summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/files/LatinBegin1.html
blob: d3e0b422f21fa22fa58c0df3f37c127e22849bc2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<title>Latin for Beginners (Lessons)</title>
<meta http-equiv = "Content-Type" content = "text/html; charset=UTF-8">

<link rel = "stylesheet" type = "text/css" href = "latinstyles.css">

</head>

<body>

<span class = "pagenum">viii</span>
<h4>CONTENTS</h4>

<table>
<tr>
<td class = "number smaller">LESSON</td>
<td></td>
<td class = "number smaller">PAGE</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td>
<div class = "plainnote">
<a href = "../index.html#pagev">Preface</a>
</div>
<div class = "plainnote">
<a href = "../index.html#display">Display Problems</a></div>
</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><span class = "smallcaps">
To the Student</span>&mdash;By way of Introduction</td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page1">1-4</a></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "3">
<h5>PART I. THE PRONUNCIATION OF LATIN</h5>
</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><p class = "hanging smallcaps">
Alphabet, Sounds of the Letters, Syllables, Quantity, Accent, How to
Read Latin</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page5">5-11</a></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "3">
<h5>PART II. WORDS AND FORMS</h5>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">I-VI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">First Principles</span>&mdash;<i>Subject and
Predicate, Inflection, Number, Nominative Subject, Possessive Genitive,
Agreement of Verb, Direct Object, Indirect Object, etc.</i>&mdash;<span
class = "smallcaps">Dialogue</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page12">12-24</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">VII-VIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">First or
<i>Ā</i>-Declension</span>&mdash;<i>Gender, Agreement of Adjectives,
Word Order</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page25">25-30</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">IX-X.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Second or <i>O</i>-Declension&mdash;General
Rules for Declension</span>&mdash;<i>Predicate Noun,
Apposition</i>&mdash;<span class = "smallcaps">Dialogue</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page31">31-35</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Adjectives of the First and Second
Declensions</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page36">36-37</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Nouns in</span> <b>-ius</b> <span class =
"smallcaps">and</span> <b>-ium</b>&mdash;<span class =
"smallcaps">Germānia</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page38">38-39</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Second Declension</span>
(<i>Continued</i>)&mdash;Nouns in <b>-er</b> and <b>-ir</b>&mdash;<span
class = "smallcaps">Italia</span>&mdash;<span class =
"smallcaps">Dialogue</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page39">39-41</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XIV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Possessive Adjective Pronouns</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page42">42-43</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Ablative Denoting With</span>&mdash;<i>Cause,
Means, Accompaniment, Manner</i>&mdash;<span class = "smallcaps">The
Romans Prepare for War</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page44">44-46</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XVI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Nine Irregular Adjectives</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page46">46-47</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XVII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Demonstrative</span> <b>is</b>, <b>ea</b>,
<b>id</b>&mdash;<span class = "smallcaps">Dialogue</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page48">48-50</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XVIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Conjugation</span>&mdash;Present, Imperfect,
and Future of <b>sum</b>&mdash;<span class = "smallcaps">Dialogue</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page51">51-53</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XIX.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Present Active Indicative of</span> <b>amō</b>
<span class = "smallcaps">and</span> <b>moneō</b>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page54">54-56</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XX.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Imperfect Active Indicative of</span>
<b>amō</b> <span class = "smallcaps">and</span>
<b>moneō</b>&mdash;<i>Meaning of the Imperfect</i>&mdash;<span class =
"smallcaps">Niobe and her Children</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page56">56-57</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Future Active Indicative of</span> <b>amō</b>
<span class = "smallcaps">and</span> <b>moneō</b>&mdash;<span class =
"smallcaps">Niobe and her Children</span> (<i>Concluded</i>)
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page58">58-59</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Review of Verbs</span>&mdash;<i>The Dative
with Adjectives</i>&mdash;<span class = "smallcaps">Cornelia and her
Jewels</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page59">59-61</a></td>
</tr>

<tr>
<td class = "number">XXIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "pagenum">ix</span>
<span class = "smallcaps">Present Active Indicative of</span>
<b>regō</b> <span class = "smallcaps">and</span>
<b>audiō</b>&mdash;<span class = "smallcaps">Cornelia and her
Jewels</span> (<i>Concluded</i>)
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page61">61-63</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXIV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Imperfect Active Indicative of</span>
<b>regō</b> <span class = "smallcaps">and</span>
<b>audiō</b>&mdash;<i>The Dative with Special Intransitive Verbs</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page63">63-65</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Future Active Indicative of</span> <b>regō</b>
<span class = "smallcaps">and</span> <b>audiō</b>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page65">65-66</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXVI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Verbs in</span> <b>-iō</b>&mdash;Present,
Imperfect, and Future Active Indicative of <b>capiō</b>&mdash;<i>The
Imperative</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page66">66-68</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXVII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Passive Voice</span>&mdash;Present, Imperfect,
and Future Indicative of <b>amō</b> and <b>moneō</b>&mdash;<span class =
"smallcaps">Perseus and Andromeda</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page68">68-71</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXVIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Present, Imperfect, and Future Indicative
Passive of</span> <b>regō</b> <span class = "smallcaps">and</span>
<b>audiō</b>&mdash;<span class = "smallcaps">Perseus and
Andromeda</span> (<i>Continued</i>)
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page72">72-73</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXIX.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Present, Imperfect, and Future Indicative
Passive of</span> <b>-iō</b> <span class =
"smallcaps">Verbs&mdash;Present Passive Infinitive and Imperative</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page73">73-75</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXX.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Synopses in the Four Conjugations&mdash;The
Ablative Denoting From</span>&mdash;<i>Place from Which, Separation,
Personal Agent</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page75">75-78</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXXI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Perfect, Pluperfect and Future Perfect
of</span> <b>sum</b>&mdash;<span class = "smallcaps">Dialogue</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page79">79-81</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXXII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Perfect Active Indicative of the Four Regular
Conjugations</span>&mdash;<i>Meanings of the Perfect</i>&mdash;<span
class = "smallcaps">Perseus and Andromeda</span> (<i>Continued</i>)
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page81">81-83</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXXIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Pluperfect and Future Perfect Active
Indicative&mdash;Perfect Active Infinitive</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page84">84-85</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXXIV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Review of the Active Voice&mdash;Perseus and
Andromeda</span> (<i>Concluded</i>)
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page86">86-87</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXXV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Passive Perfects of the
Indicative&mdash;Perfect Passive and Future Active Infinitive</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page88">88-90</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXXVI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Review of Principal
Parts</span>&mdash;<i>Prepositions, Yes-or-No Questions</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page90">90-93</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXXVII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Conjugation of</span>
<b>possum</b>&mdash;<i>The Infinitive used as in
English</i>&mdash;<i>Accusative Subject of an Infinitive</i>&mdash;<span
class = "smallcaps">The Faithless Tarpeia</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page93">93-96</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXXVIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Relative Pronoun and the Interrogative
Pronoun</span>&mdash;<i>Agreement of the Relative</i>&mdash;<span class
= "smallcaps">The Faithless Tarpeia</span> (<i>Concluded</i>)
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page97">97-101</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XXXIX-XLI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Third Declension</span>&mdash;Consonant
Stems
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page101">101-106</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XLII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Review Lesson&mdash;Terror Cimbricus</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page107">107</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XLIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Third Declension</span>&mdash;<i>I</i>-Stems
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page108">108-110</a></td>
</tr>

<tr>
<td class = "number">XLIV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "pagenum">x</span>
<span class = "smallcaps">Irregular Nouns of the Third
Declension&mdash;Gender in the Third Declension&mdash;The First Bridge
over the Rhine</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page111">111-112</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XLV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Adjectives of the Third Declension&mdash;The
Romans Invade the Enemy’s Country</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page113">113-115</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XLVI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Fourth or</span> <i>U</i>-<span class =
"smallcaps">Declension</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page116">116-117</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XLVII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Expressions of Place</span>&mdash;<i>Place to
Which, Place from Which, Place at or in Which, the
Locative</i>&mdash;Declension of <b>domus</b>&mdash;<span class =
"smallcaps">Dædalus and Icarus</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page117">117-121</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XLVIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Fifth or</span> <i>Ē</i>-<span class =
"smallcaps">Declension</span>&mdash;<i>Ablative of Time</i>&mdash;<span
class = "smallcaps">Dædalus and Icarus</span> (<i>Continued</i>)
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page121">121-123</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">XLIX.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Pronouns</span>&mdash;Personal and Reflexive
Pronouns&mdash;<span class = "smallcaps">Dædalus and Icarus</span>
(<i>Concluded</i>)
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page123">123-126</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">L.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Intensive Pronoun</span> <b>ipse</b> <span
class = "smallcaps">and the Demonstrative</span> <b>īdem</b>&mdash;<span
class = "smallcaps">How Horatius Held the Bridge</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page126">126-127</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Demonstratives</span> <b>hic</b>,
<b>iste</b>, <b>ille</b>&mdash;<span class = "smallcaps">A German
Chieftain Addresses his Followers&mdash;How Horatius Held the
Bridge</span> (<i>Continued</i>)
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page128">128-130</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Indefinite Pronouns&mdash;How Horatius
Held the Bridge</span> (<i>Concluded</i>)
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page130">130-132</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Regular Comparison of Adjectives</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page133">133-135</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LIV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Irregular Comparison of
Adjectives</span>&mdash;<i>Ablative with Comparatives</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page135">135-136</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Irregular Comparison of Adjectives</span>
(<i>Continued</i>)&mdash;Declension of <b>plūs</b>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page137">137-138</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LVI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Irregular Comparison of Adjectives</span>
(<i>Concluded</i>)&mdash;<i>Ablative of the Measure of Difference</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page138">138-139</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LVII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Formation and Comparison of Adverbs</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page140">140-142</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LVIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Numerals</span>&mdash;<i>Partitive
Genitive</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page142">142-144</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LIX.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Numerals</span>
(<i>Continued</i>)&mdash;<i>Accusative of Extent</i>&mdash;<span class =
"smallcaps">Cæsar in Gaul</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page144">144-146</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LX.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Deponent Verbs</span>&mdash;<i>Prepositions
with the Accusative</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page146">146-147</a></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "3">
<h5>PART III. CONSTRUCTIONS</h5>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Subjunctive Mood</span>&mdash;Inflection
of the Present&mdash;<i>Indicative and Subjunctive Compared</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page148">148-152</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Subjunctive of Purpose</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page152">152-153</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Inflection of the Imperfect
Subjunctive</span>&mdash;<i>Sequence of Tenses</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page153">153-155</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXIV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Inflection of the Perfect and Pluperfect
Subjunctive</span>&mdash;<i>Substantive Clauses of Purpose</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page156">156-159</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "pagenum">xi</span>
<span class = "smallcaps">Subjunctive of</span>
<b>possum</b>&mdash;<i>Verbs of Fearing</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page160">160-161</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXVI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Participles</span>&mdash;Tenses and
Declension
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page161">161-164</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXVII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Irregular Verbs</span> <b>volō</b>,
<b>nōlō</b>, <b>mālō</b>&mdash;<i>Ablative Absolute</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page164">164-166</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXVIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Irregular Verb</span>
<b>fīō</b>&mdash;<i>Subjunctive of Result</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page167">167-168</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXIX.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Subjunctive of
Characteristic</span>&mdash;<i>Predicate Accusative</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page169">169-171</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXX.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Constructions with</span>
<b>cum</b>&mdash;<i>Ablative of Specification</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page171">171-173</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXXI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Vocabulary Review</span>&mdash;<i>Gerund and
Gerundive</i>&mdash;<i>Predicate Genitive</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page173">173-177</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXXII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">The Irregular Verb</span>
<b>eō</b>&mdash;<i>Indirect Statements</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page177">177-180</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXXIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Vocabulary Review&mdash;The Irregular
Verb</span> <b>ferō</b>&mdash;<i>Dative with Compounds</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page181">181-183</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXXIV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Vocabulary Review</span>&mdash;<i>Subjunctive
in Indirect Questions</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page183">183-185</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXXV.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Vocabulary Review</span>&mdash;<i>Dative of
Purpose or End for Which</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page185">185-186</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXXVI.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Vocabulary Review</span>&mdash;<i>Genitive and
Ablative of Quality or Description</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page186">186-188</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXXVII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Review of Agreement</span>&mdash;<i>Review of
the Genitive, Dative, and Accusative</i>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page189">189-190</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXXVIII.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Review of the Ablative</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page191">191-192</a></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">LXXIX.</td>
<td><p class = "hanging">
<span class = "smallcaps">Review of the Syntax of Verbs</span>
</p></td>
<td class = "number">
<a class = "page" href = "#page192">192-193</a></td>
</tr>

<tr>
<td></td>
<td><div class = "plainnote">
<a href = "LatinBegin2.html#page194">Readings</a>
</div></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><div class = "plainnote">
<a href = "LatinBegin2.html#page226">Tables of Inflections</a>
</div></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><div class = "plainnote">
<a href = "LatinBegin2.html#page299">Latin-English Vocabulary</a>
</div></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><div class = "plainnote">
<a href = "LatinBegin2.html#page332">English-Latin Vocabulary</a>
</div></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><div class = "plainnote">
<a href = "LatinBegin2.html#page344">Index</a>
</div></td>
<td></td>
</tr>
</table>

<!-- <span class = "pagenum">xii</span>
<a name = "pagexii"> </a>
[**map of Italy on this page not included in textkit scan]

<hr>

-->
<hr>

<span class = "pagenum">1</span>
<a name = "page1"> </a>
<h3>LATIN FOR BEGINNERS</h3>


<h4>TO THE STUDENT&mdash;BY WAY OF INTRODUCTION</h4>

<p><b>What is Latin?</b>
If you will look at the map of Italy on the opposite page, you will find
near the middle of the peninsula and facing the west coast a district
called Latium,<span class = "tag">1</span> and Rome its capital. The
Latin language, meaning the language of Latium, was spoken by the
ancient Romans and other inhabitants of Latium, and Latin was the name
applied to it after the armies of Rome had carried the knowledge of her
language far beyond its original boundaries. As the English of to-day is
not quite the same as that spoken two or three hundred years ago, so
Latin was not always the same at all times, but changed more or less in
the course of centuries. The sort of Latin you are going to learn was in
use about two thousand years ago. And that period has been selected
because the language was then at its best and the greatest works of
Roman literature were being produced. This period, because of its
supreme excellence, is called the Golden Age of Roman letters.</p>

<div class = "footnote">
1. Pronounce <i>Lā´shĭ-ŭm</i>.</div>

<p><b>The Spread of Latin.</b>
For some centuries after Rome was founded, the Romans were a feeble and
insignificant people, their territory was limited to Latium, and their
existence constantly threatened by warlike neighbors. But after the
third century before Christ, Rome’s power grew rapidly. She conquered
all Italy, then reached out for the lands across the sea and beyond the
Alps, and finally ruled over the whole ancient world. The empire thus
established lasted for more than four
<span class = "pagenum">2</span>
<a name = "page2"> </a>
hundred years. The importance of Latin increased with the growth of
Roman power, and what had been a dialect spoken by a single tribe became
the universal language. Gradually the language changed somewhat,
developing differently in different countries. In Italy it has become
Italian, in Spain Spanish, and in France French. All these nations,
therefore, are speaking a modernized form of Latin.</p>

<p><b>The Romans and the Greeks.</b>
In their career of conquest the Romans came into conflict with the
Greeks. The Greeks were inferior to the Romans in military power, but
far superior to them in culture. They excelled in art, literature,
music, science, and philosophy. Of all these pursuits the Romans were
ignorant until contact with Greece revealed to them the value of
education and filled them with the thirst for knowledge. And so it came
about that while Rome conquered Greece by force of arms, Greece
conquered Rome by force of her intellectual superiority and became her
schoolmaster. It was soon the established custom for young Romans to go
to Athens and to other centers of Greek learning to finish their
training, and the knowledge of the Greek language among the educated
classes became universal. At the same time many cultured
Greeks&mdash;poets, artists, orators, and philosophers&mdash;flocked to
Rome, opened schools, and taught their arts. Indeed, the preëminence of
Greek culture became so great that Rome almost lost her ambition to be
original, and her writers vied with each other in their efforts to
reproduce in Latin what was choicest in Greek literature. As a
consequence of all this, the civilization and national life of Rome
became largely Grecian, and to Greece she owed her literature and her&nbsp;art.</p>

<p><b>Rome and the Modern World.</b>
After conquering the world, Rome impressed her language, laws, customs
of living, and modes of thinking upon the subject nations, and they
became Roman; and the world has remained largely Roman ever since. Latin
continued to live, and the knowledge of Latin was the only light of
learning that burned steadily through the dark ages that followed the
downfall of the Roman Empire. Latin was the common language of scholars
and remained so even down to the days of Shakespeare. Even yet it is
<span class = "pagenum">3</span>
<a name = "page3"> </a>
more nearly than any other tongue the universal language of the learned.
The life of to-day is much nearer the life of ancient Rome than the
lapse of centuries would lead one to suppose. You and I are Romans still
in many ways, and if Cæsar and Cicero should appear among us, we should
not find them, except for dress and language, much unlike men of
to-day.</p>

<p><b>Latin and English.</b>
Do you know that more than half of the words in the English dictionary
are Latin, and that you are speaking more or less Latin every day? How
has this come about? In the year 1066 William the Conqueror invaded
England with an army of Normans. The Normans spoke French&mdash;which,
you remember, is descended from Latin&mdash;and spread their language to
a considerable extent over England, and so Norman-French played an
important part in the formation of English and forms a large proportion
of our vocabulary. Furthermore, great numbers of almost pure Latin words
have been brought into English through the writings of scholars, and
every new scientific discovery is marked by the addition of new terms of
Latin derivation. Hence, while the simpler and commoner words of our
mother tongue are Anglo-Saxon, and Anglo-Saxon forms the staple of our
colloquial language, yet in the realms of literature, and especially in
poetry, words of Latin derivation are very abundant. Also in the learned
professions, as in law, medicine, and engineering, a knowledge of Latin
is necessary for the successful interpretation of technical and
scientific terms.</p>

<p><b>Why study Latin?</b>
The foregoing paragraphs make it clear why Latin forms so important a
part of modern education. We have seen that our civilization rests upon
that of Greece and Rome, and that we must look to the past if we would
understand the present. It is obvious, too, that the knowledge of Latin
not only leads to a more exact and effective use of our own language,
but that it is of vital importance and of great practical value to any
one preparing for a literary or professional career. To this it may be
added that the study of Latin throws a flood of light upon the structure
of language in general and lays an excellent foundation for all
grammatical study.
<span class = "pagenum">4</span>
<a name = "page4"> </a>
Finally, it has been abundantly proved that there is no more effective
means of strengthening the mind than by the earnest pursuit of this
branch of learning.</p>

<p><b>Review Questions</b>.
Whence does Latin get its name? Where is Latium? Where is Rome? Was
Latin always the same? What sort of Latin are we to study? Describe the
growth of Rome’s power and the spread of Latin. What can you say of the
origin of Italian, French, and Spanish? How did the ancient Greeks and
Romans compare? How did Greece influence Rome? How did Rome influence
the world? In what sense are we Romans still? What did Latin have to do
with the formation of English? What proportion of English words are of
Latin origin, and what kind of words are they? Why should we study
Latin?</p>

<hr class = "mid">

<span class = "pagenum">5</span>
<a name = "page5"> </a>
<h3><a name = "latin_text">PART I</a></h3>

<h4>THE PRONUNCIATION OF LATIN</h4>

<h5>THE ALPHABET</h5>

<p class = "section">
<a name = "sec1"><b>1.</b></a>
The Latin alphabet contains the same letters as the English except that
it has no <i>w</i> and no <i>j</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec2"><b>2.</b></a>
The vowels, as in English, are <i>a, e, i, o, u, y</i>. The other
letters are consonants.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec3"><b>3.</b></a>
<i>I</i> is used both as a vowel and as a consonant. Before a vowel in
the same syllable it has the value of a consonant and is called <i>I
consonant</i>.</p>

<p>Thus in Iū-li-us the first <i>i</i> is a consonant, the second a
vowel.</p>


<h5>SOUNDS OF THE LETTERS<span class = "tag">1</span></h5>

<div class = "footnote">
1. N.B. The sounds of the letters are best learned by hearing them
correctly pronounced. The matter in this section is, therefore, intended
for reference rather than for assignment as a lesson. As a first step it
is suggested that the teacher pronounce the examples in class, the
pupils following.</div>

<p class = "section">
<a name = "sec4"><b>4.</b></a>
Latin was not pronounced like English. The Romans at the beginning of
the Christian era pronounced their language substantially as described
below.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec5"><b>5.</b></a>
The vowels have the following sounds:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<th>Vowels<span class = "tag">2</span></th>
<th>Latin Examples</th>
</tr>
<tr>
<td>
ā as in <i>father</i>
<p class = "hanging">
ă like the first <i>a</i> in <i>aha´</i>, never as in <i>hat</i></p>
</td>
<td class = "examples">
hāc, stās<br>
ă´-măt, că-nās
</td>
</tr>
<tr>
<td>
ē as in <i>they</i><br>
ĕ as in <i>met</i>
</td>
<td class = "examples">
tē´-lă, mē´-tă<br>
tĕ´-nĕt, mĕr´-cēs
</td>
</tr>
<tr>
<td>
ī as in <i>machine</i><br>
<span class = "pagenum">6</span>
<a name = "page6"> </a>
ĭ as in <i>bit</i>
</td>
<td class = "examples">
sĕr´-tī, prā´-tī<br>
sĭ´-tĭs, bĭ´-bī
</td>
</tr>
<tr>
<td>
ō as in <i>holy</i><br>
ŏ as in <i>wholly</i>, never as in <i>hot</i>
</td>
<td class = "examples">
Rō´-mă, ō´-rĭs<br>
mŏ´-dŏ, bŏ´-nōs
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
ū as in <i>rude</i>, or as <i>oo</i> in <i>boot</i></p>
<p class = "hanging">
ŭ as in <i>full</i>, or as <i>oo</i> in <i>foot</i></p>
</td>
<td class = "examples">
ū´-mŏr, tū´-bĕr<br>
ŭt, tū´-tŭs
</td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
2. Long vowels are marked ¯, short ones ˘.</div>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> It is to be observed that there
is a decided difference in sound, except in the case of <i>a</i>,
between the long and the short vowels. It is not merely a matter of
<i>quantity</i> but also of <i>quality</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec6"><b>6.</b></a>
In <b>diphthongs</b> (two-vowel sounds) both vowels are heard in a
single syllable.</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<th>Diphthongs</th>
<th>Latin Examples</th>
</tr>
<tr>
<td>
<b>ae</b> as <i>ai</i> in <i>aisle</i><br>
<b>au</b> as <i>ou</i> in <i>out</i>
</td>
<td class = "examples">
tae´-dae<br>
gau´-dĕt
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<b>ei</b> as <i>ei</i> in <i>eight</i>
<p class = "hanging">
<b>eu</b> as <i>ĕ´o͝o</i> (a short <i>e</i> followed by a short <i>u</i>
in one syllable)</p>
</td>
<td class = "examples">
dein´-dĕ<br>
seu
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<b>oe</b> like <i>oi</i> in <i>toil</i>
<p class = "hanging">
<b>ui</b> like <i>o͝o´ĭ</i> (a short <i>u</i> followed by a short
<i>i</i> in one syllable. Cf. English <i>we</i>)</p>
</td>
<td class = "examples">
foe´-dŭs<br>
cui, huic
</tr>
</table>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> Give all the vowels and
diphthongs their proper sounds and do not slur over them in unaccented
syllables, as is done in English.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec7"><b>7.</b></a>
<b>Consonants</b> are pronounced as in English, except that</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<th>Consonants</th>
<th>Latin Examples</th>
</tr>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>c</b> is always like <i>c</i> in <i>cat</i>, never as in
<i>cent</i></p>
<p class = "hanging">
<b>g</b> is always like <i>g</i> in <i>get</i>, never as in
<i>gem</i></p>
<p class = "hanging">
<b>i consonant</b> is always like <i>y</i> in <i>yes</i></p>
<p class = "hanging">
<b>n</b> before <i>c, qu</i>, or <i>g</i> is like <i>ng</i> in
<i>sing</i> (compare the sound of <i>n</i> in <i>anchor</i>)</p>
</td>
<td class = "examples">
că´-dō, cĭ´-bŭs, cē´-nă<br>
gĕ´-mō, gĭg´-nō<br>
iăm, iŏ´-cŭs<br>
ăn´-cŏ-ră <span class = "plain">(ang´-ko-ra)</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>qu</b>, <b>gu</b>, and sometimes <b>su</b> before a vowel have the
sound of <i>qw, gw</i>, and <i>sw</i>. Here <i>u</i> has the value of
consonant <i>v</i> and is not counted a vowel</p>
</td>
<td class = "examples">
<p class = "hanging">
ĭn´-quĭt, quī, lĭn´-guă, săn´-guĭs, suā´-dĕ-ō</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<b>s</b> is like <i>s</i> in <i>sea</i>, never as in <i>ease</i>
<p class = "hanging">
<b>t</b> is always like <i>t</i> in <i>native</i>, never as in
<i>nation</i></p>
</td>
<td class = "examples">
rŏ´-să, ĭs<br>
ră´-tĭ-ō, nā´-tĭ-ō
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<span class = "pagenum">7</span>
<a name = "page7"> </a>
<p class = "hanging">
<b>v</b> is like <i>w</i> in <i>wine</i>, never as in <i>vine</i></p>
<p class = "hanging">
<b>x</b> has the value of two consonants (<i>cs</i> or <i>gs</i>) and is
like <i>x</i> in <i>extract</i>, not as in <i>exact</i></p>
</td>
<td class = "examples">
vī´-nŭm, vĭr<br>
ĕx´-trā, ĕx-āc´-tŭs
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>bs</b> is like <i>ps</i> and <b>bt</b> like <i>pt</i></p>
<p class = "hanging">
<b>ch</b>, <b>ph</b>, and <b>th</b> are like <i>c</i>, <i>p</i>,
<i>t</i></p>
</td>
<td class = "examples">
ŭrbs, ŏb-tĭ´-nĕ-ō<br>
<p class = "hanging">
pŭl´-chĕr, Phoe´-bē, thĕ-ā´-trŭm</p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> In combinations of consonants give each its distinct sound.
Doubled consonants should be pronounced with a slight pause between the
two sounds. Thus pronounce <i>tt</i> as in <i>rat-trap</i>, not as in
<i>rattle</i>; <i>pp</i> as in <i>hop-pole</i>, not as in <i>upper</i>.
Examples, <b>mĭt´-tō</b>, <b>Ăp´pĭ-ŭs</b>, <b>bĕl´-lŭm.</b></p>


<h5>SYLLABLES</h5>

<p class = "section">
<a name = "sec8"><b>8.</b></a>
A Latin word has as many syllables as it has vowels and diphthongs. Thus
<b>aes-tā´-tĕ</b> has three syllables, <b>au-dĭ-ĕn´-dŭs</b> has
four.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Two vowels with a consonant between them never make one
syllable, as is so often the case in English. Compare English
<i>inside</i> with Latin īn-sī´-dĕ.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec9"><b>9.</b></a>
Words are divided into syllables as follows:</p>

<p>1. A single consonant between two vowels goes with the second. Thus
<b>ă-mā´-bĭ-lĭs</b>, <b>mĕ-mŏ´-rĭ-ă</b>, <b>ĭn-tĕ´-rĕ-ā</b>,
<b>ă´-bĕst</b>, <b>pĕ-rē´-gĭt</b>.<span class = "tag">3</span></p>

<div class = "footnote">
3. In writing and printing it is customary to divide the parts of a
compound, as <b>inter-eā</b>, <b>ab-est</b>, <b>sub-āctus</b>,
<b>per-ēgit</b>, contrary to the correct phonetic rule.</div>

<p>2. Combinations of two or more consonants:</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> A consonant followed by <i>l</i> or <i>r</i> goes with the
<i>l</i> or <i>r</i>. Thus <b>pū´-blĭ-cŭs</b>, <b>ă´-grī</b>.</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Exception.</span> Prepositional compounds of
this nature, as also <i>ll</i> and <i>rr</i>, follow rule <i>b</i>. Thus
<b>ăb´-lŭ-ō</b>, <b>ăb-rŭm´-pō</b>, <b>ĭl´-lĕ</b>, <b>fĕr´-rŭm</b>.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> In all other combinations of consonants the first consonant
goes with the preceding vowel.<span class = "tag">4</span> Thus
<b>măg´-nŭs</b>, <b>ĕ-gĕs´-tās</b>, <b>vĭc-tō´-rĭ-ă</b>,
<b>hŏs´-pĕs</b>, <b>ăn´-nŭs</b>, <b>sŭ-bāc´-tŭs</b>.</p>

<div class = "footnote">
4. The combination <b>nct</b> is divided <b>nc-t</b>, as <b>fūnc-tŭs,
sānc-tŭs</b>.</div>

<p>3. The last syllable of a word is called the <i>ul´-ti-ma</i>; the
one next to the last, the <i>pe-nult´</i>; the one before the penult,
the <i>an´-te-pe-nult´</i>.</p>

<p><span class = "pagenum">8</span>
<a name = "page8"> </a>
<a name = "sec10"><b>10.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISE</span></p>

<p>Divide the words in the following passage into syllables and
pronounce them, placing the accent as indicated:</p>

<p>Vā́dĕ ăd fŏrmī́căm, Ō pĭ́gĕr, ĕt cōnsī́dĕrā vĭ́ās ĕ́iŭs ĕt dĭ́scĕ
săpĭĕ́ntĭăm: quae cŭm nōn hắbĕăt dŭ́cĕm nĕc praecĕptṓrĕm nĕc
prī́ncĭpĕm, pắrăt ĭn aestā́tĕ cĭ́bŭm sĭ́bĭ ĕt cŏ́ngrĕgăt ĭn mĕ́ssĕ quŏd
cŏ́mĕdăt.</p>

<p>[Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise: which,
having no guide, overseer, or ruler, provideth her meat in the summer
and gathereth her food in the harvest.]</p>


<h5>QUANTITY</h5>

<p class = "section">
<a name = "sec11"><b>11.</b></a>
The quantity of a vowel or a syllable is the time it takes to pronounce
it. Correct pronunciation and accent depend upon the proper observance
of quantity.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec12"><b>12.</b></a>
<b>Quantity of Vowels.</b> Vowels are either long (¯) or short (˘). In
this book the long vowels are marked. Unmarked vowels are to be
considered short.</p>

<p>1. A vowel is short before another vowel or <i>h</i>; as
<b>pŏ-ē´-ta</b>, <b>tră´-hō</b>.</p>

<p>2. A vowel is short before <i>nt</i> and <i>nd</i>, before final
<i>m</i> or <i>t</i>, and, except in words of one syllable, before final
<i>l</i> or <i>r</i>. Thus <b>a´-mănt</b>, <b>a-măn´-dus</b>,
<b>a-mā´-băm</b>, <b>a-mā´-băt</b>, <b>a´-ni-măl</b>, <b>a´-mŏr</b>.</p>

<p>3. A vowel is long before <i>nf</i>, <i>ns</i>, <i>nx</i>, and
<i>nct</i>. Thus <b>īn´-fe-rō</b>, <b>re´-gēns</b>, <b>sān´-xī</b>,
<b>sānc´-tus</b>.</p>

<p>4. Diphthongs are always long, and are not marked.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec13"><b>13.</b></a>
<b>Quantity of Syllables.</b> Syllables are either long or short, and
their quantity must be carefully distinguished from that of vowels.</p>

<p>1. <b>A syllable is short</b>,</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> If it ends in a short vowel; as <b>ă´-mō</b>,
<b>pĭ´-grĭ</b>.</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> In final syllables the short
vowel may be followed by a final consonant. Thus the word
<b>mĕ-mŏ´-rĭ-ăm</b> contains four short syllables. In the first three a
short vowel ends the syllable, in the last the short vowel is followed
by a final consonant.</p>

<p><span class = "pagenum">9</span>
<a name = "page9"> </a>
2. <b>A syllable is long</b>,</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> If it contains a long vowel or a diphthong, as <b>cū´-rō</b>,
<b>poe´-nae</b>, <b>aes-tā´-te</b>.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> If it ends in a consonant which is followed by another
consonant, as <b>cor´-pus</b>, <b>mag´-nus</b>.</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> The vowel in a long syllable may
be either long or short, and should be pronounced accordingly. Thus in
<b>ter´-ra</b>, <b>in´-ter</b>, the first syllable is long, but the
vowel in each case is short and should be given the short sound. In
words like <b>saxum</b> the first syllable is long because <i>x</i> has
the value of two consonants (<i>cs</i> or <i>gs</i>).</p>

<p>3. In determining quantity <i>h</i> is not counted a consonant.</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> Give about twice as much time to
the long syllables as to the short ones. It takes about as long to
pronounce a short vowel plus a consonant as it does to pronounce a long
vowel or a diphthong, and so these quantities are considered equally
long. For example, it takes about as long to say <b>cŭr´-rō</b> as it
does <b>cū´-rō</b>, and so each of these first syllables is long.
Compare <b>mŏl´-lis</b> and <b>mō´-lis</b>, <b>ā-mĭs´-sī</b> and
<b>ā-mi´-sī</b>.</p>


<h5>ACCENT</h5>

<p class = "section">
<a name = "sec14"><b>14.</b></a>
Words of two syllables are accented on the first, as <b>mēn´-sa</b>,
<b>Cae´-sar</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec15"><b>15.</b></a>
Words of more than two syllables are accented on the penult if the
penult is long. If the penult is short, accent the antepenult. Thus
<b>mo-nē´-mus</b>, <b>re´-gi-tur</b>, <b>a-gri´-co-la</b>,
<b>a-man´-dus</b>.</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> Observe that the position of the
accent is determined by the length of the <i>syllable</i> and not by the
length of the vowel in the syllable. (Cf. <a href =
"#sec13">§&nbsp;13.&nbsp;2</a>, Note.)</p>

<p class = "section">
<a name = "sec16"><b>16.</b></a>
Certain little words called <i>enclit´ics</i><span class =
"tag">5</span> which have no separate existence, are added to and
pronounced with a preceding word. The most common are <b>-que</b>,
<i>and</i>; <b>-ve</b>, <i>or</i>; and <b>-ne</b>, the question sign.
The syllable before an enclitic takes the accent, regardless of its
quantity. Thus <b>populus´que</b>, <b>dea´que</b>, <b>rēgna´ve</b>,
<b>audit´ne</b>.</p>

<div class = "footnote">
5. Enclitic means <i>leaning back</i>, and that is, as you see, just
what these little words do. They cannot stand alone and so they lean
back for support upon the preceding word.</div>


<span class = "pagenum">10</span>
<a name = "page10"> </a>
<h5>HOW TO READ LATIN</h5>

<p class = "section">
<a name = "sec17"><b>17.</b></a>
To read Latin well is not so difficult, if you begin right. Correct
habits of reading should be formed now. Notice the quantities carefully,
especially the quantity of the penult, to insure your getting the accent
on the right syllable. (Cf. <a href = "#sec15">§&nbsp;15</a>.) Give
every vowel its proper sound and every syllable its proper length. Then
bear in mind that we should read Latin as we read English, in phrases
rather than in separate words. Group together words that are closely
connected in thought. No good reader halts at the end of each word.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec18"><b>18.</b></a>
Read the stanzas of the following poem by Longfellow, one at a time,
first the English and then the Latin version. The syllables inclosed in
parentheses are to be slurred or omitted to secure smoothness of
meter.</p>

<h5>EXCELSIOR [HIGHER]! <span class = "tag">6</span></h5>

<table>
<tr>
<td>
The shades of night were falling fast,<br>
As through an Alpine village passed<br>
A youth, who bore, ’mid snow and ice,<br>
A banner with the strange device,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
<td>
Cadēbant noctis umbrae, dum<br>
Ibat per vīcum Alpicum<br>
Gelū nivequ(e) adolēscēns,<br>
Vēxillum cum signō ferēns,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
His brow was sad; his eye beneath,<br>
Flashed like a falchion from its sheath,<br>
And like a silver clarion rung<br>
The accents of that unknown tongue,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
<td>
Frōns trīstis, micat oculus<br>
Velut ē vāgīnā gladius;<br>
Sonantque similēs tubae<br>
Accentūs lingu(ae) incognitae,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
In happy homes he saw the light<br>
Of household fires gleam warm and bright;<br>
Above, the spectral glaciers shone,<br>
And from his lips escaped a groan,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
<td>
In domibus videt clārās<br>
Focōrum lūcēs calidās;<br>
Relucet glaciēs ācris,<br>
Et rumpit gemitūs labrīs,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
“Try not the Pass!” the old man said;<br>
“Dark lowers the tempest overhead,<br>
<span class = "pagenum">11</span>
<a name = "page11"> </a>
The roaring torrent is deep and wide!”<br>
And loud that clarion voice replied,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
<td>
Dīcit senex, “Nē trānseās!<br>
Suprā nigrēscit tempestās;<br>
Lātus et altus est torrēns.”<br>
Clāra vēnit vōx respondēns,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
At break of day, as heavenward<br>
The pious monks of Saint Bernard<br>
Uttered the oft-repeated prayer,<br>
A voice cried through the startled air,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
<td>
Iam lūcēscēbat, et frātrēs<br>
Sānctī Bernardī vigilēs<br>
Ōrābant precēs solitās,<br>
Cum vōx clāmāvit per aurās,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
A traveler, by the faithful hound,<br>
Half-buried in the snow was found,<br>
Still grasping in his hand of ice<br>
That banner with the strange device,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
<td>
Sēmi-sepultus viātor<br>
Can(e) ā fīdō reperītur,<br>
Comprēndēns pugnō gelidō<br>
Illud vēxillum cum signō,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
There in the twilight cold and gray,<br>
Lifeless, but beautiful, he lay,<br>
And from the sky, serene and far,<br>
A voice fell, like a falling star,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
<td>
Iacet corpus exanimum<br>
Sed lūce frīgidā pulchrum;<br>
Et caelō procul exiēns<br>
Cadit vōx, ut Stella cadēns,<br>
<span class = "inset">Excelsior!</span>
</td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
6. Translation by C. W. Goodchild in <i>Praeco Latinus</i>, October,
1898.</div>


<hr class = "mid">

<span class = "pagenum">12</span>
<a name = "page12"> </a>
<h3>PART II</h3>

<h4>WORDS AND FORMS</h4>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_I">
LESSON I</a></h5>

<h6 class = "boldf">FIRST PRINCIPLES</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec19"><b>19.</b></a>
<b>Subject and Predicate.</b> 1. Latin, like English, expresses thoughts
by means of sentences. A sentence is a combination of words that
expresses a thought, and in its simplest form is the statement of a
single fact. Thus,</p>

<table>
<tr>
<td class = "rightpad">
<i>Galba is a farmer</i><br>
<b>Galba est agricola</b>
</td>
<td>
<i>The sailor fights</i><br>
<b>Nauta pugnat</b>
</td>
</tr>
</table>

<p>In each of these sentences there are two parts:</p>

<table>
<tr>
<td class = "sidehead">Subject</td>
<td>
<i>Galba</i><br>
<b>Galba</b><br>
<br>
<i>The sailor</i><br>
<b>Nauta</b>
</td>
<td class = "sidehead">Predicate</td>
<td>
<i>is a farmer</i><br>
<b>est agricola</b><br>
<br>
<i>fights</i><br>
<b>pugnat</b>
</td>
</tr>
</table>

<p>2. The subject is that person, place, or thing about which something
is said, and is therefore a <i>noun</i> or some word which can serve the
same purpose.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Pronouns, as their name implies (<i>pro</i>, “instead of,” and
<i>noun</i>), often take the place of nouns, usually to save repeating
the same noun, as, <i>Galba is a farmer; <b>he</b> is a sturdy
fellow</i>.</p>

<p>3. The predicate is that which is said about the subject, and
consists of a verb with or without modifiers.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> A verb is a word which asserts something (usually an act)
concerning a person, place, or thing.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">13</span>
<a name = "page13"> </a>
<a name = "sec20"><b>20.</b></a>
<b>The Object.</b> In the two sentences, <i>The boy hit the ball</i> and
<i>The ball hit the boy</i>, the same words are used, but the meaning is
different, and depends upon the order of the words. The <b>doer</b> of
the act, that about which something is said, is, as we have seen above,
the <b>subject</b>. <b>That to which something is done</b> is the
<b>direct object</b> of the verb. <i>The boy hit the ball</i> is
therefore analyzed as follows:</p>

<table>
<tr>
<th>Subject</th>
<th>Predicate</th>
</tr>
<tr>
<td align = "center"><i>The boy</i></td>
<td align = "center">
<i>hit the ball</i><br>
<span class = "smallhead">(verb) (direct object)</span>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> A verb whose action passes over to the object directly, as in
the sentence above, is called a <b>transitive verb</b>. A verb which
does not admit of a direct object is called <b>intransitive</b>, as,
<i>I walk, he comes</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec21"><b>21.</b></a>
<b>The Copula.</b> The verb <i>to be</i> in its different
forms&mdash;<i>are</i>, <i>is</i>, <i>was</i>, etc.&mdash;does not tell
us anything about the subject; neither does it govern an object. It
simply connects the subject with the word or words in the predicate that
possess a distinct meaning. Hence it is called the <b>copula</b>, that
is, <i>the joiner</i> or <i>link</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec22"><b>22.</b></a>
In the following sentences pronounce the Latin and name the <i>nouns,
verbs, subjects, objects, predicates, copulas</i>:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td class = "number close">1.</td>
<td>
<b>America est patria mea</b><br>
<i>America is fatherland my</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">2.</td>
<td>
<b>Agricola fīliam amat</b><br>
<i>(The) farmer (his) daughter loves</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">3.</td>
<td>
<b>Fīlia est Iūlia</b><br>
<i>(His) daughter is Julia</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">4.</td>
<td>
<b>Iūlia et agricola sunt in īnsulā</b><br>
<i>Julia and (the) farmer are on (the) island</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">5.</td>
<td>
<b>Iūlia aquam portat</b><br>
<i>Julia water carries</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">6.</td>
<td>
<b>Rosam in comīs habet</b><br>
<i>(A) rose in (her) hair (she) has</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">7.</td>
<td>
<b>Iūlia est puella pulchra</b><br>
<i>Julia is (a) girl pretty</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">8.</td>
<td>
<b>Domina fīliam pulchram habet</b><br>
<i>(The) lady (a) daughter beautiful has</i>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> The sentences above show that Latin does not express some
words which are necessary in English. First of all, <i>Latin has no
article <b>the</b> or <b>a</b></i>; thus <i><b>agricola</b></i> may mean
<i>the farmer, a farmer</i>, or simply <i>farmer</i>. Then, too, the
personal pronouns, <i>I, you, he, she</i>, etc., and the possessive
pronouns, <i>my, your, his, her</i>, etc., are not expressed if the
meaning of the sentence is clear without them.</p>


<span class = "pagenum">14</span>
<a name = "page14"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_II">
LESSON II</a></h5>

<h6 class = "boldf">FIRST PRINCIPLES (<i>Continued</i>)</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec23"><b>23.</b></a>
<b>Inflection.</b> Words may change their forms to indicate some change
in sense or use, as, <i>is, are; was, were; who, whose, whom; farmer,
farmer’s; woman, women</i>. This is called <b>inflection</b>. The
inflection of a noun, adjective, or pronoun is called its
<b>declension</b>, that of a verb its <b>conjugation</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec24"><b>24.</b></a>
<b>Number.</b> Latin, like English, has two numbers, singular and
plural. In English we usually form the plural by adding <i>-s</i> or
<i>-es</i> to the singular. So Latin changes the singular to the plural
by changing the ending of the word. Compare</p>

<table>
<tr>
<td class = "rightpad">
<b>Naut-a pugnat</b><br>
<i>The sailor fights</i>
</td>
<td>
<b>Naut-ae pugnant</b><br>
<i>The sailors fight</i>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec25"><b>25.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <i>Nouns that end in <b>-a</b> in
the singular end in <b>-ae</b> in the plural</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec26"><b>26.</b></a>
Learn the following nouns so that you can give the English for the Latin
or the Latin for the English. Write the plural of each.</p>

<table class = "vocab">
<tr>
<td class = "half">
<b>agri´cola</b>, <i>farmer</i> (agriculture)<span class =
"tag">1</span><br>
<b>aqua</b>, <i>water</i> (aquarium)<br>
<b>causa</b>, <i>cause, reason</i>
<p class = "hanging">
<b>do´mina</b>, <i>lady of the house, mistress</i> (dominate)</p>
<b>filia</b>, <i>daughter</i> (filial)<br>
<b>fortū´na</b>, <i>fortune</i>
</td>
<td>
<b>fuga</b>, <i>flight</i> (fugitive)<br>
<b>iniū´ria</b>, <i>wrong, injury</i><br>
<b>lūna</b>, <i>moon</i> (lunar)<br>
<b>nauta</b>, <i>sailor</i> (nautical)<br>
<b>puel´la</b>, <i>girl</i><br>
<b>silva</b>, forest (silvan)<br>
<b>terra</b>, <i>land</i> (terrace)
</td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. The words in parentheses are English words related to the Latin. When
the words are practically identical, as <b>causa</b>, <i>cause</i>, no
comparison is needed.</div>

<p class = "section">
<a name = "sec27"><b>27.</b></a>
Compare again the sentences</p>

<table>
<tr>
<td class = "rightpad">
<b>Nauta pugna-t</b><br>
<i>The sailor fights</i>
</td>
<td>
<b>Nautae pugna-nt</b><br>
<i>The sailors fight</i>
</td>
</tr>
</table>

<p>In the first sentence the verb <b>pugna-t</b> is in the third person
singular, in the second sentence <b>pugna-nt</b> is in the third person
plural.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">15</span>
<a name = "page15"> </a>
<a name = "sec28"><b>28.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Agreement of Verb.</b> <i>A
finite verb must always be in the same person and number as its
subject.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec29"><b>29.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <i>In the conjugation of the
Latin verb the third person singular active ends in <b>-t</b>, the third
person plural in <b>-nt</b>. The endings which show the person and
number of the verb are called <b>personal endings</b>.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec30"><b>30.</b></a>
Learn the following verbs and write the plural of each. The personal
pronouns <i>he</i>, <i>she</i>, <i>it</i>, etc., which are necessary in
the inflection of the English verb, are not needed in the Latin, because
the personal endings take their place. Of course, if the verb’s subject
is expressed we do not translate the personal ending by a pronoun; thus
<b>nauta pugnat</b> is translated <i>the sailor fights</i>, not <i>the
sailor he fights</i>.</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td><b>ama-t</b></td>
<td><i>he (she, it)</i></td>
<td><i>loves, is loving, does love</i> (amity, amiable)</td>
</tr>
<tr>
<td><b>labō´ra-t</b></td>
<td align = "center">“ &nbsp; “ &nbsp; “</td>
<td><i>labors, is laboring, does labor</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>nūntia-t</b><span class = "tag">2</span></td>
<td align = "center">“ &nbsp; “ &nbsp; “</td>
<td><i>announces, is announcing, does announce</i></td>
<tr>
<td><b>porta-t</b></td>
<td align = "center">“ &nbsp; “ &nbsp; “</td>
<td><i>carries, is carrying, does carry</i> (porter)</td>
</tr>
<tr>
<td><b>pugna-t</b></td>
<td align = "center">“ &nbsp; “ &nbsp; “</td>
<td><i>fights, is fighting, does fight</i> (pugnacious)</td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
2. The <i>u</i> in <b>nūntiō</b> is long by exception. (Cf. <a href =
"#sec12">§&nbsp;12.&nbsp;2</a>.)</div>

<p class = "section">
<a name = "sec31"><b>31.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. The daughter loves, the daughters love. 2.&nbsp;The sailor is
carrying, the sailors carry. 3.&nbsp;The farmer does labor, the farmers
labor. 4.&nbsp;The girl is announcing, the girls do announce.
5.&nbsp;The ladies are carrying, the lady carries.</p>

<p>II. 1. Nauta pugnat, nautae pugnant. 2.&nbsp;Puella amat, puellae
amant. 3.&nbsp;Agricola portat, agricolae portant. 4.&nbsp;Fīlia
labōrat, fīliae labōrant. 5.&nbsp;Nauta nūntiat, nautae nūntiant.
6.&nbsp;Dominae amant, domina amat.</p>


<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic015.png" width = "130" height = "122"
alt = "seated lady"><br>
<span class = "caption">
DOMINA</span></p>


<span class = "pagenum">16</span>
<a name = "page16"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_III">
LESSON III</a></h5>

<h6 class = "boldf">FIRST PRINCIPLES (<i>Continued</i>)</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec32"><b>32.</b></a>
<b>Declension of Nouns.</b> We learned above (<a href =
"#sec19">§§&nbsp;19</a>, <a href = "#sec20">20</a>) the difference
between the subject and object, and that in English they may be
distinguished by the order of the words. Sometimes, however, the order
is such that we are left in doubt. For example, the sentence <i>The lady
her daughter loves</i> might mean either that the lady loves her
daughter, or that the daughter loves the lady.</p>

<p>1. If the sentence were in Latin, no doubt could arise, because the
subject and the object are distinguished, not by the order of the words,
but by the endings of the words themselves. Compare the following
sentences:</p>

<table class = "lines">
<tr>
<td>
<b>Domina fīliam amat</b><br>
<b>Fīliam domina amat</b><br>
<b>Amat fīliam domina</b><br>
<b>Domina amat fīliam</b>
</td>
<td class = "middle left ital">
The lady loves her daughter
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<b>Fīlia dominam amat</b><br>
<b>Dominam fīlia amat</b><br>
<b>Amat dominam fīlia</b><br>
<b>Fīlia amat dominam</b>
</td>
<td class = "middle left ital">
The daughter loves the lady
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> Observe that in each case the subject of the sentence ends in
<b>-a</b> and the object in <b>-am</b>. The <i>form</i> of the noun
shows how it is used in the sentence, and the order of the words has no
effect on the essential meaning.</p>

<p>2. As stated above (<a href = "#sec23">§&nbsp;23</a>), this change of
ending is called <b>declension</b>, and each different ending produces
what is called a <b>case</b>. When we decline a noun, we give all its
different cases, or changes of endings. In English we have three
cases,&mdash;nominative, possessive, and objective; but, in nouns, the
nominative and objective have the same form, and only the possessive
case shows a change of ending, by adding <i>’s</i> or the apostrophe.
The interrogative pronoun, however, has the fuller declension,
<i>who?</i> <i>whose?</i> <i>whom?</i></p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">17</span>
<a name = "page17"> </a>
<a name = "sec33"><b>33.</b></a>
The following table shows a comparison between English and Latin
declension forms, and should be thoroughly memorized:</p>

<table class = "boxes">
<tr>
<th class = "box all" colspan = "3">English Cases</th>
<th class = "box all" colspan = "2">Latin Cases</th>
</tr>

<tr>
<td class = "center box all" colspan = "2">
Declension of <i>who?</i></td>
<td class = "center box all">
Name of case and use</td>
<td class = "center box all">
Declension of <b>domina</b> and translation</td>
<td class = "center box all">
Name of case and use</td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead box all" rowspan = "3">
S<br>
i<br>
n<br>
g<br>
u<br>
l<br>
a<br>
r
</td>
<td class = "box upper">Who?</td>
<td class = "box upper">
<p class = "hanging">Nominative&mdash;<br>
case of the subject</p></td>
<td class = "box upper">
<p class = "hanging">
<b>do´min-a</b><br>
<i>the lady</i></p></td>
<td class = "box upper">
<p class = "hanging">Nominative&mdash;<br>
case of the subject</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "box">Whose?</td>
<td class = "box">
<p class = "hanging">Possessive&mdash;<br>
case of the possessor</p></td>
<td class = "box">
<p class = "hanging">
<b>domin-ae</b><br>
<i>the lady’s</i></p>
</td>
<td class = "box">
<p class = "hanging">Genitive&mdash;<br>
case of the possessor
</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "box lower">Whom?</td>
<td class = "box lower">
<p class = "hanging">Objective&mdash;<br>
case of the object
</p></td>
<td class = "box lower">
<p class = "hanging">
<b>domin-am</b><br>
<i>the lady</i>
</p></td>
<td class = "box lower">
<p class = "hanging">Accusative&mdash;<br>
case of the direct object</p>
</td>
</tr>

<tr>
<td class = "sidehead box all" rowspan = "3">
P<br>
l<br>
u<br>
r<br>
a<br>
l
</td>
<td class = "box upper">Who?</td>
<td class = "box upper">
<p class = "hanging">Nominative&mdash;<br>
case of the subject
</p></td>
<td class = "box upper">
<p class = "hanging">
<b>domin-ae</b><br>
<i>the ladies</i></p>
</td>
<td class = "box upper">
<p class = "hanging">Nominative&mdash;<br>
case of the subject
</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "box">Whose?</td>
<td class = "box">
<p class = "hanging">Possessive&mdash;<br>
case of the possessor
</p></td>
<td class = "box">
<p class = "hanging">
<b>domin-ā´rum</b><br>
<i>the ladies’</i><br>
<i>of the ladies</i></p>
</td>
<td class = "box">
<p class = "hanging">Genitive&mdash;<br>
case of the possessor
</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "box lower">Whom?</td>
<td class = "box lower">
<p class = "hanging">Objective&mdash;<br>
case of the object</p>
</td>
<td class = "box lower">
<p class = "hanging">
<b>domin-ās</b><br>
<i>the ladies</i></p></td>
<td class = "box lower">
<p class = "hanging">Accusative&mdash;<br>
case of the direct object</p>
</td>
</tr>
</table>

<p>When the nominative singular of a noun ends in <b>-a</b>, observe
that</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> The nominative plural ends in <b>-ae</b>.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The genitive singular ends in <b>-ae</b> and the genitive
plural in <b>-ārum</b>.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> The accusative singular ends in <b>-am</b> and the accusative
plural in <b>-ās</b>.</p>

<p class = "note">
<i>d.</i> The genitive singular and the nominative plural have the same
ending.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec34"><b>34.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISE</span></p>

<p>Pronounce the following words and give their general meaning. Then
give the number and case, and the use of each form. Where the same form
stands for more than one case, give all the possible cases and uses.</p>

<p>1. Silva, silvās, silvam. 2. Fugam, fugae, fuga. 3.&nbsp;Terrārum,
terrae, terrās. 4.&nbsp;Aquās, causam, lūnās. 5.&nbsp;Fīliae, fortūnae,
lūnae. 6.&nbsp;Iniūriās, agricolārum, aquārum. 7.&nbsp;Iniūriārum,
agricolae, puellās. 8.&nbsp;Nautam, agricolās, nautās.
9.&nbsp;Agricolam, puellam, silvārum.</p>


<span class = "pagenum">18</span>
<a name = "page18"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_IV">
LESSON IV</a></h5>

<h6 class = "boldf">FIRST PRINCIPLES (<i>Continued</i>)</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec35"><b>35.</b></a>
We learned from the table (<a href = "#sec33">§&nbsp;33</a>) that the
Latin nominative, genitive, and accusative correspond, in general, to
the nominative, possessive, and objective in English, and that they are
used in the same way. This will be made even clearer by the following
sentence:</p>

<p class = "center">
<b>Fīlia agricolae nautam amat</b>,<br>
<i>the farmer’s daughter</i> (or <i>the daughter of the farmer</i>)
<i>loves the sailor</i>
</p>

<p>What is the subject? the direct object? What case is used for the
subject? for the direct object? What word denotes the possessor? In what
case is it?</p>

<p class = "section">
<a name = "sec36"><b>36.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Nominative Subject.</b> <i>The
subject of a finite verb is in the Nominative and answers the question
Who? or What?</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec37"><b>37.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Accusative Object.</b> <i>The
direct object of a transitive verb is in the Accusative and answers the
question Whom? or What?</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec38"><b>38.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Genitive of the Possessor.</b>
<i>The word denoting the owner or possessor of something is in the
Genitive and answers the question Whose?</i></p>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic018.png" width = "347" height = "239"
alt = "Diana shoots an arrow at a bear"><br>
<span class = "caption">
DIANA SAGITTAS PORTAT ET FERAS NECAT</span></p>

<p><span class = "pagenum">19</span>
<a name = "page19"> </a>
<a name = "sec39"><b>39.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec39vocab">special
vocabulary</a>, p. 283.</p>

<p>I. 1. Diāna est dea. 2. Lātōna est dea. 3.&nbsp;Diāna et Lātōna sunt
deae. 4.&nbsp;Diāna est dea lūnae. 5.&nbsp;Diāna est fīlia Lātōnae.
6.&nbsp;Lātōna Diānam amat. 7.&nbsp;Diāna est dea silvārum.
8.&nbsp;Diāna silvam amat. 9.&nbsp;Diāna sagittās portat. 10.&nbsp;Diāna
ferās silvae necat. 11.&nbsp;Ferae terrārum pugnant.</p>

<p>For the order of words imitate the Latin above.</p>

<p>II. 1. The daughter of Latona does love the forests. 2.&nbsp;Latona’s
daughter carries arrows. 3.&nbsp;The farmers’ daughters do labor.
4.&nbsp;The farmer’s daughter loves the waters of the forest.
5.&nbsp;The sailor is announcing the girls’ flight. 6.&nbsp;The girls
announce the sailors’ wrongs. 7.&nbsp;The farmer’s daughter labors.
8.&nbsp;Diana’s arrows are killing the wild beasts of the land.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec40"><b>40.</b></a>
<span class = "midfat">CONVERSATION</span></p>

<p>Translate the questions and answer them in Latin. The answers may be
found in the exercises preceding.</p>

<p class = "inset">
1. Quis est Diāna?<br>
2. Cuius fīlia est Diāna?<br>
3. Quis Diānam amat?<br>
4. Quis silvam amat?<br>
5. Quis sagittās portat?<br>
6. Cuius fīliae labōrant?
</p>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_V">
LESSON V</a></h5>

<h6 class = "boldf">FIRST PRINCIPLES (<i>Continued</i>)</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec41"><b>41.</b></a>
<b>The Dative Case.</b> In addition to the relationships between words
expressed by the nominative, genitive (possessive), and accusative
(objective) cases, there are other relationships, to express which in
English we use such words as <i>from</i>, <i>with</i>, <i>by</i>,
<i>to</i>, <i>for</i>, <i>in</i>, <i>at</i>.<span class =
"tag">1</span></p>

<div class = "footnote">
1. Words like <i>to</i>, <i>for</i>, <i>by</i>, <i>from</i>, <i>in</i>,
etc., which define the relationship between words, are called
<b>prepositions</b>.</div>

<p>Latin, too, makes frequent use of such prepositions; but often it
expresses these relations without them by means of case forms which
<span class = "pagenum">20</span>
<a name = "page20"> </a>
English does not possess. One of the cases found in the Latin declension
and lacking in English is called the <i>dative</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec42"><b>42.</b></a>
When the nominative singular ends in <b>-a</b>, the dative singular ends
in <b>-ae</b> and the dative plural in <b>-īs</b>.</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> Observe that the <i>genitive
singular</i>, the <i>dative singular</i>, and the <i>nominative
plural</i> all have the same ending, <b>-ae</b>; but the uses of the
three cases are entirely different. The general meaning of the sentence
usually makes clear which case is intended.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Form the dative singular and plural of the following nouns:
<b>fuga</b>, <b>causa</b>, <b>fortūna</b>, <b>terra</b>, <b>aqua</b>,
<b>puella</b>, <b>agricola</b>, <b>nauta</b>, <b>domina</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec43"><b>43.</b></a>
<b>The Dative Relation.</b> The dative case is used to express the
relations conveyed in English by the prepositions <i>to</i>,
<i>towards</i>, <i>for</i>.</p>

<p>These prepositions are often used in English in expressions of
motion, such as <i>She went to town</i>, <i>He ran towards the
horse</i>, <i>Columbus sailed for America</i>. In such cases the dative
is not used in Latin, as <i>motion through space</i> is foreign to the
dative relation. But the dative is used to denote that <i>to</i> or
<i>towards which</i> a benefit, injury, purpose, feeling, or quality is
directed, or that <i>for which</i> something serves or exists.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> What dative relations do you discover in the following?</p>

<p>The teacher gave a prize to John because he replied so promptly to
all her questions&mdash;a good example for the rest of us. It is a
pleasure to us to hear him recite. Latin is easy for him, but it is very
hard for me. Some are fitted for one thing and others for another.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec44"><b>44.</b></a>
<b>The Indirect Object.</b> Examine the sentence</p>

<p class = "center">
<b>Nauta fugam nūntiat</b>,
<i>the sailor announces the flight</i></p>

<p>Here the verb, <b>nūntiat</b>, governs the direct object,
<b>fugam</b>, in the accusative case. If, however, we wish to mention
the persons <b>to whom</b> the sailor announces the flight, as, <i>The
sailor announces the flight <b>to the farmers</b></i>, the verb will
have two objects:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
1. Its direct object, <i>flight</i> (<b>fugam</b>)</p>
<p class = "hanging">
2. Its indirect object, <i>farmers</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>According to the preceding section, <i>to the farmers</i> is a
relation covered by the dative case, and we are prepared for the
following rule:</p>

<p><span class = "pagenum">21</span>
<a name = "page21"> </a>
<a name = "sec45"><b>45.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Dative Indirect Object.</b>
<i>The indirect object of a verb is in the Dative.</i></p>

<p class = "note">
<i>a.</i> The indirect object usually stands before the direct
object.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec46"><b>46.</b></a>
We may now complete the translation of the sentence <i>The sailor
announces the flight to the farmers</i>, and we have</p>

<p class = "center">
<b>Nauta agricolīs fugam nūntiat</b></p>

<p class = "section">
<a name = "sec47"><b>47.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec47vocab">special
vocabulary</a>, p. 283.</p>

<p><i>Point out the direct and indirect objects and the genitive of the
possessor.</i></p>

<p>I. 1. Quis nautīs pecūniam dat? 2. Fīliae agricolae nautīs pecūniam
dant. 3.&nbsp;Quis fortūnam pugnae nūntiat? 4.&nbsp;Galba agricolīs
fortunam pugnae nūntiat. 5.&nbsp;Cui domina fābulam nārrat?
6.&nbsp;Fīliae agricolae domina fābulam nārrat. 7.&nbsp;Quis Diānae
corōnam dat? 8.&nbsp;Puella Diānae corōnam dat quia Diānam amat.
9.&nbsp;Dea lūnae sagittās portat et ferās silvārum necat.
10.&nbsp;Cuius victōriam Galba nūntiat? 11.&nbsp;Nautae victōriam Galba
nūntiat.</p>

<p>Imitate the word order of the preceding exercise.</p>

<p>II. 1. To whom do the girls give a wreath? 2.&nbsp;The girls give a
wreath to Julia, because Julia loves wreaths. 3.&nbsp;The sailors tell
the ladies<span class = "tag">2</span> a story, because the ladies love
stories. 4.&nbsp;The farmer gives his (<a href =
"#sec22">§&nbsp;22.&nbsp;<i>a</i></a>) daughter water. 5.&nbsp;Galba
announces the cause of the battle to the sailor. 6.&nbsp;The goddess of
the moon loves the waters of the forest. 7.&nbsp;Whose wreath is Latona
carrying? Diana’s.</p>

<div class = "footnote">
2. Observe that in English the indirect object often stands without a
preposition <i>to</i> to mark it, especially when it precedes the direct
object.</div>


<span class = "pagenum">22</span>
<a name = "page22"> </a>

<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_VI">
LESSON VI</a></h5>

<h6 class = "boldf">FIRST PRINCIPLES (<i>Continued</i>)</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec48"><b>48.</b></a>
<b>The Ablative Case.</b> Another case, lacking in English but found in
the fuller Latin declension, is the <i>ab´la-tive.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec49"><b>49.</b></a>
When the nominative singular ends in <b>-a</b>, the ablative singular
ends in <b>-ā</b> and the ablative plural in <b>-īs</b>.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Observe that the final -ă of the nominative is short, while
the final -ā of the ablative is long, as,</p>

<table>
<tr>
<td class = "rightpad">
<i>Nom.</i> <b>fīliă</b></td>
<td>
<i>Abl.</i> <b>fīliā</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>b.</i> Observe that the ablative plural is like the dative
plural.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> Form the ablative singular and plural of the following nouns:
<b>fuga</b>, <b>causa</b>, <b>fortūna</b>, <b>terra</b>, <b>aqua</b>,
<b>puella</b>, <b>agricola</b>, <b>nauta</b>, <b>domina</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec50"><b>50.</b></a>
<b>The Ablative Relation.</b> The ablative case is used to express the
relations conveyed in English by the prepositions <i>from</i>,
<i>with</i>, <i>by</i>, <i>at</i>, <i>in</i>. It denotes</p>

<p>1. That from which something is separated, from which it starts, or
of which it is deprived&mdash;generally translated by <i>from</i>.</p>

<p>2. That with which something is associated or by means of which it is
done&mdash;translated by <i>with</i> or <i>by</i>.</p>

<p>3. The place where or the time when something
happens&mdash;translated by <i>in</i> or <i>at</i>.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> What ablative relations do you discover in the following?</p>

<p>In our class there are twenty boys and girls. Daily at eight o’clock
they come from home with their books, and while they are at school they
study Latin with great zeal. In a short time they will be able to read
with ease the books written by the Romans. By patience and perseverance
all things in this world can be overcome.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec51"><b>51.</b></a>
<b>Prepositions.</b> While, as stated above (<a href =
"#sec41">§&nbsp;41</a>), many relations expressed in English by
prepositions are in Latin expressed by case forms, still prepositions
are of frequent occurrence, but only with the accusative or
ablative.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">23</span>
<a name = "page23"> </a>
<a name = "sec52"><b>52.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Object of a Preposition.</b>
<i>A noun governed by a preposition must be in the Accusative or
Ablative case.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec53"><b>53.</b></a>
Prepositions denoting the ablative relations <i>from, with, in, on</i>,
are naturally followed by the ablative case. Among these are</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>ā</b><span class = "tag">1</span> or <b>ab</b>, <i>from, away
from</i></p>
<p class = "hanging">
<b>dē</b>, <i>from, down from</i></p>
<p class = "hanging">
<b>ē</b><span class = "tag">1</span> or <b>ex</b>, <i>from, out from,
out of</i></p>
<p class = "hanging">
<b>cum</b>, <i>with</i></p>
<p class = "hanging">
<b>in</b>, <i>in, on</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. <b>ā</b> and <b>ē</b> are used only before words beginning with a
consonant; <b>ab</b> and <b>ex</b> are used before either vowels or
consonants.</div>

<p>1. <i>Translate into Latin, using prepositions.</i> In the water, on
the land, down from the forest, with the fortune, out of the forests,
from the victory, out of the waters, with the sailors, down from the
moon.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec54"><b>54.</b></a>
<b>Adjectives.</b> Examine the sentence</p>

<p class = "center">
<b>Puella parva bonam deam amat</b>, <i>the little girl loves the good
goddess</i></p>

<p>In this sentence <b>parva</b> (<i>little</i>) and <b>bonam</b>
(<i>good</i>) are not nouns, but are descriptive words expressing
quality. Such words are called <i>adjectives</i>,<span class =
"tag">2</span> and they are said to belong to the noun which they
describe.</p>

<div class = "footnote">
2. <i>Pick out the adjectives in the following:</i> “When I was a little
boy, I remember that one cold winter’s morning I was accosted by a
smiling man with an ax on his shoulder. ‘My pretty boy,’ said he, ‘has
your father a grindstone?’ ‘Yes, sir,’ said I. ‘You are a fine little
fellow,’ said he. ‘Will you let me grind my ax on it?’”</div>

<p>You can tell by its ending to which noun an adjective belongs. The
ending of <b>parva</b> shows that it belongs to <b>puella</b>, and the
ending of <b>bonam</b> that it belongs to <b>deam</b>. Words that belong
together are said to agree, and the belonging-together is called
<i>agreement</i>. Observe that <i>the adjective and its noun agree in
number and case</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec55"><b>55.</b></a>
Examine the sentences</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Puella est parva</b>, <i>the girl is little</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Puella parva bonam deam amat</b>, <i>the little girl loves the good
goddess</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>In the first sentence the adjective <b>parva</b> is separated from
its noun by the verb and stands in the predicate. It is therefore called
a <i>predicate adjective</i>. In the second sentence the adjectives
<b>parva</b> and
<span class = "pagenum">24</span>
<a name = "page24"> </a>
<b>bonam</b> are closely attached to the nouns <b>puella</b> and
<b>deam</b> respectively, and are called <i>attributive
adjectives.</i></p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Pick out the attributive and the predicate adjectives in the
following:</p>

<p class = "note">
Do you think Latin is hard? Hard studies make strong brains. Lazy
students dislike hard studies. We are not lazy.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec56"><b>56.</b></a>
<span class = "midfat">DIALOGUE</span></p>

<h5 class = "smallcaps">Julia and Galba</h5>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec56vocab">special
vocabulary</a>, p. 283.</p>

<p class = "inset">
I. Quis, Galba, est Diāna?<br>
G. Diāna, Iūlia, est pulchra dea lūnae et silvārum.<br>
I. Cuius fīlia, Galba, est Diāna?<br>
G. Lātōnae fīlia, Iūlia, est Diāna.<br>
I. Quid Diāna portat?<br>
G. Sagittās Diāna portat.<br>
I. Cūr Diāna sagittās portat?<br>
G. Diāna sagittās portat, Iūlia, quod malās ferās silvae magnae
necat.<br>
I. Amatne Lātōna fīliam?<br>
G. Amat, et fīlia Lātōnam amat.<br>
I. Quid fīlia tua parva portat?<br>
G. Corōnās pulchrās fīlia mea parva portat.<br>
I. Cui fīlia tua corōnās pulchrās dat?<br>
G. Diānae corōnās dat.<br>
I. Quis est cum fīliā tuā? Estne sōla?<br>
G. Sōla nōn est; fīlia mea parva est cum ancillā meā.
</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> When a person is called or addressed, the case used is called
the <i>voc´ative</i> (Latin <i>vocāre</i>, “to call”). <i>In form the
vocative is regularly like the nominative</i>. In English the name of
the person addressed usually stands first in the sentence. <i>The Latin
vocative rarely stands first</i>. Point out five examples of the
vocative in this dialogue.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> Observe that questions answered by <i>yes</i> or <i>no</i> in
English are answered in Latin by repeating the verb. Thus, if you wished
to answer in Latin the question <i>Is the sailor fighting?</i>
<b>Pugnatne nauta?</b> you would say <b>Pugnat</b>, <i>he is
fighting</i>, or <b>Nōn pugnat</b>, <i>he is not fighting.</i></p>


<span class = "pagenum">25</span>
<a name = "page25"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_VII">
LESSON VII</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE FIRST OR <i>Ā</i>-DECLENSION</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec57"><b>57.</b></a>
In the preceding lessons we have now gone over all the cases, singular
and plural, of nouns whose nominative singular ends in <b>-a</b>. All
Latin nouns whose nominative singular ends in <b>-a</b> belong to the
First Declension. It is also called the <i>Ā</i>-Declension because of
the prominent part which the vowel <b>a</b> plays in the formation of
the cases. We have also learned what relations are expressed by each
case. These results are summarized in the following table:</p>

<table class = "boxes">
<tr>
<th class = "box all">Case</th>
<th class = "box all">Noun</th>
<th class = "box all">Translation</th>
<th class = "box all">Use and General Meaning of Each Case</th>
</tr>

<tr>
<td class = "box"></td>
<td class = "box"></td>
<th class = "box">Singular</th>
<td class = "box"></td>
</tr>
<tr>
<td class = "box upper"><i>Nom.</i></td>
<td class = "box upper">do´min<b>-a</b></td>
<td class = "box upper"><i>the lady</i></td>
<td class = "box upper">The subject</td>
</tr>
<tr>
<td class = "box"><i>Gen.</i></td>
<td class = "box">domin<b>-ae</b></td>
<td class = "box"><p class = "hanging">
<i>of the lady</i>, or <i>the lady’s</i></p></td>
<td class = "box"><p class = "hanging">
The possessor of something</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "box"><i>Dat.</i></td>
<td class = "box">domin<b>-ae</b></td>
<td class = "box"><p class = "hanging">
<i>to</i> or <i>for the lady</i></p></td>
<td class = "box"><p class = "hanging">
Expressing the relation <i>to</i> or <i>for</i>,
especially the indirect object</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "box"><i>Acc.</i></td>
<td class = "box">domin<b>-am</b></td>
<td class = "box"><i>the lady</i></td>
<td class = "box">The direct object</td>
</tr>
<tr>
<td class = "box lower"><i>Abl.</i></td>
<td class = "box lower">domin<b>-ā</b></td>
<td class = "box lower"><p class = "hanging">
<i>from, with, by, in, the lady</i></p></td>
<td class = "box lower"><p class = "hanging">
Separation (<i>from</i>), association or means (<i>with, by</i>),
place where or time when (<i>in, at</i>)</p></td>
</tr>

