The
-Count and Countess Popinot and the young people would not allow
-the President and his wife to leave the house that they had
-settled upon their daughter to pay rent elsewhere. M. and Mme. la
-Presidente, therefore, were installed on the second floor, now
-left at liberty, for the elderly lady had made up her mind to end
-her days in the country.</p>
-
-<p>Mme. Camusot took Madeleine Vivet, with her cook and her
-man-servant, to the second floor, and would have been as much
-pinched for money as in the early days, if the house had not been
-rent free, and the President's salary increased to ten thousand
-francs. This <i>aurea mediocritas</i> was but little satisfactory
-to Mme. de Marville. Even now she wished for means more in
-accordance with her ambitions; for when she handed over their
-fortune to their daughter, she spoiled her husband's prospects.
-Now Amelie had set her heart upon seeing her husband in the
-Chamber of Deputies; she was not one of those women who find it
-easy to give up their way; and she by no means despaired of
-returning her husband for the arrondissement in which Marville is
-situated. So for the past two months she had teased her
-father-in-law, M. le Baron Camusot (for the new peer of France
-had been advanced to that rank), and done her utmost to extort an
-advance of a hundred thousand francs of the inheritance which one
-day would be theirs. She wanted, she said, to buy a small estate
-worth about two thousand francs per annum set like a wedge within
-the Marville lands. There she and her husband would be near their
-children and in their own house, while the addition would round
-out the Marville property. With that the Presidente laid stress
-upon the recent sacrifices which she and her husband had been
-compelled to make in order to marry Cecile to Viscount Popinot,
-and asked the old man how he could bar his eldest son's way to
-the highest honors of the magistracy, when such honors were only
-to be had by those who made themselves a strong position in
-parliament. Her husband would know how to take up such a
-position, he would make himself feared by those in office, and so
-on and so on.</p>
-
-<p><br>
- "They do nothing for you unless you tighten a halter round their
-necks to loosen their tongues," said she. "They are ungrateful.
-What do they not owe to Camusot! Camusot brought the House of
-Orleans to the throne by enforcing the ordinances of July."</p>
-
-<p>M. Camusot senior answered that he had gone out of his depth
-in railway speculations. He quite admitted that it was necessary
-to come to the rescue, but put off the day until shares should
-rise, as they were expected to do.</p>
-
-<p>This half-promise, extracted some few days before Fraisier's
-visit, had plunged the Presidente into depths of affliction. It
-was doubtful whether the ex-proprietor of Marville was eligible
-for re-election without the land qualification.</p>
-
-<p>Fraisier found no difficulty in obtaining speech of Madeleine
-Vivet; such viper natures own their kinship at once.</p>
-
-<p>"I should like to see Mme. la Presidente for a few moments,
-mademoiselle," Fraisier said in bland accents; "I have come on a
-matter of business which touches her fortune; it is a question of
-a legacy, be sure to mention that. I have not the honor of being
-known to Mme. la Presidente, so my name is of no consequence. I
-am not in the habit of leaving my chambers, but I know the
-respect that is due to a President's wife, and I took the trouble
-of coming myself to save all possible delay."</p>
-
-<p>The matter thus broached, when repeated and amplified by the
-waiting- maid, naturally brought a favorable answer. It was a
-decisive moment for the double ambition hidden in Fraisier's
-mind. Bold as a petty provincial attorney, sharp, rough-spoken,
-and curt as he was, he felt as captains feel before the decisive
-battle of a campaign. As he went into the little drawing-room
-where Amelie was waiting for him, he felt a slight perspiration
-breaking out upon his forehead and down his back. Every sudorific
-hitherto employed had failed to produce this result upon a skin
-which horrible diseases had left impervious. "Even if I fail to
-make my fortune," said he to himself, "I shall recover.<br>
- Poulain said that if I could only perspire I should
-recover."</p>
-
-<p>The Presidente came forward in her morning gown.</p>
-
-<p>"Madame&mdash;" said Fraisier, stopping short to bow with the
-humility by which officials recognize the superior rank of the
-person whom they address.</p>
-
-<p>"Take a seat, monsieur," said the Presidente. She saw at a
-glance that this was a man of law.</p>
-
-<p>"Mme. la Presidente, if I take the liberty of calling your
-attention to a matter which concerns M. le President, it is
-because I am sure that M. de Marville, occupying, as he does, a
-high position, would leave matters to take their natural course,
-and so lose seven or eight hundred thousand francs, a sum which
-ladies (who, in my opinion, have a far better understanding of
-private business than the best of magistrates)&mdash;a sum which
-ladies, I repeat, would by no means despise&mdash;"</p>
-
-<p>"You spoke of a legacy," interrupted the lady, dazzled by the
-wealth, and anxious to hide her surprise. Amelie de Marville,
-like an impatient novel-reader, wanted the end of the story.</p>
-
-<p>"Yes, madame, a legacy that you are like to lose; yes, to lose
-altogether; but I can, that is, I <i>could</i>, recover it for
-you, if&mdash;"</p>
-
-<p>"Speak out, monsieur." Mme. de Marville spoke frigidly,
-scanning Fraisier as she spoke with a sagacious eye.</p>
-
-<p>"Madame, your eminent capacity is known to me; I was once at
-Mantes.<br>
- M. Leboeuf, President of the Tribunal, is acquainted with M. de
-Marville, and can answer inquiries about me&mdash;"</p>
-
-<p>The Presidente's shrug was so ruthlessly significant, that
-Fraisier was compelled to make short work of his parenthetic
-discourse.</p>
-
-<p>"So distinguished a woman will at once understand why I speak
-of myself in the first place. It is the shortest way to the
-property."</p>
-
-<p>To this acute observation the lady replied by a gesture.
-Fraisier took the sign for a permission to continue.</p>
-
-<p>"I was an attorney, madame, at Mantes. My connection was all
-the fortune that I was likely to have. I took over M. Levroux's
-practice.<br>
- You knew him, no doubt?"</p>
-
-<p>The Presidente inclined her head.</p>
-
-<p>"With borrowed capital and some ten thousand francs of my own,
-I went to Mantes. I had been with Desroches, one of the cleverest
-attorneys in Paris, I had been his head-clerk for six years. I
-was so unlucky as to make an enemy of the attorney for the crown
-at Mantes, Monsieur&mdash;"</p>
-
-<p>"Olivier Vinet."</p>
-
-<p>"Son of the Attorney-General, yes, madame. He was paying his
-court to a little person&mdash;"</p>
-
-<p>"Whom?"</p>
-
-<p>"Mme. Vatinelle."</p>
-
-<p>"Oh! Mme. Vatinelle. She was very pretty and very&mdash;er&mdash;when I
-was there&mdash;"</p>
-
-<p>"She was not unkind to me: <i>inde iroe</i>," Fraisier
-continued. "I was industrious; I wanted to repay my friends and
-to marry; I wanted work; I went in search of it; and before long
-I had more on my hands than anybody else. Bah! I had every soul
-in Mantes against me&mdash;attorneys, notaries, and even the bailiffs.
-They tried to fasten a quarrel on me.<br>
- In our ruthless profession, as you know, madame, if you wish to
-ruin a man, it is soon done. I was concerned for both parties in
-a case, and they found it out. It was a trifle irregular; but it
-is sometimes done in Paris, attorneys in certain cases hand the
-rhubarb and take the senna. They do things differently at Mantes.
-I had done M. Bouyonnet this little service before; but, egged on
-by his colleagues and the attorney for the crown, he betrayed
-me.&mdash;I am keeping back nothing, you see.&mdash;There was a great hue
-and cry about it. I was a scoundrel; they made me out blacker
-than Marat; forced me to sell out; ruined me.<br>
- And I am in Paris now. I have tried to get together a practice;
-but my health is so bad, that I have only two quiet hours out of
-the twenty- four.</p>
-
-<p>"At this moment I have but one ambition, and a very small one.
-Some day," he continued, "you will be the wife of the Keeper of
-the Seals, or of the Home Secretary, it may be; but I, poor and
-sickly as I am, desire nothing but a post in which I can live in
-peace for the rest of my life, a place without any opening in
-which to vegetate. I should like to be a justice of the peace in
-Paris. It would be a mere trifle for you and M. le President to
-gain the appointment for me; for the present Keeper of the Seals
-must be anxious to keep on good terms with you . . .</p>
-
-<p>"And that is not all, madame," added Fraisier. Seeing that
-Mme. de Marville was about to speak, he cut her short with a
-gesture. "I have a friend, the doctor in attendance on the old
-man who ought to leave his property to M. le President. (We are
-coming to the point, you see.) The doctor's co-operation is
-indispensable, and the doctor is precisely in my position: he has
-abilities, he is unlucky. I learned through him how far your
-interests were imperiled; for even as I speak, all may be over,
-and the will disinheriting M. le President may have been made.
-This doctor wishes to be head-surgeon of a hospital or of a
-Government school. He must have a position in Paris equal to
-mine. . . . Pardon me if I have enlarged on a matter so delicate;
-but we must have no misunderstandings in this business. The
-doctor is, besides, much respected and learned; he saved the life
-of the Comtesse Popinot's great-uncle, M. Pillerault.</p>
-
-<p>"Now, if you are so good as to promise these two posts&mdash;the
-appointment of justice of the peace and the sinecure for my
-friend&mdash;I will undertake to bring you the property, <i>almost</i>
-intact.&mdash;Almost intact, I say, for the co-operation of the
-legatee and several other persons is absolutely indispensable,
-and some obligations will be incurred. You will not redeem your
-promises until I have fulfilled mine."</p>
-
-<p>The Presidente had folded her arms, and for the last minute or
-two sat like a person compelled to listen to a sermon. Now she
-unfolded her arms, and looked at Fraisier as she said, "Monsieur,
-all that you say concerning your interests has the merit of
-clearness; but my own interests in the matter are by no means so
-clear&mdash;"</p>
-
-<p>"A word or two will explain everything, madame. M. le
-President is M.<br>
- Pons' first cousin once removed, and his sole heir. M. Pons is
-very ill; he is about to make his will, if it is not already
-made, in favor of a German, a friend of his named Schmucke; and
-he has more than seven hundred thousand francs to leave. I hope
-to have an accurate valuation made in two or three days&mdash;"</p>
-
-<p>"If this is so," said the Presidente, "I made a great mistake
-in quarreling with him and throwing the blame&mdash;&mdash;" she thought
-aloud, amazed by the possibility of such a sum.</p>
-
-<p>"No, madame. If there had been no rupture, he would be as
-blithe as a lark at this moment, and might outlive you and M. le
-President and me.<br>
- . . . The ways of Providence are mysterious, let us not seek to
-fathom them," he added to palliate to some extent the hideous
-idea. "It cannot be helped. We men of business look at the
-practical aspects of things. Now you see clearly, madame, that M.
-de Marville in his public position would do nothing, and could do
-nothing, as things are. He has broken off all relations with his
-cousin. You see nothing now of Pons; you have forbidden him the
-house; you had excellent reasons, no doubt, for doing as you did,
-but the old man is ill, and he is leaving his property to the
-only friend left to him. A President of the Court of Appeal in
-Paris could say nothing under such circumstances if the will was
-made out in due form. But between ourselves, madame, when one has
-a right to expect seven or eight hundred thousand francs&mdash;or a
-million, it may be (how should I know?)&mdash;it is very unpleasant to
-have it slip through one's fingers, especially if one happens to
-be the heir-at-law. . . . But, on the other hand, to prevent
-this, one is obliged to stoop to dirty work; work so difficult,
-so ticklish, bringing you cheek by jowl with such low people,
-servants and subordinates; and into such close contact with them
-too, that no barrister, no attorney in Paris could take up such a
-case.</p>
-
-<p>"What you want is a briefless barrister like me," said he, "a
-man who should have real and solid ability, who has learned to be
-devoted, and yet, being in a precarious position, is brought
-temporarily to a level with such people. In my arrondissement I
-undertake business for small tradespeople and working folk. Yes,
-madame, you see the straits to which I have been brought by the
-enmity of an attorney for the crown, now a deputy-public
-prosecutor in Paris, who could not forgive me my superiority.&mdash;I
-know you, madame, I know that your influence means a solid
-certainty; and in such a service rendered to you, I saw the end
-of my troubles and success for my friend Dr. Poulain."</p>
-
-<p>The lady sat pensive during a moment of unspeakable torture
-for Fraisier. Vinet, an orator of the Centre, attorney-general
-(<i>procureur-general</i>) for the past sixteen years, nominated
-half-a- score of times for the chancellorship, the father,
-moreover, of the attorney for the crown at Mantes who had been
-appointed to a post in Paris within the last year&mdash;Vinet was an
-enemy and a rival for the malignant Presidente. The haughty
-attorney-general did not hide his contempt for President Camusot.
-This fact Fraisier did not know, and could not know.</p>
-
-<p>"Have you nothing on your conscience but the fact that you
-were concerned for both parties?" asked she, looking steadily at
-Fraisier.</p>
-
-<p>"Mme. la Presidente can see M. Leboeuf; M. Leboeuf was
-favorable to me."</p>
-
-<p>"Do you feel sure that M. Leboeuf will give M. de Marville and
-M. le Comte Popinot a good account of you?"</p>
-
-<p>"I will answer for it, especially now that M. Olivier Vinet
-has left Mantes; for between ourselves, good M. Leboeuf was
-afraid of that crabbed little official. If you will permit me,
-Madame La Presidente, I will go to Mantes and see M. Leboeuf. No
-time will be lost, for I cannot be certain of the precise value
-of the property for two or three days. I do not wish that you
-should know all the ins and outs of this affair; you ought not to
-know them, Mme. la Presidente, but is not the reward that I
-expect for my complete devotion a pledge of my success?"</p>
-
-<p>"Very well. If M. Leboeuf will speak in your favor, and if the
-property is worth as much as you think (I doubt it myself), you
-shall have both appointments, <i>if</i> you succeed, mind
-you&mdash;"</p>
-
-<p>"I will answer for it, madame. Only, you must be so good as to
-have your notary and your attorney here when I shall need them;
-you must give me a power of attorney to act for M. le President,
-and tell those gentlemen to follow my instructions, and to do
-nothing on their own responsibility."</p>
-
-<p>"The responsibility rests with you," the Presidente answered
-solemnly, "so you ought to have full powers.&mdash;But is M. Pons very
-ill?" she asked, smiling.</p>
-
-<p>"Upon my word, madame, he might pull through, especially with
-so conscientious a doctor as Poulain in attendance; for this
-friend of mine, madame, is simply an unconscious spy directed by
-me in your interests. Left to himself, he would save the old
-man's life; but there is some one else by the sickbed, a
-portress, who would push him into the grave for thirty thousand
-francs. Not that she would kill him outright; she will not give
-him arsenic, she is not so merciful; she will do worse, she will
-kill him by inches; she will worry him to death day by day. If
-the poor old man were kept quiet and left in peace; if he were
-taken into the country and cared for and made much of by friends,
-he would get well again; but he is harassed by a sort of Mme.
-Evrard. When the woman was young she was one of thirty
-<i>Belles</i> <i>Ecailleres</i>, famous in Paris, she is a rough,
-greedy, gossiping woman; she torments him to make a will and to
-leave her something handsome, and the end of it will be
-induration of the liver, calculi are possibly forming at this
-moment, and he has not enough strength to bear an operation. The
-doctor, noble soul, is in a horrible predicament. He really ought
-to send the woman away&mdash;"</p>
-
-<p>"Why, then, this vixen is a monster!" cried the lady in thin
-flute- like tones.</p>
-
-<p>Fraisier smiled inwardly at the likeness between himself and
-the terrible Presidente; he knew all about those suave
-modulations of a naturally sharp voice. He thought of another
-president, the hero of an anecdote related by Louis XI., stamped
-by that monarch's final praise.<br>
- Blessed with a wife after the pattern of Socrates' spouse, and
-ungifted with the sage's philosophy, he mingled salt with the
-corn in the mangers and forbad the grooms to give water to the
-horses. As his wife rode along the Seine towards their
-country-house, the animals bolted into the river with the lady,
-and the magistrate returned thanks to Providence for ridding him
-of his wife "in so natural a manner." At this present moment Mme.
-de Marville thanked Heaven for placing at Pons' bedside a woman
-so likely to get him "decently" out of the way.</p>
-
-<p>Aloud she said, "I would not take a million at the price of a
-single scruple.&mdash;Your friend ought to speak to M. Pons and have
-the woman sent away."</p>
-
-<p>"In the first place, madame, Messrs. Schmucke and Pons think
-the woman an angel; they would send my friend away. And secondly,
-the doctor lies under an obligation to this horrid oyster-woman;
-she called him in to attend M. Pillerault. When he tells her to
-be as gentle as possible with the patient, he simply shows the
-creature how to make matters worse."</p>
-
-<p>"What does your friend think of <i>my</i> cousin's
-condition?"</p>
-
-<p>This man's clear, business-like way of putting the facts of
-the case frightened Mme. de Marville; she felt that his keen gaze
-read the thoughts of a heart as greedy as La Cibot's own.</p>
-
-<p>"In six weeks the property will change hands."</p>
-
-<p>The Presidente dropped her eyes.</p>
-
-<p>"Poor man!" she sighed, vainly striving after a dolorous
-expression.</p>
-
-<p>"Have you any message, madame, for M. Leboeuf? I am taking the
-train to Mantes."</p>
-
-<p>"Yes. Wait a moment, and I will write to ask him to dine with
-us to-morrow. I want to see him, so that he may act in concert to
-repair the injustice to which you have fallen a victim."</p>
-
-<p>The Presidente left the room. Fraisier saw himself a justice
-of the peace. He felt transformed at the thought; he grew
-stouter; his lungs were filled with the breath of success, the
-breeze of prosperity. He dipped into the mysterious reservoirs of
-volition for fresh and strong doses of the divine essence. To
-reach success, he felt, as Remonencq half felt, that he was ready
-for anything, for crime itself, provided that no proofs of it
-remained. He had faced the Presidente boldly; he had transmuted
-conjecture into reality; he had made assertions right and left,
-all to the end that she might authorize him to protect her
-interests and win her influence. As he stood there, he
-represented the infinite misery of two lives, and the no less
-boundless desires of two men. He spurned the squalid horrors of
-the Rue de la Perle. He saw the glitter of a thousand crowns in
-fees from La Cibot, and five thousand francs from the Presidente.
-This meant an abode such as befitted his future prospects.
-Finally, he was repaying Dr. Poulain.</p>
-
-<p>There are hard, ill-natured beings, goaded by distress or
-disease into active malignity, that yet entertain diametrically
-opposed sentiments with a like degree of vehemence. If Richelieu
-was a good hater, he was no less a good friend. Fraisier, in his
-gratitude, would have let himself be cut in two for Poulain.</p>
-
-<p>So absorbed was he in these visions of a comfortable and
-prosperous life, that he did not see the Presidente come in with
-the letter in her hand, and she, looking at him, thought him less
-ugly now than at first. He was about to be useful to her, and as
-soon as a tool belongs to us we look upon it with other eyes.</p>
-
-<p>"M. Fraisier," said she, "you have convinced me of your
-intelligence, and I think that you can speak frankly."</p>
-
-<p>Fraisier replied by an eloquent gesture.</p>
-
-<p>"Very well," continued the lady, "I must ask you to give a
-candid reply to this question: Are we, either of us, M. de
-Marville or I, likely to be compromised, directly or indirectly,
-by your action in this matter?"</p>
-
-<p>"I would not have come to you, madame, if I thought that some
-day I should have to reproach myself for bringing so much as a
-splash of mud upon you, for in your position a speck the size of
-a pin's head is seen by all the world. You forget, madame, that I
-must satisfy you if I am to be a justice of the peace in Paris. I
-have received one lesson at the outset of my life; it was so
-sharp that I do not care to lay myself open to a second
-thrashing. To sum it up in a last word, madame, I will not take a
-step in which you are indirectly involved without previously
-consulting you&mdash;"</p>
-
-<p>"Very good. Here is the letter. And now I shall expect to be
-informed of the exact value of the estate."</p>
-
-<p>"There is the whole matter," said Fraisier shrewdly, making
-his bow to the Presidente with as much graciousness as his
-countenance could exhibit.</p>
-
-<p>"What a providence!" thought Mme. Camusot de Marville. "So I
-am to be rich! Camusot will be sure of his election if we let
-loose this Fraisier upon the Bolbec constituency. What a
-tool!"</p>
-
-<p>"What a providence!" Fraisier said to himself as he descended
-the staircase; "and what a sharp woman Mme. Camusot is! I should
-want a woman in these circumstances. Now to work!"</p>
-
-<p>And he departed for Mantes to gain the good graces of a man he
-scarcely knew; but he counted upon Mme. Vatinelle, to whom,
-unfortunately, he owed all his troubles&mdash;and some troubles are of
-a kind that resemble a protested bill while the defaulter is yet
-solvent, in that they bear interest.</p>
-
-<p>Three days afterwards, while Schmucke slept (for in accordance
-with the compact he now sat up at night with the patient), La
-Cibot had a "tiff," as she was pleased to call it, with Pons. It
-will not be out of place to call attention to one particularly
-distressing symptom of liver complaint. The sufferer is always
-more or less inclined to impatience and fits of anger; an
-outburst of this kind seems to give relief at the time, much as a
-patient while the fever fit is upon him feels that he has
-boundless strength; but collapse sets in so soon as the
-excitement passes off, and the full extent of mischief sustained
-by the system is discernible. This is especially the case when
-the disease has been induced by some great shock; and the
-prostration is so much the more dangerous because the patient is
-kept upon a restricted diet. It is a kind of fever affecting
-neither the blood nor the brain, but the humoristic mechanism,
-fretting the whole system, producing melancholy, in which the
-patient hates himself; in such a crisis anything may cause
-dangerous irritation.</p>
-
-<p>In spite of all that the doctor could say, La Cibot had no
-belief in this wear and tear of the nervous system by the
-humoristic. She was a woman of the people, without experience or
-education; Dr. Poulain's explanations for her were simply
-"doctor's notions." Like most of her class, she thought that sick
-people must be fed, and nothing short of Dr. Poulain's direct
-order prevented her from administering ham, a nice omelette, or
-vanilla chocolate upon the sly.</p>
-
-<p>The infatuation of the working classes on this point is very
-strong.<br>
- The reason of their reluctance to enter a hospital is the idea
-that they will be starved there. The mortality caused by the food
-smuggled in by the wives of patients on visiting-days was at one
-time so great that the doctors were obliged to institute a very
-strict search for contraband provisions.</p>
-
-<p>If La Cibot was to realize her profits at once, a momentary
-quarrel must be worked up in some way. She began by telling Pons
-about her visit to the theatre, not omitting her passage at arms
-with Mlle.<br>
- Heloise the dancer.</p>
-
-<p>"But why did you go?" the invalid asked for the third time. La
-Cibot once launched on a stream of words, he was powerless to
-stop her.</p>
-
-<p>"So, then, when I had given her a piece of my mind,
-Mademoiselle Heloise saw who I was and knuckled under, and we
-were the best of friends.&mdash;And now do you ask me why I went?" she
-added, repeating Pons' question.</p>
-
-<p>There are certain babblers, babblers of genius are they, who
-sweep up interruptions, objections, and observations in this way
-as they go along, by way of provision to swell the matter of
-their conversation, as if that source were ever in any danger of
-running dry.</p>
-
-<p>"Why I went?" repeated she. "I went to get your M. Gaudissart
-out of a fix. He wants some music for a ballet, and you are
-hardly fit to scribble on sheets of paper and do your work,
-dearie.&mdash;So I understood, things being so, that a M. Garangeot
-was to be asked to set the <i>Mohicans</i> to music&mdash;"</p>
-
-<p>"Garangeot!" roared Pons in fury. "<i>Garangeot</i>! a man
-with no talent; I would not have him for first violin! He is very
-clever, he is very good at musical criticism, but as to
-composing&mdash;I doubt it! And what the devil put the notion of going
-to the theatre into your head?"</p>
-
-<p>"How confoundedly contrairy the man is! Look here, dearie, we
-mustn't boil over like milk on the fire! How are you to write
-music in the state that you are in? Why, you can't have looked at
-yourself in the glass! Will you have the glass and see? You are
-nothing but skin and bone&mdash;you are as weak as a sparrow, and do
-you think that you are fit to make your notes! why, you would not
-so much as make out mine. . . .<br>
- And that reminds me that I ought to go up to the third floor
-lodger's that owes us seventeen francs, for when the chemist has
-been paid we shall not have twenty left.&mdash;So I had to tell M.
-Gaudissart (I like that name), a good sort he seems to be,&mdash;a
-regular Roger Bontemps that would just suit me.&mdash;<i>He</i> will
-never have liver complaint!&mdash;Well, so I had to tell him how you
-were.&mdash;Lord! you are not well, and he has put some one else in
-your place for a bit&mdash;"</p>
-
-<p>"Some one else in my place!" cried Pons in a terrible voice,
-as he sat right up in bed. Sick people, generally speaking, and
-those most particularly who lie within the sweep of the scythe of
-Death, cling to their places with the same passionate energy that
-the beginner displays to gain a start in life. To hear that
-someone had taken his place was like a foretaste of death to the
-dying man.</p>
-
-<p>"Why, the doctor told me that I was going on as well as
-possible,"<br>
- continued he; "he said that I should soon be about again as
-usual. You have killed me, ruined me, murdered me!"</p>
-
-<p>"Tut, tut, tut!" cried La Cibot, "there you go! I am killing
-you, am I? Mercy on us! these are the pretty things that you are
-always telling M. Schmucke when my back is turned. I hear all
-that you say, that I do! You are a monster of ingratitude."</p>
-
-<p>"But you do not know that if I am only away for another
-fortnight, they will tell me that I have had my day, that I am
-old-fashioned, out of date, Empire, rococo, when I go back.
-Garangeot will have made friends all over the theatre, high and
-low. He will lower the pitch to suit some actress that cannot
-sing, he will lick M. Gaudissart's boots!" cried the sick man,
-who clung to life. "He has friends that will praise him in all
-the newspapers; and when things are like that in such a shop,
-Mme. Cibot, they can find holes in anybody's coat.<br>
- . . . What fiend drove you to do it?"</p>
-
-<p>"Why! plague take it, M. Schmucke talked it over with me for a
-week.<br>
- What would you have? You see nothing but yourself! You are so
-selfish that other people may die if you can only get
-better.&mdash;Why poor M.<br>
- Schmucke has been tired out this month past! he is tied by the
-leg, he can go nowhere, he cannot give lessons nor take his place
-at the theatre. Do you really see nothing? He sits up with you at
-night, and I take the nursing in the day. If I were to sit up at
-night with you, as I tried to do at first when I thought you were
-so poor, I should have to sleep all day. And who would see to the
-house and look out for squalls! Illness is illness, it cannot be
-helped, and here are you&mdash;"</p>
-
-<p>"This was not Schmucke's idea, it is quite impossible&mdash;"</p>
-
-<p>"That means that it was <i>I</i> who took it into my head to
-do it, does it? Do you think that we are made of iron? Why, if M.
-Schmucke had given seven or eight lessons every day and conducted
-the orchestra every evening at the theatre from six o'clock till
-half-past eleven at night, he would have died in ten days' time.
-Poor man, he would give his life for you, and do you want to be
-the death of him? By the authors of my days, I have never seen a
-sick man to match you! Where are your senses? have you put them
-in pawn? We are all slaving our lives out for you; we do all for
-the best, and you are not satisfied!<br>
- Do you want to drive us raging mad? I myself, to begin with, am
-tired out as it is&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>La Cibot rattled on at her ease; Pons was too angry to say a
-word. He writhed on his bed, painfully uttering inarticulate
-sounds; the blow was killing him. And at this point, as usual,
-the scolding turned suddenly to tenderness. The nurse dashed at
-her patient, grasped him by the head, made him lie down by main
-force, and dragged the blankets over him.</p>
-
-<p>"How any one can get into such a state!" exclaimed she. "After
-all, it is your illness, dearie. That is what good M. Poulain
-says. See now, keep quiet and be good, my dear little sonny.
-Everybody that comes near you worships you, and the doctor
-himself comes to see you twice a day. What would he say if he
-found you in such a way? You put me out of all patience; you
-ought not to behave like this. If you have Ma'am Cibot to nurse
-you, you should treat her better. You shout and you talk!&mdash;you
-ought not to do it, you know that. Talking irritates you.<br>
- And why do you fly into a passion? The wrong is all on your
-side; you are always bothering me. Look here, let us have it out!
-If M. Schmucke and I, who love you like our life, thought that we
-were doing right&mdash; well, my cherub, it was right, you may be
-sure."</p>
-
-<p>"Schmucke never could have told you to go to the theatre
-without speaking to me about it&mdash;"</p>
-
-<p>"And must I wake him, poor dear, when he is sleeping like one
-of the blest, and call him in as a witness?"</p>
-
-<p>"No, no!" cried Pons. "If my kind and loving Schmucke made the
-resolution, perhaps I am worse than I thought." His eyes wandered
-round the room, dwelling on the beautiful things in it with a
-melancholy look painful to see.</p>
-
-<p>"So I must say good-bye to my dear pictures, to all the things
-that have come to be like so many friends to me . . . and to my
-divine friend Schmucke? . . . Oh! can it be true?"</p>
-
-<p>La Cibot, acting her heartless comedy, held her handkerchief
-to her eyes; and at that mute response the sufferer fell to dark
-musing&mdash;so sorely stricken was he by the double stab dealt to
-health and his interests by the loss of his post and the near
-prospect of death, that he had no strength left for anger. He
-lay, ghastly and wan, like a consumptive patient after a
-wrestling bout with the Destroyer.</p>
-
-<p>"In M. Schmucke's interests, you see, you would do well to
-send for M.<br>
- Trognon; he is the notary of the quarter and a very good man,"
-said La Cibot, seeing that her victim was completely
-exhausted.</p>
-
-<p>"You are always talking about this Trognon&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh! he or another, it is all one to me, for anything you will
-leave me."</p>
-
-<p>She tossed her head to signify that she despised riches. There
-was silence in the room.</p>
-
-<p>A moment later Schmucke came in. He had slept for six hours,
-hunger awakened him, and now he stood at Pons' bedside watching
-his friend without saying a word, for Mme. Cibot had laid a
-finger on her lips.</p>
-
-<p>"Hush!" she whispered. Then she rose and went up to add under
-her breath, "He is going off to sleep at last, thank Heaven! He
-is as cross as a red donkey!&mdash;What can you expect, he is
-struggling with his illness&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"No, on the contrary, I am very patient," said the victim in a
-weary voice that told of a dreadful exhaustion; "but, oh!
-Schmucke, my dear friend, she has been to the theatre to turn me
-out of my place."</p>
-
-<p>There was a pause. Pons was too weak to say more. La Cibot
-took the opportunity and tapped her head significantly. "Do not
-contradict him," she said to Schmucke; "it would kill him."</p>
-
-<p>Pons gazed into Schmucke's honest face. "And she says that you
-sent her&mdash;" he continued.</p>
-
-<p>"Yes," Schmucke affirmed heroically. "It had to pe. Hush!&mdash;let
-us safe your life. It is absurd to vork and train your sdrength
-gif you haf a dreasure. Get better; ve vill sell some
-prick-a-prack und end our tays kvietly in a corner somveres, mit
-kind Montame Zipod."</p>
-
-<p>"She has perverted you," moaned Pons.</p>
-
-<p>Mme. Cibot had taken up her station behind the bed to make
-signals unobserved. Pons thought that she had left the room. "She
-is murdering me," he added.</p>
-
-<p>"What is that? I am murdering you, am I?" cried La Cibot,
-suddenly appearing, hand on hips and eyes aflame. "I am as
-faithful as a dog, and this is all I get! God Almighty!&mdash;"</p>
-
-<p>She burst into tears and dropped down into the great chair, a
-tragical movement which wrought a most disastrous revulsion in
-Pons.</p>
-
-<p>"Very good," she said, rising to her feet. The woman's
-malignant eyes looked poison and bullets at the two friends.
-"Very good. Nothing that I can do is right here, and I am tired
-of slaving my life out. You shall take a nurse."</p>
-
-<p>Pons and Schmucke exchanged glances in dismay.</p>
-
-<p>"Oh! you may look at each other like actors. I mean it. I
-shall ask Dr. Poulain to find a nurse for you. And now we will
-settle accounts.<br>
- You shall pay me back the money that I have spent on you, and
-that I would never have asked you for, I that have gone to M.
-Pillerault to borrow another five hundred francs of him&mdash;"</p>
-
-<p>"It ees his illness!" cried Schmucke&mdash;he sprang to Mme. Cibot
-and put an arm round her waist&mdash;"haf batience."</p>
-
-<p>"As for you, you are an angel, I could kiss the ground you
-tread upon," said she. "But M. Pons never liked me, he always
-hated me.<br>
- Besides, he thinks perhaps that I want to be mentioned in his
-will&mdash;"</p>
-
-<p>"Hush! you vill kill him!" cried Schmucke.</p>
-
-<p>"Good-bye, sir," said La Cibot, with a withering look at Pons.
-"You may keep well for all the harm I wish you. When you can
-speak to me pleasantly, when you can believe that what I do is
-done for the best, I will come back again. Till then I shall stay
-in my own room. You were like my own child to me; did anybody
-ever see a child revolt against its mother? . . . No, no, M.
-Schmucke, I do not want to hear more. I will bring you
-<i>your</i> dinner and wait upon <i>you</i>, but you must take a
-nurse. Ask M. Poulain about it."</p>
-
-<p>And she went out, slamming the door after her so violently
-that the precious, fragile objects in the room trembled. To Pons
-in his torture, the rattle of china was like the final blow dealt
-by the executioner to a victim broken on the wheel.</p>
-
-<p>An hour later La Cibot called to Schmucke through the door,
-telling him that his dinner was waiting for him in the
-dining-room. She would not cross the threshold. Poor Schmucke
-went out to her with a haggard, tear-stained face.</p>
-
-<p>"Mein boor Bons in vandering," said he; "he says dat you are
-ein pad voman. It ees his illness," he added hastily, to soften
-La Cibot and excuse his friend.</p>
-
-<p>"Oh, I have had enough of his illness! Look here, he is
-neither father, nor husband, nor brother, nor child of mine. He
-has taken a dislike to me; well and good, that is enough! As for
-you, you see, I would follow <i>you</i> to the end of the world;
-but when a woman gives her life, her heart, and all her savings,
-and neglects her husband (for here has Cibot fallen ill), and
-then hears that she is a bad woman&mdash;it is coming it rather too
-strong, it is."</p>
-
-<p>"Too shtrong?"</p>
-
-<p>"Too strong, yes. Never mind idle words. Let us come to the
-facts. As to that, you owe me for three months at a hundred and
-ninety francs&mdash; that is five hundred seventy francs; then there
-is the rent that I have paid twice (here are the receipts), six
-hundred more, including rates and the sou in the franc for the
-porter&mdash;something under twelve hundred francs altogether, and
-with the two thousand francs besides&mdash; without interest, mind
-you&mdash;the total amounts to three thousand one hundred and
-ninety-two francs. And remember that you will want at least two
-thousand francs before long for the doctor, and the nurse, and
-the medicine, and the nurse's board. That was why I borrowed a
-thousand francs of M. Pillerault," and with that she held up
-Gaudissart's bank-note.</p>
-
-<p>It may readily be conceived that Schmucke listened to this
-reckoning with amazement, for he knew about as much of business
-as a cat knows of music.</p>
-
-<p>"Montame Zipod," he expostulated, "Bons haf lost his head.
-Bardon him, and nurse him as before, und pe our profidence; I peg
-it of you on mine knees," and he knelt before La Cibot and kissed
-the tormentor's hands.</p>
-
-<p>La Cibot raised Schmucke and kissed him on the forehead.
-"Listen, my lamb," said she, "here is Cibot ill in bed; I have
-just sent for Dr.<br>
- Poulain. So I ought to set my affairs in order. And what is
-more, Cibot saw me crying, and flew into such a passion that he
-will not have me set foot in here again. It is <i>he</i> who
-wants the money; it is his, you see. We women can do nothing when
-it comes to that. But if you let him have his money back
-again&mdash;the three thousand two hundred francs&mdash;he will be quiet
-perhaps. Poor man, it is his all, earned by the sweat of his
-brow, the savings of twenty-six years of life together. He must
-have his money to-morrow; there is no getting round him.&mdash;You do
-not know Cibot; when he is angry he would kill a man.<br>
- Well, I might perhaps get leave of him to look after you both as
-before. Be easy. I will just let him say anything that comes into
-his head. I will bear it all for love of you, an angel as you
-are."</p>
-
-<p>"No, I am ein boor man, dot lof his friend and vould gif his
-life to save him&mdash;"</p>
-
-<p>"But the money?" broke in La Cibot. "My good M. Schmucke, let
-us suppose that you pay me nothing; you will want three thousand
-francs, and where are they to come from? Upon my word, do you
-know what I should do in your place? I should not think twice, I
-should just sell seven or eight good-for-nothing pictures and put
-up some of those instead that are standing in your closet with
-their faces to the wall for want of room. One picture or another,
-what difference does it make?"</p>
-
-<p>"Und vy?"</p>
-
-<p>"He is so cunning. It is his illness, for he is a lamb when he
-is well. He is capable of getting up and prying about; and if by
-any chance he went into the salon, he is so weak that he could
-not go beyond the door; he would see that they are all still
-there."</p>
-
-<p>"Drue!"</p>
-
-<p>"And when he is quite well, we will tell him about the sale.
-And if you wish to confess, throw it all upon me, say that you
-were obliged to pay me. Come! I have a broad back&mdash;"</p>
-
-<p>"I cannot tispose of dings dot are not mine," the good German
-answered simply.</p>
-
-<p>"Very well. I will summons you, you and M. Pons."</p>
-
-<p>"It vould kill him&mdash;"</p>
-
-<p>"Take your choice! Dear me, sell the pictures and tell him
-about it afterwards . . . you can show him the summons&mdash;"</p>
-
-<p>"Ver' goot. Summons us. Dot shall pe mine egscuse. I shall
-show him der chudgment."</p>
-
-<p>Mme. Cibot went down to the court, and that very day at seven
-o'clock she called to Schmucke. Schmucke found himself confronted
-with M.<br>
- Tabareau the bailiff, who called upon him to pay. Schmucke made
-answer, trembling from head to foot, and was forthwith summoned
-together with Pons, to appear in the county court to hear
-judgment against him. The sight of the bailiff and a bit of
-stamped paper covered with scrawls produced such an effect upon
-Schmucke, that he held out no longer.</p>
-
-<p>"Sell die bictures," he said, with tears in his eyes.</p>
-
-<p>Next morning, at six o'clock, Elie Magus and Remonencq took
-down the paintings of their choice. Two receipts for two thousand
-five hundred francs were made out in correct form:&mdash;</p>
-
-<p>"I, the undersigned, representing M. Pons, acknowledge the
-receipt of two thousand five hundred francs from M. Elie Magus
-for the four pictures sold to him, the said sum being
-appropriated to the use of M.<br>
- Pons. The first picture, attributed to Durer, is a portrait of a
-woman; the second, likewise a portrait, is of the Italian School;
-the third, a Dutch landscape by Breughel; and the fourth, a
-<i>Holy Family</i> by an unknown master of the Florentine
-School."</p>
-
-<p>Remonencq's receipt was worded in precisely the same way; a
-Greuze, a Claude Lorraine, a Rubens, and a Van Dyck being
-disguised as pictures of the French and Flemish schools.</p>
-
-<p>"Der monny makes me beleef dot the chimcracks haf som value,"
-said Schmucke when the five thousand francs were paid over.</p>
-
-<p>"They are worth something," said Remonencq. "I would willingly
-give you a hundred thousand francs for the lot."</p>
-
-<p>Remonencq, asked to do a trifling service, hung eight pictures
-of the proper size in the same frames, taking them from among the
-less valuable pictures in Schmucke's bedroom.</p>
-
-<p>No sooner was Elie Magus in possession of the four great
-pictures than he went, taking La Cibot with him, under pretence
-of settling accounts. But he pleaded poverty, he found fault with
-the pictures, they needed rebacking, he offered La Cibot thirty
-thousand francs by way of commission, and finally dazzled her
-with the sheets of paper on which the Bank of France engraves the
-words "One thousand francs" in capital letters. Magus thereupon
-condemned Remonencq to pay the like sum to La Cibot, by lending
-him the money on the security of his four pictures, which he took
-with him as a guarantee. So glorious were they, that Magus could
-not bring himself to part with them, and next day he bought them
-of Remonencq for six thousand francs over and above the original
-price, and an invoice was duly made out for the four.<br>
- Mme. Cibot, the richer by sixty-eight thousand francs, once more
-swore her two accomplices to absolute secrecy. Then she asked the
-Jew's advice. She wanted to invest the money in such a way that
-no one should know of it.</p>
-
-<p>"Buy shares in the Orleans Railway," said he; "they are thirty
-francs below par, you will double your capital in three years.
-They will give you scraps of paper, which you keep safe in a
-portfolio."</p>
-
-<p>"Stay here, M. Magus. I will go and fetch the man of business
-who acts for M. Pons' family. He wants to know how much you will
-give him for the whole bag of tricks upstairs. I will go for him
-now."</p>
-
-<p>"If only she were a widow!" said Remonencq when she was gone.
-"She would just suit me; she will have plenty of money now&mdash;"</p>
-
-<p>"Especially if she puts her money into the Orleans Railway;
-she will double her capital in two years' time. I have put all my
-poor little savings into it," added the Jew, "for my daughter's
-portion.&mdash;Come, let us take a turn on the boulevard until this
-lawyer arrives."</p>
-
-<p>"Cibot is very bad as it is," continued Remonencq; "if it
-should please God to take him to Himself, I should have a famous
-wife to keep a shop; I could set up on a large scale&mdash;"</p>
-
-<p>"Good-day, M. Fraisier," La Cibot began in an ingratiating
-tone as she entered her legal adviser's office. "Why, what is
-this that your porter has been telling me? are you going to
-move?"</p>
-
-<p>"Yes, my dear Mme. Cibot. I am taking the first floor above
-Dr.<br>
- Poulain, and trying to borrow two or three thousand francs so as
-to furnish the place properly; it is very nice, upon my word, the
-landlord has just papered and painted it. I am acting, as I told
-you, in President de Marville's interests and yours. . . . I am
-not a solicitor now; I mean to have my name entered on the roll
-of barristers, and I must be well lodged. A barrister in Paris
-cannot have his name on the rolls unless he has decent furniture
-and books and the like. I am a doctor of law, I have kept my
-terms, and have powerful interest already. . . . Well, how are we
-getting on?"</p>
-
-<p>"Perhaps you would accept my savings," said La Cibot. "I have
-put them in a savings bank. I have not much, only three thousand
-francs, the fruits of twenty-five years of stinting and scraping.
-You might give me a bill of exchange, as Remonencq says; for I am
-ignorant myself, I only know what they tell me."</p>
-
-<p>"No. It is against the rules of the guild for a barrister
-(<i>avocat</i>) to put his name to a bill. I will give you a
-receipt, bearing interest at five per cent per annum, on the
-understanding that if I make an income of twelve hundred francs
-for you out of old Pons' estate you will cancel it."</p>
-
-<p>La Cibot, caught in the trap, uttered not a word.</p>
-
-<p>"Silence gives consent," Fraisier continued. "Let me have it
-to-morrow morning."</p>
-
-<p>"Oh! I am quite willing to pay fees in advance," said La
-Cibot; "it is one way of making sure of my money."</p>
-
-<p>Fraisier nodded. "How are you getting on?" he repeated. "I saw
-Poulain yesterday; you are hurrying your invalid along, it seems.
-. . . One more scene such as yesterday's, and gall-stones will
-form. Be gentle with him, my dear Mme. Cibot, do not lay up
-remorse for yourself. Life is not too long."</p>
-
-<p>"Just let me alone with your remorse! Are you going to talk
-about the guillotine again? M. Pons is a contrairy old thing. You
-don't know him. It is he that bothers me. There is not a more
-cross-grained man alive; his relations are in the right of it, he
-is sly, revengeful, and contrairy. . . . M. Magus has come, as I
-told you, and is waiting to see you."</p>
-
-<p>"Right! I will be there as soon as you. Your income depends
-upon the price the collection will fetch. If it brings in eight
-hundred thousand francs, you shall have fifteen hundred francs a
-year. It is a fortune."</p>
-
-<p>"Very well. I will tell them to value the things on their
-consciences."</p>
-
-<p>An hour later, Pons was fast asleep. The doctor had ordered a
-soothing draught, which Schmucke administered, all unconscious
-that La Cibot had doubled the dose. Fraisier, Remonencq, and
-Magus, three gallows- birds, were examining the seventeen hundred
-different objects which formed the old musician's collection one
-by one.</p>
-
-<p>Schmucke had gone to bed. The three kites, drawn by the scent
-of a corpse, were masters of the field.</p>
-
-<p>"Make no noise," said La Cibot whenever Magus went into
-ecstasies or explained the value of some work of art to
-Remonencq. The dying man slept on in the neighboring room, while
-greed in four different forms appraised the treasures that he
-must leave behind, and waited impatiently for him to die&mdash;a sight
-to wring the heart.</p>
-
-<p>Three hours went by before they had finished the salon.</p>
-
-<p>"On an average," said the grimy old Jew, "everything here is
-worth a thousand francs."</p>
-
-<p>"Seventeen hundred thousand francs!" exclaimed Fraisier in
-bewilderment.</p>
-
-<p>"Not to me," Magus answered promptly, and his eyes grew dull.
-"I would not give more than a hundred thousand francs myself for
-the collection. You cannot tell how long you may keep a thing on
-hand.<br>
- . . . There are masterpieces that wait ten years for a buyer,
-and meanwhile the purchase money is doubled by compound interest.
-Still, I should pay cash."</p>
-
-<p>"There is stained glass in the other room, as well as enamels
-and miniatures and gold and silver snuff-boxes," put in
-Remonencq.</p>
-
-<p>"Can they be seen?" inquired Fraisier.</p>
-
-<p>"I'll see if he is sound asleep," replied La Cibot. She made a
-sign, and the three birds of prey came in.</p>
-
-<p>"There are masterpieces yonder!" said Magus, indicating the
-salon, every bristle of his white beard twitching as he spoke.
-"But the riches are here! And what riches! Kings have nothing
-more glorious in royal treasuries."</p>
-
-<p>Remonencq's eyes lighted up till they glowed like carbuncles,
-at the sight of the gold snuff-boxes. Fraisier, cool and calm as
-a serpent, or some snake-creature with the power of rising erect,
-stood with his viper head stretched out, in such an attitude as a
-painter would choose for Mephistopheles. The three covetous
-beings, thirsting for gold as devils thirst for the dew of
-heaven, looked simultaneously, as it chanced, at the owner of all
-this wealth. Some nightmare troubled Pons; he stirred, and
-suddenly, under the influence of those diabolical glances, he
-opened his eyes with a shrill cry.</p>
-
-<p><br>
- "Thieves! . . . There they are! . . . Help! Murder! Help!"</p>
-
-<p>The nightmare was evidently still upon him, for he sat up in
-bed, staring before him with blank, wide-open eyes, and had not
-the power to move.</p>
-
-<p>Elie Magus and Remonencq made for the door, but a word glued
-them to the spot.</p>
-
-<p>"<i>Magus</i> here! . . . I am betrayed!"</p>
-
-<p>Instinctively the sick man had known that his beloved pictures
-were in danger, a thought that touched him at least as closely as
-any dread for himself, and he awoke. Fraisier meanwhile did not
-stir.</p>
-
-<p>"Mme. Cibot! who is that gentleman?" cried Pons, shivering at
-the sight.</p>
-
-<p>"Goodness me! how could I put him out of the door?" she
-inquired, with a wink and gesture for Fraisier's benefit. "This
-gentleman came just a minute ago, from your family."</p>
-
-<p>Fraisier could not conceal his admiration for La Cibot.</p>
-
-<p>"Yes, sir," he said, "I have come on behalf of Mme. la
-Presidente de Marville, her husband, and her daughter, to express
-their regret. They learned quite by accident that you are ill,
-and they would like to nurse you themselves. They want you to go
-to Marville and get well there. Mme. la Vicomtesse Popinot, the
-little Cecile that you love so much, will be your nurse. She took
-your part with her mother. She convinced Mme. de Marville that
-she had made a mistake."</p>
-
-<p>"So my next-of-kin have sent you to me, have they?" Pons
-exclaimed indignantly, "and sent the best judge and expert in all
-Paris with you to show you the way? Oh! a nice commission!" he
-cried, bursting into wild laughter. "You have come to value my
-pictures and curiosities, my snuff-boxes and miniatures! . . .
-Make your valuation. You have a man there who understands
-everything, and more&mdash;he can buy everything, for he is a
-millionaire ten times over. . . . My dear relatives will not have
-long to wait," he added, with bitter irony, "they have choked the
-last breath out of me. . . . Ah! Mme. Cibot, you said you were a
-mother to me, and you bring dealers into the house, and my
-competitor and the Camusots, while I am asleep! . . . Get out,
-all of you!&mdash;"</p>
-
-<p>The unhappy man was beside himself with anger and fear; he
-rose from the bed and stood upright, a gaunt, wasted figure.</p>
-
-<p>"Take my arm, sir," said La Cibot, rushing to the rescue, lest
-Pons should fall. "Pray calm yourself, the gentlemen are
-gone."</p>
-
-<p>"I want to see the salon. . . ." said the death-stricken man.
-La Cibot made a sign to the three ravens to take flight. Then she
-caught up Pons as if he had been a feather, and put him in bed
-again, in spite of his cries. When she saw that he was quite
-helpless and exhausted, she went to shut the door on the
-staircase. The three who had done Pons to death were still on the
-landing; La Cibot told them to wait.<br>
- She heard Fraisier say to Magus:</p>
-
-<p>"Let me have it in writing, and sign it, both of you.
-Undertake to pay nine hundred thousand francs in cash for M.
-Pons' collection, and we will see about putting you in the way of
-making a handsome profit."</p>
-
-<p>With that he said something to La Cibot in a voice so low that
-the others could not catch it, and went down after the two
-dealers to the porter's room.</p>
-
-<p>"Have they gone, Mme. Cibot?" asked the unhappy Pons, when she
-came back again.</p>
-
-<p>"Gone? . . . who?" asked she.</p>
-
-<p>"Those men."</p>
-
-<p>"What men? There, now, you have seen men," said she. "You have
-just had a raving fit; if it hadn't been for me you would have
-gone out the window, and now you are still talking of men in the
-room. Is it always to be like this?"</p>
-
-<p>"What! was there not a gentleman here just now, saying that my
-relatives had sent him?"</p>
-
-<p>"Will you still stand me out?" said she. "Upon my word, do you
-know where you ought to be sent?&mdash;To the asylum at Charenton. You
-see men&mdash;"</p>
-
-<p>"Elie Magus, Remonencq, and&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh! as for Remonencq, you may have seen <i>him</i>, for he
-came up to tell me that my poor Cibot is so bad that I must clear
-out of this and come down. My Cibot comes first, you see. When my
-husband is ill, I can think of nobody else. Try to keep quiet and
-sleep for a couple of hours; I have sent for Dr. Poulain, and I
-will come up with him. . . .<br>
- Take a drink and be good&mdash;"</p>
-
-<p>"Then was there no one in the room just now, when I waked? . .
-."</p>
-
-<p>"No one," said she. "You must have seen M. Remonencq in one of
-your looking-glasses."</p>
-
-<p>"You are right, Mme. Cibot," said Pons, meek as a lamb.</p>
-
-<p>"Well, now you are sensible again. . . . Good-bye, my cherub;
-keep quiet, I shall be back again in a minute."</p>
-
-<p>When Pons heard the outer door close upon her, he summoned up
-all his remaining strength to rise.</p>
-
-<p>"They are cheating me," he muttered to himself, "they are
-robbing me!<br>
- Schmucke is a child that would let them tie him up in a
-sack."</p>
-
-<p>The terrible scene had seemed so real, it could not be a
-dream, he thought; a desire to throw light upon the puzzle
-excited him; he managed to reach the door, opened it after many
-efforts, and stood on the threshold of his salon. There they
-were&mdash;his dear pictures, his statues, his Florentine bronzes, his
-porcelain; the sight of them revived him. The old collector
-walked in his dressing-gown along the narrow spaces between the
-credence-tables and the sideboards that lined the wall; his feet
-bare, his head on fire. His first glance of ownership told him
-that everything was there; he turned to go back to bed again,
-when he noticed that a Greuze portrait looked out of the frame
-that had held Sebastian del Piombo's <i>Templar</i>. Suspicion
-flashed across his brain, making his dark thoughts apparent to
-him, as a flash of lightning marks the outlines of the cloud-bars
-on a stormy sky. He looked round for the eight capital pictures
-of the collection; each one of them was replaced by another. A
-dark film suddenly overspread his eyes; his strength failed him;
-he fell fainting upon the polished floor.</p>
-
-<p>So heavy was the swoon, that for two hours he lay as he fell,
-till Schmucke awoke and went to see his friend, and found him
-lying unconscious in the salon. With endless pains Schmucke
-raised the half- dead body and laid it on the bed; but when he
-came to question the death-stricken man, and saw the look in the
-dull eyes and heard the vague, inarticulate words, the good
-German, so far from losing his head, rose to the very heroism of
-friendship. Man and child as he was, with the pressure of despair
-came the inspiration of a mother's tenderness, a woman's love. He
-warmed towels (he found towels!), he wrapped them about Pons'
-hands, he laid them over the pit of the stomach; he took the
-cold, moist forehead in his hands, he summoned back life with a
-might of will worthy of Apollonius of Tyana, laying kisses on his
-friend's eyelids like some Mary bending over the dead Christ, in
-a <i>pieta</i> carved in bas-relief by some great Italian
-sculptor. The divine effort, the outpouring of one life into
-another, the work of mother and of lover, was crowned with
-success. In half an hour the warmth revived Pons; he became
-himself again, the hues of life returned to his eyes, suspended
-faculties gradually resumed their play under the influence of
-artificial heat; Schmucke gave him balm- water with a little wine
-in it; the spirit of life spread through the body; intelligence
-lighted up the forehead so short a while ago insensible as a
-stone; and Pons knew that he had been brought back to life, by
-what sacred devotion, what might of friendship!</p>
-
-<p>"But for you, I should die," he said, and as he spoke he felt
-the good German's tears falling on his face. Schmucke was
-laughing and crying at once.</p>
-
-<p>Poor Schmucke! he had waited for those words with a frenzy of
-hope as costly as the frenzy of despair; and now his strength
-utterly failed him, he collapsed like a rent balloon. It was his
-turn to fall; he sank into the easy-chair, clasped his hands, and
-thanked God in fervent prayer. For him a miracle had just been
-wrought. He put no belief in the efficacy of the prayer of his
-deeds; the miracle had been wrought by God in direct answer to
-his cry. And yet that miracle was a natural effect, such as
-medical science often records.</p>
-
-<p>A sick man, surrounded by those who love him, nursed by those
-who wish earnestly that he should live, will recover (other
-things being equal), when another patient tended by hirelings
-will die. Doctors decline to see unconscious magnetism in this
-phenomenon; for them it is the result of intelligent nursing, of
-exact obedience to their orders; but many a mother knows the
-virtue of such ardent projection of strong, unceasing prayer.</p>
-
-<p>"My good Schmucke&mdash;"</p>
-
-<p>"Say nodings; I shall hear you mit mein heart . . . rest,
-rest!" said Schmucke, smiling at him.</p>
-
-<p>"Poor friend, noble creature, child of God, living in God! . .
-. The one being that has loved me. . . ." The words came out with
-pauses between them; there was a new note, a something never
-heard before, in Pons' voice. All the soul, so soon to take
-flight, found utterance in the words that filled Schmucke with
-happiness almost like a lover's rapture.</p>
-
-<p>"Yes, yes. I shall be shtrong as a lion. I shall vork for
-two!"</p>
-
-<p>"Listen, my good, my faithful, adorable friend. Let me speak,
-I have not much time left. I am a dead man. I cannot recover from
-these repeated shocks."</p>
-
-<p>Schmucke was crying like a child.</p>
-
-<p>"Just listen," continued Pons, "and cry afterwards. As a
-Christian, you must submit. I have been robbed. It is La Cibot's
-doing. . . . I ought to open your eyes before I go; you know
-nothing of life. . . .<br>
- Somebody has taken away eight of the pictures, and they were
-worth a great deal of money."</p>
-
-<p>"Vorgif me&mdash;I sold dem."</p>
-
-<p>"<i>You</i> sold them?"</p>
-
-<p>"Yes, I," said poor Schmucke. "Dey summoned us to der
-court&mdash;"</p>
-
-<p>"<i>Summoned?</i>. . . . Who summoned us?"</p>
-
-<p>"Wait," said Schmucke. He went for the bit of stamped-paper
-left by the bailiff, and gave it to Pons. Pons read the scrawl
-through with close attention, then he let the paper drop and lay
-quite silent for a while. A close observer of the work of men's
-hands, unheedful so far of the workings of the brain, Pons
-finally counted out the threads of the plot woven about him by La
-Cibot. The artist's fire, the intellect that won the Roman
-scholarship&mdash;all his youth came back to him for a little.</p>
-
-<p>"My good Schmucke," he said at last, "you must do as I tell
-you, and obey like a soldier. Listen! go downstairs into the
-lodge and tell that abominable woman that I should like to see
-the person sent to me by my cousin the President; and that unless
-he comes, I shall leave my collection to the Musee. Say that a
-will is in question."</p>
-
-<p>Schmucke went on his errand; but at the first word, La Cibot
-answered by a smile.</p>
-
-<p>"My good M. Schmucke, our dear invalid has had a delirious
-fit; he thought that there were men in the room. On my word, as
-an honest woman, no one has come from the family."</p>
-
-<p>Schmucke went back with his answer, which he repeated word for
-word.</p>
-
-<p>"She is cleverer, more astute and cunning and wily, than I
-thought,"<br>
- said Pons with a smile. "She lies even in her room. Imagine it!
-This morning she brought a Jew here, Elie Magus by name, and
-Remonencq, and a third whom I do not know, more terrific than the
-other two put together. She meant to make a valuation while I was
-asleep; I happened to wake, and saw them all three, estimating
-the worth of my snuff- boxes. The stranger said, indeed, that the
-Camusots had sent him here; I spoke to him. . . . That shameless
-woman stood me out that I was dreaming! . . . My good Schmucke,
-it was not a dream. I heard the man perfectly plainly; he spoke
-to me. . . . The two dealers took fright and made for the door. .
-. . I thought that La Cibot would contradict herself&mdash;the
-experiment failed. . . . I will lay another snare, and trap the
-wretched woman. . . . Poor Schmucke, you think that La Cibot is
-an angel; and for this month past she has been killing me by
-inches to gain her covetous ends. I would not believe that a
-woman who served us faithfully for years could be so wicked. That
-doubt has been my ruin. . . . How much did the eight pictures
-fetch?"</p>
-
-<p>"Vife tausend vrancs."</p>
-
-<p>"Good heavens! they were worth twenty times as much!" cried
-Pons; "the gems of the collection! I have not time now to
-institute proceedings; and if I did, you would figure in court as
-the dupe of those rascals.<br>
- . . . A lawsuit would be the death of you. You do not know what
-justice means&mdash;a court of justice is a sink of iniquity. . . . At
-the sight of such horrors, a soul like yours would give way. And
-besides, you will have enough. The pictures cost me forty
-thousand francs. I have had them for thirty-six years. . . . Oh,
-we have been robbed with surprising dexterity. I am on the brink
-of the grave, I care for nothing now but thee&mdash;for thee, the best
-soul under the sun. . . .</p>
-
-<p>"I will not have you plundered; all that I have is yours. So
-you must trust nobody, Schmucke, you that have never suspected
-any one in your life. I know God watches over you, but He may
-forget for one moment, and you will be seized like a vessel among
-pirates. . . . La Cibot is a monster! She is killing me; and you
-think her an angel! You shall see what she is. Go and ask her to
-give you the name of a notary, and I will show you her with her
-hand in the bag."</p>
-
-<p>Schmucke listened as if Pons proclaimed an apocalypse. Could
-so depraved a creature as La Cibot exist? If Pons was right, it
-seemed to imply that there was no God in the world. He went right
-down again to Mme. Cibot.</p>
-
-<p>"Mein boor vriend Bons feel so ill," he said, "dat he vish to
-make his vill. Go und pring ein nodary."</p>
-
-<p>This was said in the hearing of several persons, for Cibot's
-life was despaired of. Remonencq and his sister, two women from
-neighboring porters' lodges, two or three servants, and the
-lodger from the first floor on the side next the street, were all
-standing outside in the gateway.</p>
-
-<p>"Oh! you can just fetch a notary yourself, and have your will
-made as you please," cried La Cibot, with tears in her eyes. "My
-poor Cibot is dying, and it is no time to leave him. I would give
-all the Ponses in the world to save Cibot, that has never given
-me an ounce of unhappiness in these thirty years since we were
-married."</p>
-
-<p>And in she went, leaving Schmucke in confusion.</p>
-
-<p>"Is M. Pons really seriously ill, sir?" asked the first-floor
-lodger, one Jolivard, a clerk in the registrar's office at the
-Palais de Justice.</p>
-
-<p>"He nearly died chust now," said Schmucke, with deep sorrow in
-his voice.</p>
-
-<p>"M. Trognon lives near by in the Rue Saint-Louis," said M.
-Jolivard, "he is the notary of the quarter."</p>
-
-<p>"Would you like me to go for him?" asked Remonencq.</p>
-
-<p>"I should pe fery glad," said Schmucke; "for gif Montame Zipod
-cannot pe mit mine vriend, I shall not vish to leaf him in der
-shtate he is in&mdash;"</p>
-
-<p>"Mme. Cibot told us that he was going out of his mind,"
-resumed Jolivard.</p>
-
-<p>"Bons! out off his mind!" cried Schmucke, terror-stricken by
-the idea.<br>
- "Nefer vas he so clear in der head . . . dat is chust der reason
-vy I am anxious for him."</p>
-
-<p>The little group of persons listened to the conversation with
-a very natural curiosity, which stamped the scene upon their
-memories.<br>
- Schmucke did not know Fraisier, and could not note his satanic
-countenance and glittering eyes. But two words whispered by
-Fraisier in La Cibot's ear had prompted a daring piece of acting,
-somewhat beyond La Cibot's range, it may be, though she played
-her part throughout in a masterly style. To make others believe
-that the dying man was out of his mind&mdash;it was the very
-corner-stone of the edifice reared by the petty lawyer. The
-morning's incident had done Fraisier good service; but for him,
-La Cibot in her trouble might have fallen into the snare
-innocently spread by Schmucke, when he asked her to send back the
-person sent by the family.</p>
-
-<p>Remonencq saw Dr. Poulain coming towards them, and asked no
-better than to vanish. The fact was that for the last ten days
-the Auvergnat had been playing Providence in a manner singularly
-displeasing to Justice, which claims the monopoly of that part.
-He had made up his mind to rid himself at all costs of the one
-obstacle in his way to happiness, and happiness for him meant
-capital trebled and marriage with the irresistibly charming
-portress. He had watched the little tailor drinking his herb-tea,
-and a thought struck him. He would convert the ailment into
-mortal sickness; his stock of old metals supplied him with the
-means.</p>
-
-<p>One morning as he leaned against the door-post, smoking his
-pipe and dreaming of that fine shop on the Boulevard de la
-Madeleine where Mme.<br>
- Cibot, gorgeously arrayed, should some day sit enthroned, his
-eyes fell upon a copper disc, about the size of a five-franc
-piece, covered thickly with verdigris. The economical idea of
-using Cibot's medicine to clean the disc immediately occurred to
-him. He fastened the thing in a bit of twine, and came over every
-morning to inquire for tidings of his friend the tailor, timing
-his visit during La Cibot's visit to her gentlemen upstairs. He
-dropped the disc into the tumbler, allowed it to steep there
-while he talked, and drew it out again by the string when he went
-away.</p>
-
-<p>The trace of tarnished copper, commonly called verdigris,
-poisoned the wholesome draught; a minute dose administered by
-stealth did incalculable mischief. Behold the results of this
-criminal homoeopathy! On the third day poor Cibot's hair came
-out, his teeth were loosened in their sockets, his whole system
-was deranged by a scarcely perceptible trace of poison. Dr.
-Poulain racked his brains.<br>
- He was enough of a man of science to see that some destructive
-agent was at work. He privately carried off the decoction,
-analyzed it himself, but found nothing. It so chanced that
-Remonencq had taken fright and omitted to dip the disc in the
-tumbler that day.</p>
-
-<p>Then Dr. Poulain fell back on himself and science and got out
-of the difficulty with a theory. A sedentary life in a damp room;
-a cramped position before the barred window&mdash;these conditions had
-vitiated the blood in the absence of proper exercise, especially
-as the patient continually breathed an atmosphere saturated with
-the fetid exhalations of the gutter. The Rue de Normandie is one
-of the old- fashioned streets that slope towards the middle; the
-municipal authorities of Paris as yet have laid on no water
-supply to flush the central kennel which drains the houses on
-either side, and as a result a stream of filthy ooze meanders
-among the cobblestones, filters into the soil, and produces the
-mud peculiar to the city. La Cibot came and went; but her
-husband, a hard-working man, sat day in day out like a fakir on
-the table in the window, till his knee-joints were stiffened, the
-blood stagnated in his body, and his legs grew so thin and
-crooked that he almost lost the use of them. The deep copper tint
-of the man's complexion naturally suggested that he had been out
-of health for a very long time. The wife's good health and the
-husband's illness seemed to the doctor to be satisfactorily
-accounted for by this theory.</p>
-
-<p>"Then what is the matter with my poor Cibot?" asked the
-portress.</p>
-
-<p>"My dear Mme. Cibot, he is dying of the porter's disease,"
-said the doctor. "Incurable vitiation of the blood is evident
-from the general anaemic condition."</p>
-
-<p>No one had anything to gain by a crime so objectless. Dr.
-Poulain's first suspicions were effaced by this thought. Who
-could have any possible interest in Cibot's death? His wife?&mdash;the
-doctor saw her taste the herb-tea as she sweetened it. Crimes
-which escape social vengeance are many enough, and as a rule they
-are of this order&mdash;to wit, murders committed without any
-startling sign of violence, without bloodshed, bruises, marks of
-strangling, without any bungling of the business, in short; if
-there seems to be no motive for the crime, it most likely goes
-unpunished, especially if the death occurs among the poorer
-classes. Murder is almost always denounced by its advanced
-guards, by hatred or greed well known to those under whose eyes
-the whole matter has passed. But in the case of the Cibots, no
-one save the doctor had any interest in discovering the actual
-cause of death.<br>
- The little copper-faced tailor's wife adored her husband; he had
-no money and no enemies; La Cibot's fortune and the marine-store
-dealer's motives were alike hidden in the shade. Poulain knew the
-portress and her way of thinking perfectly well; he thought her
-capable of tormenting Pons, but he saw that she had neither
-motive enough nor wit enough for murder; and besides&mdash;every time
-the doctor came and she gave her husband a draught, she took a
-spoonful herself. Poulain himself, the only person who might have
-thrown light on the matter, inclined to believe that this was one
-of the unaccountable freaks of disease, one of the astonishing
-exceptions which make medicine so perilous a profession. And in
-truth, the little tailor's unwholesome life and unsanitary
-surroundings had unfortunately brought him to such a pass that
-the trace of copper-poisoning was like the last straw.<br>
- Gossips and neighbors took it upon themselves to explain the
-sudden death, and no suspicion of blame lighted upon
-Remonencq.</p>
-
-<p>"Oh! this long time past I have said that M. Cibot was not
-well,"<br>
- cried one.</p>
-
-<p>"He worked too hard, he did," said another; "he heated his
-blood."</p>
-
-<p>"He would not listen to me," put in a neighbor; "I advised him
-to walk out of a Sunday and keep Saint Monday; two days in the
-week is not too much for amusement."</p>
-
-<p>In short, the gossip of the quarter, the tell-tale voice to
-which Justice, in the person of the commissary of police, the
-king of the poorer classes, lends an attentive ear&mdash;gossip
-explained the little tailor's demise in a perfectly satisfactory
-manner. Yet M. Poulain's pensive air and uneasy eyes embarrassed
-Remonencq not a little, and at sight of the doctor he offered
-eagerly to go in search of M. Trognon, Fraisier's acquaintance.
-Fraisier turned to La Cibot to say in a low voice, "I shall come
-back again as soon as the will is made. In spite of your sorrow,
-you must look for squalls." Then he slipped away like a shadow
-and met his friend the doctor.</p>
-
-<p>"Ah, Poulain!" he exclaimed, "it is all right. We are safe! I
-will tell you about it to-night. Look out a post that will suit
-you, you shall have it! For my own part, I am a justice of the
-peace. Tabareau will not refuse me now for a son-in-law. And as
-for you, I will undertake that you shall marry Mlle. Vitel,
-granddaughter of our justice of the peace."</p>
-
-<p>Fraisier left Poulain reduced to dumb bewilderment by these
-wild words; bounced like a ball into the boulevard, hailed an
-omnibus, and was set down ten minutes later by the modern coach
-at the corner of the Rue de Choiseul. By this time it was nearly
-four o'clock. Fraisier felt quite sure of a word in private with
-the Presidente, for officials seldom leave the Palais de Justice
-before five o'clock.</p>
-
-<p>Mme. de Marville's reception of him assured Fraisier that M.
-Leboeuf had kept his promise made to Mme. Vatinelle and spoken
-favorably of the sometime attorney at Mantes. Amelie's manner was
-almost caressing.<br>
- So might the Duchesse de Montpensier have treated Jacques
-Clement. The petty attorney was a knife to her hand. But when
-Fraisier produced the joint-letter signed by Elie Magus and
-Remonencq offering the sum of nine hundred thousand francs in
-cash for Pons' collection, then the Presidente looked at her man
-of business and the gleam of the money flashed from her eyes.
-That ripple of greed reached the attorney.</p>
-
-<p>"M. le President left a message with me," she said; "he hopes
-that you will dine with us to-morrow. It will be a family party.
-M. Godeschal, Desroches' successor and my attorney, will come to
-meet you, and Berthier, our notary, and my daughter and
-son-in-law. After dinner, you and I and the notary and attorney
-will have the little consultation for which you ask, and I will
-give you full powers. The two gentlemen will do as you require
-and act upon your inspiration; and see that <i>everything</i>
-goes well. You shall have a power of attorney from M. de Marville
-as soon as you want it."</p>
-
-<p>"I shall want it on the day of the decease."</p>
-
-<p>"It shall be in readiness."</p>
-
-<p>"Mme. la Presidente, if I ask for a power of attorney, and
-would prefer that your attorney's name should not appear I wish
-it less in my own interest than in yours. . . . When I give
-myself, it is without reserve. And in return, madame, I ask the
-same fidelity; I ask my patrons (I do not venture to call you my
-clients) to put the same confidence in me. You may think that in
-acting thus I am trying to fasten upon this affair&mdash;no, no,
-madame; there may be reprehensible things done; with an
-inheritance in view one is dragged on . . .<br>
- especially with nine hundred thousand francs in the balance.
-Well, now, you could not disavow a man like Maitre Godeschal,
-honesty itself, but you can throw all the blame on the back of a
-miserable pettifogging lawyer&mdash;"</p>
-
-<p>Mme. Camusot de Marville looked admiringly at Fraisier.</p>
-
-<p>"You ought to go very high," said she, "or sink very low. In
-your place, instead of asking to hide myself away as a justice of
-the peace, I would aim at the crown attorney's appointment&mdash;at,
-say, Mantes!&mdash;and make a great career for myself."</p>
-
-<p>"Let me have my way, madame. The post of justice of the peace
-is an ambling pad for M. Vitel; for me it shall be a
-war-horse."</p>
-
-<p>And in this way the Presidente proceeded to a final
-confidence.</p>
-
-<p>"You seem to be so completely devoted to our interests," she
-began, "that I will tell you about the difficulties of our
-position and our hopes. The President's great desire, ever since
-a match was projected between his daughter and an adventurer who
-recently started a bank,&mdash; the President's wish, I say, has been
-to round out the Marville estate with some grazing land, at that
-time in the market. We dispossessed ourselves of fine property,
-as you know, to settle it upon our daughter; but I wish very
-much, my daughter being an only child, to buy all that remains of
-the grass land. Part has been sold already.<br>
- The estate belongs to an Englishman who is returning to England
-after a twenty years' residence in France. He built the most
-charming cottage in a delightful situation, between Marville Park
-and the meadows which once were part of the Marville lands; he
-bought up covers, copse, and gardens at fancy prices to make the
-grounds about the cottage. The house and its surroundings make a
-feature of the landscape, and it lies close to my daughter's park
-palings. The whole, land and house, should be bought for seven
-hundred thousand francs, for the net revenue is about twenty
-thousand francs. . . . But if Mr.<br>
- Wadman finds out that <i>we</i> think of buying it, he is sure
-to add another two or three hundred thousand francs to the price;
-for he will lose money if the house counts for nothing, as it
-usually does when you buy land in the country&mdash;"</p>
-
-<p>"Why, madame," Fraisier broke in, "in my opinion you can be so
-sure that the inheritance is yours that I will offer to act the
-part of purchaser for you. I will undertake that you shall have
-the land at the best possible price, and have a written
-engagement made out under private seal, like a contract to
-deliver goods. . . . I will go to the Englishman in the character
-of buyer. I understand that sort of thing; it was my specialty at
-Mantes. Vatinelle doubled the value of his practice, while I
-worked in his name."</p>
-
-<p>"Hence your connection with little Madame Vatinelle. He must
-be very well off&mdash;"</p>
-
-<p>"But Mme. Vatinelle has expensive tastes. . . . So be easy,
-madame&mdash;I will serve you up the Englishman done to a turn&mdash;"</p>
-
-<p>"If you can manage that you will have eternal claims to my
-gratitude.<br>
- Good-day, my dear M. Fraisier. Till to-morrow&mdash;"</p>
-
-<p>Fraisier went. His parting bow was a degree less cringing than
-on the first occasion.</p>
-
-<p>"I am to dine to-morrow with President de Marville!" he said
-to himself. "Come now, I have these folk in my power. Only, to be
-absolute master, I ought to be the German's legal adviser in the
-person of Tabareau, the justice's clerk. Tabareau will not have
-me now for his daughter, his only daughter, but he will give her
-to me when I am a justice of the peace. I shall be eligible.
-Mlle. Tabareau, that tall, consumptive girl with the red hair,
-has a house in the Place Royale in right of her mother. At her
-father's death she is sure to come in for six thousand francs,
-you must not look too hard at the plank."</p>
-
-<p>As he went back to the Rue de Normandie by way of the
-boulevards, he dreamed out his golden dream, he gave himself up
-to the happiness of the thought that he should never know want
-again. He would marry his friend Poulain to Mlle. Vitel, the
-daughter of the justice of the peace; together, he and his friend
-the doctor would reign like kings in the quarter; he would carry
-all the elections&mdash;municipal, military, or political. The
-boulevards seem short if, while you pace afoot, you mount your
-ambition on the steed of fancy in this way.</p>
-
-<p>Schmucke meanwhile went back to his friend Pons with the news
-that Cibot was dying, and Remonencq gone in search of M. Trognon,
-the notary. Pons was struck by the name. It had come up again and
-again in La Cibot's interminable talk, and La Cibot always
-recommended him as honesty incarnate. And with that a luminous
-idea occurred to Pons, in whom mistrust had grown paramount since
-the morning, an idea which completed his plan for outwitting La
-Cibot and unmasking her completely for the too-credulous
-Schmucke.</p>
-
-<p>So many unexpected things had happened that day that poor
-Schmucke was quite bewildered. Pons took his friend's hand.</p>
-
-<p>"There must be a good deal of confusion in the house,
-Schmucke; if the porter is at death's door, we are almost free
-for a minute or two; that is to say, there will be no spies&mdash;for
-we are watched, you may be sure of that. Go out, take a cab, go
-to the theatre, and tell Mlle.<br>
- Heloise Brisetout that I should like to see her before I die.
-Ask her to come here to-night when she leaves the theatre. Then
-go to your friends Brunner and Schwab and beg them to come
-to-morrow morning at nine o'clock to inquire after me; let them
-come up as if they were just passing by and called in to see
-me."</p>
-
-<p>The old artist felt that he was dying, and this was the scheme
-that he forged. He meant Schmucke to be his universal legatee. To
-protect Schmucke from any possible legal quibbles, he proposed to
-dictate his will to a notary in the presence of witnesses, lest
-his sanity should be called in question and the Camusots should
-attempt upon that pretext to dispute the will. At the name of
-Trognon he caught a glimpse of machinations of some kind; perhaps
-a flaw purposely inserted, or premeditated treachery on La
-Cibot's part. He would prevent this. Trognon should dictate a
-holograph will which should be signed and deposited in a sealed
-envelope in a drawer. Then Schmucke, hidden in one of the
-cabinets in his alcove, should see La Cibot search for the will,
-find it, open the envelope, read it through, and seal it again.
-Next morning, at nine o'clock, he would cancel the will and make
-a new one in the presence of two notaries, everything in due form
-and order. La Cibot had treated him as a madman and a visionary;
-he saw what this meant&mdash;he saw the Presidente's hate and greed,
-her revenge in La Cibot's behavior. In the sleepless hours and
-lonely days of the last two months, the poor man had sifted the
-events of his past life.</p>
-
-<p>It has been the wont of sculptors, ancient and modern, to set
-a tutelary genius with a lighted torch upon either side of a
-tomb. Those torches that light up the paths of death throw light
-for dying eyes upon the spectacle of a life's mistakes and sins;
-the carved stone figures express great ideas, they are symbols of
-a fact in human experience. The agony of death has its own
-wisdom. Not seldom a simple girl, scarcely more than a child,
-will grow wise with the experience of a hundred years, will gain
-prophetic vision, judge her family, and see clearly through all
-pretences, at the near approach of Death.<br>
- Herein lies Death's poetry. But, strange and worthy of remark it
-is, there are two manners of death.</p>
-
-<p>The poetry of prophecy, the gift of seeing clearly into the
-future or the past, only belongs to those whose bodies are
-stricken, to those who die by the destruction of the organs of
-physical life. Consumptive patients, for instance, or those who
-die of gangrene like Louis XIV., of fever like Pons, of a stomach
-complaint like Mme. de Mortsauf, or of wounds received in the
-full tide of life like soldiers on the battlefield&mdash;all these may
-possess this supreme lucidity to the full; their deaths fill us
-with surprise and wonder. But many, on the other hand, die of
-<i>intelligential</i> diseases, as they may be called; of
-maladies seated in the brain or in that nervous system which acts
-as a kind of purveyor of thought fuel&mdash;and these die wholly, body
-and spirit are darkened together. The former are spirits deserted
-by the body, realizing for us our ideas of the spirits of
-Scripture; the latter are bodies untenanted by a spirit.</p>
-
-<p>Too late the virgin nature, the epicure-Cato, the righteous
-man almost without sin, was discovering the Presidente's real
-character&mdash;the sac of gall that did duty for her heart. He knew
-the world now that he was about to leave it, and for the past few
-hours he had risen gaily to his part, like a joyous artist
-finding a pretext for caricature and laughter in everything. The
-last links that bound him to life, the chains of admiration, the
-strong ties that bind the art lover to Art's masterpieces, had
-been snapped that morning. When Pons knew that La Cibot had
-robbed him, he bade farewell, like a Christian, to the pomps and
-vanities of Art, to his collection, to all his old friendships
-with the makers of so many fair things. Our forefathers counted
-the day of death as a Christian festival, and in something of the
-same spirit Pons' thoughts turned to the coming end. In his
-tender love he tried to protect Schmucke when he should be low in
-the grave. It was this father's thought that led him to fix his
-choice upon the leading lady of the ballet. Mlle. Brisetout
-should help him to baffle surrounding treachery, and those who in
-all probability would never forgive his innocent universal
-legatee.</p>
-
-<p>Heloise Brisetout was one of the few natures that remain true
-in a false position. She was an opera-girl of the school of
-Josepha and Jenny Cadine, capable of playing any trick on a
-paying adorer; yet she was a good comrade, dreading no power on
-earth, accustomed as she was to see the weak side of the strong
-and to hold her own with the police at the scarcely idyllic Bal
-de Mabille and the carnival.</p>
-
-<p>"If she asked for my place for Garangeot, she will think that
-she owes me a good turn by so much the more," said Pons to
-himself.</p>
-
-<p>Thanks to the prevailing confusion in the porter's lodge,
-Schmucke succeeded in getting out of the house. He returned with
-the utmost speed, fearing to leave Pons too long alone. M.
-Trognon reached the house just as Schmucke came in. Albeit Cibot
-was dying, his wife came upstairs with the notary, brought him
-into the bedroom, and withdrew, leaving Schmucke and Pons with M.
-Trognon; but she left the door ajar, and went no further than the
-next room. Providing herself with a little hand-glass of curious
-workmanship, she took up her station in the doorway, so that she
-could not only hear but see all that passed at the supreme
-moment.</p>
-
-<p>"Sir," said Pons, "I am in the full possession of my
-faculties, unfortunately for me, for I feel that I am about to
-die; and doubtless, by the will of God, I shall be spared nothing
-of the agony of death. This is M. Schmucke"&mdash;(the notary bowed to
-M. Schmucke)&mdash;"my one friend on earth," continued Pons. "I wish
-to make him my universal legatee. Now, tell me how to word the
-will, so that my friend, who is a German and knows nothing of
-French law, may succeed to my possessions without any
-dispute."</p>
-
-<p>"Anything is liable to be disputed, sir," said the notary;
-"that is the drawback of human justice. But in the matter of
-wills, there are wills so drafted that they cannot be
-upset&mdash;"</p>
-
-<p>"In what way?" queried Pons.</p>
-
-<p>"If a will is made in the presence of a notary, and before
-witnesses who can swear that the testator was in the full
-possession of his faculties; and if the testator has neither wife
-nor children, nor father nor mother&mdash;"</p>
-
-<p>"I have none of these; all my affection is centred upon my
-dear friend Schmucke here."</p>
-
-<p>The tears overflowed Schmucke's eyes.</p>
-
-<p>"Then, if you have none but distant relatives, the law leaves
-you free to dispose of both personalty and real estate as you
-please, so long as you bequeath them for no unlawful purpose; for
-you must have come across cases of wills disputed on account of
-the testator's eccentricities. A will made in the presence of a
-notary is considered to be authentic; for the person's identity
-is established, the notary certifies that the testator was sane
-at the time, and there can be no possible dispute over the
-signature.&mdash;Still, a holograph will, properly and clearly worded,
-is quite as safe."</p>
-
-<p>"I have decided, for reasons of my own, to make a holograph
-will at your dictation, and to deposit it with my friend here. Is
-this possible?"</p>
-
-<p>"Quite possible," said the notary. "Will you write? I will
-begin to dictate&mdash;"</p>
-
-<p>"Schmucke, bring me my little Boule writing-desk.&mdash;Speak low,
-sir," he added; "we may be overheard."</p>
-
-<p>"Just tell me, first of all, what you intend," demanded the
-notary.</p>
-
-<p>Ten minutes later La Cibot saw the notary look over the will,
-while Schmucke lighted a taper (Pons watching her reflection all
-the while in a mirror). She saw the envelope sealed, saw Pons
-give it to Schmucke, and heard him say that it must be put away
-in a secret drawer in his bureau. Then the testator asked for the
-key, tied it to the corner of his handkerchief, and slipped it
-under his pillow.</p>
-
-<p>The notary himself, by courtesy, was appointed executor. To
-him Pons left a picture of price, such a thing as the law permits
-a notary to receive. Trognon went out and came upon Mme. Cibot in
-the salon.</p>
-
-<p>"Well, sir, did M. Pons remember me?"</p>
-
-<p>"You do not expect a notary to betray secrets confided to him,
-my dear," returned M. Trognon. "I can only tell you this&mdash;there
-will be many disappointments, and some that are anxious after the
-money will be foiled. M. Pons has made a good and very sensible
-will, a patriotic will, which I highly approve."</p>
-
-<p>La Cibot's curiosity, kindled by such words, reached an
-unimaginable pitch. She went downstairs and spent the night at
-Cibot's bedside, inwardly resolving that Mlle. Remonencq should
-take her place towards two or three in the morning, when she
-would go up and have a look at the document.</p>
-
-<p>Mlle. Brisetout's visit towards half-past ten that night
-seemed natural enough to La Cibot; but in her terror lest the
-ballet-girl should mention Gaudissart's gift of a thousand
-francs, she went upstairs with her, lavishing polite speeches and
-flattery as if Mlle.<br>
- Heloise had been a queen.</p>
-
-<p>"Ah! my dear, you are much nicer here on your own ground than
-at the theatre," Heloise remarked. "I advise you to keep to your
-employment."</p>
-
-<p>Heloise was splendidly dressed. Bixiou, her lover, had brought
-her in his carriage on the way to an evening party at Mariette's.
-It so fell out that the first-floor lodger, M. Chapoulot, a
-retired braid manufacturer from the Rue Saint-Denis, returning
-from the Ambigu- Comique with his wife and daughter, was dazzled
-by a vision of such a costume and such a charming woman upon
-their staircase.</p>
-
-<p>"Who is that, Mme. Cibot?" asked Mme. Chapoulot.</p>
-
-<p>"A no-better-than-she-should-be, a light-skirts that you may
-see half- naked any evening for a couple of francs," La Cibot
-answered in an undertone for Mme. Chapoulot's ear.</p>
-
-<p>"Victorine!" called the braid manufacturer's wife, "let the
-lady pass, child."</p>
-
-<p>The matron's alarm signal was not lost upon Heloise.</p>
-
-<p>"Your daughter must be more inflammable than tinder, madame,
-if you are afraid that she will catch fire by touching me," she
-said.</p>
-
-<p>M. Chapoulot waited on the landing. "She is uncommonly
-handsome off the stage," he remarked. Whereupon Mme. Chapoulot
-pinched him sharply and drove him indoors.</p>
-
-<p>"Here is a second-floor lodger that has a mind to set up for
-being on the fourth floor," said Heloise as she continued to
-climb.</p>
-
-<p>"But mademoiselle is accustomed to going higher and
-higher."</p>
-
-<p>"Well, old boy," said Heloise, entering the bedroom and
-catching sight of the old musician's white, wasted face. "Well,
-old boy, so we are not very well? Everybody at the theatre is
-asking after you; but though one's heart may be in the right
-place, every one has his own affairs, you know, and cannot find
-time to go to see friends.<br>
- Gaudissart talks of coming round every day, and every morning
-the tiresome management gets hold of him. Still, we are all of us
-fond of you&mdash;"</p>
-
-<p>"Mme. Cibot," said the patient, "be so kind as to leave us; we
-want to talk about the theatre and my post as conductor, with
-this lady.<br>
- Schmucke, will you go to the door with Mme. Cibot?"</p>
-
-<p>At a sign from Pons, Schmucke saw Mme. Cibot out at the door,
-and drew the bolts.</p>
-
-<p>"Ah, that blackguard of a German! Is he spoiled, too?" La
-Cibot said to herself as she heard the significant sounds. "That
-is M. Pons' doing; he taught him those disgusting tricks. . . .
-But you shall pay for this, my dears," she thought as she went
-down stairs. "Pooh! if that tight-rope dancer tells him about the
-thousand francs, I shall say that it is a farce.</p>
-
-<p>She seated herself by Cibot's pillow. Cibot complained of a
-burning sensation in the stomach. Remonencq had called in and
-given him a draught while his wife was upstairs.</p>
-
-<p>As soon as Schmucke had dismissed La Cibot, Pons turned to the
-ballet- girl.</p>
-
-<p>"Dear child, I can trust no one else to find me a notary, an
-honest man, and send him here to make my will to-morrow morning
-at half-past nine precisely. I want to leave all that I have to
-Schmucke. If he is persecuted, poor German that he is, I shall
-reckon upon the notary; the notary must defend him. And for that
-reason I must have a wealthy notary, highly thought of, a man
-above the temptations to which pettifogging lawyers yield. He
-must succor my poor friend. I cannot trust Berthier, Cardot's
-successor. And you know so many people&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh! I have the very man for you," Heloise broke in; "there is
-the notary that acts for Florine and the Comtesse du Bruel,
-Leopold Hannequin, a virtuous man that does not know what a
-<i>lorette</i> is! He is a sort of chance-come father&mdash;a good
-soul that will not let you play ducks and drakes with your
-earnings; I call him <i>Le Pere aux Rats</i>, because he instils
-economical notions into the minds of all my friends. In the first
-place, my dear fellow, he has a private income of sixty thousand
-francs; and he is a notary of the real old sort, a notary while
-he walks or sleeps; his children must be little notaries and
-notaresses. He is a heavy, pedantic creature, and that's the
-truth; but on his own ground, he is not the man to flinch before
-any power in creation. . . . No woman ever got money out of him;
-he is a fossil pater-familias, his wife worships him, and does
-not deceive him, although she is a notary's wife.&mdash;What more do
-you want? as a notary he has not his match in Paris. He is in the
-patriarchal style; not queer and amusing, as Cardot used to be
-with Malaga; but he will never decamp like little What's-his-name
-that lived with Antonia. So I will send round my man to-morrow
-morning at eight o'clock. . . . You may sleep in peace. And I
-hope, in the first place, that you will get better, and make
-charming music for us again; and yet, after all, you see, life is
-very dreary&mdash;managers chisel you, and kings mizzle and ministers
-fizzle and rich fold economizzle.&mdash;Artists have nothing left
-<i>here</i>" (tapping her breast)&mdash;"it is a time to die in.
-Good-bye, old boy."</p>
-
-<p><br>
- "Heloise, of all things, I ask you to keep my counsel."</p>
-
-<p>"It is not a theatre affair," she said; "it is sacred for an
-artist."</p>
-
-<p>"Who is your gentleman, child?"</p>
-
-<p>"M. Baudoyer, the mayor of your arrondissement, a man as
-stupid as the late Crevel; Crevel once financed Gaudissart, you
-know, and a few days ago he died and left me nothing, not so much
-as a pot of pomatum. That made me say just now that this age of
-ours is something sickening."</p>
-
-<p>"What did he die of?"</p>
-
-<p>"Of his wife. If he had stayed with me, he would be living
-now. Good- bye, dear old boy, I am talking of going off, because
-I can see that you will be walking about the boulevards in a week
-or two, hunting up pretty little curiosities again. You are not
-ill; I never saw your eyes look so bright." And she went, fully
-convinced that her protege Garangeot would conduct the orchestra
-for good.</p>
-
-<p>Every door stood ajar as she went downstairs. Every lodger, on
-tip- toe, watched the lady of the ballet pass on her way out. It
-was quite an event in the house.</p>
-
-<p>Fraisier, like the bulldog that sets his teeth and never lets
-go, was on the spot. He stood beside La Cibot when Mlle.
-Brisetout passed under the gateway and asked for the door to be
-opened. Knowing that a will had been made, he had come to see how
-the land lay, for Maitre Trognon, notary, had refused to say a
-syllable&mdash;Fraisier's questions were as fruitless as Mme. Cibot's.
-Naturally the ballet-girl's visit <i>in extremis</i> was not lost
-upon Fraisier; he vowed to himself that he would turn it to good
-account.</p>
-
-<p>"My dear Mme. Cibot," he began, "now is the critical moment
-for you."</p>
-
-<p>"Ah, yes . . . my poor Cibot!" said she. "When I think that he
-will not live to enjoy anything I may get&mdash;"</p>
-
-<p>"It is a question of finding out whether M. Pons has left you
-anything at all; whether your name is mentioned or left out, in
-fact," he interrupted. "I represent the next-of-kin, and to them
-you must look in any case. It is a holograph will, and
-consequently very easy to upset.&mdash;Do you know where our man has
-put it?"</p>
-
-<p>"In a secret drawer in his bureau, and he has the key of it.
-He tied it to a corner of his handkerchief, and put it under his
-pillow. I saw it all."</p>
-
-<p>"Is the will sealed?"</p>
-
-<p>"Yes, alas!"</p>
-
-<p>"It is a criminal offence if you carry off a will and suppress
-it, but it is only a misdemeanor to look at it; and anyhow, what
-does it amount to? A peccadillo, and nobody will see you. Is your
-man a heavy sleeper?"</p>
-
-<p>"Yes. But when you tried to see all the things and value them,
-he ought to have slept like a top, and yet he woke up. Still, I
-will see about it. I will take M. Schmucke's place about four
-o'clock this morning; and if you care to come, you shall have the
-will in your hands for ten minutes."</p>
-
-<p>"Good. I will come up about four o'clock, and I will knock
-very softly&mdash;"</p>
-
-<p>"Mlle Remonencq will take my place with Cibot. She will know,
-and open the door; but tap on the window, so as to rouse nobody
-in the house."</p>
-
-<p>"Right," said Fraisier. "You will have a light, will you not.
-A candle will do."</p>
-
-<p>At midnight poor Schmucke sat in his easy-chair, watching with
-a breaking heart that shrinking of the features that comes with
-death; Pons looked so worn out with the day's exertions, that
-death seemed very near.</p>
-
-<p>Presently Pons spoke. "I have just enough strength, I think,
-to last till to-morrow night," he said philosophically.
-"To-morrow night the death agony will begin; poor Schmucke! As
-soon as the notary and your two friends are gone, go for our good
-Abbe Duplanty, the curate of Saint-Francois. Good man, he does
-not know that I am ill, and I wish to take the holy sacrament
-to-morrow at noon."</p>
-
-<p>There was a long pause.</p>
-
-<p>"God so willed it that life has not been as I dreamed," Pons
-resumed.<br>
- "I should so have loved wife and children and home. . . . To be
-loved by a very few in some corner&mdash;that was my whole ambition!
-Life is hard for every one; I have seen people who had all that I
-wanted so much and could not have, and yet they were not happy. .
-. . Then at the end of my life, God put untold comfort in my way,
-when He gave me such a friend. . . . And one thing I have not to
-reproach myself with&mdash;that I have not known your worth nor
-appreciated you, my good Schmucke. . . .<br>
- I have loved you with my whole heart, with all the strength of
-love that is in me. . . . Do not cry, Schmucke; I shall say no
-more if you cry and it is so sweet to me to talk of ourselves to
-you. . . . If I had listened to you, I should not be dying. I
-should have left the world and broken off my habits, and then I
-should not have been wounded to death. And now, I want to think
-of no one but you at the last&mdash;"</p>
-
-<p>"You are missdaken&mdash;"</p>
-
-<p>"Do not contradict me&mdash;listen, dear friend. . . . You are as
-guileless and simple as a six-year-old child that has never left
-its mother; one honors you for it&mdash;it seems to me that God
-Himself must watch over such as you. But men are so wicked, that
-I ought to warn you beforehand . . . and then you will lose your
-generous trust, your saint-like belief in others, the bloom of a
-purity of soul that only belongs to genius or to hearts like
-yours. . . . In a little while you will see Mme. Cibot, who left
-the door ajar and watched us closely while M. Trognon was
-here&mdash;in a little while you will see her come for the will, as
-she believes it to be. . . . I expect the worthless creature will
-do her business this morning when she thinks you are asleep. Now,
-mind what I say, and carry out my instructions to the letter. . .
-. Are you listening?" asked the dying man.</p>
-
-<p>But Schmucke was overcome with grief, his heart was throbbing
-painfully, his head fell back on the chair, he seemed to have
-lost consciousness.</p>
-
-<p>"Yes," he answered, "I can hear, but it is as if you vere doo
-huntert baces afay from me. . . . It seem to me dat I am going
-town into der grafe mit you," said Schmucke, crushed with
-pain.</p>
-
-<p>He went over to the bed, took one of Pons' hands in both his
-own, and within himself put up a fervent prayer.</p>
-
-<p>"What is that that you are mumbling in German?"</p>
-
-<p>"I asked Gott dat He vould take us poth togedders to
-Himself!"<br>
- Schmucke answered simply when he had finished his prayer.</p>
-
-<p>Pons bent over&mdash;it was a great effort, for he was suffering
-intolerable pain; but he managed to reach Schmucke, and kissed
-him on the forehead, pouring out his soul, as it were, in
-benediction upon a nature that recalled the lamb that lies at the
-foot of the Throne of God.</p>
-
-<p>"See here, listen, my good Schmucke, you must do as dying
-people tell you&mdash;"</p>
-
-<p>"I am lisdening."</p>
-
-<p>"The little door in the recess in your bedroom opens into that
-closet."</p>
-
-<p>"Yes, but it is blocked up mit bictures."</p>
-
-<p>"Clear them away at once, without making too much noise."</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"Clear a passage on both sides, so that you can pass from your
-room into mine.&mdash;Now, leave the door ajar.&mdash;When La Cibot comes
-to take your place (and she is capable of coming an hour earlier
-than usual), you can go away to bed as if nothing had happened,
-and look very tired. Try to look sleepy. As soon as she settles
-down into the armchair, go into the closet, draw aside the muslin
-curtains over the glass door, and watch her. . . . Do you
-understand?"</p>
-
-<p>"I oondershtand; you belief dat die pad voman is going to purn
-der vill."</p>
-
-<p>"I do not know what she will do; but I am sure of this&mdash;that
-you will not take her for an angel afterwards.&mdash;And now play for
-me; improvise and make me happy. It will divert your thoughts;
-your gloomy ideas will vanish, and for me the dark hours will be
-filled with your dreams. . . ."</p>
-
-<p>Schmucke sat down at the piano. Here he was in his element;
-and in a few moments, musical inspiration, quickened by the pain
-with which he was quivering and the consequent irritation that
-followed came upon the kindly German, and, after his wont, he was
-caught up and borne above the world. On one sublime theme after
-another he executed variations, putting into them sometimes
-Chopin's sorrow, Chopin's Raphael-like perfection; sometimes the
-stormy Dante's grandeur of Liszt&mdash;the two musicians who most
-nearly approach Paganini's temperament. When execution reaches
-this supreme degree, the executant stands beside the poet, as it
-were; he is to the composer as the actor is to the writer of
-plays, a divinely inspired interpreter of things divine. But that
-night, when Schmucke gave Pons an earnest of diviner symphonies,
-of that heavenly music for which Saint Cecile let fall her
-instruments, he was at once Beethoven and Paganini, creator and
-interpreter. It was an outpouring of music inexhaustible as the
-nightingale's song&mdash;varied and full of delicate undergrowth as
-the forest flooded with her trills; sublime as the sky overhead.
-Schmucke played as he had never played before, and the soul of
-the old musician listening to him rose to ecstasy such as Raphael
-once painted in a picture which you may see at Bologna.</p>
-
-<p>A terrific ringing of the door-bell put an end to these
-visions. The first-floor lodgers sent up a servant with a
-message. Would Schmucke please stop the racket overhead. Madame,
-Monsieur, and Mademoiselle Chapoulot had been wakened, and could
-not sleep for the noise; they called his attention to the fact
-that the day was quite long enough for rehearsals of theatrical
-music, and added that people ought not to "strum" all night in a
-house in the Marais.&mdash;It was then three o'clock in the morning.
-At half-past three, La Cibot appeared, just as Pons had
-predicted. He might have actually heard the conference between
-Fraisier and the portress: "Did I not guess exactly how it would
-be?"<br>
- his eyes seemed to say as he glanced at Schmucke, and, turning a
-little, he seemed to be fast asleep.</p>
-
-<p>Schmucke's guileless simplicity was an article of belief with
-La Cibot (and be it noted that this faith in simplicity is the
-great source and secret of the success of all infantine
-strategy); La Cibot, therefore, could not suspect Schmucke of
-deceit when he came to say to her, with a face half of distress,
-half of glad relief:</p>
-
-<p>"I haf had a derrible night! a derrible dime of it! I vas
-opliged to play to keep him kviet, and the virst-floor lodgers
-vas komm up to tell <i>me</i> to be kviet! . . . It was
-frightful, for der life of mein friend vas at shtake. I am so
-tired mit der blaying all night, dat dis morning I am all knocked
-up."</p>
-
-<p>"My poor Cibot is very bad, too; one more day like yesterday,
-and he will have no strength left. . . . One can't help it; it is
-God's will."</p>
-
-<p>"You haf a heart so honest, a soul so peautiful, dot gif der
-Zipod die, ve shall lif togedder," said the cunning Schmucke.</p>
-
-<p>The craft of simple, straightforward folk is formidable
-indeed; they are exactly like children, setting their unsuspected
-snares with the perfect craft of the savage.</p>
-
-<p>"Oh, well go and sleep, sonny!" returned La Cibot. "Your eyes
-look tired, they are as big as my fist. But there! if anything
-could comfort me for losing Cibot, it would be the thought of
-ending my days with a good man like you. Be easy. I will give
-Mme. Chapoulot a dressing down. . . . To think of a retired
-haberdasher's wife giving herself such airs!"</p>
-
-<p>Schmucke went to his room and took up his post in the
-closet.</p>
-
-<p>La Cibot had left the door ajar on the landing; Fraisier came
-in and closed it noiselessly as soon as he heard Schmucke shut
-his bedroom door. He had brought with him a lighted taper and a
-bit of very fine wire to open the seal of the will. La Cibot,
-meanwhile, looking under the pillow, found the handkerchief with
-the key of the bureau knotted to one corner; and this so much the
-more easily because Pons purposely left the end hanging over the
-bolster, and lay with his face to the wall.</p>
-
-<p>La Cibot went straight to the bureau, opened it cautiously so
-as to make as little noise as possible, found the spring of the
-secret drawer, and hurried into the salon with the will in her
-hand. Her flight roused Pons' curiosity to the highest pitch; and
-as for Schmucke, he trembled as if he were the guilty person.</p>
-
-<p>"Go back," said Fraisier, when she handed over the will. "He
-may wake, and he must find you there."</p>
-
-<p>Fraisier opened the seal with a dexterity which proved that
-his was no 'prentice hand, and read the following curious
-document, headed "My Will," with ever-deepening astonishment:</p>
-
-<p>"On this fifteenth day of April, eighteen hundred and
-forty-five, I, being in my sound mind (as this my Will, drawn up
-in concert with M. Trognon, will testify), and feeling that I
-must shortly die of the malady from which I have suffered since
-the beginning of February last, am anxious to dispose of my
-property, and have herein recorded my last wishes:&mdash;</p>
-
-<p>"I have always been impressed by the untoward circumstances
-that injure great pictures, and not unfrequently bring about
-total destruction. I have felt sorry for the beautiful paintings
-condemned to travel from land to land, never finding some fixed
-abode whither admirers of great masterpieces may travel to see
-them. And I have always thought that the truly deathless work of
-a great master ought to be national property; put where every one
-of every nation may see it, even as the light, God's masterpiece,
-shines for all His children.</p>
-
-<p>"And as I have spent my life in collecting together and
-choosing a few pictures, some of the greatest masters' most
-glorious work, and as these pictures are as the master left
-them&mdash;genuine examples, neither repainted nor retouched,&mdash;it has
-been a painful thought to me that the paintings which have been
-the joy of my life, may be sold by public auction, and go, some
-to England, some to Russia, till they are all scattered abroad
-again as if they had never been gathered together. From this
-wretched fate I have determined to save both them and the frames
-in which they are set, all of them the work of skilled
-craftsmen.</p>
-
-<p>"On these grounds, therefore, I give and bequeath the pictures
-which compose my collection to the King, for the gallery in the
-Louvre, subject to the charge (if the legacy is accepted) of a
-life-annuity of two thousand four hundred francs to my friend
-Wilhelm Schmucke.</p>
-
-<p>"If the King, as usufructuary of the Louvre collection, should
-refuse the legacy with the charge upon it, the said pictures
-shall form a part of the estate which I leave to my friend,
-Schmucke, on condition that he shall deliver the <i>Monkey's
-Head,</i> by Goya, to my cousin, President Camusot; a
-<i>Flower-piece</i>, the tulips, by Abraham Mignon, to M.
-Trognon, notary (whom I appoint as my executor): and allow Mme.
-Cibot, who has acted as my housekeeper for ten years, the sum of
-two hundred francs per annum.</p>
-
-<p>"Finally, my friend Schmucke is to give the <i>Descent from
-the Cross</i>, Ruben's sketch for his great picture at Antwerp,
-to adorn a chapel in the parish church, in grateful
-acknowledgment of M.<br>
- Duplanty's kindness to me; for to him I owe it that I can die as
-a Christian and a Catholic."&mdash;So ran the will.</p>
-
-<p>"This is ruin!" mused Fraisier, "the ruin of all my hopes. Ha!
-I begin to believe all that the Presidente told me about this old
-artist and his cunning."</p>
-
-<p>"Well?" La Cibot came back to say.</p>
-
-<p>"Your gentleman is a monster. He is leaving everything to the
-Crown.<br>
- Now, you cannot plead against the Crown. . . . The will cannot
-be disputed. . . . We are robbed, ruined, spoiled, and
-murdered!"</p>
-
-<p>"What has he left to me?"</p>
-
-<p>"Two hundred francs a year."</p>
-
-<p>"A pretty come-down! . . . Why, he is a finished
-scoundrel."</p>
-
-<p>"Go and see," said Fraisier, "and I will put your scoundrel's
-will back again in the envelope."</p>
-
-<p>While Mme. Cibot's back was turned, Fraisier nimbly slipped a
-sheet of blank paper into the envelope; the will he put in his
-pocket. He next proceeded to seal the envelope again so cleverly
-that he showed the seal to Mme. Cibot when she returned, and
-asked her if she could see the slightest trace of the operation.
-La Cibot took up the envelope, felt it over, assured herself that
-it was not empty, and heaved a deep sigh. She had entertained
-hopes that Fraisier himself would have burned the unlucky
-document while she was out of the room.</p>
-
-<p>"Well, my dear M. Fraisier, what is to be done?"</p>
-
-<p>"Oh! that is your affair! I am not one of the next-of-kin,
-myself; but if I had the slightest claim to any of <i>that</i>"
-(indicating the collection), "I know very well what I should
-do."</p>
-
-<p>"That is just what I want to know," La Cibot answered, with
-sufficient simplicity.</p>
-
-<p>"There is a fire in the grate&mdash;&mdash;" he said. Then he rose to
-go.</p>
-
-<p>"After all, no one will know about it, but you and me&mdash;&mdash;"
-began La Cibot.</p>
-
-<p>"It can never be proved that a will existed," asserted the man
-of law.</p>
-
-<p>"And you?"</p>
-
-<p>"I? . . . If M. Pons dies intestate, you shall have a hundred
-thousand francs."</p>
-
-<p>"Oh yes, no doubt," returned she. "People promise you heaps of
-money, and when they come by their own, and there is talk of
-paying they swindle you like&mdash;" "Like Elie Magus," she was going
-to say, but she stopped herself just in time.</p>
-
-<p>"I am going," said Fraisier; "it is not to your interest that
-I should be found here; but I shall see you again
-downstairs."</p>
-
-<p>La Cibot shut the door and returned with the sealed packet in
-her hand. She had quite made up her mind to burn it; but as she
-went towards the bedroom fireplace, she felt the grasp of a hand
-on each arm, and saw&mdash;Schmucke on one hand, and Pons himself on
-the other, leaning against the partition wall on either side of
-the door.</p>
-
-<p>La Cibot cried out, and fell face downwards in a fit; real or
-feigned, no one ever knew the truth. This sight produced such an
-impression on Pons that a deadly faintness came upon him, and
-Schmucke left the woman on the floor to help Pons back to bed.
-The friends trembled in every limb; they had set themselves a
-hard task, it was done, but it had been too much for their
-strength. When Pons lay in bed again, and Schmucke had regained
-strength to some extent, he heard a sound of sobbing. La Cibot,
-on her knees, bursting into tears, held out supplicating hands to
-them in very expressive pantomime.</p>
-
-<p>"It was pure curiosity!" she sobbed, when she saw that Pons
-and Schmucke were paying attention to her proceedings. "Pure
-curiosity; a woman's fault, you know. But I did not know how else
-to get a sight of your will, and I brought it back again&mdash;"</p>
-
-<p>"Go!" said Schmucke, standing erect, his tall figure gaining
-in height by the full height of his indignation. "You are a
-monster! You dried to kill mein goot Bons! He is right. You are
-worse than a monster, you are a lost soul!"</p>
-
-<p>La Cibot saw the look of abhorrence in the frank German's
-face; she rose, proud as Tartuffe, gave Schmucke a glance which
-made him quake, and went out, carrying off under her dress an
-exquisite little picture of Metzu's pointed out by Elie Magus. "A
-diamond," he had called it.<br>
- Fraisier downstairs in the porter's lodge was waiting to hear
-that La Cibot had burned the envelope and the sheet of blank
-paper inside it.<br>
- Great was his astonishment when he beheld his fair client's
-agitation and dismay.</p>
-
-<p>"What has happened?"</p>
-
-<p>"<i>This</i> has happened, my dear M. Fraisier. Under pretence
-of giving me good advice and telling me what to do, you have lost
-me my annuity and the gentlemen's confidence. . . ."</p>
-
-<p>One of the word-tornadoes in which she excelled was in full
-progress, but Fraisier cut her short.</p>
-
-<p>"This is idle talk. The facts, the facts! and be quick about
-it."</p>
-
-<p>"Well; it came about in this way,"&mdash;and she told him of the
-scene which she had just come through.</p>
-
-<p>"You have lost nothing through me," was Fraisier's comment.
-"The gentlemen had their doubts, or they would not have set this
-trap for you. They were lying in wait and spying upon you. . . .
-You have not told me everything," he added, with a tiger's glance
-at the woman before him.</p>
-
-<p>"<i>I</i> hide anything from you!" cried she&mdash;"after all that
-we have done together!" she added with a shudder.</p>
-
-<p>"My dear madame, <i>I</i> have done nothing blameworthy,"
-returned Fraisier. Evidently he meant to deny his nocturnal visit
-to Pons' rooms.</p>
-
-<p>Every hair on La Cibot's head seemed to scorch her, while a
-sense of icy cold swept over her from head to foot.</p>
-
-<p>"<i>What?</i>" . . . she faltered in bewilderment.</p>
-
-<p>"Here is a criminal charge on the face of it. . . . You may be
-accused of suppressing the will," Fraisier made answer drily.</p>
-
-<p>La Cibot started.</p>
-
-<p>"Don't be alarmed; I am your legal adviser. I only wished to
-show you how easy it is, in one way or another, to do as I once
-explained to you. Let us see, now; what have you done that this
-simple German should be hiding in the room?"</p>
-
-<p>"Nothing at all, unless it was that scene the other day when I
-stood M. Pons out that his eyes dazzled. And ever since, the two
-gentlemen have been as different as can be. So you have brought
-all my troubles upon me; I might have lost my influence with M.
-Pons, but I was sure of the German; just now he was talking of
-marrying me or of taking me with him&mdash;it is all one."</p>
-
-<p>The excuse was so plausible that Fraisier was fain to be
-satisfied with it. "You need fear nothing," he resumed. "I gave
-you my word that you shall have your money, and I shall keep my
-word. The whole matter, so far, was up in the air, but now it is
-as good as bank-notes. . . .<br>
- You shall have at least twelve hundred francs per annum. . . .
-But, my good lady, you must act intelligently under my
-orders."</p>
-
-<p>"Yes, my dear M. Fraisier," said La Cibot with cringing
-servility. She was completely subdued.</p>
-
-<p>"Very good. Good-bye," and Fraisier went, taking the dangerous
-document with him. He reached home in great spirits. The will was
-a terrible weapon.</p>
-
-<p>"Now," thought he, "I have a hold on Mme. la Presidente de
-Marville; she must keep her word with me. If she did not, she
-would lose the property."</p>
-
-<p>At daybreak, when Remonencq had taken down his shutters and
-left his sister in charge of the shop, he came, after his wont of
-late, to inquire for his good friend Cibot. The portress was
-contemplating the Metzu, privately wondering how a little bit of
-painted wood could be worth such a lot of money.</p>
-
-<p>"Aha!" said he, looking over her shoulder, "that is the one
-picture which M. Elie Magus regretted; with that little bit of a
-thing, he says, his happiness would be complete."</p>
-
-<p>"What would he give for it?" asked La Cibot.</p>
-
-<p>"Why, if you will promise to marry me within a year of
-widowhood, I will undertake to get twenty thousand francs for it
-from Elie Magus; and unless you marry me you will never get a
-thousand francs for the picture."</p>
-
-<p>"Why not?"</p>
-
-<p>"Because you would be obliged to give a receipt for the money,
-and then you might have a lawsuit with the heirs-at-law. If you
-were my wife, I myself should sell the thing to M. Magus, and in
-the way of business it is enough to make an entry in the
-day-book, and I should note that M. Schmucke sold it to me.
-There, leave the panel with me.<br>
- . . . If your husband were to die you might have a lot of bother
-over it, but no one would think it odd that I should have a
-picture in the shop. . . . You know me quite well. Besides, I
-will give you a receipt if you like."</p>
-
-<p>The covetous portress felt that she had been caught; she
-agreed to a proposal which was to bind her for the rest of her
-life to the marine- store dealer.</p>
-
-<p>"You are right," said she, as she locked the picture away in a
-chest; "bring me the bit of writing."</p>
-
-<p>Remonencq beckoned her to the door.</p>
-
-<p>"I can see, neighbor, that we shall not save our poor dear
-Cibot," he said lowering his voice. "Dr. Poulain gave him up
-yesterday evening, and said that he could not last out the day. .
-. . It is a great misfortune. But after all, this was not the
-place for you. . . . You ought to be in a fine curiosity shop on
-the Boulevard des Capucines.<br>
- Do you know that I have made nearly a hundred thousand francs in
-ten years? And if you will have as much some day, I will
-undertake to make a handsome fortune for you&mdash;as my wife. You
-would be the mistress&mdash;my sister should wait on you and do the
-work of the house, and&mdash;"</p>
-
-<p>A heartrending moan from the little tailor cut the tempter
-short; the death agony had begun.</p>
-
-<p>"Go away," said La Cibot. "You are a monster to talk of such
-things and my poor man dying like this&mdash;"</p>
-
-<p>"Ah! it is because I love you," said Remonencq; "I could let
-everything else go to have you&mdash;"</p>
-
-<p>"If you loved me, you would say nothing to me just now,"
-returned she.<br>
- And Remonencq departed to his shop, sure of marrying La
-Cibot.</p>
-
-<p>Towards ten o'clock there was a sort of commotion in the
-street; M.<br>
- Cibot was taking the Sacrament. All the friends of the pair, all
-the porters and porters' wives in the Rue de Normandie and
-neighboring streets, had crowded into the lodge, under the
-archway, and stood on the pavement outside. Nobody so much as
-noticed the arrival of M.<br>
- Leopold Hannequin and a brother lawyer. Schwab and Brunner
-reached Pons' rooms unseen by Mme. Cibot. The notary, inquiring
-for Pons, was shown upstairs by the portress of a neighboring
-house. Brunner remembered his previous visit to the museum, and
-went straight in with his friend Schwab.</p>
-
-<p>Pons formally revoked his previous will and constituted
-Schmucke his universal legatee. This accomplished, he thanked
-Schwab and Brunner, and earnestly begged M. Leopold Hannequin to
-protect Schmucke's interests. The demands made upon him by last
-night's scene with La Cibot, and this final settlement of his
-worldly affairs, left him so faint and exhausted that Schmucke
-begged Schwab to go for the Abbe Duplanty; it was Pons' great
-desire to take the Sacrament, and Schmucke could not bring
-himself to leave his friend.</p>
-
-<p>La Cibot, sitting at the foot of her husband's bed, gave not
-so much as a thought to Schmucke's breakfast&mdash;for that matter had
-been forbidden to return; but the morning's events, the sight of
-Pons' heroic resignation in the death agony, so oppressed
-Schmucke's heart that he was not conscious of hunger. Towards two
-o'clock, however, as nothing had been seen of the old German, La
-Cibot sent Remonencq's sister to see whether Schmucke wanted
-anything; prompted not so much by interest as by curiosity. The
-Abbe Duplanty had just heard the old musician's dying confession,
-and the administration of the sacrament of extreme unction was
-disturbed by repeated ringing of the door-bell.<br>
- Pons, in his terror of robbery, had made Schmucke promise
-solemnly to admit no one into the house; so Schmucke did not
-stir. Again and again Mlle. Remonencq pulled the cord, and
-finally went downstairs in alarm to tell La Cibot that Schmucke
-would not open the door; Fraisier made a note of this. Schmucke
-had never seen any one die in his life; before long he would be
-perplexed by the many difficulties which beset those who are left
-with a dead body in Paris, this more especially if they are
-lonely and helpless and have no one to act for them. Fraisier
-knew, moreover, that in real affliction people lose their heads,
-and therefore immediately after breakfast he took up his position
-in the porter's lodge, and sitting there in perpetual committee
-with Dr.<br>
- Poulain, conceived the idea of directing all Schmucke's actions
-himself.</p>
-
-<p><br>
- To obtain the important result, the doctor and the lawyer took
-their measures on this wise:&mdash;</p>
-
-<p>The beadle of Saint-Francois, Cantinet by name, at one time a
-retail dealer in glassware, lived in the Rue d'Orleans, next door
-to Dr.<br>
- Poulain and under the same roof. Mme. Cantinet, who saw to the
-letting of the chairs at Saint-Francois, once had fallen ill and
-Dr. Poulain had attended her gratuitously; she was, as might be
-expected, grateful, and often confided her troubles to him. The
-"nutcrackers,"<br>
- punctual in their attendance at Saint-Francois on Sundays and
-saints'- days, were on friendly terms with the beadle and the
-lowest ecclesiastical rank and file, commonly called in Paris
-<i>le bas clerge</i>, to whom the devout usually give little
-presents from time to time. Mme. Cantinet therefore knew Schmucke
-almost as well as Schmucke knew her. And Mme. Cantinet was
-afflicted with two sore troubles which enabled the lawyer to use
-her as a blind and involuntary agent.<br>
- Cantinet junior, a stage-struck youth, had deserted the paths of
-the Church and turned his back on the prospect of one day
-becoming a beadle, to make his <i>debut</i> among the
-supernumeraries of the Cirque- Olympique; he was leading a wild
-life, breaking his mother's heart and draining her purse by
-frequent forced loans. Cantinet senior, much addicted to
-spirituous liquors and idleness, had, in fact, been driven to
-retire from business by those two failings. So far from
-reforming, the incorrigible offender had found scope in his new
-occupation for the indulgence of both cravings; he did nothing,
-and he drank with drivers of wedding-coaches, with the
-undertaker's men at funerals, with poor folk relieved by the
-vicar, till his morning's occupation was set forth in rubric on
-his countenance by noon.</p>
-
-<p>Mme. Cantinet saw no prospect but want in her old age, and yet
-she had brought her husband twelve thousand francs, she said. The
-tale of her woes related for the hundredth time suggested an idea
-to Dr. Poulain.<br>
- Once introduce her into the old bachelor's quarters, and it
-would be easy by her means to establish Mme. Sauvage there as
-working housekeeper. It was quite impossible to present Mme.
-Sauvage herself, for the "nutcrackers" had grown suspicious of
-every one. Schmucke's refusal to admit Mlle. Remonencq had
-sufficiently opened Fraisier's eyes. Still, it seemed evident
-that Pons and Schmucke, being pious souls, would take any one
-recommended by the Abbe, with blind confidence. Mme. Cantinet
-should bring Mme. Sauvage with her, and to put in Fraisier's
-servant was almost tantamount to installing Fraisier himself.</p>
-
-<p>The Abbe Duplanty, coming downstairs, found the gateway
-blocked by the Cibots' friends, all of them bent upon showing
-their interest in one of the oldest and most respectable porters
-in the Marais.</p>
-
-<p>Dr. Poulain raised his hat, and took the Abbe aside.</p>
-
-<p>"I am just about to go to poor M. Pons," he said. "There is
-still a chance of recovery; but it is a question of inducing him
-to undergo an operation. The calculi are perceptible to the
-touch, they are setting up an inflammatory condition which will
-end fatally, but perhaps it is not too late to remove them. You
-should really use your influence to persuade the patient to
-submit to surgical treatment; I will answer for his life,
-provided that no untoward circumstance occurs during the
-operation."</p>
-
-<p>"I will return as soon as I have taken the sacred ciborium
-back to the church," said the Abbe Duplanty, "for M. Schmucke's
-condition claims the support of religion."</p>
-
-<p>"I have just heard that he is alone," said Dr. Poulain. "The
-German, good soul, had a little altercation this morning with
-Mme. Cibot, who has acted as housekeeper to them both for the
-past ten years. They have quarreled (for the moment only, no
-doubt), but under the circumstances they must have some one in to
-help upstairs. It would be a charity to look after him.&mdash;I say,
-Cantinet," continued the doctor, beckoning to the beadle, "just
-go and ask your wife if she will nurse M. Pons, and look after M.
-Schmucke, and take Mme. Cibot's place for a day or two. . . .
-Even without the quarrel, Mme. Cibot would still require a
-substitute. Mme. Cantinet is honest," added the doctor, turning
-to M. Duplanty.</p>
-
-<p>"You could not make a better choice," said the good priest;
-"she is intrusted with the letting of chairs in the church."</p>
-
-<p>A few minutes later, Dr. Poulain stood by Pons' pillow
-watching the progress made by death, and Schmucke's vain efforts
-to persuade his friend to consent to the operation. To all the
-poor German's despairing entreaties Pons only replied by a shake
-of the head and occasional impatient movements; till, after
-awhile, he summoned up all his fast-failing strength to say, with
-a heartrending look:</p>
-
-<p>"Do let me die in peace!"</p>
-
-<p>Schmucke almost died of sorrow, but he took Pons' hand and
-softly kissed it, and held it between his own, as if trying a
-second time to give his own vitality to his friend.</p>
-
-<p>Just at this moment the bell rang, and Dr. Poulain, going to
-the door, admitted the Abbe Duplanty.</p>
-
-<p>"Our poor patient is struggling in the grasp of death," he
-said. "All will be over in a few hours. You will send a priest,
-no doubt, to watch to-night. But it is time that Mme. Cantinet
-came, as well as a woman to do the work, for M. Schmucke is quite
-unfit to think of anything: I am afraid for his reason; and there
-are valuables here which ought to be in the custody of honest
-persons."</p>
-
-<p>The Abbe Duplanty, a kindly, upright priest, guileless and
-unsuspicious, was struck with the truth of Dr. Poulain's remarks.
-He had, moreover, a certain belief in the doctor of the quarter.
-So on the threshold of the death-chamber he stopped and beckoned
-to Schmucke, but Schmucke could not bring himself to loosen the
-grasp of the hand that grew tighter and tighter. Pons seemed to
-think that he was slipping over the edge of a precipice and must
-catch at something to save himself. But, as many know, the dying
-are haunted by an hallucination that leads them to snatch at
-things about them, like men eager to save their most precious
-possessions from a fire. Presently Pons released Schmucke to
-clutch at the bed-clothes, dragging them and huddling them about
-himself with a hasty, covetous movement significant and painful
-to see.</p>
-
-<p>"What will you do, left alone with your dead friend?" asked M.
-l'Abbe Duplanty when Schmucke came to the door. "You have not
-Mme. Cibot now&mdash;"</p>
-
-<p>"Ein monster dat haf killed Bons!"</p>
-
-<p>"But you must have somebody with you," began Dr. Poulain.
-"Some one must sit up with the body to-night."</p>
-
-<p>"I shall sit up; I shall say die prayers to Gott," the
-innocent German answered.</p>
-
-<p>"But you must eat&mdash;and who is to cook for you now?" asked the
-doctor.</p>
-
-<p>"Grief haf taken afay mein abbetite," Schmucke said,
-simply.</p>
-
-<p>"And some one must give notice to the registrar," said
-Poulain, "and lay out the body, and order the funeral; and the
-person who sits up with the body and the priest will want meals.
-Can you do all this by yourself? A man cannot die like a dog in
-the capital of the civilized world."</p>
-
-<p>Schmucke opened wide eyes of dismay. A brief fit of madness
-seized him.</p>
-
-<p>"But Bons shall not tie! . . ." he cried aloud. "I shall safe
-him!"</p>
-
-<p>"You cannot go without sleep much longer, and who will take
-your place? Some one must look after M. Pons, and give him drink,
-and nurse him&mdash;"</p>
-
-<p>"Ah! dat is drue."</p>
-
-<p>"Very well," said the Abbe, "I am thinking of sending your
-Mme.<br>
- Cantinet, a good and honest creature&mdash;"</p>
-
-<p>The practical details of the care of the dead bewildered
-Schmucke, till he was fain to die with his friend.</p>
-
-<p>"He is a child," said the doctor, turning to the Abbe
-Duplanty.</p>
-
-<p>"Ein child," Schmucke repeated mechanically.</p>
-
-<p>"There, then," said the curate; "I will speak to Mme.
-Cantinet, and send her to you."</p>
-
-<p>"Do not trouble yourself," said the doctor; "I am going home,
-and she lives in the next house."</p>
-
-<p>The dying seem to struggle with Death as with an invisible
-assassin; in the agony at the last, as the final thrust is made,
-the act of dying seems to be a conflict, a hand-to-hand fight for
-life. Pons had reached the supreme moment. At the sound of his
-groans and cries, the three standing in the doorway hurried to
-the bedside. Then came the last blow, smiting asunder the bonds
-between soul and body, striking down to life's sources; and
-suddenly Pons regained for a few brief moments the perfect calm
-that follows the struggle. He came to himself, and with the
-serenity of death in his face he looked round almost smilingly at
-them.</p>
-
-<p>"Ah, doctor, I have had a hard time of it; but you were right,
-I am doing better. Thank you, my good Abbe; I was wondering what
-had become of Schmucke&mdash;"</p>
-
-<p>"Schmucke has had nothing to eat since yesterday evening, and
-now it is four o'clock! You have no one with you now and it would
-be wise to send for Mme. Cibot."</p>
-
-<p>"She is capable of anything!" said Pons, without attempting to
-conceal all his abhorrence at the sound of her name. "It is true,
-Schmucke ought to have some trustworthy person."</p>
-
-<p>"M. Duplanty and I have been thinking about you both&mdash;"</p>
-
-<p>"Ah! thank you, I had not thought of that."</p>
-
-<p>"&mdash;And M. Duplanty suggests that you should have Mme.
-Cantinet&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh! Mme. Cantinet who lets the chairs!" exclaimed Pons. "Yes,
-she is an excellent creature."</p>
-
-<p>"She has no liking for Mme. Cibot," continued the doctor, "and
-she would take good care of M. Schmucke&mdash;"</p>
-
-<p>"Send her to me, M. Duplanty . . . send her and her husband
-too. I shall be easy. Nothing will be stolen here."</p>
-
-<p>Schmucke had taken Pons' hand again, and held it joyously in
-his own.<br>
- Pons was almost well again, he thought.</p>
-
-<p>"Let us go, Monsieur l'Abbe," said the doctor. "I will send
-Mme.<br>
- Cantinet round at once. I see how it is. She perhaps may not
-find M.<br>
- Pons alive."</p>
-
-<p>While the Abbe Duplanty was persuading Pons to engage Mme.
-Cantinet as his nurse, Fraisier had sent for her. He had plied
-the beadle's wife with sophistical reasoning and subtlety. It was
-difficult to resist his corrupting influence. And as for Mme.
-Cantinet&mdash;a lean, sallow woman, with large teeth and thin
-lips&mdash;her intelligence, as so often happens with women of the
-people, had been blunted by a hard life, till she had come to
-look upon the slenderest daily wage as prosperity. She soon
-consented to take Mme. Sauvage with her as general servant.</p>
-
-<p>Mme. Sauvage had had her instructions already. She had
-undertaken to weave a web of iron wire about the two musicians,
-and to watch them as a spider watches a fly caught in the toils;
-and her reward was to be a tobacconist's license. Fraisier had
-found a convenient opportunity of getting rid of his so-called
-foster-mother, while he posted her as a detective and policeman
-to supervise Mme. Cantinet. As there was a servant's bedroom and
-a little kitchen included in the apartment, La Sauvage could
-sleep on a truckle-bed and cook for the German. Dr.<br>
- Poulain came with the two women just as Pons drew his last
-breath.<br>
- Schmucke was sitting beside his friend, all unconscious of the
-crisis, holding the hand that slowly grew colder in his grasp. He
-signed to Mme. Cantinet to be silent; but Mme. Sauvage's
-soldierly figure surprised him so much that he started in spite
-of himself, a kind of homage to which the virago was quite
-accustomed.</p>
-
-<p>"M. Duplanty answers for this lady," whispered Mme. Cantinet
-by way of introduction. "She once was cook to a bishop; she is
-honesty itself; she will do the cooking."</p>
-
-<p>"Oh! you may talk out loud," wheezed the stalwart dame. "The
-poor gentleman is dead. . . . He has just gone."</p>
-
-<p>A shrill cry broke from Schmucke. He felt Pons' cold hand
-stiffening in his, and sat staring into his friend's eyes; the
-look in them would have driven him mad, if Mme. Sauvage,
-doubtless accustomed to scenes of this sort, had not come to the
-bedside with a mirror which she held over the lips of the dead.
-When she saw that there was no mist upon the surface, she briskly
-snatched Schmucke's hand away.</p>
-
-<p>"Just take away your hand, sir; you may not be able to do it
-in a little while. You do not know how the bones harden. A corpse
-grows cold very quickly. If you do not lay out a body while it is
-warm, you have to break the joints later on. . . ."</p>
-
-<p>And so it was this terrible woman who closed the poor dead
-musician's eyes.</p>
-
-<p>With a business-like dexterity acquired in ten years of
-experience, she stripped and straightened the body, laid the arms
-by the sides, and covered the face with the bedclothes, exactly
-as a shopman wraps a parcel.</p>
-
-<p>"A sheet will be wanted to lay him out.&mdash;Where is there a
-sheet?" she demanded, turning on the terror-stricken
-Schmucke.</p>
-
-<p>He had watched the religious ritual with its deep reverence
-for the creature made for such high destinies in heaven; and now
-he saw his dead friend treated simply as a thing in this packing
-process&mdash;saw with the sharp pain that dissolves the very elements
-of thought.</p>
-
-<p>"Do as you vill&mdash;&mdash;" he answered mechanically. The innocent
-creature for the first time in his life had seen a man die, and
-that man was Pons, his only friend, the one human being who
-understood him and loved him.</p>
-
-<p>"I will go and ask Mme. Cibot where the sheets are kept," said
-La Sauvage.</p>
-
-<p>"A truckle-bed will be wanted for the person to sleep upon,"
-Mme.<br>
- Cantinet came to tell Schmucke.</p>
-
-<p>Schmucke nodded and broke out into weeping. Mme. Cantinet left
-the unhappy man in peace; but an hour later she came back to
-say:</p>
-
-<p>"Have you any money, sir, to pay for the things?"</p>
-
-<p>The look that Schmucke gave Mme. Cantinet would have disarmed
-the fiercest hate; it was the white, blank, peaked face of death
-that he turned upon her, as an explanation that met
-everything.</p>
-
-<p>"Dake it all and leaf me to mein prayers and tears," he said,
-and knelt.</p>
-
-<p>Mme. Sauvage went to Fraisier with the news of Pons' death.
-Fraisier took a cab and went to the Presidente. To-morrow she
-must give him the power of attorney to enable him to act for the
-heirs.</p>
-
-<p>Another hour went by, and Mme. Cantinet came again to
-Schmucke.</p>
-
-<p>"I have been to Mme. Cibot, sir, who knows all about things
-here," she said. "I asked her to tell me where everything is
-kept. But she almost jawed me to death with her abuse. . . . Sir,
-do listen to me. . . ."</p>
-
-<p>Schmucke looked up at the woman, and she went on, innocent of
-any barbarous intention, for women of her class are accustomed to
-take the worst of moral suffering passively, as a matter of
-course.</p>
-
-<p>"We must have linen for the shroud, sir, we must have money to
-buy a truckle-bed for the person to sleep upon, and some things
-for the kitchen&mdash;plates, and dishes, and glasses, for a priest
-will be coming to pass the night here, and the person says that
-there is absolutely nothing in the kitchen."</p>
-
-<p>"And what is more, sir, I must have coal and firing if I am to
-get the dinner ready," echoed La Sauvage, "and not a thing can I
-find. Not that there is anything so very surprising in that, as
-La Cibot used to do everything for you&mdash;"</p>
-
-<p>Schmucke lay at the feet of the dead; he heard nothing, knew
-nothing, saw nothing. Mme. Cantinet pointed to him. "My dear
-woman, you would not believe me," she said. "Whatever you say, he
-does not answer."</p>
-
-<p>"Very well, child," said La Sauvage; "now I will show you what
-to do in a case of this kind."</p>
-
-<p>She looked round the room as a thief looks in search of
-possible hiding-places for money; then she went straight to Pons'
-chest, opened the first drawer, saw the bag in which Schmucke had
-put the rest of the money after the sale of the pictures, and
-held it up before him.<br>
- He nodded mechanically.</p>
-
-<p>"Here is money, child," said La Sauvage, turning to Mme.
-Cantinet. "I will count it first and take enough to buy
-everything we want&mdash;wine, provisions, wax-candles, all sorts of
-things, in fact, for there is nothing in the house. . . . Just
-look in the drawers for a sheet to bury him in. I certainly was
-told that the poor gentleman was simple, but I don't know what he
-is; he is worse. He is like a new-born child; we shall have to
-feed him with a funnel."</p>
-
-<p>The women went about their work, and Schmucke looked on
-precisely as an idiot might have done. Broken down with sorrow,
-wholly absorbed, in a half-cataleptic state, he could not take
-his eyes from the face that seemed to fascinate him, Pons' face
-refined by the absolute repose of Death. Schmucke hoped to die;
-everything was alike indifferent. If the room had been on fire he
-would not have stirred.</p>
-
-<p>"There are twelve hundred and fifty francs here," La Sauvage
-told him.</p>
-
-<p>Schmucke shrugged his shoulders.</p>
-
-<p>But when La Sauvage came near to measure the body by laying
-the sheet over it, before cutting out the shroud, a horrible
-struggle ensued between her and the poor German. Schmucke was
-furious. He behaved like a dog that watches by his dead master's
-body, and shows his teeth at all who try to touch it. La Sauvage
-grew impatient. She grasped him, set him in the armchair, and
-held him down with herculean strength.</p>
-
-<p>"Go on, child; sew him in his shroud," she said, turning to
-Mme.<br>
- Cantinet.</p>
-
-<p>As soon as this operation was completed, La Sauvage set
-Schmucke back in his place at the foot of the bed.</p>
-
-<p>"Do you understand?" said she. "The poor dead man lying there
-must be done up, there is no help for it."</p>
-
-<p>Schmucke began to cry. The women left him and took possession
-of the kitchen, whither they brought all the necessaries in a
-very short time. La Sauvage made out a preliminary statement
-accounting for three hundred and sixty francs, and then proceeded
-to prepare a dinner for four persons. And what a dinner! A fat
-goose (the cobbler's pheasant) by way of a substantial roast, an
-omelette with preserves, a salad, and the inevitable broth&mdash;the
-quantities of the ingredients for this last being so excessive
-that the soup was more like a strong meat- jelly.</p>
-
-<p>At nine o'clock the priest, sent by the curate to watch by the
-dead, came in with Cantinet, who brought four tall wax candles
-and some tapers. In the death-chamber Schmucke was lying with his
-arms about the body of his friend, holding him in a tight clasp;
-nothing but the authority of religion availed to separate him
-from his dead. Then the priest settled himself comfortably in the
-easy-chair and read his prayers while Schmucke, kneeling beside
-the couch, besought God to work a miracle and unite him to Pons,
-so that they might be buried in the same grave; and Mme. Cantinet
-went on her way to the Temple to buy a pallet and complete
-bedding for Mme. Sauvage. The twelve hundred and fifty francs
-were regarded as plunder. At eleven o'clock Mme. Cantinet came in
-to ask if Schmucke would not eat a morsel, but with a gesture he
-signified that he wished to be left in peace.</p>
-
-<p>"Your supper is ready, M. Pastelot," she said, addressing the
-priest, and they went.</p>
-
-<p>Schmucke, left alone in the room, smiled to himself like a
-madman free at last to gratify a desire like the longing of
-pregnancy. He flung himself down beside Pons, and yet again he
-held his friend in a long, close embrace. At midnight the priest
-came back and scolded him, and Schmucke returned to his prayers.
-At daybreak the priest went, and at seven o'clock in the morning
-the doctor came to see Schmucke, and spoke kindly and tried hard
-to persuade him to eat, but the German refused.</p>
-
-<p>"If you do not eat now you will feel very hungry when you come
-back,"<br>
- the doctor told him, "for you must go to the mayor's office and
-take a witness with you, so that the registrar may issue a
-certificate of death."</p>
-
-<p>"<i>I</i> must go!" cried Schmucke in frightened tones.</p>
-
-<p>"Who else? . . . You must go, for you were the one person who
-saw him die."</p>
-
-<p>"Mein legs vill nicht carry me," pleaded Schmucke, imploring
-the doctor to come to the rescue.</p>
-
-<p>"Take a cab," the hypocritical doctor blandly suggested. "I
-have given notice already. Ask some one in the house to go with
-you. The two women will look after the place while you are
-away."</p>
-
-<p>No one imagines how the requirements of the law jar upon a
-heartfelt sorrow. The thought of it is enough to make one turn
-from civilization and choose rather the customs of the savage. At
-nine o'clock that morning Mme. Sauvage half-carried Schmucke
-downstairs, and from the cab he was obliged to beg Remonencq to
-come with him to the registrar as a second witness. Here in
-Paris, in this land of ours besotted with Equality, the
-inequality of conditions is glaringly apparent everywhere and in
-everything. The immutable tendency of things peeps out even in
-the practical aspects of Death. In well-to-do families, a
-relative, a friend, or a man of business spares the mourners
-these painful details; but in this, as in the matter of taxation,
-the whole burden falls heaviest upon the shoulders of the
-poor.</p>
-
-<p>"Ah! you have good reason to regret him," said Remonencq in
-answer to the poor martyr's moan; "he was a very good, a very
-honest man, and he has left a fine collection behind him. But
-being a foreigner, sir, do you know that you are like to find
-yourself in a great predicament&mdash; for everybody says that M. Pons
-left everything to you?"</p>
-
-<p>Schmucke was not listening. He was sounding the dark depths of
-sorrow that border upon madness. There is such a thing as tetanus
-of the soul.</p>
-
-<p>"And you would do well to find some one&mdash;some man of
-business&mdash;to advise you and act for you," pursued Remonencq.</p>
-
-<p>"Ein mann of pizness!" echoed Schmucke.</p>
-
-<p>"You will find that you will want some one to act for you. If
-I were you, I should take an experienced man, somebody well known
-to you in the quarter, a man you can trust. . . . I always go to
-Tabareau myself for my bits of affairs&mdash;he is the bailiff. If you
-give his clerk power to act for you, you need not trouble
-yourself any further."</p>
-
-<p>Remonencq and La Cibot, prompted by Fraisier, had agreed
-beforehand to make a suggestion which stuck in Schmucke's memory;
-for there are times in our lives when grief, as it were, congeals
-the mind by arresting all its functions, and any chance
-impression made at such moments is retained by a frost-bound
-memory. Schmucke heard his companion with such a fixed, mindless
-stare, that Remonencq said no more.</p>
-
-<p>"If he is always to be idiotic like this," thought Remonencq,
-"I might easily buy the whole bag of tricks up yonder for a
-hundred thousand francs; if it is really his. . . . Here we are
-at the mayor's office, sir."</p>
-
-<p>Remonencq was obliged to take Schmucke out of the cab and to
-half- carry him to the registrar's department, where a
-wedding-party was assembled. Here they had to wait for their
-turn, for, by no very uncommon chance, the clerk had five or six
-certificates to make out that morning; and here it was appointed
-that poor Schmucke should suffer excruciating anguish.</p>
-
-<p>"Monsieur is M. Schmucke?" remarked a person in a suit of
-black, reducing Schmucke to stupefaction by the mention of his
-name. He looked up with the same blank, unseeing eyes that he had
-turned upon Remonencq, who now interposed.</p>
-
-<p>"What do you want with him?" he said. "Just leave him in
-peace; you can plainly see that he is in trouble."</p>
-
-<p>"The gentleman has just lost his friend, and proposes, no
-doubt, to do honor to his memory, being, as he is, the sole heir.
-The gentleman, no doubt, will not haggle over it, he will buy a
-piece of ground outright for a grave. And as M. Pons was such a
-lover of the arts, it would be a great pity not to put Music,
-Painting, and Sculpture on his tomb&mdash; three handsome full-length
-figures, weeping&mdash;"</p>
-
-<p>Remonencq waved the speaker away, in Auvergnat fashion, but
-the man replied with another gesture, which being interpreted
-means "Don't spoil sport"; a piece of commercial free-masonry, as
-it were, which the dealer understood.</p>
-
-<p>"I represent the firm of Sonet and Company, monumental
-stone-masons; Sir Walter Scott would have dubbed me <i>Young
-Mortality</i>," continued this person. "If you, sir, should
-decide to intrust your orders to us, we would spare you the
-trouble of the journey to purchase the ground necessary for the
-interment of a friend lost to the arts&mdash;"</p>
-
-<p>At this Remonencq nodded assent, and jogged Schmucke's
-elbow.</p>
-
-<p>"Every day we receive orders from families to arrange all
-formalities," continued he of the black coat, thus encouraged by
-Remonencq. "In the first moment of bereavement, the heir-at-law
-finds it very difficult to attend to such matters, and we are
-accustomed to perform these little services for our clients. Our
-charges, sir, are on a fixed scale, so much per foot, freestone
-or marble. Family vaults a specialty.&mdash;We undertake everything at
-the most moderate prices. Our firm executed the magnificent
-monument erected to the fair Esther Gobseck and Lucien de
-Rubempre, one of the finest ornaments of Pere- Lachaise. We only
-employ the best workmen, and I must warn you, sir, against small
-contractors&mdash;who turn out nothing but trash," he added, seeing
-that another person in a black suit was coming up to say a word
-for another firm of marble-workers.</p>
-
-<p>It is often said that "death is the end of a journey," but the
-aptness of the simile is realized most fully in Paris. Any
-arrival, especially of a person of condition, upon the "dark
-brink," is hailed in much the same way as the traveler recently
-landed is hailed by hotel touts and pestered with their
-recommendations. With the exception of a few
-philosophically-minded persons, or here and there a family secure
-of handing down a name to posterity, nobody thinks beforehand of
-the practical aspects of death. Death always comes before he is
-expected; and, from a sentiment easy to understand, the heirs
-usually act as if the event were impossible. For which reason,
-almost every one that loses father or mother, wife or child, is
-immediately beset by scouts that profit by the confusion caused
-by grief to snare others. In former days, agents for monuments
-used to live round about the famous cemetery of Pere-Lachaise,
-and were gathered together in a single thoroughfare, which should
-by rights have been called the Street of Tombs; issuing thence,
-they fell upon the relatives of the dead as they came from the
-cemetery, or even at the grave-side. But competition and the
-spirit of speculation induced them to spread themselves further
-and further afield, till descending into Paris itself they
-reached the very precincts of the mayor's office. Indeed, the
-stone-mason's agent has often been known to invade the house of
-mourning with a design for the sepulchre in his hand.</p>
-
-<p><br>
- "I am in treaty with this gentleman," said the representative of
-the firm of Sonet to another agent who came up.</p>
-
-<p>"Pons deceased! . . ." called the clerk at this moment. "Where
-are the witnesses?"</p>
-
-<p>"This way, sir," said the stone-mason's agent, this time
-addressing Remonencq.</p>
-
-<p>Schmucke stayed where he had been placed on the bench, an
-inert mass.<br>
- Remonencq begged the agent to help him, and together they pulled
-Schmucke towards the balustrade, behind which the registrar
-shelters himself from the mourning public. Remonencq, Schmucke's
-Providence, was assisted by Dr. Poulain, who filled in the
-necessary information as to Pons' age and birthplace; the German
-knew but one thing&mdash;that Pons was his friend. So soon as the
-signatures were affixed, Remonencq and the doctor (followed by
-the stone-mason's man), put Schmucke into a cab, the desperate
-agent whisking in afterwards, bent upon taking a definite
-order.</p>
-
-<p>La Sauvage, on the lookout in the gateway, half-carried
-Schmucke's almost unconscious form upstairs. Remonencq and the
-agent went up with her.</p>
-
-<p>"He will be ill!" exclaimed the agent, anxious to make an end
-of the piece of business which, according to him, was in
-progress.</p>
-
-<p>"I should think he will!" returned Mme. Sauvage. "He has been
-crying for twenty-four hours on end, and he would not take
-anything. There is nothing like grief for giving one a sinking in
-the stomach."</p>
-
-<p>"My dear client," urged the representative of the firm of
-Sonet, "do take some broth. You have so much to do; some one must
-go to the Hotel de Ville to buy the ground in the cemetery on
-which you mean to erect a monument to perpetuate the memory of
-the friend of the arts, and bear record to your gratitude."</p>
-
-<p>"Why, there is no sense in this!" added Mme. Cantinet, coming
-in with broth and bread.</p>
-
-<p>"If you are as weak as this, you ought to think of finding
-some one to act for you," added Remonencq, "for you have a good
-deal on your hands, my dear sir. There is the funeral to order.
-You would not have your friend buried like a pauper!"</p>
-
-<p>"Come, come, my dear sir," put in La Sauvage, seizing a moment
-when Schmucke laid his head back in the great chair to pour a
-spoonful of soup into his mouth. She fed him as if he had been a
-child, and almost in spite of himself.</p>
-
-<p>"Now, if you were wise, sir, since you are inclined to give
-yourself up quietly to grief, you would find some one to act for
-you&mdash;"</p>
-
-<p>"As you are thinking of raising a magnificent monument to the
-memory of your friend, sir, you have only to leave it all to me;
-I will undertake&mdash;"</p>
-
-<p>"What is all this? What is all this?" asked La Sauvage. "Has
-M.<br>
- Schmucke ordered something? Who may you be?"</p>
-
-<p>"I represent the firm of Sonet, my dear madame, the biggest
-monumental stone-masons in Paris," said the person in black,
-handing a business- card to the stalwart Sauvage.</p>
-
-<p>"Very well, that will do. Some one will go with you when the
-time comes; but you must not take advantage of the gentleman's
-condition now. You can quite see that he is not himself&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>The agent led her out upon the landing.</p>
-
-<p>"If you will undertake to get the order for us," he said
-confidentially, "I am empowered to offer you forty francs."</p>
-
-<p>Mme. Sauvage grew placable. "Very well, let me have your
-address,"<br>
- said she.</p>
-
-<p>Schmucke meantime being left to himself, and feeling the
-stronger for the soup and bread that he had been forced to
-swallow, returned at once to Pons' rooms, and to his prayers. He
-had lost himself in the fathomless depths of sorrow, when a voice
-sounding in his ears drew him back from the abyss of grief, and a
-young man in a suit of black returned for the eleventh time to
-the charge, pulling the poor, tortured victim's coatsleeve until
-he listened.</p>
-
-<p>"Sir!" said he.</p>
-
-<p>"Vat ees it now?"</p>
-
-<p>"Sir! we owe a supreme discovery to Dr. Gannal; we do not
-dispute his fame; he has worked miracles of Egypt afresh; but
-there have been improvements made upon his system. We have
-obtained surprising results. So, if you would like to see your
-friend again, as he was when he was alive&mdash;"</p>
-
-<p>"See him again!" cried Schmucke. "Shall he speak to me?"</p>
-
-<p>"Not exactly. Speech is the only thing wanting," continued the
-embalmer's agent. "But he will remain as he is after embalming
-for all eternity. The operation is over in a few seconds. Just an
-incision in the carotid artery and an injection.&mdash;But it is high
-time; if you wait one single quarter of an hour, sir, you will
-not have the sweet satisfaction of preserving the body. . .
-."</p>
-
-<p>"Go to der teufel! . . . Bons is ein spirit&mdash;und dat spirit is
-in hefn."</p>
-
-<p>"That man has no gratitude in his composition," remarked the
-youthful agent of one of the famous Gannal's rivals; "he will not
-embalm his friend."</p>
-
-<p>The words were spoken under the archway, and addressed to La
-Cibot, who had just submitted her beloved to the process.</p>
-
-<p>"What would you have, sir!" she said. "He is the heir, the
-universal legatee. As soon as they get what they want, the dead
-are nothing to them."</p>
-
-<p>An hour later, Schmucke saw Mme. Sauvage come into the room,
-followed by another man in a suit of black, a workman, to all
-appearance.</p>
-
-<p>"Cantinet has been so obliging as to send this gentleman,
-sir," she said; "he is coffin-maker to the parish."</p>
-
-<p>The coffin-maker made his bow with a sympathetic and
-compassionate air, but none the less he had a business-like look,
-and seemed to know that he was indispensable. He turned an
-expert's eye upon the dead.</p>
-
-<p>"How does the gentleman wish 'it' to be made? Deal, plain oak,
-or oak lead-lined? Oak with a lead lining is the best style. The
-body is a stock size,"&mdash;he felt for the feet, and proceeded to
-take the measure &mdash;"one metre seventy!" he added. "You will be
-thinking of ordering the funeral service at the church, sir, no
-doubt?"</p>
-
-<p>Schmucke looked at him as a dangerous madman might look before
-striking a blow. La Sauvage put in a word.</p>
-
-<p>"You ought to find somebody to look after all these things,"
-she said.</p>
-
-<p>"Yes&mdash;&mdash;" the victim murmured at length.</p>
-
-<p>"Shall I fetch M. Tabareau?&mdash;for you will have a good deal on
-your hands before long. M. Tabareau is the most honest man in the
-quarter, you see."</p>
-
-<p>"Yes. Mennesir Dapareau! Somepody vas speaking of him chust
-now&mdash;"<br>
- said Schmucke, completely beaten.</p>
-
-<p>"Very well. You can be quiet, sir, and give yourself up to
-grief, when you have seen your deputy."</p>
-
-<p>It was nearly two o'clock when M. Tabareau's head-clerk, a
-young man who aimed at a bailiff's career, modestly presented
-himself. Youth has wonderful privileges; no one is alarmed by
-youth. This young man Villemot by name, sat down by Schmucke's
-side and waited his opportunity to speak. His diffidence touched
-Schmucke very much.</p>
-
-<p>"I am M. Tabareau's head-clerk, sir," he said; "he sent me
-here to take charge of your interests, and to superintend the
-funeral arrangements. Is this your wish?"</p>
-
-<p>"You cannot safe my life, I haf not long to lif; but you vill
-leaf me in beace!"</p>
-
-<p>"Oh! you shall not be disturbed," said Villemot.</p>
-
-<p>"Ver' goot. Vat must I do for dat?"</p>
-
-<p>"Sign this paper appointing M. Tabareau to act for you in all
-matters relating to the settlement of the affairs of the
-deceased."</p>
-
-<p>"Goot! gif it to me," said Schmucke, anxious only to sign it
-at once.</p>
-
-<p>"No, I must read it over to you first."</p>
-
-<p>"Read it ofer."</p>
-
-<p>Schmucke paid not the slightest attention to the reading of
-the power of attorney, but he set his name to it. The young clerk
-took Schmucke's orders for the funeral, the interment, and the
-burial service; undertaking that he should not be troubled again
-in any way, nor asked for money.</p>
-
-<p>"I vould gif all dat I haf to be left in beace," said the
-unhappy man.<br>
- And once more he knelt beside the dead body of his friend.</p>
-
-<p>Fraisier had triumphed. Villemot and La Sauvage completed the
-circle which he had traced about Pons' heir.</p>
-
-<p>There is no sorrow that sleep cannot overcome. Towards the end
-of the day La Sauvage, coming in, found Schmucke stretched asleep
-at the bed- foot. She carried him off, put him to bed, tucked him
-in maternally, and till the morning Schmucke slept.</p>
-
-<p>When he awoke, or rather when the truce was over and he again
-became conscious of his sorrows, Pons' coffin lay under the
-gateway in such a state as a third-class funeral may claim, and
-Schmucke, seeking vainly for his friend, wandered from room to
-room, across vast spaces, as it seemed to him, empty of
-everything save hideous memories. La Sauvage took him in hand,
-much as a nurse manages a child; she made him take his breakfast
-before starting for the church; and while the poor sufferer
-forced himself to eat, she discovered, with lamentations worthy
-of Jeremiah, that he had not a black coat in his possession. La
-Cibot took entire charge of his wardrobe; since Pons fell ill,
-his apparel, like his dinner, had been reduced to the lowest
-terms&mdash;to a couple of coats and two pairs of trousers.</p>
-
-<p>"And you are going just as you are to M. Pons' funeral? It is
-an unheard-of thing; the whole quarter will cry shame upon
-us!"</p>
-
-<p>"Und how vill you dat I go?"</p>
-
-<p>"Why, in mourning&mdash;"</p>
-
-<p>"Mourning!"</p>
-
-<p>"It is the proper thing."</p>
-
-<p>"Der bropper ding! . . . Confound all dis stupid nonsense!"
-cried poor Schmucke, driven to the last degree of exasperation
-which a childlike soul can reach under stress of sorrow.</p>
-
-<p>"Why, the man is a monster of ingratitude!" said La Sauvage,
-turning to a personage who just then appeared. At the sight of
-this functionary Schmucke shuddered. The newcomer wore a splendid
-suit of black, black knee-breeches, black silk stockings, a pair
-of white cuffs, an extremely correct white muslin tie, and white
-gloves. A silver chain with a coin attached ornamented his
-person. A typical official, stamped with the official expression
-of decorous gloom, an ebony wand in his hand by way of insignia
-of office, he stood waiting with a three-cornered hat adorned
-with the tricolor cockade under his arm.</p>
-
-<p>"I am the master of the ceremonies," this person remarked in a
-subdued voice.</p>
-
-<p>Accustomed daily to superintend funerals, to move among
-families plunged in one and the same kind of tribulation, real or
-feigned, this man, like the rest of his fraternity, spoke in
-hushed and soothing tones; he was decorous, polished, and formal,
-like an allegorical stone figure of Death.</p>
-
-<p>Schmucke quivered through every nerve as if he were
-confronting his executioner.</p>
-
-<p>"Is this gentleman the son, brother, or father of the
-deceased?"<br>
- inquired the official.</p>
-
-<p>"I am all dat and more pesides&mdash;I am his friend," said
-Schmucke through a torrent of weeping.</p>
-
-<p>"Are you his heir?"</p>
-
-<p>"Heir? . . ." repeated Schmucke. "Noding matters to me more in
-dis vorld," returning to his attitude of hopeless sorrow.</p>
-
-<p>"Where are the relatives, the friends?" asked the master of
-the ceremonies.</p>
-
-<p>"All here!" exclaimed the German, indicating the pictures and
-rarities. "Not von of dem haf efer gifn bain to mein boor Bons. .
-. .<br>
- Here ees everydings dot he lofed, after me."</p>
-
-<p>Schmucke had taken his seat again, and looked as vacant as
-before; he dried his eyes mechanically. Villemot came up at that
-moment; he had ordered the funeral, and the master of the
-ceremonies, recognizing him, made an appeal to the newcomer.</p>
-
-<p>"Well, sir, it is time to start. The hearse is here; but I
-have not often seen such a funeral as this. Where are the
-relatives and friends?"</p>
-
-<p>"We have been pressed for time," replied Villemot. "This
-gentleman was in such deep grief that he could think of nothing.
-And there is only one relative."</p>
-
-<p>The master of the ceremonies looked compassionately at
-Schmucke; this expert in sorrow knew real grief when he saw it.
-He went across to him.</p>
-
-<p>"Come, take heart, my dear sir. Think of paying honor to your
-friend's memory."</p>
-
-<p>"We forgot to send out cards; but I took care to send a
-special message to M. le Presidente de Marville, the one relative
-that I mentioned to you.&mdash;There are no friends.&mdash;M. Pons was
-conductor of an orchestra at a theatre, but I do not think that
-any one will come.&mdash; This gentleman is the universal legatee, I
-believe."</p>
-
-<p>"Then he ought to be chief mourner," said the master of the
-ceremonies.&mdash;"Have you a black coat?" he continued, noticing
-Schmucke's costume.</p>
-
-<p>"I am all in plack insite!" poor Schmucke replied in
-heartrending tones; "so plack it is dot I feel death in me. . . .
-Gott in hefn is going to haf pity upon me; He vill send me to
-mein friend in der grafe, und I dank Him for it&mdash;"</p>
-
-<p>He clasped his hands.</p>
-
-<p>"I have told our management before now that we ought to have a
-wardrobe department and lend the proper mourning costumes on
-hire,"<br>
- said the master of the ceremonies, addressing Villemot; "it is a
-want that is more and more felt every day, and we have even now
-introduced improvements. But as this gentleman is chief mourner,
-he ought to wear a cloak, and this one that I have brought with
-me will cover him from head to foot; no one need know that he is
-not in proper mourning costume.&mdash;Will you be so kind as to
-rise?"</p>
-
-<p>Schmucke rose, but he tottered on his feet.</p>
-
-<p>"Support him," said the master of the ceremonies, turning to
-Villemot; "you are his legal representative."</p>
-
-<p>Villemot held Schmucke's arm while the master of the
-ceremonies invested Schmucke with the ample, dismal-looking
-garment worn by heirs-at-law in the procession to and from the
-house and the church.<br>
- He tied the black silken cords under the chin, and Schmucke as
-heir was in "full dress."</p>
-
-<p>"And now comes a great difficulty," continued the master of
-the ceremonies; "we want four bearers for the pall. . . . If
-nobody comes to the funeral, who is to fill the corners? It is
-half-past ten already," he added, looking at his watch; "they are
-waiting for us at the church."</p>
-
-<p>"Oh! here comes Fraisier!" Villemot exclaimed, very
-imprudently; but there was no one to hear the tacit confession of
-complicity.</p>
-
-<p>"Who is this gentleman?" inquired the master of the
-ceremonies.</p>
-
-<p>"Oh! he comes on behalf of the family."</p>
-
-<p>"Whose family?"</p>
-
-<p>"The disinherited family. He is M. Camusot de Marville's
-representative."</p>
-
-<p>"Good," said the master of the ceremonies, with a satisfied
-air. "We shall have two pall-bearers at any rate&mdash;you and
-he."</p>
-
-<p>And, happy to find two of the places filled up, he took out
-some wonderful white buckskin gloves, and politely presented
-Fraisier and Villemot with a pair apiece.</p>
-
-<p>"If you gentlemen will be so good as to act as pall-bearers&mdash;"
-said he.</p>
-
-<p>Fraisier, in black from head to foot, pretentiously dressed,
-with his white tie and official air, was a sight to shudder at;
-he embodied a hundred briefs.</p>
-
-<p>"Willingly, sir," said he.</p>
-
-<p>"If only two more persons will come, the four corners will be
-filled up," said the master of the ceremonies.</p>
-
-<p>At that very moment the indefatigable representative of the
-firm of Sonet came up, and, closely following him, the man who
-remembered Pons and thought of paying him a last tribute of
-respect. This was a supernumerary at the theatre, the man who put
-out the scores on the music-stands for the orchestra. Pons had
-been wont to give him a five- franc piece once a month, knowing
-that he had a wife and family.</p>
-
-<p>"Oh, Dobinard (Topinard)!" Schmucke cried out at the sight of
-him, "<i>you</i> love Bons!"</p>
-
-<p>"Why, I have come to ask news of M. Pons every morning,
-sir."</p>
-
-<p>"Efery morning! boor Dobinard!" and Schmucke squeezed the
-man's hand.</p>
-
-<p>"But they took me for a relation, no doubt, and did not like
-my visits at all. I told them that I belonged to the theatre and
-came to inquire after M. Pons; but it was no good. They saw
-through that dodge, they said. I asked to see the poor dear man,
-but they never would let me come upstairs."</p>
-
-<p>"Dat apominable Zipod!" said Schmucke, squeezing Topinard's
-horny hand to his heart.</p>
-
-<p>"He was the best of men, that good M. Pons. Every month he use
-to give me five francs. . . . He knew that I had three children
-and a wife. My wife has gone to the church."</p>
-
-<p>"I shall difide mein pread mit you," cried Schmucke, in his
-joy at finding at his side some one who loved Pons.</p>
-
-<p>"If this gentleman will take a corner of the pall, we shall
-have all four filled up," said the master of the ceremonies.</p>
-
-<p>There had been no difficulty over persuading the agent for
-monuments.<br>
- He took a corner the more readily when he was shown the handsome
-pair of gloves which, according to custom, was to be his
-property.</p>
-
-<p>"A quarter to eleven! We absolutely must go down. They are
-waiting for us at the church."</p>
-
-<p>The six persons thus assembled went down the staircase.</p>
-
-<p>The cold-blooded lawyer remained a moment to speak to the two
-women on the landing. "Stop here, and let nobody come in," he
-said, "especially if you wish to remain in charge, Mme. Cantinet.
-Aha! two francs a day, you know!"</p>
-
-<p>By a coincidence in nowise extraordinary in Paris, two hearses
-were waiting at the door, and two coffins standing under the
-archway; Cibot's funeral and the solitary state in which Pons was
-lying was made even more striking in the street. Schmucke was the
-only mourner that followed Pons' coffin; Schmucke, supported by
-one of the undertaker's men, for he tottered at every step. From
-the Rue de Normandie to the Rue d'Orleans and the Church of
-Saint-Francois the two funerals went between a double row of
-curious onlookers for everything (as was said before) makes a
-sensation in the quarter.<br>
- Every one remarked the splendor of the white funeral car, with a
-big embroidered P suspended on a hatchment, and the one solitary
-mourner behind it; while the cheap bier that came after it was
-followed by an immense crowd. Happily, Schmucke was so bewildered
-by the throng of idlers and the rows of heads in the windows,
-that he heard no remarks and only saw the faces through a mist of
-tears.</p>
-
-<p>"Oh, it is the nutcracker!" said one, "the musician, you
-know&mdash;"</p>
-
-<p>"Who can the pall-bearers be?"</p>
-
-<p>"Pooh! play-actors."</p>
-
-<p>"I say, just look at poor old Cibot's funeral. There is one
-worker the less. What a man! he could never get enough of
-work!"</p>
-
-<p>"He never went out."</p>
-
-<p>"He never kept Saint Monday."</p>
-
-<p>"How fond he was of his wife!"</p>
-
-<p>"Ah! There is an unhappy woman!"</p>
-
-<p>Remonencq walked behind his victim's coffin. People condoled
-with him on the loss of his neighbor.</p>
-
-<p>The two funerals reached the church. Cantinet and the
-doorkeeper saw that no beggars troubled Schmucke. Villemot had
-given his word that Pons' heir should be left in peace; he
-watched over his client, and gave the requisite sums; and Cibot's
-humble bier, escorted by sixty or eighty persons, drew all the
-crowd after it to the cemetery. At the church door Pons' funeral
-possession mustered four mourning-coaches, one for the priest and
-three for the relations; but one only was required, for the
-representative of the firm of Sonet departed during mass to give
-notice to his principal that the funeral was on the way, so that
-the design for the monument might be ready for the survivor at
-the gates of the cemetery. A single coach sufficed for Fraisier,
-Villemot, Schmucke, and Topinard; but the remaining two, instead
-of returning to the undertaker, followed in the procession to
-Pere- Lachaise&mdash;a useless procession, not unfrequently seen;
-there are always too many coaches when the dead are unknown
-beyond their own circle and there is no crowd at the funeral.
-Dear, indeed, the dead must have been in their lifetime if
-relative or friend will go with them so far as the cemetery in
-this Paris, where every one would fain have twenty-five hours in
-the day. But with the coachmen it is different; they lose their
-tips if they do not make the journey; so, empty or full, the
-mourning coaches go to the church and cemetery and return to the
-house for gratuities. A death is a sort of drinking- fountain for
-an unimagined crowd of thirsty mortals. The attendants at the
-church, the poor, the undertaker's men, the drivers and sextons,
-are creatures like sponges that dip into a hearse and come out
-again saturated.</p>
-
-<p><br>
- From the church door, where he was beset with a swarm of beggars
-(promptly dispersed by the beadle), to Pere-Lachaise, poor
-Schmucke went as criminals went in old times from the Palais de
-Justice to the Place de Greve. It was his own funeral that he
-followed, clinging to Topinard's hand, to the one living creature
-besides himself who felt a pang of real regret for Pons'
-death.</p>
-
-<p>As for Topinard, greatly touched by the honor of the request
-to act as pall-bearer, content to drive in a carriage, the
-possessor of a new pair of gloves,&mdash;it began to dawn upon him
-that this was to be one of the great days of his life. Schmucke
-was driven passively along the road, as some unlucky calf is
-driven in a butcher's cart to the slaughter-house. Fraisier and
-Villemot sat with their backs to the horses. Now, as those know
-whose sad fortune it has been to accompany many of their friends
-to their last resting-place, all hypocrisy breaks down in the
-coach during the journey (often a very long one) from the church
-to the eastern cemetery, to that one of the burying- grounds of
-Paris in which all vanities, all kinds of display, are met, so
-rich is it in sumptuous monuments. On these occasions those who
-feel least begin to talk soonest, and in the end the saddest
-listen, and their thoughts are diverted.</p>
-
-<p>"M. le President had already started for the Court." Fraisier
-told Villemot, "and I did not think it necessary to tear him away
-from business; he would have come too late, in any case. He is
-the next-of- kin; but as he has been disinherited, and M.
-Schmucke gets everything, I thought that if his legal
-representative were present it would be enough."</p>
-
-<p>Topinard lent an ear to this.</p>
-
-<p>"Who was the queer customer that took the fourth corner?"
-continued Fraisier.</p>
-
-<p>"He is an agent for a firm of monumental stone-masons. He
-would like an order for a tomb, on which he proposes to put three
-sculptured marble figures&mdash;Music, Painting, and Sculpture
-shedding tears over the deceased."</p>
-
-<p>"It is an idea," said Fraisier; "the old gentleman certainly
-deserved that much; but the monument would cost seven or eight
-hundred francs."</p>
-
-<p>"Oh! quite that!"</p>
-
-<p>"If M. Schmucke gives the order, it cannot affect the estate.
-You might eat up a whole property with such expenses."</p>
-
-<p>"There would be a lawsuit, but you would gain it&mdash;"</p>
-
-<p>"Very well," said Fraisier, "then it will be his affair.&mdash;It
-would be a nice practical joke to play upon the monument-makers,"
-Fraisier added in Villemot's ear; "for if the will is upset (and
-I can answer for that), or if there is no will at all, who would
-pay them?"</p>
-
-<p>Villemot grinned like a monkey, and the pair began to talk
-confidentially, lowering their voices; but the man from the
-theatre, with his wits and senses sharpened in the world behind
-the scenes, could guess at the nature of their discourse; in
-spite of the rumbling of the carriage and other hindrances, he
-began to understand that these representatives of justice were
-scheming to plunge poor Schmucke into difficulties; and when at
-last he heard the ominous word "Clichy," the honest and loyal
-servitor of the stage made up his mind to watch over Pons'
-friend.</p>
-
-<p>At the cemetery, where three square yards of ground had been
-purchased through the good offices of the firm of Sonet (Villemot
-having announced Schmucke's intention of erecting a magnificent
-monument), the master of ceremonies led Schmucke through a
-curious crowd to the grave into which Pons' coffin was about to
-be lowered; but here, at the sight of the square hole, the four
-men waiting with ropes to lower the bier, and the clergy saying
-the last prayer for the dead at the grave-side, something
-clutched tightly at the German's heart. He fainted away.</p>
-
-<p>Sonet's agent and M. Sonet himself came to help Topinard to
-carry poor Schmucke into the marble-works hard by, where Mme.
-Sonet and Mme.<br>
- Vitelot (Sonet's partner's wife) were eagerly prodigal of
-efforts to revive him. Topinard stayed. He had seen Fraisier in
-conversation with Sonet's agent, and Fraisier, in his opinion,
-had gallows-bird written on his face.</p>
-
-<p>An hour later, towards half-past two o'clock, the poor,
-innocent German came to himself. Schmucke thought that he had
-been dreaming for the past two days; if he could only wake, he
-should find Pons still alive. So many wet towels had been laid on
-his forehead, he had been made to inhale salts and vinegar to
-such an extent, that he opened his eyes at last. Mme. Sonet make
-him take some meat-soup, for they had put the pot on the fire at
-the marble-works.</p>
-
-<p>"Our clients do not often take things to heart like this;
-still, it happens once in a year or two&mdash;"</p>
-
-<p>At last Schmucke talked of returning to the Rue de Normandie,
-and at this Sonet began at once.</p>
-
-<p>"Here is the design, sir," he said; "Vitelot drew it expressly
-for you, and sat up last night to do it. . . . And he has been
-happily inspired, it will look fine&mdash;"</p>
-
-<p>"One of the finest in Pere-Lachaise!" said the little Mme.
-Sonet. "But you really ought to honor the memory of a friend who
-left you all his fortune."</p>
-
-<p>The design, supposed to have been drawn on purpose, had, as a
-matter of fact, been prepared for de Marsay, the famous cabinet
-minister. His widow, however, had given the commission to
-Stidmann; people were disgusted with the tawdriness of the
-project, and it was refused. The three figures at that period
-represented the three days of July which brought the eminent
-minister to power. Subsequently, Sonet and Vitelot had turned the
-Three Glorious Days&mdash;"<i>les trois glorieuses</i>"&mdash;into the
-Army, Finance, and the Family, and sent in the design for the
-sepulchre of the late lamented Charles Keller; and here again
-Stidmann took the commission. In the eleven years that followed,
-the sketch had been modified to suit all kinds of requirements,
-and now in Vitelot's fresh tracing they reappeared as Music,
-Sculpture, and Painting.</p>
-
-<p>"It is a mere trifle when you think of the details and cost of
-setting it up; for it will take six months," said Vitelot. "Here
-is the estimate and the order-form&mdash;seven thousand francs, sketch
-in plaster not included."</p>
-
-<p>"If M. Schmucke would like marble," put in Sonet (marble being
-his special department), "it would cost twelve thousand francs,
-and monsieur would immortalize himself as well as his
-friend."</p>
-
-<p>Topinard turned to Vitelot.</p>
-
-<p>"I have just heard that they are going to dispute the will,"
-he whispered, "and the relatives are likely to come by their
-property. Go and speak to M. Camusot, for this poor, harmless
-creature has not a farthing."</p>
-
-<p>"This is the kind of customer that you always bring us," said
-Mme.<br>
- Vitelot, beginning a quarrel with the agent.</p>
-
-<p>Topinard led Schmucke away, and they returned home on foot to
-the Rue de Normandie, for the mourning-coaches had been sent
-back.</p>
-
-<p>"Do not leaf me," Schmucke said, when Topinard had seen him
-safe into Mme. Sauvage's hands, and wanted to go.</p>
-
-<p>"It is four o'clock, dear M. Schmucke. I must go home to
-dinner. My wife is a box-opener&mdash;she will not know what has
-become of me. The theatre opens at a quarter to six, you
-know."</p>
-
-<p>"Yes, I know . . . but remember dat I am alone in die earth,
-dat I haf no friend. You dat haf shed a tear for Bons enliden me;
-I am in teep tarkness, und Bons said dat I vas in der midst of
-shcoundrels."</p>
-
-<p>"I have seen that plainly already; I have just prevented them
-from sending you to Clichy."</p>
-
-<p>"<i>Gligy</i>!" repeated Schmucke; "I do not understand."</p>
-
-<p>"Poor man! Well, never mind, I will come to you.
-Good-bye."</p>
-
-<p>"Goot-bye; komm again soon," said Schmucke, dropping half-dead
-with weariness.</p>
-
-<p>"Good-bye, mosieu," said Mme. Sauvage, and there was something
-in her tone that struck Topinard.</p>
-
-<p>"Oh, come, what is the matter now?" he asked, banteringly.
-"You are attitudinizing like a traitor in a melodrama."</p>
-
-<p>"Traitor yourself! Why have you come meddling here? Do you
-want to have a hand in the master's affairs, and swindle him,
-eh?"</p>
-
-<p>"Swindle him! . . . Your very humble servant!" Topinard
-answered with superb disdain. "I am only a poor super at a
-theatre, but I am something of an artist, and you may as well
-know that I never asked anything of anybody yet! Who asked
-anything of you? Who owes you anything? eh, old lady!"</p>
-
-<p>"You are employed at a theatre, and your name is&mdash;?"</p>
-
-<p>"Topinard, at your service."</p>
-
-<p>"Kind regards to all at home," said La Sauvage, "and my
-compliments to your missus, if you are married, mister. . . .
-That was all I wanted to know."</p>
-
-<p>"Why, what is the matter, dear?" asked Mme. Cantinet, coming
-out.</p>
-
-<p>"This, child&mdash;stop here and look after the dinner while I run
-round to speak to monsieur."</p>
-
-<p>"He is down below, talking with poor Mme. Cibot, that is
-crying her eyes out," said Mme. Cantinet.</p>
-
-<p>La Sauvage dashed down in such headlong haste that the stairs
-trembled beneath her tread.</p>
-
-<p>"Monsieur!" she called, and drew him aside a few paces to
-point out Topinard.</p>
-
-<p>Topinard was just going away, proud at heart to have made some
-return already to the man who had done him so many kindnesses. He
-had saved Pons' friend from a trap, by a stratagem from that
-world behind the scenes in which every one has more or less ready
-wit. And within himself he vowed to protect a musician in his
-orchestra from future snares set for his simple sincerity.</p>
-
-<p>"Do you see that little wretch?" said La Sauvage. "He is a
-kind of honest man that has a mind to poke his nose into M.
-Schmucke's affairs."</p>
-
-<p>"Who is he?" asked Fraisier.</p>
-
-<p>"Oh! he is a nobody."</p>
-
-<p>"In business there is no such thing as a nobody."</p>
-
-<p>"Oh, he is employed at the theatre," said she; "his name is
-Topinard."</p>
-
-<p>"Good, Mme. Sauvage! Go on like this, and you shall have your
-tobacconist's shop."</p>
-
-<p>And Fraisier resumed his conversation with Mme. Cibot.</p>
-
-<p>"So I say, my dear client, that you have not played openly and
-above- board with me, and that one is not bound in any way to a
-partner who cheats."</p>
-
-<p>"And how have I cheated you?" asked La Cibot, hands on hips.
-"Do you think that you will frighten me with your sour looks and
-your frosty airs? You look about for bad reasons for breaking
-your promises, and you call yourself an honest man! Do you know
-what you are? You are a blackguard! Yes! yes! scratch your arm;
-but just pocket that&mdash;"</p>
-
-<p>"No words, and keep your temper, dearie. Listen to me. You
-have been feathering your nest. . . . I found this catalogue this
-morning while we were getting ready for the funeral; it is all in
-M. Pons' handwriting, and made out in duplicate. And as it
-chanced, my eyes fell on this&mdash;"</p>
-
-<p>And opening the catalogue, he read:</p>
-
-<p>"No. 7. <i>Magnificent portrait painted on marble, by
-Sebastian del Piombo, in 1546. Sold by a family who had it
-removed from Terni Cathedral. The picture, which represents a
-Knight-Templar kneeling in prayer, used to hang above a tomb of
-the Rossi family with a companion portrait of a Bishop,
-afterwards purchased by an Englishman. The portrait might be
-attributed to Raphael, but for the date. This example is, to my
-mind, superior to the portrait of Baccio Bandinelli in the Musee;
-the latter is a little hard, while the Templar, being painted
-upon 'lavagna,' or slate, has preserved its freshness of
-coloring.</i>"</p>
-
-<p>"When I come to look for No. 7," continued Fraisier, "I find a
-portrait of a lady, signed 'Chardin,' without a number on it! I
-went through the pictures with the catalogue while the master of
-ceremonies was making up the number of pall-bearers, and found
-that eight of those indicated as works of capital importance by
-M. Pons had disappeared, and eight paintings of no special merit,
-and without numbers, were there instead. . . . And finally, one
-was missing altogether, a little panel-painting by Metzu,
-described in the catalogue as a masterpiece."</p>
-
-<p>"And was <i>I</i> in charge of the pictures?" demanded La
-Cibot.</p>
-
-<p>"No; but you were in a position of trust. You were M. Pons'
-housekeeper, you looked after his affairs, and he has been
-robbed&mdash;"</p>
-
-<p>"Robbed! Let me tell you this, sir: M. Schmucke sold the
-pictures, by M. Pons' orders, to meet expenses."</p>
-
-<p>"And to whom?"</p>
-
-<p>"To Messrs. Elie Magus and Remonencq."</p>
-
-<p>"For how much?"</p>
-
-<p>"I am sure I do not remember."</p>
-
-<p>"Look here, my dear madame; you have been feathering your
-nest, and very snugly. I shall keep an eye upon you; I have you
-safe. Help me, I will say nothing! In any case, you know that
-since you deemed it expedient to plunder M. le President Camusot,
-you ought not to expect anything from <i>him</i>."</p>
-
-<p>"I was sure that this would all end in smoke, for me," said La
-Cibot, mollified by the words "I will say nothing."</p>
-
-<p>Remonencq chimed in at this point.</p>
-
-<p>"Here are you finding fault with Mme. Cibot; that is not
-right!" he said. "The pictures were sold by private treaty
-between M. Pons, M.<br>
- Magus, and me. We waited for three days before we came to terms
-with the deceased; he slept on his pictures. We took receipts in
-proper form; and if we gave Madame Cibot a few forty-franc
-pieces, it is the custom of the trade&mdash;we always do so in private
-houses when we conclude a bargain. Ah! my dear sir, if you think
-to cheat a defenceless woman, you will not make a good bargain!
-Do you understand, master lawyer?&mdash;M. Magus rules the market, and
-if you do not come down off the high horse, if you do not keep
-your word to Mme.<br>
- Cibot, I shall wait till the collection is sold, and you shall
-see what you will lose if you have M. Magus and me against you;
-we can get the dealers in a ring. Instead of realizing seven or
-eight hundred thousand francs, you will not so much as make two
-hundred thousand."</p>
-
-<p>"Good, good, we shall see. We are not going to sell; or if we
-do, it will be in London."</p>
-
-<p>"We know London," said Remonencq. "M. Magus is as powerful
-there as at Paris."</p>
-
-<p>"Good-day, madame; I shall sift these matters to the bottom,"
-said Fraisier&mdash;"unless you continue to do as I tell you" he
-added.</p>
-
-<p>"You little pickpocket!&mdash;"</p>
-
-<p>"Take care! I shall be a justice of the peace before long."
-And with threats understood to the full upon either side, they
-separated.</p>
-
-<p>"Thank you, Remonencq!" said La Cibot; "it is very pleasant to
-a poor widow to find a champion."</p>
-
-<p>Towards ten o'clock that evening, Gaudissart sent for
-Topinard. The manager was standing with his back to the fire, in
-a Napoleonic attitude&mdash;a trick which he had learned since be
-began to command his army of actors, dancers, <i>figurants</i>,
-musicians, and stage carpenters.<br>
- He grasped his left-hand brace with his right hand, always
-thrust into his waistcoat; he head was flung far back, his eyes
-gazed out into space.</p>
-
-<p>"Ah! I say, Topinard, have you independent means?"</p>
-
-<p>"No, sir."</p>
-
-<p>"Are you on the lookout to better yourself somewhere
-else?"</p>
-
-<p>"No, sir&mdash;" said Topinard, with a ghastly countenance.</p>
-
-<p>"Why, hang it all, your wife takes the first row of boxes out
-of respect to my predecessor, who came to grief; I gave you the
-job of cleaning the lamps in the wings in the daytime, and you
-put out the scores. And that is not all, either. You get twenty
-sous for acting monsters and managing devils when a hell is
-required. There is not a super that does not covet your post, and
-there are those that are jealous of you, my friend; you have
-enemies in the theatre."</p>
-
-<p>"Enemies!" repeated Topinard.</p>
-
-<p>"And you have three children; the oldest takes children's
-parts at fifty centimes&mdash;"</p>
-
-<p>"Sir!&mdash;"</p>
-
-<p>"You want to meddle in other people's business, and put your
-finger into a will case.&mdash;Why, you wretched man, you would be
-crushed like an egg-shell! My patron is His Excellency,
-Monseigneur le Comte Popinot, a clever man and a man of high
-character, whom the King in his wisdom has summoned back to the
-privy council. This statesman, this great politician, has married
-his eldest son to a daughter of M. le President de Marville, one
-of the foremost men among the high courts of justice; one of the
-leading lights of the law-courts. Do you know the law-courts?
-Very good. Well, he is cousin and heir to M. Pons, to our old
-conductor whose funeral you attended this morning. I do not blame
-you for going to pay the last respects to him, poor man. . .
-.<br>
- But if you meddle in M. Schmucke's affairs, you will lose your
-place.<br>
- I wish very well to M. Schmucke, but he is in a delicate
-position with regard to the heirs&mdash;and as the German is almost
-nothing to me, and the President and Count Popinot are a great
-deal, I recommend you to leave the worthy German to get out of
-his difficulties by himself.<br>
- There is a special Providence that watches over Germans, and the
-part of deputy guardian-angel would not suit you at all. Do you
-see? Stay as you are&mdash;you cannot do better."</p>
-
-<p>"Very good, monsieur le directeur," said Topinard, much
-distressed.<br>
- And in this way Schmucke lost the protector sent to him by fate,
-the one creature that shed a tear for Pons, the poor super for
-whose return he looked on the morrow.</p>
-
-<p>Next morning poor Schmucke awoke to a sense of his great and
-heavy loss. He looked round the empty rooms. Yesterday and the
-day before yesterday the preparations for the funeral had made a
-stir and bustle which distracted his eyes; but the silence which
-follows the day, when the friend, father, son, or loved wife has
-been laid in the grave&mdash;the dull, cold silence of the morrow is
-terrible, is glacial. Some irresistible force drew him to Pons'
-chamber, but the sight of it was more than the poor man could
-bear; he shrank away and sat down in the dining-room, where Mme.
-Sauvage was busy making breakfast ready.</p>
-
-<p>Schmucke drew his chair to the table, but he could eat
-nothing. A sudden, somewhat sharp ringing of the door-bell rang
-through the house, and Mme. Cantinet and Mme. Sauvage allowed
-three black-coated personages to pass. First came Vitel, the
-justice of the peace, with his highly respectable clerk; third
-was Fraisier, neither sweeter nor milder for the disappointing
-discovery of a valid will canceling the formidable instrument so
-audaciously stolen by him.</p>
-
-<p>"We have come to affix seals on the property," the justice of
-the peace said gently, addressing Schmucke. But the remark was
-Greek to Schmucke; he gazed in dismay at his three visitors.</p>
-
-<p>"We have come at the request of M. Fraisier, legal
-representative of M. Camusot de Marville, heir of the late
-Pons&mdash;" added the clerk.</p>
-
-<p>"The collection is here in this great room, and in the bedroom
-of the deceased," remarked Fraisier.</p>
-
-<p>"Very well, let us go into the next room.&mdash;Pardon us, sir; do
-not let us interrupt with your breakfast."</p>
-
-<p>The invasion struck an icy chill of terror into poor
-Schmucke.<br>
- Fraisier's venomous glances seemed to possess some magnetic
-influence over his victims, like the power of a spider over a
-fly.</p>
-
-<p>"M. Schmucke understood how to turn a will, made in the
-presence of a notary, to his own advantage," he said, "and he
-surely must have expected some opposition from the family. A
-family does not allow itself to be plundered by a stranger
-without some protest; and we shall see, sir, which carries the
-day&mdash;fraud and corruption or the rightful heirs. . . . We have a
-right as next of kin to affix seals, and seals shall be affixed.
-I mean to see that the precaution is taken with the utmost
-strictness."</p>
-
-<p>"Ach, mein Gott! how haf I offended against Hefn?" cried the
-innocent Schmucke.</p>
-
-<p>"There is a good deal of talk about you in the house," said La
-Sauvage. "While you were asleep, a little whipper-snapper in a
-black suit came here, a puppy that said he was M. Hannequin's
-head-clerk, and must see you at all costs; but as you were asleep
-and tired out with the funeral yesterday, I told him that M.
-Villemot, Tabareau's head-clerk, was acting for you, and if it
-was a matter of business, I said, he might speak to M. Villemot.
-'Ah, so much the better!' the youngster said. 'I shall come to an
-understanding with him. We will deposit the will at the Tribunal,
-after showing it to the President.' So at that, I told him to ask
-M. Villemot to come here as soon as he could.&mdash;Be easy, my dear
-sir, there are those that will take care of you. They shall not
-shear the fleece off your back. You will have some one that has
-beak and claws. M. Villemot will give them a piece of his mind. I
-have put myself in a passion once already with that abominable
-hussy, La Cibot, a porter's wife that sets up to judge her
-lodgers, forsooth, and insists that you have filched the money
-from the heirs; you locked M. Pons up, she says, and worked upon
-him till he was stark, staring mad. She got as good as she gave,
-though, the wretched woman. 'You are a thief and a bad lot,' I
-told her; 'you will get into the police-courts for all the things
-that you have stolen from the gentlemen,' and she shut up."</p>
-
-<p>The clerk came out to speak to Schmucke.</p>
-
-<p>"Would you wish to be present, sir, when the seals are affixed
-in the next room?"</p>
-
-<p>"Go on, go on," said Schmucke; "I shall pe allowed to die in
-beace, I bresume?"</p>
-
-<p>"Oh, under any circumstances a man has a right to die," the
-clerk answered, laughing; "most of our business relates to wills.
-But, in my experience, the universal legatee very seldom follows
-the testator to the tomb."</p>
-
-<p>"I am going," said Schmucke. Blow after blow had given him an
-intolerable pain at the heart.</p>
-
-<p>"Oh! here comes M. Villemot!" exclaimed La Sauvage.</p>
-
-<p>"Mennesir Fillemod," said poor Schmucke, "rebresent me."</p>
-
-<p>"I hurried here at once," said Villemot. "I have come to tell
-you that the will is completely in order; it will certainly be
-confirmed by the court, and you will be put in possession. You
-will have a fine fortune."</p>
-
-<p>"<i>I?</i> Ein fein vordune?" cried Schmucke, despairingly.
-That he of all men should be suspected of caring for the
-money!</p>
-
-<p>"And meantime what is the justice of the peace doing here with
-his wax candles and his bits of tape?" asked La Sauvage.</p>
-
-<p>"Oh, he is affixing seals. . . . Come, M. Schmucke, you have a
-right to be present."</p>
-
-<p>"No&mdash;go in yourself."</p>
-
-<p>"But where is the use of the seals if M. Schmucke is in his
-own house and everything belongs to him?" asked La Sauvage, doing
-justice in feminine fashion, and interpreting the Code according
-to their fancy, like one and all of her sex.</p>
-
-<p>"M. Schmucke is not in possession, madame; he is in M. Pons'
-house.<br>
- Everything will be his, no doubt; but the legatee cannot take
-possession without an authorization&mdash;an order from the Tribunal.
-And if the next-of-kin set aside by the testator should dispute
-the order, a lawsuit is the result. And as nobody knows what may
-happen, everything is sealed up, and the notaries representing
-either side proceed to draw up an inventory during the delay
-prescribed by the law. . . . And there you are!"</p>
-
-<p>Schmucke, hearing such talk for the first time in his life,
-was completely bewildered by it; his head sank down upon the back
-of his chair&mdash;he could not support it, it had grown so heavy.</p>
-
-<p>Villemot meanwhile went off to chat with the justice of the
-peace and his clerk, assisting with professional coolness to
-affix the seals&mdash;a ceremony which always involves some buffoonery
-and plentiful comments on the objects thus secured, unless,
-indeed, one of the family happens to be present. At length the
-party sealed up the chamber and returned to the dining-room,
-whither the clerk betook himself. Schmucke watched the mechanical
-operation which consists in setting the justice's seal at either
-end of a bit of tape stretched across the opening of a
-folding-door; or, in the case of a cupboard or ordinary door,
-from edge to edge above the door-handle.</p>
-
-<p>"Now for this room," said Fraisier, pointing to Schmucke's
-bedroom, which opened into the dining-room.</p>
-
-<p>"But that is M. Schmucke's own room," remonstrated La Sauvage,
-springing in front of the door.</p>
-
-<p>"We found the lease among the papers," Fraisier said
-ruthlessly; "there was no mention of M. Schmucke in it; it is
-taken out in M.<br>
- Pons' name only. The whole place, and every room in it, is a
-part of the estate. And besides"&mdash;flinging open the door&mdash;"look
-here, monsieur le juge de la paix, it is full of pictures."</p>
-
-<p>"So it is," answered the justice of the peace, and Fraisier
-thereupon gained his point.</p>
-
-<p>"Wait a bit, gentlemen," said Villemot. "Do you know that you
-are turning the universal legatee out of doors, and as yet his
-right has not been called in question?"</p>
-
-<p>"Yes, it has," said Fraisier; "we are opposing the transfer of
-the property."</p>
-
-<p>"And upon what grounds?"</p>
-
-<p>"You shall know that by and by, my boy," Fraisier replied,
-banteringly. "At this moment, if the legatee withdraws everything
-that he declares to be his, we shall raise no objections, but the
-room itself will be sealed. And M. Schmucke may lodge where he
-pleases."</p>
-
-<p>"No," said Villemot; "M. Schmucke is going to stay in his
-room."</p>
-
-<p>"And how?"</p>
-
-<p>"I shall demand an immediate special inquiry," continued
-Villemot, "and prove that we pay half the rent. You shall not
-turn us out. Take away the pictures, decide on the ownership of
-the various articles, but here my client stops&mdash;'my boy.' "</p>
-
-<p>"I shall go out!" the old musician suddenly said. He had
-recovered energy during the odious dispute.</p>
-
-<p>"You had better," said Fraisier. "Your course will save
-expense to you, for your contention would not be made good. The
-lease is evidence&mdash;"</p>
-
-<p>"The lease! the lease!" cried Villemot, "it is a question of
-good faith&mdash;"</p>
-
-<p>"That could only be proved in a criminal case, by calling
-witnesses.&mdash; Do you mean to plunge into experts' fees and
-verifications, and orders to show cause why judgment should not
-be given, and law proceedings generally?"</p>
-
-<p>"No, no!" cried Schmucke in dismay. "I shall turn out; I am
-used to it&mdash;"</p>
-
-<p>In practice Schmucke was a philosopher, an unconscious cynic,
-so greatly had he simplified his life. Two pairs of shoes, a pair
-of boots, a couple of suits of clothes, a dozen shirts, a dozen
-bandana handkerchiefs, four waistcoats, a superb pipe given to
-him by Pons, with an embroidered tobacco-pouch&mdash;these were all
-his belongings.<br>
- Overwrought by a fever of indignation, he went into his room and
-piled his clothes upon a chair.</p>
-
-<p>"All dese are mine," he said, with simplicity worthy of
-Cincinnatus.<br>
- "Der biano is also mine."</p>
-
-<p>Fraisier turned to La Sauvage. "Madame, get help," he said;
-"take that piano out and put it on the landing."</p>
-
-<p>"You are too rough into the bargain," said Villemot,
-addressing Fraisier. "The justice of the peace gives orders here;
-he is supreme."</p>
-
-<p>"There are valuables in the room," put in the clerk.</p>
-
-<p>"And besides," added the justice of the peace, "M. Schmucke is
-going out of his own free will."</p>
-
-<p>"Did any one ever see such a client!" Villemot cried
-indignantly, turning upon Schmucke. "You are as limp as a
-rag&mdash;"</p>
-
-<p>"Vat dos it matter vere von dies?" Schmucke said as he went
-out. "Dese men haf tiger faces. . . . I shall send somebody to
-vetch mein bits of dings."</p>
-
-<p>"Where are you going, sir?"</p>
-
-<p>"Vere it shall blease Gott," returned Pons' universal legatee
-with supreme indifference.</p>
-
-<p>"Send me word," said Villemot.</p>
-
-<p>Fraisier turned to the head-clerk. "Go after him," he
-whispered.</p>
-
-<p>Mme. Cantinet was left in charge, with a provision of fifty
-francs paid out of the money that they found. The justice of the
-peace looked out; there Schmucke stood in the courtyard looking
-up at the windows for the last time.</p>
-
-<p>"You have found a man of butter," remarked the justice.</p>
-
-<p>"Yes," said Fraisier, "yes. The thing is as good as done. You
-need not hesitate to marry your granddaughter to Poulain; he will
-be head- surgeon at the Quinze-Vingts." (The Asylum founded by
-St. Louis for three hundred blind people.)</p>
-
-<p>"We shall see.&mdash;Good-day, M. Fraisier," said the justice of
-the peace with a friendly air.</p>
-
-<p>"There is a man with a head on his shoulders," remarked the
-justice's clerk. "The dog will go a long way."</p>
-
-<p>By this time it was eleven o'clock. The old German went like
-an automaton down the road along which Pons and he had so often
-walked together. Wherever he went he saw Pons, he almost thought
-that Pons was by his side; and so he reached the theatre just as
-his friend Topinard was coming out of it after a morning spent in
-cleaning the lamps and meditating on the manager's tyranny.</p>
-
-<p>"Oh, shoost der ding for me!" cried Schmucke, stopping his
-acquaintance. "Dopinart! you haf a lodging someveres, eh?"</p>
-
-<p>"Yes, sir."</p>
-
-<p>"A home off your own?"</p>
-
-<p>"Yes, sir."</p>
-
-<p>"Are you villing to take me for ein poarder? Oh! I shall pay
-ver' vell; I haf nine hundert vrancs of inkomm, und&mdash;I haf not
-ver' long ter lif. . . . I shall gif no drouble vatefer. . . . I
-can eat onydings&mdash;I only vant to shmoke mein bipe. Und&mdash;you are
-der only von dat haf shed a tear for Bons, mit me; und so, I lof
-you."</p>
-
-<p>"I should be very glad, sir; but, to begin with, M. Gaudissart
-has given me a proper wigging&mdash;"</p>
-
-<p>"<i>Vigging</i>?"</p>
-
-<p>"That is one way of saying that he combed my hair for me."</p>
-
-<p>"<i>Combed your hair?</i>"</p>
-
-<p>"He gave me a scolding for meddling in your affairs. . . . So
-we must be very careful if you come to me. But I doubt whether
-you will stay when you have seen the place; you do not know how
-we poor devils live."</p>
-
-<p>"I should rader der boor home of a goot-hearted mann dot haf
-mourned Bons, dan der Duileries mit men dot haf ein tiger face. .
-. . I haf chust left tigers in Bons' house; dey vill eat up
-everydings&mdash;"</p>
-
-<p>"Come with me, sir, and you shall see. But&mdash;well, anyhow,
-there is a garret. Let us see what Mme. Topinard says."</p>
-
-<p>Schmucke followed like a sheep, while Topinard led the way
-into one of the squalid districts which might be called the
-cancers of Paris&mdash;a spot known as the Cite Bordin. It is a slum
-out of the Rue de Bondy, a double row of houses run up by the
-speculative builder, under the shadow of the huge mass of the
-Porte Saint-Martin theatre. The pavement at the higher end lies
-below the level of the Rue de Bondy; at the lower it falls away
-towards the Rue des Mathurins du Temple.<br>
- Follow its course and you find that it terminates in another
-slum running at right angles to the first&mdash;the Cite Bordin is, in
-fact, a T-shaped blind alley. Its two streets thus arranged
-contain some thirty houses, six or seven stories high; and every
-story, and every room in every story, is a workshop and a
-warehouse for goods of every sort and description, for this wart
-upon the face of Paris is a miniature Faubourg Saint-Antoine.
-Cabinet-work and brasswork, theatrical costumes, blown glass,
-painted porcelain&mdash;all the various fancy goods known as
-<i>l'article Paris</i> are made here. Dirty and productive like
-commerce, always full of traffic&mdash;foot-passengers, vans, and
-drays&mdash;the Cite Bourdin is an unsavory-looking neighborhood, with
-a seething population in keeping with the squalid
-surroundings.<br>
- It is a not unintelligent artisan population, though the whole
-power of the intellect is absorbed by the day's manual labor.
-Topinard, like every other inhabitant of the Cite Bourdin, lived
-in it for the sake of comparatively low rent, the cause of its
-existence and prosperity.<br>
- His sixth floor lodging, in the second house to the left, looked
-out upon the belt of green garden, still in existence, at the
-back of three or four large mansions in the Rue de Bondy.</p>
-
-<p><br>
- Topinard's apartment consisted of a kitchen and two bedrooms.
-The first was a nursery with two little deal bedsteads and a
-cradle in it, the second was the bedroom, and the kitchen did
-duty as a dining-room.<br>
- Above, reached by a short ladder, known among builders as a
-"trap- ladder," there was a kind of garret, six feet high, with a
-sash-window let into the roof. This room, given as a servants'
-bedroom, raised the Topinards' establishment from mere "rooms" to
-the dignity of a tenement, and the rent to a corresponding sum of
-four hundred francs.<br>
- An arched lobby, lighted from the kitchen by a small round
-window, did duty as an ante-chamber, and filled the space between
-the bedroom, the kitchen, and house doors&mdash;three doors in all.
-The rooms were paved with bricks, and hung with a hideous
-wall-paper at threepence apiece; the chimneypieces that adorned
-them were of the kind called <i>capucines</i>&mdash;a shelf set on a
-couple of brackets painted to resemble wood. Here in these three
-rooms dwelt five human beings, three of them children. Any one,
-therefore, can imagine how the walls were covered with scores and
-scratches so far as an infant arm can reach.</p>
-
-<p>Rich people can scarcely realize the extreme simplicity of a
-poor man's kitchen. A Dutch oven, a kettle, a gridiron, a
-saucepan, two or three dumpy cooking-pots, and a frying-pan&mdash;that
-was all. All the crockery in the place, white and brown
-earthenware together, was not worth more than twelve francs.
-Dinner was served on the kitchen table, which, with a couple of
-chairs and a couple of stools, completed the furniture. The stock
-of fuel was kept under the stove with a funnel- shaped chimney,
-and in a corner stood the wash-tub in which the family linen lay,
-often steeping over-night in soapsuds. The nursery ceiling was
-covered with clothes-lines, the walls were variegated with
-theatrical placards and wood-cuts from newspapers or
-advertisements.<br>
- Evidently the eldest boy, the owner of the school-books stacked
-in a corner, was left in charge while his parents were absent at
-the theatre. In many a French workingman's family, so soon as a
-child reaches the age of six or seven, it plays the part of
-mother to younger sisters and brothers.</p>
-
-<p>From this bare outline, it may be imagined that the Topinards,
-to use the hackneyed formula, were "poor but honest." Topinard
-himself was verging on forty; Mme. Topinard, once leader of a
-chorus&mdash;mistress, too, it was said, of Gaudissart's predecessor,
-was certainly thirty years old. Lolotte had been a fine woman in
-her day; but the misfortunes of the previous management had told
-upon her to such an extent, that it had seemed to her to be both
-advisable and necessary to contract a stage-marriage with
-Topinard. She did not doubt but that, as soon as they could
-muster the sum of a hundred and fifty francs, her Topinard would
-perform his vows agreeably to the civil law, were it only to
-legitimize the three children, whom he worshiped.<br>
- Meantime, Mme. Topinard sewed for the theatre wardrobe in the
-morning; and with prodigious effort, the brave couple made nine
-hundred francs per annum between them.</p>
-
-<p>"One more flight!" Topinard had twice repeated since they
-reached the third floor. Schmucke, engulfed in his sorrow, did
-not so much as know whether he was going up or coming down.</p>
-
-<p>In another minute Topinard had opened the door; but before he
-appeared in his white workman's blouse Mme. Topinard's voice rang
-from the kitchen:</p>
-
-<p>"There, there! children, be quiet! here comes papa!"</p>
-
-<p>But the children, no doubt, did as they pleased with papa, for
-the oldest member of the family, sitting astride a broomstick,
-continued to command a charge of cavalry (a reminiscence of the
-Cirque- Olympique), the second blew a tin trumpet, while the
-third did its best to keep up with the main body of the army.
-Their mother was at work on a theatrical costume.</p>
-
-<p>"Be quiet! or I shall slap you!" shouted Topinard in a
-formidable voice; then in an aside for Schmucke's
-benefit&mdash;"Always have to say that!&mdash;Here, little one," he
-continued, addressing his Lolotte, "this is M. Schmucke, poor M.
-Pons' friend. He does not know where to go, and he would like to
-live with us. I told him that we were not very spick-and-span up
-here, that we lived on the sixth floor, and had only the garret
-to offer him; but it was no use, he would come&mdash;"</p>
-
-<p>Schmucke had taken the chair which the woman brought him, and
-the children, stricken with sudden shyness, had gathered together
-to give the stranger that mute, earnest, so soon-finished
-scrutiny characteristic of childhood. For a child, like a dog, is
-wont to judge by instinct rather than reason. Schmucke looked up;
-his eyes rested on that charming little picture; he saw the
-performer on the tin trumpet, a little five-year-old maiden with
-wonderful golden hair.</p>
-
-<p>"She looks like ein liddle German girl," said Schmucke,
-holding out his arms to the child.</p>
-
-<p>"Monsieur will not be very comfortable here," said Mme.
-Topinard. "I would propose that he should have our room at once,
-but I am obliged to have the children near me."</p>
-
-<p>She opened the door as she spoke, and bade Schmucke come in.
-Such splendor as their abode possessed was all concentrated here.
-Blue cotton curtains with a white fringe hung from the mahogany
-bedstead, and adorned the window; the chest of drawers, bureau,
-and chairs, though all made of mahogany, were neatly kept. The
-clock and candlesticks on the chimneypiece were evidently the
-gift of the bankrupt manager, whose portrait, a truly frightful
-performance of Pierre Grassou's, looked down upon the chest of
-drawers. The children tried to peep in at the forbidden
-glories.</p>
-
-<p>"Monsieur might be comfortable in here," said their
-mother.</p>
-
-<p>"No, no," Schmucke replied. "Eh! I haf not ver' long to lif, I
-only vant a corner to die in."</p>
-
-<p>The door was closed, and the three went up to the garret. "Dis
-is der ding for me," Schmucke cried at once. "Pefore I lifd mid
-Bons, I vas nefer better lodged."</p>
-
-<p>"Very well. A truckle-bed, a couple of mattresses, a bolster,
-a pillow, a couple of chairs, and a table&mdash;that is all that you
-need to buy. That will not ruin you&mdash;it may cost a hundred and
-fifty francs, with the crockeryware and strip of carpet for the
-bedside."</p>
-
-<p>Everything was settled&mdash;save the money, which was not
-forthcoming.<br>
- Schmucke saw that his new friends were very poor, and
-recollecting that the theatre was only a few steps away, it
-naturally occurred to him to apply to the manager for his salary.
-He went at once, and found Gaudissart in his office. Gaudissart
-received him in the somewhat stiffly polite manner which he
-reserved for professionals. Schmucke's demand for a month's
-salary took him by surprise, but on inquiry he found that it was
-due.</p>
-
-<p>"Oh, confound it, my good man, a German can always count, even
-if he has tears in his eyes. . . . I thought that you would have
-taken the thousand francs that I sent you into account, as a
-final year's salary, and that we were quits."</p>
-
-<p>"We haf receifed nodings," said Schmucke; "und gif I komm to
-you, it ees because I am in der shtreet, und haf not ein benny.
-How did you send us der bonus?"</p>
-
-<p>"By your portress."</p>
-
-<p>"By Montame Zipod!" exclaimed Schmucke. "She killed Bons, she
-robbed him, she sold him&mdash;she tried to purn his vill&mdash;she is a
-pad creature, a monster!"</p>
-
-<p>"But, my good man, how come you to be out in the street
-without a roof over your head or a penny in your pocket, when you
-are the sole heir?<br>
- That does not necessarily follow, as the saying is."</p>
-
-<p>"They haf put me out at der door. I am a voreigner, I know
-nodings of die laws."</p>
-
-<p>"Poor man!" thought Gaudissart, foreseeing the probable end of
-the unequal contest.&mdash;"Listen," he began, "do you know what you
-ought to do in this business?"</p>
-
-<p>"I haf ein mann of pizness!"</p>
-
-<p>"Very good, come to terms at once with the next-of-kin; make
-them pay you a lump sum of money down and an annuity, and you can
-live in peace&mdash;"</p>
-
-<p>"I ask noding more."</p>
-
-<p>"Very well. Let me arrange it for you," said Gaudissart.
-Fraisier had told him the whole story only yesterday, and he
-thought that he saw his way to making interest out of the case
-with the young Vicomtesse Popinot and her mother. He would finish
-a dirty piece of work, and some day he would be a privy
-councillor, at least; or so he told himself.</p>
-
-<p>"I gif you full powers."</p>
-
-<p>"Well. Let me see. Now, to begin with," said Gaudissart,
-Napoleon of the boulevard theatres, "to begin with, here are a
-hundred crowns&mdash;"<br>
- (he took fifteen louis from his purse and handed them to
-Schmucke).</p>
-
-<p>"That is yours, on account of six months' salary. If you leave
-the theatre, you can repay me the money. Now for your budget.
-What are your yearly expenses? How much do you want to be
-comfortable? Come, now, scheme out a life for a
-Sardanapalus&mdash;"</p>
-
-<p>"I only need two suits of clothes, von for der vinter, von for
-der sommer."</p>
-
-<p>"Three hundred francs," said Gaudissart.</p>
-
-<p>"Shoes. Vour bairs."</p>
-
-<p>"Sixty francs."</p>
-
-<p>"Shtockings&mdash;"</p>
-
-<p>"A dozen pairs&mdash;thirty-six francs."</p>
-
-<p>"Half a tozzen shirts."</p>
-
-<p>"Six calico shirts, twenty-four francs; as many linen shirts,
-forty- eight francs; let us say seventy-two. That makes four
-hundred and sixty-eight francs altogether.&mdash;Say five hundred,
-including cravats and pocket-handkerchiefs; a hundred francs for
-the laundress&mdash;six hundred. And now, how much for your
-board&mdash;three francs a day?"</p>
-
-<p>"No, it ees too much."</p>
-
-<p>"After all, you want hats; that brings it to fifteen hundred.
-Five hundred more for rent; that makes two thousand. If I can get
-two thousand francs per annum for you, are you willing? . . .
-Good securities."</p>
-
-<p>"Und mein tobacco."</p>
-
-<p>"Two thousand four hundred, then. . . . Oh! Papa Schmucke, do
-you call that tobacco? Very well, the tobacco shall be given
-in.&mdash;So that is two thousand four hundred francs per annum."</p>
-
-<p>"Dat ees not all! I should like som monny."</p>
-
-<p>"Pin-money!&mdash;Just so. Oh, these Germans! And calls himself an
-innocent, the old Robert Macaire!" thought Gaudissart. Aloud he
-said, "How much do you want? But this must be the last."</p>
-
-<p>"It ees to bay a zacred debt."</p>
-
-<p>"A debt!" said Gaudissart to himself. What a shark it is! He
-is worse than an eldest son. He will invent a bill or two next!
-We must cut this short. This Fraisier cannot take large
-views.&mdash;What debt is this, my good man? Speak out."</p>
-
-<p>"Dere vas but von mann dot haf mourned Bons mit me. . . . He
-haf a tear liddle girl mit wunderschones haar; it vas as if I saw
-mein boor Deutschland dot I should nefer haf left. . . . Baris is
-no blace for die Germans; dey laugh at dem" (with a little nod as
-he spoke, and the air of a man who knows something of life in
-this world below).</p>
-
-<p>"He is off his head," Gaudissart said to himself. And a sudden
-pang of pity for this poor innocent before him brought a tear to
-the manager's eyes.</p>
-
-<p>"Ah! you understand, mennesir le directeur! Ver' goot. Dat
-mann mit die liddle taughter is Dobinard, vat tidies der
-orchestra and lights die lamps. Bons vas fery fond of him, und
-helped him. He vas der only von dat accombanied mein only friend
-to die church und to die grafe. .<br>
- . . I vant dree tausend vrancs for him, und dree tausend for die
-liddle von&mdash;"</p>
-
-<p>"Poor fellow!" said Gaudissart to himself.</p>
-
-<p>Rough, self-made man though he was, he felt touched by this
-nobleness of nature, by a gratitude for a mere trifle, as the
-world views it; though for the eyes of this divine innocence the
-trifle, like Bossuet's cup of water, was worth more than the
-victories of great captains. Beneath all Gaudissart's vanity,
-beneath the fierce desire to succeed in life at all costs, to
-rise to the social level of his old friend Popinot, there lay a
-warm heart and a kindly nature.<br>
- Wherefore he canceled his too hasty judgments and went over to
-Schmucke's side.</p>
-
-<p>"You shall have it all! But I will do better still, my dear
-Schmucke.<br>
- Topinard is a good sort&mdash;"</p>
-
-<p>"Yes. I haf chust peen to see him in his boor home, vere he
-ees happy mit his children&mdash;"</p>
-
-<p>"I will give him the cashier's place. Old Baudrand is going to
-leave."</p>
-
-<p>"Ah! Gott pless you!" cried Schmucke.</p>
-
-<p>"Very well, my good, kind fellow, meet me at Berthier's office
-about four o'clock this afternoon. Everything shall be ready, and
-you shall be secured from want for the rest of your days. You
-shall draw your six thousand francs, and you shall have the same
-salary with Garangeot that you used to have with Pons."</p>
-
-<p>"No," Schmucke answered. "I shall not lif. . . . I haf no
-heart for anydings; I feel that I am attacked&mdash;"</p>
-
-<p>"Poor lamb!" Gaudissart muttered to himself as the German took
-his leave. "But, after all, one lives on mutton; and, as the
-sublime Beranger says, 'Poor sheep! you were made to be shorn,' "
-and he hummed the political squib by way of giving vent to his
-feelings. Then he rang for the office-boy.</p>
-
-<p>"Call my carriage," he said.</p>
-
-<p>"Rue de Hanovre," he told the coachman.</p>
-
-<p>The man of ambitions by this time had reappeared; he saw the
-way to the Council of State lying straight before him.</p>
-
-<p>And Schmucke? He was busy buying flowers and cakes for
-Topinard's children, and went home almost joyously.</p>
-
-<p>"I am gifing die bresents . . ." he said, and he smiled. It
-was the first smile for three months, but any one who had seen
-Schmucke's face would have shuddered to see it there.</p>
-
-<p>"But dere is ein condition&mdash;"</p>
-
-<p>"It is too kind of you, sir," said the mother.</p>
-
-<p>"De liddle girl shall gif me a kiss and put die flowers in her
-hair, like die liddle German maidens&mdash;"</p>
-
-<p>"Olga, child, do just as the gentleman wishes," said the
-mother, assuming an air of discipline.</p>
-
-<p>"Do not scold mein liddle German girl," implored Schmucke. It
-seemed to him that the little one was his dear Germany. Topinard
-came in.</p>
-
-<p>"Three porters are bringing up the whole bag of tricks," he
-said.</p>
-
-<p>"Oh! Here are two hundred vrancs to bay for eferydings . . ."
-said Schmucke. "But, mein friend, your Montame Dobinard is ver'
-nice; you shall marry her, is it not so? I shall gif you tausend
-crowns, and die liddle vone shall haf tausend crowns for her
-toury, and you shall infest it in her name. . . . Und you are not
-to pe ein zuper any more &mdash;you are to pe de cashier at de
-teatre&mdash;"</p>
-
-<p>"<i>I</i>?&mdash;instead of old Baudrand?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"Who told you so?"</p>
-
-<p>"Mennesir Gautissart!"</p>
-
-<p>"Oh! it is enough to send one wild with joy! . . . Eh! I say,
-Rosalie, what a rumpus there will be at the theatre! But it is
-not possible&mdash;"</p>
-
-<p>"Our benefactor must not live in a garret&mdash;"</p>
-
-<p>"Pshaw! for die few tays dat I haf to lif it ees fery
-komfortable,"<br>
- said Schmucke. "Goot-pye; I am going to der zemetery, to see vat
-dey haf don mit Bons, und to order som flowers for his
-grafe."</p>
-
-<p>Mme. Camusot de Marville was consumed by the liveliest
-apprehensions.<br>
- At a council held with Fraisier, Berthier, and Godeschal, the
-two last-named authorities gave it as their opinion that it was
-hopeless to dispute a will drawn up by two notaries in the
-presence of two witnesses, so precisely was the instrument worded
-by Leopold Hannequin. Honest Godeschal said that even if
-Schmucke's own legal adviser should succeed in deceiving him, he
-would find out the truth at last, if it were only from some
-officious barrister, the gentlemen of the robe being wont to
-perform such acts of generosity and disinterestedness by way of
-self-advertisement. And the two officials took their leave of the
-Presidente with a parting caution against Fraisier, concerning
-whom they had naturally made inquiries.</p>
-
-<p>At that very moment Fraisier, straight from the affixing of
-the seals in the Rue de Normandie, was waiting for an interview
-with Mme. de Marville. Berthier and Godeschal had suggested that
-he should be shown into the study; the whole affair was too dirty
-for the President to look into (to use their own expression), and
-they wished to give Mme.<br>
- de Marville their opinion in Fraisier's absence.</p>
-
-<p>"Well, madame, where are these gentlemen?" asked Fraisier,
-admitted to audience.</p>
-
-<p>"They are gone. They advise me to give up," said Mme. de
-Marville.</p>
-
-<p>"Give up!" repeated Fraisier, suppressed fury in his voice.
-"Give up!<br>
- . . . Listen to this, madame:&mdash;</p>
-
-<p>" 'At the request of' . . . and so forth (I will omit the
-formalities) . . . 'Whereas there has been deposited in the hands
-of M. le President of the Court of First Instance, a will drawn
-up by Maitres Leopold Hannequin and Alexandre Crottat, notaries
-of Paris, and in the presence of two witnesses, the Sieurs
-Brunner and Schwab, aliens domiciled at Paris, and by the said
-will the Sieur Pons, deceased, has bequeathed his property to one
-Sieur Schmucke, a German, to the prejudice of his natural
-heirs:</p>
-
-<p>" 'Whereas the applicant undertakes to prove that the said
-will was obtained under undue influence and by unlawful means;
-and persons of credit are prepared to show that it was the
-testator's intention to leave his fortune to Mlle. Cecile,
-daughter of the aforesaid Sieur de Marville, and the applicant
-can show that the said will was extorted from the testator's
-weakness, he being unaccountable for his actions at the time:</p>
-
-<p>" 'Whereas as the Sieur Schmucke, to obtain a will in his
-favor, sequestrated the testator, and prevented the family from
-approaching the deceased during his last illness; and his
-subsequent notorious ingratitude was of a nature to scandalize
-the house and residents in the quarter who chanced to witness it
-when attending the funeral of the porter at the testator's place
-of abode:</p>
-
-<p>" 'Whereas as still more serious charges, of which applicant
-is collecting proofs, will be formally made before their worships
-the judges:</p>
-
-<p>" 'I, the undersigned Registrar of the Court, etc., etc., on
-behalf of the aforesaid, etc., have summoned the Sieur Schmucke,
-pleading, etc., to appear before their worships the judges of the
-first chamber of the Tribunal, and to be present when application
-is made that the will received by Maitres Hannequin and Crottat,
-being evidently obtained by undue influence, shall be regarded as
-null and void in law; and I, the undersigned, on behalf of the
-aforesaid, etc., have likewise given notice of protest, should
-the Sieur Schmucke as universal legatee make application for an
-order to be put into possession of the estate, seeing that the
-applicant opposes such order, and makes objection by his
-application bearing date of to-day, of which a copy has been duly
-deposited with the Sieur Schmucke, costs being charged to . . .
-etc., etc.'</p>
-
-<p>"I know the man, Mme. le Presidente. He will come to terms as
-soon as he reads this little love-letter. He will take our terms.
-Are you going to give the thousand crowns per annum?"</p>
-
-<p>"Certainly. I only wish I were paying the first installment
-now."</p>
-
-<p>"It will be done in three days. The summons will come down
-upon him while he is stupefied with grief, for the poor soul
-regrets Pons and is taking the death to heart."</p>
-
-<p>"Can the application be withdrawn?" inquired the lady.</p>
-
-<p>"Certainly, madame. You can withdraw it at any time."</p>
-
-<p>"Very well, monsieur, let it be so . . . go on! Yes, the
-purchase of land that you have arranged for me is worth the
-trouble; and, besides, I have managed Vitel's business&mdash;he is to
-retire, and you must pay Vitel's sixty thousand francs out of
-Pons' property. So, you see, you must succeed."</p>
-
-<p>"Have you Vitel's resignation?"</p>
-
-<p>"Yes, monsieur. M. Vitel has put himself in M. de Marville's
-hands."</p>
-
-<p>"Very good, madame. I have already saved you sixty thousand
-francs which I expected to give to that vile creature Mme. Cibot.
-But I still require the tobacconist's license for the woman
-Sauvage, and an appointment to the vacant place of head-physician
-at the Quinze-Vingts for my friend Poulain."</p>
-
-<p>"Agreed&mdash;it is all arranged."</p>
-
-<p>"Very well. There is no more to be said. Every one is for you
-in this business, even Gaudissart, the manager of the theatre. I
-went to look him up yesterday, and he undertook to crush the
-workman who seemed likely to give us trouble."</p>
-
-<p>"Oh, I know M. Gaudissart is devoted to the Popinots."</p>
-
-<p>Fraisier went out. Unluckily, he missed Gaudissart, and the
-fatal summons was served forthwith.</p>
-
-<p>If all covetous minds will sympathize with the Presidente, all
-honest folk will turn in abhorrence from her joy when Gaudissart
-came twenty minutes later to report his conversation with poor
-Schmucke. She gave her full approval; she was obliged beyond all
-expression for the thoughtful way in which the manager relieved
-her of any remaining scruples by observations which seemed to her
-to be very sensible and just.</p>
-
-<p>"I thought as I came, Mme. la Presidente, that the poor devil
-would not know what to do with the money. 'Tis a patriarchally
-simple nature. He is a child, he is a German, he ought to be
-stuffed and put in a glass case like a waxen image. Which is to
-say that, in my opinion, he is quite puzzled enough already with
-his income of two thousand five hundred francs, and here you are
-provoking him into extravagance&mdash;"</p>
-
-<p>"It is very generous of him to wish to enrich the poor fellow
-who regrets the loss of our cousin," pronounced the Presidente.
-"For my own part, I am sorry for the little squabble that
-estranged M. Pons and me. If he had come back again, all would
-have been forgiven. If you only knew how my husband misses him!
-M. de Marville received no notice of the death, and was in
-despair; family claims are sacred for him, he would have gone to
-the service and the interment, and I myself would have been at
-the mass&mdash;"</p>
-
-<p>"Very well, fair lady," said Gaudissart. "Be so good as to
-have the documents drawn up, and at four o'clock I will bring
-this German to you. Please remember me to your charming daughter
-the Vicomtesse, and ask her to tell my illustrious friend the
-great statesman, her good and excellent father-in-law, how deeply
-I am devoted to him and his, and ask him to continue his valued
-favors. I owe my life to his uncle the judge, and my success in
-life to him; and I should wish to be bound to both you and your
-daughter by the high esteem which links us with persons of rank
-and influence. I wish to leave the theatre and become a serious
-person."</p>
-
-<p>"As you are already, monsieur!" said the Presidente.</p>
-
-<p>"Adorable!" returned Gaudissart, kissing the lady's shriveled
-fingers.</p>
-
-<p>At four o'clock that afternoon several people were gathered
-together at Berthier's office; Fraisier, arch-concocter of the
-whole scheme, Tabareau, appearing on behalf of Schmucke, and
-Schmucke himself.<br>
- Gaudissart had come with him. Fraisier had been careful to
-spread out the money on Berthier's desk, and so dazzled was
-Schmucke by the sight of the six thousand-franc bank-notes for
-which he had asked, and six hundred francs for the first
-quarter's allowance, that he paid no heed whatsoever to the
-reading of the document. Poor man, he was scarcely in full
-possession of his faculties, shaken as they had already been by
-so many shocks. Gaudissart had snatched him up on his return from
-the cemetery, where he had been talking with Pons, promising to
-join him soon&mdash;very soon. So Schmucke did not listen to the
-preamble in which it was set forth that Maitre Tabareau, bailiff,
-was acting as his proxy, and that the Presidente, in the
-interests of her daughter, was taking legal proceedings against
-him. Altogether, in that preamble the German played a sorry part,
-but he put his name to the document, and thereby admitted the
-truth of Fraisier's abominable allegations; and so joyous was he
-over receiving the money for the Topinards, so glad to bestow
-wealth according to his little ideas upon the one creature who
-loved Pons, that he heard not a word of lawsuit nor
-compromise.</p>
-
-<p><br>
- But in the middle of the reading a clerk came into the private
-office to speak to his employer. "There is a man here, sir, who
-wishes to speak to M. Schmucke," said he.</p>
-
-<p>The notary looked at Fraisier, and, taking his cue from him,
-shrugged his shoulders.</p>
-
-<p>"Never disturb us when we are signing documents. Just ask his
-name&mdash;is it a man or a gentleman? Is he a creditor?"</p>
-
-<p>The clerk went and returned. "He insists that he must speak to
-M.<br>
- Schmucke."</p>
-
-<p>"His name?"</p>
-
-<p>"His name is Topinard, he says."</p>
-
-<p>"I will go out to him. Sign without disturbing yourself," said
-Gaudissart, addressing Schmucke. "Make an end of it; I will find
-out what he wants with us."</p>
-
-<p>Gaudissart understood Fraisier; both scented danger.</p>
-
-<p>"Why are you here?" Gaudissart began. "So you have no mind to
-be cashier at the theatre? Discretion is a cashier's first
-recommendation."</p>
-
-<p>"Sir&mdash;"</p>
-
-<p>"Just mind your own business; you will never be anything if
-you meddle in other people's affairs."</p>
-
-<p>"Sir, I cannot eat bread if every mouthful of it is to stick
-in my throat. . . . Monsieur Schmucke!&mdash;M. Schmucke!" he shouted
-aloud.</p>
-
-<p>Schmucke came out at the sound of Topinard's voice. He had
-just signed. He held the money in his hand.</p>
-
-<p>"Thees ees for die liddle German maiden und for you," he
-said.</p>
-
-<p>"Oh! my dear M. Schmucke, you have given away your wealth to
-inhuman wretches, to people who are trying to take away your good
-name. I took this paper to a good man, an attorney who knows this
-Fraisier, and he says that you ought to punish such wickedness;
-you ought to let them summon you and leave them to get out of
-it.&mdash;Read this," and Schmucke's imprudent friend held out the
-summons delivered in the Cite Bordin.</p>
-
-<p>Standing in the notary's gateway, Schmucke read the document,
-saw the imputations made against him, and, all ignorant as he was
-of the amenities of the law, the blow was deadly. The little
-grain of sand stopped his heart's beating. Topinard caught him in
-his arms, hailed a passing cab, and put the poor German into it.
-He was suffering from congestion of the brain; his eyes were dim,
-his head was throbbing, but he had enough strength left to put
-the money into Topinard's hands.</p>
-
-<p>Schmucke rallied from the first attack, but he never recovered
-consciousness, and refused to eat. Ten days afterwards he died
-without a complaint; to the last he had not spoken a word. Mme.
-Topinard nursed him, and Topinard laid him by Pons' side. It was
-an obscure funeral; Topinard was the only mourner who followed
-the son of Germany to his last resting-place.</p>
-
-<p>Fraisier, now a justice of the peace, is very intimate with
-the President's family, and much valued by the Presidente. She
-could not think of allowing him to marry "that girl of
-Tabareau's," and promised infinitely better things for the clever
-man to whom she considers she owes not merely the pasture-land
-and the English cottage at Marville, but also the President's
-seat in the Chamber of Deputies, for M. le President was returned
-at the general election in 1846.</p>
-
-<p>Every one, no doubt, wishes to know what became of the heroine
-of a story only too veracious in its details; a chronicle which,
-taken with its twin sister the preceding volume, <i>La Cousine
-Bette</i>, proves that Character is a great social force. You, O
-amateurs, connoisseurs, and dealers, will guess at once that
-Pons' collection is now in question.<br>
- Wherefore it will suffice if we are present during a
-conversation that took place only a few days ago in Count
-Popinot's house. He was showing his splendid collection to some
-visitors.</p>
-
-<p>"M. le Comte, you possess treasures indeed," remarked a
-distinguished foreigner.</p>
-
-<p>"Oh! as to pictures, nobody can hope to rival an obscure
-collector, one Elie Magus, a Jew, an old monomaniac, the prince
-of picture- lovers," the Count replied modestly. "And when I say
-nobody, I do not speak of Paris only, but of all Europe. When the
-old Croesus dies, France ought to spare seven or eight millions
-of francs to buy the gallery. For curiosities, my collection is
-good enough to be talked about&mdash;"</p>
-
-<p>"But how, busy as you are, and with a fortune so honestly
-earned in the first instance in business&mdash;"</p>
-
-<p>"In the drug business," broke in Popinot; "you ask how I can
-continue to interest myself in things that are a drug in the
-market&mdash;"</p>
-
-<p>"No," returned the foreign visitor, "no, but how do you find
-time to collect? The curiosities do not come to find you."</p>
-
-<p>"My father-in-law owned the nucleus of the collection," said
-the young Vicomtess; "he loved the arts and beautiful work, but
-most of his treasures came to him through me."</p>
-
-<p>"Through you, madame?&mdash;So young! and yet have you such vices
-as this?"<br>
- asked a Russian prince.</p>
-
-<p>Russians are by nature imitative; imitative indeed to such an
-extent that the diseases of civilization break out among them in
-epidemics.<br>
- The bric-a-brac mania had appeared in an acute form in St.
-Petersburg, and the Russians caused such a rise of prices in the
-"art line," as Remonencq would say, that collection became
-impossible. The prince who spoke had come to Paris solely to buy
-bric-a-brac.</p>
-
-<p>"The treasures came to me, prince, on the death of a cousin.
-He was very fond of me," added the Vicomtesse Popinot, "and he
-had spent some forty odd years since 1805 in picking up these
-masterpieces everywhere, but more especially in Italy&mdash;"</p>
-
-<p>"And what was his name?" inquired the English lord.</p>
-
-<p>"Pons," said President Camusot.</p>
-
-<p>"A charming man he was," piped the Presidente in her thin,
-flute tones, "very clever, very eccentric, and yet very
-good-hearted. This fan that you admire once belonged to Mme. de
-Pompadour; he gave it to me one morning with a pretty speech
-which you must permit me not to repeat," and she glanced at her
-daughter.</p>
-
-<p>"Mme. la Vicomtesse, tell us the pretty speech," begged the
-Russian prince.</p>
-
-<p>"The speech was as pretty as the fan," returned the
-Vicomtesse, who brought out the stereotyped remark on all
-occasions. "He told my mother that it was quite time that it
-should pass from the hands of vice into those of virtue."</p>
-
-<p>The English lord looked at Mme. Camusot de Marville with an
-air of doubt not a little gratifying to so withered a woman.</p>
-
-<p>"He used to dine at our house two or three times a week," she
-said; "he was so fond of us! We could appreciate him, and artists
-like the society of those who relish their wit. My husband was,
-besides, his one surviving relative. So when, quite unexpectedly,
-M. de Marville came into the property, M. le Comte preferred to
-take over the whole collection to save it from a sale by auction;
-and we ourselves much preferred to dispose of it in that way, for
-it would have been so painful to us to see the beautiful things,
-in which our dear cousin was so much interested, all scattered
-abroad. Elie Magus valued them, and in that way I became
-possessed of the cottage that your uncle built, and I hope you
-will do us the honor of coming to see us there."</p>
-
-<p>Gaudissart's theatre passed into other hands a year ago, but
-M.<br>
- Topinard is still the cashier. M. Topinard, however, has grown
-gloomy and misanthropic; he says little. People think that he has
-something on his conscience. Wags at the theatre suggest that his
-gloom dates from his marriage with Lolotte. Honest Topinard
-starts whenever he hears Fraisier's name mentioned. Some people
-may think it strange that the one nature worthy of Pons and
-Schmucke should be found on the third floor beneath the stage of
-a boulevard theatre.</p>
-
-<p>Mme. Remonencq, much impressed with Mme. Fontaine's
-prediction, declines to retire to the country. She is still
-living in her splendid shop on the Boulevard de la Madeleine, but
-she is a widow now for the second time. Remonencq, in fact, by
-the terms of the marriage contract, settled the property upon the
-survivor, and left a little glass of vitriol about for his wife
-to drink by mistake; but his wife, with the very best intentions,
-put the glass elsewhere, and Remonencq swallowed the draught
-himself. The rascal's appropriate end vindicates Providence, as
-well as the chronicler of manners, who is sometimes accused of
-neglect on this head, perhaps because Providence has been so
-overworked by playwrights of late.</p>
-
-<p>Pardon the transcriber's errors.</p>
-
-<p>ADDENDUM</p>
-
-<p>The following personages appear in other stories of the Human
-Comedy.</p>
-
-<p>Baudoyer, Isidore The Government Clerks The Middle Classes</p>
-
-<p>Berthier (Parisian notary) Cousin Betty</p>
-
-<p>Berthier, Madame The Muse of the Department</p>
-
-<p>Bixiou, Jean-Jacques The Purse A Bachelor's Establishment The
-Government Clerks Modeste Mignon Scenes from a Courtesan's Life
-The Firm of Nucingen The Muse of the Department Cousin Betty The
-Member for Arcis Beatrix A Man of Business Gaudissart II.<br>
- The Unconscious Humorists</p>
-
-<p>Braulard A Distinguished Provincial at Paris Cousin Betty</p>
-
-<p>Brisetout, Heloise Cousin Betty The Middle Classes</p>
-
-<p>Camusot A Distinguished Provincial at Paris A Bachelor's
-Establishment The Muse of the Department Cesar Birotteau At the
-Sign of the Cat and Racket</p>
-
-<p>Camusot de Marville Jealousies of a Country Town The
-Commission in Lunacy Scenes from a Courtesan's Life</p>
-
-<p>Camusot de Marville, Madame The Vendetta Cesar Birotteau
-Jealousies of a Country Town Scenes from a Courtesan's Life</p>
-
-<p>Cardot (Parisian notary) The Muse of the Department A Man of
-Business Jealousies of a Country Town Pierre Grassou The Middle
-Classes</p>
-
-<p>Chanor Cousin Betty</p>
-
-<p>Crevel, Celestin Cesar Birotteau Cousin Betty</p>
-
-<p>Crottat, Alexandre Cesar Birotteau Colonel Chabert A Start in
-Life A Woman of Thirty</p>
-
-<p>Desplein The Atheist's Mass Lost Illusions The Thirteen The
-Government Clerks Pierrette A Bachelor's Establishment The Seamy
-Side of History Modeste Mignon Scenes from a Courtesan's Life
-Honorine</p>
-
-<p>Florent Cousin Betty</p>
-
-<p>Fontaine, Madame The Unconscious Humorists</p>
-
-<p>Gaudissart, Felix Scenes from a Courtesan's Life Cesar
-Birotteau Honorine Gaudissart the Great</p>
-
-<p>Godeschal, Francois-Claude-Marie Colonel Chabert A Bachelor's
-Establishment A Start in Life The Commission in Lunacy The Middle
-Classes</p>
-
-<p>Godeschal, Marie A Bachelor's Establishment A Start in Life
-Scenes from a Courtesan's Life</p>
-
-<p>Gouraud, General, Baron Pierrette</p>
-
-<p>Graff, Wolfgang Cousin Betty</p>
-
-<p>Granville, Vicomte de (later Comte) The Gondreville Mystery
-Honorine A Second Home Farewell (Adieu) Cesar Birotteau Scenes
-from a Courtesan's Life A Daughter of Eve</p>
-
-<p>Grassou, Pierre Pierre Grassou A Bachelor's Establishment
-Cousin Betty The Middle Classes</p>
-
-<p>Hannequin, Leopold Albert Savarus Beatrix Cousin Betty</p>
-
-<p>Haudry (doctor) Cesar Birotteau The Thirteen A Bachelor's
-Establishment The Seamy Side of History</p>
-
-<p>Lebrun (physician) Scenes from a Courtesan's Life</p>
-
-<p>Louchard Scenes from a Courtesan's Life</p>
-
-<p>Madeleine Scenes from a Courtesan's Life</p>
-
-<p>Magus, Elie The Vendetta A Marriage Settlement A Bachelor's
-Establishment Pierre Grassou</p>
-
-<p>Matifat (wealthy druggist) Cesar Birotteau A Bachelor's
-Establishment Lost Illusions A Distinguished Provincial at Paris
-The Firm of Nucingen</p>
-
-<p>Minard, Prudence The Middle Classes</p>
-
-<p>Pillerault, Claude-Joseph Cesar Birotteau</p>
-
-<p>Popinot, Anselme Cesar Birotteau Gaudissart the Great Cousin
-Betty</p>
-
-<p>Popinot, Madame Anselme Cesar Birotteau A Prince of Bohemia
-Cousin Betty</p>
-
-<p>Popinot, Vicomte Cousin Betty</p>
-
-<p>Rivet, Achille Cousin Betty</p>
-
-<p>Schmucke, Wilhelm A Daughter of Eve Ursule Mirouet Scenes from
-a Courtesan's Life</p>
-
-<p>Stevens, Dinah A Marriage Settlement</p>
-
-<p>Stidmann Modeste Mignon Beatrix The Member for Arcis Cousin
-Betty The Unconscious Humorists</p>
-
-<p>Thouvenin Cesar Birotteau</p>
-
-<p>Vinet Pierrette The Member for Arcis The Middle Classes</p>
-
-<p>Vinet, Olivier The Member for Arcis The Middle Classes</p>
-
-<p>Vivet, Madeleine Scenes from a Courtesan's Life</p>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK COUSIN PONS ***
-
-This file should be named cspns10h.htm or cspns10h.zip
-Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, cspns11h.htm
-VERSIONS based on separate sources get new LETTER, cspns10ah.htm
-
-Produced by Walter Debeuf from and etext prepared by
-Dagny, dagnyj@hotmail.com and John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz
-
-Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
-unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-We are now trying to release all our eBooks one year in advance
-of the official release dates, leaving time for better editing.
-Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
-even years after the official publication date.
-
-Please note neither this listing nor its contents are final til
-midnight of the last day of the month of any such announcement.
-The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
-Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
-preliminary version may often be posted for suggestion, comment
-and editing by those who wish to do so.
-
-Most people start at our Web sites at:
-http://gutenberg.net or
-http://promo.net/pg
-
-These Web sites include award-winning information about Project
-Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
-eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
-
-
-Those of you who want to download any eBook before announcement
-can get to them as follows, and just download by date. This is
-also a good way to get them instantly upon announcement, as the
-indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
-announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
-
-http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
-ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
-
-Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
-
-Just search by the first five letters of the filename you want,
-as it appears in our Newsletters.
-
-
-Information about Project Gutenberg (one page)
-
-We produce about two million dollars for each hour we work. The
-time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
-to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
-searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
-projected audience is one hundred million readers. If the value
-per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
-million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
-files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
-We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
-If they reach just 1-2% of the world's population then the total
-will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
-
-The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
-This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
-which is only about 4% of the present number of computer users.
-
-Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
-
-eBooks Year Month
-
- 1 1971 July
- 10 1991 January
- 100 1994 January
- 1000 1997 August
- 1500 1998 October
- 2000 1999 December
- 2500 2000 December
- 3000 2001 November
- 4000 2001 October/November
- 6000 2002 December*
- 9000 2003 November*
-10000 2004 January*
-
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
-to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
-
-We need your donations more than ever!
-
-As of February, 2002, contributions are being solicited from people
-and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
-Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
-Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
-Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
-Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
-Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
-Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
-Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
-
-We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
-that have responded.
-
-As the requirements for other states are met, additions to this list
-will be made and fund raising will begin in the additional states.
-Please feel free to ask to check the status of your state.
-
-In answer to various questions we have received on this:
-
-We are constantly working on finishing the paperwork to legally
-request donations in all 50 states. If your state is not listed and
-you would like to know if we have added it since the list you have,
-just ask.
-
-While we cannot solicit donations from people in states where we are
-not yet registered, we know of no prohibition against accepting
-donations from donors in these states who approach us with an offer to
-donate.
-
-International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
-how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
-deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
-ways.
-
-Donations by check or money order may be sent to:
-
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-PMB 113
-1739 University Ave.
-Oxford, MS 38655-4109
-
-Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
-method other than by check or money order.
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
-the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
-[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
-tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
-requirements for other states are met, additions to this list will be
-made and fund-raising will begin in the additional states.
-
-We need your donations more than ever!
-
-You can get up to date donation information online at:
-
-http://www.gutenberg.net/donation.html
-
-
-***
-
-If you can't reach Project Gutenberg,
-you can always email directly to:
-
-Michael S. Hart hart@pobox.com
-
-Prof. Hart will answer or forward your message.
-
-We would prefer to send you information by email.
-
-
-**The Legal Small Print**
-
-
-(Three Pages)
-
-***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
-Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
-They tell us you might sue us if there is something wrong with
-your copy of this eBook, even if you got it for free from
-someone other than us, and even if what's wrong is not our
-fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
-disclaims most of our liability to you. It also tells you how
-you may distribute copies of this eBook if you want to.
-
-*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
-By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
-eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
-this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
-a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
-sending a request within 30 days of receiving it to the person
-you got it from. If you received this eBook on a physical
-medium (such as a disk), you must return it with your request.
-
-ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
-This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
-is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
-through the Project Gutenberg Association (the "Project").
-Among other things, this means that no one owns a United States copyright
-on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
-distribute it in the United States without permission and
-without paying copyright royalties. Special rules, set forth
-below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
-under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
-
-Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
-any commercial products without permission.
-
-To create these eBooks, the Project expends considerable
-efforts to identify, transcribe and proofread public domain
-works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
-medium they may be on may contain "Defects". Among other
-things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged
-disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
-codes that damage or cannot be read by your equipment.
-
-LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
-But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
-[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
-receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
-all liability to you for damages, costs and expenses, including
-legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
-UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
-INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
-OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
-If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
-receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
-you paid for it by sending an explanatory note within that
-time to the person you received it from. If you received it
-on a physical medium, you must return it with your note, and
-such person may choose to alternatively give you a replacement
-copy. If you received it electronically, such person may
-choose to alternatively give you a second opportunity to
-receive it electronically.
-
-THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
-TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
-PARTICULAR PURPOSE.
-
-Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
-the exclusion or limitation of consequential damages, so the
-above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
-may have other legal rights.
-
-INDEMNITY
-You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
-and its trustees and agents, and any volunteers associated
-with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
-texts harmless, from all liability, cost and expense, including
-legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
-following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
-[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
-or [3] any Defect.
-
-DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
-You may distribute copies of this eBook electronically, or by
-disk, book or any other medium if you either delete this
-"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
-or:
-
-[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
- requires that you do not remove, alter or modify the
- eBook or this "small print!" statement. You may however,
- if you wish, distribute this eBook in machine readable
- binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
- including any form resulting from conversion by word
- processing or hypertext software, but only so long as
- *EITHER*:
-
- [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
- does *not* contain characters other than those
- intended by the author of the work, although tilde
- (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
- be used to convey punctuation intended by the
- author, and additional characters may be used to
- indicate hypertext links; OR
-
- [*] The eBook may be readily converted by the reader at
- no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
- form by the program that displays the eBook (as is
- the case, for instance, with most word processors);
- OR
-
- [*] You provide, or agree to also provide on request at
- no additional cost, fee or expense, a copy of the
- eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
- or other equivalent proprietary form).
-
-[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
- "Small Print!" statement.
-
-[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
- gross profits you derive calculated using the method you
- already use to calculate your applicable taxes. If you
- don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
- payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
- the 60 days following each date you prepare (or were
- legally required to prepare) your annual (or equivalent
- periodic) tax return. Please contact us beforehand to
- let us know your plans and to work out the details.
-
-WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
-Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
-public domain and licensed works that can be freely distributed
-in machine readable form.
-
-The Project gratefully accepts contributions of money, time,
-public domain materials, or royalty free copyright licenses.
-Money should be paid to the:
-"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-If you are interested in contributing scanning equipment or
-software or other items, please contact Michael Hart at:
-hart@pobox.com
-
-[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
-when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
-Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
-used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
-they hardware or software or any other related product without
-express permission.]
-
-*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
-
diff --git a/old/cspns10h.zip b/old/cspns10h.zip
deleted file mode 100644
index 6be0d11..0000000
--- a/old/cspns10h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old-2025-02-18/1856-0.txt b/old/old-2025-02-18/1856-0.txt
deleted file mode 100644
index c612461..0000000
--- a/old/old-2025-02-18/1856-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12681 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Cousin Pons
-
-Author: Honore de Balzac
-
-Translator: Ellen Marriage
-
-Release Date: August, 1999 [Etext #1856]
-Posting Date: March 3, 2010
-Last Updated: November 23, 2016
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COUSIN PONS ***
-
-
-
-
-Produced by John Bickers, and Dagny
-
-
-
-
-
-COUSIN PONS
-
-
-By Honore De Balzac
-
-
-
-Translated by Ellen Marriage
-
-
-
-
-COUSIN PONS
-
-
-Towards three o’clock in the afternoon of one October day in the year
-1844, a man of sixty or thereabouts, whom anybody might have credited
-with more than his actual age, was walking along the Boulevard des
-Italiens with his head bent down, as if he were tracking some one. There
-was a smug expression about the mouth--he looked like a merchant who
-has just done a good stroke of business, or a bachelor emerging from
-a boudoir in the best of humors with himself; and in Paris this is
-the highest degree of self-satisfaction ever registered by a human
-countenance.
-
-As soon as the elderly person appeared in the distance, a smile broke
-out over the faces of the frequenters of the boulevard, who daily, from
-their chairs, watch the passers-by, and indulge in the agreeable pastime
-of analyzing them. That smile is peculiar to Parisians; it says so many
-things--ironical, quizzical, pitying; but nothing save the rarest of
-human curiosities can summon that look of interest to the faces of
-Parisians, sated as they are with every possible sight.
-
-A saying recorded of Hyacinthe, an actor celebrated for his repartees,
-will explain the archaeological value of the old gentleman, and the
-smile repeated like an echo by all eyes. Somebody once asked Hyacinthe
-where the hats were made that set the house in a roar as soon as he
-appeared. “I don’t have them made,” he said; “I keep them!” So also
-among the million actors who make up the great troupe of Paris, there
-are unconscious Hyacinthes who “keep” all the absurd freaks of vanished
-fashions upon their backs; and the apparition of some bygone decade will
-startle you into laughter as you walk the streets in bitterness of soul
-over the treason of one who was your friend in the past.
-
-In some respects the passer-by adhered so faithfully to the fashions
-of the year 1806, that he was not so much a burlesque caricature as a
-reproduction of the Empire period. To an observer, accuracy of detail in
-a revival of this sort is extremely valuable, but accuracy of detail,
-to be properly appreciated, demands the critical attention of an expert
-_flaneur_; while the man in the street who raises a laugh as soon as he
-comes in sight is bound to be one of those outrageous exhibitions which
-stare you in the face, as the saying goes, and produce the kind of
-effect which an actor tries to secure for the success of his entry. The
-elderly person, a thin, spare man, wore a nut-brown spencer over a coat
-of uncertain green, with white metal buttons. A man in a spencer in the
-year 1844! it was as if Napoleon himself had vouchsafed to come to life
-again for a couple of hours.
-
-The spencer, as its name indicates, was the invention of an English
-lord, vain, doubtless, of his handsome shape. Some time before the Peace
-of Amiens, this nobleman solved the problem of covering the bust without
-destroying the outlines of the figure and encumbering the person with
-the hideous boxcoat, now finishing its career on the backs of aged
-hackney cabmen; but, elegant figures being in the minority, the success
-of the spencer was short-lived in France, English though it was.
-
-At the sight of the spencer, men of forty or fifty mentally invested
-the wearer with top-boots, pistachio-colored kerseymere small clothes
-adorned with a knot of ribbon; and beheld themselves in the costumes of
-their youth. Elderly ladies thought of former conquests; but the younger
-men were asking each other why the aged Alcibiades had cut off the
-skirts of his overcoat. The rest of the costume was so much in keeping
-with the spencer, that you would not have hesitated to call the wearer
-“an Empire man,” just as you call a certain kind of furniture “Empire
-furniture;” yet the newcomer only symbolized the Empire for those who
-had known that great and magnificent epoch at any rate _de visu_, for a
-certain accuracy of memory was needed for the full appreciation of the
-costume, and even now the Empire is so far away that not every one of us
-can picture it in its Gallo-Grecian reality.
-
-The stranger’s hat, for instance, tipped to the back of his head so as
-to leave almost the whole forehead bare, recalled a certain jaunty air,
-with which civilians and officials attempted to swagger it with military
-men; but the hat itself was a shocking specimen of the fifteen-franc
-variety. Constant friction with a pair of enormous ears had left their
-marks which no brush could efface from the underside of the brim; the
-silk tissue (as usual) fitted badly over the cardboard foundation, and
-hung in wrinkles here and there; and some skin-disease (apparently) had
-attacked the nap in spite of the hand which rubbed it down of a morning.
-
-Beneath the hat, which seemed ready to drop off at any moment, lay
-an expanse of countenance grotesque and droll, as the faces which the
-Chinese alone of all people can imagine for their quaint curiosities.
-The broad visage was as full of holes as a colander, honeycombed with
-the shadows of the dints, hollowed out like a Roman mask. It set all
-the laws of anatomy at defiance. Close inspection failed to detect the
-substructure. Where you expected to find a bone, you discovered a layer
-of cartilaginous tissue, and the hollows of an ordinary human face were
-here filled out with flabby bosses. A pair of gray eyes, red-rimmed
-and lashless, looked forlornly out of a countenance which was flattened
-something after the fashion of a pumpkin, and surmounted by a Don
-Quixote nose that rose out of it like a monolith above a plain. It was
-the kind of nose, as Cervantes must surely have explained somewhere,
-which denotes an inborn enthusiasm for all things great, a tendency
-which is apt to degenerate into credulity.
-
-And yet, though the man’s ugliness was something almost ludicrous, it
-aroused not the slightest inclination to laugh. The exceeding melancholy
-which found an outlet in the poor man’s faded eyes reached the mocker
-himself and froze the gibes on his lips; for all at once the thought
-arose that this was a human creature to whom Nature had forbidden any
-expression of love or tenderness, since such expression could only be
-painful or ridiculous to the woman he loved. In the presence of such
-misfortune a Frenchman is silent; to him it seems the most cruel of all
-afflictions--to be unable to please!
-
-The man so ill-favored was dressed after the fashion of shabby
-gentility, a fashion which the rich not seldom try to copy. He wore
-low shoes beneath gaiters of the pattern worn by the Imperial Guard,
-doubtless for the sake of economy, because they kept the socks clean.
-The rusty tinge of his black breeches, like the cut and the white or
-shiny line of the creases, assigned the date of the purchase some three
-years back. The roomy garments failed to disguise the lean proportions
-of the wearer, due apparently rather to constitution than to a
-Pythagorean regimen, for the worthy man was endowed with thick lips
-and a sensual mouth; and when he smiled, displayed a set of white teeth
-which would have done credit to a shark.
-
-A shawl-waistcoat, likewise of black cloth, was supplemented by a white
-under-waistcoat, and yet again beneath this gleamed the edge of a red
-knitted under-jacket, to put you in mind of Garat’s five waistcoats.
-A huge white muslin stock with a conspicuous bow, invented by some
-exquisite to charm “the charming sex” in 1809, projected so far above
-the wearer’s chin that the lower part of his face was lost, as it were,
-in a muslin abyss. A silk watch-guard, plaited to resemble the keepsakes
-made of hair, meandered down the shirt front and secured his watch from
-the improbable theft. The greenish coat, though older by some three
-years than the breeches, was remarkably neat; the black velvet collar
-and shining metal buttons, recently renewed, told of carefulness which
-descended even to trifles.
-
-The particular manner of fixing the hat on the occiput, the triple
-waistcoat, the vast cravat engulfing the chin, the gaiters, the metal
-buttons on the greenish coat,--all these reminiscences of Imperial
-fashions were blended with a sort of afterwaft and lingering perfume of
-the coquetry of the Incroyable--with an indescribable finical something
-in the folds of the garments, a certain air of stiffness and correctness
-in the demeanor that smacked of the school of David, that recalled
-Jacob’s spindle-legged furniture.
-
-At first sight, moreover, you set him down either for the gentleman by
-birth fallen a victim to some degrading habit, or for the man of small
-independent means whose expenses are calculated to such a nicety that
-the breakage of a windowpane, a rent in a coat, or a visit from the
-philanthropic pest who asks you for subscriptions to a charity, absorbs
-the whole of a month’s little surplus of pocket-money. If you had seen
-him that afternoon, you would have wondered how that grotesque face came
-to be lighted up with a smile; usually, surely, it must have worn
-the dispirited, passive look of the obscure toiler condemned to labor
-without ceasing for the barest necessaries of life. Yet when you
-noticed that the odd-looking old man was carrying some object (evidently
-precious) in his right hand with a mother’s care; concealing it under
-the skirts of his coat to keep it from collisions in the crowd, and
-still more, when you remarked that important air always assumed by an
-idler when intrusted with a commission, you would have suspected him of
-recovering some piece of lost property, some modern equivalent of the
-marquise’s poodle; you would have recognized the assiduous gallantry of
-the “man of the Empire” returning in triumph from his mission to some
-charming woman of sixty, reluctant as yet to dispense with the daily
-visit of her elderly _attentif_.
-
-In Paris only among great cities will you see such spectacles as this;
-for of her boulevards Paris makes a stage where a never-ending drama is
-played gratuitously by the French nation in the interests of Art.
-
-In spite of the rashly assumed spencer, you would scarcely have thought,
-after a glance at the contours of the man’s bony frame, that this was an
-artist--that conventional type which is privileged, in something of the
-same way as a Paris gamin, to represent riotous living to the bourgeois
-and philistine mind, the most _mirific_ joviality, in short (to use the
-old Rabelaisian word newly taken into use). Yet this elderly person had
-once taken the medal and the traveling scholarship; he had composed
-the first cantata crowned by the Institut at the time of the
-re-establishment of the Academie de Rome; he was M. Sylvain Pons, in
-fact--M. Sylvain Pons, whose name appears on the covers of well-known
-sentimental songs trilled by our mothers, to say nothing of a couple
-of operas, played in 1815 and 1816, and divers unpublished scores. The
-worthy soul was now ending his days as the conductor of an orchestra
-in a boulevard theatre, and a music master in several young ladies’
-boarding-schools, a post for which his face particularly recommended
-him. He was entirely dependent upon his earnings. Running about to give
-private lessons at his age!--Think of it. How many a mystery lies in
-that unromantic situation!