<tr>
<td class = "box"></td>
<td class = "box"></td>
<th class = "box">Plural</th>
<td class = "box"></td>
</tr>
<tr>
<td class = "box upper"><i>Nom.</i></td>
<td class = "box upper">domin<b>-ae</b></td>
<td class = "box upper"><i>the ladies</i></td>
<td class = "middle box all" rowspan = "5">The same as the singular</td>
</tr>
<tr>
<td class = "box"><i>Gen.</i></td>
<td class = "box">domin<b>-ā´rum</b></td>
<td class = "box"><p class = "hanging">
<i>of the ladies</i>, or <i>the ladies’</i></p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "box"><i>Dat.</i></td>
<td class = "box">domin<b>-īs</b></td>
<td class = "box"><p class = "hanging">
<i>to</i> or <i>for the ladies</i></p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "box"><i>Acc.</i></td>
<td class = "box">domin<b>-ās</b></td>
<td class = "box"><i>the ladies</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "box lower"><i>Abl.</i></td>
<td class = "box lower">domin<b>-īs</b></td>
<td class = "box lower"><p class = "hanging">
<i>from, with, by, in, the ladies</i></p></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec58"><b>58.</b></a>
<b>The Base.</b> That part of a word which remains unchanged in
inflection and to which the terminations are added is called the
<b>base</b>.</p>

<p>
Thus, in the declension above, <b>domin-</b> is the base and <b>-a</b>
is the termination of the nominative singular.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">26</span>
<a name = "page26"> </a>
<a name = "sec59"><b>59.</b></a>
Write the declension of the following nouns, separating the base from
the termination by a hyphen. Also give them orally.</p>

<p class = "center">
<b>pugna, terra, lūna, ancil´la, corō´na, īn´sula, silva</b></p>

<p class = "section">
<a name = "sec60"><b>60.</b></a>
<b>Gender.</b> In English, names of living beings are either masculine
or feminine, and names of things without life are neuter. This is called
<b>natural gender</b>. Yet in English there are some names of things to
which we refer as if they were feminine; as, “Have you seen my yacht?
<i>She</i> is a beauty.” And there are some names of living beings to
which we refer as if they were neuter; as, “Is the baby here? No, the
nurse has taken <i>it</i> home.” Some words, then, have a gender quite
apart from sex or real gender, and this is called <b>grammatical
gender</b>.</p>

<p>Latin, like English, has three genders. Names of males are usually
masculine and of females feminine, but <i>names of things have
grammatical gender and may be either masculine, feminine, or neuter</i>.
Thus we have in Latin the three words, <b>lapis</b>, <i>a stone</i>;
<b>rūpēs</b>, <i>a cliff</i>; and <b>saxum</b>, <i>a rock</i>.
<b>Lapis</b> is <i>masculine</i>, <b>rūpēs</b> <i>feminine</i>, and
<b>saxum</b> <i>neuter</i>. The gender can usually be determined by the
ending of the word, and <i>must always be learned</i>, for without
knowing the gender it is impossible to write correct Latin.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec61"><b>61.</b></a>
<b>Gender of First-Declension Nouns.</b> Nouns of the first declension
are feminine unless they denote males. Thus <b>silva</b> is feminine,
but <b>nauta</b>, <i>sailor</i>, and <b>agricola</b>, <i>farmer</i>, are
masculine.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec62"><b>62.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec62vocab">special
vocabulary</a>, p. 284.</p>

<p>I. 1. Agricola cum fīliā in casā habitat. 2.&nbsp;Bona fīlia
agricolae cēnam parat. 3.&nbsp;Cēna est grāta agricolae<span class =
"tag">1</span> et agricola bonam fīliam laudat. 4.&nbsp;Deinde fīlia
agricolae gallīnās ad cēnam vocat. 5.&nbsp;Gallīnae fīliam agricolae
amant. 6.&nbsp;Malae fīliae bonās cēnās nōn parant. 7.&nbsp;Fīlia
agricolae est grāta dominae. 8.&nbsp;Domina in īnsulā magnā habitat.
9.&nbsp;Domina bonae puellae parvae pecūniam&nbsp;dat.</p>

<p>
<span class = "pagenum">27</span>
<a name = "page27"> </a>
II. 1. Where does the farmer live? 2. The farmer lives in the small
cottage. 3.&nbsp;Who lives with the farmer? 4.&nbsp;(His) little
daughter lives with the farmer. 5.&nbsp;(His) daughter is getting
(<b>parat</b>) a good dinner for the farmer. 6.&nbsp;The farmer praises
the good dinner. 7.&nbsp;The daughter’s good dinner is pleasing to the
farmer.</p>

<div class = "footnote">
1. Note that the relation expressed by the dative case covers that <i>to
which a feeling is directed.</i> (Cf. <a href =
"#sec43">§&nbsp;43</a>.)</div>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic027.png" width = "531" height = "337"
alt = "In front of a farmhouse: daughter feeding chickens, father
holding a bowl, mother standing">
</p>

<p>What Latin words are suggested by this picture?</p>

<p class = "section">
<a name = "sec63"><b>63.</b></a>
<span class = "midfat">CONVERSATION</span></p>

<p>Answer the questions in Latin.</p>

<p class = "inset">
1. Quis cum agricolā in casā habitat?<br>
2. Quid bona fīlia agricolae parat?<br>
3. Quem agricola laudat?<br>
4. Vocatne fīlia agricolae gallīnās ad cēnam?<br>
5. Cuius fīlia est grāta dominae?<br>
6. Cui domina pecūniam dat?
</p>


<span class = "pagenum">28</span>
<a name = "page28"> </a>

<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_VIII">
LESSON VIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">FIRST DECLENSION (<i>Continued</i>)</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec64"><b>64.</b></a>
We have for some time now been using adjectives and nouns together and
you have noticed an agreement between them in <i>case</i> and in
<i>number</i> (<a href = "#sec54">§&nbsp;54</a>). They agree also in
<i>gender</i>. In the phrase <b>silva magna</b>, we have a feminine
adjective in <b>-a</b> agreeing with a feminine noun in <b>-a</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec65"><b>65.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Agreement of Adjectives.</b>
<i>Adjectives agree with their nouns in gender, number, and
case.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec66"><b>66.</b></a>
Feminine adjectives in <b>-a</b> are declined like feminine nouns in
<b>-a</b>, and you should learn to decline them together as follows:</p>

<table>
<tr>
<th colspan = "2">Noun</th>
<th colspan = "2">Adjective</th>
</tr>
<tr>
<td class = "center" colspan = "2">
<b>domina</b> (base <b>domin-</b>), f., <i>lady</i></td>
<td class = "center" colspan = "2">
<b>bona</b> (base <b>bon-</b>), <i>good</i></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Singular</th>
<td class = "smallest">TERMINATIONS</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>do´min<b>a</b></td>
<td>bon<b>a</b></td>
<td><b>-a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>domin<b>ae</b></td>
<td>bon<b>ae</b></td>
<td><b>-ae</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>domin<b>ae</b></td>
<td>bon<b>ae</b></td>
<td><b>-ae</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>domin<b>am</b></td>
<td>bon<b>am</b></td>
<td><b>-am</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>domin<b>ā</b></td>
<td>bon<b>ā</b></td>
<td><b>-ā</b></td>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Plural</th>
<td class = "smallest">TERMINATIONS</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>domin<b>ae</b></td>
<td>bon<b>ae</b></td>
<td><b>-ae</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>domin<b>ā´rum</b></td>
<td>bon<b>ā´rum</b></td>
<td><b>-ārum</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>domin<b>īs</b></td>
<td>bon<b>īs</b></td>
<td><b>-īs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>domin<b>ās</b></td>
<td>bon<b>ās</b></td>
<td><b>-ās</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>domin<b>īs</b></td>
<td>bon<b>īs</b></td>
<td><b>-īs</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> In the same way decline together <b>puella mala</b>, <i>the
bad girl</i>; <b>ancil´la parva</b>, <i>the little maid</i>; <b>fortū´na
magna</b>, <i>great fortune.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec67"><b>67.</b></a>
The words <b>dea</b>, <i>goddess</i>, and <b>fīlia</b>, <i>daughter</i>,
take the ending <b>-ābus</b> instead of <b>-īs</b> in the <i>dative and
ablative plural.</i> Note the <i>dative and ablative plural</i> in the
following declension:</p>

<table>
<tr>
<td class = "center" colspan = "3">
<span class = "pagenum">29</span>
<a name = "page29"> </a>
<b>dea bona</b> (bases <b>de-</b> <b>bon-</b>)</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th class = "rightpad">Singular</th>
<th>Plural</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>de<b>a</b> bon<b>a</b></td>
<td>de<b>ae</b> bon<b>ae</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>de<b>ae</b> bon<b>ae</b></td>
<td>de<b>ā´rum</b> bon<b>ā´rum</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>de<b>ae</b> bon<b>ae</b></td>
<td>de<b>ā´bus</b> bon<b>īs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>de<b>am</b> bon<b>am</b></td>
<td>de<b>ās</b> bon<b>ās</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>de<b>ā</b> bon<b>ā</b></td>
<td>de<b>a´bus</b> bon<b>īs</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> In the same way decline together <b>fīlīa parva</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec68"><b>68.</b></a>
<b>Latin Word Order.</b> The order of words in English and in Latin
sentences is not the same.</p>

<p>In English we arrange words in a fairly fixed order. Thus, in the
sentence <i>My daughter is getting dinner for the farmers</i>, we cannot
alter the order of the words without spoiling the sentence. We can,
however, throw emphasis on different words by speaking them with more
force. Try the effect of reading the sentence by putting special force
on <i>my, daughter, dinner, farmers</i>.</p>

<p>In Latin, where the office of the word in the sentence is shown by
its <i>ending</i> (cf. <a href = "#sec32">§&nbsp;32.&nbsp;1</a>), and
not by its <i>position</i>, the order of words is more free, and
position is used to secure the same effect that in English is secured by
emphasis of voice. To a limited extent we can alter the order of words
in English, too, for the same purpose. Compare the sentences</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<i>I saw a game of football at Chicago last November</i> (normal
order)</p>
<p class = "hanging">
<i><b>Last November</b> I saw a game of football at Chicago</i></p>
<p class = "hanging">
<i>At Chicago, last November, I saw a game of <b>football</b></i>
</p>
</td>
</tr>
</table>

<p>1. In a Latin sentence the most emphatic place is the <i>first</i>;
next in importance is the <i>last</i>; the weakest point is the
<i>middle</i>. Generally the <i>subject</i> is the most important word,
and is placed <i>first</i>; usually the <i>verb</i> is the next in
importance, and is placed <i>last</i>. The other words of the sentence
stand between these two in the order of their importance. Hence the
normal order of words&mdash;that is, where no unusual emphasis is
expressed&mdash;is as follows:</p>

<p class = "center">
<b><i>subject</i>&mdash;<i>modifiers of the
subject</i>&mdash;<i>indirect object</i>&mdash;<i>direct
object</i>&mdash;<i>adverb</i>&mdash;<i>verb</i></b></p>

<p>Changes from the normal order are frequent, and are due to the desire
for throwing emphasis upon some word or phrase. <i>Notice the order of
the</i>
<span class = "pagenum">30</span>
<a name = "page30"> </a>
<i>Latin words when you are translating, and imitate it when you are
turning English into Latin.</i></p>

<p>2. Possessive pronouns and modifying genitives normally stand after
their nouns. When placed before their nouns they are emphatic, as
<b>fīlia mea</b>, <i>my daughter</i>; <b>mea fīlia</b>, <i><b>my</b>
daughter</i>; <b>casa Galbae</b>, <i>Galba’s cottage</i>; <b>Galbae
casa</b>, <i><b>Galba’s</b> cottage</i>.</p>

<p>Notice the variety of emphasis produced by writing the following
sentence in different ways:</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Fīlia mea agricolīs cēnam parat</b> (normal order)</p>
<p class = "hanging">
<b>Mea fīlia agricolīs parat cēnam</b> (<b>mea</b> and <b>cēnam</b>
emphatic)</p>
<p class = "hanging">
<b>Agricolīs fīlia mea cēnam parat</b> (<b>agricolīs</b> emphatic)</p>
</td>
</tr>
</table>

<p>3. An adjective placed before its noun is more emphatic than when it
follows. When great emphasis is desired, the adjective is separated from
its noun by other words.</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Fīlia mea casam parvam nōn amat</b> (<b>parvam</b> not emphatic)</p>
<p class = "hanging">
<b>Fīlia mea parvam casam nōn amat</b> (<b>parvam</b> more emphatic)</p>
<p class = "hanging">
<b>Parvam fīlia mea casam nōn amat</b> (<b>parvam</b> very emphatic)</p>
</td>
</tr>
</table>

<p>4. Interrogative words usually stand first, the same as in
English.</p>

<p>5. The copula (as <b>est</b>, <b>sunt</b>) is of so little importance
that it frequently does not stand last, but may be placed wherever it
sounds well.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec69"><b>69.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISE</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec69vocab">special
vocabulary</a>, p. 284.</p>

<p><i>Note the order of the words in these sentences and pick out those
that are emphatic.</i></p>

<p>1. Longae nōn sunt tuae viae. 2.&nbsp;Suntne tubae novae in meā casā?
Nōn sunt. 3.&nbsp;Quis lātā in silvā habitat? Diāna, lūnae clārae
pulchra dea, lātā in silvā habitat. 4.&nbsp;Nautae altās et lātās amant
aquās. 5.&nbsp;Quid ancilla tua portat? Ancilla mea tubam novam portat.
6.&nbsp;Ubi sunt Lesbia et Iūlia? In tuā casa est Lesbia et Iūlia est in
meā. 7.&nbsp;Estne Italia lāta terra? Longa est Italia, nōn lāta.
8.&nbsp;Cui Galba agricola fābulam novam nārrat? Fīliābus dominae clārae
fābulam novam nārrat. 9.&nbsp;Clāra est īnsula Sicilia. 10.&nbsp;Quem
laudat Lātōna? Lātōna laudat fīliam.</p>


<hr class = "tiny">
<span class = "pagenum">31</span>
<a name = "page31"> </a>

<h5 class = "boldf">
<a class = "page" href = "LatinBegin2.html#review_I">
First Review of Vocabulary and Grammar, §§&nbsp;502-505</a></h5>

<hr class = "tiny">

<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_IX">
LESSON IX</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE SECOND OR <i>O</i>-DECLENSION</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec70"><b>70.</b></a>
Latin nouns are divided into five declensions.</p>

<p>
The declension to which a noun belongs is shown by the ending of the
genitive singular. This should always be learned along with the
nominative and the gender.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec71"><b>71.</b></a>
The nominative singular of nouns of the Second or <i>O</i>-Declension
ends in <b>-us</b>, <b>-er</b>, <b>-ir</b>, or <b>-um</b>. The genitive
singular ends in <b>-ī</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec72"><b>72.</b></a>
<b>Gender.</b> Nouns in <b>-um</b> are neuter. The others are regularly
masculine.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec73"><b>73.</b></a>
<b>Declension of nouns in -<i>us</i> and -<i>um</i>.</b> Masculines in
<b>-us</b> and neuters in <b>-um</b> are declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<td colspan = "2">
<b>dominus</b> (base <b>domin-</b>), m., <i>master</i></td>
<td colspan = "2">
<b>pīlum</b> (base <b>pīl-</b>), n., <i>spear</i></td>
</tr>

<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Singular</th>
</tr>
<tr>
<td></td><td></td>
<td class = "smallest">TERMINATIONS</td>
<td></td>
<td class = "smallest">TERMINATIONS</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>do´min<b>us</b><span class = "tag">1</span></td>
<td><b>-us</b></td>
<td>pīl<b>um</b></td>
<td><b>-um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>domin<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
<td>pīl<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>domin<b>ō</b></td>
<td><b>-ō</b></td>
<td>pīl<b>ō</b></td>
<td><b>-ō</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>domin<b>um</b></td>
<td><b>-um</b></td>
<td>pīl<b>um</b></td>
<td><b>-um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>domin<b>ō</b></td>
<td><b>-ō</b></td>
<td>pīl<b>ō</b></td>
<td><b>-ō</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Voc.</i></td>
<td>domin<b>e</b></td>
<td><b>-e</b></td>
<td>pīl<b>um</b></td>
<td><b>-um</b></td>
</tr>

<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>domin<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
<td>pīl<b>a</b></td>
<td><b>-a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>domin<b>ō´rum</b></td>
<td><b>-ōrum</b></td>
<td>pīl<b>ō´rum</b></td>
<td><b>-ōrum</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>domin<b>īs</b></td>
<td><b>-īs</b></td>
<td>pīl<b>īs</b></td>
<td><b>-īs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>domin<b>ōs</b></td>
<td><b>-ōs</b></td>
<td>pīl<b>a</b></td>
<td><b>-a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>domin<b>īs</b></td>
<td><b>-īs</b></td>
<td>pīl<b>īs</b></td>
<td><b>-īs</b></td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. Compare the declension of <b>domina</b> and of <b>dominus</b>.</div>

<span class = "pagenum">32</span>
<a name = "page32"> </a>
<p class = "note">
<i>a.</i> Observe that the masculines and the neuters have the same
terminations excepting in the nominative singular and the nominative and
accusative plural.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The vocative singular of words of the second declension in
<b>-us</b> ends in <b>-ĕ</b>, as <b>domine</b>, <i>O master</i>;
<b>serve</b>, <i>O slave</i>. This is the most important exception to
the rule in <a href = "#sec56">§&nbsp;56.&nbsp;<i>a</i></a>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec74"><b>74.</b></a>
Write side by side the declension of <b>domina</b>, <b>dominus</b>, and
<b>pīlum</b>. A comparison of the forms will lead to the following
rules, which are of great importance because they apply to all five
declensions:</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> The vocative, with a single exception (see <a href =
"#sec73">§&nbsp;73.&nbsp;<i>b</i></a>), is like the nominative. That is,
the vocative singular is like the nominative singular, and the vocative
plural is like the nominative plural.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The nominative, accusative, and vocative of neuter nouns are
alike, and in the plural end in <b>-a</b>.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> The accusative singular of masculines and feminines ends in
<b>-m</b> and the accusative plural in <b>-s</b>.</p>

<p class = "note">
<i>d.</i> The dative and ablative plural are always alike.</p>

<p class = "note">
<i>e.</i> Final <b>-i</b> and <b>-o</b> are always <i>long</i>; final
<b>-a</b> is <i>short</i>, except in the ablative singular of the first
declension.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec75"><b>75.</b></a>
Observe the sentences</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Lesbia est bona</b>, <i>Lesbia is good</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Lesbia est ancilla</b>, <i>Lesbia is a maidservant</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>We have learned (<a href = "#sec55">§&nbsp;55</a>) that <b>bona</b>,
when used, as here, in the predicate to describe the subject, is called
a <i>predicate adjective</i>. Similarly a <i>noun</i>, as
<b>ancilla</b>, used in the <i>predicate</i> to define the subject is
called a <b>predicate noun</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec76"><b>76.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Predicate Noun.</b> <i>A
predicate noun agrees in case with the subject of the verb.</i></p>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic032.png" width = "352" height = "37"
alt = "spears"><br>
<span class = "caption">
PILA</span></p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">33</span>
<a name = "page33"> </a>
<a name = "sec77"><b>77.</b></a>
<span class = "midfat">DIALOGUE</span></p>

<p>
<img src = "../images/pic033upper.png" width = "354" height = "44"
alt = "officer with spear and trumpet"></p>
<p class = "floatleft nospace">
<img src = "../images/pic033lower.png" width = "270" height = "422"
alt = "officer with spear and trumpet"><br>
<span class = "caption">
LEGATUS CUM PILO ET TUBA</span></p>

<h5 class = "smallcaps">Galba and Marcus</h5>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec77vocab">special
vocabulary</a>, p. 285.</p>

<p class = "inset">
G. Quis, Mārce, est lēgātus cum pīlō et tubā?<br>
M. Lēgātus, Galba, est Sextus.<br>
G. Ubi Sextus habitat?<span class = "tag">2</span><br>
M. In oppidō Sextus cum fīliābus habitat.<br>
G. Amantne oppidānī Sextum?<br>
M. Amant oppidānī Sextum et laudant, quod magnā cum cōnstantiā
pugnat.<br>
G. Ubi, Mārce, est ancilla tua? Cūr nōn cēnam parat?<br>
M. Ancilla mea, Galba, equō lēgātī aquam et frūmentum dat.<br>
G. Cūr nōn servus Sextī equum dominī cūrat?<br>
M. Sextus et servus ad mūrum oppidī properant.
Oppidānī bellum parant.<span class = "tag">3</span></p>

<div class = "footnote">
<a name = "note33_1">2.</a> <b>habitat</b> is here translated <i>does
live</i>. Note the <i>three</i> possible translations of the Latin
present tense:</div>

<table class = "nospace">
<tr>
<td class = "smaller"><br>
<b>habitat</b>
</td>
<td class = "middle left ital smaller">
he lives<br>
he is living<br>
he does live</td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote nospace">
Always choose the translation which makes the best sense.</div>

<div class = "footnote">
3. Observe that the verb <b>parō</b> means not only <i>to prepare</i>
but also <i>to prepare for</i>, and governs the accusative case.</div>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">34</span>
<a name = "page34"> </a>
<a name = "sec78"><b>78.</b></a>
<span class = "midfat">CONVERSATION</span></p>

<p>Translate the questions and answer them in Latin.</p>

<p class = "inset">
1. Ubi fīliae Sextī habitant?<br>
2. Quem oppidānī amant et laudant?<br>
3. Quid ancilla equō lēgātī dat?<br>
4. Cuius equum ancilla cūrat?<br>
5. Quis ad mūrum cum Sextō properat?<br>
6. Quid oppidānī parant?
</p>

<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_X">
LESSON X</a></h5>

<h6 class = "boldf">SECOND DECLENSION (<i>Continued</i>)</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec79"><b>79.</b></a>
We have been freely using feminine adjectives, like <b>bona</b>, in
agreement with feminine nouns of the first declension and declined like
them. <i>Masculine</i> adjectives of this class are declined like
<b>dominus</b>, and <i>neuters</i> like pīlum. The adjective and noun,
masculine and neuter, are therefore declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<th colspan = "3">
Masculine Noun and Adjective</th>
<th colspan = "2">
Neuter Noun and Adjective</th>
</tr>
<tr>
<td class = "center" colspan = "3">
<b>dominus bonus</b>, <i>the good master</i></td>
<td class = "center" colspan = "2">
<b>pīlum bonum</b>, <i>the good spear</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "center" colspan = "3">
<span class = "smallcaps">Bases</span> <b>domin- bon-</b></td>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Bases</span> <b>pīl- bon-</b></td>
</tr>

<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Singular</th>
</tr>
<tr>
<td></td><td></td>
<td class = "smallest">TERMINATIONS</td>
<td></td>
<td class = "smallest">TERMINATIONS</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>do´min<b>us</b> bon<b>us</b></td>
<td><b>-us</b></td>
<td>pīl<b>um</b> bon<b>um</b></td>
<td><b>-um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>domin<b>ī</b> bon<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
<td>pīl<b>ī</b> bon<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>domin<b>ō</b> bon<b>ō</b></td>
<td><b>-ō</b></td>
<td>pīl<b>ō</b> bon<b>ō</b></td>
<td><b>-ō</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>domin<b>um</b> bon<b>um</b></td>
<td><b>-um</b></td>
<td>pīl<b>um</b> bon<b>um</b></td>
<td><b>-um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>domin<b>ō</b> bon<b>ō</b></td>
<td><b>-ō</b></td>
<td>pīl<b>ō</b> bon<b>ō</b></td>
<td><b>-ō</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Voc.</i></td>
<td>domin<b>e</b> bon<b>e</b></td>
<td><b>-e</b></td>
<td>pīl<b>um</b> bon<b>um</b></td>
<td><b>-um</b></td>
</tr>

<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>domin<b>ī</b> bon<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
<td>pīl<b>a</b> bon<b>a</b></td>
<td><b>-a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>domin<b>ō´rum</b> bon<b>ō´rum</b></td>
<td><b>-ōrum</b></td>
<td>pīl<b>ō´rum</b> bon<b>ō´rum</b></td>
<td><b>-ōrum</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>domin<b>īs</b> bon<b>īs</b></td>
<td><b>-is</b></td>
<td>pīl<b>īs</b> bon<b>īs</b></td>
<td><b>-īs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>domin<b>ōs</b> bon<b>ōs</b></td>
<td><b>-ōs</b></td>
<td>pīl<b>a</b> bon<b>a</b></td>
<td><b>-a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>domin<b>īs</b> bon<b>īs</b></td>
<td><b>-īs</b></td>
<td>pīl<b>īs</b> bon<b>īs</b></td>
<td><b>-īs</b></td>
</tr>
</table>

<p>
<span class = "pagenum">35</span>
<a name = "page35"> </a>
Decline together <b>bellum longum, equus parvus, servus malus, mūrus
altus, frūmentum novum</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec80"><b>80.</b></a>
Observe the sentences</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Lesbia ancilla est bona</b>, <i>Lesbia, the maidservant, is
good</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Fīlia Lesbiae ancillae est bona</b>, <i>the daughter of Lesbia, the
maidservant, is good</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Servus Lesbiam ancillam amat</b>, <i>the slave loves Lesbia, the
maidservant</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>In these sentences <b>ancilla</b>, <b>ancillae</b>, and
<b>ancillam</b> denote the class of persons to which <i>Lesbia</i>
belongs and explain who she is. Nouns so related that the second is only
another name for the first and explains it are said to be in apposition,
and are always in the same case.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec81"><b>81.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Apposition.</b> <i>An
appositive agrees in case with the noun which it explains.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec82"><b>82.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec82vocab">special
vocabulary</a>, p. 285.</p>

<p>I. 1. Patria servī bonī, vīcus servōrum bonōrum, bone popule.
2.&nbsp;Populus oppidī magnī, in oppidō magnō, in oppidīs magnīs.
3.&nbsp;Cum pīlīs longīs, ad pīla longa, ad mūrōs lātōs. 4.&nbsp;Lēgāte
male, amīcī legātī malī, cēna grāta dominō bonō. 5.&nbsp;Frūmentum
equōrum parvōrum, domine bone, ad lēgātōs clārōs. 6.&nbsp;Rhēnus est in
Germāniā, patriā meā. 7.&nbsp;Sextus lēgātus pīlum longum portat.
8.&nbsp;Oppidānī bonī Sextō lēgātō clārā pecūniam dant. 9.&nbsp;Malī
servī equum bonum Mārcī dominī necant. 10.&nbsp;Galba agricola et Iūlia
fīlia bona labōrant. 11.&nbsp;Mārcus nauta in īnsulā Siciliā
habitat.</p>

<p>II. 1. Wicked slave, who is your friend? Why does he not praise
Galba, your master? 2.&nbsp;My friend is from (<b>ex</b>) a village of
Germany, my fatherland. 3.&nbsp;My friend does not love the people of
Italy. 4.&nbsp;Who is caring for<span class = "tag">1</span> the good
horse of Galba, the farmer? 5.&nbsp;Mark, where is Lesbia, the
maidservant? 6.&nbsp;She is hastening<span class = "tag">1</span> to the
little cottage<span class = "tag">2</span> of Julia, the farmer’s
daughter.</p>

<div class = "footnote">
1. See <a href = "#note33_1">footnote</a> 1, p. 33. Remember that
<b>cūrat</b> is transitive and governs a direct object.</div>

<div class = "footnote">
2. Not the dative. (Cf. <a href = "#sec43">§&nbsp;43</a>.)</div>


<span class = "pagenum">36</span>
<a name = "page36"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XI">
LESSON XI</a></h5>

<h6 class = "boldf">ADJECTIVES OF THE FIRST AND SECOND DECLENSIONS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec83"><b>83.</b></a>
Adjectives of the first and second declensions are declined in the three
genders as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "3">Singular</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smallhead">MASCULINE</td>
<td class = "smallhead">FEMININE</td>
<td class = "smallhead">NEUTER</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>bon<b>us</b></td>
<td>bon<b>a</b></td>
<td>bon<b>um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>bon<b>ī</b></td>
<td>bon<b>ae</b></td>
<td>bon<b>ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>bon<b>ō</b></td>
<td>bon<b>ae</b></td>
<td>bon<b>ō</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>bon<b>um</b></td>
<td>bon<b>am</b></td>
<td>bon<b>um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>bon<b>ō</b></td>
<td>bon<b>ā</b></td>
<td>bon<b>ō</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Voc.</i></td>
<td>bon<b>e</b></td>
<td>bon<b>a</b></td>
<td>bon<b>um</b></td>
</tr>

<tr>
<td></td>
<th colspan = "3">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>bon<b>ī</b></td>
<td>bon<b>ae</b></td>
<td>bon<b>a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>bon<b>ōrum</b></td>
<td>bon<b>ārum</b></td>
<td>bon<b>ōrum</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>bon<b>īs</b></td>
<td>bon<b>īs</b></td>
<td>bon<b>īs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>bon<b>ōs</b></td>
<td>bon<b>ās</b></td>
<td>bon<b>a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>bon<b>īs</b></td>
<td>bon<b>īs</b></td>
<td>bon<b>īs</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> Write the declension and give it orally <i>across the
page</i>, thus giving the three genders for each case.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> Decline <b>grātus, -a, -um</b>; <b>malus, -a, -um</b>;
<b>altus, -a, -um</b>; <b>parvus, -a, -um</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec84"><b>84.</b></a>
Thus far the adjectives have had the same terminations as the nouns.
However, the agreement between the adjective and its noun does
<i>not</i> mean that they must have the same termination. If the
adjective and the noun belong to different declensions, the terminations
will, in many cases, not be the same. For example, <b>nauta</b>,
<i>sailor</i>, is masculine and belongs to the first declension. The
masculine form of the adjective <b>bonus</b> is of the second
declension. Consequently, <i>a good sailor</i> is <b>nauta bonus</b>.
So, <i>the wicked farmer</i> is <b>agricola malus</b>. Learn the
following declensions:</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">37</span>
<a name = "page37"> </a>
<a name = "sec85"><b>85.</b></a>
<span class = "midplain"><b>nauta bonus</b> (bases <b>naut- bon-</b>),
m., <i>the good sailor</i>
</span></p>

<table>
<tr>
<th colspan = "3">Singular</th>
<th colspan = "2">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>naut<b>a</b></td>
<td class = "rightpad">bon<b>us</b></td>
<td>naut<b>ae</b></td>
<td>bon<b>ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>naut<b>ae</b></td>
<td>bon<b>ī</b></td>
<td>naut<b>ārum</b></td>
<td>bon<b>ōrum</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>naut<b>ae</b></td>
<td>bon<b>ō</b></td>
<td>naut<b>īs</b></td>
<td>bon<b>īs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>naut<b>am</b></td>
<td>bon<b>um</b></td>
<td>naut<b>ās</b></td>
<td>bon<b>ōs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>naut<b>ā</b></td>
<td>bon<b>ō</b></td>
<td>naut<b>īs</b></td>
<td>bon<b>īs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Voc.</i></td>
<td>naut<b>a</b></td>
<td>bon<b>e</b></td>
<td>naut<b>ae</b></td>
<td>bon<b>ī</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec86"><b>86.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec86vocab">special
vocabulary</a>, p. 285.</p>

<p>I. 1. Est<span class = "tag">1</span> in vīcō nauta bonus.
2.&nbsp;Sextus est amīcus nautae bonī. 3.&nbsp;Sextus nautae bonō galeam
dat. 4.&nbsp;Populus Rōmānus nautam bonum laudat. 5.&nbsp;Sextus cum
nautā bonō praedam portat. 6.&nbsp;Ubi, nauta bone, sunt anna et tēla
lēgātī Rōmānī? 7.&nbsp;Nautae bonī ad bellum properant. 8.&nbsp;Fāma
nautārum bonōrum est clāra. 9.&nbsp;Pugnae sunt grātae nautīs bonīs.
10.&nbsp;Oppidānī nautās bonōs cūrant. 11.&nbsp;Cūr, nautae bonī, malī
agricolae ad Rhēnum properant? 12.&nbsp;Malī agricolae cum bonīs nautīs
pugnant.</p>

<p>II. 1. The wicked farmer is hastening to the village with (his)
booty. 2.&nbsp;The reputation of the wicked farmer is not good.
3.&nbsp;Why does Galba’s daughter give arms and weapons to the wicked
farmer? 4.&nbsp;Lesbia invites the good sailor to dinner. 5.&nbsp;Why is
Lesbia with the good sailor hastening from the cottage? 6.&nbsp;Sextus,
where is my helmet? 7.&nbsp;The good sailors are hastening to the
toilsome battle. 8.&nbsp;The horses of the wicked farmers are small.
9.&nbsp;The Roman people give money to the good sailors.
10.&nbsp;Friends care for the good sailors. 11.&nbsp;Whose friends are
fighting with the wicked farmers?</p>

<div class = "footnote">
1. <b>Est</b>, beginning a declarative sentence, <i>there is.</i></div>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic037.png" width = "265" height = "130"
alt = "helmets"><br>
<span class = "caption">
GALEAE</span></p>


<span class = "pagenum">38</span>
<a name = "page38"> </a>
<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XII">
LESSON XII</a></h5>

<h6 class = "boldf">NOUNS IN <i>-IUS</i> AND <i>-IUM</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec87"><b>87.</b></a>
Nouns of the second declension in <b>-ius</b> and <b>-ium</b> end in
<b>-ī</b> in the genitive singular, <i>not</i> in <b>-iī</b>, and the
accent rests on the penult; as, <b>fīlī</b> from <b>fīlius</b>
(<i>son</i>), <b>praesi´dī</b> from <b>praesi´dium</b>
(<i>garrison</i>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec88"><b>88.</b></a>
Proper names of persons in <b>-ius</b>, and <b>fīlius</b>, end in
<b>-ī</b> in the vocative singular, <i>not</i> in <b>-ĕ</b>, and the
accent rests on the penult; as, <b>Vergi´lī</b>, <i>O Vergil</i>;
<b>fīlī</b>, <i>O son.</i></p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Observe that in these words the vocative and the genitive are
alike.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec89"><b>89.</b></a>
<span class = "midplain"><b>praesidium</b> (base <b>praesidi-</b>), n.,
<i>garrison</i></span>
<span class = "inset"><b>fīlius</b> (base <b>fīli-</b>), m.,
<i>son</i></span></p>

<table>
<tr>
<th colspan = "4">Singular</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td class = "rightpad">praesidi<b>um</b></td>
<td>fīli<b>us</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>praesi´d<b>ī</b></td>
<td>fīl<b>ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>praesidi<b>ō</b></td>
<td>fīli<b>ō</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>praesidi<b>um</b></td>
<td>fīli<b>um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>praesidi<b>ō</b></td>
<td>fīli<b>ō</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Voc</i>.</td>
<td>praesidi<b>um</b></td>
<td>fīl<b>ī</b></td>
</tr>
</table>

<p>The plural is regular. Note that the <b>-i-</b> of the base is lost
only in the genitive singular, and in the vocative of words like
<b>fīlius</b>.</p>

<p>Decline together <b>praesidium parvum</b>; <b>fīlius bonus</b>;
<b>fluvius longus</b>, <i>the long river</i>; <b>proelium clārum</b>,
<i>the famous battle.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec90"><b>90.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec90vocab">special
vocabulary</a>, p. 285.</p>

<p>I. 1. Frūmentum bonae terrae, gladī malī, bellī longī.
2.&nbsp;Cōnstantia magna, praesidia magna, clāre Vergi´lī. 3.&nbsp;Male
serve, Ō clārum oppidum, male fīlī, fīliī malī, fīlī malī. 4.&nbsp;Fluvī
longī, fluviī longī, fluviōrum longōrum, fāma praesi´dī magnī.
5.&nbsp;Cum gladiīs parvīs, cum deābus clārīs, ad nautās clārōs.
6.&nbsp;Multōrum proeliōrum, praedae magnae, ad proelia dūra.</p>

<span class = "pagenum">39</span>
<a name = "page39"> </a>
<h5 class = "smallcaps">Germānia</h5>

<p>II. Germānia, patria Germānōrum, est clāra terra. In Germāniā sunt
fluviī multī. Rhēnus magnus et lātus fluvius Germāniae est. In silvīs
lātīs Germāniae sunt ferae multae. Multi Germānii in oppidīs magnis et
in vīcīs parvīs habitant et multī sunt agricolae bonī. Bella Germānōrum
sunt magna et clāra. Populus Germāniae bellum et proelia amat et saepe
cum finitimīs pugnat. Fluvius Rhēnus est fīnitimus oppidīs<span class =
"tag">1</span> multīs et clārīs.</p>

<div class = "footnote">
1. Dative with <b>fīnitimus</b>. (See <a href =
"#sec43">§&nbsp;43</a>.)</div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XIII">
LESSON XIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">SECOND DECLENSION (<i>Continued</i>)</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec91"><b>91.</b></a>
<b>Declension of Nouns in <i>-er</i> and <i>-ir</i>.</b> In early Latin
all the masculine nouns of the second declension ended in <b>-os</b>.
This <b>-os</b> later became <b>-us</b> in words like <b>servus</b>, and
was dropped entirely in words with bases ending in <b>-r</b>, like
<b>puer</b>, <i>boy</i>; <b>ager</b>, <i>field</i>; and <b>vir</b>,
<i>man</i>. These words are therefore declined as follows:</p>

<p class = "section">
<a name = "sec92"><b>92.</b></a>
<span class = "midplain"><b>puer</b>, m., <i>boy</i></span>
<span class = "inset"><b>ager</b>, m., <i>field</i></span>
<span class = "inset"><b>vir</b>, m., <i>man</i></span>
</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<td>
<span class = "smallcaps">Base</span> <b>puer-</b></td>
<td>
<span class = "smallcaps">Base</span> <b>agr-</b></td>
<td>
<span class = "smallcaps">Base</span> <b>vir-</b></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "3">Singular</th>
<td class = "smallest">TERMINATIONS</td>
</tr>

<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>puer</td>
<td>ager</td>
<td>vir</td>
<td>&mdash;&mdash;</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>puer<b>ī</b></td>
<td>agr<b>ī</b></td>
<td>vir<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>puer<b>ō</b></td>
<td>agr<b>ō</b></td>
<td>vir<b>ō</b></td>
<td><b>-ō</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>puer<b>um</b></td>
<td>agr<b>um</b></td>
<td>vir<b>um</b></td>
<td><b>-um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>puer<b>ō</b></td>
<td>agr<b>ō</b></td>
<td>vir<b>ō</b></td>
<td><b>-ō</b></td>
</tr>

<tr>
<td></td>
<th colspan = "3">Plural</th>
<td></td>
</tr>

<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>puer<b>ī</b></td>
<td>agr<b>ī</b></td>
<td>vir<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td class = "rightpad">puer<b>ōrum</b></td>
<td class = "rightpad">agr<b>ōrum</b></td>
<td class = "rightpad">vir<b>ōrum</b></td>
<td><b>-ōrum</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>puer<b>īs</b></td>
<td>agr<b>īs</b></td>
<td>vir<b>īs</b></td>
<td><b>-īs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>puer<b>ōs</b></td>
<td>agr<b>ōs</b></td>
<td>vir<b>ōs</b></td>
<td><b>-ōs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>puer<b>īs</b></td>
<td>agr<b>īs</b></td>
<td>vir<b>īs</b></td>
<td><b>-īs</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<span class = "pagenum">40</span>
<a name = "page40"> </a>
<i>a.</i> The vocative case of these words is like the nominative,
following the general rule (<a href =
"#sec74">§&nbsp;74.&nbsp;<i>a</i></a>).</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The declension differs from that of <b>servus</b> only in the
nominative and vocative singular.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> Note that in <b>puer</b> the <b>e</b> remains all the way
through, while in <b>ager</b> it is present only in the nominative. In
<b>puer</b> the <b>e</b> belongs to the base, but in <b>ager</b> (base
<b>agr-</b>) it does not, and was inserted in the nominative to make it
easier to pronounce. Most words in <b>-er</b> are declined like
<b>ager</b>. <i>The genitive shows whether you are to follow</i>
<b>puer</b> <i>or</i> <b>ager</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec93"><b>93.</b></a>
Masculine adjectives in <b>-er</b> of the second declension are declined
like nouns in <b>-er</b>. A few of them are declined like <b>puer</b>,
but most of them like <b>ager</b>. The feminine and neuter nominatives
show which form to follow, thus,</p>

<table>
<tr>
<th>Masc.</th>
<th>Fem.</th>
<th>Neut.</th>
<td></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><b>līber</b></td>
<td><b>lībera</b></td>
<td><b>līberum</b></td>
<td>(<i>free</i>)</td>
<td>is like <b>puer</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>pulcher</b></td>
<td><b>pulchra</b></td>
<td><b>pulchrum</b></td>
<td>(<i>pretty</i>)</td>
<td>is like <b>ager</b></td>
</tr>
</table>

<p>For the full declension in the three genders, see <a href =
"LatinBegin2.html#sec469">§&nbsp;469</a>. <i>b.</i>&nbsp;<i>c.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec94"><b>94.</b></a>
Decline together the words <b>vir līber</b>, <b>terra lībera</b>,
<b>frūmentum līberum</b>, <b>puer pulcher</b>, <b>puella pulchra</b>,
<b>oppidum pulchrum</b></p>

<p class = "section">
<a name = "sec95"><b>95.</b></a>
<span class = "smallcaps inset">Italia<span class =
"tag">1</span></span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec95vocab">special
vocabulary</a>, p. 286.</p>

<p>Magna est Italiae fāma, patriae Rōmānōrum, et clāra est Rōma, domina
orbis terrārum.<span class = "tag">2</span> Tiberim,<span class =
"tag">3</span> fluvium Rōmānum, quis nōn laudat et pulchrōs fluviō
fīnitimōs agrōs? Altōs mūrōs, longa et dūra bella, clārās victōriās quis
nōn laudat? Pulchra est terra Italia. Agrī bonī agricolīs praemia dant
magna, et equī agricolārum cōpiam frūmentī ad oppida et vīcōs portant.
In agrīs populī Rōmānī labōrant multī servī. Viae Italiae sunt longae et
lātae. Fīnitima Italiae est īnsula Sicilia.</p>

<div class = "footnote">
1. In this selection note especially the emphasis as shown by the order
of the words.</div>

<div class = "footnote">
2. <b>orbis terrārum</b>, <i>of the world</i>.</div>

<div class = "footnote">
3. <b>Tiberim</b>, <i>the Tiber</i>, accusative case.</div>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">41</span>
<a name = "page41"> </a>
<a name = "sec96"><b>96.</b></a>
<span class = "midfat">DIALOGUE</span></p>

<h5 class = "smallcaps">Marcus and Cornelius</h5>

<p class = "illustration floatleft">
<img src = "../images/pic041.png" width = "303" height = "434"
alt = "legionary"><br>
<span class = "caption">
LEGIONARIUS</span></p>

<p class = "inset">
C. Ubi est, Mārce, fīlius tuus? Estne in pulchrā terrā Italiā?<br>
M. Nōn est, Cornēlī, in Italiā. Ad fluvium Rhēnum properat cum cōpiīs
Rōmānīs quia est<span class = "tag">4</span> fāma Novī bellī cum
Germānīs. Līber Germāniae populus Rōmānōs Nōn amat.<br>
C. Estne fīlius tuus copiārum Rōmānārum lēgātus?<br>
M. Lēgātus nōn est, sed est apud legiōnāriōs.<br>
C. Quae<span class = "tag">5</span> arma portat<span class =
"tag">6</span>?<br>
M. Scūtum magnum et lōrīcam dūram et galeam pulchram portat.<br>
C. Quae tēla portat?<br>
M. Gladium et pīlum longum portat.<br>
C. Amatne lēgātus fīlium tuum?<br>
M. Amat, et saepe fīliō meō praemia pulchra et praedam multam dat.<br>
C. Ubi est terra Germānōrum?<br>
M. Terra Germānōrum, Cornēlī est fīnitima Rhēnō, fluviō magnō et altō.
</p>

<div class = "footnote">
4. <b>est</b>, before its subject, <i>there is</i>; so <b>sunt</b>,
<i>there are.</i></div>

<div class = "footnote">
5. <b>Quae</b>, <i>what kind of</i>, an interrogative adjective
pronoun.</div>

<div class = "footnote">
6. What are the three possible translations of the present tense?</div>


<span class = "pagenum">42</span>
<a name = "page42"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XIV">
LESSON XIV</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE POSSESSIVE ADJECTIVE PRONOUNS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec97"><b>97.</b></a>
Observe the sentences</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<i>This is my shield</i></p>
<p class = "hanging">
<i>This shield is mine</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>In the first sentence <i>my</i> is a possessive adjective; in the
second <i>mine</i> is a possessive pronoun, for it takes the place of a
noun, <i>this shield is mine</i> being equivalent to <i>this shield is
my shield</i>. Similarly, in Latin the possessives are sometimes
<i>adjectives</i> and sometimes <i>pronouns</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec98"><b>98.</b></a>
The possessives <i>my, mine, your, yours</i>, etc. are declined like
adjectives of the first and second declensions.</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Singular</th>
</tr>
<tr>
<td><i>1st Pers.</i></td>
<td><b>meus, mea, meum</b></td>
<td><i>my, mine</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>2d Pers.</i></td>
<td><b>tuus, tua, tuum</b></td>
<td><i>your, yours</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>3d Pers.</i></td>
<td><b>suus, sua, suum</b></td>
<td><i>his (own), her (own), its (own)</i></td>
</tr>

<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td><i>1st Pers.</i></td>
<td><b>noster, nostra, nostrum</b></td>
<td><i>our, ours</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>2d Pers.</i></td>
<td><b>vester, vestra, vestrum</b></td>
<td><i>your, yours</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>3d Pers.</i></td>
<td><b>suus, sua, suum</b></td>
<td><i>their (own), theirs</i></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> <b>Meus</b> has the irregular
vocative singular masculine <b>mī</b>, as <b>mī fīlī</b>, <i>O my
son</i>.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> The possessives agree with the name of the <i>thing
possessed</i> in gender, number, and case. Compare the English and Latin
in</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<i>Sextus is calling <b>his</b> boy</i></p>
<p class = "hanging">
<i>Julia is calling <b>her</b> boy</i></p>
</td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Sextus</b></p>
<p class = "hanging">
<b>Iūlia</b></p>
</td>
<td class = "middle left boldf">suum puerum vocat</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
Observe that <b>suum</b> agrees with <b>puerum</b>, and is unaffected by
the gender of Sextus or Julia.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> When <i>your, yours</i>, refers to <i>one</i> person, use
<b>tuus</b>; when to <i>more than one</i>, <b>vester</b>; as,</p>

<table>
<tr>
<td>
<i>Lesbia, your wreaths are pretty<br>
Girls, your wreaths are pretty</i>
</td>
<td>
<b>Corōnae tuae, Lesbia, sunt pulchrae<br>
Corōnae vestrae, puellae, sunt pulchrae</b>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<span class = "pagenum">43</span>
<a name = "page43"> </a>
<i>c.</i> <b>Suus</b> is a <i>reflexive</i> possessive, that is, it
usually stands in the predicate and regularly refers back to the
<i>subject</i>. Thus, <b>Vir suōs servōs vocat</b> means <i>The man
calls his (own) slaves.</i> Here <i>his</i> (<b>suōs</b>) refers to
<i>man</i> (<b>vir</b>), and could not refer to any one else.</p>

<p class = "note">
<i>d.</i> Possessives are used much less frequently than in English,
being omitted whenever the meaning is clear without them. (Cf. <a href =
"#sec22">§&nbsp;22</a>. a.) This is especially true of <b>suus, -a,
-um</b>, which, when inserted, is more or less emphatic, like our <i>his
own, her own</i>, etc.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec99"><b>99.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec99vocab">special
vocabulary</a>, p. 286.</p>

<p>I. 1. Mārcus amīcō Sextō cōnsilium suum nūntiat 2. Est cōpia frūmentī
in agrīs nostrīs. 3.&nbsp;Amīcī meī bonam cēnam ancillae vestrae laudant
4.&nbsp;Tua lōrīca, mī fīlī, est dūra. 5.&nbsp;Scūta nostra et tēla, mī
amīce, in castrls Rōmānīs sunt. 6.&nbsp;Suntne virī patriae tuae līberī?
Sunt. 7.&nbsp;Ubi, Cornēlī, est tua galea pulchra? 8.&nbsp;Mea galea,
Sexte, est in casā meā. 9.&nbsp;Pīlum longum est tuum, sed gladius est
meus. 10.&nbsp;Iūlia gallīnās suās pulchrās amat et gallīnae dominam
suam amant. 11.&nbsp;Nostra castra sunt vestra. 12.&nbsp;Est cōpia
praedae in castrīs vestrīs. 13.&nbsp;Amīcī tuī miserīs et aegrīs cibum
et pecūniam saepe dant.</p>

<p>II. 1. Our teacher praises Mark’s industry. 2.&nbsp;My son Sextus is
carrying his booty to the Roman camp.<span class = "tag">1</span>
3.&nbsp;Your good girls are giving aid to the sick and wretched.<span
class = "tag">2</span> 4.&nbsp;There are <span class = "tag">3</span>
frequent battles in our villages. 5.&nbsp;My son, where is the
lieutenant’s food? 6.&nbsp;The camp is mine, but the weapons are
yours.</p>

<div class = "footnote">
1. Not the dative. Why?</div>

<div class = "footnote">
2. Here the adjectives <i>sick</i> and <i>wretched</i> are used like
nouns.</div>

<div class = "footnote">
3. Where should <b>sunt</b> stand? Cf. I. 2 above.</div>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic043.png" width = "230" height = "151"
alt = "a farmer plowing with oxen"><br>
<span class = "caption">
AGRICOLA ARAT</span></p>


<span class = "pagenum">44</span>
<a name = "page44"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XV">
LESSON XV</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE ABLATIVE DENOTING <i>WITH</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec100"><b>100.</b></a>
Of the various relations denoted by the ablative case (<a href =
"#sec50">§&nbsp;50</a>) there is none more important than that expressed
in English by the preposition <i>with</i>. This little word is not so
simple as it looks. It does not always convey the same meaning, nor is
it always to be translated by <b>cum</b>. This will become clear from
the following sentences:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<i>a.</i> Mark is feeble <i>with</i> (<i>for</i> or <i>because of</i>)
want of food</p>
<p class = "hanging">
<i>b.</i> Diana kills the beasts <i>with</i> (or <i>by</i>) her
arrows</p>
<p class = "hanging">
<i>c.</i> Julia is <i>with</i> Sextus</p>
<p class = "hanging">
<i>d.</i> The men fight <i>with</i> great steadiness</p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> In sentence <i>a</i>, <i>with want</i> (<i>of food</i>) gives
the cause of Mark’s feebleness. This idea is expressed in Latin by the
ablative without a preposition, and the construction is called the
<b>ablative of cause</b>:</p>

<p class = "center">
<b>Mārcus est īnfīrmus inopiā cibī</b></p>

<p class = "note">
<i>b.</i> In sentence <i>b</i>, <i>with</i> (or <i>by</i>) <i>her
arrows</i> tells <b>by means of what</b> Diana kills the beasts. This
idea is expressed in Latin by the ablative without a preposition, and
the construction is called the <b>ablative of means</b>:</p>

<p class = "center">
<b>Diāna sagittīs suīs ferās necat</b></p>

<p class = "note">
<i>c.</i> In sentence <i>c</i> we are told that Julia is not alone, but
<b>in company with</b> Sextus. This idea is expressed in Latin by the
ablative with the preposition <b>cum</b>, and the construction is called
the <b>ablative of accompaniment</b>:</p>

<p class = "center">
<b>Iūlia est cum Sextō</b></p>

<p class = "note">
<i>d.</i> In sentence <i>d</i> we are told how the men fight. The idea
is one of <b>manner</b>. This is expressed in Latin by the ablative with
<b>cum</b>, unless there is a modifying adjective present, in which case
<b>cum</b> may be omitted. This construction is called the <b>ablative
of manner</b>:</p>

<p class = "center">
<b>Virī (cum) cōnstantiā magnā pugnant</b></p>

<p class = "section">
<a name = "sec101"><b>101.</b></a>
You are now able to form four important rules for the ablative denoting
<i>with</i>:</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">45</span>
<a name = "page45"> </a>
<a name = "sec102"><b>102.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative of Cause.</b>
<i>Cause is denoted by the ablative without a preposition. This answers
the question Because of what?</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec103"><b>103.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative of Means.</b>
<i>Means is denoted by the ablative without a preposition. This answers
the question By means of what? With what?</i></p>

<p class = "note">
N.B. <b>Cum</b> must never be used with the ablative expressing cause or
means.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec104"><b>104.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative of Accompaniment.</b>
<i>Accompaniment is denoted by the ablative with <b>cum</b>. This
answers the question With whom?</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec105"><b>105.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative of Manner.</b> <i>The
ablative with <b>cum</b> is used to denote the manner of an action.
<b>Cum</b> may be omitted, if an adjective is used with the ablative.
This answers the question How? In what manner?</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec106"><b>106.</b></a>
What uses of the ablative do you discover in the following passage, and
what question does each answer?</p>

<p>The soldiers marched to the fort with great speed and broke down the
gate with blows of their muskets. The inhabitants, terrified by the din,
attempted to cross the river with their wives and children, but the
stream was swollen with (<i>or</i> by) the rain. Because of this many
were swept away by the waters and only a few, almost overcome with
fatigue, with great difficulty succeeded in gaining the farther
shore.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec107"><b>107.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec107vocab">special
vocabulary</a>, p. 286.</p>

<p>I. <i>The Romans prepare for War.</i> Rōmānī, clārus Italiae populus,
bellum parant. Ex agrīs suīs, vicīs, oppidīsque magnō studiō virī validī
ad arma properant. Iam lēgatī cum legiōnariīs ex Italiā ad Rhēnum,
fluvium Germāniae altum et lātum, properant, et servī equīs et carrīs
cibum frūmentumque ad castra Rōmāna portant. Inopiā bonōrum tēlōrum
īnfirmī sunt Germānī, sed Rōmānī armāti galeīs, lōrīcīs, scūtīs,
gladiīs, pīlīsque sunt validī.</p>

<p>
<span class = "pagenum">46</span>
<a name = "page46"> </a>
II. 1. The sturdy farmers of Italy labor in the fields with great
diligence. 2.&nbsp;Sextus, the lieutenant, and (his) son Mark are
fighting with the Germans. 3.&nbsp;The Roman legionaries are armed with
long spears. 4.&nbsp;Where is Lesbia, your maid, Sextus? Lesbia is with
my friends in Galba’s cottage. 5.&nbsp;Many are sick because of bad
water and for lack of food. 6.&nbsp;The Germans, with (their) sons and
daughters, are hastening with horses and wagons.</p>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XVI">
LESSON XVI</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE NINE IRREGULAR ADJECTIVES</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec108"><b>108.</b></a>
There are nine irregular adjectives of the first and second declensions
which have a peculiar termination in the genitive and dative singular of
all genders:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th>Masc.</th>
<th>Fem.</th>
<th>Neut.</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td><b>-īus</b></td>
<td><b>-īus</b></td>
<td><b>-īus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td><b>-ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
</tr>
</table>

<p>Otherwise they are declined like <b>bonus, -a, -um</b>. Learn the
list
and the meaning of each:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>alius, alia, aliud</b>, <i>other, another</i> (of several)</p>
<p class = "hanging">
<b>alter, altera, alterum</b>, <i>the one, the other</i> (of two)</p>
<p class = "hanging">
<b>ūnus, -a, -um</b>, <i>one, alone</i>; (in the plural) <i>only</i></p>
<p class = "hanging">
<b>ūllus, -a, -um</b>, <i>any</i></p>
<p class = "hanging">
<b>nūllus, -a, -um</b>, <i>none, no</i></p>
<p class = "hanging">
<b>sōlus, -a, -um</b>, <i>alone</i></p>
<p class = "hanging">
<b>tōtus, -a, -um</b>, <i>all, whole, entire</i></p>
<p class = "hanging">
<b>uter, utra, utrum</b>, <i>which?</i> (of two)</p>
<p class = "hanging">
<b>neuter, neutra, neutrum</b>, <i>neither</i> (of two)
</p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec109"><b>109.</b></a>
<span class = "midfat">PARADIGMS</span></p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "6">Singular</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smaller">MASC.</td>
<td class = "smaller">FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
<td class = "smaller">MASC.</td>
<td class = "smaller">FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>nūll<b>us</b></td>
<td>nūll<b>a</b></td>
<td>nūll<b>um</b></td>
<td>ali<b>us</b></td>
<td>ali<b>a</b></td>
<td>ali<b>ud</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>nūll<b>ī´us</b></td>
<td>nūll<b>ī´us</b></td>
<td class = "rightpad">nūll<b>ī´us</b></td>
<td>alī´<b>us</b></td>
<td>alī´<b>us</b></td>
<td>alī´<b>us</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>nūll<b>ī</b></td>
<td>nūll<b>ī</b></td>
<td>nūll<b>ī</b></td>
<td>ali<b>ī</b></td>
<td>ali<b>ī</b></td>
<td>ali<b>ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>nūll<b>um</b></td>
<td>nūll<b>am</b></td>
<td>nūll<b>um</b></td>
<td>ali<b>um</b></td>
<td>ali<b>am</b></td>
<td>ali<b>ud</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>nūll<b>ō</b></td>
<td>nūll<b>ā</b></td>
<td>nūll<b>ō</b></td>
<td>ali<b>ō</b></td>
<td>ali<b>ā</b></td>
<td>ali<b>ō</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "6">The Plural is Regular</th>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<span class = "pagenum">47</span>
<a name = "page47"> </a>
<i>a.</i> Note the peculiar neuter singular ending in <b>-d</b> of
<b>alius</b>. The genitive <b>alīus</b> is rare. Instead of it use
<b>alterīus</b>, the genitive of <b>alter</b>.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> These peculiar case endings are found also in the declension
of pronouns (see <a href = "#sec114">§&nbsp;114</a>). For this reason
these adjectives are sometimes called the <b>pronominal
adjectives</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec110"><b>110.</b></a>
Learn the following idioms:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>alter, -era, -erum</b> ... <b>alter, -era, -erum</b>, <i>the one ...
the other</i> (of two)</p>
<p class = "hanging">
<b>alius, -a, -ud</b> ... <b>alius, -a, -ud</b>, <i>one ... another </i>
(of any number)</p>
<p class = "hanging">
<b>aliī, -ae, -a</b> ... <b>aliī, -ae, -a</b>, <i>some ...
others</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<h6 class = "boldf">EXAMPLES</h6>

<p>1. <b>Alterum oppidum est magnum, alterum parvum</b>, <i>the one town
is large, the other small</i> (of two towns).</p>

<p>2. <b>Aliud oppidum est validum, aliud īnfīrmum</b>, <i>one town is
strong, another weak</i> (of towns in general).</p>

<p>3. <b>Aliī gladiōs, aliī scūta portant</b>, <i>some carry swords,
others shields.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec111"><b>111.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. In utrā casā est Iūlia? Iūlia est in neutrā casā. 2. Nūllī malō
puerō praemium dat magister. 3.&nbsp;Alter puer est nauta, alter
agricola. 4.&nbsp;Aliī virī aquam, aliī terram amant. 5.&nbsp;Galba ūnus
(<i>or</i> sōlus) cum studiō labōrat. 6.&nbsp;Estne ūllus carrus in agrō
meō? 7.&nbsp;Lesbia est ancilla alterīus dominī, Tullia alterīus.
8.&nbsp;Lesbia sōla cēnam parat. 9.&nbsp;Cēna nūllīus alterīus ancillae
est bona. 10.&nbsp;Lesbia nūllī aliī virō cēnam&nbsp;dat.</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> The pronominal adjectives, as you
observe, regularly stand before and not after their nouns.</p>

<p>II. 1. The men of all Germany are preparing for war. 2.&nbsp;Some
towns are great and others are small. 3.&nbsp;One boy likes chickens,
another horses. 4.&nbsp;Already the booty of one town is in our fort.
5.&nbsp;Our whole village is suffering for (i.e. <i>weak because of</i>)
lack of food. 6.&nbsp;The people are already hastening to the other
town. 7.&nbsp;Among the Romans (there) is no lack of grain.</p>


<span class = "pagenum">48</span>
<a name = "page48"> </a>
<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XVII">
LESSON XVII</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE DEMONSTRATIVE <i>IS, EA, ID</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec112"><b>112.</b></a>
A demonstrative is a word that points out an object definitely, as
<i>this, that, these, those</i>. Sometimes these words are pronouns, as,
<i>Do you hear these?</i> and sometimes adjectives, as, <i>Do you hear
these men?</i> In the former case they are called <b>demonstrative
pronouns</b>, in the latter <b>demonstrative adjectives</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec113"><b>113.</b></a>
Demonstratives are similarly used in Latin both as <i>pronouns</i> and
as <i>adjectives</i>. The one used most is</p>

<p class = "center">
<b>is</b>, masculine; <b>ea</b>, feminine; <b>id</b>, neuter
</p>

<table>
<tr>
<td class = "sidehead">Singular</td>
<td>
<i>this<br>
that</i></td>
<td class = "sidehead">Plural</td>
<td>
<i>these<br>
those</i></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec114"><b>114.</b></a>
<b>Is</b> is declined as follows. Compare its declension with that of
<b>alius</b>, <a href = "#sec109">§&nbsp;109</a>.</p>

<table>
<tr>
<td class = "center" colspan = "7"><span class = "smallcaps">Base</span>
<b>e-</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th class = "rightpad" colspan = "3">Singular</th>
<th colspan = "3">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smaller">MASC.</td>
<td class = "smaller">FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
<td class = "smaller">MASC.</td>
<td class = "smaller">FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>is</td>
<td>ea</td>
<td>id</td>
<td>eī (<i>or</i> iī)</td>
<td>eae</td>
<td>ea</td>
</tr>

<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>eius</td>
<td>eius</td>
<td>eius</td>
<td>eōrum</td>
<td>eārum</td>
<td>eōrum</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>eī</td>
<td>eī</td>
<td>eī</td>
<td>eīs (<i>or</i> iīs)</td>
<td>eīs (<i>or</i> iīs)</td>
<td>eīs (<i>or</i> iīs)</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>eum</td>
<td>eam</td>
<td>id</td>
<td>eōs</td>
<td>eās</td>
<td>ea</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>eō</td>
<td>eā</td>
<td>eō</td>
<td>eīs (<i>or</i> iīs)</td>
<td>eīs (<i>or</i> iīs)</td>
<td>eīs (<i>or</i> iīs)</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
Note that the base <b>e-</b> changes to <b>i-</b> in a few cases. The
genitive singular <b>eius</b> is pronounced <i>eh´yus</i>. In the plural
the forms with two <b>i</b>’s are preferred and the two <b>i</b>’s are
pronounced as one. Hence, pronounce <b>iī</b> as <b>ī</b> and <b>iīs</b>
as <b>īs</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec115"><b>115.</b></a>
Besides being used as demonstrative pronouns and adjectives the Latin
demonstratives are regularly used for the personal pronoun <i>he, she,
it</i>. As a personal pronoun, then, <b>is</b> would have the following
meanings:</p>

<table class = "lines">
<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "5">
Sing.
</td>
<td>
<span class = "pagenum">49</span>
<a name = "page49"> </a>
<i>Nom.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>is</b>, <i>he</i>; <b>ea</b>, <i>she</i>; <b>id</b>, <i>it</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>eius</b>, <i>of him</i> or <i>his</i>; <b>eius</b>, <i>of her,
her</i>, or <i>hers</i>; <b>eius</b>, <i>of it</i> or <i>its</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>eī</b>, <i>to</i> or <i>for him</i>; <b>eī</b>, <i>to</i> or <i>for
her</i>; <b>eī</b>, <i>to</i> or <i>for it</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>eum</b>, <i>him</i>; <b>eam</b>, <i>her</i>; <b>id</b>, <i>it</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>eō</b>, <i>with, from</i>, etc., <i>him</i>; <b>eā</b>, <i>with,
from</i>, etc., <i>her</i>; <b>eō</b>, <i>with, from</i>, etc.,
<i>it</i>
</p></td>
</tr>

<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "5">
Plur.
</td>
<td><i>Nom.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>eī</b> or <b>iī</b>, <b>eae</b>, <b>ea</b>, <i>they</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>eōrum, eārum, eōrum</b>, <i>of them, their</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>eīs</b> or <b>iīs</b>, <b>eīs</b> or <b>iīs</b>, <b>eīs</b> or
<b>iīs</b>, <i>to</i> or <i>for them</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>eōs, eās, ea</b>, <i>them</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>eīs</b> or <b>iīs</b>, <b>eīs</b> or <b>iīs</b>, <b>eīs</b> or
<b>iīs</b>, <i>with, from</i>, etc., <i>them</i>
</p></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec116"><b>116.</b></a>
<b>Comparison between <i>suus</i> and <i>is</i>.</b> We learned above
(<a href = "#sec98">§&nbsp;98.&nbsp;<i>c</i></a>) that <b>suus</b> is a
<i>reflexive</i> possessive. When <i>his, her</i> (poss.), <i>its,
their</i>, do not refer to the subject of the sentence, we express
<i>his, her, its</i> by <b>eius</b>, the genitive singular of <b>is</b>,
<b>ea</b>, <b>id</b>; and <i>their</i> by the genitive plural, using
<b>eōrum</b> to refer to a masculine or neuter antecedent noun and
<b>eārum</b> to refer to a feminine one.</p>

<h6 class = "boldf">EXAMPLES</h6>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<i>Galba calls his</i> (own) <i>son</i>, <b>Galba suum fīlium
vocat</b></p>
<p class = "hanging">
<i>Galba calls his son</i> (not his own, but another’s), <b>Galba eius
fīlium vocat</b></p>
<p class = "hanging">
<i>Julia calls her</i> (own) <i>children</i>, <b>Iūlia suōs līberōs
vocat</b></p>
<p class = "hanging">
<i>Julia calls her children</i> (not her own, but another’s), <b>Iūlia
eius līberōs vocat</b></p>
<p class = "hanging">
<i>The men praise their</i> (own) <i>boys</i>, <b>virī suōs puerōs
laudant</b></p>
<p class = "hanging">
<i>The men praise their boys</i> (not their own, but others’), <b>virī
eōrum puerōs laudant</b></p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec117"><b>117.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec117vocab">special
vocabulary</a>, p. 287.</p>

<p>1. He praises her, him, it, them. 2.&nbsp;This cart, that report,
these teachers, those women, that abode, these abodes. 3.&nbsp;That
strong garrison, among those weak and sick women, that want of firmness,
those frequent plans.</p>

<p>
4. The other woman is calling her chickens (<i>her own</i>).
5.&nbsp;Another woman is calling her chickens (<i>not her own</i>).
6.&nbsp;The Gaul praises
<span class = "pagenum">50</span>
<a name = "page50"> </a>
his arms (<i>his own</i>). 7. The Gaul praises his arms (<i>not his
own</i>). 8.&nbsp;This farmer often plows their fields. 9.&nbsp;Those
wretched slaves long for their master (<i>their own</i>). 10.&nbsp;Those
wretched slaves long for their master (<i>not their own</i>).
11.&nbsp;Free men love their own fatherland. 12.&nbsp;They love its
villages and towns.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec118"><b>118.</b></a>
<span class = "midfat">DIALOGUE</span><span class = "tag">1</span></p>

<h5 class = "smallcaps">Cornelius and Marcus</h5>

<p class = "inset">
M. Quis est vir, Cornēlī, cum puerō parvō? Estne Rōmānus et līber?<br>
C. Rōmānus nōn est, Mārce. Is vir est servus et eius domicilium est in
silvīs Galliae.<br>
M. Estne puer fīlius eius servī an alterīus?<br>
C. Neutrīus fīlius est puer. Is est fīlius lēgātī Sextī.<br>
M. Quō puer cum eō servō properat?<br>
C. Is cum servō properat ad lātōs Sextī agrōs.<span class =
"tag">2</span> Tōtum frūmentum est iam mātūrum et magnus servōrum
numerus in Italiae<span class = "tag">3</span> agrīs labōrat.<br>
M. Agricolaene sunt Gallī et patriae suae agrōs arant?<br>
C. Nōn agricolae sunt. Bellum amant Gallī, nōn agrī cultūram. Apud eōs
virī pugnant et fēminae auxiliō līberōrum agrōs arant parantque
cibum.<br>
M. Magister noster puerīs puellīsque grātās Gallōrum fābulās saepe
nārrat et laudat eōs saepe.<br>
C. Mala est fortūna eōrum et saepe miserī servī multīs cum lacrimīs
patriam suam dēsīderant.
</p>

<div class = "footnote">
1. There are a number of departures from the normal order in this
dialogue. Find them, and give the reason.</div>

<div class = "footnote">
2. When a noun is modified by both a genitive and an adjective, a
favorite order of words is <i>adjective, genitive, noun</i>.</div>

<div class = "footnote">
3. A modifying genitive often stands between a preposition and its
object.</div>


<hr class = "tiny">

<h5 class = "boldf">
<a class = "page" href = "LatinBegin2.html#review_II">
Second Review, Lessons IX-XVII, §§&nbsp;506-509</a></h5>

<hr class = "tiny">


<span class = "pagenum">51</span>
<a name = "page51"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XVIII">
LESSON XVIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">CONJUGATION</h6>
<h6>THE PRESENT, IMPERFECT, AND FUTURE TENSES OF <b>SUM</b></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec119"><b>119.</b></a>
The inflection of a verb is called its <i>conjugation</i> (cf. <a href =
"#sec23">§&nbsp;23</a>). In English the verb has but few changes in
form, the different meanings being expressed by the use of personal
pronouns and auxiliaries, as, <i>I am carried, we have carried, they
shall have carried</i>, etc. In Latin, on the other hand, instead of
using personal pronouns and auxiliary verbs, the form changes with the
meaning. In this way the Romans expressed differences in <i>tense, mood,
voice, person</i>, and <i>number</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec120"><b>120.</b></a>
<b>The Tenses.</b> The different forms of a verb referring to different
times are called its <i>tenses</i>. The chief distinctions of time are
present, past, and future:</p>

<table class = "lines">
<tr>
<td><p class = "hanging">
1. <b>The present</b>, that is, <i>what is happening now</i>, or <i>what
usually happens</i>, is expressed by
</p></td>
<td class = "middle left smallcaps">
the Present Tense
</td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
2. <b>The past</b>, that is, <i>what was happening, used to happen,
happened, has happened</i>, or <i>had happened</i>, is expressed by
</p></td>
<td class = "middle left smallcaps">
the Imperfect, Perfect, and Pluperfect Tenses
</td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
3. <b>The future</b>, that is, <i>what is going to happen</i>, is
expressed by
</p></td>
<td class = "middle left smallcaps">
the Future and Future Perfect Tenses
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec121"><b>121.</b></a>
<b>The Moods.</b> Verbs have inflection of <i>mood</i> to indicate the
manner in which they express action. The moods of the Latin verb are the
<i>indicative, subjunctive, imperative</i>, and <i>infinitive</i>.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> A verb is in the <i>indicative</i> mood when it makes a
statement or asks a question about something assumed as a fact. All the
verbs we have used thus far are in the present indicative.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec122"><b>122.</b></a>
<b>The Persons.</b> There are three persons, as in English. The first
person is the person speaking (<i>I sing</i>); the second person the
person spoken to (<i>you sing</i>); the third person the person spoken
of
<span class = "pagenum">52</span>
<a name = "page52"> </a>
(<i>he sings</i>). Instead of using personal pronouns for the different
persons in the two numbers, singular and plural, the Latin verb uses the
personal endings (cf. <a href = "#sec22">§&nbsp;22&nbsp;<i>a</i></a>; <a
href = "#sec29">29</a>). We have already learned that <b>-t</b> is the
ending of the third person singular in the active voice and <b>-nt</b>
of the third person plural. The complete list of personal endings of the
active voice is as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Singular</th>
<th colspan = "2">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td><i>1st Pers.</i></td>
<td><i>I</i></td>
<td><b>-m</b> or <b>-ō</b></td>
<td><i>we</i></td>
<td><b>-mus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>2d Pers.</i></td>
<td><i>thou</i> or <i>you</i></td>
<td><b>-s</b></td>
<td><i>you</i></td>
<td><b>-tis</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>3d Pers.</i></td>
<td><i>he, she, it</i></td>
<td><b>-t</b></td>
<td><i>they</i></td>
<td><b>-nt</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec123"><b>123.</b></a>
Most verbs form their moods and tenses after a regular plan and are
called <i>regular</i> verbs. Verbs that depart from this plan are called
<i>irregular</i>. The verb <i>to be</i> is irregular in Latin as in
English. The present, imperfect, and future tenses of the indicative are
inflected as follows:</p>

<table>
<tr>
<th colspan = "3">Present Indicative</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smallhead">SINGULAR</td>
<td class = "smallhead">PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td><i>1st Pers.</i></td>
<td>su-<b>m</b>, <i>I am</i></td>
<td>su-<b>mus</b>, <i>we are</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>2d Pers.</i></td>
<td>e-<b>s</b>, <i>you<span class = "tag">1</span> are</i></td>
<td>es-<b>tis</b>, <i>you<span class = "tag">1</span> are</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>3d Pers.</i></td>
<td>es-<b>t</b>, <i>he, she</i>, or <i>it is</i></td>
<td>su-<b>nt</b>, <i>they are</i></td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "3">Imperfect Indicative</th>
</tr>
<tr>
<td><i>1st Pers.</i></td>
<td>er-a-<b>m</b>, <i>I was</i></td>
<td>er-ā´-<b>mus</b>, <i>we were</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>2d Pers.</i></td>
<td>er-ā-<b>s</b>, <i>you were</i></td>
<td>er-ā´-<b>tis</b>, <i>you were</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>3d Pers.</i></td>
<td class = "rightpad">
er-a-<b>t</b>, <i>he, she</i>, or <i>it was</i></td>
<td>er-ā-<b>nt</b>, <i>they were</i></td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "3">Future Indicative</th>
</tr>
<tr>
<td><i>1st Pers.</i></td>
<td>er-<b>ō</b>, <i>I shall be</i></td>
<td>er´-i-<b>mus</b>, <i>we shall be</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>2d Pers.</i></td>
<td>er-i-<b>s</b>, <i>you will be</i></td>
<td>er´-i-<b>tis</b>, <i>you will be</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>3d Pers.</i></td>
<td>er-i-<b>t</b>, <i>he will be</i></td>
<td>er-u-<b>nt</b>, <i>they will be</i></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> Be careful about vowel quantity and accent in these forms, and
consult <a href = "#sec12">§§&nbsp;12.2</a>; <a href = "#sec14">14</a>;
<a href = "#sec15">15</a>.</p>

<div class = "footnote">
1. Observe that in English <i>you are</i>, <i>you were</i>, etc. may be
either singular or plural. In Latin the singular and plural forms are
never the same.</div>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">53</span>
<a name = "page53"> </a>
<a name = "sec124"><b>124.</b></a>
<span class = "midfat">DIALOGUE</span></p>

<h5 class = "smallcaps">The Boys Sextus and Marcus</h5>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec124vocab">special
vocabulary</a>, p. 287.</p>

<p class = "inset">
S. Ubi es, Mārce? Ubi est Quīntus? Ubi estis, amīcī?<br>
M. Cum Quīntō, Sexte, in silvā sum. Nōn sōlī sumus; sunt in silvā multī
aliī puerī.<br>
S. Nunc laetus es, sed nūper nōn laetus erās. Cūr miser erās?<br>
M. Miser eram quia amīcī meī erant in aliō vicō et eram sōlus. Nunc sum
apud sociōs meōs. Nunc laetī sumus et erimus.<br>
S. Erātisne in lūdo hodiē?<br>
M. Hodiē nōn erāmus in lūdō, quod magister erat aeger.<br>
S. Eritisne mox in lūdō?<br>
M. Amīcī meī ibi erunt, sed ego (<i>I</i>) nōn erō.<br>
S. Cūr nōn ibi eris? Magister, saepe irātus, inopiam tuam studī
dīligentiaeque nōn laudat.<br>
M. Nūper aeger eram et nunc īnfīrmus sum.
</p>

<p class = "section">
<a name = "sec125"><b>125.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISE</span></p>

<p>1. You are, you were, you will be<ins class = "correction" title =
"punctuation as in original">, (</ins><i>sing. and plur.</i>). 2.&nbsp;I
am, I was, I shall be. 3.&nbsp;He is, he was, he will be. 4.&nbsp;We
are, we were, we shall be. 5.&nbsp;They are, they were, they will&nbsp;be.</p>

<p>6. Why were you not in school to-day? I was sick. 7.&nbsp;Lately he
was a sailor, now he is a farmer, soon he will be a teacher.
8.&nbsp;To-day I am happy, but lately I was wretched. 9.&nbsp;The
teachers were happy because of the boys’ industry.</p>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic053.png" width = "206" height = "155"
alt = "Roman boys in school"><br>
<span class = "caption">
PUERI ROMANI IN LUDO</span></p>


<span class = "pagenum">54</span>
<a name = "page54"> </a>
<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XIX">
LESSON XIX</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE FOUR REGULAR CONJUGATIONS · PRESENT ACTIVE
INDICATIVE OF <i>AMŌ</i> AND <i>MONEŌ</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec126"><b>126.</b></a>
There are four conjugations of the regular verbs. These conjugations are
distinguished from each other by the final vowel of the present
conjugation-stem.<span class = "tag">1</span> This vowel is called the
<i>distinguishing vowel</i>, and is best seen in the present
infinitive.</p>

<div class = "footnote">
1. The <i>stem</i> is the body of a word to which the terminations are
attached. It is often identical with the base (cf. <a href =
"#sec58">§&nbsp;58</a>). If, however, the stem ends in a vowel, the
latter does not appear in the base, but is variously combined with the
inflectional terminations. This point is further explained in <a href =
"#sec230">§&nbsp;230</a>.</div>

<p>Below is given the <i>present infinitive</i> of a verb of each
conjugation, the <i>present stem</i>, and the <i>distinguishing
vowel.</i></p>

<table>
<tr>
<th>Conjugation</th>
<th>Pres. Infin.</th>
<th>Pres. Stem</th>
<td class = "smallest">
DISTINGUISHING<br>
VOWEL</td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">I.</td>
<td><b>amā´re</b>, <i>to love</i></td>
<td><b>amā-</b></td>
<td><b>ā</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">II.</td>
<td class = "rightpad"><b>monē´re</b>, <i>to advise</i></td>
<td><b>monē-</b></td>
<td><b>ē</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">III.</td>
<td><b>re´gĕre</b>, <i>to rule</i></td>
<td><b>regĕ-</b></td>
<td><b>ĕ</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">IV.</td>
<td><b>audī´re</b>, <i>to hear</i></td>
<td><b>audi-</b></td>
<td><b>ī</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> Note that the present stem of each conjugation is found by
dropping <b>-re</b>, the ending of the present infinitive.</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> The present infinitive of
<b>sum</b> is <b>esse</b>, and <b>es-</b> is the present stem.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec127"><b>127.</b></a>
From the present stem are formed the <i>present</i>, <i>imperfect</i>,
and <i>future</i> tenses.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec128"><b>128.</b></a>
The inflection of the Present Active Indicative of the first and of the
second conjugation is as follows:</p>

<table class = "lines">
<tr>
<td></td>
<td class = "center">
<b>a´mō, amā´re</b> (<i>love</i>)</td>
<td class = "center">
<b>mo´neō, monē´re</b> (<i>advise</i>)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "center">
<span class = "smallcaps">Pres. Stem</span> <b>amā-</b></td>
<td class = "center">
<span class = "smallcaps">Pres. Stem</span> <b>monē-</b></td>
<td class = "smallest">
PERSONAL<br>
ENDINGS</td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">
Sing.
</td>
<td>1. a´m<b>ō</b>, <i>I love</i></td>
<td>mo´ne<b>ō</b>, <i>I advise</i></td>
<td><b>-ō</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. a´mā<b>s</b>, <i>you love</i></td>
<td>mo´nē<b>s</b>, <i>you advise</i></td>
<td><b>-s</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "rightpad">3. a´ma<b>t</b>, <i>he (she, it) loves</i></td>
<td>mo´ne<b>t</b>, <i>he (she, it) advises</i></td>
<td><b>-t</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">
Plur.
</td>
<td>1. amā´<b>mus</b>, <i>we love</i></td>
<td>monē´<b>mus</b>, <i>we advise</i></td>
<td><b>-mus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amā´<b>tis</b>, <i>you love</i></td>
<td>monē´<b>tis</b>, <i>you advise</i></td>
<td><b>-tis</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. a´ma<b>nt</b>, <i>they love</i></td>
<td>mo´ne<b>nt</b>, <i>they advise</i></td>
<td><b>-nt</b></td>
</tr>
</table>

<p><span class = "pagenum">55</span>
<a name = "page55"> </a>
1. The present tense is inflected by adding the personal endings to the
present stem, and its first person uses <b>-o</b> and not <b>-m</b>. The
form <b>amō</b> is for <b>amā-ō</b>, the two vowels <b>ā-ō</b>
contracting to <b>ō</b>. In <b>moneō</b> there is no contraction.
<i>Nearly all regular verbs ending in <b>-eo</b> belong to the second
conjugation.</i></p>

<p>2. Note that the long final vowel of the stem is shortened before
another vowel (<b>monē-ō</b> = <b>mo´nĕō</b>), and before final
<b>-t</b> (<b>amăt</b>, <b>monĕt</b>) and <b>-nt</b> (<b>amănt</b>,
<b>monĕnt</b>). Compare <a href = "#sec12">§&nbsp;12.&nbsp;2</a>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec129"><b>129.</b></a>
Like <b>amō</b> and <b>moneō</b> inflect the present active indicative
of the following verbs<span class = "tag">2</span>:</p>

<div class = "footnote">
2. The only new verbs in this list are the five of the second
conjugation which are starred. Learn their meanings.</div>

<table class = "fixed">
<tr>
<th>Indicative Present</th>
<th>Infinitive Present</th>
</tr>
<tr>
<td class = "half"><b>a´rō</b>, <i>I plow</i></td>
<td><b>arā´re</b>, <i>to plow</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>cū´rō</b>, <i>I care for</i></td>
<td><b>cūrā´re</b>, <i>to care for</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "backspace">*<b>dē´leō</b>, <i>I destroy</i></td>
<td><b>dēlē´re</b>, <i>to destroy</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>dēsī´derō</b>, <i>I long for</i></td>
<td><b>dēsīderā´re</b>, <i>to long for</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>dō</b>,<span class = "tag">3</span> <i>I give</i></td>
<td><b>da´re</b>, <i>to give</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "backspace">*<b>ha´beō</b>, <i>I have</i></td>
<td><b>habē´re</b>, <i>to have</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>ha´bitō</b>, <i>I live, I dwell</i></td>
<td><b>habitā´re</b>, <i>to live, to dwell</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "backspace">*<b>iu´beō</b>, <i>I order</i></td>
<td><b>iubē´re</b>, <i>to order</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>labō´rō</b>, <i>I labor</i></td>
<td><b>labōrā´re</b>, <i>to labor</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>lau´dō</b>, <i>I praise</i></td>
<td><b>laudā´re</b>, <i>to praise</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>mātū´rō</b>, <i>I hasten</i></td>
<td><b>mātūrā´re</b>, <i>to hasten</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "backspace">*<b>mo´veō</b>, <i>I move</i></td>
<td><b>movē´re</b>, <i>to move</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>nār´rō</b>, <i>I tell</i></td>
<td><b>nārrā´re</b>, <i>to tell</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>ne´cō</b>, <i>I kill</i></td>
<td><b>necā´re</b>, <i>to kill</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>nūn´tiō</b>, <i>I announce</i></td>
<td><b>nūntiā´re</b>, <i>to announce</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>pa´rō</b>, <i>I prepare</i></td>
<td><b>parā´re</b>, <i>to prepare</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>por´tō</b>, <i>I carry</i></td>
<td><b>portā´re</b>, <i>to carry</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>pro´perō</b>, <i>I hasten</i></td>
<td><b>properā´re</b>, <i>to hasten</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>pug´nō</b>, <i>I fight</i></td>
<td><b>pugnā´re</b>, <i>to fight</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "backspace">*<b>vi´deō</b>, <i>I see</i></td>
<td><b>vidē´re</b>, <i>to see</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>vo´cō</b>, <i>I call</i></td>
<td><b>vocā´re</b>, <i>to call</i></td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
3. Observe that in <b>dō, dăre</b>, the <b>a</b> is <i>short</i>, and
that the present stem is <b>dă-</b> and not <b>dā-</b>. The only forms
of <b>dō</b> that have a long are <b>dās</b> (pres. indic.), <b>dā</b>
(pres. imv.), and <b>dāns</b> (pres. part.).</div>

<p class = "section">
<a name = "sec130"><b>130.</b></a>
<b>The Translation of the Present.</b> In English there are three ways
of expressing present action. We may say, for example, <i>I live, I am
living</i>, or <i>I do live</i>. In Latin the one expression
<b>habitō</b> covers all three of these expressions.</p>

<p>
<span class = "pagenum">56</span>
<a name = "page56"> </a>
<a name = "sec131"><b>131.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>Give the <i>voice</i>, <i>mood</i>, <i>tense</i>, <i>person</i>, and
<i>number</i> of each form.</p>

<p>I. 1. Vocāmus, properātis, iubent. 2. Movētis, laudās, vidēs.
3.&nbsp;Dēlētis, habētis, dant. 4.&nbsp;Mātūrās, dēsīderat, vidēmus.
5.&nbsp;Iubet, movent, necat. 6.&nbsp;Nārrāmus, movēs, vident.
7.&nbsp;Labōrātis, properant, portās, parant. 8.&nbsp;Dēlet, habētis,
iubēmus, dās.</p>

<p class = "note">
N.B. Observe that the personal ending is of prime importance in
translating a Latin verb form. Give that your first attention.</p>

<p>II. 1. We plow, we are plowing, we do plow. 2.&nbsp;They care for,
they are caring for, they do care for. 3.&nbsp;You give, you are having,
you do have (<i>sing</i>.). 4.&nbsp;We destroy, I do long for, they are
living. 5.&nbsp;He calls, they see, we are telling. 6.&nbsp;We do fight,
we order, he is moving, he prepares. 7.&nbsp;They are laboring, we kill,
you announce.</p>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XX">
LESSON XX</a></h5>

<h6 class = "boldf">IMPERFECT ACTIVE INDICATIVE OF <i>AMŌ</i> AND
<i>MONEŌ</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec132"><b>132.</b></a>
<b>Tense Signs.</b> Instead of using auxiliary verbs to express
differences in tense, like <i>was</i>, <i>shall</i>, <i>will</i>, etc.,
Latin adds to the verb stem certain elements that have the force of
auxiliary verbs. These are called <i>tense signs</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec133"><b>133.</b></a>
<b>Formation and Inflection of the Imperfect.</b> The tense sign of the
imperfect is <b>-bā-</b>, which is added to the present stem. The
imperfect consists, therefore, of three parts:</p>

<table>
<tr>
<th>Present Stem</th>
<th>Tense Sign</th>
<td class = "smallest">PERSONAL<br>
ENDING</td>
</tr>
<tr>
<td><b>amā-</b></td>
<td><b>ba-</b></td>
<td><b>m</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>loving</i></td>
<td><i>was</i></td>
<td><i>I</i></td>
</tr>
</table>

<p>The inflection is as follows:</p>

<table>
<tr>
<th>Conjugation I</th>
<th>Conjugation II</th>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "2">
SINGULAR
</td>
<td class = "smallest">
PERSONAL<br>
ENDINGS
</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amā´<b>bam</b>, <i>I was loving</i></td>
<td>monē´<b>bam</b>, <i>I was advising</i></td>
<td><b>-m</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amā´<b>bās</b>, <i>you were loving</i></td>
<td>monē´<b>bās</b>, <i>you were advising</i></td>
<td><b>-s</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´<b>bat</b>, <i>he was loving</i></td>
<td>monē´<b>bat</b>, <i>he was advising</i></td>
<td><b>-t</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "2">
PLURAL
</td>
<td>
<span class = "pagenum">57</span>
<a name = "page57"> </a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amā<b>bā´mus</b>, <i>we were loving</i></td>
<td>monē<b>bā´mus</b>, <i>we were advising</i></td>
<td><b>-mus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amā<b>bā´tis</b>, <i>you were loving</i></td>
<td>monē<b>bā´tis</b>, <i>you were advising</i></td>
<td><b>-tis</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´<b>bant</b>, <i>they were loving</i></td>
<td>monē´<b>bant</b>, <i>they were advising</i></td>
<td><b>-nt</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> Note that the <b>ā</b> of the tense sign <b>-bā-</b> is
shortened before <b>-nt</b>, and before <b>m</b> and <b>t</b> when
final. (Cf. <a href = "#sec12">§&nbsp;12.&nbsp;2</a>.)</p>

<p>In a similar manner inflect the verbs given in <a href =
"#sec129">§&nbsp;129</a>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec134"><b>134.</b></a>
<b>Meaning of the Imperfect.</b> The Latin imperfect describes an act as
<i>going on</i> or <i>progressing in past time</i>, like the English
past-progressive tense (as, <i>I was walking</i>). It is the regular
tense used to describe a past situation or condition of affairs.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec135"><b>135.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Vidēbāmus, dēsīderābat, mātūrābās. 2.&nbsp;Dabant, vocābātis,
dēlēbāmus. 3.&nbsp;Pugnant, laudābās, movēbātis. 4.&nbsp;Iubēbant,
properābātis, portābāmus. 5.&nbsp;Dabās, nārrābant, labōrābātis.
6.&nbsp;Vidēbant, movēbās, nūntiābāmus. 7.&nbsp;Necābat, movēbam,
habēbat, parābātis.</p>

<p>II. 1. You were having (<i>sing. and plur.</i>), we were killing,
they were laboring. 2.&nbsp;He was moving, we were ordering, we were
fighting. 3.&nbsp;We were telling, they were seeing, he was calling.
4.&nbsp;They were living, I was longing for, we were destroying.
5.&nbsp;You were giving, you were moving, you were announcing, (<i>sing.
and plur.</i>). 6.&nbsp;They were caring for, he was plowing, we were
praising.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec136"><b>136.</b></a>
<span class = "midcaps">Ni´obe and her Children</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec136vocab">special
vocabulary</a>, p. 287.</p>

<p>Niobē, rēgina Thēbānōrum, erat pulchra fēmina sed superba. Erat
superba nōn sōlum fōrmā<span class = "tag">1</span> suā marītīque
potentiā<span class = "tag">1</span> sed etiam magnō līberōrum
numerō.<span class = "tag">1</span> Nam habēbat<span class =
"tag">2</span> septem fīliōs et septem fīliās. Sed ea superbia erat
rēgīnae<span class = "tag">3</span> causa magnae trīstitiae et
līberīs<span class = "tag">3</span> causa dūrae poenae.</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> The words <b>Niobē</b>,
<b>Thēbānōrum</b>, and <b>marītī</b> will be found in the general
vocabulary. Translate the selection without looking up any other
words.</p>

<div class = "footnote">
1. Ablative of cause.</div>

<div class = "footnote">
2. Translate <i>had</i>; it denotes a past situation. (See <a href =
"#sec134">§&nbsp;134</a>.)</div>

<div class = "footnote">
3. Dative, cf. <a href = "#sec43">§&nbsp;43</a>.</div>


<span class = "pagenum">58</span>
<a name = "page58"> </a>
<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXI">
LESSON XXI</a></h5>

<h6 class = "boldf">FUTURE ACTIVE INDICATIVE OF <i>AMŌ</i> AND
<i>MONEŌ</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec137"><b>137.</b></a>
The tense sign of the Future Indicative in the first and second
conjugations is <b>-bi-</b>. This is joined to the present stem of the
verb and followed by the personal ending, as follows:</p>

<table>
<tr>
<th>Present Stem</th>
<th>Tense Sign</th>
<td class = "smallest">
PERSONAL<br>
ENDING</td>
</tr>
<tr>
<td><b>amā-</b></td>
<td><b>bi-</b></td>
<td><b>s</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>love</i></td>
<td><i>will</i></td>
<td><i>you</i></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec138"><b>138.</b></a>
The Future Active Indicative is inflected as follows.</p>

<table>
<tr>
<th>Conjugation I</th>
<th>Conjugation II</th>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "2">
SINGULAR</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amā´<b>bō</b>, <i>I shall love</i></td>
<td>monē´<b>bō</b>, <i>I shall advise</i></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amā´<b>bis</b>, <i>you will love</i></td>
<td>monē´<b>bis</b>, <i>you will advise</i></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´<b>bit</b>, <i>he will love</i></td>
<td>monē´<b>bit</b>, <i>he will advise</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "2">
PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amā´<b>bimus</b>, <i>we shall love</i></td>
<td>monē´<b>bimus</b>, <i>we shall advise</i></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amā´<b>bitis</b> <i>will love</i></td>
<td>monē´<b>bitis</b>, <i>you will advise</i></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´<b>bunt</b>, <i>they will love</i></td>
<td>monē´<b>bunt</b>, <i>they will advise</i></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> The personal endings are as in the present. The ending
<b>-bō</b> in the first person singular is contracted from <b>-bi-ō</b>.
The <b>-bi-</b> appears as <b>-bu-</b> in the third person plural. Note
that the inflection is like that of <b>erō</b>, the future of
<b>sum</b>. <i>Pay especial attention to the accent.</i></p>

<p>In a similar manner inflect the verbs given in <a href =
"#sec129">§&nbsp;129</a>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec139"><b>139.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Movēbitis, laudābis, arābō. 2. Dēlēbitis, vocābitis, dabunt.
3.&nbsp;Mātūrābis, dēsīderābit, vidēbimus. 4.&nbsp;Habēbit, movēbunt,
necābit. 5.&nbsp;Nārrābimus, monēbis, vidēbunt. 6.&nbsp;Labōrābitis,
cūrābunt, dabis. 7.&nbsp;Habitābimus, properābitis, iubēbunt, parābit.
8.&nbsp;Nūntiābō, portābimus, iubēbō.</p>

<p>II. 1. We shall announce, we shall see, I shall hasten. 2.&nbsp;I
shall carry, he will plow, they will care for. 3.&nbsp;You will
announce, you will
<span class = "pagenum">59</span>
<a name = "page59"> </a>
move, you will give, (<i>sing. and plur.</i>). 4.&nbsp;We shall fight,
we shall destroy, I shall long for. 5.&nbsp;He will call, they will see,
you will tell (<i>plur.</i>). 6.&nbsp;They will dwell, we shall order,
he will praise. 7.&nbsp;They will labor, we shall kill, you will have
(<i>sing. and plur.</i>), he will destroy.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec140"><b>140.</b></a>
<span class = "midcaps">Niobe and her Children</span>
(<i>Concluded</i>)</p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec140vocab">special
vocabulary</a>, p. 288.</p>

<p>Apollō et Diāna erant līberī Lātōnae. Iīs Thēbānī sacra crēbra
parābant.<span class = "tag">1</span> Oppidānī amābant Lātōnam et
līberōs eius. Id superbae rēgīnae erat molestum. “Cūr,” inquit, “Lātōnae
et līberīs sacra parātis? Duōs līberōs habet Lātōna; quattuordecim habeō
ego. Ubi sunt mea sacra?” Lātōna iīs verbīs<span class = "tag">2</span>
īrāta līberōs suōs vocat. Ad eam volant Apollō Diānaque et sagittīs<span
class = "tag">3</span> suīs miserōs līberōs rēgīnae superbae dēlent.
Niobē, nūper laeta, nunc misera, sedet apud līberōs interfectōs et cum
perpetuīs lacrimīs<span class = "tag">4</span> eōs dēsīderat.</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> Consult the general vocabulary
for <b>Apollō</b>, <b>inquit</b>, <b>duōs</b>, and <b>quattuordecim</b>.
Try to remember the meaning of all the other words.</p>

<div class = "footnote">
1. Observe the force of the imperfect here, <i>used to prepare</i>,
<i>were in the habit of preparing</i>; so <b>amābant</b> denotes a past
situation of affairs. (See <a href = "#sec134">§&nbsp;134</a>.)</div>

<div class = "footnote">
2. Ablative of cause.</div>

<div class = "footnote">
3. Ablative of means.</div>

<div class = "footnote">
4. This may be either manner or accompaniment. It is often impossible to
draw a sharp line between means, manner, and accompaniment. The Romans
themselves drew no sharp distinction. It was enough for them if the
general idea demanded the ablative case.</div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXII">
LESSON XXII</a></h5>

<h6 class = "boldf">REVIEW OF VERBS · THE DATIVE WITH ADJECTIVES</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec141"><b>141.</b></a>
Review the present, imperfect, and future active indicative, both orally
and in writing, of <b>sum</b> and the verbs in <a href =
"#sec129">§&nbsp;129</a>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec142"><b>142.</b></a>
We learned in <a href = "#sec43">§&nbsp;43</a> for what sort of
expressions we may expect the dative, and in <a href =
"#sec44">§&nbsp;44</a> that one of its commonest uses is with
<i>verbs</i> to express the indirect object. It is also very common with
<i>adjectives</i> to express the object toward which the quality denoted
by the adjective is directed. We have already had a number of cases
<span class = "pagenum">60</span>
<a name = "page60"> </a>
where <b>grātus</b>, <i>agreeable to</i>, was so followed by a dative;
and in the last lesson we had <b>molestus</b>, <i>annoying to</i>,
followed by that case. The usage may be more explicitly stated by the
following rule:</p>

<p class = "section">
<a name = "sec143"><b>143.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Dative with Adjectives.</b>
<i>The dative is used with adjectives to denote the object toward which
the given quality is directed. Such are, especially, those meaning
<b>near</b>, also <b>fit</b>, <b>friendly</b>, <b>pleasing</b>,
<b>like</b>, and their opposites.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec144"><b>144.</b></a>
Among such adjectives memorize the following:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>idōneus, -a, -um</b>, <i>fit, suitable</i> (for)</p>
<p class = "hanging">
<b>amīcus, -a, -um</b>, <i>friendly</i> (to)</p>
<p class = "hanging">
<b>inimicus, -a, -um</b>, <i>hostile</i> (to)</p>
<p class = "hanging">
<b>grātus, -a, -um</b>, <i>pleasing</i> (to), <i>agreeable</i> (to)</p>
<p class = "hanging">
<b>molestus, -a, -um</b>, <i>annoying</i> (to),
<i>troublesome</i> (to)</p>
<p class = "hanging">
<b>fīnitimus, -a, -um</b>, <i>neighboring</i> (to)</p>
<p class = "hanging">
<b>proximus, -a, -um</b>, <i>nearest, next</i> (to)</p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec145"><b>145.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Rōmānī terram idōneam agrī cultūrae habent. 2. Gallī cōpiīs
Rōmānīs inimīcī erant. 3.&nbsp;Cui dea Lātōna amīca non erat?
4.&nbsp;Dea Lātōna superbae rēgīnae amīca nōn erat. 5.&nbsp;Cibus
noster, Mārce, erit armātīs virīs grātus. 6.&nbsp;Quid erat molestum
populīs Italiae? 7.&nbsp;Bella longa cum Gallīs erant molesta populīs
Italiae. 8.&nbsp;Agrī Germānōrum fluviō Rhēnō fīnitimī erant.
9.&nbsp;Rōmānī ad silvam oppidō proximam castra movēbant. 10.&nbsp;Nōn
sōlum fōrma sed etiam superbia rēgīnae erat magna. 11.&nbsp;Mox rēgīna
pulchra erit aegra trīstitiā. 12.&nbsp;Cūr erat Niobē, rēgīna
Thēbānōrum, laeta? Laeta erat Niobē multīs fīliīs et fīliābus.</p>

<p>II. 1. The sacrifices of the people will be annoying to the haughty
queen. 2.&nbsp;The sacrifices were pleasing not only to Latona but also
to Diana. 3.&nbsp;Diana will destroy those hostile to Latona.
4.&nbsp;The punishment of the haughty queen was pleasing to the goddess
Diana. 5.&nbsp;The Romans will move their forces to a large field<span
class = "tag">1</span> suitable for a camp. 6.&nbsp;Some of the allies
were friendly to the Romans, others to the Gauls.</p>

<div class = "footnote">
1. Why not the dative?</div>

<span class = "pagenum">61</span>
<a name = "page61"> </a>
<p class = "section">
<a name = "sec146"><b>146.</b></a>
<span class = "midcaps">Cornelia and her Jewels</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec146vocab">special
vocabulary</a>, p. 288.</p>

<p>Apud antīquās dominās, Cornēlia, Āfricānī fīlia, erat<span class =
"tag">2</span> maximē clāra. Fīliī eius erant Tiberius Gracchus et Gāius
Gracchus. Iī puerī cum Cornēliā in oppidō Rōmā, clārō Italiae oppidō,
habitābant. Ibi eōs cūrābat Cornēlia et ibi magnō cum studiō eōs
docēbat. Bona fēmina erat Cornēlia et bonam disciplīnam maximē
amābat.</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> Can you translate the paragraph
above? There are no new words.</p>

<div class = "footnote">
2. Observe that all the imperfects denote continued or progressive
action, or describe a state of affairs. (Cf. <a href =
"#sec134">§&nbsp;134</a>.)</div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXIII">
LESSON XXIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">PRESENT ACTIVE INDICATIVE OF <i>REGŌ</i> AND
<i>AUDIŌ</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec147"><b>147.</b></a>
As we learned in <a href = "#sec126">§&nbsp;126</a>, the present stem of
the third conjugation ends in <b>-ĕ</b>, and of the fourth in <b>-ī</b>.
The inflection of the Present Indicative is as follows:</p>

<table>
<tr>
<th>Conjugation III</th>
<th>Conjugation IV</th>
</tr>
<tr>
<td class = "center">
<b>re´gō, re´gere</b> (<i>rule</i>)</td>
<td class = "center">
<b>au´dio, audī´re</b> (<i>hear</i>)</td>
</tr>
<tr>
<td class = "center">
<span class = "smallcaps">Pres. Stem</span> <b>regĕ-</b></td>
<td class = "center">
<span class = "smallcaps">Pres. Stem</span> <b>audī-</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "2">SINGULAR</td>
</tr>
<tr>
<td>1. re´g<b>ō</b>, <i>I rule</i></td>
<td>au´di<b>ō</b>, <i>I hear</i></td>
</tr>
<tr>
<td>2. re´gi<b>s</b>, <i>you rule</i></td>
<td>au´dī<b>s</b>, <i>you hear</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "rightpad">3. re´gi<b>t</b>, <i>he (she, it) rules</i></td>
<td>au´di<b>t</b>, <i>he (she, it) hears</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "2">PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td>1. re´gi<b>mus</b>, <i>we rule</i></td>
<td>audī´<b>mus</b>, <i>we hear</i></td>
</tr>
<tr>
<td>2. re´gi<b>tis</b>, <i>you rule</i></td>
<td>audī´<b>tis</b>, <i>you hear</i></td>
</tr>
<tr>
<td>3. re´g<b>unt</b>, <i>they rule</i></td>
<td>au´di<b>unt</b>, <i>they hear</i></td>
</tr>
</table>

<p>1. The personal endings are the same as before.</p>

<p>2. The final short <b>-e-</b> of the stem <b>regĕ-</b> combines with
the <b>-ō</b> in the first person, becomes <b>-u-</b> in the third
person plural, and becomes <b>-ĭ-</b> elsewhere. The inflection is like
that of <b>erō</b>, the future of <b>sum</b>.</p>

<p><span class = "pagenum">62</span>
<a name = "page62"> </a>
3. In <b>audiō</b> the personal endings are added regularly to the stem
<b>audī-</b>. In the third person plural <b>-u-</b> is inserted between
the stem and the personal ending, as <b>audi-u-nt</b>. Note that the
long vowel of the stem is shortened before final <b>-t</b> just as in
<b>amō</b> and <b>moneō</b>. (Cf. <a href =
"#sec12">§&nbsp;12.&nbsp;2</a>.)</p>

<p>Note that <b>-i-</b> is always short in the third conjugation and
long in the fourth, excepting where long vowels are regularly shortened.
(Cf. <a href = "#sec12">§&nbsp;12. 1,&nbsp;2</a>.)</p>

<p class = "section">
<a name = "sec148"><b>148.</b></a>
Like <b>regō</b> and <b>audiō</b> inflect the present active indicative
of the following verbs:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<th>Indicative Present</th>
<th>Infinitive Present</th>
</tr>
<tr>
<td><b>agō</b>, <i>I drive</i></td>
<td><b>agere</b>, <i>to drive</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>dīcō</b>, <i>I say</i></td>
<td><b>dīcere</b>, <i>to say</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>dūcō</b>, <i>I lead</i></td>
<td><b>dūcere</b>, <i>to lead</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>mittō</b>, <i>I send</i></td>
<td><b>mittere</b>, <i>to send</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>mūniō</b>, <i>I fortify</i></td>
<td><b>mūnīre</b>, <i>to fortify</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>reperiō</b>, <i>I find</i></td>
<td><b>reperīre</b>, <i>to find</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>veniō</b>, <i>I come</i></td>
<td><b>venīre</b>, <i>to come</i></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec149"><b>149.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Quis agit? Cūr venit? Quem mittit? Quem dūcis? 2.&nbsp;Quid
mittunt? Ad quem veniunt? Cuius castra mūniunt? 3.&nbsp;Quem agunt?
Venīmus. Quid puer reperit? 4.&nbsp;Quem mittimus? Cuius equum dūcitis?
Quid dīcunt? 5.&nbsp;Mūnīmus, venītis, dīcit. 6.&nbsp;Agimus, reperītis,
mūnīs. 7.&nbsp;Reperis, ducitis, dīcis. 8.&nbsp;Agitis, audimus,
regimus.</p>

<p>II. 1. What do they find? Whom do they hear? Why does he come?
2.&nbsp;Whose camp are we fortifying? To whom does he say? What are we
saying? 3.&nbsp;I am driving, you are leading, they are hearing.
4.&nbsp;You send, he says, you fortify (<i>sing. and plur.</i>).
5.&nbsp;I am coming, we find, they send. 6.&nbsp;They lead, you drive,
he does fortify. 7.&nbsp;You lead, you find, you rule, (<i>all
plur.</i>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec150"><b>150.</b></a>
<span class = "midcaps">Cornelia and her Jewels</span>
(<i>Concluded</i>)</p>

<p>Proximum domicīliō Cornēliae erat pulchrae Campānae domicilium.
Campāna erat superba nōn sōlum fōrmā suā sed maximē ōrnāmentīs suīs.
Ea<span class = "tag">1</span> laudābat semper. “Habēsne tū ūlla
ornāmenta, Cornēlia?”
<span class = "pagenum">63</span>
<a name = "page63"> </a>
inquit. “Ubi sunt tua ōrnāmenta?” Deinde Cornēlia fīliōs suōs Tiberium
et Gāium vocat. “Puerī meī,” inquit, “sunt mea ōrnāmenta. Nam bonī
līberī sunt semper bonae fēminae ōrnāmenta maximē clāra.”</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> The only new words here are
<b>Campāna</b>, <b>semper</b>, and <b>tū</b>.</p>

<div class = "footnote">
1. <b>Ea</b>, accusative plural neuter.</div>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic063.png" width = "437" height = "310"
alt = "Cornelia with her sons"><br>
<span class = "caption">
“PUERI MEI SUNT MEA ORNAMENTA”</span></p>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXIV">
LESSON XXIV</a></h5>

<h6 class = "boldf">IMPERFECT ACTIVE INDICATIVE OF <i>REGŌ</i> AND
<i>AUDIŌ</i> · THE DATIVE WITH SPECIAL INTRANSITIVE VERBS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec151"><b>151.</b></a>
<span class = "midfat">PARADIGMS</span></p>

<table>
<tr>
<th>Conjugation III</th>
<th>Conjugation IV</th>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "2">SINGULAR</td>
</tr>
<tr>
<td>1. regē´<b>bam</b>, <i>I was ruling</i></td>
<td>audiē´<b>bam</b>, <i>I was hearing</i></td>
</tr>
<tr>
<td>2. regē´<b>bās</b>, <i>you were riding</i></td>
<td>audiē´<b>bās</b>, <i>you were hearing</i></td>
</tr>
<tr>
<td>3. regē´<b>bat</b>, <i>he was ruling</i></td>
<td>audiē´<b>bat</b>, <i>he was hearing</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "2">PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td class = "rightpad">1. regē<b>bā´mus</b>, <i>we were ruling</i></td>
<td>audiē<b>bā´mus</b>, <i>we were hearing</i></td>
</tr>
<tr>
<td>2. regē<b>bā´tis</b>, <i>you were ruling</i></td>
<td>audiē<b>bā´tis</b>, <i>you were hearing</i></td>
</tr>
<tr>
<td>3. regē´<b>bant</b>, <i>they were ruling</i></td>
<td>audiē´<b>bant</b>, <i>they were hearing</i></td>
</tr>
</table>

<p><span class = "pagenum">64</span>
<a name = "page64"> </a>
1. The tense sign is <b>-bā-</b>, as in the first two conjugations.</p>

<p>2. Observe that the final <b>-ĕ-</b> of the stem is lengthened before
the tense sign <b>-bā-</b>. This makes the imperfect of the third
conjugation just like the imperfect of the second (cf. <b>monēbam</b>
and <b>regēbam</b>).</p>

<p>3. In the fourth conjugation <b>-ē-</b> is inserted between the stem
and the tense sign <b>-bā-</b> (<b>audi-ē-ba-m</b>).</p>

<p>4. In a similar manner inflect the verbs given in <a href =
"#sec148">§&nbsp;148</a>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec152"><b>152.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Agēbat, veniēbat, mittēbat, dūcēbant. 2.&nbsp;Agēbant,
mittēbant, dūcēbas, mūniēbant. 3.&nbsp;Mittēbāmus, dūcēbātis, dīcēbant.
4.&nbsp;Mūniēbāmus, veniēbātis, dīcēbās. 5.&nbsp;Mittēbās, veniēbāmus,
reperiēbat. 6.&nbsp;Reperiēbās, veniēbās, audiēbātis. 7.&nbsp;Agēbāmus,
reperiēbātis, mūniēbat. 8.&nbsp;Agēbātis, dīcēbam, mūniēbam.</p>

<p>II. 1. They were leading, you were driving (<i>sing. and plur.</i>),
he was fortifying. 2.&nbsp;They were sending, we were finding, I was
coming. 3.&nbsp;You were sending, you were fortifying, (<i>sing. and
plur.</i>), he was saying. 4.&nbsp;They were hearing, you were leading
(<i>sing. and plur.</i>), I was driving. 5.&nbsp;We were saying, he was
sending, I was fortifying. 6.&nbsp;They were coming, he was hearing, I
was finding. 7.&nbsp;You were ruling (<i>sing. and plur.</i>), we were
coming, they were ruling.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec153"><b>153.</b></a>
<b>The Dative with Special Intransitive Verbs.</b> We learned above (<a
href = "#sec20">§&nbsp;20.&nbsp;<i>a</i></a>) that a verb which does not
admit of a direct object is called an <i>intransitive</i> verb. Many
such verbs, however, are of such meaning that they can govern an
indirect object, which will, of course, be in the dative case (<a href =
"#sec45">§&nbsp;45</a>). Learn the following list of intransitive verbs
with their meanings. In each case the dative indirect object is the
person or thing to which a benefit, injury, or feeling is directed. (Cf.
<a href = "#sec43">§&nbsp;43</a>.)</p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>crēdō, crēdere</b>, <i>believe</i> (give belief to)</p>
<p class = "hanging">
<b>faveō, favēre</b>, <i>favor</i> (show favor to)</p>
<p class = "hanging">
<b>noceō, nocēre</b>, <i>injure</i> (do harm to)</p>
<p class = "hanging">
<b>pāreō, pārēre</b>, <i>obey</i> (give obedience to)</p>
<p class = "hanging">
<b>persuādeō, persuādēre</b>, <i>persuade</i> (offer persuasion to)</p>
<p class = "hanging">
<b>resistō, resistere</b>, <i>resist</i> (offer resistance to)</p>
<p class = "hanging">
<b>studeō, studēre</b>, <i>be eager for</i> (give attention to)</p>
</td></tr>
</table>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">65</span>
<a name = "page65"> </a>
<a name = "sec154"><b>154.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Dative with Intransitive
Verbs.</b> <i>The dative of the indirect object is used with the
intransitive verbs <b>crēdō</b>, <b>faveō</b>, <b>noceō</b>,
<b>pāreō</b>, <b>persuādeō</b>, <b>resistō</b>, <b>studeō</b>, and
others of like meaning.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec155"><b>155.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISE</span></p>

<p>
1. Crēdisne verbīs sociōrum? Multī verbīs eōrum nōn crēdunt. 2.&nbsp;Meī
fīnitimī cōnsiliō tuō nōn favēbunt, quod bellō student. 3.&nbsp;Tiberius
et Gāius disciplīnae dūrae nōn resistēbant et Cornēliae pārēbant.
4.&nbsp;Dea erat inimīca septem fīliābus rēgīnae. 5.&nbsp;Dūra poena et
perpetua trīstitia rēgīnae nōn persuādēbunt. 6.&nbsp;Nūper ea resistēbat
et nunc resistit potentiae Lātōnae. 7.&nbsp;Mox sagittae volābunt et
līberīs miserīs nocēbunt.</p>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXV">
LESSON XXV</a></h5>

<h6 class = "boldf">FUTURE ACTIVE INDICATIVE OF <i>REGŌ</i> AND
<i>AUDIŌ</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec156"><b>156.</b></a>
In the future tense of the third and fourth conjugations we meet with a
new tense sign. Instead of using <b>-bi-</b>, as in the first and second
conjugations, we use <b>-ā-</b><span class = "tag">1</span> in the first
person singular and <b>-ē-</b> in the rest of the tense. In the third
conjugation the final <b>-ĕ-</b> of the stem is dropped before this
tense sign; in the fourth conjugation the final <b>-ī-</b> of the stem
is retained.<span class = "tag">2</span></p>

<div class = "footnote">
1. The <b>-ā-</b> is shortened before <b>-m</b> final, and <b>-ē-</b>
before <b>-t</b> final and before <b>-nt</b>. (Cf. <a href =
"#sec12">§&nbsp;12.&nbsp;2</a>.)</div>

<div class = "footnote">
2. The <b>-ī-</b> is, of course, shortened, being before another vowel.
(Cf. <a href = "#sec12">§&nbsp;12.&nbsp;1</a>.)</div>

<p class = "section">
<a name = "sec157"><b>157.</b></a>
<span class = "midfat">PARADIGMS</span></p>

<table>
<tr>
<th>Conjugation III</th>
<th>Conjugation IV</th>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "2">SINGULAR</td>
</tr>
<tr>
<td>1. re´g<b>am</b>, <i>I shall rule</i></td>
<td>au´di<b>am</b>, <i>I shall hear</i></td>
</tr>
<tr>
<td>2. re´g<b>ēs</b>, <i>you will rule</i></td>
<td>au´di<b>ēs</b>, <i>you will hear</i></td>
</tr>
<tr>
<td>3. re´g<b>et</b>, <i>he will rule</i></td>
<td>au´di<b>et</b>, <i>he will hear</i></td>
</tr>

<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "2">PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td class = "rightpad">1. reg<b>ē´mus</b>, <i>we shall rule</i></td>
<td>audi<b>ē´mus</b>, <i>we shall hear</i></td>
</tr>
<tr>
<td>2. reg<b>ē´tis</b>, <i>you will rule</i></td>
<td>audi<b>ē´tis</b>, <i>you will hear</i></td>
</tr>
<tr>
<td>3. re´g<b>ent</b>, <i>they will rule</i></td>
<td>au´di<b>ent</b>, <i>they will hear</i></td>
</tr>
</table>

<span class = "pagenum">66</span>
<a name = "page66"> </a>
<p>1. Observe that the future of the third conjugation is like the
present of the second, excepting in the first person singular.</p>

<p>2. In the same manner inflect the verbs given in <a href =
"#sec148">§&nbsp;148</a>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec158"><b>158.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Dīcet, dūcētis, mūniēmus. 2. Dīcent, dīcētis, mittēmus.
3.&nbsp;Mūnient, venient, mittent, agent. 4.&nbsp;Dūcet, mittēs, veniet,
aget. 5.&nbsp;Mūniet, reperiētis, agēmus. 6.&nbsp;Mittam, veniēmus,
regent. 7.&nbsp;Audiētis, veniēs, reperiēs. 8.&nbsp;Reperiet, agam,
dūcēmus, mittet. 9.&nbsp;Vidēbitis, sedēbō, vocābimus.</p>

<p>II. 1. I shall find, he will hear, they will come. 2.&nbsp;I shall
fortify, he will send, we shall say. 3.&nbsp;I shall drive, you will
lead, they will hear. 4.&nbsp;You will send, you will fortify, (<i>sing.
and plur.</i>), he will say. 5.&nbsp;I shall come, we shall find, they
will send.</p>

<p>
6. Who<span class = "tag">3</span> will believe the story? I<span class
= "tag">4</span> shall believe the story. 7.&nbsp;Whose friends do you
favor? We favor our friends. 8.&nbsp;Who will resist our weapons? Sextus
will resist your weapons. 9.&nbsp;Who will persuade him? They will
persuade him. 10.&nbsp;Why were you injuring my horse? I was not
injuring your horse. 11.&nbsp;Whom does a good slave obey? A good slave
obeys his master. 12.&nbsp;Our men were eager for another battle.</p>

<div class = "footnote">
3. Remember that <b>quis</b>, <i>who</i>, is singular in number.</div>

<div class = "footnote">
4. Express by <b>ego</b>, because it is emphatic.</div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXVI">
LESSON XXVI</a></h5>

<h6 class = "boldf">VERBS IN <i>-IŌ</i> OF THE THIRD CONJUGATION · THE
IMPERATIVE MOOD</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec159"><b>159.</b></a>
There are a few common verbs ending in <b>-iō</b> which do not belong to
the fourth conjugation, as you might infer, but to the third. The fact
that they belong to the third conjugation is shown by the ending of the
infinitive. (Cf. <a href = "#sec126">§&nbsp;126</a>.) Compare</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>audiō, audī´re</b> (<i>hear</i>), fourth conjugation</p>
<p class = "hanging">
<b>capiō, ca´pere</b> (<i>take</i>), third conjugation</p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">67</span>
<a name = "page67"> </a>
<a name = "sec160"><b>160.</b></a>
The present, imperfect, and future active indicative of <b>capiō</b> are
inflected as follows:</p>

<table>
<tr>
<td class = "center" colspan = "3">
<b>capiō, capere</b>, <i>take</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "center" colspan = "3">
<span class = "smallcaps">Pres. Stem</span> <b>cape-</b>
</td>
</tr>
<tr>
<th>Present</th>
<th>Imperfect</th>
<th>Future</th>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "3">SINGULAR</td>
</tr>
<tr>
<td>1. ca´pi<b>ō</b></td>
<td>capi<b>ē´bam</b></td>
<td>ca´pi<b>am</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. ca´pi<b>s</b></td>
<td>capi<b>ē´bās</b></td>
<td>ca´pi<b>ēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. ca´pi<b>t</b></td>
<td>capi<b>ē´bat</b></td>
<td>ca´pi<b>et</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "3">PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td>1. ca´pi<b>mus</b></td>
<td>capi<b>ēbā´mus</b></td>
<td>capi<b>ē´mus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. ca´pi<b>tis</b></td>
<td>capi<b>ēbā´tis</b></td>
<td>capi<b>ē´tis</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. ca´pi<b>unt</b></td>
<td>capi<b>ē´bant</b></td>
<td>ca´pi<b>ent</b></td>
</tr>
</table>

<p>1. Observe that <b>capiō</b> and the other <b>-iō</b> verbs follow
the fourth conjugation wherever in the fourth conjugation <i>two vowels
occur in succession.</i> (Cf. capiō, audiō; capiunt, audiunt; and all
the imperfect and future.) All other forms are like the third
conjugation. (Cf. capis, regis; capit, regit; etc.)</p>

<p>2. Like <b>capiō</b>, inflect</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>faciō, facere</b>, <i>make, do</i></p>
<p class = "hanging">
<b>fugiō, fugere</b>, <i>flee</i></p>
<p class = "hanging">
<b>iaciō, iacere</b>, <i>hurl</i></p>
<p class = "hanging">
<b>rapiō, rapere</b>, <i>seize</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec161"><b>161.</b></a>
<b>The Imperative Mood.</b> The imperative mood expresses a command; as,
<i>come!</i> <i>send!</i> The present tense of the imperative is used
only in the second person, singular and plural. <i>The singular in the
active voice is regularly the same in form as the present stem. The
plural is formed by adding <b>-te</b> to the singular.</i></p>

<table>
<tr>
<th colspan = "2">Conjugation</th>
<th>Singular</th>
<th>Plural</th>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">I.</td>
<td></td>
<td><b>amā</b>, <i>love thou</i></td>
<td><b>amā´te</b>, <i>love ye</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">II.</td>
<td></td>
<td><b>monē</b>, <i>advise thou</i></td>
<td><b>monē´te</b>, <i>advise ye</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">III.</td>
<td>(<i>a</i>)</td>
<td><b>rege</b>, <i>rule thou</i></td>
<td><b>re´gite</b>, <i>rule ye</i></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td>(<i>b</i>)</td>
<td><b>cape</b>, <i>take thou</i></td>
<td><b>ca´pite</b>, <i>take ye</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">IV.</td>
<td></td>
<td><b>audī</b>, <i>hear thou</i></td>
<td><b>audī´te</b>, <i>hear ye</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "center" colspan = "2"><b>sum</b> (irregular)</td>
<td><b>es</b>, <i>be thou</i></td>
<td><b>este</b>, <i>be ye</i></td>
</tr>
</table>

<p>1. In the third conjugation the final -ĕ- of the stem becomes -ĭ- in
the plural.</p>

<p><span class = "pagenum">68</span>
<a name = "page68"> </a>
2. The verbs <b>dīcō</b>, <i>say</i>; <b>dūcō</b>, <i>lead</i>; and
<b>faciō</b>, <i>make</i>, have the irregular forms <b>dīc</b>,
<b>dūc</b>, and <b>fac</b> in the singular.</p>

<p>3. Give the present active imperative, singular and plural, of
<b>veniō</b>, <b>dūcō</b>, <b>vocō</b>, <b>doceō</b>, <b>laudō</b>,
<b>dīcō</b>, <b>sedeō</b>, <b>agō</b>, <b>faciō</b>, <b>mūniō</b>,
<b>mittō</b>, <b>rapiō</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec162"><b>162.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Fugient, faciunt, iaciēbat. 2. Dēlē, nūntiāte, fugiunt.
3.&nbsp;Venīte, dīc, faciētis. 4.&nbsp;Dūcite, iaciam, fugiēbant.
5.&nbsp;Fac, iaciēbāmus, fugimus, rapite. 6.&nbsp;Sedēte, reperī,
docēte. 7.&nbsp;Fugiēmus, iacient, rapiēs. 8.&nbsp;Reperient,
rapiēbātis, nocent. 9.&nbsp;Favēte, resistē, pārēbitis.</p>

<p>
10. Volā ad multās terrās et dā auxilium. 11.&nbsp;Ego tēla mea capiam
et multās ferās dēlēbō. 12.&nbsp;Quis fābulae tuae crēdet? 13.&nbsp;Este
bonī, puerī, et audīte verba grāta magistrī.</p>

<p>II. 1. The goddess will seize her arms and will hurl her weapons.
2.&nbsp;With her weapons she will destroy many beasts. 3.&nbsp;She will
give aid to the weak.<span class = "tag">1</span> 4.&nbsp;She will fly
to many lands and the beasts will flee. 5.&nbsp;Romans, tell<span class
= "tag">2</span> the famous story to your children.</p>

<div class = "footnote">
1. Plural. An adjective used as a noun. (Cf. <a href =
"#sec99">§&nbsp;99</a>. II. 3.)</div>

<div class = "footnote">
2. Imperative. The imperative generally stands first, as in
English.</div>


<hr class = "tiny">

<h5 class = "boldf">
<a class = "page" href = "LatinBegin2.html#review_III">
Third Review, Lessons XVIII-XXVI, §§&nbsp;510-512</a></h5>

<hr class = "tiny">


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXVII">
LESSON XXVII</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE PASSIVE VOICE · PRESENT, IMPERFECT, AND FUTURE
INDICATIVE OF <i>AMŌ</i> AND <i>MONEŌ</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec163"><b>163.</b></a>
<b>The Voices.</b> Thus far the verb forms have been in the <i>active
voice</i>; that is, they have represented the subject as
<i>performing</i> an action; as,</p>

<p class = "center">
The lion&mdash;&mdash;&gt; <i>killed</i>&mdash;&mdash;&gt; the hunter
</p>

<p>A verb is said to be in the <i>passive voice</i> when it represents
its subject as <i>receiving</i> an action; as,</p>

<p class = "center">
The lion &lt;&mdash;&mdash; <i>was killed</i> &lt;&mdash;&mdash; by the
hunter
</p>

<p>Note the direction of the arrows.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">69</span>
<a name = "page69"> </a>
<a name = "sec164"><b>164.</b></a>
<b>Passive Personal Endings.</b> In the passive voice we use a different
set of personal endings. They are as follows:</p>

<table>
<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">
Sing.</td>
<td>1. <b>-r</b>, <i>I</i></td>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">
Plur.</td>
<td>1. <b>-mur</b>, <i>we</i></td>
</tr>
<tr>
<td>2. <b>-ris</b>, <b>-re</b>, <i>you</i></td>
<td>2. <b>-minī</b>, <i>you</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "rightpad">3. <b>-tur</b>, <i>he, she, it</i></td>
<td>3. <b>-ntur</b>, <i>they</i></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> Observe that the letter <b>-r</b> appears somewhere in all but
one of the endings. This is sometimes called the <i>passive
sign</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec165"><b>165.</b></a>
<span class = "midfat">PARADIGMS</span>

<table class = "lines">
<tr>
<td></td>
<td class = "center"><b>amō, amāre</b></td>
<td class = "center"><b>monēo, monēre</b></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "center">
<span class = "smallcaps">Pres. Stem</span> <b>amā-</b></td>
<td class = "center">
<span class = "smallcaps">Pres. Stem</span> <b>monē-</b></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Present Indicative</th>
<td class = "smallest">
PERSONAL<br>
ENDINGS</td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">Sing.</td>
<td><p class = "hanging">
a´m<b>or</b>, <i>I am loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
mo´ne<b>or</b>, <i>I am advised</i>
</p></td>
<td><b>-or</b><span class = "tag">1</span></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
amā´<b>ris</b> or amā´<b>re</b>, <i>you are loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē´<b>ris</b> or monē´<b>re</b>, <i>you are advised</i>
</p></td>
<td><b>-ris</b>&nbsp;or&nbsp;<b>-re</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
amā´<b>tur</b>, <i>he is loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē´<b>tur</b>, <i>he is advised</i>
</p></td>
<td><b>-tur</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">Plur.</td>
<td><p class = "hanging">
amā´<b>mur</b>, <i>we are loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē´<b>mur</b>, <i>we are advised</i>
</p></td>
<td><b>-mur</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
amā´<b>minī</b>, <i>you are loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē´<b>minī</b>, <i>you are advised</i>
</p></td>
<td><b>-mini</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
ama<b>n´tur</b>, <i>they are loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
mone<b>n´tur</b>, <i>they are advised</i>
</p></td>
<td><b>-ntur</b></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "4">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Imperfect Indicative
(Tense Sign</span> <b>-bā-</b>)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">Sing.</td>
<td><p class = "hanging">
amā´<b>bar</b>, <i>I was being loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē´<b>bar</b>, <i>I was being advised</i>
</p></td>
<td><b>-r</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
amā<b>bā´ris</b> or amā<b>bā´re</b>, <i>you were being loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē<b>bā´ris</b> or monē<b>bā´re</b>, <i>you were being advised</i>
</p></td>
<td><b>-ris</b>&nbsp;or&nbsp;<b>-re</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
amā<b>bā´tur</b>, <i>he was being loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē<b>bā´tur</b>, <i>he was being advised</i>
</p></td>
<td><b>-tur</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">Plur.</td>
<td><p class = "hanging">
amā<b>bā´mur</b>, <i>we were being loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē<b>bā´mur</b>, <i>we were being advised</i>
</p></td>
<td><b>-mur</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
amā<b>bā´minī</b>, <i>you were being loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē<b>bā´minī</b>, <i>you were being advised</i>
</p></td>
<td><b>-minī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
amā<b>ban´tur</b>, <i>they were being loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē<b>ban´tur</b>, <i>they were being advised</i>
</p></td>
<td><b>-ntur</b></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "4">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td>
<span class = "pagenum">70</span>
<a name = "page70"> </a>
</td>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Future
(Tense Sign</span> <b>-bi-</b>)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">Sing.</td>
<td><p class = "hanging">
amā´<b>bor</b>, <i>I shall be loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē´<b>bor</b>, <i>I shall be advised</i>
</p></td>
<td><b>-r</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
amā´<b>beris</b> <i>or</i> amā´<b>bere</b>, <i>you will be loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē´<b>beris</b> <i>or</i> monē´<b>bere</b>, <i>you will be advised</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>-ris</b>&nbsp;or&nbsp;<b>-re</b>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
amā´<b>bitur</b>, <i>he will be loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē´<b>bitur</b>, <i>he will be advised</i>
</p></td>
<td><b>-tur</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">Plur.</td>
<td><p class = "hanging">
amā´<b>bimur</b>, <i>we shall be loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē´<b>bimur</b>, <i>we shall be advised</i>
</p></td>
<td><b>-mur</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
amā<b>bi´minī</b>, <i>you will be loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē<b>bi´minī</b>, <i>you will be advised</i>
</p></td>
<td><b>-minī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
amā<b>bun´tur</b>, <i>they will be loved</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monē<b>bun´tur</b>, <i>they will be advised</i>
</p></td>
<td><b>-ntur</b></td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. In the present the personal ending of the first person singular is
<b>-or</b>.</div>

<p>1. The tense sign and the personal endings are added as in the
active.</p>

<p>2. In the future the tense sign <b>-bi-</b> appears as <b>-bo-</b> in
the first person, <b>-be-</b> in the second, singular number, and as
<b>-bu-</b> in the third person plural.</p>

<p>3. Inflect <b>laudō</b>, <b>necō</b>, <b>portō</b>, <b>moveō</b>,
<b>dēleō</b>, <b>iubeō</b>, in the present, imperfect, and future
indicative, active and passive.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec166"><b>166.</b></a>
Intransitive verbs, such as <b>mātūrō</b>, <i>I hasten</i>;
<b>habitō</b>, <i>I dwell</i>, do not have a passive voice with a
personal subject.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec167"><b>167.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Laudāris <i>or</i> laudāre, laudās, datur, dat.
2.&nbsp;Dabitur, dabit, vidēminī, vidētis. 3.&nbsp;Vocābat, vocābātur,
dēlēbitis, dēlēbiminī. 4.&nbsp;Parābātur, parābat, cūrās, cūrāris
<i>or</i> cūrāre. 5.&nbsp;Portābantur, portābant, vidēbimur, vidēbimus.
6.&nbsp;Iubēris <i>or</i> iubēre, iubēs, laudābāris <i>or</i> laudābāre,
laudābās. 7.&nbsp;Movēberis or movēbere, movēbis, dabantur, dabant.
8.&nbsp;Dēlentur, dēlent, parābāmur, parābāmus.</p>

<p>II. 1. We prepare, we are prepared, I shall be called, I shall call,
you were carrying, you were being carried. 2.&nbsp;I see, I am seen, it
was being announced, he was announcing, they will order, they will be
ordered. 3.&nbsp;You will be killed, you will kill, you move, you are
moved, we are praising, we are being praised. 4.&nbsp;I am called, I
call,
<span class = "pagenum">71</span>
<a name = "page71"> </a>
you will have, you are cared for. 5. They are seen, they see, we were
teaching, we were being taught, they will move, they will be moved.</p>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic071.png" width = "436" height = "443"
alt = "Perseus saves Andromeda"><br>
<span class = "caption">
PERSEUS ANDROMEDAM SERVAT</span></p>

<p class = "section">
<a name = "sec168"><b>168.</b></a>
<span class = "midcaps">Per´seus and Androm´eda</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec168vocab">special
vocabulary</a>, p. 288.</p>

<p>Perseus fīlius erat Iovis,<span class = "tag">2</span> maximī<span
class = "tag">3</span> deōrum. Dē eō multās fabulās nārrant poētae. Eī
favent deī, eī magica arma et ālās dant. Eīs tēlīs armātus et ālīs
frētus ad multās terrās volābat et mōnstra saeva dēlēbat et miserīs
īnfīrmīsque auxilium dabat.
<span class = "pagenum">72</span>
<a name = "page72"> </a>
Aethiopia est terra Āfricae. Eam terram Cēpheus<span class =
"tag">5</span> regēbat. Eī<span class = "tag">6</span>
Neptūnus, maximus aquārum deus, erat īrātus et mittit<span class =
"tag">7</span> mōnstrum saevum ad Aethiopiam. Ibi mōnstrum nōn sōlum
lātīs pulchrīsque Aethiopiae agrīs nocēbat sed etiam domicilia
agricolārum dēlēbat, et multōs virōs, fēminās, līberōsque necābat.
Populus ex agrīs fugiēbat et oppida mūrīs validīs mūniēbat. Tum Cēpheus
magnā trīstitiā commōtus ad Iovis ōrāculum properat et ita dīcit: “Amīcī
meī necantur; agrī meī vāstantur. Audī verba mea, Iuppiter. Dā miserīs
auxilium. Age mōnstrum saevum ex patriā.”</p>

<div class = "footnote">
2. <b>Iovis</b>, the genitive of <b>Iuppiter</b>.</div>

<div class = "footnote">
3. Used substantively, <i>the greatest</i>. So below, l. 4,
<b>miserīs</b> and <b>īnfīrmīs</b> are used substantively.</div>

<div class = "footnote">
4. Pronounce in two syllables, <i>Ce´pheus</i>.</div>

<div class = "footnote">
5. <b>Eī</b>, <i>at him</i>, dative with <b>īrātus</b>.</div>

<div class = "footnote">
6. The present is often used, as in English, in speaking of a past
action, in order to make the story more vivid and exciting.</div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXVIII">
LESSON XXVIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">PRESENT, IMPERFECT, AND FUTURE INDICATIVE PASSIVE OF
<i>REGŌ</i> AND <i>AUDIŌ</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec169"><b>169.</b></a>
Review the present, imperfect, and future indicative active of
<b>regō</b> and <b>audiō</b>, and learn the passive of the same tenses
(<a href = "LatinBegin2.html#sec490">§§&nbsp;490</a>, <a href =
"LatinBegin2.html#sec491">491</a>).</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Observe that the tense signs of the imperfect and future are
the same as in the active voice, and that the passive personal endings
(<a href = "#sec164">§&nbsp;164</a>) are added instead of the active
ones.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> Note the slight irregularity in the second person singular
present of the third conjugation. There the final <b>-e-</b> of the stem
is not changed to <b>-i-</b>, as it is in the active. We therefore have
<b>re´geris</b> or <b>re´gere</b>, <i>not</i> <b>re´giris</b>,
<b>re´gire</b>.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> Inflect <b>agō</b>, <b>dīcō</b>, <b>dūcō</b>, <b>mūniō</b>,
<b>reperiō</b>, in the present, imperfect, and future indicative, active
and passive.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec170"><b>170.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Agēbat, agēbātur, mittēbat, mittēbātur, dūcēbat. 2.&nbsp;Agunt,
aguntur, mittuntur, mittunt, mūniunt. 3.&nbsp;Mittor, mittar, mittam,
dūcēre, dūcere. 4.&nbsp;Dīcēmur, dīcimus, dīcēmus, dīcimur, mūniēbaminī.
5.&nbsp;Dūcitur, dūciminī, reperīmur, reperiar, agitur.
6.&nbsp;Agēbāmus, agēbāmur, reperīris, reperiēminī. 7.&nbsp;Mūnīminī,
veniēbam, dūcēbar,
<span class = "pagenum">73</span>
<a name = "page73"> </a>
dīcētur. 8. Mittiminī, mittitis, mittēris, mitteris, agēbāminī.
9.&nbsp;Dīcitur, dīcit, mūniuntur, reperient, audientur.</p>

<p>II. 1. I was being driven, I was driving, we were leading, we were
being led, he says, it is said. 2.&nbsp;I shall send, I shall be sent,
you will find, you will be found, they lead, they are led. 3.&nbsp;I am
found, we are led, they are driven, you were being led (<i>sing. and
plur.</i>). 4.&nbsp;We shall drive, we shall be driven, he leads, he is
being led, they will come, they will be fortified. 5.&nbsp;They were
ruling, they were being ruled, you will send, you will be sent, you are
sent, (<i>sing. and plur.</i>). 6.&nbsp;He was being led, he will come,
you are said (<i>sing. and plur.</i>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec171"><b>171.</b></a>
<span class = "midcaps">Perseus and Andromeda</span>
(<i>Continued</i>)</p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec171vocab">special
vocabulary</a>, p. 288.</p>

<p>Tum ōrāculum ita respondet: “Mala est fortūna tua. Neptūnus, magnus
aquārum deus, terrae Aethiopiae inimīcus, eās poenās mittit. Sed parā
īrātō deō sacrum idōneum et mōnstrum saevum ex patriā tuā agētur.
Andromeda fīlia tua est mōnstrō grāta. Dā eam mōnstrō. Servā cāram
patriam et vītam populī tuī.” Andromeda autem erat puella pulchra. Eam
amābat Cēpheus maximē.</p>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXIX">
LESSON XXIX</a></h5>

<h6 class = "boldf">PRESENT, IMPERFECT, AND FUTURE INDICATIVE PASSIVE OF
<i>-IŌ</i> VERBS · PRESENT PASSIVE INFINITIVE AND IMPERATIVE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec172"><b>172.</b></a>
Review the active voice of <b>capiō</b>, present, imperfect, and future,
and learn the passive of the same tenses (<a href =
"LatinBegin2.html#sec492">§&nbsp;492</a>).</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> The present forms <b>capior</b> and <b>capiuntur</b> are like
<b>audior, audiuntur</b>, and the rest of the tense is like
<b>regor</b>.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> In like manner inflect the passive of <b>iaciō</b> and
<b>rapiō</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec173"><b>173.</b></a>
<b>The Infinitive.</b> The infinitive mood gives the general meaning of
the verb without person or number; as, <b>amāre</b>, <i>to love</i>.
Infinitive means <i>unlimited</i>. The forms of the other moods, being
limited by person and number, are called the <i>finite</i>, or limited,
verb forms.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">74</span>
<a name = "page74"> </a>
<a name = "sec174"><b>174.</b></a>
The forms of the Present Infinitive, active and passive, are as
follows:</p>

<table>
<tr>
<th>Conj.</th>
<th>Pres. Stem</th>
<th>Pres. Infinitive Active</th>
<th>Pres. Infinitive Passive</th>
</tr>
<tr>
<td class = "number rightpad">I.</td>
<td><b>amā-</b></td>
<td>amā´<b>re</b>, <i>to love</i></td>
<td>amā´<b>rī</b>, <i>to be loved</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number rightpad">II.</td>
<td><b>monē-</b></td>
<td>monē´<b>re</b>, <i>to advise</i></td>
<td>monē´<b>rī</b>, <i>to be advised</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number rightpad">III.</td>
<td><b>rege-</b></td>
<td>re´ge<b>re</b>, <i>to rule</i></td>
<td>re´g<b>ī</b>, <i>to be ruled</i></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><b>cape-</b></td>
<td>ca´pe<b>re</b>, <i>to take</i></td>
<td>ca´p<b>ī</b>, <i>to be taken</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number rightpad">IV.</td>
<td><b>audī-</b></td>
<td>audī´<b>re</b>, <i>to hear</i></td>
<td>audī<b>rī</b>, <i>to be heard</i></td>
</tr>
</table>

<p>1. Observe that to form the present active infinitive we add
<b>-re</b> to the present stem.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> The present infinitive of <b>sum</b> is <b>esse</b>. There is
no passive.</p>

<p>2. Observe that the present passive infinitive is formed from the
active by changing final <b>-e</b> to <b>-ī</b>, except in the third
conjugation, which changes final <b>-ere</b> to <b>-ī</b>.</p>

<p>3. Give the active and passive present infinitives of <b>doceō</b>,
<b>sedeō</b>, <b>volō</b>, <b>cūrō</b>, <b>mittō</b>, <b>dūcō</b>,
<b>mūniō</b>, <b>reperiō</b>, <b>iaciō</b>, <b>rapiō.</b></p>

<p class = "section">
<a name = "sec175"><b>175.</b></a>
The forms of the Present Imperative, active and passive, are as
follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Active<span class = "tag">1</span></th>
<th colspan = "2">Passive</th>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead">CONJ.</td>
<td class = "smallhead">SING.</td>
<td class = "smallhead">PLUR.</td>
<td class = "smallhead">SING.</td>
<td class = "smallhead">PLUR.</td>
</tr>
<tr>
<td class = "number rightpad">I.</td>
<td>a´mā</td>
<td>amā´<b>te</b></td>
<td>amā´<b>re</b>, <i>be thou loved</i></td>
<td>amā´<b>minī</b>, <i>be ye loved</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number rightpad">II.</td>
<td>mo´nē</td>
<td>monē´<b>te</b></td>
<td>monē´<b>re</b>, <i>be thou advised</i></td>
<td>monē´<b>minī</b>, <i>be ye advised</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number rightpad">III.</td>
<td>re´ge</td>
<td>re´gi<b>te</b></td>
<td>re´ge<b>re</b>, <i>be thou ruled </i></td>
<td>regi´<b>minī</b>, <i>be ye ruled</i></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td>ca´pe</td>
<td>ca´pi<b>te</b></td>
<td>ca´pe<b>re</b>, <i>be thou taken</i></td>
<td>capi´<b>minī</b>, <i>be ye taken</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number rightpad">IV.</td>
<td>au´dī</td>
<td>audī´<b>te</b></td>
<td>audī´<b>re</b>, <i>be thou heard</i></td>
<td>audī´<b>minī</b>, <i>be ye heard</i></td>
</tr>
</table>

<p>1. Observe that the second person singular of the present passive
imperative is like the present active infinitive, and that both singular
and plural are like the second person singular<span class =
"tag">2</span> and plural, respectively, of the present passive
indicative.</p>

<p>2. Give the present imperative, both active and passive, of the verbs
in <a href = "#sec174">§&nbsp;174.&nbsp;3</a>.</p>

<div class = "footnote">
1. For the sake of comparison the active is repeated from <a href =
"#sec161">§&nbsp;161</a>.</div>

<div class = "footnote">
2. That is, using the personal ending <b>-re</b>. A form like
<b>amāre</b> may be either <i>indicative</i>, <i>infinitive</i>, or
<i>imperative</i>.</div>

<p><span class = "pagenum">75</span>
<a name = "page75"> </a>
<a name = "sec176"><b>176.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec176vocab">special
vocabulary</a>, p. 289.</p>

<p>I. 1. Tum Perseus ālīs ad terrās multās volabit. 2. Mōnstrum saevum
per aquās properat et mox agrōs nostrōs vāstābit. 3.&nbsp;Sī autem
Cēpheus ad ōrāculum properābit, ōrāculum ita respondēbit. 4.&nbsp;Quis
tēlīs Perseī superābitur? Multa mōnstra tēlīs eius superābuntur.
5.&nbsp;Cum cūrīs magnīs et lacrimīs multīs agricolae ex domiciliīs
cārīs aguntur. 6.&nbsp;Multa loca vāstābantur et multa oppida
dēlēbantur. 7.&nbsp;Mōnstrum est validum, tamen superābitur.
8.&nbsp;Crēdēsne semper verbīs ōrāculī? Ego iīs non semper crēdam.
9.&nbsp;Pārēbitne Cēpheus ōrāculō? Verba ōrāculī eī persuādēbunt.
10.&nbsp;Si nōn fugiēmus, oppidum capiētur et oppidānī necābuntur.
11.&nbsp;Vocāte puerōs et nārrāte fābulam clāram dē mōnstrō saevō.</p>

<p>II. 1. Fly thou, to be cared for, be ye sent, lead thou. 2.&nbsp;To
lead, to be led, be ye seized, fortify thou. 3.&nbsp;To be hurled, to
fly, send thou, to be found. 4.&nbsp;To be sent, be ye led, to hurl, to
be taken. 5.&nbsp;Find thou, hear ye, be ye ruled, to be fortified.</p>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXX">
LESSON XXX</a></h5>

<h6 class = "boldf">SYNOPSES IN THE FOUR CONJUGATIONS · THE ABLATIVE
DENOTING <i>FROM</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec177"><b>177.</b></a>
You should learn to give rapidly synopses of the verbs you have had, as
follows:<span class = "tag">1</span></p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Conjugation I</th>
<th colspan = "2">Conjugation II</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Indicative</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smallhead">ACTIVE</td>
<td class = "smallhead">PASSIVE</td>
<td class = "smallhead">ACTIVE</td>
<td class = "smallhead">PASSIVE</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Pres.</i></td>
<td>a´m<b>ō</b></td>
<td>a´m<b>or</b></td>
<td>mo´ne<b>ō</b></td>
<td>mo´ne<b>or</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Imperf.</i></td>
<td>amā´<b>bam</b></td>
<td class = "rightpad">amā´<b>bar</b></td>
<td>monē´<b>bam</b></td>
<td>monē´<b>bar</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Fut.</i></td>
<td>amā´<b>bo</b></td>
<td>amā´<b>bor</b></td>
<td>monē´<b>bo</b></td>
<td>monē´<b>bor</b></td>
</tr>