-
-But the last man to wear the spencer carried something about him besides
-his Empire Associations; a warning and a lesson was written large over
-that triple waistcoat. Wherever he went, he exhibited, without fee or
-charge, one of the many victims of the fatal system of competition which
-still prevails in France in spite of a century of trial without result;
-for Poisson de Marigny, brother of the Pompadour and Director of Fine
-Arts, somewhere about 1746 invented this method of applying pressure to
-the brain. That was a hundred years ago. Try if you can count upon your
-fingers the men of genius among the prizemen of those hundred years.
-
-In the first place, no deliberate effort of schoolmaster or
-administrator can replace the miracles of chance which produce great
-men: of all the mysteries of generation, this most defies the ambitious
-modern scientific investigator. In the second--the ancient Egyptians
-(we are told) invented incubator-stoves for hatching eggs; what would be
-thought of Egyptians who should neglect to fill the beaks of the callow
-fledglings? Yet this is precisely what France is doing. She does
-her utmost to produce artists by the artificial heat of competitive
-examination; but, the sculptor, painter, engraver, or musician once
-turned out by this mechanical process, she no more troubles herself
-about them and their fate than the dandy cares for yesterday’s flower in
-his buttonhole. And so it happens that the really great man is a Greuze,
-a Watteau, a Felicien David, a Pagnesi, a Gericault, a Decamps, an
-Auber, a David d’Angers, an Eugene Delacroix, or a Meissonier--artists
-who take but little heed of _grande prix_, and spring up in the open
-field under the rays of that invisible sun called Vocation.
-
-To resume. The Government sent Sylvain Pons to Rome to make a great
-musician of himself; and in Rome Sylvain Pons acquired a taste for
-the antique and works of art. He became an admirable judge of those
-masterpieces of the brain and hand which are summed up by the useful
-neologism “bric-a-brac;” and when the child of Euterpe returned to
-Paris somewhere about the year 1810, it was in the character of a rabid
-collector, loaded with pictures, statuettes, frames, wood-carving,
-ivories, enamels, porcelains, and the like. He had sunk the greater
-part of his patrimony, not so much in the purchases themselves as on the
-expenses of transit; and every penny inherited from his mother had
-been spent in the course of a three-years’ travel in Italy after the
-residence in Rome came to an end. He had seen Venice, Milan, Florence,
-Bologna, and Naples leisurely, as he wished to see them, as a dreamer of
-dreams, and a philosopher; careless of the future, for an artist looks
-to his talent for support as the _fille de joie_ counts upon her beauty.
-
-All through those splendid years of travel Pons was as happy as was
-possible to a man with a great soul, a sensitive nature, and a face so
-ugly that any “success with the fair” (to use the stereotyped formula of
-1809) was out of the question; the realities of life always fell short
-of the ideals which Pons created for himself; the world without was
-not in tune with the soul within, but Pons had made up his mind to the
-dissonance. Doubtless the sense of beauty that he had kept pure and
-living in his inmost soul was the spring from which the delicate,
-graceful, and ingenious music flowed and won him reputation between 1810
-and 1814.
-
-Every reputation founded upon the fashion or the fancy of the hour, or
-upon the short-lived follies of Paris, produces its Pons. No place in
-the world is so inexorable in great things; no city of the globe so
-disdainfully indulgent in small. Pons’ notes were drowned before long in
-floods of German harmony and the music of Rossini; and if in 1824 he
-was known as an agreeable musician, a composer of various drawing-room
-melodies, judge if he was likely to be famous in 183l! In 1844, the year
-in which the single drama of this obscure life began, Sylvain Pons was
-of no more value than an antediluvian semiquaver; dealers in music had
-never heard of his name, though he was still composing, on scanty pay,
-for his own orchestra or for neighboring theatres.
-
-And yet, the worthy man did justice to the great masters of our day; a
-masterpiece finely rendered brought tears to his eyes; but his religion
-never bordered on mania, as in the case of Hoffmann’s Kreislers; he kept
-his enthusiasm to himself; his delight, like the paradise reached by
-opium or hashish, lay within his own soul.
-
-The gift of admiration, of comprehension, the single faculty by which
-the ordinary man becomes the brother of the poet, is rare in the city
-of Paris, that inn whither all ideas, like travelers, come to stay for
-awhile; so rare is it, that Pons surely deserves our respectful esteem.
-His personal failure may seem anomalous, but he frankly admitted that he
-was weak in harmony. He had neglected the study of counterpoint; there
-was a time when he might have begun his studies afresh and held his
-own among modern composers, when he might have been, not certainly a
-Rossini, but a Herold. But he was alarmed by the intricacies of modern
-orchestration; and at length, in the pleasures of collecting, he found
-such ever-renewed compensation for his failure, that if he had been made
-to choose between his curiosities and the fame of Rossini--will it be
-believed?--Pons would have pronounced for his beloved collection.
-
-Pons was of the opinion of Chenavard, the print-collector, who laid it
-down as an axiom--that you only fully enjoy the pleasure of looking at
-your Ruysdael, Hobbema, Holbein, Raphael, Murillo, Greuze, Sebastian del
-Piombo, Giorgione, Albrecht Durer, or what not, when you have paid less
-than sixty francs for your picture. Pons never gave more than a hundred
-francs for any purchase. If he laid out as much as fifty francs, he was
-careful to assure himself beforehand that the object was worth three
-thousand. The most beautiful thing in the world, if it cost three
-hundred francs, did not exist for Pons. Rare had been his bargains; but
-he possessed the three qualifications for success--a stag’s legs, an
-idler’s disregard of time, and the patience of a Jew.
-
-This system, carried out for forty years, in Rome or Paris alike, had
-borne its fruits. Since Pons returned from Italy, he had regularly spent
-about two thousand francs a year upon a collection of masterpieces of
-every sort and description, a collection hidden away from all eyes but
-his own; and now his catalogue had reached the incredible number of
-1907. Wandering about Paris between 1811 and 1816, he had picked up
-many a treasure for ten francs, which would fetch a thousand or twelve
-hundred to-day. Some forty-five thousand canvases change hands annually
-in Paris picture sales, and these Pons had sifted through year by year.
-Pons had Sevres porcelain, _pate tendre_, bought of Auvergnats, those
-satellites of the Black Band who sacked chateaux and carried off the
-marvels of Pompadour France in their tumbril carts; he had, in fact,
-collected the drifted wreck of the seventeenth and eighteenth centuries;
-he recognized the genius of the French school, and discerned the merit
-of the Lepautres and Lavallee-Poussins and the rest of the great obscure
-creators of the Genre Louis Quinze and the Genre Louis Seize. Our modern
-craftsmen now draw without acknowledgment from them, pore incessantly
-over the treasures of the Cabinet des Estampes, borrow adroitly, and
-give out their _pastiches_ for new inventions. Pons had obtained many a
-piece by exchange, and therein lies the ineffable joy of the
-collector. The joy of buying bric-a-brac is a secondary delight; in
-the give-and-take of barter lies the joy of joys. Pons had begun
-by collecting snuff-boxes and miniatures; his name was unknown in
-bric-a-bracology, for he seldom showed himself in salesrooms or in the
-shops of well-known dealers; Pons was not aware that his treasures had
-any commercial value.
-
-The late lamented Dusommerard tried his best to gain Pons’ confidence,
-but the prince of bric-a-brac died before he could gain an entrance to
-the Pons museum, the one private collection which could compare with
-the famous Sauvageot museum. Pons and M. Sauvageot indeed resembled each
-other in more ways than one. M. Sauvageot, like Pons, was a musician;
-he was likewise a comparatively poor man, and he had collected his
-bric-a-brac in much the same way, with the same love of art, the same
-hatred of rich capitalists with well-known names who collect for the
-sake of running up prices as cleverly as possible. There was yet another
-point of resemblance between the pair; Pons, like his rival competitor
-and antagonist, felt in his heart an insatiable craving after specimens
-of the craftsman’s skill and miracles of workmanship; he loved them as
-a man might love a fair mistress; an auction in the salerooms in the
-Rue des Jeuneurs, with its accompaniments of hammer strokes and brokers’
-men, was a crime of _lese-bric-a-brac_ in Pons’ eyes. Pons’ museum was
-for his own delight at every hour; for the soul created to know and
-feel all the beauty of a masterpiece has this in common with the
-lover--to-day’s joy is as great as the joy of yesterday; possession
-never palls; and a masterpiece, happily, never grows old. So the object
-that he held in his hand with such fatherly care could only be a “find,”
- carried off with what affection amateurs alone know!
-
-After the first outlines of this biographical sketch, every one will
-cry at once, “Why! this is the happiest man on earth, in spite of
-his ugliness!” And, in truth, no spleen, no dullness can resist the
-counter-irritant supplied by a “craze,” the intellectual moxa of a
-hobby. You who can no longer drink of “the cup of pleasure,” as it has
-been called through all ages, try to collect something, no matter what
-(people have been known to collect placards), so shall you receive the
-small change for the gold ingot of happiness. Have you a hobby? You have
-transferred pleasure to the plane of ideas. And yet, you need not
-envy the worthy Pons; such envy, like all kindred sentiments, would be
-founded upon a misapprehension.
-
-With a nature so sensitive, with a soul that lived by tireless
-admiration of the magnificent achievements of art, of the high rivalry
-between human toil and the work of Nature--Pons was a slave to that one
-of the Seven Deadly Sins with which God surely will deal least hardly;
-Pons was a glutton. A narrow income, combined with a passion for
-bric-a-brac, condemned him to a regimen so abhorrent to a discriminating
-palate, that, bachelor as he was, he had cut the knot of the problem by
-dining out every day.
-
-Now, in the time of the Empire, celebrities were more sought after than
-at present, perhaps because there were so few of them, perhaps because
-they made little or no political pretension. In those days, besides,
-you could set up for a poet, a musician, or a painter, with so little
-expense. Pons, being regarded as the probable rival of Nicolo, Paer, and
-Berton, used to receive so many invitations, that he was forced to keep
-a list of engagements, much as barristers note down the cases for which
-they are retained. And Pons behaved like an artist. He presented his
-amphitryons with copies of his songs, he “obliged” at the pianoforte,
-he brought them orders for boxes at the Feydeau, his own theatre, he
-organized concerts, he was not above taking the fiddle himself sometimes
-in a relation’s house, and getting up a little impromptu dance. In those
-days, all the handsome men in France were away at the wars exchanging
-sabre-cuts with the handsome men of the Coalition. Pons was said to
-be, not ugly, but “peculiar-looking,” after the grand rule laid down by
-Moliere in Eliante’s famous couplets; but if he sometimes heard himself
-described as a “charming man” (after he had done some fair lady a
-service), his good fortune went no further than words.
-
-It was between the years 1810 and 1816 that Pons contracted the unlucky
-habit of dining out; he grew accustomed to see his hosts taking pains
-over the dinner, procuring the first and best of everything, bringing
-out their choicest vintages, seeing carefully to the dessert, the
-coffee, the liqueurs, giving him of their best, in short; the best,
-moreover, of those times of the Empire when Paris was glutted with
-kings and queens and princes, and many a private house emulated royal
-splendours.
-
-People used to play at Royalty then as they play nowadays at parliament,
-creating a whole host of societies with presidents, vice-presidents,
-secretaries and what not--agricultural societies, industrial societies,
-societies for the promotion of sericulture, viticulture, the growth of
-flax, and so forth. Some have even gone so far as to look about them for
-social evils in order to start a society to cure them.
-
-But to return to Pons. A stomach thus educated is sure to react upon the
-owner’s moral fibre; the demoralization of the man varies directly with
-his progress in culinary sapience. Voluptuousness, lurking in every
-secret recess of the heart, lays down the law therein. Honor and
-resolution are battered in breach. The tyranny of the palate has never
-been described; as a necessity of life it escapes the criticism of
-literature; yet no one imagines how many have been ruined by the table.
-The luxury of the table is indeed, in this sense, the courtesan’s one
-competitor in Paris, besides representing in a manner the credit side in
-another account, where she figures as the expenditure.
-
-With Pons’ decline and fall as an artist came his simultaneous
-transformation from invited guest to parasite and hanger-on; he could
-not bring himself to quit dinners so excellently served for the Spartan
-broth of a two-franc ordinary. Alas! alas! a shudder ran through him at
-the mere thought of the great sacrifices which independence required him
-to make. He felt that he was capable of sinking to even lower depths
-for the sake of good living, if there were no other way of enjoying the
-first and best of everything, of guzzling (vulgar but expressive word)
-nice little dishes carefully prepared. Pons lived like a bird, pilfering
-his meal, flying away when he had taken his fill, singing a few notes by
-way of return; he took a certain pleasure in the thought that he lived
-at the expense of society, which asked of him--what but the trifling
-toll of grimaces? Like all confirmed bachelors, who hold their lodgings
-in horror, and live as much as possible in other people’s houses, Pons
-was accustomed to the formulas and facial contortions which do duty for
-feeling in the world; he used compliments as small change; and as far as
-others were concerned, he was satisfied with the labels they bore, and
-never plunged a too-curious hand into the sack.
-
-This not intolerable phase lasted for another ten years. Such years!
-Pons’ life was closing with a rainy autumn. All through those years he
-contrived to dine without expense by making himself necessary in the
-houses which he frequented. He took the first step in the downward path
-by undertaking a host of small commissions; many and many a time Pons
-ran on errands instead of the porter or the servant; many a purchase he
-made for his entertainers. He became a kind of harmless, well-meaning
-spy, sent by one family into another; but he gained no credit with those
-for whom he trudged about, and so often sacrificed self-respect.
-
-“Pons is a bachelor,” said they; “he is at a loss to know what to do
-with his time; he is only too glad to trot about for us.--What else
-would he do?”
-
-Very soon the cold which old age spreads about itself began to set in;
-the communicable cold which sensibly lowers the social temperature,
-especially if the old man is ugly and poor. Old and ugly and poor--is
-not this to be thrice old? Pons’ winter had begun, the winter which
-brings the reddened nose, and frost-nipped cheeks, and the numbed
-fingers, numb in how many ways!
-
-Invitations very seldom came for Pons now. So far from seeking the
-society of the parasite, every family accepted him much as they accepted
-the taxes; they valued nothing that Pons could do for them; real
-services from Pons counted for nought. The family circles in which the
-worthy artist revolved had no respect for art or letters; they went down
-on their knees to practical results; they valued nothing but the fortune
-or social position acquired since the year 1830. The bourgeoisie is
-afraid of intellect and genius, but Pons’ spirit and manner were not
-haughty enough to overawe his relations, and naturally he had come at
-last to be accounted less than nothing with them, though he was not
-altogether despised.
-
-He had suffered acutely among them, but, like all timid creatures, he
-kept silence as to his pain; and so by degrees schooled himself to hide
-his feelings, and learned to take sanctuary in his inmost self.
-Many superficial persons interpret this conduct by the short word
-“selfishness;” and, indeed, the resemblance between the egoist and the
-solitary human creature is strong enough to seem to justify the harsher
-verdict; and this is especially true in Paris, where nobody observes
-others closely, where all things pass swift as waves, and last as little
-as a Ministry.
-
-So Cousin Pons was accused of selfishness (behind his back); and if the
-world accuses any one, it usually finds him guilty and condemns him into
-the bargain. Pons bowed to the decision. Do any of us know how such a
-timid creature is cast down by an unjust judgment? Who will ever paint
-all that the timid suffer? This state of things, now growing daily
-worse, explains the sad expression on the poor old musician’s face;
-he lived by capitulations of which he was ashamed. Every time we sin
-against self-respect at the bidding of the ruling passion, we rivet
-its hold upon us; the more that passion requires of us, the stronger
-it grows, every sacrifice increasing, as it were, the value of a
-satisfaction for which so much has been given up, till the negative
-sum-total of renouncements looms very large in a man’s imagination.
-Pons, for instance, after enduring the insolently patronizing looks of
-some bourgeois, incased in buckram of stupidity, sipped his glass of
-port or finished his quail with breadcrumbs, and relished something of
-the savor of revenge, besides. “It is not too dear at the price!” he
-said to himself.
-
-After all, in the eyes of the moralist, there were extenuating
-circumstances in Pons’ case. Man only lives, in fact, by some personal
-satisfaction. The passionless, perfectly righteous man is not human; he
-is a monster, an angel wanting wings. The angel of Christian mythology
-has nothing but a head. On earth, the righteous person is the
-sufficiently tiresome Grandison, for whom the very Venus of the
-Crosswords is sexless.
-
-Setting aside one or two commonplace adventures in Italy, in which
-probably the climate accounted for his success, no woman had ever smiled
-upon Pons. Plenty of men are doomed to this fate. Pons was an abnormal
-birth; the child of parents well stricken in years, he bore the stigma
-of his untimely genesis; his cadaverous complexion might have been
-contracted in the flask of spirit-of-wine in which science preserves
-some extraordinary foetus. Artist though he was, with his tender,
-dreamy, sensitive soul, he was forced to accept the character which
-belonged to his face; it was hopeless to think of love, and he remained
-a bachelor, not so much of choice as of necessity. Then Gluttony, the
-sin of the continent monk, beckoned to Pons; he rushed upon temptation,
-as he had thrown his whole soul into the adoration of art and the cult
-of music. Good cheer and bric-a-brac gave him the small change for the
-love which could spend itself in no other way. As for music, it was
-his profession, and where will you find the man who is in love with
-his means of earning a livelihood? For it is with a profession as
-with marriage: in the long length you are sensible of nothing but the
-drawbacks.
-
-Brillat-Savarin has deliberately set himself to justify the gastronome,
-but perhaps even he has not dwelt sufficiently on the reality of the
-pleasures of the table. The demands of digestion upon the human economy
-produce an internal wrestling-bout of human forces which rivals the
-highest degree of amorous pleasure. The gastronome is conscious of an
-expenditure of vital power, an expenditure so vast that the brain is
-atrophied (as it were), that a second brain, located in the diaphragm,
-may come into play, and the suspension of all the faculties is in itself
-a kind of intoxication. A boa constrictor gorged with an ox is so stupid
-with excess that the creature is easily killed. What man, on the wrong
-side of forty, is rash enough to work after dinner? And remark in the
-same connection, that all great men have been moderate eaters. The
-exhilarating effect of the wing of a chicken upon invalids recovering
-from serious illness, and long confined to a stinted and carefully
-chosen diet, has been frequently remarked. The sober Pons, whose whole
-enjoyment was concentrated in the exercise of his digestive organs, was
-in the position of chronic convalescence; he looked to his dinner to
-give him the utmost degree of pleasurable sensation, and hitherto he had
-procured such sensations daily. Who dares to bid farewell to old
-habit? Many a man on the brink of suicide has been plucked back on the
-threshold of death by the thought of the cafe where he plays his nightly
-game of dominoes.
-
-In the year 1835, chance avenged Pons for the indifference of womankind
-by finding him a prop for his declining years, as the saying goes; and
-he, who had been old from his cradle, found a support in friendship.
-Pons took to himself the only life-partner permitted to him among his
-kind--an old man and a fellow-musician.
-
-But for La Fontaine’s fable, _Les Deux Amis_, this sketch should have
-borne the title of _The Two Friends_; but to take the name of this
-divine story would surely be a deed of violence, a profanation from
-which every true man of letters would shrink. The title ought to be
-borne alone and for ever by the fabulist’s masterpiece, the revelation
-of his soul, and the record of his dreams; those three words were set
-once and for ever by the poet at the head of a page which is his by
-a sacred right of ownership; for it is a shrine before which all
-generations, all over the world, will kneel so long as the art of
-printing shall endure.
-
-Pons’ friend gave lessons on the pianoforte. They met and struck up
-an acquaintance in 1834, one prize day at a boarding-school; and so
-congenial were their ways of thinking and living, that Pons used to say
-that he had found his friend too late for his happiness. Never, perhaps,
-did two souls, so much alike, find each other in the great ocean of
-humanity which flowed forth, in disobedience to the will of God, from
-its source in the Garden of Eden. Before very long the two musicians
-could not live without each other. Confidences were exchanged, and in
-a week’s time they were like brothers. Schmucke (for that was his name)
-had not believed that such a man as Pons existed, nor had Pons imagined
-that a Schmucke was possible. Here already you have a sufficient
-description of the good couple; but it is not every mind that takes
-kindly to the concise synthetic method, and a certain amount of
-demonstration is necessary if the credulous are to accept the
-conclusion.
-
-This pianist, like all other pianists, was a German. A German, like the
-eminent Liszt and the great Mendelssohn, and Steibelt, and Dussek, and
-Meyer, and Mozart, and Doelher, and Thalberg, and Dreschok, and Hiller,
-and Leopold Hertz, Woertz, Karr, Wolff, Pixis, and Clara Wieck--and
-all Germans, generally speaking. Schmucke was a great musical composer
-doomed to remain a music master, so utterly did his character lack the
-audacity which a musical genius needs if he is to push his way to the
-front. A German’s naivete does not invariably last him through his life;
-in some cases it fails after a certain age; and even as a cultivator
-of the soil brings water from afar by means of irrigation channels, so,
-from the springs of his youth, does the Teuton draw the simplicity which
-disarms suspicion--the perennial supplies with which he fertilizes his
-labors in every field of science, art, or commerce. A crafty Frenchman
-here and there will turn a Parisian tradesman’s stupidity to good
-account in the same way. But Schmucke had kept his child’s simplicity
-much as Pons continued to wear his relics of the Empire--all
-unsuspectingly. The true and noble-hearted German was at once the
-theatre and the audience, making music within himself for himself
-alone. In this city of Paris he lived as a nightingale lives among the
-thickets; and for twenty years he sang on, mateless, till he met with a
-second self in Pons. [See _Une Fille d’Eve_.]
-
-Both Pons and Schmucke were abundantly given, both by heart and
-disposition, to the peculiarly German sentimentality which shows itself
-alike in childlike ways--in a passion for flowers, in that form of
-nature-worship which prompts a German to plant his garden-beds with big
-glass globes for the sake of seeing miniature pictures of the view which
-he can behold about him of a natural size; in the inquiring turn of mind
-that sets a learned Teuton trudging three hundred miles in his gaiters
-in search of a fact which smiles up in his face from a wayside spring,
-or lurks laughing under the jessamine leaves in the back-yard; or (to
-take a final instance) in the German craving to endow every least detail
-in creation with a spiritual significance, a craving which produces
-sometimes Hoffmann’s tipsiness in type, sometimes the folios with which
-Germany hedges the simplest questions round about, lest haply any fool
-should fall into her intellectual excavations; and, indeed, if you
-fathom these abysses, you find nothing but a German at the bottom.
-
-Both friends were Catholics. They went to Mass and performed the duties
-of religion together; and, like children, found nothing to tell their
-confessors. It was their firm belief that music is to feeling and
-thought as thought and feeling are to speech; and of their converse on
-this system there was no end. Each made response to the other in orgies
-of sound, demonstrating their convictions, each for each, like lovers.
-
-Schmucke was as absent-minded as Pons was wide-awake. Pons was a
-collector, Schmucke a dreamer of dreams; Schmucke was a student of
-beauty seen by the soul, Pons a preserver of material beauty. Pons would
-catch sight of a china cup and buy it in the time that Schmucke took to
-blow his nose, wondering the while within himself whether the musical
-phrase that was ringing in his brain--the _motif_ from Rossini or
-Bellini or Beethoven or Mozart--had its origin or its counterpart in the
-world of human thought and emotion. Schmucke’s economies were controlled
-by an absent mind, Pons was a spendthrift through passion, and for both
-the result was the same--they had not a penny on Saint Sylvester’s day.
-
-Perhaps Pons would have given way under his troubles if it had not been
-for this friendship; but life became bearable when he found some one to
-whom he could pour out his heart. The first time that he breathed a
-word of his difficulties, the good German had advised him to live as he
-himself did, and eat bread and cheese at home sooner than dine abroad at
-such a cost. Alas! Pons did not dare to confess that heart and stomach
-were at war within him, that he could digest affronts which pained his
-heart, and, cost what it might, a good dinner that satisfied his palate
-was a necessity to him, even as your gay Lothario must have a mistress
-to tease.
-
-In time Schmucke understood; not just at once, for he was too much of
-a Teuton to possess that gift of swift perception in which the French
-rejoice; Schmucke understood and loved poor Pons the better. Nothing so
-fortifies a friendship as a belief on the part of one friend that he is
-superior to the other. An angel could not have found a word to say to
-Schmucke rubbing his hands over the discovery of the hold that
-gluttony had gained over Pons. Indeed, the good German adorned their
-breakfast-table next morning with delicacies of which he went in search
-himself; and every day he was careful to provide something new for his
-friend, for they always breakfasted together at home.
-
-If any one imagines that the pair could not escape ridicule in Paris,
-where nothing is respected, he cannot know that city. When Schmucke
-and Pons united their riches and poverty, they hit upon the economical
-expedient of lodging together, each paying half the rent of the very
-unequally divided second-floor of a house in the Rue de Normandie in the
-Marais. And as it often happened that they left home together and walked
-side by side along their beat of boulevard, the idlers of the quarter
-dubbed them “the pair of nutcrackers,” a nickname which makes any
-portrait of Schmucke quite superfluous, for he was to Pons as the famous
-statue of the Nurse of Niobe in the Vatican is to the Tribune Venus.
-
-Mme. Cibot, portress of the house in the Rue de Normandie, was the pivot
-on which the domestic life of the nutcrackers turned; but Mme. Cibot
-plays so large a part in the drama which grew out of their double
-existence, that it will be more appropriate to give her portrait on her
-first appearance in this Scene of Parisian Life.
-
-One thing remains to be said of the characters of the pair of friends;
-but this one thing is precisely the hardest to make clear to ninety-nine
-readers out of a hundred in this forty-seventh year of the nineteenth
-century, perhaps by reason of the prodigious financial development
-brought about by the railway system. It is a little thing, and yet it
-is so much. It is a question, in fact, of giving an idea of the extreme
-sensitiveness of their natures. Let us borrow an illustration from the
-railways, if only by way of retaliation, as it were, for the loans which
-they levy upon us. The railway train of to-day, tearing over the metals,
-grinds away fine particles of dust, grains so minute that a traveler
-cannot detect them with the eye; but let a single one of those invisible
-motes find its way into the kidneys, it will bring about that most
-excruciating, and sometimes fatal, disease known as gravel. And our
-society, rushing like a locomotive along its metaled track, is heedless
-of the all but imperceptible dust made by the grinding of the wheels;
-but it was otherwise with the two musicians; the invisible grains of
-sand sank perpetually into the very fibres of their being, causing them
-intolerable anguish of heart. Tender exceedingly to the pain of
-others, they wept for their own powerlessness to help; and their
-own susceptibilities were almost morbidly acute. Neither age nor the
-continual spectacle of the drama of Paris life had hardened two souls
-still young and childlike and pure; the longer they lived, indeed, the
-more keenly they felt their inward suffering; for so it is, alas! with
-natures unsullied by the world, with the quiet thinker, and with such
-poets among the poets as have never fallen into any excess.
-
-Since the old men began housekeeping together, the day’s routine was
-very nearly the same for them both. They worked together in harness
-in the fraternal fashion of the Paris cab-horse; rising every morning,
-summer and winter, at seven o’clock, and setting out after breakfast
-to give music lessons in the boarding-schools, in which, upon occasion,
-they would take lessons for each other. Towards noon Pons repaired to
-his theatre, if there was a rehearsal on hand; but all his spare moments
-were spent in sauntering on the boulevards. Night found both of them in
-the orchestra at the theatre, for Pons had found a place for Schmucke,
-and upon this wise.
-
-At the time of their first meeting, Pons had just received that
-marshal’s baton of the unknown musical composer--an appointment as
-conductor of an orchestra. It had come to him unasked, by a favor of
-Count Popinot, a bourgeois hero of July, at that time a member of the
-Government. Count Popinot had the license of a theatre in his gift,
-and Count Popinot had also an old acquaintance of the kind that the
-successful man blushes to meet. As he rolls through the streets of Paris
-in his carriage, it is not pleasant to see his boyhood’s chum down at
-heel, with a coat of many improbable colors and trousers innocent of
-straps, and a head full of soaring speculations on too grand a scale to
-tempt shy, easily scared capital. Moreover, this friend of his youth,
-Gaudissart by name, had done not a little in the past towards founding
-the fortunes of the great house of Popinot. Popinot, now a Count and a
-peer of France, after twice holding a portfolio had no wish to shake off
-“the Illustrious Gaudissart.” Quite otherwise. The pomps and vanities
-of the Court of the Citizen-King had not spoiled the sometime druggist’s
-kind heart; he wished to put his ex-commercial traveler in the way of
-renewing his wardrobe and replenishing his purse. So when Gaudissart,
-always an enthusiastic admirer of the fair sex, applied for the license
-of a bankrupt theatre, Popinot granted it on condition that Pons (a
-parasite of the Hotel Popinot) should be engaged as conductor of the
-orchestra; and at the same time, the Count was careful to send certain
-elderly amateurs of beauty to the theatre, so that the new manager might
-be strongly supported financially by wealthy admirers of feminine charms
-revealed by the costume of the ballet.
-
-Gaudissart and Company, who, be it said, made their fortune, hit
-upon the grand idea of operas for the people, and carried it out in a
-boulevard theatre in 1834. A tolerable conductor, who could adapt or
-even compose a little music upon occasion, was a necessity for ballets
-and pantomimes; but the last management had so long been bankrupt, that
-they could not afford to keep a transposer and copyist. Pons therefore
-introduced Schmucke to the company as copier of music, a humble calling
-which requires no small musical knowledge; and Schmucke, acting on
-Pons’ advice, came to an understanding with the _chef-de-service_ at the
-Opera-Comique, so saving himself the clerical drudgery.
-
-The partnership between Pons and Schmucke produced one brilliant result.
-Schmucke being a German, harmony was his strong point; he looked over
-the instrumentation of Pons’ compositions, and Pons provided the airs.
-Here and there an amateur among the audience admired the new pieces of
-music which served as accompaniment to two or three great successes, but
-they attributed the improvement vaguely to “progress.” No one cared to
-know the composer’s name; like occupants of the _baignoires_, lost
-to view of the house, to gain a view of the stage, Pons and Schmucke
-eclipsed themselves by their success. In Paris (especially since the
-Revolution of July) no one can hope to succeed unless he will push his
-way _quibuscumque viis_ and with all his might through a formidable host
-of competitors; but for this feat a man needs thews and sinews, and our
-two friends, be it remembered, had that affection of the heart which
-cripples all ambitious effort.
-
-Pons, as a rule, only went to his theatre towards eight o’clock, when
-the piece in favor came on, and overtures and accompaniments needed the
-strict ruling of the baton; most minor theatres are lax in such matters,
-and Pons felt the more at ease because he himself had been by no means
-grasping in all his dealings with the management; and Schmucke, if
-need be, could take his place. Time went by, and Schmucke became an
-institution in the orchestra; the Illustrious Gaudissart said nothing,
-but he was well aware of the value of Pons’ collaborator. He was obliged
-to include a pianoforte in the orchestra (following the example of the
-leading theatres); the instrument was placed beside the conductor’s
-chair, and Schmucke played without increase of salary--a volunteer
-supernumerary. As Schmucke’s character, his utter lack of ambition
-or pretence became known, the orchestra recognized him as one of
-themselves; and as time went on, he was intrusted with the often needed
-miscellaneous musical instruments which form no part of the regular
-band of a boulevard theatre. For a very small addition to his stipend,
-Schmucke played the viola d’amore, hautboy, violoncello, and harp, as
-well as the piano, the castanets for the _cachucha_, the bells, saxhorn,
-and the like. If the Germans cannot draw harmony from the mighty
-instruments of Liberty, yet to play all instruments of music comes to
-them by nature.
-
-The two old artists were exceedingly popular at the theatre, and took
-its ways philosophically. They had put, as it were, scales over their
-eyes, lest they should see the offences that needs must come when a
-_corps de ballet_ is blended with actors and actresses, one of the most
-trying combinations ever created by the laws of supply and demand for
-the torment of managers, authors, and composers alike.
-
-Every one esteemed Pons with his kindness and his modesty, his great
-self-respect and respect for others; for a pure and limpid life wins
-something like admiration from the worst nature in every social sphere,
-and in Paris a fair virtue meets with something of the success of a
-large diamond, so great a rarity it is. No actor, no dancer however
-brazen, would have indulged in the mildest practical joke at the expense
-of either Pons or Schmucke.
-
-Pons very occasionally put in an appearance in the _foyer_; but all that
-Schmucke knew of the theatre was the underground passage from the street
-door to the orchestra. Sometimes, however, during an interval, the
-good German would venture to make a survey of the house and ask a few
-questions of the first flute, a young fellow from Strasbourg, who
-came of a German family at Kehl. Gradually under the flute’s tuition
-Schmucke’s childlike imagination acquired a certain amount of knowledge
-of the world; he could believe in the existence of that fabulous
-creature the _lorette_, the possibility of “marriages at the Thirteenth
-Arrondissement,” the vagaries of the leading lady, and the contraband
-traffic carried on by box-openers. In his eyes the more harmless forms
-of vice were the lowest depths of Babylonish iniquity; he did not
-believe the stories, he smiled at them for grotesque inventions. The
-ingenious reader can see that Pons and Schmucke were exploited, to use
-a word much in fashion; but what they lost in money they gained in
-consideration and kindly treatment.
-
-It was after the success of the ballet with which a run of success began
-for the Gaudissart Company that the management presented Pons with a
-piece of plate--a group of figures attributed to Benvenuto Cellini. The
-alarming costliness of the gift caused talk in the green-room. It was
-a matter of twelve hundred francs! Pons, poor honest soul, was for
-returning the present, and Gaudissart had a world of trouble to persuade
-him to keep it.
-
-“Ah!” said the manager afterwards, when he told his partner of the
-interview, “if we could only find actors up to that sample.”
-
-In their joint life, outwardly so quiet, there was the one disturbing
-element--the weakness to which Pons sacrificed, the insatiable craving
-to dine out. Whenever Schmucke happened to be at home while Pons was
-dressing for the evening, the good German would bewail this deplorable
-habit.
-
-“Gif only he vas ony fatter vor it!” he many a time cried.
-
-And Schmucke would dream of curing his friend of his degrading vice,
-for a true friend’s instinct in all that belongs to the inner life is
-unerring as a dog’s sense of smell; a friend knows by intuition the
-trouble in his friend’s soul, and guesses at the cause and ponders it in
-his heart.
-
-Pons, who always wore a diamond ring on the little finger of his right
-hand, an ornament permitted in the time of the Empire, but ridiculous
-to-day--Pons, who belonged to the “troubadour time,” the sentimental
-periods of the first Empire, was too much a child of his age, too much
-of a Frenchman to wear the expression of divine serenity which softened
-Schmucke’s hideous ugliness. From Pons’ melancholy looks Schmucke knew
-that the profession of parasite was growing daily more difficult and
-painful. And, in fact, in that month of October 1844, the number of
-houses at which Pons dined was naturally much restricted; reduced to
-move round and round the family circle, he had used the word family in
-far too wide a sense, as will shortly be seen.
-
-M. Camusot, the rich silk mercer of the Rue des Bourdonnais, had married
-Pons’ first cousin, Mlle. Pons, only child and heiress of one of the
-well-known firm of Pons Brothers, court embroiderers. Pons’ own father
-and mother retired from a firm founded before the Revolution of 1789,
-leaving their capital in the business until Mlle. Pons’ father sold
-it in 1815 to M. Rivet. M. Camusot had since lost his wife and married
-again, and retired from business some ten years, and now in 1844 he was
-a member of the Board of Trade, a deputy, and what not. But the Camusot
-clan were friendly; and Pons, good man, still considered that he was
-some kind of cousin to the children of the second marriage, who were not
-relations, or even connected with him in any way.
-
-The second Mme. Camusot being a Mlle. Cardot, Pons introduced himself as
-a relative into the tolerably numerous Cardot family, a second bourgeois
-tribe which, taken with its connections, formed quite as strong a clan
-as the Camusots; for Cardot the notary (brother of the second Mme.
-Camusot) had married a Mlle. Chiffreville; and the well-known family of
-Chiffreville, the leading firm of manufacturing chemists, was closely
-connected with the whole drug trade, of which M. Anselme Popinot was for
-many years the undisputed head, until the Revolution of July plunged him
-into the very centre of the dynastic movement, as everybody knows.
-So Pons, in the wake of the Camusots and Cardots, reached the
-Chiffrevilles, and thence the Popinots, always in the character of a
-cousin’s cousin.
-
-The above concise statement of Pons’ relations with his entertainers
-explains how it came to pass that an old musician was received in 1844
-as one of the family in the houses of four distinguished persons--to
-wit, M. le Comte Popinot, peer of France, and twice in office; M.
-Cardot, retired notary, mayor and deputy of an arrondissement in Paris;
-M. Camusot senior, a member of the Board of Trade and the Municipal
-Chamber and a peerage; and lastly, M. Camusot de Marville, Camusot’s son
-by his first marriage, and Pons’ one genuine relation, albeit even he
-was a first cousin once removed.
-
-This Camusot, President of a Chamber of the Court of Appeal in Paris,
-had taken the name of his estate at Marville to distinguish himself from
-his father and a younger half brother.
-
-Cardot the retired notary had married his daughter to his successor,
-whose name was Berthier; and Pons, transferred as part of the
-connection, acquired a right to dine with the Berthiers “in the presence
-of a notary,” as he put it.
-
-This was the bourgeois empyrean which Pons called his “family,” that
-upper world in which he so painfully reserved his right to a knife and
-fork.
-
-Of all these houses, some ten in all, the one in which Pons ought to
-have met with the kindest reception should by rights have been his own
-cousin’s; and, indeed, he paid most attention to President Camusot’s
-family. But, alas! Mme. Camusot de Marville, daughter of the Sieur
-Thirion, usher of the cabinet to Louis XVIII. and Charles X., had never
-taken very kindly to her husband’s first cousin, once removed. Pons had
-tried to soften this formidable relative; he wasted his time; for in
-spite of the pianoforte lessons which he gave gratuitously to Mlle.
-Camusot, a young woman with hair somewhat inclined to red, it was
-impossible to make a musician of her.
-
-And now, at this very moment, as he walked with that precious object in
-his hand, Pons was bound for the President’s house, where he always felt
-as if he were at the Tuileries itself, so heavily did the solemn green
-curtains, the carmelite-brown hangings, thick piled carpets, heavy
-furniture, and general atmosphere of magisterial severity oppress his
-soul. Strange as it may seem, he felt more at home in the Hotel Popinot,
-Rue Basse-du-Rempart, probably because it was full of works of art; for
-the master of the house, since he entered public life, had acquired a
-mania for collecting beautiful things, by way of contrast no doubt, for
-a politician is obliged to pay for secret services of the ugliest kind.
-
-President de Marville lived in the Rue de Hanovre, in a house which his
-wife had bought ten years previously, on the death of her parents, for
-the Sieur and Dame Thirion left their daughter about a hundred and fifty
-thousand francs, the savings of a lifetime. With its north aspect,
-the house looks gloomy enough seen from the street, but the back looks
-towards the south over the courtyard, with a rather pretty garden beyond
-it. As the President occupied the whole of the first floor, once the
-abode of a great financier of the time of Louis XIV., and the second
-was let to a wealthy old lady, the house wore a look of dignified repose
-befitting a magistrate’s residence. President Camusot had invested all
-that he inherited from his mother, together with the savings of twenty
-years, in the purchase of the splendid Marville estate; a chateau (as
-fine a relic of the past as you will find to-day in Normandy) standing
-in a hundred acres of park land, and a fine dependent farm, nominally
-bringing in twelve thousand francs per annum, though, as it cost the
-President at least a thousand crowns to keep up a state almost princely
-in our days, his yearly revenue, “all told,” as the saying is, was a
-bare nine thousand francs. With this and his salary, the President’s
-income amounted to about twenty thousand francs; but though to all
-appearance a wealthy man, especially as one-half of his father’s
-property would one day revert to him as the only child of the first
-marriage, he was obliged to live in Paris as befitted his official
-position, and M. and Mme. de Marville spent almost the whole of their
-incomes. Indeed, before the year 1834 they felt pinched.
-
-This family schedule sufficiently explains why Mlle. de Marville, aged
-three-and-twenty, was still unwed, in spite of a hundred thousand francs
-of dowry and tempting prospects, frequently, skilfully, but so far
-vainly, held out. For the past five years Pons had listened to Mme. la
-Presidente’s lamentations as she beheld one young lawyer after another
-led to the altar, while all the newly appointed judges at the Tribunal
-were fathers of families already; and she, all this time, had displayed
-Mlle. de Marville’s brilliant expectations before the undazzled eyes of
-young Vicomte Popinot, eldest son of the great man of the drug trade,
-he of whom it was said by the envious tongues of the neighborhood of the
-Rue des Lombards, that the Revolution of July had been brought about at
-least as much for his particular benefit as for the sake of the Orleans
-branch.
-
-Arrived at the corner of the Rue de Choiseul and the Rue de Hanovre,
-Pons suffered from the inexplicable emotions which torment clear
-consciences; for a panic terror such as the worst of scoundrels might
-feel at sight of a policeman, an agony caused solely by a doubt as
-to Mme. de Marville’s probable reception of him. That grain of sand,
-grating continually on the fibres of his heart, so far from losing its
-angles, grew more and more jagged, and the family in the Rue de Hanovre
-always sharpened the edges. Indeed, their unceremonious treatment and
-Pons’ depreciation in value among them had affected the servants; and
-while they did not exactly fail in respect, they looked on the poor
-relation as a kind of beggar.
-
-Pons’ arch-enemy in the house was the ladies’-maid, a thin and wizened
-spinster, Madeleine Vivet by name. This Madeleine, in spite of, nay,
-perhaps on the strength of, a pimpled complexion and a viper-like length
-of spine, had made up her mind that some day she would be Mme. Pons.
-But in vain she dangled twenty thousand francs of savings before the
-old bachelor’s eyes; Pons had declined happiness accompanied by so many
-pimples. From that time forth the Dido of the ante-chamber, who fain had
-called her master and mistress “cousin,” wreaked her spite in petty ways
-upon the poor musician. She heard him on the stairs, and cried audibly,
-“Oh! here comes the sponger!” She stinted him of wine when she waited at
-dinner in the footman’s absence; she filled the water-glass to the brim,
-to give him the difficult task of lifting it without spilling a drop;
-or she would pass the old man over altogether, till the mistress of the
-house would remind her (and in what a tone!--it brought the color to the
-poor cousin’s face); or she would spill the gravy over his clothes. In
-short, she waged petty war after the manner of a petty nature, knowing
-that she could annoy an unfortunate superior with impunity.
-
-Madeleine Vivet was Mme. de Marville’s maid and housekeeper. She had
-lived with M. and Mme. Camusot de Marville since their marriage; she had
-shared the early struggles in the provinces when M. Camusot was a judge
-at Alencon; she had helped them to exist when M. Camusot, President
-of the Tribunal of Mantes, came to Paris, in 1828, to be an examining
-magistrate. She was, therefore, too much one of the family not to wish,
-for reasons of her own, to revenge herself upon them. Beneath her desire
-to pay a trick upon her haughty and ambitious mistress, and to call her
-master her cousin, there surely lurked a long-stifled hatred, built up
-like an avalanche, upon the pebble of some past grievance.
-
-“Here comes your M. Pons, madame, still wearing that spencer of his!”
- Madeleine came to tell the Presidente. “He really might tell me how he
-manages to make it look the same for five-and-twenty years together.”
-
-Mme. Camusot de Marville, hearing a man’s footstep in the little
-drawing-room between the large drawing-room and her bedroom, looked at
-her daughter and shrugged her shoulders.
-
-“You always make these announcements so cleverly that you leave me no
-time to think, Madeleine.”
-
-“Jean is out, madame, I was all alone; M. Pons rang the bell, I opened
-the door; and as he is almost one of the family, I could not prevent him
-from coming after me. There he is, taking off his spencer.”
-
-“Poor little puss!” said the Presidente, addressing her daughter, “we
-are caught. We shall have to dine at home now.--Let us see,” she added,
-seeing that the “dear puss” wore a piteous face; “must we get rid of him
-for good?”
-
-“Oh! poor man!” cried Mlle. Camusot, “deprive him of one of his
-dinners?”
-
-Somebody coughed significantly in the next room by way of warning that
-he could hear.
-
-“Very well, let him come in!” said Mme. Camusot, looking at Madeleine
-with another shrug.
-
-“You are here so early, cousin, that you have come in upon us just as
-mother was about to dress,” said Cecile Camusot in a coaxing tone. But
-Cousin Pons had caught sight of the Presidente’s shrug, and felt so
-cruelly hurt that he could not find a compliment, and contented himself
-with the profound remark, “You are always charming, my little cousin.”
-
-Then, turning to the mother, he continued with a bow:
-
-“You will not take it amiss, I think, if I have come a little earlier
-than usual, dear cousin; I have brought something for you; you once did
-me the pleasure of asking me for it.”
-
-Poor Pons! Every time he addressed the President, the President’s wife,
-or Cecile as “cousin,” he gave them excruciating annoyance. As he spoke,
-he draw a long, narrow cherry-wood box, marvelously carved, from his
-coat-pocket.
-
-“Oh, did I?--I had forgotten,” the lady answered drily.
-
-It was a heartless speech, was it not? Did not those few words deny all
-merit to the pains taken for her by the cousin whose one offence lay in
-the fact that he was a poor relation?
-
-“But it is very kind of you, cousin,” she added. “How much to I owe you
-for this little trifle?”
-
-Pons quivered inwardly at the question. He had meant the trinket as a
-return for his dinners.
-
-“I thought that you would permit me to offer it you----” he faltered
-out.
-
-“What?” said Mme. Camusot. “Oh! but there need be no ceremony between
-us; we know each other well enough to wash our linen among ourselves. I
-know very well that you are not rich enough to give more than you get.
-And to go no further, it is quite enough that you should have spent a
-good deal of time in running among the dealers--”
-
-“If you were asked to pay the full price of the fan, my dear cousin, you
-would not care to have it,” answered poor Pons, hurt and insulted; “it
-is one of Watteau’s masterpieces, painted on both sides; but you may be
-quite easy, cousin, I did not give one-hundredth part of its value as a
-work of art.”
-
-To tell a rich man that he is poor! you might as well tell the
-Archbishop of Granada that his homilies show signs of senility. Mme. la
-Presidente, proud of her husband’s position, of the estate of Marville,
-and her invitations to court balls, was keenly susceptible on this
-point; and what was worse, the remark came from a poverty-stricken
-musician to whom she had been charitable.
-
-“Then the people of whom you buy things of this kind are very stupid,
-are they?” she asked quickly.
-
-“Stupid dealers are unknown in Paris,” Pons answered almost drily.
-
-“Then you must be very clever,” put in Cecile by way of calming the
-dispute.
-
-“Clever enough to know a Lancret, a Watteau, a Pater, or Greuze when
-I see it, little cousin; but anxious, most of all, to please your dear
-mamma.”
-
-Mme. de Marville, ignorant and vain, was unwilling to appear to receive
-the slightest trifle from the parasite; and here her ignorance served
-her admirably, she did not even know the name of Watteau. And, on
-the other hand, if anything can measure the extent of the collector’s
-passion, which, in truth, is one of the most deeply seated of all
-passions, rivaling the very vanity of the author--if anything can give
-an idea of the lengths to which a collector will go, it is the audacity
-which Pons displayed on this occasion, as he held his own against his
-lady cousin for the first time in twenty years. He was amazed at his own
-boldness. He made Cecile see the beauties of the delicate carving on the
-sticks of this wonder, and as he talked to her his face grew serene
-and gentle again. But without some sketch of the Presidente, it is
-impossible fully to understand the perturbation of heart from which Pons
-suffered.
-
-Mme. de Marville had been short and fair, plump and fresh; at forty-six
-she was as short as ever, but she looked dried up. An arched forehead
-and thin lips, that had been softly colored once, lent a soured look to
-a face naturally disdainful, and now grown hard and unpleasant with a
-long course of absolute domestic rule. Time had deepened her fair hair
-to a harsh chestnut hue; the pride of office, intensified by suppressed
-envy, looked out of eyes that had lost none of their brightness nor
-their satirical expression. As a matter of fact, Mme. Camusot de
-Marville felt almost poor in the society of self-made wealthy bourgeois
-with whom Pons dined. She could not forgive the rich retail druggist,
-ex-president of the Commercial Court, for his successive elevations as
-deputy, member of the Government, count and peer of France. She could
-not forgive her father-in-law for putting himself forward instead of his
-eldest son as deputy of his arrondissement after Popinot’s promotion to
-the peerage. After eighteen years of services in Paris, she was still
-waiting for the post of Councillor of the Court of Cassation for her
-husband. It was Camusot’s own incompetence, well known at the Law
-Courts, which excluded him from the Council. The Home Secretary of 1844
-even regretted Camusot’s nomination to the presidency of the Court
-of Indictments in 1834, though, thanks to his past experience as an
-examining magistrate, he made himself useful in drafting decrees.
-
-These disappointments had told upon Mme. de Marville, who, moreover, had
-formed a tolerably correct estimate of her husband. A temper naturally
-shrewish was soured till she grew positively terrible. She was not old,
-but she had aged; she deliberately set herself to extort by fear all
-that the world was inclined to refuse her, and was harsh and rasping
-as a file. Caustic to excess she had few friends among women; she
-surrounded herself with prim, elderly matrons of her own stamp, who lent
-each other mutual support, and people stood in awe of her. As for poor
-Pons, his relations with this fiend in petticoats were very much those
-of a schoolboy with the master whose one idea of communication is the
-ferule.
-
-The Presidente had no idea of the value of the gift. She was puzzled by
-her cousin’s sudden access of audacity.
-
-“Then, where did you find this?” inquired Cecile, as she looked closely
-at the trinket.
-
-“In the Rue de Lappe. A dealer in second-hand furniture there had just
-brought it back with him from a chateau that is being pulled down near
-Dreux, Aulnay. Mme. de Pompadour used to spend part of her time there
-before she built Menars. Some of the most splendid wood-carving ever
-known has been saved from destruction; Lienard (our most famous living
-wood-carver) had kept a couple of oval frames for models, as the _ne
-plus ultra_ of the art, so fine it is.--There were treasures in that
-place. My man found the fan in the drawer of an inlaid what-not, which
-I should certainly have bought if I were collecting things of the
-kind, but it is quite out of the question--a single piece of Riesener’s
-furniture is worth three or four thousand francs! People here in
-Paris are just beginning to find out that the famous French and
-German marquetry workers of the sixteenth, seventeenth, and eighteenth
-centuries composed perfect pictures in wood. It is a collector’s
-business to be ahead of the fashion. Why, in five years’ time, the
-Frankenthal ware, which I have been collecting these twenty years, will
-fetch twice the price of Sevres _pata tendre_.”
-
-“What is Frankenthal ware?” asked Cecile.
-
-“That is the name of the porcelain made by the Elector of the
-Palatinate; it dates further back than our manufactory at Sevres; just
-as the famous gardens at Heidelberg, laid waste by Turenne, had the bad
-luck to exist before the garden of Versailles. Sevres copied Frankenthal
-to a large extent.--In justice to the Germans, it must be said that they
-have done admirable work in Saxony and in the Palatinate.”
-
-Mother and daughter looked at one another as if Pons were speaking
-Chinese. No one can imagine how ignorant and exclusive Parisians are;
-they only learn what they are taught, and that only when they choose.
-
-“And how do you know the Frankenthal ware when you see it?”
-
-“Eh! by the mark!” cried Pons with enthusiasm. “There is a mark on every
-one of those exquisite masterpieces. Frankenthal ware is marked with a
-C and T (for Charles Theodore) interlaced and crowned. On old Dresden
-china there are two crossed swords and the number of the order in gilt
-figures. Vincennes bears a hunting-horn; Vienna, a V closed and barred.
-You can tell Berlin by the two bars, Mayence by the wheel, and Sevres by
-the two crossed L’s. The queen’s porcelain is marked A for Antoinette,
-with a royal crown above it. In the eighteenth century, all the
-crowned heads of Europe had rival porcelain factories, and workmen were
-kidnaped. Watteau designed services for the Dresden factory; they fetch
-frantic prices at the present day. One has to know what one is about
-with them too, for they are turning out imitations now at Dresden.
-Wonderful things they used to make; they will never make the like
-again--”
-
-“Oh! pshaw!”
-
-“No, cousin. Some inlaid work and some kinds of porcelain will never be
-made again, just as there will never be another Raphael, nor Titian,
-nor Rembrandt, nor Van Eyck, nor Cranach.... Well, now! there are the
-Chinese; they are very ingenious, very clever; they make modern copies
-of their ‘grand mandarin’ porcelain, as it is called. But a pair of
-vases of genuine ‘grand mandarin’ vases of the largest size, are worth,
-six, eight, and ten thousand francs, while you can buy the modern
-replicas for a couple of hundred!”
-
-“You are joking.”
-
-“You are astonished at the prices, but that is nothing, cousin. A dinner
-service of Sevres _pate tendre_ (and _pate tendre_ is not porcelain)--a
-complete dinner service of Sevres _pate tendre_ for twelve persons
-is not merely worth a hundred thousand francs, but that is the price
-charged on the invoice. Such a dinner-service cost fifteen thousand
-francs at Sevres in 1750; I have seen the original invoices.”
-
-“But let us go back to this fan,” said Cecile. Evidently in her opinion
-the trinket was an old-fashioned thing.
-
-“You can understand that as soon as your dear mamma did me the honor of
-asking for a fan, I went round of all the curiosity shops in Paris, but
-I found nothing fine enough. I wanted nothing less than a masterpiece
-for the dear Presidente, and thought of giving her one that once
-belonged to Marie Antoinette, the most beautiful of all celebrated
-fans. But yesterday I was dazzled by this divine _chef-d’oeuvre_, which
-certainly must have been ordered by Louis XV. himself. Do you ask how I
-came to look for fans in the Rue de Lappe, among an Auvergnat’s stock of
-brass and iron and ormolu furniture? Well, I myself believe that there
-is an intelligence in works of art; they know art-lovers, they call to
-them--‘Cht-tt!’”
-
-Mme. de Marville shrugged her shoulders and looked at her daughter; Pons
-did not notice the rapid pantomime.
-
-“I know all those sharpers,” continued Pons, “so I asked him, ‘Anything
-fresh to-day, Daddy Monistrol?’--(for he always lets me look over his
-lots before the big buyers come)--and at that he began to tell me how
-Lienard, that did such beautiful work for the Government in the Chapelle
-de Dreux, had been at the Aulnay sale and rescued the carved panels out
-of the clutches of the Paris dealers, while their heads were running
-on china and inlaid furniture.--‘I did not do much myself,’ he went on,
-‘but I may make my traveling expenses out of _this_,’ and he showed me
-a what-not; a marvel! Boucher’s designs executed in marquetry, and with
-such art!--One could have gone down on one’s knees before it.--‘Look,
-sir,’ he said, ‘I have just found this fan in a little drawer; it was
-locked, I had to force it open. You might tell me where I can sell
-it’--and with that he brings out this little carved cherry-wood
-box.--‘See,’ says he, ‘it is the kind of Pompadour that looks like
-decorated Gothic.’--‘Yes,’ I told him, ‘the box is pretty; the box might
-suit me; but as for the fan, Monistrol, I have no Mme. Pons to give the
-old trinket to, and they make very pretty new ones nowadays; you can buy
-miracles of painting on vellum cheaply enough. There are two thousand
-painters in Paris, you know.’--And I opened out the fan carelessly,
-keeping down my admiration, looked indifferently at those two exquisite
-little pictures, touched off with an ease fit to send you into raptures.
-I held Mme. de Pompadour’s fan in my hand! Watteau had done his utmost
-for this.--‘What do you want for the what-not?’--‘Oh! a thousand
-francs; I have had a bid already.’--I offered him a price for the fan
-corresponding with the probable expenses of the journey. We looked each
-other in the eyes, and I saw that I had my man. I put the fan back into
-the box lest my Auvergnat should begin to look at it, and went into
-ecstasies over the box; indeed, it is a jewel.--‘If I take it,’ said I,
-‘it is for the sake of the box; the box tempts me. As for the what-not,
-you will get more than a thousand francs for that. Just see how the
-brass is wrought; it is a model. There is business in it.... It has
-never been copied; it is a unique specimen, made solely for Mme. de
-Pompadour’--and so on, till my man, all on fire for his what-not,
-forgets the fan, and lets me have it for a mere trifle, because I have
-pointed out the beauties of his piece of Riesener’s furniture. So here
-it is; but it needs a great deal of experience to make such a bargain
-as that. It is a duel, eye to eye; and who has such eyes as a Jew or an
-Auvergnat?”
-
-The old artist’s wonderful pantomime, his vivid, eager way of telling
-the story of the triumph of his shrewdness over the dealer’s ignorance,
-would have made a subject for a Dutch painter; but it was all thrown
-away upon the audience. Mother and daughter exchanged cold, contemptuous
-glances.--“What an oddity!” they seemed to say.
-
-“So it amuses you?” remarked Mme. de Marville. The question sent a cold
-chill through Pons; he felt a strong desire to slap the Presidente.
-
-“Why, my dear cousin, that is the way to hunt down a work of art. You
-are face to face with antagonists that dispute the game with you. It
-is craft against craft! A work of art in the hands of a Norman, an
-Auvergnat, or a Jew, is like a princess guarded by magicians in a fairy
-tale.”
-
-“And how can you tell that this is by Wat--what do you call him?”
-
-“Watteau, cousin. One of the greatest eighteenth century painters
-in France. Look! do you not see that it is his work?” (pointing to a
-pastoral scene, court-shepherd swains and shepherdesses dancing in
-a ring). “The movement! the life in it! the coloring! There it
-is--see!--painted with a stroke of the brush, as a writing-master makes
-a flourish with a pen. Not a trace of effort here! And, turn it over,
-look!--a ball in a drawing-room. Summer and Winter! And what ornaments!
-and how well preserved it is! The hinge-pin is gold, you see, and on
-cleaning it, I found a tiny ruby at either side.”
-
-“If it is so, cousin, I could not think of accepting such a valuable
-present from you. It would be better to lay up the money for yourself,”
- said Mme. de Marville; but all the same, she asked no better than to
-keep the splendid fan.
-
-“It is time that it should pass from the service of Vice into the hands
-of Virtue,” said the good soul, recovering his assurance. “It has taken
-a century to work the miracle. No princess at Court, you may be sure,
-will have anything to compare with it; for, unfortunately, men will do
-more for a Pompadour than for a virtuous queen, such is human nature.”
-
-“Very well,” Mme. de Marville said, laughing, “I will accept your
-present.--Cecile, my angel, go to Madeleine and see that dinner is
-worthy of your cousin.”
-
-Mme. de Marville wished to make matters even. Her request, made aloud,
-in defiance of all rules of good taste, sounded so much like an attempt
-to repay at once the balance due to the poor cousin, that Pons flushed
-red, like a girl found out in fault. The grain of sand was a little too
-large; for some moments he could only let it work in his heart. Cecile,
-a red-haired young woman, with a touch of pedantic affectation, combined
-her father’s ponderous manner with a trace of her mother’s hardness. She
-went and left poor Pons face to face with the terrible Presidente.
-
-“How nice she is, my little Lili!” said the mother. She still called her
-Cecile by this baby name.
-
-“Charming!” said Pons, twirling his thumbs.
-
-“I _cannot_ understand these times in which we live,” broke out the
-Presidente. “What is the good of having a President of the Court of
-Appeal in Paris and a Commander of the Legion of Honor for your father,
-and for a grandfather the richest wholesale silk merchant in Paris, a
-deputy, and a millionaire that will be a peer of France some of these
-days?”
-
-The President’s zeal for the new Government had, in fact, recently
-been rewarded with a commander’s ribbon--thanks to his friendship with
-Popinot, said the envious. Popinot himself, modest though he was, had,
-as has been seen, accepted the title of count, “for his son’s sake,” he
-told his numerous friends.
-
-“Men look for nothing but money nowadays,” said Cousin Pons. “No one
-thinks anything of you unless you are rich, and--”
-
-“What would it have been if Heaven had spared my poor little Charles!--”
- cried the lady.
-
-“Oh, with two children you would be poor,” returned the cousin. “It
-practically means the division of the property. But you need not trouble
-yourself, cousin; Cecile is sure to marry sooner or later. She is the
-most accomplished girl I know.”
-
-To such depths had Pons fallen by adapting himself to the company of
-his entertainers! In their houses he echoed their ideas, and said the
-obvious thing, after the manner of a chorus in a Greek play. He did not
-dare to give free play to the artist’s originality, which had overflowed
-in bright repartee when he was young; he had effaced himself, till he
-had almost lost his individuality; and if the real Pons appeared, as he
-had done a moment ago, he was immediately repressed.
-
-“But I myself was married with only twenty thousand francs for my
-portion--”
-
-“In 1819, cousin. And it was _you_, a woman with a head on your
-shoulders, and the royal protection of Louis XVIII.”
-
-“Be still, my child is a perfect angel. She is clever, she has a warm
-heart, she will have a hundred thousand francs on her wedding day, to
-say nothing of the most brilliant expectations; and yet she stays on our
-hands,” and so on and so on. For twenty minutes, Mme. de Marville talked
-on about herself and her Cecile, pitying herself after the manner of
-mothers in bondage to marriageable daughters.
-
-Pons had dined at the house every week for twenty years, and Camusot de
-Marville was the only cousin he had in the world; but he had yet to hear
-the first word spoken as to his own affairs--nobody cared to know how he
-lived. Here and elsewhere the poor cousin was a kind of sink down which
-his relatives poured domestic confidences. His discretion was well
-known; indeed, was he not bound over to silence when a single imprudent
-word would have shut the door of ten houses upon him? And he must
-combine his role of listener with a second part; he must applaud
-continually, smile on every one, accuse nobody, defend nobody; from his
-point of view, every one must be in the right. And so, in the house
-of his kinsman, Pons no longer counted as a man; he was a digestive
-apparatus.
-
-In the course of a long tirade, Mme. Camusot de Marville avowed with due
-circumspection that she was prepared to take almost any son-in-law with
-her eyes shut. She was even disposed to think that at eight-and-forty or
-so a man with twenty thousand francs a year was a good match.
-
-“Cecile is in her twenty-third year. If it should fall out so
-unfortunately that she is not married before she is five or
-six-and-twenty, it will be extremely hard to marry her at all. When a
-girl reaches that age, people want to know why she has been so long on
-hand. We are a good deal talked about in our set. We have come to the
-end of all the ordinary excuses--‘She is so young.--She is so fond of
-her father and mother that she doesn’t like to leave them.--She is so
-happy at home.--She is hard to please, she would like a good name--’ We
-are beginning to look silly; I feel that distinctly. And besides, Cecile
-is tired of waiting, poor child, she suffers--”
-
-“In what way?” Pons was noodle enough to ask.
-
-“Why, because it is humiliating to her to see all her girl friends
-married before her,” replied the mother, with a duenna’s air.
-
-“But, cousin, has anything happened since the last time that I had the
-pleasure of dining here? Why do you think of men of eight-and-forty?”
- Pons inquired humbly.
-
-“This has happened,” returned the Presidente. “We were to have had an
-interview with a Court Councillor; his son is thirty years old and
-very well-to-do, and M. de Marville would have obtained a post in
-the audit-office for him and paid the money. The young man is a
-supernumerary there at present. And now they tell us that he has taken
-it into his head to rush off to Italy in the train of a duchess from the
-Bal Mabille.... It is nothing but a refusal in disguise. The fact is,
-the young man’s mother is dead; he has an income of thirty thousand
-francs, and more to come at his father’s death, and they don’t care
-about the match for him. You have just come in in the middle of all
-this, dear cousin, so you must excuse our bad temper.”
-
-While Pons was casting about for the complimentary answer which
-invariably occurred to him too late when he was afraid of his host,
-Madeleine came in, handed a folded note to the Presidente, and waited
-for an answer. The note ran as follows:
-
- “DEAR MAMMA,--If we pretend that this note comes to you from papa
- at the Palais, and that he wants us both to dine with his friend
- because proposals have been renewed--then the cousin will go, and
- we can carry out our plan of going to the Popinots.”
-
-“Who brought the master’s note?” the Presidente asked quickly.
-
-“A lad from the Salle du Palais,” the withered waiting woman
-unblushingly answered, and her mistress knew at once that Madeleine had
-woven the plot with Cecile, now at the end of her patience.
-
-“Tell him that we will both be there at half-past five.”
-
-Madeleine had no sooner left the room than the Presidente turned to
-Cousin Pons with that insincere friendliness which is about as grateful
-to a sensitive soul as a mixture of milk and vinegar to the palate of an
-epicure.
-
-“Dinner is ordered, dear cousin; you must dine without us; my husband
-has just sent word from the court that the question of the marriage has
-been reopened, and we are to dine with the Councillor. We need not stand
-on ceremony at all. Do just as if you were at home. I have no secrets
-from you; I am perfectly open with you, as you see. I am sure you would
-not wish to break off the little darling’s marriage.”
-
-“_I_, cousin? On the contrary, I should like to find some one for her;
-but in my circle--”
-
-“Oh, that is not at all likely,” said the Presidente, cutting him short
-insolently. “Then you will stay, will you not? Cecile will keep you
-company while I dress.
-
-“Oh! I can dine somewhere else, cousin.”
-
-Cruelly hurt though he was by her way of casting up his poverty to
-him, the prospect of being left alone with the servants was even more
-alarming.
-
-“But why should you? Dinner is ready; you may just as well have it; if
-you do not, the servants will eat it.”
-
-At that atrocious speech Pons started up as if he had received a shock
-from a galvanic battery, bowed stiffly to the lady, and went to find his
-spencer. Now, it so happened that the door of Cecile’s bedroom, beyond
-the little drawing-room, stood open, and looking into the mirror, he
-caught sight of the girl shaking with laughter as she gesticulated and
-made signs to her mother. The old artist understood beyond a doubt that
-he had been the victim of some cowardly hoax. Pons went slowly down the
-stairs; he could not keep back the tears. He understood that he had been
-turned out of the house, but why and wherefore he did not know.
-
-“I am growing too old,” he told himself. “The world has a horror of
-old age and poverty--two ugly things. After this I will not go anywhere
-unless I am asked.”
-
-Heroic resolve!
-
-Downstairs the great gate was shut, as it usually is in houses occupied
-by the proprietor; the kitchen stood exactly opposite the porter’s
-lodge, and the door was open. Pons was obliged to listen while Madeleine
-told the servants the whole story amid the laughter of the servants. She
-had not expected him to leave so soon. The footman loudly applauded a
-joke at the expense of a visitor who was always coming to the house and
-never gave you more than three francs at the year’s end.
-
-“Yes,” put in the cook; “but if he cuts up rough and does not come back,
-there will be three francs the less for some of us on New Year’s day.”
-
-“Eh! How is he to know?” retorted the footman.
-
-“Pooh!” said Madeleine, “a little sooner or a little later--what
-difference does it make? The people at the other houses where he dines
-are so tired of him that they are going to turn him out.”
-
-“The gate, if you please!”
-
-Madeleine had scarcely uttered the words when they heard the old
-musician’s call to the porter. It sounded like a cry of pain. There was
-a sudden silence in the kitchen.
-
-“He heard!” the footman said.
-
-“Well, and if he did, so much the worser, or rather so much the better,”
- retorted Madeleine. “He is an arrant skinflint.”
-
-Poor Pons had lost none of the talk in the kitchen; he heard it all,
-even to the last word. He made his way home along the boulevards, in
-the same state, physical and mental, as an old woman after a desperate
-struggle with burglars. As he went he talked to himself in quick
-spasmodic jerks; his honor had been wounded, and the pain of it drove
-him on as a gust of wind whirls away a straw. He found himself at last
-in the Boulevard du Temple; how he had come thither he could not tell.
-It was five o’clock, and, strange to say, he had completely lost his
-appetite.
-
-But if the reader is to understand the revolution which Pons’ unexpected
-return at that hour was to work in the Rue de Normandie, the promised
-biography of Mme. Cibot must be given in this place.
-
-Any one passing along the Rue de Normandie might be pardoned for
-thinking that he was in some small provincial town. Grass runs to
-seed in the street, everybody knows everybody else, and the sight of a
-stranger is an event. The houses date back to the reign of Henry IV.,
-when there was a scheme afoot for a quarter in which every street was to
-be named after a French province, and all should converge in a handsome
-square to which La France should stand godmother. The Quartier de
-l’Europe was a revival of the same idea; history repeats itself
-everywhere in the world, and even in the world of speculation.
-
-The house in which the two musicians used to live is an old mansion with
-a courtyard in front and a garden at the back; but the front part of the
-house which gives upon the street is comparatively modern, built during
-the eighteenth century when the Marais was a fashionable quarter. The
-friends lived at the back, on the second floor of the old part of
-the house. The whole building belongs to M. Pillerault, an old man of
-eighty, who left matters very much in the hands of M. and Mme. Cibot,
-his porters for the past twenty-six years.
-
-Now, as a porter cannot live by his lodge alone, the aforesaid Cibot had
-other means of gaining a livelihood; and supplemented his five per cent
-on the rental and his faggot from every cartload of wood by his own
-earnings as a tailor. In time Cibot ceased to work for the master
-tailors; he made a connection among the little trades-people of the
-quarter, and enjoyed a monopoly of the repairs, renovations, and fine
-drawing of all the coats and trousers in three adjacent streets. The
-lodge was spacious and wholesome, and boasted a second room; wherefore
-the Cibot couple were looked upon as among the luckiest porters in the
-arrondissement.
-
-Cibot, small and stunted, with a complexion almost olive-colored by
-reason of sitting day in day out in Turk-fashion on a table level with
-the barred window, made about twelve or fourteen francs a week. He
-worked still, though he was fifty-eight years old, but fifty-eight is
-the porter’s golden age; he is used to his lodge, he and his room
-fit each other like the shell and the oyster, and “he is known in the
-neighborhood.”
-
-Mme. Cibot, sometime opener of oysters at the _Cadran Bleu_, after all
-the adventures which come unsought to the belle of an oyster-bar, left
-her post for love of Cibot at the age of twenty-eight. The beauty of
-a woman of the people is short-lived, especially if she is planted
-espalier fashion at a restaurant door. Her features are hardened
-by puffs of hot air from the kitchen; the color of the heeltaps of
-customers’ bottles, finished in the company of the waiters, gradually
-filters into her complexion--no beauty is full blown so soon as the
-beauty of an oyster-opener. Luckily for Mme. Cibot, lawful wedlock and
-a portress’ life were offered to her just in time; while she still
-preserved a comeliness of a masculine order slandered by rivals of the
-Rue de Normandie, who called her “a great blowsy thing,” Mme. Cibot
-might have sat as a model to Rubens. Those flesh tints reminded you of
-the appetizing sheen on a pat of Isigny butter; but plump as she was, no
-woman went about her work with more agility. Mme. Cibot had attained the
-time of life when women of her stamp are obliged to shave--which is as
-much as to say that she had reached the age of forty-eight. A porter’s
-wife with a moustache is one of the best possible guarantees of
-respectability and security that a landlord can have. If Delacroix
-could have seen Mme. Cibot leaning proudly on her broom handle, he would
-assuredly have painted her as Bellona.
-
-Strange as it may seem, the circumstances of the Cibots, man and wife
-(in the style of an indictment), were one day to affect the lives of the
-two friends; wherefore the chronicler, as in duty bound, must give some
-particulars as to the Cibots’ lodge.
-
-The house brought in about eight thousand francs for there were three
-complete sets of apartments--back and front, on the side nearest the Rue
-de Normandie, as well as the three floors in the older mansion between
-the courtyard and the garden, and a shop kept by a marine store-dealer
-named Remonencq, which fronted on the street. During the past few months
-this Remonencq had begun to deal in old curiosities, and knew the
-value of Pons’ collection so well that he took off his hat whenever the
-musician came in or went out.
-
-A sou in the livre on eight thousand francs therefore brought in about
-four hundred francs to the Cibots. They had no rent to pay and no
-expenses for firing; Cibot’s earnings amounted on an average to seven or
-eight hundred francs, add tips at New Year, and the pair had altogether
-in income of sixteen hundred francs, every penny of which they spent,
-for the Cibots lived and fared better than working people usually do.
-“One can only live once,” La Cibot used to say. She was born during the
-Revolution, you see, and had never learned her Catechism.
-
-The husband of this portress with the unblenching tawny eyes was an
-object of envy to the whole fraternity, for La Cibot had not forgotten
-the knowledge of cookery picked up at the _Cadran Bleu_. So it had come
-to pass that the Cibots had passed the prime of life, and saw themselves
-on the threshold of old age without a hundred francs put by for the
-future. Well clad and well fed, they enjoyed among the neighbors, it is
-true, the respect due to twenty-six years of strict honesty; for if
-they had nothing of their own, they “hadn’t nothing belonging to nobody
-else,” according to La Cibot, who was a prodigal of negatives. “There
-wasn’t never such a love of a man,” she would say to her husband. Do you
-ask why? You might as well ask the reason of her indifference in matters
-of religion.
-
-Both of them were proud of a life lived in open day, of the esteem in
-which they were held for six or seven streets round about, and of the
-autocratic rule permitted to them by the proprietor (“perprietor,” they
-called him); but in private they groaned because they had no money lying
-at interest. Cibot complained of pains in his hands and legs, and his
-wife would lament that her poor, dear Cibot should be forced to work
-at his age; and, indeed, the day is not far distant when a porter after
-thirty years of such a life will cry shame upon the injustice of the
-Government and clamor for the ribbon of the Legion of Honor. Every
-time that the gossip of the quarter brought news of such and such a
-servant-maid, left an annuity of three or four hundred francs after
-eight or ten years of service, the porters’ lodges would resound with
-complaints, which may give some idea of the consuming jealousies in the
-lowest walks of life in Paris.
-
-“Oh, indeed! It will never happen to the like of us to have our names
-mentioned in a will! We have no luck, but we do more than servants,
-for all that. We fill a place of trust; we give receipts, we are on the
-lookout for squalls, and yet we are treated like dogs, neither more nor
-less, and that’s the truth!”
-
-“Some find fortune and some miss fortune,” said Cibot, coming in with a
-coat.
-
-“If I had left Cibot here in his lodge and taken a place as cook, we
-should have our thirty thousand francs out at interest,” cried Mme.
-Cibot, standing chatting with a neighbor, her hands on her prominent
-hips. “But I didn’t understand how to get on in life; housed inside of a
-snug lodge and firing found and want for nothing, but that is all.”
-
-In 1836, when the friends took up their abode on the second floor, they
-brought about a sort of revolution in the Cibot household. It befell
-on this wise. Schmucke, like his friend Pons, usually arranged that the
-porter or the porter’s wife should undertake the cares of housekeeping;
-and being both of one mind on this point when they came to live in the
-Rue de Normandie, Mme. Cibot became their housekeeper at the rate of
-twenty-five francs per month--twelve francs fifty centimes for each
-of them. Before the year was out, the emeritus portress reigned in the
-establishment of the two old bachelors, as she reigned everywhere in
-the house belonging to M. Pillerault, great uncle of Mme. le Comtesse
-Popinot. Their business was her business; she called them “my
-gentlemen.” And at last, finding the pair of nutcrackers as mild as
-lambs, easy to live with, and by no means suspicious--perfect children,
-in fact--her heart, the heart of a woman of the people, prompted her
-to protect, adore, and serve them with such thorough devotion, that she
-read them a lecture now and again, and saved them from the impositions
-which swell the cost of living in Paris. For twenty-five francs a month,
-the two old bachelors inadvertently acquired a mother.
-
-As they became aware of Mme. Cibot’s full value, they gave her outspoken
-praises, and thanks, and little presents which strengthened the bonds
-of the domestic alliance. Mme. Cibot a thousand times preferred
-appreciation to money payments; it is a well-known fact that the sense
-that one is appreciated makes up for a deficiency in wages. And Cibot
-did all that he could for his wife’s two gentlemen, and ran errands and
-did repairs at half-price for them.
-
-The second year brought a new element into the friendship between the
-lodge and the second floor, and Schmucke concluded a bargain which
-satisfied his indolence and desire for a life without cares. For thirty
-sous per day, or forty-five francs per month, Mme. Cibot undertook
-to provide Schmucke with breakfast and dinner; and Pons, finding his
-friend’s breakfast very much to his mind, concluded a separate treaty
-for that meal only at the rate of eighteen francs. This arrangement,
-which added nearly ninety francs every month to the takings of the
-porter and his wife, made two inviolable beings of the lodgers; they
-became angels, cherubs, divinities. It is very doubtful whether the King
-of the French, who is supposed to understand economy, is as well served
-as the pair of nutcrackers used to be in those days.
-
-For them the milk issued pure from the can; they enjoyed a free perusal
-of all the morning papers taken by other lodgers, later risers, who
-were told, if need be, that the newspapers had not come yet. Mme. Cibot,
-moreover, kept their clothes, their rooms, and the landing as clean as
-a Flemish interior. As for Schmucke, he enjoyed unhoped-for happiness;
-Mme. Cibot had made life easy for him; he paid her about six francs
-a month, and she took charge of his linen, washing, and mending.
-Altogether, his expenses amounted to sixty-six francs per month (for
-he spent fifteen francs on tobacco), and sixty-six francs multiplied by
-twelve produces the sum total of seven hundred and ninety-two francs.
-Add two hundred and twenty francs for rent, rates, and taxes, and you
-have a thousand and twelve francs. Cibot was Schmucke’s tailor; his
-clothes cost him on average a hundred and fifty francs, which further
-swells the total to the sum of twelve hundred. On twelve hundred francs
-per annum this profound philosopher lived. How many people in Europe,
-whose one thought it is to come to Paris and live there, will be
-agreeably surprised to learn that you may exist in comfort upon an
-income of twelve hundred francs in the Rue de Normandie in the Marais,
-under the wing of a Mme. Cibot.
-
-Mme. Cibot, to resume the story, was amazed beyond expression to see
-Pons, good man, return at five o’clock in the evening. Such a thing had
-never happened before; and not only so, but “her gentleman” had given
-her no greeting--had not so much as seen her!
-
-“Well, well, Cibot,” said she to her spouse, “M. Pons has come in for a
-million, or gone out of his mind!”
-
-“That is how it looks to me,” said Cibot, dropping the coat-sleeve in
-which he was making a “dart,” in tailor’s language.
-
-The savory odor of a stew pervaded the whole courtyard, as Pons returned
-mechanically home. Mme. Cibot was dishing up Schmucke’s dinner, which
-consisted of scraps of boiled beef from a little cook-shop not above
-doing a little trade of this kind. These morsels were fricasseed in
-brown butter, with thin slices of onion, until the meat and vegetables
-had absorbed the gravy and this true porter’s dish was browned to the
-right degree. With that fricassee, prepared with loving care for Cibot
-and Schmucke, and accompanied by a bottle of beer and a piece of cheese,
-the old German music-master was quite content. Not King Solomon in all
-his glory, be sure, could dine better than Schmucke. A dish of boiled
-beef fricasseed with onions, scraps of _saute_ chicken, or beef and
-parsley, or venison, or fish served with a sauce of La Cibot’s own
-invention (a sauce with which a mother might unsuspectingly eat her
-child),--such was Schmucke’s ordinary, varying with the quantity and
-quality of the remnants of food supplied by boulevard restaurants to
-the cook-shop in the Rue Boucherat. Schmucke took everything that “goot
-Montame Zipod” gave him, and was content, and so from day to day “goot
-Montame Zipod” cut down the cost of his dinner, until it could be served
-for twenty sous.
-
-“It won’t be long afore I find out what is the matter with him, poor
-dear,” said Mme. Cibot to her husband, “for here is M. Schmucke’s dinner
-all ready for him.”
-
-As she spoke she covered the deep earthenware dish with a plate; and,
-notwithstanding her age, she climbed the stair and reached the door
-before Schmucke opened it to Pons.
-
-“Vat is de matter mit you, mein goot friend?” asked the German, scared
-by the expression of Pons’ face.
-
-“I will tell you all about it; but I have come home to have dinner with
-you--”
-
-“Tinner! tinner!” cried Schmucke in ecstasy; “but it is impossible!” the
-old German added, as he thought of his friend’s gastronomical tastes;
-and at that very moment he caught sight of Mme. Cibot listening to the
-conversation, as she had a right to do as his lawful housewife. Struck
-with one of those happy inspirations which only enlighten a friend’s
-heart, he marched up to the portress and drew her out to the stairhead.
-
-“Montame Zipod,” he said, “der goot Pons is fond of goot dings; shoost
-go rount to der _Catran Pleu_ und order a dainty liddle tinner, mit
-anjovies und maggaroni. Ein tinner for Lugullus, in vact.”
-
-“What is that?” inquired La Cibot.
-
-“Oh! ah!” returned Schmucke, “it is veal _a la pourcheoise_”
- (_bourgeoise_, he meant), “a nice fisch, ein pottle off Porteaux, und
-nice dings, der fery best dey haf, like groquettes of rice und shmoked
-pacon! Bay for it, und say nodings; I vill gif you back de monny
-to-morrow morning.”
-
-Back went Schmucke, radiant and rubbing his hands; but his expression
-slowly changed to a look of bewildered astonishment as he heard Pons’
-story of the troubles that had but just now overwhelmed him in a moment.
-He tried to comfort Pons by giving him a sketch of the world from his
-own point of view. Paris, in his opinion, was a perpetual hurly-burly,
-the men and women in it were whirled away by a tempestuous waltz; it
-was no use expecting anything of the world, which only looked at the
-outsides of things, “und not at der inderior.” For the hundredth time he
-related how that the only three pupils for whom he had really cared, for
-whom he was ready to die, the three who had been fond of him, and even
-allowed him a little pension of nine hundred francs, each contributing
-three hundred to the amount--his favorite pupils had quite forgotten
-to come to see him; and so swift was the current of Parisian life which
-swept them away, that if he called at their houses, he had not succeeded
-in seeing them once in three years--(it is a fact, however, that
-Schmucke had always thought fit to call on these great ladies at ten
-o’clock in the morning!)--still, his pension was paid quarterly through
-the medium of solicitors.
-
-“Und yet, dey are hearts of gold,” he concluded. “Dey are my liddle
-Saint Cecilias, sharming vimmen, Montame de Bordentuere, Montame de
-Fantenesse, und Montame du Dilet. Gif I see dem at all, it is at die
-Jambs Elusees, und dey do not see me... yet dey are ver’ fond of me, und
-I might go to dine mit dem, und dey vould be ver’ bleased to see me; und
-I might go to deir country-houses, but I vould much rader be mit mine
-friend Bons, because I kann see him venefer I like, und efery tay.”
-
-Pons took Schmucke’s hand and grasped it between his own. All that was
-passing in his inmost soul was communicated in that tight pressure. And
-so for awhile the friends sat like two lovers, meeting at last after a
-long absence.
-
-“Tine here, efery tay!” broke out Schmucke, inwardly blessing Mme.
-de Marville for her hardness of heart. “Look here! Ve shall go a
-prick-a-pracking togeders, und der teufel shall nefer show his tail
-here.”
-
-“Ve shall go prick-a-pracking togeders!” for the full comprehension of
-those truly heroic words, it must be confessed that Schmucke’s ignorance
-of bric-a-brac was something of the densest. It required all the
-strength of his friendship to keep him from doing heedless damage in the
-sitting-room and study which did duty as a museum for Pons. Schmucke,
-wholly absorbed in music, a composer for love of his art, took about as
-much interest in his friend’s little trifles as a fish might take in a
-flower-show at the Luxembourg, supposing that it had received a ticket
-of admission. A certain awe which he certainly felt for the marvels was
-simply a reflection of the respect which Pons showed his treasures when
-he dusted them. To Pons’ exclamations of admiration, he was wont to
-reply with a “Yes, it is ver’ bretty,” as a mother answers baby-gestures
-with meaningless baby-talk. Seven times since the friends had lived
-together, Pons had exchanged a good clock for a better one, till at last
-he possessed a timepiece in Boule’s first and best manner, for Boule had
-two manners, as Raphael had three. In the first he combined ebony and
-copper; in the second--contrary to his convictions--he sacrificed to
-tortoise-shell inlaid work. In spite of Pons’ learned dissertations,
-Schmucke never could see the slightest difference between the
-magnificent clock in Boule’s first manner and its six predecessors; but,
-for Pons’ sake, Schmucke was even more careful among the “chimcracks”
- than Pons himself. So it should not be surprising that Schmucke’s
-sublime words comforted Pons in his despair; for “Ve shall go
-prick-a-pracking togeders,” meant, being interpreted, “I will put money
-into bric-a-brac, if you will only dine here.”
-
-“Dinner is ready,” Mme. Cibot announced, with astonishing
-self-possession.
-
-It is not difficult to imagine Pons’ surprise when he saw and relished
-the dinner due to Schmucke’s friendship. Sensations of this kind, that
-came so rarely in a lifetime, are never the outcome of the constant,
-close relationship by which friend daily says to friend, “You are a
-second self to me”; for this, too, becomes a matter of use and wont.
-It is only by contact with the barbarism of the world without that
-the happiness of that intimate life is revealed to us as a sudden glad
-surprise. It is the outer world which renews the bond between friend and
-friend, lover and lover, all their lives long, wherever two great souls
-are knit together by friendship or by love.
-
-Pons brushed away two big tears, Schmucke himself wiped his eyes; and
-though nothing was said, the two were closer friends than before. Little
-friendly nods and glances exchanged across the table were like balm to
-Pons, soothing the pain caused by the sand dropped in his heart by the
-President’s wife. As for Schmucke, he rubbed his hands till they were
-sore; for a new idea had occurred to him, one of those great discoveries
-which cause a German no surprise, unless they sprout up suddenly in
-a Teuton brain frost-bound by the awe and reverence due to sovereign
-princes.
-
-“Mine goot Bons?” began Schmucke.
-
-“I can guess what you mean; you would like us both to dine together
-here, every day--”
-
-“Gif only I vas rich enof to lif like dis efery tay--” began the good
-German in a melancholy voice. But here Mme. Cibot appeared upon the
-scene. Pons had given her an order for the theatre from time to time,
-and stood in consequence almost as high in her esteem and affection as
-her boarder Schmucke.
-
-“Lord love you,” said she, “for three francs and wine extra I can give
-you both such a dinner every day that you will be ready to lick the
-plates as clean as if they were washed.”
-
-“It is a fact,” Schmucke remarked, “dat die dinners dat Montame Zipod
-cooks for me are better as de messes dey eat at der royal dable!” In his
-eagerness, Schmucke, usually so full of respect for the powers that
-be, so far forgot himself as to imitate the irreverent newspapers which
-scoffed at the “fixed-price” dinners of Royalty.
-
-“Really?” said Pons. “Very well, I will try to-morrow.”
-
-And at that promise Schmucke sprang from one end of the table to the
-other, sweeping off tablecloth, bottles, and dishes as he went, and
-hugged Pons to his heart. So might gas rush to combine with gas.
-
-“Vat happiness!” cried he.
-
-Mme. Cibot was quite touched. “Monsieur is going to dine here every
-day!” she cried proudly.
-
-That excellent woman departed downstairs again in ignorance of the event
-which had brought about this result, entered her room like Josepha in
-_William Tell_, set down the plates and dishes on the table with a bang,
-and called aloud to her husband:
-
-“Cibot! run to the _Cafe Turc_ for two small cups of coffee, and tell
-the man at the stove that it is for me.”
-
-Then she sat down and rested her hands on her massive knees, and gazed
-out of the window at the opposite wall.
-
-“I will go to-night and see what Ma’am Fontaine says,” she thought.
-(Madame Fontaine told fortunes on the cards for all the servants in the
-quarter of the Marais.) “Since these two gentlemen came here, we have
-put two thousand francs in the savings bank. Two thousand francs in
-eight years! What luck! Would it be better to make no profit out of M.
-Pons’ dinner and keep him here at home? Ma’am Fontaine’s hen will tell
-me that.”
-
-Three years ago Mme. Cibot had begun to cherish a hope that her name
-might be mentioned in “her gentlemen’s” wills; she had redoubled her
-zeal since that covetous thought tardily sprouted up in the midst of
-that so honest moustache. Pons hitherto had dined abroad, eluding her
-desire to have both of “her gentlemen” entirely under her management;
-his “troubadour” collector’s life had scared away certain vague ideas
-which hovered in La Cibot’s brain; but now her shadowy projects assumed
-the formidable shape of a definite plan, dating from that memorable
-dinner. Fifteen minutes later she reappeared in the dining-room with
-two cups of excellent coffee, flanked by a couple of tiny glasses of
-_kirschwasser_.
-
-“Long lif Montame Zipod!” cried Schmucke; “she haf guessed right!”
-
-The diner-out bemoaned himself a little, while Schmucke met his
-lamentations with coaxing fondness, like a home pigeon welcoming back a
-wandering bird. Then the pair set out for the theatre.
-
-Schmucke could not leave his friend in the condition to which he had
-been brought by the Camusots--mistresses and servants. He knew Pons so
-well; he feared lest some cruel, sad thought should seize on him at his
-conductor’s desk, and undo all the good done by his welcome home to the
-nest.
-
-And Schmucke brought his friend back on his arm through the streets at
-midnight. A lover could not be more careful of his lady. He pointed out
-the edges of the curbstones, he was on the lookout whenever they stepped
-on or off the pavement, ready with a warning if there was a gutter
-to cross. Schmucke could have wished that the streets were paved with
-cotton-down; he would have had a blue sky overhead, and Pons should hear
-the music which all the angels in heaven were making for him. He had won
-the lost province in his friend’s heart!
-
-For nearly three months Pons and Schmucke dined together every day. Pons
-was obliged to retrench at once; for dinner at forty-five francs a month
-and wine at thirty-five meant precisely eighty francs less to spend on
-bric-a-brac. And very soon, in spite of all that Schmucke could do, in
-spite of his little German jokes, Pons fell to regretting the delicate
-dishes, the liqueurs, the good coffee, the table talk, the insincere
-politeness, the guests, and the gossip, and the houses where he used to
-dine. On the wrong side of sixty a man cannot break himself of a habit
-of thirty-six years’ growth. Wine at a hundred and thirty francs per
-hogshead is scarcely a generous liquid in a _gourmet’s_ glass; every
-time that Pons raised it to his lips he thought, with infinite regret,
-of the exquisite wines in his entertainers’ cellars.
-
-In short, at the end of three months, the cruel pangs which had gone
-near to break Pons’ sensitive heart had died away; he forgot everything
-but the charms of society; and languished for them like some elderly
-slave of a petticoat compelled to leave the mistress who too repeatedly
-deceives him. In vain he tried to hide his profound and consuming
-melancholy; it was too plain that he was suffering from one of the
-mysterious complaints which the mind brings upon the body.
-
-A single symptom will throw light upon this case of nostalgia (as it
-were) produced by breaking away from an old habit; in itself it is
-trifling, one of the myriad nothings which are as rings in a coat of
-chain-mail enveloping the soul in a network of iron. One of the keenest
-pleasures of Pons’ old life, one of the joys of the dinner-table
-parasite at all times, was the “surprise,” the thrill produced by the
-extra dainty dish added triumphantly to the bill of fare by the mistress
-of a bourgeois house, to give a festal air to the dinner. Pons’ stomach
-hankered after that gastronomical satisfaction. Mme. Cibot, in the pride
-of her heart, enumerated every dish beforehand; a salt and savor once
-periodically recurrent, had vanished utterly from daily life. Dinner
-proceeded without _le plat couvert_, as our grandsires called it. This
-lay beyond the bounds of Schmucke’s powers of comprehension.
-
-Pons had too much delicacy to grumble; but if the case of unappreciated
-genius is hard, it goes harder still with the stomach whose claims are
-ignored. Slighted affection, a subject of which too much has been made,
-is founded upon an illusory longing; for if the creature fails, love
-can turn to the Creator who has treasures to bestow. But the stomach!...
-Nothing can be compared to its sufferings; for, in the first place, one
-must live.
-
-Pons thought wistfully of certain creams--surely the poetry of
-cookery!--of certain white sauces, masterpieces of the art; of truffled
-chickens, fit to melt your heart; and above these, and more than all
-these, of the famous Rhine carp, only known at Paris, served with what
-condiments! There were days when Pons, thinking upon Count Popinot’s
-cook, would sigh aloud, “Ah, Sophie!” Any passer-by hearing the
-exclamation might have thought that the old man referred to a lost
-mistress; but his fancy dwelt upon something rarer, on a fat Rhine carp
-with a sauce, thin in the sauce-boat, creamy upon the palate, a sauce
-that deserved the Montyon prize! The conductor of the orchestra, living
-on memories of past dinners, grew visibly leaner; he was pining away, a
-victim to gastric nostalgia.
-
-By the beginning of the fourth month (towards the end of January, 1845),
-Pons’ condition attracted attention at the theatre. The flute, a young
-man named Wilhelm, like almost all Germans; and Schwab, to distinguish
-him from all other Wilhelms, if not from all other Schwabs, judged it
-expedient to open Schmucke’s eyes to his friend’s state of health. It
-was a first performance of a piece in which Schmucke’s instruments were
-all required.
-
-“The old gentleman is failing,” said the flute; “there is something
-wrong somewhere; his eyes are heavy, and he doesn’t beat time as he used
-to do,” added Wilhelm Schwab, indicating Pons as he gloomily took his
-place.
-
-“Dat is alvays de vay, gif a man is sixty years old,” answered Schmucke.
-
-The Highland widow, in _The Chronicles of the Canongate_, sent her son
-to his death to have him beside her for twenty-four hours; and Schmucke
-could have sacrificed Pons for the sake of seeing his face every day
-across the dinner-table.
-
-“Everybody in the theatre is anxious about him,” continued the flute;
-“and, as the _premiere danseuse_, Mlle. Brisetout, says, ‘he makes
-hardly any noise now when he blows his nose.’”
-
-And, indeed, a peal like a blast of a horn used to resound through
-the old musician’s bandana handkerchief whenever he raised it to that
-lengthy and cavernous feature. The President’s wife had more frequently
-found fault with him on that score than on any other.
-
-“I vould gif a goot teal to amuse him,” said Schmucke, “he gets so
-dull.”
-
-“M. Pons always seems so much above the like of us poor devils, that,
-upon my word, I didn’t dare to ask him to my wedding,” said Wilhelm
-Schwab. “I am going to be married--”
-
-“How?” demanded Schmucke.
-
-“Oh! quite properly,” returned Wilhelm Schwab, taking Schmucke’s quaint
-inquiry for a gibe, of which that perfect Christian was quite incapable.
-
-“Come, gentlemen, take your places!” called Pons, looking round at his
-little army, as the stage manager’s bell rang for the overture.
-
-The piece was a dramatized fairy tale, a pantomime called _The Devil’s
-Betrothed_, which ran for two hundred nights. In the interval, after the
-first act, Wilhelm Schwab and Schmucke were left alone in the orchestra,
-with a house at a temperature of thirty-two degrees Reaumur.
-
-“Tell me your hishdory,” said Schmucke.
-
-“Look there! Do you see that young man in the box yonder?... Do you
-recognize him?”
-
-“Nefer a pit--”
-
-“Ah! That is because he is wearing yellow gloves and shines with all
-the radiance of riches, but that is my friend Fritz Brunner out of
-Frankfort-on-the-Main.”
-
-“Dat used to komm to see du blav und sit peside you in der orghestra?”
-
-“The same. You would not believe he could look so different, would you?”
-
-The hero of the promised story was a German of that particular type
-in which the sombre irony of Goethe’s Mephistopheles is blended with
-a homely cheerfulness found in the romances of August Lafontaine
-of pacific memory; but the predominating element in the compound of
-artlessness and guile, of shopkeeper’s shrewdness, and the studied
-carelessness of a member of the Jockey Club, was that form of disgust
-which set a pistol in the hands of a young Werther, bored to death less
-by Charlotte than by German princes. It was a thoroughly German face,
-full of cunning, full of simplicity, stupidity, and courage; the
-knowledge which brings weariness, the worldly wisdom which the veriest
-child’s trick leaves at fault, the abuse of beer and tobacco,--all these
-were there to be seen in it, and to heighten the contrast of opposed
-qualities, there was a wild diabolical gleam in the fine blue eyes with
-the jaded expression.
-
-Dressed with all the elegance of a city man, Fritz Brunner sat in full
-view of the house displaying a bald crown of the tint beloved by Titian,
-and a few stray fiery red hairs on either side of it; a remnant spared
-by debauchery and want, that the prodigal might have a right to spend
-money with the hairdresser when he should come into his fortune. A face,
-once fair and fresh as the traditional portrait of Jesus Christ, had
-grown harder since the advent of a red moustache; a tawny beard lent
-it an almost sinister look. The bright blue eyes had lost something of
-their clearness in the struggle with distress. The countless courses by
-which a man sells himself and his honor in Paris had left their traces
-upon his eyelids and carved lines about the eyes, into which a mother
-once looked with a mother’s rapture to find a copy of her own fashioned
-by God’s hand.
-
-This precocious philosopher, this wizened youth was the work of a
-stepmother.
-
-Herewith begins the curious history of a prodigal son of
-Frankfort-on-the-Main--the most extraordinary and astounding portent
-ever beheld by that well-conducted, if central, city.
-
-Gideon Brunner, father of the aforesaid Fritz, was one of the famous
-innkeepers of Frankfort, a tribe who make law-authorized incisions in
-travelers’ purses with the connivance of the local bankers. An innkeeper
-and an honest Calvinist to boot, he had married a converted Jewess and
-laid the foundations of his prosperity with the money she brought him.
-
-When the Jewess died, leaving a son Fritz, twelve years of age, under
-the joint guardianship of his father and maternal uncle, a furrier at
-Leipsic, head of the firm of Virlaz and Company, Brunner senior was
-compelled by his brother-in-law (who was by no means as soft as his
-peltry) to invest little Fritz’s money, a goodly quantity of current
-coin of the realm, with the house of Al-Sartchild. Not a penny of it
-was he allowed to touch. So, by way of revenge for the Israelite’s
-pertinacity, Brunner senior married again. It was impossible, he said,
-to keep his huge hotel single-handed; it needed a woman’s eye and hand.
-Gideon Brunner’s second wife was an innkeeper’s daughter, a very pearl,
-as he thought; but he had had no experience of only daughters spoiled by
-father and mother.
-
-The second Mme. Brunner behaved as German girls may be expected to
-behave when they are frivolous and wayward. She squandered her fortune,
-she avenged the first Mme. Brunner by making her husband as miserable
-a man as you could find in the compass of the free city of
-Frankfort-on-the-Main, where the millionaires, it is said, are about to
-pass a law compelling womankind to cherish and obey them alone. She was
-partial to all the varieties of vinegar commonly called Rhine wine in
-Germany; she was fond of _articles Paris_, of horses and dress; indeed,
-the one expensive taste which she had not was a liking for women. She
-took a dislike to little Fritz, and would perhaps have driven him mad if
-that young offspring of Calvinism and Judaism had not had Frankfort for
-his cradle and the firm of Virlaz at Leipsic for his guardian. Uncle
-Virlaz, however, deep in his furs, confined his guardianship to the
-safe-keeping of Fritz’s silver marks, and left the boy to the tender
-mercies of this stepmother.
-
-That hyena in woman’s form was the more exasperated against the pretty
-child, the lovely Jewess’ son, because she herself could have no
-children in spite of efforts worthy of a locomotive engine. A diabolical
-impulse prompted her to plunge her young stepson, at twenty-one years of
-age, into dissipations contrary to all German habits. The wicked German
-hoped that English horses, Rhine vinegar, and Goethe’s Marguerites would
-ruin the Jewess’ child and shorten his days; for when Fritz came of age,
-Uncle Virlaz had handed over a very pretty fortune to his nephew. But
-while roulette at Baden and elsewhere, and boon companions (Wilhelm
-Schwab among them) devoured the substance accumulated by Uncle Virlaz,
-the prodigal son himself remained by the will of Providence to point a
-moral to younger brothers in the free city of Frankfort; parents held
-him up as a warning and an awful example to their offspring to scare
-them into steady attendance in their cast-iron counting houses, lined
-with silver marks.
-
-But so far from perishing in the flower of his age, Fritz Brunner had
-the pleasure of laying his stepmother in one of those charming little
-German cemeteries, in which the Teuton indulges his unbridled passion
-for horticulture under the specious pretext of honoring his dead. And as
-the second Mme. Brunner expired while the authors of her being were yet
-alive, Brunner senior was obliged to bear the loss of the sums of which
-his wife had drained his coffers, to say nothing of other ills, which
-had told upon a Herculean constitution, till at the age of sixty-seven
-the innkeeper had wizened and shrunk as if the famous Borgia’s poison
-had undermined his system. For ten whole years he had supported his
-wife, and now he inherited nothing! The innkeeper was a second ruin of
-Heidelberg, repaired continually, it is true, by travelers’ hotel bills,
-much as the remains of the castle of Heidelberg itself are repaired
-to sustain the enthusiasm of the tourists who flock to see so fine and
-well-preserved a relic of antiquity.
-
-At Frankfort the disappointment caused as much talk as a failure. People
-pointed out Brunner, saying, “See what a man may come to with a bad wife
-that leaves him nothing and a son brought up in the French fashion.”
-
-In Italy and Germany the French nation is the root of all evil, the
-target for all bullets. “But the god pursuing his way----” (For the
-rest, see Lefranc de Pompignan’s Ode.)
-
-The wrath of the proprietor of the Grand Hotel de Hollande fell
-on others besides the travelers, whose bills were swelled with his
-resentment. When his son was utterly ruined, Gideon, regarding him as
-the indirect cause of all his misfortunes, refused him bread and salt,
-fire, lodging, and tobacco--the force of the paternal malediction in
-a German and an innkeeper could no farther go. Whereupon the local
-authorities, making no allowance for the father’s misdeeds, regarded him
-as one of the most ill-used persons in Frankfort-on-the-Main, came to
-his assistance, fastened a quarrel on Fritz (_une querelle d’Allemand_),
-and expelled him from the territory of the free city. Justice in
-Frankfort is no whit wiser nor more humane than elsewhere, albeit the
-city is the seat of the German Diet. It is not often that a magistrate
-traces back the stream of wrongdoing and misfortune to the holder of the
-urn from which the first beginnings trickled forth. If Brunner forgot
-his son, his son’s friends speedily followed the old innkeeper’s
-example.
-
-Ah! if the journalists, the dandies, and some few fair Parisians among
-the audience wondered how that German with the tragical countenance had
-cropped up on a first night to occupy a side box all to himself when
-fashionable Paris filled the house,--if these could have seen the
-history played out upon the stage before the prompter’s box, they would
-have found it far more interesting than the transformation scenes of
-_The Devil’s Betrothed_, though indeed it was the two hundred thousandth
-representation of a sublime allegory performed aforetime in Mesopotamia
-three thousand years before Christ was born.
-
-Fritz betook himself on foot to Strasbourg, and there found what the
-prodigal son of the Bible failed to find--to wit, a friend. And herein
-is revealed the superiority of Alsace, where so many generous hearts
-beat to show Germany the beauty of a combination of Gallic wit and
-Teutonic solidity. Wilhelm Schwab, but lately left in possession of a
-hundred thousand francs by the death of both parents, opened his arms,
-his heart, his house, his purse to Fritz. As for describing Fritz’s
-feelings, when dusty, down on his luck, and almost like a leper, he
-crossed the Rhine and found a real twenty-franc piece held out by the
-hand of a real friend,--that moment transcends the powers of the prose
-writer; Pindar alone could give it forth to humanity in Greek that
-should rekindle the dying warmth of friendship in the world.
-
-Put the names of Fritz and Wilheim beside those of Damon and Pythias,
-Castor and Pollux, Orestes and Pylades, Dubreuil and Pmejah, Schmucke
-and Pons, and all the names that we imagine for the two friends of
-Monomotapa, for La Fontaine (man of genius though he was) has made of
-them two disembodied spirits--they lack reality. The two new names may
-join the illustrious company, and with so much the more reason, since
-that Wilhelm who had helped to drink Fritz’s inheritance now proceeded,
-with Fritz’s assistance, to devour his own substance; smoking, needless
-to say, every known variety of tobacco.
-
-The pair, strange to relate, squandered the property in the dullest,
-stupidest, most commonplace fashion, in Strasbourg _brasseries_, in
-the company of ballet-girls of the Strasbourg theatres, and little
-Alsaciennes who had not a rag of a tattered reputation left.
-
-Every morning they would say, “We really must stop this, and make up our
-minds and do something or other with the money that is left.”
-
-“Pooh!” Fritz would retort, “just one more day, and to-morrow”... ah!
-to-morrow.
-
-In the lives of Prodigal Sons, _To-day_ is a prodigious coxcomb, but
-_To-morrow_ is a very poltroon, taking fright at the big words of his
-predecessor. _To-day_ is the truculent captain of old world comedy,
-_To-morrow_ the clown of modern pantomime.
-
-When the two friends had reached their last thousand-franc note, they
-took places in the mail-coach, styled Royal, and departed for Paris,
-where they installed themselves in the attics of the Hotel du Rhin, in
-the Rue du Mail, the property of one Graff, formerly Gideon Brunner’s
-head-waiter. Fritz found a situation as clerk in the Kellers’ bank (on
-Graff’s recommendation), with a salary of six hundred francs. And a
-place as book-keeper was likewise found for Wilhelm, in the business of
-Graff the fashionable tailor, brother of Graff of the Hotel du Rhin, who
-found the scantily-paid employment for the pair of prodigals, for the
-sake of old times, and his apprenticeship at the Hotel de Hollande.
-These two incidents--the recognition of a ruined man by a well-to-do
-friend, and a German innkeeper interesting himself in two penniless
-fellow-countrymen--give, no doubt, an air of improbability to the story,
-but truth is so much the more like fiction, since modern writers of
-fiction have been at such untold pains to imitate truth.
-
-It was not long before Fritz, a clerk with six hundred francs, and
-Wilhelm, a book-keeper with precisely the same salary, discovered the
-difficulties of existence in a city so full of temptations. In 1837, the
-second year of their abode, Wilhelm, who possessed a pretty talent for
-the flute, entered Pons’ orchestra, to earn a little occasional butter
-to put on his dry bread. As to Fritz, his only way to an increase of
-income lay through the display of the capacity for business inherited
-by a descendant of the Virlaz family. Yet, in spite of his assiduity, in
-spite of abilities which possibly may have stood in his way, his salary
-only reached the sum of two thousand francs in 1843. Penury, that divine
-stepmother, did for the two men all that their mothers had not been able
-to do for them; Poverty taught them thrift and worldly wisdom; Poverty
-gave them her grand rough education, the lessons which she drives
-with hard knocks into the heads of great men, who seldom know a happy
-childhood. Fritz and Wilhelm, being but ordinary men, learned as little
-as they possibly could in her school; they dodged the blows, shrank
-from her hard breast and bony arms, and never discovered the good fairy
-lurking within, ready to yield to the caresses of genius. One thing,
-however, they learned thoroughly--they discovered the value of money,
-and vowed to clip the wings of riches if ever a second fortune should
-come to their door.
-
-This was the history which Wilhelm Schwab related in German, at much
-greater length, to his friend the pianist, ending with;
-
-“Well, Papa Schmucke, the rest is soon explained. Old Brunner is dead.
-He left four millions! He made an immense amount of money out of Baden
-railways, though neither his son nor M. Graff, with whom we lodge, had
-any idea that the old man was one of the original shareholders. I am
-playing the flute here for the last time this evening; I would have left
-some days ago, but this was a first performance, and I did not want to
-spoil my part.”
-
-“Goot, mine friend,” said Schmucke. “But who is die prite?”
-
-“She is Mlle. Graff, the daughter of our host, the landlord of the Hotel
-du Rhin. I have loved Mlle. Emilie these seven years; she has read so
-many immoral novels, that she refused all offers for me, without knowing
-what might come of it. She will be a very wealthy young lady; her
-uncles, the tailors in the Rue de Richelieu, will leave her all their
-money. Fritz is giving me the money we squandered at Strasbourg five
-times over! He is putting a million francs in a banking house, M. Graff
-the tailor is adding another five hundred thousand francs, and Mlle.
-Emilie’s father not only allows me to incorporate her portion--two
-hundred and fifty thousand francs--with the capital, but he himself will
-be a shareholder with as much again. So the firm of Brunner, Schwab and
-Company will start with two millions five hundred thousand francs. Fritz
-has just bought fifteen hundred thousand francs’ worth of shares in
-the Bank of France to guarantee our account with them. That is not all
-Fritz’s fortune. He has his father’s house property, supposed to be
-worth another million, and he has let the Grand Hotel de Hollande
-already to a cousin of the Graffs.”
-
-“You look sad ven you look at your friend,” remarked Schmucke, who had
-listened with great interest. “Kann you pe chealous of him?”
-
-“I am jealous for Fritz’s happiness,” said Wilhelm. “Does that face look
-as if it belonged to a happy man? I am afraid of Paris; I should like
-to see him do as I am doing. The old tempter may awake again. Of our two
-heads, his carries the less ballast. His dress, and the opera-glass and
-the rest of it make me anxious. He keeps looking at the lorettes in
-the house. Oh! if you only knew how hard it is to marry Fritz. He has a
-horror of ‘going a-courting,’ as you say; you would have to give him a
-drop into a family, just as in England they give a man a drop into the
-next world.”
-
-During the uproar that usually marks the end of a first night, the flute
-delivered his invitation to the conductor. Pons accepted gleefully; and,
-for the first time in three months, Schmucke saw a smile on his friend’s
-face. They went back to the Rue de Normandie in perfect silence; that
-sudden flash of joy had thrown a light on the extent of the
-disease which was consuming Pons. Oh, that a man so truly noble, so
-disinterested, so great in feeling, should have such a weakness!... This
-was the thought that struck the stoic Schmucke dumb with amazement. He
-grew woefully sad, for he began to see that there was no help for it; he
-must even renounce the pleasure of seeing “his goot Bons” opposite him
-at the dinner-table, for the sake of Pons’ welfare; and he did not
-know whether he could give him up; the mere thought of it drove him
-distracted.
-
-Meantime, Pons’ proud silence and withdrawal to the Mons Aventinus
-of the Rue de Normandie had, as might be expected, impressed the
-Presidente, not that she troubled herself much about her parasite, now
-that she was freed from him. She thought, with her charming daughter,
-that Cousin Pons had seen through her little “Lili’s” joke. But it was
-otherwise with her husband the President.
-
-Camusot de Marville, a short and stout man, grown solemn since his
-promotion at the Court, admired Cicero, preferred the Opera-Comique to
-the Italiens, compared the actors one with another, and followed the
-multitude step by step. He used to recite all the articles in the
-Ministerialist journals, as if he were saying something original, and
-in giving his opinion at the Council Board he paraphrased the remarks of
-the previous speaker. His leading characteristics were sufficiently well
-known; his position compelled him to take everything seriously; and he
-was particularly tenacious of family ties.
-
-Like most men who are ruled by their wives, the President asserted
-his independence in trifles, in which his wife was very careful not
-to thwart him. For a month he was satisfied with the Presidente’s
-commonplace explanations of Pons’ disappearance; but at last it
-struck him as singular that the old musician, a friend of forty years’
-standing, should first make them so valuable a present as a fan that
-belonged to Mme. de Pompadour, and then immediately discontinue his
-visits. Count Popinot had pronounced the trinket a masterpiece; when its
-owner went to Court, the fan had been passed from hand to hand, and her
-vanity was not a little gratified by the compliments it received; others
-had dwelt on the beauties of the ten ivory sticks, each one covered with
-delicate carving, the like of which had never been seen. A Russian
-lady (Russian ladies are apt to forget that they are not in Russia)
-had offered her six thousand francs for the marvel one day at Count
-Popinot’s house, and smiled to see it in such hands. Truth to tell, it
-was a fan for a Duchess.
-
-“It cannot be denied that poor Cousin Pons understands rubbish of that
-sort--” said Cecile, the day after the bid.
-
-“Rubbish!” cried her parent. “Why, Government is just about to buy
-the late M. le Conseiller Dusommerard’s collection for three hundred
-thousand francs; and the State and the Municipality of Paris between
-them are spending nearly a million francs over the purchase and repair
-of the Hotel de Cluny to house the ‘rubbish,’ as you call it.--Such
-‘rubbish,’ dear child,” he resumed, “is frequently all that remains of
-vanished civilizations. An Etruscan jar, and a necklace, which sometimes
-fetch forty and fifty thousand francs, is ‘rubbish’ which reveals the
-perfection of art at the time of the siege of Troy, proving that the
-Etruscans were Trojan refugees in Italy.”
-
-This was the President’s cumbrous way of joking; the short, fat man was
-heavily ironical with his wife and daughter.
-
-“The combination of various kinds of knowledge required to understand
-such ‘rubbish,’ Cecile,” he resumed, “is a science in itself, called
-archaeology. Archaeology comprehends architecture, sculpture, painting,
-goldsmiths’ work, ceramics, cabinetmaking (a purely modern art), lace,
-tapestry--in short, human handiwork of every sort and description.”
-
-“Then Cousin Pons is learned?” said Cecile.
-
-“Ah! by the by, why is he never to be seen nowadays?” asked the
-President. He spoke with the air of a man in whom thousands of forgotten
-and dormant impressions have suddenly begun to stir, and shaping
-themselves into one idea, reach consciousness with a ricochet, as
-sportsmen say.
-
-“He must have taken offence at nothing at all,” answered his wife. “I
-dare say I was not as fully sensible as I might have been of the value
-of the fan that he gave me. I am ignorant enough, as you know, of--”
-
-“_You!_ One of Servin’s best pupils, and you don’t know Watteau?” cried
-the President.
-
-“I know Gerard and David and Gros and Griodet, and M. de Forbin and M.
-Turpin de Crisse--”
-
-“You ought--”
-
-“Ought what, sir?” demanded the lady, gazing at her husband with the air
-of a Queen of Sheba.
-
-“To know a Watteau when you see it, my dear. Watteau is very much in
-fashion,” answered the President with meekness, that told plainly how
-much he owed to his wife.
-
-This conversation took place a few days before that night of first
-performance of _The Devil’s Betrothed_, when the whole orchestra
-noticed how ill Pons was looking. But by that time all the circle of
-dinner-givers who were used to seeing Pons’ face at their tables, and
-to send him on errands, had begun to ask each other for news of him, and
-uneasiness increased when it was reported by some who had seen him that
-he was always in his place at the theatre. Pons had been very careful to
-avoid his old acquaintances whenever he met them in the streets; but one
-day it so fell out that he met Count Popinot, the ex-cabinet minister,
-face to face in the bric-a-brac dealer’s shop in the new Boulevard
-Beaumarchais. The dealer was none other than that Monistrol of whom Pons
-had spoken to the Presidente, one of the famous and audacious vendors
-whose cunning enthusiasm leads them to set more and more value daily on
-their wares; for curiosities, they tell you, are growing so scarce that
-they are hardly to be found at all nowadays.
-
-“Ah, my dear Pons, how comes it that we never see you now? We miss
-you very much, and Mme. Popinot does not know what to think of your
-desertion.”
-
-“M. le Comte,” said the good man, “I was made to feel in the house of a
-relative that at my age one is not wanted in the world. I have never had
-much consideration shown me, but at any rate I had not been insulted.
-I have never asked anything of any man,” he broke out with an artist’s
-pride. “I have often made myself useful in return for hospitality. But
-I have made a mistake, it seems; I am indefinitely beholden to those who
-honor me by allowing me to sit at table with them; my friends, and
-my relatives.... Well and good; I have sent in my resignation as
-smellfeast. At home I find daily something which no other house has
-offered me--a real friend.”
-
-The old artist’s power had not failed him; with tone and gesture he put
-such bitterness into the words, that the peer of France was struck by
-them. He drew Pons aside.
-
-“Come, now, my old friend, what is it? What has hurt you? Could you not
-tell me in confidence? You will permit me to say that at my house surely
-you have always met with consideration--”
-
-“You are the one exception,” said the artist. “And besides, you are a
-great lord and a statesman, you have so many things to think about. That
-would excuse anything, if there were need for it.”
-
-The diplomatic skill that Popinot had acquired in the management of men
-and affairs was brought to bear upon Pons, till at length the story of
-his misfortunes in the President’s house was drawn from him.
-
-Popinot took up the victim’s cause so warmly that he told the story
-to Mme. Popinot as soon as he went home, and that excellent and
-noble-natured woman spoke to the Presidente on the subject at the first
-opportunity. As Popinot himself likewise said a word or two to the
-President, there was a general explanation in the family of Camusot de
-Marville.
-
-Camusot was not exactly master in his own house; but this time his
-remonstrance was so well founded in law and in fact, that his wife
-and daughter were forced to acknowledge the truth. They both humbled
-themselves and threw the blame on the servants. The servants, first
-bidden, and then chidden, only obtained pardon by a full confession,
-which made it clear to the President’s mind that Pons had done rightly
-to stop away. The President displayed himself before the servants in all
-his masculine and magisterial dignity, after the manner of men who are
-ruled by their wives. He informed his household that they should be
-dismissed forthwith, and forfeit any advantages which their long term
-of service in his house might have brought them, unless from that time
-forward his cousin and all those who did him the honor of coming to
-his house were treated as he himself was. At which speech Madeleine was
-moved to smile.
-
-“You have only one chance of salvation as it is,” continued the
-President. “Go to my cousin, make your excuses to him, and tell him that
-you will lose your situations unless he forgives you, for I shall turn
-you all away if he does not.”
-
-Next morning the President went out fairly early to pay a call on his
-cousin before going down to the court. The apparition of M. le President
-de Marville, announced by Mme. Cibot, was an event in the house. Pons,
-thus honored for the first time in his life saw reparation ahead.
-
-“At last, my dear cousin,” said the President after the ordinary
-greetings; “at last I have discovered the cause of your retreat. Your
-behavior increases, if that were possible, my esteem for you. I have but
-one word to say in that connection. My servants have all been dismissed.
-My wife and daughter are in despair; they want to see you to have an
-explanation. In all this, my cousin, there is one innocent person, and
-he is an old judge; you will not punish me, will you, for the escapade
-of a thoughtless child who wished to dine with the Popinots? especially
-when I come to beg for peace, admitting that all the wrong has been on
-our side?... An old friendship of thirty-six years, even suppose that
-there had been a misunderstanding, has still some claims. Come, sign a
-treaty of peace by dining with us to-night--”
-
-Pons involved himself in a diffuse reply, and ended by informing his
-cousin that he was to sign a marriage contract that evening; how that
-one of the orchestra was not only going to be married, but also about to
-fling his flute to the winds to become a banker.
-
-“Very well. To-morrow.”
-
-“Mme. la Comtesse Popinot has done me the honor of asking me, cousin.
-She was so kind as to write--”
-
-“The day after to-morrow then.”
-
-“M. Brunner, a German, my first flute’s future partner, returns the
-compliment paid him to-day by the young couple--”
-
-“You are such pleasant company that it is not surprising that people
-dispute for the honor of seeing you. Very well, next Sunday? Within a
-week, as we say at the courts?”
-
-“On Sunday we are to dine with M. Graff, the flute’s father-in-law.”
-
-“Very well, on Saturday. Between now and then you will have time to
-reassure a little girl who has shed tears already over her fault. God
-asks no more than repentance; you will not be more severe than the
-Eternal father with poor little Cecile?--”
-
-Pons, thus reached on his weak side, again plunged into formulas more
-than polite, and went as far as the stairhead with the President.
-
-An hour later the President’s servants arrived in a troop on poor Pons’
-second floor. They behaved after the manner of their kind; they cringed
-and fawned; they wept. Madeleine took M. Pons aside and flung herself
-resolutely at his feet.
-
-“It is all my fault; and monsieur knows quite well that I love him,”
- here she burst into tears. “It was vengeance boiling in my veins;
-monsieur ought to throw all the blame of the unhappy affair on that. We
-are all to lose our pensions.... Monsieur, I was mad, and I would not
-have the rest suffer for my fault.... I can see now well enough that
-fate did not make me for monsieur. I have come to my senses, I aimed too
-high, but I love you still, monsieur. These ten years I have thought of
-nothing but the happiness of making you happy and looking after things
-here. What a lot!... Oh! if monsieur but knew how much I love him! But
-monsieur must have seen it through all my mischief-making. If I were to
-die to-morrow, what would they find?--A will in your favor, monsieur....
-Yes, monsieur, in my trunk under my best things.”
-
-Madeleine had set a responsive chord vibrating; the passion inspired in
-another may be unwelcome, but it will always be gratifying to self-love;
-this was the case with the old bachelor. After generously pardoning
-Madeleine, he extended his forgiveness to the other servants, promising
-to use his influence with his cousin the Presidente on their behalf.
-
-It was unspeakably pleasant to Pons to find all his old enjoyments
-restored to him without any loss of self-respect. The world had come to
-Pons, he had risen in the esteem of his circle; but Schmucke looked so
-downcast and dubious when he heard the story of the triumph, that Pons
-felt hurt. When, however, the kind-hearted German saw the sudden change
-wrought in Pons’ face, he ended by rejoicing with his friend, and made
-a sacrifice of the happiness that he had known during those four months
-that he had had Pons all to himself. Mental suffering has this immense
-advantage over physical ills--when the cause is removed it ceases
-at once. Pons was not like the same man that morning. The old man,
-depressed and visibly failing, had given place to the serenely contented
-Pons, who entered the Presidente’s house that October afternoon with the
-Marquise de Pompadour’s fan in his pocket. Schmucke, on the other hand,
-pondered deeply over this phenomenon, and could not understand it; your
-true stoic never can understand the courtier that dwells in a Frenchman.
-Pons was a born Frenchman of the Empire; a mixture of eighteenth century
-gallantry and that devotion to womankind so often celebrated in songs of
-the type of _Partant pour la Syrie_.
-
-So Schmucke was fain to bury his chagrin beneath the flowers of his
-German philosophy; but a week later he grew so yellow that Mme. Cibot
-exerted her ingenuity to call in the parish doctor. The leech had fears
-of icterus, and left Mme. Cibot frightened half out of her wits by the
-Latin word for an attack of the jaundice.
-
-Meantime the two friends went out to dinner together, perhaps for
-the first time in their lives. For Schmucke it was a return to the
-Fatherland; for Johann Graff of the Hotel du Rhin and his daughter
-Emilie, Wolfgang Graff the tailor and his wife, Fritz Brunner and
-Wilhelm Schwab, were Germans, and Pons and the notary were the only
-Frenchmen present at the banquet. The Graffs of the tailor’s business
-owned a splendid house in the Rue de Richelieu, between the Rue
-Neuve-des-Petits-Champs and the Rue Villedo; they had brought up their
-niece, for Emilie’s father, not without reason, had feared contact
-with the very mixed society of an inn for his daughter. The good tailor
-Graffs, who loved Emilie as if she had been their own daughter, were
-giving up the ground floor of their great house to the young couple, and
-here the bank of Brunner, Schwab and Company was to be established. The
-arrangements for the marriage had been made about a month ago; some time
-must elapse before Fritz Brunner, author of all this felicity, could
-settle his deceased father’s affairs, and the famous firm of tailors
-had taken advantage of the delay to redecorate the first floor and to
-furnish it very handsomely for the bride and bridegroom. The offices of
-the bank had been fitted into the wing which united a handsome business
-house with the hotel at the back, between courtyard and garden.
-
-On the way from the Rue de Normandie to the Rue de Richelieu, Pons drew
-from the abstracted Schmucke the details of the story of the modern
-prodigal son, for whom Death had killed the fatted innkeeper. Pons, but
-newly reconciled with his nearest relatives, was immediately smitten
-with a desire to make a match between Fritz Brunner and Cecile de
-Marville. Chance ordained that the notary was none other than Berthier,
-old Cardot’s son-in-law and successor, the sometime second clerk with
-whom Pons had been wont to dine.
-
-“Ah! M. Berthier, you here!” he said, holding out a hand to his host of
-former days.
-
-“We have not had the pleasure of seeing you at dinner lately; how is
-it?” returned the notary. “My wife has been anxious about you. We saw
-you at the first performance of _The Devil’s Betrothed_, and our anxiety
-became curiosity?”
-
-“Old folk are sensitive,” replied the worthy musician; “they make the
-mistake of being a century behind the times, but how can it be helped?
-It is quite enough to represent one century--they cannot entirely belong
-to the century which sees them die.”
-
-“Ah!” said the notary, with a shrewd look, “one cannot run two centuries
-at once.”
-
-“By the by,” continued Pons, drawing the young lawyer into a corner,
-“why do you not find some one for my cousin Cecile de Marville--”
-
-“Ah! why--?” answered Berthier. “In this century, when luxury has
-filtered down to our very porters’ lodges, a young fellow hesitates
-before uniting his lot with the daughter of a President of the Court of
-Appeal in Paris if she brings him only a hundred thousand francs. In the
-rank of life in which Mlle. de Marville’s husband would take, the wife
-was never yet known that did not cost her husband three thousand francs
-a year; the interest on a hundred thousand francs would scarcely
-find her in pin-money. A bachelor with an income of fifteen or twenty
-thousand francs can live on an entre-sol; he is not expected to cut
-any figure; he need not keep more than one servant, and all his surplus
-income he can spend on his amusements; he puts himself in the hands of
-a good tailor, and need not trouble any further about keeping up
-appearances. Far-sighted mothers make much of him; he is one of the
-kings of fashion in Paris.
-
-“But a wife changes everything. A wife means a properly furnished
-house,” continued the lawyer; “she wants the carriage for herself; if
-she goes to the play, she wants a box, while the bachelor has only a
-stall to pay for; in short, a wife represents the whole of the income
-which the bachelor used to spend on himself. Suppose that husband and
-wife have thirty thousand francs a year between them--practically, the
-sometime bachelor is a poor devil who thinks twice before he drives out
-to Chantilly. Bring children on the scene--he is pinched for money at
-once.
-
-“Now, as M. and Mme. de Marville are scarcely turned fifty, Cecile’s
-expectations are bills that will not fall due for fifteen or twenty
-years to come; and no young fellow cares to keep them so long in
-his portfolio. The young featherheads who are dancing the polka with
-lorettes at the Jardin Mabille, are so cankered with self-interest, that
-they don’t stand in need of us to explain both sides of the problem to
-them. Between ourselves, I may say that Mlle. de Marville scarcely sets
-hearts throbbing so fast but that their owners can perfectly keep their
-heads, and they are full of these anti-matrimonial reflections. If any
-eligible young man, in full possession of his senses and an income
-of twenty thousand francs, happens to be sketching out a programme of
-marriage that will satisfy his ambitions, Mlle. de Marville does not
-altogether answer the description--”
-
-“And why not?” asked the bewildered musician.
-
-“Oh!--” said the notary, “well--a young man nowadays may be as ugly as
-you and I, my dear Pons, but he is almost sure to have the impertinence
-to want six hundred thousand francs, a girl of good family, with wit and
-good looks and good breeding--flawless perfection in short.”
-
-“Then it will not be easy to marry her?”
-
-“She will not be married so long as M. and Mme. de Marville cannot make
-up their minds to settle Marville on her when she marries; if they had
-chosen, she might have been the Vicomtesse Popinot by now. But here
-comes M. Brunner.--We are about to read the deed of partnership and the
-marriage contract.”
-
-Greetings and introductions over, the relations made Pons promise to
-sign the contract. He listened to the reading of the documents, and
-towards half-past five the party went into the dining-room. The dinner
-was magnificent, as a city merchant’s dinner can be, when he allows
-himself a respite from money-making. Graff of the Hotel du Rhin was
-acquainted with the first provision dealers in Paris; never had Pons nor
-Schmucke fared so sumptuously. The dishes were a rapture to think of!
-Italian paste, delicate of flavor, unknown to the public; smelts fried
-as never smelts were fried before; fish from Lake Leman, with a real
-Genevese sauce, and a cream for plum-pudding which would have astonished
-the London doctor who is said to have invented it. It was nearly ten
-o’clock before they rose from table. The amount of wine, German and
-French, consumed at that dinner would amaze the contemporary dandy;
-nobody knows the amount of liquor that a German can imbibe and yet keep
-calm and quiet; to have even an idea of the quantity, you must dine in
-Germany and watch bottle succeed to bottle, like wave rippling after
-wave along the sunny shores of the Mediterranean, and disappear as if
-the Teuton possessed the absorbing power of sponges or sea sand. Perfect
-harmony prevails meanwhile; there is none of the racket that there would
-be over the liquor in France; the talk is as sober as a money-lender’s
-extempore speech; countenances flush, like the faces of the brides in
-frescoes by Cornelius or Schnorr (imperceptibly, that is to say), and
-reminiscences are poured out slowly while the smoke puffs from the
-pipes.
-
-About half-past ten that evening Pons and Schmucke found themselves
-sitting on a bench out in the garden, with the ex-flute between them;
-they were explaining their characters, opinions, and misfortunes, with
-no very clear idea as to why or how they had come to this point. In the
-thick of a potpourri of confidences, Wilhelm spoke of his strong desire
-to see Fritz married, expressing himself with vehement and vinous
-eloquence.
-
-“What do you say to this programme for your friend Brunner?” cried
-Pons in confidential tones. “A charming and sensible young lady of
-twenty-four, belonging to a family of the highest distinction. The
-father holds a very high position as a judge; there will be a hundred
-thousand francs paid down and a million to come.”
-
-“Wait!” answered Schwab; “I will speak to Fritz this instant.”
-
-The pair watched Brunner and his friend as they walked round and round
-the garden; again and again they passed the bench, sometimes one spoke,
-sometimes the other.
-
-Pons was not exactly intoxicated; his head was a little heavy, but his
-thoughts, on the contrary, seemed all the lighter; he watched Fritz
-Brunner’s face through the rainbow mist of fumes of wine, and tried
-to read auguries favorable to his family. Before very long Schwab
-introduced his friend and partner to M. Pons; Fritz Brunner expressed
-his thanks for the trouble which Pons had been so good as to take.
-
-In the conversation which followed, the two old bachelors Schmucke and
-Pons extolled the estate of matrimony, going so far as to say, without
-any malicious intent, “that marriage was the end of man.” Tea and ices,
-punches and cakes, were served in the future home of the betrothed
-couple. The wine had begun to tell upon the honest merchants, and the
-general hilarity reached its height when it was announced that Schwab’s
-partner thought of following his example.
-
-At two o’clock that morning, Schmucke and Pons walked home along the
-boulevards, philosophizing _a perte de raison_ as they went on the
-harmony pervading the arrangements of this our world below.
-
-On the morrow of the banquet, Cousin Pons betook himself to his fair
-cousin the Presidente, overjoyed--poor dear noble soul!--to return good
-for evil. Surely he had attained to a sublime height, as every one will
-allow, for we live in an age when the Montyon prize is given to those
-who do their duty by carrying out the precepts of the Gospel.
-
-“Ah!” said Pons to himself, as he turned the corner of the Rue de
-Choiseul, “they will lie under immense obligations to their parasite.”
-
-Any man less absorbed in his contentment, any man of the world, any
-distrustful nature would have watched the President’s wife and daughter
-very narrowly on this first return to the house. But the poor musician
-was a child, he had all the simplicity of an artist, believing in
-goodness as he believed in beauty; so he was delighted when Cecile and
-her mother made much of him. After all the vaudevilles, tragedies, and
-comedies which had been played under the worthy man’s eyes for twelve
-long years, he could not detect the insincerity and grimaces of social
-comedy, no doubt because he had seen too much of it. Any one who goes
-into society in Paris, and knows the type of woman, dried up, body and
-soul, by a burning thirst for social position, and a fierce desire to
-be thought virtuous, any one familiar with the sham piety and the
-domineering character of a woman whose word is law in her own house, may
-imagine the lurking hatred she bore this husband’s cousin whom she had
-wronged.
-
-All the demonstrative friendliness of mother and daughter was lined with
-a formidable longing for revenge, evidently postponed. For the first
-time in Amelie de Marville’s life she had been put in the wrong, and
-that in the sight of the husband over whom she tyrannized; and not only
-so--she was obliged to be amiable to the author of her defeat! You can
-scarcely find a match for this position save in the hypocritical
-dramas which are sometimes kept up for years in the sacred college of
-cardinals, or in chapters of certain religious orders.
-
-At three o’clock, when the President came back from the law-courts, Pons
-had scarcely made an end of the marvelous history of his acquaintance,
-M. Frederic Brunner. Cecile had gone straight to the point. She wanted
-to know how Frederic Brunner was dressed, how he looked, his height and
-figure, the color of his hair and eyes; and when she had conjectured a
-distinguished air for Frederic, she admired his generosity of character.
-
-“Think of his giving five hundred thousand francs to his companion
-in misfortune! Oh! mamma, I shall have a carriage and a box at the
-Italiens----” Cecile grew almost pretty as she thought that all her
-mother’s ambitions for her were about to be realized, that the hopes
-which had almost left her were to come to something after all.
-
-As for the Presidente, all that she said was, “My dear little girl, you
-may perhaps be married within the fortnight.”
-
-All mothers with daughters of three-and-twenty address them as “little
-girl.”
-
-“Still,” added the President, “in any case, we must have time to make
-inquiries; never will I give my daughter to just anybody--”
-
-“As to inquiries,” said Pons, “Berthier is drawing up the deeds. As to
-the young man himself, my dear cousin, you remember what you told me?
-Well, he is quite forty years old; he is bald. He wishes to find in
-family life a haven after a storm; I did not dissuade him; every man has
-his tastes--”
-
-“One reason the more for a personal interview,” returned the President.
-“I am not going to give my daughter to a valetudinarian.”
-
-“Very good, cousin, you shall see my suitor in five days if you like;
-for, with your views, a single interview would be enough”--(Cecile
-and her mother signified their rapture)--“Frederic is decidedly a
-distinguished amateur; he begged me to allow him to see my little
-collection at his leisure. You have never seen my pictures and
-curiosities; come and see them,” he continued, looking at his relatives.
-“You can come simply as two ladies, brought by my friend Schmucke, and
-make M. Brunner’s acquaintance without betraying yourselves. Frederic
-need not in the least know who you are.”
-
-“Admirable!” cried the President.
-
-The attention they paid to the once scorned parasite may be left to
-the imagination! Poor Pons that day became the Presidente’s cousin.
-The happy mother drowned her dislike in floods of joy; her looks, her
-smiles, her words sent the old man into ecstasies over the good that he
-had done, over the future that he saw by glimpses. Was he not sure
-to find dinners such as yesterday’s banquet over the signing of the
-contract, multiplied indefinitely by three, in the houses of Brunner,
-Schwab, and Graff? He saw before him a land of plenty--a _vie de
-cocagne_, a miraculous succession of _plats couverts_, of delicate
-surprise dishes, of exquisite wines.
-
-“If Cousin Pons brings this through,” said the President, addressing
-his wife after Pons had departed, “we ought to settle an income upon him
-equal to his salary at the theatre.”
-
-“Certainly,” said the lady; and Cecile was informed that if the proposed
-suitor found favor in her eyes, she must undertake to induce the old
-musician to accept a munificence in such bad taste.
-
-Next day the President went to Berthier. He was anxious to make sure of
-M. Frederic Brunner’s financial position. Berthier, forewarned by Mme.
-de Marville, had asked his new client Schwab to come. Schwab the banker
-was dazzled by the prospect of such a match for his friend (everybody
-knows how deeply a German venerates social distinctions, so much so,
-that in Germany a wife takes her husband’s (official) title, and is
-the Frau General, the Frau Rath, and so forth)--Schwab therefore was as
-accommodating as a collector who imagines that he is cheating a dealer.
-
-“In the first place,” said Cecile’s father, “as I shall make over my
-estate of Marville to my daughter, I should wish the contract to be
-drawn up on the dotal system. In that case, M. Brunner would invest a
-million francs in land to increase the estate, and by settling the land
-on his wife he would secure her and his children from any share in the
-liabilities of the bank.”
-
-Berthier stroked his chin. “He is coming on well, is M. le President,”
- thought he.
-
-When the dotal system had been explained to Schwab, he seemed much
-inclined that way for his friend. He had heard Fritz say that he wished
-to find some way of insuring himself against another lapse into poverty.
-
-“There is a farm and pasture land worth twelve hundred thousand francs
-in the market at this moment,” remarked the President.
-
-“If we take up shares in the Bank of France to the amount of a million
-francs, that will be quite enough to guarantee our account,” said
-Schwab. “Fritz does not want to invest more than two million francs in
-business; he will do as you wish, I am sure, M. le President.”
-
-The President’s wife and daughter were almost wild with joy when he
-brought home this news. Never, surely, did so rich a capture swim so
-complacently into the nets of matrimony.
-
-“You will be Mme. Brunner de Marville,” said the parent, addressing his
-child; “I will obtain permission for your husband to add the name to
-his, and afterwards he can take out letters of naturalization. If I
-should be a peer of France some day, he will succeed me!”
-
-The five days were spent by Mme. de Marville in preparations. On the
-great day she dressed Cecile herself, taking as much pains as the
-admiral of the British fleet takes over the dressing of the pleasure
-yacht for Her Majesty of England when she takes a trip to Germany.
-
-Pons and Schmucke, on their side, cleaned, swept, and dusted Pons’
-museum rooms and furniture with the agility of sailors cleaning down
-a man-of-war. There was not a speck of dust on the carved wood; not an
-inch of brass but it glistened. The glasses over the pastels obscured
-nothing of the work of Latour, Greuze, and Liotard (illustrious painter
-of _The Chocolate Girl_), miracles of an art, alas! so fugitive. The
-inimitable lustre of Florentine bronze took all the varying hues of
-the light; the painted glass glowed with color. Every line shone
-out brilliantly, every object threw in its phrase in a harmony of
-masterpieces arranged by two musicians--both of whom alike had attained
-to be poets.
-
-With a tact which avoided the difficulties of a late appearance on the
-scene of action, the women were the first to arrive; they wished to be
-on their own ground. Pons introduced his friend Schmucke, who seemed
-to his fair visitors to be an idiot; their heads were so full of the
-eligible gentleman with the four millions of francs, that they paid but
-little attention to the worthy Pons’ dissertations upon matters of which
-they were completely ignorant.
-
-They looked with indifferent eyes at Petitot’s enamels, spaced over
-crimson velvet, set in three frames of marvelous workmanship. Flowers by
-Van Huysum, David, and Heim; butterflies painted by Abraham Mignon;
-Van Eycks, undoubted Cranachs and Albrecht Durers; the Giorgione, the
-Sebastian del Piombo; Backhuijzen, Hobbema, Gericault, the rarities of
-painting--none of these things so much as aroused their curiosity; they
-were waiting for the sun to arise and shine upon these treasures. Still,
-they were surprised by the beauty of some of the Etruscan trinkets and
-the solid value of the snuff-boxes, and out of politeness they went into
-ecstasies over some Florentine bronzes which they held in their hands
-when Mme. Cibot announced M. Brunner! They did not turn; they took
-advantage of a superb Venetian mirror framed in huge masses of carved
-ebony to scan this phoenix of eligible young men.
-
-Frederic, forewarned by Wilhelm, had made the most of the little hair
-that remained to him. He wore a neat pair of trousers, a soft shade of
-some dark color, a silk waistcoat of superlative elegance and the very
-newest cut, a shirt with open-work, its linen hand-woven by a Friesland
-woman, and a blue-and-white cravat. His watch chain, like the head of
-his cane, came from Messrs. Florent and Chanor; and the coat, cut by old
-Graff himself, was of the very finest cloth. The Suede gloves proclaimed
-the man who had run through his mother’s fortune. You could have seen
-the banker’s neat little brougham and pair of horses mirrored in the
-surface of his speckless varnished boots, even if two pairs of sharp
-ears had not already caught the sound of wheels outside in the Rue de
-Normandie.
-
-When the prodigal of twenty years is a kind of chrysalis from which
-a banker emerges at the age of forty, the said banker is usually
-an observer of human nature; and so much the more shrewd if, as in
-Brunner’s case, he understands how to turn his German simplicity to good
-account. He had assumed for the occasion the abstracted air of a man who
-is hesitating between family life and the dissipations of bachelorhood.
-This expression in a Frenchified German seemed to Cecile to be in the
-highest degree romantic; the descendant of the Virlaz was a second
-Werther in her eyes--where is the girl who will not allow herself to
-weave a little novel about her marriage? Cecile thought herself the
-happiest of women when Brunner, looking round at the magnificent works
-of art so patiently collected during forty years, waxed enthusiastic,
-and Pons, to his no small satisfaction, found an appreciative admirer of
-his treasures for the first time in his life.
-
-“He is poetical,” the young lady said to herself; “he sees millions in
-the things. A poet is a man that cannot count and leaves his wife to
-look after his money--an easy man to manage and amuse with trifles.”
-
-Every pane in the two windows was a square of Swiss painted glass; the
-least of them was worth a thousand francs; and Pons possessed sixteen
-of these unrivaled works of art for which amateurs seek so eagerly
-nowadays. In 1815 the panes could be bought for six or ten francs
-apiece. The value of the glorious collection of pictures, flawless great
-works, authentic, untouched since they left the master’s hands, could
-only be proved in the fiery furnace of a saleroom. Not a picture but
-was set in a costly frame; there were frames of every kind--Venetians,
-carved with heavy ornaments, like English plate of the present day;
-Romans, distinguishable among the others for a certain dash that artists
-call _flafla_; Spanish wreaths in bold relief; Flemings and Germans with
-quaint figures, tortoise-shell frames inlaid with copper and brass and
-mother-of-pearl and ivory; frames of ebony and boxwood in the styles of
-Louis Treize, Louis Quatorze, Louis Quinze, and Louis Seize--in short,
-it was a unique collection of the finest models. Pons, luckier than
-the art museums of Dresden and Vienna, possessed a frame by the famous
-Brustoloni--the Michael Angelo of wood-carvers.
-
-Mlle. de Marville naturally asked for explanations of each new
-curiosity, and was initiated into the mysteries of art by Brunner. Her
-exclamations were so childish, she seemed so pleased to have the value
-and beauty of the paintings, carvings, or bronzes pointed out to her,
-that the German gradually thawed and looked quite young again, and both
-were led on further than they intended at this (purely accidental) first
-meeting.
-
-The private view lasted for three hours. Brunner offered his arm when
-Cecile went downstairs. As they descended slowly and discreetly, Cecile,
-still talking fine art, wondered that M. Brunner should admire her
-cousin’s gimcracks so much.
-
-“Do you really think that these things that we have just seen are worth
-a great deal of money?”
-
-“Mademoiselle, if your cousin would sell his collection, I would give
-eight hundred thousand francs for it this evening, and I should not make
-a bad bargain. The pictures alone would fetch more than that at a public
-sale.”
-
-“Since you say so, I believe it,” returned she; “the things took up so
-much of your attention that it must be so.”
-
-“On! mademoiselle!” protested Brunner. “For all answer to your reproach,
-I will ask your mother’s permission to call, so that I may have the
-pleasure of seeing you again.”
-
-“How clever she is, that ‘little girl’ of mine!” thought the Presidente,
-following closely upon her daughter’s heels. Aloud she said, “With the
-greatest pleasure, monsieur. I hope that you will come at dinner-time
-with our Cousin Pons. The President will be delighted to make your
-acquaintance.--Thank you, cousin.”
-
-The lady squeezed Pons’ arm with deep meaning; she could not have said
-more if she had used the consecrated formula, “Let us swear an eternal
-friendship.” The glance which accompanied that “Thank you, cousin,” was
-a caress.
-
-When the young lady had been put into the carriage, and the jobbed
-brougham had disappeared down the Rue Charlot, Brunner talked
-bric-a-brac to Pons, and Pons talked marriage.
-
-“Then you see no obstacle?” said Pons.
-
-“Oh!” said Brunner, “she is an insignificant little thing, and the
-mother is a trifle prim.--We shall see.”
-
-“A handsome fortune one of these days.... More than a million--”
-
-“Good-bye till Monday!” interrupted the millionaire. “If you should
-care to sell your collection of pictures, I would give you five or six
-hundred thousand francs--”
-
-“Ah!” said Pons; he had no idea that he was so rich. “But they are my
-great pleasure in life, and I could not bring myself to part with them.
-I could only sell my collection to be delivered after my death.”
-
-“Very well. We shall see.”
-
-“Here we have two affairs afoot!” said Pons; he was thinking only of the
-marriage.
-
-Brunner shook hands and drove away in his splendid carriage. Pons
-watched it out of sight. He did not notice that Remonencq was smoking
-his pipe in the doorway.
-
-That evening Mme. de Marville went to ask advice of her father-in-law,
-and found the whole Popinot family at the Camusots’ house. It was only
-natural that a mother who had failed to capture an eldest son should be
-tempted to take her little revenge; so Mme. de Marville threw out hints
-of the splendid marriage that her Cecile was about to make.--“Whom can
-Cecile be going to marry?” was the question upon all lips. And Cecile’s
-mother, without suspecting that she was betraying her secret, let
-fall words and whispered confidences, afterwards supplemented by Mme.
-Berthier, till gossip circulating in the bourgeois empyrean where
-Pons accomplished his gastronomical evolutions took something like the
-following form:
-
-“Cecile de Marville is engaged to be married to a young German, a banker
-from philanthropic motives, for he has four millions; he is like a hero
-in a novel, a perfect Werther, charming and kind-hearted. He has sown
-his wild oats, and he is distractedly in love with Cecile; it is a case
-of love at first sight; and so much the more certain, since Cecile had
-all Pons’ paintings of Madonnas for rivals,” and so forth and so forth.
-
-Two or three of the set came to call on the Presidente, ostensibly to
-congratulate, but really to find out whether or not the marvelous tale
-were true. For their benefit Mme. de Marville executed the following
-admirable variations on the theme of son-in-law which mothers may
-consult, as people used to refer to the _Complete Letter Writer_.
-
-“A marriage is not an accomplished fact,” she told Mme. Chiffreville,
-“until you have been in the mayor’s office and the church. We have only
-come as far as a personal interview; so I count upon your friendship to
-say nothing of our hopes.”
-
-“You are very fortunate, madame; marriages are so difficult to arrange
-in these days.”
-
-“What can one do? It was chance; but marriages are often made in that
-way.”
-
-“Ah! well. So you are going to marry Cecile?” said Mme. Cardot.
-
-“Yes,” said Cecile’s mother, fully understanding the meaning of the
-“so.” “We were very particular, or Cecile would have been established
-before this. But now we have found everything we wish: money, good
-temper, good character, and good looks; and my sweet little girl
-certainly deserves nothing less. M. Brunner is a charming young man,
-most distinguished; he is fond of luxury, he knows life; he is wild
-about Cecile, he loves her sincerely; and in spite of his three or four
-millions, Cecile is going to accept him.--We had not looked so high for
-her; still, store is no sore.”
-
-“It was not so much the fortune as the affection inspired by my daughter
-which decided us,” the Presidente told Mme. Lebas. “M. Brunner is in
-such a hurry that he wants the marriage to take place with the least
-possible delay.”
-
-“Is he a foreigner?”
-
-“Yes, madame; but I am very fortunate, I confess. No, I shall not have
-a son-in-law, but a son. M. Brunner’s delicacy has quite won our hearts.
-No one would imagine how anxious he was to marry under the dotal system.
-It is a great security for families. He is going to invest twelve
-hundred thousand francs in grazing land, which will be added to Marville
-some day.”
-
-More variations followed on the morrow. For instance--M. Brunner was a
-great lord, doing everything in lordly fashion; he did not haggle. If
-M. de Marville could obtain letters of naturalization, qualifying M.
-Brunner for an office under Government (and the Home Secretary surely
-could strain a point for M. de Marville), his son-in-law would be a peer
-of France. Nobody knew how much money M. Brunner possessed; “he had the
-finest horses and the smartest carriages in Paris!” and so on and so on.
-
-From the pleasure with which the Camusots published their hopes, it was
-pretty clear that this triumph was unexpected.
-
-Immediately after the interview in Pons’ museum, M. de Marville, at his
-wife’s instance, begged the Home Secretary, his chief, and the attorney
-for the crown to dine with him on the occasion of the introduction of
-this phoenix of a son-in-law.
-
-The three great personages accepted the invitation, albeit it was given
-on short notice; they all saw the part that they were to play in the
-family politics, and readily came to the father’s support. In France we
-are usually pretty ready to assist the mother of marriageable daughters
-to hook an eligible son-in-law. The Count and Countess Popinot likewise
-lent their presence to complete the splendor of the occasion, although
-they thought the invitation in questionable taste.
-
-There were eleven in all. Cecile’s grandfather, old Camusot, came, of
-course, with his wife to a family reunion purposely arranged to elicit a
-proposal from M. Brunner.
-
-The Camusot de Marvilles had given out that the guest of the evening
-was one of the richest capitalists in Germany, a man of taste (he was in
-love with “the little girl”), a future rival of the Nucingens, Kellers,
-du Tillets, and their like.
-
-“It is our day,” said the Presidente with elaborate simplicity, when she
-had named her guests one by one for the German whom she already regarded
-as her son-in-law. “We have only a few intimate friends--first, my
-husband’s father, who, as you know, is sure to be raised to the peerage;
-M. le Comte and Mme. la Comtesse Popinot, whose son was not thought rich
-enough for Cecile; the Home Secretary; our First President; our attorney
-for the crown; our personal friends, in short.--We shall be obliged to
-dine rather late to-night, because the Chamber is sitting, and people
-cannot get away before six.”
-
-Brunner looked significantly at Pons, and Pons rubbed his hands as if to
-say, “Our friends, you see! _My_ friends!”
-
-Mme. de Marville, as a clever tactician, had something very particular
-to say to her cousin, that Cecile and her Werther might be left together
-for a moment. Cecile chattered away volubly, and contrived that Frederic
-should catch sight of a German dictionary, a German grammar, and a
-volume of Goethe hidden away in a place where he was likely to find
-them.
-
-“Ah! are you learning German?” asked Brunner, flushing red.
-
-(For laying traps of this kind the Frenchwoman has not her match!)
-
-“Oh! how naughty you are!” she cried; “it is too bad of you, monsieur,
-to explore my hiding-places like this. I want to read Goethe in the
-original,” she added; “I have been learning German for two years.”
-
-“Then the grammar must be very difficult to learn, for scarcely ten
-pages have been cut--” Brunner remarked with much candor.
-
-Cecile, abashed, turned away to hide her blushes. A German cannot resist
-a display of this kind; Brunner caught Cecile’s hand, made her turn, and
-watched her confusion under his gaze, after the manner of the heroes of
-the novels of Auguste Lafontaine of chaste memory.
-
-“You are adorable,” said he.
-
-Cecile’s petulant gesture replied, “So are you--who could help liking
-you?”
-
-“It is all right, mamma,” she whispered to her parent, who came up at
-that moment with Pons.
-
-The sight of a family party on these occasions is not to be described.
-Everybody was well satisfied to see a mother put her hand on an eligible
-son-in-law. Compliments, double-barreled and double-charged, were paid
-to Brunner (who pretended to understand nothing); to Cecile, on whom
-nothing was lost; and to the Presidente, who fished for them. Pons heard
-the blood singing in his ears, the light of all the blazing gas-jets of
-the theatre footlights seemed to be dazzling his eyes, when Cecile, in
-a low voice and with the most ingenious circumspection, spoke of her
-father’s plan of the annuity of twelve hundred francs. The old artist
-positively declined the offer, bringing forward the value of his fortune
-in furniture, only now made known to him by Brunner.
-
-The Home Secretary, the First President, the attorney for the crown, the
-Popinots, and those who had other engagements, all went; and before long
-no one was left except M. Camusot senior, and Cardot the old notary, and
-his assistant and son-in-law Berthier. Pons, worthy soul, looking round
-and seeing no one but the family, blundered out a speech of thanks to
-the President and his wife for the proposal which Cecile had just made
-to him. So it is with those who are guided by their feelings; they
-act upon impulse. Brunner, hearing of an annuity offered in this way,
-thought that it had very much the look of a commission paid to Pons; he
-made an Israelite’s return upon himself, his attitude told of more than
-cool calculation.
-
-Meanwhile Pons was saying to his astonished relations, “My collection or
-its value will, in any case, go to your family, whether I come to terms
-with our friend Brunner or keep it.” The Camusots were amazed to hear
-that Pons was so rich.
-
-Brunner, watching, saw how all these ignorant people looked favorably
-upon a man once believed to be poor so soon as they knew that he had
-great possessions. He had seen, too, already that Cecile was spoiled by
-her father and mother; he amused himself, therefore, by astonishing the
-good bourgeois.
-
-“I was telling mademoiselle,” said he, “that M. Pons’ pictures were
-worth that sum to _me_; but the prices of works of art have risen so
-much of late, that no one can tell how much the collection might sell
-for at public auction. The sixty pictures might fetch a million francs;
-several that I saw the other day were worth fifty thousand apiece.”
-
-“It is a fine thing to be your heir!” remarked old Cardot, looking at
-Pons.
-
-“My heir is my Cousin Cecile here,” answered Pons, insisting on the
-relationship. There was a flutter of admiration at this.
-
-“She will be a very rich heiress,” laughed old Cardot, as he took his
-departure.
-
-Camusot senior, the President and his wife, Cecile, Brunner, Berthier,
-and Pons were now left together; for it was assumed that the formal
-demand for Cecile’s hand was about to be made. No sooner was Cardot
-gone, indeed, than Brunner began with an inquiry which augured well.
-
-“I think I understood,” he said, turning to Mme. de Marville, “that
-mademoiselle is your only daughter.”
-
-“Certainly,” the lady said proudly.
-
-“Nobody will make any difficulties,” Pons, good soul, put in by way of
-encouraging Brunner to bring out his proposal.
-
-But Brunner grew thoughtful, and an ominous silence brought on a
-coolness of the strangest kind. The Presidente might have admitted that
-her “little girl” was subject to epileptic fits. The President, thinking
-that Cecile ought not to be present, signed to her to go. She went.
-Still Brunner said nothing. They all began to look at one another. The
-situation was growing awkward.
-
-Camusot senior, a man of experience, took the German to Mme. de
-Marville’s room, ostensibly to show him Pons’ fan. He saw that some
-difficulty had arisen, and signed to the rest to leave him alone with
-Cecile’s suitor-designate.
-
-“Here is the masterpiece,” said Camusot, opening out the fan.
-
-Brunner took it in his hand and looked at it. “It is worth five thousand
-francs,” he said after a moment.
-
-“Did you not come here, sir, to ask for my granddaughter?” inquired the
-future peer of France.
-
-“Yes, sir,” said Brunner; “and I beg you to believe that no possible
-marriage could be more flattering to my vanity. I shall never find any
-one more charming nor more amiable, nor a young lady who answers to my
-ideas like Mlle. Cecile; but--”
-
-“Oh, no _buts_!” old Camusot broke in; “or let us have the translation
-of your ‘buts’ at once, my dear sir.”
-
-“I am very glad, sir, that the matter has gone no further on either
-side,” Brunner answered gravely. “I had no idea that Mlle. Cecile was an
-only daughter. Anybody else would consider this an advantage; but to me,
-believe me, it is an insurmountable obstacle to--”
-
-“What, sir!” cried Camusot, amazed beyond measure. “Do you find a
-positive drawback in an immense advantage? Your conduct is really
-extraordinary; I should very much like to hear the explanation of it.”
-
-“I came here this evening, sir,” returned the German phlegmatically,
-“intending to ask M. le President for his daughter’s hand. It was my
-desire to give Mlle. Cecile a brilliant future by offering her so much
-of my fortune as she would consent to accept. But an only daughter is
-a child whose will is law to indulgent parents, who has never been
-contradicted. I have had the opportunity of observing this in many
-families, where parents worship divinities of this kind. And
-your granddaughter is not only the idol of the house, but Mme. la
-Presidente... you know what I mean. I have seen my father’s house turned
-into a hell, sir, from this very cause. My stepmother, the source of
-all my misfortunes, an only daughter, idolized by her parents, the most
-charming betrothed imaginable, after marriage became a fiend incarnate.
-I do not doubt that Mlle. Cecile is an exception to the rule; but I am
-not a young man, I am forty years old, and the difference between our
-ages entails difficulties which would put it out of my power to make
-the young lady happy, when Mme. la Presidente always carried out her
-daughter’s every wish and listened to her as if Mademoiselle was an
-oracle. What right have I to expect Mlle. Cecile to change her habits
-and ideas? Instead of a father and mother who indulge her every whim,
-she would find an egotistic man of forty; if she should resist, the man
-of forty would have the worst of it. So, as an honest man--I withdraw.
-If there should be any need to explain my visit here, I desire to be
-entirely sacrificed--”
-
-“If these are your motives, sir,” said the future peer of France,
-“however singular they may be, they are plausible--”
-
-“Do not call my sincerity in question, sir,” Brunner interrupted
-quickly. “If you know of a penniless girl, one of a large family, well
-brought up but without fortune, as happens very often in France; and if
-her character offers me security, I will marry her.”
-
-A pause followed; Frederic Brunner left Cecile’s grandfather and
-politely took leave of his host and hostess. When he was gone, Cecile
-appeared, a living commentary upon her Werther’s leave-taking; she was
-ghastly pale. She had hidden in her mother’s wardrobe and overheard the
-whole conversation.
-
-“Refused!...” she said in a low voice for her mother’s ear.
-
-“And why?” asked the Presidente, fixing her eyes upon her embarrassed
-father-in-law.
-
-“Upon the fine pretext that an only daughter is a spoilt child,” replied
-that gentleman. “And he is not altogether wrong there,” he added,
-seizing an opportunity of putting the blame on the daughter-in-law, who
-had worried him not a little for twenty years.
-
-“It will kill my child!” cried the Presidente, “and it is your doing!”
- she exclaimed, addressing Pons, as she supported her fainting daughter,
-for Cecile thought well to make good her mother’s words by sinking into
-her arms. The President and his wife carried Cecile to an easy-chair,
-where she swooned outright. The grandfather rang for the servants.
-
-“It is a plot of his weaving; I see it all now,” said the infuriated
-mother.
-
-Pons sprang up as if the trump of doom were sounding in his ears.
-
-“Yes!” said the lady, her eyes like two springs of green bile, “this
-gentleman wished to repay a harmless joke by an insult. Who will believe
-that that German was right in his mind? He is either an accomplice in
-a wicked scheme of revenge, or he is crazy. I hope, M. Pons, that in
-future you will spare us the annoyance of seeing you in the house where
-you have tried to bring shame and dishonor.”
-
-Pons stood like a statue, with his eyes fixed on the pattern of the
-carpet.
-
-“Well! Are you still here, monster of ingratitude?” cried she, turning
-round on Pons, who was twirling his thumbs.--“Your master and I are
-never at home, remember, if this gentleman calls,” she continued,
-turning to the servants.--“Jean, go for the doctor; and bring hartshorn,
-Madeleine.”
-
-In the Presidente’s eyes, the reason given by Brunner was simply an
-excuse, there was something else behind; but, at the same time, the fact
-that the marriage was broken off was only the more certain. A woman’s
-mind works swiftly in great crises, and Mme. de Marville had hit at once
-upon the one method of repairing the check. She chose to look upon it as
-a scheme of revenge. This notion of ascribing a fiendish scheme to
-Pons satisfied family honor. Faithful to her dislike of the cousin, she
-treated a feminine suspicion as a fact. Women, generally speaking, hold
-a creed peculiar to themselves, a code of their own; to them anything
-which serves their interests or their passions is true. The Presidente
-went a good deal further. In the course of the evening she talked
-the President into her belief, and next morning found the magistrate
-convinced of his cousin’s culpability.
-
-Every one, no doubt, will condemn the lady’s horrible conduct; but what
-mother in Mme. Camusot’s position will not do the same? Put the choice
-between her own daughter and an alien, she will prefer to sacrifice the
-honor of the latter. There are many ways of doing this, but the end in
-view is the same.
-
-The old musician fled down the staircase in haste; but he went slowly
-along the boulevards to his theatre, he turned in mechanically at the
-door, and mechanically he took his place and conducted the orchestra. In
-the interval he gave such random answers to Schmucke’s questions, that
-his old friend dissembled his fear that Pons’ mind had given way. To
-so childlike a nature, the recent scene took the proportions of a
-catastrophe. He had meant to make every one happy, and he had aroused
-a terrible slumbering feeling of hate; everything had been turned
-topsy-turvy. He had at last seen mortal hate in the Presidente’s eyes,
-tones, and gesture.
-
-On the morrow, Mme. Camusot de Marville made a great resolution;
-the President likewise sanctioned the step now forced upon them by
-circumstances. It was determined that the estate of Marville should be
-settled upon Cecile at the time of her marriage, as well as the house in
-the Rue de Hanovre and a hundred thousand francs. In the course of the
-morning, the Presidente went to call upon the Comtesse Popinot; for she
-saw plainly that nothing but a settled marriage could enable them
-to recover after such a check. To the Comtesse Popinot she told the
-shocking story of Pons’ revenge, Pons’ hideous hoax. It all seemed
-probable enough when it came out that the marriage had been broken off
-simply on the pretext that Cecile was an only daughter. The Presidente
-next dwelt artfully upon the advantage of adding “de Marville” to the
-name of Popinot; and the immense dowry. At the present price fetched by
-land in Normandy, at two per cent, the property represented nine hundred
-thousand francs, and the house in the Rue de Hanovre about two hundred
-and fifty thousand. No reasonable family could refuse such an alliance.
-The Comte and Comtesse Popinot accepted; and as they were now touched by
-the honor of the family which they were about to enter, they promised to
-help explain away yesterday evening’s mishap.
-
-And now in the house of the elder Camusot, before the very persons who
-had heard Mme. de Marville singing Frederic Brunner’s praises but a
-few days ago, that lady, to whom nobody ventured to speak on the topic,
-plunged courageously into explanations.
-
-“Really, nowadays” (she said), “one could not be too careful if a
-marriage was in question, especially if one had to do with foreigners.”
-
-“And why, madame?”
-
-“What has happened to you?” asked Mme. Chiffreville.
-
-“Do you not know about our adventure with that Brunner, who had the
-audacity to aspire to marry Cecile? His father was a German that kept a
-wine-shop, and his uncle is a dealer in rabbit-skins!”
-
-“Is it possible? So clear-sighted as you are!...” murmured a lady.
-
-“These adventurers are so cunning. But we found out everything through
-Berthier. His friend is a beggar that plays the flute. He is friendly
-with a person who lets furnished lodgings in the Rue du Mail and some
-tailor or other.... We found out that he had led a most disreputable
-life, and no amount of fortune would be enough for a scamp that has run
-through his mother’s property.”
-
-“Why, Mlle. de Marville would have been wretched!” said Mme. Berthier.
-
-“How did he come to your house?” asked old Mme. Lebas.
-
-“It was M. Pons. Out of revenge, he introduced this fine gentleman
-to us, to make us ridiculous.... This Brunner (it is the same name
-as Fontaine in French)--this Brunner, that was made out to be such a
-grandee, has poor enough health, he is bald, and his teeth are bad. The
-first sight of him was enough for me; I distrusted him from the first.”
-
-“But how about the great fortune that you spoke of?” a young married
-woman asked shyly.
-
-“The fortune was not nearly so large as they said. These tailors and the
-landlord and he all scraped the money together among them, and put all
-their savings into this bank that they are starting. What is a bank for
-those that begin in these days? Simply a license to ruin themselves.
-A banker’s wife may lie down at night a millionaire and wake up in the
-morning with nothing but her settlement. At first word, at the very
-first sight of him, we made up our minds about this gentleman--he is not
-one of us. You can tell by his gloves, by his waistcoat, that he is
-a working man, the son of a man that kept a pot-house somewhere in
-Germany; he has not the instincts of a gentleman; he drinks beer, and
-he smokes--smokes? ah! madame, _twenty-five pipes a day!_... What would
-have become of poor Lili? ... It makes me shudder even now to think of
-it. God has indeed preserved us! And besides, Cecile never liked him....
-Who would have expected such a trick from a relative, an old friend of
-the house that had dined with us twice a week for twenty years? We have
-loaded him with benefits, and he played his game so well, that he said
-Cecile was his heir before the Keeper of the Seals and the Attorney
-General and the Home Secretary!... That Brunner and M. Pons had their
-story ready, and each of them said that the other was worth millions!...
-No, I do assure you, all of you would have been taken in by an artist’s
-hoax like that.”
-
-In a few weeks’ time, the united forces of the Camusot and Popinot
-families gained an easy victory in the world, for nobody undertook
-to defend the unfortunate Pons, that parasite, that curmudgeon, that
-skinflint, that smooth-faced humbug, on whom everybody heaped scorn; he
-was a viper cherished in the bosom of the family, he had not his match
-for spite, he was a dangerous mountebank whom nobody ought to mention.
-
-
-
-About a month after the perfidious Werther’s withdrawal, poor Pons left
-his bed for the first time after an attack of nervous fever, and walked
-along the sunny side of the street leaning on Schmucke’s arm. Nobody in
-the Boulevard du Temple laughed at the “pair of nutcrackers,” for one of
-the old men looked so shattered, and the other so touchingly careful
-of his invalid friend. By the time that they reached the Boulevard
-Poissonniere, a little color came back to Pons’ face; he was breathing
-the air of the boulevards, he felt the vitalizing power of the
-atmosphere of the crowded street, the life-giving property of the air
-that is noticeable in quarters where human life abounds; in the filthy
-Roman Ghetto, for instance, with its swarming Jewish population, where
-malaria is unknown. Perhaps, too, the sight of the streets, the great
-spectacle of Paris, the daily pleasure of his life, did the invalid
-good. They walked on side by side, though Pons now and again left his
-friend to look at the shop windows. Opposite the Theatre des Varietes he
-saw Count Popinot, and went up to him very respectfully, for of all men
-Pons esteemed and venerated the ex-Minister.
-
-The peer of France answered him severely:
-
-“I am at a loss to understand, sir, how you can have no more tact than
-to speak to a near connection of a family whom you tried to brand with
-shame and ridicule by a trick which no one but an artist could devise.
-Understand this, sir, that from to-day we must be complete strangers
-to each other. Mme. la Comtesse Popinot, like every one else, feels
-indignant at your behavior to the Marvilles.”
-
-And Count Popinot passed on, leaving Pons thunderstruck. Passion,
-justice, policy, and great social forces never take into account the
-condition of the human creature whom they strike down. The statesman,
-driven by family considerations to crush Pons, did not so much as see
-the physical weakness of his redoubtable enemy.
-
-“Vat is it, mine boor friend?” exclaimed Schmucke, seeing how white Pons
-had grown.
-
-“It is a fresh stab in the heart,” Pons replied, leaning heavily on
-Schmucke’s arm. “I think that no one, save God in heaven, can have any
-right to do good, and that is why all those who meddle in His work are
-so cruelly punished.”
-
-The old artist’s sarcasm was uttered with a supreme effort; he was
-trying, excellent creature, to quiet the dismay visible in Schmucke’s
-face.
-
-“So I dink,” Schmucke replied simply.
-
-Pons could not understand it. Neither the Camusots nor the Popinots had
-sent him notice of Cecile’s wedding.
-
-On the Boulevard des Italiens Pons saw M. Cardot coming towards them.
-Warned by Count Popinot’s allocution, Pons was very careful not to
-accost the old acquaintance with whom he had dined once a fortnight for
-the last year; he lifted his hat, but the other, mayor and deputy
-of Paris, threw him an indignant glance and went by. Pons turned to
-Schmucke.
-
-“Do go and ask him what it is that they all have against me,” he said to
-the friend who knew all the details of the catastrophe that Pons could
-tell him.
-
-“Mennseir,” Schmucke began diplomatically, “mine friend Bons is chust
-recofering from an illness; you haf no doubt fail to rekognize him?”
-
-“Not in the least.”
-
-“But mit vat kann you rebroach him?”
-
-“You have a monster of ingratitude for a friend, sir; if he is still
-alive, it is because nothing kills ill weeds. People do well to mistrust
-artists; they are as mischievous and spiteful as monkeys. This friend
-of yours tried to dishonor his own family, and to blight a young girl’s
-character, in revenge for a harmless joke. I wish to have nothing to do
-with him; I shall do my best to forget that I have known him, or that
-such a man exists. All the members of his family and my own share the
-wish, sir, so do all the persons who once did the said Pons the honor of
-receiving him.”
-
-“Boot, mennseir, you are a reasonaple mann; gif you vill bermit me, I
-shall exblain die affair--”
-
-“You are quite at liberty to remain his friend, sir, if you are minded
-that way,” returned Cardot, “but you need go no further; for I must give
-you warning that in my opinion those who try to excuse or defend his
-conduct are just as much to blame.”
-
-“To chustify it?”
-
-“Yes, for his conduct can neither be justified nor qualified.” And with
-that word, the deputy for the Seine went his way; he would not hear
-another syllable.
-
-“I have two powers in the State against me,” smiled poor Pons, when
-Schmucke had repeated these savage speeches.
-
-“Eferpody is against us,” Schmucke answered dolorously. “Let us go avay
-pefore we shall meed oder fools.”
-
-Never before in the course of a truly ovine life had Schmucke uttered
-such words as these. Never before had his almost divine meekness been
-ruffled. He had smiled childlike on all the mischances that befell him,
-but he could not look and see his sublime Pons maltreated; his Pons, his
-unknown Aristides, the genius resigned to his lot, the nature that knew
-no bitterness, the treasury of kindness, the heart of gold!...
-Alceste’s indignation filled Schmucke’s soul--he was moved to call Pons’
-amphitryons “fools.” For his pacific nature that impulse equaled the
-wrath of Roland.
-
-With wise foresight, Schmucke turned to go home by the way of the
-Boulevard du Temple, Pons passively submitting like a fallen fighter,
-heedless of blows; but chance ordered that he should know that all his
-world was against him. The House of Peers, the Chamber of Deputies,
-strangers and the family, the strong, the weak, and the innocent, all
-combined to send down the avalanche.
-
-In the Boulevard Poissonniere, Pons caught sight of that very M.
-Cardot’s daughter, who, young as she was, had learned to be charitable
-to others through trouble of her own. Her husband knew a secret by which
-he kept her in bondage. She was the only one among Pons’ hostesses
-whom he called by her Christian name; he addressed Mme. Berthier as
-“Felicie,” and he thought that she understood him. The gentle creature
-seemed to be distressed by the sight of Cousin Pons, as he was called
-(though he was in no way related to the family of the second wife of a
-cousin by marriage). There was no help for it, however; Felicie Berthier
-stopped to speak to the invalid.
-
-“I did not think you were cruel, cousin,” she said; “but if even a
-quarter of all that I hear of you is true, you are very false.... Oh!
-do not justify yourself,” she added quickly, seeing Pons’ significant
-gesture, “it is useless, for two reasons. In the first place, I have no
-right to accuse or judge or condemn anybody, for I myself know so well
-how much may be said for those who seem to be most guilty; secondly,
-your explanation would do no good. M. Berthier drew up the marriage
-contract for Mlle. de Marville and the Vicomte Popinot; he is so
-exasperated, that if he knew that I had so much as spoken one word to
-you, one word for the last time, he would scold me. Everybody is against
-you.”
-
-“So it seems indeed, madame,” Pons said, his voice shaking as he lifted
-his hat respectfully.
-
-Painfully he made his way back to the Rue de Normandie. The old German
-knew from the heavy weight on his arm that his friend was struggling
-bravely against failing physical strength. That third encounter was like
-the verdict of the Lamb at the foot of the throne of God; and the anger
-of the Angel of the Poor, the symbol of the Peoples, is the last word of
-Heaven. They reached home without another word.
-
-There are moments in our lives when the sense that our friend is near
-is all that we can bear. Our wounds smart under the consoling words that
-only reveal the depths of pain. The old pianist, you see, possessed a
-genius for friendship, the tact of those who, having suffered much, knew
-the customs of suffering.
-
-Pons was never to take a walk again. From one illness he fell into
-another. He was of a sanguine-bilious temperament, the bile passed into
-his blood, and a violent liver attack was the result. He had never known
-a day’s illness in his life till a month ago; he had never consulted a
-doctor; so La Cibot, with almost motherly care and intentions at first
-of the very best, called in “the doctor of the quarter.”
-
-In every quarter of Paris there is a doctor whose name and address are
-only known to the working classes, to the little tradespeople and the
-porters, and in consequence he is called “the doctor of the quarter.”
- He undertakes confinement cases, he lets blood, he is in the medical
-profession pretty much what the “general servant” of the advertising
-column is in the scale of domestic service. He must perforce be kind
-to the poor, and tolerably expert by reason of much practice, and he
-is generally popular. Dr. Poulain, called in by Mme. Cibot, gave an
-inattentive ear to the old musician’s complainings. Pons groaned out
-that his skin itched; he had scratched himself all night long, till he
-could scarcely feel. The look of his eyes, with the yellow circles about
-them, corroborated the symptoms.
-
-“Had you some violent shock a couple of days ago?” the doctor asked the
-patient.
-
-“Yes, alas!”
-
-“You have the same complaint that this gentleman was threatened with,”
- said Dr. Poulain, looking at Schmucke as he spoke; “it is an attack
-of jaundice, but you will soon get over it,” he added, as he wrote a
-prescription.
-
-But in spite of that comfortable phrase, the doctor’s eyes had told
-another tale as he looked professionally at the patient; and the
-death-sentence, though hidden under stereotyped compassion, can always
-be read by those who wish to know the truth. Mme. Cibot gave a spy’s
-glance at the doctor, and read his thought; his bedside manner did not
-deceive her; she followed him out of the room.
-
-“Do you think he will get over it?” asked Mme. Cibot, at the stairhead.
-
-“My dear Mme. Cibot, your lodger is a dead man; not because of the bile
-in the system, but because his vitality is low. Still, with great care,
-your patient may pull through. Somebody ought to take him away for a
-change--”
-
-“How is he to go?” asked Mme. Cibot. “He has nothing to live upon but
-his salary; his friend has just a little money from some great ladies,
-very charitable ladies, in return for his services, it seems. They are
-two children. I have looked after them for nine years.”
-
-“I spend my life watching people die, not of their disease, but of
-another bad and incurable complaint--the want of money,” said the
-doctor. “How often it happens that so far from taking a fee, I am
-obliged to leave a five-franc piece on the mantel-shelf when I go--”
-
-“Poor, dear M. Poulain!” cried Mme. Cibot. “Ah, if you hadn’t only
-the hundred thousand livres a year, what some stingy folks has in
-the quarter (regular devils from hell they are), you would be like
-Providence on earth.”
-
-Dr. Poulain had made the little practice, by which he made a bare
-subsistence, chiefly by winning the esteem of the porters’ lodges in his
-district. So he raised his eyes to heaven and thanked Mme. Cibot with a
-solemn face worthy of Tartuffe.
-
-“Then you think that with careful nursing our dear patient will get
-better, my dear M. Poulain?”
-
-“Yes, if this shock has not been too much for him.”
-
-“Poor man! who can have vexed him? There isn’t nobody like him on earth
-except his friend M. Schmucke. I will find out what is the matter, and
-I will undertake to give them that upset my gentleman a hauling over the
-coals--”
-
-“Look here, my dear Mme. Cibot,” said the doctor as they stood in
-the gateway, “one of the principal symptoms of his complaint is great
-irritability; and as it is hardly to be supposed that he can afford a
-nurse, the task of nursing him will fall to you. So--”
-
-“Are you talking of Mouchieu Ponsh?” asked the marine store-dealer. He
-was sitting smoking on the curb-post in the gateway, and now he rose to
-join in the conversation.
-
-“Yes, Daddy Remonencq.”
-
-“All right,” said Remonencq, “ash to moneysh, he ish better off than
-Mouchieu Monishtrol and the big men in the curioshity line. I know
-enough in the art line to tell you thish--the dear man has treasursh!”
- he spoke with a broad Auvergne dialect.
-
-“Look here, I thought you were laughing at me the other day when my
-gentlemen were out and I showed you the old rubbish upstairs,” said Mme.
-Cibot.
-
-In Paris, where walls have ears, where doors have tongues, and window
-bars have eyes, there are few things more dangerous than the practice
-of standing to chat in a gateway. Partings are like postscripts to a
-letter--indiscreet utterances that do as much mischief to the speaker
-as to those who overhear them. A single instance will be sufficient as a
-parallel to an event in this history.
-
-In the time of the Empire, when men paid considerable attention to their
-hair, one of the first coiffeurs of the day came out of a house where
-he had just been dressing a pretty woman’s head. This artist in question
-enjoyed the custom of all the lower floor inmates of the house;
-and among these, there flourished an elderly bachelor guarded by a
-housekeeper who detested her master’s next-of-kin. The _ci-devant_ young
-man, falling seriously ill, the most famous of doctors of the day (they
-were not as yet styled the “princes of science”) had been called in to
-consult upon his case; and it so chanced that the learned gentlemen were
-taking leave of one another in the gateway just as the hairdresser came
-out. They were talking as doctors usually talk among themselves when
-the farce of a consultation is over. “He is a dead man,” quoth Dr.
-Haudry.--“He had not a month to live,” added Desplein, “unless a miracle
-takes place.”--These were the words overheard by the hairdresser.
-
-Like all hairdressers, he kept up a good understanding with his
-customers’ servants. Prodigious greed sent the man upstairs again;
-he mounted to the _ci-devant_ young man’s apartment, and promised the
-servant-mistress a tolerably handsome commission to persuade her master
-to sink a large portion of his money in an annuity. The dying bachelor,
-fifty-six by count of years, and twice as old as his age by reason of
-amorous campaigns, owned, among other property, a splendid house in
-the Rue de Richelieu, worth at that time about two hundred and fifty
-thousand francs. It was this house that the hairdresser coveted; and
-on agreement to pay an annuity of thirty thousand francs so long as the
-bachelor lived, it passed into his hands. This happened in 1806. And
-in this year 1846 the hairdresser is still paying that annuity. He has
-retired from business, he is seventy years old; the _ci-devant_ young
-man is in his dotage; and as he has married his Mme. Evrard, he may last
-for a long while yet. As the hairdresser gave the woman thirty thousand
-francs, his bit of real estate has cost him, first and last, more than
-a million, and the house at this day is worth eight or nine hundred
-thousand francs.
-
-Like the hairdresser, Remonencq the Auvergnat had overheard Brunner’s
-parting remark in the gateway on the day of Cecile’s first interview
-with that phoenix of eligible men. Remonencq at once longed to gain a
-sight of Pons’ museum; and as he lived on good terms with his neighbors
-the Cibots, it was not very long before the opportunity came one day
-when the friends were out. The sight of such treasures dazzled him; he
-saw a “good haul,” in dealers’ phrase, which being interpreted means a
-chance to steal a fortune. He had been meditating this for five or six
-days.
-
-“I am sho far from joking,” he said, in reply to Mme. Cibot’s remark,
-“that we will talk the thing over; and if the good shentleman will take
-an annuity, of fifty thousand francsh, I will shtand a hamper of wine,
-if--”
-
-“Fifty thousand francs!” interrupted the doctor; “what are you
-thinking about? Why, if the good man is so well off as that, with me in
-attendance, and Mme. Cibot to nurse him, he may get better--for liver
-complaint is a disease that attacks strong constitutions.”
-
-“Fifty, did I shay? Why, a shentleman here, on your very doorshtep,
-offered him sheven hundred thoushand francsh, shimply for the pictursh,
-_fouchtra_!”
-
-While Remonencq made this announcement, Mme. Cibot was looking at Dr.
-Poulain. There was a strange expression in her eyes; the devil might
-have kindled that sinister glitter in their tawny depths.
-
-“Oh, come! we must not pay any attention to such idle tales,” said the
-doctor, well pleased, however, to find that his patient could afford to
-pay for his visits.
-
-“If my dear Mme. Cibot, here, would let me come and bring an ekshpert
-(shinsh the shentleman upshtairs ish in bed), I will shertainly find the
-money in a couple of hoursh, even if sheven hundred thousand francsh ish
-in queshtion--”
-
-“All right, my friend,” said the doctor. “Now, Mme. Cibot, be careful
-never to contradict the invalid. You must be prepared to be very patient
-with him, for he will find everything irritating and wearisome, even
-your services; nothing will please him; you must expect grumbling--”
-
-“He will be uncommonly hard to please,” said La Cibot.
-
-“Look here, mind what I tell you,” the doctor said in a tone of
-authority, “M. Pons’ life is in the hands of those that nurse him; I
-shall come perhaps twice a day. I shall take him first on my round.”
-
-The doctor’s profound indifference to the fate of a poor patient had
-suddenly given place to a most tender solicitude when he saw that
-the speculator was serious, and that there was a possible fortune in
-question.
-
-“He will be nursed like a king,” said Madame Cibot, forcing up
-enthusiasm. She waited till the doctor turned the corner into the Rue
-Charlot; then she fell to talking again with the dealer in old iron.
-Remonencq had finished smoking his pipe, and stood in the doorway of his
-shop, leaning against the frame; he had purposely taken this position;
-he meant the portress to come to him.
-
-The shop had once been a cafe. Nothing had been changed there since the
-Auvergnat discovered it and took over the lease; you could still read
-“Cafe de Normandie” on the strip left above the windows in all
-modern shops. Remonencq had found somebody, probably a housepainter’s
-apprentice, who did the work for nothing, to paint another inscription
-in the remaining space below--“REMONENCQ,” it ran, “DEALER IN MARINE
-STORES, FURNITURE BOUGHT”--painted in small black letters. All the
-mirrors, tables, seats, shelves, and fittings of the Cafe de Normandie
-had been sold, as might have been expected, before Remonencq took
-possession of the shop as it stood, paying a yearly rent of six hundred
-francs for the place, with a back shop, a kitchen, and a single room
-above, where the head-waiter used to sleep, for the house belonging to
-the Cafe de Normandie was let separately. Of the former splendor of
-the cafe, nothing now remained save the plain light green paper on the
-walls, and the strong iron bolts and bars of the shop-front.
-
-When Remonencq came hither in 1831, after the Revolution of July, he
-began by displaying a selection of broken doorbells, cracked plates,
-old iron, and the obsolete scales and weights abolished by a Government
-which alone fails to carry out its own regulations, for pence and half
-pence of the time of Louis XVI. are still in circulation. After a time
-this Auvergnat, a match for five ordinary Auvergnats, bought up old
-saucepans and kettles, old picture-frames, old copper, and chipped
-china. Gradually, as the shop was emptied and filled, the quality of the
-stock-in-trade improved, like Nicolet’s farces. Remonencq persisted in
-an unfailing and prodigiously profitable martingale, a “system” which
-any philosophical idler may study as he watches the increasing value of
-the stock kept by this intelligent class of trader. Picture-frames and
-copper succeed to tin-ware, argand lamps, and damaged crockery; china
-marks the next transition; and after no long tarriance in the “omnium
-gatherum” stage, the shop becomes a museum. Some day or other the
-dusty windows are cleaned, the interior is restored, the Auvergnat
-relinquishes velveteen and jackets for a great-coat, and there he sits
-like a dragon guarding his treasure, surrounded by masterpieces! He is a
-cunning connoisseur by this time; he has increased his capital tenfold;
-he is not to be cheated; he knows the tricks of the trade. The monster
-among his treasures looks like some old hag among a score of young girls
-that she offers to the public. Beauty and miracles of art are alike
-indifferent to him; subtle and dense as he is, he has a keen eye to
-profits, he talks roughly to those who know less than he does; he has
-learned to act a part, he pretends to love his pictures, or again he
-lets you know the price he himself gave for the things, he offers to let
-you see the memoranda of the sale. He is a Proteus; in one hour he can
-be Jocrisse, Janot, _Queue-rouge_, Mondor, Hapagon, or Nicodeme.
-
-The third year found armor, and old pictures, and some tolerably fine
-clocks in Remonencq’s shop. He sent for his sister, and La Remonencq
-came on foot all the way from Auvergne to take charge of the shop while
-her brother was away. A big and very ugly woman, dressed like a Japanese
-idol, a half-idiotic creature with a vague, staring gaze she would not
-bate a centime of the prices fixed by her brother. In the intervals
-of business she did the work of the house, and solved the apparently
-insoluble problem--how to live on “the mists of the Seine.” The
-Remonencqs’ diet consisted of bread and herrings, with the outside
-leaves of lettuce or vegetable refuse selected from the heaps deposited
-in the kennel before the doors of eating-houses. The two between them
-did not spend more than fivepence a day on food (bread included), and La
-Remonencq earned the money by sewing or spinning.
-
-Remonencq came to Paris in the first instance to work as an errand-boy.
-Between the years 1825 and 1831 he ran errands for dealers in
-curiosities in the Boulevard Beaumarchais or coppersmiths in the Rue
-de Lappe. It is the usual start in life in his line of business. Jews,
-Normans, Auvergnats, and Savoyards, those four different races of men
-all have the same instincts, and make their fortunes in the same way;
-they spend nothing, make small profits, and let them accumulate at
-compound interest. Such is their trading charter, and _that_ charter is
-no delusion.
-
-Remonencq at this moment had made it up with his old master Monistrol;
-he did business with wholesale dealers, he was a _chineur_ (the
-technical word), plying his trade in the _banlieue_, which, as everybody
-knows, extends for some forty leagues round Paris.
-
-After fourteen years of business, he had sixty thousand francs in hand
-and a well-stocked shop. He lived in the Rue de Normandie because the
-rent was low, but casual customers were scarce, most of his goods were
-sold to other dealers, and he was content with moderate gains. All
-his business transactions were carried on in the Auvergue dialect or
-_charabia_, as people call it.
-
-Remonencq cherished a dream! He wished to establish himself on a
-boulevard, to be a rich dealer in curiosities, and do a direct trade
-with amateurs some day. And, indeed, within him there was a formidable
-man of business. His countenance was the more inscrutable because it was
-glazed over by a deposit of dust and particles of metal glued together
-by the sweat of his brow; for he did everything himself, and the use
-and wont of bodily labor had given him something of the stoical
-impassibility of the old soldiers of 1799.
-
-In personal appearance Remonencq was short and thin; his little
-eyes were set in his head in porcine fashion; a Jew’s slyness and
-concentrated greed looked out of those dull blue circles, though in his
-case the false humility that masks the Hebrew’s unfathomed contempt for
-the Gentile was lacking.
-
-The relations between the Cibots and the Remonencqs were those of
-benefactors and recipients. Mme. Cibot, convinced that the Auvergnats
-were wretchedly poor, used to let them have the remainder of “her
-gentlemen’s” dinners at ridiculous prices. The Remonencqs would buy
-a pound of broken bread, crusts and crumbs, for a farthing, a
-porringer-full of cold potatoes for something less, and other scraps in
-proportion. Remonencq shrewdly allowed them to believe that he was
-not in business on his own account, he worked for Monistrol, the rich
-shopkeepers preyed upon him, he said, and the Cibots felt sincerely
-sorry for Remonencq. The velveteen jacket, waistcoat, and trousers,
-particularly affected by Auvergnats, were covered with patches of
-Cibot’s making, and not a penny had the little tailor charged for
-repairs which kept the three garments together after eleven years of
-wear.
-
-Thus we see that all Jews are not in Israel.
-
-“You are not laughing at me, Remonencq, are you?” asked the portress.
-“Is it possible that M. Pons has such a fortune, living as he does?
-There is not a hundred francs in the place--”
-
-“Amateursh are all like that,” Remonencq remarked sententiously.
-
-“Then do you think that my gentleman has worth of seven hundred thousand
-francs, eh?--”
-
-“In pictures alone,” continued Remonencq (it is needless, for the
-sake of clearness in the story, to give any further specimens of his
-frightful dialect). “If he would take fifty thousand francs for one up
-there that I know of, I would find the money if I had to hang myself.
-Do you remember those little frames full of enameled copper on crimson
-velvet, hanging among the portraits?... Well, those are Petitot’s
-enamels; and there is a cabinet minister as used to be a druggist that
-will give three thousand francs apiece for them.”
-
-La Cibot’s eyes opened wide. “There are thirty of them in the pair of
-frames!” she said.
-
-“Very well, you can judge for yourself how much he is worth.”
-
-Mme. Cibot’s head was swimming; she wheeled round. In a moment came the
-thought that she would have a legacy, _she_ would sleep sound on old
-Pons’ will, like the other servant-mistresses whose annuities had
-aroused such envy in the Marais. Her thoughts flew to some commune in
-the neighborhood of Paris; she saw herself strutting proudly about her
-house in the country, looking after her garden and poultry yard, ending
-her days, served like a queen, along with her poor dear Cibot, who
-deserved such good fortune, like all angelic creatures whom nobody knows
-nor appreciates.
-
-Her abrupt, unthinking movement told Remonencq that success was sure.
-In the _chineur’s_ way of business--the _chineur_, be it explained, goes
-about the country picking up bargains at the expense of the ignorant--in
-the _chineur’s_ way of business, the one real difficulty is the problem
-of gaining an entrance to a house. No one can imagine the Scapin’s
-roguery, the tricks of a Sganarelle, the wiles of a Dorine by which the
-_chineur_ contrives to make a footing for himself. These comedies are
-as good as a play, and founded indeed on the old stock theme of the
-dishonesty of servants. For thirty francs in money or goods, servants,
-and especially country servants, will sometimes conclude a bargain on
-which the _chineur_ makes a profit of a thousand or two thousand francs.
-If we could but know the history of such and such a service of Sevres
-porcelain, _pate tendre_, we should find that all the intellect, all the
-diplomatic subtlety displayed at Munster, Nimeguen, Utrecht, Ryswick,
-and Vienna was surpassed by the _chineur_. His is the more frank comedy;
-his methods of action fathom depths of personal interest quite as
-profound as any that plenipotentiaries can explore in their difficult
-search for any means of breaking up the best cemented alliances.
-
-“I have set La Cibot nicely on fire,” Remonencq told his sister, when
-she came to take up her position again on the ramshackle chair. “And
-now,” he continued, “I shall go to consult the only man that knows, our
-Jew, a good sort of Jew that did not ask more than fifteen per cent of
-us for his money.”
-
-Remonencq had read La Cibot’s heart. To will is to act with women of her
-stamp. Let them see the end in view; they will stick at nothing to gain
-it, and pass from scrupulous honesty to the last degree of scoundrelism
-in the twinkling of an eye. Honesty, like most dispositions of mind, is
-divided into two classes--negative and positive. La Cibot’s honesty was
-of the negative order; she and her like are honest until they see their
-way clear to gain money belonging to somebody else. Positive honesty,
-the honesty of the bank collector, can wade knee-deep through
-temptations.
-
-A torrent of evil thoughts invaded La Cibot’s heart and brain so soon
-as Remonencq’s diabolical suggestion opened the flood-gates of
-self-interest. La Cibot climbed, or, to be more accurate, fled up the
-stairs, opened the door on the landing, and showed a face disguised in
-false solicitude in the doorway of the room where Pons and Schmucke
-were bemoaning themselves. As soon as she came in, Schmucke made her a
-warning sign; for, true friend and sublime German that he was, he too
-had read the doctor’s eyes, and he was afraid that Mme. Cibot might
-repeat the verdict. Mme. Cibot answered by a shake of the head
-indicative of deep woe.
-
-“Well, my dear monsieur,” asked she, “how are you feeling?” She sat down
-on the foot of the bed, hands on hips, and fixed her eyes lovingly upon
-the patient; but what a glitter of metal there was in them, a terrible,
-tiger-like gleam if any one had watched her.
-
-“I feel very ill,” answered poor Pons. “I have not the slightest
-appetite left.--Oh! the world, the world!” he groaned, squeezing
-Schmucke’s hand. Schmucke was sitting by his bedside, and doubtless the
-sick man was talking of the causes of his illness.--“I should have done
-far better to follow your advice, my good Schmucke, and dined here every
-day, and given up going into this society, that has fallen on me with
-all its weight, like a tumbril cart crushing an egg! And why?”
-
-“Come, come, don’t complain, M. Pons,” said La Cibot; “the doctor told
-me just how it is--”
-
-Schmucke tugged at her gown.--“And you will pull through,” she
-continued, “only we must take great care of you. Be easy, you have a
-good friend beside you, and without boasting, a woman as will nurse you
-like a mother nurses her first child. I nursed Cibot round once when
-Dr. Poulain had given him over; he had the shroud up to his eyes, as the
-saying is, and they gave him up for dead. Well, well, you have not come
-to that yet, God be thanked, ill though you may be. Count on me; I would
-pull you through all by myself, I would! Keep still, don’t you fidget
-like that.”
-
-She pulled the coverlet over the patient’s hands as she spoke.
-
-“There, sonny! M. Schmucke and I will sit up with you of nights. A
-prince won’t be no better nursed... and besides, you needn’t refuse
-yourself nothing that’s necessary, you can afford it.--I have just been
-talking things over with Cibot, for what would he do without me, poor
-dear?--Well, and I talked him round; we are both so fond of you, that he
-will let me stop up with you of a night. And that is a good deal to ask
-of a man like him, for he is as fond of me as ever he was the day we
-were married. I don’t know how it is. It is the lodge, you see; we are
-always there together! Don’t you throw off the things like that!” she
-cried, making a dash for the bedhead to draw the coverlet over Pons’
-chest. “If you are not good, and don’t do just as Dr. Poulain says--and
-Dr. Poulain is the image of Providence on earth--I will have no more to
-do with you. You must do as I tell you--”
-
-“Yes, Montame Zipod, he vill do vat you dell him,” put in Schmucke; “he
-vants to lif for his boor friend Schmucke’s sake, I’ll pe pound.”
-
-“And of all things, don’t fidget yourself,” continued La Cibot, “for
-your illness makes you quite bad enough without your making it worse for
-want of patience. God sends us our troubles, my dear good gentlemen; He
-punishes us for our sins. Haven’t you nothing to reproach yourself with?
-some poor little bit of a fault or other?”
-
-The invalid shook his head.
-
-“Oh! go on! You were young once, you had your fling, there is some
-love-child of yours somewhere--cold, and starving, and homeless.... What
-monsters men are! Their love doesn’t last only for a day, and then in
-a jiffy they forget, they don’t so much as think of the child at the
-breast for months.... Poor women!”
-
-“But no one has ever loved me except Schmucke and my mother,” poor Pons
-broke in sadly.
-
-“Oh! come, you aren’t no saint! You were young in your time, and a
-fine-looking young fellow you must have been at twenty. I should have
-fallen in love with you myself, so nice as you are--”
-
-“I always was as ugly as a toad,” Pons put in desperately.
-
-“You say that because you are modest; nobody can’t say that you aren’t
-modest.”
-
-“My dear Mme. Cibot, _no_, I tell you. I always was ugly, and I never
-was loved in my life.”
-
-“You, indeed!” cried the portress. “You want to make me believe at this
-time of day that you are as innocent as a young maid at your time of
-life. Tell that to your granny! A musician at a theatre too! Why, if a
-woman told me that, I wouldn’t believe her.”
-
-“Montame Zipod, you irritate him!” cried Schmucke, seeing that Pons was
-writhing under the bedclothes.
-
-“You hold your tongue too! You are a pair of old libertines. If you
-were ugly, it don’t make no difference; there was never so ugly a
-saucepan-lid but it found a pot to match, as the saying is. There is
-Cibot, he got one of the handsomest oyster-women in Paris to fall in
-love with him, and you are infinitely better looking than him! You are
-a nice pair, you are! Come, now, you have sown your wild oats, and God
-will punish you for deserting your children, like Abraham--”
-
-Exhausted though he was, the invalid gathered up all his strength to
-make a vehement gesture of denial.
-
-“Do lie quiet; if you have, it won’t prevent you from living as long as
-Methuselah.”
-
-“Then, pray let me be quiet!” groaned Pons. “I have never known what it
-is to be loved. I have had no child; I am alone in the world.”
-
-“Really, eh?” returned the portress. “You are so kind, and that is what
-women like, you see--it draws them--and it looked to me impossible that
-when you were in your prime--”
-
-“Take her away,” Pons whispered to Schmucke; “she sets my nerves on
-edge.”
-
-“Then there’s M. Schmucke, he has children. You old bachelors are not
-all like that--”
-
-“_I!_” cried Schmucke, springing to his feet, “vy!--”
-
-“Come, then, you have none to come after you either, eh? You both sprung
-up out of the earth like mushrooms--”
-
-“Look here, komm mit me,” said Schmucke. The good German manfully took
-Mme. Cibot by the waist and carried her off into the next room, in spite
-of her exclamations.
-
-“At your age, you would not take advantage of a defenceless woman!”
- cried La Cibot, struggling in his arms.
-
-“Don’t make a noise!”
-
-“You too, the better one of the two!” returned La Cibot. “Ah! it is my
-fault for talking about love to two old men who have never had nothing
-to do with women. I have roused your passions,” cried she, as Schmucke’s
-eyes glittered with wrath. “Help! help! police!”
-
-“You are a stoopid!” said the German. “Look here, vat tid de toctor
-say?”
-
-“You are a ruffian to treat me so,” wept La Cibot, now released,--“me
-that would go through fire and water for you both! Ah! well, well, they
-say that that is the way with men--and true it is! There is my poor
-Cibot, _he_ would not be rough with me like this.... And I treated you
-like my children, for I have none of my own; and yesterday, yes, only
-yesterday I said to Cibot, ‘God knew well what He was doing, dear,’
-I said, ‘when He refused us children, for I have two children there
-upstairs.’ By the holy crucifix and the soul of my mother, that was what
-I said to him--”
-
-“Eh! but vat did der doctor say?” Schmucke demanded furiously, stamping
-on the floor for the first time in his life.
-
-“Well,” said Mme. Cibot, drawing Schmucke into the dining-room, “he just
-said this--that our dear, darling love lying ill there would die if he
-wasn’t carefully nursed; but I am here, in spite of all your brutality,
-for brutal you were, you that I thought so gentle. And you are one
-of that sort! Ah! now, you would not abuse a woman at your age, great
-blackguard--”
-
-“Placard? I? Vill you not oonderstand that I lof nopody but Bons?”
-
-“Well and good, you will let me alone, won’t you?” said she, smiling at
-Schmucke. “You had better; for if Cibot knew that anybody had attempted
-his honor, he would break every bone in his skin.”
-
-“Take crate care of him, dear Montame Zipod,” answered Schmucke, and he
-tried to take the portress’ hand.
-
-“Oh! look here now, _again_.”
-
-“Chust listen to me. You shall haf all dot I haf, gif ve safe him.”
-
-“Very well; I will go round to the chemist’s to get the things that are
-wanted; this illness is going to cost a lot, you see, sir, and what will
-you do?”
-
-“I shall vork; Bons shall be nursed like ein brince.”
-
-“So he shall, M. Schmucke; and look here, don’t you trouble about
-nothing. Cibot and I, between us, have saved a couple of thousand
-francs; they are yours; I have been spending money on you this long
-time, I have.”
-
-“Goot voman!” cried Schmucke, brushing the tears from his eyes. “Vat ein
-heart!”
-
-“Wipe your tears; they do me honor; this is my reward,” said La Cibot,
-melodramatically. “There isn’t no more disinterested creature on earth
-than me; but don’t you go into the room with tears in your eyes, or M.
-Pons will be thinking himself worse than he is.”
-
-Schmucke was touched by this delicate feeling. He took La Cibot’s hand
-and gave it a final squeeze.
-
-“Spare me!” cried the ex-oysterseller, leering at Schmucke.
-
-“Bons,” the good German said when he returned “Montame Zipod is an
-anchel; ‘tis an anchel dat brattles, but an anchel all der same.”
-
-“Do you think so? I have grown suspicious in the past month,” said the
-invalid, shaking his head. “After all I have been through, one comes to
-believe in nothing but God and my friend--”
-
-“Get bedder, and ve vill lif like kings, all tree of us,” exclaimed
-Schmucke.
-
-
-
-“Cibot!” panted the portress as she entered the lodge. “Oh, my dear, our
-fortune is made. My two gentlemen haven’t nobody to come after them, no
-natural children, no nothing, in short! Oh, I shall go round to Ma’am
-Fontaine’s and get her to tell my fortune on the cards, then we shall
-know how much we are going to have--”
-
-“Wife,” said the little tailor, “it’s ill counting on dead men’s shoes.”
-
-“Oh, I say, are _you_ going to worry me?” asked she, giving her spouse a
-playful tap. “I know what I know! Dr. Poulain has given up M. Pons. And
-we are going to be rich! My name will be down in the will.... I’ll see
-to that. Draw your needle in and out, and look after the lodge; you will
-not do it for long now. We will retire, and go into the country, out
-at Batignolles. A nice house and a fine garden; you will amuse yourself
-with gardening, and I shall keep a servant!”
-
-“Well, neighbor, and how are things going on upstairs?” The words were
-spoken with the thick Auvergnat accent, and Remonencq put his head in at
-the door. “Do you know what the collection is worth?”
-
-“No, no, not yet. One can’t go at that rate, my good man. I have begun,
-myself, by finding out more important things--”
-
-“More important!” exclaimed Remonencq; “why, what things can be more
-important?”
-
-“Come, let me do the steering, ragamuffin,” said La Cibot
-authoritatively.
-
-“But thirty per cent on seven hundred thousand francs,” persisted the
-dealer in old iron; “you could be your own mistress for the rest of your
-days on that.”
-
-“Be easy, Daddy Remonencq; when we want to know the value of the things
-that the old man has got together, then we will see.”
-
-La Cibot went for the medicine ordered by Dr. Poulain, and put off her
-consultation with Mme. Fontaine until the morrow; the oracle’s faculties
-would be fresher and clearer in the morning, she thought; and she would
-go early, before everybody else came, for there was often a crowd at
-Mme. Fontaine’s.
-
-Mme. Fontaine was at this time the oracle of the Marais; she had
-survived the rival of forty years, the celebrated Mlle. Lenormand. No
-one imagines the part that fortune-tellers play among Parisians of
-the lower classes, nor the immense influence which they exert over the
-uneducated; general servants, portresses, kept women, workmen, all
-the many in Paris who live on hope, consult the privileged beings who
-possess the mysterious power of reading the future.
-
-The belief of the occult science is far more widely spread than
-scholars, lawyers, doctors, magistrates, and philosophers imagine. The
-instincts of the people are ineradicable. One among those instincts, so
-foolishly styled “superstition,” runs in the blood of the populace, and
-tinges no less the intellects of better educated folk. More than one
-French statesman has been known to consult the fortune-teller’s cards.
-For sceptical minds, astrology, in French, so oddly termed _astrologie
-judiciare_, is nothing more than a cunning device for making a profit
-out of one of the strongest of all the instincts of human nature--to
-wit, curiosity. The sceptical mind consequently denies that there is any
-connection between human destiny and the prognostications obtained by
-the seven or eight principal methods known to astrology; and the
-occult sciences, like many natural phenomena, are passed over by the
-freethinker or the materialist philosopher, _id est_, by those who
-believe in nothing but visible and tangible facts, in the results given
-by the chemist’s retort and the scales of modern physical science.
-The occult sciences still exist; they are at work, but they make no
-progress, for the greatest intellects of two centuries have abandoned
-the field.
-
-If you only look at the practical side of divination, it seems absurd
-to imagine that events in a man’s past life and secrets known only to
-himself can be represented on the spur of the moment by a pack of cards
-which he shuffles and cuts for the fortune-teller to lay out in piles
-according to certain mysterious rules; but then the steam-engine was
-condemned as absurd, aerial navigation is still said to be absurd, so
-in their time were the inventions of gunpowder, printing, spectacles,
-engraving, and that latest discovery of all--the daguerreotype. If any
-man had come to Napoleon to tell him that a building or a figure is at
-all times and in all places represented by an image in the atmosphere,
-that every existing object has a spectral intangible double which may
-become visible, the Emperor would have sent his informant to Charenton
-for a lunatic, just as Richelieu before his day sent that Norman martyr,
-Salomon de Caux, to the Bicetre for announcing his immense triumph, the
-idea of navigation by steam. Yet Daguerre’s discovery amounts to nothing
-more nor less than this.
-
-And if for some clairvoyant eyes God has written each man’s destiny over
-his whole outward and visible form, if a man’s body is the record of his
-fate, why should not the hand in a manner epitomize the body?--since the
-hand represents the deed of man, and by his deeds he is known.
-
-Herein lies the theory of palmistry. Does not Society imitate God? At
-the sight of a soldier we can predict that he will fight; of a lawyer,
-that he will talk; of a shoemaker, that he shall make shoes or boots; of
-a worker of the soil, that he shall dig the ground and dung it; and is
-it a more wonderful thing that such an one with the “seer’s” gift should
-foretell the events of a man’s life from his hand?
-
-To take a striking example. Genius is so visible in a man that a great
-artist cannot walk about the streets of Paris but the most ignorant
-people are conscious of his passing. He is a sun, as it were, in the
-mental world, shedding light that colors everything in its path. And who
-does not know an idiot at once by an impression the exact opposite of
-the sensation of the presence of genius? Most observers of human nature
-in general, and Parisian nature in particular, can guess the profession
-or calling of the man in the street.
-
-The mysteries of the witches’ Sabbath, so wonderfully painted in the
-sixteenth century, are no mysteries for us. The Egyptian ancestors of
-that mysterious people of Indian origin, the gypsies of the present day,
-simply used to drug their clients with hashish, a practice that
-fully accounts for broomstick rides and flights up the chimney, the
-real-seeming visions, so to speak, of old crones transformed into young
-damsels, the frantic dances, the exquisite music, and all the fantastic
-tales of devil-worship.
-
-So many proven facts have been first discovered by occult science, that
-some day we shall have professors of occult science, as we already have
-professors of chemistry and astronomy. It is even singular that here in
-Paris, where we are founding chairs of Mantchu and Slave and literatures
-so little professable (to coin a word) as the literatures of the North
-(which, so far from providing lessons, stand very badly in need of
-them); when the curriculum is full of the everlasting lectures on
-Shakespeare and the sixteenth century,--it is strange that some one has
-not restored the teaching of the occult philosophies, once the glory of
-the University of Paris, under the title of anthropology. Germany, so
-childlike and so great, has outstripped France in this particular;
-in Germany they have professors of a science of far more use than a
-knowledge of the heterogeneous philosophies, which all come to the same
-thing at bottom.
-
-Once admit that certain beings have the power of discerning the future
-in its germ-form of the Cause, as the great inventor sees a glimpse of
-the industry latent in his invention, or a science in something that
-happens every day unnoticed by ordinary eyes--once allow this, and there
-is nothing to cause an outcry in such phenomena, no violent exception
-to nature’s laws, but the operation of a recognized faculty; possibly a
-kind of mental somnambulism, as it were. If, therefore, the hypothesis
-upon which the various ways of divining the future are based seem
-absurd, the facts remain. Remark that it is not really more wonderful
-that the seer should foretell the chief events of the future than that
-he should read the past. Past and future, on the sceptic’s system,
-equally lie beyond the limits of knowledge. If the past has left traces
-behind it, it is not improbable that future events have, as it were,
-their roots in the present.
-
-If a fortune-teller gives you minute details of past facts known only
-to yourself, why should he not foresee the events to be produced by
-existing causes? The world of ideas is cut out, so to speak, on the
-pattern of the physical world; the same phenomena should be discernible
-in both, allowing for the difference of the medium. As, for instance,
-a corporeal body actually projects an image upon the atmosphere--a
-spectral double detected and recorded by the daguerreotype; so also
-ideas, having a real and effective existence, leave an impression, as it
-were, upon the atmosphere of the spiritual world; they likewise produce
-effects, and exist spectrally (to coin a word to express phenomena for
-which no words exist), and certain human beings are endowed with the
-faculty of discerning these “forms” or traces of ideas.
-
-As for the material means employed to assist the seer--the objects
-arranged by the hands of the consultant that the accidents of his life
-may be revealed to him,--this is the least inexplicable part of the
-process. Everything in the material world is part of a series of causes
-and effects. Nothing happens without a cause, every cause is a part of a
-whole, and consequently the whole leaves its impression on the
-slightest accident. Rabelais, the greatest mind among moderns, resuming
-Pythagoras, Hippocrates, Aristophanes, and Dante, pronounced three
-centuries ago that “man is a microcosm”--a little world. Three hundred
-years later, the great seer Swedenborg declared that “the world was
-a man.” The prophet and the precursor of incredulity meet thus in the
-greatest of all formulas.
-
-Everything in human life is predestined, so it is also with the
-existence of the planet. The least event, the most futile phenomena,
-are all subordinate parts of a scheme. Great things, therefore, great
-designs, and great thoughts are of necessity reflected in the smallest
-actions, and that so faithfully, that should a conspirator shuffle and
-cut a pack of playing-cards, he will write the history of his plot for
-the eyes of the seer styled gypsy, fortune-teller, charlatan, or what
-not. If you once admit fate, which is to say, the chain of links of
-cause and effect, astrology has a _locus standi_, and becomes what
-it was of yore, a boundless science, requiring the same faculty of
-deduction by which Cuvier became so great, a faculty to be exercised
-spontaneously, however, and not merely in nights of study in the closet.
-
-For seven centuries astrology and divination have exercised an influence
-not only (as at present) over the uneducated, but over the greatest
-minds, over kings and queens and wealthy people. Animal magnetism, one
-of the great sciences of antiquity, had its origin in occult philosophy;
-chemistry is the outcome of alchemy; phrenology and neurology are no
-less the fruit of similar studies. The first illustrious workers in
-these, to all appearance, untouched fields, made one mistake, the
-mistake of all inventors; that is to say, they erected an absolute
-system on a basis of isolated facts for which modern analysis as yet
-cannot account. The Catholic Church, the law of the land, and modern
-philosophy, in agreement for once, combined to prescribe, persecute, and
-ridicule the mysteries of the Cabala as well as the adepts; the result
-is a lamentable interregnum of a century in occult philosophy. But the
-uneducated classes, and not a few cultivated people (women especially),
-continue to pay a tribute to the mysterious power of those who can raise
-the veil of the future; they go to buy hope, strength, and courage of
-the fortune-teller; in other words, to ask of him all that religion
-alone can give. So the art is still practised in spite of a certain
-amount of risk. The eighteenth century encyclopaedists procured
-tolerance for the sorcerer; he is no longer amenable to a court of law,
-unless, indeed, he lends himself to fraudulent practices, and frightens
-his “clients” to extort money from them, in which case he may be
-prosecuted on a charge of obtaining money under false pretences.
-Unluckily, the exercise of the sublime art is only too often used as a
-method of obtaining money under false pretences, and for the following
-reasons.
-
-The seer’s wonderful gifts are usually bestowed upon those who are
-described by the epithets rough and uneducated. The rough and uneducated
-are the chosen vessels into which God pours the elixirs at which we
-marvel. From among the rough and uneducated, prophets arise--an Apostle
-Peter, or St. Peter the Hermit. Wherever mental power is imprisoned,
-and remains intact and entire for want of an outlet in conversation,
-in politics, in literature, in the imaginings of the scholar, in the
-efforts of the statesman, in the conceptions of the inventor, or the
-soldier’s toils of war; the fire within is apt to flash out in gleams
-of marvelously vivid light, like the sparks hidden in an unpolished
-diamond. Let the occasion come, and the spirit within kindles and glows,
-finds wings to traverse space, and the god-like power of beholding
-all things. The coal of yesterday under the play of some mysterious
-influence becomes a radiant diamond. Better educated people, many-sided
-and highly polished, continually giving out all that is in them, can
-never exhibit this supreme power, save by one of the miracles which God
-sometimes vouchsafes to work. For this reason the soothsayer is almost
-always a beggar, whose mind is virgin soil, a creature coarse to all
-appearance, a pebble borne along the torrent of misery and left in the
-ruts of life, where it spends nothing of itself save in mere physical
-suffering.
-
-The prophet, the seer, in short, is some _Martin le Laboureur_ making
-a Louis XVIII. tremble by telling him a secret known only to the king
-himself; or it is a Mlle. Lenormand, or a domestic servant like Mme.
-Fontaine, or again, perhaps it is some half-idiotic negress, some
-herdsman living among his cattle, who receives the gift of vision; some
-Hindoo fakir, seated by a pagoda, mortifying the flesh till the spirit
-gains the mysterious power of the somnambulist.
-
-Asia, indeed, through all time, has been the home of the heroes of
-occult science. Persons of this kind, recovering their normal state,
-are usually just as they were before. They fulfil, in some sort, the
-chemical and physical functions of bodies which conduct electricity;
-at times inert metal, at other times a channel filled with a mysterious
-current. In their normal condition they are given to practices which
-bring them before the magistrate, yea, verily, like the notorious
-Balthazar, even unto the criminal court, and so to the hulks. You could
-hardly find a better proof of the immense influence of fortune-telling
-upon the working classes than the fact that poor Pons’ life and death
-hung upon the prediction that Mme. Fontaine was to make from the cards.
-
-Although a certain amount of repetition is inevitable in a canvas so
-considerable and so full of detail as a complete picture of French
-society in the nineteenth century, it is needless to repeat the
-description of Mme. Fontaine’s den, already given in _Les Comediens
-sans le savoir_; suffice it to say that Mme. Cibot used to go to
-Mme. Fontaine’s house in the Rue Vieille-du-Temple as regularly as
-frequenters of the Cafe Anglais drop in at that restaurant for lunch.
-Mme. Cibot, being a very old customer, often introduced young persons
-and old gossips consumed with curiosity to the wise woman.
-
-The old servant who acted as provost marshal flung open the door of
-the sanctuary with no further ceremony than the remark, “It’s Mme.
-Cibot.--Come in, there’s nobody here.”
-
-“Well, child, what can bring you here so early of a morning?” asked
-the sorceress, as Mme. Fontaine might well be called, for she was
-seventy-eight years old, and looked like one of the Parcae.
-
-“Something has given me a turn,” said La Cibot; “I want the _grand jeu_;
-it is a question of my fortune.” Therewith she explained her position,
-and wished to know if her sordid hopes were likely to be realized.
-
-“Do you know what the _grand jeu_ means?” asked Mme. Fontaine, with much
-solemnity.
-
-“No, I haven’t never seen the trick, I am not rich enough.--A hundred
-francs! It’s not as if it cost so much! Where was the money to come
-from? But now I can’t help myself, I must have it.”
-
-“I don’t do it often, child,” returned Mme. Fontaine; “I only do it for
-rich people on great occasions, and they pay me twenty-five louis for
-doing it; it tires me, you see, it wears me out. The ‘Spirit’ rives my
-inside, here. It is like going to the ‘Sabbath,’ as they used to say.”
-
-“But when I tell you that it means my whole future, my dear good Ma’am
-Fontaine--”
-
-“Well, as it is you that have come to consult me so often, I will submit
-myself to the Spirit!” replied Mme. Fontaine, with a look of genuine
-terror on her face.
-
-She rose from her filthy old chair by the fireside, and went to a table
-covered with a green cloth so worn that you could count the threads.
-A huge toad sat dozing there beside a cage inhabited by a black
-disheveled-looking fowl.
-
-“Astaroth! here, my son!” she said, and the creature looked up
-intelligently at her as she rapped him on the back with a long
-knitting-needle.--“And you, Mademoiselle Cleopatre!--attention!” she
-continued, tapping the ancient fowl on the beak.
-
-Then Mme. Fontaine began to think; for several seconds she did not move;
-she looked like a corpse, her eyes rolled in their sockets and grew
-white; then she rose stiff and erect, and a cavernous voice cried:
-
-“Here I am!”
-
-Automatically she scattered millet for Cleopatre, took up the pack of
-cards, shuffled them convulsively, and held them out to Mme. Cibot to
-cut, sighing heavily all the time. At the sight of that image of Death
-in the filthy turban and uncanny-looking bed-jacket, watching the black
-fowl as it pecked at the millet-grains, calling to the toad Astaroth to
-walk over the cards that lay out on the table, a cold thrill ran through
-Mme. Cibot; she shuddered. Nothing but strong belief can give strong
-emotions. An assured income, to be or not to be, that was the question.
-
-The sorceress opened a magical work and muttered some unintelligible
-words in a sepulchral voice, looked at the remaining millet-seeds, and
-watched the way in which the toad retired. Then after seven or eight
-minutes, she turned her white eyes on the cards and expounded them.
-
-“You will succeed, although nothing in the affair will fall out as you
-expect. You will have many steps to take, but you will reap the fruits
-of your labors. You will behave very badly; it will be with you as it is
-with all those who sit by a sick-bed and covet part of the inheritance.
-Great people will help you in this work of wrongdoing. Afterwards in the
-death agony you will repent. Two escaped convicts, a short man with red
-hair and an old man with a bald head, will murder you for the sake of
-the money you will be supposed to have in the village whither you will
-retire with your second husband. Now, my daughter, it is still open to
-you to choose your course.”
-
-The excitement which seemed to glow within, lighting up the bony hollows
-about the eyes, was suddenly extinguished. As soon as the horoscope was
-pronounced, Mme. Fontaine’s face wore a dazed expression; she looked
-exactly like a sleep-walker aroused from sleep, gazed about her with
-an astonished air, recognized Mme. Cibot, and seemed surprised by her
-terrified face.
-
-“Well, child,” she said, in a totally different voice, “are you
-satisfied?”
-
-Mme. Cibot stared stupidly at the sorceress, and could not answer.
-
-“Ah! you would have the _grand jeu_; I have treated you as an old
-acquaintance. I only want a hundred francs--”
-
-“Cibot,--going to die?” gasped the portress.
-
-“So I have been telling you very dreadful things, have I?” asked Mme.
-Fontaine, with an extremely ingenuous air.
-
-“Why, yes!” said La Cibot, taking a hundred francs from her pocket and
-laying them down on the edge of the table. “Going to be murdered, think
-of it--”
-
-“Ah! there it is! You would have the _grand jeu_; but don’t take on so,
-all the folk that are murdered on the cards don’t die.”
-
-“But is it possible, Ma’am Fontaine?”
-
-“Oh, _I_ know nothing about it, my pretty dear! You would rap at the
-door of the future; I pull the cord, and it came.”
-
-“_It_, what?” asked Mme. Cibot.
-
-“Well, then, the Spirit!” cried the sorceress impatiently.
-
-“Good-bye, Ma’am Fontaine,” exclaimed the portress. “I did not know
-what the _grand jeu_ was like. You have given me a good fright, that you
-have.”
-
-“The mistress will not put herself in that state twice in a month,” said
-the servant, as she went with La Cibot to the landing. “She would do
-herself to death if she did, it tires her so. She will eat cutlets now
-and sleep for three hours afterwards.”
-
-Out in the street La Cibot took counsel of herself as she went
-along, and, after the manner of all who ask for advice of any sort or
-description, she took the favorable part of the prediction and rejected
-the rest. The next day found her confirmed in her resolutions--she would
-set all in train to become rich by securing a part of Pons’ collection.
-Nor for some time had she any other thought than the combination of
-various plans to this end. The faculty of self-concentration seen in
-rough, uneducated persons, explained on a previous page, the reserve
-power accumulated in those whose mental energies are unworn by the daily
-wear and tear of social life, and brought into action so soon as that
-terrible weapon the “fixed idea” is brought into play,--all this was
-pre-eminently manifested in La Cibot. Even as the “fixed idea” works
-miracles of evasion, and brings forth prodigies of sentiment, so greed
-transformed the portress till she became as formidable as a Nucingen
-at bay, as subtle beneath her seeming stupidity as the irresistible La
-Palferine.
-
-About seven o’clock one morning, a few days afterwards, she saw
-Remonencq taking down his shutters. She went across to him.
-
-“How could one find out how much the things yonder in my gentlemen’s
-rooms are worth?” she asked in a wheedling tone.
-
-“Oh! that is quite easy,” replied the owner of the old curiosity shop.
-“If you will play fair and above board with me, I will tell you of
-somebody, a very honest man, who will know the value of the pictures to
-a farthing--”
-
-“Who?”
-
-“M. Magus, a Jew. He only does business to amuse himself now.”
-
-Elie Magus has appeared so often in the _Comedie Humaine_, that it is
-needless to say more of him here. Suffice it to add that he had retired
-from business, and as a dealer was following the example set by Pons
-the amateur. Well-known valuers like Henry, Messrs. Pigeot and Moret,
-Theret, Georges, and Roehn, the experts of the Musee, in fact, were but
-children compared with Elie Magus. He could see a masterpiece beneath
-the accumulated grime of a century; he knew all schools, and the
-handwriting of all painters.
-
-He had come to Paris from Bordeaux, and so long ago as 1835 he had
-retired from business without making any change for the better in his
-dress, so faithful is the race to old tradition. The persecutions of the
-Middle Ages compelled them to wear rags, to snuffle and whine and groan
-over their poverty in self-defence, till the habits induced by the
-necessities of other times have come to be, as usual, instinctive, a
-racial defect.
-
-Elie Magus had amassed a vast fortune by buying and selling diamonds,
-pictures, lace, enamels, delicate carvings, old jewelry, and rarities of
-all kinds, a kind of commerce which has developed enormously of late, so
-much so indeed that the number of dealers has increased tenfold during
-the last twenty years in this city of Paris, whither all the curiosities
-in the world come to rub against one another. And for pictures there are
-but three marts in the world--Rome, London, and Paris.
-
-Elie Magus lived in the Chausee des Minimes, a short, broad street
-leading to the Place Royale. He had bought the house, an old-fashioned
-mansion, for a song, as the saying is, in 1831. Yet there were sumptuous
-apartments within it, decorated in the time of Louis XV.; for it had
-once been the Hotel Maulaincourt, built by the great President of the
-Cour des Aides, and its remote position had saved it at the time of the
-Revolution.
-
-You may be quite sure that the old Jew had sound reasons for buying
-house property, contrary to the Hebrew law and custom. He had ended, as
-most of us end, with a hobby that bordered on a craze. He was as miserly
-as his friend, the late lamented Gobseck; but he had been caught by the
-snare of the eyes, by the beauty of the pictures in which he dealt. As
-his taste grew more and more fastidious, it became one of the passions
-which princes alone can indulge when they are wealthy and art-lovers. As
-the second King of Prussia found nothing that so kindled enthusiasm as
-the spectacle of a grenadier over six feet high, and gave extravagant
-sums for a new specimen to add to his living museum of a regiment, so
-the retired picture-dealer was roused to passion-pitch only by some
-canvas in perfect preservation, untouched since the master laid down
-the brush; and what was more, it must be a picture of the painter’s best
-time. No great sales, therefore, took place but Elie Magus was there;
-every mart knew him; he traveled all over Europe. The ice-cold,
-money-worshiping soul in him kindled at the sight of a perfect work
-of art, precisely as a libertine, weary of fair women, is roused from
-apathy by the sight of a beautiful girl, and sets out afresh upon the
-quest of flawless loveliness. A Don Juan among fair works of art, a
-worshiper of the Ideal, Elie Magus had discovered joys that transcend
-the pleasure of a miser gloating over his gold--he lived in a seraglio
-of great paintings.
-
-His masterpieces were housed as became the children of princes; the
-whole first floor of the great old mansion was given up to them.
-The rooms had been restored under Elie Magus’ orders, and with what
-magnificence!
-
-The windows were hung with the richest Venetian brocade; the most
-splendid carpets from the Savonnerie covered the parquetry flooring.
-The frames of the pictures, nearly a hundred in number, were magnificent
-specimens, regilded cunningly by Servais, the one gilder in Paris whom
-Elie Magus thought sufficiently painstaking; the old Jew himself had
-taught him to use the English leaf, which is infinitely superior to that
-produced by French gold-beaters. Servais is among gilders as Thouvenin
-among bookbinders--an artist among craftsmen, making his work a labor
-of love. Every window in that gallery was protected by iron-barred
-shutters. Elie Magus himself lived in a couple of attics on the floor
-above; the furniture was wretched, the rooms were full of rags, and the
-whole place smacked of the Ghetto; Elie Magus was finishing his days
-without any change in his life.
-
-The whole of the ground floor was given up to the picture trade (for the
-Jew still dealt in works of art). Here he stored his canvases, here also
-packing-cases were stowed on their arrival from other countries; and
-still there was room for a vast studio, where Moret, most skilful of
-restorers of pictures, a craftsman whom the Musee ought to employ, was
-almost always at work for Magus. The rest of the rooms on the ground
-floor were given up to Magus’ daughter, the child of his old age, a
-Jewess as beautiful as a Jewess can be when the Semitic type reappears
-in its purity and nobility in a daughter of Israel. Noemi was guarded by
-two servants, fanatical Jewesses, to say nothing of an advanced-guard,
-a Polish Jew, Abramko by name, once involved in a fabulous manner
-in political troubles, from which Elie Magus saved him as a business
-speculation. Abramko, porter of the silent, grim, deserted mansion,
-divided his office and his lodge with three remarkably ferocious
-animals--an English bull-dog, a Newfoundland dog, and another of the
-Pyrenean breed.
-
-Behold the profound observations of human nature upon which Elie Magus
-based his feeling of security, for secure he felt; he left home without
-misgivings, slept with both ears shut, and feared no attempt upon his
-daughter (his chief treasure), his pictures, or his money. In the first
-place, Abramko’s salary was increased every year by two hundred francs
-so long as his master should live; and Magus, moreover, was training
-Abramko as a money-lender in a small way. Abramko never admitted anybody
-until he had surveyed them through a formidable grated opening. He was
-a Hercules for strength, he worshiped Elie Magus, as Sancho Panza
-worshiped Don Quixote. All day long the dogs were shut up without food;
-at nightfall Abramko let them loose; and by a cunning device the old Jew
-kept each animal at his post in the courtyard or the garden by hanging
-a piece of meat just out of reach on the top of a pole. The animals
-guarded the house, and sheer hunger guarded the dogs. No odor that
-reached their nostrils could tempt them from the neighborhood of that
-piece of meat; they would not have left their places at the foot of the
-poles for the most engaging female of the canine species. If a stranger
-by any chance intruded, the dogs suspected him of ulterior designs upon
-their rations, which were only taken down in the morning by Abramko
-himself when he awoke. The advantages of this fiendish scheme are
-patent. The animals never barked, Magus’ ingenuity had made savages of
-them; they were treacherous as Mohicans. And now for the result.
-
-One night burglars, emboldened by the silence, decided too hastily that
-it would be easy enough to “clean out” the old Jew’s strong box. One of
-their number told off to advance to the assault scrambled up the garden
-wall and prepared to descend. This the bull-dog allowed him to do. The
-animal, knowing perfectly well what was coming, waited for the burglar
-to reach the ground; but when that gentleman directed a kick at him, the
-bull-dog flew at the visitor’s shins, and, making but one bite of it,
-snapped the ankle-bone clean in two. The thief had the courage to tear
-him away, and returned, walking upon the bare bone of the mutilated
-stump till he reached the rest of the gang, when he fell fainting, and
-they carried him off. The _Police News_, of course, did not fail to
-report this delightful night incident, but no one believed in it.
-
-Magus at this time was seventy-five years old, and there was no reason
-why he should not live to a hundred. Rich man though he was, he lived
-like the Remonencqs. His necessary expenses, including the money he
-lavished on his daughter, did not exceed three thousand francs. No
-life could be more regular; the old man rose as soon as it was light,
-breakfasted on bread rubbed with a clove of garlic, and ate no more food
-until dinner-time. Dinner, a meal frugal enough for a convent, he took
-at home. All the forenoons he spent among his treasures, walking up
-and down the gallery where they hung in their glory. He would dust
-everything himself, furniture and pictures; he never wearied of
-admiring. Then he would go downstairs to his daughter, drink deep of
-a father’s happiness, and start out upon his walks through Paris, to
-attend sales or visit exhibitions and the like.
-
-If Elie Magus found a great work of art under the right conditions, the
-discovery put new life into the man; here was a bit of sharp practice, a
-bargain to make, a battle of Marengo to win. He would pile ruse on ruse
-to buy the new sultana as cheaply as possible. Magus had a map of Europe
-on which all great pictures were marked; his co-religionists in every
-city spied out business for him, and received a commission on the
-purchase. And then, what rewards for all his pains! The two lost
-Raphaels so earnestly sought after by Raphael lovers are both in his
-collection. Elie Magus owns the original portrait of _Giorgione’s
-Mistress_, the woman for whom the painter died; the so-called originals
-are merely copies of the famous picture, which is worth five hundred
-thousand francs, according to its owner’s estimation. This Jew possesses
-Titian’s masterpiece, an _Entombment_ painted for Charles V., sent by
-the great man to the great Emperor with a holograph letter, now fastened
-down upon the lower part of the canvas. And Magus has yet another
-Titian, the original sketch from which all the portraits of Philip II.
-were painted. His remaining ninety-seven pictures are all of the same
-rank and distinction. Wherefore Magus laughs at our national collection,
-raked by the sunlight which destroys the fairest paintings, pouring in
-through panes of glass that act as lenses. Picture galleries can only be
-lighted from above; Magus opens and closes his shutters himself; he is
-as careful of his pictures as of his daughter, his second idol. And well
-the old picture-fancier knows the laws of the lives of pictures. To hear
-him talk, a great picture has a life of its own; it is changeable,
-it takes its beauty from the color of the light. Magus talks of his
-paintings as Dutch fanciers used to talk of their tulips; he will come
-home on purpose to see some one picture in the hour of its glory, when
-the light is bright and clean.
-
-And Magus himself was a living picture among the motionless figures
-on the wall--a little old man, dressed in a shabby overcoat, a silk
-waistcoat, renewed twice in a score of years, and a very dirty pair of
-trousers, with a bald head, a face full of deep hollows, a wrinkled,
-callous skin, a beard that had a trick of twitching its long white
-bristles, a menacing pointed chin, a toothless mouth, eyes bright as the
-eyes of his dogs in the yard, and a nose like an obelisk--there he stood
-in his gallery smiling at the beauty called into being by genius. A Jew
-surrounded by his millions will always be one of the finest spectacles
-which humanity can give. Robert Medal, our great actor, cannot rise to
-this height of poetry, sublime though he is.
-
-Paris of all the cities of the world holds most of such men as Magus,
-strange beings with a strange religion in their heart of hearts.
-The London “eccentric” always finds that worship, like life, brings
-weariness and satiety in the end; the Parisian monomaniac lives
-cheerfully in concubinage with his crotchet to the last.
-
-Often shall you meet in Paris some Pons, some Elie Magus, dressed badly
-enough, with his face turned from the rising sun (like the countenance
-of the perpetual secretary of the Academie), apparently heeding nothing,
-conscious of nothing, paying no attention to shop-windows nor to fair
-passers-by, walking at random, so to speak, with nothing in his pockets,
-and to all appearance an equally empty head. Do you ask to what Parisian
-tribe this manner of man belongs? He is a collector, a millionaire, one
-of the most impassioned souls upon earth; he and his like are capable of
-treading the miry ways that lead to the police-court if so they may gain
-possession of a cup, a picture, or some such rare unpublished piece as
-Elie Magus once picked up one memorable day in Germany.
-
-This was the expert to whom Remonencq with much mystery conducted La
-Cibot. Remonencq always asked advice of Elie Magus when he met him
-in the streets; and more than once Magus had lent him money through
-Abramko, knowing Remonencq’s honesty. The Chaussee des Minimes is close
-to the Rue de Normandie, and the two fellow-conspirators reached the
-house in ten minutes.
-
-“You will see the richest dealer in curiosities, the greatest
-connoisseur in Paris,” Remonencq had said. And Mme. Cibot, therefore,
-was struck dumb with amazement to be confronted with a little old man in
-a great-coat too shabby for Cibot to mend, standing watching a painter
-at work upon an old picture in the chilly room on the vast ground floor.
-The old man’s eyes, full of cold feline malignance, were turned upon
-her, and La Cibot shivered.
-
-“What do you want, Remonencq?” asked this person.
-
-“It is a question of valuing some pictures; there is nobody but you in
-Paris who can tell a poor tinker-fellow like me how much he may give
-when he has not thousands to spend, like you.”
-
-“Where is it?”
-
-“Here is the portress of the house where the gentleman lives; she does
-for him, and I have arranged with her--”
-
-“Who is the owner?”
-
-“M. Pons!” put in La Cibot.
-
-“Don’t know the name,” said Magus, with an innocent air, bringing down
-his foot very gently upon his artist’s toes.
-
-Moret the painter, knowing the value of Pons’ collection, had looked up
-suddenly at the name. It was a move too hazardous to try with any one
-but Remonencq and La Cibot, but the Jew had taken the woman’s measure
-at sight, and his eye was as accurate as a jeweler’s scales. It was
-impossible that either of the couple should know how often Magus and old
-Pons had matched their claws. And, in truth, both rabid amateurs were
-jealous of each other. The old Jew had never hoped for a sight of
-a seraglio so carefully guarded; it seemed to him that his head was
-swimming. Pons’ collection was the one private collection in Paris which
-could vie with his own. Pons’ idea had occurred to Magus twenty years
-later; but as a dealer-amateur the door of Pons’ museum had been
-closed to him, as for Dusommerard. Pons and Magus had at heart the same
-jealousy. Neither of them cared about the kind of celebrity dear to the
-ordinary collector. And now for Elie Magus came his chance to see the
-poor musician’s treasures! An amateur of beauty hiding in a boudoir or a
-stolen glance at a mistress concealed from him by his friend might feel
-as Elie Magus felt at that moment.
-
-La Cibot was impressed by Remonencq’s respect for this singular person;
-real power, moreover, even when it cannot be explained, is always felt;
-the portress was supple and obedient, she dropped the autocratic tone
-which she was wont to use in her lodge and with the tenants, accepted
-Magus’ conditions, and agreed to admit him into Pons’ museum that very
-day.
-
-So the enemy was to be brought into the citadel, and a stab dealt to
-Pons’ very heart. For ten years Pons had carried his keys about with
-him; he had forbidden La Cibot to allow any one, no matter whom, to
-cross his threshold; and La Cibot had so far shared Schmucke’s opinions
-of _bric-a-brac_, that she had obeyed him. The good Schmucke, by
-speaking of the splendors as “chimcracks,” and deploring his friend’s
-mania, had taught La Cibot to despise the old rubbish, and so secured
-Pons’ museum from invasion for many a long year.
-
-When Pons took to his bed, Schmucke filled his place at the theatre and
-gave lessons for him at his boarding-schools. He did his utmost to do
-the work of two; but Pons’ sorrows weighing heavily upon his mind, the
-task took all his strength. He only saw his friend in the morning, and
-again at dinnertime. His pupils and the people at the theatre, seeing
-the poor German look so unhappy, used to ask for news of Pons; and so
-great was his grief, that the indifferent would make the grimaces
-of sensibility which Parisians are wont to reserve for the greatest
-calamities. The very springs of life had been attacked, the good German
-was suffering from Pons’ pain as well as from his own. When he gave a
-music lesson, he spent half the time in talking of Pons, interrupting
-himself to wonder whether his friend felt better to-day, and the little
-school-girls listening heard lengthy explanations of Pons’ symptoms.
-He would rush over to the Rue de Normandie in the interval between two
-lessons for the sake of a quarter of an hour with Pons.
-
-When at last he saw that their common stock was almost exhausted, when
-Mme. Cibot (who had done her best to swell the expenses of the illness)
-came to him and frightened him; then the old music-master felt that he
-had courage of which he never thought himself capable--courage that rose
-above his anguish. For the first time in his life he set himself to earn
-money; money was needed at home. One of the school-girl pupils, really
-touched by their troubles, asked Schmucke how he could leave his friend
-alone. “Montemoiselle,” he answered, with the sublime smile of those who
-think no evil, “ve haf Montame Zipod, ein dreasure, montemoiselle, ein
-bearl! Bons is nursed like ein brince.”
-
-So while Schmucke trotted about the streets, La Cibot was mistress
-of the house and ruled the invalid. How should Pons superintend his
-self-appointed guardian angel, when he had taken no solid food for a
-fortnight, and lay there so weak and helpless that La Cibot was obliged
-to lift him up and carry him to the sofa while she made the bed?
-
-La Cibot’s visit to Elie Magus was paid (as might be expected) while
-Schmucke breakfasted. She came in again just as the German was bidding
-his friend good-bye; for since she learned that Pons possessed a
-fortune, she never left the old bachelor; she brooded over him and his
-treasures like a hen. From the depths of a comfortable easy-chair at
-the foot of the bed she poured forth for Pons’ delectation the gossip
-in which women of her class excel. With Machiavelian skill, she had
-contrived to make Pons think that she was indispensable to him; she
-coaxed and she wheedled, always uneasy, always on the alert. Mme.
-Fontaine’s prophecy had frightened La Cibot; she vowed to herself that
-she would gain her ends by kindness. She would sleep secure on M. Pons’
-legacy, but her rascality should keep within the limits of the law. For
-ten years she had not suspected the value of Pons’ collection; she had
-a clear record behind her of ten years of devotion, honesty, and
-disinterestedness; it was a magnificent investment, and now she proposed
-to realize. In one day, Remonencq’s hint of money had hatched the
-serpent’s egg, the craving for riches that had lain dormant within her
-for twenty years. Since she had cherished that craving, it had grown in
-force with the ferment of all the evil that lurks in the corners of the
-heart. How she acted upon the counsels whispered by the serpent will
-presently be seen.
-
-“Well?” she asked of Schmucke, “has this cherub of ours had plenty to
-drink? Is he better?”
-
-“He is not doing fery vell, tear Montame Zipod, not fery vell,” said
-poor Schmucke, brushing away the tears from his eyes.
-
-“Pooh! you make too much of it, my dear M. Schmucke; we must take things
-as we find them; Cibot might be at death’s door, and I should not take
-it to heart as you do. Come! the cherub has a good constitution. And he
-has been steady, it seems, you see; you have no idea what an age sober
-people live. He is very ill, it is true, but with all the care I take of
-him, I shall bring him round. Be easy, look after your affairs, I will
-keep him company and see that he drinks his pints of barley water.”
-
-“Gif you vere not here, I should die of anxiety--” said Schmucke,
-squeezing his kind housekeeper’s hand in both his own to express his
-confidence in her.
-
-La Cibot wiped her eyes as she went back to the invalid’s room.
-
-“What is the matter, Mme. Cibot?” asked Pons.
-
-“It is M. Schmucke that has upset me; he is crying as if you were dead,”
- said she. “If you are not well, you are not so bad yet that nobody need
-cry over you; but it has given me such a turn! Oh dear! oh dear! how
-silly it is of me to get so fond of people, and to think more of you
-than of Cibot! For, after all, you aren’t nothing to me, you are only
-my brother by Adam’s side; and yet, whenever you are in the question,
-it puts me in such a taking, upon my word it does! I would cut off my
-hand--my left hand, of course--to see you coming and going, eating your
-meals, and screwing bargains out of dealers as usual. If I had had
-a child of my own, I think I should have loved it as I love you, eh!
-There, take a drink, dearie; come now, empty the glass. Drink it off,
-monsieur, I tell you! The first thing Dr. Poulain said was, ‘If M. Pons
-has no mind to go to Pere Lachaise, he ought to drink as many buckets
-full of water in a day as an Auvergnat will sell.’ So, come now,
-drink--”
-
-“But I do drink, Cibot, my good woman; I drink and drink till I am
-deluged--”
-
-“That is right,” said the portress, as she took away the empty glass.
-“That is the way to get better. Dr. Poulain had another patient ill of
-your complaint; but he had nobody to look after him, his children left
-him to himself, and he died because he didn’t drink enough--so you must
-drink, honey, you see--he died and they buried him two months ago. And
-if you were to die, you know, you would drag down old M. Schmucke with
-you, sir. He is like a child. Ah! he loves you, he does, the dear lamb
-of a man; no woman never loved a man like that! He doesn’t care for meat
-nor drink; he has grown as thin as you are in the last fortnight, and
-you are nothing but skin and bones.--It makes me jealous to see it,
-for I am very fond of you; but not to that degree; I haven’t lost my
-appetite, quite the other way; always going up and down stairs, till my
-legs are so tired that I drop down of an evening like a lump of lead.
-Here am I neglecting my poor Cibot for you; Mlle. Remonencq cooks his
-victuals for him, and he goes on about it and says that nothing is
-right! At that I tell him that one ought to put up with something for
-the sake of other people, and that you are so ill that I cannot leave
-you. In the first place, you can’t afford a nurse. And before I would
-have a nurse here!--I have done for you these ten years; they want wine
-and sugar, and foot-warmers, and all sorts of comforts. And they rob
-their patients unless the patients leave them something in their wills.
-Have a nurse in here to-day, and to-morrow we should find a picture or
-something or other gone--”
-
-“Oh! Mme. Cibot!” cried Pons, quite beside himself, “do not leave me! No
-one must touch anything--”
-
-“I am here,” said La Cibot; “so long as I have the strength I shall be
-here.--Be easy. There was Dr. Poulain wanting to get a nurse for you;
-perhaps he has his eye on your treasures. I just snubbed him, I did.
-‘The gentleman won’t have any one but me,’ I told him. ‘He is used to
-me, and I am used to him.’ So he said no more. A nurse, indeed! They are
-all thieves; I hate that sort of woman, I do. Here is a tale that will
-show you how sly they are. There was once an old gentleman--it was Dr.
-Poulain himself, mind you, who told me this--well, a Mme. Sabatier, a
-woman of thirty-six that used to sell slippers at the Palais Royal--you
-remember the Galerie at the Palais that they pulled down?”
-
-Pons nodded.
-
-“Well, at that time she had not done very well; her husband used to
-drink, and died of spontaneous imbustion; but she had been a fine woman
-in her time, truth to tell, not that it did her any good, though she
-had friends among the lawyers. So, being hard up, she became a monthly
-nurse, and lived in the Rue Barre-du-Bec. Well, she went out to nurse
-an old gentleman that had a disease of the lurinary guts (saving your
-presence); they used to tap him like an artesian well, and he needed
-such care that she used to sleep on a truckle-bed in the same room with
-him. You would hardly believe such a thing!--‘Men respect nothing,’
-you’ll tell me, ‘so selfish as they are.’ Well, she used to talk with
-him, you understand; she never left him, she amused him, she told him
-stories, she drew him on to talk (just as we are chatting away together
-now, you and I, eh?), and she found out that his nephews--the old
-gentleman had nephews--that his nephews were wretches; they had worried
-him, and final end of it, they had brought on this illness. Well, my
-dear sir, she saved his life, he married her, and they have a fine
-child; Ma’am Bordevin, the butcher’s wife in the Rue Charlot, a relative
-of hers, stood godmother. There is luck for you!
-
-“As for me, I am married; and if I have no children, I don’t mind saying
-that it is Cibot’s fault; he is too fond of me, but if I cared--never
-mind. What would have become of me and my Cibot if we had had a family,
-when we have not a penny to bless ourselves with after thirty years’ of
-faithful service? I have not a farthing belonging to nobody else, that
-is what comforts me. I have never wronged nobody.--Look here, suppose
-now (there is no harm in supposing when you will be out and about again
-in six weeks’ time, and sauntering along the boulevard); well, suppose
-that you had put me down in your will; very good, I shouldn’t never rest
-till I had found your heirs and given the money back. Such is my horror
-of anything that is not earned by the sweat of my brow.
-
-“You will say to me, ‘Why, Mme. Cibot, why should you worry yourself
-like that? You have fairly earned the money; you looked after your two
-gentlemen as if they had been your children; you saved them a thousand
-francs a year--’ (for there are plenty, sir, you know, that would have
-had their ten thousand francs put out to interest by now if they had
-been in my place)--‘so if the worthy gentleman leaves you a trifle of an
-annuity, it is only right.’--Suppose they told me that. Well, now; I am
-not thinking of myself.--I cannot think how some women can do a kindness
-thinking of themselves all the time. It is not doing good, sir, is it? I
-do not go to church myself, I haven’t the time; but my conscience tells
-me what is right.... Don’t you fidget like that, my lamb!--Don’t scratch
-yourself!... Dear me, how yellow you grow! So yellow you are--quite
-brown. How funny it is that one can come to look like a lemon in three
-weeks!... Honesty is all that poor folk have, and one must surely have
-something! Suppose that you were just at death’s door, I should be
-the first to tell you that you ought to leave all that you have to M.
-Schmucke. It is your duty, for he is all the family you have. He loves
-you, he does, as a dog loves his master.”
-
-“Ah! yes,” said Pons; “nobody else has ever loved me all my life long--”
-
-“Ah! that is not kind of you, sir,” said Mme. Cibot; “then I do not love
-you, I suppose?”
-
-“I do not say so, my dear Mme. Cibot.”
-
-“Good. You take me for a servant, do you, a common servant, as if
-I hadn’t no heart! Goodness me! for eleven years you do for two old
-bachelors, you think of nothing but their comfort. I have turned half a
-score of greengrocers’ shops upside down for you, I have talked people
-round to get you good Brie cheese; I have gone down as far as the market
-for fresh butter for you; I have taken such care of things that nothing
-of yours hasn’t been chipped nor broken in all these ten years; I have
-just treated you like my own children; and then to hear a ‘My dear Mme.
-Cibot,’ that shows that there is not a bit of feeling for you in the
-heart of an old gentleman that you have cared for like a king’s son!
-for the little King of Rome was not so well looked after. He died in
-his prime; there is proof for you.... Come, sir, you are unjust! You are
-ungrateful! It is because I am only a poor portress. Goodness me! are
-_you_ one of those that think we are dogs?--”
-
-“But, my dear Mme. Cibot--”
-
-“Indeed, you that know so much, tell me why we porters are treated like
-this, and are supposed to have no feelings; people look down on us in
-these days when they talk of Equality!--As for me, am I not as good
-as another woman, I that was one of the finest women in Paris, and was
-called _La belle Ecaillere_, and received declarations seven or eight
-times a day? And even now if I liked--Look here, sir, you know that
-little scrubby marine store-dealer downstairs? Very well, he would marry
-me any day, if I were a widow that is, with his eyes shut; he has had
-them looking wide open in my direction so often; he is always saying,
-‘Oh! what fine arms you have, Ma’am Cibot!--I dreamed last night that
-it was bread and I was butter, and I was spread on the top.’ Look, sir,
-there is an arm!”
-
-She rolled up her sleeve and displayed the shapeliest arm imaginable, as
-white and fresh as her hand was red and rough; a plump, round, dimpled
-arm, drawn from its merino sheath like a blade from the scabbard to
-dazzle Pons, who looked away.
-
-“For every oyster the knife opened, the arm has opened a heart! Well,
-it belongs to Cibot, and I did wrong when I neglected him, poor dear, HE
-would throw himself over a precipice at a word from me; while you, sir,
-that call me ‘My dear Mme. Cibot’ when I do impossible things for you--”
-
-“Do just listen to me,” broke in the patient; “I cannot call you my
-mother, nor my wife--”
-
-“No, never in all my born days will I take again to anybody--”
-
-“Do let me speak!” continued Pons. “Let me see; I put M. Schmucke
-first--”
-
-“M. Schmucke! there is a heart for you,” cried La Cibot. “Ah! he loves
-me, but then he is poor. It is money that deadens the heart; and you
-are rich! Oh, well, take a nurse, you will see what a life she will lead
-you; she will torment you, you will be like a cockchafer on a string.
-The doctor will say that you must have plenty to drink, and she will do
-nothing but feed you. She will bring you to your grave and rob you. You
-do not deserve to have a Mme. Cibot!--there! When Dr. Poulain comes, ask
-him for a nurse.”
-
-“Oh fiddlestickend!” the patient cried angrily. “_Will_ you listen to
-me? When I spoke of my friend Schmucke, I was not thinking of women. I
-know quite well that no one cares for me so sincerely as you do, you and
-Schmucke--”
-
-“Have the goodness not to irritate yourself in this way!” exclaimed
-La Cibot, plunging down upon Pons and covering him by force with the
-bedclothes.
-
-“How should I not love you?” said poor Pons.
-
-“You love me, really?... There, there, forgive me, sir!” she said,
-crying and wiping her eyes. “Ah, yes, of course, you love me, as you
-love a servant, that is the way!--a servant to whom you throw an annuity
-of six hundred francs like a crust you fling into a dog’s kennel--”
-
-“Oh! Mme. Cibot,” cried Pons, “for what do you take me? You do not know
-me.”
-
-“Ah! you will care even more than that for me,” she said, meeting Pons’
-eyes. “You will love your kind old Cibot like a mother, will you not?
-A mother, that is it! I am your mother; you are both of you my
-children.... Ah, if I only knew them that caused you this sorrow, I
-would do that which would bring me into the police-courts, and even to
-prison; I would tear their eyes out! Such people deserve to die at the
-Barriere Saint-Jacques, and that is too good for such scoundrels. ... So
-kind, so good as you are (for you have a heart of gold), you were sent
-into the world to make some woman happy!... Yes, you would have her
-happy, as anybody can see; you were cut out for that. In the very
-beginning, when I saw how you were with M. Schmucke, I said to myself,
-‘M. Pons has missed the life he was meant for; he was made to be a good
-husband.’ Come, now, you like women.”
-
-“Ah, yes,” said Pons, “and no woman has been mine.”
-
-“Really?” exclaimed La Cibot, with a provocative air as she came nearer
-and took Pons’ hand in hers. “Do you not know what it is to love a woman
-that will do anything for her lover? Is it possible? If I were in your
-place, I should not wish to leave this world for another until I had
-known the greatest happiness on earth!... Poor dear! If I was now what I
-was once, I would leave Cibot for you! upon my word, I would! Why, with
-a nose shaped like that--for you have a fine nose--how did you manage
-it, poor cherub?... You will tell me that ‘not every woman knows a man
-when she sees him’; and a pity it is that they marry so at random as
-they do, it makes you sorry to see it.--Now, for my own part, I
-should have thought that you had had mistresses by the dozen--dancers,
-actresses, and duchesses, for you went out so much. ... When you
-went out, I used to say to Cibot, ‘Look! there is M. Pons going
-a-gallivanting,’ on my word, I did, I was so sure that women ran after
-you. Heaven made you for love.... Why, my dear sir, I found that out
-the first day that you dined at home, and you were so touched with
-M. Schmucke’s pleasure. And next day M. Schmucke kept saying to me,
-‘Montame Zipod, he haf tined hier,’ with the tears in his eyes, till I
-cried along with him like a fool, as I am. And how sad he looked when
-you took to gadding abroad again and dining out! Poor man, you never saw
-any one so disconsolate! Ah! you are quite right to leave everything to
-him. Dear worthy man, why he is as good as a family to you, he is!
-Do not forget him; for if you do, God will not receive you into his
-Paradise, for those that have been ungrateful to their friends and left
-them no _rentes_ will not go to heaven.”