<tr>
<td>
<span class = "pagenum">76</span>
<a name = "page76"> </a>
</td>
<th colspan = "4">Imperative</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Pres.</i></td>
<td>a´m<b>ā</b></td>
<td>amā´<b>re</b></td>
<td>mo´n<b>ē</b></td>
<td>monē´<b>re</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Infinitive</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Pres.</i></td>
<td>amā´<b>re</b></td>
<td>amā´<b>rī</b></td>
<td>monē´<b>re</b></td>
<td>monē´<b>rī</b></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "4">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Conjugation III</th>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Conjugation III</span><br>
(<b>-iō</b> verbs)
</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Indicative</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smallhead">ACTIVE</td>
<td class = "smallhead">PASSIVE</td>
<td class = "smallhead">ACTIVE</td>
<td class = "smallhead">PASSIVE</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Pres.</i></td>
<td>re´g<b>ō</b></td>
<td>re´g<b>or</b></td>
<td>ca´pi<b>ō</b></td>
<td>ca´pi<b>or</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Imperf.</i></td>
<td>regē´<b>bam</b></td>
<td class = "rightpad">regē´<b>bar</b></td>
<td>capi<b>ē´bam</b></td>
<td>capi<b>ē´bar</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Fut.</i></td>
<td>re´g<b>am</b></td>
<td>re´g<b>ar</b></td>
<td>ca´pi<b>am</b></td>
<td>ca´pi<b>ar</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Imperative</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Pres.</i></td>
<td>re´g<b>e</b></td>
<td>re´ge<b>re</b></td>
<td>ca´p<b>e</b></td>
<td>ca´pe<b>re</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Infinitive</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Pres.</i></td>
<td>re´ge<b>re</b></td>
<td>re´g<b>ī</b></td>
<td>ca´pe<b>re</b></td>
<td>ca´p<b>ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "4">&nbsp;</td>
</tr>
</table>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Conjugation IV</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Indicative</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smallhead">ACTIVE</td>
<td class = "smallhead">PASSIVE</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Pres.</i></td>
<td>au´d<b>iō</b></td>
<td>au´d<b>ior</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Imperf.</i></td>
<td class = "rightpad">aud<b>iē´bam</b></td>
<td>aud<b>iē´bar</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Fut.</i></td>
<td>au´d<b>iam</b></td>
<td>au´d<b>iar</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Imperative</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Pres.</i></td>
<td>au´d<b>ī</b></td>
<td>aud<b>ī´re</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Infinitive</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Pres.</i></td>
<td>aud<b>ī´re</b></td>
<td>aud<b>ī´rī</b></td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. Synopses should be given not only in the first person, but in other
persons as well, particularly in the third singular and plural.</div>

<p>1. Give the synopsis of <b>rapiō</b>, <b>mūniō</b>, <b>reperiō</b>,
<b>doceō</b>, <b>videō</b>, <b>dīcō</b>, <b>agō</b>, <b>laudō</b>,
<b>portō</b>, and vary the person and number.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec178"><b>178.</b></a>
We learned in <a href = "#sec50">§&nbsp;50</a> that one of the three
relations covered by the ablative case is expressed in English by the
preposition <i>from.</i> This is sometimes called the <i>separative
ablative</i>, and it has a number of special uses. You have already
grown familiar with the first mentioned below.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">77</span>
<a name = "page77"> </a>
<a name = "sec179"><b>179.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative of the Place
From.</b> <i>The place from which is expressed by the ablative with the
prepositions <b>ā</b> or <b>ab</b>, <b>dē</b>, <b>ē</b> or
<b>ex</b>.</i></p>

<p class = "center">
<b>Agricolae ex agrīs veniunt</b>, <i>the farmers come from the
fields</i></p>

<p class = "note">
<i>a.</i> <b>ā</b> or <b>ab</b> denotes <i>from near</i> a place;
<b>ē</b> or <b>ex</b>, <i>out from</i> it; and <b>dē</b>, <i>down
from</i> it. This may be represented graphically as follows:</p>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/chart077.png" width = "227" height = "104"
alt = "(see end of file for text diagram)">
</p>

<p class = "section">
<a name = "sec180"><b>180.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative of Separation.</b>
<i>Words expressing separation or deprivation require an ablative to
complete their meaning.</i></p>

<p class = "note">
<i>a.</i> If the separation is <i>actual</i> and <i>literal</i> of one
material thing from another, the preposition <b>ā</b> or <b>ab</b>,
<b>ē</b> or <b>ex</b>, or <b>dē</b> is generally used. If no actual
motion takes place of one thing from another, no preposition is
necessary.</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>(<i>a</i>)</td>
<td><p class = "hanging">
<b>Perseus terram ā mōnstrīs līberat</b>
</p>
<p class = "hanging">
<i>Perseus frees the land from monsters</i>
(literal separation&mdash; actual motion is expressed)
</p></td>
</tr>
<tr>
<td>(<i>b</i>)</td>
<td><p class = "hanging">
<b>Perseus terram trīstitiā līberat</b>
</p>
<p class = "hanging">
<i>Perseus frees the land from sorrow</i>
(figurative separation&mdash; no actual motion is expressed)
</p></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec181"><b>181.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative of the Personal
Agent.</b> <i>The word expressing the person from whom an action starts,
when not the subject, is put in the ablative with the preposition
<b>ā</b> or <b>ab.</b></i></p>

<p class = "note">
<i>a.</i> In this construction the English translation of <b>ā</b>,
<b>ab</b> is <i>by</i> rather than <i>from</i>. This ablative is
regularly used with passive verbs to indicate the <i>person by whom</i>
the act was performed.</p>

<p class = "center">
<b>Mōnstrum ā Perseō necātur</b>, <i>the monster is being slain by</i>
(lit. <i>from</i>) <i>Perseus</i></p>

<p class = "note">
<span class = "pagenum">78</span>
<a name = "page78"> </a>
<i>b.</i> Note that the active form of the above sentence would be
<b>Perseus monstrum necat</b>, <i>Perseus is slaying the monster</i>. In
the passive the <i>object</i> of the active verb becomes the
<i>subject</i>, and the <i>subject</i> of the active verb becomes the
<i>ablative of the personal agent</i>, with <b>ā</b> or <b>ab</b>.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> Distinguish carefully between the ablative of means and the
ablative of the personal agent. Both are often translated into English
by the preposition <i>by</i>. (Cf. <a href = "#sec100">§&nbsp;100</a>.
<i>b.</i>) <i>Means is a <b>thing</b>; the agent or actor is a
<b>person</b></i>. The ablative of means has no preposition. The
ablative of the personal agent has <b>ā</b> or <b>ab</b>. Compare</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Fera sagittā necātur</b>, <i>the wild beast is killed by an
arrow</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Fera ā Diānā necātur</b>, <i>the wild beast is killed by
Diana</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<b>Sagittā</b>, in the first sentence, is the ablative of means; <b>ā
Diānā</b>, in the second, is the ablative of the personal agent.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec182"><b>182.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec182vocab">special
vocabulary</a>, p. 289.</p>

<p>I. 1. Viri inopiā cibī dēfessī ab eō locō discēdent. 2. Gerinānī
castrīs Rōmānīs adpropinquābant, tamen lēgātus cōpiās ā proeliō
continēbat. 3.&nbsp;Multa Gallōrum oppida ab Rōmanīs capientur.
4.&nbsp;Tum Rōmānī tōtum populum eōrum oppidōrum gladiīs pīlīsque
interficient. 5.&nbsp;Oppidānī Rōmānīs resistent, sed defessī longō
proelīo fugient. 6.&nbsp;Multī ex Galliā fugiēbant et in Germānōrum
vicīs habitābant. 7.&nbsp;Miserī nautae vulnerantur ab inimīcīs<span
class = "tag">2</span> saevīs et cibō egent. 8.&nbsp;Discēdite et date
virīs frūmentum et cōpiam vīnī. 9.&nbsp;Cōpiae nostrae ā proeliō
continēbantur ab Sextō lēgatō. 10.&nbsp;Id oppidum ab prōvinciā Rōmānā
longē aberat.</p>

<p>II. 1. The weary sailors were approaching a place dear to the goddess
Diana. 2.&nbsp;They were without food and without wine. 3.&nbsp;Then
Galba and seven other men are sent to the ancient island by Sextus.
4.&nbsp;Already they are not far away from the land, and they see armed
men on a high place. 5.&nbsp;They are kept from the land by the men with
spears and arrows. 6.&nbsp;The men kept hurling their weapons down from
the high place with great eagerness.</p>

<div class = "footnote">
2. <b>inimīcīs</b>, here used as a noun. See vocabulary.</div>


<span class = "pagenum">79</span>
<a name = "page79"> </a>
<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXXI">
LESSON XXXI</a></h5>

<h6 class = "boldf">PERFECT, PLUPERFECT, AND FUTURE PERFECT OF
<i>SUM</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec183"><b>183.</b></a>
<b>Principal Parts.</b> There are certain parts of the verb that are of
so much consequence in tense formation that we call them the
<i>principal parts.</i></p>

<p>The principal parts of the Latin verb are the present, the past, and
the past participle; as <i>go, went, gone; see, saw, seen</i>,&nbsp;etc.</p>

<p>The principal parts of the Latin verb are the <i>first person
singular of the present indicative</i>, the <i>present infinitive</i>,
the <i>first person singular of the perfect indicative</i>, and <i>the
perfect passive participle.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec184"><b>184.</b></a>
<b>Conjugation Stems.</b> From the principal parts we get three
conjugation stems, from which are formed the entire conjugation. We have
already learned about the <b>present stem</b>, which is found from the
present infinitive (cf. <a href =
"#sec126">§&nbsp;126.&nbsp;<i>a</i></a>). The other two stems are the
<b>perfect stem</b> and the <b>participial stem</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec185"><b>185.</b></a>
<b>The Perfect Stem.</b> The perfect stem of the verb is formed in
various ways, but may always be <i>found by dropping <b>-ī</b> from the
first person singular of the perfect</i>, the third of the principal
parts. From the perfect stem are formed the following tenses:</p>

<p class = "inset">
<span class = "smallcaps">
The Perfect Active Indicative<br>
The Pluperfect Active Indicative (English Past Perfect)<br>
The Future Perfect Active Indicative</span>
</p>

<p>All these tenses express completed action in present, past, or future
time respectively.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec186"><b>186.</b></a>
<b>The Endings of the Perfect.</b> The perfect active indicative is
inflected by adding the endings of the perfect to the perfect stem.
These endings are different from those found in any other tense, and are
as follows:</p>

<table>
<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">Sing.</td>
<td>1. <b>-ī</b>, <i>I</i></td>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">Plur.</td>
<td>1. <b>-imus</b>, <i>we</i></td>
</tr>
<tr>
<td>2. <b>-istī</b>, <i>you</i></td>
<td>2.&nbsp;<b>-istis</b>, <i>you</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "rightpad">3. <b>-it</b>, <i>he, she, it</i></td>
<td>3.&nbsp;<b>-ērunt</b> or <b>-ēre</b>, <i>they</i></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">80</span>
<a name = "page80"> </a>
<a name = "sec187"><b>187.</b></a>
Inflection of <b>sum</b> in the perfect, pluperfect, and future perfect
indicative:</p>

<table>
<tr>
<th class = "rightpad">Pres. Indic.</th>
<th class = "rightpad">Pres. Infin.</th>
<th>Perf. Indic.</th>
</tr>
<tr>
<td class = "rightpad"><span class = "smallcaps">Prin. Parts</span>
<b>sum</b></td>
<td class = "center rightpad"><b>esse</b></td>
<td class = "center"><b>fuī</b></td>
</tr>
</table>

<table>
<tr>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Perfect Stem</span> <b>fu-</b></td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "2">Perfect</th>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead">SINGULAR</td>
<td class = "smallhead">PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td>fu´<b>ī</b>, <i>I have been, I was</i></td>
<td>fu´<b>imus</b>, <i>we have been, we were</i></td>
</tr>
<tr>
<td>fuis´<b>tī</b>, <i>you have been, you were</i></td>
<td>fuis´<b>tis</b>, <i>you have been, you were</i></td>
</tr>
<tr>
<td>fu´<b>it</b>, <i>he has been, he was</i></td>
<td>fuē´<b>runt</b> <i>or</i> fuē´<b>re</b>, <i>they have been, they
were</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Pluperfect (Tense Sign</span>
<b>-erā-</b>)</td>
</tr>
<tr>
<td>fu´<b>eram</b>, <i>I had been</i></td>
<td>fuerā´<b>mus</b>, <i>we had been</i></td>
</tr>
<tr>
<td>fu´<b>erās</b>, <i>you had been</i></td>
<td>fuerā´<b>tis</b>, <i>you had been</i></td>
</tr>
<tr>
<td>fu´<b>erat</b>, <i>he had been</i></td>
<td>fu´<b>erant</b>, <i>they had been</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Future Perfect (Tense Sign</span>
<b>-erā-</b>)</td>
</tr>
<tr>
<td>fu´<b>erō</b>, <i>I shall have been</i></td>
<td>fue´<b>rimus</b>, <i>we shall have been</i></td>
</tr>
<tr>
<td>fu´<b>eris</b>, <i>you will have been</i></td>
<td>fue´<b>ritis</b>, <i>you will have been</i></td>
</tr>
<tr>
<td>fu´<b>erit</b>, <i>he will have been</i></td>
<td>fu´<b>erint</b>, <i>they will have been</i></td>
</tr>
</table>

<p>1. Note carefully the changing accent in the perfect.</p>

<p>2. Observe that the pluperfect may be formed by adding <b>eram</b>,
the imperfect of <b>sum</b>, to the perfect stem. The tense sign is
<b>-erā-</b>.</p>

<p>3. Observe that the future perfect may be formed by adding
<b>erō</b>, the future of <b>sum</b>, to the perfect stem. But the third
person plural ends in <b>-erint</b>, not in <b>-erunt</b>. The tense
sign is <b>-eri-</b>.</p>

<p>4. All active perfects, pluperfects, and future perfects are formed
on the perfect stem and inflected in the same&nbsp;way.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec188"><b>188.</b></a>
<span class = "midfat">DIALOGUE</span></p>

<h5 class = "smallcaps">The Boys Titus, Marcus, and Quintus</h5>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec188vocab">special
vocabulary</a>, p. 289.</p>

<p class = "inset">
M. Ubi fuistis, Tite et Quīnte?<br>
T. Ego in meō lūdō fuī et Quīntus in suō lūdō fuit. Bonī puerī fuimus.
Fuitne Sextus in vīcō hodiē?<br>
M. Fuit. Nūper per agrōs proximōs fluviō properābat. Ibi is et Cornēlius
habent nāvigium.<br>
<span class = "pagenum">81</span>
<a name = "page81"> </a>
T. <i>Nāvigium</i> dīcis? Aliī<span class = "tag">1</span> nārrā eam
fābulam!<br>
M. Vērō (<i>Yes, truly</i>), pulchrum et novum nāvigium!<br>
Q. Cuius pecūniā<span class = "tag">2</span> Sextus et Cornēlius id
nāvigium parant? Quis iīs pecūniam dat?<br>
M. Amīcī Cornēlī multum habent aurum et puer pecūniā nōn eget.<br>
T. Quō puerī nāvigābunt? Nāvigābuntne longē ā terrā?<br>
M. Dubia sunt cōnsilia eōrum. Sed hodiē, crēdō, sī ventus erit idōneus,
ad maximam īnsulam nāvigābunt. Iam anteā ibi fuērunt. Tum autem ventus
erat perfidus et puerī magnō in perīculō erant.<br>
Q. Aqua ventō commōta est inimīca nautīs semper, et saepe perfidus
ventus nāvigia rapit, agit, dēletque. Iī puerī, sī nōn fuerint maximē
attentī, īrātā aquā et validō ventō superābuntur et ita interficientur.
</p>

<div class = "footnote">
1. Dative case. (Cf. <a href = "#sec109">§&nbsp;109</a>.)</div>

<div class = "footnote">
2. Ablative of means.</div>

<p class = "section">
<a name = "sec189"><b>189.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISE</span></p>

<p>1. Where had the boys been before? They had been in school.
2.&nbsp;Where had Sextus been? He had been in a field next to the river.
3.&nbsp;Who has been with Sextus to-day? Cornelius has been with him.
4.&nbsp;Who says so? Marcus. 5.&nbsp;If the wind has been suitable, the
boys have been in the boat. 6.&nbsp;Soon we shall sail with the boys.
7.&nbsp;There<span class = "tag">3</span> will be no danger, if we are
(shall have been) careful.<span class = "tag">4</span></p>

<div class = "footnote">
3. The expletive <i>there</i> is not expressed, but the verb will
precede the subject, as in English.</div>

<div class = "footnote">
4. This predicate adjective must be nominative plural to agree with
<i>we</i>.</div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXXII">
LESSON XXXII</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE PERFECT ACTIVE INDICATIVE OF THE FOUR REGULAR
CONJUGATIONS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec190"><b>190.</b></a>
<b>Meanings of the Perfect.</b> The perfect tense has two distinct
meanings. The first of these is equivalent to the English present
perfect, or perfect with <i>have</i>, and denotes that the action of the
verb is complete at the time of speaking; as, <i>I have finished my
work</i>. As this denotes completed action at a definite time, it is
called the <b>perfect definite</b>.</p>

<p>
<span class = "pagenum">82</span>
<a name = "page82"> </a>
The perfect is also used to denote an action that happened <i>sometime
in the past</i>; as, <i>I finished my work.</i> As no definite time is
specified, this is called the <b>perfect indefinite</b>. It corresponds
to the ordinary use of the English past tense.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Note carefully the difference between the following
tenses:</p>

<table>
<tr>
<td class = "middle"><i>I</i></td>
<td class = "middle left ital">was finishing<br>
used to finish</td>
<td class = "middle leftline"><i>my work</i>
(imperfect, <a href = "#sec134">§&nbsp;134</a>)</td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "3">
<i>I finished my work</i> (perfect indefinite)
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "3">
<i>I have finished my work</i> (perfect definite)
</td>
</tr>
</table>

<p>When telling a story the Latin uses the <i>perfect indefinite</i> to
mark the different <i>forward steps</i> of the narrative, and the
<i>imperfect</i> to <i>describe situations and circumstances</i> that
attend these steps. If the following sentences were Latin, what tenses
would be used?</p>

<p>“Last week I went to Boston. I was trying to find an old friend of
mine, but he was out of the city. Yesterday I returned home.”</p>

<p class = "section">
<a name = "sec191"><b>191.</b></a>
<b>Inflection of the Perfect.</b> We learned in <a href =
"#sec186">§&nbsp;186</a> that any perfect is inflected by adding the
endings of the perfect to the perfect stem. The inflection in the four
regular conjugations is then as follows:</p>

<table>
<tr>
<th>Conj. I</th>
<th>Conj. II</th>
<th colspan = "2">Conj. III</th>
<th>Conj. IV</th>
</tr>
<tr>
<td><b>amāvī</b></td>
<td><b>monuī</b></td>
<td><b>rēxī</b></td>
<td><b>cēpī</b></td>
<td><b>audīvī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
<i>I have loved<br>
I loved</i> or <i>did love</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<i>I have advised<br>
I advised</i> or <i>did advise</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<i>I have ruled<br>
I ruled</i> or <i>did rule</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<i>I have taken<br>
I took</i> or <i>did take</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<i>I have heard<br>
I heard</i> or <i>did hear</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "5">Perfect Stems</th>
</tr>
<tr>
<td><b>amāv-</b></td>
<td><b>monu-</b></td>
<td><b>rēx-</b></td>
<td><b>cēp-</b></td>
<td><b>audīv-</b></td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "5">Singular</th>
</tr>
<tr>
<td>1. amā´v<b>ī</b></td>
<td>mo´nu<b>ī</b></td>
<td>rē´x<b>ī</b></td>
<td>cē´p<b>ī</b></td>
<td>audī´v<b>ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amāvis´<b>tī</b></td>
<td>monuis´<b>tī</b></td>
<td>rēxis´<b>tī</b></td>
<td>cēpis´<b>tī</b></td>
<td>audīvis´<b>tī</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´v<b>it</b></td>
<td>mo´nu<b>it</b></td>
<td>rē´x<b>it</b></td>
<td>cē´p<b>it</b></td>
<td>audī´v<b>it</b></td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "5">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td>1. amā´v<b>imus</b></td>
<td>monu´<b>imus</b></td>
<td>rē´x<b>imus</b></td>
<td>cē´p<b>imus</b></td>
<td>audī´v<b>imus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amāv<b>is´tis</b></td>
<td>monu<b>is´tis</b></td>
<td>rēx<b>is´tis</b></td>
<td>cēp<b>is´tis</b></td>
<td>audīv<b>is´tis</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
3. amāv<b>ē´runt</b> <i>or</i> amāv<b>ē´re</b>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
monu<b>ē´runt</b> <i>or</i> monu<b>ē´re</b>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
rēx<b>ē´runt</b> <i>or</i> rēx<b>ē´re</b>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
cēp<b>ē´runt</b> <i>or</i> cēp<b>ē´re</b>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
audīv<b>ē´runt</b> <i>or</i> audīv<b>ē´re</b>
</p></td>
</tr>
</table>

<p><span class = "pagenum">83</span>
<a name = "page83"> </a>
1. The first person of the perfect is always given as the third of the
principal parts. From this we get the perfect stem. <i>This shows the
absolute necessity of learning the principal parts thoroughly.</i></p>

<p>2. Nearly all perfects of the first conjugation are formed by adding
<b>-vī</b> to the present stem. Like <b>amāvī</b> inflect <b>parāvī</b>,
<b>vocāvī</b>, <b>cūrāvī</b>, <b>laudāvī</b>.</p>

<p>3. Note carefully the changing accent in the perfect. Drill on
it.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec192"><b>192.</b></a>
Learn the principal parts and inflect the perfects:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<th>Pres. Indic.</th>
<th>Pres. Infin.</th>
<th>Perf. Indic.</th>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><b>dō</b></td>
<td><b>dăre</b></td>
<td><b>dedī</b></td>
<td><i>give</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>dēleō</b></td>
<td><b>dēlēre</b></td>
<td><b>dēlēvī</b></td>
<td><i>destroy</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>habeō</b></td>
<td><b>habēre</b></td>
<td><b>habuī</b></td>
<td><i>have</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>moveō</b></td>
<td><b>movēre</b></td>
<td><b>mōvī</b></td>
<td><i>move</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>pāreō</b></td>
<td><b>pārēre</b></td>
<td><b>pāruī</b></td>
<td><i>obey</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>prohibeō</b></td>
<td><b>prohibēre</b></td>
<td><b>prohībuī</b></td>
<td><i>restrain, keep from</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>videō</b></td>
<td><b>vidēre</b></td>
<td><b>vīdī</b></td>
<td><i>see</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>dīcō</b></td>
<td><b>dīcere</b></td>
<td><b>dīxī</b></td>
<td><i>say</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>discēdō</b></td>
<td><b>discēdere</b></td>
<td><b>discessī</b></td>
<td><i>depart</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>dūcō</b></td>
<td><b>dūcere</b></td>
<td><b>dūxī</b></td>
<td><i>lead</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>faciō</b></td>
<td><b>facere</b></td>
<td><b>fēcī</b></td>
<td><i>make, do</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>mittō</b></td>
<td><b>mittere</b></td>
<td><b>mīsī</b></td>
<td><i>send</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>mūniō</b></td>
<td><b>mūnīre</b></td>
<td><b>mūnīvī</b></td>
<td><i>fortify</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>veniō</b></td>
<td><b>venīre</b></td>
<td><b>vēnī</b></td>
<td><i>come</i></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec193"><b>193.</b></a>
<span class = "midcaps">Perseus and Andromeda</span>
(<i>Continued</i>)</p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec193vocab">special
vocabulary</a>, p. 290.</p>

<p>Cēpheus, adversā fortūnā maximē commōtus, discessit et multīs cum
lacrimīs populō Aethiopiae verba ōrāculī nārrāvit. Fāta Andromedae,
puellae pulchrae, ā tōtō populō dēplōrābantur, tamen nūllum erat
auxilium. Deinde Cēpheus cum plēnō trīstitiae animō cāram suam fīliam ex
oppidī portā ad aquam dūxit et bracchia eius ad saxa dūra revīnxit. Tum
amīcī puellae miserae longē discessērunt et diū mōnstrum saevum
exspectāvērunt.</p>

<p>Tum forte Perseus, ālīs frētus, super Aethiopiam volābat. Vīdit
populum, Andromedam, lacrimās, et, magnopere attonitus, ad terram
dēscendit. Tum Cēpheus eī tōtās cūrās nārrāvit et ita dīxit: “Pārēbō
verbīs ōrāculī, et prō patriā fīliam meam dabō; sed sī id mōnstrum
interficiēs et Andromedam servābis, tibi (<i>to you</i>) eam dabō.”</p>


<span class = "pagenum">84</span>
<a name = "page84"> </a>
<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXXIII">
LESSON XXXIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">PLUPERFECT AND FUTURE PERFECT ACTIVE INDICATIVE ·
PERFECT ACTIVE INFINITIVE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec194"><b>194.</b></a>
</p>

<table class = "nospace">
<tr>
<td></td>
<th>Conj. I</th>
<th>Conj. II</th>
<th colspan = "2">Conj. III</th>
<th>Conj. IV</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><b>amō</b></td>
<td><b>moneō</b></td>
<td><b>regō</b></td>
<td><b>capiō</b></td>
<td><b>audiō</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallcaps">Perfect Stems</td>
<td><b>amāv-</b></td>
<td><b>monu-</b></td>
<td><b>rēx-</b></td>
<td><b>cēp-</b></td>
<td><b>audīv-</b></td>
</tr>
</table>

<table>
<tr>
<th colspan = "5">
Pluperfect Indicative Active
</th>
</tr>
<tr>
<td class = "center" colspan = "5">
<span class = "smallcaps">Tense Sign</span> <b>-erā-</b>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">SINGULAR</td>
</tr>
<tr>
<td><i>I had loved</i></td>
<td><i>I had advised</i></td>
<td><i>I had ruled</i></td>
<td><i>I had taken</i></td>
<td><i>I had heard</i></td>
</tr>
<tr>
<td>1. amā´v<b>eram</b></td>
<td>monu´<b>eram</b></td>
<td>rē´x<b>eram</b></td>
<td>cē´p<b>eram</b></td>
<td>audī´v<b>eram</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amā´v<b>erās</b></td>
<td>monu´<b>erās</b></td>
<td>rē´x<b>erās</b></td>
<td>cē´p<b>erās</b></td>
<td>audī´v<b>erās</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´v<b>erat</b></td>
<td>monu´<b>erat</b></td>
<td>rē´x<b>erat</b></td>
<td>cē´p<b>erat</b></td>
<td>audī´v<b>erat</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td>1.&nbsp;amāv<b>erā´mus</b></td>
<td>monu<b>erā´mus</b></td>
<td>rēx<b>erā´mus</b></td>
<td>cēp<b>erā´mus</b></td>
<td>audīv<b>erā´mus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amāv<b>erā´tis</b></td>
<td>monuer<b>ā´tis</b></td>
<td>rēxer<b>ā´tis</b></td>
<td>cēp<b>erā´tis</b></td>
<td>audīv<b>erā´tis</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. ama´v<b>erant</b></td>
<td>monu´<b>erant</b></td>
<td>rē´x<b>erant</b></td>
<td>cē´p<b>erant</b></td>
<td>audī´v<b>erant</b></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "5">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "5">
Future Perfect Indicative Active
</th>
</tr>
<tr>
<td class = "center" colspan = "5">
<span class = "smallcaps">Tense Sign</span> <b>-eri-</b>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">SINGULAR</td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging ital">
I shall have loved
</p></td>
<td><p class = "hanging ital">
I shall have advised
</p></td>
<td><p class = "hanging ital">
I shall have ruled
</p></td>
<td><p class = "hanging ital">
I shall have taken
</p></td>
<td><p class = "hanging ital">
I shall have heard
</p></td>
</tr>
<tr>
<td>1. amā´v<b>erō</b></td>
<td>monu´<b>erō</b></td>
<td>rē´x<b>erō</b></td>
<td>cē´p<b>erō</b></td>
<td>audī´v<b>erō</b>
</tr>
<tr>
<td>2. amā´v<b>eris</b></td>
<td>monu´<b>eris</b></td>
<td>rē´x<b>eris</b></td>
<td>cē´p<b>eris</b></td>
<td>audī´v<b>eris</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´v<b>erit</b></td>
<td>monu´<b>erit</b></td>
<td>rē´x<b>erit</b></td>
<td>cē´p<b>erit</b></td>
<td>audī´v<b>erit</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amāv<b>e´rimus</b></td>
<td>monu<b>e´rimus</b></td>
<td>rēx<b>e´rimus</b></td>
<td>cēp<b>e´rimus</b></td>
<td>audīv<b>e´rimus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amāv<b>e´ritis</b></td>
<td>monu<b>e´ritis</b></td>
<td>rēx<b>e´ritis</b></td>
<td>cēp<b>e´ritis</b></td>
<td>audīv<b>e´ritis</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´v<b>erint</b></td>
<td>monu´<b>erint</b></td>
<td>rē´x<b>erint</b></td>
<td>cē´p<b>erint</b></td>
<td>audī´v<b>erint</b></td>
</tr>
</table>

<p>1. Observe that these are all inflected alike and the rules for
formation given in <a href = "#sec187">§&nbsp;187.&nbsp;2-4</a> hold
good here.</p>

<p>2. In like manner inflect the pluperfect and future perfect
indicative active of <b>dō</b>, <b>portō</b>, <b>dēleō</b>,
<b>moveō</b>, <b>habeō</b>, <b>dīcō</b>, <b>discēdō</b>, <b>faciō</b>,
<b>veniō</b>, <b>mūniō.</b></p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">85</span>
<a name = "page85"> </a>
<a name = "sec195"><b>195.</b></a>
<b>The Perfect Active Infinitive.</b> The perfect active infinitive is
formed by adding <b>-isse</b> to the perfect stem.</p>

<table>
<tr>
<th colspan = "2">Conj.</th>
<th>Perfect Stem</th>
<th>Perfect Infinitive</th>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">I.</td>
<td></td>
<td><b>amāv-</b></td>
<td>amāv<b>is´se</b>, <i>to have loved</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">II.</td>
<td></td>
<td><b>monu-</b></td>
<td>monu<b>is´se</b>, <i>to have advised</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">III.</td>
<td>(<i>a</i>)</td>
<td><b>rēx-</b></td>
<td>rēx<b>is´se</b>, <i>to have ruled</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td>(<i>b</i>)</td>
<td><b>cēp-</b></td>
<td>cēp<b>is´se</b>, <i>to have taken</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number close">IV.</td>
<td></td>
<td><b>audīv-</b></td>
<td>audīv<b>is´se</b>, <i>to have heard</i></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "2"><b>sum</b></td>
<td><b>fu-</b></td>
<td>fu<b>is´se</b>, <i>to have been</i></td>
</tr>
</table>

<p>1. In like manner give the perfect infinitive active of <b>dō</b>,
<b>portō</b>, <b>dēleō</b>, <b>moveō</b>, <b>habeō</b>, <b>dīcō</b>,
<b>discēdō</b>, <b>faciō</b>, <b>veniō</b>, <b>mūniō</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec196"><b>196.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Habuistī, mōvērunt, miserant. 2. Vīdit, dīxeris, dūxisse.
3.&nbsp;Mīsistis, pāruērunt, discesserāmus. 4.&nbsp;Mūnīvit, dederam,
mīserō. 5.&nbsp;Habuerimus, dēlēvī, pāruit, fuisse. 6.&nbsp;Dederās,
mūnīveritis, vēnerātis, mīsisse. 7.&nbsp;Vēnerās, fēcisse, dederātis,
portāveris.</p>

<p>8. Quem verba ōrāculī mōverant? Populum verba ōrāculī mōverant.
9.&nbsp;Cui Cēpheus verba ōrāculī nārrāverit? Perseō Cēpheus verba
ōrāculī nārrāverit. 10.&nbsp;Amīcī ab Andromedā discesserint.
11.&nbsp;Mōnstrum saevum domicilia multa dēlēverat. 12.&nbsp;Ubi
mōnstrum vīdistis? Id in aquā vīdimus. 13.&nbsp;Quid mōnstrum faciet?
Mōnstrum Andromedam interficiet.</p>

<p>II. 1. They have obeyed, we have destroyed, I shall have had.
2.&nbsp;We shall have sent, I had come, they have fortified. 3.&nbsp;I
had departed, he has obeyed, you have sent (<i>sing. and plur.</i>).
4.&nbsp;To have destroyed, to have seen, he will have given, they have
carried. 5.&nbsp;He had destroyed, he has moved, you have had (<i>sing.
and plur.</i>). 6.&nbsp;I have given, you had moved (<i>sing. and
plur.</i>), we had said. 7.&nbsp;You will have made (<i>sing. and
plur.</i>), they will have led, to have given.</p>

<p>8. Who had seen the monster? Andromeda had seen it. 9.&nbsp;Why had
the men departed from<span class = "tag">1</span> the towns? They had
departed because the monster had come. 10.&nbsp;Did Cepheus obey<span
class = "tag">2</span> the oracle<span class = "tag">3</span>? He&nbsp;did.</p>

<div class = "footnote">
1. <b>ex</b>. What would <b>ab</b> mean?</div>

<div class = "footnote">
2. <i>Did ... obey</i>, perfect tense.</div>

<div class = "footnote">
3. What case?</div>


<span class = "pagenum">86</span>
<a name = "page86"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXXIV">
LESSON XXXIV</a></h5>

<h6 class = "boldf">REVIEW OF THE ACTIVE VOICE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec197"><b>197.</b></a>
A review of the tenses of the indicative active shows the following
formation:</p>

<table>
<tr>
<td class = "sidehead smaller" rowspan = "6">
TENSES OF THE INDICATIVE
</td>
<td colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Present</span>
= First of the principal parts
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Imperfect</span>
= Present stem + <b>-ba-m</b>
</td>
<td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle">
<span class = "smallcaps">Future</span>
= Present stem +
</td>
<td class = "middle leftline">
<b>-bō</b>, Conj. I and II<br>
<b>-a-m</b>, Conj. III and IV
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Perfect</span>
= Third of the principal parts
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Pluperfect</span>
= Perfect stem + <b>-era-m</b>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Future Perfect</span>
= Perfect stem + <b>-erō</b>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec198"><b>198.</b></a>
The synopsis of the active voice of <b>amō</b>, as far as we have
learned the conjugation, is as follows:</p>

<p class = "center">
<span class = "smallcaps">Principal Parts</span>
<b>amō, amāre, amāvī</b>
</p>

<table>
<tr>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Pres. Stem</span>
<b>amā-</b>
</td>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Perf. Stem</span>
<b>amāv-</b>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">
Indic.
</td>
<td><i>Pres.</i> am<b>ō</b></td>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">
Indic.
</td>
<td><i>Perf.</i> amāv<b>ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "rightpad"><i>Imperf.</i> am<b>ābam</b></td>
<td><i>Pluperf.</i> amāv<b>eram</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Fut.</i> amā<b>bō</b>
<td><i>Fut. perf.</i> amāv<b>erō</b>
</tr>
<tr>
<td colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Pres. Imv.</span> am<b>ā</b>
<td colspan = "2"></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Pres. Infin.</span> amā<b>re</b>
</td>
<td colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Perf. Infin.</span> amāv<b>isse</b>
</td>
</tr>
</table>

<p>1. Learn to write in the same form and to give rapidly the principal
parts and synopsis of <b>parō</b>, <b>dō</b>, <b>laudō</b>,
<b>dēleō</b>, <b>habeō</b>, <b>moveō</b>, <b>pāreō</b>, <b>videō</b>,
<b>dīcō</b>, <b>discēdō</b>, <b>dūcō</b>, <b>mittō</b>, <b>capiō</b>,
<b>muniō</b>, <b>veniō</b>.<span class = "tag">1</span></p>

<div class = "footnote">
1. Learn to give synopses rapidly, and not only in the first person
singular but in any person of either number.</div>

<p class = "section">
<a name = "sec199"><b>199.</b></a>
Learn the following principal parts:<span class = "tag">2</span></p>

<table class = "lines">
<tr>
<td></td>
<th>Pres. Indic.</th>
<th>Pres. Infin.</th>
<th>Perf. Indic.</th>
<td></td>
</tr>

<tr>
<td class = "sidehead">
Irregular<br>
Verbs
</td>
<td><p class = "nospace">
<b>sum</b><br>
<b>ab´sum</b><br>
<b>dō</b>
</p></td>
<td><p class = "nospace">
<b>esse</b><br>
<b>abes´se</b><br>
<b>dare</b>
</p></td>
<td><p class = "nospace">
<b>fuī</b><br>
<b>ā´fuī</b><br>
<b>dedī</b>
</p></td>
<td><p class = "nospace">
<i>be</i><br>
<i>be away</i><br>
<i>give</i>
</p></td>
</tr>

<tr>
<td class = "sidehead">
<span class = "pagenum">87</span>
<a name = "page87"> </a>
Conjugation<br>
II</td>
<td><p class = "nospace">
<b>contineō</b><br>
<b>doceō</b><br>
<b>egeō</b><br>
<b>faveō</b><br>
<b>iubeō</b><br>
<b>noceō</b><br>
<b>persuādeō</b><br>
<b>respondeō</b><br>
<b>sedeō</b><br>
<b>studeō</b>
</p></td>
<td><p class = "nospace">
<b>continēre</b><br>
<b>docēre</b><br>
<b>egēre</b><br>
<b>favēre</b><br>
<b>iubēre</b><br>
<b>nocēre</b><br>
<b>persuādēre</b><br>
<b>respondēre</b><br>
<b>sedēre</b><br>
<b>studēre</b>
</p></td>
<td><p class = "nospace">
<b>continuī</b><br>
<b>docuī</b><br>
<b>eguī</b><br>
<b>fāvī</b><br>
<b>iussī</b><br>
<b>nocuī</b><br>
<b>persuāsī</b><br>
<b>respondī</b><br>
<b>sēdī</b><br>
<b>studuī</b>
</p></td>
<td><p class = "nospace">
<i>hold in, keep</i><br>
<i>teach</i><br>
<i>need</i><br>
<i>favor</i><br>
<i>order</i><br>
<i>injure</i><br>
<i>persuade</i><br>
<i>reply</i><br>
<i>sit</i><br>
<i>be eager</i>
</p></td>
</tr>

<tr>
<td class = "sidehead">Conjugation<br>
III</td>
<td><p class = "nospace">
<b>agō</b><br>
<b>crēdō</b><br>
<b>fugiō</b><br>
<b>iaciō</b><br>
<b>interficiō</b><br>
<b>rapiō</b><br>
<b>resis´tō</b>
</p></td>
<td><p class = "nospace">
<b>agere</b><br>
<b>crēdere</b><br>
<b>fugere</b><br>
<b>iacere</b><br>
<b>interficere</b><br>
<b>rapere</b><br>
<b>resis´tere</b>
</p></td>
<td><p class = "nospace">
<b>ēgī</b><br>
<b>crēdidī</b><br>
<b>fūgī</b><br>
<b>iēcī</b><br>
<b>interfēcī</b><br>
<b>rapuī</b><br>
<b>re´stitī</b>
</p></td>
<td><p class = "nospace">
<i>drive</i><br>
<i>believe</i><br>
<i>flee</i><br>
<i>hurl</i><br>
<i>kill</i><br>
<i>seize</i><br>
<i>resist</i></p>
</td>
</tr>

<tr>
<td class = "sidehead">Conjugation<br>
IV</td>
<td><b>repe´riō</b></td>
<td><b>reperī´re</b></td>
<td><b>rep´perī</b></td>
<td><i>find</i></td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
2. These are all verbs that you have had before, and the perfect is the
only new form to be learned.</div>

<p class = "section">
<a name = "sec200"><b>200.</b></a>
<span class = "midcaps">Perseus and Andromeda</span>
(<i>Concluded</i>)</p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec200vocab">special
vocabulary</a>, p.&nbsp;290. Read the whole story.</p>

<p>Perseus semper proeliō studēbat<span class = "tag">3</span> et
respondit,<span class = "tag">3</span> “Verba tua sunt maximē grāta,” et
laetus arma sua magica parāvit.<span class = "tag">3</span> Subitō
mōnstrum vidētur; celeriter per aquam properat et Andromedae
adpropinquat. Eius amīcī longē absunt et misera puella est sōla. Perseus
autem sine morā super aquam volāvit.<span class = "tag">3</span> Subitō
dēscendit<span class = "tag">3</span> et dūrō gladiō saevum mōnstrum
graviter vulnerāvit.<span class = "tag">3</span> Diū pugnātur,<span
class = "tag">4</span> diū proelium est dubium. Dēnique autem Perseus
mōnstrum interfēcit<span class = "tag">3</span> et victōriam
reportāvit.<span class = "tag">3</span> Tum ad saxum vēnit<span class =
"tag">3</span> et Andromedam līberāvit<span class = "tag">3</span> et
eam ad Cēpheum dūxit.<span class = "tag">3</span> Is, nūper miser, nunc
laetus, ita dīxit<span class = "tag">3</span>: “Tuō auxiliō, mī amīce,
cāra fīlia mea est lībera; tua est Andromeda.” Diū Perseus cum Andromedā
ibi habitābat<span class = "tag">3</span> et magnopere ā tōtō populō
amābātur.<span class = "tag">3</span></p>

<div class = "footnote">
3. See if you can explain the use of the perfects and imperfects in this
passage.</div>

<div class = "footnote">
4. The verb pugnātur means, literally, <i>it is fought</i>; translate
freely, <i>the battle is fought</i>, or <i>the contest rages</i>. The
verb pugnō in Latin is intransitive, and so does not have a personal
subject in the passive. A verb with an indeterminate subject, designated
in English by <i>it</i>, is called impersonal.</div>


<span class = "pagenum">88</span>
<a name = "page88"> </a>

<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXXV">
LESSON XXXV</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE PASSIVE PERFECTS OF THE INDICATIVE · THE PERFECT
PASSIVE AND FUTURE ACTIVE INFINITIVE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec201"><b>201.</b></a>
The fourth and last of the principal parts (<a href =
"#sec183">§&nbsp;183</a>) is the <b>perfect passive participle</b>.
<i>From it we get the participial stem on which are formed the future
active infinitive and all the passive perfects.</i></p>

<p>1. Learn the following principal parts, which are for the first time
given in full:</p>

<table>
<tr>
<th>Conj.</th>
<th>Pres. Indic.</th>
<th>Pres. Infin.</th>
<th>Perf. Indic.</th>
<th>Perf. Pass. Part</th>
</tr>
<tr>
<td class = "number rightpad">I.</td>
<td><b>amō</b></td>
<td><b>amā´-re</b></td>
<td><b>amā´v-ī</b></td>
<td><b>amā´t-us</b></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "5">
This is the model for all regular verbs of the first conjugation.
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "number rightpad">II.</td>
<td><b>mo´neō</b></td>
<td><b>monē´-re</b></td>
<td><b>mo´nu-ī</b></td>
<td><b>mo´nit-us</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number rightpad">III.</td>
<td><b>regō</b></td>
<td><b>re´ge-re</b></td>
<td><b>rēx-ī</b></td>
<td><b>rēct-us</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><b>ca´piō</b></td>
<td><b>ca´pe-re</b></td>
<td><b>cēp-ī</b></td>
<td><b>capt-us</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number rightpad">IV.</td>
<td><b>au´diō</b></td>
<td><b>audī´-re</b></td>
<td><b>audī´v-ī</b></td>
<td><b>audī´t-us</b></td>
</tr>
</table>

<p>2. The base of the participial stem is found by dropping <b>-us</b>
from the perfect passive participle.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec202"><b>202.</b></a>
In English the perfect, past perfect, and future perfect tenses of the
indicative passive are made up of forms of the auxiliary verb <i>to
be</i> and the past participle; as, <i>I have been loved</i>, <i>I had
been loved</i>, <i>I shall have been loved.</i></p>

<p>Very similarly, in Latin, the perfect, pluperfect, and future perfect
passive tenses use respectively the present, imperfect, and future of
<b>sum</b> as an auxiliary verb with the perfect passive participle,
as</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
Perfect passive, <b>amā´tus sum</b>, <i>I have been</i> or <i>was
loved</i></p>
<p class = "hanging">
Pluperfect passive, <b>amā´tus eram</b>, <i>I had been loved</i></p>
<p class = "hanging">
Future perfect passive, <b>amā´tus erō</b>, <i>I shall have been
loved</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>1. In the same way give the synopsis of the corresponding tenses of
<b>moneō</b>, <b>regō</b>, <b>capiō</b>, and <b>audiō</b>, and give the
English meanings.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec203"><b>203.</b></a>
<b>Nature of the Participle.</b> A participle is partly verb and partly
adjective. As a verb it possesses tense and voice. As an adjective it
<span class = "pagenum">89</span>
<a name = "page89"> </a>
is declined and agrees with the word it modifies in gender, number, and
case.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec204"><b>204.</b></a>
The perfect passive participle is declined like <b>bonus, bona,
bonum</b>, and in the compound tenses (<a href =
"#sec202">§&nbsp;202</a>) it agrees as a predicate adjective with the
subject of the verb.</p>

<table class = "lines">
<tr>
<td class = "sidehead">
Examples in<br>
Singular
</td>
<td><p class = "hanging">
<b>Vir laudātus est</b>, <i>the man was praised</i>, or <i>has been
praised</i>
</p>
<p class = "hanging">
<b>Puella laudāta est</b>, <i>the girl was praised</i>, or <i>has been
praised</i>
</p>
<p class = "hanging">
<b>Cōnsilium laudātum est</b>, <i>the plan was praised</i>, or <i>has
been praised</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead">
Examples in<br>
Plural
</td>
<td><p class = "hanging">
<b>Virī laudātī sunt</b>, <i>the men were praised</i>, or <i>have been
praised</i>
</p>
<p class = "hanging">
<b>Puellae laudātae sunt</b>, <i>the girls were praised</i>, or <i>have
been praised</i>
</p>
<p class = "hanging">
<b>Cōnsilia laudāta sunt</b>, <i>the plans were praised</i>, or <i>have
been praised</i>
</p></td>
</tr>
</table>

<p>1. Inflect the perfect, pluperfect, and future perfect indicative
passive of <b>amō</b>, <b>moneō</b>, <b>regō</b>, <b>capiō</b>, and
<b>audiō</b> (<a href =
"LatinBegin2.html#sec488">§§&nbsp;488-492</a>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec205"><b>205.</b></a>
<b>The perfect passive infinitive</b> is formed by adding <b>esse</b>,
the present infinitive of <b>sum</b>, to the perfect passive participle;
as, amā´t<b>-us</b> (<b>-a</b>, <b>-um</b>) <b>esse</b>, <i>to have been
loved</i>; mo´nit<b>-us</b> (<b>-a</b>, <b>-um</b>) <b>esse</b>, <i>to
have been advised</i>.</p>

<p>1. Form the perfect passive infinitive of <b>regō</b>, <b>capiō</b>,
<b>audiō</b>, and give the English meanings.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec206"><b>206.</b></a>
The future active infinitive is formed by adding <b>esse</b>, the
present infinitive of <b>sum</b>, to the future active participle. This
participle is made by adding <b>-ūrus, -a, -um</b> to the base of the
participial stem. Thus the future active infinitive of <b>amō</b> is
amat<b>-ū´rus</b> (<b>-a</b>, <b>-um</b>) <b>esse</b>, <i>to be about to
love</i>.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Note that in forming the three tenses of the active infinitive
we use all three conjugation stems:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
Present, amā<b>re</b> (present stem), <i>to love</i></p>
<p class = "hanging">
Perfect, amāv<b>isse</b> (perfect stem), <i>to have loved</i></p>
<p class = "hanging">
Future, amāt<b>ūrus esse</b> (participial stem), <i>to be about to
love</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>1. Give the three tenses of the active infinitive of <b>laudō</b>,
<b>moneō</b>, <b>regō</b>, <b>capiō</b>, <b>audiō</b>, with the English
meanings.</p>

<p><span class = "pagenum">90</span>
<a name = "page90"> </a>
<a name = "sec207"><b>207.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Fābula Andromedae nārrāta est. 2.&nbsp;Multae fābulae ā
magistrō nārrātae sunt. 3.&nbsp;Ager ab agricolā validō arātus erat.
4.&nbsp;Agrī ab agricolīs validīs arātī erant. 5.&nbsp;Aurum ā servō
perfidō ad domicilium suum portātum erit. 6.&nbsp;Nostra arma ā lēgātō
laudāta sunt. Quis vestra arma laudāvit? 7.&nbsp;Ab ancillā tuā ad cēnam
vocātae sumus. 8.&nbsp;Andromeda mōnstrō nōn data est, quia mōnstrum ā
Perseō necātum erat.</p>

<p>II. 1. The provinces were laid waste, the field had been laid waste,
the towns will have been laid waste. 2.&nbsp;The oracles were heard, the
oracle was heard, the oracles had been heard. 3.&nbsp;The oracle will
have been heard, the province had been captured, the boats have been
captured. 4.&nbsp;The fields were laid waste, the man was advised, the
girls will have been advised. 5.&nbsp;The towns had been ruled, we shall
have been captured, you will have been heard.</p>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXXVI">
LESSON XXXVI</a></h5>

<h6 class = "boldf">REVIEW OF PRINCIPAL PARTS · PREPOSITIONS
<i>YES</i>-OR-<i>NO</i> QUESTIONS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec208"><b>208.</b></a>
The following list shows the principal parts of all the verbs you have
had excepting those used in the paradigms. The parts you have had before
are given for review, and the perfect participle is the only new form
for you to learn. Sometimes one or more of the principal parts are
lacking, which means that the verb has no forms based on that stem. A
few verbs lack the perfect passive participle but have the future active
participle in <b>-ūrus</b>, which appears in the principal parts
instead.</p>

<table>
<tr>
<th colspan = "5">
Irregular Verbs
</th>
</tr>
<tr>
<td><p>
<b>sum</b><br>
<b>absum</b><br>
<b>dō</b><span class = "tag">1</span>
</p></td>

<td><p>
<b>esse</b><br>
<b>abesse</b><br>
<b>dare</b>
</p></td>

<td><p>
<b>fuī</b><br>
<b>āfuī</b><br>
<b>dedī</b>
</p></td>

<td><p>
<b>futūrus</b><br>
<b>āfutūrus</b><br>
<b>datus</b>
</p></td>

<td><p>
<i>be</i><br>
<i>be away</i><br>
<i>give</i>
</p></td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. <b>dō</b> is best classed with the irregular verbs because of the
short <b>a</b> in the present and participial stems.</div>

<span class = "pagenum">91</span>
<a name = "page91"> </a>

<table>
<tr>
<th colspan = "5">Conjugation I</th>
</tr>
<tr>
<td><b>portō</b></td>
<td><b>portāre</b></td>
<td><b>portāvī</b></td>
<td><b>portātus</b></td>
<td><i>carry</i></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "5">
So for all verbs of this conjugation thus far used.
</td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "5">Conjugation II</th>
</tr>
<tr>
<td><p>
<b>contineō</b><br>
<b>dēleō</b><br>
<b>doceō</b><br>
<b>egeō</b><br>
<b>faveō</b><br>
<b>iubeō</b><br>
<b>moveō</b><br>
<b>noceō</b><br>
<b>pāreō</b><br>
<b>persuādeō</b><br>
<b>prohibeō</b><br>
<b>respondeō</b><br>
<b>sedeō</b><br>
<b>studeō</b><br>
<b>videō</b>
</p></td>

<td><p>
<b>continēre</b><br>
<b>dēlēre</b><br>
<b>docēre</b><br>
<b>egēre</b><br>
<b>favēre</b><br>
<b>iubēre</b><br>
<b>movēre</b><br>
<b>nocēre</b><br>
<b>pārēre</b><br>
<b>persuādēre</b><br>
<b>prohibēre</b><br>
<b>respondēre</b><br>
<b>sedēre</b><br>
<b>studēre</b><br>
<b>vidēre</b>
</p></td>

<td><p>
<b>continuī</b><br>
<b>dēlēvī</b><br>
<b>docuī</b><br>
<b>eguī</b><br>
<b>fāvī</b><br>
<b>iussī</b><br>
<b>mōvī</b><br>
<b>nocuī</b><br>
<b>pāruī</b><br>
<b>persuāsī</b><br>
<b>prohibuī</b><br>
<b>respondī</b><br>
<b>sēdī</b><br>
<b>studuī</b><br>
<b>vīdī</b>
</p></td>

<td><p>
<b>contentus</b><br>
<b>dēlētus</b><br>
<b>doctus</b><br>
&mdash;&mdash;<br>
<b>fautūrus</b><br>
<b>iussus</b><br>
<b>mōtus</b><br>
<b>nocitūrus</b><br>
&mdash;&mdash;<br>
<b>persuāsus</b><br>
<b>prohibitus</b><br>
<b>respōnsus</b><br>
<b>-sessus</b><br>
&mdash;&mdash;<br>
<b>vīsus</b>
</p></td>

<td><p>
<i>hold in, keep</i><br>
<i>destroy</i><br>
<i>teach</i><br>
<i>lack</i><br>
<i>favor</i><br>
<i>order</i><br>
<i>move</i><br>
<i>injure</i><br>
<i>obey</i><br>
<i>persuade (from)</i><br>
<i>restrain, keep</i><br>
<i>reply</i><br>
<i>sit</i><br>
<i>be eager</i><br>
<i>see</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "5">Conjugation III</th>
</tr>
<tr>
<td><p>
<b>agō</b><br>
<b>crēdō</b><br>
<b>dīcō</b><br>
<b>discēdō</b><br>
<b>dūcō</b><br>
<b>faciō</b><span class = "tag">2</span><br>
<b>fugiō</b><br>
<b>iaciō</b><br>
<b>interficiō</b><br>
<b>mittō</b><br>
<b>rapiō</b><br>
<b>resistō</b>
</p></td>

<td><p>
<b>agere</b><br>
<b>crēdere</b><br>
<b>dīcere</b><br>
<b>discēdere</b><br>
<b>dūcere</b><br>
<b>facere</b><br>
<b>fugere</b><br>
<b>iacere</b><br>
<b>interficere</b><br>
<b>mittere</b><br>
<b>rapere</b><br>
<b>resistere</b>
</p></td>

<td><p>
<b>ēgī</b><br>
<b>crēdidī</b><br>
<b>dīxī</b><br>
<b>discessī</b><br>
<b>dūxī</b><br>
<b>fēcī</b><br>
<b>fūgī</b><br>
<b>iēcī</b><br>
<b>interfēcī</b><br>
<b>mīsī</b><br>
<b>rapuī</b><br>
<b>restitī</b>
</p></td>

<td><p>
<b>āctus</b><br>
<b>crēditus</b><br>
<b>dictus</b><br>
<b>discessus</b><br>
<b>ductus</b><br>
<b>factus</b><br>
<b>fugitūrus</b><br>
<b>iactus</b><br>
<b>interfectus</b><br>
<b>missus</b><br>
<b>raptus</b><br>
&mdash;&mdash;
</p></td>

<td><p>
<i>drive</i><br>
<i>believe</i><br>
<i>say</i><br>
<i>depart</i><br>
<i>lead</i><br>
<i>make</i><br>
<i>flee</i><br>
<i>hurl</i><br>
<i>kill</i><br>
<i>send</i><br>
<i>seize</i><br>
<i>resist</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "5">Conjugation IV</th>
</tr>
<tr>
<td><p>
<b>mūniō</b><br>
<b>reperiō</b><br>
<b>veniō</b>
</p></td>
<td><p>
<b>mūnīre</b><br>
<b>reperīre</b><br>
<b>venīre</b>
</p></td>
<td><p>
<b>mūnīvī</b><br>
<b>rep´perī</b><br>
<b>vēnī</b>
</p></td>
<td><p>
<b>mūnītus</b><br>
<b>repertus</b><br>
<b>ventus</b>
</p></td>
<td><p>
<i>fortify</i><br>
<i>find</i><br>
<i>come</i>
</p></td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
2. <b>faciō</b> has an irregular passive which will be presented
later.</div>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">92</span>
<a name = "page92"> </a>
<a name = "sec209"><b>209.</b></a>
<b>Prepositions.</b> 1. We learned in <a href = "#sec52">§§&nbsp;52</a>,
<a href = "#sec53">53</a> that only the <i>accusative</i> and the
<i>ablative</i> are used with prepositions, and that prepositions
expressing ablative relations govern the ablative case. Those we have
had are here summarized. The table following should be learned.</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging"><b>ā</b> or <b>ab</b>, <i>from, by</i></p>
<p class = "hanging"><b>cum</b>, <i>with</i></p>
<p class = "hanging"><b>dē</b>, <i>down from, concerning</i></p>
<p class = "hanging"><b>ē</b> or <b>ex</b>, <i>out from, out of</i></p>
<p class = "hanging"><b>prō</b>, <i>before, in front of; for, in behalf
of</i></p>
<p class = "hanging"><b>sine</b>, <i>without</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>2. Prepositions not expressing ablative relations must govern the
<i>accusative</i> (<a href = "#sec52">§&nbsp;52</a>). Of these we have
had the following:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging"><b>ad</b>, <i>to</i></p>
<p class = "hanging"><b>apud</b>, <i>among</i></p>
<p class = "hanging"><b>per</b>, <i>through</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>There are many others which you will meet as we proceed.</p>

<p>3. The preposition <b>in</b> when meaning <i>in</i> or <i>on</i>
governs the <i>ablative</i>; when meaning <i>to, into, against</i>
(relations foreign to the ablative) <b>in</b> governs the
<i>accusative</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec210"><b>210.</b></a>
<b><i>Yes</i>-or-<i>No</i> Questions.</b> Questions not introduced by
some interrogative word like <i>who, why, when</i>, etc., but expecting
the answer <i>yes</i> or <i>no</i>, may take one of three forms:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">1. <i>Is he coming?</i> (Asking for information.
Implying nothing as to the answer expected.)</p>
<p class = "hanging">2. <i>Is he not coming?</i> (Expecting the answer
<i>yes</i>.)</p>
<p class = "hanging">3. <i>He isn´t coming, is he?</i> (Expecting the
answer <i>no</i>.)</p>
</td>
</tr>
</table>

<p>These three forms are rendered in Latin as follows:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">1. <b>Venitne?</b> <i>is he coming?</i></p>
<p class = "hanging">2. <b>Nōnne venit?</b> <i>is he not coming?</i></p>
<p class = "hanging">3. <b>Num venit?</b> <i>he isn´t coming, is
he?</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> <b>-ne</b>, the question sign, is usually added to the verb,
which then stands first.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> We learned in <a href = "#sec56">§&nbsp;56.&nbsp;<i>b</i></a>
that <i>yes</i>-or-<i>no</i> questions are usually answered by repeating
the verb, with or without a negative. Instead of this, <b>ita</b>,
<b>vērō</b>, <b>certē</b>, etc. (<i>so, truly, certainly</i>, etc.) may
be used for <i>yes</i>, and <b>nōn</b>, <b>minimē</b>, etc. for
<i>no</i> if the denial is emphatic, as, <i>by no means</i>, <i>not at
all</i>.</p>

<p><span class = "pagenum">93</span>
<a name = "page93"> </a>
<a name = "sec211"><b>211.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec211vocab">special
vocabulary</a>, p. 290.</p>

<p>I. 1. Nōnne habēbat Cornēlia ōrnāmenta aurī? Habēbat. 2. Num Sextus
lēgātus scūtum in dextrō bracchiō gerēbat? Nōn in dextrō, sed sinistrō
in bracchiō Sextus scūtum gerēbat. 3.&nbsp;Frūstrā bella multa ab Gallīs
gesta erant. 4.&nbsp;Ubi oppidum ā perfidō Sextō occupātum est, oppidānī
miserī gladiō interfectī sunt. 5.&nbsp;Id oppidum erat plēnum frūmentī.
6.&nbsp;Nōnne Sextus ab oppidānīs frūmentum postulāvit? Vērō, sed iī
recūsāvērunt frūmentum dare. 7.&nbsp;Cūr oppidum ab Sextō dēlētum est?
Quia frūmentum recūsātum est. 8.&nbsp;Ea victōria nōn dubia erat.
9.&nbsp;Oppidānī erant dēfessī et armīs egēbant. 10.&nbsp;Num fugam
temptāvērunt? Minimē.</p>

<p>II. 1. Where was Julia standing? She was standing where you had
ordered. 2.&nbsp;Was Julia wearing any ornaments? She had many ornaments
of gold. 3.&nbsp;Did she not attempt flight when she saw the danger? She
did. 4.&nbsp;Who captured her? Galba captured her without delay and held
her by the left arm. 5.&nbsp;She didn´t have the lady’s gold, did she?
No, the gold had been taken by a faithless maid and has been brought
back.</p>


<hr class = "tiny">

<h5 class = "boldf">
<a class = "page" href = "LatinBegin2.html#review_IV">
Fourth Review, Lessons XXVII-XXXVI, §§&nbsp;513-516</a></h5>

<hr class = "tiny">


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXXVII">
LESSON XXXVII</a></h5>

<h6 class = "boldf">CONJUGATION OF <i>POSSUM</i> · THE INFINITIVE USED
AS IN ENGLISH</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec212"><b>212.</b></a>
Learn the principal parts of <b>possum</b>, <i>I am able</i>, <i>I
can</i>, and its inflection in the indicative and infinitive. (Cf. <a
href = "LatinBegin2.html#sec495">§&nbsp;495</a>.)</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> <b>Possum</b>, <i>I can</i>, is a compound of <b>potis</b>,
<i>able</i>, and <b>sum</b>, <i>I am</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec213"><b>213.</b></a>
<b>The Infinitive with Subject Accusative.</b> The <i>infinitive</i>
(cf. <a href = "#sec173">§&nbsp;173</a>) is a <i>verbal noun</i>. Used
as a noun, it has the constructions of a noun. As a verb it can govern a
case and be modified by an adverb. The uses of the infinitive are much
the same in Latin as in English.</p>

<p><span class = "pagenum">94</span>
<a name = "page94"> </a>
1. In English certain verbs of <i>wishing, commanding, forbidding</i>,
and the like are used with an object clause consisting of a substantive
in the objective case and an infinitive, as, <i>he commanded the men to
flee</i>. Such object clauses are called infinitive clauses, and the
substantive is said to be the subject of the infinitive.</p>

<p>Similarly in Latin, some verbs of <i>wishing, commanding,
forbidding</i>, and the like are used with an object clause consisting
of an infinitive with a subject in the accusative case, as, <b>Is virōs
fugere iussit</b>, <i>he commanded the men to flee</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec214"><b>214.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Subject of the Infinitive.</b>
<i>The subject of the infinitive is in the accusative.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec215"><b>215.</b></a>
<b>The Complementary Infinitive.</b> In English a verb is often followed
by an infinitive to complete its meaning, as, <i>the Romans are able to
conquer the Gauls</i>. This is called the <i>complementary</i>
infinitive, as the predicate is not <i>complete</i> without the added
infinitive.</p>

<p>Similarly in Latin, <i>verbs of incomplete predication</i> are
completed by the infinitive. Among such verbs are <b>possum</b>, <i>I am
able, I can</i>; <b>properō</b>, <b>mātūrō</b>, <i>I hasten</i>;
<b>temptō</b>, <i>I attempt</i>; as</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Rōmānī Gallōs superāre possunt</b>, <i>the Romans are able to</i> (or
<i>can</i>) <i>conquer the Gauls</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Bellum gerere mātūrant</b>, <i>they hasten to wage war</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> A predicate adjective completing a complementary infinitive
agrees in gender, number, and case with the subject of the main
verb.</p>

<p class = "center">
<b>Malī puerī esse bonī nōn possunt</b>, <i>bad boys are not able to</i>
(or <i>cannot</i>) <i>be good.</i></p>

<p>Observe that <b>bonī</b> agrees with <b>puerī</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec216"><b>216.</b></a>
<b>The Infinitive used as a Noun.</b> In English the infinitive is often
used as a pure noun, as the subject of a sentence, or as a predicate
nominative. For example, <i>To conquer</i> (= conquering) <i>is
pleasing; To see</i> (= seeing) <i>is to believe</i> (= believing). The
same use of the infinitive is found in Latin, especially with
<b>est</b>, as</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Superāre est grātum</b>, <i>to conquer is pleasing</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Vidēre est crēdere</b>, <i>to see is to believe</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<span class = "pagenum">95</span>
<a name = "page95"> </a>
<i>a.</i> In the construction above, the infinitive often has a subject,
which must then be in the accusative case, as</p>

<p class = "center">
<b>Galbam superāre inimīcōs est grātum multīs</b>,<br>
<i>for Galba to conquer his enemies is pleasing to many</i></p>

<p class = "note">
<i>b.</i> An infinitive used as a noun is neuter singular. Thus, in the
sentence <b>superāre est grātum</b>, the predicate adjective
<b>grātum</b> is in the neuter nominative singular to agree with
<b>superāre</b> the subject.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec217"><b>217.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec217vocab">special
vocabulary</a>, p. 291.</p>

<p>I. 1. Magister lūdī līberōs cum dīligentiā labōrāre iussit.
2.&nbsp;Egēre cibō et vinō est virīs molestum. 3.&nbsp;Virī armātī
vetuērunt Gallōs castra ibi pōnere. 4.&nbsp;Estne lēgātus in castellō an
in mūrō? Is est prō portā. 5.&nbsp;Ubi nostrī<span class =
"tag">1</span> fugere incēpērunt, lēgātus ab vestrīs<span class =
"tag">1</span> captus est. 6.&nbsp;Gallī castellum ibi oppugnāverant ubi
praesidium erat īnfīrmum. 7.&nbsp;Aliī pugnāre temptābant, aliī portās
petēbant. 8.&nbsp;Fēminae prō domiciliīs sedēbant neque resistere
validīs Gallīs poterant. 9.&nbsp;Bellum est saevum, nec īnfīrmīs nec
miserīs favet. 10.&nbsp;Sed virī arma postulābant et studēbant Gallōs dē
mūrīs agere. 11.&nbsp;Id castellum ab Gallīs occupārī Rōmānīs nōn grātum
erit. 12.&nbsp;Gallī ubi ā Rōmānīs victī sunt, esse līberī<span class =
"tag">2</span> cessāvērunt. 13.&nbsp;Diū sine aquā vīvere nōn
potestis.</p>

<div class = "footnote">
1. Supply <i>men</i>. <b>nostri</b>, <b>vestrī</b>, and <b>suī</b> are
often used as nouns in this way.</div>

<div class = "footnote">
2. Not <i>children</i>. The Romans used <b>līberī</b> either as an
adjective, meaning <i>free</i>, or as a noun, meaning <i>the free</i>,
thereby signifying their <i>free-born children</i>. The word was never
applied to children of slaves.</div>

<p>II. 1. The girl began daily to carry water from the river to the
gates. 2.&nbsp;The Gauls had pitched their camp in a place suitable for
a battle. 3.&nbsp;For a long time they tried in vain to seize the
redoubt. 4.&nbsp;Neither did they cease to hurl weapons against<span
class = "tag">3</span> the walls. 5.&nbsp;But they were not able to
(could not) take the town.</p>

<div class = "footnote">
3. <b>in</b> with the accusative.</div>

<p class = "section">
<a name = "sec218"><b>218.</b></a>
<span class = "midcaps">The Faithless Tarpe´ia</span></p>

<p>Sabīnī ōlim cum Rōmānīs bellum gerēbant et multās victōriās
reportāverant. Iam agrōs proximōs mūrīs vāstābant, iam oppidō
adpropinquābant. Rōmānī autem in Capitōlium fūgerant et longē perīculō
<span class = "pagenum">96</span>
<a name = "page96"> </a>
aberant. Mūrīs validīs et saxīs altīs crēdēbant. Frūstrā Sabīnī tēla
iaciēbant, frūstrā portās dūrās petēbant; castellum occupāre nōn
poterant. Deinde novum cōnsilium cēpērunt.<span class =
"tag">4</span></p>

<p>Tarpēia erat puella Rōmāna pulchra et superba. Cotīdiē aquam cōpiīs
Rōmānīs in Capitōlium portābat. Eī<span class = "tag">5</span> nōn
nocēbant Sabīnī, quod ea sine armīs erat neque Sabīnī bellum cum fēminīs
līberīsque gerēbant. Tarpēia autem maximē amābat ōrnāmenta aurī. Cotīdiē
Sabīnōrum ōrnāmenta vidēbat et mox ea dēsīderāre incipiēbat. Eī ūnus
ex<span class = "tag">6</span> Sabīnīs dīxit, “Dūc cōpiās Sabīnās intrā
portās, Tarpēia, et maxima erunt praemia tua.”</p>

<div class = "footnote">
4. <b>cōnsilium capere</b>, <i>to make a plan</i>. Why is the
<i>perfect</i> tense used here and the imperfect in the preceding
sentences? Explain the use of tenses in the next paragraph.</div>

<div class = "footnote">
5. Dative with <b>nocēbant</b>. (Cf. <a href =
"#sec154">§&nbsp;154</a>.)</div>

<div class = "footnote">
6. <b>ex</b>, <i>out of</i>, i.e. <i>from the nuumber of</i>; best
translated <i>of</i>.</div>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic096.png" width = "434" height = "279"
alt = "Tarpeia opens the gate for the soldiers"><br>
<span class = "caption">
TARPEIA PUELLA PERFIDA</span></p>


<span class = "pagenum">97</span>
<a name = "page97"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXXVIII">
LESSON XXXVIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE RELATIVE PRONOUN AND THE INTERROGATIVE
PRONOUN</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec219"><b>219.</b></a>
Sentences are <i>simple, compound</i>, or <i>complex</i>.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> A <i>simple sentence</i> is a sentence containing but one
statement, that is, one subject and one predicate: <i>The Romans
approached the town.</i></p>

<p class = "note">
<i>b.</i> A <i>compound sentence</i> is a sentence containing two or
more independent statements: <i>The Romans approached the town</i> | and
| <i>the enemy fled.</i></p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> An independent statement is one
that can stand alone; it does not depend upon another statement.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> A <i>complex sentence</i> is a sentence containing one
independent statement and one or more dependent statements: <i>When the
Romans approached the town | the enemy fled.</i></p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> A dependent or subordinate
statement is one that depends on or qualifies another statement; thus
<i>the enemy fled</i> is independent, and <i>when the Romans approached
the town</i> is dependent or subordinate.</p>

<p class = "note">
<i>d.</i> The separate statements in a compound or complex sentence are
called <i>clauses</i>. In a complex sentence the independent statement
is called the <i>main clause</i> and the dependent statement the
<i>subordinate clause.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec220"><b>220.</b></a>
Examine the complex sentence</p>

<p class = "center">
<i>The Romans killed the men who were taken</i></p>

<p>Here are two clauses:</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> The main clause, <i>The Romans killed the men</i></p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The subordinate clause, <i>who were taken</i></p>

<p>The word <i>who</i> is a pronoun, for it takes the place of the noun
<i>men</i>. It also connects the subordinate clause <i>who were
taken</i> with the noun <i>men</i>. Hence the clause is an <i>adjective
clause</i>. A pronoun that connects an <i>adjective clause</i> with a
substantive is called a <i>relative pronoun</i>, and the substantive for
which the relative pronoun stands is called its <i>antecedent</i>. The
relative pronouns in English are <i>who, whose, whom, which, what,
that</i>.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">98</span>
<a name = "page98"> </a>
<a name = "sec221"><b>221.</b></a>
The relative pronoun in Latin is <b>quī</b>, <b>quae</b>, <b>quod</b>,
and it is declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "3">Singular</th>
<th colspan = "3">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smaller">MASC.</td>
<td class = "smaller">FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
<td class = "smaller">MASC.</td>
<td class = "smaller">FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td><b>quī</b></td>
<td><b>quae</b></td>
<td><b>quod</b></td>
<td><b>quī</b></td>
<td><b>quae</b></td>
<td><b>quae</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td><b>cuius</b></td>
<td><b>cuius</b></td>
<td><b>cuius</b></td>
<td><b>quōrum</b></td>
<td><b>quārum</b></td>
<td><b>quōrum</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td><b>cui</b></td>
<td><b>cui</b></td>
<td><b>cui</b></td>
<td><b>quibus</b></td>
<td><b>quibus</b></td>
<td><b>quibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td><b>quem</b></td>
<td><b>quam</b></td>
<td><b>quod</b></td>
<td><b>quōs</b></td>
<td><b>quās</b></td>
<td><b>quae</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td><b>quō</b></td>
<td><b>quā</b></td>
<td><b>quō</b></td>
<td><b>quibus</b></td>
<td><b>quibus</b></td>
<td><b>quibus</b></td>
</tr>
</table>

<p>1. Review the declension of <b>is</b>, <a href =
"#sec114">§&nbsp;114</a>, and note the similarity in the endings. The
forms <b>quī</b>, <b>quae</b>, and <b>quibus</b> are the only forms
showing new endings.</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> The genitive <b>cuius</b> and the
dative <b>cui</b> are pronounced <i>co͝oi´yo͝os</i> (two syllables) and
<i>co͝oi</i> (one syllable).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec222"><b>222.</b></a>
<b>The Relative Pronoun is translated as follows:</b><span class =
"tag">1</span></p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th>Masc. and Fem.</th>
<th>Neut.</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td><i>who, that</i></td>
<td><i>which, what, that</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td><i>of whom, whose</i></td>
<td><i>of which, of what, whose</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td><i>to</i> or <i>for whom</i></td>
<td><i>to</i> or <i>for which, to</i> or <i>for what</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td><i>whom, that</i></td>
<td><i>which, what, that</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td class = "rightpad"><i>from</i>, etc., <i>whom</i></td>
<td><i>from</i>, etc., <i>which</i> or <i>what</i></td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. This table of meanings need not be memorized. It is inserted for
reference when translating.</div>

<p class = "note">
<i>a.</i> We see from the table above that <b>quī</b>, when it refers to
a person, is translated by some form of <i>who</i> or by <i>that</i>;
and that when it refers to anything else it is translated by <i>which,
what</i>, or <i>that</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec223"><b>223.</b></a>
Note the following sentences:</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<i>The Romans killed the men who were taken</i></p>
<p class = "hanging">
<i>The Romans killed the woman who was taken</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Rōmānī interfēcērunt virōs quī captī sunt</b></p>
<p class = "hanging">
<b>Rōmānī interfēcērunt fēminam quae capta est</b></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>In the first sentence <i>who</i> (<b>quī</b>) refers to the
antecedent <i>men</i> (<b>virōs</b>), and is <i>masculine plural</i>. In
the second, <i>who</i> (<b>quae</b>) refers to <i>woman</i>
(<b>fēminam</b>), and <i>feminine singular</i>. From this we learn that
the relative must agree
<span class = "pagenum">99</span>
<a name = "page99"> </a>
with its antecedent in <i>gender</i> and <i>number</i>. In neither of
the sentences are the antecedents and relatives in the same case.
<b>Virōs</b> and <b>fēminam</b> are accusatives, and <b>quī</b> and
<b>quae</b> are nominatives, being the subjects of the subordinate
clauses. Hence</p>

<p class = "section">
<a name = "sec224"><b>224.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Agreement of the Relative.</b>
<i>A relative pronoun must agree with its antecedent in gender and
number; but its case is determined by the way it is used in its own
clause.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec225"><b>225.</b></a>
<b>Interrogative Pronouns.</b> An interrogative pronoun is a pronoun
that asks a question. In English the interrogatives are <i>who?</i>
<i>which?</i> <i>what?</i> In Latin they are <b>quis?</b> <b>quid?</b>
(pronoun) and <b>quī?</b> <b>quae?</b> <b>quod?</b> (adjective).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec226"><b>226.</b></a>
Examine the sentences</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<i>a.</i> <i>Who is the man?</i> <b>Quis est vir?</b></p>
<p class = "hanging">
<i>b.</i> <i>What man is leading them?</i> <b>Quī vir eōs dūcit?</b></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>In <i>a</i>, <i>who</i> is an interrogative <i>pronoun</i>. In
<i>b</i>, <i>what</i> is an interrogative <i>adjective</i>. Observe that
in Latin <b>quis</b>, <b>quid</b> is the <i>pronoun</i> and <b>quī</b>,
<b>quae</b>, <b>quod</b> is the <i>adjective</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec227"><b>227.</b></a>
1. The interrogative adjective <b>quī</b>, <b>quae</b>, <b>quod</b> is
declined just like the relative pronoun. (See <a href =
"#sec221">§&nbsp;221</a>.)</p>

<p>2. The interrogative pronoun <b>quis</b>, <b>quid</b> is declined
like <b>quī</b>, <b>quae</b>, <b>quod</b> in the plural. In the singular
it is declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th>Masc. and Fem.</th>
<th>Neut.</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td><b>quis</b>, <i>who?</i></td>
<td><b>quid</b>, <i>what? which?</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td><b>cuius</b>, <i>whose?</i></td>
<td><b>cuius</b>, <i>whose?</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td><b>cui</b>, <i>to</i> or <i>for whom?</i></td>
<td><b>cui</b>, <i>to</i> or <i>for what</i> or <i>which?</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td><b>quem</b>, <i>whom?</i></td>
<td><b>quid</b>, <i>what? which?</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td class = "rightpad"><b>quō</b>, <i>from</i>, etc., <i>whom?</i></td>
<td><b>quō</b>, <i>from</i>, etc., <i>which</i> or <i>what?</i>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> Observe that the masculine and
feminine are alike and that all the forms are like the corresponding
forms of the relative, excepting quis and quid.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec228"><b>228.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Quis est aeger? Servus quem amō est aeger. 2.&nbsp;Cuius scūtum
habēs? Scūtum habeō quod lēgātus ad castellum mīsit. 3.&nbsp;Cui lēgātus
suum scūtum dabit? Fīliō meō scūtum dabit. 4.&nbsp;Ubi Germānī
<span class = "pagenum">100</span>
<a name = "page100"> </a>
antīquī vīvēbant? In terrā quae est proxima Rhēnō Germānī vīvēbant.
5.&nbsp;Quibuscum<span class = "tag">2</span> Germānī bellum gerēbant?
Cum Rōmānīs, qui eōs superāre studēbant, Germānī bellum gerēbant.
6.&nbsp;Quī virī castra pōnunt? Iī sunt virī quōrum armīs Germānī victī
sunt. 7.&nbsp;Quibus tēlīs cōpiae nostrae eguērunt? Gladiīs et telīs
nostrae cōpiae eguērunt. 8.&nbsp;Ā quibus porta sinistra tenēbātur? Ā
sociīs porta sinistra tenēbātur. 9.&nbsp;Quae prōvinciae ā Rōmānīs
occupātae sunt? Multae prōvinciae ā Rōmānīs occupātae sunt.
10.&nbsp;Quibus virīs deī favēbunt? Bonīs virīs deī favēbunt.</p>

<div class = "footnote">
2. <b>cum</b> is added to the ablative of relative, interrogative, and
personal pronouns instead of being placed before them.</div>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic100.png" width = "322" height = "429"
alt = "warriors coming home to Gaul"><br>
<span class = "caption">
GERMANI ANTIQUI</span></p>

<p>II. 1. What victory will you announce? 2.&nbsp;I will announce to the
people the victory which the sailors have won. 3.&nbsp;The men who were
pitching camp were eager for battle. 4.&nbsp;Nevertheless they were soon
conquered by the troops which Sextus had sent. 5.&nbsp;They could not
resist our forces, but fled from that place without delay.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec229"><b>229.</b></a>
<span class = "midcaps">The Faithless Tarpeia</span>
(<i>Concluded</i>)<span class = "tag">3</span></p>

<p>Tarpēia, commōta ōrnamentīs Sabīnōrum pulchrīs, diū resistere nōn
potuit et respondit: “Date mihi<span class = "tag">4</span> ōrnāmenta
quae in sinistrīs bracchīs geritis, et celeriter cōpiās vestrās in
Capitōlium dūcam.” Nec
<span class = "pagenum">101</span>
<a name = "page101"> </a>
Sabīnī recūsāvērunt, sed per dūrās magnāsque castellī portās
properāvērunt quō<span class = "tag">5</span> Tarpēia dūxit et mox intrā
validōs et altōs mūrōs stābant. Tum sine morā in<span class =
"tag">6</span> Tarpēiam scūta graviter iēcērunt; nam scūta quoque in
sinistrīs bracchiīs gerēbant. Ita perfida puella Tarpēia interfecta est;
ita Sabīnī Capitōlium occupāvērunt.</p>

<div class = "footnote">
3. Explain the use of the tenses in this selection.</div>

<div class = "footnote">
4. <i>to me.</i></div>

<div class = "footnote">
5. quō = <i>whither</i>, <i>to the place where</i>. Here <b>quo</b> is
the relative adverb. We have had it used before as the interrogative
adverb, <i>whither?</i> <i>to what place?</i></div>

<div class = "footnote">
6. <i>upon</i>.</div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XXXIX">
LESSON XXXIX</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE THIRD DECLENSION · CONSONANT STEMS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec230"><b>230.</b></a>
<b>Bases and Stems.</b> In learning the first and second declensions we
saw that the different cases were formed by adding the case terminations
to the part of the word that did not change, which we called the
<b>base</b>. If to the base we add <b>-ā</b> in the first declension,
and <b>-o</b> in the second, we get what is called the <b>stem</b>. Thus
<b>porta</b> has the base <b>port-</b> and the stem <b>portā-</b>;
<b>servus</b> has the base <b>serv-</b> and the stem <b>servo-</b>.</p>

<p>These stem vowels, <b>-ā-</b> and <b>-o-</b>, play so important a
part in the formation of the case terminations that these declensions
are named from them respectively the <i>Ā</i>- and
<i>O</i>-Declensions.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec231"><b>231.</b></a>
<b>Nouns of the Third Declension.</b> The third declension is called the
Consonant or <i>I</i>-Declension, and its nouns are classified according
to the way the <i>stem</i> ends. If the last letter of the stem is a
consonant, the word is said to have a <i>consonant stem</i>; if the stem
ends in <b>-i-</b>, the word is said to have an <b>i-</b><i>stem</i>.
<i>In consonant stems the stem is the same as the base. In</i>
<b>i-</b><i>stems the stem is formed by adding</i> <b>-i-</b> <i>to the
base.</i> The presence of the <b>i</b> makes a difference in certain of
the cases, so the distinction is a very important&nbsp;one.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec232"><b>232.</b></a>
Consonant stems are divided into two classes:</p>

<p class = "inset">
I. Stems that add <b>-s</b> to the base to form the nominative
singular.</p>
<p class = "inset">
II. Stems that add no termination in the nominative singular.</p>

<span class = "pagenum">102</span>
<a name = "page102"> </a>
<h5>CLASS I</h5>

<p class = "section">
<a name = "sec233"><b>233.</b></a>
Stems that add <b>-s</b> to the base in the nominative singular are
either masculine or feminine and are declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<td><b>prīnceps</b>, m., <i>chief</i></td>
<td><b>mīles</b>, m., <i>soldier</i></td>
<td><b>lapis</b>, m., <i>stone</i></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead smaller">Bases or<br>
Stems</td>
<td class = "middle"><b>prīncip-</b></td>
<td class = "middle"><b>mīlit-</b></td>
<td class = "middle"><b>lapid-</b></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "3">Singular</th>
<td class = "smallest">TERMINATIONS<br>
M. AND F.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>prīncep<b>s</b></td>
<td>mīle<b>s</b></td>
<td>lapi<b>s</b></td>
<td><b>-s</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>prīn´cip<b>is</b></td>
<td>mīlit<b>is</b></td>
<td>lapid<b>is</b></td>
<td><b>-is</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>prīn´cip<b>ī</b></td>
<td>mīlit<b>ī</b></td>
<td>lapid<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>prīn´cip<b>em</b></td>
<td>mīlit<b>em</b></td>
<td>lapid<b>em</b></td>
<td><b>-em</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>prīn´cip<b>e</b></td>
<td>mīlit<b>e</b></td>
<td>lapid<b>e</b></td>
<td><b>-e</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "3">Plural</th>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>prīn´cip<b>ēs</b></td>
<td>mīlit<b>ēs</b></td>
<td>lapid<b>ēs</b></td>
<td><b>-ēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>prīn´cip<b>um</b></td>
<td>mīlit<b>um</b></td>
<td>lapid<b>um</b></td>
<td><b>-um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>prīnci´p<b>ibus</b></td>
<td>mīlit<b>ibus</b></td>
<td>lapid<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>prīn´cip<b>ēs</b></td>
<td>mīlit<b>ēs</b></td>
<td>lapid<b>ēs</b></td>
<td><b>-ēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>prīnci´p<b>ibus</b></td>
<td>mīlit<b>ibus</b></td>
<td>lapid<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "5">&nbsp;<br></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><b>rēx</b>, m., <i>king</i></td>
<td><b>iūdex</b>, m., <i>judge</i></td>
<td><b>virtūs</b>, f., <i>manliness</i></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead smaller">Bases or<br>
Stems</td>
<td class = "middle"><b>rēg-</b></td>
<td class = "middle"><b>iūdic-</b></td>
<td class = "middle"><b>virtūt-</b></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>rēx</td>
<td>iūdex</td>
<td>virtū<b>s</b></td>
<td><b>-s</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>rēg<b>is</b></td>
<td>iūdic<b>is</b></td>
<td>virtū´t<b>is</b></td>
<td><b>-is</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>rēg<b>ī</b></td>
<td>iūdic<b>ī</b></td>
<td>virtū´t<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>rēg<b>em</b></td>
<td>iūdic<b>em</b></td>
<td>virtū´t<b>em</b></td>
<td><b>-em</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>rēg<b>e</b></td>
<td>iūdic<b>e</b></td>
<td>virtū´t<b>e</b></td>
<td><b>-e</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "3">Plural</th>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>rēg<b>ēs</b></td>
<td>iūdic<b>ēs</b></td>
<td>virtū´t<b>ēs</b></td>
<td><b>-ēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>rēg<b>um</b></td>
<td>iūdic<b>um</b></td>
<td>virtū´t<b>um</b></td>
<td><b>-um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>rēg<b>ibus</b></td>
<td>iūdic<b>ibus</b></td>
<td>virtū´t<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>rēg<b>ēs</b></td>
<td>iūdic<b>ēs</b></td>
<td>virtū´t<b>ēs</b></td>
<td><b>-ēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>rēg<b>ibus</b></td>
<td>iūdic<b>ibus</b></td>
<td>virtū´t<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
</table>

<p>1. The base or stem is found by dropping <b>-is</b> in the genitive
singular.</p>

<p>2. Most nouns of two syllables, like <b>prīnceps</b>
(<b>prīncip-</b>), <b>mīles</b> (<b>mīlit-</b>), <b>iūdex</b>
(<b>iūdic-</b>), have <b>i</b> in the base, but <b>e</b> in the
nominative.</p>

<span class = "pagenum">103</span>
<a name = "page103"> </a>
<p class = "note">
<i>a.</i> <b>lapis</b> is an exception to this rule.</p>

<p>3. Observe the consonant changes of the base or stem in the
nominative:</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> A final <b>-t</b> or <b>-d</b> is dropped before <b>-s</b>;
thus <b>mīles</b> for <b>mīlets</b>, <b>lapis</b> for <b>lapids</b>,
<b>virtūs</b> for <b>virtūts</b>.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> A final <b>-c</b> or <b>-g</b> unites with <b>-s</b> and forms
<b>-x</b>; thus <b>iūdec</b> + <b>s</b> = <b>iūdex</b>, <b>rēg</b> +
<b>s</b> = <b>rēx</b>.</p>

<p>4. Review <a href = "#sec74">§&nbsp;74</a> and apply the rules to
this declension.</p>

<p>In like manner decline <b>dux, ducis</b>, m., <i>leader</i>;
<b>eques, equitis</b>, m., <i>horseman</i>; <b>pedes, peditis</b>, m.,
<i>foot soldier</i>; <b>pēs, pedis</b>, m.,<i>foot</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec234"><b>234.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec234vocab">special
vocabulary</a>, p. 291.</p>

<p>I. 1. Neque peditēs neque equitēs occupāre castellum Rōmānum
poterant. 2.&nbsp;Summā virtūte mūrōs altōs cotīdiē oppugnābant.
3.&nbsp;Pedes mīlitum lapidibus quī dē mūrō iaciēbantur saepe
vulnerābantur. 4.&nbsp;Quod novum cōnsilium dux cēpit? 5.&nbsp;Is
perfidam puellam pulchrīs ōrnāmentīs temptāvit. 6.&nbsp;Quid puella
fēcit? 7.&nbsp;Puella commōta aurō mīlitēs per portās dūxit.
8.&nbsp;Tamen praemia quae summō studiō petīverat nōn reportāvit.
9.&nbsp;Apud Rōmānōs antīquōs Tarpēia nōn est laudāta.</p>

<p>II. 1. What ship is that which I see? That (<b>illud</b>) ship is the
<i>Victory</i>. It is sailing now with a favorable wind and will soon
approach Italy. 2.&nbsp;The judges commanded the savages to be seized
and to be killed. 3.&nbsp;The chiefs of the savages suddenly began to
flee, but were quickly captured by the horsemen. 4.&nbsp;The king led
the foot soldiers to the wall from which the townsmen were hurling
stones with the greatest zeal.</p>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic103.png" width = "189" height = "95"
alt = "ship with oars"><br>
<span class = "caption">
NAVIGIUM</span></p>


<span class = "pagenum">104</span>
<a name = "page104"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XL">
LESSON XL</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE THIRD DECLENSION · CONSONANT STEMS
(<i>Continued</i>)</h6>

<h5>CLASS II</h5>

<p class = "section">
<a name = "sec235"><b>235.</b></a>
Consonant stems that add no termination in the nominative are declined
in the other cases exactly like those that add <b>-s.</b> They may be
masculine, feminine, or neuter.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec236"><b>236.</b></a>
<span class = "midfat">PARADIGMS</span></p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Masculines and Feminines</th>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><b>cōnsul</b>, m., <i>consul</i></td>
<td><b>legiō</b>, f., <i>legion</i></td>
<td><b>ōrdō</b>, m., <i>row</i></td>
<td><b>pater</b>, m., <i>father</i></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead smaller">Bases or<br>
Stems</td>
<td class = "middle"><b>cōnsul-</b></td>
<td class = "middle"><b>legiōn-</b></td>
<td class = "middle"><b>ōrdin-</b></td>
<td class = "middle"><b>patr-</b></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Singular</th>
<td class = "smallest">TERMINATIONS<br>
M. AND F.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>cōnsul</td>
<td>legiō</td>
<td>ōrdō</td>
<td>pater</td>
<td>&mdash;</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>cōnsul<b>is</b></td>
<td>legiōn<b>is</b></td>
<td>ōrdin<b>is</b></td>
<td>patr<b>is</b></td>
<td><b>-is</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>cōnsul<b>ī</b></td>
<td>legiōn<b>ī</b></td>
<td>ōrdin<b>ī</b></td>
<td>patr<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>cōnsul<b>em</b></td>
<td>legiōn<b>em</b></td>
<td>ōrdin<b>em</b></td>
<td>patr<b>em</b></td>
<td><b>-em</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>cōnsul<b>e</b></td>
<td>legiōn<b>e</b></td>
<td>ōrdin<b>e</b></td>
<td>patr<b>e</b></td>
<td><b>-e</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Plural</th>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>cōnsul<b>ēs</b></td>
<td>legiōn<b>ēs</b></td>
<td>ōrdin<b>ēs</b></td>
<td>patr<b>ēs</b></td>
<td><b>-ēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>cōnsul<b>um</b></td>
<td>legiōn<b>um</b></td>
<td>ōrdin<b>um</b></td>
<td>patr<b>um</b></td>
<td><b>-um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>cōnsul<b>ibus</b></td>
<td>legiōn<b>ibus</b></td>
<td>ōrdin<b>ibus</b></td>
<td>patr<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>cōnsul<b>ēs</b></td>
<td>legiōn<b>ēs</b></td>
<td>ōrdin<b>ēs</b></td>
<td>patr<b>ēs</b></td>
<td><b>-ēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>cōnsul<b>ibus</b></td>
<td>legiōn<b>ibus</b></td>
<td>ōrdin<b>ibus</b></td>
<td>patr<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
</table>

<p>1. With the exception of the nominative, the terminations are exactly
the same as in Class I, and the base or stem is found in the same&nbsp;way.</p>

<p>2. Masculines and feminines with bases or stems in <b>-in-</b> and
<b>-ōn-</b> drop <b>-n-</b> and end in <b>-ō</b> in the nominative, as
<b>legiō</b> (base or stem <b>legiōn-</b>), <b>ōrdō</b> (base or stem
<b>ōrdin-</b>).</p>

<p>3. Bases or stems in <b>-tr-</b> have <b>-ter</b> in the nominative,
as <b>pater</b> (base or stem <b>patr-</b>).</p>

<p>4. Note how the genitive singular gives the clue to the whole
declension. <i>Always learn this with the nominative.</i></p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">105</span>
<a name = "page105"> </a>
<a name = "sec237"><b>237.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec237vocab">special
vocabulary</a>, p. 291.</p>

<p>I. 1. Audīsne tubās, Mārce? Nōn sōlum tubās audiō sed etiam ōrdinēs
militum et carrōs impedīmentōrum plēnōs vidēre possum. 2.&nbsp;Quās
legiōnēs vidēmus? Eae legiōnēs nūper ex Galliā vēnērunt. 3.&nbsp;Quid
ibi fēcērunt? Studēbantne pugnāre an sine virtūte erant? 4.&nbsp;Multa
proelia fēcērunt<span class = "tag">1</span> et magnās victōriās et
multōs captīvōs reportāvērunt. 5.&nbsp;Quis est imperātor eārum
legiōnum? Caesar, summus Rōmānōrum imperātor. 6.&nbsp;Quis est eques quī
pulchram corōnam gerit? Is eques est frāter meus. Eī corōna ā cōnsule
data est quia summā virtūte pugnāverat et ā barbarīs patriam
servāverat.</p>

<p>II. 1. Who has seen my father to-day? 2.&nbsp;I saw him just now
(<b>nūper</b>). He was hastening to your dwelling with your mother and
sister. 3.&nbsp;When men are far from the fatherland and lack food, they
cannot be restrained<span class = "tag">2</span> from wrong<span class =
"tag">3</span>. 4.&nbsp;The safety of the soldiers is dear to Cæsar, the
general. 5.&nbsp;The chiefs were eager to storm a town full of grain
which was held by the consul. 6.&nbsp;The king forbade the baggage of
the captives to be destroyed.</p>

<div class = "footnote">
1. <b>proelium facere</b> = <i>to fight a battle.</i></div>

<div class = "footnote">
2. <b>contineō</b>. Cf. <a href = "#sec180">§&nbsp;180</a>.</div>

<div class = "footnote">
3. Abl. iniūriā.</div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XLI">
LESSON XLI</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE THIRD DECLENSION · CONSONANT STEMS
(<i>Concluded</i>)</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec238"><b>238.</b></a>
Neuter consonant stems add no termination in the nominative and are
declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<td><b>flūmen</b>, n., <i>river</i></td>
<td><b>tempus</b>, n., <i>time</i></td>
<td><b>opus</b>, n., <i>work</i></td>
<td><b>caput</b>, n., <i>head</i></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead smaller">Bases or<br>
Stems</td>
<td class = "middle"><b>flūmin-</b></td>
<td class = "middle"><b>tempor-</b></td>
<td class = "middle"><b>oper-</b></td>
<td class = "middle"><b>capit-</b></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Singular</th>
<td class = "smallest">TERMINATIONS</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>flūmen</td>
<td>tempus</td>
<td>opus</td>
<td>caput</td>
<td>&mdash;</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>flūmin<b>is</b></td>
<td>tempor<b>is</b></td>
<td>oper<b>is</b></td>
<td>capit<b>is</b> -is</td>
<td><b>-is</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>flūmin<b>ī</b></td>
<td>tempor<b>ī</b></td>
<td>oper<b>ī</b></td>
<td>capit<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>flūmen</td>
<td>tempus</td>
<td>opus</td>
<td>caput</td>
<td>&mdash;</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>flūmin<b>e</b></td>
<td>tempor<b>e</b></td>
<td>oper<b>e</b></td>
<td>capit<b>e</b></td>
<td><b>-e</b></td>
</tr>
<tr>
<td>
<span class = "pagenum">106</span>
<a name = "page106"> </a>
</td>
<th colspan = "4">Plural</th>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>flūmin<b>a</b></td>
<td>tempor<b>a</b></td>
<td>oper<b>a</b></td>
<td>capit<b>a</b></td>
<td><b>-a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>flūmin<b>um</b></td>
<td>tempor<b>um</b></td>
<td>oper<b>um</b></td>
<td>capit<b>um</b></td>
<td><b>-um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>flūmin<b>ibus</b></td>
<td>tempor<b>ibus</b></td>
<td>oper<b>ibus</b></td>
<td>capit<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>flūmin<b>a</b></td>
<td>tempor<b>a</b></td>
<td>oper<b>a</b></td>
<td>capit<b>a</b></td>
<td><b>-a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>flūmin<b>ibus</b></td>
<td>tempor<b>ibus</b></td>
<td>oper<b>ibus</b></td>
<td>capit<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
</table>

<p>1. Review <a href = "#sec74">§&nbsp;74</a> and apply the rules to
this declension.</p>

<p>2. Bases or stems in <b>-in-</b> have <b>-e-</b> instead of
<b>-i-</b> in the nominative, as flūmen, base or stem
<b>flūmin-</b>.</p>

<p>3. Most bases or stems in <b>-er-</b> and <b>-or-</b> have <b>-us</b>
in the nominative, as <b>opus</b>, base or stem <b>oper-</b>;
<b>tempus</b>, base or stem <b>tempor-</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec239"><b>239.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec239vocab">special
vocabulary</a>, p. 292.</p>

<p>I. 1. Barbarī ubi Rōmam cēpērunt, maxima rēgum opera dēlēvērunt.
2.&nbsp;Rōmānī multās calamitātēs ā barbarīs accēpērunt. 3.&nbsp;Ubi
erat summus terror apud oppidānōs, animī dubiī eōrum ab ōrātōre clarō
cōnfīrmāti sunt. 4.&nbsp;Rōma est in rīpīs fiūminis magnī. 5.&nbsp;Ubi
Caesar imperātor mīlitēs suōs arma capere iussit, iī ā proeliō continērī
nōn potuērunt. 6.&nbsp;Ubi proelium factum est, imperātor reperīrī nōn
potuit. 7.&nbsp;Imperātor sagittā in capite vulnerātus erat et stāre nōn
poterat. 8.&nbsp;Eum magnō labōre pedes ex proeliō portāvit. 9.&nbsp;Is
bracchiīs suīs imperātōrem tenuit et eum ex perīculīs summīs servāvit.
10.&nbsp;Virtūte suā bonus mīles ab imperātōre corōnam accēpit.</p>

<p>II. 1. The consul placed a crown on the head of the victor.
2.&nbsp;Before the gates he was received by the townsmen. 3.&nbsp;A
famous orator praised him and said, “By your labors you have saved the
fatherland from disaster.” 4.&nbsp;The words of the orator were pleasing
to the victor. 5.&nbsp;To save the fatherland was a great task.</p>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic106.png" width = "125" height = "125"
alt = "garland with text “civis observatos”"><br>
<span class = "caption">
CORONA</span></p>


<span class = "pagenum">107</span>
<a name = "page107"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XLII">
LESSON XLII</a></h5>

<h6 class = "boldf">REVIEW LESSON</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec240"><b>240.</b></a>
Review the paradigms in <a href = "#sec233">§§&nbsp;233</a>, <a href =
"#sec236">236</a>, <a href = "#sec238">238</a>; and decline all nouns of
the third declension in this selection.</p>

<h5 class = "smallcaps">Terror Cimbricus<span class =
"tag">1</span></h5>

<p>Ōlim Cimbrī et Teutonēs, populī Germāniae, cum fēminīs līberīsque
Italiae adpropinquāverant et cōpiās Rōmānās maximō proeliō vīcerant. Ubi
fuga legiōnum nūntiāta est, summus erat terror tōtīus Rōmae, et Rōmānī,
graviter commōtī, sacra crēbra deīs faciēbant et salūtem petēbant.</p>

<p>Tum Mānlius ōrātor animōs populī ita cōnfīrmāvit:&mdash;“Magnam
calamitātem accēpimus. Oppida nostra ā Cimbrīs Teutonibusque capiuntur,
agricolae interficiuntur, agrī vāstantur, cōpiae barbarōrum Rōmae
adpropinquant. Itaque, nisi novīs animīs proelium novum faciēmus et
Germānōs ex patriā nostrā sine morā agēmus, erit nūlla salūs fēminīs
nostrīs līberīsque. Servāte līberōs! Servāte patriam! Anteā superātī
sumus quia imperātōrēs nostrī fuērunt īnfīrmī. Nunc Marius, clārus
imperātor, quī iam multās aliās victōriās reportāvit, legiōnēs dūcet et
animōs nostrōs terrōre Cimbricō līberāre mātūrābit.”</p>

<p>Marius tum in Āfricā bellum gerēbat. Sine morā ex Āfricā in Italiam
vocātus est. Cōpiās novās nōn sōlum tōtī Italiae sed etiam prōvinciīs
sociōrum imperāvit.<span class = "tag">2</span> Disciplīnā autem dūrā
labōribusque perpetuīs mīlitēs exercuit. Tum cum peditibus equitibusque,
quī iam proeliō studēbant, ad Germānōrum castra celeriter properāvit.
Diū et ācriter pugnātum est.<span class = "tag">3</span> Dēnique barbarī
fūgērunt et multī in fugā ab equitibus sunt interfectī. Marius pater
patriae vocātus est.</p>

<div class = "footnote">
1. About the year 100 B.C. the Romans were greatly alarmed by an
invasion of barbarians from the north known as Cimbri and Teutons. They
were traveling with wives and children, and had an army of 300,000
fighting men. Several Roman armies met defeat, and the city was in a
panic. Then the Senate called upon Marius, their greatest general, to
save the country. First he defeated the Teutons in Gaul. Next, returning
to Italy, he met the Cimbri. A terrible battle ensued, in which the
Cimbri were utterly destroyed; but the <i>terror Cimbricus</i> continued
to haunt the Romans for many a year thereafter.</div>

<div class = "footnote">
2. <i>He made a levy</i> (of troops) <i>upon</i>, <b>imperāvit</b> with
the acc. and the dat.</div>

<div class = "footnote">
3. Cf. <a href = "#sec200">§&nbsp;200</a>. II. 2.</div>

<span class = "pagenum">108</span>
<a name = "page108"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XLIII">
LESSON XLIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE THIRD DECLENSION · <i>I</i>-STEMS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec241"><b>241.</b></a>
To decline a noun of the third declension correctly we must know whether
or not it is an <b>i</b>-stem. Nouns with <b>i</b>-stems are</p>

<p>1. Masculines and feminines:</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Nouns in <b>-ēs</b> and <b>-īs</b> with the same number of
syllables in the genitive as in the nominative. Thus <b>caedēs,
caedis</b>, is an <b>i</b>-stem, but <b>mīles, mīlitis</b>, is a
consonant stem.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> Nouns in <b>-ns</b> and <b>-rs</b>.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> Nouns of one syllable in <b>-s</b> or <b>-x</b> preceded by a
consonant.</p>

<p><i>2.</i> Neuters in <b>-e</b>, <b>-al</b>, and <b>-ar</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec242"><b>242.</b></a>
The declension of <b>i</b>-stems is nearly the same as that of consonant
stems. Note the following differences:</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Masculines and feminities have <b>-ium</b> in the genitive
plural and <b>-īs</b> or <b>-ēs</b> in the accusative plural.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> Neuters have <b>-ī</b> in the ablative singular, and an
<b>-i-</b> in every form of the plural.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec243"><b>243.</b></a>
<b>Masculine and Feminine <i>I</i>-Stems.</b> Masculine and feminine
<b>i</b>-stems are declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<td><b>caedēs</b>, f., <i>slaughter</i></td>
<td><b>hostis</b>, m., <i>enemy</i></td>
<td><b>urbs</b>, f., <i>city</i></td>
<td><b>cliēns</b>, m., <i>retainer</i></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<th class = "smaller">Stems</th>
<td><b>caedi-</b></td>
<td><b>hosti-</b></td>
<td><b>urbi-</b></td>
<td><b>clienti-</b></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<th class = "smaller">Bases</th>
<td><b>caed-</b></td>
<td><b>host-</b></td>
<td><b>urb-</b></td>
<td><b>client-</b></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "4">Singular</th>
<td class = "smallest">TERMINATIONS<br>
M. AND F.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>caed<b>ēs</b></td>
<td>host<b>is</b></td>
<td>urb<b>s</b></td>
<td>cliēn<b>s</b><span class = "tag">1</span></td>
<td><b>-s</b>, <b>-is</b>, <i>or</i> <b>-ēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>caed<b>is</b></td>
<td>host<b>is</b></td>
<td>urb<b>is</b></td>
<td>client<b>is</b></td>
<td><b>-is</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>caed<b>ī</b></td>
<td>host<b>ī</b></td>
<td>urb<b>ī</b></td>
<td>client<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>caed<b>em</b></td>
<td>host<b>em</b></td>
<td>urb<b>em</b></td>
<td>client<b>em</b></td>
<td><b>-em</b> (<b>-im</b>)</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>caed<b>e</b></td>
<td>host<b>e</b></td>
<td>urb<b>e</b></td>
<td>client<b>e</b></td>
<td><b>-e</b> (<b>-ī</b>)</td>
</tr>
<tr>
<td>
<span class = "pagenum">109</span>
<a name = "page109"> </a>
</td>
<th colspan = "4">Plural</th>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>caed<b>ēs</b></td>
<td>host<b>ēs</b></td>
<td>urb<b>ēs</b></td>
<td>client<b>ēs</b></td>
<td><b>-ēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>caed<b>ium</b></td>
<td>host<b>ium</b></td>
<td>urb<b>ium</b></td>
<td>client<b>ium</b></td>
<td><b>-ium</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>caed<b>ibus</b></td>
<td>host<b>ibus</b></td>
<td>urb<b>ibus</b></td>
<td>client<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>caed<b>īs, -ēs</b></td>
<td>host<b>īs, -ēs</b></td>
<td>urb<b>īs, -ēs</b></td>
<td>client<b>īs, -ēs</b></td>
<td><b>-īs, -ēs</b>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>caed<b>ibus</b></td>
<td>host<b>ibus</b></td>
<td>urb<b>ibus</b></td>
<td>client<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. Observe that the vowel before <b>-ns</b> is long, but that it is
shortened before <b>-nt</b>. Cf. <a href = "#sec12">§&nbsp;12.
2,&nbsp;3</a>.</div>

<p>1. <b>avis</b>, <b>cīvis</b>, <b>fīnis</b>, <b>ignis</b>,
<b>nāvis</b> have the ablative singular in <b>-ī</b> or <b>-e</b>.</p>

<p>2. <b>turris</b> has accusative <b>turrim</b> and ablative
<b>turrī</b> or <b>turre</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec244"><b>244.</b></a>
<b>Neuter <i>I</i>-Stems.</b> Neuter <b>i</b>-stems are declined as
follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<td><b>īnsigne</b>, n., <i>decoration</i></td>
<td><b>animal</b>, n., <i>animal</i></td>
<td><b>calcar</b>, n., <i>spur</i></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<th class = "smaller">Stems</th>
<td><b>īnsigni-</b></td>
<td><b>animāli-</b></td>
<td><b>calcāri-</b></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<th class = "smaller">Bases</th>
<td><b>īnsign-</b></td>
<td><b>animāl-</b></td>
<td><b>calcār-</b></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "3">Singular</th>
<td class = "smallest">TERMINATIONS</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>īnsign<b>e</b></td>
<td>animal</td>
<td>calcar</td>
<td><b>-e</b> <i>or</i>&mdash;</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>īnsign<b>is</b></td>
<td>animāl<b>is</b></td>
<td>calcār<b>is</b></td>
<td><b>-is</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>īnsign<b>ī</b></td>
<td>animāl<b>ī</b></td>
<td>calcār<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>īnsign<b>e</b></td>
<td>animal</td>
<td>calcar</td>
<td><b>-e</b> <i>or</i>&mdash;</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>īnsign<b>ī</b></td>
<td>animāl<b>ī</b></td>
<td>calcār<b>ī</b></td>
<td><b>-ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "3">Plural</th>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>īnsign<b>ia</b></td>
<td>animāl<b>ia</b></td>
<td>calcār<b>ia</b></td>
<td><b>-ia</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>īnsign<b>ium</b></td>
<td>animāl<b>ium</b></td>
<td>calcār<b>ium</b></td>
<td><b>-ium</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>īnsign<b>ibus</b></td>
<td>animāl<b>ibus</b></td>
<td>calcār<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>īnsign<b>ia</b></td>
<td>animāl<b>ia</b></td>
<td>calcār<b>ia</b></td>
<td><b>-ia</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>īnsign<b>ibus</b></td>
<td>animāl<b>ibus</b></td>
<td>calcār<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
</table>

<p>1. Review <a href = "#sec74">§&nbsp;74</a> and see how it applies to
this declension.</p>

<p>2. The final <b>-i-</b> of the stem is usually dropped in the
nominative. If not dropped, it is changed to <b>-e</b>.</p>

<p>3. A long vowel is shortened before final <b>-l</b> or <b>-r</b>.
(Cf. <a href = "#sec12">§&nbsp;12.&nbsp;2</a>.)</p>

<p class = "section">
<a name = "sec245"><b>245.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec245vocab">special
vocabulary</a>, p. 292.</p>

<p>I. 1. Quam urbem vidēmus? Urbs quam vidētis est Rōma. 2.&nbsp;Cīvēs
Rōmānī urbem suam turribus altīs et mūrīs longīs mūnīverant.
3.&nbsp;Ventī nāvīs longās prohibēbant fīnibus hostium adpropinquāre.
4.&nbsp;Imperātor a clientibus suīs calcāria aurī et alia īnsignia
accēpit. 5.&nbsp;Mīlitēs Rōmānī cum hostibus bella saeva gessērunt et
eōs caede
<span class = "pagenum">110</span>
<a name = "page110"> </a>
magnā superāvērunt. 6. Alia animālia terram, alia mare amant.
7.&nbsp;Nāvēs longae quae auxilium ad imperātōrem portābant ignī ab
hostibus dēlētae sunt. 8.&nbsp;In eō marī avis multās vīdimus quae longē
ā terrā volāverant. 9.&nbsp;Nōnne vīdistis nāvīs longās hostium et ignīs
quibus urbs nostra vāstābātur? Certē, sed nec caedem cīvium nec fugam
clientium vīdimus. 10.&nbsp;Avēs et alia animālia, ubi ignem vīdērunt,
salūtem fugā petere celeriter incēpērunt. 11.&nbsp;Num. iūdex in peditum
ōrdinibus stābat? Minimē, iūdex erat apud equitēs et equus eius īnsigne
pulchrum gerēbat.</p>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic110.png" width = "452" height = "407"
alt = "longboats with oars and sails"><br>
<span class = "caption">
NAVES LONGAE</span></p>

<p>II. 1. Because of the lack of grain the animals of the village were
not able to live. 2.&nbsp;When the general<span class = "tag">2</span>
heard the rumor, he quickly sent a horseman to the village. 3.&nbsp;The
horseman had a beautiful horse and wore spurs of gold. 4.&nbsp;He said
to the citizens, “Send your retainers with horses and wagons to our
camp, and you will receive an abundance of grain.” 5.&nbsp;With happy
hearts they hastened to obey his words.<span class = "tag">3</span></p>

<div class = "footnote">
2. Place first.</div>

<div class = "footnote">
3. Not the accusative. Why?</div>


<span class = "pagenum">111</span>
<a name = "page111"> </a>

<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XLIV">
LESSON XLIV</a></h5>

<h6 class = "boldf">IRREGULAR NOUNS OF THE THIRD DECLENSION · GENDER IN
THE THIRD DECLENSION</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec246"><b>246.</b></a>
<span class = "midfat">PARADIGMS</span></p>

<div class = "mynote">
The “Stems” are missing in the printed book. They have been supplied
from the inflectional table in the Appendix.
</div>

<table>
<tr>
<td></td>
<td><b>vīs</b>, f., <i>force</i></td>
<td><b>iter</b>, n., <i>march</i></td>
</tr>
<tr>
<th class = "smaller">Stems</th>
<td><ins class = "correction" title =
"given in original as first of two ‘Bases’"><b>vī-</b></ins> and
<b>vīri-</b></td>
<td><b>iter-</b> and <b>itiner-</b></td>
</tr>
<tr>
<th class = "smaller">Bases</th>
<td><b>v-</b> and <ins class = "correction" title =
"given in original as second of two ‘Bases’"><b>vīr-</b></ins></td>
<td><b>iter-</b> and <b>itiner-</b></td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "3">Singular</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>vī<b>s</b></td>
<td>iter</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>vīs (rare)</td>
<td>itiner<b>is</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>vī (rare)</td>
<td>itiner<b>ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>vi<b>m</b></td>
<td>iter</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>vī</td>
<td>itiner<b>e</b>
</tr>
<tr>
<th colspan = "3">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>vīr<b>ēs</b></td>
<td>itiner<b>a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>vīr<b>ium</b></td>
<td>itiner<b>um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>vīr<b>ibus</b></td>
<td>itiner<b>ibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td class = "rightpad">vīr<b>īs</b>, or <b>-ēs</b></td>
<td>itiner<b>a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>vīr<b>ibus</b></td>
<td>itiner<b>ibus</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec247"><b>247.</b></a>
There are no rules for gender in the third declension that do not
present numerous exceptions.<span class = "tag">1</span> The following
rules, however, are of great service, and should be thoroughly
mastered:</p>

<p>1. <b>Masculine</b> are nouns in <b>-or</b>, <b>-ōs</b>, <b>-er</b>,
<b>-ĕs</b> (gen. <b>-itis</b>).</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> <b>arbor</b>, <i>tree</i>, is feminine; and <b>iter</b>,
<i>march</i>, is neuter.</p>

<p>2. <b>Feminine</b> are nouns in <b>-ō</b>, <b>-is</b>, <b>-x</b>, and
in <b>-s</b> preceded by a consonant or by any long vowel but
<b>ō</b>.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Masculine are <b>collis</b> (<i>hill</i>), <b>lapis</b>,
<b>mēnsis</b> (<i>month</i>), <b>ōrdō</b>, <b>pēs</b>, and nouns in
<b>-nis</b> and <b>-guis</b>&mdash;as <b>ignis</b>, <b>sanguis</b>
(<i>blood</i>)&mdash;and the four monosyllables</p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p>
<b>dēns</b>, <i>a tooth</i><br>
<b>mōns</b>, <i>a mountain</i><br>
<b>pōns</b>, <i>a bridge</i><br>
<b>fōns</b>, <i>a fountain</i></p>
</td></tr>
</table>

<p>3. <b>Neuters</b> are nouns in <b>-e</b>, <b>-al</b>, <b>-ar</b>,
<b>-n</b>, <b>-ur</b>, <b>-ŭs</b>, and <b>caput</b>.</p>

<div class = "footnote">
1. Review <a href = "#sec60">§&nbsp;60</a>. Words denoting males are, of
course, masculine, and those denoting females, feminine.</div>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">112</span>
<a name = "page112"> </a>
<a name = "sec248"><b>248.</b></a>
Give the gender of the following nouns and the rule by which it is
determined:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td><b>animal</b></td>
<td><b>calamitās</b></td>
<td><b>flūmen</b></td>
<td><b>lapis</b></td>
<td><b>nāvis</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>avis</b></td>
<td><b>caput</b></td>
<td><b>ignis</b></td>
<td><b>legiō</b></td>
<td><b>opus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>caedēs</b></td>
<td><b>eques</b></td>
<td><b>īnsigne</b></td>
<td><b>mare</b></td>
<td><b>salūs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>calcar</b></td>
<td><b>fīnis</b></td>
<td><b>labor</b></td>
<td><b>mīles</b></td>
<td><b>urbs</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec249"><b>249.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec249vocab">special
vocabulary</a>, p. 292.</p>

<p>I. <i>The First Bridge over the Rhine.</i> Salūs sociōrum erat semper
cāra Rōmānīs. Ōlim Gallī, amīcī Rōmānōrum, multās iniūriās ab Germānīs
quī trāns flūmen Rhēnum vivēbant accēperant. Ubi lēgātī ab iīs ad
Caesarem imperātōrem Rōmānum vēnērunt et auxilium postulāvērunt, Rōmānī
magnīs itineribus ad hostium fīnīs properāvērunt. Mox ad rīpās magnī
flūminis vēnērunt. Imperātor studēbat cōpiās suās trāns fluvium dūcere,
sed nūllā viā<span class = "tag">2</span> poterat. Nūllās nāvīs habēbat.
Alta erat aqua. Imperātor autem, vir clārus, numquam adversā fortūnā
commōtus, novum cōnsilium cēpit. Iussit suōs<span class = "tag">3</span>
in<span class = "tag">4</span> lātō flūmine facere pontem. Numquam anteā
pōns in Rhēnō vīsus erat. Hostēs ubi pontem quem Rōmānī fēcerant
vīdērunt, summō terrōre commōtī, sine morā fugam parāre incēpērunt.</p>

<p>II. 1. The enemy had taken (possession of) the top of the mountain.
2.&nbsp;There were many trees on the opposite hills. 3.&nbsp;We pitched
our camp near (<b>ad</b>) a beautiful spring. 4.&nbsp;A march through
the enemies’ country is never without danger. 5.&nbsp;The time of the
month was suitable for the march. 6.&nbsp;The teeth of the monster were
long. 7.&nbsp;When the foot soldiers<span class = "tag">4</span> saw the
blood of the captives, they began to assail the fortifications with the
greatest violence.<span class = "tag">5</span></p>

<div class = "footnote">
2. Abl. of manner.</div>

<div class = "footnote">
3. <b>suōs</b>, used as a noun, <i>his men</i>.</div>

<div class = "footnote">
4. We say <i>build a bridge over</i>; the Romans, <i>make a bridge
on</i>.</div>

<div class = "footnote">
5. Place first.</div>


<hr class = "tiny">

<h5 class = "boldf">
<a class = "page" href = "LatinBegin2.html#review_V">
Fifth Review, Lessons XXXVII-XLIV, §§&nbsp;517-520</a></h5>

<hr class = "tiny">


<span class = "pagenum">113</span>
<a name = "page113"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XLV">
LESSON XLV</a></h5>

<h6 class = "boldf">ADJECTIVES OF THE THIRD DECLENSION ·
<i>I</i>-STEMS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec250"><b>250.</b></a>
Adjectives are either of the first and second declensions (like
<b>bonus</b>, <b>aeger</b>, or <b>līber</b>), or they are of the third
declension.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec251"><b>251.</b></a>
Nearly all adjectives of the third declension have
<b>i</b>-<i>stems</i>, and they are declined almost like nouns with
<b>i</b>-stems.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec252"><b>252.</b></a>
Adjectives learned thus far have had a different form in the nominative
for each gender, as, <b>bonus</b>, m.; <b>bona</b>, f.; <b>bonum</b>, n.
Such an adjective is called an <i>adjective of three endings</i>.
Adjectives of the third declension are of the following classes:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td class = "number">I.</td>
<td><p class = "hanging">
Adjectives of three endings&mdash;<br>
a different form in the nominative for each gender.
</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">II.</td>
<td><p class = "hanging">
Adjectives of two endings&mdash;<br>
masculine and feminine nominative alike, the neuter different.
</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number">III.</td>
<td><p class = "hanging">
Adjectives of one ending&mdash;<br>
masculine, feminine, and neuter nominative all alike.
</p></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec253"><b>253.</b></a>
Adjectives of the third declension in <b>-er</b> have three endings;
those in <b>-is</b> have two endings; the others have one ending.</p>

<h5>CLASS I</h5>

<p class = "section">
<a name = "sec254"><b>254.</b></a>
Adjectives of Three Endings are declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<td class = "center" colspan = "6">
<b>ācer, ācris, ācre</b>, <i>keen, eager</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "2"></td>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Stem</span> <b>ācri-</b></td>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Base</span> <b>ācr-</b></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "3">Singular</th>
<th colspan = "3">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smaller">MASC.</td>
<td class = "smaller">FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
<td class = "smaller">MASC.</td>
<td class = "smaller">FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>āce<b>r</b></td>
<td>ācr<b>is</b></td>
<td>ācr<b>e</b></td>
<td>ācr<b>ēs</b></td>
<td>ācr<b>ēs</b></td>
<td>ācr<b>ia</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>ācr<b>is</b></td>
<td>ācr<b>is</b></td>
<td class = "rightpad">ācr<b>is</b></td>
<td>ācr<b>ium</b></td>
<td>ācr<b>ium</b></td>
<td>ācr<b>ium</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>ācr<b>ī</b></td>
<td>ācr<b>ī</b></td>
<td>ācr<b>ī</b></td>
<td>ācr<b>ibus</b></td>
<td>ācr<b>ibus</b></td>
<td>ācr<b>ibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>ācr<b>em</b></td>
<td>ācr<b>em</b></td>
<td>ācr<b>e</b></td>
<td>ācr<b>īs, -ēs</b></td>
<td>ācr<b>īs, -ēs</b></td>
<td>ācr<b>ia</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>ācr<b>ī</b></td>
<td>ācr<b>ī</b></td>
<td>ācr<b>ī</b></td>
<td>ācr<b>ibus</b></td>
<td>ācr<b>ibus</b></td>
<td>ācr<b>ibus</b></td>
</tr>
</table>


<span class = "pagenum">114</span>
<a name = "page114"> </a>
<h5>CLASS II</h5>

<p class = "section">
<a name = "sec255"><b>255.</b></a>
Adjectives of Two Endings are declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<td class = "center" colspan = "4">
<b>omnis, omne</b>, <i>every, all</i><span class = "tag">1</span>
</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Stem</span> <b>omni-</b></td>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Base</span> <b>omn-</b></td>
</tr>


<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Singular</th>
<th colspan = "2">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smaller">MASC. AND FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
<td class = "smaller">MASC. AND FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>omn<b>is</b></td>
<td>omn<b>e</b></td>
<td>omn<b>ēs</b></td>
<td>omn<b>ia</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>omn<b>is</b></td>
<td class = "rightpad">omn<b>is</b></td>
<td>omn<b>ium</b></td>
<td>omn<b>ium</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>omn<b>ī</b></td>
<td>omn<b>ī</b></td>
<td>omn<b>ibus</b></td>
<td>omn<b>ibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>omn<b>em</b></td>
<td>omn<b>e</b></td>
<td>omn<b>īs, ēs</b></td>
<td>omn<b>ia</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>omn<b>ī</b></td>
<td>omn<b>ī</b></td>
<td>omn<b>ibus</b></td>
<td>omn<b>ibus</b></td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. <b>omnis</b> is usually translated <i>every</i> in the singular and
<i>all</i> in the plural.</div>

<h5>CLASS III</h5>

<p class = "section">
<a name = "sec256"><b>256.</b></a>
Adjectives of One Ending are declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<td class = "center" colspan = "4">
<b>pār</b>, <i>equal</i></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Stem</span> <b>pari-</b></td>
<td class = "center" colspan = "2">
<span class = "smallcaps">Base</span> <b>par-</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Singular</th>
<th colspan = "2">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smaller">MASC. AND FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
<td class = "smaller">MASC. AND FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>pār</td>
<td>pār</td>
<td>par<b>ēs</b></td>
<td>par<b>ia</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>par<b>is</b></td>
<td class = "rightpad">par<b>is</b></td>
<td>par<b>ium</b></td>
<td>par<b>ium</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>par<b>ī</b></td>
<td>par<b>ī</b></td>
<td>par<b>ibus</b></td>
<td>par<b>ibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>par<b>em</b></td>
<td>pār</td>
<td>par<b>īs, ēs</b></td>
<td>par<b>ia</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>par<b>ī</b></td>
<td>par<b>ī</b></td>
<td>par<b>ibus</b></td>
<td>par<b>ibus</b></td>
</tr>
</table>

<p>1. All <b>i</b>-stem adjectives have <b>-ī</b> in the ablative
singular.</p>

<p>2. Observe that the several cases of adjectives of one ending have
the same form for all genders excepting in the accusative singular and
in the nominative and accusative plural.</p>

<p>3. Decline <b>vir ācer</b>, <b>legiō ācris</b>, <b>animal ācre</b>,
<b>ager omnis</b>, <b>scūtum omne</b>, <b>proelium pār</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec257"><b>257.</b></a>
There are a few adjectives of one ending that have consonant stems. They
are declined exactly like nouns with consonant stems.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">115</span>
<a name = "page115"> </a>
<a name = "sec258"><b>258.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec258vocab">special
vocabulary</a>, p. 293.</p>

<p>I. <i>The Romans invade the Enemy’s Country.</i> Ōlim peditēs Rōmānī
cum equitibus vēlōcibus in hostium urbem iter faciēbant. Ubi nōn longē
āfuērunt, rapuērunt agricolam, quī eīs viam brevem et facilem
dēmōnstrāvit. Iam Rōmānī moenia alta, turrīs validās aliaque opera urbis
vidēre poterant. In moenibus stābant multī prīncipēs. Prīncipēs ubi
vīdērunt Rōmānōs, iussērunt cīvīs lapidēs aliaque tēla dē mūrīs iacere.
Tum mīlitēs fortēs continērī ā proeliō nōn poterant et ācer imperātor
signum tubā darī iussit. Summā vī omnēs mātūrāvērunt. Imperātor Sextō
lēgātō impedīmenta omnia mandāvit. Sextus impedīmenta in summō colle
conlocāvit. Grave et ācre erat proelium, sed hostēs nōn parēs Rōmānīs
erant. Aliī interfectī, aliī captī sunt. Apud captīvōs erant māter
sororque rēgis. Paucī Rōmānōrum ab hostibus vulnerātī sunt. Secundum
proelium Rōmānīs erat grātum. Fortūna fortibus semper favet.</p>

<p>II. 1. Some months are short, others are long. 2.&nbsp;To seize the
top of the mountain was difficult. 3.&nbsp;Among the hills of Italy are
many beautiful springs. 4.&nbsp;The soldiers were sitting where the
baggage had been placed because their feet were weary. 5.&nbsp;The city
which the soldiers were eager to storm had been fortified by strong
walls and high towers. 6.&nbsp;Did not the king intrust a heavy crown of
gold and all his money to a faithless slave? Yes, but the slave had
never before been faithless.</p>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic115.png" width = "188" height = "186"
alt = "legionary eagle, SPQR"><br>
<span class = "caption">
AQUILA LEGIONIS</span></p>


<span class = "pagenum">116</span>
<a name = "page116"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XLVI">
LESSON XLVI</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE FOURTH OR <i>U</i>-DECLENSION</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec259"><b>259.</b></a>
Nouns of the fourth declension are either masculine or neuter.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec260"><b>260.</b></a>
Masculine nouns end in <b>-us</b>, neuters in <b>-ū</b>. The genitive
ends in <b>-ūs</b>.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Feminine by exception are <b>domus</b>, <i>house</i>;
<b>manus</b>, <i>hand</i>; and a few others.</p>

<h6 class = "boldf">PARADIGMS</h6>

<div class = "mynote">
The “Stems” are missing in the printed book. They have been supplied
from the inflectional table in the Appendix.
</div>

<table>
<tr>
<td></td>
<td><b>adventus</b>, m., <i>arrival</i></td>
<td><b>cornū</b>, n., <i>horn</i></td>
<td colspan = "2"></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallcaps">Stems</td>
<td><b>adventu-</b></td>
<td><b>cornu-</b></td>
<td colspan = "2"></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallcaps">Bases</td>
<td><b>advent-</b></td>
<td><b>corn-</b></td>
<td colspan = "2"></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2" rowspan = "2">Singular</th>
<td class = "smallest" colspan = "2">TERMINATIONS</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smallest">MASC.</td>
<td class = "smallest">NEUT.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>advent<b>us</b></td>
<td>corn<b>ū</b></td>
<td><b>-us</b></td>
<td><b>-ū</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>advent<b>ūs</b></td>
<td>corn<b>ūs</b></td>
<td><b>-ūs</b></td>
<td><b>-ūs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>advent<b>uī</b> (<b>ū</b>)</td>
<td>corn<b>ū</b></td>
<td><b>-uī</b> (<b>ū</b>)</td>
<td><b>-ū</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>advent<b>um</b></td>
<td>corn<b>ū</b></td>
<td><b>-um</b></td>
<td><b>-ū</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>advent<b>ū</b></td>
<td>corn<b>ū</b></td>
<td><b>-ū</b></td>
<td><b>-ū</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Plural</th>
<td colspan = "2"></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>advent<b>ūs</b></td>
<td>corn<b>ua</b></td>
<td><b>-ūs</b></td>
<td><b>-ua</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>advent<b>uum</b></td>
<td>corn<b>uum</b></td>
<td><b>-uum</b></td>
<td><b>-uum</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>advent<b>ibus</b></td>
<td>corn<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>advent<b>ūs</b></td>
<td>corn<b>ua</b></td>
<td><b>-ūs</b></td>
<td><b>-ua</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>advent<b>ibus</b></td>
<td>corn<b>ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
<td><b>-ibus</b></td>
</tr>
</table>

<p>1. Observe that the base is found, as in other declensions, by
dropping the ending of the genitive singular.</p>

<p>2. <b>lacus</b>, <i>lake</i>, has the ending <b>-ubus</b> in the
dative and ablative plural; <b>portus</b>, <i>harbor</i>, has either
<b>-ubus</b> or <b>-ibus</b>.</p>

<p>3. <b>cornū</b> is the only neuter that is in common use.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec261"><b>261.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec261vocab">special
vocabulary</a>, p. 293.</p>

<p>I. 1. Ante adventum Caesaris vēlōcēs hostium equitēs ācrem impetum in
castra fēcērunt. 2.&nbsp;Continēre exercitum ā proeliō nōn facile erat.
3.&nbsp;Post adventum suum Caesar iussit legiōnēs ex castrīs
<span class = "pagenum">117</span>
<a name = "page117"> </a>
dūcī. 4. Prō castrīs cum hostium equitātū pugnātum est. 5.&nbsp;Post
tempus breve equitātus trāns flūmen fūgit ubi castra hostium posita
erant. 6.&nbsp;Tum victor imperātor agrōs vāstāvit et vīcōs hostium
cremāvit. 7.&nbsp;Castra autem nōn oppugnāvit quia mīlitēs erant dēfessī
et locus difficilis. 8.&nbsp;Hostēs nōn cessāvērunt iacere tēla, quae
paucīs nocuērunt. 9.&nbsp;Post adversum proelium principēs Gallōrum
lēgātōs ad Caesarem mittere studēbant, sed populō persuādēre nōn
poterant.</p>

<p>II. 1. Did you see the man-of-war on the lake? 2.&nbsp;I did not see
it (<i>fem</i>.) on the lake, but I saw it in the harbor.
3.&nbsp;Because of the strong wind the sailor forbade his brother to
sail. 4.&nbsp;Cæsar didn´t make an attack on the cavalry on the right
wing, did he? 5.&nbsp;No, he made an attack on the left wing.
6.&nbsp;Who taught your swift horse to obey? 7.&nbsp;I trained my horse
with my (own) hands, nor was the task difficult. 8.&nbsp;He is a
beautiful animal and has great strength.</p>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XLVII">
LESSON XLVII</a></h5>

<h6 class = "boldf">EXPRESSIONS OF PLACE · THE DECLENSION OF
<i>DOMUS</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec262"><b>262.</b></a>
We have become thoroughly familiar with expressions like the
following:</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Galba ad</b> (or <b>in</b>) <b>oppidum properat</b></p>
<p class = "hanging">
<b>Galba ab</b> (<b>dē</b> or <b>ex</b>) <b>oppidō properat</b></p>
<p class = "hanging">
<b>Galba in oppidō habitat</b></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>From these expressions we may deduce the following rules:</p>

<p class = "section">
<a name = "sec263"><b>263.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Accusative of the Place
to.</b> <i>The <b>place to which</b> is expressed by <b>ad</b> or
<b>in</b> with the accusative. This answers the question
Whither?</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec264"><b>264.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative of the Place
from.</b> <i>The <b>place from which</b> is expressed by <b>ā</b> or
<b>ab</b>, <b>dē</b>, <b>ē</b> or <b>ex</b>, with the separative
ablative. This answers the question Whence?</i> (Cf. Rule, <a href =
"#sec179">§&nbsp;179</a>.)</p>

<p class = "section">
<a name = "sec265"><b>265.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative of the Place at or
in.</b> <i>The <b>place at or in which</b> is expressed by the ablative
with <b>in</b>. This answers the question Where?</i></p>

<p class = "note">
<span class = "pagenum">118</span>
<a name = "page118"> </a>
<i>a.</i> The ablative denoting the <i>place where</i> is called the
<i>locative ablative</i> (cf. <b>locus</b>, <i>place</i>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec266"><b>266.</b></a>
<b>Exceptions.</b> Names of towns, small islands,<span class =
"tag">1</span> <b>domus</b>, <i>home</i>, <b>rūs</b>, <i>country</i>,
and a few other words in common use omit the prepositions in expressions
of place, as,</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Galba Athēnās properat</b>, <i>Galba hastens to Athens</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Galba Athēnīs properat</b>, <i>Galba hastens from Athens</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Galba Athēnīs habitat</b>, <i>Galba lives at</i> (or <i>in</i>)
<i>Athens</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Galba domum properat</b>, <i>Galba hastens home</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Galba rūs properat</b>, <i>Galba hastens to the country</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Galba domō properat</b>, <i>Galba hastens from home</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Galba rūre properat</b>, <i>Galba hastens from the country</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Galba rūrī</b> (less commonly <b>rūre</b>) <b>habitat</b>, <i>Galba
lives in the country</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> Names of <i>countries</i>, like <b>Germānia</b>,
<b>Italia</b>, etc., do not come under these exceptions. <i>With them
prepositions must not be omitted.</i></p>

<div class = "footnote">
1. Small islands are classed with towns because they generally have but
one town, and the name of the town is the same as the name of the
island.</div>

<p class = "section">
<a name = "sec267"><b>267.</b></a>
<b>The Locative Case.</b> We saw above that the place-relation expressed
by <i>at</i> or <i>in</i> is regularly covered by the locative ablative.
However, Latin originally expressed this relation by a separate form
known as the <i>locative case</i>. This case has been everywhere merged
in the ablative excepting in the singular number of the first and second
declensions. The form of the locative in these declensions is like the
genitive singular, and its use is limited to names of towns and small
islands, <b>domī</b>, <i>at home</i>, and a few other words.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec268"><b>268.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Locative and Locative
Ablative.</b> <i>To express the <b>place in which</b> with names of
towns and small islands, <b>if they are singular and of the first or
second declension</b>, use the locative; otherwise use the locative
ablative without a preposition; as</i>,</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Galba Rōmae habitat</b>, <i>Galba lives at Rome</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Galba Corinthī habitat</b>, <i>Galba lives at Corinth</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Galba domī habitat</b>, <i>Galba lives at home</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>
<span class = "pagenum">119</span>
<a name = "page119"> </a>
Here <b>Rōmae</b>, <b>Corinthī</b>, and <b>domī</b> are
<i>locatives</i>, being <i>singular</i> and of the first and second
declensions respectively. But in</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Galba Athēnīs habitat</b>, <i>Galba lives at Athens</i>,</p>
<p class = "hanging">
<b>Galba Pompēiīs habitat</b>, <i>Galba lives at Pompeii</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p><b>Athēnīs</b> and <b>Pompēiīs</b> are locative ablatives. These
words can have no locative case, as the nominatives <b>Athēnae</b> and
<b>Pompēiī</b> are<i>plural</i> and there is no plural locative case
form.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec269"><b>269.</b></a>
The word <b>domus</b>, <i>home, house</i>, has forms of both the second
and the fourth declension. Learn its declension (<a href =
"LatinBegin2.html#sec468">§&nbsp;468</a>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec270"><b>270.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec270vocab">special
vocabulary</a>, p. 293.</p>

<p>I. 1. Corinthī omnia īnsignia aurī ā ducibus victōribus rapta erant.
2.&nbsp;Caesar Genāvam exercitum magnīs itineribus dūxit. 3.&nbsp;Quem
pontem hostēs cremāverant? Pontem in Rhēnō hostēs cremāverant.
4.&nbsp;Pompēiīs multās Rōmānōrum domōs vidēre poteritis. 5.&nbsp;Rōmā
cōnsul equō vēlōcī rūs properāvit. 6.&nbsp;Domī cōnsulis hominēs multī
sedēbant. 7.&nbsp;Imperātor iusserat lēgātum Athēnās cum multīs nāvibus
longīs nāvigāre. 8.&nbsp;Ante moenia urbis sunt ōrdinēs arborum altārum.
9.&nbsp;Propter arborēs altās nec lacum nec portum reperīre potuimus.
10.&nbsp;Proeliīs crēbrīs Caesar legiōnēs suās quae erant in Galliā
exercēbat. 11.&nbsp;Cotīdiē in locō idoneō castra pōnēbat et
mūniēbat.</p>

<p>II. 1. Cæsar, the famous general, when he had departed from Rome,
hastened to the Roman province on a swift horse.<span class =
"tag">2</span> 2.&nbsp;He had heard a rumor concerning the allies at
Geneva. 3.&nbsp;After his arrival Cæsar called the soldiers together and
commanded them to join battle. 4.&nbsp;The enemy hastened to retreat,
some because<span class = "tag">3</span> they were afraid, others
because<span class = "tag">3</span> of wounds. 5.&nbsp;Recently I was at
Athens and saw the place where the judges used to sit.<span class =
"tag">4</span> 6.&nbsp;Marcus and Sextus are my brothers; the one lives
at Rome, the other in the country.</p>

<div class = "footnote">
2. Latin says “by a swift horse.” What construction?</div>

<div class = "footnote">
3. Distinguish between the English conjunction <i>because</i>
(<b>quia</b> or <b>quod</b>) and the preposition <i>because of</i>
(<b>propter</b>).</div>

<div class = "footnote">
4. <i>used to sit</i>, express by the imperfect.</div>

<p class = "illustration">
<span class = "pagenum">120</span>
<a name = "page120"> </a>
<img src = "../images/pic120.png" width = "348" height = "544"
alt = "Daedalus and Icarus"><br>
<span class = "caption">
DAEDALUS ET ICARUS</span></p>

<span class = "pagenum">121</span>
<a name = "page121"> </a>
<p class = "section">
<a name = "sec271"><b>271.</b></a>
<span class = "midcaps">Daed´alus and Ic´arus</span></p>

<p>Crēta est īnsula antīqua quae aquā altā magnī maris pulsātur. Ibi
ōlim Mīnōs erat rēx. Ad eum vēnit Daedalus quī ex Graeciā patriā
fugiēbat. Eum Mīnōs rēx benignīs verbīs accēpit et eī domicilium in
Crētā dedit. <span class = "tag">5</span>Quō in locō Daedalus sine cūrā
vīvebat et rēgī multa et clāra opera faciēbat. Post tempus longum autem
Daedalus patriam cāram dēsīderāre incēpit. Domum properāre studēbat, sed
rēgī persuādēre nōn potuit et mare saevum fugam vetābat.</p>

<div class = "footnote">
5. <i>And in this place</i>; <b>quō</b> does not here introduce a
subordinate relative clause, but establishes the connection with the
preceding sentence. Such a relative is called a <i>connecting
relative</i>, and is translated by <i>and</i> and a demonstrative or
personal pronoun.</div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XLVIII">
LESSON XLVIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE FIFTH OR Ē-DECLENSION · THE ABLATIVE OF
TIME</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec272"><b>272.</b></a>
<b>Gender.</b> Nouns of the fifth declension are feminine except
<b>diēs</b>, <i>day</i>, and <b>merīdiēs</b>, <i>midday</i>, which are
usually masculine.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec273"><b>273.</b></a>
<span class = "midfat">PARADIGMS</span></p>

<div class = "mynote">
The “Stems” are missing in the printed book. They have been supplied
from the inflectional table in the Appendix.
</div>

<table>
<tr>
<td></td>
<td><b>diēs</b>, m., <i>day</i></td>
<td><b>rēs</b>, f. <i>thing</i></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<th class = "smaller">Stems</th>
<td><b>diē-</b></td>
<td><b>rē-</b>
<td></td>
</tr>
<tr>
<th class = "smaller">Bases</th>
<td><b>di-</b></td>
<td><b>r-</b>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Singular</th>
<td class = "smallest">TERMINATIONS</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>di<b>ēs</b></td>
<td>r<b>ēs</b></td>
<td><b>-ēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>di<b>ēī</b></td>
<td>re<b>ī</b></td>
<td><b>-ē̆ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>di<b>ēī</b></td>
<td>re<b>ī</b></td>
<td><b>-ē̆ī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>di<b>em</b></td>
<td>r<b>em</b></td>
<td><b>-em</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>di<b>ē</b></td>
<td>r<b>ē</b></td>
<td><b>-ē</b></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Plural</th>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>di<b>ēs</b></td>
<td>r<b>ēs</b></td>
<td><b>-ēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>di<b>ērum</b></td>
<td>r<b>ērum</b></td>
<td><b>-ērum</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>di<b>ēbus</b></td>
<td>r<b>ēbus</b></td>
<td><b>-ēbus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>di<b>ēs</b></td>
<td>r<b>ēs</b></td>
<td><b>-ēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>di<b>ēbus</b></td>
<td>r<b>ēbus</b></td>
<td><b>-ēbus</b></td>
</tr>
</table>

<p><span class = "pagenum">122</span>
<a name = "page122"> </a>
1. The vowel <b>e</b> which appears in every form is regularly long. It
is shortened in the ending <b>-eī</b> after a consonant, as in
<b>r-ĕī</b>; and before <b>-m</b> in the accusative singular, as in
<b>di-em</b>. (Cf. <a href = "#sec12">§&nbsp;12.&nbsp;2</a>.)</p>

<p>2. Only <b>diēs</b> and <b>rēs</b> are complete in the plural. Most
other nouns of this declension lack the plural. <b>Aciēs</b>, <i>line of
battle</i>, and <b>spēs</b>, <i>hope</i>, have the nominative and
accusative plural.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec274"><b>274.</b></a>
The ablative relation (<a href = "#sec50">§&nbsp;50</a>) which is
expressed by the prepositions <i>at, in</i>, or <i>on</i> may refer not
only to place, but also to time, as <i>at noon, in summer, on the first
day</i>. The ablative which is used to express this relation is called
the <i>ablative of time</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec275"><b>275.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>The Ablative of Time.</b>
<i>The time <b>when</b> or <b>within which</b> anything happens is
expressed by the ablative without a preposition.</i></p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Occasionally the preposition <b><i>in</i></b> is found.
Compare the English <i>Next day we started</i> and <i><b>On</b> the next
day we started</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec276"><b>276.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec276vocab">special
vocabulary</a>, p. 294.</p>

<p>I. <i>Galba the Farmer.</i> Galba agricola rūrī vīvit. Cotīdiē prīmā
lūce labōrāre incipit, nec ante noctem in studiō suō cessat. Merīdiē
Iūlia fīlia eum ad cēnam vocat. Nocte pedēs dēfessōs domum vertit.
Aestāte fīliī agricolae auxilium patrī dant. Hieme agricola eōs in lūdum
mittit. Ibi magister pueris multās fābulās dē rēbus gestīs Caesaris
nārrat. Aestāte fīliī agricolae perpetuīs labōribus exercentur nec grave
agrī opus est iīs molestum. Galba sine ūllā cūrā vivit nec rēs adversās
timet.</p>

<p>II. 1. In that month there were many battles in Gaul. 2.&nbsp;The
cavalry of the enemy made an attack upon Cæsar’s line of battle.
3.&nbsp;In the first hour of the night the ship was overcome by the
billows. 4.&nbsp;On the second day the savages were eager to come under
Cæsar’s protection. 5.&nbsp;The king had joined battle, moved by the
hope of victory. 6.&nbsp;That year a fire destroyed many birds and other
animals. 7.&nbsp;We saw blood on the wild beast’s teeth.</p>

<span class = "pagenum">123</span>
<a name = "page123"> </a>
<p class = "section">
<a name = "sec277"><b>277.</b></a>
<span class = "midcaps">Daed´alus and Ic´arus</span>
(<i>Continued</i>)</p>

<p>Tum Daedalus gravibus cūrīs commōtus fīliō suō Īcarō ita dixit:
“Animus meus, Īcare, est plēnus trīstitiae nec oculī lacrimīs egent.
Discēdere ex Crētā, Athēnās properāre, maximē studeō; sed rēx recūsat
audīre verba mea et omnem reditūs spem ēripit. Sed numquam rēbus
adversīs vincar. Terra et mare sunt inimīca, sed aliam fugae viam
reperiam.” Tum in artīs ignōtās animum dīmittit et mīrum capit
cōnsilium. Nam pennās in ōrdine pōnit et vērās ālās facit.</p>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_XLIX">
LESSON XLIX</a></h5>

<h6 class = "boldf">PRONOUNS CLASSIFIED · PERSONAL AND REFLEXIVE
PRONOUNS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec278"><b>278.</b></a>
We have the same kinds of pronouns in Latin as in English. They are
divided into the following eight classes:</p>

<p>1. <b>Personal pronouns</b>, which show the person speaking, spoken
to, or spoken of; as, <b>ego</b>, <i>I</i>; <b>tū</b>, <i>you</i>;
<b>is</b>, <i>he</i>. (Cf. <a href = "#sec279">§&nbsp;279</a>. etc.)</p>

<p>2. <b>Possessive pronouns</b>, which denote possession; as,
<b>meus</b>, <b>tuus</b>, <b>suus</b>, etc. (Cf. <a href =
"#sec98">§&nbsp;98</a>.)</p>

<p>3. <b>Reflexive pronouns</b>, used in the predicate to refer back to
the subject; as, <i>he saw himself</i>. (Cf. <a href =
"#sec281">§&nbsp;281</a>.)</p>