-
-In vain Pons tried to put in a word; La Cibot talked as the wind blows.
-Means of arresting steam-engines have been invented, but it would tax
-a mechanician’s genius to discover any plan for stopping a portress’
-tongue.
-
-“I know what you mean,” continued she. “But it does not kill you, my
-dear gentleman, to make a will when you are out of health; and in your
-place I might not leave that poor dear alone, for fear that something
-might happen; he is like God Almighty’s lamb, he knows nothing about
-nothing, and I should not like him to be at the mercy of those sharks
-of lawyers and a wretched pack of relations. Let us see now, has one
-of them come here to see you in twenty years? And would you leave your
-property to _them_? Do you know, they say that all these things here are
-worth something.”
-
-“Why, yes,” said Pons.
-
-“Remonencq, who deals in pictures, and knows that you are an amateur,
-says that he would be quite ready to pay you an annuity of thirty
-thousand francs so long as you live, to have the pictures afterwards.
-... There is a change! If I were you, I should take it. Why, I thought
-he said it for a joke when he told me that. You ought to let M. Schmucke
-know the value of all those things, for he is a man that could be
-cheated like a child. He has not the slightest idea of the value of
-these fine things that you have! He so little suspects it, that he would
-give them away for a morsel of bread if he did not keep them all his
-life for love of you, always supposing that he lives after you, for he
-will die of your death. But _I_ am here; I will take his part against
-anybody and everybody!... I and Cibot will defend him.”
-
-“Dear Mme. Cibot!” said Pons, “what would have become of me if it
-had not been for you and Schmucke?” He felt touched by this horrible
-prattle; the feeling in it seemed to be ingenuous, as it usually is in
-the speech of the people.
-
-“Ah! we really are your only friends on earth, that is very true, that
-is. But two good hearts are worth all the families in the world.--Don’t
-talk of families to me! A family, as the old actor said of the tongue,
-is the best and the worst of all things.... Where are those relations of
-yours now? Have you any? I have never seen them--”
-
-“They have brought me to lie here,” said Pons, with intense bitterness.
-
-“So you have relations!...” cried La Cibot, springing up as if her
-easy-chair had been heated red-hot. “Oh, well, they are a nice lot, are
-your relations! What! these three weeks--for this is the twentieth day,
-to-day, that you have been ill and like to die--in these three weeks
-they have not come once to ask for news of you? That’s a trifle too
-strong, that is!... Why, in your place, I would leave all I had to the
-Foundling Hospital sooner than give them one farthing!”
-
-“Well, my dear Mme. Cibot, I meant to leave all that I had to a cousin
-once removed, the daughter of my first cousin, President Camusot, you
-know, who came here one morning nearly two months ago.”
-
-“Oh! a little stout man who sent his servants to beg your pardon--for
-his wife’s blunder?--The housemaid came asking me questions about you,
-an affected old creature she is, my fingers itched to give her velvet
-tippet a dusting with my broom handle! A servant wearing a velvet
-tippet! did anybody ever see the like? No, upon my word, the world is
-turned upside down; what is the use of making a Revolution? Dine twice a
-day if you can afford it, you scamps of rich folk! But laws are no good,
-I tell you, and nothing will be safe if Louis-Philippe does not keep
-people in their places; for, after all, if we are all equal, eh, sir?
-a housemaid didn’t ought to have a velvet tippet, while I, Mme. Cibot,
-haven’t one, after thirty years of honest work.--There is a pretty thing
-for you! People ought to be able to tell who you are. A housemaid is
-a housemaid, just as I myself am a portress. Why do they have silk
-epaulettes in the army? Let everybody keep their place. Look here, do
-you want me to tell you what all this comes to? Very well, France is
-going to the dogs.... If the Emperor had been here, things would have
-been very different, wouldn’t they, sir?... So I said to Cibot, I said,
-‘See here, Cibot, a house where the servants wear velvet tippets belongs
-to people that have no heart in them--’”
-
-“No heart in them, that is just it,” repeated Pons. And with that he
-began to tell Mme. Cibot about his troubles and mortifications, she
-pouring out abuse of the relations the while and showing exceeding
-tenderness on every fresh sentence in the sad history. She fairly wept
-at last.
-
-To understand the sudden intimacy between the old musician and Mme.
-Cibot, you have only to imagine the position of an old bachelor lying on
-his bed of pain, seriously ill for the first time in his life. Pons felt
-that he was alone in the world; the days that he spent by himself were
-all the longer because he was struggling with the indefinable nausea of
-a liver complaint which blackens the brightest life. Cut off from all
-his many interests, the sufferer falls a victim to a kind of nostalgia;
-he regrets the many sights to be seen for nothing in Paris. The
-isolation, the darkened days, the suffering that affects the mind and
-spirits even more than the body, the emptiness of the life,--all these
-things tend to induce him to cling to the human being who waits on him
-as a drowned man clings to a plank; and this especially if the
-bachelor patient’s character is as weak as his nature is sensitive and
-incredulous.
-
-Pons was charmed to hear La Cibot’s tittle-tattle. Schmucke, Mme. Cibot,
-and Dr. Poulain meant all humanity to him now, when his sickroom became
-the universe. If invalid’s thoughts, as a rule, never travel beyond in
-the little space over which his eyes can wander; if their selfishness,
-in its narrow sphere, subordinates all creatures and all things to
-itself, you can imagine the lengths to which an old bachelor may go.
-Before three weeks were out he had even gone so far as to regret, once
-and again, that he had not married Madeleine Vivet! Mme. Cibot, too, had
-made immense progress in his esteem in those three weeks; without her
-he felt that he should have been utterly lost; for as for Schmucke, the
-poor invalid looked upon him as a second Pons. La Cibot’s prodigious
-art consisted in expressing Pons’ own ideas, and this she did quite
-unconsciously.
-
-“Ah! here comes the doctor!” she exclaimed, as the bell rang, and away
-she went, knowing very well that Remonencq had come with the Jew.
-
-“Make no noise, gentlemen,” said she, “he must not know anything. He is
-all on the fidget when his precious treasures are concerned.”
-
-“A walk round will be enough,” said the Hebrew, armed with a
-magnifying-glass and a lorgnette.
-
-The greater part of Pons’ collection was installed in a great
-old-fashioned salon such as French architects used to build for the old
-_noblesse_; a room twenty-five feet broad, some thirty feet in length,
-and thirteen in height. Pons’ pictures to the number of sixty-seven hung
-upon the white-and-gold paneled walls; time, however, had reddened the
-gold and softened the white to an ivory tint, so that the whole was
-toned down, and the general effect subordinated to the effect of the
-pictures. Fourteen statues stood on pedestals set in the corners of the
-room, or among the pictures, or on brackets inlaid by Boule; sideboards
-of carved ebony, royally rich, surrounded the walls to elbow height, all
-the shelves filled with curiosities; in the middle of the room stood
-a row of carved credence-tables, covered with rare miracles of
-handicraft--with ivories and bronzes, wood-carvings and enamels, jewelry
-and porcelain.
-
-As soon as Elie Magus entered the sanctuary, he went straight to the
-four masterpieces; he saw at a glance that these were the gems of Pons’
-collection, and masters lacking in his own. For Elie Magus these were
-the naturalist’s _desiderata_ for which men undertake long voyages from
-east to west, through deserts and tropical countries, across southern
-savannahs, through virgin forests.
-
-The first was a painting by Sebastian del Piombo, the second a Fra
-Bartolommeo della Porta, the third a Hobbema landscape, and the fourth
-and last a Durer--a portrait of a woman. Four diamonds indeed! In the
-history of art, Sebastian del Piombo is like a shining point in which
-three schools meet, each bringing its pre-eminent qualities. A Venetian
-painter, he came to Rome to learn the manner of Raphael under the
-direction of Michael Angelo, who would fain oppose Raphael on his own
-ground by pitting one of his own lieutenants against the reigning king
-of art. And so it came to pass that in Del Piombo’s indolent genius
-Venetian color was blended with Florentine composition and a something
-of Raphael’s manner in the few pictures which he deigned to paint, and
-the sketches were made for him, it is said, by Michael Angelo himself.
-
-If you would see the perfection to which the painter attained (armed
-as he was with triple power), go to the Louvre and look at the Baccio
-Bandinelli portrait; you might place it beside Titian’s _Man with a
-Glove_, or by that other _Portrait of an Old Man_ in which Raphael’s
-consummate skill blends with Correggio’s art; or, again, compare it
-with Leonardo da Vinci’s _Charles VIII._, and the picture would scarcely
-lose. The four pearls are equal; there is the same lustre and sheen, the
-same rounded completeness, the same brilliancy. Art can go no further
-than this. Art has risen above Nature, since Nature only gives her
-creatures a few brief years of life.
-
-Pons possessed one example of this immortal great genius and incurably
-indolent painter; it was a _Knight of Malta_, a Templar kneeling in
-prayer. The picture was painted on slate, and in its unfaded color and
-its finish was immeasurably finer than the _Baccio Bandinelli_.
-
-Fra Bartolommeo was represented by a _Holy Family_, which many
-connoisseurs might have taken for a Raphael. The Hobbema would have
-fetched sixty thousand francs at a public sale; and as for the Durer, it
-was equal to the famous _Holzschuer_ portrait at Nuremberg for which the
-kings of Bavaria, Holland, and Prussia have vainly offered two hundred
-thousand francs again and again. Was it the portrait of the wife or
-the daughter of Holzschuer, Albrecht Durer’s personal friend?--The
-hypothesis seems to be a certainty, for the attitude of the figure in
-Pons’ picture suggests that it is meant for a pendant, the position of
-the coat-of-arms is the same as in the Nuremberg portrait; and, finally,
-the _oetatis suoe XLI._ accords perfectly with the age inscribed on
-the picture religiously kept by the Holzschuers of Nuremberg, and but
-recently engraved.
-
-The tears stood in Elie Magus’ eyes as he looked from one masterpiece to
-another. He turned round to La Cibot, “I will give you a commission of
-two thousand francs on each of the pictures if you can arrange that I
-shall have them for forty thousand francs,” he said. La Cibot was amazed
-at this good fortune dropped from the sky. Admiration, or, to be more
-accurate, delirious joy, had wrought such havoc in the Jew’s brain, that
-it had actually unsettled his habitual greed, and he fell headlong into
-enthusiasm, as you see.
-
-“And I?----” put in Remonencq, who knew nothing about pictures.
-
-“Everything here is equally good,” the Jew said cunningly, lowering his
-voice for Remonencq’s ears; “take ten pictures just as they come and on
-the same conditions. Your fortune will be made.”
-
-Again the three thieves looked each other in the face, each one of them
-overcome with the keenest of all joys--sated greed. All of a sudden
-the sick man’s voice rang through the room; the tones vibrated like the
-strokes of a bell:
-
-“Who is there?” called Pons.
-
-“Monsieur! just go back to bed!” exclaimed La Cibot, springing upon
-Pons and dragging him by main force. “What next! Have you a mind to kill
-yourself?--Very well, then, it is not Dr. Poulain, it is Remonencq, good
-soul, so anxious that he has come to ask after you!--Everybody is so
-fond of you that the whole house is in a flutter. So what is there to
-fear?”
-
-“It seems to me that there are several of you,” said Pons.
-
-“Several? that is good! What next! Are you dreaming!--You will go off
-your head before you have done, upon my word!--Here, look!”--and La
-Cibot flung open the door, signed to Magus to go, and beckoned to
-Remonencq.
-
-“Well, my dear sir,” said the Auvergnat, now supplied with something to
-say, “I just came to ask after you, for the whole house is alarmed about
-you.--Nobody likes Death to set foot in a house!--And lastly, Daddy
-Monistrol, whom you know very well, told me to tell you that if you
-wanted money he was at your service----”
-
-“He sent you here to take a look round at my knick-knacks!” returned the
-old collector from his bed; and the sour tones of his voice were full of
-suspicion.
-
-A sufferer from liver complaint nearly always takes momentary and
-special dislikes to some person or thing, and concentrates all his
-ill-humor upon the object. Pons imagined that some one had designs upon
-his precious collection; the thought of guarding it became a fixed idea
-with him; Schmucke was continually sent to see if any one had stolen
-into the sanctuary.
-
-“Your collection is fine enough to attract the attention of _chineurs_,”
- Remonencq answered astutely. “I am not much in the art line myself; but
-you are supposed to be such a great connoisseur, sir, that with my eyes
-shut--supposing, for instance, that you should need money some time or
-other, for nothing costs so much as these confounded illnesses; there
-was my sister now, when she would have got better again just as well
-without. Doctors are rascals that take advantage of your condition to--”
-
-“Thank you, good-day, good-day,” broke in Pons, eying the marine
-store-dealer uneasily.
-
-“I will go to the door with him, for fear he should touch something,” La
-Cibot whispered to her patient.
-
-“Yes, yes,” answered the invalid, thanking her by a glance.
-
-La Cibot shut the bedroom door behind her, and Pons’ suspicions awoke
-again at once.
-
-She found Magus standing motionless before the four pictures. His
-immobility, his admiration, can only be understood by other souls open
-to ideal beauty, to the ineffable joy of beholding art made
-perfect; such as these can stand for whole hours before the
-_Antiope_--Correggio’s masterpiece--before Leonardo’s _Gioconda_,
-Titian’s _Mistress_, Andrea del Sarto’s _Holy Family_, Domenichino’s
-_Children Among the Flowers_, Raphael’s little cameo, or his _Portrait
-of an Old Man_--Art’s greatest masterpieces.
-
-“Be quick and go, and make no noise,” said La Cibot.
-
-The Jew walked slowly backwards, giving the pictures such a farewell
-gaze as a lover gives his love. Outside on the landing, La Cibot tapped
-his bony arm. His rapt contemplations had put an idea into her head.
-
-“Make it _four_ thousand francs for each picture,” said she, “or I do
-nothing.”
-
-“I am so poor!...” began Magus. “I want the pictures simply for their
-own sake, simply and solely for the love of art, my dear lady.”
-
-“I can understand that love, sonny, you are so dried up. But if you do
-not promise me sixteen thousand francs now, before Remonencq here, I
-shall want twenty to-morrow.”
-
-“Sixteen; I promise,” returned the Jew, frightened by the woman’s
-rapacity.
-
-La Cibot turned to Remonencq.
-
-“What oath can a Jew swear?” she inquired.
-
-“You may trust him,” replied the marine store-dealer. “He is as honest
-as I am.”
-
-“Very well; and you?” asked she, “if I get him to sell them to you, what
-will you give me?”
-
-“Half-share of profits,” Remonencq answered briskly.
-
-“I would rather have a lump sum,” returned La Cibot; “I am not in
-business myself.”
-
-“You understand business uncommonly well!” put in Elie Magus, smiling;
-“a famous saleswoman you would make!”
-
-“I want her to take me into partnership, me and my goods,” said the
-Auvergnat, as he took La Cibot’s plump arm and gave it playful taps like
-hammer-strokes. “I don’t ask her to bring anything into the firm but her
-good looks! You are making a mistake when your stick to your Turk of
-a Cibot and his needle. Is a little bit of a porter the man to make a
-woman rich--a fine woman like you? Ah, what a figure you would make in
-a shop on the boulevard, all among the curiosities, gossiping with
-amateurs and twisting them round your fingers! Just you leave your lodge
-as soon as you have lined your purse here, and you shall see what will
-become of us both.”
-
-“Lined my purse!” cried Cibot. “I am incapable of taking the worth of a
-single pin; you mind that, Remonencq! I am known in the neighborhood for
-an honest woman, I am.”
-
-La Cibot’s eyes flashed fire.
-
-“There, never mind,” said Elie Magus; “this Auvergnat seems to be too
-fond of you to mean to insult you.”
-
-“How she would draw on the customers!” cried the Auvergnat.
-
-Mme. Cibot softened at this.
-
-“Be fair, sonnies,” quoth she, “and judge for yourselves how I am
-placed. These ten years past I have been wearing my life out for these
-two old bachelors yonder, and neither or them has given me anything but
-words. Remonencq will tell you that I feed them by contract, and lose
-twenty or thirty sous a day; all my savings have gone that way, by the
-soul of my mother (the only author of my days that I ever knew), this
-is as true as that I live, and that this is the light of day, and may my
-coffee poison me if I lie about a farthing. Well, there is one up there
-that will die soon, eh? and he the richer of the two that I have treated
-like my own children. Would you believe it, my dear sir, I have told him
-over and over again for days past that he is at death’s door (for Dr.
-Poulain has given him up), he could not say less about putting my name
-down in his will. We shall only get our due by taking it, upon my word,
-as an honest woman, for as for trusting to the next-of-kin!--No fear!
-There! look you here, words don’t stink; it is a bad world!”
-
-“That is true,” Elie Magus answered cunningly, “that is true; and it
-is just the like of us that are among the best,” he added, looking at
-Remonencq.
-
-“Just let me be,” returned La Cibot; “I am not speaking of you.
-‘Pressing company is always accepted,’ as the old actor said. I swear to
-you that the two gentlemen already owe me nearly three thousand francs;
-the little I have is gone by now in medicine and things on their
-account; and now suppose they refuse to recognize my advances? I am so
-stupidly honest that I did not dare to say nothing to them about it.
-Now, you that are in business, my dear sir, do you advise me to got to a
-lawyer?”
-
-“A lawyer?” cried Remonencq; “you know more about it than all the
-lawyers put together--”
-
-Just at that moment a sound echoed in the great staircase, a sound as if
-some heavy body had fallen in the dining-room.
-
-“Oh, goodness me!” exclaimed La Cibot; “it seems to me that monsieur has
-just taken a ticket for the ground floor.”
-
-She pushed her fellow-conspirators out at the door, and while the
-pair descended the stairs with remarkable agility, she ran to the
-dining-room, and there beheld Pons, in his shirt, stretched out upon
-the tiles. He had fainted. She lifted him as if he had been a feather,
-carried him back to his room, laid him in bed, burned feathers under his
-nose, bathed his temples with eau-de-cologne, and at last brought him to
-consciousness. When she saw his eyes unclose and life return, she stood
-over him, hands on hips.
-
-“No slippers! In your shirt! That is the way to kill yourself! Why do
-you suspect me?--If this is to be the way of it, I wish you good-day,
-sir. Here have I served you these ten years, I have spent money on you
-till my savings are all gone, to spare trouble to that poor M. Schmucke,
-crying like a child on the stairs--and _this_ is my reward! You have
-been spying on me. God has punished you! It serves you right! Here I
-am straining myself to carry you, running the risk of doing myself a
-mischief that I shall feel all my days. Oh dear, oh dear! and the door
-left open too--”
-
-“You were talking with some one. Who was it?”
-
-“Here are notions!” cried La Cibot. “What next! Am I your bond-slave?
-Am I to give account of myself to you? Do you know that if you bother me
-like this, I shall clear out! You shall take a nurse.”
-
-Frightened by this threat, Pons unwittingly allowed La Cibot to see the
-extent of the power of her sword of Damocles.
-
-“It is my illness!” he pleaded piteously.
-
-“It is as you please,” La Cibot answered roughly.
-
-She went. Pons, confused, remorseful, admiring his nurse’s scalding
-devotion, reproached himself for his behavior. The fall on the paved
-floor of the dining-room had shaken and bruised him, and aggravated his
-illness, but Pons was scarcely conscious of his physical sufferings.
-
-La Cibot met Schmucke on the staircase.
-
-“Come here, sir,” she said. “There is bad news, that there is! M. Pons
-is going off his head! Just think of it! he got up with nothing on,
-he came after me--and down he came full-length. Ask him why--he knows
-nothing about it. He is in a bad way. I did nothing to provoke such
-violence, unless, perhaps, I waked up ideas by talking to him of his
-early amours. Who knows men? Old libertines that they are. I ought
-not to have shown him my arms when his eyes were glittering like
-_carbuckles_.”
-
-Schmucke listened. Mme. Cibot might have been talking Hebrew for
-anything that he understood.
-
-“I have given myself a wrench that I shall feel all my days,” added she,
-making as though she were in great pain. (Her arms did, as a matter of
-fact, ache a little, and the muscular fatigue suggested an idea, which
-she proceeded to turn to profit.) “So stupid I am. When I saw him lying
-there on the floor, I just took him up in my arms as if he had been a
-child, and carried him back to bed, I did. And I strained myself, I can
-feel it now. Ah! how it hurts!--I am going downstairs. Look after our
-patient. I will send Cibot for Dr. Poulain. I had rather die outright
-than be crippled.”
-
-La Cibot crawled downstairs, clinging to the banisters, and writhing and
-groaning so piteously that the tenants, in alarm, came out upon their
-landings. Schmucke supported the suffering creature, and told the story
-of La Cibot’s devotion, the tears running down his cheeks as he spoke.
-Before very long the whole house, the whole neighborhood indeed, had
-heard of Mme. Cibot’s heroism; she had given herself a dangerous strain,
-it was said, with lifting one of the “nutcrackers.”
-
-Schmucke meanwhile went to Pons’ bedside with the tale. Their factotum
-was in a frightful state. “What shall we do without her?” they said,
-as they looked at each other; but Pons was so plainly the worse for his
-escapade, that Schmucke did not dare to scold him.
-
-“Gonfounded pric-a-prac! I would sooner purn dem dan loose mein friend!”
- he cried, when Pons told him of the cause of the accident. “To suspect
-Montame Zipod, dot lend us her safings! It is not goot; but it is der
-illness--”
-
-“Ah! what an illness! I am not the same man, I can feel it,” said Pons.
-“My dear Schmucke, if only you did not suffer through me!”
-
-“Scold me,” Schmucke answered, “und leaf Montame Zipod in beace.”
-
-As for Mme. Cibot, she soon recovered in Dr. Poulain’s hands; and her
-restoration, bordering on the miraculous, shed additional lustre on
-her name and fame in the Marais. Pons attributed the success to the
-excellent constitution of the patient, who resumed her ministrations
-seven days later to the great satisfaction of her two gentlemen.
-Her influence in their household and her tyranny was increased
-a hundred-fold by the accident. In the course of a week, the two
-nutcrackers ran into debt; Mme. Cibot paid the outstanding amounts, and
-took the opportunity to obtain from Schmucke (how easily!) a receipt for
-two thousand francs, which she had lent, she said, to the friends.
-
-“Oh, what a doctor M. Poulain is!” cried La Cibot, for Pons’ benefit.
-“He will bring you through, my dear sir, for he pulled me out of my
-coffin! Cibot, poor man, thought I was dead.... Well, Dr. Poulain will
-have told you that while I was in bed I thought of nothing but you. ‘God
-above,’ said I, ‘take me, and let my dear Mr. Pons live--’”
-
-“Poor dear Mme. Cibot, you all but crippled yourself for me.”
-
-“Ah! but for Dr. Poulain I should have been put to bed with a shovel by
-now, as we shall all be one day. Well, what must be, must, as the old
-actor said. One must take things philosophically. How did you get on
-without me?”
-
-“Schmucke nursed me,” said the invalid; “but our poor money-box and our
-lessons have suffered. I do not know how he managed.”
-
-“Calm yourself, Bons,” exclaimed Schmucke; “ve haf in Zipod ein
-panker--”
-
-“Do not speak of it, my lamb. You are our children, both of you,” cried
-La Cibot. “Our savings will be well invested; you are safer than the
-Bank. So long as we have a morsel of bread, half of it is yours. It is
-not worth mentioning--”
-
-“Boor Montame Zipod!” said Schmucke, and he went.
-
-Pons said nothing.
-
-“Would you believe it, my cherub?” said La Cibot, as the sick man tossed
-uneasily, “in my agony--for it was a near squeak for me--the thing that
-worried me most was the thought that I must leave you alone, with no one
-to look after you, and my poor Cibot without a farthing.... My savings
-are such a trifle, that I only mention them in connection with my death
-and Cibot, an angel that he is! No. He nursed me as if I had been a
-queen, he did, and cried like a calf over me!... But I counted on you,
-upon my word. I said to him, ‘There, Cibot! my gentlemen will not let
-you starve--’”
-
-Pons made no reply to this thrust _ad testamentum_; but as the portress
-waited for him to say something--“I shall recommend you to M. Schmucke,”
- he said at last.
-
-“Ah!” cried La Cibot, “whatever you do will be right; I trust in you and
-your heart. Let us never talk of this again; you make me feel ashamed,
-my cherub. Think of getting better, you will outlive us all yet.”
-
-Profound uneasiness filled Mme. Cibot’s mind. She cast about for some
-way of making the sick man understand that she expected a legacy. That
-evening, when Schmucke was eating his dinner as usual by Pons’ bedside,
-she went out, hoping to find Dr. Poulain at home.
-
-Dr. Poulain lived in the Rue d’Orleans in a small ground floor
-establishment, consisting of a lobby, a sitting-room, and two bedrooms.
-A closet, opening into the lobby and the bedroom, had been turned into
-a study for the doctor. The kitchen, the servant’s bedroom, and a small
-cellar were situated in a wing of the house, a huge pile built in the
-time of the Empire, on the site of an old mansion of which the garden
-still remained, though it had been divided among the three ground floor
-tenants.
-
-Nothing had been changed in the doctor’s house since it was built.
-Paint and paper and ceilings were all redolent of the Empire. The grimy
-deposits of forty years lay thick on walls and ceilings, on paper and
-paint and mirrors and gilding. And yet, this little establishment, in
-the depths of the Marais, paid a rent of a thousand francs.
-
-Mme. Poulain, the doctor’s mother, aged sixty-seven, was ending her days
-in the second bedroom. She worked for a breeches-maker, stitching men’s
-leggings, breeches, belts, and braces, anything, in fact, that is made
-in a way of business which has somewhat fallen off of late years. Her
-whole time was spent in keeping her son’s house and superintending
-the one servant; she never went abroad, and took the air in the little
-garden entered through the glass door of the sitting-room. Twenty years
-previously, when her husband died, she sold his business to his best
-workman, who gave his master’s widow work enough to earn a daily wage
-of thirty sous. She had made every sacrifice to educate her son. At all
-costs, he should occupy a higher station than his father before him;
-and now she was proud of her Aesculapius, she believed in him, and
-sacrificed everything to him as before. She was happy to take care of
-him, to work and put by a little money, and dream of nothing but his
-welfare, and love him with an intelligent love of which every mother is
-not capable. For instance, Mme. Poulain remembered that she had been a
-working girl. She would not injure her son’s prospects; he should not be
-ashamed by his mother (for the good woman’s grammar was something of
-the same kind as Mme. Cibot’s); and for this reason she kept in the
-background, and went to her room of her own accord if any distinguished
-patient came to consult the doctor, or if some old schoolfellow or
-fellow-student chanced to call. Dr. Poulain had never had occasion to
-blush for the mother whom he revered; and this sublime love of hers more
-than atoned for a defective education.
-
-The breeches-maker’s business sold for about twenty thousand francs, and
-the widow invested the money in the Funds in 1820. The income of eleven
-hundred francs per annum derived from this source was, at one time, her
-whole fortune. For many a year the neighbors used to see the doctor’s
-linen hanging out to dry upon a clothes-line in the garden, and the
-servant and Mme. Poulain thriftily washed everything at home; a piece of
-domestic economy which did not a little to injure the doctor’s practice,
-for it was thought that if he was so poor, it must be through his own
-fault. Her eleven hundred francs scarcely did more than pay the rent.
-During those early days, Mme. Poulain, good, stout, little old woman,
-was the breadwinner, and the poor household lived upon her earnings.
-After twelve years of perseverance upon a rough and stony road, Dr.
-Poulain at last was making an income of three thousand francs, and Mme.
-Poulain had an income of about five thousand francs at her disposal.
-Five thousand francs for those who know Paris means a bare subsistence.
-
-The sitting-room, where patients waited for an interview, was shabbily
-furnished. There was the inevitable mahogany sofa covered with
-yellow-flowered Utrecht velvet, four easy-chairs, a tea-table, a
-console, and half-a-dozen chairs, all the property of the deceased
-breeches-maker, and chosen by him. A lyre-shaped clock between two
-Egyptian candlesticks still preserved its glass shade intact. You
-asked yourself how the yellow chintz window-curtains, covered with red
-flowers, had contrived to hang together for so long; for evidently they
-had come from the Jouy factory, and Oberkampf received the Emperor’s
-congratulations upon similar hideous productions of the cotton industry
-in 1809.
-
-The doctor’s consulting-room was fitted up in the same style,
-with household stuff from the paternal chamber. It looked stiff,
-poverty-stricken, and bare. What patient could put faith in the skill of
-any unknown doctor who could not even furnish his house? And this in a
-time when advertising is all-powerful; when we gild the gas-lamps in
-the Place de la Concorde to console the poor man for his poverty by
-reminding him that he is rich as a citizen.
-
-The ante-chamber did duty as a dining-room. The servant sat at her
-sewing there whenever she was not busy in the kitchen or keeping the
-doctor’s mother company. From the dingy short curtains in the windows
-you would have guessed at the shabby thrift behind them without setting
-foot in the dreary place. What could those wall-cupboards contain but
-stale scraps of food, chipped earthenware, corks used over and over
-again indefinitely, soiled table-linen, odds and ends that could descend
-but one step lower into the dust-heap, and all the squalid necessities
-of a pinched household in Paris?
-
-In these days, when the five-franc piece is always lurking in our
-thoughts and intruding itself into our speech, Dr. Poulain, aged
-thirty-three, was still a bachelor. Heaven had bestowed on him a mother
-with no connections. In ten years he had not met with the faintest
-pretext for a romance in his professional career; his practice lay among
-clerks and small manufacturers, people in his own sphere of life, with
-homes very much like his own. His richer patients were butchers, bakers,
-and the more substantial tradespeople of the neighborhood. These, for
-the most part, attributed their recovery to Nature, as an excuse for
-paying for the services of a medical man, who came on foot, at the rate
-of two francs per visit. In his profession, a carriage is more necessary
-than medical skill.
-
-A humdrum monotonous life tells in the end upon the most adventurous
-spirit. A man fashions himself to his lot, he accepts a commonplace
-existence; and Dr. Poulain, after ten years of his practice, continued
-his labors of Sisyphus without the despair that made early days so
-bitter. And yet--like every soul in Paris--he cherished a dream.
-Remonencq was happy in his dream; La Cibot had a dream of her own; and
-Dr. Poulain, too, dreamed. Some day he would be called in to attend
-a rich and influential patient, would effect a positive cure, and the
-patient would procure a post for him; he would be head surgeon to a
-hospital, medical officer of a prison or police-court, or doctor to the
-boulevard theatres. He had come by his present appointment as doctor
-to the Mairie in this very way. La Cibot had called him in when the
-landlord of the house in the Rue de Normandie fell ill; he had treated
-the case with complete success; M. Pillerault, the patient, took
-an interest in the young doctor, called to thank him, and saw his
-carefully-hidden poverty. Count Popinot, the cabinet minister, had
-married M. Pillerault’s grand-niece, and greatly respected her uncle; of
-him, therefore, M. Pillerault had asked for the post, which Poulain had
-now held for two years. That appointment and its meagre salary came just
-in time to prevent a desperate step; Poulain was thinking of emigration;
-and for a Frenchman, it is a kind of death to leave France.
-
-Dr. Poulain went, you may be sure, to thank Count Popinot; but as Count
-Popinot’s family physician was the celebrated Horace Bianchon, it was
-pretty clear that his chances of gaining a footing in that house were
-something of the slenderest. The poor doctor had fondly hoped for the
-patronage of a powerful cabinet minister, one of the twelve or fifteen
-cards which a cunning hand has been shuffling for sixteen years on the
-green baize of the council table, and now he dropped back again into his
-Marais, his old groping life among the poor and the small tradespeople,
-with the privilege of issuing certificates of death for a yearly stipend
-of twelve hundred francs.
-
-Dr. Poulain had distinguished himself to some extent as a house-student;
-he was a prudent practitioner, and not without experience. His deaths
-caused no scandal; he had plenty of opportunities of studying all kinds
-of complaints _in anima vili_. Judge, therefore, of the spleen that
-he nourished! The expression of his countenance, lengthy and not
-too cheerful to begin with, at times was positively appalling. Set a
-Tartuffe’s all-devouring eyes, and the sour humor of an Alceste in
-a sallow-parchment visage, and try to imagine for yourself the gait,
-bearing, and expression of a man who thought himself as good a doctor as
-the illustrious Bianchon, and felt that he was held down in his narrow
-lot by an iron hand. He could not help comparing his receipts (ten
-francs a day if he was fortunate) with Bianchon’s five or six hundred.
-
-Are the hatreds and jealousies of democracy incomprehensible after this?
-Ambitious and continually thwarted, he could not reproach himself.
-He had once already tried his fortune by inventing a purgative pill,
-something like Morrison’s, and intrusted the business operations to an
-old hospital chum, a house-student who afterwards took a retail drug
-business; but, unluckily, the druggist, smitten with the charms of a
-ballet-dancer of the Ambigu-Comique, found himself at length in the
-bankruptcy court; and as the patent had been taken out in his name,
-his partner was literally without a remedy, and the important discovery
-enriched the purchaser of the business. The sometime house-student set
-sail for Mexico, that land of gold, taking poor Poulain’s little savings
-with him; and, to add insult to injury, the opera-dancer treated him as
-an extortioner when he applied to her for his money.
-
-Not a single rich patient had come to him since he had the luck to cure
-old M. Pillerault. Poulain made his rounds on foot, scouring the Marais
-like a lean cat, and obtained from two to forty sous out of a score
-of visits. The paying patient was a phenomenon about as rare as that
-anomalous fowl known as a “white blackbird” in all sublunary regions.
-
-The briefless barrister, the doctor without a patient, are pre-eminently
-the two types of a decorous despair peculiar to this city of Paris;
-it is mute, dull despair in human form, dressed in a black coat and
-trousers with shining seams that recall the zinc on an attic roof, a
-glistening satin waistcoat, a hat preserved like a relic, a pair of old
-gloves, and a cotton shirt. The man is the incarnation of a melancholy
-poem, sombre as the secrets of the Conciergerie. Other kinds of poverty,
-the poverty of the artist--actor, painter, musician, or poet--are
-relieved and lightened by the artist’s joviality, the reckless gaiety
-of the Bohemian border country--the first stage of the journey to the
-Thebaid of genius. But these two black-coated professions that go afoot
-through the street are brought continually in contact with disease and
-dishonor; they see nothing of human nature but its sores; in the
-forlorn first stages and beginnings of their career they eye competitors
-suspiciously and defiantly; concentrated dislike and ambition flashes
-out in glances like the breaking forth of hidden flames. Let two
-schoolfellows meet after twenty years, the rich man will avoid the poor;
-he does not recognize him, he is afraid even to glance into the gulf
-which Fate has set between him and the friend of other years. The one
-has been borne through life on the mettlesome steed called Fortune, or
-wafted on the golden clouds of success; the other has been making his
-way in underground Paris through the sewers, and bears the marks of his
-career upon him. How many a chum of old days turned aside at the sight
-of the doctor’s greatcoat and waistcoat!
-
-With this explanation, it should be easy to understand how Dr. Poulain
-came to lend himself so readily to the farce of La Cibot’s illness and
-recovery. Greed of every kind, ambition of every nature, is not easy to
-hide. The doctor examined his patient, found that every organ was sound
-and healthy, admired the regularity of her pulse and the perfect ease of
-her movements; and as she continued to moan aloud, he saw that for some
-reason she found it convenient to lie at Death’s door. The speedy cure
-of a serious imaginary disease was sure to cause a sensation in the
-neighborhood; the doctor would be talked about. He made up his mind at
-once. He talked of rupture, and of taking it in time, and thought even
-worse of the case than La Cibot herself. The portress was plied with
-various remedies, and finally underwent a sham operation, crowned with
-complete success. Poulain repaired to the Arsenal Library, looked out a
-grotesque case in some of Desplein’s records of extraordinary cures, and
-fitted the details to Mme. Cibot, modestly attributing the success of
-the treatment to the great surgeon, in whose steps (he said) he walked.
-Such is the impudence of beginners in Paris. Everything is made to serve
-as a ladder by which to climb upon the scene; and as everything, even
-the rungs of a ladder, will wear out in time, the new members of every
-profession are at a loss to find the right sort of wood of which to make
-steps for themselves.
-
-There are moments when the Parisian is not propitious. He grows tired
-of raising pedestals, pouts like a spoiled child, and will have no
-more idols; or, to state it more accurately, Paris cannot always find
-a proper object for infatuation. Now and then the vein of genius gives
-out, and at such times the Parisian may turn supercilious; he is not
-always willing to bow down and gild mediocrity.
-
-
-
-Mme. Cibot, entering in her usual unceremonious fashion, found the
-doctor and his mother at table, before a bowl of lamb’s lettuce, the
-cheapest of all salad-stuffs. The dessert consisted of a thin wedge of
-Brie cheese flanked by a plate of specked foreign apples and a dish
-of mixed dry fruits, known as _quatre-mendiants_, in which the raisin
-stalks were abundantly conspicuous.
-
-“You can stay, mother,” said the doctor, laying a hand on Mme. Poulain’s
-arm; “this is Mme. Cibot, of whom I have told you.”
-
-“My respects to you, madame, and my duty to you, sir,” said La Cibot,
-taking the chair which the doctor offered. “Ah! is this your mother,
-sir? She is very happy to have a son who has such talent; he saved my
-life, madame, brought me back from the depths.”
-
-The widow, hearing Mme. Cibot praise her son in this way, thought her a
-delightful woman.
-
-“I have just come to tell you, that, between ourselves, poor M. Pons is
-doing very badly, sir, and I have something to say to you about him--”
-
-“Let us go into the sitting-room,” interrupted the doctor, and with a
-significant gesture he indicated the servant.
-
-In the sitting-room La Cibot explained her position with regard to
-the pair of nutcrackers at very considerable length. She repeated the
-history of her loan with added embellishments, and gave a full account
-of the immense services rendered during the past ten years to MM.
-Pons and Schmucke. The two old men, to all appearance, could not exist
-without her motherly care. She posed as an angel; she told so many lies,
-one after another, watering them with her tears, that old Mme. Poulain
-was quite touched.
-
-“You understand, my dear sir,” she concluded, “that I really ought to
-know how far I can depend on M. Pons’ intentions, supposing that he
-should not die; not that I want him to die, for looking after those two
-innocents is my life, madame, you see; still, when one of them is gone
-I shall look after the other. For my own part, I was built by Nature to
-rival mothers. Without nobody to care for, nobody to take for a child, I
-don’t know what I should do.... So if M. Poulain only would, he might do
-me a service for which I should be very grateful; and that is, to say a
-word to M. Pons for me. Goodness me! an annuity of a thousand francs,
-is that too much, I ask you?... To. M. Schmucke it would be so much
-gained.--Our dear patient said that he should recommend me to the
-German, poor man; it is his idea, no doubt, that M. Schmucke should
-be his heir. But what is a man that cannot put two ideas together in
-French? And besides, he would be quite capable of going back to Germany,
-he will be in such despair over his friend’s death--”
-
-The doctor grew grave. “My dear Mme. Cibot,” he said, “this sort of
-thing does not in the least concern a doctor. I should not be allowed to
-exercise my profession if it was known that I interfered in the matter
-of my patients’ testamentary dispositions. The law forbids a doctor to
-receive a legacy from a patient--”
-
-“A stupid law! What is to hinder me from dividing my legacy with you?”
- La Cibot said immediately.
-
-“I will go further,” said the doctor; “my professional conscience will
-not permit me to speak to M. Pons of his death. In the first place, he
-is not so dangerously ill that there is any need to speak of it, and in
-the second, such talk coming from me might give a shock to the system
-that would do him real harm, and then his illness might terminate
-fatally--”
-
-“_I_ don’t put on gloves to tell him to get his affairs in order,” cried
-Mme. Cibot, “and he is none the worse for that. He is used to it. There
-is nothing to fear.”
-
-“Not a word more about it, my dear Mme. Cibot! These things are not
-within a doctor’s province; it is a notary’s business--”
-
-“But, my dear M. Poulain, suppose that M. Pons of his own accord should
-ask you how he is, and whether he had better make his arrangements;
-then, would you refuse to tell him that if you want to get better it is
-an excellent plan to set everything in order? Then you might just slip
-in a little word for me--”
-
-“Oh, if _he_ talks of making his will, I certainly shall not dissuade
-him,” said the doctor.
-
-“Very well, that is settled. I came to thank you for your care of me,”
- she added, as she slipped a folded paper containing three gold coins
-into the doctor’s hands. “It is all I can do at the moment. Ah! my dear
-M. Poulain, if I were rich, you should be rich, you that are the image
-of Providence on earth.--Madame, you have an angel for a son.”
-
-La Cibot rose to her feet, Mme. Poulain bowed amiably, and the doctor
-went to the door with the visitor. Just then a sudden, lurid gleam of
-light flashed across the mind of this Lady Macbeth of the streets. She
-saw clearly that the doctor was her accomplice--he had taken the fee for
-the sham illness.
-
-“M. Poulain,” she began, “how can you refuse to say a word or two to
-save me from want, when you helped me in the affair of my accident?”
-
-The doctor felt that the devil had him by the hair, as the saying is; he
-felt, too, that the hair was being twisted round the pitiless red claw.
-Startled and afraid lest he should sell his honesty for such a trifle,
-he answered the diabolical suggestion by another no less diabolical.
-
-“Listen, my dear Mme. Cibot,” he said, as he drew her into his
-consulting-room. “I will now pay a debt of gratitude that I owe you for
-my appointment to the mairie--”
-
-“We go shares?” she asked briskly.
-
-“In what?”
-
-“In the legacy.”
-
-“You do not know me,” said Dr. Poulain, drawing himself up like Valerius
-Publicola. “Let us have no more of that. I have a friend, an old
-schoolfellow of mine, a very intelligent young fellow; and we are so
-much the more intimate, because, our lives have fallen out very much in
-the same way. He was studying law while I was a house-student, he was
-engrossing deeds in Maitre Couture’s office. His father was a shoemaker,
-and mine was a breeches-maker; he has not found anyone to take much
-interest in his career, nor has he any capital; for, after all, capital
-is only to be had from sympathizers. He could only afford to buy
-a provincial connection--at Mantes--and so little do provincials
-understand the Parisian intellect, that they set all sorts of intrigues
-on foot against him.”
-
-“The wretches!” cried La Cibot.
-
-“Yes,” said the doctor. “They combined against him to such purpose, that
-they forced him to sell his connection by misrepresenting something that
-he had done; the attorney for the crown interfered, he belonged to the
-place, and sided with his fellow-townsmen. My friend’s name is Fraisier.
-He is lodged as I am, and he is even leaner and more threadbare. He took
-refuge in our arrondissement, and is reduced to appear for clients in
-the police-court or before the magistrate. He lives in the Rue de la
-Perle close by. Go to No. 9, third floor, and you will see his name on
-the door on the landing, painted in gilt letters on a small square
-of red leather. Fraisier makes a special point of disputes among the
-porters, workmen, and poor folk in the arrondissement, and his charges
-are low. He is an honest man; for I need not tell you that if he had
-been a scamp, he would be keeping his carriage by now. I will call and
-see my friend Fraisier this evening. Go to him early to-morrow; he knows
-M. Louchard, the bailiff; M. Tabareau, the clerk of the court; and the
-justice of the peace, M. Vitel; and M. Trognon, the notary. He is even
-now looked upon as one of the best men of business in the Quarter. If
-he takes charge of your interests, if you can secure him as M. Pons’
-adviser, you will have a second self in him, you see. But do not make
-dishonorable proposals to him, as you did just now to me; he has a
-head on his shoulders, you will understand each other. And as for
-acknowledging his services, I will be your intermediary--”
-
-Mme. Cibot looked askance at the doctor.
-
-“Is that the lawyer who helped Mme. Florimond the haberdasher in the Rue
-Vieille-du-Temple out of a fix in that matter of her friend’s legacy?”
-
-“The very same.”
-
-“Wasn’t it a shame that she did not marry him after he had gained two
-thousand francs a year for her?” exclaimed La Cibot. “And she thought to
-clear off scores by making him a present of a dozen shirts and a couple
-of dozen pocket-handkerchiefs; an outfit, in short.”
-
-“My dear Mme. Cibot, that outfit cost a thousand francs, and Fraisier
-was just setting up for himself in the Quarter, and wanted the things
-very badly. And what was more, she paid the bill without asking any
-questions. That affair brought him clients, and now he is very busy; but
-in my line a practice brings--”
-
-“It is only the righteous that suffer here below,” said La Cibot. “Well,
-M. Poulain, good-day and thank you.”
-
-And herewith begins the tragedy, or, if you like to have it so,
-a terrible comedy--the death of an old bachelor delivered over by
-circumstances too strong for him to the rapacity and greed that gathered
-about his bed. And other forces came to the support of rapacity and
-greed; there was the picture collector’s mania, that most intense of all
-passions; there was the cupidity of the Sieur Fraisier, whom you shall
-presently behold in his den, a sight to make you shudder; and lastly,
-there was the Auvergnat thirsting for money, ready for anything--even
-for a crime--that should bring him the capital he wanted. The first part
-of the story serves in some sort as a prelude to this comedy in which
-all the actors who have hitherto occupied the stage will reappear.
-
-The degradation of a word is one of those curious freaks of manners
-upon which whole volumes of explanation might be written. Write to an
-attorney and address him as “Lawyer So-and-so,” and you insult him as
-surely as you would insult a wholesale colonial produce merchant by
-addressing your letter to “Mr. So-and-so, Grocer.” There are plenty
-of men of the world who ought to be aware, since the knowledge of such
-subtle distinctions is their province, that you cannot insult a French
-writer more cruelly than by calling him _un homme de lettres_--a
-literary man. The word _monsieur_ is a capital example of the life and
-death of words. Abbreviated from monseigneur, once so considerable a
-title, and even now, in the form of _sire_, reserved for emperors and
-kings, it is bestowed indifferently upon all and sundry; while the
-twin-word _messire_, which is nothing but its double and equivalent, if
-by any chance it slips into a certificate of burial, produces an outcry
-in the Republican papers.
-
-Magistrates, councillors, jurisconsults, judges, barristers, officers
-for the crown, bailiffs, attorneys, clerks of the court, procurators,
-solicitors, and agents of various kinds, represent or misrepresent
-Justice. The “lawyer” and the bailiff’s men (commonly called “the
-brokers”) are the two lowest rungs of the ladder. Now, the bailiff’s man
-is an outsider, an adventitious minister of justice, appearing to
-see that judgment is executed; he is, in fact, a kind of inferior
-executioner employed by the county court. But the word “lawyer”
- (homme de loi) is a depreciatory term applied to the legal profession.
-Consuming professional jealousy finds similar disparaging epithets
-for fellow-travelers in every walk of life, and every calling has its
-special insult. The scorn flung into the words _homme de loi, homme
-de lettres_, is wanting in the plural form, which may be used without
-offence; but in Paris every profession, learned or unlearned, has its
-_omega_, the individual who brings it down to the level of the lowest
-class; and the written law has its connecting link with the custom
-right of the streets. There are districts where the pettifogging man of
-business, known as Lawyer So-and-So, is still to be found. M. Fraisier
-was to the member of the Incorporated Law Society as the money-lender
-of the Halles, offering small loans for a short period at an exorbitant
-interest, is to the great capitalist.
-
-Working people, strange to say are as shy of officials as of fashionable
-restaurants, they take advice from irregular sources as they turn into
-a little wineshop to drink. Each rank in life finds its own level, and
-there abides. None but a chosen few care to climb the heights, few can
-feel at ease in the presence of their betters, or take their place among
-them, like a Beaumarchais letting fall the watch of the great lord who
-tried to humiliate him. And if there are few who can even rise to
-a higher social level, those among them who can throw off their
-swaddling-clothes are rare and great exceptions.
-
-
-
-At six o’clock the next morning Mme. Cibot stood in the Rue de la Perle;
-she was making a survey of the abode of her future adviser, Lawyer
-Fraisier. The house was one of the old-fashioned kind formerly inhabited
-by small tradespeople and citizens with small means. A cabinetmaker’s
-shop occupied almost the whole of the ground floor, as well as the
-little yard behind, which was covered with his workshops and warehouses;
-the small remaining space being taken up by the porter’s lodge and the
-passage entry in the middle. The staircase walls were half rotten with
-damp and covered with saltpetre to such a degree that the house seemed
-to be stricken with leprosy.
-
-Mme. Cibot went straight to the porter’s lodge, and there encountered
-one of the fraternity, a shoemaker, his wife, and two small children,
-all housed in a room ten feet square, lighted from the yard at the back.
-La Cibot mentioned her profession, named herself, and spoke of her house
-in the Rue de Normandie, and the two women were on cordial terms at
-once. After a quarter of an hour spent in gossip while the shoemaker’s
-wife made breakfast ready for her husband and the children, Mme. Cibot
-turned the conversation to the subject of the lodgers, and spoke of the
-lawyer.
-
-“I have come to see him on business,” she said. “One of his friends, Dr.
-Poulain, recommended me to him. Do you know Dr. Poulain?”
-
-“I should think I do,” said the lady of the Rue de la Perle. “He saved
-my little girl’s life when she had the croup.”
-
-“He saved my life, too, madame. What sort of a man is this M. Fraisier?”
-
-“He is the sort of man, my dear lady, out of whom it is very difficult
-to get the postage-money at the end of the month.”
-
-To a person of La Cibot’s intelligence this was enough.
-
-“One may be poor and honest,” observed she.
-
-“I am sure I hope so,” returned Fraisier’s portress. “We are not
-rolling in coppers, let alone gold or silver; but we have not a farthing
-belonging to anybody else.”
-
-This sort of talk sounded familiar to La Cibot.
-
-“In short, one can trust him, child, eh?”
-
-“Lord! when M. Fraisier means well by any one, there is not his like, so
-I have heard Mme. Florimond say.”
-
-“And why didn’t she marry him when she owed her fortune to him?” La
-Cibot asked quickly. “It is something for a little haberdasher, kept by
-an old man, to be a barrister’s wife--”
-
-“Why?--” asked the portress, bringing Mme. Cibot out into the passage.
-“Why?--You are going to see him, are you not, madame?--Very well, when
-you are in his office you will know why.”
-
-From the state of the staircase, lighted by sash-windows on the side of
-the yard, it was pretty evident that the inmates of the house, with the
-exception of the landlord and M. Fraisier himself, were all workmen.
-There were traces of various crafts in the deposit of mud upon the
-steps--brass-filings, broken buttons, scraps of gauze, and esparto grass
-lay scattered about. The walls of the upper stories were covered with
-apprentices’ ribald scrawls and caricatures. The portress’ last remark
-had roused La Cibot’s curiosity; she decided, not unnaturally, that she
-would consult Dr. Poulain’s friend; but as for employing him, that must
-depend upon her impressions.
-
-“I sometimes wonder how Mme. Sauvage can stop in his service,” said the
-portress, by way of comment; she was following in Mme. Cibot’s wake. “I
-will come up with you, madame” she added; “I am taking the milk and the
-newspaper up to my landlord.”
-
-Arrived on the second floor above the entresol, La Cibot beheld a door
-of the most villainous description. The doubtful red paint was coated
-for seven or eight inches round the keyhole with a filthy glaze, a grimy
-deposit from which the modern house-decorator endeavors to protect the
-doors of more elegant apartments by glass “finger-plates.” A grating,
-almost stopped up with some compound similar to the deposit with which
-a restaurant-keeper gives an air of cellar-bound antiquity to a merely
-middle-aged bottle, only served to heighten the general resemblance to
-a prison door; a resemblance further heightened by the trefoil-shaped
-iron-work, the formidable hinges, the clumsy nail-heads. A miser, or a
-pamphleteer at strife with the world at large, must surely have invented
-these fortifications. A leaden sink, which received the waste water
-of the household, contributed its quota to the fetid atmosphere of the
-staircase, and the ceiling was covered with fantastic arabesques traced
-by candle-smoke--such arabesques! On pulling a greasy acorn tassel
-attached to the bell-rope, a little bell jangled feebly somewhere
-within, complaining of the fissure in its metal sides.
-
-Every detail was in keeping with the general dismal effect. La Cibot
-heard a heavy footstep, and the asthmatic wheezing of a virago within,
-and Mme. Sauvage presently showed herself. Adrien Brauwer might have
-painted just such a hag for his picture of _Witches starting for the
-Sabbath_; a stout, unwholesome slattern, five feet six inches in height,
-with a grenadier countenance and a beard which far surpassed La
-Cibot’s own; she wore a cheap, hideously ugly cotton gown, a bandana
-handkerchief knotted over hair which she still continued to put in curl
-papers (using for that purpose the printed circulars which her master
-received), and a huge pair of gold earrings like cart-wheels in her
-ears. This female Cerberus carried a battered skillet in one hand,
-and opening the door, set free an imprisoned odor of scorched milk--a
-nauseous and penetrating smell, that lost itself at once, however, among
-the fumes outside.
-
-“What can I do for you, missus?” demanded Mme. Sauvage, and with a
-truculent air she looked La Cibot over; evidently she was of the opinion
-that the visitor was too well dressed, and her eyes looked the more
-murderous because they were naturally bloodshot.
-
-“I have come to see M. Fraisier; his friend, Dr. Poulain, sent me.”
-
-“Oh! come in, missus,” said La Sauvage, grown very amiable of a sudden,
-which proves that she was prepared for this morning visit.
-
-With a sweeping courtesy, the stalwart woman flung open the door of
-a private office, which looked upon the street, and discovered the
-ex-attorney of Mantes.
-
-The room was a complete picture of a third-rate solicitor’s office; with
-the stained wooden cases, the letter-files so old that they had grown
-beards (in ecclesiastical language), the red tape dangling limp and
-dejected, the pasteboard boxes covered with traces of the gambols of
-mice, the dirty floor, the ceiling tawny with smoke. A frugal allowance
-of wood was smouldering on a couple of fire-dogs on the hearth. And on
-the chimney-piece above stood a foggy mirror and a modern clock with
-an inlaid wooden case; Fraisier had picked it up at an execution sale,
-together with the tawdry imitation rococo candlesticks, with the zinc
-beneath showing through the lacquer in several places.
-
-M. Fraisier was small, thin, and unwholesome looking; his red face,
-covered with an eruption, told of tainted blood; and he had, moreover, a
-trick of continually scratching his right arm. A wig pushed to the back
-of his head displayed a brick-colored cranium of ominous conformation.
-This person rose from a cane-seated armchair, in which he sat on a green
-leather cushion, assumed an agreeable expression, and brought forward a
-chair.
-
-“Mme. Cibot, I believe?” queried he, in dulcet tones.
-
-“Yes, sir,” answered the portress. She had lost her habitual assurance.
-
-Something in the tones of a voice which strongly resembled the sounds of
-the little door-bell, something in a glance even sharper than the sharp
-green eyes of her future legal adviser, scared Mme. Cibot. Fraisier’s
-presence so pervaded the room, that any one might have thought there
-was pestilence in the air; and in a flash Mme. Cibot understood why Mme.
-Florimond had not become Mme. Fraisier.
-
-“Poulain told me about you, my dear madame,” said the lawyer, in the
-unnatural fashion commonly described by the words “mincing tones”; tones
-sharp, thin, and grating as verjuice, in spite of all his efforts.
-
-Arrived at this point, he tried to draw the skirts of his dressing-gown
-over a pair of angular knees encased in threadbare felt. The robe was
-an ancient printed cotton garment, lined with wadding which took the
-liberty of protruding itself through various slits in it here and there;
-the weight of this lining had pulled the skirts aside, disclosing a
-dingy-hued flannel waistcoat beneath. With something of a coxcomb’s
-manner, Fraisier fastened this refractory article of dress, tightening
-the girdle to define his reedy figure; then with a blow of the tongs,
-he effected a reconciliation between two burning brands that had long
-avoided one another, like brothers after a family quarrel. A sudden
-bright idea struck him, and he rose from his chair.
-
-“Mme. Sauvage!” called he.
-
-“Well?”
-
-“I am not at home to anybody!”
-
-“Eh! bless your life, there’s no need to say that!”
-
-“She is my old nurse,” the lawyer said in some confusion.
-
-“And she has not recovered her figure yet,” remarked the heroine of the
-Halles.
-
-Fraisier laughed, and drew the bolt lest his housekeeper should
-interrupt Mme. Cibot’s confidences.
-
-“Well, madame, explain your business,” said he, making another effort
-to drape himself in the dressing-gown. “Any one recommended to me by
-the only friend I have in the world may count upon me--I may
-say--absolutely.”
-
-For half an hour Mme. Cibot talked, and the man of law made no
-interruption of any sort; his face wore the expression of curious
-interest with which a young soldier listens to a pensioner of “The Old
-Guard.” Fraisier’s silence and acquiescence, the rapt attention with
-which he appeared to listen to a torrent of gossip similar to the
-samples previously given, dispelled some of the prejudices inspired in
-La Cibot’s mind by his squalid surroundings. The little lawyer with the
-black-speckled green eyes was in reality making a study of his client.
-When at length she came to a stand and looked to him to speak, he was
-seized with a fit of the complaint known as a “churchyard cough,” and
-had recourse to an earthenware basin half full of herb tea, which he
-drained.
-
-“But for Poulain, my dear madame, I should have been dead before this,”
- said Fraisier, by way of answer to the portress’ look of motherly
-compassion; “but he will bring me round, he says--”
-
-As all the client’s confidences appeared to have slipped from the memory
-of her legal adviser, she began to cast about for a way of taking leave
-of a man so apparently near death.
-
-“In an affair of this kind, madame,” continued the attorney from Mantes,
-suddenly returning to business, “there are two things which it is
-most important to know. In the first place, whether the property is
-sufficient to be worth troubling about; and in the second, who the
-next-of-kin may be; for if the property is the booty, the next-of-kin is
-the enemy.”
-
-La Cibot immediately began to talk of Remonencq and Elie Magus, and
-said that the shrewd couple valued the pictures at six hundred thousand
-francs.
-
-“Would they take them themselves at that price?” inquired the lawyer.
-“You see, madame, that men of business are shy of pictures. A picture
-may mean a piece of canvas worth a couple of francs or a painting worth
-two hundred thousand. Now, paintings worth two hundred thousand francs
-are usually well known; and what errors in judgment people make in
-estimating even the most famous pictures of all! There was once a great
-capitalist whose collection was admired, visited, and engraved--actually
-engraved! He was supposed to have spent millions of francs on it. He
-died, as men must, and--well, his _genuine_ pictures did not fetch
-more than two hundred thousand francs! You must let me see these
-gentlemen.--Now for the next-of-kin,” and Fraisier again relapsed into
-his attitude of listener.
-
-When President Camusot’s name came up, he nodded with a grimace which
-riveted Mme. Cibot’s attention. She tried to read the forehead and the
-villainous face, and found what is called in business a “wooden head.”
-
-“Yes, my dear sir,” repeated La Cibot. “Yes, my M. Pons is own cousin
-to President Camusot de Marville; he tells me that ten times a day. M.
-Camusot the silk mercer was married twice--”
-
-“He that has just been nominated for a peer of France?--”
-
-“And his first wife was a Mlle. Pons, M. Pons’ first cousin.”
-
-“Then they are first cousins once removed--”
-
-“They are ‘not cousins.’ They have quarreled.”
-
-It may be remembered that before M. Camusot de Marville came to Paris,
-he was President of the Tribunal of Mantes for five years; and not only
-was his name still remembered there, but he had kept up a correspondence
-with Mantes. Camusot’s immediate successor, the judge with whom he had
-been most intimate during his term of office, was still President of the
-Tribunal, and consequently knew all about Fraisier.
-
-“Do you know, madame,” Fraisier said, when at last the red sluices of
-La Cibot’s torrent tongue were closed, “do you know that your principal
-enemy will be a man who can send you to the scaffold?”
-
-The portress started on her chair, making a sudden spring like a
-jack-in-the-box.
-
-“Calm yourself, dear madame,” continued Fraisier. “You may not have
-known the name of the President of the Chamber of Indictments at the
-Court of Appeal in Paris; but you ought to have known that M. Pons must
-have an heir-at-law. M. le President de Marville is your invalid’s sole
-heir; but as he is a collateral in the third degree, M. Pons is entitled
-by law to leave his fortune as he pleases. You are not aware either
-that, six weeks ago at least, M. le President’s daughter married the
-eldest son of M. le Comte Popinot, peer of France, once Minister of
-Agriculture, and President of the Board of Trade, one of the most
-influential politicians of the day. President de Marville is even more
-formidable through this marriage than in his own quality of head of the
-Court of Assize.”
-
-At that word La Cibot shuddered.
-
-“Yes, and it is he who sends you there,” continued Fraisier. “Ah! my
-dear madame, you little know what a red robe means! It is bad enough
-to have a plain black gown against you! You see me here, ruined, bald,
-broken in health--all because, unwittingly, I crossed a mere attorney
-for the crown in the provinces. I was forced to sell my connection at a
-loss, and very lucky I was to come off with the loss of my money. If
-I had tried to stand out, my professional position would have gone as
-well.
-
-“One thing more you do not know,” he continued, “and this it is. If you
-had only to do with President Camusot himself, it would be nothing; but
-he has a wife, mind you!--and if you ever find yourself face to face
-with that wife, you will shake in your shoes as if you were on the first
-step of the scaffold, your hair will stand on end. The Presidente is so
-vindictive that she would spend ten years over setting a trap to kill
-you. She sets that husband of hers spinning like a top. Through her a
-charming young fellow committed suicide at the Conciergerie. A count was
-accused of forgery--she made his character as white as snow. She all
-but drove a person of the highest quality from the Court of Charles X.
-Finally, she displaced the Attorney-General, M. de Granville--”
-
-“That lived in the Rue Vieille-du-Temple, at the corner of the Rue
-Saint-Francois?”
-
-“The very same. They say that she means to make her husband Home
-Secretary, and I do not know that she will not gain her end.--If she
-were to take it into her head to send us both to the Criminal Court
-first and the hulks afterwards--I should apply for a passport and set
-sail for America, though I am as innocent as a new-born babe. So well I
-know what justice means. Now, see here, my dear Mme. Cibot; to marry
-her only daughter to young Vicomte Popinot (heir to M. Pillerault, your
-landlord, it is said)--to make that match, she stripped herself of her
-whole fortune, so much so that the President and his wife have nothing
-at this moment except his official salary. Can you suppose, my dear
-madame, that under the circumstances Mme. la Presidente will let M.
-Pons’ property go out of the family without a word?--Why, I would sooner
-face guns loaded with grape-shot than have such a woman for my enemy--”
-
-“But they have quarreled,” put in La Cibot.
-
-“What has that got to do with it?” asked Fraisier. “It is one reason
-the more for fearing her. To kill a relative of whom you are tired,
-is something; but to inherit his property afterwards--that is a real
-pleasure!”
-
-“But the old gentleman has a horror of his relatives. He says over and
-over again that these people--M. Cardot, M. Berthier, and the rest of
-them (I can’t remember their names)--have crushed him as a tumbril cart
-crushes an egg--”
-
-“Have you a mind to be crushed too?”
-
-“Oh dear! oh dear!” cried La Cibot. “Ah! Ma’am Fontaine was right when
-she said that I should meet with difficulties: still, she said that I
-should succeed--”
-
-“Listen, my dear Mme. Cibot.--As for making some thirty thousand
-francs out of this business--that is possible; but for the whole of
-the property, it is useless to think of it. We talked over your case
-yesterday evening, Dr. Poulain and I--”
-
-La Cibot started again.
-
-“Well, what is the matter?”
-
-“But if you knew about the affair, why did you let me chatter away like
-a magpie?”
-
-“Mme. Cibot, I knew all about your business, but I knew nothing of Mme.
-Cibot. So many clients, so many characters--”
-
-Mme. Cibot gave her legal adviser a queer look at this; all her
-suspicions gleamed in her eyes. Fraisier saw this.
-
-“I resume,” he continued. “So, our friend Poulain was once called in
-by you to attend old M. Pillerault, the Countess Popinot’s great-uncle;
-that is one of your claims to my devotion. Poulain goes to see your
-landlord (mark this!) once a fortnight; he learned all these particulars
-from him. M. Pillerault was present at his grand-nephew’s wedding--for
-he is an uncle with money to leave; he has an income of fifteen thousand
-francs, though he has lived like a hermit for the last five-and-twenty
-years, and scarcely spends a thousand crowns--well, _he_ told Poulain
-all about this marriage. It seems that your old musician was precisely
-the cause of the row; he tried to disgrace his own family by way of
-revenge.--If you only hear one bell, you only hear one sound.--Your
-invalid says that he meant no harm, but everybody thinks him a monster
-of--”
-
-“And it would not astonish me if he was!” cried La Cibot. “Just imagine
-it!--For these ten years past I have been money out of pocket for him,
-spending my savings on him, and he knows it, and yet he will not let me
-lie down to sleep on a legacy!--No, sir! he will _not_. He is obstinate,
-a regular mule he is.--I have talked to him these ten days, and the
-cross-grained cur won’t stir no more than a sign-post. He shuts his
-teeth and looks at me like--The most that he would say was that he would
-recommend me to M. Schmucke.”
-
-“Then he means to make his will in favor of this Schmucke?”
-
-“Everything will go to him--”
-
-“Listen, my dear Mme. Cibot, if I am to arrive at any definite
-conclusions and think of a plan, I must know M. Schmucke. I must see the
-property and have some talk with this Jew of whom you speak; and then,
-let me direct you--”
-
-“We shall see, M. Fraisier.”
-
-“What is this? ‘We shall see?’” repeated Fraisier, speaking in the voice
-natural to him, as he gave La Cibot a viperous glance. “Am I your legal
-adviser or am I not, I say? Let us know exactly where we stand.”
-
-La Cibot felt that he read her thoughts. A cold chill ran down her back.
-
-“I have told you all I know,” she said. She saw that she was at the
-tiger’s mercy.
-
-“We attorneys are accustomed to treachery. Just think carefully over
-your position; it is superb.--If you follow my advice point by point,
-you will have thirty or forty thousand francs. But there is a reverse
-side to this beautiful medal. How if the Presidente comes to hear that
-M. Pons’ property is worth a million of francs, and that you mean to
-have a bit out of it?--for there is always somebody ready to take that
-kind of errand--” he added parenthetically.
-
-This remark, and the little pause that came before and after it, sent
-another shudder through La Cibot. She thought at once that Fraisier
-himself would probably undertake that office.
-
-“And then, my dear client, in ten minutes old Pillerault is asked to
-dismiss you, and then on a couple of hours’ notice--”
-
-“What does that matter to me?” said La Cibot, rising to her feet like a
-Bellona; “I shall stay with the gentlemen as their housekeeper.”
-
-“And then, a trap will be set for you, and some fine morning you
-and your husband will wake up in a prison cell, to be tried for your
-lives--”
-
-“_I?_” cried La Cibot, “I that have not a farthing that doesn’t belong
-to me?... _I!_... _I!_”
-
-For five minutes she held forth, and Fraisier watched the great artist
-before him as she executed a concerto of self-praise. He was quite
-untouched, and even amused by the performance. His keen glances pricked
-La Cibot like stilettos; he chuckled inwardly, till his shrunken wig was
-shaking with laughter. He was a Robespierre at an age when the Sylla of
-France was make couplets.
-
-“And how? and why? And on what pretext?” demanded she, when she had come
-to an end.
-
-“You wish to know how you may come to the guillotine?”
-
-La Cibot turned pale as death at the words; the words fell like a knife
-upon her neck. She stared wildly at Fraisier.
-
-“Listen to me, my dear child,” began Fraisier, suppressing his inward
-satisfaction at his client’s discomfiture.
-
-“I would sooner leave things as they are--” murmured La Cibot, and she
-rose to go.
-
-“Stay,” Fraisier said imperiously. “You ought to know the risks that you
-are running; I am bound to give you the benefit of my lights.--You are
-dismissed by M. Pillerault, we will say; there is no doubt about that,
-is there? You enter the service of these two gentlemen. Very good!
-That is a declaration of war against the Presidente. You mean to do
-everything you can to gain possession of the property, and to get a
-slice of it at any rate--
-
-“Oh, I am not blaming you,” Fraisier continued, in answer to a gesture
-from his client. “It is not my place to do so. This is a battle, and
-you will be led on further than you think for. One grows full of one’s
-ideas, one hits hard--”
-
-Another gesture of denial. This time La Cibot tossed her head.
-
-“There, there, old lady,” said Fraisier, with odious familiarity, “you
-will go a very long way!--”
-
-“You take me for a thief, I suppose?”
-
-“Come, now, mamma, you hold a receipt in M. Schmucke’s hand which did
-not cost you much.--Ah! you are in the confessional, my lady! Don’t
-deceive your confessor, especially when the confessor has the power of
-reading your thoughts.”
-
-La Cibot was dismayed by the man’s perspicacity; now she knew why he had
-listened to her so intently.
-
-“Very good,” continued he, “you can admit at once that the Presidente
-will not allow you to pass her in the race for the property.--You
-will be watched and spied upon.--You get your name into M. Pons’ will;
-nothing could be better. But some fine day the law steps in, arsenic
-is found in a glass, and you and your husband are arrested, tried, and
-condemned for attempting the life of the Sieur Pons, so as to come by
-your legacy. I once defended a poor woman at Versailles; she was in
-reality as innocent as you would be in such a case. Things were as I
-have told you, and all that I could do was to save her life. The unhappy
-creature was sentenced to twenty years’ penal servitude. She is working
-out her time now at St. Lazare.”
-
-Mme. Cibot’s terror grew to the highest pitch. She grew paler and paler,
-staring at the little, thin man with the green eyes, as some wretched
-Moor, accused of adhering to her own religion, might gaze at the
-inquisitor who doomed her to the stake.
-
-“Then, do you tell me, that if I leave you to act, and put my interests
-in your hands, I shall get something without fear?”
-
-“I guarantee you thirty thousand francs,” said Fraisier, speaking like a
-man sure of the fact.
-
-“After all, you know how fond I am of dear Dr. Poulain,” she began again
-in her most coaxing tones; “he told me to come to you, worthy man,
-and he did not send me here to be told that I shall be guillotined for
-poisoning some one.”
-
-The thought of the guillotine so moved her that she burst into tears,
-her nerves were shaken, terror clutched at her heart, she lost her head.
-Fraisier gloated over his triumph. When he saw his client hesitate, he
-thought that he had lost his chance; he had set himself to frighten
-and quell La Cibot till she was completely in his power, bound hand and
-foot. She had walked into his study as a fly walks into a spider’s web;
-there she was doomed to remain, entangled in the toils of the little
-lawyer who meant to feed upon her. Out of this bit of business, indeed,
-Fraisier meant to gain the living of old days; comfort, competence,
-and consideration. He and his friend Dr. Poulain had spent the whole
-previous evening in a microscopic examination of the case; they had made
-mature deliberations. The doctor described Schmucke for his friend’s
-benefit, and the alert pair had plumbed all hypotheses and scrutinized
-all risks and resources, till Fraisier, exultant, cried aloud, “Both
-our fortunes lie in this!” He had gone so far as to promise Poulain a
-hospital, and as for himself, he meant to be justice of the peace of an
-arrondissement.
-
-To be a justice of the peace! For this man with his abundant capacity,
-for this doctor of law without a pair of socks to his name, the dream
-was a hippogriff so restive, that he thought of it as a deputy-advocate
-thinks of the silk gown, as an Italian priest thinks of the tiara. It
-was indeed a wild dream!
-
-M. Vitel, the justice of the peace before whom Fraisier pleaded, was
-a man of sixty-nine, in failing health; he talked of retiring on a
-pension; and Fraisier used to talk with Poulain of succeeding him, much
-as Poulain talked of saving the life of some rich heiress and marrying
-her afterwards. No one knows how greedily every post in the gift of
-authority is sought after in Paris. Every one wants to live in Paris. If
-a stamp or tobacco license falls in, a hundred women rise up as one and
-stir all their friends to obtain it. Any vacancy in the ranks of the
-twenty-four collectors of taxes sends a flood of ambitious folk surging
-in upon the Chamber of Deputies. Decisions are made in committee, all
-appointments are made by the Government. Now the salary of a justice
-of the peace, the lowest stipendiary magistrate in Paris, is about six
-thousand francs. The post of registrar to the court is worth a hundred
-thousand francs. Few places are more coveted in the administration.
-Fraisier, as a justice of the peace, with the head physician of a
-hospital for his friend, would make a rich marriage himself and a good
-match for Dr. Poulain. Each would lend a hand to each.
-
-Night set its leaden seal upon the plans made by the sometime attorney
-of Mantes, and a formidable scheme sprouted up, a flourishing scheme,
-fertile in harvests of gain and intrigue. La Cibot was the hinge upon
-which the whole matter turned; and for this reason, any rebellion on the
-part of the instrument must be at once put down; such action on her part
-was quite unexpected; but Fraisier had put forth all the strength of
-his rancorous nature, and the audacious portress lay trampled under his
-feet.
-
-“Come, reassure yourself, my dear madame,” he remarked, holding out
-his hand. The touch of the cold, serpent-like skin made a terrible
-impression upon the portress. It brought about something like a physical
-reaction, which checked her emotion; Mme. Fontaine’s toad, Astaroth,
-seemed to her to be less deadly than this poison-sac that wore a sandy
-wig and spoke in tones like the creaking of a hinge.
-
-“Do not imagine that I am frightening you to no purpose,” Fraisier
-continued. (La Cibot’s feeling of repulsion had not escaped him.) “The
-affairs which made Mme. la Presidente’s dreadful reputation are so well
-known at the law-courts, that you can make inquiries there if you like.
-The great person who was all but sent into a lunatic asylum was the
-Marquis d’Espard. The Marquis d’Esgrignon was saved from the hulks. The
-handsome young man with wealth and a great future before him, who was
-to have married a daughter of one of the first families of France, and
-hanged himself in a cell of the Conciergerie, was the celebrated Lucien
-de Rubempre; the affair made a great deal of noise in Paris at the time.
-That was a question of a will. His mistress, the notorious Esther, died
-and left him several millions, and they accused the young fellow of
-poisoning her. He was not even in Paris at the time of her death, nor
-did he so much as know the woman had left the money to him!--One cannot
-well be more innocent than that! Well, after M. Camusot examined him, he
-hanged himself in his cell. Law, like medicine, has its victims. In the
-first case, one man suffers for the many, and in the second, he dies for
-science,” he added, and an ugly smile stole over his lips. “Well, I know
-the risks myself, you see; poor and obscure little attorney as I am, the
-law has been the ruin of me. My experience was dearly bought--it is all
-at your service.”
-
-“Thank you, no,” said La Cibot; “I will have nothing to do with it,
-upon my word!... I shall have nourished ingratitude, that is all! I want
-nothing but my due; I have thirty years of honesty behind me, sir. M.
-Pons says that he will recommend me to his friend Schmucke; well and
-good, I shall end my days in peace with the German, good man.”
-
-Fraisier had overshot his mark. He had discouraged La Cibot. Now he was
-obliged to remove these unpleasant impressions.
-
-“Do not let us give up,” he said; “just go away quietly home. Come, now,
-we will steer the affair to a good end.”
-
-“But what about my _rentes_, what am I to do to get them, and--”
-
-“And feel no remorse?” he interrupted quickly. “Eh! it is precisely for
-that that men of business were invented; unless you keep within the law,
-you get nothing. You know nothing of law; I know a good deal. I will see
-that you keep on the right side of it, and you can hold your own in all
-men’s sight. As for your conscience, that is your own affair.”
-
-“Very well, tell me how to do it,” returned La Cibot, curious and
-delighted.
-
-“I do not know how yet. I have not looked at the strong points of the
-case yet; I have been busy with the obstacles. But the first thing to be
-done is to urge him to make a will; you cannot go wrong over that; and
-find out, first of all, how Pons means to leave his fortune; for if you
-were his heir--”
-
-“No, no; he does not like me. Ah! if I had but known the value of his
-gimcracks, and if I had known what I know now about his amours, I should
-be easy in my mind this day--”
-
-“Keep on, in fact,” broke in Fraisier. “Dying folk have queer fancies,
-my dear madame; they disappoint hopes many a time. Let him make his
-will, and then we shall see. And of all things, the property must be
-valued. So I must see this Remonencq and the Jew; they will be very
-useful to us. Put entire confidence in me, I am at your disposal. When a
-client is a friend to me, I am his friend through thick and thin. Friend
-or enemy, that is my character.”
-
-“Very well,” said La Cibot, “I am yours entirely; and as for fees, M.
-Poulain--”
-
-“Let us say nothing about that,” said Fraisier. “Think how you can keep
-Poulain at the bedside; he is one of the most upright and conscientious
-men I know; and, you see, we want some one there whom we can trust.
-Poulain would do better than I; I have lost my character.”
-
-“You look as if you had,” said La Cibot; “but, for my own part, I should
-trust you.”
-
-“And you would do well. Come to see me whenever anything happens,
-and--there!--you are an intelligent woman; all will go well.”
-
-“Good-day, M. Fraisier. I hope you will recover your health. Your
-servant, sir.”
-
-Fraisier went to the door with his client. But this time it was he, and
-not La Cibot, who was struck with an idea on the threshold.
-
-“If you could persuade M. Pons to call me in, it would be a great step.”
-
-“I will try,” said La Cibot.
-
-Fraisier drew her back into his sanctum. “Look here, old lady, I know
-M. Trognon, the notary of the quarter, very well. If M. Pons has not a
-notary, mention M. Trognon to him. Make him take M. Trognon--”
-
-“Right,” returned La Cibot.
-
-And as she came out again she heard the rustle of a dress and the sound
-of a stealthy, heavy footstep.
-
-Out in the street and by herself, Mme. Cibot to some extent recovered
-her liberty of mind as she walked. Though the influence of the
-conversation was still upon her, and she had always stood in dread of
-scaffolds, justice, and judges, she took a very natural resolution which
-was to bring about a conflict of strategy between her and her formidable
-legal adviser.
-
-“What do I want with other folk?” said she to herself. “Let us make a
-round sum, and afterwards I will take all that they offer me to push
-their interests;” and this thought, as will shortly be seen, hastened
-the poor old musician’s end.
-
-
-
-“Well, dear M. Schmucke, and how is our dear, adored patient?” asked La
-Cibot, as she came into the room.
-
-“Fery pad; Bons haf peen vandering all der night.”
-
-“Then, what did he say?”
-
-“Chust nonsense. He vould dot I haf all his fortune, on kondition dot I
-sell nodings.--Den he cried! Boor mann! It made me ver’ sad.”
-
-“Never mind, honey,” returned the portress. “I have kept you waiting for
-your breakfast; it is nine o’clock and past; but don’t scold me. I have
-business on hand, you see, business of yours. Here are we without any
-money, and I have been out to get some.”
-
-“Vere?” asked Schmucke.
-
-“Of my uncle.”
-
-“Onkel?”
-
-“Up the spout.”
-
-“Shpout?”
-
-“Oh! the dear man! how simple he is? No, you are a saint, a love, an
-archbishop of innocence, a man that ought to be stuffed, as the old
-actor said. What! you have lived in Paris for twenty-nine years; you
-saw the Revolution of July, you did, and you have never so much as heard
-tell of a pawnbroker--a man that lends you money on your things?--I have
-been pawning our silver spoons and forks, eight of them, thread pattern.
-Pooh, Cibot can eat his victuals with German silver; it is quite the
-fashion now, they say. It is not worth while to say anything to our
-angel there; it would upset him and make him yellower than before, and
-he is quite cross enough as it is. Let us get him round again first, and
-afterwards we shall see. What must be must; and we must take things as
-we find them, eh?”
-
-“Goot voman! nople heart!” cried poor Schmucke, with a great tenderness
-in his face. He took La Cibot’s hand and clasped it to his breast. When
-he looked up, there were tears in his eyes.
-
-“There, that will do, Papa Schmucke; how funny you are! This is too
-bad. I am an old daughter of the people--my heart is in my hand. I have
-something _here_, you see, like you have, hearts of gold that you are,”
- she added, slapping her chest.
-
-“Baba Schmucke!” continued the musician. “No. To know de tepths of
-sorrow, to cry mit tears of blood, to mount up in der hefn--dat is mein
-lot! I shall not lif after Bons--”
-
-“Gracious! I am sure you won’t, you are killing yourself.--Listen, pet!”
-
-“Bet?”
-
-“Very well, my sonny--”
-
-“Zonny?”
-
-“My lamb, then, if you like it better.”
-
-“It is not more clear.”
-
-“Oh, well, let _me_ take care of you and tell you what to do; for if you
-go on like this, I shall have both of you laid up on my hands, you see.
-To my little way of thinking, we must do the work between us. You cannot
-go about Paris to give lessons for it tires you, and then you are not
-fit to do anything afterwards, and somebody must sit up of a night with
-M. Pons, now that he is getting worse and worse. I will run round to-day
-to all your pupils and tell them that you are ill; is it not so? And
-then you can spend the nights with our lamb, and sleep of a morning from
-five o’clock till, let us say, two in the afternoon. I myself will take
-the day, the most tiring part, for there is your breakfast and dinner to
-get ready, and the bed to make, and the things to change, and the doses
-of medicine to give. I could not hold out for another ten days at this
-rate. What would become of you if I were to fall ill? And you yourself,
-it makes one shudder to see you; just look at yourself, after sitting up
-with him last night!”
-
-She drew Schmucke to the glass, and Schmucke thought that there was a
-great change.
-
-“So, if you are of my mind, I’ll have your breakfast ready in a jiffy.
-Then you will look after our poor dear again till two o’clock. Let me
-have a list of your people, and I will soon arrange it. You will be
-free for a fortnight. You can go to bed when I come in, and sleep till
-night.”
-
-So prudent did the proposition seem, that Schmucke then and there agreed
-to it.
-
-“Not a word to M. Pons; he would think it was all over with him, you
-know, if we were to tell him in this way that his engagement at the
-theatre and his lessons are put off. He would be thinking that he
-should not find his pupils again, poor gentleman--stuff and nonsense! M.
-Poulain says that we shall save our Benjamin if we keep him as quiet as
-possible.”
-
-“Ach! fery goot! Pring up der preakfast; I shall make der bett, and gif
-you die attresses!--You are right; it vould pe too much for me.”
-
-An hour later La Cibot, in her Sunday clothes, departed in great state,
-to the no small astonishment of the Remonencqs; she promised herself
-that she would support the character of confidential servant of the pair
-of nutcrackers, in the boarding-schools and private families in which
-they gave music-lessons.
-
-It is needless to repeat all the gossip in which La Cibot indulged
-on her round. The members of every family, the head-mistress of every
-boarding-school, were treated to a variation upon the theme of
-Pons’ illness. A single scene, which took place in the Illustrious
-Gaudissart’s private room, will give a sufficient idea of the rest. La
-Cibot met with unheard-of difficulties, but she succeeded in penetrating
-at last to the presence. Kings and cabinet ministers are less difficult
-of access than the manager of a theatre in Paris; nor is it hard to
-understand why such prodigious barriers are raised between them and
-ordinary mortals: a king has only to defend himself from ambition; the
-manager of a theatre has reason to dread the wounded vanity of actors
-and authors.
-
-La Cibot, however, struck up an acquaintance with the portress, and
-traversed all distances in a brief space. There is a sort of freemasonry
-among the porter tribe, and, indeed, among the members of every
-profession; for each calling has its shibboleth, as well as its
-insulting epithet and the mark with which it brands its followers.
-
-“Ah! madame, you are the portress here,” began La Cibot. “I myself am a
-portress, in a small way, in a house in the Rue de Normandie. M. Pons,
-your conductor, lodges with us. Oh, how glad I should be to have your
-place, and see the actors and dancers and authors go past. It is the
-marshal’s baton in our profession, as the old actor said.”
-
-“And how is M. Pons going on, good man?” inquired the portress.
-
-“He is not going on at all; he has not left his bed these two months. He
-will only leave the house feet foremost, that is certain.”
-
-“He will be missed.”
-
-“Yes. I have come with a message to the manager from him. Just try to
-get me a word with him, dear.”
-
-“A lady from M. Pons to see you, sir!” After this fashion did the youth
-attached to the service of the manager’s office announce La Cibot, whom
-the portress below had particularly recommended to his care.
-
-Gaudissart had just come in for a rehearsal. Chance so ordered it that
-no one wished to speak with him; actors and authors were alike late.
-Delighted to have news of his conductor, he made a Napoleonic gesture,
-and La Cibot was admitted.
-
-The sometime commercial traveler, now the head of a popular theatre,
-regarded his sleeping partners in the light of a legitimate wife;
-they were not informed of all his doings. The flourishing state of
-his finances had reacted upon his person. Grown big and stout and
-high-colored with good cheer and prosperity, Gaudissart made no disguise
-of his transformation into a Mondor.
-
-“We are turning into a city-father,” he once said, trying to be the
-first to laugh.
-
-“You are only in the Turcaret stage yet, though,” retorted Bixiou, who
-often replaced Gaudissart in the company of the leading lady of the
-ballet, the celebrated Heloise Brisetout.
-
-The former Illustrious Gaudissart, in fact, was exploiting the theatre
-simply and solely for his own particular benefit, and with brutal
-disregard of other interests. He first insinuated himself as a
-collaborator in various ballets, plays, and vaudevilles; then he
-waited till the author wanted money and bought up the other half of
-the copyright. These after-pieces and vaudevilles, always added to
-successful plays, brought him in a daily harvest of gold coins. He
-trafficked by proxy in tickets, allotting a certain number to himself,
-as the manager’s share, till he took in this way a tithe of the
-receipts. And Gaudissart had other methods of making money besides these
-official contributions. He sold boxes, he took presents from indifferent
-actresses burning to go upon the stage to fill small speaking parts,
-or simply to appear as queens, or pages, and the like; he swelled his
-nominal third share of the profits to such purpose that the sleeping
-partners scarcely received one-tenth instead of the remaining two-thirds
-of the net receipts. Even so, however, the tenth paid them a dividend of
-fifteen per cent on their capital. On the strength of that fifteen per
-cent Gaudissart talked of his intelligence, honesty, and zeal, and the
-good fortune of his partners. When Count Popinot, showing an interest in
-the concern, asked Matifat, or General Gouraud (Matifat’s son-in-law),
-or Crevel, whether they were satisfied with Gaudissart, Gouraud, now a
-peer of France, answered, “They say he robs us; but he is such a clever,
-good-natured fellow, that we are quite satisfied.”
-
-“This is like La Fontaine’s fable,” smiled the ex-cabinet minister.
-
-Gaudissart found investments for his capital in other ventures. He
-thought well of Schwab, Brunner, and the Graffs; that firm was promoting
-railways, he became a shareholder in the lines. His shrewdness was
-carefully hidden beneath the frank carelessness of a man of pleasure;
-he seemed to be interested in nothing but amusements and dress, yet he
-thought everything over, and his wide experience of business gained as a
-commercial traveler stood him in good stead.
-
-A self-made man, he did not take himself seriously. He gave suppers
-and banquets to celebrities in rooms sumptuously furnished by the house
-decorator. Showy by nature, with a taste for doing things handsomely,
-he affected an easy-going air, and seemed so much the less formidable
-because he had kept the slang of “the road” (to use his own expression),
-with a few green-room phrases superadded. Now, artists in the theatrical
-profession are wont to express themselves with some vigor; Gaudissart
-borrowed sufficient racy green-room talk to blend with his commercial
-traveler’s lively jocularity, and passed for a wit. He was thinking at
-that moment of selling his license and “going into another line,” as he
-said. He thought of being chairman of a railway company, of becoming a
-responsible person and an administrator, and finally of marrying Mlle.
-Minard, daughter of the richest mayor in Paris. He might hope to get
-into the Chamber through “his line,” and, with Popinot’s influence, to
-take office under the Government.
-
-“Whom have I the honor of addressing?” inquired Gaudissart, looking
-magisterially at La Cibot.
-
-“I am M. Pons’ confidential servant, sir.”
-
-“Well, and how is the dear fellow?”
-
-“Ill, sir--very ill.”
-
-“The devil he is! I am sorry to hear it--I must come and see him; he is
-such a man as you don’t often find.”
-
-“Ah yes! sir, he is a cherub, he is. I have always wondered how he came
-to be in a theatre.”
-
-“Why, madame, the theatre is a house of correction for morals,” said
-Gaudissart. “Poor Pons!--Upon my word, one ought to cultivate the
-species to keep up the stock. ‘Tis a pattern man, and has talent too.
-When will he be able to take his orchestra again, do you think? A
-theatre, unfortunately, is like a stage coach: empty or full, it
-starts at the same time. Here at six o’clock every evening, up goes the
-curtain; and if we are never sorry for ourselves, it won’t make good
-music. Let us see now--how is he?”
-
-La Cibot pulled out her pocket-handkerchief and held it to her eyes.
-
-“It is a terrible thing to say, my dear sir,” said she; “but I am afraid
-we shall lose him, though we are as careful of him as of the apple of
-our eyes. And, at the same time, I came to say that you must not count
-on M. Schmucke, worthy man, for he is going to sit up with him at night.
-One cannot help doing as if there was hope still left, and trying one’s
-best to snatch the dear, good soul from death. But the doctor has given
-him up----”
-
-“What is the matter with him?”
-
-“He is dying of grief, jaundice, and liver complaint, with a lot of
-family affairs to complicate matters.”
-
-“And a doctor as well,” said Gaudissart. “He ought to have had Lebrun,
-our doctor; it would have cost him nothing.”
-
-“M. Pons’ doctor is a Providence on earth. But what can a doctor do, no
-matter how clever he is, with such complications?”
-
-“I wanted the good pair of nutcrackers badly for the accompaniment of my
-new fairy piece.”
-
-“Is there anything that I can do for them?” asked La Cibot, and her
-expression would have done credit to a Jocrisse.
-
-Gaudissart burst out laughing.
-
-“I am their housekeeper, sir, and do many things for my gentlemen--”
- She did not finish her speech, for in the middle of Gaudissart’s roar of
-laughter a woman’s voice exclaimed, “If you are laughing, old man, one
-may come in,” and the leading lady of the ballet rushed into the
-room and flung herself upon the only sofa. The newcomer was Heloise
-Brisetout, with a splendid _algerienne_, such as scarves used to be
-called, about her shoulders.
-
-“Who is amusing you? Is it this lady? What post does she want?” asked
-this nymph, giving the manager such a glance as artist gives artist, a
-glance that would make a subject for a picture.
-
-Heloise, a young woman of exceedingly literary tastes, was on intimate
-terms with great and famous artists in Bohemia. Elegant, accomplished,
-and graceful, she was more intelligent than dancers usually are. As she
-put her question, she sniffed at a scent-bottle full of some aromatic
-perfume.
-
-“One fine woman is as good as another, madame; and if I don’t sniff the
-pestilence out of a scent-bottle, nor daub brickdust on my cheeks--”
-
-“That would be a sinful waste, child, when Nature put it on for you to
-begin with,” said Heloise, with a side glance at her manager.
-
-“I am an honest woman--”
-
-“So much the worse for you. It is not every one by a long chalk that
-can find some one to keep them, and kept I am, and in slap-up style,
-madame.”
-
-“So much the worse! What do you mean? Oh, you may toss your head and
-go about in scarves, you will never have as many declarations as I have
-had, missus. You will never match the _Belle Ecaillere of the Cadran
-Bleu_.”
-
-Heloise Brisetout rose at once to her feet, stood at attention, and made
-a military salute, like a soldier who meets his general.
-
-“What?” asked Gaudissart, “are you really _La Belle Ecaillere_ of whom
-my father used to talk?”
-
-“In that case the cachucha and the polka were after your time; and
-madame has passed her fiftieth year,” remarked Heloise, and striking an
-attitude, she declaimed, “‘Cinna, let us be friends.’”
-
-“Come, Heloise, the lady is not up to this; let her alone.”
-
-“Madame is perhaps the New Heloise,” suggested La Cibot, with sly
-innocence.
-
-“Not bad, old lady!” cried Gaudissart.
-
-“It is a venerable joke,” said the dancer, “a grizzled pun; find us
-another old lady--or take a cigarette.”
-
-“I beg your pardon, madame, I feel too unhappy to answer you; my two
-gentlemen are very ill; and to buy nourishment for them and to spare
-them trouble, I have pawned everything down to my husband’s clothes that
-I pledged this morning. Here is the ticket!”
-
-“Oh! here, the affair is becoming tragic,” cried the fair Heloise. “What
-is it all about?”
-
-“Madame drops down upon us like--”
-
-“Like a dancer,” said Heloise; “let me prompt you,--missus!”
-
-“Come, I am busy,” said Gaudissart. “The joke has gone far enough.
-Heloise, this is M. Pons’ confidential servant; she had come to tell me
-that I must not count upon him; our poor conductor is not expected to
-live. I don’t know what to do.”
-
-“Oh! poor man; why, he must have a benefit.”
-
-“It would ruin him,” said Gaudissart. “He might find next day that he
-owed five hundred francs to charitable institutions, and they refuse to
-admit that there are any sufferers in Paris except their own. No, look
-here, my good woman, since you are going in for the Montyon prize----”
-
-He broke off, rang the bell, and the youth before mentioned suddenly
-appeared.
-
-“Tell the cashier to send me up a thousand-franc note.--Sit down,
-madame.”
-
-“Ah! poor woman, look, she is crying!” exclaimed Heloise. “How stupid!
-There, there, mother, we will go to see him; don’t cry.--I say, now,”
- she continued, taking the manager into a corner, “you want to make me
-take the leading part in the ballet in _Ariane_, you Turk. You are going
-to be married, and you know how I can make you miserable--”
-
-“Heloise, my heart is copper-bottomed like a man-of-war.”
-
-“I shall bring your children on the scene! I will borrow some
-somewhere.”
-
-“I have owned up about the attachment.”
-
-“Do be nice, and give Pons’ post to Garangeot; he has talent, poor
-fellow, and he has not a penny; and I promise peace.”
-
-“But wait till Pons is dead, in case the good man may come back again.”
-
-“Oh, as to that, no, sir,” said La Cibot. “He began to wander in
-his mind last night, and now he is delirious. It will soon be over,
-unfortunately.”
-
-“At any rate, take Garangeot as a stop-gap!” pleaded Heloise. “He has
-the whole press on his side--”
-
-Just at that moment the cashier came in with a note for a thousand
-francs in his hand.
-
-“Give it to madame here,” said Gaudissart. “Good-day, my good woman;
-take good care of the dear man, and tell him that I am coming to see him
-to-morrow, or sometime--as soon as I can, in short.”
-
-“A drowning man,” said Heloise.
-
-“Ah, sir, hearts like yours are only found in a theatre. May God bless
-you!”
-
-“To what account shall I post this item?” asked the cashier.
-
-“I will countersign the order. Post it to the bonus account.”
-
-Before La Cibot went out, she made Mlle. Brisetout a fine courtesy, and
-heard Gaudissart remark to his mistress:
-
-“Can Garangeot do the dance-music for the _Mohicans_ in twelve days? If
-he helps me out of my predicament, he shall have Pons’ place.”
-
-La Cibot had cut off the incomes of the two friends, she had left them
-without means of subsistence if Pons should chance to recover, and was
-better rewarded for all this mischief than for any good that she had
-done. In a few days’ time her treacherous trick would bring about the
-desired result--Elie Magus would have his coveted pictures. But if
-this first spoliation was to be effected, La Cibot must throw dust
-in Fraisier’s eyes, and lull the suspicions of that terrible
-fellow-conspirator of her own seeking; and Elie Magus and Remonencq must
-be bound over to secrecy.
-
-As for Remonencq, he had gradually come to feel such a passion as
-uneducated people can conceive when they come to Paris from the depths
-of the country, bringing with them all the fixed ideas bred of the
-solitary country life; all the ignorance of a primitive nature, all the
-brute appetites that become so many fixed ideas. Mme. Cibot’s masculine
-beauty, her vivacity, her market-woman’s wit, had all been remarked by
-the marine store-dealer. He thought at first of taking La Cibot from her
-husband, bigamy among the lower classes in Paris being much more common
-than is generally supposed; but greed was like a slip-knot drawn more
-and more tightly about his heart, till reason at length was stifled.
-When Remonencq computed that the commission paid by himself and Elie
-Magus amounted to about forty thousand francs, he determined to have
-La Cibot for his legitimate spouse, and his thoughts turned from
-a misdemeanor to a crime. A romantic purely speculative dream,
-persistently followed through a tobacco-smoker’s long musings as he
-lounged in the doorway, had brought him to the point of wishing that the
-little tailor were dead. At a stroke he beheld his capital trebled; and
-then he thought of La Cibot. What a good saleswoman she would be! What a
-handsome figure she would make in a magnificent shop on the boulevards!
-The twofold covetousness turned Remonencq’s head. In fancy he took a
-shop that he knew of on the Boulevard de la Madeleine, he stocked it
-with Pons’ treasures, and then--after dreaming his dream in sheets of
-gold, after seeing millions in the blue spiral wreaths that rose from
-his pipe, he awoke to find himself face to face with the little tailor.
-Cibot was sweeping the yard, the doorstep, and the pavement just as
-his neighbor was taking down the shutters and displaying his wares; for
-since Pons fell ill, La Cibot’s work had fallen to her husband.
-
-The Auvergnat began to look upon the little, swarthy, stunted,
-copper-colored tailor as the one obstacle in his way, and pondered how
-to be rid of him. Meanwhile this growing passion made La Cibot very
-proud, for she had reached an age when a woman begins to understand that
-she may grow old.
-
-So early one morning, she meditatively watched Remonencq as he arranged
-his odds and ends for sale. She wondered how far his love could go. He
-came across to her.
-
-“Well,” he said, “are things going as you wish?”
-
-“It is you who makes me uneasy,” said La Cibot. “I shall be talked
-about; the neighbors will see you making sheep’s eyes at me.”
-
-She left the doorway and dived into the Auvergnat’s back shop.
-
-“What a notion!” said Remonencq.
-
-“Come here, I have something to say to you,” said La Cibot. “M. Pons’
-heirs are about to make a stir; they are capable of giving us a lot of
-trouble. God knows what might come of it if they send the lawyers here
-to poke their noses into the affair like hunting-dogs. I cannot get M.
-Schmucke to sell a few pictures unless you like me well enough to keep
-the secret--such a secret!--With your head on the block, you must not
-say where the pictures come from, nor who it was that sold them. When M.
-Pons is once dead and buried, you understand, nobody will know how many
-pictures there ought to be; if there are fifty-three pictures instead of
-sixty-seven, nobody will be any the wiser. Besides, if M. Pons sold them
-himself while he was alive, nobody can find fault.”
-
-“No,” agreed Remonencq, “it is all one to me, but M. Elie Magus will
-want receipts in due form.”
-
-“And you shall have your receipt too, bless your life! Do you suppose
-that _I_ should write them?--No, M. Schmucke will do that. But tell your
-Jew that he must keep the secret as closely as you do,” she continued.
-
-“We will be as mute as fishes. That is our business. I myself can read,
-but I cannot write, and that is why I want a capable wife that has had
-education like you. I have thought of nothing but earning my bread all
-my days, and now I wish I had some little Remonencqs. Do leave that
-Cibot of yours.”
-
-“Why, here comes your Jew,” said the portress; “we can arrange the whole
-business.”
-
-Elie Magus came every third day very early in the morning to know when
-he could buy his pictures. “Well, my dear lady,” said he, “how are we
-getting on?”
-
-“Has nobody been to speak to you about M. Pons and his gimcracks?” asked
-La Cibot.
-
-“I received a letter from a lawyer,” said Elie Magus, “a rascal that
-seems to me to be trying to work for himself; I don’t like people of
-that sort, so I took no notice of his letter. Three days afterwards he
-came to see me, and left his card. I told my porter that I am never at
-home when he calls.”
-
-“You are a love of a Jew,” said La Cibot. Little did she know Elie
-Magus’ prudence. “Well, sonnies, in a few days’ time I will bring M.
-Schmucke to the point of selling you seven or eight pictures, ten at
-most. But on two conditions.--Absolute secrecy in the first place.
-M. Schmucke will send for you, sir, is not that so? And M. Remonencq
-suggested that you might be a purchaser, eh?--And, come what may, I will
-not meddle in it for nothing. You are giving forty-six thousand francs
-for four pictures, are you not?”
-
-“So be it,” groaned the Jew.
-
-“Very good. This is the second condition. You will give me _forty-three_
-thousand francs, and pay three thousand only to M. Schmucke; Remonencq
-will buy four for two thousand francs, and hand over the surplus to
-me.--But at the same time, you see my dear M. Magus, I am going to help
-you and Remonencq to a splendid bit of business--on condition that the
-profits are shared among the three of us. I will introduce you to that
-lawyer, as he, no doubt, will come here. You shall make a valuation of
-M. Pons’ things at the prices which you can give for them, so that M.
-Fraisier may know how much the property is worth. But--not until after
-our sale, you understand!”
-
-“I understand,” said the Jew, “but it takes time to look at the things
-and value them.”
-
-“You shall have half a day. But, there, that is my affair. Talk it over
-between yourselves, my boys, and for that matter the business will be
-settled by the day after to-morrow. I will go round to speak to this
-Fraisier; for Dr. Poulain tells him everything that goes on in the
-house, and it is a great bother to keep that scarecrow quiet.”
-
-La Cibot met Fraisier halfway between the Rue de la Perle and the Rue
-de Normandie; so impatient was he to know the “elements of the case” (to
-use his own expression), that he was coming to see her.
-
-“I say! I was going to you,” said she.
-
-Fraisier grumbled because Elie Magus had refused to see him. But La
-Cibot extinguished the spark of distrust that gleamed in the lawyer’s
-eyes by informing him that Elie Magus had returned from a journey,
-and that she would arrange for an interview in Pons’ rooms and for the
-valuation of the property; for the day after to-morrow at latest.
-
-“Deal frankly with me,” returned Fraisier. “It is more than probable
-that I shall act for M. Pons’ next-of-kin. In that case, I shall be even
-better able to serve you.”
-
-The words were spoken so drily that La Cibot quaked. This starving limb
-of the law was sure to manoeuvre on his side as she herself was doing.
-She resolved forthwith to hurry on the sale of the pictures.
-
-La Cibot was right. The doctor and lawyer had clubbed together to buy
-a new suit of clothes in which Fraisier could decently present himself
-before Mme. la Presidente Camusot de Marville. Indeed, if the clothes
-had been ready, the interview would have taken place sooner, for the
-fate of the couple hung upon its issues. Fraisier left Mme. Cibot, and
-went to try on his new clothes. He found them waiting for him, went
-home, adjusted his new wig, and towards ten o’clock that morning set out
-in a carriage from a livery stable for the Rue de Hanovre, hoping for an
-audience. In his white tie, yellow gloves, and new wig, redolent of _eau
-de Portugal_, he looked something like a poisonous essence kept in a
-cut-glass bottle, seeming but the more deadly because everything about
-it is daintily neat, from the stopper covered with white kid to the
-label and the thread. His peremptory manner, the eruption on his
-blotched countenance, the green eyes, and a malignant something about
-him,--all these things struck the beholder with the same sense of
-surprise as storm-clouds in a blue sky. If in his private office, as
-he showed himself to La Cibot, he was the common knife that a murderer
-catches up for his crime,--now, at the Presidente’s door, he was the
-daintily-wrought dagger which a woman sets among the ornaments on her
-what-not.
-
-A great change had taken place in the Rue de Hanovre. The Count and
-Countess Popinot and the young people would not allow the President and
-his wife to leave the house that they had settled upon their daughter to
-pay rent elsewhere. M. and Mme. la Presidente, therefore, were installed
-on the second floor, now left at liberty, for the elderly lady had made
-up her mind to end her days in the country.
-
-Mme. Camusot took Madeleine Vivet, with her cook and her man-servant,
-to the second floor, and would have been as much pinched for money as in
-the early days, if the house had not been rent free, and the President’s
-salary increased to ten thousand francs. This _aurea mediocritas_ was
-but little satisfactory to Mme. de Marville. Even now she wished for
-means more in accordance with her ambitions; for when she handed over
-their fortune to their daughter, she spoiled her husband’s prospects.
-Now Amelie had set her heart upon seeing her husband in the Chamber of
-Deputies; she was not one of those women who find it easy to give up
-their way; and she by no means despaired of returning her husband for
-the arrondissement in which Marville is situated. So for the past two
-months she had teased her father-in-law, M. le Baron Camusot (for the
-new peer of France had been advanced to that rank), and done her utmost
-to extort an advance of a hundred thousand francs of the inheritance
-which one day would be theirs. She wanted, she said, to buy a small
-estate worth about two thousand francs per annum set like a wedge
-within the Marville lands. There she and her husband would be near their
-children and in their own house, while the addition would round out the
-Marville property. With that the Presidente laid stress upon the recent
-sacrifices which she and her husband had been compelled to make in order
-to marry Cecile to Viscount Popinot, and asked the old man how he could
-bar his eldest son’s way to the highest honors of the magistracy, when
-such honors were only to be had by those who made themselves a strong
-position in parliament. Her husband would know how to take up such a
-position, he would make himself feared by those in office, and so on and
-so on.
-
-“They do nothing for you unless you tighten a halter round their necks
-to loosen their tongues,” said she. “They are ungrateful. What do they
-not owe to Camusot! Camusot brought the House of Orleans to the throne
-by enforcing the ordinances of July.”
-
-M. Camusot senior answered that he had gone out of his depth in railway
-speculations. He quite admitted that it was necessary to come to the
-rescue, but put off the day until shares should rise, as they were
-expected to do.
-
-This half-promise, extracted some few days before Fraisier’s visit,
-had plunged the Presidente into depths of affliction. It was doubtful
-whether the ex-proprietor of Marville was eligible for re-election
-without the land qualification.
-
-Fraisier found no difficulty in obtaining speech of Madeleine Vivet;
-such viper natures own their kinship at once.
-
-“I should like to see Mme. la Presidente for a few moments,
-mademoiselle,” Fraisier said in bland accents; “I have come on a matter
-of business which touches her fortune; it is a question of a legacy,
-be sure to mention that. I have not the honor of being known to Mme. la
-Presidente, so my name is of no consequence. I am not in the habit of
-leaving my chambers, but I know the respect that is due to a President’s
-wife, and I took the trouble of coming myself to save all possible
-delay.”
-
-The matter thus broached, when repeated and amplified by the
-waiting-maid, naturally brought a favorable answer. It was a decisive
-moment for the double ambition hidden in Fraisier’s mind. Bold as a
-petty provincial attorney, sharp, rough-spoken, and curt as he was, he
-felt as captains feel before the decisive battle of a campaign. As he
-went into the little drawing-room where Amelie was waiting for him, he
-felt a slight perspiration breaking out upon his forehead and down
-his back. Every sudorific hitherto employed had failed to produce this
-result upon a skin which horrible diseases had left impervious. “Even
-if I fail to make my fortune,” said he to himself, “I shall recover.
-Poulain said that if I could only perspire I should recover.”
-
-The Presidente came forward in her morning gown.
-
-“Madame--” said Fraisier, stopping short to bow with the humility by
-which officials recognize the superior rank of the person whom they
-address.
-
-“Take a seat, monsieur,” said the Presidente. She saw at a glance that
-this was a man of law.
-
-“Mme. la Presidente, if I take the liberty of calling your attention to
-a matter which concerns M. le President, it is because I am sure that M.
-de Marville, occupying, as he does, a high position, would leave
-matters to take their natural course, and so lose seven or eight hundred
-thousand francs, a sum which ladies (who, in my opinion, have a
-far better understanding of private business than the best of
-magistrates)--a sum which ladies, I repeat, would by no means despise--”
-
-“You spoke of a legacy,” interrupted the lady, dazzled by the wealth,
-and anxious to hide her surprise. Amelie de Marville, like an impatient
-novel-reader, wanted the end of the story.
-
-“Yes, madame, a legacy that you are like to lose; yes, to lose
-altogether; but I can, that is, I _could_, recover it for you, if--”
-
-“Speak out, monsieur.” Mme. de Marville spoke frigidly, scanning
-Fraisier as she spoke with a sagacious eye.
-
-“Madame, your eminent capacity is known to me; I was once at Mantes. M.
-Leboeuf, President of the Tribunal, is acquainted with M. de Marville,
-and can answer inquiries about me--”
-
-The Presidente’s shrug was so ruthlessly significant, that Fraisier was
-compelled to make short work of his parenthetic discourse.
-
-“So distinguished a woman will at once understand why I speak of myself
-in the first place. It is the shortest way to the property.”
-
-To this acute observation the lady replied by a gesture. Fraisier took
-the sign for a permission to continue.
-
-“I was an attorney, madame, at Mantes. My connection was all the fortune
-that I was likely to have. I took over M. Levroux’s practice. You knew
-him, no doubt?”
-
-The Presidente inclined her head.
-
-“With borrowed capital and some ten thousand francs of my own, I went
-to Mantes. I had been with Desroches, one of the cleverest attorneys in
-Paris, I had been his head-clerk for six years. I was so unlucky as to
-make an enemy of the attorney for the crown at Mantes, Monsieur--”
-
-“Olivier Vinet.”
-
-“Son of the Attorney-General, yes, madame. He was paying his court to a
-little person--”
-
-“Whom?”
-
-“Mme. Vatinelle.”
-
-“Oh! Mme. Vatinelle. She was very pretty and very--er--when I was
-there--”
-
-“She was not unkind to me: _inde iroe_,” Fraisier continued. “I was
-industrious; I wanted to repay my friends and to marry; I wanted work;
-I went in search of it; and before long I had more on my hands than
-anybody else. Bah! I had every soul in Mantes against me--attorneys,
-notaries, and even the bailiffs. They tried to fasten a quarrel on me.
-In our ruthless profession, as you know, madame, if you wish to ruin a
-man, it is soon done. I was concerned for both parties in a case, and
-they found it out. It was a trifle irregular; but it is sometimes done
-in Paris, attorneys in certain cases hand the rhubarb and take the
-senna. They do things differently at Mantes. I had done M. Bouyonnet
-this little service before; but, egged on by his colleagues and the
-attorney for the crown, he betrayed me.--I am keeping back nothing, you
-see.--There was a great hue and cry about it. I was a scoundrel; they
-made me out blacker than Marat; forced me to sell out; ruined me. And I
-am in Paris now. I have tried to get together a practice; but my health
-is so bad, that I have only two quiet hours out of the twenty-four.
-
-“At this moment I have but one ambition, and a very small one. Some
-day,” he continued, “you will be the wife of the Keeper of the Seals, or
-of the Home Secretary, it may be; but I, poor and sickly as I am, desire
-nothing but a post in which I can live in peace for the rest of my life,
-a place without any opening in which to vegetate. I should like to be a
-justice of the peace in Paris. It would be a mere trifle for you and M.
-le President to gain the appointment for me; for the present Keeper of
-the Seals must be anxious to keep on good terms with you...
-
-“And that is not all, madame,” added Fraisier. Seeing that Mme. de
-Marville was about to speak, he cut her short with a gesture. “I have a
-friend, the doctor in attendance on the old man who ought to leave his
-property to M. le President. (We are coming to the point, you see.) The
-doctor’s co-operation is indispensable, and the doctor is precisely in
-my position: he has abilities, he is unlucky. I learned through him how
-far your interests were imperiled; for even as I speak, all may be over,
-and the will disinheriting M. le President may have been made. This
-doctor wishes to be head-surgeon of a hospital or of a Government
-school. He must have a position in Paris equal to mine.... Pardon me
-if I have enlarged on a matter so delicate; but we must have no
-misunderstandings in this business. The doctor is, besides, much
-respected and learned; he saved the life of the Comtesse Popinot’s
-great-uncle, M. Pillerault.
-
-“Now, if you are so good as to promise these two posts--the appointment
-of justice of the peace and the sinecure for my friend--I will undertake
-to bring you the property, _almost_ intact.--Almost intact, I say, for
-the co-operation of the legatee and several other persons is absolutely
-indispensable, and some obligations will be incurred. You will not
-redeem your promises until I have fulfilled mine.”
-
-The Presidente had folded her arms, and for the last minute or two sat
-like a person compelled to listen to a sermon. Now she unfolded her
-arms, and looked at Fraisier as she said, “Monsieur, all that you
-say concerning your interests has the merit of clearness; but my own
-interests in the matter are by no means so clear--”
-
-“A word or two will explain everything, madame. M. le President is M.
-Pons’ first cousin once removed, and his sole heir. M. Pons is very ill;
-he is about to make his will, if it is not already made, in favor of
-a German, a friend of his named Schmucke; and he has more than seven
-hundred thousand francs to leave. I hope to have an accurate valuation
-made in two or three days--”
-
-“If this is so,” said the Presidente, “I made a great mistake in
-quarreling with him and throwing the blame----” she thought aloud,
-amazed by the possibility of such a sum.
-
-“No, madame. If there had been no rupture, he would be as blithe as a
-lark at this moment, and might outlive you and M. le President and me.
-... The ways of Providence are mysterious, let us not seek to fathom
-them,” he added to palliate to some extent the hideous idea. “It cannot
-be helped. We men of business look at the practical aspects of things.
-Now you see clearly, madame, that M. de Marville in his public position
-would do nothing, and could do nothing, as things are. He has broken
-off all relations with his cousin. You see nothing now of Pons; you have
-forbidden him the house; you had excellent reasons, no doubt, for doing
-as you did, but the old man is ill, and he is leaving his property to
-the only friend left to him. A President of the Court of Appeal in Paris
-could say nothing under such circumstances if the will was made out in
-due form. But between ourselves, madame, when one has a right to expect
-seven or eight hundred thousand francs--or a million, it may be (how
-should I know?)--it is very unpleasant to have it slip through one’s
-fingers, especially if one happens to be the heir-at-law.... But, on the
-other hand, to prevent this, one is obliged to stoop to dirty work;
-work so difficult, so ticklish, bringing you cheek by jowl with such low
-people, servants and subordinates; and into such close contact with them
-too, that no barrister, no attorney in Paris could take up such a case.
-
-“What you want is a briefless barrister like me,” said he, “a man who
-should have real and solid ability, who has learned to be devoted, and
-yet, being in a precarious position, is brought temporarily to a level
-with such people. In my arrondissement I undertake business for small
-tradespeople and working folk. Yes, madame, you see the straits to which
-I have been brought by the enmity of an attorney for the crown, now
-a deputy-public prosecutor in Paris, who could not forgive me my
-superiority.--I know you, madame, I know that your influence means a
-solid certainty; and in such a service rendered to you, I saw the end of
-my troubles and success for my friend Dr. Poulain.”
-
-The lady sat pensive during a moment of unspeakable torture
-for Fraisier. Vinet, an orator of the Centre, attorney-general
-(_procureur-general_) for the past sixteen years, nominated half-a-score
-of times for the chancellorship, the father, moreover, of the attorney
-for the crown at Mantes who had been appointed to a post in Paris
-within the last year--Vinet was an enemy and a rival for the malignant
-Presidente. The haughty attorney-general did not hide his contempt for
-President Camusot. This fact Fraisier did not know, and could not know.
-
-“Have you nothing on your conscience but the fact that you were
-concerned for both parties?” asked she, looking steadily at Fraisier.
-
-“Mme. la Presidente can see M. Leboeuf; M. Leboeuf was favorable to me.”
-
-“Do you feel sure that M. Leboeuf will give M. de Marville and M. le
-Comte Popinot a good account of you?”
-
-“I will answer for it, especially now that M. Olivier Vinet has left
-Mantes; for between ourselves, good M. Leboeuf was afraid of that
-crabbed little official. If you will permit me, Madame La Presidente, I
-will go to Mantes and see M. Leboeuf. No time will be lost, for I cannot
-be certain of the precise value of the property for two or three days.
-I do not wish that you should know all the ins and outs of this affair;
-you ought not to know them, Mme. la Presidente, but is not the reward
-that I expect for my complete devotion a pledge of my success?”
-
-“Very well. If M. Leboeuf will speak in your favor, and if the property
-is worth as much as you think (I doubt it myself), you shall have both
-appointments, _if_ you succeed, mind you--”
-
-“I will answer for it, madame. Only, you must be so good as to have your
-notary and your attorney here when I shall need them; you must give me
-a power of attorney to act for M. le President, and tell those
-gentlemen to follow my instructions, and to do nothing on their own
-responsibility.”
-
-“The responsibility rests with you,” the Presidente answered solemnly,
-“so you ought to have full powers.--But is M. Pons very ill?” she asked,
-smiling.
-
-“Upon my word, madame, he might pull through, especially with so
-conscientious a doctor as Poulain in attendance; for this friend of
-mine, madame, is simply an unconscious spy directed by me in your
-interests. Left to himself, he would save the old man’s life; but there
-is some one else by the sickbed, a portress, who would push him into the
-grave for thirty thousand francs. Not that she would kill him outright;
-she will not give him arsenic, she is not so merciful; she will do
-worse, she will kill him by inches; she will worry him to death day by
-day. If the poor old man were kept quiet and left in peace; if he were
-taken into the country and cared for and made much of by friends, he
-would get well again; but he is harassed by a sort of Mme. Evrard. When
-the woman was young she was one of thirty _Belles Ecailleres_, famous in
-Paris, she is a rough, greedy, gossiping woman; she torments him to make
-a will and to leave her something handsome, and the end of it will be
-induration of the liver, calculi are possibly forming at this moment,
-and he has not enough strength to bear an operation. The doctor, noble
-soul, is in a horrible predicament. He really ought to send the woman
-away--”
-
-“Why, then, this vixen is a monster!” cried the lady in thin flute-like
-tones.
-
-Fraisier smiled inwardly at the likeness between himself and the
-terrible Presidente; he knew all about those suave modulations of a
-naturally sharp voice. He thought of another president, the hero of an
-anecdote related by Louis XI., stamped by that monarch’s final praise.
-Blessed with a wife after the pattern of Socrates’ spouse, and ungifted
-with the sage’s philosophy, he mingled salt with the corn in the mangers
-and forbad the grooms to give water to the horses. As his wife rode
-along the Seine towards their country-house, the animals bolted into the
-river with the lady, and the magistrate returned thanks to Providence
-for ridding him of his wife “in so natural a manner.” At this present
-moment Mme. de Marville thanked Heaven for placing at Pons’ bedside a
-woman so likely to get him “decently” out of the way.
-
-Aloud she said, “I would not take a million at the price of a single
-scruple.--Your friend ought to speak to M. Pons and have the woman sent
-away.”
-
-“In the first place, madame, Messrs. Schmucke and Pons think the woman
-an angel; they would send my friend away. And secondly, the doctor lies
-under an obligation to this horrid oyster-woman; she called him in to
-attend M. Pillerault. When he tells her to be as gentle as possible with
-the patient, he simply shows the creature how to make matters worse.”
-
-“What does your friend think of _my_ cousin’s condition?”
-
-This man’s clear, business-like way of putting the facts of the case
-frightened Mme. de Marville; she felt that his keen gaze read the
-thoughts of a heart as greedy as La Cibot’s own.
-
-“In six weeks the property will change hands.”
-
-The Presidente dropped her eyes.
-
-“Poor man!” she sighed, vainly striving after a dolorous expression.
-
-“Have you any message, madame, for M. Leboeuf? I am taking the train to
-Mantes.”
-
-“Yes. Wait a moment, and I will write to ask him to dine with us
-to-morrow. I want to see him, so that he may act in concert to repair
-the injustice to which you have fallen a victim.”
-
-The Presidente left the room. Fraisier saw himself a justice of the
-peace. He felt transformed at the thought; he grew stouter; his lungs
-were filled with the breath of success, the breeze of prosperity. He
-dipped into the mysterious reservoirs of volition for fresh and strong
-doses of the divine essence. To reach success, he felt, as Remonencq
-half felt, that he was ready for anything, for crime itself, provided
-that no proofs of it remained. He had faced the Presidente boldly; he
-had transmuted conjecture into reality; he had made assertions right
-and left, all to the end that she might authorize him to protect her
-interests and win her influence. As he stood there, he represented the
-infinite misery of two lives, and the no less boundless desires of two
-men. He spurned the squalid horrors of the Rue de la Perle. He saw the
-glitter of a thousand crowns in fees from La Cibot, and five thousand
-francs from the Presidente. This meant an abode such as befitted his
-future prospects. Finally, he was repaying Dr. Poulain.
-
-There are hard, ill-natured beings, goaded by distress or disease into
-active malignity, that yet entertain diametrically opposed sentiments
-with a like degree of vehemence. If Richelieu was a good hater, he
-was no less a good friend. Fraisier, in his gratitude, would have let
-himself be cut in two for Poulain.
-
-So absorbed was he in these visions of a comfortable and prosperous
-life, that he did not see the Presidente come in with the letter in her
-hand, and she, looking at him, thought him less ugly now than at first.
-He was about to be useful to her, and as soon as a tool belongs to us we
-look upon it with other eyes.
-
-“M. Fraisier,” said she, “you have convinced me of your intelligence,
-and I think that you can speak frankly.”
-
-Fraisier replied by an eloquent gesture.
-
-“Very well,” continued the lady, “I must ask you to give a candid reply
-to this question: Are we, either of us, M. de Marville or I, likely to
-be compromised, directly or indirectly, by your action in this matter?”
-
-“I would not have come to you, madame, if I thought that some day I
-should have to reproach myself for bringing so much as a splash of mud
-upon you, for in your position a speck the size of a pin’s head is seen
-by all the world. You forget, madame, that I must satisfy you if I am
-to be a justice of the peace in Paris. I have received one lesson at the
-outset of my life; it was so sharp that I do not care to lay myself open
-to a second thrashing. To sum it up in a last word, madame, I will not
-take a step in which you are indirectly involved without previously
-consulting you--”
-
-“Very good. Here is the letter. And now I shall expect to be informed of
-the exact value of the estate.”
-
-“There is the whole matter,” said Fraisier shrewdly, making his bow
-to the Presidente with as much graciousness as his countenance could
-exhibit.
-
-“What a providence!” thought Mme. Camusot de Marville. “So I am to be
-rich! Camusot will be sure of his election if we let loose this Fraisier
-upon the Bolbec constituency. What a tool!”
-
-“What a providence!” Fraisier said to himself as he descended the
-staircase; “and what a sharp woman Mme. Camusot is! I should want a
-woman in these circumstances. Now to work!”
-
-And he departed for Mantes to gain the good graces of a man he scarcely
-knew; but he counted upon Mme. Vatinelle, to whom, unfortunately, he
-owed all his troubles--and some troubles are of a kind that resemble
-a protested bill while the defaulter is yet solvent, in that they bear
-interest.
-
-Three days afterwards, while Schmucke slept (for in accordance with the
-compact he now sat up at night with the patient), La Cibot had a “tiff,”
- as she was pleased to call it, with Pons. It will not be out of place
-to call attention to one particularly distressing symptom of liver
-complaint. The sufferer is always more or less inclined to impatience
-and fits of anger; an outburst of this kind seems to give relief at the
-time, much as a patient while the fever fit is upon him feels that he
-has boundless strength; but collapse sets in so soon as the excitement
-passes off, and the full extent of mischief sustained by the system
-is discernible. This is especially the case when the disease has been
-induced by some great shock; and the prostration is so much the more
-dangerous because the patient is kept upon a restricted diet. It is
-a kind of fever affecting neither the blood nor the brain, but the
-humoristic mechanism, fretting the whole system, producing melancholy,
-in which the patient hates himself; in such a crisis anything may cause
-dangerous irritation.
-
-In spite of all that the doctor could say, La Cibot had no belief in
-this wear and tear of the nervous system by the humoristic. She was
-a woman of the people, without experience or education; Dr. Poulain’s
-explanations for her were simply “doctor’s notions.” Like most of her
-class, she thought that sick people must be fed, and nothing short of
-Dr. Poulain’s direct order prevented her from administering ham, a nice
-omelette, or vanilla chocolate upon the sly.
-
-The infatuation of the working classes on this point is very strong.
-The reason of their reluctance to enter a hospital is the idea that they
-will be starved there. The mortality caused by the food smuggled in by
-the wives of patients on visiting-days was at one time so great that the
-doctors were obliged to institute a very strict search for contraband
-provisions.
-
-If La Cibot was to realize her profits at once, a momentary quarrel must
-be worked up in some way. She began by telling Pons about her visit to
-the theatre, not omitting her passage at arms with Mlle. Heloise the
-dancer.
-
-“But why did you go?” the invalid asked for the third time. La Cibot
-once launched on a stream of words, he was powerless to stop her.
-
-“So, then, when I had given her a piece of my mind, Mademoiselle Heloise
-saw who I was and knuckled under, and we were the best of friends.--And
-now do you ask me why I went?” she added, repeating Pons’ question.
-
-There are certain babblers, babblers of genius are they, who sweep
-up interruptions, objections, and observations in this way as they go
-along, by way of provision to swell the matter of their conversation, as
-if that source were ever in any danger of running dry.
-
-“Why I went?” repeated she. “I went to get your M. Gaudissart out of
-a fix. He wants some music for a ballet, and you are hardly fit to
-scribble on sheets of paper and do your work, dearie.--So I understood,
-things being so, that a M. Garangeot was to be asked to set the
-_Mohicans_ to music--”
-
-“Garangeot!” roared Pons in fury. “_Garangeot!_ a man with no talent; I
-would not have him for first violin! He is very clever, he is very good
-at musical criticism, but as to composing--I doubt it! And what the
-devil put the notion of going to the theatre into your head?”
-
-“How confoundedly contrairy the man is! Look here, dearie, we mustn’t
-boil over like milk on the fire! How are you to write music in the state
-that you are in? Why, you can’t have looked at yourself in the glass!
-Will you have the glass and see? You are nothing but skin and bone--you
-are as weak as a sparrow, and do you think that you are fit to make your
-notes! why, you would not so much as make out mine.... And that reminds
-me that I ought to go up to the third floor lodger’s that owes us
-seventeen francs, for when the chemist has been paid we shall not have
-twenty left.--So I had to tell M. Gaudissart (I like that name), a good
-sort he seems to be,--a regular Roger Bontemps that would just suit
-me.--_He_ will never have liver complaint!--Well, so I had to tell him
-how you were.--Lord! you are not well, and he has put some one else in
-your place for a bit--”
-
-“Some one else in my place!” cried Pons in a terrible voice, as he
-sat right up in bed. Sick people, generally speaking, and those most
-particularly who lie within the sweep of the scythe of Death, cling to
-their places with the same passionate energy that the beginner displays
-to gain a start in life. To hear that someone had taken his place was
-like a foretaste of death to the dying man.
-
-“Why, the doctor told me that I was going on as well as possible,”
- continued he; “he said that I should soon be about again as usual. You
-have killed me, ruined me, murdered me!”
-
-“Tut, tut, tut!” cried La Cibot, “there you go! I am killing you, am I?
-Mercy on us! these are the pretty things that you are always telling M.
-Schmucke when my back is turned. I hear all that you say, that I do! You
-are a monster of ingratitude.”
-
-“But you do not know that if I am only away for another fortnight, they
-will tell me that I have had my day, that I am old-fashioned, out of
-date, Empire, rococo, when I go back. Garangeot will have made friends
-all over the theatre, high and low. He will lower the pitch to suit some
-actress that cannot sing, he will lick M. Gaudissart’s boots!” cried the
-sick man, who clung to life. “He has friends that will praise him in
-all the newspapers; and when things are like that in such a shop, Mme.
-Cibot, they can find holes in anybody’s coat. ... What fiend drove you
-to do it?”
-
-“Why! plague take it, M. Schmucke talked it over with me for a week.
-What would you have? You see nothing but yourself! You are so selfish
-that other people may die if you can only get better.--Why poor M.
-Schmucke has been tired out this month past! he is tied by the leg,
-he can go nowhere, he cannot give lessons nor take his place at the
-theatre. Do you really see nothing? He sits up with you at night, and I
-take the nursing in the day. If I were to sit up at night with you, as
-I tried to do at first when I thought you were so poor, I should have to
-sleep all day. And who would see to the house and look out for squalls!
-Illness is illness, it cannot be helped, and here are you--”
-
-“This was not Schmucke’s idea, it is quite impossible--”
-
-“That means that it was _I_ who took it into my head to do it, does it?
-Do you think that we are made of iron? Why, if M. Schmucke had given
-seven or eight lessons every day and conducted the orchestra every
-evening at the theatre from six o’clock till half-past eleven at night,
-he would have died in ten days’ time. Poor man, he would give his life
-for you, and do you want to be the death of him? By the authors of my
-days, I have never seen a sick man to match you! Where are your senses?
-have you put them in pawn? We are all slaving our lives out for you; we
-do all for the best, and you are not satisfied! Do you want to drive us
-raging mad? I myself, to begin with, am tired out as it is----”
-
-La Cibot rattled on at her ease; Pons was too angry to say a word. He
-writhed on his bed, painfully uttering inarticulate sounds; the blow was
-killing him. And at this point, as usual, the scolding turned suddenly
-to tenderness. The nurse dashed at her patient, grasped him by the head,
-made him lie down by main force, and dragged the blankets over him.
-
-“How any one can get into such a state!” exclaimed she. “After all, it
-is your illness, dearie. That is what good M. Poulain says. See now,
-keep quiet and be good, my dear little sonny. Everybody that comes near
-you worships you, and the doctor himself comes to see you twice a day.
-What would he say if he found you in such a way? You put me out of all
-patience; you ought not to behave like this. If you have Ma’am Cibot
-to nurse you, you should treat her better. You shout and you talk!--you
-ought not to do it, you know that. Talking irritates you. And why do
-you fly into a passion? The wrong is all on your side; you are always
-bothering me. Look here, let us have it out! If M. Schmucke and I,
-who love you like our life, thought that we were doing right--well, my
-cherub, it was right, you may be sure.”
-
-“Schmucke never could have told you to go to the theatre without
-speaking to me about it--”
-
-“And must I wake him, poor dear, when he is sleeping like one of the
-blest, and call him in as a witness?”
-
-“No, no!” cried Pons. “If my kind and loving Schmucke made the
-resolution, perhaps I am worse than I thought.” His eyes wandered round
-the room, dwelling on the beautiful things in it with a melancholy look
-painful to see.
-
-“So I must say good-bye to my dear pictures, to all the things that
-have come to be like so many friends to me... and to my divine friend
-Schmucke?... Oh! can it be true?”
-
-La Cibot, acting her heartless comedy, held her handkerchief to her
-eyes; and at that mute response the sufferer fell to dark musing--so
-sorely stricken was he by the double stab dealt to health and his
-interests by the loss of his post and the near prospect of death, that
-he had no strength left for anger. He lay, ghastly and wan, like a
-consumptive patient after a wrestling bout with the Destroyer.
-
-“In M. Schmucke’s interests, you see, you would do well to send for M.
-Trognon; he is the notary of the quarter and a very good man,” said La
-Cibot, seeing that her victim was completely exhausted.
-
-“You are always talking about this Trognon--”
-
-“Oh! he or another, it is all one to me, for anything you will leave
-me.”
-
-She tossed her head to signify that she despised riches. There was
-silence in the room.
-
-A moment later Schmucke came in. He had slept for six hours, hunger
-awakened him, and now he stood at Pons’ bedside watching his friend
-without saying a word, for Mme. Cibot had laid a finger on her lips.
-
-“Hush!” she whispered. Then she rose and went up to add under her
-breath, “He is going off to sleep at last, thank Heaven! He is as
-cross as a red donkey!--What can you expect, he is struggling with his
-illness----”
-
-“No, on the contrary, I am very patient,” said the victim in a weary
-voice that told of a dreadful exhaustion; “but, oh! Schmucke, my dear
-friend, she has been to the theatre to turn me out of my place.”
-
-There was a pause. Pons was too weak to say more. La Cibot took the
-opportunity and tapped her head significantly. “Do not contradict him,”
- she said to Schmucke; “it would kill him.”
-
-Pons gazed into Schmucke’s honest face. “And she says that you sent
-her--” he continued.
-
-“Yes,” Schmucke affirmed heroically. “It had to pe. Hush!--let us safe
-your life. It is absurd to vork and train your sdrength gif you haf a
-dreasure. Get better; ve vill sell some prick-a-prack und end our tays
-kvietly in a corner somveres, mit kind Montame Zipod.”
-
-“She has perverted you,” moaned Pons.
-
-Mme. Cibot had taken up her station behind the bed to make signals
-unobserved. Pons thought that she had left the room. “She is murdering
-me,” he added.
-
-“What is that? I am murdering you, am I?” cried La Cibot, suddenly
-appearing, hand on hips and eyes aflame. “I am as faithful as a dog, and
-this is all I get! God Almighty!--”
-
-She burst into tears and dropped down into the great chair, a tragical
-movement which wrought a most disastrous revulsion in Pons.
-
-“Very good,” she said, rising to her feet. The woman’s malignant eyes
-looked poison and bullets at the two friends. “Very good. Nothing that
-I can do is right here, and I am tired of slaving my life out. You shall
-take a nurse.”
-
-Pons and Schmucke exchanged glances in dismay.
-
-“Oh! you may look at each other like actors. I mean it. I shall ask Dr.
-Poulain to find a nurse for you. And now we will settle accounts. You
-shall pay me back the money that I have spent on you, and that I would
-never have asked you for, I that have gone to M. Pillerault to borrow
-another five hundred francs of him--”
-
-“It ees his illness!” cried Schmucke--he sprang to Mme. Cibot and put an
-arm round her waist--“haf batience.”
-
-“As for you, you are an angel, I could kiss the ground you tread upon,”
- said she. “But M. Pons never liked me, he always hated me. Besides, he
-thinks perhaps that I want to be mentioned in his will--”
-
-“Hush! you vill kill him!” cried Schmucke.
-
-“Good-bye, sir,” said La Cibot, with a withering look at Pons. “You
-may keep well for all the harm I wish you. When you can speak to me
-pleasantly, when you can believe that what I do is done for the best,
-I will come back again. Till then I shall stay in my own room. You were
-like my own child to me; did anybody ever see a child revolt against its
-mother?... No, no, M. Schmucke, I do not want to hear more. I will bring
-you _your_ dinner and wait upon _you_, but you must take a nurse. Ask M.
-Poulain about it.”
-
-And she went out, slamming the door after her so violently that the
-precious, fragile objects in the room trembled. To Pons in his torture,
-the rattle of china was like the final blow dealt by the executioner to
-a victim broken on the wheel.
-
-An hour later La Cibot called to Schmucke through the door, telling him
-that his dinner was waiting for him in the dining-room. She would not
-cross the threshold. Poor Schmucke went out to her with a haggard,
-tear-stained face.
-
-“Mein boor Bons in vandering,” said he; “he says dat you are ein pad
-voman. It ees his illness,” he added hastily, to soften La Cibot and
-excuse his friend.
-
-“Oh, I have had enough of his illness! Look here, he is neither father,
-nor husband, nor brother, nor child of mine. He has taken a dislike to
-me; well and good, that is enough! As for you, you see, I would follow
-_you_ to the end of the world; but when a woman gives her life, her
-heart, and all her savings, and neglects her husband (for here has Cibot
-fallen ill), and then hears that she is a bad woman--it is coming it
-rather too strong, it is.”
-
-“Too shtrong?”
-
-“Too strong, yes. Never mind idle words. Let us come to the facts. As to
-that, you owe me for three months at a hundred and ninety francs--that
-is five hundred seventy francs; then there is the rent that I have paid
-twice (here are the receipts), six hundred more, including rates and the
-sou in the franc for the porter--something under twelve hundred francs
-altogether, and with the two thousand francs besides--without interest,
-mind you--the total amounts to three thousand one hundred and ninety-two
-francs. And remember that you will want at least two thousand francs
-before long for the doctor, and the nurse, and the medicine, and
-the nurse’s board. That was why I borrowed a thousand francs of M.
-Pillerault,” and with that she held up Gaudissart’s bank-note.
-
-It may readily be conceived that Schmucke listened to this reckoning
-with amazement, for he knew about as much of business as a cat knows of
-music.
-
-“Montame Zipod,” he expostulated, “Bons haf lost his head. Bardon him,
-and nurse him as before, und pe our profidence; I peg it of you on mine
-knees,” and he knelt before La Cibot and kissed the tormentor’s hands.
-
-La Cibot raised Schmucke and kissed him on the forehead. “Listen, my
-lamb,” said she, “here is Cibot ill in bed; I have just sent for Dr.
-Poulain. So I ought to set my affairs in order. And what is more, Cibot
-saw me crying, and flew into such a passion that he will not have me set
-foot in here again. It is _he_ who wants the money; it is his, you see.
-We women can do nothing when it comes to that. But if you let him have
-his money back again--the three thousand two hundred francs--he will be
-quiet perhaps. Poor man, it is his all, earned by the sweat of his brow,
-the savings of twenty-six years of life together. He must have his money
-to-morrow; there is no getting round him.--You do not know Cibot; when
-he is angry he would kill a man. Well, I might perhaps get leave of
-him to look after you both as before. Be easy. I will just let him say
-anything that comes into his head. I will bear it all for love of you,
-an angel as you are.”
-
-“No, I am ein boor man, dot lof his friend and vould gif his life to
-save him--”
-
-“But the money?” broke in La Cibot. “My good M. Schmucke, let us suppose
-that you pay me nothing; you will want three thousand francs, and where
-are they to come from? Upon my word, do you know what I should do in
-your place? I should not think twice, I should just sell seven or eight
-good-for-nothing pictures and put up some of those instead that are
-standing in your closet with their faces to the wall for want of room.
-One picture or another, what difference does it make?”
-
-“Und vy?”
-
-“He is so cunning. It is his illness, for he is a lamb when he is well.
-He is capable of getting up and prying about; and if by any chance he
-went into the salon, he is so weak that he could not go beyond the door;
-he would see that they are all still there.”
-
-“Drue!”
-
-“And when he is quite well, we will tell him about the sale. And if you
-wish to confess, throw it all upon me, say that you were obliged to pay
-me. Come! I have a broad back--”
-
-“I cannot tispose of dings dot are not mine,” the good German answered
-simply.
-
-“Very well. I will summons you, you and M. Pons.”
-
-“It vould kill him--”
-
-“Take your choice! Dear me, sell the pictures and tell him about it
-afterwards... you can show him the summons--”
-
-“Ver’ goot. Summons us. Dot shall pe mine egscuse. I shall show him der
-chudgment.”
-
-Mme. Cibot went down to the court, and that very day at seven o’clock
-she called to Schmucke. Schmucke found himself confronted with M.
-Tabareau the bailiff, who called upon him to pay. Schmucke made answer,
-trembling from head to foot, and was forthwith summoned together with
-Pons, to appear in the county court to hear judgment against him. The
-sight of the bailiff and a bit of stamped paper covered with scrawls
-produced such an effect upon Schmucke, that he held out no longer.
-
-“Sell die bictures,” he said, with tears in his eyes.
-
-Next morning, at six o’clock, Elie Magus and Remonencq took down the
-paintings of their choice. Two receipts for two thousand five hundred
-francs were made out in correct form:--
-
-“I, the undersigned, representing M. Pons, acknowledge the receipt
-of two thousand five hundred francs from M. Elie Magus for the four
-pictures sold to him, the said sum being appropriated to the use of M.
-Pons. The first picture, attributed to Durer, is a portrait of a woman;
-the second, likewise a portrait, is of the Italian School; the third,
-a Dutch landscape by Breughel; and the fourth, a _Holy Family_ by an
-unknown master of the Florentine School.”
-
-Remonencq’s receipt was worded in precisely the same way; a Greuze, a
-Claude Lorraine, a Rubens, and a Van Dyck being disguised as pictures of
-the French and Flemish schools.
-
-“Der monny makes me beleef dot the chimcracks haf som value,” said
-Schmucke when the five thousand francs were paid over.
-
-“They are worth something,” said Remonencq. “I would willingly give you
-a hundred thousand francs for the lot.”
-
-Remonencq, asked to do a trifling service, hung eight pictures of the
-proper size in the same frames, taking them from among the less valuable
-pictures in Schmucke’s bedroom.
-
-No sooner was Elie Magus in possession of the four great pictures than
-he went, taking La Cibot with him, under pretence of settling accounts.
-But he pleaded poverty, he found fault with the pictures, they needed
-rebacking, he offered La Cibot thirty thousand francs by way of
-commission, and finally dazzled her with the sheets of paper on which
-the Bank of France engraves the words “One thousand francs” in capital
-letters. Magus thereupon condemned Remonencq to pay the like sum to La
-Cibot, by lending him the money on the security of his four pictures,
-which he took with him as a guarantee. So glorious were they, that Magus
-could not bring himself to part with them, and next day he bought them
-of Remonencq for six thousand francs over and above the original price,
-and an invoice was duly made out for the four. Mme. Cibot, the richer
-by sixty-eight thousand francs, once more swore her two accomplices to
-absolute secrecy. Then she asked the Jew’s advice. She wanted to invest
-the money in such a way that no one should know of it.
-
-“Buy shares in the Orleans Railway,” said he; “they are thirty francs
-below par, you will double your capital in three years. They will give
-you scraps of paper, which you keep safe in a portfolio.”
-
-“Stay here, M. Magus. I will go and fetch the man of business who acts
-for M. Pons’ family. He wants to know how much you will give him for the
-whole bag of tricks upstairs. I will go for him now.”
-
-“If only she were a widow!” said Remonencq when she was gone. “She would
-just suit me; she will have plenty of money now--”
-
-“Especially if she puts her money into the Orleans Railway; she will
-double her capital in two years’ time. I have put all my poor little
-savings into it,” added the Jew, “for my daughter’s portion.--Come, let
-us take a turn on the boulevard until this lawyer arrives.”
-
-“Cibot is very bad as it is,” continued Remonencq; “if it should please
-God to take him to Himself, I should have a famous wife to keep a shop;
-I could set up on a large scale--”
-
-“Good-day, M. Fraisier,” La Cibot began in an ingratiating tone as she
-entered her legal adviser’s office. “Why, what is this that your porter
-has been telling me? are you going to move?”
-
-“Yes, my dear Mme. Cibot. I am taking the first floor above Dr. Poulain,
-and trying to borrow two or three thousand francs so as to furnish the
-place properly; it is very nice, upon my word, the landlord has just
-papered and painted it. I am acting, as I told you, in President de
-Marville’s interests and yours.... I am not a solicitor now; I mean
-to have my name entered on the roll of barristers, and I must be well
-lodged. A barrister in Paris cannot have his name on the rolls unless
-he has decent furniture and books and the like. I am a doctor of law, I
-have kept my terms, and have powerful interest already.... Well, how are
-we getting on?”
-
-“Perhaps you would accept my savings,” said La Cibot. “I have put them
-in a savings bank. I have not much, only three thousand francs, the
-fruits of twenty-five years of stinting and scraping. You might give me
-a bill of exchange, as Remonencq says; for I am ignorant myself, I only
-know what they tell me.”
-
-“No. It is against the rules of the guild for a barrister (_avocat_) to
-put his name to a bill. I will give you a receipt, bearing interest at
-five per cent per annum, on the understanding that if I make an income
-of twelve hundred francs for you out of old Pons’ estate you will cancel
-it.”
-
-La Cibot, caught in the trap, uttered not a word.
-
-“Silence gives consent,” Fraisier continued. “Let me have it to-morrow
-morning.”
-
-“Oh! I am quite willing to pay fees in advance,” said La Cibot; “it is
-one way of making sure of my money.”
-
-Fraisier nodded. “How are you getting on?” he repeated. “I saw Poulain
-yesterday; you are hurrying your invalid along, it seems.... One more
-scene such as yesterday’s, and gall-stones will form. Be gentle with
-him, my dear Mme. Cibot, do not lay up remorse for yourself. Life is not
-too long.”
-
-“Just let me alone with your remorse! Are you going to talk about the
-guillotine again? M. Pons is a contrairy old thing. You don’t know him.
-It is he that bothers me. There is not a more cross-grained man alive;
-his relations are in the right of it, he is sly, revengeful, and
-contrairy.... M. Magus has come, as I told you, and is waiting to see
-you.”
-
-“Right! I will be there as soon as you. Your income depends upon the
-price the collection will fetch. If it brings in eight hundred thousand
-francs, you shall have fifteen hundred francs a year. It is a fortune.”
-
-“Very well. I will tell them to value the things on their consciences.”
-
-
-
-An hour later, Pons was fast asleep. The doctor had ordered a soothing
-draught, which Schmucke administered, all unconscious that La Cibot had
-doubled the dose. Fraisier, Remonencq, and Magus, three gallows-birds,
-were examining the seventeen hundred different objects which formed the
-old musician’s collection one by one.
-
-Schmucke had gone to bed. The three kites, drawn by the scent of a
-corpse, were masters of the field.
-
-“Make no noise,” said La Cibot whenever Magus went into ecstasies or
-explained the value of some work of art to Remonencq. The dying man
-slept on in the neighboring room, while greed in four different
-forms appraised the treasures that he must leave behind, and waited
-impatiently for him to die--a sight to wring the heart.
-
-Three hours went by before they had finished the salon.
-
-“On an average,” said the grimy old Jew, “everything here is worth a
-thousand francs.”
-
-“Seventeen hundred thousand francs!” exclaimed Fraisier in bewilderment.
-
-“Not to me,” Magus answered promptly, and his eyes grew dull. “I would
-not give more than a hundred thousand francs myself for the collection.
-You cannot tell how long you may keep a thing on hand. ... There are
-masterpieces that wait ten years for a buyer, and meanwhile the purchase
-money is doubled by compound interest. Still, I should pay cash.”
-
-“There is stained glass in the other room, as well as enamels and
-miniatures and gold and silver snuff-boxes,” put in Remonencq.
-
-“Can they be seen?” inquired Fraisier.
-
-“I’ll see if he is sound asleep,” replied La Cibot. She made a sign, and
-the three birds of prey came in.
-
-“There are masterpieces yonder!” said Magus, indicating the salon, every
-bristle of his white beard twitching as he spoke. “But the riches
-are here! And what riches! Kings have nothing more glorious in royal
-treasuries.”
-
-Remonencq’s eyes lighted up till they glowed like carbuncles, at the
-sight of the gold snuff-boxes. Fraisier, cool and calm as a serpent, or
-some snake-creature with the power of rising erect, stood with his viper
-head stretched out, in such an attitude as a painter would choose for
-Mephistopheles. The three covetous beings, thirsting for gold as devils
-thirst for the dew of heaven, looked simultaneously, as it chanced, at
-the owner of all this wealth. Some nightmare troubled Pons; he stirred,
-and suddenly, under the influence of those diabolical glances, he opened
-his eyes with a shrill cry.
-
-“Thieves!... There they are!... Help! Murder! Help!”
-
-The nightmare was evidently still upon him, for he sat up in bed,
-staring before him with blank, wide-open eyes, and had not the power to
-move.
-
-Elie Magus and Remonencq made for the door, but a word glued them to the
-spot.
-
-“_Magus_ here!... I am betrayed!”
-
-Instinctively the sick man had known that his beloved pictures were in
-danger, a thought that touched him at least as closely as any dread for
-himself, and he awoke. Fraisier meanwhile did not stir.
-
-“Mme. Cibot! who is that gentleman?” cried Pons, shivering at the sight.
-
-“Goodness me! how could I put him out of the door?” she inquired, with
-a wink and gesture for Fraisier’s benefit. “This gentleman came just a
-minute ago, from your family.”
-
-Fraisier could not conceal his admiration for La Cibot.
-
-“Yes, sir,” he said, “I have come on behalf of Mme. la Presidente de
-Marville, her husband, and her daughter, to express their regret. They
-learned quite by accident that you are ill, and they would like to nurse
-you themselves. They want you to go to Marville and get well there. Mme.
-la Vicomtesse Popinot, the little Cecile that you love so much, will be
-your nurse. She took your part with her mother. She convinced Mme. de
-Marville that she had made a mistake.”
-
-“So my next-of-kin have sent you to me, have they?” Pons exclaimed
-indignantly, “and sent the best judge and expert in all Paris with you
-to show you the way? Oh! a nice commission!” he cried, bursting into
-wild laughter. “You have come to value my pictures and curiosities, my
-snuff-boxes and miniatures!... Make your valuation. You have a man there
-who understands everything, and more--he can buy everything, for he is
-a millionaire ten times over.... My dear relatives will not have long
-to wait,” he added, with bitter irony, “they have choked the last breath
-out of me.... Ah! Mme. Cibot, you said you were a mother to me, and you
-bring dealers into the house, and my competitor and the Camusots, while
-I am asleep!... Get out, all of you!--”
-
-The unhappy man was beside himself with anger and fear; he rose from the
-bed and stood upright, a gaunt, wasted figure.
-
-“Take my arm, sir,” said La Cibot, rushing to the rescue, lest Pons
-should fall. “Pray calm yourself, the gentlemen are gone.”
-
-“I want to see the salon....” said the death-stricken man. La Cibot made
-a sign to the three ravens to take flight. Then she caught up Pons as if
-he had been a feather, and put him in bed again, in spite of his cries.
-When she saw that he was quite helpless and exhausted, she went to shut
-the door on the staircase. The three who had done Pons to death were
-still on the landing; La Cibot told them to wait. She heard Fraisier say
-to Magus:
-
-“Let me have it in writing, and sign it, both of you. Undertake to pay
-nine hundred thousand francs in cash for M. Pons’ collection, and we
-will see about putting you in the way of making a handsome profit.”
-
-With that he said something to La Cibot in a voice so low that the
-others could not catch it, and went down after the two dealers to the
-porter’s room.
-
-“Have they gone, Mme. Cibot?” asked the unhappy Pons, when she came back
-again.
-
-“Gone?... who?” asked she.
-
-“Those men.”
-
-“What men? There, now, you have seen men,” said she. “You have just
-had a raving fit; if it hadn’t been for me you would have gone out the
-window, and now you are still talking of men in the room. Is it always
-to be like this?”
-
-“What! was there not a gentleman here just now, saying that my relatives
-had sent him?”
-
-“Will you still stand me out?” said she. “Upon my word, do you know
-where you ought to be sent?--To the asylum at Charenton. You see men--”
-
-“Elie Magus, Remonencq, and--”
-
-“Oh! as for Remonencq, you may have seen _him_, for he came up to tell
-me that my poor Cibot is so bad that I must clear out of this and come
-down. My Cibot comes first, you see. When my husband is ill, I can think
-of nobody else. Try to keep quiet and sleep for a couple of hours; I
-have sent for Dr. Poulain, and I will come up with him.... Take a drink
-and be good--”
-
-“Then was there no one in the room just now, when I waked?...”
-
-“No one,” said she. “You must have seen M. Remonencq in one of your
-looking-glasses.”
-
-“You are right, Mme. Cibot,” said Pons, meek as a lamb.
-
-“Well, now you are sensible again.... Good-bye, my cherub; keep quiet, I
-shall be back again in a minute.”
-
-When Pons heard the outer door close upon her, he summoned up all his
-remaining strength to rise.
-
-“They are cheating me,” he muttered to himself, “they are robbing me!
-Schmucke is a child that would let them tie him up in a sack.”
-
-The terrible scene had seemed so real, it could not be a dream, he
-thought; a desire to throw light upon the puzzle excited him; he managed
-to reach the door, opened it after many efforts, and stood on the
-threshold of his salon. There they were--his dear pictures, his statues,
-his Florentine bronzes, his porcelain; the sight of them revived him.
-The old collector walked in his dressing-gown along the narrow spaces
-between the credence-tables and the sideboards that lined the wall; his
-feet bare, his head on fire. His first glance of ownership told him that
-everything was there; he turned to go back to bed again, when he noticed
-that a Greuze portrait looked out of the frame that had held Sebastian
-del Piombo’s _Templar_. Suspicion flashed across his brain, making
-his dark thoughts apparent to him, as a flash of lightning marks the
-outlines of the cloud-bars on a stormy sky. He looked round for the
-eight capital pictures of the collection; each one of them was replaced
-by another. A dark film suddenly overspread his eyes; his strength
-failed him; he fell fainting upon the polished floor.
-
-So heavy was the swoon, that for two hours he lay as he fell, till
-Schmucke awoke and went to see his friend, and found him lying
-unconscious in the salon. With endless pains Schmucke raised the
-half-dead body and laid it on the bed; but when he came to question
-the death-stricken man, and saw the look in the dull eyes and heard the
-vague, inarticulate words, the good German, so far from losing his head,
-rose to the very heroism of friendship. Man and child as he was, with
-the pressure of despair came the inspiration of a mother’s tenderness, a
-woman’s love. He warmed towels (he found towels!), he wrapped them about
-Pons’ hands, he laid them over the pit of the stomach; he took the cold,
-moist forehead in his hands, he summoned back life with a might of will
-worthy of Apollonius of Tyana, laying kisses on his friend’s eyelids
-like some Mary bending over the dead Christ, in a _pieta_ carved in
-bas-relief by some great Italian sculptor. The divine effort, the
-outpouring of one life into another, the work of mother and of lover,
-was crowned with success. In half an hour the warmth revived Pons; he
-became himself again, the hues of life returned to his eyes, suspended
-faculties gradually resumed their play under the influence of artificial
-heat; Schmucke gave him balm-water with a little wine in it; the spirit
-of life spread through the body; intelligence lighted up the forehead so
-short a while ago insensible as a stone; and Pons knew that he had been
-brought back to life, by what sacred devotion, what might of friendship!
-
-“But for you, I should die,” he said, and as he spoke he felt the good
-German’s tears falling on his face. Schmucke was laughing and crying at
-once.
-
-Poor Schmucke! he had waited for those words with a frenzy of hope as
-costly as the frenzy of despair; and now his strength utterly failed
-him, he collapsed like a rent balloon. It was his turn to fall; he
-sank into the easy-chair, clasped his hands, and thanked God in fervent
-prayer. For him a miracle had just been wrought. He put no belief in the
-efficacy of the prayer of his deeds; the miracle had been wrought by God
-in direct answer to his cry. And yet that miracle was a natural effect,
-such as medical science often records.
-
-A sick man, surrounded by those who love him, nursed by those who wish
-earnestly that he should live, will recover (other things being equal),
-when another patient tended by hirelings will die. Doctors decline to
-see unconscious magnetism in this phenomenon; for them it is the result
-of intelligent nursing, of exact obedience to their orders; but many a
-mother knows the virtue of such ardent projection of strong, unceasing
-prayer.
-
-“My good Schmucke--”
-
-“Say nodings; I shall hear you mit mein heart... rest, rest!” said
-Schmucke, smiling at him.
-
-“Poor friend, noble creature, child of God, living in God!... The one
-being that has loved me....” The words came out with pauses between
-them; there was a new note, a something never heard before, in Pons’
-voice. All the soul, so soon to take flight, found utterance in the
-words that filled Schmucke with happiness almost like a lover’s rapture.
-
-“Yes, yes. I shall be shtrong as a lion. I shall vork for two!”
-
-“Listen, my good, my faithful, adorable friend. Let me speak, I have not
-much time left. I am a dead man. I cannot recover from these repeated
-shocks.”
-
-Schmucke was crying like a child.
-
-“Just listen,” continued Pons, “and cry afterwards. As a Christian, you
-must submit. I have been robbed. It is La Cibot’s doing.... I ought to
-open your eyes before I go; you know nothing of life.... Somebody has
-taken away eight of the pictures, and they were worth a great deal of
-money.”
-
-“Vorgif me--I sold dem.”
-
-“_You_ sold them?”
-
-“Yes, I,” said poor Schmucke. “Dey summoned us to der court--”
-
-“_Summoned?_.... Who summoned us?”
-
-“Wait,” said Schmucke. He went for the bit of stamped-paper left by the
-bailiff, and gave it to Pons. Pons read the scrawl through with close
-attention, then he let the paper drop and lay quite silent for a while.
-A close observer of the work of men’s hands, unheedful so far of the
-workings of the brain, Pons finally counted out the threads of the plot
-woven about him by La Cibot. The artist’s fire, the intellect that won
-the Roman scholarship--all his youth came back to him for a little.
-
-“My good Schmucke,” he said at last, “you must do as I tell you, and
-obey like a soldier. Listen! go downstairs into the lodge and tell that
-abominable woman that I should like to see the person sent to me by
-my cousin the President; and that unless he comes, I shall leave my
-collection to the Musee. Say that a will is in question.”
-
-Schmucke went on his errand; but at the first word, La Cibot answered by
-a smile.
-
-“My good M. Schmucke, our dear invalid has had a delirious fit; he
-thought that there were men in the room. On my word, as an honest woman,
-no one has come from the family.”
-
-Schmucke went back with his answer, which he repeated word for word.
-
-“She is cleverer, more astute and cunning and wily, than I thought,”
- said Pons with a smile. “She lies even in her room. Imagine it! This
-morning she brought a Jew here, Elie Magus by name, and Remonencq, and a
-third whom I do not know, more terrific than the other two put together.
-She meant to make a valuation while I was asleep; I happened to wake,
-and saw them all three, estimating the worth of my snuff-boxes. The
-stranger said, indeed, that the Camusots had sent him here; I spoke to
-him.... That shameless woman stood me out that I was dreaming!... My
-good Schmucke, it was not a dream. I heard the man perfectly plainly; he
-spoke to me.... The two dealers took fright and made for the door....
-I thought that La Cibot would contradict herself--the experiment
-failed.... I will lay another snare, and trap the wretched woman....
-Poor Schmucke, you think that La Cibot is an angel; and for this month
-past she has been killing me by inches to gain her covetous ends. I
-would not believe that a woman who served us faithfully for years could
-be so wicked. That doubt has been my ruin.... How much did the eight
-pictures fetch?”
-
-“Vife tausend vrancs.”
-
-“Good heavens! they were worth twenty times as much!” cried Pons; “the
-gems of the collection! I have not time now to institute proceedings;
-and if I did, you would figure in court as the dupe of those rascals.
-... A lawsuit would be the death of you. You do not know what justice
-means--a court of justice is a sink of iniquity.... At the sight of such
-horrors, a soul like yours would give way. And besides, you will have
-enough. The pictures cost me forty thousand francs. I have had them for
-thirty-six years.... Oh, we have been robbed with surprising dexterity.
-I am on the brink of the grave, I care for nothing now but thee--for
-thee, the best soul under the sun....
-
-“I will not have you plundered; all that I have is yours. So you must
-trust nobody, Schmucke, you that have never suspected any one in your
-life. I know God watches over you, but He may forget for one moment,
-and you will be seized like a vessel among pirates.... La Cibot is a
-monster! She is killing me; and you think her an angel! You shall see
-what she is. Go and ask her to give you the name of a notary, and I will
-show you her with her hand in the bag.”
-
-Schmucke listened as if Pons proclaimed an apocalypse. Could so depraved
-a creature as La Cibot exist? If Pons was right, it seemed to imply that
-there was no God in the world. He went right down again to Mme. Cibot.
-
-“Mein boor vriend Bons feel so ill,” he said, “dat he vish to make his
-vill. Go und pring ein nodary.”
-
-This was said in the hearing of several persons, for Cibot’s life was
-despaired of. Remonencq and his sister, two women from neighboring
-porters’ lodges, two or three servants, and the lodger from the first
-floor on the side next the street, were all standing outside in the
-gateway.
-
-“Oh! you can just fetch a notary yourself, and have your will made as
-you please,” cried La Cibot, with tears in her eyes. “My poor Cibot is
-dying, and it is no time to leave him. I would give all the Ponses in
-the world to save Cibot, that has never given me an ounce of unhappiness
-in these thirty years since we were married.”
-
-And in she went, leaving Schmucke in confusion.
-
-“Is M. Pons really seriously ill, sir?” asked the first-floor lodger,
-one Jolivard, a clerk in the registrar’s office at the Palais de
-Justice.
-
-“He nearly died chust now,” said Schmucke, with deep sorrow in his
-voice.
-
-“M. Trognon lives near by in the Rue Saint-Louis,” said M. Jolivard, “he
-is the notary of the quarter.”
-
-“Would you like me to go for him?” asked Remonencq.
-
-“I should pe fery glad,” said Schmucke; “for gif Montame Zipod cannot pe
-mit mine vriend, I shall not vish to leaf him in der shtate he is in--”
-
-“Mme. Cibot told us that he was going out of his mind,” resumed
-Jolivard.
-
-“Bons! out off his mind!” cried Schmucke, terror-stricken by the idea.
-“Nefer vas he so clear in der head... dat is chust der reason vy I am
-anxious for him.”
-
-The little group of persons listened to the conversation with a very
-natural curiosity, which stamped the scene upon their memories. Schmucke
-did not know Fraisier, and could not note his satanic countenance and
-glittering eyes. But two words whispered by Fraisier in La Cibot’s ear
-had prompted a daring piece of acting, somewhat beyond La Cibot’s range,
-it may be, though she played her part throughout in a masterly style. To
-make others believe that the dying man was out of his mind--it was
-the very corner-stone of the edifice reared by the petty lawyer. The
-morning’s incident had done Fraisier good service; but for him, La Cibot
-in her trouble might have fallen into the snare innocently spread by
-Schmucke, when he asked her to send back the person sent by the family.
-
-Remonencq saw Dr. Poulain coming towards them, and asked no better than
-to vanish. The fact was that for the last ten days the Auvergnat had
-been playing Providence in a manner singularly displeasing to Justice,
-which claims the monopoly of that part. He had made up his mind to rid
-himself at all costs of the one obstacle in his way to happiness,
-and happiness for him meant capital trebled and marriage with the
-irresistibly charming portress. He had watched the little tailor
-drinking his herb-tea, and a thought struck him. He would convert the
-ailment into mortal sickness; his stock of old metals supplied him with
-the means.
-
-One morning as he leaned against the door-post, smoking his pipe and
-dreaming of that fine shop on the Boulevard de la Madeleine where Mme.
-Cibot, gorgeously arrayed, should some day sit enthroned, his eyes
-fell upon a copper disc, about the size of a five-franc piece, covered
-thickly with verdigris. The economical idea of using Cibot’s medicine to
-clean the disc immediately occurred to him. He fastened the thing in a
-bit of twine, and came over every morning to inquire for tidings of
-his friend the tailor, timing his visit during La Cibot’s visit to her
-gentlemen upstairs. He dropped the disc into the tumbler, allowed it to
-steep there while he talked, and drew it out again by the string when he
-went away.
-
-The trace of tarnished copper, commonly called verdigris, poisoned
-the wholesome draught; a minute dose administered by stealth did
-incalculable mischief. Behold the results of this criminal homoeopathy!
-On the third day poor Cibot’s hair came out, his teeth were loosened in
-their sockets, his whole system was deranged by a scarcely perceptible
-trace of poison. Dr. Poulain racked his brains. He was enough of a man
-of science to see that some destructive agent was at work. He privately
-carried off the decoction, analyzed it himself, but found nothing. It so
-chanced that Remonencq had taken fright and omitted to dip the disc in
-the tumbler that day.
-
-Then Dr. Poulain fell back on himself and science and got out of the
-difficulty with a theory. A sedentary life in a damp room; a cramped
-position before the barred window--these conditions had vitiated the
-blood in the absence of proper exercise, especially as the patient
-continually breathed an atmosphere saturated with the fetid exhalations
-of the gutter. The Rue de Normandie is one of the old-fashioned streets
-that slope towards the middle; the municipal authorities of Paris as yet
-have laid on no water supply to flush the central kennel which drains
-the houses on either side, and as a result a stream of filthy ooze
-meanders among the cobblestones, filters into the soil, and produces
-the mud peculiar to the city. La Cibot came and went; but her husband,
-a hard-working man, sat day in day out like a fakir on the table in the
-window, till his knee-joints were stiffened, the blood stagnated in his
-body, and his legs grew so thin and crooked that he almost lost the
-use of them. The deep copper tint of the man’s complexion naturally
-suggested that he had been out of health for a very long time. The
-wife’s good health and the husband’s illness seemed to the doctor to be
-satisfactorily accounted for by this theory.
-
-“Then what is the matter with my poor Cibot?” asked the portress.
-
-“My dear Mme. Cibot, he is dying of the porter’s disease,” said the
-doctor. “Incurable vitiation of the blood is evident from the general
-anaemic condition.”
-
-No one had anything to gain by a crime so objectless. Dr. Poulain’s
-first suspicions were effaced by this thought. Who could have any
-possible interest in Cibot’s death? His wife?--the doctor saw her taste
-the herb-tea as she sweetened it. Crimes which escape social vengeance
-are many enough, and as a rule they are of this order--to wit, murders
-committed without any startling sign of violence, without bloodshed,
-bruises, marks of strangling, without any bungling of the business, in
-short; if there seems to be no motive for the crime, it most likely goes
-unpunished, especially if the death occurs among the poorer classes.
-Murder is almost always denounced by its advanced guards, by hatred or
-greed well known to those under whose eyes the whole matter has passed.
-But in the case of the Cibots, no one save the doctor had any interest
-in discovering the actual cause of death. The little copper-faced
-tailor’s wife adored her husband; he had no money and no enemies; La
-Cibot’s fortune and the marine-store dealer’s motives were alike
-hidden in the shade. Poulain knew the portress and her way of thinking
-perfectly well; he thought her capable of tormenting Pons, but he
-saw that she had neither motive enough nor wit enough for murder; and
-besides--every time the doctor came and she gave her husband a draught,
-she took a spoonful herself. Poulain himself, the only person who might
-have thrown light on the matter, inclined to believe that this was
-one of the unaccountable freaks of disease, one of the astonishing
-exceptions which make medicine so perilous a profession. And in truth,
-the little tailor’s unwholesome life and unsanitary surroundings
-had unfortunately brought him to such a pass that the trace of
-copper-poisoning was like the last straw. Gossips and neighbors took it
-upon themselves to explain the sudden death, and no suspicion of blame
-lighted upon Remonencq.
-
-“Oh! this long time past I have said that M. Cibot was not well,” cried
-one.
-
-“He worked too hard, he did,” said another; “he heated his blood.”
-
-“He would not listen to me,” put in a neighbor; “I advised him to walk
-out of a Sunday and keep Saint Monday; two days in the week is not too
-much for amusement.”
-
-In short, the gossip of the quarter, the tell-tale voice to which
-Justice, in the person of the commissary of police, the king of the
-poorer classes, lends an attentive ear--gossip explained the little
-tailor’s demise in a perfectly satisfactory manner. Yet M. Poulain’s
-pensive air and uneasy eyes embarrassed Remonencq not a little, and at
-sight of the doctor he offered eagerly to go in search of M. Trognon,
-Fraisier’s acquaintance. Fraisier turned to La Cibot to say in a low
-voice, “I shall come back again as soon as the will is made. In spite
-of your sorrow, you must look for squalls.” Then he slipped away like a
-shadow and met his friend the doctor.
-
-“Ah, Poulain!” he exclaimed, “it is all right. We are safe! I will tell
-you about it to-night. Look out a post that will suit you, you shall
-have it! For my own part, I am a justice of the peace. Tabareau will not
-refuse me now for a son-in-law. And as for you, I will undertake that
-you shall marry Mlle. Vitel, granddaughter of our justice of the peace.”
-
-Fraisier left Poulain reduced to dumb bewilderment by these wild words;
-bounced like a ball into the boulevard, hailed an omnibus, and was set
-down ten minutes later by the modern coach at the corner of the Rue de
-Choiseul. By this time it was nearly four o’clock. Fraisier felt quite
-sure of a word in private with the Presidente, for officials seldom
-leave the Palais de Justice before five o’clock.
-
-Mme. de Marville’s reception of him assured Fraisier that M. Leboeuf
-had kept his promise made to Mme. Vatinelle and spoken favorably of the
-sometime attorney at Mantes. Amelie’s manner was almost caressing. So
-might the Duchesse de Montpensier have treated Jacques Clement. The
-petty attorney was a knife to her hand. But when Fraisier produced the
-joint-letter signed by Elie Magus and Remonencq offering the sum of
-nine hundred thousand francs in cash for Pons’ collection, then the
-Presidente looked at her man of business and the gleam of the money
-flashed from her eyes. That ripple of greed reached the attorney.
-
-“M. le President left a message with me,” she said; “he hopes that you
-will dine with us to-morrow. It will be a family party. M. Godeschal,
-Desroches’ successor and my attorney, will come to meet you, and
-Berthier, our notary, and my daughter and son-in-law. After dinner, you
-and I and the notary and attorney will have the little consultation for
-which you ask, and I will give you full powers. The two gentlemen
-will do as you require and act upon your inspiration; and see that
-_everything_ goes well. You shall have a power of attorney from M. de
-Marville as soon as you want it.”
-
-“I shall want it on the day of the decease.”
-
-“It shall be in readiness.”
-
-“Mme. la Presidente, if I ask for a power of attorney, and would prefer
-that your attorney’s name should not appear I wish it less in my own
-interest than in yours.... When I give myself, it is without reserve.
-And in return, madame, I ask the same fidelity; I ask my patrons (I do
-not venture to call you my clients) to put the same confidence in
-me. You may think that in acting thus I am trying to fasten upon this
-affair--no, no, madame; there may be reprehensible things done; with an
-inheritance in view one is dragged on... especially with nine hundred
-thousand francs in the balance. Well, now, you could not disavow a man
-like Maitre Godeschal, honesty itself, but you can throw all the blame
-on the back of a miserable pettifogging lawyer--”
-
-Mme. Camusot de Marville looked admiringly at Fraisier.
-
-“You ought to go very high,” said she, “or sink very low. In your place,
-instead of asking to hide myself away as a justice of the peace, I would
-aim at the crown attorney’s appointment--at, say, Mantes!--and make a
-great career for myself.”
-
-“Let me have my way, madame. The post of justice of the peace is an
-ambling pad for M. Vitel; for me it shall be a war-horse.”
-
-And in this way the Presidente proceeded to a final confidence.
-
-“You seem to be so completely devoted to our interests,” she began,
-“that I will tell you about the difficulties of our position and our
-hopes. The President’s great desire, ever since a match was projected
-between his daughter and an adventurer who recently started a bank,--the
-President’s wish, I say, has been to round out the Marville estate with
-some grazing land, at that time in the market. We dispossessed ourselves
-of fine property, as you know, to settle it upon our daughter; but I
-wish very much, my daughter being an only child, to buy all that remains
-of the grass land. Part has been sold already. The estate belongs to an
-Englishman who is returning to England after a twenty years’ residence
-in France. He built the most charming cottage in a delightful situation,
-between Marville Park and the meadows which once were part of the
-Marville lands; he bought up covers, copse, and gardens at fancy prices
-to make the grounds about the cottage. The house and its surroundings
-make a feature of the landscape, and it lies close to my daughter’s park
-palings. The whole, land and house, should be bought for seven hundred
-thousand francs, for the net revenue is about twenty thousand francs....
-But if Mr. Wadman finds out that _we_ think of buying it, he is sure to
-add another two or three hundred thousand francs to the price; for he
-will lose money if the house counts for nothing, as it usually does when
-you buy land in the country--”
-
-“Why, madame,” Fraisier broke in, “in my opinion you can be so sure that
-the inheritance is yours that I will offer to act the part of purchaser
-for you. I will undertake that you shall have the land at the best
-possible price, and have a written engagement made out under private
-seal, like a contract to deliver goods.... I will go to the Englishman
-in the character of buyer. I understand that sort of thing; it was my
-specialty at Mantes. Vatinelle doubled the value of his practice, while
-I worked in his name.”
-
-“Hence your connection with little Madame Vatinelle. He must be very
-well off--”
-
-“But Mme. Vatinelle has expensive tastes.... So be easy, madame--I will
-serve you up the Englishman done to a turn--”
-
-“If you can manage that you will have eternal claims to my gratitude.
-Good-day, my dear M. Fraisier. Till to-morrow--”
-
-Fraisier went. His parting bow was a degree less cringing than on the
-first occasion.
-
-“I am to dine to-morrow with President de Marville!” he said to himself.
-“Come now, I have these folk in my power. Only, to be absolute master,
-I ought to be the German’s legal adviser in the person of Tabareau, the
-justice’s clerk. Tabareau will not have me now for his daughter, his
-only daughter, but he will give her to me when I am a justice of the
-peace. I shall be eligible. Mlle. Tabareau, that tall, consumptive
-girl with the red hair, has a house in the Place Royale in right of her
-mother. At her father’s death she is sure to come in for six thousand
-francs, you must not look too hard at the plank.”
-
-As he went back to the Rue de Normandie by way of the boulevards, he
-dreamed out his golden dream, he gave himself up to the happiness of the
-thought that he should never know want again. He would marry his friend
-Poulain to Mlle. Vitel, the daughter of the justice of the peace;
-together, he and his friend the doctor would reign like kings in the
-quarter; he would carry all the elections--municipal, military, or
-political. The boulevards seem short if, while you pace afoot, you mount
-your ambition on the steed of fancy in this way.
-
-Schmucke meanwhile went back to his friend Pons with the news that Cibot
-was dying, and Remonencq gone in search of M. Trognon, the notary. Pons
-was struck by the name. It had come up again and again in La Cibot’s
-interminable talk, and La Cibot always recommended him as honesty
-incarnate. And with that a luminous idea occurred to Pons, in whom
-mistrust had grown paramount since the morning, an idea which completed
-his plan for outwitting La Cibot and unmasking her completely for the
-too-credulous Schmucke.
-
-So many unexpected things had happened that day that poor Schmucke was
-quite bewildered. Pons took his friend’s hand.
-
-“There must be a good deal of confusion in the house, Schmucke; if the
-porter is at death’s door, we are almost free for a minute or two; that
-is to say, there will be no spies--for we are watched, you may be sure
-of that. Go out, take a cab, go to the theatre, and tell Mlle. Heloise
-Brisetout that I should like to see her before I die. Ask her to come
-here to-night when she leaves the theatre. Then go to your friends
-Brunner and Schwab and beg them to come to-morrow morning at nine
-o’clock to inquire after me; let them come up as if they were just
-passing by and called in to see me.”
-
-The old artist felt that he was dying, and this was the scheme that
-he forged. He meant Schmucke to be his universal legatee. To protect
-Schmucke from any possible legal quibbles, he proposed to dictate his
-will to a notary in the presence of witnesses, lest his sanity should be
-called in question and the Camusots should attempt upon that pretext
-to dispute the will. At the name of Trognon he caught a glimpse of
-machinations of some kind; perhaps a flaw purposely inserted, or
-premeditated treachery on La Cibot’s part. He would prevent this.
-Trognon should dictate a holograph will which should be signed and
-deposited in a sealed envelope in a drawer. Then Schmucke, hidden in one
-of the cabinets in his alcove, should see La Cibot search for the will,
-find it, open the envelope, read it through, and seal it again. Next
-morning, at nine o’clock, he would cancel the will and make a new one in
-the presence of two notaries, everything in due form and order. La Cibot
-had treated him as a madman and a visionary; he saw what this meant--he
-saw the Presidente’s hate and greed, her revenge in La Cibot’s behavior.
-In the sleepless hours and lonely days of the last two months, the poor
-man had sifted the events of his past life.
-
-It has been the wont of sculptors, ancient and modern, to set a tutelary
-genius with a lighted torch upon either side of a tomb. Those torches
-that light up the paths of death throw light for dying eyes upon the
-spectacle of a life’s mistakes and sins; the carved stone figures
-express great ideas, they are symbols of a fact in human experience. The
-agony of death has its own wisdom. Not seldom a simple girl, scarcely
-more than a child, will grow wise with the experience of a hundred
-years, will gain prophetic vision, judge her family, and see clearly
-through all pretences, at the near approach of Death. Herein lies
-Death’s poetry. But, strange and worthy of remark it is, there are two
-manners of death.
-
-The poetry of prophecy, the gift of seeing clearly into the future or
-the past, only belongs to those whose bodies are stricken, to those
-who die by the destruction of the organs of physical life. Consumptive
-patients, for instance, or those who die of gangrene like Louis XIV.,
-of fever like Pons, of a stomach complaint like Mme. de Mortsauf, or
-of wounds received in the full tide of life like soldiers on the
-battlefield--all these may possess this supreme lucidity to the full;
-their deaths fill us with surprise and wonder. But many, on the other
-hand, die of _intelligential_ diseases, as they may be called; of
-maladies seated in the brain or in that nervous system which acts as a
-kind of purveyor of thought fuel--and these die wholly, body and spirit
-are darkened together. The former are spirits deserted by the body,
-realizing for us our ideas of the spirits of Scripture; the latter are
-bodies untenanted by a spirit.
-
-Too late the virgin nature, the epicure-Cato, the righteous man almost
-without sin, was discovering the Presidente’s real character--the sac
-of gall that did duty for her heart. He knew the world now that he was
-about to leave it, and for the past few hours he had risen gaily to his
-part, like a joyous artist finding a pretext for caricature and laughter
-in everything. The last links that bound him to life, the chains
-of admiration, the strong ties that bind the art lover to Art’s
-masterpieces, had been snapped that morning. When Pons knew that La
-Cibot had robbed him, he bade farewell, like a Christian, to the pomps
-and vanities of Art, to his collection, to all his old friendships with
-the makers of so many fair things. Our forefathers counted the day of
-death as a Christian festival, and in something of the same spirit
-Pons’ thoughts turned to the coming end. In his tender love he tried
-to protect Schmucke when he should be low in the grave. It was this
-father’s thought that led him to fix his choice upon the leading lady
-of the ballet. Mlle. Brisetout should help him to baffle surrounding
-treachery, and those who in all probability would never forgive his
-innocent universal legatee.
-
-Heloise Brisetout was one of the few natures that remain true in a
-false position. She was an opera-girl of the school of Josepha and Jenny
-Cadine, capable of playing any trick on a paying adorer; yet she was a
-good comrade, dreading no power on earth, accustomed as she was to see
-the weak side of the strong and to hold her own with the police at the
-scarcely idyllic Bal de Mabille and the carnival.
-
-“If she asked for my place for Garangeot, she will think that she owes
-me a good turn by so much the more,” said Pons to himself.
-
-Thanks to the prevailing confusion in the porter’s lodge, Schmucke
-succeeded in getting out of the house. He returned with the utmost
-speed, fearing to leave Pons too long alone. M. Trognon reached the
-house just as Schmucke came in. Albeit Cibot was dying, his wife came
-upstairs with the notary, brought him into the bedroom, and withdrew,
-leaving Schmucke and Pons with M. Trognon; but she left the door ajar,
-and went no further than the next room. Providing herself with a little
-hand-glass of curious workmanship, she took up her station in the
-doorway, so that she could not only hear but see all that passed at the
-supreme moment.
-
-“Sir,” said Pons, “I am in the full possession of my faculties,
-unfortunately for me, for I feel that I am about to die; and doubtless,
-by the will of God, I shall be spared nothing of the agony of death.
-This is M. Schmucke”--(the notary bowed to M. Schmucke)--“my one friend
-on earth,” continued Pons. “I wish to make him my universal legatee.
-Now, tell me how to word the will, so that my friend, who is a German
-and knows nothing of French law, may succeed to my possessions without
-any dispute.”
-
-“Anything is liable to be disputed, sir,” said the notary; “that is the
-drawback of human justice. But in the matter of wills, there are wills
-so drafted that they cannot be upset--”
-
-“In what way?” queried Pons.
-
-“If a will is made in the presence of a notary, and before witnesses who
-can swear that the testator was in the full possession of his faculties;
-and if the testator has neither wife nor children, nor father nor
-mother--”
-
-“I have none of these; all my affection is centred upon my dear friend
-Schmucke here.”
-
-The tears overflowed Schmucke’s eyes.
-
-“Then, if you have none but distant relatives, the law leaves you free
-to dispose of both personalty and real estate as you please, so long as
-you bequeath them for no unlawful purpose; for you must have come across
-cases of wills disputed on account of the testator’s eccentricities. A
-will made in the presence of a notary is considered to be authentic;
-for the person’s identity is established, the notary certifies that the
-testator was sane at the time, and there can be no possible dispute over
-the signature.--Still, a holograph will, properly and clearly worded, is
-quite as safe.”
-
-“I have decided, for reasons of my own, to make a holograph will at your
-dictation, and to deposit it with my friend here. Is this possible?”
-
-“Quite possible,” said the notary. “Will you write? I will begin to
-dictate--”
-
-“Schmucke, bring me my little Boule writing-desk.--Speak low, sir,” he
-added; “we may be overheard.”
-
-“Just tell me, first of all, what you intend,” demanded the notary.
-
-Ten minutes later La Cibot saw the notary look over the will, while
-Schmucke lighted a taper (Pons watching her reflection all the while in
-a mirror). She saw the envelope sealed, saw Pons give it to Schmucke,
-and heard him say that it must be put away in a secret drawer in his
-bureau. Then the testator asked for the key, tied it to the corner of
-his handkerchief, and slipped it under his pillow.
-
-The notary himself, by courtesy, was appointed executor. To him Pons
-left a picture of price, such a thing as the law permits a notary to
-receive. Trognon went out and came upon Mme. Cibot in the salon.
-
-“Well, sir, did M. Pons remember me?”
-
-“You do not expect a notary to betray secrets confided to him, my dear,”
- returned M. Trognon. “I can only tell you this--there will be many
-disappointments, and some that are anxious after the money will be
-foiled. M. Pons has made a good and very sensible will, a patriotic
-will, which I highly approve.”
-
-La Cibot’s curiosity, kindled by such words, reached an unimaginable
-pitch. She went downstairs and spent the night at Cibot’s bedside,
-inwardly resolving that Mlle. Remonencq should take her place towards
-two or three in the morning, when she would go up and have a look at the
-document.
-
-Mlle. Brisetout’s visit towards half-past ten that night seemed natural
-enough to La Cibot; but in her terror lest the ballet-girl should
-mention Gaudissart’s gift of a thousand francs, she went upstairs with
-her, lavishing polite speeches and flattery as if Mlle. Heloise had been
-a queen.
-
-“Ah! my dear, you are much nicer here on your own ground than at the
-theatre,” Heloise remarked. “I advise you to keep to your employment.”
-
-Heloise was splendidly dressed. Bixiou, her lover, had brought her in
-his carriage on the way to an evening party at Mariette’s. It so
-fell out that the first-floor lodger, M. Chapoulot, a retired braid
-manufacturer from the Rue Saint-Denis, returning from the Ambigu-Comique
-with his wife and daughter, was dazzled by a vision of such a costume
-and such a charming woman upon their staircase.
-
-“Who is that, Mme. Cibot?” asked Mme. Chapoulot.
-
-“A no-better-than-she-should-be, a light-skirts that you may see
-half-naked any evening for a couple of francs,” La Cibot answered in an
-undertone for Mme. Chapoulot’s ear.
-
-“Victorine!” called the braid manufacturer’s wife, “let the lady pass,
-child.”
-
-The matron’s alarm signal was not lost upon Heloise.
-
-“Your daughter must be more inflammable than tinder, madame, if you are
-afraid that she will catch fire by touching me,” she said.
-
-M. Chapoulot waited on the landing. “She is uncommonly handsome off the
-stage,” he remarked. Whereupon Mme. Chapoulot pinched him sharply and
-drove him indoors.
-
-“Here is a second-floor lodger that has a mind to set up for being on
-the fourth floor,” said Heloise as she continued to climb.
-
-“But mademoiselle is accustomed to going higher and higher.”
-
-“Well, old boy,” said Heloise, entering the bedroom and catching sight
-of the old musician’s white, wasted face. “Well, old boy, so we are
-not very well? Everybody at the theatre is asking after you; but though
-one’s heart may be in the right place, every one has his own affairs,
-you know, and cannot find time to go to see friends. Gaudissart talks of
-coming round every day, and every morning the tiresome management gets
-hold of him. Still, we are all of us fond of you--”
-
-“Mme. Cibot,” said the patient, “be so kind as to leave us; we want
-to talk about the theatre and my post as conductor, with this lady.
-Schmucke, will you go to the door with Mme. Cibot?”
-
-At a sign from Pons, Schmucke saw Mme. Cibot out at the door, and drew
-the bolts.
-
-“Ah, that blackguard of a German! Is he spoiled, too?” La Cibot said to
-herself as she heard the significant sounds. “That is M. Pons’ doing;
-he taught him those disgusting tricks.... But you shall pay for this, my
-dears,” she thought as she went down stairs. “Pooh! if that tight-rope
-dancer tells him about the thousand francs, I shall say that it is a
-farce.”
-
-She seated herself by Cibot’s pillow. Cibot complained of a burning
-sensation in the stomach. Remonencq had called in and given him a
-draught while his wife was upstairs.
-
-As soon as Schmucke had dismissed La Cibot, Pons turned to the
-ballet-girl.
-
-“Dear child, I can trust no one else to find me a notary, an honest man,
-and send him here to make my will to-morrow morning at half-past
-nine precisely. I want to leave all that I have to Schmucke. If he is
-persecuted, poor German that he is, I shall reckon upon the notary;
-the notary must defend him. And for that reason I must have a wealthy
-notary, highly thought of, a man above the temptations to which
-pettifogging lawyers yield. He must succor my poor friend. I cannot
-trust Berthier, Cardot’s successor. And you know so many people--”
-
-“Oh! I have the very man for you,” Heloise broke in; “there is the
-notary that acts for Florine and the Comtesse du Bruel, Leopold
-Hannequin, a virtuous man that does not know what a _lorette_ is! He
-is a sort of chance-come father--a good soul that will not let you play
-ducks and drakes with your earnings; I call him _Le Pere aux Rats_,
-because he instils economical notions into the minds of all my friends.
-In the first place, my dear fellow, he has a private income of sixty
-thousand francs; and he is a notary of the real old sort, a notary while
-he walks or sleeps; his children must be little notaries and notaresses.
-He is a heavy, pedantic creature, and that’s the truth; but on his own
-ground, he is not the man to flinch before any power in creation.... No
-woman ever got money out of him; he is a fossil pater-familias, his
-wife worships him, and does not deceive him, although she is a notary’s
-wife.--What more do you want? as a notary he has not his match in Paris.
-He is in the patriarchal style; not queer and amusing, as Cardot used
-to be with Malaga; but he will never decamp like little What’s-his-name
-that lived with Antonia. So I will send round my man to-morrow morning
-at eight o’clock.... You may sleep in peace. And I hope, in the first
-place, that you will get better, and make charming music for us again;
-and yet, after all, you see, life is very dreary--managers chisel
-you, and kings mizzle and ministers fizzle and rich fold
-economizzle.--Artists have nothing left _here_” (tapping her
-breast)--“it is a time to die in. Good-bye, old boy.”
-
-“Heloise, of all things, I ask you to keep my counsel.”
-
-“It is not a theatre affair,” she said; “it is sacred for an artist.”
-
-“Who is your gentleman, child?”
-
-“M. Baudoyer, the mayor of your arrondissement, a man as stupid as the
-late Crevel; Crevel once financed Gaudissart, you know, and a few days
-ago he died and left me nothing, not so much as a pot of pomatum. That
-made me say just now that this age of ours is something sickening.”
-
-“What did he die of?”
-
-“Of his wife. If he had stayed with me, he would be living now.
-Good-bye, dear old boy, I am talking of going off, because I can see
-that you will be walking about the boulevards in a week or two, hunting
-up pretty little curiosities again. You are not ill; I never saw your
-eyes look so bright.” And she went, fully convinced that her protege
-Garangeot would conduct the orchestra for good.
-
-Every door stood ajar as she went downstairs. Every lodger, on tip-toe,
-watched the lady of the ballet pass on her way out. It was quite an
-event in the house.
-
-Fraisier, like the bulldog that sets his teeth and never lets go, was on
-the spot. He stood beside La Cibot when Mlle. Brisetout passed under
-the gateway and asked for the door to be opened. Knowing that a will
-had been made, he had come to see how the land lay, for Maitre Trognon,
-notary, had refused to say a syllable--Fraisier’s questions were
-as fruitless as Mme. Cibot’s. Naturally the ballet-girl’s visit _in
-extremis_ was not lost upon Fraisier; he vowed to himself that he would
-turn it to good account.
-
-“My dear Mme. Cibot,” he began, “now is the critical moment for you.”
-
-“Ah, yes... my poor Cibot!” said she. “When I think that he will not
-live to enjoy anything I may get--”
-
-“It is a question of finding out whether M. Pons has left you anything
-at all; whether your name is mentioned or left out, in fact,” he
-interrupted. “I represent the next-of-kin, and to them you must look
-in any case. It is a holograph will, and consequently very easy to
-upset.--Do you know where our man has put it?”
-
-“In a secret drawer in his bureau, and he has the key of it. He tied it
-to a corner of his handkerchief, and put it under his pillow. I saw it
-all.”
-
-“Is the will sealed?”
-
-“Yes, alas!”
-
-“It is a criminal offence if you carry off a will and suppress it, but
-it is only a misdemeanor to look at it; and anyhow, what does it amount
-to? A peccadillo, and nobody will see you. Is your man a heavy sleeper?”
-
-“Yes. But when you tried to see all the things and value them, he ought
-to have slept like a top, and yet he woke up. Still, I will see about
-it. I will take M. Schmucke’s place about four o’clock this morning;
-and if you care to come, you shall have the will in your hands for ten
-minutes.”
-
-“Good. I will come up about four o’clock, and I will knock very
-softly--”
-
-“Mlle Remonencq will take my place with Cibot. She will know, and open
-the door; but tap on the window, so as to rouse nobody in the house.”
-
-“Right,” said Fraisier. “You will have a light, will you not. A candle
-will do.”
-
-
-
-At midnight poor Schmucke sat in his easy-chair, watching with a
-breaking heart that shrinking of the features that comes with death;
-Pons looked so worn out with the day’s exertions, that death seemed very
-near.
-
-Presently Pons spoke. “I have just enough strength, I think, to last
-till to-morrow night,” he said philosophically. “To-morrow night the
-death agony will begin; poor Schmucke! As soon as the notary and your
-two friends are gone, go for our good Abbe Duplanty, the curate of
-Saint-Francois. Good man, he does not know that I am ill, and I wish to
-take the holy sacrament to-morrow at noon.”
-
-There was a long pause.
-
-“God so willed it that life has not been as I dreamed,” Pons resumed.
-“I should so have loved wife and children and home.... To be loved by
-a very few in some corner--that was my whole ambition! Life is hard
-for every one; I have seen people who had all that I wanted so much and
-could not have, and yet they were not happy.... Then at the end of
-my life, God put untold comfort in my way, when He gave me such a
-friend.... And one thing I have not to reproach myself with--that I have
-not known your worth nor appreciated you, my good Schmucke.... I have
-loved you with my whole heart, with all the strength of love that is in
-me.... Do not cry, Schmucke; I shall say no more if you cry and it is so
-sweet to me to talk of ourselves to you.... If I had listened to you,
-I should not be dying. I should have left the world and broken off my
-habits, and then I should not have been wounded to death. And now, I
-want to think of no one but you at the last--”
-
-“You are missdaken--”
-
-“Do not contradict me--listen, dear friend.... You are as guileless
-and simple as a six-year-old child that has never left its mother; one
-honors you for it--it seems to me that God Himself must watch over such
-as you. But men are so wicked, that I ought to warn you beforehand...
-and then you will lose your generous trust, your saint-like belief in
-others, the bloom of a purity of soul that only belongs to genius or
-to hearts like yours.... In a little while you will see Mme. Cibot, who
-left the door ajar and watched us closely while M. Trognon was here--in
-a little while you will see her come for the will, as she believes it to
-be.... I expect the worthless creature will do her business this morning
-when she thinks you are asleep. Now, mind what I say, and carry out my
-instructions to the letter.... Are you listening?” asked the dying man.
-
-But Schmucke was overcome with grief, his heart was throbbing painfully,
-his head fell back on the chair, he seemed to have lost consciousness.
-
-“Yes,” he answered, “I can hear, but it is as if you vere doo huntert
-baces afay from me.... It seem to me dat I am going town into der grafe
-mit you,” said Schmucke, crushed with pain.
-
-He went over to the bed, took one of Pons’ hands in both his own, and
-within himself put up a fervent prayer.
-
-“What is that that you are mumbling in German?”
-
-“I asked Gott dat He vould take us poth togedders to Himself!” Schmucke
-answered simply when he had finished his prayer.
-
-Pons bent over--it was a great effort, for he was suffering intolerable
-pain; but he managed to reach Schmucke, and kissed him on the forehead,
-pouring out his soul, as it were, in benediction upon a nature that
-recalled the lamb that lies at the foot of the Throne of God.
-
-“See here, listen, my good Schmucke, you must do as dying people tell
-you--”
-
-“I am lisdening.”
-
-“The little door in the recess in your bedroom opens into that closet.”
-
-“Yes, but it is blocked up mit bictures.”
-
-“Clear them away at once, without making too much noise.”
-
-“Yes.”
-
-“Clear a passage on both sides, so that you can pass from your room into
-mine.--Now, leave the door ajar.--When La Cibot comes to take your place
-(and she is capable of coming an hour earlier than usual), you can go
-away to bed as if nothing had happened, and look very tired. Try to
-look sleepy. As soon as she settles down into the armchair, go into the
-closet, draw aside the muslin curtains over the glass door, and watch
-her.... Do you understand?”
-
-“I oondershtand; you belief dat die pad voman is going to purn der
-vill.”
-
-“I do not know what she will do; but I am sure of this--that you will
-not take her for an angel afterwards.--And now play for me; improvise
-and make me happy. It will divert your thoughts; your gloomy ideas will
-vanish, and for me the dark hours will be filled with your dreams....”
-
-Schmucke sat down at the piano. Here he was in his element; and in a few
-moments, musical inspiration, quickened by the pain with which he was
-quivering and the consequent irritation that followed came upon the
-kindly German, and, after his wont, he was caught up and borne above
-the world. On one sublime theme after another he executed variations,
-putting into them sometimes Chopin’s sorrow, Chopin’s Raphael-like
-perfection; sometimes the stormy Dante’s grandeur of Liszt--the
-two musicians who most nearly approach Paganini’s temperament. When
-execution reaches this supreme degree, the executant stands beside the
-poet, as it were; he is to the composer as the actor is to the writer of
-plays, a divinely inspired interpreter of things divine. But that
-night, when Schmucke gave Pons an earnest of diviner symphonies, of that
-heavenly music for which Saint Cecile let fall her instruments, he
-was at once Beethoven and Paganini, creator and interpreter. It was an
-outpouring of music inexhaustible as the nightingale’s song--varied
-and full of delicate undergrowth as the forest flooded with her trills;
-sublime as the sky overhead. Schmucke played as he had never played
-before, and the soul of the old musician listening to him rose to
-ecstasy such as Raphael once painted in a picture which you may see at
-Bologna.
-
-A terrific ringing of the door-bell put an end to these visions. The
-first-floor lodgers sent up a servant with a message. Would Schmucke
-please stop the racket overhead. Madame, Monsieur, and Mademoiselle
-Chapoulot had been wakened, and could not sleep for the noise; they
-called his attention to the fact that the day was quite long enough
-for rehearsals of theatrical music, and added that people ought not to
-“strum” all night in a house in the Marais.--It was then three o’clock
-in the morning. At half-past three, La Cibot appeared, just as Pons had
-predicted. He might have actually heard the conference between Fraisier
-and the portress: “Did I not guess exactly how it would be?” his eyes
-seemed to say as he glanced at Schmucke, and, turning a little, he
-seemed to be fast asleep.
-
-Schmucke’s guileless simplicity was an article of belief with La Cibot
-(and be it noted that this faith in simplicity is the great source and
-secret of the success of all infantine strategy); La Cibot, therefore,
-could not suspect Schmucke of deceit when he came to say to her, with a
-face half of distress, half of glad relief:
-
-“I haf had a derrible night! a derrible dime of it! I vas opliged to
-play to keep him kviet, and the virst-floor lodgers vas komm up to tell
-_me_ to be kviet!... It was frightful, for der life of mein friend vas
-at shtake. I am so tired mit der blaying all night, dat dis morning I am
-all knocked up.”
-
-“My poor Cibot is very bad, too; one more day like yesterday, and he
-will have no strength left.... One can’t help it; it is God’s will.”
-
-“You haf a heart so honest, a soul so peautiful, dot gif der Zipod die,
-ve shall lif togedder,” said the cunning Schmucke.
-
-The craft of simple, straightforward folk is formidable indeed; they are
-exactly like children, setting their unsuspected snares with the perfect
-craft of the savage.
-
-“Oh, well go and sleep, sonny!” returned La Cibot. “Your eyes look
-tired, they are as big as my fist. But there! if anything could comfort
-me for losing Cibot, it would be the thought of ending my days with
-a good man like you. Be easy. I will give Mme. Chapoulot a dressing
-down.... To think of a retired haberdasher’s wife giving herself such
-airs!”
-
-Schmucke went to his room and took up his post in the closet.
-
-La Cibot had left the door ajar on the landing; Fraisier came in and
-closed it noiselessly as soon as he heard Schmucke shut his bedroom
-door. He had brought with him a lighted taper and a bit of very fine
-wire to open the seal of the will. La Cibot, meanwhile, looking under
-the pillow, found the handkerchief with the key of the bureau knotted to
-one corner; and this so much the more easily because Pons purposely left
-the end hanging over the bolster, and lay with his face to the wall.
-
-La Cibot went straight to the bureau, opened it cautiously so as to make
-as little noise as possible, found the spring of the secret drawer,
-and hurried into the salon with the will in her hand. Her flight roused
-Pons’ curiosity to the highest pitch; and as for Schmucke, he trembled
-as if he were the guilty person.
-
-“Go back,” said Fraisier, when she handed over the will. “He may wake,
-and he must find you there.”
-
-Fraisier opened the seal with a dexterity which proved that his was
-no ‘prentice hand, and read the following curious document, headed “My
-Will,” with ever-deepening astonishment:
-
- “On this fifteenth day of April, eighteen hundred and forty-five,
- I, being in my sound mind (as this my Will, drawn up in concert
- with M. Trognon, will testify), and feeling that I must shortly
- die of the malady from which I have suffered since the beginning
- of February last, am anxious to dispose of my property, and have
- herein recorded my last wishes:--
-
- “I have always been impressed by the untoward circumstances that
- injure great pictures, and not unfrequently bring about total
- destruction. I have felt sorry for the beautiful paintings
- condemned to travel from land to land, never finding some fixed
- abode whither admirers of great masterpieces may travel to see
- them. And I have always thought that the truly deathless work of a
- great master ought to be national property; put where every one of
- every nation may see it, even as the light, God’s masterpiece,
- shines for all His children.
-
- “And as I have spent my life in collecting together and choosing a
- few pictures, some of the greatest masters’ most glorious work,
- and as these pictures are as the master left them--genuine
- examples, neither repainted nor retouched,--it has been a painful
- thought to me that the paintings which have been the joy of my
- life, may be sold by public auction, and go, some to England, some
- to Russia, till they are all scattered abroad again as if they had
- never been gathered together. From this wretched fate I have
- determined to save both them and the frames in which they are set,
- all of them the work of skilled craftsmen.
-
- “On these grounds, therefore, I give and bequeath the pictures
- which compose my collection to the King, for the gallery in the
- Louvre, subject to the charge (if the legacy is accepted) of a
- life-annuity of two thousand four hundred francs to my friend
- Wilhelm Schmucke.
-
- “If the King, as usufructuary of the Louvre collection, should
- refuse the legacy with the charge upon it, the said pictures shall
- form a part of the estate which I leave to my friend, Schmucke, on
- condition that he shall deliver the _Monkey’s Head_, by Goya, to
- my cousin, President Camusot; a _Flower-piece_, the tulips, by
- Abraham Mignon, to M. Trognon, notary (whom I appoint as my
- executor): and allow Mme. Cibot, who has acted as my housekeeper
- for ten years, the sum of two hundred francs per annum.
-
- “Finally, my friend Schmucke is to give the _Descent from the
- Cross_, Ruben’s sketch for his great picture at Antwerp, to adorn
- a chapel in the parish church, in grateful acknowledgment of M.
- Duplanty’s kindness to me; for to him I owe it that I can die as a
- Christian and a Catholic.”--So ran the will.
-
-“This is ruin!” mused Fraisier, “the ruin of all my hopes. Ha! I begin
-to believe all that the Presidente told me about this old artist and his
-cunning.”
-
-“Well?” La Cibot came back to say.
-
-“Your gentleman is a monster. He is leaving everything to the Crown.
-Now, you cannot plead against the Crown.... The will cannot be
-disputed.... We are robbed, ruined, spoiled, and murdered!”
-
-“What has he left to me?”
-
-“Two hundred francs a year.”
-
-“A pretty come-down!... Why, he is a finished scoundrel.”
-
-“Go and see,” said Fraisier, “and I will put your scoundrel’s will back
-again in the envelope.”
-
-While Mme. Cibot’s back was turned, Fraisier nimbly slipped a sheet of
-blank paper into the envelope; the will he put in his pocket. He next
-proceeded to seal the envelope again so cleverly that he showed the
-seal to Mme. Cibot when she returned, and asked her if she could see the
-slightest trace of the operation. La Cibot took up the envelope, felt it
-over, assured herself that it was not empty, and heaved a deep sigh.
-She had entertained hopes that Fraisier himself would have burned the
-unlucky document while she was out of the room.
-
-“Well, my dear M. Fraisier, what is to be done?”
-
-“Oh! that is your affair! I am not one of the next-of-kin, myself;
-but if I had the slightest claim to any of _that_” (indicating the
-collection), “I know very well what I should do.”
-
-“That is just what I want to know,” La Cibot answered, with sufficient
-simplicity.
-
-“There is a fire in the grate----” he said. Then he rose to go.
-
-“After all, no one will know about it, but you and me----” began La
-Cibot.
-
-“It can never be proved that a will existed,” asserted the man of law.
-
-“And you?”
-
-“I?... If M. Pons dies intestate, you shall have a hundred thousand
-francs.”
-
-“Oh yes, no doubt,” returned she. “People promise you heaps of money,
-and when they come by their own, and there is talk of paying they
-swindle you like--” “Like Elie Magus,” she was going to say, but she
-stopped herself just in time.
-
-“I am going,” said Fraisier; “it is not to your interest that I should
-be found here; but I shall see you again downstairs.”
-
-La Cibot shut the door and returned with the sealed packet in her hand.
-She had quite made up her mind to burn it; but as she went towards
-the bedroom fireplace, she felt the grasp of a hand on each arm, and
-saw--Schmucke on one hand, and Pons himself on the other, leaning
-against the partition wall on either side of the door.
-
-La Cibot cried out, and fell face downwards in a fit; real or feigned,
-no one ever knew the truth. This sight produced such an impression on
-Pons that a deadly faintness came upon him, and Schmucke left the woman
-on the floor to help Pons back to bed. The friends trembled in every
-limb; they had set themselves a hard task, it was done, but it had been
-too much for their strength. When Pons lay in bed again, and Schmucke
-had regained strength to some extent, he heard a sound of sobbing. La
-Cibot, on her knees, bursting into tears, held out supplicating hands to
-them in very expressive pantomime.
-
-“It was pure curiosity!” she sobbed, when she saw that Pons and Schmucke
-were paying attention to her proceedings. “Pure curiosity; a woman’s
-fault, you know. But I did not know how else to get a sight of your
-will, and I brought it back again--”
-
-“Go!” said Schmucke, standing erect, his tall figure gaining in height
-by the full height of his indignation. “You are a monster! You dried to
-kill mein goot Bons! He is right. You are worse than a monster, you are
-a lost soul!”
-
-La Cibot saw the look of abhorrence in the frank German’s face; she
-rose, proud as Tartuffe, gave Schmucke a glance which made him quake,
-and went out, carrying off under her dress an exquisite little picture
-of Metzu’s pointed out by Elie Magus. “A diamond,” he had called it.
-Fraisier downstairs in the porter’s lodge was waiting to hear that La
-Cibot had burned the envelope and the sheet of blank paper inside it.
-Great was his astonishment when he beheld his fair client’s agitation
-and dismay.
-
-“What has happened?”
-
-“_This_ has happened, my dear M. Fraisier. Under pretence of giving me
-good advice and telling me what to do, you have lost me my annuity and
-the gentlemen’s confidence....”
-
-One of the word-tornadoes in which she excelled was in full progress,
-but Fraisier cut her short.
-
-“This is idle talk. The facts, the facts! and be quick about it.”
-
-“Well; it came about in this way,”--and she told him of the scene which
-she had just come through.
-
-“You have lost nothing through me,” was Fraisier’s comment. “The
-gentlemen had their doubts, or they would not have set this trap for
-you. They were lying in wait and spying upon you.... You have not told
-me everything,” he added, with a tiger’s glance at the woman before him.
-
-“_I_ hide anything from you!” cried she--“after all that we have done
-together!” she added with a shudder.
-
-“My dear madame, _I_ have done nothing blameworthy,” returned Fraisier.
-Evidently he meant to deny his nocturnal visit to Pons’ rooms.
-
-Every hair on La Cibot’s head seemed to scorch her, while a sense of icy
-cold swept over her from head to foot.
-
-“_What?_”... she faltered in bewilderment.
-
-“Here is a criminal charge on the face of it.... You may be accused of
-suppressing the will,” Fraisier made answer drily.
-
-La Cibot started.
-
-“Don’t be alarmed; I am your legal adviser. I only wished to show you
-how easy it is, in one way or another, to do as I once explained to you.
-Let us see, now; what have you done that this simple German should be
-hiding in the room?”
-
-“Nothing at all, unless it was that scene the other day when I stood M.
-Pons out that his eyes dazzled. And ever since, the two gentlemen have
-been as different as can be. So you have brought all my troubles upon
-me; I might have lost my influence with M. Pons, but I was sure of the
-German; just now he was talking of marrying me or of taking me with
-him--it is all one.”
-
-The excuse was so plausible that Fraisier was fain to be satisfied with
-it. “You need fear nothing,” he resumed. “I gave you my word that you
-shall have your money, and I shall keep my word. The whole matter, so
-far, was up in the air, but now it is as good as bank-notes.... You
-shall have at least twelve hundred francs per annum.... But, my good
-lady, you must act intelligently under my orders.”
-
-“Yes, my dear M. Fraisier,” said La Cibot with cringing servility. She
-was completely subdued.
-
-“Very good. Good-bye,” and Fraisier went, taking the dangerous document
-with him. He reached home in great spirits. The will was a terrible
-weapon.
-
-“Now,” thought he, “I have a hold on Mme. la Presidente de Marville;
-she must keep her word with me. If she did not, she would lose the
-property.”
-
-At daybreak, when Remonencq had taken down his shutters and left his
-sister in charge of the shop, he came, after his wont of late, to
-inquire for his good friend Cibot. The portress was contemplating the
-Metzu, privately wondering how a little bit of painted wood could be
-worth such a lot of money.
-
-“Aha!” said he, looking over her shoulder, “that is the one picture
-which M. Elie Magus regretted; with that little bit of a thing, he says,
-his happiness would be complete.”
-
-“What would he give for it?” asked La Cibot.
-
-“Why, if you will promise to marry me within a year of widowhood, I
-will undertake to get twenty thousand francs for it from Elie Magus;
-and unless you marry me you will never get a thousand francs for the
-picture.”
-
-“Why not?”
-
-“Because you would be obliged to give a receipt for the money, and then
-you might have a lawsuit with the heirs-at-law. If you were my wife, I
-myself should sell the thing to M. Magus, and in the way of business it
-is enough to make an entry in the day-book, and I should note that M.
-Schmucke sold it to me. There, leave the panel with me. ... If your
-husband were to die you might have a lot of bother over it, but no one
-would think it odd that I should have a picture in the shop.... You know
-me quite well. Besides, I will give you a receipt if you like.”
-
-The covetous portress felt that she had been caught; she agreed to
-a proposal which was to bind her for the rest of her life to the
-marine-store dealer.
-
-“You are right,” said she, as she locked the picture away in a chest;
-“bring me the bit of writing.”
-
-Remonencq beckoned her to the door.
-
-“I can see, neighbor, that we shall not save our poor dear Cibot,” he
-said lowering his voice. “Dr. Poulain gave him up yesterday evening, and
-said that he could not last out the day.... It is a great misfortune.
-But after all, this was not the place for you.... You ought to be in a
-fine curiosity shop on the Boulevard des Capucines. Do you know that I
-have made nearly a hundred thousand francs in ten years? And if you will
-have as much some day, I will undertake to make a handsome fortune for
-you--as my wife. You would be the mistress--my sister should wait on you
-and do the work of the house, and--”
-
-A heartrending moan from the little tailor cut the tempter short; the
-death agony had begun.
-
-“Go away,” said La Cibot. “You are a monster to talk of such things and
-my poor man dying like this--”
-
-“Ah! it is because I love you,” said Remonencq; “I could let everything
-else go to have you--”
-
-“If you loved me, you would say nothing to me just now,” returned she.
-And Remonencq departed to his shop, sure of marrying La Cibot.
-
-Towards ten o’clock there was a sort of commotion in the street; M.
-Cibot was taking the Sacrament. All the friends of the pair, all the
-porters and porters’ wives in the Rue de Normandie and neighboring
-streets, had crowded into the lodge, under the archway, and stood on the
-pavement outside. Nobody so much as noticed the arrival of M. Leopold
-Hannequin and a brother lawyer. Schwab and Brunner reached Pons’ rooms
-unseen by Mme. Cibot. The notary, inquiring for Pons, was shown upstairs
-by the portress of a neighboring house. Brunner remembered his previous
-visit to the museum, and went straight in with his friend Schwab.
-
-Pons formally revoked his previous will and constituted Schmucke his
-universal legatee. This accomplished, he thanked Schwab and Brunner, and
-earnestly begged M. Leopold Hannequin to protect Schmucke’s interests.
-The demands made upon him by last night’s scene with La Cibot, and this
-final settlement of his worldly affairs, left him so faint and exhausted
-that Schmucke begged Schwab to go for the Abbe Duplanty; it was Pons’
-great desire to take the Sacrament, and Schmucke could not bring himself
-to leave his friend.
-
-La Cibot, sitting at the foot of her husband’s bed, gave not so much as
-a thought to Schmucke’s breakfast--for that matter had been forbidden to
-return; but the morning’s events, the sight of Pons’ heroic resignation
-in the death agony, so oppressed Schmucke’s heart that he was not
-conscious of hunger. Towards two o’clock, however, as nothing had been
-seen of the old German, La Cibot sent Remonencq’s sister to see whether
-Schmucke wanted anything; prompted not so much by interest as by
-curiosity. The Abbe Duplanty had just heard the old musician’s dying
-confession, and the administration of the sacrament of extreme unction
-was disturbed by repeated ringing of the door-bell. Pons, in his terror
-of robbery, had made Schmucke promise solemnly to admit no one into the
-house; so Schmucke did not stir. Again and again Mlle. Remonencq pulled
-the cord, and finally went downstairs in alarm to tell La Cibot that
-Schmucke would not open the door; Fraisier made a note of this.
-Schmucke had never seen any one die in his life; before long he would be
-perplexed by the many difficulties which beset those who are left with a
-dead body in Paris, this more especially if they are lonely and helpless
-and have no one to act for them. Fraisier knew, moreover, that in real
-affliction people lose their heads, and therefore immediately after
-breakfast he took up his position in the porter’s lodge, and sitting
-there in perpetual committee with Dr. Poulain, conceived the idea of
-directing all Schmucke’s actions himself.
-
-To obtain the important result, the doctor and the lawyer took their
-measures on this wise:--
-
-The beadle of Saint-Francois, Cantinet by name, at one time a retail
-dealer in glassware, lived in the Rue d’Orleans, next door to Dr.
-Poulain and under the same roof. Mme. Cantinet, who saw to the letting
-of the chairs at Saint-Francois, once had fallen ill and Dr. Poulain had
-attended her gratuitously; she was, as might be expected, grateful, and
-often confided her troubles to him. The “nutcrackers,” punctual in
-their attendance at Saint-Francois on Sundays and saints’-days, were on
-friendly terms with the beadle and the lowest ecclesiastical rank and
-file, commonly called in Paris _le bas clerge_, to whom the devout
-usually give little presents from time to time. Mme. Cantinet therefore
-knew Schmucke almost as well as Schmucke knew her. And Mme. Cantinet was
-afflicted with two sore troubles which enabled the lawyer to use her as
-a blind and involuntary agent. Cantinet junior, a stage-struck youth,
-had deserted the paths of the Church and turned his back on the
-prospect of one day becoming a beadle, to make his _debut_ among the
-supernumeraries of the Cirque-Olympique; he was leading a wild life,
-breaking his mother’s heart and draining her purse by frequent forced
-loans. Cantinet senior, much addicted to spirituous liquors and
-idleness, had, in fact, been driven to retire from business by those
-two failings. So far from reforming, the incorrigible offender had found
-scope in his new occupation for the indulgence of both cravings; he
-did nothing, and he drank with drivers of wedding-coaches, with the
-undertaker’s men at funerals, with poor folk relieved by the vicar, till
-his morning’s occupation was set forth in rubric on his countenance by
-noon.
-
-Mme. Cantinet saw no prospect but want in her old age, and yet she had
-brought her husband twelve thousand francs, she said. The tale of her
-woes related for the hundredth time suggested an idea to Dr. Poulain.
-Once introduce her into the old bachelor’s quarters, and it would
-be easy by her means to establish Mme. Sauvage there as working
-housekeeper. It was quite impossible to present Mme. Sauvage herself,
-for the “nutcrackers” had grown suspicious of every one. Schmucke’s
-refusal to admit Mlle. Remonencq had sufficiently opened Fraisier’s
-eyes. Still, it seemed evident that Pons and Schmucke, being pious
-souls, would take any one recommended by the Abbe, with blind
-confidence. Mme. Cantinet should bring Mme. Sauvage with her, and to
-put in Fraisier’s servant was almost tantamount to installing Fraisier
-himself.
-
-The Abbe Duplanty, coming downstairs, found the gateway blocked by the
-Cibots’ friends, all of them bent upon showing their interest in one of
-the oldest and most respectable porters in the Marais.
-
-Dr. Poulain raised his hat, and took the Abbe aside.
-
-“I am just about to go to poor M. Pons,” he said. “There is still a
-chance of recovery; but it is a question of inducing him to undergo an
-operation. The calculi are perceptible to the touch, they are setting up
-an inflammatory condition which will end fatally, but perhaps it is
-not too late to remove them. You should really use your influence to
-persuade the patient to submit to surgical treatment; I will answer
-for his life, provided that no untoward circumstance occurs during the
-operation.”
-
-“I will return as soon as I have taken the sacred ciborium back to the
-church,” said the Abbe Duplanty, “for M. Schmucke’s condition claims the
-support of religion.”
-
-“I have just heard that he is alone,” said Dr. Poulain. “The German,
-good soul, had a little altercation this morning with Mme. Cibot, who
-has acted as housekeeper to them both for the past ten years. They have
-quarreled (for the moment only, no doubt), but under the circumstances
-they must have some one in to help upstairs. It would be a charity to
-look after him.--I say, Cantinet,” continued the doctor, beckoning to
-the beadle, “just go and ask your wife if she will nurse M. Pons, and
-look after M. Schmucke, and take Mme. Cibot’s place for a day or two....
-Even without the quarrel, Mme. Cibot would still require a substitute.
-Mme. Cantinet is honest,” added the doctor, turning to M. Duplanty.
-
-“You could not make a better choice,” said the good priest; “she is
-intrusted with the letting of chairs in the church.”
-
-A few minutes later, Dr. Poulain stood by Pons’ pillow watching the
-progress made by death, and Schmucke’s vain efforts to persuade his
-friend to consent to the operation. To all the poor German’s despairing
-entreaties Pons only replied by a shake of the head and occasional
-impatient movements; till, after awhile, he summoned up all his
-fast-failing strength to say, with a heartrending look:
-
-“Do let me die in peace!”
-
-Schmucke almost died of sorrow, but he took Pons’ hand and softly kissed
-it, and held it between his own, as if trying a second time to give his
-own vitality to his friend.
-
-Just at this moment the bell rang, and Dr. Poulain, going to the door,
-admitted the Abbe Duplanty.
-
-“Our poor patient is struggling in the grasp of death,” he said. “All
-will be over in a few hours. You will send a priest, no doubt, to watch
-to-night. But it is time that Mme. Cantinet came, as well as a woman to
-do the work, for M. Schmucke is quite unfit to think of anything: I am
-afraid for his reason; and there are valuables here which ought to be in
-the custody of honest persons.”
-
-The Abbe Duplanty, a kindly, upright priest, guileless and unsuspicious,
-was struck with the truth of Dr. Poulain’s remarks. He had, moreover, a
-certain belief in the doctor of the quarter. So on the threshold of the
-death-chamber he stopped and beckoned to Schmucke, but Schmucke could
-not bring himself to loosen the grasp of the hand that grew tighter and
-tighter. Pons seemed to think that he was slipping over the edge of
-a precipice and must catch at something to save himself. But, as many
-know, the dying are haunted by an hallucination that leads them to
-snatch at things about them, like men eager to save their most precious
-possessions from a fire. Presently Pons released Schmucke to clutch at
-the bed-clothes, dragging them and huddling them about himself with a
-hasty, covetous movement significant and painful to see.
-
-“What will you do, left alone with your dead friend?” asked M. l’Abbe
-Duplanty when Schmucke came to the door. “You have not Mme. Cibot now--”
-
-“Ein monster dat haf killed Bons!”
-
-“But you must have somebody with you,” began Dr. Poulain. “Some one must
-sit up with the body to-night.”
-
-“I shall sit up; I shall say die prayers to Gott,” the innocent German
-answered.
-
-“But you must eat--and who is to cook for you now?” asked the doctor.
-
-“Grief haf taken afay mein abbetite,” Schmucke said, simply.
-
-“And some one must give notice to the registrar,” said Poulain, “and lay
-out the body, and order the funeral; and the person who sits up with the
-body and the priest will want meals. Can you do all this by yourself? A
-man cannot die like a dog in the capital of the civilized world.”
-
-Schmucke opened wide eyes of dismay. A brief fit of madness seized him.
-
-“But Bons shall not tie!...” he cried aloud. “I shall safe him!”
-
-“You cannot go without sleep much longer, and who will take your place?
-Some one must look after M. Pons, and give him drink, and nurse him--”
-
-“Ah! dat is drue.”
-
-“Very well,” said the Abbe, “I am thinking of sending your Mme.
-Cantinet, a good and honest creature--”
-
-The practical details of the care of the dead bewildered Schmucke, till
-he was fain to die with his friend.
-
-“He is a child,” said the doctor, turning to the Abbe Duplanty.
-
-“Ein child,” Schmucke repeated mechanically.
-
-“There, then,” said the curate; “I will speak to Mme. Cantinet, and send
-her to you.”
-
-“Do not trouble yourself,” said the doctor; “I am going home, and she
-lives in the next house.”
-
-The dying seem to struggle with Death as with an invisible assassin;
-in the agony at the last, as the final thrust is made, the act of dying
-seems to be a conflict, a hand-to-hand fight for life. Pons had reached
-the supreme moment. At the sound of his groans and cries, the three
-standing in the doorway hurried to the bedside. Then came the last blow,
-smiting asunder the bonds between soul and body, striking down to life’s
-sources; and suddenly Pons regained for a few brief moments the perfect
-calm that follows the struggle. He came to himself, and with the
-serenity of death in his face he looked round almost smilingly at them.
-
-“Ah, doctor, I have had a hard time of it; but you were right, I am
-doing better. Thank you, my good Abbe; I was wondering what had become
-of Schmucke--”
-
-“Schmucke has had nothing to eat since yesterday evening, and now it is
-four o’clock! You have no one with you now and it would be wise to send
-for Mme. Cibot.”
-
-“She is capable of anything!” said Pons, without attempting to conceal
-all his abhorrence at the sound of her name. “It is true, Schmucke ought
-to have some trustworthy person.”
-
-“M. Duplanty and I have been thinking about you both--”
-
-“Ah! thank you, I had not thought of that.”
-
-“--And M. Duplanty suggests that you should have Mme. Cantinet--”
-
-“Oh! Mme. Cantinet who lets the chairs!” exclaimed Pons. “Yes, she is an
-excellent creature.”
-
-“She has no liking for Mme. Cibot,” continued the doctor, “and she would
-take good care of M. Schmucke--”
-
-“Send her to me, M. Duplanty... send her and her husband too. I shall be
-easy. Nothing will be stolen here.”
-
-Schmucke had taken Pons’ hand again, and held it joyously in his own.
-Pons was almost well again, he thought.
-
-“Let us go, Monsieur l’Abbe,” said the doctor. “I will send Mme.
-Cantinet round at once. I see how it is. She perhaps may not find M.
-Pons alive.”
-
-
-
-While the Abbe Duplanty was persuading Pons to engage Mme. Cantinet as
-his nurse, Fraisier had sent for her. He had plied the beadle’s wife
-with sophistical reasoning and subtlety. It was difficult to resist his
-corrupting influence. And as for Mme. Cantinet--a lean, sallow woman,
-with large teeth and thin lips--her intelligence, as so often happens
-with women of the people, had been blunted by a hard life, till she
-had come to look upon the slenderest daily wage as prosperity. She soon
-consented to take Mme. Sauvage with her as general servant.
-
-Mme. Sauvage had had her instructions already. She had undertaken to
-weave a web of iron wire about the two musicians, and to watch them as
-a spider watches a fly caught in the toils; and her reward was to be a
-tobacconist’s license. Fraisier had found a convenient opportunity of
-getting rid of his so-called foster-mother, while he posted her as
-a detective and policeman to supervise Mme. Cantinet. As there was a
-servant’s bedroom and a little kitchen included in the apartment,
-La Sauvage could sleep on a truckle-bed and cook for the German. Dr.
-Poulain came with the two women just as Pons drew his last breath.
-Schmucke was sitting beside his friend, all unconscious of the crisis,
-holding the hand that slowly grew colder in his grasp. He signed to Mme.
-Cantinet to be silent; but Mme. Sauvage’s soldierly figure surprised him
-so much that he started in spite of himself, a kind of homage to which
-the virago was quite accustomed.
-
-“M. Duplanty answers for this lady,” whispered Mme. Cantinet by way of
-introduction. “She once was cook to a bishop; she is honesty itself; she
-will do the cooking.”
-
-“Oh! you may talk out loud,” wheezed the stalwart dame. “The poor
-gentleman is dead.... He has just gone.”
-
-A shrill cry broke from Schmucke. He felt Pons’ cold hand stiffening in
-his, and sat staring into his friend’s eyes; the look in them would have
-driven him mad, if Mme. Sauvage, doubtless accustomed to scenes of this
-sort, had not come to the bedside with a mirror which she held over the
-lips of the dead. When she saw that there was no mist upon the surface,
-she briskly snatched Schmucke’s hand away.
-
-“Just take away your hand, sir; you may not be able to do it in a little
-while. You do not know how the bones harden. A corpse grows cold very
-quickly. If you do not lay out a body while it is warm, you have to
-break the joints later on....”
-
-And so it was this terrible woman who closed the poor dead musician’s
-eyes.
-
-With a business-like dexterity acquired in ten years of experience,
-she stripped and straightened the body, laid the arms by the sides,
-and covered the face with the bedclothes, exactly as a shopman wraps a
-parcel.
-
-“A sheet will be wanted to lay him out.--Where is there a sheet?” she
-demanded, turning on the terror-stricken Schmucke.
-
-He had watched the religious ritual with its deep reverence for the
-creature made for such high destinies in heaven; and now he saw his dead
-friend treated simply as a thing in this packing process--saw with the
-sharp pain that dissolves the very elements of thought.
-
-“Do as you vill----” he answered mechanically. The innocent creature for
-the first time in his life had seen a man die, and that man was Pons,
-his only friend, the one human being who understood him and loved him.
-
-“I will go and ask Mme. Cibot where the sheets are kept,” said La
-Sauvage.
-
-“A truckle-bed will be wanted for the person to sleep upon,” Mme.
-Cantinet came to tell Schmucke.
-
-Schmucke nodded and broke out into weeping. Mme. Cantinet left the
-unhappy man in peace; but an hour later she came back to say:
-
-“Have you any money, sir, to pay for the things?”
-
-The look that Schmucke gave Mme. Cantinet would have disarmed the
-fiercest hate; it was the white, blank, peaked face of death that he
-turned upon her, as an explanation that met everything.
-
-“Dake it all and leaf me to mein prayers and tears,” he said, and knelt.
-
-Mme. Sauvage went to Fraisier with the news of Pons’ death. Fraisier
-took a cab and went to the Presidente. To-morrow she must give him the
-power of attorney to enable him to act for the heirs.
-
-Another hour went by, and Mme. Cantinet came again to Schmucke.
-
-“I have been to Mme. Cibot, sir, who knows all about things here,” she
-said. “I asked her to tell me where everything is kept. But she almost
-jawed me to death with her abuse.... Sir, do listen to me....”
-
-Schmucke looked up at the woman, and she went on, innocent of any
-barbarous intention, for women of her class are accustomed to take the
-worst of moral suffering passively, as a matter of course.
-
-“We must have linen for the shroud, sir, we must have money to buy
-a truckle-bed for the person to sleep upon, and some things for the
-kitchen--plates, and dishes, and glasses, for a priest will be coming
-to pass the night here, and the person says that there is absolutely
-nothing in the kitchen.”
-
-“And what is more, sir, I must have coal and firing if I am to get the
-dinner ready,” echoed La Sauvage, “and not a thing can I find. Not that
-there is anything so very surprising in that, as La Cibot used to do
-everything for you--”
-
-Schmucke lay at the feet of the dead; he heard nothing, knew nothing,
-saw nothing. Mme. Cantinet pointed to him. “My dear woman, you would not
-believe me,” she said. “Whatever you say, he does not answer.”
-
-“Very well, child,” said La Sauvage; “now I will show you what to do in
-a case of this kind.”
-
-She looked round the room as a thief looks in search of possible
-hiding-places for money; then she went straight to Pons’ chest, opened
-the first drawer, saw the bag in which Schmucke had put the rest of
-the money after the sale of the pictures, and held it up before him. He
-nodded mechanically.
-
-“Here is money, child,” said La Sauvage, turning to Mme. Cantinet. “I
-will count it first and take enough to buy everything we want--wine,
-provisions, wax-candles, all sorts of things, in fact, for there is
-nothing in the house.... Just look in the drawers for a sheet to bury
-him in. I certainly was told that the poor gentleman was simple, but
-I don’t know what he is; he is worse. He is like a new-born child; we
-shall have to feed him with a funnel.”
-
-The women went about their work, and Schmucke looked on precisely as an
-idiot might have done. Broken down with sorrow, wholly absorbed, in a
-half-cataleptic state, he could not take his eyes from the face that
-seemed to fascinate him, Pons’ face refined by the absolute repose of
-Death. Schmucke hoped to die; everything was alike indifferent. If the
-room had been on fire he would not have stirred.
-
-“There are twelve hundred and fifty francs here,” La Sauvage told him.
-
-Schmucke shrugged his shoulders.
-
-But when La Sauvage came near to measure the body by laying the sheet
-over it, before cutting out the shroud, a horrible struggle ensued
-between her and the poor German. Schmucke was furious. He behaved like
-a dog that watches by his dead master’s body, and shows his teeth at all
-who try to touch it. La Sauvage grew impatient. She grasped him, set him
-in the armchair, and held him down with herculean strength.
-
-“Go on, child; sew him in his shroud,” she said, turning to Mme.
-Cantinet.
-
-As soon as this operation was completed, La Sauvage set Schmucke back in
-his place at the foot of the bed.
-
-“Do you understand?” said she. “The poor dead man lying there must be
-done up, there is no help for it.”
-
-Schmucke began to cry. The women left him and took possession of the
-kitchen, whither they brought all the necessaries in a very short time.
-La Sauvage made out a preliminary statement accounting for three hundred
-and sixty francs, and then proceeded to prepare a dinner for four
-persons. And what a dinner! A fat goose (the cobbler’s pheasant) by way
-of a substantial roast, an omelette with preserves, a salad, and the
-inevitable broth--the quantities of the ingredients for this last being
-so excessive that the soup was more like a strong meat-jelly.
-
-At nine o’clock the priest, sent by the curate to watch by the dead,
-came in with Cantinet, who brought four tall wax candles and some
-tapers. In the death-chamber Schmucke was lying with his arms about
-the body of his friend, holding him in a tight clasp; nothing but the
-authority of religion availed to separate him from his dead. Then
-the priest settled himself comfortably in the easy-chair and read his
-prayers while Schmucke, kneeling beside the couch, besought God to work
-a miracle and unite him to Pons, so that they might be buried in the
-same grave; and Mme. Cantinet went on her way to the Temple to buy a
-pallet and complete bedding for Mme. Sauvage. The twelve hundred and
-fifty francs were regarded as plunder. At eleven o’clock Mme. Cantinet
-came in to ask if Schmucke would not eat a morsel, but with a gesture he
-signified that he wished to be left in peace.
-
-“Your supper is ready, M. Pastelot,” she said, addressing the priest,
-and they went.
-
-Schmucke, left alone in the room, smiled to himself like a madman free
-at last to gratify a desire like the longing of pregnancy. He flung
-himself down beside Pons, and yet again he held his friend in a long,
-close embrace. At midnight the priest came back and scolded him, and
-Schmucke returned to his prayers. At daybreak the priest went, and at
-seven o’clock in the morning the doctor came to see Schmucke, and spoke
-kindly and tried hard to persuade him to eat, but the German refused.
-
-“If you do not eat now you will feel very hungry when you come back,”
- the doctor told him, “for you must go to the mayor’s office and take
-a witness with you, so that the registrar may issue a certificate of
-death.”
-
-“_I_ must go!” cried Schmucke in frightened tones.
-
-“Who else?... You must go, for you were the one person who saw him die.”
-
-“Mein legs vill nicht carry me,” pleaded Schmucke, imploring the doctor
-to come to the rescue.
-
-“Take a cab,” the hypocritical doctor blandly suggested. “I have given
-notice already. Ask some one in the house to go with you. The two women
-will look after the place while you are away.”
-
-No one imagines how the requirements of the law jar upon a heartfelt
-sorrow. The thought of it is enough to make one turn from civilization
-and choose rather the customs of the savage. At nine o’clock that
-morning Mme. Sauvage half-carried Schmucke downstairs, and from the cab
-he was obliged to beg Remonencq to come with him to the registrar as
-a second witness. Here in Paris, in this land of ours besotted with
-Equality, the inequality of conditions is glaringly apparent everywhere
-and in everything. The immutable tendency of things peeps out even in
-the practical aspects of Death. In well-to-do families, a relative, a
-friend, or a man of business spares the mourners these painful details;
-but in this, as in the matter of taxation, the whole burden falls
-heaviest upon the shoulders of the poor.
-
-“Ah! you have good reason to regret him,” said Remonencq in answer to
-the poor martyr’s moan; “he was a very good, a very honest man, and he
-has left a fine collection behind him. But being a foreigner, sir, do
-you know that you are like to find yourself in a great predicament--for
-everybody says that M. Pons left everything to you?”
-
-Schmucke was not listening. He was sounding the dark depths of sorrow
-that border upon madness. There is such a thing as tetanus of the soul.
-
-“And you would do well to find some one--some man of business--to advise
-you and act for you,” pursued Remonencq.
-
-“Ein mann of pizness!” echoed Schmucke.
-
-“You will find that you will want some one to act for you. If I were
-you, I should take an experienced man, somebody well known to you in the
-quarter, a man you can trust.... I always go to Tabareau myself for my
-bits of affairs--he is the bailiff. If you give his clerk power to act
-for you, you need not trouble yourself any further.”
-
-Remonencq and La Cibot, prompted by Fraisier, had agreed beforehand to
-make a suggestion which stuck in Schmucke’s memory; for there are times
-in our lives when grief, as it were, congeals the mind by arresting
-all its functions, and any chance impression made at such moments is
-retained by a frost-bound memory. Schmucke heard his companion with such
-a fixed, mindless stare, that Remonencq said no more.
-
-“If he is always to be idiotic like this,” thought Remonencq, “I might
-easily buy the whole bag of tricks up yonder for a hundred thousand
-francs; if it is really his.... Here we are at the mayor’s office, sir.”
-
-Remonencq was obliged to take Schmucke out of the cab and to half-carry
-him to the registrar’s department, where a wedding-party was assembled.
-Here they had to wait for their turn, for, by no very uncommon chance,
-the clerk had five or six certificates to make out that morning; and
-here it was appointed that poor Schmucke should suffer excruciating
-anguish.
-
-“Monsieur is M. Schmucke?” remarked a person in a suit of black,
-reducing Schmucke to stupefaction by the mention of his name. He looked
-up with the same blank, unseeing eyes that he had turned upon Remonencq,
-who now interposed.
-
-“What do you want with him?” he said. “Just leave him in peace; you can
-plainly see that he is in trouble.”
-
-“The gentleman has just lost his friend, and proposes, no doubt, to do
-honor to his memory, being, as he is, the sole heir. The gentleman, no
-doubt, will not haggle over it, he will buy a piece of ground outright
-for a grave. And as M. Pons was such a lover of the arts, it would be a
-great pity not to put Music, Painting, and Sculpture on his tomb--three
-handsome full-length figures, weeping--”
-
-Remonencq waved the speaker away, in Auvergnat fashion, but the man
-replied with another gesture, which being interpreted means “Don’t spoil
-sport”; a piece of commercial free-masonry, as it were, which the dealer
-understood.
-
-“I represent the firm of Sonet and Company, monumental stone-masons;
-Sir Walter Scott would have dubbed me _Young Mortality_,” continued this
-person. “If you, sir, should decide to intrust your orders to us,
-we would spare you the trouble of the journey to purchase the ground
-necessary for the interment of a friend lost to the arts--”
-
-At this Remonencq nodded assent, and jogged Schmucke’s elbow.
-
-“Every day we receive orders from families to arrange all formalities,”
- continued he of the black coat, thus encouraged by Remonencq. “In the
-first moment of bereavement, the heir-at-law finds it very difficult to
-attend to such matters, and we are accustomed to perform these little
-services for our clients. Our charges, sir, are on a fixed scale, so
-much per foot, freestone or marble. Family vaults a specialty.--We
-undertake everything at the most moderate prices. Our firm executed the
-magnificent monument erected to the fair Esther Gobseck and Lucien de
-Rubempre, one of the finest ornaments of Pere-Lachaise. We only
-employ the best workmen, and I must warn you, sir, against small
-contractors--who turn out nothing but trash,” he added, seeing that
-another person in a black suit was coming up to say a word for another
-firm of marble-workers.
-
-It is often said that “death is the end of a journey,” but the aptness
-of the simile is realized most fully in Paris. Any arrival, especially
-of a person of condition, upon the “dark brink,” is hailed in much the
-same way as the traveler recently landed is hailed by hotel touts
-and pestered with their recommendations. With the exception of a few
-philosophically-minded persons, or here and there a family secure
-of handing down a name to posterity, nobody thinks beforehand of the
-practical aspects of death. Death always comes before he is expected;
-and, from a sentiment easy to understand, the heirs usually act as if
-the event were impossible. For which reason, almost every one that loses
-father or mother, wife or child, is immediately beset by scouts that
-profit by the confusion caused by grief to snare others. In former days,
-agents for monuments used to live round about the famous cemetery of
-Pere-Lachaise, and were gathered together in a single thoroughfare,
-which should by rights have been called the Street of Tombs; issuing
-thence, they fell upon the relatives of the dead as they came from the
-cemetery, or even at the grave-side. But competition and the spirit
-of speculation induced them to spread themselves further and further
-afield, till descending into Paris itself they reached the very
-precincts of the mayor’s office. Indeed, the stone-mason’s agent has
-often been known to invade the house of mourning with a design for the
-sepulchre in his hand.
-
-“I am in treaty with this gentleman,” said the representative of the
-firm of Sonet to another agent who came up.
-
-“Pons deceased!...” called the clerk at this moment. “Where are the
-witnesses?”
-
-“This way, sir,” said the stone-mason’s agent, this time addressing
-Remonencq.
-
-Schmucke stayed where he had been placed on the bench, an inert mass.
-Remonencq begged the agent to help him, and together they pulled
-Schmucke towards the balustrade, behind which the registrar shelters
-himself from the mourning public. Remonencq, Schmucke’s Providence, was
-assisted by Dr. Poulain, who filled in the necessary information as to
-Pons’ age and birthplace; the German knew but one thing--that Pons was
-his friend. So soon as the signatures were affixed, Remonencq and the
-doctor (followed by the stone-mason’s man), put Schmucke into a cab,
-the desperate agent whisking in afterwards, bent upon taking a definite
-order.
-
-La Sauvage, on the lookout in the gateway, half-carried Schmucke’s
-almost unconscious form upstairs. Remonencq and the agent went up with
-her.
-
-“He will be ill!” exclaimed the agent, anxious to make an end of the
-piece of business which, according to him, was in progress.
-
-“I should think he will!” returned Mme. Sauvage. “He has been crying
-for twenty-four hours on end, and he would not take anything. There is
-nothing like grief for giving one a sinking in the stomach.”
-
-“My dear client,” urged the representative of the firm of Sonet, “do
-take some broth. You have so much to do; some one must go to the Hotel
-de Ville to buy the ground in the cemetery on which you mean to erect
-a monument to perpetuate the memory of the friend of the arts, and bear
-record to your gratitude.”
-
-“Why, there is no sense in this!” added Mme. Cantinet, coming in with
-broth and bread.
-
-“If you are as weak as this, you ought to think of finding some one to
-act for you,” added Remonencq, “for you have a good deal on your hands,
-my dear sir. There is the funeral to order. You would not have your
-friend buried like a pauper!”
-
-“Come, come, my dear sir,” put in La Sauvage, seizing a moment when
-Schmucke laid his head back in the great chair to pour a spoonful of
-soup into his mouth. She fed him as if he had been a child, and almost
-in spite of himself.
-
-“Now, if you were wise, sir, since you are inclined to give yourself up
-quietly to grief, you would find some one to act for you--”
-
-“As you are thinking of raising a magnificent monument to the memory
-of your friend, sir, you have only to leave it all to me; I will
-undertake--”
-
-“What is all this? What is all this?” asked La Sauvage. “Has M. Schmucke
-ordered something? Who may you be?”
-
-“I represent the firm of Sonet, my dear madame, the biggest
-monumental stone-masons in Paris,” said the person in black, handing a
-business-card to the stalwart Sauvage.
-
-“Very well, that will do. Some one will go with you when the time comes;
-but you must not take advantage of the gentleman’s condition now. You
-can quite see that he is not himself----”
-
-The agent led her out upon the landing.
-
-“If you will undertake to get the order for us,” he said confidentially,
-“I am empowered to offer you forty francs.”
-
-Mme. Sauvage grew placable. “Very well, let me have your address,” said
-she.
-
-Schmucke meantime being left to himself, and feeling the stronger for
-the soup and bread that he had been forced to swallow, returned at
-once to Pons’ rooms, and to his prayers. He had lost himself in the
-fathomless depths of sorrow, when a voice sounding in his ears drew
-him back from the abyss of grief, and a young man in a suit of black
-returned for the eleventh time to the charge, pulling the poor, tortured
-victim’s coatsleeve until he listened.
-
-“Sir!” said he.
-
-“Vat ees it now?”
-
-“Sir! we owe a supreme discovery to Dr. Gannal; we do not dispute
-his fame; he has worked miracles of Egypt afresh; but there have been
-improvements made upon his system. We have obtained surprising results.
-So, if you would like to see your friend again, as he was when he was
-alive--”
-
-“See him again!” cried Schmucke. “Shall he speak to me?”
-
-“Not exactly. Speech is the only thing wanting,” continued the
-embalmer’s agent. “But he will remain as he is after embalming for all
-eternity. The operation is over in a few seconds. Just an incision in
-the carotid artery and an injection.--But it is high time; if you
-wait one single quarter of an hour, sir, you will not have the sweet
-satisfaction of preserving the body....”
-
-“Go to der teufel!... Bons is ein spirit--und dat spirit is in hefn.”
-
-“That man has no gratitude in his composition,” remarked the youthful
-agent of one of the famous Gannal’s rivals; “he will not embalm his
-friend.”
-
-The words were spoken under the archway, and addressed to La Cibot, who
-had just submitted her beloved to the process.
-
-“What would you have, sir!” she said. “He is the heir, the universal
-legatee. As soon as they get what they want, the dead are nothing to
-them.”
-
-An hour later, Schmucke saw Mme. Sauvage come into the room, followed by
-another man in a suit of black, a workman, to all appearance.
-
-“Cantinet has been so obliging as to send this gentleman, sir,” she
-said; “he is coffin-maker to the parish.”
-
-The coffin-maker made his bow with a sympathetic and compassionate air,
-but none the less he had a business-like look, and seemed to know that
-he was indispensable. He turned an expert’s eye upon the dead.
-
-“How does the gentleman wish ‘it’ to be made? Deal, plain oak, or oak
-lead-lined? Oak with a lead lining is the best style. The body is
-a stock size,”--he felt for the feet, and proceeded to take the
-measure--“one metre seventy!” he added. “You will be thinking of
-ordering the funeral service at the church, sir, no doubt?”
-
-Schmucke looked at him as a dangerous madman might look before striking
-a blow. La Sauvage put in a word.
-
-“You ought to find somebody to look after all these things,” she said.
-
-“Yes----” the victim murmured at length.
-
-“Shall I fetch M. Tabareau?--for you will have a good deal on your hands
-before long. M. Tabareau is the most honest man in the quarter, you
-see.”
-
-“Yes. Mennesir Dapareau! Somepody vas speaking of him chust now--” said
-Schmucke, completely beaten.
-
-“Very well. You can be quiet, sir, and give yourself up to grief, when
-you have seen your deputy.”
-
-It was nearly two o’clock when M. Tabareau’s head-clerk, a young man
-who aimed at a bailiff’s career, modestly presented himself. Youth
-has wonderful privileges; no one is alarmed by youth. This young man
-Villemot by name, sat down by Schmucke’s side and waited his opportunity
-to speak. His diffidence touched Schmucke very much.
-
-“I am M. Tabareau’s head-clerk, sir,” he said; “he sent me here to take
-charge of your interests, and to superintend the funeral arrangements.
-Is this your wish?”
-
-“You cannot safe my life, I haf not long to lif; but you vill leaf me in
-beace!”
-
-“Oh! you shall not be disturbed,” said Villemot.
-
-“Ver’ goot. Vat must I do for dat?”
-
-“Sign this paper appointing M. Tabareau to act for you in all matters
-relating to the settlement of the affairs of the deceased.”
-
-“Goot! gif it to me,” said Schmucke, anxious only to sign it at once.
-
-“No, I must read it over to you first.”
-
-“Read it ofer.”
-
-Schmucke paid not the slightest attention to the reading of the power
-of attorney, but he set his name to it. The young clerk took Schmucke’s
-orders for the funeral, the interment, and the burial service;
-undertaking that he should not be troubled again in any way, nor asked
-for money.
-
-“I vould gif all dat I haf to be left in beace,” said the unhappy man.
-And once more he knelt beside the dead body of his friend.
-
-Fraisier had triumphed. Villemot and La Sauvage completed the circle
-which he had traced about Pons’ heir.
-
-There is no sorrow that sleep cannot overcome. Towards the end of
-the day La Sauvage, coming in, found Schmucke stretched asleep at the
-bed-foot. She carried him off, put him to bed, tucked him in maternally,
-and till the morning Schmucke slept.
-
-When he awoke, or rather when the truce was over and he again became
-conscious of his sorrows, Pons’ coffin lay under the gateway in such a
-state as a third-class funeral may claim, and Schmucke, seeking vainly
-for his friend, wandered from room to room, across vast spaces, as it
-seemed to him, empty of everything save hideous memories. La Sauvage
-took him in hand, much as a nurse manages a child; she made him take his
-breakfast before starting for the church; and while the poor sufferer
-forced himself to eat, she discovered, with lamentations worthy of
-Jeremiah, that he had not a black coat in his possession. La Cibot took
-entire charge of his wardrobe; since Pons fell ill, his apparel, like
-his dinner, had been reduced to the lowest terms--to a couple of coats
-and two pairs of trousers.
-
-“And you are going just as you are to M. Pons’ funeral? It is an
-unheard-of thing; the whole quarter will cry shame upon us!”
-
-“Und how vill you dat I go?”
-
-“Why, in mourning--”
-
-“Mourning!”
-
-“It is the proper thing.”
-
-“Der bropper ding!... Confound all dis stupid nonsense!” cried poor
-Schmucke, driven to the last degree of exasperation which a childlike
-soul can reach under stress of sorrow.
-
-“Why, the man is a monster of ingratitude!” said La Sauvage, turning
-to a personage who just then appeared. At the sight of this functionary
-Schmucke shuddered. The newcomer wore a splendid suit of black, black
-knee-breeches, black silk stockings, a pair of white cuffs, an extremely
-correct white muslin tie, and white gloves. A silver chain with a coin
-attached ornamented his person. A typical official, stamped with the
-official expression of decorous gloom, an ebony wand in his hand by
-way of insignia of office, he stood waiting with a three-cornered hat
-adorned with the tricolor cockade under his arm.
-
-“I am the master of the ceremonies,” this person remarked in a subdued
-voice.
-
-Accustomed daily to superintend funerals, to move among families plunged
-in one and the same kind of tribulation, real or feigned, this man, like
-the rest of his fraternity, spoke in hushed and soothing tones; he was
-decorous, polished, and formal, like an allegorical stone figure of
-Death.
-
-Schmucke quivered through every nerve as if he were confronting his
-executioner.
-
-“Is this gentleman the son, brother, or father of the deceased?”
- inquired the official.
-
-“I am all dat and more pesides--I am his friend,” said Schmucke through
-a torrent of weeping.
-
-“Are you his heir?”
-
-“Heir?...” repeated Schmucke. “Noding matters to me more in dis vorld,”
- returning to his attitude of hopeless sorrow.
-
-“Where are the relatives, the friends?” asked the master of the
-ceremonies.
-
-“All here!” exclaimed the German, indicating the pictures and rarities.
-“Not von of dem haf efer gifn bain to mein boor Bons.... Here ees
-everydings dot he lofed, after me.”
-
-Schmucke had taken his seat again, and looked as vacant as before; he
-dried his eyes mechanically. Villemot came up at that moment; he had
-ordered the funeral, and the master of the ceremonies, recognizing him,
-made an appeal to the newcomer.
-
-“Well, sir, it is time to start. The hearse is here; but I have not
-often seen such a funeral as this. Where are the relatives and friends?”
-
-“We have been pressed for time,” replied Villemot. “This gentleman was
-in such deep grief that he could think of nothing. And there is only one
-relative.”
-
-The master of the ceremonies looked compassionately at Schmucke; this
-expert in sorrow knew real grief when he saw it. He went across to him.
-
-“Come, take heart, my dear sir. Think of paying honor to your friend’s
-memory.”
-
-“We forgot to send out cards; but I took care to send a special message
-to M. le Presidente de Marville, the one relative that I mentioned to
-you.--There are no friends.--M. Pons was conductor of an orchestra at a
-theatre, but I do not think that any one will come.--This gentleman is
-the universal legatee, I believe.”
-
-“Then he ought to be chief mourner,” said the master of the
-ceremonies.--“Have you a black coat?” he continued, noticing Schmucke’s
-costume.
-
-“I am all in plack insite!” poor Schmucke replied in heartrending tones;
-“so plack it is dot I feel death in me.... Gott in hefn is going to haf
-pity upon me; He vill send me to mein friend in der grafe, und I dank
-Him for it--”
-
-He clasped his hands.
-
-“I have told our management before now that we ought to have a wardrobe
-department and lend the proper mourning costumes on hire,” said the
-master of the ceremonies, addressing Villemot; “it is a want that
-is more and more felt every day, and we have even now introduced
-improvements. But as this gentleman is chief mourner, he ought to wear a
-cloak, and this one that I have brought with me will cover him from
-head to foot; no one need know that he is not in proper mourning
-costume.--Will you be so kind as to rise?”
-
-Schmucke rose, but he tottered on his feet.
-
-“Support him,” said the master of the ceremonies, turning to Villemot;
-“you are his legal representative.”
-
-Villemot held Schmucke’s arm while the master of the ceremonies invested
-Schmucke with the ample, dismal-looking garment worn by heirs-at-law in
-the procession to and from the house and the church. He tied the black
-silken cords under the chin, and Schmucke as heir was in “full dress.”
-
-“And now comes a great difficulty,” continued the master of the
-ceremonies; “we want four bearers for the pall.... If nobody comes to
-the funeral, who is to fill the corners? It is half-past ten already,”
- he added, looking at his watch; “they are waiting for us at the church.”
-
-“Oh! here comes Fraisier!” Villemot exclaimed, very imprudently; but
-there was no one to hear the tacit confession of complicity.
-
-“Who is this gentleman?” inquired the master of the ceremonies.
-
-“Oh! he comes on behalf of the family.”
-
-“Whose family?”
-
-“The disinherited family. He is M. Camusot de Marville’s
-representative.”
-
-“Good,” said the master of the ceremonies, with a satisfied air. “We
-shall have two pall-bearers at any rate--you and he.”
-
-And, happy to find two of the places filled up, he took out some
-wonderful white buckskin gloves, and politely presented Fraisier and
-Villemot with a pair apiece.
-
-“If you gentlemen will be so good as to act as pall-bearers--” said he.
-
-Fraisier, in black from head to foot, pretentiously dressed, with his
-white tie and official air, was a sight to shudder at; he embodied a
-hundred briefs.
-
-“Willingly, sir,” said he.
-
-“If only two more persons will come, the four corners will be filled
-up,” said the master of the ceremonies.
-
-At that very moment the indefatigable representative of the firm of
-Sonet came up, and, closely following him, the man who remembered
-Pons and thought of paying him a last tribute of respect. This was a
-supernumerary at the theatre, the man who put out the scores on the
-music-stands for the orchestra. Pons had been wont to give him a
-five-franc piece once a month, knowing that he had a wife and family.
-
-“Oh, Dobinard (Topinard)!” Schmucke cried out at the sight of him,
-“_you_ love Bons!”
-
-“Why, I have come to ask news of M. Pons every morning, sir.”
-
-“Efery morning! boor Dobinard!” and Schmucke squeezed the man’s hand.
-
-“But they took me for a relation, no doubt, and did not like my visits
-at all. I told them that I belonged to the theatre and came to inquire
-after M. Pons; but it was no good. They saw through that dodge, they
-said. I asked to see the poor dear man, but they never would let me come
-upstairs.”
-
-“Dat apominable Zipod!” said Schmucke, squeezing Topinard’s horny hand
-to his heart.
-
-“He was the best of men, that good M. Pons. Every month he use to give
-me five francs.... He knew that I had three children and a wife. My wife
-has gone to the church.”
-
-“I shall difide mein pread mit you,” cried Schmucke, in his joy at
-finding at his side some one who loved Pons.
-
-“If this gentleman will take a corner of the pall, we shall have all
-four filled up,” said the master of the ceremonies.