<p>4. <b>Intensive pronouns</b>, used to emphasize a noun or pronoun;
as, <i>I myself saw it</i>. (Cf. <a href =
"#sec285">§&nbsp;285</a>.)</p>

<p>5. <b>Demonstrative pronouns</b>, which point out persons or things;
as, <b>is</b>, <i>this, that</i>. (Cf. <a href =
"#sec112">§&nbsp;112</a>.)</p>

<p>6. <b>Relative pronouns</b>, which connect a subordinate adjective
clause with an antecedent; as, <b>quī</b>, <i>who</i>. (Cf. <a href =
"#sec220">§&nbsp;220</a>.)</p>

<p>7. <b>Interrogative pronouns</b>, which ask a question; as,
<b>quis</b>, <i>who?</i> (Cf. <a href = "#sec225">§&nbsp;225</a>.)</p>

<p>8. <b>Indefinite pronouns</b>, which point out indefinitely; as,
<i>some one, any one, some, certain ones</i>, etc. (Cf. <a href =
"#sec296">§&nbsp;296</a>.)</p>

<p class = "section">
<a name = "sec279"><b>279.</b></a>
The demonstrative pronoun <b>is</b>, <b>ea</b>, <b>id</b>, as we learned
in <a href = "#sec115">§&nbsp;115</a>, is regularly used as the personal
pronoun of the third person (<i>he</i>, <i>she</i>, <i>it</i>,
<i>they</i>, etc.).</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">124</span>
<a name = "page124"> </a>
<a name = "sec280"><b>280.</b></a>
The personal pronouns of the first person are <b>ego</b>, <i>I</i>;
<b>nōs</b>, <i>we</i>; of the second person, <b>tū</b>, <i>thou</i> or
<i>you</i>; <b>vōs</b>, <i>ye</i> or <i>you</i>. They are declined as
follows:</p>

<table>
<tr>
<th colspan = "3">Singular</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smallhead">FIRST PERSON</td>
<td class = "smallhead">SECOND PERSON</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td><b>ego</b>, <i>I</i></td>
<td><b>tū</b>, <i>you</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td><b>meī</b>, <i>of me</i></td>
<td><b>tuī</b>, <i>of you</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td><b>mihi</b>, <i>to</i> or <i>for me</i></td>
<td><b>tibi</b>, <i>to</i> or <i>for you</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td><b>mē</b>, <i>me</i></td>
<td><b>tē</b>, <i>you</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td><b>mē</b>, <i>with, from</i>, etc., <i>me</i></td>
<td><b>tē</b>, <i>with, from</i>, etc.,
<i>you</i></td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "3">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td><b>nōs</b>, <i>we</i></td>
<td><b>vōs</b>, <i>you</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td><b>nostrum</b> or <b>nostrī</b>, <i>of us</i></td>
<td><b>vestrum</b> or <b>vestrī</b>, <i>of you</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td><b>nōbīs</b>, <i>to</i> or <i>for us</i></td>
<td><b>vōbīs</b>, <i>to</i> or <i>for you</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td><b>nōs</b>, <i>us</i></td>
<td><b>vōs</b>, <i>you</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td class = "rightpad"><b>nōbīs</b>, <i>with, from</i>, etc.,
<i>us</i></td>
<td><b>vōbīs</b>, <i>with, from</i>, etc., <i>you</i></td>
</tr>
</table>

<p>1. The personal pronouns are not used in the nominative excepting for
emphasis or contrast.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec281"><b>281.</b></a>
<b>The Reflexive Pronouns.</b> 1. The personal pronouns <b>ego</b> and
<b>tū</b> may be used in the predicate as reflexives; as,</p>

<table>
<tr>
<td><b>videō mē</b>, <i>I see myself</i></td>
<td><b>vidēmus nōs</b>, <i>we see ourselves</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>vidēs tē</b>, <i>you see yourself</i></td>
<td><b>vidētis vōs</b>, <i>you see yourselves</i></td>
</tr>
</table>

<p>2. The reflexive pronoun of the third person (<i>himself, herself,
itself, themselves</i>) has a special form, used only in these senses,
and declined alike in the singular and plural.</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Singular and Plural</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td><b>suī</b></td>
<td><i>Acc.</i></td>
<td><b>sē</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td class = "rightpad"><b>sibi</b></td>
<td><i>Abl.</i></td>
<td><b>sē</b></td>
</tr>
</table>

<table>
<tr>
<td class = "sidehead">Examples</td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Puer sē videt</b>, <i>the boy sees himself</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Puella sē videt</b>, <i>the girl sees herself</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Animal sē videt</b>, <i>the animal sees itself</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Iī sē vident</b>, <i>they see themselves</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> The form <b>sē</b> is sometimes doubled, <b>sēsē</b>, for
emphasis.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">125</span>
<a name = "page125"> </a>
3. Give the Latin for</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td><i>I teach myself</i></td>
<td><i>We teach ourselves</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>You teach yourself</i></td>
<td><i>You teach yourselves</i></td>
</tr>
<tr>
<td><i>He teaches himself</i></td>
<td><i>They teach themselves</i></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec282"><b>282.</b></a>
The preposition <b>cum</b>, when used with the ablative of <b>ego</b>,
<b>tū</b>, or <b>suī</b>, is appended to the form, as, <b>mēcum</b>,
<i>with me</i>; <b>tēcum</b>, <i>with you</i>; <b>nōbīscum</b>, <i>with
us</i>; etc.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec283"><b>283.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec283vocab">special
vocabulary</a>, p. 294.</p>

<p>I. 1. Mea māter est cāra mihi et tua māter est cāra tibi.
2.&nbsp;Vestrae litterae erant grātae nōbis et nostrae litterae erant
grātae vōbīs. 3.&nbsp;Nūntius rēgis quī nōbīscum est nihil respondēbit.
4.&nbsp;Nūntiī pācem amīcitiamque sibi et suīs sociīs postulāvērunt.
5.&nbsp;Sī tū arma sūmēs, ego rēgnum occupābō. 6.&nbsp;Uter vestrum est
cīvis Rōmānus? Neuter nostrum. 7.&nbsp;Eō tempore multī supplicium
dedērunt quia rēgnum petierant. 8.&nbsp;Sūme supplicium, Caesar, dē
hostibus patriae ācribus. 9.&nbsp;Prīmā lūce aliī metū commōtī sēsē
fugae mandāvērunt; aliī autem magnā virtūte impetum exercitūs nostrī
sustinuērunt. 10.&nbsp;Soror rēgis, ubi dē adversō proeliō audīvit, sēsē
Pompēiīs interfēcit.</p>

<p>II. 1. Whom do you teach? I teach myself. 2.&nbsp;The soldier wounded
himself with his sword. 3.&nbsp;The master praises us, but you he does
not praise. 4.&nbsp;Therefore he will inflict punishment on you, but we
shall not suffer punishment. 5.&nbsp;Who will march (i.e. make a march)
with me to Rome? 6.&nbsp;I will march with you to the gates of the city.
7.&nbsp;Who will show us<span class = "tag">1</span> the way? The gods
will show you<span class = "tag">1</span> the&nbsp;way.</p>

<div class = "footnote">
1. Not accusative.</div>

<h5><span class = "smallcaps">Daed´alus and Ic´arus</span>
(<i>Concluded</i>)</h5>

<p class = "section">
<a name = "sec284"><b>284.</b></a>
Puer Īcarus ūnā<span class = "tag">2</span> stābat et mīrum patris opus
vidēbat. Postquam manus ultima<span class = "tag">3</span> ālīs imposita
est, Daedalus eās temptāvit et similis avī in aurās volāvit. Tum ālās
umerīs fīlī adligāvit et docuit eum volāre et dīxit, “Tē vetō, mī fīlī,
adpropinquāre aut sōlī aut marī. Sī fluctibus adpropinquāveris,<span
class = "tag">4</span> aqua ālīs tuīs nocēbit, et sī sōlī
adpropinquāveris,<span class = "tag">4</span>
<span class = "pagenum">126</span>
<a name = "page126"> </a>
ignis eās cremābit.” Tum pater et filius iter difficile incipiunt. Ālās
movent et aurae sēsē committunt. Sed stultus puer verbīs patris nōn
pāret. Sōlī adpropinquat. Ālae cremantur et Īcarus in mare dēcidit et
vitam āmittit. Daedalus autem sine ūllō perīculō trāns fluctūs ad
īnsulam Siciliam volāvit.</p>

<div class = "footnote">
2. Adverb, see vocabulary.</div>

<div class = "footnote">
3. <b>manus ultima</b>, <i>the finishing touch</i>. What
literally?</div>

<div class = "footnote">
4. Future perfect. Translate by the present.</div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_L">
LESSON L</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE INTENSIVE PRONOUN <i>IPSE</i> AND THE
DEMONSTRATIVE <i>ĪDEM</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec285"><b>285.</b></a>
<b>Ipse</b> means <i>-self</i> (<i>him-self, her-self</i>, etc.) or is
translated by <i>even</i> or <i>very</i>. It is used to emphasize a noun
or pronoun, expressed or understood, with which it agrees like an
adjective.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> <b>Ipse</b> must be carefully distinguished from the reflexive
<b>suī</b>. The latter is always used as a pronoun, while <b>ipse</b> is
regularly adjective. Compare</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Homō sē videt</b>, <i>the man sees himself</i> (reflexive)</p>
<p class = "hanging">
<b>Homō ipse perīculum videt</b>, <i>the man himself</i> (intensive)
<i>sees the danger</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Homō ipsum perīculum videt</b>, <i>the man sees the danger itself</i>
(intensive)</p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec286"><b>286.</b></a>
Except for the one form <b>ipse</b>, the intensive pronoun is declined
exactly like the nine irregular adjectives (cf. <a href =
"#sec108">§§&nbsp;108</a>, <a href = "#sec109">109</a>). Learn the
declension (<a href = "LatinBegin2.html#sec481">§&nbsp;481</a>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec287"><b>287.</b></a>
The demonstrative <b>īdem</b>, meaning <i>the same</i>, is a compound of
<b>is</b>. It is declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "3">Singular</th>
<th colspan = "3">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smaller">MASC.</td>
<td class = "smaller">FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
<td class = "smaller">MASC.</td>
<td class = "smaller">FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle"><i>Nom.</i></td>
<td class = "middle"><b>īdem</b></td>
<td class = "middle"><b>e´adem</b></td>
<td class = "middle"><b>idem</b></td>
<td class = "middle group"><b>iī´dem</b><br>
<b>eī´dem</b></td>
<td class = "middle"><b>eae´dem</b></td>
<td class = "middle"><b>e´adem</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td><b>eius´dem</b></td>
<td><b>eius´dem</b></td>
<td class = "rightpad"><b>eius´dem</b></td>
<td><b>eōrun´dem</b></td>
<td><b>eārun´dem</b></td>
<td><b>eōrun´dem</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle"><i>Dat.</i></td>
<td class = "middle"><b>eī´dem</b></td>
<td class = "middle"><b>eī´dem</b></td>
<td class = "middle"><b>eī´dem</b></td>
<td class = "middle group"><b>iīs´dem</b><br>
<b>eīs´dem</b></td>
<td class = "middle group"><b>iīs´dem</b><br>
<b>eīs´dem</b></td>
<td class = "middle group"><b>iīs´dem</b><br>
<b>eīs´dem</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td><b>eun´dem</b></td>
<td><b>ean´dem</b></td>
<td><b>idem</b></td>
<td><b>eōs´dem</b></td>
<td><b>eās´dem</b></td>
<td><b>e´adem</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle"><i>Dat.</i></td>
<td class = "middle"><b>eī´dem</b></td>
<td class = "middle"><b>eī´dem</b></td>
<td class = "middle"><b>eī´dem</b></td>
<td class = "middle group"><b>iīs´dem</b><br>
<b>eīs´dem</b></td>
<td class = "middle group"><b>iīs´dem</b><br>
<b>eīs´dem</b></td>
<td class = "middle group"><b>iīs´dem</b><br>
<b>eīs´dem</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> From forms like <b>eundem</b> (<b>eum</b> + <b>-dem</b>),
<b>eōrundem</b> (<b>eōrum</b> + <b>-dem</b>), we learn the rule that
<b>m</b> before <b>d</b> is changed to <b>n</b>.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The forms <b>iīdem</b>, <b>iīsdem</b> are often spelled and
pronounced with one <b>ī</b>.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">127</span>
<a name = "page127"> </a>
<a name = "sec288"><b>288.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec288vocab">special
vocabulary</a>, p. 295.</p>

<p>I. 1. Ego et tū<span class = "tag">1</span> in eādem urbe vīvimus.
2.&nbsp;Iter ipsum nōn timēmus sed ferās saevās quae in silvā dēnsā esse
dīcuntur. 3.&nbsp;Ōlim nōs ipsī idem iter fēcimus. 4.&nbsp;Eō tempore
multās ferās vīdimus. 5.&nbsp;Sed nōbīs nōn nocuērunt. 6.&nbsp;Caesar
ipse scūtum dē manibus mīlitis ēripuit et in ipsam aciem properāvit.
7.&nbsp;Itaque mīlitēs summā virtūte tēla in hostium corpora iēcērunt.
8.&nbsp;Rōmānī quoque gravia vulnera accēpērunt. 9.&nbsp;Dēnique hostēs
terga vertērunt et ommīs in partīs<span class = "tag">2</span> fūgērunt.
10.&nbsp;Eādem hōrā litterae Rōmam ab imperātōre ipsō missae sunt.
11.&nbsp;Eōdem mēnse captīvī quoque in Italiam missī sunt. 12.&nbsp;Sed
multī propter vulnera iter difficile trāns montīs facere recūsābant et
Genāvae esse dīcēbantur.</p>

<div class = "footnote">
1. Observe that in Latin we say <i>I and you</i>, not <i>you and
I</i>.</div>

<div class = "footnote">
2. Not <i>parts</i>, but <i>directions</i>.</div>

<p>II. 1. At Pompeii there is a wonderful mountain. 2.&nbsp;When I was
in that place, I myself saw that mountain. 3.&nbsp;On the same day many
cities were destroyed by fire and stones from that very mountain.
4.&nbsp;You have not heard the true story of that calamity, have
you?<span class = "tag">3</span> 5.&nbsp;On that day the very sun could
not give light to men. 6.&nbsp;You yourself ought to tell (to) us that
story.</p>

<div class = "footnote">
3. Cf. <a href = "#sec210">§&nbsp;210</a>.</div>

<p class = "section">
<a name = "sec289"><b>289.</b></a>
<span class = "midcaps">How Horatius held the Bridge<span class =
"tag">4</span></span></p>

<p>Tarquinius Superbus, septimus et ultimus rēx Rōmānōrum, ubi in
exsilium ab īrātīs Rōmānīs ēiectus est, ā Porsenā, rēge Etrūscōrum,
auxilium petiit. Mox Porsena magnīs cum cōpiīs Rōmam vēnit, et ipsa urbs
summō in perīculō erat. Omnibus in partibus exercitus Rōmānus victus
erat. Iam rēx montem Iāniculum<span class = "tag">5</span> occupāverat.
Numquam anteā Rōmānī tantō metū tenēbantur. Ex agrīs in urbem
properabānt et summō studiō urbem ipsam mūniēbant.</p>

<div class = "footnote">
4. The story of Horatius has been made familiar by Macaulay’s well-known
poem “Horatius” in his <i>Lays of Ancient Rome</i>. Read the poem in
connection with this selection.</div>

<div class = "footnote">
5. The Janiculum is a high hill across the Tiber from Rome.</div>

<span class = "pagenum">128</span>
<a name = "page128"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LI">
LESSON LI</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE DEMONSTRATIVE PRONOUNS <i>HIC, ISTE,
ILLE</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec290"><b>290.</b></a>
We have already learned the declension of the demonstrative pronoun
<b>is</b> and its use. (Cf. Lesson XVII.) That pronoun refers to persons
or things either far or near, and makes no definite reference to place
or time. If we wish to point out an object definitely in place or time,
we must use <b>hic</b>, <b>iste</b>, or <b>ille.</b> These
demonstratives, like <b>is</b>, are used both as pronouns and as
adjectives, and their relation to the speaker may be represented
graphically thus:</p>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/chart128.png" width = "458" height = "57"
alt = "(see end of file for text diagram)"></p>

<p class = "note">
<i>a.</i> In dialogue <b>hic</b> refers to a person or thing near the
speaker; <b>iste</b>, to a person or thing near the person addressed;
<b>ille</b>, to a person or thing remote from both. These distinctions
are illustrated in the model sentences, <a href =
"#sec293">§&nbsp;293</a>, which should be carefully studied and
imitated.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec291"><b>291.</b></a>
<b>Hic</b> is declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "3">Singular</th>
<th colspan = "3">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smaller">MASC.</td>
<td class = "smaller">FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
<td class = "smaller">MASC.</td>
<td class = "smaller">FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td><b>hic</b></td>
<td><b>haec</b></td>
<td><b>hoc</b></td>
<td><b>hī</b></td>
<td><b>hae</b></td>
<td><b>haec</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td><b>huius</b></td>
<td><b>huius</b></td>
<td class = "rightpad"><b>huius</b></td>
<td><b>hōrum</b></td>
<td><b>hārum</b></td>
<td><b>hōrum</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td><b>huic</b></td>
<td><b>huic</b></td>
<td><b>huic</b></td>
<td><b>hīs</b></td>
<td><b>hīs</b></td>
<td><b>hīs</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td><b>hunc</b></td>
<td><b>hanc</b></td>
<td><b>hoc</b></td>
<td><b>hōs</b></td>
<td><b>hās</b></td>
<td><b>haec</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td><b>hōc</b></td>
<td><b>hāc</b></td>
<td><b>hōc</b></td>
<td><b>hīs</b></td>
<td><b>hīs</b></td>
<td><b>hīs</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> <b>Huius</b> is pronounced <i>ho͝o´yo͝os</i>, and <b>huic</b>
is pronounced <i>ho͝oic</i> (one syllable).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec292"><b>292.</b></a>
The demonstrative pronouns <b>iste</b>, <b>ista</b>, <b>istud</b>, and
<b>ille</b>, <b>illa</b>, <b>illud</b>, except for the nominative and
accusative singular neuter forms <b>istud</b> and <b>illud</b>, are
declined exactly like <b>ipse</b>, <b>ipsa</b>, <b>ipsum.</b> (See <a
href = "LatinBegin2.html#sec481">§&nbsp;481</a>.)</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">129</span>
<a name = "page129"> </a>
<a name = "sec293"><b>293.</b></a>
<span class = "midfat">MODEL SENTENCES</span></p>

<table>
<tr>
<td><p class = "hanging">
<i>Is this horse</i> (of mine) <i>strong?</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Estne hic equus valīdus?</b>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
<i>That horse</i> (of yours) <i>is strong, but that one</i> (yonder)
<i>is weak</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Iste equus est validus, sed ille est īnfīrmus</b>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
<i>Are these</i> (men by me) <i>your friends?</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Suntne hī amīcī tuī?</b>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
<i>Those</i> (men by you) <i>are my friends, but those</i> (men yonder)
<i>are enemies</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Istī sunt amīcī meī, sed illī sunt inimīcī</b>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec294"><b>294.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec294vocab">special
vocabulary</a>, p. 295.</p>

<p>I. <i>A German Chieftain addresses his Followers.</i> Ille fortis
Germānōrum dux suōs convocāvit et hōc modō animōs eōrum cōnfirmāvit.
“Vōs, quī in hīs fīnibus vīvitis, in hunc locum convocāvī<span class =
"tag">1</span> quia mēcum dēbētis istōs agrōs et istās domōs ab iniūriīs
Rōmānōrum liberāre. Hoc nōbīs nōn difficile erit, quod illī hostēs hās
silvās dēnsās, ferās saevās quārum vestīgia vident, montēs altōs timent.
Sī fortēs erimus, deī ipsī nōbīs viam salūtis dēmonstrābunt. Ille sōl,
istī oculī calamītātēs nostrās vīdērunt.<span class = "tag">1</span>
Itaque nōmen illīus reī pūblicae Rōmānae nōn sōlum nōbis, sed etiam
omnibus hominibus quī lībertātem amant, est invīsum. Ad arma vōs vocō.
Exercēte istam prīstinam virtūtem et vincētis.”</p>

<p>II. 1. Does that bird (of yours)<span class = "tag">2</span> sing?
2.&nbsp;This bird (of mine)<span class = "tag">2</span> sings both<span
class = "tag">3</span> in summer and in winter and has a beautiful
voice. 3.&nbsp;Those birds (yonder)<span class = "tag">2</span> in the
country don´t sing in winter. 4.&nbsp;Snatch a spear from the hands of
that soldier (near you)<span class = "tag">2</span> and come home with
me. 5.&nbsp;With those very eyes (of yours)<span class = "tag">2</span>
you will see the tracks of the hateful enemy who burned my dwelling and
made an attack on my brother. 6.&nbsp;For (<b>propter</b>) these deeds
(<b>rēs</b>) we ought to inflict punishment on him without delay.
7.&nbsp;The enemies of the republic do not always suffer punishment.</p>

<div class = "footnote">
1. The perfect definite. (Cf. <a href = "#sec190">§&nbsp;190</a>.)</div>

<div class = "footnote">
2. English words in parentheses are not to be translated. They are
inserted to show what demonstratives should be used. (Cf. <a href =
"#sec290">§&nbsp;290</a>.)</div>

<div class = "footnote">
3. <i>both ... and</i>, <b>et ... et</b>.</div>

<p class = "illustration">
<span class = "pagenum">130</span>
<a name = "page130"> </a>
<img src = "../images/pic130.png" width = "439" height = "299"
alt = "Horatius at the bridge"><br>
<span class = "caption">
HORATIUS PONTEM DEFENDIT</span></p>

<p class = "section">
<a name = "sec295"><b>295.</b></a>
<span class = "midcaps">How Horatius held the Bridge</span>
(<i>Continued</i>)</p>

<p>Altera urbis pars mūrīs, altera flūmine satis mūnīrī vidēbātur. Sed
erat pōns in flūmine quī hostibus iter paene dedit. Tum Horātius Cocles,
fortis vir, magnā vōce dīxit, “Rescindite pontem, Rōmānī! Brevī tempore
Porsena in urbem cōpiās suās trādūcet.” Iam hostēs in ponte erant, sed
Horātius cum duōbus (cf. <a href =
"LatinBegin2.html#sec479">§&nbsp;479</a>) comitibus ad extrēmam pontis
partem properāvit, et hi sōli aciem hostium sustinuērunt. Tum vērō cīvēs
Rōmānī pontem ā tergō rescindere incipiunt, et hostēs frūstrā Horātium
superāre temptant.</p>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LII">
LESSON LII</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE INDEFINITE PRONOUNS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec296"><b>296.</b></a>
The indefinite pronouns are used to refer to <i>some person</i> or
<i>some thing</i>, without indicating which particular one is meant. The
pronouns <b>quis</b> and <b>quī</b>, which we have learned in their
interrogative and relative uses, may also be indefinite; and nearly all
the other indefinite pronouns are compounds of <b>quis</b> or <b>quī</b>
and declined almost like them. Review the declension of these words, <a
href = "#sec221">§§&nbsp;221</a>, <a href = "#sec227">227</a>.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">131</span>
<a name = "page131"> </a>
<a name = "sec297"><b>297.</b></a>
Learn the declension and meaning of the following indefinites:</p>

<table>
<tr>
<th>Masc.</th>
<th>Fem.</th>
<th>Neut.</th>
</tr>
<tr>
<td class = "center" colspan = "2"><b>quis</b></td>
<td><p class = "hanging">
<b>quid</b>, <i>some one, any one</i> (substantive)
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><b>quī</b></td>
<td><b>qua</b>&nbsp;or&nbsp;<b>quae</b></td>
<td><p class = "hanging">
<b>quod</b>, <i>some, any</i> (adjective), <a href =
"LatinBegin2.html#sec483">§&nbsp;483</a>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "center" colspan = "2">
<b>aliquis</b>
</td>
<td><p class = "hanging">
<b>aliquid</b>, <i>some one, any one</i> (substantive), <a href =
"LatinBegin2.html#sec487">§&nbsp;487</a>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><b>aliquī</b></td>
<td><b>aliqua</b></td>
<td><p class = "hanging">
<b>aliquod</b>, <i>some, any</i> (adjective), <a href =
"LatinBegin2.html#sec487">§&nbsp;487</a>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><b>quīdam</b></td>
<td><b>quaedam</b></td>
<td><p class = "hanging">
<b>quoddam, quiddam</b>, <i>a certain, a certain one</i>, <a href =
"LatinBegin2.html#sec485">§&nbsp;485</a>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "center" colspan = "2">
<b>quisquam</b>
</td>
<td><p class = "hanging">
<b>quicquam</b> or <b>quidquam</b> (no plural), <i>any one</i> (at all)
(substantive), <a href = "LatinBegin2.html#sec486">§&nbsp;486</a>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "center" colspan = "2">
<b>quisque</b>
</td>
<td><p class = "hanging">
<b>quidque</b>, <i>each one, every one</i> (substantive), <a href =
"LatinBegin2.html#sec484">§&nbsp;484</a>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><b>quisque</b></td>
<td><b>quaeque</b></td>
<td><p class = "hanging">
<b>quodque</b>, <i>each, every</i> (adjective), <a href =
"LatinBegin2.html#sec484">§&nbsp;484</a>
</p></td>
</tr>
</table>

<div class = "mynote">
Transcriber’s Note:<br>
In the original text, the combined forms (masculine/feminine) were
printed in the “masculine” column.</div>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> The meanings of the neuters,
<i>something</i>, etc., are easily inferred from the masculine and
feminine.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> In the masculine and neuter singular of the indefinites,
<b>quis-</b>forms and <b>quid-</b>forms are mostly used as substantives,
<b>quī-</b>forms and <b>quod-</b>forms as adjectives.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The indefinites <b>quis</b> and <b>quī</b> never stand first
in a clause, and are rare excepting after <b>sī</b>, <b>nisi</b>,
<b>nē</b>, <b>num</b> (as, <b>sī quis</b>, <i>if any one</i>; <b>sī
quid</b>, <i>if anything</i>; <b>nisi quis</b>, <i>unless some one</i>).
Generally <b>aliquis</b> and <b>aliquī</b> are used instead.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> The forms <b>qua</b> and <b>aliqua</b> are both feminine
nominative singular and neuter nominative plural of the indefinite
adjectives <b>quī</b> and <b>aliquī</b> respectively. How do these
differ from the corresponding forms of the relative <b>quī?</b></p>

<p class = "note">
<i>d.</i> Observe that <b>quīdam</b> (<b>quī</b> + <b>-dam</b>) is
declined like <b>quī</b>, except that in the accusative singular and
genitive plural <b>m</b> of <b>quī</b> becomes <b>n</b> (cf. <a href =
"#sec287">§&nbsp;287.&nbsp;<i>a</i></a>): <b>quendam</b>,
<b>quandam</b>, <b>quōrundam</b>, <b>quārundam;</b> also that the neuter
has <b>quiddam</b> (substantive) and <b>quoddam</b> (adjective) in the
nominative and accusative singular. <b>Quīdam</b> is the least
indefinite of the indefinite pronouns, and implies that you could name
the person or thing referred to if you cared to do&nbsp;so.</p>

<p class = "note">
<i>e.</i> <b>Quisquam</b> and <b>quisque</b> (substantive) are declined
like <b>quis.</b></p>

<p class = "note">
<i>f.</i> <b>Quisquam</b>, <i>any one</i> (<b>quicquam</b> or
<b>quidquam</b>, <i>anything</i>), is always used substantively and
chiefly in negative sentences. The corresponding adjective <i>any</i> is
<b>ūllus, -a, -um</b> (<a href = "#sec108">§&nbsp;108</a>).</p>

<p><span class = "pagenum">132</span>
<a name = "page132"> </a>
<a name = "sec298"><b>298.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec298vocab">special
vocabulary</a>, p. 295.</p>

<p>I. 1. Aliquis dē ponte in flūmen dēcidit sed sine ūllō perīculō
servātus est. 2.&nbsp;Est vērō in vītā cuiusque hominis aliqua bona
fortūna. 3.&nbsp;Nē mīlitum quidem<span class = "tag">1</span> quisquam
in castrīs mānsit. 4.&nbsp;Sī quem meae domī vidēs, iubē eum discēdere.
5.&nbsp;Sī quis pontem tenet, nē tantus quidem exercitus capere urbem
potest. 6.&nbsp;Urbs nōn satis mūnīta erat et merīdiē rēx quīdam paene
cōpiās suās trāns pontem trādūxerat. 7.&nbsp;Dēnique mīles quīdam
armātus in fluctūs dēsiluit et incolumis ad alteram rīpam oculōs vertit.
8.&nbsp;Quisque illī fortī mīlitī aliquid dare dēbet. 9.&nbsp;Tanta vērō
virtūs Rōmānus semper placuit. 10.&nbsp;Ōlim Corinthus erat urbs satis
magna et paene par Rōmae ipsī; nunc vērō moenia dēcidērunt et pauca
vestīgia urbis illīus reperīrī possunt. 11.&nbsp;Quisque lībertātem
amat, et aliquibus vērō nōmen rēgis est invīsum.</p>

<p>II. 1. If you see a certain Cornelius at Corinth, send him to me.
2.&nbsp;Almost all the soldiers who fell down into the waves were
unharmed. 3.&nbsp;Not even at Pompeii did I see so great a fire.
4.&nbsp;I myself was eager to tell something to some one. 5.&nbsp;Each
one was praising his own work. 6.&nbsp;Did you see some one in the
country? I did not see any one. 7.&nbsp;Unless some one will remain on
the bridge with Horatius, the commonwealth will be in the greatest
danger.</p>

<div class = "footnote">
1. Observe that <b>quīdam</b> and <b>quidem</b> are different
words.</div>

<p class = "section">
<a name = "sec299"><b>299.</b></a>
<span class = "midcaps">How Horatius held the Bridge</span>
(<i>Concluded</i>)</p>

<p>Mox, ubi parva pars pontis mānsit, Horātius iussit comitēs discēdere
et sōlus mīrā cōnstantiā impetum illius tōtius exercitūs sustinēbat.
Dēnique magnō fragōre pōns in flūmen dēcīdit. Tum vērō Horātius tergum
vertit et armātus in aquās dēsiluit. In eum hostēs multa tēla iēcērunt;
incolumis autem per fiuctūs ad alteram rīpam trānāvit. Eī propter tantās
rēs gestās populus Rōmānus nōn sōlum alia magna praemia dedit sed etiam
statuam Horāti in locō pūblicō posuit.</p>


<hr class = "tiny">

<h5 class = "boldf">
<a class = "page" href = "LatinBegin2.html#review_VI">
Sixth Review, Lessons XLV-LII, §§&nbsp;521-523</a></h5>

<hr class = "tiny">


<span class = "pagenum">133</span>
<a name = "page133"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LIII">
LESSON LIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">REGULAR COMPARISON OF ADJECTIVES</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec300"><b>300.</b></a>
The quality denoted by an adjective may exist in either a higher or a
lower degree, and this is expressed by a form of inflection called
comparison. The mere presence of the quality is expressed by the
positive degree, its presence in a higher or lower degree by the
comparative, and in the highest or lowest of all by the superlative. In
English the usual way of comparing an adjective is by using the suffix
<i>-er</i> for the comparative and <i>-est</i> for the superlative; as,
positive <i>high</i>, comparative <i>higher</i>, superlative
<i>highest</i>. Less frequently we use the adverbs <i>more</i> and
<i>most</i>; as, positive <i>beautiful</i>, comparative <i>more
beautiful</i>, superlative <i>most beautiful.</i></p>

<p>In Latin, as in English, adjectives are compared by adding suffixes
or by using adverbs.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec301"><b>301.</b></a>
Adjectives are compared by using suffixes as follows:</p>

<table>
<tr>
<th>Positive</th>
<th>Comparative</th>
<th>Superlative</th>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
<b>clārus, -a, -um</b> (<i>bright</i>)<br>
(<span class = "smallcaps">Base</span> <b>clār-</b>)
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>clārior, clārīus</b> (<i>brighter</i>)
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>clārissimus, -a, -um</b> (<i>brightest</i>)
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
<b>brevis, breve</b> (<i>short</i>)<br>
(<span class = "smallcaps">Base</span> <b>brev-</b>)
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>brevior, brevius</b> (<i>shorter</i>)
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>brevissimus, -a, -um</b> (<i>shortest</i>)
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
<b>vēlōx</b> (<i>swift</i>)<br>
(<span class = "smallcaps">Base</span> <b>veloc-</b>)
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>vēlōcior, vēlōcius</b> (<i>swifter</i>)
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>vēlōcissimus, -a, -um</b> (<i>swiftest</i>)
</p></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> The comparative is formed from the base of the positive by
adding <b>-ior</b> masc. and fem., and <b>-ius</b> neut.; the
superlative by adding <b>-issimus, -issima, -issimum</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec302"><b>302.</b></a>
Less frequently adjectives are compared by using the adverbs
<b>magis</b>, <i>more</i>; <b>maximē</b>, <i>most</i>; as,
<b>idōneus</b>, <i>suitable</i>; <b>magis idōneus</b>, <i>more
suitable</i>; <b>maximē idōneus</b>, <i>most suitable.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec303"><b>303.</b></a>
<b>Declension of the Comparative.</b> Adjectives of the comparative
degree are declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Singular</th>
<th colspan = "2">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smaller">MASC. AND FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
<td class = "smaller">MASC. AND FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i>.</td>
<td><b>clārior</b></td>
<td><b>clārīus</b></td>
<td><b>clārīōrēs</b></td>
<td><b>clāriōra</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td><b>clāriōris</b></td>
<td class = "rightpad"><b>clāriōris</b></td>
<td><b>clāriōrum</b></td>
<td><b>clāriōrum</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td><b>clāriōrī</b></td>
<td><b>clāriōrī</b></td>
<td><b>clāriōribus</b></td>
<td><b>clāriōribus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td><b>clāriōrem</b></td>
<td><b>clārius</b></td>
<td><b>clāriōrēs</b></td>
<td><b>clāriōra</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td><b>clāriōre</b></td>
<td><b>clāriōre</b></td>
<td><b>clāriōribus</b></td>
<td><b>clāriōribus</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<span class = "pagenum">134</span>
<a name = "page134"> </a>
<i>a.</i> Observe that the endings are those of the consonant stems of
the third declension.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> Compare <b>longus</b>, <i>long</i>; <b>fortis</b>,
<i>brave</i>; <b>recēns</b> (base, <b>recent-</b>), <i>recent</i>; and
decline the comparative of each.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec304"><b>304.</b></a>
Adjectives in <b>-er</b> form the comparative regularly, but the
superlative is formed by adding <b>-rimus, -a, -um</b> to the nominative
masculine of the positive; as,</p>

<table>
<tr>
<th>Positive</th>
<th>Comparative</th>
<th>Superlative</th>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
<b>ācer, ācris, ācre</b><br>
(Base <b>acr-</b>)
</p></td>
<td><b>ācrior, ācrius</b></td>
<td><b>ācerrimus, -a, -um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
<b>pulcher, pulchra, pulchrum</b><br>
(Base <b>pulchr-</b>)
</p></td>
<td><b>pulchrior, pulchrius</b></td>
<td><b>pulcherrimus, -a, -um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
<b>līber, lībera, līberum</b><br>
(Base <b>līber-</b>)
</p></td>
<td><b>līberior, līberius</b></td>
<td><b>līberrimus, -a, -um</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> In a similar manner compare <b>miser</b>, <b>aeger</b>,
<b>crēber</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec305"><b>305.</b></a>
The comparative is often translated by <i>quite, too</i>, or
<i>somewhat</i>, and the superlative by <i>very</i>; as, <b>altior</b>,
<i>quite</i> (<i>too, somewhat</i>) <i>high</i>; <b>altissimus</b>,
<i>very high.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec306"><b>306.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec306vocab">special
vocabulary</a>, p. 296.</p>

<p>I. 1. Quid explōrātōrēs quaerēbant? Explōrātōrēs tempus
opportfūissimum itinerī quaerēbant. 2.&nbsp;Mediā in silvā ignīs quam
crēberrimōs fēcimus, quod ferās tam audācis numquam anteā vīderāmus.
3.&nbsp;Antīquīs temporibus Germānī erant fortiōrēs quam Gallī.
4.&nbsp;Caesar erat clārior quam inimīcī<span class = "tag">1</span> quī
eum necāvērunt. 5.&nbsp;Quisque scūtum ingēns et pīlum longius gerēbat.
6.&nbsp;Apud barbarōs Germānī erant audācissimī et fortissimī.
7.&nbsp;Mēns hominum est celerior quam corpus. 8.&nbsp;Virī aliquārum
terrārum sunt miserrimī. 9.&nbsp;Corpora Germānōrum erant ingentiōra
quam Rōmānōrum. 10.&nbsp;Ācerrimī Gallōrum prīncipēs sine ūllā morā
trāns flūmen quoddam equōs vēlōcissimōs trādūxērunt. 11.&nbsp;Aestāte
diēs sunt longiōrēs quam hieme. 12.&nbsp;Imperātor quīdam ab
explōrātōribus dē recentī adventū nāvium longārum quaesīvit.</p>

<p>II. 1. Of all birds the eagle is the swiftest. 2.&nbsp;Certain
animals are swifter than the swiftest horse. 3.&nbsp;The Roman name was
most
<span class = "pagenum">135</span>
<a name = "page135"> </a>
hateful to the enemies of the commonwealth. 4.&nbsp;The Romans always
inflicted the severest<span class = "tag">2</span> punishment on
faithless allies. 5.&nbsp;I was quite ill, and so I hastened from the
city to the country. 6.&nbsp;Marcus had some friends dearer than
Cæsar.<span class = "tag">3</span> 7.&nbsp;Did you not seek a more
recent report concerning the battle? 8.&nbsp;Not even after a victory so
opportune did he seek the general’s friendship.</p>

<div class = "footnote">
1. Why is this word used instead of <b>hostēs</b>?</div>

<div class = "footnote">
2. Use the superlative of <b>gravis</b>.</div>

<div class = "footnote">
3. Accusative. In a comparison the noun after <b>quam</b> is in the same
case as the one before it.</div>

<p class = "note">
N.B. Beginning at this point, the
<a href = "LatinBegin2.html#reading_LIII">selections for reading</a>
will be found near the end of the volume. (See <a href =
"LatinBegin2.html#page197">p. 197</a>.)</p>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LIV">
LESSON LIV</a></h5>

<h6 class = "boldf">IRREGULAR COMPARISON OF ADJECTIVES · THE ABLATIVE
WITH COMPARATIVES WITHOUT <i>QUAM</i></h6>

<p class = "section">
<a name = "sec307"><b>307.</b></a>
The following six adjectives in <b>-lis</b> form the comparative
regularly; but the superlative is formed by adding <b>-limus</b> to the
base of the positive. Learn the meanings and comparison.</p>

<table>
<tr>
<th>Positive</th>
<th>Comparative</th>
<th>Superlative</th>
</tr>
<tr>
<td><b>facilis, -e</b>, <i>easy</i></td>
<td><b>facilior, -ius</b></td>
<td><b>facillimus, -a, -um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>difficilis, -e</b>, <i>hard</i></td>
<td><b>difficilior, -ius</b></td>
<td><b>difficillimus, -a, -um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>similis, -e</b>, <i>like</i></td>
<td><b>similior, -ius</b></td>
<td><b>simillimus, -a, -um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>dissimilis, -e</b>, <i>unlike</i></td>
<td><b>dissimilior, -ius</b></td>
<td><b>dissimillimus, -a, -um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>gracilis, -e</b>, <i>slender</i></td>
<td><b>gracilior, -ius</b></td>
<td><b>gracillimus, -a, -um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>humilis, -e</b>, <i>low</i></td>
<td><b>humilior, -ius</b></td>
<td><b>humillimus, -a, -um</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec308"><b>308.</b></a>
From the knowledge gained in the preceding lesson we should translate
the sentence <i>Nothing is brighter than the sun</i></p>

<p class = "center">
<b>Nihil est clārius quam sōl</b>
</p>

<p>But the Romans, especially in negative sentences, often expressed the
comparison in this way,</p>

<p class = "center">
<b>Nihil est clārius sōle</b>
</p>

<p>which, literally translated, is <i>Nothing is brighter away from the
sun</i>; that is, <i>starting from the sun as a standard, nothing is
brighter</i>. This relation is expressed by the separative ablative
<b>sōle</b>. Hence the rule</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">136</span>
<a name = "page136"> </a>
<a name = "sec309"><b>309.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative with
Comparatives.</b> <i>The comparative degree, if <b>quam</b> is omitted,
is followed by the separative ablative.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec310"><b>310.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec310vocab">special
vocabulary</a>, p. 296.</p>

<p>I. 1. Nēmō mīlitēs alacriōrēs Rōmānīs vīdit. 2. Statim imperātor
iussit nūntiōs quam celerrimōs litterās Rōmam portāre. 3.&nbsp;Multa
flūmina sunt lēniōra Rhēnō. 4.&nbsp;Apud Rōmanōs quis erat clārior
Caesare? 5.&nbsp;Nihil pulchrius urbe Rōmā vīdī. 6.&nbsp;Subitō
multitūdo audacissima magnō clamōre proelium ācrius commīsit.
7.&nbsp;Num est equus tuus tardus? Nōn vērō tardus, sed celerior aquilā.
8.&nbsp;Ubi Romae fuī, nēmō erat mihi amicior Sextō. 9.&nbsp;Quaedam
mulierēs cibum mīlitibus dare cupīvērunt. 10.&nbsp;Rēx vetuit cīvis ex
urbe noctū discēdere. 11.&nbsp;Ille puer est gracilior hāc muliere.
12.&nbsp;Explōrātor duās (<i>two</i>) viās, alteram facilem, alteram
difficiliōrem, dēmōnstrāvit.</p>

<p>II. 1. What city have you seen more beautiful than Rome? 2.&nbsp;The
Gauls were not more eager than the Germans. 3.&nbsp;The eagle is not
slower than the horse. 4.&nbsp;The spirited woman did not fear to make
the journey by night. 5.&nbsp;The mind of the multitude was quite gentle
and friendly. 6.&nbsp;But the king’s mind was very different.
7.&nbsp;The king was not like (similar to) his noble father.
8.&nbsp;These hills are lower than the huge mountains of our
territory.</p>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LIV">
Reading Selection</a></div>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic136.png" width = "334" height = "265"
alt = "Roman weapons and armor"><br>
<span class = "caption">
ARMA ROMANA</span></p>


<span class = "pagenum">137</span>
<a name = "page137"> </a>

<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LV">
LESSON LV</a></h5>

<h6 class = "boldf">IRREGULAR COMPARISON OF ADJECTIVES
(<i>Continued</i>)</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec311"><b>311.</b></a>
Some adjectives in English have irregular comparison, as <i>good,
better, best</i>; <i>many, more, most.</i> So Latin comparison presents
some irregularities. Among the adjectives that are compared irregularly
are</p>

<table>
<tr>
<th>Positive</th>
<th>Comparative</th>
<th>Superlative</th>
</tr>

<tr>
<td><b>bonus, -a, -um</b>, <i>good</i></td>
<td><b>melior, melius</b></td>
<td><b>optimus, -a, -um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>magnus, -a, -um</b>, <i>great</i></td>
<td><b>maior, maius</b></td>
<td><b>maximus, -a, -um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>malus, -a, -um</b>, <i>bad</i></td>
<td><b>peior, peius</b></td>
<td><b>pessimus, -a, -um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>multus, -a, -um</b>, <i>much</i></td>
<td>&mdash;&mdash;, <b>plūs</b></td>
<td><b>plūrimus, -a, -um</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>multī, -ae, -a</b>, <i>many</i></td>
<td><b>plūrēs, plūra</b></td>
<td><b>plūrimī, -ae, -a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><b>parvus, -a, -um</b>, <i>small</i></td>
<td><b>minor, minus</b></td>
<td><b>minimus, -a, -um</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec312"><b>312.</b></a>
The following four adjectives have two superlatives. Unusual forms are
placed in parentheses.</p>

<table class = "lines">
<tr>
<td class = "middle"><p class = "hanging">
<b>exterus, -a, -um</b>, <i>outward</i>
</p></td>
<td class = "middle"><p class = "hanging">
(<b>exterior, -ius</b>, <i>outer</i>)
</p></td>
<td class = "middle left rightline">
<b>extrēmus, -a, -um</b><br>
(<b>extimus, -a, -um</b>)
</td>
<td class = "middle"><p class = "hanging">
<i>outermost, last</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle"><p class = "hanging">
<b>īnferus, -a, -um</b>, <i>low</i>
</p></td>
<td class = "middle"><p class = "hanging">
<b>īnferior, -ius</b>, <i>lower</i>
</p></td>
<td class = "middle left rightline">
<b>īnfimus, -a, -um</b><br>
<b>īmus, -a, -um</b>
</td>
<td class = "middle">
<i>lowest</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle"><p class = "hanging">
<b>posterus, -a, -um</b>, <i>next</i>
</p></td>
<td class = "middle"><p class = "hanging">
(<b>posterior, -ius</b>, <i>later</i>)
</p></td>
<td class = "middle left rightline">
<b>postrēmus, -a, -um</b><br>
(<b>postumus,&nbsp;-a,&nbsp;-um</b>)
</td>
<td class = "middle">
<i>last</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle"><p class = "hanging">
<b>superus, -a, -um</b>, <i>above</i>
</p></td>
<td class = "middle"><p class = "hanging">
<b>superior, -ius</b>, <i>higher</i>
</p></td>
<td class = "middle left rightline">
<b>suprēmus, -a, -um</b><br>
<b>summus, -a, -um</b>
</td>
<td class = "middle">
<i>highest</i>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec313"><b>313.</b></a>
<b>Plūs</b>, <i>more</i> (plural <i>more, many, several</i>), is
declined as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Singular</th>
<th colspan = "2">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smaller">MASC. AND FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
<td class = "smaller">MASC. AND FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>&mdash;&mdash;</td>
<td>plūs</td>
<td>plūr<b>ēs</b></td>
<td>plūr<b>a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>&mdash;&mdash;</td>
<td class = "rightpad">plūr<b>is</b></td>
<td>plūr<b>ium</b></td>
<td>plūr<b>ium</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>&mdash;&mdash;</td>
<td>&mdash;&mdash;</td>
<td>plūr<b>ibus</b></td>
<td>plūr<b>ibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>&mdash;&mdash;</td>
<td>plūs</td>
<td>plūr<b>īs, -ēs</b></td>
<td>plūr<b>a</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>&mdash;&mdash;</td>
<td>plūr<b>e</b></td>
<td>plūr<b>ibus</b></td>
<td>plūr<b>ibus</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> In the singular <b>plūs</b> is used only as a neuter
substantive.</p>

<p><span class = "pagenum">138</span>
<a name = "page138"> </a>
<a name = "sec314"><b>314.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec314vocab">special
vocabulary</a>, p. 296.</p>

<p>I. 1. Reliquī hostēs, quī ā dextrō cornū proelium commīserant, dē
superiōre locō fūgērunt et sēsē in silvam maximam recēpērunt. 2.&nbsp;In
extrēmā parte silvae castra hostium posita erant. 3.&nbsp;Plūrimī
captīvī ab equitibus ad Caesarem ductī sunt. 4.&nbsp;Caesar vērō iussit
eōs in servitūtem trādī. 5.&nbsp;Posterō diē magna multitūdō mulierum ab
Rōmānīs in valle īmā reperta est. 6.&nbsp;Hae mulierēs maximē
perterritae adventū Caesaris sēsē occīdere studēbant. 7.&nbsp;Eae quoque
plūrīs fābulās dē exercitūs Rōmānī sceleribus audīverant. 8.&nbsp;Fāma
illōrum mīlitum optima nōn erat. 9.&nbsp;In barbarōrum aedificiīs maior
cōpia frūmentī reperta est. 10.&nbsp;Nēmō crēbrīs proeliīs contendere
sine aliquō perīculō potest.</p>

<p>II. 1. The remaining women fled from their dwellings and hid
themselves. 2.&nbsp;They were terrified and did not wish to be captured
and given over into slavery. 3.&nbsp;Nothing can be worse than slavery.
4.&nbsp;Slavery is worse than death. 5.&nbsp;In the Roman empire a great
many were killed because they refused to be slaves. 6.&nbsp;To surrender
the fatherland is the worst crime.</p>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LV">
Reading Selection</a></div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LVI">
LESSON LVI</a></h5>

<h6 class = "boldf">IRREGULAR COMPARISON OF ADJECTIVES
(<i>Concluded</i>) · ­ABLATIVE OF THE MEASURE OF DIFFERENCE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec315"><b>315.</b></a>
The following adjectives are irregular in the formation of the
superlative and have no positive. Forms rarely used are in
parentheses.</p>

<table>
<tr>
<th>Comparative</th>
<th>Superlative</th>
</tr>
<tr>
<td><b>citerior</b>, <i>hither</i></td>
<td>(<b>citimus</b>, <i>hithermost</i>)</td>
</tr>
<tr>
<td><b>interior</b>, <i>inner</i></td>
<td>(<b>intimus</b>, <i>inmost</i>)</td>
</tr>
<tr>
<td><b>prior</b>, <i>former</i></td>
<td><b>prīmus</b>, <i>first</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>propior</b>, <i>nearer</i></td>
<td><b>proximus</b>, <i>next, nearest</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "rightpad"><b>ulterior</b>, <i>further</i></td>
<td><b>ultimus</b>, <i>furthest</i></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec316"><b>316.</b></a>
In the sentence <i>Galba is a head taller than Sextus</i>, the phrase
<i>a head taller</i> expresses the <b>measure of difference</b> in
height between
<span class = "pagenum">139</span>
<a name = "page139"> </a>
Galba and Sextus. The Latin form of expression would be <i>Galba is
taller than Sextus <b>by a head</b></i>. This is clearly an ablative
relation, and the construction is called the <b>ablative of the measure
of difference</b>.</p>

<table>
<tr>
<td class = "sidehead">
Examples
</td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Galba est altior capite quam Sextus</b></p>
<p class = "hanging">
<i>Galba is a head taller</i> (taller by a head) <i>than Sextus</i>.</p>
<p class = "hanging">
<b>Illud iter ad Italiam est multō brevius</b></p>
<p class = "hanging">
<i>That route to Italy is much shorter</i> (shorter by much)</p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec317"><b>317.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative of the Measure of
Difference.</b> <i>With comparatives and words implying comparison the
ablative is used to denote the measure of difference.</i></p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Especially common in this construction are the neuter
ablatives</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<b>eō</b>, <i>by this, by that</i><br>
<b>hōc</b>, <i>by this</i><br>
<b>multō</b>, <i>by much</i><br>
<b>nihilō</b>,<span class = "tag">1</span> <i>by nothing</i><br>
<b>paulō</b>, <i>by a little</i>
</td>
</tr></table>

<div class = "footnote">
1. <b>nihil</b> was originally <b>nihilum</b> and declined like
<b>pīlum</b>. There is no plural.</div>

<p class = "section">
<a name = "sec318"><b>318.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec318vocab">special
vocabulary</a>, p. 297.</p>

<p>I. 1. Barbarī proelium committere statuērunt eō magis quod Rōmānī
īnfīrmī esse vidēbantur. 2.&nbsp;Meum cōnsilium est multō melius quam
tuum quia multō facilius est. 3.&nbsp;Haec via est multō lātior quam
illa. 4.&nbsp;Barbarī erant nihilō tardiōrēs quam Rōmānī. 5.&nbsp;Tuus
equus est paulō celerior quam meus. 6.&nbsp;Iī quī paulō fortiōrēs erant
prohibuērunt reliquōs aditum relinquere. 7.&nbsp;Inter illās cīvitātēs
Germānia mīlitēs habet optimōs. 8.&nbsp;Propior via quae per hanc vallem
dūcit est inter portum et lacum. 9.&nbsp;Servī, quī agrōs citeriōrēs
incolēbant, priōrēs dominōs relinquere nōn cupīvērunt, quod eōs amābant.
10.&nbsp;Ultimae Germāniae partēs numquam in fidem Rōmānōrum vēnērunt.
11.&nbsp;Nam trāns Rhēnum aditus erat multō difficilior exercituī
Rōmānō.</p>

<p>II. 1. Another way much more difficult (more difficult by much) was
left through hither Gaul. 2.&nbsp;In ancient times no state was stronger
than the Roman empire. 3.&nbsp;The states of further Gaul did not wish
to give hostages to Cæsar. 4.&nbsp;Slavery is no better (better by
nothing) than death. 5.&nbsp;The best citizens are not loved by the
worst. 6.&nbsp;The active enemy immediately withdrew into the nearest
forest, for they were terrified by Cæsar’s recent victories.</p>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LVI">
Reading Selection</a></div>


<span class = "pagenum">140</span>
<a name = "page140"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LVII">
LESSON LVII</a></h5>

<h6 class = "boldf">FORMATION AND COMPARISON OF ADVERBS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec319"><b>319.</b></a>
Adverbs are generally derived from adjectives, as in English (e.g. adj.
<i>sweet</i>, adv. <i>sweetly</i>). Like adjectives, they can be
compared; but they have no declension.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec320"><b>320.</b></a>
Adverbs derived from adjectives of the first and second declensions are
formed and compared as follows:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th>Positive</th>
<th>Comparative</th>
<th>Superlative</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Adj.</i><br>
<i>Adv.</i></td>
<td><b>cārus</b>, <i>dear</i><br>
<b>cārē</b>, <i>dearly</i></td>
<td><b>cārior</b><br>
<b>cārius</b></td>
<td><b>cārissimus</b><br>
<b>cārissimē</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Adj.</i><br>
<i>Adv.</i></td>
<td><b>pulcher</b>, <i>beautiful</i><br>
<b>pulchrē</b>, <i>beautifully</i></td>
<td><b>pulchrior</b><br>
<b>pulchrius</b></td>
<td><b>pulcherrimus</b><br>
<b>pulcherrimē</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Adj.</i><br>
<i>Adv.</i></td>
<td><b>līber</b>, <i>free</i><br>
<b>līberē</b>, <i>freely</i></td>
<td><b>līberior</b><br>
<b>līberius</b></td>
<td><b>līberrimus</b><br>
<b>līberrimē</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> The positive of the adverb is formed by adding <b>-ē</b> to
the base of the positive of the adjective. The superlative of the adverb
is formed from the superlative of the adjective in the same&nbsp;way.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The comparative of any adverb is the neuter accusative
singular of the comparative of the adjective.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec321"><b>321.</b></a>
Adverbs derived from adjectives of the third declension are formed like
those described above in the comparative and superlative. The positive
is usually formed by adding <b>-iter</b> to the base of adjectives of
three endings or of two endings, and <b>-ter</b> to the base of those of
one ending;<span class = "tag">1</span> as,</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th>Positive</th>
<th>Comparative</th>
<th>Superlative</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Adj.</i><br>
<i>Adv.</i></td>
<td><b>fortis</b>, <i>brave</i><br>
<b>fortiter</b>, <i>bravely</i></td>
<td><b>fortior</b><br>
<b>fortius</b></td>
<td><b>fortissimus</b><br>
<b>fortissimē</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Adj.</i><br>
<i>Adv.</i></td>
<td><b>audāx</b>, <i>bold</i><br>
<b>audācter</b>, <i>boldly</i></td>
<td><b>audācior</b><br>
<b>audācius</b></td>
<td><b>audācissimus</b><br>
<b>audācissimē</b></td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. This is a good working rule, though there are some exceptions to
it.</div>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">141</span>
<a name = "page141"> </a>
<a name = "sec322"><b>322.</b></a>
<b>Case Forms as Adverbs.</b> As we learned above, the neuter accusative
of comparatives is used adverbially. So in the positive or superlative
some adjectives, instead of following the usual formation, use the
accusative or the ablative singular neuter adverbially; as,</p>

<table>
<tr>
<td>
<i>Adj.</i><br>
<i>Adv.</i>
</td>
<td>
<b>facilis</b>, <i>easy</i><br>
<b>facile</b> (acc.), <i>easily</i>
</td>
<td>
<b>prīmus</b>, <i>first</i><br>
<b>prīmum</b> (acc.), <i>first</i><br>
<b>prīmō</b> (abl.), <i>at first</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<i>Adj.</i><br>
<i>Adv.</i>
</td>
<td>
<b>multus</b>, <i>many</i><br>
<b>multum</b> (acc.), <i>much</i><br>
<b>multō</b> (abl.), <i>by much</i>
</td>
<td>
<b>plūrimus</b>, <i>most</i><br>
<b>plūrimum</b> (acc.), <i>most</i>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec323"><b>323.</b></a>
Learn the following irregular comparisons:</p>

<table>
<tr>
<td><b>bene</b>, <i>well</i></td>
<td><b>melius</b>, <i>better</i></td>
<td><b>optimē</b>, <i>best</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>diū</b>, <i>long</i> (time)</td>
<td><b>diūtius</b>, <i>longer</i></td>
<td><b>diūtissimē</b>, <i>longest</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>magnopere</b>, <i>greatly</i></td>
<td><b>magis</b>, <i>more</i></td>
<td><b>maximē</b>, <i>most</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>parum</b>, <i>little</i></td>
<td><b>minus</b>, <i>less</i></td>
<td><b>minimē</b>, <i>least</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>prope</b>, <i>nearly, near</i></td>
<td><b>propius</b>, <i>nearer</i></td>
<td><b>proximē</b>, <i>nearest</i></td>
</tr>
<tr>
<td><b>saepe</b>, <i>often</i></td>
<td><b>saepius</b>, <i>oftener</i></td>
<td><b>saepissimē</b>, <i>oftenest</i></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec324"><b>324.</b></a>
Form adverbs from the following adjectives, using the regular rules, and
compare them: <b>laetus</b>, <b>superbus</b>, <b>molestus</b>,
<b>amīcus</b>, <b>ācer</b>, <b>brevis</b>, <b>gravis</b>,
<b>recēns.</b></p>

<p class = "section">
<a name = "sec325"><b>325.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Adverbs.</b> <i>Adverbs modify
verbs, adjectives, and other adverbs.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec326"><b>326.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec326vocab">special
vocabulary</a>, p. 297.</p>

<p>I. 1. Nūlla rēs melius gesta est quam proelium illud<span class =
"tag">2</span> ubi Marius multō minōre exercitū multō maiōrēs cōpiās
Germānōrum in fugam dedit. 2.&nbsp;Audācter in Rōmānōrum cohortīs hostēs
impetūs fēcērunt 3.&nbsp;Marius autem omnēs hōs fortissimē sustinuit.
4.&nbsp;Barbarī nihilō fortiōrēs erant quam Rōmānī. 5.&nbsp;Prīmō
barbarī esse superiōrēs vidēbantur, tum Rōmānī ācrius contendērunt.
6.&nbsp;Dēnique, ubi iam diūtissimē paene aequō proeliō pugnātum est,
barbarī fugam petiērunt. 7.&nbsp;Quaedam Germānōrum gentēs, simul atque
rūmōrem illīus calamitātis audīvērunt, sēsē in ultimīs regiōnibus fīnium
suōrum abdidērunt.
<span class = "pagenum">142</span>
<a name = "page142"> </a>
8. Rōmānī saepius quam hostēs vīcērunt, quod meliōra arma habēbant.
9.&nbsp;Inter omnīs gentīs Rōmānī plūrimum valēbant. 10.&nbsp;Hae
cohortēs simul atque in aequiōrem regiōnem sē recēpērunt, castra sine
ūllā difficultāte posuērunt.</p>

<p>II. 1. Some nations are easily overcome by their enemies.
2.&nbsp;Germany is much larger than Gaul. 3.&nbsp;Were not the Romans
the most powerful among the tribes of Italy? 4.&nbsp;On account of (his)
wounds the soldier dragged his body from the ditch with the greatest
difficulty. 5.&nbsp;He was able neither to run nor to fight. 6.&nbsp;Who
saved him? A certain horseman boldly undertook the matter. 7.&nbsp;The
rumors concerning the soldier’s death were not true.</p>

<div class = "footnote">
2. <b>ille</b> standing after its noun means <i>that well-known, that
famous</i>.</div>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LVII">
Reading Selection</a></div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LVIII">
LESSON LVIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">NUMERALS · THE PARTITIVE GENITIVE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec327"><b>327.</b></a>
The Latin numeral adjectives may be classified as follows:</p>

<p>1. <b>Cardinal Numerals</b>, answering the question <i>how many?</i>
as, <b>ūnus</b>, <i>one</i>; <b>duo</b>, <i>two</i>;&nbsp;etc.</p>

<p>2. <b>Ordinal Numerals</b>, derived in most cases from the cardinals
and answering the question <i>in what order?</i> as, <b>prīmus</b>,
<i>first</i>; <b>secundus</b>, <i>second</i>;&nbsp;etc.</p>

<p>3. <b>Distributive Numerals</b>, answering the question <i>how many
at a time?</i> as, <b>singulī</b>, <i>one at a time</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec328"><b>328.</b></a>
<b>The Cardinal Numerals.</b> The first twenty of the cardinals are as
follows:</p>

<table>
<tr>
<td>1, <b>ūnus</b></td>
<td class = "number close">6,</td>
<td><b>sex</b></td>
<td>11, <b>ūndecim</b></td>
<td>16, <b>sēdecim</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2, <b>duo</b></td>
<td class = "number close">7,</td>
<td><b>septem</b></td>
<td>12, <b>duodecim</b></td>
<td>17,&nbsp;<b>septendecim</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3, <b>trēs</b></td>
<td class = "number close">8,</td>
<td><b>octō</b></td>
<td>13, <b>tredecim</b></td>
<td>18,&nbsp;<b>duodēvīgintī</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "rightpad">4,&nbsp;<b>quattuor</b></td>
<td class = "number close">9,</td>
<td class = "rightpad"><b>novem</b></td>
<td class = "rightpad">14,&nbsp;<b>quattuordecim</b></td>
<td>19, <b>ūndēvīgintī</b></td>
</tr>
<tr>
<td>5, <b>quīnque</b></td>
<td class = "number close">10,</td>
<td><b>decem</b></td>
<td>15, <b>quīndecim</b></td>
<td>20, <b>vīgintī</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> Learn also <b>centum</b> = 100, <b>ducentī</b> = 200,
<b>mīlle</b> = 1000.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec329"><b>329.</b></a>
<b>Declension of the Cardinals.</b> Of the cardinals only <b>ūnus</b>,
<b>duo</b>, <b>trēs</b>, the hundreds above one hundred, and
<b>mīlle</b> used as a noun, are declinable.</p>

<span class = "pagenum">143</span>
<a name = "page143"> </a>
<p class = "note">
<i>a.</i> <b>ūnus</b> is one of the nine irregular adjectives, and is
declined like <b>nūllus</b> (cf. <a href = "#sec109">§§&nbsp;109</a>, <a
href = "LatinBegin2.html#sec470">470</a>). The plural of <b>ūnus</b> is
used to agree with a plural noun of a singular meaning, as, <b>ūna
castra</b>, <i>one camp</i>; and with other nouns in the sense of
<i>only</i>, as, <b>Gallī ūnī</b>, <i>only the Gauls</i>.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> Learn the declension of <b>duo</b>, <i>two</i>; <b>trēs</b>,
<i>three</i>; and <b>mīlle</b>, <i>a thousand</i>. (<a href =
"LatinBegin2.html#sec479">§&nbsp;479</a>.)</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> The hundreds above one hundred are declined like the plural of
<b>bonus</b>; as,</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
ducent<b>ī, -ae, -a</b><br>
ducent<b>ōrum, -ārum, -ōrum</b><br>
etc. &nbsp; etc. &nbsp; etc.
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec330"><b>330.</b></a>
We have already become familiar with sentences like the following:</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Omnium avium aquila est vēlōcissima</b></p>
<p class = "hanging">
<i>Of all birds the eagle is the swiftest</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Hoc ōrāculum erat omnium clārissimum</b></p>
<p class = "hanging">
<i>This oracle was the most famous of all</i>
</p>
</td>
</tr>
</table>

<p>In such sentences the genitive denotes the whole, and the word it
modifies denotes a part of that whole. Such a genitive, denoting the
whole of which a part is taken, is called a <b>partitive
genitive</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec331"><b>331.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Partitive Genitive.</b>
<i>Words denoting a part are often used with the genitive of the whole,
known as the <b>partitive genitive</b>.</i></p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Words denoting a part are especially pronouns, numerals, and
other adjectives. But cardinal numbers excepting <b>mīlle</b> regularly
take the ablative with <b>ex</b> or <b>dē</b> instead of the partitive
genitive.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> <b>Mīlle</b>, <i>a thousand</i>, in the singular is usually an
indeclinable adjective (as, <b>mīlle mīlitēs</b>, <i>a thousand
soldiers</i>), but in the plural it is a declinable noun and takes the
partitive genitive (as, <b>decem mīlia mīlitum</b>, <i>ten thousand
soldiers</i>).</p>

<p><span class = "smallcaps">Examples:</span></p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Fortissimī hōrum sunt Germānī</b></p>
<p class = "hanging">
<i>The bravest of these are the Germans</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Decem mīlia hostium interfecta sunt</b></p>
<p class = "hanging">
<i>Ten thousand</i> (lit. <i>thousands</i>) <i>of the enemy were
slain</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Ūna ex captīvīs erat soror rēgis</b></p>
<p class = "hanging">
<i>One of the captives was the king’s sister</i>
</p>
</td>
</tr>
</table>

<p><span class = "pagenum">144</span>
<a name = "page144"> </a>
<a name = "sec332"><b>332.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec332vocab">special
vocabulary</a>, p. 297.</p>

<p>I. 1. Caesar maximam partem aedificiōrum incendit. 2. Magna pars
mūnītiōnis aquā flūminis dēlēta est. 3.&nbsp;Gallī huius regiōnis
quīnque mīlia hominum coēgerant. 4.&nbsp;Duo ex meīs frātribus eundem
rūmōrem audīvērunt. 5.&nbsp;Quis Rōmānōrum erat clarior Caesare?
6.&nbsp;Quīnque cohortēs ex illā legiōne castra quam fortissimē
dēfendēbant. 7.&nbsp;Hic locus aberat aequō spatiō<span class =
"tag">1</span> ab castrīs Caesaris et castrīs Germānōrum. 8.&nbsp;Caesar
simul atque pervēnit, plūs commeātūs ab sociīs postulāvit. 9.&nbsp;Nōnne
mercātōrēs magnitūdinem īnsulae cognōverant? Longitūdinem sed nōn
lātitūdinem cognōverant. 10.&nbsp;Paucī hostium obtinēbant collem quem
explōrātōrēs nostrī vīdērunt.</p>

<p>II. 1. I have two brothers, and one of them lives at Rome.
2.&nbsp;Cæsar stormed that very town with three legions. 3.&nbsp;In one
hour he destroyed a great part of the fortification. 4.&nbsp;When the
enemy could no longer<span class = "tag">2</span> defend the gates, they
retreated to a hill which was not far distant.<span class =
"tag">3</span> 5.&nbsp;There three thousand of them bravely resisted the
Romans.<span class = "tag">4</span></p>

<div class = "footnote">
1. Ablative of the measure of difference.</div>

<div class = "footnote">
2. Not <b>longius</b>. Why?</div>

<div class = "footnote">
3. Latin, <i>was distant by a small space.</i></div>

<div class = "footnote">
4. Not the accusative.</div>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LVIII">
Reading Selection</a></div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LIX">
LESSON LIX</a></h5>

<h6 class = "boldf">NUMERALS (<i>Continued</i>) · THE ACCUSATIVE OF
EXTENT</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec333"><b>333.</b></a>
Learn the first twenty of the ordinal numerals (<a href =
"LatinBegin2.html#sec478">§&nbsp;478</a>). The ordinals are all declined
like <b>bonus</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec334"><b>334.</b></a>
The distributive numerals are declined like the plural of <b>bonus</b>.
The first three are</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>singulī, -ae, -a</b>, <i>one each, one by one</i></p>
<p class = "hanging">
<b>bīnī, -ae, -a</b>, <i>two each, two by two</i></p>
<p class = "hanging">
<b>ternī, -ae, -a</b>, <i>three each, three by three</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec335"><b>335.</b></a>
We have learned that, besides its use as object, the accusative is used
to express space relations not covered by the ablative. We have had such
expressions as <b>per plūrimōs annōs</b>, <i>for a great many</i>
<span class = "pagenum">145</span>
<a name = "page145"> </a>
<i>years</i>; <b>per tōtum diem</b>, <i>for a whole day</i>. Here the
space relation is one of <i>extent of time</i>. We could also say <b>per
decem pedēs</b>, <i>for ten feet</i>, where the space relation is one of
<i>extent of space</i>. While this is correct Latin, the usual form is
to use the accusative with no preposition, as,</p>

<table>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Vir tōtum diem cucurrit</b>, <i>the man ran for a whole day</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Caesar mūrum decem pedēs mōvit</b>,
<i>Cæsar moved the wall ten feet</i>
</p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec336"><b>336.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Accusative of Extent.</b>
<i>Duration of time and extent of space are expressed by the
accusative.</i></p>

<p class = "note">
<i>a.</i> This accusative answers the questions <i>how long? how
far?</i></p>

<p class = "note">
<i>b.</i> Distinguish carefully between the accusative of time <i>how
long</i> and the ablative of time <i>when</i>, or <i>within
which.</i></p>

<p>Select the accusatives of time and space and the ablatives of time in
the following:</p>

<p>When did the general arrive? He arrived at two o’clock. How long had
he been marching? For four days. How far did he march? He marched
sixty-five miles. Where has he pitched his camp? Three miles from the
river, and he will remain there several days. The wall around the camp
is ten feet high. When did the war begin? In the first year after the
king’s death.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec337"><b>337.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec337vocab">special
vocabulary</a>, p. 298.</p>

<p>I. <i>Cæsar in Gaul</i>. Caesar bellum in Gallia septem annōs gessit.
Prīmō annō Helvētiōs vīcit, et eōdem annō multae Germanōrum gentēs eī
sēsē dēdidērunt. Multōs iam annōs Germānī Gallōs vexabant<span class =
"tag">1</span> et ducēs Germānī cōpiās suās trāns Rhēnum saepe
trādūcēbant.<span class = "tag">1</span> Nōn singulī veniēbant, sed
multa milia hominum in Galliam contendēbant. Quā dē causā prīncipēs
Galliae concilium convocāvērunt atque statuērunt legates ad Caesarem
mittere. Caesar, simul atque hunc rūmōrem audīvit, cōpiās suās sine morā
coēgit. Primā lūce fortiter cum Germanīs proelium commīsit. Tōtum diem
ācriter pugnātum est. Caesar ipse ā dextrō cornū acicm dūxit. Magna pars
exercitūs Germānī cecidit. Post magnam caedem paucī multa milia passuum
ad flūmen fūgērunt.</p>

<p>
<span class = "pagenum">146</span>
<a name = "page146"> </a>
II. 1. Cæsar pitched camp two miles from the river. 2.&nbsp;He fortified
the camp with a ditch fifteen feet wide and a rampart nine feet high.
3.&nbsp;The camp of the enemy was a great way off (was distant by a
great space). 4.&nbsp;On the next day he hastened ten miles in three
hours. 5.&nbsp;Suddenly the enemy with all their forces made an attack
upon (<b>in</b> <i>with acc.</i>) the rear. 6.&nbsp;For two hours the
Romans were hard pressed by the barbarians. 7.&nbsp;In three hours the
barbarians were fleeing.</p>

<div class = "footnote">
1. Translate as if pluperfect.</div>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LIX">
Reading Selection</a></div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LX">
LESSON LX</a></h5>

<h6 class = "boldf">DEPONENT VERBS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec338"><b>338.</b></a>
A number of verbs are passive in form but active in meaning; as,
<b>hortor</b>, <i>I encourage</i>; <b>vereor</b>, <i>I fear</i>. Such
verbs are called <b>deponent</b> because they have laid aside
(<b>dē-pōnere</b>, <i>to lay aside</i>) the active forms.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Besides having all the forms of the passive, deponent verbs
have also the future active infinitive and a few other active forms
which will be noted later. (Sec<a href = "#sec375">§§&nbsp;375</a>, <a
href = "#sec403">403.<i>b</i></a>.)</p>

<p class = "section">
<a name = "sec339"><b>339.</b></a>
The principal parts of deponents are of course passive in form, as,</p>

<table>
<tr>
<td><i>Conj. I</i></td>
<td></td>
<td>
<b>hortor, hortārī, hortātus sum</b>, <i>encourage</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Conj. II</i></td>
<td></td>
<td>
<b>vereor, verērī, veritus sum</b>, <i>fear</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Conj. III</i></td>
<td>(<i>a</i>)</td>
<td>
<b>sequor, sequī, secūtus sum</b>, <i>follow</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td>(<i>b</i>)</td>
<td>
<b>patior, patī, passus sum</b>, <i>suffer, allow</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Conj. IV</i></td>
<td></td>
<td>
<b>partior, partīrī, partītus sum</b>, <i>share, divide</i>
</td>
</tr>
</table>

<p>Learn the synopses of these verbs. (See <a href =
"LatinBegin2.html#sec493">§&nbsp;493</a>.) <b>Patior</b> is conjugated
like the passive of <b>capiō</b> (<a href =
"LatinBegin2.html#sec492">§&nbsp;492</a>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec340"><b>340.</b></a>
PREPOSITIONS WITH THE ACCUSATIVE</p>

<p>The prepositions with the accusative that occur most frequently
are</p>

<table class = "vocab">
<tr>
<td class = "half">
<p class = "hanging">
<b>ante</b>, <i>before</i></p>
<p class = "hanging">
<b>apud</b>, <i>among</i></p>
<p class = "hanging">
<b>circum</b>, <i>around</i></p>
<p class = "hanging">
<b>contrā</b>, <i>against, contrary to</i></p>
<p class = "hanging">
<b>extrā</b>, <i>outside of</i></p>
<p class = "hanging">
<b>in</b>, <i>into, in, against, upon</i></p>
<p class = "hanging">
<b>inter</b>, <i>between, among</i></p>
</td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>intrā</b>, <i>within</i></p>
<p class = "hanging">
<b>ob</b>, <i>on account of</i> (<b>quam ob rem</b>, <i>wherefore,
therefore</i>)</p>
<p class = "hanging">
<b>per</b>, <i>through, by means of</i></p>
<p class = "hanging">
<b>post</b>, <i>after, behind</i></p>
<p class = "hanging">
<b>propter</b>, <i>on account of, because of</i></p>
<p class = "hanging">
<b>trāns</b>, <i>across, over</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> Most of these you have had before. Review the old ones and
learn the new ones. Review the list of prepositions governing the
ablative, <a href = "#sec209">§&nbsp;209</a>.</p>

<p><span class = "pagenum">147</span>
<a name = "page147"> </a>
<a name = "sec341"><b>341.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>First learn the <a href = "LatinBegin2.html#sec341vocab">special
vocabulary</a>, p. 298.</p>

<p>I. 1. Trēs ex lēgātīs, contrā Caesaris opīniōnem, iter facere per
hostium fīnīs verēbantur. 2.&nbsp;Quis eōs hortātus est? Imperātor eōs
hortātus est et iīs persuādēre cōnātus est, sed nōn potuit. 3.&nbsp;Quid
lēgātōs perterruit? Aut timor hostium, quī undique premēbant, aut
longitūdō viae eōs perterruit. 4.&nbsp;Tamen omnēs ferē Caesarem multō
magis quam hostīs veritī sunt. 5.&nbsp;Fortissimae gentēs Galliae ex
Germānīs oriēbantur. 6.&nbsp;Quam ob rem tam fortēs erant? Quia nec
vīnum nec alia quae virtūtem dēlent ad sē portārī patiēbantur.
7.&nbsp;Caesar ex mercātōribus dē īnsulā Britanniā quaesīvit, sed nihil
cognōscere potuit. 8.&nbsp;Itaque ipse statuit hanc terram petere, et
mediā ferē aestāte cum multīs nāvibus longīs profectus est.
9.&nbsp;Magnā celeritāte iter confēcit et in opportūnissimō locō
ēgressus est. 10.&nbsp;Barbarī summīs vīribus eum ab īnsulā prohibēre
cōnātī sunt. 11.&nbsp;Ille autem barbarōs multa mīlia passuum īnsecūtus
est; tamen sine equitātū eōs cōnsequī nōn potuit.</p>

<p>II. 1. Contrary to our expectation, the enemy fled and the cavalry
followed close after them. 2.&nbsp;From all parts of the multitude the
shouts arose of those who were being wounded. 3.&nbsp;Cæsar did not
allow the cavalry to pursue too far.<span class = "tag">1</span>
4.&nbsp;The cavalry set out at the first hour and was returning<span
class = "tag">2</span> to camp at the fourth hour. 5.&nbsp;Around the
Roman camp was a rampart twelve feet high. 6.&nbsp;Cæsar will delay
three days because of the grain supply. 7.&nbsp;Nearly all the
lieutenants feared the enemy and attempted to delay the march.</p>

<div class = "footnote">
1. Comparative of <b>longē</b>.</div>

<div class = "footnote">
2. Will this be a deponent or an active form?</div>


<hr class = "tiny">

<h5 class = "boldf">
<a class = "page" href = "LatinBegin2.html#review_VII">
Seventh Review, Lessons LIII-LX, §§&nbsp;524-526</a></h5>

<hr class = "tiny">


<p class = "illustration">
<span class = "pagenum">148</span>
<a name = "page148"> </a>
<img src = "../images/pic148.png" width = "250" height = "303"
alt = "man reading scrolls"></p>



<h3>PART III</h3>

<h4>CONSTRUCTIONS</h4>


<h5>INTRODUCTORY NOTE</h5>

<p>The preceding part of this book has been concerned chiefly with forms
and vocabulary. There remain still to be learned the forms of the
Subjunctive Mood, the Participles, and the Gerund of the regular verb,
and the conjugation of the commoner irregular verbs. These will be taken
up in connection with the study of constructions, which will be the
chief subject of our future work. The special vocabularies of the
preceding lessons contain, exclusive of proper names, about six hundred
words. As these are among the commonest words in the language, <i>they
must be mastered</i>. They properly form the basis of the study of
words, and will be reviewed and used with but few additions in the
remaining lessons.</p>

<p>For practice in reading and to illustrate the constructions
presented, a continued story has been prepared and may be begun at this
point (see p. 204). It has been divided into chapters of convenient
length to accompany progress through the lessons, but may be read with
equal profit after the lessons are finished. The story gives an account
of the life and adventures of Publius Cornelius Lentulus, a Roman boy,
who fought in Cæsar’s campaigns and shared in his triumph. The colored
plates illustrating the story are faithful representations of ancient
life and are deserving of careful study.</p>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LX">
Reading Selection</a></div>


<span class = "pagenum">149</span>
<a name = "page149"> </a>
<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXI">
LESSON LXI</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE SUBJUNCTIVE MOOD</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec342"><b>342.</b></a>
In addition to the indicative, imperative, and infinitive moods, which
you have learned, Latin has a fourth mood called the subjunctive. The
tenses of the subjunctive are</p>

<table>
<tr>
<td class = "middle smallcaps rightline">
Present<br>
Imperfect<br>
Perfect<br>
Pluperfect
</td>
<td class = "middle smallcaps">
Active and Passive
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec343"><b>343.</b></a>
The tenses of the subjunctive have the same time values as the
corresponding tenses of the indicative, and, in addition, <i>each of
them may refer to future time</i>. No meanings of the tenses will be
given in the paradigms, as the translation varies with the construction
used.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec344"><b>344.</b></a>
The present subjunctive is inflected as follows:</p>

<table>
<tr>
<th>Conj. I</th>
<th>Conj. II</th>
<th colspan = "2">Conj. III</th>
<th>Conj. IV</th>
</tr>
<tr>
<th colspan = "5">Active Voice</th>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">SINGULAR</td>
</tr>
<tr>
<td>1. a´m<b>em</b></td>
<td>mo´ne<b>am</b></td>
<td>re´g<b>am</b></td>
<td>ca´pi<b>am</b></td>
<td>au´di<b>am</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. a´m<b>ēs</b></td>
<td>mo´ne<b>ās</b></td>
<td>re´g<b>ās</b></td>
<td>ca´pi<b>ās</b></td>
<td>au´di<b>ās</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. a´m<b>et</b></td>
<td>mo´ne<b>at</b></td>
<td>re´g<b>at</b></td>
<td>ca´pi<b>at</b></td>
<td>au´di<b>at</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td>1. am<b>ē´mus</b></td>
<td>mone<b>ā´mus</b></td>
<td>reg<b>ā´mus</b></td>
<td>capi<b>ā´mus</b></td>
<td>audi<b>ā´mus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. am<b>ē´tis</b></td>
<td>mone<b>ā´tis</b></td>
<td>reg<b>ā´tis</b></td>
<td>capi<b>ā´tis</b></td>
<td>audi<b>ā´tis</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. a´m<b>ent</b></td>
<td>mo´ne<b>ant</b></td>
<td>re´g<b>ant</b></td>
<td>ca´pi<b>ant</b></td>
<td>au´di<b>ant</b></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "5">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "5">Passive Voice</th>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">SINGULAR</td>
</tr>
<tr>
<td>1. a´m<b>er</b></td>
<td>mo´ne<b>ar</b></td>
<td>re´g<b>ar</b></td>
<td>ca´pi<b>ar</b></td>
<td>au´di<b>ar</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2.&nbsp;am<b>ē´ris</b>&nbsp;(<b>-re</b>)</td>
<td>mone<b>ā´ris</b>&nbsp;(<b>-re</b>)</td>
<td>reg<b>ā´ris</b>&nbsp;(<b>-re</b>)</td>
<td>capi<b>ā´ris</b>&nbsp;(<b>-re</b>)</td>
<td>audi<b>ā´ris</b>&nbsp;(<b>-re</b>)</td>
</tr>
<tr>
<td>3. am<b>ē´tur</b></td>
<td>mone<b>ā´tur</b></td>
<td>reg<b>ā´tur</b></td>
<td>capi<b>ā´tur</b></td>
<td>audi<b>ā´tur</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">
<span class = "pagenum">150</span>
<a name = "page150"> </a>
PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td>1. am<b>ē´mur</b></td>
<td>mone<b>ā´mur</b></td>
<td>reg<b>ā´mur</b></td>
<td>capi<b>ā´mur</b></td>
<td>audi<b>ā´mur</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. am<b>ē´minī</b></td>
<td>mone<b>ā´minī</b></td>
<td>reg<b>ā´minī</b></td>
<td>capi<b>ā´minī</b></td>
<td>audi<b>ā´minī</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. am<b>en´tur</b></td>
<td>mone<b>an´tur</b></td>
<td>reg<b>an´tur</b></td>
<td>capi<b>an´tur</b></td>
<td>audi<b>an´tur</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> The present subjunctive is formed from the present stem.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The mood sign of the present subjunctive is <b>-ē-</b> in the
first conjugation and <b>-ā-</b> in the others. It is shortened in the
usual places (cf. <a href = "#sec12">§&nbsp;12</a>), and takes the place
of the final vowel of the stem in the first and third conjugations, but
not in the second and fourth.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> The personal endings are the same as in the indicative.</p>

<p class = "note">
<i>d.</i> In a similar way inflect the present subjunctive of
<b>cūrō</b>, <b>iubeō</b>, <b>sūmō</b>, <b>iaciō</b>, <b>mūniō</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec345"><b>345.</b></a>
The present subjunctive of the irregular verb <b>sum</b> is inflected as
follows:</p>

<table>
<tr>
<td class = "sidehead">
Sing.
</td>
<td>
1. <b>sim</b><br>
2. <b>sīs</b><br>
3. <b>sit</b>
</td>
<td class = "sidehead">
Plur.
</td>
<td>
1. <b>sīmus</b><br>
2. <b>sītis</b><br>
3. <b>sint</b>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec346"><b>346.</b></a>
<b>The Indicative and Subjunctive Compared.</b> 1.&nbsp;The two most
important of the finite moods are the indicative and the subjunctive.
The indicative deals with facts either real or assumed. If, then, we
wish to assert something as a fact or to inquire after a fact, we use
the indicative.</p>

<p>
2. On the other hand, if we wish to express a <i>desire</i> or
<i>wish</i>, a <i>purpose</i>, a <i>possibility</i>, an
<i>expectation</i>, or some such notion, we must use the subjunctive.
The following sentences illustrate the difference between the indicative
and the subjunctive ideas.</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th>Indicative Ideas</th>
<td></td>
<th>Subjunctive Ideas</th>
</tr>
<tr>
<td>1.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<i>He is brave</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Fortis est</b></p>
</td>
<td>1.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<i>May he be brave</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Fortis sit</b> (idea of wishing)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>2.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<i>We set out at once</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Statim proficīscimur</b></p>
</td>
<td>2.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<i>Let us set out at once</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Statim proficīscāmur</b> (idea of willing)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>3.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<i>You hear him every day</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Cotīdiē eum audīs</b></p>
</td>
<td>3.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<i>You can hear him every day</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Cotīdiē eum audiās</b> (idea of possibility)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<span class = "pagenum">151</span>
<a name = "page151"> </a>
4.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<i>He remained until the ship arrived</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Mānsit dum nāvis pervēnit</b></p>
</td>
<td>4.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<i>He waited until the ship should arrive</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Exspectāvit dum nāvis pervenīret</b><span class = "tag">1</span>
(idea of expectation)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>5.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<i>Cæsar sends men who find the bridge</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Caesar mittit hominēs quī pontem reperiunt</b></p>
</td>
<td>5.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<i>Cæsar sends men who are to find</i> (or <i>to find</i>) <i>the
bridge</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Caesar hominēs mittit quī pontem reperiant</b> (idea of purpose)</p>
</td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. <b>pervenīret</b>, imperfect subjunctive.</div>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> From the sentences above we
observe that the subjunctive may be used in either independent or
dependent clauses; but it is far more common in the latter than in the
former.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec347"><b>347.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISE</span></p>

<p>Which verbs in the following paragraph would be in the indicative and
which in the subjunctive in a Latin translation?</p>

<p>There have been times in the history of our country when you might be
proud of being an American citizen. Do you remember the day when Dewey
sailed into Manila Bay to capture or destroy the enemy’s fleet? You
might have seen the admiral standing on the bridge calmly giving his
orders. He did not even wait until the mines should be removed from the
harbor’s mouth, but sailed in at once. Let us not despair of our country
while such valor exists, and may the future add new glories to the
past.</p>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXI">
Reading Selection</a></div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXII">
LESSON LXII</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE SUBJUNCTIVE OF PURPOSE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec348"><b>348.</b></a>
Observe the sentence</p>

<p class = "center">
<b>Caesar hominēs mittit quī pontem reperiant</b>,<br>
<i>Cæsar sends men to find the bridge</i>
</p>

<p>The verb <b>reperiant</b> in the dependent clause is in the
subjunctive because it tells us what Cæsar wants the men to do; in other
words, it expresses his will and the purpose in his mind. Such a use of
the subjunctive is called the subjunctive of purpose.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">152</span>
<a name = "page152"> </a>
<a name = "sec349"><b>349.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Subjunctive of Purpose.</b>
<i>The subjunctive is used in a dependent clause to express the purpose
of the action in the principal clause.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec350"><b>350.</b></a>
A clause of purpose is introduced as follows:</p>

<p>I. If something is wanted, by</p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>quī</b>, the relative pronoun (as above)</p>
<p class = "hanging">
<b>ut</b>, conj., <i>in order that, that</i></p>
<p class = "hanging">
<b>quō</b> (abl. of <b>quī</b>, <i>by which</i>), <i>in order that,
that</i>, used when the purpose clause contains a comparative. The
ablative <b>quō</b> expresses the measure of difference. (Cf. <a href =
"#sec317">§&nbsp;317</a>.)</p>
</td></tr>
</table>

<p>II. If something is not wanted, by</p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<b>nē</b>, conj., <i>in order that not, that not, lest</i>
</td></tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec351"><b>351.</b></a>
<span class = "midfat">EXAMPLES</span></p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>1.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Caesar cōpiās cōgit quibus hostīs īnsequātur</b></p>
<p class = "hanging">
<i>Cæsar collects troops with which to pursue the foe</i>
</p>
</tr>
<tr>
<td>2.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Pācem petunt ut domum revertantur</b></p>
<p class = "hanging">
<i>They ask for peace in order that they may return home</i>
</p>
</tr>
<tr>
<td>3.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Pontem faciunt quō facilius oppidum capiant</b></p>
<p class = "hanging">
<i>They build a bridge that they may take the town more easily</i> (lit.
<i>by which the more easily</i>)
</p>
</tr>
<tr>
<td>4.</td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Fugiunt nē vulnerentur</b></p>
<p class = "hanging">
<i>They flee that they may not</i> (or <i>lest they</i>) <i>be
wounded</i></p>
</td></tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec352"><b>352.</b></a>
<b>Expression of Purpose in English.</b> In English, purpose clauses are
sometimes introduced by <i>that</i> or <i>in order that</i>, but much
more frequently purpose is expressed in English by the infinitive, as
<i>We eat to live</i>, <i>She stoops to conquer</i>. In Latin prose, on
the other hand, <b>purpose is never expressed by the infinitive</b>. Be
on your guard and do not let the English idiom betray you into this
error.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec353"><b>353.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I.</p>

<table class = "lines">
<tr>
<td class = "middle rightline"><p class = "hanging">
1. Veniunt ut</p></td>
<td><p class = "hanging">
dūcant, mittant, videant, audiant, dūcantur, mittantur, videantur,
audiantur.
</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle rightline"><p class = "hanging">
2. Fugimus nē</p></td>
<td><p class = "hanging">
capiāmur, trādāmur, videāmus, necēmur, rapiāmur, resistāmus.
</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle rightline"><p class = "hanging">
<span class = "pagenum">153</span>
<a name = "page153"> </a>
3. Mittit nūntiōs quī</p></td>
<td><p class = "hanging">
dicant, audiant, veniant, nārrent, audiantur, in conciliō sedeant.
</p></td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle rightline"><p class = "hanging">
4. Castra mūniunt quō facilius</p></td>
<td><p class = "hanging">
sēsē dēfendant, impetum sustineant, hostīs vincant, salūtem petant.
</p></td>
</tr>
</table>

<p>II. 1. The Helvetii send ambassadors to seek<span class =
"tag">1</span> peace. 2.&nbsp;They are setting out at daybreak in order
that they may make a longer march before night. 3.&nbsp;They will hide
the women in the forest (<i>acc. with</i> <b>in</b>) that they may not
be captured. 4.&nbsp;The Gauls wage many wars to free<span class =
"tag">1</span> their fatherland from slavery. 5.&nbsp;They will resist
the Romans<span class = "tag">2</span> bravely lest they be
destroyed.</p>

<div class = "footnote">
1. Not infinitive.</div>

<div class = "footnote">
2. Not accusative.</div>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXII">
Reading Selection</a></div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXIII">
LESSON LXIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">INFLECTION OF THE IMPERFECT SUBJUNCTIVE THE SEQUENCE
OF TENSES</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec354"><b>354.</b></a>
The imperfect subjunctive may be formed by adding the personal endings
to the present active infinitive.</p>

<table>
<tr>
<th>Conj. I</th>
<th>Conj. II</th>
<th colspan = "2">Conj. III</th>
<th>Conj. IV</th>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">ACTIVE</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amā´<b>rem</b></td>
<td>monē´<b>rem</b></td>
<td>re´ge<b>rem</b></td>
<td>ca´pe<b>rem</b></td>
<td>audī´<b>rem</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amā´<b>rēs</b></td>
<td>monē´<b>rēs</b></td>
<td>re´ge<b>rēs</b></td>
<td>ca´pe<b>rēs</b></td>
<td>audī´<b>rēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´<b>ret</b></td>
<td>monē´<b>ret</b></td>
<td>re´ge<b>ret</b></td>
<td>ca´pe<b>ret</b></td>
<td>audī´<b>ret</b></td>
</tr>

<tr>
<td>1. amā<b>rē´mus</b></td>
<td>monē<b>rē´mus</b></td>
<td>rege<b>rē´mus</b></td>
<td>cape<b>rē´mus</b></td>
<td>audī<b>rē´mus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amā<b>rē´tis</b></td>
<td>monē<b>rē´tis</b></td>
<td>rege<b>rē´tis</b></td>
<td>cape<b>rē´tis</b></td>
<td>audī<b>rē´tis</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´<b>rent</b></td>
<td>monē´<b>rent</b></td>
<td>re´ge<b>rent</b></td>
<td>ca´pe<b>rent</b></td>
<td>audī´<b>rent</b></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "5">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">PASSIVE</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amā´<b>rer</b></td>
<td>monē´<b>rer</b></td>
<td>re´ge<b>rer</b></td>
<td>ca´pe<b>rer</b></td>
<td>audī´<b>rer</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amā<b>rē´ris(-re)</b></td>
<td>monē<b>rē´ris(-re)</b></td>
<td>rege<b>rē´ris(-re)</b></td>
<td>cape<b>rē´ris(-re)</b></td>
<td>audī<b>rē´ris(-re)</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā<b>rē´tur</b></td>
<td>monē<b>rē´tur</b></td>
<td>rege<b>rē´tur</b></td>
<td>cape<b>rē´tur</b></td>
<td>audī<b>rē´tur</b></td>
</tr>

<tr>
<td>1. amā<b>rē´mur</b></td>
<td>monē<b>rē´mur</b></td>
<td>rege<b>rē´mur</b></td>
<td>cape<b>rē´mur</b></td>
<td>audī<b>rē´mur</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amā<b>rē´minī</b></td>
<td>monē<b>rē´minī</b></td>
<td>rege<b>rē´minī</b></td>
<td>cape<b>rē´minī</b></td>
<td>audī<b>re´minī</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā<b>ren´tur</b></td>
<td>monē<b>ren´tur</b></td>
<td>rege<b>ren´tur</b></td>
<td>cape<b>ren´tur</b></td>
<td>audī<b>ren´tur</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> In a similar way inflect the imperfect subjunctive, active and
passive, of <b>cūrō</b>, <b>iubeō</b>, <b>sūmō</b>, <b>iaciō</b>,
<b>mūniō</b>.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">154</span>
<a name = "page154"> </a>
<a name = "sec355"><b>355.</b></a>
The imperfect subjunctive of the irregular verb <b>sum</b> is inflected
as follows:</p>

<table>
<tr>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">Sing.</td>
<td>1. es´<b>sem</b></td>
<td class = "sidehead" rowspan = "3">Plur.</td>
<td>1. es<b>sē´mus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. es´<b>sēs</b></td>
<td>2. es<b>sē´tis</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. es´<b>set</b></td>
<td>3. es´<b>sent</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec356"><b>356.</b></a>
The three great distinctions of time are <i>present</i>, <i>past</i>,
and <i>future</i>. All tenses referring to present or future time are
called <b>primary tenses</b>, and those referring to past time are
called <b>secondary tenses</b>. Now it is a very common law of language
that in a complex sentence the tense in the dependent clause should be
of the same kind as the tense in the principal clause. In the sentence
<i>He <b>says</b> that he <b>is</b> coming</i>, the principal verb,
<i>says</i>, is present, that is, is in a primary tense; and <i>is
coming</i>, in the dependent clause, is naturally also primary. If I
change <i>he says</i> to <i>he said</i>,&mdash;in other words, if I make
the principal verb secondary in character,&mdash;I feel it natural to
change the verb in the dependent clause also, and I say, <i>He
<b>said</b> that he <b>was</b> coming</i>. This following of a tense by
another of the same kind is called <i>tense sequence</i>, from
<i>sequī</i>, “to follow.”</p>

<p>In Latin the law of tense sequence is obeyed with considerable
regularity, especially when an indicative in the principal clause is
followed by a subjunctive in the dependent clause. Then a primary tense
of the indicative is followed by a primary tense of the subjunctive, and
a secondary tense of the indicative is followed by a secondary tense of
the subjunctive. Learn the following table:</p>

<p class = "section">
<a name = "sec357"><b>357.</b></a>
<span class = "midcaps">Table for Sequence of Tenses</span></p>

<table class = "boxes">
<tr>
<td class = "box upper" rowspan = "2"></td>
<td class = "middle center box all smallcaps" rowspan = "2">
Principal Verb in the<br>
Indicative</td>
<td class = "center box all smallcaps" colspan = "2">
Dependent Verbs in the Subjunctive</td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle center box all"><i>Incomplete or<br>
Continuing Action</i></td>
<td class = "middle center box all"><i>Completed Action</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead box smaller">
P<br>
r<br>
i<br>
m<br>
a<br>
r<br>
y</td>
<td class = "middle center box all">
Present<br>
Future<br>
Future perfect
</td>
<td class = "middle center box all">Present</td>
<td class = "middle center box all">Perfect</td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead box lower smaller">
S<br>
e<br>
c<br>
o<br>
n<br>
d<br>
a<br>
r<br>
y</td>
<td class = "middle center box all">
Imperfect<br>
Perfect<br>
Pluperfect
</td>
<td class = "middle center box all">Imperfect</td>
<td class = "middle center box all">Pluperfect</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">155</span>
<a name = "page155"> </a>
<a name = "sec358"><b>358.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Sequence of Tenses.</b>
<i>Primary tenses are followed by primary tenses and secondary by
secondary.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec359"><b>359.</b></a>
<span class = "midfat">EXAMPLES</span></p>

<p>I. Primary tenses in principal and dependent clauses:</p>

<table class = "lines">
<tr>
<td></td><td></td>
<td class = "rightline">
<b>Mittit</b><br>
<b>Mittet</b><br>
<b>Mīserit</b>
</td>
<td class = "middle" colspan = "3">
<b>hominēs ut agrōs vāstent</b>
</td>
</tr>

<tr>
<td class = "middle"><i>He</i></td>
<td class = "leftline" colspan = "2">
<i>sends</i><br>
<i>will send</i><br>
<i>will have sent</i>
</td>
<td class = "middle">
<i>men</i>
</td>
<td class = "leftline rightline">
<i>that they may</i><br>
<i>in order to</i><br>
<i>to</i>
</td>
<td class = "middle">
<i>lay waste the fields</i>
</td>
</tr>
</table>

<p>II. Secondary tenses in principal and dependent clauses:</p>

<table class = "lines">
<tr>
<td></td><td></td>
<td class = "rightline">
<b>Mittēbat</b><br>
<b>Mīsit</b><br>
<b>Mīserat</b>
</td>
<td class = "middle" colspan = "3">
<b>hominēs ut agrōs vāstārent</b>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle"><i>He</i></td>
<td class = "leftline" colspan = "2">
<i>was sending</i><br>
<i>sent or has sent</i><br>
<i>had sent</i>
</td>
<td class = "middle">
<i>men</i>
</td>
<td class = "rightline leftline">
<i>that they might</i><br>
<i>in order to</i><br>
<i>to</i>
</td>
<td class = "middle">
<i>lay waste the fields</i>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec360"><b>360.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I.</p>

<table class = "lines">
<tr>
<td class = "middle">
<p class = "hanging">
1.&nbsp;Vēnerant ut</p></td>
<td class = "leftline">
dūcerent, mitterent, vidērent, audīrent, dūcerentur, mitterentur,
vidērentur, audirentur</td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle">
<p class = "hanging">
2.&nbsp;Fugiēbat nē</p></td>
<td class = "leftline">
caperētur, trāderētur, vidērētur, necārētur, raperētur,
resiteret.</td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle">
<p class = "hanging">
3.&nbsp;Misit nūntiōs quī</p></td>
<td class = "leftline">
dīcerent, audīrent, venīrent, nārrārent, audīrentur, in conciliō
sedērent.</td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle">
<p class = "hanging">
4.&nbsp;Castra mūnīvērunt quō facilius</p></td>
<td class = "leftline">
sēsē dēfenderent, impetum sustinērent, hostīs vincerent,
salūtem peterent.</td>
</tr>
</table>

<p>II. 1. Cæsar encouraged the soldiers in order that they might fight
more bravely. 2.&nbsp;The Helvetii left their homes to wage war.
3.&nbsp;The scouts set out at once lest they should be captured by the
Germans. 4.&nbsp;Cæsar inflicted punishment on them in order that the
others might be more terrified. 5.&nbsp;He sent messengers to Rome to
announce the victory.</p>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXIII">
Reading Selection</a></div>


<span class = "pagenum">156</span>
<a name = "page156"> </a>

<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXIV">
LESSON LXIV</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE PERFECT AND PLUPERFECT SUBJUNCTIVE SUBSTANTIVE
CLAUSES OF PURPOSE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec361"><b>361.</b></a>
The perfect and the pluperfect subjunctive active are inflected as
follows:</p>

<table>
<tr>
<th>Conj. I</th>
<th>Conj. II</th>
<th colspan = "2">Conj. III</th>
<th>Conj. IV</th>
</tr>
<tr>
<th colspan = "5">Perfect Subjunctive Active</th>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">SINGULAR</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amā´v<b>erim</b></td>
<td>monu´<b>erim</b></td>
<td>rē´x<b>erim</b></td>
<td>cē´p<b>erim</b></td>
<td>audī´v<b>erim</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amā´v<b>eris</b></td>
<td>monu´<b>eris</b></td>
<td>rē´x<b>eris</b></td>
<td>cē´p<b>eris</b></td>
<td>audī´v<b>eris</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´v<b>erit</b></td>
<td>monu´<b>erit</b></td>
<td>rē´x<b>erit</b></td>
<td>cē´p<b>erit</b></td>
<td>audī´v<b>erit</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td>1.&nbsp;amāv<b>e´rimus</b></td>
<td>monu<b>e´rimus</b></td>
<td>rēx<b>e´rimus</b></td>
<td>cēp<b>e´rimus</b></td>
<td>audīv<b>e´rimus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amāv<b>e´ritis</b></td>
<td>monu<b>e´ritis</b></td>
<td>rēx<b>e´ritis</b></td>
<td>cēp<b>e´ritis</b></td>
<td>audīv<b>e´ritis</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´v<b>erint</b></td>
<td>monu´<b>erint</b></td>
<td>rē´x<b>erint</b></td>
<td>cē´p<b>erint</b></td>
<td>audī´v<b>erint</b></td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "5">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<th colspan = "5">Pluperfect Subjunctive Active</th>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">SINGULAR</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amāv<b>is´sem</b></td>
<td>monu<b>is´sem</b></td>
<td>rēx<b>is´sem</b></td>
<td>cēp<b>is´sem</b></td>
<td>audīv<b>is´sem</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amāv<b>is´sēs</b></td>
<td>monu<b>is´sēs</b></td>
<td>rēx<b>is´sēs</b></td>
<td>cēp<b>is´sēs</b></td>
<td>audīv<b>is´sēm</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amāv<b>is´set</b></td>
<td>monu<b>is´set</b></td>
<td>rēx<b>is´set</b></td>
<td>cēp<b>is´set</b></td>
<td>audīv<b>is´set</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amāv<b>issē´mus</b></td>
<td>monu<b>issē´mus</b></td>
<td>rēx<b>issē´mus</b></td>
<td>cēp<b>issē´mus</b></td>
<td>audīv<b>issē´mus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amāv<b>issē´tis</b></td>
<td>monu<b>issē´tis</b></td>
<td>rēx<b>issē´tis</b></td>
<td>cēp<b>issē´tis</b></td>
<td>audīv<b>issē´tis</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amāv<b>is´sent</b></td>
<td>monu<b>is´sent</b></td>
<td>rēx<b>is´sent</b></td>
<td>cēp<b>is´sent</b></td>
<td>audīv<b>is´sent</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> Observe that these two tenses, like the corresponding ones in
the indicative, are formed from the perfect stem.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> Observe that the perfect subjunctive active is like the future
perfect indicative active, excepting that the first person singular ends
in <b>-m</b> and not in <b>-ō</b>.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> Observe that the pluperfect subjunctive active may be formed
by adding <b>-issem, -issēs</b>, etc. to the perfect stem.</p>

<p class = "note">
<i>d.</i> In a similar way inflect the perfect and pluperfect
subjunctive active of <b>cūrō</b>, <b>iubeō</b>, <b>sūmō</b>,
<b>iaciō</b>, <b>mūniō</b>.</p>

<span class = "pagenum">157</span>
<a name = "page157"> </a>
<p class = "section">
<a name = "sec362"><b>362.</b></a>
The passive of the perfect subjunctive is formed by combining the
perfect passive participle with <b>sim</b>, the present subjunctive of
<b>sum.</b></p>

<table>
<tr>
<th>Conj. I</th>
<th>Conj. II</th>
<th colspan = "2">Conj. III</th>
<th>Conj. IV</th>
</tr>
<tr>
<th colspan = "5">Perfect Subjunctive Passive</th>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">SINGULAR</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amā´t<b>us sim</b></td>
<td>mo´nit<b>us sim</b></td>
<td>rēc´t<b>us sim</b></td>
<td>cap´t<b>us sim</b></td>
<td>audī´t<b>us sim</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amā´t<b>us sīs</b></td>
<td>mo´nit<b>us sīs</b></td>
<td>rēc´t<b>us sīs</b></td>
<td>cap´t<b>us sīs</b></td>
<td>audī´t<b>us sīs</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´t<b>us sit</b></td>
<td>mo´nit<b>us sit</b></td>
<td>rēc´t<b>us sit</b></td>
<td>cap´t<b>us sit</b></td>
<td>audī´t<b>us sit</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amā´t<b>ī sīmus</b></td>
<td>mo´nit<b>ī sīmus</b></td>
<td>rēc´t<b>ī sīmus</b></td>
<td>cap´t<b>ī sīmus</b></td>
<td>audī´t<b>ī sīmus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amā´t<b>ī sītis</b></td>
<td>mo´nit<b>ī sītis</b></td>
<td>rēc´t<b>ī sītis</b></td>
<td>cap´t<b>ī sītis</b></td>
<td>audī´t<b>ī sītis</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amā´t<b>ī sint</b></td>
<td>mo´nit<b>ī sint</b></td>
<td>rēc´t<b>ī sint</b></td>
<td>cap´t<b>ī sint</b></td>
<td>audī´t<b>ī sint</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec363"><b>363.</b></a>
The passive of the pluperfect subjunctive is formed by combining the
perfect passive participle with <b>essem</b>, the imperfect subjunctive
of <b>sum</b>.</p>

<table>
<tr>
<th>Conj. I</th>
<th>Conj. II</th>
<th colspan = "2">Conj. III</th>
<th>Conj. IV</th>
</tr>
<tr>
<th colspan = "5">Pluperfect Subjunctive Passive</th>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">SINGULAR</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amāt<b>us essem</b></td>
<td>monit<b>us essem</b></td>
<td>rēct<b>us essem</b></td>
<td>capt<b>us essem</b></td>
<td>audīt<b>us essem</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amāt<b>us essēs</b></td>
<td>monit<b>us essēs</b></td>
<td>rēct<b>us essēs</b></td>
<td>capt<b>us essēs</b></td>
<td>audīt<b>us essēs</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amāt<b>us esset</b></td>
<td>monit<b>us esset</b></td>
<td>rēct<b>us esset</b></td>
<td>capt<b>us esset</b></td>
<td>audīt<b>us esset</b></td>
</tr>
<tr>
<td class = "smallhead" colspan = "5">PLURAL</td>
</tr>
<tr>
<td>1. amāt<b>ī essēmus</b></td>
<td>monit<b>ī essēmus</b></td>
<td>rēct<b>ī essēmus</b></td>
<td>capt<b>ī essēmus</b></td>
<td>audīt<b>ī essēmus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>2. amāt<b>ī essētis</b></td>
<td>monit<b>ī essētis</b></td>
<td>rēct<b>ī essētis</b></td>
<td>capt<b>ī essētis</b></td>
<td>audīt<b>ī essētis</b></td>
</tr>
<tr>
<td>3. amāt<b>ī essent</b></td>
<td>monit<b>ī essent</b></td>
<td>rēct<b>ī essent</b></td>
<td>capt<b>ī essent</b></td>
<td>audīt<b>ī essent</b></td>
</tr>
</table>


<p class = "note">
<i>a.</i> In a similar way inflect the perfect and pluperfect
subjunctive passive of <b>cūrō</b>, <b>iubeō</b>, <b>sūmō</b>,
<b>iaciō</b>, <b>mūniō.</b></p>

<p class = "section">
<a name = "sec364"><b>364.</b></a>
The perfect and pluperfect subjunctive of the irregular verb <b>sum</b>
are inflected as follows:</p>

<table>
<tr>
<th colspan = "2">Perfect</th>
<th colspan = "2">Pluperfect</th>
</tr>
<tr>
<td>fu<b>´erim</b></td>
<td class = "rightpad">fu<b>e´rimus</b></td>
<td>fu<b>is´sem</b></td>
<td>fu<b>issē´mus</b></td>
</tr>
<tr>
<td>fu<b>´eris</b></td>
<td>fu<b>e´ritis</b></td>
<td>fu<b>is´sēs</b></td>
<td>fu<b>issē´tis</b></td>
</tr>
<tr>
<td>fu<b>´erit</b></td>
<td>fu<b>´erint</b></td>
<td>fu<b>is´set</b></td>
<td>fu<b>is´sent</b></td>
</tr>
</table>

<span class = "pagenum">158</span>
<a name = "page158"> </a>
<p class = "section">
<a name = "sec365"><b>365.</b></a>
A substantive clause is a clause used like a noun, as,</p>

<table>
<tr><td>
<p class = "hanging">
<i>That the men are afraid</i> is clear enough (clause as subject)</p>
<p class = "hanging">
He ordered <i>them to call on him</i> (clause as object)</p>
</td></tr>
</table>

<p>We have already had many instances of infinitive clauses used in this
way (cf. <a href = "#sec213">§&nbsp;213</a>), and have noted the
similarity between Latin and English usage in this respect. But the
Latin often uses the <i>subjunctive</i> in substantive clauses, and this
marks an important difference between the two languages.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec366"><b>366.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Substantive Clauses of
Purpose.</b> <i>A substantive clause of purpose with the subjunctive is
used as the object of verbs of <b>commanding</b>, <b>urging</b>,
<b>asking</b>, <b>persuading</b>, or <b>advising</b>, where in English
we should usually have the infinitive.</i></p>

<h6 class = "boldf">EXAMPLES</h6>

<table>
<tr>
<td>1.</td>
<td><p class = "hanging">
<i>The general ordered the soldiers to run</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Imperātor mīlitibus imperāvit ut currerent</b>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td>2.</td>
<td><p class = "hanging">
<i>He urged them to resist bravely</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Hortātus est ut fortiter resisterent</b>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td>3.</td>
<td><p class = "hanging">
<i>He asked them to give the children food</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Petīvit ut līberīs cibum darent</b>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td>4.</td>
<td><p class = "hanging">
<i>He will persuade us not to set out</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Nōbīs persuādēbit nē proficīscāmur</b>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td>5.</td>
<td><p class = "hanging">
<i>He advises us to remain at home</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Monet ut domī maneāmus</b>
</p></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> The object clauses following these verbs all express the
purpose or will of the principal subject that something be done or not
done. (Cf. <a href = "#sec348">§&nbsp;348</a>.)</p>

<p class = "section">
<a name = "sec367"><b>367.</b></a>
The following verbs are used with object clauses of purpose. Learn the
list and the principal parts of the new ones.</p>

<table class = "vocab">
<tr>
<td class = "half">
<p class = "hanging">
<b>hortor</b>, <i>urge</i></p>
<p class = "hanging">
<b>imperō</b>, <i>order</i> (with the <i>dative</i> of the <i>person</i>
ordered and a <i>subjunctive clause</i> of the <i>thing</i> ordered
done)</p>
<p class = "hanging">
<b>moneō</b>, <i>advise</i></p>
</td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>petō</b>, <b>quaerō</b>, <b>rogō</b>, <i>ask, seek</i></p>
<p class = "hanging">
<b>persuādeō</b>, <i>persuade</i> (with the same construction as
imperō)</p>
<p class = "hanging">
<b>postulō</b>, <i>demand, require</i></p>
<p class = "hanging">
<b>suādeō</b>, <i>advise</i> (cf. <b>persuādeō</b>)
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
N.B. Remember that <b>iubeō</b>, <i>order</i>, takes the infinitive as
in English. (Cf. <a href = "#sec213">§&nbsp;213.&nbsp;1</a>.) Compare
the sentences</p>

<table>
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>Iubeō eum venīre</b>, <i>I order him to come</i></p>
<p class = "hanging">
<b>Imperō eī ut veniat</b>, <i>I give orders to him that he is to
come</i></p>
</td></tr>
</table>

<p class = "note">
<span class = "pagenum">159</span>
<a name = "page159"> </a>
We ordinarily translate both of these sentences like the first, but the
difference in meaning between iubeō and imperō in the Latin requires the
<i>infinitive</i> in the one case and the <i>subjunctive</i> in the
other.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec368"><b>368.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Petit atque hortātur ut ipse dīcat. 2.&nbsp;Caesar Helvētiīs
imperrāvit nē per prōvinciam iter facerent. 3.&nbsp;Caesar nōn iussit
Helvētiōs per prōvinciam iter facere. 4.&nbsp;Ille cīvibus persuāsit ut
dē fīnibus suīs discēderent. 5.&nbsp;Caesar prīncipēs monēbit nē
proelium committant. 6.&nbsp;Postulāvit nē cum Helvētiīs aut cum eōrum
sociīs bellum gererent. 7.&nbsp;Ab iīs quaesīvī nē proficīscerentur.
8.&nbsp;Iīs persuādēre nōn potuī ut domī manērent.</p>

<p>II. 1. Who ordered Cæsar to make the march? (<i>Write this sentence
both with</i> <b>imperō</b> <i>and with</i> <b>iubeō</b>.) 2.&nbsp;The
faithless scouts persuaded him to set out at daybreak. 3.&nbsp;They will
ask him not to inflict punishment. 4.&nbsp;He demanded that they come to
the camp. 5.&nbsp;He advised them to tell everything (<b>omnia</b>).</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> Do not forget that the English
infinitive expressing purpose must be rendered by a Latin subjunctive.
Review <a href = "#sec352">§&nbsp;352</a>.</p>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXIV">
Reading Selection</a></div>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic159.png" width = "435" height = "304"
alt = "legion on the march"><br>
<span class = "caption">
LEGIO ITER FACIT</span></p>


<span class = "pagenum">160</span>
<a name = "page160"> </a>

<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXV">
LESSON LXV</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE SUBJUNCTIVE OF <i>POSSUM</i> · VERBS OF
FEARING</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec369"><b>369.</b></a>
Learn the subjunctive of <b>possum</b> (<a href =
"LatinBegin2.html#sec495">§&nbsp;495</a>), and note especially the
position of the accent.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec370"><b>370.</b></a>
<b>Subjunctive after Verbs of Fearing.</b> We have learned that what we
want done or not done is expressed in Latin by a subjunctive clause of
purpose. In this class belong also <i>clauses after verbs of
fearing</i>, for we fear either that something will happen or that it
will not, and we either want it to happen or we do not. If we want a
thing to happen and fear that it will not, the purpose clause is
introduced by <b>ut</b>. If we do not want it to happen and fear that it
will, <b>nē</b> is used. Owing to a difference between the English and
Latin idiom we translate <b>ut</b> after a verb of fearing by <i>that
not</i>, and <b>nē</b> by <i>that</i> or <i>lest</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec371"><b>371.</b></a>
<span class = "midfat">EXAMPLES</span></p>

<table>
<tr>
<td>
<b>timeō</b><br>
<b>timēbō</b><br>
<b>timuerō</b><br>
</td>
<td class = "middle">
<b>ut</b>
</td>
<td class = "leftline">
<b>veniat</b><br>
&nbsp;<br>
<b>vēnerit</b>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "center">
<i>I fear, shall fear, shall have feared, that he will not come, has not
come</i></p>

<table>
<tr>
<td>
<b>timēbam</b><br>
<b>timuī</b><br>
<b>timueram</b><br>
</td>
<td class = "middle">
<b>ut</b>
</td>
<td class = "leftline">
<b>venīret</b><br>
&nbsp;<br>
<b>vēnisset</b>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "center">
<i>I was fearing</i>, <i>feared</i>, <i>had feared</i>, <i>that he would
not come</i>, <i>had not come</i></p>

<p>The same examples with <b>nē</b> instead of <b>ut</b> would be
translated <i>I fear that</i> or <i>lest he will come</i>, <i>has
come</i>, etc.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec372"><b>372.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Subjunctive after Verbs of
Fearing.</b> <i>Verbs of fearing are followed by a substantive clause of
purpose introduced by <b>ut</b> (<b>that not</b>) or <b>nē</b>
(<b>that</b> or <b>lest</b>).</i></p>

<p>
<span class = "pagenum">161</span>
<a name = "page161"> </a>
<a name = "sec373"><b>373.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Caesar verēbātur ut supplicium captīvōrum Gallīs placēret.
2.&nbsp;Rōmānī ipsī magnopere verēbantur nē Helvētiī iter per prōvinciam
facerent. 3.&nbsp;Timēbant ut satis reī frūmentāriae mittī posset.
4.&nbsp;Vereor ut hostium impetum sustinēre possim. 5.&nbsp;Timuit nē
impedīmenta ab hostibus capta essent. 6.&nbsp;Caesar numquam timuit nē
legiōnēs vincerentur. 7.&nbsp;Legiōnēs pugnāre nōn timuērunt.<span class
= "tag">1</span></p>

<div class = "footnote">
1. Distinguish between what one is afraid <i>to do</i> (complementary
infinitive as here) and what one is afraid <i>will take place</i> or
<i>has taken place</i> (substantive clause with the subjunctive).</div>

<p>II. 1. We fear that they are not coming. 2.&nbsp;We fear lest they
are coming. 3.&nbsp;We feared that they had come. 4.&nbsp;We feared that
they had not come. 5.&nbsp;They feared greatly that the camp could not
be defended. 6.&nbsp;Almost all feared<span class = "tag">1</span> to
leave the camp.</p>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXV">
Reading Selection</a></div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXVI">
LESSON LXVI</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE PARTICIPLES</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec374"><b>374.</b></a>
The Latin verb has the following Participles:<span class =
"tag">1</span></p>

<table class = "lines">
<tr>
<td></td>
<th>Conj. I</th>
<th>Conj. II</th>
<th colspan = "2">Conj. III</th>
<th>Conj. IV</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smallhead" colspan = "5">ACTIVE</td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead smaller">Present</td>
<td>amā<b>ns</b><br>
<i>loving</i></td>
<td>monē<b>ns</b><br>
<i>advising</i></td>
<td>regē<b>ns</b><br>
<i>ruling</i></td>
<td>capiē<b>ns</b><br>
<i>taking</i></td>
<td>audiē<b>ns</b><br>
<i>hearing</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead smaller">Future</td>
<td>amāt<b>ūrus</b><br>
<i>about to love</i></td>
<td>monit<b>ūrus</b><br>
<i>about to advise</i></td>
<td>rēct<b>ūrus</b><br>
<i>about to rule</i></td>
<td>capt<b>ūrus</b><br>
<i>about to take</i></td>
<td>audīt<b>ūrus</b><br>
<i>about to hear</i></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smallhead" colspan = "5">PASSIVE</td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead smaller">Perfect</td>
<td>amāt<b>us</b><br>
<i>loved, having been loved</i></td>
<td>monit<b>us</b><br>
<i>advised, having been advised</i></td>
<td>rēct<b>us</b><br>
<i>ruled, having been ruled</i></td>
<td>capt<b>us</b><br>
<i>taken, having been taken</i></td>
<td>audīt<b>us</b><br>
<i>heard, having been heard</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "sidehead smaller">Future<span class = "tag">2</span></td>
<td>ama<b>ndus</b><br>
<i>to be loved</i></td>
<td>mone<b>ndus</b><br>
<i>to be advised</i></td>
<td>rege<b>ndus</b><br>
<i>to be ruled</i></td>
<td>capie<b>ndus</b><br>
<i>to be taken</i></td>
<td>audie<b>ndus</b><br>
<i>to be heard</i></td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. Review <a href = "#sec203">§&nbsp;203</a>.</div>

<div class = "footnote">
2. The future passive participle is often called the
<i>gerundive</i>.</div>

<p class = "note">
<span class = "pagenum">162</span>
<a name = "page162"> </a>
<i>a.</i> The present active and future passive participles are formed
from the present stem, and the future active and perfect passive
participles are formed from the participial stem.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The present active participle is formed by adding <b>-ns</b>
to the present stem. In <b>-iō</b> verbs of the third conjugation, and
in the fourth conjugation, the stem is modified by the addition of
<b>-ē-</b>, as <b>capi-ē-ns</b>, <b>audi-ē-ns</b>. It is declined like
an adjective of one ending of the third declension. (Cf. <a href =
"#sec256">§&nbsp;256</a>.)</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<td class = "center" colspan = "4"><b>amāns</b>, <i>loving</i></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "center" colspan = "2"><span class = "smallcaps">Base</span>
<b>amant-</b>
</td>
<td class = "center" colspan = "2"><span class = "smallcaps">Stem</span>
<b>amanti-</b>
</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "2">Singular</th>
<th colspan = "2">Plural</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smaller">MASC. AND FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
<td class = "smaller">MASC. AND FEM.</td>
<td class = "smaller">NEUT.</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Nom.</i></td>
<td>amā<b>ns</b></td>
<td>amā<b>ns</b></td>
<td>ama<b>ntēs</b></td>
<td>ama<b>ntia</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>ama<b>ntis</b></td>
<td class = "rightpad">ama<b>ntis</b></td>
<td>ama<b>ntium</b></td>
<td>ama<b>ntium</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>ama<b>ntī</b></td>
<td>ama<b>ntī</b></td>
<td>ama<b>ntibus</b></td>
<td>ama<b>ntibus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>ama<b>ntem</b></td>
<td>amā<b>ns</b></td>
<td>ama<b>ntīs</b> <i>or</i> <b>-ēs</b></td>
<td>ama<b>ntia</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>ama<b>ntī</b> <i>or</i> <b>-e</b></td>
<td class = "rightpad">ama<b>ntī</b> <i>or</i> <b>-e</b></td>
<td>ama<b>ntibus</b></td>
<td>ama<b>ntibus</b></td>
</tr>
</table>

<p>(1) When used as an adjective the ablative singular ends in
<b>-ī</b>; when used as a participle or as a substantive, in
<b>-e</b>.</p>

<p>(2) In a similar way decline <b>monēns</b>, <b>regēns</b>,
<b>capiēns</b>, <b>audiēns</b>.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> The future active participle is formed by adding <b>-ūrus</b>
to the base of the participial stem. We have already met this form
combined with <b>esse</b> to produce the future active infinitive. (Cf.
<a href = "#sec206">§&nbsp;206</a>.)</p>

<p class = "note">
<i>d.</i> For the perfect passive participle see <a href =
"#sec201">§&nbsp;201</a>. The future passive participle or gerundive is
formed by adding <b>-ndus</b> to the present stem.</p>

<p class = "note">
<i>e.</i> All participles in <b>-us</b> are declined like
<b>bonus</b>.</p>

<p class = "note">
<i>f.</i> Participles agree with nouns or pronouns like adjectives.</p>

<p class = "note">
<i>g.</i> Give all the participles of the following verbs: <b>cūrō</b>,
<b>iubeō</b>, <b>sūmō</b>, <b>iaciō</b>, <b>mūniō</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec375"><b>375.</b></a>
<b>Participles of Deponent Verbs.</b> Deponent verbs have the
participles of the active voice as well as of the passive; consequently
every deponent verb has four participles, as,</p>

<table>
<tr>
<td class = "number"><i>Pres. Act.</i></td>
<td><b>hortāns</b>, <i>urging</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number"><i>Fut. Act.</i></td>
<td><b>hortātūrus</b>, <i>about to urge</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number"><i>Perf. Pass.</i> (in form)</td>
<td><b>hortātus</b>, <i>having urged</i></td>
</tr>
<tr>
<td class = "number"><i>Fut. Pass.</i> (<i>Gerundive</i>)</td>
<td><b>hortandus</b>, <i>to be urged</i>
</table>

<span class = "pagenum">163</span>
<a name = "page163"> </a>
<p class = "note">
<i>a.</i> Observe that the perfect participle of deponent verbs is
passive in form but <i>active</i> in meaning. <i>No other verbs have a
perfect active participle.</i> On the other hand, the future passive
participle of deponent verbs is passive in meaning as in other
verbs.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> Give the participles of <b>cōnor</b>, <b>vereor</b>,
<b>sequor</b>, <b>patior</b>, <b>partior</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec376"><b>376.</b></a>
<b>Tenses of the Participle.</b> The tenses express time as follows:</p>

<p>1. The present active participle corresponds to the English present
active participle in <i>-ing</i>, but can be used only of an action
occurring at the same time as the action of the main verb; as,
<b>mīlitēs īnsequentēs cēpērunt multōs</b>, <i>the soldiers, while
pursuing, captured many.</i> Here the pursuing and the capturing are
going on together.</p>

<p>2. The perfect participle (excepting of deponents) is regularly
passive and corresponds to the English past participle with or without
the auxiliary <i>having been</i>; as, <b>audītus</b>, <i>heard</i> or
<i>having been heard</i>.</p>

<p>3. The future active participle, translated <i>about to</i>, etc.,
denotes time after the action of the main verb.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec377"><b>377.</b></a>
Review <a href = "#sec203">§§&nbsp;203</a>, <a href = "#sec204">204</a>,
and, note the following model sentences:</p>

<p>1. <b>Mīlitēs currentēs erant dēfessī</b>, <i>the soldiers who were
running</i> (lit. <i>running</i>) <i>were weary</i>.</p>

<p>2. <b>Caesar profectūrus Rōmam nōn exspectāvit</b>, <i>Cæsar, when
about to set out</i> (lit. <i>about to set out</i>) <i>for Rome, did not
wait</i>.</p>

<p>3. <b>Oppidum captum vīdimus</b>, <i>we saw the town which had been
captured</i> (lit. <i>captured town</i>).</p>

<p>4. <b>Imperātor trīduum morātus profectus est</b>, <i>the general,
since</i> (<i>when</i>, or <i>after</i>) <i>he had delayed</i> (lit.
<i>the general, having delayed</i>) <i>three days, set out</i>.</p>

<p>5. <b>Mīlitēs vīctī terga nōn vertērunt</b>, <i>the soldiers, though
they were conquered</i> (lit. <i>the soldiers conquered</i>), <i>did not
retreat</i>.</p>

<p>In each of these sentences the literal translation of the participle
is given in parentheses. We note, however, that its proper translation
usually requires a clause beginning with some conjunction (<i>when,
since, after, though</i>, etc.), or a relative clause. Consider, in each
case, what translation will best bring out the thought, and do not, as a
rule, translate the participle literally.</p>

<p>
<span class = "pagenum">164</span>
<a name = "page164"> </a>
<a name = "sec378"><b>378.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Puer timēns nē capiātur fugit. 2.&nbsp;Aquila īrā commōta avīs
reliquās interficere cōnāta erat. 3.&nbsp;Mīlitēs ab hostibus pressī
tēla iacere nōn potuērunt. 4.&nbsp;Caesar decimam legiōnem laudātūrus ad
prīmum agmen prōgressus est. 5.&nbsp;Imperātor hortātus equitēs ut
fortiter pugnārent signum proeliō dedit. 6.&nbsp;Mīlitēs hostīs octō
milia passuum īnsecūtī multīs cum captīvīs ad castra revertērunt.
7.&nbsp;Sōl oriēns multōs interfectōs vīdit. 8.&nbsp;Rōmānī cōnsilium
audāx suspicātī barbaris sēsē nōn commīsērunt. 9.&nbsp;Nāvis ē portū
ēgressa nūllō in perīculō erat.</p>

<p>II.<span class = "tag">3</span> 1. The army was in very great danger
while marching through the enemy’s country. 2.&nbsp;Frightened by the
length of the way, they longed for home. 3.&nbsp;When the scouts were
about to set out, they heard the shouts of victory. 4.&nbsp;When we had
delayed many days, we set fire to the buildings and departed.
5.&nbsp;While living at Rome I heard orators much better than these.
6.&nbsp;The soldiers who are fighting across the river are no braver
than we.</p>

<div class = "footnote">
3. In this exercise use participles for the subordinate clauses.</div>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXVI">
Reading Selection</a></div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXVII">
LESSON LXVII</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE IRREGULAR VERBS <i>VOLŌ</i>, <i>NŌLŌ</i>,
<i>MĀLŌ</i> · THE ABLATIVE WITH A PARTICIPLE, OR ABLATIVE ABSOLUTE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec379"><b>379.</b></a>
Learn the principal parts and conjugation of <b>volō</b>, <i>wish</i>;
<b>nōlō</b> (<b>ne</b> + <b>volō</b>), <i>be unwilling</i>; <b>mālō</b>
(<b>magis</b> + <b>volō</b>), <i>be more willing, prefer</i> (<a href =
"LatinBegin2.html#sec497">§&nbsp;497</a>). Note the irregularities in
the present indicative, subjunctive, and infinitive, and in the
imperfect subjunctive. (Cf. <a href = "#sec354">§&nbsp;354</a>.)</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> These verbs are usually followed by the infinitive with or
without a subject accusative; as, <b>volunt venīre</b>, <i>they wish to
come</i>; <b>volunt amīcōs venīre</b>, <i>they wish their friends to
come</i>. The English usage is the same.<span class = "tag">1</span></p>

<div class = "footnote">
1. Sometimes the subjunctive of purpose is used after these verbs. (See
<a href = "#sec366">§&nbsp;366</a>.)</div>

<p class = "section">
<a name = "sec380"><b>380.</b></a>
Observe the following sentences:</p>

<p>1. <b>Magistrō laudante omnēs puerī dīligenter labōrant</b>, <i>with
the teacher praising</i>, or <i>since the teacher praises</i>, or <i>the
teacher praising, all the boys labor diligently.</i></p>

<p>
<span class = "pagenum">165</span>
<a name = "page165"> </a>
2. <b>Caesare dūcente nēmō prōgredī timet</b>, <i>with Cæsar
leading</i>, or <i>when Cæsar leads</i>, or <i>if Cæsar leads</i>, or
<i>Cæsar leading, no one fears to advance.</i></p>

<p>3. <b>His rēbus cognitīs mīlitēs fūgērunt</b>, <i>when this was
known</i>, or <i>since this was known</i>, or <i>these things having
been learned, the soldiers fled.</i></p>

<p>4. <b>Proeliō commissō multī vulnerātī sunt</b>, <i>after the battle
had begun</i>, or <i>when the battle had begun</i>, or <i>the battle
having been joined, many were wounded.</i></p>

<p class = "note">
<i>a.</i> One of the fundamental ablative relations is expressed in
English by the preposition <i>with</i> (cf. <a href =
"#sec50">§&nbsp;50</a>). In each of the sentences above we have a noun
and a participle in agreement in the ablative, and the translation shows
that in each instance the ablative expresses <i>attendant
circumstance</i>. For example, in the first sentence the circumstance
attending or accompanying the diligent labor of the boys is the praise
of the teacher. This is clearly a <i>with</i> relation, and the ablative
is the case to use.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> We observe, further, that the ablative and its participle are
absolutely independent grammatically of the rest of the sentence. If we
were to express the thought in English in a similar way, we should use
the nominative independent or absolute. In Latin the construction is
called the Ablative Absolute, or the Ablative with a Participle. This
form of expression is exceedingly common in Latin, but rather rare in
English, so we must not, as a rule, employ the English absolute
construction to translate the ablative abolute. The attendant
circumstance may be one of <i>time</i> (when or after), or one of
<i>cause</i> (since), or one of <i>concession</i> (though), or one of
<i>condition</i> (if). In each case try to discover the precise
relation, and tranlate the ablative and its participle by a clause which
will best express the thought.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec381"><b>381.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative Absolute.</b> <i>The
ablative of a noun or pronoun with a present or perfect participle in
agreement is used to express attendant circumstance.</i></p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note 1.</span> The verb <b>sum</b> has no
present participle. In consequence we often find two nouns or a noun and
an adjective in the ablative absolute with no participle expressed; as,
<b>tē duce</b>, <i>you</i> (being) <i>leader</i>, <i>with you as
leader</i>; <b>patre īnfirmō</b>, <i>my father</i> (being)
<i>weak</i>.</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note 2.</span> Be very careful not to put in
the ablative absolute a noun and participle that form the subject or
object of a sentence. Compare</p>

<table>
<tr><td>
<p class = "hanging">
<i>a</i>. <i>The Gauls, having been conquered by Cæsar, returned
home</i></p>
<p class = "hanging">
<i>b</i>. <i>The Gauls having been conquered by Cæsar, the army returned
home</i></p>
</td></tr>
</table>

<p class = "note">
In <i>a</i> the subject is <i>The Gauls having been conquered by
Cæsar</i>, and we translate,</p>

<p class = "center">
<b>Gallī ā Caesare victi domum revertērunt</b>
</p>

<p class = "note">
<span class = "pagenum">166</span>
<a name = "page166"> </a>
In <i>b</i> the subject is <i>the army</i>. <i>The Gauls having been
conquered by Cæsar</i> is nominative absolute in English, which requires
the ablative absolute in Latin, and we translate,

<p class = "center">
<b>Gallīs ā Caesare victīs exercitus domum revertit</b>
</p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note 3.</span> The fact that only deponent
verbs have a perfect active participle (cf. <a href =
"#sec375">§&nbsp;375.&nbsp;<i>a</i></a>) often compels a change of voice
when translating from one language to the other. For example, we can
translate <i>Cæsar having encouraged the legions</i> just as it stands,
because <b>hortor</b> is a deponent verb. But if we wish to say <i>Cæsar
having conquered the Gauls</i>, we have to change the voice of the
participle to the passive because <b>vincō</b> is not deponent, and say,
<i>the Gauls having been conquered by Cæsar</i> (see translation
above).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec382"><b>382.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Māvīs, nōn vīs, vultis, nōlumus. 2. Ut nōlit, ut vellēmus, ut
mālit. 3.&nbsp;Nōlī, velle, nōluisse, mālle. 4.&nbsp;Vult, māvultis, ut
nōllet, nōlīte. 5.&nbsp;Sōle oriente, avēs cantāre incēpērunt.
6.&nbsp;Clāmōribus audītīs, barbarī prōgredī recūsābant. 7.&nbsp;Caesare
legiōnēs hortātō, mīlitēs paulō fortius pugnāvērunt. 8.&nbsp;Hīs rēbus
cognitīs, Helvētiī fīnitimīs persuāsērunt ut sēcum iter facerent.
9.&nbsp;Labōribus cōnfectīs, mīlitēs ā Caesare quaerēbant ut sibi
praemia daret. 10.&nbsp;Conciliō convocātō, prīncipēs ita respondērunt.
11.&nbsp;Dux plūrīs diēs in Helvētiōrum fīnibus morāns multōs vīcōs
incendit. 12.&nbsp;Magnitūdine Germānōrum cognitā, quīdam ex Rōmānis
timēbant. 13.&nbsp;Mercātōribus rogātīs, Caesar nihilō plūs reperīre
potuit.</p>

<p>II. 1. He was unwilling, lest they prefer, they have wished.
2.&nbsp;You prefer, that they might be unwilling, they wish. 3.&nbsp;We
wish, they had preferred, that he may prefer. 4.&nbsp;Cæsar, when he
heard the rumor (<i>the rumor having been heard</i>), commanded
(<b>imperāre</b>) the legions to advance more quickly. 5.&nbsp;Since
Cæsar was leader, the men were willing to make the journey. 6.&nbsp;A
few, terrified<span class = "tag">2</span> by the reports which they had
heard, preferred to remain at home. 7.&nbsp;After these had been left
behind, the rest hastened as quickly as possible. 8.&nbsp;After Cæsar
had undertaken the business (<i>Cæsar, the business having been
undertaken</i>), he was unwilling to delay longer.<span class =
"tag">3</span></p>

<div class = "footnote">
2. Would the ablative absolute be correct here?</div>

<div class = "footnote">
3. Not <b>longius</b>. Why?</div>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXVII">
Reading Selection</a></div>


<span class = "pagenum">167</span>
<a name = "page167"> </a>

<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXVIII">
LESSON LXVIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE IRREGULAR VERB <i>FĪŌ</i> · THE SUBJUNCTIVE OF
RESULT</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec383"><b>383.</b></a>
The verb <b>fīō</b>, <i>be made, happen</i>, serves as the passive of
<b>faciō</b>, <i>make</i>, in the present system. The rest of the verb
is formed regularly from <b>faciō</b>. Learn the principal parts and
conjugation (<a href = "LatinBegin2.html#sec500">§&nbsp;500</a>).
Observe that the <b>i</b> is long except before <b>-er</b> and in
<b>fit</b>.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> The compounds of <b>facio</b> with prepositions usually form
the passive regularly, as,</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td><i>Active</i></td>
<td><b>cōnficiō, cōnficere, cōnfēcī, cōnfectus</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Passive</i></td>
<td><b>cōnficior, cōnficī, cōnfectus sum</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec384"><b>384.</b></a>
Observe the following sentences:</p>

<p>1. <b>Terror erat tantus ut omnēs fugerent</b>, <i>the terror was so
great that all fled.</i></p>

<p>2. <b>Terror erat tantus ut nōn facile mīlitēs sēsē reciperent</b>,
<i>the terror was so great that the soldiers did not easily recover
themselves.</i></p>

<p>3. <b>Terror fēcit ut omnēs fugerent</b>, <i>terror caused all to
flee</i> (lit. <i>made that all fled</i>).</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Each of these sentences is complex, containing a principal
clause and a subordinate clause.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The principal clause names a cause and the subordinate clause
states the <i>consequence</i> or <i>result</i> of this cause.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> The subordinate clause has its verb in the subjunctive, though
it is translated like an indicative. The construction is called the
<i>subjunctive of consequence or result</i>, and the clause is called a
consecutive or result clause.</p>

<p class = "note">
<i>d.</i> In the last example the clause of result is the object of the
verb <b>fēcit</b>.</p>

<p class = "note">
<i>e.</i> The conjunction introducing the consecutive or result clause
is <b>ut</b> = <i>so that</i>; negative, <b>ut nōn</b> = <i>so that
not</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec385"><b>385.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Subjunctive of Result.</b>
<i>Consecutive clauses of result are introduced by <b>ut</b> or <b>ut
nōn</b> and have the verb in the subjunctive.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec386"><b>386.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <i>Object clauses of result with
<b>ut</b> or <b>ut nōn</b> are found after verbs of <b>effecting</b> or
<b>bringing about</b>.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec387"><b>387.</b></a>
<b>Purpose and Result Clauses Compared.</b> There is great similarity in
the expression of purpose and of result in Latin. If
<span class = "pagenum">168</span>
<a name = "page168"> </a>
the sentence is affirmative, both purpose and result clauses may be
introduced by <b>ut</b>; but if the sentence is negative, the purpose
clause has <b>nē</b> and the result clause <b>ut nōn</b>. Result clauses
are often preceded in the main clause by such words as <b>tam</b>,
<b>ita</b>, <b>sic</b> (<i>so</i>), and these serve to point them out.
Compare</p>

<table>
<tr>
<td><i>a.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Tam graviter vulnerātus est ut caperētur</b>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<i>He was so severely wounded that he was captured</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><i>b.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Graviter vulnerātus est ut caperētur</b>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<i>He was severely wounded in order that he might be captured</i>
</p></td>
</tr>
</table>

<p>Which sentence contains a result clause, and how is it pointed
out?</p>

<p class = "section">
<a name = "sec388"><b>388.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Fit, fīet, ut fīat, fīēbāmus. 2. Fīō, fīēs, ut fierent, fierī,
fīunt. 3.&nbsp;Fīētis, ut fīāmus, fīs, fīemus. 4.&nbsp;Mīlitēs erant tam
tardī ut ante noctem in castra nōn pervenīrent. 5.&nbsp;Sōl facit ut
omnia sint pulchra. 6.&nbsp;Eius modī perīcula erant ut nēmō proficīscī
vellet. 7.&nbsp;Equitēs hostium cum equitātū nostrō in itinere
contendērunt, ita tamen<span class = "tag">1</span> ut nostrī omnibus in
partibus superiōrēs essent. 8.&nbsp;Virtūs mīlitum nostrōrum fēcit ut
hostēs nē ūnum quidem<span class = "tag">2</span> impetum sustinērent.
9.&nbsp;Hominēs erant tam audācēs ut nūllō modō continērī possent.
10.&nbsp;Spatium erat tam parvum ut mīlitēs tēla iacere nōn facile
possent. 11.&nbsp;Hōc proeliō factō barbarī ita perterritī sunt ut ab
ultimīs gentibus lēgātī ad Caesarem mitterentur. 12.&nbsp;Hoc proelium
factum est nē lēgātī ad Caesarem mitterentur.</p>

<div class = "footnote">
1. <b>ita tamen</b>, <i>with such a result however</i>.</div>

<div class = "footnote">
2. <b>nē ... quidem</b>, <i>not even</i>. The emphatic word is placed
between.</div>

<p>II. 1. It will happen, they were being made, that it may happen.
2.&nbsp;It happens, he will be made, to happen. 3.&nbsp;They are made,
we were being made, lest it happen. 4.&nbsp;The soldiers are so brave
that they conquer. 5.&nbsp;The soldiers are brave in order that they may
conquer. 6.&nbsp;The fortification was made so strong that it could not
be taken. 7.&nbsp;The fortification was made strong in order that it
might not be taken. 8.&nbsp;After the town was taken,<span class =
"tag">3</span> the townsmen feared that they would be made slaves.
9.&nbsp;What state is so weak that it is unwilling to defend itself?</p>

<div class = "footnote">
3. Ablative absolute.</div>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXVIII">
Reading Selection</a></div>


<span class = "pagenum">169</span>
<a name = "page169"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXIX">
LESSON LXIX</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE SUBJUNCTIVE OF CHARACTERISTIC OR DESCRIPTION ·
THE PREDICATE ACCUSATIVE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec389"><b>389.</b></a>
Akin to the subjunctive of consequence or result is the use of the
subjunctive in clauses of characteristic or description.</p>

<p>This construction is illustrated in the following sentences:</p>

<p>1. <b>Quis est quī suam domum nōn amet?</b> <i>who is there who does
not love his own home?</i></p>

<p>2. <b>Erant quī hoc facere nōllent</b>, <i>there were (some) who were
unwilling to do this.</i></p>

<p>3. <b>Tū nōn is es quī amīcōs trādās</b>, <i>you are not such a one
as to</i>, or <i>you are not the man to, betray your friends.</i></p>

<p>4. <b>Nihil videō quod timeam</b>, <i>I see nothing to fear</i>
(nothing of such as character as to fear it).</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Each of these examples contains a descriptive relative clause
which tells what kind of a person or thing the antecedent is. To express
this thought the subjunctive is used. A relative clause that merely
states a fact and does not describe the antecedent uses the indicative.
Compare the sentences</p>

<table>
<tr><td>
<p class = "hanging">
<i>Cæsar is the man who is leading us</i>, <b>Caesar est is quī nōs
dūcit</b><br>
(mere statement of fact, no description, with the indicative)
</p>
<p class = "hanging">
<i>Cæsar is the man to lead us</i>, <b>Caesar est is quī nōs
dūcat</b><br>
(descriptive relative clause with the subjunctive)
</p>
</td></tr>
</table>

<p class = "note">
<i>b.</i> Observe that in this construction a demonstrative pronoun and
a relative, as is <b>quī</b>, are translated <i>such a one as to, the
man to</i>.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> In which of the following sentences would you use the
indicative and in which the subjunctive?</p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<i>These are not the men who did this</i></p>
<p class = "hanging">
<i>These are not the men to do this</i></p>
</td></tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec390"><b>390.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Subjunctive of
Characteristic.</b> <i>A relative clause with the subjunctive is often
used to describe an antecedent. This is called the <b>subjunctive of
characteristic or description</b>.</i></p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">170</span>
<a name = "page170"> </a>
<a name = "sec391"><b>391.</b></a>
Observe the sentences</p>

<table>
<tr><td>
<p class = "hanging">
1. Rōmānī <b>Caesarem cōnsulem</b> fēcērunt, <i>the Romans made <b>Cæsar
consul</b></i>.</p>
<p class = "hanging">
2. <b>Caesar cōnsul</b> ā Rōmānīs factus est, <i><b>Cæsar</b> was made
<b>consul</b> by the Romans</i>.</p>
</td></tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> Observe in 1 that the transitive verb <b>fēcērunt</b>,
<i>made</i>, has two objects: (1) the direct object, <b>Caesarem</b>;
(2) a second object, <b>cōnsulem</b>, referring to the same person as
the direct object and completing the predicate. The second accusative is
called a Predicate Accusative.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> Observe in 2 that when the verb is changed to the passive both
of the accusatives become nominatives, the <i>direct object</i> becoming
the <i>subject</i> and the <i>predicate accusative</i> the <i>predicate
nominative</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec392"><b>392.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Two Accusatives.</b> <i>Verbs
of <b>making</b>, <b>choosing</b>, <b>calling</b>, <b>showing</b>, and
the like, may take a predicate accusative along with the direct object.
With the passive voice the two accusatives become nominatives.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec393"><b>393.</b></a>
The verbs commonly found with two accusatives are</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>creo, creāre, creāvī, creātus</b>, <i>choose</i></p>
</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>appellō, appellāre, appellāvī, appellātus</b></p>
<p class = "hanging">
<b>nōminō, nōmināre, nōmināvī, nōminātus</b></p>
<p class = "hanging">
<b>vocō, vocāre, vocāvī, vocātus</b></p>
</td>
<td class = "middle leftline">
<i>call</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>faciō, facere, fēcī, factus</b>, <i>make</i></p>
</td>
<td></td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec394"><b>394.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. In Germāniae silvis sunt<span class = "tag">1</span> multa
genera ferārum quae reliquīs in locīs nōn vīsa sint. 2.&nbsp;Erant<span
class = "tag">1</span> itinera duo quibus Helvētiī domō discēdere
possent. 3.&nbsp;Erat<span class = "tag">1</span> manus nūlla, nūllum
oppidum, nūllum praesidium quod sē armīs dēfenderet. 4.&nbsp;Tōtō
frūmentō raptō, domī nihil erat quō mortem prohibēre possent.
5.&nbsp;Rōmānī Galbam ducem creāvērunt et summā celeritāte profectī
sunt. 6.&nbsp;Neque erat<span class = "tag">1</span> tantae multitūdinis
quisquam quī morārī vellet. 7.&nbsp;Germānī nōn iī sunt quī adventum
Caesaris vereantur. 8.&nbsp;Cōnsulibus occīsīs erant quī<span class =
"tag">2</span> vellent
<span class = "pagenum">171</span>
<a name = "page171"> </a>
cum rēgem creāre. 9. Pāce factā erat nēmō quī arma trādere nōllet.
10.&nbsp;Inter Helvētiōs quis erat quī nōbilior illō esset?</p>