-
-There had been no difficulty over persuading the agent for monuments.
-He took a corner the more readily when he was shown the handsome pair of
-gloves which, according to custom, was to be his property.
-
-“A quarter to eleven! We absolutely must go down. They are waiting for
-us at the church.”
-
-The six persons thus assembled went down the staircase.
-
-The cold-blooded lawyer remained a moment to speak to the two women on
-the landing. “Stop here, and let nobody come in,” he said, “especially
-if you wish to remain in charge, Mme. Cantinet. Aha! two francs a day,
-you know!”
-
-By a coincidence in nowise extraordinary in Paris, two hearses were
-waiting at the door, and two coffins standing under the archway; Cibot’s
-funeral and the solitary state in which Pons was lying was made even
-more striking in the street. Schmucke was the only mourner that followed
-Pons’ coffin; Schmucke, supported by one of the undertaker’s men, for he
-tottered at every step. From the Rue de Normandie to the Rue d’Orleans
-and the Church of Saint-Francois the two funerals went between a double
-row of curious onlookers for everything (as was said before) makes a
-sensation in the quarter. Every one remarked the splendor of the white
-funeral car, with a big embroidered P suspended on a hatchment, and the
-one solitary mourner behind it; while the cheap bier that came after it
-was followed by an immense crowd. Happily, Schmucke was so bewildered by
-the throng of idlers and the rows of heads in the windows, that he heard
-no remarks and only saw the faces through a mist of tears.
-
-“Oh, it is the nutcracker!” said one, “the musician, you know--”
-
-“Who can the pall-bearers be?”
-
-“Pooh! play-actors.”
-
-“I say, just look at poor old Cibot’s funeral. There is one worker the
-less. What a man! he could never get enough of work!”
-
-“He never went out.”
-
-“He never kept Saint Monday.”
-
-“How fond he was of his wife!”
-
-“Ah! There is an unhappy woman!”
-
-Remonencq walked behind his victim’s coffin. People condoled with him on
-the loss of his neighbor.
-
-The two funerals reached the church. Cantinet and the doorkeeper saw
-that no beggars troubled Schmucke. Villemot had given his word that
-Pons’ heir should be left in peace; he watched over his client, and gave
-the requisite sums; and Cibot’s humble bier, escorted by sixty or eighty
-persons, drew all the crowd after it to the cemetery. At the church door
-Pons’ funeral possession mustered four mourning-coaches, one for the
-priest and three for the relations; but one only was required, for the
-representative of the firm of Sonet departed during mass to give notice
-to his principal that the funeral was on the way, so that the design
-for the monument might be ready for the survivor at the gates of the
-cemetery. A single coach sufficed for Fraisier, Villemot, Schmucke, and
-Topinard; but the remaining two, instead of returning to the undertaker,
-followed in the procession to Pere-Lachaise--a useless procession, not
-unfrequently seen; there are always too many coaches when the dead are
-unknown beyond their own circle and there is no crowd at the funeral.
-Dear, indeed, the dead must have been in their lifetime if relative or
-friend will go with them so far as the cemetery in this Paris, where
-every one would fain have twenty-five hours in the day. But with the
-coachmen it is different; they lose their tips if they do not make the
-journey; so, empty or full, the mourning coaches go to the church and
-cemetery and return to the house for gratuities. A death is a sort
-of drinking-fountain for an unimagined crowd of thirsty mortals. The
-attendants at the church, the poor, the undertaker’s men, the drivers
-and sextons, are creatures like sponges that dip into a hearse and come
-out again saturated.
-
-From the church door, where he was beset with a swarm of beggars
-(promptly dispersed by the beadle), to Pere-Lachaise, poor Schmucke went
-as criminals went in old times from the Palais de Justice to the
-Place de Greve. It was his own funeral that he followed, clinging to
-Topinard’s hand, to the one living creature besides himself who felt a
-pang of real regret for Pons’ death.
-
-As for Topinard, greatly touched by the honor of the request to act as
-pall-bearer, content to drive in a carriage, the possessor of a new pair
-of gloves,--it began to dawn upon him that this was to be one of the
-great days of his life. Schmucke was driven passively along the road, as
-some unlucky calf is driven in a butcher’s cart to the slaughter-house.
-Fraisier and Villemot sat with their backs to the horses. Now, as those
-know whose sad fortune it has been to accompany many of their friends to
-their last resting-place, all hypocrisy breaks down in the coach during
-the journey (often a very long one) from the church to the eastern
-cemetery, to that one of the burying-grounds of Paris in which all
-vanities, all kinds of display, are met, so rich is it in sumptuous
-monuments. On these occasions those who feel least begin to talk
-soonest, and in the end the saddest listen, and their thoughts are
-diverted.
-
-“M. le President had already started for the Court.” Fraisier told
-Villemot, “and I did not think it necessary to tear him away from
-business; he would have come too late, in any case. He is the
-next-of-kin; but as he has been disinherited, and M. Schmucke gets
-everything, I thought that if his legal representative were present it
-would be enough.”
-
-Topinard lent an ear to this.
-
-“Who was the queer customer that took the fourth corner?” continued
-Fraisier.
-
-“He is an agent for a firm of monumental stone-masons. He would like an
-order for a tomb, on which he proposes to put three sculptured marble
-figures--Music, Painting, and Sculpture shedding tears over the
-deceased.”
-
-“It is an idea,” said Fraisier; “the old gentleman certainly deserved
-that much; but the monument would cost seven or eight hundred francs.”
-
-“Oh! quite that!”
-
-“If M. Schmucke gives the order, it cannot affect the estate. You might
-eat up a whole property with such expenses.”
-
-“There would be a lawsuit, but you would gain it--”
-
-“Very well,” said Fraisier, “then it will be his affair.--It would be a
-nice practical joke to play upon the monument-makers,” Fraisier added in
-Villemot’s ear; “for if the will is upset (and I can answer for that),
-or if there is no will at all, who would pay them?”
-
-Villemot grinned like a monkey, and the pair began to talk
-confidentially, lowering their voices; but the man from the theatre,
-with his wits and senses sharpened in the world behind the scenes, could
-guess at the nature of their discourse; in spite of the rumbling of
-the carriage and other hindrances, he began to understand that these
-representatives of justice were scheming to plunge poor Schmucke into
-difficulties; and when at last he heard the ominous word “Clichy,” the
-honest and loyal servitor of the stage made up his mind to watch over
-Pons’ friend.
-
-At the cemetery, where three square yards of ground had been purchased
-through the good offices of the firm of Sonet (Villemot having announced
-Schmucke’s intention of erecting a magnificent monument), the master of
-ceremonies led Schmucke through a curious crowd to the grave into which
-Pons’ coffin was about to be lowered; but here, at the sight of the
-square hole, the four men waiting with ropes to lower the bier, and the
-clergy saying the last prayer for the dead at the grave-side, something
-clutched tightly at the German’s heart. He fainted away.
-
-Sonet’s agent and M. Sonet himself came to help Topinard to carry
-poor Schmucke into the marble-works hard by, where Mme. Sonet and Mme.
-Vitelot (Sonet’s partner’s wife) were eagerly prodigal of efforts to
-revive him. Topinard stayed. He had seen Fraisier in conversation with
-Sonet’s agent, and Fraisier, in his opinion, had gallows-bird written on
-his face.
-
-An hour later, towards half-past two o’clock, the poor, innocent German
-came to himself. Schmucke thought that he had been dreaming for the past
-two days; if he could only wake, he should find Pons still alive. So
-many wet towels had been laid on his forehead, he had been made to
-inhale salts and vinegar to such an extent, that he opened his eyes at
-last. Mme. Sonet make him take some meat-soup, for they had put the pot
-on the fire at the marble-works.
-
-“Our clients do not often take things to heart like this; still, it
-happens once in a year or two--”
-
-At last Schmucke talked of returning to the Rue de Normandie, and at
-this Sonet began at once.
-
-“Here is the design, sir,” he said; “Vitelot drew it expressly for you,
-and sat up last night to do it.... And he has been happily inspired, it
-will look fine--”
-
-“One of the finest in Pere-Lachaise!” said the little Mme. Sonet. “But
-you really ought to honor the memory of a friend who left you all his
-fortune.”
-
-The design, supposed to have been drawn on purpose, had, as a matter
-of fact, been prepared for de Marsay, the famous cabinet minister.
-His widow, however, had given the commission to Stidmann; people were
-disgusted with the tawdriness of the project, and it was refused. The
-three figures at that period represented the three days of July which
-brought the eminent minister to power. Subsequently, Sonet and Vitelot
-had turned the Three Glorious Days--“_les trois glorieuses_”--into the
-Army, Finance, and the Family, and sent in the design for the sepulchre
-of the late lamented Charles Keller; and here again Stidmann took the
-commission. In the eleven years that followed, the sketch had been
-modified to suit all kinds of requirements, and now in Vitelot’s fresh
-tracing they reappeared as Music, Sculpture, and Painting.
-
-“It is a mere trifle when you think of the details and cost of setting
-it up; for it will take six months,” said Vitelot. “Here is the estimate
-and the order-form--seven thousand francs, sketch in plaster not
-included.”
-
-“If M. Schmucke would like marble,” put in Sonet (marble being his
-special department), “it would cost twelve thousand francs, and monsieur
-would immortalize himself as well as his friend.”
-
-Topinard turned to Vitelot.
-
-“I have just heard that they are going to dispute the will,” he
-whispered, “and the relatives are likely to come by their property.
-Go and speak to M. Camusot, for this poor, harmless creature has not a
-farthing.”
-
-“This is the kind of customer that you always bring us,” said Mme.
-Vitelot, beginning a quarrel with the agent.
-
-Topinard led Schmucke away, and they returned home on foot to the Rue de
-Normandie, for the mourning-coaches had been sent back.
-
-“Do not leaf me,” Schmucke said, when Topinard had seen him safe into
-Mme. Sauvage’s hands, and wanted to go.
-
-“It is four o’clock, dear M. Schmucke. I must go home to dinner. My wife
-is a box-opener--she will not know what has become of me. The theatre
-opens at a quarter to six, you know.”
-
-“Yes, I know... but remember dat I am alone in die earth, dat I haf
-no friend. You dat haf shed a tear for Bons enliden me; I am in teep
-tarkness, und Bons said dat I vas in der midst of shcoundrels.”
-
-“I have seen that plainly already; I have just prevented them from
-sending you to Clichy.”
-
-“_Gligy!_” repeated Schmucke; “I do not understand.”
-
-“Poor man! Well, never mind, I will come to you. Good-bye.”
-
-“Goot-bye; komm again soon,” said Schmucke, dropping half-dead with
-weariness.
-
-“Good-bye, mosieu,” said Mme. Sauvage, and there was something in her
-tone that struck Topinard.
-
-“Oh, come, what is the matter now?” he asked, banteringly. “You are
-attitudinizing like a traitor in a melodrama.”
-
-“Traitor yourself! Why have you come meddling here? Do you want to have
-a hand in the master’s affairs, and swindle him, eh?”
-
-“Swindle him!... Your very humble servant!” Topinard answered with
-superb disdain. “I am only a poor super at a theatre, but I am something
-of an artist, and you may as well know that I never asked anything of
-anybody yet! Who asked anything of you? Who owes you anything? eh, old
-lady!”
-
-“You are employed at a theatre, and your name is--?”
-
-“Topinard, at your service.”
-
-“Kind regards to all at home,” said La Sauvage, “and my compliments to
-your missus, if you are married, mister.... That was all I wanted to
-know.”
-
-“Why, what is the matter, dear?” asked Mme. Cantinet, coming out.
-
-“This, child--stop here and look after the dinner while I run round to
-speak to monsieur.”
-
-“He is down below, talking with poor Mme. Cibot, that is crying her eyes
-out,” said Mme. Cantinet.
-
-La Sauvage dashed down in such headlong haste that the stairs trembled
-beneath her tread.
-
-“Monsieur!” she called, and drew him aside a few paces to point out
-Topinard.
-
-Topinard was just going away, proud at heart to have made some return
-already to the man who had done him so many kindnesses. He had saved
-Pons’ friend from a trap, by a stratagem from that world behind the
-scenes in which every one has more or less ready wit. And within himself
-he vowed to protect a musician in his orchestra from future snares set
-for his simple sincerity.
-
-“Do you see that little wretch?” said La Sauvage. “He is a kind of
-honest man that has a mind to poke his nose into M. Schmucke’s affairs.”
-
-“Who is he?” asked Fraisier.
-
-“Oh! he is a nobody.”
-
-“In business there is no such thing as a nobody.”
-
-“Oh, he is employed at the theatre,” said she; “his name is Topinard.”
-
-“Good, Mme. Sauvage! Go on like this, and you shall have your
-tobacconist’s shop.”
-
-And Fraisier resumed his conversation with Mme. Cibot.
-
-“So I say, my dear client, that you have not played openly and
-above-board with me, and that one is not bound in any way to a partner
-who cheats.”
-
-“And how have I cheated you?” asked La Cibot, hands on hips. “Do you
-think that you will frighten me with your sour looks and your frosty
-airs? You look about for bad reasons for breaking your promises, and
-you call yourself an honest man! Do you know what you are? You are a
-blackguard! Yes! yes! scratch your arm; but just pocket that--”
-
-“No words, and keep your temper, dearie. Listen to me. You have been
-feathering your nest.... I found this catalogue this morning while we
-were getting ready for the funeral; it is all in M. Pons’ handwriting,
-and made out in duplicate. And as it chanced, my eyes fell on this--”
-
-And opening the catalogue, he read:
-
- “No. 7. _Magnificent portrait painted on marble, by Sebastian del
- Piombo, in 1546. Sold by a family who had it removed from Terni
- Cathedral. The picture, which represents a Knight-Templar kneeling
- in prayer, used to hang above a tomb of the Rossi family with a
- companion portrait of a Bishop, afterwards purchased by an
- Englishman. The portrait might be attributed to Raphael, but for
- the date. This example is, to my mind, superior to the portrait of
- Baccio Bandinelli in the Musee; the latter is a little hard, while
- the Templar, being painted upon ‘lavagna,’ or slate, has preserved
- its freshness of coloring._”
-
-“When I come to look for No. 7,” continued Fraisier, “I find a portrait
-of a lady, signed ‘Chardin,’ without a number on it! I went through the
-pictures with the catalogue while the master of ceremonies was making up
-the number of pall-bearers, and found that eight of those indicated
-as works of capital importance by M. Pons had disappeared, and
-eight paintings of no special merit, and without numbers, were
-there instead.... And finally, one was missing altogether, a little
-panel-painting by Metzu, described in the catalogue as a masterpiece.”
-
-“And was _I_ in charge of the pictures?” demanded La Cibot.
-
-“No; but you were in a position of trust. You were M. Pons’ housekeeper,
-you looked after his affairs, and he has been robbed--”
-
-“Robbed! Let me tell you this, sir: M. Schmucke sold the pictures, by M.
-Pons’ orders, to meet expenses.”
-
-“And to whom?”
-
-“To Messrs. Elie Magus and Remonencq.”
-
-“For how much?”
-
-“I am sure I do not remember.”
-
-“Look here, my dear madame; you have been feathering your nest, and very
-snugly. I shall keep an eye upon you; I have you safe. Help me, I will
-say nothing! In any case, you know that since you deemed it expedient to
-plunder M. le President Camusot, you ought not to expect anything from
-_him_.”
-
-“I was sure that this would all end in smoke, for me,” said La Cibot,
-mollified by the words “I will say nothing.”
-
-Remonencq chimed in at this point.
-
-“Here are you finding fault with Mme. Cibot; that is not right!” he
-said. “The pictures were sold by private treaty between M. Pons, M.
-Magus, and me. We waited for three days before we came to terms with the
-deceased; he slept on his pictures. We took receipts in proper form; and
-if we gave Madame Cibot a few forty-franc pieces, it is the custom of
-the trade--we always do so in private houses when we conclude a bargain.
-Ah! my dear sir, if you think to cheat a defenceless woman, you will not
-make a good bargain! Do you understand, master lawyer?--M. Magus rules
-the market, and if you do not come down off the high horse, if you do
-not keep your word to Mme. Cibot, I shall wait till the collection is
-sold, and you shall see what you will lose if you have M. Magus and
-me against you; we can get the dealers in a ring. Instead of realizing
-seven or eight hundred thousand francs, you will not so much as make two
-hundred thousand.”
-
-“Good, good, we shall see. We are not going to sell; or if we do, it
-will be in London.”
-
-“We know London,” said Remonencq. “M. Magus is as powerful there as at
-Paris.”
-
-“Good-day, madame; I shall sift these matters to the bottom,” said
-Fraisier--“unless you continue to do as I tell you” he added.
-
-“You little pickpocket!--”
-
-“Take care! I shall be a justice of the peace before long.” And with
-threats understood to the full upon either side, they separated.
-
-“Thank you, Remonencq!” said La Cibot; “it is very pleasant to a poor
-widow to find a champion.”
-
-
-
-Towards ten o’clock that evening, Gaudissart sent for Topinard.
-The manager was standing with his back to the fire, in a Napoleonic
-attitude--a trick which he had learned since be began to command his
-army of actors, dancers, _figurants_, musicians, and stage carpenters.
-He grasped his left-hand brace with his right hand, always thrust into
-his waistcoat; the head was flung far back, his eyes gazed out into
-space.
-
-“Ah! I say, Topinard, have you independent means?”
-
-“No, sir.”
-
-“Are you on the lookout to better yourself somewhere else?”
-
-“No, sir--” said Topinard, with a ghastly countenance.
-
-“Why, hang it all, your wife takes the first row of boxes out of respect
-to my predecessor, who came to grief; I gave you the job of cleaning the
-lamps in the wings in the daytime, and you put out the scores. And that
-is not all, either. You get twenty sous for acting monsters and managing
-devils when a hell is required. There is not a super that does not covet
-your post, and there are those that are jealous of you, my friend; you
-have enemies in the theatre.”
-
-“Enemies!” repeated Topinard.
-
-“And you have three children; the oldest takes children’s parts at fifty
-centimes--”
-
-“Sir!--”
-
-“You want to meddle in other people’s business, and put your finger
-into a will case.--Why, you wretched man, you would be crushed like an
-egg-shell! My patron is His Excellency, Monseigneur le Comte Popinot, a
-clever man and a man of high character, whom the King in his wisdom
-has summoned back to the privy council. This statesman, this great
-politician, has married his eldest son to a daughter of M. le President
-de Marville, one of the foremost men among the high courts of justice;
-one of the leading lights of the law-courts. Do you know the law-courts?
-Very good. Well, he is cousin and heir to M. Pons, to our old conductor
-whose funeral you attended this morning. I do not blame you for going
-to pay the last respects to him, poor man.... But if you meddle in M.
-Schmucke’s affairs, you will lose your place. I wish very well to M.
-Schmucke, but he is in a delicate position with regard to the heirs--and
-as the German is almost nothing to me, and the President and Count
-Popinot are a great deal, I recommend you to leave the worthy German to
-get out of his difficulties by himself. There is a special Providence
-that watches over Germans, and the part of deputy guardian-angel would
-not suit you at all. Do you see? Stay as you are--you cannot do better.”
-
-“Very good, monsieur le directeur,” said Topinard, much distressed. And
-in this way Schmucke lost the protector sent to him by fate, the one
-creature that shed a tear for Pons, the poor super for whose return he
-looked on the morrow.
-
-Next morning poor Schmucke awoke to a sense of his great and heavy loss.
-He looked round the empty rooms. Yesterday and the day before yesterday
-the preparations for the funeral had made a stir and bustle which
-distracted his eyes; but the silence which follows the day, when the
-friend, father, son, or loved wife has been laid in the grave--the dull,
-cold silence of the morrow is terrible, is glacial. Some irresistible
-force drew him to Pons’ chamber, but the sight of it was more than the
-poor man could bear; he shrank away and sat down in the dining-room,
-where Mme. Sauvage was busy making breakfast ready.
-
-Schmucke drew his chair to the table, but he could eat nothing. A
-sudden, somewhat sharp ringing of the door-bell rang through the house,
-and Mme. Cantinet and Mme. Sauvage allowed three black-coated personages
-to pass. First came Vitel, the justice of the peace, with his highly
-respectable clerk; third was Fraisier, neither sweeter nor milder for
-the disappointing discovery of a valid will canceling the formidable
-instrument so audaciously stolen by him.
-
-“We have come to affix seals on the property,” the justice of the peace
-said gently, addressing Schmucke. But the remark was Greek to Schmucke;
-he gazed in dismay at his three visitors.
-
-“We have come at the request of M. Fraisier, legal representative of M.
-Camusot de Marville, heir of the late Pons--” added the clerk.
-
-“The collection is here in this great room, and in the bedroom of the
-deceased,” remarked Fraisier.
-
-“Very well, let us go into the next room.--Pardon us, sir; do not let us
-interrupt with your breakfast.”
-
-The invasion struck an icy chill of terror into poor Schmucke.
-Fraisier’s venomous glances seemed to possess some magnetic influence
-over his victims, like the power of a spider over a fly.
-
-“M. Schmucke understood how to turn a will, made in the presence of
-a notary, to his own advantage,” he said, “and he surely must have
-expected some opposition from the family. A family does not allow itself
-to be plundered by a stranger without some protest; and we shall
-see, sir, which carries the day--fraud and corruption or the rightful
-heirs.... We have a right as next of kin to affix seals, and seals shall
-be affixed. I mean to see that the precaution is taken with the utmost
-strictness.”
-
-“Ach, mein Gott! how haf I offended against Hefn?” cried the innocent
-Schmucke.
-
-“There is a good deal of talk about you in the house,” said La Sauvage.
-“While you were asleep, a little whipper-snapper in a black suit came
-here, a puppy that said he was M. Hannequin’s head-clerk, and must see
-you at all costs; but as you were asleep and tired out with the funeral
-yesterday, I told him that M. Villemot, Tabareau’s head-clerk, was
-acting for you, and if it was a matter of business, I said, he might
-speak to M. Villemot. ‘Ah, so much the better!’ the youngster said. ‘I
-shall come to an understanding with him. We will deposit the will at the
-Tribunal, after showing it to the President.’ So at that, I told him to
-ask M. Villemot to come here as soon as he could.--Be easy, my dear sir,
-there are those that will take care of you. They shall not shear the
-fleece off your back. You will have some one that has beak and claws.
-M. Villemot will give them a piece of his mind. I have put myself in a
-passion once already with that abominable hussy, La Cibot, a porter’s
-wife that sets up to judge her lodgers, forsooth, and insists that you
-have filched the money from the heirs; you locked M. Pons up, she says,
-and worked upon him till he was stark, staring mad. She got as good as
-she gave, though, the wretched woman. ‘You are a thief and a bad lot,’
-I told her; ‘you will get into the police-courts for all the things that
-you have stolen from the gentlemen,’ and she shut up.”
-
-The clerk came out to speak to Schmucke.
-
-“Would you wish to be present, sir, when the seals are affixed in the
-next room?”
-
-“Go on, go on,” said Schmucke; “I shall pe allowed to die in beace, I
-bresume?”
-
-“Oh, under any circumstances a man has a right to die,” the clerk
-answered, laughing; “most of our business relates to wills. But, in my
-experience, the universal legatee very seldom follows the testator to
-the tomb.”
-
-“I am going,” said Schmucke. Blow after blow had given him an
-intolerable pain at the heart.
-
-“Oh! here comes M. Villemot!” exclaimed La Sauvage.
-
-“Mennesir Fillemod,” said poor Schmucke, “rebresent me.”
-
-“I hurried here at once,” said Villemot. “I have come to tell you that
-the will is completely in order; it will certainly be confirmed by the
-court, and you will be put in possession. You will have a fine fortune.”
-
-“_I?_ Ein fein vordune?” cried Schmucke, despairingly. That he of all
-men should be suspected of caring for the money!
-
-“And meantime what is the justice of the peace doing here with his wax
-candles and his bits of tape?” asked La Sauvage.
-
-“Oh, he is affixing seals.... Come, M. Schmucke, you have a right to be
-present.”
-
-“No--go in yourself.”
-
-“But where is the use of the seals if M. Schmucke is in his own house
-and everything belongs to him?” asked La Sauvage, doing justice in
-feminine fashion, and interpreting the Code according to their fancy,
-like one and all of her sex.
-
-“M. Schmucke is not in possession, madame; he is in M. Pons’ house.
-Everything will be his, no doubt; but the legatee cannot take possession
-without an authorization--an order from the Tribunal. And if the
-next-of-kin set aside by the testator should dispute the order, a
-lawsuit is the result. And as nobody knows what may happen, everything
-is sealed up, and the notaries representing either side proceed to draw
-up an inventory during the delay prescribed by the law.... And there you
-are!”
-
-Schmucke, hearing such talk for the first time in his life, was
-completely bewildered by it; his head sank down upon the back of his
-chair--he could not support it, it had grown so heavy.
-
-Villemot meanwhile went off to chat with the justice of the peace and
-his clerk, assisting with professional coolness to affix the seals--a
-ceremony which always involves some buffoonery and plentiful comments on
-the objects thus secured, unless, indeed, one of the family happens to
-be present. At length the party sealed up the chamber and returned to
-the dining-room, whither the clerk betook himself. Schmucke watched the
-mechanical operation which consists in setting the justice’s seal
-at either end of a bit of tape stretched across the opening of a
-folding-door; or, in the case of a cupboard or ordinary door, from edge
-to edge above the door-handle.
-
-“Now for this room,” said Fraisier, pointing to Schmucke’s bedroom,
-which opened into the dining-room.
-
-“But that is M. Schmucke’s own room,” remonstrated La Sauvage, springing
-in front of the door.
-
-“We found the lease among the papers,” Fraisier said ruthlessly; “there
-was no mention of M. Schmucke in it; it is taken out in M. Pons’ name
-only. The whole place, and every room in it, is a part of the estate.
-And besides”--flinging open the door--“look here, monsieur le juge de la
-paix, it is full of pictures.”
-
-“So it is,” answered the justice of the peace, and Fraisier thereupon
-gained his point.
-
-“Wait a bit, gentlemen,” said Villemot. “Do you know that you are
-turning the universal legatee out of doors, and as yet his right has not
-been called in question?”
-
-“Yes, it has,” said Fraisier; “we are opposing the transfer of the
-property.”
-
-“And upon what grounds?”
-
-“You shall know that by and by, my boy,” Fraisier replied, banteringly.
-“At this moment, if the legatee withdraws everything that he declares
-to be his, we shall raise no objections, but the room itself will be
-sealed. And M. Schmucke may lodge where he pleases.”
-
-“No,” said Villemot; “M. Schmucke is going to stay in his room.”
-
-“And how?”
-
-“I shall demand an immediate special inquiry,” continued Villemot, “and
-prove that we pay half the rent. You shall not turn us out. Take away
-the pictures, decide on the ownership of the various articles, but here
-my client stops--‘my boy.’”
-
-“I shall go out!” the old musician suddenly said. He had recovered
-energy during the odious dispute.
-
-“You had better,” said Fraisier. “Your course will save expense to you,
-for your contention would not be made good. The lease is evidence--”
-
-“The lease! the lease!” cried Villemot, “it is a question of good
-faith--”
-
-“That could only be proved in a criminal case, by calling witnesses.--Do
-you mean to plunge into experts’ fees and verifications, and orders
-to show cause why judgment should not be given, and law proceedings
-generally?”
-
-“No, no!” cried Schmucke in dismay. “I shall turn out; I am used to
-it--”
-
-In practice Schmucke was a philosopher, an unconscious cynic, so greatly
-had he simplified his life. Two pairs of shoes, a pair of boots,
-a couple of suits of clothes, a dozen shirts, a dozen bandana
-handkerchiefs, four waistcoats, a superb pipe given to him by Pons, with
-an embroidered tobacco-pouch--these were all his belongings. Overwrought
-by a fever of indignation, he went into his room and piled his clothes
-upon a chair.
-
-“All dese are mine,” he said, with simplicity worthy of Cincinnatus.
-“Der biano is also mine.”
-
-Fraisier turned to La Sauvage. “Madame, get help,” he said; “take that
-piano out and put it on the landing.”
-
-“You are too rough into the bargain,” said Villemot, addressing
-Fraisier. “The justice of the peace gives orders here; he is supreme.”
-
-“There are valuables in the room,” put in the clerk.
-
-“And besides,” added the justice of the peace, “M. Schmucke is going out
-of his own free will.”
-
-“Did any one ever see such a client!” Villemot cried indignantly,
-turning upon Schmucke. “You are as limp as a rag--”
-
-“Vat dos it matter vere von dies?” Schmucke said as he went out. “Dese
-men haf tiger faces.... I shall send somebody to vetch mein bits of
-dings.”
-
-“Where are you going, sir?”
-
-“Vere it shall blease Gott,” returned Pons’ universal legatee with
-supreme indifference.
-
-“Send me word,” said Villemot.
-
-Fraisier turned to the head-clerk. “Go after him,” he whispered.
-
-Mme. Cantinet was left in charge, with a provision of fifty francs paid
-out of the money that they found. The justice of the peace looked out;
-there Schmucke stood in the courtyard looking up at the windows for the
-last time.
-
-“You have found a man of butter,” remarked the justice.
-
-“Yes,” said Fraisier, “yes. The thing is as good as done. You need not
-hesitate to marry your granddaughter to Poulain; he will be head-surgeon
-at the Quinze-Vingts.” (The Asylum founded by St. Louis for three
-hundred blind people.)
-
-“We shall see.--Good-day, M. Fraisier,” said the justice of the peace
-with a friendly air.
-
-“There is a man with a head on his shoulders,” remarked the justice’s
-clerk. “The dog will go a long way.”
-
-By this time it was eleven o’clock. The old German went like an
-automaton down the road along which Pons and he had so often walked
-together. Wherever he went he saw Pons, he almost thought that Pons was
-by his side; and so he reached the theatre just as his friend Topinard
-was coming out of it after a morning spent in cleaning the lamps and
-meditating on the manager’s tyranny.
-
-“Oh, shoost der ding for me!” cried Schmucke, stopping his acquaintance.
-“Dopinart! you haf a lodging someveres, eh?”
-
-“Yes, sir.”
-
-“A home off your own?”
-
-“Yes, sir.”
-
-“Are you villing to take me for ein poarder? Oh! I shall pay ver’
-vell; I haf nine hundert vrancs of inkomm, und--I haf not ver’ long ter
-lif.... I shall gif no drouble vatefer.... I can eat onydings--I only
-vant to shmoke mein bipe. Und--you are der only von dat haf shed a tear
-for Bons, mit me; und so, I lof you.”
-
-“I should be very glad, sir; but, to begin with, M. Gaudissart has given
-me a proper wigging--”
-
-“_Vigging?_”
-
-“That is one way of saying that he combed my hair for me.”
-
-“_Combed your hair?_”
-
-“He gave me a scolding for meddling in your affairs.... So we must be
-very careful if you come to me. But I doubt whether you will stay when
-you have seen the place; you do not know how we poor devils live.”
-
-“I should rader der boor home of a goot-hearted mann dot haf mourned
-Bons, dan der Duileries mit men dot haf ein tiger face.... I haf chust
-left tigers in Bons’ house; dey vill eat up everydings--”
-
-“Come with me, sir, and you shall see. But--well, anyhow, there is a
-garret. Let us see what Mme. Topinard says.”
-
-Schmucke followed like a sheep, while Topinard led the way into one of
-the squalid districts which might be called the cancers of Paris--a spot
-known as the Cite Bordin. It is a slum out of the Rue de Bondy, a double
-row of houses run up by the speculative builder, under the shadow of the
-huge mass of the Porte Saint-Martin theatre. The pavement at the higher
-end lies below the level of the Rue de Bondy; at the lower it falls away
-towards the Rue des Mathurins du Temple. Follow its course and you
-find that it terminates in another slum running at right angles to the
-first--the Cite Bordin is, in fact, a T-shaped blind alley. Its two
-streets thus arranged contain some thirty houses, six or seven stories
-high; and every story, and every room in every story, is a workshop and
-a warehouse for goods of every sort and description, for this wart upon
-the face of Paris is a miniature Faubourg Saint-Antoine. Cabinet-work
-and brasswork, theatrical costumes, blown glass, painted porcelain--all
-the various fancy goods known as _l’article Paris_ are made here. Dirty
-and productive like commerce, always full of traffic--foot-passengers,
-vans, and drays--the Cite Bourdin is an unsavory-looking neighborhood,
-with a seething population in keeping with the squalid surroundings. It
-is a not unintelligent artisan population, though the whole power of the
-intellect is absorbed by the day’s manual labor. Topinard, like every
-other inhabitant of the Cite Bourdin, lived in it for the sake of
-comparatively low rent, the cause of its existence and prosperity. His
-sixth floor lodging, in the second house to the left, looked out upon
-the belt of green garden, still in existence, at the back of three or
-four large mansions in the Rue de Bondy.
-
-Topinard’s apartment consisted of a kitchen and two bedrooms. The first
-was a nursery with two little deal bedsteads and a cradle in it, the
-second was the bedroom, and the kitchen did duty as a dining-room.
-Above, reached by a short ladder, known among builders as a
-“trap-ladder,” there was a kind of garret, six feet high, with a
-sash-window let into the roof. This room, given as a servants’ bedroom,
-raised the Topinards’ establishment from mere “rooms” to the dignity of
-a tenement, and the rent to a corresponding sum of four hundred francs.
-An arched lobby, lighted from the kitchen by a small round window, did
-duty as an ante-chamber, and filled the space between the bedroom, the
-kitchen, and house doors--three doors in all. The rooms were paved with
-bricks, and hung with a hideous wall-paper at threepence apiece; the
-chimneypieces that adorned them were of the kind called _capucines_--a
-shelf set on a couple of brackets painted to resemble wood. Here in
-these three rooms dwelt five human beings, three of them children. Any
-one, therefore, can imagine how the walls were covered with scores and
-scratches so far as an infant arm can reach.
-
-Rich people can scarcely realize the extreme simplicity of a poor man’s
-kitchen. A Dutch oven, a kettle, a gridiron, a saucepan, two or three
-dumpy cooking-pots, and a frying-pan--that was all. All the crockery in
-the place, white and brown earthenware together, was not worth more than
-twelve francs. Dinner was served on the kitchen table, which, with a
-couple of chairs and a couple of stools, completed the furniture. The
-stock of fuel was kept under the stove with a funnel-shaped chimney,
-and in a corner stood the wash-tub in which the family linen lay, often
-steeping over-night in soapsuds. The nursery ceiling was covered with
-clothes-lines, the walls were variegated with theatrical placards and
-wood-cuts from newspapers or advertisements. Evidently the eldest boy,
-the owner of the school-books stacked in a corner, was left in
-charge while his parents were absent at the theatre. In many a French
-workingman’s family, so soon as a child reaches the age of six or seven,
-it plays the part of mother to younger sisters and brothers.
-
-From this bare outline, it may be imagined that the Topinards, to use
-the hackneyed formula, were “poor but honest.” Topinard himself was
-verging on forty; Mme. Topinard, once leader of a chorus--mistress, too,
-it was said, of Gaudissart’s predecessor, was certainly thirty years
-old. Lolotte had been a fine woman in her day; but the misfortunes of
-the previous management had told upon her to such an extent, that it
-had seemed to her to be both advisable and necessary to contract a
-stage-marriage with Topinard. She did not doubt but that, as soon as
-they could muster the sum of a hundred and fifty francs, her Topinard
-would perform his vows agreeably to the civil law, were it only to
-legitimize the three children, whom he worshiped. Meantime, Mme.
-Topinard sewed for the theatre wardrobe in the morning; and with
-prodigious effort, the brave couple made nine hundred francs per annum
-between them.
-
-“One more flight!” Topinard had twice repeated since they reached the
-third floor. Schmucke, engulfed in his sorrow, did not so much as know
-whether he was going up or coming down.
-
-In another minute Topinard had opened the door; but before he appeared
-in his white workman’s blouse Mme. Topinard’s voice rang from the
-kitchen:
-
-“There, there! children, be quiet! here comes papa!”
-
-But the children, no doubt, did as they pleased with papa, for the
-oldest member of the family, sitting astride a broomstick, continued to
-command a charge of cavalry (a reminiscence of the Cirque-Olympique),
-the second blew a tin trumpet, while the third did its best to keep up
-with the main body of the army. Their mother was at work on a theatrical
-costume.
-
-“Be quiet! or I shall slap you!” shouted Topinard in a formidable
-voice; then in an aside for Schmucke’s benefit--“Always have to say
-that!--Here, little one,” he continued, addressing his Lolotte, “this is
-M. Schmucke, poor M. Pons’ friend. He does not know where to go, and
-he would like to live with us. I told him that we were not very
-spick-and-span up here, that we lived on the sixth floor, and had only
-the garret to offer him; but it was no use, he would come--”
-
-Schmucke had taken the chair which the woman brought him, and the
-children, stricken with sudden shyness, had gathered together to
-give the stranger that mute, earnest, so soon-finished scrutiny
-characteristic of childhood. For a child, like a dog, is wont to judge
-by instinct rather than reason. Schmucke looked up; his eyes rested on
-that charming little picture; he saw the performer on the tin trumpet, a
-little five-year-old maiden with wonderful golden hair.
-
-“She looks like ein liddle German girl,” said Schmucke, holding out his
-arms to the child.
-
-“Monsieur will not be very comfortable here,” said Mme. Topinard. “I
-would propose that he should have our room at once, but I am obliged to
-have the children near me.”
-
-She opened the door as she spoke, and bade Schmucke come in. Such
-splendor as their abode possessed was all concentrated here. Blue
-cotton curtains with a white fringe hung from the mahogany bedstead, and
-adorned the window; the chest of drawers, bureau, and chairs, though all
-made of mahogany, were neatly kept. The clock and candlesticks on the
-chimneypiece were evidently the gift of the bankrupt manager, whose
-portrait, a truly frightful performance of Pierre Grassou’s, looked
-down upon the chest of drawers. The children tried to peep in at the
-forbidden glories.
-
-“Monsieur might be comfortable in here,” said their mother.
-
-“No, no,” Schmucke replied. “Eh! I haf not ver’ long to lif, I only vant
-a corner to die in.”
-
-The door was closed, and the three went up to the garret. “Dis is der
-ding for me,” Schmucke cried at once. “Pefore I lifd mid Bons, I vas
-nefer better lodged.”
-
-“Very well. A truckle-bed, a couple of mattresses, a bolster, a pillow,
-a couple of chairs, and a table--that is all that you need to buy. That
-will not ruin you--it may cost a hundred and fifty francs, with the
-crockeryware and strip of carpet for the bedside.”
-
-Everything was settled--save the money, which was not forthcoming.
-Schmucke saw that his new friends were very poor, and recollecting that
-the theatre was only a few steps away, it naturally occurred to him
-to apply to the manager for his salary. He went at once, and found
-Gaudissart in his office. Gaudissart received him in the somewhat
-stiffly polite manner which he reserved for professionals. Schmucke’s
-demand for a month’s salary took him by surprise, but on inquiry he
-found that it was due.
-
-“Oh, confound it, my good man, a German can always count, even if he has
-tears in his eyes.... I thought that you would have taken the thousand
-francs that I sent you into account, as a final year’s salary, and that
-we were quits.”
-
-“We haf receifed nodings,” said Schmucke; “und gif I komm to you, it ees
-because I am in der shtreet, und haf not ein benny. How did you send us
-der bonus?”
-
-“By your portress.”
-
-“By Montame Zipod!” exclaimed Schmucke. “She killed Bons, she robbed
-him, she sold him--she tried to purn his vill--she is a pad creature, a
-monster!”
-
-“But, my good man, how come you to be out in the street without a roof
-over your head or a penny in your pocket, when you are the sole heir?
-That does not necessarily follow, as the saying is.”
-
-“They haf put me out at der door. I am a voreigner, I know nodings of
-die laws.”
-
-“Poor man!” thought Gaudissart, foreseeing the probable end of the
-unequal contest.--“Listen,” he began, “do you know what you ought to do
-in this business?”
-
-“I haf ein mann of pizness!”
-
-“Very good, come to terms at once with the next-of-kin; make them
-pay you a lump sum of money down and an annuity, and you can live in
-peace--”
-
-“I ask noding more.”
-
-“Very well. Let me arrange it for you,” said Gaudissart. Fraisier had
-told him the whole story only yesterday, and he thought that he saw his
-way to making interest out of the case with the young Vicomtesse Popinot
-and her mother. He would finish a dirty piece of work, and some day he
-would be a privy councillor, at least; or so he told himself.
-
-“I gif you full powers.”
-
-“Well. Let me see. Now, to begin with,” said Gaudissart, Napoleon of
-the boulevard theatres, “to begin with, here are a hundred crowns--” (he
-took fifteen louis from his purse and handed them to Schmucke).
-
-“That is yours, on account of six months’ salary. If you leave the
-theatre, you can repay me the money. Now for your budget. What are your
-yearly expenses? How much do you want to be comfortable? Come, now,
-scheme out a life for a Sardanapalus--”
-
-“I only need two suits of clothes, von for der vinter, von for der
-sommer.”
-
-“Three hundred francs,” said Gaudissart.
-
-“Shoes. Vour bairs.”
-
-“Sixty francs.”
-
-“Shtockings--”
-
-“A dozen pairs--thirty-six francs.”
-
-“Half a tozzen shirts.”
-
-“Six calico shirts, twenty-four francs; as many linen shirts,
-forty-eight francs; let us say seventy-two. That makes four hundred and
-sixty-eight francs altogether.--Say five hundred, including cravats and
-pocket-handkerchiefs; a hundred francs for the laundress--six hundred.
-And now, how much for your board--three francs a day?”
-
-“No, it ees too much.”
-
-“After all, you want hats; that brings it to fifteen hundred. Five
-hundred more for rent; that makes two thousand. If I can get two
-thousand francs per annum for you, are you willing?... Good securities.”
-
-“Und mein tobacco.”
-
-“Two thousand four hundred, then.... Oh! Papa Schmucke, do you call
-that tobacco? Very well, the tobacco shall be given in.--So that is two
-thousand four hundred francs per annum.”
-
-“Dat ees not all! I should like som monny.”
-
-“Pin-money!--Just so. Oh, these Germans! And calls himself an innocent,
-the old Robert Macaire!” thought Gaudissart. Aloud he said, “How much do
-you want? But this must be the last.”
-
-“It ees to bay a zacred debt.”
-
-“A debt!” said Gaudissart to himself. What a shark it is! He is worse
-than an eldest son. He will invent a bill or two next! We must cut this
-short. This Fraisier cannot take large views.--What debt is this, my
-good man? Speak out.”
-
-“Dere vas but von mann dot haf mourned Bons mit me.... He haf a tear
-liddle girl mit wunderschones haar; it vas as if I saw mein boor
-Deutschland dot I should nefer haf left.... Baris is no blace for die
-Germans; dey laugh at dem” (with a little nod as he spoke, and the air
-of a man who knows something of life in this world below).
-
-“He is off his head,” Gaudissart said to himself. And a sudden pang of
-pity for this poor innocent before him brought a tear to the manager’s
-eyes.
-
-“Ah! you understand, mennesir le directeur! Ver’ goot. Dat mann mit die
-liddle taughter is Dobinard, vat tidies der orchestra and lights die
-lamps. Bons vas fery fond of him, und helped him. He vas der only von
-dat accombanied mein only friend to die church und to die grafe.... I
-vant dree tausend vrancs for him, und dree tausend for die liddle von--”
-
-“Poor fellow!” said Gaudissart to himself.
-
-Rough, self-made man though he was, he felt touched by this nobleness of
-nature, by a gratitude for a mere trifle, as the world views it; though
-for the eyes of this divine innocence the trifle, like Bossuet’s cup of
-water, was worth more than the victories of great captains. Beneath all
-Gaudissart’s vanity, beneath the fierce desire to succeed in life at all
-costs, to rise to the social level of his old friend Popinot, there lay
-a warm heart and a kindly nature. Wherefore he canceled his too hasty
-judgments and went over to Schmucke’s side.
-
-“You shall have it all! But I will do better still, my dear Schmucke.
-Topinard is a good sort--”
-
-“Yes. I haf chust peen to see him in his boor home, vere he ees happy
-mit his children--”
-
-“I will give him the cashier’s place. Old Baudrand is going to leave.”
-
-“Ah! Gott pless you!” cried Schmucke.
-
-“Very well, my good, kind fellow, meet me at Berthier’s office about
-four o’clock this afternoon. Everything shall be ready, and you shall
-be secured from want for the rest of your days. You shall draw your six
-thousand francs, and you shall have the same salary with Garangeot that
-you used to have with Pons.”
-
-“No,” Schmucke answered. “I shall not lif.... I haf no heart for
-anydings; I feel that I am attacked--”
-
-“Poor lamb!” Gaudissart muttered to himself as the German took his
-leave. “But, after all, one lives on mutton; and, as the sublime
-Beranger says, ‘Poor sheep! you were made to be shorn,’” and he hummed
-the political squib by way of giving vent to his feelings. Then he rang
-for the office-boy.
-
-“Call my carriage,” he said.
-
-“Rue de Hanovre,” he told the coachman.
-
-The man of ambitions by this time had reappeared; he saw the way to the
-Council of State lying straight before him.
-
-
-
-And Schmucke? He was busy buying flowers and cakes for Topinard’s
-children, and went home almost joyously.
-
-“I am gifing die bresents...” he said, and he smiled. It was the first
-smile for three months, but any one who had seen Schmucke’s face would
-have shuddered to see it there.
-
-“But dere is ein condition--”
-
-“It is too kind of you, sir,” said the mother.
-
-“De liddle girl shall gif me a kiss and put die flowers in her hair,
-like die liddle German maidens--”
-
-“Olga, child, do just as the gentleman wishes,” said the mother,
-assuming an air of discipline.
-
-“Do not scold mein liddle German girl,” implored Schmucke. It seemed to
-him that the little one was his dear Germany. Topinard came in.
-
-“Three porters are bringing up the whole bag of tricks,” he said.
-
-“Oh! Here are two hundred vrancs to bay for eferydings...” said
-Schmucke. “But, mein friend, your Montame Dobinard is ver’ nice; you
-shall marry her, is it not so? I shall gif you tausend crowns, and die
-liddle vone shall haf tausend crowns for her toury, and you shall infest
-it in her name.... Und you are not to pe ein zuper any more--you are to
-pe de cashier at de teatre--”
-
-“_I_?--instead of old Baudrand?”
-
-“Yes.”
-
-“Who told you so?”
-
-“Mennesir Gautissart!”
-
-“Oh! it is enough to send one wild with joy!... Eh! I say, Rosalie, what
-a rumpus there will be at the theatre! But it is not possible--”
-
-“Our benefactor must not live in a garret--”
-
-“Pshaw! for die few tays dat I haf to lif it ees fery komfortable,” said
-Schmucke. “Goot-pye; I am going to der zemetery, to see vat dey haf don
-mit Bons, und to order som flowers for his grafe.”
-
-
-
-Mme. Camusot de Marville was consumed by the liveliest apprehensions.
-At a council held with Fraisier, Berthier, and Godeschal, the two
-last-named authorities gave it as their opinion that it was hopeless
-to dispute a will drawn up by two notaries in the presence of two
-witnesses, so precisely was the instrument worded by Leopold Hannequin.
-Honest Godeschal said that even if Schmucke’s own legal adviser should
-succeed in deceiving him, he would find out the truth at last, if it
-were only from some officious barrister, the gentlemen of the robe being
-wont to perform such acts of generosity and disinterestedness by way
-of self-advertisement. And the two officials took their leave of the
-Presidente with a parting caution against Fraisier, concerning whom they
-had naturally made inquiries.
-
-At that very moment Fraisier, straight from the affixing of the seals
-in the Rue de Normandie, was waiting for an interview with Mme. de
-Marville. Berthier and Godeschal had suggested that he should be shown
-into the study; the whole affair was too dirty for the President to
-look into (to use their own expression), and they wished to give Mme. de
-Marville their opinion in Fraisier’s absence.
-
-“Well, madame, where are these gentlemen?” asked Fraisier, admitted to
-audience.
-
-“They are gone. They advise me to give up,” said Mme. de Marville.
-
-“Give up!” repeated Fraisier, suppressed fury in his voice. “Give up!
-... Listen to this, madame:--
-
- “‘At the request of’... and so forth (I will omit the
- formalities)... ‘Whereas there has been deposited in the hands
- of M. le President of the Court of First Instance, a will drawn up
- by Maitres Leopold Hannequin and Alexandre Crottat, notaries of
- Paris, and in the presence of two witnesses, the Sieurs Brunner
- and Schwab, aliens domiciled at Paris, and by the said will the
- Sieur Pons, deceased, has bequeathed his property to one Sieur
- Schmucke, a German, to the prejudice of his natural heirs:
-
- “‘Whereas the applicant undertakes to prove that the said will
- was obtained under undue influence and by unlawful means; and
- persons of credit are prepared to show that it was the testator’s
- intention to leave his fortune to Mlle. Cecile, daughter of the
- aforesaid Sieur de Marville, and the applicant can show that the
- said will was extorted from the testator’s weakness, he being
- unaccountable for his actions at the time:
-
- “‘Whereas as the Sieur Schmucke, to obtain a will in his favor,
- sequestrated the testator, and prevented the family from
- approaching the deceased during his last illness; and his
- subsequent notorious ingratitude was of a nature to scandalize the
- house and residents in the quarter who chanced to witness it when
- attending the funeral of the porter at the testator’s place of
- abode:
-
- “‘Whereas as still more serious charges, of which applicant is
- collecting proofs, will be formally made before their worships the
- judges:
-
- “‘I, the undersigned Registrar of the Court, etc., etc., on
- behalf of the aforesaid, etc., have summoned the Sieur Schmucke,
- pleading, etc., to appear before their worships the judges of the
- first chamber of the Tribunal, and to be present when application
- is made that the will received by Maitres Hannequin and Crottat,
- being evidently obtained by undue influence, shall be regarded as
- null and void in law; and I, the undersigned, on behalf of the
- aforesaid, etc., have likewise given notice of protest, should the
- Sieur Schmucke as universal legatee make application for an order
- to be put into possession of the estate, seeing that the applicant
- opposes such order, and makes objection by his application bearing
- date of to-day, of which a copy has been duly deposited with the
- Sieur Schmucke, costs being charged to... etc., etc.’
-
-“I know the man, Mme. le Presidente. He will come to terms as soon as he
-reads this little love-letter. He will take our terms. Are you going to
-give the thousand crowns per annum?”
-
-“Certainly. I only wish I were paying the first installment now.”
-
-“It will be done in three days. The summons will come down upon him
-while he is stupefied with grief, for the poor soul regrets Pons and is
-taking the death to heart.”
-
-“Can the application be withdrawn?” inquired the lady.
-
-“Certainly, madame. You can withdraw it at any time.”
-
-“Very well, monsieur, let it be so... go on! Yes, the purchase of land
-that you have arranged for me is worth the trouble; and, besides, I
-have managed Vitel’s business--he is to retire, and you must pay Vitel’s
-sixty thousand francs out of Pons’ property. So, you see, you must
-succeed.”
-
-“Have you Vitel’s resignation?”
-
-“Yes, monsieur. M. Vitel has put himself in M. de Marville’s hands.”
-
-“Very good, madame. I have already saved you sixty thousand francs which
-I expected to give to that vile creature Mme. Cibot. But I still require
-the tobacconist’s license for the woman Sauvage, and an appointment to
-the vacant place of head-physician at the Quinze-Vingts for my friend
-Poulain.”
-
-“Agreed--it is all arranged.”
-
-“Very well. There is no more to be said. Every one is for you in this
-business, even Gaudissart, the manager of the theatre. I went to look
-him up yesterday, and he undertook to crush the workman who seemed
-likely to give us trouble.”
-
-“Oh, I know M. Gaudissart is devoted to the Popinots.”
-
-Fraisier went out. Unluckily, he missed Gaudissart, and the fatal
-summons was served forthwith.
-
-If all covetous minds will sympathize with the Presidente, all honest
-folk will turn in abhorrence from her joy when Gaudissart came twenty
-minutes later to report his conversation with poor Schmucke. She
-gave her full approval; she was obliged beyond all expression for
-the thoughtful way in which the manager relieved her of any remaining
-scruples by observations which seemed to her to be very sensible and
-just.
-
-“I thought as I came, Mme. la Presidente, that the poor devil would not
-know what to do with the money. ‘Tis a patriarchally simple nature. He
-is a child, he is a German, he ought to be stuffed and put in a glass
-case like a waxen image. Which is to say that, in my opinion, he is
-quite puzzled enough already with his income of two thousand five
-hundred francs, and here you are provoking him into extravagance--”
-
-“It is very generous of him to wish to enrich the poor fellow who
-regrets the loss of our cousin,” pronounced the Presidente. “For my own
-part, I am sorry for the little squabble that estranged M. Pons and me.
-If he had come back again, all would have been forgiven. If you only
-knew how my husband misses him! M. de Marville received no notice of the
-death, and was in despair; family claims are sacred for him, he would
-have gone to the service and the interment, and I myself would have been
-at the mass--”
-
-“Very well, fair lady,” said Gaudissart. “Be so good as to have the
-documents drawn up, and at four o’clock I will bring this German to you.
-Please remember me to your charming daughter the Vicomtesse, and ask
-her to tell my illustrious friend the great statesman, her good and
-excellent father-in-law, how deeply I am devoted to him and his, and ask
-him to continue his valued favors. I owe my life to his uncle the judge,
-and my success in life to him; and I should wish to be bound to both you
-and your daughter by the high esteem which links us with persons of rank
-and influence. I wish to leave the theatre and become a serious person.”
-
-“As you are already, monsieur!” said the Presidente.
-
-“Adorable!” returned Gaudissart, kissing the lady’s shriveled fingers.
-
-At four o’clock that afternoon several people were gathered together
-at Berthier’s office; Fraisier, arch-concocter of the whole scheme,
-Tabareau, appearing on behalf of Schmucke, and Schmucke himself.
-Gaudissart had come with him. Fraisier had been careful to spread out
-the money on Berthier’s desk, and so dazzled was Schmucke by the sight
-of the six thousand-franc bank-notes for which he had asked, and six
-hundred francs for the first quarter’s allowance, that he paid no heed
-whatsoever to the reading of the document. Poor man, he was scarcely in
-full possession of his faculties, shaken as they had already been by
-so many shocks. Gaudissart had snatched him up on his return from the
-cemetery, where he had been talking with Pons, promising to join him
-soon--very soon. So Schmucke did not listen to the preamble in which it
-was set forth that Maitre Tabareau, bailiff, was acting as his proxy,
-and that the Presidente, in the interests of her daughter, was taking
-legal proceedings against him. Altogether, in that preamble the German
-played a sorry part, but he put his name to the document, and thereby
-admitted the truth of Fraisier’s abominable allegations; and so joyous
-was he over receiving the money for the Topinards, so glad to bestow
-wealth according to his little ideas upon the one creature who loved
-Pons, that he heard not a word of lawsuit nor compromise.
-
-But in the middle of the reading a clerk came into the private office to
-speak to his employer. “There is a man here, sir, who wishes to speak to
-M. Schmucke,” said he.
-
-The notary looked at Fraisier, and, taking his cue from him, shrugged
-his shoulders.
-
-“Never disturb us when we are signing documents. Just ask his name--is
-it a man or a gentleman? Is he a creditor?”
-
-The clerk went and returned. “He insists that he must speak to M.
-Schmucke.”
-
-“His name?”
-
-“His name is Topinard, he says.”
-
-“I will go out to him. Sign without disturbing yourself,” said
-Gaudissart, addressing Schmucke. “Make an end of it; I will find out
-what he wants with us.”
-
-Gaudissart understood Fraisier; both scented danger.
-
-“Why are you here?” Gaudissart began. “So you have no mind to be cashier
-at the theatre? Discretion is a cashier’s first recommendation.”
-
-“Sir--”
-
-“Just mind your own business; you will never be anything if you meddle
-in other people’s affairs.”
-
-“Sir, I cannot eat bread if every mouthful of it is to stick in my
-throat.... Monsieur Schmucke!--M. Schmucke!” he shouted aloud.
-
-Schmucke came out at the sound of Topinard’s voice. He had just signed.
-He held the money in his hand.
-
-“Thees ees for die liddle German maiden und for you,” he said.
-
-“Oh! my dear M. Schmucke, you have given away your wealth to inhuman
-wretches, to people who are trying to take away your good name. I took
-this paper to a good man, an attorney who knows this Fraisier, and he
-says that you ought to punish such wickedness; you ought to let them
-summon you and leave them to get out of it.--Read this,” and Schmucke’s
-imprudent friend held out the summons delivered in the Cite Bordin.
-
-Standing in the notary’s gateway, Schmucke read the document, saw
-the imputations made against him, and, all ignorant as he was of the
-amenities of the law, the blow was deadly. The little grain of sand
-stopped his heart’s beating. Topinard caught him in his arms, hailed
-a passing cab, and put the poor German into it. He was suffering from
-congestion of the brain; his eyes were dim, his head was throbbing, but
-he had enough strength left to put the money into Topinard’s hands.
-
-Schmucke rallied from the first attack, but he never recovered
-consciousness, and refused to eat. Ten days afterwards he died without
-a complaint; to the last he had not spoken a word. Mme. Topinard nursed
-him, and Topinard laid him by Pons’ side. It was an obscure funeral;
-Topinard was the only mourner who followed the son of Germany to his
-last resting-place.
-
-
-
-Fraisier, now a justice of the peace, is very intimate with the
-President’s family, and much valued by the Presidente. She could not
-think of allowing him to marry “that girl of Tabareau’s,” and promised
-infinitely better things for the clever man to whom she considers she
-owes not merely the pasture-land and the English cottage at Marville,
-but also the President’s seat in the Chamber of Deputies, for M. le
-President was returned at the general election in 1846.
-
-Every one, no doubt, wishes to know what became of the heroine of a
-story only too veracious in its details; a chronicle which, taken with
-its twin sister the preceding volume, _La Cousine Bette_, proves that
-Character is a great social force. You, O amateurs, connoisseurs, and
-dealers, will guess at once that Pons’ collection is now in question.
-Wherefore it will suffice if we are present during a conversation that
-took place only a few days ago in Count Popinot’s house. He was showing
-his splendid collection to some visitors.
-
-“M. le Comte, you possess treasures indeed,” remarked a distinguished
-foreigner.
-
-“Oh! as to pictures, nobody can hope to rival an obscure collector, one
-Elie Magus, a Jew, an old monomaniac, the prince of picture-lovers,” the
-Count replied modestly. “And when I say nobody, I do not speak of Paris
-only, but of all Europe. When the old Croesus dies, France ought
-to spare seven or eight millions of francs to buy the gallery. For
-curiosities, my collection is good enough to be talked about--”
-
-“But how, busy as you are, and with a fortune so honestly earned in the
-first instance in business--”
-
-“In the drug business,” broke in Popinot; “you ask how I can continue to
-interest myself in things that are a drug in the market--”
-
-“No,” returned the foreign visitor, “no, but how do you find time to
-collect? The curiosities do not come to find you.”
-
-“My father-in-law owned the nucleus of the collection,” said the young
-Vicomtess; “he loved the arts and beautiful work, but most of his
-treasures came to him through me.”
-
-“Through you, madame?--So young! and yet have you such vices as this?”
- asked a Russian prince.
-
-Russians are by nature imitative; imitative indeed to such an extent
-that the diseases of civilization break out among them in epidemics. The
-bric-a-brac mania had appeared in an acute form in St. Petersburg,
-and the Russians caused such a rise of prices in the “art line,” as
-Remonencq would say, that collection became impossible. The prince who
-spoke had come to Paris solely to buy bric-a-brac.
-
-“The treasures came to me, prince, on the death of a cousin. He was very
-fond of me,” added the Vicomtesse Popinot, “and he had spent some forty
-odd years since 1805 in picking up these masterpieces everywhere, but
-more especially in Italy--”
-
-“And what was his name?” inquired the English lord.
-
-“Pons,” said President Camusot.
-
-“A charming man he was,” piped the Presidente in her thin, flute tones,
-“very clever, very eccentric, and yet very good-hearted. This fan that
-you admire once belonged to Mme. de Pompadour; he gave it to me one
-morning with a pretty speech which you must permit me not to repeat,”
- and she glanced at her daughter.
-
-“Mme. la Vicomtesse, tell us the pretty speech,” begged the Russian
-prince.
-
-“The speech was as pretty as the fan,” returned the Vicomtesse, who
-brought out the stereotyped remark on all occasions. “He told my mother
-that it was quite time that it should pass from the hands of vice into
-those of virtue.”
-
-The English lord looked at Mme. Camusot de Marville with an air of doubt
-not a little gratifying to so withered a woman.
-
-“He used to dine at our house two or three times a week,” she said; “he
-was so fond of us! We could appreciate him, and artists like the
-society of those who relish their wit. My husband was, besides, his one
-surviving relative. So when, quite unexpectedly, M. de Marville
-came into the property, M. le Comte preferred to take over the whole
-collection to save it from a sale by auction; and we ourselves much
-preferred to dispose of it in that way, for it would have been so
-painful to us to see the beautiful things, in which our dear cousin was
-so much interested, all scattered abroad. Elie Magus valued them, and in
-that way I became possessed of the cottage that your uncle built, and I
-hope you will do us the honor of coming to see us there.”
-
-
-Gaudissart’s theatre passed into other hands a year ago, but M. Topinard
-is still the cashier. M. Topinard, however, has grown gloomy and
-misanthropic; he says little. People think that he has something on his
-conscience. Wags at the theatre suggest that his gloom dates from
-his marriage with Lolotte. Honest Topinard starts whenever he hears
-Fraisier’s name mentioned. Some people may think it strange that the one
-nature worthy of Pons and Schmucke should be found on the third floor
-beneath the stage of a boulevard theatre.
-
-Mme. Remonencq, much impressed with Mme. Fontaine’s prediction, declines
-to retire to the country. She is still living in her splendid shop on
-the Boulevard de la Madeleine, but she is a widow now for the second
-time. Remonencq, in fact, by the terms of the marriage contract, settled
-the property upon the survivor, and left a little glass of vitriol
-about for his wife to drink by mistake; but his wife, with the very best
-intentions, put the glass elsewhere, and Remonencq swallowed the draught
-himself. The rascal’s appropriate end vindicates Providence, as well as
-the chronicler of manners, who is sometimes accused of neglect on this
-head, perhaps because Providence has been so overworked by playwrights
-of late.
-
-
-
-
-ADDENDUM
-
-The following personages appear in other stories of the Human Comedy.
-
- Baudoyer, Isidore
- The Government Clerks
- The Middle Classes
-
- Berthier (Parisian notary)
- Cousin Betty
-
- Berthier, Madame
- The Muse of the Department
-
- Bixiou, Jean-Jacques
- The Purse
- A Bachelor’s Establishment
- The Government Clerks
- Modeste Mignon
- Scenes from a Courtesan’s Life
- The Firm of Nucingen
- The Muse of the Department
- Cousin Betty
- The Member for Arcis
- Beatrix
- A Man of Business
- Gaudissart II.
- The Unconscious Humorists
-
- Braulard
- A Distinguished Provincial at Paris
- Cousin Betty
-
- Brisetout, Heloise
- Cousin Betty
- The Middle Classes
-
- Camusot
- A Distinguished Provincial at Paris
- A Bachelor’s Establishment
- The Muse of the Department
- Cesar Birotteau
- At the Sign of the Cat and Racket
-
- Camusot de Marville
- Jealousies of a Country Town
- The Commission in Lunacy
- Scenes from a Courtesan’s Life
-
- Camusot de Marville, Madame
- The Vendetta
- Cesar Birotteau
- Jealousies of a Country Town
- Scenes from a Courtesan’s Life
-
- Cardot (Parisian notary)
- The Muse of the Department
- A Man of Business
- Jealousies of a Country Town
- Pierre Grassou
- The Middle Classes
-
- Chanor
- Cousin Betty
-
- Crevel, Celestin
- Cesar Birotteau
- Cousin Betty
-
- Crottat, Alexandre
- Cesar Birotteau
- Colonel Chabert
- A Start in Life
- A Woman of Thirty
-
- Desplein
- The Atheist’s Mass
- Lost Illusions
- The Thirteen
- The Government Clerks
- Pierrette
- A Bachelor’s Establishment
- The Seamy Side of History
- Modeste Mignon
- Scenes from a Courtesan’s Life
- Honorine
-
- Florent
- Cousin Betty
-
- Fontaine, Madame
- The Unconscious Humorists
-
- Gaudissart, Felix
- Scenes from a Courtesan’s Life
- Cesar Birotteau
- Honorine
- Gaudissart the Great
-
- Godeschal, Francois-Claude-Marie
- Colonel Chabert
- A Bachelor’s Establishment
- A Start in Life
- The Commission in Lunacy
- The Middle Classes
-
- Godeschal, Marie
- A Bachelor’s Establishment
- A Start in Life
- Scenes from a Courtesan’s Life
-
- Gouraud, General, Baron
- Pierrette
-
- Graff, Wolfgang
- Cousin Betty
-
- Granville, Vicomte de (later Comte)
- The Gondreville Mystery
- Honorine
- A Second Home
- Farewell (Adieu)
- Cesar Birotteau
- Scenes from a Courtesan’s Life
- A Daughter of Eve
-
- Grassou, Pierre
- Pierre Grassou
- A Bachelor’s Establishment
- Cousin Betty
- The Middle Classes
-
- Hannequin, Leopold
- Albert Savarus
- Beatrix
- Cousin Betty
-
- Haudry (doctor)
- Cesar Birotteau
- The Thirteen
- A Bachelor’s Establishment
- The Seamy Side of History
-
- Lebrun (physician)
- Scenes from a Courtesan’s Life
-
- Louchard
- Scenes from a Courtesan’s Life
-
- Madeleine
- Scenes from a Courtesan’s Life
-
- Magus, Elie
- The Vendetta
- A Marriage Settlement
- A Bachelor’s Establishment
- Pierre Grassou
-
- Matifat (wealthy druggist)
- Cesar Birotteau
- A Bachelor’s Establishment
- Lost Illusions
- A Distinguished Provincial at Paris
- The Firm of Nucingen
-
- Minard, Prudence
- The Middle Classes
-
- Pillerault, Claude-Joseph
- Cesar Birotteau
-
- Popinot, Anselme
- Cesar Birotteau
- Gaudissart the Great
- Cousin Betty
-
- Popinot, Madame Anselme
- Cesar Birotteau
- A Prince of Bohemia
- Cousin Betty
-
- Popinot, Vicomte
- Cousin Betty
-
- Rivet, Achille
- Cousin Betty
-
- Schmucke, Wilhelm
- A Daughter of Eve
- Ursule Mirouet
- Scenes from a Courtesan’s Life
-
- Stevens, Dinah
- A Marriage Settlement
-
- Stidmann
- Modeste Mignon
- Beatrix
- The Member for Arcis
- Cousin Betty
- The Unconscious Humorists
-
- Thouvenin
- Cesar Birotteau
-
- Vinet
- Pierrette
- The Member for Arcis
- The Middle Classes
-
- Vinet, Olivier
- The Member for Arcis
- The Middle Classes
-
- Vivet, Madeleine
- Scenes from a Courtesan’s Life
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COUSIN PONS ***
-
-***** This file should be named 1856-0.txt or 1856-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/1/8/5/1856/
-
-Produced by John Bickers, and Dagny
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase “Project
-Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
-Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, “Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
-of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
-
-The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation’s web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/old-2025-02-18/1856-0.zip b/old/old-2025-02-18/1856-0.zip
deleted file mode 100644
index 58f5332..0000000
--- a/old/old-2025-02-18/1856-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old-2025-02-18/1856-h.zip b/old/old-2025-02-18/1856-h.zip
deleted file mode 100644
index baf4852..0000000
--- a/old/old-2025-02-18/1856-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old-2025-02-18/1856-h/1856-h.htm b/old/old-2025-02-18/1856-h/1856-h.htm
deleted file mode 100644
index 0e4d699..0000000
--- a/old/old-2025-02-18/1856-h/1856-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,14589 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
-<!DOCTYPE html
- PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
- <head>
- <title>
- Cousin Pons, by Honore de Balzac
- </title>
- <style type="text/css" xml:space="preserve">
-
- body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
- P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
- H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
- hr { width: 50%; text-align: center;}
- .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
- blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
- .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
- .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
- .toc2 { margin-left: 20%;}
- div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
- div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
- .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
- .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
- .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
- margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
- text-align: right;}
- pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
-
-</style>
- </head>
- <body>
-<pre xml:space="preserve">
-
-The Project Gutenberg EBook of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Cousin Pons
-
-Author: Honore de Balzac
-
-Translator: Ellen Marriage
-
-Release Date: March 3, 2010 [EBook #1856]
-Last Updated: November 23, 2016
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COUSIN PONS ***
-
-
-
-
-Produced by John Bickers, and Dagny, and David Widger
-
-
-
-
-
-
-</pre>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <h1>
- COUSIN PONS
- </h1>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <h2>
- By Honore De Balzac
- </h2>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <h3>
- Translated by Ellen Marriage
- </h3>
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <h3>
- <a href="#link2H_4_0001"> <b>COUSIN PONS</b> </a><br /><br /> <a
- href="#link2H_4_0002"> ADDENDUM </a>
- </h3>
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /> <br /> <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001">
- <!-- H2 anchor --> </a>
- </p>
- <h1>
- COUSIN PONS
- </h1>
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- Towards three o&rsquo;clock in the afternoon of one October day in the year
- 1844, a man of sixty or thereabouts, whom anybody might have credited with
- more than his actual age, was walking along the Boulevard des Italiens
- with his head bent down, as if he were tracking some one. There was a smug
- expression about the mouth&mdash;he looked like a merchant who has just
- done a good stroke of business, or a bachelor emerging from a boudoir in
- the best of humors with himself; and in Paris this is the highest degree
- of self-satisfaction ever registered by a human countenance.
- </p>
- <p>
- As soon as the elderly person appeared in the distance, a smile broke out
- over the faces of the frequenters of the boulevard, who daily, from their
- chairs, watch the passers-by, and indulge in the agreeable pastime of
- analyzing them. That smile is peculiar to Parisians; it says so many
- things&mdash;ironical, quizzical, pitying; but nothing save the rarest of
- human curiosities can summon that look of interest to the faces of
- Parisians, sated as they are with every possible sight.
- </p>
- <p>
- A saying recorded of Hyacinthe, an actor celebrated for his repartees,
- will explain the archaeological value of the old gentleman, and the smile
- repeated like an echo by all eyes. Somebody once asked Hyacinthe where the
- hats were made that set the house in a roar as soon as he appeared. &ldquo;I
- don&rsquo;t have them made,&rdquo; he said; &ldquo;I keep them!&rdquo; So also among the million
- actors who make up the great troupe of Paris, there are unconscious
- Hyacinthes who &ldquo;keep&rdquo; all the absurd freaks of vanished fashions upon
- their backs; and the apparition of some bygone decade will startle you
- into laughter as you walk the streets in bitterness of soul over the
- treason of one who was your friend in the past.
- </p>
- <p>
- In some respects the passer-by adhered so faithfully to the fashions of
- the year 1806, that he was not so much a burlesque caricature as a
- reproduction of the Empire period. To an observer, accuracy of detail in a
- revival of this sort is extremely valuable, but accuracy of detail, to be
- properly appreciated, demands the critical attention of an expert <i>flaneur</i>;
- while the man in the street who raises a laugh as soon as he comes in
- sight is bound to be one of those outrageous exhibitions which stare you
- in the face, as the saying goes, and produce the kind of effect which an
- actor tries to secure for the success of his entry. The elderly person, a
- thin, spare man, wore a nut-brown spencer over a coat of uncertain green,
- with white metal buttons. A man in a spencer in the year 1844! it was as
- if Napoleon himself had vouchsafed to come to life again for a couple of
- hours.
- </p>
- <p>
- The spencer, as its name indicates, was the invention of an English lord,
- vain, doubtless, of his handsome shape. Some time before the Peace of
- Amiens, this nobleman solved the problem of covering the bust without
- destroying the outlines of the figure and encumbering the person with the
- hideous boxcoat, now finishing its career on the backs of aged hackney
- cabmen; but, elegant figures being in the minority, the success of the
- spencer was short-lived in France, English though it was.
- </p>
- <p>
- At the sight of the spencer, men of forty or fifty mentally invested the
- wearer with top-boots, pistachio-colored kerseymere small clothes adorned
- with a knot of ribbon; and beheld themselves in the costumes of their
- youth. Elderly ladies thought of former conquests; but the younger men
- were asking each other why the aged Alcibiades had cut off the skirts of
- his overcoat. The rest of the costume was so much in keeping with the
- spencer, that you would not have hesitated to call the wearer &ldquo;an Empire
- man,&rdquo; just as you call a certain kind of furniture &ldquo;Empire furniture;&rdquo; yet
- the newcomer only symbolized the Empire for those who had known that great
- and magnificent epoch at any rate <i>de visu</i>, for a certain accuracy
- of memory was needed for the full appreciation of the costume, and even
- now the Empire is so far away that not every one of us can picture it in
- its Gallo-Grecian reality.
- </p>
- <p>
- The stranger&rsquo;s hat, for instance, tipped to the back of his head so as to
- leave almost the whole forehead bare, recalled a certain jaunty air, with
- which civilians and officials attempted to swagger it with military men;
- but the hat itself was a shocking specimen of the fifteen-franc variety.
- Constant friction with a pair of enormous ears had left their marks which
- no brush could efface from the underside of the brim; the silk tissue (as
- usual) fitted badly over the cardboard foundation, and hung in wrinkles
- here and there; and some skin-disease (apparently) had attacked the nap in
- spite of the hand which rubbed it down of a morning.
- </p>
- <p>
- Beneath the hat, which seemed ready to drop off at any moment, lay an
- expanse of countenance grotesque and droll, as the faces which the Chinese
- alone of all people can imagine for their quaint curiosities. The broad
- visage was as full of holes as a colander, honeycombed with the shadows of
- the dints, hollowed out like a Roman mask. It set all the laws of anatomy
- at defiance. Close inspection failed to detect the substructure. Where you
- expected to find a bone, you discovered a layer of cartilaginous tissue,
- and the hollows of an ordinary human face were here filled out with flabby
- bosses. A pair of gray eyes, red-rimmed and lashless, looked forlornly out
- of a countenance which was flattened something after the fashion of a
- pumpkin, and surmounted by a Don Quixote nose that rose out of it like a
- monolith above a plain. It was the kind of nose, as Cervantes must surely
- have explained somewhere, which denotes an inborn enthusiasm for all
- things great, a tendency which is apt to degenerate into credulity.
- </p>
- <p>
- And yet, though the man&rsquo;s ugliness was something almost ludicrous, it
- aroused not the slightest inclination to laugh. The exceeding melancholy
- which found an outlet in the poor man&rsquo;s faded eyes reached the mocker
- himself and froze the gibes on his lips; for all at once the thought arose
- that this was a human creature to whom Nature had forbidden any expression
- of love or tenderness, since such expression could only be painful or
- ridiculous to the woman he loved. In the presence of such misfortune a
- Frenchman is silent; to him it seems the most cruel of all afflictions&mdash;to
- be unable to please!
- </p>
- <p>
- The man so ill-favored was dressed after the fashion of shabby gentility,
- a fashion which the rich not seldom try to copy. He wore low shoes beneath
- gaiters of the pattern worn by the Imperial Guard, doubtless for the sake
- of economy, because they kept the socks clean. The rusty tinge of his
- black breeches, like the cut and the white or shiny line of the creases,
- assigned the date of the purchase some three years back. The roomy
- garments failed to disguise the lean proportions of the wearer, due
- apparently rather to constitution than to a Pythagorean regimen, for the
- worthy man was endowed with thick lips and a sensual mouth; and when he
- smiled, displayed a set of white teeth which would have done credit to a
- shark.
- </p>
- <p>
- A shawl-waistcoat, likewise of black cloth, was supplemented by a white
- under-waistcoat, and yet again beneath this gleamed the edge of a red
- knitted under-jacket, to put you in mind of Garat&rsquo;s five waistcoats. A
- huge white muslin stock with a conspicuous bow, invented by some exquisite
- to charm &ldquo;the charming sex&rdquo; in 1809, projected so far above the wearer&rsquo;s
- chin that the lower part of his face was lost, as it were, in a muslin
- abyss. A silk watch-guard, plaited to resemble the keepsakes made of hair,
- meandered down the shirt front and secured his watch from the improbable
- theft. The greenish coat, though older by some three years than the
- breeches, was remarkably neat; the black velvet collar and shining metal
- buttons, recently renewed, told of carefulness which descended even to
- trifles.
- </p>
- <p>
- The particular manner of fixing the hat on the occiput, the triple
- waistcoat, the vast cravat engulfing the chin, the gaiters, the metal
- buttons on the greenish coat,&mdash;all these reminiscences of Imperial
- fashions were blended with a sort of afterwaft and lingering perfume of
- the coquetry of the Incroyable&mdash;with an indescribable finical
- something in the folds of the garments, a certain air of stiffness and
- correctness in the demeanor that smacked of the school of David, that
- recalled Jacob&rsquo;s spindle-legged furniture.
- </p>
- <p>
- At first sight, moreover, you set him down either for the gentleman by
- birth fallen a victim to some degrading habit, or for the man of small
- independent means whose expenses are calculated to such a nicety that the
- breakage of a windowpane, a rent in a coat, or a visit from the
- philanthropic pest who asks you for subscriptions to a charity, absorbs
- the whole of a month&rsquo;s little surplus of pocket-money. If you had seen him
- that afternoon, you would have wondered how that grotesque face came to be
- lighted up with a smile; usually, surely, it must have worn the
- dispirited, passive look of the obscure toiler condemned to labor without
- ceasing for the barest necessaries of life. Yet when you noticed that the
- odd-looking old man was carrying some object (evidently precious) in his
- right hand with a mother&rsquo;s care; concealing it under the skirts of his
- coat to keep it from collisions in the crowd, and still more, when you
- remarked that important air always assumed by an idler when intrusted with
- a commission, you would have suspected him of recovering some piece of
- lost property, some modern equivalent of the marquise&rsquo;s poodle; you would
- have recognized the assiduous gallantry of the &ldquo;man of the Empire&rdquo;
- returning in triumph from his mission to some charming woman of sixty,
- reluctant as yet to dispense with the daily visit of her elderly <i>attentif</i>.
- </p>
- <p>
- In Paris only among great cities will you see such spectacles as this; for
- of her boulevards Paris makes a stage where a never-ending drama is played
- gratuitously by the French nation in the interests of Art.
- </p>
- <p>
- In spite of the rashly assumed spencer, you would scarcely have thought,
- after a glance at the contours of the man&rsquo;s bony frame, that this was an
- artist&mdash;that conventional type which is privileged, in something of
- the same way as a Paris gamin, to represent riotous living to the
- bourgeois and philistine mind, the most <i>mirific</i> joviality, in short
- (to use the old Rabelaisian word newly taken into use). Yet this elderly
- person had once taken the medal and the traveling scholarship; he had
- composed the first cantata crowned by the Institut at the time of the
- re-establishment of the Academie de Rome; he was M. Sylvain Pons, in fact&mdash;M.
- Sylvain Pons, whose name appears on the covers of well-known sentimental
- songs trilled by our mothers, to say nothing of a couple of operas, played
- in 1815 and 1816, and divers unpublished scores. The worthy soul was now
- ending his days as the conductor of an orchestra in a boulevard theatre,
- and a music master in several young ladies&rsquo; boarding-schools, a post for
- which his face particularly recommended him. He was entirely dependent
- upon his earnings. Running about to give private lessons at his age!&mdash;Think
- of it. How many a mystery lies in that unromantic situation!
- </p>
- <p>
- But the last man to wear the spencer carried something about him besides
- his Empire Associations; a warning and a lesson was written large over
- that triple waistcoat. Wherever he went, he exhibited, without fee or
- charge, one of the many victims of the fatal system of competition which
- still prevails in France in spite of a century of trial without result;
- for Poisson de Marigny, brother of the Pompadour and Director of Fine
- Arts, somewhere about 1746 invented this method of applying pressure to
- the brain. That was a hundred years ago. Try if you can count upon your
- fingers the men of genius among the prizemen of those hundred years.
- </p>
- <p>
- In the first place, no deliberate effort of schoolmaster or administrator
- can replace the miracles of chance which produce great men: of all the
- mysteries of generation, this most defies the ambitious modern scientific
- investigator. In the second&mdash;the ancient Egyptians (we are told)
- invented incubator-stoves for hatching eggs; what would be thought of
- Egyptians who should neglect to fill the beaks of the callow fledglings?
- Yet this is precisely what France is doing. She does her utmost to produce
- artists by the artificial heat of competitive examination; but, the
- sculptor, painter, engraver, or musician once turned out by this
- mechanical process, she no more troubles herself about them and their fate
- than the dandy cares for yesterday&rsquo;s flower in his buttonhole. And so it
- happens that the really great man is a Greuze, a Watteau, a Felicien
- David, a Pagnesi, a Gericault, a Decamps, an Auber, a David d&rsquo;Angers, an
- Eugene Delacroix, or a Meissonier&mdash;artists who take but little heed
- of <i>grande prix</i>, and spring up in the open field under the rays of
- that invisible sun called Vocation.
- </p>
- <p>
- To resume. The Government sent Sylvain Pons to Rome to make a great
- musician of himself; and in Rome Sylvain Pons acquired a taste for the
- antique and works of art. He became an admirable judge of those
- masterpieces of the brain and hand which are summed up by the useful
- neologism &ldquo;bric-a-brac;&rdquo; and when the child of Euterpe returned to Paris
- somewhere about the year 1810, it was in the character of a rabid
- collector, loaded with pictures, statuettes, frames, wood-carving,
- ivories, enamels, porcelains, and the like. He had sunk the greater part
- of his patrimony, not so much in the purchases themselves as on the
- expenses of transit; and every penny inherited from his mother had been
- spent in the course of a three-years&rsquo; travel in Italy after the residence
- in Rome came to an end. He had seen Venice, Milan, Florence, Bologna, and
- Naples leisurely, as he wished to see them, as a dreamer of dreams, and a
- philosopher; careless of the future, for an artist looks to his talent for
- support as the <i>fille de joie</i> counts upon her beauty.
- </p>
- <p>
- All through those splendid years of travel Pons was as happy as was
- possible to a man with a great soul, a sensitive nature, and a face so
- ugly that any &ldquo;success with the fair&rdquo; (to use the stereotyped formula of
- 1809) was out of the question; the realities of life always fell short of
- the ideals which Pons created for himself; the world without was not in
- tune with the soul within, but Pons had made up his mind to the
- dissonance. Doubtless the sense of beauty that he had kept pure and living
- in his inmost soul was the spring from which the delicate, graceful, and
- ingenious music flowed and won him reputation between 1810 and 1814.
- </p>
- <p>
- Every reputation founded upon the fashion or the fancy of the hour, or
- upon the short-lived follies of Paris, produces its Pons. No place in the
- world is so inexorable in great things; no city of the globe so
- disdainfully indulgent in small. Pons&rsquo; notes were drowned before long in
- floods of German harmony and the music of Rossini; and if in 1824 he was
- known as an agreeable musician, a composer of various drawing-room
- melodies, judge if he was likely to be famous in 183l! In 1844, the year
- in which the single drama of this obscure life began, Sylvain Pons was of
- no more value than an antediluvian semiquaver; dealers in music had never
- heard of his name, though he was still composing, on scanty pay, for his
- own orchestra or for neighboring theatres.
- </p>
- <p>
- And yet, the worthy man did justice to the great masters of our day; a
- masterpiece finely rendered brought tears to his eyes; but his religion
- never bordered on mania, as in the case of Hoffmann&rsquo;s Kreislers; he kept
- his enthusiasm to himself; his delight, like the paradise reached by opium
- or hashish, lay within his own soul.
- </p>
- <p>
- The gift of admiration, of comprehension, the single faculty by which the
- ordinary man becomes the brother of the poet, is rare in the city of
- Paris, that inn whither all ideas, like travelers, come to stay for
- awhile; so rare is it, that Pons surely deserves our respectful esteem.
- His personal failure may seem anomalous, but he frankly admitted that he
- was weak in harmony. He had neglected the study of counterpoint; there was
- a time when he might have begun his studies afresh and held his own among
- modern composers, when he might have been, not certainly a Rossini, but a
- Herold. But he was alarmed by the intricacies of modern orchestration; and
- at length, in the pleasures of collecting, he found such ever-renewed
- compensation for his failure, that if he had been made to choose between
- his curiosities and the fame of Rossini&mdash;will it be believed?&mdash;Pons
- would have pronounced for his beloved collection.
- </p>
- <p>
- Pons was of the opinion of Chenavard, the print-collector, who laid it
- down as an axiom&mdash;that you only fully enjoy the pleasure of looking
- at your Ruysdael, Hobbema, Holbein, Raphael, Murillo, Greuze, Sebastian
- del Piombo, Giorgione, Albrecht Durer, or what not, when you have paid
- less than sixty francs for your picture. Pons never gave more than a
- hundred francs for any purchase. If he laid out as much as fifty francs,
- he was careful to assure himself beforehand that the object was worth
- three thousand. The most beautiful thing in the world, if it cost three
- hundred francs, did not exist for Pons. Rare had been his bargains; but he
- possessed the three qualifications for success&mdash;a stag&rsquo;s legs, an
- idler&rsquo;s disregard of time, and the patience of a Jew.
- </p>
- <p>
- This system, carried out for forty years, in Rome or Paris alike, had
- borne its fruits. Since Pons returned from Italy, he had regularly spent
- about two thousand francs a year upon a collection of masterpieces of
- every sort and description, a collection hidden away from all eyes but his
- own; and now his catalogue had reached the incredible number of 1907.
- Wandering about Paris between 1811 and 1816, he had picked up many a
- treasure for ten francs, which would fetch a thousand or twelve hundred
- to-day. Some forty-five thousand canvases change hands annually in Paris
- picture sales, and these Pons had sifted through year by year. Pons had
- Sevres porcelain, <i>pate tendre</i>, bought of Auvergnats, those
- satellites of the Black Band who sacked chateaux and carried off the
- marvels of Pompadour France in their tumbril carts; he had, in fact,
- collected the drifted wreck of the seventeenth and eighteenth centuries;
- he recognized the genius of the French school, and discerned the merit of
- the Lepautres and Lavallee-Poussins and the rest of the great obscure
- creators of the Genre Louis Quinze and the Genre Louis Seize. Our modern
- craftsmen now draw without acknowledgment from them, pore incessantly over
- the treasures of the Cabinet des Estampes, borrow adroitly, and give out
- their <i>pastiches</i> for new inventions. Pons had obtained many a piece
- by exchange, and therein lies the ineffable joy of the collector. The joy
- of buying bric-a-brac is a secondary delight; in the give-and-take of
- barter lies the joy of joys. Pons had begun by collecting snuff-boxes and
- miniatures; his name was unknown in bric-a-bracology, for he seldom showed
- himself in salesrooms or in the shops of well-known dealers; Pons was not
- aware that his treasures had any commercial value.
- </p>
- <p>
- The late lamented Dusommerard tried his best to gain Pons&rsquo; confidence, but
- the prince of bric-a-brac died before he could gain an entrance to the
- Pons museum, the one private collection which could compare with the
- famous Sauvageot museum. Pons and M. Sauvageot indeed resembled each other
- in more ways than one. M. Sauvageot, like Pons, was a musician; he was
- likewise a comparatively poor man, and he had collected his bric-a-brac in
- much the same way, with the same love of art, the same hatred of rich
- capitalists with well-known names who collect for the sake of running up
- prices as cleverly as possible. There was yet another point of resemblance
- between the pair; Pons, like his rival competitor and antagonist, felt in
- his heart an insatiable craving after specimens of the craftsman&rsquo;s skill
- and miracles of workmanship; he loved them as a man might love a fair
- mistress; an auction in the salerooms in the Rue des Jeuneurs, with its
- accompaniments of hammer strokes and brokers&rsquo; men, was a crime of <i>lese-bric-a-brac</i>
- in Pons&rsquo; eyes. Pons&rsquo; museum was for his own delight at every hour; for the
- soul created to know and feel all the beauty of a masterpiece has this in
- common with the lover&mdash;to-day&rsquo;s joy is as great as the joy of
- yesterday; possession never palls; and a masterpiece, happily, never grows
- old. So the object that he held in his hand with such fatherly care could
- only be a &ldquo;find,&rdquo; carried off with what affection amateurs alone know!
- </p>
- <p>
- After the first outlines of this biographical sketch, every one will cry
- at once, &ldquo;Why! this is the happiest man on earth, in spite of his
- ugliness!&rdquo; And, in truth, no spleen, no dullness can resist the
- counter-irritant supplied by a &ldquo;craze,&rdquo; the intellectual moxa of a hobby.
- You who can no longer drink of &ldquo;the cup of pleasure,&rdquo; as it has been
- called through all ages, try to collect something, no matter what (people
- have been known to collect placards), so shall you receive the small
- change for the gold ingot of happiness. Have you a hobby? You have
- transferred pleasure to the plane of ideas. And yet, you need not envy the
- worthy Pons; such envy, like all kindred sentiments, would be founded upon
- a misapprehension.
- </p>
- <p>
- With a nature so sensitive, with a soul that lived by tireless admiration
- of the magnificent achievements of art, of the high rivalry between human
- toil and the work of Nature&mdash;Pons was a slave to that one of the
- Seven Deadly Sins with which God surely will deal least hardly; Pons was a
- glutton. A narrow income, combined with a passion for bric-a-brac,
- condemned him to a regimen so abhorrent to a discriminating palate, that,
- bachelor as he was, he had cut the knot of the problem by dining out every
- day.
- </p>
- <p>
- Now, in the time of the Empire, celebrities were more sought after than at
- present, perhaps because there were so few of them, perhaps because they
- made little or no political pretension. In those days, besides, you could
- set up for a poet, a musician, or a painter, with so little expense. Pons,
- being regarded as the probable rival of Nicolo, Paer, and Berton, used to
- receive so many invitations, that he was forced to keep a list of
- engagements, much as barristers note down the cases for which they are
- retained. And Pons behaved like an artist. He presented his amphitryons
- with copies of his songs, he &ldquo;obliged&rdquo; at the pianoforte, he brought them
- orders for boxes at the Feydeau, his own theatre, he organized concerts,
- he was not above taking the fiddle himself sometimes in a relation&rsquo;s
- house, and getting up a little impromptu dance. In those days, all the
- handsome men in France were away at the wars exchanging sabre-cuts with
- the handsome men of the Coalition. Pons was said to be, not ugly, but
- &ldquo;peculiar-looking,&rdquo; after the grand rule laid down by Moliere in Eliante&rsquo;s
- famous couplets; but if he sometimes heard himself described as a
- &ldquo;charming man&rdquo; (after he had done some fair lady a service), his good
- fortune went no further than words.
- </p>
- <p>
- It was between the years 1810 and 1816 that Pons contracted the unlucky
- habit of dining out; he grew accustomed to see his hosts taking pains over
- the dinner, procuring the first and best of everything, bringing out their
- choicest vintages, seeing carefully to the dessert, the coffee, the
- liqueurs, giving him of their best, in short; the best, moreover, of those
- times of the Empire when Paris was glutted with kings and queens and
- princes, and many a private house emulated royal splendours.
- </p>
- <p>
- People used to play at Royalty then as they play nowadays at parliament,
- creating a whole host of societies with presidents, vice-presidents,
- secretaries and what not&mdash;agricultural societies, industrial
- societies, societies for the promotion of sericulture, viticulture, the
- growth of flax, and so forth. Some have even gone so far as to look about
- them for social evils in order to start a society to cure them.
- </p>
- <p>
- But to return to Pons. A stomach thus educated is sure to react upon the
- owner&rsquo;s moral fibre; the demoralization of the man varies directly with
- his progress in culinary sapience. Voluptuousness, lurking in every secret
- recess of the heart, lays down the law therein. Honor and resolution are
- battered in breach. The tyranny of the palate has never been described; as
- a necessity of life it escapes the criticism of literature; yet no one
- imagines how many have been ruined by the table. The luxury of the table
- is indeed, in this sense, the courtesan&rsquo;s one competitor in Paris, besides
- representing in a manner the credit side in another account, where she
- figures as the expenditure.
- </p>
- <p>
- With Pons&rsquo; decline and fall as an artist came his simultaneous
- transformation from invited guest to parasite and hanger-on; he could not
- bring himself to quit dinners so excellently served for the Spartan broth
- of a two-franc ordinary. Alas! alas! a shudder ran through him at the mere
- thought of the great sacrifices which independence required him to make.
- He felt that he was capable of sinking to even lower depths for the sake
- of good living, if there were no other way of enjoying the first and best
- of everything, of guzzling (vulgar but expressive word) nice little dishes
- carefully prepared. Pons lived like a bird, pilfering his meal, flying
- away when he had taken his fill, singing a few notes by way of return; he
- took a certain pleasure in the thought that he lived at the expense of
- society, which asked of him&mdash;what but the trifling toll of grimaces?
- Like all confirmed bachelors, who hold their lodgings in horror, and live
- as much as possible in other people&rsquo;s houses, Pons was accustomed to the
- formulas and facial contortions which do duty for feeling in the world; he
- used compliments as small change; and as far as others were concerned, he
- was satisfied with the labels they bore, and never plunged a too-curious
- hand into the sack.
- </p>
- <p>
- This not intolerable phase lasted for another ten years. Such years! Pons&rsquo;
- life was closing with a rainy autumn. All through those years he contrived
- to dine without expense by making himself necessary in the houses which he
- frequented. He took the first step in the downward path by undertaking a
- host of small commissions; many and many a time Pons ran on errands
- instead of the porter or the servant; many a purchase he made for his
- entertainers. He became a kind of harmless, well-meaning spy, sent by one
- family into another; but he gained no credit with those for whom he
- trudged about, and so often sacrificed self-respect.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pons is a bachelor,&rdquo; said they; &ldquo;he is at a loss to know what to do with
- his time; he is only too glad to trot about for us.&mdash;What else would
- he do?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Very soon the cold which old age spreads about itself began to set in; the
- communicable cold which sensibly lowers the social temperature, especially
- if the old man is ugly and poor. Old and ugly and poor&mdash;is not this
- to be thrice old? Pons&rsquo; winter had begun, the winter which brings the
- reddened nose, and frost-nipped cheeks, and the numbed fingers, numb in
- how many ways!
- </p>
- <p>
- Invitations very seldom came for Pons now. So far from seeking the society
- of the parasite, every family accepted him much as they accepted the
- taxes; they valued nothing that Pons could do for them; real services from
- Pons counted for nought. The family circles in which the worthy artist
- revolved had no respect for art or letters; they went down on their knees
- to practical results; they valued nothing but the fortune or social
- position acquired since the year 1830. The bourgeoisie is afraid of
- intellect and genius, but Pons&rsquo; spirit and manner were not haughty enough
- to overawe his relations, and naturally he had come at last to be
- accounted less than nothing with them, though he was not altogether
- despised.
- </p>
- <p>
- He had suffered acutely among them, but, like all timid creatures, he kept
- silence as to his pain; and so by degrees schooled himself to hide his
- feelings, and learned to take sanctuary in his inmost self. Many
- superficial persons interpret this conduct by the short word
- &ldquo;selfishness;&rdquo; and, indeed, the resemblance between the egoist and the
- solitary human creature is strong enough to seem to justify the harsher
- verdict; and this is especially true in Paris, where nobody observes
- others closely, where all things pass swift as waves, and last as little
- as a Ministry.
- </p>
- <p>
- So Cousin Pons was accused of selfishness (behind his back); and if the
- world accuses any one, it usually finds him guilty and condemns him into
- the bargain. Pons bowed to the decision. Do any of us know how such a
- timid creature is cast down by an unjust judgment? Who will ever paint all
- that the timid suffer? This state of things, now growing daily worse,
- explains the sad expression on the poor old musician&rsquo;s face; he lived by
- capitulations of which he was ashamed. Every time we sin against
- self-respect at the bidding of the ruling passion, we rivet its hold upon
- us; the more that passion requires of us, the stronger it grows, every
- sacrifice increasing, as it were, the value of a satisfaction for which so
- much has been given up, till the negative sum-total of renouncements looms
- very large in a man&rsquo;s imagination. Pons, for instance, after enduring the
- insolently patronizing looks of some bourgeois, incased in buckram of
- stupidity, sipped his glass of port or finished his quail with
- breadcrumbs, and relished something of the savor of revenge, besides. &ldquo;It
- is not too dear at the price!&rdquo; he said to himself.
- </p>
- <p>
- After all, in the eyes of the moralist, there were extenuating
- circumstances in Pons&rsquo; case. Man only lives, in fact, by some personal
- satisfaction. The passionless, perfectly righteous man is not human; he is
- a monster, an angel wanting wings. The angel of Christian mythology has
- nothing but a head. On earth, the righteous person is the sufficiently
- tiresome Grandison, for whom the very Venus of the Crosswords is sexless.
- </p>
- <p>
- Setting aside one or two commonplace adventures in Italy, in which
- probably the climate accounted for his success, no woman had ever smiled
- upon Pons. Plenty of men are doomed to this fate. Pons was an abnormal
- birth; the child of parents well stricken in years, he bore the stigma of
- his untimely genesis; his cadaverous complexion might have been contracted
- in the flask of spirit-of-wine in which science preserves some
- extraordinary foetus. Artist though he was, with his tender, dreamy,
- sensitive soul, he was forced to accept the character which belonged to
- his face; it was hopeless to think of love, and he remained a bachelor,
- not so much of choice as of necessity. Then Gluttony, the sin of the
- continent monk, beckoned to Pons; he rushed upon temptation, as he had
- thrown his whole soul into the adoration of art and the cult of music.
- Good cheer and bric-a-brac gave him the small change for the love which
- could spend itself in no other way. As for music, it was his profession,
- and where will you find the man who is in love with his means of earning a
- livelihood? For it is with a profession as with marriage: in the long
- length you are sensible of nothing but the drawbacks.
- </p>
- <p>
- Brillat-Savarin has deliberately set himself to justify the gastronome,
- but perhaps even he has not dwelt sufficiently on the reality of the
- pleasures of the table. The demands of digestion upon the human economy
- produce an internal wrestling-bout of human forces which rivals the
- highest degree of amorous pleasure. The gastronome is conscious of an
- expenditure of vital power, an expenditure so vast that the brain is
- atrophied (as it were), that a second brain, located in the diaphragm, may
- come into play, and the suspension of all the faculties is in itself a
- kind of intoxication. A boa constrictor gorged with an ox is so stupid
- with excess that the creature is easily killed. What man, on the wrong
- side of forty, is rash enough to work after dinner? And remark in the same
- connection, that all great men have been moderate eaters. The exhilarating
- effect of the wing of a chicken upon invalids recovering from serious
- illness, and long confined to a stinted and carefully chosen diet, has
- been frequently remarked. The sober Pons, whose whole enjoyment was
- concentrated in the exercise of his digestive organs, was in the position
- of chronic convalescence; he looked to his dinner to give him the utmost
- degree of pleasurable sensation, and hitherto he had procured such
- sensations daily. Who dares to bid farewell to old habit? Many a man on
- the brink of suicide has been plucked back on the threshold of death by
- the thought of the cafe where he plays his nightly game of dominoes.
- </p>
- <p>
- In the year 1835, chance avenged Pons for the indifference of womankind by
- finding him a prop for his declining years, as the saying goes; and he,
- who had been old from his cradle, found a support in friendship. Pons took
- to himself the only life-partner permitted to him among his kind&mdash;an
- old man and a fellow-musician.
- </p>
- <p>
- But for La Fontaine&rsquo;s fable, <i>Les Deux Amis</i>, this sketch should have
- borne the title of <i>The Two Friends</i>; but to take the name of this
- divine story would surely be a deed of violence, a profanation from which
- every true man of letters would shrink. The title ought to be borne alone
- and for ever by the fabulist&rsquo;s masterpiece, the revelation of his soul,
- and the record of his dreams; those three words were set once and for ever
- by the poet at the head of a page which is his by a sacred right of
- ownership; for it is a shrine before which all generations, all over the
- world, will kneel so long as the art of printing shall endure.
- </p>
- <p>
- Pons&rsquo; friend gave lessons on the pianoforte. They met and struck up an
- acquaintance in 1834, one prize day at a boarding-school; and so congenial
- were their ways of thinking and living, that Pons used to say that he had
- found his friend too late for his happiness. Never, perhaps, did two
- souls, so much alike, find each other in the great ocean of humanity which
- flowed forth, in disobedience to the will of God, from its source in the
- Garden of Eden. Before very long the two musicians could not live without
- each other. Confidences were exchanged, and in a week&rsquo;s time they were
- like brothers. Schmucke (for that was his name) had not believed that such
- a man as Pons existed, nor had Pons imagined that a Schmucke was possible.
- Here already you have a sufficient description of the good couple; but it
- is not every mind that takes kindly to the concise synthetic method, and a
- certain amount of demonstration is necessary if the credulous are to
- accept the conclusion.
- </p>
- <p>
- This pianist, like all other pianists, was a German. A German, like the
- eminent Liszt and the great Mendelssohn, and Steibelt, and Dussek, and
- Meyer, and Mozart, and Doelher, and Thalberg, and Dreschok, and Hiller,
- and Leopold Hertz, Woertz, Karr, Wolff, Pixis, and Clara Wieck&mdash;and
- all Germans, generally speaking. Schmucke was a great musical composer
- doomed to remain a music master, so utterly did his character lack the
- audacity which a musical genius needs if he is to push his way to the
- front. A German&rsquo;s naivete does not invariably last him through his life;
- in some cases it fails after a certain age; and even as a cultivator of
- the soil brings water from afar by means of irrigation channels, so, from
- the springs of his youth, does the Teuton draw the simplicity which
- disarms suspicion&mdash;the perennial supplies with which he fertilizes
- his labors in every field of science, art, or commerce. A crafty Frenchman
- here and there will turn a Parisian tradesman&rsquo;s stupidity to good account
- in the same way. But Schmucke had kept his child&rsquo;s simplicity much as Pons
- continued to wear his relics of the Empire&mdash;all unsuspectingly. The
- true and noble-hearted German was at once the theatre and the audience,
- making music within himself for himself alone. In this city of Paris he
- lived as a nightingale lives among the thickets; and for twenty years he
- sang on, mateless, till he met with a second self in Pons. [See <i>Une
- Fille d&rsquo;Eve</i>.]
- </p>
- <p>
- Both Pons and Schmucke were abundantly given, both by heart and
- disposition, to the peculiarly German sentimentality which shows itself
- alike in childlike ways&mdash;in a passion for flowers, in that form of
- nature-worship which prompts a German to plant his garden-beds with big
- glass globes for the sake of seeing miniature pictures of the view which
- he can behold about him of a natural size; in the inquiring turn of mind
- that sets a learned Teuton trudging three hundred miles in his gaiters in
- search of a fact which smiles up in his face from a wayside spring, or
- lurks laughing under the jessamine leaves in the back-yard; or (to take a
- final instance) in the German craving to endow every least detail in
- creation with a spiritual significance, a craving which produces sometimes
- Hoffmann&rsquo;s tipsiness in type, sometimes the folios with which Germany
- hedges the simplest questions round about, lest haply any fool should fall
- into her intellectual excavations; and, indeed, if you fathom these
- abysses, you find nothing but a German at the bottom.
- </p>
- <p>
- Both friends were Catholics. They went to Mass and performed the duties of
- religion together; and, like children, found nothing to tell their
- confessors. It was their firm belief that music is to feeling and thought
- as thought and feeling are to speech; and of their converse on this system
- there was no end. Each made response to the other in orgies of sound,
- demonstrating their convictions, each for each, like lovers.
- </p>
- <p>
- Schmucke was as absent-minded as Pons was wide-awake. Pons was a
- collector, Schmucke a dreamer of dreams; Schmucke was a student of beauty
- seen by the soul, Pons a preserver of material beauty. Pons would catch
- sight of a china cup and buy it in the time that Schmucke took to blow his
- nose, wondering the while within himself whether the musical phrase that
- was ringing in his brain&mdash;the <i>motif</i> from Rossini or Bellini or
- Beethoven or Mozart&mdash;had its origin or its counterpart in the world
- of human thought and emotion. Schmucke&rsquo;s economies were controlled by an
- absent mind, Pons was a spendthrift through passion, and for both the
- result was the same&mdash;they had not a penny on Saint Sylvester&rsquo;s day.
- </p>
- <p>
- Perhaps Pons would have given way under his troubles if it had not been
- for this friendship; but life became bearable when he found some one to
- whom he could pour out his heart. The first time that he breathed a word
- of his difficulties, the good German had advised him to live as he himself
- did, and eat bread and cheese at home sooner than dine abroad at such a
- cost. Alas! Pons did not dare to confess that heart and stomach were at
- war within him, that he could digest affronts which pained his heart, and,
- cost what it might, a good dinner that satisfied his palate was a
- necessity to him, even as your gay Lothario must have a mistress to tease.
- </p>
- <p>
- In time Schmucke understood; not just at once, for he was too much of a
- Teuton to possess that gift of swift perception in which the French
- rejoice; Schmucke understood and loved poor Pons the better. Nothing so
- fortifies a friendship as a belief on the part of one friend that he is
- superior to the other. An angel could not have found a word to say to
- Schmucke rubbing his hands over the discovery of the hold that gluttony
- had gained over Pons. Indeed, the good German adorned their
- breakfast-table next morning with delicacies of which he went in search
- himself; and every day he was careful to provide something new for his
- friend, for they always breakfasted together at home.
- </p>
- <p>
- If any one imagines that the pair could not escape ridicule in Paris,
- where nothing is respected, he cannot know that city. When Schmucke and
- Pons united their riches and poverty, they hit upon the economical
- expedient of lodging together, each paying half the rent of the very
- unequally divided second-floor of a house in the Rue de Normandie in the
- Marais. And as it often happened that they left home together and walked
- side by side along their beat of boulevard, the idlers of the quarter
- dubbed them &ldquo;the pair of nutcrackers,&rdquo; a nickname which makes any portrait
- of Schmucke quite superfluous, for he was to Pons as the famous statue of
- the Nurse of Niobe in the Vatican is to the Tribune Venus.
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot, portress of the house in the Rue de Normandie, was the pivot
- on which the domestic life of the nutcrackers turned; but Mme. Cibot plays
- so large a part in the drama which grew out of their double existence,
- that it will be more appropriate to give her portrait on her first
- appearance in this Scene of Parisian Life.
- </p>
- <p>
- One thing remains to be said of the characters of the pair of friends; but
- this one thing is precisely the hardest to make clear to ninety-nine
- readers out of a hundred in this forty-seventh year of the nineteenth
- century, perhaps by reason of the prodigious financial development brought
- about by the railway system. It is a little thing, and yet it is so much.
- It is a question, in fact, of giving an idea of the extreme sensitiveness
- of their natures. Let us borrow an illustration from the railways, if only
- by way of retaliation, as it were, for the loans which they levy upon us.
- The railway train of to-day, tearing over the metals, grinds away fine
- particles of dust, grains so minute that a traveler cannot detect them
- with the eye; but let a single one of those invisible motes find its way
- into the kidneys, it will bring about that most excruciating, and
- sometimes fatal, disease known as gravel. And our society, rushing like a
- locomotive along its metaled track, is heedless of the all but
- imperceptible dust made by the grinding of the wheels; but it was
- otherwise with the two musicians; the invisible grains of sand sank
- perpetually into the very fibres of their being, causing them intolerable
- anguish of heart. Tender exceedingly to the pain of others, they wept for
- their own powerlessness to help; and their own susceptibilities were
- almost morbidly acute. Neither age nor the continual spectacle of the
- drama of Paris life had hardened two souls still young and childlike and
- pure; the longer they lived, indeed, the more keenly they felt their
- inward suffering; for so it is, alas! with natures unsullied by the world,
- with the quiet thinker, and with such poets among the poets as have never
- fallen into any excess.
- </p>
- <p>
- Since the old men began housekeeping together, the day&rsquo;s routine was very
- nearly the same for them both. They worked together in harness in the
- fraternal fashion of the Paris cab-horse; rising every morning, summer and
- winter, at seven o&rsquo;clock, and setting out after breakfast to give music
- lessons in the boarding-schools, in which, upon occasion, they would take
- lessons for each other. Towards noon Pons repaired to his theatre, if
- there was a rehearsal on hand; but all his spare moments were spent in
- sauntering on the boulevards. Night found both of them in the orchestra at
- the theatre, for Pons had found a place for Schmucke, and upon this wise.
- </p>
- <p>
- At the time of their first meeting, Pons had just received that marshal&rsquo;s
- baton of the unknown musical composer&mdash;an appointment as conductor of
- an orchestra. It had come to him unasked, by a favor of Count Popinot, a
- bourgeois hero of July, at that time a member of the Government. Count
- Popinot had the license of a theatre in his gift, and Count Popinot had
- also an old acquaintance of the kind that the successful man blushes to
- meet. As he rolls through the streets of Paris in his carriage, it is not
- pleasant to see his boyhood&rsquo;s chum down at heel, with a coat of many
- improbable colors and trousers innocent of straps, and a head full of
- soaring speculations on too grand a scale to tempt shy, easily scared
- capital. Moreover, this friend of his youth, Gaudissart by name, had done
- not a little in the past towards founding the fortunes of the great house
- of Popinot. Popinot, now a Count and a peer of France, after twice holding
- a portfolio had no wish to shake off &ldquo;the Illustrious Gaudissart.&rdquo; Quite
- otherwise. The pomps and vanities of the Court of the Citizen-King had not
- spoiled the sometime druggist&rsquo;s kind heart; he wished to put his
- ex-commercial traveler in the way of renewing his wardrobe and
- replenishing his purse. So when Gaudissart, always an enthusiastic admirer
- of the fair sex, applied for the license of a bankrupt theatre, Popinot
- granted it on condition that Pons (a parasite of the Hotel Popinot) should
- be engaged as conductor of the orchestra; and at the same time, the Count
- was careful to send certain elderly amateurs of beauty to the theatre, so
- that the new manager might be strongly supported financially by wealthy
- admirers of feminine charms revealed by the costume of the ballet.
- </p>
- <p>
- Gaudissart and Company, who, be it said, made their fortune, hit upon the
- grand idea of operas for the people, and carried it out in a boulevard
- theatre in 1834. A tolerable conductor, who could adapt or even compose a
- little music upon occasion, was a necessity for ballets and pantomimes;
- but the last management had so long been bankrupt, that they could not
- afford to keep a transposer and copyist. Pons therefore introduced
- Schmucke to the company as copier of music, a humble calling which
- requires no small musical knowledge; and Schmucke, acting on Pons&rsquo; advice,
- came to an understanding with the <i>chef-de-service</i> at the
- Opera-Comique, so saving himself the clerical drudgery.
- </p>
- <p>
- The partnership between Pons and Schmucke produced one brilliant result.
- Schmucke being a German, harmony was his strong point; he looked over the
- instrumentation of Pons&rsquo; compositions, and Pons provided the airs. Here
- and there an amateur among the audience admired the new pieces of music
- which served as accompaniment to two or three great successes, but they
- attributed the improvement vaguely to &ldquo;progress.&rdquo; No one cared to know the
- composer&rsquo;s name; like occupants of the <i>baignoires</i>, lost to view of
- the house, to gain a view of the stage, Pons and Schmucke eclipsed
- themselves by their success. In Paris (especially since the Revolution of
- July) no one can hope to succeed unless he will push his way <i>quibuscumque
- viis</i> and with all his might through a formidable host of competitors;
- but for this feat a man needs thews and sinews, and our two friends, be it
- remembered, had that affection of the heart which cripples all ambitious
- effort.
- </p>
- <p>
- Pons, as a rule, only went to his theatre towards eight o&rsquo;clock, when the
- piece in favor came on, and overtures and accompaniments needed the strict
- ruling of the baton; most minor theatres are lax in such matters, and Pons
- felt the more at ease because he himself had been by no means grasping in
- all his dealings with the management; and Schmucke, if need be, could take
- his place. Time went by, and Schmucke became an institution in the
- orchestra; the Illustrious Gaudissart said nothing, but he was well aware
- of the value of Pons&rsquo; collaborator. He was obliged to include a pianoforte
- in the orchestra (following the example of the leading theatres); the
- instrument was placed beside the conductor&rsquo;s chair, and Schmucke played
- without increase of salary&mdash;a volunteer supernumerary. As Schmucke&rsquo;s
- character, his utter lack of ambition or pretence became known, the
- orchestra recognized him as one of themselves; and as time went on, he was
- intrusted with the often needed miscellaneous musical instruments which
- form no part of the regular band of a boulevard theatre. For a very small
- addition to his stipend, Schmucke played the viola d&rsquo;amore, hautboy,
- violoncello, and harp, as well as the piano, the castanets for the <i>cachucha</i>,
- the bells, saxhorn, and the like. If the Germans cannot draw harmony from
- the mighty instruments of Liberty, yet to play all instruments of music
- comes to them by nature.
- </p>
- <p>
- The two old artists were exceedingly popular at the theatre, and took its
- ways philosophically. They had put, as it were, scales over their eyes,
- lest they should see the offences that needs must come when a <i>corps de
- ballet</i> is blended with actors and actresses, one of the most trying
- combinations ever created by the laws of supply and demand for the torment
- of managers, authors, and composers alike.
- </p>
- <p>
- Every one esteemed Pons with his kindness and his modesty, his great
- self-respect and respect for others; for a pure and limpid life wins
- something like admiration from the worst nature in every social sphere,
- and in Paris a fair virtue meets with something of the success of a large
- diamond, so great a rarity it is. No actor, no dancer however brazen,
- would have indulged in the mildest practical joke at the expense of either
- Pons or Schmucke.
- </p>
- <p>
- Pons very occasionally put in an appearance in the <i>foyer</i>; but all
- that Schmucke knew of the theatre was the underground passage from the
- street door to the orchestra. Sometimes, however, during an interval, the
- good German would venture to make a survey of the house and ask a few
- questions of the first flute, a young fellow from Strasbourg, who came of
- a German family at Kehl. Gradually under the flute&rsquo;s tuition Schmucke&rsquo;s
- childlike imagination acquired a certain amount of knowledge of the world;
- he could believe in the existence of that fabulous creature the <i>lorette</i>,
- the possibility of &ldquo;marriages at the Thirteenth Arrondissement,&rdquo; the
- vagaries of the leading lady, and the contraband traffic carried on by
- box-openers. In his eyes the more harmless forms of vice were the lowest
- depths of Babylonish iniquity; he did not believe the stories, he smiled
- at them for grotesque inventions. The ingenious reader can see that Pons
- and Schmucke were exploited, to use a word much in fashion; but what they
- lost in money they gained in consideration and kindly treatment.
- </p>
- <p>
- It was after the success of the ballet with which a run of success began
- for the Gaudissart Company that the management presented Pons with a piece
- of plate&mdash;a group of figures attributed to Benvenuto Cellini. The
- alarming costliness of the gift caused talk in the green-room. It was a
- matter of twelve hundred francs! Pons, poor honest soul, was for returning
- the present, and Gaudissart had a world of trouble to persuade him to keep
- it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah!&rdquo; said the manager afterwards, when he told his partner of the
- interview, &ldquo;if we could only find actors up to that sample.&rdquo;
- </p>
- <p>
- In their joint life, outwardly so quiet, there was the one disturbing
- element&mdash;the weakness to which Pons sacrificed, the insatiable
- craving to dine out. Whenever Schmucke happened to be at home while Pons
- was dressing for the evening, the good German would bewail this deplorable
- habit.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gif only he vas ony fatter vor it!&rdquo; he many a time cried.
- </p>
- <p>
- And Schmucke would dream of curing his friend of his degrading vice, for a
- true friend&rsquo;s instinct in all that belongs to the inner life is unerring
- as a dog&rsquo;s sense of smell; a friend knows by intuition the trouble in his
- friend&rsquo;s soul, and guesses at the cause and ponders it in his heart.
- </p>
- <p>
- Pons, who always wore a diamond ring on the little finger of his right
- hand, an ornament permitted in the time of the Empire, but ridiculous
- to-day&mdash;Pons, who belonged to the &ldquo;troubadour time,&rdquo; the sentimental
- periods of the first Empire, was too much a child of his age, too much of
- a Frenchman to wear the expression of divine serenity which softened
- Schmucke&rsquo;s hideous ugliness. From Pons&rsquo; melancholy looks Schmucke knew
- that the profession of parasite was growing daily more difficult and
- painful. And, in fact, in that month of October 1844, the number of houses
- at which Pons dined was naturally much restricted; reduced to move round
- and round the family circle, he had used the word family in far too wide a
- sense, as will shortly be seen.
- </p>
- <p>
- M. Camusot, the rich silk mercer of the Rue des Bourdonnais, had married
- Pons&rsquo; first cousin, Mlle. Pons, only child and heiress of one of the
- well-known firm of Pons Brothers, court embroiderers. Pons&rsquo; own father and
- mother retired from a firm founded before the Revolution of 1789, leaving
- their capital in the business until Mlle. Pons&rsquo; father sold it in 1815 to
- M. Rivet. M. Camusot had since lost his wife and married again, and
- retired from business some ten years, and now in 1844 he was a member of
- the Board of Trade, a deputy, and what not. But the Camusot clan were
- friendly; and Pons, good man, still considered that he was some kind of
- cousin to the children of the second marriage, who were not relations, or
- even connected with him in any way.
- </p>
- <p>
- The second Mme. Camusot being a Mlle. Cardot, Pons introduced himself as a
- relative into the tolerably numerous Cardot family, a second bourgeois
- tribe which, taken with its connections, formed quite as strong a clan as
- the Camusots; for Cardot the notary (brother of the second Mme. Camusot)
- had married a Mlle. Chiffreville; and the well-known family of
- Chiffreville, the leading firm of manufacturing chemists, was closely
- connected with the whole drug trade, of which M. Anselme Popinot was for
- many years the undisputed head, until the Revolution of July plunged him
- into the very centre of the dynastic movement, as everybody knows. So
- Pons, in the wake of the Camusots and Cardots, reached the Chiffrevilles,
- and thence the Popinots, always in the character of a cousin&rsquo;s cousin.
- </p>
- <p>
- The above concise statement of Pons&rsquo; relations with his entertainers
- explains how it came to pass that an old musician was received in 1844 as
- one of the family in the houses of four distinguished persons&mdash;to
- wit, M. le Comte Popinot, peer of France, and twice in office; M. Cardot,
- retired notary, mayor and deputy of an arrondissement in Paris; M. Camusot
- senior, a member of the Board of Trade and the Municipal Chamber and a
- peerage; and lastly, M. Camusot de Marville, Camusot&rsquo;s son by his first
- marriage, and Pons&rsquo; one genuine relation, albeit even he was a first
- cousin once removed.
- </p>
- <p>
- This Camusot, President of a Chamber of the Court of Appeal in Paris, had
- taken the name of his estate at Marville to distinguish himself from his
- father and a younger half brother.
- </p>
- <p>
- Cardot the retired notary had married his daughter to his successor, whose
- name was Berthier; and Pons, transferred as part of the connection,
- acquired a right to dine with the Berthiers &ldquo;in the presence of a notary,&rdquo;
- as he put it.
- </p>
- <p>
- This was the bourgeois empyrean which Pons called his &ldquo;family,&rdquo; that upper
- world in which he so painfully reserved his right to a knife and fork.
- </p>
- <p>
- Of all these houses, some ten in all, the one in which Pons ought to have
- met with the kindest reception should by rights have been his own
- cousin&rsquo;s; and, indeed, he paid most attention to President Camusot&rsquo;s
- family. But, alas! Mme. Camusot de Marville, daughter of the Sieur
- Thirion, usher of the cabinet to Louis XVIII. and Charles X., had never
- taken very kindly to her husband&rsquo;s first cousin, once removed. Pons had
- tried to soften this formidable relative; he wasted his time; for in spite
- of the pianoforte lessons which he gave gratuitously to Mlle. Camusot, a
- young woman with hair somewhat inclined to red, it was impossible to make
- a musician of her.
- </p>
- <p>
- And now, at this very moment, as he walked with that precious object in
- his hand, Pons was bound for the President&rsquo;s house, where he always felt
- as if he were at the Tuileries itself, so heavily did the solemn green
- curtains, the carmelite-brown hangings, thick piled carpets, heavy
- furniture, and general atmosphere of magisterial severity oppress his
- soul. Strange as it may seem, he felt more at home in the Hotel Popinot,
- Rue Basse-du-Rempart, probably because it was full of works of art; for
- the master of the house, since he entered public life, had acquired a
- mania for collecting beautiful things, by way of contrast no doubt, for a
- politician is obliged to pay for secret services of the ugliest kind.
- </p>
- <p>
- President de Marville lived in the Rue de Hanovre, in a house which his
- wife had bought ten years previously, on the death of her parents, for the
- Sieur and Dame Thirion left their daughter about a hundred and fifty
- thousand francs, the savings of a lifetime. With its north aspect, the
- house looks gloomy enough seen from the street, but the back looks towards
- the south over the courtyard, with a rather pretty garden beyond it. As
- the President occupied the whole of the first floor, once the abode of a
- great financier of the time of Louis XIV., and the second was let to a
- wealthy old lady, the house wore a look of dignified repose befitting a
- magistrate&rsquo;s residence. President Camusot had invested all that he
- inherited from his mother, together with the savings of twenty years, in
- the purchase of the splendid Marville estate; a chateau (as fine a relic
- of the past as you will find to-day in Normandy) standing in a hundred
- acres of park land, and a fine dependent farm, nominally bringing in
- twelve thousand francs per annum, though, as it cost the President at
- least a thousand crowns to keep up a state almost princely in our days,
- his yearly revenue, &ldquo;all told,&rdquo; as the saying is, was a bare nine thousand
- francs. With this and his salary, the President&rsquo;s income amounted to about
- twenty thousand francs; but though to all appearance a wealthy man,
- especially as one-half of his father&rsquo;s property would one day revert to
- him as the only child of the first marriage, he was obliged to live in
- Paris as befitted his official position, and M. and Mme. de Marville spent
- almost the whole of their incomes. Indeed, before the year 1834 they felt
- pinched.
- </p>
- <p>
- This family schedule sufficiently explains why Mlle. de Marville, aged
- three-and-twenty, was still unwed, in spite of a hundred thousand francs
- of dowry and tempting prospects, frequently, skilfully, but so far vainly,
- held out. For the past five years Pons had listened to Mme. la
- Presidente&rsquo;s lamentations as she beheld one young lawyer after another led
- to the altar, while all the newly appointed judges at the Tribunal were
- fathers of families already; and she, all this time, had displayed Mlle.
- de Marville&rsquo;s brilliant expectations before the undazzled eyes of young
- Vicomte Popinot, eldest son of the great man of the drug trade, he of whom
- it was said by the envious tongues of the neighborhood of the Rue des
- Lombards, that the Revolution of July had been brought about at least as
- much for his particular benefit as for the sake of the Orleans branch.
- </p>
- <p>
- Arrived at the corner of the Rue de Choiseul and the Rue de Hanovre, Pons
- suffered from the inexplicable emotions which torment clear consciences;
- for a panic terror such as the worst of scoundrels might feel at sight of
- a policeman, an agony caused solely by a doubt as to Mme. de Marville&rsquo;s
- probable reception of him. That grain of sand, grating continually on the
- fibres of his heart, so far from losing its angles, grew more and more
- jagged, and the family in the Rue de Hanovre always sharpened the edges.
- Indeed, their unceremonious treatment and Pons&rsquo; depreciation in value
- among them had affected the servants; and while they did not exactly fail
- in respect, they looked on the poor relation as a kind of beggar.
- </p>
- <p>
- Pons&rsquo; arch-enemy in the house was the ladies&rsquo;-maid, a thin and wizened
- spinster, Madeleine Vivet by name. This Madeleine, in spite of, nay,
- perhaps on the strength of, a pimpled complexion and a viper-like length
- of spine, had made up her mind that some day she would be Mme. Pons. But
- in vain she dangled twenty thousand francs of savings before the old
- bachelor&rsquo;s eyes; Pons had declined happiness accompanied by so many
- pimples. From that time forth the Dido of the ante-chamber, who fain had
- called her master and mistress &ldquo;cousin,&rdquo; wreaked her spite in petty ways
- upon the poor musician. She heard him on the stairs, and cried audibly,
- &ldquo;Oh! here comes the sponger!&rdquo; She stinted him of wine when she waited at
- dinner in the footman&rsquo;s absence; she filled the water-glass to the brim,
- to give him the difficult task of lifting it without spilling a drop; or
- she would pass the old man over altogether, till the mistress of the house
- would remind her (and in what a tone!&mdash;it brought the color to the
- poor cousin&rsquo;s face); or she would spill the gravy over his clothes. In
- short, she waged petty war after the manner of a petty nature, knowing
- that she could annoy an unfortunate superior with impunity.
- </p>
- <p>
- Madeleine Vivet was Mme. de Marville&rsquo;s maid and housekeeper. She had lived
- with M. and Mme. Camusot de Marville since their marriage; she had shared
- the early struggles in the provinces when M. Camusot was a judge at
- Alencon; she had helped them to exist when M. Camusot, President of the
- Tribunal of Mantes, came to Paris, in 1828, to be an examining magistrate.
- She was, therefore, too much one of the family not to wish, for reasons of
- her own, to revenge herself upon them. Beneath her desire to pay a trick
- upon her haughty and ambitious mistress, and to call her master her
- cousin, there surely lurked a long-stifled hatred, built up like an
- avalanche, upon the pebble of some past grievance.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here comes your M. Pons, madame, still wearing that spencer of his!&rdquo;
- Madeleine came to tell the Presidente. &ldquo;He really might tell me how he
- manages to make it look the same for five-and-twenty years together.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Camusot de Marville, hearing a man&rsquo;s footstep in the little
- drawing-room between the large drawing-room and her bedroom, looked at her
- daughter and shrugged her shoulders.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You always make these announcements so cleverly that you leave me no time
- to think, Madeleine.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Jean is out, madame, I was all alone; M. Pons rang the bell, I opened the
- door; and as he is almost one of the family, I could not prevent him from
- coming after me. There he is, taking off his spencer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor little puss!&rdquo; said the Presidente, addressing her daughter, &ldquo;we are
- caught. We shall have to dine at home now.&mdash;Let us see,&rdquo; she added,
- seeing that the &ldquo;dear puss&rdquo; wore a piteous face; &ldquo;must we get rid of him
- for good?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! poor man!&rdquo; cried Mlle. Camusot, &ldquo;deprive him of one of his dinners?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Somebody coughed significantly in the next room by way of warning that he
- could hear.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, let him come in!&rdquo; said Mme. Camusot, looking at Madeleine with
- another shrug.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are here so early, cousin, that you have come in upon us just as
- mother was about to dress,&rdquo; said Cecile Camusot in a coaxing tone. But
- Cousin Pons had caught sight of the Presidente&rsquo;s shrug, and felt so
- cruelly hurt that he could not find a compliment, and contented himself
- with the profound remark, &ldquo;You are always charming, my little cousin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Then, turning to the mother, he continued with a bow:
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will not take it amiss, I think, if I have come a little earlier than
- usual, dear cousin; I have brought something for you; you once did me the
- pleasure of asking me for it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Poor Pons! Every time he addressed the President, the President&rsquo;s wife, or
- Cecile as &ldquo;cousin,&rdquo; he gave them excruciating annoyance. As he spoke, he
- draw a long, narrow cherry-wood box, marvelously carved, from his
- coat-pocket.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, did I?&mdash;I had forgotten,&rdquo; the lady answered drily.
- </p>
- <p>
- It was a heartless speech, was it not? Did not those few words deny all
- merit to the pains taken for her by the cousin whose one offence lay in
- the fact that he was a poor relation?
- </p>
- <p>
- &ldquo;But it is very kind of you, cousin,&rdquo; she added. &ldquo;How much to I owe you
- for this little trifle?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Pons quivered inwardly at the question. He had meant the trinket as a
- return for his dinners.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I thought that you would permit me to offer it you&mdash;&mdash;&rdquo; he
- faltered out.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What?&rdquo; said Mme. Camusot. &ldquo;Oh! but there need be no ceremony between us;
- we know each other well enough to wash our linen among ourselves. I know
- very well that you are not rich enough to give more than you get. And to
- go no further, it is quite enough that you should have spent a good deal
- of time in running among the dealers&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you were asked to pay the full price of the fan, my dear cousin, you
- would not care to have it,&rdquo; answered poor Pons, hurt and insulted; &ldquo;it is
- one of Watteau&rsquo;s masterpieces, painted on both sides; but you may be quite
- easy, cousin, I did not give one-hundredth part of its value as a work of
- art.&rdquo;
- </p>
- <p>
- To tell a rich man that he is poor! you might as well tell the Archbishop
- of Granada that his homilies show signs of senility. Mme. la Presidente,
- proud of her husband&rsquo;s position, of the estate of Marville, and her
- invitations to court balls, was keenly susceptible on this point; and what
- was worse, the remark came from a poverty-stricken musician to whom she
- had been charitable.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then the people of whom you buy things of this kind are very stupid, are
- they?&rdquo; she asked quickly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Stupid dealers are unknown in Paris,&rdquo; Pons answered almost drily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then you must be very clever,&rdquo; put in Cecile by way of calming the
- dispute.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Clever enough to know a Lancret, a Watteau, a Pater, or Greuze when I see
- it, little cousin; but anxious, most of all, to please your dear mamma.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. de Marville, ignorant and vain, was unwilling to appear to receive
- the slightest trifle from the parasite; and here her ignorance served her
- admirably, she did not even know the name of Watteau. And, on the other
- hand, if anything can measure the extent of the collector&rsquo;s passion,
- which, in truth, is one of the most deeply seated of all passions,
- rivaling the very vanity of the author&mdash;if anything can give an idea
- of the lengths to which a collector will go, it is the audacity which Pons
- displayed on this occasion, as he held his own against his lady cousin for
- the first time in twenty years. He was amazed at his own boldness. He made
- Cecile see the beauties of the delicate carving on the sticks of this
- wonder, and as he talked to her his face grew serene and gentle again. But
- without some sketch of the Presidente, it is impossible fully to
- understand the perturbation of heart from which Pons suffered.
- </p>
- <p>
- Mme. de Marville had been short and fair, plump and fresh; at forty-six
- she was as short as ever, but she looked dried up. An arched forehead and
- thin lips, that had been softly colored once, lent a soured look to a face
- naturally disdainful, and now grown hard and unpleasant with a long course
- of absolute domestic rule. Time had deepened her fair hair to a harsh
- chestnut hue; the pride of office, intensified by suppressed envy, looked
- out of eyes that had lost none of their brightness nor their satirical
- expression. As a matter of fact, Mme. Camusot de Marville felt almost poor
- in the society of self-made wealthy bourgeois with whom Pons dined. She
- could not forgive the rich retail druggist, ex-president of the Commercial
- Court, for his successive elevations as deputy, member of the Government,
- count and peer of France. She could not forgive her father-in-law for
- putting himself forward instead of his eldest son as deputy of his
- arrondissement after Popinot&rsquo;s promotion to the peerage. After eighteen
- years of services in Paris, she was still waiting for the post of
- Councillor of the Court of Cassation for her husband. It was Camusot&rsquo;s own
- incompetence, well known at the Law Courts, which excluded him from the
- Council. The Home Secretary of 1844 even regretted Camusot&rsquo;s nomination to
- the presidency of the Court of Indictments in 1834, though, thanks to his
- past experience as an examining magistrate, he made himself useful in
- drafting decrees.
- </p>
- <p>
- These disappointments had told upon Mme. de Marville, who, moreover, had
- formed a tolerably correct estimate of her husband. A temper naturally
- shrewish was soured till she grew positively terrible. She was not old,
- but she had aged; she deliberately set herself to extort by fear all that
- the world was inclined to refuse her, and was harsh and rasping as a file.
- Caustic to excess she had few friends among women; she surrounded herself
- with prim, elderly matrons of her own stamp, who lent each other mutual
- support, and people stood in awe of her. As for poor Pons, his relations
- with this fiend in petticoats were very much those of a schoolboy with the
- master whose one idea of communication is the ferule.
- </p>
- <p>
- The Presidente had no idea of the value of the gift. She was puzzled by
- her cousin&rsquo;s sudden access of audacity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, where did you find this?&rdquo; inquired Cecile, as she looked closely at
- the trinket.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In the Rue de Lappe. A dealer in second-hand furniture there had just
- brought it back with him from a chateau that is being pulled down near
- Dreux, Aulnay. Mme. de Pompadour used to spend part of her time there
- before she built Menars. Some of the most splendid wood-carving ever known
- has been saved from destruction; Lienard (our most famous living
- wood-carver) had kept a couple of oval frames for models, as the <i>ne
- plus ultra</i> of the art, so fine it is.&mdash;There were treasures in
- that place. My man found the fan in the drawer of an inlaid what-not,
- which I should certainly have bought if I were collecting things of the
- kind, but it is quite out of the question&mdash;a single piece of
- Riesener&rsquo;s furniture is worth three or four thousand francs! People here
- in Paris are just beginning to find out that the famous French and German
- marquetry workers of the sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries
- composed perfect pictures in wood. It is a collector&rsquo;s business to be
- ahead of the fashion. Why, in five years&rsquo; time, the Frankenthal ware,
- which I have been collecting these twenty years, will fetch twice the
- price of Sevres <i>pata tendre</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is Frankenthal ware?&rdquo; asked Cecile.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is the name of the porcelain made by the Elector of the Palatinate;
- it dates further back than our manufactory at Sevres; just as the famous
- gardens at Heidelberg, laid waste by Turenne, had the bad luck to exist
- before the garden of Versailles. Sevres copied Frankenthal to a large
- extent.&mdash;In justice to the Germans, it must be said that they have
- done admirable work in Saxony and in the Palatinate.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mother and daughter looked at one another as if Pons were speaking
- Chinese. No one can imagine how ignorant and exclusive Parisians are; they
- only learn what they are taught, and that only when they choose.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And how do you know the Frankenthal ware when you see it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Eh! by the mark!&rdquo; cried Pons with enthusiasm. &ldquo;There is a mark on every
- one of those exquisite masterpieces. Frankenthal ware is marked with a C
- and T (for Charles Theodore) interlaced and crowned. On old Dresden china
- there are two crossed swords and the number of the order in gilt figures.
- Vincennes bears a hunting-horn; Vienna, a V closed and barred. You can
- tell Berlin by the two bars, Mayence by the wheel, and Sevres by the two
- crossed L&rsquo;s. The queen&rsquo;s porcelain is marked A for Antoinette, with a
- royal crown above it. In the eighteenth century, all the crowned heads of
- Europe had rival porcelain factories, and workmen were kidnaped. Watteau
- designed services for the Dresden factory; they fetch frantic prices at
- the present day. One has to know what one is about with them too, for they
- are turning out imitations now at Dresden. Wonderful things they used to
- make; they will never make the like again&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! pshaw!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, cousin. Some inlaid work and some kinds of porcelain will never be
- made again, just as there will never be another Raphael, nor Titian, nor
- Rembrandt, nor Van Eyck, nor Cranach.... Well, now! there are the Chinese;
- they are very ingenious, very clever; they make modern copies of their
- &lsquo;grand mandarin&rsquo; porcelain, as it is called. But a pair of vases of
- genuine &lsquo;grand mandarin&rsquo; vases of the largest size, are worth, six, eight,
- and ten thousand francs, while you can buy the modern replicas for a
- couple of hundred!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are joking.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are astonished at the prices, but that is nothing, cousin. A dinner
- service of Sevres <i>pate tendre</i> (and <i>pate tendre</i> is not
- porcelain)&mdash;a complete dinner service of Sevres <i>pate tendre</i>
- for twelve persons is not merely worth a hundred thousand francs, but that
- is the price charged on the invoice. Such a dinner-service cost fifteen
- thousand francs at Sevres in 1750; I have seen the original invoices.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But let us go back to this fan,&rdquo; said Cecile. Evidently in her opinion
- the trinket was an old-fashioned thing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You can understand that as soon as your dear mamma did me the honor of
- asking for a fan, I went round of all the curiosity shops in Paris, but I
- found nothing fine enough. I wanted nothing less than a masterpiece for
- the dear Presidente, and thought of giving her one that once belonged to
- Marie Antoinette, the most beautiful of all celebrated fans. But yesterday
- I was dazzled by this divine <i>chef-d&rsquo;oeuvre</i>, which certainly must
- have been ordered by Louis XV. himself. Do you ask how I came to look for
- fans in the Rue de Lappe, among an Auvergnat&rsquo;s stock of brass and iron and
- ormolu furniture? Well, I myself believe that there is an intelligence in
- works of art; they know art-lovers, they call to them&mdash;&lsquo;Cht-tt!&rsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. de Marville shrugged her shoulders and looked at her daughter; Pons
- did not notice the rapid pantomime.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I know all those sharpers,&rdquo; continued Pons, &ldquo;so I asked him, &lsquo;Anything
- fresh to-day, Daddy Monistrol?&rsquo;&mdash;(for he always lets me look over his
- lots before the big buyers come)&mdash;and at that he began to tell me how
- Lienard, that did such beautiful work for the Government in the Chapelle
- de Dreux, had been at the Aulnay sale and rescued the carved panels out of
- the clutches of the Paris dealers, while their heads were running on china
- and inlaid furniture.&mdash;&lsquo;I did not do much myself,&rsquo; he went on, &lsquo;but I
- may make my traveling expenses out of <i>this</i>,&rsquo; and he showed me a
- what-not; a marvel! Boucher&rsquo;s designs executed in marquetry, and with such
- art!&mdash;One could have gone down on one&rsquo;s knees before it.&mdash;&lsquo;Look,
- sir,&rsquo; he said, &lsquo;I have just found this fan in a little drawer; it was
- locked, I had to force it open. You might tell me where I can sell it&rsquo;&mdash;and
- with that he brings out this little carved cherry-wood box.&mdash;&lsquo;See,&rsquo;
- says he, &lsquo;it is the kind of Pompadour that looks like decorated Gothic.&rsquo;&mdash;&lsquo;Yes,&rsquo;
- I told him, &lsquo;the box is pretty; the box might suit me; but as for the fan,
- Monistrol, I have no Mme. Pons to give the old trinket to, and they make
- very pretty new ones nowadays; you can buy miracles of painting on vellum
- cheaply enough. There are two thousand painters in Paris, you know.&rsquo;&mdash;And
- I opened out the fan carelessly, keeping down my admiration, looked
- indifferently at those two exquisite little pictures, touched off with an
- ease fit to send you into raptures. I held Mme. de Pompadour&rsquo;s fan in my
- hand! Watteau had done his utmost for this.&mdash;&lsquo;What do you want for
- the what-not?&rsquo;&mdash;&lsquo;Oh! a thousand francs; I have had a bid already.&rsquo;&mdash;I
- offered him a price for the fan corresponding with the probable expenses
- of the journey. We looked each other in the eyes, and I saw that I had my
- man. I put the fan back into the box lest my Auvergnat should begin to
- look at it, and went into ecstasies over the box; indeed, it is a jewel.&mdash;&lsquo;If
- I take it,&rsquo; said I, &lsquo;it is for the sake of the box; the box tempts me. As
- for the what-not, you will get more than a thousand francs for that. Just
- see how the brass is wrought; it is a model. There is business in it....
- It has never been copied; it is a unique specimen, made solely for Mme. de
- Pompadour&rsquo;&mdash;and so on, till my man, all on fire for his what-not,
- forgets the fan, and lets me have it for a mere trifle, because I have
- pointed out the beauties of his piece of Riesener&rsquo;s furniture. So here it
- is; but it needs a great deal of experience to make such a bargain as
- that. It is a duel, eye to eye; and who has such eyes as a Jew or an
- Auvergnat?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old artist&rsquo;s wonderful pantomime, his vivid, eager way of telling the
- story of the triumph of his shrewdness over the dealer&rsquo;s ignorance, would
- have made a subject for a Dutch painter; but it was all thrown away upon
- the audience. Mother and daughter exchanged cold, contemptuous glances.&mdash;&ldquo;What
- an oddity!&rdquo; they seemed to say.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So it amuses you?&rdquo; remarked Mme. de Marville. The question sent a cold
- chill through Pons; he felt a strong desire to slap the Presidente.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, my dear cousin, that is the way to hunt down a work of art. You are
- face to face with antagonists that dispute the game with you. It is craft
- against craft! A work of art in the hands of a Norman, an Auvergnat, or a
- Jew, is like a princess guarded by magicians in a fairy tale.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And how can you tell that this is by Wat&mdash;what do you call him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Watteau, cousin. One of the greatest eighteenth century painters in
- France. Look! do you not see that it is his work?&rdquo; (pointing to a pastoral
- scene, court-shepherd swains and shepherdesses dancing in a ring). &ldquo;The
- movement! the life in it! the coloring! There it is&mdash;see!&mdash;painted
- with a stroke of the brush, as a writing-master makes a flourish with a
- pen. Not a trace of effort here! And, turn it over, look!&mdash;a ball in
- a drawing-room. Summer and Winter! And what ornaments! and how well
- preserved it is! The hinge-pin is gold, you see, and on cleaning it, I
- found a tiny ruby at either side.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If it is so, cousin, I could not think of accepting such a valuable
- present from you. It would be better to lay up the money for yourself,&rdquo;
- said Mme. de Marville; but all the same, she asked no better than to keep
- the splendid fan.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is time that it should pass from the service of Vice into the hands of
- Virtue,&rdquo; said the good soul, recovering his assurance. &ldquo;It has taken a
- century to work the miracle. No princess at Court, you may be sure, will
- have anything to compare with it; for, unfortunately, men will do more for
- a Pompadour than for a virtuous queen, such is human nature.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well,&rdquo; Mme. de Marville said, laughing, &ldquo;I will accept your present.&mdash;Cecile,
- my angel, go to Madeleine and see that dinner is worthy of your cousin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. de Marville wished to make matters even. Her request, made aloud, in
- defiance of all rules of good taste, sounded so much like an attempt to
- repay at once the balance due to the poor cousin, that Pons flushed red,
- like a girl found out in fault. The grain of sand was a little too large;
- for some moments he could only let it work in his heart. Cecile, a
- red-haired young woman, with a touch of pedantic affectation, combined her
- father&rsquo;s ponderous manner with a trace of her mother&rsquo;s hardness. She went
- and left poor Pons face to face with the terrible Presidente.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How nice she is, my little Lili!&rdquo; said the mother. She still called her
- Cecile by this baby name.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Charming!&rdquo; said Pons, twirling his thumbs.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I <i>cannot</i> understand these times in which we live,&rdquo; broke out the
- Presidente. &ldquo;What is the good of having a President of the Court of Appeal
- in Paris and a Commander of the Legion of Honor for your father, and for a
- grandfather the richest wholesale silk merchant in Paris, a deputy, and a
- millionaire that will be a peer of France some of these days?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The President&rsquo;s zeal for the new Government had, in fact, recently been
- rewarded with a commander&rsquo;s ribbon&mdash;thanks to his friendship with
- Popinot, said the envious. Popinot himself, modest though he was, had, as
- has been seen, accepted the title of count, &ldquo;for his son&rsquo;s sake,&rdquo; he told
- his numerous friends.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Men look for nothing but money nowadays,&rdquo; said Cousin Pons. &ldquo;No one
- thinks anything of you unless you are rich, and&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What would it have been if Heaven had spared my poor little Charles!&mdash;&rdquo;
- cried the lady.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, with two children you would be poor,&rdquo; returned the cousin. &ldquo;It
- practically means the division of the property. But you need not trouble
- yourself, cousin; Cecile is sure to marry sooner or later. She is the most
- accomplished girl I know.&rdquo;
- </p>
- <p>
- To such depths had Pons fallen by adapting himself to the company of his
- entertainers! In their houses he echoed their ideas, and said the obvious
- thing, after the manner of a chorus in a Greek play. He did not dare to
- give free play to the artist&rsquo;s originality, which had overflowed in bright
- repartee when he was young; he had effaced himself, till he had almost
- lost his individuality; and if the real Pons appeared, as he had done a
- moment ago, he was immediately repressed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But I myself was married with only twenty thousand francs for my portion&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In 1819, cousin. And it was <i>you</i>, a woman with a head on your
- shoulders, and the royal protection of Louis XVIII.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Be still, my child is a perfect angel. She is clever, she has a warm
- heart, she will have a hundred thousand francs on her wedding day, to say
- nothing of the most brilliant expectations; and yet she stays on our
- hands,&rdquo; and so on and so on. For twenty minutes, Mme. de Marville talked
- on about herself and her Cecile, pitying herself after the manner of
- mothers in bondage to marriageable daughters.
- </p>
- <p>
- Pons had dined at the house every week for twenty years, and Camusot de
- Marville was the only cousin he had in the world; but he had yet to hear
- the first word spoken as to his own affairs&mdash;nobody cared to know how
- he lived. Here and elsewhere the poor cousin was a kind of sink down which
- his relatives poured domestic confidences. His discretion was well known;
- indeed, was he not bound over to silence when a single imprudent word
- would have shut the door of ten houses upon him? And he must combine his
- role of listener with a second part; he must applaud continually, smile on
- every one, accuse nobody, defend nobody; from his point of view, every one
- must be in the right. And so, in the house of his kinsman, Pons no longer
- counted as a man; he was a digestive apparatus.
- </p>
- <p>
- In the course of a long tirade, Mme. Camusot de Marville avowed with due
- circumspection that she was prepared to take almost any son-in-law with
- her eyes shut. She was even disposed to think that at eight-and-forty or
- so a man with twenty thousand francs a year was a good match.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cecile is in her twenty-third year. If it should fall out so
- unfortunately that she is not married before she is five or
- six-and-twenty, it will be extremely hard to marry her at all. When a girl
- reaches that age, people want to know why she has been so long on hand. We
- are a good deal talked about in our set. We have come to the end of all
- the ordinary excuses&mdash;&lsquo;She is so young.&mdash;She is so fond of her
- father and mother that she doesn&rsquo;t like to leave them.&mdash;She is so
- happy at home.&mdash;She is hard to please, she would like a good name&mdash;&rsquo;
- We are beginning to look silly; I feel that distinctly. And besides,
- Cecile is tired of waiting, poor child, she suffers&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In what way?&rdquo; Pons was noodle enough to ask.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, because it is humiliating to her to see all her girl friends married
- before her,&rdquo; replied the mother, with a duenna&rsquo;s air.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But, cousin, has anything happened since the last time that I had the
- pleasure of dining here? Why do you think of men of eight-and-forty?&rdquo; Pons
- inquired humbly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;This has happened,&rdquo; returned the Presidente. &ldquo;We were to have had an
- interview with a Court Councillor; his son is thirty years old and very
- well-to-do, and M. de Marville would have obtained a post in the
- audit-office for him and paid the money. The young man is a supernumerary
- there at present. And now they tell us that he has taken it into his head
- to rush off to Italy in the train of a duchess from the Bal Mabille.... It
- is nothing but a refusal in disguise. The fact is, the young man&rsquo;s mother
- is dead; he has an income of thirty thousand francs, and more to come at
- his father&rsquo;s death, and they don&rsquo;t care about the match for him. You have
- just come in in the middle of all this, dear cousin, so you must excuse
- our bad temper.&rdquo;
- </p>
- <p>
- While Pons was casting about for the complimentary answer which invariably
- occurred to him too late when he was afraid of his host, Madeleine came
- in, handed a folded note to the Presidente, and waited for an answer. The
- note ran as follows:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;DEAR MAMMA,&mdash;If we pretend that this note comes to you from papa
- at the Palais, and that he wants us both to dine with his friend
- because proposals have been renewed&mdash;then the cousin will go, and
- we can carry out our plan of going to the Popinots.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- &ldquo;Who brought the master&rsquo;s note?&rdquo; the Presidente asked quickly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;A lad from the Salle du Palais,&rdquo; the withered waiting woman unblushingly
- answered, and her mistress knew at once that Madeleine had woven the plot
- with Cecile, now at the end of her patience.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Tell him that we will both be there at half-past five.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Madeleine had no sooner left the room than the Presidente turned to Cousin
- Pons with that insincere friendliness which is about as grateful to a
- sensitive soul as a mixture of milk and vinegar to the palate of an
- epicure.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dinner is ordered, dear cousin; you must dine without us; my husband has
- just sent word from the court that the question of the marriage has been
- reopened, and we are to dine with the Councillor. We need not stand on
- ceremony at all. Do just as if you were at home. I have no secrets from
- you; I am perfectly open with you, as you see. I am sure you would not
- wish to break off the little darling&rsquo;s marriage.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>I</i>, cousin? On the contrary, I should like to find some one for
- her; but in my circle&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, that is not at all likely,&rdquo; said the Presidente, cutting him short
- insolently. &ldquo;Then you will stay, will you not? Cecile will keep you
- company while I dress.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! I can dine somewhere else, cousin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Cruelly hurt though he was by her way of casting up his poverty to him,
- the prospect of being left alone with the servants was even more alarming.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But why should you? Dinner is ready; you may just as well have it; if you
- do not, the servants will eat it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At that atrocious speech Pons started up as if he had received a shock
- from a galvanic battery, bowed stiffly to the lady, and went to find his
- spencer. Now, it so happened that the door of Cecile&rsquo;s bedroom, beyond the
- little drawing-room, stood open, and looking into the mirror, he caught
- sight of the girl shaking with laughter as she gesticulated and made signs
- to her mother. The old artist understood beyond a doubt that he had been
- the victim of some cowardly hoax. Pons went slowly down the stairs; he
- could not keep back the tears. He understood that he had been turned out
- of the house, but why and wherefore he did not know.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am growing too old,&rdquo; he told himself. &ldquo;The world has a horror of old
- age and poverty&mdash;two ugly things. After this I will not go anywhere
- unless I am asked.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Heroic resolve!
- </p>
- <p>
- Downstairs the great gate was shut, as it usually is in houses occupied by
- the proprietor; the kitchen stood exactly opposite the porter&rsquo;s lodge, and
- the door was open. Pons was obliged to listen while Madeleine told the
- servants the whole story amid the laughter of the servants. She had not
- expected him to leave so soon. The footman loudly applauded a joke at the
- expense of a visitor who was always coming to the house and never gave you
- more than three francs at the year&rsquo;s end.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; put in the cook; &ldquo;but if he cuts up rough and does not come back,
- there will be three francs the less for some of us on New Year&rsquo;s day.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Eh! How is he to know?&rdquo; retorted the footman.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pooh!&rdquo; said Madeleine, &ldquo;a little sooner or a little later&mdash;what
- difference does it make? The people at the other houses where he dines are
- so tired of him that they are going to turn him out.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The gate, if you please!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Madeleine had scarcely uttered the words when they heard the old
- musician&rsquo;s call to the porter. It sounded like a cry of pain. There was a
- sudden silence in the kitchen.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He heard!&rdquo; the footman said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and if he did, so much the worser, or rather so much the better,&rdquo;
- retorted Madeleine. &ldquo;He is an arrant skinflint.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Poor Pons had lost none of the talk in the kitchen; he heard it all, even
- to the last word. He made his way home along the boulevards, in the same
- state, physical and mental, as an old woman after a desperate struggle
- with burglars. As he went he talked to himself in quick spasmodic jerks;
- his honor had been wounded, and the pain of it drove him on as a gust of
- wind whirls away a straw. He found himself at last in the Boulevard du
- Temple; how he had come thither he could not tell. It was five o&rsquo;clock,
- and, strange to say, he had completely lost his appetite.
- </p>
- <p>
- But if the reader is to understand the revolution which Pons&rsquo; unexpected
- return at that hour was to work in the Rue de Normandie, the promised
- biography of Mme. Cibot must be given in this place.
- </p>
- <p>
- Any one passing along the Rue de Normandie might be pardoned for thinking
- that he was in some small provincial town. Grass runs to seed in the
- street, everybody knows everybody else, and the sight of a stranger is an
- event. The houses date back to the reign of Henry IV., when there was a
- scheme afoot for a quarter in which every street was to be named after a
- French province, and all should converge in a handsome square to which La
- France should stand godmother. The Quartier de l&rsquo;Europe was a revival of
- the same idea; history repeats itself everywhere in the world, and even in
- the world of speculation.
- </p>
- <p>
- The house in which the two musicians used to live is an old mansion with a
- courtyard in front and a garden at the back; but the front part of the
- house which gives upon the street is comparatively modern, built during
- the eighteenth century when the Marais was a fashionable quarter. The
- friends lived at the back, on the second floor of the old part of the
- house. The whole building belongs to M. Pillerault, an old man of eighty,
- who left matters very much in the hands of M. and Mme. Cibot, his porters
- for the past twenty-six years.
- </p>
- <p>
- Now, as a porter cannot live by his lodge alone, the aforesaid Cibot had
- other means of gaining a livelihood; and supplemented his five per cent on
- the rental and his faggot from every cartload of wood by his own earnings
- as a tailor. In time Cibot ceased to work for the master tailors; he made
- a connection among the little trades-people of the quarter, and enjoyed a
- monopoly of the repairs, renovations, and fine drawing of all the coats
- and trousers in three adjacent streets. The lodge was spacious and
- wholesome, and boasted a second room; wherefore the Cibot couple were
- looked upon as among the luckiest porters in the arrondissement.
- </p>
- <p>
- Cibot, small and stunted, with a complexion almost olive-colored by reason
- of sitting day in day out in Turk-fashion on a table level with the barred
- window, made about twelve or fourteen francs a week. He worked still,
- though he was fifty-eight years old, but fifty-eight is the porter&rsquo;s
- golden age; he is used to his lodge, he and his room fit each other like
- the shell and the oyster, and &ldquo;he is known in the neighborhood.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot, sometime opener of oysters at the <i>Cadran Bleu</i>, after
- all the adventures which come unsought to the belle of an oyster-bar, left
- her post for love of Cibot at the age of twenty-eight. The beauty of a
- woman of the people is short-lived, especially if she is planted espalier
- fashion at a restaurant door. Her features are hardened by puffs of hot
- air from the kitchen; the color of the heeltaps of customers&rsquo; bottles,
- finished in the company of the waiters, gradually filters into her
- complexion&mdash;no beauty is full blown so soon as the beauty of an
- oyster-opener. Luckily for Mme. Cibot, lawful wedlock and a portress&rsquo; life
- were offered to her just in time; while she still preserved a comeliness
- of a masculine order slandered by rivals of the Rue de Normandie, who
- called her &ldquo;a great blowsy thing,&rdquo; Mme. Cibot might have sat as a model to
- Rubens. Those flesh tints reminded you of the appetizing sheen on a pat of
- Isigny butter; but plump as she was, no woman went about her work with
- more agility. Mme. Cibot had attained the time of life when women of her
- stamp are obliged to shave&mdash;which is as much as to say that she had
- reached the age of forty-eight. A porter&rsquo;s wife with a moustache is one of
- the best possible guarantees of respectability and security that a
- landlord can have. If Delacroix could have seen Mme. Cibot leaning proudly
- on her broom handle, he would assuredly have painted her as Bellona.
- </p>
- <p>
- Strange as it may seem, the circumstances of the Cibots, man and wife (in
- the style of an indictment), were one day to affect the lives of the two
- friends; wherefore the chronicler, as in duty bound, must give some
- particulars as to the Cibots&rsquo; lodge.
- </p>
- <p>
- The house brought in about eight thousand francs for there were three
- complete sets of apartments&mdash;back and front, on the side nearest the
- Rue de Normandie, as well as the three floors in the older mansion between
- the courtyard and the garden, and a shop kept by a marine store-dealer
- named Remonencq, which fronted on the street. During the past few months
- this Remonencq had begun to deal in old curiosities, and knew the value of
- Pons&rsquo; collection so well that he took off his hat whenever the musician
- came in or went out.
- </p>
- <p>
- A sou in the livre on eight thousand francs therefore brought in about
- four hundred francs to the Cibots. They had no rent to pay and no expenses
- for firing; Cibot&rsquo;s earnings amounted on an average to seven or eight
- hundred francs, add tips at New Year, and the pair had altogether in
- income of sixteen hundred francs, every penny of which they spent, for the
- Cibots lived and fared better than working people usually do. &ldquo;One can
- only live once,&rdquo; La Cibot used to say. She was born during the Revolution,
- you see, and had never learned her Catechism.
- </p>
- <p>
- The husband of this portress with the unblenching tawny eyes was an object
- of envy to the whole fraternity, for La Cibot had not forgotten the
- knowledge of cookery picked up at the <i>Cadran Bleu</i>. So it had come
- to pass that the Cibots had passed the prime of life, and saw themselves
- on the threshold of old age without a hundred francs put by for the
- future. Well clad and well fed, they enjoyed among the neighbors, it is
- true, the respect due to twenty-six years of strict honesty; for if they
- had nothing of their own, they &ldquo;hadn&rsquo;t nothing belonging to nobody else,&rdquo;
- according to La Cibot, who was a prodigal of negatives. &ldquo;There wasn&rsquo;t
- never such a love of a man,&rdquo; she would say to her husband. Do you ask why?
- You might as well ask the reason of her indifference in matters of
- religion.
- </p>
- <p>
- Both of them were proud of a life lived in open day, of the esteem in
- which they were held for six or seven streets round about, and of the
- autocratic rule permitted to them by the proprietor (&ldquo;perprietor,&rdquo; they
- called him); but in private they groaned because they had no money lying
- at interest. Cibot complained of pains in his hands and legs, and his wife
- would lament that her poor, dear Cibot should be forced to work at his
- age; and, indeed, the day is not far distant when a porter after thirty
- years of such a life will cry shame upon the injustice of the Government
- and clamor for the ribbon of the Legion of Honor. Every time that the
- gossip of the quarter brought news of such and such a servant-maid, left
- an annuity of three or four hundred francs after eight or ten years of
- service, the porters&rsquo; lodges would resound with complaints, which may give
- some idea of the consuming jealousies in the lowest walks of life in
- Paris.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, indeed! It will never happen to the like of us to have our names
- mentioned in a will! We have no luck, but we do more than servants, for
- all that. We fill a place of trust; we give receipts, we are on the
- lookout for squalls, and yet we are treated like dogs, neither more nor
- less, and that&rsquo;s the truth!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Some find fortune and some miss fortune,&rdquo; said Cibot, coming in with a
- coat.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If I had left Cibot here in his lodge and taken a place as cook, we
- should have our thirty thousand francs out at interest,&rdquo; cried Mme. Cibot,
- standing chatting with a neighbor, her hands on her prominent hips. &ldquo;But I
- didn&rsquo;t understand how to get on in life; housed inside of a snug lodge and
- firing found and want for nothing, but that is all.&rdquo;
- </p>
- <p>
- In 1836, when the friends took up their abode on the second floor, they
- brought about a sort of revolution in the Cibot household. It befell on
- this wise. Schmucke, like his friend Pons, usually arranged that the
- porter or the porter&rsquo;s wife should undertake the cares of housekeeping;
- and being both of one mind on this point when they came to live in the Rue
- de Normandie, Mme. Cibot became their housekeeper at the rate of
- twenty-five francs per month&mdash;twelve francs fifty centimes for each
- of them. Before the year was out, the emeritus portress reigned in the
- establishment of the two old bachelors, as she reigned everywhere in the
- house belonging to M. Pillerault, great uncle of Mme. le Comtesse Popinot.
- Their business was her business; she called them &ldquo;my gentlemen.&rdquo; And at
- last, finding the pair of nutcrackers as mild as lambs, easy to live with,
- and by no means suspicious&mdash;perfect children, in fact&mdash;her
- heart, the heart of a woman of the people, prompted her to protect, adore,
- and serve them with such thorough devotion, that she read them a lecture
- now and again, and saved them from the impositions which swell the cost of
- living in Paris. For twenty-five francs a month, the two old bachelors
- inadvertently acquired a mother.
- </p>
- <p>
- As they became aware of Mme. Cibot&rsquo;s full value, they gave her outspoken
- praises, and thanks, and little presents which strengthened the bonds of
- the domestic alliance. Mme. Cibot a thousand times preferred appreciation
- to money payments; it is a well-known fact that the sense that one is
- appreciated makes up for a deficiency in wages. And Cibot did all that he
- could for his wife&rsquo;s two gentlemen, and ran errands and did repairs at
- half-price for them.
- </p>
- <p>
- The second year brought a new element into the friendship between the
- lodge and the second floor, and Schmucke concluded a bargain which
- satisfied his indolence and desire for a life without cares. For thirty
- sous per day, or forty-five francs per month, Mme. Cibot undertook to
- provide Schmucke with breakfast and dinner; and Pons, finding his friend&rsquo;s
- breakfast very much to his mind, concluded a separate treaty for that meal
- only at the rate of eighteen francs. This arrangement, which added nearly
- ninety francs every month to the takings of the porter and his wife, made
- two inviolable beings of the lodgers; they became angels, cherubs,
- divinities. It is very doubtful whether the King of the French, who is
- supposed to understand economy, is as well served as the pair of
- nutcrackers used to be in those days.
- </p>
- <p>
- For them the milk issued pure from the can; they enjoyed a free perusal of
- all the morning papers taken by other lodgers, later risers, who were
- told, if need be, that the newspapers had not come yet. Mme. Cibot,
- moreover, kept their clothes, their rooms, and the landing as clean as a
- Flemish interior. As for Schmucke, he enjoyed unhoped-for happiness; Mme.
- Cibot had made life easy for him; he paid her about six francs a month,
- and she took charge of his linen, washing, and mending. Altogether, his
- expenses amounted to sixty-six francs per month (for he spent fifteen
- francs on tobacco), and sixty-six francs multiplied by twelve produces the
- sum total of seven hundred and ninety-two francs. Add two hundred and
- twenty francs for rent, rates, and taxes, and you have a thousand and
- twelve francs. Cibot was Schmucke&rsquo;s tailor; his clothes cost him on
- average a hundred and fifty francs, which further swells the total to the
- sum of twelve hundred. On twelve hundred francs per annum this profound
- philosopher lived. How many people in Europe, whose one thought it is to
- come to Paris and live there, will be agreeably surprised to learn that
- you may exist in comfort upon an income of twelve hundred francs in the
- Rue de Normandie in the Marais, under the wing of a Mme. Cibot.
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot, to resume the story, was amazed beyond expression to see Pons,
- good man, return at five o&rsquo;clock in the evening. Such a thing had never
- happened before; and not only so, but &ldquo;her gentleman&rdquo; had given her no
- greeting&mdash;had not so much as seen her!
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, well, Cibot,&rdquo; said she to her spouse, &ldquo;M. Pons has come in for a
- million, or gone out of his mind!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is how it looks to me,&rdquo; said Cibot, dropping the coat-sleeve in
- which he was making a &ldquo;dart,&rdquo; in tailor&rsquo;s language.
- </p>
- <p>
- The savory odor of a stew pervaded the whole courtyard, as Pons returned
- mechanically home. Mme. Cibot was dishing up Schmucke&rsquo;s dinner, which
- consisted of scraps of boiled beef from a little cook-shop not above doing
- a little trade of this kind. These morsels were fricasseed in brown
- butter, with thin slices of onion, until the meat and vegetables had
- absorbed the gravy and this true porter&rsquo;s dish was browned to the right
- degree. With that fricassee, prepared with loving care for Cibot and
- Schmucke, and accompanied by a bottle of beer and a piece of cheese, the
- old German music-master was quite content. Not King Solomon in all his
- glory, be sure, could dine better than Schmucke. A dish of boiled beef
- fricasseed with onions, scraps of <i>saute</i> chicken, or beef and
- parsley, or venison, or fish served with a sauce of La Cibot&rsquo;s own
- invention (a sauce with which a mother might unsuspectingly eat her
- child),&mdash;such was Schmucke&rsquo;s ordinary, varying with the quantity and
- quality of the remnants of food supplied by boulevard restaurants to the
- cook-shop in the Rue Boucherat. Schmucke took everything that &ldquo;goot
- Montame Zipod&rdquo; gave him, and was content, and so from day to day &ldquo;goot
- Montame Zipod&rdquo; cut down the cost of his dinner, until it could be served
- for twenty sous.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It won&rsquo;t be long afore I find out what is the matter with him, poor
- dear,&rdquo; said Mme. Cibot to her husband, &ldquo;for here is M. Schmucke&rsquo;s dinner
- all ready for him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- As she spoke she covered the deep earthenware dish with a plate; and,
- notwithstanding her age, she climbed the stair and reached the door before
- Schmucke opened it to Pons.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Vat is de matter mit you, mein goot friend?&rdquo; asked the German, scared by
- the expression of Pons&rsquo; face.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will tell you all about it; but I have come home to have dinner with
- you&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Tinner! tinner!&rdquo; cried Schmucke in ecstasy; &ldquo;but it is impossible!&rdquo; the
- old German added, as he thought of his friend&rsquo;s gastronomical tastes; and
- at that very moment he caught sight of Mme. Cibot listening to the
- conversation, as she had a right to do as his lawful housewife. Struck
- with one of those happy inspirations which only enlighten a friend&rsquo;s
- heart, he marched up to the portress and drew her out to the stairhead.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Montame Zipod,&rdquo; he said, &ldquo;der goot Pons is fond of goot dings; shoost go
- rount to der <i>Catran Pleu</i> und order a dainty liddle tinner, mit
- anjovies und maggaroni. Ein tinner for Lugullus, in vact.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is that?&rdquo; inquired La Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! ah!&rdquo; returned Schmucke, &ldquo;it is veal <i>a la pourcheoise</i>&rdquo; (<i>bourgeoise</i>,
- he meant), &ldquo;a nice fisch, ein pottle off Porteaux, und nice dings, der
- fery best dey haf, like groquettes of rice und shmoked pacon! Bay for it,
- und say nodings; I vill gif you back de monny to-morrow morning.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Back went Schmucke, radiant and rubbing his hands; but his expression
- slowly changed to a look of bewildered astonishment as he heard Pons&rsquo;
- story of the troubles that had but just now overwhelmed him in a moment.
- He tried to comfort Pons by giving him a sketch of the world from his own
- point of view. Paris, in his opinion, was a perpetual hurly-burly, the men
- and women in it were whirled away by a tempestuous waltz; it was no use
- expecting anything of the world, which only looked at the outsides of
- things, &ldquo;und not at der inderior.&rdquo; For the hundredth time he related how
- that the only three pupils for whom he had really cared, for whom he was
- ready to die, the three who had been fond of him, and even allowed him a
- little pension of nine hundred francs, each contributing three hundred to
- the amount&mdash;his favorite pupils had quite forgotten to come to see
- him; and so swift was the current of Parisian life which swept them away,
- that if he called at their houses, he had not succeeded in seeing them
- once in three years&mdash;(it is a fact, however, that Schmucke had always
- thought fit to call on these great ladies at ten o&rsquo;clock in the morning!)&mdash;still,
- his pension was paid quarterly through the medium of solicitors.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Und yet, dey are hearts of gold,&rdquo; he concluded. &ldquo;Dey are my liddle Saint
- Cecilias, sharming vimmen, Montame de Bordentuere, Montame de Fantenesse,
- und Montame du Dilet. Gif I see dem at all, it is at die Jambs Elusees,
- und dey do not see me... yet dey are ver&rsquo; fond of me, und I might go to
- dine mit dem, und dey vould be ver&rsquo; bleased to see me; und I might go to
- deir country-houses, but I vould much rader be mit mine friend Bons,
- because I kann see him venefer I like, und efery tay.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Pons took Schmucke&rsquo;s hand and grasped it between his own. All that was
- passing in his inmost soul was communicated in that tight pressure. And so
- for awhile the friends sat like two lovers, meeting at last after a long
- absence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Tine here, efery tay!&rdquo; broke out Schmucke, inwardly blessing Mme. de
- Marville for her hardness of heart. &ldquo;Look here! Ve shall go a
- prick-a-pracking togeders, und der teufel shall nefer show his tail here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ve shall go prick-a-pracking togeders!&rdquo; for the full comprehension of
- those truly heroic words, it must be confessed that Schmucke&rsquo;s ignorance
- of bric-a-brac was something of the densest. It required all the strength
- of his friendship to keep him from doing heedless damage in the
- sitting-room and study which did duty as a museum for Pons. Schmucke,
- wholly absorbed in music, a composer for love of his art, took about as
- much interest in his friend&rsquo;s little trifles as a fish might take in a
- flower-show at the Luxembourg, supposing that it had received a ticket of
- admission. A certain awe which he certainly felt for the marvels was
- simply a reflection of the respect which Pons showed his treasures when he
- dusted them. To Pons&rsquo; exclamations of admiration, he was wont to reply
- with a &ldquo;Yes, it is ver&rsquo; bretty,&rdquo; as a mother answers baby-gestures with
- meaningless baby-talk. Seven times since the friends had lived together,
- Pons had exchanged a good clock for a better one, till at last he
- possessed a timepiece in Boule&rsquo;s first and best manner, for Boule had two
- manners, as Raphael had three. In the first he combined ebony and copper;
- in the second&mdash;contrary to his convictions&mdash;he sacrificed to
- tortoise-shell inlaid work. In spite of Pons&rsquo; learned dissertations,
- Schmucke never could see the slightest difference between the magnificent
- clock in Boule&rsquo;s first manner and its six predecessors; but, for Pons&rsquo;
- sake, Schmucke was even more careful among the &ldquo;chimcracks&rdquo; than Pons
- himself. So it should not be surprising that Schmucke&rsquo;s sublime words
- comforted Pons in his despair; for &ldquo;Ve shall go prick-a-pracking
- togeders,&rdquo; meant, being interpreted, &ldquo;I will put money into bric-a-brac,
- if you will only dine here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dinner is ready,&rdquo; Mme. Cibot announced, with astonishing self-possession.
- </p>
- <p>
- It is not difficult to imagine Pons&rsquo; surprise when he saw and relished the
- dinner due to Schmucke&rsquo;s friendship. Sensations of this kind, that came so
- rarely in a lifetime, are never the outcome of the constant, close
- relationship by which friend daily says to friend, &ldquo;You are a second self
- to me&rdquo;; for this, too, becomes a matter of use and wont. It is only by
- contact with the barbarism of the world without that the happiness of that
- intimate life is revealed to us as a sudden glad surprise. It is the outer
- world which renews the bond between friend and friend, lover and lover,
- all their lives long, wherever two great souls are knit together by
- friendship or by love.
- </p>
- <p>
- Pons brushed away two big tears, Schmucke himself wiped his eyes; and
- though nothing was said, the two were closer friends than before. Little
- friendly nods and glances exchanged across the table were like balm to
- Pons, soothing the pain caused by the sand dropped in his heart by the
- President&rsquo;s wife. As for Schmucke, he rubbed his hands till they were
- sore; for a new idea had occurred to him, one of those great discoveries
- which cause a German no surprise, unless they sprout up suddenly in a
- Teuton brain frost-bound by the awe and reverence due to sovereign
- princes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mine goot Bons?&rdquo; began Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can guess what you mean; you would like us both to dine together here,
- every day&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gif only I vas rich enof to lif like dis efery tay&mdash;&rdquo; began the good
- German in a melancholy voice. But here Mme. Cibot appeared upon the scene.
- Pons had given her an order for the theatre from time to time, and stood
- in consequence almost as high in her esteem and affection as her boarder
- Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Lord love you,&rdquo; said she, &ldquo;for three francs and wine extra I can give you
- both such a dinner every day that you will be ready to lick the plates as
- clean as if they were washed.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a fact,&rdquo; Schmucke remarked, &ldquo;dat die dinners dat Montame Zipod
- cooks for me are better as de messes dey eat at der royal dable!&rdquo; In his
- eagerness, Schmucke, usually so full of respect for the powers that be, so
- far forgot himself as to imitate the irreverent newspapers which scoffed
- at the &ldquo;fixed-price&rdquo; dinners of Royalty.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really?&rdquo; said Pons. &ldquo;Very well, I will try to-morrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And at that promise Schmucke sprang from one end of the table to the
- other, sweeping off tablecloth, bottles, and dishes as he went, and hugged
- Pons to his heart. So might gas rush to combine with gas.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Vat happiness!&rdquo; cried he.
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot was quite touched. &ldquo;Monsieur is going to dine here every day!&rdquo;
- she cried proudly.
- </p>
- <p>
- That excellent woman departed downstairs again in ignorance of the event
- which had brought about this result, entered her room like Josepha in <i>William
- Tell</i>, set down the plates and dishes on the table with a bang, and
- called aloud to her husband:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cibot! run to the <i>Cafe Turc</i> for two small cups of coffee, and tell
- the man at the stove that it is for me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Then she sat down and rested her hands on her massive knees, and gazed out
- of the window at the opposite wall.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will go to-night and see what Ma&rsquo;am Fontaine says,&rdquo; she thought.
- (Madame Fontaine told fortunes on the cards for all the servants in the
- quarter of the Marais.) &ldquo;Since these two gentlemen came here, we have put
- two thousand francs in the savings bank. Two thousand francs in eight
- years! What luck! Would it be better to make no profit out of M. Pons&rsquo;
- dinner and keep him here at home? Ma&rsquo;am Fontaine&rsquo;s hen will tell me that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Three years ago Mme. Cibot had begun to cherish a hope that her name might
- be mentioned in &ldquo;her gentlemen&rsquo;s&rdquo; wills; she had redoubled her zeal since
- that covetous thought tardily sprouted up in the midst of that so honest
- moustache. Pons hitherto had dined abroad, eluding her desire to have both
- of &ldquo;her gentlemen&rdquo; entirely under her management; his &ldquo;troubadour&rdquo;
- collector&rsquo;s life had scared away certain vague ideas which hovered in La
- Cibot&rsquo;s brain; but now her shadowy projects assumed the formidable shape
- of a definite plan, dating from that memorable dinner. Fifteen minutes
- later she reappeared in the dining-room with two cups of excellent coffee,
- flanked by a couple of tiny glasses of <i>kirschwasser</i>.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Long lif Montame Zipod!&rdquo; cried Schmucke; &ldquo;she haf guessed right!&rdquo;
- </p>
- <p>
- The diner-out bemoaned himself a little, while Schmucke met his
- lamentations with coaxing fondness, like a home pigeon welcoming back a
- wandering bird. Then the pair set out for the theatre.
- </p>
- <p>
- Schmucke could not leave his friend in the condition to which he had been
- brought by the Camusots&mdash;mistresses and servants. He knew Pons so
- well; he feared lest some cruel, sad thought should seize on him at his
- conductor&rsquo;s desk, and undo all the good done by his welcome home to the
- nest.
- </p>
- <p>
- And Schmucke brought his friend back on his arm through the streets at
- midnight. A lover could not be more careful of his lady. He pointed out
- the edges of the curbstones, he was on the lookout whenever they stepped
- on or off the pavement, ready with a warning if there was a gutter to
- cross. Schmucke could have wished that the streets were paved with
- cotton-down; he would have had a blue sky overhead, and Pons should hear
- the music which all the angels in heaven were making for him. He had won
- the lost province in his friend&rsquo;s heart!
- </p>
- <p>
- For nearly three months Pons and Schmucke dined together every day. Pons
- was obliged to retrench at once; for dinner at forty-five francs a month
- and wine at thirty-five meant precisely eighty francs less to spend on
- bric-a-brac. And very soon, in spite of all that Schmucke could do, in
- spite of his little German jokes, Pons fell to regretting the delicate
- dishes, the liqueurs, the good coffee, the table talk, the insincere
- politeness, the guests, and the gossip, and the houses where he used to
- dine. On the wrong side of sixty a man cannot break himself of a habit of
- thirty-six years&rsquo; growth. Wine at a hundred and thirty francs per hogshead
- is scarcely a generous liquid in a <i>gourmet&rsquo;s</i> glass; every time that
- Pons raised it to his lips he thought, with infinite regret, of the
- exquisite wines in his entertainers&rsquo; cellars.
- </p>
- <p>
- In short, at the end of three months, the cruel pangs which had gone near
- to break Pons&rsquo; sensitive heart had died away; he forgot everything but the
- charms of society; and languished for them like some elderly slave of a
- petticoat compelled to leave the mistress who too repeatedly deceives him.
- In vain he tried to hide his profound and consuming melancholy; it was too
- plain that he was suffering from one of the mysterious complaints which
- the mind brings upon the body.
- </p>
- <p>
- A single symptom will throw light upon this case of nostalgia (as it were)
- produced by breaking away from an old habit; in itself it is trifling, one
- of the myriad nothings which are as rings in a coat of chain-mail
- enveloping the soul in a network of iron. One of the keenest pleasures of
- Pons&rsquo; old life, one of the joys of the dinner-table parasite at all times,
- was the &ldquo;surprise,&rdquo; the thrill produced by the extra dainty dish added
- triumphantly to the bill of fare by the mistress of a bourgeois house, to
- give a festal air to the dinner. Pons&rsquo; stomach hankered after that
- gastronomical satisfaction. Mme. Cibot, in the pride of her heart,
- enumerated every dish beforehand; a salt and savor once periodically
- recurrent, had vanished utterly from daily life. Dinner proceeded without
- <i>le plat couvert</i>, as our grandsires called it. This lay beyond the
- bounds of Schmucke&rsquo;s powers of comprehension.
- </p>
- <p>
- Pons had too much delicacy to grumble; but if the case of unappreciated
- genius is hard, it goes harder still with the stomach whose claims are
- ignored. Slighted affection, a subject of which too much has been made, is
- founded upon an illusory longing; for if the creature fails, love can turn
- to the Creator who has treasures to bestow. But the stomach!... Nothing
- can be compared to its sufferings; for, in the first place, one must live.
- </p>
- <p>
- Pons thought wistfully of certain creams&mdash;surely the poetry of
- cookery!&mdash;of certain white sauces, masterpieces of the art; of
- truffled chickens, fit to melt your heart; and above these, and more than
- all these, of the famous Rhine carp, only known at Paris, served with what
- condiments! There were days when Pons, thinking upon Count Popinot&rsquo;s cook,
- would sigh aloud, &ldquo;Ah, Sophie!&rdquo; Any passer-by hearing the exclamation
- might have thought that the old man referred to a lost mistress; but his
- fancy dwelt upon something rarer, on a fat Rhine carp with a sauce, thin
- in the sauce-boat, creamy upon the palate, a sauce that deserved the
- Montyon prize! The conductor of the orchestra, living on memories of past
- dinners, grew visibly leaner; he was pining away, a victim to gastric
- nostalgia.
- </p>
- <p>
- By the beginning of the fourth month (towards the end of January, 1845),
- Pons&rsquo; condition attracted attention at the theatre. The flute, a young man
- named Wilhelm, like almost all Germans; and Schwab, to distinguish him
- from all other Wilhelms, if not from all other Schwabs, judged it
- expedient to open Schmucke&rsquo;s eyes to his friend&rsquo;s state of health. It was
- a first performance of a piece in which Schmucke&rsquo;s instruments were all
- required.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The old gentleman is failing,&rdquo; said the flute; &ldquo;there is something wrong
- somewhere; his eyes are heavy, and he doesn&rsquo;t beat time as he used to do,&rdquo;
- added Wilhelm Schwab, indicating Pons as he gloomily took his place.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dat is alvays de vay, gif a man is sixty years old,&rdquo; answered Schmucke.
- </p>
- <p>
- The Highland widow, in <i>The Chronicles of the Canongate</i>, sent her
- son to his death to have him beside her for twenty-four hours; and
- Schmucke could have sacrificed Pons for the sake of seeing his face every
- day across the dinner-table.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Everybody in the theatre is anxious about him,&rdquo; continued the flute;
- &ldquo;and, as the <i>premiere danseuse</i>, Mlle. Brisetout, says, &lsquo;he makes
- hardly any noise now when he blows his nose.&rsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- And, indeed, a peal like a blast of a horn used to resound through the old
- musician&rsquo;s bandana handkerchief whenever he raised it to that lengthy and
- cavernous feature. The President&rsquo;s wife had more frequently found fault
- with him on that score than on any other.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I vould gif a goot teal to amuse him,&rdquo; said Schmucke, &ldquo;he gets so dull.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Pons always seems so much above the like of us poor devils, that, upon
- my word, I didn&rsquo;t dare to ask him to my wedding,&rdquo; said Wilhelm Schwab. &ldquo;I
- am going to be married&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How?&rdquo; demanded Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! quite properly,&rdquo; returned Wilhelm Schwab, taking Schmucke&rsquo;s quaint
- inquiry for a gibe, of which that perfect Christian was quite incapable.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, gentlemen, take your places!&rdquo; called Pons, looking round at his
- little army, as the stage manager&rsquo;s bell rang for the overture.
- </p>
- <p>
- The piece was a dramatized fairy tale, a pantomime called <i>The Devil&rsquo;s
- Betrothed</i>, which ran for two hundred nights. In the interval, after
- the first act, Wilhelm Schwab and Schmucke were left alone in the
- orchestra, with a house at a temperature of thirty-two degrees Reaumur.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Tell me your hishdory,&rdquo; said Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look there! Do you see that young man in the box yonder?... Do you
- recognize him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nefer a pit&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! That is because he is wearing yellow gloves and shines with all the
- radiance of riches, but that is my friend Fritz Brunner out of
- Frankfort-on-the-Main.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dat used to komm to see du blav und sit peside you in der orghestra?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The same. You would not believe he could look so different, would you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The hero of the promised story was a German of that particular type in
- which the sombre irony of Goethe&rsquo;s Mephistopheles is blended with a homely
- cheerfulness found in the romances of August Lafontaine of pacific memory;
- but the predominating element in the compound of artlessness and guile, of
- shopkeeper&rsquo;s shrewdness, and the studied carelessness of a member of the
- Jockey Club, was that form of disgust which set a pistol in the hands of a
- young Werther, bored to death less by Charlotte than by German princes. It
- was a thoroughly German face, full of cunning, full of simplicity,
- stupidity, and courage; the knowledge which brings weariness, the worldly
- wisdom which the veriest child&rsquo;s trick leaves at fault, the abuse of beer
- and tobacco,&mdash;all these were there to be seen in it, and to heighten
- the contrast of opposed qualities, there was a wild diabolical gleam in
- the fine blue eyes with the jaded expression.
- </p>
- <p>
- Dressed with all the elegance of a city man, Fritz Brunner sat in full
- view of the house displaying a bald crown of the tint beloved by Titian,
- and a few stray fiery red hairs on either side of it; a remnant spared by
- debauchery and want, that the prodigal might have a right to spend money
- with the hairdresser when he should come into his fortune. A face, once
- fair and fresh as the traditional portrait of Jesus Christ, had grown
- harder since the advent of a red moustache; a tawny beard lent it an
- almost sinister look. The bright blue eyes had lost something of their
- clearness in the struggle with distress. The countless courses by which a
- man sells himself and his honor in Paris had left their traces upon his
- eyelids and carved lines about the eyes, into which a mother once looked
- with a mother&rsquo;s rapture to find a copy of her own fashioned by God&rsquo;s hand.
- </p>
- <p>
- This precocious philosopher, this wizened youth was the work of a
- stepmother.
- </p>
- <p>
- Herewith begins the curious history of a prodigal son of
- Frankfort-on-the-Main&mdash;the most extraordinary and astounding portent
- ever beheld by that well-conducted, if central, city.
- </p>
- <p>
- Gideon Brunner, father of the aforesaid Fritz, was one of the famous
- innkeepers of Frankfort, a tribe who make law-authorized incisions in
- travelers&rsquo; purses with the connivance of the local bankers. An innkeeper
- and an honest Calvinist to boot, he had married a converted Jewess and
- laid the foundations of his prosperity with the money she brought him.
- </p>
- <p>
- When the Jewess died, leaving a son Fritz, twelve years of age, under the
- joint guardianship of his father and maternal uncle, a furrier at Leipsic,
- head of the firm of Virlaz and Company, Brunner senior was compelled by
- his brother-in-law (who was by no means as soft as his peltry) to invest
- little Fritz&rsquo;s money, a goodly quantity of current coin of the realm, with
- the house of Al-Sartchild. Not a penny of it was he allowed to touch. So,
- by way of revenge for the Israelite&rsquo;s pertinacity, Brunner senior married
- again. It was impossible, he said, to keep his huge hotel single-handed;
- it needed a woman&rsquo;s eye and hand. Gideon Brunner&rsquo;s second wife was an
- innkeeper&rsquo;s daughter, a very pearl, as he thought; but he had had no
- experience of only daughters spoiled by father and mother.
- </p>
- <p>
- The second Mme. Brunner behaved as German girls may be expected to behave
- when they are frivolous and wayward. She squandered her fortune, she
- avenged the first Mme. Brunner by making her husband as miserable a man as
- you could find in the compass of the free city of Frankfort-on-the-Main,
- where the millionaires, it is said, are about to pass a law compelling
- womankind to cherish and obey them alone. She was partial to all the
- varieties of vinegar commonly called Rhine wine in Germany; she was fond
- of <i>articles Paris</i>, of horses and dress; indeed, the one expensive
- taste which she had not was a liking for women. She took a dislike to
- little Fritz, and would perhaps have driven him mad if that young
- offspring of Calvinism and Judaism had not had Frankfort for his cradle
- and the firm of Virlaz at Leipsic for his guardian. Uncle Virlaz, however,
- deep in his furs, confined his guardianship to the safe-keeping of Fritz&rsquo;s
- silver marks, and left the boy to the tender mercies of this stepmother.
- </p>
- <p>
- That hyena in woman&rsquo;s form was the more exasperated against the pretty
- child, the lovely Jewess&rsquo; son, because she herself could have no children
- in spite of efforts worthy of a locomotive engine. A diabolical impulse
- prompted her to plunge her young stepson, at twenty-one years of age, into
- dissipations contrary to all German habits. The wicked German hoped that
- English horses, Rhine vinegar, and Goethe&rsquo;s Marguerites would ruin the
- Jewess&rsquo; child and shorten his days; for when Fritz came of age, Uncle
- Virlaz had handed over a very pretty fortune to his nephew. But while
- roulette at Baden and elsewhere, and boon companions (Wilhelm Schwab among
- them) devoured the substance accumulated by Uncle Virlaz, the prodigal son
- himself remained by the will of Providence to point a moral to younger
- brothers in the free city of Frankfort; parents held him up as a warning
- and an awful example to their offspring to scare them into steady
- attendance in their cast-iron counting houses, lined with silver marks.
- </p>
- <p>
- But so far from perishing in the flower of his age, Fritz Brunner had the
- pleasure of laying his stepmother in one of those charming little German
- cemeteries, in which the Teuton indulges his unbridled passion for
- horticulture under the specious pretext of honoring his dead. And as the
- second Mme. Brunner expired while the authors of her being were yet alive,
- Brunner senior was obliged to bear the loss of the sums of which his wife
- had drained his coffers, to say nothing of other ills, which had told upon
- a Herculean constitution, till at the age of sixty-seven the innkeeper had
- wizened and shrunk as if the famous Borgia&rsquo;s poison had undermined his
- system. For ten whole years he had supported his wife, and now he
- inherited nothing! The innkeeper was a second ruin of Heidelberg, repaired
- continually, it is true, by travelers&rsquo; hotel bills, much as the remains of
- the castle of Heidelberg itself are repaired to sustain the enthusiasm of
- the tourists who flock to see so fine and well-preserved a relic of
- antiquity.
- </p>
- <p>
- At Frankfort the disappointment caused as much talk as a failure. People
- pointed out Brunner, saying, &ldquo;See what a man may come to with a bad wife
- that leaves him nothing and a son brought up in the French fashion.&rdquo;
- </p>
- <p>
- In Italy and Germany the French nation is the root of all evil, the target
- for all bullets. &ldquo;But the god pursuing his way&mdash;&mdash;&rdquo; (For the
- rest, see Lefranc de Pompignan&rsquo;s Ode.)
- </p>
- <p>
- The wrath of the proprietor of the Grand Hotel de Hollande fell on others
- besides the travelers, whose bills were swelled with his resentment. When
- his son was utterly ruined, Gideon, regarding him as the indirect cause of
- all his misfortunes, refused him bread and salt, fire, lodging, and
- tobacco&mdash;the force of the paternal malediction in a German and an
- innkeeper could no farther go. Whereupon the local authorities, making no
- allowance for the father&rsquo;s misdeeds, regarded him as one of the most
- ill-used persons in Frankfort-on-the-Main, came to his assistance,
- fastened a quarrel on Fritz (<i>une querelle d&rsquo;Allemand</i>), and expelled
- him from the territory of the free city. Justice in Frankfort is no whit
- wiser nor more humane than elsewhere, albeit the city is the seat of the
- German Diet. It is not often that a magistrate traces back the stream of
- wrongdoing and misfortune to the holder of the urn from which the first
- beginnings trickled forth. If Brunner forgot his son, his son&rsquo;s friends
- speedily followed the old innkeeper&rsquo;s example.
- </p>
- <p>
- Ah! if the journalists, the dandies, and some few fair Parisians among the
- audience wondered how that German with the tragical countenance had
- cropped up on a first night to occupy a side box all to himself when
- fashionable Paris filled the house,&mdash;if these could have seen the
- history played out upon the stage before the prompter&rsquo;s box, they would
- have found it far more interesting than the transformation scenes of <i>The
- Devil&rsquo;s Betrothed</i>, though indeed it was the two hundred thousandth
- representation of a sublime allegory performed aforetime in Mesopotamia
- three thousand years before Christ was born.
- </p>
- <p>
- Fritz betook himself on foot to Strasbourg, and there found what the
- prodigal son of the Bible failed to find&mdash;to wit, a friend. And
- herein is revealed the superiority of Alsace, where so many generous
- hearts beat to show Germany the beauty of a combination of Gallic wit and
- Teutonic solidity. Wilhelm Schwab, but lately left in possession of a
- hundred thousand francs by the death of both parents, opened his arms, his
- heart, his house, his purse to Fritz. As for describing Fritz&rsquo;s feelings,
- when dusty, down on his luck, and almost like a leper, he crossed the
- Rhine and found a real twenty-franc piece held out by the hand of a real
- friend,&mdash;that moment transcends the powers of the prose writer;
- Pindar alone could give it forth to humanity in Greek that should rekindle
- the dying warmth of friendship in the world.
- </p>
- <p>
- Put the names of Fritz and Wilheim beside those of Damon and Pythias,
- Castor and Pollux, Orestes and Pylades, Dubreuil and Pmejah, Schmucke and
- Pons, and all the names that we imagine for the two friends of Monomotapa,
- for La Fontaine (man of genius though he was) has made of them two
- disembodied spirits&mdash;they lack reality. The two new names may join
- the illustrious company, and with so much the more reason, since that
- Wilhelm who had helped to drink Fritz&rsquo;s inheritance now proceeded, with
- Fritz&rsquo;s assistance, to devour his own substance; smoking, needless to say,
- every known variety of tobacco.
- </p>
- <p>
- The pair, strange to relate, squandered the property in the dullest,
- stupidest, most commonplace fashion, in Strasbourg <i>brasseries</i>, in
- the company of ballet-girls of the Strasbourg theatres, and little
- Alsaciennes who had not a rag of a tattered reputation left.
- </p>
- <p>
- Every morning they would say, &ldquo;We really must stop this, and make up our
- minds and do something or other with the money that is left.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pooh!&rdquo; Fritz would retort, &ldquo;just one more day, and to-morrow&rdquo;... ah!
- to-morrow.
- </p>
- <p>
- In the lives of Prodigal Sons, <i>To-day</i> is a prodigious coxcomb, but
- <i>To-morrow</i> is a very poltroon, taking fright at the big words of his
- predecessor. <i>To-day</i> is the truculent captain of old world comedy,
- <i>To-morrow</i> the clown of modern pantomime.
- </p>
- <p>
- When the two friends had reached their last thousand-franc note, they took
- places in the mail-coach, styled Royal, and departed for Paris, where they
- installed themselves in the attics of the Hotel du Rhin, in the Rue du
- Mail, the property of one Graff, formerly Gideon Brunner&rsquo;s head-waiter.
- Fritz found a situation as clerk in the Kellers&rsquo; bank (on Graff&rsquo;s
- recommendation), with a salary of six hundred francs. And a place as
- book-keeper was likewise found for Wilhelm, in the business of Graff the
- fashionable tailor, brother of Graff of the Hotel du Rhin, who found the
- scantily-paid employment for the pair of prodigals, for the sake of old
- times, and his apprenticeship at the Hotel de Hollande. These two
- incidents&mdash;the recognition of a ruined man by a well-to-do friend,
- and a German innkeeper interesting himself in two penniless
- fellow-countrymen&mdash;give, no doubt, an air of improbability to the
- story, but truth is so much the more like fiction, since modern writers of
- fiction have been at such untold pains to imitate truth.
- </p>
- <p>
- It was not long before Fritz, a clerk with six hundred francs, and
- Wilhelm, a book-keeper with precisely the same salary, discovered the
- difficulties of existence in a city so full of temptations. In 1837, the
- second year of their abode, Wilhelm, who possessed a pretty talent for the
- flute, entered Pons&rsquo; orchestra, to earn a little occasional butter to put
- on his dry bread. As to Fritz, his only way to an increase of income lay
- through the display of the capacity for business inherited by a descendant
- of the Virlaz family. Yet, in spite of his assiduity, in spite of
- abilities which possibly may have stood in his way, his salary only
- reached the sum of two thousand francs in 1843. Penury, that divine
- stepmother, did for the two men all that their mothers had not been able
- to do for them; Poverty taught them thrift and worldly wisdom; Poverty
- gave them her grand rough education, the lessons which she drives with
- hard knocks into the heads of great men, who seldom know a happy
- childhood. Fritz and Wilhelm, being but ordinary men, learned as little as
- they possibly could in her school; they dodged the blows, shrank from her
- hard breast and bony arms, and never discovered the good fairy lurking
- within, ready to yield to the caresses of genius. One thing, however, they
- learned thoroughly&mdash;they discovered the value of money, and vowed to
- clip the wings of riches if ever a second fortune should come to their
- door.
- </p>
- <p>
- This was the history which Wilhelm Schwab related in German, at much
- greater length, to his friend the pianist, ending with;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, Papa Schmucke, the rest is soon explained. Old Brunner is dead. He
- left four millions! He made an immense amount of money out of Baden
- railways, though neither his son nor M. Graff, with whom we lodge, had any
- idea that the old man was one of the original shareholders. I am playing
- the flute here for the last time this evening; I would have left some days
- ago, but this was a first performance, and I did not want to spoil my
- part.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Goot, mine friend,&rdquo; said Schmucke. &ldquo;But who is die prite?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She is Mlle. Graff, the daughter of our host, the landlord of the Hotel
- du Rhin. I have loved Mlle. Emilie these seven years; she has read so many
- immoral novels, that she refused all offers for me, without knowing what
- might come of it. She will be a very wealthy young lady; her uncles, the
- tailors in the Rue de Richelieu, will leave her all their money. Fritz is
- giving me the money we squandered at Strasbourg five times over! He is
- putting a million francs in a banking house, M. Graff the tailor is adding
- another five hundred thousand francs, and Mlle. Emilie&rsquo;s father not only
- allows me to incorporate her portion&mdash;two hundred and fifty thousand
- francs&mdash;with the capital, but he himself will be a shareholder with
- as much again. So the firm of Brunner, Schwab and Company will start with
- two millions five hundred thousand francs. Fritz has just bought fifteen
- hundred thousand francs&rsquo; worth of shares in the Bank of France to
- guarantee our account with them. That is not all Fritz&rsquo;s fortune. He has
- his father&rsquo;s house property, supposed to be worth another million, and he
- has let the Grand Hotel de Hollande already to a cousin of the Graffs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You look sad ven you look at your friend,&rdquo; remarked Schmucke, who had
- listened with great interest. &ldquo;Kann you pe chealous of him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am jealous for Fritz&rsquo;s happiness,&rdquo; said Wilhelm. &ldquo;Does that face look
- as if it belonged to a happy man? I am afraid of Paris; I should like to
- see him do as I am doing. The old tempter may awake again. Of our two
- heads, his carries the less ballast. His dress, and the opera-glass and
- the rest of it make me anxious. He keeps looking at the lorettes in the
- house. Oh! if you only knew how hard it is to marry Fritz. He has a horror
- of &lsquo;going a-courting,&rsquo; as you say; you would have to give him a drop into
- a family, just as in England they give a man a drop into the next world.&rdquo;
- </p>
- <p>
- During the uproar that usually marks the end of a first night, the flute
- delivered his invitation to the conductor. Pons accepted gleefully; and,
- for the first time in three months, Schmucke saw a smile on his friend&rsquo;s
- face. They went back to the Rue de Normandie in perfect silence; that
- sudden flash of joy had thrown a light on the extent of the disease which
- was consuming Pons. Oh, that a man so truly noble, so disinterested, so
- great in feeling, should have such a weakness!... This was the thought
- that struck the stoic Schmucke dumb with amazement. He grew woefully sad,
- for he began to see that there was no help for it; he must even renounce
- the pleasure of seeing &ldquo;his goot Bons&rdquo; opposite him at the dinner-table,
- for the sake of Pons&rsquo; welfare; and he did not know whether he could give
- him up; the mere thought of it drove him distracted.
- </p>
- <p>
- Meantime, Pons&rsquo; proud silence and withdrawal to the Mons Aventinus of the
- Rue de Normandie had, as might be expected, impressed the Presidente, not
- that she troubled herself much about her parasite, now that she was freed
- from him. She thought, with her charming daughter, that Cousin Pons had
- seen through her little &ldquo;Lili&rsquo;s&rdquo; joke. But it was otherwise with her
- husband the President.
- </p>
- <p>
- Camusot de Marville, a short and stout man, grown solemn since his
- promotion at the Court, admired Cicero, preferred the Opera-Comique to the
- Italiens, compared the actors one with another, and followed the multitude
- step by step. He used to recite all the articles in the Ministerialist
- journals, as if he were saying something original, and in giving his
- opinion at the Council Board he paraphrased the remarks of the previous
- speaker. His leading characteristics were sufficiently well known; his
- position compelled him to take everything seriously; and he was
- particularly tenacious of family ties.
- </p>
- <p>
- Like most men who are ruled by their wives, the President asserted his
- independence in trifles, in which his wife was very careful not to thwart
- him. For a month he was satisfied with the Presidente&rsquo;s commonplace
- explanations of Pons&rsquo; disappearance; but at last it struck him as singular
- that the old musician, a friend of forty years&rsquo; standing, should first
- make them so valuable a present as a fan that belonged to Mme. de
- Pompadour, and then immediately discontinue his visits. Count Popinot had
- pronounced the trinket a masterpiece; when its owner went to Court, the
- fan had been passed from hand to hand, and her vanity was not a little
- gratified by the compliments it received; others had dwelt on the beauties
- of the ten ivory sticks, each one covered with delicate carving, the like
- of which had never been seen. A Russian lady (Russian ladies are apt to
- forget that they are not in Russia) had offered her six thousand francs
- for the marvel one day at Count Popinot&rsquo;s house, and smiled to see it in
- such hands. Truth to tell, it was a fan for a Duchess.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It cannot be denied that poor Cousin Pons understands rubbish of that
- sort&mdash;&rdquo; said Cecile, the day after the bid.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Rubbish!&rdquo; cried her parent. &ldquo;Why, Government is just about to buy the
- late M. le Conseiller Dusommerard&rsquo;s collection for three hundred thousand
- francs; and the State and the Municipality of Paris between them are
- spending nearly a million francs over the purchase and repair of the Hotel
- de Cluny to house the &lsquo;rubbish,&rsquo; as you call it.&mdash;Such &lsquo;rubbish,&rsquo;
- dear child,&rdquo; he resumed, &ldquo;is frequently all that remains of vanished
- civilizations. An Etruscan jar, and a necklace, which sometimes fetch
- forty and fifty thousand francs, is &lsquo;rubbish&rsquo; which reveals the perfection
- of art at the time of the siege of Troy, proving that the Etruscans were
- Trojan refugees in Italy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- This was the President&rsquo;s cumbrous way of joking; the short, fat man was
- heavily ironical with his wife and daughter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The combination of various kinds of knowledge required to understand such
- &lsquo;rubbish,&rsquo; Cecile,&rdquo; he resumed, &ldquo;is a science in itself, called
- archaeology. Archaeology comprehends architecture, sculpture, painting,
- goldsmiths&rsquo; work, ceramics, cabinetmaking (a purely modern art), lace,
- tapestry&mdash;in short, human handiwork of every sort and description.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then Cousin Pons is learned?&rdquo; said Cecile.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! by the by, why is he never to be seen nowadays?&rdquo; asked the President.
- He spoke with the air of a man in whom thousands of forgotten and dormant
- impressions have suddenly begun to stir, and shaping themselves into one
- idea, reach consciousness with a ricochet, as sportsmen say.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He must have taken offence at nothing at all,&rdquo; answered his wife. &ldquo;I dare
- say I was not as fully sensible as I might have been of the value of the
- fan that he gave me. I am ignorant enough, as you know, of&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>You!</i> One of Servin&rsquo;s best pupils, and you don&rsquo;t know Watteau?&rdquo;
- cried the President.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I know Gerard and David and Gros and Griodet, and M. de Forbin and M.
- Turpin de Crisse&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You ought&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ought what, sir?&rdquo; demanded the lady, gazing at her husband with the air
- of a Queen of Sheba.
- </p>
- <p>
- &ldquo;To know a Watteau when you see it, my dear. Watteau is very much in
- fashion,&rdquo; answered the President with meekness, that told plainly how much
- he owed to his wife.
- </p>
- <p>
- This conversation took place a few days before that night of first
- performance of <i>The Devil&rsquo;s Betrothed</i>, when the whole orchestra
- noticed how ill Pons was looking. But by that time all the circle of
- dinner-givers who were used to seeing Pons&rsquo; face at their tables, and to
- send him on errands, had begun to ask each other for news of him, and
- uneasiness increased when it was reported by some who had seen him that he
- was always in his place at the theatre. Pons had been very careful to
- avoid his old acquaintances whenever he met them in the streets; but one
- day it so fell out that he met Count Popinot, the ex-cabinet minister,
- face to face in the bric-a-brac dealer&rsquo;s shop in the new Boulevard
- Beaumarchais. The dealer was none other than that Monistrol of whom Pons
- had spoken to the Presidente, one of the famous and audacious vendors
- whose cunning enthusiasm leads them to set more and more value daily on
- their wares; for curiosities, they tell you, are growing so scarce that
- they are hardly to be found at all nowadays.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, my dear Pons, how comes it that we never see you now? We miss you
- very much, and Mme. Popinot does not know what to think of your
- desertion.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. le Comte,&rdquo; said the good man, &ldquo;I was made to feel in the house of a
- relative that at my age one is not wanted in the world. I have never had
- much consideration shown me, but at any rate I had not been insulted. I
- have never asked anything of any man,&rdquo; he broke out with an artist&rsquo;s
- pride. &ldquo;I have often made myself useful in return for hospitality. But I
- have made a mistake, it seems; I am indefinitely beholden to those who
- honor me by allowing me to sit at table with them; my friends, and my
- relatives.... Well and good; I have sent in my resignation as smellfeast.
- At home I find daily something which no other house has offered me&mdash;a
- real friend.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old artist&rsquo;s power had not failed him; with tone and gesture he put
- such bitterness into the words, that the peer of France was struck by
- them. He drew Pons aside.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, now, my old friend, what is it? What has hurt you? Could you not
- tell me in confidence? You will permit me to say that at my house surely
- you have always met with consideration&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are the one exception,&rdquo; said the artist. &ldquo;And besides, you are a
- great lord and a statesman, you have so many things to think about. That
- would excuse anything, if there were need for it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The diplomatic skill that Popinot had acquired in the management of men
- and affairs was brought to bear upon Pons, till at length the story of his
- misfortunes in the President&rsquo;s house was drawn from him.
- </p>
- <p>
- Popinot took up the victim&rsquo;s cause so warmly that he told the story to
- Mme. Popinot as soon as he went home, and that excellent and noble-natured
- woman spoke to the Presidente on the subject at the first opportunity. As
- Popinot himself likewise said a word or two to the President, there was a
- general explanation in the family of Camusot de Marville.
- </p>
- <p>
- Camusot was not exactly master in his own house; but this time his
- remonstrance was so well founded in law and in fact, that his wife and
- daughter were forced to acknowledge the truth. They both humbled
- themselves and threw the blame on the servants. The servants, first
- bidden, and then chidden, only obtained pardon by a full confession, which
- made it clear to the President&rsquo;s mind that Pons had done rightly to stop
- away. The President displayed himself before the servants in all his
- masculine and magisterial dignity, after the manner of men who are ruled
- by their wives. He informed his household that they should be dismissed
- forthwith, and forfeit any advantages which their long term of service in
- his house might have brought them, unless from that time forward his
- cousin and all those who did him the honor of coming to his house were
- treated as he himself was. At which speech Madeleine was moved to smile.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have only one chance of salvation as it is,&rdquo; continued the President.
- &ldquo;Go to my cousin, make your excuses to him, and tell him that you will
- lose your situations unless he forgives you, for I shall turn you all away
- if he does not.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Next morning the President went out fairly early to pay a call on his
- cousin before going down to the court. The apparition of M. le President
- de Marville, announced by Mme. Cibot, was an event in the house. Pons,
- thus honored for the first time in his life saw reparation ahead.
- </p>
- <p>
- &ldquo;At last, my dear cousin,&rdquo; said the President after the ordinary
- greetings; &ldquo;at last I have discovered the cause of your retreat. Your
- behavior increases, if that were possible, my esteem for you. I have but
- one word to say in that connection. My servants have all been dismissed.
- My wife and daughter are in despair; they want to see you to have an
- explanation. In all this, my cousin, there is one innocent person, and he
- is an old judge; you will not punish me, will you, for the escapade of a
- thoughtless child who wished to dine with the Popinots? especially when I
- come to beg for peace, admitting that all the wrong has been on our
- side?... An old friendship of thirty-six years, even suppose that there
- had been a misunderstanding, has still some claims. Come, sign a treaty of
- peace by dining with us to-night&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Pons involved himself in a diffuse reply, and ended by informing his
- cousin that he was to sign a marriage contract that evening; how that one
- of the orchestra was not only going to be married, but also about to fling
- his flute to the winds to become a banker.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well. To-morrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. la Comtesse Popinot has done me the honor of asking me, cousin. She
- was so kind as to write&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The day after to-morrow then.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Brunner, a German, my first flute&rsquo;s future partner, returns the
- compliment paid him to-day by the young couple&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are such pleasant company that it is not surprising that people
- dispute for the honor of seeing you. Very well, next Sunday? Within a
- week, as we say at the courts?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;On Sunday we are to dine with M. Graff, the flute&rsquo;s father-in-law.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, on Saturday. Between now and then you will have time to
- reassure a little girl who has shed tears already over her fault. God asks
- no more than repentance; you will not be more severe than the Eternal
- father with poor little Cecile?&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Pons, thus reached on his weak side, again plunged into formulas more than
- polite, and went as far as the stairhead with the President.
- </p>
- <p>
- An hour later the President&rsquo;s servants arrived in a troop on poor Pons&rsquo;
- second floor. They behaved after the manner of their kind; they cringed
- and fawned; they wept. Madeleine took M. Pons aside and flung herself
- resolutely at his feet.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is all my fault; and monsieur knows quite well that I love him,&rdquo; here
- she burst into tears. &ldquo;It was vengeance boiling in my veins; monsieur
- ought to throw all the blame of the unhappy affair on that. We are all to
- lose our pensions.... Monsieur, I was mad, and I would not have the rest
- suffer for my fault.... I can see now well enough that fate did not make
- me for monsieur. I have come to my senses, I aimed too high, but I love
- you still, monsieur. These ten years I have thought of nothing but the
- happiness of making you happy and looking after things here. What a
- lot!... Oh! if monsieur but knew how much I love him! But monsieur must
- have seen it through all my mischief-making. If I were to die to-morrow,
- what would they find?&mdash;A will in your favor, monsieur.... Yes,
- monsieur, in my trunk under my best things.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Madeleine had set a responsive chord vibrating; the passion inspired in
- another may be unwelcome, but it will always be gratifying to self-love;
- this was the case with the old bachelor. After generously pardoning
- Madeleine, he extended his forgiveness to the other servants, promising to
- use his influence with his cousin the Presidente on their behalf.
- </p>
- <p>
- It was unspeakably pleasant to Pons to find all his old enjoyments
- restored to him without any loss of self-respect. The world had come to
- Pons, he had risen in the esteem of his circle; but Schmucke looked so
- downcast and dubious when he heard the story of the triumph, that Pons
- felt hurt. When, however, the kind-hearted German saw the sudden change
- wrought in Pons&rsquo; face, he ended by rejoicing with his friend, and made a
- sacrifice of the happiness that he had known during those four months that
- he had had Pons all to himself. Mental suffering has this immense
- advantage over physical ills&mdash;when the cause is removed it ceases at
- once. Pons was not like the same man that morning. The old man, depressed
- and visibly failing, had given place to the serenely contented Pons, who
- entered the Presidente&rsquo;s house that October afternoon with the Marquise de
- Pompadour&rsquo;s fan in his pocket. Schmucke, on the other hand, pondered
- deeply over this phenomenon, and could not understand it; your true stoic
- never can understand the courtier that dwells in a Frenchman. Pons was a
- born Frenchman of the Empire; a mixture of eighteenth century gallantry
- and that devotion to womankind so often celebrated in songs of the type of
- <i>Partant pour la Syrie</i>.
- </p>
- <p>
- So Schmucke was fain to bury his chagrin beneath the flowers of his German
- philosophy; but a week later he grew so yellow that Mme. Cibot exerted her
- ingenuity to call in the parish doctor. The leech had fears of icterus,
- and left Mme. Cibot frightened half out of her wits by the Latin word for
- an attack of the jaundice.
- </p>
- <p>
- Meantime the two friends went out to dinner together, perhaps for the
- first time in their lives. For Schmucke it was a return to the Fatherland;
- for Johann Graff of the Hotel du Rhin and his daughter Emilie, Wolfgang
- Graff the tailor and his wife, Fritz Brunner and Wilhelm Schwab, were
- Germans, and Pons and the notary were the only Frenchmen present at the
- banquet. The Graffs of the tailor&rsquo;s business owned a splendid house in the
- Rue de Richelieu, between the Rue Neuve-des-Petits-Champs and the Rue
- Villedo; they had brought up their niece, for Emilie&rsquo;s father, not without
- reason, had feared contact with the very mixed society of an inn for his
- daughter. The good tailor Graffs, who loved Emilie as if she had been
- their own daughter, were giving up the ground floor of their great house
- to the young couple, and here the bank of Brunner, Schwab and Company was
- to be established. The arrangements for the marriage had been made about a
- month ago; some time must elapse before Fritz Brunner, author of all this
- felicity, could settle his deceased father&rsquo;s affairs, and the famous firm
- of tailors had taken advantage of the delay to redecorate the first floor
- and to furnish it very handsomely for the bride and bridegroom. The
- offices of the bank had been fitted into the wing which united a handsome
- business house with the hotel at the back, between courtyard and garden.
- </p>
- <p>
- On the way from the Rue de Normandie to the Rue de Richelieu, Pons drew
- from the abstracted Schmucke the details of the story of the modern
- prodigal son, for whom Death had killed the fatted innkeeper. Pons, but
- newly reconciled with his nearest relatives, was immediately smitten with
- a desire to make a match between Fritz Brunner and Cecile de Marville.
- Chance ordained that the notary was none other than Berthier, old Cardot&rsquo;s
- son-in-law and successor, the sometime second clerk with whom Pons had
- been wont to dine.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! M. Berthier, you here!&rdquo; he said, holding out a hand to his host of
- former days.
- </p>
- <p>
- &ldquo;We have not had the pleasure of seeing you at dinner lately; how is it?&rdquo;
- returned the notary. &ldquo;My wife has been anxious about you. We saw you at
- the first performance of <i>The Devil&rsquo;s Betrothed</i>, and our anxiety
- became curiosity?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Old folk are sensitive,&rdquo; replied the worthy musician; &ldquo;they make the
- mistake of being a century behind the times, but how can it be helped? It
- is quite enough to represent one century&mdash;they cannot entirely belong
- to the century which sees them die.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah!&rdquo; said the notary, with a shrewd look, &ldquo;one cannot run two centuries
- at once.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;By the by,&rdquo; continued Pons, drawing the young lawyer into a corner, &ldquo;why
- do you not find some one for my cousin Cecile de Marville&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! why&mdash;?&rdquo; answered Berthier. &ldquo;In this century, when luxury has
- filtered down to our very porters&rsquo; lodges, a young fellow hesitates before
- uniting his lot with the daughter of a President of the Court of Appeal in
- Paris if she brings him only a hundred thousand francs. In the rank of
- life in which Mlle. de Marville&rsquo;s husband would take, the wife was never
- yet known that did not cost her husband three thousand francs a year; the
- interest on a hundred thousand francs would scarcely find her in
- pin-money. A bachelor with an income of fifteen or twenty thousand francs
- can live on an entre-sol; he is not expected to cut any figure; he need
- not keep more than one servant, and all his surplus income he can spend on
- his amusements; he puts himself in the hands of a good tailor, and need
- not trouble any further about keeping up appearances. Far-sighted mothers
- make much of him; he is one of the kings of fashion in Paris.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But a wife changes everything. A wife means a properly furnished house,&rdquo;
- continued the lawyer; &ldquo;she wants the carriage for herself; if she goes to
- the play, she wants a box, while the bachelor has only a stall to pay for;
- in short, a wife represents the whole of the income which the bachelor
- used to spend on himself. Suppose that husband and wife have thirty
- thousand francs a year between them&mdash;practically, the sometime
- bachelor is a poor devil who thinks twice before he drives out to
- Chantilly. Bring children on the scene&mdash;he is pinched for money at
- once.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now, as M. and Mme. de Marville are scarcely turned fifty, Cecile&rsquo;s
- expectations are bills that will not fall due for fifteen or twenty years
- to come; and no young fellow cares to keep them so long in his portfolio.
- The young featherheads who are dancing the polka with lorettes at the
- Jardin Mabille, are so cankered with self-interest, that they don&rsquo;t stand
- in need of us to explain both sides of the problem to them. Between
- ourselves, I may say that Mlle. de Marville scarcely sets hearts throbbing
- so fast but that their owners can perfectly keep their heads, and they are
- full of these anti-matrimonial reflections. If any eligible young man, in
- full possession of his senses and an income of twenty thousand francs,
- happens to be sketching out a programme of marriage that will satisfy his
- ambitions, Mlle. de Marville does not altogether answer the description&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And why not?&rdquo; asked the bewildered musician.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh!&mdash;&rdquo; said the notary, &ldquo;well&mdash;a young man nowadays may be as
- ugly as you and I, my dear Pons, but he is almost sure to have the
- impertinence to want six hundred thousand francs, a girl of good family,
- with wit and good looks and good breeding&mdash;flawless perfection in
- short.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then it will not be easy to marry her?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She will not be married so long as M. and Mme. de Marville cannot make up
- their minds to settle Marville on her when she marries; if they had
- chosen, she might have been the Vicomtesse Popinot by now. But here comes
- M. Brunner.&mdash;We are about to read the deed of partnership and the
- marriage contract.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Greetings and introductions over, the relations made Pons promise to sign
- the contract. He listened to the reading of the documents, and towards
- half-past five the party went into the dining-room. The dinner was
- magnificent, as a city merchant&rsquo;s dinner can be, when he allows himself a
- respite from money-making. Graff of the Hotel du Rhin was acquainted with
- the first provision dealers in Paris; never had Pons nor Schmucke fared so
- sumptuously. The dishes were a rapture to think of! Italian paste,
- delicate of flavor, unknown to the public; smelts fried as never smelts
- were fried before; fish from Lake Leman, with a real Genevese sauce, and a
- cream for plum-pudding which would have astonished the London doctor who
- is said to have invented it. It was nearly ten o&rsquo;clock before they rose
- from table. The amount of wine, German and French, consumed at that dinner
- would amaze the contemporary dandy; nobody knows the amount of liquor that
- a German can imbibe and yet keep calm and quiet; to have even an idea of
- the quantity, you must dine in Germany and watch bottle succeed to bottle,
- like wave rippling after wave along the sunny shores of the Mediterranean,
- and disappear as if the Teuton possessed the absorbing power of sponges or
- sea sand. Perfect harmony prevails meanwhile; there is none of the racket
- that there would be over the liquor in France; the talk is as sober as a
- money-lender&rsquo;s extempore speech; countenances flush, like the faces of the
- brides in frescoes by Cornelius or Schnorr (imperceptibly, that is to
- say), and reminiscences are poured out slowly while the smoke puffs from
- the pipes.
- </p>
- <p>
- About half-past ten that evening Pons and Schmucke found themselves
- sitting on a bench out in the garden, with the ex-flute between them; they
- were explaining their characters, opinions, and misfortunes, with no very
- clear idea as to why or how they had come to this point. In the thick of a
- potpourri of confidences, Wilhelm spoke of his strong desire to see Fritz
- married, expressing himself with vehement and vinous eloquence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do you say to this programme for your friend Brunner?&rdquo; cried Pons in
- confidential tones. &ldquo;A charming and sensible young lady of twenty-four,
- belonging to a family of the highest distinction. The father holds a very
- high position as a judge; there will be a hundred thousand francs paid
- down and a million to come.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Wait!&rdquo; answered Schwab; &ldquo;I will speak to Fritz this instant.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The pair watched Brunner and his friend as they walked round and round the
- garden; again and again they passed the bench, sometimes one spoke,
- sometimes the other.
- </p>
- <p>
- Pons was not exactly intoxicated; his head was a little heavy, but his
- thoughts, on the contrary, seemed all the lighter; he watched Fritz
- Brunner&rsquo;s face through the rainbow mist of fumes of wine, and tried to
- read auguries favorable to his family. Before very long Schwab introduced
- his friend and partner to M. Pons; Fritz Brunner expressed his thanks for
- the trouble which Pons had been so good as to take.
- </p>
- <p>
- In the conversation which followed, the two old bachelors Schmucke and
- Pons extolled the estate of matrimony, going so far as to say, without any
- malicious intent, &ldquo;that marriage was the end of man.&rdquo; Tea and ices,
- punches and cakes, were served in the future home of the betrothed couple.
- The wine had begun to tell upon the honest merchants, and the general
- hilarity reached its height when it was announced that Schwab&rsquo;s partner
- thought of following his example.
- </p>
- <p>
- At two o&rsquo;clock that morning, Schmucke and Pons walked home along the
- boulevards, philosophizing <i>a perte de raison</i> as they went on the
- harmony pervading the arrangements of this our world below.
- </p>
- <p>
- On the morrow of the banquet, Cousin Pons betook himself to his fair
- cousin the Presidente, overjoyed&mdash;poor dear noble soul!&mdash;to
- return good for evil. Surely he had attained to a sublime height, as every
- one will allow, for we live in an age when the Montyon prize is given to
- those who do their duty by carrying out the precepts of the Gospel.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah!&rdquo; said Pons to himself, as he turned the corner of the Rue de
- Choiseul, &ldquo;they will lie under immense obligations to their parasite.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Any man less absorbed in his contentment, any man of the world, any
- distrustful nature would have watched the President&rsquo;s wife and daughter
- very narrowly on this first return to the house. But the poor musician was
- a child, he had all the simplicity of an artist, believing in goodness as
- he believed in beauty; so he was delighted when Cecile and her mother made
- much of him. After all the vaudevilles, tragedies, and comedies which had
- been played under the worthy man&rsquo;s eyes for twelve long years, he could
- not detect the insincerity and grimaces of social comedy, no doubt because
- he had seen too much of it. Any one who goes into society in Paris, and
- knows the type of woman, dried up, body and soul, by a burning thirst for
- social position, and a fierce desire to be thought virtuous, any one
- familiar with the sham piety and the domineering character of a woman
- whose word is law in her own house, may imagine the lurking hatred she
- bore this husband&rsquo;s cousin whom she had wronged.
- </p>
- <p>
- All the demonstrative friendliness of mother and daughter was lined with a
- formidable longing for revenge, evidently postponed. For the first time in
- Amelie de Marville&rsquo;s life she had been put in the wrong, and that in the
- sight of the husband over whom she tyrannized; and not only so&mdash;she
- was obliged to be amiable to the author of her defeat! You can scarcely
- find a match for this position save in the hypocritical dramas which are
- sometimes kept up for years in the sacred college of cardinals, or in
- chapters of certain religious orders.
- </p>
- <p>
- At three o&rsquo;clock, when the President came back from the law-courts, Pons
- had scarcely made an end of the marvelous history of his acquaintance, M.
- Frederic Brunner. Cecile had gone straight to the point. She wanted to
- know how Frederic Brunner was dressed, how he looked, his height and
- figure, the color of his hair and eyes; and when she had conjectured a
- distinguished air for Frederic, she admired his generosity of character.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Think of his giving five hundred thousand francs to his companion in
- misfortune! Oh! mamma, I shall have a carriage and a box at the Italiens&mdash;&mdash;&rdquo;
- Cecile grew almost pretty as she thought that all her mother&rsquo;s ambitions
- for her were about to be realized, that the hopes which had almost left
- her were to come to something after all.
- </p>
- <p>
- As for the Presidente, all that she said was, &ldquo;My dear little girl, you
- may perhaps be married within the fortnight.&rdquo;
- </p>
- <p>
- All mothers with daughters of three-and-twenty address them as &ldquo;little
- girl.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Still,&rdquo; added the President, &ldquo;in any case, we must have time to make
- inquiries; never will I give my daughter to just anybody&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;As to inquiries,&rdquo; said Pons, &ldquo;Berthier is drawing up the deeds. As to the
- young man himself, my dear cousin, you remember what you told me? Well, he
- is quite forty years old; he is bald. He wishes to find in family life a
- haven after a storm; I did not dissuade him; every man has his tastes&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;One reason the more for a personal interview,&rdquo; returned the President. &ldquo;I
- am not going to give my daughter to a valetudinarian.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very good, cousin, you shall see my suitor in five days if you like; for,
- with your views, a single interview would be enough&rdquo;&mdash;(Cecile and her
- mother signified their rapture)&mdash;&ldquo;Frederic is decidedly a
- distinguished amateur; he begged me to allow him to see my little
- collection at his leisure. You have never seen my pictures and
- curiosities; come and see them,&rdquo; he continued, looking at his relatives.
- &ldquo;You can come simply as two ladies, brought by my friend Schmucke, and
- make M. Brunner&rsquo;s acquaintance without betraying yourselves. Frederic need
- not in the least know who you are.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Admirable!&rdquo; cried the President.
- </p>
- <p>
- The attention they paid to the once scorned parasite may be left to the
- imagination! Poor Pons that day became the Presidente&rsquo;s cousin. The happy
- mother drowned her dislike in floods of joy; her looks, her smiles, her
- words sent the old man into ecstasies over the good that he had done, over
- the future that he saw by glimpses. Was he not sure to find dinners such
- as yesterday&rsquo;s banquet over the signing of the contract, multiplied
- indefinitely by three, in the houses of Brunner, Schwab, and Graff? He saw
- before him a land of plenty&mdash;a <i>vie de cocagne</i>, a miraculous
- succession of <i>plats couverts</i>, of delicate surprise dishes, of
- exquisite wines.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If Cousin Pons brings this through,&rdquo; said the President, addressing his
- wife after Pons had departed, &ldquo;we ought to settle an income upon him equal
- to his salary at the theatre.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Certainly,&rdquo; said the lady; and Cecile was informed that if the proposed
- suitor found favor in her eyes, she must undertake to induce the old
- musician to accept a munificence in such bad taste.
- </p>
- <p>
- Next day the President went to Berthier. He was anxious to make sure of M.
- Frederic Brunner&rsquo;s financial position. Berthier, forewarned by Mme. de
- Marville, had asked his new client Schwab to come. Schwab the banker was
- dazzled by the prospect of such a match for his friend (everybody knows
- how deeply a German venerates social distinctions, so much so, that in
- Germany a wife takes her husband&rsquo;s (official) title, and is the Frau
- General, the Frau Rath, and so forth)&mdash;Schwab therefore was as
- accommodating as a collector who imagines that he is cheating a dealer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In the first place,&rdquo; said Cecile&rsquo;s father, &ldquo;as I shall make over my
- estate of Marville to my daughter, I should wish the contract to be drawn
- up on the dotal system. In that case, M. Brunner would invest a million
- francs in land to increase the estate, and by settling the land on his
- wife he would secure her and his children from any share in the
- liabilities of the bank.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Berthier stroked his chin. &ldquo;He is coming on well, is M. le President,&rdquo;
- thought he.
- </p>
- <p>
- When the dotal system had been explained to Schwab, he seemed much
- inclined that way for his friend. He had heard Fritz say that he wished to
- find some way of insuring himself against another lapse into poverty.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is a farm and pasture land worth twelve hundred thousand francs in
- the market at this moment,&rdquo; remarked the President.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If we take up shares in the Bank of France to the amount of a million
- francs, that will be quite enough to guarantee our account,&rdquo; said Schwab.
- &ldquo;Fritz does not want to invest more than two million francs in business;
- he will do as you wish, I am sure, M. le President.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The President&rsquo;s wife and daughter were almost wild with joy when he
- brought home this news. Never, surely, did so rich a capture swim so
- complacently into the nets of matrimony.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will be Mme. Brunner de Marville,&rdquo; said the parent, addressing his
- child; &ldquo;I will obtain permission for your husband to add the name to his,
- and afterwards he can take out letters of naturalization. If I should be a
- peer of France some day, he will succeed me!&rdquo;
- </p>
- <p>
- The five days were spent by Mme. de Marville in preparations. On the great
- day she dressed Cecile herself, taking as much pains as the admiral of the
- British fleet takes over the dressing of the pleasure yacht for Her
- Majesty of England when she takes a trip to Germany.
- </p>
- <p>
- Pons and Schmucke, on their side, cleaned, swept, and dusted Pons&rsquo; museum
- rooms and furniture with the agility of sailors cleaning down a
- man-of-war. There was not a speck of dust on the carved wood; not an inch
- of brass but it glistened. The glasses over the pastels obscured nothing
- of the work of Latour, Greuze, and Liotard (illustrious painter of <i>The
- Chocolate Girl</i>), miracles of an art, alas! so fugitive. The inimitable
- lustre of Florentine bronze took all the varying hues of the light; the
- painted glass glowed with color. Every line shone out brilliantly, every
- object threw in its phrase in a harmony of masterpieces arranged by two
- musicians&mdash;both of whom alike had attained to be poets.
- </p>
- <p>
- With a tact which avoided the difficulties of a late appearance on the
- scene of action, the women were the first to arrive; they wished to be on
- their own ground. Pons introduced his friend Schmucke, who seemed to his
- fair visitors to be an idiot; their heads were so full of the eligible
- gentleman with the four millions of francs, that they paid but little
- attention to the worthy Pons&rsquo; dissertations upon matters of which they
- were completely ignorant.
- </p>
- <p>
- They looked with indifferent eyes at Petitot&rsquo;s enamels, spaced over
- crimson velvet, set in three frames of marvelous workmanship. Flowers by
- Van Huysum, David, and Heim; butterflies painted by Abraham Mignon; Van
- Eycks, undoubted Cranachs and Albrecht Durers; the Giorgione, the
- Sebastian del Piombo; Backhuijzen, Hobbema, Gericault, the rarities of
- painting&mdash;none of these things so much as aroused their curiosity;
- they were waiting for the sun to arise and shine upon these treasures.
- Still, they were surprised by the beauty of some of the Etruscan trinkets
- and the solid value of the snuff-boxes, and out of politeness they went
- into ecstasies over some Florentine bronzes which they held in their hands
- when Mme. Cibot announced M. Brunner! They did not turn; they took
- advantage of a superb Venetian mirror framed in huge masses of carved
- ebony to scan this phoenix of eligible young men.
- </p>
- <p>
- Frederic, forewarned by Wilhelm, had made the most of the little hair that
- remained to him. He wore a neat pair of trousers, a soft shade of some
- dark color, a silk waistcoat of superlative elegance and the very newest
- cut, a shirt with open-work, its linen hand-woven by a Friesland woman,
- and a blue-and-white cravat. His watch chain, like the head of his cane,
- came from Messrs. Florent and Chanor; and the coat, cut by old Graff
- himself, was of the very finest cloth. The Suede gloves proclaimed the man
- who had run through his mother&rsquo;s fortune. You could have seen the banker&rsquo;s
- neat little brougham and pair of horses mirrored in the surface of his
- speckless varnished boots, even if two pairs of sharp ears had not already
- caught the sound of wheels outside in the Rue de Normandie.
- </p>
- <p>
- When the prodigal of twenty years is a kind of chrysalis from which a
- banker emerges at the age of forty, the said banker is usually an observer
- of human nature; and so much the more shrewd if, as in Brunner&rsquo;s case, he
- understands how to turn his German simplicity to good account. He had
- assumed for the occasion the abstracted air of a man who is hesitating
- between family life and the dissipations of bachelorhood. This expression
- in a Frenchified German seemed to Cecile to be in the highest degree
- romantic; the descendant of the Virlaz was a second Werther in her eyes&mdash;where
- is the girl who will not allow herself to weave a little novel about her
- marriage? Cecile thought herself the happiest of women when Brunner,
- looking round at the magnificent works of art so patiently collected
- during forty years, waxed enthusiastic, and Pons, to his no small
- satisfaction, found an appreciative admirer of his treasures for the first
- time in his life.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is poetical,&rdquo; the young lady said to herself; &ldquo;he sees millions in the
- things. A poet is a man that cannot count and leaves his wife to look
- after his money&mdash;an easy man to manage and amuse with trifles.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Every pane in the two windows was a square of Swiss painted glass; the
- least of them was worth a thousand francs; and Pons possessed sixteen of
- these unrivaled works of art for which amateurs seek so eagerly nowadays.
- In 1815 the panes could be bought for six or ten francs apiece. The value
- of the glorious collection of pictures, flawless great works, authentic,
- untouched since they left the master&rsquo;s hands, could only be proved in the
- fiery furnace of a saleroom. Not a picture but was set in a costly frame;
- there were frames of every kind&mdash;Venetians, carved with heavy
- ornaments, like English plate of the present day; Romans, distinguishable
- among the others for a certain dash that artists call <i>flafla</i>;
- Spanish wreaths in bold relief; Flemings and Germans with quaint figures,
- tortoise-shell frames inlaid with copper and brass and mother-of-pearl and
- ivory; frames of ebony and boxwood in the styles of Louis Treize, Louis
- Quatorze, Louis Quinze, and Louis Seize&mdash;in short, it was a unique
- collection of the finest models. Pons, luckier than the art museums of
- Dresden and Vienna, possessed a frame by the famous Brustoloni&mdash;the
- Michael Angelo of wood-carvers.
- </p>
- <p>
- Mlle. de Marville naturally asked for explanations of each new curiosity,
- and was initiated into the mysteries of art by Brunner. Her exclamations
- were so childish, she seemed so pleased to have the value and beauty of
- the paintings, carvings, or bronzes pointed out to her, that the German
- gradually thawed and looked quite young again, and both were led on
- further than they intended at this (purely accidental) first meeting.
- </p>
- <p>
- The private view lasted for three hours. Brunner offered his arm when
- Cecile went downstairs. As they descended slowly and discreetly, Cecile,
- still talking fine art, wondered that M. Brunner should admire her
- cousin&rsquo;s gimcracks so much.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you really think that these things that we have just seen are worth a
- great deal of money?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mademoiselle, if your cousin would sell his collection, I would give
- eight hundred thousand francs for it this evening, and I should not make a
- bad bargain. The pictures alone would fetch more than that at a public
- sale.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Since you say so, I believe it,&rdquo; returned she; &ldquo;the things took up so
- much of your attention that it must be so.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;On! mademoiselle!&rdquo; protested Brunner. &ldquo;For all answer to your reproach, I
- will ask your mother&rsquo;s permission to call, so that I may have the pleasure
- of seeing you again.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How clever she is, that &lsquo;little girl&rsquo; of mine!&rdquo; thought the Presidente,
- following closely upon her daughter&rsquo;s heels. Aloud she said, &ldquo;With the
- greatest pleasure, monsieur. I hope that you will come at dinner-time with
- our Cousin Pons. The President will be delighted to make your
- acquaintance.&mdash;Thank you, cousin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The lady squeezed Pons&rsquo; arm with deep meaning; she could not have said
- more if she had used the consecrated formula, &ldquo;Let us swear an eternal
- friendship.&rdquo; The glance which accompanied that &ldquo;Thank you, cousin,&rdquo; was a
- caress.
- </p>
- <p>
- When the young lady had been put into the carriage, and the jobbed
- brougham had disappeared down the Rue Charlot, Brunner talked bric-a-brac
- to Pons, and Pons talked marriage.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then you see no obstacle?&rdquo; said Pons.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh!&rdquo; said Brunner, &ldquo;she is an insignificant little thing, and the mother
- is a trifle prim.&mdash;We shall see.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A handsome fortune one of these days.... More than a million&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye till Monday!&rdquo; interrupted the millionaire. &ldquo;If you should care
- to sell your collection of pictures, I would give you five or six hundred
- thousand francs&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah!&rdquo; said Pons; he had no idea that he was so rich. &ldquo;But they are my
- great pleasure in life, and I could not bring myself to part with them. I
- could only sell my collection to be delivered after my death.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well. We shall see.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here we have two affairs afoot!&rdquo; said Pons; he was thinking only of the
- marriage.
- </p>
- <p>
- Brunner shook hands and drove away in his splendid carriage. Pons watched
- it out of sight. He did not notice that Remonencq was smoking his pipe in
- the doorway.
- </p>
- <p>
- That evening Mme. de Marville went to ask advice of her father-in-law, and
- found the whole Popinot family at the Camusots&rsquo; house. It was only natural
- that a mother who had failed to capture an eldest son should be tempted to
- take her little revenge; so Mme. de Marville threw out hints of the
- splendid marriage that her Cecile was about to make.&mdash;&ldquo;Whom can
- Cecile be going to marry?&rdquo; was the question upon all lips. And Cecile&rsquo;s
- mother, without suspecting that she was betraying her secret, let fall
- words and whispered confidences, afterwards supplemented by Mme. Berthier,
- till gossip circulating in the bourgeois empyrean where Pons accomplished
- his gastronomical evolutions took something like the following form:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cecile de Marville is engaged to be married to a young German, a banker
- from philanthropic motives, for he has four millions; he is like a hero in
- a novel, a perfect Werther, charming and kind-hearted. He has sown his
- wild oats, and he is distractedly in love with Cecile; it is a case of
- love at first sight; and so much the more certain, since Cecile had all
- Pons&rsquo; paintings of Madonnas for rivals,&rdquo; and so forth and so forth.
- </p>
- <p>
- Two or three of the set came to call on the Presidente, ostensibly to
- congratulate, but really to find out whether or not the marvelous tale
- were true. For their benefit Mme. de Marville executed the following
- admirable variations on the theme of son-in-law which mothers may consult,
- as people used to refer to the <i>Complete Letter Writer</i>.
- </p>
- <p>
- &ldquo;A marriage is not an accomplished fact,&rdquo; she told Mme. Chiffreville,
- &ldquo;until you have been in the mayor&rsquo;s office and the church. We have only
- come as far as a personal interview; so I count upon your friendship to
- say nothing of our hopes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are very fortunate, madame; marriages are so difficult to arrange in
- these days.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What can one do? It was chance; but marriages are often made in that
- way.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! well. So you are going to marry Cecile?&rdquo; said Mme. Cardot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; said Cecile&rsquo;s mother, fully understanding the meaning of the &ldquo;so.&rdquo;
- &ldquo;We were very particular, or Cecile would have been established before
- this. But now we have found everything we wish: money, good temper, good
- character, and good looks; and my sweet little girl certainly deserves
- nothing less. M. Brunner is a charming young man, most distinguished; he
- is fond of luxury, he knows life; he is wild about Cecile, he loves her
- sincerely; and in spite of his three or four millions, Cecile is going to
- accept him.&mdash;We had not looked so high for her; still, store is no
- sore.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It was not so much the fortune as the affection inspired by my daughter
- which decided us,&rdquo; the Presidente told Mme. Lebas. &ldquo;M. Brunner is in such
- a hurry that he wants the marriage to take place with the least possible
- delay.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is he a foreigner?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, madame; but I am very fortunate, I confess. No, I shall not have a
- son-in-law, but a son. M. Brunner&rsquo;s delicacy has quite won our hearts. No
- one would imagine how anxious he was to marry under the dotal system. It
- is a great security for families. He is going to invest twelve hundred
- thousand francs in grazing land, which will be added to Marville some
- day.&rdquo;
- </p>
- <p>
- More variations followed on the morrow. For instance&mdash;M. Brunner was
- a great lord, doing everything in lordly fashion; he did not haggle. If M.
- de Marville could obtain letters of naturalization, qualifying M. Brunner
- for an office under Government (and the Home Secretary surely could strain
- a point for M. de Marville), his son-in-law would be a peer of France.
- Nobody knew how much money M. Brunner possessed; &ldquo;he had the finest horses
- and the smartest carriages in Paris!&rdquo; and so on and so on.
- </p>
- <p>
- From the pleasure with which the Camusots published their hopes, it was
- pretty clear that this triumph was unexpected.
- </p>
- <p>
- Immediately after the interview in Pons&rsquo; museum, M. de Marville, at his
- wife&rsquo;s instance, begged the Home Secretary, his chief, and the attorney
- for the crown to dine with him on the occasion of the introduction of this
- phoenix of a son-in-law.
- </p>
- <p>
- The three great personages accepted the invitation, albeit it was given on
- short notice; they all saw the part that they were to play in the family
- politics, and readily came to the father&rsquo;s support. In France we are
- usually pretty ready to assist the mother of marriageable daughters to
- hook an eligible son-in-law. The Count and Countess Popinot likewise lent
- their presence to complete the splendor of the occasion, although they
- thought the invitation in questionable taste.
- </p>
- <p>
- There were eleven in all. Cecile&rsquo;s grandfather, old Camusot, came, of
- course, with his wife to a family reunion purposely arranged to elicit a
- proposal from M. Brunner.
- </p>
- <p>
- The Camusot de Marvilles had given out that the guest of the evening was
- one of the richest capitalists in Germany, a man of taste (he was in love
- with &ldquo;the little girl&rdquo;), a future rival of the Nucingens, Kellers, du
- Tillets, and their like.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is our day,&rdquo; said the Presidente with elaborate simplicity, when she
- had named her guests one by one for the German whom she already regarded
- as her son-in-law. &ldquo;We have only a few intimate friends&mdash;first, my
- husband&rsquo;s father, who, as you know, is sure to be raised to the peerage;
- M. le Comte and Mme. la Comtesse Popinot, whose son was not thought rich
- enough for Cecile; the Home Secretary; our First President; our attorney
- for the crown; our personal friends, in short.&mdash;We shall be obliged
- to dine rather late to-night, because the Chamber is sitting, and people
- cannot get away before six.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Brunner looked significantly at Pons, and Pons rubbed his hands as if to
- say, &ldquo;Our friends, you see! <i>My</i> friends!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. de Marville, as a clever tactician, had something very particular to
- say to her cousin, that Cecile and her Werther might be left together for
- a moment. Cecile chattered away volubly, and contrived that Frederic
- should catch sight of a German dictionary, a German grammar, and a volume
- of Goethe hidden away in a place where he was likely to find them.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! are you learning German?&rdquo; asked Brunner, flushing red.
- </p>
- <p>
- (For laying traps of this kind the Frenchwoman has not her match!)
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! how naughty you are!&rdquo; she cried; &ldquo;it is too bad of you, monsieur, to
- explore my hiding-places like this. I want to read Goethe in the
- original,&rdquo; she added; &ldquo;I have been learning German for two years.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then the grammar must be very difficult to learn, for scarcely ten pages
- have been cut&mdash;&rdquo; Brunner remarked with much candor.
- </p>
- <p>
- Cecile, abashed, turned away to hide her blushes. A German cannot resist a
- display of this kind; Brunner caught Cecile&rsquo;s hand, made her turn, and
- watched her confusion under his gaze, after the manner of the heroes of
- the novels of Auguste Lafontaine of chaste memory.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are adorable,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- Cecile&rsquo;s petulant gesture replied, &ldquo;So are you&mdash;who could help liking
- you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is all right, mamma,&rdquo; she whispered to her parent, who came up at that
- moment with Pons.
- </p>
- <p>
- The sight of a family party on these occasions is not to be described.
- Everybody was well satisfied to see a mother put her hand on an eligible
- son-in-law. Compliments, double-barreled and double-charged, were paid to
- Brunner (who pretended to understand nothing); to Cecile, on whom nothing
- was lost; and to the Presidente, who fished for them. Pons heard the blood
- singing in his ears, the light of all the blazing gas-jets of the theatre
- footlights seemed to be dazzling his eyes, when Cecile, in a low voice and
- with the most ingenious circumspection, spoke of her father&rsquo;s plan of the
- annuity of twelve hundred francs. The old artist positively declined the
- offer, bringing forward the value of his fortune in furniture, only now
- made known to him by Brunner.
- </p>
- <p>
- The Home Secretary, the First President, the attorney for the crown, the
- Popinots, and those who had other engagements, all went; and before long
- no one was left except M. Camusot senior, and Cardot the old notary, and
- his assistant and son-in-law Berthier. Pons, worthy soul, looking round
- and seeing no one but the family, blundered out a speech of thanks to the
- President and his wife for the proposal which Cecile had just made to him.
- So it is with those who are guided by their feelings; they act upon
- impulse. Brunner, hearing of an annuity offered in this way, thought that
- it had very much the look of a commission paid to Pons; he made an
- Israelite&rsquo;s return upon himself, his attitude told of more than cool
- calculation.
- </p>
- <p>
- Meanwhile Pons was saying to his astonished relations, &ldquo;My collection or
- its value will, in any case, go to your family, whether I come to terms
- with our friend Brunner or keep it.&rdquo; The Camusots were amazed to hear that
- Pons was so rich.
- </p>
- <p>
- Brunner, watching, saw how all these ignorant people looked favorably upon
- a man once believed to be poor so soon as they knew that he had great
- possessions. He had seen, too, already that Cecile was spoiled by her
- father and mother; he amused himself, therefore, by astonishing the good
- bourgeois.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I was telling mademoiselle,&rdquo; said he, &ldquo;that M. Pons&rsquo; pictures were worth
- that sum to <i>me</i>; but the prices of works of art have risen so much
- of late, that no one can tell how much the collection might sell for at
- public auction. The sixty pictures might fetch a million francs; several
- that I saw the other day were worth fifty thousand apiece.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a fine thing to be your heir!&rdquo; remarked old Cardot, looking at
- Pons.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My heir is my Cousin Cecile here,&rdquo; answered Pons, insisting on the
- relationship. There was a flutter of admiration at this.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She will be a very rich heiress,&rdquo; laughed old Cardot, as he took his
- departure.
- </p>
- <p>
- Camusot senior, the President and his wife, Cecile, Brunner, Berthier, and
- Pons were now left together; for it was assumed that the formal demand for
- Cecile&rsquo;s hand was about to be made. No sooner was Cardot gone, indeed,
- than Brunner began with an inquiry which augured well.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I think I understood,&rdquo; he said, turning to Mme. de Marville, &ldquo;that
- mademoiselle is your only daughter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Certainly,&rdquo; the lady said proudly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nobody will make any difficulties,&rdquo; Pons, good soul, put in by way of
- encouraging Brunner to bring out his proposal.
- </p>
- <p>
- But Brunner grew thoughtful, and an ominous silence brought on a coolness
- of the strangest kind. The Presidente might have admitted that her &ldquo;little
- girl&rdquo; was subject to epileptic fits. The President, thinking that Cecile
- ought not to be present, signed to her to go. She went. Still Brunner said
- nothing. They all began to look at one another. The situation was growing
- awkward.
- </p>
- <p>
- Camusot senior, a man of experience, took the German to Mme. de Marville&rsquo;s
- room, ostensibly to show him Pons&rsquo; fan. He saw that some difficulty had
- arisen, and signed to the rest to leave him alone with Cecile&rsquo;s
- suitor-designate.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here is the masterpiece,&rdquo; said Camusot, opening out the fan.
- </p>
- <p>
- Brunner took it in his hand and looked at it. &ldquo;It is worth five thousand
- francs,&rdquo; he said after a moment.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Did you not come here, sir, to ask for my granddaughter?&rdquo; inquired the
- future peer of France.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, sir,&rdquo; said Brunner; &ldquo;and I beg you to believe that no possible
- marriage could be more flattering to my vanity. I shall never find any one
- more charming nor more amiable, nor a young lady who answers to my ideas
- like Mlle. Cecile; but&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no <i>buts</i>!&rdquo; old Camusot broke in; &ldquo;or let us have the
- translation of your &lsquo;buts&rsquo; at once, my dear sir.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am very glad, sir, that the matter has gone no further on either side,&rdquo;
- Brunner answered gravely. &ldquo;I had no idea that Mlle. Cecile was an only
- daughter. Anybody else would consider this an advantage; but to me,
- believe me, it is an insurmountable obstacle to&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What, sir!&rdquo; cried Camusot, amazed beyond measure. &ldquo;Do you find a positive
- drawback in an immense advantage? Your conduct is really extraordinary; I
- should very much like to hear the explanation of it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I came here this evening, sir,&rdquo; returned the German phlegmatically,
- &ldquo;intending to ask M. le President for his daughter&rsquo;s hand. It was my
- desire to give Mlle. Cecile a brilliant future by offering her so much of
- my fortune as she would consent to accept. But an only daughter is a child
- whose will is law to indulgent parents, who has never been contradicted. I
- have had the opportunity of observing this in many families, where parents
- worship divinities of this kind. And your granddaughter is not only the
- idol of the house, but Mme. la Presidente... you know what I mean. I have
- seen my father&rsquo;s house turned into a hell, sir, from this very cause. My
- stepmother, the source of all my misfortunes, an only daughter, idolized
- by her parents, the most charming betrothed imaginable, after marriage
- became a fiend incarnate. I do not doubt that Mlle. Cecile is an exception
- to the rule; but I am not a young man, I am forty years old, and the
- difference between our ages entails difficulties which would put it out of
- my power to make the young lady happy, when Mme. la Presidente always
- carried out her daughter&rsquo;s every wish and listened to her as if
- Mademoiselle was an oracle. What right have I to expect Mlle. Cecile to
- change her habits and ideas? Instead of a father and mother who indulge
- her every whim, she would find an egotistic man of forty; if she should
- resist, the man of forty would have the worst of it. So, as an honest man&mdash;I
- withdraw. If there should be any need to explain my visit here, I desire
- to be entirely sacrificed&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If these are your motives, sir,&rdquo; said the future peer of France, &ldquo;however
- singular they may be, they are plausible&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not call my sincerity in question, sir,&rdquo; Brunner interrupted quickly.
- &ldquo;If you know of a penniless girl, one of a large family, well brought up
- but without fortune, as happens very often in France; and if her character
- offers me security, I will marry her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- A pause followed; Frederic Brunner left Cecile&rsquo;s grandfather and politely
- took leave of his host and hostess. When he was gone, Cecile appeared, a
- living commentary upon her Werther&rsquo;s leave-taking; she was ghastly pale.
- She had hidden in her mother&rsquo;s wardrobe and overheard the whole
- conversation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Refused!...&rdquo; she said in a low voice for her mother&rsquo;s ear.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And why?&rdquo; asked the Presidente, fixing her eyes upon her embarrassed
- father-in-law.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Upon the fine pretext that an only daughter is a spoilt child,&rdquo; replied
- that gentleman. &ldquo;And he is not altogether wrong there,&rdquo; he added, seizing
- an opportunity of putting the blame on the daughter-in-law, who had
- worried him not a little for twenty years.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It will kill my child!&rdquo; cried the Presidente, &ldquo;and it is your doing!&rdquo; she
- exclaimed, addressing Pons, as she supported her fainting daughter, for
- Cecile thought well to make good her mother&rsquo;s words by sinking into her
- arms. The President and his wife carried Cecile to an easy-chair, where
- she swooned outright. The grandfather rang for the servants.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a plot of his weaving; I see it all now,&rdquo; said the infuriated
- mother.
- </p>
- <p>
- Pons sprang up as if the trump of doom were sounding in his ears.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes!&rdquo; said the lady, her eyes like two springs of green bile, &ldquo;this
- gentleman wished to repay a harmless joke by an insult. Who will believe
- that that German was right in his mind? He is either an accomplice in a
- wicked scheme of revenge, or he is crazy. I hope, M. Pons, that in future
- you will spare us the annoyance of seeing you in the house where you have
- tried to bring shame and dishonor.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Pons stood like a statue, with his eyes fixed on the pattern of the
- carpet.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well! Are you still here, monster of ingratitude?&rdquo; cried she, turning
- round on Pons, who was twirling his thumbs.&mdash;&ldquo;Your master and I are
- never at home, remember, if this gentleman calls,&rdquo; she continued, turning
- to the servants.&mdash;&ldquo;Jean, go for the doctor; and bring hartshorn,
- Madeleine.&rdquo;
- </p>
- <p>
- In the Presidente&rsquo;s eyes, the reason given by Brunner was simply an
- excuse, there was something else behind; but, at the same time, the fact
- that the marriage was broken off was only the more certain. A woman&rsquo;s mind
- works swiftly in great crises, and Mme. de Marville had hit at once upon
- the one method of repairing the check. She chose to look upon it as a
- scheme of revenge. This notion of ascribing a fiendish scheme to Pons
- satisfied family honor. Faithful to her dislike of the cousin, she treated
- a feminine suspicion as a fact. Women, generally speaking, hold a creed
- peculiar to themselves, a code of their own; to them anything which serves
- their interests or their passions is true. The Presidente went a good deal
- further. In the course of the evening she talked the President into her
- belief, and next morning found the magistrate convinced of his cousin&rsquo;s
- culpability.
- </p>
- <p>
- Every one, no doubt, will condemn the lady&rsquo;s horrible conduct; but what
- mother in Mme. Camusot&rsquo;s position will not do the same? Put the choice
- between her own daughter and an alien, she will prefer to sacrifice the
- honor of the latter. There are many ways of doing this, but the end in
- view is the same.
- </p>
- <p>
- The old musician fled down the staircase in haste; but he went slowly
- along the boulevards to his theatre, he turned in mechanically at the
- door, and mechanically he took his place and conducted the orchestra. In
- the interval he gave such random answers to Schmucke&rsquo;s questions, that his
- old friend dissembled his fear that Pons&rsquo; mind had given way. To so
- childlike a nature, the recent scene took the proportions of a
- catastrophe. He had meant to make every one happy, and he had aroused a
- terrible slumbering feeling of hate; everything had been turned
- topsy-turvy. He had at last seen mortal hate in the Presidente&rsquo;s eyes,
- tones, and gesture.
- </p>
- <p>
- On the morrow, Mme. Camusot de Marville made a great resolution; the
- President likewise sanctioned the step now forced upon them by
- circumstances. It was determined that the estate of Marville should be
- settled upon Cecile at the time of her marriage, as well as the house in
- the Rue de Hanovre and a hundred thousand francs. In the course of the
- morning, the Presidente went to call upon the Comtesse Popinot; for she
- saw plainly that nothing but a settled marriage could enable them to
- recover after such a check. To the Comtesse Popinot she told the shocking
- story of Pons&rsquo; revenge, Pons&rsquo; hideous hoax. It all seemed probable enough
- when it came out that the marriage had been broken off simply on the
- pretext that Cecile was an only daughter. The Presidente next dwelt
- artfully upon the advantage of adding &ldquo;de Marville&rdquo; to the name of
- Popinot; and the immense dowry. At the present price fetched by land in
- Normandy, at two per cent, the property represented nine hundred thousand
- francs, and the house in the Rue de Hanovre about two hundred and fifty
- thousand. No reasonable family could refuse such an alliance. The Comte
- and Comtesse Popinot accepted; and as they were now touched by the honor
- of the family which they were about to enter, they promised to help
- explain away yesterday evening&rsquo;s mishap.
- </p>
- <p>
- And now in the house of the elder Camusot, before the very persons who had
- heard Mme. de Marville singing Frederic Brunner&rsquo;s praises but a few days
- ago, that lady, to whom nobody ventured to speak on the topic, plunged
- courageously into explanations.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really, nowadays&rdquo; (she said), &ldquo;one could not be too careful if a marriage
- was in question, especially if one had to do with foreigners.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And why, madame?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What has happened to you?&rdquo; asked Mme. Chiffreville.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you not know about our adventure with that Brunner, who had the
- audacity to aspire to marry Cecile? His father was a German that kept a
- wine-shop, and his uncle is a dealer in rabbit-skins!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is it possible? So clear-sighted as you are!...&rdquo; murmured a lady.
- </p>
- <p>
- &ldquo;These adventurers are so cunning. But we found out everything through
- Berthier. His friend is a beggar that plays the flute. He is friendly with
- a person who lets furnished lodgings in the Rue du Mail and some tailor or
- other.... We found out that he had led a most disreputable life, and no
- amount of fortune would be enough for a scamp that has run through his
- mother&rsquo;s property.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, Mlle. de Marville would have been wretched!&rdquo; said Mme. Berthier.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How did he come to your house?&rdquo; asked old Mme. Lebas.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It was M. Pons. Out of revenge, he introduced this fine gentleman to us,
- to make us ridiculous.... This Brunner (it is the same name as Fontaine in
- French)&mdash;this Brunner, that was made out to be such a grandee, has
- poor enough health, he is bald, and his teeth are bad. The first sight of
- him was enough for me; I distrusted him from the first.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But how about the great fortune that you spoke of?&rdquo; a young married woman
- asked shyly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The fortune was not nearly so large as they said. These tailors and the
- landlord and he all scraped the money together among them, and put all
- their savings into this bank that they are starting. What is a bank for
- those that begin in these days? Simply a license to ruin themselves. A
- banker&rsquo;s wife may lie down at night a millionaire and wake up in the
- morning with nothing but her settlement. At first word, at the very first
- sight of him, we made up our minds about this gentleman&mdash;he is not
- one of us. You can tell by his gloves, by his waistcoat, that he is a
- working man, the son of a man that kept a pot-house somewhere in Germany;
- he has not the instincts of a gentleman; he drinks beer, and he smokes&mdash;smokes?
- ah! madame, <i>twenty-five pipes a day!</i>... What would have become of
- poor Lili? ... It makes me shudder even now to think of it. God has indeed
- preserved us! And besides, Cecile never liked him.... Who would have
- expected such a trick from a relative, an old friend of the house that had
- dined with us twice a week for twenty years? We have loaded him with
- benefits, and he played his game so well, that he said Cecile was his heir
- before the Keeper of the Seals and the Attorney General and the Home
- Secretary!... That Brunner and M. Pons had their story ready, and each of
- them said that the other was worth millions!... No, I do assure you, all
- of you would have been taken in by an artist&rsquo;s hoax like that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- In a few weeks&rsquo; time, the united forces of the Camusot and Popinot
- families gained an easy victory in the world, for nobody undertook to
- defend the unfortunate Pons, that parasite, that curmudgeon, that
- skinflint, that smooth-faced humbug, on whom everybody heaped scorn; he
- was a viper cherished in the bosom of the family, he had not his match for
- spite, he was a dangerous mountebank whom nobody ought to mention.
- </p>
- <p>
- About a month after the perfidious Werther&rsquo;s withdrawal, poor Pons left
- his bed for the first time after an attack of nervous fever, and walked
- along the sunny side of the street leaning on Schmucke&rsquo;s arm. Nobody in
- the Boulevard du Temple laughed at the &ldquo;pair of nutcrackers,&rdquo; for one of
- the old men looked so shattered, and the other so touchingly careful of
- his invalid friend. By the time that they reached the Boulevard
- Poissonniere, a little color came back to Pons&rsquo; face; he was breathing the
- air of the boulevards, he felt the vitalizing power of the atmosphere of
- the crowded street, the life-giving property of the air that is noticeable
- in quarters where human life abounds; in the filthy Roman Ghetto, for
- instance, with its swarming Jewish population, where malaria is unknown.
- Perhaps, too, the sight of the streets, the great spectacle of Paris, the
- daily pleasure of his life, did the invalid good. They walked on side by
- side, though Pons now and again left his friend to look at the shop
- windows. Opposite the Theatre des Varietes he saw Count Popinot, and went
- up to him very respectfully, for of all men Pons esteemed and venerated
- the ex-Minister.
- </p>
- <p>
- The peer of France answered him severely:
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am at a loss to understand, sir, how you can have no more tact than to
- speak to a near connection of a family whom you tried to brand with shame
- and ridicule by a trick which no one but an artist could devise.
- Understand this, sir, that from to-day we must be complete strangers to
- each other. Mme. la Comtesse Popinot, like every one else, feels indignant
- at your behavior to the Marvilles.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And Count Popinot passed on, leaving Pons thunderstruck. Passion, justice,
- policy, and great social forces never take into account the condition of
- the human creature whom they strike down. The statesman, driven by family
- considerations to crush Pons, did not so much as see the physical weakness
- of his redoubtable enemy.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Vat is it, mine boor friend?&rdquo; exclaimed Schmucke, seeing how white Pons
- had grown.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a fresh stab in the heart,&rdquo; Pons replied, leaning heavily on
- Schmucke&rsquo;s arm. &ldquo;I think that no one, save God in heaven, can have any
- right to do good, and that is why all those who meddle in His work are so
- cruelly punished.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old artist&rsquo;s sarcasm was uttered with a supreme effort; he was trying,
- excellent creature, to quiet the dismay visible in Schmucke&rsquo;s face.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So I dink,&rdquo; Schmucke replied simply.
- </p>
- <p>
- Pons could not understand it. Neither the Camusots nor the Popinots had
- sent him notice of Cecile&rsquo;s wedding.
- </p>
- <p>
- On the Boulevard des Italiens Pons saw M. Cardot coming towards them.
- Warned by Count Popinot&rsquo;s allocution, Pons was very careful not to accost
- the old acquaintance with whom he had dined once a fortnight for the last
- year; he lifted his hat, but the other, mayor and deputy of Paris, threw
- him an indignant glance and went by. Pons turned to Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do go and ask him what it is that they all have against me,&rdquo; he said to
- the friend who knew all the details of the catastrophe that Pons could
- tell him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mennseir,&rdquo; Schmucke began diplomatically, &ldquo;mine friend Bons is chust
- recofering from an illness; you haf no doubt fail to rekognize him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not in the least.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But mit vat kann you rebroach him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have a monster of ingratitude for a friend, sir; if he is still
- alive, it is because nothing kills ill weeds. People do well to mistrust
- artists; they are as mischievous and spiteful as monkeys. This friend of
- yours tried to dishonor his own family, and to blight a young girl&rsquo;s
- character, in revenge for a harmless joke. I wish to have nothing to do
- with him; I shall do my best to forget that I have known him, or that such
- a man exists. All the members of his family and my own share the wish,
- sir, so do all the persons who once did the said Pons the honor of
- receiving him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Boot, mennseir, you are a reasonaple mann; gif you vill bermit me, I
- shall exblain die affair&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are quite at liberty to remain his friend, sir, if you are minded
- that way,&rdquo; returned Cardot, &ldquo;but you need go no further; for I must give
- you warning that in my opinion those who try to excuse or defend his
- conduct are just as much to blame.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To chustify it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, for his conduct can neither be justified nor qualified.&rdquo; And with
- that word, the deputy for the Seine went his way; he would not hear
- another syllable.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have two powers in the State against me,&rdquo; smiled poor Pons, when
- Schmucke had repeated these savage speeches.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Eferpody is against us,&rdquo; Schmucke answered dolorously. &ldquo;Let us go avay
- pefore we shall meed oder fools.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Never before in the course of a truly ovine life had Schmucke uttered such
- words as these. Never before had his almost divine meekness been ruffled.
- He had smiled childlike on all the mischances that befell him, but he
- could not look and see his sublime Pons maltreated; his Pons, his unknown
- Aristides, the genius resigned to his lot, the nature that knew no
- bitterness, the treasury of kindness, the heart of gold!... Alceste&rsquo;s
- indignation filled Schmucke&rsquo;s soul&mdash;he was moved to call Pons&rsquo;
- amphitryons &ldquo;fools.&rdquo; For his pacific nature that impulse equaled the wrath
- of Roland.
- </p>
- <p>
- With wise foresight, Schmucke turned to go home by the way of the
- Boulevard du Temple, Pons passively submitting like a fallen fighter,
- heedless of blows; but chance ordered that he should know that all his
- world was against him. The House of Peers, the Chamber of Deputies,
- strangers and the family, the strong, the weak, and the innocent, all
- combined to send down the avalanche.
- </p>
- <p>
- In the Boulevard Poissonniere, Pons caught sight of that very M. Cardot&rsquo;s
- daughter, who, young as she was, had learned to be charitable to others
- through trouble of her own. Her husband knew a secret by which he kept her
- in bondage. She was the only one among Pons&rsquo; hostesses whom he called by
- her Christian name; he addressed Mme. Berthier as &ldquo;Felicie,&rdquo; and he
- thought that she understood him. The gentle creature seemed to be
- distressed by the sight of Cousin Pons, as he was called (though he was in
- no way related to the family of the second wife of a cousin by marriage).
- There was no help for it, however; Felicie Berthier stopped to speak to
- the invalid.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I did not think you were cruel, cousin,&rdquo; she said; &ldquo;but if even a quarter
- of all that I hear of you is true, you are very false.... Oh! do not
- justify yourself,&rdquo; she added quickly, seeing Pons&rsquo; significant gesture,
- &ldquo;it is useless, for two reasons. In the first place, I have no right to
- accuse or judge or condemn anybody, for I myself know so well how much may
- be said for those who seem to be most guilty; secondly, your explanation
- would do no good. M. Berthier drew up the marriage contract for Mlle. de
- Marville and the Vicomte Popinot; he is so exasperated, that if he knew
- that I had so much as spoken one word to you, one word for the last time,
- he would scold me. Everybody is against you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So it seems indeed, madame,&rdquo; Pons said, his voice shaking as he lifted
- his hat respectfully.
- </p>
- <p>
- Painfully he made his way back to the Rue de Normandie. The old German
- knew from the heavy weight on his arm that his friend was struggling
- bravely against failing physical strength. That third encounter was like
- the verdict of the Lamb at the foot of the throne of God; and the anger of
- the Angel of the Poor, the symbol of the Peoples, is the last word of
- Heaven. They reached home without another word.
- </p>
- <p>
- There are moments in our lives when the sense that our friend is near is
- all that we can bear. Our wounds smart under the consoling words that only
- reveal the depths of pain. The old pianist, you see, possessed a genius
- for friendship, the tact of those who, having suffered much, knew the
- customs of suffering.
- </p>
- <p>
- Pons was never to take a walk again. From one illness he fell into
- another. He was of a sanguine-bilious temperament, the bile passed into
- his blood, and a violent liver attack was the result. He had never known a
- day&rsquo;s illness in his life till a month ago; he had never consulted a
- doctor; so La Cibot, with almost motherly care and intentions at first of
- the very best, called in &ldquo;the doctor of the quarter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- In every quarter of Paris there is a doctor whose name and address are
- only known to the working classes, to the little tradespeople and the
- porters, and in consequence he is called &ldquo;the doctor of the quarter.&rdquo; He
- undertakes confinement cases, he lets blood, he is in the medical
- profession pretty much what the &ldquo;general servant&rdquo; of the advertising
- column is in the scale of domestic service. He must perforce be kind to
- the poor, and tolerably expert by reason of much practice, and he is
- generally popular. Dr. Poulain, called in by Mme. Cibot, gave an
- inattentive ear to the old musician&rsquo;s complainings. Pons groaned out that
- his skin itched; he had scratched himself all night long, till he could
- scarcely feel. The look of his eyes, with the yellow circles about them,
- corroborated the symptoms.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Had you some violent shock a couple of days ago?&rdquo; the doctor asked the
- patient.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, alas!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have the same complaint that this gentleman was threatened with,&rdquo;
- said Dr. Poulain, looking at Schmucke as he spoke; &ldquo;it is an attack of
- jaundice, but you will soon get over it,&rdquo; he added, as he wrote a
- prescription.
- </p>
- <p>
- But in spite of that comfortable phrase, the doctor&rsquo;s eyes had told
- another tale as he looked professionally at the patient; and the
- death-sentence, though hidden under stereotyped compassion, can always be
- read by those who wish to know the truth. Mme. Cibot gave a spy&rsquo;s glance
- at the doctor, and read his thought; his bedside manner did not deceive
- her; she followed him out of the room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you think he will get over it?&rdquo; asked Mme. Cibot, at the stairhead.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear Mme. Cibot, your lodger is a dead man; not because of the bile in
- the system, but because his vitality is low. Still, with great care, your
- patient may pull through. Somebody ought to take him away for a change&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How is he to go?&rdquo; asked Mme. Cibot. &ldquo;He has nothing to live upon but his
- salary; his friend has just a little money from some great ladies, very
- charitable ladies, in return for his services, it seems. They are two
- children. I have looked after them for nine years.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I spend my life watching people die, not of their disease, but of another
- bad and incurable complaint&mdash;the want of money,&rdquo; said the doctor.
- &ldquo;How often it happens that so far from taking a fee, I am obliged to leave
- a five-franc piece on the mantel-shelf when I go&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor, dear M. Poulain!&rdquo; cried Mme. Cibot. &ldquo;Ah, if you hadn&rsquo;t only the
- hundred thousand livres a year, what some stingy folks has in the quarter
- (regular devils from hell they are), you would be like Providence on
- earth.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Dr. Poulain had made the little practice, by which he made a bare
- subsistence, chiefly by winning the esteem of the porters&rsquo; lodges in his
- district. So he raised his eyes to heaven and thanked Mme. Cibot with a
- solemn face worthy of Tartuffe.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then you think that with careful nursing our dear patient will get
- better, my dear M. Poulain?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, if this shock has not been too much for him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor man! who can have vexed him? There isn&rsquo;t nobody like him on earth
- except his friend M. Schmucke. I will find out what is the matter, and I
- will undertake to give them that upset my gentleman a hauling over the
- coals&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look here, my dear Mme. Cibot,&rdquo; said the doctor as they stood in the
- gateway, &ldquo;one of the principal symptoms of his complaint is great
- irritability; and as it is hardly to be supposed that he can afford a
- nurse, the task of nursing him will fall to you. So&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you talking of Mouchieu Ponsh?&rdquo; asked the marine store-dealer. He was
- sitting smoking on the curb-post in the gateway, and now he rose to join
- in the conversation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, Daddy Remonencq.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;All right,&rdquo; said Remonencq, &ldquo;ash to moneysh, he ish better off than
- Mouchieu Monishtrol and the big men in the curioshity line. I know enough
- in the art line to tell you thish&mdash;the dear man has treasursh!&rdquo; he
- spoke with a broad Auvergne dialect.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look here, I thought you were laughing at me the other day when my
- gentlemen were out and I showed you the old rubbish upstairs,&rdquo; said Mme.
- Cibot.
- </p>
- <p>
- In Paris, where walls have ears, where doors have tongues, and window bars
- have eyes, there are few things more dangerous than the practice of
- standing to chat in a gateway. Partings are like postscripts to a letter&mdash;indiscreet
- utterances that do as much mischief to the speaker as to those who
- overhear them. A single instance will be sufficient as a parallel to an
- event in this history.
- </p>
- <p>
- In the time of the Empire, when men paid considerable attention to their
- hair, one of the first coiffeurs of the day came out of a house where he
- had just been dressing a pretty woman&rsquo;s head. This artist in question
- enjoyed the custom of all the lower floor inmates of the house; and among
- these, there flourished an elderly bachelor guarded by a housekeeper who
- detested her master&rsquo;s next-of-kin. The <i>ci-devant</i> young man, falling
- seriously ill, the most famous of doctors of the day (they were not as yet
- styled the &ldquo;princes of science&rdquo;) had been called in to consult upon his
- case; and it so chanced that the learned gentlemen were taking leave of
- one another in the gateway just as the hairdresser came out. They were
- talking as doctors usually talk among themselves when the farce of a
- consultation is over. &ldquo;He is a dead man,&rdquo; quoth Dr. Haudry.&mdash;&ldquo;He had
- not a month to live,&rdquo; added Desplein, &ldquo;unless a miracle takes place.&rdquo;&mdash;These
- were the words overheard by the hairdresser.
- </p>
- <p>
- Like all hairdressers, he kept up a good understanding with his customers&rsquo;
- servants. Prodigious greed sent the man upstairs again; he mounted to the
- <i>ci-devant</i> young man&rsquo;s apartment, and promised the servant-mistress
- a tolerably handsome commission to persuade her master to sink a large
- portion of his money in an annuity. The dying bachelor, fifty-six by count
- of years, and twice as old as his age by reason of amorous campaigns,
- owned, among other property, a splendid house in the Rue de Richelieu,
- worth at that time about two hundred and fifty thousand francs. It was
- this house that the hairdresser coveted; and on agreement to pay an
- annuity of thirty thousand francs so long as the bachelor lived, it passed
- into his hands. This happened in 1806. And in this year 1846 the
- hairdresser is still paying that annuity. He has retired from business, he
- is seventy years old; the <i>ci-devant</i> young man is in his dotage; and
- as he has married his Mme. Evrard, he may last for a long while yet. As
- the hairdresser gave the woman thirty thousand francs, his bit of real
- estate has cost him, first and last, more than a million, and the house at
- this day is worth eight or nine hundred thousand francs.
- </p>
- <p>
- Like the hairdresser, Remonencq the Auvergnat had overheard Brunner&rsquo;s
- parting remark in the gateway on the day of Cecile&rsquo;s first interview with
- that phoenix of eligible men. Remonencq at once longed to gain a sight of
- Pons&rsquo; museum; and as he lived on good terms with his neighbors the Cibots,
- it was not very long before the opportunity came one day when the friends
- were out. The sight of such treasures dazzled him; he saw a &ldquo;good haul,&rdquo;
- in dealers&rsquo; phrase, which being interpreted means a chance to steal a
- fortune. He had been meditating this for five or six days.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am sho far from joking,&rdquo; he said, in reply to Mme. Cibot&rsquo;s remark,
- &ldquo;that we will talk the thing over; and if the good shentleman will take an
- annuity, of fifty thousand francsh, I will shtand a hamper of wine, if&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Fifty thousand francs!&rdquo; interrupted the doctor; &ldquo;what are you thinking
- about? Why, if the good man is so well off as that, with me in attendance,
- and Mme. Cibot to nurse him, he may get better&mdash;for liver complaint
- is a disease that attacks strong constitutions.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Fifty, did I shay? Why, a shentleman here, on your very doorshtep,
- offered him sheven hundred thoushand francsh, shimply for the pictursh, <i>fouchtra</i>!&rdquo;
- </p>
- <p>
- While Remonencq made this announcement, Mme. Cibot was looking at Dr.
- Poulain. There was a strange expression in her eyes; the devil might have
- kindled that sinister glitter in their tawny depths.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, come! we must not pay any attention to such idle tales,&rdquo; said the
- doctor, well pleased, however, to find that his patient could afford to
- pay for his visits.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If my dear Mme. Cibot, here, would let me come and bring an ekshpert
- (shinsh the shentleman upshtairs ish in bed), I will shertainly find the
- money in a couple of hoursh, even if sheven hundred thousand francsh ish
- in queshtion&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;All right, my friend,&rdquo; said the doctor. &ldquo;Now, Mme. Cibot, be careful
- never to contradict the invalid. You must be prepared to be very patient
- with him, for he will find everything irritating and wearisome, even your
- services; nothing will please him; you must expect grumbling&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He will be uncommonly hard to please,&rdquo; said La Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look here, mind what I tell you,&rdquo; the doctor said in a tone of authority,
- &ldquo;M. Pons&rsquo; life is in the hands of those that nurse him; I shall come
- perhaps twice a day. I shall take him first on my round.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The doctor&rsquo;s profound indifference to the fate of a poor patient had
- suddenly given place to a most tender solicitude when he saw that the
- speculator was serious, and that there was a possible fortune in question.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He will be nursed like a king,&rdquo; said Madame Cibot, forcing up enthusiasm.
- She waited till the doctor turned the corner into the Rue Charlot; then
- she fell to talking again with the dealer in old iron. Remonencq had
- finished smoking his pipe, and stood in the doorway of his shop, leaning
- against the frame; he had purposely taken this position; he meant the
- portress to come to him.
- </p>
- <p>
- The shop had once been a cafe. Nothing had been changed there since the
- Auvergnat discovered it and took over the lease; you could still read
- &ldquo;Cafe de Normandie&rdquo; on the strip left above the windows in all modern
- shops. Remonencq had found somebody, probably a housepainter&rsquo;s apprentice,
- who did the work for nothing, to paint another inscription in the
- remaining space below&mdash;&ldquo;REMONENCQ,&rdquo; it ran, &ldquo;DEALER IN MARINE STORES,
- FURNITURE BOUGHT&rdquo;&mdash;painted in small black letters. All the mirrors,
- tables, seats, shelves, and fittings of the Cafe de Normandie had been
- sold, as might have been expected, before Remonencq took possession of the
- shop as it stood, paying a yearly rent of six hundred francs for the
- place, with a back shop, a kitchen, and a single room above, where the
- head-waiter used to sleep, for the house belonging to the Cafe de
- Normandie was let separately. Of the former splendor of the cafe, nothing
- now remained save the plain light green paper on the walls, and the strong
- iron bolts and bars of the shop-front.
- </p>
- <p>
- When Remonencq came hither in 1831, after the Revolution of July, he began
- by displaying a selection of broken doorbells, cracked plates, old iron,
- and the obsolete scales and weights abolished by a Government which alone
- fails to carry out its own regulations, for pence and half pence of the
- time of Louis XVI. are still in circulation. After a time this Auvergnat,
- a match for five ordinary Auvergnats, bought up old saucepans and kettles,
- old picture-frames, old copper, and chipped china. Gradually, as the shop
- was emptied and filled, the quality of the stock-in-trade improved, like
- Nicolet&rsquo;s farces. Remonencq persisted in an unfailing and prodigiously
- profitable martingale, a &ldquo;system&rdquo; which any philosophical idler may study
- as he watches the increasing value of the stock kept by this intelligent
- class of trader. Picture-frames and copper succeed to tin-ware, argand
- lamps, and damaged crockery; china marks the next transition; and after no
- long tarriance in the &ldquo;omnium gatherum&rdquo; stage, the shop becomes a museum.
- Some day or other the dusty windows are cleaned, the interior is restored,
- the Auvergnat relinquishes velveteen and jackets for a great-coat, and
- there he sits like a dragon guarding his treasure, surrounded by
- masterpieces! He is a cunning connoisseur by this time; he has increased
- his capital tenfold; he is not to be cheated; he knows the tricks of the
- trade. The monster among his treasures looks like some old hag among a
- score of young girls that she offers to the public. Beauty and miracles of
- art are alike indifferent to him; subtle and dense as he is, he has a keen
- eye to profits, he talks roughly to those who know less than he does; he
- has learned to act a part, he pretends to love his pictures, or again he
- lets you know the price he himself gave for the things, he offers to let
- you see the memoranda of the sale. He is a Proteus; in one hour he can be
- Jocrisse, Janot, <i>Queue-rouge</i>, Mondor, Hapagon, or Nicodeme.
- </p>
- <p>
- The third year found armor, and old pictures, and some tolerably fine
- clocks in Remonencq&rsquo;s shop. He sent for his sister, and La Remonencq came
- on foot all the way from Auvergne to take charge of the shop while her
- brother was away. A big and very ugly woman, dressed like a Japanese idol,
- a half-idiotic creature with a vague, staring gaze she would not bate a
- centime of the prices fixed by her brother. In the intervals of business
- she did the work of the house, and solved the apparently insoluble problem&mdash;how
- to live on &ldquo;the mists of the Seine.&rdquo; The Remonencqs&rsquo; diet consisted of
- bread and herrings, with the outside leaves of lettuce or vegetable refuse
- selected from the heaps deposited in the kennel before the doors of
- eating-houses. The two between them did not spend more than fivepence a
- day on food (bread included), and La Remonencq earned the money by sewing
- or spinning.
- </p>
- <p>
- Remonencq came to Paris in the first instance to work as an errand-boy.
- Between the years 1825 and 1831 he ran errands for dealers in curiosities
- in the Boulevard Beaumarchais or coppersmiths in the Rue de Lappe. It is
- the usual start in life in his line of business. Jews, Normans,
- Auvergnats, and Savoyards, those four different races of men all have the
- same instincts, and make their fortunes in the same way; they spend
- nothing, make small profits, and let them accumulate at compound interest.
- Such is their trading charter, and <i>that</i> charter is no delusion.
- </p>
- <p>
- Remonencq at this moment had made it up with his old master Monistrol; he
- did business with wholesale dealers, he was a <i>chineur</i> (the
- technical word), plying his trade in the <i>banlieue</i>, which, as
- everybody knows, extends for some forty leagues round Paris.
- </p>
- <p>
- After fourteen years of business, he had sixty thousand francs in hand and
- a well-stocked shop. He lived in the Rue de Normandie because the rent was
- low, but casual customers were scarce, most of his goods were sold to
- other dealers, and he was content with moderate gains. All his business
- transactions were carried on in the Auvergue dialect or <i>charabia</i>,
- as people call it.
- </p>
- <p>
- Remonencq cherished a dream! He wished to establish himself on a
- boulevard, to be a rich dealer in curiosities, and do a direct trade with
- amateurs some day. And, indeed, within him there was a formidable man of
- business. His countenance was the more inscrutable because it was glazed
- over by a deposit of dust and particles of metal glued together by the
- sweat of his brow; for he did everything himself, and the use and wont of
- bodily labor had given him something of the stoical impassibility of the
- old soldiers of 1799.
- </p>
- <p>
- In personal appearance Remonencq was short and thin; his little eyes were
- set in his head in porcine fashion; a Jew&rsquo;s slyness and concentrated greed
- looked out of those dull blue circles, though in his case the false
- humility that masks the Hebrew&rsquo;s unfathomed contempt for the Gentile was
- lacking.
- </p>
- <p>
- The relations between the Cibots and the Remonencqs were those of
- benefactors and recipients. Mme. Cibot, convinced that the Auvergnats were
- wretchedly poor, used to let them have the remainder of &ldquo;her gentlemen&rsquo;s&rdquo;
- dinners at ridiculous prices. The Remonencqs would buy a pound of broken
- bread, crusts and crumbs, for a farthing, a porringer-full of cold
- potatoes for something less, and other scraps in proportion. Remonencq
- shrewdly allowed them to believe that he was not in business on his own
- account, he worked for Monistrol, the rich shopkeepers preyed upon him, he
- said, and the Cibots felt sincerely sorry for Remonencq. The velveteen
- jacket, waistcoat, and trousers, particularly affected by Auvergnats, were
- covered with patches of Cibot&rsquo;s making, and not a penny had the little
- tailor charged for repairs which kept the three garments together after
- eleven years of wear.
- </p>
- <p>
- Thus we see that all Jews are not in Israel.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are not laughing at me, Remonencq, are you?&rdquo; asked the portress. &ldquo;Is
- it possible that M. Pons has such a fortune, living as he does? There is
- not a hundred francs in the place&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Amateursh are all like that,&rdquo; Remonencq remarked sententiously.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then do you think that my gentleman has worth of seven hundred thousand
- francs, eh?&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In pictures alone,&rdquo; continued Remonencq (it is needless, for the sake of
- clearness in the story, to give any further specimens of his frightful
- dialect). &ldquo;If he would take fifty thousand francs for one up there that I
- know of, I would find the money if I had to hang myself. Do you remember
- those little frames full of enameled copper on crimson velvet, hanging
- among the portraits?... Well, those are Petitot&rsquo;s enamels; and there is a
- cabinet minister as used to be a druggist that will give three thousand
- francs apiece for them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot&rsquo;s eyes opened wide. &ldquo;There are thirty of them in the pair of
- frames!&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, you can judge for yourself how much he is worth.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot&rsquo;s head was swimming; she wheeled round. In a moment came the
- thought that she would have a legacy, <i>she</i> would sleep sound on old
- Pons&rsquo; will, like the other servant-mistresses whose annuities had aroused
- such envy in the Marais. Her thoughts flew to some commune in the
- neighborhood of Paris; she saw herself strutting proudly about her house
- in the country, looking after her garden and poultry yard, ending her
- days, served like a queen, along with her poor dear Cibot, who deserved
- such good fortune, like all angelic creatures whom nobody knows nor
- appreciates.
- </p>
- <p>
- Her abrupt, unthinking movement told Remonencq that success was sure. In
- the <i>chineur&rsquo;s</i> way of business&mdash;the <i>chineur</i>, be it
- explained, goes about the country picking up bargains at the expense of
- the ignorant&mdash;in the <i>chineur&rsquo;s</i> way of business, the one real
- difficulty is the problem of gaining an entrance to a house. No one can
- imagine the Scapin&rsquo;s roguery, the tricks of a Sganarelle, the wiles of a
- Dorine by which the <i>chineur</i> contrives to make a footing for
- himself. These comedies are as good as a play, and founded indeed on the
- old stock theme of the dishonesty of servants. For thirty francs in money
- or goods, servants, and especially country servants, will sometimes
- conclude a bargain on which the <i>chineur</i> makes a profit of a
- thousand or two thousand francs. If we could but know the history of such
- and such a service of Sevres porcelain, <i>pate tendre</i>, we should find
- that all the intellect, all the diplomatic subtlety displayed at Munster,
- Nimeguen, Utrecht, Ryswick, and Vienna was surpassed by the <i>chineur</i>.
- His is the more frank comedy; his methods of action fathom depths of
- personal interest quite as profound as any that plenipotentiaries can
- explore in their difficult search for any means of breaking up the best
- cemented alliances.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have set La Cibot nicely on fire,&rdquo; Remonencq told his sister, when she
- came to take up her position again on the ramshackle chair. &ldquo;And now,&rdquo; he
- continued, &ldquo;I shall go to consult the only man that knows, our Jew, a good
- sort of Jew that did not ask more than fifteen per cent of us for his
- money.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Remonencq had read La Cibot&rsquo;s heart. To will is to act with women of her
- stamp. Let them see the end in view; they will stick at nothing to gain
- it, and pass from scrupulous honesty to the last degree of scoundrelism in
- the twinkling of an eye. Honesty, like most dispositions of mind, is
- divided into two classes&mdash;negative and positive. La Cibot&rsquo;s honesty
- was of the negative order; she and her like are honest until they see
- their way clear to gain money belonging to somebody else. Positive
- honesty, the honesty of the bank collector, can wade knee-deep through
- temptations.
- </p>
- <p>
- A torrent of evil thoughts invaded La Cibot&rsquo;s heart and brain so soon as
- Remonencq&rsquo;s diabolical suggestion opened the flood-gates of self-interest.
- La Cibot climbed, or, to be more accurate, fled up the stairs, opened the
- door on the landing, and showed a face disguised in false solicitude in
- the doorway of the room where Pons and Schmucke were bemoaning themselves.
- As soon as she came in, Schmucke made her a warning sign; for, true friend
- and sublime German that he was, he too had read the doctor&rsquo;s eyes, and he
- was afraid that Mme. Cibot might repeat the verdict. Mme. Cibot answered
- by a shake of the head indicative of deep woe.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, my dear monsieur,&rdquo; asked she, &ldquo;how are you feeling?&rdquo; She sat down
- on the foot of the bed, hands on hips, and fixed her eyes lovingly upon
- the patient; but what a glitter of metal there was in them, a terrible,
- tiger-like gleam if any one had watched her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I feel very ill,&rdquo; answered poor Pons. &ldquo;I have not the slightest appetite
- left.&mdash;Oh! the world, the world!&rdquo; he groaned, squeezing Schmucke&rsquo;s
- hand. Schmucke was sitting by his bedside, and doubtless the sick man was
- talking of the causes of his illness.&mdash;&ldquo;I should have done far better
- to follow your advice, my good Schmucke, and dined here every day, and
- given up going into this society, that has fallen on me with all its
- weight, like a tumbril cart crushing an egg! And why?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, come, don&rsquo;t complain, M. Pons,&rdquo; said La Cibot; &ldquo;the doctor told me
- just how it is&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke tugged at her gown.&mdash;&ldquo;And you will pull through,&rdquo; she
- continued, &ldquo;only we must take great care of you. Be easy, you have a good
- friend beside you, and without boasting, a woman as will nurse you like a
- mother nurses her first child. I nursed Cibot round once when Dr. Poulain
- had given him over; he had the shroud up to his eyes, as the saying is,
- and they gave him up for dead. Well, well, you have not come to that yet,
- God be thanked, ill though you may be. Count on me; I would pull you
- through all by myself, I would! Keep still, don&rsquo;t you fidget like that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She pulled the coverlet over the patient&rsquo;s hands as she spoke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There, sonny! M. Schmucke and I will sit up with you of nights. A prince
- won&rsquo;t be no better nursed... and besides, you needn&rsquo;t refuse yourself
- nothing that&rsquo;s necessary, you can afford it.&mdash;I have just been
- talking things over with Cibot, for what would he do without me, poor
- dear?&mdash;Well, and I talked him round; we are both so fond of you, that
- he will let me stop up with you of a night. And that is a good deal to ask
- of a man like him, for he is as fond of me as ever he was the day we were
- married. I don&rsquo;t know how it is. It is the lodge, you see; we are always
- there together! Don&rsquo;t you throw off the things like that!&rdquo; she cried,
- making a dash for the bedhead to draw the coverlet over Pons&rsquo; chest. &ldquo;If
- you are not good, and don&rsquo;t do just as Dr. Poulain says&mdash;and Dr.
- Poulain is the image of Providence on earth&mdash;I will have no more to
- do with you. You must do as I tell you&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, Montame Zipod, he vill do vat you dell him,&rdquo; put in Schmucke; &ldquo;he
- vants to lif for his boor friend Schmucke&rsquo;s sake, I&rsquo;ll pe pound.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And of all things, don&rsquo;t fidget yourself,&rdquo; continued La Cibot, &ldquo;for your
- illness makes you quite bad enough without your making it worse for want
- of patience. God sends us our troubles, my dear good gentlemen; He
- punishes us for our sins. Haven&rsquo;t you nothing to reproach yourself with?
- some poor little bit of a fault or other?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The invalid shook his head.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! go on! You were young once, you had your fling, there is some
- love-child of yours somewhere&mdash;cold, and starving, and homeless....
- What monsters men are! Their love doesn&rsquo;t last only for a day, and then in
- a jiffy they forget, they don&rsquo;t so much as think of the child at the
- breast for months.... Poor women!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But no one has ever loved me except Schmucke and my mother,&rdquo; poor Pons
- broke in sadly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! come, you aren&rsquo;t no saint! You were young in your time, and a
- fine-looking young fellow you must have been at twenty. I should have
- fallen in love with you myself, so nice as you are&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I always was as ugly as a toad,&rdquo; Pons put in desperately.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You say that because you are modest; nobody can&rsquo;t say that you aren&rsquo;t
- modest.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear Mme. Cibot, <i>no</i>, I tell you. I always was ugly, and I never
- was loved in my life.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You, indeed!&rdquo; cried the portress. &ldquo;You want to make me believe at this
- time of day that you are as innocent as a young maid at your time of life.
- Tell that to your granny! A musician at a theatre too! Why, if a woman
- told me that, I wouldn&rsquo;t believe her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Montame Zipod, you irritate him!&rdquo; cried Schmucke, seeing that Pons was
- writhing under the bedclothes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You hold your tongue too! You are a pair of old libertines. If you were
- ugly, it don&rsquo;t make no difference; there was never so ugly a saucepan-lid
- but it found a pot to match, as the saying is. There is Cibot, he got one
- of the handsomest oyster-women in Paris to fall in love with him, and you
- are infinitely better looking than him! You are a nice pair, you are!
- Come, now, you have sown your wild oats, and God will punish you for
- deserting your children, like Abraham&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Exhausted though he was, the invalid gathered up all his strength to make
- a vehement gesture of denial.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do lie quiet; if you have, it won&rsquo;t prevent you from living as long as
- Methuselah.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, pray let me be quiet!&rdquo; groaned Pons. &ldquo;I have never known what it is
- to be loved. I have had no child; I am alone in the world.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really, eh?&rdquo; returned the portress. &ldquo;You are so kind, and that is what
- women like, you see&mdash;it draws them&mdash;and it looked to me
- impossible that when you were in your prime&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take her away,&rdquo; Pons whispered to Schmucke; &ldquo;she sets my nerves on edge.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then there&rsquo;s M. Schmucke, he has children. You old bachelors are not all
- like that&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>I!</i>&rdquo; cried Schmucke, springing to his feet, &ldquo;vy!&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, then, you have none to come after you either, eh? You both sprung
- up out of the earth like mushrooms&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look here, komm mit me,&rdquo; said Schmucke. The good German manfully took
- Mme. Cibot by the waist and carried her off into the next room, in spite
- of her exclamations.
- </p>
- <p>
- &ldquo;At your age, you would not take advantage of a defenceless woman!&rdquo; cried
- La Cibot, struggling in his arms.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t make a noise!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You too, the better one of the two!&rdquo; returned La Cibot. &ldquo;Ah! it is my
- fault for talking about love to two old men who have never had nothing to
- do with women. I have roused your passions,&rdquo; cried she, as Schmucke&rsquo;s eyes
- glittered with wrath. &ldquo;Help! help! police!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are a stoopid!&rdquo; said the German. &ldquo;Look here, vat tid de toctor say?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are a ruffian to treat me so,&rdquo; wept La Cibot, now released,&mdash;&ldquo;me
- that would go through fire and water for you both! Ah! well, well, they
- say that that is the way with men&mdash;and true it is! There is my poor
- Cibot, <i>he</i> would not be rough with me like this.... And I treated
- you like my children, for I have none of my own; and yesterday, yes, only
- yesterday I said to Cibot, &lsquo;God knew well what He was doing, dear,&rsquo; I
- said, &lsquo;when He refused us children, for I have two children there
- upstairs.&rsquo; By the holy crucifix and the soul of my mother, that was what I
- said to him&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Eh! but vat did der doctor say?&rdquo; Schmucke demanded furiously, stamping on
- the floor for the first time in his life.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; said Mme. Cibot, drawing Schmucke into the dining-room, &ldquo;he just
- said this&mdash;that our dear, darling love lying ill there would die if
- he wasn&rsquo;t carefully nursed; but I am here, in spite of all your brutality,
- for brutal you were, you that I thought so gentle. And you are one of that
- sort! Ah! now, you would not abuse a woman at your age, great blackguard&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Placard? I? Vill you not oonderstand that I lof nopody but Bons?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well and good, you will let me alone, won&rsquo;t you?&rdquo; said she, smiling at
- Schmucke. &ldquo;You had better; for if Cibot knew that anybody had attempted
- his honor, he would break every bone in his skin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take crate care of him, dear Montame Zipod,&rdquo; answered Schmucke, and he
- tried to take the portress&rsquo; hand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! look here now, <i>again</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Chust listen to me. You shall haf all dot I haf, gif ve safe him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well; I will go round to the chemist&rsquo;s to get the things that are
- wanted; this illness is going to cost a lot, you see, sir, and what will
- you do?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall vork; Bons shall be nursed like ein brince.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So he shall, M. Schmucke; and look here, don&rsquo;t you trouble about nothing.
- Cibot and I, between us, have saved a couple of thousand francs; they are
- yours; I have been spending money on you this long time, I have.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Goot voman!&rdquo; cried Schmucke, brushing the tears from his eyes. &ldquo;Vat ein
- heart!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Wipe your tears; they do me honor; this is my reward,&rdquo; said La Cibot,
- melodramatically. &ldquo;There isn&rsquo;t no more disinterested creature on earth
- than me; but don&rsquo;t you go into the room with tears in your eyes, or M.
- Pons will be thinking himself worse than he is.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke was touched by this delicate feeling. He took La Cibot&rsquo;s hand and
- gave it a final squeeze.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Spare me!&rdquo; cried the ex-oysterseller, leering at Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bons,&rdquo; the good German said when he returned &ldquo;Montame Zipod is an anchel;
- &lsquo;tis an anchel dat brattles, but an anchel all der same.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you think so? I have grown suspicious in the past month,&rdquo; said the
- invalid, shaking his head. &ldquo;After all I have been through, one comes to
- believe in nothing but God and my friend&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Get bedder, and ve vill lif like kings, all tree of us,&rdquo; exclaimed
- Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cibot!&rdquo; panted the portress as she entered the lodge. &ldquo;Oh, my dear, our
- fortune is made. My two gentlemen haven&rsquo;t nobody to come after them, no
- natural children, no nothing, in short! Oh, I shall go round to Ma&rsquo;am
- Fontaine&rsquo;s and get her to tell my fortune on the cards, then we shall know
- how much we are going to have&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Wife,&rdquo; said the little tailor, &ldquo;it&rsquo;s ill counting on dead men&rsquo;s shoes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I say, are <i>you</i> going to worry me?&rdquo; asked she, giving her
- spouse a playful tap. &ldquo;I know what I know! Dr. Poulain has given up M.
- Pons. And we are going to be rich! My name will be down in the will....
- I&rsquo;ll see to that. Draw your needle in and out, and look after the lodge;
- you will not do it for long now. We will retire, and go into the country,
- out at Batignolles. A nice house and a fine garden; you will amuse
- yourself with gardening, and I shall keep a servant!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, neighbor, and how are things going on upstairs?&rdquo; The words were
- spoken with the thick Auvergnat accent, and Remonencq put his head in at
- the door. &ldquo;Do you know what the collection is worth?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no, not yet. One can&rsquo;t go at that rate, my good man. I have begun,
- myself, by finding out more important things&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;More important!&rdquo; exclaimed Remonencq; &ldquo;why, what things can be more
- important?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, let me do the steering, ragamuffin,&rdquo; said La Cibot authoritatively.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But thirty per cent on seven hundred thousand francs,&rdquo; persisted the
- dealer in old iron; &ldquo;you could be your own mistress for the rest of your
- days on that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Be easy, Daddy Remonencq; when we want to know the value of the things
- that the old man has got together, then we will see.&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot went for the medicine ordered by Dr. Poulain, and put off her
- consultation with Mme. Fontaine until the morrow; the oracle&rsquo;s faculties
- would be fresher and clearer in the morning, she thought; and she would go
- early, before everybody else came, for there was often a crowd at Mme.
- Fontaine&rsquo;s.
- </p>
- <p>
- Mme. Fontaine was at this time the oracle of the Marais; she had survived
- the rival of forty years, the celebrated Mlle. Lenormand. No one imagines
- the part that fortune-tellers play among Parisians of the lower classes,
- nor the immense influence which they exert over the uneducated; general
- servants, portresses, kept women, workmen, all the many in Paris who live
- on hope, consult the privileged beings who possess the mysterious power of
- reading the future.
- </p>
- <p>
- The belief of the occult science is far more widely spread than scholars,
- lawyers, doctors, magistrates, and philosophers imagine. The instincts of
- the people are ineradicable. One among those instincts, so foolishly
- styled &ldquo;superstition,&rdquo; runs in the blood of the populace, and tinges no
- less the intellects of better educated folk. More than one French
- statesman has been known to consult the fortune-teller&rsquo;s cards. For
- sceptical minds, astrology, in French, so oddly termed <i>astrologie
- judiciare</i>, is nothing more than a cunning device for making a profit
- out of one of the strongest of all the instincts of human nature&mdash;to
- wit, curiosity. The sceptical mind consequently denies that there is any
- connection between human destiny and the prognostications obtained by the
- seven or eight principal methods known to astrology; and the occult
- sciences, like many natural phenomena, are passed over by the freethinker
- or the materialist philosopher, <i>id est</i>, by those who believe in
- nothing but visible and tangible facts, in the results given by the
- chemist&rsquo;s retort and the scales of modern physical science. The occult
- sciences still exist; they are at work, but they make no progress, for the
- greatest intellects of two centuries have abandoned the field.
- </p>
- <p>
- If you only look at the practical side of divination, it seems absurd to
- imagine that events in a man&rsquo;s past life and secrets known only to himself
- can be represented on the spur of the moment by a pack of cards which he
- shuffles and cuts for the fortune-teller to lay out in piles according to
- certain mysterious rules; but then the steam-engine was condemned as
- absurd, aerial navigation is still said to be absurd, so in their time
- were the inventions of gunpowder, printing, spectacles, engraving, and
- that latest discovery of all&mdash;the daguerreotype. If any man had come
- to Napoleon to tell him that a building or a figure is at all times and in
- all places represented by an image in the atmosphere, that every existing
- object has a spectral intangible double which may become visible, the
- Emperor would have sent his informant to Charenton for a lunatic, just as
- Richelieu before his day sent that Norman martyr, Salomon de Caux, to the
- Bicetre for announcing his immense triumph, the idea of navigation by
- steam. Yet Daguerre&rsquo;s discovery amounts to nothing more nor less than
- this.
- </p>
- <p>
- And if for some clairvoyant eyes God has written each man&rsquo;s destiny over
- his whole outward and visible form, if a man&rsquo;s body is the record of his
- fate, why should not the hand in a manner epitomize the body?&mdash;since
- the hand represents the deed of man, and by his deeds he is known.
- </p>
- <p>
- Herein lies the theory of palmistry. Does not Society imitate God? At the
- sight of a soldier we can predict that he will fight; of a lawyer, that he
- will talk; of a shoemaker, that he shall make shoes or boots; of a worker
- of the soil, that he shall dig the ground and dung it; and is it a more
- wonderful thing that such an one with the &ldquo;seer&rsquo;s&rdquo; gift should foretell
- the events of a man&rsquo;s life from his hand?
- </p>
- <p>
- To take a striking example. Genius is so visible in a man that a great
- artist cannot walk about the streets of Paris but the most ignorant people
- are conscious of his passing. He is a sun, as it were, in the mental
- world, shedding light that colors everything in its path. And who does not
- know an idiot at once by an impression the exact opposite of the sensation
- of the presence of genius? Most observers of human nature in general, and
- Parisian nature in particular, can guess the profession or calling of the
- man in the street.
- </p>
- <p>
- The mysteries of the witches&rsquo; Sabbath, so wonderfully painted in the
- sixteenth century, are no mysteries for us. The Egyptian ancestors of that
- mysterious people of Indian origin, the gypsies of the present day, simply
- used to drug their clients with hashish, a practice that fully accounts
- for broomstick rides and flights up the chimney, the real-seeming visions,
- so to speak, of old crones transformed into young damsels, the frantic
- dances, the exquisite music, and all the fantastic tales of devil-worship.
- </p>
- <p>
- So many proven facts have been first discovered by occult science, that
- some day we shall have professors of occult science, as we already have
- professors of chemistry and astronomy. It is even singular that here in
- Paris, where we are founding chairs of Mantchu and Slave and literatures
- so little professable (to coin a word) as the literatures of the North
- (which, so far from providing lessons, stand very badly in need of them);
- when the curriculum is full of the everlasting lectures on Shakespeare and
- the sixteenth century,&mdash;it is strange that some one has not restored
- the teaching of the occult philosophies, once the glory of the University
- of Paris, under the title of anthropology. Germany, so childlike and so
- great, has outstripped France in this particular; in Germany they have
- professors of a science of far more use than a knowledge of the
- heterogeneous philosophies, which all come to the same thing at bottom.
- </p>
- <p>
- Once admit that certain beings have the power of discerning the future in
- its germ-form of the Cause, as the great inventor sees a glimpse of the
- industry latent in his invention, or a science in something that happens
- every day unnoticed by ordinary eyes&mdash;once allow this, and there is
- nothing to cause an outcry in such phenomena, no violent exception to
- nature&rsquo;s laws, but the operation of a recognized faculty; possibly a kind
- of mental somnambulism, as it were. If, therefore, the hypothesis upon
- which the various ways of divining the future are based seem absurd, the
- facts remain. Remark that it is not really more wonderful that the seer
- should foretell the chief events of the future than that he should read
- the past. Past and future, on the sceptic&rsquo;s system, equally lie beyond the
- limits of knowledge. If the past has left traces behind it, it is not
- improbable that future events have, as it were, their roots in the
- present.
- </p>
- <p>
- If a fortune-teller gives you minute details of past facts known only to
- yourself, why should he not foresee the events to be produced by existing
- causes? The world of ideas is cut out, so to speak, on the pattern of the
- physical world; the same phenomena should be discernible in both, allowing
- for the difference of the medium. As, for instance, a corporeal body
- actually projects an image upon the atmosphere&mdash;a spectral double
- detected and recorded by the daguerreotype; so also ideas, having a real
- and effective existence, leave an impression, as it were, upon the
- atmosphere of the spiritual world; they likewise produce effects, and
- exist spectrally (to coin a word to express phenomena for which no words
- exist), and certain human beings are endowed with the faculty of
- discerning these &ldquo;forms&rdquo; or traces of ideas.
- </p>
- <p>
- As for the material means employed to assist the seer&mdash;the objects
- arranged by the hands of the consultant that the accidents of his life may
- be revealed to him,&mdash;this is the least inexplicable part of the
- process. Everything in the material world is part of a series of causes
- and effects. Nothing happens without a cause, every cause is a part of a
- whole, and consequently the whole leaves its impression on the slightest
- accident. Rabelais, the greatest mind among moderns, resuming Pythagoras,
- Hippocrates, Aristophanes, and Dante, pronounced three centuries ago that
- &ldquo;man is a microcosm&rdquo;&mdash;a little world. Three hundred years later, the
- great seer Swedenborg declared that &ldquo;the world was a man.&rdquo; The prophet and
- the precursor of incredulity meet thus in the greatest of all formulas.
- </p>
- <p>
- Everything in human life is predestined, so it is also with the existence
- of the planet. The least event, the most futile phenomena, are all
- subordinate parts of a scheme. Great things, therefore, great designs, and
- great thoughts are of necessity reflected in the smallest actions, and
- that so faithfully, that should a conspirator shuffle and cut a pack of
- playing-cards, he will write the history of his plot for the eyes of the
- seer styled gypsy, fortune-teller, charlatan, or what not. If you once
- admit fate, which is to say, the chain of links of cause and effect,
- astrology has a <i>locus standi</i>, and becomes what it was of yore, a
- boundless science, requiring the same faculty of deduction by which Cuvier
- became so great, a faculty to be exercised spontaneously, however, and not
- merely in nights of study in the closet.
- </p>
- <p>
- For seven centuries astrology and divination have exercised an influence
- not only (as at present) over the uneducated, but over the greatest minds,
- over kings and queens and wealthy people. Animal magnetism, one of the
- great sciences of antiquity, had its origin in occult philosophy;
- chemistry is the outcome of alchemy; phrenology and neurology are no less
- the fruit of similar studies. The first illustrious workers in these, to
- all appearance, untouched fields, made one mistake, the mistake of all
- inventors; that is to say, they erected an absolute system on a basis of
- isolated facts for which modern analysis as yet cannot account. The
- Catholic Church, the law of the land, and modern philosophy, in agreement
- for once, combined to prescribe, persecute, and ridicule the mysteries of
- the Cabala as well as the adepts; the result is a lamentable interregnum
- of a century in occult philosophy. But the uneducated classes, and not a
- few cultivated people (women especially), continue to pay a tribute to the
- mysterious power of those who can raise the veil of the future; they go to
- buy hope, strength, and courage of the fortune-teller; in other words, to
- ask of him all that religion alone can give. So the art is still practised
- in spite of a certain amount of risk. The eighteenth century
- encyclopaedists procured tolerance for the sorcerer; he is no longer
- amenable to a court of law, unless, indeed, he lends himself to fraudulent
- practices, and frightens his &ldquo;clients&rdquo; to extort money from them, in which
- case he may be prosecuted on a charge of obtaining money under false
- pretences. Unluckily, the exercise of the sublime art is only too often
- used as a method of obtaining money under false pretences, and for the
- following reasons.
- </p>
- <p>
- The seer&rsquo;s wonderful gifts are usually bestowed upon those who are
- described by the epithets rough and uneducated. The rough and uneducated
- are the chosen vessels into which God pours the elixirs at which we
- marvel. From among the rough and uneducated, prophets arise&mdash;an
- Apostle Peter, or St. Peter the Hermit. Wherever mental power is
- imprisoned, and remains intact and entire for want of an outlet in
- conversation, in politics, in literature, in the imaginings of the
- scholar, in the efforts of the statesman, in the conceptions of the
- inventor, or the soldier&rsquo;s toils of war; the fire within is apt to flash
- out in gleams of marvelously vivid light, like the sparks hidden in an
- unpolished diamond. Let the occasion come, and the spirit within kindles
- and glows, finds wings to traverse space, and the god-like power of
- beholding all things. The coal of yesterday under the play of some
- mysterious influence becomes a radiant diamond. Better educated people,
- many-sided and highly polished, continually giving out all that is in
- them, can never exhibit this supreme power, save by one of the miracles
- which God sometimes vouchsafes to work. For this reason the soothsayer is
- almost always a beggar, whose mind is virgin soil, a creature coarse to
- all appearance, a pebble borne along the torrent of misery and left in the
- ruts of life, where it spends nothing of itself save in mere physical
- suffering.
- </p>
- <p>
- The prophet, the seer, in short, is some <i>Martin le Laboureur</i> making
- a Louis XVIII. tremble by telling him a secret known only to the king
- himself; or it is a Mlle. Lenormand, or a domestic servant like Mme.
- Fontaine, or again, perhaps it is some half-idiotic negress, some herdsman
- living among his cattle, who receives the gift of vision; some Hindoo
- fakir, seated by a pagoda, mortifying the flesh till the spirit gains the
- mysterious power of the somnambulist.
- </p>
- <p>
- Asia, indeed, through all time, has been the home of the heroes of occult
- science. Persons of this kind, recovering their normal state, are usually
- just as they were before. They fulfil, in some sort, the chemical and
- physical functions of bodies which conduct electricity; at times inert
- metal, at other times a channel filled with a mysterious current. In their
- normal condition they are given to practices which bring them before the
- magistrate, yea, verily, like the notorious Balthazar, even unto the
- criminal court, and so to the hulks. You could hardly find a better proof
- of the immense influence of fortune-telling upon the working classes than
- the fact that poor Pons&rsquo; life and death hung upon the prediction that Mme.
- Fontaine was to make from the cards.
- </p>
- <p>
- Although a certain amount of repetition is inevitable in a canvas so
- considerable and so full of detail as a complete picture of French society
- in the nineteenth century, it is needless to repeat the description of
- Mme. Fontaine&rsquo;s den, already given in <i>Les Comediens sans le savoir</i>;
- suffice it to say that Mme. Cibot used to go to Mme. Fontaine&rsquo;s house in
- the Rue Vieille-du-Temple as regularly as frequenters of the Cafe Anglais
- drop in at that restaurant for lunch. Mme. Cibot, being a very old
- customer, often introduced young persons and old gossips consumed with
- curiosity to the wise woman.
- </p>
- <p>
- The old servant who acted as provost marshal flung open the door of the
- sanctuary with no further ceremony than the remark, &ldquo;It&rsquo;s Mme. Cibot.&mdash;Come
- in, there&rsquo;s nobody here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, child, what can bring you here so early of a morning?&rdquo; asked the
- sorceress, as Mme. Fontaine might well be called, for she was
- seventy-eight years old, and looked like one of the Parcae.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Something has given me a turn,&rdquo; said La Cibot; &ldquo;I want the <i>grand jeu</i>;
- it is a question of my fortune.&rdquo; Therewith she explained her position, and
- wished to know if her sordid hopes were likely to be realized.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you know what the <i>grand jeu</i> means?&rdquo; asked Mme. Fontaine, with
- much solemnity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I haven&rsquo;t never seen the trick, I am not rich enough.&mdash;A hundred
- francs! It&rsquo;s not as if it cost so much! Where was the money to come from?
- But now I can&rsquo;t help myself, I must have it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t do it often, child,&rdquo; returned Mme. Fontaine; &ldquo;I only do it for
- rich people on great occasions, and they pay me twenty-five louis for
- doing it; it tires me, you see, it wears me out. The &lsquo;Spirit&rsquo; rives my
- inside, here. It is like going to the &lsquo;Sabbath,&rsquo; as they used to say.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But when I tell you that it means my whole future, my dear good Ma&rsquo;am
- Fontaine&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, as it is you that have come to consult me so often, I will submit
- myself to the Spirit!&rdquo; replied Mme. Fontaine, with a look of genuine
- terror on her face.
- </p>
- <p>
- She rose from her filthy old chair by the fireside, and went to a table
- covered with a green cloth so worn that you could count the threads. A
- huge toad sat dozing there beside a cage inhabited by a black
- disheveled-looking fowl.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Astaroth! here, my son!&rdquo; she said, and the creature looked up
- intelligently at her as she rapped him on the back with a long
- knitting-needle.&mdash;&ldquo;And you, Mademoiselle Cleopatre!&mdash;attention!&rdquo;
- she continued, tapping the ancient fowl on the beak.
- </p>
- <p>
- Then Mme. Fontaine began to think; for several seconds she did not move;
- she looked like a corpse, her eyes rolled in their sockets and grew white;
- then she rose stiff and erect, and a cavernous voice cried:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here I am!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Automatically she scattered millet for Cleopatre, took up the pack of
- cards, shuffled them convulsively, and held them out to Mme. Cibot to cut,
- sighing heavily all the time. At the sight of that image of Death in the
- filthy turban and uncanny-looking bed-jacket, watching the black fowl as
- it pecked at the millet-grains, calling to the toad Astaroth to walk over
- the cards that lay out on the table, a cold thrill ran through Mme. Cibot;
- she shuddered. Nothing but strong belief can give strong emotions. An
- assured income, to be or not to be, that was the question.
- </p>
- <p>
- The sorceress opened a magical work and muttered some unintelligible words
- in a sepulchral voice, looked at the remaining millet-seeds, and watched
- the way in which the toad retired. Then after seven or eight minutes, she
- turned her white eyes on the cards and expounded them.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will succeed, although nothing in the affair will fall out as you
- expect. You will have many steps to take, but you will reap the fruits of
- your labors. You will behave very badly; it will be with you as it is with
- all those who sit by a sick-bed and covet part of the inheritance. Great
- people will help you in this work of wrongdoing. Afterwards in the death
- agony you will repent. Two escaped convicts, a short man with red hair and
- an old man with a bald head, will murder you for the sake of the money you
- will be supposed to have in the village whither you will retire with your
- second husband. Now, my daughter, it is still open to you to choose your
- course.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The excitement which seemed to glow within, lighting up the bony hollows
- about the eyes, was suddenly extinguished. As soon as the horoscope was
- pronounced, Mme. Fontaine&rsquo;s face wore a dazed expression; she looked
- exactly like a sleep-walker aroused from sleep, gazed about her with an
- astonished air, recognized Mme. Cibot, and seemed surprised by her
- terrified face.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, child,&rdquo; she said, in a totally different voice, &ldquo;are you
- satisfied?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot stared stupidly at the sorceress, and could not answer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! you would have the <i>grand jeu</i>; I have treated you as an old
- acquaintance. I only want a hundred francs&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cibot,&mdash;going to die?&rdquo; gasped the portress.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So I have been telling you very dreadful things, have I?&rdquo; asked Mme.
- Fontaine, with an extremely ingenuous air.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, yes!&rdquo; said La Cibot, taking a hundred francs from her pocket and
- laying them down on the edge of the table. &ldquo;Going to be murdered, think of
- it&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! there it is! You would have the <i>grand jeu</i>; but don&rsquo;t take on
- so, all the folk that are murdered on the cards don&rsquo;t die.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But is it possible, Ma&rsquo;am Fontaine?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, <i>I</i> know nothing about it, my pretty dear! You would rap at the
- door of the future; I pull the cord, and it came.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>It</i>, what?&rdquo; asked Mme. Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, the Spirit!&rdquo; cried the sorceress impatiently.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye, Ma&rsquo;am Fontaine,&rdquo; exclaimed the portress. &ldquo;I did not know what
- the <i>grand jeu</i> was like. You have given me a good fright, that you
- have.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The mistress will not put herself in that state twice in a month,&rdquo; said
- the servant, as she went with La Cibot to the landing. &ldquo;She would do
- herself to death if she did, it tires her so. She will eat cutlets now and
- sleep for three hours afterwards.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Out in the street La Cibot took counsel of herself as she went along, and,
- after the manner of all who ask for advice of any sort or description, she
- took the favorable part of the prediction and rejected the rest. The next
- day found her confirmed in her resolutions&mdash;she would set all in
- train to become rich by securing a part of Pons&rsquo; collection. Nor for some
- time had she any other thought than the combination of various plans to
- this end. The faculty of self-concentration seen in rough, uneducated
- persons, explained on a previous page, the reserve power accumulated in
- those whose mental energies are unworn by the daily wear and tear of
- social life, and brought into action so soon as that terrible weapon the
- &ldquo;fixed idea&rdquo; is brought into play,&mdash;all this was pre-eminently
- manifested in La Cibot. Even as the &ldquo;fixed idea&rdquo; works miracles of
- evasion, and brings forth prodigies of sentiment, so greed transformed the
- portress till she became as formidable as a Nucingen at bay, as subtle
- beneath her seeming stupidity as the irresistible La Palferine.
- </p>
- <p>
- About seven o&rsquo;clock one morning, a few days afterwards, she saw Remonencq
- taking down his shutters. She went across to him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How could one find out how much the things yonder in my gentlemen&rsquo;s rooms
- are worth?&rdquo; she asked in a wheedling tone.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! that is quite easy,&rdquo; replied the owner of the old curiosity shop. &ldquo;If
- you will play fair and above board with me, I will tell you of somebody, a
- very honest man, who will know the value of the pictures to a farthing&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Magus, a Jew. He only does business to amuse himself now.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Elie Magus has appeared so often in the <i>Comedie Humaine</i>, that it is
- needless to say more of him here. Suffice it to add that he had retired
- from business, and as a dealer was following the example set by Pons the
- amateur. Well-known valuers like Henry, Messrs. Pigeot and Moret, Theret,
- Georges, and Roehn, the experts of the Musee, in fact, were but children
- compared with Elie Magus. He could see a masterpiece beneath the
- accumulated grime of a century; he knew all schools, and the handwriting
- of all painters.
- </p>
- <p>
- He had come to Paris from Bordeaux, and so long ago as 1835 he had retired
- from business without making any change for the better in his dress, so
- faithful is the race to old tradition. The persecutions of the Middle Ages
- compelled them to wear rags, to snuffle and whine and groan over their
- poverty in self-defence, till the habits induced by the necessities of
- other times have come to be, as usual, instinctive, a racial defect.
- </p>
- <p>
- Elie Magus had amassed a vast fortune by buying and selling diamonds,
- pictures, lace, enamels, delicate carvings, old jewelry, and rarities of
- all kinds, a kind of commerce which has developed enormously of late, so
- much so indeed that the number of dealers has increased tenfold during the
- last twenty years in this city of Paris, whither all the curiosities in
- the world come to rub against one another. And for pictures there are but
- three marts in the world&mdash;Rome, London, and Paris.
- </p>
- <p>
- Elie Magus lived in the Chausee des Minimes, a short, broad street leading
- to the Place Royale. He had bought the house, an old-fashioned mansion,
- for a song, as the saying is, in 1831. Yet there were sumptuous apartments
- within it, decorated in the time of Louis XV.; for it had once been the
- Hotel Maulaincourt, built by the great President of the Cour des Aides,
- and its remote position had saved it at the time of the Revolution.
- </p>
- <p>
- You may be quite sure that the old Jew had sound reasons for buying house
- property, contrary to the Hebrew law and custom. He had ended, as most of
- us end, with a hobby that bordered on a craze. He was as miserly as his
- friend, the late lamented Gobseck; but he had been caught by the snare of
- the eyes, by the beauty of the pictures in which he dealt. As his taste
- grew more and more fastidious, it became one of the passions which princes
- alone can indulge when they are wealthy and art-lovers. As the second King
- of Prussia found nothing that so kindled enthusiasm as the spectacle of a
- grenadier over six feet high, and gave extravagant sums for a new specimen
- to add to his living museum of a regiment, so the retired picture-dealer
- was roused to passion-pitch only by some canvas in perfect preservation,
- untouched since the master laid down the brush; and what was more, it must
- be a picture of the painter&rsquo;s best time. No great sales, therefore, took
- place but Elie Magus was there; every mart knew him; he traveled all over
- Europe. The ice-cold, money-worshiping soul in him kindled at the sight of
- a perfect work of art, precisely as a libertine, weary of fair women, is
- roused from apathy by the sight of a beautiful girl, and sets out afresh
- upon the quest of flawless loveliness. A Don Juan among fair works of art,
- a worshiper of the Ideal, Elie Magus had discovered joys that transcend
- the pleasure of a miser gloating over his gold&mdash;he lived in a
- seraglio of great paintings.
- </p>
- <p>
- His masterpieces were housed as became the children of princes; the whole
- first floor of the great old mansion was given up to them. The rooms had
- been restored under Elie Magus&rsquo; orders, and with what magnificence!
- </p>
- <p>
- The windows were hung with the richest Venetian brocade; the most splendid
- carpets from the Savonnerie covered the parquetry flooring. The frames of
- the pictures, nearly a hundred in number, were magnificent specimens,
- regilded cunningly by Servais, the one gilder in Paris whom Elie Magus
- thought sufficiently painstaking; the old Jew himself had taught him to
- use the English leaf, which is infinitely superior to that produced by
- French gold-beaters. Servais is among gilders as Thouvenin among
- bookbinders&mdash;an artist among craftsmen, making his work a labor of
- love. Every window in that gallery was protected by iron-barred shutters.
- Elie Magus himself lived in a couple of attics on the floor above; the
- furniture was wretched, the rooms were full of rags, and the whole place
- smacked of the Ghetto; Elie Magus was finishing his days without any
- change in his life.
- </p>
- <p>
- The whole of the ground floor was given up to the picture trade (for the
- Jew still dealt in works of art). Here he stored his canvases, here also
- packing-cases were stowed on their arrival from other countries; and still
- there was room for a vast studio, where Moret, most skilful of restorers
- of pictures, a craftsman whom the Musee ought to employ, was almost always
- at work for Magus. The rest of the rooms on the ground floor were given up
- to Magus&rsquo; daughter, the child of his old age, a Jewess as beautiful as a
- Jewess can be when the Semitic type reappears in its purity and nobility
- in a daughter of Israel. Noemi was guarded by two servants, fanatical
- Jewesses, to say nothing of an advanced-guard, a Polish Jew, Abramko by
- name, once involved in a fabulous manner in political troubles, from which
- Elie Magus saved him as a business speculation. Abramko, porter of the
- silent, grim, deserted mansion, divided his office and his lodge with
- three remarkably ferocious animals&mdash;an English bull-dog, a
- Newfoundland dog, and another of the Pyrenean breed.
- </p>
- <p>
- Behold the profound observations of human nature upon which Elie Magus
- based his feeling of security, for secure he felt; he left home without
- misgivings, slept with both ears shut, and feared no attempt upon his
- daughter (his chief treasure), his pictures, or his money. In the first
- place, Abramko&rsquo;s salary was increased every year by two hundred francs so
- long as his master should live; and Magus, moreover, was training Abramko
- as a money-lender in a small way. Abramko never admitted anybody until he
- had surveyed them through a formidable grated opening. He was a Hercules
- for strength, he worshiped Elie Magus, as Sancho Panza worshiped Don
- Quixote. All day long the dogs were shut up without food; at nightfall
- Abramko let them loose; and by a cunning device the old Jew kept each
- animal at his post in the courtyard or the garden by hanging a piece of
- meat just out of reach on the top of a pole. The animals guarded the
- house, and sheer hunger guarded the dogs. No odor that reached their
- nostrils could tempt them from the neighborhood of that piece of meat;
- they would not have left their places at the foot of the poles for the
- most engaging female of the canine species. If a stranger by any chance
- intruded, the dogs suspected him of ulterior designs upon their rations,
- which were only taken down in the morning by Abramko himself when he
- awoke. The advantages of this fiendish scheme are patent. The animals
- never barked, Magus&rsquo; ingenuity had made savages of them; they were
- treacherous as Mohicans. And now for the result.
- </p>
- <p>
- One night burglars, emboldened by the silence, decided too hastily that it
- would be easy enough to &ldquo;clean out&rdquo; the old Jew&rsquo;s strong box. One of their
- number told off to advance to the assault scrambled up the garden wall and
- prepared to descend. This the bull-dog allowed him to do. The animal,
- knowing perfectly well what was coming, waited for the burglar to reach
- the ground; but when that gentleman directed a kick at him, the bull-dog
- flew at the visitor&rsquo;s shins, and, making but one bite of it, snapped the
- ankle-bone clean in two. The thief had the courage to tear him away, and
- returned, walking upon the bare bone of the mutilated stump till he
- reached the rest of the gang, when he fell fainting, and they carried him
- off. The <i>Police News</i>, of course, did not fail to report this
- delightful night incident, but no one believed in it.
- </p>
- <p>
- Magus at this time was seventy-five years old, and there was no reason why
- he should not live to a hundred. Rich man though he was, he lived like the
- Remonencqs. His necessary expenses, including the money he lavished on his
- daughter, did not exceed three thousand francs. No life could be more
- regular; the old man rose as soon as it was light, breakfasted on bread
- rubbed with a clove of garlic, and ate no more food until dinner-time.
- Dinner, a meal frugal enough for a convent, he took at home. All the
- forenoons he spent among his treasures, walking up and down the gallery
- where they hung in their glory. He would dust everything himself,
- furniture and pictures; he never wearied of admiring. Then he would go
- downstairs to his daughter, drink deep of a father&rsquo;s happiness, and start
- out upon his walks through Paris, to attend sales or visit exhibitions and
- the like.
- </p>
- <p>
- If Elie Magus found a great work of art under the right conditions, the
- discovery put new life into the man; here was a bit of sharp practice, a
- bargain to make, a battle of Marengo to win. He would pile ruse on ruse to
- buy the new sultana as cheaply as possible. Magus had a map of Europe on
- which all great pictures were marked; his co-religionists in every city
- spied out business for him, and received a commission on the purchase. And
- then, what rewards for all his pains! The two lost Raphaels so earnestly
- sought after by Raphael lovers are both in his collection. Elie Magus owns
- the original portrait of <i>Giorgione&rsquo;s Mistress</i>, the woman for whom
- the painter died; the so-called originals are merely copies of the famous
- picture, which is worth five hundred thousand francs, according to its
- owner&rsquo;s estimation. This Jew possesses Titian&rsquo;s masterpiece, an <i>Entombment</i>
- painted for Charles V., sent by the great man to the great Emperor with a
- holograph letter, now fastened down upon the lower part of the canvas. And
- Magus has yet another Titian, the original sketch from which all the
- portraits of Philip II. were painted. His remaining ninety-seven pictures
- are all of the same rank and distinction. Wherefore Magus laughs at our
- national collection, raked by the sunlight which destroys the fairest
- paintings, pouring in through panes of glass that act as lenses. Picture
- galleries can only be lighted from above; Magus opens and closes his
- shutters himself; he is as careful of his pictures as of his daughter, his
- second idol. And well the old picture-fancier knows the laws of the lives
- of pictures. To hear him talk, a great picture has a life of its own; it
- is changeable, it takes its beauty from the color of the light. Magus
- talks of his paintings as Dutch fanciers used to talk of their tulips; he
- will come home on purpose to see some one picture in the hour of its
- glory, when the light is bright and clean.
- </p>
- <p>
- And Magus himself was a living picture among the motionless figures on the
- wall&mdash;a little old man, dressed in a shabby overcoat, a silk
- waistcoat, renewed twice in a score of years, and a very dirty pair of
- trousers, with a bald head, a face full of deep hollows, a wrinkled,
- callous skin, a beard that had a trick of twitching its long white
- bristles, a menacing pointed chin, a toothless mouth, eyes bright as the
- eyes of his dogs in the yard, and a nose like an obelisk&mdash;there he
- stood in his gallery smiling at the beauty called into being by genius. A
- Jew surrounded by his millions will always be one of the finest spectacles
- which humanity can give. Robert Medal, our great actor, cannot rise to
- this height of poetry, sublime though he is.
- </p>
- <p>
- Paris of all the cities of the world holds most of such men as Magus,
- strange beings with a strange religion in their heart of hearts. The
- London &ldquo;eccentric&rdquo; always finds that worship, like life, brings weariness
- and satiety in the end; the Parisian monomaniac lives cheerfully in
- concubinage with his crotchet to the last.
- </p>
- <p>
- Often shall you meet in Paris some Pons, some Elie Magus, dressed badly
- enough, with his face turned from the rising sun (like the countenance of
- the perpetual secretary of the Academie), apparently heeding nothing,
- conscious of nothing, paying no attention to shop-windows nor to fair
- passers-by, walking at random, so to speak, with nothing in his pockets,
- and to all appearance an equally empty head. Do you ask to what Parisian
- tribe this manner of man belongs? He is a collector, a millionaire, one of
- the most impassioned souls upon earth; he and his like are capable of
- treading the miry ways that lead to the police-court if so they may gain
- possession of a cup, a picture, or some such rare unpublished piece as
- Elie Magus once picked up one memorable day in Germany.
- </p>
- <p>
- This was the expert to whom Remonencq with much mystery conducted La
- Cibot. Remonencq always asked advice of Elie Magus when he met him in the
- streets; and more than once Magus had lent him money through Abramko,
- knowing Remonencq&rsquo;s honesty. The Chaussee des Minimes is close to the Rue
- de Normandie, and the two fellow-conspirators reached the house in ten
- minutes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will see the richest dealer in curiosities, the greatest connoisseur
- in Paris,&rdquo; Remonencq had said. And Mme. Cibot, therefore, was struck dumb
- with amazement to be confronted with a little old man in a great-coat too
- shabby for Cibot to mend, standing watching a painter at work upon an old
- picture in the chilly room on the vast ground floor. The old man&rsquo;s eyes,
- full of cold feline malignance, were turned upon her, and La Cibot
- shivered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do you want, Remonencq?&rdquo; asked this person.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a question of valuing some pictures; there is nobody but you in
- Paris who can tell a poor tinker-fellow like me how much he may give when
- he has not thousands to spend, like you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where is it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here is the portress of the house where the gentleman lives; she does for
- him, and I have arranged with her&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who is the owner?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Pons!&rdquo; put in La Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t know the name,&rdquo; said Magus, with an innocent air, bringing down his
- foot very gently upon his artist&rsquo;s toes.
- </p>
- <p>
- Moret the painter, knowing the value of Pons&rsquo; collection, had looked up
- suddenly at the name. It was a move too hazardous to try with any one but
- Remonencq and La Cibot, but the Jew had taken the woman&rsquo;s measure at
- sight, and his eye was as accurate as a jeweler&rsquo;s scales. It was
- impossible that either of the couple should know how often Magus and old
- Pons had matched their claws. And, in truth, both rabid amateurs were
- jealous of each other. The old Jew had never hoped for a sight of a
- seraglio so carefully guarded; it seemed to him that his head was
- swimming. Pons&rsquo; collection was the one private collection in Paris which
- could vie with his own. Pons&rsquo; idea had occurred to Magus twenty years
- later; but as a dealer-amateur the door of Pons&rsquo; museum had been closed to
- him, as for Dusommerard. Pons and Magus had at heart the same jealousy.
- Neither of them cared about the kind of celebrity dear to the ordinary
- collector. And now for Elie Magus came his chance to see the poor
- musician&rsquo;s treasures! An amateur of beauty hiding in a boudoir or a stolen
- glance at a mistress concealed from him by his friend might feel as Elie
- Magus felt at that moment.
- </p>
- <p>
- La Cibot was impressed by Remonencq&rsquo;s respect for this singular person;
- real power, moreover, even when it cannot be explained, is always felt;
- the portress was supple and obedient, she dropped the autocratic tone
- which she was wont to use in her lodge and with the tenants, accepted
- Magus&rsquo; conditions, and agreed to admit him into Pons&rsquo; museum that very
- day.
- </p>
- <p>
- So the enemy was to be brought into the citadel, and a stab dealt to Pons&rsquo;
- very heart. For ten years Pons had carried his keys about with him; he had
- forbidden La Cibot to allow any one, no matter whom, to cross his
- threshold; and La Cibot had so far shared Schmucke&rsquo;s opinions of <i>bric-a-brac</i>,
- that she had obeyed him. The good Schmucke, by speaking of the splendors
- as &ldquo;chimcracks,&rdquo; and deploring his friend&rsquo;s mania, had taught La Cibot to
- despise the old rubbish, and so secured Pons&rsquo; museum from invasion for
- many a long year.
- </p>
- <p>
- When Pons took to his bed, Schmucke filled his place at the theatre and
- gave lessons for him at his boarding-schools. He did his utmost to do the
- work of two; but Pons&rsquo; sorrows weighing heavily upon his mind, the task
- took all his strength. He only saw his friend in the morning, and again at
- dinnertime. His pupils and the people at the theatre, seeing the poor
- German look so unhappy, used to ask for news of Pons; and so great was his
- grief, that the indifferent would make the grimaces of sensibility which
- Parisians are wont to reserve for the greatest calamities. The very
- springs of life had been attacked, the good German was suffering from
- Pons&rsquo; pain as well as from his own. When he gave a music lesson, he spent
- half the time in talking of Pons, interrupting himself to wonder whether
- his friend felt better to-day, and the little school-girls listening heard
- lengthy explanations of Pons&rsquo; symptoms. He would rush over to the Rue de
- Normandie in the interval between two lessons for the sake of a quarter of
- an hour with Pons.
- </p>
- <p>
- When at last he saw that their common stock was almost exhausted, when
- Mme. Cibot (who had done her best to swell the expenses of the illness)
- came to him and frightened him; then the old music-master felt that he had
- courage of which he never thought himself capable&mdash;courage that rose
- above his anguish. For the first time in his life he set himself to earn
- money; money was needed at home. One of the school-girl pupils, really
- touched by their troubles, asked Schmucke how he could leave his friend
- alone. &ldquo;Montemoiselle,&rdquo; he answered, with the sublime smile of those who
- think no evil, &ldquo;ve haf Montame Zipod, ein dreasure, montemoiselle, ein
- bearl! Bons is nursed like ein brince.&rdquo;
- </p>
- <p>
- So while Schmucke trotted about the streets, La Cibot was mistress of the
- house and ruled the invalid. How should Pons superintend his
- self-appointed guardian angel, when he had taken no solid food for a
- fortnight, and lay there so weak and helpless that La Cibot was obliged to
- lift him up and carry him to the sofa while she made the bed?
- </p>
- <p>
- La Cibot&rsquo;s visit to Elie Magus was paid (as might be expected) while
- Schmucke breakfasted. She came in again just as the German was bidding his
- friend good-bye; for since she learned that Pons possessed a fortune, she
- never left the old bachelor; she brooded over him and his treasures like a
- hen. From the depths of a comfortable easy-chair at the foot of the bed
- she poured forth for Pons&rsquo; delectation the gossip in which women of her
- class excel. With Machiavelian skill, she had contrived to make Pons think
- that she was indispensable to him; she coaxed and she wheedled, always
- uneasy, always on the alert. Mme. Fontaine&rsquo;s prophecy had frightened La
- Cibot; she vowed to herself that she would gain her ends by kindness. She
- would sleep secure on M. Pons&rsquo; legacy, but her rascality should keep
- within the limits of the law. For ten years she had not suspected the
- value of Pons&rsquo; collection; she had a clear record behind her of ten years
- of devotion, honesty, and disinterestedness; it was a magnificent
- investment, and now she proposed to realize. In one day, Remonencq&rsquo;s hint
- of money had hatched the serpent&rsquo;s egg, the craving for riches that had
- lain dormant within her for twenty years. Since she had cherished that
- craving, it had grown in force with the ferment of all the evil that lurks
- in the corners of the heart. How she acted upon the counsels whispered by
- the serpent will presently be seen.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well?&rdquo; she asked of Schmucke, &ldquo;has this cherub of ours had plenty to
- drink? Is he better?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is not doing fery vell, tear Montame Zipod, not fery vell,&rdquo; said poor
- Schmucke, brushing away the tears from his eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pooh! you make too much of it, my dear M. Schmucke; we must take things
- as we find them; Cibot might be at death&rsquo;s door, and I should not take it
- to heart as you do. Come! the cherub has a good constitution. And he has
- been steady, it seems, you see; you have no idea what an age sober people
- live. He is very ill, it is true, but with all the care I take of him, I
- shall bring him round. Be easy, look after your affairs, I will keep him
- company and see that he drinks his pints of barley water.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gif you vere not here, I should die of anxiety&mdash;&rdquo; said Schmucke,
- squeezing his kind housekeeper&rsquo;s hand in both his own to express his
- confidence in her.
- </p>
- <p>
- La Cibot wiped her eyes as she went back to the invalid&rsquo;s room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is the matter, Mme. Cibot?&rdquo; asked Pons.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is M. Schmucke that has upset me; he is crying as if you were dead,&rdquo;
- said she. &ldquo;If you are not well, you are not so bad yet that nobody need
- cry over you; but it has given me such a turn! Oh dear! oh dear! how silly
- it is of me to get so fond of people, and to think more of you than of
- Cibot! For, after all, you aren&rsquo;t nothing to me, you are only my brother
- by Adam&rsquo;s side; and yet, whenever you are in the question, it puts me in
- such a taking, upon my word it does! I would cut off my hand&mdash;my left
- hand, of course&mdash;to see you coming and going, eating your meals, and
- screwing bargains out of dealers as usual. If I had had a child of my own,
- I think I should have loved it as I love you, eh! There, take a drink,
- dearie; come now, empty the glass. Drink it off, monsieur, I tell you! The
- first thing Dr. Poulain said was, &lsquo;If M. Pons has no mind to go to Pere
- Lachaise, he ought to drink as many buckets full of water in a day as an
- Auvergnat will sell.&rsquo; So, come now, drink&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But I do drink, Cibot, my good woman; I drink and drink till I am deluged&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is right,&rdquo; said the portress, as she took away the empty glass.
- &ldquo;That is the way to get better. Dr. Poulain had another patient ill of
- your complaint; but he had nobody to look after him, his children left him
- to himself, and he died because he didn&rsquo;t drink enough&mdash;so you must
- drink, honey, you see&mdash;he died and they buried him two months ago.
- And if you were to die, you know, you would drag down old M. Schmucke with
- you, sir. He is like a child. Ah! he loves you, he does, the dear lamb of
- a man; no woman never loved a man like that! He doesn&rsquo;t care for meat nor
- drink; he has grown as thin as you are in the last fortnight, and you are
- nothing but skin and bones.&mdash;It makes me jealous to see it, for I am
- very fond of you; but not to that degree; I haven&rsquo;t lost my appetite,
- quite the other way; always going up and down stairs, till my legs are so
- tired that I drop down of an evening like a lump of lead. Here am I
- neglecting my poor Cibot for you; Mlle. Remonencq cooks his victuals for
- him, and he goes on about it and says that nothing is right! At that I
- tell him that one ought to put up with something for the sake of other
- people, and that you are so ill that I cannot leave you. In the first
- place, you can&rsquo;t afford a nurse. And before I would have a nurse here!&mdash;I
- have done for you these ten years; they want wine and sugar, and
- foot-warmers, and all sorts of comforts. And they rob their patients
- unless the patients leave them something in their wills. Have a nurse in
- here to-day, and to-morrow we should find a picture or something or other
- gone&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! Mme. Cibot!&rdquo; cried Pons, quite beside himself, &ldquo;do not leave me! No
- one must touch anything&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am here,&rdquo; said La Cibot; &ldquo;so long as I have the strength I shall be
- here.&mdash;Be easy. There was Dr. Poulain wanting to get a nurse for you;
- perhaps he has his eye on your treasures. I just snubbed him, I did. &lsquo;The
- gentleman won&rsquo;t have any one but me,&rsquo; I told him. &lsquo;He is used to me, and I
- am used to him.&rsquo; So he said no more. A nurse, indeed! They are all
- thieves; I hate that sort of woman, I do. Here is a tale that will show
- you how sly they are. There was once an old gentleman&mdash;it was Dr.
- Poulain himself, mind you, who told me this&mdash;well, a Mme. Sabatier, a
- woman of thirty-six that used to sell slippers at the Palais Royal&mdash;you
- remember the Galerie at the Palais that they pulled down?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Pons nodded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, at that time she had not done very well; her husband used to drink,
- and died of spontaneous imbustion; but she had been a fine woman in her
- time, truth to tell, not that it did her any good, though she had friends
- among the lawyers. So, being hard up, she became a monthly nurse, and
- lived in the Rue Barre-du-Bec. Well, she went out to nurse an old
- gentleman that had a disease of the lurinary guts (saving your presence);
- they used to tap him like an artesian well, and he needed such care that
- she used to sleep on a truckle-bed in the same room with him. You would
- hardly believe such a thing!&mdash;&lsquo;Men respect nothing,&rsquo; you&rsquo;ll tell me,
- &lsquo;so selfish as they are.&rsquo; Well, she used to talk with him, you understand;
- she never left him, she amused him, she told him stories, she drew him on
- to talk (just as we are chatting away together now, you and I, eh?), and
- she found out that his nephews&mdash;the old gentleman had nephews&mdash;that
- his nephews were wretches; they had worried him, and final end of it, they
- had brought on this illness. Well, my dear sir, she saved his life, he
- married her, and they have a fine child; Ma&rsquo;am Bordevin, the butcher&rsquo;s
- wife in the Rue Charlot, a relative of hers, stood godmother. There is
- luck for you!
- </p>
- <p>
- &ldquo;As for me, I am married; and if I have no children, I don&rsquo;t mind saying
- that it is Cibot&rsquo;s fault; he is too fond of me, but if I cared&mdash;never
- mind. What would have become of me and my Cibot if we had had a family,
- when we have not a penny to bless ourselves with after thirty years&rsquo; of
- faithful service? I have not a farthing belonging to nobody else, that is
- what comforts me. I have never wronged nobody.&mdash;Look here, suppose
- now (there is no harm in supposing when you will be out and about again in
- six weeks&rsquo; time, and sauntering along the boulevard); well, suppose that
- you had put me down in your will; very good, I shouldn&rsquo;t never rest till I
- had found your heirs and given the money back. Such is my horror of
- anything that is not earned by the sweat of my brow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will say to me, &lsquo;Why, Mme. Cibot, why should you worry yourself like
- that? You have fairly earned the money; you looked after your two
- gentlemen as if they had been your children; you saved them a thousand
- francs a year&mdash;&rsquo; (for there are plenty, sir, you know, that would
- have had their ten thousand francs put out to interest by now if they had
- been in my place)&mdash;&lsquo;so if the worthy gentleman leaves you a trifle of
- an annuity, it is only right.&rsquo;&mdash;Suppose they told me that. Well, now;
- I am not thinking of myself.&mdash;I cannot think how some women can do a
- kindness thinking of themselves all the time. It is not doing good, sir,
- is it? I do not go to church myself, I haven&rsquo;t the time; but my conscience
- tells me what is right.... Don&rsquo;t you fidget like that, my lamb!&mdash;Don&rsquo;t
- scratch yourself!... Dear me, how yellow you grow! So yellow you are&mdash;quite
- brown. How funny it is that one can come to look like a lemon in three
- weeks!... Honesty is all that poor folk have, and one must surely have
- something! Suppose that you were just at death&rsquo;s door, I should be the
- first to tell you that you ought to leave all that you have to M.
- Schmucke. It is your duty, for he is all the family you have. He loves
- you, he does, as a dog loves his master.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! yes,&rdquo; said Pons; &ldquo;nobody else has ever loved me all my life long&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! that is not kind of you, sir,&rdquo; said Mme. Cibot; &ldquo;then I do not love
- you, I suppose?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I do not say so, my dear Mme. Cibot.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good. You take me for a servant, do you, a common servant, as if I hadn&rsquo;t
- no heart! Goodness me! for eleven years you do for two old bachelors, you
- think of nothing but their comfort. I have turned half a score of
- greengrocers&rsquo; shops upside down for you, I have talked people round to get
- you good Brie cheese; I have gone down as far as the market for fresh
- butter for you; I have taken such care of things that nothing of yours
- hasn&rsquo;t been chipped nor broken in all these ten years; I have just treated
- you like my own children; and then to hear a &lsquo;My dear Mme. Cibot,&rsquo; that
- shows that there is not a bit of feeling for you in the heart of an old
- gentleman that you have cared for like a king&rsquo;s son! for the little King
- of Rome was not so well looked after. He died in his prime; there is proof
- for you.... Come, sir, you are unjust! You are ungrateful! It is because I
- am only a poor portress. Goodness me! are <i>you</i> one of those that
- think we are dogs?&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But, my dear Mme. Cibot&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Indeed, you that know so much, tell me why we porters are treated like
- this, and are supposed to have no feelings; people look down on us in
- these days when they talk of Equality!&mdash;As for me, am I not as good
- as another woman, I that was one of the finest women in Paris, and was
- called <i>La belle Ecaillere</i>, and received declarations seven or eight
- times a day? And even now if I liked&mdash;Look here, sir, you know that
- little scrubby marine store-dealer downstairs? Very well, he would marry
- me any day, if I were a widow that is, with his eyes shut; he has had them
- looking wide open in my direction so often; he is always saying, &lsquo;Oh! what
- fine arms you have, Ma&rsquo;am Cibot!&mdash;I dreamed last night that it was
- bread and I was butter, and I was spread on the top.&rsquo; Look, sir, there is
- an arm!&rdquo;
- </p>
- <p>
- She rolled up her sleeve and displayed the shapeliest arm imaginable, as
- white and fresh as her hand was red and rough; a plump, round, dimpled
- arm, drawn from its merino sheath like a blade from the scabbard to dazzle
- Pons, who looked away.
- </p>
- <p>
- &ldquo;For every oyster the knife opened, the arm has opened a heart! Well, it
- belongs to Cibot, and I did wrong when I neglected him, poor dear, HE
- would throw himself over a precipice at a word from me; while you, sir,
- that call me &lsquo;My dear Mme. Cibot&rsquo; when I do impossible things for you&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do just listen to me,&rdquo; broke in the patient; &ldquo;I cannot call you my
- mother, nor my wife&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, never in all my born days will I take again to anybody&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do let me speak!&rdquo; continued Pons. &ldquo;Let me see; I put M. Schmucke first&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Schmucke! there is a heart for you,&rdquo; cried La Cibot. &ldquo;Ah! he loves me,
- but then he is poor. It is money that deadens the heart; and you are rich!
- Oh, well, take a nurse, you will see what a life she will lead you; she
- will torment you, you will be like a cockchafer on a string. The doctor
- will say that you must have plenty to drink, and she will do nothing but
- feed you. She will bring you to your grave and rob you. You do not deserve
- to have a Mme. Cibot!&mdash;there! When Dr. Poulain comes, ask him for a
- nurse.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh fiddlestickend!&rdquo; the patient cried angrily. &ldquo;<i>Will</i> you listen to
- me? When I spoke of my friend Schmucke, I was not thinking of women. I
- know quite well that no one cares for me so sincerely as you do, you and
- Schmucke&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have the goodness not to irritate yourself in this way!&rdquo; exclaimed La
- Cibot, plunging down upon Pons and covering him by force with the
- bedclothes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How should I not love you?&rdquo; said poor Pons.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You love me, really?... There, there, forgive me, sir!&rdquo; she said, crying
- and wiping her eyes. &ldquo;Ah, yes, of course, you love me, as you love a
- servant, that is the way!&mdash;a servant to whom you throw an annuity of
- six hundred francs like a crust you fling into a dog&rsquo;s kennel&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! Mme. Cibot,&rdquo; cried Pons, &ldquo;for what do you take me? You do not know
- me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! you will care even more than that for me,&rdquo; she said, meeting Pons&rsquo;
- eyes. &ldquo;You will love your kind old Cibot like a mother, will you not? A
- mother, that is it! I am your mother; you are both of you my children....
- Ah, if I only knew them that caused you this sorrow, I would do that which
- would bring me into the police-courts, and even to prison; I would tear
- their eyes out! Such people deserve to die at the Barriere Saint-Jacques,
- and that is too good for such scoundrels. ... So kind, so good as you are
- (for you have a heart of gold), you were sent into the world to make some
- woman happy!... Yes, you would have her happy, as anybody can see; you
- were cut out for that. In the very beginning, when I saw how you were with
- M. Schmucke, I said to myself, &lsquo;M. Pons has missed the life he was meant
- for; he was made to be a good husband.&rsquo; Come, now, you like women.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, yes,&rdquo; said Pons, &ldquo;and no woman has been mine.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really?&rdquo; exclaimed La Cibot, with a provocative air as she came nearer
- and took Pons&rsquo; hand in hers. &ldquo;Do you not know what it is to love a woman
- that will do anything for her lover? Is it possible? If I were in your
- place, I should not wish to leave this world for another until I had known
- the greatest happiness on earth!... Poor dear! If I was now what I was
- once, I would leave Cibot for you! upon my word, I would! Why, with a nose
- shaped like that&mdash;for you have a fine nose&mdash;how did you manage
- it, poor cherub?... You will tell me that &lsquo;not every woman knows a man
- when she sees him&rsquo;; and a pity it is that they marry so at random as they
- do, it makes you sorry to see it.&mdash;Now, for my own part, I should
- have thought that you had had mistresses by the dozen&mdash;dancers,
- actresses, and duchesses, for you went out so much. ... When you went out,
- I used to say to Cibot, &lsquo;Look! there is M. Pons going a-gallivanting,&rsquo; on
- my word, I did, I was so sure that women ran after you. Heaven made you
- for love.... Why, my dear sir, I found that out the first day that you
- dined at home, and you were so touched with M. Schmucke&rsquo;s pleasure. And
- next day M. Schmucke kept saying to me, &lsquo;Montame Zipod, he haf tined
- hier,&rsquo; with the tears in his eyes, till I cried along with him like a
- fool, as I am. And how sad he looked when you took to gadding abroad again
- and dining out! Poor man, you never saw any one so disconsolate! Ah! you
- are quite right to leave everything to him. Dear worthy man, why he is as
- good as a family to you, he is! Do not forget him; for if you do, God will
- not receive you into his Paradise, for those that have been ungrateful to
- their friends and left them no <i>rentes</i> will not go to heaven.&rdquo;
- </p>
- <p>
- In vain Pons tried to put in a word; La Cibot talked as the wind blows.
- Means of arresting steam-engines have been invented, but it would tax a
- mechanician&rsquo;s genius to discover any plan for stopping a portress&rsquo; tongue.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I know what you mean,&rdquo; continued she. &ldquo;But it does not kill you, my dear
- gentleman, to make a will when you are out of health; and in your place I
- might not leave that poor dear alone, for fear that something might
- happen; he is like God Almighty&rsquo;s lamb, he knows nothing about nothing,
- and I should not like him to be at the mercy of those sharks of lawyers
- and a wretched pack of relations. Let us see now, has one of them come
- here to see you in twenty years? And would you leave your property to <i>them</i>?
- Do you know, they say that all these things here are worth something.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, yes,&rdquo; said Pons.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Remonencq, who deals in pictures, and knows that you are an amateur, says
- that he would be quite ready to pay you an annuity of thirty thousand
- francs so long as you live, to have the pictures afterwards. ... There is
- a change! If I were you, I should take it. Why, I thought he said it for a
- joke when he told me that. You ought to let M. Schmucke know the value of
- all those things, for he is a man that could be cheated like a child. He
- has not the slightest idea of the value of these fine things that you
- have! He so little suspects it, that he would give them away for a morsel
- of bread if he did not keep them all his life for love of you, always
- supposing that he lives after you, for he will die of your death. But <i>I</i>
- am here; I will take his part against anybody and everybody!... I and
- Cibot will defend him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear Mme. Cibot!&rdquo; said Pons, &ldquo;what would have become of me if it had not
- been for you and Schmucke?&rdquo; He felt touched by this horrible prattle; the
- feeling in it seemed to be ingenuous, as it usually is in the speech of
- the people.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! we really are your only friends on earth, that is very true, that is.
- But two good hearts are worth all the families in the world.&mdash;Don&rsquo;t
- talk of families to me! A family, as the old actor said of the tongue, is
- the best and the worst of all things.... Where are those relations of
- yours now? Have you any? I have never seen them&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;They have brought me to lie here,&rdquo; said Pons, with intense bitterness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So you have relations!...&rdquo; cried La Cibot, springing up as if her
- easy-chair had been heated red-hot. &ldquo;Oh, well, they are a nice lot, are
- your relations! What! these three weeks&mdash;for this is the twentieth
- day, to-day, that you have been ill and like to die&mdash;in these three
- weeks they have not come once to ask for news of you? That&rsquo;s a trifle too
- strong, that is!... Why, in your place, I would leave all I had to the
- Foundling Hospital sooner than give them one farthing!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, my dear Mme. Cibot, I meant to leave all that I had to a cousin
- once removed, the daughter of my first cousin, President Camusot, you
- know, who came here one morning nearly two months ago.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! a little stout man who sent his servants to beg your pardon&mdash;for
- his wife&rsquo;s blunder?&mdash;The housemaid came asking me questions about
- you, an affected old creature she is, my fingers itched to give her velvet
- tippet a dusting with my broom handle! A servant wearing a velvet tippet!
- did anybody ever see the like? No, upon my word, the world is turned
- upside down; what is the use of making a Revolution? Dine twice a day if
- you can afford it, you scamps of rich folk! But laws are no good, I tell
- you, and nothing will be safe if Louis-Philippe does not keep people in
- their places; for, after all, if we are all equal, eh, sir? a housemaid
- didn&rsquo;t ought to have a velvet tippet, while I, Mme. Cibot, haven&rsquo;t one,
- after thirty years of honest work.&mdash;There is a pretty thing for you!
- People ought to be able to tell who you are. A housemaid is a housemaid,
- just as I myself am a portress. Why do they have silk epaulettes in the
- army? Let everybody keep their place. Look here, do you want me to tell
- you what all this comes to? Very well, France is going to the dogs.... If
- the Emperor had been here, things would have been very different, wouldn&rsquo;t
- they, sir?... So I said to Cibot, I said, &lsquo;See here, Cibot, a house where
- the servants wear velvet tippets belongs to people that have no heart in
- them&mdash;&lsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No heart in them, that is just it,&rdquo; repeated Pons. And with that he began
- to tell Mme. Cibot about his troubles and mortifications, she pouring out
- abuse of the relations the while and showing exceeding tenderness on every
- fresh sentence in the sad history. She fairly wept at last.
- </p>
- <p>
- To understand the sudden intimacy between the old musician and Mme. Cibot,
- you have only to imagine the position of an old bachelor lying on his bed
- of pain, seriously ill for the first time in his life. Pons felt that he
- was alone in the world; the days that he spent by himself were all the
- longer because he was struggling with the indefinable nausea of a liver
- complaint which blackens the brightest life. Cut off from all his many
- interests, the sufferer falls a victim to a kind of nostalgia; he regrets
- the many sights to be seen for nothing in Paris. The isolation, the
- darkened days, the suffering that affects the mind and spirits even more
- than the body, the emptiness of the life,&mdash;all these things tend to
- induce him to cling to the human being who waits on him as a drowned man
- clings to a plank; and this especially if the bachelor patient&rsquo;s character
- is as weak as his nature is sensitive and incredulous.
- </p>
- <p>
- Pons was charmed to hear La Cibot&rsquo;s tittle-tattle. Schmucke, Mme. Cibot,
- and Dr. Poulain meant all humanity to him now, when his sickroom became
- the universe. If invalid&rsquo;s thoughts, as a rule, never travel beyond in the
- little space over which his eyes can wander; if their selfishness, in its
- narrow sphere, subordinates all creatures and all things to itself, you
- can imagine the lengths to which an old bachelor may go. Before three
- weeks were out he had even gone so far as to regret, once and again, that
- he had not married Madeleine Vivet! Mme. Cibot, too, had made immense
- progress in his esteem in those three weeks; without her he felt that he
- should have been utterly lost; for as for Schmucke, the poor invalid
- looked upon him as a second Pons. La Cibot&rsquo;s prodigious art consisted in
- expressing Pons&rsquo; own ideas, and this she did quite unconsciously.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! here comes the doctor!&rdquo; she exclaimed, as the bell rang, and away she
- went, knowing very well that Remonencq had come with the Jew.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Make no noise, gentlemen,&rdquo; said she, &ldquo;he must not know anything. He is
- all on the fidget when his precious treasures are concerned.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A walk round will be enough,&rdquo; said the Hebrew, armed with a
- magnifying-glass and a lorgnette.
- </p>
- <p>
- The greater part of Pons&rsquo; collection was installed in a great
- old-fashioned salon such as French architects used to build for the old <i>noblesse</i>;
- a room twenty-five feet broad, some thirty feet in length, and thirteen in
- height. Pons&rsquo; pictures to the number of sixty-seven hung upon the
- white-and-gold paneled walls; time, however, had reddened the gold and
- softened the white to an ivory tint, so that the whole was toned down, and
- the general effect subordinated to the effect of the pictures. Fourteen
- statues stood on pedestals set in the corners of the room, or among the
- pictures, or on brackets inlaid by Boule; sideboards of carved ebony,
- royally rich, surrounded the walls to elbow height, all the shelves filled
- with curiosities; in the middle of the room stood a row of carved
- credence-tables, covered with rare miracles of handicraft&mdash;with
- ivories and bronzes, wood-carvings and enamels, jewelry and porcelain.
- </p>
- <p>
- As soon as Elie Magus entered the sanctuary, he went straight to the four
- masterpieces; he saw at a glance that these were the gems of Pons&rsquo;
- collection, and masters lacking in his own. For Elie Magus these were the
- naturalist&rsquo;s <i>desiderata</i> for which men undertake long voyages from
- east to west, through deserts and tropical countries, across southern
- savannahs, through virgin forests.
- </p>
- <p>
- The first was a painting by Sebastian del Piombo, the second a Fra
- Bartolommeo della Porta, the third a Hobbema landscape, and the fourth and
- last a Durer&mdash;a portrait of a woman. Four diamonds indeed! In the
- history of art, Sebastian del Piombo is like a shining point in which
- three schools meet, each bringing its pre-eminent qualities. A Venetian
- painter, he came to Rome to learn the manner of Raphael under the
- direction of Michael Angelo, who would fain oppose Raphael on his own
- ground by pitting one of his own lieutenants against the reigning king of
- art. And so it came to pass that in Del Piombo&rsquo;s indolent genius Venetian
- color was blended with Florentine composition and a something of Raphael&rsquo;s
- manner in the few pictures which he deigned to paint, and the sketches
- were made for him, it is said, by Michael Angelo himself.
- </p>
- <p>
- If you would see the perfection to which the painter attained (armed as he
- was with triple power), go to the Louvre and look at the Baccio Bandinelli
- portrait; you might place it beside Titian&rsquo;s <i>Man with a Glove</i>, or
- by that other <i>Portrait of an Old Man</i> in which Raphael&rsquo;s consummate
- skill blends with Correggio&rsquo;s art; or, again, compare it with Leonardo da
- Vinci&rsquo;s <i>Charles VIII.</i>, and the picture would scarcely lose. The
- four pearls are equal; there is the same lustre and sheen, the same
- rounded completeness, the same brilliancy. Art can go no further than
- this. Art has risen above Nature, since Nature only gives her creatures a
- few brief years of life.
- </p>
- <p>
- Pons possessed one example of this immortal great genius and incurably
- indolent painter; it was a <i>Knight of Malta</i>, a Templar kneeling in
- prayer. The picture was painted on slate, and in its unfaded color and its
- finish was immeasurably finer than the <i>Baccio Bandinelli</i>.
- </p>
- <p>
- Fra Bartolommeo was represented by a <i>Holy Family</i>, which many
- connoisseurs might have taken for a Raphael. The Hobbema would have
- fetched sixty thousand francs at a public sale; and as for the Durer, it
- was equal to the famous <i>Holzschuer</i> portrait at Nuremberg for which
- the kings of Bavaria, Holland, and Prussia have vainly offered two hundred
- thousand francs again and again. Was it the portrait of the wife or the
- daughter of Holzschuer, Albrecht Durer&rsquo;s personal friend?&mdash;The
- hypothesis seems to be a certainty, for the attitude of the figure in
- Pons&rsquo; picture suggests that it is meant for a pendant, the position of the
- coat-of-arms is the same as in the Nuremberg portrait; and, finally, the
- <i>oetatis suoe XLI.</i> accords perfectly with the age inscribed on the
- picture religiously kept by the Holzschuers of Nuremberg, and but recently
- engraved.
- </p>
- <p>
- The tears stood in Elie Magus&rsquo; eyes as he looked from one masterpiece to
- another. He turned round to La Cibot, &ldquo;I will give you a commission of two
- thousand francs on each of the pictures if you can arrange that I shall
- have them for forty thousand francs,&rdquo; he said. La Cibot was amazed at this
- good fortune dropped from the sky. Admiration, or, to be more accurate,
- delirious joy, had wrought such havoc in the Jew&rsquo;s brain, that it had
- actually unsettled his habitual greed, and he fell headlong into
- enthusiasm, as you see.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And I?&mdash;&mdash;&rdquo; put in Remonencq, who knew nothing about pictures.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Everything here is equally good,&rdquo; the Jew said cunningly, lowering his
- voice for Remonencq&rsquo;s ears; &ldquo;take ten pictures just as they come and on
- the same conditions. Your fortune will be made.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Again the three thieves looked each other in the face, each one of them
- overcome with the keenest of all joys&mdash;sated greed. All of a sudden
- the sick man&rsquo;s voice rang through the room; the tones vibrated like the
- strokes of a bell:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who is there?&rdquo; called Pons.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur! just go back to bed!&rdquo; exclaimed La Cibot, springing upon Pons
- and dragging him by main force. &ldquo;What next! Have you a mind to kill
- yourself?&mdash;Very well, then, it is not Dr. Poulain, it is Remonencq,
- good soul, so anxious that he has come to ask after you!&mdash;Everybody
- is so fond of you that the whole house is in a flutter. So what is there
- to fear?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It seems to me that there are several of you,&rdquo; said Pons.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Several? that is good! What next! Are you dreaming!&mdash;You will go off
- your head before you have done, upon my word!&mdash;Here, look!&rdquo;&mdash;and
- La Cibot flung open the door, signed to Magus to go, and beckoned to
- Remonencq.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, my dear sir,&rdquo; said the Auvergnat, now supplied with something to
- say, &ldquo;I just came to ask after you, for the whole house is alarmed about
- you.&mdash;Nobody likes Death to set foot in a house!&mdash;And lastly,
- Daddy Monistrol, whom you know very well, told me to tell you that if you
- wanted money he was at your service&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He sent you here to take a look round at my knick-knacks!&rdquo; returned the
- old collector from his bed; and the sour tones of his voice were full of
- suspicion.
- </p>
- <p>
- A sufferer from liver complaint nearly always takes momentary and special
- dislikes to some person or thing, and concentrates all his ill-humor upon
- the object. Pons imagined that some one had designs upon his precious
- collection; the thought of guarding it became a fixed idea with him;
- Schmucke was continually sent to see if any one had stolen into the
- sanctuary.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your collection is fine enough to attract the attention of <i>chineurs</i>,&rdquo;
- Remonencq answered astutely. &ldquo;I am not much in the art line myself; but
- you are supposed to be such a great connoisseur, sir, that with my eyes
- shut&mdash;supposing, for instance, that you should need money some time
- or other, for nothing costs so much as these confounded illnesses; there
- was my sister now, when she would have got better again just as well
- without. Doctors are rascals that take advantage of your condition to&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you, good-day, good-day,&rdquo; broke in Pons, eying the marine
- store-dealer uneasily.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will go to the door with him, for fear he should touch something,&rdquo; La
- Cibot whispered to her patient.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, yes,&rdquo; answered the invalid, thanking her by a glance.
- </p>
- <p>
- La Cibot shut the bedroom door behind her, and Pons&rsquo; suspicions awoke
- again at once.
- </p>
- <p>
- She found Magus standing motionless before the four pictures. His
- immobility, his admiration, can only be understood by other souls open to
- ideal beauty, to the ineffable joy of beholding art made perfect; such as
- these can stand for whole hours before the <i>Antiope</i>&mdash;Correggio&rsquo;s
- masterpiece&mdash;before Leonardo&rsquo;s <i>Gioconda</i>, Titian&rsquo;s <i>Mistress</i>,
- Andrea del Sarto&rsquo;s <i>Holy Family</i>, Domenichino&rsquo;s <i>Children Among the
- Flowers</i>, Raphael&rsquo;s little cameo, or his <i>Portrait of an Old Man</i>&mdash;Art&rsquo;s
- greatest masterpieces.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Be quick and go, and make no noise,&rdquo; said La Cibot.
- </p>
- <p>
- The Jew walked slowly backwards, giving the pictures such a farewell gaze
- as a lover gives his love. Outside on the landing, La Cibot tapped his
- bony arm. His rapt contemplations had put an idea into her head.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Make it <i>four</i> thousand francs for each picture,&rdquo; said she, &ldquo;or I do
- nothing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am so poor!...&rdquo; began Magus. &ldquo;I want the pictures simply for their own
- sake, simply and solely for the love of art, my dear lady.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can understand that love, sonny, you are so dried up. But if you do not
- promise me sixteen thousand francs now, before Remonencq here, I shall
- want twenty to-morrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sixteen; I promise,&rdquo; returned the Jew, frightened by the woman&rsquo;s
- rapacity.
- </p>
- <p>
- La Cibot turned to Remonencq.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What oath can a Jew swear?&rdquo; she inquired.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You may trust him,&rdquo; replied the marine store-dealer. &ldquo;He is as honest as
- I am.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well; and you?&rdquo; asked she, &ldquo;if I get him to sell them to you, what
- will you give me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Half-share of profits,&rdquo; Remonencq answered briskly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I would rather have a lump sum,&rdquo; returned La Cibot; &ldquo;I am not in business
- myself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You understand business uncommonly well!&rdquo; put in Elie Magus, smiling; &ldquo;a
- famous saleswoman you would make!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want her to take me into partnership, me and my goods,&rdquo; said the
- Auvergnat, as he took La Cibot&rsquo;s plump arm and gave it playful taps like
- hammer-strokes. &ldquo;I don&rsquo;t ask her to bring anything into the firm but her
- good looks! You are making a mistake when your stick to your Turk of a
- Cibot and his needle. Is a little bit of a porter the man to make a woman
- rich&mdash;a fine woman like you? Ah, what a figure you would make in a
- shop on the boulevard, all among the curiosities, gossiping with amateurs
- and twisting them round your fingers! Just you leave your lodge as soon as
- you have lined your purse here, and you shall see what will become of us
- both.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Lined my purse!&rdquo; cried Cibot. &ldquo;I am incapable of taking the worth of a
- single pin; you mind that, Remonencq! I am known in the neighborhood for
- an honest woman, I am.&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot&rsquo;s eyes flashed fire.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There, never mind,&rdquo; said Elie Magus; &ldquo;this Auvergnat seems to be too fond
- of you to mean to insult you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How she would draw on the customers!&rdquo; cried the Auvergnat.
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot softened at this.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Be fair, sonnies,&rdquo; quoth she, &ldquo;and judge for yourselves how I am placed.
- These ten years past I have been wearing my life out for these two old
- bachelors yonder, and neither or them has given me anything but words.
- Remonencq will tell you that I feed them by contract, and lose twenty or
- thirty sous a day; all my savings have gone that way, by the soul of my
- mother (the only author of my days that I ever knew), this is as true as
- that I live, and that this is the light of day, and may my coffee poison
- me if I lie about a farthing. Well, there is one up there that will die
- soon, eh? and he the richer of the two that I have treated like my own
- children. Would you believe it, my dear sir, I have told him over and over
- again for days past that he is at death&rsquo;s door (for Dr. Poulain has given
- him up), he could not say less about putting my name down in his will. We
- shall only get our due by taking it, upon my word, as an honest woman, for
- as for trusting to the next-of-kin!&mdash;No fear! There! look you here,
- words don&rsquo;t stink; it is a bad world!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is true,&rdquo; Elie Magus answered cunningly, &ldquo;that is true; and it is
- just the like of us that are among the best,&rdquo; he added, looking at
- Remonencq.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just let me be,&rdquo; returned La Cibot; &ldquo;I am not speaking of you. &lsquo;Pressing
- company is always accepted,&rsquo; as the old actor said. I swear to you that
- the two gentlemen already owe me nearly three thousand francs; the little
- I have is gone by now in medicine and things on their account; and now
- suppose they refuse to recognize my advances? I am so stupidly honest that
- I did not dare to say nothing to them about it. Now, you that are in
- business, my dear sir, do you advise me to got to a lawyer?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A lawyer?&rdquo; cried Remonencq; &ldquo;you know more about it than all the lawyers
- put together&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Just at that moment a sound echoed in the great staircase, a sound as if
- some heavy body had fallen in the dining-room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, goodness me!&rdquo; exclaimed La Cibot; &ldquo;it seems to me that monsieur has
- just taken a ticket for the ground floor.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She pushed her fellow-conspirators out at the door, and while the pair
- descended the stairs with remarkable agility, she ran to the dining-room,
- and there beheld Pons, in his shirt, stretched out upon the tiles. He had
- fainted. She lifted him as if he had been a feather, carried him back to
- his room, laid him in bed, burned feathers under his nose, bathed his
- temples with eau-de-cologne, and at last brought him to consciousness.
- When she saw his eyes unclose and life return, she stood over him, hands
- on hips.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No slippers! In your shirt! That is the way to kill yourself! Why do you
- suspect me?&mdash;If this is to be the way of it, I wish you good-day,
- sir. Here have I served you these ten years, I have spent money on you
- till my savings are all gone, to spare trouble to that poor M. Schmucke,
- crying like a child on the stairs&mdash;and <i>this</i> is my reward! You
- have been spying on me. God has punished you! It serves you right! Here I
- am straining myself to carry you, running the risk of doing myself a
- mischief that I shall feel all my days. Oh dear, oh dear! and the door
- left open too&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You were talking with some one. Who was it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here are notions!&rdquo; cried La Cibot. &ldquo;What next! Am I your bond-slave? Am I
- to give account of myself to you? Do you know that if you bother me like
- this, I shall clear out! You shall take a nurse.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Frightened by this threat, Pons unwittingly allowed La Cibot to see the
- extent of the power of her sword of Damocles.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is my illness!&rdquo; he pleaded piteously.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is as you please,&rdquo; La Cibot answered roughly.
- </p>
- <p>
- She went. Pons, confused, remorseful, admiring his nurse&rsquo;s scalding
- devotion, reproached himself for his behavior. The fall on the paved floor
- of the dining-room had shaken and bruised him, and aggravated his illness,
- but Pons was scarcely conscious of his physical sufferings.
- </p>
- <p>
- La Cibot met Schmucke on the staircase.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come here, sir,&rdquo; she said. &ldquo;There is bad news, that there is! M. Pons is
- going off his head! Just think of it! he got up with nothing on, he came
- after me&mdash;and down he came full-length. Ask him why&mdash;he knows
- nothing about it. He is in a bad way. I did nothing to provoke such
- violence, unless, perhaps, I waked up ideas by talking to him of his early
- amours. Who knows men? Old libertines that they are. I ought not to have
- shown him my arms when his eyes were glittering like <i>carbuckles</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke listened. Mme. Cibot might have been talking Hebrew for anything
- that he understood.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have given myself a wrench that I shall feel all my days,&rdquo; added she,
- making as though she were in great pain. (Her arms did, as a matter of
- fact, ache a little, and the muscular fatigue suggested an idea, which she
- proceeded to turn to profit.) &ldquo;So stupid I am. When I saw him lying there
- on the floor, I just took him up in my arms as if he had been a child, and
- carried him back to bed, I did. And I strained myself, I can feel it now.
- Ah! how it hurts!&mdash;I am going downstairs. Look after our patient. I
- will send Cibot for Dr. Poulain. I had rather die outright than be
- crippled.&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot crawled downstairs, clinging to the banisters, and writhing and
- groaning so piteously that the tenants, in alarm, came out upon their
- landings. Schmucke supported the suffering creature, and told the story of
- La Cibot&rsquo;s devotion, the tears running down his cheeks as he spoke. Before
- very long the whole house, the whole neighborhood indeed, had heard of
- Mme. Cibot&rsquo;s heroism; she had given herself a dangerous strain, it was
- said, with lifting one of the &ldquo;nutcrackers.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke meanwhile went to Pons&rsquo; bedside with the tale. Their factotum was
- in a frightful state. &ldquo;What shall we do without her?&rdquo; they said, as they
- looked at each other; but Pons was so plainly the worse for his escapade,
- that Schmucke did not dare to scold him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gonfounded pric-a-prac! I would sooner purn dem dan loose mein friend!&rdquo;
- he cried, when Pons told him of the cause of the accident. &ldquo;To suspect
- Montame Zipod, dot lend us her safings! It is not goot; but it is der
- illness&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! what an illness! I am not the same man, I can feel it,&rdquo; said Pons.
- &ldquo;My dear Schmucke, if only you did not suffer through me!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Scold me,&rdquo; Schmucke answered, &ldquo;und leaf Montame Zipod in beace.&rdquo;
- </p>
- <p>
- As for Mme. Cibot, she soon recovered in Dr. Poulain&rsquo;s hands; and her
- restoration, bordering on the miraculous, shed additional lustre on her
- name and fame in the Marais. Pons attributed the success to the excellent
- constitution of the patient, who resumed her ministrations seven days
- later to the great satisfaction of her two gentlemen. Her influence in
- their household and her tyranny was increased a hundred-fold by the
- accident. In the course of a week, the two nutcrackers ran into debt; Mme.
- Cibot paid the outstanding amounts, and took the opportunity to obtain
- from Schmucke (how easily!) a receipt for two thousand francs, which she
- had lent, she said, to the friends.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, what a doctor M. Poulain is!&rdquo; cried La Cibot, for Pons&rsquo; benefit. &ldquo;He
- will bring you through, my dear sir, for he pulled me out of my coffin!
- Cibot, poor man, thought I was dead.... Well, Dr. Poulain will have told
- you that while I was in bed I thought of nothing but you. &lsquo;God above,&rsquo;
- said I, &lsquo;take me, and let my dear Mr. Pons live&mdash;&lsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor dear Mme. Cibot, you all but crippled yourself for me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! but for Dr. Poulain I should have been put to bed with a shovel by
- now, as we shall all be one day. Well, what must be, must, as the old
- actor said. One must take things philosophically. How did you get on
- without me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Schmucke nursed me,&rdquo; said the invalid; &ldquo;but our poor money-box and our
- lessons have suffered. I do not know how he managed.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Calm yourself, Bons,&rdquo; exclaimed Schmucke; &ldquo;ve haf in Zipod ein panker&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not speak of it, my lamb. You are our children, both of you,&rdquo; cried La
- Cibot. &ldquo;Our savings will be well invested; you are safer than the Bank. So
- long as we have a morsel of bread, half of it is yours. It is not worth
- mentioning&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Boor Montame Zipod!&rdquo; said Schmucke, and he went.
- </p>
- <p>
- Pons said nothing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you believe it, my cherub?&rdquo; said La Cibot, as the sick man tossed
- uneasily, &ldquo;in my agony&mdash;for it was a near squeak for me&mdash;the
- thing that worried me most was the thought that I must leave you alone,
- with no one to look after you, and my poor Cibot without a farthing.... My
- savings are such a trifle, that I only mention them in connection with my
- death and Cibot, an angel that he is! No. He nursed me as if I had been a
- queen, he did, and cried like a calf over me!... But I counted on you,
- upon my word. I said to him, &lsquo;There, Cibot! my gentlemen will not let you
- starve&mdash;&lsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Pons made no reply to this thrust <i>ad testamentum</i>; but as the
- portress waited for him to say something&mdash;&ldquo;I shall recommend you to
- M. Schmucke,&rdquo; he said at last.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah!&rdquo; cried La Cibot, &ldquo;whatever you do will be right; I trust in you and
- your heart. Let us never talk of this again; you make me feel ashamed, my
- cherub. Think of getting better, you will outlive us all yet.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Profound uneasiness filled Mme. Cibot&rsquo;s mind. She cast about for some way
- of making the sick man understand that she expected a legacy. That
- evening, when Schmucke was eating his dinner as usual by Pons&rsquo; bedside,
- she went out, hoping to find Dr. Poulain at home.
- </p>
- <p>
- Dr. Poulain lived in the Rue d&rsquo;Orleans in a small ground floor
- establishment, consisting of a lobby, a sitting-room, and two bedrooms. A
- closet, opening into the lobby and the bedroom, had been turned into a
- study for the doctor. The kitchen, the servant&rsquo;s bedroom, and a small
- cellar were situated in a wing of the house, a huge pile built in the time
- of the Empire, on the site of an old mansion of which the garden still
- remained, though it had been divided among the three ground floor tenants.
- </p>
- <p>
- Nothing had been changed in the doctor&rsquo;s house since it was built. Paint
- and paper and ceilings were all redolent of the Empire. The grimy deposits
- of forty years lay thick on walls and ceilings, on paper and paint and
- mirrors and gilding. And yet, this little establishment, in the depths of
- the Marais, paid a rent of a thousand francs.
- </p>
- <p>
- Mme. Poulain, the doctor&rsquo;s mother, aged sixty-seven, was ending her days
- in the second bedroom. She worked for a breeches-maker, stitching men&rsquo;s
- leggings, breeches, belts, and braces, anything, in fact, that is made in
- a way of business which has somewhat fallen off of late years. Her whole
- time was spent in keeping her son&rsquo;s house and superintending the one
- servant; she never went abroad, and took the air in the little garden
- entered through the glass door of the sitting-room. Twenty years
- previously, when her husband died, she sold his business to his best
- workman, who gave his master&rsquo;s widow work enough to earn a daily wage of
- thirty sous. She had made every sacrifice to educate her son. At all
- costs, he should occupy a higher station than his father before him; and
- now she was proud of her Aesculapius, she believed in him, and sacrificed
- everything to him as before. She was happy to take care of him, to work
- and put by a little money, and dream of nothing but his welfare, and love
- him with an intelligent love of which every mother is not capable. For
- instance, Mme. Poulain remembered that she had been a working girl. She
- would not injure her son&rsquo;s prospects; he should not be ashamed by his
- mother (for the good woman&rsquo;s grammar was something of the same kind as
- Mme. Cibot&rsquo;s); and for this reason she kept in the background, and went to
- her room of her own accord if any distinguished patient came to consult
- the doctor, or if some old schoolfellow or fellow-student chanced to call.
- Dr. Poulain had never had occasion to blush for the mother whom he
- revered; and this sublime love of hers more than atoned for a defective
- education.
- </p>
- <p>
- The breeches-maker&rsquo;s business sold for about twenty thousand francs, and
- the widow invested the money in the Funds in 1820. The income of eleven
- hundred francs per annum derived from this source was, at one time, her
- whole fortune. For many a year the neighbors used to see the doctor&rsquo;s
- linen hanging out to dry upon a clothes-line in the garden, and the
- servant and Mme. Poulain thriftily washed everything at home; a piece of
- domestic economy which did not a little to injure the doctor&rsquo;s practice,
- for it was thought that if he was so poor, it must be through his own
- fault. Her eleven hundred francs scarcely did more than pay the rent.
- During those early days, Mme. Poulain, good, stout, little old woman, was
- the breadwinner, and the poor household lived upon her earnings. After
- twelve years of perseverance upon a rough and stony road, Dr. Poulain at
- last was making an income of three thousand francs, and Mme. Poulain had
- an income of about five thousand francs at her disposal. Five thousand
- francs for those who know Paris means a bare subsistence.
- </p>
- <p>
- The sitting-room, where patients waited for an interview, was shabbily
- furnished. There was the inevitable mahogany sofa covered with
- yellow-flowered Utrecht velvet, four easy-chairs, a tea-table, a console,
- and half-a-dozen chairs, all the property of the deceased breeches-maker,
- and chosen by him. A lyre-shaped clock between two Egyptian candlesticks
- still preserved its glass shade intact. You asked yourself how the yellow
- chintz window-curtains, covered with red flowers, had contrived to hang
- together for so long; for evidently they had come from the Jouy factory,
- and Oberkampf received the Emperor&rsquo;s congratulations upon similar hideous
- productions of the cotton industry in 1809.
- </p>
- <p>
- The doctor&rsquo;s consulting-room was fitted up in the same style, with
- household stuff from the paternal chamber. It looked stiff,
- poverty-stricken, and bare. What patient could put faith in the skill of
- any unknown doctor who could not even furnish his house? And this in a
- time when advertising is all-powerful; when we gild the gas-lamps in the
- Place de la Concorde to console the poor man for his poverty by reminding
- him that he is rich as a citizen.
- </p>
- <p>
- The ante-chamber did duty as a dining-room. The servant sat at her sewing
- there whenever she was not busy in the kitchen or keeping the doctor&rsquo;s
- mother company. From the dingy short curtains in the windows you would
- have guessed at the shabby thrift behind them without setting foot in the
- dreary place. What could those wall-cupboards contain but stale scraps of
- food, chipped earthenware, corks used over and over again indefinitely,
- soiled table-linen, odds and ends that could descend but one step lower
- into the dust-heap, and all the squalid necessities of a pinched household
- in Paris?
- </p>
- <p>
- In these days, when the five-franc piece is always lurking in our thoughts
- and intruding itself into our speech, Dr. Poulain, aged thirty-three, was
- still a bachelor. Heaven had bestowed on him a mother with no connections.
- In ten years he had not met with the faintest pretext for a romance in his
- professional career; his practice lay among clerks and small
- manufacturers, people in his own sphere of life, with homes very much like
- his own. His richer patients were butchers, bakers, and the more
- substantial tradespeople of the neighborhood. These, for the most part,
- attributed their recovery to Nature, as an excuse for paying for the
- services of a medical man, who came on foot, at the rate of two francs per
- visit. In his profession, a carriage is more necessary than medical skill.
- </p>
- <p>
- A humdrum monotonous life tells in the end upon the most adventurous
- spirit. A man fashions himself to his lot, he accepts a commonplace
- existence; and Dr. Poulain, after ten years of his practice, continued his
- labors of Sisyphus without the despair that made early days so bitter. And
- yet&mdash;like every soul in Paris&mdash;he cherished a dream. Remonencq
- was happy in his dream; La Cibot had a dream of her own; and Dr. Poulain,
- too, dreamed. Some day he would be called in to attend a rich and
- influential patient, would effect a positive cure, and the patient would
- procure a post for him; he would be head surgeon to a hospital, medical
- officer of a prison or police-court, or doctor to the boulevard theatres.
- He had come by his present appointment as doctor to the Mairie in this
- very way. La Cibot had called him in when the landlord of the house in the
- Rue de Normandie fell ill; he had treated the case with complete success;
- M. Pillerault, the patient, took an interest in the young doctor, called
- to thank him, and saw his carefully-hidden poverty. Count Popinot, the
- cabinet minister, had married M. Pillerault&rsquo;s grand-niece, and greatly
- respected her uncle; of him, therefore, M. Pillerault had asked for the
- post, which Poulain had now held for two years. That appointment and its
- meagre salary came just in time to prevent a desperate step; Poulain was
- thinking of emigration; and for a Frenchman, it is a kind of death to
- leave France.
- </p>
- <p>
- Dr. Poulain went, you may be sure, to thank Count Popinot; but as Count
- Popinot&rsquo;s family physician was the celebrated Horace Bianchon, it was
- pretty clear that his chances of gaining a footing in that house were
- something of the slenderest. The poor doctor had fondly hoped for the
- patronage of a powerful cabinet minister, one of the twelve or fifteen
- cards which a cunning hand has been shuffling for sixteen years on the
- green baize of the council table, and now he dropped back again into his
- Marais, his old groping life among the poor and the small tradespeople,
- with the privilege of issuing certificates of death for a yearly stipend
- of twelve hundred francs.
- </p>
- <p>
- Dr. Poulain had distinguished himself to some extent as a house-student;
- he was a prudent practitioner, and not without experience. His deaths
- caused no scandal; he had plenty of opportunities of studying all kinds of
- complaints <i>in anima vili</i>. Judge, therefore, of the spleen that he
- nourished! The expression of his countenance, lengthy and not too cheerful
- to begin with, at times was positively appalling. Set a Tartuffe&rsquo;s
- all-devouring eyes, and the sour humor of an Alceste in a sallow-parchment
- visage, and try to imagine for yourself the gait, bearing, and expression
- of a man who thought himself as good a doctor as the illustrious Bianchon,
- and felt that he was held down in his narrow lot by an iron hand. He could
- not help comparing his receipts (ten francs a day if he was fortunate)
- with Bianchon&rsquo;s five or six hundred.
- </p>
- <p>
- Are the hatreds and jealousies of democracy incomprehensible after this?
- Ambitious and continually thwarted, he could not reproach himself. He had
- once already tried his fortune by inventing a purgative pill, something
- like Morrison&rsquo;s, and intrusted the business operations to an old hospital
- chum, a house-student who afterwards took a retail drug business; but,
- unluckily, the druggist, smitten with the charms of a ballet-dancer of the
- Ambigu-Comique, found himself at length in the bankruptcy court; and as
- the patent had been taken out in his name, his partner was literally
- without a remedy, and the important discovery enriched the purchaser of
- the business. The sometime house-student set sail for Mexico, that land of
- gold, taking poor Poulain&rsquo;s little savings with him; and, to add insult to
- injury, the opera-dancer treated him as an extortioner when he applied to
- her for his money.
- </p>
- <p>
- Not a single rich patient had come to him since he had the luck to cure
- old M. Pillerault. Poulain made his rounds on foot, scouring the Marais
- like a lean cat, and obtained from two to forty sous out of a score of
- visits. The paying patient was a phenomenon about as rare as that
- anomalous fowl known as a &ldquo;white blackbird&rdquo; in all sublunary regions.
- </p>
- <p>
- The briefless barrister, the doctor without a patient, are pre-eminently
- the two types of a decorous despair peculiar to this city of Paris; it is
- mute, dull despair in human form, dressed in a black coat and trousers
- with shining seams that recall the zinc on an attic roof, a glistening
- satin waistcoat, a hat preserved like a relic, a pair of old gloves, and a
- cotton shirt. The man is the incarnation of a melancholy poem, sombre as
- the secrets of the Conciergerie. Other kinds of poverty, the poverty of
- the artist&mdash;actor, painter, musician, or poet&mdash;are relieved and
- lightened by the artist&rsquo;s joviality, the reckless gaiety of the Bohemian
- border country&mdash;the first stage of the journey to the Thebaid of
- genius. But these two black-coated professions that go afoot through the
- street are brought continually in contact with disease and dishonor; they
- see nothing of human nature but its sores; in the forlorn first stages and
- beginnings of their career they eye competitors suspiciously and
- defiantly; concentrated dislike and ambition flashes out in glances like
- the breaking forth of hidden flames. Let two schoolfellows meet after
- twenty years, the rich man will avoid the poor; he does not recognize him,
- he is afraid even to glance into the gulf which Fate has set between him
- and the friend of other years. The one has been borne through life on the
- mettlesome steed called Fortune, or wafted on the golden clouds of
- success; the other has been making his way in underground Paris through
- the sewers, and bears the marks of his career upon him. How many a chum of
- old days turned aside at the sight of the doctor&rsquo;s greatcoat and
- waistcoat!
- </p>
- <p>
- With this explanation, it should be easy to understand how Dr. Poulain
- came to lend himself so readily to the farce of La Cibot&rsquo;s illness and
- recovery. Greed of every kind, ambition of every nature, is not easy to
- hide. The doctor examined his patient, found that every organ was sound
- and healthy, admired the regularity of her pulse and the perfect ease of
- her movements; and as she continued to moan aloud, he saw that for some
- reason she found it convenient to lie at Death&rsquo;s door. The speedy cure of
- a serious imaginary disease was sure to cause a sensation in the
- neighborhood; the doctor would be talked about. He made up his mind at
- once. He talked of rupture, and of taking it in time, and thought even
- worse of the case than La Cibot herself. The portress was plied with
- various remedies, and finally underwent a sham operation, crowned with
- complete success. Poulain repaired to the Arsenal Library, looked out a
- grotesque case in some of Desplein&rsquo;s records of extraordinary cures, and
- fitted the details to Mme. Cibot, modestly attributing the success of the
- treatment to the great surgeon, in whose steps (he said) he walked. Such
- is the impudence of beginners in Paris. Everything is made to serve as a
- ladder by which to climb upon the scene; and as everything, even the rungs
- of a ladder, will wear out in time, the new members of every profession
- are at a loss to find the right sort of wood of which to make steps for
- themselves.
- </p>
- <p>
- There are moments when the Parisian is not propitious. He grows tired of
- raising pedestals, pouts like a spoiled child, and will have no more
- idols; or, to state it more accurately, Paris cannot always find a proper
- object for infatuation. Now and then the vein of genius gives out, and at
- such times the Parisian may turn supercilious; he is not always willing to
- bow down and gild mediocrity.
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot, entering in her usual unceremonious fashion, found the doctor
- and his mother at table, before a bowl of lamb&rsquo;s lettuce, the cheapest of
- all salad-stuffs. The dessert consisted of a thin wedge of Brie cheese
- flanked by a plate of specked foreign apples and a dish of mixed dry
- fruits, known as <i>quatre-mendiants</i>, in which the raisin stalks were
- abundantly conspicuous.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You can stay, mother,&rdquo; said the doctor, laying a hand on Mme. Poulain&rsquo;s
- arm; &ldquo;this is Mme. Cibot, of whom I have told you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My respects to you, madame, and my duty to you, sir,&rdquo; said La Cibot,
- taking the chair which the doctor offered. &ldquo;Ah! is this your mother, sir?
- She is very happy to have a son who has such talent; he saved my life,
- madame, brought me back from the depths.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The widow, hearing Mme. Cibot praise her son in this way, thought her a
- delightful woman.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have just come to tell you, that, between ourselves, poor M. Pons is
- doing very badly, sir, and I have something to say to you about him&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us go into the sitting-room,&rdquo; interrupted the doctor, and with a
- significant gesture he indicated the servant.
- </p>
- <p>
- In the sitting-room La Cibot explained her position with regard to the
- pair of nutcrackers at very considerable length. She repeated the history
- of her loan with added embellishments, and gave a full account of the
- immense services rendered during the past ten years to MM. Pons and
- Schmucke. The two old men, to all appearance, could not exist without her
- motherly care. She posed as an angel; she told so many lies, one after
- another, watering them with her tears, that old Mme. Poulain was quite
- touched.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You understand, my dear sir,&rdquo; she concluded, &ldquo;that I really ought to know
- how far I can depend on M. Pons&rsquo; intentions, supposing that he should not
- die; not that I want him to die, for looking after those two innocents is
- my life, madame, you see; still, when one of them is gone I shall look
- after the other. For my own part, I was built by Nature to rival mothers.
- Without nobody to care for, nobody to take for a child, I don&rsquo;t know what
- I should do.... So if M. Poulain only would, he might do me a service for
- which I should be very grateful; and that is, to say a word to M. Pons for
- me. Goodness me! an annuity of a thousand francs, is that too much, I ask
- you?... To. M. Schmucke it would be so much gained.&mdash;Our dear patient
- said that he should recommend me to the German, poor man; it is his idea,
- no doubt, that M. Schmucke should be his heir. But what is a man that
- cannot put two ideas together in French? And besides, he would be quite
- capable of going back to Germany, he will be in such despair over his
- friend&rsquo;s death&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- The doctor grew grave. &ldquo;My dear Mme. Cibot,&rdquo; he said, &ldquo;this sort of thing
- does not in the least concern a doctor. I should not be allowed to
- exercise my profession if it was known that I interfered in the matter of
- my patients&rsquo; testamentary dispositions. The law forbids a doctor to
- receive a legacy from a patient&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A stupid law! What is to hinder me from dividing my legacy with you?&rdquo; La
- Cibot said immediately.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will go further,&rdquo; said the doctor; &ldquo;my professional conscience will not
- permit me to speak to M. Pons of his death. In the first place, he is not
- so dangerously ill that there is any need to speak of it, and in the
- second, such talk coming from me might give a shock to the system that
- would do him real harm, and then his illness might terminate fatally&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>I</i> don&rsquo;t put on gloves to tell him to get his affairs in order,&rdquo;
- cried Mme. Cibot, &ldquo;and he is none the worse for that. He is used to it.
- There is nothing to fear.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not a word more about it, my dear Mme. Cibot! These things are not within
- a doctor&rsquo;s province; it is a notary&rsquo;s business&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But, my dear M. Poulain, suppose that M. Pons of his own accord should
- ask you how he is, and whether he had better make his arrangements; then,
- would you refuse to tell him that if you want to get better it is an
- excellent plan to set everything in order? Then you might just slip in a
- little word for me&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, if <i>he</i> talks of making his will, I certainly shall not dissuade
- him,&rdquo; said the doctor.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, that is settled. I came to thank you for your care of me,&rdquo; she
- added, as she slipped a folded paper containing three gold coins into the
- doctor&rsquo;s hands. &ldquo;It is all I can do at the moment. Ah! my dear M. Poulain,
- if I were rich, you should be rich, you that are the image of Providence
- on earth.&mdash;Madame, you have an angel for a son.&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot rose to her feet, Mme. Poulain bowed amiably, and the doctor went
- to the door with the visitor. Just then a sudden, lurid gleam of light
- flashed across the mind of this Lady Macbeth of the streets. She saw
- clearly that the doctor was her accomplice&mdash;he had taken the fee for
- the sham illness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Poulain,&rdquo; she began, &ldquo;how can you refuse to say a word or two to save
- me from want, when you helped me in the affair of my accident?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The doctor felt that the devil had him by the hair, as the saying is; he
- felt, too, that the hair was being twisted round the pitiless red claw.
- Startled and afraid lest he should sell his honesty for such a trifle, he
- answered the diabolical suggestion by another no less diabolical.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Listen, my dear Mme. Cibot,&rdquo; he said, as he drew her into his
- consulting-room. &ldquo;I will now pay a debt of gratitude that I owe you for my
- appointment to the mairie&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We go shares?&rdquo; she asked briskly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In what?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In the legacy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You do not know me,&rdquo; said Dr. Poulain, drawing himself up like Valerius
- Publicola. &ldquo;Let us have no more of that. I have a friend, an old
- schoolfellow of mine, a very intelligent young fellow; and we are so much
- the more intimate, because, our lives have fallen out very much in the
- same way. He was studying law while I was a house-student, he was
- engrossing deeds in Maitre Couture&rsquo;s office. His father was a shoemaker,
- and mine was a breeches-maker; he has not found anyone to take much
- interest in his career, nor has he any capital; for, after all, capital is
- only to be had from sympathizers. He could only afford to buy a provincial
- connection&mdash;at Mantes&mdash;and so little do provincials understand
- the Parisian intellect, that they set all sorts of intrigues on foot
- against him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The wretches!&rdquo; cried La Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; said the doctor. &ldquo;They combined against him to such purpose, that
- they forced him to sell his connection by misrepresenting something that
- he had done; the attorney for the crown interfered, he belonged to the
- place, and sided with his fellow-townsmen. My friend&rsquo;s name is Fraisier.
- He is lodged as I am, and he is even leaner and more threadbare. He took
- refuge in our arrondissement, and is reduced to appear for clients in the
- police-court or before the magistrate. He lives in the Rue de la Perle
- close by. Go to No. 9, third floor, and you will see his name on the door
- on the landing, painted in gilt letters on a small square of red leather.
- Fraisier makes a special point of disputes among the porters, workmen, and
- poor folk in the arrondissement, and his charges are low. He is an honest
- man; for I need not tell you that if he had been a scamp, he would be
- keeping his carriage by now. I will call and see my friend Fraisier this
- evening. Go to him early to-morrow; he knows M. Louchard, the bailiff; M.
- Tabareau, the clerk of the court; and the justice of the peace, M. Vitel;
- and M. Trognon, the notary. He is even now looked upon as one of the best
- men of business in the Quarter. If he takes charge of your interests, if
- you can secure him as M. Pons&rsquo; adviser, you will have a second self in
- him, you see. But do not make dishonorable proposals to him, as you did
- just now to me; he has a head on his shoulders, you will understand each
- other. And as for acknowledging his services, I will be your intermediary&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot looked askance at the doctor.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is that the lawyer who helped Mme. Florimond the haberdasher in the Rue
- Vieille-du-Temple out of a fix in that matter of her friend&rsquo;s legacy?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The very same.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Wasn&rsquo;t it a shame that she did not marry him after he had gained two
- thousand francs a year for her?&rdquo; exclaimed La Cibot. &ldquo;And she thought to
- clear off scores by making him a present of a dozen shirts and a couple of
- dozen pocket-handkerchiefs; an outfit, in short.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear Mme. Cibot, that outfit cost a thousand francs, and Fraisier was
- just setting up for himself in the Quarter, and wanted the things very
- badly. And what was more, she paid the bill without asking any questions.
- That affair brought him clients, and now he is very busy; but in my line a
- practice brings&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is only the righteous that suffer here below,&rdquo; said La Cibot. &ldquo;Well,
- M. Poulain, good-day and thank you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And herewith begins the tragedy, or, if you like to have it so, a terrible
- comedy&mdash;the death of an old bachelor delivered over by circumstances
- too strong for him to the rapacity and greed that gathered about his bed.
- And other forces came to the support of rapacity and greed; there was the
- picture collector&rsquo;s mania, that most intense of all passions; there was
- the cupidity of the Sieur Fraisier, whom you shall presently behold in his
- den, a sight to make you shudder; and lastly, there was the Auvergnat
- thirsting for money, ready for anything&mdash;even for a crime&mdash;that
- should bring him the capital he wanted. The first part of the story serves
- in some sort as a prelude to this comedy in which all the actors who have
- hitherto occupied the stage will reappear.
- </p>
- <p>
- The degradation of a word is one of those curious freaks of manners upon
- which whole volumes of explanation might be written. Write to an attorney
- and address him as &ldquo;Lawyer So-and-so,&rdquo; and you insult him as surely as you
- would insult a wholesale colonial produce merchant by addressing your
- letter to &ldquo;Mr. So-and-so, Grocer.&rdquo; There are plenty of men of the world
- who ought to be aware, since the knowledge of such subtle distinctions is
- their province, that you cannot insult a French writer more cruelly than
- by calling him <i>un homme de lettres</i>&mdash;a literary man. The word
- <i>monsieur</i> is a capital example of the life and death of words.
- Abbreviated from monseigneur, once so considerable a title, and even now,
- in the form of <i>sire</i>, reserved for emperors and kings, it is
- bestowed indifferently upon all and sundry; while the twin-word <i>messire</i>,
- which is nothing but its double and equivalent, if by any chance it slips
- into a certificate of burial, produces an outcry in the Republican papers.
- </p>
- <p>
- Magistrates, councillors, jurisconsults, judges, barristers, officers for
- the crown, bailiffs, attorneys, clerks of the court, procurators,
- solicitors, and agents of various kinds, represent or misrepresent
- Justice. The &ldquo;lawyer&rdquo; and the bailiff&rsquo;s men (commonly called &ldquo;the
- brokers&rdquo;) are the two lowest rungs of the ladder. Now, the bailiff&rsquo;s man
- is an outsider, an adventitious minister of justice, appearing to see that
- judgment is executed; he is, in fact, a kind of inferior executioner
- employed by the county court. But the word &ldquo;lawyer&rdquo; (homme de loi) is a
- depreciatory term applied to the legal profession. Consuming professional
- jealousy finds similar disparaging epithets for fellow-travelers in every
- walk of life, and every calling has its special insult. The scorn flung
- into the words <i>homme de loi, homme de lettres</i>, is wanting in the
- plural form, which may be used without offence; but in Paris every
- profession, learned or unlearned, has its <i>omega</i>, the individual who
- brings it down to the level of the lowest class; and the written law has
- its connecting link with the custom right of the streets. There are
- districts where the pettifogging man of business, known as Lawyer
- So-and-So, is still to be found. M. Fraisier was to the member of the
- Incorporated Law Society as the money-lender of the Halles, offering small
- loans for a short period at an exorbitant interest, is to the great
- capitalist.
- </p>
- <p>
- Working people, strange to say are as shy of officials as of fashionable
- restaurants, they take advice from irregular sources as they turn into a
- little wineshop to drink. Each rank in life finds its own level, and there
- abides. None but a chosen few care to climb the heights, few can feel at
- ease in the presence of their betters, or take their place among them,
- like a Beaumarchais letting fall the watch of the great lord who tried to
- humiliate him. And if there are few who can even rise to a higher social
- level, those among them who can throw off their swaddling-clothes are rare
- and great exceptions.
- </p>
- <p>
- At six o&rsquo;clock the next morning Mme. Cibot stood in the Rue de la Perle;
- she was making a survey of the abode of her future adviser, Lawyer
- Fraisier. The house was one of the old-fashioned kind formerly inhabited
- by small tradespeople and citizens with small means. A cabinetmaker&rsquo;s shop
- occupied almost the whole of the ground floor, as well as the little yard
- behind, which was covered with his workshops and warehouses; the small
- remaining space being taken up by the porter&rsquo;s lodge and the passage entry
- in the middle. The staircase walls were half rotten with damp and covered
- with saltpetre to such a degree that the house seemed to be stricken with
- leprosy.
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot went straight to the porter&rsquo;s lodge, and there encountered one
- of the fraternity, a shoemaker, his wife, and two small children, all
- housed in a room ten feet square, lighted from the yard at the back. La
- Cibot mentioned her profession, named herself, and spoke of her house in
- the Rue de Normandie, and the two women were on cordial terms at once.
- After a quarter of an hour spent in gossip while the shoemaker&rsquo;s wife made
- breakfast ready for her husband and the children, Mme. Cibot turned the
- conversation to the subject of the lodgers, and spoke of the lawyer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have come to see him on business,&rdquo; she said. &ldquo;One of his friends, Dr.
- Poulain, recommended me to him. Do you know Dr. Poulain?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should think I do,&rdquo; said the lady of the Rue de la Perle. &ldquo;He saved my
- little girl&rsquo;s life when she had the croup.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He saved my life, too, madame. What sort of a man is this M. Fraisier?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is the sort of man, my dear lady, out of whom it is very difficult to
- get the postage-money at the end of the month.&rdquo;
- </p>
- <p>
- To a person of La Cibot&rsquo;s intelligence this was enough.
- </p>
- <p>
- &ldquo;One may be poor and honest,&rdquo; observed she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am sure I hope so,&rdquo; returned Fraisier&rsquo;s portress. &ldquo;We are not rolling
- in coppers, let alone gold or silver; but we have not a farthing belonging
- to anybody else.&rdquo;
- </p>
- <p>
- This sort of talk sounded familiar to La Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In short, one can trust him, child, eh?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Lord! when M. Fraisier means well by any one, there is not his like, so I
- have heard Mme. Florimond say.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And why didn&rsquo;t she marry him when she owed her fortune to him?&rdquo; La Cibot
- asked quickly. &ldquo;It is something for a little haberdasher, kept by an old
- man, to be a barrister&rsquo;s wife&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why?&mdash;&rdquo; asked the portress, bringing Mme. Cibot out into the
- passage. &ldquo;Why?&mdash;You are going to see him, are you not, madame?&mdash;Very
- well, when you are in his office you will know why.&rdquo;
- </p>
- <p>
- From the state of the staircase, lighted by sash-windows on the side of
- the yard, it was pretty evident that the inmates of the house, with the
- exception of the landlord and M. Fraisier himself, were all workmen. There
- were traces of various crafts in the deposit of mud upon the steps&mdash;brass-filings,
- broken buttons, scraps of gauze, and esparto grass lay scattered about.
- The walls of the upper stories were covered with apprentices&rsquo; ribald
- scrawls and caricatures. The portress&rsquo; last remark had roused La Cibot&rsquo;s
- curiosity; she decided, not unnaturally, that she would consult Dr.
- Poulain&rsquo;s friend; but as for employing him, that must depend upon her
- impressions.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I sometimes wonder how Mme. Sauvage can stop in his service,&rdquo; said the
- portress, by way of comment; she was following in Mme. Cibot&rsquo;s wake. &ldquo;I
- will come up with you, madame&rdquo; she added; &ldquo;I am taking the milk and the
- newspaper up to my landlord.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Arrived on the second floor above the entresol, La Cibot beheld a door of
- the most villainous description. The doubtful red paint was coated for
- seven or eight inches round the keyhole with a filthy glaze, a grimy
- deposit from which the modern house-decorator endeavors to protect the
- doors of more elegant apartments by glass &ldquo;finger-plates.&rdquo; A grating,
- almost stopped up with some compound similar to the deposit with which a
- restaurant-keeper gives an air of cellar-bound antiquity to a merely
- middle-aged bottle, only served to heighten the general resemblance to a
- prison door; a resemblance further heightened by the trefoil-shaped
- iron-work, the formidable hinges, the clumsy nail-heads. A miser, or a
- pamphleteer at strife with the world at large, must surely have invented
- these fortifications. A leaden sink, which received the waste water of the
- household, contributed its quota to the fetid atmosphere of the staircase,
- and the ceiling was covered with fantastic arabesques traced by
- candle-smoke&mdash;such arabesques! On pulling a greasy acorn tassel
- attached to the bell-rope, a little bell jangled feebly somewhere within,
- complaining of the fissure in its metal sides.
- </p>
- <p>
- Every detail was in keeping with the general dismal effect. La Cibot heard
- a heavy footstep, and the asthmatic wheezing of a virago within, and Mme.
- Sauvage presently showed herself. Adrien Brauwer might have painted just
- such a hag for his picture of <i>Witches starting for the Sabbath</i>; a
- stout, unwholesome slattern, five feet six inches in height, with a
- grenadier countenance and a beard which far surpassed La Cibot&rsquo;s own; she
- wore a cheap, hideously ugly cotton gown, a bandana handkerchief knotted
- over hair which she still continued to put in curl papers (using for that
- purpose the printed circulars which her master received), and a huge pair
- of gold earrings like cart-wheels in her ears. This female Cerberus
- carried a battered skillet in one hand, and opening the door, set free an
- imprisoned odor of scorched milk&mdash;a nauseous and penetrating smell,
- that lost itself at once, however, among the fumes outside.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What can I do for you, missus?&rdquo; demanded Mme. Sauvage, and with a
- truculent air she looked La Cibot over; evidently she was of the opinion
- that the visitor was too well dressed, and her eyes looked the more
- murderous because they were naturally bloodshot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have come to see M. Fraisier; his friend, Dr. Poulain, sent me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! come in, missus,&rdquo; said La Sauvage, grown very amiable of a sudden,
- which proves that she was prepared for this morning visit.
- </p>
- <p>
- With a sweeping courtesy, the stalwart woman flung open the door of a
- private office, which looked upon the street, and discovered the
- ex-attorney of Mantes.
- </p>
- <p>
- The room was a complete picture of a third-rate solicitor&rsquo;s office; with
- the stained wooden cases, the letter-files so old that they had grown
- beards (in ecclesiastical language), the red tape dangling limp and
- dejected, the pasteboard boxes covered with traces of the gambols of mice,
- the dirty floor, the ceiling tawny with smoke. A frugal allowance of wood
- was smouldering on a couple of fire-dogs on the hearth. And on the
- chimney-piece above stood a foggy mirror and a modern clock with an inlaid
- wooden case; Fraisier had picked it up at an execution sale, together with
- the tawdry imitation rococo candlesticks, with the zinc beneath showing
- through the lacquer in several places.
- </p>
- <p>
- M. Fraisier was small, thin, and unwholesome looking; his red face,
- covered with an eruption, told of tainted blood; and he had, moreover, a
- trick of continually scratching his right arm. A wig pushed to the back of
- his head displayed a brick-colored cranium of ominous conformation. This
- person rose from a cane-seated armchair, in which he sat on a green
- leather cushion, assumed an agreeable expression, and brought forward a
- chair.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. Cibot, I believe?&rdquo; queried he, in dulcet tones.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, sir,&rdquo; answered the portress. She had lost her habitual assurance.
- </p>
- <p>
- Something in the tones of a voice which strongly resembled the sounds of
- the little door-bell, something in a glance even sharper than the sharp
- green eyes of her future legal adviser, scared Mme. Cibot. Fraisier&rsquo;s
- presence so pervaded the room, that any one might have thought there was
- pestilence in the air; and in a flash Mme. Cibot understood why Mme.
- Florimond had not become Mme. Fraisier.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poulain told me about you, my dear madame,&rdquo; said the lawyer, in the
- unnatural fashion commonly described by the words &ldquo;mincing tones&rdquo;; tones
- sharp, thin, and grating as verjuice, in spite of all his efforts.
- </p>
- <p>
- Arrived at this point, he tried to draw the skirts of his dressing-gown
- over a pair of angular knees encased in threadbare felt. The robe was an
- ancient printed cotton garment, lined with wadding which took the liberty
- of protruding itself through various slits in it here and there; the
- weight of this lining had pulled the skirts aside, disclosing a dingy-hued
- flannel waistcoat beneath. With something of a coxcomb&rsquo;s manner, Fraisier
- fastened this refractory article of dress, tightening the girdle to define
- his reedy figure; then with a blow of the tongs, he effected a
- reconciliation between two burning brands that had long avoided one
- another, like brothers after a family quarrel. A sudden bright idea struck
- him, and he rose from his chair.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. Sauvage!&rdquo; called he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am not at home to anybody!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Eh! bless your life, there&rsquo;s no need to say that!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She is my old nurse,&rdquo; the lawyer said in some confusion.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And she has not recovered her figure yet,&rdquo; remarked the heroine of the
- Halles.
- </p>
- <p>
- Fraisier laughed, and drew the bolt lest his housekeeper should interrupt
- Mme. Cibot&rsquo;s confidences.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, madame, explain your business,&rdquo; said he, making another effort to
- drape himself in the dressing-gown. &ldquo;Any one recommended to me by the only
- friend I have in the world may count upon me&mdash;I may say&mdash;absolutely.&rdquo;
- </p>
- <p>
- For half an hour Mme. Cibot talked, and the man of law made no
- interruption of any sort; his face wore the expression of curious interest
- with which a young soldier listens to a pensioner of &ldquo;The Old Guard.&rdquo;
- Fraisier&rsquo;s silence and acquiescence, the rapt attention with which he
- appeared to listen to a torrent of gossip similar to the samples
- previously given, dispelled some of the prejudices inspired in La Cibot&rsquo;s
- mind by his squalid surroundings. The little lawyer with the
- black-speckled green eyes was in reality making a study of his client.
- When at length she came to a stand and looked to him to speak, he was
- seized with a fit of the complaint known as a &ldquo;churchyard cough,&rdquo; and had
- recourse to an earthenware basin half full of herb tea, which he drained.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But for Poulain, my dear madame, I should have been dead before this,&rdquo;
- said Fraisier, by way of answer to the portress&rsquo; look of motherly
- compassion; &ldquo;but he will bring me round, he says&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- As all the client&rsquo;s confidences appeared to have slipped from the memory
- of her legal adviser, she began to cast about for a way of taking leave of
- a man so apparently near death.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In an affair of this kind, madame,&rdquo; continued the attorney from Mantes,
- suddenly returning to business, &ldquo;there are two things which it is most
- important to know. In the first place, whether the property is sufficient
- to be worth troubling about; and in the second, who the next-of-kin may
- be; for if the property is the booty, the next-of-kin is the enemy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot immediately began to talk of Remonencq and Elie Magus, and said
- that the shrewd couple valued the pictures at six hundred thousand francs.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would they take them themselves at that price?&rdquo; inquired the lawyer. &ldquo;You
- see, madame, that men of business are shy of pictures. A picture may mean
- a piece of canvas worth a couple of francs or a painting worth two hundred
- thousand. Now, paintings worth two hundred thousand francs are usually
- well known; and what errors in judgment people make in estimating even the
- most famous pictures of all! There was once a great capitalist whose
- collection was admired, visited, and engraved&mdash;actually engraved! He
- was supposed to have spent millions of francs on it. He died, as men must,
- and&mdash;well, his <i>genuine</i> pictures did not fetch more than two
- hundred thousand francs! You must let me see these gentlemen.&mdash;Now
- for the next-of-kin,&rdquo; and Fraisier again relapsed into his attitude of
- listener.
- </p>
- <p>
- When President Camusot&rsquo;s name came up, he nodded with a grimace which
- riveted Mme. Cibot&rsquo;s attention. She tried to read the forehead and the
- villainous face, and found what is called in business a &ldquo;wooden head.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, my dear sir,&rdquo; repeated La Cibot. &ldquo;Yes, my M. Pons is own cousin to
- President Camusot de Marville; he tells me that ten times a day. M.
- Camusot the silk mercer was married twice&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He that has just been nominated for a peer of France?&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And his first wife was a Mlle. Pons, M. Pons&rsquo; first cousin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then they are first cousins once removed&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;They are &lsquo;not cousins.&rsquo; They have quarreled.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It may be remembered that before M. Camusot de Marville came to Paris, he
- was President of the Tribunal of Mantes for five years; and not only was
- his name still remembered there, but he had kept up a correspondence with
- Mantes. Camusot&rsquo;s immediate successor, the judge with whom he had been
- most intimate during his term of office, was still President of the
- Tribunal, and consequently knew all about Fraisier.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you know, madame,&rdquo; Fraisier said, when at last the red sluices of La
- Cibot&rsquo;s torrent tongue were closed, &ldquo;do you know that your principal enemy
- will be a man who can send you to the scaffold?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The portress started on her chair, making a sudden spring like a
- jack-in-the-box.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Calm yourself, dear madame,&rdquo; continued Fraisier. &ldquo;You may not have known
- the name of the President of the Chamber of Indictments at the Court of
- Appeal in Paris; but you ought to have known that M. Pons must have an
- heir-at-law. M. le President de Marville is your invalid&rsquo;s sole heir; but
- as he is a collateral in the third degree, M. Pons is entitled by law to
- leave his fortune as he pleases. You are not aware either that, six weeks
- ago at least, M. le President&rsquo;s daughter married the eldest son of M. le
- Comte Popinot, peer of France, once Minister of Agriculture, and President
- of the Board of Trade, one of the most influential politicians of the day.
- President de Marville is even more formidable through this marriage than
- in his own quality of head of the Court of Assize.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At that word La Cibot shuddered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, and it is he who sends you there,&rdquo; continued Fraisier. &ldquo;Ah! my dear
- madame, you little know what a red robe means! It is bad enough to have a
- plain black gown against you! You see me here, ruined, bald, broken in
- health&mdash;all because, unwittingly, I crossed a mere attorney for the
- crown in the provinces. I was forced to sell my connection at a loss, and
- very lucky I was to come off with the loss of my money. If I had tried to
- stand out, my professional position would have gone as well.
- </p>
- <p>
- &ldquo;One thing more you do not know,&rdquo; he continued, &ldquo;and this it is. If you
- had only to do with President Camusot himself, it would be nothing; but he
- has a wife, mind you!&mdash;and if you ever find yourself face to face
- with that wife, you will shake in your shoes as if you were on the first
- step of the scaffold, your hair will stand on end. The Presidente is so
- vindictive that she would spend ten years over setting a trap to kill you.
- She sets that husband of hers spinning like a top. Through her a charming
- young fellow committed suicide at the Conciergerie. A count was accused of
- forgery&mdash;she made his character as white as snow. She all but drove a
- person of the highest quality from the Court of Charles X. Finally, she
- displaced the Attorney-General, M. de Granville&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That lived in the Rue Vieille-du-Temple, at the corner of the Rue
- Saint-Francois?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The very same. They say that she means to make her husband Home
- Secretary, and I do not know that she will not gain her end.&mdash;If she
- were to take it into her head to send us both to the Criminal Court first
- and the hulks afterwards&mdash;I should apply for a passport and set sail
- for America, though I am as innocent as a new-born babe. So well I know
- what justice means. Now, see here, my dear Mme. Cibot; to marry her only
- daughter to young Vicomte Popinot (heir to M. Pillerault, your landlord,
- it is said)&mdash;to make that match, she stripped herself of her whole
- fortune, so much so that the President and his wife have nothing at this
- moment except his official salary. Can you suppose, my dear madame, that
- under the circumstances Mme. la Presidente will let M. Pons&rsquo; property go
- out of the family without a word?&mdash;Why, I would sooner face guns
- loaded with grape-shot than have such a woman for my enemy&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But they have quarreled,&rdquo; put in La Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What has that got to do with it?&rdquo; asked Fraisier. &ldquo;It is one reason the
- more for fearing her. To kill a relative of whom you are tired, is
- something; but to inherit his property afterwards&mdash;that is a real
- pleasure!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But the old gentleman has a horror of his relatives. He says over and
- over again that these people&mdash;M. Cardot, M. Berthier, and the rest of
- them (I can&rsquo;t remember their names)&mdash;have crushed him as a tumbril
- cart crushes an egg&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have you a mind to be crushed too?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh dear! oh dear!&rdquo; cried La Cibot. &ldquo;Ah! Ma&rsquo;am Fontaine was right when she
- said that I should meet with difficulties: still, she said that I should
- succeed&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Listen, my dear Mme. Cibot.&mdash;As for making some thirty thousand
- francs out of this business&mdash;that is possible; but for the whole of
- the property, it is useless to think of it. We talked over your case
- yesterday evening, Dr. Poulain and I&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot started again.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, what is the matter?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But if you knew about the affair, why did you let me chatter away like a
- magpie?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. Cibot, I knew all about your business, but I knew nothing of Mme.
- Cibot. So many clients, so many characters&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot gave her legal adviser a queer look at this; all her suspicions
- gleamed in her eyes. Fraisier saw this.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I resume,&rdquo; he continued. &ldquo;So, our friend Poulain was once called in by
- you to attend old M. Pillerault, the Countess Popinot&rsquo;s great-uncle; that
- is one of your claims to my devotion. Poulain goes to see your landlord
- (mark this!) once a fortnight; he learned all these particulars from him.
- M. Pillerault was present at his grand-nephew&rsquo;s wedding&mdash;for he is an
- uncle with money to leave; he has an income of fifteen thousand francs,
- though he has lived like a hermit for the last five-and-twenty years, and
- scarcely spends a thousand crowns&mdash;well, <i>he</i> told Poulain all
- about this marriage. It seems that your old musician was precisely the
- cause of the row; he tried to disgrace his own family by way of revenge.&mdash;If
- you only hear one bell, you only hear one sound.&mdash;Your invalid says
- that he meant no harm, but everybody thinks him a monster of&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And it would not astonish me if he was!&rdquo; cried La Cibot. &ldquo;Just imagine
- it!&mdash;For these ten years past I have been money out of pocket for
- him, spending my savings on him, and he knows it, and yet he will not let
- me lie down to sleep on a legacy!&mdash;No, sir! he will <i>not</i>. He is
- obstinate, a regular mule he is.&mdash;I have talked to him these ten
- days, and the cross-grained cur won&rsquo;t stir no more than a sign-post. He
- shuts his teeth and looks at me like&mdash;The most that he would say was
- that he would recommend me to M. Schmucke.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then he means to make his will in favor of this Schmucke?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Everything will go to him&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Listen, my dear Mme. Cibot, if I am to arrive at any definite conclusions
- and think of a plan, I must know M. Schmucke. I must see the property and
- have some talk with this Jew of whom you speak; and then, let me direct
- you&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We shall see, M. Fraisier.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is this? &lsquo;We shall see?&rsquo;&rdquo; repeated Fraisier, speaking in the voice
- natural to him, as he gave La Cibot a viperous glance. &ldquo;Am I your legal
- adviser or am I not, I say? Let us know exactly where we stand.&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot felt that he read her thoughts. A cold chill ran down her back.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have told you all I know,&rdquo; she said. She saw that she was at the
- tiger&rsquo;s mercy.
- </p>
- <p>
- &ldquo;We attorneys are accustomed to treachery. Just think carefully over your
- position; it is superb.&mdash;If you follow my advice point by point, you
- will have thirty or forty thousand francs. But there is a reverse side to
- this beautiful medal. How if the Presidente comes to hear that M. Pons&rsquo;
- property is worth a million of francs, and that you mean to have a bit out
- of it?&mdash;for there is always somebody ready to take that kind of
- errand&mdash;&rdquo; he added parenthetically.
- </p>
- <p>
- This remark, and the little pause that came before and after it, sent
- another shudder through La Cibot. She thought at once that Fraisier
- himself would probably undertake that office.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And then, my dear client, in ten minutes old Pillerault is asked to
- dismiss you, and then on a couple of hours&rsquo; notice&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What does that matter to me?&rdquo; said La Cibot, rising to her feet like a
- Bellona; &ldquo;I shall stay with the gentlemen as their housekeeper.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And then, a trap will be set for you, and some fine morning you and your
- husband will wake up in a prison cell, to be tried for your lives&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>I?</i>&rdquo; cried La Cibot, &ldquo;I that have not a farthing that doesn&rsquo;t
- belong to me?... <i>I!</i>... <i>I!</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- For five minutes she held forth, and Fraisier watched the great artist
- before him as she executed a concerto of self-praise. He was quite
- untouched, and even amused by the performance. His keen glances pricked La
- Cibot like stilettos; he chuckled inwardly, till his shrunken wig was
- shaking with laughter. He was a Robespierre at an age when the Sylla of
- France was make couplets.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And how? and why? And on what pretext?&rdquo; demanded she, when she had come
- to an end.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You wish to know how you may come to the guillotine?&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot turned pale as death at the words; the words fell like a knife
- upon her neck. She stared wildly at Fraisier.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Listen to me, my dear child,&rdquo; began Fraisier, suppressing his inward
- satisfaction at his client&rsquo;s discomfiture.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I would sooner leave things as they are&mdash;&rdquo; murmured La Cibot, and
- she rose to go.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Stay,&rdquo; Fraisier said imperiously. &ldquo;You ought to know the risks that you
- are running; I am bound to give you the benefit of my lights.&mdash;You
- are dismissed by M. Pillerault, we will say; there is no doubt about that,
- is there? You enter the service of these two gentlemen. Very good! That is
- a declaration of war against the Presidente. You mean to do everything you
- can to gain possession of the property, and to get a slice of it at any
- rate&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I am not blaming you,&rdquo; Fraisier continued, in answer to a gesture
- from his client. &ldquo;It is not my place to do so. This is a battle, and you
- will be led on further than you think for. One grows full of one&rsquo;s ideas,
- one hits hard&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Another gesture of denial. This time La Cibot tossed her head.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There, there, old lady,&rdquo; said Fraisier, with odious familiarity, &ldquo;you
- will go a very long way!&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You take me for a thief, I suppose?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, now, mamma, you hold a receipt in M. Schmucke&rsquo;s hand which did not
- cost you much.&mdash;Ah! you are in the confessional, my lady! Don&rsquo;t
- deceive your confessor, especially when the confessor has the power of
- reading your thoughts.&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot was dismayed by the man&rsquo;s perspicacity; now she knew why he had
- listened to her so intently.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very good,&rdquo; continued he, &ldquo;you can admit at once that the Presidente will
- not allow you to pass her in the race for the property.&mdash;You will be
- watched and spied upon.&mdash;You get your name into M. Pons&rsquo; will;
- nothing could be better. But some fine day the law steps in, arsenic is
- found in a glass, and you and your husband are arrested, tried, and
- condemned for attempting the life of the Sieur Pons, so as to come by your
- legacy. I once defended a poor woman at Versailles; she was in reality as
- innocent as you would be in such a case. Things were as I have told you,
- and all that I could do was to save her life. The unhappy creature was
- sentenced to twenty years&rsquo; penal servitude. She is working out her time
- now at St. Lazare.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot&rsquo;s terror grew to the highest pitch. She grew paler and paler,
- staring at the little, thin man with the green eyes, as some wretched
- Moor, accused of adhering to her own religion, might gaze at the
- inquisitor who doomed her to the stake.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, do you tell me, that if I leave you to act, and put my interests in
- your hands, I shall get something without fear?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I guarantee you thirty thousand francs,&rdquo; said Fraisier, speaking like a
- man sure of the fact.
- </p>
- <p>
- &ldquo;After all, you know how fond I am of dear Dr. Poulain,&rdquo; she began again
- in her most coaxing tones; &ldquo;he told me to come to you, worthy man, and he
- did not send me here to be told that I shall be guillotined for poisoning
- some one.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The thought of the guillotine so moved her that she burst into tears, her
- nerves were shaken, terror clutched at her heart, she lost her head.
- Fraisier gloated over his triumph. When he saw his client hesitate, he
- thought that he had lost his chance; he had set himself to frighten and
- quell La Cibot till she was completely in his power, bound hand and foot.
- She had walked into his study as a fly walks into a spider&rsquo;s web; there
- she was doomed to remain, entangled in the toils of the little lawyer who
- meant to feed upon her. Out of this bit of business, indeed, Fraisier
- meant to gain the living of old days; comfort, competence, and
- consideration. He and his friend Dr. Poulain had spent the whole previous
- evening in a microscopic examination of the case; they had made mature
- deliberations. The doctor described Schmucke for his friend&rsquo;s benefit, and
- the alert pair had plumbed all hypotheses and scrutinized all risks and
- resources, till Fraisier, exultant, cried aloud, &ldquo;Both our fortunes lie in
- this!&rdquo; He had gone so far as to promise Poulain a hospital, and as for
- himself, he meant to be justice of the peace of an arrondissement.
- </p>
- <p>
- To be a justice of the peace! For this man with his abundant capacity, for
- this doctor of law without a pair of socks to his name, the dream was a
- hippogriff so restive, that he thought of it as a deputy-advocate thinks
- of the silk gown, as an Italian priest thinks of the tiara. It was indeed
- a wild dream!
- </p>
- <p>
- M. Vitel, the justice of the peace before whom Fraisier pleaded, was a man
- of sixty-nine, in failing health; he talked of retiring on a pension; and
- Fraisier used to talk with Poulain of succeeding him, much as Poulain
- talked of saving the life of some rich heiress and marrying her
- afterwards. No one knows how greedily every post in the gift of authority
- is sought after in Paris. Every one wants to live in Paris. If a stamp or
- tobacco license falls in, a hundred women rise up as one and stir all
- their friends to obtain it. Any vacancy in the ranks of the twenty-four
- collectors of taxes sends a flood of ambitious folk surging in upon the
- Chamber of Deputies. Decisions are made in committee, all appointments are
- made by the Government. Now the salary of a justice of the peace, the
- lowest stipendiary magistrate in Paris, is about six thousand francs. The
- post of registrar to the court is worth a hundred thousand francs. Few
- places are more coveted in the administration. Fraisier, as a justice of
- the peace, with the head physician of a hospital for his friend, would
- make a rich marriage himself and a good match for Dr. Poulain. Each would
- lend a hand to each.
- </p>
- <p>
- Night set its leaden seal upon the plans made by the sometime attorney of
- Mantes, and a formidable scheme sprouted up, a flourishing scheme, fertile
- in harvests of gain and intrigue. La Cibot was the hinge upon which the
- whole matter turned; and for this reason, any rebellion on the part of the
- instrument must be at once put down; such action on her part was quite
- unexpected; but Fraisier had put forth all the strength of his rancorous
- nature, and the audacious portress lay trampled under his feet.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, reassure yourself, my dear madame,&rdquo; he remarked, holding out his
- hand. The touch of the cold, serpent-like skin made a terrible impression
- upon the portress. It brought about something like a physical reaction,
- which checked her emotion; Mme. Fontaine&rsquo;s toad, Astaroth, seemed to her
- to be less deadly than this poison-sac that wore a sandy wig and spoke in
- tones like the creaking of a hinge.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not imagine that I am frightening you to no purpose,&rdquo; Fraisier
- continued. (La Cibot&rsquo;s feeling of repulsion had not escaped him.) &ldquo;The
- affairs which made Mme. la Presidente&rsquo;s dreadful reputation are so well
- known at the law-courts, that you can make inquiries there if you like.
- The great person who was all but sent into a lunatic asylum was the
- Marquis d&rsquo;Espard. The Marquis d&rsquo;Esgrignon was saved from the hulks. The
- handsome young man with wealth and a great future before him, who was to
- have married a daughter of one of the first families of France, and hanged
- himself in a cell of the Conciergerie, was the celebrated Lucien de
- Rubempre; the affair made a great deal of noise in Paris at the time. That
- was a question of a will. His mistress, the notorious Esther, died and
- left him several millions, and they accused the young fellow of poisoning
- her. He was not even in Paris at the time of her death, nor did he so much
- as know the woman had left the money to him!&mdash;One cannot well be more
- innocent than that! Well, after M. Camusot examined him, he hanged himself
- in his cell. Law, like medicine, has its victims. In the first case, one
- man suffers for the many, and in the second, he dies for science,&rdquo; he
- added, and an ugly smile stole over his lips. &ldquo;Well, I know the risks
- myself, you see; poor and obscure little attorney as I am, the law has
- been the ruin of me. My experience was dearly bought&mdash;it is all at
- your service.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you, no,&rdquo; said La Cibot; &ldquo;I will have nothing to do with it, upon
- my word!... I shall have nourished ingratitude, that is all! I want
- nothing but my due; I have thirty years of honesty behind me, sir. M. Pons
- says that he will recommend me to his friend Schmucke; well and good, I
- shall end my days in peace with the German, good man.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Fraisier had overshot his mark. He had discouraged La Cibot. Now he was
- obliged to remove these unpleasant impressions.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not let us give up,&rdquo; he said; &ldquo;just go away quietly home. Come, now,
- we will steer the affair to a good end.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But what about my <i>rentes</i>, what am I to do to get them, and&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And feel no remorse?&rdquo; he interrupted quickly. &ldquo;Eh! it is precisely for
- that that men of business were invented; unless you keep within the law,
- you get nothing. You know nothing of law; I know a good deal. I will see
- that you keep on the right side of it, and you can hold your own in all
- men&rsquo;s sight. As for your conscience, that is your own affair.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, tell me how to do it,&rdquo; returned La Cibot, curious and
- delighted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I do not know how yet. I have not looked at the strong points of the case
- yet; I have been busy with the obstacles. But the first thing to be done
- is to urge him to make a will; you cannot go wrong over that; and find
- out, first of all, how Pons means to leave his fortune; for if you were
- his heir&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no; he does not like me. Ah! if I had but known the value of his
- gimcracks, and if I had known what I know now about his amours, I should
- be easy in my mind this day&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Keep on, in fact,&rdquo; broke in Fraisier. &ldquo;Dying folk have queer fancies, my
- dear madame; they disappoint hopes many a time. Let him make his will, and
- then we shall see. And of all things, the property must be valued. So I
- must see this Remonencq and the Jew; they will be very useful to us. Put
- entire confidence in me, I am at your disposal. When a client is a friend
- to me, I am his friend through thick and thin. Friend or enemy, that is my
- character.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well,&rdquo; said La Cibot, &ldquo;I am yours entirely; and as for fees, M.
- Poulain&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us say nothing about that,&rdquo; said Fraisier. &ldquo;Think how you can keep
- Poulain at the bedside; he is one of the most upright and conscientious
- men I know; and, you see, we want some one there whom we can trust.
- Poulain would do better than I; I have lost my character.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You look as if you had,&rdquo; said La Cibot; &ldquo;but, for my own part, I should
- trust you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you would do well. Come to see me whenever anything happens, and&mdash;there!&mdash;you
- are an intelligent woman; all will go well.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-day, M. Fraisier. I hope you will recover your health. Your servant,
- sir.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Fraisier went to the door with his client. But this time it was he, and
- not La Cibot, who was struck with an idea on the threshold.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you could persuade M. Pons to call me in, it would be a great step.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will try,&rdquo; said La Cibot.
- </p>
- <p>
- Fraisier drew her back into his sanctum. &ldquo;Look here, old lady, I know M.
- Trognon, the notary of the quarter, very well. If M. Pons has not a
- notary, mention M. Trognon to him. Make him take M. Trognon&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Right,&rdquo; returned La Cibot.
- </p>
- <p>
- And as she came out again she heard the rustle of a dress and the sound of
- a stealthy, heavy footstep.
- </p>
- <p>
- Out in the street and by herself, Mme. Cibot to some extent recovered her
- liberty of mind as she walked. Though the influence of the conversation
- was still upon her, and she had always stood in dread of scaffolds,
- justice, and judges, she took a very natural resolution which was to bring
- about a conflict of strategy between her and her formidable legal adviser.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do I want with other folk?&rdquo; said she to herself. &ldquo;Let us make a
- round sum, and afterwards I will take all that they offer me to push their
- interests;&rdquo; and this thought, as will shortly be seen, hastened the poor
- old musician&rsquo;s end.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, dear M. Schmucke, and how is our dear, adored patient?&rdquo; asked La
- Cibot, as she came into the room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Fery pad; Bons haf peen vandering all der night.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, what did he say?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Chust nonsense. He vould dot I haf all his fortune, on kondition dot I
- sell nodings.&mdash;Den he cried! Boor mann! It made me ver&rsquo; sad.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never mind, honey,&rdquo; returned the portress. &ldquo;I have kept you waiting for
- your breakfast; it is nine o&rsquo;clock and past; but don&rsquo;t scold me. I have
- business on hand, you see, business of yours. Here are we without any
- money, and I have been out to get some.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Vere?&rdquo; asked Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Of my uncle.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Onkel?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Up the spout.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Shpout?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! the dear man! how simple he is? No, you are a saint, a love, an
- archbishop of innocence, a man that ought to be stuffed, as the old actor
- said. What! you have lived in Paris for twenty-nine years; you saw the
- Revolution of July, you did, and you have never so much as heard tell of a
- pawnbroker&mdash;a man that lends you money on your things?&mdash;I have
- been pawning our silver spoons and forks, eight of them, thread pattern.
- Pooh, Cibot can eat his victuals with German silver; it is quite the
- fashion now, they say. It is not worth while to say anything to our angel
- there; it would upset him and make him yellower than before, and he is
- quite cross enough as it is. Let us get him round again first, and
- afterwards we shall see. What must be must; and we must take things as we
- find them, eh?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Goot voman! nople heart!&rdquo; cried poor Schmucke, with a great tenderness in
- his face. He took La Cibot&rsquo;s hand and clasped it to his breast. When he
- looked up, there were tears in his eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There, that will do, Papa Schmucke; how funny you are! This is too bad. I
- am an old daughter of the people&mdash;my heart is in my hand. I have
- something <i>here</i>, you see, like you have, hearts of gold that you
- are,&rdquo; she added, slapping her chest.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Baba Schmucke!&rdquo; continued the musician. &ldquo;No. To know de tepths of sorrow,
- to cry mit tears of blood, to mount up in der hefn&mdash;dat is mein lot!
- I shall not lif after Bons&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gracious! I am sure you won&rsquo;t, you are killing yourself.&mdash;Listen,
- pet!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bet?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, my sonny&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Zonny?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My lamb, then, if you like it better.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is not more clear.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, well, let <i>me</i> take care of you and tell you what to do; for if
- you go on like this, I shall have both of you laid up on my hands, you
- see. To my little way of thinking, we must do the work between us. You
- cannot go about Paris to give lessons for it tires you, and then you are
- not fit to do anything afterwards, and somebody must sit up of a night
- with M. Pons, now that he is getting worse and worse. I will run round
- to-day to all your pupils and tell them that you are ill; is it not so?
- And then you can spend the nights with our lamb, and sleep of a morning
- from five o&rsquo;clock till, let us say, two in the afternoon. I myself will
- take the day, the most tiring part, for there is your breakfast and dinner
- to get ready, and the bed to make, and the things to change, and the doses
- of medicine to give. I could not hold out for another ten days at this
- rate. What would become of you if I were to fall ill? And you yourself, it
- makes one shudder to see you; just look at yourself, after sitting up with
- him last night!&rdquo;
- </p>
- <p>
- She drew Schmucke to the glass, and Schmucke thought that there was a
- great change.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So, if you are of my mind, I&rsquo;ll have your breakfast ready in a jiffy.
- Then you will look after our poor dear again till two o&rsquo;clock. Let me have
- a list of your people, and I will soon arrange it. You will be free for a
- fortnight. You can go to bed when I come in, and sleep till night.&rdquo;
- </p>
- <p>
- So prudent did the proposition seem, that Schmucke then and there agreed
- to it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not a word to M. Pons; he would think it was all over with him, you know,
- if we were to tell him in this way that his engagement at the theatre and
- his lessons are put off. He would be thinking that he should not find his
- pupils again, poor gentleman&mdash;stuff and nonsense! M. Poulain says
- that we shall save our Benjamin if we keep him as quiet as possible.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ach! fery goot! Pring up der preakfast; I shall make der bett, and gif
- you die attresses!&mdash;You are right; it vould pe too much for me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- An hour later La Cibot, in her Sunday clothes, departed in great state, to
- the no small astonishment of the Remonencqs; she promised herself that she
- would support the character of confidential servant of the pair of
- nutcrackers, in the boarding-schools and private families in which they
- gave music-lessons.
- </p>
- <p>
- It is needless to repeat all the gossip in which La Cibot indulged on her
- round. The members of every family, the head-mistress of every
- boarding-school, were treated to a variation upon the theme of Pons&rsquo;
- illness. A single scene, which took place in the Illustrious Gaudissart&rsquo;s
- private room, will give a sufficient idea of the rest. La Cibot met with
- unheard-of difficulties, but she succeeded in penetrating at last to the
- presence. Kings and cabinet ministers are less difficult of access than
- the manager of a theatre in Paris; nor is it hard to understand why such
- prodigious barriers are raised between them and ordinary mortals: a king
- has only to defend himself from ambition; the manager of a theatre has
- reason to dread the wounded vanity of actors and authors.
- </p>
- <p>
- La Cibot, however, struck up an acquaintance with the portress, and
- traversed all distances in a brief space. There is a sort of freemasonry
- among the porter tribe, and, indeed, among the members of every
- profession; for each calling has its shibboleth, as well as its insulting
- epithet and the mark with which it brands its followers.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! madame, you are the portress here,&rdquo; began La Cibot. &ldquo;I myself am a
- portress, in a small way, in a house in the Rue de Normandie. M. Pons,
- your conductor, lodges with us. Oh, how glad I should be to have your
- place, and see the actors and dancers and authors go past. It is the
- marshal&rsquo;s baton in our profession, as the old actor said.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And how is M. Pons going on, good man?&rdquo; inquired the portress.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is not going on at all; he has not left his bed these two months. He
- will only leave the house feet foremost, that is certain.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He will be missed.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. I have come with a message to the manager from him. Just try to get
- me a word with him, dear.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A lady from M. Pons to see you, sir!&rdquo; After this fashion did the youth
- attached to the service of the manager&rsquo;s office announce La Cibot, whom
- the portress below had particularly recommended to his care.
- </p>
- <p>
- Gaudissart had just come in for a rehearsal. Chance so ordered it that no
- one wished to speak with him; actors and authors were alike late.
- Delighted to have news of his conductor, he made a Napoleonic gesture, and
- La Cibot was admitted.
- </p>
- <p>
- The sometime commercial traveler, now the head of a popular theatre,
- regarded his sleeping partners in the light of a legitimate wife; they
- were not informed of all his doings. The flourishing state of his finances
- had reacted upon his person. Grown big and stout and high-colored with
- good cheer and prosperity, Gaudissart made no disguise of his
- transformation into a Mondor.
- </p>
- <p>
- &ldquo;We are turning into a city-father,&rdquo; he once said, trying to be the first
- to laugh.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are only in the Turcaret stage yet, though,&rdquo; retorted Bixiou, who
- often replaced Gaudissart in the company of the leading lady of the
- ballet, the celebrated Heloise Brisetout.
- </p>
- <p>
- The former Illustrious Gaudissart, in fact, was exploiting the theatre
- simply and solely for his own particular benefit, and with brutal
- disregard of other interests. He first insinuated himself as a
- collaborator in various ballets, plays, and vaudevilles; then he waited
- till the author wanted money and bought up the other half of the
- copyright. These after-pieces and vaudevilles, always added to successful
- plays, brought him in a daily harvest of gold coins. He trafficked by
- proxy in tickets, allotting a certain number to himself, as the manager&rsquo;s
- share, till he took in this way a tithe of the receipts. And Gaudissart
- had other methods of making money besides these official contributions. He
- sold boxes, he took presents from indifferent actresses burning to go upon
- the stage to fill small speaking parts, or simply to appear as queens, or
- pages, and the like; he swelled his nominal third share of the profits to
- such purpose that the sleeping partners scarcely received one-tenth
- instead of the remaining two-thirds of the net receipts. Even so, however,
- the tenth paid them a dividend of fifteen per cent on their capital. On
- the strength of that fifteen per cent Gaudissart talked of his
- intelligence, honesty, and zeal, and the good fortune of his partners.
- When Count Popinot, showing an interest in the concern, asked Matifat, or
- General Gouraud (Matifat&rsquo;s son-in-law), or Crevel, whether they were
- satisfied with Gaudissart, Gouraud, now a peer of France, answered, &ldquo;They
- say he robs us; but he is such a clever, good-natured fellow, that we are
- quite satisfied.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This is like La Fontaine&rsquo;s fable,&rdquo; smiled the ex-cabinet minister.
- </p>
- <p>
- Gaudissart found investments for his capital in other ventures. He thought
- well of Schwab, Brunner, and the Graffs; that firm was promoting railways,
- he became a shareholder in the lines. His shrewdness was carefully hidden
- beneath the frank carelessness of a man of pleasure; he seemed to be
- interested in nothing but amusements and dress, yet he thought everything
- over, and his wide experience of business gained as a commercial traveler
- stood him in good stead.
- </p>
- <p>
- A self-made man, he did not take himself seriously. He gave suppers and
- banquets to celebrities in rooms sumptuously furnished by the house
- decorator. Showy by nature, with a taste for doing things handsomely, he
- affected an easy-going air, and seemed so much the less formidable because
- he had kept the slang of &ldquo;the road&rdquo; (to use his own expression), with a
- few green-room phrases superadded. Now, artists in the theatrical
- profession are wont to express themselves with some vigor; Gaudissart
- borrowed sufficient racy green-room talk to blend with his commercial
- traveler&rsquo;s lively jocularity, and passed for a wit. He was thinking at
- that moment of selling his license and &ldquo;going into another line,&rdquo; as he
- said. He thought of being chairman of a railway company, of becoming a
- responsible person and an administrator, and finally of marrying Mlle.
- Minard, daughter of the richest mayor in Paris. He might hope to get into
- the Chamber through &ldquo;his line,&rdquo; and, with Popinot&rsquo;s influence, to take
- office under the Government.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Whom have I the honor of addressing?&rdquo; inquired Gaudissart, looking
- magisterially at La Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am M. Pons&rsquo; confidential servant, sir.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and how is the dear fellow?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ill, sir&mdash;very ill.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The devil he is! I am sorry to hear it&mdash;I must come and see him; he
- is such a man as you don&rsquo;t often find.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah yes! sir, he is a cherub, he is. I have always wondered how he came to
- be in a theatre.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, madame, the theatre is a house of correction for morals,&rdquo; said
- Gaudissart. &ldquo;Poor Pons!&mdash;Upon my word, one ought to cultivate the
- species to keep up the stock. &lsquo;Tis a pattern man, and has talent too. When
- will he be able to take his orchestra again, do you think? A theatre,
- unfortunately, is like a stage coach: empty or full, it starts at the same
- time. Here at six o&rsquo;clock every evening, up goes the curtain; and if we
- are never sorry for ourselves, it won&rsquo;t make good music. Let us see now&mdash;how
- is he?&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot pulled out her pocket-handkerchief and held it to her eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a terrible thing to say, my dear sir,&rdquo; said she; &ldquo;but I am afraid
- we shall lose him, though we are as careful of him as of the apple of our
- eyes. And, at the same time, I came to say that you must not count on M.
- Schmucke, worthy man, for he is going to sit up with him at night. One
- cannot help doing as if there was hope still left, and trying one&rsquo;s best
- to snatch the dear, good soul from death. But the doctor has given him up&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is the matter with him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is dying of grief, jaundice, and liver complaint, with a lot of family
- affairs to complicate matters.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And a doctor as well,&rdquo; said Gaudissart. &ldquo;He ought to have had Lebrun, our
- doctor; it would have cost him nothing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Pons&rsquo; doctor is a Providence on earth. But what can a doctor do, no
- matter how clever he is, with such complications?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wanted the good pair of nutcrackers badly for the accompaniment of my
- new fairy piece.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is there anything that I can do for them?&rdquo; asked La Cibot, and her
- expression would have done credit to a Jocrisse.
- </p>
- <p>
- Gaudissart burst out laughing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am their housekeeper, sir, and do many things for my gentlemen&mdash;&rdquo;
- She did not finish her speech, for in the middle of Gaudissart&rsquo;s roar of
- laughter a woman&rsquo;s voice exclaimed, &ldquo;If you are laughing, old man, one may
- come in,&rdquo; and the leading lady of the ballet rushed into the room and
- flung herself upon the only sofa. The newcomer was Heloise Brisetout, with
- a splendid <i>algerienne</i>, such as scarves used to be called, about her
- shoulders.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who is amusing you? Is it this lady? What post does she want?&rdquo; asked this
- nymph, giving the manager such a glance as artist gives artist, a glance
- that would make a subject for a picture.
- </p>
- <p>
- Heloise, a young woman of exceedingly literary tastes, was on intimate
- terms with great and famous artists in Bohemia. Elegant, accomplished, and
- graceful, she was more intelligent than dancers usually are. As she put
- her question, she sniffed at a scent-bottle full of some aromatic perfume.
- </p>
- <p>
- &ldquo;One fine woman is as good as another, madame; and if I don&rsquo;t sniff the
- pestilence out of a scent-bottle, nor daub brickdust on my cheeks&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That would be a sinful waste, child, when Nature put it on for you to
- begin with,&rdquo; said Heloise, with a side glance at her manager.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am an honest woman&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So much the worse for you. It is not every one by a long chalk that can
- find some one to keep them, and kept I am, and in slap-up style, madame.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So much the worse! What do you mean? Oh, you may toss your head and go
- about in scarves, you will never have as many declarations as I have had,
- missus. You will never match the <i>Belle Ecaillere of the Cadran Bleu</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Heloise Brisetout rose at once to her feet, stood at attention, and made a
- military salute, like a soldier who meets his general.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What?&rdquo; asked Gaudissart, &ldquo;are you really <i>La Belle Ecaillere</i> of
- whom my father used to talk?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In that case the cachucha and the polka were after your time; and madame
- has passed her fiftieth year,&rdquo; remarked Heloise, and striking an attitude,
- she declaimed, &ldquo;&lsquo;Cinna, let us be friends.&rsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, Heloise, the lady is not up to this; let her alone.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame is perhaps the New Heloise,&rdquo; suggested La Cibot, with sly
- innocence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not bad, old lady!&rdquo; cried Gaudissart.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a venerable joke,&rdquo; said the dancer, &ldquo;a grizzled pun; find us
- another old lady&mdash;or take a cigarette.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I beg your pardon, madame, I feel too unhappy to answer you; my two
- gentlemen are very ill; and to buy nourishment for them and to spare them
- trouble, I have pawned everything down to my husband&rsquo;s clothes that I
- pledged this morning. Here is the ticket!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! here, the affair is becoming tragic,&rdquo; cried the fair Heloise. &ldquo;What
- is it all about?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame drops down upon us like&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Like a dancer,&rdquo; said Heloise; &ldquo;let me prompt you,&mdash;missus!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, I am busy,&rdquo; said Gaudissart. &ldquo;The joke has gone far enough.
- Heloise, this is M. Pons&rsquo; confidential servant; she had come to tell me
- that I must not count upon him; our poor conductor is not expected to
- live. I don&rsquo;t know what to do.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! poor man; why, he must have a benefit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would ruin him,&rdquo; said Gaudissart. &ldquo;He might find next day that he owed
- five hundred francs to charitable institutions, and they refuse to admit
- that there are any sufferers in Paris except their own. No, look here, my
- good woman, since you are going in for the Montyon prize&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- He broke off, rang the bell, and the youth before mentioned suddenly
- appeared.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Tell the cashier to send me up a thousand-franc note.&mdash;Sit down,
- madame.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! poor woman, look, she is crying!&rdquo; exclaimed Heloise. &ldquo;How stupid!
- There, there, mother, we will go to see him; don&rsquo;t cry.&mdash;I say, now,&rdquo;
- she continued, taking the manager into a corner, &ldquo;you want to make me take
- the leading part in the ballet in <i>Ariane</i>, you Turk. You are going
- to be married, and you know how I can make you miserable&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Heloise, my heart is copper-bottomed like a man-of-war.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall bring your children on the scene! I will borrow some somewhere.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have owned up about the attachment.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do be nice, and give Pons&rsquo; post to Garangeot; he has talent, poor fellow,
- and he has not a penny; and I promise peace.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But wait till Pons is dead, in case the good man may come back again.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, as to that, no, sir,&rdquo; said La Cibot. &ldquo;He began to wander in his mind
- last night, and now he is delirious. It will soon be over, unfortunately.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;At any rate, take Garangeot as a stop-gap!&rdquo; pleaded Heloise. &ldquo;He has the
- whole press on his side&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Just at that moment the cashier came in with a note for a thousand francs
- in his hand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Give it to madame here,&rdquo; said Gaudissart. &ldquo;Good-day, my good woman; take
- good care of the dear man, and tell him that I am coming to see him
- to-morrow, or sometime&mdash;as soon as I can, in short.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A drowning man,&rdquo; said Heloise.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, sir, hearts like yours are only found in a theatre. May God bless
- you!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To what account shall I post this item?&rdquo; asked the cashier.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will countersign the order. Post it to the bonus account.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Before La Cibot went out, she made Mlle. Brisetout a fine courtesy, and
- heard Gaudissart remark to his mistress:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Can Garangeot do the dance-music for the <i>Mohicans</i> in twelve days?
- If he helps me out of my predicament, he shall have Pons&rsquo; place.&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot had cut off the incomes of the two friends, she had left them
- without means of subsistence if Pons should chance to recover, and was
- better rewarded for all this mischief than for any good that she had done.
- In a few days&rsquo; time her treacherous trick would bring about the desired
- result&mdash;Elie Magus would have his coveted pictures. But if this first
- spoliation was to be effected, La Cibot must throw dust in Fraisier&rsquo;s
- eyes, and lull the suspicions of that terrible fellow-conspirator of her
- own seeking; and Elie Magus and Remonencq must be bound over to secrecy.
- </p>
- <p>
- As for Remonencq, he had gradually come to feel such a passion as
- uneducated people can conceive when they come to Paris from the depths of
- the country, bringing with them all the fixed ideas bred of the solitary
- country life; all the ignorance of a primitive nature, all the brute
- appetites that become so many fixed ideas. Mme. Cibot&rsquo;s masculine beauty,
- her vivacity, her market-woman&rsquo;s wit, had all been remarked by the marine
- store-dealer. He thought at first of taking La Cibot from her husband,
- bigamy among the lower classes in Paris being much more common than is
- generally supposed; but greed was like a slip-knot drawn more and more
- tightly about his heart, till reason at length was stifled. When Remonencq
- computed that the commission paid by himself and Elie Magus amounted to
- about forty thousand francs, he determined to have La Cibot for his
- legitimate spouse, and his thoughts turned from a misdemeanor to a crime.
- A romantic purely speculative dream, persistently followed through a
- tobacco-smoker&rsquo;s long musings as he lounged in the doorway, had brought
- him to the point of wishing that the little tailor were dead. At a stroke
- he beheld his capital trebled; and then he thought of La Cibot. What a
- good saleswoman she would be! What a handsome figure she would make in a
- magnificent shop on the boulevards! The twofold covetousness turned
- Remonencq&rsquo;s head. In fancy he took a shop that he knew of on the Boulevard
- de la Madeleine, he stocked it with Pons&rsquo; treasures, and then&mdash;after
- dreaming his dream in sheets of gold, after seeing millions in the blue
- spiral wreaths that rose from his pipe, he awoke to find himself face to
- face with the little tailor. Cibot was sweeping the yard, the doorstep,
- and the pavement just as his neighbor was taking down the shutters and
- displaying his wares; for since Pons fell ill, La Cibot&rsquo;s work had fallen
- to her husband.
- </p>
- <p>
- The Auvergnat began to look upon the little, swarthy, stunted,
- copper-colored tailor as the one obstacle in his way, and pondered how to
- be rid of him. Meanwhile this growing passion made La Cibot very proud,
- for she had reached an age when a woman begins to understand that she may
- grow old.
- </p>
- <p>
- So early one morning, she meditatively watched Remonencq as he arranged
- his odds and ends for sale. She wondered how far his love could go. He
- came across to her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; he said, &ldquo;are things going as you wish?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is you who makes me uneasy,&rdquo; said La Cibot. &ldquo;I shall be talked about;
- the neighbors will see you making sheep&rsquo;s eyes at me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She left the doorway and dived into the Auvergnat&rsquo;s back shop.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What a notion!&rdquo; said Remonencq.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come here, I have something to say to you,&rdquo; said La Cibot. &ldquo;M. Pons&rsquo;
- heirs are about to make a stir; they are capable of giving us a lot of
- trouble. God knows what might come of it if they send the lawyers here to
- poke their noses into the affair like hunting-dogs. I cannot get M.
- Schmucke to sell a few pictures unless you like me well enough to keep the
- secret&mdash;such a secret!&mdash;With your head on the block, you must
- not say where the pictures come from, nor who it was that sold them. When
- M. Pons is once dead and buried, you understand, nobody will know how many
- pictures there ought to be; if there are fifty-three pictures instead of
- sixty-seven, nobody will be any the wiser. Besides, if M. Pons sold them
- himself while he was alive, nobody can find fault.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; agreed Remonencq, &ldquo;it is all one to me, but M. Elie Magus will want
- receipts in due form.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you shall have your receipt too, bless your life! Do you suppose that
- <i>I</i> should write them?&mdash;No, M. Schmucke will do that. But tell
- your Jew that he must keep the secret as closely as you do,&rdquo; she
- continued.
- </p>
- <p>
- &ldquo;We will be as mute as fishes. That is our business. I myself can read,
- but I cannot write, and that is why I want a capable wife that has had
- education like you. I have thought of nothing but earning my bread all my
- days, and now I wish I had some little Remonencqs. Do leave that Cibot of
- yours.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, here comes your Jew,&rdquo; said the portress; &ldquo;we can arrange the whole
- business.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Elie Magus came every third day very early in the morning to know when he
- could buy his pictures. &ldquo;Well, my dear lady,&rdquo; said he, &ldquo;how are we getting
- on?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Has nobody been to speak to you about M. Pons and his gimcracks?&rdquo; asked
- La Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I received a letter from a lawyer,&rdquo; said Elie Magus, &ldquo;a rascal that seems
- to me to be trying to work for himself; I don&rsquo;t like people of that sort,
- so I took no notice of his letter. Three days afterwards he came to see
- me, and left his card. I told my porter that I am never at home when he
- calls.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are a love of a Jew,&rdquo; said La Cibot. Little did she know Elie Magus&rsquo;
- prudence. &ldquo;Well, sonnies, in a few days&rsquo; time I will bring M. Schmucke to
- the point of selling you seven or eight pictures, ten at most. But on two
- conditions.&mdash;Absolute secrecy in the first place. M. Schmucke will
- send for you, sir, is not that so? And M. Remonencq suggested that you
- might be a purchaser, eh?&mdash;And, come what may, I will not meddle in
- it for nothing. You are giving forty-six thousand francs for four
- pictures, are you not?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So be it,&rdquo; groaned the Jew.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very good. This is the second condition. You will give me <i>forty-three</i>
- thousand francs, and pay three thousand only to M. Schmucke; Remonencq
- will buy four for two thousand francs, and hand over the surplus to me.&mdash;But
- at the same time, you see my dear M. Magus, I am going to help you and
- Remonencq to a splendid bit of business&mdash;on condition that the
- profits are shared among the three of us. I will introduce you to that
- lawyer, as he, no doubt, will come here. You shall make a valuation of M.
- Pons&rsquo; things at the prices which you can give for them, so that M.
- Fraisier may know how much the property is worth. But&mdash;not until
- after our sale, you understand!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I understand,&rdquo; said the Jew, &ldquo;but it takes time to look at the things and
- value them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You shall have half a day. But, there, that is my affair. Talk it over
- between yourselves, my boys, and for that matter the business will be
- settled by the day after to-morrow. I will go round to speak to this
- Fraisier; for Dr. Poulain tells him everything that goes on in the house,
- and it is a great bother to keep that scarecrow quiet.&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot met Fraisier halfway between the Rue de la Perle and the Rue de
- Normandie; so impatient was he to know the &ldquo;elements of the case&rdquo; (to use
- his own expression), that he was coming to see her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I say! I was going to you,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- Fraisier grumbled because Elie Magus had refused to see him. But La Cibot
- extinguished the spark of distrust that gleamed in the lawyer&rsquo;s eyes by
- informing him that Elie Magus had returned from a journey, and that she
- would arrange for an interview in Pons&rsquo; rooms and for the valuation of the
- property; for the day after to-morrow at latest.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Deal frankly with me,&rdquo; returned Fraisier. &ldquo;It is more than probable that
- I shall act for M. Pons&rsquo; next-of-kin. In that case, I shall be even better
- able to serve you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The words were spoken so drily that La Cibot quaked. This starving limb of
- the law was sure to manoeuvre on his side as she herself was doing. She
- resolved forthwith to hurry on the sale of the pictures.
- </p>
- <p>
- La Cibot was right. The doctor and lawyer had clubbed together to buy a
- new suit of clothes in which Fraisier could decently present himself
- before Mme. la Presidente Camusot de Marville. Indeed, if the clothes had
- been ready, the interview would have taken place sooner, for the fate of
- the couple hung upon its issues. Fraisier left Mme. Cibot, and went to try
- on his new clothes. He found them waiting for him, went home, adjusted his
- new wig, and towards ten o&rsquo;clock that morning set out in a carriage from a
- livery stable for the Rue de Hanovre, hoping for an audience. In his white
- tie, yellow gloves, and new wig, redolent of <i>eau de Portugal</i>, he
- looked something like a poisonous essence kept in a cut-glass bottle,
- seeming but the more deadly because everything about it is daintily neat,
- from the stopper covered with white kid to the label and the thread. His
- peremptory manner, the eruption on his blotched countenance, the green
- eyes, and a malignant something about him,&mdash;all these things struck
- the beholder with the same sense of surprise as storm-clouds in a blue
- sky. If in his private office, as he showed himself to La Cibot, he was
- the common knife that a murderer catches up for his crime,&mdash;now, at
- the Presidente&rsquo;s door, he was the daintily-wrought dagger which a woman
- sets among the ornaments on her what-not.
- </p>
- <p>
- A great change had taken place in the Rue de Hanovre. The Count and
- Countess Popinot and the young people would not allow the President and
- his wife to leave the house that they had settled upon their daughter to
- pay rent elsewhere. M. and Mme. la Presidente, therefore, were installed
- on the second floor, now left at liberty, for the elderly lady had made up
- her mind to end her days in the country.
- </p>
- <p>
- Mme. Camusot took Madeleine Vivet, with her cook and her man-servant, to
- the second floor, and would have been as much pinched for money as in the
- early days, if the house had not been rent free, and the President&rsquo;s
- salary increased to ten thousand francs. This <i>aurea mediocritas</i> was
- but little satisfactory to Mme. de Marville. Even now she wished for means
- more in accordance with her ambitions; for when she handed over their
- fortune to their daughter, she spoiled her husband&rsquo;s prospects. Now Amelie
- had set her heart upon seeing her husband in the Chamber of Deputies; she
- was not one of those women who find it easy to give up their way; and she
- by no means despaired of returning her husband for the arrondissement in
- which Marville is situated. So for the past two months she had teased her
- father-in-law, M. le Baron Camusot (for the new peer of France had been
- advanced to that rank), and done her utmost to extort an advance of a
- hundred thousand francs of the inheritance which one day would be theirs.
- She wanted, she said, to buy a small estate worth about two thousand
- francs per annum set like a wedge within the Marville lands. There she and
- her husband would be near their children and in their own house, while the
- addition would round out the Marville property. With that the Presidente
- laid stress upon the recent sacrifices which she and her husband had been
- compelled to make in order to marry Cecile to Viscount Popinot, and asked
- the old man how he could bar his eldest son&rsquo;s way to the highest honors of
- the magistracy, when such honors were only to be had by those who made
- themselves a strong position in parliament. Her husband would know how to
- take up such a position, he would make himself feared by those in office,
- and so on and so on.
- </p>
- <p>
- &ldquo;They do nothing for you unless you tighten a halter round their necks to
- loosen their tongues,&rdquo; said she. &ldquo;They are ungrateful. What do they not
- owe to Camusot! Camusot brought the House of Orleans to the throne by
- enforcing the ordinances of July.&rdquo;
- </p>
- <p>
- M. Camusot senior answered that he had gone out of his depth in railway
- speculations. He quite admitted that it was necessary to come to the
- rescue, but put off the day until shares should rise, as they were
- expected to do.
- </p>
- <p>
- This half-promise, extracted some few days before Fraisier&rsquo;s visit, had
- plunged the Presidente into depths of affliction. It was doubtful whether
- the ex-proprietor of Marville was eligible for re-election without the
- land qualification.
- </p>
- <p>
- Fraisier found no difficulty in obtaining speech of Madeleine Vivet; such
- viper natures own their kinship at once.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should like to see Mme. la Presidente for a few moments, mademoiselle,&rdquo;
- Fraisier said in bland accents; &ldquo;I have come on a matter of business which
- touches her fortune; it is a question of a legacy, be sure to mention
- that. I have not the honor of being known to Mme. la Presidente, so my
- name is of no consequence. I am not in the habit of leaving my chambers,
- but I know the respect that is due to a President&rsquo;s wife, and I took the
- trouble of coming myself to save all possible delay.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The matter thus broached, when repeated and amplified by the waiting-maid,
- naturally brought a favorable answer. It was a decisive moment for the
- double ambition hidden in Fraisier&rsquo;s mind. Bold as a petty provincial
- attorney, sharp, rough-spoken, and curt as he was, he felt as captains
- feel before the decisive battle of a campaign. As he went into the little
- drawing-room where Amelie was waiting for him, he felt a slight
- perspiration breaking out upon his forehead and down his back. Every
- sudorific hitherto employed had failed to produce this result upon a skin
- which horrible diseases had left impervious. &ldquo;Even if I fail to make my
- fortune,&rdquo; said he to himself, &ldquo;I shall recover. Poulain said that if I
- could only perspire I should recover.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Presidente came forward in her morning gown.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame&mdash;&rdquo; said Fraisier, stopping short to bow with the humility by
- which officials recognize the superior rank of the person whom they
- address.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take a seat, monsieur,&rdquo; said the Presidente. She saw at a glance that
- this was a man of law.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. la Presidente, if I take the liberty of calling your attention to a
- matter which concerns M. le President, it is because I am sure that M. de
- Marville, occupying, as he does, a high position, would leave matters to
- take their natural course, and so lose seven or eight hundred thousand
- francs, a sum which ladies (who, in my opinion, have a far better
- understanding of private business than the best of magistrates)&mdash;a
- sum which ladies, I repeat, would by no means despise&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You spoke of a legacy,&rdquo; interrupted the lady, dazzled by the wealth, and
- anxious to hide her surprise. Amelie de Marville, like an impatient
- novel-reader, wanted the end of the story.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, madame, a legacy that you are like to lose; yes, to lose altogether;
- but I can, that is, I <i>could</i>, recover it for you, if&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Speak out, monsieur.&rdquo; Mme. de Marville spoke frigidly, scanning Fraisier
- as she spoke with a sagacious eye.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame, your eminent capacity is known to me; I was once at Mantes. M.
- Leboeuf, President of the Tribunal, is acquainted with M. de Marville, and
- can answer inquiries about me&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Presidente&rsquo;s shrug was so ruthlessly significant, that Fraisier was
- compelled to make short work of his parenthetic discourse.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So distinguished a woman will at once understand why I speak of myself in
- the first place. It is the shortest way to the property.&rdquo;
- </p>
- <p>
- To this acute observation the lady replied by a gesture. Fraisier took the
- sign for a permission to continue.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I was an attorney, madame, at Mantes. My connection was all the fortune
- that I was likely to have. I took over M. Levroux&rsquo;s practice. You knew
- him, no doubt?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Presidente inclined her head.
- </p>
- <p>
- &ldquo;With borrowed capital and some ten thousand francs of my own, I went to
- Mantes. I had been with Desroches, one of the cleverest attorneys in
- Paris, I had been his head-clerk for six years. I was so unlucky as to
- make an enemy of the attorney for the crown at Mantes, Monsieur&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Olivier Vinet.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Son of the Attorney-General, yes, madame. He was paying his court to a
- little person&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Whom?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. Vatinelle.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! Mme. Vatinelle. She was very pretty and very&mdash;er&mdash;when I
- was there&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She was not unkind to me: <i>inde iroe</i>,&rdquo; Fraisier continued. &ldquo;I was
- industrious; I wanted to repay my friends and to marry; I wanted work; I
- went in search of it; and before long I had more on my hands than anybody
- else. Bah! I had every soul in Mantes against me&mdash;attorneys,
- notaries, and even the bailiffs. They tried to fasten a quarrel on me. In
- our ruthless profession, as you know, madame, if you wish to ruin a man,
- it is soon done. I was concerned for both parties in a case, and they
- found it out. It was a trifle irregular; but it is sometimes done in
- Paris, attorneys in certain cases hand the rhubarb and take the senna.
- They do things differently at Mantes. I had done M. Bouyonnet this little
- service before; but, egged on by his colleagues and the attorney for the
- crown, he betrayed me.&mdash;I am keeping back nothing, you see.&mdash;There
- was a great hue and cry about it. I was a scoundrel; they made me out
- blacker than Marat; forced me to sell out; ruined me. And I am in Paris
- now. I have tried to get together a practice; but my health is so bad,
- that I have only two quiet hours out of the twenty-four.
- </p>
- <p>
- &ldquo;At this moment I have but one ambition, and a very small one. Some day,&rdquo;
- he continued, &ldquo;you will be the wife of the Keeper of the Seals, or of the
- Home Secretary, it may be; but I, poor and sickly as I am, desire nothing
- but a post in which I can live in peace for the rest of my life, a place
- without any opening in which to vegetate. I should like to be a justice of
- the peace in Paris. It would be a mere trifle for you and M. le President
- to gain the appointment for me; for the present Keeper of the Seals must
- be anxious to keep on good terms with you...
- </p>
- <p>
- &ldquo;And that is not all, madame,&rdquo; added Fraisier. Seeing that Mme. de
- Marville was about to speak, he cut her short with a gesture. &ldquo;I have a
- friend, the doctor in attendance on the old man who ought to leave his
- property to M. le President. (We are coming to the point, you see.) The
- doctor&rsquo;s co-operation is indispensable, and the doctor is precisely in my
- position: he has abilities, he is unlucky. I learned through him how far
- your interests were imperiled; for even as I speak, all may be over, and
- the will disinheriting M. le President may have been made. This doctor
- wishes to be head-surgeon of a hospital or of a Government school. He must
- have a position in Paris equal to mine.... Pardon me if I have enlarged on
- a matter so delicate; but we must have no misunderstandings in this
- business. The doctor is, besides, much respected and learned; he saved the
- life of the Comtesse Popinot&rsquo;s great-uncle, M. Pillerault.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now, if you are so good as to promise these two posts&mdash;the
- appointment of justice of the peace and the sinecure for my friend&mdash;I
- will undertake to bring you the property, <i>almost</i> intact.&mdash;Almost
- intact, I say, for the co-operation of the legatee and several other
- persons is absolutely indispensable, and some obligations will be
- incurred. You will not redeem your promises until I have fulfilled mine.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Presidente had folded her arms, and for the last minute or two sat
- like a person compelled to listen to a sermon. Now she unfolded her arms,
- and looked at Fraisier as she said, &ldquo;Monsieur, all that you say concerning
- your interests has the merit of clearness; but my own interests in the
- matter are by no means so clear&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A word or two will explain everything, madame. M. le President is M.
- Pons&rsquo; first cousin once removed, and his sole heir. M. Pons is very ill;
- he is about to make his will, if it is not already made, in favor of a
- German, a friend of his named Schmucke; and he has more than seven hundred
- thousand francs to leave. I hope to have an accurate valuation made in two
- or three days&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If this is so,&rdquo; said the Presidente, &ldquo;I made a great mistake in
- quarreling with him and throwing the blame&mdash;&mdash;&rdquo; she thought
- aloud, amazed by the possibility of such a sum.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, madame. If there had been no rupture, he would be as blithe as a lark
- at this moment, and might outlive you and M. le President and me. ... The
- ways of Providence are mysterious, let us not seek to fathom them,&rdquo; he
- added to palliate to some extent the hideous idea. &ldquo;It cannot be helped.
- We men of business look at the practical aspects of things. Now you see
- clearly, madame, that M. de Marville in his public position would do
- nothing, and could do nothing, as things are. He has broken off all
- relations with his cousin. You see nothing now of Pons; you have forbidden
- him the house; you had excellent reasons, no doubt, for doing as you did,
- but the old man is ill, and he is leaving his property to the only friend
- left to him. A President of the Court of Appeal in Paris could say nothing
- under such circumstances if the will was made out in due form. But between
- ourselves, madame, when one has a right to expect seven or eight hundred
- thousand francs&mdash;or a million, it may be (how should I know?)&mdash;it
- is very unpleasant to have it slip through one&rsquo;s fingers, especially if
- one happens to be the heir-at-law.... But, on the other hand, to prevent
- this, one is obliged to stoop to dirty work; work so difficult, so
- ticklish, bringing you cheek by jowl with such low people, servants and
- subordinates; and into such close contact with them too, that no
- barrister, no attorney in Paris could take up such a case.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What you want is a briefless barrister like me,&rdquo; said he, &ldquo;a man who
- should have real and solid ability, who has learned to be devoted, and
- yet, being in a precarious position, is brought temporarily to a level
- with such people. In my arrondissement I undertake business for small
- tradespeople and working folk. Yes, madame, you see the straits to which I
- have been brought by the enmity of an attorney for the crown, now a
- deputy-public prosecutor in Paris, who could not forgive me my
- superiority.&mdash;I know you, madame, I know that your influence means a
- solid certainty; and in such a service rendered to you, I saw the end of
- my troubles and success for my friend Dr. Poulain.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The lady sat pensive during a moment of unspeakable torture for Fraisier.
- Vinet, an orator of the Centre, attorney-general (<i>procureur-general</i>)
- for the past sixteen years, nominated half-a-score of times for the
- chancellorship, the father, moreover, of the attorney for the crown at
- Mantes who had been appointed to a post in Paris within the last year&mdash;Vinet
- was an enemy and a rival for the malignant Presidente. The haughty
- attorney-general did not hide his contempt for President Camusot. This
- fact Fraisier did not know, and could not know.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have you nothing on your conscience but the fact that you were concerned
- for both parties?&rdquo; asked she, looking steadily at Fraisier.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. la Presidente can see M. Leboeuf; M. Leboeuf was favorable to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you feel sure that M. Leboeuf will give M. de Marville and M. le Comte
- Popinot a good account of you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will answer for it, especially now that M. Olivier Vinet has left
- Mantes; for between ourselves, good M. Leboeuf was afraid of that crabbed
- little official. If you will permit me, Madame La Presidente, I will go to
- Mantes and see M. Leboeuf. No time will be lost, for I cannot be certain
- of the precise value of the property for two or three days. I do not wish
- that you should know all the ins and outs of this affair; you ought not to
- know them, Mme. la Presidente, but is not the reward that I expect for my
- complete devotion a pledge of my success?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well. If M. Leboeuf will speak in your favor, and if the property is
- worth as much as you think (I doubt it myself), you shall have both
- appointments, <i>if</i> you succeed, mind you&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will answer for it, madame. Only, you must be so good as to have your
- notary and your attorney here when I shall need them; you must give me a
- power of attorney to act for M. le President, and tell those gentlemen to
- follow my instructions, and to do nothing on their own responsibility.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The responsibility rests with you,&rdquo; the Presidente answered solemnly, &ldquo;so
- you ought to have full powers.&mdash;But is M. Pons very ill?&rdquo; she asked,
- smiling.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Upon my word, madame, he might pull through, especially with so
- conscientious a doctor as Poulain in attendance; for this friend of mine,
- madame, is simply an unconscious spy directed by me in your interests.
- Left to himself, he would save the old man&rsquo;s life; but there is some one
- else by the sickbed, a portress, who would push him into the grave for
- thirty thousand francs. Not that she would kill him outright; she will not
- give him arsenic, she is not so merciful; she will do worse, she will kill
- him by inches; she will worry him to death day by day. If the poor old man
- were kept quiet and left in peace; if he were taken into the country and
- cared for and made much of by friends, he would get well again; but he is
- harassed by a sort of Mme. Evrard. When the woman was young she was one of
- thirty <i>Belles Ecailleres</i>, famous in Paris, she is a rough, greedy,
- gossiping woman; she torments him to make a will and to leave her
- something handsome, and the end of it will be induration of the liver,
- calculi are possibly forming at this moment, and he has not enough
- strength to bear an operation. The doctor, noble soul, is in a horrible
- predicament. He really ought to send the woman away&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, then, this vixen is a monster!&rdquo; cried the lady in thin flute-like
- tones.
- </p>
- <p>
- Fraisier smiled inwardly at the likeness between himself and the terrible
- Presidente; he knew all about those suave modulations of a naturally sharp
- voice. He thought of another president, the hero of an anecdote related by
- Louis XI., stamped by that monarch&rsquo;s final praise. Blessed with a wife
- after the pattern of Socrates&rsquo; spouse, and ungifted with the sage&rsquo;s
- philosophy, he mingled salt with the corn in the mangers and forbad the
- grooms to give water to the horses. As his wife rode along the Seine
- towards their country-house, the animals bolted into the river with the
- lady, and the magistrate returned thanks to Providence for ridding him of
- his wife &ldquo;in so natural a manner.&rdquo; At this present moment Mme. de Marville
- thanked Heaven for placing at Pons&rsquo; bedside a woman so likely to get him
- &ldquo;decently&rdquo; out of the way.
- </p>
- <p>
- Aloud she said, &ldquo;I would not take a million at the price of a single
- scruple.&mdash;Your friend ought to speak to M. Pons and have the woman
- sent away.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In the first place, madame, Messrs. Schmucke and Pons think the woman an
- angel; they would send my friend away. And secondly, the doctor lies under
- an obligation to this horrid oyster-woman; she called him in to attend M.
- Pillerault. When he tells her to be as gentle as possible with the
- patient, he simply shows the creature how to make matters worse.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What does your friend think of <i>my</i> cousin&rsquo;s condition?&rdquo;
- </p>
- <p>
- This man&rsquo;s clear, business-like way of putting the facts of the case
- frightened Mme. de Marville; she felt that his keen gaze read the thoughts
- of a heart as greedy as La Cibot&rsquo;s own.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In six weeks the property will change hands.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Presidente dropped her eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor man!&rdquo; she sighed, vainly striving after a dolorous expression.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have you any message, madame, for M. Leboeuf? I am taking the train to
- Mantes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. Wait a moment, and I will write to ask him to dine with us
- to-morrow. I want to see him, so that he may act in concert to repair the
- injustice to which you have fallen a victim.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Presidente left the room. Fraisier saw himself a justice of the peace.
- He felt transformed at the thought; he grew stouter; his lungs were filled
- with the breath of success, the breeze of prosperity. He dipped into the
- mysterious reservoirs of volition for fresh and strong doses of the divine
- essence. To reach success, he felt, as Remonencq half felt, that he was
- ready for anything, for crime itself, provided that no proofs of it
- remained. He had faced the Presidente boldly; he had transmuted conjecture
- into reality; he had made assertions right and left, all to the end that
- she might authorize him to protect her interests and win her influence. As
- he stood there, he represented the infinite misery of two lives, and the
- no less boundless desires of two men. He spurned the squalid horrors of
- the Rue de la Perle. He saw the glitter of a thousand crowns in fees from
- La Cibot, and five thousand francs from the Presidente. This meant an
- abode such as befitted his future prospects. Finally, he was repaying Dr.
- Poulain.
- </p>
- <p>
- There are hard, ill-natured beings, goaded by distress or disease into
- active malignity, that yet entertain diametrically opposed sentiments with
- a like degree of vehemence. If Richelieu was a good hater, he was no less
- a good friend. Fraisier, in his gratitude, would have let himself be cut
- in two for Poulain.
- </p>
- <p>
- So absorbed was he in these visions of a comfortable and prosperous life,
- that he did not see the Presidente come in with the letter in her hand,
- and she, looking at him, thought him less ugly now than at first. He was
- about to be useful to her, and as soon as a tool belongs to us we look
- upon it with other eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Fraisier,&rdquo; said she, &ldquo;you have convinced me of your intelligence, and
- I think that you can speak frankly.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Fraisier replied by an eloquent gesture.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well,&rdquo; continued the lady, &ldquo;I must ask you to give a candid reply to
- this question: Are we, either of us, M. de Marville or I, likely to be
- compromised, directly or indirectly, by your action in this matter?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I would not have come to you, madame, if I thought that some day I should
- have to reproach myself for bringing so much as a splash of mud upon you,
- for in your position a speck the size of a pin&rsquo;s head is seen by all the
- world. You forget, madame, that I must satisfy you if I am to be a justice
- of the peace in Paris. I have received one lesson at the outset of my
- life; it was so sharp that I do not care to lay myself open to a second
- thrashing. To sum it up in a last word, madame, I will not take a step in
- which you are indirectly involved without previously consulting you&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very good. Here is the letter. And now I shall expect to be informed of
- the exact value of the estate.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is the whole matter,&rdquo; said Fraisier shrewdly, making his bow to the
- Presidente with as much graciousness as his countenance could exhibit.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What a providence!&rdquo; thought Mme. Camusot de Marville. &ldquo;So I am to be
- rich! Camusot will be sure of his election if we let loose this Fraisier
- upon the Bolbec constituency. What a tool!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What a providence!&rdquo; Fraisier said to himself as he descended the
- staircase; &ldquo;and what a sharp woman Mme. Camusot is! I should want a woman
- in these circumstances. Now to work!&rdquo;
- </p>
- <p>
- And he departed for Mantes to gain the good graces of a man he scarcely
- knew; but he counted upon Mme. Vatinelle, to whom, unfortunately, he owed
- all his troubles&mdash;and some troubles are of a kind that resemble a
- protested bill while the defaulter is yet solvent, in that they bear
- interest.
- </p>
- <p>
- Three days afterwards, while Schmucke slept (for in accordance with the
- compact he now sat up at night with the patient), La Cibot had a &ldquo;tiff,&rdquo;
- as she was pleased to call it, with Pons. It will not be out of place to
- call attention to one particularly distressing symptom of liver complaint.
- The sufferer is always more or less inclined to impatience and fits of
- anger; an outburst of this kind seems to give relief at the time, much as
- a patient while the fever fit is upon him feels that he has boundless
- strength; but collapse sets in so soon as the excitement passes off, and
- the full extent of mischief sustained by the system is discernible. This
- is especially the case when the disease has been induced by some great
- shock; and the prostration is so much the more dangerous because the
- patient is kept upon a restricted diet. It is a kind of fever affecting
- neither the blood nor the brain, but the humoristic mechanism, fretting
- the whole system, producing melancholy, in which the patient hates
- himself; in such a crisis anything may cause dangerous irritation.
- </p>
- <p>
- In spite of all that the doctor could say, La Cibot had no belief in this
- wear and tear of the nervous system by the humoristic. She was a woman of
- the people, without experience or education; Dr. Poulain&rsquo;s explanations
- for her were simply &ldquo;doctor&rsquo;s notions.&rdquo; Like most of her class, she
- thought that sick people must be fed, and nothing short of Dr. Poulain&rsquo;s
- direct order prevented her from administering ham, a nice omelette, or
- vanilla chocolate upon the sly.
- </p>
- <p>
- The infatuation of the working classes on this point is very strong. The
- reason of their reluctance to enter a hospital is the idea that they will
- be starved there. The mortality caused by the food smuggled in by the
- wives of patients on visiting-days was at one time so great that the
- doctors were obliged to institute a very strict search for contraband
- provisions.
- </p>
- <p>
- If La Cibot was to realize her profits at once, a momentary quarrel must
- be worked up in some way. She began by telling Pons about her visit to the
- theatre, not omitting her passage at arms with Mlle. Heloise the dancer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But why did you go?&rdquo; the invalid asked for the third time. La Cibot once
- launched on a stream of words, he was powerless to stop her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So, then, when I had given her a piece of my mind, Mademoiselle Heloise
- saw who I was and knuckled under, and we were the best of friends.&mdash;And
- now do you ask me why I went?&rdquo; she added, repeating Pons&rsquo; question.
- </p>
- <p>
- There are certain babblers, babblers of genius are they, who sweep up
- interruptions, objections, and observations in this way as they go along,
- by way of provision to swell the matter of their conversation, as if that
- source were ever in any danger of running dry.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why I went?&rdquo; repeated she. &ldquo;I went to get your M. Gaudissart out of a
- fix. He wants some music for a ballet, and you are hardly fit to scribble
- on sheets of paper and do your work, dearie.&mdash;So I understood, things
- being so, that a M. Garangeot was to be asked to set the <i>Mohicans</i>
- to music&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Garangeot!&rdquo; roared Pons in fury. &ldquo;<i>Garangeot!</i> a man with no talent;
- I would not have him for first violin! He is very clever, he is very good
- at musical criticism, but as to composing&mdash;I doubt it! And what the
- devil put the notion of going to the theatre into your head?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How confoundedly contrairy the man is! Look here, dearie, we mustn&rsquo;t boil
- over like milk on the fire! How are you to write music in the state that
- you are in? Why, you can&rsquo;t have looked at yourself in the glass! Will you
- have the glass and see? You are nothing but skin and bone&mdash;you are as
- weak as a sparrow, and do you think that you are fit to make your notes!
- why, you would not so much as make out mine.... And that reminds me that I
- ought to go up to the third floor lodger&rsquo;s that owes us seventeen francs,
- for when the chemist has been paid we shall not have twenty left.&mdash;So
- I had to tell M. Gaudissart (I like that name), a good sort he seems to
- be,&mdash;a regular Roger Bontemps that would just suit me.&mdash;<i>He</i>
- will never have liver complaint!&mdash;Well, so I had to tell him how you
- were.&mdash;Lord! you are not well, and he has put some one else in your
- place for a bit&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Some one else in my place!&rdquo; cried Pons in a terrible voice, as he sat
- right up in bed. Sick people, generally speaking, and those most
- particularly who lie within the sweep of the scythe of Death, cling to
- their places with the same passionate energy that the beginner displays to
- gain a start in life. To hear that someone had taken his place was like a
- foretaste of death to the dying man.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, the doctor told me that I was going on as well as possible,&rdquo;
- continued he; &ldquo;he said that I should soon be about again as usual. You
- have killed me, ruined me, murdered me!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Tut, tut, tut!&rdquo; cried La Cibot, &ldquo;there you go! I am killing you, am I?
- Mercy on us! these are the pretty things that you are always telling M.
- Schmucke when my back is turned. I hear all that you say, that I do! You
- are a monster of ingratitude.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But you do not know that if I am only away for another fortnight, they
- will tell me that I have had my day, that I am old-fashioned, out of date,
- Empire, rococo, when I go back. Garangeot will have made friends all over
- the theatre, high and low. He will lower the pitch to suit some actress
- that cannot sing, he will lick M. Gaudissart&rsquo;s boots!&rdquo; cried the sick man,
- who clung to life. &ldquo;He has friends that will praise him in all the
- newspapers; and when things are like that in such a shop, Mme. Cibot, they
- can find holes in anybody&rsquo;s coat. ... What fiend drove you to do it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why! plague take it, M. Schmucke talked it over with me for a week. What
- would you have? You see nothing but yourself! You are so selfish that
- other people may die if you can only get better.&mdash;Why poor M.
- Schmucke has been tired out this month past! he is tied by the leg, he can
- go nowhere, he cannot give lessons nor take his place at the theatre. Do
- you really see nothing? He sits up with you at night, and I take the
- nursing in the day. If I were to sit up at night with you, as I tried to
- do at first when I thought you were so poor, I should have to sleep all
- day. And who would see to the house and look out for squalls! Illness is
- illness, it cannot be helped, and here are you&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This was not Schmucke&rsquo;s idea, it is quite impossible&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That means that it was <i>I</i> who took it into my head to do it, does
- it? Do you think that we are made of iron? Why, if M. Schmucke had given
- seven or eight lessons every day and conducted the orchestra every evening
- at the theatre from six o&rsquo;clock till half-past eleven at night, he would
- have died in ten days&rsquo; time. Poor man, he would give his life for you, and
- do you want to be the death of him? By the authors of my days, I have
- never seen a sick man to match you! Where are your senses? have you put
- them in pawn? We are all slaving our lives out for you; we do all for the
- best, and you are not satisfied! Do you want to drive us raging mad? I
- myself, to begin with, am tired out as it is&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot rattled on at her ease; Pons was too angry to say a word. He
- writhed on his bed, painfully uttering inarticulate sounds; the blow was
- killing him. And at this point, as usual, the scolding turned suddenly to
- tenderness. The nurse dashed at her patient, grasped him by the head, made
- him lie down by main force, and dragged the blankets over him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How any one can get into such a state!&rdquo; exclaimed she. &ldquo;After all, it is
- your illness, dearie. That is what good M. Poulain says. See now, keep
- quiet and be good, my dear little sonny. Everybody that comes near you
- worships you, and the doctor himself comes to see you twice a day. What
- would he say if he found you in such a way? You put me out of all
- patience; you ought not to behave like this. If you have Ma&rsquo;am Cibot to
- nurse you, you should treat her better. You shout and you talk!&mdash;you
- ought not to do it, you know that. Talking irritates you. And why do you
- fly into a passion? The wrong is all on your side; you are always
- bothering me. Look here, let us have it out! If M. Schmucke and I, who
- love you like our life, thought that we were doing right&mdash;well, my
- cherub, it was right, you may be sure.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Schmucke never could have told you to go to the theatre without speaking
- to me about it&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And must I wake him, poor dear, when he is sleeping like one of the
- blest, and call him in as a witness?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no!&rdquo; cried Pons. &ldquo;If my kind and loving Schmucke made the resolution,
- perhaps I am worse than I thought.&rdquo; His eyes wandered round the room,
- dwelling on the beautiful things in it with a melancholy look painful to
- see.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So I must say good-bye to my dear pictures, to all the things that have
- come to be like so many friends to me... and to my divine friend
- Schmucke?... Oh! can it be true?&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot, acting her heartless comedy, held her handkerchief to her eyes;
- and at that mute response the sufferer fell to dark musing&mdash;so sorely
- stricken was he by the double stab dealt to health and his interests by
- the loss of his post and the near prospect of death, that he had no
- strength left for anger. He lay, ghastly and wan, like a consumptive
- patient after a wrestling bout with the Destroyer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In M. Schmucke&rsquo;s interests, you see, you would do well to send for M.
- Trognon; he is the notary of the quarter and a very good man,&rdquo; said La
- Cibot, seeing that her victim was completely exhausted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are always talking about this Trognon&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! he or another, it is all one to me, for anything you will leave me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She tossed her head to signify that she despised riches. There was silence
- in the room.
- </p>
- <p>
- A moment later Schmucke came in. He had slept for six hours, hunger
- awakened him, and now he stood at Pons&rsquo; bedside watching his friend
- without saying a word, for Mme. Cibot had laid a finger on her lips.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hush!&rdquo; she whispered. Then she rose and went up to add under her breath,
- &ldquo;He is going off to sleep at last, thank Heaven! He is as cross as a red
- donkey!&mdash;What can you expect, he is struggling with his illness&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, on the contrary, I am very patient,&rdquo; said the victim in a weary voice
- that told of a dreadful exhaustion; &ldquo;but, oh! Schmucke, my dear friend,
- she has been to the theatre to turn me out of my place.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There was a pause. Pons was too weak to say more. La Cibot took the
- opportunity and tapped her head significantly. &ldquo;Do not contradict him,&rdquo;
- she said to Schmucke; &ldquo;it would kill him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Pons gazed into Schmucke&rsquo;s honest face. &ldquo;And she says that you sent her&mdash;&rdquo;
- he continued.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; Schmucke affirmed heroically. &ldquo;It had to pe. Hush!&mdash;let us
- safe your life. It is absurd to vork and train your sdrength gif you haf a
- dreasure. Get better; ve vill sell some prick-a-prack und end our tays
- kvietly in a corner somveres, mit kind Montame Zipod.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She has perverted you,&rdquo; moaned Pons.
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot had taken up her station behind the bed to make signals
- unobserved. Pons thought that she had left the room. &ldquo;She is murdering
- me,&rdquo; he added.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is that? I am murdering you, am I?&rdquo; cried La Cibot, suddenly
- appearing, hand on hips and eyes aflame. &ldquo;I am as faithful as a dog, and
- this is all I get! God Almighty!&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- She burst into tears and dropped down into the great chair, a tragical
- movement which wrought a most disastrous revulsion in Pons.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very good,&rdquo; she said, rising to her feet. The woman&rsquo;s malignant eyes
- looked poison and bullets at the two friends. &ldquo;Very good. Nothing that I
- can do is right here, and I am tired of slaving my life out. You shall
- take a nurse.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Pons and Schmucke exchanged glances in dismay.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! you may look at each other like actors. I mean it. I shall ask Dr.
- Poulain to find a nurse for you. And now we will settle accounts. You
- shall pay me back the money that I have spent on you, and that I would
- never have asked you for, I that have gone to M. Pillerault to borrow
- another five hundred francs of him&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It ees his illness!&rdquo; cried Schmucke&mdash;he sprang to Mme. Cibot and put
- an arm round her waist&mdash;&ldquo;haf batience.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;As for you, you are an angel, I could kiss the ground you tread upon,&rdquo;
- said she. &ldquo;But M. Pons never liked me, he always hated me. Besides, he
- thinks perhaps that I want to be mentioned in his will&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hush! you vill kill him!&rdquo; cried Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye, sir,&rdquo; said La Cibot, with a withering look at Pons. &ldquo;You may
- keep well for all the harm I wish you. When you can speak to me
- pleasantly, when you can believe that what I do is done for the best, I
- will come back again. Till then I shall stay in my own room. You were like
- my own child to me; did anybody ever see a child revolt against its
- mother?... No, no, M. Schmucke, I do not want to hear more. I will bring
- you <i>your</i> dinner and wait upon <i>you</i>, but you must take a
- nurse. Ask M. Poulain about it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And she went out, slamming the door after her so violently that the
- precious, fragile objects in the room trembled. To Pons in his torture,
- the rattle of china was like the final blow dealt by the executioner to a
- victim broken on the wheel.
- </p>
- <p>
- An hour later La Cibot called to Schmucke through the door, telling him
- that his dinner was waiting for him in the dining-room. She would not
- cross the threshold. Poor Schmucke went out to her with a haggard,
- tear-stained face.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mein boor Bons in vandering,&rdquo; said he; &ldquo;he says dat you are ein pad
- voman. It ees his illness,&rdquo; he added hastily, to soften La Cibot and
- excuse his friend.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I have had enough of his illness! Look here, he is neither father,
- nor husband, nor brother, nor child of mine. He has taken a dislike to me;
- well and good, that is enough! As for you, you see, I would follow <i>you</i>
- to the end of the world; but when a woman gives her life, her heart, and
- all her savings, and neglects her husband (for here has Cibot fallen ill),
- and then hears that she is a bad woman&mdash;it is coming it rather too
- strong, it is.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Too shtrong?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Too strong, yes. Never mind idle words. Let us come to the facts. As to
- that, you owe me for three months at a hundred and ninety francs&mdash;that
- is five hundred seventy francs; then there is the rent that I have paid
- twice (here are the receipts), six hundred more, including rates and the
- sou in the franc for the porter&mdash;something under twelve hundred
- francs altogether, and with the two thousand francs besides&mdash;without
- interest, mind you&mdash;the total amounts to three thousand one hundred
- and ninety-two francs. And remember that you will want at least two
- thousand francs before long for the doctor, and the nurse, and the
- medicine, and the nurse&rsquo;s board. That was why I borrowed a thousand francs
- of M. Pillerault,&rdquo; and with that she held up Gaudissart&rsquo;s bank-note.
- </p>
- <p>
- It may readily be conceived that Schmucke listened to this reckoning with
- amazement, for he knew about as much of business as a cat knows of music.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Montame Zipod,&rdquo; he expostulated, &ldquo;Bons haf lost his head. Bardon him, and
- nurse him as before, und pe our profidence; I peg it of you on mine
- knees,&rdquo; and he knelt before La Cibot and kissed the tormentor&rsquo;s hands.
- </p>
- <p>
- La Cibot raised Schmucke and kissed him on the forehead. &ldquo;Listen, my
- lamb,&rdquo; said she, &ldquo;here is Cibot ill in bed; I have just sent for Dr.
- Poulain. So I ought to set my affairs in order. And what is more, Cibot
- saw me crying, and flew into such a passion that he will not have me set
- foot in here again. It is <i>he</i> who wants the money; it is his, you
- see. We women can do nothing when it comes to that. But if you let him
- have his money back again&mdash;the three thousand two hundred francs&mdash;he
- will be quiet perhaps. Poor man, it is his all, earned by the sweat of his
- brow, the savings of twenty-six years of life together. He must have his
- money to-morrow; there is no getting round him.&mdash;You do not know
- Cibot; when he is angry he would kill a man. Well, I might perhaps get
- leave of him to look after you both as before. Be easy. I will just let
- him say anything that comes into his head. I will bear it all for love of
- you, an angel as you are.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I am ein boor man, dot lof his friend and vould gif his life to save
- him&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But the money?&rdquo; broke in La Cibot. &ldquo;My good M. Schmucke, let us suppose
- that you pay me nothing; you will want three thousand francs, and where
- are they to come from? Upon my word, do you know what I should do in your
- place? I should not think twice, I should just sell seven or eight
- good-for-nothing pictures and put up some of those instead that are
- standing in your closet with their faces to the wall for want of room. One
- picture or another, what difference does it make?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Und vy?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is so cunning. It is his illness, for he is a lamb when he is well. He
- is capable of getting up and prying about; and if by any chance he went
- into the salon, he is so weak that he could not go beyond the door; he
- would see that they are all still there.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Drue!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And when he is quite well, we will tell him about the sale. And if you
- wish to confess, throw it all upon me, say that you were obliged to pay
- me. Come! I have a broad back&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I cannot tispose of dings dot are not mine,&rdquo; the good German answered
- simply.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well. I will summons you, you and M. Pons.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It vould kill him&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take your choice! Dear me, sell the pictures and tell him about it
- afterwards... you can show him the summons&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ver&rsquo; goot. Summons us. Dot shall pe mine egscuse. I shall show him der
- chudgment.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Cibot went down to the court, and that very day at seven o&rsquo;clock she
- called to Schmucke. Schmucke found himself confronted with M. Tabareau the
- bailiff, who called upon him to pay. Schmucke made answer, trembling from
- head to foot, and was forthwith summoned together with Pons, to appear in
- the county court to hear judgment against him. The sight of the bailiff
- and a bit of stamped paper covered with scrawls produced such an effect
- upon Schmucke, that he held out no longer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sell die bictures,&rdquo; he said, with tears in his eyes.
- </p>
- <p>
- Next morning, at six o&rsquo;clock, Elie Magus and Remonencq took down the
- paintings of their choice. Two receipts for two thousand five hundred
- francs were made out in correct form:&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I, the undersigned, representing M. Pons, acknowledge the receipt of two
- thousand five hundred francs from M. Elie Magus for the four pictures sold
- to him, the said sum being appropriated to the use of M. Pons. The first
- picture, attributed to Durer, is a portrait of a woman; the second,
- likewise a portrait, is of the Italian School; the third, a Dutch
- landscape by Breughel; and the fourth, a <i>Holy Family</i> by an unknown
- master of the Florentine School.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Remonencq&rsquo;s receipt was worded in precisely the same way; a Greuze, a
- Claude Lorraine, a Rubens, and a Van Dyck being disguised as pictures of
- the French and Flemish schools.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Der monny makes me beleef dot the chimcracks haf som value,&rdquo; said
- Schmucke when the five thousand francs were paid over.
- </p>
- <p>
- &ldquo;They are worth something,&rdquo; said Remonencq. &ldquo;I would willingly give you a
- hundred thousand francs for the lot.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Remonencq, asked to do a trifling service, hung eight pictures of the
- proper size in the same frames, taking them from among the less valuable
- pictures in Schmucke&rsquo;s bedroom.
- </p>
- <p>
- No sooner was Elie Magus in possession of the four great pictures than he
- went, taking La Cibot with him, under pretence of settling accounts. But
- he pleaded poverty, he found fault with the pictures, they needed
- rebacking, he offered La Cibot thirty thousand francs by way of
- commission, and finally dazzled her with the sheets of paper on which the
- Bank of France engraves the words &ldquo;One thousand francs&rdquo; in capital
- letters. Magus thereupon condemned Remonencq to pay the like sum to La
- Cibot, by lending him the money on the security of his four pictures,
- which he took with him as a guarantee. So glorious were they, that Magus
- could not bring himself to part with them, and next day he bought them of
- Remonencq for six thousand francs over and above the original price, and
- an invoice was duly made out for the four. Mme. Cibot, the richer by
- sixty-eight thousand francs, once more swore her two accomplices to
- absolute secrecy. Then she asked the Jew&rsquo;s advice. She wanted to invest
- the money in such a way that no one should know of it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Buy shares in the Orleans Railway,&rdquo; said he; &ldquo;they are thirty francs
- below par, you will double your capital in three years. They will give you
- scraps of paper, which you keep safe in a portfolio.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Stay here, M. Magus. I will go and fetch the man of business who acts for
- M. Pons&rsquo; family. He wants to know how much you will give him for the whole
- bag of tricks upstairs. I will go for him now.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If only she were a widow!&rdquo; said Remonencq when she was gone. &ldquo;She would
- just suit me; she will have plenty of money now&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Especially if she puts her money into the Orleans Railway; she will
- double her capital in two years&rsquo; time. I have put all my poor little
- savings into it,&rdquo; added the Jew, &ldquo;for my daughter&rsquo;s portion.&mdash;Come,
- let us take a turn on the boulevard until this lawyer arrives.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cibot is very bad as it is,&rdquo; continued Remonencq; &ldquo;if it should please
- God to take him to Himself, I should have a famous wife to keep a shop; I
- could set up on a large scale&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-day, M. Fraisier,&rdquo; La Cibot began in an ingratiating tone as she
- entered her legal adviser&rsquo;s office. &ldquo;Why, what is this that your porter
- has been telling me? are you going to move?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, my dear Mme. Cibot. I am taking the first floor above Dr. Poulain,
- and trying to borrow two or three thousand francs so as to furnish the
- place properly; it is very nice, upon my word, the landlord has just
- papered and painted it. I am acting, as I told you, in President de
- Marville&rsquo;s interests and yours.... I am not a solicitor now; I mean to
- have my name entered on the roll of barristers, and I must be well lodged.
- A barrister in Paris cannot have his name on the rolls unless he has
- decent furniture and books and the like. I am a doctor of law, I have kept
- my terms, and have powerful interest already.... Well, how are we getting
- on?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps you would accept my savings,&rdquo; said La Cibot. &ldquo;I have put them in
- a savings bank. I have not much, only three thousand francs, the fruits of
- twenty-five years of stinting and scraping. You might give me a bill of
- exchange, as Remonencq says; for I am ignorant myself, I only know what
- they tell me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No. It is against the rules of the guild for a barrister (<i>avocat</i>)
- to put his name to a bill. I will give you a receipt, bearing interest at
- five per cent per annum, on the understanding that if I make an income of
- twelve hundred francs for you out of old Pons&rsquo; estate you will cancel it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot, caught in the trap, uttered not a word.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Silence gives consent,&rdquo; Fraisier continued. &ldquo;Let me have it to-morrow
- morning.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! I am quite willing to pay fees in advance,&rdquo; said La Cibot; &ldquo;it is one
- way of making sure of my money.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Fraisier nodded. &ldquo;How are you getting on?&rdquo; he repeated. &ldquo;I saw Poulain
- yesterday; you are hurrying your invalid along, it seems.... One more
- scene such as yesterday&rsquo;s, and gall-stones will form. Be gentle with him,
- my dear Mme. Cibot, do not lay up remorse for yourself. Life is not too
- long.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just let me alone with your remorse! Are you going to talk about the
- guillotine again? M. Pons is a contrairy old thing. You don&rsquo;t know him. It
- is he that bothers me. There is not a more cross-grained man alive; his
- relations are in the right of it, he is sly, revengeful, and contrairy....
- M. Magus has come, as I told you, and is waiting to see you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Right! I will be there as soon as you. Your income depends upon the price
- the collection will fetch. If it brings in eight hundred thousand francs,
- you shall have fifteen hundred francs a year. It is a fortune.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well. I will tell them to value the things on their consciences.&rdquo;
- </p>
- <p>
- An hour later, Pons was fast asleep. The doctor had ordered a soothing
- draught, which Schmucke administered, all unconscious that La Cibot had
- doubled the dose. Fraisier, Remonencq, and Magus, three gallows-birds,
- were examining the seventeen hundred different objects which formed the
- old musician&rsquo;s collection one by one.
- </p>
- <p>
- Schmucke had gone to bed. The three kites, drawn by the scent of a corpse,
- were masters of the field.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Make no noise,&rdquo; said La Cibot whenever Magus went into ecstasies or
- explained the value of some work of art to Remonencq. The dying man slept
- on in the neighboring room, while greed in four different forms appraised
- the treasures that he must leave behind, and waited impatiently for him to
- die&mdash;a sight to wring the heart.
- </p>
- <p>
- Three hours went by before they had finished the salon.
- </p>
- <p>
- &ldquo;On an average,&rdquo; said the grimy old Jew, &ldquo;everything here is worth a
- thousand francs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Seventeen hundred thousand francs!&rdquo; exclaimed Fraisier in bewilderment.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not to me,&rdquo; Magus answered promptly, and his eyes grew dull. &ldquo;I would not
- give more than a hundred thousand francs myself for the collection. You
- cannot tell how long you may keep a thing on hand. ... There are
- masterpieces that wait ten years for a buyer, and meanwhile the purchase
- money is doubled by compound interest. Still, I should pay cash.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is stained glass in the other room, as well as enamels and
- miniatures and gold and silver snuff-boxes,&rdquo; put in Remonencq.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Can they be seen?&rdquo; inquired Fraisier.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I&rsquo;ll see if he is sound asleep,&rdquo; replied La Cibot. She made a sign, and
- the three birds of prey came in.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are masterpieces yonder!&rdquo; said Magus, indicating the salon, every
- bristle of his white beard twitching as he spoke. &ldquo;But the riches are
- here! And what riches! Kings have nothing more glorious in royal
- treasuries.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Remonencq&rsquo;s eyes lighted up till they glowed like carbuncles, at the sight
- of the gold snuff-boxes. Fraisier, cool and calm as a serpent, or some
- snake-creature with the power of rising erect, stood with his viper head
- stretched out, in such an attitude as a painter would choose for
- Mephistopheles. The three covetous beings, thirsting for gold as devils
- thirst for the dew of heaven, looked simultaneously, as it chanced, at the
- owner of all this wealth. Some nightmare troubled Pons; he stirred, and
- suddenly, under the influence of those diabolical glances, he opened his
- eyes with a shrill cry.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thieves!... There they are!... Help! Murder! Help!&rdquo;
- </p>
- <p>
- The nightmare was evidently still upon him, for he sat up in bed, staring
- before him with blank, wide-open eyes, and had not the power to move.
- </p>
- <p>
- Elie Magus and Remonencq made for the door, but a word glued them to the
- spot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Magus</i> here!... I am betrayed!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Instinctively the sick man had known that his beloved pictures were in
- danger, a thought that touched him at least as closely as any dread for
- himself, and he awoke. Fraisier meanwhile did not stir.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. Cibot! who is that gentleman?&rdquo; cried Pons, shivering at the sight.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Goodness me! how could I put him out of the door?&rdquo; she inquired, with a
- wink and gesture for Fraisier&rsquo;s benefit. &ldquo;This gentleman came just a
- minute ago, from your family.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Fraisier could not conceal his admiration for La Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, sir,&rdquo; he said, &ldquo;I have come on behalf of Mme. la Presidente de
- Marville, her husband, and her daughter, to express their regret. They
- learned quite by accident that you are ill, and they would like to nurse
- you themselves. They want you to go to Marville and get well there. Mme.