<p>II. 1. The Romans called the city Rome. 2.&nbsp;The city was called
Rome by the Romans. 3.&nbsp;The better citizens wished to choose him
king. 4.&nbsp;The brave soldier was not the man to run. 5.&nbsp;There
was no one <span class = "tag">3</span>to call me friend. 6.&nbsp;These
are not the men to<span class = "tag">4</span> betray their friends.
7.&nbsp;There were (some) who called him the bravest of&nbsp;all.</p>

<div class = "footnote">
1. Remember that when the verb <b>sum</b> precedes its subject it is
translated <i>there is</i>, <i>there are</i>, <i>there were</i>,&nbsp;etc.</div>

<div class = "footnote">
2. <b>erant quī</b>, <i>there were</i> (some) <i>who</i>. A wholly
indefinite antecedent of <b>quī</b> does not need to be expressed.</div>

<div class = "footnote">
3. A relative clause of characteristic or description.</div>

<div class = "footnote">
4. See <a href = "#sec389">§&nbsp;389.b</a>.</div>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXIX">
Reading Selection</a></div>


<hr class = "tiny">

<h5 class = "boldf">
<a class = "page" href = "LatinBegin2.html#review_VIII">
Eighth Review, Lessons LXI-LXIX, §§&nbsp;527-528</a></h5>

<hr class = "tiny">


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXX">
LESSON LXX</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE CONSTRUCTIONS WITH THE CONJUNCTION <i>CUM</i> ·
THE ABLATIVE OF SPECIFICATION</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec395"><b>395.</b></a>
The conjunction <b>cum</b> has the following meanings and
constructions:</p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>cum</b> <span class = "smallcaps">temporal</span> = <i>when</i>,
followed by the indicative or the subjunctive</p>
<p class = "hanging">
<b>cum</b> <span class = "smallcaps">causal</span> = <i>since</i>,
followed by the subjunctive</p>
<p class = "hanging">
<b>cum</b> <span class = "smallcaps">concessive</span> =
<i>although</i>, followed by the subjunctive</p>
</td></tr>
</table>

<p>As you observe, the mood after <b>cum</b> is sometimes indicative and
sometimes subjunctive. The reason for this will be made clear by a study
of the following sentences:</p>

<p>1. <b>Caesarem vīdī tum cum in Galliā eram</b>, <i>I saw Cæsar at the
time when I was in Gaul</i>.</p>

<p>2. <b>Caesar in eōs impetum fēcit cum pācem peterent</b>, <i>Cæsar
made an attack upon them when they were seeking peace</i>.</p>

<p>3. <b>Hoc erat difficile cum paucī sine vulneribus essent</b>,
<i>this was difficult, since only a few were without wounds</i>.</p>

<p>4. <b>Cum prīmī ōrdinēs fūgissent, tamen reliquī fortiter
cōnsistēbant</b>, <i>though the front ranks had fled, yet the rest
bravely stood their ground</i>.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> The underlying principle is one already familiar to you (cf.
<a href = "#sec389">§&nbsp;389.a</a>). When the <b>cum</b> clause states
a fact and simply <i>fixes the time</i> at which the main action took
place, the indicative mood is used. So, in the first example, <b>cum in
Galliā eram</b> fixes the time when I saw Cæsar.</p>

<p class = "note">
<span class = "pagenum">172</span>
<a name = "page172"> </a>
<i>b.</i> On the other hand, when the <b>cum</b> clause <i>describes the
circumstances</i> under which the main act took place, the subjunctive
mood is used. So, in the second example, the principal clause states
that Cæsar made an attack, and the <b>cum</b> clause describes the
circumstances under which this act occurred. The idea of <i>time</i> is
also present, but it is subordinate to the idea of <i>description</i>.
Sometimes the descriptive clause is one of <i>cause</i> and we translate
<b>cum</b> by <i>since</i>; sometimes it denotes <i>concession</i> and
<b>cum</b> is translated <i>although</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec396"><b>396.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Constructions with
<i>Cum</i></b>. <i>The conjunction <b>cum</b> means <b>when</b>,
<b>since</b>, or <b>although</b>. It is followed by the subjunctive
unless it means <b>when</b> and its clause fixes the time at which the
main action took place.</i></p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> <b>Cum</b> in clauses of
description with the subjunctive is much more common than its use with
the indicative.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec397"><b>397.</b></a>
Note the following sentences:</p>

<p>1. <b>Oppidum erat parvum magnitūdine sed magnum multitūdine
hominum</b>, <i>the town was small in size but great in
population</i>.</p>

<p>2. <b>Homō erat corpore īnfīrmus sed validus animō</b>, <i>the man
was weak in body but strong in courage</i>.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Observe that <b>magnitūdine</b>, <b>multitūdine</b>,
<b>corpore</b>, and <b>animō</b> tell <i>in what respect</i> something
is true. The relation is one covered by the ablative case, and the
construction is called the <i>ablative of specification</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec398"><b>398.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative of Specification.</b>
<i>The ablative is used to denote <b>in what respect</b> something is
true.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec399"><b>399.</b></a>
<span class = "midfat">IDIOMS</span></p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>aliquem certiōrem facere</b>, <i>to inform some one</i> (lit. <i>to
make some one more certain</i>)</p>
<p class = "hanging">
<b>certior fierī</b>, <i>to be informed</i> (lit. <i>to be made more
certain</i>)</p>
<p class = "hanging">
<b>iter dare</b>, <i>to give a right of way, allow to pass</i></p>
<p class = "hanging">
<b>obsidēs inter sē dare</b>, <i>to give hostages to each other</i>
</td></tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec400"><b>400.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Helvētiī cum patrum nostrōrum tempore domō prefectī essent,
cōnsulis exercitum in fugam dederant. 2.&nbsp;Cum Caesar in Galliam
vēnit, Helvētiī aliōs agrōs petēbant. 3.&nbsp;Caesar cum in citeriōre
Gallia esset, tamen dē Helvētiōrum cōnsiliīs certior fīēbat.
<span class = "pagenum">173</span>
<a name = "page173"> </a>
4. Cum Helvētiī bellō clārissimī essent, Caesar iter per prōvinciam dare
recūsāvit. 5.&nbsp;Lēgātus cum haec audīvisset, Caesarem certiōrem
fecit. 6.&nbsp;Cum principēs inter sē obsidēs darent, Rōmānī bellum
parāvērunt. 7.&nbsp;Caesar, cum id nūntiātum esset, mātūrat ab urbe
proficīscī. 8.&nbsp;Nē virtūte quidem Gallī erant parēs Germānis.
9.&nbsp;Caesar neque corpore neque animō īnfīrmus erat. 10.&nbsp;Illud
bellum tum incēpit cum Caesar fuit cōnsul.</p>

<p class = "note">
Observe in each case what mood follows <b>cum</b>, and try to give the
reasons for its use. In the third sentence the <b>cum</b> clause is
concessive, in the fourth and sixth causal.</p>

<p>II. 1. That battle was fought at the time when (<b>tum cum</b>) I was
at Rome. 2.&nbsp;Though the horsemen were few in number, nevertheless
they did not retreat. 3.&nbsp;When the camp had been sufficiently
fortified, the enemy returned home. 4.&nbsp;Since the tribes are giving
hostages to each other, we shall inform Cæsar. 5.&nbsp;The Gauls and the
Germans are very unlike in language and laws.</p>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXX">
Reading Selection</a></div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXXI">
LESSON LXXI</a></h5>

<h6 class = "boldf">VOCABULARY REVIEW · THE GERUND AND GERUNDIVE · THE
PREDICATE GENITIVE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec401"><b>401.</b></a>
Review the word lists in <a href =
"LatinBegin2.html#sec510">§§&nbsp;510</a>, <a href =
"LatinBegin2.html#sec511">511</a>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec402"><b>402.</b></a>
<b>The Gerund.</b> Suppose we had to translate the sentence</p>

<p class = "center">
<i>By overcoming the Gauls Cæsar won great glory</i>
</p>

<p>We can see that <i>overcoming</i> here is a verbal noun corresponding
to the English infinitive in <i>-ing</i>, and that the thought calls for
the ablative of means. To translate this by the Latin infinitive would
be impossible, because the infinitive is indeclinable and therefore has
no ablative case form. Latin, however, has another verbal noun of
corresponding meaning, called the <b>gerund</b>, declined as a neuter of
the second declension in the <i>genitive</i>, <i>dative</i>,
<i>accusative</i>, and <i>ablative singular</i>, and thus supplying the
cases that the infinitive lacks.<span class = "tag">1</span> Hence, to
<span class = "pagenum">174</span>
<a name = "page174"> </a>
decline in Latin the verbal noun <i>overcoming</i>, we should use the
infinitive for the nominative and the gerund for the other cases, as
follows:</p>

<table class = "lines">
<tr>
<td class = "middle"><i>Nom.</i></td>
<td class = "middle rightline"><b>superāre</b></td>
<td><i>overcoming</i><br>
<i>to overcome</i></td>
<td class = "middle left smallcaps">Infinitive</td>
</tr>
<tr>
<td><p class = "hanging">
<i>Gen.</i></p>
<p class = "hanging">
<i>Dat.</i></p>
<p class = "hanging">
<i>Acc.</i></p>
<p class = "hanging">
<i>Abl.</i>
</p></td>
<td colspan = "2"><p class = "hanging">
<b>superandī</b>, <i>of overcoming</i></p>
<p class = "hanging">
<b>superandō</b>, <i>for overcoming</i></p>
<p class = "hanging">
<b>superandum</b>, <i>overcoming</i></p>
<p class = "hanging">
<b>superandō</b>, <i>by overcoming</i></td>
<td class = "middle left smallcaps">Gerund</td>
</tr>
</table>

<p>Like the infinitive, the gerund governs the same case as the verb
from which it is derived. So the sentence given above becomes in
Latin</p>

<p class = "center">
<b>Superandō Gallōs Caesar magnam glōriam reportāvit</b>
</p>

<div class = "footnote">
1. Sometimes, however, the infinitive is used as an accusative.</div>

<p class = "section">
<a name = "sec403"><b>403.</b></a>
The gerund<span class = "tag">2</span> is formed by adding <b>-ndī,
-ndō, -ndum, -ndō</b>, to the present stem, which is shortened or
otherwise changed, as shown below:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th colspan = "5">
Paradigm of the Gerund
</th>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td class = "smallhead">CONJ. I</td>
<td class = "smallhead">CONJ. II</td>
<td class = "smallhead" colspan = "2">CONJ. III</td>
<td class = "smallhead">CONJ. IV</td>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td>ama<b>ndī</b></td>
<td>mone<b>ndī</b></td>
<td>rege<b>ndī</b></td>
<td>capie<b>ndī</b></td>
<td>audie<b>ndī</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td>ama<b>ndō</b></td>
<td>mone<b>ndō</b></td>
<td>rege<b>ndō</b></td>
<td>capie<b>ndō</b></td>
<td>audie<b>ndō</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td>ama<b>ndum</b></td>
<td>mone<b>ndum</b></td>
<td>rege<b>ndum</b></td>
<td>capie<b>ndum</b></td>
<td>audie<b>ndum</b></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td>ama<b>ndō</b></td>
<td>mone<b>ndō</b></td>
<td>rege<b>ndō</b></td>
<td>capie<b>ndō</b></td>
<td>audie<b>ndō</b></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> Give the gerund of <b>cūrō</b>, <b>dēleō</b>, <b>sūmō</b>,
<b>iaciō</b>, <b>veniō</b>.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> Deponent verbs have the gerund of the active voice (see <a
href = "LatinBegin2.html#sec493">§&nbsp;493</a>). Give the gerund of
<b>cōnor</b>, <b>vereor</b>, <b>sequor</b>, <b>patior</b>,
<b>partior</b>.</p>

<div class = "footnote">
2. The gerund is the neuter singular of the future passive participle
used as a noun, and has the same formation. (Cf. <a href =
"#sec374">§&nbsp;374.&nbsp;<i>d</i></a>.)</div>

<p class = "section">
<a name = "sec404"><b>404.</b></a>
<b>The Gerundive.</b> The gerundive is the name given to the future
passive participle (<a href = "#sec374">§&nbsp;374.&nbsp;<i>d</i></a>)
when the participle approaches the meaning of a verbal noun and is
translated like a gerund. It is the adjective corresponding to the
gerund. For example, to translate <i>the plan of waging war</i>, we may
use the gerund with its direct object and say <b>cōnsilium gerendī
bellum</b>; or we may use the gerundive and say <b>cōnsilium bellī
gerendī</b>, which means, literally, <i>the plan of the war to be
waged</i>, but which came to have the same force as the gerund with its
object, and was even preferred to it.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">175</span>
<a name = "page175"> </a>
<a name = "sec405"><b>405.</b></a>
Compare the following parallel uses of the gerund and gerundive:</p>

<table>
<tr>
<td></td>
<th>Gerund</th>
<th>Gerundive</th>
</tr>
<tr>
<td><i>Gen.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Spēs faciendī pācem</b></p>
<p class = "hanging">
<i>The hope of making peace</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Spēs faciendae pācis</b></p>
<p class = "hanging">
<i>The hope of making peace</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Dat.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Locus idōneus pugnandō</b></p>
<p class = "hanging">
<i>A place suitable for fighting</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Locus idōneus castrīs pōnendīs</b></p>
<p class = "hanging">
<i>A place suitable for pitching camp</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Acc.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Mīsit equitēs ad īnsequendum</b></p>
<p class = "hanging">
<i>He sent horsemen to pursue</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Mīsit equitēs ad īnsequendōs hostīs</b></p>
<p class = "hanging">
<i>He sent horsemen to pursue the enemy</i>
</p></td>
</tr>
<tr>
<td><i>Abl.</i></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Nārrandō fābulās magister puerīs placuit</b></p>
<p class = "hanging">
<i>The teacher pleased the boys by telling stories</i>
</p></td>
<td><p class = "hanging">
<b>Nārrandīs fābulīs magister puerīs placuit</b></p>
<p class = "hanging">
<i>The teacher pleased the boys by telling stories</i>
</p></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> We observe</p>

<p class = "note">
(1) That the gerund is a noun and the gerundive an adjective.</p>

<p class = "note">
(2) That the gerund, being a noun, may stand alone or with an
object.</p>

<p class = "note">
(3) That the gerundive, being an adjective, is used only in agreement
with a noun.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec406"><b>406.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Gerund and Gerundive.</b>
1.&nbsp;<i>The Gerund is a verbal noun and is used only in the genitive,
dative, accusative, and ablative singular. The constructions of these
cases are in general the same as those of other nouns.</i></p>

<p>2. <i>The Gerundive is a verbal adjective and must be used instead of
gerund + object excepting in the genitive and in the ablative without a
preposition. Even in these instances the gerundive construction is more
usual.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec407"><b>407.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Gerund or Gerundive of
Purpose.</b> <i>The accusative of the gerund or gerundive with</i>
<b>ad</b>, <i>or the genitive with <b>causā</b><span class =
"tag">3</span> (= for the sake of), is used to express purpose.</i></p>

<table>
<tr>
<th>Gerund</th>
<th>Gerundive</th>
</tr>
<tr>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Ad audiendum vēnērunt</b> or</p>
<p class = "hanging">
<b>Audiendī causā vēnērunt</b></p>
<p class = "hanging">
<i>They came to hear</i></p>
</td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Ad urbem videndam vēnērunt</b> or</p>
<p class = "hanging">
<b>Urbis videndae causā vēnērunt</b></p>
<p class = "hanging">
<i>They came to see the city</i>
</p></td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
3. <b>causā</b> always <i>follows</i> the genitive.</div>

<p class = "note">
<span class = "pagenum">176</span>
<a name = "page176"> </a>
<span class = "smallcaps">Note.</span> These sentences might, of course,
be written with the subjunctive of purpose,&mdash;<b>vēnērunt ut
audīrent</b>; <b>vēnērunt ut urbem vidērent.</b> In short expressions,
however, the gerund and gerundive of purpose are rather more common.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec408"><b>408.</b></a>
We have learned that the word denoting the owner or possessor of
something is in the genitive, as, <b>equus Galbae</b>, <i>Galba’s
horse.</i> If, now, we wish to express the idea <i>the horse is
Galba’s</i>, Galba remains the possessor, and hence in the genitive as
before, but now stands in the predicate, as, <b>equus est Galbae</b>.
Hence this is called the predicate genitive.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec409"><b>409.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Predicate Genitive.</b> <i>The
possessive genitive often stands in the predicate, especially after the
forms of <b>sum</b>, and is then called the predicate genitive.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec410"><b>410.</b></a>
<span class = "midfat">IDIOMS</span></p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>alīcui negōtium dare</b>, <i>to employ someone</i> (lit. <i>to give
business to some one</i>)</p>
<p class = "hanging">
<b>novīs rēbus studēre</b>, <i>to be eager for a revolution</i> (lit.
<i>to be eager for new things</i>)</p>
<p class = "hanging">
<b>reī mīlitāris perītissimus</b>, <i>very skillful in the art of
war</i></p>
<p class = "hanging">
<b>sē suaque omnia</b>, <i>themselves and all their possessions</i></p>
</td></tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec411"><b>411.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Caesar cum in Galliā bellum gereret, militibus decimae legiōnis
maximē fāvit quia reī mīlitāris perītissimī erant. 2.&nbsp;Sociīs
negōtium dedit reī frumentāriae cūrandae. 3.&nbsp;Lēgāti nōn sōlum
audiendī causā sed etiam dicendī causā vēnērunt. 4.&nbsp;Imperātor
iussit explōrātōres locum idōneum mūnindō reperīre. 5.&nbsp;Nuper hae
gentēs novīs rēbus studēbant; mox iīs persuādēbō ut Caesarī sē suaque
omnia dēdant. 6.&nbsp;Iubēre est regīnae<span class = "tag">1</span> et
pārēre est multitūdinis.<span class = "tag">4</span> 7.&nbsp;Hōc proeliō
factō quīdam ex hostibus ad pācem petendam venērunt. 8.&nbsp;Erant quī
arma trādere nōllent. 9.&nbsp;Hostēs tam celeriter prōgressī sunt ut
spatium pīla in hostīs iaciendī non darētur. 10.&nbsp;Spatium neque arma
capiendī<span class = "tag">5</span> neque auxilī petendī<span class =
"tag">2</span> datum est.</p>

<p>
<span class = "pagenum">177</span>
<a name = "page177"> </a>
II. 1. These ornaments <span class = "tag">6</span>belong to Cornelia.
2.&nbsp;Men very skillful in the art of war were sent <span class =
"tag">7</span>to capture the town. 3.&nbsp;The scouts found a hill
suitable for fortifying very near to the river. 4.&nbsp;Soon the cavalry
will come <span class = "tag">8</span>to seek supplies. 5.&nbsp;The mind
of the Gauls is eager for revolution and for undertaking wars.
6.&nbsp;To lead the line of battle <span class = "tag">8</span>belongs
to the general. 7.&nbsp;<span class = "tag">10</span>Whom shall we
employ to look after the grain supply?</p>

<div class = "footnote">
4. Predicate genitive.</div>

<div class = "footnote">
5. Which of these expressions is gerund and which gerundive?</div>

<div class = "footnote">
6. <i>belong to</i> = <i>are of</i>.</div>

<div class = "footnote">
7. Use the gerundive with <b>ad</b>.</div>

<div class = "footnote">
8. Use the genitive with <b>causā</b>. Where should <b>causā</b>
stand?</div>

<div class = "footnote">
9. Compare the first sentence.</div>

<div class = "footnote">
10. Compare the second sentence in the Latin above.</div>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXXI">
Reading Selection</a></div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXXII">
LESSON LXXII</a></h5>

<h6 class = "boldf">THE IRREGULAR VERB <i>EŌ</i> · INDIRECT
STATEMENTS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec412"><b>412.</b></a>
Learn the principal parts and the conjugation of <b>eō</b>, <i>go</i>
(<a href = "LatinBegin2.html#sec499">§&nbsp;499</a>).</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Notice that <b>ī-</b>, the root of <b>eō</b>, is changed to
<b>e-</b> before a vowel, excepting in <b>iēns</b>, the nominative of
the present participle. In the perfect system <b>-v-</b> is regularly
dropped.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec413"><b>413.</b></a>
Learn the meaning and principal parts of the following compounds of
<b>eō</b> with prepositions:</p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>ad´eō, adī´re, ad´iī, ad´itus</b>, <i>go to, visit</i>, with the
accusative</p>
<p class = "hanging">
<b>ex´eō, exī´re, ex´iī, ex´itus</b>, <i>go forth</i>, with <b>ex</b> or
<b>dē</b> and the ablative of the place from which</p>
<p class = "hanging">
<b>in´eō, inī´re, in´iī, in´itus</b>, <i>begin, enter upon</i>, with the
accusative</p>
<p class = "hanging">
<b>red´eō, redī´re, red´iī, red´itus</b>, <i>return</i>, with <b>ad</b>
or <b>in</b> and the accusative of the place to which</p>
<p class = "hanging">
<b>trāns´eō, trānsī´re, trāns´iī, trāns´itus</b>, <i>cross</i>, with the
accusative</p>
</td></tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec414"><b>414.</b></a>
<b>Indirect Statements in English.</b> Direct statements are those which
the speaker or writer makes himself or which are quoted in his exact
language. Indirect statements are those reported in a different form of
words from that used by the speaker or writer. Compare the following
direct and indirect statements:</p>

<table class = "fixed lines">
<tr>
<td class = "middle rightline" width = "33%">
Direct statements
</td>
<td>
<p class = "hanging">
1. The Gauls are brave</p>
<p class = "hanging">
2. The Gauls were brave</p>
<p class = "hanging">
3. The Gauls will be brave</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle rightline">
<span class = "pagenum">178</span>
<a name = "page178"> </a>
<p class = "hanging">
Indirect statements after a verb in the present tense</p>
</td>
<td>
<p class = "hanging">
1. <i>He says</i> that the Gauls <i>are</i> brave</p>
<p class = "hanging">
2. <i>He says</i> that the Gauls <i>were</i> brave</p>
<p class = "hanging">
3. <i>He says</i> that the Gauls <i>will be</i> brave</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle rightline">
<p class = "hanging">
Indirect statements after a verb in a past tense</p>
</td>
<td>
<p class = "hanging">
1. <i>He said</i> that the Gauls <i>were</i> brave</p>
<p class = "hanging">
2. <i>He said</i> that the Gauls <i>had been</i> brave</p>
<p class = "hanging">
3. <i>He said</i> that the Gauls <i>would be</i> brave</p>
</td>
</tr>
</table>


<p>We see that in English</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> The indirect statement forms a clause introduced by the
conjunction <i>that</i>.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The verb is finite (cf. <a href = "#sec173">§&nbsp;173</a>)
and its subject is in the nominative.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> The tenses of the verbs originally used are changed after the
past tense, <i>He said.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec415"><b>415.</b></a>
<b>Indirect Statements in Latin.</b> In Latin the direct and indirect
statements above would be as follows:</p>

<table class = "lines">
<tr>
<td class = "middle right smallcaps">
Direct<br>
Statements
</td>
<td>
<p class = "hanging">
1. <b>Gallī sunt fortēs</b></p>
<p class = "hanging">
2. <b>Gallī erant fortēs</b></p>
<p class = "hanging">
3. <b>Gallī erunt fortēs</b>
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle right smallcaps">
Indirect<br>
Statements
</td>
<td>
<p class = "hanging">
1. <b>Dīcit</b> or <b>Dīxit Gallōs esse fortīs</b> (<i>He says</i> or
<i>He said the Gauls to be brave</i>)<span class = "tag">1</span></p>
<p class = "hanging">
2. <b>Dīcit</b> or <b>Dīxit Gallōs fuisse fortīs</b> (<i>He says</i> or
<i>He said the Gauls to have been brave</i>)<span class =
"tag">1</span></p>
<p class = "hanging">
3. <b>Dīcit</b> or <b>Dīxit Gallōs futūrōs esse fortīs</b> (<i>He
says</i> or <i>He said the Gauls to be about to be brave</i>)<span class
= "tag">1</span></p>
</td>
</tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. These parenthetical renderings are not inserted as translations, but
merely to show the literal meaning of the Latin.</div>

<p>Comparing these Latin indirect statements with the English in the
preceding section, we observe three marked differences:</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> There is no conjunction corresponding to <i>that</i>.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The verb is in the infinitive and its subject is in the
accusative.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> The tenses of the infinitive are not changed after a past
tense of the principal verb.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec416"><b>416.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Indirect Statements.</b>
<i>When a direct statement becomes indirect, the principal verb is
changed to the infinitive and its subject nominative becomes subject
accusative of the infinitive.</i></p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">179</span>
<a name = "page179"> </a>
<a name = "sec417"><b>417.</b></a>
<b>Tenses of the Infinitive.</b> When the sentences in <a href =
"#sec415">§&nbsp;415</a> were changed from the direct to the indirect
form of statement, <b>sunt</b> became <b>esse</b>, <b>erant</b> became
<b>fuisse</b>, and <b>erunt</b> became <b>futūrōs esse</b>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec418"><b>418.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Infinitive Tenses in Indirect
Statements.</b> <i>A present indicative of a direct statement becomes
present infinitive of the indirect, a past indicative becomes perfect
infinitive, and a future indicative becomes future infinitive.</i></p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note.</span> When translating into Latin an
English indirect statement, first decide what tense of the indicative
would have been used in the direct form. That will show you what tense
of the infinitive to use in the indirect.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec419"><b>419.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Verbs followed by Indirect
Statements.</b> <i>The accusative-with-infinitive construction in
indirect statements is found after verbs of <b>saying</b>,
<b>telling</b>, <b>knowing</b>, <b>thinking</b>, and
<b>perceiving</b>.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec420"><b>420.</b></a>
Verbs regularly followed by indirect statements are:</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td><i>a</i>.</td>
<td>
<p class = "hanging">
Verbs of saying and telling:</p>
<p class = "hanging">
<b>dīcō, dīcere, dīxī, dictus</b>, <i>say</i></p>
<p class = "hanging">
<b>negō, negāre, negāvī, negātus</b>, <i>deny, say not</i></p>
<p class = "hanging">
<b>nūntiō, nūntiāre, nūntiāvī, nūntiātus</b>, <i>announce</i></p>
<p class = "hanging">
<b>respondeō, respondēre, respondī, respōnsus</b>, <i>reply</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td><i>b</i>.</td>
<td>
<p class = "hanging">
Verbs of knowing:</p>
<p class = "hanging">
<b>cognōscō, cognōscere, cognōvī, cognitus</b>, <i>learn</i>, (in the
perf.) <i>know</i></p>
<p class = "hanging">
<b>sciō, scīre, scīvī, scītus</b>, <i>know</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td><i>c</i>.</td>
<td>
<p class = "hanging">
Verbs of thinking:</p>
<p class = "hanging">
<b>arbitror, arbitrārī, arbitrātus sum</b>, <i>think, consider</i></p>
<p class = "hanging">
<b>exīstimō, exīstimāre, exīstimāvī, exīstimātus</b>, <i>think,
believe</i></p>
<p class = "hanging">
<b>iūdicō, iūdicāre, iūdicāvi, iūdicātus</b>, <i>judge, decide</i></p>
<p class = "hanging">
<b>putō, putāre, putāvī, putātus</b>, <i>reckon, think</i></p>
<p class = "hanging">
<b>spērō, spērāre, spērāvi, spērātus</b>, <i>hope</i>
</td>
</tr>
<tr>
<td><i>d</i>.</td>
<td>
<p class = "hanging">
Verbs of perceiving:</p>
<p class = "hanging">
<b>audiō, audīre, audīvī, audītus</b>, <i>hear</i></p>
<p class = "hanging">
<b>sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsus</b>, <i>feel, perceive</i></p>
<p class = "hanging">
<b>videō, vidēre, vīdī, vīsus</b>, <i>see</i></p>
<p class = "hanging">
<b>intellegō, intellegere, intellēxī, intellēctus</b>, <i>understand,
perceive</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p>Learn such of these verbs as are new to you.</p>

<p class = "section">
<span class = "pagenum">180</span>
<a name = "page180"> </a>
<a name = "sec421"><b>421.</b></a>
<span class = "midfat">IDIOMS</span></p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>postrīdiē eius diēī</b>, <i>on the next day</i> (lit. <i>on the next
day of that day</i>)</p>
<p class = "hanging">
<b>initā aestāte</b>, <i>at the beginning of summer</i></p>
<p class = "hanging">
<b>memoriā tenēre</b>, <i>to remember</i> (lit. <i>to hold by
memory</i>)</p>
<p class = "hanging">
<b>per explōrātōrēs cognōscere</b>, <i>to learn through scouts</i></p>
</td></tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec422"><b>422.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. It, īmus, īte, īre. 2. Euntī, iisse <i>or</i> īsse, ībunt,
eunt. 3.&nbsp;Eundi, ut eant, ībitis, īs. 4.&nbsp;Nē īrent, ī, ībant,
ierat. 5.&nbsp;Caesar per explorātores cognōvit Gallōs flūmen trānsīsse.
6.&nbsp;Rōmānī audīvērunt Helvētiōs initā aestāte dē fīnibus suīs
exitūrōs esse. 7.&nbsp;Legātī respondērunt nēminem ante Caesarem illam
īnsulam adīsse. 8.&nbsp;Prīncipēs Gallōrum dīcunt sē nūllum cōnsilium
contrā Caesaris imperium initūrōs esse. 9.&nbsp;Arbitrāmur potentiam
rēgīnae esse maiōrem quam cīvium. 10.&nbsp;Rōmānī negant se lībertātem
Gallīs ēreptūrōs esse. 11.&nbsp;Hīs rēbus cognitīs sēnsimus lēgātōs non
vēnisse ad pācem petendam. 12.&nbsp;Helvētii sciunt Rōmānōs priōrēs
victōriās memoriā tenēre. 13.&nbsp;Sociī cum intellegerent multōs
vulnerārī, statuērunt in suōs fīnīs redīre. 14.&nbsp;Aliquis nūntiāvit
Mārcum cōnsulem creātum esse.</p>

<p>II. 1. The boy is slow. He says that the boy is, was, (and) will be
slow. 2.&nbsp;The horse is, has been, (and) will be strong. He judged
that the horse was, had been, (and) would be strong. 3.&nbsp;We think
that the army will go forth from the camp at the beginning of summer.
4.&nbsp;The next day we learned through scouts that the enemy’s town was
ten miles off.<span class = "tag">2</span> 5.&nbsp;The king replied that
the ornaments belonged to<span class = "tag">3</span> the queen.</p>

<div class = "footnote">
2. <i>to be off, to be distant</i>, <b>abesse</b>.</div>

<div class = "footnote">
3. Latin, <i>were of</i> (<a href = "#sec409">§&nbsp;409</a>).</div>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXXII">
Reading Selection</a></div>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic180.png" width = "248" height = "54"
alt = "trumpet"><br>
<span class = "caption">
TUBA</span></p>


<span class = "pagenum">181</span>
<a name = "page181"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXXIII">
LESSON LXXIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">VOCABULARY REVIEW · THE IRREGULAR VERB <i>FERŌ</i> ·
THE DATIVE WITH COMPOUNDS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec423"><b>423.</b></a>
Review the word lists in <a href =
"LatinBegin2.html#sec513">§§&nbsp;513</a>, <a href =
"LatinBegin2.html#sec514">514</a>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec424"><b>424.</b></a>
Learn the principal parts and conjugation of the verb <b>ferō</b>,
<i>bear</i> (<a href = "LatinBegin2.html#sec498">§&nbsp;498</a>).</p>

<p>1. Learn the principal parts and meanings of the following compounds
of ferō, <i>bear</i>:</p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>ad´ferō, adfer´re, at´tulī, adlā´tus</b>, <i>bring to; report</i></p>
<p class = "hanging">
<b>cōn´ferō, cōnfer´re, con´tulī, conlā´tus</b>, <i>bring together,
collect</i></p>
<p class = "hanging">
<b>dē´ferō, dēfer´re, dē´tulī, dēlā´tus</b>, <i>bring to; report; grant,
confer</i></p>
<p class = "hanging">
<b>īn´ferō, īnfer´re, in´tulī, inlā´tus</b>, <i>bring in, bring
against</i></p>
<p class = "hanging">
<b>re´ferō, refer´re, ret´tulī, relā´tus</b>, <i>bear back,
report</i></p>
</td></tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec425"><b>425.</b></a>
The dative is the case of the indirect object. Many intransitive verbs
take an indirect object and are therefore used with the dative (cf. <a
href = "#sec153">§&nbsp;153</a>). Transitive verbs take a direct object
in the accusative; but sometimes they have an indirect object or dative
as well. <i>The whole question, then, as to whether or not a verb takes
the dative, defends upon its capacity for governing an indirect
object.</i> A number of verbs, some transitive and some intransitive,
which in their simple form would not take an indirect object, when
compounded with certain prepositions, have a meaning which calls for an
indirect object. Observe the following sentences:</p>

<table>
<tr><td>
<p class = "hanging">
1. <b>Haec rēs exercituī magnam calamitātem attulit</b>, <i>this
circumstance brought great disaster to the army.</i></p>
<p class = "hanging">
2. <b>Germānī Gallīs bellum īnferunt</b>, <i>the Germans make war upon
the Gauls.</i></p>
<p class = "hanging">
3. <b>Hae cōpiae proeliō nōn intererant</b>, <i>these troops did not
take part in the battle.</i></p>
<p class = "hanging">
4. <b>Equitēs fugientibus hostibus occurrunt</b>, <i>the horsemen meet
the fleeing enemy.</i></p>
<p class = "hanging">
5. <b>Galba cōpiīs fīlium praefēcit</b>, <i>Galba put his son in command
of the troops.</i></p>
</td></tr>
</table>

<p>
<span class = "pagenum">182</span>
<a name = "page182"> </a>
In each sentence there is a dative, and in each a verb combined with a
preposition. In no case would the simple verb take the dative.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec426"><b>426.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Dative with Compounds.</b>
<i>Some verbs compounded with <b>ad</b>, <b>ante</b>, <b>con</b>,
<b>dē</b>, <b>in</b>, <b>inter</b>, <b>ob</b>, <b>post</b>, <b>prae</b>,
<b>prō</b>, <b>sub</b>, <b>super</b>, admit the dative of the indirect
object. Transitive compounds may take both an accusative and a
dative.</i></p>

<p class = "note">
<span class = "smallcaps">Note 1.</span> Among such verbs are<span class
= "tag">1</span></p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>ad´ferō, adfer´re, at´tulī, adlā´tus</b>, <i>bring to; report</i></p>
<p class = "hanging">
<b>ad´sum, ades´se, ad´fuī, adfutū´rus</b>, <i>assist; be
present</i></p>
<p class = "hanging">
<b>dē´ferō, dēfer´re, dē´tulī, dēlātus</b>, <i>report; grant,
confer</i></p>
<p class = "hanging">
<b>dē´sum, dees´se, dē´fuī</b>, &mdash;&mdash;, <i>be wanting, be
lacking</i></p>
<p class = "hanging">
<b>īn´ferō, īnfer´re, in´tulī, inlā´tus</b>, <i>bring against, bring
upon</i></p>
<p class = "hanging">
<b>inter´sum, interes´se, inter´fuī, interfutū´rus</b>, <i>take part
in</i></p>
<p class = "hanging">
<b>occur´rō, occur´rere, occur´rī, occur´sus</b>, <i>run against,
meet</i></p>
<p class = "hanging">
<b>praefi´ciō, praefi´cere, praefē´cī, praefec´tus</b>, <i>appoint over,
place in command of</i></p>
<p class = "hanging">
<b>prae´sum, praees´se, prae´fuī</b>, &mdash;&mdash;, <i>be over, be in
command</i></p>
</td></tr>
</table>

<div class = "footnote">
1. But the accusative with <b>ad</b> or <b>in</b> is used with some of
these, when the idea of <i>motion to</i> or <i>against</i> is
strong.</div>

<p class = "section">
<a name = "sec427"><b>427.</b></a>
<span class = "midfat">IDIOMS</span></p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>graviter</b> or <b>molestē ferre</b>, <i>to be annoyed at, to be
indignant at</i>, followed by the accusative and infinitive</p>
<p class = "hanging">
<b>sē cōnferre ad</b> or <b>in</b>, with the accusative, <i>to betake
one’s self to</i></p>
<p class = "hanging">
<b>alicui bellum īnferre</b>, <i>to make war upon some one</i></p>
<p class = "hanging">
<b>pedem referre</b>, <i>to retreat</i> (lit. <i>to bear back the
foot</i>)</p>
</td></tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec428"><b>428.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Fer, ferent, ut ferant, ferunt. 2.&nbsp;Ferte, ut ferrent,
tulisse, tulerant. 3.&nbsp;Tulimus, ferēns, lātus esse, ferre.
4.&nbsp;Cum nāvigia insulae adpropinquārent, barbarī terrōre commōtī
pedem referre cōnātī sunt. 5.&nbsp;Gallī molestē ferēbant Rōmānōs agrōs
vastāre. 6.&nbsp;Caesar sociīs imperāvit nē fīnitimis suīs bellum
īnferrent. 7.&nbsp;Explorātōrēs, qui Caesarī occurrērunt, dīxērunt
exercitum hostium vulneribus dēfessum sēsē in alium locum contulisse.
8.&nbsp;Hostes sciēbant Rōmānōs frūmentō egēre et hanc rem Caesarī
summum perīculum adlātūram esse. 9.&nbsp;Impedīmentīs in ūnum locum
conlātis, aliquī mīlitum flūmen quod nōn longē
<span class = "pagenum">183</span>
<a name = "page183"> </a>
aberat trānsiērunt. 10. Hōs rēx hortātus est ut ōrāculum adīrent et rēs
audītās ad sē referrent. 11.&nbsp;Quem imperātor illī legiōnī praefēcit?
Pūblius illī legiōnī pracerat. 12.&nbsp;Cum esset Caesar in citeriōre
Galliā, crēbrī ad eum<span class = "tag">2</span> rūmōrēs adferēbantur
litterīsque quoque certior fīēbat Gallōs obsidēs inter sē dare.</p>

<p>II. 1. The Gauls will make war upon Cæsar’s allies. 2.&nbsp;We heard
that the Gauls would make war upon Cæsar’s allies. 3.&nbsp;Publius did
not take part in that battle. 4.&nbsp;We have been informed that Publius
did not take part in that battle. 5.&nbsp;The man who was in command of
the cavalry was wounded and began to retreat. 6.&nbsp;Cæsar did not
place you in command of the cohort to bring<span class = "tag">3</span>
disaster upon the army.</p>

<div class = "footnote">
2. Observe that when <b>adferō</b> denotes <i>motion to</i>, it is not
followed by the dative; cf. <ins class = "explanation" title =
"previous footnote, accusative with ‘ad’ or ‘in’">footnote, p.
182</ins>.</div>

<div class = "footnote">
3. Not the infinitive. (Cf. <a href = "#sec352">§&nbsp;352</a>.)</div>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXXIII">
Reading Selection</a></div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXXIV">
LESSON LXXIV</a></h5>

<h6 class = "boldf">VOCABULARY REVIEW · THE SUBJUNCTIVE IN INDIRECT
QUESTIONS</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec429"><b>429.</b></a>
Review the word lists in <a href =
"LatinBegin2.html#sec517">§§&nbsp;517</a>, <a href =
"LatinBegin2.html#sec518">518</a>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec430"><b>430.</b></a>
When we report a statement instead of giving it directly, we have an
indirect statement. (Cf. <a href = "#sec414">§&nbsp;414</a>.) So, if we
report a question instead of asking it directly, we have an indirect
question.</p>

<table>
<tr>
<th>Direct Question</th>
<th>Indirect Question</th>
</tr>
<tr>
<td class = "center">
<i>Who conquered the Gauls?</i></td>
<td class = "center">
<i>He asked who conquered the Gauls</i></td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> An indirect question depends, usually as object, upon a verb
of asking (as <b>petō</b>, <b>postulō</b>, <b>quaerō</b>, <b>rogō</b>)
or upon some verb or expression of saying or mental action. (Cf. <a href
= "#sec420">§&nbsp;420</a>.)</p>

<p class = "section">
<a name = "sec431"><b>431.</b></a>
Compare the following direct and indirect questions:</p>

<table class = "lines">
<tr>
<th>Direct</th>
<th colspan = "2">Indirect</th>
</tr>
<tr>
<td class = "middle rightline" rowspan = "2">
<b>Quis Gallōs vincit?</b><br>
<i>Who is conquering the Gauls?</i>
</td>
<td><i>a.</i></td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Rogat quis Gallōs vincat</b></p>
<p class = "hanging">
<i>He asks who is conquering the Gauls</i></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><i>b.</i></td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Rogavit quis Gallōs vinceret</b></p>
<p class = "hanging">
<i>He asked who was conquering the Gauls</i></p>
</td>
</tr>


<tr>
<td class = "middle rightline" rowspan = "2">
<span class = "pagenum">184</span>
<a name = "page184"> </a>
<b>Ubī est Rōma?</b><br>
<i>Where is Rome?</i>
</td>
<td><i>a.</i></td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Rogat ubi sit Rōma</b></p>
<p class = "hanging">
<i>He asks where Rome is</i></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><i>b.</i></td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Rogāvit ubi esset Rōma</b></p>
<p class = "hanging">
<i>He asked where Rome was</i></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td class = "middle rightline" rowspan = "2">
<b>Caesarne Gallōs vīcit?</b><br>
<i>Did Cæsar conquer the Gauls?</i>
</td>
<td><i>a.</i></td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Rogat num Caesar Gallōs vīcerit</b></p>
<p class = "hanging">
<i>He asks whether Cæsar conquered the Gauls</i></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><i>b.</i></td>
<td>
<p class = "hanging">
<b>Rogāvit num Caesar Gallōs vīcisset</b></p>
<p class = "hanging">
<i>He asked whether Cæsar had conquered the Gauls</i></p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "note">
<i>a.</i> The verb in a direct question is in the indicative mood, but
the mood is subjunctive in an indirect question.</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> The tense of the subjunctive follows the rules for tense
sequence.</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> Indirect questions are introduced by the same interrogative
words as introduce direct questions, excepting
that<i>yes</i>-or-<i>no</i> direct questions (cf. <a href =
"#sec210">§&nbsp;210</a>) on becoming indirect are usually introduced by
<b>num</b>, <i>whether</i>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec432"><b>432.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Indirect Questions.</b> <i>In
an indirect question the verb is in the subjunctive and its tense is
determined by the law for tense sequence.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec433"><b>433.</b></a>
<span class = "midfat">IDIOMS</span></p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>dē tertiā vigiliā</b>, <i>about the third watch</i></p>
<p class = "hanging">
<b>iniūriās alicui īnferre</b>, <i>to inflict injuries upon some one
</i></p>
<p class = "hanging">
<b>facere verba prō</b>, with the ablative, <i>to speak in behalf of
</i></p>
<p class = "hanging">
<b>in reliquum tempus</b>, <i>for the future</i></p>
</td></tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec434"><b>434.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Rēx rogāvit quid lēgātī postulārent et cūr ad sē vēnissent.
2.&nbsp;Quaesīvit quoque num nec recentīs iniūriās nec dubiam Rōmānōrum
amīcitiam memoriā tenērent. 3.&nbsp;Vidētisne quae oppida hostēs
oppugnāverint? 4.&nbsp;Nōnne scītis cūr Gallī sub montem sēse
contulerint? 5.&nbsp;Audīvimus quās iniūrias tibi Germānī intulissent.
6.&nbsp;Dē tertiā vigiliā imperātor mīsit hominēs quī cognōscerent quae
esset nātūra montis. 7.&nbsp;Prō hīs ōrātor verba fēcit et rogāvit cūr
cōnsulēs nāvīs ad plēnem summī perīculī locum mittere vellent.
8.&nbsp;Lēgātīs convocātīs dēmōnstrāvit quid fierī vellet.
9.&nbsp;Nūntius referēbat quid
<span class = "pagenum">185</span>
<a name = "page185"> </a>
in Gallōrum conciliō dē armīs trādendīs dictum esset. 10.&nbsp;Moneō nē
in reliquum tempus peditēs et equitēs trāns flūmen dūcās.</p>

<p>II. 1. What hill did they seize? I see what hill they seized.
2.&nbsp;Who has inflicted these injuries upon our dependents?
3.&nbsp;They asked who had inflicted those injuries upon their
dependents. 4.&nbsp;Whither did you go about the third watch? You know
whither I went. 5.&nbsp;At what time did the boys return home? I will
ask at what time the boys returned home.</p>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXXIV">
Reading Selection</a></div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXXV">
LESSON LXXV</a></h5>

<h6 class = "boldf">VOCABULARY REVIEW · THE DATIVE OF PURPOSE, OR END
FOR WHICH</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec435"><b>435.</b></a>
Review the word lists in <a href =
"LatinBegin2.html#sec521">§§&nbsp;521</a>, <a href =
"LatinBegin2.html#sec522">522</a>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec436"><b>436.</b></a>
Observe the following sentences:</p>

<table>
<tr><td>
<p class = "hanging">
1. <b>Explōrātōrēs locum castrīs dēlēgērunt</b>, <i>the scouts chose a
place for a camp.</i></p>
<p class = "hanging">
2. <b>Hoc erat magnō impedīmentō Gallīs</b>, <i>this was</i> (for) <i>a
great hindrance to the Gauls.</i></p>
<p class = "hanging">
3. <b>Duās legiōnēs praesidiō castrīs relīquit</b>, <i>he left two
legions as</i> (lit. <i>for</i>) <i>a guard to the camp.</i></p>
</td></tr>
</table>

<p>
In each of these sentences we find a dative expressing the <i>purpose or
end for which</i> something is intended or for which it serves. These
datives are <b>castrīs</b>, <b>impedīmentō</b>, and <b>praesidiō</b>. In
the second and third sentences we find a second dative expressing the
<i>person or thing affected</i> (<b>Gallīs</b> and <b>castrīs</b>). As
you notice, these are true datives, covering the relations of <i>for
which</i> and <i>to which</i>. (Cf. <a href =
"#sec43">§&nbsp;43</a>.)</p>

<p class = "section">
<a name = "sec437"><b>437.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Dative of Purpose or End.</b>
<i>The dative is used to denote the <b>purpose or end for which</b>,
often with another dative denoting the <b>person or thing
affected</b>.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec438"><b>438.</b></a>
<span class = "midfat">IDIOMS</span></p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>cōnsilium omittere</b>, <i>to give up a plan</i></p>
<p class = "hanging">
<b>locum castrīs dēligere</b>, <i>to choose a place for a camp</i></p>
<p class = "hanging">
<b>alicui magnō ūsuī esse</b>, <i>to be of great advantage to some
one</i> (lit. <i>for great advantage to some one</i>)</p>
</td></tr>
</table>

<p>
<span class = "pagenum">186</span>
<a name = "page186"> </a>
<a name = "sec439"><b>439.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Rogāvit cūr illae cōpiae relictae essent. Respondērunt illās
cōpiās esse praesidiō castrīs. 2.&nbsp;Caesar mīsit explōrātōrēs ad
locum dēligendum castrīs. 3.&nbsp;Quisque exīstimāvit ipsum nōmen
Caesaris magnō terrōrī barbarīs futūrum esse. 4.&nbsp;Prīmā lūce īdem
exercitus proelium ācre commīsit, sed gravia suōrum vulnera magnae cūrae
imperātōrī erant. 5.&nbsp;Rēx respondit amīcitiam populī Rōmānī sibi
ōrnāmentō et praesidiō dēbēre esse. 6.&nbsp;Quis praeerat equitātuī quem
auxiliō Caesarī sociī mīserant? 7.&nbsp;Aliquibus rēs secundae sunt
summae calamitātī et rēs adversae sunt mīrō ūsuī. 8.&nbsp;Gallīs magnō
ad pugnam erat impedīmentō quod equitātus ā dextrō cornū premēbat.
9.&nbsp;Memoria prīstinae virtūtis nōn minus quam metus hostium erat
nostrīs magnō ūsuī. 10.&nbsp;Tam dēnsa erat silva ut prōgredī nōn
possent.</p>

<p>II. 1. I advise you <span class = "tag">1</span>to give up the plan
<span class = "tag">2</span>of making war upon the brave Gauls.
2.&nbsp;Do you know <span class = "tag">3</span>where the cavalry has
chosen a place for a camp? 3.&nbsp;The fear of the enemy will be of
great advantage to you. 4.&nbsp;Cæsar left three cohorts as (for) a
guard to the baggage. 5.&nbsp;In winter the waves of the lake are so
great <span class = "tag">4</span>that they are (for) a great hindrance
to ships. 6.&nbsp;Cæsar inflicted severe<span class = "tag">5</span>
punishment on those who burned the public buildings.</p>

<div class = "footnote">
1. Subjunctive of purpose. (Cf. <a href =
"#sec366">§&nbsp;366</a>.)</div>

<div class = "footnote">
2. Express by the genitive of the gerundive.</div>

<div class = "footnote">
3. Indirect question.</div>

<div class = "footnote">
4. A clause of result.</div>

<div class = "footnote">
5. <b>gravis, -e.</b></div>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXXV">
Reading Selection</a></div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXXVI">
LESSON LXXVI</a></h5>

<h6 class = "boldf">VOCABULARY REVIEW · THE GENITIVE AND ABLATIVE OF
QUALITY OR DESCRIPTION</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec440"><b>440.</b></a>
Review the word lists in <a href =
"LatinBegin2.html#sec524">§§&nbsp;524</a>, <a href =
"LatinBegin2.html#sec525">525</a>.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec441"><b>441.</b></a>
Observe the English sentences</p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
(1) <i>A man <b>of</b> great courage</i>, or (2) <i>A man <b>with</b>
great courage</i>
</p>
<p class = "hanging">
(3) <i>A forest <b>of</b> tall trees</i>, or (4) <i>A forest <b>with</b>
tall trees</i></p>
</td></tr>
</table>

<p>Each of these sentences contains a phrase of quality or description.
In the first two a man is described; in the last two a forest. The
descriptive phrases are introduced by the prepositions <i>of</i> and
<i>with</i>.</p>

<p>
<span class = "pagenum">187</span>
<a name = "page187"> </a>
In Latin the expression of quality or description is very similar.</p>

<p>The prepositions <i>of</i> and <i>with</i> suggest the genitive and
the ablative respectively, and we translate the sentences above</p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
(1) <b>Vir magnae virtūtis</b>, or (2) <b>Vir magnā virtūte</b></p>
<p class = "hanging">
(3) <b>Silva altārum arborum</b>, or (4) <b>Silva altīs
arboribus</b></p>
</td></tr>
</table>

<p>There is, however, one important difference between the Latin and the
English. In English we may say, for example, <i>a man of courage</i>,
using the descriptive phrase without an adjective modifier. <i>In Latin,
however, an adjective modifier must always be used</i>, as above.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> Latin makes a distinction between the use of the two cases in
that <i>numerical descriptions of measure are in the genitive</i> and
<i>descriptions of physical characteristics are in the ablative.</i>
Other descriptive phrases may be in either case.</p>

<p class = "section">
<a name = "sec442"><b>442.</b></a>
<span class = "midfat">EXAMPLES</span></p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
1. <b>Fossa duodecim pedum</b>, <i>a ditch of twelve feet</i>.</p>
<p class = "hanging">
2. <b>Homō magnīs pedibus et parvō capite</b>, <i>a man with big feet
and a small head</i>.</p>
<p class = "hanging">
3. <b>Rēx erat vir summā audāciā</b> or <b>rēx erat vir summae
audāciae</b>, <i>the king was a man of the greatest boldness</i>.</p>
</td></tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec443"><b>443.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Genitive of Description.</b>
<i>Numerical descriptions of measure are expressed by the genitive with
a modifying adjective.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec444"><b>444.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Ablative of Description.</b>
<i>Descriptions of physical characteristics are expressed by the
ablative with a modifying adjective.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec445"><b>445.</b></a>
<span class = "smallcaps">Rule.</span> <b>Genitive or Ablative of
Description.</b> <i>Descriptions involving neither numerical statements
nor physical characteristics may be expressed by either the genitive or
the ablative with a modifying adjective.</i></p>

<p class = "section">
<a name = "sec446"><b>446.</b></a>
<span class = "midfat">IDIOMS</span></p>

<table class = "fixed">
<tr><td>
<p class = "hanging">
<b>Helvētiīs in animō est</b>, <i>the Helvetii intend</i>, (lit. <i>it
is in mind to the Helvetians</i>)</p>
<p class = "hanging">
<b>in mātrimōnium dare</b>, <i>to give in marriage</i></p>
<p class = "hanging">
<b>nihil posse</b>, <i>to have no power</i></p>
<p class = "hanging">
<b>fossam perdūcere</b>, <i>to construct a ditch</i> (lit. <i>to lead a
ditch through</i>)</p>
</td></tr>
</table>

<p><span class = "pagenum">188</span>
<a name = "page188"> </a>
<a name = "sec447"><b>447.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Mīlitēs fossam decem pedum per eōrum fīnīs perdūxērunt.
2.&nbsp;Prīnceps Helvētiōrum, vir summae audāciae, prīncipibus gentium
fīnitimārum sorōrēs in mātrimōnium dedit. 3.&nbsp;Eōrum amīcitiam
cōnfīrmāre voluit quō facilius Rōmānīs bellum īnferret. 4.&nbsp;Germanī
et Gallī nōn erant eiusdem gentis. 5.&nbsp;Omnēs ferē Germānī erant
magnīs corporum vīribus.<span class = "tag">1</span> 6.&nbsp;Gallī qui
oppidum fortiter dēfendēbant saxa ingentis magnitūdinis dē mūrō
iaciēbant. 7.&nbsp;Cum Caesar ab explōrātōribus quaereret quī illud
oppidum incolerent, explōrātōrēs respondērunt eōs esse homines summā
virtūte et magnō cōnsiliō. 8.&nbsp;Moenia vīgintī pedum ā sinistrā
parte, et ā dextrā parte flūmen magnae altitūdinis oppidum dēfendēbant.
9.&nbsp;Cum Caesar in Galliam pervēnisset, erat rūmor Helvētiīs in animō
esse iter per prōvinciam Rōmānam facere. 10.&nbsp;Caesar, ut eōs ab
fīnibus Rōmānis prohibēret, mūnītiōnem <span class = "tag">2</span>multa
mīlia passuum longam fēcit.</p>

<p>II. 1. Cæsar was a general of much wisdom and great boldness, and
very skillful in the art of war. 2.&nbsp;The Germans were of great size,
and thought that the Romans had no power. 3.&nbsp;Men of the highest
courage were left in the camp as (for) a guard to the baggage.
4.&nbsp;The king’s daughter, who was given in marriage to the chief of a
neighboring state, was a woman of very beautiful appearance. 5.&nbsp;The
soldiers will construct a ditch of nine feet around the camp. 6.&nbsp;A
river of great width was between us and the enemy.</p>

<div class = "footnote">
1. From <b>vīs</b>. (Cf. <a href =
"LatinBegin2.html#sec468">§&nbsp;468</a>.)</div>

<div class = "footnote">
2. Genitives and ablatives of description are adjective phrases. When we
use an <i>adverbial</i> phrase to tell <i>how long</i> or <i>how
high</i> or <i>how deep</i> anything is, we must use the accusative of
extent. (Cf. <a href = "#sec336">§&nbsp;336</a>.) For example, in the
sentence above <b>multa mīlia passuum</b> is an adverbial phrase
(accusative of extent) modifying <b>longam</b>. If we should omit
<b>longam</b> and say <i>a fortification of many miles</i>, the genitive
of description (an adjective phrase) modifying <b>mūnītiōnem</b> would
be used, as <b>mūnītiōnem multōrum mīlium passuum</b>.</div>

<div class = "plainnote"><a href = "LatinBegin2.html#reading_LXXVI">
Reading Selection</a></div>

<p class = "illustration">
<img src = "../images/pic188.png" width = "177" height = "61"
alt = "swords"><br>
<span class = "caption">
GLADII</span></p>


<span class = "pagenum">189</span>
<a name = "page189"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXXVII">
LESSON LXXVII</a></h5>

<h6 class = "boldf">REVIEW OF AGREEMENT, AND OF THE GENITIVE, DATIVE,
AND ACCUSATIVE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec448"><b>448.</b></a>
There are four agreements:</p>

<p>1. That of the predicate noun or of the appositive with the noun to
which it belongs (<a href = "#sec76">§§&nbsp;76</a>, <a href =
"#sec81">81</a>).</p>

<p>2. That of the adjective, adjective pronoun, or participle with its
noun (<a href = "#sec65">§&nbsp;65</a>).</p>

<p>3. That of a verb with its subject (<a href =
"#sec28">§&nbsp;28</a>).</p>

<p>4. That of a relative pronoun with its antecedent (<a href =
"#sec224">§&nbsp;224</a>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec449"><b>449.</b></a>
The relation expressed by the <b>genitive</b> is, in general, denoted in
English by the preposition <i>of</i>. It is used to express</p>

<table>
<tr>
<td class = "middle rightline">
1. Possession
</td>
<td>
<p class = "hanging">
<i>a.</i> As attributive (<a href = "#sec38">§&nbsp;38</a>).</p>
<p class = "hanging">
<i>b.</i> In the predicate (<a href = "#sec409">§&nbsp;409</a>).</p>
</td></tr>
<tr>
<td colspan = "2">
<p class = "hanging">
2. The whole of which a part is taken (partitive genitive) (<a href =
"#sec331">§&nbsp;331</a>).</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "2">
<p class = "hanging">
3. Quality or description (<a href = "#sec443">§§&nbsp;443</a>, <a href
= "#sec445">445</a>).</p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec450"><b>450.</b></a>
The relation expressed by the <b>dative</b> is, in general, denoted in
English by the prepositions <i>to</i> or <i>for</i> when they do not
imply motion through space. It is used to express</p>

<table>
<tr>
<td class = "middle rightline">
1. The indirect object
</td>
<td>
<p class = "hanging">
<i>a.</i> With intransitive verbs and with transitive verbs in
connection with a direct object in the accusative (<a href =
"#sec45">§&nbsp;45</a>).</p>
<p class = "hanging">
<i>b</i>. With special intransitive verbs (<a href =
"#sec154">§&nbsp;154</a>).</p>
<p class = "hanging">
<i>c</i>. With verbs compounded with <b>ad</b>, <b>ante</b>, <b>con</b>,
<b>dē</b>, <b>in</b>, <b>inter</b>, <b>ob</b>, <b>post</b>, <b>prae</b>,
<b>prō</b>, <b>sub</b>, <b>super</b> (<a href =
"#sec426">§&nbsp;426</a>).</p>
</td>
</tr>

<tr>
<td colspan = "2">
<p class = "hanging">
2. The object to which the quality of an adjective is directed (<a href
= "#sec143">§&nbsp;143</a>).</p>
</td>
</tr>

<tr>
<td colspan = "2">
<p class = "hanging">
3. The purpose, or end for which, often with a second dative denoting
the person or thing affected (<a href = "#sec437">§&nbsp;437</a>).</p>
</td>
</tr>
</table>

<span class = "pagenum">190</span>
<a name = "page190"> </a>
<p class = "section">
<a name = "sec451"><b>451.</b></a>
The <b>accusative</b> case corresponds, in general, to the English
objective. It is used to express</p>

<p>1. The direct object of a transitive verb (<a href =
"#sec37">§&nbsp;37</a>).</p>

<p>2. The predicate accusative together with the direct object after
verbs of <i>making, choosing, falling, showing</i>, and the like (<a
href = "#sec392">§&nbsp;392</a>).</p>

<p>3. The subject of the infinitive (<a href =
"#sec214">§&nbsp;214</a>).</p>

<p>4. The object of prepositions that do not govern the ablative (<a
href = "#sec340">§&nbsp;340</a>).</p>

<p>5. The duration of time and the extent of space (<a href =
"#sec336">§&nbsp;336</a>).</p>

<p>6. The place to which (<a href = "#sec263">§§&nbsp;263</a>, <a href =
"#sec266">266</a>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec452"><b>452.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Mīlitēs quōs vīdimus dīxērunt imperium bellī esse Caesaris
imperātōris. 2.&nbsp;Helvētiī statuērunt quam<span class =
"tag">1</span> maximum numerum equōrum et carrōrum cōgere.
3.&nbsp;Tōtīus Galliae Helvētiī plūrimum valuērunt. 4.&nbsp;Multās hōrās
ācriter pugnātum est neque quisquam poterat vidēre hostem fugientem.
5.&nbsp;Virī summae virtūtis hostīs decem mīlia passuum īnsecūtī sunt.
6.&nbsp;Caesar populō Rōmānō persuāsit ut sē cōnsulem creāret.
7.&nbsp;Victōria exercitūs erat semper imperātōrī grātissima.
8.&nbsp;Trīduum iter fēcērunt et Genāvam, in oppidum<span class =
"tag">2</span> hostium, pervēnērunt. 9.&nbsp;Caesar audīvit Germānōs
bellum Gallīs intulisse. 10.&nbsp;Magnō ūsuī mīlitibus Caesaris erat
quod priōribus proeliīs sēsē exercuerant.</p>

<p>II. 1. One<span class = "tag">3</span> of the king’s sons and many of
his men were captured. 2.&nbsp;There was no one who wished<span class =
"tag">4</span> to appoint her queen. 3.&nbsp;The grain supply was always
a care (for a care) to Cæsar, the general. 4.&nbsp;I think that the camp
is ten miles distant. 5.&nbsp;We marched for three hours through a very
dense forest. 6.&nbsp;The plan <span class = "tag">5</span>of making war
upon the allies was not pleasing to the king. 7.&nbsp;When he came to
the hill he fortified it <span class = "tag">6</span>by a twelve-foot
wall.</p>

<div class = "footnote">
1. What is the force of <b>quam</b> with superlatives?</div>

<div class = "footnote">
2. <b>urbs</b> or <b>oppidum</b>, appositive to a name of a town, takes
a preposition.</div>

<div class = "footnote">
3. What construction is used with numerals in preference to the
partitive genitive?</div>

<div class = "footnote">
4. What mood? (Cf. <a href = "#sec390">§&nbsp;390</a>.)</div>

<div class = "footnote">
5. Use the gerund or gerundive.</div>

<div class = "footnote">
6. Latin, <i>by a wall of twelve feet.</i></div>


<span class = "pagenum">191</span>
<a name = "page191"> </a>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXXVIII">
LESSON LXXVIII</a></h5>

<h6 class = "boldf">REVIEW OF THE ABLATIVE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec453"><b>453.</b></a>
The relations of the ablative are, in general, expressed in English by
the prepositions <i>with</i> (or <i>by</i>), <i>from</i> (or <i>by</i>),
and <i>in</i> (or <i>at</i>). The constructions growing out of these
meanings are</p>

<table class = "fixed">
<tr>
<td colspan = "2">
<b>I. Ablative rendered <i>with</i> (or <i>by</i>):</b>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<span class = "inset">&nbsp;</span>
</td>
<td>
<p class = "hanging">
1. Cause (<a href = "#sec102">§&nbsp;102</a>)</p>
<p class = "hanging">
2. Means (<a href = "#sec103">§&nbsp;103</a>)</p>
<p class = "hanging">
3. Accompaniment (<a href = "#sec104">§&nbsp;104</a>)</p>
<p class = "hanging">
4. Manner (<a href = "#sec105">§&nbsp;105</a>)</p>
<p class = "hanging">
5. Measure of difference (<a href = "#sec317">§&nbsp;317</a>)</p>
<p class = "hanging">
6. With a participle (ablative absolute) (<a href =
"#sec381">§&nbsp;381</a>)</p>
<p class = "hanging">
7. Description or quality (<a href = "#sec444">§§&nbsp;444</a>, <a href
= "#sec445">445</a>)</p>
<p class = "hanging">
8. Specification (<a href = "#sec398">§&nbsp;398</a>)</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "2">
<b>II. Ablative rendered <i>from</i> (or <i>by</i>):</b>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<span class = "inset">&nbsp;</span>
</td>
<td>
<p class = "hanging">
1. Place from which (<a href = "#sec179">§§&nbsp;179</a>, <a href =
"#sec264">264</a>)</p>
<p class = "hanging">
2. Ablative of separation (<a href = "#sec180">§&nbsp;180</a>)</p>
<p class = "hanging">
3. Personal agent with a passive verb (<a href =
"#sec181">§&nbsp;181</a>)</p>
<p class = "hanging">
4. Comparison without <b>quam</b> (<a href = "#sec309">§&nbsp;309</a>)
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan = "2">
<b>III. Ablative rendered <i>in</i> (or <i>at</i>):</b>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<span class = "inset">&nbsp;</span>
</td>
<td>
<p class = "hanging">
1. Place at or in which (<a href = "#sec265">§§&nbsp;265</a>, <a href =
"#sec266">266</a>)</p>
<p class = "hanging">
2. Time when or within which (<a href = "#sec275">§&nbsp;275</a>)</p>
</td>
</tr>
</table>

<p class = "section">
<a name = "sec454"><b>454.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Gallī locīs superiōribus occupātīs itinere exercitum prohibēre
cōnantur. 2.&nbsp;Omnēs oppidānī ex oppidō ēgressī salūtem fugā petere
incēpērunt. 3.&nbsp;Caesar docet sē mīlitum vītam suā salūte habēre
multō cāriōrem. 4.&nbsp;Cum celerius omnium opīniōne pervēnisset, hostēs
ad eum obsidēs mīsērunt 5.&nbsp;Vīcus in valle positus montibus
altissimīs undique continētur. 6.&nbsp;Plūrimum inter Gallōs haec gēns
et virtūte et hominum numerō valēbat. 7.&nbsp;Secundā vigiliā nūllō
certō ōrdine neque imperiō ē castrīs ēgressī sunt. 8.&nbsp;Duābus
legiōnibus Genāvae relictīs,
<span class = "pagenum">192</span>
<a name = "page192"> </a>
proximō diē cum reliquīs domum profectus est. 9.&nbsp;Erant itinera duo
quibus itineribus Helvētiī domō exīre possent. 10.&nbsp;Rēx erat summā
audāciā et magnā apud populum potentiā. 11.&nbsp;Gallī timōre servitūtis
commōtī bellum parābant. 12.&nbsp;Caesar monet lēgātōs ut contineant
militēs, nē studiō pugnandī aut spē praedae longius<span class =
"tag">1</span> prōgrediantur. 13.&nbsp;Bellum ācerrimum ā Caesare in
Gallōs gestum est.</p>

<p>II. 1. The lieutenant after having seized the mountain restrained his
(men) from battle. 2.&nbsp;All the Gauls differ from each other in laws.
3.&nbsp;This tribe is much braver than the rest. 4.&nbsp;This road is
<span class = "tag">2</span>ten miles shorter than that. 5.&nbsp;In
summer Cæsar carried on war in Gaul, in winter he returned to Italy.
6.&nbsp;At midnight the general set out from the camp with three
legions. 7.&nbsp;I fear that you cannot protect<span class =
"tag">3</span> yourself from these enemies. 8.&nbsp;<span class =
"tag">4</span>After this battle was finished peace was made by all the
Gauls.</p>

<div class = "footnote">
1. <b>longius</b>, <i>too far</i>. (Cf. <a href =
"#sec305">§&nbsp;305</a>.)</div>

<div class = "footnote">
2. Latin, <i>by ten thousands of paces</i>.</div>

<div class = "footnote">
3. <b>dēfendere</b>.</div>

<div class = "footnote">
4. Ablative absolute.</div>


<h5 class = "chapter"><a name = "lesson_LXXIX">
LESSON LXXIX</a></h5>

<h6 class = "boldf">REVIEW OF THE GERUND AND GERUNDIVE, THE INFINITIVE,
AND THE SUBJUNCTIVE</h6>

<p class = "section">
<a name = "sec455"><b>455.</b></a>
The gerund is a verbal noun and is used only in the genitive, dative,
accusative, and ablative singular. The constructions of these cases are
in general the same as those of other nouns (<a href =
"#sec402">§§&nbsp;402</a>; <a href = "#sec406">406.1</a>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec456"><b>456.</b></a>
The gerundive is a verbal adjective and must be used instead of gerund +
object, excepting in the genitive and in the ablative without a
preposition. Even in these instances the gerundive construction is more
usual (<a href = "#sec406">§&nbsp;406.2</a>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec457"><b>457.</b></a>
The infinitive is used:</p>

<p>I. As in English.</p>

<p class = "note">
<i>a.</i> As subject or predicate nominative (<a href =
"#sec216">§&nbsp;216</a>).</p>

<p class = "note">
<i>b.</i> To complete the predicate with verbs of incomplete predication
(complementary infinitive) (<a href = "#sec215">§&nbsp;215</a>).</p>

<p class = "note">
<i>c.</i> As object with subject accusative after verbs of <i>wishing,
commanding, forbidding</i>, and the like (<a href =
"#sec213">§&nbsp;213</a>).</p>

<p>
<span class = "pagenum">193</span>
<a name = "page193"> </a>
II. In the principal sentence of an indirect statement after verbs of
<i>saying </i>and <i>mental action</i>. The subject is in the accusative
(<a href = "#sec416">§§&nbsp;416</a>, <a href = "#sec418">418</a>, <a
href = "#sec419">419</a>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec458"><b>458.</b></a>
The subjunctive is used:</p>

<p>1. To denote purpose (<a href = "#sec349">§§&nbsp;349</a>, <a href =
"#sec366">366</a>, <a href = "#sec372">372</a>).</p>

<p>2. To denote consequence or result (<a href =
"#sec385">§§&nbsp;385</a>, <a href = "#sec386">386</a>).</p>

<p>3. In relative clauses of characteristic or description (<a href =
"#sec390">§&nbsp;390</a>).</p>

<p>4. In <b>cum</b> clauses of time, cause, and concession (<a href =
"#sec396">§&nbsp;396</a>).</p>

<p>5. In indirect questions (<a href = "#sec432">§&nbsp;432</a>).</p>

<p class = "section">
<a name = "sec459"><b>459.</b></a>
<span class = "midfat">EXERCISES</span></p>

<p>I. 1. Caesar, cum pervēnisset, militēs hortābātur nē cōnsilium oppidī
capiendi omitterent. 2.&nbsp;Rēx, castrīs prope oppidum positīs, mīsit
explōrātōrēs quī cognōscerent ubi exercitus Rōmanus esset. 3.&nbsp;Nēmo
relinquēbātur quī arma ferre posset. 4.&nbsp;Nūntiī vīdērunt ingentem
armōrum multitudinem dē mūrō in fossani iactam esse. 5.&nbsp;Dux suōs
trānsīre flūmen iussit. Trānsīre autem hoc flūmen erat difficillimum.
6.&nbsp;Rōmānī cum hanc calamitātem molestē ferrant, tamen terga vertere
recūsāvērunt. 7.&nbsp;Hōc rūmōre audītō, tantus terror omnium animōs
occupāvit ut nē fortissimī quidem proelium committere vellent.
8.&nbsp;Erant quī putārent tempus annī idōneum nōn esse itinerī
faciendō. 9.&nbsp;Tam ācriter ab utraque parte pugnābātur ut multa mīlia
hominum occīderentur. 10.&nbsp;Quid timēs? Timeō nē Rōmānīs in animō sit
tōtam Galliam superāre et nōbīs iniūriās inferre.</p>

<p>II. 1. Do you not see who is standing on the wall? 2.&nbsp;We hear
that the plan of taking the town has been given up. 3.&nbsp;Since the
Germans thought that the Romans could not cross the Rhine, Cæsar ordered
a bridge to be made. 4.&nbsp;When the bridge was finished, the savages
were so terrified that they hid themselves. 5.&nbsp;They feared that
Cæsar would pursue them. 6.&nbsp;Cæsar <span class = "tag">1</span>asked
the traders what the size of the island was. 7.&nbsp;The traders advised
him not <span class = "tag">2</span>to cross the sea. 8.&nbsp;He sent
scouts <span class = "tag">3</span>to choose a place for a camp.</p>

<div class = "footnote">
1. <b>quaerere ab</b>.</div>

<div class = "footnote">
2. Not infinitive.</div>

<div class = "footnote">
3. Use the gerundive with <b>ad</b>.</div>

</body>
</html>