- la Vicomtesse Popinot, the little Cecile that you love so much, will be
- your nurse. She took your part with her mother. She convinced Mme. de
- Marville that she had made a mistake.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So my next-of-kin have sent you to me, have they?&rdquo; Pons exclaimed
- indignantly, &ldquo;and sent the best judge and expert in all Paris with you to
- show you the way? Oh! a nice commission!&rdquo; he cried, bursting into wild
- laughter. &ldquo;You have come to value my pictures and curiosities, my
- snuff-boxes and miniatures!... Make your valuation. You have a man there
- who understands everything, and more&mdash;he can buy everything, for he
- is a millionaire ten times over.... My dear relatives will not have long
- to wait,&rdquo; he added, with bitter irony, &ldquo;they have choked the last breath
- out of me.... Ah! Mme. Cibot, you said you were a mother to me, and you
- bring dealers into the house, and my competitor and the Camusots, while I
- am asleep!... Get out, all of you!&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- The unhappy man was beside himself with anger and fear; he rose from the
- bed and stood upright, a gaunt, wasted figure.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take my arm, sir,&rdquo; said La Cibot, rushing to the rescue, lest Pons should
- fall. &ldquo;Pray calm yourself, the gentlemen are gone.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want to see the salon....&rdquo; said the death-stricken man. La Cibot made a
- sign to the three ravens to take flight. Then she caught up Pons as if he
- had been a feather, and put him in bed again, in spite of his cries. When
- she saw that he was quite helpless and exhausted, she went to shut the
- door on the staircase. The three who had done Pons to death were still on
- the landing; La Cibot told them to wait. She heard Fraisier say to Magus:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let me have it in writing, and sign it, both of you. Undertake to pay
- nine hundred thousand francs in cash for M. Pons&rsquo; collection, and we will
- see about putting you in the way of making a handsome profit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- With that he said something to La Cibot in a voice so low that the others
- could not catch it, and went down after the two dealers to the porter&rsquo;s
- room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have they gone, Mme. Cibot?&rdquo; asked the unhappy Pons, when she came back
- again.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gone?... who?&rdquo; asked she.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Those men.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What men? There, now, you have seen men,&rdquo; said she. &ldquo;You have just had a
- raving fit; if it hadn&rsquo;t been for me you would have gone out the window,
- and now you are still talking of men in the room. Is it always to be like
- this?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What! was there not a gentleman here just now, saying that my relatives
- had sent him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Will you still stand me out?&rdquo; said she. &ldquo;Upon my word, do you know where
- you ought to be sent?&mdash;To the asylum at Charenton. You see men&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Elie Magus, Remonencq, and&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! as for Remonencq, you may have seen <i>him</i>, for he came up to
- tell me that my poor Cibot is so bad that I must clear out of this and
- come down. My Cibot comes first, you see. When my husband is ill, I can
- think of nobody else. Try to keep quiet and sleep for a couple of hours; I
- have sent for Dr. Poulain, and I will come up with him.... Take a drink
- and be good&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then was there no one in the room just now, when I waked?...&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No one,&rdquo; said she. &ldquo;You must have seen M. Remonencq in one of your
- looking-glasses.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are right, Mme. Cibot,&rdquo; said Pons, meek as a lamb.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, now you are sensible again.... Good-bye, my cherub; keep quiet, I
- shall be back again in a minute.&rdquo;
- </p>
- <p>
- When Pons heard the outer door close upon her, he summoned up all his
- remaining strength to rise.
- </p>
- <p>
- &ldquo;They are cheating me,&rdquo; he muttered to himself, &ldquo;they are robbing me!
- Schmucke is a child that would let them tie him up in a sack.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The terrible scene had seemed so real, it could not be a dream, he
- thought; a desire to throw light upon the puzzle excited him; he managed
- to reach the door, opened it after many efforts, and stood on the
- threshold of his salon. There they were&mdash;his dear pictures, his
- statues, his Florentine bronzes, his porcelain; the sight of them revived
- him. The old collector walked in his dressing-gown along the narrow spaces
- between the credence-tables and the sideboards that lined the wall; his
- feet bare, his head on fire. His first glance of ownership told him that
- everything was there; he turned to go back to bed again, when he noticed
- that a Greuze portrait looked out of the frame that had held Sebastian del
- Piombo&rsquo;s <i>Templar</i>. Suspicion flashed across his brain, making his
- dark thoughts apparent to him, as a flash of lightning marks the outlines
- of the cloud-bars on a stormy sky. He looked round for the eight capital
- pictures of the collection; each one of them was replaced by another. A
- dark film suddenly overspread his eyes; his strength failed him; he fell
- fainting upon the polished floor.
- </p>
- <p>
- So heavy was the swoon, that for two hours he lay as he fell, till
- Schmucke awoke and went to see his friend, and found him lying unconscious
- in the salon. With endless pains Schmucke raised the half-dead body and
- laid it on the bed; but when he came to question the death-stricken man,
- and saw the look in the dull eyes and heard the vague, inarticulate words,
- the good German, so far from losing his head, rose to the very heroism of
- friendship. Man and child as he was, with the pressure of despair came the
- inspiration of a mother&rsquo;s tenderness, a woman&rsquo;s love. He warmed towels (he
- found towels!), he wrapped them about Pons&rsquo; hands, he laid them over the
- pit of the stomach; he took the cold, moist forehead in his hands, he
- summoned back life with a might of will worthy of Apollonius of Tyana,
- laying kisses on his friend&rsquo;s eyelids like some Mary bending over the dead
- Christ, in a <i>pieta</i> carved in bas-relief by some great Italian
- sculptor. The divine effort, the outpouring of one life into another, the
- work of mother and of lover, was crowned with success. In half an hour the
- warmth revived Pons; he became himself again, the hues of life returned to
- his eyes, suspended faculties gradually resumed their play under the
- influence of artificial heat; Schmucke gave him balm-water with a little
- wine in it; the spirit of life spread through the body; intelligence
- lighted up the forehead so short a while ago insensible as a stone; and
- Pons knew that he had been brought back to life, by what sacred devotion,
- what might of friendship!
- </p>
- <p>
- &ldquo;But for you, I should die,&rdquo; he said, and as he spoke he felt the good
- German&rsquo;s tears falling on his face. Schmucke was laughing and crying at
- once.
- </p>
- <p>
- Poor Schmucke! he had waited for those words with a frenzy of hope as
- costly as the frenzy of despair; and now his strength utterly failed him,
- he collapsed like a rent balloon. It was his turn to fall; he sank into
- the easy-chair, clasped his hands, and thanked God in fervent prayer. For
- him a miracle had just been wrought. He put no belief in the efficacy of
- the prayer of his deeds; the miracle had been wrought by God in direct
- answer to his cry. And yet that miracle was a natural effect, such as
- medical science often records.
- </p>
- <p>
- A sick man, surrounded by those who love him, nursed by those who wish
- earnestly that he should live, will recover (other things being equal),
- when another patient tended by hirelings will die. Doctors decline to see
- unconscious magnetism in this phenomenon; for them it is the result of
- intelligent nursing, of exact obedience to their orders; but many a mother
- knows the virtue of such ardent projection of strong, unceasing prayer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My good Schmucke&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Say nodings; I shall hear you mit mein heart... rest, rest!&rdquo; said
- Schmucke, smiling at him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor friend, noble creature, child of God, living in God!... The one
- being that has loved me....&rdquo; The words came out with pauses between them;
- there was a new note, a something never heard before, in Pons&rsquo; voice. All
- the soul, so soon to take flight, found utterance in the words that filled
- Schmucke with happiness almost like a lover&rsquo;s rapture.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, yes. I shall be shtrong as a lion. I shall vork for two!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Listen, my good, my faithful, adorable friend. Let me speak, I have not
- much time left. I am a dead man. I cannot recover from these repeated
- shocks.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke was crying like a child.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just listen,&rdquo; continued Pons, &ldquo;and cry afterwards. As a Christian, you
- must submit. I have been robbed. It is La Cibot&rsquo;s doing.... I ought to
- open your eyes before I go; you know nothing of life.... Somebody has
- taken away eight of the pictures, and they were worth a great deal of
- money.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Vorgif me&mdash;I sold dem.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>You</i> sold them?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, I,&rdquo; said poor Schmucke. &ldquo;Dey summoned us to der court&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Summoned?</i>.... Who summoned us?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Wait,&rdquo; said Schmucke. He went for the bit of stamped-paper left by the
- bailiff, and gave it to Pons. Pons read the scrawl through with close
- attention, then he let the paper drop and lay quite silent for a while. A
- close observer of the work of men&rsquo;s hands, unheedful so far of the
- workings of the brain, Pons finally counted out the threads of the plot
- woven about him by La Cibot. The artist&rsquo;s fire, the intellect that won the
- Roman scholarship&mdash;all his youth came back to him for a little.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My good Schmucke,&rdquo; he said at last, &ldquo;you must do as I tell you, and obey
- like a soldier. Listen! go downstairs into the lodge and tell that
- abominable woman that I should like to see the person sent to me by my
- cousin the President; and that unless he comes, I shall leave my
- collection to the Musee. Say that a will is in question.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke went on his errand; but at the first word, La Cibot answered by a
- smile.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My good M. Schmucke, our dear invalid has had a delirious fit; he thought
- that there were men in the room. On my word, as an honest woman, no one
- has come from the family.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke went back with his answer, which he repeated word for word.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She is cleverer, more astute and cunning and wily, than I thought,&rdquo; said
- Pons with a smile. &ldquo;She lies even in her room. Imagine it! This morning
- she brought a Jew here, Elie Magus by name, and Remonencq, and a third
- whom I do not know, more terrific than the other two put together. She
- meant to make a valuation while I was asleep; I happened to wake, and saw
- them all three, estimating the worth of my snuff-boxes. The stranger said,
- indeed, that the Camusots had sent him here; I spoke to him.... That
- shameless woman stood me out that I was dreaming!... My good Schmucke, it
- was not a dream. I heard the man perfectly plainly; he spoke to me.... The
- two dealers took fright and made for the door.... I thought that La Cibot
- would contradict herself&mdash;the experiment failed.... I will lay
- another snare, and trap the wretched woman.... Poor Schmucke, you think
- that La Cibot is an angel; and for this month past she has been killing me
- by inches to gain her covetous ends. I would not believe that a woman who
- served us faithfully for years could be so wicked. That doubt has been my
- ruin.... How much did the eight pictures fetch?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Vife tausend vrancs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good heavens! they were worth twenty times as much!&rdquo; cried Pons; &ldquo;the
- gems of the collection! I have not time now to institute proceedings; and
- if I did, you would figure in court as the dupe of those rascals. ... A
- lawsuit would be the death of you. You do not know what justice means&mdash;a
- court of justice is a sink of iniquity.... At the sight of such horrors, a
- soul like yours would give way. And besides, you will have enough. The
- pictures cost me forty thousand francs. I have had them for thirty-six
- years.... Oh, we have been robbed with surprising dexterity. I am on the
- brink of the grave, I care for nothing now but thee&mdash;for thee, the
- best soul under the sun....
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will not have you plundered; all that I have is yours. So you must
- trust nobody, Schmucke, you that have never suspected any one in your
- life. I know God watches over you, but He may forget for one moment, and
- you will be seized like a vessel among pirates.... La Cibot is a monster!
- She is killing me; and you think her an angel! You shall see what she is.
- Go and ask her to give you the name of a notary, and I will show you her
- with her hand in the bag.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke listened as if Pons proclaimed an apocalypse. Could so depraved a
- creature as La Cibot exist? If Pons was right, it seemed to imply that
- there was no God in the world. He went right down again to Mme. Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mein boor vriend Bons feel so ill,&rdquo; he said, &ldquo;dat he vish to make his
- vill. Go und pring ein nodary.&rdquo;
- </p>
- <p>
- This was said in the hearing of several persons, for Cibot&rsquo;s life was
- despaired of. Remonencq and his sister, two women from neighboring
- porters&rsquo; lodges, two or three servants, and the lodger from the first
- floor on the side next the street, were all standing outside in the
- gateway.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! you can just fetch a notary yourself, and have your will made as you
- please,&rdquo; cried La Cibot, with tears in her eyes. &ldquo;My poor Cibot is dying,
- and it is no time to leave him. I would give all the Ponses in the world
- to save Cibot, that has never given me an ounce of unhappiness in these
- thirty years since we were married.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And in she went, leaving Schmucke in confusion.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is M. Pons really seriously ill, sir?&rdquo; asked the first-floor lodger, one
- Jolivard, a clerk in the registrar&rsquo;s office at the Palais de Justice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He nearly died chust now,&rdquo; said Schmucke, with deep sorrow in his voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Trognon lives near by in the Rue Saint-Louis,&rdquo; said M. Jolivard, &ldquo;he
- is the notary of the quarter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you like me to go for him?&rdquo; asked Remonencq.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should pe fery glad,&rdquo; said Schmucke; &ldquo;for gif Montame Zipod cannot pe
- mit mine vriend, I shall not vish to leaf him in der shtate he is in&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. Cibot told us that he was going out of his mind,&rdquo; resumed Jolivard.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bons! out off his mind!&rdquo; cried Schmucke, terror-stricken by the idea.
- &ldquo;Nefer vas he so clear in der head... dat is chust der reason vy I am
- anxious for him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The little group of persons listened to the conversation with a very
- natural curiosity, which stamped the scene upon their memories. Schmucke
- did not know Fraisier, and could not note his satanic countenance and
- glittering eyes. But two words whispered by Fraisier in La Cibot&rsquo;s ear had
- prompted a daring piece of acting, somewhat beyond La Cibot&rsquo;s range, it
- may be, though she played her part throughout in a masterly style. To make
- others believe that the dying man was out of his mind&mdash;it was the
- very corner-stone of the edifice reared by the petty lawyer. The morning&rsquo;s
- incident had done Fraisier good service; but for him, La Cibot in her
- trouble might have fallen into the snare innocently spread by Schmucke,
- when he asked her to send back the person sent by the family.
- </p>
- <p>
- Remonencq saw Dr. Poulain coming towards them, and asked no better than to
- vanish. The fact was that for the last ten days the Auvergnat had been
- playing Providence in a manner singularly displeasing to Justice, which
- claims the monopoly of that part. He had made up his mind to rid himself
- at all costs of the one obstacle in his way to happiness, and happiness
- for him meant capital trebled and marriage with the irresistibly charming
- portress. He had watched the little tailor drinking his herb-tea, and a
- thought struck him. He would convert the ailment into mortal sickness; his
- stock of old metals supplied him with the means.
- </p>
- <p>
- One morning as he leaned against the door-post, smoking his pipe and
- dreaming of that fine shop on the Boulevard de la Madeleine where Mme.
- Cibot, gorgeously arrayed, should some day sit enthroned, his eyes fell
- upon a copper disc, about the size of a five-franc piece, covered thickly
- with verdigris. The economical idea of using Cibot&rsquo;s medicine to clean the
- disc immediately occurred to him. He fastened the thing in a bit of twine,
- and came over every morning to inquire for tidings of his friend the
- tailor, timing his visit during La Cibot&rsquo;s visit to her gentlemen
- upstairs. He dropped the disc into the tumbler, allowed it to steep there
- while he talked, and drew it out again by the string when he went away.
- </p>
- <p>
- The trace of tarnished copper, commonly called verdigris, poisoned the
- wholesome draught; a minute dose administered by stealth did incalculable
- mischief. Behold the results of this criminal homoeopathy! On the third
- day poor Cibot&rsquo;s hair came out, his teeth were loosened in their sockets,
- his whole system was deranged by a scarcely perceptible trace of poison.
- Dr. Poulain racked his brains. He was enough of a man of science to see
- that some destructive agent was at work. He privately carried off the
- decoction, analyzed it himself, but found nothing. It so chanced that
- Remonencq had taken fright and omitted to dip the disc in the tumbler that
- day.
- </p>
- <p>
- Then Dr. Poulain fell back on himself and science and got out of the
- difficulty with a theory. A sedentary life in a damp room; a cramped
- position before the barred window&mdash;these conditions had vitiated the
- blood in the absence of proper exercise, especially as the patient
- continually breathed an atmosphere saturated with the fetid exhalations of
- the gutter. The Rue de Normandie is one of the old-fashioned streets that
- slope towards the middle; the municipal authorities of Paris as yet have
- laid on no water supply to flush the central kennel which drains the
- houses on either side, and as a result a stream of filthy ooze meanders
- among the cobblestones, filters into the soil, and produces the mud
- peculiar to the city. La Cibot came and went; but her husband, a
- hard-working man, sat day in day out like a fakir on the table in the
- window, till his knee-joints were stiffened, the blood stagnated in his
- body, and his legs grew so thin and crooked that he almost lost the use of
- them. The deep copper tint of the man&rsquo;s complexion naturally suggested
- that he had been out of health for a very long time. The wife&rsquo;s good
- health and the husband&rsquo;s illness seemed to the doctor to be satisfactorily
- accounted for by this theory.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then what is the matter with my poor Cibot?&rdquo; asked the portress.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear Mme. Cibot, he is dying of the porter&rsquo;s disease,&rdquo; said the
- doctor. &ldquo;Incurable vitiation of the blood is evident from the general
- anaemic condition.&rdquo;
- </p>
- <p>
- No one had anything to gain by a crime so objectless. Dr. Poulain&rsquo;s first
- suspicions were effaced by this thought. Who could have any possible
- interest in Cibot&rsquo;s death? His wife?&mdash;the doctor saw her taste the
- herb-tea as she sweetened it. Crimes which escape social vengeance are
- many enough, and as a rule they are of this order&mdash;to wit, murders
- committed without any startling sign of violence, without bloodshed,
- bruises, marks of strangling, without any bungling of the business, in
- short; if there seems to be no motive for the crime, it most likely goes
- unpunished, especially if the death occurs among the poorer classes.
- Murder is almost always denounced by its advanced guards, by hatred or
- greed well known to those under whose eyes the whole matter has passed.
- But in the case of the Cibots, no one save the doctor had any interest in
- discovering the actual cause of death. The little copper-faced tailor&rsquo;s
- wife adored her husband; he had no money and no enemies; La Cibot&rsquo;s
- fortune and the marine-store dealer&rsquo;s motives were alike hidden in the
- shade. Poulain knew the portress and her way of thinking perfectly well;
- he thought her capable of tormenting Pons, but he saw that she had neither
- motive enough nor wit enough for murder; and besides&mdash;every time the
- doctor came and she gave her husband a draught, she took a spoonful
- herself. Poulain himself, the only person who might have thrown light on
- the matter, inclined to believe that this was one of the unaccountable
- freaks of disease, one of the astonishing exceptions which make medicine
- so perilous a profession. And in truth, the little tailor&rsquo;s unwholesome
- life and unsanitary surroundings had unfortunately brought him to such a
- pass that the trace of copper-poisoning was like the last straw. Gossips
- and neighbors took it upon themselves to explain the sudden death, and no
- suspicion of blame lighted upon Remonencq.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! this long time past I have said that M. Cibot was not well,&rdquo; cried
- one.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He worked too hard, he did,&rdquo; said another; &ldquo;he heated his blood.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He would not listen to me,&rdquo; put in a neighbor; &ldquo;I advised him to walk out
- of a Sunday and keep Saint Monday; two days in the week is not too much
- for amusement.&rdquo;
- </p>
- <p>
- In short, the gossip of the quarter, the tell-tale voice to which Justice,
- in the person of the commissary of police, the king of the poorer classes,
- lends an attentive ear&mdash;gossip explained the little tailor&rsquo;s demise
- in a perfectly satisfactory manner. Yet M. Poulain&rsquo;s pensive air and
- uneasy eyes embarrassed Remonencq not a little, and at sight of the doctor
- he offered eagerly to go in search of M. Trognon, Fraisier&rsquo;s acquaintance.
- Fraisier turned to La Cibot to say in a low voice, &ldquo;I shall come back
- again as soon as the will is made. In spite of your sorrow, you must look
- for squalls.&rdquo; Then he slipped away like a shadow and met his friend the
- doctor.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, Poulain!&rdquo; he exclaimed, &ldquo;it is all right. We are safe! I will tell
- you about it to-night. Look out a post that will suit you, you shall have
- it! For my own part, I am a justice of the peace. Tabareau will not refuse
- me now for a son-in-law. And as for you, I will undertake that you shall
- marry Mlle. Vitel, granddaughter of our justice of the peace.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Fraisier left Poulain reduced to dumb bewilderment by these wild words;
- bounced like a ball into the boulevard, hailed an omnibus, and was set
- down ten minutes later by the modern coach at the corner of the Rue de
- Choiseul. By this time it was nearly four o&rsquo;clock. Fraisier felt quite
- sure of a word in private with the Presidente, for officials seldom leave
- the Palais de Justice before five o&rsquo;clock.
- </p>
- <p>
- Mme. de Marville&rsquo;s reception of him assured Fraisier that M. Leboeuf had
- kept his promise made to Mme. Vatinelle and spoken favorably of the
- sometime attorney at Mantes. Amelie&rsquo;s manner was almost caressing. So
- might the Duchesse de Montpensier have treated Jacques Clement. The petty
- attorney was a knife to her hand. But when Fraisier produced the
- joint-letter signed by Elie Magus and Remonencq offering the sum of nine
- hundred thousand francs in cash for Pons&rsquo; collection, then the Presidente
- looked at her man of business and the gleam of the money flashed from her
- eyes. That ripple of greed reached the attorney.
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. le President left a message with me,&rdquo; she said; &ldquo;he hopes that you
- will dine with us to-morrow. It will be a family party. M. Godeschal,
- Desroches&rsquo; successor and my attorney, will come to meet you, and Berthier,
- our notary, and my daughter and son-in-law. After dinner, you and I and
- the notary and attorney will have the little consultation for which you
- ask, and I will give you full powers. The two gentlemen will do as you
- require and act upon your inspiration; and see that <i>everything</i> goes
- well. You shall have a power of attorney from M. de Marville as soon as
- you want it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall want it on the day of the decease.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It shall be in readiness.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. la Presidente, if I ask for a power of attorney, and would prefer
- that your attorney&rsquo;s name should not appear I wish it less in my own
- interest than in yours.... When I give myself, it is without reserve. And
- in return, madame, I ask the same fidelity; I ask my patrons (I do not
- venture to call you my clients) to put the same confidence in me. You may
- think that in acting thus I am trying to fasten upon this affair&mdash;no,
- no, madame; there may be reprehensible things done; with an inheritance in
- view one is dragged on... especially with nine hundred thousand francs in
- the balance. Well, now, you could not disavow a man like Maitre Godeschal,
- honesty itself, but you can throw all the blame on the back of a miserable
- pettifogging lawyer&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Camusot de Marville looked admiringly at Fraisier.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You ought to go very high,&rdquo; said she, &ldquo;or sink very low. In your place,
- instead of asking to hide myself away as a justice of the peace, I would
- aim at the crown attorney&rsquo;s appointment&mdash;at, say, Mantes!&mdash;and
- make a great career for myself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let me have my way, madame. The post of justice of the peace is an
- ambling pad for M. Vitel; for me it shall be a war-horse.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And in this way the Presidente proceeded to a final confidence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You seem to be so completely devoted to our interests,&rdquo; she began, &ldquo;that
- I will tell you about the difficulties of our position and our hopes. The
- President&rsquo;s great desire, ever since a match was projected between his
- daughter and an adventurer who recently started a bank,&mdash;the
- President&rsquo;s wish, I say, has been to round out the Marville estate with
- some grazing land, at that time in the market. We dispossessed ourselves
- of fine property, as you know, to settle it upon our daughter; but I wish
- very much, my daughter being an only child, to buy all that remains of the
- grass land. Part has been sold already. The estate belongs to an
- Englishman who is returning to England after a twenty years&rsquo; residence in
- France. He built the most charming cottage in a delightful situation,
- between Marville Park and the meadows which once were part of the Marville
- lands; he bought up covers, copse, and gardens at fancy prices to make the
- grounds about the cottage. The house and its surroundings make a feature
- of the landscape, and it lies close to my daughter&rsquo;s park palings. The
- whole, land and house, should be bought for seven hundred thousand francs,
- for the net revenue is about twenty thousand francs.... But if Mr. Wadman
- finds out that <i>we</i> think of buying it, he is sure to add another two
- or three hundred thousand francs to the price; for he will lose money if
- the house counts for nothing, as it usually does when you buy land in the
- country&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, madame,&rdquo; Fraisier broke in, &ldquo;in my opinion you can be so sure that
- the inheritance is yours that I will offer to act the part of purchaser
- for you. I will undertake that you shall have the land at the best
- possible price, and have a written engagement made out under private seal,
- like a contract to deliver goods.... I will go to the Englishman in the
- character of buyer. I understand that sort of thing; it was my specialty
- at Mantes. Vatinelle doubled the value of his practice, while I worked in
- his name.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hence your connection with little Madame Vatinelle. He must be very well
- off&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But Mme. Vatinelle has expensive tastes.... So be easy, madame&mdash;I
- will serve you up the Englishman done to a turn&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you can manage that you will have eternal claims to my gratitude.
- Good-day, my dear M. Fraisier. Till to-morrow&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Fraisier went. His parting bow was a degree less cringing than on the
- first occasion.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am to dine to-morrow with President de Marville!&rdquo; he said to himself.
- &ldquo;Come now, I have these folk in my power. Only, to be absolute master, I
- ought to be the German&rsquo;s legal adviser in the person of Tabareau, the
- justice&rsquo;s clerk. Tabareau will not have me now for his daughter, his only
- daughter, but he will give her to me when I am a justice of the peace. I
- shall be eligible. Mlle. Tabareau, that tall, consumptive girl with the
- red hair, has a house in the Place Royale in right of her mother. At her
- father&rsquo;s death she is sure to come in for six thousand francs, you must
- not look too hard at the plank.&rdquo;
- </p>
- <p>
- As he went back to the Rue de Normandie by way of the boulevards, he
- dreamed out his golden dream, he gave himself up to the happiness of the
- thought that he should never know want again. He would marry his friend
- Poulain to Mlle. Vitel, the daughter of the justice of the peace;
- together, he and his friend the doctor would reign like kings in the
- quarter; he would carry all the elections&mdash;municipal, military, or
- political. The boulevards seem short if, while you pace afoot, you mount
- your ambition on the steed of fancy in this way.
- </p>
- <p>
- Schmucke meanwhile went back to his friend Pons with the news that Cibot
- was dying, and Remonencq gone in search of M. Trognon, the notary. Pons
- was struck by the name. It had come up again and again in La Cibot&rsquo;s
- interminable talk, and La Cibot always recommended him as honesty
- incarnate. And with that a luminous idea occurred to Pons, in whom
- mistrust had grown paramount since the morning, an idea which completed
- his plan for outwitting La Cibot and unmasking her completely for the
- too-credulous Schmucke.
- </p>
- <p>
- So many unexpected things had happened that day that poor Schmucke was
- quite bewildered. Pons took his friend&rsquo;s hand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There must be a good deal of confusion in the house, Schmucke; if the
- porter is at death&rsquo;s door, we are almost free for a minute or two; that is
- to say, there will be no spies&mdash;for we are watched, you may be sure
- of that. Go out, take a cab, go to the theatre, and tell Mlle. Heloise
- Brisetout that I should like to see her before I die. Ask her to come here
- to-night when she leaves the theatre. Then go to your friends Brunner and
- Schwab and beg them to come to-morrow morning at nine o&rsquo;clock to inquire
- after me; let them come up as if they were just passing by and called in
- to see me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old artist felt that he was dying, and this was the scheme that he
- forged. He meant Schmucke to be his universal legatee. To protect Schmucke
- from any possible legal quibbles, he proposed to dictate his will to a
- notary in the presence of witnesses, lest his sanity should be called in
- question and the Camusots should attempt upon that pretext to dispute the
- will. At the name of Trognon he caught a glimpse of machinations of some
- kind; perhaps a flaw purposely inserted, or premeditated treachery on La
- Cibot&rsquo;s part. He would prevent this. Trognon should dictate a holograph
- will which should be signed and deposited in a sealed envelope in a
- drawer. Then Schmucke, hidden in one of the cabinets in his alcove, should
- see La Cibot search for the will, find it, open the envelope, read it
- through, and seal it again. Next morning, at nine o&rsquo;clock, he would cancel
- the will and make a new one in the presence of two notaries, everything in
- due form and order. La Cibot had treated him as a madman and a visionary;
- he saw what this meant&mdash;he saw the Presidente&rsquo;s hate and greed, her
- revenge in La Cibot&rsquo;s behavior. In the sleepless hours and lonely days of
- the last two months, the poor man had sifted the events of his past life.
- </p>
- <p>
- It has been the wont of sculptors, ancient and modern, to set a tutelary
- genius with a lighted torch upon either side of a tomb. Those torches that
- light up the paths of death throw light for dying eyes upon the spectacle
- of a life&rsquo;s mistakes and sins; the carved stone figures express great
- ideas, they are symbols of a fact in human experience. The agony of death
- has its own wisdom. Not seldom a simple girl, scarcely more than a child,
- will grow wise with the experience of a hundred years, will gain prophetic
- vision, judge her family, and see clearly through all pretences, at the
- near approach of Death. Herein lies Death&rsquo;s poetry. But, strange and
- worthy of remark it is, there are two manners of death.
- </p>
- <p>
- The poetry of prophecy, the gift of seeing clearly into the future or the
- past, only belongs to those whose bodies are stricken, to those who die by
- the destruction of the organs of physical life. Consumptive patients, for
- instance, or those who die of gangrene like Louis XIV., of fever like
- Pons, of a stomach complaint like Mme. de Mortsauf, or of wounds received
- in the full tide of life like soldiers on the battlefield&mdash;all these
- may possess this supreme lucidity to the full; their deaths fill us with
- surprise and wonder. But many, on the other hand, die of <i>intelligential</i>
- diseases, as they may be called; of maladies seated in the brain or in
- that nervous system which acts as a kind of purveyor of thought fuel&mdash;and
- these die wholly, body and spirit are darkened together. The former are
- spirits deserted by the body, realizing for us our ideas of the spirits of
- Scripture; the latter are bodies untenanted by a spirit.
- </p>
- <p>
- Too late the virgin nature, the epicure-Cato, the righteous man almost
- without sin, was discovering the Presidente&rsquo;s real character&mdash;the sac
- of gall that did duty for her heart. He knew the world now that he was
- about to leave it, and for the past few hours he had risen gaily to his
- part, like a joyous artist finding a pretext for caricature and laughter
- in everything. The last links that bound him to life, the chains of
- admiration, the strong ties that bind the art lover to Art&rsquo;s masterpieces,
- had been snapped that morning. When Pons knew that La Cibot had robbed
- him, he bade farewell, like a Christian, to the pomps and vanities of Art,
- to his collection, to all his old friendships with the makers of so many
- fair things. Our forefathers counted the day of death as a Christian
- festival, and in something of the same spirit Pons&rsquo; thoughts turned to the
- coming end. In his tender love he tried to protect Schmucke when he should
- be low in the grave. It was this father&rsquo;s thought that led him to fix his
- choice upon the leading lady of the ballet. Mlle. Brisetout should help
- him to baffle surrounding treachery, and those who in all probability
- would never forgive his innocent universal legatee.
- </p>
- <p>
- Heloise Brisetout was one of the few natures that remain true in a false
- position. She was an opera-girl of the school of Josepha and Jenny Cadine,
- capable of playing any trick on a paying adorer; yet she was a good
- comrade, dreading no power on earth, accustomed as she was to see the weak
- side of the strong and to hold her own with the police at the scarcely
- idyllic Bal de Mabille and the carnival.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If she asked for my place for Garangeot, she will think that she owes me
- a good turn by so much the more,&rdquo; said Pons to himself.
- </p>
- <p>
- Thanks to the prevailing confusion in the porter&rsquo;s lodge, Schmucke
- succeeded in getting out of the house. He returned with the utmost speed,
- fearing to leave Pons too long alone. M. Trognon reached the house just as
- Schmucke came in. Albeit Cibot was dying, his wife came upstairs with the
- notary, brought him into the bedroom, and withdrew, leaving Schmucke and
- Pons with M. Trognon; but she left the door ajar, and went no further than
- the next room. Providing herself with a little hand-glass of curious
- workmanship, she took up her station in the doorway, so that she could not
- only hear but see all that passed at the supreme moment.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sir,&rdquo; said Pons, &ldquo;I am in the full possession of my faculties,
- unfortunately for me, for I feel that I am about to die; and doubtless, by
- the will of God, I shall be spared nothing of the agony of death. This is
- M. Schmucke&rdquo;&mdash;(the notary bowed to M. Schmucke)&mdash;&ldquo;my one friend
- on earth,&rdquo; continued Pons. &ldquo;I wish to make him my universal legatee. Now,
- tell me how to word the will, so that my friend, who is a German and knows
- nothing of French law, may succeed to my possessions without any dispute.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Anything is liable to be disputed, sir,&rdquo; said the notary; &ldquo;that is the
- drawback of human justice. But in the matter of wills, there are wills so
- drafted that they cannot be upset&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In what way?&rdquo; queried Pons.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If a will is made in the presence of a notary, and before witnesses who
- can swear that the testator was in the full possession of his faculties;
- and if the testator has neither wife nor children, nor father nor mother&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have none of these; all my affection is centred upon my dear friend
- Schmucke here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The tears overflowed Schmucke&rsquo;s eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, if you have none but distant relatives, the law leaves you free to
- dispose of both personalty and real estate as you please, so long as you
- bequeath them for no unlawful purpose; for you must have come across cases
- of wills disputed on account of the testator&rsquo;s eccentricities. A will made
- in the presence of a notary is considered to be authentic; for the
- person&rsquo;s identity is established, the notary certifies that the testator
- was sane at the time, and there can be no possible dispute over the
- signature.&mdash;Still, a holograph will, properly and clearly worded, is
- quite as safe.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have decided, for reasons of my own, to make a holograph will at your
- dictation, and to deposit it with my friend here. Is this possible?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Quite possible,&rdquo; said the notary. &ldquo;Will you write? I will begin to
- dictate&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Schmucke, bring me my little Boule writing-desk.&mdash;Speak low, sir,&rdquo;
- he added; &ldquo;we may be overheard.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just tell me, first of all, what you intend,&rdquo; demanded the notary.
- </p>
- <p>
- Ten minutes later La Cibot saw the notary look over the will, while
- Schmucke lighted a taper (Pons watching her reflection all the while in a
- mirror). She saw the envelope sealed, saw Pons give it to Schmucke, and
- heard him say that it must be put away in a secret drawer in his bureau.
- Then the testator asked for the key, tied it to the corner of his
- handkerchief, and slipped it under his pillow.
- </p>
- <p>
- The notary himself, by courtesy, was appointed executor. To him Pons left
- a picture of price, such a thing as the law permits a notary to receive.
- Trognon went out and came upon Mme. Cibot in the salon.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, sir, did M. Pons remember me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You do not expect a notary to betray secrets confided to him, my dear,&rdquo;
- returned M. Trognon. &ldquo;I can only tell you this&mdash;there will be many
- disappointments, and some that are anxious after the money will be foiled.
- M. Pons has made a good and very sensible will, a patriotic will, which I
- highly approve.&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot&rsquo;s curiosity, kindled by such words, reached an unimaginable
- pitch. She went downstairs and spent the night at Cibot&rsquo;s bedside,
- inwardly resolving that Mlle. Remonencq should take her place towards two
- or three in the morning, when she would go up and have a look at the
- document.
- </p>
- <p>
- Mlle. Brisetout&rsquo;s visit towards half-past ten that night seemed natural
- enough to La Cibot; but in her terror lest the ballet-girl should mention
- Gaudissart&rsquo;s gift of a thousand francs, she went upstairs with her,
- lavishing polite speeches and flattery as if Mlle. Heloise had been a
- queen.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! my dear, you are much nicer here on your own ground than at the
- theatre,&rdquo; Heloise remarked. &ldquo;I advise you to keep to your employment.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Heloise was splendidly dressed. Bixiou, her lover, had brought her in his
- carriage on the way to an evening party at Mariette&rsquo;s. It so fell out that
- the first-floor lodger, M. Chapoulot, a retired braid manufacturer from
- the Rue Saint-Denis, returning from the Ambigu-Comique with his wife and
- daughter, was dazzled by a vision of such a costume and such a charming
- woman upon their staircase.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who is that, Mme. Cibot?&rdquo; asked Mme. Chapoulot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;A no-better-than-she-should-be, a light-skirts that you may see
- half-naked any evening for a couple of francs,&rdquo; La Cibot answered in an
- undertone for Mme. Chapoulot&rsquo;s ear.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Victorine!&rdquo; called the braid manufacturer&rsquo;s wife, &ldquo;let the lady pass,
- child.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The matron&rsquo;s alarm signal was not lost upon Heloise.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your daughter must be more inflammable than tinder, madame, if you are
- afraid that she will catch fire by touching me,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- M. Chapoulot waited on the landing. &ldquo;She is uncommonly handsome off the
- stage,&rdquo; he remarked. Whereupon Mme. Chapoulot pinched him sharply and
- drove him indoors.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here is a second-floor lodger that has a mind to set up for being on the
- fourth floor,&rdquo; said Heloise as she continued to climb.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But mademoiselle is accustomed to going higher and higher.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, old boy,&rdquo; said Heloise, entering the bedroom and catching sight of
- the old musician&rsquo;s white, wasted face. &ldquo;Well, old boy, so we are not very
- well? Everybody at the theatre is asking after you; but though one&rsquo;s heart
- may be in the right place, every one has his own affairs, you know, and
- cannot find time to go to see friends. Gaudissart talks of coming round
- every day, and every morning the tiresome management gets hold of him.
- Still, we are all of us fond of you&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. Cibot,&rdquo; said the patient, &ldquo;be so kind as to leave us; we want to
- talk about the theatre and my post as conductor, with this lady. Schmucke,
- will you go to the door with Mme. Cibot?&rdquo;
- </p>
- <p>
- At a sign from Pons, Schmucke saw Mme. Cibot out at the door, and drew the
- bolts.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, that blackguard of a German! Is he spoiled, too?&rdquo; La Cibot said to
- herself as she heard the significant sounds. &ldquo;That is M. Pons&rsquo; doing; he
- taught him those disgusting tricks.... But you shall pay for this, my
- dears,&rdquo; she thought as she went down stairs. &ldquo;Pooh! if that tight-rope
- dancer tells him about the thousand francs, I shall say that it is a
- farce.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She seated herself by Cibot&rsquo;s pillow. Cibot complained of a burning
- sensation in the stomach. Remonencq had called in and given him a draught
- while his wife was upstairs.
- </p>
- <p>
- As soon as Schmucke had dismissed La Cibot, Pons turned to the
- ballet-girl.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear child, I can trust no one else to find me a notary, an honest man,
- and send him here to make my will to-morrow morning at half-past nine
- precisely. I want to leave all that I have to Schmucke. If he is
- persecuted, poor German that he is, I shall reckon upon the notary; the
- notary must defend him. And for that reason I must have a wealthy notary,
- highly thought of, a man above the temptations to which pettifogging
- lawyers yield. He must succor my poor friend. I cannot trust Berthier,
- Cardot&rsquo;s successor. And you know so many people&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! I have the very man for you,&rdquo; Heloise broke in; &ldquo;there is the notary
- that acts for Florine and the Comtesse du Bruel, Leopold Hannequin, a
- virtuous man that does not know what a <i>lorette</i> is! He is a sort of
- chance-come father&mdash;a good soul that will not let you play ducks and
- drakes with your earnings; I call him <i>Le Pere aux Rats</i>, because he
- instils economical notions into the minds of all my friends. In the first
- place, my dear fellow, he has a private income of sixty thousand francs;
- and he is a notary of the real old sort, a notary while he walks or
- sleeps; his children must be little notaries and notaresses. He is a
- heavy, pedantic creature, and that&rsquo;s the truth; but on his own ground, he
- is not the man to flinch before any power in creation.... No woman ever
- got money out of him; he is a fossil pater-familias, his wife worships
- him, and does not deceive him, although she is a notary&rsquo;s wife.&mdash;What
- more do you want? as a notary he has not his match in Paris. He is in the
- patriarchal style; not queer and amusing, as Cardot used to be with
- Malaga; but he will never decamp like little What&rsquo;s-his-name that lived
- with Antonia. So I will send round my man to-morrow morning at eight
- o&rsquo;clock.... You may sleep in peace. And I hope, in the first place, that
- you will get better, and make charming music for us again; and yet, after
- all, you see, life is very dreary&mdash;managers chisel you, and kings
- mizzle and ministers fizzle and rich fold economizzle.&mdash;Artists have
- nothing left <i>here</i>&rdquo; (tapping her breast)&mdash;&ldquo;it is a time to die
- in. Good-bye, old boy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Heloise, of all things, I ask you to keep my counsel.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is not a theatre affair,&rdquo; she said; &ldquo;it is sacred for an artist.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who is your gentleman, child?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Baudoyer, the mayor of your arrondissement, a man as stupid as the
- late Crevel; Crevel once financed Gaudissart, you know, and a few days ago
- he died and left me nothing, not so much as a pot of pomatum. That made me
- say just now that this age of ours is something sickening.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What did he die of?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Of his wife. If he had stayed with me, he would be living now. Good-bye,
- dear old boy, I am talking of going off, because I can see that you will
- be walking about the boulevards in a week or two, hunting up pretty little
- curiosities again. You are not ill; I never saw your eyes look so bright.&rdquo;
- And she went, fully convinced that her protege Garangeot would conduct the
- orchestra for good.
- </p>
- <p>
- Every door stood ajar as she went downstairs. Every lodger, on tip-toe,
- watched the lady of the ballet pass on her way out. It was quite an event
- in the house.
- </p>
- <p>
- Fraisier, like the bulldog that sets his teeth and never lets go, was on
- the spot. He stood beside La Cibot when Mlle. Brisetout passed under the
- gateway and asked for the door to be opened. Knowing that a will had been
- made, he had come to see how the land lay, for Maitre Trognon, notary, had
- refused to say a syllable&mdash;Fraisier&rsquo;s questions were as fruitless as
- Mme. Cibot&rsquo;s. Naturally the ballet-girl&rsquo;s visit <i>in extremis</i> was not
- lost upon Fraisier; he vowed to himself that he would turn it to good
- account.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear Mme. Cibot,&rdquo; he began, &ldquo;now is the critical moment for you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, yes... my poor Cibot!&rdquo; said she. &ldquo;When I think that he will not live
- to enjoy anything I may get&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a question of finding out whether M. Pons has left you anything at
- all; whether your name is mentioned or left out, in fact,&rdquo; he interrupted.
- &ldquo;I represent the next-of-kin, and to them you must look in any case. It is
- a holograph will, and consequently very easy to upset.&mdash;Do you know
- where our man has put it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In a secret drawer in his bureau, and he has the key of it. He tied it to
- a corner of his handkerchief, and put it under his pillow. I saw it all.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is the will sealed?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, alas!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a criminal offence if you carry off a will and suppress it, but it
- is only a misdemeanor to look at it; and anyhow, what does it amount to? A
- peccadillo, and nobody will see you. Is your man a heavy sleeper?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. But when you tried to see all the things and value them, he ought to
- have slept like a top, and yet he woke up. Still, I will see about it. I
- will take M. Schmucke&rsquo;s place about four o&rsquo;clock this morning; and if you
- care to come, you shall have the will in your hands for ten minutes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good. I will come up about four o&rsquo;clock, and I will knock very softly&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mlle Remonencq will take my place with Cibot. She will know, and open the
- door; but tap on the window, so as to rouse nobody in the house.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Right,&rdquo; said Fraisier. &ldquo;You will have a light, will you not. A candle
- will do.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At midnight poor Schmucke sat in his easy-chair, watching with a breaking
- heart that shrinking of the features that comes with death; Pons looked so
- worn out with the day&rsquo;s exertions, that death seemed very near.
- </p>
- <p>
- Presently Pons spoke. &ldquo;I have just enough strength, I think, to last till
- to-morrow night,&rdquo; he said philosophically. &ldquo;To-morrow night the death
- agony will begin; poor Schmucke! As soon as the notary and your two
- friends are gone, go for our good Abbe Duplanty, the curate of
- Saint-Francois. Good man, he does not know that I am ill, and I wish to
- take the holy sacrament to-morrow at noon.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There was a long pause.
- </p>
- <p>
- &ldquo;God so willed it that life has not been as I dreamed,&rdquo; Pons resumed. &ldquo;I
- should so have loved wife and children and home.... To be loved by a very
- few in some corner&mdash;that was my whole ambition! Life is hard for
- every one; I have seen people who had all that I wanted so much and could
- not have, and yet they were not happy.... Then at the end of my life, God
- put untold comfort in my way, when He gave me such a friend.... And one
- thing I have not to reproach myself with&mdash;that I have not known your
- worth nor appreciated you, my good Schmucke.... I have loved you with my
- whole heart, with all the strength of love that is in me.... Do not cry,
- Schmucke; I shall say no more if you cry and it is so sweet to me to talk
- of ourselves to you.... If I had listened to you, I should not be dying. I
- should have left the world and broken off my habits, and then I should not
- have been wounded to death. And now, I want to think of no one but you at
- the last&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are missdaken&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not contradict me&mdash;listen, dear friend.... You are as guileless
- and simple as a six-year-old child that has never left its mother; one
- honors you for it&mdash;it seems to me that God Himself must watch over
- such as you. But men are so wicked, that I ought to warn you beforehand...
- and then you will lose your generous trust, your saint-like belief in
- others, the bloom of a purity of soul that only belongs to genius or to
- hearts like yours.... In a little while you will see Mme. Cibot, who left
- the door ajar and watched us closely while M. Trognon was here&mdash;in a
- little while you will see her come for the will, as she believes it to
- be.... I expect the worthless creature will do her business this morning
- when she thinks you are asleep. Now, mind what I say, and carry out my
- instructions to the letter.... Are you listening?&rdquo; asked the dying man.
- </p>
- <p>
- But Schmucke was overcome with grief, his heart was throbbing painfully,
- his head fell back on the chair, he seemed to have lost consciousness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; he answered, &ldquo;I can hear, but it is as if you vere doo huntert
- baces afay from me.... It seem to me dat I am going town into der grafe
- mit you,&rdquo; said Schmucke, crushed with pain.
- </p>
- <p>
- He went over to the bed, took one of Pons&rsquo; hands in both his own, and
- within himself put up a fervent prayer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is that that you are mumbling in German?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I asked Gott dat He vould take us poth togedders to Himself!&rdquo; Schmucke
- answered simply when he had finished his prayer.
- </p>
- <p>
- Pons bent over&mdash;it was a great effort, for he was suffering
- intolerable pain; but he managed to reach Schmucke, and kissed him on the
- forehead, pouring out his soul, as it were, in benediction upon a nature
- that recalled the lamb that lies at the foot of the Throne of God.
- </p>
- <p>
- &ldquo;See here, listen, my good Schmucke, you must do as dying people tell you&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am lisdening.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The little door in the recess in your bedroom opens into that closet.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, but it is blocked up mit bictures.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Clear them away at once, without making too much noise.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Clear a passage on both sides, so that you can pass from your room into
- mine.&mdash;Now, leave the door ajar.&mdash;When La Cibot comes to take
- your place (and she is capable of coming an hour earlier than usual), you
- can go away to bed as if nothing had happened, and look very tired. Try to
- look sleepy. As soon as she settles down into the armchair, go into the
- closet, draw aside the muslin curtains over the glass door, and watch
- her.... Do you understand?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I oondershtand; you belief dat die pad voman is going to purn der vill.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I do not know what she will do; but I am sure of this&mdash;that you will
- not take her for an angel afterwards.&mdash;And now play for me; improvise
- and make me happy. It will divert your thoughts; your gloomy ideas will
- vanish, and for me the dark hours will be filled with your dreams....&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke sat down at the piano. Here he was in his element; and in a few
- moments, musical inspiration, quickened by the pain with which he was
- quivering and the consequent irritation that followed came upon the kindly
- German, and, after his wont, he was caught up and borne above the world.
- On one sublime theme after another he executed variations, putting into
- them sometimes Chopin&rsquo;s sorrow, Chopin&rsquo;s Raphael-like perfection;
- sometimes the stormy Dante&rsquo;s grandeur of Liszt&mdash;the two musicians who
- most nearly approach Paganini&rsquo;s temperament. When execution reaches this
- supreme degree, the executant stands beside the poet, as it were; he is to
- the composer as the actor is to the writer of plays, a divinely inspired
- interpreter of things divine. But that night, when Schmucke gave Pons an
- earnest of diviner symphonies, of that heavenly music for which Saint
- Cecile let fall her instruments, he was at once Beethoven and Paganini,
- creator and interpreter. It was an outpouring of music inexhaustible as
- the nightingale&rsquo;s song&mdash;varied and full of delicate undergrowth as
- the forest flooded with her trills; sublime as the sky overhead. Schmucke
- played as he had never played before, and the soul of the old musician
- listening to him rose to ecstasy such as Raphael once painted in a picture
- which you may see at Bologna.
- </p>
- <p>
- A terrific ringing of the door-bell put an end to these visions. The
- first-floor lodgers sent up a servant with a message. Would Schmucke
- please stop the racket overhead. Madame, Monsieur, and Mademoiselle
- Chapoulot had been wakened, and could not sleep for the noise; they called
- his attention to the fact that the day was quite long enough for
- rehearsals of theatrical music, and added that people ought not to &ldquo;strum&rdquo;
- all night in a house in the Marais.&mdash;It was then three o&rsquo;clock in the
- morning. At half-past three, La Cibot appeared, just as Pons had
- predicted. He might have actually heard the conference between Fraisier
- and the portress: &ldquo;Did I not guess exactly how it would be?&rdquo; his eyes
- seemed to say as he glanced at Schmucke, and, turning a little, he seemed
- to be fast asleep.
- </p>
- <p>
- Schmucke&rsquo;s guileless simplicity was an article of belief with La Cibot
- (and be it noted that this faith in simplicity is the great source and
- secret of the success of all infantine strategy); La Cibot, therefore,
- could not suspect Schmucke of deceit when he came to say to her, with a
- face half of distress, half of glad relief:
- </p>
- <p>
- &ldquo;I haf had a derrible night! a derrible dime of it! I vas opliged to play
- to keep him kviet, and the virst-floor lodgers vas komm up to tell <i>me</i>
- to be kviet!... It was frightful, for der life of mein friend vas at
- shtake. I am so tired mit der blaying all night, dat dis morning I am all
- knocked up.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My poor Cibot is very bad, too; one more day like yesterday, and he will
- have no strength left.... One can&rsquo;t help it; it is God&rsquo;s will.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You haf a heart so honest, a soul so peautiful, dot gif der Zipod die, ve
- shall lif togedder,&rdquo; said the cunning Schmucke.
- </p>
- <p>
- The craft of simple, straightforward folk is formidable indeed; they are
- exactly like children, setting their unsuspected snares with the perfect
- craft of the savage.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, well go and sleep, sonny!&rdquo; returned La Cibot. &ldquo;Your eyes look tired,
- they are as big as my fist. But there! if anything could comfort me for
- losing Cibot, it would be the thought of ending my days with a good man
- like you. Be easy. I will give Mme. Chapoulot a dressing down.... To think
- of a retired haberdasher&rsquo;s wife giving herself such airs!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke went to his room and took up his post in the closet.
- </p>
- <p>
- La Cibot had left the door ajar on the landing; Fraisier came in and
- closed it noiselessly as soon as he heard Schmucke shut his bedroom door.
- He had brought with him a lighted taper and a bit of very fine wire to
- open the seal of the will. La Cibot, meanwhile, looking under the pillow,
- found the handkerchief with the key of the bureau knotted to one corner;
- and this so much the more easily because Pons purposely left the end
- hanging over the bolster, and lay with his face to the wall.
- </p>
- <p>
- La Cibot went straight to the bureau, opened it cautiously so as to make
- as little noise as possible, found the spring of the secret drawer, and
- hurried into the salon with the will in her hand. Her flight roused Pons&rsquo;
- curiosity to the highest pitch; and as for Schmucke, he trembled as if he
- were the guilty person.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Go back,&rdquo; said Fraisier, when she handed over the will. &ldquo;He may wake, and
- he must find you there.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Fraisier opened the seal with a dexterity which proved that his was no
- &lsquo;prentice hand, and read the following curious document, headed &ldquo;My Will,&rdquo;
- with ever-deepening astonishment:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;On this fifteenth day of April, eighteen hundred and forty-five,
- I, being in my sound mind (as this my Will, drawn up in concert
- with M. Trognon, will testify), and feeling that I must shortly
- die of the malady from which I have suffered since the beginning
- of February last, am anxious to dispose of my property, and have
- herein recorded my last wishes:&mdash;
-
- &ldquo;I have always been impressed by the untoward circumstances that
- injure great pictures, and not unfrequently bring about total
- destruction. I have felt sorry for the beautiful paintings
- condemned to travel from land to land, never finding some fixed
- abode whither admirers of great masterpieces may travel to see
- them. And I have always thought that the truly deathless work of a
- great master ought to be national property; put where every one of
- every nation may see it, even as the light, God&rsquo;s masterpiece,
- shines for all His children.
-
- &ldquo;And as I have spent my life in collecting together and choosing a
- few pictures, some of the greatest masters&rsquo; most glorious work,
- and as these pictures are as the master left them&mdash;genuine
- examples, neither repainted nor retouched,&mdash;it has been a painful
- thought to me that the paintings which have been the joy of my
- life, may be sold by public auction, and go, some to England, some
- to Russia, till they are all scattered abroad again as if they had
- never been gathered together. From this wretched fate I have
- determined to save both them and the frames in which they are set,
- all of them the work of skilled craftsmen.
-
- &ldquo;On these grounds, therefore, I give and bequeath the pictures
- which compose my collection to the King, for the gallery in the
- Louvre, subject to the charge (if the legacy is accepted) of a
- life-annuity of two thousand four hundred francs to my friend
- Wilhelm Schmucke.
-
- &ldquo;If the King, as usufructuary of the Louvre collection, should
- refuse the legacy with the charge upon it, the said pictures shall
- form a part of the estate which I leave to my friend, Schmucke, on
- condition that he shall deliver the <i>Monkey&rsquo;s Head</i>, by Goya, to
- my cousin, President Camusot; a <i>Flower-piece</i>, the tulips, by
- Abraham Mignon, to M. Trognon, notary (whom I appoint as my
- executor): and allow Mme. Cibot, who has acted as my housekeeper
- for ten years, the sum of two hundred francs per annum.
-
- &ldquo;Finally, my friend Schmucke is to give the <i>Descent from the
- Cross</i>, Ruben&rsquo;s sketch for his great picture at Antwerp, to adorn
- a chapel in the parish church, in grateful acknowledgment of M.
- Duplanty&rsquo;s kindness to me; for to him I owe it that I can die as a
- Christian and a Catholic.&rdquo;&mdash;So ran the will.
-</pre>
- <p>
- &ldquo;This is ruin!&rdquo; mused Fraisier, &ldquo;the ruin of all my hopes. Ha! I begin to
- believe all that the Presidente told me about this old artist and his
- cunning.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well?&rdquo; La Cibot came back to say.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your gentleman is a monster. He is leaving everything to the Crown. Now,
- you cannot plead against the Crown.... The will cannot be disputed.... We
- are robbed, ruined, spoiled, and murdered!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What has he left to me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Two hundred francs a year.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A pretty come-down!... Why, he is a finished scoundrel.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Go and see,&rdquo; said Fraisier, &ldquo;and I will put your scoundrel&rsquo;s will back
- again in the envelope.&rdquo;
- </p>
- <p>
- While Mme. Cibot&rsquo;s back was turned, Fraisier nimbly slipped a sheet of
- blank paper into the envelope; the will he put in his pocket. He next
- proceeded to seal the envelope again so cleverly that he showed the seal
- to Mme. Cibot when she returned, and asked her if she could see the
- slightest trace of the operation. La Cibot took up the envelope, felt it
- over, assured herself that it was not empty, and heaved a deep sigh. She
- had entertained hopes that Fraisier himself would have burned the unlucky
- document while she was out of the room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, my dear M. Fraisier, what is to be done?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! that is your affair! I am not one of the next-of-kin, myself; but if
- I had the slightest claim to any of <i>that</i>&rdquo; (indicating the
- collection), &ldquo;I know very well what I should do.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is just what I want to know,&rdquo; La Cibot answered, with sufficient
- simplicity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is a fire in the grate&mdash;&mdash;&rdquo; he said. Then he rose to go.
- </p>
- <p>
- &ldquo;After all, no one will know about it, but you and me&mdash;&mdash;&rdquo; began
- La Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It can never be proved that a will existed,&rdquo; asserted the man of law.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I?... If M. Pons dies intestate, you shall have a hundred thousand
- francs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh yes, no doubt,&rdquo; returned she. &ldquo;People promise you heaps of money, and
- when they come by their own, and there is talk of paying they swindle you
- like&mdash;&rdquo; &ldquo;Like Elie Magus,&rdquo; she was going to say, but she stopped
- herself just in time.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going,&rdquo; said Fraisier; &ldquo;it is not to your interest that I should be
- found here; but I shall see you again downstairs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot shut the door and returned with the sealed packet in her hand.
- She had quite made up her mind to burn it; but as she went towards the
- bedroom fireplace, she felt the grasp of a hand on each arm, and saw&mdash;Schmucke
- on one hand, and Pons himself on the other, leaning against the partition
- wall on either side of the door.
- </p>
- <p>
- La Cibot cried out, and fell face downwards in a fit; real or feigned, no
- one ever knew the truth. This sight produced such an impression on Pons
- that a deadly faintness came upon him, and Schmucke left the woman on the
- floor to help Pons back to bed. The friends trembled in every limb; they
- had set themselves a hard task, it was done, but it had been too much for
- their strength. When Pons lay in bed again, and Schmucke had regained
- strength to some extent, he heard a sound of sobbing. La Cibot, on her
- knees, bursting into tears, held out supplicating hands to them in very
- expressive pantomime.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It was pure curiosity!&rdquo; she sobbed, when she saw that Pons and Schmucke
- were paying attention to her proceedings. &ldquo;Pure curiosity; a woman&rsquo;s
- fault, you know. But I did not know how else to get a sight of your will,
- and I brought it back again&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Go!&rdquo; said Schmucke, standing erect, his tall figure gaining in height by
- the full height of his indignation. &ldquo;You are a monster! You dried to kill
- mein goot Bons! He is right. You are worse than a monster, you are a lost
- soul!&rdquo;
- </p>
- <p>
- La Cibot saw the look of abhorrence in the frank German&rsquo;s face; she rose,
- proud as Tartuffe, gave Schmucke a glance which made him quake, and went
- out, carrying off under her dress an exquisite little picture of Metzu&rsquo;s
- pointed out by Elie Magus. &ldquo;A diamond,&rdquo; he had called it. Fraisier
- downstairs in the porter&rsquo;s lodge was waiting to hear that La Cibot had
- burned the envelope and the sheet of blank paper inside it. Great was his
- astonishment when he beheld his fair client&rsquo;s agitation and dismay.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What has happened?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>This</i> has happened, my dear M. Fraisier. Under pretence of giving
- me good advice and telling me what to do, you have lost me my annuity and
- the gentlemen&rsquo;s confidence....&rdquo;
- </p>
- <p>
- One of the word-tornadoes in which she excelled was in full progress, but
- Fraisier cut her short.
- </p>
- <p>
- &ldquo;This is idle talk. The facts, the facts! and be quick about it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well; it came about in this way,&rdquo;&mdash;and she told him of the scene
- which she had just come through.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have lost nothing through me,&rdquo; was Fraisier&rsquo;s comment. &ldquo;The gentlemen
- had their doubts, or they would not have set this trap for you. They were
- lying in wait and spying upon you.... You have not told me everything,&rdquo; he
- added, with a tiger&rsquo;s glance at the woman before him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>I</i> hide anything from you!&rdquo; cried she&mdash;&ldquo;after all that we have
- done together!&rdquo; she added with a shudder.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear madame, <i>I</i> have done nothing blameworthy,&rdquo; returned
- Fraisier. Evidently he meant to deny his nocturnal visit to Pons&rsquo; rooms.
- </p>
- <p>
- Every hair on La Cibot&rsquo;s head seemed to scorch her, while a sense of icy
- cold swept over her from head to foot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>What?</i>&rdquo;... she faltered in bewilderment.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here is a criminal charge on the face of it.... You may be accused of
- suppressing the will,&rdquo; Fraisier made answer drily.
- </p>
- <p>
- La Cibot started.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t be alarmed; I am your legal adviser. I only wished to show you how
- easy it is, in one way or another, to do as I once explained to you. Let
- us see, now; what have you done that this simple German should be hiding
- in the room?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nothing at all, unless it was that scene the other day when I stood M.
- Pons out that his eyes dazzled. And ever since, the two gentlemen have
- been as different as can be. So you have brought all my troubles upon me;
- I might have lost my influence with M. Pons, but I was sure of the German;
- just now he was talking of marrying me or of taking me with him&mdash;it
- is all one.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The excuse was so plausible that Fraisier was fain to be satisfied with
- it. &ldquo;You need fear nothing,&rdquo; he resumed. &ldquo;I gave you my word that you
- shall have your money, and I shall keep my word. The whole matter, so far,
- was up in the air, but now it is as good as bank-notes.... You shall have
- at least twelve hundred francs per annum.... But, my good lady, you must
- act intelligently under my orders.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, my dear M. Fraisier,&rdquo; said La Cibot with cringing servility. She was
- completely subdued.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very good. Good-bye,&rdquo; and Fraisier went, taking the dangerous document
- with him. He reached home in great spirits. The will was a terrible
- weapon.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now,&rdquo; thought he, &ldquo;I have a hold on Mme. la Presidente de Marville; she
- must keep her word with me. If she did not, she would lose the property.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At daybreak, when Remonencq had taken down his shutters and left his
- sister in charge of the shop, he came, after his wont of late, to inquire
- for his good friend Cibot. The portress was contemplating the Metzu,
- privately wondering how a little bit of painted wood could be worth such a
- lot of money.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aha!&rdquo; said he, looking over her shoulder, &ldquo;that is the one picture which
- M. Elie Magus regretted; with that little bit of a thing, he says, his
- happiness would be complete.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What would he give for it?&rdquo; asked La Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, if you will promise to marry me within a year of widowhood, I will
- undertake to get twenty thousand francs for it from Elie Magus; and unless
- you marry me you will never get a thousand francs for the picture.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why not?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Because you would be obliged to give a receipt for the money, and then
- you might have a lawsuit with the heirs-at-law. If you were my wife, I
- myself should sell the thing to M. Magus, and in the way of business it is
- enough to make an entry in the day-book, and I should note that M.
- Schmucke sold it to me. There, leave the panel with me. ... If your
- husband were to die you might have a lot of bother over it, but no one
- would think it odd that I should have a picture in the shop.... You know
- me quite well. Besides, I will give you a receipt if you like.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The covetous portress felt that she had been caught; she agreed to a
- proposal which was to bind her for the rest of her life to the
- marine-store dealer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are right,&rdquo; said she, as she locked the picture away in a chest;
- &ldquo;bring me the bit of writing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Remonencq beckoned her to the door.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can see, neighbor, that we shall not save our poor dear Cibot,&rdquo; he said
- lowering his voice. &ldquo;Dr. Poulain gave him up yesterday evening, and said
- that he could not last out the day.... It is a great misfortune. But after
- all, this was not the place for you.... You ought to be in a fine
- curiosity shop on the Boulevard des Capucines. Do you know that I have
- made nearly a hundred thousand francs in ten years? And if you will have
- as much some day, I will undertake to make a handsome fortune for you&mdash;as
- my wife. You would be the mistress&mdash;my sister should wait on you and
- do the work of the house, and&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- A heartrending moan from the little tailor cut the tempter short; the
- death agony had begun.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Go away,&rdquo; said La Cibot. &ldquo;You are a monster to talk of such things and my
- poor man dying like this&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! it is because I love you,&rdquo; said Remonencq; &ldquo;I could let everything
- else go to have you&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you loved me, you would say nothing to me just now,&rdquo; returned she. And
- Remonencq departed to his shop, sure of marrying La Cibot.
- </p>
- <p>
- Towards ten o&rsquo;clock there was a sort of commotion in the street; M. Cibot
- was taking the Sacrament. All the friends of the pair, all the porters and
- porters&rsquo; wives in the Rue de Normandie and neighboring streets, had
- crowded into the lodge, under the archway, and stood on the pavement
- outside. Nobody so much as noticed the arrival of M. Leopold Hannequin and
- a brother lawyer. Schwab and Brunner reached Pons&rsquo; rooms unseen by Mme.
- Cibot. The notary, inquiring for Pons, was shown upstairs by the portress
- of a neighboring house. Brunner remembered his previous visit to the
- museum, and went straight in with his friend Schwab.
- </p>
- <p>
- Pons formally revoked his previous will and constituted Schmucke his
- universal legatee. This accomplished, he thanked Schwab and Brunner, and
- earnestly begged M. Leopold Hannequin to protect Schmucke&rsquo;s interests. The
- demands made upon him by last night&rsquo;s scene with La Cibot, and this final
- settlement of his worldly affairs, left him so faint and exhausted that
- Schmucke begged Schwab to go for the Abbe Duplanty; it was Pons&rsquo; great
- desire to take the Sacrament, and Schmucke could not bring himself to
- leave his friend.
- </p>
- <p>
- La Cibot, sitting at the foot of her husband&rsquo;s bed, gave not so much as a
- thought to Schmucke&rsquo;s breakfast&mdash;for that matter had been forbidden
- to return; but the morning&rsquo;s events, the sight of Pons&rsquo; heroic resignation
- in the death agony, so oppressed Schmucke&rsquo;s heart that he was not
- conscious of hunger. Towards two o&rsquo;clock, however, as nothing had been
- seen of the old German, La Cibot sent Remonencq&rsquo;s sister to see whether
- Schmucke wanted anything; prompted not so much by interest as by
- curiosity. The Abbe Duplanty had just heard the old musician&rsquo;s dying
- confession, and the administration of the sacrament of extreme unction was
- disturbed by repeated ringing of the door-bell. Pons, in his terror of
- robbery, had made Schmucke promise solemnly to admit no one into the
- house; so Schmucke did not stir. Again and again Mlle. Remonencq pulled
- the cord, and finally went downstairs in alarm to tell La Cibot that
- Schmucke would not open the door; Fraisier made a note of this. Schmucke
- had never seen any one die in his life; before long he would be perplexed
- by the many difficulties which beset those who are left with a dead body
- in Paris, this more especially if they are lonely and helpless and have no
- one to act for them. Fraisier knew, moreover, that in real affliction
- people lose their heads, and therefore immediately after breakfast he took
- up his position in the porter&rsquo;s lodge, and sitting there in perpetual
- committee with Dr. Poulain, conceived the idea of directing all Schmucke&rsquo;s
- actions himself.
- </p>
- <p>
- To obtain the important result, the doctor and the lawyer took their
- measures on this wise:&mdash;
- </p>
- <p>
- The beadle of Saint-Francois, Cantinet by name, at one time a retail
- dealer in glassware, lived in the Rue d&rsquo;Orleans, next door to Dr. Poulain
- and under the same roof. Mme. Cantinet, who saw to the letting of the
- chairs at Saint-Francois, once had fallen ill and Dr. Poulain had attended
- her gratuitously; she was, as might be expected, grateful, and often
- confided her troubles to him. The &ldquo;nutcrackers,&rdquo; punctual in their
- attendance at Saint-Francois on Sundays and saints&rsquo;-days, were on friendly
- terms with the beadle and the lowest ecclesiastical rank and file,
- commonly called in Paris <i>le bas clerge</i>, to whom the devout usually
- give little presents from time to time. Mme. Cantinet therefore knew
- Schmucke almost as well as Schmucke knew her. And Mme. Cantinet was
- afflicted with two sore troubles which enabled the lawyer to use her as a
- blind and involuntary agent. Cantinet junior, a stage-struck youth, had
- deserted the paths of the Church and turned his back on the prospect of
- one day becoming a beadle, to make his <i>debut</i> among the
- supernumeraries of the Cirque-Olympique; he was leading a wild life,
- breaking his mother&rsquo;s heart and draining her purse by frequent forced
- loans. Cantinet senior, much addicted to spirituous liquors and idleness,
- had, in fact, been driven to retire from business by those two failings.
- So far from reforming, the incorrigible offender had found scope in his
- new occupation for the indulgence of both cravings; he did nothing, and he
- drank with drivers of wedding-coaches, with the undertaker&rsquo;s men at
- funerals, with poor folk relieved by the vicar, till his morning&rsquo;s
- occupation was set forth in rubric on his countenance by noon.
- </p>
- <p>
- Mme. Cantinet saw no prospect but want in her old age, and yet she had
- brought her husband twelve thousand francs, she said. The tale of her woes
- related for the hundredth time suggested an idea to Dr. Poulain. Once
- introduce her into the old bachelor&rsquo;s quarters, and it would be easy by
- her means to establish Mme. Sauvage there as working housekeeper. It was
- quite impossible to present Mme. Sauvage herself, for the &ldquo;nutcrackers&rdquo;
- had grown suspicious of every one. Schmucke&rsquo;s refusal to admit Mlle.
- Remonencq had sufficiently opened Fraisier&rsquo;s eyes. Still, it seemed
- evident that Pons and Schmucke, being pious souls, would take any one
- recommended by the Abbe, with blind confidence. Mme. Cantinet should bring
- Mme. Sauvage with her, and to put in Fraisier&rsquo;s servant was almost
- tantamount to installing Fraisier himself.
- </p>
- <p>
- The Abbe Duplanty, coming downstairs, found the gateway blocked by the
- Cibots&rsquo; friends, all of them bent upon showing their interest in one of
- the oldest and most respectable porters in the Marais.
- </p>
- <p>
- Dr. Poulain raised his hat, and took the Abbe aside.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am just about to go to poor M. Pons,&rdquo; he said. &ldquo;There is still a chance
- of recovery; but it is a question of inducing him to undergo an operation.
- The calculi are perceptible to the touch, they are setting up an
- inflammatory condition which will end fatally, but perhaps it is not too
- late to remove them. You should really use your influence to persuade the
- patient to submit to surgical treatment; I will answer for his life,
- provided that no untoward circumstance occurs during the operation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will return as soon as I have taken the sacred ciborium back to the
- church,&rdquo; said the Abbe Duplanty, &ldquo;for M. Schmucke&rsquo;s condition claims the
- support of religion.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have just heard that he is alone,&rdquo; said Dr. Poulain. &ldquo;The German, good
- soul, had a little altercation this morning with Mme. Cibot, who has acted
- as housekeeper to them both for the past ten years. They have quarreled
- (for the moment only, no doubt), but under the circumstances they must
- have some one in to help upstairs. It would be a charity to look after
- him.&mdash;I say, Cantinet,&rdquo; continued the doctor, beckoning to the
- beadle, &ldquo;just go and ask your wife if she will nurse M. Pons, and look
- after M. Schmucke, and take Mme. Cibot&rsquo;s place for a day or two.... Even
- without the quarrel, Mme. Cibot would still require a substitute. Mme.
- Cantinet is honest,&rdquo; added the doctor, turning to M. Duplanty.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You could not make a better choice,&rdquo; said the good priest; &ldquo;she is
- intrusted with the letting of chairs in the church.&rdquo;
- </p>
- <p>
- A few minutes later, Dr. Poulain stood by Pons&rsquo; pillow watching the
- progress made by death, and Schmucke&rsquo;s vain efforts to persuade his friend
- to consent to the operation. To all the poor German&rsquo;s despairing
- entreaties Pons only replied by a shake of the head and occasional
- impatient movements; till, after awhile, he summoned up all his
- fast-failing strength to say, with a heartrending look:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do let me die in peace!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke almost died of sorrow, but he took Pons&rsquo; hand and softly kissed
- it, and held it between his own, as if trying a second time to give his
- own vitality to his friend.
- </p>
- <p>
- Just at this moment the bell rang, and Dr. Poulain, going to the door,
- admitted the Abbe Duplanty.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Our poor patient is struggling in the grasp of death,&rdquo; he said. &ldquo;All will
- be over in a few hours. You will send a priest, no doubt, to watch
- to-night. But it is time that Mme. Cantinet came, as well as a woman to do
- the work, for M. Schmucke is quite unfit to think of anything: I am afraid
- for his reason; and there are valuables here which ought to be in the
- custody of honest persons.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Abbe Duplanty, a kindly, upright priest, guileless and unsuspicious,
- was struck with the truth of Dr. Poulain&rsquo;s remarks. He had, moreover, a
- certain belief in the doctor of the quarter. So on the threshold of the
- death-chamber he stopped and beckoned to Schmucke, but Schmucke could not
- bring himself to loosen the grasp of the hand that grew tighter and
- tighter. Pons seemed to think that he was slipping over the edge of a
- precipice and must catch at something to save himself. But, as many know,
- the dying are haunted by an hallucination that leads them to snatch at
- things about them, like men eager to save their most precious possessions
- from a fire. Presently Pons released Schmucke to clutch at the
- bed-clothes, dragging them and huddling them about himself with a hasty,
- covetous movement significant and painful to see.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What will you do, left alone with your dead friend?&rdquo; asked M. l&rsquo;Abbe
- Duplanty when Schmucke came to the door. &ldquo;You have not Mme. Cibot now&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ein monster dat haf killed Bons!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But you must have somebody with you,&rdquo; began Dr. Poulain. &ldquo;Some one must
- sit up with the body to-night.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall sit up; I shall say die prayers to Gott,&rdquo; the innocent German
- answered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But you must eat&mdash;and who is to cook for you now?&rdquo; asked the doctor.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Grief haf taken afay mein abbetite,&rdquo; Schmucke said, simply.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And some one must give notice to the registrar,&rdquo; said Poulain, &ldquo;and lay
- out the body, and order the funeral; and the person who sits up with the
- body and the priest will want meals. Can you do all this by yourself? A
- man cannot die like a dog in the capital of the civilized world.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke opened wide eyes of dismay. A brief fit of madness seized him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But Bons shall not tie!...&rdquo; he cried aloud. &ldquo;I shall safe him!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You cannot go without sleep much longer, and who will take your place?
- Some one must look after M. Pons, and give him drink, and nurse him&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! dat is drue.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well,&rdquo; said the Abbe, &ldquo;I am thinking of sending your Mme. Cantinet,
- a good and honest creature&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- The practical details of the care of the dead bewildered Schmucke, till he
- was fain to die with his friend.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is a child,&rdquo; said the doctor, turning to the Abbe Duplanty.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ein child,&rdquo; Schmucke repeated mechanically.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There, then,&rdquo; said the curate; &ldquo;I will speak to Mme. Cantinet, and send
- her to you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not trouble yourself,&rdquo; said the doctor; &ldquo;I am going home, and she
- lives in the next house.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The dying seem to struggle with Death as with an invisible assassin; in
- the agony at the last, as the final thrust is made, the act of dying seems
- to be a conflict, a hand-to-hand fight for life. Pons had reached the
- supreme moment. At the sound of his groans and cries, the three standing
- in the doorway hurried to the bedside. Then came the last blow, smiting
- asunder the bonds between soul and body, striking down to life&rsquo;s sources;
- and suddenly Pons regained for a few brief moments the perfect calm that
- follows the struggle. He came to himself, and with the serenity of death
- in his face he looked round almost smilingly at them.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, doctor, I have had a hard time of it; but you were right, I am doing
- better. Thank you, my good Abbe; I was wondering what had become of
- Schmucke&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Schmucke has had nothing to eat since yesterday evening, and now it is
- four o&rsquo;clock! You have no one with you now and it would be wise to send
- for Mme. Cibot.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She is capable of anything!&rdquo; said Pons, without attempting to conceal all
- his abhorrence at the sound of her name. &ldquo;It is true, Schmucke ought to
- have some trustworthy person.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Duplanty and I have been thinking about you both&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! thank you, I had not thought of that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;&mdash;And M. Duplanty suggests that you should have Mme. Cantinet&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! Mme. Cantinet who lets the chairs!&rdquo; exclaimed Pons. &ldquo;Yes, she is an
- excellent creature.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She has no liking for Mme. Cibot,&rdquo; continued the doctor, &ldquo;and she would
- take good care of M. Schmucke&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Send her to me, M. Duplanty... send her and her husband too. I shall be
- easy. Nothing will be stolen here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke had taken Pons&rsquo; hand again, and held it joyously in his own. Pons
- was almost well again, he thought.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us go, Monsieur l&rsquo;Abbe,&rdquo; said the doctor. &ldquo;I will send Mme. Cantinet
- round at once. I see how it is. She perhaps may not find M. Pons alive.&rdquo;
- </p>
- <p>
- While the Abbe Duplanty was persuading Pons to engage Mme. Cantinet as his
- nurse, Fraisier had sent for her. He had plied the beadle&rsquo;s wife with
- sophistical reasoning and subtlety. It was difficult to resist his
- corrupting influence. And as for Mme. Cantinet&mdash;a lean, sallow woman,
- with large teeth and thin lips&mdash;her intelligence, as so often happens
- with women of the people, had been blunted by a hard life, till she had
- come to look upon the slenderest daily wage as prosperity. She soon
- consented to take Mme. Sauvage with her as general servant.
- </p>
- <p>
- Mme. Sauvage had had her instructions already. She had undertaken to weave
- a web of iron wire about the two musicians, and to watch them as a spider
- watches a fly caught in the toils; and her reward was to be a
- tobacconist&rsquo;s license. Fraisier had found a convenient opportunity of
- getting rid of his so-called foster-mother, while he posted her as a
- detective and policeman to supervise Mme. Cantinet. As there was a
- servant&rsquo;s bedroom and a little kitchen included in the apartment, La
- Sauvage could sleep on a truckle-bed and cook for the German. Dr. Poulain
- came with the two women just as Pons drew his last breath. Schmucke was
- sitting beside his friend, all unconscious of the crisis, holding the hand
- that slowly grew colder in his grasp. He signed to Mme. Cantinet to be
- silent; but Mme. Sauvage&rsquo;s soldierly figure surprised him so much that he
- started in spite of himself, a kind of homage to which the virago was
- quite accustomed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Duplanty answers for this lady,&rdquo; whispered Mme. Cantinet by way of
- introduction. &ldquo;She once was cook to a bishop; she is honesty itself; she
- will do the cooking.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! you may talk out loud,&rdquo; wheezed the stalwart dame. &ldquo;The poor
- gentleman is dead.... He has just gone.&rdquo;
- </p>
- <p>
- A shrill cry broke from Schmucke. He felt Pons&rsquo; cold hand stiffening in
- his, and sat staring into his friend&rsquo;s eyes; the look in them would have
- driven him mad, if Mme. Sauvage, doubtless accustomed to scenes of this
- sort, had not come to the bedside with a mirror which she held over the
- lips of the dead. When she saw that there was no mist upon the surface,
- she briskly snatched Schmucke&rsquo;s hand away.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just take away your hand, sir; you may not be able to do it in a little
- while. You do not know how the bones harden. A corpse grows cold very
- quickly. If you do not lay out a body while it is warm, you have to break
- the joints later on....&rdquo;
- </p>
- <p>
- And so it was this terrible woman who closed the poor dead musician&rsquo;s
- eyes.
- </p>
- <p>
- With a business-like dexterity acquired in ten years of experience, she
- stripped and straightened the body, laid the arms by the sides, and
- covered the face with the bedclothes, exactly as a shopman wraps a parcel.
- </p>
- <p>
- &ldquo;A sheet will be wanted to lay him out.&mdash;Where is there a sheet?&rdquo; she
- demanded, turning on the terror-stricken Schmucke.
- </p>
- <p>
- He had watched the religious ritual with its deep reverence for the
- creature made for such high destinies in heaven; and now he saw his dead
- friend treated simply as a thing in this packing process&mdash;saw with
- the sharp pain that dissolves the very elements of thought.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do as you vill&mdash;&mdash;&rdquo; he answered mechanically. The innocent
- creature for the first time in his life had seen a man die, and that man
- was Pons, his only friend, the one human being who understood him and
- loved him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will go and ask Mme. Cibot where the sheets are kept,&rdquo; said La Sauvage.
- </p>
- <p>
- &ldquo;A truckle-bed will be wanted for the person to sleep upon,&rdquo; Mme. Cantinet
- came to tell Schmucke.
- </p>
- <p>
- Schmucke nodded and broke out into weeping. Mme. Cantinet left the unhappy
- man in peace; but an hour later she came back to say:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have you any money, sir, to pay for the things?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The look that Schmucke gave Mme. Cantinet would have disarmed the fiercest
- hate; it was the white, blank, peaked face of death that he turned upon
- her, as an explanation that met everything.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dake it all and leaf me to mein prayers and tears,&rdquo; he said, and knelt.
- </p>
- <p>
- Mme. Sauvage went to Fraisier with the news of Pons&rsquo; death. Fraisier took
- a cab and went to the Presidente. To-morrow she must give him the power of
- attorney to enable him to act for the heirs.
- </p>
- <p>
- Another hour went by, and Mme. Cantinet came again to Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have been to Mme. Cibot, sir, who knows all about things here,&rdquo; she
- said. &ldquo;I asked her to tell me where everything is kept. But she almost
- jawed me to death with her abuse.... Sir, do listen to me....&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke looked up at the woman, and she went on, innocent of any
- barbarous intention, for women of her class are accustomed to take the
- worst of moral suffering passively, as a matter of course.
- </p>
- <p>
- &ldquo;We must have linen for the shroud, sir, we must have money to buy a
- truckle-bed for the person to sleep upon, and some things for the kitchen&mdash;plates,
- and dishes, and glasses, for a priest will be coming to pass the night
- here, and the person says that there is absolutely nothing in the
- kitchen.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And what is more, sir, I must have coal and firing if I am to get the
- dinner ready,&rdquo; echoed La Sauvage, &ldquo;and not a thing can I find. Not that
- there is anything so very surprising in that, as La Cibot used to do
- everything for you&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke lay at the feet of the dead; he heard nothing, knew nothing, saw
- nothing. Mme. Cantinet pointed to him. &ldquo;My dear woman, you would not
- believe me,&rdquo; she said. &ldquo;Whatever you say, he does not answer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, child,&rdquo; said La Sauvage; &ldquo;now I will show you what to do in a
- case of this kind.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She looked round the room as a thief looks in search of possible
- hiding-places for money; then she went straight to Pons&rsquo; chest, opened the
- first drawer, saw the bag in which Schmucke had put the rest of the money
- after the sale of the pictures, and held it up before him. He nodded
- mechanically.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here is money, child,&rdquo; said La Sauvage, turning to Mme. Cantinet. &ldquo;I will
- count it first and take enough to buy everything we want&mdash;wine,
- provisions, wax-candles, all sorts of things, in fact, for there is
- nothing in the house.... Just look in the drawers for a sheet to bury him
- in. I certainly was told that the poor gentleman was simple, but I don&rsquo;t
- know what he is; he is worse. He is like a new-born child; we shall have
- to feed him with a funnel.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The women went about their work, and Schmucke looked on precisely as an
- idiot might have done. Broken down with sorrow, wholly absorbed, in a
- half-cataleptic state, he could not take his eyes from the face that
- seemed to fascinate him, Pons&rsquo; face refined by the absolute repose of
- Death. Schmucke hoped to die; everything was alike indifferent. If the
- room had been on fire he would not have stirred.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are twelve hundred and fifty francs here,&rdquo; La Sauvage told him.
- </p>
- <p>
- Schmucke shrugged his shoulders.
- </p>
- <p>
- But when La Sauvage came near to measure the body by laying the sheet over
- it, before cutting out the shroud, a horrible struggle ensued between her
- and the poor German. Schmucke was furious. He behaved like a dog that
- watches by his dead master&rsquo;s body, and shows his teeth at all who try to
- touch it. La Sauvage grew impatient. She grasped him, set him in the
- armchair, and held him down with herculean strength.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Go on, child; sew him in his shroud,&rdquo; she said, turning to Mme. Cantinet.
- </p>
- <p>
- As soon as this operation was completed, La Sauvage set Schmucke back in
- his place at the foot of the bed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you understand?&rdquo; said she. &ldquo;The poor dead man lying there must be done
- up, there is no help for it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke began to cry. The women left him and took possession of the
- kitchen, whither they brought all the necessaries in a very short time. La
- Sauvage made out a preliminary statement accounting for three hundred and
- sixty francs, and then proceeded to prepare a dinner for four persons. And
- what a dinner! A fat goose (the cobbler&rsquo;s pheasant) by way of a
- substantial roast, an omelette with preserves, a salad, and the inevitable
- broth&mdash;the quantities of the ingredients for this last being so
- excessive that the soup was more like a strong meat-jelly.
- </p>
- <p>
- At nine o&rsquo;clock the priest, sent by the curate to watch by the dead, came
- in with Cantinet, who brought four tall wax candles and some tapers. In
- the death-chamber Schmucke was lying with his arms about the body of his
- friend, holding him in a tight clasp; nothing but the authority of
- religion availed to separate him from his dead. Then the priest settled
- himself comfortably in the easy-chair and read his prayers while Schmucke,
- kneeling beside the couch, besought God to work a miracle and unite him to
- Pons, so that they might be buried in the same grave; and Mme. Cantinet
- went on her way to the Temple to buy a pallet and complete bedding for
- Mme. Sauvage. The twelve hundred and fifty francs were regarded as
- plunder. At eleven o&rsquo;clock Mme. Cantinet came in to ask if Schmucke would
- not eat a morsel, but with a gesture he signified that he wished to be
- left in peace.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your supper is ready, M. Pastelot,&rdquo; she said, addressing the priest, and
- they went.
- </p>
- <p>
- Schmucke, left alone in the room, smiled to himself like a madman free at
- last to gratify a desire like the longing of pregnancy. He flung himself
- down beside Pons, and yet again he held his friend in a long, close
- embrace. At midnight the priest came back and scolded him, and Schmucke
- returned to his prayers. At daybreak the priest went, and at seven o&rsquo;clock
- in the morning the doctor came to see Schmucke, and spoke kindly and tried
- hard to persuade him to eat, but the German refused.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you do not eat now you will feel very hungry when you come back,&rdquo; the
- doctor told him, &ldquo;for you must go to the mayor&rsquo;s office and take a witness
- with you, so that the registrar may issue a certificate of death.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>I</i> must go!&rdquo; cried Schmucke in frightened tones.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who else?... You must go, for you were the one person who saw him die.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mein legs vill nicht carry me,&rdquo; pleaded Schmucke, imploring the doctor to
- come to the rescue.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take a cab,&rdquo; the hypocritical doctor blandly suggested. &ldquo;I have given
- notice already. Ask some one in the house to go with you. The two women
- will look after the place while you are away.&rdquo;
- </p>
- <p>
- No one imagines how the requirements of the law jar upon a heartfelt
- sorrow. The thought of it is enough to make one turn from civilization and
- choose rather the customs of the savage. At nine o&rsquo;clock that morning Mme.
- Sauvage half-carried Schmucke downstairs, and from the cab he was obliged
- to beg Remonencq to come with him to the registrar as a second witness.
- Here in Paris, in this land of ours besotted with Equality, the inequality
- of conditions is glaringly apparent everywhere and in everything. The
- immutable tendency of things peeps out even in the practical aspects of
- Death. In well-to-do families, a relative, a friend, or a man of business
- spares the mourners these painful details; but in this, as in the matter
- of taxation, the whole burden falls heaviest upon the shoulders of the
- poor.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! you have good reason to regret him,&rdquo; said Remonencq in answer to the
- poor martyr&rsquo;s moan; &ldquo;he was a very good, a very honest man, and he has
- left a fine collection behind him. But being a foreigner, sir, do you know
- that you are like to find yourself in a great predicament&mdash;for
- everybody says that M. Pons left everything to you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke was not listening. He was sounding the dark depths of sorrow that
- border upon madness. There is such a thing as tetanus of the soul.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you would do well to find some one&mdash;some man of business&mdash;to
- advise you and act for you,&rdquo; pursued Remonencq.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ein mann of pizness!&rdquo; echoed Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will find that you will want some one to act for you. If I were you,
- I should take an experienced man, somebody well known to you in the
- quarter, a man you can trust.... I always go to Tabareau myself for my
- bits of affairs&mdash;he is the bailiff. If you give his clerk power to
- act for you, you need not trouble yourself any further.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Remonencq and La Cibot, prompted by Fraisier, had agreed beforehand to
- make a suggestion which stuck in Schmucke&rsquo;s memory; for there are times in
- our lives when grief, as it were, congeals the mind by arresting all its
- functions, and any chance impression made at such moments is retained by a
- frost-bound memory. Schmucke heard his companion with such a fixed,
- mindless stare, that Remonencq said no more.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If he is always to be idiotic like this,&rdquo; thought Remonencq, &ldquo;I might
- easily buy the whole bag of tricks up yonder for a hundred thousand
- francs; if it is really his.... Here we are at the mayor&rsquo;s office, sir.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Remonencq was obliged to take Schmucke out of the cab and to half-carry
- him to the registrar&rsquo;s department, where a wedding-party was assembled.
- Here they had to wait for their turn, for, by no very uncommon chance, the
- clerk had five or six certificates to make out that morning; and here it
- was appointed that poor Schmucke should suffer excruciating anguish.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur is M. Schmucke?&rdquo; remarked a person in a suit of black, reducing
- Schmucke to stupefaction by the mention of his name. He looked up with the
- same blank, unseeing eyes that he had turned upon Remonencq, who now
- interposed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do you want with him?&rdquo; he said. &ldquo;Just leave him in peace; you can
- plainly see that he is in trouble.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The gentleman has just lost his friend, and proposes, no doubt, to do
- honor to his memory, being, as he is, the sole heir. The gentleman, no
- doubt, will not haggle over it, he will buy a piece of ground outright for
- a grave. And as M. Pons was such a lover of the arts, it would be a great
- pity not to put Music, Painting, and Sculpture on his tomb&mdash;three
- handsome full-length figures, weeping&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Remonencq waved the speaker away, in Auvergnat fashion, but the man
- replied with another gesture, which being interpreted means &ldquo;Don&rsquo;t spoil
- sport&rdquo;; a piece of commercial free-masonry, as it were, which the dealer
- understood.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I represent the firm of Sonet and Company, monumental stone-masons; Sir
- Walter Scott would have dubbed me <i>Young Mortality</i>,&rdquo; continued this
- person. &ldquo;If you, sir, should decide to intrust your orders to us, we would
- spare you the trouble of the journey to purchase the ground necessary for
- the interment of a friend lost to the arts&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- At this Remonencq nodded assent, and jogged Schmucke&rsquo;s elbow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Every day we receive orders from families to arrange all formalities,&rdquo;
- continued he of the black coat, thus encouraged by Remonencq. &ldquo;In the
- first moment of bereavement, the heir-at-law finds it very difficult to
- attend to such matters, and we are accustomed to perform these little
- services for our clients. Our charges, sir, are on a fixed scale, so much
- per foot, freestone or marble. Family vaults a specialty.&mdash;We
- undertake everything at the most moderate prices. Our firm executed the
- magnificent monument erected to the fair Esther Gobseck and Lucien de
- Rubempre, one of the finest ornaments of Pere-Lachaise. We only employ the
- best workmen, and I must warn you, sir, against small contractors&mdash;who
- turn out nothing but trash,&rdquo; he added, seeing that another person in a
- black suit was coming up to say a word for another firm of marble-workers.
- </p>
- <p>
- It is often said that &ldquo;death is the end of a journey,&rdquo; but the aptness of
- the simile is realized most fully in Paris. Any arrival, especially of a
- person of condition, upon the &ldquo;dark brink,&rdquo; is hailed in much the same way
- as the traveler recently landed is hailed by hotel touts and pestered with
- their recommendations. With the exception of a few philosophically-minded
- persons, or here and there a family secure of handing down a name to
- posterity, nobody thinks beforehand of the practical aspects of death.
- Death always comes before he is expected; and, from a sentiment easy to
- understand, the heirs usually act as if the event were impossible. For
- which reason, almost every one that loses father or mother, wife or child,
- is immediately beset by scouts that profit by the confusion caused by
- grief to snare others. In former days, agents for monuments used to live
- round about the famous cemetery of Pere-Lachaise, and were gathered
- together in a single thoroughfare, which should by rights have been called
- the Street of Tombs; issuing thence, they fell upon the relatives of the
- dead as they came from the cemetery, or even at the grave-side. But
- competition and the spirit of speculation induced them to spread
- themselves further and further afield, till descending into Paris itself
- they reached the very precincts of the mayor&rsquo;s office. Indeed, the
- stone-mason&rsquo;s agent has often been known to invade the house of mourning
- with a design for the sepulchre in his hand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am in treaty with this gentleman,&rdquo; said the representative of the firm
- of Sonet to another agent who came up.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pons deceased!...&rdquo; called the clerk at this moment. &ldquo;Where are the
- witnesses?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This way, sir,&rdquo; said the stone-mason&rsquo;s agent, this time addressing
- Remonencq.
- </p>
- <p>
- Schmucke stayed where he had been placed on the bench, an inert mass.
- Remonencq begged the agent to help him, and together they pulled Schmucke
- towards the balustrade, behind which the registrar shelters himself from
- the mourning public. Remonencq, Schmucke&rsquo;s Providence, was assisted by Dr.
- Poulain, who filled in the necessary information as to Pons&rsquo; age and
- birthplace; the German knew but one thing&mdash;that Pons was his friend.
- So soon as the signatures were affixed, Remonencq and the doctor (followed
- by the stone-mason&rsquo;s man), put Schmucke into a cab, the desperate agent
- whisking in afterwards, bent upon taking a definite order.
- </p>
- <p>
- La Sauvage, on the lookout in the gateway, half-carried Schmucke&rsquo;s almost
- unconscious form upstairs. Remonencq and the agent went up with her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He will be ill!&rdquo; exclaimed the agent, anxious to make an end of the piece
- of business which, according to him, was in progress.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should think he will!&rdquo; returned Mme. Sauvage. &ldquo;He has been crying for
- twenty-four hours on end, and he would not take anything. There is nothing
- like grief for giving one a sinking in the stomach.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear client,&rdquo; urged the representative of the firm of Sonet, &ldquo;do take
- some broth. You have so much to do; some one must go to the Hotel de Ville
- to buy the ground in the cemetery on which you mean to erect a monument to
- perpetuate the memory of the friend of the arts, and bear record to your
- gratitude.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, there is no sense in this!&rdquo; added Mme. Cantinet, coming in with
- broth and bread.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you are as weak as this, you ought to think of finding some one to act
- for you,&rdquo; added Remonencq, &ldquo;for you have a good deal on your hands, my
- dear sir. There is the funeral to order. You would not have your friend
- buried like a pauper!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, come, my dear sir,&rdquo; put in La Sauvage, seizing a moment when
- Schmucke laid his head back in the great chair to pour a spoonful of soup
- into his mouth. She fed him as if he had been a child, and almost in spite
- of himself.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now, if you were wise, sir, since you are inclined to give yourself up
- quietly to grief, you would find some one to act for you&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;As you are thinking of raising a magnificent monument to the memory of
- your friend, sir, you have only to leave it all to me; I will undertake&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is all this? What is all this?&rdquo; asked La Sauvage. &ldquo;Has M. Schmucke
- ordered something? Who may you be?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I represent the firm of Sonet, my dear madame, the biggest monumental
- stone-masons in Paris,&rdquo; said the person in black, handing a business-card
- to the stalwart Sauvage.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, that will do. Some one will go with you when the time comes;
- but you must not take advantage of the gentleman&rsquo;s condition now. You can
- quite see that he is not himself&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- The agent led her out upon the landing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you will undertake to get the order for us,&rdquo; he said confidentially,
- &ldquo;I am empowered to offer you forty francs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Sauvage grew placable. &ldquo;Very well, let me have your address,&rdquo; said
- she.
- </p>
- <p>
- Schmucke meantime being left to himself, and feeling the stronger for the
- soup and bread that he had been forced to swallow, returned at once to
- Pons&rsquo; rooms, and to his prayers. He had lost himself in the fathomless
- depths of sorrow, when a voice sounding in his ears drew him back from the
- abyss of grief, and a young man in a suit of black returned for the
- eleventh time to the charge, pulling the poor, tortured victim&rsquo;s
- coatsleeve until he listened.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sir!&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Vat ees it now?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sir! we owe a supreme discovery to Dr. Gannal; we do not dispute his
- fame; he has worked miracles of Egypt afresh; but there have been
- improvements made upon his system. We have obtained surprising results.
- So, if you would like to see your friend again, as he was when he was
- alive&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;See him again!&rdquo; cried Schmucke. &ldquo;Shall he speak to me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not exactly. Speech is the only thing wanting,&rdquo; continued the embalmer&rsquo;s
- agent. &ldquo;But he will remain as he is after embalming for all eternity. The
- operation is over in a few seconds. Just an incision in the carotid artery
- and an injection.&mdash;But it is high time; if you wait one single
- quarter of an hour, sir, you will not have the sweet satisfaction of
- preserving the body....&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Go to der teufel!... Bons is ein spirit&mdash;und dat spirit is in hefn.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That man has no gratitude in his composition,&rdquo; remarked the youthful
- agent of one of the famous Gannal&rsquo;s rivals; &ldquo;he will not embalm his
- friend.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The words were spoken under the archway, and addressed to La Cibot, who
- had just submitted her beloved to the process.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What would you have, sir!&rdquo; she said. &ldquo;He is the heir, the universal
- legatee. As soon as they get what they want, the dead are nothing to
- them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- An hour later, Schmucke saw Mme. Sauvage come into the room, followed by
- another man in a suit of black, a workman, to all appearance.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cantinet has been so obliging as to send this gentleman, sir,&rdquo; she said;
- &ldquo;he is coffin-maker to the parish.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The coffin-maker made his bow with a sympathetic and compassionate air,
- but none the less he had a business-like look, and seemed to know that he
- was indispensable. He turned an expert&rsquo;s eye upon the dead.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How does the gentleman wish &lsquo;it&rsquo; to be made? Deal, plain oak, or oak
- lead-lined? Oak with a lead lining is the best style. The body is a stock
- size,&rdquo;&mdash;he felt for the feet, and proceeded to take the measure&mdash;&ldquo;one
- metre seventy!&rdquo; he added. &ldquo;You will be thinking of ordering the funeral
- service at the church, sir, no doubt?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke looked at him as a dangerous madman might look before striking a
- blow. La Sauvage put in a word.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You ought to find somebody to look after all these things,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes&mdash;&mdash;&rdquo; the victim murmured at length.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Shall I fetch M. Tabareau?&mdash;for you will have a good deal on your
- hands before long. M. Tabareau is the most honest man in the quarter, you
- see.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. Mennesir Dapareau! Somepody vas speaking of him chust now&mdash;&rdquo;
- said Schmucke, completely beaten.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well. You can be quiet, sir, and give yourself up to grief, when you
- have seen your deputy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It was nearly two o&rsquo;clock when M. Tabareau&rsquo;s head-clerk, a young man who
- aimed at a bailiff&rsquo;s career, modestly presented himself. Youth has
- wonderful privileges; no one is alarmed by youth. This young man Villemot
- by name, sat down by Schmucke&rsquo;s side and waited his opportunity to speak.
- His diffidence touched Schmucke very much.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am M. Tabareau&rsquo;s head-clerk, sir,&rdquo; he said; &ldquo;he sent me here to take
- charge of your interests, and to superintend the funeral arrangements. Is
- this your wish?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You cannot safe my life, I haf not long to lif; but you vill leaf me in
- beace!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! you shall not be disturbed,&rdquo; said Villemot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ver&rsquo; goot. Vat must I do for dat?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sign this paper appointing M. Tabareau to act for you in all matters
- relating to the settlement of the affairs of the deceased.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Goot! gif it to me,&rdquo; said Schmucke, anxious only to sign it at once.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, I must read it over to you first.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Read it ofer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke paid not the slightest attention to the reading of the power of
- attorney, but he set his name to it. The young clerk took Schmucke&rsquo;s
- orders for the funeral, the interment, and the burial service; undertaking
- that he should not be troubled again in any way, nor asked for money.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I vould gif all dat I haf to be left in beace,&rdquo; said the unhappy man. And
- once more he knelt beside the dead body of his friend.
- </p>
- <p>
- Fraisier had triumphed. Villemot and La Sauvage completed the circle which
- he had traced about Pons&rsquo; heir.
- </p>
- <p>
- There is no sorrow that sleep cannot overcome. Towards the end of the day
- La Sauvage, coming in, found Schmucke stretched asleep at the bed-foot.
- She carried him off, put him to bed, tucked him in maternally, and till
- the morning Schmucke slept.
- </p>
- <p>
- When he awoke, or rather when the truce was over and he again became
- conscious of his sorrows, Pons&rsquo; coffin lay under the gateway in such a
- state as a third-class funeral may claim, and Schmucke, seeking vainly for
- his friend, wandered from room to room, across vast spaces, as it seemed
- to him, empty of everything save hideous memories. La Sauvage took him in
- hand, much as a nurse manages a child; she made him take his breakfast
- before starting for the church; and while the poor sufferer forced himself
- to eat, she discovered, with lamentations worthy of Jeremiah, that he had
- not a black coat in his possession. La Cibot took entire charge of his
- wardrobe; since Pons fell ill, his apparel, like his dinner, had been
- reduced to the lowest terms&mdash;to a couple of coats and two pairs of
- trousers.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you are going just as you are to M. Pons&rsquo; funeral? It is an
- unheard-of thing; the whole quarter will cry shame upon us!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Und how vill you dat I go?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, in mourning&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mourning!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is the proper thing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Der bropper ding!... Confound all dis stupid nonsense!&rdquo; cried poor
- Schmucke, driven to the last degree of exasperation which a childlike soul
- can reach under stress of sorrow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, the man is a monster of ingratitude!&rdquo; said La Sauvage, turning to a
- personage who just then appeared. At the sight of this functionary
- Schmucke shuddered. The newcomer wore a splendid suit of black, black
- knee-breeches, black silk stockings, a pair of white cuffs, an extremely
- correct white muslin tie, and white gloves. A silver chain with a coin
- attached ornamented his person. A typical official, stamped with the
- official expression of decorous gloom, an ebony wand in his hand by way of
- insignia of office, he stood waiting with a three-cornered hat adorned
- with the tricolor cockade under his arm.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am the master of the ceremonies,&rdquo; this person remarked in a subdued
- voice.
- </p>
- <p>
- Accustomed daily to superintend funerals, to move among families plunged
- in one and the same kind of tribulation, real or feigned, this man, like
- the rest of his fraternity, spoke in hushed and soothing tones; he was
- decorous, polished, and formal, like an allegorical stone figure of Death.
- </p>
- <p>
- Schmucke quivered through every nerve as if he were confronting his
- executioner.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is this gentleman the son, brother, or father of the deceased?&rdquo; inquired
- the official.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am all dat and more pesides&mdash;I am his friend,&rdquo; said Schmucke
- through a torrent of weeping.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you his heir?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Heir?...&rdquo; repeated Schmucke. &ldquo;Noding matters to me more in dis vorld,&rdquo;
- returning to his attitude of hopeless sorrow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where are the relatives, the friends?&rdquo; asked the master of the
- ceremonies.
- </p>
- <p>
- &ldquo;All here!&rdquo; exclaimed the German, indicating the pictures and rarities.
- &ldquo;Not von of dem haf efer gifn bain to mein boor Bons.... Here ees
- everydings dot he lofed, after me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke had taken his seat again, and looked as vacant as before; he
- dried his eyes mechanically. Villemot came up at that moment; he had
- ordered the funeral, and the master of the ceremonies, recognizing him,
- made an appeal to the newcomer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, sir, it is time to start. The hearse is here; but I have not often
- seen such a funeral as this. Where are the relatives and friends?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We have been pressed for time,&rdquo; replied Villemot. &ldquo;This gentleman was in
- such deep grief that he could think of nothing. And there is only one
- relative.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The master of the ceremonies looked compassionately at Schmucke; this
- expert in sorrow knew real grief when he saw it. He went across to him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, take heart, my dear sir. Think of paying honor to your friend&rsquo;s
- memory.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We forgot to send out cards; but I took care to send a special message to
- M. le Presidente de Marville, the one relative that I mentioned to you.&mdash;There
- are no friends.&mdash;M. Pons was conductor of an orchestra at a theatre,
- but I do not think that any one will come.&mdash;This gentleman is the
- universal legatee, I believe.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then he ought to be chief mourner,&rdquo; said the master of the ceremonies.&mdash;&ldquo;Have
- you a black coat?&rdquo; he continued, noticing Schmucke&rsquo;s costume.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am all in plack insite!&rdquo; poor Schmucke replied in heartrending tones;
- &ldquo;so plack it is dot I feel death in me.... Gott in hefn is going to haf
- pity upon me; He vill send me to mein friend in der grafe, und I dank Him
- for it&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- He clasped his hands.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have told our management before now that we ought to have a wardrobe
- department and lend the proper mourning costumes on hire,&rdquo; said the master
- of the ceremonies, addressing Villemot; &ldquo;it is a want that is more and
- more felt every day, and we have even now introduced improvements. But as
- this gentleman is chief mourner, he ought to wear a cloak, and this one
- that I have brought with me will cover him from head to foot; no one need
- know that he is not in proper mourning costume.&mdash;Will you be so kind
- as to rise?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke rose, but he tottered on his feet.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Support him,&rdquo; said the master of the ceremonies, turning to Villemot;
- &ldquo;you are his legal representative.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Villemot held Schmucke&rsquo;s arm while the master of the ceremonies invested
- Schmucke with the ample, dismal-looking garment worn by heirs-at-law in
- the procession to and from the house and the church. He tied the black
- silken cords under the chin, and Schmucke as heir was in &ldquo;full dress.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And now comes a great difficulty,&rdquo; continued the master of the
- ceremonies; &ldquo;we want four bearers for the pall.... If nobody comes to the
- funeral, who is to fill the corners? It is half-past ten already,&rdquo; he
- added, looking at his watch; &ldquo;they are waiting for us at the church.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! here comes Fraisier!&rdquo; Villemot exclaimed, very imprudently; but there
- was no one to hear the tacit confession of complicity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who is this gentleman?&rdquo; inquired the master of the ceremonies.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! he comes on behalf of the family.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Whose family?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The disinherited family. He is M. Camusot de Marville&rsquo;s representative.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good,&rdquo; said the master of the ceremonies, with a satisfied air. &ldquo;We shall
- have two pall-bearers at any rate&mdash;you and he.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And, happy to find two of the places filled up, he took out some wonderful
- white buckskin gloves, and politely presented Fraisier and Villemot with a
- pair apiece.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you gentlemen will be so good as to act as pall-bearers&mdash;&rdquo; said
- he.
- </p>
- <p>
- Fraisier, in black from head to foot, pretentiously dressed, with his
- white tie and official air, was a sight to shudder at; he embodied a
- hundred briefs.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Willingly, sir,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If only two more persons will come, the four corners will be filled up,&rdquo;
- said the master of the ceremonies.
- </p>
- <p>
- At that very moment the indefatigable representative of the firm of Sonet
- came up, and, closely following him, the man who remembered Pons and
- thought of paying him a last tribute of respect. This was a supernumerary
- at the theatre, the man who put out the scores on the music-stands for the
- orchestra. Pons had been wont to give him a five-franc piece once a month,
- knowing that he had a wife and family.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, Dobinard (Topinard)!&rdquo; Schmucke cried out at the sight of him, &ldquo;<i>you</i>
- love Bons!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, I have come to ask news of M. Pons every morning, sir.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Efery morning! boor Dobinard!&rdquo; and Schmucke squeezed the man&rsquo;s hand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But they took me for a relation, no doubt, and did not like my visits at
- all. I told them that I belonged to the theatre and came to inquire after
- M. Pons; but it was no good. They saw through that dodge, they said. I
- asked to see the poor dear man, but they never would let me come
- upstairs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dat apominable Zipod!&rdquo; said Schmucke, squeezing Topinard&rsquo;s horny hand to
- his heart.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He was the best of men, that good M. Pons. Every month he use to give me
- five francs.... He knew that I had three children and a wife. My wife has
- gone to the church.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall difide mein pread mit you,&rdquo; cried Schmucke, in his joy at finding
- at his side some one who loved Pons.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If this gentleman will take a corner of the pall, we shall have all four
- filled up,&rdquo; said the master of the ceremonies.
- </p>
- <p>
- There had been no difficulty over persuading the agent for monuments. He
- took a corner the more readily when he was shown the handsome pair of
- gloves which, according to custom, was to be his property.
- </p>
- <p>
- &ldquo;A quarter to eleven! We absolutely must go down. They are waiting for us
- at the church.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The six persons thus assembled went down the staircase.
- </p>
- <p>
- The cold-blooded lawyer remained a moment to speak to the two women on the
- landing. &ldquo;Stop here, and let nobody come in,&rdquo; he said, &ldquo;especially if you
- wish to remain in charge, Mme. Cantinet. Aha! two francs a day, you know!&rdquo;
- </p>
- <p>
- By a coincidence in nowise extraordinary in Paris, two hearses were
- waiting at the door, and two coffins standing under the archway; Cibot&rsquo;s
- funeral and the solitary state in which Pons was lying was made even more
- striking in the street. Schmucke was the only mourner that followed Pons&rsquo;
- coffin; Schmucke, supported by one of the undertaker&rsquo;s men, for he
- tottered at every step. From the Rue de Normandie to the Rue d&rsquo;Orleans and
- the Church of Saint-Francois the two funerals went between a double row of
- curious onlookers for everything (as was said before) makes a sensation in
- the quarter. Every one remarked the splendor of the white funeral car,
- with a big embroidered P suspended on a hatchment, and the one solitary
- mourner behind it; while the cheap bier that came after it was followed by
- an immense crowd. Happily, Schmucke was so bewildered by the throng of
- idlers and the rows of heads in the windows, that he heard no remarks and
- only saw the faces through a mist of tears.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, it is the nutcracker!&rdquo; said one, &ldquo;the musician, you know&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who can the pall-bearers be?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pooh! play-actors.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I say, just look at poor old Cibot&rsquo;s funeral. There is one worker the
- less. What a man! he could never get enough of work!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He never went out.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He never kept Saint Monday.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How fond he was of his wife!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! There is an unhappy woman!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Remonencq walked behind his victim&rsquo;s coffin. People condoled with him on
- the loss of his neighbor.
- </p>
- <p>
- The two funerals reached the church. Cantinet and the doorkeeper saw that
- no beggars troubled Schmucke. Villemot had given his word that Pons&rsquo; heir
- should be left in peace; he watched over his client, and gave the
- requisite sums; and Cibot&rsquo;s humble bier, escorted by sixty or eighty
- persons, drew all the crowd after it to the cemetery. At the church door
- Pons&rsquo; funeral possession mustered four mourning-coaches, one for the
- priest and three for the relations; but one only was required, for the
- representative of the firm of Sonet departed during mass to give notice to
- his principal that the funeral was on the way, so that the design for the
- monument might be ready for the survivor at the gates of the cemetery. A
- single coach sufficed for Fraisier, Villemot, Schmucke, and Topinard; but
- the remaining two, instead of returning to the undertaker, followed in the
- procession to Pere-Lachaise&mdash;a useless procession, not unfrequently
- seen; there are always too many coaches when the dead are unknown beyond
- their own circle and there is no crowd at the funeral. Dear, indeed, the
- dead must have been in their lifetime if relative or friend will go with
- them so far as the cemetery in this Paris, where every one would fain have
- twenty-five hours in the day. But with the coachmen it is different; they
- lose their tips if they do not make the journey; so, empty or full, the
- mourning coaches go to the church and cemetery and return to the house for
- gratuities. A death is a sort of drinking-fountain for an unimagined crowd
- of thirsty mortals. The attendants at the church, the poor, the
- undertaker&rsquo;s men, the drivers and sextons, are creatures like sponges that
- dip into a hearse and come out again saturated.
- </p>
- <p>
- From the church door, where he was beset with a swarm of beggars (promptly
- dispersed by the beadle), to Pere-Lachaise, poor Schmucke went as
- criminals went in old times from the Palais de Justice to the Place de
- Greve. It was his own funeral that he followed, clinging to Topinard&rsquo;s
- hand, to the one living creature besides himself who felt a pang of real
- regret for Pons&rsquo; death.
- </p>
- <p>
- As for Topinard, greatly touched by the honor of the request to act as
- pall-bearer, content to drive in a carriage, the possessor of a new pair
- of gloves,&mdash;it began to dawn upon him that this was to be one of the
- great days of his life. Schmucke was driven passively along the road, as
- some unlucky calf is driven in a butcher&rsquo;s cart to the slaughter-house.
- Fraisier and Villemot sat with their backs to the horses. Now, as those
- know whose sad fortune it has been to accompany many of their friends to
- their last resting-place, all hypocrisy breaks down in the coach during
- the journey (often a very long one) from the church to the eastern
- cemetery, to that one of the burying-grounds of Paris in which all
- vanities, all kinds of display, are met, so rich is it in sumptuous
- monuments. On these occasions those who feel least begin to talk soonest,
- and in the end the saddest listen, and their thoughts are diverted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. le President had already started for the Court.&rdquo; Fraisier told
- Villemot, &ldquo;and I did not think it necessary to tear him away from
- business; he would have come too late, in any case. He is the next-of-kin;
- but as he has been disinherited, and M. Schmucke gets everything, I
- thought that if his legal representative were present it would be enough.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Topinard lent an ear to this.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who was the queer customer that took the fourth corner?&rdquo; continued
- Fraisier.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is an agent for a firm of monumental stone-masons. He would like an
- order for a tomb, on which he proposes to put three sculptured marble
- figures&mdash;Music, Painting, and Sculpture shedding tears over the
- deceased.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is an idea,&rdquo; said Fraisier; &ldquo;the old gentleman certainly deserved that
- much; but the monument would cost seven or eight hundred francs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! quite that!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If M. Schmucke gives the order, it cannot affect the estate. You might
- eat up a whole property with such expenses.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There would be a lawsuit, but you would gain it&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well,&rdquo; said Fraisier, &ldquo;then it will be his affair.&mdash;It would be
- a nice practical joke to play upon the monument-makers,&rdquo; Fraisier added in
- Villemot&rsquo;s ear; &ldquo;for if the will is upset (and I can answer for that), or
- if there is no will at all, who would pay them?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Villemot grinned like a monkey, and the pair began to talk confidentially,
- lowering their voices; but the man from the theatre, with his wits and
- senses sharpened in the world behind the scenes, could guess at the nature
- of their discourse; in spite of the rumbling of the carriage and other
- hindrances, he began to understand that these representatives of justice
- were scheming to plunge poor Schmucke into difficulties; and when at last
- he heard the ominous word &ldquo;Clichy,&rdquo; the honest and loyal servitor of the
- stage made up his mind to watch over Pons&rsquo; friend.
- </p>
- <p>
- At the cemetery, where three square yards of ground had been purchased
- through the good offices of the firm of Sonet (Villemot having announced
- Schmucke&rsquo;s intention of erecting a magnificent monument), the master of
- ceremonies led Schmucke through a curious crowd to the grave into which
- Pons&rsquo; coffin was about to be lowered; but here, at the sight of the square
- hole, the four men waiting with ropes to lower the bier, and the clergy
- saying the last prayer for the dead at the grave-side, something clutched
- tightly at the German&rsquo;s heart. He fainted away.
- </p>
- <p>
- Sonet&rsquo;s agent and M. Sonet himself came to help Topinard to carry poor
- Schmucke into the marble-works hard by, where Mme. Sonet and Mme. Vitelot
- (Sonet&rsquo;s partner&rsquo;s wife) were eagerly prodigal of efforts to revive him.
- Topinard stayed. He had seen Fraisier in conversation with Sonet&rsquo;s agent,
- and Fraisier, in his opinion, had gallows-bird written on his face.
- </p>
- <p>
- An hour later, towards half-past two o&rsquo;clock, the poor, innocent German
- came to himself. Schmucke thought that he had been dreaming for the past
- two days; if he could only wake, he should find Pons still alive. So many
- wet towels had been laid on his forehead, he had been made to inhale salts
- and vinegar to such an extent, that he opened his eyes at last. Mme. Sonet
- make him take some meat-soup, for they had put the pot on the fire at the
- marble-works.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Our clients do not often take things to heart like this; still, it
- happens once in a year or two&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- At last Schmucke talked of returning to the Rue de Normandie, and at this
- Sonet began at once.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here is the design, sir,&rdquo; he said; &ldquo;Vitelot drew it expressly for you,
- and sat up last night to do it.... And he has been happily inspired, it
- will look fine&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;One of the finest in Pere-Lachaise!&rdquo; said the little Mme. Sonet. &ldquo;But you
- really ought to honor the memory of a friend who left you all his
- fortune.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The design, supposed to have been drawn on purpose, had, as a matter of
- fact, been prepared for de Marsay, the famous cabinet minister. His widow,
- however, had given the commission to Stidmann; people were disgusted with
- the tawdriness of the project, and it was refused. The three figures at
- that period represented the three days of July which brought the eminent
- minister to power. Subsequently, Sonet and Vitelot had turned the Three
- Glorious Days&mdash;&ldquo;<i>les trois glorieuses</i>&rdquo;&mdash;into the Army,
- Finance, and the Family, and sent in the design for the sepulchre of the
- late lamented Charles Keller; and here again Stidmann took the commission.
- In the eleven years that followed, the sketch had been modified to suit
- all kinds of requirements, and now in Vitelot&rsquo;s fresh tracing they
- reappeared as Music, Sculpture, and Painting.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a mere trifle when you think of the details and cost of setting it
- up; for it will take six months,&rdquo; said Vitelot. &ldquo;Here is the estimate and
- the order-form&mdash;seven thousand francs, sketch in plaster not
- included.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If M. Schmucke would like marble,&rdquo; put in Sonet (marble being his special
- department), &ldquo;it would cost twelve thousand francs, and monsieur would
- immortalize himself as well as his friend.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Topinard turned to Vitelot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have just heard that they are going to dispute the will,&rdquo; he whispered,
- &ldquo;and the relatives are likely to come by their property. Go and speak to
- M. Camusot, for this poor, harmless creature has not a farthing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This is the kind of customer that you always bring us,&rdquo; said Mme.
- Vitelot, beginning a quarrel with the agent.
- </p>
- <p>
- Topinard led Schmucke away, and they returned home on foot to the Rue de
- Normandie, for the mourning-coaches had been sent back.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not leaf me,&rdquo; Schmucke said, when Topinard had seen him safe into Mme.
- Sauvage&rsquo;s hands, and wanted to go.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is four o&rsquo;clock, dear M. Schmucke. I must go home to dinner. My wife
- is a box-opener&mdash;she will not know what has become of me. The theatre
- opens at a quarter to six, you know.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, I know... but remember dat I am alone in die earth, dat I haf no
- friend. You dat haf shed a tear for Bons enliden me; I am in teep
- tarkness, und Bons said dat I vas in der midst of shcoundrels.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have seen that plainly already; I have just prevented them from sending
- you to Clichy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Gligy!</i>&rdquo; repeated Schmucke; &ldquo;I do not understand.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor man! Well, never mind, I will come to you. Good-bye.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Goot-bye; komm again soon,&rdquo; said Schmucke, dropping half-dead with
- weariness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye, mosieu,&rdquo; said Mme. Sauvage, and there was something in her tone
- that struck Topinard.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, come, what is the matter now?&rdquo; he asked, banteringly. &ldquo;You are
- attitudinizing like a traitor in a melodrama.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Traitor yourself! Why have you come meddling here? Do you want to have a
- hand in the master&rsquo;s affairs, and swindle him, eh?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Swindle him!... Your very humble servant!&rdquo; Topinard answered with superb
- disdain. &ldquo;I am only a poor super at a theatre, but I am something of an
- artist, and you may as well know that I never asked anything of anybody
- yet! Who asked anything of you? Who owes you anything? eh, old lady!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are employed at a theatre, and your name is&mdash;?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Topinard, at your service.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Kind regards to all at home,&rdquo; said La Sauvage, &ldquo;and my compliments to
- your missus, if you are married, mister.... That was all I wanted to
- know.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, what is the matter, dear?&rdquo; asked Mme. Cantinet, coming out.
- </p>
- <p>
- &ldquo;This, child&mdash;stop here and look after the dinner while I run round
- to speak to monsieur.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is down below, talking with poor Mme. Cibot, that is crying her eyes
- out,&rdquo; said Mme. Cantinet.
- </p>
- <p>
- La Sauvage dashed down in such headlong haste that the stairs trembled
- beneath her tread.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur!&rdquo; she called, and drew him aside a few paces to point out
- Topinard.
- </p>
- <p>
- Topinard was just going away, proud at heart to have made some return
- already to the man who had done him so many kindnesses. He had saved Pons&rsquo;
- friend from a trap, by a stratagem from that world behind the scenes in
- which every one has more or less ready wit. And within himself he vowed to
- protect a musician in his orchestra from future snares set for his simple
- sincerity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you see that little wretch?&rdquo; said La Sauvage. &ldquo;He is a kind of honest
- man that has a mind to poke his nose into M. Schmucke&rsquo;s affairs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who is he?&rdquo; asked Fraisier.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! he is a nobody.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In business there is no such thing as a nobody.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, he is employed at the theatre,&rdquo; said she; &ldquo;his name is Topinard.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good, Mme. Sauvage! Go on like this, and you shall have your
- tobacconist&rsquo;s shop.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And Fraisier resumed his conversation with Mme. Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So I say, my dear client, that you have not played openly and above-board
- with me, and that one is not bound in any way to a partner who cheats.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And how have I cheated you?&rdquo; asked La Cibot, hands on hips. &ldquo;Do you think
- that you will frighten me with your sour looks and your frosty airs? You
- look about for bad reasons for breaking your promises, and you call
- yourself an honest man! Do you know what you are? You are a blackguard!
- Yes! yes! scratch your arm; but just pocket that&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No words, and keep your temper, dearie. Listen to me. You have been
- feathering your nest.... I found this catalogue this morning while we were
- getting ready for the funeral; it is all in M. Pons&rsquo; handwriting, and made
- out in duplicate. And as it chanced, my eyes fell on this&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- And opening the catalogue, he read:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;No. 7. <i>Magnificent portrait painted on marble, by Sebastian del
- Piombo, in 1546. Sold by a family who had it removed from Terni
- Cathedral. The picture, which represents a Knight-Templar kneeling
- in prayer, used to hang above a tomb of the Rossi family with a
- companion portrait of a Bishop, afterwards purchased by an
- Englishman. The portrait might be attributed to Raphael, but for
- the date. This example is, to my mind, superior to the portrait of
- Baccio Bandinelli in the Musee; the latter is a little hard, while
- the Templar, being painted upon &lsquo;lavagna,&rsquo; or slate, has preserved
- its freshness of coloring.</i>&rdquo;
- </pre>
- <p>
- &ldquo;When I come to look for No. 7,&rdquo; continued Fraisier, &ldquo;I find a portrait of
- a lady, signed &lsquo;Chardin,&rsquo; without a number on it! I went through the
- pictures with the catalogue while the master of ceremonies was making up
- the number of pall-bearers, and found that eight of those indicated as
- works of capital importance by M. Pons had disappeared, and eight
- paintings of no special merit, and without numbers, were there instead....
- And finally, one was missing altogether, a little panel-painting by Metzu,
- described in the catalogue as a masterpiece.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And was <i>I</i> in charge of the pictures?&rdquo; demanded La Cibot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; but you were in a position of trust. You were M. Pons&rsquo; housekeeper,
- you looked after his affairs, and he has been robbed&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Robbed! Let me tell you this, sir: M. Schmucke sold the pictures, by M.
- Pons&rsquo; orders, to meet expenses.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And to whom?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To Messrs. Elie Magus and Remonencq.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;For how much?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am sure I do not remember.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look here, my dear madame; you have been feathering your nest, and very
- snugly. I shall keep an eye upon you; I have you safe. Help me, I will say
- nothing! In any case, you know that since you deemed it expedient to
- plunder M. le President Camusot, you ought not to expect anything from <i>him</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I was sure that this would all end in smoke, for me,&rdquo; said La Cibot,
- mollified by the words &ldquo;I will say nothing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Remonencq chimed in at this point.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here are you finding fault with Mme. Cibot; that is not right!&rdquo; he said.
- &ldquo;The pictures were sold by private treaty between M. Pons, M. Magus, and
- me. We waited for three days before we came to terms with the deceased; he
- slept on his pictures. We took receipts in proper form; and if we gave
- Madame Cibot a few forty-franc pieces, it is the custom of the trade&mdash;we
- always do so in private houses when we conclude a bargain. Ah! my dear
- sir, if you think to cheat a defenceless woman, you will not make a good
- bargain! Do you understand, master lawyer?&mdash;M. Magus rules the
- market, and if you do not come down off the high horse, if you do not keep
- your word to Mme. Cibot, I shall wait till the collection is sold, and you
- shall see what you will lose if you have M. Magus and me against you; we
- can get the dealers in a ring. Instead of realizing seven or eight hundred
- thousand francs, you will not so much as make two hundred thousand.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good, good, we shall see. We are not going to sell; or if we do, it will
- be in London.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We know London,&rdquo; said Remonencq. &ldquo;M. Magus is as powerful there as at
- Paris.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-day, madame; I shall sift these matters to the bottom,&rdquo; said
- Fraisier&mdash;&ldquo;unless you continue to do as I tell you&rdquo; he added.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You little pickpocket!&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take care! I shall be a justice of the peace before long.&rdquo; And with
- threats understood to the full upon either side, they separated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you, Remonencq!&rdquo; said La Cibot; &ldquo;it is very pleasant to a poor
- widow to find a champion.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Towards ten o&rsquo;clock that evening, Gaudissart sent for Topinard. The
- manager was standing with his back to the fire, in a Napoleonic attitude&mdash;a
- trick which he had learned since be began to command his army of actors,
- dancers, <i>figurants</i>, musicians, and stage carpenters. He grasped his
- left-hand brace with his right hand, always thrust into his waistcoat; the
- head was flung far back, his eyes gazed out into space.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! I say, Topinard, have you independent means?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, sir.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you on the lookout to better yourself somewhere else?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, sir&mdash;&rdquo; said Topinard, with a ghastly countenance.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, hang it all, your wife takes the first row of boxes out of respect
- to my predecessor, who came to grief; I gave you the job of cleaning the
- lamps in the wings in the daytime, and you put out the scores. And that is
- not all, either. You get twenty sous for acting monsters and managing
- devils when a hell is required. There is not a super that does not covet
- your post, and there are those that are jealous of you, my friend; you
- have enemies in the theatre.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Enemies!&rdquo; repeated Topinard.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you have three children; the oldest takes children&rsquo;s parts at fifty
- centimes&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sir!&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You want to meddle in other people&rsquo;s business, and put your finger into a
- will case.&mdash;Why, you wretched man, you would be crushed like an
- egg-shell! My patron is His Excellency, Monseigneur le Comte Popinot, a
- clever man and a man of high character, whom the King in his wisdom has
- summoned back to the privy council. This statesman, this great politician,
- has married his eldest son to a daughter of M. le President de Marville,
- one of the foremost men among the high courts of justice; one of the
- leading lights of the law-courts. Do you know the law-courts? Very good.
- Well, he is cousin and heir to M. Pons, to our old conductor whose funeral
- you attended this morning. I do not blame you for going to pay the last
- respects to him, poor man.... But if you meddle in M. Schmucke&rsquo;s affairs,
- you will lose your place. I wish very well to M. Schmucke, but he is in a
- delicate position with regard to the heirs&mdash;and as the German is
- almost nothing to me, and the President and Count Popinot are a great
- deal, I recommend you to leave the worthy German to get out of his
- difficulties by himself. There is a special Providence that watches over
- Germans, and the part of deputy guardian-angel would not suit you at all.
- Do you see? Stay as you are&mdash;you cannot do better.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very good, monsieur le directeur,&rdquo; said Topinard, much distressed. And in
- this way Schmucke lost the protector sent to him by fate, the one creature
- that shed a tear for Pons, the poor super for whose return he looked on
- the morrow.
- </p>
- <p>
- Next morning poor Schmucke awoke to a sense of his great and heavy loss.
- He looked round the empty rooms. Yesterday and the day before yesterday
- the preparations for the funeral had made a stir and bustle which
- distracted his eyes; but the silence which follows the day, when the
- friend, father, son, or loved wife has been laid in the grave&mdash;the
- dull, cold silence of the morrow is terrible, is glacial. Some
- irresistible force drew him to Pons&rsquo; chamber, but the sight of it was more
- than the poor man could bear; he shrank away and sat down in the
- dining-room, where Mme. Sauvage was busy making breakfast ready.
- </p>
- <p>
- Schmucke drew his chair to the table, but he could eat nothing. A sudden,
- somewhat sharp ringing of the door-bell rang through the house, and Mme.
- Cantinet and Mme. Sauvage allowed three black-coated personages to pass.
- First came Vitel, the justice of the peace, with his highly respectable
- clerk; third was Fraisier, neither sweeter nor milder for the
- disappointing discovery of a valid will canceling the formidable
- instrument so audaciously stolen by him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;We have come to affix seals on the property,&rdquo; the justice of the peace
- said gently, addressing Schmucke. But the remark was Greek to Schmucke; he
- gazed in dismay at his three visitors.
- </p>
- <p>
- &ldquo;We have come at the request of M. Fraisier, legal representative of M.
- Camusot de Marville, heir of the late Pons&mdash;&rdquo; added the clerk.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The collection is here in this great room, and in the bedroom of the
- deceased,&rdquo; remarked Fraisier.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, let us go into the next room.&mdash;Pardon us, sir; do not let
- us interrupt with your breakfast.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The invasion struck an icy chill of terror into poor Schmucke. Fraisier&rsquo;s
- venomous glances seemed to possess some magnetic influence over his
- victims, like the power of a spider over a fly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Schmucke understood how to turn a will, made in the presence of a
- notary, to his own advantage,&rdquo; he said, &ldquo;and he surely must have expected
- some opposition from the family. A family does not allow itself to be
- plundered by a stranger without some protest; and we shall see, sir, which
- carries the day&mdash;fraud and corruption or the rightful heirs.... We
- have a right as next of kin to affix seals, and seals shall be affixed. I
- mean to see that the precaution is taken with the utmost strictness.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ach, mein Gott! how haf I offended against Hefn?&rdquo; cried the innocent
- Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is a good deal of talk about you in the house,&rdquo; said La Sauvage.
- &ldquo;While you were asleep, a little whipper-snapper in a black suit came
- here, a puppy that said he was M. Hannequin&rsquo;s head-clerk, and must see you
- at all costs; but as you were asleep and tired out with the funeral
- yesterday, I told him that M. Villemot, Tabareau&rsquo;s head-clerk, was acting
- for you, and if it was a matter of business, I said, he might speak to M.
- Villemot. &lsquo;Ah, so much the better!&rsquo; the youngster said. &lsquo;I shall come to
- an understanding with him. We will deposit the will at the Tribunal, after
- showing it to the President.&rsquo; So at that, I told him to ask M. Villemot to
- come here as soon as he could.&mdash;Be easy, my dear sir, there are those
- that will take care of you. They shall not shear the fleece off your back.
- You will have some one that has beak and claws. M. Villemot will give them
- a piece of his mind. I have put myself in a passion once already with that
- abominable hussy, La Cibot, a porter&rsquo;s wife that sets up to judge her
- lodgers, forsooth, and insists that you have filched the money from the
- heirs; you locked M. Pons up, she says, and worked upon him till he was
- stark, staring mad. She got as good as she gave, though, the wretched
- woman. &lsquo;You are a thief and a bad lot,&rsquo; I told her; &lsquo;you will get into the
- police-courts for all the things that you have stolen from the gentlemen,&rsquo;
- and she shut up.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The clerk came out to speak to Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you wish to be present, sir, when the seals are affixed in the next
- room?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Go on, go on,&rdquo; said Schmucke; &ldquo;I shall pe allowed to die in beace, I
- bresume?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, under any circumstances a man has a right to die,&rdquo; the clerk
- answered, laughing; &ldquo;most of our business relates to wills. But, in my
- experience, the universal legatee very seldom follows the testator to the
- tomb.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going,&rdquo; said Schmucke. Blow after blow had given him an intolerable
- pain at the heart.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! here comes M. Villemot!&rdquo; exclaimed La Sauvage.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mennesir Fillemod,&rdquo; said poor Schmucke, &ldquo;rebresent me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I hurried here at once,&rdquo; said Villemot. &ldquo;I have come to tell you that the
- will is completely in order; it will certainly be confirmed by the court,
- and you will be put in possession. You will have a fine fortune.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>I?</i> Ein fein vordune?&rdquo; cried Schmucke, despairingly. That he of all
- men should be suspected of caring for the money!
- </p>
- <p>
- &ldquo;And meantime what is the justice of the peace doing here with his wax
- candles and his bits of tape?&rdquo; asked La Sauvage.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, he is affixing seals.... Come, M. Schmucke, you have a right to be
- present.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No&mdash;go in yourself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But where is the use of the seals if M. Schmucke is in his own house and
- everything belongs to him?&rdquo; asked La Sauvage, doing justice in feminine
- fashion, and interpreting the Code according to their fancy, like one and
- all of her sex.
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Schmucke is not in possession, madame; he is in M. Pons&rsquo; house.
- Everything will be his, no doubt; but the legatee cannot take possession
- without an authorization&mdash;an order from the Tribunal. And if the
- next-of-kin set aside by the testator should dispute the order, a lawsuit
- is the result. And as nobody knows what may happen, everything is sealed
- up, and the notaries representing either side proceed to draw up an
- inventory during the delay prescribed by the law.... And there you are!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke, hearing such talk for the first time in his life, was completely
- bewildered by it; his head sank down upon the back of his chair&mdash;he
- could not support it, it had grown so heavy.
- </p>
- <p>
- Villemot meanwhile went off to chat with the justice of the peace and his
- clerk, assisting with professional coolness to affix the seals&mdash;a
- ceremony which always involves some buffoonery and plentiful comments on
- the objects thus secured, unless, indeed, one of the family happens to be
- present. At length the party sealed up the chamber and returned to the
- dining-room, whither the clerk betook himself. Schmucke watched the
- mechanical operation which consists in setting the justice&rsquo;s seal at
- either end of a bit of tape stretched across the opening of a
- folding-door; or, in the case of a cupboard or ordinary door, from edge to
- edge above the door-handle.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now for this room,&rdquo; said Fraisier, pointing to Schmucke&rsquo;s bedroom, which
- opened into the dining-room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But that is M. Schmucke&rsquo;s own room,&rdquo; remonstrated La Sauvage, springing
- in front of the door.
- </p>
- <p>
- &ldquo;We found the lease among the papers,&rdquo; Fraisier said ruthlessly; &ldquo;there
- was no mention of M. Schmucke in it; it is taken out in M. Pons&rsquo; name
- only. The whole place, and every room in it, is a part of the estate. And
- besides&rdquo;&mdash;flinging open the door&mdash;&ldquo;look here, monsieur le juge
- de la paix, it is full of pictures.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So it is,&rdquo; answered the justice of the peace, and Fraisier thereupon
- gained his point.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Wait a bit, gentlemen,&rdquo; said Villemot. &ldquo;Do you know that you are turning
- the universal legatee out of doors, and as yet his right has not been
- called in question?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, it has,&rdquo; said Fraisier; &ldquo;we are opposing the transfer of the
- property.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And upon what grounds?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You shall know that by and by, my boy,&rdquo; Fraisier replied, banteringly.
- &ldquo;At this moment, if the legatee withdraws everything that he declares to
- be his, we shall raise no objections, but the room itself will be sealed.
- And M. Schmucke may lodge where he pleases.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; said Villemot; &ldquo;M. Schmucke is going to stay in his room.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And how?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall demand an immediate special inquiry,&rdquo; continued Villemot, &ldquo;and
- prove that we pay half the rent. You shall not turn us out. Take away the
- pictures, decide on the ownership of the various articles, but here my
- client stops&mdash;&lsquo;my boy.&rsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall go out!&rdquo; the old musician suddenly said. He had recovered energy
- during the odious dispute.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You had better,&rdquo; said Fraisier. &ldquo;Your course will save expense to you,
- for your contention would not be made good. The lease is evidence&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The lease! the lease!&rdquo; cried Villemot, &ldquo;it is a question of good faith&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That could only be proved in a criminal case, by calling witnesses.&mdash;Do
- you mean to plunge into experts&rsquo; fees and verifications, and orders to
- show cause why judgment should not be given, and law proceedings
- generally?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no!&rdquo; cried Schmucke in dismay. &ldquo;I shall turn out; I am used to it&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- In practice Schmucke was a philosopher, an unconscious cynic, so greatly
- had he simplified his life. Two pairs of shoes, a pair of boots, a couple
- of suits of clothes, a dozen shirts, a dozen bandana handkerchiefs, four
- waistcoats, a superb pipe given to him by Pons, with an embroidered
- tobacco-pouch&mdash;these were all his belongings. Overwrought by a fever
- of indignation, he went into his room and piled his clothes upon a chair.
- </p>
- <p>
- &ldquo;All dese are mine,&rdquo; he said, with simplicity worthy of Cincinnatus. &ldquo;Der
- biano is also mine.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Fraisier turned to La Sauvage. &ldquo;Madame, get help,&rdquo; he said; &ldquo;take that
- piano out and put it on the landing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are too rough into the bargain,&rdquo; said Villemot, addressing Fraisier.
- &ldquo;The justice of the peace gives orders here; he is supreme.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are valuables in the room,&rdquo; put in the clerk.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And besides,&rdquo; added the justice of the peace, &ldquo;M. Schmucke is going out
- of his own free will.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Did any one ever see such a client!&rdquo; Villemot cried indignantly, turning
- upon Schmucke. &ldquo;You are as limp as a rag&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Vat dos it matter vere von dies?&rdquo; Schmucke said as he went out. &ldquo;Dese men
- haf tiger faces.... I shall send somebody to vetch mein bits of dings.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where are you going, sir?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Vere it shall blease Gott,&rdquo; returned Pons&rsquo; universal legatee with supreme
- indifference.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Send me word,&rdquo; said Villemot.
- </p>
- <p>
- Fraisier turned to the head-clerk. &ldquo;Go after him,&rdquo; he whispered.
- </p>
- <p>
- Mme. Cantinet was left in charge, with a provision of fifty francs paid
- out of the money that they found. The justice of the peace looked out;
- there Schmucke stood in the courtyard looking up at the windows for the
- last time.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have found a man of butter,&rdquo; remarked the justice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; said Fraisier, &ldquo;yes. The thing is as good as done. You need not
- hesitate to marry your granddaughter to Poulain; he will be head-surgeon
- at the Quinze-Vingts.&rdquo; (The Asylum founded by St. Louis for three hundred
- blind people.)
- </p>
- <p>
- &ldquo;We shall see.&mdash;Good-day, M. Fraisier,&rdquo; said the justice of the peace
- with a friendly air.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is a man with a head on his shoulders,&rdquo; remarked the justice&rsquo;s
- clerk. &ldquo;The dog will go a long way.&rdquo;
- </p>
- <p>
- By this time it was eleven o&rsquo;clock. The old German went like an automaton
- down the road along which Pons and he had so often walked together.
- Wherever he went he saw Pons, he almost thought that Pons was by his side;
- and so he reached the theatre just as his friend Topinard was coming out
- of it after a morning spent in cleaning the lamps and meditating on the
- manager&rsquo;s tyranny.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, shoost der ding for me!&rdquo; cried Schmucke, stopping his acquaintance.
- &ldquo;Dopinart! you haf a lodging someveres, eh?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, sir.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A home off your own?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, sir.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you villing to take me for ein poarder? Oh! I shall pay ver&rsquo; vell; I
- haf nine hundert vrancs of inkomm, und&mdash;I haf not ver&rsquo; long ter
- lif.... I shall gif no drouble vatefer.... I can eat onydings&mdash;I only
- vant to shmoke mein bipe. Und&mdash;you are der only von dat haf shed a
- tear for Bons, mit me; und so, I lof you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should be very glad, sir; but, to begin with, M. Gaudissart has given
- me a proper wigging&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Vigging?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is one way of saying that he combed my hair for me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Combed your hair?</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He gave me a scolding for meddling in your affairs.... So we must be very
- careful if you come to me. But I doubt whether you will stay when you have
- seen the place; you do not know how we poor devils live.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should rader der boor home of a goot-hearted mann dot haf mourned Bons,
- dan der Duileries mit men dot haf ein tiger face.... I haf chust left
- tigers in Bons&rsquo; house; dey vill eat up everydings&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come with me, sir, and you shall see. But&mdash;well, anyhow, there is a
- garret. Let us see what Mme. Topinard says.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke followed like a sheep, while Topinard led the way into one of the
- squalid districts which might be called the cancers of Paris&mdash;a spot
- known as the Cite Bordin. It is a slum out of the Rue de Bondy, a double
- row of houses run up by the speculative builder, under the shadow of the
- huge mass of the Porte Saint-Martin theatre. The pavement at the higher
- end lies below the level of the Rue de Bondy; at the lower it falls away
- towards the Rue des Mathurins du Temple. Follow its course and you find
- that it terminates in another slum running at right angles to the first&mdash;the
- Cite Bordin is, in fact, a T-shaped blind alley. Its two streets thus
- arranged contain some thirty houses, six or seven stories high; and every
- story, and every room in every story, is a workshop and a warehouse for
- goods of every sort and description, for this wart upon the face of Paris
- is a miniature Faubourg Saint-Antoine. Cabinet-work and brasswork,
- theatrical costumes, blown glass, painted porcelain&mdash;all the various
- fancy goods known as <i>l&rsquo;article Paris</i> are made here. Dirty and
- productive like commerce, always full of traffic&mdash;foot-passengers,
- vans, and drays&mdash;the Cite Bourdin is an unsavory-looking
- neighborhood, with a seething population in keeping with the squalid
- surroundings. It is a not unintelligent artisan population, though the
- whole power of the intellect is absorbed by the day&rsquo;s manual labor.
- Topinard, like every other inhabitant of the Cite Bourdin, lived in it for
- the sake of comparatively low rent, the cause of its existence and
- prosperity. His sixth floor lodging, in the second house to the left,
- looked out upon the belt of green garden, still in existence, at the back
- of three or four large mansions in the Rue de Bondy.
- </p>
- <p>
- Topinard&rsquo;s apartment consisted of a kitchen and two bedrooms. The first
- was a nursery with two little deal bedsteads and a cradle in it, the
- second was the bedroom, and the kitchen did duty as a dining-room. Above,
- reached by a short ladder, known among builders as a &ldquo;trap-ladder,&rdquo; there
- was a kind of garret, six feet high, with a sash-window let into the roof.
- This room, given as a servants&rsquo; bedroom, raised the Topinards&rsquo;
- establishment from mere &ldquo;rooms&rdquo; to the dignity of a tenement, and the rent
- to a corresponding sum of four hundred francs. An arched lobby, lighted
- from the kitchen by a small round window, did duty as an ante-chamber, and
- filled the space between the bedroom, the kitchen, and house doors&mdash;three
- doors in all. The rooms were paved with bricks, and hung with a hideous
- wall-paper at threepence apiece; the chimneypieces that adorned them were
- of the kind called <i>capucines</i>&mdash;a shelf set on a couple of
- brackets painted to resemble wood. Here in these three rooms dwelt five
- human beings, three of them children. Any one, therefore, can imagine how
- the walls were covered with scores and scratches so far as an infant arm
- can reach.
- </p>
- <p>
- Rich people can scarcely realize the extreme simplicity of a poor man&rsquo;s
- kitchen. A Dutch oven, a kettle, a gridiron, a saucepan, two or three
- dumpy cooking-pots, and a frying-pan&mdash;that was all. All the crockery
- in the place, white and brown earthenware together, was not worth more
- than twelve francs. Dinner was served on the kitchen table, which, with a
- couple of chairs and a couple of stools, completed the furniture. The
- stock of fuel was kept under the stove with a funnel-shaped chimney, and
- in a corner stood the wash-tub in which the family linen lay, often
- steeping over-night in soapsuds. The nursery ceiling was covered with
- clothes-lines, the walls were variegated with theatrical placards and
- wood-cuts from newspapers or advertisements. Evidently the eldest boy, the
- owner of the school-books stacked in a corner, was left in charge while
- his parents were absent at the theatre. In many a French workingman&rsquo;s
- family, so soon as a child reaches the age of six or seven, it plays the
- part of mother to younger sisters and brothers.
- </p>
- <p>
- From this bare outline, it may be imagined that the Topinards, to use the
- hackneyed formula, were &ldquo;poor but honest.&rdquo; Topinard himself was verging on
- forty; Mme. Topinard, once leader of a chorus&mdash;mistress, too, it was
- said, of Gaudissart&rsquo;s predecessor, was certainly thirty years old. Lolotte
- had been a fine woman in her day; but the misfortunes of the previous
- management had told upon her to such an extent, that it had seemed to her
- to be both advisable and necessary to contract a stage-marriage with
- Topinard. She did not doubt but that, as soon as they could muster the sum
- of a hundred and fifty francs, her Topinard would perform his vows
- agreeably to the civil law, were it only to legitimize the three children,
- whom he worshiped. Meantime, Mme. Topinard sewed for the theatre wardrobe
- in the morning; and with prodigious effort, the brave couple made nine
- hundred francs per annum between them.
- </p>
- <p>
- &ldquo;One more flight!&rdquo; Topinard had twice repeated since they reached the
- third floor. Schmucke, engulfed in his sorrow, did not so much as know
- whether he was going up or coming down.
- </p>
- <p>
- In another minute Topinard had opened the door; but before he appeared in
- his white workman&rsquo;s blouse Mme. Topinard&rsquo;s voice rang from the kitchen:
- </p>
- <p>
- &ldquo;There, there! children, be quiet! here comes papa!&rdquo;
- </p>
- <p>
- But the children, no doubt, did as they pleased with papa, for the oldest
- member of the family, sitting astride a broomstick, continued to command a
- charge of cavalry (a reminiscence of the Cirque-Olympique), the second
- blew a tin trumpet, while the third did its best to keep up with the main
- body of the army. Their mother was at work on a theatrical costume.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Be quiet! or I shall slap you!&rdquo; shouted Topinard in a formidable voice;
- then in an aside for Schmucke&rsquo;s benefit&mdash;&ldquo;Always have to say that!&mdash;Here,
- little one,&rdquo; he continued, addressing his Lolotte, &ldquo;this is M. Schmucke,
- poor M. Pons&rsquo; friend. He does not know where to go, and he would like to
- live with us. I told him that we were not very spick-and-span up here,
- that we lived on the sixth floor, and had only the garret to offer him;
- but it was no use, he would come&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Schmucke had taken the chair which the woman brought him, and the
- children, stricken with sudden shyness, had gathered together to give the
- stranger that mute, earnest, so soon-finished scrutiny characteristic of
- childhood. For a child, like a dog, is wont to judge by instinct rather
- than reason. Schmucke looked up; his eyes rested on that charming little
- picture; he saw the performer on the tin trumpet, a little five-year-old
- maiden with wonderful golden hair.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She looks like ein liddle German girl,&rdquo; said Schmucke, holding out his
- arms to the child.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur will not be very comfortable here,&rdquo; said Mme. Topinard. &ldquo;I would
- propose that he should have our room at once, but I am obliged to have the
- children near me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She opened the door as she spoke, and bade Schmucke come in. Such splendor
- as their abode possessed was all concentrated here. Blue cotton curtains
- with a white fringe hung from the mahogany bedstead, and adorned the
- window; the chest of drawers, bureau, and chairs, though all made of
- mahogany, were neatly kept. The clock and candlesticks on the chimneypiece
- were evidently the gift of the bankrupt manager, whose portrait, a truly
- frightful performance of Pierre Grassou&rsquo;s, looked down upon the chest of
- drawers. The children tried to peep in at the forbidden glories.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur might be comfortable in here,&rdquo; said their mother.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no,&rdquo; Schmucke replied. &ldquo;Eh! I haf not ver&rsquo; long to lif, I only vant a
- corner to die in.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The door was closed, and the three went up to the garret. &ldquo;Dis is der ding
- for me,&rdquo; Schmucke cried at once. &ldquo;Pefore I lifd mid Bons, I vas nefer
- better lodged.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well. A truckle-bed, a couple of mattresses, a bolster, a pillow, a
- couple of chairs, and a table&mdash;that is all that you need to buy. That
- will not ruin you&mdash;it may cost a hundred and fifty francs, with the
- crockeryware and strip of carpet for the bedside.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Everything was settled&mdash;save the money, which was not forthcoming.
- Schmucke saw that his new friends were very poor, and recollecting that
- the theatre was only a few steps away, it naturally occurred to him to
- apply to the manager for his salary. He went at once, and found Gaudissart
- in his office. Gaudissart received him in the somewhat stiffly polite
- manner which he reserved for professionals. Schmucke&rsquo;s demand for a
- month&rsquo;s salary took him by surprise, but on inquiry he found that it was
- due.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, confound it, my good man, a German can always count, even if he has
- tears in his eyes.... I thought that you would have taken the thousand
- francs that I sent you into account, as a final year&rsquo;s salary, and that we
- were quits.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We haf receifed nodings,&rdquo; said Schmucke; &ldquo;und gif I komm to you, it ees
- because I am in der shtreet, und haf not ein benny. How did you send us
- der bonus?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;By your portress.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;By Montame Zipod!&rdquo; exclaimed Schmucke. &ldquo;She killed Bons, she robbed him,
- she sold him&mdash;she tried to purn his vill&mdash;she is a pad creature,
- a monster!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But, my good man, how come you to be out in the street without a roof
- over your head or a penny in your pocket, when you are the sole heir? That
- does not necessarily follow, as the saying is.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;They haf put me out at der door. I am a voreigner, I know nodings of die
- laws.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor man!&rdquo; thought Gaudissart, foreseeing the probable end of the unequal
- contest.&mdash;&ldquo;Listen,&rdquo; he began, &ldquo;do you know what you ought to do in
- this business?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I haf ein mann of pizness!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very good, come to terms at once with the next-of-kin; make them pay you
- a lump sum of money down and an annuity, and you can live in peace&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I ask noding more.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well. Let me arrange it for you,&rdquo; said Gaudissart. Fraisier had told
- him the whole story only yesterday, and he thought that he saw his way to
- making interest out of the case with the young Vicomtesse Popinot and her
- mother. He would finish a dirty piece of work, and some day he would be a
- privy councillor, at least; or so he told himself.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I gif you full powers.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well. Let me see. Now, to begin with,&rdquo; said Gaudissart, Napoleon of the
- boulevard theatres, &ldquo;to begin with, here are a hundred crowns&mdash;&rdquo; (he
- took fifteen louis from his purse and handed them to Schmucke).
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is yours, on account of six months&rsquo; salary. If you leave the
- theatre, you can repay me the money. Now for your budget. What are your
- yearly expenses? How much do you want to be comfortable? Come, now, scheme
- out a life for a Sardanapalus&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I only need two suits of clothes, von for der vinter, von for der
- sommer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Three hundred francs,&rdquo; said Gaudissart.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Shoes. Vour bairs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sixty francs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Shtockings&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A dozen pairs&mdash;thirty-six francs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Half a tozzen shirts.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Six calico shirts, twenty-four francs; as many linen shirts, forty-eight
- francs; let us say seventy-two. That makes four hundred and sixty-eight
- francs altogether.&mdash;Say five hundred, including cravats and
- pocket-handkerchiefs; a hundred francs for the laundress&mdash;six
- hundred. And now, how much for your board&mdash;three francs a day?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, it ees too much.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;After all, you want hats; that brings it to fifteen hundred. Five hundred
- more for rent; that makes two thousand. If I can get two thousand francs
- per annum for you, are you willing?... Good securities.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Und mein tobacco.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Two thousand four hundred, then.... Oh! Papa Schmucke, do you call that
- tobacco? Very well, the tobacco shall be given in.&mdash;So that is two
- thousand four hundred francs per annum.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dat ees not all! I should like som monny.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pin-money!&mdash;Just so. Oh, these Germans! And calls himself an
- innocent, the old Robert Macaire!&rdquo; thought Gaudissart. Aloud he said, &ldquo;How
- much do you want? But this must be the last.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It ees to bay a zacred debt.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A debt!&rdquo; said Gaudissart to himself. What a shark it is! He is worse than
- an eldest son. He will invent a bill or two next! We must cut this short.
- This Fraisier cannot take large views.&mdash;What debt is this, my good
- man? Speak out.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dere vas but von mann dot haf mourned Bons mit me.... He haf a tear
- liddle girl mit wunderschones haar; it vas as if I saw mein boor
- Deutschland dot I should nefer haf left.... Baris is no blace for die
- Germans; dey laugh at dem&rdquo; (with a little nod as he spoke, and the air of
- a man who knows something of life in this world below).
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is off his head,&rdquo; Gaudissart said to himself. And a sudden pang of
- pity for this poor innocent before him brought a tear to the manager&rsquo;s
- eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! you understand, mennesir le directeur! Ver&rsquo; goot. Dat mann mit die
- liddle taughter is Dobinard, vat tidies der orchestra and lights die
- lamps. Bons vas fery fond of him, und helped him. He vas der only von dat
- accombanied mein only friend to die church und to die grafe.... I vant
- dree tausend vrancs for him, und dree tausend for die liddle von&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor fellow!&rdquo; said Gaudissart to himself.
- </p>
- <p>
- Rough, self-made man though he was, he felt touched by this nobleness of
- nature, by a gratitude for a mere trifle, as the world views it; though
- for the eyes of this divine innocence the trifle, like Bossuet&rsquo;s cup of
- water, was worth more than the victories of great captains. Beneath all
- Gaudissart&rsquo;s vanity, beneath the fierce desire to succeed in life at all
- costs, to rise to the social level of his old friend Popinot, there lay a
- warm heart and a kindly nature. Wherefore he canceled his too hasty
- judgments and went over to Schmucke&rsquo;s side.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You shall have it all! But I will do better still, my dear Schmucke.
- Topinard is a good sort&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. I haf chust peen to see him in his boor home, vere he ees happy mit
- his children&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will give him the cashier&rsquo;s place. Old Baudrand is going to leave.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! Gott pless you!&rdquo; cried Schmucke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, my good, kind fellow, meet me at Berthier&rsquo;s office about four
- o&rsquo;clock this afternoon. Everything shall be ready, and you shall be
- secured from want for the rest of your days. You shall draw your six
- thousand francs, and you shall have the same salary with Garangeot that
- you used to have with Pons.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; Schmucke answered. &ldquo;I shall not lif.... I haf no heart for anydings;
- I feel that I am attacked&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor lamb!&rdquo; Gaudissart muttered to himself as the German took his leave.
- &ldquo;But, after all, one lives on mutton; and, as the sublime Beranger says,
- &lsquo;Poor sheep! you were made to be shorn,&rsquo;&rdquo; and he hummed the political
- squib by way of giving vent to his feelings. Then he rang for the
- office-boy.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Call my carriage,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Rue de Hanovre,&rdquo; he told the coachman.
- </p>
- <p>
- The man of ambitions by this time had reappeared; he saw the way to the
- Council of State lying straight before him.
- </p>
- <p>
- And Schmucke? He was busy buying flowers and cakes for Topinard&rsquo;s
- children, and went home almost joyously.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am gifing die bresents...&rdquo; he said, and he smiled. It was the first
- smile for three months, but any one who had seen Schmucke&rsquo;s face would
- have shuddered to see it there.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But dere is ein condition&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is too kind of you, sir,&rdquo; said the mother.
- </p>
- <p>
- &ldquo;De liddle girl shall gif me a kiss and put die flowers in her hair, like
- die liddle German maidens&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Olga, child, do just as the gentleman wishes,&rdquo; said the mother, assuming
- an air of discipline.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not scold mein liddle German girl,&rdquo; implored Schmucke. It seemed to
- him that the little one was his dear Germany. Topinard came in.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Three porters are bringing up the whole bag of tricks,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! Here are two hundred vrancs to bay for eferydings...&rdquo; said Schmucke.
- &ldquo;But, mein friend, your Montame Dobinard is ver&rsquo; nice; you shall marry
- her, is it not so? I shall gif you tausend crowns, and die liddle vone
- shall haf tausend crowns for her toury, and you shall infest it in her
- name.... Und you are not to pe ein zuper any more&mdash;you are to pe de
- cashier at de teatre&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>I</i>?&mdash;instead of old Baudrand?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who told you so?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mennesir Gautissart!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! it is enough to send one wild with joy!... Eh! I say, Rosalie, what a
- rumpus there will be at the theatre! But it is not possible&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Our benefactor must not live in a garret&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pshaw! for die few tays dat I haf to lif it ees fery komfortable,&rdquo; said
- Schmucke. &ldquo;Goot-pye; I am going to der zemetery, to see vat dey haf don
- mit Bons, und to order som flowers for his grafe.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Camusot de Marville was consumed by the liveliest apprehensions. At a
- council held with Fraisier, Berthier, and Godeschal, the two last-named
- authorities gave it as their opinion that it was hopeless to dispute a
- will drawn up by two notaries in the presence of two witnesses, so
- precisely was the instrument worded by Leopold Hannequin. Honest Godeschal
- said that even if Schmucke&rsquo;s own legal adviser should succeed in deceiving
- him, he would find out the truth at last, if it were only from some
- officious barrister, the gentlemen of the robe being wont to perform such
- acts of generosity and disinterestedness by way of self-advertisement. And
- the two officials took their leave of the Presidente with a parting
- caution against Fraisier, concerning whom they had naturally made
- inquiries.
- </p>
- <p>
- At that very moment Fraisier, straight from the affixing of the seals in
- the Rue de Normandie, was waiting for an interview with Mme. de Marville.
- Berthier and Godeschal had suggested that he should be shown into the
- study; the whole affair was too dirty for the President to look into (to
- use their own expression), and they wished to give Mme. de Marville their
- opinion in Fraisier&rsquo;s absence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, madame, where are these gentlemen?&rdquo; asked Fraisier, admitted to
- audience.
- </p>
- <p>
- &ldquo;They are gone. They advise me to give up,&rdquo; said Mme. de Marville.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Give up!&rdquo; repeated Fraisier, suppressed fury in his voice. &ldquo;Give up! ...
- Listen to this, madame:&mdash;
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;&lsquo;At the request of&rsquo;... and so forth (I will omit the
- formalities)... &lsquo;Whereas there has been deposited in the hands
- of M. le President of the Court of First Instance, a will drawn up
- by Maitres Leopold Hannequin and Alexandre Crottat, notaries of
- Paris, and in the presence of two witnesses, the Sieurs Brunner
- and Schwab, aliens domiciled at Paris, and by the said will the
- Sieur Pons, deceased, has bequeathed his property to one Sieur
- Schmucke, a German, to the prejudice of his natural heirs:
-
- &ldquo;&lsquo;Whereas the applicant undertakes to prove that the said will
- was obtained under undue influence and by unlawful means; and
- persons of credit are prepared to show that it was the testator&rsquo;s
- intention to leave his fortune to Mlle. Cecile, daughter of the
- aforesaid Sieur de Marville, and the applicant can show that the
- said will was extorted from the testator&rsquo;s weakness, he being
- unaccountable for his actions at the time:
-
- &ldquo;&lsquo;Whereas as the Sieur Schmucke, to obtain a will in his favor,
- sequestrated the testator, and prevented the family from
- approaching the deceased during his last illness; and his
- subsequent notorious ingratitude was of a nature to scandalize the
- house and residents in the quarter who chanced to witness it when
- attending the funeral of the porter at the testator&rsquo;s place of
- abode:
-
- &ldquo;&lsquo;Whereas as still more serious charges, of which applicant is
- collecting proofs, will be formally made before their worships the
- judges:
-
- &ldquo;&lsquo;I, the undersigned Registrar of the Court, etc., etc., on
- behalf of the aforesaid, etc., have summoned the Sieur Schmucke,
- pleading, etc., to appear before their worships the judges of the
- first chamber of the Tribunal, and to be present when application
- is made that the will received by Maitres Hannequin and Crottat,
- being evidently obtained by undue influence, shall be regarded as
- null and void in law; and I, the undersigned, on behalf of the
- aforesaid, etc., have likewise given notice of protest, should the
- Sieur Schmucke as universal legatee make application for an order
- to be put into possession of the estate, seeing that the applicant
- opposes such order, and makes objection by his application bearing
- date of to-day, of which a copy has been duly deposited with the
- Sieur Schmucke, costs being charged to... etc., etc.&rsquo;
-</pre>
- <p>
- &ldquo;I know the man, Mme. le Presidente. He will come to terms as soon as he
- reads this little love-letter. He will take our terms. Are you going to
- give the thousand crowns per annum?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Certainly. I only wish I were paying the first installment now.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It will be done in three days. The summons will come down upon him while
- he is stupefied with grief, for the poor soul regrets Pons and is taking
- the death to heart.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Can the application be withdrawn?&rdquo; inquired the lady.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Certainly, madame. You can withdraw it at any time.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, monsieur, let it be so... go on! Yes, the purchase of land
- that you have arranged for me is worth the trouble; and, besides, I have
- managed Vitel&rsquo;s business&mdash;he is to retire, and you must pay Vitel&rsquo;s
- sixty thousand francs out of Pons&rsquo; property. So, you see, you must
- succeed.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have you Vitel&rsquo;s resignation?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, monsieur. M. Vitel has put himself in M. de Marville&rsquo;s hands.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very good, madame. I have already saved you sixty thousand francs which I
- expected to give to that vile creature Mme. Cibot. But I still require the
- tobacconist&rsquo;s license for the woman Sauvage, and an appointment to the
- vacant place of head-physician at the Quinze-Vingts for my friend
- Poulain.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Agreed&mdash;it is all arranged.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well. There is no more to be said. Every one is for you in this
- business, even Gaudissart, the manager of the theatre. I went to look him
- up yesterday, and he undertook to crush the workman who seemed likely to
- give us trouble.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, I know M. Gaudissart is devoted to the Popinots.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Fraisier went out. Unluckily, he missed Gaudissart, and the fatal summons
- was served forthwith.
- </p>
- <p>
- If all covetous minds will sympathize with the Presidente, all honest folk
- will turn in abhorrence from her joy when Gaudissart came twenty minutes
- later to report his conversation with poor Schmucke. She gave her full
- approval; she was obliged beyond all expression for the thoughtful way in
- which the manager relieved her of any remaining scruples by observations
- which seemed to her to be very sensible and just.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I thought as I came, Mme. la Presidente, that the poor devil would not
- know what to do with the money. &lsquo;Tis a patriarchally simple nature. He is
- a child, he is a German, he ought to be stuffed and put in a glass case
- like a waxen image. Which is to say that, in my opinion, he is quite
- puzzled enough already with his income of two thousand five hundred
- francs, and here you are provoking him into extravagance&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is very generous of him to wish to enrich the poor fellow who regrets
- the loss of our cousin,&rdquo; pronounced the Presidente. &ldquo;For my own part, I am
- sorry for the little squabble that estranged M. Pons and me. If he had
- come back again, all would have been forgiven. If you only knew how my
- husband misses him! M. de Marville received no notice of the death, and
- was in despair; family claims are sacred for him, he would have gone to
- the service and the interment, and I myself would have been at the mass&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, fair lady,&rdquo; said Gaudissart. &ldquo;Be so good as to have the
- documents drawn up, and at four o&rsquo;clock I will bring this German to you.
- Please remember me to your charming daughter the Vicomtesse, and ask her
- to tell my illustrious friend the great statesman, her good and excellent
- father-in-law, how deeply I am devoted to him and his, and ask him to
- continue his valued favors. I owe my life to his uncle the judge, and my
- success in life to him; and I should wish to be bound to both you and your
- daughter by the high esteem which links us with persons of rank and
- influence. I wish to leave the theatre and become a serious person.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;As you are already, monsieur!&rdquo; said the Presidente.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Adorable!&rdquo; returned Gaudissart, kissing the lady&rsquo;s shriveled fingers.
- </p>
- <p>
- At four o&rsquo;clock that afternoon several people were gathered together at
- Berthier&rsquo;s office; Fraisier, arch-concocter of the whole scheme, Tabareau,
- appearing on behalf of Schmucke, and Schmucke himself. Gaudissart had come
- with him. Fraisier had been careful to spread out the money on Berthier&rsquo;s
- desk, and so dazzled was Schmucke by the sight of the six thousand-franc
- bank-notes for which he had asked, and six hundred francs for the first
- quarter&rsquo;s allowance, that he paid no heed whatsoever to the reading of the
- document. Poor man, he was scarcely in full possession of his faculties,
- shaken as they had already been by so many shocks. Gaudissart had snatched
- him up on his return from the cemetery, where he had been talking with
- Pons, promising to join him soon&mdash;very soon. So Schmucke did not
- listen to the preamble in which it was set forth that Maitre Tabareau,
- bailiff, was acting as his proxy, and that the Presidente, in the
- interests of her daughter, was taking legal proceedings against him.
- Altogether, in that preamble the German played a sorry part, but he put
- his name to the document, and thereby admitted the truth of Fraisier&rsquo;s
- abominable allegations; and so joyous was he over receiving the money for
- the Topinards, so glad to bestow wealth according to his little ideas upon
- the one creature who loved Pons, that he heard not a word of lawsuit nor
- compromise.
- </p>
- <p>
- But in the middle of the reading a clerk came into the private office to
- speak to his employer. &ldquo;There is a man here, sir, who wishes to speak to
- M. Schmucke,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- The notary looked at Fraisier, and, taking his cue from him, shrugged his
- shoulders.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never disturb us when we are signing documents. Just ask his name&mdash;is
- it a man or a gentleman? Is he a creditor?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The clerk went and returned. &ldquo;He insists that he must speak to M.
- Schmucke.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;His name?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;His name is Topinard, he says.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will go out to him. Sign without disturbing yourself,&rdquo; said Gaudissart,
- addressing Schmucke. &ldquo;Make an end of it; I will find out what he wants
- with us.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Gaudissart understood Fraisier; both scented danger.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why are you here?&rdquo; Gaudissart began. &ldquo;So you have no mind to be cashier
- at the theatre? Discretion is a cashier&rsquo;s first recommendation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sir&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just mind your own business; you will never be anything if you meddle in
- other people&rsquo;s affairs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sir, I cannot eat bread if every mouthful of it is to stick in my
- throat.... Monsieur Schmucke!&mdash;M. Schmucke!&rdquo; he shouted aloud.
- </p>
- <p>
- Schmucke came out at the sound of Topinard&rsquo;s voice. He had just signed. He
- held the money in his hand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thees ees for die liddle German maiden und for you,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! my dear M. Schmucke, you have given away your wealth to inhuman
- wretches, to people who are trying to take away your good name. I took
- this paper to a good man, an attorney who knows this Fraisier, and he says
- that you ought to punish such wickedness; you ought to let them summon you
- and leave them to get out of it.&mdash;Read this,&rdquo; and Schmucke&rsquo;s
- imprudent friend held out the summons delivered in the Cite Bordin.
- </p>
- <p>
- Standing in the notary&rsquo;s gateway, Schmucke read the document, saw the
- imputations made against him, and, all ignorant as he was of the amenities
- of the law, the blow was deadly. The little grain of sand stopped his
- heart&rsquo;s beating. Topinard caught him in his arms, hailed a passing cab,
- and put the poor German into it. He was suffering from congestion of the
- brain; his eyes were dim, his head was throbbing, but he had enough
- strength left to put the money into Topinard&rsquo;s hands.
- </p>
- <p>
- Schmucke rallied from the first attack, but he never recovered
- consciousness, and refused to eat. Ten days afterwards he died without a
- complaint; to the last he had not spoken a word. Mme. Topinard nursed him,
- and Topinard laid him by Pons&rsquo; side. It was an obscure funeral; Topinard
- was the only mourner who followed the son of Germany to his last
- resting-place.
- </p>
- <p>
- Fraisier, now a justice of the peace, is very intimate with the
- President&rsquo;s family, and much valued by the Presidente. She could not think
- of allowing him to marry &ldquo;that girl of Tabareau&rsquo;s,&rdquo; and promised
- infinitely better things for the clever man to whom she considers she owes
- not merely the pasture-land and the English cottage at Marville, but also
- the President&rsquo;s seat in the Chamber of Deputies, for M. le President was
- returned at the general election in 1846.
- </p>
- <p>
- Every one, no doubt, wishes to know what became of the heroine of a story
- only too veracious in its details; a chronicle which, taken with its twin
- sister the preceding volume, <i>La Cousine Bette</i>, proves that
- Character is a great social force. You, O amateurs, connoisseurs, and
- dealers, will guess at once that Pons&rsquo; collection is now in question.
- Wherefore it will suffice if we are present during a conversation that
- took place only a few days ago in Count Popinot&rsquo;s house. He was showing
- his splendid collection to some visitors.
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. le Comte, you possess treasures indeed,&rdquo; remarked a distinguished
- foreigner.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! as to pictures, nobody can hope to rival an obscure collector, one
- Elie Magus, a Jew, an old monomaniac, the prince of picture-lovers,&rdquo; the
- Count replied modestly. &ldquo;And when I say nobody, I do not speak of Paris
- only, but of all Europe. When the old Croesus dies, France ought to spare
- seven or eight millions of francs to buy the gallery. For curiosities, my
- collection is good enough to be talked about&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But how, busy as you are, and with a fortune so honestly earned in the
- first instance in business&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In the drug business,&rdquo; broke in Popinot; &ldquo;you ask how I can continue to
- interest myself in things that are a drug in the market&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; returned the foreign visitor, &ldquo;no, but how do you find time to
- collect? The curiosities do not come to find you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My father-in-law owned the nucleus of the collection,&rdquo; said the young
- Vicomtess; &ldquo;he loved the arts and beautiful work, but most of his
- treasures came to him through me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Through you, madame?&mdash;So young! and yet have you such vices as
- this?&rdquo; asked a Russian prince.
- </p>
- <p>
- Russians are by nature imitative; imitative indeed to such an extent that
- the diseases of civilization break out among them in epidemics. The
- bric-a-brac mania had appeared in an acute form in St. Petersburg, and the
- Russians caused such a rise of prices in the &ldquo;art line,&rdquo; as Remonencq
- would say, that collection became impossible. The prince who spoke had
- come to Paris solely to buy bric-a-brac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The treasures came to me, prince, on the death of a cousin. He was very
- fond of me,&rdquo; added the Vicomtesse Popinot, &ldquo;and he had spent some forty
- odd years since 1805 in picking up these masterpieces everywhere, but more
- especially in Italy&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And what was his name?&rdquo; inquired the English lord.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pons,&rdquo; said President Camusot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;A charming man he was,&rdquo; piped the Presidente in her thin, flute tones,
- &ldquo;very clever, very eccentric, and yet very good-hearted. This fan that you
- admire once belonged to Mme. de Pompadour; he gave it to me one morning
- with a pretty speech which you must permit me not to repeat,&rdquo; and she
- glanced at her daughter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. la Vicomtesse, tell us the pretty speech,&rdquo; begged the Russian
- prince.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The speech was as pretty as the fan,&rdquo; returned the Vicomtesse, who
- brought out the stereotyped remark on all occasions. &ldquo;He told my mother
- that it was quite time that it should pass from the hands of vice into
- those of virtue.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The English lord looked at Mme. Camusot de Marville with an air of doubt
- not a little gratifying to so withered a woman.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He used to dine at our house two or three times a week,&rdquo; she said; &ldquo;he
- was so fond of us! We could appreciate him, and artists like the society
- of those who relish their wit. My husband was, besides, his one surviving
- relative. So when, quite unexpectedly, M. de Marville came into the
- property, M. le Comte preferred to take over the whole collection to save
- it from a sale by auction; and we ourselves much preferred to dispose of
- it in that way, for it would have been so painful to us to see the
- beautiful things, in which our dear cousin was so much interested, all
- scattered abroad. Elie Magus valued them, and in that way I became
- possessed of the cottage that your uncle built, and I hope you will do us
- the honor of coming to see us there.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Gaudissart&rsquo;s theatre passed into other hands a year ago, but M. Topinard
- is still the cashier. M. Topinard, however, has grown gloomy and
- misanthropic; he says little. People think that he has something on his
- conscience. Wags at the theatre suggest that his gloom dates from his
- marriage with Lolotte. Honest Topinard starts whenever he hears Fraisier&rsquo;s
- name mentioned. Some people may think it strange that the one nature
- worthy of Pons and Schmucke should be found on the third floor beneath the
- stage of a boulevard theatre.
- </p>
- <p>
- Mme. Remonencq, much impressed with Mme. Fontaine&rsquo;s prediction, declines
- to retire to the country. She is still living in her splendid shop on the
- Boulevard de la Madeleine, but she is a widow now for the second time.
- Remonencq, in fact, by the terms of the marriage contract, settled the
- property upon the survivor, and left a little glass of vitriol about for
- his wife to drink by mistake; but his wife, with the very best intentions,
- put the glass elsewhere, and Remonencq swallowed the draught himself. The
- rascal&rsquo;s appropriate end vindicates Providence, as well as the chronicler
- of manners, who is sometimes accused of neglect on this head, perhaps
- because Providence has been so overworked by playwrights of late.
- </p>
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /> <br /> <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002">
- <!-- H2 anchor --> </a>
- </p>
- <h2>
- ADDENDUM
- </h2>
- <h3>
- The following personages appear in other stories of the Human Comedy.
- </h3>
-<pre xml:space="preserve">
- Baudoyer, Isidore
- The Government Clerks
- The Middle Classes
-
- Berthier (Parisian notary)
- Cousin Betty
-
- Berthier, Madame
- The Muse of the Department
-
- Bixiou, Jean-Jacques
- The Purse
- A Bachelor&rsquo;s Establishment
- The Government Clerks
- Modeste Mignon
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
- The Firm of Nucingen
- The Muse of the Department
- Cousin Betty
- The Member for Arcis
- Beatrix
- A Man of Business
- Gaudissart II.
- The Unconscious Humorists
-
- Braulard
- A Distinguished Provincial at Paris
- Cousin Betty
-
- Brisetout, Heloise
- Cousin Betty
- The Middle Classes
-
- Camusot
- A Distinguished Provincial at Paris
- A Bachelor&rsquo;s Establishment
- The Muse of the Department
- Cesar Birotteau
- At the Sign of the Cat and Racket
-
- Camusot de Marville
- Jealousies of a Country Town
- The Commission in Lunacy
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
-
- Camusot de Marville, Madame
- The Vendetta
- Cesar Birotteau
- Jealousies of a Country Town
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
-
- Cardot (Parisian notary)
- The Muse of the Department
- A Man of Business
- Jealousies of a Country Town
- Pierre Grassou
- The Middle Classes
-
- Chanor
- Cousin Betty
-
- Crevel, Celestin
- Cesar Birotteau
- Cousin Betty
-
- Crottat, Alexandre
- Cesar Birotteau
- Colonel Chabert
- A Start in Life
- A Woman of Thirty
-
- Desplein
- The Atheist&rsquo;s Mass
- Lost Illusions
- The Thirteen
- The Government Clerks
- Pierrette
- A Bachelor&rsquo;s Establishment
- The Seamy Side of History
- Modeste Mignon
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
- Honorine
-
- Florent
- Cousin Betty
-
- Fontaine, Madame
- The Unconscious Humorists
-
- Gaudissart, Felix
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
- Cesar Birotteau
- Honorine
- Gaudissart the Great
-
- Godeschal, Francois-Claude-Marie
- Colonel Chabert
- A Bachelor&rsquo;s Establishment
- A Start in Life
- The Commission in Lunacy
- The Middle Classes
-
- Godeschal, Marie
- A Bachelor&rsquo;s Establishment
- A Start in Life
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
-
- Gouraud, General, Baron
- Pierrette
-
- Graff, Wolfgang
- Cousin Betty
-
- Granville, Vicomte de (later Comte)
- The Gondreville Mystery
- Honorine
- A Second Home
- Farewell (Adieu)
- Cesar Birotteau
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
- A Daughter of Eve
-
- Grassou, Pierre
- Pierre Grassou
- A Bachelor&rsquo;s Establishment
- Cousin Betty
- The Middle Classes
-
- Hannequin, Leopold
- Albert Savarus
- Beatrix
- Cousin Betty
-
- Haudry (doctor)
- Cesar Birotteau
- The Thirteen
- A Bachelor&rsquo;s Establishment
- The Seamy Side of History
-
- Lebrun (physician)
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
-
- Louchard
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
-
- Madeleine
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
-
- Magus, Elie
- The Vendetta
- A Marriage Settlement
- A Bachelor&rsquo;s Establishment
- Pierre Grassou
-
- Matifat (wealthy druggist)
- Cesar Birotteau
- A Bachelor&rsquo;s Establishment
- Lost Illusions
- A Distinguished Provincial at Paris
- The Firm of Nucingen
-
- Minard, Prudence
- The Middle Classes
-
- Pillerault, Claude-Joseph
- Cesar Birotteau
-
- Popinot, Anselme
- Cesar Birotteau
- Gaudissart the Great
- Cousin Betty
-
- Popinot, Madame Anselme
- Cesar Birotteau
- A Prince of Bohemia
- Cousin Betty
-
- Popinot, Vicomte
- Cousin Betty
-
- Rivet, Achille
- Cousin Betty
-
- Schmucke, Wilhelm
- A Daughter of Eve
- Ursule Mirouet
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
-
- Stevens, Dinah
- A Marriage Settlement
-
- Stidmann
- Modeste Mignon
- Beatrix
- The Member for Arcis
- Cousin Betty
- The Unconscious Humorists
-
- Thouvenin
- Cesar Birotteau
-
- Vinet
- Pierrette
- The Member for Arcis
- The Middle Classes
-
- Vinet, Olivier
- The Member for Arcis
- The Middle Classes
-
- Vivet, Madeleine
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
-</pre>
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COUSIN PONS ***
-
-***** This file should be named 1856-h.htm or 1856-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/1/8/5/1856/
-
-Produced by John Bickers, and Dagny, and David Widger
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &ldquo;Project
-Gutenberg&rdquo;), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&ldquo;the Foundation&rdquo;
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; appears, or with which the phrase &ldquo;Project
-Gutenberg&rdquo; is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-&ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original &ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, &ldquo;Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.&rdquo;
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-&ldquo;Defects,&rdquo; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &ldquo;Right
-of Replacement or Refund&rdquo; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &lsquo;AS-IS&rsquo; WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm&rsquo;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&rsquo;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state&rsquo;s laws.
-
-The Foundation&rsquo;s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation&rsquo;s web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
- </body>
-</html>
diff --git a/old/old-2025-02-18/1856.txt b/old/old-2025-02-18/1856.txt
deleted file mode 100644
index 01b9321..0000000
--- a/old/old-2025-02-18/1856.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12680 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Cousin Pons
-
-Author: Honore de Balzac
-
-Translator: Ellen Marriage
-
-Release Date: August, 1999 [Etext #1856]
-Posting Date: March 3, 2010
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COUSIN PONS ***
-
-
-
-
-Produced by John Bickers, and Dagny
-
-
-
-
-
-COUSIN PONS
-
-
-By Honore De Balzac
-
-
-
-Translated by Ellen Marriage
-
-
-
-
-COUSIN PONS
-
-
-Towards three o'clock in the afternoon of one October day in the year
-1844, a man of sixty or thereabouts, whom anybody might have credited
-with more than his actual age, was walking along the Boulevard des
-Italiens with his head bent down, as if he were tracking some one. There
-was a smug expression about the mouth--he looked like a merchant who
-has just done a good stroke of business, or a bachelor emerging from
-a boudoir in the best of humors with himself; and in Paris this is
-the highest degree of self-satisfaction ever registered by a human
-countenance.
-
-As soon as the elderly person appeared in the distance, a smile broke
-out over the faces of the frequenters of the boulevard, who daily, from
-their chairs, watch the passers-by, and indulge in the agreeable pastime
-of analyzing them. That smile is peculiar to Parisians; it says so many
-things--ironical, quizzical, pitying; but nothing save the rarest of
-human curiosities can summon that look of interest to the faces of
-Parisians, sated as they are with every possible sight.
-
-A saying recorded of Hyacinthe, an actor celebrated for his repartees,
-will explain the archaeological value of the old gentleman, and the
-smile repeated like an echo by all eyes. Somebody once asked Hyacinthe
-where the hats were made that set the house in a roar as soon as he
-appeared. "I don't have them made," he said; "I keep them!" So also
-among the million actors who make up the great troupe of Paris, there
-are unconscious Hyacinthes who "keep" all the absurd freaks of vanished
-fashions upon their backs; and the apparition of some bygone decade will
-startle you into laughter as you walk the streets in bitterness of soul
-over the treason of one who was your friend in the past.
-
-In some respects the passer-by adhered so faithfully to the fashions
-of the year 1806, that he was not so much a burlesque caricature as a
-reproduction of the Empire period. To an observer, accuracy of detail in
-a revival of this sort is extremely valuable, but accuracy of detail,
-to be properly appreciated, demands the critical attention of an expert
-_flaneur_; while the man in the street who raises a laugh as soon as he
-comes in sight is bound to be one of those outrageous exhibitions which
-stare you in the face, as the saying goes, and produce the kind of
-effect which an actor tries to secure for the success of his entry. The
-elderly person, a thin, spare man, wore a nut-brown spencer over a coat
-of uncertain green, with white metal buttons. A man in a spencer in the
-year 1844! it was as if Napoleon himself had vouchsafed to come to life
-again for a couple of hours.
-
-The spencer, as its name indicates, was the invention of an English
-lord, vain, doubtless, of his handsome shape. Some time before the Peace
-of Amiens, this nobleman solved the problem of covering the bust without
-destroying the outlines of the figure and encumbering the person with
-the hideous boxcoat, now finishing its career on the backs of aged
-hackney cabmen; but, elegant figures being in the minority, the success
-of the spencer was short-lived in France, English though it was.
-
-At the sight of the spencer, men of forty or fifty mentally invested
-the wearer with top-boots, pistachio-colored kerseymere small clothes
-adorned with a knot of ribbon; and beheld themselves in the costumes of
-their youth. Elderly ladies thought of former conquests; but the younger
-men were asking each other why the aged Alcibiades had cut off the
-skirts of his overcoat. The rest of the costume was so much in keeping
-with the spencer, that you would not have hesitated to call the wearer
-"an Empire man," just as you call a certain kind of furniture "Empire
-furniture;" yet the newcomer only symbolized the Empire for those who
-had known that great and magnificent epoch at any rate _de visu_, for a
-certain accuracy of memory was needed for the full appreciation of the
-costume, and even now the Empire is so far away that not every one of us
-can picture it in its Gallo-Grecian reality.
-
-The stranger's hat, for instance, tipped to the back of his head so as
-to leave almost the whole forehead bare, recalled a certain jaunty air,
-with which civilians and officials attempted to swagger it with military
-men; but the hat itself was a shocking specimen of the fifteen-franc
-variety. Constant friction with a pair of enormous ears had left their
-marks which no brush could efface from the underside of the brim; the
-silk tissue (as usual) fitted badly over the cardboard foundation, and
-hung in wrinkles here and there; and some skin-disease (apparently) had
-attacked the nap in spite of the hand which rubbed it down of a morning.
-
-Beneath the hat, which seemed ready to drop off at any moment, lay
-an expanse of countenance grotesque and droll, as the faces which the
-Chinese alone of all people can imagine for their quaint curiosities.
-The broad visage was as full of holes as a colander, honeycombed with
-the shadows of the dints, hollowed out like a Roman mask. It set all
-the laws of anatomy at defiance. Close inspection failed to detect the
-substructure. Where you expected to find a bone, you discovered a layer
-of cartilaginous tissue, and the hollows of an ordinary human face were
-here filled out with flabby bosses. A pair of gray eyes, red-rimmed
-and lashless, looked forlornly out of a countenance which was flattened
-something after the fashion of a pumpkin, and surmounted by a Don
-Quixote nose that rose out of it like a monolith above a plain. It was
-the kind of nose, as Cervantes must surely have explained somewhere,
-which denotes an inborn enthusiasm for all things great, a tendency
-which is apt to degenerate into credulity.
-
-And yet, though the man's ugliness was something almost ludicrous, it
-aroused not the slightest inclination to laugh. The exceeding melancholy
-which found an outlet in the poor man's faded eyes reached the mocker
-himself and froze the gibes on his lips; for all at once the thought
-arose that this was a human creature to whom Nature had forbidden any
-expression of love or tenderness, since such expression could only be
-painful or ridiculous to the woman he loved. In the presence of such
-misfortune a Frenchman is silent; to him it seems the most cruel of all
-afflictions--to be unable to please!
-
-The man so ill-favored was dressed after the fashion of shabby
-gentility, a fashion which the rich not seldom try to copy. He wore
-low shoes beneath gaiters of the pattern worn by the Imperial Guard,
-doubtless for the sake of economy, because they kept the socks clean.
-The rusty tinge of his black breeches, like the cut and the white or
-shiny line of the creases, assigned the date of the purchase some three
-years back. The roomy garments failed to disguise the lean proportions
-of the wearer, due apparently rather to constitution than to a
-Pythagorean regimen, for the worthy man was endowed with thick lips
-and a sensual mouth; and when he smiled, displayed a set of white teeth
-which would have done credit to a shark.
-
-A shawl-waistcoat, likewise of black cloth, was supplemented by a white
-under-waistcoat, and yet again beneath this gleamed the edge of a red
-knitted under-jacket, to put you in mind of Garat's five waistcoats.
-A huge white muslin stock with a conspicuous bow, invented by some
-exquisite to charm "the charming sex" in 1809, projected so far above
-the wearer's chin that the lower part of his face was lost, as it were,
-in a muslin abyss. A silk watch-guard, plaited to resemble the keepsakes
-made of hair, meandered down the shirt front and secured his watch from
-the improbable theft. The greenish coat, though older by some three
-years than the breeches, was remarkably neat; the black velvet collar
-and shining metal buttons, recently renewed, told of carefulness which
-descended even to trifles.
-
-The particular manner of fixing the hat on the occiput, the triple
-waistcoat, the vast cravat engulfing the chin, the gaiters, the metal
-buttons on the greenish coat,--all these reminiscences of Imperial
-fashions were blended with a sort of afterwaft and lingering perfume of
-the coquetry of the Incroyable--with an indescribable finical something
-in the folds of the garments, a certain air of stiffness and correctness
-in the demeanor that smacked of the school of David, that recalled
-Jacob's spindle-legged furniture.
-
-At first sight, moreover, you set him down either for the gentleman by
-birth fallen a victim to some degrading habit, or for the man of small
-independent means whose expenses are calculated to such a nicety that
-the breakage of a windowpane, a rent in a coat, or a visit from the
-philanthropic pest who asks you for subscriptions to a charity, absorbs
-the whole of a month's little surplus of pocket-money. If you had seen
-him that afternoon, you would have wondered how that grotesque face came
-to be lighted up with a smile; usually, surely, it must have worn
-the dispirited, passive look of the obscure toiler condemned to labor
-without ceasing for the barest necessaries of life. Yet when you
-noticed that the odd-looking old man was carrying some object (evidently
-precious) in his right hand with a mother's care; concealing it under
-the skirts of his coat to keep it from collisions in the crowd, and
-still more, when you remarked that important air always assumed by an
-idler when intrusted with a commission, you would have suspected him of
-recovering some piece of lost property, some modern equivalent of the
-marquise's poodle; you would have recognized the assiduous gallantry of
-the "man of the Empire" returning in triumph from his mission to some
-charming woman of sixty, reluctant as yet to dispense with the daily
-visit of her elderly _attentif_.
-
-In Paris only among great cities will you see such spectacles as this;
-for of her boulevards Paris makes a stage where a never-ending drama is
-played gratuitously by the French nation in the interests of Art.
-
-In spite of the rashly assumed spencer, you would scarcely have thought,
-after a glance at the contours of the man's bony frame, that this was an
-artist--that conventional type which is privileged, in something of the
-same way as a Paris gamin, to represent riotous living to the bourgeois
-and philistine mind, the most _mirific_ joviality, in short (to use the
-old Rabelaisian word newly taken into use). Yet this elderly person had
-once taken the medal and the traveling scholarship; he had composed
-the first cantata crowned by the Institut at the time of the
-re-establishment of the Academie de Rome; he was M. Sylvain Pons, in
-fact--M. Sylvain Pons, whose name appears on the covers of well-known
-sentimental songs trilled by our mothers, to say nothing of a couple
-of operas, played in 1815 and 1816, and divers unpublished scores. The
-worthy soul was now ending his days as the conductor of an orchestra
-in a boulevard theatre, and a music master in several young ladies'
-boarding-schools, a post for which his face particularly recommended
-him. He was entirely dependent upon his earnings. Running about to give
-private lessons at his age!--Think of it. How many a mystery lies in
-that unromantic situation!
-
-But the last man to wear the spencer carried something about him besides
-his Empire Associations; a warning and a lesson was written large over
-that triple waistcoat. Wherever he went, he exhibited, without fee or
-charge, one of the many victims of the fatal system of competition which
-still prevails in France in spite of a century of trial without result;
-for Poisson de Marigny, brother of the Pompadour and Director of Fine
-Arts, somewhere about 1746 invented this method of applying pressure to
-the brain. That was a hundred years ago. Try if you can count upon your
-fingers the men of genius among the prizemen of those hundred years.
-
-In the first place, no deliberate effort of schoolmaster or
-administrator can replace the miracles of chance which produce great
-men: of all the mysteries of generation, this most defies the ambitious
-modern scientific investigator. In the second--the ancient Egyptians
-(we are told) invented incubator-stoves for hatching eggs; what would be
-thought of Egyptians who should neglect to fill the beaks of the callow
-fledglings? Yet this is precisely what France is doing. She does
-her utmost to produce artists by the artificial heat of competitive
-examination; but, the sculptor, painter, engraver, or musician once
-turned out by this mechanical process, she no more troubles herself
-about them and their fate than the dandy cares for yesterday's flower in
-his buttonhole. And so it happens that the really great man is a Greuze,
-a Watteau, a Felicien David, a Pagnesi, a Gericault, a Decamps, an
-Auber, a David d'Angers, an Eugene Delacroix, or a Meissonier--artists
-who take but little heed of _grande prix_, and spring up in the open
-field under the rays of that invisible sun called Vocation.
-
-To resume. The Government sent Sylvain Pons to Rome to make a great
-musician of himself; and in Rome Sylvain Pons acquired a taste for
-the antique and works of art. He became an admirable judge of those
-masterpieces of the brain and hand which are summed up by the useful
-neologism "bric-a-brac;" and when the child of Euterpe returned to
-Paris somewhere about the year 1810, it was in the character of a rabid
-collector, loaded with pictures, statuettes, frames, wood-carving,
-ivories, enamels, porcelains, and the like. He had sunk the greater
-part of his patrimony, not so much in the purchases themselves as on the
-expenses of transit; and every penny inherited from his mother had
-been spent in the course of a three-years' travel in Italy after the
-residence in Rome came to an end. He had seen Venice, Milan, Florence,
-Bologna, and Naples leisurely, as he wished to see them, as a dreamer of
-dreams, and a philosopher; careless of the future, for an artist looks
-to his talent for support as the _fille de joie_ counts upon her beauty.
-
-All through those splendid years of travel Pons was as happy as was
-possible to a man with a great soul, a sensitive nature, and a face so
-ugly that any "success with the fair" (to use the stereotyped formula of
-1809) was out of the question; the realities of life always fell short
-of the ideals which Pons created for himself; the world without was
-not in tune with the soul within, but Pons had made up his mind to the
-dissonance. Doubtless the sense of beauty that he had kept pure and
-living in his inmost soul was the spring from which the delicate,
-graceful, and ingenious music flowed and won him reputation between 1810
-and 1814.
-
-Every reputation founded upon the fashion or the fancy of the hour, or
-upon the short-lived follies of Paris, produces its Pons. No place in
-the world is so inexorable in great things; no city of the globe so
-disdainfully indulgent in small. Pons' notes were drowned before long in
-floods of German harmony and the music of Rossini; and if in 1824 he
-was known as an agreeable musician, a composer of various drawing-room
-melodies, judge if he was likely to be famous in 183l! In 1844, the year
-in which the single drama of this obscure life began, Sylvain Pons was
-of no more value than an antediluvian semiquaver; dealers in music had
-never heard of his name, though he was still composing, on scanty pay,
-for his own orchestra or for neighboring theatres.
-
-And yet, the worthy man did justice to the great masters of our day; a
-masterpiece finely rendered brought tears to his eyes; but his religion
-never bordered on mania, as in the case of Hoffmann's Kreislers; he kept
-his enthusiasm to himself; his delight, like the paradise reached by
-opium or hashish, lay within his own soul.
-
-The gift of admiration, of comprehension, the single faculty by which
-the ordinary man becomes the brother of the poet, is rare in the city
-of Paris, that inn whither all ideas, like travelers, come to stay for
-awhile; so rare is it, that Pons surely deserves our respectful esteem.
-His personal failure may seem anomalous, but he frankly admitted that he
-was weak in harmony. He had neglected the study of counterpoint; there
-was a time when he might have begun his studies afresh and held his
-own among modern composers, when he might have been, not certainly a
-Rossini, but a Herold. But he was alarmed by the intricacies of modern
-orchestration; and at length, in the pleasures of collecting, he found
-such ever-renewed compensation for his failure, that if he had been made
-to choose between his curiosities and the fame of Rossini--will it be
-believed?--Pons would have pronounced for his beloved collection.
-
-Pons was of the opinion of Chenavard, the print-collector, who laid it
-down as an axiom--that you only fully enjoy the pleasure of looking at
-your Ruysdael, Hobbema, Holbein, Raphael, Murillo, Greuze, Sebastian del
-Piombo, Giorgione, Albrecht Durer, or what not, when you have paid less
-than sixty francs for your picture. Pons never gave more than a hundred
-francs for any purchase. If he laid out as much as fifty francs, he was
-careful to assure himself beforehand that the object was worth three
-thousand. The most beautiful thing in the world, if it cost three
-hundred francs, did not exist for Pons. Rare had been his bargains; but
-he possessed the three qualifications for success--a stag's legs, an
-idler's disregard of time, and the patience of a Jew.
-
-This system, carried out for forty years, in Rome or Paris alike, had
-borne its fruits. Since Pons returned from Italy, he had regularly spent
-about two thousand francs a year upon a collection of masterpieces of
-every sort and description, a collection hidden away from all eyes but
-his own; and now his catalogue had reached the incredible number of
-1907. Wandering about Paris between 1811 and 1816, he had picked up
-many a treasure for ten francs, which would fetch a thousand or twelve
-hundred to-day. Some forty-five thousand canvases change hands annually
-in Paris picture sales, and these Pons had sifted through year by year.
-Pons had Sevres porcelain, _pate tendre_, bought of Auvergnats, those
-satellites of the Black Band who sacked chateaux and carried off the
-marvels of Pompadour France in their tumbril carts; he had, in fact,
-collected the drifted wreck of the seventeenth and eighteenth centuries;
-he recognized the genius of the French school, and discerned the merit
-of the Lepautres and Lavallee-Poussins and the rest of the great obscure
-creators of the Genre Louis Quinze and the Genre Louis Seize. Our modern
-craftsmen now draw without acknowledgment from them, pore incessantly
-over the treasures of the Cabinet des Estampes, borrow adroitly, and
-give out their _pastiches_ for new inventions. Pons had obtained many a
-piece by exchange, and therein lies the ineffable joy of the
-collector. The joy of buying bric-a-brac is a secondary delight; in
-the give-and-take of barter lies the joy of joys. Pons had begun
-by collecting snuff-boxes and miniatures; his name was unknown in
-bric-a-bracology, for he seldom showed himself in salesrooms or in the
-shops of well-known dealers; Pons was not aware that his treasures had
-any commercial value.
-
-The late lamented Dusommerard tried his best to gain Pons' confidence,
-but the prince of bric-a-brac died before he could gain an entrance to
-the Pons museum, the one private collection which could compare with
-the famous Sauvageot museum. Pons and M. Sauvageot indeed resembled each
-other in more ways than one. M. Sauvageot, like Pons, was a musician;
-he was likewise a comparatively poor man, and he had collected his
-bric-a-brac in much the same way, with the same love of art, the same
-hatred of rich capitalists with well-known names who collect for the
-sake of running up prices as cleverly as possible. There was yet another
-point of resemblance between the pair; Pons, like his rival competitor
-and antagonist, felt in his heart an insatiable craving after specimens
-of the craftsman's skill and miracles of workmanship; he loved them as
-a man might love a fair mistress; an auction in the salerooms in the
-Rue des Jeuneurs, with its accompaniments of hammer strokes and brokers'
-men, was a crime of _lese-bric-a-brac_ in Pons' eyes. Pons' museum was
-for his own delight at every hour; for the soul created to know and
-feel all the beauty of a masterpiece has this in common with the
-lover--to-day's joy is as great as the joy of yesterday; possession
-never palls; and a masterpiece, happily, never grows old. So the object
-that he held in his hand with such fatherly care could only be a "find,"
-carried off with what affection amateurs alone know!
-
-After the first outlines of this biographical sketch, every one will
-cry at once, "Why! this is the happiest man on earth, in spite of
-his ugliness!" And, in truth, no spleen, no dullness can resist the
-counter-irritant supplied by a "craze," the intellectual moxa of a
-hobby. You who can no longer drink of "the cup of pleasure," as it has
-been called through all ages, try to collect something, no matter what
-(people have been known to collect placards), so shall you receive the
-small change for the gold ingot of happiness. Have you a hobby? You have
-transferred pleasure to the plane of ideas. And yet, you need not
-envy the worthy Pons; such envy, like all kindred sentiments, would be
-founded upon a misapprehension.
-
-With a nature so sensitive, with a soul that lived by tireless
-admiration of the magnificent achievements of art, of the high rivalry
-between human toil and the work of Nature--Pons was a slave to that one
-of the Seven Deadly Sins with which God surely will deal least hardly;
-Pons was a glutton. A narrow income, combined with a passion for
-bric-a-brac, condemned him to a regimen so abhorrent to a discriminating
-palate, that, bachelor as he was, he had cut the knot of the problem by
-dining out every day.
-
-Now, in the time of the Empire, celebrities were more sought after than
-at present, perhaps because there were so few of them, perhaps because
-they made little or no political pretension. In those days, besides,
-you could set up for a poet, a musician, or a painter, with so little
-expense. Pons, being regarded as the probable rival of Nicolo, Paer, and
-Berton, used to receive so many invitations, that he was forced to keep
-a list of engagements, much as barristers note down the cases for which
-they are retained. And Pons behaved like an artist. He presented his
-amphitryons with copies of his songs, he "obliged" at the pianoforte,
-he brought them orders for boxes at the Feydeau, his own theatre, he
-organized concerts, he was not above taking the fiddle himself sometimes
-in a relation's house, and getting up a little impromptu dance. In those
-days, all the handsome men in France were away at the wars exchanging
-sabre-cuts with the handsome men of the Coalition. Pons was said to
-be, not ugly, but "peculiar-looking," after the grand rule laid down by
-Moliere in Eliante's famous couplets; but if he sometimes heard himself
-described as a "charming man" (after he had done some fair lady a
-service), his good fortune went no further than words.
-
-It was between the years 1810 and 1816 that Pons contracted the unlucky
-habit of dining out; he grew accustomed to see his hosts taking pains
-over the dinner, procuring the first and best of everything, bringing
-out their choicest vintages, seeing carefully to the dessert, the
-coffee, the liqueurs, giving him of their best, in short; the best,
-moreover, of those times of the Empire when Paris was glutted with
-kings and queens and princes, and many a private house emulated royal
-splendours.
-
-People used to play at Royalty then as they play nowadays at parliament,
-creating a whole host of societies with presidents, vice-presidents,
-secretaries and what not--agricultural societies, industrial societies,
-societies for the promotion of sericulture, viticulture, the growth of
-flax, and so forth. Some have even gone so far as to look about them for
-social evils in order to start a society to cure them.
-
-But to return to Pons. A stomach thus educated is sure to react upon the
-owner's moral fibre; the demoralization of the man varies directly with
-his progress in culinary sapience. Voluptuousness, lurking in every
-secret recess of the heart, lays down the law therein. Honor and
-resolution are battered in breach. The tyranny of the palate has never
-been described; as a necessity of life it escapes the criticism of
-literature; yet no one imagines how many have been ruined by the table.
-The luxury of the table is indeed, in this sense, the courtesan's one
-competitor in Paris, besides representing in a manner the credit side in
-another account, where she figures as the expenditure.
-
-With Pons' decline and fall as an artist came his simultaneous
-transformation from invited guest to parasite and hanger-on; he could
-not bring himself to quit dinners so excellently served for the Spartan
-broth of a two-franc ordinary. Alas! alas! a shudder ran through him at
-the mere thought of the great sacrifices which independence required him
-to make. He felt that he was capable of sinking to even lower depths
-for the sake of good living, if there were no other way of enjoying the
-first and best of everything, of guzzling (vulgar but expressive word)
-nice little dishes carefully prepared. Pons lived like a bird, pilfering
-his meal, flying away when he had taken his fill, singing a few notes by
-way of return; he took a certain pleasure in the thought that he lived
-at the expense of society, which asked of him--what but the trifling
-toll of grimaces? Like all confirmed bachelors, who hold their lodgings
-in horror, and live as much as possible in other people's houses, Pons
-was accustomed to the formulas and facial contortions which do duty for
-feeling in the world; he used compliments as small change; and as far as
-others were concerned, he was satisfied with the labels they bore, and
-never plunged a too-curious hand into the sack.
-
-This not intolerable phase lasted for another ten years. Such years!
-Pons' life was closing with a rainy autumn. All through those years he
-contrived to dine without expense by making himself necessary in the
-houses which he frequented. He took the first step in the downward path
-by undertaking a host of small commissions; many and many a time Pons
-ran on errands instead of the porter or the servant; many a purchase he
-made for his entertainers. He became a kind of harmless, well-meaning
-spy, sent by one family into another; but he gained no credit with those
-for whom he trudged about, and so often sacrificed self-respect.
-
-"Pons is a bachelor," said they; "he is at a loss to know what to do
-with his time; he is only too glad to trot about for us.--What else
-would he do?"
-
-Very soon the cold which old age spreads about itself began to set in;
-the communicable cold which sensibly lowers the social temperature,
-especially if the old man is ugly and poor. Old and ugly and poor--is
-not this to be thrice old? Pons' winter had begun, the winter which
-brings the reddened nose, and frost-nipped cheeks, and the numbed
-fingers, numb in how many ways!
-
-Invitations very seldom came for Pons now. So far from seeking the
-society of the parasite, every family accepted him much as they accepted
-the taxes; they valued nothing that Pons could do for them; real
-services from Pons counted for nought. The family circles in which the
-worthy artist revolved had no respect for art or letters; they went down
-on their knees to practical results; they valued nothing but the fortune
-or social position acquired since the year 1830. The bourgeoisie is
-afraid of intellect and genius, but Pons' spirit and manner were not
-haughty enough to overawe his relations, and naturally he had come at
-last to be accounted less than nothing with them, though he was not
-altogether despised.
-
-He had suffered acutely among them, but, like all timid creatures, he
-kept silence as to his pain; and so by degrees schooled himself to hide
-his feelings, and learned to take sanctuary in his inmost self.
-Many superficial persons interpret this conduct by the short word
-"selfishness;" and, indeed, the resemblance between the egoist and the
-solitary human creature is strong enough to seem to justify the harsher
-verdict; and this is especially true in Paris, where nobody observes
-others closely, where all things pass swift as waves, and last as little
-as a Ministry.
-
-So Cousin Pons was accused of selfishness (behind his back); and if the
-world accuses any one, it usually finds him guilty and condemns him into
-the bargain. Pons bowed to the decision. Do any of us know how such a
-timid creature is cast down by an unjust judgment? Who will ever paint
-all that the timid suffer? This state of things, now growing daily
-worse, explains the sad expression on the poor old musician's face;
-he lived by capitulations of which he was ashamed. Every time we sin
-against self-respect at the bidding of the ruling passion, we rivet
-its hold upon us; the more that passion requires of us, the stronger
-it grows, every sacrifice increasing, as it were, the value of a
-satisfaction for which so much has been given up, till the negative
-sum-total of renouncements looms very large in a man's imagination.
-Pons, for instance, after enduring the insolently patronizing looks of
-some bourgeois, incased in buckram of stupidity, sipped his glass of
-port or finished his quail with breadcrumbs, and relished something of
-the savor of revenge, besides. "It is not too dear at the price!" he
-said to himself.
-
-After all, in the eyes of the moralist, there were extenuating
-circumstances in Pons' case. Man only lives, in fact, by some personal
-satisfaction. The passionless, perfectly righteous man is not human; he
-is a monster, an angel wanting wings. The angel of Christian mythology
-has nothing but a head. On earth, the righteous person is the
-sufficiently tiresome Grandison, for whom the very Venus of the
-Crosswords is sexless.
-
-Setting aside one or two commonplace adventures in Italy, in which
-probably the climate accounted for his success, no woman had ever smiled
-upon Pons. Plenty of men are doomed to this fate. Pons was an abnormal
-birth; the child of parents well stricken in years, he bore the stigma
-of his untimely genesis; his cadaverous complexion might have been
-contracted in the flask of spirit-of-wine in which science preserves
-some extraordinary foetus. Artist though he was, with his tender,
-dreamy, sensitive soul, he was forced to accept the character which
-belonged to his face; it was hopeless to think of love, and he remained
-a bachelor, not so much of choice as of necessity. Then Gluttony, the
-sin of the continent monk, beckoned to Pons; he rushed upon temptation,
-as he had thrown his whole soul into the adoration of art and the cult
-of music. Good cheer and bric-a-brac gave him the small change for the
-love which could spend itself in no other way. As for music, it was
-his profession, and where will you find the man who is in love with
-his means of earning a livelihood? For it is with a profession as
-with marriage: in the long length you are sensible of nothing but the
-drawbacks.
-
-Brillat-Savarin has deliberately set himself to justify the gastronome,
-but perhaps even he has not dwelt sufficiently on the reality of the
-pleasures of the table. The demands of digestion upon the human economy
-produce an internal wrestling-bout of human forces which rivals the
-highest degree of amorous pleasure. The gastronome is conscious of an
-expenditure of vital power, an expenditure so vast that the brain is
-atrophied (as it were), that a second brain, located in the diaphragm,
-may come into play, and the suspension of all the faculties is in itself
-a kind of intoxication. A boa constrictor gorged with an ox is so stupid
-with excess that the creature is easily killed. What man, on the wrong
-side of forty, is rash enough to work after dinner? And remark in the
-same connection, that all great men have been moderate eaters. The
-exhilarating effect of the wing of a chicken upon invalids recovering
-from serious illness, and long confined to a stinted and carefully
-chosen diet, has been frequently remarked. The sober Pons, whose whole
-enjoyment was concentrated in the exercise of his digestive organs, was
-in the position of chronic convalescence; he looked to his dinner to
-give him the utmost degree of pleasurable sensation, and hitherto he had
-procured such sensations daily. Who dares to bid farewell to old
-habit? Many a man on the brink of suicide has been plucked back on the
-threshold of death by the thought of the cafe where he plays his nightly
-game of dominoes.
-
-In the year 1835, chance avenged Pons for the indifference of womankind
-by finding him a prop for his declining years, as the saying goes; and
-he, who had been old from his cradle, found a support in friendship.
-Pons took to himself the only life-partner permitted to him among his
-kind--an old man and a fellow-musician.
-
-But for La Fontaine's fable, _Les Deux Amis_, this sketch should have
-borne the title of _The Two Friends_; but to take the name of this
-divine story would surely be a deed of violence, a profanation from
-which every true man of letters would shrink. The title ought to be
-borne alone and for ever by the fabulist's masterpiece, the revelation
-of his soul, and the record of his dreams; those three words were set
-once and for ever by the poet at the head of a page which is his by
-a sacred right of ownership; for it is a shrine before which all
-generations, all over the world, will kneel so long as the art of
-printing shall endure.
-
-Pons' friend gave lessons on the pianoforte. They met and struck up
-an acquaintance in 1834, one prize day at a boarding-school; and so
-congenial were their ways of thinking and living, that Pons used to say
-that he had found his friend too late for his happiness. Never, perhaps,
-did two souls, so much alike, find each other in the great ocean of
-humanity which flowed forth, in disobedience to the will of God, from
-its source in the Garden of Eden. Before very long the two musicians
-could not live without each other. Confidences were exchanged, and in
-a week's time they were like brothers. Schmucke (for that was his name)
-had not believed that such a man as Pons existed, nor had Pons imagined
-that a Schmucke was possible. Here already you have a sufficient
-description of the good couple; but it is not every mind that takes
-kindly to the concise synthetic method, and a certain amount of
-demonstration is necessary if the credulous are to accept the
-conclusion.
-
-This pianist, like all other pianists, was a German. A German, like the
-eminent Liszt and the great Mendelssohn, and Steibelt, and Dussek, and
-Meyer, and Mozart, and Doelher, and Thalberg, and Dreschok, and Hiller,
-and Leopold Hertz, Woertz, Karr, Wolff, Pixis, and Clara Wieck--and
-all Germans, generally speaking. Schmucke was a great musical composer
-doomed to remain a music master, so utterly did his character lack the
-audacity which a musical genius needs if he is to push his way to the
-front. A German's naivete does not invariably last him through his life;
-in some cases it fails after a certain age; and even as a cultivator
-of the soil brings water from afar by means of irrigation channels, so,
-from the springs of his youth, does the Teuton draw the simplicity which
-disarms suspicion--the perennial supplies with which he fertilizes his
-labors in every field of science, art, or commerce. A crafty Frenchman
-here and there will turn a Parisian tradesman's stupidity to good
-account in the same way. But Schmucke had kept his child's simplicity
-much as Pons continued to wear his relics of the Empire--all
-unsuspectingly. The true and noble-hearted German was at once the
-theatre and the audience, making music within himself for himself
-alone. In this city of Paris he lived as a nightingale lives among the
-thickets; and for twenty years he sang on, mateless, till he met with a
-second self in Pons. [See _Une Fille d'Eve_.]
-
-Both Pons and Schmucke were abundantly given, both by heart and
-disposition, to the peculiarly German sentimentality which shows itself
-alike in childlike ways--in a passion for flowers, in that form of
-nature-worship which prompts a German to plant his garden-beds with big
-glass globes for the sake of seeing miniature pictures of the view which
-he can behold about him of a natural size; in the inquiring turn of mind
-that sets a learned Teuton trudging three hundred miles in his gaiters
-in search of a fact which smiles up in his face from a wayside spring,
-or lurks laughing under the jessamine leaves in the back-yard; or (to
-take a final instance) in the German craving to endow every least detail
-in creation with a spiritual significance, a craving which produces
-sometimes Hoffmann's tipsiness in type, sometimes the folios with which
-Germany hedges the simplest questions round about, lest haply any fool
-should fall into her intellectual excavations; and, indeed, if you
-fathom these abysses, you find nothing but a German at the bottom.
-
-Both friends were Catholics. They went to Mass and performed the duties
-of religion together; and, like children, found nothing to tell their
-confessors. It was their firm belief that music is to feeling and
-thought as thought and feeling are to speech; and of their converse on
-this system there was no end. Each made response to the other in orgies
-of sound, demonstrating their convictions, each for each, like lovers.
-
-Schmucke was as absent-minded as Pons was wide-awake. Pons was a
-collector, Schmucke a dreamer of dreams; Schmucke was a student of
-beauty seen by the soul, Pons a preserver of material beauty. Pons would
-catch sight of a china cup and buy it in the time that Schmucke took to
-blow his nose, wondering the while within himself whether the musical
-phrase that was ringing in his brain--the _motif_ from Rossini or
-Bellini or Beethoven or Mozart--had its origin or its counterpart in the
-world of human thought and emotion. Schmucke's economies were controlled
-by an absent mind, Pons was a spendthrift through passion, and for both
-the result was the same--they had not a penny on Saint Sylvester's day.
-
-Perhaps Pons would have given way under his troubles if it had not been
-for this friendship; but life became bearable when he found some one to
-whom he could pour out his heart. The first time that he breathed a
-word of his difficulties, the good German had advised him to live as he
-himself did, and eat bread and cheese at home sooner than dine abroad at
-such a cost. Alas! Pons did not dare to confess that heart and stomach
-were at war within him, that he could digest affronts which pained his
-heart, and, cost what it might, a good dinner that satisfied his palate
-was a necessity to him, even as your gay Lothario must have a mistress
-to tease.
-
-In time Schmucke understood; not just at once, for he was too much of
-a Teuton to possess that gift of swift perception in which the French
-rejoice; Schmucke understood and loved poor Pons the better. Nothing so
-fortifies a friendship as a belief on the part of one friend that he is
-superior to the other. An angel could not have found a word to say to
-Schmucke rubbing his hands over the discovery of the hold that
-gluttony had gained over Pons. Indeed, the good German adorned their
-breakfast-table next morning with delicacies of which he went in search
-himself; and every day he was careful to provide something new for his
-friend, for they always breakfasted together at home.
-
-If any one imagines that the pair could not escape ridicule in Paris,
-where nothing is respected, he cannot know that city. When Schmucke
-and Pons united their riches and poverty, they hit upon the economical
-expedient of lodging together, each paying half the rent of the very
-unequally divided second-floor of a house in the Rue de Normandie in the
-Marais. And as it often happened that they left home together and walked
-side by side along their beat of boulevard, the idlers of the quarter
-dubbed them "the pair of nutcrackers," a nickname which makes any
-portrait of Schmucke quite superfluous, for he was to Pons as the famous
-statue of the Nurse of Niobe in the Vatican is to the Tribune Venus.
-
-Mme. Cibot, portress of the house in the Rue de Normandie, was the pivot
-on which the domestic life of the nutcrackers turned; but Mme. Cibot
-plays so large a part in the drama which grew out of their double
-existence, that it will be more appropriate to give her portrait on her
-first appearance in this Scene of Parisian Life.
-
-One thing remains to be said of the characters of the pair of friends;
-but this one thing is precisely the hardest to make clear to ninety-nine
-readers out of a hundred in this forty-seventh year of the nineteenth
-century, perhaps by reason of the prodigious financial development
-brought about by the railway system. It is a little thing, and yet it
-is so much. It is a question, in fact, of giving an idea of the extreme
-sensitiveness of their natures. Let us borrow an illustration from the
-railways, if only by way of retaliation, as it were, for the loans which
-they levy upon us. The railway train of to-day, tearing over the metals,
-grinds away fine particles of dust, grains so minute that a traveler
-cannot detect them with the eye; but let a single one of those invisible
-motes find its way into the kidneys, it will bring about that most
-excruciating, and sometimes fatal, disease known as gravel. And our
-society, rushing like a locomotive along its metaled track, is heedless
-of the all but imperceptible dust made by the grinding of the wheels;
-but it was otherwise with the two musicians; the invisible grains of
-sand sank perpetually into the very fibres of their being, causing them
-intolerable anguish of heart. Tender exceedingly to the pain of
-others, they wept for their own powerlessness to help; and their
-own susceptibilities were almost morbidly acute. Neither age nor the
-continual spectacle of the drama of Paris life had hardened two souls
-still young and childlike and pure; the longer they lived, indeed, the
-more keenly they felt their inward suffering; for so it is, alas! with
-natures unsullied by the world, with the quiet thinker, and with such
-poets among the poets as have never fallen into any excess.
-
-Since the old men began housekeeping together, the day's routine was
-very nearly the same for them both. They worked together in harness
-in the fraternal fashion of the Paris cab-horse; rising every morning,
-summer and winter, at seven o'clock, and setting out after breakfast
-to give music lessons in the boarding-schools, in which, upon occasion,
-they would take lessons for each other. Towards noon Pons repaired to
-his theatre, if there was a rehearsal on hand; but all his spare moments
-were spent in sauntering on the boulevards. Night found both of them in
-the orchestra at the theatre, for Pons had found a place for Schmucke,
-and upon this wise.
-
-At the time of their first meeting, Pons had just received that
-marshal's baton of the unknown musical composer--an appointment as
-conductor of an orchestra. It had come to him unasked, by a favor of
-Count Popinot, a bourgeois hero of July, at that time a member of the
-Government. Count Popinot had the license of a theatre in his gift,
-and Count Popinot had also an old acquaintance of the kind that the
-successful man blushes to meet. As he rolls through the streets of Paris
-in his carriage, it is not pleasant to see his boyhood's chum down at
-heel, with a coat of many improbable colors and trousers innocent of
-straps, and a head full of soaring speculations on too grand a scale to
-tempt shy, easily scared capital. Moreover, this friend of his youth,
-Gaudissart by name, had done not a little in the past towards founding
-the fortunes of the great house of Popinot. Popinot, now a Count and a
-peer of France, after twice holding a portfolio had no wish to shake off
-"the Illustrious Gaudissart." Quite otherwise. The pomps and vanities
-of the Court of the Citizen-King had not spoiled the sometime druggist's
-kind heart; he wished to put his ex-commercial traveler in the way of
-renewing his wardrobe and replenishing his purse. So when Gaudissart,
-always an enthusiastic admirer of the fair sex, applied for the license
-of a bankrupt theatre, Popinot granted it on condition that Pons (a
-parasite of the Hotel Popinot) should be engaged as conductor of the
-orchestra; and at the same time, the Count was careful to send certain
-elderly amateurs of beauty to the theatre, so that the new manager might
-be strongly supported financially by wealthy admirers of feminine charms
-revealed by the costume of the ballet.
-
-Gaudissart and Company, who, be it said, made their fortune, hit
-upon the grand idea of operas for the people, and carried it out in a
-boulevard theatre in 1834. A tolerable conductor, who could adapt or
-even compose a little music upon occasion, was a necessity for ballets
-and pantomimes; but the last management had so long been bankrupt, that
-they could not afford to keep a transposer and copyist. Pons therefore
-introduced Schmucke to the company as copier of music, a humble calling
-which requires no small musical knowledge; and Schmucke, acting on
-Pons' advice, came to an understanding with the _chef-de-service_ at the
-Opera-Comique, so saving himself the clerical drudgery.
-
-The partnership between Pons and Schmucke produced one brilliant result.
-Schmucke being a German, harmony was his strong point; he looked over
-the instrumentation of Pons' compositions, and Pons provided the airs.
-Here and there an amateur among the audience admired the new pieces of
-music which served as accompaniment to two or three great successes, but
-they attributed the improvement vaguely to "progress." No one cared to
-know the composer's name; like occupants of the _baignoires_, lost
-to view of the house, to gain a view of the stage, Pons and Schmucke
-eclipsed themselves by their success. In Paris (especially since the
-Revolution of July) no one can hope to succeed unless he will push his
-way _quibuscumque viis_ and with all his might through a formidable host
-of competitors; but for this feat a man needs thews and sinews, and our
-two friends, be it remembered, had that affection of the heart which
-cripples all ambitious effort.
-
-Pons, as a rule, only went to his theatre towards eight o'clock, when
-the piece in favor came on, and overtures and accompaniments needed the
-strict ruling of the baton; most minor theatres are lax in such matters,
-and Pons felt the more at ease because he himself had been by no means
-grasping in all his dealings with the management; and Schmucke, if
-need be, could take his place. Time went by, and Schmucke became an
-institution in the orchestra; the Illustrious Gaudissart said nothing,
-but he was well aware of the value of Pons' collaborator. He was obliged
-to include a pianoforte in the orchestra (following the example of the
-leading theatres); the instrument was placed beside the conductor's
-chair, and Schmucke played without increase of salary--a volunteer
-supernumerary. As Schmucke's character, his utter lack of ambition
-or pretence became known, the orchestra recognized him as one of
-themselves; and as time went on, he was intrusted with the often needed
-miscellaneous musical instruments which form no part of the regular
-band of a boulevard theatre. For a very small addition to his stipend,
-Schmucke played the viola d'amore, hautboy, violoncello, and harp, as
-well as the piano, the castanets for the _cachucha_, the bells, saxhorn,
-and the like. If the Germans cannot draw harmony from the mighty
-instruments of Liberty, yet to play all instruments of music comes to
-them by nature.
-
-The two old artists were exceedingly popular at the theatre, and took
-its ways philosophically. They had put, as it were, scales over their
-eyes, lest they should see the offences that needs must come when a
-_corps de ballet_ is blended with actors and actresses, one of the most
-trying combinations ever created by the laws of supply and demand for
-the torment of managers, authors, and composers alike.
-
-Every one esteemed Pons with his kindness and his modesty, his great
-self-respect and respect for others; for a pure and limpid life wins
-something like admiration from the worst nature in every social sphere,
-and in Paris a fair virtue meets with something of the success of a
-large diamond, so great a rarity it is. No actor, no dancer however
-brazen, would have indulged in the mildest practical joke at the expense
-of either Pons or Schmucke.
-
-Pons very occasionally put in an appearance in the _foyer_; but all that
-Schmucke knew of the theatre was the underground passage from the street
-door to the orchestra. Sometimes, however, during an interval, the
-good German would venture to make a survey of the house and ask a few
-questions of the first flute, a young fellow from Strasbourg, who
-came of a German family at Kehl. Gradually under the flute's tuition
-Schmucke's childlike imagination acquired a certain amount of knowledge
-of the world; he could believe in the existence of that fabulous
-creature the _lorette_, the possibility of "marriages at the Thirteenth
-Arrondissement," the vagaries of the leading lady, and the contraband
-traffic carried on by box-openers. In his eyes the more harmless forms
-of vice were the lowest depths of Babylonish iniquity; he did not
-believe the stories, he smiled at them for grotesque inventions. The
-ingenious reader can see that Pons and Schmucke were exploited, to use
-a word much in fashion; but what they lost in money they gained in
-consideration and kindly treatment.
-
-It was after the success of the ballet with which a run of success began
-for the Gaudissart Company that the management presented Pons with a
-piece of plate--a group of figures attributed to Benvenuto Cellini. The
-alarming costliness of the gift caused talk in the green-room. It was
-a matter of twelve hundred francs! Pons, poor honest soul, was for
-returning the present, and Gaudissart had a world of trouble to persuade
-him to keep it.
-
-"Ah!" said the manager afterwards, when he told his partner of the
-interview, "if we could only find actors up to that sample."
-
-In their joint life, outwardly so quiet, there was the one disturbing
-element--the weakness to which Pons sacrificed, the insatiable craving
-to dine out. Whenever Schmucke happened to be at home while Pons was
-dressing for the evening, the good German would bewail this deplorable
-habit.
-
-"Gif only he vas ony fatter vor it!" he many a time cried.
-
-And Schmucke would dream of curing his friend of his degrading vice,
-for a true friend's instinct in all that belongs to the inner life is
-unerring as a dog's sense of smell; a friend knows by intuition the
-trouble in his friend's soul, and guesses at the cause and ponders it in
-his heart.
-
-Pons, who always wore a diamond ring on the little finger of his right
-hand, an ornament permitted in the time of the Empire, but ridiculous
-to-day--Pons, who belonged to the "troubadour time," the sentimental
-periods of the first Empire, was too much a child of his age, too much
-of a Frenchman to wear the expression of divine serenity which softened
-Schmucke's hideous ugliness. From Pons' melancholy looks Schmucke knew
-that the profession of parasite was growing daily more difficult and
-painful. And, in fact, in that month of October 1844, the number of
-houses at which Pons dined was naturally much restricted; reduced to
-move round and round the family circle, he had used the word family in
-far too wide a sense, as will shortly be seen.
-
-M. Camusot, the rich silk mercer of the Rue des Bourdonnais, had married
-Pons' first cousin, Mlle. Pons, only child and heiress of one of the
-well-known firm of Pons Brothers, court embroiderers. Pons' own father
-and mother retired from a firm founded before the Revolution of 1789,
-leaving their capital in the business until Mlle. Pons' father sold
-it in 1815 to M. Rivet. M. Camusot had since lost his wife and married
-again, and retired from business some ten years, and now in 1844 he was
-a member of the Board of Trade, a deputy, and what not. But the Camusot
-clan were friendly; and Pons, good man, still considered that he was
-some kind of cousin to the children of the second marriage, who were not
-relations, or even connected with him in any way.
-
-The second Mme. Camusot being a Mlle. Cardot, Pons introduced himself as
-a relative into the tolerably numerous Cardot family, a second bourgeois
-tribe which, taken with its connections, formed quite as strong a clan
-as the Camusots; for Cardot the notary (brother of the second Mme.
-Camusot) had married a Mlle. Chiffreville; and the well-known family of
-Chiffreville, the leading firm of manufacturing chemists, was closely
-connected with the whole drug trade, of which M. Anselme Popinot was for
-many years the undisputed head, until the Revolution of July plunged him
-into the very centre of the dynastic movement, as everybody knows.
-So Pons, in the wake of the Camusots and Cardots, reached the
-Chiffrevilles, and thence the Popinots, always in the character of a
-cousin's cousin.
-
-The above concise statement of Pons' relations with his entertainers
-explains how it came to pass that an old musician was received in 1844
-as one of the family in the houses of four distinguished persons--to
-wit, M. le Comte Popinot, peer of France, and twice in office; M.
-Cardot, retired notary, mayor and deputy of an arrondissement in Paris;
-M. Camusot senior, a member of the Board of Trade and the Municipal
-Chamber and a peerage; and lastly, M. Camusot de Marville, Camusot's son
-by his first marriage, and Pons' one genuine relation, albeit even he
-was a first cousin once removed.
-
-This Camusot, President of a Chamber of the Court of Appeal in Paris,
-had taken the name of his estate at Marville to distinguish himself from
-his father and a younger half brother.
-
-Cardot the retired notary had married his daughter to his successor,
-whose name was Berthier; and Pons, transferred as part of the
-connection, acquired a right to dine with the Berthiers "in the presence
-of a notary," as he put it.
-
-This was the bourgeois empyrean which Pons called his "family," that
-upper world in which he so painfully reserved his right to a knife and
-fork.
-
-Of all these houses, some ten in all, the one in which Pons ought to
-have met with the kindest reception should by rights have been his own
-cousin's; and, indeed, he paid most attention to President Camusot's
-family. But, alas! Mme. Camusot de Marville, daughter of the Sieur
-Thirion, usher of the cabinet to Louis XVIII. and Charles X., had never
-taken very kindly to her husband's first cousin, once removed. Pons had
-tried to soften this formidable relative; he wasted his time; for in
-spite of the pianoforte lessons which he gave gratuitously to Mlle.
-Camusot, a young woman with hair somewhat inclined to red, it was
-impossible to make a musician of her.
-
-And now, at this very moment, as he walked with that precious object in
-his hand, Pons was bound for the President's house, where he always felt
-as if he were at the Tuileries itself, so heavily did the solemn green
-curtains, the carmelite-brown hangings, thick piled carpets, heavy
-furniture, and general atmosphere of magisterial severity oppress his
-soul. Strange as it may seem, he felt more at home in the Hotel Popinot,
-Rue Basse-du-Rempart, probably because it was full of works of art; for
-the master of the house, since he entered public life, had acquired a
-mania for collecting beautiful things, by way of contrast no doubt, for
-a politician is obliged to pay for secret services of the ugliest kind.
-
-President de Marville lived in the Rue de Hanovre, in a house which his
-wife had bought ten years previously, on the death of her parents, for
-the Sieur and Dame Thirion left their daughter about a hundred and fifty
-thousand francs, the savings of a lifetime. With its north aspect,
-the house looks gloomy enough seen from the street, but the back looks
-towards the south over the courtyard, with a rather pretty garden beyond
-it. As the President occupied the whole of the first floor, once the
-abode of a great financier of the time of Louis XIV., and the second
-was let to a wealthy old lady, the house wore a look of dignified repose
-befitting a magistrate's residence. President Camusot had invested all
-that he inherited from his mother, together with the savings of twenty
-years, in the purchase of the splendid Marville estate; a chateau (as
-fine a relic of the past as you will find to-day in Normandy) standing
-in a hundred acres of park land, and a fine dependent farm, nominally
-bringing in twelve thousand francs per annum, though, as it cost the
-President at least a thousand crowns to keep up a state almost princely
-in our days, his yearly revenue, "all told," as the saying is, was a
-bare nine thousand francs. With this and his salary, the President's
-income amounted to about twenty thousand francs; but though to all
-appearance a wealthy man, especially as one-half of his father's
-property would one day revert to him as the only child of the first
-marriage, he was obliged to live in Paris as befitted his official
-position, and M. and Mme. de Marville spent almost the whole of their
-incomes. Indeed, before the year 1834 they felt pinched.
-
-This family schedule sufficiently explains why Mlle. de Marville, aged
-three-and-twenty, was still unwed, in spite of a hundred thousand francs
-of dowry and tempting prospects, frequently, skilfully, but so far
-vainly, held out. For the past five years Pons had listened to Mme. la
-Presidente's lamentations as she beheld one young lawyer after another
-led to the altar, while all the newly appointed judges at the Tribunal
-were fathers of families already; and she, all this time, had displayed
-Mlle. de Marville's brilliant expectations before the undazzled eyes of
-young Vicomte Popinot, eldest son of the great man of the drug trade,
-he of whom it was said by the envious tongues of the neighborhood of the
-Rue des Lombards, that the Revolution of July had been brought about at
-least as much for his particular benefit as for the sake of the Orleans
-branch.
-
-Arrived at the corner of the Rue de Choiseul and the Rue de Hanovre,
-Pons suffered from the inexplicable emotions which torment clear
-consciences; for a panic terror such as the worst of scoundrels might
-feel at sight of a policeman, an agony caused solely by a doubt as
-to Mme. de Marville's probable reception of him. That grain of sand,
-grating continually on the fibres of his heart, so far from losing its
-angles, grew more and more jagged, and the family in the Rue de Hanovre
-always sharpened the edges. Indeed, their unceremonious treatment and
-Pons' depreciation in value among them had affected the servants; and
-while they did not exactly fail in respect, they looked on the poor
-relation as a kind of beggar.
-
-Pons' arch-enemy in the house was the ladies'-maid, a thin and wizened
-spinster, Madeleine Vivet by name. This Madeleine, in spite of, nay,
-perhaps on the strength of, a pimpled complexion and a viper-like length
-of spine, had made up her mind that some day she would be Mme. Pons.
-But in vain she dangled twenty thousand francs of savings before the
-old bachelor's eyes; Pons had declined happiness accompanied by so many
-pimples. From that time forth the Dido of the ante-chamber, who fain had
-called her master and mistress "cousin," wreaked her spite in petty ways
-upon the poor musician. She heard him on the stairs, and cried audibly,
-"Oh! here comes the sponger!" She stinted him of wine when she waited at
-dinner in the footman's absence; she filled the water-glass to the brim,
-to give him the difficult task of lifting it without spilling a drop;
-or she would pass the old man over altogether, till the mistress of the
-house would remind her (and in what a tone!--it brought the color to the
-poor cousin's face); or she would spill the gravy over his clothes. In
-short, she waged petty war after the manner of a petty nature, knowing
-that she could annoy an unfortunate superior with impunity.
-
-Madeleine Vivet was Mme. de Marville's maid and housekeeper. She had
-lived with M. and Mme. Camusot de Marville since their marriage; she had
-shared the early struggles in the provinces when M. Camusot was a judge
-at Alencon; she had helped them to exist when M. Camusot, President
-of the Tribunal of Mantes, came to Paris, in 1828, to be an examining
-magistrate. She was, therefore, too much one of the family not to wish,
-for reasons of her own, to revenge herself upon them. Beneath her desire
-to pay a trick upon her haughty and ambitious mistress, and to call her
-master her cousin, there surely lurked a long-stifled hatred, built up
-like an avalanche, upon the pebble of some past grievance.
-
-"Here comes your M. Pons, madame, still wearing that spencer of his!"
-Madeleine came to tell the Presidente. "He really might tell me how he
-manages to make it look the same for five-and-twenty years together."
-
-Mme. Camusot de Marville, hearing a man's footstep in the little
-drawing-room between the large drawing-room and her bedroom, looked at
-her daughter and shrugged her shoulders.
-
-"You always make these announcements so cleverly that you leave me no
-time to think, Madeleine."
-
-"Jean is out, madame, I was all alone; M. Pons rang the bell, I opened
-the door; and as he is almost one of the family, I could not prevent him
-from coming after me. There he is, taking off his spencer."
-
-"Poor little puss!" said the Presidente, addressing her daughter, "we
-are caught. We shall have to dine at home now.--Let us see," she added,
-seeing that the "dear puss" wore a piteous face; "must we get rid of him
-for good?"
-
-"Oh! poor man!" cried Mlle. Camusot, "deprive him of one of his
-dinners?"
-
-Somebody coughed significantly in the next room by way of warning that
-he could hear.
-
-"Very well, let him come in!" said Mme. Camusot, looking at Madeleine
-with another shrug.
-
-"You are here so early, cousin, that you have come in upon us just as
-mother was about to dress," said Cecile Camusot in a coaxing tone. But
-Cousin Pons had caught sight of the Presidente's shrug, and felt so
-cruelly hurt that he could not find a compliment, and contented himself
-with the profound remark, "You are always charming, my little cousin."
-
-Then, turning to the mother, he continued with a bow:
-
-"You will not take it amiss, I think, if I have come a little earlier
-than usual, dear cousin; I have brought something for you; you once did
-me the pleasure of asking me for it."
-
-Poor Pons! Every time he addressed the President, the President's wife,
-or Cecile as "cousin," he gave them excruciating annoyance. As he spoke,
-he draw a long, narrow cherry-wood box, marvelously carved, from his
-coat-pocket.
-
-"Oh, did I?--I had forgotten," the lady answered drily.
-
-It was a heartless speech, was it not? Did not those few words deny all
-merit to the pains taken for her by the cousin whose one offence lay in
-the fact that he was a poor relation?
-
-"But it is very kind of you, cousin," she added. "How much to I owe you
-for this little trifle?"
-
-Pons quivered inwardly at the question. He had meant the trinket as a
-return for his dinners.
-
-"I thought that you would permit me to offer it you----" he faltered
-out.
-
-"What?" said Mme. Camusot. "Oh! but there need be no ceremony between
-us; we know each other well enough to wash our linen among ourselves. I
-know very well that you are not rich enough to give more than you get.
-And to go no further, it is quite enough that you should have spent a
-good deal of time in running among the dealers--"
-
-"If you were asked to pay the full price of the fan, my dear cousin, you
-would not care to have it," answered poor Pons, hurt and insulted; "it
-is one of Watteau's masterpieces, painted on both sides; but you may be
-quite easy, cousin, I did not give one-hundredth part of its value as a
-work of art."
-
-To tell a rich man that he is poor! you might as well tell the
-Archbishop of Granada that his homilies show signs of senility. Mme. la
-Presidente, proud of her husband's position, of the estate of Marville,
-and her invitations to court balls, was keenly susceptible on this
-point; and what was worse, the remark came from a poverty-stricken
-musician to whom she had been charitable.
-
-"Then the people of whom you buy things of this kind are very stupid,
-are they?" she asked quickly.
-
-"Stupid dealers are unknown in Paris," Pons answered almost drily.
-
-"Then you must be very clever," put in Cecile by way of calming the
-dispute.
-
-"Clever enough to know a Lancret, a Watteau, a Pater, or Greuze when
-I see it, little cousin; but anxious, most of all, to please your dear
-mamma."
-
-Mme. de Marville, ignorant and vain, was unwilling to appear to receive
-the slightest trifle from the parasite; and here her ignorance served
-her admirably, she did not even know the name of Watteau. And, on
-the other hand, if anything can measure the extent of the collector's
-passion, which, in truth, is one of the most deeply seated of all
-passions, rivaling the very vanity of the author--if anything can give
-an idea of the lengths to which a collector will go, it is the audacity
-which Pons displayed on this occasion, as he held his own against his
-lady cousin for the first time in twenty years. He was amazed at his own
-boldness. He made Cecile see the beauties of the delicate carving on the
-sticks of this wonder, and as he talked to her his face grew serene
-and gentle again. But without some sketch of the Presidente, it is
-impossible fully to understand the perturbation of heart from which Pons
-suffered.
-
-Mme. de Marville had been short and fair, plump and fresh; at forty-six
-she was as short as ever, but she looked dried up. An arched forehead
-and thin lips, that had been softly colored once, lent a soured look to
-a face naturally disdainful, and now grown hard and unpleasant with a
-long course of absolute domestic rule. Time had deepened her fair hair
-to a harsh chestnut hue; the pride of office, intensified by suppressed
-envy, looked out of eyes that had lost none of their brightness nor
-their satirical expression. As a matter of fact, Mme. Camusot de
-Marville felt almost poor in the society of self-made wealthy bourgeois
-with whom Pons dined. She could not forgive the rich retail druggist,
-ex-president of the Commercial Court, for his successive elevations as
-deputy, member of the Government, count and peer of France. She could
-not forgive her father-in-law for putting himself forward instead of his
-eldest son as deputy of his arrondissement after Popinot's promotion to
-the peerage. After eighteen years of services in Paris, she was still
-waiting for the post of Councillor of the Court of Cassation for her
-husband. It was Camusot's own incompetence, well known at the Law
-Courts, which excluded him from the Council. The Home Secretary of 1844
-even regretted Camusot's nomination to the presidency of the Court
-of Indictments in 1834, though, thanks to his past experience as an
-examining magistrate, he made himself useful in drafting decrees.
-
-These disappointments had told upon Mme. de Marville, who, moreover, had
-formed a tolerably correct estimate of her husband. A temper naturally
-shrewish was soured till she grew positively terrible. She was not old,
-but she had aged; she deliberately set herself to extort by fear all
-that the world was inclined to refuse her, and was harsh and rasping
-as a file. Caustic to excess she had few friends among women; she
-surrounded herself with prim, elderly matrons of her own stamp, who lent
-each other mutual support, and people stood in awe of her. As for poor
-Pons, his relations with this fiend in petticoats were very much those
-of a schoolboy with the master whose one idea of communication is the
-ferule.
-
-The Presidente had no idea of the value of the gift. She was puzzled by
-her cousin's sudden access of audacity.
-
-"Then, where did you find this?" inquired Cecile, as she looked closely
-at the trinket.
-
-"In the Rue de Lappe. A dealer in second-hand furniture there had just
-brought it back with him from a chateau that is being pulled down near
-Dreux, Aulnay. Mme. de Pompadour used to spend part of her time there
-before she built Menars. Some of the most splendid wood-carving ever
-known has been saved from destruction; Lienard (our most famous living
-wood-carver) had kept a couple of oval frames for models, as the _ne
-plus ultra_ of the art, so fine it is.--There were treasures in that
-place. My man found the fan in the drawer of an inlaid what-not, which
-I should certainly have bought if I were collecting things of the
-kind, but it is quite out of the question--a single piece of Riesener's
-furniture is worth three or four thousand francs! People here in
-Paris are just beginning to find out that the famous French and
-German marquetry workers of the sixteenth, seventeenth, and eighteenth
-centuries composed perfect pictures in wood. It is a collector's
-business to be ahead of the fashion. Why, in five years' time, the
-Frankenthal ware, which I have been collecting these twenty years, will
-fetch twice the price of Sevres _pata tendre_."
-
-"What is Frankenthal ware?" asked Cecile.
-
-"That is the name of the porcelain made by the Elector of the
-Palatinate; it dates further back than our manufactory at Sevres; just
-as the famous gardens at Heidelberg, laid waste by Turenne, had the bad
-luck to exist before the garden of Versailles. Sevres copied Frankenthal
-to a large extent.--In justice to the Germans, it must be said that they
-have done admirable work in Saxony and in the Palatinate."
-
-Mother and daughter looked at one another as if Pons were speaking
-Chinese. No one can imagine how ignorant and exclusive Parisians are;
-they only learn what they are taught, and that only when they choose.
-
-"And how do you know the Frankenthal ware when you see it?"
-
-"Eh! by the mark!" cried Pons with enthusiasm. "There is a mark on every
-one of those exquisite masterpieces. Frankenthal ware is marked with a
-C and T (for Charles Theodore) interlaced and crowned. On old Dresden
-china there are two crossed swords and the number of the order in gilt
-figures. Vincennes bears a hunting-horn; Vienna, a V closed and barred.
-You can tell Berlin by the two bars, Mayence by the wheel, and Sevres by
-the two crossed L's. The queen's porcelain is marked A for Antoinette,
-with a royal crown above it. In the eighteenth century, all the
-crowned heads of Europe had rival porcelain factories, and workmen were
-kidnaped. Watteau designed services for the Dresden factory; they fetch
-frantic prices at the present day. One has to know what one is about
-with them too, for they are turning out imitations now at Dresden.
-Wonderful things they used to make; they will never make the like
-again--"
-
-"Oh! pshaw!"
-
-"No, cousin. Some inlaid work and some kinds of porcelain will never be
-made again, just as there will never be another Raphael, nor Titian,
-nor Rembrandt, nor Van Eyck, nor Cranach.... Well, now! there are the
-Chinese; they are very ingenious, very clever; they make modern copies
-of their 'grand mandarin' porcelain, as it is called. But a pair of
-vases of genuine 'grand mandarin' vases of the largest size, are worth,
-six, eight, and ten thousand francs, while you can buy the modern
-replicas for a couple of hundred!"
-
-"You are joking."
-
-"You are astonished at the prices, but that is nothing, cousin. A dinner
-service of Sevres _pate tendre_ (and _pate tendre_ is not porcelain)--a
-complete dinner service of Sevres _pate tendre_ for twelve persons
-is not merely worth a hundred thousand francs, but that is the price
-charged on the invoice. Such a dinner-service cost fifteen thousand
-francs at Sevres in 1750; I have seen the original invoices."
-
-"But let us go back to this fan," said Cecile. Evidently in her opinion
-the trinket was an old-fashioned thing.
-
-"You can understand that as soon as your dear mamma did me the honor of
-asking for a fan, I went round of all the curiosity shops in Paris, but
-I found nothing fine enough. I wanted nothing less than a masterpiece
-for the dear Presidente, and thought of giving her one that once
-belonged to Marie Antoinette, the most beautiful of all celebrated
-fans. But yesterday I was dazzled by this divine _chef-d'oeuvre_, which
-certainly must have been ordered by Louis XV. himself. Do you ask how I
-came to look for fans in the Rue de Lappe, among an Auvergnat's stock of
-brass and iron and ormolu furniture? Well, I myself believe that there
-is an intelligence in works of art; they know art-lovers, they call to
-them--'Cht-tt!'"
-
-Mme. de Marville shrugged her shoulders and looked at her daughter; Pons
-did not notice the rapid pantomime.
-
-"I know all those sharpers," continued Pons, "so I asked him, 'Anything
-fresh to-day, Daddy Monistrol?'--(for he always lets me look over his
-lots before the big buyers come)--and at that he began to tell me how
-Lienard, that did such beautiful work for the Government in the Chapelle
-de Dreux, had been at the Aulnay sale and rescued the carved panels out
-of the clutches of the Paris dealers, while their heads were running
-on china and inlaid furniture.--'I did not do much myself,' he went on,
-'but I may make my traveling expenses out of _this_,' and he showed me
-a what-not; a marvel! Boucher's designs executed in marquetry, and with
-such art!--One could have gone down on one's knees before it.--'Look,
-sir,' he said, 'I have just found this fan in a little drawer; it was
-locked, I had to force it open. You might tell me where I can sell
-it'--and with that he brings out this little carved cherry-wood
-box.--'See,' says he, 'it is the kind of Pompadour that looks like
-decorated Gothic.'--'Yes,' I told him, 'the box is pretty; the box might
-suit me; but as for the fan, Monistrol, I have no Mme. Pons to give the
-old trinket to, and they make very pretty new ones nowadays; you can buy
-miracles of painting on vellum cheaply enough. There are two thousand
-painters in Paris, you know.'--And I opened out the fan carelessly,
-keeping down my admiration, looked indifferently at those two exquisite
-little pictures, touched off with an ease fit to send you into raptures.
-I held Mme. de Pompadour's fan in my hand! Watteau had done his utmost
-for this.--'What do you want for the what-not?'--'Oh! a thousand
-francs; I have had a bid already.'--I offered him a price for the fan
-corresponding with the probable expenses of the journey. We looked each
-other in the eyes, and I saw that I had my man. I put the fan back into
-the box lest my Auvergnat should begin to look at it, and went into
-ecstasies over the box; indeed, it is a jewel.--'If I take it,' said I,
-'it is for the sake of the box; the box tempts me. As for the what-not,
-you will get more than a thousand francs for that. Just see how the
-brass is wrought; it is a model. There is business in it.... It has
-never been copied; it is a unique specimen, made solely for Mme. de
-Pompadour'--and so on, till my man, all on fire for his what-not,
-forgets the fan, and lets me have it for a mere trifle, because I have
-pointed out the beauties of his piece of Riesener's furniture. So here
-it is; but it needs a great deal of experience to make such a bargain
-as that. It is a duel, eye to eye; and who has such eyes as a Jew or an
-Auvergnat?"
-
-The old artist's wonderful pantomime, his vivid, eager way of telling
-the story of the triumph of his shrewdness over the dealer's ignorance,
-would have made a subject for a Dutch painter; but it was all thrown
-away upon the audience. Mother and daughter exchanged cold, contemptuous
-glances.--"What an oddity!" they seemed to say.
-
-"So it amuses you?" remarked Mme. de Marville. The question sent a cold
-chill through Pons; he felt a strong desire to slap the Presidente.
-
-"Why, my dear cousin, that is the way to hunt down a work of art. You
-are face to face with antagonists that dispute the game with you. It
-is craft against craft! A work of art in the hands of a Norman, an
-Auvergnat, or a Jew, is like a princess guarded by magicians in a fairy
-tale."
-
-"And how can you tell that this is by Wat--what do you call him?"
-
-"Watteau, cousin. One of the greatest eighteenth century painters
-in France. Look! do you not see that it is his work?" (pointing to a
-pastoral scene, court-shepherd swains and shepherdesses dancing in
-a ring). "The movement! the life in it! the coloring! There it
-is--see!--painted with a stroke of the brush, as a writing-master makes
-a flourish with a pen. Not a trace of effort here! And, turn it over,
-look!--a ball in a drawing-room. Summer and Winter! And what ornaments!
-and how well preserved it is! The hinge-pin is gold, you see, and on
-cleaning it, I found a tiny ruby at either side."
-
-"If it is so, cousin, I could not think of accepting such a valuable
-present from you. It would be better to lay up the money for yourself,"
-said Mme. de Marville; but all the same, she asked no better than to
-keep the splendid fan.
-
-"It is time that it should pass from the service of Vice into the hands
-of Virtue," said the good soul, recovering his assurance. "It has taken
-a century to work the miracle. No princess at Court, you may be sure,
-will have anything to compare with it; for, unfortunately, men will do
-more for a Pompadour than for a virtuous queen, such is human nature."
-
-"Very well," Mme. de Marville said, laughing, "I will accept your
-present.--Cecile, my angel, go to Madeleine and see that dinner is
-worthy of your cousin."
-
-Mme. de Marville wished to make matters even. Her request, made aloud,
-in defiance of all rules of good taste, sounded so much like an attempt
-to repay at once the balance due to the poor cousin, that Pons flushed
-red, like a girl found out in fault. The grain of sand was a little too
-large; for some moments he could only let it work in his heart. Cecile,
-a red-haired young woman, with a touch of pedantic affectation, combined
-her father's ponderous manner with a trace of her mother's hardness. She
-went and left poor Pons face to face with the terrible Presidente.
-
-"How nice she is, my little Lili!" said the mother. She still called her
-Cecile by this baby name.
-
-"Charming!" said Pons, twirling his thumbs.
-
-"I _cannot_ understand these times in which we live," broke out the
-Presidente. "What is the good of having a President of the Court of
-Appeal in Paris and a Commander of the Legion of Honor for your father,
-and for a grandfather the richest wholesale silk merchant in Paris, a
-deputy, and a millionaire that will be a peer of France some of these
-days?"
-
-The President's zeal for the new Government had, in fact, recently
-been rewarded with a commander's ribbon--thanks to his friendship with
-Popinot, said the envious. Popinot himself, modest though he was, had,
-as has been seen, accepted the title of count, "for his son's sake," he
-told his numerous friends.
-
-"Men look for nothing but money nowadays," said Cousin Pons. "No one
-thinks anything of you unless you are rich, and--"
-
-"What would it have been if Heaven had spared my poor little Charles!--"
-cried the lady.
-
-"Oh, with two children you would be poor," returned the cousin. "It
-practically means the division of the property. But you need not trouble
-yourself, cousin; Cecile is sure to marry sooner or later. She is the
-most accomplished girl I know."
-
-To such depths had Pons fallen by adapting himself to the company of
-his entertainers! In their houses he echoed their ideas, and said the
-obvious thing, after the manner of a chorus in a Greek play. He did not
-dare to give free play to the artist's originality, which had overflowed
-in bright repartee when he was young; he had effaced himself, till he
-had almost lost his individuality; and if the real Pons appeared, as he
-had done a moment ago, he was immediately repressed.
-
-"But I myself was married with only twenty thousand francs for my
-portion--"
-
-"In 1819, cousin. And it was _you_, a woman with a head on your
-shoulders, and the royal protection of Louis XVIII."
-
-"Be still, my child is a perfect angel. She is clever, she has a warm
-heart, she will have a hundred thousand francs on her wedding day, to
-say nothing of the most brilliant expectations; and yet she stays on our
-hands," and so on and so on. For twenty minutes, Mme. de Marville talked
-on about herself and her Cecile, pitying herself after the manner of
-mothers in bondage to marriageable daughters.
-
-Pons had dined at the house every week for twenty years, and Camusot de
-Marville was the only cousin he had in the world; but he had yet to hear
-the first word spoken as to his own affairs--nobody cared to know how he
-lived. Here and elsewhere the poor cousin was a kind of sink down which
-his relatives poured domestic confidences. His discretion was well
-known; indeed, was he not bound over to silence when a single imprudent
-word would have shut the door of ten houses upon him? And he must
-combine his role of listener with a second part; he must applaud
-continually, smile on every one, accuse nobody, defend nobody; from his
-point of view, every one must be in the right. And so, in the house
-of his kinsman, Pons no longer counted as a man; he was a digestive
-apparatus.
-
-In the course of a long tirade, Mme. Camusot de Marville avowed with due
-circumspection that she was prepared to take almost any son-in-law with
-her eyes shut. She was even disposed to think that at eight-and-forty or
-so a man with twenty thousand francs a year was a good match.
-
-"Cecile is in her twenty-third year. If it should fall out so
-unfortunately that she is not married before she is five or
-six-and-twenty, it will be extremely hard to marry her at all. When a
-girl reaches that age, people want to know why she has been so long on
-hand. We are a good deal talked about in our set. We have come to the
-end of all the ordinary excuses--'She is so young.--She is so fond of
-her father and mother that she doesn't like to leave them.--She is so
-happy at home.--She is hard to please, she would like a good name--' We
-are beginning to look silly; I feel that distinctly. And besides, Cecile
-is tired of waiting, poor child, she suffers--"
-
-"In what way?" Pons was noodle enough to ask.
-
-"Why, because it is humiliating to her to see all her girl friends
-married before her," replied the mother, with a duenna's air.
-
-"But, cousin, has anything happened since the last time that I had the
-pleasure of dining here? Why do you think of men of eight-and-forty?"
-Pons inquired humbly.
-
-"This has happened," returned the Presidente. "We were to have had an
-interview with a Court Councillor; his son is thirty years old and
-very well-to-do, and M. de Marville would have obtained a post in
-the audit-office for him and paid the money. The young man is a
-supernumerary there at present. And now they tell us that he has taken
-it into his head to rush off to Italy in the train of a duchess from the
-Bal Mabille.... It is nothing but a refusal in disguise. The fact is,
-the young man's mother is dead; he has an income of thirty thousand
-francs, and more to come at his father's death, and they don't care
-about the match for him. You have just come in in the middle of all
-this, dear cousin, so you must excuse our bad temper."
-
-While Pons was casting about for the complimentary answer which
-invariably occurred to him too late when he was afraid of his host,
-Madeleine came in, handed a folded note to the Presidente, and waited
-for an answer. The note ran as follows:
-
- "DEAR MAMMA,--If we pretend that this note comes to you from papa
- at the Palais, and that he wants us both to dine with his friend
- because proposals have been renewed--then the cousin will go, and
- we can carry out our plan of going to the Popinots."
-
-"Who brought the master's note?" the Presidente asked quickly.
-
-"A lad from the Salle du Palais," the withered waiting woman
-unblushingly answered, and her mistress knew at once that Madeleine had
-woven the plot with Cecile, now at the end of her patience.
-
-"Tell him that we will both be there at half-past five."
-
-Madeleine had no sooner left the room than the Presidente turned to
-Cousin Pons with that insincere friendliness which is about as grateful
-to a sensitive soul as a mixture of milk and vinegar to the palate of an
-epicure.
-
-"Dinner is ordered, dear cousin; you must dine without us; my husband
-has just sent word from the court that the question of the marriage has
-been reopened, and we are to dine with the Councillor. We need not stand
-on ceremony at all. Do just as if you were at home. I have no secrets
-from you; I am perfectly open with you, as you see. I am sure you would
-not wish to break off the little darling's marriage."
-
-"_I_, cousin? On the contrary, I should like to find some one for her;
-but in my circle--"
-
-"Oh, that is not at all likely," said the Presidente, cutting him short
-insolently. "Then you will stay, will you not? Cecile will keep you
-company while I dress.
-
-"Oh! I can dine somewhere else, cousin."
-
-Cruelly hurt though he was by her way of casting up his poverty to
-him, the prospect of being left alone with the servants was even more
-alarming.
-
-"But why should you? Dinner is ready; you may just as well have it; if
-you do not, the servants will eat it."
-
-At that atrocious speech Pons started up as if he had received a shock
-from a galvanic battery, bowed stiffly to the lady, and went to find his
-spencer. Now, it so happened that the door of Cecile's bedroom, beyond
-the little drawing-room, stood open, and looking into the mirror, he
-caught sight of the girl shaking with laughter as she gesticulated and
-made signs to her mother. The old artist understood beyond a doubt that
-he had been the victim of some cowardly hoax. Pons went slowly down the
-stairs; he could not keep back the tears. He understood that he had been
-turned out of the house, but why and wherefore he did not know.
-
-"I am growing too old," he told himself. "The world has a horror of
-old age and poverty--two ugly things. After this I will not go anywhere
-unless I am asked."
-
-Heroic resolve!
-
-Downstairs the great gate was shut, as it usually is in houses occupied
-by the proprietor; the kitchen stood exactly opposite the porter's
-lodge, and the door was open. Pons was obliged to listen while Madeleine
-told the servants the whole story amid the laughter of the servants. She
-had not expected him to leave so soon. The footman loudly applauded a
-joke at the expense of a visitor who was always coming to the house and
-never gave you more than three francs at the year's end.
-
-"Yes," put in the cook; "but if he cuts up rough and does not come back,
-there will be three francs the less for some of us on New Year's day."
-
-"Eh! How is he to know?" retorted the footman.
-
-"Pooh!" said Madeleine, "a little sooner or a little later--what
-difference does it make? The people at the other houses where he dines
-are so tired of him that they are going to turn him out."
-
-"The gate, if you please!"
-
-Madeleine had scarcely uttered the words when they heard the old
-musician's call to the porter. It sounded like a cry of pain. There was
-a sudden silence in the kitchen.
-
-"He heard!" the footman said.
-
-"Well, and if he did, so much the worser, or rather so much the better,"
-retorted Madeleine. "He is an arrant skinflint."
-
-Poor Pons had lost none of the talk in the kitchen; he heard it all,
-even to the last word. He made his way home along the boulevards, in
-the same state, physical and mental, as an old woman after a desperate
-struggle with burglars. As he went he talked to himself in quick
-spasmodic jerks; his honor had been wounded, and the pain of it drove
-him on as a gust of wind whirls away a straw. He found himself at last
-in the Boulevard du Temple; how he had come thither he could not tell.
-It was five o'clock, and, strange to say, he had completely lost his
-appetite.
-
-But if the reader is to understand the revolution which Pons' unexpected
-return at that hour was to work in the Rue de Normandie, the promised
-biography of Mme. Cibot must be given in this place.
-
-Any one passing along the Rue de Normandie might be pardoned for
-thinking that he was in some small provincial town. Grass runs to
-seed in the street, everybody knows everybody else, and the sight of a
-stranger is an event. The houses date back to the reign of Henry IV.,
-when there was a scheme afoot for a quarter in which every street was to
-be named after a French province, and all should converge in a handsome
-square to which La France should stand godmother. The Quartier de
-l'Europe was a revival of the same idea; history repeats itself
-everywhere in the world, and even in the world of speculation.
-
-The house in which the two musicians used to live is an old mansion with
-a courtyard in front and a garden at the back; but the front part of the
-house which gives upon the street is comparatively modern, built during
-the eighteenth century when the Marais was a fashionable quarter. The
-friends lived at the back, on the second floor of the old part of
-the house. The whole building belongs to M. Pillerault, an old man of
-eighty, who left matters very much in the hands of M. and Mme. Cibot,
-his porters for the past twenty-six years.
-
-Now, as a porter cannot live by his lodge alone, the aforesaid Cibot had
-other means of gaining a livelihood; and supplemented his five per cent
-on the rental and his faggot from every cartload of wood by his own
-earnings as a tailor. In time Cibot ceased to work for the master
-tailors; he made a connection among the little trades-people of the
-quarter, and enjoyed a monopoly of the repairs, renovations, and fine
-drawing of all the coats and trousers in three adjacent streets. The
-lodge was spacious and wholesome, and boasted a second room; wherefore
-the Cibot couple were looked upon as among the luckiest porters in the
-arrondissement.
-
-Cibot, small and stunted, with a complexion almost olive-colored by
-reason of sitting day in day out in Turk-fashion on a table level with
-the barred window, made about twelve or fourteen francs a week. He
-worked still, though he was fifty-eight years old, but fifty-eight is
-the porter's golden age; he is used to his lodge, he and his room
-fit each other like the shell and the oyster, and "he is known in the
-neighborhood."
-
-Mme. Cibot, sometime opener of oysters at the _Cadran Bleu_, after all
-the adventures which come unsought to the belle of an oyster-bar, left
-her post for love of Cibot at the age of twenty-eight. The beauty of
-a woman of the people is short-lived, especially if she is planted
-espalier fashion at a restaurant door. Her features are hardened
-by puffs of hot air from the kitchen; the color of the heeltaps of
-customers' bottles, finished in the company of the waiters, gradually
-filters into her complexion--no beauty is full blown so soon as the
-beauty of an oyster-opener. Luckily for Mme. Cibot, lawful wedlock and
-a portress' life were offered to her just in time; while she still
-preserved a comeliness of a masculine order slandered by rivals of the
-Rue de Normandie, who called her "a great blowsy thing," Mme. Cibot
-might have sat as a model to Rubens. Those flesh tints reminded you of
-the appetizing sheen on a pat of Isigny butter; but plump as she was, no
-woman went about her work with more agility. Mme. Cibot had attained the
-time of life when women of her stamp are obliged to shave--which is as
-much as to say that she had reached the age of forty-eight. A porter's
-wife with a moustache is one of the best possible guarantees of
-respectability and security that a landlord can have. If Delacroix
-could have seen Mme. Cibot leaning proudly on her broom handle, he would
-assuredly have painted her as Bellona.
-
-Strange as it may seem, the circumstances of the Cibots, man and wife
-(in the style of an indictment), were one day to affect the lives of the
-two friends; wherefore the chronicler, as in duty bound, must give some
-particulars as to the Cibots' lodge.
-
-The house brought in about eight thousand francs for there were three
-complete sets of apartments--back and front, on the side nearest the Rue
-de Normandie, as well as the three floors in the older mansion between
-the courtyard and the garden, and a shop kept by a marine store-dealer
-named Remonencq, which fronted on the street. During the past few months
-this Remonencq had begun to deal in old curiosities, and knew the
-value of Pons' collection so well that he took off his hat whenever the
-musician came in or went out.
-
-A sou in the livre on eight thousand francs therefore brought in about
-four hundred francs to the Cibots. They had no rent to pay and no
-expenses for firing; Cibot's earnings amounted on an average to seven or
-eight hundred francs, add tips at New Year, and the pair had altogether
-in income of sixteen hundred francs, every penny of which they spent,
-for the Cibots lived and fared better than working people usually do.
-"One can only live once," La Cibot used to say. She was born during the
-Revolution, you see, and had never learned her Catechism.
-
-The husband of this portress with the unblenching tawny eyes was an
-object of envy to the whole fraternity, for La Cibot had not forgotten
-the knowledge of cookery picked up at the _Cadran Bleu_. So it had come
-to pass that the Cibots had passed the prime of life, and saw themselves
-on the threshold of old age without a hundred francs put by for the
-future. Well clad and well fed, they enjoyed among the neighbors, it is
-true, the respect due to twenty-six years of strict honesty; for if
-they had nothing of their own, they "hadn't nothing belonging to nobody
-else," according to La Cibot, who was a prodigal of negatives. "There
-wasn't never such a love of a man," she would say to her husband. Do you
-ask why? You might as well ask the reason of her indifference in matters
-of religion.
-
-Both of them were proud of a life lived in open day, of the esteem in
-which they were held for six or seven streets round about, and of the
-autocratic rule permitted to them by the proprietor ("perprietor," they
-called him); but in private they groaned because they had no money lying
-at interest. Cibot complained of pains in his hands and legs, and his
-wife would lament that her poor, dear Cibot should be forced to work
-at his age; and, indeed, the day is not far distant when a porter after
-thirty years of such a life will cry shame upon the injustice of the
-Government and clamor for the ribbon of the Legion of Honor. Every
-time that the gossip of the quarter brought news of such and such a
-servant-maid, left an annuity of three or four hundred francs after
-eight or ten years of service, the porters' lodges would resound with
-complaints, which may give some idea of the consuming jealousies in the
-lowest walks of life in Paris.
-
-"Oh, indeed! It will never happen to the like of us to have our names
-mentioned in a will! We have no luck, but we do more than servants,
-for all that. We fill a place of trust; we give receipts, we are on the
-lookout for squalls, and yet we are treated like dogs, neither more nor
-less, and that's the truth!"
-
-"Some find fortune and some miss fortune," said Cibot, coming in with a
-coat.
-
-"If I had left Cibot here in his lodge and taken a place as cook, we
-should have our thirty thousand francs out at interest," cried Mme.
-Cibot, standing chatting with a neighbor, her hands on her prominent
-hips. "But I didn't understand how to get on in life; housed inside of a
-snug lodge and firing found and want for nothing, but that is all."
-
-In 1836, when the friends took up their abode on the second floor, they
-brought about a sort of revolution in the Cibot household. It befell
-on this wise. Schmucke, like his friend Pons, usually arranged that the
-porter or the porter's wife should undertake the cares of housekeeping;
-and being both of one mind on this point when they came to live in the
-Rue de Normandie, Mme. Cibot became their housekeeper at the rate of
-twenty-five francs per month--twelve francs fifty centimes for each
-of them. Before the year was out, the emeritus portress reigned in the
-establishment of the two old bachelors, as she reigned everywhere in
-the house belonging to M. Pillerault, great uncle of Mme. le Comtesse
-Popinot. Their business was her business; she called them "my
-gentlemen." And at last, finding the pair of nutcrackers as mild as
-lambs, easy to live with, and by no means suspicious--perfect children,
-in fact--her heart, the heart of a woman of the people, prompted her
-to protect, adore, and serve them with such thorough devotion, that she
-read them a lecture now and again, and saved them from the impositions
-which swell the cost of living in Paris. For twenty-five francs a month,
-the two old bachelors inadvertently acquired a mother.
-
-As they became aware of Mme. Cibot's full value, they gave her outspoken
-praises, and thanks, and little presents which strengthened the bonds
-of the domestic alliance. Mme. Cibot a thousand times preferred
-appreciation to money payments; it is a well-known fact that the sense
-that one is appreciated makes up for a deficiency in wages. And Cibot
-did all that he could for his wife's two gentlemen, and ran errands and
-did repairs at half-price for them.
-
-The second year brought a new element into the friendship between the
-lodge and the second floor, and Schmucke concluded a bargain which
-satisfied his indolence and desire for a life without cares. For thirty
-sous per day, or forty-five francs per month, Mme. Cibot undertook
-to provide Schmucke with breakfast and dinner; and Pons, finding his
-friend's breakfast very much to his mind, concluded a separate treaty
-for that meal only at the rate of eighteen francs. This arrangement,
-which added nearly ninety francs every month to the takings of the
-porter and his wife, made two inviolable beings of the lodgers; they
-became angels, cherubs, divinities. It is very doubtful whether the King
-of the French, who is supposed to understand economy, is as well served
-as the pair of nutcrackers used to be in those days.
-
-For them the milk issued pure from the can; they enjoyed a free perusal
-of all the morning papers taken by other lodgers, later risers, who
-were told, if need be, that the newspapers had not come yet. Mme. Cibot,
-moreover, kept their clothes, their rooms, and the landing as clean as
-a Flemish interior. As for Schmucke, he enjoyed unhoped-for happiness;
-Mme. Cibot had made life easy for him; he paid her about six francs
-a month, and she took charge of his linen, washing, and mending.
-Altogether, his expenses amounted to sixty-six francs per month (for
-he spent fifteen francs on tobacco), and sixty-six francs multiplied by
-twelve produces the sum total of seven hundred and ninety-two francs.
-Add two hundred and twenty francs for rent, rates, and taxes, and you
-have a thousand and twelve francs. Cibot was Schmucke's tailor; his
-clothes cost him on average a hundred and fifty francs, which further
-swells the total to the sum of twelve hundred. On twelve hundred francs
-per annum this profound philosopher lived. How many people in Europe,
-whose one thought it is to come to Paris and live there, will be
-agreeably surprised to learn that you may exist in comfort upon an
-income of twelve hundred francs in the Rue de Normandie in the Marais,
-under the wing of a Mme. Cibot.
-
-Mme. Cibot, to resume the story, was amazed beyond expression to see
-Pons, good man, return at five o'clock in the evening. Such a thing had
-never happened before; and not only so, but "her gentleman" had given
-her no greeting--had not so much as seen her!
-
-"Well, well, Cibot," said she to her spouse, "M. Pons has come in for a
-million, or gone out of his mind!"
-
-"That is how it looks to me," said Cibot, dropping the coat-sleeve in
-which he was making a "dart," in tailor's language.
-
-The savory odor of a stew pervaded the whole courtyard, as Pons returned
-mechanically home. Mme. Cibot was dishing up Schmucke's dinner, which
-consisted of scraps of boiled beef from a little cook-shop not above
-doing a little trade of this kind. These morsels were fricasseed in
-brown butter, with thin slices of onion, until the meat and vegetables
-had absorbed the gravy and this true porter's dish was browned to the
-right degree. With that fricassee, prepared with loving care for Cibot
-and Schmucke, and accompanied by a bottle of beer and a piece of cheese,
-the old German music-master was quite content. Not King Solomon in all
-his glory, be sure, could dine better than Schmucke. A dish of boiled
-beef fricasseed with onions, scraps of _saute_ chicken, or beef and
-parsley, or venison, or fish served with a sauce of La Cibot's own
-invention (a sauce with which a mother might unsuspectingly eat her
-child),--such was Schmucke's ordinary, varying with the quantity and
-quality of the remnants of food supplied by boulevard restaurants to
-the cook-shop in the Rue Boucherat. Schmucke took everything that "goot
-Montame Zipod" gave him, and was content, and so from day to day "goot
-Montame Zipod" cut down the cost of his dinner, until it could be served
-for twenty sous.
-
-"It won't be long afore I find out what is the matter with him, poor
-dear," said Mme. Cibot to her husband, "for here is M. Schmucke's dinner
-all ready for him."
-
-As she spoke she covered the deep earthenware dish with a plate; and,
-notwithstanding her age, she climbed the stair and reached the door
-before Schmucke opened it to Pons.
-
-"Vat is de matter mit you, mein goot friend?" asked the German, scared
-by the expression of Pons' face.
-
-"I will tell you all about it; but I have come home to have dinner with
-you--"
-
-"Tinner! tinner!" cried Schmucke in ecstasy; "but it is impossible!" the
-old German added, as he thought of his friend's gastronomical tastes;
-and at that very moment he caught sight of Mme. Cibot listening to the
-conversation, as she had a right to do as his lawful housewife. Struck
-with one of those happy inspirations which only enlighten a friend's
-heart, he marched up to the portress and drew her out to the stairhead.
-
-"Montame Zipod," he said, "der goot Pons is fond of goot dings; shoost
-go rount to der _Catran Pleu_ und order a dainty liddle tinner, mit
-anjovies und maggaroni. Ein tinner for Lugullus, in vact."
-
-"What is that?" inquired La Cibot.
-
-"Oh! ah!" returned Schmucke, "it is veal _a la pourcheoise_"
-(_bourgeoise_, he meant), "a nice fisch, ein pottle off Porteaux, und
-nice dings, der fery best dey haf, like groquettes of rice und shmoked
-pacon! Bay for it, und say nodings; I vill gif you back de monny
-to-morrow morning."
-
-Back went Schmucke, radiant and rubbing his hands; but his expression
-slowly changed to a look of bewildered astonishment as he heard Pons'
-story of the troubles that had but just now overwhelmed him in a moment.
-He tried to comfort Pons by giving him a sketch of the world from his
-own point of view. Paris, in his opinion, was a perpetual hurly-burly,
-the men and women in it were whirled away by a tempestuous waltz; it
-was no use expecting anything of the world, which only looked at the
-outsides of things, "und not at der inderior." For the hundredth time he
-related how that the only three pupils for whom he had really cared, for
-whom he was ready to die, the three who had been fond of him, and even
-allowed him a little pension of nine hundred francs, each contributing
-three hundred to the amount--his favorite pupils had quite forgotten
-to come to see him; and so swift was the current of Parisian life which
-swept them away, that if he called at their houses, he had not succeeded
-in seeing them once in three years--(it is a fact, however, that
-Schmucke had always thought fit to call on these great ladies at ten
-o'clock in the morning!)--still, his pension was paid quarterly through
-the medium of solicitors.
-
-"Und yet, dey are hearts of gold," he concluded. "Dey are my liddle
-Saint Cecilias, sharming vimmen, Montame de Bordentuere, Montame de
-Fantenesse, und Montame du Dilet. Gif I see dem at all, it is at die
-Jambs Elusees, und dey do not see me... yet dey are ver' fond of me, und
-I might go to dine mit dem, und dey vould be ver' bleased to see me; und
-I might go to deir country-houses, but I vould much rader be mit mine
-friend Bons, because I kann see him venefer I like, und efery tay."
-
-Pons took Schmucke's hand and grasped it between his own. All that was
-passing in his inmost soul was communicated in that tight pressure. And
-so for awhile the friends sat like two lovers, meeting at last after a
-long absence.
-
-"Tine here, efery tay!" broke out Schmucke, inwardly blessing Mme.
-de Marville for her hardness of heart. "Look here! Ve shall go a
-prick-a-pracking togeders, und der teufel shall nefer show his tail
-here."
-
-"Ve shall go prick-a-pracking togeders!" for the full comprehension of
-those truly heroic words, it must be confessed that Schmucke's ignorance
-of bric-a-brac was something of the densest. It required all the
-strength of his friendship to keep him from doing heedless damage in the
-sitting-room and study which did duty as a museum for Pons. Schmucke,
-wholly absorbed in music, a composer for love of his art, took about as
-much interest in his friend's little trifles as a fish might take in a
-flower-show at the Luxembourg, supposing that it had received a ticket
-of admission. A certain awe which he certainly felt for the marvels was
-simply a reflection of the respect which Pons showed his treasures when
-he dusted them. To Pons' exclamations of admiration, he was wont to
-reply with a "Yes, it is ver' bretty," as a mother answers baby-gestures
-with meaningless baby-talk. Seven times since the friends had lived
-together, Pons had exchanged a good clock for a better one, till at last
-he possessed a timepiece in Boule's first and best manner, for Boule had
-two manners, as Raphael had three. In the first he combined ebony and
-copper; in the second--contrary to his convictions--he sacrificed to
-tortoise-shell inlaid work. In spite of Pons' learned dissertations,
-Schmucke never could see the slightest difference between the
-magnificent clock in Boule's first manner and its six predecessors; but,
-for Pons' sake, Schmucke was even more careful among the "chimcracks"
-than Pons himself. So it should not be surprising that Schmucke's
-sublime words comforted Pons in his despair; for "Ve shall go
-prick-a-pracking togeders," meant, being interpreted, "I will put money
-into bric-a-brac, if you will only dine here."
-
-"Dinner is ready," Mme. Cibot announced, with astonishing
-self-possession.
-
-It is not difficult to imagine Pons' surprise when he saw and relished
-the dinner due to Schmucke's friendship. Sensations of this kind, that
-came so rarely in a lifetime, are never the outcome of the constant,
-close relationship by which friend daily says to friend, "You are a
-second self to me"; for this, too, becomes a matter of use and wont.
-It is only by contact with the barbarism of the world without that
-the happiness of that intimate life is revealed to us as a sudden glad
-surprise. It is the outer world which renews the bond between friend and
-friend, lover and lover, all their lives long, wherever two great souls
-are knit together by friendship or by love.
-
-Pons brushed away two big tears, Schmucke himself wiped his eyes; and
-though nothing was said, the two were closer friends than before. Little
-friendly nods and glances exchanged across the table were like balm to
-Pons, soothing the pain caused by the sand dropped in his heart by the
-President's wife. As for Schmucke, he rubbed his hands till they were
-sore; for a new idea had occurred to him, one of those great discoveries
-which cause a German no surprise, unless they sprout up suddenly in
-a Teuton brain frost-bound by the awe and reverence due to sovereign
-princes.
-
-"Mine goot Bons?" began Schmucke.
-
-"I can guess what you mean; you would like us both to dine together
-here, every day--"
-
-"Gif only I vas rich enof to lif like dis efery tay--" began the good
-German in a melancholy voice. But here Mme. Cibot appeared upon the
-scene. Pons had given her an order for the theatre from time to time,
-and stood in consequence almost as high in her esteem and affection as
-her boarder Schmucke.
-
-"Lord love you," said she, "for three francs and wine extra I can give
-you both such a dinner every day that you will be ready to lick the
-plates as clean as if they were washed."
-
-"It is a fact," Schmucke remarked, "dat die dinners dat Montame Zipod
-cooks for me are better as de messes dey eat at der royal dable!" In his
-eagerness, Schmucke, usually so full of respect for the powers that
-be, so far forgot himself as to imitate the irreverent newspapers which
-scoffed at the "fixed-price" dinners of Royalty.
-
-"Really?" said Pons. "Very well, I will try to-morrow."
-
-And at that promise Schmucke sprang from one end of the table to the
-other, sweeping off tablecloth, bottles, and dishes as he went, and
-hugged Pons to his heart. So might gas rush to combine with gas.
-
-"Vat happiness!" cried he.
-
-Mme. Cibot was quite touched. "Monsieur is going to dine here every
-day!" she cried proudly.
-
-That excellent woman departed downstairs again in ignorance of the event
-which had brought about this result, entered her room like Josepha in
-_William Tell_, set down the plates and dishes on the table with a bang,
-and called aloud to her husband:
-
-"Cibot! run to the _Cafe Turc_ for two small cups of coffee, and tell
-the man at the stove that it is for me."
-
-Then she sat down and rested her hands on her massive knees, and gazed
-out of the window at the opposite wall.
-
-"I will go to-night and see what Ma'am Fontaine says," she thought.
-(Madame Fontaine told fortunes on the cards for all the servants in the
-quarter of the Marais.) "Since these two gentlemen came here, we have
-put two thousand francs in the savings bank. Two thousand francs in
-eight years! What luck! Would it be better to make no profit out of M.
-Pons' dinner and keep him here at home? Ma'am Fontaine's hen will tell
-me that."
-
-Three years ago Mme. Cibot had begun to cherish a hope that her name
-might be mentioned in "her gentlemen's" wills; she had redoubled her
-zeal since that covetous thought tardily sprouted up in the midst of
-that so honest moustache. Pons hitherto had dined abroad, eluding her
-desire to have both of "her gentlemen" entirely under her management;
-his "troubadour" collector's life had scared away certain vague ideas
-which hovered in La Cibot's brain; but now her shadowy projects assumed
-the formidable shape of a definite plan, dating from that memorable
-dinner. Fifteen minutes later she reappeared in the dining-room with
-two cups of excellent coffee, flanked by a couple of tiny glasses of
-_kirschwasser_.
-
-"Long lif Montame Zipod!" cried Schmucke; "she haf guessed right!"
-
-The diner-out bemoaned himself a little, while Schmucke met his
-lamentations with coaxing fondness, like a home pigeon welcoming back a
-wandering bird. Then the pair set out for the theatre.
-
-Schmucke could not leave his friend in the condition to which he had
-been brought by the Camusots--mistresses and servants. He knew Pons so
-well; he feared lest some cruel, sad thought should seize on him at his
-conductor's desk, and undo all the good done by his welcome home to the
-nest.
-
-And Schmucke brought his friend back on his arm through the streets at
-midnight. A lover could not be more careful of his lady. He pointed out
-the edges of the curbstones, he was on the lookout whenever they stepped
-on or off the pavement, ready with a warning if there was a gutter
-to cross. Schmucke could have wished that the streets were paved with
-cotton-down; he would have had a blue sky overhead, and Pons should hear
-the music which all the angels in heaven were making for him. He had won
-the lost province in his friend's heart!
-
-For nearly three months Pons and Schmucke dined together every day. Pons
-was obliged to retrench at once; for dinner at forty-five francs a month
-and wine at thirty-five meant precisely eighty francs less to spend on
-bric-a-brac. And very soon, in spite of all that Schmucke could do, in
-spite of his little German jokes, Pons fell to regretting the delicate
-dishes, the liqueurs, the good coffee, the table talk, the insincere
-politeness, the guests, and the gossip, and the houses where he used to
-dine. On the wrong side of sixty a man cannot break himself of a habit
-of thirty-six years' growth. Wine at a hundred and thirty francs per
-hogshead is scarcely a generous liquid in a _gourmet's_ glass; every
-time that Pons raised it to his lips he thought, with infinite regret,
-of the exquisite wines in his entertainers' cellars.
-
-In short, at the end of three months, the cruel pangs which had gone
-near to break Pons' sensitive heart had died away; he forgot everything
-but the charms of society; and languished for them like some elderly
-slave of a petticoat compelled to leave the mistress who too repeatedly
-deceives him. In vain he tried to hide his profound and consuming
-melancholy; it was too plain that he was suffering from one of the
-mysterious complaints which the mind brings upon the body.
-
-A single symptom will throw light upon this case of nostalgia (as it
-were) produced by breaking away from an old habit; in itself it is
-trifling, one of the myriad nothings which are as rings in a coat of
-chain-mail enveloping the soul in a network of iron. One of the keenest
-pleasures of Pons' old life, one of the joys of the dinner-table
-parasite at all times, was the "surprise," the thrill produced by the
-extra dainty dish added triumphantly to the bill of fare by the mistress
-of a bourgeois house, to give a festal air to the dinner. Pons' stomach
-hankered after that gastronomical satisfaction. Mme. Cibot, in the pride
-of her heart, enumerated every dish beforehand; a salt and savor once
-periodically recurrent, had vanished utterly from daily life. Dinner
-proceeded without _le plat couvert_, as our grandsires called it. This
-lay beyond the bounds of Schmucke's powers of comprehension.
-
-Pons had too much delicacy to grumble; but if the case of unappreciated
-genius is hard, it goes harder still with the stomach whose claims are
-ignored. Slighted affection, a subject of which too much has been made,
-is founded upon an illusory longing; for if the creature fails, love
-can turn to the Creator who has treasures to bestow. But the stomach!...
-Nothing can be compared to its sufferings; for, in the first place, one
-must live.
-
-Pons thought wistfully of certain creams--surely the poetry of
-cookery!--of certain white sauces, masterpieces of the art; of truffled
-chickens, fit to melt your heart; and above these, and more than all
-these, of the famous Rhine carp, only known at Paris, served with what
-condiments! There were days when Pons, thinking upon Count Popinot's
-cook, would sigh aloud, "Ah, Sophie!" Any passer-by hearing the
-exclamation might have thought that the old man referred to a lost
-mistress; but his fancy dwelt upon something rarer, on a fat Rhine carp
-with a sauce, thin in the sauce-boat, creamy upon the palate, a sauce
-that deserved the Montyon prize! The conductor of the orchestra, living
-on memories of past dinners, grew visibly leaner; he was pining away, a
-victim to gastric nostalgia.
-
-By the beginning of the fourth month (towards the end of January, 1845),
-Pons' condition attracted attention at the theatre. The flute, a young
-man named Wilhelm, like almost all Germans; and Schwab, to distinguish
-him from all other Wilhelms, if not from all other Schwabs, judged it
-expedient to open Schmucke's eyes to his friend's state of health. It
-was a first performance of a piece in which Schmucke's instruments were
-all required.
-
-"The old gentleman is failing," said the flute; "there is something
-wrong somewhere; his eyes are heavy, and he doesn't beat time as he used
-to do," added Wilhelm Schwab, indicating Pons as he gloomily took his
-place.
-
-"Dat is alvays de vay, gif a man is sixty years old," answered Schmucke.
-
-The Highland widow, in _The Chronicles of the Canongate_, sent her son
-to his death to have him beside her for twenty-four hours; and Schmucke
-could have sacrificed Pons for the sake of seeing his face every day
-across the dinner-table.
-
-"Everybody in the theatre is anxious about him," continued the flute;
-"and, as the _premiere danseuse_, Mlle. Brisetout, says, 'he makes
-hardly any noise now when he blows his nose.'"
-
-And, indeed, a peal like a blast of a horn used to resound through
-the old musician's bandana handkerchief whenever he raised it to that
-lengthy and cavernous feature. The President's wife had more frequently
-found fault with him on that score than on any other.
-
-"I vould gif a goot teal to amuse him," said Schmucke, "he gets so
-dull."
-
-"M. Pons always seems so much above the like of us poor devils, that,
-upon my word, I didn't dare to ask him to my wedding," said Wilhelm
-Schwab. "I am going to be married--"
-
-"How?" demanded Schmucke.
-
-"Oh! quite properly," returned Wilhelm Schwab, taking Schmucke's quaint
-inquiry for a gibe, of which that perfect Christian was quite incapable.
-
-"Come, gentlemen, take your places!" called Pons, looking round at his
-little army, as the stage manager's bell rang for the overture.
-
-The piece was a dramatized fairy tale, a pantomime called _The Devil's
-Betrothed_, which ran for two hundred nights. In the interval, after the
-first act, Wilhelm Schwab and Schmucke were left alone in the orchestra,
-with a house at a temperature of thirty-two degrees Reaumur.
-
-"Tell me your hishdory," said Schmucke.
-
-"Look there! Do you see that young man in the box yonder?... Do you
-recognize him?"
-
-"Nefer a pit--"
-
-"Ah! That is because he is wearing yellow gloves and shines with all
-the radiance of riches, but that is my friend Fritz Brunner out of
-Frankfort-on-the-Main."
-
-"Dat used to komm to see du blav und sit peside you in der orghestra?"
-
-"The same. You would not believe he could look so different, would you?"
-
-The hero of the promised story was a German of that particular type
-in which the sombre irony of Goethe's Mephistopheles is blended with
-a homely cheerfulness found in the romances of August Lafontaine
-of pacific memory; but the predominating element in the compound of
-artlessness and guile, of shopkeeper's shrewdness, and the studied
-carelessness of a member of the Jockey Club, was that form of disgust
-which set a pistol in the hands of a young Werther, bored to death less
-by Charlotte than by German princes. It was a thoroughly German face,
-full of cunning, full of simplicity, stupidity, and courage; the
-knowledge which brings weariness, the worldly wisdom which the veriest
-child's trick leaves at fault, the abuse of beer and tobacco,--all these
-were there to be seen in it, and to heighten the contrast of opposed
-qualities, there was a wild diabolical gleam in the fine blue eyes with
-the jaded expression.
-
-Dressed with all the elegance of a city man, Fritz Brunner sat in full
-view of the house displaying a bald crown of the tint beloved by Titian,
-and a few stray fiery red hairs on either side of it; a remnant spared
-by debauchery and want, that the prodigal might have a right to spend
-money with the hairdresser when he should come into his fortune. A face,
-once fair and fresh as the traditional portrait of Jesus Christ, had
-grown harder since the advent of a red moustache; a tawny beard lent
-it an almost sinister look. The bright blue eyes had lost something of
-their clearness in the struggle with distress. The countless courses by
-which a man sells himself and his honor in Paris had left their traces
-upon his eyelids and carved lines about the eyes, into which a mother
-once looked with a mother's rapture to find a copy of her own fashioned
-by God's hand.
-
-This precocious philosopher, this wizened youth was the work of a
-stepmother.
-
-Herewith begins the curious history of a prodigal son of
-Frankfort-on-the-Main--the most extraordinary and astounding portent
-ever beheld by that well-conducted, if central, city.
-
-Gideon Brunner, father of the aforesaid Fritz, was one of the famous
-innkeepers of Frankfort, a tribe who make law-authorized incisions in
-travelers' purses with the connivance of the local bankers. An innkeeper
-and an honest Calvinist to boot, he had married a converted Jewess and
-laid the foundations of his prosperity with the money she brought him.
-
-When the Jewess died, leaving a son Fritz, twelve years of age, under
-the joint guardianship of his father and maternal uncle, a furrier at
-Leipsic, head of the firm of Virlaz and Company, Brunner senior was
-compelled by his brother-in-law (who was by no means as soft as his
-peltry) to invest little Fritz's money, a goodly quantity of current
-coin of the realm, with the house of Al-Sartchild. Not a penny of it
-was he allowed to touch. So, by way of revenge for the Israelite's
-pertinacity, Brunner senior married again. It was impossible, he said,
-to keep his huge hotel single-handed; it needed a woman's eye and hand.
-Gideon Brunner's second wife was an innkeeper's daughter, a very pearl,
-as he thought; but he had had no experience of only daughters spoiled by
-father and mother.
-
-The second Mme. Brunner behaved as German girls may be expected to
-behave when they are frivolous and wayward. She squandered her fortune,
-she avenged the first Mme. Brunner by making her husband as miserable
-a man as you could find in the compass of the free city of
-Frankfort-on-the-Main, where the millionaires, it is said, are about to
-pass a law compelling womankind to cherish and obey them alone. She was
-partial to all the varieties of vinegar commonly called Rhine wine in
-Germany; she was fond of _articles Paris_, of horses and dress; indeed,
-the one expensive taste which she had not was a liking for women. She
-took a dislike to little Fritz, and would perhaps have driven him mad if
-that young offspring of Calvinism and Judaism had not had Frankfort for
-his cradle and the firm of Virlaz at Leipsic for his guardian. Uncle
-Virlaz, however, deep in his furs, confined his guardianship to the
-safe-keeping of Fritz's silver marks, and left the boy to the tender
-mercies of this stepmother.
-
-That hyena in woman's form was the more exasperated against the pretty
-child, the lovely Jewess' son, because she herself could have no
-children in spite of efforts worthy of a locomotive engine. A diabolical
-impulse prompted her to plunge her young stepson, at twenty-one years of
-age, into dissipations contrary to all German habits. The wicked German
-hoped that English horses, Rhine vinegar, and Goethe's Marguerites would
-ruin the Jewess' child and shorten his days; for when Fritz came of age,
-Uncle Virlaz had handed over a very pretty fortune to his nephew. But
-while roulette at Baden and elsewhere, and boon companions (Wilhelm
-Schwab among them) devoured the substance accumulated by Uncle Virlaz,
-the prodigal son himself remained by the will of Providence to point a
-moral to younger brothers in the free city of Frankfort; parents held
-him up as a warning and an awful example to their offspring to scare
-them into steady attendance in their cast-iron counting houses, lined
-with silver marks.
-
-But so far from perishing in the flower of his age, Fritz Brunner had
-the pleasure of laying his stepmother in one of those charming little
-German cemeteries, in which the Teuton indulges his unbridled passion
-for horticulture under the specious pretext of honoring his dead. And as
-the second Mme. Brunner expired while the authors of her being were yet
-alive, Brunner senior was obliged to bear the loss of the sums of which
-his wife had drained his coffers, to say nothing of other ills, which
-had told upon a Herculean constitution, till at the age of sixty-seven
-the innkeeper had wizened and shrunk as if the famous Borgia's poison
-had undermined his system. For ten whole years he had supported his
-wife, and now he inherited nothing! The innkeeper was a second ruin of
-Heidelberg, repaired continually, it is true, by travelers' hotel bills,
-much as the remains of the castle of Heidelberg itself are repaired
-to sustain the enthusiasm of the tourists who flock to see so fine and
-well-preserved a relic of antiquity.
-
-At Frankfort the disappointment caused as much talk as a failure. People
-pointed out Brunner, saying, "See what a man may come to with a bad wife
-that leaves him nothing and a son brought up in the French fashion."
-
-In Italy and Germany the French nation is the root of all evil, the
-target for all bullets. "But the god pursuing his way----" (For the
-rest, see Lefranc de Pompignan's Ode.)
-
-The wrath of the proprietor of the Grand Hotel de Hollande fell
-on others besides the travelers, whose bills were swelled with his
-resentment. When his son was utterly ruined, Gideon, regarding him as
-the indirect cause of all his misfortunes, refused him bread and salt,
-fire, lodging, and tobacco--the force of the paternal malediction in
-a German and an innkeeper could no farther go. Whereupon the local
-authorities, making no allowance for the father's misdeeds, regarded him
-as one of the most ill-used persons in Frankfort-on-the-Main, came to
-his assistance, fastened a quarrel on Fritz (_une querelle d'Allemand_),
-and expelled him from the territory of the free city. Justice in
-Frankfort is no whit wiser nor more humane than elsewhere, albeit the
-city is the seat of the German Diet. It is not often that a magistrate
-traces back the stream of wrongdoing and misfortune to the holder of the
-urn from which the first beginnings trickled forth. If Brunner forgot
-his son, his son's friends speedily followed the old innkeeper's
-example.
-
-Ah! if the journalists, the dandies, and some few fair Parisians among
-the audience wondered how that German with the tragical countenance had
-cropped up on a first night to occupy a side box all to himself when
-fashionable Paris filled the house,--if these could have seen the
-history played out upon the stage before the prompter's box, they would
-have found it far more interesting than the transformation scenes of
-_The Devil's Betrothed_, though indeed it was the two hundred thousandth
-representation of a sublime allegory performed aforetime in Mesopotamia
-three thousand years before Christ was born.
-
-Fritz betook himself on foot to Strasbourg, and there found what the
-prodigal son of the Bible failed to find--to wit, a friend. And herein
-is revealed the superiority of Alsace, where so many generous hearts
-beat to show Germany the beauty of a combination of Gallic wit and
-Teutonic solidity. Wilhelm Schwab, but lately left in possession of a
-hundred thousand francs by the death of both parents, opened his arms,
-his heart, his house, his purse to Fritz. As for describing Fritz's
-feelings, when dusty, down on his luck, and almost like a leper, he
-crossed the Rhine and found a real twenty-franc piece held out by the
-hand of a real friend,--that moment transcends the powers of the prose
-writer; Pindar alone could give it forth to humanity in Greek that
-should rekindle the dying warmth of friendship in the world.
-
-Put the names of Fritz and Wilheim beside those of Damon and Pythias,
-Castor and Pollux, Orestes and Pylades, Dubreuil and Pmejah, Schmucke
-and Pons, and all the names that we imagine for the two friends of
-Monomotapa, for La Fontaine (man of genius though he was) has made of
-them two disembodied spirits--they lack reality. The two new names may
-join the illustrious company, and with so much the more reason, since
-that Wilhelm who had helped to drink Fritz's inheritance now proceeded,
-with Fritz's assistance, to devour his own substance; smoking, needless
-to say, every known variety of tobacco.
-
-The pair, strange to relate, squandered the property in the dullest,
-stupidest, most commonplace fashion, in Strasbourg _brasseries_, in
-the company of ballet-girls of the Strasbourg theatres, and little
-Alsaciennes who had not a rag of a tattered reputation left.
-
-Every morning they would say, "We really must stop this, and make up our
-minds and do something or other with the money that is left."
-
-"Pooh!" Fritz would retort, "just one more day, and to-morrow"... ah!
-to-morrow.
-
-In the lives of Prodigal Sons, _To-day_ is a prodigious coxcomb, but
-_To-morrow_ is a very poltroon, taking fright at the big words of his
-predecessor. _To-day_ is the truculent captain of old world comedy,
-_To-morrow_ the clown of modern pantomime.
-
-When the two friends had reached their last thousand-franc note, they
-took places in the mail-coach, styled Royal, and departed for Paris,
-where they installed themselves in the attics of the Hotel du Rhin, in
-the Rue du Mail, the property of one Graff, formerly Gideon Brunner's
-head-waiter. Fritz found a situation as clerk in the Kellers' bank (on
-Graff's recommendation), with a salary of six hundred francs. And a
-place as book-keeper was likewise found for Wilhelm, in the business of
-Graff the fashionable tailor, brother of Graff of the Hotel du Rhin, who
-found the scantily-paid employment for the pair of prodigals, for the
-sake of old times, and his apprenticeship at the Hotel de Hollande.
-These two incidents--the recognition of a ruined man by a well-to-do
-friend, and a German innkeeper interesting himself in two penniless
-fellow-countrymen--give, no doubt, an air of improbability to the story,
-but truth is so much the more like fiction, since modern writers of
-fiction have been at such untold pains to imitate truth.
-
-It was not long before Fritz, a clerk with six hundred francs, and
-Wilhelm, a book-keeper with precisely the same salary, discovered the
-difficulties of existence in a city so full of temptations. In 1837, the
-second year of their abode, Wilhelm, who possessed a pretty talent for
-the flute, entered Pons' orchestra, to earn a little occasional butter
-to put on his dry bread. As to Fritz, his only way to an increase of
-income lay through the display of the capacity for business inherited
-by a descendant of the Virlaz family. Yet, in spite of his assiduity, in
-spite of abilities which possibly may have stood in his way, his salary
-only reached the sum of two thousand francs in 1843. Penury, that divine
-stepmother, did for the two men all that their mothers had not been able
-to do for them; Poverty taught them thrift and worldly wisdom; Poverty
-gave them her grand rough education, the lessons which she drives
-with hard knocks into the heads of great men, who seldom know a happy
-childhood. Fritz and Wilhelm, being but ordinary men, learned as little
-as they possibly could in her school; they dodged the blows, shrank
-from her hard breast and bony arms, and never discovered the good fairy
-lurking within, ready to yield to the caresses of genius. One thing,
-however, they learned thoroughly--they discovered the value of money,
-and vowed to clip the wings of riches if ever a second fortune should
-come to their door.
-
-This was the history which Wilhelm Schwab related in German, at much
-greater length, to his friend the pianist, ending with;
-
-"Well, Papa Schmucke, the rest is soon explained. Old Brunner is dead.
-He left four millions! He made an immense amount of money out of Baden
-railways, though neither his son nor M. Graff, with whom we lodge, had
-any idea that the old man was one of the original shareholders. I am
-playing the flute here for the last time this evening; I would have left
-some days ago, but this was a first performance, and I did not want to
-spoil my part."
-
-"Goot, mine friend," said Schmucke. "But who is die prite?"
-
-"She is Mlle. Graff, the daughter of our host, the landlord of the Hotel
-du Rhin. I have loved Mlle. Emilie these seven years; she has read so
-many immoral novels, that she refused all offers for me, without knowing
-what might come of it. She will be a very wealthy young lady; her
-uncles, the tailors in the Rue de Richelieu, will leave her all their
-money. Fritz is giving me the money we squandered at Strasbourg five
-times over! He is putting a million francs in a banking house, M. Graff
-the tailor is adding another five hundred thousand francs, and Mlle.
-Emilie's father not only allows me to incorporate her portion--two
-hundred and fifty thousand francs--with the capital, but he himself will
-be a shareholder with as much again. So the firm of Brunner, Schwab and
-Company will start with two millions five hundred thousand francs. Fritz
-has just bought fifteen hundred thousand francs' worth of shares in
-the Bank of France to guarantee our account with them. That is not all
-Fritz's fortune. He has his father's house property, supposed to be
-worth another million, and he has let the Grand Hotel de Hollande
-already to a cousin of the Graffs."
-
-"You look sad ven you look at your friend," remarked Schmucke, who had
-listened with great interest. "Kann you pe chealous of him?"
-
-"I am jealous for Fritz's happiness," said Wilhelm. "Does that face look
-as if it belonged to a happy man? I am afraid of Paris; I should like
-to see him do as I am doing. The old tempter may awake again. Of our two
-heads, his carries the less ballast. His dress, and the opera-glass and
-the rest of it make me anxious. He keeps looking at the lorettes in
-the house. Oh! if you only knew how hard it is to marry Fritz. He has a
-horror of 'going a-courting,' as you say; you would have to give him a
-drop into a family, just as in England they give a man a drop into the
-next world."
-
-During the uproar that usually marks the end of a first night, the flute
-delivered his invitation to the conductor. Pons accepted gleefully; and,
-for the first time in three months, Schmucke saw a smile on his friend's
-face. They went back to the Rue de Normandie in perfect silence; that
-sudden flash of joy had thrown a light on the extent of the
-disease which was consuming Pons. Oh, that a man so truly noble, so
-disinterested, so great in feeling, should have such a weakness!... This
-was the thought that struck the stoic Schmucke dumb with amazement. He
-grew woefully sad, for he began to see that there was no help for it; he
-must even renounce the pleasure of seeing "his goot Bons" opposite him
-at the dinner-table, for the sake of Pons' welfare; and he did not
-know whether he could give him up; the mere thought of it drove him
-distracted.
-
-Meantime, Pons' proud silence and withdrawal to the Mons Aventinus
-of the Rue de Normandie had, as might be expected, impressed the
-Presidente, not that she troubled herself much about her parasite, now
-that she was freed from him. She thought, with her charming daughter,
-that Cousin Pons had seen through her little "Lili's" joke. But it was
-otherwise with her husband the President.
-
-Camusot de Marville, a short and stout man, grown solemn since his
-promotion at the Court, admired Cicero, preferred the Opera-Comique to
-the Italiens, compared the actors one with another, and followed the
-multitude step by step. He used to recite all the articles in the
-Ministerialist journals, as if he were saying something original, and
-in giving his opinion at the Council Board he paraphrased the remarks of
-the previous speaker. His leading characteristics were sufficiently well
-known; his position compelled him to take everything seriously; and he
-was particularly tenacious of family ties.
-
-Like most men who are ruled by their wives, the President asserted
-his independence in trifles, in which his wife was very careful not
-to thwart him. For a month he was satisfied with the Presidente's
-commonplace explanations of Pons' disappearance; but at last it
-struck him as singular that the old musician, a friend of forty years'
-standing, should first make them so valuable a present as a fan that
-belonged to Mme. de Pompadour, and then immediately discontinue his
-visits. Count Popinot had pronounced the trinket a masterpiece; when its
-owner went to Court, the fan had been passed from hand to hand, and her
-vanity was not a little gratified by the compliments it received; others
-had dwelt on the beauties of the ten ivory sticks, each one covered with
-delicate carving, the like of which had never been seen. A Russian
-lady (Russian ladies are apt to forget that they are not in Russia)
-had offered her six thousand francs for the marvel one day at Count
-Popinot's house, and smiled to see it in such hands. Truth to tell, it
-was a fan for a Duchess.
-
-"It cannot be denied that poor Cousin Pons understands rubbish of that
-sort--" said Cecile, the day after the bid.
-
-"Rubbish!" cried her parent. "Why, Government is just about to buy
-the late M. le Conseiller Dusommerard's collection for three hundred
-thousand francs; and the State and the Municipality of Paris between
-them are spending nearly a million francs over the purchase and repair
-of the Hotel de Cluny to house the 'rubbish,' as you call it.--Such
-'rubbish,' dear child," he resumed, "is frequently all that remains of
-vanished civilizations. An Etruscan jar, and a necklace, which sometimes
-fetch forty and fifty thousand francs, is 'rubbish' which reveals the
-perfection of art at the time of the siege of Troy, proving that the
-Etruscans were Trojan refugees in Italy."
-
-This was the President's cumbrous way of joking; the short, fat man was
-heavily ironical with his wife and daughter.
-
-"The combination of various kinds of knowledge required to understand
-such 'rubbish,' Cecile," he resumed, "is a science in itself, called
-archaeology. Archaeology comprehends architecture, sculpture, painting,
-goldsmiths' work, ceramics, cabinetmaking (a purely modern art), lace,
-tapestry--in short, human handiwork of every sort and description."
-
-"Then Cousin Pons is learned?" said Cecile.
-
-"Ah! by the by, why is he never to be seen nowadays?" asked the
-President. He spoke with the air of a man in whom thousands of forgotten
-and dormant impressions have suddenly begun to stir, and shaping
-themselves into one idea, reach consciousness with a ricochet, as
-sportsmen say.
-
-"He must have taken offence at nothing at all," answered his wife. "I
-dare say I was not as fully sensible as I might have been of the value
-of the fan that he gave me. I am ignorant enough, as you know, of--"
-
-"_You!_ One of Servin's best pupils, and you don't know Watteau?" cried
-the President.
-
-"I know Gerard and David and Gros and Griodet, and M. de Forbin and M.
-Turpin de Crisse--"
-
-"You ought--"
-
-"Ought what, sir?" demanded the lady, gazing at her husband with the air
-of a Queen of Sheba.
-
-"To know a Watteau when you see it, my dear. Watteau is very much in
-fashion," answered the President with meekness, that told plainly how
-much he owed to his wife.
-
-This conversation took place a few days before that night of first
-performance of _The Devil's Betrothed_, when the whole orchestra
-noticed how ill Pons was looking. But by that time all the circle of
-dinner-givers who were used to seeing Pons' face at their tables, and
-to send him on errands, had begun to ask each other for news of him, and
-uneasiness increased when it was reported by some who had seen him that
-he was always in his place at the theatre. Pons had been very careful to
-avoid his old acquaintances whenever he met them in the streets; but one
-day it so fell out that he met Count Popinot, the ex-cabinet minister,
-face to face in the bric-a-brac dealer's shop in the new Boulevard
-Beaumarchais. The dealer was none other than that Monistrol of whom Pons
-had spoken to the Presidente, one of the famous and audacious vendors
-whose cunning enthusiasm leads them to set more and more value daily on
-their wares; for curiosities, they tell you, are growing so scarce that
-they are hardly to be found at all nowadays.
-
-"Ah, my dear Pons, how comes it that we never see you now? We miss
-you very much, and Mme. Popinot does not know what to think of your
-desertion."
-
-"M. le Comte," said the good man, "I was made to feel in the house of a
-relative that at my age one is not wanted in the world. I have never had
-much consideration shown me, but at any rate I had not been insulted.
-I have never asked anything of any man," he broke out with an artist's
-pride. "I have often made myself useful in return for hospitality. But
-I have made a mistake, it seems; I am indefinitely beholden to those who
-honor me by allowing me to sit at table with them; my friends, and
-my relatives.... Well and good; I have sent in my resignation as
-smellfeast. At home I find daily something which no other house has
-offered me--a real friend."
-
-The old artist's power had not failed him; with tone and gesture he put
-such bitterness into the words, that the peer of France was struck by
-them. He drew Pons aside.
-
-"Come, now, my old friend, what is it? What has hurt you? Could you not
-tell me in confidence? You will permit me to say that at my house surely
-you have always met with consideration--"
-
-"You are the one exception," said the artist. "And besides, you are a
-great lord and a statesman, you have so many things to think about. That
-would excuse anything, if there were need for it."
-
-The diplomatic skill that Popinot had acquired in the management of men
-and affairs was brought to bear upon Pons, till at length the story of
-his misfortunes in the President's house was drawn from him.
-
-Popinot took up the victim's cause so warmly that he told the story
-to Mme. Popinot as soon as he went home, and that excellent and
-noble-natured woman spoke to the Presidente on the subject at the first
-opportunity. As Popinot himself likewise said a word or two to the
-President, there was a general explanation in the family of Camusot de
-Marville.
-
-Camusot was not exactly master in his own house; but this time his
-remonstrance was so well founded in law and in fact, that his wife
-and daughter were forced to acknowledge the truth. They both humbled
-themselves and threw the blame on the servants. The servants, first
-bidden, and then chidden, only obtained pardon by a full confession,
-which made it clear to the President's mind that Pons had done rightly
-to stop away. The President displayed himself before the servants in all
-his masculine and magisterial dignity, after the manner of men who are
-ruled by their wives. He informed his household that they should be
-dismissed forthwith, and forfeit any advantages which their long term
-of service in his house might have brought them, unless from that time
-forward his cousin and all those who did him the honor of coming to
-his house were treated as he himself was. At which speech Madeleine was
-moved to smile.
-
-"You have only one chance of salvation as it is," continued the
-President. "Go to my cousin, make your excuses to him, and tell him that
-you will lose your situations unless he forgives you, for I shall turn
-you all away if he does not."
-
-Next morning the President went out fairly early to pay a call on his
-cousin before going down to the court. The apparition of M. le President
-de Marville, announced by Mme. Cibot, was an event in the house. Pons,
-thus honored for the first time in his life saw reparation ahead.
-
-"At last, my dear cousin," said the President after the ordinary
-greetings; "at last I have discovered the cause of your retreat. Your
-behavior increases, if that were possible, my esteem for you. I have but
-one word to say in that connection. My servants have all been dismissed.
-My wife and daughter are in despair; they want to see you to have an
-explanation. In all this, my cousin, there is one innocent person, and
-he is an old judge; you will not punish me, will you, for the escapade
-of a thoughtless child who wished to dine with the Popinots? especially
-when I come to beg for peace, admitting that all the wrong has been on
-our side?... An old friendship of thirty-six years, even suppose that
-there had been a misunderstanding, has still some claims. Come, sign a
-treaty of peace by dining with us to-night--"
-
-Pons involved himself in a diffuse reply, and ended by informing his
-cousin that he was to sign a marriage contract that evening; how that
-one of the orchestra was not only going to be married, but also about to
-fling his flute to the winds to become a banker.
-
-"Very well. To-morrow."
-
-"Mme. la Comtesse Popinot has done me the honor of asking me, cousin.
-She was so kind as to write--"
-
-"The day after to-morrow then."
-
-"M. Brunner, a German, my first flute's future partner, returns the
-compliment paid him to-day by the young couple--"
-
-"You are such pleasant company that it is not surprising that people
-dispute for the honor of seeing you. Very well, next Sunday? Within a
-week, as we say at the courts?"
-
-"On Sunday we are to dine with M. Graff, the flute's father-in-law."
-
-"Very well, on Saturday. Between now and then you will have time to
-reassure a little girl who has shed tears already over her fault. God
-asks no more than repentance; you will not be more severe than the
-Eternal father with poor little Cecile?--"
-
-Pons, thus reached on his weak side, again plunged into formulas more
-than polite, and went as far as the stairhead with the President.
-
-An hour later the President's servants arrived in a troop on poor Pons'
-second floor. They behaved after the manner of their kind; they cringed
-and fawned; they wept. Madeleine took M. Pons aside and flung herself
-resolutely at his feet.
-
-"It is all my fault; and monsieur knows quite well that I love him,"
-here she burst into tears. "It was vengeance boiling in my veins;
-monsieur ought to throw all the blame of the unhappy affair on that. We
-are all to lose our pensions.... Monsieur, I was mad, and I would not
-have the rest suffer for my fault.... I can see now well enough that
-fate did not make me for monsieur. I have come to my senses, I aimed too
-high, but I love you still, monsieur. These ten years I have thought of
-nothing but the happiness of making you happy and looking after things
-here. What a lot!... Oh! if monsieur but knew how much I love him! But
-monsieur must have seen it through all my mischief-making. If I were to
-die to-morrow, what would they find?--A will in your favor, monsieur....
-Yes, monsieur, in my trunk under my best things."
-
-Madeleine had set a responsive chord vibrating; the passion inspired in
-another may be unwelcome, but it will always be gratifying to self-love;
-this was the case with the old bachelor. After generously pardoning
-Madeleine, he extended his forgiveness to the other servants, promising
-to use his influence with his cousin the Presidente on their behalf.
-
-It was unspeakably pleasant to Pons to find all his old enjoyments
-restored to him without any loss of self-respect. The world had come to
-Pons, he had risen in the esteem of his circle; but Schmucke looked so
-downcast and dubious when he heard the story of the triumph, that Pons
-felt hurt. When, however, the kind-hearted German saw the sudden change
-wrought in Pons' face, he ended by rejoicing with his friend, and made
-a sacrifice of the happiness that he had known during those four months
-that he had had Pons all to himself. Mental suffering has this immense
-advantage over physical ills--when the cause is removed it ceases
-at once. Pons was not like the same man that morning. The old man,
-depressed and visibly failing, had given place to the serenely contented
-Pons, who entered the Presidente's house that October afternoon with the
-Marquise de Pompadour's fan in his pocket. Schmucke, on the other hand,
-pondered deeply over this phenomenon, and could not understand it; your
-true stoic never can understand the courtier that dwells in a Frenchman.
-Pons was a born Frenchman of the Empire; a mixture of eighteenth century
-gallantry and that devotion to womankind so often celebrated in songs of
-the type of _Partant pour la Syrie_.
-
-So Schmucke was fain to bury his chagrin beneath the flowers of his
-German philosophy; but a week later he grew so yellow that Mme. Cibot
-exerted her ingenuity to call in the parish doctor. The leech had fears
-of icterus, and left Mme. Cibot frightened half out of her wits by the
-Latin word for an attack of the jaundice.
-
-Meantime the two friends went out to dinner together, perhaps for
-the first time in their lives. For Schmucke it was a return to the
-Fatherland; for Johann Graff of the Hotel du Rhin and his daughter
-Emilie, Wolfgang Graff the tailor and his wife, Fritz Brunner and
-Wilhelm Schwab, were Germans, and Pons and the notary were the only
-Frenchmen present at the banquet. The Graffs of the tailor's business
-owned a splendid house in the Rue de Richelieu, between the Rue
-Neuve-des-Petits-Champs and the Rue Villedo; they had brought up their
-niece, for Emilie's father, not without reason, had feared contact
-with the very mixed society of an inn for his daughter. The good tailor
-Graffs, who loved Emilie as if she had been their own daughter, were
-giving up the ground floor of their great house to the young couple, and
-here the bank of Brunner, Schwab and Company was to be established. The
-arrangements for the marriage had been made about a month ago; some time
-must elapse before Fritz Brunner, author of all this felicity, could
-settle his deceased father's affairs, and the famous firm of tailors
-had taken advantage of the delay to redecorate the first floor and to
-furnish it very handsomely for the bride and bridegroom. The offices of
-the bank had been fitted into the wing which united a handsome business
-house with the hotel at the back, between courtyard and garden.
-
-On the way from the Rue de Normandie to the Rue de Richelieu, Pons drew
-from the abstracted Schmucke the details of the story of the modern
-prodigal son, for whom Death had killed the fatted innkeeper. Pons, but
-newly reconciled with his nearest relatives, was immediately smitten
-with a desire to make a match between Fritz Brunner and Cecile de
-Marville. Chance ordained that the notary was none other than Berthier,
-old Cardot's son-in-law and successor, the sometime second clerk with
-whom Pons had been wont to dine.
-
-"Ah! M. Berthier, you here!" he said, holding out a hand to his host of
-former days.
-
-"We have not had the pleasure of seeing you at dinner lately; how is
-it?" returned the notary. "My wife has been anxious about you. We saw
-you at the first performance of _The Devil's Betrothed_, and our anxiety
-became curiosity?"
-
-"Old folk are sensitive," replied the worthy musician; "they make the
-mistake of being a century behind the times, but how can it be helped?
-It is quite enough to represent one century--they cannot entirely belong
-to the century which sees them die."
-
-"Ah!" said the notary, with a shrewd look, "one cannot run two centuries
-at once."
-
-"By the by," continued Pons, drawing the young lawyer into a corner,
-"why do you not find some one for my cousin Cecile de Marville--"
-
-"Ah! why--?" answered Berthier. "In this century, when luxury has
-filtered down to our very porters' lodges, a young fellow hesitates
-before uniting his lot with the daughter of a President of the Court of
-Appeal in Paris if she brings him only a hundred thousand francs. In the
-rank of life in which Mlle. de Marville's husband would take, the wife
-was never yet known that did not cost her husband three thousand francs
-a year; the interest on a hundred thousand francs would scarcely
-find her in pin-money. A bachelor with an income of fifteen or twenty
-thousand francs can live on an entre-sol; he is not expected to cut
-any figure; he need not keep more than one servant, and all his surplus
-income he can spend on his amusements; he puts himself in the hands of
-a good tailor, and need not trouble any further about keeping up
-appearances. Far-sighted mothers make much of him; he is one of the
-kings of fashion in Paris.
-
-"But a wife changes everything. A wife means a properly furnished
-house," continued the lawyer; "she wants the carriage for herself; if
-she goes to the play, she wants a box, while the bachelor has only a
-stall to pay for; in short, a wife represents the whole of the income
-which the bachelor used to spend on himself. Suppose that husband and
-wife have thirty thousand francs a year between them--practically, the
-sometime bachelor is a poor devil who thinks twice before he drives out
-to Chantilly. Bring children on the scene--he is pinched for money at
-once.
-
-"Now, as M. and Mme. de Marville are scarcely turned fifty, Cecile's
-expectations are bills that will not fall due for fifteen or twenty
-years to come; and no young fellow cares to keep them so long in
-his portfolio. The young featherheads who are dancing the polka with
-lorettes at the Jardin Mabille, are so cankered with self-interest, that
-they don't stand in need of us to explain both sides of the problem to
-them. Between ourselves, I may say that Mlle. de Marville scarcely sets
-hearts throbbing so fast but that their owners can perfectly keep their
-heads, and they are full of these anti-matrimonial reflections. If any
-eligible young man, in full possession of his senses and an income
-of twenty thousand francs, happens to be sketching out a programme of
-marriage that will satisfy his ambitions, Mlle. de Marville does not
-altogether answer the description--"
-
-"And why not?" asked the bewildered musician.
-
-"Oh!--" said the notary, "well--a young man nowadays may be as ugly as
-you and I, my dear Pons, but he is almost sure to have the impertinence
-to want six hundred thousand francs, a girl of good family, with wit and
-good looks and good breeding--flawless perfection in short."
-
-"Then it will not be easy to marry her?"
-
-"She will not be married so long as M. and Mme. de Marville cannot make
-up their minds to settle Marville on her when she marries; if they had
-chosen, she might have been the Vicomtesse Popinot by now. But here
-comes M. Brunner.--We are about to read the deed of partnership and the
-marriage contract."
-
-Greetings and introductions over, the relations made Pons promise to
-sign the contract. He listened to the reading of the documents, and
-towards half-past five the party went into the dining-room. The dinner
-was magnificent, as a city merchant's dinner can be, when he allows
-himself a respite from money-making. Graff of the Hotel du Rhin was
-acquainted with the first provision dealers in Paris; never had Pons nor
-Schmucke fared so sumptuously. The dishes were a rapture to think of!
-Italian paste, delicate of flavor, unknown to the public; smelts fried
-as never smelts were fried before; fish from Lake Leman, with a real
-Genevese sauce, and a cream for plum-pudding which would have astonished
-the London doctor who is said to have invented it. It was nearly ten
-o'clock before they rose from table. The amount of wine, German and
-French, consumed at that dinner would amaze the contemporary dandy;
-nobody knows the amount of liquor that a German can imbibe and yet keep
-calm and quiet; to have even an idea of the quantity, you must dine in
-Germany and watch bottle succeed to bottle, like wave rippling after
-wave along the sunny shores of the Mediterranean, and disappear as if
-the Teuton possessed the absorbing power of sponges or sea sand. Perfect
-harmony prevails meanwhile; there is none of the racket that there would
-be over the liquor in France; the talk is as sober as a money-lender's
-extempore speech; countenances flush, like the faces of the brides in
-frescoes by Cornelius or Schnorr (imperceptibly, that is to say), and
-reminiscences are poured out slowly while the smoke puffs from the
-pipes.
-
-About half-past ten that evening Pons and Schmucke found themselves
-sitting on a bench out in the garden, with the ex-flute between them;
-they were explaining their characters, opinions, and misfortunes, with
-no very clear idea as to why or how they had come to this point. In the
-thick of a potpourri of confidences, Wilhelm spoke of his strong desire
-to see Fritz married, expressing himself with vehement and vinous
-eloquence.
-
-"What do you say to this programme for your friend Brunner?" cried
-Pons in confidential tones. "A charming and sensible young lady of
-twenty-four, belonging to a family of the highest distinction. The
-father holds a very high position as a judge; there will be a hundred
-thousand francs paid down and a million to come."
-
-"Wait!" answered Schwab; "I will speak to Fritz this instant."
-
-The pair watched Brunner and his friend as they walked round and round
-the garden; again and again they passed the bench, sometimes one spoke,
-sometimes the other.
-
-Pons was not exactly intoxicated; his head was a little heavy, but his
-thoughts, on the contrary, seemed all the lighter; he watched Fritz
-Brunner's face through the rainbow mist of fumes of wine, and tried
-to read auguries favorable to his family. Before very long Schwab
-introduced his friend and partner to M. Pons; Fritz Brunner expressed
-his thanks for the trouble which Pons had been so good as to take.
-
-In the conversation which followed, the two old bachelors Schmucke and
-Pons extolled the estate of matrimony, going so far as to say, without
-any malicious intent, "that marriage was the end of man." Tea and ices,
-punches and cakes, were served in the future home of the betrothed
-couple. The wine had begun to tell upon the honest merchants, and the
-general hilarity reached its height when it was announced that Schwab's
-partner thought of following his example.
-
-At two o'clock that morning, Schmucke and Pons walked home along the
-boulevards, philosophizing _a perte de raison_ as they went on the
-harmony pervading the arrangements of this our world below.
-
-On the morrow of the banquet, Cousin Pons betook himself to his fair
-cousin the Presidente, overjoyed--poor dear noble soul!--to return good
-for evil. Surely he had attained to a sublime height, as every one will
-allow, for we live in an age when the Montyon prize is given to those
-who do their duty by carrying out the precepts of the Gospel.
-
-"Ah!" said Pons to himself, as he turned the corner of the Rue de
-Choiseul, "they will lie under immense obligations to their parasite."
-
-Any man less absorbed in his contentment, any man of the world, any
-distrustful nature would have watched the President's wife and daughter
-very narrowly on this first return to the house. But the poor musician
-was a child, he had all the simplicity of an artist, believing in
-goodness as he believed in beauty; so he was delighted when Cecile and
-her mother made much of him. After all the vaudevilles, tragedies, and
-comedies which had been played under the worthy man's eyes for twelve
-long years, he could not detect the insincerity and grimaces of social
-comedy, no doubt because he had seen too much of it. Any one who goes
-into society in Paris, and knows the type of woman, dried up, body and
-soul, by a burning thirst for social position, and a fierce desire to
-be thought virtuous, any one familiar with the sham piety and the
-domineering character of a woman whose word is law in her own house, may
-imagine the lurking hatred she bore this husband's cousin whom she had
-wronged.
-
-All the demonstrative friendliness of mother and daughter was lined with
-a formidable longing for revenge, evidently postponed. For the first
-time in Amelie de Marville's life she had been put in the wrong, and
-that in the sight of the husband over whom she tyrannized; and not only
-so--she was obliged to be amiable to the author of her defeat! You can
-scarcely find a match for this position save in the hypocritical
-dramas which are sometimes kept up for years in the sacred college of
-cardinals, or in chapters of certain religious orders.
-
-At three o'clock, when the President came back from the law-courts, Pons
-had scarcely made an end of the marvelous history of his acquaintance,
-M. Frederic Brunner. Cecile had gone straight to the point. She wanted
-to know how Frederic Brunner was dressed, how he looked, his height and
-figure, the color of his hair and eyes; and when she had conjectured a
-distinguished air for Frederic, she admired his generosity of character.
-
-"Think of his giving five hundred thousand francs to his companion
-in misfortune! Oh! mamma, I shall have a carriage and a box at the
-Italiens----" Cecile grew almost pretty as she thought that all her
-mother's ambitions for her were about to be realized, that the hopes
-which had almost left her were to come to something after all.
-
-As for the Presidente, all that she said was, "My dear little girl, you
-may perhaps be married within the fortnight."
-
-All mothers with daughters of three-and-twenty address them as "little
-girl."
-
-"Still," added the President, "in any case, we must have time to make
-inquiries; never will I give my daughter to just anybody--"
-
-"As to inquiries," said Pons, "Berthier is drawing up the deeds. As to
-the young man himself, my dear cousin, you remember what you told me?
-Well, he is quite forty years old; he is bald. He wishes to find in
-family life a haven after a storm; I did not dissuade him; every man has
-his tastes--"
-
-"One reason the more for a personal interview," returned the President.
-"I am not going to give my daughter to a valetudinarian."
-
-"Very good, cousin, you shall see my suitor in five days if you like;
-for, with your views, a single interview would be enough"--(Cecile
-and her mother signified their rapture)--"Frederic is decidedly a
-distinguished amateur; he begged me to allow him to see my little
-collection at his leisure. You have never seen my pictures and
-curiosities; come and see them," he continued, looking at his relatives.
-"You can come simply as two ladies, brought by my friend Schmucke, and
-make M. Brunner's acquaintance without betraying yourselves. Frederic
-need not in the least know who you are."
-
-"Admirable!" cried the President.
-
-The attention they paid to the once scorned parasite may be left to
-the imagination! Poor Pons that day became the Presidente's cousin.
-The happy mother drowned her dislike in floods of joy; her looks, her
-smiles, her words sent the old man into ecstasies over the good that he
-had done, over the future that he saw by glimpses. Was he not sure
-to find dinners such as yesterday's banquet over the signing of the
-contract, multiplied indefinitely by three, in the houses of Brunner,
-Schwab, and Graff? He saw before him a land of plenty--a _vie de
-cocagne_, a miraculous succession of _plats couverts_, of delicate
-surprise dishes, of exquisite wines.
-
-"If Cousin Pons brings this through," said the President, addressing
-his wife after Pons had departed, "we ought to settle an income upon him
-equal to his salary at the theatre."
-
-"Certainly," said the lady; and Cecile was informed that if the proposed
-suitor found favor in her eyes, she must undertake to induce the old
-musician to accept a munificence in such bad taste.
-
-Next day the President went to Berthier. He was anxious to make sure of
-M. Frederic Brunner's financial position. Berthier, forewarned by Mme.
-de Marville, had asked his new client Schwab to come. Schwab the banker
-was dazzled by the prospect of such a match for his friend (everybody
-knows how deeply a German venerates social distinctions, so much so,
-that in Germany a wife takes her husband's (official) title, and is
-the Frau General, the Frau Rath, and so forth)--Schwab therefore was as
-accommodating as a collector who imagines that he is cheating a dealer.
-
-"In the first place," said Cecile's father, "as I shall make over my
-estate of Marville to my daughter, I should wish the contract to be
-drawn up on the dotal system. In that case, M. Brunner would invest a
-million francs in land to increase the estate, and by settling the land
-on his wife he would secure her and his children from any share in the
-liabilities of the bank."
-
-Berthier stroked his chin. "He is coming on well, is M. le President,"
-thought he.
-
-When the dotal system had been explained to Schwab, he seemed much
-inclined that way for his friend. He had heard Fritz say that he wished
-to find some way of insuring himself against another lapse into poverty.
-
-"There is a farm and pasture land worth twelve hundred thousand francs
-in the market at this moment," remarked the President.
-
-"If we take up shares in the Bank of France to the amount of a million
-francs, that will be quite enough to guarantee our account," said
-Schwab. "Fritz does not want to invest more than two million francs in
-business; he will do as you wish, I am sure, M. le President."
-
-The President's wife and daughter were almost wild with joy when he
-brought home this news. Never, surely, did so rich a capture swim so
-complacently into the nets of matrimony.
-
-"You will be Mme. Brunner de Marville," said the parent, addressing his
-child; "I will obtain permission for your husband to add the name to
-his, and afterwards he can take out letters of naturalization. If I
-should be a peer of France some day, he will succeed me!"
-
-The five days were spent by Mme. de Marville in preparations. On the
-great day she dressed Cecile herself, taking as much pains as the
-admiral of the British fleet takes over the dressing of the pleasure
-yacht for Her Majesty of England when she takes a trip to Germany.
-
-Pons and Schmucke, on their side, cleaned, swept, and dusted Pons'
-museum rooms and furniture with the agility of sailors cleaning down
-a man-of-war. There was not a speck of dust on the carved wood; not an
-inch of brass but it glistened. The glasses over the pastels obscured
-nothing of the work of Latour, Greuze, and Liotard (illustrious painter
-of _The Chocolate Girl_), miracles of an art, alas! so fugitive. The
-inimitable lustre of Florentine bronze took all the varying hues of
-the light; the painted glass glowed with color. Every line shone
-out brilliantly, every object threw in its phrase in a harmony of
-masterpieces arranged by two musicians--both of whom alike had attained
-to be poets.
-
-With a tact which avoided the difficulties of a late appearance on the
-scene of action, the women were the first to arrive; they wished to be
-on their own ground. Pons introduced his friend Schmucke, who seemed
-to his fair visitors to be an idiot; their heads were so full of the
-eligible gentleman with the four millions of francs, that they paid but
-little attention to the worthy Pons' dissertations upon matters of which
-they were completely ignorant.
-
-They looked with indifferent eyes at Petitot's enamels, spaced over
-crimson velvet, set in three frames of marvelous workmanship. Flowers by
-Van Huysum, David, and Heim; butterflies painted by Abraham Mignon;
-Van Eycks, undoubted Cranachs and Albrecht Durers; the Giorgione, the
-Sebastian del Piombo; Backhuijzen, Hobbema, Gericault, the rarities of
-painting--none of these things so much as aroused their curiosity; they
-were waiting for the sun to arise and shine upon these treasures. Still,
-they were surprised by the beauty of some of the Etruscan trinkets and
-the solid value of the snuff-boxes, and out of politeness they went into
-ecstasies over some Florentine bronzes which they held in their hands
-when Mme. Cibot announced M. Brunner! They did not turn; they took
-advantage of a superb Venetian mirror framed in huge masses of carved
-ebony to scan this phoenix of eligible young men.
-
-Frederic, forewarned by Wilhelm, had made the most of the little hair
-that remained to him. He wore a neat pair of trousers, a soft shade of
-some dark color, a silk waistcoat of superlative elegance and the very
-newest cut, a shirt with open-work, its linen hand-woven by a Friesland
-woman, and a blue-and-white cravat. His watch chain, like the head of
-his cane, came from Messrs. Florent and Chanor; and the coat, cut by old
-Graff himself, was of the very finest cloth. The Suede gloves proclaimed
-the man who had run through his mother's fortune. You could have seen
-the banker's neat little brougham and pair of horses mirrored in the
-surface of his speckless varnished boots, even if two pairs of sharp
-ears had not already caught the sound of wheels outside in the Rue de
-Normandie.
-
-When the prodigal of twenty years is a kind of chrysalis from which
-a banker emerges at the age of forty, the said banker is usually
-an observer of human nature; and so much the more shrewd if, as in
-Brunner's case, he understands how to turn his German simplicity to good
-account. He had assumed for the occasion the abstracted air of a man who
-is hesitating between family life and the dissipations of bachelorhood.
-This expression in a Frenchified German seemed to Cecile to be in the
-highest degree romantic; the descendant of the Virlaz was a second
-Werther in her eyes--where is the girl who will not allow herself to
-weave a little novel about her marriage? Cecile thought herself the
-happiest of women when Brunner, looking round at the magnificent works
-of art so patiently collected during forty years, waxed enthusiastic,
-and Pons, to his no small satisfaction, found an appreciative admirer of
-his treasures for the first time in his life.
-
-"He is poetical," the young lady said to herself; "he sees millions in
-the things. A poet is a man that cannot count and leaves his wife to
-look after his money--an easy man to manage and amuse with trifles."
-
-Every pane in the two windows was a square of Swiss painted glass; the
-least of them was worth a thousand francs; and Pons possessed sixteen
-of these unrivaled works of art for which amateurs seek so eagerly
-nowadays. In 1815 the panes could be bought for six or ten francs
-apiece. The value of the glorious collection of pictures, flawless great
-works, authentic, untouched since they left the master's hands, could
-only be proved in the fiery furnace of a saleroom. Not a picture but
-was set in a costly frame; there were frames of every kind--Venetians,
-carved with heavy ornaments, like English plate of the present day;
-Romans, distinguishable among the others for a certain dash that artists
-call _flafla_; Spanish wreaths in bold relief; Flemings and Germans with
-quaint figures, tortoise-shell frames inlaid with copper and brass and
-mother-of-pearl and ivory; frames of ebony and boxwood in the styles of
-Louis Treize, Louis Quatorze, Louis Quinze, and Louis Seize--in short,
-it was a unique collection of the finest models. Pons, luckier than
-the art museums of Dresden and Vienna, possessed a frame by the famous
-Brustoloni--the Michael Angelo of wood-carvers.
-
-Mlle. de Marville naturally asked for explanations of each new
-curiosity, and was initiated into the mysteries of art by Brunner. Her
-exclamations were so childish, she seemed so pleased to have the value
-and beauty of the paintings, carvings, or bronzes pointed out to her,
-that the German gradually thawed and looked quite young again, and both
-were led on further than they intended at this (purely accidental) first
-meeting.
-
-The private view lasted for three hours. Brunner offered his arm when
-Cecile went downstairs. As they descended slowly and discreetly, Cecile,
-still talking fine art, wondered that M. Brunner should admire her
-cousin's gimcracks so much.
-
-"Do you really think that these things that we have just seen are worth
-a great deal of money?"
-
-"Mademoiselle, if your cousin would sell his collection, I would give
-eight hundred thousand francs for it this evening, and I should not make
-a bad bargain. The pictures alone would fetch more than that at a public
-sale."
-
-"Since you say so, I believe it," returned she; "the things took up so
-much of your attention that it must be so."
-
-"On! mademoiselle!" protested Brunner. "For all answer to your reproach,
-I will ask your mother's permission to call, so that I may have the
-pleasure of seeing you again."
-
-"How clever she is, that 'little girl' of mine!" thought the Presidente,
-following closely upon her daughter's heels. Aloud she said, "With the
-greatest pleasure, monsieur. I hope that you will come at dinner-time
-with our Cousin Pons. The President will be delighted to make your
-acquaintance.--Thank you, cousin."
-
-The lady squeezed Pons' arm with deep meaning; she could not have said
-more if she had used the consecrated formula, "Let us swear an eternal
-friendship." The glance which accompanied that "Thank you, cousin," was
-a caress.
-
-When the young lady had been put into the carriage, and the jobbed
-brougham had disappeared down the Rue Charlot, Brunner talked
-bric-a-brac to Pons, and Pons talked marriage.
-
-"Then you see no obstacle?" said Pons.
-
-"Oh!" said Brunner, "she is an insignificant little thing, and the
-mother is a trifle prim.--We shall see."
-
-"A handsome fortune one of these days.... More than a million--"
-
-"Good-bye till Monday!" interrupted the millionaire. "If you should
-care to sell your collection of pictures, I would give you five or six
-hundred thousand francs--"
-
-"Ah!" said Pons; he had no idea that he was so rich. "But they are my
-great pleasure in life, and I could not bring myself to part with them.
-I could only sell my collection to be delivered after my death."
-
-"Very well. We shall see."
-
-"Here we have two affairs afoot!" said Pons; he was thinking only of the
-marriage.
-
-Brunner shook hands and drove away in his splendid carriage. Pons
-watched it out of sight. He did not notice that Remonencq was smoking
-his pipe in the doorway.
-
-That evening Mme. de Marville went to ask advice of her father-in-law,
-and found the whole Popinot family at the Camusots' house. It was only
-natural that a mother who had failed to capture an eldest son should be
-tempted to take her little revenge; so Mme. de Marville threw out hints
-of the splendid marriage that her Cecile was about to make.--"Whom can
-Cecile be going to marry?" was the question upon all lips. And Cecile's
-mother, without suspecting that she was betraying her secret, let
-fall words and whispered confidences, afterwards supplemented by Mme.
-Berthier, till gossip circulating in the bourgeois empyrean where
-Pons accomplished his gastronomical evolutions took something like the
-following form:
-
-"Cecile de Marville is engaged to be married to a young German, a banker
-from philanthropic motives, for he has four millions; he is like a hero
-in a novel, a perfect Werther, charming and kind-hearted. He has sown
-his wild oats, and he is distractedly in love with Cecile; it is a case
-of love at first sight; and so much the more certain, since Cecile had
-all Pons' paintings of Madonnas for rivals," and so forth and so forth.
-
-Two or three of the set came to call on the Presidente, ostensibly to
-congratulate, but really to find out whether or not the marvelous tale
-were true. For their benefit Mme. de Marville executed the following
-admirable variations on the theme of son-in-law which mothers may
-consult, as people used to refer to the _Complete Letter Writer_.
-
-"A marriage is not an accomplished fact," she told Mme. Chiffreville,
-"until you have been in the mayor's office and the church. We have only
-come as far as a personal interview; so I count upon your friendship to
-say nothing of our hopes."
-
-"You are very fortunate, madame; marriages are so difficult to arrange
-in these days."
-
-"What can one do? It was chance; but marriages are often made in that
-way."
-
-"Ah! well. So you are going to marry Cecile?" said Mme. Cardot.
-
-"Yes," said Cecile's mother, fully understanding the meaning of the
-"so." "We were very particular, or Cecile would have been established
-before this. But now we have found everything we wish: money, good
-temper, good character, and good looks; and my sweet little girl
-certainly deserves nothing less. M. Brunner is a charming young man,
-most distinguished; he is fond of luxury, he knows life; he is wild
-about Cecile, he loves her sincerely; and in spite of his three or four
-millions, Cecile is going to accept him.--We had not looked so high for
-her; still, store is no sore."
-
-"It was not so much the fortune as the affection inspired by my daughter
-which decided us," the Presidente told Mme. Lebas. "M. Brunner is in
-such a hurry that he wants the marriage to take place with the least
-possible delay."
-
-"Is he a foreigner?"
-
-"Yes, madame; but I am very fortunate, I confess. No, I shall not have
-a son-in-law, but a son. M. Brunner's delicacy has quite won our hearts.
-No one would imagine how anxious he was to marry under the dotal system.
-It is a great security for families. He is going to invest twelve
-hundred thousand francs in grazing land, which will be added to Marville
-some day."
-
-More variations followed on the morrow. For instance--M. Brunner was a
-great lord, doing everything in lordly fashion; he did not haggle. If
-M. de Marville could obtain letters of naturalization, qualifying M.
-Brunner for an office under Government (and the Home Secretary surely
-could strain a point for M. de Marville), his son-in-law would be a peer
-of France. Nobody knew how much money M. Brunner possessed; "he had the
-finest horses and the smartest carriages in Paris!" and so on and so on.
-
-From the pleasure with which the Camusots published their hopes, it was
-pretty clear that this triumph was unexpected.
-
-Immediately after the interview in Pons' museum, M. de Marville, at his
-wife's instance, begged the Home Secretary, his chief, and the attorney
-for the crown to dine with him on the occasion of the introduction of
-this phoenix of a son-in-law.
-
-The three great personages accepted the invitation, albeit it was given
-on short notice; they all saw the part that they were to play in the
-family politics, and readily came to the father's support. In France we
-are usually pretty ready to assist the mother of marriageable daughters
-to hook an eligible son-in-law. The Count and Countess Popinot likewise
-lent their presence to complete the splendor of the occasion, although
-they thought the invitation in questionable taste.
-
-There were eleven in all. Cecile's grandfather, old Camusot, came, of
-course, with his wife to a family reunion purposely arranged to elicit a
-proposal from M. Brunner.
-
-The Camusot de Marvilles had given out that the guest of the evening
-was one of the richest capitalists in Germany, a man of taste (he was in
-love with "the little girl"), a future rival of the Nucingens, Kellers,
-du Tillets, and their like.
-
-"It is our day," said the Presidente with elaborate simplicity, when she
-had named her guests one by one for the German whom she already regarded
-as her son-in-law. "We have only a few intimate friends--first, my
-husband's father, who, as you know, is sure to be raised to the peerage;
-M. le Comte and Mme. la Comtesse Popinot, whose son was not thought rich
-enough for Cecile; the Home Secretary; our First President; our attorney
-for the crown; our personal friends, in short.--We shall be obliged to
-dine rather late to-night, because the Chamber is sitting, and people
-cannot get away before six."
-
-Brunner looked significantly at Pons, and Pons rubbed his hands as if to
-say, "Our friends, you see! _My_ friends!"
-
-Mme. de Marville, as a clever tactician, had something very particular
-to say to her cousin, that Cecile and her Werther might be left together
-for a moment. Cecile chattered away volubly, and contrived that Frederic
-should catch sight of a German dictionary, a German grammar, and a
-volume of Goethe hidden away in a place where he was likely to find
-them.
-
-"Ah! are you learning German?" asked Brunner, flushing red.
-
-(For laying traps of this kind the Frenchwoman has not her match!)
-
-"Oh! how naughty you are!" she cried; "it is too bad of you, monsieur,
-to explore my hiding-places like this. I want to read Goethe in the
-original," she added; "I have been learning German for two years."
-
-"Then the grammar must be very difficult to learn, for scarcely ten
-pages have been cut--" Brunner remarked with much candor.
-
-Cecile, abashed, turned away to hide her blushes. A German cannot resist
-a display of this kind; Brunner caught Cecile's hand, made her turn, and
-watched her confusion under his gaze, after the manner of the heroes of
-the novels of Auguste Lafontaine of chaste memory.
-
-"You are adorable," said he.
-
-Cecile's petulant gesture replied, "So are you--who could help liking
-you?"
-
-"It is all right, mamma," she whispered to her parent, who came up at
-that moment with Pons.
-
-The sight of a family party on these occasions is not to be described.
-Everybody was well satisfied to see a mother put her hand on an eligible
-son-in-law. Compliments, double-barreled and double-charged, were paid
-to Brunner (who pretended to understand nothing); to Cecile, on whom
-nothing was lost; and to the Presidente, who fished for them. Pons heard
-the blood singing in his ears, the light of all the blazing gas-jets of
-the theatre footlights seemed to be dazzling his eyes, when Cecile, in
-a low voice and with the most ingenious circumspection, spoke of her
-father's plan of the annuity of twelve hundred francs. The old artist
-positively declined the offer, bringing forward the value of his fortune
-in furniture, only now made known to him by Brunner.
-
-The Home Secretary, the First President, the attorney for the crown, the
-Popinots, and those who had other engagements, all went; and before long
-no one was left except M. Camusot senior, and Cardot the old notary, and
-his assistant and son-in-law Berthier. Pons, worthy soul, looking round
-and seeing no one but the family, blundered out a speech of thanks to
-the President and his wife for the proposal which Cecile had just made
-to him. So it is with those who are guided by their feelings; they
-act upon impulse. Brunner, hearing of an annuity offered in this way,
-thought that it had very much the look of a commission paid to Pons; he
-made an Israelite's return upon himself, his attitude told of more than
-cool calculation.
-
-Meanwhile Pons was saying to his astonished relations, "My collection or
-its value will, in any case, go to your family, whether I come to terms
-with our friend Brunner or keep it." The Camusots were amazed to hear
-that Pons was so rich.
-
-Brunner, watching, saw how all these ignorant people looked favorably
-upon a man once believed to be poor so soon as they knew that he had
-great possessions. He had seen, too, already that Cecile was spoiled by
-her father and mother; he amused himself, therefore, by astonishing the
-good bourgeois.
-
-"I was telling mademoiselle," said he, "that M. Pons' pictures were
-worth that sum to _me_; but the prices of works of art have risen so
-much of late, that no one can tell how much the collection might sell
-for at public auction. The sixty pictures might fetch a million francs;
-several that I saw the other day were worth fifty thousand apiece."
-
-"It is a fine thing to be your heir!" remarked old Cardot, looking at
-Pons.
-
-"My heir is my Cousin Cecile here," answered Pons, insisting on the
-relationship. There was a flutter of admiration at this.
-
-"She will be a very rich heiress," laughed old Cardot, as he took his
-departure.
-
-Camusot senior, the President and his wife, Cecile, Brunner, Berthier,
-and Pons were now left together; for it was assumed that the formal
-demand for Cecile's hand was about to be made. No sooner was Cardot
-gone, indeed, than Brunner began with an inquiry which augured well.
-
-"I think I understood," he said, turning to Mme. de Marville, "that
-mademoiselle is your only daughter."
-
-"Certainly," the lady said proudly.
-
-"Nobody will make any difficulties," Pons, good soul, put in by way of
-encouraging Brunner to bring out his proposal.
-
-But Brunner grew thoughtful, and an ominous silence brought on a
-coolness of the strangest kind. The Presidente might have admitted that
-her "little girl" was subject to epileptic fits. The President, thinking
-that Cecile ought not to be present, signed to her to go. She went.
-Still Brunner said nothing. They all began to look at one another. The
-situation was growing awkward.
-
-Camusot senior, a man of experience, took the German to Mme. de
-Marville's room, ostensibly to show him Pons' fan. He saw that some
-difficulty had arisen, and signed to the rest to leave him alone with
-Cecile's suitor-designate.
-
-"Here is the masterpiece," said Camusot, opening out the fan.
-
-Brunner took it in his hand and looked at it. "It is worth five thousand
-francs," he said after a moment.
-
-"Did you not come here, sir, to ask for my granddaughter?" inquired the
-future peer of France.
-
-"Yes, sir," said Brunner; "and I beg you to believe that no possible
-marriage could be more flattering to my vanity. I shall never find any
-one more charming nor more amiable, nor a young lady who answers to my
-ideas like Mlle. Cecile; but--"
-
-"Oh, no _buts_!" old Camusot broke in; "or let us have the translation
-of your 'buts' at once, my dear sir."
-
-"I am very glad, sir, that the matter has gone no further on either
-side," Brunner answered gravely. "I had no idea that Mlle. Cecile was an
-only daughter. Anybody else would consider this an advantage; but to me,
-believe me, it is an insurmountable obstacle to--"
-
-"What, sir!" cried Camusot, amazed beyond measure. "Do you find a
-positive drawback in an immense advantage? Your conduct is really
-extraordinary; I should very much like to hear the explanation of it."
-
-"I came here this evening, sir," returned the German phlegmatically,
-"intending to ask M. le President for his daughter's hand. It was my
-desire to give Mlle. Cecile a brilliant future by offering her so much
-of my fortune as she would consent to accept. But an only daughter is
-a child whose will is law to indulgent parents, who has never been
-contradicted. I have had the opportunity of observing this in many
-families, where parents worship divinities of this kind. And
-your granddaughter is not only the idol of the house, but Mme. la
-Presidente... you know what I mean. I have seen my father's house turned
-into a hell, sir, from this very cause. My stepmother, the source of
-all my misfortunes, an only daughter, idolized by her parents, the most
-charming betrothed imaginable, after marriage became a fiend incarnate.
-I do not doubt that Mlle. Cecile is an exception to the rule; but I am
-not a young man, I am forty years old, and the difference between our
-ages entails difficulties which would put it out of my power to make
-the young lady happy, when Mme. la Presidente always carried out her
-daughter's every wish and listened to her as if Mademoiselle was an
-oracle. What right have I to expect Mlle. Cecile to change her habits
-and ideas? Instead of a father and mother who indulge her every whim,
-she would find an egotistic man of forty; if she should resist, the man
-of forty would have the worst of it. So, as an honest man--I withdraw.
-If there should be any need to explain my visit here, I desire to be
-entirely sacrificed--"
-
-"If these are your motives, sir," said the future peer of France,
-"however singular they may be, they are plausible--"
-
-"Do not call my sincerity in question, sir," Brunner interrupted
-quickly. "If you know of a penniless girl, one of a large family, well
-brought up but without fortune, as happens very often in France; and if
-her character offers me security, I will marry her."
-
-A pause followed; Frederic Brunner left Cecile's grandfather and
-politely took leave of his host and hostess. When he was gone, Cecile
-appeared, a living commentary upon her Werther's leave-taking; she was
-ghastly pale. She had hidden in her mother's wardrobe and overheard the
-whole conversation.
-
-"Refused!..." she said in a low voice for her mother's ear.
-
-"And why?" asked the Presidente, fixing her eyes upon her embarrassed
-father-in-law.
-
-"Upon the fine pretext that an only daughter is a spoilt child," replied
-that gentleman. "And he is not altogether wrong there," he added,
-seizing an opportunity of putting the blame on the daughter-in-law, who
-had worried him not a little for twenty years.
-
-"It will kill my child!" cried the Presidente, "and it is your doing!"
-she exclaimed, addressing Pons, as she supported her fainting daughter,
-for Cecile thought well to make good her mother's words by sinking into
-her arms. The President and his wife carried Cecile to an easy-chair,
-where she swooned outright. The grandfather rang for the servants.
-
-"It is a plot of his weaving; I see it all now," said the infuriated
-mother.
-
-Pons sprang up as if the trump of doom were sounding in his ears.
-
-"Yes!" said the lady, her eyes like two springs of green bile, "this
-gentleman wished to repay a harmless joke by an insult. Who will believe
-that that German was right in his mind? He is either an accomplice in
-a wicked scheme of revenge, or he is crazy. I hope, M. Pons, that in
-future you will spare us the annoyance of seeing you in the house where
-you have tried to bring shame and dishonor."
-
-Pons stood like a statue, with his eyes fixed on the pattern of the
-carpet.
-
-"Well! Are you still here, monster of ingratitude?" cried she, turning
-round on Pons, who was twirling his thumbs.--"Your master and I are
-never at home, remember, if this gentleman calls," she continued,
-turning to the servants.--"Jean, go for the doctor; and bring hartshorn,
-Madeleine."
-
-In the Presidente's eyes, the reason given by Brunner was simply an
-excuse, there was something else behind; but, at the same time, the fact
-that the marriage was broken off was only the more certain. A woman's
-mind works swiftly in great crises, and Mme. de Marville had hit at once
-upon the one method of repairing the check. She chose to look upon it as
-a scheme of revenge. This notion of ascribing a fiendish scheme to
-Pons satisfied family honor. Faithful to her dislike of the cousin, she
-treated a feminine suspicion as a fact. Women, generally speaking, hold
-a creed peculiar to themselves, a code of their own; to them anything
-which serves their interests or their passions is true. The Presidente
-went a good deal further. In the course of the evening she talked
-the President into her belief, and next morning found the magistrate
-convinced of his cousin's culpability.
-
-Every one, no doubt, will condemn the lady's horrible conduct; but what
-mother in Mme. Camusot's position will not do the same? Put the choice
-between her own daughter and an alien, she will prefer to sacrifice the
-honor of the latter. There are many ways of doing this, but the end in
-view is the same.
-
-The old musician fled down the staircase in haste; but he went slowly
-along the boulevards to his theatre, he turned in mechanically at the
-door, and mechanically he took his place and conducted the orchestra. In
-the interval he gave such random answers to Schmucke's questions, that
-his old friend dissembled his fear that Pons' mind had given way. To
-so childlike a nature, the recent scene took the proportions of a
-catastrophe. He had meant to make every one happy, and he had aroused
-a terrible slumbering feeling of hate; everything had been turned
-topsy-turvy. He had at last seen mortal hate in the Presidente's eyes,
-tones, and gesture.
-
-On the morrow, Mme. Camusot de Marville made a great resolution;
-the President likewise sanctioned the step now forced upon them by
-circumstances. It was determined that the estate of Marville should be
-settled upon Cecile at the time of her marriage, as well as the house in
-the Rue de Hanovre and a hundred thousand francs. In the course of the
-morning, the Presidente went to call upon the Comtesse Popinot; for she
-saw plainly that nothing but a settled marriage could enable them
-to recover after such a check. To the Comtesse Popinot she told the
-shocking story of Pons' revenge, Pons' hideous hoax. It all seemed
-probable enough when it came out that the marriage had been broken off
-simply on the pretext that Cecile was an only daughter. The Presidente
-next dwelt artfully upon the advantage of adding "de Marville" to the
-name of Popinot; and the immense dowry. At the present price fetched by
-land in Normandy, at two per cent, the property represented nine hundred
-thousand francs, and the house in the Rue de Hanovre about two hundred
-and fifty thousand. No reasonable family could refuse such an alliance.
-The Comte and Comtesse Popinot accepted; and as they were now touched by
-the honor of the family which they were about to enter, they promised to
-help explain away yesterday evening's mishap.
-
-And now in the house of the elder Camusot, before the very persons who
-had heard Mme. de Marville singing Frederic Brunner's praises but a
-few days ago, that lady, to whom nobody ventured to speak on the topic,
-plunged courageously into explanations.
-
-"Really, nowadays" (she said), "one could not be too careful if a
-marriage was in question, especially if one had to do with foreigners."
-
-"And why, madame?"
-
-"What has happened to you?" asked Mme. Chiffreville.
-
-"Do you not know about our adventure with that Brunner, who had the
-audacity to aspire to marry Cecile? His father was a German that kept a
-wine-shop, and his uncle is a dealer in rabbit-skins!"
-
-"Is it possible? So clear-sighted as you are!..." murmured a lady.
-
-"These adventurers are so cunning. But we found out everything through
-Berthier. His friend is a beggar that plays the flute. He is friendly
-with a person who lets furnished lodgings in the Rue du Mail and some
-tailor or other.... We found out that he had led a most disreputable
-life, and no amount of fortune would be enough for a scamp that has run
-through his mother's property."
-
-"Why, Mlle. de Marville would have been wretched!" said Mme. Berthier.
-
-"How did he come to your house?" asked old Mme. Lebas.
-
-"It was M. Pons. Out of revenge, he introduced this fine gentleman
-to us, to make us ridiculous.... This Brunner (it is the same name
-as Fontaine in French)--this Brunner, that was made out to be such a
-grandee, has poor enough health, he is bald, and his teeth are bad. The
-first sight of him was enough for me; I distrusted him from the first."
-
-"But how about the great fortune that you spoke of?" a young married
-woman asked shyly.
-
-"The fortune was not nearly so large as they said. These tailors and the
-landlord and he all scraped the money together among them, and put all
-their savings into this bank that they are starting. What is a bank for
-those that begin in these days? Simply a license to ruin themselves.
-A banker's wife may lie down at night a millionaire and wake up in the
-morning with nothing but her settlement. At first word, at the very
-first sight of him, we made up our minds about this gentleman--he is not
-one of us. You can tell by his gloves, by his waistcoat, that he is
-a working man, the son of a man that kept a pot-house somewhere in
-Germany; he has not the instincts of a gentleman; he drinks beer, and
-he smokes--smokes? ah! madame, _twenty-five pipes a day!_... What would
-have become of poor Lili? ... It makes me shudder even now to think of
-it. God has indeed preserved us! And besides, Cecile never liked him....
-Who would have expected such a trick from a relative, an old friend of
-the house that had dined with us twice a week for twenty years? We have
-loaded him with benefits, and he played his game so well, that he said
-Cecile was his heir before the Keeper of the Seals and the Attorney
-General and the Home Secretary!... That Brunner and M. Pons had their
-story ready, and each of them said that the other was worth millions!...
-No, I do assure you, all of you would have been taken in by an artist's
-hoax like that."
-
-In a few weeks' time, the united forces of the Camusot and Popinot
-families gained an easy victory in the world, for nobody undertook
-to defend the unfortunate Pons, that parasite, that curmudgeon, that
-skinflint, that smooth-faced humbug, on whom everybody heaped scorn; he
-was a viper cherished in the bosom of the family, he had not his match
-for spite, he was a dangerous mountebank whom nobody ought to mention.
-
-
-
-About a month after the perfidious Werther's withdrawal, poor Pons left
-his bed for the first time after an attack of nervous fever, and walked
-along the sunny side of the street leaning on Schmucke's arm. Nobody in
-the Boulevard du Temple laughed at the "pair of nutcrackers," for one of
-the old men looked so shattered, and the other so touchingly careful
-of his invalid friend. By the time that they reached the Boulevard
-Poissonniere, a little color came back to Pons' face; he was breathing
-the air of the boulevards, he felt the vitalizing power of the
-atmosphere of the crowded street, the life-giving property of the air
-that is noticeable in quarters where human life abounds; in the filthy
-Roman Ghetto, for instance, with its swarming Jewish population, where
-malaria is unknown. Perhaps, too, the sight of the streets, the great
-spectacle of Paris, the daily pleasure of his life, did the invalid
-good. They walked on side by side, though Pons now and again left his
-friend to look at the shop windows. Opposite the Theatre des Varietes he
-saw Count Popinot, and went up to him very respectfully, for of all men
-Pons esteemed and venerated the ex-Minister.
-
-The peer of France answered him severely:
-
-"I am at a loss to understand, sir, how you can have no more tact than
-to speak to a near connection of a family whom you tried to brand with
-shame and ridicule by a trick which no one but an artist could devise.
-Understand this, sir, that from to-day we must be complete strangers
-to each other. Mme. la Comtesse Popinot, like every one else, feels
-indignant at your behavior to the Marvilles."
-
-And Count Popinot passed on, leaving Pons thunderstruck. Passion,
-justice, policy, and great social forces never take into account the
-condition of the human creature whom they strike down. The statesman,
-driven by family considerations to crush Pons, did not so much as see
-the physical weakness of his redoubtable enemy.
-
-"Vat is it, mine boor friend?" exclaimed Schmucke, seeing how white Pons
-had grown.
-
-"It is a fresh stab in the heart," Pons replied, leaning heavily on
-Schmucke's arm. "I think that no one, save God in heaven, can have any
-right to do good, and that is why all those who meddle in His work are
-so cruelly punished."
-
-The old artist's sarcasm was uttered with a supreme effort; he was
-trying, excellent creature, to quiet the dismay visible in Schmucke's
-face.
-
-"So I dink," Schmucke replied simply.
-
-Pons could not understand it. Neither the Camusots nor the Popinots had
-sent him notice of Cecile's wedding.
-
-On the Boulevard des Italiens Pons saw M. Cardot coming towards them.
-Warned by Count Popinot's allocution, Pons was very careful not to
-accost the old acquaintance with whom he had dined once a fortnight for
-the last year; he lifted his hat, but the other, mayor and deputy
-of Paris, threw him an indignant glance and went by. Pons turned to
-Schmucke.
-
-"Do go and ask him what it is that they all have against me," he said to
-the friend who knew all the details of the catastrophe that Pons could
-tell him.
-
-"Mennseir," Schmucke began diplomatically, "mine friend Bons is chust
-recofering from an illness; you haf no doubt fail to rekognize him?"
-
-"Not in the least."
-
-"But mit vat kann you rebroach him?"
-
-"You have a monster of ingratitude for a friend, sir; if he is still
-alive, it is because nothing kills ill weeds. People do well to mistrust
-artists; they are as mischievous and spiteful as monkeys. This friend
-of yours tried to dishonor his own family, and to blight a young girl's
-character, in revenge for a harmless joke. I wish to have nothing to do
-with him; I shall do my best to forget that I have known him, or that
-such a man exists. All the members of his family and my own share the
-wish, sir, so do all the persons who once did the said Pons the honor of
-receiving him."
-
-"Boot, mennseir, you are a reasonaple mann; gif you vill bermit me, I
-shall exblain die affair--"
-
-"You are quite at liberty to remain his friend, sir, if you are minded
-that way," returned Cardot, "but you need go no further; for I must give
-you warning that in my opinion those who try to excuse or defend his
-conduct are just as much to blame."
-
-"To chustify it?"
-
-"Yes, for his conduct can neither be justified nor qualified." And with
-that word, the deputy for the Seine went his way; he would not hear
-another syllable.
-
-"I have two powers in the State against me," smiled poor Pons, when
-Schmucke had repeated these savage speeches.
-
-"Eferpody is against us," Schmucke answered dolorously. "Let us go avay
-pefore we shall meed oder fools."
-
-Never before in the course of a truly ovine life had Schmucke uttered
-such words as these. Never before had his almost divine meekness been
-ruffled. He had smiled childlike on all the mischances that befell him,
-but he could not look and see his sublime Pons maltreated; his Pons, his
-unknown Aristides, the genius resigned to his lot, the nature that knew
-no bitterness, the treasury of kindness, the heart of gold!...
-Alceste's indignation filled Schmucke's soul--he was moved to call Pons'
-amphitryons "fools." For his pacific nature that impulse equaled the
-wrath of Roland.
-
-With wise foresight, Schmucke turned to go home by the way of the
-Boulevard du Temple, Pons passively submitting like a fallen fighter,
-heedless of blows; but chance ordered that he should know that all his
-world was against him. The House of Peers, the Chamber of Deputies,
-strangers and the family, the strong, the weak, and the innocent, all
-combined to send down the avalanche.
-
-In the Boulevard Poissonniere, Pons caught sight of that very M.
-Cardot's daughter, who, young as she was, had learned to be charitable
-to others through trouble of her own. Her husband knew a secret by which
-he kept her in bondage. She was the only one among Pons' hostesses
-whom he called by her Christian name; he addressed Mme. Berthier as
-"Felicie," and he thought that she understood him. The gentle creature
-seemed to be distressed by the sight of Cousin Pons, as he was called
-(though he was in no way related to the family of the second wife of a
-cousin by marriage). There was no help for it, however; Felicie Berthier
-stopped to speak to the invalid.
-
-"I did not think you were cruel, cousin," she said; "but if even a
-quarter of all that I hear of you is true, you are very false.... Oh!
-do not justify yourself," she added quickly, seeing Pons' significant
-gesture, "it is useless, for two reasons. In the first place, I have no
-right to accuse or judge or condemn anybody, for I myself know so well
-how much may be said for those who seem to be most guilty; secondly,
-your explanation would do no good. M. Berthier drew up the marriage
-contract for Mlle. de Marville and the Vicomte Popinot; he is so
-exasperated, that if he knew that I had so much as spoken one word to
-you, one word for the last time, he would scold me. Everybody is against
-you."
-
-"So it seems indeed, madame," Pons said, his voice shaking as he lifted
-his hat respectfully.
-
-Painfully he made his way back to the Rue de Normandie. The old German
-knew from the heavy weight on his arm that his friend was struggling
-bravely against failing physical strength. That third encounter was like
-the verdict of the Lamb at the foot of the throne of God; and the anger
-of the Angel of the Poor, the symbol of the Peoples, is the last word of
-Heaven. They reached home without another word.
-
-There are moments in our lives when the sense that our friend is near
-is all that we can bear. Our wounds smart under the consoling words that
-only reveal the depths of pain. The old pianist, you see, possessed a
-genius for friendship, the tact of those who, having suffered much, knew
-the customs of suffering.
-
-Pons was never to take a walk again. From one illness he fell into
-another. He was of a sanguine-bilious temperament, the bile passed into
-his blood, and a violent liver attack was the result. He had never known
-a day's illness in his life till a month ago; he had never consulted a
-doctor; so La Cibot, with almost motherly care and intentions at first
-of the very best, called in "the doctor of the quarter."
-
-In every quarter of Paris there is a doctor whose name and address are
-only known to the working classes, to the little tradespeople and the
-porters, and in consequence he is called "the doctor of the quarter."
-He undertakes confinement cases, he lets blood, he is in the medical
-profession pretty much what the "general servant" of the advertising
-column is in the scale of domestic service. He must perforce be kind
-to the poor, and tolerably expert by reason of much practice, and he
-is generally popular. Dr. Poulain, called in by Mme. Cibot, gave an
-inattentive ear to the old musician's complainings. Pons groaned out
-that his skin itched; he had scratched himself all night long, till he
-could scarcely feel. The look of his eyes, with the yellow circles about
-them, corroborated the symptoms.
-
-"Had you some violent shock a couple of days ago?" the doctor asked the
-patient.
-
-"Yes, alas!"
-
-"You have the same complaint that this gentleman was threatened with,"
-said Dr. Poulain, looking at Schmucke as he spoke; "it is an attack
-of jaundice, but you will soon get over it," he added, as he wrote a
-prescription.
-
-But in spite of that comfortable phrase, the doctor's eyes had told
-another tale as he looked professionally at the patient; and the
-death-sentence, though hidden under stereotyped compassion, can always
-be read by those who wish to know the truth. Mme. Cibot gave a spy's
-glance at the doctor, and read his thought; his bedside manner did not
-deceive her; she followed him out of the room.
-
-"Do you think he will get over it?" asked Mme. Cibot, at the stairhead.
-
-"My dear Mme. Cibot, your lodger is a dead man; not because of the bile
-in the system, but because his vitality is low. Still, with great care,
-your patient may pull through. Somebody ought to take him away for a
-change--"
-
-"How is he to go?" asked Mme. Cibot. "He has nothing to live upon but
-his salary; his friend has just a little money from some great ladies,
-very charitable ladies, in return for his services, it seems. They are
-two children. I have looked after them for nine years."
-
-"I spend my life watching people die, not of their disease, but of
-another bad and incurable complaint--the want of money," said the
-doctor. "How often it happens that so far from taking a fee, I am
-obliged to leave a five-franc piece on the mantel-shelf when I go--"
-
-"Poor, dear M. Poulain!" cried Mme. Cibot. "Ah, if you hadn't only
-the hundred thousand livres a year, what some stingy folks has in
-the quarter (regular devils from hell they are), you would be like
-Providence on earth."
-
-Dr. Poulain had made the little practice, by which he made a bare
-subsistence, chiefly by winning the esteem of the porters' lodges in his
-district. So he raised his eyes to heaven and thanked Mme. Cibot with a
-solemn face worthy of Tartuffe.
-
-"Then you think that with careful nursing our dear patient will get
-better, my dear M. Poulain?"
-
-"Yes, if this shock has not been too much for him."
-
-"Poor man! who can have vexed him? There isn't nobody like him on earth
-except his friend M. Schmucke. I will find out what is the matter, and
-I will undertake to give them that upset my gentleman a hauling over the
-coals--"
-
-"Look here, my dear Mme. Cibot," said the doctor as they stood in
-the gateway, "one of the principal symptoms of his complaint is great
-irritability; and as it is hardly to be supposed that he can afford a
-nurse, the task of nursing him will fall to you. So--"
-
-"Are you talking of Mouchieu Ponsh?" asked the marine store-dealer. He
-was sitting smoking on the curb-post in the gateway, and now he rose to
-join in the conversation.
-
-"Yes, Daddy Remonencq."
-
-"All right," said Remonencq, "ash to moneysh, he ish better off than
-Mouchieu Monishtrol and the big men in the curioshity line. I know
-enough in the art line to tell you thish--the dear man has treasursh!"
-he spoke with a broad Auvergne dialect.
-
-"Look here, I thought you were laughing at me the other day when my
-gentlemen were out and I showed you the old rubbish upstairs," said Mme.
-Cibot.
-
-In Paris, where walls have ears, where doors have tongues, and window
-bars have eyes, there are few things more dangerous than the practice
-of standing to chat in a gateway. Partings are like postscripts to a
-letter--indiscreet utterances that do as much mischief to the speaker
-as to those who overhear them. A single instance will be sufficient as a
-parallel to an event in this history.
-
-In the time of the Empire, when men paid considerable attention to their
-hair, one of the first coiffeurs of the day came out of a house where
-he had just been dressing a pretty woman's head. This artist in question
-enjoyed the custom of all the lower floor inmates of the house;
-and among these, there flourished an elderly bachelor guarded by a
-housekeeper who detested her master's next-of-kin. The _ci-devant_ young
-man, falling seriously ill, the most famous of doctors of the day (they
-were not as yet styled the "princes of science") had been called in to
-consult upon his case; and it so chanced that the learned gentlemen were
-taking leave of one another in the gateway just as the hairdresser came
-out. They were talking as doctors usually talk among themselves when
-the farce of a consultation is over. "He is a dead man," quoth Dr.
-Haudry.--"He had not a month to live," added Desplein, "unless a miracle
-takes place."--These were the words overheard by the hairdresser.
-
-Like all hairdressers, he kept up a good understanding with his
-customers' servants. Prodigious greed sent the man upstairs again;
-he mounted to the _ci-devant_ young man's apartment, and promised the
-servant-mistress a tolerably handsome commission to persuade her master
-to sink a large portion of his money in an annuity. The dying bachelor,
-fifty-six by count of years, and twice as old as his age by reason of
-amorous campaigns, owned, among other property, a splendid house in
-the Rue de Richelieu, worth at that time about two hundred and fifty
-thousand francs. It was this house that the hairdresser coveted; and
-on agreement to pay an annuity of thirty thousand francs so long as the
-bachelor lived, it passed into his hands. This happened in 1806. And
-in this year 1846 the hairdresser is still paying that annuity. He has
-retired from business, he is seventy years old; the _ci-devant_ young
-man is in his dotage; and as he has married his Mme. Evrard, he may last
-for a long while yet. As the hairdresser gave the woman thirty thousand
-francs, his bit of real estate has cost him, first and last, more than
-a million, and the house at this day is worth eight or nine hundred
-thousand francs.
-
-Like the hairdresser, Remonencq the Auvergnat had overheard Brunner's
-parting remark in the gateway on the day of Cecile's first interview
-with that phoenix of eligible men. Remonencq at once longed to gain a
-sight of Pons' museum; and as he lived on good terms with his neighbors
-the Cibots, it was not very long before the opportunity came one day
-when the friends were out. The sight of such treasures dazzled him; he
-saw a "good haul," in dealers' phrase, which being interpreted means a
-chance to steal a fortune. He had been meditating this for five or six
-days.
-
-"I am sho far from joking," he said, in reply to Mme. Cibot's remark,
-"that we will talk the thing over; and if the good shentleman will take
-an annuity, of fifty thousand francsh, I will shtand a hamper of wine,
-if--"
-
-"Fifty thousand francs!" interrupted the doctor; "what are you
-thinking about? Why, if the good man is so well off as that, with me in
-attendance, and Mme. Cibot to nurse him, he may get better--for liver
-complaint is a disease that attacks strong constitutions."
-
-"Fifty, did I shay? Why, a shentleman here, on your very doorshtep,
-offered him sheven hundred thoushand francsh, shimply for the pictursh,
-_fouchtra_!"
-
-While Remonencq made this announcement, Mme. Cibot was looking at Dr.
-Poulain. There was a strange expression in her eyes; the devil might
-have kindled that sinister glitter in their tawny depths.
-
-"Oh, come! we must not pay any attention to such idle tales," said the
-doctor, well pleased, however, to find that his patient could afford to
-pay for his visits.
-
-"If my dear Mme. Cibot, here, would let me come and bring an ekshpert
-(shinsh the shentleman upshtairs ish in bed), I will shertainly find the
-money in a couple of hoursh, even if sheven hundred thousand francsh ish
-in queshtion--"
-
-"All right, my friend," said the doctor. "Now, Mme. Cibot, be careful
-never to contradict the invalid. You must be prepared to be very patient
-with him, for he will find everything irritating and wearisome, even
-your services; nothing will please him; you must expect grumbling--"
-
-"He will be uncommonly hard to please," said La Cibot.
-
-"Look here, mind what I tell you," the doctor said in a tone of
-authority, "M. Pons' life is in the hands of those that nurse him; I
-shall come perhaps twice a day. I shall take him first on my round."
-
-The doctor's profound indifference to the fate of a poor patient had
-suddenly given place to a most tender solicitude when he saw that
-the speculator was serious, and that there was a possible fortune in
-question.
-
-"He will be nursed like a king," said Madame Cibot, forcing up
-enthusiasm. She waited till the doctor turned the corner into the Rue
-Charlot; then she fell to talking again with the dealer in old iron.
-Remonencq had finished smoking his pipe, and stood in the doorway of his
-shop, leaning against the frame; he had purposely taken this position;
-he meant the portress to come to him.
-
-The shop had once been a cafe. Nothing had been changed there since the
-Auvergnat discovered it and took over the lease; you could still read
-"Cafe de Normandie" on the strip left above the windows in all
-modern shops. Remonencq had found somebody, probably a housepainter's
-apprentice, who did the work for nothing, to paint another inscription
-in the remaining space below--"REMONENCQ," it ran, "DEALER IN MARINE
-STORES, FURNITURE BOUGHT"--painted in small black letters. All the
-mirrors, tables, seats, shelves, and fittings of the Cafe de Normandie
-had been sold, as might have been expected, before Remonencq took
-possession of the shop as it stood, paying a yearly rent of six hundred
-francs for the place, with a back shop, a kitchen, and a single room
-above, where the head-waiter used to sleep, for the house belonging to
-the Cafe de Normandie was let separately. Of the former splendor of
-the cafe, nothing now remained save the plain light green paper on the
-walls, and the strong iron bolts and bars of the shop-front.
-
-When Remonencq came hither in 1831, after the Revolution of July, he
-began by displaying a selection of broken doorbells, cracked plates,
-old iron, and the obsolete scales and weights abolished by a Government
-which alone fails to carry out its own regulations, for pence and half
-pence of the time of Louis XVI. are still in circulation. After a time
-this Auvergnat, a match for five ordinary Auvergnats, bought up old
-saucepans and kettles, old picture-frames, old copper, and chipped
-china. Gradually, as the shop was emptied and filled, the quality of the
-stock-in-trade improved, like Nicolet's farces. Remonencq persisted in
-an unfailing and prodigiously profitable martingale, a "system" which
-any philosophical idler may study as he watches the increasing value of
-the stock kept by this intelligent class of trader. Picture-frames and
-copper succeed to tin-ware, argand lamps, and damaged crockery; china
-marks the next transition; and after no long tarriance in the "omnium
-gatherum" stage, the shop becomes a museum. Some day or other the
-dusty windows are cleaned, the interior is restored, the Auvergnat
-relinquishes velveteen and jackets for a great-coat, and there he sits
-like a dragon guarding his treasure, surrounded by masterpieces! He is a
-cunning connoisseur by this time; he has increased his capital tenfold;
-he is not to be cheated; he knows the tricks of the trade. The monster
-among his treasures looks like some old hag among a score of young girls
-that she offers to the public. Beauty and miracles of art are alike
-indifferent to him; subtle and dense as he is, he has a keen eye to
-profits, he talks roughly to those who know less than he does; he has
-learned to act a part, he pretends to love his pictures, or again he
-lets you know the price he himself gave for the things, he offers to let
-you see the memoranda of the sale. He is a Proteus; in one hour he can
-be Jocrisse, Janot, _Queue-rouge_, Mondor, Hapagon, or Nicodeme.
-
-The third year found armor, and old pictures, and some tolerably fine
-clocks in Remonencq's shop. He sent for his sister, and La Remonencq
-came on foot all the way from Auvergne to take charge of the shop while
-her brother was away. A big and very ugly woman, dressed like a Japanese
-idol, a half-idiotic creature with a vague, staring gaze she would not
-bate a centime of the prices fixed by her brother. In the intervals
-of business she did the work of the house, and solved the apparently
-insoluble problem--how to live on "the mists of the Seine." The
-Remonencqs' diet consisted of bread and herrings, with the outside
-leaves of lettuce or vegetable refuse selected from the heaps deposited
-in the kennel before the doors of eating-houses. The two between them
-did not spend more than fivepence a day on food (bread included), and La
-Remonencq earned the money by sewing or spinning.
-
-Remonencq came to Paris in the first instance to work as an errand-boy.
-Between the years 1825 and 1831 he ran errands for dealers in
-curiosities in the Boulevard Beaumarchais or coppersmiths in the Rue
-de Lappe. It is the usual start in life in his line of business. Jews,
-Normans, Auvergnats, and Savoyards, those four different races of men
-all have the same instincts, and make their fortunes in the same way;
-they spend nothing, make small profits, and let them accumulate at
-compound interest. Such is their trading charter, and _that_ charter is
-no delusion.
-
-Remonencq at this moment had made it up with his old master Monistrol;
-he did business with wholesale dealers, he was a _chineur_ (the
-technical word), plying his trade in the _banlieue_, which, as everybody
-knows, extends for some forty leagues round Paris.
-
-After fourteen years of business, he had sixty thousand francs in hand
-and a well-stocked shop. He lived in the Rue de Normandie because the
-rent was low, but casual customers were scarce, most of his goods were
-sold to other dealers, and he was content with moderate gains. All
-his business transactions were carried on in the Auvergue dialect or
-_charabia_, as people call it.
-
-Remonencq cherished a dream! He wished to establish himself on a
-boulevard, to be a rich dealer in curiosities, and do a direct trade
-with amateurs some day. And, indeed, within him there was a formidable
-man of business. His countenance was the more inscrutable because it was
-glazed over by a deposit of dust and particles of metal glued together
-by the sweat of his brow; for he did everything himself, and the use
-and wont of bodily labor had given him something of the stoical
-impassibility of the old soldiers of 1799.
-
-In personal appearance Remonencq was short and thin; his little
-eyes were set in his head in porcine fashion; a Jew's slyness and
-concentrated greed looked out of those dull blue circles, though in his
-case the false humility that masks the Hebrew's unfathomed contempt for
-the Gentile was lacking.
-
-The relations between the Cibots and the Remonencqs were those of
-benefactors and recipients. Mme. Cibot, convinced that the Auvergnats
-were wretchedly poor, used to let them have the remainder of "her
-gentlemen's" dinners at ridiculous prices. The Remonencqs would buy
-a pound of broken bread, crusts and crumbs, for a farthing, a
-porringer-full of cold potatoes for something less, and other scraps in
-proportion. Remonencq shrewdly allowed them to believe that he was
-not in business on his own account, he worked for Monistrol, the rich
-shopkeepers preyed upon him, he said, and the Cibots felt sincerely
-sorry for Remonencq. The velveteen jacket, waistcoat, and trousers,
-particularly affected by Auvergnats, were covered with patches of
-Cibot's making, and not a penny had the little tailor charged for
-repairs which kept the three garments together after eleven years of
-wear.
-
-Thus we see that all Jews are not in Israel.
-
-"You are not laughing at me, Remonencq, are you?" asked the portress.
-"Is it possible that M. Pons has such a fortune, living as he does?
-There is not a hundred francs in the place--"
-
-"Amateursh are all like that," Remonencq remarked sententiously.
-
-"Then do you think that my gentleman has worth of seven hundred thousand
-francs, eh?--"
-
-"In pictures alone," continued Remonencq (it is needless, for the
-sake of clearness in the story, to give any further specimens of his
-frightful dialect). "If he would take fifty thousand francs for one up
-there that I know of, I would find the money if I had to hang myself.
-Do you remember those little frames full of enameled copper on crimson
-velvet, hanging among the portraits?... Well, those are Petitot's
-enamels; and there is a cabinet minister as used to be a druggist that
-will give three thousand francs apiece for them."
-
-La Cibot's eyes opened wide. "There are thirty of them in the pair of
-frames!" she said.
-
-"Very well, you can judge for yourself how much he is worth."
-
-Mme. Cibot's head was swimming; she wheeled round. In a moment came the
-thought that she would have a legacy, _she_ would sleep sound on old
-Pons' will, like the other servant-mistresses whose annuities had
-aroused such envy in the Marais. Her thoughts flew to some commune in
-the neighborhood of Paris; she saw herself strutting proudly about her
-house in the country, looking after her garden and poultry yard, ending
-her days, served like a queen, along with her poor dear Cibot, who
-deserved such good fortune, like all angelic creatures whom nobody knows
-nor appreciates.
-
-Her abrupt, unthinking movement told Remonencq that success was sure.
-In the _chineur's_ way of business--the _chineur_, be it explained, goes
-about the country picking up bargains at the expense of the ignorant--in
-the _chineur's_ way of business, the one real difficulty is the problem
-of gaining an entrance to a house. No one can imagine the Scapin's
-roguery, the tricks of a Sganarelle, the wiles of a Dorine by which the
-_chineur_ contrives to make a footing for himself. These comedies are
-as good as a play, and founded indeed on the old stock theme of the
-dishonesty of servants. For thirty francs in money or goods, servants,
-and especially country servants, will sometimes conclude a bargain on
-which the _chineur_ makes a profit of a thousand or two thousand francs.
-If we could but know the history of such and such a service of Sevres
-porcelain, _pate tendre_, we should find that all the intellect, all the
-diplomatic subtlety displayed at Munster, Nimeguen, Utrecht, Ryswick,
-and Vienna was surpassed by the _chineur_. His is the more frank comedy;
-his methods of action fathom depths of personal interest quite as
-profound as any that plenipotentiaries can explore in their difficult
-search for any means of breaking up the best cemented alliances.
-
-"I have set La Cibot nicely on fire," Remonencq told his sister, when
-she came to take up her position again on the ramshackle chair. "And
-now," he continued, "I shall go to consult the only man that knows, our
-Jew, a good sort of Jew that did not ask more than fifteen per cent of
-us for his money."
-
-Remonencq had read La Cibot's heart. To will is to act with women of her
-stamp. Let them see the end in view; they will stick at nothing to gain
-it, and pass from scrupulous honesty to the last degree of scoundrelism
-in the twinkling of an eye. Honesty, like most dispositions of mind, is
-divided into two classes--negative and positive. La Cibot's honesty was
-of the negative order; she and her like are honest until they see their
-way clear to gain money belonging to somebody else. Positive honesty,
-the honesty of the bank collector, can wade knee-deep through
-temptations.
-
-A torrent of evil thoughts invaded La Cibot's heart and brain so soon
-as Remonencq's diabolical suggestion opened the flood-gates of
-self-interest. La Cibot climbed, or, to be more accurate, fled up the
-stairs, opened the door on the landing, and showed a face disguised in
-false solicitude in the doorway of the room where Pons and Schmucke
-were bemoaning themselves. As soon as she came in, Schmucke made her a
-warning sign; for, true friend and sublime German that he was, he too
-had read the doctor's eyes, and he was afraid that Mme. Cibot might
-repeat the verdict. Mme. Cibot answered by a shake of the head
-indicative of deep woe.
-
-"Well, my dear monsieur," asked she, "how are you feeling?" She sat down
-on the foot of the bed, hands on hips, and fixed her eyes lovingly upon
-the patient; but what a glitter of metal there was in them, a terrible,
-tiger-like gleam if any one had watched her.
-
-"I feel very ill," answered poor Pons. "I have not the slightest
-appetite left.--Oh! the world, the world!" he groaned, squeezing
-Schmucke's hand. Schmucke was sitting by his bedside, and doubtless the
-sick man was talking of the causes of his illness.--"I should have done
-far better to follow your advice, my good Schmucke, and dined here every
-day, and given up going into this society, that has fallen on me with
-all its weight, like a tumbril cart crushing an egg! And why?"
-
-"Come, come, don't complain, M. Pons," said La Cibot; "the doctor told
-me just how it is--"
-
-Schmucke tugged at her gown.--"And you will pull through," she
-continued, "only we must take great care of you. Be easy, you have a
-good friend beside you, and without boasting, a woman as will nurse you
-like a mother nurses her first child. I nursed Cibot round once when
-Dr. Poulain had given him over; he had the shroud up to his eyes, as the
-saying is, and they gave him up for dead. Well, well, you have not come
-to that yet, God be thanked, ill though you may be. Count on me; I would
-pull you through all by myself, I would! Keep still, don't you fidget
-like that."
-
-She pulled the coverlet over the patient's hands as she spoke.
-
-"There, sonny! M. Schmucke and I will sit up with you of nights. A
-prince won't be no better nursed... and besides, you needn't refuse
-yourself nothing that's necessary, you can afford it.--I have just been
-talking things over with Cibot, for what would he do without me, poor
-dear?--Well, and I talked him round; we are both so fond of you, that he
-will let me stop up with you of a night. And that is a good deal to ask
-of a man like him, for he is as fond of me as ever he was the day we
-were married. I don't know how it is. It is the lodge, you see; we are
-always there together! Don't you throw off the things like that!" she
-cried, making a dash for the bedhead to draw the coverlet over Pons'
-chest. "If you are not good, and don't do just as Dr. Poulain says--and
-Dr. Poulain is the image of Providence on earth--I will have no more to
-do with you. You must do as I tell you--"
-
-"Yes, Montame Zipod, he vill do vat you dell him," put in Schmucke; "he
-vants to lif for his boor friend Schmucke's sake, I'll pe pound."
-
-"And of all things, don't fidget yourself," continued La Cibot, "for
-your illness makes you quite bad enough without your making it worse for
-want of patience. God sends us our troubles, my dear good gentlemen; He
-punishes us for our sins. Haven't you nothing to reproach yourself with?
-some poor little bit of a fault or other?"
-
-The invalid shook his head.
-
-"Oh! go on! You were young once, you had your fling, there is some
-love-child of yours somewhere--cold, and starving, and homeless.... What
-monsters men are! Their love doesn't last only for a day, and then in
-a jiffy they forget, they don't so much as think of the child at the
-breast for months.... Poor women!"
-
-"But no one has ever loved me except Schmucke and my mother," poor Pons
-broke in sadly.
-
-"Oh! come, you aren't no saint! You were young in your time, and a
-fine-looking young fellow you must have been at twenty. I should have
-fallen in love with you myself, so nice as you are--"
-
-"I always was as ugly as a toad," Pons put in desperately.
-
-"You say that because you are modest; nobody can't say that you aren't
-modest."
-
-"My dear Mme. Cibot, _no_, I tell you. I always was ugly, and I never
-was loved in my life."
-
-"You, indeed!" cried the portress. "You want to make me believe at this
-time of day that you are as innocent as a young maid at your time of
-life. Tell that to your granny! A musician at a theatre too! Why, if a
-woman told me that, I wouldn't believe her."
-
-"Montame Zipod, you irritate him!" cried Schmucke, seeing that Pons was
-writhing under the bedclothes.
-
-"You hold your tongue too! You are a pair of old libertines. If you
-were ugly, it don't make no difference; there was never so ugly a
-saucepan-lid but it found a pot to match, as the saying is. There is
-Cibot, he got one of the handsomest oyster-women in Paris to fall in
-love with him, and you are infinitely better looking than him! You are
-a nice pair, you are! Come, now, you have sown your wild oats, and God
-will punish you for deserting your children, like Abraham--"
-
-Exhausted though he was, the invalid gathered up all his strength to
-make a vehement gesture of denial.
-
-"Do lie quiet; if you have, it won't prevent you from living as long as
-Methuselah."
-
-"Then, pray let me be quiet!" groaned Pons. "I have never known what it
-is to be loved. I have had no child; I am alone in the world."
-
-"Really, eh?" returned the portress. "You are so kind, and that is what
-women like, you see--it draws them--and it looked to me impossible that
-when you were in your prime--"
-
-"Take her away," Pons whispered to Schmucke; "she sets my nerves on
-edge."
-
-"Then there's M. Schmucke, he has children. You old bachelors are not
-all like that--"
-
-"_I!_" cried Schmucke, springing to his feet, "vy!--"
-
-"Come, then, you have none to come after you either, eh? You both sprung
-up out of the earth like mushrooms--"
-
-"Look here, komm mit me," said Schmucke. The good German manfully took
-Mme. Cibot by the waist and carried her off into the next room, in spite
-of her exclamations.
-
-"At your age, you would not take advantage of a defenceless woman!"
-cried La Cibot, struggling in his arms.
-
-"Don't make a noise!"
-
-"You too, the better one of the two!" returned La Cibot. "Ah! it is my
-fault for talking about love to two old men who have never had nothing
-to do with women. I have roused your passions," cried she, as Schmucke's
-eyes glittered with wrath. "Help! help! police!"
-
-"You are a stoopid!" said the German. "Look here, vat tid de toctor
-say?"
-
-"You are a ruffian to treat me so," wept La Cibot, now released,--"me
-that would go through fire and water for you both! Ah! well, well, they
-say that that is the way with men--and true it is! There is my poor
-Cibot, _he_ would not be rough with me like this.... And I treated you
-like my children, for I have none of my own; and yesterday, yes, only
-yesterday I said to Cibot, 'God knew well what He was doing, dear,'
-I said, 'when He refused us children, for I have two children there
-upstairs.' By the holy crucifix and the soul of my mother, that was what
-I said to him--"
-
-"Eh! but vat did der doctor say?" Schmucke demanded furiously, stamping
-on the floor for the first time in his life.
-
-"Well," said Mme. Cibot, drawing Schmucke into the dining-room, "he just
-said this--that our dear, darling love lying ill there would die if he
-wasn't carefully nursed; but I am here, in spite of all your brutality,
-for brutal you were, you that I thought so gentle. And you are one
-of that sort! Ah! now, you would not abuse a woman at your age, great
-blackguard--"
-
-"Placard? I? Vill you not oonderstand that I lof nopody but Bons?"
-
-"Well and good, you will let me alone, won't you?" said she, smiling at
-Schmucke. "You had better; for if Cibot knew that anybody had attempted
-his honor, he would break every bone in his skin."
-
-"Take crate care of him, dear Montame Zipod," answered Schmucke, and he
-tried to take the portress' hand.
-
-"Oh! look here now, _again_."
-
-"Chust listen to me. You shall haf all dot I haf, gif ve safe him."
-
-"Very well; I will go round to the chemist's to get the things that are
-wanted; this illness is going to cost a lot, you see, sir, and what will
-you do?"
-
-"I shall vork; Bons shall be nursed like ein brince."
-
-"So he shall, M. Schmucke; and look here, don't you trouble about
-nothing. Cibot and I, between us, have saved a couple of thousand
-francs; they are yours; I have been spending money on you this long
-time, I have."
-
-"Goot voman!" cried Schmucke, brushing the tears from his eyes. "Vat ein
-heart!"
-
-"Wipe your tears; they do me honor; this is my reward," said La Cibot,
-melodramatically. "There isn't no more disinterested creature on earth
-than me; but don't you go into the room with tears in your eyes, or M.
-Pons will be thinking himself worse than he is."
-
-Schmucke was touched by this delicate feeling. He took La Cibot's hand
-and gave it a final squeeze.
-
-"Spare me!" cried the ex-oysterseller, leering at Schmucke.
-
-"Bons," the good German said when he returned "Montame Zipod is an
-anchel; 'tis an anchel dat brattles, but an anchel all der same."
-
-"Do you think so? I have grown suspicious in the past month," said the
-invalid, shaking his head. "After all I have been through, one comes to
-believe in nothing but God and my friend--"
-
-"Get bedder, and ve vill lif like kings, all tree of us," exclaimed
-Schmucke.
-
-
-
-"Cibot!" panted the portress as she entered the lodge. "Oh, my dear, our
-fortune is made. My two gentlemen haven't nobody to come after them, no
-natural children, no nothing, in short! Oh, I shall go round to Ma'am
-Fontaine's and get her to tell my fortune on the cards, then we shall
-know how much we are going to have--"
-
-"Wife," said the little tailor, "it's ill counting on dead men's shoes."
-
-"Oh, I say, are _you_ going to worry me?" asked she, giving her spouse a
-playful tap. "I know what I know! Dr. Poulain has given up M. Pons. And
-we are going to be rich! My name will be down in the will.... I'll see
-to that. Draw your needle in and out, and look after the lodge; you will
-not do it for long now. We will retire, and go into the country, out
-at Batignolles. A nice house and a fine garden; you will amuse yourself
-with gardening, and I shall keep a servant!"
-
-"Well, neighbor, and how are things going on upstairs?" The words were
-spoken with the thick Auvergnat accent, and Remonencq put his head in at
-the door. "Do you know what the collection is worth?"
-
-"No, no, not yet. One can't go at that rate, my good man. I have begun,
-myself, by finding out more important things--"
-
-"More important!" exclaimed Remonencq; "why, what things can be more
-important?"
-
-"Come, let me do the steering, ragamuffin," said La Cibot
-authoritatively.
-
-"But thirty per cent on seven hundred thousand francs," persisted the
-dealer in old iron; "you could be your own mistress for the rest of your
-days on that."
-
-"Be easy, Daddy Remonencq; when we want to know the value of the things
-that the old man has got together, then we will see."
-
-La Cibot went for the medicine ordered by Dr. Poulain, and put off her
-consultation with Mme. Fontaine until the morrow; the oracle's faculties
-would be fresher and clearer in the morning, she thought; and she would
-go early, before everybody else came, for there was often a crowd at
-Mme. Fontaine's.
-
-Mme. Fontaine was at this time the oracle of the Marais; she had
-survived the rival of forty years, the celebrated Mlle. Lenormand. No
-one imagines the part that fortune-tellers play among Parisians of
-the lower classes, nor the immense influence which they exert over the
-uneducated; general servants, portresses, kept women, workmen, all
-the many in Paris who live on hope, consult the privileged beings who
-possess the mysterious power of reading the future.
-
-The belief of the occult science is far more widely spread than
-scholars, lawyers, doctors, magistrates, and philosophers imagine. The
-instincts of the people are ineradicable. One among those instincts, so
-foolishly styled "superstition," runs in the blood of the populace, and
-tinges no less the intellects of better educated folk. More than one
-French statesman has been known to consult the fortune-teller's cards.
-For sceptical minds, astrology, in French, so oddly termed _astrologie
-judiciare_, is nothing more than a cunning device for making a profit
-out of one of the strongest of all the instincts of human nature--to
-wit, curiosity. The sceptical mind consequently denies that there is any
-connection between human destiny and the prognostications obtained by
-the seven or eight principal methods known to astrology; and the
-occult sciences, like many natural phenomena, are passed over by the
-freethinker or the materialist philosopher, _id est_, by those who
-believe in nothing but visible and tangible facts, in the results given
-by the chemist's retort and the scales of modern physical science.
-The occult sciences still exist; they are at work, but they make no
-progress, for the greatest intellects of two centuries have abandoned
-the field.
-
-If you only look at the practical side of divination, it seems absurd
-to imagine that events in a man's past life and secrets known only to
-himself can be represented on the spur of the moment by a pack of cards
-which he shuffles and cuts for the fortune-teller to lay out in piles
-according to certain mysterious rules; but then the steam-engine was
-condemned as absurd, aerial navigation is still said to be absurd, so
-in their time were the inventions of gunpowder, printing, spectacles,
-engraving, and that latest discovery of all--the daguerreotype. If any
-man had come to Napoleon to tell him that a building or a figure is at
-all times and in all places represented by an image in the atmosphere,
-that every existing object has a spectral intangible double which may
-become visible, the Emperor would have sent his informant to Charenton
-for a lunatic, just as Richelieu before his day sent that Norman martyr,
-Salomon de Caux, to the Bicetre for announcing his immense triumph, the
-idea of navigation by steam. Yet Daguerre's discovery amounts to nothing
-more nor less than this.
-
-And if for some clairvoyant eyes God has written each man's destiny over
-his whole outward and visible form, if a man's body is the record of his
-fate, why should not the hand in a manner epitomize the body?--since the
-hand represents the deed of man, and by his deeds he is known.
-
-Herein lies the theory of palmistry. Does not Society imitate God? At
-the sight of a soldier we can predict that he will fight; of a lawyer,
-that he will talk; of a shoemaker, that he shall make shoes or boots; of
-a worker of the soil, that he shall dig the ground and dung it; and is
-it a more wonderful thing that such an one with the "seer's" gift should
-foretell the events of a man's life from his hand?
-
-To take a striking example. Genius is so visible in a man that a great
-artist cannot walk about the streets of Paris but the most ignorant
-people are conscious of his passing. He is a sun, as it were, in the
-mental world, shedding light that colors everything in its path. And who
-does not know an idiot at once by an impression the exact opposite of
-the sensation of the presence of genius? Most observers of human nature
-in general, and Parisian nature in particular, can guess the profession
-or calling of the man in the street.
-
-The mysteries of the witches' Sabbath, so wonderfully painted in the
-sixteenth century, are no mysteries for us. The Egyptian ancestors of
-that mysterious people of Indian origin, the gypsies of the present day,
-simply used to drug their clients with hashish, a practice that
-fully accounts for broomstick rides and flights up the chimney, the
-real-seeming visions, so to speak, of old crones transformed into young
-damsels, the frantic dances, the exquisite music, and all the fantastic
-tales of devil-worship.
-
-So many proven facts have been first discovered by occult science, that
-some day we shall have professors of occult science, as we already have
-professors of chemistry and astronomy. It is even singular that here in
-Paris, where we are founding chairs of Mantchu and Slave and literatures
-so little professable (to coin a word) as the literatures of the North
-(which, so far from providing lessons, stand very badly in need of
-them); when the curriculum is full of the everlasting lectures on
-Shakespeare and the sixteenth century,--it is strange that some one has
-not restored the teaching of the occult philosophies, once the glory of
-the University of Paris, under the title of anthropology. Germany, so
-childlike and so great, has outstripped France in this particular;
-in Germany they have professors of a science of far more use than a
-knowledge of the heterogeneous philosophies, which all come to the same
-thing at bottom.
-
-Once admit that certain beings have the power of discerning the future
-in its germ-form of the Cause, as the great inventor sees a glimpse of
-the industry latent in his invention, or a science in something that
-happens every day unnoticed by ordinary eyes--once allow this, and there
-is nothing to cause an outcry in such phenomena, no violent exception
-to nature's laws, but the operation of a recognized faculty; possibly a
-kind of mental somnambulism, as it were. If, therefore, the hypothesis
-upon which the various ways of divining the future are based seem
-absurd, the facts remain. Remark that it is not really more wonderful
-that the seer should foretell the chief events of the future than that
-he should read the past. Past and future, on the sceptic's system,
-equally lie beyond the limits of knowledge. If the past has left traces
-behind it, it is not improbable that future events have, as it were,
-their roots in the present.
-
-If a fortune-teller gives you minute details of past facts known only
-to yourself, why should he not foresee the events to be produced by
-existing causes? The world of ideas is cut out, so to speak, on the
-pattern of the physical world; the same phenomena should be discernible
-in both, allowing for the difference of the medium. As, for instance,
-a corporeal body actually projects an image upon the atmosphere--a
-spectral double detected and recorded by the daguerreotype; so also
-ideas, having a real and effective existence, leave an impression, as it
-were, upon the atmosphere of the spiritual world; they likewise produce
-effects, and exist spectrally (to coin a word to express phenomena for
-which no words exist), and certain human beings are endowed with the
-faculty of discerning these "forms" or traces of ideas.
-
-As for the material means employed to assist the seer--the objects
-arranged by the hands of the consultant that the accidents of his life
-may be revealed to him,--this is the least inexplicable part of the
-process. Everything in the material world is part of a series of causes
-and effects. Nothing happens without a cause, every cause is a part of a
-whole, and consequently the whole leaves its impression on the
-slightest accident. Rabelais, the greatest mind among moderns, resuming
-Pythagoras, Hippocrates, Aristophanes, and Dante, pronounced three
-centuries ago that "man is a microcosm"--a little world. Three hundred
-years later, the great seer Swedenborg declared that "the world was
-a man." The prophet and the precursor of incredulity meet thus in the
-greatest of all formulas.
-
-Everything in human life is predestined, so it is also with the
-existence of the planet. The least event, the most futile phenomena,
-are all subordinate parts of a scheme. Great things, therefore, great
-designs, and great thoughts are of necessity reflected in the smallest
-actions, and that so faithfully, that should a conspirator shuffle and
-cut a pack of playing-cards, he will write the history of his plot for
-the eyes of the seer styled gypsy, fortune-teller, charlatan, or what
-not. If you once admit fate, which is to say, the chain of links of
-cause and effect, astrology has a _locus standi_, and becomes what
-it was of yore, a boundless science, requiring the same faculty of
-deduction by which Cuvier became so great, a faculty to be exercised
-spontaneously, however, and not merely in nights of study in the closet.
-
-For seven centuries astrology and divination have exercised an influence
-not only (as at present) over the uneducated, but over the greatest
-minds, over kings and queens and wealthy people. Animal magnetism, one
-of the great sciences of antiquity, had its origin in occult philosophy;
-chemistry is the outcome of alchemy; phrenology and neurology are no
-less the fruit of similar studies. The first illustrious workers in
-these, to all appearance, untouched fields, made one mistake, the
-mistake of all inventors; that is to say, they erected an absolute
-system on a basis of isolated facts for which modern analysis as yet
-cannot account. The Catholic Church, the law of the land, and modern
-philosophy, in agreement for once, combined to prescribe, persecute, and
-ridicule the mysteries of the Cabala as well as the adepts; the result
-is a lamentable interregnum of a century in occult philosophy. But the
-uneducated classes, and not a few cultivated people (women especially),
-continue to pay a tribute to the mysterious power of those who can raise
-the veil of the future; they go to buy hope, strength, and courage of
-the fortune-teller; in other words, to ask of him all that religion
-alone can give. So the art is still practised in spite of a certain
-amount of risk. The eighteenth century encyclopaedists procured
-tolerance for the sorcerer; he is no longer amenable to a court of law,
-unless, indeed, he lends himself to fraudulent practices, and frightens
-his "clients" to extort money from them, in which case he may be
-prosecuted on a charge of obtaining money under false pretences.
-Unluckily, the exercise of the sublime art is only too often used as a
-method of obtaining money under false pretences, and for the following
-reasons.
-
-The seer's wonderful gifts are usually bestowed upon those who are
-described by the epithets rough and uneducated. The rough and uneducated
-are the chosen vessels into which God pours the elixirs at which we
-marvel. From among the rough and uneducated, prophets arise--an Apostle
-Peter, or St. Peter the Hermit. Wherever mental power is imprisoned,
-and remains intact and entire for want of an outlet in conversation,
-in politics, in literature, in the imaginings of the scholar, in the
-efforts of the statesman, in the conceptions of the inventor, or the
-soldier's toils of war; the fire within is apt to flash out in gleams
-of marvelously vivid light, like the sparks hidden in an unpolished
-diamond. Let the occasion come, and the spirit within kindles and glows,
-finds wings to traverse space, and the god-like power of beholding
-all things. The coal of yesterday under the play of some mysterious
-influence becomes a radiant diamond. Better educated people, many-sided
-and highly polished, continually giving out all that is in them, can
-never exhibit this supreme power, save by one of the miracles which God
-sometimes vouchsafes to work. For this reason the soothsayer is almost
-always a beggar, whose mind is virgin soil, a creature coarse to all
-appearance, a pebble borne along the torrent of misery and left in the
-ruts of life, where it spends nothing of itself save in mere physical
-suffering.
-
-The prophet, the seer, in short, is some _Martin le Laboureur_ making
-a Louis XVIII. tremble by telling him a secret known only to the king
-himself; or it is a Mlle. Lenormand, or a domestic servant like Mme.
-Fontaine, or again, perhaps it is some half-idiotic negress, some
-herdsman living among his cattle, who receives the gift of vision; some
-Hindoo fakir, seated by a pagoda, mortifying the flesh till the spirit
-gains the mysterious power of the somnambulist.
-
-Asia, indeed, through all time, has been the home of the heroes of
-occult science. Persons of this kind, recovering their normal state,
-are usually just as they were before. They fulfil, in some sort, the
-chemical and physical functions of bodies which conduct electricity;
-at times inert metal, at other times a channel filled with a mysterious
-current. In their normal condition they are given to practices which
-bring them before the magistrate, yea, verily, like the notorious
-Balthazar, even unto the criminal court, and so to the hulks. You could
-hardly find a better proof of the immense influence of fortune-telling
-upon the working classes than the fact that poor Pons' life and death
-hung upon the prediction that Mme. Fontaine was to make from the cards.
-
-Although a certain amount of repetition is inevitable in a canvas so
-considerable and so full of detail as a complete picture of French
-society in the nineteenth century, it is needless to repeat the
-description of Mme. Fontaine's den, already given in _Les Comediens
-sans le savoir_; suffice it to say that Mme. Cibot used to go to
-Mme. Fontaine's house in the Rue Vieille-du-Temple as regularly as
-frequenters of the Cafe Anglais drop in at that restaurant for lunch.
-Mme. Cibot, being a very old customer, often introduced young persons
-and old gossips consumed with curiosity to the wise woman.
-
-The old servant who acted as provost marshal flung open the door of
-the sanctuary with no further ceremony than the remark, "It's Mme.
-Cibot.--Come in, there's nobody here."
-
-"Well, child, what can bring you here so early of a morning?" asked
-the sorceress, as Mme. Fontaine might well be called, for she was
-seventy-eight years old, and looked like one of the Parcae.
-
-"Something has given me a turn," said La Cibot; "I want the _grand jeu_;
-it is a question of my fortune." Therewith she explained her position,
-and wished to know if her sordid hopes were likely to be realized.
-
-"Do you know what the _grand jeu_ means?" asked Mme. Fontaine, with much
-solemnity.
-
-"No, I haven't never seen the trick, I am not rich enough.--A hundred
-francs! It's not as if it cost so much! Where was the money to come
-from? But now I can't help myself, I must have it."
-
-"I don't do it often, child," returned Mme. Fontaine; "I only do it for
-rich people on great occasions, and they pay me twenty-five louis for
-doing it; it tires me, you see, it wears me out. The 'Spirit' rives my
-inside, here. It is like going to the 'Sabbath,' as they used to say."
-
-"But when I tell you that it means my whole future, my dear good Ma'am
-Fontaine--"
-
-"Well, as it is you that have come to consult me so often, I will submit
-myself to the Spirit!" replied Mme. Fontaine, with a look of genuine
-terror on her face.
-
-She rose from her filthy old chair by the fireside, and went to a table
-covered with a green cloth so worn that you could count the threads.
-A huge toad sat dozing there beside a cage inhabited by a black
-disheveled-looking fowl.
-
-"Astaroth! here, my son!" she said, and the creature looked up
-intelligently at her as she rapped him on the back with a long
-knitting-needle.--"And you, Mademoiselle Cleopatre!--attention!" she
-continued, tapping the ancient fowl on the beak.
-
-Then Mme. Fontaine began to think; for several seconds she did not move;
-she looked like a corpse, her eyes rolled in their sockets and grew
-white; then she rose stiff and erect, and a cavernous voice cried:
-
-"Here I am!"
-
-Automatically she scattered millet for Cleopatre, took up the pack of
-cards, shuffled them convulsively, and held them out to Mme. Cibot to
-cut, sighing heavily all the time. At the sight of that image of Death
-in the filthy turban and uncanny-looking bed-jacket, watching the black
-fowl as it pecked at the millet-grains, calling to the toad Astaroth to
-walk over the cards that lay out on the table, a cold thrill ran through
-Mme. Cibot; she shuddered. Nothing but strong belief can give strong
-emotions. An assured income, to be or not to be, that was the question.
-
-The sorceress opened a magical work and muttered some unintelligible
-words in a sepulchral voice, looked at the remaining millet-seeds, and
-watched the way in which the toad retired. Then after seven or eight
-minutes, she turned her white eyes on the cards and expounded them.
-
-"You will succeed, although nothing in the affair will fall out as you
-expect. You will have many steps to take, but you will reap the fruits
-of your labors. You will behave very badly; it will be with you as it is
-with all those who sit by a sick-bed and covet part of the inheritance.
-Great people will help you in this work of wrongdoing. Afterwards in the
-death agony you will repent. Two escaped convicts, a short man with red
-hair and an old man with a bald head, will murder you for the sake of
-the money you will be supposed to have in the village whither you will
-retire with your second husband. Now, my daughter, it is still open to
-you to choose your course."
-
-The excitement which seemed to glow within, lighting up the bony hollows
-about the eyes, was suddenly extinguished. As soon as the horoscope was
-pronounced, Mme. Fontaine's face wore a dazed expression; she looked
-exactly like a sleep-walker aroused from sleep, gazed about her with
-an astonished air, recognized Mme. Cibot, and seemed surprised by her
-terrified face.
-
-"Well, child," she said, in a totally different voice, "are you
-satisfied?"
-
-Mme. Cibot stared stupidly at the sorceress, and could not answer.
-
-"Ah! you would have the _grand jeu_; I have treated you as an old
-acquaintance. I only want a hundred francs--"
-
-"Cibot,--going to die?" gasped the portress.
-
-"So I have been telling you very dreadful things, have I?" asked Mme.
-Fontaine, with an extremely ingenuous air.
-
-"Why, yes!" said La Cibot, taking a hundred francs from her pocket and
-laying them down on the edge of the table. "Going to be murdered, think
-of it--"
-
-"Ah! there it is! You would have the _grand jeu_; but don't take on so,
-all the folk that are murdered on the cards don't die."
-
-"But is it possible, Ma'am Fontaine?"
-
-"Oh, _I_ know nothing about it, my pretty dear! You would rap at the
-door of the future; I pull the cord, and it came."
-
-"_It_, what?" asked Mme. Cibot.
-
-"Well, then, the Spirit!" cried the sorceress impatiently.
-
-"Good-bye, Ma'am Fontaine," exclaimed the portress. "I did not know
-what the _grand jeu_ was like. You have given me a good fright, that you
-have."
-
-"The mistress will not put herself in that state twice in a month," said
-the servant, as she went with La Cibot to the landing. "She would do
-herself to death if she did, it tires her so. She will eat cutlets now
-and sleep for three hours afterwards."
-
-Out in the street La Cibot took counsel of herself as she went
-along, and, after the manner of all who ask for advice of any sort or
-description, she took the favorable part of the prediction and rejected
-the rest. The next day found her confirmed in her resolutions--she would
-set all in train to become rich by securing a part of Pons' collection.
-Nor for some time had she any other thought than the combination of
-various plans to this end. The faculty of self-concentration seen in
-rough, uneducated persons, explained on a previous page, the reserve
-power accumulated in those whose mental energies are unworn by the daily
-wear and tear of social life, and brought into action so soon as that
-terrible weapon the "fixed idea" is brought into play,--all this was
-pre-eminently manifested in La Cibot. Even as the "fixed idea" works
-miracles of evasion, and brings forth prodigies of sentiment, so greed
-transformed the portress till she became as formidable as a Nucingen
-at bay, as subtle beneath her seeming stupidity as the irresistible La
-Palferine.
-
-About seven o'clock one morning, a few days afterwards, she saw
-Remonencq taking down his shutters. She went across to him.
-
-"How could one find out how much the things yonder in my gentlemen's
-rooms are worth?" she asked in a wheedling tone.
-
-"Oh! that is quite easy," replied the owner of the old curiosity shop.
-"If you will play fair and above board with me, I will tell you of
-somebody, a very honest man, who will know the value of the pictures to
-a farthing--"
-
-"Who?"
-
-"M. Magus, a Jew. He only does business to amuse himself now."
-
-Elie Magus has appeared so often in the _Comedie Humaine_, that it is
-needless to say more of him here. Suffice it to add that he had retired
-from business, and as a dealer was following the example set by Pons
-the amateur. Well-known valuers like Henry, Messrs. Pigeot and Moret,
-Theret, Georges, and Roehn, the experts of the Musee, in fact, were but
-children compared with Elie Magus. He could see a masterpiece beneath
-the accumulated grime of a century; he knew all schools, and the
-handwriting of all painters.
-
-He had come to Paris from Bordeaux, and so long ago as 1835 he had
-retired from business without making any change for the better in his
-dress, so faithful is the race to old tradition. The persecutions of the
-Middle Ages compelled them to wear rags, to snuffle and whine and groan
-over their poverty in self-defence, till the habits induced by the
-necessities of other times have come to be, as usual, instinctive, a
-racial defect.
-
-Elie Magus had amassed a vast fortune by buying and selling diamonds,
-pictures, lace, enamels, delicate carvings, old jewelry, and rarities of
-all kinds, a kind of commerce which has developed enormously of late, so
-much so indeed that the number of dealers has increased tenfold during
-the last twenty years in this city of Paris, whither all the curiosities
-in the world come to rub against one another. And for pictures there are
-but three marts in the world--Rome, London, and Paris.
-
-Elie Magus lived in the Chausee des Minimes, a short, broad street
-leading to the Place Royale. He had bought the house, an old-fashioned
-mansion, for a song, as the saying is, in 1831. Yet there were sumptuous
-apartments within it, decorated in the time of Louis XV.; for it had
-once been the Hotel Maulaincourt, built by the great President of the
-Cour des Aides, and its remote position had saved it at the time of the
-Revolution.
-
-You may be quite sure that the old Jew had sound reasons for buying
-house property, contrary to the Hebrew law and custom. He had ended, as
-most of us end, with a hobby that bordered on a craze. He was as miserly
-as his friend, the late lamented Gobseck; but he had been caught by the
-snare of the eyes, by the beauty of the pictures in which he dealt. As
-his taste grew more and more fastidious, it became one of the passions
-which princes alone can indulge when they are wealthy and art-lovers. As
-the second King of Prussia found nothing that so kindled enthusiasm as
-the spectacle of a grenadier over six feet high, and gave extravagant
-sums for a new specimen to add to his living museum of a regiment, so
-the retired picture-dealer was roused to passion-pitch only by some
-canvas in perfect preservation, untouched since the master laid down
-the brush; and what was more, it must be a picture of the painter's best
-time. No great sales, therefore, took place but Elie Magus was there;
-every mart knew him; he traveled all over Europe. The ice-cold,
-money-worshiping soul in him kindled at the sight of a perfect work
-of art, precisely as a libertine, weary of fair women, is roused from
-apathy by the sight of a beautiful girl, and sets out afresh upon the
-quest of flawless loveliness. A Don Juan among fair works of art, a
-worshiper of the Ideal, Elie Magus had discovered joys that transcend
-the pleasure of a miser gloating over his gold--he lived in a seraglio
-of great paintings.
-
-His masterpieces were housed as became the children of princes; the
-whole first floor of the great old mansion was given up to them.
-The rooms had been restored under Elie Magus' orders, and with what
-magnificence!
-
-The windows were hung with the richest Venetian brocade; the most
-splendid carpets from the Savonnerie covered the parquetry flooring.
-The frames of the pictures, nearly a hundred in number, were magnificent
-specimens, regilded cunningly by Servais, the one gilder in Paris whom
-Elie Magus thought sufficiently painstaking; the old Jew himself had
-taught him to use the English leaf, which is infinitely superior to that
-produced by French gold-beaters. Servais is among gilders as Thouvenin
-among bookbinders--an artist among craftsmen, making his work a labor
-of love. Every window in that gallery was protected by iron-barred
-shutters. Elie Magus himself lived in a couple of attics on the floor
-above; the furniture was wretched, the rooms were full of rags, and the
-whole place smacked of the Ghetto; Elie Magus was finishing his days
-without any change in his life.
-
-The whole of the ground floor was given up to the picture trade (for the
-Jew still dealt in works of art). Here he stored his canvases, here also
-packing-cases were stowed on their arrival from other countries; and
-still there was room for a vast studio, where Moret, most skilful of
-restorers of pictures, a craftsman whom the Musee ought to employ, was
-almost always at work for Magus. The rest of the rooms on the ground
-floor were given up to Magus' daughter, the child of his old age, a
-Jewess as beautiful as a Jewess can be when the Semitic type reappears
-in its purity and nobility in a daughter of Israel. Noemi was guarded by
-two servants, fanatical Jewesses, to say nothing of an advanced-guard,
-a Polish Jew, Abramko by name, once involved in a fabulous manner
-in political troubles, from which Elie Magus saved him as a business
-speculation. Abramko, porter of the silent, grim, deserted mansion,
-divided his office and his lodge with three remarkably ferocious
-animals--an English bull-dog, a Newfoundland dog, and another of the
-Pyrenean breed.
-
-Behold the profound observations of human nature upon which Elie Magus
-based his feeling of security, for secure he felt; he left home without
-misgivings, slept with both ears shut, and feared no attempt upon his
-daughter (his chief treasure), his pictures, or his money. In the first
-place, Abramko's salary was increased every year by two hundred francs
-so long as his master should live; and Magus, moreover, was training
-Abramko as a money-lender in a small way. Abramko never admitted anybody
-until he had surveyed them through a formidable grated opening. He was
-a Hercules for strength, he worshiped Elie Magus, as Sancho Panza
-worshiped Don Quixote. All day long the dogs were shut up without food;
-at nightfall Abramko let them loose; and by a cunning device the old Jew
-kept each animal at his post in the courtyard or the garden by hanging
-a piece of meat just out of reach on the top of a pole. The animals
-guarded the house, and sheer hunger guarded the dogs. No odor that
-reached their nostrils could tempt them from the neighborhood of that
-piece of meat; they would not have left their places at the foot of the
-poles for the most engaging female of the canine species. If a stranger
-by any chance intruded, the dogs suspected him of ulterior designs upon
-their rations, which were only taken down in the morning by Abramko
-himself when he awoke. The advantages of this fiendish scheme are
-patent. The animals never barked, Magus' ingenuity had made savages of
-them; they were treacherous as Mohicans. And now for the result.
-
-One night burglars, emboldened by the silence, decided too hastily that
-it would be easy enough to "clean out" the old Jew's strong box. One of
-their number told off to advance to the assault scrambled up the garden
-wall and prepared to descend. This the bull-dog allowed him to do. The
-animal, knowing perfectly well what was coming, waited for the burglar
-to reach the ground; but when that gentleman directed a kick at him, the
-bull-dog flew at the visitor's shins, and, making but one bite of it,
-snapped the ankle-bone clean in two. The thief had the courage to tear
-him away, and returned, walking upon the bare bone of the mutilated
-stump till he reached the rest of the gang, when he fell fainting, and
-they carried him off. The _Police News_, of course, did not fail to
-report this delightful night incident, but no one believed in it.
-
-Magus at this time was seventy-five years old, and there was no reason
-why he should not live to a hundred. Rich man though he was, he lived
-like the Remonencqs. His necessary expenses, including the money he
-lavished on his daughter, did not exceed three thousand francs. No
-life could be more regular; the old man rose as soon as it was light,
-breakfasted on bread rubbed with a clove of garlic, and ate no more food
-until dinner-time. Dinner, a meal frugal enough for a convent, he took
-at home. All the forenoons he spent among his treasures, walking up
-and down the gallery where they hung in their glory. He would dust
-everything himself, furniture and pictures; he never wearied of
-admiring. Then he would go downstairs to his daughter, drink deep of
-a father's happiness, and start out upon his walks through Paris, to
-attend sales or visit exhibitions and the like.
-
-If Elie Magus found a great work of art under the right conditions, the
-discovery put new life into the man; here was a bit of sharp practice, a
-bargain to make, a battle of Marengo to win. He would pile ruse on ruse
-to buy the new sultana as cheaply as possible. Magus had a map of Europe
-on which all great pictures were marked; his co-religionists in every
-city spied out business for him, and received a commission on the
-purchase. And then, what rewards for all his pains! The two lost
-Raphaels so earnestly sought after by Raphael lovers are both in his
-collection. Elie Magus owns the original portrait of _Giorgione's
-Mistress_, the woman for whom the painter died; the so-called originals
-are merely copies of the famous picture, which is worth five hundred
-thousand francs, according to its owner's estimation. This Jew possesses
-Titian's masterpiece, an _Entombment_ painted for Charles V., sent by
-the great man to the great Emperor with a holograph letter, now fastened
-down upon the lower part of the canvas. And Magus has yet another
-Titian, the original sketch from which all the portraits of Philip II.
-were painted. His remaining ninety-seven pictures are all of the same
-rank and distinction. Wherefore Magus laughs at our national collection,
-raked by the sunlight which destroys the fairest paintings, pouring in
-through panes of glass that act as lenses. Picture galleries can only be
-lighted from above; Magus opens and closes his shutters himself; he is
-as careful of his pictures as of his daughter, his second idol. And well
-the old picture-fancier knows the laws of the lives of pictures. To hear
-him talk, a great picture has a life of its own; it is changeable,
-it takes its beauty from the color of the light. Magus talks of his
-paintings as Dutch fanciers used to talk of their tulips; he will come
-home on purpose to see some one picture in the hour of its glory, when
-the light is bright and clean.
-
-And Magus himself was a living picture among the motionless figures
-on the wall--a little old man, dressed in a shabby overcoat, a silk
-waistcoat, renewed twice in a score of years, and a very dirty pair of
-trousers, with a bald head, a face full of deep hollows, a wrinkled,
-callous skin, a beard that had a trick of twitching its long white
-bristles, a menacing pointed chin, a toothless mouth, eyes bright as the
-eyes of his dogs in the yard, and a nose like an obelisk--there he stood
-in his gallery smiling at the beauty called into being by genius. A Jew
-surrounded by his millions will always be one of the finest spectacles
-which humanity can give. Robert Medal, our great actor, cannot rise to
-this height of poetry, sublime though he is.
-
-Paris of all the cities of the world holds most of such men as Magus,
-strange beings with a strange religion in their heart of hearts.
-The London "eccentric" always finds that worship, like life, brings
-weariness and satiety in the end; the Parisian monomaniac lives
-cheerfully in concubinage with his crotchet to the last.
-
-Often shall you meet in Paris some Pons, some Elie Magus, dressed badly
-enough, with his face turned from the rising sun (like the countenance
-of the perpetual secretary of the Academie), apparently heeding nothing,
-conscious of nothing, paying no attention to shop-windows nor to fair
-passers-by, walking at random, so to speak, with nothing in his pockets,
-and to all appearance an equally empty head. Do you ask to what Parisian
-tribe this manner of man belongs? He is a collector, a millionaire, one
-of the most impassioned souls upon earth; he and his like are capable of
-treading the miry ways that lead to the police-court if so they may gain
-possession of a cup, a picture, or some such rare unpublished piece as
-Elie Magus once picked up one memorable day in Germany.
-
-This was the expert to whom Remonencq with much mystery conducted La
-Cibot. Remonencq always asked advice of Elie Magus when he met him
-in the streets; and more than once Magus had lent him money through
-Abramko, knowing Remonencq's honesty. The Chaussee des Minimes is close
-to the Rue de Normandie, and the two fellow-conspirators reached the
-house in ten minutes.
-
-"You will see the richest dealer in curiosities, the greatest
-connoisseur in Paris," Remonencq had said. And Mme. Cibot, therefore,
-was struck dumb with amazement to be confronted with a little old man in
-a great-coat too shabby for Cibot to mend, standing watching a painter
-at work upon an old picture in the chilly room on the vast ground floor.
-The old man's eyes, full of cold feline malignance, were turned upon
-her, and La Cibot shivered.
-
-"What do you want, Remonencq?" asked this person.
-
-"It is a question of valuing some pictures; there is nobody but you in
-Paris who can tell a poor tinker-fellow like me how much he may give
-when he has not thousands to spend, like you."
-
-"Where is it?"
-
-"Here is the portress of the house where the gentleman lives; she does
-for him, and I have arranged with her--"
-
-"Who is the owner?"
-
-"M. Pons!" put in La Cibot.
-
-"Don't know the name," said Magus, with an innocent air, bringing down
-his foot very gently upon his artist's toes.
-
-Moret the painter, knowing the value of Pons' collection, had looked up
-suddenly at the name. It was a move too hazardous to try with any one
-but Remonencq and La Cibot, but the Jew had taken the woman's measure
-at sight, and his eye was as accurate as a jeweler's scales. It was
-impossible that either of the couple should know how often Magus and old
-Pons had matched their claws. And, in truth, both rabid amateurs were
-jealous of each other. The old Jew had never hoped for a sight of
-a seraglio so carefully guarded; it seemed to him that his head was
-swimming. Pons' collection was the one private collection in Paris which
-could vie with his own. Pons' idea had occurred to Magus twenty years
-later; but as a dealer-amateur the door of Pons' museum had been
-closed to him, as for Dusommerard. Pons and Magus had at heart the same
-jealousy. Neither of them cared about the kind of celebrity dear to the
-ordinary collector. And now for Elie Magus came his chance to see the
-poor musician's treasures! An amateur of beauty hiding in a boudoir or a
-stolen glance at a mistress concealed from him by his friend might feel
-as Elie Magus felt at that moment.
-
-La Cibot was impressed by Remonencq's respect for this singular person;
-real power, moreover, even when it cannot be explained, is always felt;
-the portress was supple and obedient, she dropped the autocratic tone
-which she was wont to use in her lodge and with the tenants, accepted
-Magus' conditions, and agreed to admit him into Pons' museum that very
-day.
-
-So the enemy was to be brought into the citadel, and a stab dealt to
-Pons' very heart. For ten years Pons had carried his keys about with
-him; he had forbidden La Cibot to allow any one, no matter whom, to
-cross his threshold; and La Cibot had so far shared Schmucke's opinions
-of _bric-a-brac_, that she had obeyed him. The good Schmucke, by
-speaking of the splendors as "chimcracks," and deploring his friend's
-mania, had taught La Cibot to despise the old rubbish, and so secured
-Pons' museum from invasion for many a long year.
-
-When Pons took to his bed, Schmucke filled his place at the theatre and
-gave lessons for him at his boarding-schools. He did his utmost to do
-the work of two; but Pons' sorrows weighing heavily upon his mind, the
-task took all his strength. He only saw his friend in the morning, and
-again at dinnertime. His pupils and the people at the theatre, seeing
-the poor German look so unhappy, used to ask for news of Pons; and so
-great was his grief, that the indifferent would make the grimaces
-of sensibility which Parisians are wont to reserve for the greatest
-calamities. The very springs of life had been attacked, the good German
-was suffering from Pons' pain as well as from his own. When he gave a
-music lesson, he spent half the time in talking of Pons, interrupting
-himself to wonder whether his friend felt better to-day, and the little
-school-girls listening heard lengthy explanations of Pons' symptoms.
-He would rush over to the Rue de Normandie in the interval between two
-lessons for the sake of a quarter of an hour with Pons.
-
-When at last he saw that their common stock was almost exhausted, when
-Mme. Cibot (who had done her best to swell the expenses of the illness)
-came to him and frightened him; then the old music-master felt that he
-had courage of which he never thought himself capable--courage that rose
-above his anguish. For the first time in his life he set himself to earn
-money; money was needed at home. One of the school-girl pupils, really
-touched by their troubles, asked Schmucke how he could leave his friend
-alone. "Montemoiselle," he answered, with the sublime smile of those who
-think no evil, "ve haf Montame Zipod, ein dreasure, montemoiselle, ein
-bearl! Bons is nursed like ein brince."
-
-So while Schmucke trotted about the streets, La Cibot was mistress
-of the house and ruled the invalid. How should Pons superintend his
-self-appointed guardian angel, when he had taken no solid food for a
-fortnight, and lay there so weak and helpless that La Cibot was obliged
-to lift him up and carry him to the sofa while she made the bed?
-
-La Cibot's visit to Elie Magus was paid (as might be expected) while
-Schmucke breakfasted. She came in again just as the German was bidding
-his friend good-bye; for since she learned that Pons possessed a
-fortune, she never left the old bachelor; she brooded over him and his
-treasures like a hen. From the depths of a comfortable easy-chair at
-the foot of the bed she poured forth for Pons' delectation the gossip
-in which women of her class excel. With Machiavelian skill, she had
-contrived to make Pons think that she was indispensable to him; she
-coaxed and she wheedled, always uneasy, always on the alert. Mme.
-Fontaine's prophecy had frightened La Cibot; she vowed to herself that
-she would gain her ends by kindness. She would sleep secure on M. Pons'
-legacy, but her rascality should keep within the limits of the law. For
-ten years she had not suspected the value of Pons' collection; she had
-a clear record behind her of ten years of devotion, honesty, and
-disinterestedness; it was a magnificent investment, and now she proposed
-to realize. In one day, Remonencq's hint of money had hatched the
-serpent's egg, the craving for riches that had lain dormant within her
-for twenty years. Since she had cherished that craving, it had grown in
-force with the ferment of all the evil that lurks in the corners of the
-heart. How she acted upon the counsels whispered by the serpent will
-presently be seen.
-
-"Well?" she asked of Schmucke, "has this cherub of ours had plenty to
-drink? Is he better?"
-
-"He is not doing fery vell, tear Montame Zipod, not fery vell," said
-poor Schmucke, brushing away the tears from his eyes.
-
-"Pooh! you make too much of it, my dear M. Schmucke; we must take things
-as we find them; Cibot might be at death's door, and I should not take
-it to heart as you do. Come! the cherub has a good constitution. And he
-has been steady, it seems, you see; you have no idea what an age sober
-people live. He is very ill, it is true, but with all the care I take of
-him, I shall bring him round. Be easy, look after your affairs, I will
-keep him company and see that he drinks his pints of barley water."
-
-"Gif you vere not here, I should die of anxiety--" said Schmucke,
-squeezing his kind housekeeper's hand in both his own to express his
-confidence in her.
-
-La Cibot wiped her eyes as she went back to the invalid's room.
-
-"What is the matter, Mme. Cibot?" asked Pons.
-
-"It is M. Schmucke that has upset me; he is crying as if you were dead,"
-said she. "If you are not well, you are not so bad yet that nobody need
-cry over you; but it has given me such a turn! Oh dear! oh dear! how
-silly it is of me to get so fond of people, and to think more of you
-than of Cibot! For, after all, you aren't nothing to me, you are only
-my brother by Adam's side; and yet, whenever you are in the question,
-it puts me in such a taking, upon my word it does! I would cut off my
-hand--my left hand, of course--to see you coming and going, eating your
-meals, and screwing bargains out of dealers as usual. If I had had
-a child of my own, I think I should have loved it as I love you, eh!
-There, take a drink, dearie; come now, empty the glass. Drink it off,
-monsieur, I tell you! The first thing Dr. Poulain said was, 'If M. Pons
-has no mind to go to Pere Lachaise, he ought to drink as many buckets
-full of water in a day as an Auvergnat will sell.' So, come now,
-drink--"
-
-"But I do drink, Cibot, my good woman; I drink and drink till I am
-deluged--"
-
-"That is right," said the portress, as she took away the empty glass.
-"That is the way to get better. Dr. Poulain had another patient ill of
-your complaint; but he had nobody to look after him, his children left
-him to himself, and he died because he didn't drink enough--so you must
-drink, honey, you see--he died and they buried him two months ago. And
-if you were to die, you know, you would drag down old M. Schmucke with
-you, sir. He is like a child. Ah! he loves you, he does, the dear lamb
-of a man; no woman never loved a man like that! He doesn't care for meat
-nor drink; he has grown as thin as you are in the last fortnight, and
-you are nothing but skin and bones.--It makes me jealous to see it,
-for I am very fond of you; but not to that degree; I haven't lost my
-appetite, quite the other way; always going up and down stairs, till my
-legs are so tired that I drop down of an evening like a lump of lead.
-Here am I neglecting my poor Cibot for you; Mlle. Remonencq cooks his
-victuals for him, and he goes on about it and says that nothing is
-right! At that I tell him that one ought to put up with something for
-the sake of other people, and that you are so ill that I cannot leave
-you. In the first place, you can't afford a nurse. And before I would
-have a nurse here!--I have done for you these ten years; they want wine
-and sugar, and foot-warmers, and all sorts of comforts. And they rob
-their patients unless the patients leave them something in their wills.
-Have a nurse in here to-day, and to-morrow we should find a picture or
-something or other gone--"
-
-"Oh! Mme. Cibot!" cried Pons, quite beside himself, "do not leave me! No
-one must touch anything--"
-
-"I am here," said La Cibot; "so long as I have the strength I shall be
-here.--Be easy. There was Dr. Poulain wanting to get a nurse for you;
-perhaps he has his eye on your treasures. I just snubbed him, I did.
-'The gentleman won't have any one but me,' I told him. 'He is used to
-me, and I am used to him.' So he said no more. A nurse, indeed! They are
-all thieves; I hate that sort of woman, I do. Here is a tale that will
-show you how sly they are. There was once an old gentleman--it was Dr.
-Poulain himself, mind you, who told me this--well, a Mme. Sabatier, a
-woman of thirty-six that used to sell slippers at the Palais Royal--you
-remember the Galerie at the Palais that they pulled down?"
-
-Pons nodded.
-
-"Well, at that time she had not done very well; her husband used to
-drink, and died of spontaneous imbustion; but she had been a fine woman
-in her time, truth to tell, not that it did her any good, though she
-had friends among the lawyers. So, being hard up, she became a monthly
-nurse, and lived in the Rue Barre-du-Bec. Well, she went out to nurse
-an old gentleman that had a disease of the lurinary guts (saving your
-presence); they used to tap him like an artesian well, and he needed
-such care that she used to sleep on a truckle-bed in the same room with
-him. You would hardly believe such a thing!--'Men respect nothing,'
-you'll tell me, 'so selfish as they are.' Well, she used to talk with
-him, you understand; she never left him, she amused him, she told him
-stories, she drew him on to talk (just as we are chatting away together
-now, you and I, eh?), and she found out that his nephews--the old
-gentleman had nephews--that his nephews were wretches; they had worried
-him, and final end of it, they had brought on this illness. Well, my
-dear sir, she saved his life, he married her, and they have a fine
-child; Ma'am Bordevin, the butcher's wife in the Rue Charlot, a relative
-of hers, stood godmother. There is luck for you!
-
-"As for me, I am married; and if I have no children, I don't mind saying
-that it is Cibot's fault; he is too fond of me, but if I cared--never
-mind. What would have become of me and my Cibot if we had had a family,
-when we have not a penny to bless ourselves with after thirty years' of
-faithful service? I have not a farthing belonging to nobody else, that
-is what comforts me. I have never wronged nobody.--Look here, suppose
-now (there is no harm in supposing when you will be out and about again
-in six weeks' time, and sauntering along the boulevard); well, suppose
-that you had put me down in your will; very good, I shouldn't never rest
-till I had found your heirs and given the money back. Such is my horror
-of anything that is not earned by the sweat of my brow.
-
-"You will say to me, 'Why, Mme. Cibot, why should you worry yourself
-like that? You have fairly earned the money; you looked after your two
-gentlemen as if they had been your children; you saved them a thousand
-francs a year--' (for there are plenty, sir, you know, that would have
-had their ten thousand francs put out to interest by now if they had
-been in my place)--'so if the worthy gentleman leaves you a trifle of an
-annuity, it is only right.'--Suppose they told me that. Well, now; I am
-not thinking of myself.--I cannot think how some women can do a kindness
-thinking of themselves all the time. It is not doing good, sir, is it? I
-do not go to church myself, I haven't the time; but my conscience tells
-me what is right.... Don't you fidget like that, my lamb!--Don't scratch
-yourself!... Dear me, how yellow you grow! So yellow you are--quite
-brown. How funny it is that one can come to look like a lemon in three
-weeks!... Honesty is all that poor folk have, and one must surely have
-something! Suppose that you were just at death's door, I should be
-the first to tell you that you ought to leave all that you have to M.
-Schmucke. It is your duty, for he is all the family you have. He loves
-you, he does, as a dog loves his master."
-
-"Ah! yes," said Pons; "nobody else has ever loved me all my life long--"
-
-"Ah! that is not kind of you, sir," said Mme. Cibot; "then I do not love
-you, I suppose?"
-
-"I do not say so, my dear Mme. Cibot."
-
-"Good. You take me for a servant, do you, a common servant, as if
-I hadn't no heart! Goodness me! for eleven years you do for two old
-bachelors, you think of nothing but their comfort. I have turned half a
-score of greengrocers' shops upside down for you, I have talked people
-round to get you good Brie cheese; I have gone down as far as the market
-for fresh butter for you; I have taken such care of things that nothing
-of yours hasn't been chipped nor broken in all these ten years; I have
-just treated you like my own children; and then to hear a 'My dear Mme.
-Cibot,' that shows that there is not a bit of feeling for you in the
-heart of an old gentleman that you have cared for like a king's son!
-for the little King of Rome was not so well looked after. He died in
-his prime; there is proof for you.... Come, sir, you are unjust! You are
-ungrateful! It is because I am only a poor portress. Goodness me! are
-_you_ one of those that think we are dogs?--"
-
-"But, my dear Mme. Cibot--"
-
-"Indeed, you that know so much, tell me why we porters are treated like
-this, and are supposed to have no feelings; people look down on us in
-these days when they talk of Equality!--As for me, am I not as good
-as another woman, I that was one of the finest women in Paris, and was
-called _La belle Ecaillere_, and received declarations seven or eight
-times a day? And even now if I liked--Look here, sir, you know that
-little scrubby marine store-dealer downstairs? Very well, he would marry
-me any day, if I were a widow that is, with his eyes shut; he has had
-them looking wide open in my direction so often; he is always saying,
-'Oh! what fine arms you have, Ma'am Cibot!--I dreamed last night that
-it was bread and I was butter, and I was spread on the top.' Look, sir,
-there is an arm!"
-
-She rolled up her sleeve and displayed the shapeliest arm imaginable, as
-white and fresh as her hand was red and rough; a plump, round, dimpled
-arm, drawn from its merino sheath like a blade from the scabbard to
-dazzle Pons, who looked away.
-
-"For every oyster the knife opened, the arm has opened a heart! Well,
-it belongs to Cibot, and I did wrong when I neglected him, poor dear, HE
-would throw himself over a precipice at a word from me; while you, sir,
-that call me 'My dear Mme. Cibot' when I do impossible things for you--"
-
-"Do just listen to me," broke in the patient; "I cannot call you my
-mother, nor my wife--"
-
-"No, never in all my born days will I take again to anybody--"
-
-"Do let me speak!" continued Pons. "Let me see; I put M. Schmucke
-first--"
-
-"M. Schmucke! there is a heart for you," cried La Cibot. "Ah! he loves
-me, but then he is poor. It is money that deadens the heart; and you
-are rich! Oh, well, take a nurse, you will see what a life she will lead
-you; she will torment you, you will be like a cockchafer on a string.
-The doctor will say that you must have plenty to drink, and she will do
-nothing but feed you. She will bring you to your grave and rob you. You
-do not deserve to have a Mme. Cibot!--there! When Dr. Poulain comes, ask
-him for a nurse."
-
-"Oh fiddlestickend!" the patient cried angrily. "_Will_ you listen to
-me? When I spoke of my friend Schmucke, I was not thinking of women. I
-know quite well that no one cares for me so sincerely as you do, you and
-Schmucke--"
-
-"Have the goodness not to irritate yourself in this way!" exclaimed
-La Cibot, plunging down upon Pons and covering him by force with the
-bedclothes.
-
-"How should I not love you?" said poor Pons.
-
-"You love me, really?... There, there, forgive me, sir!" she said,
-crying and wiping her eyes. "Ah, yes, of course, you love me, as you
-love a servant, that is the way!--a servant to whom you throw an annuity
-of six hundred francs like a crust you fling into a dog's kennel--"
-
-"Oh! Mme. Cibot," cried Pons, "for what do you take me? You do not know
-me."
-
-"Ah! you will care even more than that for me," she said, meeting Pons'
-eyes. "You will love your kind old Cibot like a mother, will you not?
-A mother, that is it! I am your mother; you are both of you my
-children.... Ah, if I only knew them that caused you this sorrow, I
-would do that which would bring me into the police-courts, and even to
-prison; I would tear their eyes out! Such people deserve to die at the
-Barriere Saint-Jacques, and that is too good for such scoundrels. ... So
-kind, so good as you are (for you have a heart of gold), you were sent
-into the world to make some woman happy!... Yes, you would have her
-happy, as anybody can see; you were cut out for that. In the very
-beginning, when I saw how you were with M. Schmucke, I said to myself,
-'M. Pons has missed the life he was meant for; he was made to be a good
-husband.' Come, now, you like women."
-
-"Ah, yes," said Pons, "and no woman has been mine."
-
-"Really?" exclaimed La Cibot, with a provocative air as she came nearer
-and took Pons' hand in hers. "Do you not know what it is to love a woman
-that will do anything for her lover? Is it possible? If I were in your
-place, I should not wish to leave this world for another until I had
-known the greatest happiness on earth!... Poor dear! If I was now what I
-was once, I would leave Cibot for you! upon my word, I would! Why, with
-a nose shaped like that--for you have a fine nose--how did you manage
-it, poor cherub?... You will tell me that 'not every woman knows a man
-when she sees him'; and a pity it is that they marry so at random as
-they do, it makes you sorry to see it.--Now, for my own part, I
-should have thought that you had had mistresses by the dozen--dancers,
-actresses, and duchesses, for you went out so much. ... When you
-went out, I used to say to Cibot, 'Look! there is M. Pons going
-a-gallivanting,' on my word, I did, I was so sure that women ran after
-you. Heaven made you for love.... Why, my dear sir, I found that out
-the first day that you dined at home, and you were so touched with
-M. Schmucke's pleasure. And next day M. Schmucke kept saying to me,
-'Montame Zipod, he haf tined hier,' with the tears in his eyes, till I
-cried along with him like a fool, as I am. And how sad he looked when
-you took to gadding abroad again and dining out! Poor man, you never saw
-any one so disconsolate! Ah! you are quite right to leave everything to
-him. Dear worthy man, why he is as good as a family to you, he is!
-Do not forget him; for if you do, God will not receive you into his
-Paradise, for those that have been ungrateful to their friends and left
-them no _rentes_ will not go to heaven."
-
-In vain Pons tried to put in a word; La Cibot talked as the wind blows.
-Means of arresting steam-engines have been invented, but it would tax
-a mechanician's genius to discover any plan for stopping a portress'
-tongue.
-
-"I know what you mean," continued she. "But it does not kill you, my
-dear gentleman, to make a will when you are out of health; and in your
-place I might not leave that poor dear alone, for fear that something
-might happen; he is like God Almighty's lamb, he knows nothing about
-nothing, and I should not like him to be at the mercy of those sharks
-of lawyers and a wretched pack of relations. Let us see now, has one
-of them come here to see you in twenty years? And would you leave your
-property to _them_? Do you know, they say that all these things here are
-worth something."
-
-"Why, yes," said Pons.
-
-"Remonencq, who deals in pictures, and knows that you are an amateur,
-says that he would be quite ready to pay you an annuity of thirty
-thousand francs so long as you live, to have the pictures afterwards.
-... There is a change! If I were you, I should take it. Why, I thought
-he said it for a joke when he told me that. You ought to let M. Schmucke
-know the value of all those things, for he is a man that could be
-cheated like a child. He has not the slightest idea of the value of
-these fine things that you have! He so little suspects it, that he would
-give them away for a morsel of bread if he did not keep them all his
-life for love of you, always supposing that he lives after you, for he
-will die of your death. But _I_ am here; I will take his part against
-anybody and everybody!... I and Cibot will defend him."
-
-"Dear Mme. Cibot!" said Pons, "what would have become of me if it
-had not been for you and Schmucke?" He felt touched by this horrible
-prattle; the feeling in it seemed to be ingenuous, as it usually is in
-the speech of the people.
-
-"Ah! we really are your only friends on earth, that is very true, that
-is. But two good hearts are worth all the families in the world.--Don't
-talk of families to me! A family, as the old actor said of the tongue,
-is the best and the worst of all things.... Where are those relations of
-yours now? Have you any? I have never seen them--"
-
-"They have brought me to lie here," said Pons, with intense bitterness.
-
-"So you have relations!..." cried La Cibot, springing up as if her
-easy-chair had been heated red-hot. "Oh, well, they are a nice lot, are
-your relations! What! these three weeks--for this is the twentieth day,
-to-day, that you have been ill and like to die--in these three weeks
-they have not come once to ask for news of you? That's a trifle too
-strong, that is!... Why, in your place, I would leave all I had to the
-Foundling Hospital sooner than give them one farthing!"
-
-"Well, my dear Mme. Cibot, I meant to leave all that I had to a cousin
-once removed, the daughter of my first cousin, President Camusot, you
-know, who came here one morning nearly two months ago."
-
-"Oh! a little stout man who sent his servants to beg your pardon--for
-his wife's blunder?--The housemaid came asking me questions about you,
-an affected old creature she is, my fingers itched to give her velvet
-tippet a dusting with my broom handle! A servant wearing a velvet
-tippet! did anybody ever see the like? No, upon my word, the world is
-turned upside down; what is the use of making a Revolution? Dine twice a
-day if you can afford it, you scamps of rich folk! But laws are no good,
-I tell you, and nothing will be safe if Louis-Philippe does not keep
-people in their places; for, after all, if we are all equal, eh, sir?
-a housemaid didn't ought to have a velvet tippet, while I, Mme. Cibot,
-haven't one, after thirty years of honest work.--There is a pretty thing
-for you! People ought to be able to tell who you are. A housemaid is
-a housemaid, just as I myself am a portress. Why do they have silk
-epaulettes in the army? Let everybody keep their place. Look here, do
-you want me to tell you what all this comes to? Very well, France is
-going to the dogs.... If the Emperor had been here, things would have
-been very different, wouldn't they, sir?... So I said to Cibot, I said,
-'See here, Cibot, a house where the servants wear velvet tippets belongs
-to people that have no heart in them--'"
-
-"No heart in them, that is just it," repeated Pons. And with that he
-began to tell Mme. Cibot about his troubles and mortifications, she
-pouring out abuse of the relations the while and showing exceeding
-tenderness on every fresh sentence in the sad history. She fairly wept
-at last.
-
-To understand the sudden intimacy between the old musician and Mme.
-Cibot, you have only to imagine the position of an old bachelor lying on
-his bed of pain, seriously ill for the first time in his life. Pons felt
-that he was alone in the world; the days that he spent by himself were
-all the longer because he was struggling with the indefinable nausea of
-a liver complaint which blackens the brightest life. Cut off from all
-his many interests, the sufferer falls a victim to a kind of nostalgia;
-he regrets the many sights to be seen for nothing in Paris. The
-isolation, the darkened days, the suffering that affects the mind and
-spirits even more than the body, the emptiness of the life,--all these
-things tend to induce him to cling to the human being who waits on him
-as a drowned man clings to a plank; and this especially if the
-bachelor patient's character is as weak as his nature is sensitive and
-incredulous.
-
-Pons was charmed to hear La Cibot's tittle-tattle. Schmucke, Mme. Cibot,
-and Dr. Poulain meant all humanity to him now, when his sickroom became
-the universe. If invalid's thoughts, as a rule, never travel beyond in
-the little space over which his eyes can wander; if their selfishness,
-in its narrow sphere, subordinates all creatures and all things to
-itself, you can imagine the lengths to which an old bachelor may go.
-Before three weeks were out he had even gone so far as to regret, once
-and again, that he had not married Madeleine Vivet! Mme. Cibot, too, had
-made immense progress in his esteem in those three weeks; without her
-he felt that he should have been utterly lost; for as for Schmucke, the
-poor invalid looked upon him as a second Pons. La Cibot's prodigious
-art consisted in expressing Pons' own ideas, and this she did quite
-unconsciously.
-
-"Ah! here comes the doctor!" she exclaimed, as the bell rang, and away
-she went, knowing very well that Remonencq had come with the Jew.
-
-"Make no noise, gentlemen," said she, "he must not know anything. He is
-all on the fidget when his precious treasures are concerned."
-
-"A walk round will be enough," said the Hebrew, armed with a
-magnifying-glass and a lorgnette.
-
-The greater part of Pons' collection was installed in a great
-old-fashioned salon such as French architects used to build for the old
-_noblesse_; a room twenty-five feet broad, some thirty feet in length,
-and thirteen in height. Pons' pictures to the number of sixty-seven hung
-upon the white-and-gold paneled walls; time, however, had reddened the
-gold and softened the white to an ivory tint, so that the whole was
-toned down, and the general effect subordinated to the effect of the
-pictures. Fourteen statues stood on pedestals set in the corners of the
-room, or among the pictures, or on brackets inlaid by Boule; sideboards
-of carved ebony, royally rich, surrounded the walls to elbow height, all
-the shelves filled with curiosities; in the middle of the room stood
-a row of carved credence-tables, covered with rare miracles of
-handicraft--with ivories and bronzes, wood-carvings and enamels, jewelry
-and porcelain.
-
-As soon as Elie Magus entered the sanctuary, he went straight to the
-four masterpieces; he saw at a glance that these were the gems of Pons'
-collection, and masters lacking in his own. For Elie Magus these were
-the naturalist's _desiderata_ for which men undertake long voyages from
-east to west, through deserts and tropical countries, across southern
-savannahs, through virgin forests.
-
-The first was a painting by Sebastian del Piombo, the second a Fra
-Bartolommeo della Porta, the third a Hobbema landscape, and the fourth
-and last a Durer--a portrait of a woman. Four diamonds indeed! In the
-history of art, Sebastian del Piombo is like a shining point in which
-three schools meet, each bringing its pre-eminent qualities. A Venetian
-painter, he came to Rome to learn the manner of Raphael under the
-direction of Michael Angelo, who would fain oppose Raphael on his own
-ground by pitting one of his own lieutenants against the reigning king
-of art. And so it came to pass that in Del Piombo's indolent genius
-Venetian color was blended with Florentine composition and a something
-of Raphael's manner in the few pictures which he deigned to paint, and
-the sketches were made for him, it is said, by Michael Angelo himself.
-
-If you would see the perfection to which the painter attained (armed
-as he was with triple power), go to the Louvre and look at the Baccio
-Bandinelli portrait; you might place it beside Titian's _Man with a
-Glove_, or by that other _Portrait of an Old Man_ in which Raphael's
-consummate skill blends with Correggio's art; or, again, compare it
-with Leonardo da Vinci's _Charles VIII._, and the picture would scarcely
-lose. The four pearls are equal; there is the same lustre and sheen, the
-same rounded completeness, the same brilliancy. Art can go no further
-than this. Art has risen above Nature, since Nature only gives her
-creatures a few brief years of life.
-
-Pons possessed one example of this immortal great genius and incurably
-indolent painter; it was a _Knight of Malta_, a Templar kneeling in
-prayer. The picture was painted on slate, and in its unfaded color and
-its finish was immeasurably finer than the _Baccio Bandinelli_.
-
-Fra Bartolommeo was represented by a _Holy Family_, which many
-connoisseurs might have taken for a Raphael. The Hobbema would have
-fetched sixty thousand francs at a public sale; and as for the Durer, it
-was equal to the famous _Holzschuer_ portrait at Nuremberg for which the
-kings of Bavaria, Holland, and Prussia have vainly offered two hundred
-thousand francs again and again. Was it the portrait of the wife or
-the daughter of Holzschuer, Albrecht Durer's personal friend?--The
-hypothesis seems to be a certainty, for the attitude of the figure in
-Pons' picture suggests that it is meant for a pendant, the position of
-the coat-of-arms is the same as in the Nuremberg portrait; and, finally,
-the _oetatis suoe XLI._ accords perfectly with the age inscribed on
-the picture religiously kept by the Holzschuers of Nuremberg, and but
-recently engraved.
-
-The tears stood in Elie Magus' eyes as he looked from one masterpiece to
-another. He turned round to La Cibot, "I will give you a commission of
-two thousand francs on each of the pictures if you can arrange that I
-shall have them for forty thousand francs," he said. La Cibot was amazed
-at this good fortune dropped from the sky. Admiration, or, to be more
-accurate, delirious joy, had wrought such havoc in the Jew's brain, that
-it had actually unsettled his habitual greed, and he fell headlong into
-enthusiasm, as you see.
-
-"And I?----" put in Remonencq, who knew nothing about pictures.
-
-"Everything here is equally good," the Jew said cunningly, lowering his
-voice for Remonencq's ears; "take ten pictures just as they come and on
-the same conditions. Your fortune will be made."
-
-Again the three thieves looked each other in the face, each one of them
-overcome with the keenest of all joys--sated greed. All of a sudden
-the sick man's voice rang through the room; the tones vibrated like the
-strokes of a bell:
-
-"Who is there?" called Pons.
-
-"Monsieur! just go back to bed!" exclaimed La Cibot, springing upon
-Pons and dragging him by main force. "What next! Have you a mind to kill
-yourself?--Very well, then, it is not Dr. Poulain, it is Remonencq, good
-soul, so anxious that he has come to ask after you!--Everybody is so
-fond of you that the whole house is in a flutter. So what is there to
-fear?"
-
-"It seems to me that there are several of you," said Pons.
-
-"Several? that is good! What next! Are you dreaming!--You will go off
-your head before you have done, upon my word!--Here, look!"--and La
-Cibot flung open the door, signed to Magus to go, and beckoned to
-Remonencq.
-
-"Well, my dear sir," said the Auvergnat, now supplied with something to
-say, "I just came to ask after you, for the whole house is alarmed about
-you.--Nobody likes Death to set foot in a house!--And lastly, Daddy
-Monistrol, whom you know very well, told me to tell you that if you
-wanted money he was at your service----"
-
-"He sent you here to take a look round at my knick-knacks!" returned the
-old collector from his bed; and the sour tones of his voice were full of
-suspicion.
-
-A sufferer from liver complaint nearly always takes momentary and
-special dislikes to some person or thing, and concentrates all his
-ill-humor upon the object. Pons imagined that some one had designs upon
-his precious collection; the thought of guarding it became a fixed idea
-with him; Schmucke was continually sent to see if any one had stolen
-into the sanctuary.
-
-"Your collection is fine enough to attract the attention of _chineurs_,"
-Remonencq answered astutely. "I am not much in the art line myself; but
-you are supposed to be such a great connoisseur, sir, that with my eyes
-shut--supposing, for instance, that you should need money some time or
-other, for nothing costs so much as these confounded illnesses; there
-was my sister now, when she would have got better again just as well
-without. Doctors are rascals that take advantage of your condition to--"
-
-"Thank you, good-day, good-day," broke in Pons, eying the marine
-store-dealer uneasily.
-
-"I will go to the door with him, for fear he should touch something," La
-Cibot whispered to her patient.
-
-"Yes, yes," answered the invalid, thanking her by a glance.
-
-La Cibot shut the bedroom door behind her, and Pons' suspicions awoke
-again at once.
-
-She found Magus standing motionless before the four pictures. His
-immobility, his admiration, can only be understood by other souls open
-to ideal beauty, to the ineffable joy of beholding art made
-perfect; such as these can stand for whole hours before the
-_Antiope_--Correggio's masterpiece--before Leonardo's _Gioconda_,
-Titian's _Mistress_, Andrea del Sarto's _Holy Family_, Domenichino's
-_Children Among the Flowers_, Raphael's little cameo, or his _Portrait
-of an Old Man_--Art's greatest masterpieces.
-
-"Be quick and go, and make no noise," said La Cibot.
-
-The Jew walked slowly backwards, giving the pictures such a farewell
-gaze as a lover gives his love. Outside on the landing, La Cibot tapped
-his bony arm. His rapt contemplations had put an idea into her head.
-
-"Make it _four_ thousand francs for each picture," said she, "or I do
-nothing."
-
-"I am so poor!..." began Magus. "I want the pictures simply for their
-own sake, simply and solely for the love of art, my dear lady."
-
-"I can understand that love, sonny, you are so dried up. But if you do
-not promise me sixteen thousand francs now, before Remonencq here, I
-shall want twenty to-morrow."
-
-"Sixteen; I promise," returned the Jew, frightened by the woman's
-rapacity.
-
-La Cibot turned to Remonencq.
-
-"What oath can a Jew swear?" she inquired.
-
-"You may trust him," replied the marine store-dealer. "He is as honest
-as I am."
-
-"Very well; and you?" asked she, "if I get him to sell them to you, what
-will you give me?"
-
-"Half-share of profits," Remonencq answered briskly.
-
-"I would rather have a lump sum," returned La Cibot; "I am not in
-business myself."
-
-"You understand business uncommonly well!" put in Elie Magus, smiling;
-"a famous saleswoman you would make!"
-
-"I want her to take me into partnership, me and my goods," said the
-Auvergnat, as he took La Cibot's plump arm and gave it playful taps like
-hammer-strokes. "I don't ask her to bring anything into the firm but her
-good looks! You are making a mistake when your stick to your Turk of
-a Cibot and his needle. Is a little bit of a porter the man to make a
-woman rich--a fine woman like you? Ah, what a figure you would make in
-a shop on the boulevard, all among the curiosities, gossiping with
-amateurs and twisting them round your fingers! Just you leave your lodge
-as soon as you have lined your purse here, and you shall see what will
-become of us both."
-
-"Lined my purse!" cried Cibot. "I am incapable of taking the worth of a
-single pin; you mind that, Remonencq! I am known in the neighborhood for
-an honest woman, I am."
-
-La Cibot's eyes flashed fire.
-
-"There, never mind," said Elie Magus; "this Auvergnat seems to be too
-fond of you to mean to insult you."
-
-"How she would draw on the customers!" cried the Auvergnat.
-
-Mme. Cibot softened at this.
-
-"Be fair, sonnies," quoth she, "and judge for yourselves how I am
-placed. These ten years past I have been wearing my life out for these
-two old bachelors yonder, and neither or them has given me anything but
-words. Remonencq will tell you that I feed them by contract, and lose
-twenty or thirty sous a day; all my savings have gone that way, by the
-soul of my mother (the only author of my days that I ever knew), this
-is as true as that I live, and that this is the light of day, and may my
-coffee poison me if I lie about a farthing. Well, there is one up there
-that will die soon, eh? and he the richer of the two that I have treated
-like my own children. Would you believe it, my dear sir, I have told him
-over and over again for days past that he is at death's door (for Dr.
-Poulain has given him up), he could not say less about putting my name
-down in his will. We shall only get our due by taking it, upon my word,
-as an honest woman, for as for trusting to the next-of-kin!--No fear!
-There! look you here, words don't stink; it is a bad world!"
-
-"That is true," Elie Magus answered cunningly, "that is true; and it
-is just the like of us that are among the best," he added, looking at
-Remonencq.
-
-"Just let me be," returned La Cibot; "I am not speaking of you.
-'Pressing company is always accepted,' as the old actor said. I swear to
-you that the two gentlemen already owe me nearly three thousand francs;
-the little I have is gone by now in medicine and things on their
-account; and now suppose they refuse to recognize my advances? I am so
-stupidly honest that I did not dare to say nothing to them about it.
-Now, you that are in business, my dear sir, do you advise me to got to a
-lawyer?"
-
-"A lawyer?" cried Remonencq; "you know more about it than all the
-lawyers put together--"
-
-Just at that moment a sound echoed in the great staircase, a sound as if
-some heavy body had fallen in the dining-room.
-
-"Oh, goodness me!" exclaimed La Cibot; "it seems to me that monsieur has
-just taken a ticket for the ground floor."
-
-She pushed her fellow-conspirators out at the door, and while the
-pair descended the stairs with remarkable agility, she ran to the
-dining-room, and there beheld Pons, in his shirt, stretched out upon
-the tiles. He had fainted. She lifted him as if he had been a feather,
-carried him back to his room, laid him in bed, burned feathers under his
-nose, bathed his temples with eau-de-cologne, and at last brought him to
-consciousness. When she saw his eyes unclose and life return, she stood
-over him, hands on hips.
-
-"No slippers! In your shirt! That is the way to kill yourself! Why do
-you suspect me?--If this is to be the way of it, I wish you good-day,
-sir. Here have I served you these ten years, I have spent money on you
-till my savings are all gone, to spare trouble to that poor M. Schmucke,
-crying like a child on the stairs--and _this_ is my reward! You have
-been spying on me. God has punished you! It serves you right! Here I
-am straining myself to carry you, running the risk of doing myself a
-mischief that I shall feel all my days. Oh dear, oh dear! and the door
-left open too--"
-
-"You were talking with some one. Who was it?"
-
-"Here are notions!" cried La Cibot. "What next! Am I your bond-slave?
-Am I to give account of myself to you? Do you know that if you bother me
-like this, I shall clear out! You shall take a nurse."
-
-Frightened by this threat, Pons unwittingly allowed La Cibot to see the
-extent of the power of her sword of Damocles.
-
-"It is my illness!" he pleaded piteously.
-
-"It is as you please," La Cibot answered roughly.
-
-She went. Pons, confused, remorseful, admiring his nurse's scalding
-devotion, reproached himself for his behavior. The fall on the paved
-floor of the dining-room had shaken and bruised him, and aggravated his
-illness, but Pons was scarcely conscious of his physical sufferings.
-
-La Cibot met Schmucke on the staircase.
-
-"Come here, sir," she said. "There is bad news, that there is! M. Pons
-is going off his head! Just think of it! he got up with nothing on,
-he came after me--and down he came full-length. Ask him why--he knows
-nothing about it. He is in a bad way. I did nothing to provoke such
-violence, unless, perhaps, I waked up ideas by talking to him of his
-early amours. Who knows men? Old libertines that they are. I ought
-not to have shown him my arms when his eyes were glittering like
-_carbuckles_."
-
-Schmucke listened. Mme. Cibot might have been talking Hebrew for
-anything that he understood.
-
-"I have given myself a wrench that I shall feel all my days," added she,
-making as though she were in great pain. (Her arms did, as a matter of
-fact, ache a little, and the muscular fatigue suggested an idea, which
-she proceeded to turn to profit.) "So stupid I am. When I saw him lying
-there on the floor, I just took him up in my arms as if he had been a
-child, and carried him back to bed, I did. And I strained myself, I can
-feel it now. Ah! how it hurts!--I am going downstairs. Look after our
-patient. I will send Cibot for Dr. Poulain. I had rather die outright
-than be crippled."
-
-La Cibot crawled downstairs, clinging to the banisters, and writhing and
-groaning so piteously that the tenants, in alarm, came out upon their
-landings. Schmucke supported the suffering creature, and told the story
-of La Cibot's devotion, the tears running down his cheeks as he spoke.
-Before very long the whole house, the whole neighborhood indeed, had
-heard of Mme. Cibot's heroism; she had given herself a dangerous strain,
-it was said, with lifting one of the "nutcrackers."
-
-Schmucke meanwhile went to Pons' bedside with the tale. Their factotum
-was in a frightful state. "What shall we do without her?" they said,
-as they looked at each other; but Pons was so plainly the worse for his
-escapade, that Schmucke did not dare to scold him.
-
-"Gonfounded pric-a-prac! I would sooner purn dem dan loose mein friend!"
-he cried, when Pons told him of the cause of the accident. "To suspect
-Montame Zipod, dot lend us her safings! It is not goot; but it is der
-illness--"
-
-"Ah! what an illness! I am not the same man, I can feel it," said Pons.
-"My dear Schmucke, if only you did not suffer through me!"
-
-"Scold me," Schmucke answered, "und leaf Montame Zipod in beace."
-
-As for Mme. Cibot, she soon recovered in Dr. Poulain's hands; and her
-restoration, bordering on the miraculous, shed additional lustre on
-her name and fame in the Marais. Pons attributed the success to the
-excellent constitution of the patient, who resumed her ministrations
-seven days later to the great satisfaction of her two gentlemen.
-Her influence in their household and her tyranny was increased
-a hundred-fold by the accident. In the course of a week, the two
-nutcrackers ran into debt; Mme. Cibot paid the outstanding amounts, and
-took the opportunity to obtain from Schmucke (how easily!) a receipt for
-two thousand francs, which she had lent, she said, to the friends.
-
-"Oh, what a doctor M. Poulain is!" cried La Cibot, for Pons' benefit.
-"He will bring you through, my dear sir, for he pulled me out of my
-coffin! Cibot, poor man, thought I was dead.... Well, Dr. Poulain will
-have told you that while I was in bed I thought of nothing but you. 'God
-above,' said I, 'take me, and let my dear Mr. Pons live--'"
-
-"Poor dear Mme. Cibot, you all but crippled yourself for me."
-
-"Ah! but for Dr. Poulain I should have been put to bed with a shovel by
-now, as we shall all be one day. Well, what must be, must, as the old
-actor said. One must take things philosophically. How did you get on
-without me?"
-
-"Schmucke nursed me," said the invalid; "but our poor money-box and our
-lessons have suffered. I do not know how he managed."
-
-"Calm yourself, Bons," exclaimed Schmucke; "ve haf in Zipod ein
-panker--"
-
-"Do not speak of it, my lamb. You are our children, both of you," cried
-La Cibot. "Our savings will be well invested; you are safer than the
-Bank. So long as we have a morsel of bread, half of it is yours. It is
-not worth mentioning--"
-
-"Boor Montame Zipod!" said Schmucke, and he went.
-
-Pons said nothing.
-
-"Would you believe it, my cherub?" said La Cibot, as the sick man tossed
-uneasily, "in my agony--for it was a near squeak for me--the thing that
-worried me most was the thought that I must leave you alone, with no one
-to look after you, and my poor Cibot without a farthing.... My savings
-are such a trifle, that I only mention them in connection with my death
-and Cibot, an angel that he is! No. He nursed me as if I had been a
-queen, he did, and cried like a calf over me!... But I counted on you,
-upon my word. I said to him, 'There, Cibot! my gentlemen will not let
-you starve--'"
-
-Pons made no reply to this thrust _ad testamentum_; but as the portress
-waited for him to say something--"I shall recommend you to M. Schmucke,"
-he said at last.
-
-"Ah!" cried La Cibot, "whatever you do will be right; I trust in you and
-your heart. Let us never talk of this again; you make me feel ashamed,
-my cherub. Think of getting better, you will outlive us all yet."
-
-Profound uneasiness filled Mme. Cibot's mind. She cast about for some
-way of making the sick man understand that she expected a legacy. That
-evening, when Schmucke was eating his dinner as usual by Pons' bedside,
-she went out, hoping to find Dr. Poulain at home.
-
-Dr. Poulain lived in the Rue d'Orleans in a small ground floor
-establishment, consisting of a lobby, a sitting-room, and two bedrooms.
-A closet, opening into the lobby and the bedroom, had been turned into
-a study for the doctor. The kitchen, the servant's bedroom, and a small
-cellar were situated in a wing of the house, a huge pile built in the
-time of the Empire, on the site of an old mansion of which the garden
-still remained, though it had been divided among the three ground floor
-tenants.
-
-Nothing had been changed in the doctor's house since it was built.
-Paint and paper and ceilings were all redolent of the Empire. The grimy
-deposits of forty years lay thick on walls and ceilings, on paper and
-paint and mirrors and gilding. And yet, this little establishment, in
-the depths of the Marais, paid a rent of a thousand francs.
-
-Mme. Poulain, the doctor's mother, aged sixty-seven, was ending her days
-in the second bedroom. She worked for a breeches-maker, stitching men's
-leggings, breeches, belts, and braces, anything, in fact, that is made
-in a way of business which has somewhat fallen off of late years. Her
-whole time was spent in keeping her son's house and superintending
-the one servant; she never went abroad, and took the air in the little
-garden entered through the glass door of the sitting-room. Twenty years
-previously, when her husband died, she sold his business to his best
-workman, who gave his master's widow work enough to earn a daily wage
-of thirty sous. She had made every sacrifice to educate her son. At all
-costs, he should occupy a higher station than his father before him;
-and now she was proud of her Aesculapius, she believed in him, and
-sacrificed everything to him as before. She was happy to take care of
-him, to work and put by a little money, and dream of nothing but his
-welfare, and love him with an intelligent love of which every mother is
-not capable. For instance, Mme. Poulain remembered that she had been a
-working girl. She would not injure her son's prospects; he should not be
-ashamed by his mother (for the good woman's grammar was something of
-the same kind as Mme. Cibot's); and for this reason she kept in the
-background, and went to her room of her own accord if any distinguished
-patient came to consult the doctor, or if some old schoolfellow or
-fellow-student chanced to call. Dr. Poulain had never had occasion to
-blush for the mother whom he revered; and this sublime love of hers more
-than atoned for a defective education.
-
-The breeches-maker's business sold for about twenty thousand francs, and
-the widow invested the money in the Funds in 1820. The income of eleven
-hundred francs per annum derived from this source was, at one time, her
-whole fortune. For many a year the neighbors used to see the doctor's
-linen hanging out to dry upon a clothes-line in the garden, and the
-servant and Mme. Poulain thriftily washed everything at home; a piece of
-domestic economy which did not a little to injure the doctor's practice,
-for it was thought that if he was so poor, it must be through his own
-fault. Her eleven hundred francs scarcely did more than pay the rent.
-During those early days, Mme. Poulain, good, stout, little old woman,
-was the breadwinner, and the poor household lived upon her earnings.
-After twelve years of perseverance upon a rough and stony road, Dr.
-Poulain at last was making an income of three thousand francs, and Mme.
-Poulain had an income of about five thousand francs at her disposal.
-Five thousand francs for those who know Paris means a bare subsistence.
-
-The sitting-room, where patients waited for an interview, was shabbily
-furnished. There was the inevitable mahogany sofa covered with
-yellow-flowered Utrecht velvet, four easy-chairs, a tea-table, a
-console, and half-a-dozen chairs, all the property of the deceased
-breeches-maker, and chosen by him. A lyre-shaped clock between two
-Egyptian candlesticks still preserved its glass shade intact. You
-asked yourself how the yellow chintz window-curtains, covered with red
-flowers, had contrived to hang together for so long; for evidently they
-had come from the Jouy factory, and Oberkampf received the Emperor's
-congratulations upon similar hideous productions of the cotton industry
-in 1809.
-
-The doctor's consulting-room was fitted up in the same style,
-with household stuff from the paternal chamber. It looked stiff,
-poverty-stricken, and bare. What patient could put faith in the skill of
-any unknown doctor who could not even furnish his house? And this in a
-time when advertising is all-powerful; when we gild the gas-lamps in
-the Place de la Concorde to console the poor man for his poverty by
-reminding him that he is rich as a citizen.
-
-The ante-chamber did duty as a dining-room. The servant sat at her
-sewing there whenever she was not busy in the kitchen or keeping the
-doctor's mother company. From the dingy short curtains in the windows
-you would have guessed at the shabby thrift behind them without setting
-foot in the dreary place. What could those wall-cupboards contain but
-stale scraps of food, chipped earthenware, corks used over and over
-again indefinitely, soiled table-linen, odds and ends that could descend
-but one step lower into the dust-heap, and all the squalid necessities
-of a pinched household in Paris?
-
-In these days, when the five-franc piece is always lurking in our
-thoughts and intruding itself into our speech, Dr. Poulain, aged
-thirty-three, was still a bachelor. Heaven had bestowed on him a mother
-with no connections. In ten years he had not met with the faintest
-pretext for a romance in his professional career; his practice lay among
-clerks and small manufacturers, people in his own sphere of life, with
-homes very much like his own. His richer patients were butchers, bakers,
-and the more substantial tradespeople of the neighborhood. These, for
-the most part, attributed their recovery to Nature, as an excuse for
-paying for the services of a medical man, who came on foot, at the rate
-of two francs per visit. In his profession, a carriage is more necessary
-than medical skill.
-
-A humdrum monotonous life tells in the end upon the most adventurous
-spirit. A man fashions himself to his lot, he accepts a commonplace
-existence; and Dr. Poulain, after ten years of his practice, continued
-his labors of Sisyphus without the despair that made early days so
-bitter. And yet--like every soul in Paris--he cherished a dream.
-Remonencq was happy in his dream; La Cibot had a dream of her own; and
-Dr. Poulain, too, dreamed. Some day he would be called in to attend
-a rich and influential patient, would effect a positive cure, and the
-patient would procure a post for him; he would be head surgeon to a
-hospital, medical officer of a prison or police-court, or doctor to the
-boulevard theatres. He had come by his present appointment as doctor
-to the Mairie in this very way. La Cibot had called him in when the
-landlord of the house in the Rue de Normandie fell ill; he had treated
-the case with complete success; M. Pillerault, the patient, took
-an interest in the young doctor, called to thank him, and saw his
-carefully-hidden poverty. Count Popinot, the cabinet minister, had
-married M. Pillerault's grand-niece, and greatly respected her uncle; of
-him, therefore, M. Pillerault had asked for the post, which Poulain had
-now held for two years. That appointment and its meagre salary came just
-in time to prevent a desperate step; Poulain was thinking of emigration;
-and for a Frenchman, it is a kind of death to leave France.
-
-Dr. Poulain went, you may be sure, to thank Count Popinot; but as Count
-Popinot's family physician was the celebrated Horace Bianchon, it was
-pretty clear that his chances of gaining a footing in that house were
-something of the slenderest. The poor doctor had fondly hoped for the
-patronage of a powerful cabinet minister, one of the twelve or fifteen
-cards which a cunning hand has been shuffling for sixteen years on the
-green baize of the council table, and now he dropped back again into his
-Marais, his old groping life among the poor and the small tradespeople,
-with the privilege of issuing certificates of death for a yearly stipend
-of twelve hundred francs.
-
-Dr. Poulain had distinguished himself to some extent as a house-student;
-he was a prudent practitioner, and not without experience. His deaths
-caused no scandal; he had plenty of opportunities of studying all kinds
-of complaints _in anima vili_. Judge, therefore, of the spleen that
-he nourished! The expression of his countenance, lengthy and not
-too cheerful to begin with, at times was positively appalling. Set a
-Tartuffe's all-devouring eyes, and the sour humor of an Alceste in
-a sallow-parchment visage, and try to imagine for yourself the gait,
-bearing, and expression of a man who thought himself as good a doctor as
-the illustrious Bianchon, and felt that he was held down in his narrow
-lot by an iron hand. He could not help comparing his receipts (ten
-francs a day if he was fortunate) with Bianchon's five or six hundred.
-
-Are the hatreds and jealousies of democracy incomprehensible after this?
-Ambitious and continually thwarted, he could not reproach himself.
-He had once already tried his fortune by inventing a purgative pill,
-something like Morrison's, and intrusted the business operations to an
-old hospital chum, a house-student who afterwards took a retail drug
-business; but, unluckily, the druggist, smitten with the charms of a
-ballet-dancer of the Ambigu-Comique, found himself at length in the
-bankruptcy court; and as the patent had been taken out in his name,
-his partner was literally without a remedy, and the important discovery
-enriched the purchaser of the business. The sometime house-student set
-sail for Mexico, that land of gold, taking poor Poulain's little savings
-with him; and, to add insult to injury, the opera-dancer treated him as
-an extortioner when he applied to her for his money.
-
-Not a single rich patient had come to him since he had the luck to cure
-old M. Pillerault. Poulain made his rounds on foot, scouring the Marais
-like a lean cat, and obtained from two to forty sous out of a score
-of visits. The paying patient was a phenomenon about as rare as that
-anomalous fowl known as a "white blackbird" in all sublunary regions.
-
-The briefless barrister, the doctor without a patient, are pre-eminently
-the two types of a decorous despair peculiar to this city of Paris;
-it is mute, dull despair in human form, dressed in a black coat and
-trousers with shining seams that recall the zinc on an attic roof, a
-glistening satin waistcoat, a hat preserved like a relic, a pair of old
-gloves, and a cotton shirt. The man is the incarnation of a melancholy
-poem, sombre as the secrets of the Conciergerie. Other kinds of poverty,
-the poverty of the artist--actor, painter, musician, or poet--are
-relieved and lightened by the artist's joviality, the reckless gaiety
-of the Bohemian border country--the first stage of the journey to the
-Thebaid of genius. But these two black-coated professions that go afoot
-through the street are brought continually in contact with disease and
-dishonor; they see nothing of human nature but its sores; in the
-forlorn first stages and beginnings of their career they eye competitors
-suspiciously and defiantly; concentrated dislike and ambition flashes
-out in glances like the breaking forth of hidden flames. Let two
-schoolfellows meet after twenty years, the rich man will avoid the poor;
-he does not recognize him, he is afraid even to glance into the gulf
-which Fate has set between him and the friend of other years. The one
-has been borne through life on the mettlesome steed called Fortune, or
-wafted on the golden clouds of success; the other has been making his
-way in underground Paris through the sewers, and bears the marks of his
-career upon him. How many a chum of old days turned aside at the sight
-of the doctor's greatcoat and waistcoat!
-
-With this explanation, it should be easy to understand how Dr. Poulain
-came to lend himself so readily to the farce of La Cibot's illness and
-recovery. Greed of every kind, ambition of every nature, is not easy to
-hide. The doctor examined his patient, found that every organ was sound
-and healthy, admired the regularity of her pulse and the perfect ease of
-her movements; and as she continued to moan aloud, he saw that for some
-reason she found it convenient to lie at Death's door. The speedy cure
-of a serious imaginary disease was sure to cause a sensation in the
-neighborhood; the doctor would be talked about. He made up his mind at
-once. He talked of rupture, and of taking it in time, and thought even
-worse of the case than La Cibot herself. The portress was plied with
-various remedies, and finally underwent a sham operation, crowned with
-complete success. Poulain repaired to the Arsenal Library, looked out a
-grotesque case in some of Desplein's records of extraordinary cures, and
-fitted the details to Mme. Cibot, modestly attributing the success of
-the treatment to the great surgeon, in whose steps (he said) he walked.
-Such is the impudence of beginners in Paris. Everything is made to serve
-as a ladder by which to climb upon the scene; and as everything, even
-the rungs of a ladder, will wear out in time, the new members of every
-profession are at a loss to find the right sort of wood of which to make
-steps for themselves.
-
-There are moments when the Parisian is not propitious. He grows tired
-of raising pedestals, pouts like a spoiled child, and will have no
-more idols; or, to state it more accurately, Paris cannot always find
-a proper object for infatuation. Now and then the vein of genius gives
-out, and at such times the Parisian may turn supercilious; he is not
-always willing to bow down and gild mediocrity.
-
-
-
-Mme. Cibot, entering in her usual unceremonious fashion, found the
-doctor and his mother at table, before a bowl of lamb's lettuce, the
-cheapest of all salad-stuffs. The dessert consisted of a thin wedge of
-Brie cheese flanked by a plate of specked foreign apples and a dish
-of mixed dry fruits, known as _quatre-mendiants_, in which the raisin
-stalks were abundantly conspicuous.
-
-"You can stay, mother," said the doctor, laying a hand on Mme. Poulain's
-arm; "this is Mme. Cibot, of whom I have told you."
-
-"My respects to you, madame, and my duty to you, sir," said La Cibot,
-taking the chair which the doctor offered. "Ah! is this your mother,
-sir? She is very happy to have a son who has such talent; he saved my
-life, madame, brought me back from the depths."
-
-The widow, hearing Mme. Cibot praise her son in this way, thought her a
-delightful woman.
-
-"I have just come to tell you, that, between ourselves, poor M. Pons is
-doing very badly, sir, and I have something to say to you about him--"
-
-"Let us go into the sitting-room," interrupted the doctor, and with a
-significant gesture he indicated the servant.
-
-In the sitting-room La Cibot explained her position with regard to
-the pair of nutcrackers at very considerable length. She repeated the
-history of her loan with added embellishments, and gave a full account
-of the immense services rendered during the past ten years to MM.
-Pons and Schmucke. The two old men, to all appearance, could not exist
-without her motherly care. She posed as an angel; she told so many lies,
-one after another, watering them with her tears, that old Mme. Poulain
-was quite touched.
-
-"You understand, my dear sir," she concluded, "that I really ought to
-know how far I can depend on M. Pons' intentions, supposing that he
-should not die; not that I want him to die, for looking after those two
-innocents is my life, madame, you see; still, when one of them is gone
-I shall look after the other. For my own part, I was built by Nature to
-rival mothers. Without nobody to care for, nobody to take for a child, I
-don't know what I should do.... So if M. Poulain only would, he might do
-me a service for which I should be very grateful; and that is, to say a
-word to M. Pons for me. Goodness me! an annuity of a thousand francs,
-is that too much, I ask you?... To. M. Schmucke it would be so much
-gained.--Our dear patient said that he should recommend me to the
-German, poor man; it is his idea, no doubt, that M. Schmucke should
-be his heir. But what is a man that cannot put two ideas together in
-French? And besides, he would be quite capable of going back to Germany,
-he will be in such despair over his friend's death--"
-
-The doctor grew grave. "My dear Mme. Cibot," he said, "this sort of
-thing does not in the least concern a doctor. I should not be allowed to
-exercise my profession if it was known that I interfered in the matter
-of my patients' testamentary dispositions. The law forbids a doctor to
-receive a legacy from a patient--"
-
-"A stupid law! What is to hinder me from dividing my legacy with you?"
-La Cibot said immediately.
-
-"I will go further," said the doctor; "my professional conscience will
-not permit me to speak to M. Pons of his death. In the first place, he
-is not so dangerously ill that there is any need to speak of it, and in
-the second, such talk coming from me might give a shock to the system
-that would do him real harm, and then his illness might terminate
-fatally--"
-
-"_I_ don't put on gloves to tell him to get his affairs in order," cried
-Mme. Cibot, "and he is none the worse for that. He is used to it. There
-is nothing to fear."
-
-"Not a word more about it, my dear Mme. Cibot! These things are not
-within a doctor's province; it is a notary's business--"
-
-"But, my dear M. Poulain, suppose that M. Pons of his own accord should
-ask you how he is, and whether he had better make his arrangements;
-then, would you refuse to tell him that if you want to get better it is
-an excellent plan to set everything in order? Then you might just slip
-in a little word for me--"
-
-"Oh, if _he_ talks of making his will, I certainly shall not dissuade
-him," said the doctor.
-
-"Very well, that is settled. I came to thank you for your care of me,"
-she added, as she slipped a folded paper containing three gold coins
-into the doctor's hands. "It is all I can do at the moment. Ah! my dear
-M. Poulain, if I were rich, you should be rich, you that are the image
-of Providence on earth.--Madame, you have an angel for a son."
-
-La Cibot rose to her feet, Mme. Poulain bowed amiably, and the doctor
-went to the door with the visitor. Just then a sudden, lurid gleam of
-light flashed across the mind of this Lady Macbeth of the streets. She
-saw clearly that the doctor was her accomplice--he had taken the fee for
-the sham illness.
-
-"M. Poulain," she began, "how can you refuse to say a word or two to
-save me from want, when you helped me in the affair of my accident?"
-
-The doctor felt that the devil had him by the hair, as the saying is; he
-felt, too, that the hair was being twisted round the pitiless red claw.
-Startled and afraid lest he should sell his honesty for such a trifle,
-he answered the diabolical suggestion by another no less diabolical.
-
-"Listen, my dear Mme. Cibot," he said, as he drew her into his
-consulting-room. "I will now pay a debt of gratitude that I owe you for
-my appointment to the mairie--"
-
-"We go shares?" she asked briskly.
-
-"In what?"
-
-"In the legacy."
-
-"You do not know me," said Dr. Poulain, drawing himself up like Valerius
-Publicola. "Let us have no more of that. I have a friend, an old
-schoolfellow of mine, a very intelligent young fellow; and we are so
-much the more intimate, because, our lives have fallen out very much in
-the same way. He was studying law while I was a house-student, he was
-engrossing deeds in Maitre Couture's office. His father was a shoemaker,
-and mine was a breeches-maker; he has not found anyone to take much
-interest in his career, nor has he any capital; for, after all, capital
-is only to be had from sympathizers. He could only afford to buy
-a provincial connection--at Mantes--and so little do provincials
-understand the Parisian intellect, that they set all sorts of intrigues
-on foot against him."
-
-"The wretches!" cried La Cibot.
-
-"Yes," said the doctor. "They combined against him to such purpose, that
-they forced him to sell his connection by misrepresenting something that
-he had done; the attorney for the crown interfered, he belonged to the
-place, and sided with his fellow-townsmen. My friend's name is Fraisier.
-He is lodged as I am, and he is even leaner and more threadbare. He took
-refuge in our arrondissement, and is reduced to appear for clients in
-the police-court or before the magistrate. He lives in the Rue de la
-Perle close by. Go to No. 9, third floor, and you will see his name on
-the door on the landing, painted in gilt letters on a small square
-of red leather. Fraisier makes a special point of disputes among the
-porters, workmen, and poor folk in the arrondissement, and his charges
-are low. He is an honest man; for I need not tell you that if he had
-been a scamp, he would be keeping his carriage by now. I will call and
-see my friend Fraisier this evening. Go to him early to-morrow; he knows
-M. Louchard, the bailiff; M. Tabareau, the clerk of the court; and the
-justice of the peace, M. Vitel; and M. Trognon, the notary. He is even
-now looked upon as one of the best men of business in the Quarter. If
-he takes charge of your interests, if you can secure him as M. Pons'
-adviser, you will have a second self in him, you see. But do not make
-dishonorable proposals to him, as you did just now to me; he has a
-head on his shoulders, you will understand each other. And as for
-acknowledging his services, I will be your intermediary--"
-
-Mme. Cibot looked askance at the doctor.
-
-"Is that the lawyer who helped Mme. Florimond the haberdasher in the Rue
-Vieille-du-Temple out of a fix in that matter of her friend's legacy?"
-
-"The very same."
-
-"Wasn't it a shame that she did not marry him after he had gained two
-thousand francs a year for her?" exclaimed La Cibot. "And she thought to
-clear off scores by making him a present of a dozen shirts and a couple
-of dozen pocket-handkerchiefs; an outfit, in short."
-
-"My dear Mme. Cibot, that outfit cost a thousand francs, and Fraisier
-was just setting up for himself in the Quarter, and wanted the things
-very badly. And what was more, she paid the bill without asking any
-questions. That affair brought him clients, and now he is very busy; but
-in my line a practice brings--"
-
-"It is only the righteous that suffer here below," said La Cibot. "Well,
-M. Poulain, good-day and thank you."
-
-And herewith begins the tragedy, or, if you like to have it so,
-a terrible comedy--the death of an old bachelor delivered over by
-circumstances too strong for him to the rapacity and greed that gathered
-about his bed. And other forces came to the support of rapacity and
-greed; there was the picture collector's mania, that most intense of all
-passions; there was the cupidity of the Sieur Fraisier, whom you shall
-presently behold in his den, a sight to make you shudder; and lastly,
-there was the Auvergnat thirsting for money, ready for anything--even
-for a crime--that should bring him the capital he wanted. The first part
-of the story serves in some sort as a prelude to this comedy in which
-all the actors who have hitherto occupied the stage will reappear.
-
-The degradation of a word is one of those curious freaks of manners
-upon which whole volumes of explanation might be written. Write to an
-attorney and address him as "Lawyer So-and-so," and you insult him as
-surely as you would insult a wholesale colonial produce merchant by
-addressing your letter to "Mr. So-and-so, Grocer." There are plenty
-of men of the world who ought to be aware, since the knowledge of such
-subtle distinctions is their province, that you cannot insult a French
-writer more cruelly than by calling him _un homme de lettres_--a
-literary man. The word _monsieur_ is a capital example of the life and
-death of words. Abbreviated from monseigneur, once so considerable a
-title, and even now, in the form of _sire_, reserved for emperors and
-kings, it is bestowed indifferently upon all and sundry; while the
-twin-word _messire_, which is nothing but its double and equivalent, if
-by any chance it slips into a certificate of burial, produces an outcry
-in the Republican papers.
-
-Magistrates, councillors, jurisconsults, judges, barristers, officers
-for the crown, bailiffs, attorneys, clerks of the court, procurators,
-solicitors, and agents of various kinds, represent or misrepresent
-Justice. The "lawyer" and the bailiff's men (commonly called "the
-brokers") are the two lowest rungs of the ladder. Now, the bailiff's man
-is an outsider, an adventitious minister of justice, appearing to
-see that judgment is executed; he is, in fact, a kind of inferior
-executioner employed by the county court. But the word "lawyer"
-(homme de loi) is a depreciatory term applied to the legal profession.
-Consuming professional jealousy finds similar disparaging epithets
-for fellow-travelers in every walk of life, and every calling has its
-special insult. The scorn flung into the words _homme de loi, homme
-de lettres_, is wanting in the plural form, which may be used without
-offence; but in Paris every profession, learned or unlearned, has its
-_omega_, the individual who brings it down to the level of the lowest
-class; and the written law has its connecting link with the custom
-right of the streets. There are districts where the pettifogging man of
-business, known as Lawyer So-and-So, is still to be found. M. Fraisier
-was to the member of the Incorporated Law Society as the money-lender
-of the Halles, offering small loans for a short period at an exorbitant
-interest, is to the great capitalist.
-
-Working people, strange to say are as shy of officials as of fashionable
-restaurants, they take advice from irregular sources as they turn into
-a little wineshop to drink. Each rank in life finds its own level, and
-there abides. None but a chosen few care to climb the heights, few can
-feel at ease in the presence of their betters, or take their place among
-them, like a Beaumarchais letting fall the watch of the great lord who
-tried to humiliate him. And if there are few who can even rise to
-a higher social level, those among them who can throw off their
-swaddling-clothes are rare and great exceptions.
-
-
-
-At six o'clock the next morning Mme. Cibot stood in the Rue de la Perle;
-she was making a survey of the abode of her future adviser, Lawyer
-Fraisier. The house was one of the old-fashioned kind formerly inhabited
-by small tradespeople and citizens with small means. A cabinetmaker's
-shop occupied almost the whole of the ground floor, as well as the
-little yard behind, which was covered with his workshops and warehouses;
-the small remaining space being taken up by the porter's lodge and the
-passage entry in the middle. The staircase walls were half rotten with
-damp and covered with saltpetre to such a degree that the house seemed
-to be stricken with leprosy.
-
-Mme. Cibot went straight to the porter's lodge, and there encountered
-one of the fraternity, a shoemaker, his wife, and two small children,
-all housed in a room ten feet square, lighted from the yard at the back.
-La Cibot mentioned her profession, named herself, and spoke of her house
-in the Rue de Normandie, and the two women were on cordial terms at
-once. After a quarter of an hour spent in gossip while the shoemaker's
-wife made breakfast ready for her husband and the children, Mme. Cibot
-turned the conversation to the subject of the lodgers, and spoke of the
-lawyer.
-
-"I have come to see him on business," she said. "One of his friends, Dr.
-Poulain, recommended me to him. Do you know Dr. Poulain?"
-
-"I should think I do," said the lady of the Rue de la Perle. "He saved
-my little girl's life when she had the croup."
-
-"He saved my life, too, madame. What sort of a man is this M. Fraisier?"
-
-"He is the sort of man, my dear lady, out of whom it is very difficult
-to get the postage-money at the end of the month."
-
-To a person of La Cibot's intelligence this was enough.
-
-"One may be poor and honest," observed she.
-
-"I am sure I hope so," returned Fraisier's portress. "We are not
-rolling in coppers, let alone gold or silver; but we have not a farthing
-belonging to anybody else."
-
-This sort of talk sounded familiar to La Cibot.
-
-"In short, one can trust him, child, eh?"
-
-"Lord! when M. Fraisier means well by any one, there is not his like, so
-I have heard Mme. Florimond say."
-
-"And why didn't she marry him when she owed her fortune to him?" La
-Cibot asked quickly. "It is something for a little haberdasher, kept by
-an old man, to be a barrister's wife--"
-
-"Why?--" asked the portress, bringing Mme. Cibot out into the passage.
-"Why?--You are going to see him, are you not, madame?--Very well, when
-you are in his office you will know why."
-
-From the state of the staircase, lighted by sash-windows on the side of
-the yard, it was pretty evident that the inmates of the house, with the
-exception of the landlord and M. Fraisier himself, were all workmen.
-There were traces of various crafts in the deposit of mud upon the
-steps--brass-filings, broken buttons, scraps of gauze, and esparto grass
-lay scattered about. The walls of the upper stories were covered with
-apprentices' ribald scrawls and caricatures. The portress' last remark
-had roused La Cibot's curiosity; she decided, not unnaturally, that she
-would consult Dr. Poulain's friend; but as for employing him, that must
-depend upon her impressions.
-
-"I sometimes wonder how Mme. Sauvage can stop in his service," said the
-portress, by way of comment; she was following in Mme. Cibot's wake. "I
-will come up with you, madame" she added; "I am taking the milk and the
-newspaper up to my landlord."
-
-Arrived on the second floor above the entresol, La Cibot beheld a door
-of the most villainous description. The doubtful red paint was coated
-for seven or eight inches round the keyhole with a filthy glaze, a grimy
-deposit from which the modern house-decorator endeavors to protect the
-doors of more elegant apartments by glass "finger-plates." A grating,
-almost stopped up with some compound similar to the deposit with which
-a restaurant-keeper gives an air of cellar-bound antiquity to a merely
-middle-aged bottle, only served to heighten the general resemblance to
-a prison door; a resemblance further heightened by the trefoil-shaped
-iron-work, the formidable hinges, the clumsy nail-heads. A miser, or a
-pamphleteer at strife with the world at large, must surely have invented
-these fortifications. A leaden sink, which received the waste water
-of the household, contributed its quota to the fetid atmosphere of the
-staircase, and the ceiling was covered with fantastic arabesques traced
-by candle-smoke--such arabesques! On pulling a greasy acorn tassel
-attached to the bell-rope, a little bell jangled feebly somewhere
-within, complaining of the fissure in its metal sides.
-
-Every detail was in keeping with the general dismal effect. La Cibot
-heard a heavy footstep, and the asthmatic wheezing of a virago within,
-and Mme. Sauvage presently showed herself. Adrien Brauwer might have
-painted just such a hag for his picture of _Witches starting for the
-Sabbath_; a stout, unwholesome slattern, five feet six inches in height,
-with a grenadier countenance and a beard which far surpassed La
-Cibot's own; she wore a cheap, hideously ugly cotton gown, a bandana
-handkerchief knotted over hair which she still continued to put in curl
-papers (using for that purpose the printed circulars which her master
-received), and a huge pair of gold earrings like cart-wheels in her
-ears. This female Cerberus carried a battered skillet in one hand,
-and opening the door, set free an imprisoned odor of scorched milk--a
-nauseous and penetrating smell, that lost itself at once, however, among
-the fumes outside.
-
-"What can I do for you, missus?" demanded Mme. Sauvage, and with a
-truculent air she looked La Cibot over; evidently she was of the opinion
-that the visitor was too well dressed, and her eyes looked the more
-murderous because they were naturally bloodshot.
-
-"I have come to see M. Fraisier; his friend, Dr. Poulain, sent me."
-
-"Oh! come in, missus," said La Sauvage, grown very amiable of a sudden,
-which proves that she was prepared for this morning visit.
-
-With a sweeping courtesy, the stalwart woman flung open the door of
-a private office, which looked upon the street, and discovered the
-ex-attorney of Mantes.
-
-The room was a complete picture of a third-rate solicitor's office; with
-the stained wooden cases, the letter-files so old that they had grown
-beards (in ecclesiastical language), the red tape dangling limp and
-dejected, the pasteboard boxes covered with traces of the gambols of
-mice, the dirty floor, the ceiling tawny with smoke. A frugal allowance
-of wood was smouldering on a couple of fire-dogs on the hearth. And on
-the chimney-piece above stood a foggy mirror and a modern clock with
-an inlaid wooden case; Fraisier had picked it up at an execution sale,
-together with the tawdry imitation rococo candlesticks, with the zinc
-beneath showing through the lacquer in several places.
-
-M. Fraisier was small, thin, and unwholesome looking; his red face,
-covered with an eruption, told of tainted blood; and he had, moreover, a
-trick of continually scratching his right arm. A wig pushed to the back
-of his head displayed a brick-colored cranium of ominous conformation.
-This person rose from a cane-seated armchair, in which he sat on a green
-leather cushion, assumed an agreeable expression, and brought forward a
-chair.
-
-"Mme. Cibot, I believe?" queried he, in dulcet tones.
-
-"Yes, sir," answered the portress. She had lost her habitual assurance.
-
-Something in the tones of a voice which strongly resembled the sounds of
-the little door-bell, something in a glance even sharper than the sharp
-green eyes of her future legal adviser, scared Mme. Cibot. Fraisier's
-presence so pervaded the room, that any one might have thought there
-was pestilence in the air; and in a flash Mme. Cibot understood why Mme.
-Florimond had not become Mme. Fraisier.
-
-"Poulain told me about you, my dear madame," said the lawyer, in the
-unnatural fashion commonly described by the words "mincing tones"; tones
-sharp, thin, and grating as verjuice, in spite of all his efforts.
-
-Arrived at this point, he tried to draw the skirts of his dressing-gown
-over a pair of angular knees encased in threadbare felt. The robe was
-an ancient printed cotton garment, lined with wadding which took the
-liberty of protruding itself through various slits in it here and there;
-the weight of this lining had pulled the skirts aside, disclosing a
-dingy-hued flannel waistcoat beneath. With something of a coxcomb's
-manner, Fraisier fastened this refractory article of dress, tightening
-the girdle to define his reedy figure; then with a blow of the tongs,
-he effected a reconciliation between two burning brands that had long
-avoided one another, like brothers after a family quarrel. A sudden
-bright idea struck him, and he rose from his chair.
-
-"Mme. Sauvage!" called he.
-
-"Well?"
-
-"I am not at home to anybody!"
-
-"Eh! bless your life, there's no need to say that!"
-
-"She is my old nurse," the lawyer said in some confusion.
-
-"And she has not recovered her figure yet," remarked the heroine of the
-Halles.
-
-Fraisier laughed, and drew the bolt lest his housekeeper should
-interrupt Mme. Cibot's confidences.
-
-"Well, madame, explain your business," said he, making another effort
-to drape himself in the dressing-gown. "Any one recommended to me by
-the only friend I have in the world may count upon me--I may
-say--absolutely."
-
-For half an hour Mme. Cibot talked, and the man of law made no
-interruption of any sort; his face wore the expression of curious
-interest with which a young soldier listens to a pensioner of "The Old
-Guard." Fraisier's silence and acquiescence, the rapt attention with
-which he appeared to listen to a torrent of gossip similar to the
-samples previously given, dispelled some of the prejudices inspired in
-La Cibot's mind by his squalid surroundings. The little lawyer with the
-black-speckled green eyes was in reality making a study of his client.
-When at length she came to a stand and looked to him to speak, he was
-seized with a fit of the complaint known as a "churchyard cough," and
-had recourse to an earthenware basin half full of herb tea, which he
-drained.
-
-"But for Poulain, my dear madame, I should have been dead before this,"
-said Fraisier, by way of answer to the portress' look of motherly
-compassion; "but he will bring me round, he says--"
-
-As all the client's confidences appeared to have slipped from the memory
-of her legal adviser, she began to cast about for a way of taking leave
-of a man so apparently near death.
-
-"In an affair of this kind, madame," continued the attorney from Mantes,
-suddenly returning to business, "there are two things which it is
-most important to know. In the first place, whether the property is
-sufficient to be worth troubling about; and in the second, who the
-next-of-kin may be; for if the property is the booty, the next-of-kin is
-the enemy."
-
-La Cibot immediately began to talk of Remonencq and Elie Magus, and
-said that the shrewd couple valued the pictures at six hundred thousand
-francs.
-
-"Would they take them themselves at that price?" inquired the lawyer.
-"You see, madame, that men of business are shy of pictures. A picture
-may mean a piece of canvas worth a couple of francs or a painting worth
-two hundred thousand. Now, paintings worth two hundred thousand francs
-are usually well known; and what errors in judgment people make in
-estimating even the most famous pictures of all! There was once a great
-capitalist whose collection was admired, visited, and engraved--actually
-engraved! He was supposed to have spent millions of francs on it. He
-died, as men must, and--well, his _genuine_ pictures did not fetch
-more than two hundred thousand francs! You must let me see these
-gentlemen.--Now for the next-of-kin," and Fraisier again relapsed into
-his attitude of listener.
-
-When President Camusot's name came up, he nodded with a grimace which
-riveted Mme. Cibot's attention. She tried to read the forehead and the
-villainous face, and found what is called in business a "wooden head."
-
-"Yes, my dear sir," repeated La Cibot. "Yes, my M. Pons is own cousin
-to President Camusot de Marville; he tells me that ten times a day. M.
-Camusot the silk mercer was married twice--"
-
-"He that has just been nominated for a peer of France?--"
-
-"And his first wife was a Mlle. Pons, M. Pons' first cousin."
-
-"Then they are first cousins once removed--"
-
-"They are 'not cousins.' They have quarreled."
-
-It may be remembered that before M. Camusot de Marville came to Paris,
-he was President of the Tribunal of Mantes for five years; and not only
-was his name still remembered there, but he had kept up a correspondence
-with Mantes. Camusot's immediate successor, the judge with whom he had
-been most intimate during his term of office, was still President of the
-Tribunal, and consequently knew all about Fraisier.
-
-"Do you know, madame," Fraisier said, when at last the red sluices of
-La Cibot's torrent tongue were closed, "do you know that your principal
-enemy will be a man who can send you to the scaffold?"
-
-The portress started on her chair, making a sudden spring like a
-jack-in-the-box.
-
-"Calm yourself, dear madame," continued Fraisier. "You may not have
-known the name of the President of the Chamber of Indictments at the
-Court of Appeal in Paris; but you ought to have known that M. Pons must
-have an heir-at-law. M. le President de Marville is your invalid's sole
-heir; but as he is a collateral in the third degree, M. Pons is entitled
-by law to leave his fortune as he pleases. You are not aware either
-that, six weeks ago at least, M. le President's daughter married the
-eldest son of M. le Comte Popinot, peer of France, once Minister of
-Agriculture, and President of the Board of Trade, one of the most
-influential politicians of the day. President de Marville is even more
-formidable through this marriage than in his own quality of head of the
-Court of Assize."
-
-At that word La Cibot shuddered.
-
-"Yes, and it is he who sends you there," continued Fraisier. "Ah! my
-dear madame, you little know what a red robe means! It is bad enough
-to have a plain black gown against you! You see me here, ruined, bald,
-broken in health--all because, unwittingly, I crossed a mere attorney
-for the crown in the provinces. I was forced to sell my connection at a
-loss, and very lucky I was to come off with the loss of my money. If
-I had tried to stand out, my professional position would have gone as
-well.
-
-"One thing more you do not know," he continued, "and this it is. If you
-had only to do with President Camusot himself, it would be nothing; but
-he has a wife, mind you!--and if you ever find yourself face to face
-with that wife, you will shake in your shoes as if you were on the first
-step of the scaffold, your hair will stand on end. The Presidente is so
-vindictive that she would spend ten years over setting a trap to kill
-you. She sets that husband of hers spinning like a top. Through her a
-charming young fellow committed suicide at the Conciergerie. A count was
-accused of forgery--she made his character as white as snow. She all
-but drove a person of the highest quality from the Court of Charles X.
-Finally, she displaced the Attorney-General, M. de Granville--"
-
-"That lived in the Rue Vieille-du-Temple, at the corner of the Rue
-Saint-Francois?"
-
-"The very same. They say that she means to make her husband Home
-Secretary, and I do not know that she will not gain her end.--If she
-were to take it into her head to send us both to the Criminal Court
-first and the hulks afterwards--I should apply for a passport and set
-sail for America, though I am as innocent as a new-born babe. So well I
-know what justice means. Now, see here, my dear Mme. Cibot; to marry
-her only daughter to young Vicomte Popinot (heir to M. Pillerault, your
-landlord, it is said)--to make that match, she stripped herself of her
-whole fortune, so much so that the President and his wife have nothing
-at this moment except his official salary. Can you suppose, my dear
-madame, that under the circumstances Mme. la Presidente will let M.
-Pons' property go out of the family without a word?--Why, I would sooner
-face guns loaded with grape-shot than have such a woman for my enemy--"
-
-"But they have quarreled," put in La Cibot.
-
-"What has that got to do with it?" asked Fraisier. "It is one reason
-the more for fearing her. To kill a relative of whom you are tired,
-is something; but to inherit his property afterwards--that is a real
-pleasure!"
-
-"But the old gentleman has a horror of his relatives. He says over and
-over again that these people--M. Cardot, M. Berthier, and the rest of
-them (I can't remember their names)--have crushed him as a tumbril cart
-crushes an egg--"
-
-"Have you a mind to be crushed too?"
-
-"Oh dear! oh dear!" cried La Cibot. "Ah! Ma'am Fontaine was right when
-she said that I should meet with difficulties: still, she said that I
-should succeed--"
-
-"Listen, my dear Mme. Cibot.--As for making some thirty thousand
-francs out of this business--that is possible; but for the whole of
-the property, it is useless to think of it. We talked over your case
-yesterday evening, Dr. Poulain and I--"
-
-La Cibot started again.
-
-"Well, what is the matter?"
-
-"But if you knew about the affair, why did you let me chatter away like
-a magpie?"
-
-"Mme. Cibot, I knew all about your business, but I knew nothing of Mme.
-Cibot. So many clients, so many characters--"
-
-Mme. Cibot gave her legal adviser a queer look at this; all her
-suspicions gleamed in her eyes. Fraisier saw this.
-
-"I resume," he continued. "So, our friend Poulain was once called in
-by you to attend old M. Pillerault, the Countess Popinot's great-uncle;
-that is one of your claims to my devotion. Poulain goes to see your
-landlord (mark this!) once a fortnight; he learned all these particulars
-from him. M. Pillerault was present at his grand-nephew's wedding--for
-he is an uncle with money to leave; he has an income of fifteen thousand
-francs, though he has lived like a hermit for the last five-and-twenty
-years, and scarcely spends a thousand crowns--well, _he_ told Poulain
-all about this marriage. It seems that your old musician was precisely
-the cause of the row; he tried to disgrace his own family by way of
-revenge.--If you only hear one bell, you only hear one sound.--Your
-invalid says that he meant no harm, but everybody thinks him a monster
-of--"
-
-"And it would not astonish me if he was!" cried La Cibot. "Just imagine
-it!--For these ten years past I have been money out of pocket for him,
-spending my savings on him, and he knows it, and yet he will not let me
-lie down to sleep on a legacy!--No, sir! he will _not_. He is obstinate,
-a regular mule he is.--I have talked to him these ten days, and the
-cross-grained cur won't stir no more than a sign-post. He shuts his
-teeth and looks at me like--The most that he would say was that he would
-recommend me to M. Schmucke."
-
-"Then he means to make his will in favor of this Schmucke?"
-
-"Everything will go to him--"
-
-"Listen, my dear Mme. Cibot, if I am to arrive at any definite
-conclusions and think of a plan, I must know M. Schmucke. I must see the
-property and have some talk with this Jew of whom you speak; and then,
-let me direct you--"
-
-"We shall see, M. Fraisier."
-
-"What is this? 'We shall see?'" repeated Fraisier, speaking in the voice
-natural to him, as he gave La Cibot a viperous glance. "Am I your legal
-adviser or am I not, I say? Let us know exactly where we stand."
-
-La Cibot felt that he read her thoughts. A cold chill ran down her back.
-
-"I have told you all I know," she said. She saw that she was at the
-tiger's mercy.
-
-"We attorneys are accustomed to treachery. Just think carefully over
-your position; it is superb.--If you follow my advice point by point,
-you will have thirty or forty thousand francs. But there is a reverse
-side to this beautiful medal. How if the Presidente comes to hear that
-M. Pons' property is worth a million of francs, and that you mean to
-have a bit out of it?--for there is always somebody ready to take that
-kind of errand--" he added parenthetically.
-
-This remark, and the little pause that came before and after it, sent
-another shudder through La Cibot. She thought at once that Fraisier
-himself would probably undertake that office.
-
-"And then, my dear client, in ten minutes old Pillerault is asked to
-dismiss you, and then on a couple of hours' notice--"
-
-"What does that matter to me?" said La Cibot, rising to her feet like a
-Bellona; "I shall stay with the gentlemen as their housekeeper."
-
-"And then, a trap will be set for you, and some fine morning you
-and your husband will wake up in a prison cell, to be tried for your
-lives--"
-
-"_I?_" cried La Cibot, "I that have not a farthing that doesn't belong
-to me?... _I!_... _I!_"
-
-For five minutes she held forth, and Fraisier watched the great artist
-before him as she executed a concerto of self-praise. He was quite
-untouched, and even amused by the performance. His keen glances pricked
-La Cibot like stilettos; he chuckled inwardly, till his shrunken wig was
-shaking with laughter. He was a Robespierre at an age when the Sylla of
-France was make couplets.
-
-"And how? and why? And on what pretext?" demanded she, when she had come
-to an end.
-
-"You wish to know how you may come to the guillotine?"
-
-La Cibot turned pale as death at the words; the words fell like a knife
-upon her neck. She stared wildly at Fraisier.
-
-"Listen to me, my dear child," began Fraisier, suppressing his inward
-satisfaction at his client's discomfiture.
-
-"I would sooner leave things as they are--" murmured La Cibot, and she
-rose to go.
-
-"Stay," Fraisier said imperiously. "You ought to know the risks that you
-are running; I am bound to give you the benefit of my lights.--You are
-dismissed by M. Pillerault, we will say; there is no doubt about that,
-is there? You enter the service of these two gentlemen. Very good!
-That is a declaration of war against the Presidente. You mean to do
-everything you can to gain possession of the property, and to get a
-slice of it at any rate--
-
-"Oh, I am not blaming you," Fraisier continued, in answer to a gesture
-from his client. "It is not my place to do so. This is a battle, and
-you will be led on further than you think for. One grows full of one's
-ideas, one hits hard--"
-
-Another gesture of denial. This time La Cibot tossed her head.
-
-"There, there, old lady," said Fraisier, with odious familiarity, "you
-will go a very long way!--"
-
-"You take me for a thief, I suppose?"
-
-"Come, now, mamma, you hold a receipt in M. Schmucke's hand which did
-not cost you much.--Ah! you are in the confessional, my lady! Don't
-deceive your confessor, especially when the confessor has the power of
-reading your thoughts."
-
-La Cibot was dismayed by the man's perspicacity; now she knew why he had
-listened to her so intently.
-
-"Very good," continued he, "you can admit at once that the Presidente
-will not allow you to pass her in the race for the property.--You
-will be watched and spied upon.--You get your name into M. Pons' will;
-nothing could be better. But some fine day the law steps in, arsenic
-is found in a glass, and you and your husband are arrested, tried, and
-condemned for attempting the life of the Sieur Pons, so as to come by
-your legacy. I once defended a poor woman at Versailles; she was in
-reality as innocent as you would be in such a case. Things were as I
-have told you, and all that I could do was to save her life. The unhappy
-creature was sentenced to twenty years' penal servitude. She is working
-out her time now at St. Lazare."
-
-Mme. Cibot's terror grew to the highest pitch. She grew paler and paler,
-staring at the little, thin man with the green eyes, as some wretched
-Moor, accused of adhering to her own religion, might gaze at the
-inquisitor who doomed her to the stake.
-
-"Then, do you tell me, that if I leave you to act, and put my interests
-in your hands, I shall get something without fear?"
-
-"I guarantee you thirty thousand francs," said Fraisier, speaking like a
-man sure of the fact.
-
-"After all, you know how fond I am of dear Dr. Poulain," she began again
-in her most coaxing tones; "he told me to come to you, worthy man,
-and he did not send me here to be told that I shall be guillotined for
-poisoning some one."
-
-The thought of the guillotine so moved her that she burst into tears,
-her nerves were shaken, terror clutched at her heart, she lost her head.
-Fraisier gloated over his triumph. When he saw his client hesitate, he
-thought that he had lost his chance; he had set himself to frighten
-and quell La Cibot till she was completely in his power, bound hand and
-foot. She had walked into his study as a fly walks into a spider's web;
-there she was doomed to remain, entangled in the toils of the little
-lawyer who meant to feed upon her. Out of this bit of business, indeed,
-Fraisier meant to gain the living of old days; comfort, competence,
-and consideration. He and his friend Dr. Poulain had spent the whole
-previous evening in a microscopic examination of the case; they had made
-mature deliberations. The doctor described Schmucke for his friend's
-benefit, and the alert pair had plumbed all hypotheses and scrutinized
-all risks and resources, till Fraisier, exultant, cried aloud, "Both
-our fortunes lie in this!" He had gone so far as to promise Poulain a
-hospital, and as for himself, he meant to be justice of the peace of an
-arrondissement.
-
-To be a justice of the peace! For this man with his abundant capacity,
-for this doctor of law without a pair of socks to his name, the dream
-was a hippogriff so restive, that he thought of it as a deputy-advocate
-thinks of the silk gown, as an Italian priest thinks of the tiara. It
-was indeed a wild dream!
-
-M. Vitel, the justice of the peace before whom Fraisier pleaded, was
-a man of sixty-nine, in failing health; he talked of retiring on a
-pension; and Fraisier used to talk with Poulain of succeeding him, much
-as Poulain talked of saving the life of some rich heiress and marrying
-her afterwards. No one knows how greedily every post in the gift of
-authority is sought after in Paris. Every one wants to live in Paris. If
-a stamp or tobacco license falls in, a hundred women rise up as one and
-stir all their friends to obtain it. Any vacancy in the ranks of the
-twenty-four collectors of taxes sends a flood of ambitious folk surging
-in upon the Chamber of Deputies. Decisions are made in committee, all
-appointments are made by the Government. Now the salary of a justice
-of the peace, the lowest stipendiary magistrate in Paris, is about six
-thousand francs. The post of registrar to the court is worth a hundred
-thousand francs. Few places are more coveted in the administration.
-Fraisier, as a justice of the peace, with the head physician of a
-hospital for his friend, would make a rich marriage himself and a good
-match for Dr. Poulain. Each would lend a hand to each.
-
-Night set its leaden seal upon the plans made by the sometime attorney
-of Mantes, and a formidable scheme sprouted up, a flourishing scheme,
-fertile in harvests of gain and intrigue. La Cibot was the hinge upon
-which the whole matter turned; and for this reason, any rebellion on the
-part of the instrument must be at once put down; such action on her part
-was quite unexpected; but Fraisier had put forth all the strength of
-his rancorous nature, and the audacious portress lay trampled under his
-feet.
-
-"Come, reassure yourself, my dear madame," he remarked, holding out
-his hand. The touch of the cold, serpent-like skin made a terrible
-impression upon the portress. It brought about something like a physical
-reaction, which checked her emotion; Mme. Fontaine's toad, Astaroth,
-seemed to her to be less deadly than this poison-sac that wore a sandy
-wig and spoke in tones like the creaking of a hinge.
-
-"Do not imagine that I am frightening you to no purpose," Fraisier
-continued. (La Cibot's feeling of repulsion had not escaped him.) "The
-affairs which made Mme. la Presidente's dreadful reputation are so well
-known at the law-courts, that you can make inquiries there if you like.
-The great person who was all but sent into a lunatic asylum was the
-Marquis d'Espard. The Marquis d'Esgrignon was saved from the hulks. The
-handsome young man with wealth and a great future before him, who was
-to have married a daughter of one of the first families of France, and
-hanged himself in a cell of the Conciergerie, was the celebrated Lucien
-de Rubempre; the affair made a great deal of noise in Paris at the time.
-That was a question of a will. His mistress, the notorious Esther, died
-and left him several millions, and they accused the young fellow of
-poisoning her. He was not even in Paris at the time of her death, nor
-did he so much as know the woman had left the money to him!--One cannot
-well be more innocent than that! Well, after M. Camusot examined him, he
-hanged himself in his cell. Law, like medicine, has its victims. In the
-first case, one man suffers for the many, and in the second, he dies for
-science," he added, and an ugly smile stole over his lips. "Well, I know
-the risks myself, you see; poor and obscure little attorney as I am, the
-law has been the ruin of me. My experience was dearly bought--it is all
-at your service."
-
-"Thank you, no," said La Cibot; "I will have nothing to do with it,
-upon my word!... I shall have nourished ingratitude, that is all! I want
-nothing but my due; I have thirty years of honesty behind me, sir. M.
-Pons says that he will recommend me to his friend Schmucke; well and
-good, I shall end my days in peace with the German, good man."
-
-Fraisier had overshot his mark. He had discouraged La Cibot. Now he was
-obliged to remove these unpleasant impressions.
-
-"Do not let us give up," he said; "just go away quietly home. Come, now,
-we will steer the affair to a good end."
-
-"But what about my _rentes_, what am I to do to get them, and--"
-
-"And feel no remorse?" he interrupted quickly. "Eh! it is precisely for
-that that men of business were invented; unless you keep within the law,
-you get nothing. You know nothing of law; I know a good deal. I will see
-that you keep on the right side of it, and you can hold your own in all
-men's sight. As for your conscience, that is your own affair."
-
-"Very well, tell me how to do it," returned La Cibot, curious and
-delighted.
-
-"I do not know how yet. I have not looked at the strong points of the
-case yet; I have been busy with the obstacles. But the first thing to be
-done is to urge him to make a will; you cannot go wrong over that; and
-find out, first of all, how Pons means to leave his fortune; for if you
-were his heir--"
-
-"No, no; he does not like me. Ah! if I had but known the value of his
-gimcracks, and if I had known what I know now about his amours, I should
-be easy in my mind this day--"
-
-"Keep on, in fact," broke in Fraisier. "Dying folk have queer fancies,
-my dear madame; they disappoint hopes many a time. Let him make his
-will, and then we shall see. And of all things, the property must be
-valued. So I must see this Remonencq and the Jew; they will be very
-useful to us. Put entire confidence in me, I am at your disposal. When a
-client is a friend to me, I am his friend through thick and thin. Friend
-or enemy, that is my character."
-
-"Very well," said La Cibot, "I am yours entirely; and as for fees, M.
-Poulain--"
-
-"Let us say nothing about that," said Fraisier. "Think how you can keep
-Poulain at the bedside; he is one of the most upright and conscientious
-men I know; and, you see, we want some one there whom we can trust.
-Poulain would do better than I; I have lost my character."
-
-"You look as if you had," said La Cibot; "but, for my own part, I should
-trust you."
-
-"And you would do well. Come to see me whenever anything happens,
-and--there!--you are an intelligent woman; all will go well."
-
-"Good-day, M. Fraisier. I hope you will recover your health. Your
-servant, sir."
-
-Fraisier went to the door with his client. But this time it was he, and
-not La Cibot, who was struck with an idea on the threshold.
-
-"If you could persuade M. Pons to call me in, it would be a great step."
-
-"I will try," said La Cibot.
-
-Fraisier drew her back into his sanctum. "Look here, old lady, I know
-M. Trognon, the notary of the quarter, very well. If M. Pons has not a
-notary, mention M. Trognon to him. Make him take M. Trognon--"
-
-"Right," returned La Cibot.
-
-And as she came out again she heard the rustle of a dress and the sound
-of a stealthy, heavy footstep.
-
-Out in the street and by herself, Mme. Cibot to some extent recovered
-her liberty of mind as she walked. Though the influence of the
-conversation was still upon her, and she had always stood in dread of
-scaffolds, justice, and judges, she took a very natural resolution which
-was to bring about a conflict of strategy between her and her formidable
-legal adviser.
-
-"What do I want with other folk?" said she to herself. "Let us make a
-round sum, and afterwards I will take all that they offer me to push
-their interests;" and this thought, as will shortly be seen, hastened
-the poor old musician's end.
-
-
-
-"Well, dear M. Schmucke, and how is our dear, adored patient?" asked La
-Cibot, as she came into the room.
-
-"Fery pad; Bons haf peen vandering all der night."
-
-"Then, what did he say?"
-
-"Chust nonsense. He vould dot I haf all his fortune, on kondition dot I
-sell nodings.--Den he cried! Boor mann! It made me ver' sad."
-
-"Never mind, honey," returned the portress. "I have kept you waiting for
-your breakfast; it is nine o'clock and past; but don't scold me. I have
-business on hand, you see, business of yours. Here are we without any
-money, and I have been out to get some."
-
-"Vere?" asked Schmucke.
-
-"Of my uncle."
-
-"Onkel?"
-
-"Up the spout."
-
-"Shpout?"
-
-"Oh! the dear man! how simple he is? No, you are a saint, a love, an
-archbishop of innocence, a man that ought to be stuffed, as the old
-actor said. What! you have lived in Paris for twenty-nine years; you
-saw the Revolution of July, you did, and you have never so much as heard
-tell of a pawnbroker--a man that lends you money on your things?--I have
-been pawning our silver spoons and forks, eight of them, thread pattern.
-Pooh, Cibot can eat his victuals with German silver; it is quite the
-fashion now, they say. It is not worth while to say anything to our
-angel there; it would upset him and make him yellower than before, and
-he is quite cross enough as it is. Let us get him round again first, and
-afterwards we shall see. What must be must; and we must take things as
-we find them, eh?"
-
-"Goot voman! nople heart!" cried poor Schmucke, with a great tenderness
-in his face. He took La Cibot's hand and clasped it to his breast. When
-he looked up, there were tears in his eyes.
-
-"There, that will do, Papa Schmucke; how funny you are! This is too
-bad. I am an old daughter of the people--my heart is in my hand. I have
-something _here_, you see, like you have, hearts of gold that you are,"
-she added, slapping her chest.
-
-"Baba Schmucke!" continued the musician. "No. To know de tepths of
-sorrow, to cry mit tears of blood, to mount up in der hefn--dat is mein
-lot! I shall not lif after Bons--"
-
-"Gracious! I am sure you won't, you are killing yourself.--Listen, pet!"
-
-"Bet?"
-
-"Very well, my sonny--"
-
-"Zonny?"
-
-"My lamb, then, if you like it better."
-
-"It is not more clear."
-
-"Oh, well, let _me_ take care of you and tell you what to do; for if you
-go on like this, I shall have both of you laid up on my hands, you see.
-To my little way of thinking, we must do the work between us. You cannot
-go about Paris to give lessons for it tires you, and then you are not
-fit to do anything afterwards, and somebody must sit up of a night with
-M. Pons, now that he is getting worse and worse. I will run round to-day
-to all your pupils and tell them that you are ill; is it not so? And
-then you can spend the nights with our lamb, and sleep of a morning from
-five o'clock till, let us say, two in the afternoon. I myself will take
-the day, the most tiring part, for there is your breakfast and dinner to
-get ready, and the bed to make, and the things to change, and the doses
-of medicine to give. I could not hold out for another ten days at this
-rate. What would become of you if I were to fall ill? And you yourself,
-it makes one shudder to see you; just look at yourself, after sitting up
-with him last night!"
-
-She drew Schmucke to the glass, and Schmucke thought that there was a
-great change.
-
-"So, if you are of my mind, I'll have your breakfast ready in a jiffy.
-Then you will look after our poor dear again till two o'clock. Let me
-have a list of your people, and I will soon arrange it. You will be
-free for a fortnight. You can go to bed when I come in, and sleep till
-night."
-
-So prudent did the proposition seem, that Schmucke then and there agreed
-to it.
-
-"Not a word to M. Pons; he would think it was all over with him, you
-know, if we were to tell him in this way that his engagement at the
-theatre and his lessons are put off. He would be thinking that he
-should not find his pupils again, poor gentleman--stuff and nonsense! M.
-Poulain says that we shall save our Benjamin if we keep him as quiet as
-possible."
-
-"Ach! fery goot! Pring up der preakfast; I shall make der bett, and gif
-you die attresses!--You are right; it vould pe too much for me."
-
-An hour later La Cibot, in her Sunday clothes, departed in great state,
-to the no small astonishment of the Remonencqs; she promised herself
-that she would support the character of confidential servant of the pair
-of nutcrackers, in the boarding-schools and private families in which
-they gave music-lessons.
-
-It is needless to repeat all the gossip in which La Cibot indulged
-on her round. The members of every family, the head-mistress of every
-boarding-school, were treated to a variation upon the theme of
-Pons' illness. A single scene, which took place in the Illustrious
-Gaudissart's private room, will give a sufficient idea of the rest. La
-Cibot met with unheard-of difficulties, but she succeeded in penetrating
-at last to the presence. Kings and cabinet ministers are less difficult
-of access than the manager of a theatre in Paris; nor is it hard to
-understand why such prodigious barriers are raised between them and
-ordinary mortals: a king has only to defend himself from ambition; the
-manager of a theatre has reason to dread the wounded vanity of actors
-and authors.
-
-La Cibot, however, struck up an acquaintance with the portress, and
-traversed all distances in a brief space. There is a sort of freemasonry
-among the porter tribe, and, indeed, among the members of every
-profession; for each calling has its shibboleth, as well as its
-insulting epithet and the mark with which it brands its followers.
-
-"Ah! madame, you are the portress here," began La Cibot. "I myself am a
-portress, in a small way, in a house in the Rue de Normandie. M. Pons,
-your conductor, lodges with us. Oh, how glad I should be to have your
-place, and see the actors and dancers and authors go past. It is the
-marshal's baton in our profession, as the old actor said."
-
-"And how is M. Pons going on, good man?" inquired the portress.
-
-"He is not going on at all; he has not left his bed these two months. He
-will only leave the house feet foremost, that is certain."
-
-"He will be missed."
-
-"Yes. I have come with a message to the manager from him. Just try to
-get me a word with him, dear."
-
-"A lady from M. Pons to see you, sir!" After this fashion did the youth
-attached to the service of the manager's office announce La Cibot, whom
-the portress below had particularly recommended to his care.
-
-Gaudissart had just come in for a rehearsal. Chance so ordered it that
-no one wished to speak with him; actors and authors were alike late.
-Delighted to have news of his conductor, he made a Napoleonic gesture,
-and La Cibot was admitted.
-
-The sometime commercial traveler, now the head of a popular theatre,
-regarded his sleeping partners in the light of a legitimate wife;
-they were not informed of all his doings. The flourishing state of
-his finances had reacted upon his person. Grown big and stout and
-high-colored with good cheer and prosperity, Gaudissart made no disguise
-of his transformation into a Mondor.
-
-"We are turning into a city-father," he once said, trying to be the
-first to laugh.
-
-"You are only in the Turcaret stage yet, though," retorted Bixiou, who
-often replaced Gaudissart in the company of the leading lady of the
-ballet, the celebrated Heloise Brisetout.
-
-The former Illustrious Gaudissart, in fact, was exploiting the theatre
-simply and solely for his own particular benefit, and with brutal
-disregard of other interests. He first insinuated himself as a
-collaborator in various ballets, plays, and vaudevilles; then he
-waited till the author wanted money and bought up the other half of
-the copyright. These after-pieces and vaudevilles, always added to
-successful plays, brought him in a daily harvest of gold coins. He
-trafficked by proxy in tickets, allotting a certain number to himself,
-as the manager's share, till he took in this way a tithe of the
-receipts. And Gaudissart had other methods of making money besides these
-official contributions. He sold boxes, he took presents from indifferent
-actresses burning to go upon the stage to fill small speaking parts,
-or simply to appear as queens, or pages, and the like; he swelled his
-nominal third share of the profits to such purpose that the sleeping
-partners scarcely received one-tenth instead of the remaining two-thirds
-of the net receipts. Even so, however, the tenth paid them a dividend of
-fifteen per cent on their capital. On the strength of that fifteen per
-cent Gaudissart talked of his intelligence, honesty, and zeal, and the
-good fortune of his partners. When Count Popinot, showing an interest in
-the concern, asked Matifat, or General Gouraud (Matifat's son-in-law),
-or Crevel, whether they were satisfied with Gaudissart, Gouraud, now a
-peer of France, answered, "They say he robs us; but he is such a clever,
-good-natured fellow, that we are quite satisfied."
-
-"This is like La Fontaine's fable," smiled the ex-cabinet minister.
-
-Gaudissart found investments for his capital in other ventures. He
-thought well of Schwab, Brunner, and the Graffs; that firm was promoting
-railways, he became a shareholder in the lines. His shrewdness was
-carefully hidden beneath the frank carelessness of a man of pleasure;
-he seemed to be interested in nothing but amusements and dress, yet he
-thought everything over, and his wide experience of business gained as a
-commercial traveler stood him in good stead.
-
-A self-made man, he did not take himself seriously. He gave suppers
-and banquets to celebrities in rooms sumptuously furnished by the house
-decorator. Showy by nature, with a taste for doing things handsomely,
-he affected an easy-going air, and seemed so much the less formidable
-because he had kept the slang of "the road" (to use his own expression),
-with a few green-room phrases superadded. Now, artists in the theatrical
-profession are wont to express themselves with some vigor; Gaudissart
-borrowed sufficient racy green-room talk to blend with his commercial
-traveler's lively jocularity, and passed for a wit. He was thinking at
-that moment of selling his license and "going into another line," as he
-said. He thought of being chairman of a railway company, of becoming a
-responsible person and an administrator, and finally of marrying Mlle.
-Minard, daughter of the richest mayor in Paris. He might hope to get
-into the Chamber through "his line," and, with Popinot's influence, to
-take office under the Government.
-
-"Whom have I the honor of addressing?" inquired Gaudissart, looking
-magisterially at La Cibot.
-
-"I am M. Pons' confidential servant, sir."
-
-"Well, and how is the dear fellow?"
-
-"Ill, sir--very ill."
-
-"The devil he is! I am sorry to hear it--I must come and see him; he is
-such a man as you don't often find."
-
-"Ah yes! sir, he is a cherub, he is. I have always wondered how he came
-to be in a theatre."
-
-"Why, madame, the theatre is a house of correction for morals," said
-Gaudissart. "Poor Pons!--Upon my word, one ought to cultivate the
-species to keep up the stock. 'Tis a pattern man, and has talent too.
-When will he be able to take his orchestra again, do you think? A
-theatre, unfortunately, is like a stage coach: empty or full, it
-starts at the same time. Here at six o'clock every evening, up goes the
-curtain; and if we are never sorry for ourselves, it won't make good
-music. Let us see now--how is he?"
-
-La Cibot pulled out her pocket-handkerchief and held it to her eyes.
-
-"It is a terrible thing to say, my dear sir," said she; "but I am afraid
-we shall lose him, though we are as careful of him as of the apple of
-our eyes. And, at the same time, I came to say that you must not count
-on M. Schmucke, worthy man, for he is going to sit up with him at night.
-One cannot help doing as if there was hope still left, and trying one's
-best to snatch the dear, good soul from death. But the doctor has given
-him up----"
-
-"What is the matter with him?"
-
-"He is dying of grief, jaundice, and liver complaint, with a lot of
-family affairs to complicate matters."
-
-"And a doctor as well," said Gaudissart. "He ought to have had Lebrun,
-our doctor; it would have cost him nothing."
-
-"M. Pons' doctor is a Providence on earth. But what can a doctor do, no
-matter how clever he is, with such complications?"
-
-"I wanted the good pair of nutcrackers badly for the accompaniment of my
-new fairy piece."
-
-"Is there anything that I can do for them?" asked La Cibot, and her
-expression would have done credit to a Jocrisse.
-
-Gaudissart burst out laughing.
-
-"I am their housekeeper, sir, and do many things for my gentlemen--"
-She did not finish her speech, for in the middle of Gaudissart's roar of
-laughter a woman's voice exclaimed, "If you are laughing, old man, one
-may come in," and the leading lady of the ballet rushed into the
-room and flung herself upon the only sofa. The newcomer was Heloise
-Brisetout, with a splendid _algerienne_, such as scarves used to be
-called, about her shoulders.
-
-"Who is amusing you? Is it this lady? What post does she want?" asked
-this nymph, giving the manager such a glance as artist gives artist, a
-glance that would make a subject for a picture.
-
-Heloise, a young woman of exceedingly literary tastes, was on intimate
-terms with great and famous artists in Bohemia. Elegant, accomplished,
-and graceful, she was more intelligent than dancers usually are. As she
-put her question, she sniffed at a scent-bottle full of some aromatic
-perfume.
-
-"One fine woman is as good as another, madame; and if I don't sniff the
-pestilence out of a scent-bottle, nor daub brickdust on my cheeks--"
-
-"That would be a sinful waste, child, when Nature put it on for you to
-begin with," said Heloise, with a side glance at her manager.
-
-"I am an honest woman--"
-
-"So much the worse for you. It is not every one by a long chalk that
-can find some one to keep them, and kept I am, and in slap-up style,
-madame."
-
-"So much the worse! What do you mean? Oh, you may toss your head and
-go about in scarves, you will never have as many declarations as I have
-had, missus. You will never match the _Belle Ecaillere of the Cadran
-Bleu_."
-
-Heloise Brisetout rose at once to her feet, stood at attention, and made
-a military salute, like a soldier who meets his general.
-
-"What?" asked Gaudissart, "are you really _La Belle Ecaillere_ of whom
-my father used to talk?"
-
-"In that case the cachucha and the polka were after your time; and
-madame has passed her fiftieth year," remarked Heloise, and striking an
-attitude, she declaimed, "'Cinna, let us be friends.'"
-
-"Come, Heloise, the lady is not up to this; let her alone."
-
-"Madame is perhaps the New Heloise," suggested La Cibot, with sly
-innocence.
-
-"Not bad, old lady!" cried Gaudissart.
-
-"It is a venerable joke," said the dancer, "a grizzled pun; find us
-another old lady--or take a cigarette."
-
-"I beg your pardon, madame, I feel too unhappy to answer you; my two
-gentlemen are very ill; and to buy nourishment for them and to spare
-them trouble, I have pawned everything down to my husband's clothes that
-I pledged this morning. Here is the ticket!"
-
-"Oh! here, the affair is becoming tragic," cried the fair Heloise. "What
-is it all about?"
-
-"Madame drops down upon us like--"
-
-"Like a dancer," said Heloise; "let me prompt you,--missus!"
-
-"Come, I am busy," said Gaudissart. "The joke has gone far enough.
-Heloise, this is M. Pons' confidential servant; she had come to tell me
-that I must not count upon him; our poor conductor is not expected to
-live. I don't know what to do."
-
-"Oh! poor man; why, he must have a benefit."
-
-"It would ruin him," said Gaudissart. "He might find next day that he
-owed five hundred francs to charitable institutions, and they refuse to
-admit that there are any sufferers in Paris except their own. No, look
-here, my good woman, since you are going in for the Montyon prize----"
-
-He broke off, rang the bell, and the youth before mentioned suddenly
-appeared.
-
-"Tell the cashier to send me up a thousand-franc note.--Sit down,
-madame."
-
-"Ah! poor woman, look, she is crying!" exclaimed Heloise. "How stupid!
-There, there, mother, we will go to see him; don't cry.--I say, now,"
-she continued, taking the manager into a corner, "you want to make me
-take the leading part in the ballet in _Ariane_, you Turk. You are going
-to be married, and you know how I can make you miserable--"
-
-"Heloise, my heart is copper-bottomed like a man-of-war."
-
-"I shall bring your children on the scene! I will borrow some
-somewhere."
-
-"I have owned up about the attachment."
-
-"Do be nice, and give Pons' post to Garangeot; he has talent, poor
-fellow, and he has not a penny; and I promise peace."
-
-"But wait till Pons is dead, in case the good man may come back again."
-
-"Oh, as to that, no, sir," said La Cibot. "He began to wander in
-his mind last night, and now he is delirious. It will soon be over,
-unfortunately."
-
-"At any rate, take Garangeot as a stop-gap!" pleaded Heloise. "He has
-the whole press on his side--"
-
-Just at that moment the cashier came in with a note for a thousand
-francs in his hand.
-
-"Give it to madame here," said Gaudissart. "Good-day, my good woman;
-take good care of the dear man, and tell him that I am coming to see him
-to-morrow, or sometime--as soon as I can, in short."
-
-"A drowning man," said Heloise.
-
-"Ah, sir, hearts like yours are only found in a theatre. May God bless
-you!"
-
-"To what account shall I post this item?" asked the cashier.
-
-"I will countersign the order. Post it to the bonus account."
-
-Before La Cibot went out, she made Mlle. Brisetout a fine courtesy, and
-heard Gaudissart remark to his mistress:
-
-"Can Garangeot do the dance-music for the _Mohicans_ in twelve days? If
-he helps me out of my predicament, he shall have Pons' place."
-
-La Cibot had cut off the incomes of the two friends, she had left them
-without means of subsistence if Pons should chance to recover, and was
-better rewarded for all this mischief than for any good that she had
-done. In a few days' time her treacherous trick would bring about the
-desired result--Elie Magus would have his coveted pictures. But if
-this first spoliation was to be effected, La Cibot must throw dust
-in Fraisier's eyes, and lull the suspicions of that terrible
-fellow-conspirator of her own seeking; and Elie Magus and Remonencq must
-be bound over to secrecy.
-
-As for Remonencq, he had gradually come to feel such a passion as
-uneducated people can conceive when they come to Paris from the depths
-of the country, bringing with them all the fixed ideas bred of the
-solitary country life; all the ignorance of a primitive nature, all the
-brute appetites that become so many fixed ideas. Mme. Cibot's masculine
-beauty, her vivacity, her market-woman's wit, had all been remarked by
-the marine store-dealer. He thought at first of taking La Cibot from her
-husband, bigamy among the lower classes in Paris being much more common
-than is generally supposed; but greed was like a slip-knot drawn more
-and more tightly about his heart, till reason at length was stifled.
-When Remonencq computed that the commission paid by himself and Elie
-Magus amounted to about forty thousand francs, he determined to have
-La Cibot for his legitimate spouse, and his thoughts turned from
-a misdemeanor to a crime. A romantic purely speculative dream,
-persistently followed through a tobacco-smoker's long musings as he
-lounged in the doorway, had brought him to the point of wishing that the
-little tailor were dead. At a stroke he beheld his capital trebled; and
-then he thought of La Cibot. What a good saleswoman she would be! What a
-handsome figure she would make in a magnificent shop on the boulevards!
-The twofold covetousness turned Remonencq's head. In fancy he took a
-shop that he knew of on the Boulevard de la Madeleine, he stocked it
-with Pons' treasures, and then--after dreaming his dream in sheets of
-gold, after seeing millions in the blue spiral wreaths that rose from
-his pipe, he awoke to find himself face to face with the little tailor.
-Cibot was sweeping the yard, the doorstep, and the pavement just as
-his neighbor was taking down the shutters and displaying his wares; for
-since Pons fell ill, La Cibot's work had fallen to her husband.
-
-The Auvergnat began to look upon the little, swarthy, stunted,
-copper-colored tailor as the one obstacle in his way, and pondered how
-to be rid of him. Meanwhile this growing passion made La Cibot very
-proud, for she had reached an age when a woman begins to understand that
-she may grow old.
-
-So early one morning, she meditatively watched Remonencq as he arranged
-his odds and ends for sale. She wondered how far his love could go. He
-came across to her.
-
-"Well," he said, "are things going as you wish?"
-
-"It is you who makes me uneasy," said La Cibot. "I shall be talked
-about; the neighbors will see you making sheep's eyes at me."
-
-She left the doorway and dived into the Auvergnat's back shop.
-
-"What a notion!" said Remonencq.
-
-"Come here, I have something to say to you," said La Cibot. "M. Pons'
-heirs are about to make a stir; they are capable of giving us a lot of
-trouble. God knows what might come of it if they send the lawyers here
-to poke their noses into the affair like hunting-dogs. I cannot get M.
-Schmucke to sell a few pictures unless you like me well enough to keep
-the secret--such a secret!--With your head on the block, you must not
-say where the pictures come from, nor who it was that sold them. When M.
-Pons is once dead and buried, you understand, nobody will know how many
-pictures there ought to be; if there are fifty-three pictures instead of
-sixty-seven, nobody will be any the wiser. Besides, if M. Pons sold them
-himself while he was alive, nobody can find fault."
-
-"No," agreed Remonencq, "it is all one to me, but M. Elie Magus will
-want receipts in due form."
-
-"And you shall have your receipt too, bless your life! Do you suppose
-that _I_ should write them?--No, M. Schmucke will do that. But tell your
-Jew that he must keep the secret as closely as you do," she continued.
-
-"We will be as mute as fishes. That is our business. I myself can read,
-but I cannot write, and that is why I want a capable wife that has had
-education like you. I have thought of nothing but earning my bread all
-my days, and now I wish I had some little Remonencqs. Do leave that
-Cibot of yours."
-
-"Why, here comes your Jew," said the portress; "we can arrange the whole
-business."
-
-Elie Magus came every third day very early in the morning to know when
-he could buy his pictures. "Well, my dear lady," said he, "how are we
-getting on?"
-
-"Has nobody been to speak to you about M. Pons and his gimcracks?" asked
-La Cibot.
-
-"I received a letter from a lawyer," said Elie Magus, "a rascal that
-seems to me to be trying to work for himself; I don't like people of
-that sort, so I took no notice of his letter. Three days afterwards he
-came to see me, and left his card. I told my porter that I am never at
-home when he calls."
-
-"You are a love of a Jew," said La Cibot. Little did she know Elie
-Magus' prudence. "Well, sonnies, in a few days' time I will bring M.
-Schmucke to the point of selling you seven or eight pictures, ten at
-most. But on two conditions.--Absolute secrecy in the first place.
-M. Schmucke will send for you, sir, is not that so? And M. Remonencq
-suggested that you might be a purchaser, eh?--And, come what may, I will
-not meddle in it for nothing. You are giving forty-six thousand francs
-for four pictures, are you not?"
-
-"So be it," groaned the Jew.
-
-"Very good. This is the second condition. You will give me _forty-three_
-thousand francs, and pay three thousand only to M. Schmucke; Remonencq
-will buy four for two thousand francs, and hand over the surplus to
-me.--But at the same time, you see my dear M. Magus, I am going to help
-you and Remonencq to a splendid bit of business--on condition that the
-profits are shared among the three of us. I will introduce you to that
-lawyer, as he, no doubt, will come here. You shall make a valuation of
-M. Pons' things at the prices which you can give for them, so that M.
-Fraisier may know how much the property is worth. But--not until after
-our sale, you understand!"
-
-"I understand," said the Jew, "but it takes time to look at the things
-and value them."
-
-"You shall have half a day. But, there, that is my affair. Talk it over
-between yourselves, my boys, and for that matter the business will be
-settled by the day after to-morrow. I will go round to speak to this
-Fraisier; for Dr. Poulain tells him everything that goes on in the
-house, and it is a great bother to keep that scarecrow quiet."
-
-La Cibot met Fraisier halfway between the Rue de la Perle and the Rue
-de Normandie; so impatient was he to know the "elements of the case" (to
-use his own expression), that he was coming to see her.
-
-"I say! I was going to you," said she.
-
-Fraisier grumbled because Elie Magus had refused to see him. But La
-Cibot extinguished the spark of distrust that gleamed in the lawyer's
-eyes by informing him that Elie Magus had returned from a journey,
-and that she would arrange for an interview in Pons' rooms and for the
-valuation of the property; for the day after to-morrow at latest.
-
-"Deal frankly with me," returned Fraisier. "It is more than probable
-that I shall act for M. Pons' next-of-kin. In that case, I shall be even
-better able to serve you."
-
-The words were spoken so drily that La Cibot quaked. This starving limb
-of the law was sure to manoeuvre on his side as she herself was doing.
-She resolved forthwith to hurry on the sale of the pictures.
-
-La Cibot was right. The doctor and lawyer had clubbed together to buy
-a new suit of clothes in which Fraisier could decently present himself
-before Mme. la Presidente Camusot de Marville. Indeed, if the clothes
-had been ready, the interview would have taken place sooner, for the
-fate of the couple hung upon its issues. Fraisier left Mme. Cibot, and
-went to try on his new clothes. He found them waiting for him, went
-home, adjusted his new wig, and towards ten o'clock that morning set out
-in a carriage from a livery stable for the Rue de Hanovre, hoping for an
-audience. In his white tie, yellow gloves, and new wig, redolent of _eau
-de Portugal_, he looked something like a poisonous essence kept in a
-cut-glass bottle, seeming but the more deadly because everything about
-it is daintily neat, from the stopper covered with white kid to the
-label and the thread. His peremptory manner, the eruption on his
-blotched countenance, the green eyes, and a malignant something about
-him,--all these things struck the beholder with the same sense of
-surprise as storm-clouds in a blue sky. If in his private office, as
-he showed himself to La Cibot, he was the common knife that a murderer
-catches up for his crime,--now, at the Presidente's door, he was the
-daintily-wrought dagger which a woman sets among the ornaments on her
-what-not.
-
-A great change had taken place in the Rue de Hanovre. The Count and
-Countess Popinot and the young people would not allow the President and
-his wife to leave the house that they had settled upon their daughter to
-pay rent elsewhere. M. and Mme. la Presidente, therefore, were installed
-on the second floor, now left at liberty, for the elderly lady had made
-up her mind to end her days in the country.
-
-Mme. Camusot took Madeleine Vivet, with her cook and her man-servant,
-to the second floor, and would have been as much pinched for money as in
-the early days, if the house had not been rent free, and the President's
-salary increased to ten thousand francs. This _aurea mediocritas_ was
-but little satisfactory to Mme. de Marville. Even now she wished for
-means more in accordance with her ambitions; for when she handed over
-their fortune to their daughter, she spoiled her husband's prospects.
-Now Amelie had set her heart upon seeing her husband in the Chamber of
-Deputies; she was not one of those women who find it easy to give up
-their way; and she by no means despaired of returning her husband for
-the arrondissement in which Marville is situated. So for the past two
-months she had teased her father-in-law, M. le Baron Camusot (for the
-new peer of France had been advanced to that rank), and done her utmost
-to extort an advance of a hundred thousand francs of the inheritance
-which one day would be theirs. She wanted, she said, to buy a small
-estate worth about two thousand francs per annum set like a wedge
-within the Marville lands. There she and her husband would be near their
-children and in their own house, while the addition would round out the
-Marville property. With that the Presidente laid stress upon the recent
-sacrifices which she and her husband had been compelled to make in order
-to marry Cecile to Viscount Popinot, and asked the old man how he could
-bar his eldest son's way to the highest honors of the magistracy, when
-such honors were only to be had by those who made themselves a strong
-position in parliament. Her husband would know how to take up such a
-position, he would make himself feared by those in office, and so on and
-so on.
-
-"They do nothing for you unless you tighten a halter round their necks
-to loosen their tongues," said she. "They are ungrateful. What do they
-not owe to Camusot! Camusot brought the House of Orleans to the throne
-by enforcing the ordinances of July."
-
-M. Camusot senior answered that he had gone out of his depth in railway
-speculations. He quite admitted that it was necessary to come to the
-rescue, but put off the day until shares should rise, as they were
-expected to do.
-
-This half-promise, extracted some few days before Fraisier's visit,
-had plunged the Presidente into depths of affliction. It was doubtful
-whether the ex-proprietor of Marville was eligible for re-election
-without the land qualification.
-
-Fraisier found no difficulty in obtaining speech of Madeleine Vivet;
-such viper natures own their kinship at once.
-
-"I should like to see Mme. la Presidente for a few moments,
-mademoiselle," Fraisier said in bland accents; "I have come on a matter
-of business which touches her fortune; it is a question of a legacy,
-be sure to mention that. I have not the honor of being known to Mme. la
-Presidente, so my name is of no consequence. I am not in the habit of
-leaving my chambers, but I know the respect that is due to a President's
-wife, and I took the trouble of coming myself to save all possible
-delay."
-
-The matter thus broached, when repeated and amplified by the
-waiting-maid, naturally brought a favorable answer. It was a decisive
-moment for the double ambition hidden in Fraisier's mind. Bold as a
-petty provincial attorney, sharp, rough-spoken, and curt as he was, he
-felt as captains feel before the decisive battle of a campaign. As he
-went into the little drawing-room where Amelie was waiting for him, he
-felt a slight perspiration breaking out upon his forehead and down
-his back. Every sudorific hitherto employed had failed to produce this
-result upon a skin which horrible diseases had left impervious. "Even
-if I fail to make my fortune," said he to himself, "I shall recover.
-Poulain said that if I could only perspire I should recover."
-
-The Presidente came forward in her morning gown.
-
-"Madame--" said Fraisier, stopping short to bow with the humility by
-which officials recognize the superior rank of the person whom they
-address.
-
-"Take a seat, monsieur," said the Presidente. She saw at a glance that
-this was a man of law.
-
-"Mme. la Presidente, if I take the liberty of calling your attention to
-a matter which concerns M. le President, it is because I am sure that M.
-de Marville, occupying, as he does, a high position, would leave
-matters to take their natural course, and so lose seven or eight hundred
-thousand francs, a sum which ladies (who, in my opinion, have a
-far better understanding of private business than the best of
-magistrates)--a sum which ladies, I repeat, would by no means despise--"
-
-"You spoke of a legacy," interrupted the lady, dazzled by the wealth,
-and anxious to hide her surprise. Amelie de Marville, like an impatient
-novel-reader, wanted the end of the story.
-
-"Yes, madame, a legacy that you are like to lose; yes, to lose
-altogether; but I can, that is, I _could_, recover it for you, if--"
-
-"Speak out, monsieur." Mme. de Marville spoke frigidly, scanning
-Fraisier as she spoke with a sagacious eye.
-
-"Madame, your eminent capacity is known to me; I was once at Mantes. M.
-Leboeuf, President of the Tribunal, is acquainted with M. de Marville,
-and can answer inquiries about me--"
-
-The Presidente's shrug was so ruthlessly significant, that Fraisier was
-compelled to make short work of his parenthetic discourse.
-
-"So distinguished a woman will at once understand why I speak of myself
-in the first place. It is the shortest way to the property."
-
-To this acute observation the lady replied by a gesture. Fraisier took
-the sign for a permission to continue.
-
-"I was an attorney, madame, at Mantes. My connection was all the fortune
-that I was likely to have. I took over M. Levroux's practice. You knew
-him, no doubt?"
-
-The Presidente inclined her head.
-
-"With borrowed capital and some ten thousand francs of my own, I went
-to Mantes. I had been with Desroches, one of the cleverest attorneys in
-Paris, I had been his head-clerk for six years. I was so unlucky as to
-make an enemy of the attorney for the crown at Mantes, Monsieur--"
-
-"Olivier Vinet."
-
-"Son of the Attorney-General, yes, madame. He was paying his court to a
-little person--"
-
-"Whom?"
-
-"Mme. Vatinelle."
-
-"Oh! Mme. Vatinelle. She was very pretty and very--er--when I was
-there--"
-
-"She was not unkind to me: _inde iroe_," Fraisier continued. "I was
-industrious; I wanted to repay my friends and to marry; I wanted work;
-I went in search of it; and before long I had more on my hands than
-anybody else. Bah! I had every soul in Mantes against me--attorneys,
-notaries, and even the bailiffs. They tried to fasten a quarrel on me.
-In our ruthless profession, as you know, madame, if you wish to ruin a
-man, it is soon done. I was concerned for both parties in a case, and
-they found it out. It was a trifle irregular; but it is sometimes done
-in Paris, attorneys in certain cases hand the rhubarb and take the
-senna. They do things differently at Mantes. I had done M. Bouyonnet
-this little service before; but, egged on by his colleagues and the
-attorney for the crown, he betrayed me.--I am keeping back nothing, you
-see.--There was a great hue and cry about it. I was a scoundrel; they
-made me out blacker than Marat; forced me to sell out; ruined me. And I
-am in Paris now. I have tried to get together a practice; but my health
-is so bad, that I have only two quiet hours out of the twenty-four.
-
-"At this moment I have but one ambition, and a very small one. Some
-day," he continued, "you will be the wife of the Keeper of the Seals, or
-of the Home Secretary, it may be; but I, poor and sickly as I am, desire
-nothing but a post in which I can live in peace for the rest of my life,
-a place without any opening in which to vegetate. I should like to be a
-justice of the peace in Paris. It would be a mere trifle for you and M.
-le President to gain the appointment for me; for the present Keeper of
-the Seals must be anxious to keep on good terms with you...
-
-"And that is not all, madame," added Fraisier. Seeing that Mme. de
-Marville was about to speak, he cut her short with a gesture. "I have a
-friend, the doctor in attendance on the old man who ought to leave his
-property to M. le President. (We are coming to the point, you see.) The
-doctor's co-operation is indispensable, and the doctor is precisely in
-my position: he has abilities, he is unlucky. I learned through him how
-far your interests were imperiled; for even as I speak, all may be over,
-and the will disinheriting M. le President may have been made. This
-doctor wishes to be head-surgeon of a hospital or of a Government
-school. He must have a position in Paris equal to mine.... Pardon me
-if I have enlarged on a matter so delicate; but we must have no
-misunderstandings in this business. The doctor is, besides, much
-respected and learned; he saved the life of the Comtesse Popinot's
-great-uncle, M. Pillerault.
-
-"Now, if you are so good as to promise these two posts--the appointment
-of justice of the peace and the sinecure for my friend--I will undertake
-to bring you the property, _almost_ intact.--Almost intact, I say, for
-the co-operation of the legatee and several other persons is absolutely
-indispensable, and some obligations will be incurred. You will not
-redeem your promises until I have fulfilled mine."
-
-The Presidente had folded her arms, and for the last minute or two sat
-like a person compelled to listen to a sermon. Now she unfolded her
-arms, and looked at Fraisier as she said, "Monsieur, all that you
-say concerning your interests has the merit of clearness; but my own
-interests in the matter are by no means so clear--"
-
-"A word or two will explain everything, madame. M. le President is M.
-Pons' first cousin once removed, and his sole heir. M. Pons is very ill;
-he is about to make his will, if it is not already made, in favor of
-a German, a friend of his named Schmucke; and he has more than seven
-hundred thousand francs to leave. I hope to have an accurate valuation
-made in two or three days--"
-
-"If this is so," said the Presidente, "I made a great mistake in
-quarreling with him and throwing the blame----" she thought aloud,
-amazed by the possibility of such a sum.
-
-"No, madame. If there had been no rupture, he would be as blithe as a
-lark at this moment, and might outlive you and M. le President and me.
-... The ways of Providence are mysterious, let us not seek to fathom
-them," he added to palliate to some extent the hideous idea. "It cannot
-be helped. We men of business look at the practical aspects of things.
-Now you see clearly, madame, that M. de Marville in his public position
-would do nothing, and could do nothing, as things are. He has broken
-off all relations with his cousin. You see nothing now of Pons; you have
-forbidden him the house; you had excellent reasons, no doubt, for doing
-as you did, but the old man is ill, and he is leaving his property to
-the only friend left to him. A President of the Court of Appeal in Paris
-could say nothing under such circumstances if the will was made out in
-due form. But between ourselves, madame, when one has a right to expect
-seven or eight hundred thousand francs--or a million, it may be (how
-should I know?)--it is very unpleasant to have it slip through one's
-fingers, especially if one happens to be the heir-at-law.... But, on the
-other hand, to prevent this, one is obliged to stoop to dirty work;
-work so difficult, so ticklish, bringing you cheek by jowl with such low
-people, servants and subordinates; and into such close contact with them
-too, that no barrister, no attorney in Paris could take up such a case.
-
-"What you want is a briefless barrister like me," said he, "a man who
-should have real and solid ability, who has learned to be devoted, and
-yet, being in a precarious position, is brought temporarily to a level
-with such people. In my arrondissement I undertake business for small
-tradespeople and working folk. Yes, madame, you see the straits to which
-I have been brought by the enmity of an attorney for the crown, now
-a deputy-public prosecutor in Paris, who could not forgive me my
-superiority.--I know you, madame, I know that your influence means a
-solid certainty; and in such a service rendered to you, I saw the end of
-my troubles and success for my friend Dr. Poulain."
-
-The lady sat pensive during a moment of unspeakable torture
-for Fraisier. Vinet, an orator of the Centre, attorney-general
-(_procureur-general_) for the past sixteen years, nominated half-a-score
-of times for the chancellorship, the father, moreover, of the attorney
-for the crown at Mantes who had been appointed to a post in Paris
-within the last year--Vinet was an enemy and a rival for the malignant
-Presidente. The haughty attorney-general did not hide his contempt for
-President Camusot. This fact Fraisier did not know, and could not know.
-
-"Have you nothing on your conscience but the fact that you were
-concerned for both parties?" asked she, looking steadily at Fraisier.
-
-"Mme. la Presidente can see M. Leboeuf; M. Leboeuf was favorable to me."
-
-"Do you feel sure that M. Leboeuf will give M. de Marville and M. le
-Comte Popinot a good account of you?"
-
-"I will answer for it, especially now that M. Olivier Vinet has left
-Mantes; for between ourselves, good M. Leboeuf was afraid of that
-crabbed little official. If you will permit me, Madame La Presidente, I
-will go to Mantes and see M. Leboeuf. No time will be lost, for I cannot
-be certain of the precise value of the property for two or three days.
-I do not wish that you should know all the ins and outs of this affair;
-you ought not to know them, Mme. la Presidente, but is not the reward
-that I expect for my complete devotion a pledge of my success?"
-
-"Very well. If M. Leboeuf will speak in your favor, and if the property
-is worth as much as you think (I doubt it myself), you shall have both
-appointments, _if_ you succeed, mind you--"
-
-"I will answer for it, madame. Only, you must be so good as to have your
-notary and your attorney here when I shall need them; you must give me
-a power of attorney to act for M. le President, and tell those
-gentlemen to follow my instructions, and to do nothing on their own
-responsibility."
-
-"The responsibility rests with you," the Presidente answered solemnly,
-"so you ought to have full powers.--But is M. Pons very ill?" she asked,
-smiling.
-
-"Upon my word, madame, he might pull through, especially with so
-conscientious a doctor as Poulain in attendance; for this friend of
-mine, madame, is simply an unconscious spy directed by me in your
-interests. Left to himself, he would save the old man's life; but there
-is some one else by the sickbed, a portress, who would push him into the
-grave for thirty thousand francs. Not that she would kill him outright;
-she will not give him arsenic, she is not so merciful; she will do
-worse, she will kill him by inches; she will worry him to death day by
-day. If the poor old man were kept quiet and left in peace; if he were
-taken into the country and cared for and made much of by friends, he
-would get well again; but he is harassed by a sort of Mme. Evrard. When
-the woman was young she was one of thirty _Belles Ecailleres_, famous in
-Paris, she is a rough, greedy, gossiping woman; she torments him to make
-a will and to leave her something handsome, and the end of it will be
-induration of the liver, calculi are possibly forming at this moment,
-and he has not enough strength to bear an operation. The doctor, noble
-soul, is in a horrible predicament. He really ought to send the woman
-away--"
-
-"Why, then, this vixen is a monster!" cried the lady in thin flute-like
-tones.
-
-Fraisier smiled inwardly at the likeness between himself and the
-terrible Presidente; he knew all about those suave modulations of a
-naturally sharp voice. He thought of another president, the hero of an
-anecdote related by Louis XI., stamped by that monarch's final praise.
-Blessed with a wife after the pattern of Socrates' spouse, and ungifted
-with the sage's philosophy, he mingled salt with the corn in the mangers
-and forbad the grooms to give water to the horses. As his wife rode
-along the Seine towards their country-house, the animals bolted into the
-river with the lady, and the magistrate returned thanks to Providence
-for ridding him of his wife "in so natural a manner." At this present
-moment Mme. de Marville thanked Heaven for placing at Pons' bedside a
-woman so likely to get him "decently" out of the way.
-
-Aloud she said, "I would not take a million at the price of a single
-scruple.--Your friend ought to speak to M. Pons and have the woman sent
-away."
-
-"In the first place, madame, Messrs. Schmucke and Pons think the woman
-an angel; they would send my friend away. And secondly, the doctor lies
-under an obligation to this horrid oyster-woman; she called him in to
-attend M. Pillerault. When he tells her to be as gentle as possible with
-the patient, he simply shows the creature how to make matters worse."
-
-"What does your friend think of _my_ cousin's condition?"
-
-This man's clear, business-like way of putting the facts of the case
-frightened Mme. de Marville; she felt that his keen gaze read the
-thoughts of a heart as greedy as La Cibot's own.
-
-"In six weeks the property will change hands."
-
-The Presidente dropped her eyes.
-
-"Poor man!" she sighed, vainly striving after a dolorous expression.
-
-"Have you any message, madame, for M. Leboeuf? I am taking the train to
-Mantes."
-
-"Yes. Wait a moment, and I will write to ask him to dine with us
-to-morrow. I want to see him, so that he may act in concert to repair
-the injustice to which you have fallen a victim."
-
-The Presidente left the room. Fraisier saw himself a justice of the
-peace. He felt transformed at the thought; he grew stouter; his lungs
-were filled with the breath of success, the breeze of prosperity. He
-dipped into the mysterious reservoirs of volition for fresh and strong
-doses of the divine essence. To reach success, he felt, as Remonencq
-half felt, that he was ready for anything, for crime itself, provided
-that no proofs of it remained. He had faced the Presidente boldly; he
-had transmuted conjecture into reality; he had made assertions right
-and left, all to the end that she might authorize him to protect her
-interests and win her influence. As he stood there, he represented the
-infinite misery of two lives, and the no less boundless desires of two
-men. He spurned the squalid horrors of the Rue de la Perle. He saw the
-glitter of a thousand crowns in fees from La Cibot, and five thousand
-francs from the Presidente. This meant an abode such as befitted his
-future prospects. Finally, he was repaying Dr. Poulain.
-
-There are hard, ill-natured beings, goaded by distress or disease into
-active malignity, that yet entertain diametrically opposed sentiments
-with a like degree of vehemence. If Richelieu was a good hater, he
-was no less a good friend. Fraisier, in his gratitude, would have let
-himself be cut in two for Poulain.
-
-So absorbed was he in these visions of a comfortable and prosperous
-life, that he did not see the Presidente come in with the letter in her
-hand, and she, looking at him, thought him less ugly now than at first.
-He was about to be useful to her, and as soon as a tool belongs to us we
-look upon it with other eyes.
-
-"M. Fraisier," said she, "you have convinced me of your intelligence,
-and I think that you can speak frankly."
-
-Fraisier replied by an eloquent gesture.
-
-"Very well," continued the lady, "I must ask you to give a candid reply
-to this question: Are we, either of us, M. de Marville or I, likely to
-be compromised, directly or indirectly, by your action in this matter?"
-
-"I would not have come to you, madame, if I thought that some day I
-should have to reproach myself for bringing so much as a splash of mud
-upon you, for in your position a speck the size of a pin's head is seen
-by all the world. You forget, madame, that I must satisfy you if I am
-to be a justice of the peace in Paris. I have received one lesson at the
-outset of my life; it was so sharp that I do not care to lay myself open
-to a second thrashing. To sum it up in a last word, madame, I will not
-take a step in which you are indirectly involved without previously
-consulting you--"
-
-"Very good. Here is the letter. And now I shall expect to be informed of
-the exact value of the estate."
-
-"There is the whole matter," said Fraisier shrewdly, making his bow
-to the Presidente with as much graciousness as his countenance could
-exhibit.
-
-"What a providence!" thought Mme. Camusot de Marville. "So I am to be
-rich! Camusot will be sure of his election if we let loose this Fraisier
-upon the Bolbec constituency. What a tool!"
-
-"What a providence!" Fraisier said to himself as he descended the
-staircase; "and what a sharp woman Mme. Camusot is! I should want a
-woman in these circumstances. Now to work!"
-
-And he departed for Mantes to gain the good graces of a man he scarcely
-knew; but he counted upon Mme. Vatinelle, to whom, unfortunately, he
-owed all his troubles--and some troubles are of a kind that resemble
-a protested bill while the defaulter is yet solvent, in that they bear
-interest.
-
-Three days afterwards, while Schmucke slept (for in accordance with the
-compact he now sat up at night with the patient), La Cibot had a "tiff,"
-as she was pleased to call it, with Pons. It will not be out of place
-to call attention to one particularly distressing symptom of liver
-complaint. The sufferer is always more or less inclined to impatience
-and fits of anger; an outburst of this kind seems to give relief at the
-time, much as a patient while the fever fit is upon him feels that he
-has boundless strength; but collapse sets in so soon as the excitement
-passes off, and the full extent of mischief sustained by the system
-is discernible. This is especially the case when the disease has been
-induced by some great shock; and the prostration is so much the more
-dangerous because the patient is kept upon a restricted diet. It is
-a kind of fever affecting neither the blood nor the brain, but the
-humoristic mechanism, fretting the whole system, producing melancholy,
-in which the patient hates himself; in such a crisis anything may cause
-dangerous irritation.
-
-In spite of all that the doctor could say, La Cibot had no belief in
-this wear and tear of the nervous system by the humoristic. She was
-a woman of the people, without experience or education; Dr. Poulain's
-explanations for her were simply "doctor's notions." Like most of her
-class, she thought that sick people must be fed, and nothing short of
-Dr. Poulain's direct order prevented her from administering ham, a nice
-omelette, or vanilla chocolate upon the sly.
-
-The infatuation of the working classes on this point is very strong.
-The reason of their reluctance to enter a hospital is the idea that they
-will be starved there. The mortality caused by the food smuggled in by
-the wives of patients on visiting-days was at one time so great that the
-doctors were obliged to institute a very strict search for contraband
-provisions.
-
-If La Cibot was to realize her profits at once, a momentary quarrel must
-be worked up in some way. She began by telling Pons about her visit to
-the theatre, not omitting her passage at arms with Mlle. Heloise the
-dancer.
-
-"But why did you go?" the invalid asked for the third time. La Cibot
-once launched on a stream of words, he was powerless to stop her.
-
-"So, then, when I had given her a piece of my mind, Mademoiselle Heloise
-saw who I was and knuckled under, and we were the best of friends.--And
-now do you ask me why I went?" she added, repeating Pons' question.
-
-There are certain babblers, babblers of genius are they, who sweep
-up interruptions, objections, and observations in this way as they go
-along, by way of provision to swell the matter of their conversation, as
-if that source were ever in any danger of running dry.
-
-"Why I went?" repeated she. "I went to get your M. Gaudissart out of
-a fix. He wants some music for a ballet, and you are hardly fit to
-scribble on sheets of paper and do your work, dearie.--So I understood,
-things being so, that a M. Garangeot was to be asked to set the
-_Mohicans_ to music--"
-
-"Garangeot!" roared Pons in fury. "_Garangeot!_ a man with no talent; I
-would not have him for first violin! He is very clever, he is very good
-at musical criticism, but as to composing--I doubt it! And what the
-devil put the notion of going to the theatre into your head?"
-
-"How confoundedly contrairy the man is! Look here, dearie, we mustn't
-boil over like milk on the fire! How are you to write music in the state
-that you are in? Why, you can't have looked at yourself in the glass!
-Will you have the glass and see? You are nothing but skin and bone--you
-are as weak as a sparrow, and do you think that you are fit to make your
-notes! why, you would not so much as make out mine.... And that reminds
-me that I ought to go up to the third floor lodger's that owes us
-seventeen francs, for when the chemist has been paid we shall not have
-twenty left.--So I had to tell M. Gaudissart (I like that name), a good
-sort he seems to be,--a regular Roger Bontemps that would just suit
-me.--_He_ will never have liver complaint!--Well, so I had to tell him
-how you were.--Lord! you are not well, and he has put some one else in
-your place for a bit--"
-
-"Some one else in my place!" cried Pons in a terrible voice, as he
-sat right up in bed. Sick people, generally speaking, and those most
-particularly who lie within the sweep of the scythe of Death, cling to
-their places with the same passionate energy that the beginner displays
-to gain a start in life. To hear that someone had taken his place was
-like a foretaste of death to the dying man.
-
-"Why, the doctor told me that I was going on as well as possible,"
-continued he; "he said that I should soon be about again as usual. You
-have killed me, ruined me, murdered me!"
-
-"Tut, tut, tut!" cried La Cibot, "there you go! I am killing you, am I?
-Mercy on us! these are the pretty things that you are always telling M.
-Schmucke when my back is turned. I hear all that you say, that I do! You
-are a monster of ingratitude."
-
-"But you do not know that if I am only away for another fortnight, they
-will tell me that I have had my day, that I am old-fashioned, out of
-date, Empire, rococo, when I go back. Garangeot will have made friends
-all over the theatre, high and low. He will lower the pitch to suit some
-actress that cannot sing, he will lick M. Gaudissart's boots!" cried the
-sick man, who clung to life. "He has friends that will praise him in
-all the newspapers; and when things are like that in such a shop, Mme.
-Cibot, they can find holes in anybody's coat. ... What fiend drove you
-to do it?"
-
-"Why! plague take it, M. Schmucke talked it over with me for a week.
-What would you have? You see nothing but yourself! You are so selfish
-that other people may die if you can only get better.--Why poor M.
-Schmucke has been tired out this month past! he is tied by the leg,
-he can go nowhere, he cannot give lessons nor take his place at the
-theatre. Do you really see nothing? He sits up with you at night, and I
-take the nursing in the day. If I were to sit up at night with you, as
-I tried to do at first when I thought you were so poor, I should have to
-sleep all day. And who would see to the house and look out for squalls!
-Illness is illness, it cannot be helped, and here are you--"
-
-"This was not Schmucke's idea, it is quite impossible--"
-
-"That means that it was _I_ who took it into my head to do it, does it?
-Do you think that we are made of iron? Why, if M. Schmucke had given
-seven or eight lessons every day and conducted the orchestra every
-evening at the theatre from six o'clock till half-past eleven at night,
-he would have died in ten days' time. Poor man, he would give his life
-for you, and do you want to be the death of him? By the authors of my
-days, I have never seen a sick man to match you! Where are your senses?
-have you put them in pawn? We are all slaving our lives out for you; we
-do all for the best, and you are not satisfied! Do you want to drive us
-raging mad? I myself, to begin with, am tired out as it is----"
-
-La Cibot rattled on at her ease; Pons was too angry to say a word. He
-writhed on his bed, painfully uttering inarticulate sounds; the blow was
-killing him. And at this point, as usual, the scolding turned suddenly
-to tenderness. The nurse dashed at her patient, grasped him by the head,
-made him lie down by main force, and dragged the blankets over him.
-
-"How any one can get into such a state!" exclaimed she. "After all, it
-is your illness, dearie. That is what good M. Poulain says. See now,
-keep quiet and be good, my dear little sonny. Everybody that comes near
-you worships you, and the doctor himself comes to see you twice a day.
-What would he say if he found you in such a way? You put me out of all
-patience; you ought not to behave like this. If you have Ma'am Cibot
-to nurse you, you should treat her better. You shout and you talk!--you
-ought not to do it, you know that. Talking irritates you. And why do
-you fly into a passion? The wrong is all on your side; you are always
-bothering me. Look here, let us have it out! If M. Schmucke and I,
-who love you like our life, thought that we were doing right--well, my
-cherub, it was right, you may be sure."
-
-"Schmucke never could have told you to go to the theatre without
-speaking to me about it--"
-
-"And must I wake him, poor dear, when he is sleeping like one of the
-blest, and call him in as a witness?"
-
-"No, no!" cried Pons. "If my kind and loving Schmucke made the
-resolution, perhaps I am worse than I thought." His eyes wandered round
-the room, dwelling on the beautiful things in it with a melancholy look
-painful to see.
-
-"So I must say good-bye to my dear pictures, to all the things that
-have come to be like so many friends to me... and to my divine friend
-Schmucke?... Oh! can it be true?"
-
-La Cibot, acting her heartless comedy, held her handkerchief to her
-eyes; and at that mute response the sufferer fell to dark musing--so
-sorely stricken was he by the double stab dealt to health and his
-interests by the loss of his post and the near prospect of death, that
-he had no strength left for anger. He lay, ghastly and wan, like a
-consumptive patient after a wrestling bout with the Destroyer.
-
-"In M. Schmucke's interests, you see, you would do well to send for M.
-Trognon; he is the notary of the quarter and a very good man," said La
-Cibot, seeing that her victim was completely exhausted.
-
-"You are always talking about this Trognon--"
-
-"Oh! he or another, it is all one to me, for anything you will leave
-me."
-
-She tossed her head to signify that she despised riches. There was
-silence in the room.
-
-A moment later Schmucke came in. He had slept for six hours, hunger
-awakened him, and now he stood at Pons' bedside watching his friend
-without saying a word, for Mme. Cibot had laid a finger on her lips.
-
-"Hush!" she whispered. Then she rose and went up to add under her
-breath, "He is going off to sleep at last, thank Heaven! He is as
-cross as a red donkey!--What can you expect, he is struggling with his
-illness----"
-
-"No, on the contrary, I am very patient," said the victim in a weary
-voice that told of a dreadful exhaustion; "but, oh! Schmucke, my dear
-friend, she has been to the theatre to turn me out of my place."
-
-There was a pause. Pons was too weak to say more. La Cibot took the
-opportunity and tapped her head significantly. "Do not contradict him,"
-she said to Schmucke; "it would kill him."
-
-Pons gazed into Schmucke's honest face. "And she says that you sent
-her--" he continued.
-
-"Yes," Schmucke affirmed heroically. "It had to pe. Hush!--let us safe
-your life. It is absurd to vork and train your sdrength gif you haf a
-dreasure. Get better; ve vill sell some prick-a-prack und end our tays
-kvietly in a corner somveres, mit kind Montame Zipod."
-
-"She has perverted you," moaned Pons.
-
-Mme. Cibot had taken up her station behind the bed to make signals
-unobserved. Pons thought that she had left the room. "She is murdering
-me," he added.
-
-"What is that? I am murdering you, am I?" cried La Cibot, suddenly
-appearing, hand on hips and eyes aflame. "I am as faithful as a dog, and
-this is all I get! God Almighty!--"
-
-She burst into tears and dropped down into the great chair, a tragical
-movement which wrought a most disastrous revulsion in Pons.
-
-"Very good," she said, rising to her feet. The woman's malignant eyes
-looked poison and bullets at the two friends. "Very good. Nothing that
-I can do is right here, and I am tired of slaving my life out. You shall
-take a nurse."
-
-Pons and Schmucke exchanged glances in dismay.
-
-"Oh! you may look at each other like actors. I mean it. I shall ask Dr.
-Poulain to find a nurse for you. And now we will settle accounts. You
-shall pay me back the money that I have spent on you, and that I would
-never have asked you for, I that have gone to M. Pillerault to borrow
-another five hundred francs of him--"
-
-"It ees his illness!" cried Schmucke--he sprang to Mme. Cibot and put an
-arm round her waist--"haf batience."
-
-"As for you, you are an angel, I could kiss the ground you tread upon,"
-said she. "But M. Pons never liked me, he always hated me. Besides, he
-thinks perhaps that I want to be mentioned in his will--"
-
-"Hush! you vill kill him!" cried Schmucke.
-
-"Good-bye, sir," said La Cibot, with a withering look at Pons. "You
-may keep well for all the harm I wish you. When you can speak to me
-pleasantly, when you can believe that what I do is done for the best,
-I will come back again. Till then I shall stay in my own room. You were
-like my own child to me; did anybody ever see a child revolt against its
-mother?... No, no, M. Schmucke, I do not want to hear more. I will bring
-you _your_ dinner and wait upon _you_, but you must take a nurse. Ask M.
-Poulain about it."
-
-And she went out, slamming the door after her so violently that the
-precious, fragile objects in the room trembled. To Pons in his torture,
-the rattle of china was like the final blow dealt by the executioner to
-a victim broken on the wheel.
-
-An hour later La Cibot called to Schmucke through the door, telling him
-that his dinner was waiting for him in the dining-room. She would not
-cross the threshold. Poor Schmucke went out to her with a haggard,
-tear-stained face.
-
-"Mein boor Bons in vandering," said he; "he says dat you are ein pad
-voman. It ees his illness," he added hastily, to soften La Cibot and
-excuse his friend.
-
-"Oh, I have had enough of his illness! Look here, he is neither father,
-nor husband, nor brother, nor child of mine. He has taken a dislike to
-me; well and good, that is enough! As for you, you see, I would follow
-_you_ to the end of the world; but when a woman gives her life, her
-heart, and all her savings, and neglects her husband (for here has Cibot
-fallen ill), and then hears that she is a bad woman--it is coming it
-rather too strong, it is."
-
-"Too shtrong?"
-
-"Too strong, yes. Never mind idle words. Let us come to the facts. As to
-that, you owe me for three months at a hundred and ninety francs--that
-is five hundred seventy francs; then there is the rent that I have paid
-twice (here are the receipts), six hundred more, including rates and the
-sou in the franc for the porter--something under twelve hundred francs
-altogether, and with the two thousand francs besides--without interest,
-mind you--the total amounts to three thousand one hundred and ninety-two
-francs. And remember that you will want at least two thousand francs
-before long for the doctor, and the nurse, and the medicine, and
-the nurse's board. That was why I borrowed a thousand francs of M.
-Pillerault," and with that she held up Gaudissart's bank-note.
-
-It may readily be conceived that Schmucke listened to this reckoning
-with amazement, for he knew about as much of business as a cat knows of
-music.
-
-"Montame Zipod," he expostulated, "Bons haf lost his head. Bardon him,
-and nurse him as before, und pe our profidence; I peg it of you on mine
-knees," and he knelt before La Cibot and kissed the tormentor's hands.
-
-La Cibot raised Schmucke and kissed him on the forehead. "Listen, my
-lamb," said she, "here is Cibot ill in bed; I have just sent for Dr.
-Poulain. So I ought to set my affairs in order. And what is more, Cibot
-saw me crying, and flew into such a passion that he will not have me set
-foot in here again. It is _he_ who wants the money; it is his, you see.
-We women can do nothing when it comes to that. But if you let him have
-his money back again--the three thousand two hundred francs--he will be
-quiet perhaps. Poor man, it is his all, earned by the sweat of his brow,
-the savings of twenty-six years of life together. He must have his money
-to-morrow; there is no getting round him.--You do not know Cibot; when
-he is angry he would kill a man. Well, I might perhaps get leave of
-him to look after you both as before. Be easy. I will just let him say
-anything that comes into his head. I will bear it all for love of you,
-an angel as you are."
-
-"No, I am ein boor man, dot lof his friend and vould gif his life to
-save him--"
-
-"But the money?" broke in La Cibot. "My good M. Schmucke, let us suppose
-that you pay me nothing; you will want three thousand francs, and where
-are they to come from? Upon my word, do you know what I should do in
-your place? I should not think twice, I should just sell seven or eight
-good-for-nothing pictures and put up some of those instead that are
-standing in your closet with their faces to the wall for want of room.
-One picture or another, what difference does it make?"
-
-"Und vy?"
-
-"He is so cunning. It is his illness, for he is a lamb when he is well.
-He is capable of getting up and prying about; and if by any chance he
-went into the salon, he is so weak that he could not go beyond the door;
-he would see that they are all still there."
-
-"Drue!"
-
-"And when he is quite well, we will tell him about the sale. And if you
-wish to confess, throw it all upon me, say that you were obliged to pay
-me. Come! I have a broad back--"
-
-"I cannot tispose of dings dot are not mine," the good German answered
-simply.
-
-"Very well. I will summons you, you and M. Pons."
-
-"It vould kill him--"
-
-"Take your choice! Dear me, sell the pictures and tell him about it
-afterwards... you can show him the summons--"
-
-"Ver' goot. Summons us. Dot shall pe mine egscuse. I shall show him der
-chudgment."
-
-Mme. Cibot went down to the court, and that very day at seven o'clock
-she called to Schmucke. Schmucke found himself confronted with M.
-Tabareau the bailiff, who called upon him to pay. Schmucke made answer,
-trembling from head to foot, and was forthwith summoned together with
-Pons, to appear in the county court to hear judgment against him. The
-sight of the bailiff and a bit of stamped paper covered with scrawls
-produced such an effect upon Schmucke, that he held out no longer.
-
-"Sell die bictures," he said, with tears in his eyes.
-
-Next morning, at six o'clock, Elie Magus and Remonencq took down the
-paintings of their choice. Two receipts for two thousand five hundred
-francs were made out in correct form:--
-
-"I, the undersigned, representing M. Pons, acknowledge the receipt
-of two thousand five hundred francs from M. Elie Magus for the four
-pictures sold to him, the said sum being appropriated to the use of M.
-Pons. The first picture, attributed to Durer, is a portrait of a woman;
-the second, likewise a portrait, is of the Italian School; the third,
-a Dutch landscape by Breughel; and the fourth, a _Holy Family_ by an
-unknown master of the Florentine School."
-
-Remonencq's receipt was worded in precisely the same way; a Greuze, a
-Claude Lorraine, a Rubens, and a Van Dyck being disguised as pictures of
-the French and Flemish schools.
-
-"Der monny makes me beleef dot the chimcracks haf som value," said
-Schmucke when the five thousand francs were paid over.
-
-"They are worth something," said Remonencq. "I would willingly give you
-a hundred thousand francs for the lot."
-
-Remonencq, asked to do a trifling service, hung eight pictures of the
-proper size in the same frames, taking them from among the less valuable
-pictures in Schmucke's bedroom.
-
-No sooner was Elie Magus in possession of the four great pictures than
-he went, taking La Cibot with him, under pretence of settling accounts.
-But he pleaded poverty, he found fault with the pictures, they needed
-rebacking, he offered La Cibot thirty thousand francs by way of
-commission, and finally dazzled her with the sheets of paper on which
-the Bank of France engraves the words "One thousand francs" in capital
-letters. Magus thereupon condemned Remonencq to pay the like sum to La
-Cibot, by lending him the money on the security of his four pictures,
-which he took with him as a guarantee. So glorious were they, that Magus
-could not bring himself to part with them, and next day he bought them
-of Remonencq for six thousand francs over and above the original price,
-and an invoice was duly made out for the four. Mme. Cibot, the richer
-by sixty-eight thousand francs, once more swore her two accomplices to
-absolute secrecy. Then she asked the Jew's advice. She wanted to invest
-the money in such a way that no one should know of it.
-
-"Buy shares in the Orleans Railway," said he; "they are thirty francs
-below par, you will double your capital in three years. They will give
-you scraps of paper, which you keep safe in a portfolio."
-
-"Stay here, M. Magus. I will go and fetch the man of business who acts
-for M. Pons' family. He wants to know how much you will give him for the
-whole bag of tricks upstairs. I will go for him now."
-
-"If only she were a widow!" said Remonencq when she was gone. "She would
-just suit me; she will have plenty of money now--"
-
-"Especially if she puts her money into the Orleans Railway; she will
-double her capital in two years' time. I have put all my poor little
-savings into it," added the Jew, "for my daughter's portion.--Come, let
-us take a turn on the boulevard until this lawyer arrives."
-
-"Cibot is very bad as it is," continued Remonencq; "if it should please
-God to take him to Himself, I should have a famous wife to keep a shop;
-I could set up on a large scale--"
-
-"Good-day, M. Fraisier," La Cibot began in an ingratiating tone as she
-entered her legal adviser's office. "Why, what is this that your porter
-has been telling me? are you going to move?"
-
-"Yes, my dear Mme. Cibot. I am taking the first floor above Dr. Poulain,
-and trying to borrow two or three thousand francs so as to furnish the
-place properly; it is very nice, upon my word, the landlord has just
-papered and painted it. I am acting, as I told you, in President de
-Marville's interests and yours.... I am not a solicitor now; I mean
-to have my name entered on the roll of barristers, and I must be well
-lodged. A barrister in Paris cannot have his name on the rolls unless
-he has decent furniture and books and the like. I am a doctor of law, I
-have kept my terms, and have powerful interest already.... Well, how are
-we getting on?"
-
-"Perhaps you would accept my savings," said La Cibot. "I have put them
-in a savings bank. I have not much, only three thousand francs, the
-fruits of twenty-five years of stinting and scraping. You might give me
-a bill of exchange, as Remonencq says; for I am ignorant myself, I only
-know what they tell me."
-
-"No. It is against the rules of the guild for a barrister (_avocat_) to
-put his name to a bill. I will give you a receipt, bearing interest at
-five per cent per annum, on the understanding that if I make an income
-of twelve hundred francs for you out of old Pons' estate you will cancel
-it."
-
-La Cibot, caught in the trap, uttered not a word.
-
-"Silence gives consent," Fraisier continued. "Let me have it to-morrow
-morning."
-
-"Oh! I am quite willing to pay fees in advance," said La Cibot; "it is
-one way of making sure of my money."
-
-Fraisier nodded. "How are you getting on?" he repeated. "I saw Poulain
-yesterday; you are hurrying your invalid along, it seems.... One more
-scene such as yesterday's, and gall-stones will form. Be gentle with
-him, my dear Mme. Cibot, do not lay up remorse for yourself. Life is not
-too long."
-
-"Just let me alone with your remorse! Are you going to talk about the
-guillotine again? M. Pons is a contrairy old thing. You don't know him.
-It is he that bothers me. There is not a more cross-grained man alive;
-his relations are in the right of it, he is sly, revengeful, and
-contrairy.... M. Magus has come, as I told you, and is waiting to see
-you."
-
-"Right! I will be there as soon as you. Your income depends upon the
-price the collection will fetch. If it brings in eight hundred thousand
-francs, you shall have fifteen hundred francs a year. It is a fortune."
-
-"Very well. I will tell them to value the things on their consciences."
-
-
-
-An hour later, Pons was fast asleep. The doctor had ordered a soothing
-draught, which Schmucke administered, all unconscious that La Cibot had
-doubled the dose. Fraisier, Remonencq, and Magus, three gallows-birds,
-were examining the seventeen hundred different objects which formed the
-old musician's collection one by one.
-
-Schmucke had gone to bed. The three kites, drawn by the scent of a
-corpse, were masters of the field.
-
-"Make no noise," said La Cibot whenever Magus went into ecstasies or
-explained the value of some work of art to Remonencq. The dying man
-slept on in the neighboring room, while greed in four different
-forms appraised the treasures that he must leave behind, and waited
-impatiently for him to die--a sight to wring the heart.
-
-Three hours went by before they had finished the salon.
-
-"On an average," said the grimy old Jew, "everything here is worth a
-thousand francs."
-
-"Seventeen hundred thousand francs!" exclaimed Fraisier in bewilderment.
-
-"Not to me," Magus answered promptly, and his eyes grew dull. "I would
-not give more than a hundred thousand francs myself for the collection.
-You cannot tell how long you may keep a thing on hand. ... There are
-masterpieces that wait ten years for a buyer, and meanwhile the purchase
-money is doubled by compound interest. Still, I should pay cash."
-
-"There is stained glass in the other room, as well as enamels and
-miniatures and gold and silver snuff-boxes," put in Remonencq.
-
-"Can they be seen?" inquired Fraisier.
-
-"I'll see if he is sound asleep," replied La Cibot. She made a sign, and
-the three birds of prey came in.
-
-"There are masterpieces yonder!" said Magus, indicating the salon, every
-bristle of his white beard twitching as he spoke. "But the riches
-are here! And what riches! Kings have nothing more glorious in royal
-treasuries."
-
-Remonencq's eyes lighted up till they glowed like carbuncles, at the
-sight of the gold snuff-boxes. Fraisier, cool and calm as a serpent, or
-some snake-creature with the power of rising erect, stood with his viper
-head stretched out, in such an attitude as a painter would choose for
-Mephistopheles. The three covetous beings, thirsting for gold as devils
-thirst for the dew of heaven, looked simultaneously, as it chanced, at
-the owner of all this wealth. Some nightmare troubled Pons; he stirred,
-and suddenly, under the influence of those diabolical glances, he opened
-his eyes with a shrill cry.
-
-"Thieves!... There they are!... Help! Murder! Help!"
-
-The nightmare was evidently still upon him, for he sat up in bed,
-staring before him with blank, wide-open eyes, and had not the power to
-move.
-
-Elie Magus and Remonencq made for the door, but a word glued them to the
-spot.
-
-"_Magus_ here!... I am betrayed!"
-
-Instinctively the sick man had known that his beloved pictures were in
-danger, a thought that touched him at least as closely as any dread for
-himself, and he awoke. Fraisier meanwhile did not stir.
-
-"Mme. Cibot! who is that gentleman?" cried Pons, shivering at the sight.
-
-"Goodness me! how could I put him out of the door?" she inquired, with
-a wink and gesture for Fraisier's benefit. "This gentleman came just a
-minute ago, from your family."
-
-Fraisier could not conceal his admiration for La Cibot.
-
-"Yes, sir," he said, "I have come on behalf of Mme. la Presidente de
-Marville, her husband, and her daughter, to express their regret. They
-learned quite by accident that you are ill, and they would like to nurse
-you themselves. They want you to go to Marville and get well there. Mme.
-la Vicomtesse Popinot, the little Cecile that you love so much, will be
-your nurse. She took your part with her mother. She convinced Mme. de
-Marville that she had made a mistake."
-
-"So my next-of-kin have sent you to me, have they?" Pons exclaimed
-indignantly, "and sent the best judge and expert in all Paris with you
-to show you the way? Oh! a nice commission!" he cried, bursting into
-wild laughter. "You have come to value my pictures and curiosities, my
-snuff-boxes and miniatures!... Make your valuation. You have a man there
-who understands everything, and more--he can buy everything, for he is
-a millionaire ten times over.... My dear relatives will not have long
-to wait," he added, with bitter irony, "they have choked the last breath
-out of me.... Ah! Mme. Cibot, you said you were a mother to me, and you
-bring dealers into the house, and my competitor and the Camusots, while
-I am asleep!... Get out, all of you!--"
-
-The unhappy man was beside himself with anger and fear; he rose from the
-bed and stood upright, a gaunt, wasted figure.
-
-"Take my arm, sir," said La Cibot, rushing to the rescue, lest Pons
-should fall. "Pray calm yourself, the gentlemen are gone."
-
-"I want to see the salon...." said the death-stricken man. La Cibot made
-a sign to the three ravens to take flight. Then she caught up Pons as if
-he had been a feather, and put him in bed again, in spite of his cries.
-When she saw that he was quite helpless and exhausted, she went to shut
-the door on the staircase. The three who had done Pons to death were
-still on the landing; La Cibot told them to wait. She heard Fraisier say
-to Magus:
-
-"Let me have it in writing, and sign it, both of you. Undertake to pay
-nine hundred thousand francs in cash for M. Pons' collection, and we
-will see about putting you in the way of making a handsome profit."
-
-With that he said something to La Cibot in a voice so low that the
-others could not catch it, and went down after the two dealers to the
-porter's room.
-
-"Have they gone, Mme. Cibot?" asked the unhappy Pons, when she came back
-again.
-
-"Gone?... who?" asked she.
-
-"Those men."
-
-"What men? There, now, you have seen men," said she. "You have just
-had a raving fit; if it hadn't been for me you would have gone out the
-window, and now you are still talking of men in the room. Is it always
-to be like this?"
-
-"What! was there not a gentleman here just now, saying that my relatives
-had sent him?"
-
-"Will you still stand me out?" said she. "Upon my word, do you know
-where you ought to be sent?--To the asylum at Charenton. You see men--"
-
-"Elie Magus, Remonencq, and--"
-
-"Oh! as for Remonencq, you may have seen _him_, for he came up to tell
-me that my poor Cibot is so bad that I must clear out of this and come
-down. My Cibot comes first, you see. When my husband is ill, I can think
-of nobody else. Try to keep quiet and sleep for a couple of hours; I
-have sent for Dr. Poulain, and I will come up with him.... Take a drink
-and be good--"
-
-"Then was there no one in the room just now, when I waked?..."
-
-"No one," said she. "You must have seen M. Remonencq in one of your
-looking-glasses."
-
-"You are right, Mme. Cibot," said Pons, meek as a lamb.
-
-"Well, now you are sensible again.... Good-bye, my cherub; keep quiet, I
-shall be back again in a minute."
-
-When Pons heard the outer door close upon her, he summoned up all his
-remaining strength to rise.
-
-"They are cheating me," he muttered to himself, "they are robbing me!
-Schmucke is a child that would let them tie him up in a sack."
-
-The terrible scene had seemed so real, it could not be a dream, he
-thought; a desire to throw light upon the puzzle excited him; he managed
-to reach the door, opened it after many efforts, and stood on the
-threshold of his salon. There they were--his dear pictures, his statues,
-his Florentine bronzes, his porcelain; the sight of them revived him.
-The old collector walked in his dressing-gown along the narrow spaces
-between the credence-tables and the sideboards that lined the wall; his
-feet bare, his head on fire. His first glance of ownership told him that
-everything was there; he turned to go back to bed again, when he noticed
-that a Greuze portrait looked out of the frame that had held Sebastian
-del Piombo's _Templar_. Suspicion flashed across his brain, making
-his dark thoughts apparent to him, as a flash of lightning marks the
-outlines of the cloud-bars on a stormy sky. He looked round for the
-eight capital pictures of the collection; each one of them was replaced
-by another. A dark film suddenly overspread his eyes; his strength
-failed him; he fell fainting upon the polished floor.
-
-So heavy was the swoon, that for two hours he lay as he fell, till
-Schmucke awoke and went to see his friend, and found him lying
-unconscious in the salon. With endless pains Schmucke raised the
-half-dead body and laid it on the bed; but when he came to question
-the death-stricken man, and saw the look in the dull eyes and heard the
-vague, inarticulate words, the good German, so far from losing his head,
-rose to the very heroism of friendship. Man and child as he was, with
-the pressure of despair came the inspiration of a mother's tenderness, a
-woman's love. He warmed towels (he found towels!), he wrapped them about
-Pons' hands, he laid them over the pit of the stomach; he took the cold,
-moist forehead in his hands, he summoned back life with a might of will
-worthy of Apollonius of Tyana, laying kisses on his friend's eyelids
-like some Mary bending over the dead Christ, in a _pieta_ carved in
-bas-relief by some great Italian sculptor. The divine effort, the
-outpouring of one life into another, the work of mother and of lover,
-was crowned with success. In half an hour the warmth revived Pons; he
-became himself again, the hues of life returned to his eyes, suspended
-faculties gradually resumed their play under the influence of artificial
-heat; Schmucke gave him balm-water with a little wine in it; the spirit
-of life spread through the body; intelligence lighted up the forehead so
-short a while ago insensible as a stone; and Pons knew that he had been
-brought back to life, by what sacred devotion, what might of friendship!
-
-"But for you, I should die," he said, and as he spoke he felt the good
-German's tears falling on his face. Schmucke was laughing and crying at
-once.
-
-Poor Schmucke! he had waited for those words with a frenzy of hope as
-costly as the frenzy of despair; and now his strength utterly failed
-him, he collapsed like a rent balloon. It was his turn to fall; he
-sank into the easy-chair, clasped his hands, and thanked God in fervent
-prayer. For him a miracle had just been wrought. He put no belief in the
-efficacy of the prayer of his deeds; the miracle had been wrought by God
-in direct answer to his cry. And yet that miracle was a natural effect,
-such as medical science often records.
-
-A sick man, surrounded by those who love him, nursed by those who wish
-earnestly that he should live, will recover (other things being equal),
-when another patient tended by hirelings will die. Doctors decline to
-see unconscious magnetism in this phenomenon; for them it is the result
-of intelligent nursing, of exact obedience to their orders; but many a
-mother knows the virtue of such ardent projection of strong, unceasing
-prayer.
-
-"My good Schmucke--"
-
-"Say nodings; I shall hear you mit mein heart... rest, rest!" said
-Schmucke, smiling at him.
-
-"Poor friend, noble creature, child of God, living in God!... The one
-being that has loved me...." The words came out with pauses between
-them; there was a new note, a something never heard before, in Pons'
-voice. All the soul, so soon to take flight, found utterance in the
-words that filled Schmucke with happiness almost like a lover's rapture.
-
-"Yes, yes. I shall be shtrong as a lion. I shall vork for two!"
-
-"Listen, my good, my faithful, adorable friend. Let me speak, I have not
-much time left. I am a dead man. I cannot recover from these repeated
-shocks."
-
-Schmucke was crying like a child.
-
-"Just listen," continued Pons, "and cry afterwards. As a Christian, you
-must submit. I have been robbed. It is La Cibot's doing.... I ought to
-open your eyes before I go; you know nothing of life.... Somebody has
-taken away eight of the pictures, and they were worth a great deal of
-money."
-
-"Vorgif me--I sold dem."
-
-"_You_ sold them?"
-
-"Yes, I," said poor Schmucke. "Dey summoned us to der court--"
-
-"_Summoned?_.... Who summoned us?"
-
-"Wait," said Schmucke. He went for the bit of stamped-paper left by the
-bailiff, and gave it to Pons. Pons read the scrawl through with close
-attention, then he let the paper drop and lay quite silent for a while.
-A close observer of the work of men's hands, unheedful so far of the
-workings of the brain, Pons finally counted out the threads of the plot
-woven about him by La Cibot. The artist's fire, the intellect that won
-the Roman scholarship--all his youth came back to him for a little.
-
-"My good Schmucke," he said at last, "you must do as I tell you, and
-obey like a soldier. Listen! go downstairs into the lodge and tell that
-abominable woman that I should like to see the person sent to me by
-my cousin the President; and that unless he comes, I shall leave my
-collection to the Musee. Say that a will is in question."
-
-Schmucke went on his errand; but at the first word, La Cibot answered by
-a smile.
-
-"My good M. Schmucke, our dear invalid has had a delirious fit; he
-thought that there were men in the room. On my word, as an honest woman,
-no one has come from the family."
-
-Schmucke went back with his answer, which he repeated word for word.
-
-"She is cleverer, more astute and cunning and wily, than I thought,"
-said Pons with a smile. "She lies even in her room. Imagine it! This
-morning she brought a Jew here, Elie Magus by name, and Remonencq, and a
-third whom I do not know, more terrific than the other two put together.
-She meant to make a valuation while I was asleep; I happened to wake,
-and saw them all three, estimating the worth of my snuff-boxes. The
-stranger said, indeed, that the Camusots had sent him here; I spoke to
-him.... That shameless woman stood me out that I was dreaming!... My
-good Schmucke, it was not a dream. I heard the man perfectly plainly; he
-spoke to me.... The two dealers took fright and made for the door....
-I thought that La Cibot would contradict herself--the experiment
-failed.... I will lay another snare, and trap the wretched woman....
-Poor Schmucke, you think that La Cibot is an angel; and for this month
-past she has been killing me by inches to gain her covetous ends. I
-would not believe that a woman who served us faithfully for years could
-be so wicked. That doubt has been my ruin.... How much did the eight
-pictures fetch?"
-
-"Vife tausend vrancs."
-
-"Good heavens! they were worth twenty times as much!" cried Pons; "the
-gems of the collection! I have not time now to institute proceedings;
-and if I did, you would figure in court as the dupe of those rascals.
-... A lawsuit would be the death of you. You do not know what justice
-means--a court of justice is a sink of iniquity.... At the sight of such
-horrors, a soul like yours would give way. And besides, you will have
-enough. The pictures cost me forty thousand francs. I have had them for
-thirty-six years.... Oh, we have been robbed with surprising dexterity.
-I am on the brink of the grave, I care for nothing now but thee--for
-thee, the best soul under the sun....
-
-"I will not have you plundered; all that I have is yours. So you must
-trust nobody, Schmucke, you that have never suspected any one in your
-life. I know God watches over you, but He may forget for one moment,
-and you will be seized like a vessel among pirates.... La Cibot is a
-monster! She is killing me; and you think her an angel! You shall see
-what she is. Go and ask her to give you the name of a notary, and I will
-show you her with her hand in the bag."
-
-Schmucke listened as if Pons proclaimed an apocalypse. Could so depraved
-a creature as La Cibot exist? If Pons was right, it seemed to imply that
-there was no God in the world. He went right down again to Mme. Cibot.
-
-"Mein boor vriend Bons feel so ill," he said, "dat he vish to make his
-vill. Go und pring ein nodary."
-
-This was said in the hearing of several persons, for Cibot's life was
-despaired of. Remonencq and his sister, two women from neighboring
-porters' lodges, two or three servants, and the lodger from the first
-floor on the side next the street, were all standing outside in the
-gateway.
-
-"Oh! you can just fetch a notary yourself, and have your will made as
-you please," cried La Cibot, with tears in her eyes. "My poor Cibot is
-dying, and it is no time to leave him. I would give all the Ponses in
-the world to save Cibot, that has never given me an ounce of unhappiness
-in these thirty years since we were married."
-
-And in she went, leaving Schmucke in confusion.
-
-"Is M. Pons really seriously ill, sir?" asked the first-floor lodger,
-one Jolivard, a clerk in the registrar's office at the Palais de
-Justice.
-
-"He nearly died chust now," said Schmucke, with deep sorrow in his
-voice.
-
-"M. Trognon lives near by in the Rue Saint-Louis," said M. Jolivard, "he
-is the notary of the quarter."
-
-"Would you like me to go for him?" asked Remonencq.
-
-"I should pe fery glad," said Schmucke; "for gif Montame Zipod cannot pe
-mit mine vriend, I shall not vish to leaf him in der shtate he is in--"
-
-"Mme. Cibot told us that he was going out of his mind," resumed
-Jolivard.
-
-"Bons! out off his mind!" cried Schmucke, terror-stricken by the idea.
-"Nefer vas he so clear in der head... dat is chust der reason vy I am
-anxious for him."
-
-The little group of persons listened to the conversation with a very
-natural curiosity, which stamped the scene upon their memories. Schmucke
-did not know Fraisier, and could not note his satanic countenance and
-glittering eyes. But two words whispered by Fraisier in La Cibot's ear
-had prompted a daring piece of acting, somewhat beyond La Cibot's range,
-it may be, though she played her part throughout in a masterly style. To
-make others believe that the dying man was out of his mind--it was
-the very corner-stone of the edifice reared by the petty lawyer. The
-morning's incident had done Fraisier good service; but for him, La Cibot
-in her trouble might have fallen into the snare innocently spread by
-Schmucke, when he asked her to send back the person sent by the family.
-
-Remonencq saw Dr. Poulain coming towards them, and asked no better than
-to vanish. The fact was that for the last ten days the Auvergnat had
-been playing Providence in a manner singularly displeasing to Justice,
-which claims the monopoly of that part. He had made up his mind to rid
-himself at all costs of the one obstacle in his way to happiness,
-and happiness for him meant capital trebled and marriage with the
-irresistibly charming portress. He had watched the little tailor
-drinking his herb-tea, and a thought struck him. He would convert the
-ailment into mortal sickness; his stock of old metals supplied him with
-the means.
-
-One morning as he leaned against the door-post, smoking his pipe and
-dreaming of that fine shop on the Boulevard de la Madeleine where Mme.
-Cibot, gorgeously arrayed, should some day sit enthroned, his eyes
-fell upon a copper disc, about the size of a five-franc piece, covered
-thickly with verdigris. The economical idea of using Cibot's medicine to
-clean the disc immediately occurred to him. He fastened the thing in a
-bit of twine, and came over every morning to inquire for tidings of
-his friend the tailor, timing his visit during La Cibot's visit to her
-gentlemen upstairs. He dropped the disc into the tumbler, allowed it to
-steep there while he talked, and drew it out again by the string when he
-went away.
-
-The trace of tarnished copper, commonly called verdigris, poisoned
-the wholesome draught; a minute dose administered by stealth did
-incalculable mischief. Behold the results of this criminal homoeopathy!
-On the third day poor Cibot's hair came out, his teeth were loosened in
-their sockets, his whole system was deranged by a scarcely perceptible
-trace of poison. Dr. Poulain racked his brains. He was enough of a man
-of science to see that some destructive agent was at work. He privately
-carried off the decoction, analyzed it himself, but found nothing. It so
-chanced that Remonencq had taken fright and omitted to dip the disc in
-the tumbler that day.
-
-Then Dr. Poulain fell back on himself and science and got out of the
-difficulty with a theory. A sedentary life in a damp room; a cramped
-position before the barred window--these conditions had vitiated the
-blood in the absence of proper exercise, especially as the patient
-continually breathed an atmosphere saturated with the fetid exhalations
-of the gutter. The Rue de Normandie is one of the old-fashioned streets
-that slope towards the middle; the municipal authorities of Paris as yet
-have laid on no water supply to flush the central kennel which drains
-the houses on either side, and as a result a stream of filthy ooze
-meanders among the cobblestones, filters into the soil, and produces
-the mud peculiar to the city. La Cibot came and went; but her husband,
-a hard-working man, sat day in day out like a fakir on the table in the
-window, till his knee-joints were stiffened, the blood stagnated in his
-body, and his legs grew so thin and crooked that he almost lost the
-use of them. The deep copper tint of the man's complexion naturally
-suggested that he had been out of health for a very long time. The
-wife's good health and the husband's illness seemed to the doctor to be
-satisfactorily accounted for by this theory.
-
-"Then what is the matter with my poor Cibot?" asked the portress.
-
-"My dear Mme. Cibot, he is dying of the porter's disease," said the
-doctor. "Incurable vitiation of the blood is evident from the general
-anaemic condition."
-
-No one had anything to gain by a crime so objectless. Dr. Poulain's
-first suspicions were effaced by this thought. Who could have any
-possible interest in Cibot's death? His wife?--the doctor saw her taste
-the herb-tea as she sweetened it. Crimes which escape social vengeance
-are many enough, and as a rule they are of this order--to wit, murders
-committed without any startling sign of violence, without bloodshed,
-bruises, marks of strangling, without any bungling of the business, in
-short; if there seems to be no motive for the crime, it most likely goes
-unpunished, especially if the death occurs among the poorer classes.
-Murder is almost always denounced by its advanced guards, by hatred or
-greed well known to those under whose eyes the whole matter has passed.
-But in the case of the Cibots, no one save the doctor had any interest
-in discovering the actual cause of death. The little copper-faced
-tailor's wife adored her husband; he had no money and no enemies; La
-Cibot's fortune and the marine-store dealer's motives were alike
-hidden in the shade. Poulain knew the portress and her way of thinking
-perfectly well; he thought her capable of tormenting Pons, but he
-saw that she had neither motive enough nor wit enough for murder; and
-besides--every time the doctor came and she gave her husband a draught,
-she took a spoonful herself. Poulain himself, the only person who might
-have thrown light on the matter, inclined to believe that this was
-one of the unaccountable freaks of disease, one of the astonishing
-exceptions which make medicine so perilous a profession. And in truth,
-the little tailor's unwholesome life and unsanitary surroundings
-had unfortunately brought him to such a pass that the trace of
-copper-poisoning was like the last straw. Gossips and neighbors took it
-upon themselves to explain the sudden death, and no suspicion of blame
-lighted upon Remonencq.
-
-"Oh! this long time past I have said that M. Cibot was not well," cried
-one.
-
-"He worked too hard, he did," said another; "he heated his blood."
-
-"He would not listen to me," put in a neighbor; "I advised him to walk
-out of a Sunday and keep Saint Monday; two days in the week is not too
-much for amusement."
-
-In short, the gossip of the quarter, the tell-tale voice to which
-Justice, in the person of the commissary of police, the king of the
-poorer classes, lends an attentive ear--gossip explained the little
-tailor's demise in a perfectly satisfactory manner. Yet M. Poulain's
-pensive air and uneasy eyes embarrassed Remonencq not a little, and at
-sight of the doctor he offered eagerly to go in search of M. Trognon,
-Fraisier's acquaintance. Fraisier turned to La Cibot to say in a low
-voice, "I shall come back again as soon as the will is made. In spite
-of your sorrow, you must look for squalls." Then he slipped away like a
-shadow and met his friend the doctor.
-
-"Ah, Poulain!" he exclaimed, "it is all right. We are safe! I will tell
-you about it to-night. Look out a post that will suit you, you shall
-have it! For my own part, I am a justice of the peace. Tabareau will not
-refuse me now for a son-in-law. And as for you, I will undertake that
-you shall marry Mlle. Vitel, granddaughter of our justice of the peace."
-
-Fraisier left Poulain reduced to dumb bewilderment by these wild words;
-bounced like a ball into the boulevard, hailed an omnibus, and was set
-down ten minutes later by the modern coach at the corner of the Rue de
-Choiseul. By this time it was nearly four o'clock. Fraisier felt quite
-sure of a word in private with the Presidente, for officials seldom
-leave the Palais de Justice before five o'clock.
-
-Mme. de Marville's reception of him assured Fraisier that M. Leboeuf
-had kept his promise made to Mme. Vatinelle and spoken favorably of the
-sometime attorney at Mantes. Amelie's manner was almost caressing. So
-might the Duchesse de Montpensier have treated Jacques Clement. The
-petty attorney was a knife to her hand. But when Fraisier produced the
-joint-letter signed by Elie Magus and Remonencq offering the sum of
-nine hundred thousand francs in cash for Pons' collection, then the
-Presidente looked at her man of business and the gleam of the money
-flashed from her eyes. That ripple of greed reached the attorney.
-
-"M. le President left a message with me," she said; "he hopes that you
-will dine with us to-morrow. It will be a family party. M. Godeschal,
-Desroches' successor and my attorney, will come to meet you, and
-Berthier, our notary, and my daughter and son-in-law. After dinner, you
-and I and the notary and attorney will have the little consultation for
-which you ask, and I will give you full powers. The two gentlemen
-will do as you require and act upon your inspiration; and see that
-_everything_ goes well. You shall have a power of attorney from M. de
-Marville as soon as you want it."
-
-"I shall want it on the day of the decease."
-
-"It shall be in readiness."
-
-"Mme. la Presidente, if I ask for a power of attorney, and would prefer
-that your attorney's name should not appear I wish it less in my own
-interest than in yours.... When I give myself, it is without reserve.
-And in return, madame, I ask the same fidelity; I ask my patrons (I do
-not venture to call you my clients) to put the same confidence in
-me. You may think that in acting thus I am trying to fasten upon this
-affair--no, no, madame; there may be reprehensible things done; with an
-inheritance in view one is dragged on... especially with nine hundred
-thousand francs in the balance. Well, now, you could not disavow a man
-like Maitre Godeschal, honesty itself, but you can throw all the blame
-on the back of a miserable pettifogging lawyer--"
-
-Mme. Camusot de Marville looked admiringly at Fraisier.
-
-"You ought to go very high," said she, "or sink very low. In your place,
-instead of asking to hide myself away as a justice of the peace, I would
-aim at the crown attorney's appointment--at, say, Mantes!--and make a
-great career for myself."
-
-"Let me have my way, madame. The post of justice of the peace is an
-ambling pad for M. Vitel; for me it shall be a war-horse."
-
-And in this way the Presidente proceeded to a final confidence.
-
-"You seem to be so completely devoted to our interests," she began,
-"that I will tell you about the difficulties of our position and our
-hopes. The President's great desire, ever since a match was projected
-between his daughter and an adventurer who recently started a bank,--the
-President's wish, I say, has been to round out the Marville estate with
-some grazing land, at that time in the market. We dispossessed ourselves
-of fine property, as you know, to settle it upon our daughter; but I
-wish very much, my daughter being an only child, to buy all that remains
-of the grass land. Part has been sold already. The estate belongs to an
-Englishman who is returning to England after a twenty years' residence
-in France. He built the most charming cottage in a delightful situation,
-between Marville Park and the meadows which once were part of the
-Marville lands; he bought up covers, copse, and gardens at fancy prices
-to make the grounds about the cottage. The house and its surroundings
-make a feature of the landscape, and it lies close to my daughter's park
-palings. The whole, land and house, should be bought for seven hundred
-thousand francs, for the net revenue is about twenty thousand francs....
-But if Mr. Wadman finds out that _we_ think of buying it, he is sure to
-add another two or three hundred thousand francs to the price; for he
-will lose money if the house counts for nothing, as it usually does when
-you buy land in the country--"
-
-"Why, madame," Fraisier broke in, "in my opinion you can be so sure that
-the inheritance is yours that I will offer to act the part of purchaser
-for you. I will undertake that you shall have the land at the best
-possible price, and have a written engagement made out under private
-seal, like a contract to deliver goods.... I will go to the Englishman
-in the character of buyer. I understand that sort of thing; it was my
-specialty at Mantes. Vatinelle doubled the value of his practice, while
-I worked in his name."
-
-"Hence your connection with little Madame Vatinelle. He must be very
-well off--"
-
-"But Mme. Vatinelle has expensive tastes.... So be easy, madame--I will
-serve you up the Englishman done to a turn--"
-
-"If you can manage that you will have eternal claims to my gratitude.
-Good-day, my dear M. Fraisier. Till to-morrow--"
-
-Fraisier went. His parting bow was a degree less cringing than on the
-first occasion.
-
-"I am to dine to-morrow with President de Marville!" he said to himself.
-"Come now, I have these folk in my power. Only, to be absolute master,
-I ought to be the German's legal adviser in the person of Tabareau, the
-justice's clerk. Tabareau will not have me now for his daughter, his
-only daughter, but he will give her to me when I am a justice of the
-peace. I shall be eligible. Mlle. Tabareau, that tall, consumptive
-girl with the red hair, has a house in the Place Royale in right of her
-mother. At her father's death she is sure to come in for six thousand
-francs, you must not look too hard at the plank."
-
-As he went back to the Rue de Normandie by way of the boulevards, he
-dreamed out his golden dream, he gave himself up to the happiness of the
-thought that he should never know want again. He would marry his friend
-Poulain to Mlle. Vitel, the daughter of the justice of the peace;
-together, he and his friend the doctor would reign like kings in the
-quarter; he would carry all the elections--municipal, military, or
-political. The boulevards seem short if, while you pace afoot, you mount
-your ambition on the steed of fancy in this way.
-
-Schmucke meanwhile went back to his friend Pons with the news that Cibot
-was dying, and Remonencq gone in search of M. Trognon, the notary. Pons
-was struck by the name. It had come up again and again in La Cibot's
-interminable talk, and La Cibot always recommended him as honesty
-incarnate. And with that a luminous idea occurred to Pons, in whom
-mistrust had grown paramount since the morning, an idea which completed
-his plan for outwitting La Cibot and unmasking her completely for the
-too-credulous Schmucke.
-
-So many unexpected things had happened that day that poor Schmucke was
-quite bewildered. Pons took his friend's hand.
-
-"There must be a good deal of confusion in the house, Schmucke; if the
-porter is at death's door, we are almost free for a minute or two; that
-is to say, there will be no spies--for we are watched, you may be sure
-of that. Go out, take a cab, go to the theatre, and tell Mlle. Heloise
-Brisetout that I should like to see her before I die. Ask her to come
-here to-night when she leaves the theatre. Then go to your friends
-Brunner and Schwab and beg them to come to-morrow morning at nine
-o'clock to inquire after me; let them come up as if they were just
-passing by and called in to see me."
-
-The old artist felt that he was dying, and this was the scheme that
-he forged. He meant Schmucke to be his universal legatee. To protect
-Schmucke from any possible legal quibbles, he proposed to dictate his
-will to a notary in the presence of witnesses, lest his sanity should be
-called in question and the Camusots should attempt upon that pretext
-to dispute the will. At the name of Trognon he caught a glimpse of
-machinations of some kind; perhaps a flaw purposely inserted, or
-premeditated treachery on La Cibot's part. He would prevent this.
-Trognon should dictate a holograph will which should be signed and
-deposited in a sealed envelope in a drawer. Then Schmucke, hidden in one
-of the cabinets in his alcove, should see La Cibot search for the will,
-find it, open the envelope, read it through, and seal it again. Next
-morning, at nine o'clock, he would cancel the will and make a new one in
-the presence of two notaries, everything in due form and order. La Cibot
-had treated him as a madman and a visionary; he saw what this meant--he
-saw the Presidente's hate and greed, her revenge in La Cibot's behavior.
-In the sleepless hours and lonely days of the last two months, the poor
-man had sifted the events of his past life.
-
-It has been the wont of sculptors, ancient and modern, to set a tutelary
-genius with a lighted torch upon either side of a tomb. Those torches
-that light up the paths of death throw light for dying eyes upon the
-spectacle of a life's mistakes and sins; the carved stone figures
-express great ideas, they are symbols of a fact in human experience. The
-agony of death has its own wisdom. Not seldom a simple girl, scarcely
-more than a child, will grow wise with the experience of a hundred
-years, will gain prophetic vision, judge her family, and see clearly
-through all pretences, at the near approach of Death. Herein lies
-Death's poetry. But, strange and worthy of remark it is, there are two
-manners of death.
-
-The poetry of prophecy, the gift of seeing clearly into the future or
-the past, only belongs to those whose bodies are stricken, to those
-who die by the destruction of the organs of physical life. Consumptive
-patients, for instance, or those who die of gangrene like Louis XIV.,
-of fever like Pons, of a stomach complaint like Mme. de Mortsauf, or
-of wounds received in the full tide of life like soldiers on the
-battlefield--all these may possess this supreme lucidity to the full;
-their deaths fill us with surprise and wonder. But many, on the other
-hand, die of _intelligential_ diseases, as they may be called; of
-maladies seated in the brain or in that nervous system which acts as a
-kind of purveyor of thought fuel--and these die wholly, body and spirit
-are darkened together. The former are spirits deserted by the body,
-realizing for us our ideas of the spirits of Scripture; the latter are
-bodies untenanted by a spirit.
-
-Too late the virgin nature, the epicure-Cato, the righteous man almost
-without sin, was discovering the Presidente's real character--the sac
-of gall that did duty for her heart. He knew the world now that he was
-about to leave it, and for the past few hours he had risen gaily to his
-part, like a joyous artist finding a pretext for caricature and laughter
-in everything. The last links that bound him to life, the chains
-of admiration, the strong ties that bind the art lover to Art's
-masterpieces, had been snapped that morning. When Pons knew that La
-Cibot had robbed him, he bade farewell, like a Christian, to the pomps
-and vanities of Art, to his collection, to all his old friendships with
-the makers of so many fair things. Our forefathers counted the day of
-death as a Christian festival, and in something of the same spirit
-Pons' thoughts turned to the coming end. In his tender love he tried
-to protect Schmucke when he should be low in the grave. It was this
-father's thought that led him to fix his choice upon the leading lady
-of the ballet. Mlle. Brisetout should help him to baffle surrounding
-treachery, and those who in all probability would never forgive his
-innocent universal legatee.
-
-Heloise Brisetout was one of the few natures that remain true in a
-false position. She was an opera-girl of the school of Josepha and Jenny
-Cadine, capable of playing any trick on a paying adorer; yet she was a
-good comrade, dreading no power on earth, accustomed as she was to see
-the weak side of the strong and to hold her own with the police at the
-scarcely idyllic Bal de Mabille and the carnival.
-
-"If she asked for my place for Garangeot, she will think that she owes
-me a good turn by so much the more," said Pons to himself.
-
-Thanks to the prevailing confusion in the porter's lodge, Schmucke
-succeeded in getting out of the house. He returned with the utmost
-speed, fearing to leave Pons too long alone. M. Trognon reached the
-house just as Schmucke came in. Albeit Cibot was dying, his wife came
-upstairs with the notary, brought him into the bedroom, and withdrew,
-leaving Schmucke and Pons with M. Trognon; but she left the door ajar,
-and went no further than the next room. Providing herself with a little
-hand-glass of curious workmanship, she took up her station in the
-doorway, so that she could not only hear but see all that passed at the
-supreme moment.
-
-"Sir," said Pons, "I am in the full possession of my faculties,
-unfortunately for me, for I feel that I am about to die; and doubtless,
-by the will of God, I shall be spared nothing of the agony of death.
-This is M. Schmucke"--(the notary bowed to M. Schmucke)--"my one friend
-on earth," continued Pons. "I wish to make him my universal legatee.
-Now, tell me how to word the will, so that my friend, who is a German
-and knows nothing of French law, may succeed to my possessions without
-any dispute."
-
-"Anything is liable to be disputed, sir," said the notary; "that is the
-drawback of human justice. But in the matter of wills, there are wills
-so drafted that they cannot be upset--"
-
-"In what way?" queried Pons.
-
-"If a will is made in the presence of a notary, and before witnesses who
-can swear that the testator was in the full possession of his faculties;
-and if the testator has neither wife nor children, nor father nor
-mother--"
-
-"I have none of these; all my affection is centred upon my dear friend
-Schmucke here."
-
-The tears overflowed Schmucke's eyes.
-
-"Then, if you have none but distant relatives, the law leaves you free
-to dispose of both personalty and real estate as you please, so long as
-you bequeath them for no unlawful purpose; for you must have come across
-cases of wills disputed on account of the testator's eccentricities. A
-will made in the presence of a notary is considered to be authentic;
-for the person's identity is established, the notary certifies that the
-testator was sane at the time, and there can be no possible dispute over
-the signature.--Still, a holograph will, properly and clearly worded, is
-quite as safe."
-
-"I have decided, for reasons of my own, to make a holograph will at your
-dictation, and to deposit it with my friend here. Is this possible?"
-
-"Quite possible," said the notary. "Will you write? I will begin to
-dictate--"
-
-"Schmucke, bring me my little Boule writing-desk.--Speak low, sir," he
-added; "we may be overheard."
-
-"Just tell me, first of all, what you intend," demanded the notary.
-
-Ten minutes later La Cibot saw the notary look over the will, while
-Schmucke lighted a taper (Pons watching her reflection all the while in
-a mirror). She saw the envelope sealed, saw Pons give it to Schmucke,
-and heard him say that it must be put away in a secret drawer in his
-bureau. Then the testator asked for the key, tied it to the corner of
-his handkerchief, and slipped it under his pillow.
-
-The notary himself, by courtesy, was appointed executor. To him Pons
-left a picture of price, such a thing as the law permits a notary to
-receive. Trognon went out and came upon Mme. Cibot in the salon.
-
-"Well, sir, did M. Pons remember me?"
-
-"You do not expect a notary to betray secrets confided to him, my dear,"
-returned M. Trognon. "I can only tell you this--there will be many
-disappointments, and some that are anxious after the money will be
-foiled. M. Pons has made a good and very sensible will, a patriotic
-will, which I highly approve."
-
-La Cibot's curiosity, kindled by such words, reached an unimaginable
-pitch. She went downstairs and spent the night at Cibot's bedside,
-inwardly resolving that Mlle. Remonencq should take her place towards
-two or three in the morning, when she would go up and have a look at the
-document.
-
-Mlle. Brisetout's visit towards half-past ten that night seemed natural
-enough to La Cibot; but in her terror lest the ballet-girl should
-mention Gaudissart's gift of a thousand francs, she went upstairs with
-her, lavishing polite speeches and flattery as if Mlle. Heloise had been
-a queen.
-
-"Ah! my dear, you are much nicer here on your own ground than at the
-theatre," Heloise remarked. "I advise you to keep to your employment."
-
-Heloise was splendidly dressed. Bixiou, her lover, had brought her in
-his carriage on the way to an evening party at Mariette's. It so
-fell out that the first-floor lodger, M. Chapoulot, a retired braid
-manufacturer from the Rue Saint-Denis, returning from the Ambigu-Comique
-with his wife and daughter, was dazzled by a vision of such a costume
-and such a charming woman upon their staircase.
-
-"Who is that, Mme. Cibot?" asked Mme. Chapoulot.
-
-"A no-better-than-she-should-be, a light-skirts that you may see
-half-naked any evening for a couple of francs," La Cibot answered in an
-undertone for Mme. Chapoulot's ear.
-
-"Victorine!" called the braid manufacturer's wife, "let the lady pass,
-child."
-
-The matron's alarm signal was not lost upon Heloise.
-
-"Your daughter must be more inflammable than tinder, madame, if you are
-afraid that she will catch fire by touching me," she said.
-
-M. Chapoulot waited on the landing. "She is uncommonly handsome off the
-stage," he remarked. Whereupon Mme. Chapoulot pinched him sharply and
-drove him indoors.
-
-"Here is a second-floor lodger that has a mind to set up for being on
-the fourth floor," said Heloise as she continued to climb.
-
-"But mademoiselle is accustomed to going higher and higher."
-
-"Well, old boy," said Heloise, entering the bedroom and catching sight
-of the old musician's white, wasted face. "Well, old boy, so we are
-not very well? Everybody at the theatre is asking after you; but though
-one's heart may be in the right place, every one has his own affairs,
-you know, and cannot find time to go to see friends. Gaudissart talks of
-coming round every day, and every morning the tiresome management gets
-hold of him. Still, we are all of us fond of you--"
-
-"Mme. Cibot," said the patient, "be so kind as to leave us; we want
-to talk about the theatre and my post as conductor, with this lady.
-Schmucke, will you go to the door with Mme. Cibot?"
-
-At a sign from Pons, Schmucke saw Mme. Cibot out at the door, and drew
-the bolts.
-
-"Ah, that blackguard of a German! Is he spoiled, too?" La Cibot said to
-herself as she heard the significant sounds. "That is M. Pons' doing;
-he taught him those disgusting tricks.... But you shall pay for this, my
-dears," she thought as she went down stairs. "Pooh! if that tight-rope
-dancer tells him about the thousand francs, I shall say that it is a
-farce."
-
-She seated herself by Cibot's pillow. Cibot complained of a burning
-sensation in the stomach. Remonencq had called in and given him a
-draught while his wife was upstairs.
-
-As soon as Schmucke had dismissed La Cibot, Pons turned to the
-ballet-girl.
-
-"Dear child, I can trust no one else to find me a notary, an honest man,
-and send him here to make my will to-morrow morning at half-past
-nine precisely. I want to leave all that I have to Schmucke. If he is
-persecuted, poor German that he is, I shall reckon upon the notary;
-the notary must defend him. And for that reason I must have a wealthy
-notary, highly thought of, a man above the temptations to which
-pettifogging lawyers yield. He must succor my poor friend. I cannot
-trust Berthier, Cardot's successor. And you know so many people--"
-
-"Oh! I have the very man for you," Heloise broke in; "there is the
-notary that acts for Florine and the Comtesse du Bruel, Leopold
-Hannequin, a virtuous man that does not know what a _lorette_ is! He
-is a sort of chance-come father--a good soul that will not let you play
-ducks and drakes with your earnings; I call him _Le Pere aux Rats_,
-because he instils economical notions into the minds of all my friends.
-In the first place, my dear fellow, he has a private income of sixty
-thousand francs; and he is a notary of the real old sort, a notary while
-he walks or sleeps; his children must be little notaries and notaresses.
-He is a heavy, pedantic creature, and that's the truth; but on his own
-ground, he is not the man to flinch before any power in creation.... No
-woman ever got money out of him; he is a fossil pater-familias, his
-wife worships him, and does not deceive him, although she is a notary's
-wife.--What more do you want? as a notary he has not his match in Paris.
-He is in the patriarchal style; not queer and amusing, as Cardot used
-to be with Malaga; but he will never decamp like little What's-his-name
-that lived with Antonia. So I will send round my man to-morrow morning
-at eight o'clock.... You may sleep in peace. And I hope, in the first
-place, that you will get better, and make charming music for us again;
-and yet, after all, you see, life is very dreary--managers chisel
-you, and kings mizzle and ministers fizzle and rich fold
-economizzle.--Artists have nothing left _here_" (tapping her
-breast)--"it is a time to die in. Good-bye, old boy."
-
-"Heloise, of all things, I ask you to keep my counsel."
-
-"It is not a theatre affair," she said; "it is sacred for an artist."
-
-"Who is your gentleman, child?"
-
-"M. Baudoyer, the mayor of your arrondissement, a man as stupid as the
-late Crevel; Crevel once financed Gaudissart, you know, and a few days
-ago he died and left me nothing, not so much as a pot of pomatum. That
-made me say just now that this age of ours is something sickening."
-
-"What did he die of?"
-
-"Of his wife. If he had stayed with me, he would be living now.
-Good-bye, dear old boy, I am talking of going off, because I can see
-that you will be walking about the boulevards in a week or two, hunting
-up pretty little curiosities again. You are not ill; I never saw your
-eyes look so bright." And she went, fully convinced that her protege
-Garangeot would conduct the orchestra for good.
-
-Every door stood ajar as she went downstairs. Every lodger, on tip-toe,
-watched the lady of the ballet pass on her way out. It was quite an
-event in the house.
-
-Fraisier, like the bulldog that sets his teeth and never lets go, was on
-the spot. He stood beside La Cibot when Mlle. Brisetout passed under
-the gateway and asked for the door to be opened. Knowing that a will
-had been made, he had come to see how the land lay, for Maitre Trognon,
-notary, had refused to say a syllable--Fraisier's questions were
-as fruitless as Mme. Cibot's. Naturally the ballet-girl's visit _in
-extremis_ was not lost upon Fraisier; he vowed to himself that he would
-turn it to good account.
-
-"My dear Mme. Cibot," he began, "now is the critical moment for you."
-
-"Ah, yes... my poor Cibot!" said she. "When I think that he will not
-live to enjoy anything I may get--"
-
-"It is a question of finding out whether M. Pons has left you anything
-at all; whether your name is mentioned or left out, in fact," he
-interrupted. "I represent the next-of-kin, and to them you must look
-in any case. It is a holograph will, and consequently very easy to
-upset.--Do you know where our man has put it?"
-
-"In a secret drawer in his bureau, and he has the key of it. He tied it
-to a corner of his handkerchief, and put it under his pillow. I saw it
-all."
-
-"Is the will sealed?"
-
-"Yes, alas!"
-
-"It is a criminal offence if you carry off a will and suppress it, but
-it is only a misdemeanor to look at it; and anyhow, what does it amount
-to? A peccadillo, and nobody will see you. Is your man a heavy sleeper?"
-
-"Yes. But when you tried to see all the things and value them, he ought
-to have slept like a top, and yet he woke up. Still, I will see about
-it. I will take M. Schmucke's place about four o'clock this morning;
-and if you care to come, you shall have the will in your hands for ten
-minutes."
-
-"Good. I will come up about four o'clock, and I will knock very
-softly--"
-
-"Mlle Remonencq will take my place with Cibot. She will know, and open
-the door; but tap on the window, so as to rouse nobody in the house."
-
-"Right," said Fraisier. "You will have a light, will you not. A candle
-will do."
-
-
-
-At midnight poor Schmucke sat in his easy-chair, watching with a
-breaking heart that shrinking of the features that comes with death;
-Pons looked so worn out with the day's exertions, that death seemed very
-near.
-
-Presently Pons spoke. "I have just enough strength, I think, to last
-till to-morrow night," he said philosophically. "To-morrow night the
-death agony will begin; poor Schmucke! As soon as the notary and your
-two friends are gone, go for our good Abbe Duplanty, the curate of
-Saint-Francois. Good man, he does not know that I am ill, and I wish to
-take the holy sacrament to-morrow at noon."
-
-There was a long pause.
-
-"God so willed it that life has not been as I dreamed," Pons resumed.
-"I should so have loved wife and children and home.... To be loved by
-a very few in some corner--that was my whole ambition! Life is hard
-for every one; I have seen people who had all that I wanted so much and
-could not have, and yet they were not happy.... Then at the end of
-my life, God put untold comfort in my way, when He gave me such a
-friend.... And one thing I have not to reproach myself with--that I have
-not known your worth nor appreciated you, my good Schmucke.... I have
-loved you with my whole heart, with all the strength of love that is in
-me.... Do not cry, Schmucke; I shall say no more if you cry and it is so
-sweet to me to talk of ourselves to you.... If I had listened to you,
-I should not be dying. I should have left the world and broken off my
-habits, and then I should not have been wounded to death. And now, I
-want to think of no one but you at the last--"
-
-"You are missdaken--"
-
-"Do not contradict me--listen, dear friend.... You are as guileless
-and simple as a six-year-old child that has never left its mother; one
-honors you for it--it seems to me that God Himself must watch over such
-as you. But men are so wicked, that I ought to warn you beforehand...
-and then you will lose your generous trust, your saint-like belief in
-others, the bloom of a purity of soul that only belongs to genius or
-to hearts like yours.... In a little while you will see Mme. Cibot, who
-left the door ajar and watched us closely while M. Trognon was here--in
-a little while you will see her come for the will, as she believes it to
-be.... I expect the worthless creature will do her business this morning
-when she thinks you are asleep. Now, mind what I say, and carry out my
-instructions to the letter.... Are you listening?" asked the dying man.
-
-But Schmucke was overcome with grief, his heart was throbbing painfully,
-his head fell back on the chair, he seemed to have lost consciousness.
-
-"Yes," he answered, "I can hear, but it is as if you vere doo huntert
-baces afay from me.... It seem to me dat I am going town into der grafe
-mit you," said Schmucke, crushed with pain.
-
-He went over to the bed, took one of Pons' hands in both his own, and
-within himself put up a fervent prayer.
-
-"What is that that you are mumbling in German?"
-
-"I asked Gott dat He vould take us poth togedders to Himself!" Schmucke
-answered simply when he had finished his prayer.
-
-Pons bent over--it was a great effort, for he was suffering intolerable
-pain; but he managed to reach Schmucke, and kissed him on the forehead,
-pouring out his soul, as it were, in benediction upon a nature that
-recalled the lamb that lies at the foot of the Throne of God.
-
-"See here, listen, my good Schmucke, you must do as dying people tell
-you--"
-
-"I am lisdening."
-
-"The little door in the recess in your bedroom opens into that closet."
-
-"Yes, but it is blocked up mit bictures."
-
-"Clear them away at once, without making too much noise."
-
-"Yes."
-
-"Clear a passage on both sides, so that you can pass from your room into
-mine.--Now, leave the door ajar.--When La Cibot comes to take your place
-(and she is capable of coming an hour earlier than usual), you can go
-away to bed as if nothing had happened, and look very tired. Try to
-look sleepy. As soon as she settles down into the armchair, go into the
-closet, draw aside the muslin curtains over the glass door, and watch
-her.... Do you understand?"
-
-"I oondershtand; you belief dat die pad voman is going to purn der
-vill."
-
-"I do not know what she will do; but I am sure of this--that you will
-not take her for an angel afterwards.--And now play for me; improvise
-and make me happy. It will divert your thoughts; your gloomy ideas will
-vanish, and for me the dark hours will be filled with your dreams...."
-
-Schmucke sat down at the piano. Here he was in his element; and in a few
-moments, musical inspiration, quickened by the pain with which he was
-quivering and the consequent irritation that followed came upon the
-kindly German, and, after his wont, he was caught up and borne above
-the world. On one sublime theme after another he executed variations,
-putting into them sometimes Chopin's sorrow, Chopin's Raphael-like
-perfection; sometimes the stormy Dante's grandeur of Liszt--the
-two musicians who most nearly approach Paganini's temperament. When
-execution reaches this supreme degree, the executant stands beside the
-poet, as it were; he is to the composer as the actor is to the writer of
-plays, a divinely inspired interpreter of things divine. But that
-night, when Schmucke gave Pons an earnest of diviner symphonies, of that
-heavenly music for which Saint Cecile let fall her instruments, he
-was at once Beethoven and Paganini, creator and interpreter. It was an
-outpouring of music inexhaustible as the nightingale's song--varied
-and full of delicate undergrowth as the forest flooded with her trills;
-sublime as the sky overhead. Schmucke played as he had never played
-before, and the soul of the old musician listening to him rose to
-ecstasy such as Raphael once painted in a picture which you may see at
-Bologna.
-
-A terrific ringing of the door-bell put an end to these visions. The
-first-floor lodgers sent up a servant with a message. Would Schmucke
-please stop the racket overhead. Madame, Monsieur, and Mademoiselle
-Chapoulot had been wakened, and could not sleep for the noise; they
-called his attention to the fact that the day was quite long enough
-for rehearsals of theatrical music, and added that people ought not to
-"strum" all night in a house in the Marais.--It was then three o'clock
-in the morning. At half-past three, La Cibot appeared, just as Pons had
-predicted. He might have actually heard the conference between Fraisier
-and the portress: "Did I not guess exactly how it would be?" his eyes
-seemed to say as he glanced at Schmucke, and, turning a little, he
-seemed to be fast asleep.
-
-Schmucke's guileless simplicity was an article of belief with La Cibot
-(and be it noted that this faith in simplicity is the great source and
-secret of the success of all infantine strategy); La Cibot, therefore,
-could not suspect Schmucke of deceit when he came to say to her, with a
-face half of distress, half of glad relief:
-
-"I haf had a derrible night! a derrible dime of it! I vas opliged to
-play to keep him kviet, and the virst-floor lodgers vas komm up to tell
-_me_ to be kviet!... It was frightful, for der life of mein friend vas
-at shtake. I am so tired mit der blaying all night, dat dis morning I am
-all knocked up."
-
-"My poor Cibot is very bad, too; one more day like yesterday, and he
-will have no strength left.... One can't help it; it is God's will."
-
-"You haf a heart so honest, a soul so peautiful, dot gif der Zipod die,
-ve shall lif togedder," said the cunning Schmucke.
-
-The craft of simple, straightforward folk is formidable indeed; they are
-exactly like children, setting their unsuspected snares with the perfect
-craft of the savage.
-
-"Oh, well go and sleep, sonny!" returned La Cibot. "Your eyes look
-tired, they are as big as my fist. But there! if anything could comfort
-me for losing Cibot, it would be the thought of ending my days with
-a good man like you. Be easy. I will give Mme. Chapoulot a dressing
-down.... To think of a retired haberdasher's wife giving herself such
-airs!"
-
-Schmucke went to his room and took up his post in the closet.
-
-La Cibot had left the door ajar on the landing; Fraisier came in and
-closed it noiselessly as soon as he heard Schmucke shut his bedroom
-door. He had brought with him a lighted taper and a bit of very fine
-wire to open the seal of the will. La Cibot, meanwhile, looking under
-the pillow, found the handkerchief with the key of the bureau knotted to
-one corner; and this so much the more easily because Pons purposely left
-the end hanging over the bolster, and lay with his face to the wall.
-
-La Cibot went straight to the bureau, opened it cautiously so as to make
-as little noise as possible, found the spring of the secret drawer,
-and hurried into the salon with the will in her hand. Her flight roused
-Pons' curiosity to the highest pitch; and as for Schmucke, he trembled
-as if he were the guilty person.
-
-"Go back," said Fraisier, when she handed over the will. "He may wake,
-and he must find you there."
-
-Fraisier opened the seal with a dexterity which proved that his was
-no 'prentice hand, and read the following curious document, headed "My
-Will," with ever-deepening astonishment:
-
- "On this fifteenth day of April, eighteen hundred and forty-five,
- I, being in my sound mind (as this my Will, drawn up in concert
- with M. Trognon, will testify), and feeling that I must shortly
- die of the malady from which I have suffered since the beginning
- of February last, am anxious to dispose of my property, and have
- herein recorded my last wishes:--
-
- "I have always been impressed by the untoward circumstances that
- injure great pictures, and not unfrequently bring about total
- destruction. I have felt sorry for the beautiful paintings
- condemned to travel from land to land, never finding some fixed
- abode whither admirers of great masterpieces may travel to see
- them. And I have always thought that the truly deathless work of a
- great master ought to be national property; put where every one of
- every nation may see it, even as the light, God's masterpiece,
- shines for all His children.
-
- "And as I have spent my life in collecting together and choosing a
- few pictures, some of the greatest masters' most glorious work,
- and as these pictures are as the master left them--genuine
- examples, neither repainted nor retouched,--it has been a painful
- thought to me that the paintings which have been the joy of my
- life, may be sold by public auction, and go, some to England, some
- to Russia, till they are all scattered abroad again as if they had
- never been gathered together. From this wretched fate I have
- determined to save both them and the frames in which they are set,
- all of them the work of skilled craftsmen.
-
- "On these grounds, therefore, I give and bequeath the pictures
- which compose my collection to the King, for the gallery in the
- Louvre, subject to the charge (if the legacy is accepted) of a
- life-annuity of two thousand four hundred francs to my friend
- Wilhelm Schmucke.
-
- "If the King, as usufructuary of the Louvre collection, should
- refuse the legacy with the charge upon it, the said pictures shall
- form a part of the estate which I leave to my friend, Schmucke, on
- condition that he shall deliver the _Monkey's Head_, by Goya, to
- my cousin, President Camusot; a _Flower-piece_, the tulips, by
- Abraham Mignon, to M. Trognon, notary (whom I appoint as my
- executor): and allow Mme. Cibot, who has acted as my housekeeper
- for ten years, the sum of two hundred francs per annum.
-
- "Finally, my friend Schmucke is to give the _Descent from the
- Cross_, Ruben's sketch for his great picture at Antwerp, to adorn
- a chapel in the parish church, in grateful acknowledgment of M.
- Duplanty's kindness to me; for to him I owe it that I can die as a
- Christian and a Catholic."--So ran the will.
-
-"This is ruin!" mused Fraisier, "the ruin of all my hopes. Ha! I begin
-to believe all that the Presidente told me about this old artist and his
-cunning."
-
-"Well?" La Cibot came back to say.
-
-"Your gentleman is a monster. He is leaving everything to the Crown.
-Now, you cannot plead against the Crown.... The will cannot be
-disputed.... We are robbed, ruined, spoiled, and murdered!"
-
-"What has he left to me?"
-
-"Two hundred francs a year."
-
-"A pretty come-down!... Why, he is a finished scoundrel."
-
-"Go and see," said Fraisier, "and I will put your scoundrel's will back
-again in the envelope."
-
-While Mme. Cibot's back was turned, Fraisier nimbly slipped a sheet of
-blank paper into the envelope; the will he put in his pocket. He next
-proceeded to seal the envelope again so cleverly that he showed the
-seal to Mme. Cibot when she returned, and asked her if she could see the
-slightest trace of the operation. La Cibot took up the envelope, felt it
-over, assured herself that it was not empty, and heaved a deep sigh.
-She had entertained hopes that Fraisier himself would have burned the
-unlucky document while she was out of the room.
-
-"Well, my dear M. Fraisier, what is to be done?"
-
-"Oh! that is your affair! I am not one of the next-of-kin, myself;
-but if I had the slightest claim to any of _that_" (indicating the
-collection), "I know very well what I should do."
-
-"That is just what I want to know," La Cibot answered, with sufficient
-simplicity.
-
-"There is a fire in the grate----" he said. Then he rose to go.
-
-"After all, no one will know about it, but you and me----" began La
-Cibot.
-
-"It can never be proved that a will existed," asserted the man of law.
-
-"And you?"
-
-"I?... If M. Pons dies intestate, you shall have a hundred thousand
-francs."
-
-"Oh yes, no doubt," returned she. "People promise you heaps of money,
-and when they come by their own, and there is talk of paying they
-swindle you like--" "Like Elie Magus," she was going to say, but she
-stopped herself just in time.
-
-"I am going," said Fraisier; "it is not to your interest that I should
-be found here; but I shall see you again downstairs."
-
-La Cibot shut the door and returned with the sealed packet in her hand.
-She had quite made up her mind to burn it; but as she went towards
-the bedroom fireplace, she felt the grasp of a hand on each arm, and
-saw--Schmucke on one hand, and Pons himself on the other, leaning
-against the partition wall on either side of the door.
-
-La Cibot cried out, and fell face downwards in a fit; real or feigned,
-no one ever knew the truth. This sight produced such an impression on
-Pons that a deadly faintness came upon him, and Schmucke left the woman
-on the floor to help Pons back to bed. The friends trembled in every
-limb; they had set themselves a hard task, it was done, but it had been
-too much for their strength. When Pons lay in bed again, and Schmucke
-had regained strength to some extent, he heard a sound of sobbing. La
-Cibot, on her knees, bursting into tears, held out supplicating hands to
-them in very expressive pantomime.
-
-"It was pure curiosity!" she sobbed, when she saw that Pons and Schmucke
-were paying attention to her proceedings. "Pure curiosity; a woman's
-fault, you know. But I did not know how else to get a sight of your
-will, and I brought it back again--"
-
-"Go!" said Schmucke, standing erect, his tall figure gaining in height
-by the full height of his indignation. "You are a monster! You dried to
-kill mein goot Bons! He is right. You are worse than a monster, you are
-a lost soul!"
-
-La Cibot saw the look of abhorrence in the frank German's face; she
-rose, proud as Tartuffe, gave Schmucke a glance which made him quake,
-and went out, carrying off under her dress an exquisite little picture
-of Metzu's pointed out by Elie Magus. "A diamond," he had called it.
-Fraisier downstairs in the porter's lodge was waiting to hear that La
-Cibot had burned the envelope and the sheet of blank paper inside it.
-Great was his astonishment when he beheld his fair client's agitation
-and dismay.
-
-"What has happened?"
-
-"_This_ has happened, my dear M. Fraisier. Under pretence of giving me
-good advice and telling me what to do, you have lost me my annuity and
-the gentlemen's confidence...."
-
-One of the word-tornadoes in which she excelled was in full progress,
-but Fraisier cut her short.
-
-"This is idle talk. The facts, the facts! and be quick about it."
-
-"Well; it came about in this way,"--and she told him of the scene which
-she had just come through.
-
-"You have lost nothing through me," was Fraisier's comment. "The
-gentlemen had their doubts, or they would not have set this trap for
-you. They were lying in wait and spying upon you.... You have not told
-me everything," he added, with a tiger's glance at the woman before him.
-
-"_I_ hide anything from you!" cried she--"after all that we have done
-together!" she added with a shudder.
-
-"My dear madame, _I_ have done nothing blameworthy," returned Fraisier.
-Evidently he meant to deny his nocturnal visit to Pons' rooms.
-
-Every hair on La Cibot's head seemed to scorch her, while a sense of icy
-cold swept over her from head to foot.
-
-"_What?_"... she faltered in bewilderment.
-
-"Here is a criminal charge on the face of it.... You may be accused of
-suppressing the will," Fraisier made answer drily.
-
-La Cibot started.
-
-"Don't be alarmed; I am your legal adviser. I only wished to show you
-how easy it is, in one way or another, to do as I once explained to you.
-Let us see, now; what have you done that this simple German should be
-hiding in the room?"
-
-"Nothing at all, unless it was that scene the other day when I stood M.
-Pons out that his eyes dazzled. And ever since, the two gentlemen have
-been as different as can be. So you have brought all my troubles upon
-me; I might have lost my influence with M. Pons, but I was sure of the
-German; just now he was talking of marrying me or of taking me with
-him--it is all one."
-
-The excuse was so plausible that Fraisier was fain to be satisfied with
-it. "You need fear nothing," he resumed. "I gave you my word that you
-shall have your money, and I shall keep my word. The whole matter, so
-far, was up in the air, but now it is as good as bank-notes.... You
-shall have at least twelve hundred francs per annum.... But, my good
-lady, you must act intelligently under my orders."
-
-"Yes, my dear M. Fraisier," said La Cibot with cringing servility. She
-was completely subdued.
-
-"Very good. Good-bye," and Fraisier went, taking the dangerous document
-with him. He reached home in great spirits. The will was a terrible
-weapon.
-
-"Now," thought he, "I have a hold on Mme. la Presidente de Marville;
-she must keep her word with me. If she did not, she would lose the
-property."
-
-At daybreak, when Remonencq had taken down his shutters and left his
-sister in charge of the shop, he came, after his wont of late, to
-inquire for his good friend Cibot. The portress was contemplating the
-Metzu, privately wondering how a little bit of painted wood could be
-worth such a lot of money.
-
-"Aha!" said he, looking over her shoulder, "that is the one picture
-which M. Elie Magus regretted; with that little bit of a thing, he says,
-his happiness would be complete."
-
-"What would he give for it?" asked La Cibot.
-
-"Why, if you will promise to marry me within a year of widowhood, I
-will undertake to get twenty thousand francs for it from Elie Magus;
-and unless you marry me you will never get a thousand francs for the
-picture."
-
-"Why not?"
-
-"Because you would be obliged to give a receipt for the money, and then
-you might have a lawsuit with the heirs-at-law. If you were my wife, I
-myself should sell the thing to M. Magus, and in the way of business it
-is enough to make an entry in the day-book, and I should note that M.
-Schmucke sold it to me. There, leave the panel with me. ... If your
-husband were to die you might have a lot of bother over it, but no one
-would think it odd that I should have a picture in the shop.... You know
-me quite well. Besides, I will give you a receipt if you like."
-
-The covetous portress felt that she had been caught; she agreed to
-a proposal which was to bind her for the rest of her life to the
-marine-store dealer.
-
-"You are right," said she, as she locked the picture away in a chest;
-"bring me the bit of writing."
-
-Remonencq beckoned her to the door.
-
-"I can see, neighbor, that we shall not save our poor dear Cibot," he
-said lowering his voice. "Dr. Poulain gave him up yesterday evening, and
-said that he could not last out the day.... It is a great misfortune.
-But after all, this was not the place for you.... You ought to be in a
-fine curiosity shop on the Boulevard des Capucines. Do you know that I
-have made nearly a hundred thousand francs in ten years? And if you will
-have as much some day, I will undertake to make a handsome fortune for
-you--as my wife. You would be the mistress--my sister should wait on you
-and do the work of the house, and--"
-
-A heartrending moan from the little tailor cut the tempter short; the
-death agony had begun.
-
-"Go away," said La Cibot. "You are a monster to talk of such things and
-my poor man dying like this--"
-
-"Ah! it is because I love you," said Remonencq; "I could let everything
-else go to have you--"
-
-"If you loved me, you would say nothing to me just now," returned she.
-And Remonencq departed to his shop, sure of marrying La Cibot.
-
-Towards ten o'clock there was a sort of commotion in the street; M.
-Cibot was taking the Sacrament. All the friends of the pair, all the
-porters and porters' wives in the Rue de Normandie and neighboring
-streets, had crowded into the lodge, under the archway, and stood on the
-pavement outside. Nobody so much as noticed the arrival of M. Leopold
-Hannequin and a brother lawyer. Schwab and Brunner reached Pons' rooms
-unseen by Mme. Cibot. The notary, inquiring for Pons, was shown upstairs
-by the portress of a neighboring house. Brunner remembered his previous
-visit to the museum, and went straight in with his friend Schwab.
-
-Pons formally revoked his previous will and constituted Schmucke his
-universal legatee. This accomplished, he thanked Schwab and Brunner, and
-earnestly begged M. Leopold Hannequin to protect Schmucke's interests.
-The demands made upon him by last night's scene with La Cibot, and this
-final settlement of his worldly affairs, left him so faint and exhausted
-that Schmucke begged Schwab to go for the Abbe Duplanty; it was Pons'
-great desire to take the Sacrament, and Schmucke could not bring himself
-to leave his friend.
-
-La Cibot, sitting at the foot of her husband's bed, gave not so much as
-a thought to Schmucke's breakfast--for that matter had been forbidden to
-return; but the morning's events, the sight of Pons' heroic resignation
-in the death agony, so oppressed Schmucke's heart that he was not
-conscious of hunger. Towards two o'clock, however, as nothing had been
-seen of the old German, La Cibot sent Remonencq's sister to see whether
-Schmucke wanted anything; prompted not so much by interest as by
-curiosity. The Abbe Duplanty had just heard the old musician's dying
-confession, and the administration of the sacrament of extreme unction
-was disturbed by repeated ringing of the door-bell. Pons, in his terror
-of robbery, had made Schmucke promise solemnly to admit no one into the
-house; so Schmucke did not stir. Again and again Mlle. Remonencq pulled
-the cord, and finally went downstairs in alarm to tell La Cibot that
-Schmucke would not open the door; Fraisier made a note of this.
-Schmucke had never seen any one die in his life; before long he would be
-perplexed by the many difficulties which beset those who are left with a
-dead body in Paris, this more especially if they are lonely and helpless
-and have no one to act for them. Fraisier knew, moreover, that in real
-affliction people lose their heads, and therefore immediately after
-breakfast he took up his position in the porter's lodge, and sitting
-there in perpetual committee with Dr. Poulain, conceived the idea of
-directing all Schmucke's actions himself.
-
-To obtain the important result, the doctor and the lawyer took their
-measures on this wise:--
-
-The beadle of Saint-Francois, Cantinet by name, at one time a retail
-dealer in glassware, lived in the Rue d'Orleans, next door to Dr.
-Poulain and under the same roof. Mme. Cantinet, who saw to the letting
-of the chairs at Saint-Francois, once had fallen ill and Dr. Poulain had
-attended her gratuitously; she was, as might be expected, grateful, and
-often confided her troubles to him. The "nutcrackers," punctual in
-their attendance at Saint-Francois on Sundays and saints'-days, were on
-friendly terms with the beadle and the lowest ecclesiastical rank and
-file, commonly called in Paris _le bas clerge_, to whom the devout
-usually give little presents from time to time. Mme. Cantinet therefore
-knew Schmucke almost as well as Schmucke knew her. And Mme. Cantinet was
-afflicted with two sore troubles which enabled the lawyer to use her as
-a blind and involuntary agent. Cantinet junior, a stage-struck youth,
-had deserted the paths of the Church and turned his back on the
-prospect of one day becoming a beadle, to make his _debut_ among the
-supernumeraries of the Cirque-Olympique; he was leading a wild life,
-breaking his mother's heart and draining her purse by frequent forced
-loans. Cantinet senior, much addicted to spirituous liquors and
-idleness, had, in fact, been driven to retire from business by those
-two failings. So far from reforming, the incorrigible offender had found
-scope in his new occupation for the indulgence of both cravings; he
-did nothing, and he drank with drivers of wedding-coaches, with the
-undertaker's men at funerals, with poor folk relieved by the vicar, till
-his morning's occupation was set forth in rubric on his countenance by
-noon.
-
-Mme. Cantinet saw no prospect but want in her old age, and yet she had
-brought her husband twelve thousand francs, she said. The tale of her
-woes related for the hundredth time suggested an idea to Dr. Poulain.
-Once introduce her into the old bachelor's quarters, and it would
-be easy by her means to establish Mme. Sauvage there as working
-housekeeper. It was quite impossible to present Mme. Sauvage herself,
-for the "nutcrackers" had grown suspicious of every one. Schmucke's
-refusal to admit Mlle. Remonencq had sufficiently opened Fraisier's
-eyes. Still, it seemed evident that Pons and Schmucke, being pious
-souls, would take any one recommended by the Abbe, with blind
-confidence. Mme. Cantinet should bring Mme. Sauvage with her, and to
-put in Fraisier's servant was almost tantamount to installing Fraisier
-himself.
-
-The Abbe Duplanty, coming downstairs, found the gateway blocked by the
-Cibots' friends, all of them bent upon showing their interest in one of
-the oldest and most respectable porters in the Marais.
-
-Dr. Poulain raised his hat, and took the Abbe aside.
-
-"I am just about to go to poor M. Pons," he said. "There is still a
-chance of recovery; but it is a question of inducing him to undergo an
-operation. The calculi are perceptible to the touch, they are setting up
-an inflammatory condition which will end fatally, but perhaps it is
-not too late to remove them. You should really use your influence to
-persuade the patient to submit to surgical treatment; I will answer
-for his life, provided that no untoward circumstance occurs during the
-operation."
-
-"I will return as soon as I have taken the sacred ciborium back to the
-church," said the Abbe Duplanty, "for M. Schmucke's condition claims the
-support of religion."
-
-"I have just heard that he is alone," said Dr. Poulain. "The German,
-good soul, had a little altercation this morning with Mme. Cibot, who
-has acted as housekeeper to them both for the past ten years. They have
-quarreled (for the moment only, no doubt), but under the circumstances
-they must have some one in to help upstairs. It would be a charity to
-look after him.--I say, Cantinet," continued the doctor, beckoning to
-the beadle, "just go and ask your wife if she will nurse M. Pons, and
-look after M. Schmucke, and take Mme. Cibot's place for a day or two....
-Even without the quarrel, Mme. Cibot would still require a substitute.
-Mme. Cantinet is honest," added the doctor, turning to M. Duplanty.
-
-"You could not make a better choice," said the good priest; "she is
-intrusted with the letting of chairs in the church."
-
-A few minutes later, Dr. Poulain stood by Pons' pillow watching the
-progress made by death, and Schmucke's vain efforts to persuade his
-friend to consent to the operation. To all the poor German's despairing
-entreaties Pons only replied by a shake of the head and occasional
-impatient movements; till, after awhile, he summoned up all his
-fast-failing strength to say, with a heartrending look:
-
-"Do let me die in peace!"
-
-Schmucke almost died of sorrow, but he took Pons' hand and softly kissed
-it, and held it between his own, as if trying a second time to give his
-own vitality to his friend.
-
-Just at this moment the bell rang, and Dr. Poulain, going to the door,
-admitted the Abbe Duplanty.
-
-"Our poor patient is struggling in the grasp of death," he said. "All
-will be over in a few hours. You will send a priest, no doubt, to watch
-to-night. But it is time that Mme. Cantinet came, as well as a woman to
-do the work, for M. Schmucke is quite unfit to think of anything: I am
-afraid for his reason; and there are valuables here which ought to be in
-the custody of honest persons."
-
-The Abbe Duplanty, a kindly, upright priest, guileless and unsuspicious,
-was struck with the truth of Dr. Poulain's remarks. He had, moreover, a
-certain belief in the doctor of the quarter. So on the threshold of the
-death-chamber he stopped and beckoned to Schmucke, but Schmucke could
-not bring himself to loosen the grasp of the hand that grew tighter and
-tighter. Pons seemed to think that he was slipping over the edge of
-a precipice and must catch at something to save himself. But, as many
-know, the dying are haunted by an hallucination that leads them to
-snatch at things about them, like men eager to save their most precious
-possessions from a fire. Presently Pons released Schmucke to clutch at
-the bed-clothes, dragging them and huddling them about himself with a
-hasty, covetous movement significant and painful to see.
-
-"What will you do, left alone with your dead friend?" asked M. l'Abbe
-Duplanty when Schmucke came to the door. "You have not Mme. Cibot now--"
-
-"Ein monster dat haf killed Bons!"
-
-"But you must have somebody with you," began Dr. Poulain. "Some one must
-sit up with the body to-night."
-
-"I shall sit up; I shall say die prayers to Gott," the innocent German
-answered.
-
-"But you must eat--and who is to cook for you now?" asked the doctor.
-
-"Grief haf taken afay mein abbetite," Schmucke said, simply.
-
-"And some one must give notice to the registrar," said Poulain, "and lay
-out the body, and order the funeral; and the person who sits up with the
-body and the priest will want meals. Can you do all this by yourself? A
-man cannot die like a dog in the capital of the civilized world."
-
-Schmucke opened wide eyes of dismay. A brief fit of madness seized him.
-
-"But Bons shall not tie!..." he cried aloud. "I shall safe him!"
-
-"You cannot go without sleep much longer, and who will take your place?
-Some one must look after M. Pons, and give him drink, and nurse him--"
-
-"Ah! dat is drue."
-
-"Very well," said the Abbe, "I am thinking of sending your Mme.
-Cantinet, a good and honest creature--"
-
-The practical details of the care of the dead bewildered Schmucke, till
-he was fain to die with his friend.
-
-"He is a child," said the doctor, turning to the Abbe Duplanty.
-
-"Ein child," Schmucke repeated mechanically.
-
-"There, then," said the curate; "I will speak to Mme. Cantinet, and send
-her to you."
-
-"Do not trouble yourself," said the doctor; "I am going home, and she
-lives in the next house."
-
-The dying seem to struggle with Death as with an invisible assassin;
-in the agony at the last, as the final thrust is made, the act of dying
-seems to be a conflict, a hand-to-hand fight for life. Pons had reached
-the supreme moment. At the sound of his groans and cries, the three
-standing in the doorway hurried to the bedside. Then came the last blow,
-smiting asunder the bonds between soul and body, striking down to life's
-sources; and suddenly Pons regained for a few brief moments the perfect
-calm that follows the struggle. He came to himself, and with the
-serenity of death in his face he looked round almost smilingly at them.
-
-"Ah, doctor, I have had a hard time of it; but you were right, I am
-doing better. Thank you, my good Abbe; I was wondering what had become
-of Schmucke--"
-
-"Schmucke has had nothing to eat since yesterday evening, and now it is
-four o'clock! You have no one with you now and it would be wise to send
-for Mme. Cibot."
-
-"She is capable of anything!" said Pons, without attempting to conceal
-all his abhorrence at the sound of her name. "It is true, Schmucke ought
-to have some trustworthy person."
-
-"M. Duplanty and I have been thinking about you both--"
-
-"Ah! thank you, I had not thought of that."
-
-"--And M. Duplanty suggests that you should have Mme. Cantinet--"
-
-"Oh! Mme. Cantinet who lets the chairs!" exclaimed Pons. "Yes, she is an
-excellent creature."
-
-"She has no liking for Mme. Cibot," continued the doctor, "and she would
-take good care of M. Schmucke--"
-
-"Send her to me, M. Duplanty... send her and her husband too. I shall be
-easy. Nothing will be stolen here."
-
-Schmucke had taken Pons' hand again, and held it joyously in his own.
-Pons was almost well again, he thought.
-
-"Let us go, Monsieur l'Abbe," said the doctor. "I will send Mme.
-Cantinet round at once. I see how it is. She perhaps may not find M.
-Pons alive."
-
-
-
-While the Abbe Duplanty was persuading Pons to engage Mme. Cantinet as
-his nurse, Fraisier had sent for her. He had plied the beadle's wife
-with sophistical reasoning and subtlety. It was difficult to resist his
-corrupting influence. And as for Mme. Cantinet--a lean, sallow woman,
-with large teeth and thin lips--her intelligence, as so often happens
-with women of the people, had been blunted by a hard life, till she
-had come to look upon the slenderest daily wage as prosperity. She soon
-consented to take Mme. Sauvage with her as general servant.
-
-Mme. Sauvage had had her instructions already. She had undertaken to
-weave a web of iron wire about the two musicians, and to watch them as
-a spider watches a fly caught in the toils; and her reward was to be a
-tobacconist's license. Fraisier had found a convenient opportunity of
-getting rid of his so-called foster-mother, while he posted her as
-a detective and policeman to supervise Mme. Cantinet. As there was a
-servant's bedroom and a little kitchen included in the apartment,
-La Sauvage could sleep on a truckle-bed and cook for the German. Dr.
-Poulain came with the two women just as Pons drew his last breath.
-Schmucke was sitting beside his friend, all unconscious of the crisis,
-holding the hand that slowly grew colder in his grasp. He signed to Mme.
-Cantinet to be silent; but Mme. Sauvage's soldierly figure surprised him
-so much that he started in spite of himself, a kind of homage to which
-the virago was quite accustomed.
-
-"M. Duplanty answers for this lady," whispered Mme. Cantinet by way of
-introduction. "She once was cook to a bishop; she is honesty itself; she
-will do the cooking."
-
-"Oh! you may talk out loud," wheezed the stalwart dame. "The poor
-gentleman is dead.... He has just gone."
-
-A shrill cry broke from Schmucke. He felt Pons' cold hand stiffening in
-his, and sat staring into his friend's eyes; the look in them would have
-driven him mad, if Mme. Sauvage, doubtless accustomed to scenes of this
-sort, had not come to the bedside with a mirror which she held over the
-lips of the dead. When she saw that there was no mist upon the surface,
-she briskly snatched Schmucke's hand away.
-
-"Just take away your hand, sir; you may not be able to do it in a little
-while. You do not know how the bones harden. A corpse grows cold very
-quickly. If you do not lay out a body while it is warm, you have to
-break the joints later on...."
-
-And so it was this terrible woman who closed the poor dead musician's
-eyes.
-
-With a business-like dexterity acquired in ten years of experience,
-she stripped and straightened the body, laid the arms by the sides,
-and covered the face with the bedclothes, exactly as a shopman wraps a
-parcel.
-
-"A sheet will be wanted to lay him out.--Where is there a sheet?" she
-demanded, turning on the terror-stricken Schmucke.
-
-He had watched the religious ritual with its deep reverence for the
-creature made for such high destinies in heaven; and now he saw his dead
-friend treated simply as a thing in this packing process--saw with the
-sharp pain that dissolves the very elements of thought.
-
-"Do as you vill----" he answered mechanically. The innocent creature for
-the first time in his life had seen a man die, and that man was Pons,
-his only friend, the one human being who understood him and loved him.
-
-"I will go and ask Mme. Cibot where the sheets are kept," said La
-Sauvage.
-
-"A truckle-bed will be wanted for the person to sleep upon," Mme.
-Cantinet came to tell Schmucke.
-
-Schmucke nodded and broke out into weeping. Mme. Cantinet left the
-unhappy man in peace; but an hour later she came back to say:
-
-"Have you any money, sir, to pay for the things?"
-
-The look that Schmucke gave Mme. Cantinet would have disarmed the
-fiercest hate; it was the white, blank, peaked face of death that he
-turned upon her, as an explanation that met everything.
-
-"Dake it all and leaf me to mein prayers and tears," he said, and knelt.
-
-Mme. Sauvage went to Fraisier with the news of Pons' death. Fraisier
-took a cab and went to the Presidente. To-morrow she must give him the
-power of attorney to enable him to act for the heirs.
-
-Another hour went by, and Mme. Cantinet came again to Schmucke.
-
-"I have been to Mme. Cibot, sir, who knows all about things here," she
-said. "I asked her to tell me where everything is kept. But she almost
-jawed me to death with her abuse.... Sir, do listen to me...."
-
-Schmucke looked up at the woman, and she went on, innocent of any
-barbarous intention, for women of her class are accustomed to take the
-worst of moral suffering passively, as a matter of course.
-
-"We must have linen for the shroud, sir, we must have money to buy
-a truckle-bed for the person to sleep upon, and some things for the
-kitchen--plates, and dishes, and glasses, for a priest will be coming
-to pass the night here, and the person says that there is absolutely
-nothing in the kitchen."
-
-"And what is more, sir, I must have coal and firing if I am to get the
-dinner ready," echoed La Sauvage, "and not a thing can I find. Not that
-there is anything so very surprising in that, as La Cibot used to do
-everything for you--"
-
-Schmucke lay at the feet of the dead; he heard nothing, knew nothing,
-saw nothing. Mme. Cantinet pointed to him. "My dear woman, you would not
-believe me," she said. "Whatever you say, he does not answer."
-
-"Very well, child," said La Sauvage; "now I will show you what to do in
-a case of this kind."
-
-She looked round the room as a thief looks in search of possible
-hiding-places for money; then she went straight to Pons' chest, opened
-the first drawer, saw the bag in which Schmucke had put the rest of
-the money after the sale of the pictures, and held it up before him. He
-nodded mechanically.
-
-"Here is money, child," said La Sauvage, turning to Mme. Cantinet. "I
-will count it first and take enough to buy everything we want--wine,
-provisions, wax-candles, all sorts of things, in fact, for there is
-nothing in the house.... Just look in the drawers for a sheet to bury
-him in. I certainly was told that the poor gentleman was simple, but
-I don't know what he is; he is worse. He is like a new-born child; we
-shall have to feed him with a funnel."
-
-The women went about their work, and Schmucke looked on precisely as an
-idiot might have done. Broken down with sorrow, wholly absorbed, in a
-half-cataleptic state, he could not take his eyes from the face that
-seemed to fascinate him, Pons' face refined by the absolute repose of
-Death. Schmucke hoped to die; everything was alike indifferent. If the
-room had been on fire he would not have stirred.
-
-"There are twelve hundred and fifty francs here," La Sauvage told him.
-
-Schmucke shrugged his shoulders.
-
-But when La Sauvage came near to measure the body by laying the sheet
-over it, before cutting out the shroud, a horrible struggle ensued
-between her and the poor German. Schmucke was furious. He behaved like
-a dog that watches by his dead master's body, and shows his teeth at all
-who try to touch it. La Sauvage grew impatient. She grasped him, set him
-in the armchair, and held him down with herculean strength.
-
-"Go on, child; sew him in his shroud," she said, turning to Mme.
-Cantinet.
-
-As soon as this operation was completed, La Sauvage set Schmucke back in
-his place at the foot of the bed.
-
-"Do you understand?" said she. "The poor dead man lying there must be
-done up, there is no help for it."
-
-Schmucke began to cry. The women left him and took possession of the
-kitchen, whither they brought all the necessaries in a very short time.
-La Sauvage made out a preliminary statement accounting for three hundred
-and sixty francs, and then proceeded to prepare a dinner for four
-persons. And what a dinner! A fat goose (the cobbler's pheasant) by way
-of a substantial roast, an omelette with preserves, a salad, and the
-inevitable broth--the quantities of the ingredients for this last being
-so excessive that the soup was more like a strong meat-jelly.
-
-At nine o'clock the priest, sent by the curate to watch by the dead,
-came in with Cantinet, who brought four tall wax candles and some
-tapers. In the death-chamber Schmucke was lying with his arms about
-the body of his friend, holding him in a tight clasp; nothing but the
-authority of religion availed to separate him from his dead. Then
-the priest settled himself comfortably in the easy-chair and read his
-prayers while Schmucke, kneeling beside the couch, besought God to work
-a miracle and unite him to Pons, so that they might be buried in the
-same grave; and Mme. Cantinet went on her way to the Temple to buy a
-pallet and complete bedding for Mme. Sauvage. The twelve hundred and
-fifty francs were regarded as plunder. At eleven o'clock Mme. Cantinet
-came in to ask if Schmucke would not eat a morsel, but with a gesture he
-signified that he wished to be left in peace.
-
-"Your supper is ready, M. Pastelot," she said, addressing the priest,
-and they went.
-
-Schmucke, left alone in the room, smiled to himself like a madman free
-at last to gratify a desire like the longing of pregnancy. He flung
-himself down beside Pons, and yet again he held his friend in a long,
-close embrace. At midnight the priest came back and scolded him, and
-Schmucke returned to his prayers. At daybreak the priest went, and at
-seven o'clock in the morning the doctor came to see Schmucke, and spoke
-kindly and tried hard to persuade him to eat, but the German refused.
-
-"If you do not eat now you will feel very hungry when you come back,"
-the doctor told him, "for you must go to the mayor's office and take
-a witness with you, so that the registrar may issue a certificate of
-death."
-
-"_I_ must go!" cried Schmucke in frightened tones.
-
-"Who else?... You must go, for you were the one person who saw him die."
-
-"Mein legs vill nicht carry me," pleaded Schmucke, imploring the doctor
-to come to the rescue.
-
-"Take a cab," the hypocritical doctor blandly suggested. "I have given
-notice already. Ask some one in the house to go with you. The two women
-will look after the place while you are away."
-
-No one imagines how the requirements of the law jar upon a heartfelt
-sorrow. The thought of it is enough to make one turn from civilization
-and choose rather the customs of the savage. At nine o'clock that
-morning Mme. Sauvage half-carried Schmucke downstairs, and from the cab
-he was obliged to beg Remonencq to come with him to the registrar as
-a second witness. Here in Paris, in this land of ours besotted with
-Equality, the inequality of conditions is glaringly apparent everywhere
-and in everything. The immutable tendency of things peeps out even in
-the practical aspects of Death. In well-to-do families, a relative, a
-friend, or a man of business spares the mourners these painful details;
-but in this, as in the matter of taxation, the whole burden falls
-heaviest upon the shoulders of the poor.
-
-"Ah! you have good reason to regret him," said Remonencq in answer to
-the poor martyr's moan; "he was a very good, a very honest man, and he
-has left a fine collection behind him. But being a foreigner, sir, do
-you know that you are like to find yourself in a great predicament--for
-everybody says that M. Pons left everything to you?"
-
-Schmucke was not listening. He was sounding the dark depths of sorrow
-that border upon madness. There is such a thing as tetanus of the soul.
-
-"And you would do well to find some one--some man of business--to advise
-you and act for you," pursued Remonencq.
-
-"Ein mann of pizness!" echoed Schmucke.
-
-"You will find that you will want some one to act for you. If I were
-you, I should take an experienced man, somebody well known to you in the
-quarter, a man you can trust.... I always go to Tabareau myself for my
-bits of affairs--he is the bailiff. If you give his clerk power to act
-for you, you need not trouble yourself any further."
-
-Remonencq and La Cibot, prompted by Fraisier, had agreed beforehand to
-make a suggestion which stuck in Schmucke's memory; for there are times
-in our lives when grief, as it were, congeals the mind by arresting
-all its functions, and any chance impression made at such moments is
-retained by a frost-bound memory. Schmucke heard his companion with such
-a fixed, mindless stare, that Remonencq said no more.
-
-"If he is always to be idiotic like this," thought Remonencq, "I might
-easily buy the whole bag of tricks up yonder for a hundred thousand
-francs; if it is really his.... Here we are at the mayor's office, sir."
-
-Remonencq was obliged to take Schmucke out of the cab and to half-carry
-him to the registrar's department, where a wedding-party was assembled.
-Here they had to wait for their turn, for, by no very uncommon chance,
-the clerk had five or six certificates to make out that morning; and
-here it was appointed that poor Schmucke should suffer excruciating
-anguish.
-
-"Monsieur is M. Schmucke?" remarked a person in a suit of black,
-reducing Schmucke to stupefaction by the mention of his name. He looked
-up with the same blank, unseeing eyes that he had turned upon Remonencq,
-who now interposed.
-
-"What do you want with him?" he said. "Just leave him in peace; you can
-plainly see that he is in trouble."
-
-"The gentleman has just lost his friend, and proposes, no doubt, to do
-honor to his memory, being, as he is, the sole heir. The gentleman, no
-doubt, will not haggle over it, he will buy a piece of ground outright
-for a grave. And as M. Pons was such a lover of the arts, it would be a
-great pity not to put Music, Painting, and Sculpture on his tomb--three
-handsome full-length figures, weeping--"
-
-Remonencq waved the speaker away, in Auvergnat fashion, but the man
-replied with another gesture, which being interpreted means "Don't spoil
-sport"; a piece of commercial free-masonry, as it were, which the dealer
-understood.
-
-"I represent the firm of Sonet and Company, monumental stone-masons;
-Sir Walter Scott would have dubbed me _Young Mortality_," continued this
-person. "If you, sir, should decide to intrust your orders to us,
-we would spare you the trouble of the journey to purchase the ground
-necessary for the interment of a friend lost to the arts--"
-
-At this Remonencq nodded assent, and jogged Schmucke's elbow.
-
-"Every day we receive orders from families to arrange all formalities,"
-continued he of the black coat, thus encouraged by Remonencq. "In the
-first moment of bereavement, the heir-at-law finds it very difficult to
-attend to such matters, and we are accustomed to perform these little
-services for our clients. Our charges, sir, are on a fixed scale, so
-much per foot, freestone or marble. Family vaults a specialty.--We
-undertake everything at the most moderate prices. Our firm executed the
-magnificent monument erected to the fair Esther Gobseck and Lucien de
-Rubempre, one of the finest ornaments of Pere-Lachaise. We only
-employ the best workmen, and I must warn you, sir, against small
-contractors--who turn out nothing but trash," he added, seeing that
-another person in a black suit was coming up to say a word for another
-firm of marble-workers.
-
-It is often said that "death is the end of a journey," but the aptness
-of the simile is realized most fully in Paris. Any arrival, especially
-of a person of condition, upon the "dark brink," is hailed in much the
-same way as the traveler recently landed is hailed by hotel touts
-and pestered with their recommendations. With the exception of a few
-philosophically-minded persons, or here and there a family secure
-of handing down a name to posterity, nobody thinks beforehand of the
-practical aspects of death. Death always comes before he is expected;
-and, from a sentiment easy to understand, the heirs usually act as if
-the event were impossible. For which reason, almost every one that loses
-father or mother, wife or child, is immediately beset by scouts that
-profit by the confusion caused by grief to snare others. In former days,
-agents for monuments used to live round about the famous cemetery of
-Pere-Lachaise, and were gathered together in a single thoroughfare,
-which should by rights have been called the Street of Tombs; issuing
-thence, they fell upon the relatives of the dead as they came from the
-cemetery, or even at the grave-side. But competition and the spirit
-of speculation induced them to spread themselves further and further
-afield, till descending into Paris itself they reached the very
-precincts of the mayor's office. Indeed, the stone-mason's agent has
-often been known to invade the house of mourning with a design for the
-sepulchre in his hand.
-
-"I am in treaty with this gentleman," said the representative of the
-firm of Sonet to another agent who came up.
-
-"Pons deceased!..." called the clerk at this moment. "Where are the
-witnesses?"
-
-"This way, sir," said the stone-mason's agent, this time addressing
-Remonencq.
-
-Schmucke stayed where he had been placed on the bench, an inert mass.
-Remonencq begged the agent to help him, and together they pulled
-Schmucke towards the balustrade, behind which the registrar shelters
-himself from the mourning public. Remonencq, Schmucke's Providence, was
-assisted by Dr. Poulain, who filled in the necessary information as to
-Pons' age and birthplace; the German knew but one thing--that Pons was
-his friend. So soon as the signatures were affixed, Remonencq and the
-doctor (followed by the stone-mason's man), put Schmucke into a cab,
-the desperate agent whisking in afterwards, bent upon taking a definite
-order.
-
-La Sauvage, on the lookout in the gateway, half-carried Schmucke's
-almost unconscious form upstairs. Remonencq and the agent went up with
-her.
-
-"He will be ill!" exclaimed the agent, anxious to make an end of the
-piece of business which, according to him, was in progress.
-
-"I should think he will!" returned Mme. Sauvage. "He has been crying
-for twenty-four hours on end, and he would not take anything. There is
-nothing like grief for giving one a sinking in the stomach."
-
-"My dear client," urged the representative of the firm of Sonet, "do
-take some broth. You have so much to do; some one must go to the Hotel
-de Ville to buy the ground in the cemetery on which you mean to erect
-a monument to perpetuate the memory of the friend of the arts, and bear
-record to your gratitude."
-
-"Why, there is no sense in this!" added Mme. Cantinet, coming in with
-broth and bread.
-
-"If you are as weak as this, you ought to think of finding some one to
-act for you," added Remonencq, "for you have a good deal on your hands,
-my dear sir. There is the funeral to order. You would not have your
-friend buried like a pauper!"
-
-"Come, come, my dear sir," put in La Sauvage, seizing a moment when
-Schmucke laid his head back in the great chair to pour a spoonful of
-soup into his mouth. She fed him as if he had been a child, and almost
-in spite of himself.
-
-"Now, if you were wise, sir, since you are inclined to give yourself up
-quietly to grief, you would find some one to act for you--"
-
-"As you are thinking of raising a magnificent monument to the memory
-of your friend, sir, you have only to leave it all to me; I will
-undertake--"
-
-"What is all this? What is all this?" asked La Sauvage. "Has M. Schmucke
-ordered something? Who may you be?"
-
-"I represent the firm of Sonet, my dear madame, the biggest
-monumental stone-masons in Paris," said the person in black, handing a
-business-card to the stalwart Sauvage.
-
-"Very well, that will do. Some one will go with you when the time comes;
-but you must not take advantage of the gentleman's condition now. You
-can quite see that he is not himself----"
-
-The agent led her out upon the landing.
-
-"If you will undertake to get the order for us," he said confidentially,
-"I am empowered to offer you forty francs."
-
-Mme. Sauvage grew placable. "Very well, let me have your address," said
-she.
-
-Schmucke meantime being left to himself, and feeling the stronger for
-the soup and bread that he had been forced to swallow, returned at
-once to Pons' rooms, and to his prayers. He had lost himself in the
-fathomless depths of sorrow, when a voice sounding in his ears drew
-him back from the abyss of grief, and a young man in a suit of black
-returned for the eleventh time to the charge, pulling the poor, tortured
-victim's coatsleeve until he listened.
-
-"Sir!" said he.
-
-"Vat ees it now?"
-
-"Sir! we owe a supreme discovery to Dr. Gannal; we do not dispute
-his fame; he has worked miracles of Egypt afresh; but there have been
-improvements made upon his system. We have obtained surprising results.
-So, if you would like to see your friend again, as he was when he was
-alive--"
-
-"See him again!" cried Schmucke. "Shall he speak to me?"
-
-"Not exactly. Speech is the only thing wanting," continued the
-embalmer's agent. "But he will remain as he is after embalming for all
-eternity. The operation is over in a few seconds. Just an incision in
-the carotid artery and an injection.--But it is high time; if you
-wait one single quarter of an hour, sir, you will not have the sweet
-satisfaction of preserving the body...."
-
-"Go to der teufel!... Bons is ein spirit--und dat spirit is in hefn."
-
-"That man has no gratitude in his composition," remarked the youthful
-agent of one of the famous Gannal's rivals; "he will not embalm his
-friend."
-
-The words were spoken under the archway, and addressed to La Cibot, who
-had just submitted her beloved to the process.
-
-"What would you have, sir!" she said. "He is the heir, the universal
-legatee. As soon as they get what they want, the dead are nothing to
-them."
-
-An hour later, Schmucke saw Mme. Sauvage come into the room, followed by
-another man in a suit of black, a workman, to all appearance.
-
-"Cantinet has been so obliging as to send this gentleman, sir," she
-said; "he is coffin-maker to the parish."
-
-The coffin-maker made his bow with a sympathetic and compassionate air,
-but none the less he had a business-like look, and seemed to know that
-he was indispensable. He turned an expert's eye upon the dead.
-
-"How does the gentleman wish 'it' to be made? Deal, plain oak, or oak
-lead-lined? Oak with a lead lining is the best style. The body is
-a stock size,"--he felt for the feet, and proceeded to take the
-measure--"one metre seventy!" he added. "You will be thinking of
-ordering the funeral service at the church, sir, no doubt?"
-
-Schmucke looked at him as a dangerous madman might look before striking
-a blow. La Sauvage put in a word.
-
-"You ought to find somebody to look after all these things," she said.
-
-"Yes----" the victim murmured at length.
-
-"Shall I fetch M. Tabareau?--for you will have a good deal on your hands
-before long. M. Tabareau is the most honest man in the quarter, you
-see."
-
-"Yes. Mennesir Dapareau! Somepody vas speaking of him chust now--" said
-Schmucke, completely beaten.
-
-"Very well. You can be quiet, sir, and give yourself up to grief, when
-you have seen your deputy."
-
-It was nearly two o'clock when M. Tabareau's head-clerk, a young man
-who aimed at a bailiff's career, modestly presented himself. Youth
-has wonderful privileges; no one is alarmed by youth. This young man
-Villemot by name, sat down by Schmucke's side and waited his opportunity
-to speak. His diffidence touched Schmucke very much.
-
-"I am M. Tabareau's head-clerk, sir," he said; "he sent me here to take
-charge of your interests, and to superintend the funeral arrangements.
-Is this your wish?"
-
-"You cannot safe my life, I haf not long to lif; but you vill leaf me in
-beace!"
-
-"Oh! you shall not be disturbed," said Villemot.
-
-"Ver' goot. Vat must I do for dat?"
-
-"Sign this paper appointing M. Tabareau to act for you in all matters
-relating to the settlement of the affairs of the deceased."
-
-"Goot! gif it to me," said Schmucke, anxious only to sign it at once.
-
-"No, I must read it over to you first."
-
-"Read it ofer."
-
-Schmucke paid not the slightest attention to the reading of the power
-of attorney, but he set his name to it. The young clerk took Schmucke's
-orders for the funeral, the interment, and the burial service;
-undertaking that he should not be troubled again in any way, nor asked
-for money.
-
-"I vould gif all dat I haf to be left in beace," said the unhappy man.
-And once more he knelt beside the dead body of his friend.
-
-Fraisier had triumphed. Villemot and La Sauvage completed the circle
-which he had traced about Pons' heir.
-
-There is no sorrow that sleep cannot overcome. Towards the end of
-the day La Sauvage, coming in, found Schmucke stretched asleep at the
-bed-foot. She carried him off, put him to bed, tucked him in maternally,
-and till the morning Schmucke slept.
-
-When he awoke, or rather when the truce was over and he again became
-conscious of his sorrows, Pons' coffin lay under the gateway in such a
-state as a third-class funeral may claim, and Schmucke, seeking vainly
-for his friend, wandered from room to room, across vast spaces, as it
-seemed to him, empty of everything save hideous memories. La Sauvage
-took him in hand, much as a nurse manages a child; she made him take his
-breakfast before starting for the church; and while the poor sufferer
-forced himself to eat, she discovered, with lamentations worthy of
-Jeremiah, that he had not a black coat in his possession. La Cibot took
-entire charge of his wardrobe; since Pons fell ill, his apparel, like
-his dinner, had been reduced to the lowest terms--to a couple of coats
-and two pairs of trousers.
-
-"And you are going just as you are to M. Pons' funeral? It is an
-unheard-of thing; the whole quarter will cry shame upon us!"
-
-"Und how vill you dat I go?"
-
-"Why, in mourning--"
-
-"Mourning!"
-
-"It is the proper thing."
-
-"Der bropper ding!... Confound all dis stupid nonsense!" cried poor
-Schmucke, driven to the last degree of exasperation which a childlike
-soul can reach under stress of sorrow.
-
-"Why, the man is a monster of ingratitude!" said La Sauvage, turning
-to a personage who just then appeared. At the sight of this functionary
-Schmucke shuddered. The newcomer wore a splendid suit of black, black
-knee-breeches, black silk stockings, a pair of white cuffs, an extremely
-correct white muslin tie, and white gloves. A silver chain with a coin
-attached ornamented his person. A typical official, stamped with the
-official expression of decorous gloom, an ebony wand in his hand by
-way of insignia of office, he stood waiting with a three-cornered hat
-adorned with the tricolor cockade under his arm.
-
-"I am the master of the ceremonies," this person remarked in a subdued
-voice.
-
-Accustomed daily to superintend funerals, to move among families plunged
-in one and the same kind of tribulation, real or feigned, this man, like
-the rest of his fraternity, spoke in hushed and soothing tones; he was
-decorous, polished, and formal, like an allegorical stone figure of
-Death.
-
-Schmucke quivered through every nerve as if he were confronting his
-executioner.
-
-"Is this gentleman the son, brother, or father of the deceased?"
-inquired the official.
-
-"I am all dat and more pesides--I am his friend," said Schmucke through
-a torrent of weeping.
-
-"Are you his heir?"
-
-"Heir?..." repeated Schmucke. "Noding matters to me more in dis vorld,"
-returning to his attitude of hopeless sorrow.
-
-"Where are the relatives, the friends?" asked the master of the
-ceremonies.
-
-"All here!" exclaimed the German, indicating the pictures and rarities.
-"Not von of dem haf efer gifn bain to mein boor Bons.... Here ees
-everydings dot he lofed, after me."
-
-Schmucke had taken his seat again, and looked as vacant as before; he
-dried his eyes mechanically. Villemot came up at that moment; he had
-ordered the funeral, and the master of the ceremonies, recognizing him,
-made an appeal to the newcomer.
-
-"Well, sir, it is time to start. The hearse is here; but I have not
-often seen such a funeral as this. Where are the relatives and friends?"
-
-"We have been pressed for time," replied Villemot. "This gentleman was
-in such deep grief that he could think of nothing. And there is only one
-relative."
-
-The master of the ceremonies looked compassionately at Schmucke; this
-expert in sorrow knew real grief when he saw it. He went across to him.
-
-"Come, take heart, my dear sir. Think of paying honor to your friend's
-memory."
-
-"We forgot to send out cards; but I took care to send a special message
-to M. le Presidente de Marville, the one relative that I mentioned to
-you.--There are no friends.--M. Pons was conductor of an orchestra at a
-theatre, but I do not think that any one will come.--This gentleman is
-the universal legatee, I believe."
-
-"Then he ought to be chief mourner," said the master of the
-ceremonies.--"Have you a black coat?" he continued, noticing Schmucke's
-costume.
-
-"I am all in plack insite!" poor Schmucke replied in heartrending tones;
-"so plack it is dot I feel death in me.... Gott in hefn is going to haf
-pity upon me; He vill send me to mein friend in der grafe, und I dank
-Him for it--"
-
-He clasped his hands.
-
-"I have told our management before now that we ought to have a wardrobe
-department and lend the proper mourning costumes on hire," said the
-master of the ceremonies, addressing Villemot; "it is a want that
-is more and more felt every day, and we have even now introduced
-improvements. But as this gentleman is chief mourner, he ought to wear a
-cloak, and this one that I have brought with me will cover him from
-head to foot; no one need know that he is not in proper mourning
-costume.--Will you be so kind as to rise?"
-
-Schmucke rose, but he tottered on his feet.
-
-"Support him," said the master of the ceremonies, turning to Villemot;
-"you are his legal representative."
-
-Villemot held Schmucke's arm while the master of the ceremonies invested
-Schmucke with the ample, dismal-looking garment worn by heirs-at-law in
-the procession to and from the house and the church. He tied the black
-silken cords under the chin, and Schmucke as heir was in "full dress."
-
-"And now comes a great difficulty," continued the master of the
-ceremonies; "we want four bearers for the pall.... If nobody comes to
-the funeral, who is to fill the corners? It is half-past ten already,"
-he added, looking at his watch; "they are waiting for us at the church."
-
-"Oh! here comes Fraisier!" Villemot exclaimed, very imprudently; but
-there was no one to hear the tacit confession of complicity.
-
-"Who is this gentleman?" inquired the master of the ceremonies.
-
-"Oh! he comes on behalf of the family."
-
-"Whose family?"
-
-"The disinherited family. He is M. Camusot de Marville's
-representative."
-
-"Good," said the master of the ceremonies, with a satisfied air. "We
-shall have two pall-bearers at any rate--you and he."
-
-And, happy to find two of the places filled up, he took out some
-wonderful white buckskin gloves, and politely presented Fraisier and
-Villemot with a pair apiece.
-
-"If you gentlemen will be so good as to act as pall-bearers--" said he.
-
-Fraisier, in black from head to foot, pretentiously dressed, with his
-white tie and official air, was a sight to shudder at; he embodied a
-hundred briefs.
-
-"Willingly, sir," said he.
-
-"If only two more persons will come, the four corners will be filled
-up," said the master of the ceremonies.
-
-At that very moment the indefatigable representative of the firm of
-Sonet came up, and, closely following him, the man who remembered
-Pons and thought of paying him a last tribute of respect. This was a
-supernumerary at the theatre, the man who put out the scores on the
-music-stands for the orchestra. Pons had been wont to give him a
-five-franc piece once a month, knowing that he had a wife and family.
-
-"Oh, Dobinard (Topinard)!" Schmucke cried out at the sight of him,
-"_you_ love Bons!"
-
-"Why, I have come to ask news of M. Pons every morning, sir."
-
-"Efery morning! boor Dobinard!" and Schmucke squeezed the man's hand.
-
-"But they took me for a relation, no doubt, and did not like my visits
-at all. I told them that I belonged to the theatre and came to inquire
-after M. Pons; but it was no good. They saw through that dodge, they
-said. I asked to see the poor dear man, but they never would let me come
-upstairs."
-
-"Dat apominable Zipod!" said Schmucke, squeezing Topinard's horny hand
-to his heart.
-
-"He was the best of men, that good M. Pons. Every month he use to give
-me five francs.... He knew that I had three children and a wife. My wife
-has gone to the church."
-
-"I shall difide mein pread mit you," cried Schmucke, in his joy at
-finding at his side some one who loved Pons.
-
-"If this gentleman will take a corner of the pall, we shall have all
-four filled up," said the master of the ceremonies.
-
-There had been no difficulty over persuading the agent for monuments.
-He took a corner the more readily when he was shown the handsome pair of
-gloves which, according to custom, was to be his property.
-
-"A quarter to eleven! We absolutely must go down. They are waiting for
-us at the church."
-
-The six persons thus assembled went down the staircase.
-
-The cold-blooded lawyer remained a moment to speak to the two women on
-the landing. "Stop here, and let nobody come in," he said, "especially
-if you wish to remain in charge, Mme. Cantinet. Aha! two francs a day,
-you know!"
-
-By a coincidence in nowise extraordinary in Paris, two hearses were
-waiting at the door, and two coffins standing under the archway; Cibot's
-funeral and the solitary state in which Pons was lying was made even
-more striking in the street. Schmucke was the only mourner that followed
-Pons' coffin; Schmucke, supported by one of the undertaker's men, for he
-tottered at every step. From the Rue de Normandie to the Rue d'Orleans
-and the Church of Saint-Francois the two funerals went between a double
-row of curious onlookers for everything (as was said before) makes a
-sensation in the quarter. Every one remarked the splendor of the white
-funeral car, with a big embroidered P suspended on a hatchment, and the
-one solitary mourner behind it; while the cheap bier that came after it
-was followed by an immense crowd. Happily, Schmucke was so bewildered by
-the throng of idlers and the rows of heads in the windows, that he heard
-no remarks and only saw the faces through a mist of tears.
-
-"Oh, it is the nutcracker!" said one, "the musician, you know--"
-
-"Who can the pall-bearers be?"
-
-"Pooh! play-actors."
-
-"I say, just look at poor old Cibot's funeral. There is one worker the
-less. What a man! he could never get enough of work!"
-
-"He never went out."
-
-"He never kept Saint Monday."
-
-"How fond he was of his wife!"
-
-"Ah! There is an unhappy woman!"
-
-Remonencq walked behind his victim's coffin. People condoled with him on
-the loss of his neighbor.
-
-The two funerals reached the church. Cantinet and the doorkeeper saw
-that no beggars troubled Schmucke. Villemot had given his word that
-Pons' heir should be left in peace; he watched over his client, and gave
-the requisite sums; and Cibot's humble bier, escorted by sixty or eighty
-persons, drew all the crowd after it to the cemetery. At the church door
-Pons' funeral possession mustered four mourning-coaches, one for the
-priest and three for the relations; but one only was required, for the
-representative of the firm of Sonet departed during mass to give notice
-to his principal that the funeral was on the way, so that the design
-for the monument might be ready for the survivor at the gates of the
-cemetery. A single coach sufficed for Fraisier, Villemot, Schmucke, and
-Topinard; but the remaining two, instead of returning to the undertaker,
-followed in the procession to Pere-Lachaise--a useless procession, not
-unfrequently seen; there are always too many coaches when the dead are
-unknown beyond their own circle and there is no crowd at the funeral.
-Dear, indeed, the dead must have been in their lifetime if relative or
-friend will go with them so far as the cemetery in this Paris, where
-every one would fain have twenty-five hours in the day. But with the
-coachmen it is different; they lose their tips if they do not make the
-journey; so, empty or full, the mourning coaches go to the church and
-cemetery and return to the house for gratuities. A death is a sort
-of drinking-fountain for an unimagined crowd of thirsty mortals. The
-attendants at the church, the poor, the undertaker's men, the drivers
-and sextons, are creatures like sponges that dip into a hearse and come
-out again saturated.
-
-From the church door, where he was beset with a swarm of beggars
-(promptly dispersed by the beadle), to Pere-Lachaise, poor Schmucke went
-as criminals went in old times from the Palais de Justice to the
-Place de Greve. It was his own funeral that he followed, clinging to
-Topinard's hand, to the one living creature besides himself who felt a
-pang of real regret for Pons' death.
-
-As for Topinard, greatly touched by the honor of the request to act as
-pall-bearer, content to drive in a carriage, the possessor of a new pair
-of gloves,--it began to dawn upon him that this was to be one of the
-great days of his life. Schmucke was driven passively along the road, as
-some unlucky calf is driven in a butcher's cart to the slaughter-house.
-Fraisier and Villemot sat with their backs to the horses. Now, as those
-know whose sad fortune it has been to accompany many of their friends to
-their last resting-place, all hypocrisy breaks down in the coach during
-the journey (often a very long one) from the church to the eastern
-cemetery, to that one of the burying-grounds of Paris in which all
-vanities, all kinds of display, are met, so rich is it in sumptuous
-monuments. On these occasions those who feel least begin to talk
-soonest, and in the end the saddest listen, and their thoughts are
-diverted.
-
-"M. le President had already started for the Court." Fraisier told
-Villemot, "and I did not think it necessary to tear him away from
-business; he would have come too late, in any case. He is the
-next-of-kin; but as he has been disinherited, and M. Schmucke gets
-everything, I thought that if his legal representative were present it
-would be enough."
-
-Topinard lent an ear to this.
-
-"Who was the queer customer that took the fourth corner?" continued
-Fraisier.
-
-"He is an agent for a firm of monumental stone-masons. He would like an
-order for a tomb, on which he proposes to put three sculptured marble
-figures--Music, Painting, and Sculpture shedding tears over the
-deceased."
-
-"It is an idea," said Fraisier; "the old gentleman certainly deserved
-that much; but the monument would cost seven or eight hundred francs."
-
-"Oh! quite that!"
-
-"If M. Schmucke gives the order, it cannot affect the estate. You might
-eat up a whole property with such expenses."
-
-"There would be a lawsuit, but you would gain it--"
-
-"Very well," said Fraisier, "then it will be his affair.--It would be a
-nice practical joke to play upon the monument-makers," Fraisier added in
-Villemot's ear; "for if the will is upset (and I can answer for that),
-or if there is no will at all, who would pay them?"
-
-Villemot grinned like a monkey, and the pair began to talk
-confidentially, lowering their voices; but the man from the theatre,
-with his wits and senses sharpened in the world behind the scenes, could
-guess at the nature of their discourse; in spite of the rumbling of
-the carriage and other hindrances, he began to understand that these
-representatives of justice were scheming to plunge poor Schmucke into
-difficulties; and when at last he heard the ominous word "Clichy," the
-honest and loyal servitor of the stage made up his mind to watch over
-Pons' friend.
-
-At the cemetery, where three square yards of ground had been purchased
-through the good offices of the firm of Sonet (Villemot having announced
-Schmucke's intention of erecting a magnificent monument), the master of
-ceremonies led Schmucke through a curious crowd to the grave into which
-Pons' coffin was about to be lowered; but here, at the sight of the
-square hole, the four men waiting with ropes to lower the bier, and the
-clergy saying the last prayer for the dead at the grave-side, something
-clutched tightly at the German's heart. He fainted away.
-
-Sonet's agent and M. Sonet himself came to help Topinard to carry
-poor Schmucke into the marble-works hard by, where Mme. Sonet and Mme.
-Vitelot (Sonet's partner's wife) were eagerly prodigal of efforts to
-revive him. Topinard stayed. He had seen Fraisier in conversation with
-Sonet's agent, and Fraisier, in his opinion, had gallows-bird written on
-his face.
-
-An hour later, towards half-past two o'clock, the poor, innocent German
-came to himself. Schmucke thought that he had been dreaming for the past
-two days; if he could only wake, he should find Pons still alive. So
-many wet towels had been laid on his forehead, he had been made to
-inhale salts and vinegar to such an extent, that he opened his eyes at
-last. Mme. Sonet make him take some meat-soup, for they had put the pot
-on the fire at the marble-works.
-
-"Our clients do not often take things to heart like this; still, it
-happens once in a year or two--"
-
-At last Schmucke talked of returning to the Rue de Normandie, and at
-this Sonet began at once.
-
-"Here is the design, sir," he said; "Vitelot drew it expressly for you,
-and sat up last night to do it.... And he has been happily inspired, it
-will look fine--"
-
-"One of the finest in Pere-Lachaise!" said the little Mme. Sonet. "But
-you really ought to honor the memory of a friend who left you all his
-fortune."
-
-The design, supposed to have been drawn on purpose, had, as a matter
-of fact, been prepared for de Marsay, the famous cabinet minister.
-His widow, however, had given the commission to Stidmann; people were
-disgusted with the tawdriness of the project, and it was refused. The
-three figures at that period represented the three days of July which
-brought the eminent minister to power. Subsequently, Sonet and Vitelot
-had turned the Three Glorious Days--"_les trois glorieuses_"--into the
-Army, Finance, and the Family, and sent in the design for the sepulchre
-of the late lamented Charles Keller; and here again Stidmann took the
-commission. In the eleven years that followed, the sketch had been
-modified to suit all kinds of requirements, and now in Vitelot's fresh
-tracing they reappeared as Music, Sculpture, and Painting.
-
-"It is a mere trifle when you think of the details and cost of setting
-it up; for it will take six months," said Vitelot. "Here is the estimate
-and the order-form--seven thousand francs, sketch in plaster not
-included."
-
-"If M. Schmucke would like marble," put in Sonet (marble being his
-special department), "it would cost twelve thousand francs, and monsieur
-would immortalize himself as well as his friend."
-
-Topinard turned to Vitelot.
-
-"I have just heard that they are going to dispute the will," he
-whispered, "and the relatives are likely to come by their property.
-Go and speak to M. Camusot, for this poor, harmless creature has not a
-farthing."
-
-"This is the kind of customer that you always bring us," said Mme.
-Vitelot, beginning a quarrel with the agent.
-
-Topinard led Schmucke away, and they returned home on foot to the Rue de
-Normandie, for the mourning-coaches had been sent back.
-
-"Do not leaf me," Schmucke said, when Topinard had seen him safe into
-Mme. Sauvage's hands, and wanted to go.
-
-"It is four o'clock, dear M. Schmucke. I must go home to dinner. My wife
-is a box-opener--she will not know what has become of me. The theatre
-opens at a quarter to six, you know."
-
-"Yes, I know... but remember dat I am alone in die earth, dat I haf
-no friend. You dat haf shed a tear for Bons enliden me; I am in teep
-tarkness, und Bons said dat I vas in der midst of shcoundrels."
-
-"I have seen that plainly already; I have just prevented them from
-sending you to Clichy."
-
-"_Gligy!_" repeated Schmucke; "I do not understand."
-
-"Poor man! Well, never mind, I will come to you. Good-bye."
-
-"Goot-bye; komm again soon," said Schmucke, dropping half-dead with
-weariness.
-
-"Good-bye, mosieu," said Mme. Sauvage, and there was something in her
-tone that struck Topinard.
-
-"Oh, come, what is the matter now?" he asked, banteringly. "You are
-attitudinizing like a traitor in a melodrama."
-
-"Traitor yourself! Why have you come meddling here? Do you want to have
-a hand in the master's affairs, and swindle him, eh?"
-
-"Swindle him!... Your very humble servant!" Topinard answered with
-superb disdain. "I am only a poor super at a theatre, but I am something
-of an artist, and you may as well know that I never asked anything of
-anybody yet! Who asked anything of you? Who owes you anything? eh, old
-lady!"
-
-"You are employed at a theatre, and your name is--?"
-
-"Topinard, at your service."
-
-"Kind regards to all at home," said La Sauvage, "and my compliments to
-your missus, if you are married, mister.... That was all I wanted to
-know."
-
-"Why, what is the matter, dear?" asked Mme. Cantinet, coming out.
-
-"This, child--stop here and look after the dinner while I run round to
-speak to monsieur."
-
-"He is down below, talking with poor Mme. Cibot, that is crying her eyes
-out," said Mme. Cantinet.
-
-La Sauvage dashed down in such headlong haste that the stairs trembled
-beneath her tread.
-
-"Monsieur!" she called, and drew him aside a few paces to point out
-Topinard.
-
-Topinard was just going away, proud at heart to have made some return
-already to the man who had done him so many kindnesses. He had saved
-Pons' friend from a trap, by a stratagem from that world behind the
-scenes in which every one has more or less ready wit. And within himself
-he vowed to protect a musician in his orchestra from future snares set
-for his simple sincerity.
-
-"Do you see that little wretch?" said La Sauvage. "He is a kind of
-honest man that has a mind to poke his nose into M. Schmucke's affairs."
-
-"Who is he?" asked Fraisier.
-
-"Oh! he is a nobody."
-
-"In business there is no such thing as a nobody."
-
-"Oh, he is employed at the theatre," said she; "his name is Topinard."
-
-"Good, Mme. Sauvage! Go on like this, and you shall have your
-tobacconist's shop."
-
-And Fraisier resumed his conversation with Mme. Cibot.
-
-"So I say, my dear client, that you have not played openly and
-above-board with me, and that one is not bound in any way to a partner
-who cheats."
-
-"And how have I cheated you?" asked La Cibot, hands on hips. "Do you
-think that you will frighten me with your sour looks and your frosty
-airs? You look about for bad reasons for breaking your promises, and
-you call yourself an honest man! Do you know what you are? You are a
-blackguard! Yes! yes! scratch your arm; but just pocket that--"
-
-"No words, and keep your temper, dearie. Listen to me. You have been
-feathering your nest.... I found this catalogue this morning while we
-were getting ready for the funeral; it is all in M. Pons' handwriting,
-and made out in duplicate. And as it chanced, my eyes fell on this--"
-
-And opening the catalogue, he read:
-
- "No. 7. _Magnificent portrait painted on marble, by Sebastian del
- Piombo, in 1546. Sold by a family who had it removed from Terni
- Cathedral. The picture, which represents a Knight-Templar kneeling
- in prayer, used to hang above a tomb of the Rossi family with a
- companion portrait of a Bishop, afterwards purchased by an
- Englishman. The portrait might be attributed to Raphael, but for
- the date. This example is, to my mind, superior to the portrait of
- Baccio Bandinelli in the Musee; the latter is a little hard, while
- the Templar, being painted upon 'lavagna,' or slate, has preserved
- its freshness of coloring._"
-
-"When I come to look for No. 7," continued Fraisier, "I find a portrait
-of a lady, signed 'Chardin,' without a number on it! I went through the
-pictures with the catalogue while the master of ceremonies was making up
-the number of pall-bearers, and found that eight of those indicated
-as works of capital importance by M. Pons had disappeared, and
-eight paintings of no special merit, and without numbers, were
-there instead.... And finally, one was missing altogether, a little
-panel-painting by Metzu, described in the catalogue as a masterpiece."
-
-"And was _I_ in charge of the pictures?" demanded La Cibot.
-
-"No; but you were in a position of trust. You were M. Pons' housekeeper,
-you looked after his affairs, and he has been robbed--"
-
-"Robbed! Let me tell you this, sir: M. Schmucke sold the pictures, by M.
-Pons' orders, to meet expenses."
-
-"And to whom?"
-
-"To Messrs. Elie Magus and Remonencq."
-
-"For how much?"
-
-"I am sure I do not remember."
-
-"Look here, my dear madame; you have been feathering your nest, and very
-snugly. I shall keep an eye upon you; I have you safe. Help me, I will
-say nothing! In any case, you know that since you deemed it expedient to
-plunder M. le President Camusot, you ought not to expect anything from
-_him_."
-
-"I was sure that this would all end in smoke, for me," said La Cibot,
-mollified by the words "I will say nothing."
-
-Remonencq chimed in at this point.
-
-"Here are you finding fault with Mme. Cibot; that is not right!" he
-said. "The pictures were sold by private treaty between M. Pons, M.
-Magus, and me. We waited for three days before we came to terms with the
-deceased; he slept on his pictures. We took receipts in proper form; and
-if we gave Madame Cibot a few forty-franc pieces, it is the custom of
-the trade--we always do so in private houses when we conclude a bargain.
-Ah! my dear sir, if you think to cheat a defenceless woman, you will not
-make a good bargain! Do you understand, master lawyer?--M. Magus rules
-the market, and if you do not come down off the high horse, if you do
-not keep your word to Mme. Cibot, I shall wait till the collection is
-sold, and you shall see what you will lose if you have M. Magus and
-me against you; we can get the dealers in a ring. Instead of realizing
-seven or eight hundred thousand francs, you will not so much as make two
-hundred thousand."
-
-"Good, good, we shall see. We are not going to sell; or if we do, it
-will be in London."
-
-"We know London," said Remonencq. "M. Magus is as powerful there as at
-Paris."
-
-"Good-day, madame; I shall sift these matters to the bottom," said
-Fraisier--"unless you continue to do as I tell you" he added.
-
-"You little pickpocket!--"
-
-"Take care! I shall be a justice of the peace before long." And with
-threats understood to the full upon either side, they separated.
-
-"Thank you, Remonencq!" said La Cibot; "it is very pleasant to a poor
-widow to find a champion."
-
-
-
-Towards ten o'clock that evening, Gaudissart sent for Topinard.
-The manager was standing with his back to the fire, in a Napoleonic
-attitude--a trick which he had learned since be began to command his
-army of actors, dancers, _figurants_, musicians, and stage carpenters.
-He grasped his left-hand brace with his right hand, always thrust into
-his waistcoat; the head was flung far back, his eyes gazed out into
-space.
-
-"Ah! I say, Topinard, have you independent means?"
-
-"No, sir."
-
-"Are you on the lookout to better yourself somewhere else?"
-
-"No, sir--" said Topinard, with a ghastly countenance.
-
-"Why, hang it all, your wife takes the first row of boxes out of respect
-to my predecessor, who came to grief; I gave you the job of cleaning the
-lamps in the wings in the daytime, and you put out the scores. And that
-is not all, either. You get twenty sous for acting monsters and managing
-devils when a hell is required. There is not a super that does not covet
-your post, and there are those that are jealous of you, my friend; you
-have enemies in the theatre."
-
-"Enemies!" repeated Topinard.
-
-"And you have three children; the oldest takes children's parts at fifty
-centimes--"
-
-"Sir!--"
-
-"You want to meddle in other people's business, and put your finger
-into a will case.--Why, you wretched man, you would be crushed like an
-egg-shell! My patron is His Excellency, Monseigneur le Comte Popinot, a
-clever man and a man of high character, whom the King in his wisdom
-has summoned back to the privy council. This statesman, this great
-politician, has married his eldest son to a daughter of M. le President
-de Marville, one of the foremost men among the high courts of justice;
-one of the leading lights of the law-courts. Do you know the law-courts?
-Very good. Well, he is cousin and heir to M. Pons, to our old conductor
-whose funeral you attended this morning. I do not blame you for going
-to pay the last respects to him, poor man.... But if you meddle in M.
-Schmucke's affairs, you will lose your place. I wish very well to M.
-Schmucke, but he is in a delicate position with regard to the heirs--and
-as the German is almost nothing to me, and the President and Count
-Popinot are a great deal, I recommend you to leave the worthy German to
-get out of his difficulties by himself. There is a special Providence
-that watches over Germans, and the part of deputy guardian-angel would
-not suit you at all. Do you see? Stay as you are--you cannot do better."
-
-"Very good, monsieur le directeur," said Topinard, much distressed. And
-in this way Schmucke lost the protector sent to him by fate, the one
-creature that shed a tear for Pons, the poor super for whose return he
-looked on the morrow.
-
-Next morning poor Schmucke awoke to a sense of his great and heavy loss.
-He looked round the empty rooms. Yesterday and the day before yesterday
-the preparations for the funeral had made a stir and bustle which
-distracted his eyes; but the silence which follows the day, when the
-friend, father, son, or loved wife has been laid in the grave--the dull,
-cold silence of the morrow is terrible, is glacial. Some irresistible
-force drew him to Pons' chamber, but the sight of it was more than the
-poor man could bear; he shrank away and sat down in the dining-room,
-where Mme. Sauvage was busy making breakfast ready.
-
-Schmucke drew his chair to the table, but he could eat nothing. A
-sudden, somewhat sharp ringing of the door-bell rang through the house,
-and Mme. Cantinet and Mme. Sauvage allowed three black-coated personages
-to pass. First came Vitel, the justice of the peace, with his highly
-respectable clerk; third was Fraisier, neither sweeter nor milder for
-the disappointing discovery of a valid will canceling the formidable
-instrument so audaciously stolen by him.
-
-"We have come to affix seals on the property," the justice of the peace
-said gently, addressing Schmucke. But the remark was Greek to Schmucke;
-he gazed in dismay at his three visitors.
-
-"We have come at the request of M. Fraisier, legal representative of M.
-Camusot de Marville, heir of the late Pons--" added the clerk.
-
-"The collection is here in this great room, and in the bedroom of the
-deceased," remarked Fraisier.
-
-"Very well, let us go into the next room.--Pardon us, sir; do not let us
-interrupt with your breakfast."
-
-The invasion struck an icy chill of terror into poor Schmucke.
-Fraisier's venomous glances seemed to possess some magnetic influence
-over his victims, like the power of a spider over a fly.
-
-"M. Schmucke understood how to turn a will, made in the presence of
-a notary, to his own advantage," he said, "and he surely must have
-expected some opposition from the family. A family does not allow itself
-to be plundered by a stranger without some protest; and we shall
-see, sir, which carries the day--fraud and corruption or the rightful
-heirs.... We have a right as next of kin to affix seals, and seals shall
-be affixed. I mean to see that the precaution is taken with the utmost
-strictness."
-
-"Ach, mein Gott! how haf I offended against Hefn?" cried the innocent
-Schmucke.
-
-"There is a good deal of talk about you in the house," said La Sauvage.
-"While you were asleep, a little whipper-snapper in a black suit came
-here, a puppy that said he was M. Hannequin's head-clerk, and must see
-you at all costs; but as you were asleep and tired out with the funeral
-yesterday, I told him that M. Villemot, Tabareau's head-clerk, was
-acting for you, and if it was a matter of business, I said, he might
-speak to M. Villemot. 'Ah, so much the better!' the youngster said. 'I
-shall come to an understanding with him. We will deposit the will at the
-Tribunal, after showing it to the President.' So at that, I told him to
-ask M. Villemot to come here as soon as he could.--Be easy, my dear sir,
-there are those that will take care of you. They shall not shear the
-fleece off your back. You will have some one that has beak and claws.
-M. Villemot will give them a piece of his mind. I have put myself in a
-passion once already with that abominable hussy, La Cibot, a porter's
-wife that sets up to judge her lodgers, forsooth, and insists that you
-have filched the money from the heirs; you locked M. Pons up, she says,
-and worked upon him till he was stark, staring mad. She got as good as
-she gave, though, the wretched woman. 'You are a thief and a bad lot,'
-I told her; 'you will get into the police-courts for all the things that
-you have stolen from the gentlemen,' and she shut up."
-
-The clerk came out to speak to Schmucke.
-
-"Would you wish to be present, sir, when the seals are affixed in the
-next room?"
-
-"Go on, go on," said Schmucke; "I shall pe allowed to die in beace, I
-bresume?"
-
-"Oh, under any circumstances a man has a right to die," the clerk
-answered, laughing; "most of our business relates to wills. But, in my
-experience, the universal legatee very seldom follows the testator to
-the tomb."
-
-"I am going," said Schmucke. Blow after blow had given him an
-intolerable pain at the heart.
-
-"Oh! here comes M. Villemot!" exclaimed La Sauvage.
-
-"Mennesir Fillemod," said poor Schmucke, "rebresent me."
-
-"I hurried here at once," said Villemot. "I have come to tell you that
-the will is completely in order; it will certainly be confirmed by the
-court, and you will be put in possession. You will have a fine fortune."
-
-"_I?_ Ein fein vordune?" cried Schmucke, despairingly. That he of all
-men should be suspected of caring for the money!
-
-"And meantime what is the justice of the peace doing here with his wax
-candles and his bits of tape?" asked La Sauvage.
-
-"Oh, he is affixing seals.... Come, M. Schmucke, you have a right to be
-present."
-
-"No--go in yourself."
-
-"But where is the use of the seals if M. Schmucke is in his own house
-and everything belongs to him?" asked La Sauvage, doing justice in
-feminine fashion, and interpreting the Code according to their fancy,
-like one and all of her sex.
-
-"M. Schmucke is not in possession, madame; he is in M. Pons' house.
-Everything will be his, no doubt; but the legatee cannot take possession
-without an authorization--an order from the Tribunal. And if the
-next-of-kin set aside by the testator should dispute the order, a
-lawsuit is the result. And as nobody knows what may happen, everything
-is sealed up, and the notaries representing either side proceed to draw
-up an inventory during the delay prescribed by the law.... And there you
-are!"
-
-Schmucke, hearing such talk for the first time in his life, was
-completely bewildered by it; his head sank down upon the back of his
-chair--he could not support it, it had grown so heavy.
-
-Villemot meanwhile went off to chat with the justice of the peace and
-his clerk, assisting with professional coolness to affix the seals--a
-ceremony which always involves some buffoonery and plentiful comments on
-the objects thus secured, unless, indeed, one of the family happens to
-be present. At length the party sealed up the chamber and returned to
-the dining-room, whither the clerk betook himself. Schmucke watched the
-mechanical operation which consists in setting the justice's seal
-at either end of a bit of tape stretched across the opening of a
-folding-door; or, in the case of a cupboard or ordinary door, from edge
-to edge above the door-handle.
-
-"Now for this room," said Fraisier, pointing to Schmucke's bedroom,
-which opened into the dining-room.
-
-"But that is M. Schmucke's own room," remonstrated La Sauvage, springing
-in front of the door.
-
-"We found the lease among the papers," Fraisier said ruthlessly; "there
-was no mention of M. Schmucke in it; it is taken out in M. Pons' name
-only. The whole place, and every room in it, is a part of the estate.
-And besides"--flinging open the door--"look here, monsieur le juge de la
-paix, it is full of pictures."
-
-"So it is," answered the justice of the peace, and Fraisier thereupon
-gained his point.
-
-"Wait a bit, gentlemen," said Villemot. "Do you know that you are
-turning the universal legatee out of doors, and as yet his right has not
-been called in question?"
-
-"Yes, it has," said Fraisier; "we are opposing the transfer of the
-property."
-
-"And upon what grounds?"
-
-"You shall know that by and by, my boy," Fraisier replied, banteringly.
-"At this moment, if the legatee withdraws everything that he declares
-to be his, we shall raise no objections, but the room itself will be
-sealed. And M. Schmucke may lodge where he pleases."
-
-"No," said Villemot; "M. Schmucke is going to stay in his room."
-
-"And how?"
-
-"I shall demand an immediate special inquiry," continued Villemot, "and
-prove that we pay half the rent. You shall not turn us out. Take away
-the pictures, decide on the ownership of the various articles, but here
-my client stops--'my boy.'"
-
-"I shall go out!" the old musician suddenly said. He had recovered
-energy during the odious dispute.
-
-"You had better," said Fraisier. "Your course will save expense to you,
-for your contention would not be made good. The lease is evidence--"
-
-"The lease! the lease!" cried Villemot, "it is a question of good
-faith--"
-
-"That could only be proved in a criminal case, by calling witnesses.--Do
-you mean to plunge into experts' fees and verifications, and orders
-to show cause why judgment should not be given, and law proceedings
-generally?"
-
-"No, no!" cried Schmucke in dismay. "I shall turn out; I am used to
-it--"
-
-In practice Schmucke was a philosopher, an unconscious cynic, so greatly
-had he simplified his life. Two pairs of shoes, a pair of boots,
-a couple of suits of clothes, a dozen shirts, a dozen bandana
-handkerchiefs, four waistcoats, a superb pipe given to him by Pons, with
-an embroidered tobacco-pouch--these were all his belongings. Overwrought
-by a fever of indignation, he went into his room and piled his clothes
-upon a chair.
-
-"All dese are mine," he said, with simplicity worthy of Cincinnatus.
-"Der biano is also mine."
-
-Fraisier turned to La Sauvage. "Madame, get help," he said; "take that
-piano out and put it on the landing."
-
-"You are too rough into the bargain," said Villemot, addressing
-Fraisier. "The justice of the peace gives orders here; he is supreme."
-
-"There are valuables in the room," put in the clerk.
-
-"And besides," added the justice of the peace, "M. Schmucke is going out
-of his own free will."
-
-"Did any one ever see such a client!" Villemot cried indignantly,
-turning upon Schmucke. "You are as limp as a rag--"
-
-"Vat dos it matter vere von dies?" Schmucke said as he went out. "Dese
-men haf tiger faces.... I shall send somebody to vetch mein bits of
-dings."
-
-"Where are you going, sir?"
-
-"Vere it shall blease Gott," returned Pons' universal legatee with
-supreme indifference.
-
-"Send me word," said Villemot.
-
-Fraisier turned to the head-clerk. "Go after him," he whispered.
-
-Mme. Cantinet was left in charge, with a provision of fifty francs paid
-out of the money that they found. The justice of the peace looked out;
-there Schmucke stood in the courtyard looking up at the windows for the
-last time.
-
-"You have found a man of butter," remarked the justice.
-
-"Yes," said Fraisier, "yes. The thing is as good as done. You need not
-hesitate to marry your granddaughter to Poulain; he will be head-surgeon
-at the Quinze-Vingts." (The Asylum founded by St. Louis for three
-hundred blind people.)
-
-"We shall see.--Good-day, M. Fraisier," said the justice of the peace
-with a friendly air.
-
-"There is a man with a head on his shoulders," remarked the justice's
-clerk. "The dog will go a long way."
-
-By this time it was eleven o'clock. The old German went like an
-automaton down the road along which Pons and he had so often walked
-together. Wherever he went he saw Pons, he almost thought that Pons was
-by his side; and so he reached the theatre just as his friend Topinard
-was coming out of it after a morning spent in cleaning the lamps and
-meditating on the manager's tyranny.
-
-"Oh, shoost der ding for me!" cried Schmucke, stopping his acquaintance.
-"Dopinart! you haf a lodging someveres, eh?"
-
-"Yes, sir."
-
-"A home off your own?"
-
-"Yes, sir."
-
-"Are you villing to take me for ein poarder? Oh! I shall pay ver'
-vell; I haf nine hundert vrancs of inkomm, und--I haf not ver' long ter
-lif.... I shall gif no drouble vatefer.... I can eat onydings--I only
-vant to shmoke mein bipe. Und--you are der only von dat haf shed a tear
-for Bons, mit me; und so, I lof you."
-
-"I should be very glad, sir; but, to begin with, M. Gaudissart has given
-me a proper wigging--"
-
-"_Vigging?_"
-
-"That is one way of saying that he combed my hair for me."
-
-"_Combed your hair?_"
-
-"He gave me a scolding for meddling in your affairs.... So we must be
-very careful if you come to me. But I doubt whether you will stay when
-you have seen the place; you do not know how we poor devils live."
-
-"I should rader der boor home of a goot-hearted mann dot haf mourned
-Bons, dan der Duileries mit men dot haf ein tiger face.... I haf chust
-left tigers in Bons' house; dey vill eat up everydings--"
-
-"Come with me, sir, and you shall see. But--well, anyhow, there is a
-garret. Let us see what Mme. Topinard says."
-
-Schmucke followed like a sheep, while Topinard led the way into one of
-the squalid districts which might be called the cancers of Paris--a spot
-known as the Cite Bordin. It is a slum out of the Rue de Bondy, a double
-row of houses run up by the speculative builder, under the shadow of the
-huge mass of the Porte Saint-Martin theatre. The pavement at the higher
-end lies below the level of the Rue de Bondy; at the lower it falls away
-towards the Rue des Mathurins du Temple. Follow its course and you
-find that it terminates in another slum running at right angles to the
-first--the Cite Bordin is, in fact, a T-shaped blind alley. Its two
-streets thus arranged contain some thirty houses, six or seven stories
-high; and every story, and every room in every story, is a workshop and
-a warehouse for goods of every sort and description, for this wart upon
-the face of Paris is a miniature Faubourg Saint-Antoine. Cabinet-work
-and brasswork, theatrical costumes, blown glass, painted porcelain--all
-the various fancy goods known as _l'article Paris_ are made here. Dirty
-and productive like commerce, always full of traffic--foot-passengers,
-vans, and drays--the Cite Bourdin is an unsavory-looking neighborhood,
-with a seething population in keeping with the squalid surroundings. It
-is a not unintelligent artisan population, though the whole power of the
-intellect is absorbed by the day's manual labor. Topinard, like every
-other inhabitant of the Cite Bourdin, lived in it for the sake of
-comparatively low rent, the cause of its existence and prosperity. His
-sixth floor lodging, in the second house to the left, looked out upon
-the belt of green garden, still in existence, at the back of three or
-four large mansions in the Rue de Bondy.
-
-Topinard's apartment consisted of a kitchen and two bedrooms. The first
-was a nursery with two little deal bedsteads and a cradle in it, the
-second was the bedroom, and the kitchen did duty as a dining-room.
-Above, reached by a short ladder, known among builders as a
-"trap-ladder," there was a kind of garret, six feet high, with a
-sash-window let into the roof. This room, given as a servants' bedroom,
-raised the Topinards' establishment from mere "rooms" to the dignity of
-a tenement, and the rent to a corresponding sum of four hundred francs.
-An arched lobby, lighted from the kitchen by a small round window, did
-duty as an ante-chamber, and filled the space between the bedroom, the
-kitchen, and house doors--three doors in all. The rooms were paved with
-bricks, and hung with a hideous wall-paper at threepence apiece; the
-chimneypieces that adorned them were of the kind called _capucines_--a
-shelf set on a couple of brackets painted to resemble wood. Here in
-these three rooms dwelt five human beings, three of them children. Any
-one, therefore, can imagine how the walls were covered with scores and
-scratches so far as an infant arm can reach.
-
-Rich people can scarcely realize the extreme simplicity of a poor man's
-kitchen. A Dutch oven, a kettle, a gridiron, a saucepan, two or three
-dumpy cooking-pots, and a frying-pan--that was all. All the crockery in
-the place, white and brown earthenware together, was not worth more than
-twelve francs. Dinner was served on the kitchen table, which, with a
-couple of chairs and a couple of stools, completed the furniture. The
-stock of fuel was kept under the stove with a funnel-shaped chimney,
-and in a corner stood the wash-tub in which the family linen lay, often
-steeping over-night in soapsuds. The nursery ceiling was covered with
-clothes-lines, the walls were variegated with theatrical placards and
-wood-cuts from newspapers or advertisements. Evidently the eldest boy,
-the owner of the school-books stacked in a corner, was left in
-charge while his parents were absent at the theatre. In many a French
-workingman's family, so soon as a child reaches the age of six or seven,
-it plays the part of mother to younger sisters and brothers.
-
-From this bare outline, it may be imagined that the Topinards, to use
-the hackneyed formula, were "poor but honest." Topinard himself was
-verging on forty; Mme. Topinard, once leader of a chorus--mistress, too,
-it was said, of Gaudissart's predecessor, was certainly thirty years
-old. Lolotte had been a fine woman in her day; but the misfortunes of
-the previous management had told upon her to such an extent, that it
-had seemed to her to be both advisable and necessary to contract a
-stage-marriage with Topinard. She did not doubt but that, as soon as
-they could muster the sum of a hundred and fifty francs, her Topinard
-would perform his vows agreeably to the civil law, were it only to
-legitimize the three children, whom he worshiped. Meantime, Mme.
-Topinard sewed for the theatre wardrobe in the morning; and with
-prodigious effort, the brave couple made nine hundred francs per annum
-between them.
-
-"One more flight!" Topinard had twice repeated since they reached the
-third floor. Schmucke, engulfed in his sorrow, did not so much as know
-whether he was going up or coming down.
-
-In another minute Topinard had opened the door; but before he appeared
-in his white workman's blouse Mme. Topinard's voice rang from the
-kitchen:
-
-"There, there! children, be quiet! here comes papa!"
-
-But the children, no doubt, did as they pleased with papa, for the
-oldest member of the family, sitting astride a broomstick, continued to
-command a charge of cavalry (a reminiscence of the Cirque-Olympique),
-the second blew a tin trumpet, while the third did its best to keep up
-with the main body of the army. Their mother was at work on a theatrical
-costume.
-
-"Be quiet! or I shall slap you!" shouted Topinard in a formidable
-voice; then in an aside for Schmucke's benefit--"Always have to say
-that!--Here, little one," he continued, addressing his Lolotte, "this is
-M. Schmucke, poor M. Pons' friend. He does not know where to go, and
-he would like to live with us. I told him that we were not very
-spick-and-span up here, that we lived on the sixth floor, and had only
-the garret to offer him; but it was no use, he would come--"
-
-Schmucke had taken the chair which the woman brought him, and the
-children, stricken with sudden shyness, had gathered together to
-give the stranger that mute, earnest, so soon-finished scrutiny
-characteristic of childhood. For a child, like a dog, is wont to judge
-by instinct rather than reason. Schmucke looked up; his eyes rested on
-that charming little picture; he saw the performer on the tin trumpet, a
-little five-year-old maiden with wonderful golden hair.
-
-"She looks like ein liddle German girl," said Schmucke, holding out his
-arms to the child.
-
-"Monsieur will not be very comfortable here," said Mme. Topinard. "I
-would propose that he should have our room at once, but I am obliged to
-have the children near me."
-
-She opened the door as she spoke, and bade Schmucke come in. Such
-splendor as their abode possessed was all concentrated here. Blue
-cotton curtains with a white fringe hung from the mahogany bedstead, and
-adorned the window; the chest of drawers, bureau, and chairs, though all
-made of mahogany, were neatly kept. The clock and candlesticks on the
-chimneypiece were evidently the gift of the bankrupt manager, whose
-portrait, a truly frightful performance of Pierre Grassou's, looked
-down upon the chest of drawers. The children tried to peep in at the
-forbidden glories.
-
-"Monsieur might be comfortable in here," said their mother.
-
-"No, no," Schmucke replied. "Eh! I haf not ver' long to lif, I only vant
-a corner to die in."
-
-The door was closed, and the three went up to the garret. "Dis is der
-ding for me," Schmucke cried at once. "Pefore I lifd mid Bons, I vas
-nefer better lodged."
-
-"Very well. A truckle-bed, a couple of mattresses, a bolster, a pillow,
-a couple of chairs, and a table--that is all that you need to buy. That
-will not ruin you--it may cost a hundred and fifty francs, with the
-crockeryware and strip of carpet for the bedside."
-
-Everything was settled--save the money, which was not forthcoming.
-Schmucke saw that his new friends were very poor, and recollecting that
-the theatre was only a few steps away, it naturally occurred to him
-to apply to the manager for his salary. He went at once, and found
-Gaudissart in his office. Gaudissart received him in the somewhat
-stiffly polite manner which he reserved for professionals. Schmucke's
-demand for a month's salary took him by surprise, but on inquiry he
-found that it was due.
-
-"Oh, confound it, my good man, a German can always count, even if he has
-tears in his eyes.... I thought that you would have taken the thousand
-francs that I sent you into account, as a final year's salary, and that
-we were quits."
-
-"We haf receifed nodings," said Schmucke; "und gif I komm to you, it ees
-because I am in der shtreet, und haf not ein benny. How did you send us
-der bonus?"
-
-"By your portress."
-
-"By Montame Zipod!" exclaimed Schmucke. "She killed Bons, she robbed
-him, she sold him--she tried to purn his vill--she is a pad creature, a
-monster!"
-
-"But, my good man, how come you to be out in the street without a roof
-over your head or a penny in your pocket, when you are the sole heir?
-That does not necessarily follow, as the saying is."
-
-"They haf put me out at der door. I am a voreigner, I know nodings of
-die laws."
-
-"Poor man!" thought Gaudissart, foreseeing the probable end of the
-unequal contest.--"Listen," he began, "do you know what you ought to do
-in this business?"
-
-"I haf ein mann of pizness!"
-
-"Very good, come to terms at once with the next-of-kin; make them
-pay you a lump sum of money down and an annuity, and you can live in
-peace--"
-
-"I ask noding more."
-
-"Very well. Let me arrange it for you," said Gaudissart. Fraisier had
-told him the whole story only yesterday, and he thought that he saw his
-way to making interest out of the case with the young Vicomtesse Popinot
-and her mother. He would finish a dirty piece of work, and some day he
-would be a privy councillor, at least; or so he told himself.
-
-"I gif you full powers."
-
-"Well. Let me see. Now, to begin with," said Gaudissart, Napoleon of
-the boulevard theatres, "to begin with, here are a hundred crowns--" (he
-took fifteen louis from his purse and handed them to Schmucke).
-
-"That is yours, on account of six months' salary. If you leave the
-theatre, you can repay me the money. Now for your budget. What are your
-yearly expenses? How much do you want to be comfortable? Come, now,
-scheme out a life for a Sardanapalus--"
-
-"I only need two suits of clothes, von for der vinter, von for der
-sommer."
-
-"Three hundred francs," said Gaudissart.
-
-"Shoes. Vour bairs."
-
-"Sixty francs."
-
-"Shtockings--"
-
-"A dozen pairs--thirty-six francs."
-
-"Half a tozzen shirts."
-
-"Six calico shirts, twenty-four francs; as many linen shirts,
-forty-eight francs; let us say seventy-two. That makes four hundred and
-sixty-eight francs altogether.--Say five hundred, including cravats and
-pocket-handkerchiefs; a hundred francs for the laundress--six hundred.
-And now, how much for your board--three francs a day?"
-
-"No, it ees too much."
-
-"After all, you want hats; that brings it to fifteen hundred. Five
-hundred more for rent; that makes two thousand. If I can get two
-thousand francs per annum for you, are you willing?... Good securities."
-
-"Und mein tobacco."
-
-"Two thousand four hundred, then.... Oh! Papa Schmucke, do you call
-that tobacco? Very well, the tobacco shall be given in.--So that is two
-thousand four hundred francs per annum."
-
-"Dat ees not all! I should like som monny."
-
-"Pin-money!--Just so. Oh, these Germans! And calls himself an innocent,
-the old Robert Macaire!" thought Gaudissart. Aloud he said, "How much do
-you want? But this must be the last."
-
-"It ees to bay a zacred debt."
-
-"A debt!" said Gaudissart to himself. What a shark it is! He is worse
-than an eldest son. He will invent a bill or two next! We must cut this
-short. This Fraisier cannot take large views.--What debt is this, my
-good man? Speak out."
-
-"Dere vas but von mann dot haf mourned Bons mit me.... He haf a tear
-liddle girl mit wunderschones haar; it vas as if I saw mein boor
-Deutschland dot I should nefer haf left.... Baris is no blace for die
-Germans; dey laugh at dem" (with a little nod as he spoke, and the air
-of a man who knows something of life in this world below).
-
-"He is off his head," Gaudissart said to himself. And a sudden pang of
-pity for this poor innocent before him brought a tear to the manager's
-eyes.
-
-"Ah! you understand, mennesir le directeur! Ver' goot. Dat mann mit die
-liddle taughter is Dobinard, vat tidies der orchestra and lights die
-lamps. Bons vas fery fond of him, und helped him. He vas der only von
-dat accombanied mein only friend to die church und to die grafe.... I
-vant dree tausend vrancs for him, und dree tausend for die liddle von--"
-
-"Poor fellow!" said Gaudissart to himself.
-
-Rough, self-made man though he was, he felt touched by this nobleness of
-nature, by a gratitude for a mere trifle, as the world views it; though
-for the eyes of this divine innocence the trifle, like Bossuet's cup of
-water, was worth more than the victories of great captains. Beneath all
-Gaudissart's vanity, beneath the fierce desire to succeed in life at all
-costs, to rise to the social level of his old friend Popinot, there lay
-a warm heart and a kindly nature. Wherefore he canceled his too hasty
-judgments and went over to Schmucke's side.
-
-"You shall have it all! But I will do better still, my dear Schmucke.
-Topinard is a good sort--"
-
-"Yes. I haf chust peen to see him in his boor home, vere he ees happy
-mit his children--"
-
-"I will give him the cashier's place. Old Baudrand is going to leave."
-
-"Ah! Gott pless you!" cried Schmucke.
-
-"Very well, my good, kind fellow, meet me at Berthier's office about
-four o'clock this afternoon. Everything shall be ready, and you shall
-be secured from want for the rest of your days. You shall draw your six
-thousand francs, and you shall have the same salary with Garangeot that
-you used to have with Pons."
-
-"No," Schmucke answered. "I shall not lif.... I haf no heart for
-anydings; I feel that I am attacked--"
-
-"Poor lamb!" Gaudissart muttered to himself as the German took his
-leave. "But, after all, one lives on mutton; and, as the sublime
-Beranger says, 'Poor sheep! you were made to be shorn,'" and he hummed
-the political squib by way of giving vent to his feelings. Then he rang
-for the office-boy.
-
-"Call my carriage," he said.
-
-"Rue de Hanovre," he told the coachman.
-
-The man of ambitions by this time had reappeared; he saw the way to the
-Council of State lying straight before him.
-
-
-
-And Schmucke? He was busy buying flowers and cakes for Topinard's
-children, and went home almost joyously.
-
-"I am gifing die bresents..." he said, and he smiled. It was the first
-smile for three months, but any one who had seen Schmucke's face would
-have shuddered to see it there.
-
-"But dere is ein condition--"
-
-"It is too kind of you, sir," said the mother.
-
-"De liddle girl shall gif me a kiss and put die flowers in her hair,
-like die liddle German maidens--"
-
-"Olga, child, do just as the gentleman wishes," said the mother,
-assuming an air of discipline.
-
-"Do not scold mein liddle German girl," implored Schmucke. It seemed to
-him that the little one was his dear Germany. Topinard came in.
-
-"Three porters are bringing up the whole bag of tricks," he said.
-
-"Oh! Here are two hundred vrancs to bay for eferydings..." said
-Schmucke. "But, mein friend, your Montame Dobinard is ver' nice; you
-shall marry her, is it not so? I shall gif you tausend crowns, and die
-liddle vone shall haf tausend crowns for her toury, and you shall infest
-it in her name.... Und you are not to pe ein zuper any more--you are to
-pe de cashier at de teatre--"
-
-"_I_?--instead of old Baudrand?"
-
-"Yes."
-
-"Who told you so?"
-
-"Mennesir Gautissart!"
-
-"Oh! it is enough to send one wild with joy!... Eh! I say, Rosalie, what
-a rumpus there will be at the theatre! But it is not possible--"
-
-"Our benefactor must not live in a garret--"
-
-"Pshaw! for die few tays dat I haf to lif it ees fery komfortable," said
-Schmucke. "Goot-pye; I am going to der zemetery, to see vat dey haf don
-mit Bons, und to order som flowers for his grafe."
-
-
-
-Mme. Camusot de Marville was consumed by the liveliest apprehensions.
-At a council held with Fraisier, Berthier, and Godeschal, the two
-last-named authorities gave it as their opinion that it was hopeless
-to dispute a will drawn up by two notaries in the presence of two
-witnesses, so precisely was the instrument worded by Leopold Hannequin.
-Honest Godeschal said that even if Schmucke's own legal adviser should
-succeed in deceiving him, he would find out the truth at last, if it
-were only from some officious barrister, the gentlemen of the robe being
-wont to perform such acts of generosity and disinterestedness by way
-of self-advertisement. And the two officials took their leave of the
-Presidente with a parting caution against Fraisier, concerning whom they
-had naturally made inquiries.
-
-At that very moment Fraisier, straight from the affixing of the seals
-in the Rue de Normandie, was waiting for an interview with Mme. de
-Marville. Berthier and Godeschal had suggested that he should be shown
-into the study; the whole affair was too dirty for the President to
-look into (to use their own expression), and they wished to give Mme. de
-Marville their opinion in Fraisier's absence.
-
-"Well, madame, where are these gentlemen?" asked Fraisier, admitted to
-audience.
-
-"They are gone. They advise me to give up," said Mme. de Marville.
-
-"Give up!" repeated Fraisier, suppressed fury in his voice. "Give up!
-... Listen to this, madame:--
-
- "'At the request of'... and so forth (I will omit the
- formalities)... 'Whereas there has been deposited in the hands
- of M. le President of the Court of First Instance, a will drawn up
- by Maitres Leopold Hannequin and Alexandre Crottat, notaries of
- Paris, and in the presence of two witnesses, the Sieurs Brunner
- and Schwab, aliens domiciled at Paris, and by the said will the
- Sieur Pons, deceased, has bequeathed his property to one Sieur
- Schmucke, a German, to the prejudice of his natural heirs:
-
- "'Whereas the applicant undertakes to prove that the said will
- was obtained under undue influence and by unlawful means; and
- persons of credit are prepared to show that it was the testator's
- intention to leave his fortune to Mlle. Cecile, daughter of the
- aforesaid Sieur de Marville, and the applicant can show that the
- said will was extorted from the testator's weakness, he being
- unaccountable for his actions at the time:
-
- "'Whereas as the Sieur Schmucke, to obtain a will in his favor,
- sequestrated the testator, and prevented the family from
- approaching the deceased during his last illness; and his
- subsequent notorious ingratitude was of a nature to scandalize the
- house and residents in the quarter who chanced to witness it when
- attending the funeral of the porter at the testator's place of
- abode:
-
- "'Whereas as still more serious charges, of which applicant is
- collecting proofs, will be formally made before their worships the
- judges:
-
- "'I, the undersigned Registrar of the Court, etc., etc., on
- behalf of the aforesaid, etc., have summoned the Sieur Schmucke,
- pleading, etc., to appear before their worships the judges of the
- first chamber of the Tribunal, and to be present when application
- is made that the will received by Maitres Hannequin and Crottat,
- being evidently obtained by undue influence, shall be regarded as
- null and void in law; and I, the undersigned, on behalf of the
- aforesaid, etc., have likewise given notice of protest, should the
- Sieur Schmucke as universal legatee make application for an order
- to be put into possession of the estate, seeing that the applicant
- opposes such order, and makes objection by his application bearing
- date of to-day, of which a copy has been duly deposited with the
- Sieur Schmucke, costs being charged to... etc., etc.'
-
-"I know the man, Mme. le Presidente. He will come to terms as soon as he
-reads this little love-letter. He will take our terms. Are you going to
-give the thousand crowns per annum?"
-
-"Certainly. I only wish I were paying the first installment now."
-
-"It will be done in three days. The summons will come down upon him
-while he is stupefied with grief, for the poor soul regrets Pons and is
-taking the death to heart."
-
-"Can the application be withdrawn?" inquired the lady.
-
-"Certainly, madame. You can withdraw it at any time."
-
-"Very well, monsieur, let it be so... go on! Yes, the purchase of land
-that you have arranged for me is worth the trouble; and, besides, I
-have managed Vitel's business--he is to retire, and you must pay Vitel's
-sixty thousand francs out of Pons' property. So, you see, you must
-succeed."
-
-"Have you Vitel's resignation?"
-
-"Yes, monsieur. M. Vitel has put himself in M. de Marville's hands."
-
-"Very good, madame. I have already saved you sixty thousand francs which
-I expected to give to that vile creature Mme. Cibot. But I still require
-the tobacconist's license for the woman Sauvage, and an appointment to
-the vacant place of head-physician at the Quinze-Vingts for my friend
-Poulain."
-
-"Agreed--it is all arranged."
-
-"Very well. There is no more to be said. Every one is for you in this
-business, even Gaudissart, the manager of the theatre. I went to look
-him up yesterday, and he undertook to crush the workman who seemed
-likely to give us trouble."
-
-"Oh, I know M. Gaudissart is devoted to the Popinots."
-
-Fraisier went out. Unluckily, he missed Gaudissart, and the fatal
-summons was served forthwith.
-
-If all covetous minds will sympathize with the Presidente, all honest
-folk will turn in abhorrence from her joy when Gaudissart came twenty
-minutes later to report his conversation with poor Schmucke. She
-gave her full approval; she was obliged beyond all expression for
-the thoughtful way in which the manager relieved her of any remaining
-scruples by observations which seemed to her to be very sensible and
-just.
-
-"I thought as I came, Mme. la Presidente, that the poor devil would not
-know what to do with the money. 'Tis a patriarchally simple nature. He
-is a child, he is a German, he ought to be stuffed and put in a glass
-case like a waxen image. Which is to say that, in my opinion, he is
-quite puzzled enough already with his income of two thousand five
-hundred francs, and here you are provoking him into extravagance--"
-
-"It is very generous of him to wish to enrich the poor fellow who
-regrets the loss of our cousin," pronounced the Presidente. "For my own
-part, I am sorry for the little squabble that estranged M. Pons and me.
-If he had come back again, all would have been forgiven. If you only
-knew how my husband misses him! M. de Marville received no notice of the
-death, and was in despair; family claims are sacred for him, he would
-have gone to the service and the interment, and I myself would have been
-at the mass--"
-
-"Very well, fair lady," said Gaudissart. "Be so good as to have the
-documents drawn up, and at four o'clock I will bring this German to you.
-Please remember me to your charming daughter the Vicomtesse, and ask
-her to tell my illustrious friend the great statesman, her good and
-excellent father-in-law, how deeply I am devoted to him and his, and ask
-him to continue his valued favors. I owe my life to his uncle the judge,
-and my success in life to him; and I should wish to be bound to both you
-and your daughter by the high esteem which links us with persons of rank
-and influence. I wish to leave the theatre and become a serious person."
-
-"As you are already, monsieur!" said the Presidente.
-
-"Adorable!" returned Gaudissart, kissing the lady's shriveled fingers.
-
-At four o'clock that afternoon several people were gathered together
-at Berthier's office; Fraisier, arch-concocter of the whole scheme,
-Tabareau, appearing on behalf of Schmucke, and Schmucke himself.
-Gaudissart had come with him. Fraisier had been careful to spread out
-the money on Berthier's desk, and so dazzled was Schmucke by the sight
-of the six thousand-franc bank-notes for which he had asked, and six
-hundred francs for the first quarter's allowance, that he paid no heed
-whatsoever to the reading of the document. Poor man, he was scarcely in
-full possession of his faculties, shaken as they had already been by
-so many shocks. Gaudissart had snatched him up on his return from the
-cemetery, where he had been talking with Pons, promising to join him
-soon--very soon. So Schmucke did not listen to the preamble in which it
-was set forth that Maitre Tabareau, bailiff, was acting as his proxy,
-and that the Presidente, in the interests of her daughter, was taking
-legal proceedings against him. Altogether, in that preamble the German
-played a sorry part, but he put his name to the document, and thereby
-admitted the truth of Fraisier's abominable allegations; and so joyous
-was he over receiving the money for the Topinards, so glad to bestow
-wealth according to his little ideas upon the one creature who loved
-Pons, that he heard not a word of lawsuit nor compromise.
-
-But in the middle of the reading a clerk came into the private office to
-speak to his employer. "There is a man here, sir, who wishes to speak to
-M. Schmucke," said he.
-
-The notary looked at Fraisier, and, taking his cue from him, shrugged
-his shoulders.
-
-"Never disturb us when we are signing documents. Just ask his name--is
-it a man or a gentleman? Is he a creditor?"
-
-The clerk went and returned. "He insists that he must speak to M.
-Schmucke."
-
-"His name?"
-
-"His name is Topinard, he says."
-
-"I will go out to him. Sign without disturbing yourself," said
-Gaudissart, addressing Schmucke. "Make an end of it; I will find out
-what he wants with us."
-
-Gaudissart understood Fraisier; both scented danger.
-
-"Why are you here?" Gaudissart began. "So you have no mind to be cashier
-at the theatre? Discretion is a cashier's first recommendation."
-
-"Sir--"
-
-"Just mind your own business; you will never be anything if you meddle
-in other people's affairs."
-
-"Sir, I cannot eat bread if every mouthful of it is to stick in my
-throat.... Monsieur Schmucke!--M. Schmucke!" he shouted aloud.
-
-Schmucke came out at the sound of Topinard's voice. He had just signed.
-He held the money in his hand.
-
-"Thees ees for die liddle German maiden und for you," he said.
-
-"Oh! my dear M. Schmucke, you have given away your wealth to inhuman
-wretches, to people who are trying to take away your good name. I took
-this paper to a good man, an attorney who knows this Fraisier, and he
-says that you ought to punish such wickedness; you ought to let them
-summon you and leave them to get out of it.--Read this," and Schmucke's
-imprudent friend held out the summons delivered in the Cite Bordin.
-
-Standing in the notary's gateway, Schmucke read the document, saw
-the imputations made against him, and, all ignorant as he was of the
-amenities of the law, the blow was deadly. The little grain of sand
-stopped his heart's beating. Topinard caught him in his arms, hailed
-a passing cab, and put the poor German into it. He was suffering from
-congestion of the brain; his eyes were dim, his head was throbbing, but
-he had enough strength left to put the money into Topinard's hands.
-
-Schmucke rallied from the first attack, but he never recovered
-consciousness, and refused to eat. Ten days afterwards he died without
-a complaint; to the last he had not spoken a word. Mme. Topinard nursed
-him, and Topinard laid him by Pons' side. It was an obscure funeral;
-Topinard was the only mourner who followed the son of Germany to his
-last resting-place.
-
-
-
-Fraisier, now a justice of the peace, is very intimate with the
-President's family, and much valued by the Presidente. She could not
-think of allowing him to marry "that girl of Tabareau's," and promised
-infinitely better things for the clever man to whom she considers she
-owes not merely the pasture-land and the English cottage at Marville,
-but also the President's seat in the Chamber of Deputies, for M. le
-President was returned at the general election in 1846.
-
-Every one, no doubt, wishes to know what became of the heroine of a
-story only too veracious in its details; a chronicle which, taken with
-its twin sister the preceding volume, _La Cousine Bette_, proves that
-Character is a great social force. You, O amateurs, connoisseurs, and
-dealers, will guess at once that Pons' collection is now in question.
-Wherefore it will suffice if we are present during a conversation that
-took place only a few days ago in Count Popinot's house. He was showing
-his splendid collection to some visitors.
-
-"M. le Comte, you possess treasures indeed," remarked a distinguished
-foreigner.
-
-"Oh! as to pictures, nobody can hope to rival an obscure collector, one
-Elie Magus, a Jew, an old monomaniac, the prince of picture-lovers," the
-Count replied modestly. "And when I say nobody, I do not speak of Paris
-only, but of all Europe. When the old Croesus dies, France ought
-to spare seven or eight millions of francs to buy the gallery. For
-curiosities, my collection is good enough to be talked about--"
-
-"But how, busy as you are, and with a fortune so honestly earned in the
-first instance in business--"
-
-"In the drug business," broke in Popinot; "you ask how I can continue to
-interest myself in things that are a drug in the market--"
-
-"No," returned the foreign visitor, "no, but how do you find time to
-collect? The curiosities do not come to find you."
-
-"My father-in-law owned the nucleus of the collection," said the young
-Vicomtess; "he loved the arts and beautiful work, but most of his
-treasures came to him through me."
-
-"Through you, madame?--So young! and yet have you such vices as this?"
-asked a Russian prince.
-
-Russians are by nature imitative; imitative indeed to such an extent
-that the diseases of civilization break out among them in epidemics. The
-bric-a-brac mania had appeared in an acute form in St. Petersburg,
-and the Russians caused such a rise of prices in the "art line," as
-Remonencq would say, that collection became impossible. The prince who
-spoke had come to Paris solely to buy bric-a-brac.
-
-"The treasures came to me, prince, on the death of a cousin. He was very
-fond of me," added the Vicomtesse Popinot, "and he had spent some forty
-odd years since 1805 in picking up these masterpieces everywhere, but
-more especially in Italy--"
-
-"And what was his name?" inquired the English lord.
-
-"Pons," said President Camusot.
-
-"A charming man he was," piped the Presidente in her thin, flute tones,
-"very clever, very eccentric, and yet very good-hearted. This fan that
-you admire once belonged to Mme. de Pompadour; he gave it to me one
-morning with a pretty speech which you must permit me not to repeat,"
-and she glanced at her daughter.
-
-"Mme. la Vicomtesse, tell us the pretty speech," begged the Russian
-prince.
-
-"The speech was as pretty as the fan," returned the Vicomtesse, who
-brought out the stereotyped remark on all occasions. "He told my mother
-that it was quite time that it should pass from the hands of vice into
-those of virtue."
-
-The English lord looked at Mme. Camusot de Marville with an air of doubt
-not a little gratifying to so withered a woman.
-
-"He used to dine at our house two or three times a week," she said; "he
-was so fond of us! We could appreciate him, and artists like the
-society of those who relish their wit. My husband was, besides, his one
-surviving relative. So when, quite unexpectedly, M. de Marville
-came into the property, M. le Comte preferred to take over the whole
-collection to save it from a sale by auction; and we ourselves much
-preferred to dispose of it in that way, for it would have been so
-painful to us to see the beautiful things, in which our dear cousin was
-so much interested, all scattered abroad. Elie Magus valued them, and in
-that way I became possessed of the cottage that your uncle built, and I
-hope you will do us the honor of coming to see us there."
-
-
-Gaudissart's theatre passed into other hands a year ago, but M. Topinard
-is still the cashier. M. Topinard, however, has grown gloomy and
-misanthropic; he says little. People think that he has something on his
-conscience. Wags at the theatre suggest that his gloom dates from
-his marriage with Lolotte. Honest Topinard starts whenever he hears
-Fraisier's name mentioned. Some people may think it strange that the one
-nature worthy of Pons and Schmucke should be found on the third floor
-beneath the stage of a boulevard theatre.
-
-Mme. Remonencq, much impressed with Mme. Fontaine's prediction, declines
-to retire to the country. She is still living in her splendid shop on
-the Boulevard de la Madeleine, but she is a widow now for the second
-time. Remonencq, in fact, by the terms of the marriage contract, settled
-the property upon the survivor, and left a little glass of vitriol
-about for his wife to drink by mistake; but his wife, with the very best
-intentions, put the glass elsewhere, and Remonencq swallowed the draught
-himself. The rascal's appropriate end vindicates Providence, as well as
-the chronicler of manners, who is sometimes accused of neglect on this
-head, perhaps because Providence has been so overworked by playwrights
-of late.
-
-
-
-
-ADDENDUM
-
-The following personages appear in other stories of the Human Comedy.
-
- Baudoyer, Isidore
- The Government Clerks
- The Middle Classes
-
- Berthier (Parisian notary)
- Cousin Betty
-
- Berthier, Madame
- The Muse of the Department
-
- Bixiou, Jean-Jacques
- The Purse
- A Bachelor's Establishment
- The Government Clerks
- Modeste Mignon
- Scenes from a Courtesan's Life
- The Firm of Nucingen
- The Muse of the Department
- Cousin Betty
- The Member for Arcis
- Beatrix
- A Man of Business
- Gaudissart II.
- The Unconscious Humorists
-
- Braulard
- A Distinguished Provincial at Paris
- Cousin Betty
-
- Brisetout, Heloise
- Cousin Betty
- The Middle Classes
-
- Camusot
- A Distinguished Provincial at Paris
- A Bachelor's Establishment
- The Muse of the Department
- Cesar Birotteau
- At the Sign of the Cat and Racket
-
- Camusot de Marville
- Jealousies of a Country Town
- The Commission in Lunacy
- Scenes from a Courtesan's Life
-
- Camusot de Marville, Madame
- The Vendetta
- Cesar Birotteau
- Jealousies of a Country Town
- Scenes from a Courtesan's Life
-
- Cardot (Parisian notary)
- The Muse of the Department
- A Man of Business
- Jealousies of a Country Town
- Pierre Grassou
- The Middle Classes
-
- Chanor
- Cousin Betty
-
- Crevel, Celestin
- Cesar Birotteau
- Cousin Betty
-
- Crottat, Alexandre
- Cesar Birotteau
- Colonel Chabert
- A Start in Life
- A Woman of Thirty
-
- Desplein
- The Atheist's Mass
- Lost Illusions
- The Thirteen
- The Government Clerks
- Pierrette
- A Bachelor's Establishment
- The Seamy Side of History
- Modeste Mignon
- Scenes from a Courtesan's Life
- Honorine
-
- Florent
- Cousin Betty
-
- Fontaine, Madame
- The Unconscious Humorists
-
- Gaudissart, Felix
- Scenes from a Courtesan's Life
- Cesar Birotteau
- Honorine
- Gaudissart the Great
-
- Godeschal, Francois-Claude-Marie
- Colonel Chabert
- A Bachelor's Establishment
- A Start in Life
- The Commission in Lunacy
- The Middle Classes
-
- Godeschal, Marie
- A Bachelor's Establishment
- A Start in Life
- Scenes from a Courtesan's Life
-
- Gouraud, General, Baron
- Pierrette
-
- Graff, Wolfgang
- Cousin Betty
-
- Granville, Vicomte de (later Comte)
- The Gondreville Mystery
- Honorine
- A Second Home
- Farewell (Adieu)
- Cesar Birotteau
- Scenes from a Courtesan's Life
- A Daughter of Eve
-
- Grassou, Pierre
- Pierre Grassou
- A Bachelor's Establishment
- Cousin Betty
- The Middle Classes
-
- Hannequin, Leopold
- Albert Savarus
- Beatrix
- Cousin Betty
-
- Haudry (doctor)
- Cesar Birotteau
- The Thirteen
- A Bachelor's Establishment
- The Seamy Side of History
-
- Lebrun (physician)
- Scenes from a Courtesan's Life
-
- Louchard
- Scenes from a Courtesan's Life
-
- Madeleine
- Scenes from a Courtesan's Life
-
- Magus, Elie
- The Vendetta
- A Marriage Settlement
- A Bachelor's Establishment
- Pierre Grassou
-
- Matifat (wealthy druggist)
- Cesar Birotteau
- A Bachelor's Establishment
- Lost Illusions
- A Distinguished Provincial at Paris
- The Firm of Nucingen
-
- Minard, Prudence
- The Middle Classes
-
- Pillerault, Claude-Joseph
- Cesar Birotteau
-
- Popinot, Anselme
- Cesar Birotteau
- Gaudissart the Great
- Cousin Betty
-
- Popinot, Madame Anselme
- Cesar Birotteau
- A Prince of Bohemia
- Cousin Betty
-
- Popinot, Vicomte
- Cousin Betty
-
- Rivet, Achille
- Cousin Betty
-
- Schmucke, Wilhelm
- A Daughter of Eve
- Ursule Mirouet
- Scenes from a Courtesan's Life
-
- Stevens, Dinah
- A Marriage Settlement
-
- Stidmann
- Modeste Mignon
- Beatrix
- The Member for Arcis
- Cousin Betty
- The Unconscious Humorists
-
- Thouvenin
- Cesar Birotteau
-
- Vinet
- Pierrette
- The Member for Arcis
- The Middle Classes
-
- Vinet, Olivier
- The Member for Arcis
- The Middle Classes
-
- Vivet, Madeleine
- Scenes from a Courtesan's Life
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Cousin Pons, by Honore de Balzac
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COUSIN PONS ***
-
-***** This file should be named 1856.txt or 1856.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/1/8/5/1856/
-
-Produced by John Bickers, and Dagny
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/old-2025-02-18/1856.zip b/old/old-2025-02-18/1856.zip
deleted file mode 100644
index 0cfb5d3..0000000
--- a/old/old-2025-02-18/1856.zip
+++ /dev/null
Binary files differ